Вы находитесь на странице: 1из 346

Tabla de contenido

Introduccin Grupo de instrumentos


Luces y campanillas de advertencia Indicadores Centro de mensajes

4 10
10 15 17

Sistemas de entretenimiento
Estreo AM/FM con CD/MP3 Enchufe de entrada auxiliar (Lnea de entrada) Puerto USB Sistema de navegacin SYNC

27
27 32 34 37 37

Controles de temperatura interior


Control manual de calefaccin y aire acondicionado Control dual automtico de temperatura Control de aire acondicionado basado en el sistema de navegacin Desempaador de la ventana trasera

38
38 41 44 49

Sistema de luces
Control de faros delanteros y luces Control de las direccionales Reemplazo de bombillas (focos)

50
50 54 55

Controles del conductor


Control del limpiaparabrisas y lavaparabrisas Ajuste del volante de direccin Ventanas elctricas Espejos Control de velocidad Toldo corredizo

68
68 70 75 77 79 83

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Tabla de contenido
Seguridad y seguros
Llaves Seguros Sistema antirrobo

93
93 100 112

Asientos y sistemas de seguridad


Asientos Sistema de seguridad Personal Safety System Sistema del cinturn de seguridad Bolsas de aire Asientos de seguridad para nios

119
119 131 135 148 165

Llantas, ruedas y carga


Informacin sobre llantas Inflado de llantas Sistema de monitoreo de presin de las llantas Carga del vehculo Remolque de trailer Remolque vacacional

185
185 187 201 207 213 213

Manejo
Arranque Frenos AdvanceTrac Funcionamiento de la transmisin Sistema de sensor de reversa Sistema de cmara retrovisora

215
215 219 221 229 238 240

Emergencias en el camino
Interruptor de luces intermitentes de emergencia Interruptor de corte de bomba de combustible Desactivacin de la bomba de combustible Fusibles y relevadores Cambio de las llantas Torsin de las tuercas de seguridad de las ruedas Arranque con cables pasacorriente Remolque con gra de auxilio 2

253
253 253 254 255 263 269 271 274

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Tabla de contenido
Limpieza Mantenimiento y especificaciones
Compartimiento del motor Aceite del motor Batera Lquido refrigerante del motor Informacin sobre el combustible Filtro(s) de aire Nmeros de refaccin Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades Datos del motor

276 284
286 290 295 297 305 325 331 332 336

ndice

340

Todos los derechos reservados. La reproduccin por cualquier medio electrnico o mecnico, incluidos fotocopia y grabacin, o por cualquier otro sistema de almacenamiento y recuperacin de informacin, o la traduccin total o parcial no estn permitidas sin la autorizacin escrita de Ford Motor Company S.A. de C.V. Ford puede cambiar el contenido sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligacin. Derechos de propiedad 2011 Ford Motor Company S.A. de C.V.

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
FELICITACIONES Felicitaciones por comprar su nuevo Ford. Lea este manual para familiarizarse con su vehculo. Mientras ms sepa y entienda de l, mayores sern su seguridad y el placer de manejarlo. Para obtener ms informacin acerca de Ford Motor Company y sus productos, visite los siguientes sitios Web: En Estados Unidos: www.ford.com En Canad: www.ford.ca En Mxico: www.ford.com.mx Toda informacin adicional para el propietario se entregar a travs de documentos independientes a este manual. Este Manual del propietario describe cada opcin y variedad de modelo disponible y, por consiguiente, algunos de los puntos tratados pueden no ser aplicables a su vehculo en particular. Ms an, debido a los ciclos de impresin, puede describir opciones antes de que estn disponibles en forma masiva. Recuerde entregar el Manual del propietario cuando revenda el vehculo. Es una parte integral del vehculo.

ADVERTENCIA: Corte de la bomba de combustible: en caso de accidente, esta caracterstica cortar automticamente la alimentacin de combustible al motor. Tambin se puede activar por una vibracin repentina (por ejemplo, un choque al estacionarse). Para volver a arrancar el vehculo, consulte Corte de la bomba de combustible en el captulo Emergencias en el camino.

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
SEGURIDAD Y PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE Smbolos de advertencia en este manual Cmo puede reducir el riesgo de lesiones personales para usted u otras personas? En este manual, las respuestas a dichas preguntas aparecen en comentarios destacados por el smbolo del tringulo de advertencia. Estos comentarios se debern leer y aplicar. Smbolos de advertencia en su vehculo Cuando vea este smbolo, es imperativo que consulte la seccin pertinente de este manual antes de tocar o intentar realizar ajustes de cualquier tipo. Proteccin del medio ambiente Todos debemos poner de nuestra parte en la proteccin del medio ambiente. El uso correcto del vehculo y el desecho autorizado de materiales de lubricacin y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo. La informacin sobre proteccin medioambiental se destaca en este manual con el smbolo del rbol. ASENTAMIENTO DE SU VEHCULO Su vehculo no necesita un asentamiento extensivo. Intente no conducir continuamente a la misma velocidad durante los primeros 1,600 km (1,000 millas) de funcionamiento del vehculo nuevo. Vare frecuentemente su velocidad para que las partes mviles se puedan asentar. No agregue compuestos modificadores de friccin ni aceites especiales de asentamiento, ya que estos aditivos pueden impedir el asentamiento de los anillos de los pistones. Consulte Aceite del motor en el captulo Mantenimiento y especificaciones para obtener ms informacin acerca del uso del aceite.

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
AVISOS ESPECIALES Instrucciones especiales Para su seguridad, su vehculo cuenta con controles electrnicos sofisticados. ADVERTENCIA: Lea la seccin Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS) en el captulo Asientos y sistemas de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones especficas se podran producir lesiones personales. ADVERTENCIA: Los asientos de nios o de bebs orientados hacia atrs y montados en el asiento delantero no se deben colocar NUNCA frente a una bolsa de aire del pasajero activa. GRABACIN DE DATOS Grabacin de datos de servicio Los grabadores de datos de servicio de su vehculo son capaces de recopilar y almacenar informacin de diagnstico sobre su vehculo. Estos incluyen informacin sobre el rendimiento o estado de los diversos sistemas y mdulos en el vehculo, como el motor, acelerador, sistemas de frenos o direccin. Para poder diagnosticar y reparar su vehculo, Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford pueden obtener acceso a la informacin de diagnstico del vehculo mediante una conexin directa a su vehculo al diagnosticar o reparar el mismo. Grabacin de datos de eventos Otros mdulos del vehculo, como los grabadores de datos de eventos, son capaces de recopilar y almacenar datos durante un accidente o un posible accidente. La informacin registrada puede ayudar en la investigacin de dicho evento. Los mdulos pueden registrar informacin tanto del vehculo como de los ocupantes, incluida la siguiente informacin: cmo estaban funcionando los diversos sistemas de su vehculo; si el conductor y el pasajero llevaban abrochados los cinturones de seguridad; con cunta intensidad (si es que la hay) el conductor pisaba el pedal del acelerador y/o del freno; 6

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
a qu velocidad se desplazaba el vehculo; y en qu posicin llevaba el conductor el volante de la direccin. Para acceder a esta informacin, equipos especiales deben estar conectados directamente a los mdulos de grabacin. Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford no acceden a la informacin de la grabadora de datos de eventos sin el consentimiento de usted, a menos que se cumpla con una orden judicial o si lo requiere la ley, las autoridades gubernamentales u otras terceras partes que acten como autoridad legal. Otras partes pueden solicitar acceso a la informacin en forma independiente de Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford. USO DEL TELFONO CELULAR El uso de equipos mviles de comunicacin es cada vez ms importante en la realizacin de negocios y asuntos personales. Sin embargo, los conductores no deben arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos. La comunicacin mvil puede mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta, especialmente en situaciones de emergencia. La seguridad debe ser mxima cuando se utilizan los equipos de comunicaciones mviles para evitar anular estos beneficios. Los equipos de comunicaciones mviles incluyen, pero no se limitan a telfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrnico porttiles, dispositivos de mensajera de texto y radios porttiles de transmisin y recepcin. ADVERTENCIA: Manejar mientras est distrado puede tener como consecuencia la prdida de control del vehculo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfticamente que tenga extrema precaucin cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo cuando conduce. Su responsabilidad principal es la operacin segura de su vehculo. No recomendamos el uso de dispositivos porttiles mientras maneja; adems debe cumplir con todas las leyes aplicables. IMPORTANTE Este vehculo est diseado exclusivamente para el uso de gasolina SIN PLOMO. El uso de gasolina CON PLOMO daar el vehculo. Este vehculo fue fabricado por Ford Motor Company en Amrica del Norte, bajo los ms altos estndares de calidad y se importa en forma legal. 7

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
Estos son algunos de los smbolos que puede ver en su vehculo. Glosario de smbolos del vehculo Alerta de seguridad Abrochar cinturn de seguridad Bolsa de aire lateral Anclaje para las correas de sujecin del asiento para nios Sistema de frenos antibloqueo Lquido de frenos, no derivado del petrleo Sistema de control de estabilidad Interruptor de iluminacin maestro Faros de niebla delanteros Restablecimiento de la bomba de combustible Desempaador y descarchador del parabrisas 8 Consulte el Manual del propietario Bolsa de aire delantera Anclaje inferior del asiento para nios Sistema de frenos Sistema de freno de estacionamiento Sistema de asistencia para estacionamiento Control de velocidad Luces intermitentes de emergencia Compartimiento de fusibles Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desempaador y descarchador de la ventana trasera

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Introduccin
Glosario de smbolos del vehculo Ventanas elctricas delanteras y traseras Cierre y apertura de las puertas de seguridad para nios Alarma de emergencia Lquido refrigerante del motor No abrir cuando est caliente Evitar fumar, producir llamas o chispas Gas explosivo Lquido de la direccin hidrulica Servicio del motor a la brevedad Filtro de aire del compartimiento de pasajeros Revisar el tapn de combustible Bloqueo de las ventanas elctricas Apertura del compartimiento de equipaje desde el interior Aceite del motor Temperatura del lquido refrigerante del motor Batera (acumulador)

cido de la batera Advertencia del ventilador Mantener el nivel de lquido correcto Filtro de aire del motor Gato
MAX MIN

Advertencia de llanta con baja presin

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
LUCES Y CAMPANILLAS DE ADVERTENCIA Se muestra el grupo de instrumentos estndar; los grupos de instrumentos mtrico, opcional y de transmisin manual son semejantes

Los indicadores y luces de advertencia pueden alertarle de una condicin del vehculo que puede ser lo suficientemente grave como para provocar reparaciones importantes. Es posible que se encienda una luz de advertencia cuando exista un problema con una de las funciones de su vehculo. Muchas luces se encienden cuando arranca el vehculo para asegurarse de que los focos funcionan. Si alguna de las luces permanece encendida despus de arrancar el vehculo, consulte la luz de advertencia del sistema correspondiente para obtener informacin adicional. Servicio del motor a la brevedad: la luz indicadora Servicio del motor a la brevedad se ilumina la primera vez que se gira el encendido a la posicin ON (Encendido) para revisar el foco y para indicar si el vehculo est listo para la prueba de Inspeccin y mantenimiento (I/M). Normalmente, la luz Servicio del motor a la brevedad permanecer iluminada hasta que el motor se arranque y luego se apagar si no se presentan desperfectos. Sin embargo, si despus de 15 segundos, la luz Servicio del motor a la brevedad parpadea ocho veces, significa que el vehculo no est listo para la prueba de inspeccin y mantenimiento (I/M). Consulte Disponibilidad para prueba de inspeccin y mantenimiento (I/M) en el captulo Mantenimiento y especificaciones. 10

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
La iluminacin constante luego de encender el motor indica que el sistema de diagnstico a bordo (OBD-II) ha detectado una falla. Consulte Diagnstico a bordo (OBD-II) en el captulo Mantenimiento y especificaciones. Si la luz destella, se est produciendo una falla de encendido del motor que podra daar su convertidor cataltico. Maneje de manera moderada (evite aceleraciones y desaceleraciones bruscas) y pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. ADVERTENCIA: En condiciones de falla de encendido del motor, las temperaturas excesivas de escape podran daar el convertidor cataltico, el sistema de combustible, las cubiertas del piso interior u otros componentes del vehculo, pudiendo provocar un incendio.

Luz de advertencia del sistema ! P de frenos: para confirmar que la luz de advertencia del sistema de BRAKE frenos funciona, sta se iluminar momentneamente al girar el encendido a la posicin ON cuando el motor no est en marcha o en una posicin entre ON (Encendido) y START (Arranque) o al aplicar el freno de estacionamiento cuando el encendido se gire a la posicin ON. Si la luz de advertencia del sistema de frenos no se enciende en este momento, solicite servicio de inmediato a su distribuidor autorizado. Cuando permanece encendida despus de soltar el freno de estacionamiento indica nivel bajo del lquido de frenos o alguna falla del sistema de frenos, por lo que su distribuidor autorizado debe inspeccionar de inmediato dicho sistema. ADVERTENCIA: Es peligroso manejar un vehculo con la luz de advertencia del sistema de frenos encendida. Se puede producir una disminucin importante en el rendimiento de los frenos. Le tomar ms tiempo detener el vehculo. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Manejar grandes distancias con el freno de estacionamiento accionado puede hacer que los frenos fallen, con el riesgo de sufrir lesiones personales.

11

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
Sistema de frenos antibloqueo: si la luz del ABS permanece iluminada ABS o contina destellando, se ha detectado una avera. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. El frenado normal funcionar de todos modos, a menos que la luz de advertencia de frenos tambin est encendida. Disponibilidad de bolsas de aire: si esta luz no se ilumina cuando el encendido se gira a ON, si contina destellando o si permanece iluminada, pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. Sonar una campanilla cuando haya una falla en la luz indicadora. Cinturn de seguridad: le recuerda abrocharse el cinturn de seguridad. Tambin sonar una campanilla Belt-Minder como recordatorio. Consulte el captulo Asientos y sistemas de seguridad para activar/desactivar el sistema de campanilla Belt-Minder . Sistema de carga: se enciende cuando la batera del vehculo no carga correctamente. Si contina encendida cuando el motor est en funcionamiento, puede significar una falla en el sistema de carga. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Esto indica un problema con el sistema elctrico o un componente relacionado. Presin de aceite del motor: se enciende cuando la presin del aceite disminuye por debajo del rango normal, consulte Aceite del motor en el captulo Mantenimiento y especificaciones. AdvanceTrac : se enciende cuando AdvanceTrac est activo. Si la luz permanece iluminada, pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. Consulte el captulo Manejo para obtener ms informacin. 12

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
Luz indicadora de AdvanceTrac inactivo: se enciende cuando el conductor desactiva el sistema AdvanceTrac . Consulte el captulo OFF Manejo para obtener ms informacin. Cancelacin de sobremarcha y asistencia en pendientes (si est equipado): se enciende cuando se desactiva la funcin de sobremarcha de la transmisin y se activa la funcin de asistencia en pendientes, consulte el captulo Manejo. Advertencia de neumtico con baja presin: se ilumina cuando la presin de las llantas es baja. Si la luz permanece encendida al arrancar o durante el manejo, se debe revisar la presin de las llantas. Consulte Inflado de las llantas en el captulo Llantas, ruedas y carga. Cuando el encendido se pone en la posicin ON, la luz se encender durante tres segundos para asegurar que el foco est funcionando. Si la luz no se ilumina o empieza a destellar, pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. Para obtener ms informacin acerca de este sistema, consulte Sistema de monitoreo de presin de las llantas TPMS en el captulo Llantas, ruedas y carga. Control de velocidad: El sistema de control de velocidad utiliza dos luces indicadoras de diferente color para indicar en qu modo est el sistema: Encendido (luz mbar): Se ilumina cuando se enciende el sistema de control de velocidad. Se apaga cuando el sistema de control de velocidad se activa o se apaga. Activo (luz verde): Se enciende cuando se activa el sistema de control de velocidad. Se apaga cuando se desactiva el sistema de control de velocidad. Puerta entreabierta: se ilumina cuando el encendido est en la posicin ON y alguna puerta o la tapa de la cajuela no est totalmente cerrada. 13

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
Sistema antirrobo: destella cuando se activa el sistema antirrobo pasivo SecuriLock . Control de aceleracin/transmisin: se enciende cuando se detecta una falla en el tren motriz o AWD. Si el indicador permanece encendido o si se sigue encendiendo, comunquese con su distribuidor autorizado para hacer revisar la transmisin lo antes posible. Direccionales: se ilumina cuando la direccional izquierda o derecha, o las luces de emergencia estn encendidas. Si los indicadores destellan ms rpido, verifique si hay un foco fundido. Luces altas: se ilumina cuando los faros estn con las luces altas encendidas. Campanilla de advertencia de llave en el encendido: suena cuando la llave se deja en el encendido en las posiciones OFF, LOCK o ACCESSORY y la puerta del conductor est abierta. Campanilla de advertencia de faros encendidos: suena cuando los faros o las luces de estacionamiento estn encendidas, el encendido est en OFF (la llave no est en el encendido) y se abre la puerta del conductor. Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento activado: suena cuando se aplica el freno de estacionamiento y cuando se maneja el vehculo. Si la advertencia permanece encendida despus de que el freno de estacionamiento est desactivado, pngase en contacto con un distribuidor autorizado a la brevedad. Campanilla de activacin del centro de mensajes: suena cuando aparecen algunos mensajes de advertencia en la pantalla del centro de mensajes por primera vez. Campanilla de advertencia de direccional activada: suena cuando la direccional se deja encendida por un largo perodo de tiempo. Campanilla de advertencia de alarma de permetro: suena cuando utiliza una llave para desbloquear la puerta del conductor y la alarma de permetro est activada. 14

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
INDICADORES

Se muestra el grupo de instrumentos estndar, el mtrico es similar. Velocmetro: indica la velocidad actual del vehculo.

Indicador de temperatura del lquido refrigerante del motor: indica la temperatura del lquido refrigerante del motor. A temperatura normal de funcionamiento, la aguja debe estar dentro de los lmites normales (entre H y C). Si llega a la seccin roja, esto significa que el motor se est sobrecalentando. Detenga el vehculo a la brevedad posible, apague el motor y deje que el motor se enfre.

15

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
ADVERTENCIA: Nunca quite el tapn del depsito del lquido refrigerante mientras el motor est caliente o en funcionamiento.

Indicador de combustible: indica aproximadamente la cantidad de combustible que queda en el tanque de combustible (cuando el encendido est en la posicin ON). El indicador de combustible puede variar ligeramente cuando el vehculo est en movimiento o en una pendiente. El icono de combustible y la flecha indican a qu lado del vehculo est ubicada la puerta de llenado de combustible. Para mayor informacin, consulte Llenado del tanque en el captulo Mantenimiento y especificaciones. Tacmetro: indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacmetro continuamente en la parte superior de la escala, puede daar el motor.

Odmetro: registra el total de kilmetros (millas) recorridos por el vehculo. Consulte el Centro de mensajes en este captulo para saber cmo cambiar la pantalla del sistema mtrico al sistema ingls. Odmetro de viaje: vea TRIP A/B (viaje A/B), en Centro de mensajes de este captulo.

16

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
CENTRO DE MENSAJES El centro de mensajes de su vehculo le permite configurar o personalizar ciertas opciones de su vehculo para adaptarlas a sus necesidades. El centro de mensajes tambin puede monitorear muchos sistemas del vehculo y le pondr sobre aviso de cualquier problema potencial del vehculo y de diversas condiciones que puedan presentarse, con un mensaje informativo seguido por una larga campanilla de indicacin. La pantalla del centro de mensajes se encuentra en el grupo de instrumentos. Info (men de informacin) Presione INFO repetidamente para recorrer las siguientes funciones:

TRIP A/B (Viaje A/B) Registra la distancia recorrida en cada viaje individual. Presione y suelte el botn INFO hasta que el viaje A o B aparezca en la pantalla (esto representa el modo de viaje). Mantenga presionado RESET (Restablecer) durante dos segundos para restablecerlo. Consulte UNIDADES ms adelante en esta seccin, para saber cmo cambiar la pantalla del sistema mtrico al sistema ingls. MYKEY MILES (Kilometraje MYKEY) (km) (si est programado) Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. MILES (KM) TO E (Autonoma hasta que el tanque se vace) Esta funcin muestra una aproximacin de la distancia que se puede recorrer con el combustible restante en el tanque, en condiciones normales de manejo. Recuerde apagar el encendido cuando vuelva a cargar combustible para permitir que este sistema detecte correctamente la cantidad de combustible agregado. LOW FUEL LEVEL (Nivel de combustible bajo) aparece cuando le quedan aproximadamente 80 km (50 millas) para que se vace el tanque. 17

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
Presione RESET para eliminar este mensaje. Volver a aparecer cuando falten alrededor de 40 km (25 millas), 16 km (10 millas) y 0 km (0 millas) para que el tanque se vace. La autonoma se calcula mediante el rendimiento promedio del combustible, el cual se basa en el historial de manejo de los ltimos 800 km (500 millas). Este valor no es el mismo que el de la lectura de rendimiento promedio de combustible. El rendimiento promedio de combustible de funcionamiento se reinicia en el valor predeterminado de fbrica si se desconecta la batera. AVG MPG (L/100km) (Rendimiento promedio del combustible) La funcin de rendimiento promedio del combustible muestra su valor en millas por galn (MPG) o litros/100 km. Si calcula el rendimiento promedio de combustible dividiendo las millas recorridas entre los galones de combustible consumidos (litros de combustible consumidos por cada 100 kilmetros recorridos), su resultado puede ser diferente del que aparece en la pantalla por las siguientes razones: Su vehculo no estaba perfectamente nivelado durante el llenado Diferencias en los puntos de corte automtico de las bombas de combustible de las estaciones de servicio Variaciones entre un procedimiento de llenado y otro Redondeo de los valores en pantalla al 0.1 litro (0.1 gal) ms cercano Para determinar el rendimiento promedio del combustible en carretera, haga lo siguiente: 1. Maneje el vehculo por lo menos 8 km (5 millas) con el sistema de control de velocidad activado para visualizar un promedio estabilizado. 2. Anote el rendimiento del combustible en carretera para referencia futura. Es importante que presione el control RESET (mantngalo presionado durante dos segundos para restablecer la funcin) una vez programado el control de velocidad para obtener lecturas exactas del rendimiento de combustible en carretera. Para obtener ms informacin, consulte Puntos esenciales para un buen rendimiento de combustible en el captulo Mantenimiento y especificaciones.

18

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
MPG (L/km) (Rendimiento del combustible) Muestra el rendimiento instantneo del combustible como una grfica de barras que flucta entre rendimiento deficiente y rendimiento excelente . Su vehculo debe estar en movimiento para calcular el rendimiento instantneo del combustible. Cuando el vehculo no se est moviendo, esta funcin muestra , se ilumina una barra o ninguna. No es posible restablecer el rendimiento de combustible instantneo. TEMPORIZADOR El temporizador muestra el tiempo de viaje transcurrido. Para operarlo, haga lo siguiente: 1. Presione y suelte RESET (Restablecer) para iniciar el cronmetro. 2. Presione y suelte RESET para pausar el temporizador. 3. Presione y mantenga presionado RESET hasta que el temporizador se restablezca. Pantalla en blanco La pantalla del centro de mensajes quedar en blanco despus de recorrer todos los elementos del men de informacin. Comprobacin de sistemas y personalizacin de funciones del vehculo Presione repetidamente el botn SETUP (Configurar) para recorrer las siguientes funciones del centro de mensajes:

19

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
RESET PARA CONTROL SISTEM Cuando aparezca este mensaje, presione el botn RESET y el centro de mensajes comenzar a ciclar por los sistemas siguientes y proporcionar un estado del elemento en caso necesario: 1. XXX% OIL LIFE (Ciclo til del aceite) 2. DOORS STATUS (Estado de las puertas) 3. TRUNK CLOSED (Cajuela cerrada) 4. BLIND SPOT SYSTEM (Sistema de monitoreo de puntos ciegos, si est equipado) 5. CROSS TRAFFIC SYSTEM (Sistema de trfico cruzado, si est equipado) 6. BRAKE SYSTEM (Sistema de frenos) 7. FUEL LEVEL (Nivel de combustible) 8. MYKEY DISTANCE (Distancia MyKey) (si el sistema MyKey est programado) 9. MYKEY(S) PROGRAMMED (MyKeys programadas) 10. ADMIN KEYS PROGRAMMED (Llaves de administracin [admin.] programadas) Nota: algunos sistemas muestran un mensaje solamente si una condicin est presente. OIL LIFE (Vida til del aceite) Esto indica la vida til restante del aceite. Se requiere un cambio de aceite cada vez que el centro de mensajes lo indique y de acuerdo con el programa de mantenimiento recomendado. USE SLO ACEITES DE MOTOR RECOMENDADOS. Para restablecer el sistema de monitoreo del aceite a 100% despus de cada cambio de aceite, realice lo siguiente: 1. Presione y suelte el control SETUP para mostrar OIL LIFE XXX% HOLD RESET = NEW (Ciclo til del aceite XXX% Mantenga presionado =Nuevo). 2. Mantenga presionado RESET durante 2 segundos y sultelo para restablecer la vida til del aceite a 100%. 20

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
UNIDADES Muestra las unidades actuales inglesas o mtricas. Presione RESET para cambiar del sistema en ingls al sistema mtrico. ENCENDIDO AUTOMTICO DE LUCES (SEG) Esta caracterstica mantiene los faros encendidos hasta tres minutos despus de que el encendido se apaga. Presione RESET para seleccionar los nuevos valores de demora del encendido automtico de luces de 0, 10, 20, 30, 60, 90, 120 180 segundos. BLOQUEO AUTOMTICO DE LOS SEGUROS Esta funcin bloquea automticamente los seguros de todas las puertas del vehculo al poner la transmisin en cualquier velocidad y al poner el vehculo en movimiento. Presione RESET para activar o desactivar el autobloqueo. DESBLOQUEO AUTOMTICO DE LOS SEGUROS Esta caracterstica desbloquea automticamente los seguros de todas las puertas del vehculo cuando se abre la puerta del conductor en menos de 10 minutos luego de apagar el encendido. Presione RESET para activar o desactivar el desbloqueo automtico. Sistema de informacin de puntos ciegos (si est equipado) El Sistema de informacin de puntos ciegos (BLIS ) est diseado para ayudar al conductor al darle visibilidad de ambas reas laterales del vehculo. Presione el botn RESET para activarlo o desactivarlo. Sistema de alerta de trfico cruzado (si est equipado) Este sistema est diseado para ayudar al conductor, y advertirle de posibles riesgos, cuando sale en reversa de un lugar de estacionamiento. Presione el botn RESET para activarlo o desactivarlo. Sistema de asistencia de estacionamiento (sistema de deteccin de reversa, si est equipado) Esta funcin hace sonar una seal auditiva para advertir al conductor que hay obstculos cerca de la defensa trasera slo cuando se selecciona R (Reversa). Presione RESET para apagar la asistencia de estacionamiento trasera. 21

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
CREATE MYKEY / MYKEY SETUP / CLEAR MYKEY (Crear, configurar o borrar MyKey) Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. IDIOMA = INGLS/ESPAOL/FRANCS Le permite escoger en qu idioma ver el centro de mensajes. Los idiomas que se pueden seleccionar son ingls, espaol o francs. Si espera cuatro segundos o presiona el botn RESET, el centro de mensajes recorrer todas las opciones de idioma. Presione sin soltar RESET por dos segundos para configurar la seleccin de idioma. Advertencias del sistema Las advertencias del sistema alertan sobre posibles problemas o fallas en los sistemas de operacin de su vehculo. En caso de una situacin de mltiples advertencias, el centro de mensajes recorre la pantalla para mostrar todas las advertencias y permite ver cada una durante varios segundos. Si no hay ms mensajes de advertencia, el centro de mensajes presenta en pantalla la ltima caracterstica seleccionada. Esto le permite usar al mximo el centro de mensajes, despus de reconocer la advertencia presionando el control RESET y borrando el mensaje de advertencia. Los mensajes de advertencia que se han restablecido se dividen en tres categoras: No desaparecern hasta que cambie la condicin. Vuelven a aparecer en la pantalla 10 minutos despus de su restablecimiento. No volvern a aparecer hasta que se haya completado un ciclo de OFF-ON (Encendido-Apagado). Esto funciona como un recordatorio de que estas condiciones de advertencia an permanecen en el vehculo. FRENO ESTAC ACTIVADO: aparece cuando el freno de estacionamiento est accionado. Si la advertencia permanece encendida despus de quitar el freno de estacionamiento, pngase en contacto con su distribuidor autorizado a la brevedad. REVISE LOS FRENOS: aparece cuando el sistema de frenos necesita servicio. Si la advertencia permanece encendida o contina encendindose, acuda con su distribuidor autorizado a la brevedad. 22

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
PUERTA CONDUCT ABIERTA: aparece cuando la puerta del conductor no est completamente cerrada. PUERTA PASAJER ABIERTA: aparece cuando la puerta del lado del pasajero no est completamente cerrada. PUERTA TRASERA IZQ ABIERTA: aparece cuando la puerta trasera izquierda no est completamente cerrada. PUERTA TRASERA DERECHA ABIERT: aparece cuando la puerta trasera derecha no est completamente cerrada. POCO COMBUSTIBLE: aparece como un recordatorio anticipado de una condicin de combustible bajo. REVISE ENTRADA DE COMPUSTIBLE: aparece cuando el orificio de llenado de combustible podra no estar correctamente cerrado. Consulte Sistema de combustible sin tapn Easy Fuel en el captulo Mantenimiento y especificaciones. BAJO NIVEL FLUIDO FRENO: indica que el nivel del lquido de frenos est bajo y que el sistema de frenos se debe revisar de inmediato. Consulte Lquido de frenos en el captulo Mantenimiento y especificaciones. REVISAR AYUDA DE ESTACIONAR (si est instalado): aparece cuando la transmisin est en R (Reversa) y el Sistema de deteccin de reversa (Asistencia para estacionamiento) est desactivado. Para activarlo, consulte Sistema de deteccin de reversa (asistencia de estacionamiento) en esta seccin. NEUMTICO CON BAJA PRESIN: aparece cuando una o ms llantas del vehculo tienen la presin baja. Consulte Inflado de las llantas en el captulo Llantas, ruedas y carga. SENSOR PRESIN NEUMTIC FALLA: aparece cuando el sistema de monitoreo de presin de las llantas tiene una falla. Si la advertencia permanece encendida o contina encendindose, acuda con su distribuidor autorizado a la brevedad. SENSOR PRESIN NEUMATIC FALLA: aparece cuando un sensor de presin de llantas no funciona correctamente o cuando est en uso la llanta de refaccin. Para obtener ms informacin sobre el funcionamiento del sistema en estas condiciones, consulte Sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) en el captulo Llantas, ruedas y carga. Si la advertencia permanece encendida o contina encendindose, acuda con su distribuidor autorizado a la brevedad. ASSIST DIRECIN POTENCIA FALLA (si est equipado): El sistema de direccin hidrulica ha desactivado la asistencia de direccin hidrulica debido a un error del sistema, servicio requerido. 23

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
REPARAR DIREC POTENCIA (si est equipado): El sistema de direccin hidrulica ha detectado una condicin que requiere servicio. REPARE AHORA DIREC POTENCIA (si est equipado): El sistema de direccin hidrulica ha detectado una condicin dentro del sistema de direccin hidrulica que requiere el servicio inmediato. REPARE LA ADVANCETRAC: aparece cuando el sistema AdvanceTrac ha detectado una condicin que requiere servicio. TAPA BAUL ABIERTA: aparece cuando la cajuela no est completamente cerrada. QUITE OBJETO CERCA ASIE PAS: aparece cuando hay objetos en el asiento del pasajero. Despus de apartar los objetos del asiento, si todava aparece la advertencia, comunquese con el distribuidor autorizado lo antes posible. ACEITE MOTOR CAMBIE PRONTO: aparece cuando la vida til restante del aceite del motor es de 10% o menos. Cuando la vida til restante del aceite est entre 10% y 0%, aparece el mensaje XX% VIDA ECEIT CAMBIE PRONTO. CAMBIO ACEITE REQUERIDO: aparece cuando la vida til restante del aceite es 0%. FALLA SISTEMA DE PUNTO CIEGO (si est equipado): aparece cuando hay una falla en el sistema de informacin de puntos ciegos. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. TRFICO CRUZA SISTEMA FALLA (si est equipado): aparece cuando el sistema de alerta de trfico cruzado tiene una falla. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. SENSOR PUNTO NO DISPONIBLE (si est equipado): aparece cuando el sistema de informacin de puntos ciegos no est disponible. Consulte Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alarma de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo. TRFICO CRUZA NO DISPONIBLE (si est equipado): aparece cuando la alerta de trfico cruzado no est disponible. Consulte Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alarma de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo. SENSOR TAPADO LEA EL MANUAL (si est equipado): aparece cuando los detectores del sistema de alerta de trfico/sistema de informacin de puntos ciegos, estn bloqueados Consulte Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alarma de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo. 24

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
VEHCULO VIENE DE LA IZQUIRDA (si est equipado): aparece cuando el sistema de informacin de puntos ciegos est operando con el sistema de alerta de trfico cruzado (CTA) y detecta un vehculo. Consulte Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alarma de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo. VEHCULO VIENE DE LA DERECHA (si est equipado): aparece cuando el sistema de informacin de puntos ciegos est operando con el sistema de alerta de trfico cruzado (CTA) y detecta un vehculo. Consulte Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alarma de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo. REVISE LA AWD (si est equipado): aparece cuando hay un problema con el sistema AWD. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. AWD DESACTIVADA (si est equipado): aparece cuando el sistema de traccin en todas las ruedas (AWD) se desactiva automticamente como proteccin. Esto se produce al hacer funcionar el vehculo con la llanta de refaccin compacta instalada o si el sistema se est sobrecalentando. El sistema AWD reanudar el funcionamiento normal y borrar este mensaje despus de manejar una breve distancia con la llanta para el camino reinstalada o una vez que el sistema se ha dejado enfriar. PARAR ALARMA ARRANQUE VEHIC: aparece cuando se activa el sistema de alarma perimtrica y se ingresa al vehculo utilizando la llave en la puerta del lado del conductor. Para prevenir la activacin del sistema de alarma perimtrica, el encendido se debe poner en la posicin START u ON antes de que transcurran los 12 segundos de la campanilla. Consulte Sistema de alarma perimtrica en el captulo Seguros y seguridad. INTKEY NO PUDO PROGRAMARSE: aparece cuando se intenta programar una llave no vlida o ms del nmero mximo de llaves integradas permitidas. Para obtener ms informacin sobre la llave integrada, consulte el captulo Seguros y seguridad. MYKEY ACTIVA MANEJE SEGURO: aparece al arrancar cuando MyKey est en uso. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. LLAVE NO PUDO PROGRAMARSE: aparece cuando se intenta programar una llave adicional usando dos MyKeys existentes. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. 25

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Grupo de instrumentos
VELOC VEHICULO 80 MPH MAX: aparece cuando se utiliza una MyKey , la llave administradora activ el lmite de velocidad MyKey y la velocidad del vehculo es de 130 km/h (80 mph). Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. VELOC LIMITADA A 80 MPH: aparece cuando se enciende el vehculo y MyKey est en uso y el lmite de velocidad de MyKey est activo. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. CONTROLE VELOC MANEJE SEGURO: aparece cuando una MyKey est en uso, la configuracin opcional est activa y el vehculo excede la velocidad preseleccionada. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. VEHCULO CERCA DE VELOCID MX: aparece cuando se utiliza una MyKey , el lmite de velocidad MyKey est activo y la velocidad del vehculo se aproxima a 130 km/h (80 mph). Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. AJUSTE VELOC MX MYKEY: aparece cuando se utiliza una MyKey , el lmite de velocidad MyKey est activo y la velocidad del vehculo se aproxima a 130 km/h (80 mph). Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. AJUSTE CINT SEG P/ACTIV RADIO: aparece cuando se utiliza una MyKey y Belt-Minder est activo. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros. ADVTRAC ACTIVO LLAVE CONFIG: aparece cuando una MyKey est en uso al tratar de desactivar el sistema AdvanceTrac y la configuracin opcional est activa. Para ms informacin, consulte MyKey en el captulo Seguridad y seguros.

26

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
SISTEMAS DE ENTRETENIMIENTO Sistema de sonido AM/FM y reproductor de un CD/MP3

ADVERTENCIA: Manejar mientras est distrado puede tener como consecuencia la prdida de control del vehculo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o funcin que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es el funcionamiento seguro del vehculo. No se recomienda el uso de ningn dispositivo porttil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales y locales aplicables al uso de dispositivos electrnicos al conducir. Demora de accesorios: su vehculo cuenta con demora de accesorios. Con esta caracterstica, el radio y otros accesorios elctricos, se pueden usar hasta por diez minutos despus de que el encendido se coloca en OFF o hasta que se abra una de las puertas delanteras. Ajuste del reloj Para fijar la hora, presione CLOCK#. En la pantalla aparecer SET TIME (Ajustar la hora). Use los nmeros de las memorias preestablecidas (09) para ingresar las horas y minutos deseados, y despus presione OK. El reloj comenzar desde esa hora. Nota: si su vehculo cuenta con un sistema de navegacin, consulte Ajuste del reloj en el Suplemento de navegacin. 27

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
Radio AM/FM / VOL (Encendido/Volumen): presione para encender/apagar el radio. Gire la perilla para aumentar/disminuir el volumen. Si el volumen se establece sobre cierto nivel y el encendido se apaga, el volumen volver al nivel de audicin nominal al volver a activar el interruptor de encendido. AM/FM: presione repetidamente para seleccionar la banda de frecuencia AM/FM1/FM2. TUNE (Sintonizar): gire la perilla para subir o bajar en la banda de frecuencias en incrementos individuales. DIRECT (Directo): presione DIRECT y luego seleccione la frecuencia de radio deseada (por ejemplo, 93.9) usando los nmeros de preestablecimiento de memorias (09). SEEK/TRACK para SEEK/TRACK (Buscar/Pista): presione acceder a la estacin de radio potente anterior/siguiente. SCAN (Explorar): presione para obtener una breve muestra de todas las estaciones de radio potentes. MEMORIAS PREESTABLECIDAS (09): para sintonizar una estacin, mantenga presionado un botn de preestablecimiento hasta que el sonido vuelva; en la pantalla aparece PRESET # SAVED. Puede guardar hasta 30 estaciones, 10 en AM, 10 en FM1 y 10 en FM2. Guardado automtico de preestablecimientos: el ajuste automtico le permite definir las estaciones locales de radio ms potentes sin perder sus estaciones originales preestablecidas manualmente para AM/FM1/FM2. Para activar la funcin de configuracin automtica: presione MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca AUTO PRESET ON/OFF (Configuracin automtica activada/desactivada). SEEK/TRACK para activar AUTO PRESET y espere cinco Use segundos para que se inicie la bsqueda o bien presione OK para comenzar a buscar inmediatamente. (Si presiona otro control dentro de esos cinco segundos, la bsqueda no se iniciar.) Se completarn las 10 estaciones ms potentes y comenzar a reproducirse la estacin almacenada en el preestablecimiento 1. Si hay menos de 10 estaciones potentes, el sistema almacenar la ltima en los preestablecimientos restantes. 28

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
Radio RDS (sistema de datos de radio) Disponible slo en modo FM. Esta funcin le permite buscar estaciones que cuentan con RDS para una cierta categora de formato de msica: CLSICA, COUNTRY, JAZZ/RB, ROCK, etc. Para activarla: presione MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca RDS (ON/OFF). Use SEEK/TRACK para activar y desactivar RDS. Cuando RDS est desactivado, no podr buscar estaciones que cuenten con RDS ni ver el nombre o tipo de estacin. CAT/FOLD (categora/carpeta): esta funcin le permite seleccionar entre diversas categoras de msica. Para cambiar las categoras de RDS: presione MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca RDS ON/OFF. Use / para activar RDS. Presione CAT. En la pantalla aparecer PRESS UP OR DOWN TO CHANGE RDS CATEGORY (Presione arriba o abajo para cambiar de categora RDS). Presione / para desplazarse a travs de todas las categoras posibles. Cuando en la pantalla aparezca la categora deseada, presione SEEK/TRACK para encontrar la siguiente estacin que reproduce esa seleccin o presione SCAN para obtener una breve muestra de todas las estaciones que reproducen esa categora de msica. Reproductor de CD/MP3 CD: presione para ingresar al modo CD/MP3. Si ya hay un disco cargado en el sistema, la reproduccin del CD/MP3 comenzar donde termin la ltima vez. Si no hay un CD cargado, aparecer NO DISC (No hay disco). LOAD (Cargar): para cargar un CD, simplemente inserte el disco en la ranura del reproductor, con el lado de la etiqueta hacia arriba. EJECT (Expulsar): oprima EJECT para expulsar el CD. / Reproducir/Pausa: presione para reproducir o pausar una pista mientras se est reproduciendo un CD. SEEK/TRACK (Buscar/Pista): presione acceder a la pista anterior/siguiente. CAT (Categora) / FOLD (Carpeta): SEEK/TRACK para

Slo en modo MP3: presione CAT/FOLD y luego para acceder a la carpeta anterior/siguiente.

SEEK/TRACK 29

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
SCAN (Explorar): presione para obtener una breve muestra de todas las pistas en el disco actual o carpeta MP3. DIRECT (Directo): En modo CD: presione DIRECT. En la pantalla aparecer DIRECT TRACK MODE SELECT TRACK (Modo de pista directa, seleccione pista). Ingrese el nmero de la pista deseada usando los botones de las memorias preestablecidas (09). El sistema entonces comenzar a reproducir esa pista. En el modo carpeta MP3: presione DIRECT y los botones de las memorias preestablecidas (09) de la carpeta deseada. El sistema avanzar a esa carpeta especfica. TEXT (Texto): Slo en modo MP3: presione TEXT (Texto) repetidamente para ver el lbum (AL), carpeta (FL), cancin (SO) y artista (AR), si est disponible. En TEXT MODE: a veces la pantalla requiere mostrar texto adicional. Cuando el indicador < / > est activo, presione TEXT y luego presione SEEK/TRACK para ver el texto adicional en la pantalla. COMPRESSION (Compresin): presione MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca COMPRESSION ON/OFF. Use SEEK/TRACK para activar y desactivar RDS. Cuando COMPRESSION est activado, el sistema nivelar los pasajes suaves y fuertes del CD para obtener un nivel de audicin ms uniforme. SHUFFLE (Mezclar): presione MENU repetidamente hasta que en la pantalla aparezca SHUFFLE ON/OFF. Use SEEK/TRACK para activar y desactivar RDS. Si desea activar inmediatamente el modo de seleccin aleatoria, presione SEEK/TRACK para comenzar la reproduccin aleatoria. De lo contrario, la reproduccin aleatoria comenzar cuando haya finalizado la reproduccin de la pista actual. El sistema slo mezclar el disco que se est tocando actualmente. Ajustes de sonido Presione SOUND repetidamente para recorrer las siguientes funciones: BASS (Graves): presione de los graves. TREBLE (Agudos): presione nivel de los agudos. SEEK/TRACK SEEK/TRACK para ajustar el nivel para ajustar el

SEEK/TRACK BALANCE: presione las bocinas izquierdas (L) y derechas (R). 30

para ajustar el audio entre

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
FADE (Distribucin): presione SEEK/TRACK audio entre las bocinas traseras (B) y delanteras (F). para ajustar el

SPEED COMPENSATED VOLUME (Volumen compensado por la velocidad): con esta funcin activada, el volumen del radio sube automticamente en la medida que aumenta la velocidad del vehculo para compensar los ruidos del camino y del viento. El ajuste predeterminado es desactivado. SEEK/TRACK para ajustar entre SPEED OFF y los niveles Use 17: aumentar el nivel de 1 (ajuste ms bajo) a 7 (ajuste ms alto) permite que el volumen del radio cambie levemente con la velocidad del vehculo con el fin de compensar el ruido del camino y del viento. El nivel recomendado es 13; SPEED OFF desactiva la funcin y el nivel 7 es el ajuste mximo. ALL SEATS (Todos los asientos) (modo de ocupacin, si est equipado): presione SOUND repetidamente para ir a la configuracin del SEEK/TRACK para seleccionar y modo de Utilizacin. Presione optimizar el sonido para ALL SEATS (Todos los asientos), DRIVERS SEAT (Asiento del conductor) o REAR SEATS (Asientos traseros). Funciones adicionales AUX (Auxiliar): presione repetidamente para moverse entre LINE IN (modo de audio auxiliar) y SYNC (si est equipado). Para conocer la ubicacin y obtener ms informacin sobre el modo de audio auxiliar, consulte Enchufe de entrada auxiliar ms adelante en este captulo. Si su vehculo tiene SYNC instalado, consulte el suplemento SYNC. OK: es posible que su vehculo est equipado con caractersticas especiales de telfono y de medios, las cuales requerirn que presione OK para confirmar los comandos. Para obtener ms informacin, consulte el Suplemento de SYNC. (Telfono): si su vehculo tiene SYNC instalado, oprima para acceder a las funciones SYNC PHONE (Telfono de SYNC). Consulte ms informacin en el suplemento SYNC. Si su vehculo no est equipado con SYNC, en la pantalla aparecer NO PHONE (Sin telfono). SIRIUS: esta caracterstica no est disponible. 31

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
Enchufe de entrada auxiliar (Entrada de audio) ADVERTENCIA: Manejar mientras est distrado puede tener como consecuencia la prdida de control del vehculo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o funcin que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es el funcionamiento seguro del vehculo. No se recomienda el uso de ningn dispositivo porttil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales y locales aplicables al uso de dispositivos electrnicos al conducir. Su vehculo tiene instalado un enchufe de entrada auxiliar (AIJ). El enchufe de entrada auxiliar le permite conectar un reproductor de msica porttil al sistema de audio del vehculo. ste permite que el audio del reproductor de msica porttil se reproduzca a travs de las bocinas del vehculo con alta fidelidad. Para lograr un ptimo funcionamiento, observe las siguientes instrucciones cuando conecte el dispositivo de msica porttil al sistema de audio. Si su vehculo cuenta con sistema de navegacin, consulte la seccin Enchufe de entrada auxiliar en el captulo Caractersticas de audio del suplemento Sistema de navegacin. Equipo requerido: 1. Cualquier reproductor de msica porttil diseado para ser utilizado con audfonos 2. Un cable de extensin del sistema de audio con conectores estreo machos de 3.5 mm (1/8 pulg) en cada extremo Para hacer funcionar el reproductor de msica porttil usando el enchufe de entrada auxiliar: 1. Comience con el vehculo estacionado y el radio apagado. 2. Asegrese de que la batera del reproductor de msica porttil sea nueva o est completamente cargada y que el dispositivo est apagado. 32

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
3. Conecte un extremo del cable de extensin del sistema de audio a la salida de los audfonos del reproductor y el otro extremo al Enchufe de entrada auxiliar en el vehculo. 4. Encienda el radio, con una estacin FM sintonizada o un CD cargado en el sistema. Ajuste el control del volumen a un nivel cmodo para escuchar. 5. Encienda el reproductor de msica porttil y ajuste el volumen en la mitad de su nivel. 6. Presione repetidamente AUX en el radio del vehculo hasta que en la pantalla aparezca LINE, LINE IN o SYNC LINE IN. Deber escuchar audio desde el reproductor de msica porttil, aunque ste podra ser bajo. 7. Ajuste el sonido del reproductor de msica porttil hasta que ste alcance el nivel de la estacin FM o CD alternando los controles de AUX y FM o CD. Solucin de problemas: 1. No conecte el enchufe de entrada de audio a una salida de nivel de lnea. Las salidas de nivel de lnea estn diseadas para conectarse a un sistema estreo de casa y no son compatibles con el Enchufe de entrada auxiliar. El enchufe de entrada auxiliar slo funciona correctamente con dispositivos que poseen salida para audfonos con control de volumen. 2. No ajuste el volumen del reproductor de msica porttil en un nivel ms alto que lo necesario para coincidir con el volumen del CD o radio FM en su sistema de audio, ya que esto podra provocar distorsin y disminuir la calidad del sonido. Muchos reproductores porttiles poseen diferentes niveles de salida, por lo tanto no todos se deben ajustar en los mismos niveles. Algunos tendrn mejor sonido al mximo del volumen y otros necesitarn estar ajustados a menor volumen. 3. Si la msica se oye distorsionada en niveles ms reducidos, baje el volumen del reproductor. Si el problema persiste, reemplace o recargue las bateras. 4. El reproductor de msica porttil se debe controlar en la misma forma que cuando se usa con audfonos, ya que el Enchufe de entrada auxiliar no proporciona control (reproduccin, pausa, etc.) sobre ste. 5. Por motivos de seguridad, no se debe intentar conectar o regular los ajustes del reproductor de msica porttil mientras el vehculo est en movimiento. Adems, cuando el vehculo est en movimiento, el reproductor se debe guardar en un lugar seguro, como por ejemplo en la consola central o en la guantera. El cable de extensin del sistema de 33

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
audio debe ser lo suficientemente largo para permitir que el reproductor de msica se guarde en forma segura mientras el vehculo est en movimiento. Puerto USB (si est equipado) ADVERTENCIA: Manejar mientras est distrado puede tener como consecuencia la prdida de control del vehculo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o funcin que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es el funcionamiento seguro del vehculo. No se recomienda el uso de ningn dispositivo porttil al conducir; se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible y que se informe de las leyes estatales y locales aplicables al uso de dispositivos electrnicos al conducir. Es posible que su vehculo est equipado con un puerto USB dentro de la consola central. Esta caracterstica le permite conectar dispositivos de reproduccin de medios, tarjetas de memoria, y tambin cargar dispositivos si son compatibles con esta caracterstica. Para obtener ms informacin sobre esta caracterstica, consulte Acceso y uso del puerto USB en el suplemento SYNC o en el suplemento Sistema de navegacin. INFORMACIN GENERAL DE AUDIO Frecuencias de radio: La Comisin Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission [FCC]) y la Comisin de Radio y Telecomunicaciones de Canad (Canadian Radio and Telecommunications Commission [CRTC]) establecen las frecuencias AM y FM. Estas frecuencias son: AM: 530, 540 a 1700, 1710 kHz FM: 87.7, 87.9 a 107.7, 107.9 MHz 34

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
Factores de la recepcin de radio: Hay tres factores que pueden afectar la recepcin del radio: Distancia/potencia: mientras ms se aleja de una estacin FM, ms dbil es la seal y la recepcin. Terreno: cerros, montaas, edificios altos, lneas elctricas, protecciones elctricas, semforos y tormentas elctricas pueden interferir en la recepcin. Sobrecarga de estacin: al pasar por una torre de radiodifusin, una seal ms potente puede rebasar a otra ms dbil y escucharse mientras aparece en el radio la frecuencia de la estacin dbil. Cuidado de CD y del reproductor de CD Correcto: Tome los discos nicamente por los bordes. (Nunca toque la superficie de reproduccin). Inspeccione los discos antes de reproducirlos. Limpie slo con un limpiador de CD aprobado. Limpie los discos desde el centro hacia afuera.

Incorrecto: Exponer los discos a la luz solar directa o a fuentes de calor durante perodos prolongados. Limpiarlos empleando un movimiento circular. Las unidades de CD estn diseadas para reproducir solamente discos compactos de audio de 12 cm (4.75 pulg) impresos comercialmente. Debido a incompatibilidad tcnica, ciertos discos compactos grabables y regrabables podran no funcionar correctamente cuando se usan en reproductores de CD Ford. 35

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
No use ningn CD o disco con forma irregular o con una pelcula protectora antirrayaduras adherida.

Los CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) no se deben insertar en el reproductor, ya que stas podran desprenderse y hacer que el disco se atasque. Se recomienda identificar los CD caseros con un marcador permanente en vez de utilizar etiquetas adhesivas. Los bolgrafos pueden daar los CD. Para obtener ms informacin, comunquese con el distribuidor autorizado. Garanta y servicio del sistema de audio Consulte su Pliza de Garanta para obtener informacin sobre la garanta del sistema de audio. Si es necesario realizar servicio, consulte a su distribuidor o a un tcnico calificado. Estructura de canciones y carpetas MP3 El sistema MP3 reconoce canciones individuales MP3 y una estructura de carpetas, como se explica a continuacin: Existen dos modos diferentes para reproducir discos MP3: modo de cancin MP3 (sistema predeterminado) y modo de archivo MP3. Para obtener informacin sobre el modo de cancin y carpeta, consulte Estructura MP3 de muestra en la siguiente seccin. El modo de cancin MP3 ignora cualquier estructura de carpetas en el disco MP3. El reproductor enumera cada cancin MP3 en el disco (sealadas con la extensin de archivo .mp3) desde T001 hasta un mximo de T255. Nota: es posible que el nmero mximo de archivos MP3 reproducibles sea menor dependiendo de la estructura del CD y del modelo del radio. El modo de archivo MP3 representa una estructura de carpeta que consta de un nivel de archivos. El reproductor de CD enumera todas las canciones MP3 en el disco (sealadas con la extensin de archivo .mp3) y todas las carpetas que contienen archivos MP3, desde F001 (carpeta) T001 (cancin) hasta F253 T255. 36

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistemas de entretenimiento
La creacin de discos con un slo nivel de carpetas ayudar a la navegacin a travs de ellos. Estructura MP3 de muestra Si est grabando sus propios discos MP3, es importante comprender la manera en que el sistema leer las estructuras que crea. Si bien .mp3 1 1 pudieran haber varios archivos .mp3 2 presentes, (archivos con extensiones distintas a mp3), se reproducirn .mp3 2 slo los archivos con extensin .mp3. El sistema ignorar los otros .mp3 3 archivos. Esto le permite usar el .mp3 mismo disco MP3 para diversas tareas en la computadora de su trabajo, de su casa y del sistema de .mp3 6 4 su vehculo. .mp3 7
.doc .ppt .xls

3 4 5

En el modo de cancin, el sistema mostrar y reproducir la estructura como si tuviese slo un nivel (se reproducirn todos los archivos .mp3, sin importar si se encuentran en una carpeta especfica). En el modo de carpeta, el sistema slo reproducir los archivos .mp3 en la carpeta actual. SISTEMA DE NAVEGACIN (SI EST EQUIPADO) Su vehculo puede tener instalado un sistema de navegacin. Consulte el suplemento Sistema de navegacin para obtener ms informacin. SYNC (SI EST EQUIPADO) Es posible que su vehculo est equipado con SYNC , un sistema de comunicaciones y entretenimiento de manos libres con funciones especiales de telfono y medios. Para ms informacin, consulte el suplemento de SYNC o la seccin SYNC en el suplemento Sistema de navegacin (si est equipado). 37

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


SISTEMA MANUAL DE CALEFACCIN Y AIRE ACONDICIONADO (SI EST EQUIPADO)

Ajuste de velocidad del ventilador: gire para seleccionar la 1. velocidad del ventilador. 2. R Desempaador trasero: presione para activar o desactivar el desempaador de la ventana trasera. Consulte Desempaador de la ventana trasera ms adelante en este captulo para obtener ms informacin. Desempaador: distribuye el aire exterior a travs de las 3. ventilas del desempaador del parabrisas y del descarchador. Se puede usar para despejar el parabrisas de condensacin y escarcha. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Presione este botn para volver a la seleccin de flujo de aire anterior. : distribuye el aire a travs de las ventilas del desempaador del 4. parabrisas, del desempaador, del piso y del piso de los asientos traseros. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Encendido: presinelo para activar o desactivar el sistema de 5. control de climatizacin. Cuando el sistema est desactivado, el aire exterior no puede ingresar al vehculo a travs de las ventilas. : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de 6. instrumentos. 38

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


7. : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de instrumentos, el descarchador, el piso y el piso de los asientos traseros. 8. : distribuye el aire a travs de las ventilas del descarchador, el piso y el piso de los asientos traseros. 9. Control de temperatura: controla la temperatura del flujo de aire en el vehculo. 10. Aire recirculado: presione para activar o desactivar la recirculacin de aire en el vehculo. El aire recirculado puede acortar el tiempo necesario para enfriar el compartimiento de pasajeros cuando se usa junto con el A/A, y tambin ayuda a reducir la entrada de malos olores al interior del vehculo. El aire recirculado se activa automticamente cuando se selecciona MAX A/C o bien, se puede activar en forma manual en cualquier modo de flujo de aire, excepto (desempaador). El aire recirculado se puede desactivar automticamente en todos los modos de flujo de aire, excepto en MAX A/C. Al apagar y volver a encender el interruptor de encendido, el sistema de climatizacin vuelve al modo de aire recirculado slo si el LED del botn A/C est encendido y la seleccin de distribucin de aire (tablero) o en (tablero/piso). est en 11. MAX A/C (A/A al mximo): distribuye el aire que recircula a travs de las ventilas del tablero de instrumentos para enfriar el vehculo. Este reenfriamiento del aire interior del vehculo es ms econmico y eficiente. El aire recirculado tambin ayuda a impedir el ingreso de olores indeseables al interior del vehculo. Presione nuevamente el botn MAX A/C para volver al funcionamiento normal del A/A. 12. A/C (A/A): presinelo para activar/desactivar el aire acondicionado. Use con aire recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento del enfriamiento. Se activa automticamente en MAX A/C, (desempaador) y (piso/desempaador). Temperatura exterior (si est equipado): la temperatura exterior aparecer en la pantalla rotulada como EXT TEMP. Consejos de operacin Para reducir el empaamiento en el parabrisas en climas hmedos, (desempaador) o (piso/desempaador). seleccione Para reducir la acumulacin de humedad en el interior del vehculo, (aire recirculado) no maneje con el sistema apagado ni con activado y el A/A apagado. 39

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


No coloque objetos debajo de los asientos delanteros, ya que interferirn con el flujo de aire hacia los asientos traseros. Retire toda la nieve, hielo u hojas del rea de admisin de aire en la parte inferior del parabrisas. Para reducir el tiempo necesario para alcanzar un estado agradable en climas calurosos, maneje con las ventanas levemente abiertas durante 2 a 3 minutos despus de arrancar el motor o hasta que el vehculo se haya venteado . Se puede sentir una cantidad pequea de aire de la ventilacin del piso sin importar el ajuste de distribucin de aire seleccionado. Con temperatura ambiente extremadamente alta, cuando funcione en ralent estacionario por periodos de tiempo extensos en una velocidad, es recomendable hacer funcionar el aire acondicionado en la posicin MAX A/C, reducir la velocidad del ventilador desde el ajuste ms alto y poner la transmisin del vehculo en la posicin P (Estacionamiento) (slo transmisin automtica) para continuar recibiendo aire fro desde el sistema de aire acondicionado Para un enfriamiento mximo en el modo MAX A/C: 1. Seleccione MAX A/C. 2. Seleccione el ajuste de temperatura ms fro. 3. Inicialmente, ajuste el ventilador en la velocidad mxima. En la medida que el interior comience a enfriarse, ajuste la velocidad del ventilador para mantener agradable. Para ayudar a desempaar la ventana lateral en condiciones de clima fro: 1. Seleccione . 2. Seleccione A/C (A/A). 3. Ajuste el control de temperatura para mantener el confort. 4. Ajuste la velocidad del ventilador al mximo. 5. Dirija las ventilas exteriores del tablero de instrumentos hacia las ventanas laterales. Para aumentar el flujo de aire a las ventilas exteriores del tablero de instrumentos, cierre las ventilas ubicadas en el centro del tablero. 40

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


DOBLE CONTROL AUTOMTICO DE TEMPERATURA (SI EST EQUIPADO)

1. AUTO/Temperatura del conductor: presione para activar el funcionamiento completamente automtico. Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema determinar automticamente la velocidad del ventilador, distribucin del flujo de aire, encendido o apagado del A/A y aire exterior o recirculado, a fin de calentar o enfriar el vehculo para que llegue a la temperatura deseada. Gire para aumentar o disminuir la temperatura en el lado del conductor del vehculo. El control tambin ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva PASS TEMP (Temperatura del pasajero). El ajuste inicial recomendado es de 22 a 24 C (72 a 75 F), luego ajuste segn le agrade. El ajuste de temperatura del lado del conductor aparecer en el extremo superior izquierdo de la pantalla. 2. R Desempaador trasero: presione para activar o desactivar el desempaador de la ventana trasera. Este botn tambin activa/desactiva los espejos trmicos (si est equipado). Consulte Desempaador de la ventana trasera ms adelante en este captulo para obtener ms informacin. Desempaador: distribuye el aire exterior a travs de las 3. ventilas del desempaador del parabrisas y del descarchador. Se puede usar para despejar el parabrisas de condensacin y escarcha. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Presione este botn para volver a la seleccin de flujo de aire anterior. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. 41

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


4. : distribuye el aire a travs de las ventilas del desempaador del parabrisas, del desempaador, del piso y del piso de los asientos traseros. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. 5. Encendido/ : presinelo para activar o desactivar el sistema de control de climatizacin. Cuando el sistema est desactivado, el aire exterior no puede ingresar al vehculo a travs de las ventilas. Oprima + o para seleccionar manualmente la velocidad del ventilador que desea. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de 6. instrumentos. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de 7. instrumentos, el descarchador, el piso y el piso de los asientos traseros. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. : distribuye el aire a travs de las ventilas del descarchador, el 8. piso y el piso de los asientos traseros. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. 9. PASS TEMP (temperatura del pasajero): presione para activar/desactivar el control de temperatura del lado del pasajero en forma independiente. Gire para aumentar o disminuir la temperatura en el lado del pasajero del vehculo. El ajuste inicial recomendado es de 22 a 24 C (72 a 75 F), luego ajuste segn le agrade. El ajuste de temperatura del lado del pasajero aparecer en el extremo superior derecho de la pantalla. Control de asiento trmico del pasajero (si est equipado): 10. presione para activar/desactivar el asiento trmico del pasajero. Consulte Asientos trmicos en el captulo Asientos y sistemas de seguridad. Aire recirculado: presione para activar o desactivar la 11. recirculacin de aire en el vehculo. El aire recirculado puede acortar el tiempo necesario para enfriar el compartimiento de pasajeros cuando se usa junto con el A/A, y tambin ayuda a reducir la entrada de malos olores al interior del vehculo. El aire recirculado se activa automticamente cuando se selecciona MAX A/C o bien, se puede activar en forma manual en cualquier modo de flujo de aire, excepto (desempaador). El aire recirculado se puede desactivar automticamente en todos los modos de flujo de aire, excepto en MAX A/C. Al apagar y volver a encender el interruptor de encendido, el 42

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


sistema de climatizacin vuelve al modo de aire recirculado slo si el LED del botn A/C est encendido y la seleccin de distribucin de aire (tablero) o en (tablero/piso). est en 12. MAX A/C (A/A al mximo): distribuye el aire que recircula a travs de las ventilas del tablero de instrumentos para enfriar el vehculo. Este reenfriamiento del aire interior del vehculo es ms econmico y eficiente. El aire recirculado tambin ayuda a impedir el ingreso de olores indeseables al interior del vehculo. Presione nuevamente el botn MAX A/C para volver al funcionamiento normal del A/A. 13. A/C (A/A): presinelo para activar/desactivar el aire acondicionado. Use con aire recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento del enfriamiento. Se activa automticamente en MAX A/C (A/A MX), (desempaador) y (piso/desempaador). Control del asiento trmico del conductor (si est 14. equipado): presione para activar/desactivar el asiento trmico del conductor. Consulte Asientos trmicos en el captulo Asientos y sistemas de seguridad. Temperatura exterior: la temperatura exterior aparecer en la pantalla rotulada como EXT TEMP. Conversin de unidades de temperatura: para cambiar entre grados Fahrenheit y Celsius, consulte Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos.

43

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


CONTROL DE TEMPERATURA AUTOMTICO DE DOBLE ZONA (BASADO EN NAVEGACIN, SI EST EQUIPADO)

1. CLIMATE (Climatizacin): presione para regular el sistema de control del aire acondicionado y la calefaccin mediante la pantalla tctil. Consulte Funciones de la pantalla tctil ms adelante en esta seccin. 2. R Desempaador trasero: presione para activar o desactivar el desempaador de la ventana trasera. Este botn tambin activa/desactiva los espejos trmicos (si est equipado). Consulte Desempaador de la ventana trasera ms adelante en este captulo para obtener ms informacin. 3. A/C (A/A): presinelo para activar/desactivar el aire acondicionado. Use con aire recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento del enfriamiento. El A/A se activa automticamente en MAX A/C, (desempaador) y (piso/desempaador). 4. Temperatura del pasajero: presione para aumentar/disminuir la temperatura del aire en el lado del pasajero del vehculo. La configuracin inicial recomendada es de 22 a 24 C (72 a 75 F), misma que puede ajustar despus segn le agrade. La configuracin de temperatura del lado del pasajero aparecer en la pantalla. 44

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


5. Asiento trmico del pasajero (si est equipado): presione para activar o desactivar el asiento trmico del pasajero. Consulte Asientos trmicos en el captulo Asientos y sistemas de seguridad, para obtener ms informacin. Aire recirculado: presione para activar o desactivar la 6. recirculacin de aire en el vehculo. El aire recirculado puede acortar el tiempo necesario para enfriar el compartimiento de pasajeros cuando se usa junto con el A/A, y tambin ayuda a reducir la entrada de malos olores al interior del vehculo. El aire recirculado se activa automticamente cuando se selecciona MAX A/C o bien, se puede activar en forma manual en cualquier modo de flujo de aire, excepto (desempaador). El aire recirculado se puede desactivar automticamente en todos los modos de flujo de aire, excepto en MAX A/C. Al apagar y volver a encender el interruptor de encendido, el sistema de climatizacin vuelve al modo de aire recirculado slo si el LED del botn A/C est encendido y la seleccin de distribucin de aire (tablero) o en (tablero/piso). est en 7. + Control de velocidad del ventilador: presione para disminuir/aumentar la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador seleccionada manualmente aparecer en la pantalla tctil. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. 8. AUTO: presione para activar el funcionamiento completamente automtico. El sistema determinar automticamente la velocidad del ventilador, distribucin del flujo de aire, encendido o apagado del A/A y aire exterior o recirculado, a fin de calentar o enfriar el vehculo para que llegue a la temperatura deseada. 9. Temperatura del conductor: presione para aumentar/disminuir la temperatura del aire en el lado del conductor del vehculo. Este control tambin ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva DUAL (Doble). La configuracin inicial recomendada es de 22 a 24 C (72 a 75 F), misma que puede ajustar despus segn le agrade. La configuracin de temperatura del lado del conductor aparecer en la pantalla. Asiento trmico del conductor (si est equipado): presione 10. para controlar el asiento trmico del conductor. Consulte Asientos trmicos en el captulo Asientos y sistemas de seguridad, para obtener ms informacin. 45

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


11. Encendido: presinelo para activar o desactivar el sistema de control de climatizacin. Cuando el sistema est desactivado, el aire exterior no puede ingresar al vehculo. Tambin se desactivar el estado del sistema de climatizacin en la pantalla tctil. 12. Desempaador: distribuye el aire exterior a travs de las ventilas del desempaador del parabrisas y del descarchador. Se puede usar para despejar el parabrisas de condensacin y escarcha. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Presione este botn para volver a la seleccin de flujo de aire anterior. Para volver al control automtico total, oprima AUTO. Temperatura exterior: la temperatura exterior aparecer en la pantalla como XX EXT. Conversin de unidades de temperatura: para cambiar entre grados Fahrenheit y Celsius, consulte Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. FUNCIONES DE LA PANTALLA TCTIL

Conversin de unidades de temperatura: para cambiar entre grados Fahrenheit y Celsius, consulte Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Temperatura: presione las flechas arriba y abajo, a la izquierda de la pantalla, para aumentar o disminuir la temperatura del flujo de aire en el lado del conductor del vehculo. Este control tambin ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva la funcin de doble zona. Presione las flechas arriba y abajo, a la derecha de la pantalla, para aumentar/disminuir la temperatura del flujo de aire en el lado del pasajero del vehculo. 46 : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de instrumentos. : distribuye el aire a travs de las ventilas del tablero de instrumentos, las ventilas del piso, las ventilas del piso de los asientos traseros y las ventilas del desempaador.

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


: distribuye el aire a travs de las ventilas del piso y de las ventilas del piso de los asientos traseros. : distribuye aire a travs de las ventilas del desempaador del parabrisas, las ventilas de los desempaadores de las ventanas, las ventilas del piso y las ventilas del piso de los asientos traseros. El sistema proporciona aire exterior automticamente para reducir el empaamiento de las ventanas. Para volver al control completamente automtico, presione AUTO en el marco principal. Veloc. vent.: presione para disminuir o aumentar la velocidad del ventilador. Dual: presione para activar o desactivar los controles independientes de temperatura del conductor y pasajero. A/A Mx: distribuye el aire recirculado a travs de las ventilas del tablero de instrumentos para enfriar el vehculo. Este reenfriamiento del aire interior del vehculo es ms econmico y eficiente. El aire recirculado tambin ayuda a impedir el ingreso de olores indeseables al interior del vehculo. Presione nuevamente el botn A/A Mx para funcionamiento normal del A/A. COMANDOS DE VOZ EN EL MODO DE CLIMATIZACIN Consulte la seccin Comandos de voz en el modo de climatizacin del Suplemento de navegacin para ver ms informacin sobre el udo de comandos de voz con el sistema de control de climatizacin. Consejos de operacin Para reducir el empaamiento del parabrisas en climas hmedos, seleccione (desempaador) o (piso/desempaador). Para reducir la acumulacin de humedad en el interior del vehculo, (aire recirculado) no maneje con el sistema apagado ni con activado y A/C apagado. No coloque objetos debajo de los asientos delanteros, ya que interferirn con el flujo de aire hacia los asientos traseros. Retire toda la nieve, hielo u hojas del rea de admisin de aire en la parte inferior del parabrisas. Para aumentar la eficiencia del A/A, maneje con las ventanas levemente abiertas por 2 a 3 minutos o hasta que el vehculo se haya ventilado . 47

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


Se puede sentir una cantidad pequea de aire de la ventilacin del piso sin importar el ajuste de distribucin de aire seleccionado. En temperaturas ambiente extremadamente altas, cuando se conduce continuamente en ralent en una velocidad por periodos prolongados, se recomienda hacer funcionar el aire acondicionado en la posicin MAX A/C, disminuir la velocidad del ventilador y poner la transmisin del vehculo en la posicin P (Estacionamiento) (para transmisiones automticas) para continuar recibiendo aire fro del sistema de aire acondicionado. Para lograr un mximo funcionamiento del sistema de enfriamiento: Operacin automtica: 1. Presione AUTO (Automtico) para activar la operacin totalmente automtica. 2. No anule ni el A/A ni el (aire recirculado). 3. Ajuste la temperatura en 16 C (60 F). Operacin manual: 1. Seleccione MAX A/C. 2. Seleccione o .

(aire recirculado) para obtener un flujo de aire ms 3. Seleccione fro. 4. Ajuste la temperatura en 16 C (60 F). 5. Coloque inicialmente el ventilador en la velocidad ms alta y luego, ajstela para mantener la comodidad. Para ayudar a desempaar la ventana lateral en condiciones de clima fro: 1. Seleccione . 2. Seleccione A/C (A/A). 3. Ajuste el control de temperatura para mantener el confort. 4. Ajuste la velocidad del ventilador al mximo. 5. Dirija las ventilas exteriores del tablero de instrumentos hacia las ventanas laterales. Para aumentar el flujo de aire a las ventilas exteriores del tablero de instrumentos, cierre las ventilas ubicadas en el centro del tablero. 48

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles de temperatura interior


DESEMPAADOR DE LA VENTANA TRASERA R El control del desempaador trasero se ubica en el tablero de control de climatizacin y se usa para eliminar la condensacin y la escarcha de la ventana trasera. El motor debe estar en marcha para hacer funcionar el desempaador de la ventana trasera. Presione R para activar el desempaador de la ventana trasera. Cuando est activo, se iluminar una luz indicadora en el botn. El desempaador de la ventana trasera se desactiva automticamente despus de un lapso predeterminado, si se detecta una condicin de batera baja o cuando el encendido se gira a OFF (Apagado) o ACC (Accesorios). Para apagar manualmente el desempaador de la ventana trasera en cualquier momento, presione nuevamente el control. Si el vehculo est equipado con desempaador trasero y espejos trmicos, el mismo botn activar ambos sistemas. Consulte Espejos exteriores en el captulo Controles del conductor. No utilice hojas de afeitar ni otros objetos afilados para limpiar el interior de la ventana trasera o para quitar calcomanas. Esto podra daar las lneas de la rejilla de calefaccin, lo que no est cubierto por la garanta. FILTRO DE AIRE DE LA CABINA El vehculo cuenta con un filtro de aire de la cabina, ubicado detrs de la guantera. El sistema de filtracin de partculas del aire est diseado para reducir la concentracin de partculas, como polvo, esporas y polen, suspendidas en el aire que entra al vehculo. Este sistema proporciona los siguientes beneficios: Mejora la comodidad de manejo, ya que reduce la concentracin de partculas. Mejora la limpieza del compartimiento interior. Protege a los componentes del control de climatizacin contra el depsito de partculas. Nota: debe instalarse un filtro de aire de la cabina en todo momento para evitar que entren objetos extraos al sistema. Si se hace funcionar el sistema sin un filtro se podra deteriorar o daar el sistema. Consulte los intervalos de reemplazo en informacin de mantenimiento programado. Para obtener ms informacin sobre el filtro, consulte a un distribuidor autorizado. 49

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
INTERRUPTOR DE LOS FAROS Se apagan las luces. Enciende las luces de estacionamiento, del tablero de instrumentos, de placa y las traseras. Enciende las luces bajas de los faros.

Control de encendido automtico de luces (si est equipado) El sistema de encendido automtico de luces proporciona un control sensible a la luz de encendido y apagado automtico de las luces exteriores normalmente controladas por el control de los faros. Para activar el encendido automtico de luces, gire el . control a Para apagar las luces automticas, haga girar el control desde la posicin de luz automtica. El sistema de encendido automtico de luces tambin mantiene las luces encendidas durante un perodo predeterminado despus de que el interruptor de encendido se gira hasta la posicin OFF (Apagado). Puede cambiar el tiempo que las luces permanecen encendidas usando el procedimiento de programacin que aparece a continuacin: Nota: si el vehculo cuenta con encendido automtico de luces, los faros se encendern con la funcin de limpiaparabrisas. Si se activan los limpiaparabrisas, las luces exteriores se encendern con el control de los faros en la posicin de luces automticas. Encendido automtico de luces: demora de salida programable La demora de salida programable permite cambiar la duracin de la demora de salida del encendido automtico de luces. Para programar la demora de salida del encendido automtico de luces: 1. Comience con el encendido en la posicin OFF (Apagado) y el control de los faros en la posicin de encendido automtico de luces. 50

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
2. Haga girar el control de los faros a la posicin OFF (Apagado) 3. Gire el encendido a ON (Encendido) y luego devulvalo a OFF (Apagado). 4. Gire el control de los faros a la posicin de encendido automtico de luces. Los faros se encendern. 5. Espere el tiempo de demora de salida que desea (hasta tres minutos), luego apague los faros. Para ms informacin, consulte Centro de mensajes en la seccin Grupo de instrumentos. Control de los faros de niebla (si est equipado) Con el encendido activo, los faros de niebla pueden encenderse cuando el interruptor de los faros se jala hacia usted y se encuentra en cualquiera de las siguientes posiciones: Luces de estacionamiento Luces bajas Encendido automtico de luces (si est activo) La luz indicadora de faros de niebla se iluminar cuando stas se hayan encendido. Los faros de niebla no funcionarn cuando las luces altas estn activas. Luces altas Empuje la palanca hacia el tablero de instrumentos para activarlas. Jale la palanca hacia usted para apagarlas.
OFF

51

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Destello para rebasar Jale la palanca levemente hacia usted para activarlo y sultelo para desactivarlo.

Luces diurnas automticas (DRL) (si est equipado) Enciende los faros a menor intensidad. Para activarlo: el encendido debe estar en la posicin ON el interruptor de los faros en las posiciones OFF (Apagado), encendido automtico de luces o luz de estacionamiento y la transmisin debe estar en una posicin distinta a P (Estacionamiento). ADVERTENCIA: Recuerde siempre encender sus faros al anochecer o cuando haga mal tiempo. El sistema de luces diurnas automticas (DRL) no se activa con las luces traseras y, por lo general, no proporciona una iluminacin adecuada durante estas condiciones. Si no se activan los faros en estas condiciones, se podra producir un choque. CONTROL DEL ATENUADOR DE LA LUZ DEL TABLERO Se usa para ajustar el brillo del tablero de instrumentos y de todos los interruptores correspondientes en el vehculo durante el funcionamiento de los faros y de la luz de estacionamiento. Toque rpidamente la parte superior o inferior del control para iluminar/atenuar todos los componentes de iluminacin interior de manera incremental o Oprima y mantenga oprimido en la primera posicin la parte superior o inferior del control hasta obtener el nivel de iluminacin deseado. 52

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Presione sin soltar la parte superior del control a la posicin de encendido total para activar la funcin de techo encendido. Esto encender las luces de cortesa interiores. Las luces permanecern encendidas hasta que presione la parte inferior del control. ENFOQUE DE LOS FAROS Los faros del vehculo se han alineado correctamente en la planta de ensamblaje. Si su vehculo ha tenido algn accidente, un distribuidor autorizado debe revisar la alineacin de los faros. Ajuste de la alineacin vertical 1. Estacione el vehculo directamente frente a una pared o pantalla sobre una superficie nivelada, a unos 7.6 metros (25 pies) de distancia. (1) 2.4 m (8 pies) (2) Altura central del faro al suelo (3) 7.6 m (25 pies) (4) Lnea horizontal de referencia 2. Mida la altura del piso al centro del foco del faro y ponga una lnea de referencia horizontal de 2.4 m (8 pies) de largo en la pared o la pantalla vertical a esa altura (un trozo de cinta adhesiva sirve). 3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantalla y abra el cofre. Para ver un patrn de luz ms claro para el ajuste, es posible que quiera bloquear la luz de un faro mientras ajusta el otro. 4. En la pared o pantalla observar un rea de luz de gran intensidad. La parte superior del rea de alta intensidad debe tocar la lnea de referencia horizontal, de no ser as, se debern ajustar las luces altas usando el siguiente paso.

53

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un desarmador Phillips #2, gire el ajustador a la derecha (para ajustar hacia abajo) o a la izquierda (para ajustar hacia arriba). El borde horizontal de la luz ms brillante debe tocar la lnea de referencia horizontal. 6. Cierre el cofre y apague las luces. ESTE VEHCULO NO REQUIERE ALINEACIN HORIZONTAL y STA NO ES AJUSTABLE. CONTROL DE LAS LUCES DIRECCIONALES Empjelo hacia abajo para activar la direccional izquierda. Empjelo hacia arriba para activar la direccional derecha.

LUCES INTERIORES Luces superiores de techo y luces de mapa Las luces de mapa se ubican en la consola de toldo. Presione los controles para encender las luces.

54

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Es posible que su vehculo tambin tenga luces de lectura dentro de la o las luces superiores de techo traseras. Presione los interruptores en cualquier lado de la luz superior de techo para encenderla. Iluminacin ambiental (si est equipado) Ilumina los espacios para pies, la bandeja de almacenamiento y los portavasos con una seleccin de varios colores. El control de iluminacin ambiental est ubicado en el grupo de instrumentos. Para activarlo, presione y suelte el interruptor de control para recorrer las opciones de color y la posicin de apagado. La iluminacin se enciende siempre que el encendido est en la posicin ON (Encendido) o ACC (Accesorios). Nota: las luces ambientales permanecern encendidas hasta que el encendido sea puesto en la posicin OFF (Apagado) y cualquiera de las puertas delanteras se abra o haya transcurrido el tiempo de demora de accesorios. REEMPLAZO DE FOCOS Condensacin en conjuntos de luces Las luces exteriores tienen respiraderos para compensar los cambios normales de la presin. La condensacin puede ser producto natural de este diseo. Cuando penetra aire hmedo en los conjuntos de luces a travs de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensacin si la temperatura es fra. Cuando hay condensacin normal, se puede formar una delgada pelcula de vaho en el interior de la mica. A la larga, el vaho se despeja y sale a travs de los respiraderos durante el funcionamiento normal. El tiempo de despeje puede tomar unas 48 horas en condiciones de clima seco. Ejemplos de condensacin aceptable: Presencia de vaho (sin rayas, marcas de goteo o gotitas) El vaho cubre menos del 50% de la mica 55

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Ejemplos de humedad no aceptable (normalmente causada por una fuga de agua de la luz): Acumulacin de agua dentro de la luz Gotas de agua grandes, marcas de goteo o rayas presentes en el interior de la mica Lleve el vehculo al distribuidor para que lo reparen si existe cualquiera de las condiciones anteriores de humedad no aceptable. Uso de los focos correctos Los focos de reemplazo se especifican en la tabla que aparece a continuacin. Los focos de los faros deben tener una marca autorizada D.O.T. para Amrica del Norte y una E para Europa, a fin de asegurar el funcionamiento de la luz, la luminosidad, el patrn de luz y la visibilidad segura. Los focos correctos no daan el conjunto de luces ni anulan la garanta del conjunto de luces y proporcionan calidad en el tiempo de consumo del foco. Funcin *Luces altas de los faros *Luces bajas de los faros Luz de posicin delantera * Luz direccional / de estacionamiento delantera * Luz de posicin trasera Luz de freno, trasera y direccional Luz de reversa Luz de placa *Luz superior de freno Faros de niebla (si est equipado) Luz de mapa Luz interior/de lectura Luz de la visera; Sistema de deslizamiento sobre riel (SOR) (si est equipado) 56 Nmero de focos 2 2 2 2 N/D 2 2 2 N/D 2 2 6 2 Nmero comercial H7LL H11LL 168 3457NAK (mbar) LED T20 921 C5W LED H11 12V6W 578 37 14V1CP

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Funcin Nmero de focos Nmero comercial

Luz de estribo (si est 2 W5W equipado) Luz de la cajuela 1 578 * Para reemplazar estas luces, consulte a su distribuidor autorizado. Todos los focos de reemplazo son transparentes, excepto cuando se indique otra cosa. Para reemplazar todas las luces del tablero de instrumentos, consulte a su distribuidor autorizado. Reemplazo de los focos interiores Revise frecuentemente el funcionamiento de todos los focos. Reemplazo de los focos exteriores Revise frecuentemente el funcionamiento de todos los focos. Reemplazo de los focos de los faros (motores de 2.5 L/3.0 L) Reemplazo del foco de luces altas/bajas Para reemplazar el foco del lado del conductor, haga lo siguiente: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de dao al vehculo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extrado y no lo saque mientras el motor est funcionando. 1. Suelte las abrazaderas que aseguran la cubierta del compartimiento donde se aloja el filtro de aire. Para ms informacin, consulte Cambio del elemento de filtro de aire en la seccin Mantenimiento y especificaciones. 2. Separe cuidadosamente las dos mitades del alojamiento del filtro de aire. 3. Ubique el conector elctrico del sensor de flujo de masa de aire en el tubo de salida de aire. Deber desenchufar este conector. 4. Retire el conjunto del filtro de aire.

57

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
5. Retire la cubierta de hule para acceder al foco del faro. Luces altas

Luces bajas

6. Desconecte el conector elctrico. Para instalarlo, realice el procedimiento a la inversa. Para el reemplazo del foco de luces altas del lado del pasajero, haga lo siguiente: 1. Asegrese de que el interruptor de los faros est en la posicin OFF (Apagado) y luego abra el cofre. 2. Meta la mano por encima del protector para rodillas delantero. 3. Desacople la tira del cuello flexible de la botella del lavaparabrisas y muvala para alcanzar el foco. 4. Retire la cubierta de hule para acceder al foco del faro.

58

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
5. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz.

6. Desconecte el conector elctrico. 7. Jale cuidadosamente el foco fuera del portafocos e instale el nuevo foco.

ADVERTENCIA: Manipule los focos de halgeno con cuidado y mantngalos fuera del alcance de los nios. Sujete el foco nicamente por su base plstica y no toque el cristal. El aceite de las manos puede hacer que el foco se quiebre la prxima vez que se usen los faros. 8. Instale en el alojamiento la cubierta de hule de acceso al foco. 9. Vuelva a aplicar presin alrededor del alojamiento para asegurarse de que la cubierta protectora est bien encajada. 10. Encienda los faros y asegrese de que funcionen correctamente. Si el faro estaba correctamente alineado antes de cambiar el foco, es probable que no necesite alinearlo nuevamente.

59

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Reemplazo del foco de luces bajas Para reemplazo del foco de luces bajas del lado del pasajero, haga lo siguiente: 1. Asegrese de que el interruptor de los faros est en la posicin OFF (Apagado) y luego abra el cofre. 2. En el compartimiento de la rueda, quite los pernos a presin de la proteccin contra salpicaduras.

3. Meta la mano por el compartimiento de la rueda y quite del alojamiento la cubierta de hule para acceder al foco.

4. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz. 5. Desconecte el conector elctrico del portafocos y deseche el portafocos viejo.

60

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
ADVERTENCIA: Manipule los focos de halgeno con cuidado y mantngalos fuera del alcance de los nios. Sujete el foco nicamente por su base plstica y no toque el cristal. El aceite de las manos puede hacer que el foco se quiebre la prxima vez que se usen los faros. 6. Conecte el nuevo portafocos al conector elctrico. 7. Instale el nuevo portafocos en el conjunto de la luz alineando los dedos de divisin y luego grelo hacia la derecha hasta la posicin de bloqueo. 8. Instale en el alojamiento la cubierta de hule de acceso al foco. 9. Vuelva a aplicar presin alrededor del alojamiento para asegurarse de que la cubierta protectora est bien encajada. 10. Encienda los faros y asegrese de que funcionen correctamente. Si el faro estaba correctamente alineado antes de cambiar el foco, es probable que no necesite alinearlo nuevamente. Reemplazo de los focos de los faros (motor de 3.5 L) Reemplazo del foco de luces altas/bajas Para reemplazar los focos de luces altas/bajas del lado del conductor, haga lo siguiente: 1. Asegrese de que el interruptor de los faros est en la posicin OFF (Apagado) y luego abra el cofre. 2. Meta la mano por encima del protector para rodillas delantero y retire del alojamiento del faro la cubierta de hule para acceder al foco. 3. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz. 4. Desconecte el conector elctrico. Para reemplazar el foco de luces altas del lado del pasajero, consulte al distribuidor autorizado.

61

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Para reemplazar el foco de luces bajas del lado del pasajero, haga lo siguiente: 1. Haga girar el volante de la direccin por completo a la izquierda. 2. Quite los pernos a presin ubicados en el compartimiento de la rueda y jale el revestimiento de la rueda hacia atrs.

3. Metiendo la mano por el compartimiento de la rueda, quite la cubierta de hule para acceder al foco del faro. 4. Haga girar el foco del faro hacia la izquierda y quite el foco del faro 5. Desconecte el conector elctrico. Reemplazo de los focos de luces direccionales/luz de estacionamiento (motores 2.5 L/3.0 L) 1. Asegrese de que el interruptor de los faros est en la posicin OFF (Apagado) y luego abra el cofre. 2. Meta la mano por encima del protector para rodillas delantero. 3. Desacople la tira del cuello flexible de la botella del lavaparabrisas y muvala para alcanzar el foco. 4. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz.

62

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
5. Jale cuidadosamente el foco para sacarlo del portafocos y ponga el foco nuevo. 6. Instale el portafocos nuevo en el conjunto de la luz alineando las lengetas de ubicacin, y luego grelo a la derecha para asegurarlo en su lugar. Reemplazo del foco de la luz direccional/luz de estacionamiento delantera (motor de 3.5 L) Para reemplazar el foco de la luz direccional/luz de estacionamiento delantera del lado del conductor, haga lo siguiente:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de dao al vehculo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extrado y no lo saque mientras el motor est funcionando. 1. Suelte las abrazaderas (2) que aseguran la cubierta del compartimiento donde se aloja el filtro de aire. 63

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
2. Separe cuidadosamente las dos mitades del alojamiento del filtro de aire. 3. Ubique el conector elctrico del sensor de flujo de masa de aire en el tubo de salida de aire. Deber desenchufar este conector. 4. Retire el conjunto del filtro de aire. 5. Retire los pernos en la entrada de aire (3), luego retire la entrada de aire. 6. Meta la mano por encima del protector de rodillas delantero para acceder al foco. 7. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz. Realice estos pasos en manera revertida para completar el proceso. Para reemplazar el foco de la luz direccional/luz de estacionamiento lateral del lado del pasajero, haga lo siguiente: 1. Gire el volante de direccin a la izquierda para obtener acceso al compartimiento de la rueda. 2. Quite los pernos a presin ubicados en el compartimiento de la rueda y jale el protector contra salpicaduras hacia atrs.

3. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo fuera del conjunto de la luz. Reemplcelo por el foco nuevo e invierta los pasos de remocin para completar el proceso.

64

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Reemplazo de los focos de las luces de posicin laterales delanteras 1. Asegrese de que el control de los faros est en la posicin OFF. 2. Desde abajo del vehculo, quite parcialmente el protector contra salpicaduras de la rueda al retirar los pernos a presin. Luego de extraer la proteccin para permitir un libre acceso al foco de la luz de posicin lateral delantera y al mazo de cables elctricos, es posible volver a colocar en su posicin la tapa de la proteccin contra salpicaduras. 3. Haga girar la luz hacia la derecha mientras sostiene el conector elctrico en su lugar. Despus de girar la lmpara 90 grados a la derecha, jale y desinstale el mazo de cables y el foco de la lmpara. 4. Con el foco expuesto, quite cuidadosamente el foco del portafocos, agarrando el foco y jalndolo para quitarlo del mazo de cables.

Reemplcelo por el foco nuevo e invierta los pasos de remocin para completar el proceso. Reemplazo de la luz de posicin lateral trasera Para reemplazar la luz de posicin lateral trasera, consulte al distribuidor autorizado.

65

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Reemplazo de los focos de las luces traseras, de freno, direccionales y de reversa Los focos de la lmpara trasera, de freno, direccional y de reversa se ubican en el conjunto de la lmpara trasera. Siga los mismos pasos para reemplazar cualquier foco. 1. Asegrese de que el interruptor de los faros est en la posicin OFF (Apagado) y luego abra la cajuela. 2. Levante la alfombra del piso de la cajuela para acceder a la placa de rozamiento del equipaje (plstico rgido) y al panel lateral de la cajuela (panel de adorno lateral suave, de color gris oscuro, del alojamiento de la rueda), en el rea de la luz. 3. Jale/empuje con cuidado el panel lateral de la cajuela (panel de adorno lateral suave, de color gris oscuro, del alojamiento de la rueda) para dejar a la vista el conjunto de la luz. El punto ms efectivo para agarrar el panel lateral de la cajuela al jalarlo desde la placa de rozamiento de equipaje es por el borde inferior donde ste se junta con la lmina de metal expuesta del piso de la cajuela. Nota: no permita que el panel lateral de la cajuela permanezca curvado y sin instalar en la placa de rozamiento de equipaje (en relieve duro) por perodos de tiempo prolongados. Si esto sucede, podra producirse una deformacin permanente. 4. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda y deslizndolo hacia afuera. 5. Jale el foco para sacarlo del portafocos y ponga el foco nuevo. 6. Instale el portafocos en el conjunto de la luz girndolo hacia la derecha. 7. Empuje con cuidado el panel lateral de la cajuela (panel de adorno lateral suave, de color gris oscuro, del lado del alojamiento de la rueda) para regresarlo a su posicin en la placa de rozamiento del compartimiento de equipaje (plstico rgido). 8. Instale el panel de la alfombra en el piso de la cajuela.

66

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Sistema de luces
Reemplazo del foco de la luz superior de freno El vehculo est equipado con una luz de alto superior central del diodo emisor de luz. Est diseada para que dure el tiempo que dura el vehculo. Si es necesario efectuar un reemplazo, consulte a su distribuidor autorizado. Reemplazo de los focos de la luz de placa 1. Asegrese de que el control de los faros est en la posicin OFF. 2. Quite los tornillos del conjunto de la luz de placa. 3. Quite el portafocos girndolo hacia la izquierda. 4. Jale cuidadosamente el foco fuera del portafocos. Instale los nuevos focos en orden inverso. Reemplazo de los focos de los faros de niebla 1. Asegrese de que el interruptor de los faros de niebla est en la posicin OFF (Apagado). 2. Desde debajo del vehculo, quite parcialmente la proteccin contra salpicaduras de la llanta extrayendo cuatro tornillos. Luego de extraer la proteccin para permitir un libre acceso al foco del faro de niebla delantero y al mazo de cables elctricos, es posible volver a colocar en su posicin la tapa de la proteccin contra salpicaduras.. 3. Gire el mazo y el conjunto del foco hacia la izquierda, para extraerlo del faro de niebla. 4. Desconecte con cuidado el foco del conjunto del mazo de cables mediante los dos clips de resorte. Instale el nuevo foco en orden inverso. 67

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


PALANCA MULTIFUNCIN Limpiaparabrisas: gire el extremo del control hacia afuera para aumentar la velocidad de los limpiadores; grelo hacia usted para disminuir la velocidad de los limpiadores.

Limpiaparabrisas dependientes de la velocidad (si est equipado): cuando se pone el control de limpiaparabrisas en cualquier posicin de intermitencia, excepto en la pausa ms larga, el tiempo de pausa entre pasadas de los limpiadores se ajustar automticamente, segn la velocidad del vehculo. Cuanto ms rpido vaya el vehculo, ms corta ser la pausa entre las pasadas de los limpiaparabrisas. Limpiaparabrisas con sensor de lluvia (si est equipado): los limpiadores con sensor de lluvia se activarn en forma automtica cuando haya humedad en el parabrisas y el interruptor multifuncin est establecido en uno de los cinco ajustes de sensibilidad de humedad automticos o por intervalos. Gire el extremo del control hacia el parabrisas para incrementar la sensibilidad. La velocidad de los limpiadores con sensor de lluvia variar segn la cantidad de humedad detectada en el parabrisas y el ajuste automtico/intervalos. Los vehculos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia no tienen configuracin de intervalo (barrido intermitente). Los limpiadores continuarn limpiando mientras se detecte presencia de humedad en el parabrisas. Puede haber ms o menos barrido, dependiendo de la humedad, de la neblina o llovizna y del roco del camino. Mantenga limpia la parte exterior del parabrisas, especialmente el rea alrededor del espejo retrovisor donde se localiza el sensor, ya que el rendimiento del sensor de lluvia se puede ver afectado. Nota: en condiciones de manejo invernal, cuando hay hielo, nieve o salpicaduras de sal del camino, el barrido puede ser disparejo o inesperado y el parabrisas puede quedar untado. Bajo estas condiciones, puede disminuir la sensibilidad para reducir la cantidad de manchas o neutralizar la caracterstica seleccionando barrido de baja o alta velocidad o apagando el sistema de limpiaparabrisas. Nota: los limpiadores se deben desactivar antes de ingresar a un sistema de lavado automtico de automviles. 68

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Lavaparabrisas: presione el extremo de la palanca: levemente para producir una sola pasada de los limpiadores sin lquido lavaparabrisas. con presin rpida, manteniendo presionado: los limpiadores harn tres pasadas con lquido lavaparabrisas. con presin larga, manteniendo presionado: los limpiadores y el lquido lavaparabrisas estarn activados durante diez segundos. Funcin de lavado de cortesa: luego de unos segundos, los limpiadores harn una pasada extra despus de limpiar el parabrisas para eliminar cualquier exceso de lquido lavaparabrisas. Nota: no haga funcionar el lavador cuando el depsito est vaco. Esto puede ocasionar que la bomba del lavador se sobrecaliente. Revise con frecuencia el nivel del lquido lavaparabrisas. No haga funcionar los limpiadores con el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio, daar las hojas del limpiador y quemar el motor del limpiador. Antes de hacer funcionar el limpiador con el parabrisas seco, use siempre lquido lavaparabrisas. En climas extremadamente fros, asegrese de que las hojas del limpiador no estn congeladas en el parabrisas antes de hacerlo funcionar. Luz de lluvia activada por el limpiaparabrisas (si est equipado con encendido automtico de luces) Cuando los limpiaparabrisas se activan durante el da y el control de los faros est en la posicin de encendido automtico de luces, las luces exteriores se encendern despus de una breve demora y permanecern encendidas hasta que los limpiadores se apaguen.

69

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


VOLANTE DE LA DIRECCIN INCLINABLE Y TELESCPICO Para ajustar el volante de la direccin: 1. Jale la palanca hacia abajo para desbloquear la columna de direccin. 2. Mientras la palanca est abajo, mueva el volante de la direccin hacia arriba o hacia abajo y hacia adentro o hacia afuera hasta que encuentre la posicin deseada. 3. Mientras mantiene en su lugar el volante de la direccin, jale la palanca hacia arriba a su posicin original para bloquear la columna de la direccin. ADVERTENCIA: Nunca ajuste el volante de la direccin cuando el vehculo est en movimiento.

ESPEJO DE LA VISERA ILUMINADO (SI EST EQUIPADO) Levante la cubierta del espejo para encender las luces del espejo de la visera.

Varilla deslizante (si est equipado) Gire la visera hacia la ventana lateral y extindala hacia atrs para ampliar la proteccin contra el sol. Nota: para volver a guardar la visera en el forro del techo, debe retraerla antes de empujarla hacia el parabrisas. 70

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


CONSOLA DE TOLDO La apariencia de la consola de toldo de su vehculo vara de acuerdo con el paquete de opciones. Compartimiento de almacenaje Presione en el borde trasero de la puerta del compartimiento para abrirlo. El compartimiento de almacenaje puede utilizarse para los lentes de sol o un objeto similar.

BRJULA ELECTRNICA (SI EST EQUIPADO) La direccin de la brjula aparece en la pantalla integrada central (CID). La lectura de la brjula se puede ver afectada al manejar cerca de edificios de gran tamao, puentes, cables del tendido elctrico y antenas de transmisin potentes. Si se colocan objetos magnticos o metlicos dentro, sobre o cerca del vehculo tambin se puede afectar la precisin de la brjula. Normalmente, cuando algo afecta las lecturas de la brjula, sta se corrige sola, despus de que el vehculo funcione por unos das en condiciones normales. Si la brjula contina siendo imprecisa, puede ser necesario calibrarla manualmente. Consulte el Ajuste de calibracin de la brjula. La mayora de las reas geogrficas (zonas) poseen un punto de brjula norte magntico que vara levemente segn la direccin norte de los mapas. Esta variacin es de cuatro grados entre zonas adyacentes y se har perceptible a medida que el vehculo pase por varias zonas. Un ajuste de zona correcto elimina este error. Consulte Ajuste de zona de la brjula.

71

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Ajuste de zona de la brjula 1. Determine en qu zona magntica se encuentra para su ubicacin geogrfica, consultando el mapa de zonas. 2. Ponga el encendido en la posicin ON (Encendido).

3 2 4 5

15 14 13 12 6 7 8 9 1011

3. Presione sin soltar los botones selectores prefijados 7 y 9 por aproximadamente cinco segundos hasta que aparezca ZONE XX en el CID. 4. Presione y suelte los botones selectores prefijados 7 y 9 a la vez y repetidas veces hasta que ZONE XX cambie a la zona correcta (115) en el CID. 5. La direccin aparecer despus de que se hayan soltado los botones. Ahora, la zona est actualizada.

Ajuste de calibracin de la brjula Efecte la calibracin de la brjula en un rea abierta, sin estructuras de acero ni cables de alto voltaje. Para lograr una calibracin ptima, apague todos los accesorios elctricos (calefactor, aire acondicionado, limpiadores, etc.) y asegrese que todas las puertas del vehculo estn cerradas. 1. Arranque el vehculo. 72

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


2. Para calibrar, presione sin soltar los botones selectores prefijados 7 y 9 por aproximadamente 10 segundos, hasta que aparezca CAL. Suelte los botones. 3. Conduzca el vehculo lentamente en un crculo (menos de 5 km/h [3 mph]) hasta que la pantalla de CAL cambie al valor de direccin (N, S, E, W, etc.). Pueden ser necesarios hasta cinco giros para completar la calibracin. 4. Ahora la brjula est calibrada. CONSOLA CENTRAL Es posible que la consola de su vehculo venga equipada con una variedad de caractersticas. stas incluyen: 1. Portavasos (con iluminacin ambiental [si est equipado]). 2. Recipiente de almacenamiento secundario (con bisagras dentro del compartimiento utilitario para guardar) 3. Compartimiento utilitario con tomacorriente, enchufe auxiliar de alimentacin (AIJ), puerto USB (si est equipado) y monedero interior. ADVERTENCIA: Use slo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque.

73

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS El compartimiento para guardar puede utilizarse para los lentes de sol u objetos de tamao similar. Presione el botn para abrir el compartimiento para guardar.

TOMACORRIENTE AUXILIAR (12 V CD) Los tomacorrientes estn diseados slo para los enchufes de los accesorios. No inserte ningn objeto en la salida de corriente, puesto que esto daar la salida y fundir el fusible. No cuelgue del enchufe ningn tipo de accesorio ni abrazadera de accesorio. El uso incorrecto del tomacorriente puede provocar daos que no estn cubiertos por su garanta. Los tomacorrientes auxiliares se encuentran en las siguientes ubicaciones: En el tablero de instrumentos En el compartimiento utilitario de la consola central No utilice el tomacorriente para hacer funcionar el encendedor (si est equipado). Nota: no conecte accesorios elctricos opcionales en el enchufe del encendedor (si est equipado). El uso incorrecto del encendedor puede causar daos no cubiertos por la garanta, y provocar un incendio o graves heridas. Para evitar que el fusible se funda, no use los tomacorrientes por arriba de la capacidad del vehculo, que es de 12 VCD, 180 W. Si el tomacorriente no funciona, un fusible podra estar quemado. Consulte Fusibles y relevadores en el captulo Emergencias en el camino, para obtener informacin sobre cmo revisar y reemplazar los fusibles. Para tener una capacidad total de uso de su tomacorriente, se requiere que el motor est funcionando para evitar la descarga involuntaria de la batera. Para evitar que la batera del vehculo se descargue: no utilice el tomacorriente ms de lo necesario cuando el motor no est encendido, 74

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


no deje conectados cargadores de bateras, adaptadores de videojuegos, computadoras y otros dispositivos durante la noche o cuando el vehculo est estacionado durante perodos prolongados. Mantenga siempre cerradas las tapas de los tomacorrientes cuando no los est usando. VENTANAS ELCTRICAS ADVERTENCIA: No deje a los nios solos en el vehculo ni les permita jugar con las ventanas elctricas. Podran lesionarse de gravedad. ADVERTENCIA: Al cerrar las ventanas elctricas, debe verificar que estn libres de obstrucciones y asegurarse de que los nios y/o mascotas no estn cerca de las aberturas de la ventana. Presione y jale los interruptores de la ventana para abrir o cerrar las ventanas. AUTO Presione hacia abajo (hasta el primer tope) y mantenga presionado el interruptor para abrir. Jale hacia arriba (hasta el primer tope) y mantenga presionado el interruptor para cerrar. Zarandeo de las ventanas traseras: cuando una o ambas ventanas traseras estn abiertas, es posible que el vehculo sufra una vibracin o ruido de zarandeo. Este ruido se puede reducir bajando la ventana delantera unos 5 a 8 cm (2 a 3 pulg) aproximadamente. Apertura o cierre de un solo toque Esta caracterstica permite abrir o cerrar completamente la ventana del conductor (y la del pasajero, si est equipado con esta caracterstica) sin mantener presionado el control. Para abrir la ventana con un solo toque, presione el interruptor completamente hacia abajo, hasta el segundo tope, y sultelo rpidamente. La ventana se abrir completamente. Presione momentneamente el interruptor en cualquier posicin para detener el funcionamiento de la ventana. 75

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Para cerrar la ventana, jale el interruptor completamente hacia arriba, hasta el segundo retn, y sultelo rpidamente. La ventana se cerrar completamente. Presione momentneamente el interruptor en cualquier posicin para detener el funcionamiento de la ventana. Ventanas de apertura simultnea (si est equipado) en el transmisor de control remoto para abrir las Mantenga oprimido dos ventanas delanteras y el toldo corredizo (si est equipado). puede entonces soltarse y las ventanas completarn la El control operacin de apertura, incluyendo la apertura completa del toldo corredizo. o durante la operacin de apertura, se detendr Si se presiona el movimiento de ambas ventanas y del toldo corredizo. Nota: el encendido debe estar en la posicin OFF (Apagado) y no debe activarse la caracterstica de retardo de accesorios para que esta caracterstica funcione. Nota: para desactivar esta funcin, pngase en contacto con su distribuidor autorizado. Rebote Cuando se ha detectado un obstculo en la abertura de la ventana mientras sta se est cerrando, la ventana revertir en forma automtica la direccin y se abrir. Esto se conoce como rebote. Si se apaga el encendido (sin que se active la demora de accesorios) durante un rebote, la ventana se abrir hasta alcanzar la posicin de rebote. Anulacin de seguridad Para anular una condicin de rebote, dentro de dos segundos despus de que la ventana alcance la posicin de rebote, jale y mantenga el interruptor de cierre y la ventana subir hasta el tope sin rebote o proteccin contra pellizcos. Si suelta el interruptor antes de que la ventana se cierre completamente, la ventana se detendr. Por ejemplo, esto se puede usar para vencer la resistencia del hielo en las ventanas o sellos.

76

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Bloqueo de ventanas La caracterstica de bloqueo de ventanas permite slo al conductor y pasajero delantero operar las ventanas elctricas. Para bloquear todos los controles de las ventanas (excepto el del conductor y el del pasajero delantero), presione el lado derecho del control. Presione el lado izquierdo para restablecer los controles de la ventana. Demora de accesorios Con la demora de accesorios, los interruptores de las ventanas, el sistema de audio y el toldo corredizo (si est equipado) se pueden usar durante un lapso de hasta 10 minutos despus de poner el encendido en la posicin OFF (Apagado) o hasta que se abra alguna de las puertas delanteras. ESPEJO INTERIOR El espejo retrovisor interior tiene dos puntos de pivote en el brazo de soporte, lo que le permite ajustar el espejo hacia arriba o hacia abajo y de un costado al otro. ADVERTENCIA: Nunca ajuste el espejo mientras el vehculo est en movimiento. Espejo retrovisor interior con atenuacin automtica (si est equipado) El espejo retrovisor interior tiene una funcin de atenuacin automtica. El espejo electrnico de da/noche pasar del estado normal (alta reflexin) al estado sin destello (oscuridad) cuando luces brillantes (destellantes) se reflejen en el espejo. Al detectar luz brillante desde atrs del vehculo, el espejo se ajusta automticamente (se oscurece) para reducir al mnimo el deslumbramiento. El espejo vuelve automticamente al estado normal cada vez que el vehculo se pone en R (Reversa) para asegurar una retrovisin brillante y clara cuando retrocede. No obstruya los sensores de la parte delantera y trasera del espejo retrovisor interior, ya que esto puede afectar el correcto funcionamiento del espejo. 77

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Nota: un pasajero en la parte central trasera y/o la cabecera central trasera elevada (si est equipado) tambin pueden evitar que la luz llegue al sensor. No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningn espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petrleo. Nota: si cuenta con el sistema de cmara retrovisora, una imagen de video aparecer en el espejo o en la pantalla del sistema de navegacin (si est equipado) cuando el vehculo se coloque en R (Reversa). Cuando cambie a cualquier velocidad desde R (Reversa), la imagen permanecer durante algunos segundos y luego se apagar. Consulte Sistema de cmara retrovisora en el captulo Manejo. ESPEJOS EXTERIORES Espejos laterales elctricos ADVERTENCIA: Nunca ajuste el espejo mientras el vehculo est en movimiento. Ajuste de los espejos: 1. Gire el control hacia la derecha para ajustar el espejo derecho y gire el control a la izquierda para ajustar el espejo izquierdo. 2. Mueva el control en la direccin en que desea inclinar el espejo. 3. Regrese el control a la posicin central para asegurar los espejos en su lugar. Espejos exteriores trmicos (si est equipado)

Ambos espejos se calientan automticamente para eliminar el hielo, la escarcha y la condensacin, al activar el desempaador de la ventana trasera. No quite el hielo de los espejos con un raspador ni intente ajustar el vidrio del espejo mientras est congelado. Esto puede daar el vidrio y los espejos. No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningn espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petrleo. 78

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Espejos para puntos ciegos (si est equipado) Su vehculo puede estar equipado con espejos para puntos ciegos o con un sistema de informacin de puntos ciegos. Consulte Espejos para puntos ciegos o Sistema de informacin de puntos ciegos BLIS con alerta de trfico cruzado (CTA) en el captulo Manejo . CONTROL DE VELOCIDAD Con el control de velocidad activo, puede conservar una velocidad programada sin mantener el pie en el pedal del acelerador. ADVERTENCIA: No use el control de velocidad cuando haya mucho trfico o en caminos con curvas, resbalosos o no pavimentados. Uso de los controles de velocidad Los controles de velocidad se ubican en el volante de la direccin. Los botones siguientes funcionan con el control de velocidad: SET +: Oprima para fijar una velocidad, o para aumentar o disminuir la velocidad programada. CNCL (Cancelar)/RSM (Reanudar): oprima para cancelar o reanudar una velocidad programada. ON/OFF: Oprima para activar o desactivar el control de velocidad. El sistema de control de velocidad en el grupo de instrumentos: utiliza dos luces indicadoras Una luz indicadora de color mbar que se enciende cuando el sistema est encendido, y Una luz indicadora de color verde que se enciende cuando el sistema est acoplado.

79

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Configuracin del control de velocidad Para establecer el control de velocidad: 1. Presione y suelte ON (Encender). 2. Acelere a la velocidad deseada. 3. Oprima y suelte el botn SET +. 4. Suelte el pedal del acelerador. 5. La luz indicadora de color verde en el grupo de instrumentos se encender. Nota: la velocidad del vehculo puede variar momentneamente al subir y bajar una colina empinada. Si la velocidad del vehculo supera la velocidad establecida en una pendiente, puede aplicar los frenos para reducir la velocidad. Si la velocidad del vehculo desciende ms de 16 km/h (10 mph) por debajo de la velocidad establecida al manejar cuesta arriba, el control de velocidad se desactivar. Desactivacin del control de velocidad Para desactivar el control de velocidad, pise el pedal del freno o el pedal del embrague (si est equipado) o presione el botn CNCL (Cancelar). La desactivacin del control de velocidad no borra la velocidad establecida previamente. Nota: cuando use el pedal del embrague para desactivar el control de velocidad, la velocidad del motor puede aumentar por un instante; esto es normal. Para reasumir una velocidad establecida Presione y suelte el botn RSM (Reanudar). ste devuelve automticamente el vehculo a la velocidad previamente establecida. Aumento de la velocidad mientras se usa el control de velocidad Para aumentar la velocidad establecida: Mantenga presionado SET + hasta alcanzar la velocidad deseada y luego suelte. Tambin puede usar SET + para usar la funcin de aumento al toque. Presione y suelte SET + para aumentar la velocidad establecida del vehculo en incrementos de 1.6 km/h (1 mph). Utilice el pedal del acelerador para alcanzar la velocidad deseada y luego presione y suelte SET +. 80

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Disminucin de la velocidad mientras se usa el control de velocidad Para reducir la velocidad establecida: Oprima y mantenga oprimido el botn SET hasta que alcance la velocidad deseada y luego sultelo. Tambin puede usar el botn SET para activar la funcin de desaceleracin gradual. Oprima y suelte el botn SET para disminuir la velocidad programada del vehculo en incrementos de 1.6 km/h (1 mph). Pise el pedal del freno o el pedal del embrague (si est equipado) hasta alcanzar la velocidad deseada del vehculo y luego presione el botn SET +. Apagado del control de velocidad Para desactivar el control de velocidad, presione OFF o apague el encendido. Nota: cuando desactive el control de velocidad o el encendido, se borra la memoria de velocidad establecida en el control de velocidad. CONTROLES DEL VOLANTE DE LA DIRECCIN (SI EST EQUIPADO) Caractersticas de control de audio VOL + (Volumen): presione para subir el volumen. VOL (Volumen): presione para bajar el volumen. (Seek) (Buscar): presione para seleccionar la estacin de radio prestablecida, pista de CD o canal de radio satelital (si est equipado) preestablecida anterior/siguiente, dependiendo del modo de medio seleccionado. MEDIA (Medios): presione varias veces para desplazarse por los modos de audio disponibles.

81

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Caractersticas del control de manos libres del sistema de navegacin (si est equipado) Mantenga presionado el control por unos segundos hasta que en la pantalla aparezca el icono de navegacin para usar el comando de voz. para ejecutar un Presione comando de voz. Para obtener ms informacin sobre el Sistema de navegacin, consulte el suplemento del Sistema de navegacin. Caracterstica de control de manos libres del sistema SYNC (si est equipado) brevemente para usar la Presione funcin de comando de voz. Oir un tono y ESCUCHANDO aparecer en la pantalla del radio. Mantenga para salir del presionado comando de voz. para activar el modo de Presione telfono o responder una llamada telefnica. Mantenga presionado para finalizar una llamada o salir del modo de telfono. para desplazarse por diversos mens y selecciones. Presione Presione OK para confirmar su seleccin. Para obtener ms informacin sobre el sistema SYNC , consulte el suplemento de SYNC .

82

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Caractersticas del control de manos libres del sistema de navegacin/SYNC (si est equipado) Presione brevemente el control hasta que aparezca el icono de voz en la pantalla de navegacin para usar la funcin de comando de voz. para activar el modo de Presione telfono o responder una llamada telefnica. Mantenga presionado para salir del modo de telfono o finalizar una llamada. Para obtener ms informacin sobre el sistema de navegacin/SYNC , consulte los suplementos de Sistema de navegacin y de SYNC . TOLDO CORREDIZO (SI EST EQUIPADO) Puede mover el panel de vidrio del toldo corredizo hacia atrs para abrirlo o inclinarlo hacia arriba (desde la posicin cerrada) para ventilar el vehculo. ADVERTENCIA: No deje que los nios jueguen con el techo corredizo ni deje nios solos en el vehculo. Podran lesionarse de gravedad. Para abrir el toldo corredizo: El toldo corredizo cuenta con una caracterstica de apertura, cierre y ventilacin automtica de un solo toque. Presione y suelte la parte posterior del control. Para detener el movimiento en cualquier momento durante la apertura de un solo toque, presione el control por segunda vez. ADVERTENCIA: Al cerrar el toldo corredizo, debe verificar que est libre de obstrucciones y asegurarse de que los nios y/o mascotas no estn cerca de la abertura del toldo. 83

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Para cerrar el toldo corredizo: El toldo corredizo est equipado con una caracterstica de cierre automtico de un slo toque. Presione y suelte la parte delantera del control. Para detener el movimiento en cualquier momento durante el cierre de un toque, vuelva a presionar el control. Rebote: Cuando se ha detectado un obstculo en la abertura del toldo corredizo, mientras ste se cierra, el toldo corredizo se abrir automticamente y se detendr en una posicin preestablecida. Esto se conoce como rebote. Si el encendido se gira a la posicin OFF (Apagado) (sin que se active la demora de accesorios) durante un rebote, el toldo corredizo se mover hasta alcanzar la posicin de rebote. Anulacin del rebote: Para anular el rebote, mantenga presionada la parte delantera del control. Por ejemplo: puede utilizarse el rebote para superar la resistencia del hielo en el toldo corredizo o en los sellos. Si durante una condicin de rebote, el control se coloca en su posicin neutra, luego se mantiene en la posicin de un solo toque durante dos segundos despus de que el toldo corredizo ha alcanzado su posicin de rebote, ste quedar sin proteccin contra rebote. Si el control se suelta antes de que el toldo corredizo alcance su posicin completamente cerrado o el encendido se gira a OFF (Apagado) (sin que est activada la demora de accesorios), entonces el toldo corredizo se detendr. La neutralizacin de seguridad se puede usar si el movimiento se ve restringido de alguna manera, por ejemplo, si hay hielo en el toldo corredizo o en los sellos. Para ventilar: Para inclinar el toldo corredizo a la posicin de ventilacin (cuando el panel de vidrio est cerrado), presione y suelte la parte delantera del control. Para cerrar el toldo corredizo desde la posicin de ventilacin, mantenga presionada la parte trasera del control hasta que el panel de vidrio deje de moverse. El toldo corredizo tiene una cubierta deslizable que se puede abrir o cerrar cuando el panel de vidrio est cerrado. Para cerrar la cubierta, jlela hacia la parte delantera del vehculo. Demora de accesorios Con la demora de accesorios, los interruptores de las ventanas, el sistema de audio y el toldo corredizo (si est equipado) se pueden usar, durante un 84

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


lapso hasta de 10 minutos, despus de poner el interruptor de encendido en OFF (Apagado) o hasta que se abra alguna de las puertas. Nota: si est equipado con ventanas de apertura simultnea, puede abrir las ventanas delanteras del vehculo y el toldo corredizo (si est equipado) mediante el transmisor de control remoto. Consulte Ventanas de apertura simultnea poco ms atrs en este captulo. SISTEMA UNIVERSAL PARA ABRIR PUERTAS DE GARAJES (SI EST EQUIPADO) Su vehculo puede estar equipado con un sistema universal para abrir puertas de garajes que puede utilizarse para reemplazar el transmisor de mano comn. Sistema de automatizacin de casa Car2U (si est equipado) El sistema de automatizacin de casa Car2U es un trasmisor universal localizado en el visor del conductor que incluye dos caractersticas principales: un aparato para abrir la puerta del garaje y una plataforma para activacin remota de dispositivos dentro del hogar. La funcin del sistema para abrir la puerta del garaje Car2U reemplaza al sistema manual de apertura de garajes con transmisor de tres botones integrado al interior de su vehculo. Despus de programarlo para las puertas del garaje, el trasmisor del sistema Car2U puede programarse para operar dispositivos de seguridad y los sistemas de iluminacin de su casa. ADVERTENCIA: Asegrese de que no haya personas ni cosas frente a la puerta del garaje o el dispositivo de seguridad que est programando. No programe el sistema Car2U con el vehculo estacionado en el garaje. No use el sistema Car2U con ningn sistema para abrir puertas de garajes sin las caractersticas de seguridad de paro y reversa que exigen las Normas Federales de Seguridad de Estados Unidos (esto incluye cualquier modelo de sistema para abrir puertas de garajes fabricado antes del 1 de abril de 1982). Conserve el transmisor de control remoto original para usarlo en otros vehculos y tambin para futuros procedimientos de programacin del 85

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


sistema Car2U . Adems, se recomienda que al vender o devolver el vehculo en arrendamiento directo, se borren los botones programados del sistema Car2U para fines de seguridad. Consulte la seccin Borrado de los botones del sistema de automatizacin de casa Car2U ms adelante, en esta seccin. Lea las instrucciones completas antes de intentar programar el sistema Car2U . Debido a los pasos que involucra, podra ser til tener una persona que le ayude a programar el trasmisor. Puede encontrar informacin adicional acerca del sistema Car2U en lnea, en www.learcar2U.com o llamando a la lnea gratuita de ayuda del sistema Car2U , al 1-866-572-2728. Tipos de sistemas para abrir puertas de garaje (de cdigo variable y cdigo fijo) El sistema Car2U puede programarse para funcionar con sistemas de apertura de puertas de garaje con cdigos variables y cdigos fijos. Los sistemas de apertura de puertas de garaje con cdigo variable se produjeron a partir de 1996 y estn protegidos con una contrasea. El cdigo variable significa que la seal codificada cambia cada vez que se utiliza el aparato para abrir la puerta de su garaje a control remoto. Los sistemas de apertura de puertas de garaje con cdigo fijo son anteriores a 1996. El cdigo fijo utiliza la misma seal codificada cada vez. Se programa manualmente mediante interruptores DIP para crear un cdigo personal nico. Si no sabe si el aparato para abrir la puerta de su garaje es de cdigo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 variable o fijo, abra el compartimiento CTS 206-12 T124 de la batera del control remoto de su equipo. Si encuentra un panel de interruptores DIP, su sistema es de cdigo fijo. Si no, su sistema de apertura de puertas de garaje cuenta con cdigo variable. Nota: Para programar el sistema Car2U para controlar un portn de condominio ser necesaria una serie de instrucciones especiales, dependiendo del modelo del portero automtico. Para programar su sistema Car2U , llame a la lnea de asistencia Car2U marcando el 1-866-572-2728. Nota: El acceso accidental al modo de programacin puede desconfigurar los botones previamente programados. Esto puede suceder 86
O N

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


si se oprimen y liberan simultneamente los dos botones exteriores o los tres botones del control. Si esto le sucediera, no oprima ningn botn durante 2 o 3 segundos para que el mdulo cancele la operacin y regrese al modo normal. Una vez transcurrido el tiempo de espera, los tres LED destellarn rpidamente por unos segundos y luego se apagarn. Las configuraciones previas quedarn tal como estaban. Programacin de cdigos variables Nota: para programar el cdigo variable del sistema de apertura de la puerta del garaje se requieren acciones que exigen un tiempo especfico. Lea la totalidad del procedimiento antes de comenzar, para que sepa qu acciones requieren de un tiempo especfico. Si no sigue las acciones que requieren un tiempo especfico, perder la ventana de programacin del dispositivo y tendr que repetir el proceso. Nota: no programe el sistema Car2U con el vehculo estacionado en el garaje. Asegrese de que su llave est activada y de que el motor est apagado durante la programacin del transmisor. 1. Presione firmemente los dos botones externos del sistema Car2U durante 1 2 segundos, y luego sultelos.

2. Vaya al garaje y localice el motor del sistema de apertura de la puerta del garaje y su botn de aprender. Podra necesitar una escalera para llegar hasta donde est la unidad y es posible que tenga que retirar la cubierta de la unidad o las lentes de la luz para encontrar el botn aprender. Presione el botn aprender, despus de lo cual tendr de 10 a 30 segundos para volver a su vehculo y completar los siguientes pasos. Si no puede encontrar el botn aprender, consulte el manual del propietario de su 87

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


sistema de apertura de la puerta del garaje o llame a la lnea de ayuda gratuita de Car2U en 1-866-57Car2U (1-866-572-2728). 3. Vuelva a su vehculo. Mantenga presionado el botn del sistema Car2U que desee usar para controlar la puerta del garaje. Es posible que tenga que mantener presionado el botn entre 5 y 20 segundos, tiempo durante el cual, el indicador del botn seleccionado parpadear lentamente. Inmediatamente (en el lapso de 1 segundo) suelte el botn una vez que la puerta del garaje se mueva. Cuando suelte el botn, la luz del indicador comenzar a parpadear rpidamente hasta que la programacin est completa. 4. Presione y suelte de nuevo el botn. La puerta del garaje debe moverse, confirmando que la programacin tuvo xito. Si la puerta de su garaje no funciona, repita los pasos anteriores en esta seccin. Despus de programar con xito su sistema, podr operar su sistema Car2U oprimiendo el botn que haya programado para activar el abridor. La luz indicadora encima del botn seleccionado se encender para confirmar que el sistema Car2U responde a la orden del botn. Para programar otro dispositivo con cdigo variable como un aparato adicional para abrir la puerta del garaje, un dispositivo de seguridad o la luz de la casa, repita los Pasos 1 a 4 sustituyendo el botn de funcin en el Paso 3 por uno diferente del que us para el abridor de la puerta del garaje. Por ejemplo, podra asignar el botn de la extrema izquierda a la puerta del garaje, el botn central a un dispositivo de seguridad y el botn de la extrema derecha a otro aparato de apertura de la puerta del garaje. Nota: el sistema Car2U permite la programacin de tres dispositivos. Si necesita cambiar o reemplazar cualquiera de los tres dispositivos despus de realizar la programacin, ser necesario borrar la configuracin actual usando el procedimiento detallado en Borrado de los botones del sistema de automatizacin de casa Car2U y luego programando todos los dispositivos que van a usarse.

88

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Programacin de cdigos fijos Nota: no programe el sistema Car2U con el vehculo estacionado en el garaje. Asegrese de que su llave est activada y de que el motor est apagado durante la programacin del transmisor. 1. Para programar unidades con interruptores DIP de cdigo fijo, necesitar el transmisor manual de la puerta del garaje, papel y una pluma o lpiz. 2. Abra la cubierta del compartimiento de la batera y anote la configuracin de los 8 a 12 interruptores, de izquierda a derecha. Use la figura de abajo: Cuando un interruptor est hacia arriba, activado o en posicin +, marque con un crculo la L. Cuando un interruptor est en medio, neutral o en posicin 0, marque con un crculo la M. Cuando un interruptor est hacia abajo, apagado o en posicin , marque con un crculo la R.

Posicin del interruptor 1 2 3 4 Arriba, encendido o + L L L L Centro, neutral o 0 M M M M Abajo, desactivado o R R R R L = izquierdo; M = centro; R = derecho

5 6 7 8 L L L L M M M M R R R R

9 10 11 12 L L L L M M M M R R R R

89

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


3. Para ingresar estas posiciones en el sistema Car2U , oprima al mismo tiempo los tres botones del sistema Car2U durante unos cuantos segundos y luego sultelos para poner el dispositivo en modo de programacin. Las luces indicadoras parpadearn lentamente. En 2.5 minutos ingrese la configuracin correspondiente a sus interruptores DIP, de izquierda a derecha, en su sistema Car2U oprimiendo y soltando los botones correspondientes a la configuracin que encerr en un crculo. 4. Despus de ingresar la configuracin de los interruptores, presione y suelte al mismo tiempo los tres botones del sistema Car2U . Las luces indicadoras se encendern. 5. Mantenga presionado el botn del sistema Car2U que desee usar para controlar la puerta del garaje. Inmediatamente (en el lapso de 1 segundo) suelte el botn una vez que la puerta del garaje se mueva. Durante ese tiempo, el indicador del botn seleccionado parpadear lentamente. No libere el botn hasta que vea que se mueve la puerta del garaje. La mayora de las puertas de garajes abren rpidamente. Es posible que tenga que mantener presionado el botn entre 5 y 55 segundos antes de observar movimiento en la puerta del garaje. 6. La luz indicadora (comenzar a) parpadear rpidamente hasta que la programacin est completa. Si su dispositivo de apertura de la puerta del garaje no funciona siguiendo estos pasos, repita los Pasos 2 a 6. Tambin puede llamar a la lnea de ayuda gratuita de Car2U en 1-866-57Car2U (1-866-572-2728). Despus de programar con xito su sistema, podr operar su sistema Car2U oprimiendo el botn que haya programado para activar el abridor. La luz indicadora encima del botn seleccionado se encender para confirmar que el sistema Car2U responde a la orden del botn.

90

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


Borrado de los botones del sistema de automatizacin de casa Car2U Nota: el sistema permite la programacin de tres dispositivos. Si necesita cambiar o reemplazar cualquiera de los tres dispositivos despus de realizar la programacin, ser necesario borrar la configuracin actual usando el procedimiento detallado abajo y luego reprogramar todos los dispositivos que van a usarse. Para borrar la programacin en el sistema Car2U (los botones individuales no pueden borrarse), utilice el siguiente procedimiento: 1. Presione firmemente los dos botones externos del sistema Car2U al mismo tiempo durante aproximadamente 20 segundos, hasta que las luces indicadoras comiencen a parpadear rpidamente. Las luces indicadoras estn situadas justo encima de los botones. 2. Una vez que las luces indicadoras comienzan a parpadear, quite los dedos de los botones. Se borrarn los cdigos de todos los botones. Si usted vende su vehculo equipado con el sistema Car2U , se recomienda que borre la programacin, por cuestiones de seguridad.

91

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Controles del conductor


TAPETE DE RETENCIN POSITIVA ADVERTENCIA: No instale tapetes adicionales sobre los tapetes instalados de fbrica, ya que pueden interferir con los pedales del acelerador o del freno. Coloque el tapete de modo que los ojales estn sobre los bornes de retencin y presione hacia abajo para bloquearlo. Asegrese de que el tapete no interfiera con el funcionamiento del acelerador o el pedal del freno. Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalacin en orden inverso.

CONTROL INTERIOR DE LA CAJUELA Presione el control de apertura remota de la cajuela ubicado en el tablero de instrumentos a la izquierda del volante de la direccin.

92

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
LLAVES Su vehculo est equipado con dos Transmisores integrados a la llave (IKT). La hoja de la llave funciona como una llave programada que arranca el vehculo y bloquea o desbloquea los seguros de todas las puertas. La parte del transmisor funciona como transmisor de entrada a control remoto.

Los IKT se programan para su vehculo; el uso de una llave no programada no permitir que el vehculo arranque. Si pierde los IKT suministrados por el distribuidor autorizado, ste tiene IKT de reemplazo disponibles. Si lo desea, tambin puede comprar llaves SecuriLock estndar sin funcionalidad de transmisor de entrada a control remoto en su distribuidor autorizado. Lleve siempre un duplicado de la llave en caso de emergencia. Para obtener ms informacin acerca de la programacin de los IKT de reemplazo, consulte la seccin Sistema antirrobo pasivo SecuriLock ms adelante en este captulo. Nota: los IKT de su vehculo se emitieron con una etiqueta de seguridad, la cual proporciona importante informacin sobre el corte de la llave del vehculo. Se recomienda que siempre mantenga la etiqueta en un lugar seguro para referencia futura.

93

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
MYKEY La funcin MyKey le permite programar un modo de conduccin restringido para promover buenos hbitos de manejo. Es posible activar como MyKey todas las llaves programadas para el vehculo, excepto una. Esa llave quedar restringida hasta que se borre MyKey . Cualquier llave restante se considera llave administradora o llave Admin . La llave de administracin se puede utilizar para crear una MyKey , programar configuraciones opcionales de MyKey y borrar la funcin MyKey . Cuando se activa la funcin MyKey se puede usar la verificacin del sistema en el centro de mensajes para ver cuntas MyKeys y llaves de administracin estn programadas para el vehculo, y ver la distancia total recorrida por el vehculo con la MyKey activa. Funciones restringidas MyKey Configuraciones estndar: estas configuraciones no pueden modificarse No es posible desactivar el sistema Belt-Minder . El sistema de audio se silenciar, si el sistema Belt-Minder est activo, hasta que los cinturones de seguridad sean abrochados. Consulte el captulo Asientos y sistemas de seguridad para una descripcin detallada del funcionamiento del Belt-Minder . Las advertencias de combustible bajo aparecen en el centro de mensajes, seguidas de una campanilla cuando la autonoma de combustible (DTE) llega a 120 km (75 millas). No se pueden desactivar los siguientes sistemas, si estn equipados: Sistema de deteccin de reversa, Sistema de informacin de puntos ciegos (BLIS ) con alerta de trfico cruzado y sistema de advertencia de choques. Configuraciones opcionales: estas configuraciones se pueden modificar La velocidad del vehculo se limita a 130 km/h (80 mph). Aparecen advertencias visuales seguidas de una campanilla cuando la velocidad del vehculo haya alcanzado los 130 km/h (80 mph). Cuando se excede la velocidad preseleccionada del vehculo, que puede ser de 75, 90 105 km/h (45, 55 65 mph), aparecen advertencias visuales seguidas de una campanilla. El volumen mximo del sistema de audio est limitado a 45%. Aparecer MYKEY VOLUME LIMITED (Volumen limitado de MYKEY) en la pantalla del sistema de audio al intentar exceder el volumen limitado 94

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
El sistema AdvanceTrac no puede apagarse. Cuando esta opcin est configurada, el usuario de MyKey no podr desactivar el sistema. Nota: si el vehculo se atasca en nieve, barro o arena, puede ser til desactivar el sistema AdvanceTrac . Cmo crear una MyKey Para programar la funcin MyKey en una de las llaves programadas para el vehculo, inserte en el encendido la llave que quiere hacer MyKey . Active el encendido. Utilice los botones del centro de mensajes para hacer lo siguiente: 1. Presione SETUP (Configuracin) hasta que aparezca PRESS RESET TO CREATE MYKEY (Presione RESET para crear MyKey). 2. Presione y suelte el botn RESET. Aparecer HOLD RESET TO CONFIRM MYKEY (presione RESET para confirmar MYKEY). 3. Mantenga oprimido el botn RESET durante dos segundos hasta que aparezca el mensaje MARK THIS AS RESTRICTED (Marcar como restringido). 4. Espere hasta que aparezca KEY RESTRICTED AT NEXT START (Llave restringida hasta el prximo encendido). La MyKey se program correctamente. Asegrese de etiquetarla para poder distinguirla de las llaves de administracin. Nota: Para programar las configuraciones opcionales, vaya al Paso 2 de la seccin Programacin de configuraciones opcionales de MyKey . Si su vehculo est equipado con arranque a control remoto, vea la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. Nota: La llave MyKey se puede borrar en el mismo ciclo en que se crea; de otro modo, se requiere una llave estndar (llave de administracin) para borrar la programacin MyKey . Para borrar todas las MyKeys , vaya al Paso 2 en la seccin Cmo borrar MyKey . Programacin de configuraciones opcionales MyKey Active el encendido con una llave de administracin. Para programar las configuraciones opcionales, utilice los botones del centro de mensajes para hacer lo siguiente: 1. Presione SETUP (Configuracin) hasta que aparezca RESET FOR MYKEY SETTINGS (Restablecer configuracin de MyKey).

95

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
2. Presione y suelte el botn RESET para ver los mens de configuracin MyKey. El primer men que aparece es: MYKEY MAX MPH <80 MPH> OFF (Velocidad mx. de MyKey MPH <80 MPH> apagado) 3. Si no quiere cambiar la configuracin de velocidad mxima, presione el botn SETUP para ver el siguiente men. Los mens restantes aparecen como sigue, con la configuracin predeterminada mostrada: MYKEY MPH TONES 45 55 65 <OFF> MYKEY VOLUME LIMIT <ON> OFF MYKEY ADVTRAC CTRL ON <OFF> (Tonos MyKey en 45 55 65 mph <Apagados> Lmite de volumen de MyKey <Encendido> Apagado Control Advtrac MyKey activo <Apagado>. 4. En cualquiera de los mens presione RESET para resaltar su opcin con el <>. 5. Presione SETUP para guardar su seleccin. Aparecer la siguiente configuracin opcional. 6. Repita los Pasos 4 y 5 hasta que termine de cambiar las configuraciones opcionales. Cmo borrar MyKey Para restablecer todas las llaves MyKey como llaves de administracin, haga lo siguiente: 1. Encienda el vehculo con la llave de administracin. 2. Presione SETUP (Configuracin) hasta que aparezca PRESS RESET TO CLEAR MYKEY (Presione RESET para borrar MYKEY). 3. Presione y suelte el botn RESET. Aparecer HOLD RESET TO CONFIRM CLEAR (presione RESET para confirmar el borrado). 4. Mantenga oprimido el botn RESET durante dos segundos hasta que aparezca el mensaje ALL MYKEYS CLEARED (Todas las MYKEYS borradas). Verifique el estado del sistema MyKey La comprobacin de sistemas del vehculo le proporcionar el estado de los siguientes parmetros MyKey : MYKEY MILES (Kilometraje MyKey): Este odmetro slo rastrea el kilometraje cuando se usa MyKey . Si el kilometraje no se acumula como se esperaba, el usuario no est usando la llave MyKey que le est destinada. La nica manera de restablecer este odmetro a cero es borrar MyKey . Si la lectura del odmetro es menor que la ltima vez que la verific, el sistema MyKey fue borrado recientemente. 96

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
# MYKEY(S) PROGRAMMED (# MyKey[s] programada[s]): indica cuntas llaves MyKey estn programadas para el vehculo. Se puede utilizar para detectar el borrado de una MyKey . # ADMIN KEYS PROGRAMMED (Nmero de llaves de administracin programadas): indica cuntas llaves de administracin estn programadas para el vehculo. Se puede utilizar para detectar si se ha programado una llave adicional para el vehculo. Para ver las advertencias del sistema MyKey , consulte Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto MyKey no es compatible con sistemas de arranque a control remoto de posventa no aprobados por Ford. Si decide instalar un sistema de arranque a control remoto, visite a su distribuidor autorizado para que le recomiende un sistema de arranque a control remoto aprobado por Ford. Cuando se usa un sistema de arranque a control remoto aprobado por Ford, las configuraciones predeterminadas reconocern el sistema de arranque a control remoto como una llave de administracin adicional con sus privilegios asociados. Programe el sistema de encendido a control remoto como una MyKey , adems de la llave que ellos programaron previamente como MyKey . Para programar el sistema de arranque a control remoto como una MyKey , haga lo siguiente: 1. Entre al vehculo y cierre todas las puertas. 2. Arranque a control remoto el vehculo con su llavero transmisor de arranque. 3. Realice los pasos 1 a 4 de la seccin Cmo crear una MyKey . Nota: en todos los vehculos, el nmero de MYKEY o LLAVES DE ADMINISTRACIN PROGRAMADAS que aparece en los mens de estado del sistema MyKey incluir el sistema de arranque a control remoto como una llave adicional en el conteo total. Vea la seccin Comprobacin del estado del sistema MyKey . Nota: En todos los vehculos equipados con arranque a control remoto es posible programar todas las llaves como MyKeys , en cuyo caso tendr que usar su sistema de arranque a control remoto para restablecer todas las llaves MyKeys como llaves de administracin haciendo lo siguiente: 1. Entre al vehculo y cierre todas las puertas. 2. Arranque a control remoto el vehculo con su llavero transmisor de arranque. 3. Realice los pasos 1 a 4 de la seccin Cmo borrar MyKey . 97

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Localizacin y solucin de problemas Condicin No se puede crear una MyKey Causas posibles La llave que est en el encendido ya es una MyKey . La llave en el encendido es la ltima llave de administracin (siempre debe haber al menos una llave de administracin). El sistema antirrobo pasivo SecuriLock est desactivado o en modo ilimitado Se arranc el vehculo utilizando un sistema de arranque a control remoto programado como MyKey . Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. La llave que est en el encendido es una MyKey No hay MyKeys programadas para el vehculo. Consulte la seccin Cmo crear una MyKey Se arranc el vehculo utilizando un sistema de arranque a control remoto programado como MyKey . Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. La llave que est en el encendido es una MyKey No hay MyKeys programadas para el vehculo. Consulte la seccin Cmo crear una MyKey Se arranc el vehculo utilizando un sistema de arranque a control remoto programado como MyKey . Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. Adquiera una nueva llave con su distribuidor autorizado

No se pueden programar las configuraciones opcionales MyKey

No se puede borrar MyKey

Perdi la nica llave de administracin 98

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Causas posibles Para programar llaves de repuesto, consulte la seccin Programacin de duplicados de las llaves en este captulo. Se programaron accidentalmente El vehculo tiene un sistema de todas las llaves como MyKeys arranque a control remoto reconocido como una llave de administracin. Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto para restablecer todas las llaves MyKey como llaves de administracin. El total de MyKey programadas La llave desconocida fue programada incluye una llave adicional para el vehculo como MyKey . El vehculo est equipado con un sistema de arranque a control remoto. Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. El nmero total de llaves de Se program como llave de administracin programadas administracin una llave desconocida en incluye una llave adicional el vehculo. El vehculo est equipado con un sistema de arranque a control remoto. Consulte la seccin Uso de MyKey con sistemas de arranque a control remoto. No se acumula el kilometraje Un usuario no autorizado est (millaje) MyKey . utilizando la MyKey . Se borr recientemente el sistema MyKey . Condicin Perdi cualquier llave

99

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
SEGUROS ELCTRICOS DE LAS PUERTAS para Presione el control desbloquear los seguros de todas las puertas. para Presione el control bloquear los seguros de todas las puertas. Seguros inteligentes Esta caracterstica intenta evitar que cierre el vehculo desde afuera cuando la llave est en el encendido. Cuando abre una de las puertas delanteras y bloquea el vehculo con el control de seguros elctricos de las puertas (en el panel de adorno de la puerta del conductor o pasajero), todas las puertas se bloquearn, y luego todas las puertas se desbloquearn automticamente, recordndole que la llave an sigue en el encendido. De todos modos, el vehculo se puede cerrar con la llave en el encendido, usando el control de cierre manual en la puerta, cerrando la puerta del conductor con una llave o usando el control de cierre en la parte del transmisor de entrada a control remoto de su Transmisor integrado de cabezal de entrada. Si ambas puertas delanteras estn cerradas, el vehculo se puede bloquear mediante cualquier mtodo, sin importar si la llave est o no en el encendido. Caracterstica de bloqueo automtico La funcin de bloqueo automtico bloquear los seguros de todas las puertas cuando: todas las puertas estn cerradas el encendido est en la posicin ON, se cambia la transmisin a cualquier velocidad y se pone el vehculo en movimiento y el vehculo alcanza una velocidad superior a 20 km/h (12 mph). El bloqueo automtico de los seguros se activa nuevamente cuando: una puerta se abre y se cierra mientras el encendido est en la posicin ON y la velocidad del vehculo es de 15 km/h (9 mph) o menos y el vehculo alcanza una velocidad superior a 20 km/h (12 mph). 100

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Desactivacin y activacin de la caracterstica de bloqueo automtico Su vehculo viene con la caracterstica de bloqueo automtico activada; existen cuatro mtodos para activar y desactivar esta caracterstica: a travs de su distribuidor autorizado, mediante el uso de una secuencia de bloqueo y desbloqueo elctrico de las puertas, o mediante el uso del teclado de entrada sin llave (si est equipado). mediante el uso del centro de mensajes del grupo de instrumentos. Consulte el Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Nota: el sistema de bloqueo automtico puede activarse o desactivarse en forma independiente de la caracterstica de desbloqueo automtico. Procedimiento de bloqueo y desbloqueo de los seguros elctricos de las puertas Antes de arrancar, asegrese de que el encendido est en la posicin OFF y que todas las puertas del vehculo estn cerradas. Usted debe completar los pasos 1 a 5 en menos de 30 segundos, o el procedimiento tendr que repetirse. Si es necesario repetir el procedimiento, espere un mnimo de 30 segundos antes de volver a comenzar. 1. Ponga la llave en el encendido y grela a la posicin ON (Encendido). 2. Presione tres veces el control de desbloqueo elctrico de las puertas que est en el panel de la puerta. 3. Gire el encendido de la posicin ON a la posicin OFF (Apagado). 4. Presione tres veces el control de desbloqueo elctrico de las puertas que est en el panel de la puerta. 5. Gire nuevamente la llave de encendido a la posicin ON. El claxon sonar una vez para confirmar que se ingres al modo de programacin y est activo. 6. Para activar o desactivar la caracterstica de bloqueo automtico, presione el control de desbloqueo y luego el de bloqueo. El claxon sonar una vez si el bloqueo automtico se desactiv, o dos veces (un sonido corto y uno largo) si se activ. 7. Gire el encendido a la posicin de apagado. El claxon sonar una vez para confirmar que el procedimiento est completo. 101

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Procedimiento del teclado de entrada sin llave 1. Gire el encendido a la posicin 1 (OFF). 2. Cierre todas las puertas. 3. Ingrese el cdigo de entrada de 5 dgitos programado de fbrica. 4. Mantenga presionado 3 4. Mientras mantiene presionado 3 4, presione 7 8. 5. Suelte 7 8. 6. Suelte 3 4. El usuario debe escuchar un sonido de claxon que indica que el sistema se ha desactivado o un sonido breve seguido de un bocinazo que indica que el sistema se ha activado. Caracterstica de desbloqueo automtico El sistema de desbloqueo automtico desbloquear los seguros de todas las puertas cuando: el encendido est en la posicin ON, todas las puertas estn cerradas y el vehculo haya estado en movimiento a una velocidad superior a 20 km/h (12 mph); el vehculo se haya detenido y el encendido sea girado a la posicin OFF o ACCESSORY y la puerta del conductor se abra en menos de 10 minutos luego de haber girado el encendido a la posicin OFF o ACCESSORY. Nota: los seguros de las puertas no se desbloquearn automticamente si fueron bloqueados en forma electrnica antes de abrir la puerta del conductor. Desactivacin y activacin de la caracterstica de desbloqueo automtico Su vehculo viene con la caracterstica de desbloqueo automtico activada; existen cuatro mtodos para activar y desactivar esta caracterstica: a travs de su distribuidor autorizado, mediante el uso de una secuencia de bloqueo y desbloqueo elctrico de las puertas, o 102

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
mediante el uso del teclado de entrada sin llave (si est equipado) mediante el uso del centro de mensajes del grupo de instrumentos. Consulte el Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Nota: la caracterstica de desbloqueo automtico puede activarse o desactivarse en forma independiente de la caracterstica de bloqueo automtico. Procedimiento de bloqueo y desbloqueo de los seguros elctricos de las puertas Antes de arrancar, asegrese de que el encendido est en la posicin OFF y que todas las puertas del vehculo estn cerradas. Usted debe completar los pasos 1 a 5 en menos de 30 segundos, o el procedimiento tendr que repetirse. Si es necesario repetir el procedimiento, espere un mnimo de 30 segundos antes de volver a comenzar. 1. Ponga la llave en el encendido y grela a la posicin ON (Encendido). 2. Presione tres veces el control de desbloqueo elctrico de las puertas que est en el panel de la puerta. 3. Gire el encendido de la posicin ON a la posicin OFF (Apagado). 4. Presione tres veces el control de desbloqueo elctrico de las puertas que est en el panel de la puerta. 5. Gire nuevamente la llave de encendido a la posicin ON. El claxon sonar una vez para confirmar que se ingres al modo de programacin y est activo. 6. Para activar o desactivar la caracterstica de desbloqueo automtico, presione el control de bloqueo y luego el de desbloqueo. El claxon sonar una vez si el desbloqueo automtico se desactiv o dos veces (un sonido corto y uno largo) si se activ. 7. Gire el encendido a la posicin de apagado. El claxon sonar una vez para confirmar que el procedimiento est completo.

103

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Procedimiento del teclado de entrada sin llave 1. Gire el encendido a la posicin 1 (OFF). 2. Cierre todas las puertas. 3. Ingrese el cdigo de entrada de 5 dgitos programado de fbrica. 4. Mantenga presionado 3 4. Mientras mantiene presionado 3 4, presione y suelte 7 8. Mientras mantiene presionado 3 4, presione y suelte 7 8 una segunda vez. 5. Suelte 3 4. El usuario debe escuchar un sonido de claxon que indica que el sistema se ha desactivado o un sonido breve seguido de un bocinazo que indica que el sistema se ha activado. SEGUROS DE PUERTAS A PRUEBA DE NIOS Al colocar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde el interior. Las puertas traseras se pueden abrir desde el exterior cuando los seguros de puertas a prueba de nios estn habilitados, siempre y cuando las puertas estn desaseguradas. Los seguros a prueba de nios estn ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Poner el seguro en una puerta, no bloquear automticamente ambas puertas. Inserte la llave y grela hasta la posicin LOCK (llave en ngulo) para activar los seguros a prueba de nios. Para desactivar los seguros a prueba de nios, introduzca la llave y grela hacia la posicin UNLOCK (llave horizontal). MANIJA DE APERTURA INTERIOR DE LA CAJUELA Su vehculo est equipado con una manija mecnica de apertura en el interior del compartimiento de equipaje, lo que proporciona un medio de escape para nios y adultos en caso de quedar atrapados dentro de ste. A los adultos se les aconseja conocer el funcionamiento y ubicacin de la manija de apertura. 104

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Para abrir la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje desde el interior de ste, jale la manija luminosa con forma de T y empuje la tapa del compartimiento de equipaje. La manija est compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad despus de una breve exposicin a la luz ambiente. La manija con forma de T se ubica en la puerta (tapa) de la cajuela o dentro de la misma cerca de las luces traseras.

ADVERTENCIA: Mantenga cerradas las puertas del vehculo y la cajuela y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto fuera del alcance de los nios. Los nios sin supervisin pueden quedarse encerrados en la cajuela y corren el riesgo de lesiones. Se debe ensear a los nios a no jugar en los vehculos.

ADVERTENCIA: No deje nios, adultos no confiables o animales solos en el vehculo. En das calurosos, la temperatura en la cajuela o el interior del vehculo puede subir con mucha rapidez. La exposicin de personas o animales a estas altas temperaturas incluso por un perodo breve, puede causar la muerte o lesiones graves provocadas por el calor, incluido el dao cerebral. Los nios pequeos estn especialmente en riesgo.

105

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
SISTEMA DE ENTRADA A CONTROL REMOTO El Transmisor integrado a la llave (IKT) cumple con la parte 15 de las normas de la Federal Communications Commission (FCC) y con la norma RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debiera causar interferencia daina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podra causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones que no estn expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podran invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El alcance funcional ordinario del IKT es de unos 10 m (33 pies). Las disminuciones del alcance funcional pueden deberse a: condiciones climticas, torres de antenas de radio en las proximidades, estructuras en torno al vehculo o otros vehculos estacionados cerca del suyo. El IKT le permite: desbloquear a control remoto los seguros de las puertas del vehculo. bloquear a control remoto los seguros de las puertas del vehculo. abrir la cajuela a control remoto. activar la alarma personal. armar y desarmar el sistema antirrobo perimtrico. hacer funcionar el sistema de entrada iluminada. El sistema de bloqueo y desbloqueo a control remoto de los seguros funciona en cualquier posicin del encendido, excepto mientras la llave est en la posicin START (Arranque). La alarma de emergencia funciona con la llave en la posicin OFF. Si hay problemas con el sistema de entrada a control remoto, asegrese de entregar TODOS los Transmisores integrados a la llave al distribuidor autorizado para ayudarle a localizar y resolver el problema. 106

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Desbloqueo de las puertas en uno o dos pasos 1. Presione y suelte para desbloquear la puerta del conductor. Nota: las luces interiores se encendern. y vuelva a soltarlo en un lapso de cinco segundos para 2. Presione abrir todas las puertas. El sistema de entrada a control remoto activa la caracterstica de entrada iluminada, la cual enciende las luces por 25 segundos o hasta que el encendido se gire a la posicin ON (Encendido). La funcin de economizador de batera apagar las luces 30 minutos despus de poner el encendido en la posicin OFF (Apagado). El desbloqueo en dos pasos se puede desactivar o reactivar presionando y en forma simultnea, durante cuatro segundos, los controles del IKT (deshabilitar el desbloqueo en dos pasos permite desbloquear todas las puertas del vehculo en forma simultnea). Las luces direccionales destellarn dos veces para indicar que se ha activado o desactivado el desbloqueo en dos pasos. Apertura de las ventanas delanteras y del toldo corredizo (si est equipado) Las ventanas y el toldo corredizo del vehculo (si est equipado) se pueden abrir con el control del transmisor de entrada a control remoto. Consulte Ventanas elctricas en el captulo Controles del conductor para obtener ms informacin. Bloqueo de los seguros de las puertas 1. Presione y suelte para bloquear todas las puertas. Las luces direccionales destellarn. 2. Presione y suelte nuevamente en un lapso de tres segundos para confirmar que todas las puertas estn cerradas. Nota: las puertas quedarn nuevamente con seguro, el claxon dar un pitido y las luces direccionales destellarn una vez si todas las puertas y la cajuela estn cerradas. Nota: si alguna puerta o la cajuela estn abiertas, o si la cajuela no est cerrada en los vehculos equipados con alarma perimtrica, el claxon pitar dos veces y las luces no destellarn. Localizador del automvil dos veces en menos de tres segundos. El claxon sonar y Presione destellarn las luces direccionales. Se recomienda usar este mtodo para ubicar el vehculo, en lugar de utilizar la alarma de emergencia. 107

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Activacin de una alarma de emergencia para activar la alarma. El claxon sonar y las luces Presione direccionales destellarn por un mximo de tres minutos. Presione nuevamente o gire el encendido a la posicin ON (Encendido) para desactivar, o espere que la alarma finalice en tres minutos. Nota: la alarma de emergencia slo funcionar cuando el encendido est en la posicin OFF (Apagado). Apertura de la cajuela Presione dos veces dentro de tres segundos para abrir la cajuela. Asegrese de que la cajuela est cerrada y con seguro antes de conducir su vehculo. Si no asegura bien la tapa de la cajuela, los objetos pueden caerse u obstruirle al conductor la visibilidad trasera. Cambio de la batera del control remoto El transmisor integrado en la cabeza de la llave utiliza una batera de litio CR2032 de tres voltios, tipo moneda, o equivalente. Para cambiar la batera: 1. Inserte y gire una moneda delgada en la ranura del IKT cerca del anillo llavero para quitar la tapa de la batera. Nota: no limpie la grasa de las terminales de la batera de la superficie trasera de la tarjeta de circuito. 2. Quite la batera vieja. Nota: consulte las normas locales cuando elimine las bateras del transmisor. 3. Inserte la batera nueva. Consulte las instrucciones dentro del IKT para conocer la orientacin correcta de la batera. Presione la batera para asegurarse que est bien asentada en la cavidad de alojamiento. 4. Presione para volver a colocar la tapa de la batera en la llave. 108

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Nota: el reemplazo de la batera no provocar que se desprograme el IKT de su vehculo. El IKT debe funcionar normalmente despus de haber reemplazado la batera. Reemplazo de transmisores integrados a la llave (IKT) perdidos Si desea volver a programar sus transmisores integrados a la llave porque perdi uno, o si desea comprar IKT adicionales, puede volver a programarlos usted mismo o llevar todos los IKT a su distribuidor autorizado para que los vuelva a programar. Cmo volver a programar los transmisores integrados a la llave (IKT) Para programar un nuevo transmisor integrado a la llave, consulte Programacin de duplicados de las llaves en la seccin Sistema pasivo antirrobo SecuriLock de este captulo. Nota: para que usted realice este procedimiento, se necesitan al menos dos IKT. Sistema de entrada iluminada Las luces interiores, de estacionamiento y de estribo (si est equipado) se encienden cuando se usa el transmisor integrado a la llave para quitar los seguros de la(s) puerta(s) o al abrir cualquier puerta. El sistema de entrada iluminada apagar las luces si: el encendido se gira a la posicin ON (Encendido), se presiona el control de seguros del Transmisor integrado de cabezal de entrada, el vehculo se cierra utilizando el teclado de entrada sin llave (si est equipado) o bien despus de 25 segundos de encendido. Las luces interiores no se apagarn si: se han encendido con el control del atenuador o alguna puerta est abierta.

109

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Salida iluminada Cuando todas las puertas del vehculo estn cerradas y se retire la llave del encendido, se encendern las luces interiores, las luces de estacionamiento y las luces de estribo (si est equipado). Las luces se apagarn si todas las puertas permanecen cerradas y transcurren 25 segundos o la llave se inserta en el encendido. Economizador de batera del vehculo El economizador de batera apagar las luces 30 minutos despus de poner el encendido en la posicin 1 (OFF). Si las luces superiores de techo fueron encendidas con el control de atenuacin del tablero, el economizador de batera del vehculo las apagar 30 minutos despus de poner el encendido en la posicin OFF. Si las luces de cortesa se encendieron porque se abri una de las puertas o la cajuela del vehculo, el economizador de batera las apagar 10 minutos despus de poner el encendido en la posicin OFF. El economizador de batera del vehculo apagar los faros 10 minutos despus de que el encendido se haya girado a la posicin OFF. SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE SECURICODE (SI EST EQUIPADO) Puede usar el teclado de entrada sin llave para: bloquear o desbloquear las puertas sin usar una llave. abrir la cajuela. El teclado se puede accionar con el cdigo de entrada de 5 dgitos de fbrica; este cdigo est ubicado en la tarjeta de billetera del propietario, en la guantera, y est disponible en su distribuidor autorizado. Tambin puede crear hasta tres cdigos de entrada personal de 5 dgitos. Al presionar los controles del teclado, hgalo en el centro para asegurar una activacin efectiva. 110

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Programacin de un cdigo de entrada personal Para crear su cdigo de entrada personal: 1. Ingrese el cdigo programado de fbrica. 2. En un lapso de cinco segundos, presione 1 2 en el teclado. 3. Ingrese su cdigo personal de 5 dgitos. Cada nmero se debe ingresar en un lapso de cinco segundos. 4. Las puertas se bloquearn y desbloquearn para confirmar que su cdigo clave personal se ha programado en el mdulo. Consejos: No programe un cdigo que use cinco nmeros iguales. No use cinco nmeros en orden secuencial. El cdigo programado de fbrica funcionar aunque programe un cdigo personal propio. Borrado del cdigo personal 1. Ingrese el cdigo de 5 dgitos programado de fbrica. 2. En un lapso de cinco segundos, presione 1 2 en el teclado y suelte. 3. Mantenga presionado 1 2 durante dos segundos. Esto se debe hacer en un lapso de cinco segundos despus del paso 2. Todos los cdigos personales ahora se borrarn y slo funcionar el cdigo de 5 dgitos definido de fbrica. Funcin de antiexploracin (anti-scan) Si se ingresa un cdigo incorrecto siete veces (35 presiones consecutivas de los botones), el teclado entra en un modo antiexploracin. Este modo desactiva el teclado durante un minuto y la luz del teclado destella. La funcin de antiexploracin se apagar despus de: un minuto de inactividad del teclado en la parte del transmisor de entrada a control presionar el control remoto de su transmisor integrado a la llave. que el encendido se gire a On.

111

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Desbloqueo y bloqueo de los seguros de las puertas mediante el control de entrada sin llave Para desbloquear el seguro de la puerta del conductor, ingrese el cdigo de cinco dgitos programado de fbrica o su cdigo personal. Cada nmero se debe presionar en un lapso de cinco segundos. Se encendern las luces interiores. Nota: si se desactiva la caracterstica de desbloqueo en dos pasos, se desbloquearn todas las puertas; para obtener ms informacin acerca del desbloqueo en dos pasos, consulte la seccin Desbloqueo de las puertas con uno o dos pasos anteriormente en este captulo. Para desbloquear todas las puertas, ingrese el cdigo programado de fbrica o su cdigo personal, luego presione el control 3 4 dentro de cinco segundos. Para abrir la cajuela, ingrese el cdigo programado de fbrica, luego presione el control 5 6 dentro de cinco segundos. Para bloquear todas las puertas, mantenga presionado 7 8 y 9 0 al mismo tiempo (con la puerta del conductor cerrada). No es necesario ingresar primero el cdigo del teclado. SISTEMA ANTIRROBO PASIVO SECURILOCK El sistema antirrobo pasivo SecuriLock es un sistema de inmovilizacin del motor. Este sistema est diseado para evitar el arranque del motor, a menos que se use un transmisor integrado a la llave (IKT) codificado que est programado para su vehculo. El uso del tipo incorrecto de llave codificada puede provocar una condicin de no arranque. Su vehculo viene con dos transmisores integrados a la llave; los IKT adicionales deben adquirirse con su distribuidor autorizado. Si lo desea, tambin puede comprar llaves SecuriLock estndar sin funcionalidad de transmisor de entrada a control remoto en su distribuidor autorizado. El distribuidor autorizado puede programar los duplicados de los IKT para su vehculo o puede hacerlo usted mismo. Consulte Programacin de duplicados de llaves para obtener instrucciones acerca de cmo programar la llave codificada. Nota: el sistema antirrobo pasivo SecuriLock no es compatible con los sistemas de arranque remoto de posventa que no son Ford. El uso de estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehculo y prdida de la proteccin de seguridad. 112

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Nota: los objetos metlicos de gran tamao, dispositivos electrnicos que se usan para comprar gasolina o elementos similares o una segunda llave codificada en el mismo llavero pueden causar problemas en el arranque del vehculo. Debe impedir que estos objetos toquen el IKT codificado al arrancar el motor. Estos objetos no causarn daos al IKT codificado, pero pueden causar un problema momentneo si estn demasiado cerca del IKT al arrancar el motor. Si se produce un problema, gire el encendido a OFF, aleje del IKT codificado todos los objetos del llavero y vuelva a arrancar el motor. Nota: no deje un duplicado de la llave codificada en el vehculo. Siempre lleve las llaves con usted y ponga los seguros de todas las puertas cuando salga del vehculo. Indicador antirrobo El indicador antirrobo est ubicado en el grupo de instrumentos del tablero. Cuando el encendido est en la posicin OFF (Apagado), el indicador destellar una vez cada dos segundos para indicar que el sistema SecuriLock est funcionando como una forma de disuadir a los ladrones. Cuando el encendido est en la posicin (ON), el indicador se encender durante tres segundos para indicar que el sistema est funcionando con normalidad. Si se produce un problema con el sistema SecuriLock , el indicador destellar con rapidez o se encender en forma continua cuando el encendido est en la posicin ON (Encendido). Si esto ocurre, gire el encendido a OFF (Apagado) y luego de nuevo a ON (Encendido) para asegurarse de que no haya interferencia electrnica con la llave programada. Si el vehculo no arranca, intente arrancarlo con la segunda llave programada, y si logra hacerlo, comunquese con su distribuidor autorizado para reemplazar la llave. Si el indicador contina parpadeando rpidamente o est encendido de forma continua, el vehculo no arrancar; comunquese con su distribuidor autorizado lo antes posible para solicitar servicio.

113

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Armado automtico del sistema antirrobo El vehculo se arma inmediatamente despus de colocar el encendido en la posicin OFF (Apagado). El indicador antirrobo destellar cada dos segundos como una forma de disuadir a los ladrones cuando el vehculo est armado. Desarmado automtico del sistema antirrobo El vehculo se desarma inmediatamente despus de que el encendido cambia a la posicin ON. El indicador antirrobo se enciende por tres segundos y luego se apaga. Si el indicador antirrobo permanece iluminado por un lapso prolongado o si destella rpidamente, pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo ms pronto posible. Reemplazo de transmisores integrados a la llave (IKT) y llaves codificadas Nota: su vehculo est equipado con dos transmisores integrados a la llave (IKT). El IKT opera como una llave de encendido programada que hace funcionar todos los seguros y arranca el vehculo, y como un transmisor de entrada sin llave a control remoto. Es posible programar un mximo de ocho llaves codificadas para su vehculo; slo cuatro de estas llaves pueden ser IKT con funcionalidad de entrada a control remoto. Si pierde o le roban los IKT o las llaves codificadas SecuriLock estndar y no tiene una llave codificada adicional, ser necesario remolcar el vehculo hasta un distribuidor. Es necesario borrar los cdigos de llave del vehculo y programar nuevas llaves codificadas. El reemplazo de las llaves codificadas puede ser muy costoso. Almacene una llave programada adicional lejos del vehculo, en un lugar seguro, como ayuda para evitar molestias. Visite un distribuidor autorizado para adquirir duplicados de llaves o llaves de reemplazo adicionales.

114

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Programacin de duplicados de las llaves Usted puede programar sus propios transmisores integrados a la llave o llaves codificadas SecuriLock estndar para su vehculo. Este procedimiento programar el cdigo clave que inmoviliza el motor y la parte del transmisor de entrada a control remoto del IKT de su vehculo. Nota: es posible programar un mximo de ocho llaves codificadas para su vehculo; slo cuatro de estas llaves pueden ser IKT con funcionalidad de entrada a control remoto. Consejos: Use solamente transmisores integrados a la llave (IKT) o llaves SecuriLock estndar Debe tener a la mano dos llaves codificadas previamente programadas (llaves que ya hacen funcionar el motor del vehculo) y la o las nuevas llaves sin programar. Si no dispone de dos llaves codificadas previamente programadas, debe llevar su vehculo al distribuidor autorizado para que programen los duplicados de la llave. Antes de comenzar, asegrese de leer y entender el procedimiento completo. 1. Inserte la primera llave codificada previamente programada en el encendido. 2. Gire el encendido desde la posicin 1 (OFF) a la posicin 3 (ON). Mantenga el encendido en la posicin 3 (ON) durante al menos tres segundos, pero no por ms de 10. 3. Gire el encendido a la posicin 1 (OFF) y quite primero la llave codificada del encendido. 4. Despus de tres segundos pero antes de diez de girar el encendido a la posicin 1 (OFF), inserte la segunda llave codificada previamente en el encendido. 5. Gire el encendido desde la posicin 1 (OFF) a la posicin 3 (ON). Mantenga el encendido en la posicin 3 (ON) durante al menos tres segundos, pero no por ms de 10. 6. Gire el encendido a la posicin 1 (OFF) y quite la segunda llave codificada previamente programada del encendido. 115

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
7. Despus de tres segundos pero antes de veinte de girar el encendido a la posicin 1 (OFF) y sacar la llave codificada programada previamente, inserte la llave nueva no programada (llave nueva o llave auxiliar) en el encendido. 8. Gire el encendido desde la posicin 1 (OFF) a la posicin 3 (ON). Mantenga el encendido en la posicin 3 (ON) durante al menos seis segundos. 9. Quite la llave codificada recientemente programada del encendido. Si se program con xito, la llave har arrancar el motor del vehculo y har funcionar el sistema de entrada a control remoto (si la nueva llave es un transmisor integrado a la llave). La luz del indicador antirrobo se encender durante tres segundos y luego se apagar para indicar el xito de la programacin. Si la llave no se program exitosamente, no arrancar el motor de su vehculo y/o no har funcionar el sistema de entrada a control remoto. La luz indicadora antirrobo se apagar y encender en forma intermitente. Espere 20 segundos y repita los pasos 1 a 8. Si la falla se repite, lleve su vehculo a su distribuidor autorizado para que le programen las llaves nuevas. Para programar una o ms llaves nuevas no programadas, espere 20 segundos y repita este procedimiento desde el Paso 1. SISTEMA DE ALARMA PERIMTRICO El sistema antirrobo perimtrico ayudar a proteger su vehculo frente a una entrada no autorizada. Si el vehculo tuviese algn problema en el sistema antirrobo perimtrico, asegrese de entregar TODOS los transmisores integrados a la llave al distribuidor autorizado para ayudarle a localizar y resolver el problema. Armado del sistema antirrobo perimtrico Cuando est armado, el sistema antirrobo perimtrico responde si se intenta la entrada no autorizada a su vehculo. Cuando se produce una entrada no autorizada, el sistema har destellar las luces direccionales y har sonar el claxon. El sistema est listo para armarse cada vez que la llave est en la posicin 1 (OFF) o se quita desde el cilindro de encendido. Cualquiera de las siguientes acciones iniciar el sistema de alarma: Presione el control en la parte del transmisor de entrada a control remoto de su transmisor integrado a la llave. 116

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Cuando usted presiona el control de cierre dos veces en un lapso de tres segundos en la parte del transmisor de entrada a control remoto de su IKT, el claxon suena una vez para que usted sepa que todas las puertas, el cofre y la cajuela estn cerrados. Si alguno no est cerrado, el claxon sonar dos veces para advertir que una puerta, el cofre o cajuela todava est abierto. Presione el control de cierre de puerta interior del conductor o del pasajero mientras la puerta est abierta, luego cirrela. Presione los controles 7 8 y 9 0 en el teclado de entrada sin llave (si est equipado) al mismo tiempo para bloquear las puertas (la puerta del conductor debe estar cerrada). Hay un conteo regresivo de 20 segundos cuando cualquiera de estas acciones suceden antes de que se arme el vehculo. Cada puerta, el cofre o la cajuela se arma individualmente y si estn abiertos, se deben cerrar para que el sistema ingrese los 20 segundos de cuenta regresiva. Las luces direccionales destellarn una vez cuando todas las puertas, el cofre y la cajuela estn cerrados, indicando que el vehculo est bloqueado e ingresando los 20 segundos de cuenta regresiva. Desarmado del sistema antirrobo perimtrico Puede desarmar el sistema llevando a cabo cualquiera de las siguientes acciones: Desbloquee las puertas mediante la parte del transmisor de entrada a control remoto de su transmisor integrado a la llave. Desbloqueo de las puertas mediante el teclado de entrada sin llave (si est equipado). Gire el encendido a la posicin ON con una llave SecuriLock vlida. Presione el control de emergencia en la parte del transmisor de entrada a control remoto de su IKT. Esto slo apaga el claxon y las luces de estacionamiento cuando la alarma est sonando. El sistema de alarma permanecer armado.

117

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Seguridad y seguros
Si utiliza una llave en la puerta del conductor para abrir el vehculo, escuchar una campanilla y el centro de mensajes indicar TO STOP ALARM START VEHICLE (Arrancar vehculo para detener la alarma) cuando abra la puerta y tendr 12 segundos para desactivar el sistema de alarma mediante cualquiera de las acciones anteriores, de lo contrario activar la alarma. Al presionar el control de apertura de puertas elctricas dentro de los 20 segundos del modo prearmado, el vehculo volver al estado desarmado. Activacin del sistema antirrobo El sistema armado se activar si: se abre cualquier puerta, el cofre o la cajuela sin usar la llave de la puerta ni el transmisor de entrada a control remoto del IKT. El encendido se pone en la posicin 3 (ON) con una llave SecuriLock no vlida.

118

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ASIENTOS DELANTEROS ADVERTENCIA: Si reclina el respaldo, el ocupante podra deslizarse debajo del cinturn de seguridad del asiento en caso de un choque, lo que le provocara graves lesiones. ADVERTENCIA: No amontone carga que sobrepase los respaldos para reducir el riesgo de lesiones en un choque o en un frenado repentino. ADVERTENCIA: Antes de volver el respaldo a su posicin original, asegrese de que no haya quedado atrapada la carga ni ningn objeto detrs del respaldo. Despus de regresar el respaldo a su posicin original, jlelo para asegurarse de que qued completamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. ADVERTENCIA: Nunca ajuste el asiento ni el respaldo del conductor cuando el vehculo est en movimiento. ADVERTENCIA: Maneje y viaje siempre con el respaldo en posicin vertical y con la correa plvica del cinturn bien ajustada, lo ms baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas. Cabeceras ajustables Los asientos de la fila delantera de su vehculo estn equipados con cabeceras de ajuste vertical. ADVERTENCIA: Para reducir al mnimo el riesgo de lesiones en el cuello en caso de choque, el conductor y los pasajeros no se deben sentar ni hacer funcionar el vehculo, hasta que la cabecera se encuentre en su posicin correcta. El conductor nunca debe ajustar su cabecera mientras el vehculo est en movimiento.

119

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Las cabeceras ajustables constan de: espuma tapizada que absorbe energa y una estructura (1), dos vstagos de acero (2), un botn de ajuste y desbloqueo de la manga de gua (3), un botn de desbloqueo y extraccin (4). Para ajustar la cabecera, haga lo siguiente: 1. Ajuste el respaldo en posicin de manejo o vertical. 2. Levante la cabecera tirando de ella. 3. Baje la cabecera mientras mantiene presionado el botn de ajuste/apertura de la manga de gua y empuje la cabecera hacia abajo. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. ADVERTENCIA: La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento est ocupado. Para retirar la cabecera ajustable, haga lo siguiente: 1. Jale la cabecera hasta que alcance su posicin de ajuste ms alta. 2. Mantenga presionado simultneamente el botn de ajuste/apertura y el botn de cierre/extraccin; luego, jale la cabecera. Para volver a instalar la cabecera ajustable, haga lo siguiente: 1. Inserte los dos vstagos en los orificios de la manga de gua. 2. Empuje la cabecera hasta que encaje. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. 120

1 2 3 4

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en el caso de un choque, las cabeceras deben estar correctamente instaladas. Cabeceras reclinables (si est equipado) Las cabeceras de los asientos delanteros pueden ser inclinables para darle mayor confort. Para inclinar la cabecera: 1. Ajuste el respaldo en posicin de manejo o vertical. 2. Gire la cabecera hacia adelante (hacia su cabeza) hasta la posicin deseada. Una vez que la cabecera llegue a su lmite de inclinacin hacia adelante, girarla otra vez hacia adelante la liberar hasta la posicin no inclinada posterior.

Ajuste del asiento manual delantero (si est equipado) ADVERTENCIA: Nunca ajuste el asiento ni el respaldo del conductor cuando el vehculo est en movimiento. ADVERTENCIA: Maneje y viaje siempre con el respaldo en posicin vertical y con la correa plvica del cinturn bien ajustada, lo ms baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas.

121

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Levante la manija para mover el asiento hacia adelante o hacia atrs.

Mueva rpidamente hacia arriba la manija para subir el cojn y luego hacia abajo para bajar el cojn a la posicin deseada.

Jale la palanca hacia arriba para ajustar el respaldo del asiento.

122

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Uso del soporte lumbar manual (si est equipado) El control del soporte lumbar est ubicado a un costado del cojn del asiento. Gire para ajustar el soporte lumbar.

Ajuste del asiento elctrico delantero (si est equipado) ADVERTENCIA: Nunca ajuste el asiento ni el respaldo del conductor cuando el vehculo est en movimiento. ADVERTENCIA: No amontone carga que sobrepase los respaldos para reducir el riesgo de lesiones en un choque o en un frenado repentino. ADVERTENCIA: Maneje y viaje siempre con el respaldo en posicin vertical y con la correa plvica del cinturn bien ajustada, lo ms baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas. ADVERTENCIA: Si reclina el respaldo, el ocupante podra deslizarse debajo del cinturn de seguridad del asiento en caso de un choque, lo que le provocara graves lesiones. ADVERTENCIA: Sentarse de manera incorrecta fuera de posicin con el respaldo muy reclinado hacia atrs puede levantar el peso del cojn del asiento y afectar la decisin del sistema de sensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o la muerte en un choque. Sintese siempre derecho contra el respaldo, con los pies en el piso.

123

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de posibles lesiones graves: no cuelgue objetos en el respaldo ni guarde objetos en el bolsillo del mapa (si est equipado) cuando haya un nio en el asiento del pasajero delantero. No coloque objetos debajo del asiento del pasajero delantero ni entre el asiento y la consola central (si est equipado). Revise la luz indicadora PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada), para verificar el correcto estado de la bolsa de aire. Consulte Sistema de sensores del pasajero delantero en la seccin Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS) para conocer ms detalles. Si no acata estas instrucciones, puede interferir con el sistema de sensores del pasajero delantero. El control est ubicado en el costado exterior del cojn del asiento. Nota: El asiento del pasajero slo tiene disponible el funcionamiento hacia adelante y hacia atrs. Mueva el interruptor en la direccin de las flechas para subir o bajar la parte delantera del cojn del asiento.

Mueva el interruptor en la direccin de las flechas para subir o bajar la parte trasera del cojn del asiento.

Presione el interruptor en la direccin de las flechas para mover el asiento hacia adelante, hacia atrs, arriba o abajo.

124

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Reclinacin elctrica (si est equipado) Presione el control para reclinar el respaldo hacia adelante o hacia atrs.

Uso del soporte lumbar elctrico (si est equipado) El control del soporte lumbar elctrico est en el lado exterior del asiento del conductor. Presione un lado del control para ajustar la firmeza. Presione el otro lado del control para ajustar la blandura.

Asientos trmicos (si est equipado) ADVERTENCIA: Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crnica, diabetes, lesin en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condicin fsica, deben tener cuidado al utilizar el calefactor del asiento. ste puede provocar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza por perodos prolongados de tiempo. No coloque nada en el asiento que asle el calor, como una frazada o cojn, porque esto puede provocar el sobrecalentamiento del calefactor. No pinche el asiento con alfileres, agujas u otros objetos con punta, ya que esto podra causar daos al elemento de calefaccin, generando un sobrecalentamiento del calefactor del asiento. Un asiento sobrecalentado podra provocar serias lesiones personales.

125

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Nota: no haga lo siguiente: Colocar objetos pesados en el asiento. Hacer funcionar el calefactor del asiento si se ha derramado agua u otro lquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. Los asientos trmicos slo funcionan cuando el encendido est en la posicin ON. Si el motor baja de las 350 rpm mientras los asientos trmicos estn encendidos, la caracterstica se apagar y ser necesario volver a activarla. Para hacer funcionar los asientos trmicos: Sistemas DATC Presione el control ubicado en el tablero del sistema de control de clima una vez para activar el calor mximo. Presione dos veces para activar el calor mnimo. Presione tres veces para desactivar. La luz indicadora del control se encender cuando estn activados. Para un nivel bajo de calor, se encender una luz; para nivel alto de calor, se encendern ambas luces. Sistemas basados en la navegacin Presione el control ubicado en el tablero del sistema de control de clima una vez para activar el calor mximo. Presione dos veces para activar el calor mnimo. Presione tres veces para desactivar.

126

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ASIENTOS TRASEROS Cabeceras ajustables de la segunda fila Los asientos exteriores y centrales de su vehculo estn equipados con cabeceras verticalmente ajustables. ADVERTENCIA: Para reducir al mnimo el riesgo de lesiones en el cuello en caso de choque, el conductor y los pasajeros no se deben sentar ni hacer funcionar el vehculo, hasta que la cabecera se encuentre en su posicin correcta. El conductor nunca debe ajustar su cabecera mientras el vehculo est en movimiento. Cabeceras de los asientos laterales Las cabeceras ajustables de los asientos exteriores constan de: espuma tapizada que absorbe energa y una estructura (1), dos vstagos de acero (2), un botn de ajuste y desbloqueo de la manga de gua (3), un botn de desbloqueo y extraccin (4).

1 2 3 4

Para ajustar las cabeceras de los asientos exteriores: 1. Levante la cabecera tirando de ella. 2. Baje la cabecera mientras mantiene presionado el botn de ajuste/apertura de la manga de gua y empuje la cabecera hacia abajo. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. ADVERTENCIA: La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento est ocupado.

127

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Para desmontar las cabeceras de los asientos exteriores: 1. Jale la cabecera hasta que alcance su posicin de ajuste ms alta. 2. Mantenga presionados simultneamente el botn de ajuste y el botn de desbloqueo/desmontaje; luego, jale la cabecera hacia arriba. (Quiz tenga que plegar el asiento un poco hacia adelante para poder sacar la cabecera). 3. Guarde la cabecera en un sitio seguro, como la cajuela del vehculo. Para reinstalar las cabeceras de los asientos exteriores: 1. Inserte los dos vstagos en los orificios de la manga de gua. 2. Empuje la cabecera hasta que encaje. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en el caso de un choque, las cabeceras deben estar correctamente instaladas. Cabecera del asiento central Las cabeceras de los asientos centrales constan de: espuma tapizada que absorbe energa y una estructura (1), dos vstagos de acero (2), un botn de ajuste y desbloqueo de la manga de gua (3), y una manga de gua con un orificio para pasador para retirar la cabecera (4).

2 4

2 3

128

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Para ajustar la cabecera, haga lo siguiente: 1. Levante la cabecera tirando de ella. 2. Baje la cabecera mientras mantiene presionado el botn de ajuste/apertura de la manga de gua y empuje la cabecera hacia abajo. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. ADVERTENCIA: La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento est ocupado. Para desmontar la cabecera del asiento central: 1. Jale la cabecera hasta que alcance su posicin de ajuste ms alta. 2. Inserte y empuje una herramienta, como un sujetapapeles grande, en el orificio del pasador ubicado en el lado de la manga de gua y presione el botn de ajuste/apertura, luego jale la cabecera hacia arriba. 3. Guarde la cabecera en un sitio seguro, como la cajuela del vehculo. Para reinstalar la cabecera del asiento central: 1. Inserte los dos vstagos en los orificios de la manga de gua. 2. Empuje la cabecera hasta que encaje. Ajuste correctamente la cabecera, de modo que la parte superior de sta quede al parejo con la parte superior de su cabeza y lo ms cerca posible de la nuca. Para los ocupantes extremadamente altos, ajuste la cabecera en su posicin ms alta. ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en el caso de un choque, las cabeceras deben estar correctamente instaladas. Respaldos del asiento trasero dividido plegable Uno o ambos respaldos traseros se pueden plegar para proporcionar espacio de carga adicional. 129

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Para bajar el o los respaldos, jale las manijas de desenganche ubicadas dentro de la cajuela.

Pliegue el o los respaldos hacia abajo. Nota: si los asientos delanteros no le permiten plegar los respaldos de los asientos, tendr que desmontar las cabeceras de los asientos traseros. Para desmontar las cabeceras de los asientos traseros, vea las instrucciones de desmontaje en Cabeceras ajustables de la segunda fila en este captulo.

ADVERTENCIA: Antes de volver el respaldo a su posicin original, asegrese de que no haya quedado atrapada la carga ni ningn objeto detrs del respaldo. Despus de regresar el respaldo a su posicin original, jlelo para asegurarse de que qued completamente asegurado. Un asiento sin seguro puede ser peligroso en caso de un frenado repentino o choque. Asegrese de que el cinturn de seguridad del pasajero del asiento trasero del centro pase correctamente sobre el respaldo trasero. 130

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Portavasos montados en el asiento y compartimiento para guardar en el descansabrazos Para acceder a los portavasos, pliegue el descansabrazos.

ADVERTENCIA: Use slo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque. SISTEMA DE SEGURIDAD PERSONAL SAFETY SYSTEM Personal Safety System (Sistema de seguridad personal) proporciona un mejor nivel total de proteccin de choques frontales a los ocupantes de los asientos delanteros y est diseado para ayudar a reducir an ms el riesgo de lesiones relacionadas con la bolsa de aire. El sistema tiene la capacidad de analizar las diferentes condiciones de los ocupantes y la gravedad del choque antes de activar los dispositivos de seguridad correctos para proteger mejor a una variedad de ocupantes, en diversas situaciones, durante un choque frontal. El sistema de seguridad personal del vehculo consta de: dispositivos de sujecin suplementarios de bolsas de aire de doble etapa para el conductor y el pasajero. Cinturones de seguridad de costado delanteros con pretensores, retractores de administracin de energa (slo primera fila) y sensores de uso del cinturn de seguridad. Sensor de posicin del asiento del conductor. Sistema de sensores del pasajero delantero luz indicadora PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (Bolsa de aire del pasajero desactivada) sensor de intensidad de choques frontales. mdulo de control de sistemas de seguridad (RCM) con sensores de impacto y seguridad. 131

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


luz de advertencia del sistema de seguridad y tono de respaldo. el cableado elctrico de las bolsas de aire, sensores de choque, pretensores del cinturn de seguridad, sensores de uso del cinturn de seguridad delantero, sensor de posicin del asiento del conductor, sistema de sensores del pasajero delantero y luces indicadoras. Cmo funciona el Sistema de seguridad personal? El Sistema de seguridad personal puede adaptar la estrategia de despliegue de los dispositivos de seguridad de su vehculo segn la gravedad del choque y las condiciones de los ocupantes. Todos los sensores de choque y de los ocupantes proporcionan informacin acerca del Mdulo de control de los sistemas de seguridad (RCM). En un choque, el RCM puede accionar los pretensores del cinturn de seguridad y/o uno o ambos estados del sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire de doble etapa segn la gravedad del choque y la condicin de los ocupantes. El hecho de que los pretensores o las bolsas de aire no se activen para ambos ocupantes de los asientos delanteros en un choque no significa que el sistema funcione incorrectamente. Ms bien significa que el Sistema de seguridad personal determin que las condiciones del accidente (gravedad del choque, uso del cinturn, etc.) no eran adecuadas para activar estos dispositivos de seguridad. Las bolsas de aire delanteras estn diseadas para activarse slo en caso de choques frontales o casi frontales (no volcaduras, impactos laterales o traseros) a menos que el choque provoque una desaceleracin longitudinal suficiente. Los pretensores estn diseados para activarse en choques frontales, semifrontales y laterales. Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire de doble etapa para el conductor y el pasajero Las bolsas de aire de doble etapa tienen la capacidad de ajustar el nivel de energa de inflado de la bolsa de aire. El nivel menor de energa de inflado se destina a los impactos de intensidad moderada, que son los ms comunes. El nivel mayor de energa de inflado se utiliza para impactos de mayor intensidad. Consulte la seccin Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS) en este captulo.

132

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Sensor de intensidad de choques frontales. El sensor de intensidad de choques frontales aumenta la capacidad para detectar la intensidad de un impacto. Ubicado en la parte delantera, proporciona informacin valiosa y oportuna en el caso de que ocurra un accidente con respecto a la intensidad del impacto. Esto permite que Personal Safety System distinga entre diferentes niveles de gravedad del choque y modifique la estrategia de despliegue de las bolsas de aire de doble etapa y los pretensores del cinturn de seguridad. Sensor de posicin del asiento del conductor El sensor de posicin del asiento del conductor permite que Personal Safety System ajuste el nivel de despliegue de la bolsa de aire de doble etapa segn la posicin del asiento. El sistema est diseado para ayudar a proteger a los conductores ms bajos que se sientan cerca de la bolsa de aire del conductor, proporcionando a esta bolsa menos energa de inflado. Sistema de sensores del pasajero delantero Para que las bolsas de aire funcionen, stas deben inflarse con gran fuerza, lo que significa un probable riesgo de muerte para los ocupantes que estn muy cerca de la bolsa de aire cuando sta comienza a inflarse. Para algunos ocupantes, esto sucede porque inicialmente estn sentados muy cerca de la bolsa de aire. Para otros pasajeros, esto se produce cuando el pasajero no est bien sujeto por los cinturones de seguridad o por los asientos de seguridad para nios y se desplazan hacia adelante durante el frenado previo a un choque. La forma ms efectiva de disminuir el riesgo de lesiones innecesarias es asegurarse de que todos los ocupantes estn correctamente sujetos. Las estadsticas de accidentes demuestran que los nios estn ms seguros cuando viajan en los asientos traseros, con los sistemas de seguridad correctamente ajustados que cuando viajan en los asientos delanteros. ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un nio que se encuentre en un asiento para nios. NUNCA coloque un asiento para nios orientado hacia atrs frente a una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para nios orientado hacia adelante en el asiento delantero, mueva el asiento completamente hacia atrs. ADVERTENCIA: Cuando sea posible, todos los nios de hasta 12 aos deben ir correctamente sujetos en el asiento trasero. 133

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


El sistema de sensores del pasajero delantero puede desactivar automticamente la bolsa de aire de dicho pasajero y la bolsa de aire lateral montada en el asiento del pasajero delantero. El sistema est diseado para ayudar a proteger a los ocupantes pequeos (como los nios) de los despliegues de la bolsa de aire cuando estn sujetos en el asiento del pasajero delantero, sin hacer uso de la manera correcta en la que se deben sentar los nios o sin seguir las recomendaciones de uso de los sistemas de seguridad. Incluso con esta tecnologa, se recomienda ENFTICAMENTE a los padres que sujeten siempre en forma adecuada a los nios en el asiento trasero. El sensor tambin desactiva la bolsa de aire del pasajero delantero y la bolsa de aire lateral montada en el asiento del pasajero delantero cuando dicho asiento est vaco y el cinturn de seguridad est desabrochado, o bien cuando un nio o persona pequea ocupa el asiento y el cinturn de seguridad est desabrochado. Sensores de uso del cinturn de seguridad delantero Los sensores de uso del cinturn de seguridad delantero pueden detectar si estn abrochados los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero exterior. Esta informacin permite al Personal Safety System ajustar el despliegue de la bolsa de aire y la activacin del pretensor del cinturn de seguridad segn el uso de ste. Pretensores del cinturn de seguridad delantero Los pretensores de los cinturones de seguridad en las posiciones exteriores del asiento delantero estn diseados para apretar los cinturones de seguridad con firmeza contra el cuerpo del ocupante durante choques frontales y laterales cuando se encuentran activadas las cortinas y bolsas de aire laterales. Esto ayuda a aumentar la efectividad de los cinturones de seguridad. En choques frontales, los pretensores del cinturn de seguridad se pueden activar solos o, si el choque es suficientemente grave, se pueden activar junto con las bolsas de aire delanteras. Retractores de administracin de energa del cinturn de seguridad delantero Los retractores de administracin de energa del cinturn de seguridad exterior delantero permiten que el retractor despliegue la correa en forma gradual y controlada en respuesta al impulso hacia adelante del ocupante. Esto reduce el riesgo de lesiones asociadas a la fuerza aplicada en el pecho del pasajero, limitando la carga sobre ste. Consulte la seccin Caracterstica de administracin de energa: de costado delantero en este captulo. 134

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Para determinar si el sistema de seguridad personal funciona El Sistema de seguridad personal usa una luz de advertencia en el grupo de instrumentos o un tono de respaldo para indicar la condicin del sistema. Consulte la seccin Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos. No se requiere mantenimiento de rutina del Sistema de seguridad personal. El Mdulo de control de los sistemas de seguridad (RCM) monitorea sus propios circuitos internos y los circuitos de los sistemas de sujecin suplementarios de la bolsa de aire, de los sensores de choque, de los pretensores del cinturn de seguridad, de los sensores de hebilla del cinturn de seguridad delantero, del sensor de posicin del asiento del conductor y del sensor de clasificacin de pasajeros y ocupantes. Adems, el RCM monitorea la luz de advertencia del sistema de seguridad en el grupo de instrumentos. Una o ms de las siguientes situaciones denotan que hay algn problema en el sistema: La luz de advertencia destella o permanece encendida. La luz de advertencia no se iluminar inmediatamente despus de activar el encendido. Se escucha una serie de cinco pitidos. El patrn de tono se repite de manera peridica hasta que se reparan el problema y la luz de advertencia. Si cualquiera de estas cosas sucede, incluso de manera intermitente, haga revisar de inmediato el Personal Safety System en un distribuidor autorizado. A menos que se haga la reparacin necesaria, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque. SISTEMA DE CINTURONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Maneje y viaje siempre con el respaldo en posicin vertical y con la correa plvica del cinturn bien ajustada, lo ms baja posible y apoyada sobre los huesos de las caderas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegrese de sentar a los nios donde estn apropiadamente asegurados. ADVERTENCIA: Nunca deje que un pasajero lleve a un nio en su regazo mientras el vehculo est en movimiento. El pasajero no puede proteger al nio de una lesin en caso de una colisin. 135

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehculo, incluido el conductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad en forma apropiada, incluso si se cuenta con un sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS). ADVERTENCIA: Es extremadamente peligroso viajar en el rea de carga de un vehculo, ya sea dentro o fuera de l. En una colisin, la gente que viaja en estas reas es la ms propensa a quedar herida o morir. No permita que la gente viaje en ninguna rea de su vehculo que no est equipada con cinturones de seguridad. Asegrese de que todos en su vehculo estn en un asiento y usen apropiadamente un cinturn de seguridad. ADVERTENCIA: En un choque con volcadura, la probabilidad de muerte es mucho mayor para una persona que no lleva cinturn de seguridad, que para una que s lo lleva. ADVERTENCIA: Cada asiento de su vehculo tiene un cinturn de seguridad especfico, que consta de una hebilla y una lengeta diseadas para trabajar juntas. 1) Utilice la correa del hombro slo en el hombro del lado externo. Nunca pase la correa del hombro por debajo de su brazo. 2) Nunca pase el cinturn de seguridad alrededor de su cuello, por encima del hombro del lado interno. 3) Nunca utilice un cinturn de seguridad para ms de una persona. ADVERTENCIA: Cuando sea posible, todos los nios de hasta 12 aos deben ir correctamente sujetos en el asiento trasero. ADVERTENCIA: Los cinturones de seguridad y los asientos pueden calentarse en un vehculo que ha permanecido cerrado durante la poca veraniega. stos podran causar quemaduras en un nio pequeo. Revise las cubiertas de los asientos y las hebillas antes de poner a un nio en algn lugar cercano a ellas. ADVERTENCIA: Los pasajeros del asiento delantero y trasero, incluidas las mujeres embarazadas, deben usar los cinturones de seguridad para tener una proteccin ptima en caso de accidente. 136

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Cinturones plvicos y de hombros combinados 1. Inserte la lengeta del cinturn en la hebilla correcta (la hebilla ms cercana a la direccin de la cual proviene la lengeta) hasta que escuche un chasquido y sienta que se ha enganchado. Asegrese de ajustar firmemente la lengeta en la hebilla.

2. Para desabrocharlo, presione el botn de apertura y quite la lengeta de la hebilla.

Proteccin de mujeres embarazadas ADVERTENCIA: Siempre conduzca con el respaldo de su asiento vertical y el cinturn de seguridad correctamente abrochado. La parte plvica del cinturn de seguridad se debe ajustar cmodamente y posicionar lo ms abajo posible, sobre los huesos de las caderas. La parte del hombro del cinturn de seguridad se debe posicionar a lo largo del pecho. Las mujeres embarazadas tambin lo deben utilizar de esta forma. Consulte la siguiente figura.

137

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar su cinturn de seguridad. La correa plvica del cinturn combinado debe quedar lo ms baja posible, apoyada sobre los huesos de las caderas y cruzando por debajo del vientre, ajustada del modo ms firme pero cmodo posible. La correa del hombro se debe posicionar de tal modo que pase sobre la parte media del hombro y el centro del pecho. Modos de bloqueo de los cinturones de seguridad Todos los sistemas de seguridad en el vehculo son cinturones plvicos y de hombros combinados. El cinturn de seguridad del conductor slo tiene el primer modo de bloqueo, mientras que los cinturones del asiento del pasajero delantero exterior y de los asientos traseros tienen los dos modos de bloqueo que se describen a continuacin: Modo sensible del vehculo ste es el modo normal del retractor que permite el libre ajuste de la longitud de la correa del hombro segn los movimientos del pasajero y el bloqueo segn el movimiento del vehculo. Por ejemplo, si el conductor frena repentinamente, hace un viraje muy cerrado o el vehculo recibe un impacto de aproximadamente 8 km/h (5 mph) o ms, los cinturones de seguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia adelante del conductor y de los pasajeros. Adems, el retractor est diseado para bloquearse cuando se jala rpidamente la correa. Si esto ocurre, permita que el cinturn se retraiga ligeramente y jale otra vez la correa hacia afuera, de manera lenta y controlada. Modo de traba automtica En este modo, la correa del hombro se bloquea previamente en forma automtica. El cinturn an se podr retraer para eliminar la holgura en la correa del hombro. El cinturn de seguridad del conductor no tiene modo de traba automtica. Cundo usar el modo de traba automtica Este modo se debe usar cada vez que se instale un asiento de seguridad para nios, salvo un asiento auxiliar, en el asiento del pasajero delantero o en el asiento trasero. Los nios de hasta 12 aos deben ir 138

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


correctamente sujetos en el asiento trasero siempre que sea posible. Consulte Sistemas de seguridad para nios o Asientos de seguridad para nios ms adelante en este captulo. Uso del modo de traba automtica 1. Abroche el cinturn plvico y de hombros combinado. 2. Sujete la correa del hombro y jlela hacia abajo hasta extraer todo el cinturn.

Deje que el cinturn se retraiga. Al retraerse el cinturn, se escuchar un chasquido. Esto indica que el cinturn de seguridad est ahora en el modo de traba automtica. Cmo desactivar el modo de traba automtica Desconecte el cinturn plvico y de hombros combinado y deje que se retraiga por completo para desactivar el modo de bloqueo automtico y activar el modo de bloqueo sensible (emergencia) del vehculo. ADVERTENCIA: Despus de cualquier choque del vehculo, el sistema de los cinturones de seguridad de todas las posiciones de asientos de pasajeros deben ser revisados por un distribuidor autorizado para verificar que la caracterstica retractor de bloqueo automtico de los asientos para nios siga funcionando correctamente. Adems, todos los cinturones de seguridad deben revisarse para comprobar que funcionan correctamente. ADVERTENCIA: EL CONJUNTO DE CINTURN Y RETRACTOR SE DEBE REEMPLAZAR si la funcin retractor de bloqueo automtico del conjunto del cinturn de seguridad o cualquier otra funcin del cinturn de seguridad no est funcionando correctamente cuando la revise un distribuidor autorizado. Si no se reemplaza el conjunto de cinturn y retractor, el riesgo de lesiones puede aumentar en caso de un choque. 139

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Caracterstica de administracin de energa: de costado delantero Este vehculo tiene un sistema de cinturones de seguridad con una caracterstica de administracin de energa en los asientos delanteros para ayudar a reducir aun ms el riesgo de lesiones en el caso de un choque frontal. La caracterstica de administracin de energa tiene un conjunto retractor diseado para extender el tejido del cinturn de seguridad de manera controlada. Esto ayuda a reducir la fuerza del cinturn que acta sobre el pecho del usuario. ADVERTENCIA: Si no se inspecciona y reemplaza el mecanismo del cinturn y retractor despus de un accidente, si fuera necesario, el riesgo de lesiones puede aumentar en caso de un choque. Pretensor del cinturn de seguridad Su vehculo cuenta con pretensores para cinturones de seguridad en el asiento del conductor y del pasajero delantero del costado. Los pretensores del cinturn de seguridad ajustan los cinturones firmemente contra el cuerpo del ocupante al producirse un choque. ADVERTENCIA: El sistema de cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero (incluidos retractores, hebillas y ajustadores de altura) se debe reemplazar si el vehculo participa en un choque que produce el inflado de las bolsas de aire delanteras y de las bolsas de aire y cortinas de aire laterales instaladas en el asiento y la activacin de los pretensores de los cinturones de seguridad. Conjunto de extensin para cinturn de seguridad Si el cinturn de seguridad es demasiado corto cuando se extiende completamente, se puede obtener un conjunto de extensin del cinturn de seguridad con un distribuidor autorizado. Use slo extensiones fabricadas por el mismo proveedor del cinturn de seguridad. La identificacin del fabricante est ubicada al final de la correa en la etiqueta. Adems, use la extensin slo si el cinturn de seguridad es demasiado corto para usted al extenderlo completamente. ADVERTENCIA: No use extensiones para cambiar el ajuste de la correa del hombro sobre el torso. 140

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad Su vehculo permite ajustar la altura de los cinturones de seguridad en los asientos de costado delanteros. Ajuste la altura de la correa del hombro de tal manera que sta se apoye en la parte media de su hombro. Para ajustar la altura del cinturn de hombros, jale el botn central y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo. Suelte el botn y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar. ADVERTENCIA: Ubique los ajustadores de altura de la correa del hombro de tal modo que sta se apoye en la parte media de su hombro. Si el cinturn de seguridad no se ajusta adecuadamente, se puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un choque. Luz de advertencia y campanilla indicadora del cinturn de seguridad La luz de advertencia del cinturn de seguridad se enciende en el grupo de instrumentos y suena una campanilla para recordar a los ocupantes que se abrochen el cinturn de seguridad. Condiciones de funcionamiento Si... El cinturn de seguridad del conductor no se abrocha antes de poner el interruptor de encendido en la posicin ON... Entonces... La luz de advertencia del cinturn de seguridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos. El cinturn de seguridad del La luz de advertencia del cinturn de conductor se abrocha mientras seguridad y la campanilla de la luz indicadora est advertencia se apagan. encendida y la campanilla de advertencia est sonando... 141

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Si... El cinturn de seguridad del conductor se abrocha antes de que el interruptor de encendido se coloque en la posicin ON... Sistema Belt-Minder El sistema Belt-Minder es un recordatorio adicional a la funcin de advertencia de cinturones de seguridad. Esta funcin proporciona recordatorios adicionales haciendo sonar de manera intermitente una campanilla e iluminando la luz de advertencia del cinturn de seguridad en el grupo de instrumentos cuando se desabrocha el cinturn del conductor y del pasajero delantero. El sistema Belt-Minder utiliza informacin del sistema de sensores del pasajero delantero para determinar si hay un pasajero en el asiento delantero y por lo tanto, si necesita ser advertido. Para evitar su activacin cuando se coloquen objetos en el asiento del pasajero delantero, slo se emitirn advertencias para los ocupantes de tamao grande ubicados en el asiento delantero, segn lo determinado por el sistema de sensores. El uso de los cinturones de seguridad del conductor y de los pasajeros est monitoreado y cualquier cinturn puede activar el sistema Belt-Minder . El conductor y el pasajero delantero reciben las mismas advertencias. Si finalizan las advertencias (cuya duracin es aproximadamente 5 minutos) para un ocupante (conductor o pasajero delantero), el otro ocupante an puede activar esta caracterstica. Cuando la caracterstica Belt-Minder est activada, se enciende la luz de advertencia de cinturn de seguridad y suena la campanilla de advertencia durante seis segundos cada 30 segundos, y se repite durante aproximadamente cinco minutos o hasta que se abrochen los cinturones de seguridad. La caracterstica Belt-Minder utiliza dos campanillas de advertencia diferentes. Durante el primer minuto de activacin, la campanilla de advertencia sonar una vez cada segundo. Las campanillas de advertencia restantes sonarn dos veces cada segundo mientras el sistema est activado. 142 Entonces... La luz de advertencia del cinturn de seguridad y la campanilla indicadora permanecen apagadas.

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Si... Los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero se abrochan antes de que el interruptor de encendido est ajustado en la posicin ON o antes de que hayan transcurrido 1 a 2 minutos de haber ajustado el interruptor de encendido en ON... El cinturn de seguridad del conductor y del pasajero delantero no se abrocha antes de que el vehculo haya alcanzado al menos 5 km/h (3 mph) y hayan transcurrido de 1 a 2 minutos desde que el interruptor de encendido se ha girado a la posicin ON... El cinturn de seguridad del conductor o del pasajero delantero permanece desabrochado durante aproximadamente 1 minuto mientras el vehculo alcanza al menos 5 km/h (3 mph) y cuando ha transcurrido ms de 1 a 2 minutos desde que el interruptor de encendido se gir a la posicin ON... Entonces... El sistema Belt-Minder no se activar.

Cuando la caracterstica Belt-Minder est activa, se enciende la luz de advertencia de cinturn de seguridad y suena la campanilla de advertencia durante seis segundos cada 30 segundos, y se repite durante aproximadamente cinco minutos o hasta que se abrochen los cinturones de seguridad. Cuando la caracterstica Belt-Minder est activa, se enciende la luz de advertencia de cinturn de seguridad y suena la campanilla de advertencia durante seis segundos cada 30 segundos, y se repite durante aproximadamente cinco minutos o hasta que se abrochen los cinturones de seguridad.

143

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


stos son algunos de los pretextos que ms se utilizan para no usar el cinturn de seguridad (estadsticas basadas en datos de los EE.UU.): Considere... Cada da ocurren 36,700 accidentes. Mientras ms conducimos, ms nos exponemos a eventos poco frecuentes, incluso los buenos conductores. 1 de cada 4 personas sufrir lesiones graves en un choque durante el transcurso de su vida. No voy muy lejos Tres de cada cuatro choques mortales ocurren a 40 km (25 millas) o menos de casa. Los cinturones son incmodos Diseamos nuestros cinturones de seguridad para aumentar la comodidad. Si se siente incmodo, pruebe con diferentes posiciones del anclaje superior del cinturn y el respaldo del asiento, que debe estar lo ms vertical posible; eso puede aumentar la comodidad. Tena prisa Es en esos momentos cuando ocurren la mayora de los accidentes. Belt-Minder le recuerda tomar unos pocos segundos para abrocharse. Los cinturones de seguridad Cuando los cinturones de seguridad no funcionan se usan correctamente, reducen el riesgo de muerte de los ocupantes de los asientos delanteros en 45% si se trata de automviles y en 60% si se trata de camionetas. Pretextos dados... Los accidentes son eventos poco frecuentes

144

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Pretextos dados... Hay poco trfico Considere... Aproximadamente una de cada dos muertes ocurren en accidentes de un solo vehculo, muchas veces cuando no hay otros vehculos cerca. Posiblemente, pero un accidente grave puede hacer mucho ms que arrugar su ropa, especialmente, si no tiene puesto el cinturn de seguridad. Ponga el ejemplo, las muertes de adolescentes son cuatro veces ms frecuentes en vehculos con DOS o MS personas. Los nios y adolescentes tienden a imitar el comportamiento que observan. Las bolsas de aire brindan una mayor proteccin cuando se usan con cinturones de seguridad. Las bolsas de aire delanteras no estn diseadas para inflarse en choques traseros, laterales o volcaduras. Mala idea. Las personas que salen disparadas tienen 40 veces ms posibilidades de MORIR. Los cinturones de seguridad ayudan a impedir salir disparado, NO PODEMOS ELEGIR NUESTRO CHOQUE.

Los cinturones me arrugan la ropa

Las personas que estn conmigo no usan cinturn

Tengo bolsa de aire

Prefiero salir disparado

ADVERTENCIA: No se siente sobre un cinturn de seguridad abrochado ni inserte una placa de traba en la hebilla para evitar que suene la campanilla de Belt-Minder . Esto puede afectar negativamente el funcionamiento del sistema de bolsas de aire del vehculo.

145

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Desactivar una vez Si en cualquier momento, el conductor o pasajero delantero abrocha y luego desabrocha rpidamente el cinturn, la caracterstica Belt-Minder para esa posicin del asiento se desactiva para el ciclo actual de encendido. Si el ocupante abrocha el cinturn y permanece as por aproximadamente 30 segundos, la caracterstica se vuelve a activar durante el mismo ciclo de encendido. No se emite ninguna confirmacin cuando se desactiva una vez. Desactivacin/activacin del sistema Belt-Minder El sistema Belt-Minder del conductor y del pasajero delantero se desactiva/activa de modo independiente. Cuando desactive/active una posicin de asiento, no abroche la otra posicin, ya que esto terminar el proceso. Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antes de continuar con el procedimiento de programacin de activacin y desactivacin. Nota: los sistemas Belt-Minder del conductor y del pasajero delantero se deben desactivar y activar en forma separada. No se pueden activar o desactivar juntos durante el mismo ciclo de la llave. Nota: si usa MyKey , la advertencia del Belt-Minder no se puede desactivar. Adems, si el Belt-Minder se desactiv previamente, se reactivar durante el uso de MyKey . Consulte MyKey en el captulo Seguros y seguridad. El sistema Belt-Minder del conductor y pasajero delantero se puede desactivar y activar efectuando el siguiente procedimiento: Antes de efectuar el procedimiento, asegrese de que: El freno de estacionamiento est puesto La palanca de cambio de velocidades est en P (Estacionamiento) (transmisin automtica) la palanca de cambios est en neutral (transmisin manual) El interruptor de encendido est en la posicin OFF (Apagado) Los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero estn desabrochados.

146

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Si bien el diseo le permite desactivar el sistema Belt-Minder , este ltimo est diseado para aumentar sus posibilidades de sobrevivir a un accidente cuando est con el cinturn abrochado. Recomendamos que deje el sistema activo por su seguridad y la de quienes pudieran utilizar el vehculo. Para reducir el riesgo de lesiones, no active/desactive la funcin de recordatorio de cinturn mientras maneje. 1. Gire el interruptor de encendido a la posicin ON (Encendido). NO ARRANQUE EL MOTOR. 2. Espere hasta que la luz de advertencia de cinturn de seguridad se apague (aproximadamente un minuto). El paso 3 se debe completar dentro de los 30 segundos transcurridos despus de que se apaga la luz de advertencia del cinturn de seguridad. 3. Para la posicin de asiento que se est desactivando, abroche y luego desabroche el cinturn de seguridad tres veces, a velocidad moderada, finalizando con el cinturn desabrochado. El paso 3 se debe completar dentro de los 30 segundos transcurridos despus de que se apaga la luz de advertencia del cinturn de seguridad. Despus del paso 3, la luz de advertencia del sistema de sujecin (luz de la bolsa de aire) se encender durante tres segundos. 4. Durante aproximadamente siete segundos que tarda la luz en apagarse, abroche y luego desabroche el cinturn de seguridad. Esto desactivar el sistema Belt-Minder para esa posicin del asiento si se encuentra actualmente activada. A modo de confirmacin, la luz de advertencia del sistema de sujecin destellar cuatro veces por segundo durante tres segundos. Esto activar el sistema Belt-Minder para esa posicin del asiento si se encuentra actualmente desactivada. A modo de confirmacin, la luz de advertencia del sistema de sujecin destellar 4 veces por segundo durante 3 segundos; luego, la luz permanecer apagada durante 3 segundos y, posteriormente, la luz de advertencia del sistema de sujecin destellar nuevamente 4 veces por segundo durante tres segundos.

147

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


SISTEMA DE SUJECIN SUPLEMENTARIO DE BOLSAS DE AIRE (SRS)

La cubierta de la bolsa de aire del pasajero tiene un diseo sin costura para que no se note. El rea sombreada en la ilustracin representa la cubierta de la bolsa de aire del pasajero. ADVERTENCIA: No ponga ningn objeto sobre la cubierta de la bolsa de aire. Si coloca objetos sobre la cubierta de la bolsa de aire, puede que tales objetos sean lanzados por la bolsa de aire hacia su cara y torso o producir un desperfecto en el inflado correcto de la bolsa de aire, en ambos casos pudiendo provocar lesiones graves. Precauciones importantes del sistema de sujecin suplementario Las bolsas de aire NO se inflan lenta y suavemente y el riesgo de lesiones provocadas por una bolsa de aire que se infla es mayor cerca de la vestidura que cubre el mdulo de la bolsa de aire.

148

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehculo, incluido el conductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad en forma apropiada, incluso si se cuenta con un sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS). ADVERTENCIA: Cuando sea posible, todos los nios de hasta 12 aos deben ir correctamente sujetos en el asiento trasero. ADVERTENCIA: La National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recomienda una distancia mnima de al menos 25 cm (10 pulg) entre el pecho de un ocupante y el mdulo de la bolsa de aire del conductor. ADVERTENCIA: Nunca coloque el brazo sobre el mdulo de la bolsa de aire, ya que sta puede provocar graves fracturas a los brazos u otras lesiones al inflarse. Medidas que usted puede adoptar para colocarse a una distancia correcta de la bolsa de aire: Mueva su asiento hacia atrs lo ms posible, sin dejar de alcanzar cmodamente los pedales. Recline levemente el asiento (uno o dos grados) desde la posicin vertical. ADVERTENCIA: No coloque nada en o sobre el mdulo de la bolsa de aire. Colocar objetos sobre o al lado del rea de inflado de la bolsa de aire puede hacer que estos objetos sean proyectados por la bolsa de aire hacia su rostro y torso, causndole lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujecin suplementarios (SRS) de las bolsas de aire ni sus fusibles. Consulte con su distribuidor autorizado. ADVERTENCIA: Modificar o agregar equipos al extremo delantero del vehculo (incluido el bastidor, la defensa, la estructura de la carrocera delantera del extremo y los ganchos para remolque) puede afectar el rendimiento del sistema de bolsas de aire, aumentando el riesgo de lesiones. No modifique el extremo delantero del vehculo. 149

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Los nios y las bolsas de aire Los nios siempre deben estar asegurados correctamente. Las estadsticas de accidentes demuestran que los nios estn ms seguros cuando viajan en los asientos traseros, con los sistemas de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan en el asiento delantero. Si no se siguen estas instrucciones puede aumentar el riesgo de lesiones en una colisin.

ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un nio que se encuentre en un asiento para nios. NUNCA coloque un asiento para nios orientado hacia atrs frente a una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para nios orientado hacia adelante en el asiento delantero, mueva el asiento completamente hacia atrs. Cmo funciona el sistema de sujecin suplementario del pretensor del cinturn de seguridad y de la bolsa de aire? El SRS del pretensor del cinturn de seguridad y de la bolsa de aire estn diseados para activarse cuando el vehculo sufre una desaceleracin longitudinal suficiente para hacer que los sensores cierren un circuito elctrico que inicia la activacin del pretensor y el inflado de la bolsa de aire. El hecho de que los pretensores y las bolsas de aire no se activen en un choque no significa que el sistema funcione mal. Ms bien, significa que la fuerza del impacto no fue lo suficientemente grande como para producir la activacin. Las bolsas de aire delanteras estn diseadas para inflarse en choques frontales y 150

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


semifrontales, no en volcaduras, impactos laterales ni impactos traseros, a menos que el choque provoque una desaceleracin longitudinal suficiente. Las bolsas de aire se inflan y desinflan rpidamente al activarse. Despus de que la bolsa de aire se infla, es normal observar residuos de polvo, similares al humo, u oler el propelente quemado. Esto puede consistir en fcula de maz, polvos de talco (para lubricar la bolsa) o compuestos de sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), producidos por el proceso de combustin que infla la bolsa de aire. Es posible que haya pequeas cantidades de hidrxido de sodio que pueden irritar la piel y los ojos, pero ninguno de los residuos es txico. Aunque el sistema est diseado para ayudar a reducir lesiones graves, el contacto con una bolsa de aire que se infla tambin puede causar abrasiones, hinchazones o prdidas temporales de la audicin. Debido a que las bolsas de aire se deben inflar rpidamente y con una fuerza considerable, existe el riesgo de muerte o de lesiones graves tales como fracturas, lesiones faciales y oculares o lesiones internas, particularmente para los ocupantes que no cumplen con las medidas de seguridad o estn mal sentados en el momento en que la bolsa de aire se infla. Por lo tanto, es extremadamente importante que los ocupantes estn correctamente sujetos y lo ms lejos posible del mdulo de la bolsa de aire, sin dejar de mantener el control del vehculo. ADVERTENCIA: Durante el inflado se calientan varios componentes del sistema de bolsa de aire. No los toque despus del inflado. ADVERTENCIA: Si la bolsa de aire se ha inflado, no volver a funcionar y deber reemplazarla de inmediato. Si no reemplaza la bolsa de aire, el rea sin reparar aumentar el riesgo de lesiones en caso de un choque. 151

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


El SRS consta de: mdulos de bolsas de aire del conductor y del pasajero (que incluyen los infladores y las bolsas de aire) bolsas de aire laterales montadas en los asientos. Consulte Sistema de bolsa de aire lateral montada en el asiento ms adelante en este mismo captulo. pretensores del cinturn de seguridad uno o ms sensores de impacto y seguridad una luz y un tono de disponibilidad y el cableado elctrico que conecta los componentes sistema de bolsas de aire tipo cortina laterales. Consulte Sistema de bolsas de aire y tipo cortina laterales ms adelante en este captulo. sistema de sensores del pasajero delantero. Consulte Sistema de sensores del pasajero delantero ms adelante en este mismo captulo. luz indicadora PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada). Consulte Sistema de sensores del pasajero delantero ms adelante en este mismo captulo. El mdulo de diagnstico monitorea sus propios circuitos internos y el cableado del sistema elctrico suplementario de bolsas de aire (incluyendo los sensores de impacto), el cableado del sistema, la luz de disponibilidad del sistema de bolsas de aire, la energa de respaldo de las bolsas de aire, los dispositivos de activacin de las bolsas de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad. Sistema de sensores del pasajero delantero El sistema de sensores del pasajero delantero est diseado para cumplir con los requisitos de la Norma de seguridad federal para vehculos motorizados (FMVSS, Federal Motor Vehicle Safety Standard) 208 y est diseado para desactivar (no inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero bajo ciertas condiciones. El sistema de sensores del pasajero delantero funciona con sensores que son parte del asiento y del cinturn de seguridad del pasajero delantero. Los sensores estn diseados para detectar la presencia de un ocupante correctamente sentado y para determinar si la bolsa de aire frontal del pasajero delantero debe activarse (puede inflarse) o desactivarse (no inflarse). 152

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


El sistema de sensores del pasajero delantero desactivar (no inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero si: el asiento del pasajero delantero est desocupado o hay objetos pequeos o medianos en el asiento delantero, el sistema determina la presencia de un menor en un asiento para nios orientado hacia atrs del vehculo e instalado segn las especificaciones del fabricante, el sistema determina la presencia de un nio pequeo en un asiento para nios orientado hacia adelante e instalado segn las especificaciones del fabricante, el sistema determina la presencia de un nio pequeo en un asiento auxiliar, el pasajero delantero levanta su peso del asiento por un momento, En el caso de vehculos que tienen bolsa de aire lateral instalada, el sistema de sensores de pasajero delantero desactivar la bolsa de aire lateral del asiento del pasajero si: el asiento del pasajero se encuentra vaco y el cinturn de seguridad est desabrochado. un nio o persona pequea ocupa el asiento del pasajero delantero y el cinturn est desabrochado. El sistema de sensores del pasajero delantero usa un indicador PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada) que se ilumina y permanece encendido para recordarle que la bolsa de aire frontal del pasajero delantero est desactivada. La luz indicadora se ubica en el rea central del tablero de instrumentos sobre la radio. Nota: la luz indicadora permanece encendida durante un perodo breve cuando el encendido se coloca en la posicin ON para confirmar que est funcionando. Cuando el asiento del pasajero delantero no est ocupado (asiento vaco) o en el caso de que la bolsa de aire delantera del pasajero delantero est activada (puede inflarse), la luz indicadora estar apagada.

153

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


El sistema de sensores del pasajero delantero est diseado para desactivar (no inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero en caso de que detecte un asiento para nios orientado hacia atrs, un sistema de sujecin para nios orientado hacia adelante o un asiento auxiliar. Cuando el sistema de sensores del pasajero delantero desactiva (no se inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero delantero, la luz indicadora permanecer encendida para recordarle que la bolsa de aire frontal del pasajero delantero est desactivada. Si se instal el sistema de seguridad para nios y la luz indicadora no est encendida, apague el vehculo, retire el sistema de seguridad para nios del vehculo y vuelva a instalarlo siguiendo las instrucciones del fabricante. El sistema de sensores del pasajero delantero est diseado para activar (puede inflarse) la bolsa de aire delantera del pasajero delantero derecho cada vez que el sistema detecte que una persona de tamao adulto est correctamente sentada en esta ubicacin. Cuando el sistema de sensores del pasajero delantero activa la bolsa de aire frontal del pasajero delantero (puede inflarse), la luz indicadora permanecer apagada. Si una persona de tamao adulto est sentada en el asiento del pasajero delantero, pero el indicador PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada) est encendido, es posible que esto se deba a que la persona no est correctamente sentada. Si esto sucede: Apague el vehculo y pdale a la persona que ponga el respaldo en posicin completamente vertical. Haga que la persona se siente derecha y en el centro del cojn del asiento con las piernas cmodamente extendidas. Vuelva a encender el vehculo y pdale a la persona que mantenga la posicin por alrededor de dos minutos. Esto le permitir al sistema detectar a la persona y activar la bolsa de aire frontal del pasajero. Si la luz indicadora permanece encendida despus de este paso, recomiende al pasajero que ocupe el asiento trasero.

154

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Luz indicadora de bolsa de aire del pasajero desactivada Apagada Encendida Bolsa de aire del pasajero Desactivada Desactivada

Ocupante Asiento vaco Nio pequeo en un asiento de seguridad para nios o asiento auxiliar Nio pequeo con cinturn de seguridad abrochado o desabrochado Adulto

Encendida

Desactivada

Apagada

Activada

ADVERTENCIA: Incluso con Sistemas de seguridad avanzados, los nios hasta 12 aos deben ser asegurados adecuadamente en el asiento trasero. Despus de que todos los pasajeros hayan ajustado sus asientos y puesto los cinturones de seguridad, es muy importante que mantengan su posicin vertical. Un ocupante correctamente sentado se sienta siempre derecho contra el respaldo y en el centro del cojn, con sus pies cmodamente extendidos. Sentarse de manera incorrecta puede aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de un choque. Por ejemplo, si un pasajero viaja en una posicin irregular, se recuesta, voltea hacia los lados, se sienta hacia adelante, se inclina hacia adelante o hacia los lados o levanta uno o ambos pies, aumenta en gran medida la probabilidad de sufrir lesiones en un choque. ADVERTENCIA: Sentarse de manera incorrecta fuera de posicin con el respaldo muy reclinado hacia atrs puede levantar el peso del cojn del asiento y afectar la decisin del sistema de sensores del pasajero, lo que puede ocasionar lesiones graves o la muerte en un choque. Siempre sintese derecho contra el respaldo, con los pies en el piso.

155

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


El sistema de deteccin del pasajero delantero puede detectar objetos pequeos o medianos puestos en el cojn del asiento. Para la mayora de los objetos que estn en el asiento de pasajero delantero, se desactivar la bolsa de aire del pasajero. Aunque la bolsa de aire del pasajero est desactivada, es posible que la luz PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada) se encienda o no, segn la siguiente tabla. Objetos Luz indicadora de bolsa de aire del pasajero desactivada Apagada Bolsa de aire del pasajero

Pequeo (por ejemplo, Desactivada carpeta de tres anillos, cartera pequea, botella de agua) Mediano (por ejemplo, Encendida Desactivada maletines pesados, equipaje completo) Asiento vaco u objeto Encendida Desactivada pequeo o mediano con cinturn de seguridad abrochado Si cree que el estado de la luz indicadora de bolsa de aire del pasajero apagada no es el correcto, compruebe lo siguiente: Objetos que se encuentran bajo el asiento Objetos entre el cojn y la consola central (si est equipado) Objetos que cuelgan del respaldo del asiento Objetos guardados en el bolsillo del mapa en el respaldo del asiento (si est equipado) Objetos en el regazo del ocupante Interferencia de la carga con el asiento Otros pasajeros empujando y jalando del asiento Pies y rodillas de los pasajeros de atrs que se apoyan en el asiento Las condiciones antes mencionadas pueden causar que el peso de un ocupante correctamente sentado sea interpretado errneamente por el sistema de sensores del pasajero delantero. La persona ubicada en el asiento del pasajero delantero puede parecer ms pesada o ms liviana debido a las condiciones que se describen en la lista antes mencionada. 156

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves: no guarde objetos en el bolsillo del mapa en el respaldo del asiento (si est equipado) ni cuelgue objetos en el respaldo cuando haya un nio en el asiento del pasajero delantero. No coloque objetos debajo del asiento del pasajero delantero ni entre el asiento y la consola central (si est equipado). Revise la luz indicadora PASSENGER AIRBAG OFF o PASS AIRBAG OFF (bolsa de aire del pasajero desactivada), para verificar el estado correcto de la bolsa de aire. Si no acata estas instrucciones, puede interferir con el sistema de sensores del asiento del pasajero delantero. En caso de que haya problemas con el sistema de sensores del pasajero delantero, la luz de disponibilidad de la bolsa de aire en el grupo de instrumentos permanecer encendida. Si la luz de disponibilidad de la bolsa de aire est encendida, haga lo siguiente: El conductor y los pasajeros adultos deben buscar objetos que puedan estar almacenados debajo del asiento del pasajero delantero o alguna carga que interfiera con el asiento. Si hay objetos guardados o existe carga que interfiere con el asiento; realice los siguientes pasos para eliminar el obstculo: Estacione el vehculo. Apague el vehculo. El conductor y los pasajeros adultos deben buscar objetos que puedan estar almacenados debajo del asiento del pasajero delantero o alguna carga que interfiera con el asiento. Retire los obstculos (si los hubiera). Vuelva a arrancar el vehculo. Espere al menos dos minutos y compruebe que la luz de disponibilidad de la bolsa de aire ya no se ilumina. Si sta permanece iluminada, puede tratarse o no de un problema del sistema de sensores del pasajero delantero. NO intente reparar el sistema; lleve su vehculo inmediatamente a un distribuidor autorizado. 157

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Si es necesario modificar un sistema de bolsas de aire delantero avanzado para acomodar a una persona discapacitada, comunquese con un distribuidor autorizado. ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificacin en el asiento del pasajero delantero puede afectar el funcionamiento del sistema de deteccin del pasajero delantero. Para determinar si el sistema funciona El sistema de sujecin suplementario usa una luz de advertencia en el grupo de instrumentos o un tono de respaldo para indicar el estado del sistema. Consulte la seccin Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos. La bolsa de aire no requiere mantenimiento de rutina. La presencia de una o ms de las siguientes situaciones indica que hay problemas en el sistema: La luz de disponibilidad (la misma luz para el sistema de bolsas de aire delanteras y laterales) parpadear o permanecer encendida. La luz de disponibilidad no se iluminar inmediatamente despus de activar el encendido. Se escucha una serie de cinco pitidos. El tono se repetir de manera peridica hasta que se repare el problema o la luz. Si sucede alguna de estas cosas, aunque en forma intermitente, un distribuidor autorizado debe revisar inmediatamente el sistema de sujecin suplementario. A menos que se haga la reparacin necesaria, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque. Sistema de bolsas de aire laterales instaladas en el asiento ADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la cubierta de la bolsa de aire, en el costado de los respaldos de los asientos delanteros o en las reas de los asientos delanteros, que puedan entrar en contacto con una bolsa de aire que se infle. Si no se siguen estas instrucciones, el riesgo de lesiones puede aumentar en caso de una colisin. 158

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: No utilice cubiertas adicionales en los asientos. El uso de cubiertas adicionales en los asientos puede impedir que las bolsas de aire laterales se inflen y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente. ADVERTENCIA: No apoye su cabeza contra la puerta. La bolsa de aire lateral puede lesionarlo ya que se infla desde el lado del respaldo. ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar el SRS de bolsas de aire, sus fusibles ni la cubierta de un asiento que contenga una bolsa de aire. Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehculo deben usar siempre los cinturones de seguridad, incluso si se cuenta con un SRS de bolsas de aire. Cmo funciona el sistema de bolsas de aire laterales? El diseo y funcionamiento del sistema de bolsas de aire laterales incluyeron los procedimientos de prueba recomendados, los que fueron desarrollados por un grupo de expertos en seguridad automotriz conocidos como Side Airbag Technical Working Group (Grupo de trabajo tcnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales (incluyendo los sistemas de cortinas de aire laterales). El sistema de bolsas de aire laterales consta de lo siguiente: Una bolsa inflable (bolsa de aire) con un generador de gas oculto detrs del protector para rodillas exterior de los respaldos del conductor y del pasajero delantero. La misma luz de advertencia, control electrnico y unidad de diagnstico usados para las bolsas de aire delanteras. 159

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Dos sensores de choque ubicados debajo del costado exterior de los asientos delanteros, adheridos cerca del piso. Las bolsas de aire laterales, en combinacin con los cinturones de seguridad, pueden ayudar a reducir el riesgo de lesiones graves en caso de un choque de impacto lateral significativo. Las bolsas de aire laterales estn instaladas en el costado exterior de los respaldos de los asientos delanteros. En algunos choques laterales, se inflar la bolsa de aire lateral afectada por el accidente. La bolsa de aire se dise para inflarse entre el panel de la puerta y el ocupante, para mejorar la proteccin proporcionada a los ocupantes en los choques de impacto lateral. El SRS de la bolsa de aire debe activarse cuando el vehculo sufre una desaceleracin lateral suficiente como para hacer que los sensores cierren un circuito elctrico que inicia el inflado de las bolsas de aire. El hecho de que las bolsas de aire no se inflen en un accidente, no significa que el sistema funcione incorrectamente. Ms bien, significa que la fuerza del impacto no fue lo suficientemente grande como para producir la activacin. Las bolsas de aire laterales estn diseadas para inflarse en choques de impacto lateral, no en volcaduras, impactos traseros, choques frontales ni semifrontales, a menos que el choque provoque una desaceleracin lateral suficiente. ADVERTENCIA: Durante el inflado se calientan varios componentes del sistema de bolsa de aire. No los toque despus del inflado. ADVERTENCIA: Si se ha inflado, la bolsa de aire lateral no volver a funcionar. El sistema de bolsas de aire laterales (incluido el asiento) debe ser inspeccionado y reparado por un distribuidor autorizado. Si no reemplaza la bolsa de aire, el rea sin reparar aumentar el riesgo de lesiones en caso de un choque.

160

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Para determinar si el sistema funciona El SRS usa una luz de disponibilidad en el grupo de instrumentos o un tono para indicar la condicin del sistema. Consulte Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos. La bolsa de aire no requiere mantenimiento de rutina. Cualquier dificultad del sistema se indica mediante una o ms de las siguientes situaciones: La luz de disponibilidad (la misma que se usa para el sistema de bolsas de aire delantero) destella o permanece encendida. La luz de disponibilidad no se enciende inmediatamente despus de que el encendido se gira a la posicin ON (Encendido). Se escucha una serie de cinco pitidos. El patrn de tonos se repetir peridicamente hasta que el problema y la luz se reparen. Si ocurre cualquiera de estas cosas, incluso de manera intermitente, solicite la revisin inmediata del SRS a un distribuidor autorizado. A menos que se haga la reparacin necesaria, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque. Sistema de bolsa de aire lateral tipo cortina ADVERTENCIA: No coloque objetos ni monte equipos sobre o cerca del forro del techo, en la barandilla lateral, que puedan entrar en contacto con una cortina de aire que se infle. Si no se siguen estas instrucciones, el riesgo de lesiones puede aumentar en caso de una colisin. ADVERTENCIA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la cubierta de la cortina de aire lateral. ADVERTENCIA: No apoye su cabeza contra la puerta. La cortina de aire lateral puede lesionarlo al inflarse desde el forro del techo. 161

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: No intente revisar, reparar ni modificar el sistema de cortina de aire lateral, sus fusibles, el tapizado de los pilares A, B, o C ni el forro del techo, en un vehculo equipado con una cortina de aire lateral. Consulte con su distribuidor autorizado. ADVERTENCIA: Todos los ocupantes del vehculo, incluido el conductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad, incluso si se cuenta con una cortina inflable. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no obstruya ni coloque objetos en la zona donde se despliega la cortina inflable. Cmo funciona el sistema de cortinas de aire laterales? El diseo y funcionamiento del sistema de cortinas de aire laterales incluye los procedimientos de prueba recomendados y desarrollados por un grupo de expertos en seguridad automotriz conocidos como Side Airbag Technical Working Group (Grupo de trabajo tcnico de bolsas de aire laterales). Estos procedimientos de prueba recomendados ayudan a reducir el riesgo de lesiones relacionadas con el despliegue de las bolsas de aire laterales (incluyendo los sistemas de cortinas de aire laterales). El sistema de cortinas de aire laterales consta de lo siguiente: Una cortina inflable con un generador de gas oculto detrs del forro del techo y arriba de las puertas. El forro del techo se dobla para abrirse sobre las puertas laterales y permitir que la cortina de aire se infle. La misma luz de advertencia, control electrnico y unidad de diagnstico usados para las bolsas de aire delanteras. 162

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Dos sensores de choque ubicados debajo del costado exterior de los asientos delanteros, adheridos cerca del piso. Dos sensores de choque ubicados en la base de los pilares C sobre el bastidor de la rueda. Las cortinas y bolsas de aire laterales, en combinacin con los cinturones de seguridad, pueden ayudar a reducir el riesgo de lesiones graves en caso de un choque de impacto lateral importante. Los nios de hasta 12 aos siempre deben ir correctamente sujetos en los asientos traseros. La cortina de aire lateral no interferir con los nios que estn asegurados en un asiento para nios o auxiliar correctamente instalado, ya que est diseada para inflarse hacia abajo desde el forro del techo sobre las puertas a lo largo de las aberturas de las ventanas laterales. Las cortinas de aire laterales estn instaladas en la lmina metlica sobre los asientos de la primera y la segunda fila. En ciertos choques, se inflar la cortina de aire y la bolsa de aire lateral montada en el asiento en el costado afectado por el choque, salvo que el sistema de sensores del pasajero desactive la bolsa de aire si detecta que el asiento est vaco y el cinturn no abrochado o que un nio o una persona pequea en el asiento del pasajero tienen el cinturn desabrochado. La cortina de aire est diseada para inflarse entre el rea de la ventana lateral y el ocupante, para mejorar an ms la proteccin para la cabeza que se proporciona a los ocupantes en choques de impacto lateral. La bolsa de aire lateral montada en el asiento se dise para inflarse entre el panel de la puerta y el ocupante, para mejorar la proteccin proporcionada a los ocupantes en los choques de impacto lateral. El sistema de cortinas de aire laterales SRS est diseado para activarse cuando el vehculo sufre una desaceleracin lateral suficiente como para hacer que los sensores cierren un circuito elctrico que inicia el inflado de las cortinas de aire y las bolsas de aire laterales montadas en el asiento. El hecho de que las cortinas de aire y las bolsas de aire laterales montadas en el asiento no se inflen en un choque no significa que el sistema est funcionando mal. Ms bien, significa que la fuerza del impacto no fue lo suficientemente grande como para producir la activacin. El sistema de cortinas de aire laterales est diseado para inflarse en choques de impacto lateral, no en volcaduras, impactos traseros, choques frontales ni semifrontales, a menos que el choque provoque una desaceleracin lateral suficiente. 163

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Durante el inflado se calientan varios componentes del sistema de bolsa de aire. No los toque despus del inflado. ADVERTENCIA: Si la cortina de aire lateral se ha activado, la cortina de aire no volver a funcionar. El sistema de cortinas de aire laterales (incluyendo el tapizado de los pilares A, B y C y forro del techo) debe ser inspeccionado y reparado por un distribuidor autorizado. Si la cortina de aire no se reemplaza, el rea sin reparar aumentar el riesgo de lesiones en un choque.

Para determinar si el sistema funciona El SRS usa una luz de disponibilidad en el grupo de instrumentos o un tono para indicar la condicin del sistema. Consulte Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos. La bolsa de aire no requiere mantenimiento de rutina. Cualquier dificultad del sistema se indica mediante una o ms de las siguientes situaciones: La luz de disponibilidad (la misma que se usa para el sistema de bolsas de aire delantero) destella o permanece encendida. La luz de disponibilidad no se enciende inmediatamente despus de que el encendido se gira a la posicin ON (Encendido). Se escucha una serie de cinco pitidos. El patrn de tonos se repetir peridicamente hasta que el problema y la luz se reparen. Si ocurre cualquiera de estas cosas, incluso de manera intermitente, solicite la revisin inmediata del SRS a un distribuidor autorizado. A menos que se haga la reparacin necesaria, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de un choque. 164

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Sistema de alerta posterior a un choque SOS Post-Crash Alert System El sistema hace destellar automticamente las luces direccionales y hace sonar el claxon tres veces en intervalos de cuatro segundos en caso de un impacto grave que infle las bolsas de aire (delanteras, laterales, laterales tipo cortina [si est equipado] o Safety Canopy ) o los pretensores de los cinturones de seguridad. El sistema se puede desactivar cuando el conductor o cualquier otra persona realizan una de las siguientes acciones: presionar el botn de control de emergencia, o presionar el botn de emergencia en el transmisor de entrada a control remoto. El sistema continuar funcionando hasta que el vehculo se quede sin energa. Eliminacin de bolsas de aire y de vehculos con bolsas de aire (incluidos los pretensores) Comunquese de inmediato con su distribuidor autorizado. Las bolsas de aire DEBEN SER eliminadas por personal calificado. SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIOS Vea las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cmo utilizar los sistemas de seguridad para nios en forma correcta. Tambin vea Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS) en este captulo para obtener instrucciones especiales sobre cmo usar las bolsas de aire. Precauciones importantes de los sistemas de seguridad para nios ADVERTENCIA: Siempre asegrese de que el nio est correctamente asegurado en un dispositivo apropiado para su estatura, edad y peso. Los sistemas de seguridad para nios se deben comprar en forma independiente del vehculo. Si no se siguen estas instrucciones y pautas se puede generar un mayor riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte del nio. 165

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Recomendaciones para sistemas de seguridad para nios Tamao, estatura, peso o edad Tipo de sistema de del nio seguridad recomendado Bebs o Nios que pesan 18 kg (40 lb) o Use un asiento de nios menos (por lo general de cuatro seguridad para nios (a muy aos o menos) veces llamado carro para chicos beb, asiento convertible o asiento para nios pequeos). Nios Nios que crecieron o que ya no Use un asiento auxiliar. pequeos caben adecuadamente en el asiento de seguridad (por lo general, nios de menos de 1.45 m (4 pies 9 pulg) de estatura, entre cuatro y doce aos de edad, y entre 18 y 36 kg (40 y 80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb) si lo recomienda el fabricante del sistema de sujecin para nios) Nios Nios que crecieron o que ya no Use un cinturn de ms caben en un asiento auxiliar para seguridad del vehculo grandes posicionamiento del cinturn de con la correa plvica bien seguridad [por lo general, nios de ajustada y baja a travs 1.45 metros (4 pies 9 pulg) de de la parte inferior de las estatura o de ms de 36 kg (80 lb) caderas, la correa del de peso, o hasta 45 kg (100 lb) si lo hombro centrada entre el recomienda el fabricante del sistema hombro y el pecho, y el de sujecin para nios] respaldo en posicin vertical. Muchos estados, provincias y municipios exigen que los nios pequeos usen asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ocho aos, una estatura de 1.45 m (4 pies 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Consulte los reglamentos de trnsito locales y estatales para ver si hay requisitos especficos con relacin a la seguridad de los nios en su vehculo. Siempre que sea posible, siente a los nios menores de doce aos en sistemas de seguridad y ubquelos en el asiento trasero del vehculo. Las estadsticas de accidentes demuestran que los nios estn ms seguros cuando viajan en el asiento trasero, con los sistemas de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan en el asiento delantero. 166

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Recomendaciones para la instalacin de sistemas de sujecin para nios Use cualquier mtodo de sujecin segn lo indica la X a continuacin LATCH LATCH Cintu- Cinturn Slo (ancla- (slo rn de de segu- cintujes in- anclajes seguri- ridad y rn de ferioinferio- dad y LATCH segurires y res) an(anclajes dad anclaje claje inferiosupesupe- res y anrior rior claje para para superior correas copara code surreas rreas de jecin) de su- sujejecin cin)

Tipo de sujecin

Peso del nio

Asiento para nios orientado hacia atrs Asiento para nios orientado hacia adelante Asiento para nios orientado hacia adelante

Hasta 21 kg (48 lb)

Hasta 21 kg (48 lb)

Ms de 21 kg (48 lb)

167

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un nio que se encuentre en un asiento para nios. NUNCA coloque un asiento para nios orientado hacia atrs frente a una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para nios orientado hacia adelante en el asiento delantero, recorra el asiento completamente hacia atrs. Siempre que sea posible, los nios de 12 aos y menos deben ir correctamente asegurados en el asiento trasero. Si no le es posible sentar y asegurar correctamente a todos los nios en el asiento trasero, asegure correctamente al nio ms grande en el asiento delantero. ADVERTENCIA: Siempre siga atentamente las instrucciones y advertencias proporcionadas por el fabricante de cualquier sistema de seguridad para nios con el fin de determinar si el dispositivo de sujecin es adecuado para el tamao, la estatura, el peso o la edad del nio. Siga las instrucciones y advertencias del fabricante del sistema de seguridad para nios proporcionadas para la instalacin y uso en conjunto con las instrucciones y advertencias entregadas por el fabricante del vehculo. Un asiento de seguridad mal instalado o utilizado, que no es apropiado para la estatura, la edad o el peso del nio o si no se ajusta correctamente al nio podra implicar un mayor riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Nunca deje que un pasajero lleve a un nio en su regazo mientras el vehculo est en movimiento. ste no podr proteger al nio en caso de un choque, lo que puede significar lesiones graves o incluso la muerte del menor. ADVERTENCIA: Nunca use almohadas, libros ni toallas para sentar al nio a mayor altura sobre el asiento. Esos objetos pueden deslizarse y aumentar la probabilidad de que el nio sufra lesiones e incluso la muerte en caso de un choque. ADVERTENCIA: Asegure siempre los asientos para nios o los asientos auxiliares cuando no estn ocupados. Estos objetos podran transformarse en proyectiles en un choque o frenada repentina, lo cual podra aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves. 168

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo del brazo ni detrs de la espalda del nio, ni permita que el nio lo haga, porque eso reduce la proteccin de la parte superior del cuerpo y puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un choque. ADVERTENCIA: No deje sin vigilancia en su vehculo a nios, a adultos que no pueden valerse por s mismos ni a mascotas. Transporte de nios Siempre asegrese de que el nio est correctamente asegurado en un dispositivo adecuado para su edad, peso y estatura. Todos los nios tienen talla diferente. Los lmites proporcionados de estatura, edad y peso del nio son recomendaciones o los requisitos mnimos de la ley. Ford recomienda consultar a un pediatra para asegurarse de que el asiento sea apropiado para su nio y que est correctamente instalado en el vehculo. Siga todas las precauciones de los sistemas de seguridad y de las bolsas de aire que se aplican a los pasajeros adultos en su vehculo. Si el nio tiene la estatura, edad y peso adecuados (segn lo especificado por el fabricante del sistema de seguridad o asiento auxiliar), ajuste el sistema de sujecin y se podr asegurar adecuadamente, luego siente al nio en el asiento de seguridad para nios o el asiento auxiliar. Recuerde que los asientos para nios y asientos auxiliares varan y pueden estar diseados para ajustarse a diferentes estaturas, edades y pesos. Los nios que son demasiado grandes para usar asientos de seguridad para nios o asientos auxiliares (segn lo especificado por el fabricante del asiento de seguridad para nios) siempre deben usar los cinturones de seguridad en forma correcta.

169

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIOS Asientos para bebs y/o nios pequeos Use un asiento de seguridad adecuado para el tamao y el peso del nio. Al instalar un asiento de seguridad para nios: Revise y siga la informacin presentada en la seccin Sistema de sujecin suplementario de bolsas de aire (SRS) en este captulo. Siga cuidadosamente todas las instrucciones del fabricante incluidas con el asiento de seguridad que coloque en su vehculo. Si no instala o no usa el asiento de seguridad correctamente, el nio puede resultar lesionado en caso de una frenada repentina o un choque. Al instalar algunos sistemas de seguridad para nios con respaldo alto, si fuera necesario, se pueden quitar las cabeceras de los asientos de la segunda fila. Consulte ms informacin en Cabeceras ajustables de la segunda fila en este captulo. ADVERTENCIA: Si desmont la cabecera de un asiento para instalar un sistema de seguridad para nios de respaldo alto, deber volver a instalarla antes de que otra persona ocupe el asiento con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales en caso de choque. Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un nio que se encuentre en un asiento para nios. NUNCA coloque un asiento para nios orientado hacia atrs frente a una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para nios orientado hacia adelante en el asiento delantero, recorra el asiento completamente hacia atrs. Los nios de 12 aos y menos se deben asegurar correctamente en el asiento trasero, cada vez que sea posible. Si no le es posible sentar y asegurar correctamente a todos los nios en el asiento trasero, asegure correctamente al nio ms grande en el asiento delantero. 170

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Instalacin de asientos de seguridad para nios con cinturones plvicos y de hombros combinados Verifique que el asiento para nios est asegurado correctamente antes de cada uso. Al instalar un asiento de seguridad para nios con cinturones plvicos y de hombros combinados: Utilice la hebilla del cinturn de seguridad correcta para esa posicin de asiento. Inserte la lengeta del cinturn en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se engancha. Asegrese de ajustar firmemente la lengeta en la hebilla. Mantenga el botn de apertura de la hebilla apuntando hacia arriba y opuesto al asiento de seguridad, con la lengeta entre el asiento para nios y el botn de apertura, para evitar que se desabroche accidentalmente. Coloque el respaldo del asiento del vehculo en posicin vertical. Ponga el cinturn de seguridad en el modo de bloqueo automtico. Consulte el paso 5 a continuacin. Este vehculo no requiere el uso de un clip de fijacin. ADVERTENCIA: Dependiendo de dnde asegure el sistema de seguridad para nios y del diseo del mismo, ste puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturn de seguridad y/o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes slo deberan utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estar correctamente restringidos. Realice los siguientes pasos cuando instale el asiento para nios con cinturones plvicos y de hombros combinados: Nota: a pesar de que el asiento para nios que aparece en la imagen es un asiento orientado hacia adelante, son los mismos pasos para la instalacin de un asiento orientado hacia atrs.

171

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


1. Coloque el asiento de seguridad para nios en un asiento con un cinturn plvico y de hombros combinado.

2. Jale hacia abajo la correa del hombro y luego sujete la correa plvica.

3. Mientras sostiene juntas las dos correas, pase la lengeta a travs del asiento para nios de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Asegrese de que las correas del cinturn no estn torcidas.

172

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


4. Inserte la lengeta del cinturn en la hebilla adecuada (la hebilla ms cercana a la direccin desde la cual proviene la lengeta) para esa posicin del asiento hasta que escuche un chasquido y sienta que se ha enganchado. Jale la lengeta para asegurarse de que est firmemente enganchada.

5. Para poner el retractor en el modo de bloqueo automtico, tome la parte del hombro del cinturn y jale hacia abajo hasta extraer todo el cinturn.

6. Deje que el cinturn se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturn emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que est en el modo de bloqueo automtico. 7. Trate de sacar el cinturn del retractor para asegurarse que el retractor est en el modo de bloqueo automtico (ser imposible sacar ms el cinturn). Si el retractor no est bloqueado, repita los pasos 5 y 6.

173

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


8. Elimine la holgura restante del cinturn. Fuerce el asiento hacia abajo con peso adicional, por ejemplo, presionando o empujando hacia abajo con las rodillas el sistema de sujecin para nios mientras tira de la correa del hombro hacia arriba para eliminar la holgura del cinturn. Esto es necesario para eliminar la holgura que existir una vez que se agregue el peso del nio al sistema de seguridad para nios. Tambin ayuda a lograr un ajuste adecuado del asiento del nio al vehculo. En ocasiones, una leve inclinacin hacia la hebilla ayudar tambin a eliminar la holgura restante del cinturn. 9. Enganche la correa de sujecin (si el asiento para nios est instalado). Consulte Sujecin de asientos de seguridad para nios con correas de sujecin en este captulo. 10. Antes de poner al nio en el asiento, incline con fuerza el asiento hacia atrs y hacia adelante para cerciorarse que est firmemente ajustado. Para verificar esto, tome el asiento en el trayecto del cinturn e intente moverlo de lado a lado y desde adelante hacia atrs. Si est bien instalado, no debe moverse ms de 2.5 cm (1 pulg). Ford recomienda verificar con un tcnico en seguridad de nios pasajeros certificado (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistema de seguridad para nios est correctamente instalado. En Canad, consulte a su oficina local de St. John Ambulance para que le recomiende a un CPST. Instalacin de asientos de seguridad con conexiones LATCH (Anclajes inferiores y correas para nios) El sistema LATCH consta de tres puntos de anclaje en el vehculo: dos (2) anclajes inferiores ubicados donde se juntan el respaldo del asiento y el cojn del asiento (llamado recodo del asiento ) y un (1) anclaje superior para correas de sujecin ubicado detrs del mismo asiento. 174

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Los asientos de seguridad para nios compatibles con LATCH tienen dos conexiones rgidas o instaladas en la correa que se conectan a los dos anclajes inferiores en las posiciones de asiento equipadas con LATCH en el vehculo. Este tipo de mtodo de conexin elimina la necesidad de utilizar cinturones de seguridad para fijar el asiento para nios; sin embargo, se puede seguir usando el cinturn de seguridad para enganchar el asiento para nios. En el caso de los asientos para nios orientados hacia adelante, la correa de sujecin superior tambin debe engancharse en el anclaje superior para correas si el asiento para nios cuenta con correa de sujecin superior. Ford Motor Company recomienda el uso de un asiento de seguridad para nios con correa de sujecin superior. Consulte ms informacin en Enganche de correas de sujecin y Recomendaciones para la sujecin de sistemas de seguridad para nios en este captulo. Su vehculo tiene anclajes inferiores LATCH para la instalacin de asientos para nios en las posiciones de asiento marcadas con el smbolo de asiento para nios.

Los anclajes LATCH se encuentran ubicados en la seccin trasera del asiento trasero entre el cojn y el respaldo, debajo de los smbolos de ubicacin en el respaldo del asiento. Siga las instrucciones del fabricante del asiento para nios para instalar correctamente los asientos para nios con conexiones LATCH. Siga las instrucciones para enganchar los asientos de seguridad para nios con correas de sujecin. Consulte Enganche de correas de sujecin ms adelante en este captulo. Una las conexiones inferiores LATCH del asiento para nios slo a los anclajes que se muestran.

175

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


ADVERTENCIA: Nunca fije dos asientos de seguridad para nios al mismo anclaje. En caso de accidente, es posible que un anclaje no sea lo suficientemente fuerte como para sostener dos conexiones de asientos para nios y puede romperse, provocando lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Dependiendo de dnde asegure el sistema de seguridad para nios y del diseo del mismo, ste puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturn de seguridad y/o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes slo deberan utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estar correctamente restringidos. Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos exteriores (uso del asiento central) Los anclajes inferiores del centro de la segunda fila de asientos traseros tienen una separacin de 460 mm (18 pulgadas). El espacio estndar para los anclajes inferiores LATCH es de 280 mm (11 pulg) de centro a centro. No se puede instalar un asiento para nios con conexiones LATCH rgidas en el asiento central. Los asientos para nios compatibles con LATCH (con conexiones en el tejido del cinturn) slo se pueden utilizar en esta posicin de asiento, siempre y cuando las instrucciones del fabricante del asiento para nios permitan el uso con el espacio de anclajes indicado. No fije un asiento para nios en cualquier anclaje inferior usado para la instalacin del asiento para nios si hay un asiento para nios cerca fijado a ese anclaje. ADVERTENCIA: El espacio estndar para los anclajes inferiores LATCH es de 280 mm (11 pulg) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posicin de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento para nios lo permitan y especifiquen el uso de anclajes separados al menos con la separacin de los incluidos en este vehculo. Cada vez que use el asiento de seguridad, revise que el asiento est correctamente sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje para correas de sujecin. Jale el asiento hacia atrs y hacia adelante y hacia los costados para cerciorarse de que se encuentre seguro en el vehculo. Si est bien instalado, el asiento no debera moverse ms de 2.5 cm (1 pulg). 176

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Si el asiento de seguridad no est correctamente anclado, el riesgo de que un nio resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente. Combinacin de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujecin de asientos de seguridad para nios Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalacin correcta. Enganche la correa de sujecin despus, si se incluye con el asiento para nios. Consulte Recomendaciones para la sujecin de asientos de seguridad para nios en este captulo. Enganche de correas de sujecin Muchos asientos de seguridad para nios orientados hacia adelante incluyen una correa de sujecin que se extiende desde la parte posterior del asiento de seguridad y se engancha en un punto de anclaje denominado anclaje superior para correas de sujecin. Las correas de sujecin estn disponibles como accesorio para muchos modelos antiguos de asientos de seguridad. Comunquese con el fabricante del asiento de seguridad para nios a fin de ordenar una correa de sujecin u obtener una ms larga si la de su asiento de seguridad no logra alcanzar el anclaje superior para correas que le corresponde en el vehculo. Los asientos traseros de su vehculo cuentan con anclajes para correas de sujecin integrados, los cuales estn detrs de los asientos, como se describe a continuacin. Los anclajes para correas de sujecin de su vehculo se ubican debajo de una cubierta marcada con el smbolo del ancla (aparece con ttulo). Los anclajes para correas de sujecin de su vehculo estn en las siguientes posiciones (vistas desde arriba):

Enganche la correa de sujecin slo en el anclaje para correas apropiado, tal como se indica. Es posible que la correa de sujecin no funcione correctamente si se engancha en un lugar distinto al anclaje de sujecin correcto. Cuando se ha instalado el asiento de seguridad para nios, ya sea que use el cinturn de seguridad, los anclajes inferiores del sistema LATCH, o ambos, puede conectar la correa de sujecin superior. 177

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Si instala un asiento para nios con conexiones rgidas LATCH y engancha la correa de sujecin superior en el anclaje superior para correas adecuado, no apriete la correa de sujecin a tal grado que el asiento para nios se levante del cojn del asiento del vehculo cuando el nio est sentado en l. Mantenga la correa de sujecin bien ajustada, pero sin que se levante la parte delantera del asiento para nios. Mantener el asiento para nios tocando levemente el asiento del vehculo, proporciona la mejor proteccin en caso de un accidente grave. Realice los siguientes pasos para conectar un asiento de seguridad para nios al anclaje de sujecin: 1. Pase la correa de sujecin del asiento de seguridad para nios por encima del respaldo del asiento. Para los asientos de costado, pase la correa de sujecin por debajo de la cabecera y entre los postes de la misma. Para el asiento central, pase la correa de sujecin sobre la parte superior de la cabecera. 2. Localice el anclaje correcto para la posicin de asiento seleccionada.

3. Abra la cubierta del anclaje para correas.

178

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


4. Enganche la correa de sujecin al anclaje tal como se ilustra. Si la correa de sujecin se engancha de manera incorrecta, es posible que el asiento de seguridad para nios no se sostenga en caso de un choque.

5. Ajuste la correa de sujecin del asiento de seguridad para nios segn las instrucciones del fabricante. Si el asiento de seguridad no est correctamente anclado, el riesgo de que un nio resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente. Si el sistema de seguridad para nios se incluye con una correa de sujecin y el fabricante del sistema de seguridad para nios recomienda su uso, Ford tambin recomienda su uso. Asientos auxiliares para nios El asiento auxiliar para posicionamiento del cinturn (asiento auxiliar) se usa para mejorar el ajuste del cinturn de seguridad del vehculo. Los nios superan el tamao de un asiento comn para nios (por ejemplo, un asiento convertible o un asiento para nio pequeo) cuando pesan 18 kg (40 lb) y tienen aproximadamente cuatro (4) aos de edad. Consulte el manual del propietario del asiento de seguridad para nios para conocer los lmites de peso, estatura y edad especficos para ste. Mantenga al nio en el asiento de seguridad si ste se ajusta apropiadamente al nio, si contina siendo adecuado para su peso, estatura y edad Y si est correctamente asegurado al vehculo. A pesar de que el cinturn plvico y de hombros combinado les dar cierta proteccin a los nios cuyo tamao supera el adecuado para un asiento comn para nios pero que an son demasiado pequeos para usar correctamente los cinturones plvicos y de hombros, el uso de un cinturn de seguridad en forma incorrecta podra aumentar el riesgo de que sufran lesiones graves durante un choque. Para que el cinturn plvico y de hombros se ajuste mejor en los nios que han superado el tamao de los asientos de seguridad para nios, Ford Motor Company recomienda el uso de un asiento auxiliar.

179

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Los asientos auxiliares ubican a los nios de tal manera que los cinturones de seguridad plvicos y de hombros del vehculo se ajusten mejor. El asiento auxiliar levanta al nio para que la correa plvica del cinturn descanse en la parte inferior de sus caderas, mientras sus rodillas quedan cmodamente dobladas en el borde del cojn, lo que reduce al mnimo el encorvamiento. Los asientos auxiliares tambin ayudan a ajustar mejor la correa del hombro, lo que les da mayor comodidad. Intente mantener esta correa cerca de la mitad del hombro y cruzarla por el centro del pecho. Recorrer al nio hacia el centro del vehculo (unos pocos centmetros o pulgadas), en el mismo asiento, puede facilitar el ajuste correcto de la correa del hombro. Cundo recurrir a un asiento auxiliar para nios Los nios necesitan usar asientos auxiliares desde que superan el tamao del asiento para nios, hasta que alcanzan una estatura suficiente para usar el asiento del vehculo y el cinturn plvico y de hombros, debidamente ajustado. Por lo general esto sucede cuando alcanzan una estatura de 1.45 m (4 pies 9 pulg) (unos ocho a doce aos y entre 18 kg (40 lb) y 36 kg (80 lb) o ms de 45 kg (100 lb) si lo recomienda el fabricante del sistema de seguridad para nios) Muchas leyes estatales y provinciales exigen que los nios usen asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ocho aos, una estatura de 1.45 m (4 pies 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Los asientos auxiliares se deben usar hasta que usted pueda responder que S a TODAS estas preguntas al sentar al nio sin el asiento auxiliar: El nio se puede sentar con la espalda totalmente apoyada en el respaldo del asiento del vehculo y con las rodillas cmodamente flexionadas en el borde del asiento? El nio se puede sentar sin encorvarse? La correa plvica del cinturn descansa en un punto bajo, apoyada en las caderas? La correa del hombro est bien centrada en el hombro y en el pecho? El nio puede permanecer sentado de esa manera durante todo el viaje? 180

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Tipos de asientos auxiliares Por lo general, existen dos tipos de asientos auxiliares: sin respaldo y con respaldo alto. Siempre use los asientos auxiliares junto con el cinturn plvico y de hombros combinado del vehculo. Asientos auxiliares sin respaldo Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retrela. Si una posicin de asiento del vehculo tiene un respaldo bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar sin respaldo puede ubicar la cabeza del nio (medido en la parte superior de las orejas) sobre la parte superior del asiento. En este caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo a otra posicin de asiento con un respaldo ms alto o equipado con cabecera y cinturn plvico y de hombros combinado, o utilice un asiento auxiliar con respaldo alto. Asientos auxiliares con respaldo alto Si no encuentra un asiento que pueda apoyar de manera adecuada la cabeza del nio cuando utilice un asiento auxiliar sin respaldo, su mejor alternativa ser un asiento auxiliar con respaldo alto.

181

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Los nios y los asientos auxiliares son muy variables en cuanto a forma y tamao. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa plvica en un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre del nio, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el pecho del nio y descanse holgadamente cerca del centro del hombro. En los siguientes dibujos se compara el ajuste ideal (centro) con una correa del hombro incmodamente cercana al cuello y una correa del hombro que pudiera deslizarse fuera del hombro. En los dibujos de abajo se muestra cmo ajustar correctamente la correa plvica del cinturn, en un punto bajo y bien ajustada sobre las caderas del nio.

Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehculo, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) puede resolver el problema. No introduzca ningn elemento ms grueso que ste bajo el asiento auxiliar. Consulte las instrucciones del fabricante del asiento auxiliar.

182

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


Importancia de la correa del hombro El uso de un asiento auxiliar sin la correa del hombro aumenta el riesgo de que la cabeza del nio se golpee contra una superficie dura en caso de un choque. Por esta razn, nunca use un asiento auxiliar tan slo con la correa plvica. En general, es mejor usar un asiento auxiliar con los cinturones plvicos y de hombros en un asiento trasero. Cambie al nio de asiento si la correa del hombro no se mantiene en posicin sobre el hombro durante su uso. Siga todas las instrucciones proporcionadas por el fabricante del asiento auxiliar. ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo del brazo ni detrs de la espalda del nio, ni permita que el nio lo haga, porque eso reduce la proteccin de la parte superior del cuerpo y puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un choque. Mantenimiento de sistemas de sujecin para nios y cinturones de seguridad Revise los cinturones de seguridad del vehculo y los sistemas de asientos de seguridad para nios en forma peridica para asegurarse de que funcionen correctamente y que no estn daados. Revise los cinturones de seguridad del vehculo y de los asientos para nios para asegurarse de que no haya roturas, rasgaduras o cortes. Reemplcelos si es necesario. Despus de un choque se deben inspeccionar todos los conjuntos de cinturn de seguridad, lo que incluye retractores, hebillas, mecanismos de la hebilla del cinturn de seguridad del asiento delantero, mecanismos de soporte de la hebilla (barra de deslizamiento, si est equipada), ajustadores de altura del cinturn del hombro (si est equipado), gua de la correa del hombro en el respaldo (si est equipado), anclajes para correas de sujecin y sistema LATCH de los asientos de seguridad para nios, y accesorios de fijacin. Consulte las instrucciones del fabricante del sistema de sujecin para nios para conocer sus recomendaciones especficas de inspeccin y mantenimiento. Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehculos involucrados en un choque. Sin embargo, si el choque fue leve y un distribuidor autorizado considera que los cinturones no presentan daos y siguen funcionando correctamente, no es necesario reemplazarlos. Los conjuntos de cinturn de seguridad que no hayan estado en uso al 183

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Asientos y sistemas de seguridad


producirse un accidente, tambin debern ser revisados y reemplazados si se detectan daos o fallas en su funcionamiento. Para el mantenimiento correcto de cinturones de seguridad sucios, consulte Interiores en el captulo Limpieza. ADVERTENCIA: Si no se inspecciona ni se reemplaza el mecanismo de los cinturones de seguridad o el sistema de sujecin para nios de acuerdo con las condiciones anteriores, alguien puede sufrir lesiones graves en caso de un choque.

184

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


INFORMACIN ACERCA DEL GRADO DE UNIFORMIDAD DE LA CALIDAD DE LAS LLANTAS Los grados de calidad de las llantas se aplican a llantas neumticas nuevas para automviles de pasajeros. Los grados de calidad se pueden encontrar, donde sea aplicable, en el costado de la llanta entre el reborde de la banda de rodadura y el ancho mximo de seccin. Por ejemplo: Treadwear 200, Traction AA, Temperature A Estos grados de calidad de las llantas se determinan segn normas que ha establecido el Departamento de Transportes de los Estados Unidos. Los grados de calidad de las llantas se aplican a llantas neumticas nuevas para automviles de pasajeros. No se aplican a llantas para nieve con rodaduras profundas, llantas de refaccin economizadoras de espacio o para uso provisional, llantas para camioneta o tipo LT , llantas con dimetros de rueda (rin) nominales de 25 a 30 cm (10 a 12 pulg) o llantas de produccin limitada segn se define en el Ttulo 49 del Cdigo de normas federales, Parte 575.104(c)(2). Grados de calidad de llantas del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT): el DOT exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la siguiente informacin acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado. ndice de desgaste (Treadwear) El ndice de desgaste es una clasificacin comparativa basada en la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba en condiciones controladas en una pista de prueba gubernamental especfica. Por ejemplo, una llanta de grado 150 se desgastara una y media (112) veces ms en la pista de prueba gubernamental que una llanta de grado 100. El rendimiento relativo de las llantas depende, sin embargo, de sus condiciones reales de uso y puede apartarse significativamente de la norma debido a variaciones en hbitos de conduccin, prcticas de servicio y diferencias en las caractersticas del camino y el clima. Traccin (Traction) AA, A, B y C Los grados de traccin, de mayor a menor, son AA, A, B y C. Los grados representan la capacidad de la llanta para detenerse sobre pavimento 185

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


mojado, segn mediciones efectuadas en condiciones controladas sobre superficies de prueba gubernamentales especficas de asfalto y concreto. Una llanta tipo C puede tener un desempeo de traccin deficiente. ADVERTENCIA: El grado de traccin asignado a esta llanta se basa en pruebas de traccin de frenado en lnea recta y no incluye caractersticas de aceleracin, curveo, hidroplaneo o traccin mxima. Temperatura (Temperature) A B C Las clases de temperatura son A (la ms alta), B y C, las cuales representan la resistencia de la llanta a la generacin de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueban en condiciones controladas en una rueda de prueba de laboratorio especificada. Una temperatura alta prolongada puede hacer que el material de la llanta se degrade, reduciendo su vida til. Una temperatura excesiva puede provocar fallas repentinas de la llanta. La clase C corresponde a un nivel de rendimiento que deben cumplir todas las llantas de vehculos de pasajeros de acuerdo con la Norma federal de seguridad para vehculos motorizados No. 139. Las clases B y A representan niveles ms altos de rendimiento de la rueda en pruebas de laboratorio que el mnimo exigido por la ley. ADVERTENCIA: El grado de temperatura para esta llanta se establece con la llanta debidamente inflada y no sobrecargada. La velocidad excesiva, la falta de aire o la carga excesiva, ya sea por separado o en combinacin, pueden causar el calentamiento progresivo y una posible falla de las llantas. LLANTAS Las llantas estn diseadas para entregar miles de kilmetros (millas) de servicio, pero se les debe realizar mantenimiento para obtener el mximo beneficio de ellas. Glosario de terminologa sobre llantas Etiqueta de llantas: una etiqueta que muestra los tamaos de llantas del OE (Equipamiento original), la presin de inflado recomendada y el peso mximo que puede transportar el vehculo. Nmero de identificacin de llanta (TIN): un nmero en el costado de cada llanta que entrega informacin acerca de la marca de la llanta y de la planta del fabricante, el tamao de la llanta y la fecha de fabricacin. Conocido tambin como cdigo DOT. 186

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Presin de inflado: una medida de la cantidad de aire en la llanta. Carga estndar: un tipo de llantas P-metric o Metric diseadas para transportar una carga mxima a 35 psi (37 psi [2.5 bares] para llantas Metric). Si aumenta la presin de inflado ms all de esta presin, no aumentar la capacidad de transporte de carga de las llantas. Carga extra: un tipo de llantas P-metric o Metric diseadas para transportar una carga mxima ms pesada a 41 psi (43 psi [2.9 bares] para llantas Metric). Si aumenta la presin de inflado ms all de esta presin, no aumentar la capacidad de transporte de carga de las llantas. kPa: kilopascales, unidad mtrica de presin de aire. PSI: libras por pulgada cuadrada, una unidad estndar de presin de aire. Presin de inflado en fro: presin de la llanta cuando el vehculo ha estado quieto y no expuesto directamente al sol durante una hora o ms y antes de que el vehculo se manejara por 1.6 km (1 milla). Presin de inflado recomendada: presin de inflado en fro que se encuentra en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o Etiqueta de llantas, ubicada en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor. Pilar B: la barra estructural al costado del vehculo detrs de la puerta delantera. Ceja de la llanta: rea de la llanta que hace contacto con la rueda (rin). Costado de la llanta: rea entre la ceja y el rea de rodamiento de la llanta. rea de rodamiento de la llanta: rea perimetral de la llanta que hace contacto con el camino una vez montada en el vehculo. Rueda (rin): soporte metlico de la llanta, o de un conjunto de llanta y cmara, sobre el cual se apoya la ceja de la llanta. INFLADO DE LAS LLANTAS Para un funcionamiento seguro de su vehculo, es necesario que sus llantas estn infladas correctamente. Recuerde que una llanta puede perder hasta la mitad de su presin de aire sin verse desinflada. Revise sus llantas todos los das, antes de empezar a manejar. Si una parece estar ms baja que las otras, use un manmetro para llantas para revisarlas y ajustarlas segn sea necesario. Al menos una vez al mes y antes de emprender viajes largos, inspeccione cada llanta y revise la presin de aire con un manmetro para llantas 187

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


(incluyendo la llanta de refaccin, si est equipado). Infle todas las llantas segn la presin de inflado recomendada por Ford Motor Company. Es muy importante que adquiera un manmetro de llantas confiable, ya que los manmetros automticos de las estaciones de servicio pueden ser inexactos. Ford recomienda el uso de manmetros de llantas digitales o analgicos en lugar de los manmetros de varilla. Use la presin de inflado en fro recomendada para conseguir un rendimiento y desgaste ptimo de las llantas. El inflado insuficiente o excesivo puede causar patrones de desgaste disparejo. ADVERTENCIA: El inflado insuficiente es la causa ms comn de fallas en las llantas y puede tener como consecuencia un agrietamiento severo de la llanta, la separacin de la banda de rodamiento o un reventn , con la prdida inesperada del control del vehculo y un mayor riesgo de lesiones. El inflado insuficiente aumenta la deformacin del costado y la resistencia de rodamiento, teniendo como consecuencia la acumulacin de calor y el dao interno a la llanta. Tambin puede ocasionar tensin innecesaria en la llanta, desgaste irregular, prdida de control del vehculo y accidentes. Una llanta puede perder hasta la mitad de su presin de aire sin verse desinflada! Siempre infle sus llantas segn la presin de inflado recomendada por Ford, incluso si sta es menor a la informacin de presin de inflado mxima que aparece en la llanta. La presin de inflado de las llantas recomendada por Ford se encuentra en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o en la Etiqueta de llantas, ubicada en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor. Si no se siguen las recomendaciones de presin de las llantas, podra crear patrones de desgaste disparejo y afectar la forma de manejo de su vehculo. Mxima presin de inflado permitida es la presin mxima permitida por los fabricantes de la llanta y/o la presin con la cual la llanta puede transportar la carga mxima. Esta presin normalmente es mayor que la presin de inflado en fro recomendada por el fabricante, que se puede encontrar en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o Etiqueta de llantas, ubicada en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor. La presin de inflado en fro nunca debe ser ms baja que la presin recomendada en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o en la Etiqueta de llantas. Cuando se producen cambios de temperatura en el ambiente, las presiones de inflado de las llantas tambin cambian. Una cada de temperatura de 6 C (10 F) puede causar una disminucin 188

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


correspondiente de 7 kPa (1 psi) en la presin de inflado. Revise la presin de las llantas con frecuencia y ajstela hasta obtener la presin correcta, la cual se puede encontrar en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o en la Etiqueta de llantas. Para revisar la presin de las llantas: 1. Asegrese que las llantas estn fras; es decir, que no hayan rodado ni siquiera 1.6 km (1 milla). Si est revisando la presin cuando la llanta est caliente (es decir, cuando ha conducido ms de 1.6 km [1 milla]), no reduzca la presin del aire. Las llantas estn calientes debido al uso y es normal que la presin aumente sobre el nivel recomendado en fro. Una llanta caliente cuya presin de inflado sea igual o menor que la presin recomendada en fro, puede estar considerablemente desinflada. Nota: si debe conducir a cierta distancia para conseguir aire para las llantas, verifique y registre la presin primero y agregue la presin de aire correcta cuando llegue a la bomba. Es normal que las llantas se calienten y que la presin del aire aumente mientras conduce. 2. Retire el tapn de la vlvula de una llanta; luego presione firmemente el manmetro de llantas contra la vlvula para medir la presin. 3. Agregue suficiente aire hasta alcanzar la presin de aire recomendada. Nota: si infla la llanta en exceso, libere aire presionando el vstago metlico en el centro de la vlvula. Luego, vuelva a revisar la presin con el manmetro. 4. Vuelva a colocar la tapa de la vlvula. 5. Repita este procedimiento para cada llanta, incluida la de refaccin. Nota: algunas llantas de refaccin operan a mayor presin de inflado que las dems llantas. En el caso de las llantas de refaccin pequeas o Tipo T (consulte la seccin Informacin de ruedas o llantas de refaccin desiguales para obtener una descripcin): almacene y mantenga a 60 psi (4.15 bares). Para llantas de refaccin desiguales y de tamao completo (para una descripcin, consulte la seccin Informacin de ruedas/llantas de refaccin desiguales): almacene y mantenga en lo ms alto la presin de inflado delantera y trasera, tal como se muestra en la Etiqueta de la llanta. 6. Inspeccione visualmente las llantas para asegurarse que no haya clavos u otros objetos incrustados que pudieran perforar la llanta y provocar una fuga de aire. 7. Verifique los costados para asegurarse que no tengan grietas, cortes ni protuberancias. 189

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


CUIDADO DE LAS LLANTAS Inspeccin de sus llantas y vstagos de las vlvulas de las ruedas Inspeccione peridicamente si las bandas de rodamiento de las llantas estn disparejas o excesivamente gastadas y quite objetos como piedras, clavos o vidrio que se puedan haber incrustado en las ranuras de la banda de rodamiento. Verifique si hay agujeros, grietas o cortes en las llantas y los vstagos de las vlvulas por donde pudiera fugarse el aire, y repare o reemplace la llanta y reemplace el vstago de la vlvula. Inspeccione el costado de la llanta por si presenta fisuras, cortes, magulladuras u otras seales de dao o desgaste excesivo. Si sospecha que hay dao interno en la llanta, desmntela e inspeccinela por si fuera necesario repararla o reemplazarla. Por su seguridad, no use llantas que estn daadas o que muestren signos de desgaste excesivo, porque es ms probable que estallen o fallen. El mantenimiento incorrecto o inadecuado del vehculo puede provocar que las llantas se desgasten en forma anormal. Inspeccione frecuentemente todas las llantas, incluida la de refaccin, y reemplcelas si encuentra una o ms de las siguientes condiciones: Desgaste Cuando la banda de rodamiento se desgaste hasta que slo queden 2 mm (1/16 pulg) de espesor, se deben reemplazar las llantas para evitar que su vehculo derrape y se deslice sobre el agua (hidroplaneo). Los indicadores de desgaste o barras de desgaste incorporados, que se ven como bandas angostas de hule suave a lo largo de la banda de rodamiento, aparecern en la llanta cuando la banda de rodamiento se desgaste hasta que slo queden 2 mm (1/16 pulg) de espesor. Cuando la banda de rodamiento de la llanta se desgaste hasta la altura de esas barras de desgaste , la llanta est desgastada y deber reemplazarla. Dao Inspeccione peridicamente las bandas de rodadura y los costados de las llantas para detectar daos (como protuberancias en las bandas de rodadura o costados, grietas en las ranuras de las bandas de rodadura y separacin en las bandas de rodadura o costados). Si observa daos o 190

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


sospecha que los hay, solicite a un profesional que inspeccione las llantas de su vehculo. Las llantas se pueden daar durante el uso a campo traviesa, por eso se recomienda la inspeccin posterior a este uso. ADVERTENCIA: Envejecimiento Las llantas se degradan con el paso del tiempo, dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de almacenamiento y las condiciones de uso (carga, velocidad, presin de inflado, etc.) que experimentan durante su vida til. En general, las llantas se deben reemplazar cada seis aos, independientemente del desgaste de la banda de rodadura. Sin embargo, el calor presente en los climas calurosos o las condiciones de carga frecuente pueden acelerar el proceso de envejecimiento y podra ser necesario reemplazar las llantas con mayor frecuencia. Debe reemplazar la llanta de refaccin cuando cambie las llantas para el camino o despus de seis aos debido al envejecimiento, incluso si no se ha utilizado. Nmero de identificacin de llanta (TIN) DOT de EE.UU. Las normas federales de Estados Unidos y Canad requieren que los fabricantes de llantas pongan informacin estandarizada en un costado de las llantas. Esta informacin identifica y describe las caractersticas fundamentales de la llanta y tambin proporciona un Nmero de identificacin de la llanta DOT de Estados Unidos para la certificacin estndar de seguridad y en caso de un retiro. ste comienza con las letras DOT e indica que la llanta cumple todos los estndares federales. Los prximos dos nmeros o letras son el cdigo de la planta donde se fabric, los dos siguientes son el cdigo del tamao de la llanta y los ltimos cuatro nmeros representan la semana y ao en que se fabric la llanta. Por ejemplo, los nmeros 317 significan la semana 31 de 1997. A partir de 2000, los nmeros llevan cuatro dgitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana 25 del 2001. Los nmeros del medio son cdigos de identificacin que se usan para seguimiento. Esta informacin se usa para contactar a los clientes si un defecto en las llantas exige su retiro del mercado. Requerimientos de reemplazo de llantas Su vehculo est equipado con llantas diseadas para proporcionarle conduccin segura y buen control del vehculo. 191

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


ADVERTENCIA: Slo use llantas y ruedas de reemplazo que sean del mismo tamao, ndice de carga, rgimen de velocidad y tipo (como P-metric en vez de LT-metric, o toda estacin [All-Season] en vez de todo terreno [All-Terrain]) de las proporcionadas originalmente por Ford. Para conocer el tamao recomendado de las llantas y ruedas vea la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de seguridad o la Etiqueta de llantas, ubicada en el pilar B o en el costado de la puerta del conductor. Si esta informacin no se encuentra en estas etiquetas, deber ponerse en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible. El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehculo, lo que podra significar mayor riesgo de prdida de control del vehculo, volcadura, lesiones e incluso la muerte. De manera adicional, el uso de llantas y ruedas no recomendadas podra causar que la direccin, la suspensin, el eje, la caja de transferencia o el tren de fuerza fallen. Si tiene dudas acerca del reemplazo de llantas, pngase en contacto con su distribuidor lo antes posible. ADVERTENCIA: Cuando monte la llanta en la rueda de refaccin, no supere la presin mxima que se indica en el costado de la llanta para asentar la ceja en la rueda metlica sin necesidad de observar las precauciones adicionales que se detallan a continuacin. Si la ceja no asienta a la presin mxima indicada, lubrquela una vez ms y vuelva a intentarlo. Si se va a inflar la llanta a presiones de montaje de hasta 20 psi (1.38 bares) por arriba de la presin mxima indicada en el costado de la llanta, se deben tomar las siguientes precauciones para proteger a la persona que va a instalar la llanta: 1. Cercirese de que la llanta y la rueda sean del tamao correcto. 2. Vuelva a lubricar la ceja y el rea de asentamiento de la ceja en la rueda. 3. Colquese al menos a 3.66 m (12 pies) de distancia del conjunto de llanta y rueda. 4. Utilice proteccin para los ojos y los odos. Para presiones de montaje de ms de 20 psi (1.38 bares) por arriba de la presin mxima, la instalacin la debe realizar un distribuidor de Ford u otro servicio de llantas profesional. Siempre infle las llantas con alma de acero con un inflador remoto; la persona que las infle debe estar al menos a 3.66 m (12 pies) de distancia del conjunto de llanta y rueda. 192

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Importante: Recuerde reemplazar los vstagos de las vlvulas de aire de las llantas cuando reemplace las llantas del vehculo. En general, se recomienda reemplazar por pares las llantas delanteras o traseras. Los sensores de presin de las llantas montados en las ruedas (que vienen originalmente en su vehculo) no estn diseados para uso en ruedas de posventa. El uso de ruedas o llantas no recomendadas por Ford Motor Company puede afectar el funcionamiento del sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS). Si el indicador de TPMS destella, el TPMS no est funcionando correctamente. La llanta de reemplazo puede ser incompatible con el TPMS o alguno de los componentes del TPMS puede estar daado. Prcticas de seguridad Los hbitos de conduccin tienen mucho que ver con el kilometraje y la seguridad de las llantas. Respete los lmites de velocidad de los caminos. Evite hacer arranques, paradas y virajes rpidos. Evite los baches y objetos en el camino. No pase sobre los bordes de las banquetas ni golpee las llantas contra stos al estacionarse. ADVERTENCIA: Si su vehculo est atascado en nieve, lodo, arena, etc., no haga girar las llantas rpidamente; esto puede provocar la ruptura de una de ellas y causar una explosin. Una llanta puede explotar en apenas tres a cinco segundos. ADVERTENCIA: No gire las ruedas a ms de 56 km/h (35 mph). Si lo hace, las llantas pueden estallar y lesionar a alguien.

193

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Riesgos en las carreteras No importa lo cuidadoso que sea al conducir, siempre existe la posibilidad que se desinfle una llanta en la carretera. Conduzca lentamente hasta el rea ms segura posible, lejos del trfico vehicular. Esto puede daar aun ms la llanta desinflada, pero su seguridad es lo ms importante. Si siente una vibracin o alteracin repentina de la maniobrabilidad mientras conduce, o sospecha que una llanta o el vehculo se han daado, reduzca inmediatamente la velocidad. Conduzca con precaucin hasta que pueda salirse en forma segura del camino. Pare y revise si hay dao en las llantas. Si una llanta est desinflada o daada, desnflela, desmonte la rueda y reemplcela con la llanta y rueda de refaccin. Si no puede encontrar una causa, haga remolcar el vehculo hasta el taller de reparaciones o distribuidor de llantas ms cercano para que revisen el vehculo. Alineacin de ruedas y llantas Una mala sacudida por golpear el borde de las banquetas o un bache, puede provocar que la parte delantera de su vehculo pierda la alineacin o se daen las llantas. Si su vehculo parece tirar hacia un lado mientras conduce, es posible que las ruedas hayan perdido la alineacin. Haga que un distribuidor autorizado revise peridicamente la alineacin de las ruedas. La desalineacin de las ruedas delanteras o traseras puede provocar un desgaste disparejo y rpido de las llantas y la debe corregir un distribuidor autorizado. Los vehculos con traccin en las ruedas delanteras (FWD) y los que estn equipados con suspensin trasera independiente pueden requerir alineacin de las cuatro ruedas. Las llantas se deben balancear peridicamente. Un conjunto de llanta y rueda desbalanceado puede tener como resultado el desgaste irregular de la llanta.

194

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Rotacin de las llantas Rotar las llantas en los intervalos recomendados (como se indica en el mantenimiento programado) ayudar a que el desgaste de las llantas sea ms uniforme, lo que mejora el desempeo y aumenta la vida til de las llantas. Vehculos con traccin en las ruedas delanteras (FWD) / Vehculos con traccin en todas las ruedas (AWD) (llantas delanteras en la parte superior de la ilustracin)

En ocasiones, el desgaste irregular de las llantas se puede corregir rotndolas. Nota: si las llantas muestran un desgaste disparejo, solicite a un distribuidor autorizado que revise y corrija la desalineacin de las ruedas, el desequilibrio de las llantas o cualquier problema mecnico relacionado antes de rotar las llantas. Nota: es posible que su vehculo est equipado con una rueda o llanta de refaccin distinta. Una llanta o rueda de refaccin distinta se define como una llanta y/o rueda de refaccin de otra marca, tamao o apariencia que las llantas y ruedas normales. Si tiene una llanta o rueda de refaccin distinta, debe usarla slo temporalmente y no incluirla en la rotacin de llantas. Nota: despus de rotar sus ruedas, revise y ajuste la presin de inflado segn los requisitos del vehculo. INFORMACIN DEL COSTADO DE LA LLANTA Las normas federales de Estados Unidos y Canad requieren que los fabricantes de llantas pongan informacin estandarizada en un costado de las llantas. Esta informacin identifica y describe las caractersticas fundamentales de la llanta y tambin proporciona un Nmero de identificacin de la llanta DOT de Estados Unidos para la certificacin estndar de seguridad y en caso de un retiro. 195

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Informacin en llantas tipo P P215/65R15 95H es un ejemplo de un tamao de llanta, ndice de carga y rgimen de velocidad. A continuacin, se enumeran las definiciones de estos elementos. (Tome en cuenta que el tamao de llanta, ndice de carga y rgimen de velocidad de su vehculo pueden diferir de los de este ejemplo.) 1. P: indica una llanta, diseada por la Tire and Rim Association (T&RA), que se puede usar para servicio en automviles, utilitarios deportivos, minivanes y camionetas. Nota: si el tamao de la llanta no comienza con una letra, esto puede significar que fue diseada por la ETRTO (European Tire and Rim Technical Organization) o la JATMA (Japan Tire Manufacturing Association). 2. 215: indica el ancho nominal de la llanta, en milmetros, de borde a borde del costado. En general, cuanto mayor es el nmero, ms ancha es la llanta. 3. 65: indica la proporcin dimensional, que representa la relacin de altura y ancho de la llanta. 4. R: indica una llanta tipo radial. 5. 15: Indica el dimetro de la rueda o rin en pulgadas. Si cambia el tamao de la rueda, tendr que adquirir llantas nuevas que coincidan con el dimetro de la rueda nueva. 6. 95: indica el ndice de carga de la llanta. Es un ndice que se relaciona con el peso que puede transportar una llanta. Puede encontrar esta informacin en el manual del propietario. Si no es as, comunquese con un distribuidor local de llantas. Nota: es posible que no encuentre esta informacin en todas las llantas ya que la ley federal no la exige. 7. H: indica la calificacin de velocidad de la llanta. El rgimen de velocidad indica la velocidad a la que se puede someter una llanta por perodos prolongados, bajo condiciones estndar de carga y presin de inflado. Es posible que las llantas de su vehculo funcionen en condiciones diferentes para carga y presin de inflado. Puede que deba 196

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


ajustar estos regmenes de velocidad a la diferencia en las condiciones. Las calificaciones van de 130 km/h (81 mph) a 299 km/h (186 mph). Estos regmenes se enumeran en el siguiente cuadro. Nota: es posible que no encuentre esta informacin en todas las llantas ya que la ley federal no la exige. Calificacin de velocidad: km/h (mph) M 130 km/h (81 mph) N 140 km/h (87 mph) Q 159 km/h (99 mph) R 171 km/h (106 mph) S 180 km/h (112 mph) T 190 km/h (118 mph) U 200 km/h (124 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 299 km/h (186 mph) Nota: para las llantas con una capacidad de velocidad mxima superior a 240 km/h (149 mph), los fabricantes de llantas, a veces, usan las letras ZR. Para aquellos que tienen una capacidad de velocidad mxima superior a 299 km/h (186 mph), los fabricantes de llantas siempre usan las letras ZR. 8. Nmero de identificacin de llanta (TIN) DOT de EE.UU. : ste comienza con las letras DOT e indica que la llanta cumple con todas las normas federales. Los prximos dos nmeros o letras son el cdigo de la planta donde se fabric, los dos siguientes son el cdigo del tamao de la llanta y los ltimos cuatro nmeros representan la semana y ao en que se fabric la llanta. Por ejemplo, los nmeros 317 significan la semana 31 de 1997. A partir de 2000, los nmeros llevan cuatro dgitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana 25 del 2001. Los nmeros del medio son cdigos de identificacin que se usan para seguimiento. Esta informacin se usa para contactar a los clientes si un defecto en las llantas exige su retiro del mercado. 9. M+S o M/S: lodo y nieve, o AT: todo terreno o AS: toda estacin. 197 Rotulacin del rgimen

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


10. Composicin de las bandas de las llantas y material usado: indica el nmero de bandas o el nmero de capas de la tela revestida de hule en la banda de rodadura y costados de las llantas. Los fabricantes de llantas tambin deben indicar los materiales de las bandas y del costado, que incluyen acero, nylon, polister y otros. 11. Carga mxima: indica la capacidad de carga mxima, en kilogramos y libras, que la llanta puede transportar. Consulte la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad, ubicada en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor, para conocer la presin correcta de las llantas de su vehculo. 12. Grados de calidad por ndice de desgaste, Traccin y Temperatura ndice de desgaste (Treadwear): el ndice de desgaste es una clasificacin comparativa basada en la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba en condiciones controladas en una pista de prueba gubernamental especfica. Por ejemplo, una llanta de grado 150 se desgastara una y media (112) veces ms en la pista de prueba gubernamental que una llanta de grado 100. Traccin (Traction): los grados de traccin, de mayor a menor, son AA, A, B y C. Los grados representan la capacidad de la llanta para detenerse sobre pavimento mojado, segn medidas hechas en condiciones controladas sobre superficies de prueba gubernamentales especficas de asfalto y concreto. Una llanta tipo C puede tener un desempeo de traccin deficiente. Temperatura (Temperature): las clases de temperatura son A (la ms alta), B y C, las cuales representan la resistencia de la llanta a la generacin de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueban en condiciones controladas en una rueda de prueba de laboratorio especificada. 13. Presin de inflado mxima permitida: indica la presin mxima permitida por los fabricantes de llantas y/o la presin con la cual la llanta puede transportar la carga mxima. Esta presin normalmente es mayor que la presin de inflado en fro recomendada por el fabricante, que se puede encontrar en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad o Etiqueta de llantas, ubicada en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor. La presin de inflado en fro nunca debe ser inferior a la presin recomendada en la etiqueta del vehculo. Los proveedores de llantas pueden aplicar indicaciones, notas o advertencias adicionales, tales como carga estndar, radial sin cmara, etc. 198

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Informacin adicional contenida en el costado de la llanta para llantas tipo LT Las llantas tipo LT poseen informacin adicional en comparacin a las llantas tipo P; estas diferencias se describen a continuacin. Nota: los grados de calidad de las llantas no se aplican a este tipo de llanta. 1. LT: indica una llanta, diseada por la Tire and Rim Association (T&RA) para servicio en camionetas. 2. Lmites de carga/inflado para carga: indica las capacidades de transporte de carga de las llantas y sus lmites de inflado. 3. Carga mxima doble en kg (lb) a kPa (psi) en fro: indica la capacidad de carga mxima y la presin de las llantas cuando la llanta se usa en pares; un par es cuando se instalan cuatro llantas en el eje trasero (un total de seis o ms llantas en el vehculo). 4. Carga mxima sencilla en kg (lb) a kPa (psi) en fro: indica la capacidad de carga mxima y la presin de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define as cuando se ponen dos llantas (total) en el eje trasero.

199

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Informacin en llantas tipo T Las llantas tipo T tienen informacin adicional en comparacin con las llantas tipo P; estas diferencias se describen a continuacin: T145/80D16 es un ejemplo de un tamao de llanta. Nota: el tamao de llanta provisional para su vehculo puede ser diferente al de este ejemplo. Los grados de calidad de las llantas no se aplican a este tipo de llantas. 1. T: indica un tipo de llanta, diseada por la Tire and Rim Association (T&RA), para servicio provisional en automviles, utilitarios deportivos, minivanes y camionetas. 2. 145: indica el ancho nominal de la llanta en milmetros desde un borde del costado hasta el otro borde. En general, cuanto mayor es el nmero, ms ancha es la llanta. 3. 80: indica la proporcin dimensional que entrega la relacin de altura y ancho de la llanta. Nmeros de 70 o menos indican un costado corto. 4. D: indica una llanta de tipo diagonal. R: indica una llanta de tipo radial. 5. 16: Indica el dimetro de la rueda (o rin) en pulgadas. Si cambia el tamao de la rueda, tendr que adquirir llantas nuevas que coincidan con el dimetro de la rueda nueva. Ubicacin de la Etiqueta de llantas En el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor encontrar una Etiqueta de llantas que contiene la presin de inflado de las llantas de acuerdo a su tamao y otra informacin importante. Consulte la descripcin y grfica de carga til en la seccin Carga del vehculo.

200

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIN DE LAS LLANTAS (TPMS) Cada llanta, incluida la de refaccin (si la tiene), se debe revisar mensualmente cuando hace fro y debe tener la presin de inflado recomendada por el fabricante, la que se encuentra en la etiqueta del vehculo o en la etiqueta de presin de inflado de llantas. (Si su vehculo tiene llantas de distinto tamao al que se indica en la etiqueta del vehculo o en la etiqueta de presin de inflado de llantas, debe determinar la presin de inflado de las llantas adecuada.) Como una caracterstica de seguridad adicional, su vehculo cuenta con sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS), el cual enciende un indicador de NEUMTICO CON BAJA PRESIN cuando una o ms llantas estn considerablemente desinfladas. Por consiguiente, cuando el indicador de NEUMTICO CON BAJA PRESIN se enciende, debe detenerse y revisar la llanta lo antes posible para inflarla hasta obtener la presin correcta. Si maneja con llantas desinfladas, har que stas se sobrecalienten, lo que puede provocar una falla de las llantas. Las llantas desinfladas tambin reducen la eficiencia del combustible y la vida de las bandas de rodamiento de las llantas y puede afectar la capacidad de manejo y detencin del vehculo. Observe que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento de llantas adecuado, y que es responsabilidad del conductor mantener la presin de inflado correcta, incluso si el inflado insuficiente no ha alcanzado el nivel necesario para activar el indicador de NEUMTICO CON BAJA PRESIN del TPMS. El vehculo tambin cuenta con un indicador de falla del TPMS para sealar cuando el sistema no est funcionando en forma adecuada. El indicador de falla del TPMS se combina con el indicador de presin de llanta baja. Cuando el sistema detecta una falla, el indicador destella durante aproximadamente un minuto y luego permanece encendido en forma continua. Esta secuencia continuar en los siguientes arranques del vehculo, mientras exista la falla. Cuando el indicador de falla est encendido, el sistema no podr detectar o sealar una presin de llanta baja, como es su objetivo. Las fallas del TPMS pueden obedecer a diversas razones, como la instalacin de llantas o ruedas de reemplazo o alternativas en el vehculo, que impiden que el TPMS funcione como corresponde. Siempre revise el indicador de falla del TPMS despus de cambiar una o ms llantas o ruedas en el vehculo, para asegurarse de que stas permitan el correcto funcionamiento del TPMS. 201

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


El sistema de monitoreo de presin de las llantas cumple con la seccin 15 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC) y con la RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debiera causar interferencia daina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podra causar un funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA: El sistema de monitoreo de presin de las llantas NO sustituye la revisin manual de la presin de las llantas. La presin de las llantas se debe revisar peridicamente (al menos una vez al mes) usando un manmetro de presin para llantas, consulte Inflado de las llantas en este captulo. Si no se mantiene correctamente la presin de las llantas, puede aumentar el riesgo de una falla de las llantas, de prdida de control, de volcadura del vehculo y de lesiones personales. Cambio de llantas con TPMS Cada llanta para el camino incluye un detector de presin de la llanta ubicado en el interior de la cavidad de la llanta/rueda. El sensor de presin est unido al vstago de la vlvula. El sensor de presin est cubierto por la llanta por lo que no se puede ver, a menos que quite la llanta. Debe tener cuidado cuando cambie las llantas para evitar daar el sensor. Se recomienda que siempre repare sus llantas en un distribuidor autorizado. La presin de las llantas se debe revisar peridicamente (al menos una vez al mes) usando un manmetro de precisin, consulte Inflado de las llantas en este captulo.

202

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Cmo funciona el sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) El sistema de monitoreo de presin de las llantas mide la presin de las cuatro llantas de carretera y enva las lecturas de la presin de las llantas al vehculo. La luz de advertencia de llanta con baja presin se iluminar si la presin de la llanta es significativamente baja. Una vez que la luz se enciende, las llantas no estn suficientemente infladas y es necesario inflarlas a la presin recomendada por el fabricante. Incluso si la luz se enciende y luego se apaga, sigue siendo necesaria la revisin de la presin de las llantas. Visite www.checkmytires.org para obtener informacin adicional. Cuando se instala la llanta de refaccin provisional Cuando sea necesario reemplazar una de las llantas de carretera por la de refaccin provisional, el sistema TPMS continuar indicando que hay un problema para recordarle que debe reparar y volver a colocar en el vehculo el conjunto de rueda y llanta de carretera daado. Para restablecer toda la funcionalidad del sistema de monitoreo de presin de las llantas, repare y vuelva a montar la rueda/llanta de carretera daada en el vehculo. Para obtener informacin adicional, consulte Cambio de llantas con TPMS en esta seccin. Cuando piense que el sistema no est funcionando correctamente La funcin principal del sistema de monitoreo de presin de las llantas es avisarle cuando stas necesitan aire. Tambin podra avisarle en caso de que el sistema ya no pudiera funcionar como se espera. Para obtener ms informacin relacionada con el sistema de monitoreo de presin de las llantas, consulte la siguiente tabla:

203

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Luz de advertencia de baja presin de las llantas Luz de advertencia encendida Causa posible Pasos a seguir por el usuario

1. Revise la presin de las llantas para asegurarse de que estn correctamente infladas; consulte Inflado de las llantas en este captulo. 2. Despus de inflar las llantas a la presin de inflado recomendada por el fabricante como se muestra en la Etiqueta de llantas (ubicada en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B), el vehculo se debe manejar al menos dos minutos a ms de 32 km/h (20 mph) para que la luz se apague. Llanta de Est usando la llanta de refaccin en uso refaccin provisional. Repare la rueda o llanta para carretera daada y vuelva a instalarla en el vehculo para restablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener una descripcin de cmo funciona el sistema, consulte Cuando se instala la llanta de refaccin provisional en esta seccin. Falla del TPMS Si las llantas de su vehculo estn debidamente infladas, su refaccin no est en uso y la luz permanece iluminada, visite a su distribuidor autorizado lo antes posible.

Llantas desinfladas

204

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Luz de advertencia de baja presin de las llantas Luz de advertencia destellando Causa posible Pasos a seguir por el usuario

Llanta de Est usando la llanta de refaccin en uso refaccin provisional. Repare la rueda de carretera daada y vuelva a montarla en el vehculo para restablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener una descripcin de cmo funciona el sistema bajo estas condiciones, consulte Cuando se instala la llanta de refaccin provisional en esta seccin. Falla del TPMS Si las llantas del vehculo estn adecuadamente infladas, su refaccin no est en uso y la luz de advertencia del TPMS contina destellando, pngase en contacto con su distribuidor autorizado lo antes posible.

Al inflar las llantas Al poner aire a las llantas (como por ejemplo, en una estacin de gasolina o en el garaje), es posible que el sistema de monitoreo de presin de las llantas no responda inmediatamente. Una vez que las llantas se inflan a la presin recomendada, deber manejar aproximadamente dos minutos a ms de 32 km/h (20 mph) para que la luz se apague. Cmo la temperatura afecta la presin de las llantas El sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) monitorea la presin de inflado de cada una de las llantas. Mientras maneja en forma normal, la presin habitual de inflado de una llanta para transporte de pasajeros puede aumentar de unas 14 a 28 kPa (2 a 4 psi) desde una situacin de arranque en fro. Si el vehculo permanece estacionado durante la noche con una temperatura exterior considerablemente menor 205

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


a la del da, la presin de la llanta puede disminuir unos 21 kPa (3 psi) por cada descenso de 17 C (30 F) en la temperatura ambiente. Este valor de presin ms bajo podra ser detectado por el TPMS si fuera significativamente menor que la presin de inflado recomendada y se activara la advertencia de TPMS de neumtico con baja presin. Si se enciende la luz de advertencia de baja presin de las llantas, compruebe visualmente todas las llantas para verificar que no estn desinfladas. (Si una o ms llantas estn desinfladas, reprelas segn sea necesario.) Revise la presin de aire de las llantas para carretera. Si hubiera alguna llanta desinflada, maneje con cuidado al lugar ms cercano donde pueda poner aire a las llantas. Infle todas las llantas a la presin recomendada. LLANTAS Y CADENAS PARA LA NIEVE ADVERTENCIA: Las llantas para nieve deben ser del mismo tamao, ndice de carga, rgimen de velocidad que aquellas proporcionadas originalmente por Ford. El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehculo, lo que podra significar mayor riesgo de prdida de control del vehculo, volcadura, lesiones e incluso la muerte. Adicionalmente, el uso de llantas y ruedas no recomendadas podra generar fallas en la direccin, suspensin, eje, caja de transferencia o unidad de transferencia de potencia. Las llantas de su vehculo tienen bandas de rodadura para todas las condiciones climticas con el fin de proporcionar traccin con lluvia y con nieve. Sin embargo, en algunos climas, puede ser necesario utilizar llantas y cadenas para la nieve. Si necesita usar cadenas, se recomienda el uso de ruedas de acero (del mismo tamao y especificaciones), ya que las cadenas pueden rayar las ruedas de aluminio. Nota: el aislamiento de la suspensin y las defensas ayudar a evitar que el vehculo se dae. No quite estos componentes de su vehculo al usar llantas y cadenas para la nieve. Siga estas pautas al usar llantas y cadenas para la nieve: Si es posible, evite cargar el vehculo al mximo. Use slo cables SAE Clase S o equivalentes en el eje delantero para vehculos equipados con P205/60R16. Las cadenas SAE Clase S u otras cadenas de eslabones convencionales pueden provocar daos al alojamiento de la rueda y/o a la carrocera del vehculo. No instale cadenas para llantas, cables o dispositivos de traccin opcionales en las llantas traseras. Esto podra provocar dao a la caja de rueda o a la carrocera del vehculo. 206

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


No use cadenas para llantas, cables o dispositivos de traccin opcionales con llantas P225/50R17 o P225/45R18 opcionales. Instale las cadenas de cable de manera segura, verificando que no toquen ningn cableado, lneas de frenos o de combustible. No exceda los 48 km/h (30 mph) con cables para llantas en el vehculo. Maneje con precaucin. Si siente que los cables rozan o se golpean contra el vehculo, detngase y vuelva a apretarlos. Si esto no funciona, quite los cables para evitar que el vehculo se dae. Quite los cables de las llantas cuando ya no los necesite. No los use en caminos secos. CARGA DEL VEHCULO Esta seccin lo guiar en la forma adecuada de cargar el vehculo para mantener el peso de ste dentro de su capacidad de diseo. La carga adecuada del vehculo le permitir aprovechar al mximo el diseo de su vehculo. Antes de cargar su vehculo, familiarcese con los siguientes trminos para determinar los pesos mximos del vehculo que se encuentran en la Etiqueta de las llantas o en la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de seguridad del vehculo: Peso base listo para rodar: es el peso del vehculo con tanque lleno de combustible y todo su equipamiento estndar. No incluye pasajeros, carga ni equipos opcionales. Peso del vehculo listo para rodar: es el peso del vehculo nuevo, al momento de recogerlo con su distribuidor autorizado, ms todo su equipamiento optativo y/o de posventa.

207

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga

Carga til: es el peso combinado de carga y pasajeros que transporta el vehculo. La carga til mxima del vehculo se puede encontrar en la Etiqueta de llantas o en el Pilar B o en el borde de la puerta del conductor (es posible que los vehculos exportados fuera de Estados Unidos y Canad no tengan una Etiqueta de llantas). Busque THE COMBINED WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO SHOULD NEVER EXCEED XXX kg OR XXX lb. (EL PESO COMBINADO DE OCUPANTES Y CARGA NUNCA DEBE SUPERAR LOS XXX kg O XXX lb) para obtener la carga til mxima. La carga til sealada en la Etiqueta de llantas es la carga til mxima para el vehculo segn lo determinado en la planta de ensamblaje. Si se ha instalado en el vehculo algn equipo de posventa o instalado por el distribuidor autorizado, el peso de dicho equipo se debe restar de la carga til sealada en la Etiqueta de llantas para determinar la nueva carga til. ADVERTENCIA: La capacidad de carga real de su vehculo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cunto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga til (cunto peso puede transportar el vehculo). Una vez que ha alcanzado la carga til mxima de su vehculo, no agregue ms carga, incluso si hay espacio disponible. La sobrecarga o carga inadecuada del vehculo puede contribuir a que usted pierda el control del vehculo y ocurra una volcadura.

208

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Slo ejemplo:

=
Peso de la carga: es todo el peso agregado al Peso base listo para rodar, incluyendo la carga y el equipamiento opcional. GAW (Peso bruto del eje): es el peso total que se apoya en cada eje (delantero y trasero), incluido el peso del vehculo listo para rodar y toda la carga til. GAWR (Peso bruto vehicular del eje): es el peso mximo admisible que puede transportar un solo eje (delantero o trasero). Estos nmeros aparecen en la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de seguridad, ubicada en el Pilar B o en el costado de la puerta del conductor. La carga total en cada eje nunca debe exceder su GAWR.

209

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga

GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehculo listo para rodar + la carga + los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular mximo): es el peso mximo admisible del vehculo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga). El GVWR aparece en la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de seguridad, ubicada en el Pilar B o en el costado de la puerta del conductor. El GVW nunca debe exceder el GVWR. Slo ejemplo:

ADVERTENCIA: Si excede los lmites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificacin de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehculo; daos en el motor, la transmisin y/o la estructura del vehculo; graves daos al vehculo; prdida de control y lesiones personales. 210

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


ADVERTENCIA: No exceda el GVWR o el GAWR especficos en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad. ADVERTENCIA: No utilice llantas de refaccin con una capacidad de transporte de carga inferior a las originales, porque pueden disminuir las limitaciones del GVWR y del GAWR del vehculo. Las llantas de refaccin con un lmite mayor que las originales no aumentan las limitaciones del GVWR ni del GAWR. ADVERTENCIA: Si excede alguna limitacin de peso vehicular mximo puede provocar graves daos al vehculo o lesiones personales. Pasos para determinar el lmite correcto de carga: 1. Ubique el mensaje THE COMBINED WEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGO SHOULD NEVER EXCEED XXX KG OR XXX LBS. (El peso combinado de ocupantes y carga nunca debe exceder los XXX kg o XXX libras) en la etiqueta del vehculo. 2. Determine el peso combinado del conductor y los pasajeros que viajarn en el vehculo. 3. Reste el peso combinado del conductor y los pasajeros de XXX kg o XXX libras. 4. La cifra resultante es igual a la cantidad disponible de carga y capacidad de carga de equipaje. Por ejemplo, si la cantidad XXX es igual a 1,400 lb y habr cinco pasajeros de 150 lb en el vehculo, la cantidad de carga y capacidad de carga de equipaje disponible es 650 lb (1400750 (5 x 150) = 650 lb). En unidades mtricas (635340 (5 x 68) = 295 kg.) 5. Determine el peso combinado del equipaje y la carga que llevar el vehculo. Ese peso no puede exceder, sin correr peligro, la capacidad de carga de equipaje y la carga disponible calculadas en el Paso 4.

211

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Esto son algunos ejemplos de cmo calcular la capacidad de transporte de carga y equipaje disponible: Otro ejemplo para su vehculo con una capacidad de carga y equipaje de 635 kg (1400 libras). Usted decide ir a jugar golf. Hay suficiente capacidad de carga para transportar a sus cuatro amigos y todas las bolsas de golf? Usted y sus amigos tienen un peso promedio de 99 kg (220 lb) cada uno y las bolsas de golf pesan aproximadamente 13.5 kg (30 lb) cada una. El clculo sera: 1400 (5 x 220) (5 x 30) = 1400 1100 150 = 150 lb. S, tiene suficiente capacidad de carga en el vehculo para transportar a cuatro amigos y sus bolsas de golf. En unidades mtricas decimales, el clculo sera: 635 kg (5 x 99 kg) (5 x 13.5 kg) = 635 495 67.5 = 72.5 kg. Un ltimo ejemplo para su vehculo con una capacidad para carga y equipaje de 635 kg (1400 libras.). Usted y uno de sus amigos deciden ir a comprar cemento a una tienda local para mejoras en el hogar a fin de terminar ese patio que ha estado planificando durante los dos ltimos aos. Al medir el interior del vehculo con el asiento trasero plegado, tiene espacio para 12 bolsas de cemento de 45 kg (100 lb). Tiene suficiente capacidad de carga para transportar el cemento hasta su casa? Si usted y su amigo pesan cada uno 220 lb (99 kg), el clculo sera: 1,400 (2 x 220) (12 x 100) = 1,400 440 1,200 = 240 lb. No, no tiene suficiente capacidad de carga para transportar tanto peso. En unidades mtricas, el clculo sera: 635 kg (2 x 99 kg) (12 x 45 kg) = 635 198 540 = 103 kg. Deber reducir el peso de la carga en al menos 104 kg (240 lb). Si quita 3 bolsas de cemento de 45 kg (100 lb), el clculo de la carga sera: 1,400 (2 x 220) (9 x 100) = 1,400 440 900 = 60 lb. Ahora tiene la capacidad de carga para transportar el cemento y a su amigo a casa. En unidades mtricas decimales, el clculo sera: 635 kg (2 x 99 kg) (9 x 45 kg) = 635 198 405 = 32 kg. En los clculos anteriores, se supone que la carga se pone en el vehculo de una manera tal que no sobrecargue el Peso bruto vehicular del eje delantero o trasero, especificado para su vehculo en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad que se encuentra en la puerta del conductor.

212

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


ARRASTRE DE REMOLQUES ADVERTENCIA: Nunca arrastre un remolque con este vehculo. Su vehculo no est equipado para arrastre de remolques. Los distribuidores autorizados no venden paquetes de remolque para este vehculo. ARRASTRE VACACIONAL Siga estas pautas para su combinacin especfica de tren motriz para arrastrar su vehculo en un viaje personal (por ejemplo, detrs de una casa rodante o camin). Nota: ponga el sistema de control del aire acondicionado y la calefaccin en el modo de aire recirculado para evitar que los gases del escape entren al vehculo. Para ms informacin, consulte el captulo Controles de clima. En caso de una emergencia en el camino con un vehculo descompuesto consulte Arrastre con gra de auxilio en el captulo Emergencias en el camino. Estos lineamientos se disearon para evitar daos a su vehculo cuando se engancha a un vehculo recreativo (RV) o a una plataforma de arrastre. Los vehculos equipados con motor de 2.5 L o 3.0 L se pueden arrastrar con las cuatro ruedas en el suelo o con las ruedas delanteras lejos del suelo utilizando una plataforma de arrastre. Si utiliza una plataforma de arrastre, siga las instrucciones especificadas por el proveedor del equipo. Si arrastra el vehculo con las cuatro ruedas en el suelo, consulte las instrucciones de arrastre a continuacin. Si arrastra el vehculo con las cuatro ruedas en el suelo, siga estas instrucciones: Los vehculos equipados con transmisin automtica se deben llevar con un distribuidor autorizado a que se revise el nivel del aceite de la transmisin. Para ver cul es el nivel de aceite de la transmisin correcto cuando arrastre el vehculo con las cuatro ruedas en el piso, consulte Aceite de la transmisin en el captulo Mantenimiento y especificaciones. Arrstrelo slo hacia delante. Quite el freno de estacionamiento. Coloque la palanca de cambios de la transmisin en (N) Neutral. 213

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Llantas, ruedas y carga


Coloque el encendido en la posicin de accesorios (consulte Arranque en el captulo Manejo). No exceda los 105 km/h (65 mph) si el vehculo est equipado con transmisin automtica, o 113 km/h (70 mph) si est equipado con transmisin manual. Si el vehculo est equipado con transmisin automtica, arranque el motor djelo correr durante cinco minutos al inicio de cada da y despus cada seis horas. Con el motor encendido y su pie en el freno, cambie a D (Marcha) y luego a R (Reversa) antes de cambiar nuevamente a N (Neutral). Los vehculos equipados con motor de 3.5 L no se pueden arrastrar con las ruedas motrices delanteras en el suelo porque ello puede provocar daos a la transmisin. Se recomienda arrastrar el vehculo con las ruedas motrices delanteras sobre una plataforma rodante o con las cuatro ruedas separadas del suelo, en una plataforma de transporte de automviles.

214

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ARRANQUE Posiciones del encendido 1. OFF (Apagado): bloquea la palanca de cambio de velocidades y permite el retiro de la llave. Esta posicin tambin apaga el motor y todos los accesorios elctricos. Nota: para apagar el motor mientras el vehculo est en movimiento, cambie a neutral y utilice los frenos para detener el vehculo en un lugar seguro. Una vez que el vehculo se haya detenido, apague el motor y cambie a P (Estacionamiento). Luego, gire la llave a la posicin de accesorios o apagado. 2. ACCESSORY (Accesorios): permite que los accesorios elctricos, como la radio, funcionen mientras el motor no est en marcha. 3. ON (Encendido): todos los circuitos elctricos operativos. Se encienden las luces de advertencia. Posicin de la llave al manejar. 4. START (Arranque): da marcha al motor. Suelte la llave tan pronto como arranque el motor. Arranque del vehculo El arranque del motor se controla mediante el sistema de control del tren motriz. Al arrancar un motor con inyeccin de combustible, no pise el acelerador antes o durante el arranque. Use el acelerador slo cuando tenga dificultad para arrancar el motor. Para obtener ms informacin sobre el arranque, consulte Arranque del motor en este captulo. Para evitar daos potenciales a la transmisin a temperaturas extremadamente bajas (por debajo de 30 C [20 F]), se recomienda calentar el vehculo a la temperatura normal de operacin antes de manejar a velocidades superiores a 80 km/h (50 mph). La temperatura normal de operacin se alcanza generalmente despus de 10 minutos de conduccin moderada o de estar en ralent. ADVERTENCIA: El ralent prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daos. 215

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ADVERTENCIA: No estacione, ni deje en ralent ni maneje su vehculo sobre pasto seco u otras superficies secas. El sistema de emisin de gases calienta el compartimiento del motor y el sistema de escape, lo que puede iniciar un incendio. ADVERTENCIA: No arranque su vehculo en un garaje cerrado ni en otras reas encerradas. Los gases de escape pueden ser txicos. Siempre abra la puerta del garaje antes de arrancar el motor. Para obtener ms informacin, consulte Precauciones contra los gases de escape en este captulo. ADVERTENCIA: Si huele a gases de escape dentro de su vehculo, haga que su distribuidor lo inspeccione de inmediato. No conduzca si percibe olor de gases de escape. Precauciones de seguridad importantes Cuando el motor arranca, las RPM en ralent son ms rpidas para calentar el motor. Si la velocidad en ralent del motor no disminuye automticamente, haga que revisen el vehculo. Antes de arrancar el vehculo: 1. Asegrese de que todos los ocupantes del vehculo abrochen sus cinturones de seguridad. Para mayor informacin acerca de los cinturones de seguridad y su uso adecuado, consulte el captulo Asientos y sistemas de seguridad. 2. Asegrese que los faros y los accesorios elctricos estn apagados. Si arranca un vehculo con 2 1 transmisin automtica: Asegrese que est puesto el freno de estacionamiento.

216

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Asegrese que la palanca de cambio de velocidades est en P (Estacionamiento).

Si arranca un vehculo con transmisin manual: Asegrese que est puesto el freno de estacionamiento. Pise el pedal del embrague hasta el suelo.

3. Gire la llave hasta 3 (ON) sin girarla a 4 (START).

Algunas luces de advertencia se iluminarn brevemente. Consulte Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos, para obtener ms informacin acerca de las luces de advertencia.

217

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Arranque del motor 1. Gire la llave hasta 3 (ON) sin girarla a 4 (START). 2. Gire la llave a 4 (Start) y sultela en cuanto el motor comience a girar. Su vehculo posee un sistema de arranque del motor asistido por computadora que ayuda a arrancar el motor. Despus de soltar la llave de la posicin 4 (Start), el motor podra continuar girando durante unos 10 segundos o hasta que el vehculo arranque. Nota: puede detener el giro del motor en cualquier momento si gira la llave a la posicin OFF (Apagado). 3. Despus de unos segundos en ralent, libere el freno de estacionamiento, pise el freno, cambie a una velocidad y ponga el vehculo en movimiento. Nota: si el motor no arranca en el primer intento, gire la llave a la posicin OFF, espere 10 segundos e intente nuevamente el paso 2. Si el motor contina sin arrancar, presione el acelerador a fondo e intente de nuevo el paso 2, manteniendo el acelerador a fondo hasta que el motor comience a acelerar sobre las velocidades de giro; esto permitir que el motor gire con el paso del combustible cortado en caso de que el motor est inundado con combustible. Proteccin contra los gases de escape Los gases de escape contienen monxido de carbono. Tome precauciones para evitar sus efectos txicos. ADVERTENCIA: Si huele a gases de escape dentro de su vehculo, haga que su distribuidor lo inspeccione de inmediato. No conduzca si percibe olor de gases de escape. Informacin importante sobre la ventilacin Si el motor funciona en ralent mientras el vehculo est detenido por un perodo largo, abra las ventanas al menos 2.5 cm (1 pulg) o ajuste la calefaccin o aire acondicionado para que entre aire fresco.

218

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
FRENOS Los ruidos ocasionales del freno son normales. Si durante el frenado se produce un sonido de metal contra metal, de chirrido o rechinado continuo, es posible que las balatas estn desgastadas y sea necesario que las inspeccione un distribuidor autorizado. Si el vehculo presenta una vibracin o temblor continuo en el volante de la direccin durante el frenado, debe ser revisado por un distribuidor autorizado. Consulte Luces y campanillas de ! P advertencia en el captulo Grupo de instrumentos para obtener BRAKE informacin acerca de la luz de advertencia del sistema de frenos. Sistema de frenos antibloqueo (ABS) en las cuatro ruedas El vehculo est equipado con Sistema de frenos antibloqueo (ABS). Este sistema ayuda a mantener el control de la direccin durante detenciones de emergencia al impedir el bloqueo de los frenos. El ABS funciona detectando el comienzo de un bloqueo de las ruedas durante la aplicacin de los frenos y compensa esta tendencia. Se puede sentir ruido del motor de la bomba del ABS (frenos antibloqueo) y pulsaciones del pedal de freno durante el frenado del ABS (frenos antibloqueo); cualquier pulsacin o ruido mecnico que pueda sentir u or es normal. Adems, el sistema ABS realiza una autoprueba despus de que usted arranca el motor y comienza a manejar. Durante esta prueba se puede escuchar un breve ruido mecnico. Esto es normal. Uso del ABS Cuando se requiere un frenado brusco, aplique fuerza continua en el pedal de freno; no bombee el pedal de freno, ya que esto reducir la eficacia del ABS y aumentar la distancia de frenado de su vehculo. El ABS se activar inmediatamente, permitindole conservar el control total de la direccin durante frenados bruscos y en superficies resbalosas. Sin embargo, el ABS no disminuye la distancia de frenado ni reduce el tiempo necesario para pisar el pedal del freno. Luz de advertencia ABS La luz ABS del grupo de instrumentos se ilumina ABS momentneamente cuando el interruptor de encendido se gira a la posicin ON (Encendido). Si la luz no enciende durante el arranque, si permanece encendida o destella, es posible que el ABS est desactivado y necesite revisin. 219

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Incluso cuando el ABS est ! P desactivado y la luz del ABS est encendida, el frenado normal sigue BRAKE siendo eficaz. Si se enciende la luz de advertencia BRAKE (Freno) con el freno de estacionamiento desenganchado, haga revisar inmediatamente su sistema de frenos. Frenado sobre aceleracin Este vehculo est equipado con sistema de freno sobre aceleracin. En el caso de que el pedal del acelerador se quedara pegado o atrapado, al aplicar una presin constante y firme al pedal de freno el vehculo bajar la velocidad y la potencia del motor se reducir. Si experimenta esta condicin, aplique los frenos y detenga el vehculo por completo. Apague el motor, cambie la palanca a P (Estacionamiento) y aplique el freno de estacionamiento, y luego inspeccione el pedal del acelerador para eliminar cualquier interferencia. Si no se encuentra ninguna y la condicin persiste, haga que se remolque su vehculo al distribuidor ms cercano. Freno de estacionamiento Para poner el freno de estacionamiento (1), jale la manija del freno lo ms arriba posible.

La luz de advertencia BRAKE se encender y permanecer encendida hasta que se suelte el freno de estacionamiento.

! P BRAKE

Para liberarlo, mantenga presionado el botn (2), jale la manija ligeramente hacia arriba y luego empjela hacia abajo. ADVERTENCIA: Ponga siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegrese de que la palanca de cambio de velocidades est asegurada en P (Estacionamiento) (transmisin automtica) o en 1 (Primera velocidad) (transmisin manual). 220

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estn funcionando correctamente. Visite a su distribuidor autorizado lo antes posible. SISTEMA DE AUMENTO DE LA ESTABILIDAD ADVANCETRAC Su vehculo se incluye con el sistema AdvanceTrac . El sistema AdvanceTrac proporciona las siguientes caractersticas de mejoramiento de la estabilidad para ciertas situaciones de manejo: Sistema de control de traccin (TCS), que ayuda a evitar que las ruedas de traccin patinen y pierdan traccin. Control electrnico de estabilidad (ESC), que ayuda a evitar derrapes o deslizamientos laterales. ADVERTENCIA: Las modificaciones al vehculo que incluyen sistema de frenos, parrillas portaequipaje de postventa, suspensin, sistema de direccin, fabricacin de llantas y/o tamao de la rueda/llanta puede cambiar las caractersticas de manejo del vehculo y podran afectar adversamente el rendimiento del sistema AdvanceTrac . Adems, la instalacin de bocinas estreo podra interferir y afectar adversamente el sistema AdvanceTrac . Dentro de lo posible, instale cualquier bocina estreo de posventa desde la consola central delantera, el tnel y los asientos delanteros con el fin de reducir el riesgo de interferencia con los sensores AdvanceTrac . La reduccin de la efectividad del sistema AdvanceTrac podra generar un mayor riesgo de prdida de control del vehculo, volcadura, lesiones personales e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Recuerde que ni siquiera la tecnologa avanzada puede desafiar las leyes de la fsica. Siempre existe la posibilidad de perder el control de un vehculo debido al anlisis incorrecto que hace el conductor respecto de las condiciones. Un manejo agresivo en cualquier condicin del camino puede hacerlo perder el control de su vehculo, aumentando el riesgo de sufrir lesiones personales o daos materiales. La activacin del sistema AdvanceTrac es una indicacin de que al menos una de las llantas excedi su capacidad de agarre; esto podra reducir la capacidad del usuario de controlar el vehculo, ocasionando posiblemente una prdida de control del vehculo, volcadura, lesiones personales e incluso la muerte. Si el sistema AdvanceTrac se activa, REDUZCA LA VELOCIDAD. 221

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ADVERTENCIA: Si se detect una falla dentro del sistema AdvanceTrac , la luz de control de estabilidad se iluminar de manera permanente y se escuchar una campanilla. Si cuenta con un centro de mensajes, el vehculo tambin indicar una falla con el sistema de frenos. Solicite que un distribuidor autorizado revise el sistema inmediatamente. El sistema AdvanceTrac se activa automticamente cada vez que arranca el motor. Todas las caractersticas del sistema AdvanceTrac (TCS y ESC) estn activas y supervisan el vehculo desde el arranque. Sin embargo, el sistema slo interviene si la situacin de manejo lo requiere. El sistema AdvanceTrac incluye un interruptor de control de estabilidad situado en el tablero de instrumentos. Tambin incluye una luz de control de estabilidad y una luz de control de estabilidad desactivado. La luz de control de estabilidad y la luz de control de estabilidad desactivado en el grupo de instrumentos se iluminarn temporalmente durante el arranque como parte de una verificacin automtica del sistema normal. La luz de control de estabilidad puede iluminarse (destellar) durante ciertas situaciones de manejo que requieren el funcionamiento del sistema AdvanceTrac con RSC . Si la luz del control de estabilidad se ilumina de manera permanente, inmediatamente lleve el vehculo a un distribuidor autorizado para que revisen el sistema. Si cuenta con un centro de mensajes, el vehculo tambin indicar una falla con el sistema AdvanceTrac . Nota: si el sistema no puede apagarse, consulte ms informacin la seccin MyKey en el captulo Seguros y seguridad. Cuando AdvanceTrac realiza una revisin automtica normal del sistema, algunos conductores podran percibir un leve movimiento del freno, y/o un ruido sordo o de chirrido despus de arrancar y al avanzar. Cuando se produce un evento que activa AdvanceTrac , podra experimentar lo siguiente: Una leve desaceleracin del vehculo La luz de control de estabilidad destellar. Si su pie est sobre el pedal del freno, una vibracin en el pedal 222

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Si la condicin de conduccin es severa y su pie no est sobre el freno, el pedal del freno puede moverse a medida que el sistema aplica mayor fuerza de frenado. Puede que tambin escuche un silbido de aire que sale desde abajo del tablero durante esta condicin grave. El pedal de freno puede sentirse ms duro que de costumbre. Sistema de control de traccin (TCS) El control de traccin es un sistema auxiliar que ayuda al vehculo a mantener la traccin de las ruedas, por lo general cuando se conduce en superficies resbalosas y/o en carreteras de montaa, al detectar y controlar el giro excesivo de las ruedas. El giro excesivo (o patinamiento) de las ruedas se controla de dos formas que pueden funcionar de modo independiente o en tndem: control de traccin del motor y control de traccin de los frenos. El control de traccin del motor limita el patinamiento de las ruedas al reducir momentneamente la potencia del motor. El control de traccin de los frenos limita el patinamiento de las ruedas cuando se aplican brevemente los frenos en la rueda que est patinando. El control de traccin est ms activo a baja velocidad. Durante el funcionamiento del sistema de control de traccin (TCS), la luz de control de estabilidad destellar. Si el TCS se activa excesivamente en un perodo breve, la parte del sistema basada en los frenos se desactivar temporalmente para permitir que los frenos se enfren. En ese caso, el control de traccin usar slo la reduccin de potencia del motor para controlar el giro excesivo de las ruedas. Cuando los frenos se hayan enfriado, el sistema retomar todas las funciones. El ABS y el sistema de control electrnico de estabilidad (ESC) continuarn funcionando durante el perodo de enfriamiento. Los sistemas de control de traccin del motor y de control de traccin de los frenos pueden desactivarse en ciertas situaciones. Consulte la seccin Desactivacin del AdvanceTrac a continuacin. Control electrnico de estabilidad (ESC) El Control electrnico de estabilidad (ESC) puede mejorar la estabilidad direccional del vehculo durante maniobras adversas, por ejemplo, al tomar una curva pronunciada o al esquivar obstculos en el camino. El ESC funciona mediante la aplicacin de los frenos a una o ms ruedas en forma individual y, si es necesario, con una reduccin de la potencia del motor si el sistema detecta que el vehculo est a punto de derrapar o deslizarse lateralmente. 223

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Durante el funcionamiento del ESC, la luz de control de estabilidad en el grupo de instrumentos destellar. Ciertas maniobras de manejo adversas pueden activar el ESC; por ejemplo, entre otras: Virar demasiado rpido Maniobrar rpidamente para evitar un accidente o para esquivar un peatn o un obstculo Conducir sobre hielo o superficies resbalosas Cambiar de carriles en un camino con surcos de nieve Entrar en un camino sin nieve desde una calle lateral cubierta de nieve o viceversa Entrar en un camino pavimentado desde un camino de grava o viceversa Desactivacin del control de traccin Si el vehculo se atasca en la nieve, lodo o arena y parece perder la potencia del motor, desactivar ciertas caractersticas del sistema AdvanceTrac podra ser beneficioso porque las ruedas tendran la posibilidad girar. Esto restaurar la potencia completa del motor y aumentar el impulso para sobrepasar el obstculo. Para apagar el sistema de control de traccin, oprima el interruptor de control de estabilidad. Para restaurar todas las caractersticas del sistema AdvanceTrac presione nuevamente el interruptor, o apague y vuelva a arrancar el motor. Mientras el sistema de control de traccin est apagado, la luz de control de estabilidad desactivado permanecer encendida. Si se OFF oprime nuevamente el interruptor de control de estabilidad, se apagar la luz de control de estabilidad desactivado. En R (Reversa), las funciones del ABS y el sistema de control de traccin del motor y los frenos continuarn funcionando; sin embargo, el ESC estar desactivado. 224

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Caractersticas de AdvanceTrac Luz de conLuz del trol de esFunciones del control de tabilidad ESC interruptor estabilidad desactide control vado Iluminada Iluminada Predetermidurante la durante la nado al arranActivada revisin del revisin del que foco foco Interruptor Encendida presionado moApagada continuaActivada mentneamente mente Interruptor presionado nuevamente Apagada Apagada Activada despus de desactivacin

Control de traccin

Activada

Desactivada

Activada

DIRECCIN Motor I4 de 2.5 L y motor Duratec V6 de 3.0 L Su vehculo est equipado con un sistema de direccin hidrulica elctrica (EPS). No existe un depsito de lquido que revisar ni rellenar. Si el vehculo pierde la potencia elctrica mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF), puede maniobrar la direccin del vehculo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Bajo condiciones extremas, el esfuerzo para maniobrar la direccin puede aumentar. Esto se produce para evitar sobrecalentamiento y daos permanentes en el sistema de direccin. Si esto ocurriera, no se pierde la capacidad de maniobrar el vehculo en forma manual ni se generan daos permanentes. Las tpicas maniobras en la direccin y manejo permitirn que el sistema se enfre y que la direccin servoasistida vuelva a la normalidad. El sistema EPS cuenta con verificaciones de diagnstico que constantemente monitorean el sistema EPS para garantizar el funcionamiento adecuado. Cuando se detecta un error del sistema, es posible que aparezca el siguiente mensaje en el centro de mensajes SERVICE POWER STEERING, SERVICE POWER STEERING NOW o 225

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
POWER STEERING ASSIST FAULT (Servicio de direccin hidrulica, servicio de direccin hidrulica ahora o falla de direccin hidrulica servoasistida), consulte el Centro de mensajes en el captulo Controles del conductor, para obtener ms informacin. ADVERTENCIA: El sistema EPS cuenta con verificaciones de diagnstico que constantemente monitorean el sistema EPS para garantizar el funcionamiento adecuado del sistema electrnico. Cuando se detecta un error electrnico, aparece el mensaje ASSIST DIRECIN POTENCIA FALLA en el centro de mensajes. Si esto sucede, detenga el vehculo en un lugar seguro y apague el motor. Despus de al menos 10 segundos, restablezca el sistema volviendo a encender el motor y verifique si vuelve a aparecer el mensaje ASSIST DIRECIN POTENCIA FALLA en el centro de mensajes. Si vuelve a aparecer el mensaje o si aparece mientras est conduciendo, lleve su vehculo con su distribuidor para que lo revise. Cuando aparece este mensaje, la asistencia de la direccin hidrulica se apaga, lo que hace que sea ms difcil dirigir el vehculo. ADVERTENCIA: Si aparece el mensaje REPARAR DIREC POTENCIA en el centro de mensajes, el sistema EPS ha detectado un problema en la funcin del sistema. En el siguiente ciclo de llave aparecer el mensaje REPARE AHORA DIREC POTENCIA y se quitar la direccin servoasistida hasta que se realice el servicio del sistema de direccin. Lleve su vehculo al distribuidor ms cercano, lo ms pronto posible. Motor Duratec V6 de 3.5 L: su vehculo est equipado con sistema de direccin hidrulica. Para evitar daos al sistema de la direccin hidrulica, nunca mantenga el volante de la direccin en sus puntos mximos de viraje (hasta que se detenga) por ms de algunos segundos cuando el motor est en funcionamiento. Si el sistema de direccin hidrulica falla (o si el motor se apaga), usted puede dirigir el vehculo en forma manual; sin embargo, esto exige un mayor esfuerzo. No haga funcionar el vehculo con nivel bajo de lquido en la bomba de la direccin hidrulica (por debajo de la marca MIN en el depsito). Es normal or algo de ruido durante el funcionamiento. Si es excesivo, revise si el lquido de la bomba de la direccin hidrulica est en un nivel bajo, antes de solicitar servicio a su distribuidor autorizado. 226

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Los esfuerzos pesados o disparejos de la direccin pueden ser causados por un nivel bajo del lquido de la bomba de la direccin hidrulica. Revise si el lquido de la bomba de la direccin hidrulica est en un nivel bajo, antes de solicitar servicio a su distribuidor autorizado. No llene el depsito de la bomba de la direccin hidrulica por arriba de la marca MAX, ya que esto puede provocar fugas del depsito. Todos los motores Si la direccin equipada con EPS o sistema de direccin hidrulica oscila o tira hacia un lado, eso puede deberse a: una llanta mal inflada desgaste disparejo de las llantas componentes de la suspensin sueltos o desgastados componentes de la direccin sueltos o desgastados alineamiento incorrecto de la direccin Una comba alta en el camino o el viento de costado alto tambin pueden hacer que la direccin parezca desviarse o tirar hacia un lado. ADVERTENCIA: Acuda a servicio inmediatamente con un distribuidor autorizado si se detecta un error en el sistema. Es posible que no sienta ninguna diferencia en el desempeo de la direccin, pero puede existir una situacin grave. No llevarlo a revisin puede resultar en prdida de control de la direccin. Direccin sensible a la velocidad La direccin del vehculo es sensible a la velocidad. A velocidades ms lentas se aumenta la servoasistencia para aumentar la maniobrabilidad. Si la cantidad de esfuerzo necesaria para manejar su vehculo cambia al conducir a una velocidad constante, haga que el distribuidor autorizado revise el sistema de la direccin hidrulica.

227

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
INTERBLOQUEO DE LA PALANCA DE VELOCIDADES Y EL FRENO Este vehculo cuenta con un seguro del cambio del freno, que impide que la palanca de cambios se mueva de P (Estacionamiento) cuando el encendido est en la posicin ON, a menos que se pise el pedal del freno. Si no puede sacar la palanca de velocidades de P (Estacionamiento) con el encendido en la posicin ON y el pedal de freno presionado, es posible que se haya fundido un fusible o que las luces de freno del vehculo no estn funcionando correctamente. Consulte Fusibles y relevadores en el captulo Emergencias en el camino. Si el fusible no est quemado y las luces de freno funcionan correctamente, el siguiente procedimiento le permitir sacar la palanca de velocidades de la posicin P (Estacionamiento): 1. Aplique el freno de estacionamiento, gire la llave de encendido a la posicin OFF y quite la llave. 1 2. Con un desarmador (o herramienta similar), haga palanca 2 cuidadosamente y quite el anillo del marco de cromo (1) de la base del cambiador. 3. Abra la tapa del compartimiento de almacenamiento y palanquee cuidadosamente el panel de vestidura (2) hacia arriba de las sujeciones traseras del compartimiento de almacenamiento y desprndalo de la consola para exponer la parte interior de la palanca de cambio de velocidades. 4. Localice la palanca de bloqueo de la palanca de cambio de velocidades en el conjunto del cambiador, del lado del conductor. 5. Aplique el pedal del freno. Utilizando un destornillador (o una herramienta similar), mantenga oprimida la palanca de bloqueo de la palanca de cambio de velocidades mientras mueve esta ltima de la posicin P (Estacionamiento) a la posicin N (Neutral). 228

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
6. Instale el panel de adorno (2) y el anillo de cromo (1) en orden inverso. 7. Aplique el pedal del freno, arranque el vehculo y libere el freno de estacionamiento. Cuando se utiliza este procedimiento, se debe visitar a su distribuidor autorizado lo antes posible. ADVERTENCIA: No conduzca el vehculo hasta que verifique que las luces de freno estn funcionando. ADVERTENCIA: Cuando lleve a cabo este procedimiento, estar colocando la transmisin fuera de P (estacionamiento), lo que significa que el vehculo puede rodar libremente. Para evitar un desplazamiento no deseado del vehculo, siempre aplique el freno de estacionamiento completamente antes de llevar a cabo este procedimiento. Use bloques para ruedas si resulta adecuado ADVERTENCIA: Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estn funcionando correctamente. Consulte con su distribuidor autorizado. FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIN AUTOMTICA Entendimiento de las posiciones de cambio de la transmisin automtica de 6 velocidades equipada con un motor de 2.5 L I4 (si se instal) Su vehculo ha sido diseado para mejorar el rendimiento del combustible al disminuir el consumo en condiciones de marcha libre o deceleracin. Cuando se quita el pie del pedal del acelerador y el vehculo empieza a bajar la velocidad, el embrague del convertidor de torsin se bloquea y cierra agresivamente el flujo de combustible hacia el motor durante la desaceleracin. Esta mejora en el rendimiento del combustible puede percibirse como una sensacin de frenado, de ligera a mediana, cuando se retira el pie del acelerador.

229

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
P (Estacionamiento) Esta posicin bloquea la transmisin e impide que giren las ruedas delanteras. Para poner el vehculo en una velocidad: Presione el pedal del freno Mueva la palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada Para poner su vehculo en P (Estacionamiento): Detngase completamente Mueva la palanca de cambios y asegrela perfectamente en P (Estacionamiento). ADVERTENCIA: Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades est asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a la posicin OFF (Apagado) y saque la llave cada vez que baje de su vehculo. R (Reversa) Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehculo se mueve hacia atrs. Siempre detenga completamente el vehculo antes de cambiar hacia y desde R (Reversa). N (Neutral) Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehculo puede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedal del freno mientras est en esta posicin. D (Directa) La posicin normal de conduccin para lograr el mximo rendimiento del combustible. La transmisin funciona en las velocidades primera a sexta.

230

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
D (Directa) con cancelacin de sobremarcha y asistencia en pendientes Al presionar el interruptor de control de la transmisin (TCS) que est en el lado de la palanca de cambio de velocidades, se activa la asistencia en pendientes y se cancela la sobremarcha.

Cancelacin de sobremarcha/asistencia en pendientes: La sobremarcha se desactiva. La transmisin funciona en las marchas uno a cinco. Se encender la luz de asistencia en pendientes en el grupo de instrumentos. Mejora la experiencia de manejo en terrenos empinados o reas montaosas, proporcionando frenado adicional en pendientes (motor) y extiende el funcionamiento de la marcha menor al subir cerros. Proporciona frenado adicional del motor a travs de la estrategia de cambio de transmisin automtica que reacciona ante acciones del vehculo (aceleracin del vehculo, pedal de aceleracin, pedal del freno y velocidad del vehculo). Permite que la transmisin seleccione la marcha que proporcionar el frenado deseado del motor en las acciones del vehculo mencionadas anteriormente. Esto aumentar las RPM del motor durante el frenado. La Cancelacin de sobremarcha con asistencia en pendientes est diseada para proporcionar una ptima seleccin de marcha en terrenos empinados o reas montaosas. Se recomienda que regrese a D (Directa) en terreno plano para optimizar el rendimiento del combustible y el funcionamiento de la transmisin. 231

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Para regresar a D (Directa), presione nuevamente el interruptor de control de la transmisin (TCS). La luz de asistencia en pendientes del grupo de instrumentos se apagar. La transmisin funcionar en las velocidades primera a quinta. L (Baja) Esta posicin: proporciona un frenado del motor mejorado durante la conduccin en pendientes o montaas. Ofrece una programacin de cambio extendida que permite cambios ascendentes y descendentes, a mayores RPM generales para proporcionar un ptimo frenado del motor. No est diseado para utilizarse bajo condiciones normales o prolongadas de manejo, ya que tiene como resultado una menor economa de combustible. Entendimiento de las posiciones de cambio de la transmisin automtica de 6 velocidades equipada con un motor de 3.0 L o 3.5 L V6 Duratec (si se instal) Su vehculo ha sido diseado para mejorar el rendimiento del combustible al disminuir el consumo en condiciones de marcha libre o deceleracin. Cuando se quita el pie del pedal del acelerador y el vehculo empieza a bajar la velocidad, el embrague del convertidor de torsin se bloquea y cierra agresivamente el flujo de combustible hacia el motor durante la desaceleracin. Esta mejora en el rendimiento del combustible puede percibirse como una sensacin de frenado, de ligera a mediana, cuando se retira el pie del acelerador.

P
R

Su palanca de cambio de velocidades de la transmisin puede ser similar a una de estas dos grficas. 232

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
P (Estacionamiento) Esta posicin bloquea la transmisin e impide que giren las ruedas delanteras. Para poner el vehculo en una velocidad: Presione el pedal del freno Mueva la palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada Para poner su vehculo en P (Estacionamiento): Detngase completamente Mueva la palanca de cambios y asegrela perfectamente en P (Estacionamiento). ADVERTENCIA: Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades est asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a OFF y quite la llave cada vez que deje el vehculo. R (Reversa) Con la palanca de cambio de velocidades en R (Reversa), el vehculo se mueve hacia atrs. Siempre detenga completamente el vehculo antes de cambiar hacia y desde R (Reversa). N (Neutral) Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehculo puede arrancar y desplazarse libremente. Mantenga presionado el pedal del freno mientras est en esta posicin. D (Directa) con Sobremarcha La posicin normal de conduccin para lograr el mximo rendimiento del combustible. La transmisin funciona en las velocidades primera a sexta. Conocimiento de la palanca de cambio de velocidades de la transmisin SelectShift Automatic (SST) Este vehculo puede estar equipado con palanca de cambio de velocidades de transmisin SelectShift Automatic (SST). La SST es una transmisin automtica que permite al conductor realizar los cambios ascendentes o descendentes (sin embrague) que desee. Al pasar la palanca de cambio de velocidades de D (Directa) a M (Manual), ahora puede seleccionar la velocidad que desee. 233

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Interruptor de cambios de la palanca de cambio de velocidades Vehculos equipados con motor sport de 2.5 L o 3.0 L

P
R

Para cambiar manualmente la transmisin a una velocidad inferior con la palanca de cambio de velocidades en M (Manual), presione en la palanca de cambio de velocidades. Para cambiar manualmente la transmisin a una velocidad superior con la palanca de cambio de velocidades en M (Manual), presione + en la palanca de cambio de velocidades. Vehculos equipados con el motor de 3.5 L

Inicialmente, al mover la palanca al modo manual (M), el grupo de instrumentos mostrar la velocidad seleccionada actualmente, y la luz de SST se iluminar. Slo al mover la palanca en la posicin hacia adelante () o hacia atrs (+) la transmisin utilizar el modo manual para seleccionar el cambio de velocidades. 234

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Para realizar manualmente un cambio en forma descendente: 1. Mueva la palanca de cambio de velocidades hacia delante a (). 2. Suelte la palanca y sta volver a la posicin M. La transmisin realizar un cambio descendente. Para realizar manualmente un cambio en forma ascendente: 1. Mueva la palanca de cambio de velocidades hacia atrs a (+). 2. Suelte la palanca y sta volver a la posicin M. La transmisin realizar un cambio ascendente. Al seleccionar la velocidad apropiada en el modo SST, el grupo de instrumentos mostrar la velocidad seleccionada actualmente. Con el fin de evitar que las RPM del motor sean demasiado lentas, lo cual podra hacer que ste se pare, SST continuar realizando algunos cambios descendentes si ha determinado que usted no lo ha hecho. Aunque la SST realizar ciertos cambios descendentes, usted de todos modos tendr la posibilidad de efectuar cambios descendentes en cualquier momento, siempre que la SST determine que el motor no se daar con el revolucionamiento excesivo. SST no realizar cambios ascendentes en forma automtica, incluso si el motor se est aproximando al lmite de RPM. Se deber realizar el cambio manualmente moviendo la palanca de cambios de velocidades nuevamente hacia (+) y soltando. El motor se puede daar si mantiene el revolucionamiento excesivo sin efectuar un cambio en la transmisin. Velocidades de cambio recomendadas Efecte los cambios ascendentes de acuerdo con la siguiente tabla: Cambios ascendentes al acelerar (se recomienda para lograr el mximo ahorro de combustible) Cambio de: 1a. a 2a. 24 km/h (15 mph) 2a. a 3a. 40 km/h (25 mph) 3a. a 4a. 64 km/h (40 mph) 4a. a 5a. 72 km/h (45 mph) 5a. a 6a. 80 km/h (50 mph) 235

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Si su vehculo se atasca en el lodo o la nieve Si su vehculo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlo para sacarlo cambiando entre velocidades de avance y reversa y haciendo una pausa entre cambios con un patrn constante. Presione levemente el acelerador en cada velocidad. No balancee el vehculo si el motor no est a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, es posible que se dae la transmisin. No balancee el vehculo por ms de un minuto, de lo contrario, es posible que se daen la transmisin y las llantas o bien, se sobrecaliente el motor. FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISIN MANUAL (SI EST EQUIPADO) Uso del embrague Los vehculos con transmisin manual tienen un seguro de interbloqueo del motor de arranque que evita que ste gire, salvo que se presione a fondo el pedal del embrague. Para arrancar el vehculo: 1. Asegrese de que el freno de estacionamiento est completamente puesto. 2. Presione el pedal del embrague hasta el piso, luego ponga la palanca de cambio de velocidades en R 1 3 5 posicin Neutral. 2 4 6 3. Arranque el motor. 4. Presione el pedal del freno y mueva la palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada; 1 (Primera) o R (Reversa). 5. Libere el freno de estacionamiento, luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona ligeramente el acelerador. Durante cada cambio, pise a fondo el pedal del embrague. Asegrese que el tapete est ubicado correctamente de modo que no interfiera con la extensin completa del pedal del embrague. Si no pisa a fondo el pedal del embrague, el cambio se har con mayor esfuerzo, los componentes de la transmisin se gastarn prematuramente o se daar la transmisin. 236

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
No maneje con el pie sobre el pedal del embrague ni use el pedal del embrague para mantener el vehculo parado mientras espera en una pendiente. Estas acciones reducirn considerablemente la vida til del embrague y podran anular la garanta del embrague. Velocidades de cambio recomendadas No efecte cambios descendentes a 1 (Primera) cuando su vehculo se desplace a ms de 48 km/h (30 mph). Esto puede daar el embrague y/o la transmisin. Efecte los cambios ascendentes de acuerdo con la siguiente tabla: Cambios ascendentes al acelerar (se recomienda para lograr el mximo ahorro de combustible) Cambio de: 1a. a 2a. 21 km/h (13 mph) 2a. a 3a. 40 km/h (25 mph) 3a. a 4a. 53 km/h (33 mph) 4a. a 5a. 71 km/h (44 mph) 5a. a 6a. 84 km/h (52 mph) Reversa 1. Asegrese de que su vehculo est completamente detenido antes de cambiar a R (Reversa). Si no, puede daar la transmisin. 2. Pise el pedal del embrague hasta el suelo para desacoplar el embrague. 3. Mueva la palanca de cambio de velocidades a la posicin de neutral y espere al menos tres segundos antes de cambiar a R (Reversa). 4. Cambie a R (Reversa) al empujar la perilla de cambio hacia abajo, luego mueva la palanca completamente a la izquierda y luego hacia adelante.

Nota: La palanca de cambios slo se puede mover a R (Reversa) al empujar la perilla hacia abajo antes de cambiar a reversa. Esta es una 237

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
caracterstica de bloqueo que protege la transmisin contra la aplicacin accidental de R (Reversa) al tratar de seleccionar 1 (Primera). Si R (Reversa) no est completamente engranada, presione a fondo el pedal del embrague y coloque nuevamente la palanca de cambios en la posicin neutral. Suelte el pedal del embrague durante un momento, luego vuelva a presionarlo y cambie nuevamente a R (Reversa). Estacionamiento del vehculo 1. Pise el freno y cambie a la posicin neutral. 2. Aplique a fondo el freno de estacionamiento, mantenga presionado el pedal del embrague, y luego cambie a 1 (Primera). 3. Apague el encendido. ADVERTENCIA: No estacione su vehculo en neutral, pues podra moverse inesperadamente y herir a alguien. Utilice la velocidad 1 (Primera) y active el freno de estacionamiento. Extraccin de la llave Gire el encendido a la posicin OFF y quite la llave. SISTEMA DETECTOR DE REVERSA (RSS) (SI EST EQUIPADO) El Sistema detector de reversa (RSS) emite un sonido para advertir al conductor sobre obstculos cerca de la defensa trasera cuando se selecciona R (Reversa) y el vehculo se est moviendo a velocidades inferiores a 5 km/h (3 mph). El sistema no es eficaz a velocidades mayores de 3 km/h (5 mph) y es posible que no detecte algunos objetos angulares o en movimiento. ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones, lea y recuerde las limitaciones del sistema de deteccin de reversa incluidas en esta seccin. La deteccin de reversa slo ayuda en el caso de ciertos objetos (generalmente grandes y fijos) al desplazarse en reversa en una superficie plana a velocidades de estacionamiento. Las condiciones climticas adversas tambin pueden afectar el funcionamiento del RSS; esto puede incluir una disminucin del rendimiento o activaciones falsas. ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones, tenga siempre precaucin al estar en R (Reversa) y al usar el RSS. 238

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ADVERTENCIA: Este sistema no est diseado para evitar el contacto con objetos pequeos o en movimiento. El sistema est diseado para proporcionar una advertencia que ayude al conductor a detectar objetos grandes y fijos y evitar daar el vehculo. Es posible que el sistema no detecte objetos ms pequeos, especialmente aquellos que estn cerca del suelo. ADVERTENCIA: Ciertos dispositivos adicionales, como enganches de remolque grandes, parrillas para bicicletas o tablas de surfeo y todo dispositivo que pueda bloquear la zona de deteccin normal del sistema RSS puede generar pitidos falsos. El RSS detecta obstculos a una distancia de hasta 2 metros (6 pies) de la defensa trasera con un rea de cobertura menor en las esquinas exteriores de la defensa (consulte las ilustraciones para ver las reas aproximadas de cobertura). A medida que se acerca al obstculo, la frecuencia del sonido aumenta. Cuando el obstculo est a menos de 25 cm (10 pulg) de distancia, sonar en forma continua. Si el RSS detecta un objeto esttico o que se aleja a ms de 25 cm (10 pulg) del costado del vehculo, el tono slo suena durante tres segundos. Una vez que el sistema detecta un objeto que se aproxima, el tono volver a sonar.

Al recibir una advertencia, el volumen del radio se reducir a un nivel predeterminado. Cuando la advertencia desaparezca, el radio regresar al volumen previo.

239

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
El RSS se enciende automticamente cuando el selector de velocidades est en R (Reversa) y el encendido est activado. Un control en el centro de mensajes le permite al conductor deshabilitar el sistema. Para ms informacin, consulte Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Siempre mantenga los detectores del RSS (ubicados en la defensa o placa protectora trasera) sin nieve, hielo y grandes acumulaciones de suciedad (no limpie los sensores con objetos afilados). Si los detectores estn cubiertos, la precisin del RSS se ver afectada. Si el vehculo sufre daos en la defensa o placa protectora (fascia) trasera, de modo que se desalineen o curven, la zona de deteccin se puede alterar provocando mediciones inexactas de los obstculos o falsas alarmas. SISTEMA DE CMARA RETROVISORA (SI EST EQUIPADO) El sistema de cmara retrovisora, que se ubica en la cajuela, capta en vdeo el rea ubicada detrs del vehculo y la muestra en el espejo retrovisor o en la pantalla de navegacin (si est equipado). Eso ayuda al conductor mientras conduce en reversa o estaciona el vehculo en reversa. Para utilizar el sistema de cmara, coloque la transmisin en R (Reversa); aparecer una imagen en el espejo retrovisor o en la pantalla de navegacin (si est equipado). El rea que aparece en la pantalla vara segn la orientacin del vehculo y/o la condicin del camino. (1) Defensa trasera (2) Zona roja (3) Zona amarilla (4) Zona verde Tenga siempre precaucin al retroceder. Los objetos en la zona roja estn ms cerca de su vehculo y los objetos en la zona verde estn lejos. Los objetos se acercan a su vehculo a medida que se mueven de la zona verde a las zonas amarilla o roja. 240

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Use los espejos laterales y el espejo retrovisor para obtener una mejor cobertura de los lados y la parte trasera del vehculo. Retardo de imagen si se muestra mediante el espejo retrovisor: Cuando sale de R (Reversa) y pasa a otro cambio, la imagen en el espejo retrovisor permanecer activada por unos segundos antes de desactivarse para asistir en el enganche del remolque o con el estacionamiento. Demora de la imagen si sta aparece en la pantalla de navegacin: Despus de cambiar de R (Reversa) y poner otra velocidad diferente de P (Estacionamiento), la imagen en la pantalla de navegacin permanecer activa hasta que la velocidad del vehculo alcance los 8 km/h (5 mph), slo si la funcin de demora de la cmara retrovisora est activa, o hasta que se oprima cualquier botn selector de navegacin. Nota: el valor predeterminado para la demora de la cmara retrovisora es OFF (desactivada). Presione el botn Settings (Configuracin) de la pantalla de navegacin para activar o desactivar la funcin de demora de la cmara retrovisora. Consulte el suplemento de Sistema de navegacin para obtener ms informacin. La lente de la cmara del sistema de cmara retrovisora se ubica en la cajuela. Mantenga limpia la lente, de modo que la imagen de video permanezca ntida y sin distorsin. Limpie la lente con un pao suave sin pelusas y un limpiador no abrasivo. Nota: si la imagen de la cmara retrovisora no es ntida o parece distorsionada, es posible que la lente est cubierta de gotitas de agua, nieve, lodo o cualquier otra sustancia. Si esto ocurre, limpie la lente de la cmara antes de utilizar el sistema de cmara retrovisora. ADVERTENCIA: El sistema de cmara de reversa es un dispositivo complementario de ayuda para reversa que el conductor debe usar en conjunto con el espejo retrovisor y los espejos laterales para obtener una mxima cobertura. ADVERTENCIA: Es posible que no se vean en la pantalla los objetos que estn cerca de los extremos de la defensa o bajo la defensa, debido a la cobertura limitada del sistema de cmara retrovisora. 241

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
ADVERTENCIA: Retroceda lo ms lento que pueda, ya que las velocidades altas pueden limitar su tiempo de reaccin para detener el vehculo. ADVERTENCIA: No use el sistema de cmara retrovisora con la cajuela abierta. Si el extremo posterior del vehculo se golpea o se daa, solicite a su distribuidor autorizado que revise el sistema de cmara retrovisora para ver si funciona adecuadamente y tiene una cobertura apropiada. Uso nocturno y en lugares oscuros En la noche o en reas oscuras, el sistema de cmara retrovisora depende de la iluminacin de la luz de reversa para producir una imagen. Por lo tanto, es necesario que ambas luces de reversa estn funcionando para obtener una imagen ntida en la oscuridad. Si alguna de las luces no funciona, deje de usar el sistema de cmara retrovisora, al menos en la oscuridad, hasta que reemplace los focos y las luces vuelvan a funcionar. Servicio Si la imagen aparece mientras el vehculo no est en R (Reversa), haga que el distribuidor autorizado revise el sistema. Si la imagen no es ntida, revise si algo cubre la lente, como polvo, lodo, hielo, nieve, etc. Si la imagen an no es ntida despus de la limpieza, haga que el distribuidor autorizado revise el sistema. ESPEJOS PARA PUNTOS CIEGOS (SI EST EQUIPADO) Los espejos para puntos ciegos tienen integrado un espejo convexo en la esquina superior externa de los espejos laterales. Estn diseados para ayudar al conductor al incrementar la visibilidad a los lados del vehculo. Para obtener ms informacin sobre sus espejos laterales, consulte Espejos exteriores en el captulo Controles del conductor.

242

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Conduccin con espejos para puntos ciegos Antes de cambiar de carril, revise primero el espejo principal y luego el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningn vehculo en el espejo para puntos ciegos y el trnsito en el carril adyacente est a una 3 distancia segura, ponga su direccional para indicar que va a cambiar de carril. Mire brevemente por encima del hombro para verificar que no haya trfico, y 2 cambie de carril con cuidado. Cuando el vehculo que se aproxima est a cierta distancia, su imagen en el espejo principal se ve pequea y cerca del borde interno. Conforme 1 el vehculo se acerca, la imagen se hace ms grande y comienza a moverse hacia afuera del espejo principal (1). Conforme el vehculo se acerca, su imagen saldr del espejo principal y comenzar a aparecer en el espejo para puntos ciegos (2). Conforme el vehculo sale del espejo para puntos ciegos, pasar a la zona de visin perifrica del conductor (3). ADVERTENCIA: Los objetos en el espejo para puntos ciegos se ven ms cerca de lo que estn en realidad.

243

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
SISTEMA DE INFORMACIN DE PUNTOS CIEGOS (BLIS ) CON ALERTA DE TRFICO CRUZADO (CTA) (SI EST EQUIPADO) El sistema BLIS es una til funcin que le ayuda al conductor a determinar si un vehculo se encuentra dentro de un rea de cualquiera de los lados del vehculo desde los espejos exteriores hasta aproximadamente 3 metros (10 pies) ms all de la defensa. Esta rea se conoce como la zona ciega. El BLIS le alerta al conductor sobre la presencia de vehculos motorizados en estas reas mientras conduce por caminos comunes o autopistas. El sistema no se ha diseado para prevenir el contacto con otros vehculos u objetos. El sistema se dise para advertir al conductor de manera que pueda detectar vehculos en las zonas ciegas. El sistema no detectar la infraestructura, los peatones ni los ciclistas. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema BLIS como reemplazo del uso de los espejos laterales y retrovisores, y asegrese de voltear hacia atrs antes de cambiar de carril. Esto no es un reemplazo de un manejo cuidadoso, slo es una ayuda. El sistema BLIS tiene un indicador amarillo (tambin conocido como alerta) ubicado en los espejos exteriores izquierdo y derecho. Cuando se arranca el vehculo, el sistema automticamente ilumina ambos indicadores durante varios segundos para indicar que el sistema est funcionando. La primera vez que coloca la transmisin en D (Marcha) despus de arrancar el motor y conduce hacia adelante a una velocidad mayor de 5 km/h (3 mph), el sistema se activa. A partir de ese momento, el sistema permanece activo en todas las velocidades, incluso 0 km/h (0 mph). El sistema BLIS tambin permanece activo al poner la transmisin en N (Neutral). Si la transmisin se saca de la posicin D (Directa) o N (Neutro), el sistema ingresar al modo CTA (consulte el 244

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
funcionamiento del CTA ms adelante). Cuando vuelve a cambiar a D (Marcha), el modo BLIS se activa cuando la velocidad del vehculo llega a 5 km/h (3 mph). El sistema BLIS activa la alerta cuando ingresan vehculos a la zona ciega desde la parte trasera o por uno de los costados. Los vehculos que usted pasa, o un vehculo que ingresa en la zona ciega desde el frente, activar la alerta solamente despus que el vehculo est presente en la zona ciega por tres segundos. Nota: el sistema no activar la alerta si los vehculos pasan rpidamente por la zona ciega, por lo general en menos de dos segundos. El sistema BLIS tiene dos sensores de radar ubicados en la parte posterior de la rueda trasera, ocultos detrs de la placa protectora de la defensa. No coloque ningn tipo de adhesivo para la defensa en esta rea. Nota: el sistema BLIS por lo general no detecta vehculos estacionados, personas, animales ni infraestructura (cercos, barandillas, rboles, etc.) El sistema BLIS no funciona cuando la transmisin est en R (Reversa) o en P (Estacionamiento). El sistema BLIS no proporciona ninguna advertencia adicional cuando se activa la direccional. Limitaciones de deteccin del sistema BLIS : Debido a la naturaleza de la tecnologa de radar, podra haber circunstancias en las que no se detecten los vehculos que entran y salen de las zonas ciegas. A continuacin se presenta una lista de circunstancias que podran causar la falta de deteccin: Acumulacin de residuos en las placas protectoras del tablero de cuarto trasero Ciertas maniobras de vehculos que ingresan y salen de la zona ciega Los vehculos que pasan por la zona ciega a velocidades muy altas Condiciones climticas severas Cuando varios vehculos en caravana pasan por la zona ciega.

245

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Alertas falsas del sistema BLIS Debido a la naturaleza de la tecnologa de radar, podra haber circunstancias en las que el sistema BLIS emitir una alerta a pesar de que no hay ningn objeto presente en la zona ciega. A esto se le conoce como alerta falsa. Cierto nivel de alertas falsas es normal. Las circunstancias que podran causar una alerta falsa son: barandillas, muros de concreto de autopistas, malla ciclnica, vueltas pronunciadas alrededor de un poste o edificio, o hacer un alto con un vehculo demasiado cerca de la parte trasera. Las alertas falsas son temporales y se corrigen automticamente. Funcionamiento del sistema de alerta de trfico cruzado (CTA) El sistema CTA le advierte al conductor sobre los vehculos que se aproximan cuando se selecciona R (Reversa) y el vehculo se est moviendo en reversa de un punto de estacionamiento en la parte delantera. Hace sonar una serie de tonos y hace destellar el indicador del BLIS que se encuentra en el espejo exterior del lado del vehculo que se aproxima. Adems, el centro de mensajes tambin mostrar VEHCULO VIENE DE LA DERECHA o VEHCULO VIENE DE LA IZQUIRDA para advertir al conductor de qu direccin provienen los vehculos. El sistema no se ha diseado para prevenir el contacto con otros vehculos u objetos. El sistema se dise para advertir al conductor de manera que pueda detectar vehculos en las zonas ciegas. El sistema no detectar la infraestructura, los peatones ni los ciclistas. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema CTA como reemplazo del uso de los espejos laterales y retrovisores, y asegrese de voltear hacia atrs antes de moverse en reversa para salir de un espacio de estacionamiento. CTA no es un reemplazo para un manejo cuidadoso, slo es una ayuda.

246

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
El sistema CTA detecta vehculos que se aproximan de una distancia de hasta 14 metros (aproximadamente el ancho de 5 espacios de estacionamiento). La cobertura disminuye si hay vehculos y objetos cercanos que bloqueen los sensores del sistema CTA (consulte la figura para ver las reas aproximadas de cobertura de zona [el sensor es obstruido por el vehculo que se encuentra a la izquierda]). Retroceder lentamente del sitio de estacionamiento en estas situaciones ayuda a aumentar la cobertura y la eficacia del detector.

247

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
La cobertura del CTA tambin disminuye si se estaciona en ngulos poco profundos (consulte la figura para ver las reas aproximadas de cobertura de zona [el sensor es obstruido por el vehculo que se encuentra a la izquierda]).

Limitaciones de deteccin del sistema CTA: Debido a la naturaleza de la tecnologa de radar, podra haber circunstancias en las que no se detecten los vehculos que entran y salen de las zonas ciegas. A continuacin encontrar una lista de circunstancias que es posible que dificulten la deteccin: Acumulacin de residuos en las placas protectoras del tablero de cuarto trasero Las luces del radar del panel trasero estn obstruidas o parcialmente obstruidas por un vehculo u objeto adyacente en el rea de estacionamiento. Vehculos que se aproximan y que pasan a velocidades mayores de 15 mph (24 km/h) Condiciones climticas severas Conducir en reversa a ms de 3 mph (5 km/h) Moverse en reversa para salir de un punto de estacionamiento angulado. Alertas falsas del sistema CTA Debido a la naturaleza de la tecnologa de radar, podra haber circunstancias en las que el sistema BLIS emitir una alerta a pesar de que no hay ningn objeto presente cuando se mueve en reversa. A esto 248

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
se le conoce como alerta falsa. Cierto nivel de alertas falsas es normal. Las circunstancias que podran causar una alerta falsa al moverse en reversa son: moverse en reversa para salir de un garaje, moverse en reversa para salir de un espacio de estacionamiento, y objetos muy cercanos al sensor. Las alertas falsas son temporales y se corrigen automticamente. Interaccin del sistema CTA y del sistema de sensado de reversa (RSS) El sistema CTA trabaja junto con el sistema de sensado de reversa (RSS) (si est equipado). Familiarcese con los tonos de advertencia de ambos sistemas. Operacin de encendido/apagado y desactivacin del sistema BLIS -CTA El sistema BLIS y/o el sistema CTA se pueden apagar a travs del centro de mensajes. Apagar el sistema BLIS no apaga el sistema CTA, y viceversa. Si se apaga el sistema BLIS o el sistema CTA, los sistemas se volvern a encender automticamente en el siguiente ciclo de la llave de encendido. Cuando se apaga el sistema BLIS o el sistema CTA, el centro de mensajes despliega el mensaje BLIND SPOT SYS OFF (Sistema de advertencia de puntos ciegos apagado) y/o CTA SYSTEM OFF (Sistema CTA apagado). Cuando el sistema BLIS o el sistema CTA est apagado, el conductor no recibe alertas. Consulte el Centro de mensajes en el captulo Grupo de instrumentos. Los sistemas BLIS -CTA se pueden desactivar permanentemente, aun despus de un ciclo de la llave de encendido. Esto debe ser realizado por el tcnico de servicio del distribuidor. Una vez que se deshabilitan los sistemas, se pueden volver a habilitar en un distribuidor. Cuando se desactiva, el centro de mensajes indicar BLIND SPOT DISABLED (Puntos ciegos desactivado) y/o CTA DISABLED (CTA desactivado). Funcionamiento incorrecto de los sistemas BLIS -CTA Si el sistema BLIS -CTA detecta una falla en el sensor izquierdo o derecho, el indicador de alerta del sistema BLIS se activar y permanecer activo y el centro de mensajes desplegar el mensaje BLIND SPOT SYSTEM FAULT (Falla del sistema de puntos ciegos) o CROSS TRAFFIC SYSTEM FAULT (Falla del sistema de trfico cruzado). Para las fallas que puedan afectar la iluminacin del indicador de alerta derecho o izquierdo asociado, solo ocurrirn las fallas del centro de mensajes. 249

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
Sensor obstruido Una acumulacin excesiva de materiales en las placas protectoras de los paneles trasero derecho y/o izquierdo, como lodo o nieve, puede afectar adversamente el desempeo del sistema BLIS . Adems, la lluvia torrencial puede causar el mismo efecto. El sistema BLIS puede detectar este bajo rendimiento y emitir una advertencia de bloqueo al conductor a travs del centro de mensajes. Si el sistema determina la condicin, el centro de mensajes indica la advertencia BLIND SPOT NOT AVAILABLE (Puntos ciegos no disponible) o CROSS TRAFFIC NOT AVAILABLE (Trfico cruzado no disponible) y se iluminar el indicador de alerta de espejo exterior derecho o izquierdo. El conductor puede eliminar la advertencia del centro de mensajes pero el indicador de alerta del espejo exterior permanecer iluminado. ADVERTENCIA: Apenas antes de que el sistema reconozca una condicin de bloqueo y alerte al conductor, aumentar el nmero de objetos no detectados. Para evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema BLIS como reemplazo del uso de los espejos laterales y retrovisores, y asegrese de voltear hacia atrs antes de cambiar de carril. El sistema BLIS no sustituye prcticas de conduccin cuidadosas y slo se debe utilizar como apoyo. Una vez eliminado el bloqueo, el sistema requerir cierto tiempo de manejo y deteccin de por lo menos dos vehculos u objetos antes de detectar que est desbloqueado, o el conductor puede ciclar la llave de encendido. Si est bloqueado y la llave de encendido est pasando por el ciclo, el sistema se restablecer a desbloqueado. Sin embargo, si el bloque todava est presente despus del ciclo de la llave, el sistema volver a detectar que est bloqueado despus de manejar en medio del trfico. En la siguiente tabla se enumeran las posibles causas y acciones de la aparicin de este mensaje.

250

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
La superficie del radar izquierdo o Limpie el rea de la placa derecho est sucia u obstruida de protectora frente al radar, a la alguna manera izquierda o derecha, o elimine la obstruccin. La superficie del radar izquierdo o Maneje normalmente en la zona de derecho no est sucia ni obstruida trfico por unos minutos para permitir que el radar detecte que ya no est bloqueado. Nota: El vehculo debe estar en D (Marcha) y deben pasar algunos vehculos para que el sistema BLIS pueda borrar el estado de bloqueo. La lluvia torrencial o la cada de El conductor no debe hacer nada. nieve extrema interfieren con las El sistema quedar desbloqueado seales del radar automticamente una vez que la lluvia torrencial o la cada de nieve extrema disminuya o se detenga. No utilice el sistema BLIS -CTA cuando est nevando o lloviendo muy fuerte. Debido a la naturaleza de la tecnologa de radar, es posible que se emita una advertencia de bloqueo y no haya ninguna obstruccin. Esto es raro y se le conoce como advertencia falsa de bloqueo. Una condicin de bloqueo falso se borra ya sea automticamente o despus de un ciclo de la llave. Resplandor de da y de noche El sistema BLIS /alerta de CTA se atenuar automticamente cuando el interruptor de los faros est en las posiciones de estacionamiento, encendido o encendido automtico, y el sensor solar detecte que hay oscuridad.

251

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Manejo
MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES No conduzca a travs de caminos inundados, a menos que est seguro de que el nivel del agua est por debajo de la parte inferior de las ruedas de acero (en el caso de automviles) o de la parte inferior de los cubos de las ruedas (en el caso de camiones). Si debe manejar en reas inundadas, hgalo lentamente. Es posible que la traccin est limitada o los frenos mojados, as que mantenga una distancia de frenado mayor ya que el vehculo no frenar tan rpido como suele hacerlo. Despus de manejar a travs de un rea inundada, aplique los frenos suavemente varias veces mientras maneja lentamente para secar ms rpidamente los frenos. Nunca conduzca por agua cuyo nivel est por encima de la parte inferior de las ruedas (rines) de las llantas (si se trata de automviles) o de la parte inferior de los cubos de las ruedas (en el caso de las camionetas). Podra entrar agua a travs de la admisin de aire debido al vaco generado por el motor. El dao causado por filtraciones de agua en el motor no est cubierto por la garanta. Si el nivel del agua est por arriba de la lnea imaginaria indicada anteriormente, no intente atravesar el camino inundado. Si lo hace podra causar graves daos al motor. ADVERTENCIA: Si el motor del vehculo se apaga mientras conduce a travs de un camino inundado, no intente hacerlo arrancar de nuevo. Esto podra causar un mayor dao al motor que no est cubierto por la garanta. Consulte la Pliza de garanta para obtener informacin de contacto.

252

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
CONTROL DE LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA La luz intermitente de emergencia est ubicada entre los registros de aire centrales, encima de la radio. Las luces intermitentes de emergencia funcionarn sin importar si el encendido est activado o desactivado. Si presiona el control de las luces intermitentes, todas las luces direccionales delanteras y traseras destellarn. Presione nuevamente el control de las luces intermitentes para apagarlas. selas cuando su vehculo est descompuesto y represente un riesgo para la seguridad de los dems conductores. Nota: con el uso prolongado, las luces intermitentes pueden descargar la batera. INTERRUPTOR DE CORTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (MOTOR DE 3.5 L) Este dispositivo impide que la bomba elctrica de combustible siga enviando combustible al motor cuando su vehculo ha sufrido un choque. Despus de un accidente, si el motor gira pero no arranca, puede que se haya activado este interruptor.

253

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
El interruptor de corte de la bomba de combustible se ubica en el rea de descanso para pies del pasajero delantero en la esquina superior derecha. Restablecimiento del interruptor: 1. Gire el encendido a la posicin de apagado. 2. Compruebe que no haya fugas en el sistema de combustible. 3. Si no hay fugas aparentes, restablezca el interruptor presionando el botn de restablecimiento. 4. Gire el encendido a la posicin de encendido. 5. Espere algunos segundos y devuelva la llave a la posicin OFF (Apagado). 6. Vuelva a revisar que no haya fugas. INTERRUPTOR DE CORTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE (MOTORES DE 2.5 L Y 3.0 L) En caso de choque moderado a grave, este vehculo cuenta con una caracterstica de desactivacin de la bomba de combustible que detiene el flujo de combustible hacia el motor. No todo impacto producir la desactivacin. En caso de que el vehculo se apague despus de un choque debido a esta caracterstica, usted podra volver a arrancarlo, realizando lo siguiente: 1. Gire el interruptor de encendido a la posicin OFF (Apagado). 2. Gire el interruptor de encendido a la posicin ON (Encendido). En algunas instancias, el vehculo podra no volver a arrancar la primera vez que intente volver a arrancarlo y podra necesitar un nuevo intento. ADVERTENCIA: Si no inspecciona y, si es necesario, repara las fugas de combustible despus de un choque, se podra aumentar el riesgo de incendio o de sufrir lesiones graves. Ford Motor Company recomienda que el sistema de combustible sea revisado por un distribuidor autorizado despus de cualquier choque. 254

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
FUSIBLES Y RELEVADORES Fusibles Si los componentes elctricos del vehculo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. Los fusibles fundidos se reconocen por tener un alambre roto en su interior. Revise los fusibles correspondientes antes de reemplazar algn componente elctrico.

15

Nota: siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede causar graves daos al cableado y podra provocar un incendio. Amperaje y color de los fusibles estndar COLOR Amperaje del fusible 2A 3A 4A 5A 7.5 A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 40 A 50 60 70 80 A A A A Minifusibles Gris Violeta Rosado Canela Marrn Rojo Azul Amarillo Natural Verde Fusibles estndar Gris Violeta Rosado Canela Marrn Rojo Azul Amarillo Natural Verde Maxifusibles Amarillo Verde Anaranjado Rojo Azul Canela Natural Maxifusibles de cartucho Azul Natural Rosado Verde Rojo Amarillo Negro Cartucho con eslabn fusible Azul Natural Rosado Verde Rojo Amarillo Marrn Negro 255

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Tablero de fusibles del compartimiento de pasajeros El tablero de fusibles est ubicado debajo y a la izquierda del volante de la direccin, junto al pedal del freno. Quite la cubierta del tablero para tener acceso a los fusibles. Para quitar un fusible, use la herramienta de extraccin de fusibles que viene en la cubierta del tablero de fusibles.

Los fusibles estn codificados de la siguiente manera: Ubicacin de fusibles y relevadores 1 2 Amperaje de los fusibles 30 A 15 A Circuitos protegidos

3 4 256

15 A 30 A

Motor de ventana inteligente del conductor Interruptor de freno encendido/apagado, luz de alto superior central No se usa (disponible) No se usa (disponible)

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 5 Amperaje de los fusibles 10 A Circuitos protegidos

6 7 8 9 10 11 12 13 14

20 10 10 15 15

A A A A A

10 A 7.5 A 5A 10 A

15 16 17 18 19 20 21 22

10 A 15 A 20 A 20 25 15 15 15 A A A A A

23 24

15 A 20 A

Iluminacin del teclado, interbloqueo de freno de la palanca de cambio de velocidades Luces direccionales, luces de freno Luces bajas del faro (izquierdo) Luces bajas del faro (derecho) Luces de cortesa Iluminacin de fondo, Luces de estribo No se usa (disponible) Espejos elctricos exteriores Mdulo SYNC Tablero electrnico de acabado (EFP), mdulo de botones de control de radio y climatizacin, pantalla de navegacin, pantalla del centro de informacin, mdulo de GPS Control de climatizacin No se usa (disponible) Seguros de puerta, dispositivo de apertura de la cajuela Asientos trmicos Amplificador Conector de diagnstico a bordo Faros de niebla Luces de posicin lateral delantera, luces de estacionamiento, luz de placa Luces altas de los faros Claxon 257

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Amperaje de los fusibles 10 A 10 A 20 A 5A 5A 5A 10 A 10 A 10 A 5A 10 A Circuitos protegidos

36 37 38 39 40 41

5A 10 A 20 A 20 A 20 A 15 A

42

10 A

Relevador de ahorro de energa/luces requeridas Carga de batera de grupo de instrumentos Interruptor de encendido Circuito de deteccin de manivela de radio Potencia de encendido del grupo de instrumentos No se usa (disponible) No se usa (disponible) Mdulo de control de los sistemas de sujecin No se usa (disponible) No se usa (disponible) Asistencia de estacionamiento trasera, sistema de monitoreo de puntos ciegos, asientos trmicos, videocmara trasera Transceptor del sensor del sistema antirrobo pasivo (PATS) No se usa (disponible) Amplificador de bocina de graves auxiliar Radio No se usa (disponible) Espejo atenuador automtico, toldo corredizo elctrico, brjula, iluminacin ambiental Control de estabilidad electrnica, direccin electrnica servoasistida

258

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 43 44 45 Amperaje de los fusibles 10 A 10 A Circuitos protegidos

46

47 48

No se usa (disponible) Mdulo de control del tren motriz/diodo de combustible 5A Luz de fondo trmica y bobina del relevador del ventilador, lavaparabrisas 7.5 A Mdulo del sensor de clasificacin de ocupantes (OCS), Luz de bolsa de aire del lado del pasajero desactivada Cortacircuitos de Ventanas elctricas 30 A Relevador de demora de accesorios

Caja de distribucin elctrica La caja de distribucin elctrica se ubica en el compartimiento del motor. Esta caja contiene fusibles de alta potencia que protegen a los sistemas elctricos principales del vehculo contra sobrecargas. ADVERTENCIA: Siempre desconecte la batera del vehculo antes de trabajar con fusibles de alta potencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga elctrica, siempre vuelva a colocar la cubierta en la caja de distribucin de la corriente antes de conectar nuevamente la batera del vehculo o de rellenar los depsitos de lquidos. Si se ha desconectado y reconectado la batera del vehculo, consulte la seccin Batera del vehculo del captulo Mantenimiento y especificaciones.

259

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino

Los fusibles de alta potencia estn codificados de la siguiente manera: Ubicacin de fusibles y relevadores 1 2 3 Amperaje de los fusibles 50 A* 50 A* 40 A* Circuitos protegidos

4 5 6 7 8 9 10 260

30 A* 40 A* 40 A* 20 A* 30 A*

Direccin electrnica servoasistida B+ Direccin electrnica servoasistida B+ Mdulo de control del tren motriz (PCM) (alimentacin del relevador 57) No se usa Motor de arranque (alimentacin del relevador 55) Desempaador trasero (alimentacin del relevador 53) No se usa Bomba del sistema de frenos antibloqueo (ABS) Limpiador y lavador Vlvula ABS

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Amperaje de los fusibles 15 A** 10 A** 20 A* 10 A** 10 A** 60 A* 80 A* 20 A* 30 A* 30 A* 30 A* 20 A* Circuitos protegidos

No se usa No se usa No se usa No se usa No se usa Mdulo de transmisin (3.5 L) Alternador No se usa No se usa No se usa No se usa Tomacorriente de consola PCM Mantener potencia activa, ventilacin de envase No se usa Embrague del A/A (alimentacin del relevador 43) No se usa No se usa Motor de ventilador de enfriamiento (2.5 L y 3.0 L) Motor del ventilador de enfriamiento (3.5 L) Tomacorriente delantero Relevador de combustible (alimentacin del relevador 54) Asiento elctrico del pasajero Asiento elctrico del conductor Alimentacin del motor del toldo corredizo elctrico No se usa 261

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 35 Amperaje de los fusibles 40 A* Circuitos protegidos

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

48

49

50 51 52 53 54

Motor del ventilador del A/A delantero (alimentacin del relevador 52) Diodo de 1 A Bomba de combustible Diodo de 1 A Arranque con un solo toque 10 A** Espejos laterales trmicos No se usa No se usa Relevador G8VA Luces de reversa No se usa Relevador G8VA Embrague del A/A No se usa 15 A** Inyectores 15 A** PCM 10 A** Componentes generales del tren motriz, relevador del embrague del A/A, faros de reversa 15 A** Bobinas de encendido 15 A** Emisiones relativas a los componentes del tren motriz (2.5 L y 3.5 L) 20 A** Emisiones relativas a los componentes del tren motriz (3.0 L) No se usa No se usa Relevador ISO Relevador del motor del completo ventilador Relevador ISO Relevador del desempaador completo trasero Relevador ISO Relevador de combustible completo

262

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Ubicacin de fusibles y relevadores 55 56 57 58 * Fusibles Amperaje de los fusibles Circuitos protegidos

Relevador ISO Relevador del motor de arranque completo No se usa Relevador ISO Relevador del PCM completo No se usa de cartucho ** minifusibles

CAMBIO DE LLANTAS Si se desinfla una llanta mientras conduce, no frene en forma brusca. Disminuya la velocidad en forma gradual. Sujete con firmeza el volante de la direccin y trasldese lentamente hasta una zona segura a un costado del camino. Nota: la luz indicadora del sistema de monitoreo de la presin de las llantas (TPMS) se encender cuando la refaccin est en uso. Para restablecer la funcionalidad completa del sistema de monitoreo, se deben instalar en el vehculo todas las ruedas para el camino equipadas con sensores de monitoreo de presin de llantas. Solicite a un distribuidor autorizado que revise la llanta desinflada para evitar daar los sensores de TPMS; consulte Sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) en el captulo Llantas, ruedas y carga. Reemplace la llanta de refaccin por una llanta de carretera lo antes posible. Durante la reparacin o reemplazo de la llanta desinflada, pida al distribuidor autorizado que revise si el sensor TPMS est daado. ADVERTENCIA: El uso de selladores de llantas puede daar el sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS), por lo que no debe usarlos. Sin embargo, si tiene que utilizar un sellador, el sensor del TPMS y el vstago de la vlvula de la rueda se deben reemplazar en un distribuidor Ford autorizado. ADVERTENCIA: Para obtener informacin importante, consulte Sistema de monitoreo de la presin de las llantas (TPMS) en el captulo Llantas, ruedas y carga. Si se daa, el sensor del monitor de presin de las llantas no volver a funcionar. 263

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Informacin de ruedas o llantas de refaccin distintas ADVERTENCIA: De no seguir estas instrucciones, podran aumentar los riesgos de prdida de control del vehculo, lesiones o la muerte. Si tiene una llanta o rueda de refaccin distinta, entonces, debe usarla slo temporalmente. Esto significa que si debe usarla, tiene que reemplazarla lo antes posible por una rueda o llanta para el camino que sea del mismo tamao y tipo que las ruedas y llantas para el camino que suministr Ford originalmente. Si la llanta o rueda de refaccin distinta est daada, en lugar de repararla, debe reemplazarla. Una llanta o rueda de refaccin distinta se define como una llanta y/o rueda de refaccin que tiene diferente marca, tamao o apariencia con respecto a las llantas y ruedas para el camino, y pueden ser de tres tipos: 1. Mini llanta de refaccin tipo T: esta llanta de refaccin comienza con la letra T para el tamao de llanta y puede tener impreso Temporary Use Only (slo para uso temporal) en el costado 2. Llanta de refaccin distinta de tamao completo con etiqueta en la rueda: esta llanta de refaccin tiene una etiqueta en la rueda que dice: THIS TIRE AND WHEEL FOR TEMPORARY USE ONLY (Esta llanta y rueda son slo para uso temporal) Al manejar con una de las llantas de refaccin distintas que se indican arriba, no: exceda los 80 km/h (50 mph) cargue el vehculo ms all de la capacidad mxima indicada en la Etiqueta de cumplimiento de las normas de seguridad arrastre un remolque use cadenas para la nieve en el lado del vehculo que tiene la llanta de refaccin distinta use ms de una llanta de refaccin distinta a la vez use equipos de lavado de automviles comerciales intente reparar la llanta de refaccin distinta

264

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
El uso de una de las llantas de refaccin distinta que se indican arriba en cualquier posicin de la rueda puede provocar un deterioro de lo siguiente: manejo, estabilidad y rendimiento de los frenos comodidad y ruido distancia entre el suelo y el vehculo, y lugar de estacionamiento junto a las banquetas capacidad de manejo en invierno capacidad de manejo en climas hmedos capacidad de manejo de todas las ruedas (si se aplica) 3. Llanta de refaccin distinta de tamao completo sin etiqueta en la rueda Al conducir con la llanta o rueda de refaccin diferente de tamao completo, no: exceda los 113 km/h (70 mph) use ms de una llanta o rueda de refaccin distinta a la vez use equipos de lavado de automviles comerciales use cadenas para la nieve en el lado del vehculo que tiene la llanta o rueda de refaccin distinta El uso de una rueda o llanta de refaccin distinta de tamao completo puede ocasionar un empeoramiento en: manejo, estabilidad y rendimiento de los frenos comodidad y ruido distancia entre el suelo y el vehculo, y lugar de estacionamiento junto a las banquetas capacidad de manejo en invierno capacidad de manejo en climas hmedos capacidad de manejo de todas las ruedas (si se aplica) ajuste de nivelacin de carga (si se aplica) Al conducir con la llanta o rueda de refaccin diferente de tamao completo, debe poner cuidado cuando: arrastre un remolque maneje vehculos equipados con una carrocera para transportar equipo necesario para acampar maneje vehculos con carga en una parrilla para carga 265

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Maneje con cuidado cuando use una llanta o rueda de refaccin distinta de tamao completo y busque servicio lo antes posible. Detencin y aseguramiento del vehculo 1. Estacinese en una superficie nivelada, accione el freno de estacionamiento y active las luces intermitentes de emergencia. 2. Coloque la palanca de cambio de velocidades en P (Estacionamiento) (transmisin automtica) o R (Reversa) (transmisin manual) y apague el motor. Remocin de la llanta de refaccin y el gato 1. Retire el panel de piso de carga alfombrado ubicado en la parte posterior del vehculo y quite la llave de tuercas y el perno largo de la bolsa de herramientas. 2. Retire el perno que asegura la llanta de refaccin con la llave de tuercas y luego levante y retire la llanta de refaccin de la cajuela. 3. Retire el perno de retencin del gato girndolo hacia la izquierda y saque el gato del vehculo.

266

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Procedimiento de cambio de llantas ADVERTENCIA: Para impedir que el vehculo se mueva mientras cambia una llanta, asegrese que est puesto el freno de mano, luego bloquee (en ambas direcciones) la rueda que est diagonalmente opuesta (otro lado y extremo del vehculo) para poder cambiar la llanta. ADVERTENCIA: Si el vehculo se resbala del gato, usted o alguien podra sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente cambiar una llanta en el costado del vehculo cercano al trfico en movimiento. Saque el vehculo del camino para evitar el peligro de ser golpeado al manejar el gato o al cambiar la rueda. Nota: los pasajeros no deben permanecer en el vehculo al levantarlo con el gato. 1. Bloquee la parte delantera y trasera de la rueda diagonalmente opuesta a la llanta desinflada. Por ejemplo, si la llanta delantera izquierda est desinflada, bloquee la rueda trasera derecha. 2. Saque la ornamentacin central (si est equipado) de la rueda. Afloje todas las tuercas de seguridad de la rueda girndolas media vuelta hacia la izquierda, pero no las quite hasta que la rueda se haya levantado del suelo.

267

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
3. Coloque el gato en la muesca para gato cerca de la llanta que est cambiando. Gire la manija del gato hacia la derecha hasta que la rueda est completamente fuera del piso. Nota: para evitar daos estructurales en el vehculo, asegrese de que el gato est centrado entre las dos marcas (1) en la parte inferior del reborde oscilante.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no coloque ninguna parte de su cuerpo bajo el vehculo mientras realiza un cambio de llanta. No encienda el motor cuando su vehculo est sobre el gato. El gato slo debe utilizarse para cambiar llantas.

4. Quite las tuercas de seguridad con la llave de rueda. 5. Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refaccin, asegurndose de que el vstago de la vlvula quede hacia afuera. Vuelva a instalar las tuercas de seguridad hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No apriete completamente las tuercas de seguridad sino hasta despus de haber bajado la rueda. Si usa la llanta provisional, las arandelas de las tuercas de seguridad no parecern estar alineadas con el rin. Esto es normal slo cuando se usa una llanta de refaccin provisional. 6. Baje la rueda girando la manivela del gato hacia la izquierda.

268

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
7. Quite el gato y apriete completamente las tuercas de seguridad en el orden que se indica. Consulte Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas ms adelante en este captulo, para ver cmo se aprietan correctamente las tuercas de las ruedas. 8. Desbloquee las ruedas.

Almacenamiento de la rueda y del gato 1. Aplaste completamente el gato y colquelo en el rea de almacenamiento en la cajuela. 2. Coloque el perno de retencin del gato para asegurarlo. 3. Coloque la llanta en el espacio para almacenamiento en la cajuela. 4. Vuelva a colocar la placa de cubierta y el perno. Al almacenar una llanta de carretera desinflada, levante la placa de cubierta y use el perno largo. Al almacenar la llanta de refaccin provisional, vuelva a colocar la placa de cubierta y use el perno corto. 5. Asegure el perno con la llave de tuercas. 6. Inserte la llave de tuercas y el perno en la bolsa de herramientas y colquela sobre el gato. 7. Vuelva a colocar el panel de piso de carga alfombrado. ESPECIFICACIONES DE APRIETE DE LAS TUERCAS DE SEGURIDAD DE LAS RUEDAS Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par de apriete especificado a los 160 km (100 millas) luego de cualquier problema con las ruedas (rotacin de las llantas, cambio de una llanta desinflada, extraccin de la rueda, etc.). Par de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas* lb-pie Nm M12 x 1.5 100 135 * Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni xido. Slo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. 269 Medida del birlo

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
ADVERTENCIA: Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosin, la tierra o los materiales extraos de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de la rueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda. Verifique que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estn asegurados, de manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalacin de las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las ruedas puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras el vehculo est en movimiento, lo que hara perder el control. Nota: Inspeccione el orificio de gua de la rueda (1) y la superficie de montaje antes de la instalacin. Elimine cualquier corrosin visible o partculas sueltas.

QU HACER SI SE QUEDA SIN COMBUSTIBLE Si se qued sin combustible y necesita cargar el vehculo con un recipiente porttil, consulte Sin combustible en el captulo Mantenimiento y especificaciones para conocer los mtodos correctos de llenado de combustible usando un recipiente porttil y el embudo incluido. No inserte la boquilla del recipiente porttil ni ningn embudo de posventa en el sistema de combustible sin tapn Easy Fuel , puesto que se podra daar. En tales circunstancias debe usar el embudo incluido. ADVERTENCIA: No inserte ni la boquilla del recipiente porttil de combustible ni embudos de posventa en el sistema Easy Fuel . Esto podra daar el sistema de combustible y su sello y hacer que el combustible caiga al suelo en lugar de llenar el tanque, todo lo cual podra ocasionar graves lesiones personales.

270

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
ARRANQUE CON CABLES PASACORRIENTE ADVERTENCIA: Los gases que se encuentran alrededor de la batera del vehculo pueden explotar si se exponen a llamas, chispas o cigarrillos encendidos. Una explosin podra ocasionar lesiones personales o daos al vehculo. ADVERTENCIA: La batera del vehculo contiene cido sulfrico, el cual puede quemar la piel, los ojos y la ropa en caso de contacto. No trate de empujar su vehculo de transmisin automtica para arrancarlo. Las transmisiones automticas no permiten arrancar el motor empujando el vehculo. Intentar empujar un vehculo con transmisin automtica para arrancarlo podra provocar daos en la transmisin. Preparacin del vehculo Cuando la batera del vehculo se desconecta o se instala una nueva, la transmisin automtica debe volver a aprender su estrategia de cambios. Como consecuencia, la transmisin puede tener cambios firmes o suaves. Esta operacin se considera normal y no afecta la funcin ni la durabilidad de la transmisin. Con el tiempo, el proceso de aprendizaje de adaptacin actualizar por completo el funcionamiento de la transmisin. 1. Use slo un suministro de 12 voltios para arrancar su vehculo. 2. No desconecte la batera del vehculo descompuesto, ya que esto podra daar el sistema elctrico del vehculo. 3. Estacione el vehculo auxiliar cerca del cofre del vehculo descompuesto, asegurndose de que los vehculos no entren en contacto. Ponga el freno de estacionamiento en ambos vehculos y aljese del ventilador de enfriamiento del motor y otras piezas mviles. 4. Revise todas las terminales de la batera y elimine el exceso de corrosin antes de conectar los cables de la batera. Asegrese de que todos los tapones de ventilacin estn apretados y nivelados. 5. Encienda el ventilador del calefactor en ambos vehculos para evitar daos causados por descargas de voltaje. Apague todos los dems accesorios. 271

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Conexin de los cables pasacorriente Nota: en la ilustracin, el vehculo de la parte inferior se utiliza para indicar la batera auxiliar (refuerzo). 1. Conecte el cable pasacorriente positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batera descargada. 1 2. Conecte el otro extremo del cable 4 positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batera auxiliar. + 3. Conecte el cable negativo () a la terminal negativa () de la batera auxiliar. 4. Haga la conexin final del cable negativo () a una parte metlica expuesta del motor del vehculo 3 descompuesto, lejos de la batera, del carburador y del sistema de 2 inyeccin de combustible.
+

Nota: no conecte el cable negativo () a las lneas de combustible, a las cubiertas de balanceo del motor, al mltiple de admisin ni a componentes elctricos como puntos de conexin a tierra. ADVERTENCIA: No conecte el extremo del segundo cable a la terminal negativa () de la batera descargada. Una chispa podra provocar una explosin de los gases alrededor de la batera. Asegrese que los cables estn alejados de las aspas de ventiladores, bandas, piezas mviles de ambos motores o de cualquier pieza del sistema de suministro de combustible.

272

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Arranque con cables pasacorriente 1. Encienda el motor del vehculo auxiliar y haga funcionar el motor aumentando la velocidad en forma moderada. 2. Arranque el motor del vehculo descompuesto. 3. Una vez que el vehculo descompuesto arranque, deje funcionar ambos motores durante tres minutos antes de desconectar los cables pasacorriente. Retiro de los cables pasacorriente Retire los cables pasacorriente en orden inverso al de conexin. Nota: en la ilustracin, el vehculo de la parte inferior se utiliza para indicar la batera auxiliar (refuerzo). 1. Retire el cable pasacorriente de la superficie metlica de conexin a tierra. 4 D 1 D A 2. Retire el cable pasacorriente de la terminal negativa () de la batera del vehculo auxiliar. + 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batera del vehculo auxiliar. 4. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batera 2 B del vehculo descompuesto.
+

3 C

Despus de encender el vehculo descompuesto y de retirar los cables pasacorriente, djelo funcionar en ralent durante varios minutos, de modo que la computadora del motor pueda reaprender sus condiciones de ralent. 273

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
REMOLQUE CON GRA DE AUXILIO

Para remolcar el vehculo hasta el distribuidor autorizado ms cercano, consulte el Manual de garanta de mantenimiento programado para obtener informacin. Se recomienda que arrastre su vehculo con un elevador de ruedas o un equipo de plataforma plana. No arrastre su vehculo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Su vehculo puede daarse si es arrastrado en forma incorrecta o usando otros medios. Si tiene que remolcar su vehculo usando un equipo elevador, las ruedas que no van en el aire deben colocarse sobre una plataforma rodante para evitar daar el vehculo. Coloque un pao en la parte superior del cable de elevacin, debajo de la placa protectora, al cargar o descargar un vehculo de una gra de auxilio de plataforma plana, para evitar daos en la superficie de la placa protectora. 274

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Emergencias en el camino
Arrastre de emergencia En caso de que tenga una emergencia en el camino con un vehculo descompuesto (sin acceso a plataformas rodantes, gras de arrastre de automviles o vehculos con plataforma de arrastre) su vehculo (sin importar la configuracin del tren motriz) puede ser remolcado (con todas sus ruedas en el suelo) en las siguientes condiciones: El vehculo est orientado hacia adelante, de modo que se le arrastre hacia adelante. Ponga la transmisin en N (Neutral). Consulte Interbloqueo de la palanca de velocidades y el freno en el captulo Manejo para ver las instrucciones especficas si no puede poner la palanca de velocidades en N (Neutral). La velocidad mxima no debe exceder de 56 km/h (35 mph). La distancia mxima es 80 km (50 millas).

275

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
LAVADO EXTERIOR Lave peridicamente el vehculo con agua fra o tibia y utilice un champ con pH neutro, como por ejemplo Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A), el cual puede encontrarlo en un distribuidor autorizado. Nunca utilice detergentes o jabones caseros fuertes, como los detergentes lquidos para lavavajillas o para la ropa. Estos productos pueden decolorar y manchar las superficies pintadas. No lave nunca un vehculo que est caliente al tacto ni durante la exposicin a la luz solar intensa y directa. Siempre utilice una esponja limpia o un guante para lavar automviles y mucha agua para obtener un mejor resultado. Seque el vehculo con una gamuza o con una toalla de tela suave con el fin de eliminar las manchas de agua. Es muy importante lavar el vehculo en forma regular durante los meses de invierno, ya que la suciedad y la sal del camino son difciles de eliminar y daan el vehculo. Quite de inmediato cualquier residuo de gasolina, combustible diesel, excrementos de aves y de insectos, ya que pueden daar la pintura y el acabado del vehculo con el tiempo. Utilice Motorcraft Bug and Tar Remover (ZC-42), el cual puede encontrar en un distribuidor autorizado. Retire todos los accesorios exteriores, como antenas, antes de ingresar a un lavado de autos. Los bronceadores y los repelentes contra insectos pueden daar cualquier superficie pintada; por eso si estas sustancias entran en contacto con el vehculo, lvelas lo antes posible. Piezas cromadas exteriores Lave el vehculo primero con agua fra o tibia y utilice un champ con pH neutro, como por ejemplo Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A). Use Motorcraft Custom Brite Metal Cleaner (ZC-15); lo puede encontrar tambin con su distribuidor autorizado. Aplique el producto tal como lo hara con una cera para limpiar las defensas y otras partes cromadas; deje que el limpiador se seque durante unos minutos, luego limpie con un pao limpio y seco. Nunca use materiales abrasivos, como esponjas metlicas o plsticas, ya que stas podran rayar la superficie cromada. 276

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
ENCERADO Primero lave el vehculo. Utilice una cera de alta calidad sin abrasivos. No permita que el sellador de pintura entre en contacto con ningn tapizado de color que no sea parte de la carrocera (piezas negras opacas), como manijas granuladas de las puertas, parrillas portaequipajes, defensas, molduras laterales, alojamientos de espejos o el rea del cubretablero del parabrisas. El sellador de pintura pone gris o mancha las piezas con el tiempo. DESCASCARADOS DE LA PINTURA Su distribuidor autorizado cuenta con pintura para retocar que coincide con el color de su vehculo. Lleve a su distribuidor autorizado el cdigo de color (impreso en la etiqueta autoadhesiva ubicada en la puerta del conductor) para asegurarse de obtener el color correcto. Elimine las partculas tales como excrementos de pjaros, savia de rbol, restos de insectos, manchas de alquitrn, sal del camino y polvo residual de las industrias antes de reparar los descascarados de la pintura. Lea siempre las instrucciones antes de utilizar los productos. RUEDAS DE ALUMINIO Y TAPONES DE LAS RUEDAS Las ruedas de aluminio y los tapones de las ruedas se revisten con un acabado de pintura transparente. A fin de mantener el brillo: Lmpielas semanalmente con Motorcraft Wheel and Tire Cleaner, disponible con su distribuidor autorizado. Si hay una gran acumulacin de suciedad y polvo en los frenos puede que requiera una esponja para removerla. Enjuague a fondo con un chorro fuerte de agua. Nunca aplique ningn producto qumico de limpieza a los rines o tapones de las ruedas cuando estn calientes o tibios. Algunos lavados automticos de autos pueden producir dao al acabado de las ruedas o los tapones de las ruedas. Los limpiadores para uso industrial (servicio pesado) o los productos qumicos de limpieza, junto con la agitacin del cepillo para quitar el polvo de los frenos y la suciedad, con el tiempo pueden desgastar el acabado de pintura transparente. No use limpiadores para ruedas a base de cido fluorhdrico ni de sustancias custicas, ni tampoco fibras metlicas, combustibles o detergentes fuertes de uso casero. 277

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
Para eliminar la grasa y el alquitrn, use Motorcraft Bug and Tar Remover; disponible con su distribuidor autorizado. MOTOR Los motores son ms eficaces cuando estn limpios, ya que la acumulacin de grasa y suciedad mantiene el motor ms caliente de lo normal. Cuando lo lave: Tenga cuidado al usar un lavador de alta presin para limpiar el motor. El lquido a alta presin podra penetrar en las piezas selladas y provocar daos. No roce un motor caliente con agua fra para evitar el agrietamiento del bloque del motor o de otros componentes del motor. Roce Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20) en todas las zonas que necesiten limpieza y enjuague a presin. En Canad, use Motorcraft Engine Shampoo (CXC-66-A). Cubra las reas destacadas para evitar daos causados por el agua al limpiar el motor. Nunca lave ni enjuague el motor mientras est funcionando, ya que se podra daar internamente. Nunca lave ni enjuague las bobinas de encendido, los cables de las bujas ni los pozos de las bujas, ni las reas alrededor de esos puntos. MOTOR DE 2.5 L

278

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
MOTOR DE 3.0 L

MOTOR DE 3.5 L

PIEZAS EXTERIORES DE PLSTICO (SIN PINTAR) Use slo productos aprobados para limpiar las piezas plsticas. Puede encontrar estos productos con su distribuidor autorizado. Para la limpieza de rutina, use Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A). Si hay manchas de grasa o alquitrn, use Motorcraft Bug y Tar Remover (ZC-42). 279

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
VENTANAS Y HOJAS DE LIMPIADORES El parabrisas, las ventanas trasera y laterales y las hojas de los limpiadores se deben limpiar con frecuencia. Si los limpiadores no limpian correctamente, la causa puede ser la presencia de sustancias en el parabrisas o en las hojas de los limpiadores. Eso puede incluir los tratamientos de cera caliente utilizados por lavados comerciales de vehculos, revestimientos repelentes al agua, savia de rboles u otros tipos de contaminacin orgnica; estos contaminantes pueden causar chirridos o castaeteos de las hojas y rayas y manchas en el parabrisas. Para limpiar estos elementos, siga estos consejos: El parabrisas, las ventanas traseras y las ventanas laterales se pueden limpiar con un limpiador no abrasivo, como Motorcraft Ultra Clear Spray Glass Cleaner (ZC-23); lo encuentra con su distribuidor autorizado. Las hojas de los limpiadores se pueden limpiar con alcohol isoproplico o Premium Windshield Washer Concentrate Motorcraft (ZC-32-A) en EE.UU., o Premium Quality Windshield Washer Fluid [CXC-37-(A, B, D, o F)] en Canad, disponible en su distribuidor autorizado. Este lquido lavaparabrisas contiene una solucin especial, adems de alcohol, que ayuda a eliminar los depsitos de cera caliente en la hoja del limpiador y el parabrisas que queda en las instalaciones de lavado automtico. Asegrese de reemplazar las hojas del limpiador cuando tengan un aspecto desgastado o no funcionen correctamente. No utilice abrasivos, ya que pueden causar ralladuras. No utilice combustible, queroseno o diluyente de pintura para limpiar ninguna pieza. Si no puede eliminar esas marcas despus de limpiar con el limpiavidrios o si los limpiadores se mueven de manera entrecortada, limpie la superficie exterior del parabrisas y las hojas de los limpiadores con una esponja o un pao suave con detergente neutro o una solucin de limpieza levemente abrasiva. Despus de limpiar, enjuague el parabrisas y las hojas de los limpiadores con agua limpia. El parabrisas est limpio si no se forman puntos cuando lo enjuaga con agua. No use objetos afilados, como una hoja de afeitar, para limpiar el interior de la ventana trasera o para remover calcomanas, ya que puede daar las lneas trmicas de la rejilla elctrica del desempaador de la ventana trasera. 280

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
TABLERO DE INSTRUMENTOS, TAPIZADO INTERIOR Y MICA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS Limpie el grupo de instrumentos, los tapizados interiores y las micas del grupo de instrumentos con un pao de algodn blanco, limpio y hmedo, y luego con un pao de algodn blanco, limpio y seco. Evite el uso de limpiadores o pulidores que aumenten el lustre de la parte superior del tablero. El acabado mate en esta rea ayuda a proteger al conductor de reflejos molestos del parabrisas. Asegrese de lavar o secar sus manos si ha estado en contacto con ciertos productos, tales como, repelente contra insectos o locin bronceadora, a fin de evitar posibles daos a las superficies pintadas del interior. No use limpiadores caseros o limpiavidrios, puesto que stos podran daar el acabado del tablero de instrumentos, las vestiduras interiores y la mica del grupo de instrumentos. No permita derrames de desodorantes ambientales y desinfectantes para manos en las superficies interiores. Si hay un derrame, lmpielo inmediatamente. Los daos de este tipo pueden no estar cubiertos por su garanta. ADVERTENCIA: No use solventes qumicos ni detergentes fuertes al limpiar el volante de la direccin o el tablero para evitar que se contamine el sistema de la bolsa de aire. Si se derrama un lquido que manche, como caf o jugo, en las superficies del tablero de instrumentos o tapizado interior, lmpielo de la siguiente forma: 1. Recoja el lquido derramado con un pao de algodn blanco y limpio. 2. Limpie la superficie con un pao de algodn limpio y hmedo. Para una limpieza ms profunda, utilice una solucin de jabn neutro y agua. Si no puede limpiar el rea por completo siguiendo este mtodo, le conviene limpiarla con un producto de limpieza diseado para el interior de los automviles. 3. De ser necesario, aplique un poco ms de solucin de agua y jabn neutro o un producto de limpieza sobre un pao de algodn blanco y limpio, presione el pao sobre el rea sucia y djelo as por 30 minutos a temperatura ambiente. 281

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
4. Retire el pao impregnado y, si no se encuentra demasiado sucio, selo para limpiar el rea con un movimiento de friccin durante 60 segundos. 5. A continuacin, seque el rea con un pao de algodn blanco y limpio. INTERIORES Para telas, alfombras, asientos de tela, cinturones de seguridad y asientos equipados con bolsas de aire laterales. Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora. Elimine las manchas leves y la suciedad con Motorcraft Professional Strength Carpet & Upholstery Cleaner (ZC-54). Si hay grasa o alquitrn en el material, limpie las manchas del rea primero con Motorcraft Spot and Stain Remover (ZC-14). En Canad, use Motorcraft Multi-Purpose Cleaner (CXC-101). Si se forma un anillo sobre la tela luego de limpiar una mancha, limpie el rea completa de inmediato (pero sin saturar en exceso) o el anillo se fijar. No use productos de limpieza caseros ni limpiadores de vidrios, ya que pueden decolorar y manchar la tela y afectar la capacidad de retardo de llama de los materiales del asiento. ADVERTENCIA: No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los cinturones de seguridad del vehculo, ya que pueden aflojar el tejido del cinturn. ADVERTENCIA: En vehculos equipados con bolsas de aire instaladas en el asiento, no use solventes qumicos ni detergentes fuertes. Dichos productos pueden contaminar el sistema de bolsas de aire laterales y afectar su funcionamiento en caso de un choque. ASIENTOS DE PIEL (SI EST EQUIPADO) Quite el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora. Limpie derrames y manchas lo ms rpido posible. Para la limpieza rutinaria, limpie la superficie con un pao hmedo y suave. Para una limpieza ms profunda, limpie la superficie con una solucin de agua y jabn leve. En Canad, use Motorcraft Vinyl Cleaner (CXC-93). Seque el rea con un pao suave. 282

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Limpieza
Si la piel no puede limpiarse por completo con una solucin de agua y jabn neutro, podra limpiarla con un producto de limpieza para piel disponible comercialmente, diseado para interiores automotrices. Para verificar la compatibilidad, pruebe primero cualquier limpiador o quitamanchas en una parte que no sea visible de la piel. No utilice productos de limpieza de uso casero, soluciones de alcohol, solventes ni limpiadores para hule, vinilo y plstico, ni acondicionadores para piel a base de aceites o petrleo. Estos productos pueden causar desgaste prematuro o daos a la piel. PARTE INFERIOR DE LA CARROCERA Lave frecuentemente toda la parte inferior del vehculo. Mantenga los orificios de drenaje de la carrocera y de las puertas libres de suciedad. PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LOS VEHCULOS FORD Y LINCOLN Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos productos de calidad para limpiar su vehculo y proteger sus acabados. Estos productos de calidad han sido diseados especficamente para satisfacer sus necesidades automovilsticas; estn diseados personalmente para complementar el estilo y la apariencia de su vehculo. Cada producto est hecho de materiales de alta calidad que cumplen o exceden especificaciones estrictas. Para obtener mejores resultados, use los siguientes productos o alguno de calidad equivalente: Motorcraft Bug and Tar Remover (ZC-42) Motorcraft Custom Bright Metal Cleaner (ZC-15) Motorcraft Custom Clear Coat Polish (ZC-8-A) Motorcraft Detail Wash (ZC-3-A) Motorcraft Dusting Cloth (ZC-24) Motorcraft Engine Shampoo and Degreaser (ZC-20) Motorcraft Premium Windshield Washer Concentrate (ZC-32-A) Motorcraft Professional Strength Carpet & Upholstery Cleaner (ZC-54) Motorcraft Spot and Stain Remover (ZC-14) Motorcraft Ultra-Clear Spray Glass Cleaner (ZC-23) Motorcraft Wheel and Tire Cleaner (ZC-37-A) 283

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
RECOMENDACIONES DE SERVICIO Para ayudarlo con el mantenimiento de su vehculo, le entregamos la informacin de mantenimiento programado, la cual facilita el seguimiento del servicio de rutina. Si su vehculo requiere servicio profesional, un distribuidor autorizado puede proporcionar las refacciones y el servicio necesarios. Consulte el Manual de garantas para saber qu refacciones y servicios se cubren. Use slo los combustibles, lubricantes, lquidos y refacciones recomendados que cumplan con las especificaciones. Las refacciones Motorcraft estn diseadas y fabricadas para proporcionar el mejor rendimiento en su vehculo. MEDIDAS DE PRECAUCIN DURANTE EL SERVICIO No trabaje con el motor caliente. Asegrese que no quede nada atrapado en las partes en movimiento. No trabaje en un vehculo con el motor en funcionamiento dentro de un espacio cerrado, a menos que est seguro que tiene suficiente ventilacin. Mantenga todas las llamas al descubierto y cualquier otro material incandescente (por ejemplo, cigarrillos) lejos de la batera del vehculo y de todas las piezas relacionadas con el sistema de combustible. Trabajo con el motor apagado 1. En vehculos con transmisin automtica, ponga el freno de estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento). En vehculos con transmisin manual, ponga el freno de estacionamiento, mantenga oprimido el pedal del embrague, ponga la palanca de velocidades en 1 (Primera) y suelte el pedal del embrague. 2. Apague el motor y quite la llave. 3. Bloquee las ruedas.

284

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Trabajo con el motor encendido 1. Para vehculos equipados con transmisin automtica, ponga el freno de estacionamiento y cambie a P (Estacionamiento). Para vehculos equipados con transmisin manual, ponga el freno de estacionamiento, oprima y mantenga oprimido el pedal del embrague, coloque la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral) y suelte el pedal del embrague. 2. Bloquee las ruedas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de dao al vehculo y/o quemaduras personales, no arranque el motor sin el filtro de aire, ni lo desmonte mientras el motor est funcionando. APERTURA DEL COFRE 1. Desde el interior del vehculo, jale la manija de apertura del cofre que se encuentra debajo de la parte inferior del tablero de instrumentos cerca de la columna de direccin.

2. Dirjase a la parte delantera del vehculo y desenganche el pestillo auxiliar ubicado bajo la parte central delantera de la tapa del cofre.

3. Abra el cofre y asegure la tapa con la varilla de soporte.

285

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Motor I4 de 2.5 L

1. Depsito de lquido refrigerante del motor 2. Tapn de llenado del aceite del motor 3. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor 4. Depsito de lquido de frenos y del embrague 5. Varilla indicadora del lquido de la transmisin (slo transmisin automtica) 6. Batera (acumulador) 7. Caja de distribucin elctrica 8. Conjunto del filtro de aire 9. Vlvula de descarga de lquido refrigerante 10. Depsito del lquido lavaparabrisas 286

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Motor V6 de 3.0 L

1. Depsito de lquido refrigerante del motor 2. Depsito del lquido de frenos 3. Varilla indicadora del lquido de la transmisin (slo transmisin automtica) 4. Batera (acumulador) 5. Caja de distribucin elctrica 6. Conjunto del filtro de aire 7. Vlvula de descarga de lquido refrigerante 8. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor 9. Tapn de llenado del aceite del motor 10. Depsito del lquido lavaparabrisas

287

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Motor V6 de 3.5 L

1. Depsito del lquido de la direccin hidrulica 2. Varilla indicadora del nivel de aceite de la transmisin 3. Depsito del lquido de frenos 4. Batera (acumulador) 5. Caja de distribucin elctrica 6. Conjunto del filtro de aire 7. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor 8. Tapn de llenado del aceite del motor 9. Depsito del lquido lavaparabrisas 10. Depsito de lquido refrigerante del motor

288

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
LQUIDO LAVAPARABRISAS Agregue lquido en el depsito si el nivel est bajo. En un clima muy fro, no llene completamente el depsito. Use slo un lquido lavaparabrisas que cumpla con las especificaciones de Ford. No use ningn lquido lavaparabrisas especial como lquido lavaparabrisas repelente al agua o lquido para eliminar insectos. Pueden causar chirrido, castaeteo, rayas y manchas. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. Es probable que las normas estatales o locales de compuestos orgnicos voltiles restrinjan el uso de metanol, un aditivo anticongelante comn para lavaparabrisas. Los lquidos lavaparabrisas que contienen agentes anticongelantes sin metanol slo se deben usar si brindan una proteccin ante clima fro sin daar el acabado de la pintura del vehculo, las hojas de los limpiadores ni el sistema del lavador. ADVERTENCIA: Si hace funcionar el vehculo a temperaturas inferiores a 5 C (40 F), use lquido lavaparabrisas con proteccin anticongelante. No usar lquido lavaparabrisas con proteccin anticongelante en climas fros puede producir una visin difusa a travs del parabrisas y aumentar el riesgo de lesiones o de accidentes. CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES 1. Jale el brazo del limpiador en direccin opuesta al vehculo. Gire la hoja y colquela en ngulo con respecto al brazo del limpiador. Presione el pasador de bloqueo para soltar el limpiador y jlelo hacia abajo, en direccin al parabrisas, para quitarlo del brazo. 2. Ponga el limpiador nuevo en el brazo del limpiador y presinelo en su lugar hasta que se escuche un chasquido. 289

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Cambie las hojas de los limpiadores al menos una vez al ao para obtener un rendimiento ptimo. La calidad de los limpiadores puede mejorar si se limpian las hojas de los limpiadores y el parabrisas. Consulte Ventanas y hojas del limpiador en el captulo Limpieza. Para prolongar la vida til de las hojas de los limpiadores, se recomienda encarecidamente raspar el hielo acumulado en el parabrisas antes de encender los limpiadores. La capa de hielo tiene muchos bordes agudos que pueden daar el micro borde de la hoja de hule del limpiador. ACEITE DEL MOTOR Revisin del aceite del motor Consulte la informacin de mantenimiento programado para conocer los intervalos adecuados para la revisin del aceite del motor. 1. Asegrese de que el vehculo est sobre una superficie plana. 2. Apague el motor y espere unos 15 minutos a que el aceite escurra hasta el colector de aceite (crter). 3. Ponga el freno de estacionamiento y asegrese de que la palanca de cambio de velocidades est correctamente enganchada en P (Estacionamiento) (transmisiones automticas) o en 1 (Primera) (transmisiones manuales). 4. Abra el cofre. Protjase del calor del motor. 5. Ubique y extraiga cuidadosamente la varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Motor I4 de 2.5 L

290

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Motor V6 de 3.0 L

Motor V6 de 3.5 L

291

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
6. Limpie la varilla indicadora. Inserte hasta el fondo la varilla indicadora y vuelva a retirarla. Si el nivel de aceite est dentro de estos lmites, el nivel es aceptable. NO AGREGUE ACEITE. Si el nivel de aceite est debajo de esta marca, se debe agregar aceite del motor para aumentar el nivel hasta ubicarlo dentro de los lmites de funcionamiento normales. Motor I4 de 2.5 L

Motor V6 de 3.0 L

292

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Motor V6 de 3.5 L

Si se requiere, agregue aceite del motor al motor. Consulte Llenado de aceite del motor en este captulo. No llene en exceso el motor con aceite. Los niveles de aceite por encima de la marca pueden causar daos en el motor. Si se llena el motor con exceso de aceite, un distribuidor autorizado debe quitar un poco de este aceite. 7. Ponga la varilla indicadora en su lugar y asegrese de que quede bien asentada. Cmo agregar aceite de motor 1. Revise el aceite del motor. Para ver las instrucciones, consulte Revisin del aceite del motor en este captulo. 2. Si el nivel de aceite del motor no est dentro de los lmites de operacin normales, agregue slo aceite de motor certificado, de la viscosidad recomendada. Retire el tapn de llenado de aceite del motor y use un embudo para verter el aceite en la abertura. 3. Vuelva a revisar el nivel de aceite del motor. Asegrese de que el nivel de aceite no est sobre los lmites de operacin normal en la varilla indicadora de nivel de aceite del motor. 4. Instale la varilla indicadora y asegrese de que quede bien ajustada. 5. Instale completamente el tapn de llenado de aceite del motor girndolo hacia la derecha hasta que quede ajustado. 293

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Para evitar posibles prdidas de aceite, NO haga funcionar el vehculo sin la varilla indicadora de nivel o el tapn de llenado de aceite del motor. Recomendaciones para el filtro y el aceite del motor Busque esta marca registrada de certificacin.

Utilice nicamente aceites para motores de gasolina certificados por American Petroleum Institute (API) que muestren la marca registrada de certificacin. Se recomienda el uso de aceite de motor Motorcraft SAE 5W-30 o un aceite equivalente que cumpla con la especificacin WSS-M2C946-A de Ford. El aceite del motor SAE 5W-20 proporciona un rendimiento ptimo en cuanto a economa y durabilidad de combustible que cumple con todas las necesidades del motor de su vehculo. Dependiendo de la disponibilidad, se debe usar aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 o un aceite equivalente que cumpla con la especificacin WSS-M2C945-A de Ford. Si el aceite no est etiquetado con la especificacin de Ford, los aceites etiquetados como API Service SM o SN son aceptables. Para ms informacin, consulte Especificaciones y capacidades de productos de mantenimiento ms adelante en este captulo. No use aditivos suplementarios para el aceite del motor, ni tratamientos de aceite, ni tratamientos de motor. Son innecesarios y pueden provocarle al motor daos que la garanta Ford no cubre. Cambie el filtro y el aceite del motor de acuerdo con el programa indicado en el captulo Mantenimiento programado. 294

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Los filtros de aceite Ford y las refacciones Motorcraft estn diseados para proporcionar mayor proteccin al motor y una vida til ms prolongada. Si se usa un filtro de aceite de reemplazo que no cumpla con las especificaciones de materiales y de diseo de Ford, pueden producirse ruidos o detonaciones en el motor al arrancar. Se recomienda que utilice el filtro de aceite Motorcraft adecuado u otro de rendimiento equivalente para aplicarlo en su motor. BATERA Su vehculo tiene una batera Motorcraft libre de mantenimiento y que normalmente no requiere agua adicional durante su vida til. Si la batera tiene una cubierta o un protector, asegrese que se vuelva a instalar despus de limpiar o reemplazar la batera. Para un funcionamiento ms prolongado y sin problemas, mantenga la parte superior de la batera limpia y seca. Adems, asegrese que los cables de la batera siempre estn firmemente conectados a las terminales de sta. Si observa indicios de corrosin en la batera o en las terminales, quite los cables de las terminales y lmpielos con un cepillo de alambre. Puede neutralizar el cido con una solucin de bicarbonato de sodio y agua. Se recomienda que desconecte la terminal negativa del cable de la batera si su intencin es guardar su vehculo por un perodo de tiempo prolongado. Esto reducir al mnimo la descarga de la batera durante el tiempo que est guardado el vehculo. Nota: la incorporacin de accesorios o componentes elctricos o electrnicos al vehculo, por parte del distribuidor o del propietario puede afectar el rendimiento y la durabilidad de la batera. ADVERTENCIA: Las bateras normalmente producen gases explosivos que pueden provocar lesiones personales. Por lo tanto, mantngalas lejos de llamas, chispas o sustancias encendidas. Al trabajar cerca de la batera, protjase siempre la cara y los ojos. Suministre siempre una ventilacin adecuada. 295

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
ADVERTENCIA: Al levantar una batera con caja de plstico, la presin excesiva en las paredes del extremo puede hacer que el cido fluya a travs de los tapones de ventilacin y provoque lesiones personales o daos al vehculo o a la batera. Levante la batera con un portabateras o con las manos apoyadas en esquinas opuestas. ADVERTENCIA: Mantenga las bateras fuera del alcance de los nios. Las bateras contienen cido sulfrico. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Protjase los ojos al trabajar cerca de la batera para resguardarse contra posibles salpicaduras de solucin cida. En caso de contacto del cido con la piel o los ojos, lvese de inmediato con agua durante 15 minutos como mnimo y consulte a un mdico a la brevedad. Si el cido es ingerido, llame de inmediato a un mdico. ADVERTENCIA: Los bornes, las terminales y los accesorios relacionados con la batera contienen plomo y compuestos de plomo. Lvese las manos despus de manipular. Debido a que el motor de su vehculo es controlado electrnicamente por una computadora, algunas condiciones de control se mantienen con energa proveniente de la batera. Cuando la batera se desconecta o cuando se instala una batera nueva, el motor debe volver a aprender su estrategia de ajuste de ralent y combustible para un manejo y rendimiento ptimos. Para iniciar este proceso: 1. Con el vehculo completamente detenido, aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio de velocidades en P (Estacionamiento) (transmisin automtica) o en posicin neutro (transmisin manual), desactive todos los accesorios y arranque el motor. 3. Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento. 4. Deje que el motor funcione en ralent durante al menos un minuto. 5. Encienda el aire acondicionado y deje que el motor funcione en ralent durante al menos un minuto. 6. Maneje el vehculo para completar el nuevo proceso de aprendizaje. Es posible que deba manejar el vehculo 16 km (10 millas) o ms para reaprender la estrategia de ajuste de ralent y de combustible. 296

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Si no permite que el motor vuelva a aprender su ajuste de ralent, la calidad de ralent de su vehculo puede verse afectada negativamente hasta que vuelva a aprenderla. Cuando la batera se desconecta o se instala una nueva, la transmisin debe volver a aprender su estrategia adaptativa. Como resultado, la transmisin puede cambiar firmemente. Esta operacin se considera normal y no afecta la funcin ni la durabilidad de la transmisin. Con el tiempo, el proceso de aprendizaje adaptativo actualizar completamente el funcionamiento de la transmisin a su sensacin de cambio ptima. Si la batera se ha desconectado o si se ha instalado una batera nueva, el reloj y las estaciones de radio preestablecidas se deben restablecer al volver a conectar la batera. Siempre elimine de manera responsable las bateras de automviles. Respete las normas locales autorizadas para eliminarlas. Llame a su centro de reciclaje local autorizado para averiguar ms acerca del reciclaje de bateras de automviles.
RE
LE AD

TU

RN

RECYCLE

LQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR Revisin del lquido refrigerante del motor La concentracin y nivel del lquido refrigerante del motor se deben revisar en los intervalos indicados en la informacin de mantenimiento programado. La concentracin de refrigerante se debe mantener en 50/50 de lquido refrigerante y agua. Para mejores resultados, la concentracin del refrigerante se debe probar con un refractmetro, como la herramienta 300-ROB75240E de Rotonda, disponible con su distribuidor. Ford no recomiende el uso de hidrmetros ni tiras de prueba de refrigerante para medir la concentracin del refrigerante. El nivel del lquido refrigerante se debe mantener en el nivel FULL COLD (nivel de llenado en fro) o dentro de COLD FILL RANGE (lmite de llenado en fro) en el depsito del lquido refrigerante. Si el nivel cae por debajo de esta marca, agregue lquido refrigerante segn las instrucciones en la seccin Llenado de lquido refrigerante del motor. 297

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Su vehculo viene de fbrica lleno con una concentracin 50/50 de lquido refrigerante del motor y agua. Si la concentracin de lquido refrigerante baja de 40% o pasa de 60%, las piezas del motor se pueden daar o dejar de funcionar correctamente. Una mezcla de 50/50 de lquido refrigerante y agua proporciona lo siguiente: Mayor proteccin contra congelacin. Proteccin mejorada contra ebullicin. Proteccin contra xido y otras formas de corrosin. Funcionamiento correcto de los indicadores calibrados. Cuando el motor est fro, revise el nivel de lquido refrigerante del motor en el depsito.
COLD FILL RANGE

El lquido refrigerante del motor debe estar en el nivel FULL COLD, o dentro de los lmites COLD FILL o MIN/MAX que se indica en el depsito del lquido refrigerante del motor (dependiendo de la aplicacin). Consulte la informacin de mantenimiento programado para conocer los programas de intervalos de servicio. Si el lquido refrigerante del motor no se ha revisado en el intervalo recomendado, es posible que el depsito est vaco o con un nivel bajo. Si el depsito est vaco o con un nivel bajo, agrguele lquido refrigerante del motor. Consulte Llenado de lquido refrigerante del motor en este captulo. Nota: los lquidos de su automvil no se pueden intercambiar; es decir, no utilice lquido refrigerante del motor/anticongelante ni lquido lavaparabrisas para una funcin diferente a la especificada, ni en otra ubicacin del vehculo.

298

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Llenado del lquido refrigerante del motor Al agregar lquido refrigerante, asegrese que sea una mezcla 50/50 de lquido refrigerante del motor y agua destilada. Agregue la mezcla al depsito del lquido refrigerante cuando el motor est fro, hasta que se obtenga el nivel de llenado apropiado. Si se agrega lquido refrigerante hasta el nivel COLD FILL RANGE (rea de llenado en fro) o FULL COLD (Lmite de llenado en fro) cuando el motor no est fro, el sistema no se llenar lo suficiente. ADVERTENCIA: No agregue lquido refrigerante del motor cuando el motor est caliente. Al salir, el vapor y los lquidos hirvientes de un sistema de enfriamiento caliente pueden producirle graves quemaduras. Tambin puede sufrir quemaduras si derrama lquido refrigerante en las piezas calientes del motor. ADVERTENCIA: No ponga lquido refrigerante del motor en el depsito del lquido lavaparabrisas. Si se roca en el parabrisas, el lquido refrigerante del motor puede dificultar la visin a travs del parabrisas. NO MEZCLE diferentes colores o tipos de lquido refrigerante en su vehculo. Asegrese de usar el lquido refrigerante correcto. Si mezcla lquidos refrigerantes del motor, el sistema de enfriamiento del motor se puede daar. El uso de un lquido refrigerante inadecuado puede daar los componentes del motor y del sistema de enfriamiento e invalidar la garanta. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. Nota: no use selladores de fugas ni aditivos de sellado para sistemas de enfriamiento, ya que pueden daar los sistemas de enfriamiento y/o calefaccin del motor. Este tipo de dao no est cubierto por la garanta del vehculo. En caso de emergencia, se puede agregar una gran cantidad de agua sin lquido refrigerante del motor para poder llegar a un taller de servicio para su vehculo. En este caso, el sistema de enfriamiento se debe drenar y volver a llenar lo antes posible con una mezcla 50/50 de lquido refrigerante del motor y agua destilada. Agregar solamente agua (sin lquido refrigerante del motor) puede provocar daos en el motor por corrosin, sobrecalentamiento o congelamiento. El sistema de enfriamiento se debe lavar antes de rellenar con la mezcla 50/50 de lquido refrigerante del motor y agua destilada. Consulte con su distribuidor autorizado. 299

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
No use alcohol, metanol, agua salobre ni ningn lquido refrigerante del motor mezclado con anticongelante (lquido refrigerante) que contenga alcohol o metanol. El alcohol y otros lquidos pueden provocar daos en el motor por sobrecalentamiento o congelamiento. No agregue inhibidores o aditivos adicionales al lquido refrigerante. stos pueden ser dainos y pueden comprometer la proteccin contra la corrosin del lquido refrigerante del motor. En vehculos con sistemas de lquido refrigerante de derrame con un tapn no presurizado en el sistema de recuperacin del lquido refrigerante, agregue lquido refrigerante al depsito de recuperacin de este lquido cuando el motor est fro. Agregue la mezcla correcta de lquido refrigerante y agua destilada hasta el nivel FULL COLD. Para todos los dems vehculos que tengan un sistema de desgasificacin de lquido refrigerante con tapa presurizada o si es necesario quitar el tapn de descarga de presin del lquido refrigerante en el radiador de un vehculo con un sistema de derrame, siga estos pasos para agregar lquido refrigerante al motor. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones personales, asegrese que el motor est fro antes de quitar el tapn de descarga de presin del lquido refrigerante. El sistema de enfriamiento est bajo presin, por lo que pueden salir con fuerza vapor y lquido caliente cuando se suelta ligeramente la tapa. Agregue la mezcla correcta de lquido refrigerante y agua al sistema de enfriamiento, siguiendo estos pasos: 1. Antes de comenzar, apague el motor y deje que se enfre. 2. Cuando el motor est fro, envuelva con un pao grueso el tapn de descarga de presin del lquido refrigerante del depsito del lquido (una botella de plstico translcido). Gire el tapn lentamente hacia la izquierda hasta que la presin comience a liberarse. 3. Aprtese al liberar la presin.

300

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
4. Cuando est seguro que toda la presin se ha liberado, use el pao para girar el tapn hacia la izquierda y qutelo. Vlvula de descarga de lquido refrigerante de 2.5 L

Vlvula de descarga de lquido refrigerante de 3.0 L

5. Abra la vlvula de descarga de lquido refrigerante de la salida de agua del motor para el motor de 2.5 L o en el alojamiento del termostato para el motor de 3.0 L. 6. Llene lentamente el depsito del lquido refrigerante con la mezcla correcta de lquido refrigerante, hasta el nivel COLD FILL RANGE (Lmites de llenado en fro) o FULL COLD (Lleno en fro) en el depsito. Si quit el tapn del radiador en un sistema de derrame, llene el radiador hasta que el lquido refrigerante resulte visible y el radiador est prcticamente lleno. 7. Cierre la vlvula de descarga y vuelva a instalar el tapn en el depsito de lquido refrigerante. Gire el tapn hasta que est firmemente instalado, para evitar la prdida de lquido refrigerante. 301

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Despus de agregar cualquier lquido refrigerante, revise la concentracin del lquido refrigerante (consulte Revisin del lquido refrigerante del motor). Si la concentracin no es 50/50, drene un poco de lquido refrigerante y ajuste la concentracin. Es posible que se tengan que efectuar varios drenajes y adiciones para obtener una concentracin de lquido refrigerante 50/50. Cada vez que se agregue lquido refrigerante, el nivel de ste en el depsito del lquido refrigerante se debe revisar las prximas veces que conduzca el vehculo. De ser necesario, agregue suficiente lquido refrigerante de motor y agua destilada en concentracin 50/50 para llevar el nivel del lquido al punto apropiado. Si agreg ms de 1 L (1 cuarto de gal) de lquido refrigerante del motor por mes, pida a su distribuidor autorizado que revise el sistema de enfriamiento del motor. El sistema de enfriamiento puede tener una fuga. Hacer funcionar un motor con un nivel de lquido refrigerante bajo puede ocasionar un sobrecalentamiento del motor, adems de posibles daos a ste. Lquido refrigerante del motor reciclado Ford Motor Company NO recomienda el uso de un lquido refrigerante reciclado, dado que an no se encuentra disponible un proceso de reciclaje aprobado por Ford. El lquido refrigerante del motor usado debe eliminarse de manera apropiada. Siga las normas y reglamentos de su comunidad para reciclar y eliminar los lquidos de automviles. Capacidad de llenado de refrigerante Para averiguar cunto lquido puede contener el sistema de enfriamiento de su vehculo, consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. Llene el depsito de lquido refrigerante del motor como se explica poco antes, en la seccin Llenado del lquido refrigerante del motor. Climas extremos Si conduce en climas extremadamente fros: Puede ser necesario aumentar la concentracin del lquido refrigerante por encima del 50%. NUNCA aumente la concentracin del lquido refrigerante por encima del 60%. 302

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Una concentracin del refrigerante de 60% proporcionar una proteccin mejorada en el punto de congelacin. Las concentraciones de lquido refrigerante del motor por encima del 60% disminuyen las caractersticas de proteccin contra el sobrecalentamiento que posee el lquido refrigerante del motor y pueden causar daos en el motor. Si est disponible, consulte la tabla en el envase del lquido refrigerante para asegurarse de que la concentracin del lquido refrigerante de su vehculo proporcione la proteccin adecuada contra el congelamiento a las temperaturas en las que maneja durante los meses de invierno. Si conduce en climas extremadamente clidos: Todava es necesario mantener la concentracin del lquido refrigerante por encima de 40%. NUNCA disminuya la concentracin del lquido refrigerante por debajo de 40%. Las concentraciones de lquido refrigerante del motor por debajo de 40% disminuyen las propiedades de proteccin contra corrosin/congelamiento del lquido refrigerante del motor y pueden causar daos en el motor. Si est disponible, consulte la tabla en el envase del lquido refrigerante para asegurarse de que la concentracin del lquido refrigerante de su vehculo proporcione la proteccin adecuada a las temperaturas en las que maneja. Los vehculos que se manejan durante todo el ao en climas que no son extremos deben usar una mezcla 50/50 de lquido refrigerante y agua destilada para un sistema de enfriamiento ptimo y para la proteccin del motor. Lo que debera saber sobre la refrigeracin segura (slo motores I4 de 2.5 L y V6 de 3.5 L) Si se agota el suministro de lquido refrigerante del motor, esta funcin le permite al vehculo seguir en marcha temporalmente antes de que se produzcan daos a componentes debido al aumento de la temperatura. El margen de seguridad ante fallas depende de las temperaturas ambientales, de la carga del vehculo y del terreno. Cmo funciona el sistema de enfriamiento de seguridad ante fallas Si el motor comienza a sobrecalentarse: El indicador de temperatura del lquido refrigerante del motor se mover al rea H (caliente). 303

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
El smbolo se enciende. Si alcanza una condicin de temperatura excesiva preestablecida, el motor cambia automticamente al funcionamiento alterno de cilindros. Cada cilindro desactivado acta como una bomba de aire y enfra el motor. Cuando esto sucede, el vehculo sigue funcionando. Sin embargo: La potencia del motor ser limitada. El sistema de aire acondicionado se desactivar. El funcionamiento continuo incrementar la temperatura del motor y ste se detendr por completo, provocando un aumento en el esfuerzo de la direccin y del frenado. Una vez que el motor se enfre, podr volver a arrancarlo. Lleve el vehculo a un distribuidor autorizado lo antes posible para minimizar el dao del motor. Cuando se activa el modo de seguridad ante fallas La potencia del motor es limitada en el modo seguridad ante fallas; por lo tanto, maneje con cuidado. El vehculo no podr mantener el funcionamiento en alta velocidad y el motor funcionar en forma irregular. Recuerde que el motor es capaz de detenerse por completo en forma automtica para evitar daos en el motor, por lo tanto: 1. Slgase del camino lo antes posible y apague el motor. 2. Haga que su vehculo sea trasladado a un distribuidor autorizado. 3. Si esto no es posible, espere un perodo corto para que el motor se enfre. 4. Revise el nivel de lquido refrigerante y llnelo si est bajo. ADVERTENCIA: El modo de seguridad ante fallas slo se debe usar en emergencias. Haga funcionar el vehculo en modo de seguridad ante fallas slo el tiempo necesario para conducir el vehculo a un lugar seguro y buscar ayuda para reparacin inmediatamente. Cuando el vehculo est en modo de seguridad ante fallas, puede tener potencia limitada, no podr mantener el funcionamiento a alta velocidad y podra apagarse completamente, sin advertencia previa, provocando prdida de la potencia en el motor, la asistencia de direccin hidrulica y la asistencia de frenos de potencia, lo que puede incrementar la posibilidad de accidentes con heridas graves. 304

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
ADVERTENCIA: Nunca quite el tapn del depsito del lquido refrigerante mientras el motor est caliente o en funcionamiento. 5. Vuelva a arrancar el motor y lleve el vehculo a un distribuidor autorizado. Si maneja el vehculo sin reparar el problema del motor, las probabilidades de dao en el motor aumentan. Lleve su vehculo a un distribuidor autorizado lo antes posible. FILTRO DE COMBUSTIBLE Su vehculo est equipado con un filtro de combustible de por vida que est integrado al tanque de combustible. No es necesario realizar mantenimiento peridico ni reemplazarlo. INFORMACIN SOBRE COMBUSTIBLES AUTOMOTRICES Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No llene en exceso el tanque de combustible. La presin en un tanque excesivamente lleno puede causar fugas y aumentar las probabilidades de derrame de combustible e incendio. ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajo presin. Si oye un silbido cerca de la puerta de llenado de combustible, no cargue combustible hasta que el sonido se detenga. De lo contrario, se podra derramar combustible, pudiendo ocasionar serias lesiones personales. ADVERTENCIA: Los combustibles para automviles pueden causar serias heridas o la muerte si se usan o se manejan de modo indebido. ADVERTENCIA: La gasolina puede contener benceno, que es un agente cancergeno.

305

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Observe las siguientes recomendaciones al manipular combustible para automviles: Apague cualquier artculo de tabaquera y/o llama al descubierto antes de abastecer de combustible el vehculo. Siempre apague el vehculo antes de abastecerlo de combustible. Los combustibles para automviles son txicos y pueden ser mortales si son ingeridos. La gasolina es muy txica y si se ingiere, puede causar la muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame a un mdico cuanto antes, incluso si no se presentan sntomas inmediatos. Los efectos txicos del combustible pueden tardar horas en hacerse notorios. Evite inhalar los vapores del combustible. Inhalar demasiado vapor de combustible de cualquier tipo, puede provocar irritacin a los ojos y a las vas respiratorias. En casos graves, la respiracin excesiva o prolongada de vapor de combustible puede causar enfermedades graves y lesiones permanentes. Evite el contacto del combustible con los ojos. Si se salpica de combustible los ojos, qutese los lentes de contacto (si los usa), lvese con agua abundante durante 15 minutos y busque atencin mdica. Si no busca atencin mdica adecuada puede sufrir lesiones permanentes. Los combustibles tambin pueden ser dainos si se absorben a travs de la piel. Si se salpica de combustible la piel o la ropa, qutese de inmediato la ropa contaminada y lvese minuciosamente la piel con agua y jabn. El contacto reiterado o prolongado de la piel con combustibles o sus vapores produce irritacin de la piel. Tenga especial cuidado si est tomando Antabuse u otras formas de disulfiram para el tratamiento del alcoholismo. Inhalar vapores de gasolina o salpicarse la piel con ella puede provocarle una reaccin adversa. En personas sensibles, puede producir lesiones o enfermedades graves. Si se salpica de combustible la piel, lave la parte afectada en forma inmediata y minuciosa con agua y jabn. Consulte de inmediato a un mdico si sufre una reaccin adversa.

306

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
ADVERTENCIA: Al abastecerse de combustible, apague siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas ni llamas cerca del cuello de llenado. Nunca fume mientras carga combustible. El vapor del combustible es extremadamente peligroso en ciertas condiciones. Se debe tener cuidado para evitar la inhalacin en exceso de los gases. ADVERTENCIA: El flujo de combustible a travs de una boquilla de la bomba de combustible puede producir electricidad esttica, lo que podra provocar un incendio si el combustible se bombea hacia un recipiente de combustible no conectado a tierra. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: El vapor del combustible arde en forma violenta y la inflamacin del combustible puede causar graves quemaduras. Para evitar lesiones en usted y en otras personas: Lea y acate las instrucciones del lugar donde se abastecer de combustible. Apague el motor antes de abastecerse de combustible. No fume si se encuentra cerca de combustible o si est abasteciendo su vehculo de combustible. Mantenga cualquier chispa, llama y artculo de tabaquera lejos del combustible. Permanezca fuera del vehculo y no deje la bomba de combustible sin supervisin cuando abastezca el vehculo de combustible; en algunos lugares, esto es ilegal. Mantenga a los nios lejos de la bomba de combustible; nunca permita que los nios bombeen combustible. No utilice dispositivos electrnicos personales mientras carga combustible. Eso puede encender los vapores de combustible.

307

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Use las siguientes pautas para evitar la acumulacin de carga electroesttica al llenar un recipiente de combustible no conectado a tierra: Coloque en el suelo el recipiente aprobado de combustible. NO llene un recipiente de combustible mientras ste se encuentre en el vehculo (incluida el rea de carga). Mantenga la boquilla de la bomba de combustible en contacto con el recipiente mientras lo llena. NO use el dispositivo para mantener la manija de la bomba de combustible en la posicin de llenado. Sistema de combustible sin tapn Easy Fuel El tanque de combustible est equipado con un sistema de llenado de combustible sin tapn Easy Fuel , Esto le permite simplemente abrir la puerta para carga de combustible, desenroscar el tapn de combustible (si est instalado) e insertar la boquilla del surtidor en el sistema de combustible. El sistema Easy Fuel cuenta con un sello automtico y est protegido contra polvo, tierra, agua y nieve/hielo. Cuando llene el tanque de combustible de su vehculo: 1. Apague el motor. 2. Abra la puerta de llenado de combustible. 3. Inserte la llave del tapn de combustible en el tapn de cierre (si est equipado) y grela a la izquierda para desbloquearla. 4. Tire para quitar el tapn de la entrada para el surtido de combustible. 5. Inserte lenta y completamente la boquilla de la bomba despachadora de combustible en el sistema de combustible, y djela as hasta que termine de cargar combustible. Bombee el combustible de manera normal. 6. Luego de que termine de bombear el combustible, saque lentamente la boquilla; espere cinco segundos despus de bombear antes de retirar la boquilla. Esto permite que el combustible residual regrese al tanque de combustible y que no se derrame sobre el automvil. 7. Vuelva a instalar el tapn en la entrada para el combustible y haga girar a la derecha para cerrar. Nota: si llena en demasa el tanque de combustible, puede producirse un derrame de combustible. No llene el tanque a tal punto que el combustible sobrepase la boquilla del surtidor. El combustible sobrante puede escurrir por el drenaje ubicado en el interior del alojamiento del surtidor de combustible y caer al suelo. 308

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Si se ilumina la luz indicadora Revisar orificio de llenado de combustible o aparece el mensaje REVISE ENTRADA DE COMPUSTIBLE, es posible que el orificio de llenado de combustible no est bien cerrado. Puede que se haya quedado atascado en la posicin abierta o que algn tipo de suciedad impida el cierre completo. En cuanto pueda, salga con cuidado del camino, apague el motor, abra la puerta de llenado de combustible y quite cualquier suciedad visible de la apertura de llenado de combustible. Inserte la boquilla de llenado de combustible o el embudo que viene con el vehculo varias veces para desalojar la suciedad que impide un cierre correcto. Si esta accin corrige el problema, es posible que la luz indicadora Revisar orificio de llenado de combustible o el mensaje REVISE ENTRADA DE COMPUSTIBLE no se restablezca de inmediato. Pueden ser necesarios varios ciclos de manejo para que la luz indicadora Revisar orificio de llenado de combustible o el mensaje REVISE ENTRADA DE COMPUSTIBLE se desactive. Un ciclo de manejo consta de un arranque del motor (luego de cuatro o ms horas con el motor apagado) seguido de un manejo por la ciudad o carretera. Continuar manejando con la luz o el mensaje REVISE ENTRADA DE COMPUSTIBLE iluminado puede hacer que se ilumine tambin la luz de servicio del motor a la brevedad. ADVERTENCIA: El sistema de combustible puede estar bajo presin. Inserte la boquilla del surtidor de combustible lentamente. De lo contrario, se podra derramar combustible, pudiendo ocasionar serias lesiones personales. Cmo escoger el combustible correcto Use slo combustible SIN PLOMO. No use etanol combustible (E85), diesel, metanol, combustible con plomo o cualquier otro combustible. El uso de combustible con plomo est prohibido por ley y puede daar su vehculo. Su vehculo no est diseado para usar combustible ni aditivos para combustible con compuestos metlicos, lo que incluye los aditivos con base de manganeso. Nota: el uso de cualquier otro combustible que no sea aquellos recomendados puede causar dao al tren motriz, prdida de rendimiento del vehculo y es posible que las reparaciones no estn cubiertas por la garanta. 309

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Recomendaciones de octanaje Su vehculo est diseado para usar gasolina sin plomo Magna con un octanaje de 87 (R+M)/2.

87

(R+M)/2 METHOD

No se preocupe si a veces su motor tiene leves detonaciones. Sin embargo, si presenta un cascabeleo fuerte en la mayora de las condiciones de manejo mientras usa combustible del octanaje recomendado, consulte con su distribuidor autorizado para evitar daos en el motor. Calidad del combustible No agregue productos aditivos de combustible de posventa al tanque de combustible. No debera ser necesario agregar ningn producto de posventa al tanque de combustible si contina usando un combustible de alta calidad del octanaje recomendado. Dichos productos no han sido aprobados para su motor y podran causar daos al sistema del combustible. Muchos de los fabricantes de vehculos del mundo aprobaron la Normativa mundial de combustibles (WWFC), que recomienda especificaciones para la gasolina a fin de lograr mejor rendimiento y proteccin del sistema de control de emisin de gases del vehculo. Dentro de lo posible, se deben usar las gasolinas que cumplan con la Normativa mundial de combustibles. Consulte al proveedor de combustible acerca de las gasolinas que cumplen con esta normativa. Qu hacer si se queda sin combustible Evite quedarse sin combustible, ya que esta situacin puede afectar negativamente los componentes del tren motriz. Si se queda sin combustible: Es posible que deba realizar un ciclo de encendido desde OFF (Apagado) a ON (Encendido) varias veces despus de agregar combustible, para permitir que el sistema bombee el combustible desde el tanque hasta el motor. Al volver a arrancar, el tiempo de giro del motor tomar unos segundos ms que lo normal. Normalmente, agregar 3.8 L (1 gal) de combustible es suficiente para que vuelva a arrancar el motor. Si el vehculo se queda sin combustible en una pendiente, podran requerirse ms de 3.8 L (1 gal).

310

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Es posible que se encienda el indicador Servicio del motor a la brevedad . Para obtener ms informacin acerca del indicador Servicio del motor a la brevedad , consulte Luces y campanillas de advertencia en el captulo Grupo de instrumentos. Carga de combustible con un recipiente porttil Con el sistema de combustible sin tapn Easy Fuel , siga estas instrucciones cuando llene el tanque usando un recipiente porttil de combustible: ADVERTENCIA: No inserte ni la boquilla del recipiente porttil de combustible ni embudos de posventa en el sistema Easy Fuel . Esto podra daar el sistema de combustible y su sello y podra hacer que el combustible caiga al suelo en lugar de llenar el taque, lo cual podra provocar serias lesiones personales. ADVERTENCIA: No intente abrir por la fuerza el sistema Easy Fuel con objetos extraos. Esto podra daar el sistema de combustible y su sello y provocar lesiones a usted o a otros. Cuando llene el tanque de combustible del vehculo con un recipiente porttil de combustible, use el embudo que se incluye. 1. Localice el embudo plstico. Est conectado a la parte inferior de la cubierta de la llanta de refaccin o se incluye con las herramientas para el cambio de llantas.

2. Inserte lentamente el embudo en el sistema Easy Fuel . 3. Llene el vehculo con el combustible del recipiente porttil. 4. Cuando termine, limpie el embudo o elimnelo correctamente. Puede adquirir embudos adicionales en un distribuidor autorizado si decide eliminar el embudo. No use embudos de posventa; no funcionarn con el sistema Easy Fuel y pueden daarlo. El embudo incluido tiene un diseo especial que funciona en forma segura con su vehculo. 311

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
PUNTOS ESENCIALES PARA LOGRAR UN BUEN RENDIMIENTO DEL COMBUSTIBLE Tcnicas de medicin Su mejor fuente de informacin sobre el rendimiento real del combustible es usted, el conductor. Usted debe reunir informacin del modo ms preciso y constante posible. El gasto en combustible, la frecuencia de llenado o las lecturas del indicador de combustible NO son buenas medidas del rendimiento del combustible. No recomendamos medir el rendimiento del combustible durante los primeros 1,600 km (1,000 millas) de manejo (perodo de asentamiento del motor). Obtendr una medida ms precisa despus de 3,000 a 5,000 km (2,000 a 3,000 millas). Llenado del tanque La capacidad de combustible anunciada del tanque de combustible en su vehculo es igual a la capacidad promedio de llenado del tanque de combustible, tal como aparece en la seccin Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades de este captulo. La capacidad anunciada es igual a la combinacin entre la cantidad de capacidad indicada y la reserva de vaco. La capacidad nominal es la diferencia entre la cantidad de combustible en un tanque lleno y un tanque cuyo indicador de combustible seala vaco. La reserva de vaco es una pequea cantidad de combustible que queda en el tanque de combustible despus que el indicador de combustible seala vaco. La cantidad de combustible en la reserva de vaco vara y no se puede confiar en ella para aumentar la capacidad de manejo. Al llenar el tanque de combustible de su vehculo despus que el indicador de combustible ha sealado vaco, es posible que no pueda llenar la cantidad completa de capacidad anunciada del tanque de combustible debido a la reserva de vaco an presente en el tanque. Para obtener resultados concretos al llenar el tanque de combustible: Apague el interruptor de encendido antes de volver a llenar el tanque; podra producirse un error en la lectura si lo deja encendido. Use el mismo ajuste de velocidad de llenado (baja - media - alta) cada vez que llene el tanque. No permita ms de dos chasquidos automticos cuando llene con combustible. Siempre use combustible con el octanaje recomendado. 312

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Use una gasolina de calidad reconocida, preferentemente una marca nacional. Haga que la carga y la distribucin del vehculo sean siempre las mismas. Sus resultados sern ms precisos si su mtodo de llenado es constante. Clculo del rendimiento del combustible 1. Llene por completo el tanque y registre la lectura inicial del odmetro (en kilmetros o millas). 2. Cada vez que llene el tanque, registre la cantidad de combustible agregada (en litros [L] o galones [gal]). 3. Despus de llenar al menos tres a cinco veces el tanque, llene el tanque de combustible y registre la lectura actual del odmetro. 4. Reste la lectura inicial del odmetro de la lectura actual. 5. Siga uno de los clculos simples para determinar el rendimiento del combustible: Clculo 1: divida el total de millas recorridas entre el total de galones consumidos. Clculo 2: multiplique los litros usados por 100, luego divida entre el total de kilmetros recorridos. Mantenga un registro durante al menos un mes y anote el tipo de conduccin (ciudad o carretera). Esto le da una estimacin precisa del rendimiento del combustible del vehculo en las condiciones actuales de manejo. Adems, mantener registros durante el verano y el invierno muestra la forma en que la temperatura afecta el rendimiento del combustible. En general, las temperaturas bajas disminuyen el rendimiento del combustible. Estilo de manejo: buenos hbitos de manejo y rendimiento del combustible Despus de analizar las listas que aparecen a continuacin, usted podr cambiar algunas variables y aumentar el rendimiento de su combustible. Hbitos La conduccin suave y moderada puede aumentar el rendimiento del combustible hasta en 10%. En general, las velocidades constantes sin paradas le darn el mayor rendimiento del combustible. 313

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
El ralent durante perodos largos (ms de un minuto) puede desperdiciar combustible. Anticipar las detenciones; disminuir la velocidad puede eliminar la necesidad de detenerse. Las aceleraciones repentinas o bruscas pueden reducir el rendimiento del combustible. Baje la velocidad gradualmente. Al manejar a velocidades razonables (viajar a 88 km/h [55 mph]), se usa un 15% menos de combustible que cuando se viaja a 105 km/h (65 mph). Acelerar el motor antes de apagarlo puede reducir el rendimiento del combustible. El uso del aire acondicionado o el desempaador puede reducir el rendimiento del combustible. Es posible que desee apagar el control de velocidad en terreno montaoso si se producen cambios de velocidades innecesarios entre las marchas superiores. Este tipo de cambios innecesarios podra producir un menor rendimiento del combustible. El calentamiento del vehculo en las maanas fras es innecesario y reduce el rendimiento del combustible. Apoyar el pie sobre el pedal del freno al manejar disminuye el rendimiento del combustible. Combine sus actividades y diligencias y minimice el manejo con frenadas y arranques. Mantenimiento Mantenga las llantas correctamente infladas y use slo el tamao recomendado. El uso de un vehculo con las ruedas desalineadas reducir el rendimiento del combustible. Use el aceite de motor recomendado. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. Realice todas las tareas de mantenimiento programado en forma regular. Siga el programa de mantenimiento recomendado y las revisiones de mantenimiento del propietario que aparecen en la informacin de mantenimiento programado. Condiciones Si carga en forma excesiva el vehculo, el rendimiento del combustible disminuir a cualquier velocidad. 314

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Si transporta peso innecesario, el rendimiento del combustible se reducir (se pierden unos 0.4 km/L [1 mpg] por cada 180 kg [400 lb] de peso transportado). Si agrega determinados accesorios a su vehculo (por ejemplo, deflectores de insectos, barras antivolcadura y barras de luces, estribos, portaesques o parrillas portaequipaje), puede reducir el rendimiento del combustible. El uso de combustible mezclado con alcohol puede reducir el rendimiento del combustible. El rendimiento del combustible puede disminuir con temperaturas ms bajas durante los primeros 12 a 16 km (8 a 10 millas) de manejo. El manejo en terrenos planos aumenta el rendimiento del combustible en comparacin con el manejo en terrenos con subidas y bajadas. Las transmisiones optimizan el rendimiento del combustible si las usa en la velocidad de crucero mxima y con una presin constante sobre el acelerador. Cierre las ventanas para manejar a alta velocidad. SISTEMA DE CONTROL DE EMISIN DE GASES Su vehculo est equipado con diversos componentes de control de emisin de gases y un convertidor cataltico que le permitirn cumplir con las normas de emisin de gases correspondientes. Para asegurarse que el convertidor cataltico y los dems componentes de control de emisin de gases sigan funcionando correctamente: Use slo el combustible especificado. Evite quedarse sin combustible. No apague el encendido mientras su vehculo est en movimiento, especialmente a altas velocidades. Realice los puntos que aparecen en el captulo Mantenimiento programado segn el programa especificado. Los puntos de mantenimiento que se mencionan en Mantenimiento programado son esenciales para la vida til y el rendimiento del vehculo y el sistema de emisin de gases. ADVERTENCIA: No estacione, ni deje en ralent ni maneje su vehculo sobre pasto seco u otras superficies secas. El sistema de emisin de gases calienta el compartimiento del motor y el sistema de escape, lo que puede iniciar un incendio. 315

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
El encendido de la luz Servicio del motor a la brevedad , la luz de advertencia del sistema de carga o la luz de advertencia de temperatura, las fugas de lquido, los olores extraos, el humo o la prdida de potencia del motor, pueden indicar que el sistema de control de emisin de gases no est funcionando adecuadamente. Un sistema de escape daado o en mal funcionamiento puede permitir que los gases de escape ingresen al vehculo. Lleve a inspeccionar y reparar de inmediato el sistema de escape daado o en mal funcionamiento. ADVERTENCIA: Las fugas del escape pueden provocar el ingreso de gases dainos y potencialmente letales al compartimiento de pasajeros. No efecte cambios no autorizados en el vehculo o el motor. Por ley, los propietarios de vehculos y las personas que fabriquen, reparen, revisen, vendan, renten, comercialicen o supervisen una flotilla de vehculos, no estn autorizados para quitar intencionalmente un dispositivo de control de emisin de gases ni para impedir su funcionamiento. En la Calcomana de informacin sobre el control de emisin de gases del vehculo, que se encuentra en o cerca del motor, est la informacin acerca del sistema de emisin de gases de su vehculo. Esta calcomana tambin incluye la cilindrada del motor. Consulte el Manual de informacin de garantas/Manual de informacin del propietario para obtener informacin completa de la garanta de emisin de gases. Diagnstico a bordo (OBD-II) Su vehculo tiene una computadora que monitorea el sistema de control de emisin de gases del motor. Este sistema se conoce comnmente como Sistema de diagnstico a bordo (OBD-II). El sistema OBD II protege el medio ambiente, asegurando que su vehculo siga cumpliendo con las normas gubernamentales sobre emisin de gases. El sistema OBD-II adems ayuda a su distribuidor autorizado a prestar la asistencia adecuada a su vehculo. Cuando el indicador Servicio del motor a la se enciende, el sistema OBD-II ha detectado una falla. brevedad Los funcionamientos incorrectos temporales pueden causar que el se ilumine. Por ejemplo: indicador Servicio del motor a la brevedad 1. El vehculo se qued sin combustible: el motor puede fallar o funcionar en forma deficiente. 316

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
2. El combustible es de mala calidad o contiene agua: el motor puede fallar o funcionar en forma deficiente. 3. Es posible que el orificio de llenado de combustible no se haya cerrado correctamente. Consulte Sistema de combustible sin tapn Easy Fuel en este captulo. 4. Manejar en agua profunda; el sistema elctrico podra estar hmedo. Estos desperfectos temporales se pueden corregir llenando el tanque de combustible con combustible de alta calidad, cerrando firmemente el orificio de llenado de combustible o permitiendo que el sistema elctrico se seque. Despus de tres ciclos de manejo sin que se presenten stos u otros desperfectos temporales, el indicador Servicio del motor a la brevedad debe permanecer apagado la prxima vez que arranque el motor. Un ciclo de manejo consta de un arranque del motor en fro seguido de un manejo combinado en carretera y ciudad. No se requiere un servicio adicional del vehculo. permanece Si el indicador Servicio del motor a la brevedad encendido, haga revisar su vehculo a la brevedad posible. A pesar de que algunos desperfectos detectados por el OBD-II pueden no tener sntomas claros, si contina manejando con el indicador Servicio del encendido puede generar aumentos de motor a la brevedad emisiones, reducir el rendimiento del combustible, disminuir la suavidad de funcionamiento del motor y de la transmisin y ocasionar reparaciones ms costosas. Disponibilidad para prueba de inspeccin y mantenimiento (I/M) Algunos gobiernos estatales, provinciales y locales tienen programas de verificacin vehicular (VV) para revisar el equipo de control de emisiones del vehculo. No aprobar esta inspeccin puede impedir que obtenga un registro del vehculo. Es posible que el vehculo no pase la prueba de verificacin vehicular si el indicador Servicio del motor a la est encendido o no funciona correctamente (el foco est brevedad quemado) o si el sistema OBD-II determina que algunos de los sistemas de control de emisiones no se han supervisado adecuadamente. En este caso, el vehculo se considera no listo para la prueba de VV. est encendido o si Si el indicador Servicio del motor a la brevedad el foco no funciona, es posible que el vehculo necesite revisin. Consulte Diagnstico a bordo (OBD-II) en este captulo. Si el motor o la transmisin del vehculo acaban de revisarse o si la batera se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posible 317

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
que el sistema OBD-II indique que el vehculo no est listo para la prueba de VV. Para determinar si el vehculo est listo para la prueba de VV, gire la llave de encendido a la posicin ON durante 15 segundos sin arrancar el motor. Si el indicador Servicio del motor a la brevedad destella ocho veces, significa que el vehculo no est listo para la prueba de verificacin vehicular (VV); si el indicador Servicio del motor a la brevedad permanece encendido, significa que el vehculo est listo para la prueba de VV. El sistema OBD-II est diseado para revisar el sistema de control de emisiones durante la conduccin normal. Una revisin completa puede tardar varios das. Si el vehculo no est listo para la prueba VV, debe realizarse el siguiente ciclo de manejo compuesto por un manejo combinado en carretera y ciudad: 15 minutos de manejo sin paradas en una autopista o carretera, seguidos de 20 minutos de conduccin con frenadas y arranques por al menos cuatro perodos en ralent de 30 segundos. Deje detenido el vehculo por al menos ocho horas sin arrancar el motor. Luego, arranque el motor y complete el ciclo de manejo anterior. El motor debe alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Una vez que haya arrancado, no apague el motor hasta completar el ciclo de manejo indicado. Si el vehculo an no est listo para la prueba de VV, deber repetirse el ciclo de conduccin anterior. LQUIDO DE LA DIRECCIN HIDRULICA Consulte la informacin de mantenimiento programado. Motor V6 de 3.5 L solamente

1. Encienda el motor y djelo funcionar hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento (el indicador de temperatura del lquido refrigerante del motor estar cerca del centro del rea normal, entre la H y la C). 2. Con el motor en ralent, gire varias veces el volante de la direccin hacia la izquierda y hacia la derecha. 318

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
3. Apague el motor. 4. Revise el nivel de lquido en el depsito. Debe estar entre las lneas MIN/MAX o superior e inferior. No agregue lquido si el nivel est dentro de estos lmites. 5. Si el nivel est bajo, agregue lquido en pequeas cantidades, revisando continuamente el nivel hasta que alcance el rango entre las lneas MIN/MAX o superior e inferior. Asegrese de volver a tapar el depsito. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo para conocer el tipo de lquido correcto. LQUIDO DE FRENOS Y DEL EMBRAGUE Los sistemas de frenos y embrague (si est equipado) se alimentan del mismo depsito. Motor de 2.5 L
MAX

MIN

Motores de 3.0 L/3.5 L

El nivel de lquido disminuir lentamente a medida que los frenos se desgastan y aumentar al reemplazar los componentes de los frenos. Los niveles del lquido entre las lneas MIN y MAX estn dentro de los lmites normales de funcionamiento; no es necesario agregar lquido. Si los niveles de los lquidos estn fuera de los lmites normales de funcionamiento, el rendimiento del sistema puede verse comprometido; busque servicio de inmediato en su distribuidor autorizado. 319

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
ACEITE DE LA TRANSMISIN Verificacin del aceite de la transmisin automtica de 6 velocidades (AWF21) (si est equipado) Consulte su informacin de mantenimiento programado para conocer los intervalos programados para revisiones y cambios de aceite. La transmisin no consume aceite. Sin embargo, el nivel de aceite se debe revisar si la transmisin no funciona correctamente; es decir, si se resbala o cambia lentamente o si observa alguna seal de fuga de aceite. Revisin del lquido de la transmisin automtica a temperatura normal de funcionamiento (60 a 70 C [140 a 158 F]) El aceite de la transmisin automtica se expande al calentarse. Para obtener una revisin precisa del lquido, maneje el vehculo hasta que se caliente (aproximadamente 30 km [20 millas]) hasta que el indicador del lquido refrigerante del motor indique una temperatura normal de funcionamiento. Si su vehculo ha funcionado por un perodo extenso a exceso de velocidad, en el trnsito de la ciudad con clima caluroso o arrastrando un remolque, el vehculo se debe apagar durante unos 30 minutos para dejar que el aceite se enfre antes de revisarlo. 1. Maneje el vehculo durante 30 km (20 millas) o hasta que indicador del lquido refrigerante indique una temperatura normal de funcionamiento. 2. Estacione el vehculo en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. 3. Con el freno de estacionamiento puesto y el pie en el pedal del freno, arranque el motor y mueva la palanca de cambio de velocidades por todas las velocidades. D tiempo suficiente para que cada cambio se engrane (aproximadamente 10 a 15 segundos en cada posicin). 4. Mueva la palanca de cambio de velocidades a P (Estacionamiento) y deje el motor funcionando. 5. Quite la varilla indicadora y lmpiela con un pao limpio, seco y sin pelusas. Si fuera necesario, consulte Identificacin de los componentes en el compartimiento del motor en este captulo para conocer la ubicacin de la varilla indicadora. 6. Inserte la varilla indicadora, asegurndose de que ajuste por completo en el tubo de llenado. 320

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
7. Quite la varilla indicadora e inspeccione el nivel de aceite. La lectura del lquido debe estar entre el rango de calor de la varilla si se encuentra a una temperatura de funcionamiento normal (60 a 70 C [140 a 158 F]). Revisin del lquido de la transmisin automtica a temperatura fra (15 a 25 C [59 a 77 F]) Si es necesario realizar una revisin del lquido a una temperatura de lquido bajo (15 a 25 C [59 a 77 F]), llvela a cabo usando el rango de fro de la varilla. Sin embargo, deber volver a revisar el lquido a la temperatura de lquido apropiada. Nivel bajo de aceite No conduzca el vehculo si el nivel del lquido no figura en la varilla. Manejar el vehculo con menos del nivel de lquido recomendado puede generar una falla en la transmisin. Una condicin de lquido de la transmisin bajo puede producir problemas en los cambios o en el enganche o posibles daos en la transmisin. Nivel alto de aceite Los niveles de lquido por sobre el rango de funcionamiento normal pueden generar fallas en la transmisin. Una condicin de llenado en exceso del lquido de la transmisin puede producir problemas en los cambios o en el enganche o posibles daos en la transmisin. Los niveles altos de aceite pueden ser producto del sobrecalentamiento. Ajuste de los niveles de aceite de la transmisin automtica Antes de agregar cualquier aceite, asegrese de usar el tipo correcto. El tipo de lquido que se usa se seala normalmente en la varilla indicadora y tambin en la seccin Especificaciones y capacidades de productos de mantenimiento en este captulo. 321

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Nota: slo se ha probado una especificacin de lquido ATF y tiene aprobacin para uso con seis velocidades: Premium Automatic Transmission fluid. Los aceites MERCON no se pueden usar en transmisiones automticas de 6 velocidades sin daarla o invalidar la garanta. El uso de un aceite de transmisin automtica no aprobado puede daar los componentes internos de la transmisin. Si fuera necesario, agregue aceite en incrementos de 250 ml (1/2 pinta) a travs del tubo de llenado hasta que el nivel sea el correcto. Si llena la transmisin en exceso, un distribuidor autorizado debe extraer el aceite sobrante. Una condicin de llenado excesivo de aceite de la transmisin puede provocar problemas de cambios y/o de acoplamiento o posibles daos. No utilice aditivos suplementarios para aceite de transmisin, otros tratamientos ni agentes limpiadores. El uso de estos materiales puede afectar el funcionamiento de la transmisin y provocar daos a los componentes internos de sta. Verificacin de lquido para transmisin automtica (6F35) (si est equipado) Consulte su informacin de mantenimiento programado para conocer los intervalos programados para revisiones y cambios de aceite. La transmisin no consume aceite. Sin embargo, el nivel de aceite se debe revisar si la transmisin no funciona correctamente; es decir, si se resbala o cambia lentamente o si observa alguna seal de fuga de aceite. El aceite de la transmisin automtica se expande al calentarse. Para una medicin precisa del nivel de aceite, maneje el vehculo hasta que se caliente (aproximadamente 30 km [20 millas]). Si su vehculo ha funcionado por un perodo extenso a exceso de velocidad, en el trnsito de la ciudad con clima caluroso o arrastrando un remolque, el vehculo se debe apagar durante unos 30 minutos para dejar que el aceite se enfre antes de revisarlo. 1. Maneje el vehculo durante 30 km (20 millas) o hasta que alcance una temperatura de funcionamiento normal. 2. Estacione el vehculo en una superficie nivelada y ponga el freno de estacionamiento. 322

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
3. Con el freno de estacionamiento puesto y el pie en el pedal del freno, arranque el motor y mueva la palanca de cambio de velocidades por todas las velocidades. D tiempo suficiente para que cada cambio se acople por completo. 4. Coloque la palanca de cambio de velocidades en P (Estacionamiento) y deje el motor funcionando. 5. Retire la varilla indicadora y lmpiela con un trapo limpio, seco y sin pelusas. Si fuera necesario, consulte Identificacin de los componentes en el compartimiento del motor en este captulo para conocer la ubicacin de la varilla indicadora. 6. Inserte la varilla indicadora, asegurndose de que ajuste por completo en el tubo de llenado. 7. Quite la varilla indicadora e inspeccione el nivel de aceite. El lquido debe estar en el rango de operacin para una temperatura de operacin normal. Su vehculo est equipado con una de las siguientes varillas indicadoras. Nivel bajo de aceite No maneje el vehculo si el nivel del lquido est en la parte inferior de la varilla indicadora y la temperatura exterior es superior a 10 C (50 F). Nivel correcto de aceite El aceite de la transmisin debe revisarse a la temperatura normal de funcionamiento, entre 85 y 93 C (185 y 200 F), en una superficie nivelada. La temperatura normal de funcionamiento se puede alcanzar luego de manejar aproximadamente 30 km (20 millas). Si est en su temperatura normal de funcionamiento, entre 85 y 93 C (185 y 200 F), el aceite de la transmisin deber estar en la zona sealada por las flechas en esta figura.
DO NOT ADD ADD (CHECK HOT)

DO NOT ADD

ADD (CHECK HOT)

323

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Nivel alto de aceite Los niveles de aceite por encima de la zona sealada por las flechas en esta figura pueden ocasionar una falla en la transmisin. Una condicin de llenado excesivo de aceite de la transmisin puede provocar problemas de cambios y/o de acoplamiento o posibles daos. Los niveles altos de aceite pueden ser producto del sobrecalentamiento.
DO NOT ADD ADD (CHECK HOT)

Ajuste de los niveles de aceite de la transmisin automtica Antes de agregar cualquier aceite, asegrese de usar el tipo correcto. El tipo de lquido que se usa se seala normalmente en la hoja de la varilla indicadora. Consulte Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. El uso de un aceite de transmisin automtica no aprobado puede daar los componentes internos de la transmisin. Si fuera necesario, agregue aceite en incrementos de 250 ml (1/2 pinta) a travs del tubo de llenado hasta que el nivel sea el correcto.
DO NOT ADD ADD (CHECK HOT)

Si llena la transmisin en exceso, un distribuidor autorizado debe extraer el aceite sobrante. Una condicin de llenado excesivo de aceite de la transmisin puede provocar problemas de cambios y/o de acoplamiento o posibles daos. No utilice aditivos suplementarios para aceite de transmisin, otros tratamientos ni agentes limpiadores. El uso de estos materiales puede afectar el funcionamiento de la transmisin y provocar daos a los componentes internos de sta. Comprobacin del nivel de aceite de la transmisin para operacin de un remolque tipo plataforma recreativo Antes de arrastrar un remolque tipo plataforma recreativo con su vehculo, podra ser necesario disminuir el nivel de aceite de la transmisin. Estos lineamientos estn diseados para evitar daos a la transmisin. Antes de arrastrar un remolque tipo plataforma recreativo, debe llevar el vehculo a un distribuidor autorizado para que verifiquen el nivel del aceite. 324

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Este nivel de aceite est dentro del rango de operacin normal del aceite y no requiere que se reajuste el nivel del aceite despus de la operacin de un remolque tipo plataforma recreativo.

DO NOT ADD

ADD (CHECK HOT)

Para ms informacin sobre el arrastre de un remolque tipo plataforma recreativo, consulte el captulo Llantas, ruedas y carga. Revisin y llenado de aceite de la transmisin manual (si est equipado) 1. Estacione el vehculo sobre una superficie nivelada. 2. Ponga a fondo el freno de estacionamiento; pngalo en primera. 3. Asegrese de que el vehculo no se pueda mover. 4. Limpie el tapn de llenado. 5. Quite el tapn de llenado e inspeccione el nivel del aceite. 6. El nivel del lquido debe estar en la parte inferior de la abertura. 7. Agregue suficiente lquido a travs de la abertura de llenado, de modo que el nivel est dentro de 10mm (3/8 pulg.) de la parte inferior del orificio de llenado con el vehculo en una superficie nivelada. 8. Instale y apriete el tapn de llenado con firmeza. Use slo un aceite que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte la seccin Especificaciones de productos de mantenimiento y capacidades en este captulo. FILTRO DE AIRE Consulte la informacin de mantenimiento programado para conocer los intervalos adecuados para cambiar el elemento del filtro de aire. Al cambiar el elemento del filtro de aire, use slo el elemento del filtro de aire indicado. Consulte Nmeros de refaccin Motorcraft en este captulo. 325

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de dao al vehculo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extrado y no lo saque mientras el motor est funcionando. Cambio del elemento del filtro de aire Motor I4 de 2.5 L

Motor V6 de 3.0 L

Motor V6 de 3.5 L

1. Suelte las abrazaderas que aseguran la cubierta del compartimiento donde se aloja el filtro de aire. 326

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
2. Separe cuidadosamente las dos mitades del alojamiento del filtro de aire. Motor I4 de 2.5 L

Motor V6 de 3.0 L

Motor V6 de 3.5 L

327

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
3. Saque el elemento del filtro de aire del alojamiento. 4. Sacuda el alojamiento del filtro de aire y la cubierta, limpie para sacar la suciedad o los residuos y asegurar un buen sellado. 5. Instale un nuevo elemento del filtro de aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre el alojamiento y la cubierta del filtro de aire. Esto puede daar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no est instalado correctamente. 6. Vuelva a instalar la cubierta del alojamiento del filtro de aire y asegure las abrazaderas. Asegrese de que las lengetas de la cubierta del filtro de aire estn enganchadas en las ranuras del alojamiento de dicho filtro. Nota: no usar el elemento del filtro de aire correcto puede causar un grave dao al motor. La garanta del usuario se anular por cualquier dao al motor si no se usa el elemento del filtro de aire correcto. ALMACENAMIENTO DEL VEHCULO Si planea almacenar su vehculo durante un periodo prolongado (30 das o ms), consulte las siguientes recomendaciones de mantenimiento para garantizar que su vehculo permanezca en buenas condiciones de operacin. Todos los automviles motorizados y sus componentes fueron diseados y probados para un manejo confiable y regular. El almacenamiento a largo plazo bajo diversas condiciones podra provocar que los componentes se degraden o fallen a menos que se tomen en cuenta precauciones especficas para preservar los componentes. General Almacene todos los vehculos en un lugar seco y ventilado. Protjalos de la luz del sol, si es posible. Si los vehculos se almacenan en el exterior, se requiere mantenimiento regular para protegerlos contra xido y daos. Carrocera Lave el vehculo perfectamente para eliminar suciedad, grasa, aceite, alquitrn o lodo de las superficies exteriores, del alojamiento de las ruedas traseras y de la parte inferior de las salpicaderas delanteras. Para obtener ms informacin, consulte el captulo Limpieza. Lave peridicamente los vehculos almacenados en ubicaciones expuestas. Retoque el metal al natural o imprimado para prevenir el xido. 328

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera para automvil para prevenir la decoloracin. Vuelva a poner cera segn sea necesario cuando lave el vehculo. Para obtener ms informacin, consulte el captulo Limpieza. Lubrique las bisagras del cofre, de las puertas y de la tapa de la cajuela, y los pestillos con aceite de grado ligero. Para obtener ms informacin, consulte el captulo Limpieza. Cubra la vestidura interior para evitar que se decolore. Mantenga todas las partes de hule libres de aceite y solventes. Motor El aceite del motor y el filtro se deben cambiar antes del almacenamiento, ya que el aceite del motor usado contiene contaminantes que podran daar el motor. Arranque el motor cada 15 das. Hgalo funcionar en ralent acelerado hasta que alcance su temperatura normal de funcionamiento. Con el pie en el pedal del freno, cambie a todas las velocidades mientras el motor est funcionando. Sistema de combustible Llene el tanque de combustible con combustible de alta calidad hasta el primer corte automtico de la boquilla de la bomba de combustible. Nota: durante perodos prolongados de almacenamiento del vehculo (30 das o ms), el combustible podra deteriorarse debido a la oxidacin. Agregue al sistema de combustible del vehculo un buen producto estabilizador de gasolina si los perodos de almacenamiento reales o esperados exceden de 30 das. Siga las instrucciones de la etiqueta del aditivo. El vehculo se debe operar a velocidad de ralent para que circule aditivo por todo el sistema de combustible. Sistema de enfriamiento Proteja contra temperaturas de congelacin. Cuando saque el vehculo de almacenamiento, verifique el nivel de lquido refrigerante. Confirme que no haya fugas en el sistema de enfriamiento y que el lquido est en el nivel recomendado. Batera (acumulador) Compruebe y recargue segn sea necesario. Mantenga limpias las conexiones. Si el vehculo estuvo almacenado ms de 30 das sin recargar la batera, podra ser conveniente desconectar los cables de la batera para garantizar que se mantenga la carga de la batera para un arranque rpido. 329

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
Nota: si se desconectan los cables de la batera, ser necesario restablecer las funciones de la memoria. Frenos Asegrese de que los frenos y el freno de estacionamiento estn totalmente liberados. Llantas Mantenga la presin de aire recomendada. Otros puntos miscelneos Asegrese de que todos los varillajes, cables, palancas y clavijas debajo del vehculo estn cubiertos con grasa para prevenir el xido. Mueva los vehculos al menos 8 m (25 pies) cada 15 das para lubricar las piezas de operacin y prevenir la corrosin. Retiro del vehculo del almacenamiento Si el vehculo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente: Lave el vehculo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasa acumulada en las superficies de las ventanas. Verifique si los limpiaparabrisas estn deteriorados. Verifique debajo del cofre para ver si hay materias extraas que pudieran haberse acumulado durante el almacenamiento (nidos de ratones/ardillas). Verifique el escape en busca de cualquier materia extraa que pudiera haberse acumulado durante el almacenamiento. Verifique la presin de las llantas y ajuste de acuerdo a la Etiqueta de las llantas. Verifique el funcionamiento del pedal del freno. Maneje el vehculo 4.5 metros (15 pies) hacia adelante y en reversa para eliminar el xido acumulado. Verifique los niveles de lquidos (incluyendo el lquido refrigerante, el aceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas, y de que los lquidos estn en los niveles recomendados. Si se desmont la batera, limpie los extremos de los cables de la batera e inspeccione. Si tiene alguna duda o problema, contacte a su distribuidor autorizado. 330

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
NMEROS DE REFACCIONES MOTORCRAFT Componente Elemento del filtro de aire Batera (acumulador) Filtro de aceite Bujas Filtro de aire de la cabina
1

Motor I4 de 2.5 L FA-1785 BXT-96R-500 FL-910S


1

Motor V6 de 3.0 L FA-1786 BXT-96R-500 FL-500-S

Motor V6 de 3.5 L FA-1884 BXT-96R-500 FL-500-S

FP-67

FP-67

FP-67

Para reemplazar las bujas, consulte a un distribuidor autorizado. Consulte la informacin de mantenimiento programado para conocer los intervalos adecuados para cambiar las bujas. Reemplace las bujas por otras que cumplan con los materiales y especificaciones de diseo Ford para su vehculo, tales como refacciones de Motorcraft o equivalentes. La garanta al usuario se puede anular por cualquier dao al motor si no se usan tales bujas.

331

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

332 ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES DE PRODUCTOS DE MANTENIMIENTO Elemento Lquido de freno (y embrague, si instalado) Entre Min y Max en el depsito Silicone Spray Lubricant XL-6 / ESR-M13P4-A PM-1-C / WSS-M6C62-A o WSS-M6C65-A1 Capacidad Nombre de la refaccin Ford Motorcraft High Performance DOT 3 Motor Vehicle Brake Fluid Nmero de refaccin Ford / Especificacin Ford

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones

Tiras impermeabilizantes de las puertas Pestillo de la puerta, pestillo del cofre, pestillo auxiliar del cofre, bisagras de la puerta, placas de las cerraduras, rieles de los asientos y bisagra de la puerta de llenado de combustible Grasa de usos mltiples (grasa de litio) Cilindros de las cerraduras Motorcraft Penetrating and Lock Lubricant

XG-4 o XL-5 o equivalente / ESB-M1C93-B

XL-1 / Ninguno

Elemento VC-10-A2 / WSS-M97B55-A VC-3-B / WSS-M97B44-D VC-10-A2 / WSS-M97B55-A VC-3-B / WSS-M97B44-D

Capacidad

Nmero de refaccin Ford / Especificacin Ford

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)


Lquido refrigerante del motor (motor de 2.5 L)1 8.8 litros (9.3 cuartos de galn) Lquido refrigerante del motor motor 3.0 L1 10.0L (10.6 cuartos de galn)

Mantenimiento y especificaciones

10.5 L Refrigerante de motor (11.1 cuartos de 1 (motor 3.5 L) galn)

VC-10-A2 / WSS-M97B55-A VC-3-B / WSS-M97B44-D

Nombre de la refaccin Ford Motorcraft Specialty Green Engine Coolant (de color verde oscuro) Specialty Orange Engine Coolant Motorcraft Motorcraft Specialty Green Engine Coolant (de color verde oscuro) Specialty Orange Engine Coolant Motorcraft Motorcraft Specialty Green Engine Coolant (de color verde oscuro) Specialty Orange Engine Coolant Motorcraft

333

334 Elemento Aceite del motor motor de 2.5 L Aceite del motor (motor de 3.0 L) Aceite del motor motor de 3.5 L Cilindros de las cerraduras Motorcraft MERCON V ATF Motorcraft SAE 75W-90 API GL-4 Gear Oil Motorcraft Premium Automatic Transmission Fluid Lquido de la Entre Min y Max direccin hidrulica en el depsito (slor motor de 3.5 L) Aceite de la transmisin manual 2.87L (3.0 cuartos de galn)3 Motorcraft Penetrating and Lock Lubricant Motorcraft Super Racing Premium SAE 5W-302 MXO-5W30-QSP B / WSS-M2C946-A y marca de certificacin API 5.0 L (5.3 cuartos de galn) 5.7 L (6.0 cuartos de galn) 5.2 L (5.5 cuartos de galn) XL-1 / Ninguno XT-5-QM / MERCON V XT-4-QGL / WSS-M2C203-A1 y GL-4 Capacidad Nombre de la refaccin Ford Nmero de refaccin Ford / Especificacin Ford

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones

Lquido de transmisin automtica, 6 velocidades (Aisin F21) 7.0 L (7.4 cuartos de galn)4

XT-8-QAW / WSS-M2C924-A

Elemento

Capacidad

Nombre de la refaccin Ford Motorcraft MERCON LV ATF XT-10QLV/ MERCON LV

Nmero de refaccin Ford / Especificacin Ford

Lquido de transmisin automtica, 6 velocidades (6F35) 8.5 L (9.0 cuartos de galn)4 Lquido lavaparabrisas Tanque de combustible (FWD) Llene segn sea necesario Motorcraft Premium Windshield Washer Concentrate ZC-32-A / WSB-M8B16-A2

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones

335

66.2L (17.5 galones) 62.4 L Tanque de (16.5 cuartos de combustible (AWD) galn) 1 Agregue el tipo de lquido refrigerante que vena originalmente en su vehculo. 2 No es obligatorio el uso de aceite de motor sinttico o de mezcla sinttica. El aceite del motor slo debe cumplir con los requisitos de la especificacin Ford WSS-M2C946-A y la marca de certificacin API. 3 La capacidad de llenado de servicio se determina llenando la transmisin dentro de 10 mm (3/8 pulg.) de la parte inferior del orificio de llenado con el vehculo sobre una superficie nivelada. 4 Indica slo una capacidad aproximada de llenado en seco. Algunas aplicaciones pueden variar segn el tamao del enfriador y si hay un enfriador incorporado al tanque. La cantidad de lquido de la transmisin y el nivel del lquido se deben ajustar segn la indicacin del rango normal de funcionamiento que aparece en la varilla indicadora. Consulte a su distribuidor autorizado para verificar el nivel de fluido o llenar la unidad de transferencia de potencia.

Mantenimiento y especificaciones
DATOS DEL MOTOR Motor Motor I4 de 2.5 L Pulgadas cbicas 151 Combustible 87 octanos como requerido mnimo Orden de 1-3-4-2 encendido Sistema de Bobina en la encendido buja Separacin entre 1.25-1.35 mm los electrodos de (0.049-0.053 las bujas pulg) Relacin de 9.7:1 compresin Motor V6 de 3.0 L 182 87 octanos como mnimo 1-4-2-5-3-6 Bobina en la buja 1.151.25 mm (0.0450.049 pulg) 10.3:1 Motor V6 de 3.5 L 214 87 octanos como mnimo 1-4-2-5-3-6 Bobina en la buja 1.32-1.42 mm (0.051-0.057 pulg) 10.3:1

Trayectoria de las bandas impulsoras del motor

Motor I4 de 2.5 L

336

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones

Motor V6 de 3.0 L

Motor V6 de 3.5 L 1. La banda impulsora corta se encuentra en el primer surco de la polea, en la ubicacin ms cercana al motor. 2. La banda impulsora larga se encuentra en el segundo surco de la polea, en la ubicacin ms lejana al motor.

337

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad Los reglamentos de la Administracin nacional de seguridad de trnsito en carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera una Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad y establecen el lugar en que esta etiqueta debe estar ubicada. La Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad se encuentra en la estructura (pilar B) junto al borde de salida de la puerta del conductor o en el borde de la puerta del conductor. Nmero de identificacin del vehculo (VIN) El nmero de identificacin del vehculo se ubica en el tablero de instrumentos en el lado del XXXXXXXXXXXXXXXXX conductor. Tenga en cuenta que, en la ilustracin, XXXX representa el nmero de identificacin del vehculo.

338

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

Mantenimiento y especificaciones
El nmero de identificacin del vehculo (VIN) contiene la siguiente informacin: 1. Identificador de fabricante mundial 2. Sistema de frenos / Peso bruto vehicular mximo (GVWR) / Dispositivos de sujecin y su ubicacin 3. Modelo, lnea de vehculo, serie, tipo de carrocera 4. Tipo de motor 5. Dgito de verificacin 6. Ao modelo 7. Planta de ensamblaje 8. Nmero de secuencia de produccin DESIGNACIONES DE CDIGOS DE LA TRANSMISIN Puede encontrar el cdigo de transmisin en la Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad. El siguiente cuadro le indica qu transmisin representa cada cdigo.

Descripcin Transmisin manual de 6 velocidades (G6M) Transmisin automtica de 6 velocidades (6F35) Transmisin automtica de 6 velocidades (Aisin AW F21)

Cdigo 6 W B 339

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
A Abridor de la puerta del garaje ...........................................85 Aceite del motor .......................290 capacidades de llenado ..........332 especificaciones ......................332 filtro, especificaciones ....294, 331 recomendaciones ....................294 revision y llenado ...................290 varilla indicadora de nivel de aceite ..................................290 Aceite (vea Aceite del motor) .............290 AdvanceTrac (Traccion avanzada) .................221 Agua, manejo en .......................252 Aire acondicionado sistema de control de temperatura automatico ....41, 44 Alerta de trfico cruzado .........244 Alerta SOS post-impacto ..........165 AM/FM .........................................27 Anticongelante (vea Lquido refrigerante del motor) ............297 Arranque con cables .................271 Arranque del motor ..215216, 218 Arranque del vehculo arranque con cables pasacorriente ..........................271 Asientos asientos delanteros ......... 121 119 asientos de seguridad para ninos ........................................170 termicos ...................................125 Asientos de seguridad para ninos ..........................................170 340 en el asiento delantero ..........171 en el asiento trasero ..............171 sistema LATCH .......................174 sujecion con correas ..............177 Asientos de seguridad para nios - asientos elevados .........180 Asientos elevados .....................180 Asientos para bebes (vea Asientos de seguridad) ....170 B Batera .......................................295 acido, tratamiento de emergencias ............................295 libre de mantenimiento ..........295 pasar corriente a una batera descargada ..............................271 reemplazo, especificaciones ..331 servicio ....................................295 Bolsa de aire de la caracortina .................................161 Brujula, electronica ....................71 ajuste de zona establecida .......72 calibracion .................................72 Bujas, especificaciones ....331, 336 C Caja de distribucion de la corriente (vea Fusibles) ...........259 Cajuela .......................................104 desenganche control remoto ...............................92, 108 Calefaccion sistema manual de calefaccion y aire acondicionado ...........................38 sistema para calefaccion y aire acondicionado .............41, 44

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
Cambio de llantas .....................263 Capacidades de lquido ............332 Capacidades de llenado de lquidos ......................................332 Carga de vehculo .....................207 CD ................................................27 Centro de mensajes ....................17 boton de medicion inglesa/metrica ..........................22 boton de revision del sistema ......................................22 mensajes de advertencia ..........22 Centro de mensajes electronicos .................................17 Cinturones de seguridad (vea Sistemas de seguridad) ..135, 137138, 140141 Clutch funcionamiento al manejar ....236 lquido ......................................319 velocidades de cambio recomendadas .................235, 237 Cofre ..........................................285 Combustible ..............................305 calculo para ahorrar combustible .......................19, 312 calidad .....................................310 capacidad ................................332 desactivacin de la bomba de combustible .......................254 eleccion del combustible adecuado .................................309 embudo de llenado .................310 filtro, especificaciones ....305, 331 informacion de seguridad relacionada con combustibles automotrices ...........................305 interruptor de corte de bomba de combustible ...........253 llenado del vehculo con combustible .............305, 308, 312 mejora en el ahorro de combustible .............................312 nivel de octanaje ............310, 336 si se queda sin combustible .....................270, 310 tapon ........................................308 Consola ........................................73 toldo ...........................................71 Control de aire acondicionado y calefaccion (consulte Aire acondicionado o Calefaccion) ..........................41, 44 Control de crucero (consulte Control de velocidad) .................79 Control de velocidad ..................79 Controles asiento electrico .....................123 columna de direccion ...............81 D Desempanador de parabrisas ..................................44 Direccion sensible a la velocidad ...........227 Direccional ..................................54 Direccion hidraulica ..........225, 227 lquido, capacidad de llenado .....................................332 lquido, especificaciones ........332 lquido, revision y llenado ......318 E Eje especificaciones de lubricante ................................332 341

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
Emergencias, camino sin combustible ...............270, 310 Emergencias, en el camino arranque con cables pasacorriente ..........................271 Encendido .........................215, 336 Enchufe de entrada auxiliar (Lnea de entrada) .....................32 Enfriamiento a prueba de fallas .....................................303 Especificaciones del lubricante ..................................332 Espejo de visera iluminado ........70 Espejo para puntos ciegos .......242 Espejos ..................................7778 espejo retrovisor con atenuacion automatica .............77 espejos laterales (electricos) ...78 termicos ...............................7879 Espejos automticos ...................78 Estreo CD-MP3 .....................................27 Etiqueta de certificacin del cumplimiento de las normas de seguridad ..............................338 F Faros ............................................50 alineacion ..................................53 encendido de luces automaticas ...............................52 encendido y apagado ...............50 especificaciones sobre los focos ..........................................56 luces altas .................................51 reemplazo de focos ..................57 342 sistema de autoencendido de luces ..........................................50 Faros delanteros destello para pasar ...................52 Faros de niebla ...........................51 Filtro de aire .............325326, 331 Focos ...........................................55 Freno de estacionamiento .......220 Frenos ........................................219 antibloqueo .............................219 bloqueo de palanca de cambio de velocidades ...........228 especificaciones sobre el lubricante ................................332 estacionamiento ......................220 lquido, capacidades de llenado .....................................332 lquido, especificaciones ........332 lquido, revision y llenado ......319 luz de advertencia de Sistema de antibloqueo de frenos (ABS) ......................................219 perodo de asentamiento ...........5 Fusibles ..............................255256 G Gases de escape ........................218 Gato ...........................................263 almacenamiento ......................263 posicionamiento ......................263 Grabacin de datos de eventos ...6 I Iluminacin ambiental ................55 Indicadores ..................................15

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
Interruptor de corte de la bomba de combustible .............253 K Kilometraje (vea Ahorro de combustible) .............................312 L Lmites de carga .......................207 Limpieza del vehculo compartimiento del motor .....278 encerado ..................................277 hojas del limpiador .................280 interior .....................................282 lavado ......................................276 piezas de plastico ...................279 ruedas ......................................277 tablero .....................................281 Lquido de lavaparabrisas y limpiadores ..................................68 reemplazo de las hojas de los limpiadores ........................289 revision y llenado de lquido ......................................289 Lquido lavador .........................289 Lquido refrigerante capacidades de llenado ..302, 332 especificaciones ......................332 revision y llenado ...................297 Llantas .......................185186, 263 alineamiento ............................194 cambio .....................................263 clases de llantas ......................186 cuidado ....................................190 etiqueta ...................................200 inflado ......................................187 informacin del costado de la llanta ........................................195 llanta de refaccion ..................264 llantas y cadenas para la nieve ........................................206 prcticas de seguridad ...........193 reemplazo ................................191 revision de la presion .............190 rodadas ............................185, 190 rotacion ...................................195 terminologa ............................186 Llaves ...................................93, 114 posiciones de encendido ........215 Luces cuadro de especificaciones para reemplazo de focos ..........56 encendido de luces diurnas .....52 faros delanteros ........................50 faros delanteros, destello para rebasar .......................................52 faros de niebla ..........................51 interiores .............................54, 57 reemplazo de focos ..................57 sistema de encendido automatico de luces .................50 tablero, atenuacion ...................52 Luces, de advertencia e indicadoras ..................................10 frenos antibloqueo (ABS) ......219 Luces de advertencia (vea Luces) .................................10 Luces diurnas automaticas (consulte Luces) .........................52 Luces intermitentes de emergencia ................................253 M Manejo bajo condiciones especiales ..................................236 agua .........................................252 343

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
Motor .........................................336 arranque despues de un accidente .................................253 capacidades de llenado ..........332 control de velocidad de ralent ......................................295 enfriamiento a prueba de fallas ........................................303 especificaciones de lubricacion ...............................332 limpieza ...................................278 lquido refrigerante .................297 puntos de servicio ..........286288 MyKey ..........................................94 N Numero de identificacion del vehculo (VIN) ..........................338 O Octanaje .....................................310 P Portavasos .................................131 Programacin MyKey de control de los padres ..................94 Programacin MyKey de flotilla ...........................................94 Prueba de inspeccion/mantenimiento (I/M) ...........................................317 Puerto USB .................................34 Puesta en hora del reloj .............27 344 R Recordatorio de cinturon de seguridad ...................................142 Refacciones Motorcraft .......................283, 331 Refacciones (vea refacciones Motorcraft ) ..............................331 Relevadores ...............................255 Reloj .............................................27 Remolque ...................................213 remolque .................................213 remolque con grua de auxilio ......................................274 remolque de trailer ................213 Remolque con grua de auxilio ........................................274 Restricciones de seguridad .....135, 137138, 140141 ensamblaje de extension ........140 luz de advertencia y campanilla ...............................141 para adultos ............137138, 140 para ninos ...............................165 recordatorio de cinturon de seguridad .................................142 Sensor de Clasificacion de Peso .........................................133 Retardo de accesorios ................77 S Seguros a prueba de ninos ...................104 automaticos .............................100 puertas ....................................100 Seguros electricos de las puertas .......................................100

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
Sensor de Clasificacion de Peso de los Pasajeros ...............133 Servicio del vehculo ................284 Sistema antirrobo ..............112, 116 accionamiento .........................118 armado del sistema ................116 desarmado de un sistema activado ...................................117 Sistema antirrobo pasivo SecuriLock .................................112 Sistema de audio ........................27 CD de un disco .........................27 Sistema de audio (consulte Radio) .........................27 Sistema de automatizacin de casa Car2U ................................85 Sistema de cmara retrovisora .................................240 Sistema de control de emision ......................................315 Sistema de deteccin de reversa .......................................238 Sistema de entrada a control remoto ..................106107 alarma de emergencia ............108 apertura de la cajuela ............108 cierre/apertura de puertas .....107 entrada iluminada ...........109110 Funcionamiento de las ventanas ..................................107 reemplazo de bateras ............108 reemplazo/transmisores adicionales ...............................109 Sistema de entrada sin llave cierre automatico ...................100 cierre y apertura de puertas ....................................112 programacion del codigo de entrada ....................................111 teclado .....................................111 Sistema de entrada sin llave SecuriCode ................................110 Sistema de frenos antibloqueo (consulte Frenos) .....................219 Sistema de informacin de puntos muertos .........................244 Sistema de monitoreo de presin de las llantas (TPMS) Llantas, ruedas y carga ..........201 Sistema de navegacion ...............37 Sistema de sujecion suplementario de bolsa de aire ........................148, 158, 161 asientos de seguridad para ninos ........................................150 bolsa de aire del conductor ........148, 150, 159, 162 bolsa de aire del pasajero .....148, 150, 159, 162 bolsa de aire lateral ................158 descripcion ..............148, 158, 161 eliminacion ..............................165 funcionamiento ..............148, 150, 159, 162 luz indicadora .........158, 161, 164 Sistemas de seguridad sujetadores de soporte .............174 Sistema universal para abrir puertas de garajes ......................85 Soporte lumbar, asientos ..123, 125 Sujetadores de soporte ............174 SYNC ..........................................37 345

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)

ndice
T Tabla de especificaciones, lubricantes .................................332 Tablero .........................................74 iluminacion del tablero e interior .......................................52 limpieza ...................................281 Tablero de instrumentos grupo .........................................10 Tapetes ........................................92 Tapon de la gasolina (vea Tapon del combustible) ...........308 Toldo corredizo ...........................83 Tomacorriente .............................74 Transmision ...............................229 especificaciones del lubricante ................................332 funcionamiento manual ..........236 lquido, capacidades de llenado .....................................332 lquido, revision y llenado (automatico) ...........................322 lquido, revision y llenado (manual) .........................322, 325 Transmisin seguro del cambio del freno (BSI) ........................................228 Transmision automatica lquido, anadido ..............320, 325 lquido, capacidades de llenado .....................................332 lquido, especificacion ............332 lquido, revision ..............320, 325 manejo con sobremarcha automatica .......................229, 232 Transmisin automtica Seleccin de cambios (SST) .......................................233 Transmision manual ..................236 capacidades de lquido ...........332 especificaciones del lubricante ................................332 reversa .....................................237 Tuercas de candado ..................269 U Uso de telfono celular ................7 V Varilla indicadora de nivel de aceite aceite del motor .....................290 lquido para transmision automatica .......................320, 322 Ventanas Apertura con el sistema de entrada a control remoto .......107 electricas ...................................75 Ventanas elctricas Apertura con el sistema de entrada a control remoto .......107 Ventilacion del vehculo ...........218 Volante de la direccion controles ....................................81 inclinacion .................................70 Volante de la direccin de inclinacin ...................................70

346

2012 Fusion (fsn) Owners Guide, 1st Printing South_American_Spanish (g_span)