Вы находитесь на странице: 1из 16

OWNERS MANUAL

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Emergency Sump Pump


NOTICE DUTILISATION

Pompe de puisard de secours


MANUAL DEL USUARIO

Bomba de emergencia para sumidero

FP480WBU
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or maintenance assistance:

Installation/Fonctionnement/Pices
Pour plus de renseignements concernant lutilisation, linstallation ou lentretien,

Instalacin/Operacin/Piezas
Para mayor informacin sobre el funcionamiento, instalacin o mantenimiento de la bomba:

Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
2007

Composer le 1 (800) 365-6832


Franais . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Llame al 1-800-365-6832
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 6
FP814 (Rev. 10/23/08)

Table of Contents
Page General Safety .....................................................................................................2 Warranty ..............................................................................................................3 Installation ......................................................................................................8-12 Cleaning ............................................................................................................13 Picture of Complete Installation........................................................................14 Repair Parts .......................................................................................................15 Troubleshooting Guide.......................................................................................15

EMERGENCY SUMP PUMP


1. Be sure that this installation meets all code requirements that apply. 2. Disconnect power (unplug) the primary sump pump before installing, working on, or servicing the Emergency Sump Pump. 3. The Emergency Sump Pump requires a city water source with a minimum pressure of 40 pounds per square inch (psi). The inlet pipe should be at least 3/4 in diameter. 4. The Emergency Sump Pump is designed as an auxiliary back-up sump pump for private residences in case of primary sump pump failure or a power outage. It is not designed for and should not be used as a primary sump pump. 5. Clean the Emergency Sump Pump regularly.

NOTE: If the primary pump discharges to a hose, replace the hose with rigid plastic pipe when you install the Emergency Sump Pump. NOTE: BE SURE that there is a functioning check valve (one-way valve) in the discharge of the primary sump pump. This is necessary to prevent the Emergency Sump Pump from pumping up through the discharge pipe, back down through the primary sump pump, and filling the sump.

TOOLS:
Screwdrivers Hacksaw (for cutting pipe) Knife Round file (to deburr the pipe ends after cutting) Pipe wrench(es) and/or slip joint pliers. If you are running copper pipe for the city water extension, you will need a propane torch plus soldering materials. Keep a charged fire extinguisher at hand whenever you are soldering with a torch. Fire danger when soldering with a torch. Keep a charged fire extinguisher at hand whenever you are soldering with a torch and be sure that your work area is clear of inflammable debris, rags, etc.. If you are not experienced at soldering with a torch, call a licensed plumber to install copper pipe.

MATERIALS:
Copper, plastic or galvanized pipe and fittings (as appropriate to the houses plumbing) to extend the city water line to the installation site for the Emergency Sump Pump. Pipe solvents, pipe cements, or solder, and pipe joint compounds or teflon tape (as appropriate to the houses plumbing). 1-1/4 hose coupling, 1-1/4 plastic pipe (as needed), Y-fitting, and a 45 elbow for the discharge line from the Emergency Sump Pump.

For troubleshooting guide, see page 15.

PERFORMANCE CHART
Input Pressure (City Water Pressure) in Lbs. per Square Inch 40 50 60 Flow in Gallons Per Hour (Liters Per Hour) at Lift Heights Shown 5 (1.5M) 332 (257) 402 (1522) 454 (1719) 10 (3M) 230 (871) 309 (1170) 369 (1397) 15 (4.6M) 127 (481) 217 (821) 285 (1179) 20 (6.1M) () 124 (469) 200 (757)

Risk of flooding if lift height is exceeded. DO NOT try to lift water higher than the maximum lift shown. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Warranty
RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS.

LIMITED WARRANTY
FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based on purchase date of original product not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement of product only Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges. For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store. Contact FLOTEC Customer Service at 1-800-365-6832. Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires. SEWAGE PUMPS DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact FLOTEC Customer Service. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them. If your sewage pump has failed: Wear rubber gloves when handling the pump; For warranty purposes, return the pumps cord tag and original receipt of purchase to the retail store; Dispose of the pump according to local disposal ordinances. Product Drill Pump, Pitcher Pump, In-line Water Filter Cartridge Utility Pump (Model FP0F360AC) 1/3 HP Submersible Sump Pumps, INTELLIPUMP (Model FP0S1775A) Pool Cover Pump (Model FP0S1790PCA), Utility Pump (Model FP0S4100X) Condensate Pump (Model FPCP-20ULST) Back-up Sump Pump System (Model FP2800DCC) 4" Submersible Well Pumps 1/2 HP Submersible Sump Pumps 1/3 HP Sump Pump Models FPSC2200A-10 and FPSC2250A-10 Pre-Charge Water System Tank (FP7100 Series) 1/2 HP Sump Pump Models FPSC3200A-10 and FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Model FP0S6000A), Pedestal Sump Pump (Model FPPSS5000) Sewage Ejector (Model FPSE3601A), Submersible Sewage Pump (Model FPSES2700A) Utility Pump (Model FPSC1725X) Submersible Sump Pump (Model FPSC4550A-10) Warranty Period 90 days

Exceptions to the Twelve (12) Month Limited Warranty

2 Years

3 Years

5 Years

Lifetime

General Terms and Conditions


You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTECs sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage; (4) atypical or unapproved application, use or service; (5) failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums. This warranty sets forth FLOTECs sole obligation and purchasers exclusive remedy for defective products. FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary from state to state.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Table des matires


Page Scurit gnrale .................................................................................................4 Garantie...............................................................................................................5 Installation ...................................................................................................8 12 Cleaning ............................................................................................................13 Illustration de linstallation complte ................................................................14 Pices de rechange ...........................................................................................15 Guide de dpannage..........................................................................................16

POMPE DE PUISARD DE SECOURS


1. Sassurer que cette installation est conforme tous les codes en vigueur. 2. Avant de procder linstallation ou toute intervention sur cette pompe de puisard de secours, couper le courant alimentant la pompe de puisard principale ou la dbrancher de la prise de courant. 3. La pompe de puisard de secours doit tre alimente par leau de la municipalit dont la pression minimale sera de 40 lb/po2. Le tuyau darrive devra avoir un diamtre minimal de 3/4 de po. 4. La pompe de puisard de secours doit tre utilise en tant que pompe de puisard auxiliaire dans une habitation prive au cas o la pompe de puisard principale tomberait en panne ou en cas de panne de courant. Elle nest pas conue, et ne doit pas tre utilise, en tant que pompe principale. 5. La pompe de puisard de secours doit tre nettoye priodiquement.

REMARQUE : Si, lorsquon installe la pompe de puisard de secours, le refoulement de la pompe principale est branch sur un tuyau souple, remplacer ce tuyau souple par un tuyau rigide. REMARQUE : SASSURER quun clapet antiretour (unidirectionnel) en bon tat de fonctionnement est pos dans le refoulement de la pompe principale pour empcher la pompe de puisard de secours de pomper leau du tuyau de refoulement et de la renvoyer dans le puisard par la pompe principale.

OUTILS :
Tournevis Scie mtaux (pour couper les tuyaux) Couteau Lime ronde (pour enlever les bavures aprs avoir coup les tuyaux) Une ou des cls tuyaux ou des pinces multiprises. Si, pour prolonger la conduite deau de la municipalit, on utilise du tuyau en cuivre, on aura besoin dun chalumeau au propane de mme que de la soudure. Chaque fois que lon soude avec un chalumeau, il faut toujours garder un extincteur charg porte de main. Il y a danger dincendie chaque fois que lon soude avec un chalumeau. Il faut donc toujours garder un extincteur charg porte de main et sassurer quil ny a pas de dbris, de chiffon inflammables, etc. proximit de la zone de travail. Si on nest pas habitu souder avec un chalumeau, demander un plombier qualifi dinstaller les tuyaux en cuivre.

MATRIAUX :
Tuyaux et raccords en cuivre, en plastique ou galvaniss (en fonction des matriaux de plomberie utiliss dans lhabitation) pour prolonger la conduite deau de la municipalit jusquau point o la pompe de puisard de secours sera installe. Du solvant, de la colle, de la soudure pour tuyaux, de la pte ou du ruban pour raccords filets (en fonction de la plomberie de lhabitation). Un raccord de tuyau souple de 1-1/4 de po, du tuyau en plastique de 1-1/4 de po, selon le besoin. Un raccord en Y et un coude 45 pour la conduite de refoulement de la pompe de puisard de secours.

Voir le Guide de dpannage, page 16.

TABLEAU DES RENDEMENTS


Pressions darrive (de leau de la municipalit) en livres par pouce carr 40 50 60 Dbits en gallons (litres) par heure aux hauteurs de refoulement indiques 5pi (1,5 m) 332 (257) 402 (1522) 454 (1719) 10 pi (3 m) 230 (871) 309 (1170) 369 (1397) 15 pi (4,6 m) 127 (481) 217 (821) 285 (1179) 20 pi (6,1 m) () 124 (469) 200 (757)

Risque dinondation si la hauteur de refoulement est dpasse. NE PAS essayer de refouler leau des hauteurs de refoulement suprieures celles indiques. Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Garantie
CONSERVER LORIGINAL DU REU POUR TOUTE RFRENCE ULTRIEURE.

GARANTIE LIMITE
FLOTEC garantit lacheteur/au consommateur dorigine (lAcheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matriau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois partir de la date dachat dorigine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date dachat dorigine, un produit se rvle dfectueux, il sera rpar ou remplac, la discrtion de FLOTEC, conformment aux modalits et conditions exposes ci-dessous. Le reu de lachat dorigine et ltiquette dinformation sur la garantie sont requis pour dterminer la recevabilit de la rclamation au titre de la garantie. La recevabilit de la rclamation se base sur la date de lachat dorigine du produit, et non sur la date dun ventuel remplacement sous garantie. La garantie est limite la rparation ou au remplacement du produit uniquement. LAcheteur assume les frais de retrait, dinstallation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pices ou de laide technique, NE PAS retourner le produit au dtaillant. Contacter le service la clientle de FLOTEC au 1-800-365-6832. Les rclamations au titre de cette garantie doivent tre effectues en retournant le produit ( lexception des pompes deaux dgout, voir ci-dessous) au dtaillant o il a t achet, et ce, immdiatement aprs la dcouverte de la dfaillance suppose. FLOTEC prendra les mesures correctives ncessaires dans un dlai rapide et raisonnable. Aucune demande de rparation ne sera accepte plus de 30 jours aprs lexpiration de la garantie. POMPES DEAUX DGOUT NE PAS RETOURNER une pompe deaux dgout (qui a t installe) au dtaillant. Communiquer avec le service la clientle de FLOTEC. Les pompes deaux dgout qui ont t utilises, puis retires prsentent un risque de contamination. En cas de dfaillance de la pompe deaux dgout : Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe. des fins de garantie, retourner ltiquette figurant sur le cordon de la pompe et loriginal du reu au dtaillant. Mettre la pompe au rebut conformment la rglementation locale. Exceptions la garantie limite de douze (12) mois Produit Pompe adaptable sur perceuse, pompe damorage, cartouche de filtre eau en ligne Pompe usage gnral (modle FP0F360AC) Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, INTELLIPUMP (modle FP0S1775A) Pompe pour couverture de piscine (modle FP0S1790PCA), Pompe usage gnral (modle FP0S4100X), Pompe de rcupration des eaux condenses (modle FPCP-20ULST) Systme de pompage de secours de puisard de soutien (modle FP2800DCC) Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po) Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, modles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10 Rservoir prcharg de systme deau (gamme FP7100) Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV, modles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (modle FP0S6000A), pompe sur colonne de puisard (modle FPPSS5000) jecteur deaux dgout (modle FPSE3601A), Pompe deaux dgout submersible (modle FPSES2700A) ) Pompe usage gnral (modle FPSC1725X) Pompe de puisard submersible (modle FPSC4550A-10)) Priode de garantie 90 jours

2 ans

3 ans

5 ans

vie

Modalits et conditions gnrales


LAcheteur doit payer tous les frais de main duvre et de transport ncessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne sapplique pas ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait lobjet dune ngligence, dune utilisation abusive, dun accident, dune mauvaise application ou dune altration; (3) Les dfaillances dues une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropris; (4) Une application, une utilisation ou une rparation atypique ou non approuve; (5) Les dfaillances causes par la corrosion, la rouille ou dautres matriaux trangers au systme, ou par une utilisation une pression suprieure au maximum recommand. Cette garantie tablit la responsabilit unique de FLOTEC et le recours exclusif de lAcheteur en cas de produit dfectueux. FLOTEC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSCUTIF QUEL QUIL SOIT. LES PRSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, CELLE DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE DU PRODUIT UN EMPLOI PARTICULIER. LES PRSENTES GARANTIES NE PEUVENT SE PROLONGER AU-DEL DE LA PRIODE DE GARANTIE INDIQUE ICI. Certains tats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou conscutifs, ni les limitations relatives la dure des garanties implicites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne sappliquent pas. Cette garantie procure des droits juridiques prcis lAcheteur. Cependant, il est possible de bnficier dautres droits, qui varient selon ltat.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone : 1 800 365-6832 Tlcopieur : 1 800 526-3757 Courriel : info@flotecwater.com Site Web : http://www.flotecwater.com

ndice
Pagina Informacin general sobre la seguridad ...............................................................6 Garanta...............................................................................................................7 Instalacin ......................................................................................................8-12 Limpieza ............................................................................................................13 Ilustracin de la instalacin completa...............................................................14 Piezas de repuesto ............................................................................................15 Gua de localizacin de fallas............................................................................16

BOMBA DE EMERGENCIA PARA SUMIDERO


1. Verifique que esta instalacin cumpla con todos los requerimientos de los reglamentos que correspondan. 2. Desconecte la corriente (desenchufe) a la bomba de sumidero principal antes de instalar, de trabajar o de reparar la Bomba de Emergencia para Sumidero. 3. La Bomba de Emergencia para Sumidero requiere una fuente de agua del servicio municipal con una presin mnima de 40 libras por pulgada cuadrada (psi). La tubera de admisin debe tener un dimetro mnimo de 3/4. 4. La Bomba de Emergencia para Sumidero ha sido diseada como bomba auxiliar de reserva para el sumidero en caso de que la bomba de sumidero principal falle o que haya un corte de energa. No ha sido diseada ni se debe usar como bomba de sumidero principal. 5. Limpie la Bomba de Emergencia para Sumidero con regularidad.

NOTA: Si la bomba principal descarga hacia una manguera, reemplace la manguera por un tubo de plstico rgido cuando instale la Bomba de Emergencia para Sumidero. NOTA: VERIFIQUE que haya una vlvula de retencin que funcione (vlvula unidireccional) en la descarga de la bomba de sumidero principal. Esto es necesario para impedir que la Bomba de Emergencia para Sumidero bombee por la tubera de descarga de regreso hacia la bomba de sumidero principal, llenado el sumidero.

HERRAMIENTAS:
Destornilladores Sierra para metales (para cortar la tubera) Cuchillo Lima redonda (para quitar la rebaba de los extremos de los tubos despus de cortarlos) Llave(s) para tubos y/o alicates de expansin. Si est utilizando una tubera de cobre para el alargue de las aguas municipales, necesitar un soplete de propano ms los materiales de soldadura. Mantenga un extinguidor de incendios cargado a mano siempre que suelde con un soplete. Peligro de incendio cuando se suelda con un soplete. Mantenga un extinguidor de incendios cargado a mano cuando suelde con un soplete y verifique que el rea de trabajo no tenga escombros, trapos, etc. inflamables. Si no tiene experiencia en soldaduras a soplete, llame a un plomero certificado para instalar la tubera de cobre.
ADVERTENCIA

MATERIALES:
Tubera y accesorios de cobre, de plstico o galvanizados (segn sea adecuado para el tipo de plomera de la casa) para alargar la lnea de agua del servicio municipal al lugar de la instalacin de la Bomba de Emergencia para Sumidero. Solventes para tuberas, cementos para tuberas o compuestos de soldadura o de unin de tuberas o cinta de tefln (segn sea adecuado para el tipo de plomera de la casa). Manguito de 1-1/4 para manguera, tubera de plstico de 1-1/4 (segn se requiera), accesorio en Y, y un codo de 45 para la lnea de descarga desde la Bomba de Emergencia para Sumidero.

Consulte la pgina 16 para la localizacin de fallas.

CUADRO DE DESEMPEO
Presin de admisin (Presin del agua del servicio municipal) en lb. por pulgada cuadrada 40 50 60 Flujo en galones por hora (litros por hora) a las alturas indicadas 5 (1.5M) 332 (257) 402 (1522) 454 (1719) 10 (3M) 230 (871) 309 (1170) 369 (1397) 15 (4.6M) 127 (481) 217 (821) 285 (1179) 20 (6.1M) () 124 (469) 200 (757)

ADVERTENCIA Peligro de inundacin si se sobrepasa la altura de bombeo. NO trate de bombear agua a alturas mayores que el mximo indicado.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Garantia
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.

GARANTA LIMITADA
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el Comprador o Usted) de sus productos, que stos estarn libres de defectos en materiales y en mano de obra por un perodo de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, ste ser reparado o reemplazado, a la discrecin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Se necesitar su recibo de compra original y la etiqueta de informacin sobre la garanta del producto, para determinar la admisibilidad de la garanta. La admisibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha de reemplazo bajo la garanta. La garanta est limitada a la reparacin o el reemplazo del producto solamente - El comprador pagar todos los costos de remocin, instalacin, mano de obra y envo necesarios, as como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolucin de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832. Las reclamaciones bajo esta garanta se debern realizar mediante la devolucin del producto (excepto en el caso de las bombas cloacales, ver a continuacin) a la tienda minorista en donde se haya adquirido, inmediatamente despus de haber descubierto un supuesto defecto. FLOTEC entonces tomar la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarn solicitudes de servicio, si se reciben ms de 30 das despus del vencimiento de esta garanta. BOMBAS CLOACALES NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comunquese con el Departamento de Atencin al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminacin. Si su bomba cloacal ha fallado: Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; Para los fines de la garanta, devuelva la etiqueta del cordn de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista; Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminacin. Excepciones para la Garanta Limitada de Doce (12) Meses Producto Bomba a taladro, Bomba a mbolo, Cartucho del filtro de agua en lnea Bomba para todo uso (Modelo FP0F360AC) Bombas de sumidero sumergibles INTELLIPUMP de 1/3 HP (Modelo FP0S1775A) Bomba para cubiertas de piscina (Modelo F0S1790PCA) Bomba para todo uso (Modelo FP0S4100X), Bomba de condensado (Modelo FPCP-20ULST) Sistema de bomba de sumidero de respaldo (Modelo FP2800DCC) Bombas de pozo sumergibles de 4" Bombas de sumidero sumergibles de 1/2 HP Bombas de sumidero de 1/3 HP Modelos FPSC2200A-10 y FPSC2250A-10 Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100) Bombas de sumidero de 1/2 HP Modelos FPSC3200A-10 y FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Modelo FP0S6000A) Bomba de pedestal para sumidero (Modelo FPPSS5000) Eyector de aguas servidas (Modelo FPSE3601A) Bomba cloacal sumergible (Modelo FPSES2700A) Bomba para todo uso (Modelo FPSC1725X) Bomba de sumidero sumergible (Modelo FPSC4550A-10) Trminos y condiciones generales Usted deber pagar por todos los gastos de mano de obra y de envo necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garanta. Esta garanta no se aplicar en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a slo juicio de FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicacin, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalacin, operacin, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosin, herrumbre u otros materiales extraos en el sistema, o una operacin a presiones que excedan los mximos recomendados. Esta garanta establece la nica obligacin de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos. FLOTEC NO SE HAR RESPONSABLE DE NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTA EXPLCITA O IMPLCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO. LAS GARANTAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERN MS ALL DE LA DURACIN PROVISTA EN LA PRESENTE. Algunos Estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantas implcitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que Usted tambin tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro. Perodo de garanta 90 das

2 aos

3 aos

5 aos

De por vida

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI 53115 U.S.A. Telfono: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Sitio Web: http://www.flotecwater.com

Installation / Installation / Instalacin


Contents Contenu Contenido 1

5554 0207

5555 0207

Check Valve Clapet antiretour Vlvula de retencin

5556 0207

5557 0207

Installation / Installation / Instalacin


4 5

2" 4" (2 4 po) 50mm 100 mm

Support while glue dries Supporter pendant que la colle sche Soporte mientras se seca el adhesivo
5558 0207

5559 0207

5561 0207
5560 0207

Installation / Installation / Instalacin


8 9

10

5563 0207
5562 0207

10

11

5564 0207

5565 0207

Installation / Installation / Instalacin


12 13

11

5567 0207

5566 0207

14

15

5568 0207

5569 0207

Installation / Installation / Instalacin


16 17

12

5570 0207

Cleaning / Nettoyage / Limpieza


1
1

13
2

3
5572 0207
5573 0207

Dimensions / Dimensions / Dimensiones


3

2"

11-3/4"

3
29-1/2" 11-3/4" 35-1/4"

1
3/16" Dowel Use care! Tige de 3/16 de po. utiliser avec prudence! Clavija de 3/16" Tenga cuidado!
11-3/4" 23-1/2"

5574 0207

Complete Installation
City Water In Discharge Pipe Vacuum Breaker Pump Starting Valve

14

City Water Shutoff Valve

Not to Scale

Float

About 2 above Primary Pumps Start Point Primary Pump Emergency Sump Pump Check Valve 24 (50-100 mm)

Installation complte / Instalacin completa


Arrive deau de la municipalit Entrada del agua del servicio municipal Tuyau de refoulement Tubera de descarga Robinet darrt deau de la municipalit Vlvula de cierre de agua del servicio municipal Robinet de dmarrage de la pompe Vlvula de arranque de la bomba

Pas lchelle No a escala

Casse-vide Vlvula de contraflujo

Flotteur / Flotador

Pompe principale Bomba principal Clapet antiretour Vlvula de retencin

Environ 2 pouces au-dessus du point de dmarrage de la pompe principale Unas 2" sobre el punto de arranque de la bomba principal Pompe de puisard de secours Bomba de Emergencia para Sumidero 2 4 po / 2"4" (50-100 mm)

Repair Parts

15

Model FP480WBU
Part Description Valve Hose Float Rod Section Qty. 1 1 3 Part No. FP302200 FP314220 FP302210

TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
No water is pumped

POSSIBLE CAUSE(S)
No supply water Automatic Valve doesnt open Float sunk or stuck Ejector is plugged Inlet screen is plugged Water level has dropped below inlet screen level Primary sump pump check valve stuck open or not installed Discharge line plugged Pump is trying to exceed rated lift Water supply is below 40 PSI Water Supply is a well system

CORRECTIVE ACTION
Open supply valve Check valve operation manually, replace valve Check float for free action, obstructions Clean ejector Clean inlet screen Adjust the float rod stops to shut off pump before water has dropped below screen level Install or clean check valve in primary pump discharge Inspect and clean all pipes in system Reduce height of discharge (see Performance Chart, page 2). DO NOT try to exceed lift heights shown Install a larger pipe (3/4 or 1) from city water supply Pump requires continuous pressure to operate - it will not operate if supply is from a well pump Open supply valve completely, make sure automatic valve is fully open and operating correctly Clean as needed Install a check valve in primary pumps discharge Replace primary pumps check valve Clean out pipe Manually check operation of automatic valve Clear obstructions Adjust position of rod stops on the float rod to allow correct valve operation

Pump operates at less than full capacity

Supply water flow is restricted Pump suction or pumps ejector partially plugged No primary pump check valve Primary pumps check valve leaks Discharge line partly plugged

Pump operates continuously, doesnt shut off

Automatic valve sticking open Float is stuck in ON position Rod stops are incorrectly set

Pices de rechange / Piezas de repuesto


Modle / Modelo FP480WBU
Dsignation des pices / Descripcin de la pieza Clapet / Vlvula Tuyau souple / Manguera Sections de tige du flotteur / Seccin de la barra del flotador Qt / Cantidad 1 1 3

16
No de pice / Pieza No. FP302200 FP314220 FP302210

GUIDE DE DPANNAGE
SYMPTME
Pas deau pompe

CAUSES POSSIBLES
Pas darrive deau Le robinet fonctionnement automatique ne souvre pas Le flotteur est immerg ou est gripp Ljecteur est obstru La grille darrive deau est obstrue Niveau deau plus bas que le niveau de la grille darrive Le clapet antiretour de la pompe de puisard principale est gripp en position ouverte ou nest pas install La conduite de refoulement est obstrue Hauteur de refoulement suprieure la capacit de la pompe La pression de leau est infrieure 40 lb/po2 La pompe est branche sur un puits

MESURES CORRECTIVES
Ouvrir le robinet dalimentation en eau Lactionner manuellement; le remplacer Sassurer que le flotteur fonctionne librement et quil nest pas obstru Nettoyer ljecteur Nettoyer la grille darrive deau Rgler les butes pour que la pompe sarrte avant que leau chute sous la grille Nettoyer ou installer un clapet antiretour dans le refoulement de la pompe principale Inspecter et nettoyer tous les tuyaux du systme La diminuer (voir Tableau des rendements , page 4) NE PAS dpasser les hauteurs de refoulement indiques Installer un tuyau de plus gros diamtre (3/4 de po ou 1 po) entre larrive deau de la municipalit et la pompe Pour fonctionner, la pompe doit toujours tre sous pression. Elle ne fonctionnera pas si elle est branche sur un puits Ouvrir compltement le robinet dalimentation deau. Sassurer que le robinet fonctionnement automatique est compltement ouvert et fonctionne adquatement Nettoyer au besoin Poser un clapet antiretour dans le refoulement de la pompe principale Remplacer le clapet antiretour de la pompe principale Nettoyer le tuyau Vrifier manuellement le fonctionnement du robinet fonctionnement automatique Nettoyer les obstructions Rgler la position des butes de la tige du flotteur afin dobtenir le bon fonctionnement du robinet fonctionnement automatique

La pompe ne dbite pas pleine capacit

Larrive deau est obstrue Laspiration ou ljecteur de la pompe sont partiellement obstrus Pas de clapet antiretour sur la pompe principale Le clapet antiretour de la pompe principale fuit Le tuyau de refoulement est partiellement obstru

La pompe fonctionne continuellement et ne sarrte pas

Le robinet fonctionnement automatique est gripp en position ouverte Le flotteur est gripp en position OUVERTE Les butes de la tige du flotteur sont mal rgles

GUA DE LOCALIZACIN DE FALLAS


SNTOMA
No bombea agua

CAUSA(S) POSIBLE(S)
No hay suministro de agua Vlvula automtica no se abre Flotador hundido o atascado Eyector obturado Malla de admisin obstruida Nivel del agua descendi por debajo del nivel de la malla de admisin Vlvula de retencin de la bomba de sumidero principal atascada en la posicin abierta o no se ha instalado Lnea de descarga obstruida Bomba trata de sobrepasar la altura nominal Suministro de agua inferior a 40 PSI Suministro de agua es un sistema de pozo

ACCIN CORRECTIVA
Abrir la vlvula de suministro Verificar el funcionamiento de la vlvula manualmente, reemplazar la vlvula Verificar que el flotador se mueva libremente, sin obstrucciones Limpiar el eyector Limpiar la malla de admisin Ajustar los topes de la barra del flotador para que apague la bomba antes de que el agua haya descendido por debajo del nivel de la malla Instalar o limpiar la vlvula de retencin en la descarga de la bomba principal

Bomba funciona por debajo de su capacidad total

Flujo de suministro de agua restringido Aspiracin de la bomba o eyector de la bomba parcialmente obstruido Bomba principal sin vlvula de retencin Fugas desde la vlvula de retencin de la bomba principal Lnea de descarga parcialmente obstruida Vlvula automtica atascada en la posicin abierta Flotador atascado en la posicin abierta (ON) Topes de la barra ajustados incorrectamente

Inspeccionar y limpiar todos los tubos en el sistema Reducir la altura de descarga (ver el "Cuadro de Desempeo" en la pgina 6). NO tratar de sobrepasar las alturas indicadas Instalar una tubera ms grande (3/4 o 1) desde la fuente de suministro de aguas municipales Bomba requiere presin continua para funcionar - no funcionar si el suministro es desde una bomba de pozo Abrir la vlvula de suministro completamente, verificar que la vlvula automtica est completamente abierta y funcionando debidamente Limpiar segn sea necesario Instalar una vlvula de retencin en la descarga de la bomba principal Reemplazar la vlvula de retencin de la bomba principal Limpiar la tubera Verificar el funcionamiento de la vlvula automtica manualmente Limpiar las obstrucciones Ajustar la posicin de los topes de la barra en la barra del flotador para permitir el funcionamiento correcto de la vlvula

Bomba funciona continuamente, no se apaga