Вы находитесь на странице: 1из 14

1

CUENTOS DE LA SELVA
Horacio Quiroga
LA TORTUGA GIGANTE
Haba una vez un hombre que viva en Buenos Aires, y estaba muy contento porque era un hombre sano y trabajador. Pero un da se enferm y los mdicos le dijeron que solamente yndose al campo podra curarse. El no quera ir, porque tena hermanos chicos a quienes daba de comer; y se enfermaba cada da ms. Hasta que un amigo suyo, que era director del Zoolgico, le dijo un da:

-Usted es amigo mo y es un hombre bueno y trabajador. Por eso quiero que se vaya a vivir al monte, a
hacer mucho ejercicio al aire libre para curarse. Y usted tiene mucha puntera con la escopeta, cace bichos del monte para traerme los cueros, y yo le dar plata adelantada para que sus hermanitos puedan comer bien. El hombre enfermo acept, y se fue a vivir al monte, lejos, ms lejos que Misiones todava. Haca all mucho calor, y eso le haca bien. Viva solo en el bosque y l mismo se cocinaba, Coma pjaros y bichos del monte, que cazaba con la escopeta, y despus coma frutas. Dorma bajo los rboles y, cuando haca mal tiempo, construa en cinco minutos una ramada con hojas de palmera, y all pasaba sentado y fumando, muy contento en medio del bosque, que bramaba con el viento y la lluvia. Haba hecho un atado con los cueros de los animales, y lo llevaba al hombro. Haba tambin agarrado, vivas, muchas vboras venenosas, y las llevaba dentro de un gran mate, porque all hay mates tan grandes como una lata de querosene. El hombre tena otra vez buen color, estaba fuerte y tena apetito. Precisamente un da en que tena mucha hambre, porque haca dos das que no cazaba nada, vio a la orilla de una gran laguna un tigre enorme que quera comer una tortuga, y la pona parada de canto para meter dentro una pata y sacar la carne con las uas. AI ver al hombre el tigre lanz un rugido espantoso y se lanz de un salto sobre l. Pero el cazador, que tena una gran puntera, le apunt entre los dos ojos y le rompi la cabeza. Despus le sac el cuero, tan grande que l solo podra servir de alfombra para un cuarto. -Ahora se dijo el hombre- voy a comer tortuga, que es una carne muy rica. Pero cuando se acerc a la tortuga, vio que estaba ya herida, y tena la cabeza casi separada del cuello, y la cabeza colgaba casi de dos o tres hilos de carne. A pesar del hambre que senta, el hombre tuvo lstima de la pobre tortuga, y la llev arrastrando con una soga hasta su ramada y le vend la cabeza con tiras de gnero que sac de su camisa, porque no tena ms que una sola camisa y no tena trapos. La haba llevado arrastrando porque la tortuga era inmensa, tan alta como una silla, y pesaba como un hombre. La tortuga qued arrimada a un rincn, y all pas das y das sin moverse. El hombre la curaba, todos los das, y despus le daba golpecitos con la mano sobre el lomo. La tortuga san por fin. Pero entonces fue el hombre quien se enferm. Tuvo fiebre y le dola todo el cuerpo.

2
Despus no pudo levantarse ms. La fiebre aumentaba siempre, y la garganta le quemaba de tanta sed. El hombre comprendi que estaba gravemente enfermo, y habl en voz alta, aunque estaba solo, porque tena mucha fiebre. Voy a morir -dijo el hombre- estoy solo, ya no puedo levantarme ms, y no tengo quin me d agua siquiera. Voy a morir aqu de hambre y de sed. Y al poco rato la fiebre subi ms an, y perdi el conocimiento. Pero la tortuga lo haba odo, y entendi lo que el cazador deca. Y ella pens entonces: -El hombre no me comi la otra vez, aunque tena mucha hambre, y me cur. Yo lo voy a curar a l ahora. Fue entonces a la laguna, busc una cscara de tortuga chiquita, y despus de limpiarla bien con arena y ceniza la llen de agua y le dio de beber al hombre, que estaba tendido sobre su manta y se mora de sed. Se puso a buscar en seguida races ricas y yuyitos tiernos, que le llev al hombre para que comiera. El hombre coma sin darse cuenta de quin le daba la comida, porque tena delirio con la fiebre y no conoca a nadie. Todas las maanas la tortuga recorra el monte buscando races cada vez ms ricas para darle al hombre, y senta no poder subirse a los rboles para Ilevarle frutas. El cazador comi as das y das sin saber quin le daba la comida, y un da recobr l conocimiento. Mir a todos lados, y vio que estaba solo, pues all no haba ms que l y la tortuga, que era un animal. Y dijo otra en voz alta: Estoy solo en el bosque, la fiebre va a volver de nuevo, y voy a morir aqu, porque solamente en Buenos Aires hay remedios para curarme. Pero nunca podr ir, y voy a morir aqu. Y como l lo haba dicho, la fiebre volvi esa tarde, ms fuerte que antes, y perdi de nuevo el conocimiento. Pero tambin esta vez la tortuga lo haba odo y se dijo: -Si queda aqu en el monte se va a morir, porque no hay remedios, y tengo que llevarlo a Buenos Aires. Dicho esto, cort enredaderas finas y fuertes, que son como piolas, acost con mucho cuidado al hombre encima de su lomo, y lo sujet bien con las enredaderas para que no se cayese. Hizo muchas pruebas para acomodar bien la escopeta, los cueros y el mate con vboras, y al fin consigui lo que quera, sin molestar al cazador, y emprendi entonces el viaje. La tortuga, cargada as, camin, camin y camin de da y de noche. Atraves montes, campos, cruz a nado ros de una legua de ancho, y atraves pantanos en que quedaba casi enterrada, siempre con el hombre moribundo encima. Despus de ocho o diez horas de caminar se detena, deshaca los nudos y acostaba al hombre con mucho cuidado en un lugar donde hubiera pasto bien seco. Iba entonces a buscar agua y races tiernas, y le daba al hombre enfermo. Ella coma tambin, aunque estaba tan cansada que prefera dormir. A veces tena que caminar al sol; y como era verano, el cazador tena tanta fiebre que deliraba y se mora de sed. Gritaba: agua!, agua!, a cada rato. Y cada vez la tortuga tena que darle de beber. As anduvo das y das, semana tras semana. Cada vez estaban ms cerca de Buenos Aires, pero tambin cada da la tortuga se iba debilitando, cada da tenia menos fuerza, aunque ella no se quejaba. A veces quedaba tendida, completamente sin fuerzas, y el hombre recobraba a medias el conocimiento. Y deca en voz alta:

3
-Voy a morir, estoy cada vez ms enfermo, y slo en Buenos Aires me podra curar. Pero voy a morir aqu, solo en el monte. l crea que estaba siempre en la ramada, porque no se daba cuenta de nada. La tortuga se levantaba entonces, y emprenda de nuevo el camino. Pero lleg un da, un atardecer, en que la pobre tortuga no pudo ms. Haba llegado al lmite de sus fuerzas, y no poda ms. No haba comido desde haca una semana para llegar ms pronto. No tena ms fuerza para nada. Cuando cay del todo la noche, vio una luz lejana en el horizonte, un resplandor que iluminaba el cielo, y no supo qu era. Se senta cada vez ms dbil, cerr entonces los ojos para morir junto con el cazador, pensando con tristeza que no haba podido salvar al hombre que haba sido bueno con ella. Y, sin embargo, estaba ya en Buenos Aires, y ella no lo saba. Aquella luz que vea en el cielo era el resplandor de la ciudad, e iba a morir cuando estaba ya al fin de su heroico viaje. Pero un ratn de la ciudad -posiblemente el ratoncito Prez- encontr a los dos viajeros moribundos. -Qu tortuga! -dijo el ratn-. Nunca he visto una tortuga tan grande. Y eso que llevas en el lomo, qu es? Es lea? -No -le respondi con tristeza la tortuga-. Es un hombre. -Y dnde vas con ese hombre? -aadi el curioso ratn. -Voy... voy... quera ir a Buenos Aires -respondi la pobre tortuga en una voz tan baja que apenas se oa .Pero vamos a morir aqu porque nunca llegar. -Ah, zonza, zonza!-dijo riendo el ratoncito-. Nunca vi una tortuga mas zonza! Si ya has Ilegado a Buenos Aires! Esa luz que ves all es Buenos Aires. Al or esto, la tortuga se sinti con una fuerza inmensa porque an tena tiempo de salvar al cazador, y emprendi la marcha. Y cuando era de madrugada todava, el director del Jardn Zoolgico vio Llegar a una tortuga embarrada y sumamente flaca, que traa acostado en su lomo y atado con enredaderas, para que no se cayera, a un hombre que se estaba muriendo. El director reconoci a su amigo, y l mismo fue corriendo a buscar remedios, con los que el cazador se cur enseguida. Cuando el cazador supo cmo lo haba salvado la tortuga, cmo haba hecho un viaje de trescientas leguas para que tomara remedios, no quiso separarse ms de ella. Y como l no poda tenerla en su casa que era muy chica, el director del Zoolgico se comprometi a tenerla en el Jardn, y a cuidarla como si fuera su propia hija. Y as pas. La tortuga, feliz y contenta con el cario que le tienen, pasea por todo el jardn, y es la misma gran tortuga que vemos todos los das comiendo el pastito alrededor de las jaulas de los monos. El cazador la va a ver todas las tardes y ella conoce desde lejos a su amigo, por los pasos. Pasan un par de horas juntos, y ella no quiere nunca que l se vaya sin que le d una palmadita de cario en el lomo.

POBRES GENTES Cuento de LEON TOLSTOI


EN UNA CHOZA, Juana, la mujer del pescador, se halla sentada junto a la ventana, remendando una vela vieja. Afuera alla el viento y las olas rugen, rompindose en la costa... La noche es fra y oscura, y el mar est tempestuoso; pero en la choza de los pescadores el ambiente es templado y acogedor. El suelo de tierra apisonada est cuidadosamente barrido; la estufa sigue encendida todava; y los cacharros relucen, en el vasar. En la cama, tras de una cortina blanca, duermen cinco nios, arrullados por el bramido del mar agitado. El marido de Juana ha salido por la maana, en su barca; y no ha vuelto todava. La mujer oye el rugido de las olas y el aullar del viento, y tiene miedo. Con un ronco sonido, el viejo reloj de madera ha dado las diez, las once... Juana se sume en reflexiones. Su marido no se preocupa de s mismo, sale a pescar con fro y tempestad. Ella trabaja desde la maana a la noche. Y cul es el resultado?, apenas les llega para comer. Los nios no tienen qu ponerse en los pies: tanto en invierno como en verano, corren descalzos; no les alcanza para comer pan de trigo; y an tienen que dar gracias a Dios de que no les falte el de centeno. La base de su alimentacin es el pescado. "Gracias a Dios, los nios estn sanos. No puedo quejarme", piensa Juana; y vuelve a prestar atencin a la tempestad. "Dnde estar ahora? Dios mo! Protgelo y ten piedad de l", dice, persignndose. An es temprano para acostarse. Juana se pone en pie; se echa un grueso pauelo por la cabeza, enciende una linterna y sale; quiere ver si ha amainado el mar, si se despeja el cielo, si hay luz en el faro y si aparece la barca de su marido. Pero no se ve nada. El viento le arranca el pauelo y lanza un objeto contra la puerta de la choza de al lado; Juana recuerda que la vspera haba querido visitar a la vecina enferma. "No tiene quien la cuide", piensa, mientras llama a la puerta. Escucha... Nadie contesta. "A lo mejor le ha pasado algo", piensa Juana; y empuja la puerta, que se abre de par en par. Juana entra. En la choza reinan el fro y la humedad. Juana alza la linterna para ver dnde est la enferma. Lo primero que aparece ante su vista es la cama, que est frente a la puerta. La vecina yace boca arriba, con la inmovilidad de los muertos. Juana acerca la linterna. S, es ella. Tiene la cabeza echada hacia atrs; su rostro lvido muestra la inmovilidad de la muerte. Su plida mano, sin vida, como si la hubiese extendido para buscar algo, se ha resbalado del colchn de paja, y cuelga en el vaco. Un poco ms lejos, al lado de la difunta, dos nios, de caras regordetas y rubios cabellos rizados, duermen en una camita acurrucados y cubiertos con un vestido viejo. Se ve que la madre, al morir, les ha envuelto las piernecitas en su mantn y les ha echado por encima su vestido. La respiracin de los nios es tranquila, uniforme; duermen con un sueo dulce y profundo. Juana coge la cuna con los nios; y, cubrindolos con su mantn, se los lleva a su casa. El corazn le late con violencia; ni ella misma sabe por qu hace esto; lo nico que le consta es que no puede proceder de otra manera.

Una vez en su choza, instala a los nios dormidos en la cama, junto a los suyos; y echa la cortina. Est plida e inquieta. Es como si le remordiera la conciencia. "Qu me dir? Como si le dieran pocos desvelos nuestros cinco nios... Es l? No, no... Para qu los habr cogido? Me pegar. Me lo tengo merecido... Ah viene... No! Menos mal..." La puerta chirra, como si alguien entrase. Juana se estremece y se pone en pie. "No. No es nadie. Seor! Por qu habr hecho eso? Cmo lo voy a mirar a la cara ahora?" Y Juana permanece largo rato sentada junto a la cama, sumida en reflexiones. La lluvia ha cesado; el cielo se ha despejado; pero el viento sigue azotando y el mar ruge, lo mismo que antes. De pronto, la puerta se abre de par en par. Irrumpe en la choza una rfaga de fro aire marino; y un hombre, alto y moreno, entra, arrastrando tras de s unas redes rotas, empapadas de agua. -Ya estoy aqu, Juana! -exclama. -Ah! Eres t? -replica la mujer; y se interrumpe, sin atreverse a levantar la vista. -Vaya nochecita! -Es verdad. Qu tiempo tan espantoso! Qu tal se te ha dado la pesca? -Es horrible, no he pescado nada. Lo nico que he sacado en limpio ha sido destrozar las redes. Esto es horrible, horrible... No puedes imaginarte el tiempo que ha hecho. No recuerdo una noche igual en toda mi vida. No hablemos de pescar; doy gracias a Dios por haber podido volver a casa. Y t, qu has hecho sin m? Despus de decir esto, el pescador arrastra la redes tras de s por la habitacin; y se sienta junto a la estufa. -Yo? -exclama Juana, palideciendo-. Pues nada de particular. Ha hecho un viento tan fuerte que me daba miedo. Estaba preocupada por ti. -S, s -masculla el hombre-. Hace un tiempo de mil demonios, pero... qu podemos hacer? Ambos guardan silencio. -Sabes que nuestra vecina Simona ha muerto? -Qu me dices? -No s cundo; me figuro que ayer. Su muerte ha debido ser triste. Seguramente se le desgarraba el corazn al ver a sus hijos. Tiene dos nios muy pequeos... Uno ni siquiera sabe hablar y el otro empieza a andar a gatas... Juana calla. El pescador frunce el ceo; su rostro adquiere una expresin seria y preocupada. -Vaya situacin! -exclama, rascndose la nuca-. Pero, qu le hemos de hacer! No tenemos ms

remedio que traerlos aqu. Porque si no, qu van a hacer solos con la difunta? Ya saldremos adelante como sea. Anda, corre a traerlos. Juana no se mueve. -Qu te pasa? No quieres? Qu te pasa, Juana? -Estn aqu ya -replica la mujer descorriendo la cortina.

FIN

El gato que caminaba solo


RUDYARD KIPLING
Sucedieron estos hechos que voy a contarte, oh, querido mo, cuando los animales domsticos eran salvajes. El Perro era salvaje, como lo eran tambin el Caballo, la Vaca, la Oveja y el Cerdo, tan salvajes como pueda imaginarse, y vagaban por la hmeda y salvaje espesura en compaa de sus salvajes parientes; pero el ms salvaje de todos los animales salvajes era el Gato. El Gato caminaba solo y no le importaba estar aqu o all. Tambin el Hombre era salvaje, claro est. Era terriblemente salvaje. No comenz a domesticarse hasta que conoci a la Mujer y ella repudi su montaraz modo de vida. La Mujer escogi para dormir una bonita cueva sin humedades en lugar de un montn de hojas mojadas, y esparci arena limpia sobre el suelo, encendi un buen fuego de lea al fondo de la cueva y colg una piel de Caballo Salvaje, con la cola hacia abajo, sobre la entrada; despus dijo: -Lmpiate los pies antes de entrar; de ahora en adelante tendremos un hogar. Esa noche, querido mo, comieron Cordero Salvaje asado sobre piedras calientes y sazonado con ajo y pimienta silvestres, y Pato Salvaje relleno de arroz silvestre, y alholva y cilantro silvestres, y tutano de Buey Salvaje, y cerezas y granadillas silvestres. Luego, cuando el Hombre se durmi ms feliz que un nio delante de la hoguera, la Mujer se sent a cardar lana. Cogi un hueso del hombro de cordero, la gran paletilla plana, contempl los portentosos signos que haba en l, arroj ms lea al fuego e hizo un conjuro, el primer Conjuro Cantado del mundo. En la hmeda y salvaje espesura, los animales salvajes se congregaron en un lugar desde donde se alcanzaba a divisar desde muy lejos la luz del fuego y se preguntaron qu podra significar aquello. Entonces Caballo Salvaje golpe el suelo con la pezua y dijo: -Oh, amigos y enemigos mos, por qu han hecho esa luz tan grande el Hombre y la Mujer en esa enorme cueva? como nos perjudicar a nosotros? Perro Salvaje alz el morro, olfate el aroma del asado de cordero y dijo: -Voy a ir all, observar todo y me enterar de lo que sucede, y me quedar, porque creo que es algo bueno. Acompame, Gato. - Ni hablar! -replic el Gato-. Soy el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. No pienso acompaarte -Entonces nunca volveremos a ser amigos -apostill Perro Salvaje, y se march trotando hacia la cueva. Pero cuando el Perro se hubo alejado un corto trecho, el Gato se dijo a s mismo:

-Si no me importa estar aqu o all, por qu no he de ir all para observarlo todo y enterarme de lo que sucede y despus marcharme? De manera que sigui al Perro con mucho, muchsimo sigilo, y se escondi en un lugar desde donde podra or todo lo que se dijera. Cuando Perro Salvaje lleg a la boca de la cueva, levant ligeramente la piel de Caballo con el morro y husme el maravilloso olor del cordero asado. La Mujer lo oy, se ri y dijo: -Aqu llega la primera criatura salvaje de la salvaje espesura. Qu deseas? -Oh, enemiga ma y esposa de mi enemigo, qu es eso que tan buen aroma desprende en la salvaje espesura? -pregunt Perro Salvaje. Entonces la Mujer cogi un hueso de cordero asado y se lo arroj a Perro Salvaje diciendo: -Criatura salvaje de la salvaje espesura, si ayudas a mi Hombre a cazar de da y a vigilar esta cueva de noche, te dar tantos huesos asados como quieras. -Ah! -exclam el Gato al orla-, esta Mujer es muy sabia, pero no tan sabia como yo. Perro Salvaje entr a rastras en la cueva, recost la cabeza en el regazo de la Mujer y dijo: -Oh, amiga ma y esposa de mi amigo, ayudar a tu Hombre a cazar durante el da y de noche vigilar vuestra cueva.

-Ah! -repiti el Gato, que segua escuchando-, este Perro es un verdadero estpido. Y se alej por la salvaje y hmeda espesura meneando la cola y andando sin otra compaa que su salvaje soledad. Pero no le cont nada a nadie. Al despertar por la maana, el Hombre exclam: -Qu hace aqu Perro Salvaje? -Ya no se llama Perro Salvaje -lo corrigi la Mujer-, sino Primer Amigo, porque va a ser nuestro amigo por los siglos de los siglos. Llvalo contigo cuando salgas de caza La noche siguiente la Mujer cort grandes brazadas de hierba fresca de los prados y las sec junto al fuego, de manera que olieran como heno recin segado; luego tom asiento a la entrada de la cueva y trenz una soga con una piel de caballo; despus se qued mirando el hueso de hombro de cordero, la enorme paletilla, e hizo un conjuro, el segundo Conjuro Cantado del mundo. En la salvaje espesura, los animales salvajes se preguntaban qu le habra ocurrido a Perro Salvaje. Finalmente, Caballo Salvaje golpe el suelo con la pezua y dijo: -Ir a ver por qu Perro Salvaje no ha regresado. Gato, acompame.

-Ni hablar! -respondi el Gato-. Soy el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. No pienso acompaarte. Sin embargo, sigui a Caballo Salvaje con mucho, muchsimo sigilo, y se escondi en un lugar desde donde podra or todo lo que se dijera. Cuando la Mujer oy a Caballo Salvaje dando traspis y tropezando con sus largas crines, se ri y dijo: -Aqu llega la segunda criatura salvaje de la salvaje espesura. Qu deseas? -Oh, enemiga ma y esposa de mi enemigo -respondi Caballo Salvaje-, dnde est Perro Salvaje? La Mujer se ri, cogi la paletilla de cordero, la observ y dijo: -Criatura salvaje de la salvaje espesura, no has venido buscando a Perro Salvaje, sino porque te ha atrado esta hierba tan rica. Y dando traspis y tropezando con sus largas crines, Caballo Salvaje dijo: -Es cierto, dame de comer de esa hierba. -Criatura salvaje de la salvaje espesura -repuso la Mujer-, inclina tu salvaje cabeza, ponte esto que te voy a dar y podrs comer esta maravillosa hierba tres veces al da. -Ah! -exclam el Gato al orla-, esta Mujer es muy lista, pero no tan lista como yo. Caballo Salvaje inclin su salvaje cabeza y la Mujer le coloc la trenzada soga de piel en torno al cuello. Caballo Salvaje relinch a los pies de la Mujer y dijo: -Oh, duea ma y esposa de mi dueo, ser tu servidor a cambio de esa hierba maravillosa. -Ah! -repiti el Gato, que segua escuchando-, ese Caballo es un verdadero estpido. Y se alej por la salvaje y hmeda espesura meneando la cola y andando sin otra compaa que su salvaje soledad. Cuando el Hombre y el Perro regresaron despus de la caza, el Hombre pregunt: -Qu est haciendo aqu Caballo Salvaje? -Ya no se llama Caballo Salvaje -replic la Mujer-, sino Primer Servidor, porque nos llevar a su grupa de un lado a otro por los siglos de los siglos. Llvalo contigo cuando vayas de caza. Al da siguiente, manteniendo su salvaje cabeza enhiesta para que sus salvajes cuernos no se engancharan en los rboles silvestres, Vaca Salvaje se aproxim a la cueva, y el Gato la sigui y se escondi como lo haba hecho en las ocasiones anteriores; y todo sucedi de la misma forma que las otras veces; y el Gato repiti las mismas cosas que haba dicho antes, y cuando Vaca

10

Salvaje prometi darle su leche a la Mujer da tras da a cambio de aquella hierba maravillosa, el Gato se alej por la salvaje y hmeda espesura, caminando solo como era su costumbre. Y cuando el Hombre, el Caballo y el Perro regresaron a casa despus de cazar y el Hombre formul las mismas preguntas que en las ocasiones anteriores, la Mujer dijo: -Ya no se llama Vaca Salvaje, sino Donante de Cosas Buenas. Nos dar su leche blanca y tibia por los siglos de los siglos, y yo cuidar de ella mientras ustedes tres salen de caza. Al da siguiente, el Gato aguard para ver si alguna otra criatura salvaje se diriga a la cueva, pero como nadie se movi, el Gato fue all solo, y vio a la Mujer ordeando a la Vaca, y vio la luz del fuego en la cueva, y oli el aroma de la leche blanca y tibia. -Oh, enemiga ma y esposa de mi enemigo -dijo el Gato-, a dnde ha ido Vaca Salvaje? La Mujer ri y respondi: -Criatura salvaje de la salvaje espesura, regresa a los bosques de donde has venido, porque ya he trenzado mi cabello y he guardado la paletilla, y no nos hacen falta ms amigos ni servidores en nuestra cueva. -No soy un amigo ni un servidor -replic el Gato-. Soy el Gato que camina solo y quiero entrar en tu cueva. -Por qu no viniste con Primer Amigo la primera noche? -pregunt la Mujer. -Ha estado contando chismes sobre m Perro Salvaje? -inquiri el Gato, enfadado. Entonces la Mujer se ri y respondi: -Eres el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. No eres un amigo ni un servidor. T mismo lo has dicho. Mrchate y camina solo por cualquier lugar. Fingiendo estar compungido, el Gato dijo: -Nunca podr entrar en la cueva? Nunca podr sentarme junto a la clida lumbre? Nunca podr beber la leche blanca y tibia? Eres muy sabia y muy hermosa. No deberas tratar con crueldad ni siquiera a un gato

-Que era sabia no me era desconocido, mas hasta ahora no saba que fuera hermosa. Por eso voy a hacer un trato contigo. Si alguna vez te digo una sola palabra de alabanza, podrs entrar en la cueva. -Y si me dices dos palabras de alabanza? -pregunt el Gato. -Nunca las dir -repuso la Mujer-, mas si te dijera dos palabras de alabanza, podras sentarte en la cueva junto al fuego.

11

-Y si me dijeras tres palabras? -insisti el Gato. -Nunca las dir -replic la Mujer-, pero si llegara a decirlas, podras beber leche blanca y tibia tres veces al da por los siglos de los siglos. Entonces el Gato arque el lomo y dijo: -Que la cortina de la entrada de la cueva y el fuego del rincn del fondo y los cntaros de leche que hay junto al fuego recuerden lo que ha dicho mi enemiga y esposa de mi enemigo -y se alej a travs de la salvaje y hmeda espesura meneando su salvaje rabo y andando sin ms compaa que su propia y salvaje soledad Por la noche, cuando el Hombre, el Caballo y el Perro volvieron a casa despus de la caza, la Mujer no les cont el trato que haba hecho, pensando que tal vez no les parecera bien. El Gato se fue lejos, muy lejos, y se escondi en la salvaje y hmeda espesura sin ms compaa que su salvaje soledad durante largo tiempo, hasta que la Mujer se olvid de l por completo. Slo el Murcilago, el pequeo Murcilago Cabezabajo que colgaba del techo de la cueva saba dnde se haba escondido el Gato y todas las noches volaba hasta all para transmitirle las ltimas novedades. Una noche el Murcilago dijo: -Hay un Beb en la cueva. Es una criatura recin nacida, rosada, rolliza y pequea, y a la Mujer le gusta mucho. -Ah -dijo el Gato, sin perderse una palabra-, pero qu le gusta al Beb? -Al Beb le gustan las cosas suaves que hacen cosquillas -respondi el Murcilago-. Le gustan las cosas clidas a las que puede abrazarse para dormir. Le gusta que jueguen con l. Le gustan todas esas cosas. -Ah -concluy el Gato-, entonces ha llegado mi hora. La noche siguiente, el Gato atraves la salvaje y hmeda espesura y se ocult muy cerca de la cueva a la espera de que amaneciera. Al alba, la mujer se afanaba en cocinar y el Beb no cesaba de llorar ni de interrumpirla; as que lo sac fuera de la cueva y le dio un puado de piedrecitas para que jugara con ellas. Pero el Beb continu llorando. Entonces el Gato extendi su almohadillada pata y le dio unas palmaditas en la mejilla, y el Beb hizo gorgoritos; luego el Gato se frot contra sus rechonchas rodillas y le hizo cosquillas con el rabo bajo la regordeta barbilla. Y el Beb ri; al orlo, la Mujer sonro. Entonces el Murcilago, el pequeo Murcilago Cabezabajo que estaba colgado a la entrada de la cueva dijo: -Oh, anfitriona ma, esposa de mi anfitrin y madre de mi anfitrin, una criatura salvaje de la salvaje espesura est jugando con tu Beb y lo tiene encantado.

12

-Loada sea esa criatura salvaje, quienquiera que sea -dijo la Mujer enderezando la espalda-, porque esta maana he estado muy ocupada y me ha prestado un buen servicio. En ese mismsimo instante, querido mo, la piel de caballo que estaba colgada con la cola hacia abajo a la entrada de la cueva cay al suelo... Cmo as!... porque la cortina recordaba el trato, y cuando la Mujer fue a recogerla... hete aqu que el Gato estaba confortablemente sentado dentro de la cueva! -Oh, enemiga ma, esposa de mi enemigo y madre de mi enemigo -dijo el Gato-, soy yo, porque has dicho una palabra elogindome y ahora puedo quedarme en la cueva por los siglos de los siglos. Mas sigo siendo el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. Muy enfadada, la Mujer apret los labios, cogi su rueca y comenz a hilar. Pero el Beb rompi a llorar en cuanto el Gato se march; la Mujer no logr apaciguarlo y l no ces de revolverse ni de patalear hasta que se le amorat el semblante. -Oh, enemiga ma, esposa de mi enemigo y madre de mi enemigo -dijo el Gato-, coge una hebra del hilo que ests hilando y tala al huso, luego arrastra ste por el suelo y te ensear un truco que har que tu Beb ra tan fuerte como ahora est llorando. -Voy a hacer lo que me aconsejas -coment la Mujer-, porque estoy a punto de volverme loca, pero no pienso darte las gracias. At la hebra al pequeo y panzudo huso y empez a arrastrarlo por el suelo. El Gato se lanz en su persecucin, lo empuj con las patas, dio una voltereta y lo tir hacia atrs por encima de su hombro; luego lo arrincon entre sus patas traseras, fingi que se le escapaba y volvi a abalanzarse sobre l. Vindole hacer estas cosas, el Beb termin por rer tan fuerte como antes llorara, gate en pos de su amigo y estuvo retozando por toda la cueva hasta que, ya fatigado, se acomod para descabezar un sueo con el Gato en brazos. -Ahora -dijo el Gato- le voy a cantar A Beb una cancin que lo mantendr dormido durante una hora. Y comenz a ronronear subiendo y bajando el tono hasta que el Beb se qued profundamente dormido. Contemplandolos, la Mujer sonri y dijo: -Has hecho una labor estupenda. No cabe duda de que eres muy listo, oh, Gato. En ese preciso instante, querido mo, el humo de la fogata que estaba encendida al fondo de la cueva descendi desde el techo cubrindolo todo de negros nubarrones, porque el humo recordaba el trato, y cuando se disip, hete aqu que el Gato estaba cmodamente sentado junto al fuego. -Oh, enemiga ma, esposa de mi enemigo y madre de mi enemigo -dijo el Gato-, aqu me tienes, porque me has elogiado por segunda vez y ahora podr sentarme junto al clido fuego del fondo de la cueva por los siglos de los siglos. Pero sigo siendo el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all.

13

Entonces la Mujer se enfad mucho, muchsimo, se solt el pelo, ech ms lea al fuego, sac la ancha paletilla de cordero y comenz a hacer un conjuro que le impedira elogiar al Gato por tercera vez. No fue un Conjuro Cantado, querido mo, sino un Conjuro Silencioso; y, poco a poco, en la cueva se hizo un silencio tan profundo que un Ratoncito diminuto sali sigilosamente de un rincn y ech a correr por el suelo. -Oh, enemiga ma, esposa de mi enemigo y madre de mi enemigo -dijo el Gato-, forma parte de tu conjuro ese Ratoncito? -No -repuso la Mujer, y, tirando la paletilla al suelo, se encaram a un escabel que haba frente al fuego y se apresur a recoger su melena en una trenza por miedo a que el Ratoncito trepara por ella. -Ah! -exclam el Gato, muy atento-, entonces el Ratn no me sentar mal si me lo zampo? -No -contest la Mujer, trenzndose el pelo-; zmpatelo ahora mismo y te quedar eternamente agradecida. El Gato dio un salto y cay sobre el Ratn. -Un milln de gracias, oh, Gato -dijo la Mujer-. Ni siquiera Primer Amigo es lo bastante rpido para atrapar Ratoncitos como t lo has hecho. Debes de ser muy inteligente. En ese preciso instante, querido mo, el cntaro de leche que estaba junto al fuego se parti en dos pedazos... Cmo as?... porque recordaba el trato, y cuando la Mujer baj del escabel... hete aqu que el Gato estaba bebiendo a lametazos la leche blanca y tibia que quedaba en uno de los pedazos rotos! -Oh, enemiga ma, esposa de mi enemigo y madre de mi enemigo -dijo el Gato-, aqu me tienes, porque me has elogiado por tercera vez y ahora podr beber leche blanca y tibia tres veces al da por los siglos de los siglos. Pero sigo siendo el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. Entonces la Mujer rompi a rer, puso delante del Gato un cuenco de leche blanca y tibia y coment: -Oh, Gato, eres tan inteligente como un Hombre, pero recuerda que ni el Hombre ni el Perro han participado en el trato y no s qu harn cuando regresen a casa. -Y a mi qu ms me da? -exclam el Gato-. Mientras tenga un lugar reservado junto al fuego y leche para beber tres veces al da me da igual lo que puedan hacer el Hombre o el Perro. Aquella noche, cuando el Hombre y el Perro entraron en la cueva, la Mujer les cont de cabo a rabo la historia del acuerdo, y el Hombre dijo: -Est bien, pero el Gato no ha llegado a ningn acuerdo conmigo ni con los Hombres cabales que me sucedern.

14

Se quit las dos botas de cuero, cogi su pequea hacha de piedra (y ya suman tres) y fue a buscar un trozo de madera y su cuchillo de hueso (y ya suman cinco), y colocando en fila todos los objetos, prosigui: -Ahora vamos a hacer un trato. Si cuando ests en la cueva no atrapas Ratones por los siglos de los siglos, arrojar contra ti estos cinco objetos siempre que te vea y todos los Hombres cabales que me sucedan harn lo mismo. -Ah -dijo la Mujer, muy atenta-. Este Gato es muy listo, pero no tan listo como mi Hombre. El Gato cont los cinco objetos (todos parecan muy contundentes) y dijo -Atrapar Ratones cuando est en la cueva por los siglos de los siglos, pero sigo siendo el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all -No ser as mientras yo est cerca -concluy el Hombre-. Si no hubieras dicho eso, habra guardado estas cosas (por los siglos de los siglos), pero ahora voy arrojar contra ti mis dos botas y mi pequea hacha de piedra (y ya suman tres) siempre que tropiece contigo, y lo mismo harn todos los Hombres cabales que me sucedan. -Espera un momento -terci el Perro-, yo todava no he llegado a un acuerdo con l -se sent en el suelo, lanzando terribles gruidos y enseando los dientes, y prosigui-: Si no te portas bien con el Beb por los siglos de los siglos mientras yo est en la cueva, te perseguir hasta atraparte, y cuando te coja te morder, y lo mismo harn todos los Perros cabales que me sucedan. -Ah! -exclam la Mujer; que estaba escuchando-. Este Gato es muy listo, pero no es tan listo como el Perro. El Gato cont los dientes del Perro (todos parecan muy afilados) y dijo: -Me portar bien con el Beb mientras est en la cueva por los siglos de los siglos, siempre que no me tire del rabo con demasiada fuerza. Pero sigo siendo el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all. -No ser as mientras yo est cerca -dijo el Perro-. Si no hubieras dicho eso, habra cerrado la boca por los siglos de los siglos, pero ahora pienso perseguirte y hacerte trepar a los rboles siempre que te vea, y lo mismo harn los Perros cabales que me sucedan. A continuacin, el Hombre arroj contra el Gato sus dos botas y su pequea hacha de piedra (que suman tres), y el Gato sali corriendo de la cueva perseguido por el Perro, que lo oblig a trepar a un rbol; y desde entonces, querido mo, tres de cada cinco Hombres cabales siempre han arrojado objetos contra el Gato cuando se topaban con l y todos los Perros cabales lo han perseguido, obligndolo a trepar a los rboles. Pero el Gato tambin ha cumplido su parte del trato. Ha matado Ratones y se ha portado bien con los Bebs mientras estaba en casa, siempre que no le tirasen del rabo con demasiada fuerza. Pero una vez cumplidas sus obligaciones y en sus ratos libres, es el Gato que camina solo y a quien no le importa estar aqu o all, y si miras por la ventana de noche lo vers meneando su salvaje rabo y andando sin ms compaa que su salvaje soledad... como siempre lo ha hecho. FIN

Вам также может понравиться