Вы находитесь на странице: 1из 12

Jesus is born in Bethlehem The angel Gabriel told the virgin Mary that she would have a son,

Jesus. Shortly before Jesus was born, His mother Mary and her husband Joseph had traveled to Bethlehem to be counted in a census. While they were there, Mary gave birth to Jesus.

Jesus nasce na cidade de Belm O anjo Gabriel falou para a virgem Maria que ela teria um filho, Jesus. Logo antes de Jesus nascer, sua me, Maria, e o marido, Jos, viajaram para Belm para participarem de um censo obrigatrio. Enquanto estavam l, Maria deu luz a Jesus.

The Three Wise Men When Jesus was born, a starlike object appeared over Bethlehem. The star was seen by wise men in the East who, believing it portended a kings birth in Israel, traveled to Bethlehem and gave Jesus gifts of gold, frankincense and myrhh.

Os reis Magos

Quando Jesus nasceu, surgiu algo parecido a uma estrela acima de Belm. Essa estrela foi vista por reis magos no Ocidente que, acreditando que a estrela predizia o nascimento de um rei em Israel, viajaram para Belm. Os reis magos lhe deram presentes ouro, incenso e mirra.

Jesus as a young child visits the Temple When Jesus was about 12 years of age, He visited the Temple in Jerusalem, the capital city of the land of Judah. While at the Temple, Jesus spoke about God and about the Scriptures. His knowledge impressed the people who were in the Temple that day.

Jesus ainda criana visita o Templo Quando Jesus tinha aproximadamente 12 anos de idade visitou o Templo em Jerusalm, a capital de Israel. Enquanto no Templo, Jesus falou sobre Deus e as Escrituras. O conhecimento dEle impressionou as pessoas que estavam no Templo naquele dia.

Jesus is baptized by John the Baptist When Jesus had reached the age of about 30, it was nearly time for Him to begin His ministry. But first He went to John the Baptist and was baptized in the Jordan River.

Jesus batizado por Joo Batista Mateus 3:13-17 Quando Jesus estava com quase 30 anos, estava prximo de comear Seu ministrio. Mas primeiro, procurou Joo Batista, que era parente dEle, e foi batizado por Joo no Rio Jordo.

Jesus talks of Gods love and plan of salvation Jesus explained to Nicodemus what a person must do to have salvation and eternal life. Jesus said, God loves the world so much that He gave His only Son, and whoever believes in Him will have eternal life.

Jesus fala do amor de Deus e o plano da salvao

Jesus explica a Nicodemos o que preciso fazer para se obter a salvao e a vida eterna. Jesus lhe disse, "Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho nico, para que todo o que nele cr no se perca, mas tenha a vida eterna."

Jesus tells a Samaritan woman about the living water

Jesus fala para uma mulher samaritana sobre a gua viva Enquanto Jesus e Seus seguidores viajavam por Samaria, Ele parou para descansar junto a um poo. L conheceu uma mulher samaritana e lhe falou sobre a gua viva. Nessa conversa, Jesus lhe mostrou que a Palavra de Deus deveria ser compartilhada com todos.

As Jesus and His followers traveled through Samaria, Jesus took a rest near a well. There He met a Samaritan woman and spoke to her about the water of life. In this discussion with the Samaritan woman, Jesus showed that the Word of God was meant to be shared with men and women, Jews and non-Jews a very radical idea in those times.

Jesus gives the Sermon on the Mount Mid-way through His ministry, which lasted about three and a half years, Jesus gave the Sermon on the Mount. During the sermon Jesus said that He is the fulfillment of Old Testament prophecies and promises, that people should forgive their enemies and settle disputes quickly, and that we all need a savior.

Jesus d o Sermo da Montanha

Aproximadamente na metade de Seu ministrio, que durou cerca de trs anos e meio, Jesus deu o Sermo da Montanha. No seu decorrer, Jesus disse que Ele (Jesus) o cumprimento de profecias e promessas do Antigo Testamento, que as pessoas deveriam perdoar os seus inimigos e deveriam rapidamente resolver suas diferenas, e que todos precisamos de um Salvador.

Jesus brings back to life Jairus daughter

Jesus ressuscita a filha de Jairo Um chefe da sinagoga foi at Jesus e disse que sua filha h pouco tinha morrido. Jesus e Seus discpulos foram para a casa dele e viram um ajuntamento de pessoas velando o corpo. Jesus pediu que sassem da casa. Depois que tinham deixado a casa, Jesus tomou a menina pela mo e ela se levantou, viva.

A ruler of the people came to Jesus and said that his daughter had just died. Jesus and His disciples went to the rulers home and saw a gathering of mourners. Jesus told the mourners to leave the house. After the mourners had left, Jesus took the girl by the hand and the girl rose up, alive.

Jesus raises Lazarus from the dead

Jesus ressuscita Lzaro dos mortos Um dia, Jesus ouviu que seu amigo, Lzaro, estava seriamente doente. Poucos dias depois, Jesus viajou cidade de Lzaro onde tomou conhecimento que ele havia morrido h quatro dias. Jesus foi tumba e chamou Lzaro. Lzaro voltou vida e saiu andando da tumba.

Jesus received word that His friend, Lazarus, was seriously ill. A few days later, Jesus traveled to Lazarus town, where he was told Lazarus had been dead for four days. Jesus went to the tomb and called out for Lazarus. Lazarus rose back to life and walked out of his tomb.

Jesus is crucified The Jewish leaders conspired with Judas, one of Jesus followers, to arrange Jesus arrest. Jesus was condemned to die, even though He had done nothing wrong. Jesus died as a gift of His love for each one of us.

Jesus crucificado Los dirigentes judos conspiraron con Judas, uno de los seguidores de Jess, para apresar a Jess. Jesus foi condenado a morte, mesmo no tendo feito nada errado. A morte de Jesus for Seu presente de amor para cada um de ns.

Jesus Lives! After Jesus was crucified, died, and was buried, He rose again. Jesus visited His disciples and told them to go into the world and preach the Word of God. After talking to His disciples, Jesus was taken into Heaven. Angels appeared and promised that in the same way that Jesus had been taken, He will return!

Jesus Est Vivo Trs dias e trs noites depois que Jesus foi crucificado, morreu e foi sepultado, Ele ressuscitou. Depois que Jesus visitou Seus discpulos e lhes disse para irem por todo o mundo pregar a Palavra de Deus, Jesus foi levado aos Cus. Anjos apareceram e prometeram que da mesma forma que Jesus tinha sido levado, Ele voltar!

Designed by www.freekidstories.org. Art Didier Martin; text TFI.

Оценить