Вы находитесь на странице: 1из 15

cuordicacao

Perch consumare fondente


Why we should eat dark chocolate
I N TO L L E R A N Z E A L I M E N TA R I
FO O D A N D R E S E A R C H

A L I M E N TA Z I O N E E R I C E R CA

Linea Cereali senza glutine


Our line of gluten-free cereals
FO O D I N TO L E R A N C E S

c u o r

d i

c a c a o

n e nel dettaglio w s il cioccolato

n e w s

n e w s

il cioccolato nel dettaglio

6-10 11 12 13 14 15

obiettivo sui foodblog focus on foodblogs

PeRIODICO DInfORmazIOne aL DettagLIO a cura di Venchi s.p.a. agosto 2012 DIRettORe ResPOnsabILe marco bernardi COmItatO eDItORIaLe e aRt DIReCtIOn g.b. mantelli, simona marino fOtOgRafIe archivio Venchi s.p.a. - fotolia - Dreamstime HannO COLLabORatO a questO numeRO Paola gula, susan waedt eDItORe e stamPa teC snc - tipolitografia editrice Commerciale www.tec-artigrafiche.it IDeazIOne e PROgettO gRafICO teC arti grafiche - fossano aut. tRIb. CuneO n. 613 del 24.09.2008 abbOnamentI ufficio Commerciale Venchi s.p.a. InfO redazione@venchi.com

due facili ricette con burro di cacao e chocaviar tWo easY reciPes With cocoa butter and chocaviar Perch consumare fondente WhY We should eat dark chocolate guida alla degustazione guide to tasting venchi haPPY hour venchi haPPY hour cuba rhum chocolate cream cuba rhum chocolate cream

sommario
16-17 18-19 20 21 22 24 25 26
Primifrutti e salumi Primifrutti and salami diablotin diablotin tartufini tartufini

contents

distillati e fondente liQueurs and dark chocolate

linea cereali senza glutine our line of gluten-free cereals

come riconoscere un buon gelato hoW to recognise a good gelato antePrima PasQua 2013 easter 2013 PrevieW oggi come ieri todaY like YesterdaY

sommario

cuordicacao

4-5

editoriale editorial

editorial

editoriale
In the previous issue we wanted to describe a project we intended to pursue in the period that followed and which we entitled Good, Clean and Fair. Just nice words? Certainly not! In this last year weve worked hard to turn those words into actual facts which have proved to be really good too. Far better than words! Ive just come back from Ecuador where, to my great satisfaction, we have laid the foundations of our future work which will have the double purpose of improving not only the quality of the cocoa we will purchase, but also the life of the population that has been working devotedly on this cultivation for centuries. Venchi has decided therefore to sustain the producers of the Kallari cooperative so that they may become active partners, thanks to long-term projects of mutual respect. Following this logic, the production of quality cocoa will return to the glories of the past, when it was the most important drive for the economy of the region, improving both the quality of life and tourist incoming, thus limiting the risks of oil exploitation in an area still so amazingly unspoiled. 850 families of the Kichwa community are to be involved in the Governance project, the basic values of which are Passion for cocoa, mutual Respect, Trust and Ethics to introduce us to the consumer as a new model of social Sustainability. The choice fell on this community because it is here that the tradition of quality cocoa, Fino de Aroma (Fine Flavour) cocoa, historically originated and which grows naturally in the heart of the Amazon rainforest. By paying even twice its market price, we can protect the environment, the biodiversity and the ancient culture of the families dedicated to its cultivation that has been handed down
ta tribalmente da una generazione allaltra. Per puntare al massimo della qualit possibile noi abbiamo il dovere di pretenderlo biologico, senza la minima traccia di pesticidi. Il primo passo verso questi obiettivi stata la creazione di un vivaio: si avviata la ricerca degli alberi migliori dai quali prelevare i campioni di materiale vegetale per dar vita, con innesti naturali, a nuove piante pi forti e qualitativamente superiori ai cloni e agli ibridi che stanno invadendo il mercato limitandosi ad una mera operazione di business commerciale. Lo stesso vivaio punta sulla biodiversit agricola generando piantine che servono alla propagazione e allimpianto di nuove coltivazioni oltre a piantine di vaniglia, t, frutta e spezie indispensabili per il chakra del cacao, ossia la tecnica di coltivazione ancestrale che la comunit sta cercando di rendere replicabile e descritta in un protocollo dettagliato. Una strategia che unisce mantenimento ed accrescimento della biodiversit, diversificazione delle fonti di guadagno delle famiglie, miglioramento della qualit nutrizionale della loro dieta ad aspetti pi prettamente filosofici di rispetto della Terra. La nostra missione stimolare i coltivatori a creare delle colture parallele nel mix di piantagione, che portino complessit aromatica al cacao arricchendolo con cultivar di fiori, frutta e vaniglia. Per rafforzare la catena del valore e per limitare linquinamento, la lavorazione dei semi di cacao, ossia pulizia, tostatura e trasformazione in massa, avverr in loco e questo far s che potremo trasportare esclusivamente il miglior prodotto utile al totale utilizzo evitando trasporti che aggiungerebbero costi e inquinamento e diminuirebbero la qualit del prodotto finale.

a cura di g.b. mantelli

Saranno 850 le famiglie


n e w s

Quichwa coinvolte nel progetto Governance che ha alla sua base valori come la Passione per il cacao, il Rispetto, la Fiducia e lEtica

in the Governance project, the basic values of which are Passion for cocoa, mutual Respect, Trust and Ethics

c a c a o

d i

c u o r

c u o r

d i

c a c a o

n e w s

della comunit

Nel numero precedente avevamo voluto descrivere un progetto che intendevamo portare avanti nel periodo seguente, che aveva per titolo Buono Pulito e Giusto Solo belle parole? Sicuramente no, visto che in questultimo anno abbiamo lavorato perch alle parole seguissero fatti reali e anche questi si sono dimostrati decisamente belli. Di gran lunga pi belli delle parole. Sono appena tornato dallEcuador dove, con soddisfazione, abbiamo gettato le basi del nostro lavoro futuro che avr il duplice scopo di migliorare la qualit del cacao che compreremo, ma anche la vita della popolazione che si dedica da secoli a questa coltura, per cui Venchi ha deciso di sostenere i produttori della cooperativa Kallari in modo che i coltivatori diventino partner attivi grazie a progetti a lungo termine di reciproco rispetto. Seguendo questa logica la produzione del cacao di qualit torner ai fasti di un tempo in cui era il pi importante traino per leconomia della regione, sia in termini di miglioramento della qualit della vita che di incoming turistico, limitando cos i rischi di petrolificazione in una zona ancora cos incontaminata. Saranno 850 le famiglie della comunit Quichwa coinvolte nel progetto Governance che ha alla sua base valori come la Passione per il cacao, il Rispetto, la Fiducia e lEtica comune di farci conoscere al consumatore come nuovo modello sociale di Sostenibilit. La scelta caduta su questa comunit perch di qui ha storicamente origine la tradizione del cacao di qualit, il fino aromatico, che si trova spontaneo in piena foresta amazzonica. Pagandolo anche il doppio del prezzo di mercato si pu salvaguardare lambiente, la biodiversit e la cultura millenaria delle famiglie dedicate alla sua coltivazione tramanda-

tribally from one generation to the next. To aim at the highest possible quality, it is our duty to demand that it be organic, without the slightest trace of pesticides. The first step towards these goals has been the creation of a nursery: we have begun the search for the best trees from which to take samples of vegetal material in order to give life, through natural grafting, to new and stronger plants and of a higher quality than the clones and hybrids that are invading those markets limited to mere business transactions. The nursery itself aims at agricultural biodiversity, generating seedlings to propagate and plant new cultivations other than vanilla, tree, fruit and spices that are essential for the chakra of cocoa, or rather the ancestral cultivation technique that the community is trying to replicate and describe in a detailed protocol. This strategy combines the maintenance and growth of biodiversity, diversification of the families source of income, the improvement of the nutritional quality of their diet and the more purely philosophical aspects regarding respect for the Earth. Our mission is to stimulate the producers to create parallel crops in the mix of plantations capable of bringing a complexity of aromas to the cocoa, thus enriching it with cultivars of flowers, fruit and vanilla. In order to reinforce the chain of value and to limit pollution, the processing of cocoa beans, that is the cleaning, toasting and transformation in mass, will take place on site enabling us to transport only the best product for total utilisation, avoiding in this way transport that would otherwise increase costs and pollution and reduce the quality of the final product.

850 families of the Kichwa community are to be involved

food blog
n e w s c a c a o d i c u o r

obiettivo sui

feDeRICa DI maRCeLLO - siena - www.notedicioccolato.blogspot.ch

CHOCOLATE COOKIES
125g dark chocolate minimum 70% cocoa (for me Blocchetto Cuor di Cacao 75% Venchi) 125g kamutflour 25g unsweetened cocoa powder 70g cane sugar (for meSwaziland BRONsugardistributed by D&C) 50g white granulated sugar 110g soft butter 1 egg cold from the fridge 1 teaspoon bicarbonate teaspoon salt chilli powder to taste(optional) 175g dark chocolate drops

INGREDIENTS for 16 giant cookies

In Italy, the Food factor has always been characterised by an important social and cultural role. In the most social and shared era of all times, foodbloggers have become a point of reference, even in Italy, for foodies, good food and wine enthusiasts in general. With the direct language, conscientious photos and dispassionate advice they dispense every day, masses of tireless mums, wives with a great passion for cooking (yes, because unfortunately there are still very few men!), brilliant cooks and fearless recipe experimenters are going crazy on the Web and are collecting a myriad of followers to share their passion with. This is a world in which Venchi has been collaborating for decades and that has pleasure in offering its Cuor di Cacao readers 4 successful examples, which only passion, emotions and an endless love for chocolate has made possible.

Check our brand new website! www.venchi.com www.facebook.com/CioccolatoVenchi @Venchi1878 www.pinterest.com/venchi1878

Melt the chocolate in the microwave or in a bainmarie and leave to cool. Sift the flour with the cocoa powder, the chilli powder (adjust to taste), the salt, the bicarbonate. Then in a bowl beat the soft butter with the two types of sugar till nice and creamy then stir in the lukewarm melted chocolate. Add the cold egg taken from the fridge and, once incorporated, add the flour mix. Blend well and lastly add the chocolate drops. Line a baking tin with greaseproof paper and pour out the mixture with the aid of an ice cream scoop (as I did) or with two spoons. Space out the biscuits and DO NOT flatten them! Bake in a hot oven at 170C for about 15 minutes, it doesnt matter if the biscuits still seem to be too soft when they come out of the oven. Remove them from the oven, wait 4-5 minutes, then put them on a grid to cool completely. If possible, wait one day before... swooping down on them!

c u o r

d i

c a c a o

Focus

on

foodblogs

n e w s

In italia, il fattore Cibo sempre stato caratterizzato da un ruolo sociale e culturale importante. Nellera pi social e condivisa di tutte, i foodbloggers, anche in Italia, sono ormai punto di riferimento per i foodies, gli appassionati di enogastronomia in genere. Con il loro linguaggio diretto, gli scatti curati ed i consigli spassionati dispensati quotidianamente, impazzano sul web mamme infaticabili, mogli appassionate di cucina, cuoche provette ed impavide sperimentatrici ai fornelli (perch, ahim, gli uomini sono ancora pochi!) e collezionano centinaia di followers, grazie alla condivisione delle loro passioni. Un mondo con cui Venchi ha modo di collaborare da tempo e che propone con piacere ai lettori di Cuor di Cacao, presentando 4 esempi di successo, fatti di passione, sentimenti e tanto amore per il cioccolato.

federica, tu sei unottima fotografa. Quanto importante uno scatto per una foodblogger? Oh mamma, questa definizione mi imbarazza un po! Non ho mai pensato di essere unottima fotografa ma piuttosto una dilettante allo sbaraglio che si lascia guidare pi dallistinto che dalle regole. Sicuramente lo scatto ha una grossa importanza per una foodblogger.Attraverso lo schermo di un computer non possiamo apprezzare odori, sapori, consistenze;il primo e unico impatto quello visivo, ed attraverso questo che si cerca di comunicare un qualcosa della ricetta. Diciamo che lo scatto un po il biglietto da visita ma credo sia altrettanto importante non fermarsi alle apparenze. Troppo spesso infatti mi capitato di essere attratta da una bellissima foto e di scoprire poi una ricetta poco precisa, non affidabile o deludente. come hai conosciuto il cioccolato venchi? Posso rispondere con vizio di famiglia? Diciamo che una tradizione tramandata da mamma a figlia, lo comprava la mia mamma quandero piccola ed ho continuato a farlo io negli anni. consigliaci una ricetta e come fotografarla! Di golose ricette con il cioccolato Venchi ne avrei pi di una da consigliare ma se dovessi scegliere, ad occhi chiusi mi butterei su questi cookies tutto cioccolato http://www.notedicioccolato. blogspot.ch/2012/03/chocolateaddiction.html, un peccato di gola che un vero toccasana per lumore.Pi difficile dare consigli sulle foto. Come ho detto, non sono unesperta, poco so di regole e di teoria.Mi lascio guidare dallistinto e soprattutto cerco di pensare prima allo scatto, a come vorrei che quella ricetta mi venisse presentata, allemozione che vorrei trasmettere con quel piatto, magari anche in base alla storia che c dietro, se ce n una. Quasi mai riesco a riprodurre esattamente limmagine che ho in mente, per ci provo. E lesercizio vale pi di qualunque teoria.

federica, youre an excellent photographer. how important is a photograph for a foodblogger? Oh dear, this definition slightly embarrasses me! Ive never thought of myself as an excellent photographer but more as an amateur in the fray, letting myself be driven more by instinct than by rules. There is no doubt that for a foodblogger the photograph is of vital importance. It is impossible to appreciate fragrances, tastes and textures through the screen of a computer; the first and only impact is visual, and it is through the screen that we try to communicate something about a recipe. Lets say that a photograph is something like a business card, but I think it is equally important not to stop at appearances alone. In fact, I have been attracted far too often by a beautiful photograph only to later discover a recipe that isnt quite precise, is unreliable or is disappointing. how did you meet venchi chocolate? Can I say it runs in the family? In my case it is a tradition handed down from mother to daughter. My mother used to buy it when I was a child and has continued to do so over the years. can you suggest a recipe and how to photograph it? Id have more than one with Venchi chocolate to suggest but if I were to choose, with my eyes closed Id jump at these all-chocolate cookies, http:// www.notedicioccolato.blogspot. ch/2012/03/chocolate-addiction. html, a sin of gluttony but a real mood booster. Its more difficult to give advice on photographs. As I said, Im not an expert, I dont know much about rules and theory. I let my instinct guide me and, above all, I try to think about the shot first and how I would want that recipe to be presented to me, I think about the emotions I want to transmit with that dish, maybe even according to the story behind it, if there is one. I hardly ever reproduce the exact picture I have in mind, but I try to. Practice is worth more than any theory.

fo o d b lo g
COOKIES DI CIOCCOLATO
INGREDIENTI per 16 cookies giganti
125gr di cioccolato fondente minimo al 70% di cacao (per meBlocchetto Cuor di Cacao 75% Venchi) 125gr difarina di kamut 25gr di cacao amaro in polvere 70gr di zucchero di canna (per me Swaziland BRONsugardistribuito da D&C) 50gr di zucchero bianco semolato 110gr di burro morbido 1 uovo freddo di frigo 1 cucchiaino da t di bicarbonato cucchiaino da t di sale peperoncino in polvere qb(facoltativo) 175gr di gocce di cioccolato fondente

obiett

ivo su i

Fondere il cioccolato in microonde o a bagnomaria e lasciarlo intiepidire. Setacciare insieme la farina con il cacao, il peperoncino (regolarsi secondo il gusto personale), il sale e il bicarbonato. In una ciotola montare a crema il burro morbido con i due tipi di zucchero, quindi incorporare il cioccolato fuso ormai tiepido. Aggiungere luovo freddo di frigo e, una volta incorporato, unire il mix di farina.Amalgamare bene e da ultimo aggiungere le gocce di cioccolato.Rivestire la placca con un foglio di carta forno e distribuirvi sopra il composto aiutandosi con il porzionatore per il gelato (come ho fatto io) o con due cucchiai. Mantenere i biscotti ben distanziati e NON appiattirli!Cuocere in forno caldo a 170C percirca15 minuti, non importa se alluscita dal forno i biscotti sembreranno ancora troppo morbidi. Sfornare, aspettare 4-5 minuti, quindi trasferire su una gratella per far raffreddare completamente.

mOnICa CaLDaRa - milano www.lamammapasticciona.blogspot.it

Cosa significa essere mamma e foodblogger? Essere mamma significa aver raggiunto lapice di unesistenza serena e coccolata, aver realizzato un sogno che non sapevo di avere, aver scelto un uomo come padre e compagno, e aver trovato il senso vero della mia vita negli occhi di mia figlia quando mi guarda e sorride. Essere foodblogger... non so... io gioco, imparo, sperimento, lascio correre la fantasia, conosco sapori nuovi e belle persone, coltivo una delle mie passioni, e soprattutto mi diverto! Non so se questo significhi essere foodblogger! come hai conosciuto il cioccolato venchi? Durante una delle mie passeggiate con la bimba piccola, appena nata, mi sono imbattuta in una caffetteria molto graziosa nel centro storico di un piccolo centro alle porte di milano, e al suo interno mi si aperto un mondo di qualit, sapori, di novit che, da amante del cioccolato quale sono, ho subito provato e mai pi lasciato: il mondo Venchi. immagina un piatto per lautunno cosa consiglieresti agli appassionati di cioccolato? Per lautunno affogherei la nostalgia dellestate in un crumble caldo con uva e cioccolato fondente, aspetterei la neve con una torta di albumi con cioccolato bianco, pistacchi, nocciole e mandorle salate, e aspetterei la primavera con una cheesecake al cioccolato e fragoline di bosco... Ecco il link allultima ricetta fatta con il vostro cioccolato: http://lamammapasticciona. blogspot.it/2012/03/farfallealla-crema-di-brie-e-pistacchi.html.

What does it mean to be a mother and a foodblogger? Being a mother means having reached the peak of a serene and pampered existence, having a dream come true that I never knew I had, having chosen a man as a father and partner, and having found the true sense of my life in the eyes of my daughter when she looks at me and smiles at me. Being a foodblogger I dont know I play, learn, and experiment, I let my imagination run wild, I learn new flavours and meet wonderful people, I cultivate a passion and, above all, I have fun! I dont know if this means being a foodblogger! how did you meet venchi chocolate? I was taking a walk with my newborn baby daughter one day when I came across a charming coffee shop in the old part of a small town on the outskirts of Milan, and what opened up to me inside that shop was a whole world of quality, flavours and novelties which, being the chocolate enthusiast I am, I just had to try them and I havent left the world of Venchi ever since. imagine an autumn dish what would you suggest for chocolate gourmets? For Autumn Id drown my summer nostalgia in a hot crumble with grapes and dark chocolate, Id wait for the snow with a cake of egg whites and white chocolate, pistachios, hazelnuts and salted almonds, and Id wait for Spring with a cheesecake with chocolate and wild strawberries Here is the link to my most recent recipe with your chocolate: http://lamammapasticciona.blogspot.it/2012/03/ farfalle-alla-crema-di-briee-pistacchi.html.

FARFALLE ALLA CREMA DI BRIE E PISTACCHI CON CAVIALE DI CIOCCOLATO


INGREDIENTI per 2 persone
200 gr farfalle 150 gr brie 50 gr panna leggera 2 cucchiaini scarsiChocaviarVenchi 20 gr pistacchi tostati e salati (peso da sgusciati) latte

baRbaRa LeCHIanCOLe - londra - www.cucinadibarbara.com

Far bollire la pasta in acqua salata per il tempo indicato sulla confezione. Nel frattempo tritare finemente i pistacchi con un mortaio o un frullatore. In un pentolino far sciogliere il brie ammorbidendolo con la panna e un qualche cucchiaio di latte. Appena sciolto aggiungere i pistacchi quasi polverizzati e mescolare. Scolare la pasta, condire con la crema e spolverare con il Chocaviar, come fosse parmigiano.

n e w s

c a c a o

Bring the pasta to boil in salted water for the time indicated on the packet. in the meantime crush the pistachios with a mortar or a blender. Melt the in brie in a saucepan softening it with the cream and some spoonfuls of milk. as soon as it has melted add the crushed (almost powdered) pistachios and mix. Strain the pasta, season with the cream and dust with Chocaviar as if it were parmigiano cheese.

c u o r

200 g. 75% Venchi dark chocolate 200 g. fresh cream 17 g. Venchi unsweetened cocoa A handful of chopped pistachios

ingredients for 8 portions

Break the chocolate into pieces and put into a steel bowl, melt it in a bain-marie. When the mass is fluid at about 48 degrees, temper: that is, pour the mass onto a steel surface and scrape with a steel spatula bringing the heat down to about 34/36 degrees, then return it to the basin it was in before and bring the heat back up to 48 degrees. In the meantime , in a large pan heat the cream and when it is lukewarm start to add the cocoa powder (sifted) and, stirring all the while, bring the heat up to 80/90 degrees. While the cream and chocolate cool to about 50/60 degrees add the previously tempered chocolate, stirring continuously. When the whole is well blended, pour into moulds . Place the moulds in the fridge. When ready sprinkle with cocoa or other, I chose chopped pistachios. p.s. I find it better to put the moulds in the freezer for 20 minutes and then... eat at once. p.s. 2: a thermometer is needed for tempering.

c u o r

creamy dark chocolate and pistachio cake

d i

d i

c a c a o

200 g bow-tie pasta 150 g brie cheese 50 g light cream 2 level teaspoonsChocaviarVenchi 20 g toasted and salted pistachios (shelled weight) milk

INGREDIENTS to serve two people

n e w s

BRIE CREAM AND PISTACHIO FARFALLE (BOW-TIE PASTA) WITH CHOCOLATE CAVIAR

cosa spinge unitaliana doc, amante della cucina, a trasferirsi a londra? Guarda, la risposta a questa prima domanda molto semplice: io sono stata unimprenditrice per 15 anni ed ho sempre amato viaggiare e visitare posti nuovi. Quando sono venuta a Londra come turista, la citt mi piaciuta tantissimo e quando c stata la possibilit di trasferirci qui, grazie al lavoro di mio marito,non ci abbiamo pensato su due volte. vero, la cucina italiana unica, ma in fondo Londra una delle pochissime citt al mondo dove si possono trovaretutte le cucine del mondo e a dei livelli altissimi. Poi quando la nostra amatissima cucina italiana mi manca da morire, non faccio altro che tornare dai miei genitori che mi coccolano con tutti i miei piatti preferiti. barbara, tu hai sperimentato il burro di cacao nella creazione di alcuni dolci: come ti sei trovata? Si, ho provato il burro di cacao Venchi e lho trovato un aiuto preziosissimo. Io non amo per niente il burro tradizionale, per via del suo odore cos insistente e nonultimo il fatto che pu non essere cos salutare per quelle persone che, come mio marito, soffrono di colesterolo alto. Essendo completamente inodore, insapore e privo di colesterolo, il burro di cacao Venchi lideale per me. Inoltre d al cioccolato una lucentezza incredibile. Io lo uso spesso anche per la realizzazione di ricette salate e mi trovo molto bene. Quale ricetta ci consigli? La ricetta che vorrei proporvi una rivisitazione e un tributo damore per la Torta Pistocchi; ha avuto cos tanto successo nel mio blog che ve la ripropongo: http://www.cucinadibarbara. com/2012/06/ricetta-tortaalla-pistocchi.html?utm_ source=BP_recent

What makes an authentic italian like you, a food gourmet, to move to london? Look, the answer to this question is quite simple: Ive been an entrepreneur for 15 years and Ive always loved travelling and visiting new places. When I came to London as a tourist I liked the city so much that when the opportunity to move here cropped up, and thanks to the job my husband had at the time, we didnt think twice. Yes, its true, Italian cuisine is unique, but at the end of day London is one of the very few cities where one can find all the cuisines of the world and some of very high quality. Then when I miss my Italian food badly, I go home to my parents who pamper me with all my favourite dishes. barbara, you have experimented cocoa butter in the creation of some desserts: how did it go? Yes, I tried Venchi cocoa butter and it really was a big big help. I dont like traditional butter at all, because of the smell of it thats so persistent, and then for the fact that it cant be so healthy for those who, like my husband, have high cholesterol levels. Venchi cocoa butter is completely without smell, tasteless and cholesterol-free, so for me its perfect. Moreover, it gives chocolate an incredible gloss. I use it often also in my savoury recipes and I actually find it very good. What recipe do you recommend? The recipe Id like to offer you is a remake and a tribute of my love for Torta Pistocchi; its been such a huge success on my blog that Id like to give it you again: http://www.cucinadibarbara. com/2012/06/ricetta-tortaalla-pistocchi.html?utm_ source=BP_recent

fo o d b lo g
TorTa cremosa al fondenTe e pisTacchi
inGredienTi per 8 porzioni
200 g. cioccolato fondente 75 %Venchi 200 g. panna fresca 17 g. cacao amaroVenchi una manciata di granella di pistacchi

obiett

ivo su i

Fare a pezzetti il cioccolato e metterlo in una bacinella di acciaio, farlo sciogliere a bagnomaria. Quando la massa fluida a circa 48 gradi fare il temperaggio, cio colare la massa su un piano di metallo e con una spatola di acciaio spatolare riportando la temperatura a circa 34/36 gradi, poi rimettere nella bacinella precedente e riportare a 48 gradi. Intanto in un altro tegame capiente mettere la panna al fuoco e quando tiepida iniziare ad aggiungere il cacao in polvere (setacciato) e sempre mescolando, portare il tutto a 80/90 gradi. Mentre la panna e cacao si raffreddano circa a 50/60 gradi aggiungere il cioccolato precedentemente temperato, sempre mestolando. Quando il tutto ben amalgamato mettere negli stampi. Mettere gli stampi in frigo. Cospargete di cacao o altro, io ho scelto una granella di pistacchi p.s.: io mi trovo meglio a mettere gli stampi per 20 minuti in freezer e poi consumarli direttamente. p.s. 2: per il temperaggio necassario un termometro.

aurore favilla - Pisa - www. biscottirosaetralala.blogspot.it aurore, you cover from sweet aurore, tu spazi dal dolce al to savoury. how did you come salato. come nasce lidea di up with the idea of creating a creare un foodblog a 360 gra360 foodblog? di? Ho cucito il blog secondo i I put the blog together to suit miei gusti, rispecchia proprio my tastes, it reflects exactly quello che mi piace mangiawhat I like to eat and, therere e quindi che cucino. Non fore, what I cook. Im not too amo molto la carne invece keen on meat, but I absoluadoro le torte salate, il pane, tely love savoury pies, brela pizza, i cake dolci e salati, ad, pizza, sweet and savoury la cucina etnica, le zuppe, e cakes, ethnic dishes, soups, poi la mia grande passione and then my biggest passion, da vera golosa, i dolci in tutfaithful to the real glutton I te le versioni. Non ho voluto am, are sweets in all shapes creare un blog monotematico and sizes. I didnt want to perch non rispecchia la mia design a single-theme blog personalit, sono una che because it wouldnt have reama cambiare, variare e speflected my personality, I love rimentare specie in cucina. to change, vary and experiIl blog poi mi motiva a testament, especially in cooking. re ricette sempre nuove, ad Then the blog stimulates me andare in avanscoperta per i to try out new recipes all the miei lettori e poi condividere time and to scout around for con loro i successi e gli insucmy readers so that I can shacessi. re my successes and failures cosa significa utilizzare venwith them. chi anche in cucina? What meaning do you give to Il cioccolato in casa mia non using venchi in cooking? manca mai, se mi presenti Were never without chocoun dolce al cioccolato mi hai late in my house, if you ofconquistata. Lo uso molto fer me a chocolate sweet, spesso e di recente ho scoyouve captured me. I use perto il suo utilizzo anche nel Venchi very often and I recenpane. Utilizzare Venchi signitly discovered its use even in fica avere un forte alleato in bread. Using Venchi means cucina, sapere di avere la have a strong ally in cooking, qualit per la riuscita del desknowing I have the quality to sert, poi sta a me non combimake the perfect dessert, nare pasticci. then its up to me not to make Inoltre posso sperimentare a mess of things. Whats nuovi prodotti innovativi come more, I can try out new innoil burro di cacao. vate products such as cocoa immagina una ricetta inverbutter. nale con il nostro cioccolato imagine a Winter recipe with cosa consigli? our chocolate.what do you Consiglio una bella cioccolata suggest? calda e fumante di cioccolato I suggest a lovely cup of smoamaro extra fondente accomking hot extra dark chocolate pagnata da biscotti croccanaccompanied by crunchy milk ti al cioccolato al latte, per chocolate biscuits, to give it portare quel leggero tocco di that delicate touch of sweetdolcezza. ness. Ecco invece il link allultima Here is the link to my most ricetta fatta con il vostro ciocrecent recipe with your chocolato: http://biscottirosaecolate: http://biscottirosaetralala.blogspot.it/2012/06/ tralala.blogspot.it/2012/06/ chilli-choco-bread.html chilli-choco-bread.htmlchilli-choco-bread.html

CHILLI-CHOCO BREAD
INGREDIENTI per 2 persone
250 ml dacqua 3 cucchiai dolio di semi 1 cucchiaino di sale 1 cucchiaino di peperoncino 1/2 cucchiaino di cannella 75 gr di cioccolato (85%) Venchi 1 cucchiaio di cacao 350 gr di farina 0 manitoba 50 gr di semola di mais 1 cucchiaio di miele 1 bustina di lievito di birra

La proposta di Venchi
A N D V E N C H I S U G G E S T S Due facili ricette con Burro di Cacao e Two easy recipes with Cocoa Butter and
Un veloce aperitivo - Cuoricini piccanti
Ingredienti per 2 persone 3 monoporzioni di burro di cacao 6 fette di pan carr classico 1 fetta di gorgonzola naturale piccante 1 piccola porzione di ricotta fresca 1 lattina di chocaviar 75% 2 stampini a forma di cuore di 2 misure diverse Procedimento: tagliate le fette di pane con gli stampini a forma di cuore e grattate con una grattugia a scagliette fini i quadretti di burro di cacao, fatele tostare leggermente sul grill in forno. Ammorbidite il gorgonzola amalgamandolo alla ricotta fresca. Preparate il piatto: prendete la fetta di pane abbrustolito a forma di cuore grande e spalmate di gorgonzola al centro del cuore e versate sopra qualche microsfera di Chocaviar. Ricoprite sovrapponendo il cuoricino piccolo. Limpasto al gorgonzola e Chocaviar ottimo servito anche su grissini arrotolati con speck affumicato.

Chocaviar Chocaviar

A quick aperitif - Spicy Little Hearts


Ingredients to serve 2 people 3 single portions of cocoa butter 6 slices classic sandwich loaf 1 slice natural spicy gorgonzola cheese 1 small portion fresh ricotta 1 tin chocaviar 75% 2 heart-shaped moulds of 2 different sizes method: Cut the bread slices with the heart-shaped moulds and grate the cocoa butter cubes to fine slivers, lightly toast them on the grill in the oven. Soften the gorgonzola and mix with the fresh ricotta. Prepare the dish: take a bigger slice of the heart-shaped toasted bread and spread gorgonzola over the centre of the heart and shower with some microspheres of Chocaviar. Place the smaller heart over the bigger one. This gorgonzola and Chocaviar paste is delicious also served on breadsticks wrapped with smoked bacon.

Mescolate tutti gli ingredienti compreso anche il cioccolato che per dovete grattugiare prima di unirlo agli altri ingredienti. Lavorate la pasta per qualche minuto poi lasciate riposare in uno stampo in silicone per almeno 3 ore. Infornate per 30-40 minuti.

CHILLI-CHOCO BREAD
250 ml water 3 spoonfuls seed oil 1 teaspoon salt 1 teaspoon chilli 1/2 teaspoon cinnamon 75 g Venchi chocolate (85%) 1 spoonful cocoa 350 g manitoba flour 0 50 g maize semolina 1 spoonful honey 1 sachet brewers yeast

n e w s

10

c a c a o

Mix all the ingredients together including the chocolate which has to grated though before adding it to the other ingredients. Knead the dough then leave it to rest in a silicone mould for at least 3 hours. Put in the oven for 30-40 minutes.

Un secondo speciale - Gamberoni

flambati al Rhum e Chocaviar 75%

King Prawns and Chocaviar 75%


Ingredients to serve 4 people: 12 fresh King Prawns 4 single portions Cooking Cocoa Butter 1 Shot Rhum 2 Unpeeled cloves of garlic to taste Ground pepper Microspheres of Chocaviar 75%

A special second course - Rhum-flambed

Ingredienti per 4 persone: 12 Gamberoni freschi 4 Monoporzione di Burro di Cacao da Cucina 1 Bicchierino di Rhum 2 Spicchi daglio in camicia a piacere Pepe macinato Microsfere di Chocaviar 75% Procedimento: in una padella grande mettete a scaldare il burro di cacao e, se preferite, un paio di spicchi daglio non pelati della loro pellicina che li avvolge per gestirne il profumo delicato. Quando il burro di cacao ben caldo mettete i gamberoni e lasciateli cuocere per qualche minuto coperti rigirandoli di tanto in tanto. Versate il Rhum, aspettate una decina di secondi quindi fiammeggiate. Continuate a cuocere, a fuoco vivo, per qualche minuto muovendo di tanto in tanto i crostacei fino a quando non sar consumata la parte alcoolica. Il tempo di cottura di circa 5 minuti e si nota dalla colorazione naturale che assumono i gamberoni tra il rosso e larancione. Spegnete la fiamma e ponete un coperchio sulla pentola lasciando riposare un po. Servite con una spolveratina di pepe nero e con del Chocaviar 75% distribuito insieme al pepe sul carapace del crostaceo.

d i

c u o r

method: Put the cocoa butter to heat in a large frying pan and, if you prefer, a couple of cloves of garlic without removing the skin so as to maintain its delicate fragrance. When the cocoa butter is hot, add the king prawns and leave to simmer for a few minutes with the lid on, turning them from time to time. Pour in the Rhum, wait ten seconds then flamb. Continue cooking over high heat for a few minutes, moving the shellfish around in the pan every now and again until part of the alcohol has evaporated. Cooking time is about 5 minutes and you can tell by the natural colour the king prawns take on, between red and orange. Turn off the heat and leave to rest a while with the lid on. Serve with a sprinkle of black pepper and some Chocaviar 75%, distributed together with the pepper over the shells of the king prawns.

c u o r

d i

c a c a o

11

n e w s

INGREDIENTS to serve two people

G u i d e
why we should eat dark chocolate

t o

t a s t i n g

perch
fondente
Venchi sta avviando un progetto insieme allUniversit degli Studi di Perugia che avr lo scopo di definire il valore del seme di cacao e, di conseguenza, del cioccolato fondente dal punto di vista salutistico. innegabile che si tratti di un alimento molto ricco di polifenoli naturali soprattutto se coltivato, trattato e lavorato con sistemi biologici che ne rispettino le sue qualit nutritive, come lo sar il cacao che arriver dalle coltivazioni che stiamo avviando in Ecuador. A queste condizioni, allinterno del seme di cacao rimarranno preservati antiossidanti a livello pi alto di quanto avvenga in prodotti di cioccolato lavorati con tecnologie standard. Infatti non potr e non dovr essere pi considerato soltanto un articolo da regalo, ma a tutti gli effetti un alimento con evidenti prerogative salutari. Basta un esempio: lalimento a cui si riconosce un alto contenuto di polifenoli luva, ma nessuno si ricorda che il seme di cacao ne contiene quasi sei volte di pi. Ma che cosa sono questi polifenoli di cui sentiamo cos spesso parlare e perch vengono considerati tanto importanti per il nostro benessere? Eccone una definizione: I polifenoli costituiscono una famiglia di circa 5000 molecole organiche largamente presenti nel regno vegetale. Sono caratterizzati, come indica il nome, dalla presenza di molteplici gruppi fenolici associati in strutture pi o meno complesse generalmente di alto peso molecolare. Questi composti sono il prodotto del metabolismo secondario delle piante Sono presenti in natura ed stato provato che abbiano propriet antiossidanti: possono risultare utili nella prevenzione dellossidazione ed stato accertato il loro effetto positivo a livello cardiovascolare, nella lotta a malattie legate alla senescenza e alla crescita tumorale.

guida alla

degustazione
How is chocolate to be tasted, how is it be compared? Can we tell the difference between one product and another? We dont need to be sensorial analysis experts to understand the difference between different types of chocolate which at first sight seem to have the same characteristics. At first sight, precisely. For example, to read 75% on the wrapping isnt enough, it doesnt mean that the products have the same characteristics and the same quality. The easiest way to understand the differences is to compare them. All we need to do is rely on our own senses and know how to read the perceptions the chocolate gives us in return. First and foremost, it is important to know that chocolate is one of the very few foods that engage all of our five senses. Even hearing? May sound crazy but there it is. Expert tasters break dark chocolate close to the ear in order to perceive the sound it makes, which they call the snap. By the sound produced, they can interpret the quantity and quality of the cocoa used in the production. Apart from hearing, when tasting chocolate to evaluate how good it is, the senses that are mainly involved and that will give us the most exciting sensations are touch, smell and taste. Contrary to what seems to be the common thought, the sense of touch isnt limited to our hands but is present over every inch of our skin, including the mouth which is extremely sensitive; smell doesnt concern the nose alone, but also the oral cavity to which it is connected. At this point, it is obvious that the organ appointed to issue the final judgement is the mouth which, together with the sense of touch, is capable of perceiving the softness, smoothness or, on the contrary, the astringency or roughness of the chocolate; what taste registers is the sweetness, bitterness or acidity which, if excessive, becomes an element of disturbance; together with the sense of smell, it is capable of seizing the explosion of aromas that only chocolate is able to trigger. What anyone can seize with one meditated taste of chocolate is the harmony that has to be created between all these sensations. All that is needed to shatter this harmony is one element of disturbance, but if the perceptions are all equally balanced one with the other, it will be easy to understand which product is the finest and, in the face of this awareness, it will also be easier to understand the reason for the differences in price between one product and another which, at first sight, may look very much alike. Yes, at first sight!

consumare

In collaboration with the University of Perugia, Venchi is undertaking a project aimed at defining the value of the cocoa seed and therefore of dark chocolate in terms of health. It is undeniable that it is a food extremely rich in natural polyphenols, above all if cultivated, treated and processed with biological systems that respect their nutritional qualities as can be said for the cocoa that will arrive from the crops we are establishing in Ecuador. Under these conditions, the antioxidants inside the cocoa seed will be preserved at a higher level than they are in products of chocolate processed with standard technologies. In fact, it will no longer be considered a gift article, but will, to all effects, be a foodstuff with clear health prerogatives. One example among many: the food acknowledged to contain a high content of polyphenols is grapes, but no-one remembers that the cocoa seed contains almost six times as much. But what are these polyphenols we hear so often about, and why are they considered so important for our wellbeing? Here is one definition: Polyphenols are a family of about 5000 organic molecules widespread in the plant kingdom. They are characterised, as their name indicates, by the presence of large multiples of phenol structural units connected in more or less complex structures generally of high molecular weight. These compounds are the product of the secondary metabolism of plants. They are found in nature and it has been proven that they have antioxidant properties: they can be useful to prevent oxidisation and their positive effect on the cardiovascular system, in combating diseases related to aging and to tumour growth has also been ascertained.

Come si degusta il cioccolato, come si compara? Si riesce a valutare la differenza tra un prodotto e un altro? Non necessario essere degli esperti di analisi sensoriale per capire le differenze tra due o pi cioccolati che, a prima vista, sembrano presentare le stesse caratteristiche. A prima vista, infatti. Perch non basta, ad esempio, la scritta 75% sullincarto perch si abbiano le stesse caratteristiche e la medesima qualit. La via pi facile per capirne le differenze proprio quella della comparazione. Sar sufficiente affidarsi ai propri sensi e saper leggere le percezioni che questi vi restituiscono. Prima di tutto importante sapere che il cioccolato uno dei pochissimi alimenti che coinvolgono tutti e cinque i sensi. Anche ludito? Sembra pazzesco, ma proprio cos. Gli esperti degustatori spezzano il cioccolato fondente vicino allorecchio per riuscire a cogliere il suono della rottura che in gergo si chiama snap. Dallo schiocco prodotto sanno interpretare la quantit e la qualit del cacao usato nella produzione. Udito a parte, quando assaggiate un cioccolato per valutarne la gradevolezza saranno soprattutto tre i sensi coinvolti che vi restituiranno le sensazioni pi emozionanti: tatto, olfatto e gusto. Al contrario di quello che sembra essere il pensiero comune, il senso del tatto non si limita alle mani, ma presente su ogni piccola porzione di pelle, ivi compresa la bocca che risulta estremamente sensibile; lolfatto non coinvolge soltanto il naso, ma anche il cavo orale a cui esso collegato. A questo punto ovvio che lorgano deputato a emettere il giudizio finale sia la bocca che con il tatto in grado di percepire la suadenza, la vellutatezza o, al contrario, lastringenza o la ruvidezza di un cioccolato; con il gusto registra la dolcezza, lamaro o lacidit che, se eccessiva, diventa un elemento di disturbo; con lolfatto in grado di cogliere il tripudio di profumi che solo il cioccolato sa scatenare. Ci che chiunque in grado di cogliere da un singolo, meditato assaggio di cioccolato larmonia che deve crearsi tra tutte queste sensazioni. Un solo elemento di disturbo rischia di infrangerla, ma se ogni percezione si abbina con equilibrio alle altre sar facile capire quale sia il prodotto migliore e, a fronte di questa consapevolezza, sar anche pi semplice comprendere la ragione delle differenze di prezzo che esistono tra due prodotti che a prima vista possono sembrare simili. A prima vista, appunto!

n e w s

12

c a c a o

d i

c u o r

c u o r

d i

c a c a o

13

n e w s

Venchi happy
Lanno scorso Venchi ha voluto in qualche modo sfidare i luoghi comuni dellaperitivo proponendo qualcosa di nuovo che avrebbe dovuto stupire e anche un po provocare. Il successo che il pubblico ha decretato al cioccolato con tris di frutta secca salato ci ha fatto capire che i consumatori non hanno paura delle novit, anzi, se queste sono di qualit, vengono apprezzate al di l di ogni pi rosea aspettativa. Il cioccolato bianco in cui sono state inglobate nocciole, mandorle e pistacchi, tutti precedentemente salati, talmente piaciuto da convincerci a studiare nuovi abbinamenti. Per rimanere sul territorio questa volta abbiamo pensato di proporre lassaggio di bollicine piemontesi puntando lattenzione su una delle pi antiche case spumantistiche regionali, la Giulio Cocchi che ha la sua sede in provincia dAsti. Tra le etichette di questa prestigiosa maison abbiamo trovato perfetto con il nostro cioccolato bianco salato LAlta Langa Docg Oro. Si tratta di un metodo classico prodotto con uve Pinot Nero (80%) e uve Chardonnay (20%). I sentori di fiori e di miele di questo vino di grande personalit ben si amalgamano ai profumi della frutta secca, mentre la freschezza del vino fa da giusto contrappunto al cioccolato bianco.

hour

with the idea of a taste of Piedmontese bubbles, so we focused our attention on one of the oldest regional sparkling wine houses, Giulio Cocchi, based in the province of Asti. We found the perfect match for our salted white chocolate among the labels of this prestigious maison: Alta Langa Docg Oro, a classic method produced with Pinot Noir grapes (80%) and Chardonnay grapes (20%). While the freshness of the wine perfectly contrasts the white chocolate, the refreshing hints of flowers and honey of this wine of outstanding character superbly blends with the scents of the nuts.

chocolate cream
Nel 2009, per celebrare il 60 anniversario della nascita del Cuba Rhum, la pralina pi longeva e famosa di casa Venchi, abbiamo tenuto a battesimo un nuovo prodotto, il Cuba Rhum Chocolate Cream, il nostro liquore a 16 che nella sua densit ricorda lIrish Cream, ma senza alcuna aggiunta di derivati della panna. Viene prodotto con una base di latte che si lega con due qualit di cacao molto particolari, che restano in infusione per circa un mese, in miscelazione costante con il Rhum originale; questo procedimento riesce a legare tutti gli ingredienti esaltando i sentori della miscela di cacao. A tre anni di distanza possiamo con tranquillit affermare di aver degnamente celebrato un cos importante anniversario come piace a noi, ovvero con un prodotto che ha incontrato il favore incondizionato del nostro pubblico.

Cuba Rhum
Visti gli svariati impieghi inventati dai consumatori con il Cuba Rhum Chocolate Cream, abbiamo pensato di proporlo in formato Mignon. La monodose ha, a nostro parere, un duplice vantaggio: prima di tutto si ha a disposizione sempre un prodotto fresco che si pu aprire e utilizzare al momento, ma stato pensato anche per essere servito al tavolo ai clienti che avranno lopportunit di versarlo sul gelato, oppure gustarlo per accompagnare pasticcini, oppure, ancora, per dare maggiore vigore a una cioccolata calda in tazza. In 2009, to celebrate the 60th anniversary of the birth of Cuba Rhum, Venchis longest standing and most well-known praline, we launched a new product, Cuba Rhum Chocolate Cream, our 16%Vol. liquor that is similar in texture to Irish Cream but without any addition whatsoever of cream by-products.

Inviaci a: bart ender@venc hi.com una ricetta c on il Cuba R hum Chocolate C ream, pubbli cheremo i migliori coc ktail e le rice tte pi originali

Scopri il ba che in te rtender !

Rimanendo sempre in tema di bollicine, aperitivo e cioccolato, questa volta fondente, vi vogliamo proporre uninvenzione del barman dellelegante Hotel Villa Gabrisa di Positano. Si tratta di un cocktail che vede unirsi il Metodo Classico Franciacorta, in questo caso Berlucchi Satin, e il Chocaviar 75%. Il contatto tra le perle di cioccolato e le bollicine del vino provoca una reazione decisamente scenografica. Le microsfere del Chocaviar vengono spinte in alto dallanidride carbonica per poi precipitare verso il basso creando un effetto a cascata. Cos nato il cocktail Chocolate Waterfall, spettacolare alla vista e apprezzatissimo dai clienti di Villa Gabrisa.

Last year Venchi wanted to somehow defy the clichs of the aperitif by offering something new that was to be awe-inspiring and at the same time somewhat challenging. The huge success obtained by the chocolate with the three salted nuts made us realise that our consumers are not at all afraid of novelties. On the contrary, so long as quality is involved, they are accepted and appreciated beyond the most positive expectations. The white chocolate embedded with hazelnuts, almonds and pistachios, all salted beforehand, proved to be such a huge success that we decided to study some new matches. Remaining in the same territory, this time we came up

Remaining in the theme of bubbles, aperitif and chocolate, this time dark chocolate, we take great pleasure in proposing the invention of a bartender of the elegant Hotel Villa Gabrisa in Positano: a cocktail devised by combining Metodo Classico Franciacorta - in this case Berlucchi Satin - with Chocaviar 75%. The contact between the chocolate pearls and the bubbles of the wine trigger a unique and impressive scenographical reaction. The Chocaviar microspheres are thrust to the surface by the carbon dioxide and then fall to the bottom creating an astounding waterfall effect. And so the Chocolate Waterfall cocktail was born, a spectacular sight and highly appreciated by the guests of Villa Gabrisa.

It is produced with a milk base combining with two qualities of extremely particular cocoa blends which are left to infuse for about a month, constantly mixing with the original Rhum. This procedure manages to bind all the ingredients, thus enhancing the aromas of the cocoa mixture. Now, after three years, we can confidently affirm that we have worthily celebrated this important anniversary exactly the way we wanted to, or rather with a product that has met the unconditional favour of our public. Having seen the numerous uses invented by the consumers with Cuba Rhum Chocolate Cream, we have come up with the idea of presenting it in a Mignon format. In our opinion, the single-dose has two advantages: first of all, the product will always be fresh and can be opened and used immediately, but it can also be served at the table to the customers who will have the opportunity to drizzle it over their ice cream or to relish it along with pastries, or maybe even to give a boost to a cup of hot chocolate.

c u o r

d i

c a c a o

15

Email a recip e with Cuba Rhum Chocolate C ream to: bartender@ venchi.com the best coc ktails and th e most original recip es will be pu blished!

Discover t he bartend er in you!

n e w s

della canna da zucchero prevedono un invecchiamento in botte di diversi anni: un procedimento che conferisce al distillato note calde che ricordano il cioccolato sottolineando ancora di pi la perfezione dellincontro. Una delle regole di abbinamento vuole anche che tra i due prodotti in questione ci sia territorialit, ovvero la stessa provenienza, e cosa potrebbe esserci di pi vicino del cacao e di questo liquore dal caldo color ambra? Per regalare momenti di degustazione unica nata la confezione

There is, however, a distillate that rises above all others in the pairing with chocolate because its tangs seem to have been purposely created to be partnered with quality dark chocolate. We are talking about Rhum, or rather, in this specific case, Ron. The best varieties of this liqueur, made through the distillation of sugarcane, require aging in barrels for several years, a procedure giving the distillate warm flavours reminiscent of chocolate, highlighting even more the perfection

perfecta
Labbinamento di un rum morbido con una tendenza dolce tipica di zacapa 23 consente di contrastare le note decise e particolarmente amare del montezuma nibs. La piacevolezza dellabbinamento nasce proprio dal contrasto, che esalta da una parte la complessit e la persistenza del rum, dallaltra le spezie e la nota decisa del cioccolato. al palato, le sensazioni si alternano: lamaro del cioccolato, il calore e la dolcezza del rum, poi ancora la nota decisa di liquirizia ed infine la nota di vaniglia, che si unisce alla nota amara del cioccolato che ritorna. Lo straordinario incontro tra un rum complesso e profondo ed un cioccolato unico e sofisticato ZACAPA 23 Solera Gran Reserva - 40 zacapa 23 ottenuto da una combinazione di rum invecchiati fino a 23 anni. OLFATTO. Di grande intensit, dolce e delicato. frutta tropicale, vaniglia, mandorle, fondente al caramello e delicate note speziate. PALATO. La percezione iniziale di rotondit e morbidezza lascia il posto alla pienezza glicerinica e leggermente dolce dello zucchero grezzo, associato a ciliegie disidratate, guaiava, ananas, cannella, nocciole tostate e caramellate, e, infine ad una sensazione di dolcezza, che ricorda il miele. Intenso ed eccezionalmente equilibrato, con un finale molto, molto persistente nel complesso un rum invecchiato morbido e sorprendentemente dolce. MONTEZUMA NIBS OLFATTO. un profumo delicato e penetrante tipico del cacao. fiorito e tostato al contempo per la delicata miscela che lo compone con note di taggiasca e liquirizia per i semi selvatici di cacao in nibs al suo interno. Domina allolfatto la forza del cacao e il leggero sentore di vaniglia. PALATO. Compatto al gusto, avvolge da subito i sensi della bocca rilasciando note di cacao tostato. si fonde rapidamente per il non eccessivo spessore del cioccolato. I semi croccanti che ne intervallano la linearit di degustazione rilasciano dei picchi di tostato e aromaticit selvatica tipica dellorigine botanica del prodotto. La persistenza cresce nel minuto successivo alla degustazione lasciando emergere una tonalit leggermente amara dellalta percentuale di cacao.

Unin

16

L i q u e u r s

a n d

d a r k

c h o c o l a t e

c a c a o

Per quanto si cerchi di trovare sempre nuove strade che spesso regalano grandi sorprese e grandi soddisfazioni, alla fine ci sono dei must negli abbinamenti che si confermano ogni volta intramontabili. Cioccolato fondente e distillati uno di questi. Solo due sentori forti si possono incontrare con equilibrio senza lasciare che uno prevarichi laltro e se vogliamo intendere la degustazione come una sorta di lotta, per essere divertente deve essere ad armi pari cosicch il risultato finale sia un tripudio di sensazioni gustativo olfattivo e tattili che regali grandi emozioni. C un distillato, per, che si erge su tutti nel matrimonio con il cioccolato perch le sue note sembrano create appositamente per il matrimonio con il fondente di qualit. Si tratta del Rhum, anzi, in questo caso specifico dovremmo parlare di Ron. Le migliori variet di questo liquore prodotto tramite la distillazione

Unin Perfecta, un kit che vede una selezione dei migliori extrafondenti Venchi accompagnati dal Ron Zacapa, uno dei pi raffinati Rhum che si possano trovare in commercio e che prende il nome da una citt del Guatemala sud orientale in cui nel 1940 fu fondata la Licorera Zacapaneca SA

No matter hard we continuously try to find new paths that often offer great surprises and huge satisfactions, in the end there are some musts in the combinations that turn out to be ageless each time. Dark chocolate and distilled beverages is one of these combionations. Only two strong scents can come together harmoniously without one prevailing over the other, and, if we intend tasting to be some sort of fight, then to be fun it has to be on equal terms so that the end result is a triumph of taste, smell and touch offering an explosion of matchless emotions.

of the liaison. One of the rules of matching also says that between the two products in question there has to be territoriality, meaning to say they must have the same origin, and what could possibly be closer than cocoa and this warm amber liqueur? To offer moments of unique tasting we have created Union Perfecta, a kit including a selection of Venchis best dark chocolate varieties accompanied by Ron Zacapa, one of the finest Rhums to be found on the market and which has been named after a city in southeastern Guatemala where in 1940 the distillery Licorera Zacapaneca SA was founded.

the pairing of smooth rum with the typically sweet tendency of zacapa 23 makes it possible to contrast the sharp and particularly bitter zest of montezuma nibs. the pleasantness of the match arises from this very contrast which enhances on the one hand the complexity and persistence of the rum, on the other the spices and strong flavour of the chocolate. sensations on the palate alternate: from the bitterness of the chocolate, the warmth and sweetness of the rum to the distinct hints of liquorice, and, lastly, the aroma of vanilla, which blends with the return of the bitter taste of the chocolate. the extraordinary encounter between complex and profound rum and unique and sophisticated chocolate.

MONTEZUMA NIBS aROma: a delicate and penetrating fragrance typical of cocoa. flowery and toasted at the same time due to the delicate mix it is composed of with hints of taggiasca and liquorice because of the wild cocoa seed nibs inside it. Dominating the palate is the strength of the cocoa together with the subtle hues of vanilla. taste: compact, immediately enveloping the taste buds, releasing the flavour of toasted cocoa. melts rapidly thanks to the moderate thickness of the chocolate. the crispy seeds that break its tasting linearity release peaks of toasted and wild aromas typical of the products botanic origin. Persistence grows the moment it is tasted, giving rise to a slightly bitter flavour due to the high percentage of cocoa.

c u o r

c u o r

d i

d i

c a c a o

17

fondente

d i s t i l l a t i

ZACAPA 23 Solera Gran Reserva - 40 zacapa 23 is obtained from the combination of different kinds of rum left to age for up to 23 years. AROMA: intense, sweet and delicate. tropical fruits, vanilla, almonds, dark chocolate with caramel and delicate spices. TASTE: the initial perception of roundness and smoothness gives way to the glycerinic and slightly sweet fullness of unrefined sugar, coupled with dried cherries, guava, pineapple, cinnamon, toasted and caramelised hazelnuts, and, lastly, a sensation of honey-like sweetness. Intense and exceptionally balanced, with an extremely persistent finale, overall a smooth aged and amazingly sweet rum.

n e w s

n e w s

Primifrutti e salumi...
P r i m i F r u t t i
Ham and melon, salami and figs. Just two examples of how fruits can be paired remarkably with salami. Why? The answer is actually quite simple: cured meats historically sprang from the necessity to preserve excess meat

a n d

s a l a m i

Prosciutto e melone, salame e fichi sono solo due esempi di come la frutta trovi una compagnia deccezione con i salumi. Perch? La risposta piuttosto semplice: i salumi nacquero storicamente dalla necessit di conservare leccesso di carne e di mantenerlo commestibile durante la stagione invernale in modo che non si deteriorasse e che fosse fonte di sostentamento durante i mesi freddi e pi difficili. Il conservante naturale pi diffuso fin dalla notte dei tempi il sale. Ha la capacit di asciugare i liquidi in eccesso diminuendo cos il rischio di avaria. Pochi sanno, infatti, che la definizione salumi deriva proprio da sale, perch lunica caratteristica che questo genere alimentare cos ricco di varianti, di ricette e preparazioni ha in comune. Lutilizzo del sale porta con s, per, anche forti sensazioni gustative che possono richiedere un accompagnamento che ne smorzi limpatto. Per questa ragione la frutta, il pi dolce possibile, risulta oltremodo gradevole se abbinata ai salumi. Dolce e salato, acidulo e grasso, piccante e delicato. Come avevamo gi fatto con i formaggi abbiamo azzardato questa nuova e anche un po bizzarra sperimentazione con risultati decisamente sorprendenti. Il Prosciutto Toscano dop famoso per la sua sapidit, tanto che per tradizione si consuma con il pane sciapo o sciocco, ossia senza sale. Questa particolarit dovuta

c u o r

tori piuttosto simili tra loro. A questi abbiamo provato ad abbinare i PrimiFrutti con le stesse caratteristiche: simili tra loro con sfumature diverse, ovvero ai piccoli frutti. Mirtillo, Mora, Lampone e Fragole si sono dimostrati allaltezza della situazione: la loro dolcezza naturalmente venata da una delicata acidit perfetta per contrastare il grasso presente in ogni tipologia di salame.

and to maintain its edibility during the winter season in such a way as to avoid it rotting and to guarantee a source of sustenance during the cold and difficult months. Since the dawn of time the most widespread natural preservative has been salt. Salt has

Sweet and salty, sour and fatty, spicy and delicate. As already done with cheeses, this time we have attempted a new, somewhat odd experiment with absolutely amazing results. Prosciutto Toscano dop (Tuscan Ham PDO) is famous for its very salty flavour which is why

c u o r

non soltanto alla lavorazione artigianale, ma soprattutto al caratteristico clima in cui avviene la stagionatura. Per trovargli una compagnia che ne rispetti e ne esalti le caratteristiche abbiamo scelto i PrimiFrutti allalbicocca tonda di Costigliole, alla Prugna o alla pera William perch la dolcezza ricavata dalla polpa di questi frutti sappia mitigare il salato e lo speziato del prosciutto. Ogni regione, da nord a sud, produce il classico salame, insaccato nel budello naturale con le carni magre dal colore rosso vivo e i dadini di grasso di maiale che spiccano per il bianco latte. Hanno sfumature diverse, ma sono accomunati da sen-

n e w s

18

c a c a o

d i

d i

c a c a o

19

n e w s

Per unire gli antipodi dItalia in nome dellabbinamento ideale abbiamo assaggiato il valdostano Lardo di Arnad dop insieme ai Primi Frutti preparati utilizzando gli agrumi. Dove la grassezza del salume spicca, lacidit tipica del Limone di Sorrento igp, dellArancia Rossa e del Mandarino Tardivo di Ciaculli si sono dimostrati perfetti con il lardo che affonda le sue radici fin nel 1500.

the capacity to dry excess liquid, thus reducing the risk of decaying. In fact, few people know that the meaning of the Italian term salumi derives precisely from sale (salt), because it is the only characteristic that this type of food, so rich in variants, recipes and preparations, has in common. The use of salt, however, also involves strong impressions of taste which may require an accompaniment fit to dampen the impact. This is why fruit, the sweetest possible, turns out to be very pleasing if paired with cured meats.

it is traditionally eaten with pane sciapo or pane sciocco, unsalted (or literally bland) bread. Credit for the peculiarity of this ham goes not only to craftsmanship, but above all to the characteristic climate in which the seasoning is carried out. We have chosen PrimiFrutti with Tonda di Costigliole Apricots, with Plums or with William pears to accompany and enhance it, so that the sweetness obtained from the pulp of these fruits tones down the salty and spicy flavour of the ham. Each region, from north to south, produces the classic salami stuffed into natural animal gut with lean bright red meats and chopped pork fat which stands out for its milky white colour. Salamis come in different shades but their scents are quite similar, and we have tried to pair them with PrimiFrutti with the same characteristics: similar to each other but with different flavours, or rather small fruits. Blueberry, Blackberry, Raspberry and Strawberry have proved to be up to the situation: their sweetness is naturally veined by a delicate acidity, perfect in contrasting the fat contained in all types of salami. To join the antipodes of Italy in the name of the ideal match, we have tried the Aosta Valley Lardo di Arnad PDO with PrimiFrutti prepared with citrus fruits. Where the fattiness of the salami stands out, the typical acidity of Sorrento Lemons PGI, Blood Oranges and Late Mandarins from Ciaculli have turned out to be perfect with the lard, the roots of which date back to the 16th century.

diablotin
Diablotin, ovvero esterno morbido, interno croccante e fondente. Sono la pi strabiliante novit Venchi perch sovvertono l ordine naturale della pralina che da secoli costituita da una conchiglia di cioccolato fondente che racchiude un morbido ripieno che pu avere vari gusti. In questo diavolotto tentatore una croccante pillola di Cuor di Cacao extrafondente 75% imprigionata allinterno di una tenera e suadente copertura di gusti diversi. Il risultato un impatto gustativo e tattile di grande effetto perch dolce e amaro, croccante e morbido si fondono in un equilibrio perfetto. Ogni gusto incartato in un colore diverso: semplicit, gusto e allegria sono gli elementi distintivi di questo prodotto che gi ai primi assaggi riscuote notevole successo. Ecco le tentazioni Diablotin. Azzurro: vaniglia, Bordeaux: cacao extra, Oro: caff, Rosa: nocciola Piemonte, Verde: pistacchio salato. Come nella tradizione Venchi i Diablotin sono prodotti con materie prime di altissima qualit. Linterno non cambia mai, ma allesterno troviamo pasta di Nocciola Piemonte lavorata direttamente negli stabilimenti di Venchi a Robilante, il cioccolato Bianco insieme alla vaniglia del Madagascar, i pistacchi leggermente salati insieme al cioccolato Bianco e una pasta a base di caff selezionato. La scelta del nome non casuale. Linvenzione si deve a Cagliostro, il celebre alchimista, che nella seconda met del 700 aveva creato una pralina che aveva da essere tanto afrodisiaca quanto fonte di eterna giovinezza e il nome Diablotin, ovvero Diavolotto, gli sembr il pi adeguato.

2012

Diablotin, or rather soft on the outside, crispy and dark on the inside. Here is Venchis most amazing novelty, come to overturn the natural order of the praline, which for centuries has been a shell of dark chocolate enfolding a creamy filling of different flavours. In this devil tempter a crispy pill of extra dark Cuor di Cacao 75% is imprisoned within a tender and appealing shell of different tastes. The outcome is a highly impressive impact of taste and touch, because bitter and sweet, crispy and smooth come together in perfect balance. Each flavour has a wrapping of a different colour: simplicity, taste and fun are the elements that distinguish this luscious product which, even at first taste, is nothing less than sensational. Here are the Diablotin temptations. Light blue: Vanilla, Bordeaux: extra cocoa, Gold: Coffee, Pink: Piedmont Hazelnut, Green: Salted Pistachio. As Venchi tradition has it, Diablotins are produced with raw materials of the highest quality. The inside never changes, but on the outside we find Piedmont Hazelnut paste processed directly on the Venchi plants in Robilante, White chocolate with Madagascar vanilla, lightly salted pistachios with White chocolate and a paste made of selected coffees. The choice of the name is not random. Credit for the invention goes to Cagliostro, the famous alchemist who in the second half of the 18th century created a praline that was said to have been as much an aphrodisiac as a source of eternal youth, so the name diablotin, or Diavolotto (Little Devil), seemed to him to be the most appropriate.

tartufini
Questa la possiamo definire una novit di tradizione perch Venchi ha voluto concentrarsi su uno dei prodotti storici della tradizione cioccolatiera del Piemonte, presente nel catalogo Venchi da sempre: i tartufi. Questanno vengono presentati in versione mignon, talmente mignon che un chilo ne contiene cento. Il classico tartufo lavorato e trafilato a mano, prodotto con pasta di cacao e arricchito da granella di Nocciola Piemonte diventa un delizioso bocconcino. Le varianti sono tre: oltre alla pi classica con la nocciola sono diventate tartufini due specialit nate lo scorso anno in casa Venchi che hanno riscosso un successo clamoroso, per cui nellincarto rosso e oro ci sar il Tartufino Nibs, in cui le fave di una delle sei miscele di cacao che lo compongono sono state trattate come la frutta secca, ovvero sminuzzate in granella e impastate insieme al cacao. Laltro figlio del cioccolato salato da aperitivo. Il Cioccolatino che presenta lincarto verde e rame fatto con pasta di cacao spolvarata di zucchero a velo che racchiude la granella dei pistacchi, mandorle e nocciole leggermente salati. La carta oro e marrone dedicata al padre e re di tutti i tartufi, il classico e sempre perfetto abbinamento tra pasta di cacao e Nocciole Piemonte. Nonostante lidentica matrice, dal punto di vista organolettico le tre varianti presentano profili completamente diversi. Sono accomunate dalla sensazione tattile che vede unita la consistenza tipica della pasta di cacao che piuttosto morbida e avvolgente alla croccantezza della granella, ma dal punto di vista gustativo il risultato notevolmente diverso. Il classico abbinamento Gianduja di cacao e nocciole risulta delicato e con un buon equilibrio tra lamaro del cacao e la suadenza della Nocciola Piemonte mentre per gli amanti del cioccolato fondente il Tartufino Nibs di Cacao pu essere una scoperta perch unico nel suo genere: decisamente pi impegnativo e va incontro a chi ama i sentori pi severi come solo il fondente di alta qualit pu essere, mentre il tartufino verde e oro intrigante e sfizioso come lincontro tra dolce e salato.

2012
We can call this a novelty of tradition, because Venchi has wanted to focus on one of the historical products of the Piedmontese chocolate-making tradition, present in every Venchi catalogue: truffles. This year they come in a mignon version, so mignon that there are one hundred of them in one Kilo. The classic truffle, worked and drawn by hand, made with cocoa paste and enriched with grains of Piedmont Hazelnut becomes a delicious titbit. There are three variations: apart from the more traditional truffle with hazelnut, there are the Tartufini, two specialities born last year into the Venchi family and which came out with flying colours, therefore in the red and gold wrapping there will be Tartufino Nibs, in which the beans of one of the six cocoa mixes of which it is composed have been treated as dried fruit, or rather crushed and mixed with the cocoa. The other is the offspring of the salted chocolate for aperitifs. The Cioccolatino, in its green and copper colour wrapping, is made with cocoa paste dusted with icing sugar enclosing grains of lightly salted pistachios, almonds and hazelnuts. The gold and brown wrapping is dedicated to the father and king of all truffles, the classic and ever perfect match between cocoa paste and Nocciole Piemonte (Piedmont Hazelnuts). Despite the identical matrix, from an organoleptic point of view the three variants present completely different profiles. What they do have in common is the sense of touch which sees the typical texture of the cocoa paste, rather smooth and irresistible, combined with the crispiness of the grains, but when it comes to taste the result is totally different. The classic cocoa and hazelnut Gianduja combination is delicate with the right balance between the bitterness of the cocoa and the mellowness of the Nocciola Piemonte. For dark chocolate enthusiasts, on the other hand, Tartufino Nibs di Cacao may very well be a discovery, it being unique in its kind: considerably more challenging, it is definitely for those who love the more intense aromas, as only dark chocolate of high quality can offer, whereas the green and gold Tartufino is intriguing and appetising just as the match between sweet and savoury.

n e w s

20

c a c a o

d i

c u o r

c u o r

d i

c a c a o

21

n e w s

Linea

cereali senza glutine


il Duble Dor Cereali: due pops di riso e mais rigorosamente senza glutine, avvolti in un cremoso ripieno di cioccolato al latte in doppia conchiglia. Segue la tavoletta al latte con cereali senza glutine da 80 grammi, dove il riso e il cioccolato al latte Venchi si incontrano in un sorprendente abbinamento tattile e gustativo. Il nuovo Venchi Unico alla crema di latte e cereali senza glutine andato ad allargare la famiglia dei nostri monoporzione da 25 grammi, mentre una delle bustine da 50 grammi di Venchi Snack stata riempita di croccanti pops di mais e riso ricoperti da un guscio di cioccolato sia al latte che fondente. Gli stessi pops, interi, sono lingrediente speciale della nuova Maxilastra al latte da 800 grammi.

2012

Our line of gluten-free cereals


The need to give even people suffering from intolerance to gluten the opportunity to enjoy our chocolate combined with cereals has lead us to create a line of products with this feature. In accordance with our tradition, everything was concentrated on the search and selection of raw materials, and we didnt give up until we had the possibility to use naturally gluten-free cereals. This means that the absence of this lipoprotein substance isnt due to a laboratory process, or rather it is not induced chemically. The producer we have chosen grows maize and rice totally contamination- and gluten-free, and the certification in this sense is a guarantee for the wellbeing of our consumers. All this, however, doesnt mean that our attention to health puts our inclination towards taste in second place, because the outcome of combining cereals and our chocolate has once again turned into a product, or rather products of extremely high standing, because, considering the prospects, we have weighed up the idea of creating a real line. This is how the new boule of the Dubledoni family was born: Duble Dor Cereali: two rice and maize pops rigorously gluten free, embraced in a creamy filling of luscious milk chocolate in a double shell. Then there is the 80-gram gluten-free milk bar with cereals, where rice and Venchi milk chocolate meet in an sublime match of touch and taste. The new Venchi Unico with gluten-free cereals and milk cream has contributed to enlarging the family of our single 25-gram portions, while one of the 50-gram Venchi Snack packets has been filled with crispy maize and rice pops inside a shell both of milk and dark chocolate. These very pops, whole, are the special ingredient of a new 800-gram Milk chocolate Maxilastra.

22

La necessit di fornire a chi ha problemi di intolleranza al glutine anche la possibilit di gustare il nostro cioccolato abbinato ai cereali ci ha fatto pensare a una linea di prodotti che avesse questa prerogativa. Come nella nostra tradizione abbiamo puntato tutto sulla ricerca e la selezione della materia prima e non ci siamo arresi fino a quando abbiamo avuto la possibilit di utilizzare cereali naturalmente senza glutine. Ci significa che lassenza di questa sostanza lipoproteica non dovuta a un processo di laboratorio, ossia non indotta chimicamente.

c a c a o

Dubledone Chocolight
A dimostrazione del fatto che in nome della linea, della salute e del benessere non necessario rinunciare a tutto, alla ormai nutrita famiglia Chocolight, la linea senza zuccheri aggiunti dolcificata al maltitolo di Venchi, si andata ad aggiungere persino la pralina pi ghiotta di tutte, ovvero il Dubledone. Questa terza versione vede ancora una volta il guscio bigusto Gianduia e fondente unirsi per racchiudere la nocciola intera, avviluppata da una delicata pasta Gianduja miscelata con il Nibs, una croccante graniglia di fava di cacao in purezza. Il risultato dal punta di vista gustativo , come sempre , raffinato ed equilibrato, ma a questo va ad aggiungersi, a livello tattile, il piacevole effetto crunchy del Nibs, con un risultato sensazionale che fa del tutto dimenticare che questa pralina light.

sugar and sweetened with Venchi maltitol: we now have the most luscious praline of all, Doubledone. This third version once again has a two-flavour shell of Gianduja and dark chocolate combined to enclose the hazelnut whole, embraced by a delicate Gianduja paste mixed with Nibs, crispy pure cocoa bean granules. As far as taste is concerned, the outcome as always is refined and balanced, but added to this, at a tactile level, is the delightful crunchy effect of the Nibs, with a result so sensational it will make you completely forget that this praline is light.

d i

c u o r

Cubotto al caff
Alla famiglia dei cubotti ripieni si unisce lultimo componente: il Cubotto al Caff, dove la qualit del cioccolato fondente Venchi di unisce a una pasta arricchita con caff di pura Arabica Sidamo proveniente dallEtiopia. Un incontro tra materie prime deccellenza che sfocia in una pralina che si contraddistingue per lelevato equilibrio olfattivo - gustativo.

To prove we dont have to renounce just about everything in the name of weight-watching, health and well-being, a new entry has come to join the already large Chocolight family, the line of products with no added

The Cubotto family is joined by a new member: Cubotto al Caff, where the quality of dark chocolate unites with a paste enriched with pure Arabic coffee, Sidamo, from Ethiopia. An encounter between excellent raw materials leading to a praline that stands out for its high olfactory and taste balance.

tutta La PRODuzIOne VenCHI senza gLutIne - aLL OuR Range Of PRODuCts Is gLuten-fRee - tutta La PRODuzIOne VenCHI senza gLutIne - aLL OuR Range Of PRODuCts Is gLuten-fRee

c u o r

d i

c a c a o

23

Il fornitore che abbiamo selezionato produce mais e riso in totale assenza di contaminazione da glutine e la certificazione in questo senso una garanzia per il benessere dei nostri consumatori. Con tutto ci non si pensi che lattenzione alla salute ci lasci mettere in secondo piano la nostra vocazione al gusto perch il risultato dellincontro tra i cereali e il nostro cioccolato si trasformato ancora una volta in un prodotto di altissimo rango. Anzi, in prodotti, perch viste le premesse abbiamo pensato di proporre una linea vera e propria. Nasce cos prima di tutto, la nuova boule della famiglia Dubledoni:

n e w s

n e w s

h o w

t o

r e c o g n i s e

g o o d

g e l a t o

come riconoscere
un buon
Come si riconosce un buon gelato da un cattivo gelato? Ancora una volta non stiamo parlando soltanto di gusto, fattore necessario, ma anche di salubrit e genuinit del prodotto, fattore indispensabile. La prima regola, quando si acquista un gelato sfuso, pretendere di leggere gli ingredienti. Sembra banale, eppure sono rare le gelaterie che espongono il cartello che illustra le materie prime utilizzate. In Inghilterra da anni scoppiato il fenomeno di Jamie Oliver, uno chef che, dopo aver raggiunto la popolarit televisiva, si concentrato su un progetto ambizioso, ovvero far sparire il cibo sofisticato e insalubre dalle mense scolastiche. Una delle sue epiche battaglie note come Food Revolution stata tutta dedicata al gelato e agli additivi che vengono utilizzati per renderlo pi soffice, pi cremoso e pi gustoso. Questo la dice lunga sulla necessit di trasparenza riguardo agli ingredienti utilizzati che non deve essere richiesta, ma pretesa. Venchi ha nelle sue corde la cultura gelatiera italiana e la qualit , come in ogni sua produzione, un must, ma diventa fondamentale che il consumatore sappia distinguere un prodotto di eccellenza dalla bassa qualit che sempre pi spesso dilaga. Per questo abbiamo deciso di mettere al primo posto la materia prima utilizzata che viene selezionata soltanto con parametri di eccellenza. Tutti gli ingredienti sono in purezza naturale, senza additivi di alcun genere. necessario anche rivolgere lattenzione alla stagionalit dei gusti che vengono proposti. Comprare fragola a Natale dovrebbe far pensare che nella migliore delle ipotesi il gelato sia prodotto con frutta conservata se non addirittura con aromi e coloranti. Non sempre il senso del gusto ci pu essere daiuto perch il freddo inibisce la

gelato
capacit di percezione nascondendo difetti e aromi che con una temperatura pi alta sarebbero molto pi facilmente percepibili, ma ricordiamoci anche di evitare le vaschette debordanti di gelato gonfio perch suggeriscono lausilio di azoto che serve a conferire un aspetto pi vaporoso anche se inconsistente, mentre i colori esageratamente sgargianti e innaturali indicano senza dubbio lutilizzo di coloranti chimici.

Easter 2013 preview

Anteprima Pasqua 2013

con Venchi la Pasqua

...

How do we recognise good gelato from bad gelato? Once again we arent just talking about taste, a necessary element, but also about the healthiness and naturalness of a product, an essential element. When buying bulk gelato, the first rule is to ask to read the ingredients. It may seem trivial, but there are very few gelato parlours that display a sign illustrating the raw materials used. Some years ago, a phenomenon called James Oliver broke out, a chef who, after having reached television popularity, decided to concentrate on an ambitious project, or rather to eliminate sophisticated and unhealthy food from school meals. One of his epic battles, known as Food Revolution, has been entirely dedicated to gelato and the additives used to make it smoother, creamier, and tastier. This explains why we need transparency when it comes to the ingredients used, which isnt to be asked for, but demanded. Venchi knows the ropes of gelato making tradition, and quality, as in all Venchis production, is a must, but it becomes essential that the consumer knows how to distinguish an excellent product from a poor one, and this latter is becoming more and more widespread. This is why we have decided to put the raw material utilized at the top of our list, raw material that is selected exclusively with criteria of excellence. All the ingredients are natural in purity, without any additives of any kind. It is also necessary to focus on the seasonality of the flavours offered. If we buy strawberry flavour at Christmas, this should make us think that the gelato is made with preserved fruit, if not maybe even with artificial flavours and colours. The sense of taste is not always of help to us, because cold reduces our perception of taste, hiding defects and flavours that at a higher temperature would be much more perceptible. Lets also remember to avoid tubs overflowing with puffy gelato, this would mean that nitrogen has been used to give it a more voluminous aspect although it is lacking in consistency, whereas exaggeratedly flashy and unnatural colours indicate without the shadow of a doubt that chemical colours have been used.

Goodness and Craftsmanship

Bont

24

n e w s

e artigi

analit
with Venchi easter is...
Goodness and Craftsmanship

c a c a o

c u o r

Primavera e

d i

colori

Spring and Colours Tenderness and Friendliness

Tenerezza e simpatia

Oggi come ieri

26

c a c a o

c u o r

QUALIT Artigianalit e innovazione, ricerca e sviluppo: Venchi attualizza il proprio bagaglio di ricette secondo levoluzione dei gusti di mercato, con unattenzione costante ai valori di tradizione e qualit. Rigida selezione delle materie prime con controlli a campione sui luoghi di coltivazione e rigorosa certificazione su tutte le ricette senza glutine, Kosher e senza zuccheri aggiunti. FRESCHEZZA Non utilizzando grassi idrogenati e altri conservanti, i lotti produttivi sono contenuti e molto frequenti per garantire la massima freschezza dei prodotti sui punti vendita. Nelle Cioccogelaterie Venchi il gelato viene prodotto giornalmente utilizzando materie prime

sempre fresche, consegnate quotidianamente presso il punto vendita. SPECIALIZZAZIONE I prodotti Venchi sono disponibili solo nei negozi specializzati che intendono valorizzare il proprio assortimento con prodotti di alta gamma. Sono finiti i tempi in cui si mangiava di tutto ed indistintamente. Oggi necessario offrire ricette specifiche che vadano incontro alle aspettative della clientela. Questo obiettivo deve essere raggiunto grazie allassistenza di rivenditori specificatamente formati sul prodotto ed il motivo per il quale Venchi non presente in grande distribuzione.

QUALITY Craftsmanship and innovation, research and development: Venchi brings its mine of recipes up to date as market tastes evolve, never forgetting for one moment the values of tradition and quality. Rigorous selection of the raw materials with random checking at the place of cultivation, and strict certification on all the recipes declared to be gluten-free, Kosher and with no added sugar. FRESHNESS We do not use hydrogenated fats or other preservatives, the production lots are limited and very frequent in order to guarantee utmost freshness of the product at the sales points.

At each Cioccogelaterie Venchi the ice cream is made daily using raw materials that are always fresh and delivered to the points of sale every day. SPECIALISATION Venchi products are available only in specialised shops that intend to add value to their assortment with high-end products. Gone are the days when we ate everything and without distinction. Nowadays, we need to offer specific recipes that satisfy customer expectations. This target can only be achieved with the assistance of retailers specially trained on the product, and this explains why Venchi is not present in large distribution.

venite a scoprire il nostro mondo...

c u o r

d i

d i

c a c a o

27

n e w s

n e w s

Se lo assaggi, capisci.

Вам также может понравиться