1. The Background and Early Use of the Buddha-Ketra Concept.
Introduction and Chapter One. by Teresina Rowell. The Eastern Buddhist, Vol 6-3 (1934) pgs. 199-246
2. The Background and Early Use of the Buddha-Ketra Concept. Chapter Two and Three. by Teresina Rowell. The Eastern Buddhist, Vol 6-4 (1935) pgs. 379-431
3. The Background and Early Use of the Buddha-Ketra Concept. Chapter Four, with Appendices and Bibliography. by Teresina Rowell. The Eastern Buddhist, Vol 7-2 (1937) pgs. 406-431
THE EASTERN BUDDHIST THE BACKGROlJND AND EARLY rSE OF 'l'HE COKCEPT 1 IXTRODCCTIOX "The obscurest period ill the history of Buddhism." 'Hote Sir Charles Eliot in "is that which follow,; the reign of Asoka .... " .1\ mv after more than ten years the:,;e post -Asokan "dark ages "-as he calls them-are still relatively unexplored, though the researches and insights of the great Bl1ddhi:,;t scholars are gradually illuminating them. \Ve are beginning to have some notion of what ,yas going on in Xorth Imlia "when the ::\Iahay[ma came into being;3 we are learning to find in primitive Buddhism lllany elements-ignored or unknO\yn by earlier scholars aC(llwinted only ,yitlt monastic contained the seeds of the ::\Iahayiina. \y (' are beginning to have :,;ome vague ideas as to hO\\' these seeds developed into later doctrines and practices. But ,Ye have made as yet only a beginning. :.'II any of the distinctiyc concepts of the :.'IIahiiyfma al'e still very incompletely undel'- stood and their origin and grO\\'th almost completely shroud- ed in darkness. One of the mo:,;t significant and least eX}llorc(l of fiueh characteristic ::\Iahayana concepts ifi the or Buddha's Field. There is hardly a Sanskrit Buddhist ,york but mentions it some,yhere-usually tens of thousand";; of them. In the SadclharmapllJ.l(larlka 4 one of the basic scri])- 1 This is the first part of a disscrtatioll, l'rCSl'llte<l fur the rlcgl'ce of Doctor of Philosophy in Yale LniYcl'sity, 1933. " lliJl(luism and BwldhisJJI, Yol. II, p. 3. 3 ,Vhcn the sctoucl volumc of the Cmnbridg-c History of India is madc a,,('cssiblc to the pullUc ,ve shall l{lloW nlOl'C. :Fol'tunatcly Pro, fessor dc La Yallee Poussiu had atl'CSS to it for his L']iulc (lUX Temps des JIauryas (H130). I Henceforth gencrally designated as the Lotus. 200 THE BGDDIIIST tureH of the Greater Y rhide, wr are almost wearied by the freq llent repetitions of drscriptions of the 13 udc1ha-fields ",!tich the various Boc1hi,attyas are to obtain-" thoroughly purified, charming, evcn, ndornecl ,,,ith jewel-trees .... " etc. The Buddha-fields appear to be second only to BllCldhahoo(l itsplf in their importanee in the future de;;tiny of the Bod- hi,.,nttyas. They appear also ill this text in myriads as part of cosmic illuminations. Th2 AvataJ!!saka Slltml and arc full of them. The vastly ]lOllUlal' Sllklult'at'ivYlllia is centered in the idea of Amitayas' Bndelha-ksetra, and the most popular sects of Buddhism to- day in the Par East are the Pure Land sects, which are based upon this idea. In view of the great importance of the concept for an understanding of ::\Iahilyilna literature, it is strange 110'" universally the Buddha-ksctra has been neglected by "Titers on the l\Iahiiyi'ma. Seldom have they even explained the term; much less thought of inquiring into its background and development-the problem which shall particularly con- cprll llS ill the present study. Buddha himself, clearly, never mentioned snch a thing as n "Buddha's field;" ,,hence then diel the idea come from: 'Yhat are these Buddha-fields: lYhcJ'c are they? lIow do the Bodhisattvas attain them, and what do they do ,,,ith them "'hen each has acquired one of his own? Kern in his translation of the Lotus, a scripture in which the Buddha-fields playa very significant part, gives liS 110 light on their meaning. In his only relevant foot-note H he explains the Buddha-fields as "obyionsly the morning sky before dawn! "-an almost amusingly misleading inter- pretation, based upon the solar-myth theory in terms of which he understood (or misunderstood) the Buddhology of the Lotus. ] Henceforth g01l0rall;" designated as A1atmizsaka. Hencciorth generally designatcrl :IS Vimalakfrti. 3 SEE XXI, p. 8. THE BCDDHA-KSETRA 201 The fe\\' other explanations ,yhich haye been gl\'en are far from adeqnate. The occasional rE'ferencE's to Budd1ta- ksetra in Professor de la Vallee I'ou:,;sin's inyal uable artides in EnE, ,. Cosmogony and Cosmology, Buddhist," ,. of the ,Vorlcl," etc., mention it only in its purely cosmologi- cal use as a certain aggregate unit of ,yol"!(l-systems (eqnal to the gTeat chiliocosm \yhich is made up of a tho\l,..allll million \yorld-systems). Burnouf, on page :163 of his on the Lotus, notes the three kinds of Bndclha-fields aCl'Ol"d- ing to a Singhalese authority but goes no further than that. Dr. Barnett's definition, in the introcluction to his translation of 8antideya's Path of Liuht,1 gins a g()(xl idea of the ethical as well as purely cosmological meaning of the Dmlc1ha-field, including the Buddha's relationship to it: "EYery Buddha," he explains, "has a domain of his O\\"n or Bnddha-k:,)etra, a uniYerse nnder the rule of the Law preached by him. The magnificence of such a domain is proportionate to the nobility of the deeds performed by its ruling Buddha during his probation as a Boclhisattya." III a later note (p. 97) he defined the k:')etra more briefly as "the domain of a Buddha-the system of a thousand million \yorIels, each under the guardianship of a Buddha." EYen this definition, hO\yeyer, \yhich is the best I 1!<lYe been able to discoyer, fails to giw the reader much sllspic:ioll of t he far-reaching ethical and philosophical im plicat iOIl S which make the Buddha-k'letra such a fascinating and lJlex problem to try to unrayel. 'rhe ])lace of the Buddha-field and the Dmldha-fielcls in the :\Iallayana scheme has up to this time newr (so fen- as I can disc oyer ) been investigated, and the (ll1estion of the origin of the concept has neyer been raised in a single paragraph in a general book on Religion ill rlli'iollS Cult llrcs,2 olle would least exped an original sngges- 1 The Path of Ligllt, Wisdom of the East SCl"ics, p. 31. Religio1l in Various elllillfrs, hy Friess a:tc1 Sdlllcidcr, pnl1lishetl lnte in (Holt, N. Y.), p. 1.-;-1. 202 THE EASTERN BUDDHIST tion about an obscure matter of Buddhist doctrinal history which had not hitherto been r\"('n thought of as a problem. The authors refer to the firld as a "new and distinctiYely Buddhist paradise-conCe}lt"l and sugge::;t that it al'ose as a solution of conflicts behveen the idea of NiryaJ.'a and the idra of heaYen. This meaning of the Buc1dha-ksE'tra ,,'as probably up}lE'rmost in later l\Iahayana; :B'riess and Sehneider are particularly to be commended for recognising the importance of the idea of Buddha's merit as helping' all those in his ficIci, and their ::;uggestion concerning the origin of the concept is valuable. ,Ve I'hall see in Chapter III how the development of the k:;;etra-concept '\"as indeed fostel'- ed by people's need for a concrete realm in which to 100], fOJ'ward to being' reborn, alld by the growing desire to worship Buddha and be with him in person. But this repre- sents only one among many factor::; leading to the deYelop- l11ellt of the concept which we propose to stUdy. rrhe ypry development of Duddhology, for example, ,yhich is implie<l in the notion of such a Buddha's field, implies a considerable evolution of beliefs about the Buddha, and this evolution must be investigated in order to understand 11mv the notion of a Buddha's field arose. ln this study ,ye propose to inycstigate as far as possible all the factor" \vhich played a part in the deYelopment of the conee11t,2 1 "It wa" held that eaeh Bu(1<1ha upon ;lttaining l'\irYilt,la acquires a field a s]lhere thronghunt ,yhich his prescnce and his nlst accumulation of merit continue to exert a saying infiucnee upon all those ,yho call upon him .... " , The dlief sources used for the study of deyclopment arc as follcnys: (a) }'Ol' early Buddhist thought of thc third ecntury B.C. and eadieI', ehiefly the Dlwmmapada, Sutta,Xiz)(Ua, Digila, Majjilima, and Sal?l!!utta,Sikiiyas (supplemented lJy the latcl' Ailguttara) , and Jiita/.'a: edids of Asoka (373-331 B.C.) for lay Buddhism of that period; (ll) X'Ol' orthodox IIiwlY'ln:l idens: the Viswldlti J[agga, Att/w- sal/iiI anfl othpr ('(\l1lment:tl'ies by Bllc1dhaghosa of Ceylon (fifth ccntury A,D.) : (c) For the period from the thinl c('ntury, B.C. on, when the Mahayana was tnking rise: Kat/Ill /attlltl (for dodrinal ('ontroycrsics in the third ccntUl'Y, and pll rticul:ll'ly for the liIa hasiil!lghikas), THE BCDDIIA-KSETRA 203 and to elucidate the various sides of its meaning as it is used in 8anskrit Buddhist scriptures l up to about J30 A. D. At the outset of our inquiry into the backY1'oliw/ of the concept of a Buddha's field, we must go to the early Pali scriptures (see note on preceding page) and ask ,dwt con- ceptions or presuppositions ,ye can find there ,vhicl1 may Yasumitrn's Treat is( on the S ecis, Jl ilinila-paiiJ/a (end of pre-Christian era and lJcginning of first ("entury A.D.); supplemented lJY histories of ("ontemponlry India, translations fl'Olll Chinese ycrsions of scrip- tures (espe('ially in "CondIe de Rfljag)'ha"; "La LegendI' de l'Eml'ereur "Le l'arinirvfllla et II'S Funfrailles, JAS, HJl8 ff. ete., aJl(1 Leyi and Chayanncs' translation of the sixteen Arhats cyclc) , ami the eyideuce of areh:leology (Jf11S, "Le Buddha Pan"" etc.). Articles ami books consulted will lJe found listell in the Biblio- graphy. , The prim-ipal 8anskrit somees studied for the use of the BlHltlha-ksetra arc as follows, with the dates of their first translation into (or other dates where possible): lJasaiJ/ulJJ!i/,a Suira (ed. Hahder) A.D. :297 (but some text on the ])hlllllis was translate(1 between 68 ,tIld 70 "'.D. Hml another certainly existed ull(ler the Parthian king Au 8hih Kao US-170 A.D.) Sarldltar))WpUl,u.larU:a (ed. Kel'll ami ="anjio) A.D. :26.3-:n7. Sllkhiit'atTt'yilha (cd. }ILillel' aJl(1 .:s':lIljio,) first tr. betweeu US aud 170 A.D., aud often thereafter. LaZitavistar(l (ed. Lefmann), eout>lining some ycry old materials but largely representing Buddhist tradition of the serull(l ('entm), A.D. . Malulyil))(lsllirillamkilra (eel. awl tr. S. Levi), 1,), AS:lnga (fourth century A.D. or perhal;s fifth; there is still disagreement ou his dates.) (cd. Bendall), compiled by Sfllltic1eva in seventh century A.D. from earlier sources. The following translations "were made especial usc of: (used in tr. frolll TilJetan) tr. into Chinese in sixth century. At'at!1iilsrl/,-aslltra (used in tT. from Chinese), A.D. nnwZai,lrtillinlda, (used in tr. from Chinese), freljUl'lltly quoteel by J'\flgflrjuna (seeolltl century A.D.) so prolmhly seyerfll ccnturies earlier. First tr. into Chinese ISH _'-D. (this tr. lost.) Itlzumi's tr. (Eastern B wZclhist, Yols. III aud IV) is lJased Oll the Chinese tT. by Kumilrajiva (406 A.D. For this date see Idzumi-Intr. to Vimala- kIrtill irdda, Eastern Buddhist lI, p. 3,")8-366.) For seholastie theory the A b7lil77wr 11/([ Ko,{a of Yasu],:m(lhu (brothel' of Asailgn) and the Vijfwpti1lll1tratii Siililili of IIin:lIl-ts:mg (sc,-cnth century A.D. cOlllpila- tion and Chinese tr. of commeutaries on Tri1Jlsii,il of Yasllhamlhu) ,,-erc consulted in the French translations of de la Vallee roussin. 204 TIlE EASTERN BUDDHIST have led to the notion of Buddha's having a "fiel(1" in allY t,eme ,dJatsoever. Accordingly ,ye shall in the e11apter investigate the lIse of "'helta (the Pali form of k.'jetm) and related words (such as visoyo and gocam) ,yllol-;e nse may throw some light on this question. In sueh an in(lniry it is important to rememlJel' the Hindu gift (not, IHmcver, eon- fined to India!) for using a concrete ,yord at once in a literal and in a symbolic sense, thus investing common ex- pressions ,yith profound ethical and philosollhieal overtones. This is admirably illustrated in the case of the \I'ord bit ii ml, ,yhich meant first of all simply" earth," one of the five great elements (malulblt Cdiini). Buddhaghosa explains (in A ttlw- siilini,-" The Expositor" II, p. 291) how it may mean" the great earth, or "a state of conseiousness" or "the fruition of the religions life" because it is the ground or soil for associated states ,yhich are depenc1ent upon it. It is some- ,dJat in the latter sense that the ,yord bll 17mi came to mean one of the seven, or ten, stagcs in the career of a Do(1hisattva, so that a description of the blu7mis (e.g. as in Du.(ublllllllik({) covers almost all that maaers in l\Iahi"tyi"tna ethics and evell metaphysic:,;. Similarly ,vas used in sewral ways- literal and physical, psychological, ethical, etc. It is familial' in non-Buddhist literature in the sense of the "body" as the "field" of the 'qet i'({- j ria or "soul" (see especially Bhag(lvad (JU(1 XIII).1 In Pali it appears fl'e(lnently in the phrase P1li1 riakkhctta-" field of merit" (Sanskrit k!}ctm), meaning an object of charity, nSllally some holy person, by [Jiving to whom one produces merit for oneself. This use of khctfa seems to have had nothing to do ,yith "Buddha-khetta" (though the idea of merit is closely relat- ed to the Bncldha-field, as \\'e shall see). The usC' of ra in tIle concept we propose to study combinps psychological, ethical, and other uses, but its primary meaning is remark- ably close to the literal, though on a cosmic scale: a Buddha's 1 Awl the later Upcllisa!is-f!.g. gut, G, Hj; .1la it,. i G, etc. Ree also Jiahavastu iii, p. 398, 1. 14, 399, 1. 2. THE BL:DDIIA-KSETRA 205 k ~ e t r a in his area of the universe, his "field" in a primaril!J spatial and cosmolouil'Ul sense. lIence ,Ye mast explore early conceptions of Buddha's relation to the ,1'01'1(1 in order to (1iscoYer the background of the Budclha-ksetra notion. Then, having found that theories about the range of his knolDleduc 'H're among the earliest ideas of the range of his powers, ,ye shall examine the implications of his !tnowlcdue of the world, to try to discover what is the meaning of call- ing the whole cosmos" Buddha's domain" in this sense. In the second part of the first chapter ,ye shall see ,yhat is meant by calling the ,yorld (or a llarticular aggregate of worlds) "Buddha's field" in the sense of :;phcre of his beneficent injiuence. In the second and third chapters we shall try to see ,yhat is meant by calling the world "Buddha's field" in the sense of the realm of his authority, asking: A. \Vhat such authority entails in Buddha's relation to the creatures in his field; B. lImy each" future Buddha" acquires such a realm, (i.e. ,\'hat is the place of the k::;etra in the Boclhisattva- career, and in particular ,,,hat is the meaning of "pnl'ifyillg the field"?) C. lImy the notions of a Bucl(lha's dllty to cJ/liuhten others, and his particular localresponsibilitu fo}' a particular 1L'orlc7 arose and developed in the history of BlH1dhist thought. This \lill inyolve consideration of the development of the" Bodhisattya-ideal" (one of the great problems in the rise of .l\Iahayana Buddhism), of the belief in many con- temporary Buddhas l assigned to different 11a1't;.; of the nniYerse, of the" lIinduizing" of Dudc1hism throngh ;.;uch influences as those of the Cakravartin legend, the lIindu cleya-parac1ises, bhakti-cults, etc. In the fourth chapter and its appendices we shall ;.;ee the part played by the myriad fiel(ls in cosmic apocalypses, J OIlC of the few l'enlly distinguishing marks of the ::\[nhiiyiina. 206 THE EASTER'S' BL'DDHIST eS]lecially as described in the Lotus, and ,re shall try to understand the ontology expressed by these" appearances." This ,yill involve some consideration of the meaning of the three kayas-the Buddhist "trinity "-in their relation to the Bllddha-ksetra, ,,-hich involves us deeply in one of the central problems of ::Uahayima origins: the gro,ying tendency to believe in a cosmic Bucldha-kaya or Dharma-kaya, of which the particular Buddhas and Boddhisattvas are thought to be only temporary manifestations. In the latter part of that chapter ,ye shall see how this metaphysical doctrine of the is inteq1retec1 in a subjective and (epistemologically) "idealistic" sense ,,,hich had far- reaching influence in the later .:\Iahayiina. It will be seen that our problem is not an isolated one, but involy('s for its solution a large number of the most signi- ficant problems in the development of l\Iahiiyana Buddhism. In the present state of Buddhist research it must be obyious that lYe cannot give a final ans,ver to any single question ,,-hich so largel;\- inyolves the solution of others for its full explanation. 'While scholars of long standing arc wrestling with the long-dark history of the early schisms, ,yhich must be dug out from the 'ribetan and Chinese canon by such a combination of scholarship and imagination as men like Przyluski possess, '"hile texts are still to be published, it ,,,ould be presumptuous for a beginner to whom only Sanskrit and Pali arc accessible to attempt a final solution of any phase of such a complex and relatively unexplored field_ Bnt the very fact of its being pioneer territory makes a beginning necessary, and so mnch can be gleaned from alread,\- llUblishec1 texts, with the aid of translations from Chinese and Tibetan and the invaluable ,rork of Sylyain Levi, Ija Vallee Poussin, Huber, Przylnski, Senart, and the rest, that it seems ,,,orth ,,,hile to try to put together the data and conjectures that follow, in the hO]le that they may shed at least a preliminary light on this which is so much in need of illumination. TIlE BL'DDIIA-KSETRA 207 CHAPTER 1. BLDDHA AND THE COS:\IOS A. As }<'IELD Of' Hrs KKOWLEDGE B. As l{AKGE OF HIS BEXE\-oLEN'f lXFLuEKC'E One idea of the relation of the Budclha-k'ietra to the cosmos is forth in the story of hmy a certain Sada Kaiseki, afraid lest Copernican astronomy overthrow the Buddhist cosmology of the three worlds, tried to refute Copernican astronomy and to demonstrate Indian cosmology. He called Ullon the famous sage Yekicl6 and explained the ;;crilltnral construction of the three worlds and the dangers of the Copernican theory. But Yekido replied: "Bllddhistll aims to rleSi)'oIJ the th)'ee worlds Cl1ld to establish Buddha's Holy Kingdom thl'ollUh01l/ the univcl'se. 'Yhy do yon 'H1ste your energy in the con- struction of the three ,yorlds?" To!tl ill Xllkal'iya Krritcn's The ReligiON at the Samlll'lli, p. (itt A. As F'IELD 010' HIS KNOWLEDGE Our problem is to try to understand ,,;hat was meant by the term or "field of Buddha," and parti- cularly to elucidate its meaning ill terms of its background and early development. 'Yhence did the idea probably arise C! 'Yhat ideas are involved in the concept when 'I'e first meet it in Buddhist scripture; what relationships or func- tions exerciseel by the Buddha are expressed by the Bud- dhists in mf'tapllUrical terms as his relation to a "field!" 'Vhat presuppositions underlie the notion of a Bmlc1ha's field, anel where in primitiye doctrine may the roots of these presuppo::;itions be sought? Let us start our inquiry with the third queHtion, for we must begin by asking' what ideas underlie the yery notion of Buddha's haying a "field" of allY sort. 'rIle tentative ans,,'er to this qne::;tion should giye us a ele,,, as to ,yhat realms of early Bm1tlhist thought ,ye mnst explore in order 208 TITE EASTEHN B"CDDII1ST to discover the pre-history of the eoneellt. "\Ve have seen already in the introcluction that the Buddha-ksetra iieemii to be llrimarily a eosmologieal eOlleept : hack of all the ethieal and philosophical interpretations and metaphorical elaborations iyhich cannot be neglected in ex- ploring its history, lie eertain primary eoneeptiolls about Buddha's relation to the [('orlel. In these primary concep- 1ions there inhere implications, ethical, etc., iyhich are ex- panded and developed and given conerete expression in the later complex picture of the Buddha-ksetra. "\Ve :-;hall f-iee how later Buddhists described Buddha's functiolls and re- lationships in concrete and pictureS(lUe imagery, hut our problem now is to find out iI-hat presuppositions about his l'elationshills and functions lie back of that later imagery. 'Ve must ask first what notions appear in early Bud- dhist thought concerning any special and peculiar prOl:inre of inHuenee or knowledge or action on the Buc1c1ha'f-i part. Did his followers work out any theory about a particular stope 01' range of his influence or power or knowledge? If i\-e can find any idea of limits to his pmyer in the sense of :;pecializution as iyell as spatial limitation, iye >;hould be on the track of ideas of considerable importance for the deve- lopment of the conception of a Buddha-field. l. IIinayiina Ideas of a Buddha's Scope 01' Range 'Vhen we search through the Pali Pitakas for an answer to these questions iye find that iI-hat appears to be the ear- liest notion of a Buddha '>; scope or range is eonnccted not so much with the limitation of hi>; powers as ,yith the parti- cular and peculiar province of his pOirers as distinguished from those of the rest of mankind. 'Ve shall see that theories about the range of a Buddha's knolDlcdye were probably among the very earliest to be formulated in any consideration of the range or scope of his pOiyerS; but on the iyay to investigating these theories and their implic- ations, let us see what notions ire can discover in the early TIlE BUDD1L\-KSETRA 209 literature with regard to a BIUldllll '", paril(,llial' ]Jl'ovill('c or special ability or concern. There are two suttas in the SUIiII SipIlt({-probably one of the Buddhist ficriptures-in ,vhich the idea of fipecial pOlnr, or sphere of concern or lmmy]edge on the part of the Buddha is implied, and Buclc1haghosa in commenting upon these suttas calls this special province Bnddha's vis({yu. One is the "Kasibharadvajasutta,"l in commenting upon ,vhich D1Hldhaghosa 2 labels as l1uddlw's visll!J({ his ability to digest a certain food which no one in the realms of gods or men could digest. 3 The other is the "Alavakasutta," in ,yhich a certain Yakkha propounds to the Buddha a list of questions 4 con- cerning ,yhat is of most worth, how one" crosses over," ,yhat is the best life, etc.,-questions which in his commentary Buc1dhaghosa calls Buddha's visuya." IIe probably include;;; the elUS,YerS as ,Yell, meaning that problems as these are the special province of the Buddhas. G And in so far as the Dhamma realised and preached by the Buddhas is concerned ,yitll jnst thefie questions, ,ye can see here in IIlna- yana thong-ht an expression of the Dhamma-content of the B1Hlc1ha '8 clomain ,vhich ,,,ill take an added signifieance ,,,hen Sutta 1:r:ly:tgga Sutta 4, Tr. SBE X, part, V. 11 ff. Pa)"ui//attillljoti7:r7 II, I, 4 p. 1::;4. Sllt/a XilJr7ta, PTS ell. p. 1:); tr. p. 13-14: "Xo one in the worIll of mell aud gOlls and l\Hira- and Brahma-rctiuues (saurahma7,'c) .... eould lligesi this riCl'-milk with the exeeption of Tathiigata or a diseiple of Tathagata.' , SBE:S, ::!ml P:llt, p. 30. "How liyed do they eall lift' liwll the hest '? HoI\' is one purified 1" etc. :. "EY"1ll etc imclclhapaiih:-l vwldlwuisayr7 cya honti.'" ParQlIlatt/w- Joti/,-{i 11, I, 10 p. 1. 'l'Iw btller amI mother of the questionCl' had, Buddhaghosa ex- plains, lcal'llecl these questions together with their answers from the Blessed One Kassapa. They are questions whose answers all Buddhas kllo\Y. Cf. Childers (Pali Dictionary) who quotes sub voce Visa yo : "te j:tnitmil tnva ca tlyisayo .... 1lUclclhiinam ent visayo. To know them is beyonel (or not) your range; it is the peculiar proyince of the Bud dhas."' Chiltlers refers to Dh. 183 for this qnotation, but it eloes not nppear in D7w1J!l1wpaila 183. 210 TIlE BuDDHIST lye come to consider similar conceptions in }Iahayuna texts.! fn the AtthascIliJlZ:2 Budc1haghosa calls the provincc of t he Buddhas their special business of ruling ,,-ith regard to faults: "Infinite rapturous joy arises in those Dhikklms who learn the Vinaya text and reflect that it is the ]Jrovince of the Buddhas and not of othel's to lay dOlyn the rule for each fault or transgression according to its grayity." These scholastic interpretations of the Bllddha-visaya do not of course tell us much about early ideas, but they are useful in calling our attention to ideas implied in early scrip- tures were later formulated into more clearly defined concepts of a Buddha-province. The process of c1eYelop- ment they illustrate is instructive in suggesting how the idea of the may have deyeloped, particularly be- cause the ideas are so closely related that their pre-history must coincide. The meaning of visC1ya in early Buddhist literature may be yery significant for the history of the Buddha-field notion, but here Duddhaghosa helps us scarcely at all. rro us the most familiar use of vis!1Y{{ is in the psychological sense of sphere or object of sense-perception (see, for instance, SaJ)!yutta v. 218). In the Dhammasan- ga1.11, ,yhere one ,nmld expect its 11sychological meaning to be eX]llained, I can find it used only once, and then 3 in the interesting' but not particularly psychological 11hrase "}Iara's domain" 1 along ,vitll }Iara's fish-hooks and traps. }Iore frequently in the Pitakas is the use of vis({!}!1 in quite a different connection-in the phrase peiavisaya 3 anel pett ivi- 1 Sec quotations from later in this chapter and the discussion of its implications. " 11, (The Expositor p. 14): closflllurflpal)1 sikkhilpadapafiiiii- pananl nilma imasmiln dose imasmim yltikkame idaI!1- nilma hoti ti llafiilftpanlllam aiiilesam ayisayo lJllili7hlinam cta visayo ti. " Dlw1Jl11WSall.lJal.li, sec 10.;9. Buddhist Psychological Ethics, p. 282. 1 Cf. Dasabhilmika, p. 62, line 5. 3 Dlglw iii. 234; JI. i. 73; S. iii. 224, etc. The psychological use of the term seems to he coufine(] almost entirely to later texts,-S etti- and works of Buddhaghosa, (except one reference in Sa!!l- yutta). THE B"CDDllA-I\::;ETRA 211 wya (realm of the petas or of the manes,) I-sigllificant as an illustration of the literal local anel geographical connota- tions belonging to the word from early times. In one standard and oft-repeated phrase, "gocaro . ... sako pettiko visayo," the association of 'visaya with gocam, in the sense of sphere of suggests that the meta- phor included an ethical meaning ,yider than just the ap- plication of one's minel: "Brethren, ,,,hat is the la,,,ful resort (gocam)'l of a brother, his paternal proyince (sctl,o pcttiko visayo)? It is the four a])plications of mindfulness (sat ipatthrlna).' ,,\ 1 The Pali \\'ol'll has hoth meanings through eonfusiOl1 of the Skt. paitrya anel lJitrya \"lith the word pcta (SId. pteta). As in DIglw iii. :ill; "Keep to yom own pastll1'cs (gocare), hrethren, walk in the haunts where your fathers roame(l (sa7:e pettike risaye). If ye thus walk in them the Eyil One will find no lalHling plaee, no basis of attack. It is prceiscly l,y the cultinttion of good. qualities that this merit grows." Note the Bllggesiion in the last scntenec that {!()ca}"(l means somcthing likc charader, ill whie-h merit grows hy cultiyation. Goeara hhikhnva caratha sake llettikc yisaye. Goc:uc bhikkavc carataJ)l sake pattike visaye n:t lanhati ::\mro otiiriil)l, na l:t('ehati ::\[uro '-ll':tllllllan:Ul1. Kusnliilliilll hhikkh:tvc DhalllJllCmam ('vam i(la III r;ufifimn . 3 This is one of thrce kinils of [local'll in Bwl<lhaghosa's rlassi- fi('ation: llpanissaya .l}ocal'o-!!s a "sufficing cOlHlition: a good frieml .... owing to whom one hears the lWW, purifies the 01<1 ... increases in faith, yirhH', learning, self-sacrifice, wisdom." arakkha{!ocal'o-as a "guardian: a brothel' here on entcring a village goes .... looking l)('for8 him not fmthel" thnn the distame of a plough, anel is well-restrainc(1. lIL' docs not go looking :It nn elephant, a horse, a chariot, .... a woman, or a man .... " 1Ipaniba)!dhagocaro-as a "hond: the foul' :tpplieatiolls of mind- fulness .... " Quoted in risllll!lhi Jl11{!ga ID anil elsewhere frolll Samyntfa XLYI, 7 [v. HGJ; . g. Jlltaka ii. :i9 and vi. 193; Jlilill(ia ilGH (tr. II 283). In the Jlilill(la the same statement is quote(1 in illustration of the moral that one should never give up one's presence of 'IlliIUI, that being the home in Ic7dcll lie a/cells. "'Anel this, 0 king', hns been said by the Blesse(1 One, the god OWl' all goils: 'A 1111 which, 0 Bhikshus, is the Bhikshu's resort, the realm whieh is his own 1), right '1 It is this, the four modes of being mindful an(l thoughtful (sati- pa11hana)." The association of the satiparthanas with the phrase ".I}ocara-saka pcttika t'isaya" seems to l)c familial' u t least hom the time of the Pitakas, anel is prolJahly of long standing. 212 THE EASTERN DlTDDlIIST GOC(f}'([ iH intereHting to lIH bccam;c of itH close similarity to khet/a, though it sayors eyen more concretely of the soil, meaning literally, "COlY'S grazing" or "pasture." It is sometimeH used in a purely psychological sense, practically synonYlllOUS ,,ith visayu, Wi in 8al]1.l}utta y. 218 where both words appear. It is more familiar in the Pitakas in all ethical sense as one's sphere of conduct, particularly in the phrase clciiragocara-sampanlla. 1 Similar is its use in Dhammapada 22,2 ,,,here we read of the ariY(lncliit goeara, rendered" range of true-aristocrats" in ::\lrs. Rhys Davids' recent re-translation. And in verses 92 and 93 3 it appears in an interesting connection where its specific meaning is by no means easy to ascertain: '''rhey for "whom (worldly) store is not, who under- stand the body's needs, the lIlen whose range is in the void, th' unmarked, in liberty, as bourn of birds in air so hard it is to trace whither those men are bound." This is important for our study, because in verses 179 and 180 we find the phrase anantagocaram applied to thE' Buddha. This must be one of the earliest suggestions of his having a "range' '-so the content of the phrase should be significant. To judge from ,,,hat we have seen of the early use of gocara, the phrase must mean something like" realm of conduct anel application." The Chinese version from the FcWn([vl1rga 4 seconds this interpretation by translating: "The field of whose activity is the void, the uncharacteristic, and solitude" in verse 93, and in 179 and 180 "the Buddha, the field of ,,,hose activity is infinite." (F diinavarga XXIX. 54, Rockhill, p. 150.) 1 Dlgha i, 63; JIajjhima i. :13; S(lJ!I)Jlltta v. lSi; Ithllttaka 96. " Etam viscsato fiatvii appmn:1dmilhi pamliti"l appamiide pamo- dUllti ari)Jil;Wl?l gacarc !"at:1, 23. PTS cd. of 19i4. " Yesal)l sallllieayo natthi, yc pariiifii"ltabhojanii, sufifiato allimitto ca vimokho yesaril gocaro, :1],:1se va salnmtflllal)l gati tcsa'!l durannayii. 92. YassflSayfl parikkhlni"l, :lhflre ea :missito suiiilato animitto ea vimokho yesmil goearo, ak:1se, etc. 93. 4 Udi111avarga XXIX. 2;) translated in Rockhill, The U (7anawrga from the Dlllldhist Callon, p. 146. 'fIlE BUDDllA-KSETRA 213: In the S.B.E. edition of the Dhammapada, l\Iax ::\Iiiller's rendering of these passages gives a definitely psychological twist to gocara, translating in 179 "the Awakened, the Omniscient" and in 92 "who has perceived void and un- conditioned freedom." This interpretation, though wander- ing far from literalness, may have been right in so far as Buddha's peculiar sphere of activity 1s l)redominantly his knowing, as we shall see in a moment. 11. The Range of a Buddha's Knowledge ,Ve have considered the m;e of these various words 111 order to try to find the earliest reachings toward any notion of Buddha's having a particular scope or range, ideas ,vhich seemel to be closely related to the notion of his having a "field." ,Ve found that the early Buddhists had no clearly defined concepts of this sort, bnt that ideas leading up to such formulations seemed to be implied in the use of terms like gocara and visaya. The problem of the 1'!lnge of Bud- dha's knowledge they did however begin to discuss relatively early; phrases referring to the omniscience of the fully- enlightened One are familiar in the early Dhammapacla and Suttanipiita. Dhamlllapada 353. Sabbavidft' hamasmi. Sllttaniprtta 176. "the all-knO\ving, the wise." (sa b- bavidu sumedha.) 344. "thou all-seeing." (samantacakklw). i345. "thou all-seeing as the thousand-eyed Sakka of the gods." And in the questions of King lIIilincla lone of the principal 1 Prohnh1y ('olllpilec1, a('cordillg to Rhys Dayids (in the introdu('- tion to Tile Questions of Kill" Jlilinda and in the Prefacc to Dial. I) "at 01' alJOut the time of the Christian erH," lmt pcrhaps going back to an earlier original (not earlier than the latter half of the second century B.C. when liyed). It seems to hc now agreed that ]\filinda was the Grcco-Baetrian king, mentioned by StralJo and J llstin and c1escrihec1 in a list of the Greek kings of Bactria as a King of the Yonakas rcigning at Sagala. See Rhys Duvi(l's Introduction to his translation xyiii ff. (SEE XXXV.) 214 TIlE EASTERN BUDDHIST "dilemmas" ",ith regard to the Buddha is the problem of his universallmmYledge. Apparently some unorthodox sects "'ere teaching that he kne,Y everything in one thought (eka- k$ana-citfena). The orthodox yie,Y is explained by Kagasena as follows: "Yes, Buddha ,yas omniscient. But the insight of lmmdedge was not ahyays and continually (consciously) present with him. The omniscience of the Blessed One was clependent on reflection." But if he did reflect he knew ,yhatever he "'anted to lmo,Y (I p. 154-160. Text 102 ff). Note that behind this ans,Yer lies the llrotest of dey eloping Hlnayana orthodoxy against any tendency toward 1-,okot- tarayada. This problem of Buddha's omniscience yrill proye to be of deci(led importance in the early history of the Buddha- k'letra. So it is llarticularly interesting to find the \yord khetfa giyen in the fourth century B.C. Dhammasangal;li 1 as one of the received metallhors for the" sphere of vision" : "This that is sight, the sphere of sight (cakkhuyata- nam), the element of vision (cakkhudhiitu) , the faculty of yision (cakk1l1lndriyam) , this that is "a \Yorld" (loko), "a door" (elvurll) , "an ocean" (sa1nllddo) , "lucent" (Z](ll.l(luram) , "a field" (khcttam),2 "a basis" (vatthllm), .;97. Bw/rlhist Psycholo[!ical Etllics, p.173 ff. This is the only metnphoril'nl usc of khctta which I IwYe been able to find he fore Buddhaghosa. III the Sutta Sipdta H'rses 7.;-79, the figure of plou[!hil/[! is used ill rill ethic-al sense sug'gesting strongly that the "fruit of immortality" grows out of a field, lJllt the worel khetta cloes llot rlppoar. (The 'YOI'd '.-hctta does appeal' later in this sutta, but in the sense of pulina kllctta which certainly fails to cany out the figure of the ploughing set forth so cffediycly just' lJcfore. 'fhe point was to dewlop yil'tue l)y eultiyating one's own eharader, not to sow "roots of merit" by gi\'ing alms to another.) In impli- cation, it ,yould mean something like c/tm'acter, a nwanillg which corresponds interestingly with a similar figure in the popular Chinese rin Chih TVen: "Unexpedecl hlessings grow, as it were, in a very adual fiehl which crln lJe ploughed and haneste(l. The heart, though spiritual rind mysterious, yet possesses a solid, tangible soil, which can he tilled and watered" (p. 31). "The Bu(ldhists .... will never relax their yigilant guarcl OWl' the herlrt, which will by degrees become pure :mcl hright, free from cyil thoughts and reae1y to do good. This THE BL:DDIIA-KSETRA 215 Jetc ..... " :;\lr8 Rhys Davids notes that" this and the fol- lmving similes will be quotations of metaphors applied to the senses in the Sutta Pitaka." 'l'his psychological use of khetfa, considered in relation to the problem of the limits of B1lddha's knowledge, is a more promising allproach to the history of the Buddha- kf)etra than the search for unexpressed implications in such vague ,yords as goeara and vis(lya, though they are useful in shmying us early premonitions of the notion of his having' any sort of a range or scope. 'rhe problem of his knowledge points more directly to later ideas of the Ducldha-kfletra, be- cause the concept of his omniscience had from the vcry first a distinct" cosmic reference." He was not just vagucly "sabbavid," but more particl11arly "10kavid,"2 Indeed, it seems to have been in the realm of his knowledge that Bud- dha's relation to the ,,-orhl ,vas first discussed; in other ,yords, his knou'ing of theu'odd ,vas probably the first formulated of his" cosmic relations." Decause he was eOiil- pletdy enlightcne(l (Sambllddlw) he must of course haw knmYl1 the whole ,,-orld, all there ,vas of it. All that exists comllrisec1 the object of his lnmlYledge, his visaya (in the psychological sense of the Iyon1, ,yit11 what practical and ethical imlllications ,Ye shall see further on). In a sense this involves the notion of limitation whieh ,Ye have been looking for: though the Buddha's polt'ers are limitless, still the extent of the existing ,nlrlcP does set clllightcmncllt is enlled their most /I([PPY land." (p. 35. Open COllrt, 1906, tr. Carus nnd Suzuki.) ] tattlwlJl. is given in the l'ali Dietiollary as "hnsis 01' ground, field, plot, word nearly 8ynonymous with I:hctta 1mt even more litenllly "local." " Sec e.g. JI. i, 178; Dig/I([ iii, 76; S. i, 6:2; v. 167, 3+3; A. ii, +8. 3 But even the whole wOl'l,l coultl not hound was onphatieally in vit'w of his omniseienee. T'1 this sense he ,,-as "Iokottara" in the wry ('arliest Bm1c1hist thought, hefore the fnntasies of popular mythology grafte([ themselves upon the Buddha-legend nnd made him "Iokottara" in more spectacular nml fantastic ways. But see nbove p. :214, for the distinction ]Jehveen the orthodox coneeption of his ol11llisciellCe alHl the Lokottur3vft(lin's illtel'- pretntiun. See Senart, La Legcndc elu Boudd/I([. 216 THE EASTERN BUDDHIST certain bounds to the 1'allUe of his empirical knowing. That "range" is the whole world. ('1'hen with the multiplication of the "'orld-systems, speculation 'would be necessary to formulate more precisely the meaning of his" cosmic range," perhaps involving real spatial limitation, but we are getting ahead of our story.) In the light of our suspicion that the t'isaua in the sense of a Buddha's field of knowledge represents perhaps the first definite notion of his having any sort of a cosmic field, it is particularly interesting to discover, in the only IIlna- yuna reference to the Buddha-field which, so far as I can (liscover, has come down to us, the visaya-khetia as one of the three kinds of Buddha-khettas! The list appears in the cos- mological section of Buddhaghosa's l'isuddhi ,,,here he enumerates the three kinds: 1 the jati-khetta, or bil'th- field, which embraces ten thousand rak1'at'i(las or worlds 'which shakes at the coming to rebirth of a Tathu- gata; the ii1.1tt-khctta or field of authority, which embraces a hundred thousand kof'is (sic) of worlds, where there func- tions (t'attatO the power of the various kinds of Pirit ;B and the visaya-khetta which is infinite and immeasurable, and of ,yhich it is said that as far as he may desire, there whatever the Tathugata desires (to know), that he knows.'! 1 Buc1llhakkctam nama tivic1hmn hoti: jiitikkhettam, anflkkhet ta!!" visayakhettaii Tattha jatii'/:hcttm!l dasasahassa cakkaYiqa- plll'iyantam hoti, yal!l Tathiigatassll patisfllldhigg:lhanfldisu kampati. A 1.1 {ik/,:hcttalll kotisatasahassa cnkkaYfllapariyalltm!l, yattha Ratant!- suttal!' Khallllhnparittall', ete ..... ti imesa':1 paritt:lnam flnul)h:-n'o vattati. Vis{/yakkllclam llllantam aparimanam. yflvatfl vfl pana iikau- kheyyfl ti yuttm!" yattha :ral:1 ;ra!!l Tathiigato flkallkhati, tal]' hl]:' jiilliiti. (Yis. ?If. 414). 2 Sec p. fo1' (lisC'llssioll of ('osmology illndved here. " See lll'low, p. 244. 1 Hanly's YerSiOH (Jfallual of Bu(7!7his1I1, 1860, p. 2) supports our emphasis on the meaning of 1'i8a.lla as field of knowlellge, ('yen ficIel of perception. He sets forth the threefold dassifieation of the "Sakwala HyStl'll1S" : l. Tfisayal;-8Cira-the systems that appeal' to Buddha; 2. A[/f'!I(l-8Ctra-thc E,Ystems (lOO,UOO kehts ill !lumber) 7hat THE BUDDHA-KSETRA 217 1t seems that back of this scholastic theory of the Bud- dha '8 infinite visaya-khetta must lie those early speculations about his omniscience, about the infinite scope of his knowl- edge, which it ,vas that peculiarly made him Buddha, i.e. "enlightened.' '1 Having explored the probable bacl,ground of that phase of the complex involved in the idea of a visaya-khetta, ,ve must next inquire ho,y the Buddha's rela- tion to this cosmic field was conceived. It may be ,yell to know something about the nature of the world com- prised the range of. his ImmYleclge, and something about the content of his knowing. in other ,Yon1s, is implied receive the ordinances of Buddha; 3. Jammal.:-Setra-the systems (10,000 in llumller) in which a Buddha may be 1)orn (between the 1,irth in whieh he becomes a claiment for the Buddhaship, 01' a Bodhisattva, and the hirth in which he attains the supremacy,) 01' in which the appearall('e of a Buddha is known, and to whieh the power of pirit, 01' priestly ex- orcism, extends. Tumour's translation (in the J. As. Soc_ Bengal, August 1831'1, p. (91) explains tlw Jiitikhetta as "10,000 clwkkawaWni (or negions to which his birthright extends) which arc bounded by the belonging to the ,Jati Buddha; whi('h is subjed to do homage in this world to the Tathagata on all occasions from the day of his l,ring con- ceived in the womb of his mother." The last phrase quoted in Pali he renders: "Whatever the Tathiigata may vouchsafe, that he can accom- plish." 1 This is supported by the use of in Dasauhiimika as tho sphere ot Buddha's omniscient bwwlerige, e.g. in the phrase (p. 3, 1.6). Cf p. ]1.1. line 9: kosaprflpta". Sec also Boilhisattwbhfuni (Ch. Vihfll'a, edIted with p. 21, "Smpassing by the sphere of his own bm1dhi the 1'llnge (of understanding in the wider sense) of all snlyakas and prat- yekalmddhas." The word is usc(l also in a wider sense, e.g . . Da,( p. 8, P, where it apparently indudes the sphere of the magi(,al as well as intellectual powers of a Buddha: A ray from S:1kyamuni's iirJ.lii-shcath illumines all the world-systems audience-asscmlJlies, suppresses suffering, puts down ]l.1iira-cxist- enees and manifests "the power of the Yarietie" (\1' forms) of a B udl)lta- prorillcc." A similar use occurs IJas. p. 16 M:\I, line 4, and p. 8;'" line 18. On p. C. line 3-;), seems to he used just like our 'sphere' 01' 'realm' in the simplest metaphorical sense: "passing 1>eyo]](l the realm of all worlds, ___ . passing beyond the realm of the di',inc ...... Cf. Bodhisattvabh11111i, p. 6. line 218 THE EASTE!iX RC'DDHIST in calling him "lokayid"? Buddbaghosa gives a gloss on this 'YOI'd ,vhich !:;uccinctly sets forth its t\yo aspects as probably conceived from yery early times: He knows the characteristics of ]leople-therefore he knows the world of liying beings in all respects,i and" by his infinite Buddha-Immvledge (he) has ];:nO'Y11, under- stood, penetrated the infinite ,,-orld-systems_ Tlms he has known the spatial world in all respects. . ... " Hence he is called lokavicllr. 2 Vis. 111. 207 (tr. II, 238). The "spatial ,yorld" in Buddhist cosmology of Bud- dhaghosa's time ,vas vastly different from the relatiwly small affair in which the early Buddhists believed. Bud- dhaghosa can, therefore, give us no help in understanding how they conceived the world ,yhich was Buddha'!:; field of ImmYledge. They almost certainly had no notion of Imnd- reds of thousands of crores of ,yorld-systems, and they may llot have believed in the existence of more than one (though the common and early Hindu belief in various heavenly worlds indicates a tendency tmva1'(l pluralizing the cosmos). One "world-system" included this Saha-world with :Ut. JUeru in the center, encircled by the wall of mountains called Cakkaviila (which later came to be the term for the whole of any one world), lighted by one sun and moon and sur- rounded below and above by the various hells and heaYClls presided over by various divinities. 1 The ,,,hole scheme For an illustration of how Buddha's all-knowledge included the kal'ma of rreatures, see the charming tale in Asvaghosa's Siltralmhl:ara (Sedion 57, p. 2S3 ff. tr. by Huber) of how Siiriput;'a tUl'ned away a would-be convert as hopeless, hut the Compassionate Onc knew that this man had a shred of good karma through oncc having cried "Adora- tion to Buddha too when chased hy a tigel'. Siil'iputl''L ,,'as not omllis- dent, says the Sidra, and could not penetrate the nature of things, for the principle of karma is very subtle. Buddha alone understands "Lui, qui est pel'sonnifiee, Lui, qui est compatissant ot affectueux, Lui, Ie Bouddha, traverse les trois l110nclcs Pour cherchel' qu'il lluisse conyel'tir." " Evam ammt:1ni caklulY:li:lni, [[nantii lokadhiituyo Bhagavii an:lntena Buddlwllflnena m-elli, aflftflsi, llutivijjhi, eyam assa okiisaloko pi Eabhathii Yidito; pi sahbathii viditalokattii lo/,'a1:idil. THE BUDDlIA-KSETHA 219 divided into three realms of desire, form, and formles;;ness. 2 Each such universe has it:-; own four ,rorld-guarclians, its o,vn Drahma,3 Indra (or Sakka), l\Iara, and all the other varieties of gods and spirits. Such was one" triple-,rorlel," beyond "'hich the imagi- nation of the early Buddhists probably did not go, especially since they were supposed 4 to reject, as futile, all discussions of the infinity or non-infinity of the uuiverse. But cosmo- logical discussions soon found their ,ray into Buddhism, and their picture of the make-up of the total cosmos soon out- reached the paltry ten-thousancl ,rorlel-systems which seem to have stood for the whole universe in the time of the earlier Nik(iyas and the Jdiaka. 'Ve cannot say just ,,,hen the larger round numbers came into use; by the time of the Aligllitam lVikiiya the Tisahasslmahasahassl-lokadhatu-the "Thrice-a-thousand, (i.e. 1000") l\Iighty Thousandfold 'V odd-System,' ,:; seems to have become standard for the inclusive cosmos. According to the Aligllttara 1 a Buddha can make his voice heard throughout this latter area (a thousand-million-lokadhatus). It is this" great chiliocosm" See Przyluski, Bralimil Sahillnpati, J. As., July-Sept. 1()2-1, p. 1;",5 for an interesting presentation of the idea that in the earliest Bu(l- dhist cosmology the gods were thought of as all on one celestial level, not separated into respective heavenly realms. The divifling up and assorting of this originally "relatively homogeneous hem'en" into respedivr domains under the sovereignty of different goc1s would, upon this theory, illustrate u tendelley refiected also in the assigning of various regions of the universe to the sovereignty of different Buddhas :m(l Bodhisattvas, a tendency which would have important impliwtions for the history of the But Professor Edgerton points out to me that the notion of different heawnly regions presided over by all sorts of celestial or Sl.lpcrnutmal beings, is certainly older than Buddhism in India. See Brhac1il)'a(lyaka -1, 3, 33 which men- tions a Gan,lhal'va-world, Brahmii-wol'ld, I'rajiipati-\\,orld, ete. " Kumadhiitu, l'llpadhiitu, arflpadhutu. 3 In the same way later the Great Chiliocosm was supposed to have its Brahmu, who was calleel Mahu-Brahmii, as he might ,yell he! " E.g. Dfgha i. 23. "1\1. La Vallee Poussin's aItide in ERE, "Cosmogony and Cosmology, Buddhist" shoulcl be consulted for this whole subject. See especially p. 137h for the identification of this "great Chiliocoslll" with 220 THE EASTERN BUDDHIST \yhich is later used as the equivalent of the Bnddha-kf?etra in its purely numerical cosmological use. (Iloweyer many world-systems \yere supposed to make up the cosmos, each {me, of course, has its sun and moon, its hells and heayens, its four Great Kings-Guardians of the four quarters-its J\Iara and Indra and Brahma). \Ve shall return later to the bearing of this" growth" of the Buddhist universe upon the theory of multiple Bud- dhas and their Buddha-fields; for the present \ye are con- cerned with it only to make clear to ourselyes as far as pos- sible what sort of a world and how inclusiye a one the early Buddhists thought of Buddha as "knowing." But having pictured to ourselves the primitive Buddhist \yorld-view, it becomes apparent that we haye not progressed yery far toward understanding "Buddha's field" or \yhat is meant by calling the universe his "field." As a mere static object of vision it has little meaning; we must know more about his relation to it and the way it was conceived as working. m. The Implications of Buddha's Knowledge of the Cosmos Probably the most remarkable fact about the Buddhist ,cosmos in its dynamic aspect, was the extent to which it \\"as ,conceived as interdependent and closely knit together- whether it was thought of as embracing one lokadhatu or countless crores of them. Every part of it was linked to very other part; life in anyone level was interchangeable 'with life in almost any other (though here as elsewhere facilis desccnslls applied) ; even without dying the sage could pass from realm to realm, and the ordinary person did in fact run the gamut of the many spheres of existence in the course of his repeated rebirths. The" chain" upon \\"hich it all Imng together \yas Karma, the law of moral causation, the 1 See LL1iguttara i. 227-228 (Gradual Sayings I, 207) for the ex- planation of the makeup of the larger cosmic units. THE BUDDHA-KSETRA 221 law of retribution, impersonal and automatic and hence ab- solutely just in assuring to each the fruit of his deeds. This law binds the ,Yorld, or the ,Yorlds, together. Having under- stood the ,yorkings of Karma and the dependence of all ex- istence upon this law of spil'ihtal causation, one has under- stood the universe, however far it extends. One then kmnYs the universe, and can control it. 1 The implications of this for Buddha's power are far-reaching. He has seen things as they are; he has understood the whole ,yodd as it is, or rather as it works, for the essential point of his Enlighten- ment is the understanding of Karma and the universal moral eallsation involved therein. And the control his understanding makes possible is, as we shall see below, the stopping of Karma. It is not without significance that in every version of the story it is the Twelvefold Paticcasamuppiida or Chain of Devendent Origination which the Buddha is said to have This applies not only to the Buddha Sfikyamuni hut to anyonc who can aehieve the requisite knowledge. And the principle of eontrol IJY knowledge holds good also for lesser degrees of undcrstmuling: early in his career the Sage is expected to aequire various sorts of "'super- natural"' powers (called significantly the "higher knowledges,. ablti- fiia) :-notably clailToyance and clair-audienee (which :l1"e known picturesquely in Pali as the "deva-eye" and "c1en1-heming"). At a further stage the Sage is believed to he able to eause the earth to shake by his meditations-a doctrine which may make it easier for U8 to understaJl(l in their Hindu as well as in their cosmic perspective thc phenomcnal powers of a Buddha. To us such manifestations belong in the realm of mngie and crlHle supernaturalism, but 011 the hasis of Buddhist beliefs nhout the worlel they are in the deepest sensc consistent with naturnl law, for since spiritual OJ" moral causation is the basis of the working of the universe, the Sage is simply nsing this power when he practises magieal feats depending on the domination of matter hy mind. All such Imowlc(lge is quite definitely practical; it is sought he cause it confers p01L'cr-a purpose which scems to be characteristic of all Indian search for knowledge. To the Hindu, knowledge is most decidedly power; it is the most significant of human faculties-not as an end in itself, hut as a means of control, as a means of attaining other practical powers. This is true of all Hindu philosophy (sec The What i/o they Seek, ancl Why? by }'ranklin Edgerton in JAOS, Vol. 49, 2, p. 97-121). 222 TIlE EASTERN BUDDHIST revolved in his mind and" completely realised" while sitting under the Boclhi tree. (See particularly Jelia ka, Katlui p. 102.) rfhis metaphysical doctrine about the ,rork- ing of things is absolutely and primarily important in Bud- dhism. It is as knmrer of this sequence that Buddha is "Knower of the \V orld,' '1 for all that lives is subject to and dependent upon this la,r for its very existences. All Dharmas are Depcndentll]Jon a Ca11se-that is the root-word of PrimitiYe Buddhism, that is its basic meta- physics and theory of the universe. The reader ,rill remember that ,rhatever the Patic- casamuppada is quoted in Buddhist scriptures, the second and more significant part is ahrays its statement in reverse, sho,ring ho>\' "by the cessation of the smilskaras conscious- ness ceases" and so on up to "the cessation of birth, old age, death, grief, lamentation, sorrow, misery, and In this reverse statement of the chain of causation ,re see the practical and ethical implications of the meta ph.n;ical theory which we haye just been considering. Buddha ,,,as, Cf. JJlw1ll111apada 419 "'here the content of the knowledge of the "Awakened" (Buddha) is described as concerned particularly with "The destruction and return of beings cyerywhcrl'''-a concrete ex- pression of the inyariable sequence put in abstrad terms as the cycle of relJirth of the Paticcasmnuppiida. This phrase in the Dllllmmapada might well be a gloss ou "Iokayirl" which "'ould probalJly he taken here in the sense of knowing the world of liying creatures rather than of knowing the spatial world (see a boYe, p. 218). But in thl' latter sense also, Buddha's worl<l-knowing means his knowledge of the order of causation, and in practire "the spatial world" llleant little or nothing apart from living rreatures. In astl'Ollomy, presumably, Buddha was not interested; a raId planet, if there were such a thing, 1youl<1 interest him even less than a cold abstrad metaphysical statement. But we must remember that there 'were no cold planets in the Buddhist uniyersc; Sfll'ya, the sun, for instance, was a livlng 'being in the chain of Karma; so also was OhalHlra, the moon. Hence it is perhaps merlllingless to speak of Buddha's knowledge of the spatial wmld apart from the rreatures inhabiting it. Cf. DIpavaJi.sa I 69, where an uninhabited island comes into the story, and into Buddha's ken, only as a potential dwelling place for creatures. TIlE BUDDHA-KSETRA 223 from the beginning, not interested in ]lure metaphysics. The Paticcasamuppada as a cold abstract statement about reality would have made little difference to him. Emancipation, Release-these were "what mattered,l and these could be achieyed only by stopping the working'S of Karma/ (begin- ning as it did ,yith ignorance and desire), and so cutting off the \"Cry roots of old age and all the other miseries that make life full of clukkha. "Wherever t11(' abstract law of causation is stated, tl1(' reverse statement is emphatically stated too: "Given That, This Comes to be; the rise of that makes this arise." "If that comes not to be, this comes not to be; Th c Stopping of That This Stop.3 In the Vinaya 4 the moral of this is pointed ,yith peculiar insistence: "lI T hatsocvel' has Cal/sally AJ'isen ,is Trlwt 11IC!!J be Stopped." Concrete applications of this are interesting: "1\either self-made the puppet is, nor yet 1 Mrs. Rhys Dayids to the contrary notwithstanding: She done admirable senice in emphasising" the all(l in many cases joyous content of tho salvation which the early Buddhists founel, but we cannot follow hor all the way. How far tho negative phrase- ology is clue to "monkish editing" is a far-reaching question; here \ye can say only that though the monks may have oyercmphasisec1 the Jlegative side of the doctrine that came down to them-stressing retreat -still our knowledge of contemporary Indian thought makes it secm likely that salvation, however positive its content, will hayc been formulated in negative terms. 2 In quite another sense than the l'latonie, virtuo depends upon knowledge; here upon the knowledge of how to stop what is at the root of sin and evil, for the uprooting of craving depends upon an understanding of the chain of causation morc than upon moral effort to stop wanting things. Both proccsses enter in, but it is intercsting to note the prcdominantly intellectual rather tlwn ethical met/lOll of :tehieving salvation. " K. S. II, 23, 4;3, 46, etc. Fur. Dial, II. 17. Vinaya Texts i. H6. 224 TIlE EASTERN BUDDHIST By other wrought is this ill-plighted thing. By reason of a cause it came to be / By rupture of a ca1tScit dies away." "So the fiye aggregates, the elements, And the flix spherefl of sense, eyen all these, By reason of a ca11se they came to be;2 By 1'1lptul'e of a cause they die away." And again: "Lo! when appear true doctrines to the saint Zealous and thoughtful, all his doubts clissolye; He knows that all Becoming is through Ca11se. I.Jo! when a Pl)ear true doctrines to the saint Zealous and thoughtful, all his doubts dissolve; He knows the demolition of all cause." Particularly arresting is the cosmic application of the Four Truths: 3 "The 1l'0l'ld (loko) hath been throughly understood by the Tathagata. From the world the Tathagata is wholly detached. The origin of the world hath been thoroughly under- stood by the Tathagata, and it hath been cast aside by him. The Cessation of the world hath been thoroughly understood by the Tathagata, and it hath been realised (sacchikaroti) by him; The Way leading to the Cessation of the U'ol'ld hath been thoroughly understood by the Tathagata, and hath been attained by him." vVe see thatuudel'standing of the chain of causation constitutes the heart of Buddha's knowledge, both of the ,yorld and of men; this constitutes his Dharma, his Truth: understanding in particular of how to stop the wheel of rebirth. This is implicit in the earliest Buddhist doctrine, but is hardly eyer stated outright. In only one scripture, 1 Hetul1l paticca samhhfltam hetubhanga nirujjhati. Sal?lyutta i. 134, ~ 9. 5. " K. S. I. p. 169. , iti1:uttaka ~ 112, tr. p. 131. Tl'. hy J. H. Moore in Columhia Indo-Iranian Series Vol. V. (1908). THE BUDDIlA-KSETRA 225 so far as I lmO\y, is thc Karma-causation basis of Buddha's knowledge and Dharma, together ,,ith its practical implica- tions, set forth explicitly, and in a cosmic setting-in what might be called astronomical perspective. This one i:lcrip- ture is the which ,ye know only from the Tibetan, translated by Feel' in the Allnales elu Musee Ouill1et (t. V. p. 160 ff.). The most significant portion of the text is a dialogue between Buddha and l\Iahabrahma (the Hindu Creator, personified form of the .B'irst-Canse) concerning the creator of the ,YorId. ::\Iahabrahma had been under the illusion (common to his orthodox Hindu "'orshill- pel's: the humour in this dialogue is delightful) that he had created the world, but Buddha proceeds to ask him a long and very inclusive series of embarrassing questions. 'fhe course of this inquisition thoroughly roots up the "uncri- ticised assumptions" of .:.\Iahabrahma; it also contains some very interesting remarks about the relation of Buddha's Dharma (which is the Truth he realised and hence l)ractical- ly the same thing as the" knO\vledge" ,yhich they haye been discussing) to the workings of Karma-particularly, of course, in suppressing them. The "'hole discussion is parti- cularly relevant to our larger subject as illuminating ,yhat is meant by calling the whole cosmos" Bl1ddha 's c1omain." It is all so pertinent that we shall quote from it at some length. 1 "In the great thousand of three thousand ,yorld- systems:! (hereafter Great Chiliocosm) Dralnna and the great Brahma triumphant anc1 inyincible, who exereised over a thousand beings a sovereign po,,"('r, said to them- selves: " 'It is us that these beings have been made, by 118 that they have been made to appear; it is us that the world has been created, by us .... made to appear.' " "'Vhen the Brahmas and ::Uahabralllna and the Loka- palas and .:\Iahe<:;varas obsened that their respective 1 Annalcs!lll ;tIl/sec Guimet, t. Y. p. 160 ff. , For the make-up of this cosmic unit, see !late on p. 21D. 226 THE E.\STETIN BUDDHIST realms were plunged in darkness by the pOlyer of Buddha (because he about to go into NirvaY.la) they were griev- eel. Then l\Iahabrahma asked himself what this meant; he looked oyer the great chiliocosm and said to himself: " "Vho is the ereator, the Lord, the all-pOlrerful master of this great chiliocosm'? The Tathagata, Buddha, perfectly accomplishe<l (in knOl.-ledge) has arriv- ed today at Nirval.'a ; for what reason do these incompre- hensible tran:-:;formations, such prodigies, take place? It is :-:;urely the mark of his NirvalJa; it is his pOI.-er ,.-hich has produced all theiie manifestations.' So :\Iahabrahma with his escort of numerous Brahmiis, afflicted in his heart, hurried to where Buddha "was, reyerencect the Buddha, and asked for insinlction as to hOlY he should conduct himself and 'rhat 11(' iihoulcl learn. Budclha replied: " 'Brahmii, at this moment you triumph over all .... you know all, you rule oyer a thousand beings- [ or "'orIds] : well! if I "'ere to say that it is by me that living beings haye been macle to appear, by me that the ,,'orld \\'as created .... ,.-ould this proposition be true:' "Brahma repiled: "It is true, Bhagayat; it is true, Sugata.' "Buddha said: 'Brahma, and yon-by whom '\'ere you created?' And the great Brahma replied absolutely nothing, not a sole ,YOI'd, and Bhagayata adde<l: 'At the time of the fire caused by the end of the Kalpa, ,.-hen the great chiliocosm ,ras consumed, entirely commmed, consnmecl to being ut- terely, totally and completely, ,rhen all ,ye reduced to being nothing more than a cinder, at that time .... ,.-as that phenomenon your ,.-ork, Brahmii, and these trans- formations, ,yere they your ,York?' "Brahmii. replird: ' No, Bhagavat.' "Bhagavat asked: "VeIl! this earth which serves as a support for the mass of ,raters, ,,,hile the snpport the wind, the supports the heayen, and ,yhile at the top at a height of 68,000 yojanas it all stays up without falling !-,yhat do yon think of all that? Is it you baye created that .... '?' "Drahma replied, 'No, Blessed One.' "Bhagavat returned: 'Brahmii, and the incomparable TIlE BL:DDllA- KSETHA 227 realms of the sun and of the moon, in which the g'ods d,,'ell in majesty; these majestic and incomparable realms of the goels, what do you think of their apparition, \rhen all \ras in the yoid? Brahmu, ,,'as it by you that these things ,rere created and made to appear, by you that they ,rere emlO1wd "'ith their properties and their virtues ?' , 'Brahmu replied: 'No, blessed one,' "Bhagayat returned: 'And the spring, the summer, the autumn, the winter, the end of winter, the spring, these seasom;, ,yhat do you think of them? [- etc, 1 ' ... water, mirrors, reflections, moon, sun, stars, Qruyakas, etc .. earth, mountains, rivers, an Indra, a Brahma, th(' LokapiUas, men and beings not human, voices and sounds, and their echoes, perceptions and feelings in dreams, the fears and miseries of beings. , .. [etc, 1 .. , ,And the good al1(l bad sides of life .... diseases of yarious sorts.". hunger, and deserts and mirage and the middle Kalpa .... awl the yarious gTiefs resulting from separation from loyed ones, ... is it you by ,yhom these ,yere created?' " 'Brahma, are there not also various kinds of moral and immoral ads on the 11art of living beings, their lia- bility to suffering", hell, animal birth, the Yama-\yorId, the elwin of divine and human mallifestaliolls {('hiI'll proceed from (l ca lise . ... bad actions, ... desires .... and this law of the ,yorIeL ,yhose ,yorking is so disgraceful in all the world-systems awl \rhich consists in birth, old age. dis- content, unhappiness, the la,,' in virtue of ,\'hich all all passes, .... the In,,' by virtue of ,yhic11 friencl- I:;hip and all joys are changed into their opposites ... , these things again, Drallllla, is it you ,rho haye caused them all to appear?' " 'And ignorance, laziness .... ,yhose presence causes people to surrenc1er themselves to llas:-;ion, to attachment, to hate, to folly, amI ,\'11ic11 canses the aeenmulation of the fruit" of one's deeds to 11ile up-and the five phases by ,yhich one passes (from this life to another) -birth, death, departure, appearance, perishing .... and the circle of the future ,yhich ever grows and where revolves the ,yorId 'rith Brahma and the gods, creatures and ascetics, like a conj llsed ,Yeb, like a muddled ball of thread, this circle in perpetual mOYement, hy ,\'hich one passes from 228 THE EASTERN BUDDHIST this world to the other, and from the other world to this; the ignorance produced by this circular notion, these things, .what do you think of them? \Vas it you ,,,ho created them?' " 'Xo, Blessed One.' " 'Very well, ,vhy did you have this thong'ht: "it is by me that the world has been created"? " 'Blessed One, I had no sense: I have always kept the notions that I have arrived at and have not rejected them -so I am in error. In fine, Blessed One, since I haye neYer heard in a consecutive fashion the discipline of the Dharma lll'eached by the Tathagata, I said to myself that it was by me that these beings had been created .... And now I ask the blessed Tathagata concerning the true and precise meaning of these matters.' " 'It is by Karma that the world has been created .... made to by Karma that beings haye been created; it is from Karma, arising from Karma as a cause that the distinctions (of being) come to be. " 'And "'hy so? ignorance arise the smp.skaras, from the sa111skaras consciousness, etc. Thus is produced this great mass of suffering .... This being so, Brahma, if one suppresses ignorance, one suppresses all the rest-this great mass of suffering .... and the intermediates. Brahma, when Karma and Dharma are mixed ,dth each other, be- ings are manifested and produced; when Karma and the Law avc not mixed, beinys are not produced; then nothing is produced, then there is no longer one who acts or one '1'110 proyoke:,; action .... Brahma,it is thus that the Karma of this u'orZd disappcars, that natural corruption disap- pears, that sorrow disapl)eartl (to giye place to) the paci- fication of Rorro,,,, (to deliYerance, to absolute repose, to Yes, Brahma, everything which is Karma is thus used up (elmis0) ; everything which is moral corrup- tion is taken a'1'ay, all that is suffering is appeared, all that is sickness is stopped; it is then complete 1'\irvaJ).a. And all this exists by the power of the Buddhas; it is by the properties and yirtues eonferred by the Buddhas that the Law itself, this Law has appeared. " ',Vhy so? You ,,,ill say. Brahma, when the blessed do not appear, such a teaching of the La,,, does not appear. THE DUDDlIA-KSETHA 229' ,Yhen the blessed Bnddhas appeal' ill the \Yol'lc1, then, in order to give calm, the categories of the Tja\y are comple- tely tanght, so profollnd, scintillate in their (1('])th, difficult to lln(lerstaml and tu rpmelllbel'. So, in hearing it, beings snbject to the 1mI' of birth, olel age, etc., attain to complete freedom from birth, etc. U 'Y e". Bl'alnnii, it is thns; accorclingly all component thingsl (or the saIjlskaras) are like an image, none is eternal, they are Alldnating amI ehanging .... they perish and un(lergo the 1m" of change. That, Brahma, is ,,,hat the Bndc1hils teach .... snch are the properties and virtnes (collllllunieatecl by) the Bucldhas. EYen ,,,hen the blessed Bnddhas haYe entered into cOlllplete and ,,,hen their law is in the decline, it is still tlms: all the com- ponenb are like a refieded image; sneh is the ]1rineiple; it is ill this that thpir property anel their virtue consist .... It is liC('({us(' thc Tatl/(Iwtfas know that all the SaIll- skaras are like a elream .... are ,,,ithont dnration and subject to the la\y of ehange" it is fa}' thatl'c!lsOll that thc l'athcl[Jatas tear-II that eYery componpnt thing is nothing bnt a dream, etc. " ',Vhen oue has been instrneted on this point .... when one has unravelled the characteristic signs, by these evident amI obvilJUS signs of C(fuses and ('onscquenccs one grasps the prillciple that the sal1lskaras are without (lura- tion anc1 like a dream, etc. " 'Tlms ,,,ise anellearned men, recognising that thing,; do not endure, uecome sacl, and as a result of eonsiclering eauses and conseqnPllees ,,,ill l(',we their home a11(l \yauder as religious mendicants .... and "ill obtain Bodhi. Haying seen in the ,,,ater the elise of the moon ... " ,,,hethel' the rrathagata has taught them or \\'hether some other teacher than the Tathagata, haying realised by their o\\'n intelli- gence that the saIjlskaras are like a dream, etc ..... they ,yill leave home and .... will ohtain the fruit of <.;rota- apatti ... Sakrdagami ... Boc1hisattya ... the Greater V chi- cle ... .. 1 On the SaJ!lsicrta dlwJ'1llas-sce p. 231. " Cf. SanlYlltta ii. 2 ... K. S. II. p. 21: .... there be an arising' of Tnthiig'ntns, 01' whether thcre ],( no sueh nrising', this nature of things just (era n stnllcls, this causal status, this cnusn] orderliness, this rclatedness of this to that." 230 THE EASTEHl\" BGDDHIST " 'Bralllna, is it thus that one must understand ,,,hat are the properties and virtues of the Bud(lhas: Brahma, that by Ichich creatures are ,\"ise, that by which Olle comes to say that the saIp.skrtas .... are like a dream, etc ..... so that haying seen these signs one comes to be plunged in the greatest misery, that is the domain of the Buddhas, that is the property and the virtue of the Buddha. Born from a preyious Karma and former actions, beings, by virtue of a pre-existing cause, must come to complete maturity; it is that which the la,\" proclaims. "'.Yhen one has heard this ,rord, one states that the sarnslcrtas are like a dream, etc ..... ; then one does homage to the rrathagata, one arrives at the perfect law. The beings ,\"ho have learn- ed in the society of the blessed Buddhas to practise purity, or who in leaving home have come to grasp completely the bases of the teaching, they also, by this 'enchainment' of causes and effects, say to themselves: the sarpslqtas are suffering, they perish .... etc. Coming to reason in this fashion. believing because of tlu's series of causes and effects, h>aving home, etc., even although no blessed Bud- dhas had appeared in the ,YorId, neyertheless, thanks to the pOl\"er and properties and virtues (communicated by) the Buddha, thanks to the roots of m ( ~ r i t produced tOlyard the Buddha, will come to obtain Bodhi. Brahma, it is by snch deductions and thus that one must know that the domain of Buddha exists. Brahma, this gn>at chiliocosm, Belonging to the Buddha, is the domain of Buddha.' " HaviuQ' entrusted it to Brahmu he tells him to follow the roal of yirtue and to haye an understanding with :Jlaitreya as he has had with him-:JIaitreya the compas- sionate ,yho is to rule over the gTeat chiliocosl1l by the lmw as the l)resent Buddha has done. "'Do you then, see to it that nothing' shall be interrupted-neither these "'.Vays of merit [" chemins" in the French translation 1 nor the Lm\' of Buddha, the Dharma, the Order. And why? A" long as the rule of yirtue shall be perpetuated thns with- out interruption, the rule of Indra, Brahma, the Loka- piUas, etc ..... ,yill not be interrupted. Consequently, Brahma, this great thousand of three-thousand wOJ'Zd- systems, the field of Buddha, res, of Buddha, I entrust it to you, Brahmu'." THE B1:DDHA-E:SETRA 231 So the ,yorId is Buddha's domain and belongs to the Buddha-but in preeisely ,rhat sellSe? If it is only e.rtillc- tion of the ordinary ,yorld 'rhich his Law" produces" ,yhat is left to be his domain? "What the Buddhas teach is, clearly, cessation of the cycle created by Karma, extinction of the pemicious "determinations" made to appear by Karma; but the logical result of this cessation ,yould be a complete denuding of the world: is it this bare (and to us barren, though sorrmdess) nniverse ,yhich is the Buddha's domain 7 Three (lUestions should help to clarify our perplexity: ,Yhat is the content, if any, of ,yhat remains when Karma has been used up i ,Yhat is the relation of this residue to the elemrnts of existence in the ordinarv ,yorIel ? And, finally, ,yhat a ~ ' e the full implications of Dharma a::; here used! First, as to ,yhat remains over \yhen Karma has been "used Ul)." This qnestion m11st be considrred concomitantly ",ith the second one, for obyiously if there are any factors in the ,yorId not dependent upon Karma, it is they ,yhich will suryiYe ,yhen Karma has been utterly extinguished. For a formal answer to this (lUestion we mllst turn to teclmieal Buddhist metaphysics. In the standard list of seventy-1ye dharmas in the Abllicllwrma ](OS([, se"enty-two are s([l)1slqta -" composed"-put together (henee liable to change and dissolution) ; three are asu)!zSh'rla-non-component, ]lot sub- ject to change and hence eternal. These three are iihi.(a and the two kinds of nirocllw. 'l'his classi1cation does little more than giye ns the formal background for onr problem, leaying uutouehecl tlie eternal question of the positive or nesative character of KirYih).a, an issue ,yhich ,ye haye touched npon in our 1rst question. ,Ve may be able to shed some light upon it if lye approach it from the angle of onr seeond query, asking what exists (besides the Karmic chain) in the ordinary state of things. ~ o w our text states that salvation consists in 232 'rIlE BUDDHIST tile' sC[Jal'tdion of Dllllrll/(I (lnd Karma, i.e. Dlwl"lna must 11([1'(' bec)l there all the time! and Dharma will remain U'ltClI J{urma llflS been e.rtinguished. '1'hen Dharma mnst be synon,\'- mons 'with the apparently negatiye concepts: XirYillpl, paci- fication, extinction, etc. But Dharma has a posi- ti,'e content. Dharma is the one thing that is real, in fact, for the smi1skrtas (as ,,'e are reminded almost (fd lUI IlSC(( III 1) are like dreams and reflected images and echoet;. Obsen'e, howeyer. that it is 1lot that the smilskrtas arc entirely Hlll'eal, bnt only that they are as echoes, images, figures ,,,hich imply the existence of some Reality to br drramrd and echoed and reflected, This soundt; extraordi- narily like the familiar language of Hindu thought, accord- ing to ,,'hicll the shifting ,yheel of birth and death, due to the workings of Karma, is but the illusory reflection of the one Imperishable Reality ,,,hicll is Brahman. It it; extremely interesting to find these common Hindu ic1ras implied in this Bllc1(lhist text, particularly for their significance in the dryelopmrnt of the Mahayana. It has long been recog"llit;ed that the ::\Iahayfma represents in large measure the re-absorption of Hindu ideas into Blldclhism, but texts like this, illustrating intermediary stages in the process, are not often cliscoycred. Particularly signifieant are the ideas about the Dharma implied in the J[a nl 1.1 ii- PU1.1(larlka, for the notion of Dharma as thr Reality lllHlt'l'ly- iug shifting phenomena and snl'yiying their dissolution con- tains all the elements of the Dharmakaya doctrille 1 though this doctrine Deems not to haye been formulated at the time of the K(lrU1,lO-Pu1/r!ar"ika. Most significant for future doetrine is the further state- ment that this cosmic Dharma" exists by the pOU'eJ' of the Buddhas: It ,is by the properties and virhles conferred by the B1ld(llws that this Law itself, this Law has appeared." 1 For further discussion of this doetrine see Chapter IV anel Appendices. Xote how the ]lhrase "of the Budellws" suggests a reach- ing toward the notion of a Bmldha-prillciple in the uniYerse. 'rilE nl:DDIIA-Kt->ETHA 233 The Buddhas are the ultimate basis of what is Heal in the This is the ]lrofoulHl meaning "'hich is impliE'd in the in ('aIlillg' this great tllOnsaml of three thousaml worl<1-systellls the (lomain of Buc1(lha, the fiel<1 of Buddha. This belief involves asslllnptiolls about the relation of Buddha to the universe ,yhich go far deeper into than the IIlllayana belief ill the \\'orld as object of Iii" knmyl- edge. 'rhere he \\'as set oyer against tlH" \yorld as its knOlYer; here "the Bud(lhas" are part of the fnnclamental Reality of the ,yorld itself, or rather the ,\'orld is part of their Reality. The ,yorlel belong::; to them. Our third question on the full implications of Dharma has been partially elucidated in the discussion of the other t\yo. It remain!:> to remind our::;elves of its more limited use as the Teaching of the Buc1c1has,-the Truth about the uniYerse 'which they realised. EYen in this sense Dharma is ultimately identified ,yith cosmic law, as suggested in the follOlying pictnresque statement of the depenclability of Bnddha's "word," comparing it with the most regular awl dependable sequences in the realm of "natural causatioll " :1 120. "As a clod cast into the air (loth smely fall to tile ground, So the ,vol'll of the Buddhas is snre amI everlasting. 12l. "As the death of all mortals is sure amI constant. So the \vorcl of the glorious Buddhas is sure and everlasting. 1 Cf. Bliai.'ajya.lJul'uwi(iiiI'Ylljil'uiJlwl'ilja 17 ... tr. 170) where the \Vonl of thc Buddlws is sail] to I)e even more clqwll(hhle than na turc : "Yonder sun am] moon, so mighty and strong, might fall to carth; i')ulllcru l,ing of mountains mig-ht move from his But the word of the Bucldhas could not fail." The teachings of the Buddha seem to be "ynOllYITlOUS in this passage with the profound Bwldlw-[joc(ll'(l: 234 THE EASTERN llrDDHIST 122. "As the rising of the sun is certain "'hen night has faded, So the of the glen'ions Buddhas is sure and everlasting. 123. "As the roaring of a lion ,\,110 has left his den i", certain, So the word of the gloriolls Buddhas is sure and everlasting. 12-. "As the delivery of ,,'omen ,yith child is certain, So the word of the glorious Buddhas is sure and ever lasting. ' '1 'rIle idea of Dharma as the u'(( V to emancipation, "'C have "een in "tudying the practical implications of Buddha '8 lmOidedge, how understanding of the causal elwin is neces- sary for release. The 1l11dcrstClJldin[! is, of course, Dharma. As we read in the KCI}u}Jii-pu}.u,larlka : "That by which creatures are ,yise, that by which they realise that all smTIskrta are like nothing but a dream," etc.-"that is the domain of the Buddhas." It is interesting to find this idea in a relatively early H"inayana ,york-the Sar!lYldta-where the conception of the reality of the world being based or found upon the Buddha IS expressed in a Jlositive but (iuite abstract form: "For us, Lord, thin[!s have the E.raltecZ One as their ,'oots, their guide, their (KS II. 133) This conception is clearly not confined to the l\Iahayiina. Its roots go back much earlier, as ,ye have just seen; but in the ::\Iahayana this cOllyictiol1 was giyen concrete form in the series of Buddhas anel Bodhisaitvas who represented -to use the term made popular by Professor a "concrescence" in personal form of the eternal Budc1ha- 1 J {itah'a tl'. p. ] 8. This :mel other passages quoted from the Ni(lilna-katlz{i arc from Hhys Dayic1s' translation in Buddhist Birth Stories, Vol. I. " Blwgara1il millaka no hhallte 1711(1I111J1a bhagm'allncttild ])liaga, val)'patis:tr:ll,lii. (S. ii. Hlt\, Xyi. 3, 3.) TIlE BeDDIIA-KSETHA 235 principlE' "which is the basic reality of the uniycrse aud "'hich is eyer actiye in the ,yorld bringing creatures to ell- lightemnE'nt. B. As SPHEHE OF IllS BEXEYOLEXT IXFLuExcE This magnificent Buddhist faith in the essential Bud- dha-ness of " things "-this confidence that the fllmlamE'ntal reality or "nature of things" is ,yorking toward uniYE'rsal enlightE'lllnent,l must haye giwn great dignity and courage to man's struggle for full realisation of the truth. Iu th(' light of this belief we can better sense how the occasional "concrescence" of this uniyersal Buddha-principle is in the fullest sense a cosmic eyent: cosmic in its cause, "ince it arises from the cosmic Enlightenment-nature; cosmic in its result, in that it fOl'lYards by concrete teaching and preach- ing the enlightening of creatures. It is 80me,yhat surpris- ing to us to realise hOlY literally the appearance of a Bnc1tlha is thought of as a cosmic eyent; how it is classE'd, for in- stance, ,rith the destruction of world-systems in the" Great Proclamations," as told in the Ayidure Kidiina of the IficWna I1utlul of the Jiltaka: 2 "It ,yas when the Boc1isat ,yas thus chyelling in the city of Delight, that the so-called' Buddha proclamation' took place. For three such' Proclamations' (HaWlwla n) take placc on earth. These are the three: \Vhen they re- alise that at the end of a hundred thousaJH1 veal'S a nc\\- dispensation ,,-ill begin, the angels called ,yith their hair flying and dishevelled, with ,yeeping faces, ,,-iping' away their tears with their hands, clad in red garmE'nts, and with their clothes all in disorder, wander among men, and make proclamatioll, saying, " 'Friends, one hundred thousand years from now there ,yill be a nc,y dispensation; this system of ,yodds will be destroyed; eyen the mighty ocean will dry up; this great earth, "with Sinel'u [sic. J the monarch of mOlln- 1 Thongh the enlightenment docs inyo!yc first a negatiye cessation of the natura! world. " Rhys DaYids tr. p. 58-59. J<lta7.-a I, p. 47-4S in Fausholl's edition. 236 TIlE EASTERN BUDDHIST tains, Iyill be burned up and (lestroye(l; amI the I\'hole \yorlel lip to the realms of immaterial allgels. Ivill il\yay. Therefore. 0 friench, do mercy, lin' in and sympathy, alld lleace, eherish your mothers, 'mllPoJ't your fathers, honour tlte elders in your tribes.'1 This is called the proclamation of a new Age (Jl(f}Jp(flwWhaZa/!.) "Again when they realise that at the ewl of H thou- >;anc1 yean; an omniscient Bnel(lha will ajllJem' Oil earth, the angel-guardians of the "worlel (loka}J171({devaUi) go from place to place and make proclamation, saying, 'Friends, at the end of a thousand years from this time a Buddha I"ill appear on earth.' This is calleel the pro- clamation of a Buddha It is particularly because of the tremenclons significance for the eosmos in terms of the enlightenment to result from it, that the coming to birth of a Buddha is \\"(-'lcomed Irith manifestations of joy on the part of all (:]eatnres. So the Suddha angels are deelared in Rl!ddlwco)'ita to have rejoiced at the birth of Buddha" \rith ]]0 selfish or partial joy, bnt for the sake of religion,-bpcanse creation \vas now to obtain perfeet release." (P. 2D7 of Beal's tr.)3 Xot only creatures but the very earth itspjf participates in the cosmic joy. As we read in the .Itltaka (.Yiiliillakatlut -tr. ]1. 64) : "Xow at the moment when the future Bndc1ha made himself incarnate in his mother'::; IHlll1b. the eom;tituent elemellts of the ten thousand world-systems (llwkec1, and trembled, and were shaken violently." If had not been beforehan(l, In' might have expected that only one cakkavura, that in Iy11icl1 the Buddha actually appeared, IH11l1d shake at his arrival, bnt lye re- 1 Xote the silllple trillal morality illl'lll,'atc(] hcrc! The would seelll to han' bccn taekc,] on to an old doetrinc. , Th,' third kinel of IJ1'(wlamation is the cakkaratti/w/{17w/an 01' pl'oeJan1<ltiOll of a uniYel'snl-enlpc)'ol'. " III T/w World's Great Classics, ed. Dwight, Stoelr1al'cI, et(', Yolulllc entitlcr1 Sacred Boo/,'s of tile East. THE BUDDTIA-KSETHA 237 member that according to Dm1dhaghosa eyen the birthfield, the Jitti-khetta, \y11ich shakes at the coming to rebirth of a Buddha, embraces ten thousan(l world-system:.;. But it \yill be noticed that" the ten thom;an(l "'orld-systems" seems to mean something rather different in Buddhaghosa from what it means in the J(ltaka. In the riSllddhi JlaU{fa it if; obviously a relatively small ;;"1'onp-a sort of aggregate 11nit-in a cosmos consisting of infinite \Iorld-systems. In the J iltaka it is quite ot11e1"lyise. There the phrase the" ten thousand \yorlel-systems" seems quite clearly to coyer the \\"hole cosmos. I lwve not fou11(1 any\yhere in tIle Jiitaka any mention of more than ten thollsand Jokadhiitus or cak- kavii!as as making up the cosmos, and the use of the phrase in the qlloted passage from the Si(W)/(/ ItatMi and throngh- out the Jiitaka makes it seem evident to me that this \yas a rOlmd number signifying the \yhole of the It follows then that the compiler or authors of tIl(' .Iii/aka, thought of the u'hole 1111iveJ"se as ::;haking' at the appearance of a Bud(lha. Their cosmos included 10,000 world-systems, -and all 10,000 shook; the whole cosmic scheme natnrally joined in the general rejoicing. ,\Vhy then does Bndc1ha- ghosa, \yhose cosmos includes cro1'es of \yorld-systeH1S, limit the eartlHluaking" to 10,000 ,yorlds-a mere infinitel-;ill1cll sec- tion of the grand cosmos \yhioh had by his time come to be standard even in Hlnayiina orthodoxy'! The conjecture seems to me llllayoidable tliat from the time \\"hen "the ten thousand \\"orld systems" meant the total nniverse, some standard phrases about the shaking of the ten thousand cakkaviqas at the birth of Bmlclha 1 had 1 Stnllclal'(lization of "jittikhetta" as cquiYalellt to 10,000 world systems (or 10 ehiliorosms) in a pm'ely numeri("al sellse is ShO\Vll in Paramatt/uulfZ)(11l i (Petavatthn COlllmentary, hy Dhammapnla) 111, 138: "The divinities from 10 lokadhntns havillg assemhled," it is said, "from j,itikhcthls so ("alleel, (that is) from 10,000 ea]{l<avnlas (literally from 10 "thollsand("akkavalas" or rhilio("osllls), tIll' gods of the l"ealms of desil"e and the Brahmii-;liYinities,"' ete. Dasasll lokadhittnsn sanni- pntih-iina r1cvatii ti jiitikhettasafifiitesll c1as,lsu Cakkaviilasahassesn kiima- vacal"ac!cyaW hrahmiic1eyaWca .... 238 THE EASTERN BUDDHIST been imprinting themselves upon the tenaeious memories of Bnddhist monks, ,vho did not ahvays ponder deeply the meaning of the rigamaroles which they passed on into oral tradition (than which no form of orthodoxy is more con- sel'Yative). Thus in later days when the Buddhist cosmos had expanded, there ,vill still have sUl'Yived the hoary phrase about ten thousand cakkava!as shaking at Buddha's birth! It ,ms neYer the ,yay of Buddhism to reject old and ap- parently inconsistent trallditions-it kept them all, giying them if neeessary new meanings. So 13uddhaghosa, having probably heard in his youth this old tradition that ten thou- sand world-systems eomprise the area-or "field' '-,vhich shakes at Buddha's birth, not realising how the contents of the universe had" grown" since the time when that old tra- dition first took root, will have fitted the phrase as he lme,\- it into his scheme, ,vith the result that ,,-e have seen above. The shaking of these ten thousand worlds was only the beginning of the mighty cosmic eclat ,vhidl heralded the Buddha's incarnation;l "The Thirty-tlvo Good Omens also "'ere made mani- fest. In the ten thousand world-systems an immeasurable light appeared. The blind reeeived their sight (as if from very longing to behold this his glory). The deaf heard the noise. '1'he dumb spake one with another. The crook- eel beeame straight. The lame walked. All prisoners were freed from their bonds and chains. In eaeh hell the fire "\\"as extinguished. The hungry ghosts reeeived food and drink. The ,\-ild animals ceased to be afraid. The illness of all who ,vere sick \\-as allayed. All men began to speak k i l l l l l ~ - . Horses neighed, and elephants trumpet- ed gently. All musical instruments gave forth each its note, though none played upon them. Bracelets and other ornaments jingled of themselves. All the heavens became clear. A cool soft breeze "wafted pleasantly for all. Rain fell out of due season. ",Vater, ,wlling up from the yery earth, oYerflOlvec1. The birds forsook their flight on high. 1 Cf. the cxpectations of a reign of kindlincss :mc1 cosmic bloom at the birth of a clh-ille child, expressed in Yergil"s Messiunic (IYth) Eclogue and in Deutero-Isaiah. THE ilUDDIIA-KSETRA 239 The rivers stayed their ,,-a tel's 'flo\\'. The ,,-a tel'S of the mighty ocean became fresh. Every,yhel'e the earth ,ras covereel ,dth lotnses of eyery colour. All flmyers blossom- ed on laml and in water.... The ten-thousand ,yodd- o:r,.;tpID<'; l'Pvolved, and rushed as close together as a bUllch of gatht>red flmrers; and became as it ,vere a ,yovell 'Heath of \Yodds, as s,reet-smelling and resplendent as a mass of garlands, or as a sacred altar decked ,,-ith flowers." (Jataku, Sidiinakatha tr. p. 64.) Kow this cosmic eclat cannot, obyionsly, be thought of as entirely a consciuus reaetion to the appearance of a Bud- dha: it is rather the almost automatic reaction of all thing's to his beneficent influence. X ot only is he the one ,yho is to realise the way to emancipation; not only ,,,ill he proclaim that ''''ly "for the welfare of gods and men," but he irradiates sneh a beneficent influence that ,,,ithin its range eyil eeases now, and creatures become benevolent. It is by yirtue of Buddha's Dharma that men learn how, consciously, to oyercome hate and delusion and death, and it is only a slight extension of this belief, in mythological garb, to say that at his mere coming to birth these miseries are tem- porarily, as it ,,,ere in anticipation, suppressed. Even at the prophcsy of his future attainment of Buddhahood similar miraeles take place-foretastes for a day of ,,,hat can be accomplished for ever ,yith the lmcmledgp of his Lenr: "}dl flcnyers blossom on land and spa, This day they all have bloollled, verily thon shalt be Buddha. "In hell the fires of ten thonsand worMs die mit, This day these fires are quenched, verily thou shalt be Buddha. "Then diseases are dispelled and hunger ceases, This day these things are seen, verily thou shalt be Bud- dha. "'1'1)(>n Desire ,rastes away, Hate and Folly perish, This day all these are dispelled, verily thon shalt be Bud- dha. 240 THE EASTERN BUDDHIST "Then Iralls, and doors, and rocks are no im pediment, This day they haye melted into air, verily thou shalt be Buddha. ")\. t that moment death and birth do not take place, This clay these thing's are fieen, yerily thou shalt be Bud- dha." (iYidii1loklltlu{ 91-116, J(ltaku, tr. p. 1G-17). It is Buddha's Dharma idlich makes a 1:' to pia pos- sible at all, an(1 so eYen the anticipation of his Enlighten- ment causes the IH)rld to appeilr as a Utopia for a short space of time; and hit; first ph.n-;ical appearance on eal,th in his mother's In)mb starts the beneficent influence,,> ,yorking'. These fanciful descriptions of co;;mic ( ~ c l a t exprec;s ill my tho- lol,!ical form what the coming- of Buddha means to the Irorld; but the mythological form iyaS probably not consciously rl&borated by adoring' Buddhists. 1t represents, rathel', a quite literal belief in the pot;sibility of what iye shouh1 call magical inYer"ions of the natural order of things, but Ii"hich to the Buddhists seem (Iuite rational and explicable ii"ithin the total scheme of things because the appearance of a Bud- dha is a sort of irruption of the spiritlwl pOW(')' iyhich is in- calculably superior to matter and the ordinary modification" of matter. It is then in the deepest sense" natural" tlw t wonders should occur in the physical iyorlel at the ap- pearance of a Being iyllO is absolutely without eCJual among gods or men. He incarnates the true Heality of the iyorId; is it then strange that the ,yorId should alter its ordinary course ,yhen he appears in it ~ 'l'hrre is in all common humanity a tendency to build up myth around the birth of its gods and to express the greatness of the occasion by a cosmic eclat and inversion of nOl\mal order: the Buddhists simply lJaye a better metaphysical basis for this sort of myth than haye other religions Iyhich have done j nst the same thing. The reader may remember the story (charmingly retold by Selma T-,agerlOf in her" Christ Legends") of how ,yild animals and eyen spears and arrOiYS refused to do any injury on the night of Christ's birth. This tale illus- TIlE BL:DDTIA- K:-;ETRA 241 irates almost exactly the Kame half-magical notion of the ben('yulellt influence of the Great Being-thought of often as a sort of physical emanation. This "range of beneyolent influence" expressed in the jiiti- and also, as ,,,e shall see, in the iil)ii-khetta, is quite different from the range of the Buddha's knowle(lge which "'e eonsic1ered first (and which was probably the first kind of "field" he was thought of as IUlI-iug). '1'he yisaya-khetta represents an abstract and intellectual relationship to the II-orld, common to all the Buddhas and illclllding all the knOlnl ulliYerse ,,,ith its one or ten or infinite ,,,odd-systems. The" range of beneficent influence" on the contrary repre- sents a concl'cte, almost physical (really spiritual, due to beneficent moral or spiritual cammtion, but thought of as a relationship of a particular Buddha to a limited 1'aJ/ge of tCorle/-systems. '1'he personal presence of a Buddha (80me,,-here ,,,ithin ten thousand world-system is indis- pensable to this kind of influence, ,,-herem;, as stated in the "eyen ,,,hen the blessed Buddhas are entered into complete KirYiil.Ja and their La,,, is in the de- cline, it is still tlms in this matter: all component thillgs are like a reflected image; snch is the principle; it is in this that their property and their yi1'tne consist"-that if:, the ,dlOle nn1yerse is still in an intellectual and metallhp;ieal sense the domain of the Buddhas in that it is truly re- presenteel by their Dharma ,y11ich alone leads to the cessa- tion of ill and to the attainment of XirYiiJ,Ia. Quitl' other- ,yise ,yith the sphere of a Buddha's beneficent influence: when he disappears it is overcome by grief: 2 "Dans Ie temps 011 Ie Tathagata vinI de se concher .... , en ce temps-la dans Ie grand millier de trois mille r6giom; (Iu monds les arbres, les herbes, les branches des arhres, les bois, les forets, tout a11tant qu'il y en a, se tournant du cOte 011 s'accomplisse Ie NirYiil:ta clu Tatha- 1 See nl>oye, pngc 229. Bnscil on A/"/guttara i, 286, 134. (Gl'ac7ual Sayillgs, I, 204-265.) c Kal'w.ui-Pu1y.I aI'Ika, tl'. :E'eer, :\111soe Gllimet Allllnles t. Y. p. 160. 2-12 TIlE EASTERN BUDDHIST gata, s'inclillerent profonnc1ement avec emllressement et respect, et se tOllrnerent vers lui en se penchant. "Dans Ie grand millier de trois mille regions du monc1e, les flellves, les conI'S d'eau, les citernes, les lacs, les etangs, les sources, les reservoirs, les lotus rouges qui suiycnt Ie courant, tout antant qu'il y en a, benis (Tib. , 'byin" corresponding to Skt. et doues par la puissance dn Bouddha, cesserent de couler .... 1a lumiere du soleil et de la lune, des etoiles. des pierres precieuses, clu feu, les vel'S lllisant, toutes les choses qui ont 1 'eclat, tout cela par la puissance du Boucldha cessa (Petre visible et de briller; tout perdit se clarte, sa magni- ficence et sa sp1endeur." This is but a mythological clothing of the Buddhist feeling tliat all the splendor of the has vanished \vith the death of the Tathagata .... In Asvaghm;a's Bllcldlwcarita the same feeling is beautifully expressed in its philosophical and cosmic perspective but quite without entering any realm of snpernatnral or magic: "This \yorld "'as everywhere asleep, \"hen Buddha setting forth his Imy caused it to a\yake; but now he has entered on the mighty calm, and all is finished in an unencling sleep. man's sake he had raise(l the stand- ard of his law, and now, in a moment, it has fallen; the sun of Tathagata's wisc10m spreading abroa(l the lustre of its 'great awakening',' increasing ever more and more in glory, spreading abroad the thousand rap; of highest Immdedge, scattering and destroying all the gloom of earth, \yhy has the darkness great come back again: His unequalled \"isdom lightening the three worlds, giving eyefl that all the world might see, nm\" suddenly the world is blind again, be\yilderec1, ignorant of the \yay; in a moment fallen the bridge of truth that spanned the rolling stream of birth and death, the swelling' flood of lust and rage and doubt, and all flesh ovel'\\"helmed therein, forever lost." (S. Beal tr., op. cit. p. 449.) 'fhe positive reaction to Buddha's appearance-i.e., the positive side of his influence upon the worlcl-\yas probably believed in more literally than the abnormal manifestations TIlE BUDDIlA-KSETRA 243 at his death, for latter are little more han a fanciful or metaphorical garb for deep grief and loss, "'hile, as ,ye suggested above, belief in the cosmic eclat at Buddha's birth contains magical as ,yell as metaphorical elements which lie deep in the umlug history of human thinking. The magical element-that is, the belief is a sort of physical infi1telice irradiated from the Buddha's person, is illustrated signi- ficantly in the description of ,,,hat happens ,yhen Buddha enters a city. On a small scale there occurs an eclat and universal benevolence similar to what happened in the ten thousand world-systems when Buddha first appeared in them! "And thus, being arrived at the city, he touched ,yith his foot the threshold of the gate. Immrdiately the earth trembled six times." (Vrrses by the reciter) : "The earth ,yhich has the ocean for its wall as well as the mountains and cities, everything eyerywhere leaped and ,.,hook ,dlE'n the l\IUXI had tonche(l the doorsill with his foot. \Yhen he enters thus into the city, men and women obtain the pnre faith; in the city everything transforms itsrlf like tIlE' ,yaYeS of the sea when the ,yind blows: everything give,., forth fiuch a harmonions sound as had never been known in the before. \Vhen the Buddha entered the city, the hills be- came leyel; there was no more gTaYel or rubbish; thorns anel Oldnre disappeared entirely from the earth; the blind sa,Y, the cleaf heard, the mute spoke. The enyious changed their ,yays, the foolish became semible, the poor became enriched; the sick were cured; all the instruments of music resollnded without being played .... The light "'hich the Buddha projects rafliates into the ,yodd like a hundred snns; it illuminei5 everything ,yithin and ,yitlwut ,yith a clarity like the colour of gold. The lig-ht which the Bud- dha spreads about eclipses the sun and moon. Radiating on creatures, it refreshes them and delights them in great measure; just as ,yhen one waves over the fevered, there is not one of them ,yho is not satisfied (apaise) with it."l 1 A('o/,'{it'alliina: Ayu\Vang Tchouan, AY:H1ftlla t1e la Terre, (d. Diyyilyat1ilna p. 364-365) from J. Przyluski, Lc Lcgc1Ielc ele l'E1Jl]Jci"cul" 244 'fUE BUDDHIST 'Vhat the first appearance of the Buddha did to the whole ,Yorld, his entry into a particular <.:ity (loes to the pOlye1's of nature and to the human beings therein. 'rhis seems to imply a yery literal and spatial llotion of the Bud- dha's infiuen<.:e, ,yhieh is apparently thought of as ]le1'yad- ing a certain area about his person. 'Ve are reminded of llrimitiYe ideas of influence as a sort of physical emanation ,yhi<.:h is the endowment of beings more highly empowered than their fellows ,rith j\Iana, or po,,-ers of black magic. Such ideas are closely bound up with the notion of lIlo}'(ll causation 'rhich we found centrally important in the Buddhist theory of the ,yorld. 'Ve shall continue to find in Buddhist thought examples of this kind of primitiye thinking. 'rhis really magical notion of a physical sphere of bene- ficent infiuence seems to lie back of the Dudc1hi:,t concept of Pirit, ,yhich is significant for our study because Dud- dhagllOsa's second kind of khetta-the Ana-khetta- (,rhicll embraced 100,000 kotis of cakkavaJas) 'H1S characterised as the realm ,yithin ,yhich functioned the pmwr of the yarious Parittiis. i\ ow ]Jarilta is a "warding-charm" or protection -a ,yay of keeping off evil by the exercise of beneyolence combined ,yith a formula or some magic object.1 And the beneyolence is thought of as belonging not to the person in danger but to the Buddha, as is ShmYll con- vincingly by the Canda Pirit Sutta from the 8aJ!lYlitta (translated by Gogerly in his interesting section on Pirit in "Ceylon Bllddhism" and K. 8. I, 71). 'Vhen the moon is seized by Rahu (the demon of Eclipse), she takes refuge in the Buddha as "conquering" and" free from eyil." Bud- dha thereupon addresses RallU: A("()7,'a dUllS tcs Totes inriiells et Chinois. (J\lusee Guimet Annales, t. 32) p. 22.i-22G. Cf. CI,. II, AYa(l;1na dll Hoi for "'hat happens ,,hell Bmldha tOllehcs the earth with his foot. See also VimalaUrii quotation on last page of chapter IV. 1 'Yhil'h ,yorks like our rabbits foot, or the Italian ("l'ookecl bow TIlE BeDDIIA-KSETHA 245 "Rallll: Camla has taken refuge ill the lJ oIy Tatha- gata. Release Canda! Bndc1ha compassionates the ,,,orIel! " If he had not released Canda, the text tells us, Rahn's hearl ,,,ould haye split. In the Jlilillda (II, 21;'). text 1.:>2) the results of the use of Paritta are set forth in language reminding 1lS of ,,,hat happens at the Buddha's birth: !Snakes won't bite,l robbers ,,,on't harm, etc. ""Yhen Pirit has been said o\,er a man, a sHake, ready to bite, ,,,ill not bite him, but eloiSe its jam.;-the elnb \"hich robbers hold aloft to strike him ,,,ill neYer strike; they ,,,ill let it (1ro]l, and treat him kindly-the enraged ele- phant l'mhing' at him \"ill suddenly stop-the burning fiery conflagratiun sllrging tOlnlnls him ,,,ill die ant-the malignant poison lw has eaten ,,,ill become harmless, and turn to food-assassins ,,,ho haye cume to slay him ,,,ill become as the slaye" ,1'110 '.n1it 111)on hilll-alld the trap into ,,,h icll he lias trodden will hold him not." A paritta fails through thE' obstructions of Karma, or of unbelief-another reminder of' Buddhist belief in moral causation. Bnc1l1haghosa apparently belieycc1 that around the Bnd- dlm to the llistance of so many \"orlel-systems there is a perYac1ing moral force ,yl1ic11 protects those ~ \ Y h o take refng-r in it. The llOlyer of Pirit is effective ,yithin that region. but not outside it. The pcmer seems to rest in the beneficent influence of Buddha, ,,,hich is ready as it '\'ere to be crys- tallised upon calP It ])rrvacll's 100,000 kotis of ,,,orld- to ward off the cyil eye, thongh our charms arc in theory 1110re pnrely 111agieal. 1 C1ll/aragga y. G, Oldy alleged use of word Parittfl by IIII' Bwlil/w of charm against snake bite. , Cf. the l'Ilahiiyfllla idea of the antilability of I3ucMha's mcrit to all in his field. (Sce Chapter 11.) Trnnsfcr of merit 1)ccomes one of the most characteristic ideas eOllneetcd with the Bucldhalqctra. A Buddha's merit helps to "saye" all those in his fidel. Recognition is due to :'I18ssrs. Schneider am1 Friess for being probably the first to call attention to this association. Religion in Various Cllltul'cs, p. 1:) (N.Y., Winter 1932). 246 THE EASTERN BUDDHIST systems; there must be a Buddha somewhere within that distance of the creature in need of protection if the Parittii is to ,york 1 Just ,yhy Al,lii-khetta would be supposed to embrace this precise (!) number of cakkaviiJas I cannot imagine, un- less, along the line of our former reasoning, this round num- ber represents the next stage after the 10,000 in the growth of the Buddhist universe, and may perhaps mark the period ,,,hen the theory of Pirit and iil,lii-khettas ,yas first committed to memory. This Buddha's field of authority (or ,yith its curious magical associations, is obviom;ly more closely connected ,,ith the Jiiti-khetta and its cosmic eclats than with the more psychological awl philosophical Visaya-khetta (field of knmdedge) ,yhich 'Ye dealt with first. The iil.lii- khetta is more mag'ical and physical than the visaya-khetta and has less to do with" cosmic perspective" (though as ,ye have already seen it did concern the sun and the moon!). It is ]larticularly interesting' as an illustration of the ,yay Buddhism took to itself llOpular charms and exorcisms, but this does not concern us here except to provide a background for understanding' other kinds of magic pO'Yer a11(l emana- tion" a11(l other illustrations of spiritual cansation ,yllich shall concern u" in the next chapter in connection ,,,itll Bud- dha's relation, as lokaniitlw, to the creatures in his" field." (To be continued) TERESIN A ROWELL THE BACKGROUND AND EARLY USE OF THE BUDDHA-Kf?ETRA CONCEPT CHAPTER II. THE FIELD IN THE BODHISATTVA-CAREER ! A. A BUDDHA '8 FUNCTION IN HIS FIELD. B. How HE OBTAINS IIIs FIELD-ITS PLACE IN HIS CAREER. 'l. As the place where he purs"1tes his career. H. As the Ideal Goal of his caren, HI. Meaning of 'Purifying the Field." In the preceding chapter we considered the background of the notion of a Buddha's field. We tried to discover what ideas lay behind the development of such a concept. and particularly what ideas about Buddha's relatioti to the e:osmosseem likely to have led up to the three types of Buri- dha.:.treld which appear in Buddhaghosa. " We sa,v that these three types l really involved but two ditferent conceptions of Buddha's relation to the nniverse: 2 the abstract conception of (the) Buddha as lmower of the wnale'cosmos (embodied in the notion" of his infinite 'V,isaya- lAna), and the concrete and personal conception of (a) Inddha as exercising authority and influence over a certain :Fangeof world-systems (embodied in the jiiN- and iil.u]- lisflas.) We found that the former conception, had its roots in the earliest Buddhist thought. We found a'good many i d ~ a ; ; m !lLt'Uer Hmayana literature dealIng in some ways with :Bud'dha's knowledge of the world expressed in such terms 1 See page 216(18). 2 See page 241(43). 380 THE EASTERN BUDDHIST as Buddha's visaya and gO'cara, and in the early-argued doctrine of his omniscience. But the background of the idea of his and spatially limited magic influence arid authority was much more difficult to discover. We did find in 'the Jataka ra:tb,erwell-developed. notions of Buddha's magical beneficent influence (at the time of his birth, espe. cially) : but in the early scriptures only the barest rudiments of this sort of thought could be found-in the ideas onhe par/ttas-and even in the J iitakathere seemed to be little if any notion of spatia.l limitation of this influence, or any concept of Buddha's sovereignty over anypartic'ula1' area. For the history of these ideas of Buddha's particular local soverdyntywe have to go beyond Hinayftna back grounds, for the forces at work in the development of such ideas are the forces "which produced the Greater Vehicle; they cannot be understpod from within Hinayana tradition alone. We have already referred to one factor in this de- velopment-the extension of the cosmos. There was no need to mark out limits to Buddha's influence when the universe was thought of as comprising only one, or ten-thousand, world-systems, and when there 'was thought to be only one, Buddha .. at a time. But the growing elaboration and multi plication of the universe must have contributed to the -rise' of he lief in many contemporaneous Buddhas, and quently to the .necessity of limiting the range of inflllence of each.,one., ,This developll1ent cqncerned Buddha's relation- silipto the' Buddha field a.hayana scriptures is far more a>ceIthlrit1:n'itof\vorlds:' It is Ii wayorexiJressing tionsb..ip ofa Buddha or future--Buddha to the creatures he hasungertaken to lead to, rp.aturity. Its background can be deeper than cosmology as well as bey:o,p,d the' confi.nes of the Lesser Vehicle and investigating the'rootsof the concept of a' Buddha's sovereignty overhlS world in his' (ethical) relationship to the world Qfcreatures. THE BUDDIIA-!\:fjETRA 381 In.the course of this search we must ask three questions; A. How is a Buddha '8 function or position in his field conceived in Mahayana thought? What does his authority entail? What is he there for? B. How does each future Buddha acquire such a position? What part does the field play in his career as a Bodhisattva? C. How did the notion of such a position and such a duty in relation to creatures, arise in the history of Buddhist thOught 1 We shall try to deal with the first two of these questions mthe present Chapter (II). The third chapter will be de- :voted to an attempt to answer the third question. We shall find that a full answer to the first question wilLgrow out of ,,,hat we discover in trying to answer the but we may at the outset try to get at least a pre- liminary picture of the way in which a Buddha's relation to hiS field-the creatures in his field-\vas-eonceived by early .Mahayana Buddhists. As we go on, this picture ,,,ill be enlarged and filled in by what we learn about what a Bodhi- sattva had to do in order to become a Buddha in a field. A. A BUDDHA'S IN HIS FIELD. A Buddha's prima.ry function is teaching the creatures in Ms Buddha-field, according to the Lohts and ,gik$iisa- muccaya and SukhiivatI-lTYl1ha and other representative llahayanascriptures. Hischaracteristicactiyity .. is in.gthe Dharma, helping others to reach enlightenment. One of his most familiar epithets is lokanliyaka, guide of the :world; he is frequently spoken of as U teachel' of gods aneZ men' (deviiniil1t manu?y(i:rpli!t ca niitha, or sastli) . When the 18,000 Buddha-fields are illuminated by a ray of light from the Blessed One's u1't!iikosa, in one of those e()smicapocalypses so characteristic of the Lotus, Buddhas .. 1 This pbrase is familiar in PaIi-e.g. Ailguttara, i. 151. For its see Lotus 65 1: 6-passim. 382 EASTERN BUDDHIST preaching the Dharma l are seen in all the Buddha-fields M:aitreya, in wonder' at the spectacle, observes "how 18,000 appear variegated, beautiful, extremely beautiful, having Tathiigatas as their lellders, Tatha::ratas as 1heir guides."2 According to the Lotus,3 these fields over which the Buddhas preside fill the whole realm of existence "down to the great Hell A vici to the limits of being (blwt'iigra)."4 They are inhabited by creatures in all the six gat is or states 'of existence,a but among their inhabitants the LotI/,S men- " 6, 1. 11: "And whatever Buddhas, Ones, those fields stay, remain, tarry, they all became visiule, and the dharma preached by them could be heard in entirety by nIl beings." Gil.thas p.9, 7: "I see also the Buddhas, those king-liolls; reveal. iug, they analyse the Dharma, comforting ( n mnuy kotis of ('reatnres and emitting sweet-sounding voices." . 8 : "They "emit, 'each in own field, a deep, sublime wonderful voice while proclaiming this Bnddha-dharma by menus of myriads of kotis of illustrations and proofs:' Cf. Giith1i 76: "Aftel' rousing Il11d stimulating many Bodhisattvas," etc. Ibid. p' 8, ]. 7. Tathiigatapiirvalgamil.ni, Tathiigntnparil,liiynkiilli . " . (tr. p. 9). ". P. "6, ]ine u (tr. p. 7). For discussion, qhaviigrn. see Abhidharmakosa, ,"iii, p. 75. G ,ye c,a sUl11vidyunle sma (p.6,line 9). Elsewhere, however, even in this same text, in other descriptions of the it as definitely asserted that tile "field" jlj .dcvoidof hells and . the ]owerstates of being. See especially Ch. VI,tr.'p.148: "HisBuddha-field will be ...... frl'efromlJeings of the bruteereation,: hell, iaud the host of demons," be there, nor fearot the placesofpuftishmcftt or ot dismalstatcs." . For other tlIe fif,llcl see, .. esp .. 1$,19,. .", . ',o.l1- . . . o.f; (',oncei '. '. and by-"ldenl .............. ,. . . ... , uddhaofield . issiJlIpI,! this.univ'el'se i8 composed:' As" slleliitl3pr:a.c'tieallysy.u,onym(l118'Witli)okadhiltu, oru cel'tllill aggregate aUc6nditions of being. As this .' .' "'. ." is the Buddha-field of si'. . ..... '. .... '.. hells und Ilix l1;atis are the nelda in Bilell. (325, tr. 290): f'Whatever hell!! are hi. the infinite fields of the Bud(lhns ... ;." THE 383 tionsespecially "bhik!?us, bhikr;;ul).ls, male and female lay- 'disciples, Yogins, those who have obtained the fruition (;Jf the Brahmacarya) and those who have not yet obtained the fruition." There seem to be also Buddhas who have entered into NirvaJ).a (perhaps Pratyelmbuddhas?) and stupas con- taining their relics! The most important inhabitants of the Buddha-fields are the Bodhisattvas who pursue their Bodhi- sattva-career under the guidance of some" Jina. "1 They are called the" jewel-adornments" of his fieldY To them he preaches his most profound sermons; for them he produces those miraculous illuminations and shakings of Biiadha-fields, with rains of celestial flowers, which are the liild also in Sukhiivati 939, p.60, line 2 if. (tr. 60): "Whntever mountains, MeruB, great Merus ...... ....... (which are specifically excluded ill most descriptions of the Buddhakllletra) exist everywhere in hundred thousand kotis of Buddhafields ...... " For a philosophieai answer to the problem raised hy this l'Ontradietion sec end of Chapter VI. t Lotu8 I, giitha 13: "I see in many fields what Bodhisattvas (mnny) as the sand of the river Ganges, many thousands of kotis (of them:) are producing enlightenment by various energy.:' . iI.#Gsiilwsrika-Prajiiiiparamitii (German tr. p. 137): The Bodhi sattvas say, "We wish to hear this Prajiiaparamita in detail from the Tathliglita ...... Aklilobhya, and from these heings following the Bodhi aattvllyiina who in this Buddhafield live the Brahma-earya." 2 Subhuti's vyiikarul,la (Lotus VI, gathil. 21) "In (that field) lrill be many Bodhisattvas to turn the wheel that canllot be turned bil.Ck;endowed with keen faculties they will under that Gina, be the ornaments of that Buddhafield." Cf. gathfi 29 of the same chapter Mlihlltlityiiyana's vyilkaral,ll!: Qt; $ariputra's vyilkariu,la (tr. p. 66-67): "The Bodhisattvas of Buddha.neld ... are called ratnns, and at that time there will be many. Bodhisattvas in that lokadhiitu (= Buddhakf}etrn, see p. 6,:;, liRe &::9) called 'Viraja'-ilUlumcrable, inClllculn.ble, inconeeivahle, Itilpiiiallelled, immeasurable, indeed Burpassing computation except by Tathllgata'computatioll (66, Iille 4) .... " '''Nowfurther at that time the Eodhisattvas ill that Buddha-field ahall become stepping upon jewel-lotuses. And not performers of lllio/ for the nrst time (allfidikarmikiis) .shnll those Bodhisattvas he; having roots of merit collec'ted through a long period and having followed the Bmbma-caryii under many hUJldred thousands of Buddhas praised by the Tathilgata, intent upon Buddhaknowledge, akilled. in all leading to (or by) dharma, gentle, mindful, of Bodhi aattvasof suchu sort shall that Buddhafield be full." (66, 1. 10). 38"4 THE EASTERN BUDDHIST preludes to a particularly important Dharma-Expositio ll . 1 For the sake of their enlightenment 2 he uses his magic power (anubhava)3 toenable them to go field to field to wor- ship various Buddhas. Even this passive function of the Bmldha in his field-being worshipped by the Bodhisattvas ---:has jts chief meaning in its fruits 4 for the Bodhisattvas' enlightenment. So we see that all of the Buddhas' activities in their :fields are phases of their function as teachers: teachers,of all beings but particularly of the Bodhisattvas. The fields and even the Buddhas themselves seem to exist primarily for the sake of the Bodhisattvas, rather for the Bud. dhas'! Since most Mahayana'treatises were written not for perfect Buddhas but still" on the way" it is 1 For tbis use of the Buddha-fields see Ch. IV. " Often we read of the relation between a Buddha and the Bodhisattvas.in his field being quite personal-as in Lotus XIV, gutbas 36 ff. "These Bodhisattvas .... so innumerablEl, etc., have I rousedexcited, .... fully developed to supreme .perfect enlighten ment after my having arrived at perfect Sambodhi in this world. I have .... perfected . thesekulaputra. in their Bodhisattvaship." 38: "It is I who ba;ve brought them to maturity for bodhi, and it is in. my field that they have their abodes; by me alone have been brought to maturity; these Bodhisattva are my sons." , !tis in the S'ukhallaHthat this rel!ltion is developed par excellence" in the personall'elat;ionshipsbetween Amitllbhll and the Bodhisattvaa in his . field. 3 Sukh. 8, giitM 21, p,16; and 37, p. 57: "What Bodhi, sattvasare'bornm.that Buddhafield, they all by ('I) one morniilg; meal having gone to other world-systems 'reverence many ofk9tisof as many as they .. ' .. ... 271,1 . 4, w 11.. .. .... ""i ofpreachfug by .. tIle anilb .... in all dil'ections,(when tjif ';. -.--,'" , .. ,:--.---. -- - , ,'- ........ ,the Buddhas shallsee,ise:l:ertcd for the sake 9f enlightening cre;l" . pr()tectio.n.supposed to be exercised over young'. qnl!, .J.,o}'U:8 XIII, 271, 1. 4. where they-are avalokitlisca tasea.Of.X . 231;i 1.i;.bha.gaviiIjls ca asmakam '. ' .'. , Seebelow t p.402(12) ff. THE :385 not surprising to find the of mainly ffom the Bodhisattva's point of view. B. How HE OBTAINS HIS FIELD--lTS PLACE IN HIS CAREER i. As the Place Where he Pursues his Career To the Bodhisattva a Buddha-field is first of aU the in -which he strives upward on his career toward Bud- cffi.abood. We have just seen something of the importance ()tthe,Bodhisattvas in the field. Conditmns there are ideal toward enlightenment: 1 tltere is no' turning b'iilik. 2 Creatures become enlightened after only one more the evil one can get no advantage over people there and his following becomes there no longer recognis- able. 4 People in the field, eHpecially the disciples and Bodhi- manifest all sorts of good qualities that aid in their attainment of enlightenment." ii. As the Ideal Goal of his Career lIore significant even than as the favourable scene of "; 1 The description which follows has heen put together in brief lrtim several vyiikaral,1as, whieh should be consulted entire for the iAt1i!9aphel'e of supernatural powers attrihut<>d to the inhahitants of 1lieclittiire fields. 'ill ;Lotus VI, p. 155 gatha Sukl,: 8, gilthil 2'0. See also p. 44; Whate;er beings been ,born there, 01' lire born there now, or e\ocr will he are all firmly attached (niyatii) to the Supreme (Truth) , to NirvilJ}a, 11ecause there j.s th.at field no occasion of two rUBis, namely of not. 1?eing firmly attached, attached to falsehood. . Klisynpll's VyakaraJ}ll. Lotus VI, p. 145 line 2:ff: Ul!. . plipiyiln avatliruJ!l lupsyate nn en Marapar"at prajna- . . tntra khalu pUllar Mi!.rlls ea Milrapal'"adasca. &,::E.g! ,Lotus VIII, glithas 16-19, (p. 202,. line 5 :ff.) The Bodhi- Was . there' are alt' endowed with great abhijiill. and tbe pratisaJ!lvids :':ire skilled ill instructing creatures. See also ibid. VI, gfithns ':21'-22; 26-37, and description quoted below p. 390. PiirJ}u's arana. "Their two foods are delight iu the Dharma and delight ! IF 0 386 THE EASTERN BUDDHIST his career, the is to the Bodhisattva in the second place the goal of strivings-the "ideal1'ealm which he must purify during his career and which he hopes to possess he shall have himself reached Buddhahood. In the Lotus this meaning of the field is uppermost. We find the most frequently in connection with prophesies (vyiikara1}a) made by the Blessed One concerning the destined Buddhahood of certain Bodhi sattvas. When they have finished their Bodhisattva course, he tells ,them,! and have worshipped innumerable Buddhas, they shall at length become thoroughly enlightened and be Tathiigatas, each in a Buddha-field of his own. Meanwhile, they must, like Pfirl.1a,2 be constanty active and energetic in purifyingtkeir own Buddha-fields, as well as ill bringing creatures to matUrity. . Such references as to what '{nust be dOl/C ab01lt the Bllddha-fidd during the Bodhisattvas' career, coupled with the frequency with which the field is spoken of in the f1lhlre in such a representative Mahayana text as the L01118, show that to the aspiring reader of the Greater Vehicle the Buddha-kf?etra meant far more than a static cosmological- 1 Thrls to the 200 Lotus XX (tr. p. 211): "After ac . Bodhisattva-course and after honouring Buddhuga$ numerous as the dust atoms of :fifty worlds und ufter ae.quiring the Saddhal'llla, they shall in their last bodily existence - .at the same instant ..... in all directiolls of space in his .. own. Buddhnksetra. 'l'hey shall aU 'bec<>lneTathltgatnsby name )latnaketurajas. . The arrays aud good quulitiesof shall be equaljequal also shulIlle, ; ... '. . . the . ... Vn.194(f,. ' ........................ ' .. 3.37'.alJdI4: ' .. Pi .. "Constantlymid assiduously heBhal1 .. and bringing creatures to . such a Bodhisattva -course, of neons,he shall reach supreme, peifeet'.'eIi1jg. . ent;he.ilhallin the world be the Tathrtgnta called Dhftl'nlaprs:bMsa. ... " THE BUDDHA-KfjETRA 387 unit. It was, rather, a functiollal concept- an,jdeal to be striven for, to be "purified," even, as we shall be produced . .. , It played a vital part throughout the Bodhisatha- In the very first bhfuni (stage),l according to the DasabJtumika Sidra, the Bodhisattva arouses his determina- ,(cittotpiida) 'to purify all the (01' the whole) Buddha- fields. 2 .,'. Later in the first bhumi, according to he ten great aspirations the seventh is concerned with purification of the field (Blt iil/I i p .. 15) : "He mal{es a seventh great pral.lidhiina for the purifying of all (or the whole) Buddha-fields, purifying an the fields as one field and one field as the assembly of field'3, adorned with the decorations of the array of the splendour of the immeasurable Buddha-fields, provided with the Way thoroughly purified by removal of all klesas, with beings who are mines of wisdom, having asso- ciation with the lofty for the sake of delighting the sight of all beings according to their dis- positions. ' , '.' In other texts the whole pralJidhana (not merely a wc,.sections of it, as in Daiabhtimika) is concerned with b.ddha-field-with the Bodhisattva's determination to "''''f'it, and to be sure that it and its inhabitants shall be of certain qualities. We shall looiC at some of iiili\aein a moment, after we have finished outlining briefly ..... , Many treatises for the Bodhisattva divide the career into . '. or bbumis. The usual number is ten, but see cll. VI of Har . Eoqbiaatt1:a Doctri'1lcin BtKldhUt;'SI:t . ,Litc1"(iture, ("The .' evidence of a prior' . SS p. 11: This part of the ),carning for the approaching unto nttaining great unto grasping of the 13uddha-dharmas, unto snvingthe whole creation, . with' great pity and compassion, unto going after 2e:.'w11:h01l1t a remnant in tho ten direction, unto purifying all together with their members and unto confidence ill great wheel of the Dharma. a88 THE EASTERN BllDDHIST ':the,Place of the.l3.Ud<l,ha-kllletra in the various stages of the Bodhisattva-career. .' ..... Havip.g "made up his mind" and made his in the :first .bhi,in:li, to purify the field, the Bodhisattva is supposed in: the later bhfimisto worlt at actually it. .,according to Dasabhuniika, this" duty belongs culadyto the bhfimi;1 according to Pmjiiiiparamita, to the eighth;2 according to Makiiyana-Silt1iilay/z.kora,tQ ninth and terith.s 1. Dci.f. VII, B, p,56: stationed ill the seventh betakes .. him,s,eJfto the' imm,easurable undertakes ( y.:.....:a:vatarati"":"'same verb througlloutthiS daty oithe imn:le!LBurable Buddhas, Blessed Ones, wh1cl! '. .. 'he .lletakeIJ. to . t\1e. iiluni'las,u!;llple . . theimm'BtI.tu.ra'blC field of measurable Buddhas . " In . VIII;'X:, . p. 67 the Bodhisattva is said to obtain the Boal:, 'Sattva-eal'eel"power 'oftheBodhisattva who has climbed unto thii (eighth)bhnmi' in 'um-anD'er characterised by immeasurable bodj:; mQdifieapon and by.immeasurable voice-production, knowledge-pro- duct jon, .rebb'th .pro(},ucti9n,.byimmeasurablc field'purification, erea:: ture-matriring,Buddha"worsbip; awaking to the Dhnl'makiiya .... by- immeasiuable.aildifillce-assembly-modi:fientionproduetioll. , .. " etc. !l See DayalI'; '277. The bhumis are described in PI'. 1454--1473 of Praj"Pd8at. . 3 . 'f' ..... . ,""'o.; OomllL--Classification of thc practice ot the Sumyakprahilnlls (complete abandon. '. 'the i.e. free:!rQjj]: livyakaraI)1l in the' Btlq forW fOl' consecration ill the 10th-lOfor all .. thcs.e. tlirce--{liJiiiiiiis in the Buddhn-bhilmi. .... :., r .... .'c" '"U'.' andhlwiIlg:' ) .th'c ffl.ust:W; THE BUDDHA-Kl?ETRA 389 during his career the Bodhisattva obtains a Wii:.lral'lma (see p. 386) prophesying bis future attainment of and describing his future Buddha-field in all The vyakaral)a includes also prediction of the his Kalpa and his own name-to-be as Buddha, of his disciples and of the Bodhisattvas in his mention of the length of his life-span and that of vyakaral)am: idrSe buddha- eva:qmama, iyata kalena buddho idfsas ca asya parivaro kalaro asya saddharma-anuvrttir bhavil?yatitij:MSAL. Com.) to Asailga the Bodhisattva obtains such a in the eighth bhllmi (see note 3, preceding page). encouraged by his vyakaral)a, the Bodhisattva , ... ,. to pursue the Bodhisattva career under the leader- , . of some Tathagata, worshipping many Buddhas and "",,,nn ... to purify the field, until at last he attains Buddha- and comes into possession of his own Buddha-field. l many Bodhisattvas come to enlightenment at 1i!I\)i.I:ii:tU1C time; see foot-note 1, p. 386.) ,field 2 will be pure, bright, free from stones, sand, free from holes and steep precipices, free from and sewers, even, lovely, calming and beautiful to , made of lapis lazuli, adorned with jewel-trees, Tlms the sixteen princes of Lotus VII. p. 184, line '3 if: I and declare to y.ou, bhikl?us. those sixteen princes, youths, the yule of that Blessed Olle as novices were Dharma- ufUlmlHm), they have all become enlightened into unsurpassed and they all now (cturhi) stand, tarry, the'Jen (lirections.ill "arious Buddhafleldspl'caching the many hundreds of thousands of nayutus of kotis of To be explicit, in the. east, in the lob .. .. the Tathilgatn named in the soutIHast (in the west-Amitilyus!) Lottls I, giithii. 88: Varaprabhu's pupils after worshipping "havingpurBued the course, then in due order (iinulo- became Buddhas ill many worldsystems." Lotus VI, p. 144, 1. 9; p. 145, 1. 2 if. 390 THE EASTERN BUDDHIST fastened in a checkerboard marked off with gold thl'eada, covered with flowers .. '.' The typical is usually described in thiJ! way, but :the descriptions in the vyiikaral).as in tne Lotu.s add certain specifications to those listed above. Sariputra's field l is to be even, lovely, calming, supremely beautiful to see, thoroughly purified; prosperous,2 thriving, giving security, having abundant food, filled with manyfoll( and throngs of men and 'filled with gods, etc ..... and in those there sha.ll jewel-trees ever always filled with flowers of the seven precious objects. Piirl).a's field is' to be even,3 become like the palm of the hand, madeofi the seven jewels, free from mountains, filled with edifices made of the seven jewels. There' shall be pala.ces of the gods stationed in the air; gods on their part will behold men and men will likewise behold gods. At that time' this Buddha-field shall be free from places of punishment, free from womankind. And all those beings shall come illto existence by "apparitional birth"; they shall be followers' of the Brahmacarya, having their own light by their essences made of mind,possessed of magic powers, traversing the sky, energetic, mindful, wise, having gold-coloured forms adorned with tq.e thirty-two marks of a great man. 4 , Now that must the future Buddha do in order to obtaitt Buddh;lhood a.nd the possession of a "pure":field of SUCh'll sort'Wehaye seen that his to dh.a"xl?etra. futhecourse'of most entirely concerned with his obligation to "]Jurify"it. What does this." piwi ficatio1l, pI the .Buddha-field" meanL 1 ... Lot'll,s III, .p . 65, 1. 9ft'. . !!. translates. The word does not appear iii BolJtlillgk;Roth. 8..z:.otu$'YIII.p.202,line 2ft' . .... .... .tr..for description of an .apocalypse;br Which theJ31id(ffia.fjelds are descrilledalmost exactly lilre stlip3S;' deekedwitltstl'ingsofclothsj cQvered with canopies, etc.! THE BUDDHA-KfjlETRA 391 iii. Meaning of Purifyin(J the Field We find in the main two interpretations of this" pur i- " in Mahayana scriptures. One is_ predominantly I and defines purification of the field in terms of .. one's mind-from selfishness and particularly false differentiations. This interpretation we shall most completely in .Asanga's ffIah(lyalla . . The other interpretation defines purification . in terms of action (though motive also is given an place), making the purity of the future field on the Bodhisattva's efforts in behalf of the en- t of creatures. We shall find this view repres- __ l ly in the texts assembled by Santideva in ya. 1 Asanga interprets purification in intel- terms because in his system there is nothing to be except the mind,-all things being "originally , It is our false distinction-making, our dualisms of vs. object, self vs. others, which prevent us from the true natural purity of Tathata. 2 Purification in remGving these "obstructions."3 . A combination of the ethieal and intellectual interprctations found in Vasubandhu's Vijiiiiptillliitratl! Siddlli, where a "pUl'e said to bc produced by the maturing of the results of n 's efforts toward his own Buddhahood 01' creatlll'cs' thisdevelopment into a. "pure .field" is set, forth intbe terms of the vijiiiinavMll. See quotations froin the page of Appendix B-Tlie TrinUy allcl tile Field. . expression of sueh dew remhids us tllat be WIIS n he became a Buddhist! ullunlly .. clas.sU,ied liS of two kinds-mornl Ilnd r.'''qi,T .. t.i." ancljiiilYitwliaiiris. . of purification in -terms of oY'c*:coinilig duality ... 2 where dhYlina. is snid to arrive at being su1:i8:uddham takil1g 110ld of (non-discriminating ;eferrillg to . thoroughly purified. understanding which of non-duality (or "nonduality as its object"); 16" Com. "non-discriminated knowledge" is listed as n way the iminediate presence of a-cycle-puri- 392 THE EASTERN BUDDHIST ".As the clouds are obstructions of the rays of the sun so the perversity of creatures is an obstruction of the Buddha-knowiedges." (MSAL IX., 34) Buddhata::::Tathata. It is universally present in. the multitude ofcreattU'es as space is universal in the multitude of forms (MSAL IX. 15). So attainment of Buddhahood means realisation of non-duality-purification of the mind from false distinction-making. And 1)1(I'ificafion of the Buddha-k$etra seems generally in Asanga to mean exactly the same thing! The process. of purifying the field seems to be identified with what the Bodhisattva does towards his own Buddhahood. Purifying the Buddha-dharma and purifying the Bud- dha-k/?etra seem to be used almost interchangeably, referring to the intellectual side of the Bodhisattva's efforts as con trasted l with his maturing of creatures,!! It thus becomes XV. 5 where purifieation of karma is gh"'en this Sl1m(' intellectual meaning: "not discriminating the actor, the performllnce of the act, etc." 1 Not as antitheses, but as two different pllrts of the same career, 2 For "attaining a Pl1rified field" set off 11 gaiust maturing creatures see XVII. 13 : t'latV.iin ameyiln paripiiclluaya kl)etrasya Bud dhallYa. ea lladhanaya/I. COmm.: In this phrase the twofold (is meant)-ofdevotingoneself to it: immeasurable (,l'easures and a thoroughly purified Buddhafield. Having helJrd the Dhlll'ma,(knowl. edgedel'ivcs) fromeausing it to be established in: tllem tures), alldbyheing(pneself). stationed' in it (the field) . . . parisud. dhaI]1ca srutvi't yel)u prntil)thiipulliltl yatra .... ..... ......... ........ ... ' . . .. ........ :E.'or. ilL.q .si TIl ilarpa ir sec. bh\lmis he practiees is free 'the OUler according . a .creatures. .]'911hisPtli-ifteation l)y "nondiscriminating knowledge" see ..... :&:dJ: ..... 29:i .. .. .. vl'ujati 80 sid<1him meaning having etel'llully lofty applied and purification of the tWQ,lJl illtelli,qellce he proceeds step by. (Jte.ptotllehigl1est pel'fection. THE 393 eleal' that to Asanga ]Jurification of the field, as indeed eterything else in his system, means primarily purifying the IIlindfrom the obstructions of imagined duality.l Vimalakirtinirdesa and Avataf!tsaka, scriptures whose interpretations of field-purification we shall consider next, similar interpretation of purification of the field, it more closely with the maturing of creatures, and out of the "Perfections" (dana, sila, etc.). "The Buddha-lands as innumerable as particles of dust are raised from one thought cherished in the mind of the Bodhisattva of mercy, Who, practising meritorious deeds in numberless kalpas, hath led all beings to the truth; All the Buddha-Land rise from one's own mind and have infinite forms, Sometimes pure, sometimes defiled, they are in various cycles of enjoyment or suffering .... ":! "The sincere mind is the ]J1l're land of the Bodhi- siJJtva when he shall arrive at full enlightenment, beings who never flatter, will be born in that land. 3 iii nir"ikalpella dharmanairntmyajiiilncna prnti- pratipattei! ca avikalpana. trimnl]galapariiiuddhir vedi- yukta iti sntvii.nam-iitmnnas cal With this meaning 1)y the non-discriminating knowledge of the of dhaiin"as is to be known the non-discriminating of producers, "of what is produced, and of pro okerl to maturing and purification of the two," it is said, of creatures and of himself. purification of the field interpreted ill terms of that tion"wbi('h transcends the duality of subject vs. object, commentary where somethillgof this kind seems to be ::u-thapurlivrttnu udgrahaparavrttau paramalJ1 lubhyate yena bhoguspzp.dnraunaI]1 In object-transformation as in receiver (i.e. subject1) trans- heobtahts highest mastery of field-purification, by which he bhoga at will. (Cf. IX. 62 Comm. where the :'svilbhilvikakii.ya " sumbaddhn" is described almost identically int1111iJEesting bhoga as desired in sazp.bhoga-mustery"). eastern, Buddhist, Vol. I, p. 153. The Eastern Buddhist, Vol. III, p. 394 THE EASTERN BUDDHIST "The firm mind 1'S the pure land of the Bodhisattva; when he shall arrive at full enlightenment" beings who are endowed with virtues shall be born in that land .... "Charity (Dana) is the pure Illnd of the Bodhisattva; when he shall arrive at full enlightenment, beings who are capable of renouncing all will be born in that land. "Discipline (sila)l:s the pure land of tile Bodhi. satil'a: when .... he shall arrive at full enlightenment, beings "'ho are endowed with the thirty-two ('xcellent features, ,,,ill be born in that land. "Patience (k$iinti) is the pure land of th,' Bodhi. sattva: when he shall arrive at full enlightenment, beings who are endowed with the thirty-two excellent features, will be born in that land. "Diligence (virya) .... J.l1editation . ... Wisdom ... the FOllr-fold Immeasurable Mind . ... the Pow' Ways of Ac nptullce .... the way of Necessary Means .... the thirty. seven Requisites for Attaining Supreme Enlightenment (are the pure land of the Bodhisattva) ; there in that land he will find neither the three unhappy regions nor the eight misfortunes .... There in that land he will not find eYen the breach of precepts .... "Beings \\'ho are born in that land will 1Il'\'('\' suffer untimely death, will be abundantly rich, doing good, truthful and sincere, tender in stalk; their families and relatives will never be scattered; they will be sldllful in reconciliating quarrels, ever ,henefiting others when speaking; they ,vill never be en VlOUS, or angry, but e,'er maintaining right principles. "Thus, 0 Ratnakuta, the Bodhisattva 'with sincere mind begins his work; from this beginning he obtains a firm mind; through the firm mind he becomes a master of his will; with his .will mastered he follows the true doctrine; following the true doctrine as he brings hiwelf toward the Mahayana; and as a consequence he learns the Necessary :.Means (upaya); with the Necessary Meanshe brings all beings to perfection;' by this perfection his Buddha--lalld is . purified; as his Buddha-land is purified, his preaching is purified; as his preaching is purified,hls. mind is purified; as his mind is purified all virtues' are purified. Therefore. 0 Ratnakuta, when the Bodhisattva THE UCDDIiA-KJ:jETRA wishes fo obtain II ]Jul'e fir lrl , he shollt,j plli'il'l his lIIillri. atld his mind is purifieri, purifieri is his UlI,f,III1J-fidd. "1 The other and more genf'l'al interpretatioll "t' .. pIIl'ifil'rl-, tion" tends to identify the Bodhisattva \; f'fflll'ts til .,btaill himselF and to attain a ,. purifif'd" fif'ld. witll hise110rts to mature crf'atures, field is not 11IIrl' IInlh.' diligently to bring' thf'm to matul'it,\. ,A:- \If' 1'1'Hd in Ratnamegha tr. I : "1 the Bodhisattva learns of people's I!rasping' grer:d and violence, he must not say. 'Away with these peopll' so grasping and violent!' and on that account be df'presserl and turn back on the IIe makes a vow to have a very pure field in which the very name of suell Jlf'rs(Jn" shall be not heard. 3 Anrl if the Borlhisattl'll tl/l'/I his ffl,., away {1"Om the good uf fill creatures, his field is not }Juri and his work not accomplished. Then the wise Bodhi- sattva thinks (284), 'Therefore, whatever being'S of animal nature may be insignificant, timid, stupid. deaf. dumb b,\- nature, may I meet in Illy Buddha-field all who ill anim!:ll form are not behavin/! so as to attain Xil'Yiil,la, not cured. rejected by all Buddhas and Bodhisathas; these all T :would seat in the bo-tree circle and brin!! to thE' knflWledl!' 'of supreme enlightenment.' " Similarly in (Sik,y. 1:i:1.1: For the obtaininy of (J thoroughly purified Buddha- field, unto all (,I'eatures tm('her-affection is Sttkhiivafi-vyftha sets forth in some detail tllp pthies "f 1 See end of Chapter IV fur conclusion of this qllotatioll, a Cf. Bodhisattva BM1111i ill Le J!useon Vol. 7 (1906) p. , .. e ksetravisuddhi is iOl'lurlerl in a section on thp ripening of thl' --,. of the purity of pmctice," showillg how thf' eightfold fruit "pened lends to the we-Ifare uf others, a 011 for olll'self to th .. , " ,'nciples" (dllaTlIIas) that make a Buddha, a This sentenre iIIustrutes also a further mealling of purit:- (If in tel'ms of the purity of the creatures who shull l)e there. tl'. 287: People become pure in hody, ,"oice. :llld mind, in 1l!at, wonderful lield," Cf. Lotu8 VIII. galM lA, '. SUl'nlsut\'('Sv !Ilislrpremoktalll 396 THE EASTERN BUDDHIST the Bodhisattva who is trying to bring about the purity of his Buddha-field. 1 ( 10, p. 25 line 9 if.) "He bringing about (sam1tdanayun-Cf. SukJulvati p. 27 line 10) this of such 'a sort (as described in the praIiidhana in 8) thorough purity of the Buddha.field, 'greatness of the Buddlia-field, loftiness of the Buddha. field, performing the Bodhisattva-career, for immeasura- ble, incalculable, inconceivable, incomparable, measureless, innumerable, unspeakable hundreds of thousam;ls of niyutas of kotis of years in no way considered a purpose bf lust,malice, hurt; in no way did he conceive the idea, even of lust, malice, hurt .... " He was "gentle, charming indeed, and, compassionate; pleasant to live with, agreeable,aimiable, content, of few wishes, satisfied, re- tired, not evil,notfoolish t not suspicious, not crooked, not wicked, not deceitful, tender t kindly speakingl always zealous, docile in tIle searching after the pure Law And for the good of all beings he recited the great pra:t;lidhana, show- ing respect to friends (kalyii1}u-mitru), teachers, masters, the Buddha-, Dharma, an!! Sangha, always girded for the performance of the duties of a Bodhisattva, righteous, gentle, hot deceitful, not, flattering, virtuous, a leader for thesake of tousing others to perform all good laws (pRr- sarvakitSaladhm'ma-samii-dapanafii'Yai), produc. ingby his activity the ideas of emptiness t causelessness, and. purposelessness (su.nyatiinimitta , etc.), aIld he was well guarded speech."2 (Text p.26 line 9) "Uninterrupted by himself 1 'fjimilur. . in association with df o,na.::f:l7ollt inalice ... day ... uutWI ..... , .... , ." .......... '.. . 'Wili::Pfuetisecolitinence and avoid. criminal Ilistsan'(f i,jIlifate: and morality of the Buddha," IwiUl'emainuntllthe the chain oflJcing for one living an itnmeasurable, inconceivable 1ieJd;, . of body and speech. Karma of .1'i1ied;'Iuni. the performer of karma that is not ..' . ' 2. fl'. S.B.R XLIX 2nd part, p. 25. THE BUDDHA-KfjETRA 397 pursuing the Bodhisattva-career, he himself walked in the perfection of charity (dana) and caused others to walk in that very same perfection. Similarly for the other per- fections-morality (sila) , forbem'ance (k$iinti) , energy' (virya) , meditaNon (dhyiina) , wisdom (prajiiii). Roots of merit of such a Mort he has accumulated, with which he is endowed, that wheresoever he is reborn, there appear from the earth many hundreds of thousands of niyutas of kotis of h'easures!" , " During his pursuance of the Bodhisattva-career he worshipped innumerable Buddhas and gave them all sorts of, presents; he established innumerable beings in supreme or in fortunate rebirths in noble families brpositions of sovereignty over Jambudvipa, in the posi- tion of cakravartins, lokapalas, and various other ldnds of supernatural beings. The passage just quoted illustrates clearly the idea that a Bodhisattva is to purify his field-to-be by exerting himself to the utmost on behalf of creatures, particularly trying to help to lead them toward Enlightenment or "maturity." Weare not told just how it is that such activity produces a :" we shall have to turn to other scriptures for on the worIdngs of this" spiritual causation." When we formulate the problem in terms of how ction can affect or produce a world, we are immediately reminded 'Otfhe early Buddhist dictum that the world is produced ! 'Ve remember the stress laid upon this doctrine jl it is especially interesting to the Abkidlwnna Kosa 2 a statement to the effect that flfl'/,"",'I.f,-'< hells are prOd1tCed vythekarmaofthe creatures to be reborn there in punishment for that evil The same doctrine, that the merit of. creatures ;'f1,'(:,"y ...... u."'''' the nature, of the world they are to live in, is in Astasahasrika Pra iiiii-Piiramitii (quoted in .. . ,l See above p. 228(30), de la Vallee Poussin, Yol. III, p. 155. Cf. p. 139 and ,1:&5j.und Vol. IV p. 227, 398 THE EASTERN BUDDHIST Siks. tr. 309) ; "Alas, these beings have small merit that ill their world such waterless forests are known!" This doctrine of the- basis of a world in the karma of its inhabitants is significant for the from two angles-(a) the effect of the Bodhisattva's 111M'it in deter- mining directly the nature of his field-to-be, and (b) the effect, if there be any, of the merit of the creatures who are to' be the denizens of his field. The former idea is familiar in the :form 0, the accepted Hindu belief that celestial sovereignty over some" bright and blessed" heavenly worlcP is obtained as the result of meritorious action on earth, The basis of the latter idea we have just seen illustrated in the statement that the hells produced by the karma of the wicked who are to dwell there. Does this apply to the Buddha-field? Is it in any sense produced by the merit of its inhabitants other than the Bodhisattva who is to be its ruling Buddha? The interdependence and uniform causality of the whole system of worlds forces us to answer that tJie conditions of each world must represent a kind of total effect of the karma of its creatures; but it seems out of the question that sinful mortals could ever accumulate sufficient merit to produce the ldnd of paradises we read about in the vyiikaral,las. These super-worlds must be produced by the merit of super-men: How is this logical diffieulty to be solved? The' answer is particularly significant for our study. are indeed produced hy the merit both of the Bodhisattva and of the <5ther inhabitants, but , get, sufficient merit to, be reborn ina f 61'S his isthought of ,llots()lel y asivorkin.g:by itselfupouphysical nature, (or, iil BtlddJijst' 1, 145 if. (Dia!. Part III, p. 139, 4-p. quoted, in Ghapter IV; Sa1p. i. 227 (KS I, p, 293;...294). }'Ol' a YaM yuna<'Vel'sioncf.Lotm Ch. XVII,gllthl117, 01' Bibi. tr. 287, where it hy worshipping the Buddhns, a man becomes Brahma or Sakrn. THE BUDDHA-KE.lETRA 399 tel'll1inology, merely purifying the bhajanaloka or 'c reeepta- the karma-produced cosmos which holds the Hying beings),l but as transfer1"ed by the Bodhisattva to the JrellttU'es for their well-being. A Bodhisattva might deli- "apply" his store of merit to his Own enlighten- ' ili9nt, if he chose, or to .the welfare and development of (or to both). 2 The Bodhisattva in' A#asiihasrih7 who recognises how the paucity of crea- tures' merit brings about the waterless world they must live illi,resolves as follows after first practising the perfections ofdiina, tyiiga, sila, and :3 "So will I perform and so bring it about; so \yill {exert myself unto the purity of the Buddha-field ..... that when I have been awakened to supreme, 11llsurpassed enlightenment, in no way, shape or manner could there be any robber caves, .... any waterless forests, etc"., ,in that Buddha-field .... " "So will I endow all beillgs with merit that they shall have most excellent water .... etc." The "purifying" effect of roots of merit when applied to the well-being of creatures is set for in (Bhl1mi VI p. 54, line 14 ft.) : "Those roots of merit of the Bodhisattva stationed in 1 Abliidharma III, l31-!. (Ia YallEle Poussin t1'.). So 8iklj (348, tr. 307) from Ratllmneglla: He gh-ing at a '1'al:liliJl:atil shl'ine or image :t flower or incense or perfume, applic,q ng from., the gift) so as (n) to allnul the wickedness '6fliinRRVrll1l'ii.lIPQ. or dirt of all beings, and (h) to obtain the, Tathiigata- Cf. Bodhisattva-bhulIIi (eh. Vihiirn, I'd. Rabeler with Dasa- .1!ltlimi,l;a) p. 10, lille 3 if: "He hears the Dharma from those Tath:i' holds it inst, aud IlI'1'il'es at perfection in the Dharma 'according to the Dharma, and applies those roots to great enlightenment and niatures creatures by meaus of SamglnhavastuB. By these three causes of purifi('atioll of foots of merit in greater measure the purilled: (1) hy taking .. 0 worship of the Tathugata, Sungha and Dharma, (2) b:' maturing ... by means of tbe Samgrahavnstu8, and (3) by applying of root!! . unto l}odhi for l;lIlny hund reds of thousands of uiyutns of of kalpns/' ,3 8il(s. 349-3,'j0 (Tr. 300), 400 THE EASTERN BUDDHIST the sixth, 'AbhimukhI' bhfimi, extinguish the fires of the kle.sas of these hundreds of thousands of kotis of creatures, cool and refresh and they become not-to-be-diverted by the four" aVll-caras (realms or spheres) of Mara." Particularly significant for the relation of the idea of transfer of merit to. are the Bodhisattva's application of merit toward the happier rebirth of creatures, as preached in He applies his merit so that creatures may avoid rebirth in hells and in animal-wombs (Sik$ 215, tr. 207; 280, tr. 256-257); so that they may be reborn in heaven o.r "on the other shore" (Ibid. 314. tr. 281) ; so that they may see and hear the Buddhas (29 fI. tr. 32 if.) and follow the Dharma when they have heard it. t t How' could good provide life and help for the whole world, ending in the Pure Law, in such a way that through tho.seroots of good there might be for all beings removal ofh.ell and unhappy states; so. that by these theycould.keepaway from them the mass of pain which consists inbii'th as an animal Dr Yama's world? .... "May this very root of good turn out for purifying the ways or all. qeings, for purifying their achievements, for purifying their. merit and magnanimity .... "By this my root of good may all beings please aU the Buddhas. _ . _.andin the presence of these holy TatM gatas the supreme Buddhas may they hear the. preaching .. of the Law, and hearing may they put away all errors and '. may .. heard ..... . . H}'fay tlieybe taught by all the Buddhas .... "1 . PrajiiJipara rn ita 2 . explicitly identifies fhefields : .. .. these roots .of .. .. What is the tr. 32-33. . . - .. Qul)tedin.Da8.:Introduetion,p. xi. (Note the relation between the overcoming of duality between scl( anllotherJ?;.',.. ....... ; .. ... ... ......... . . . parisodhnyanl iltmaparacitt a ; yll pariJ}/imanlll iyam u(!Y!1te. bodhisa.ttvasya buddhakl?etraparisodhauakusalamfiHl\aropann paril}amall.il." THE 401 turning over to others of these roots of merit that is called cultivation and turmng over of roots of ' merit (which the Bodhisattva's purifying of the Buddha- field.' , These "roots of merit" whose transferenee 1 seems to so important a role in the development of the Buddha- Ji@tl'a, how are they accumulated? We have seen already how they were gathered by good actions toward creatures,2 1 The origin of this IJelief in the possibility of transferring merit, a belief so contrary to the spirit of salvation through one's '()Wll' efforts alone as taught in primitive Buddhism, is of considerable interest in connection with our study, since the belief is so closely 'iJ6ked:' to the concept. Professor Hopkins has written two excellent articles ill JRAS (1906) p. 581; 1907 p. 665) on of lite Karma Doctrine III Hinduism, suggestillg that bClief in transfer of merit goes baek to ancient ideas much older than Karma, which tht' Karma-doctrine could not altogether eradicate_ Such were the idea of inherited sin in the Rig Veda, the idea th.at a son takes his father's karma (Kaus. up. ii-15 (10, and the belief that a good wife shares the fruit of her husband's acts (Jlanu v. 166; lx. 29; Bam. ii. 27. 4--:j) , It is to find in the AJiguttal'u (i. 167) a Brahmin's objection to Got:lllla's practice 011 the grounds that it calms only the single Self, extinguish.es only the single self, so that the Buddhist 'waMerer is profident in a practice of merit that !1.ffects only one 'PC't8111i and so is less \'i'orthy thall the of the Brahmins which IHfectmany people through the merit produced! Buddha. answers by /jh9wmg how many people are inspired to imitate the Tathiigata's by his example and invitation. But the stor:,yis significant the kind of which will have led to the re-adoption of the theory of transfer of merit. c( III the MilinclaPm1lta (p. 294) is admitted that certain kinds of Pretasmay derive benefit froJll the gifts of living relati .... es_ And there line 10) to the trllllsference:toothers of (the merit (iftsoddsdeeds. The PaIi word used is GvajJeYa. 188 fl'., especially his suggestions pp. 191-192 that ofpariJ,Illmauii gl'ew out of Ule common Hindu recognition ,otthe 'fact of, human solidarity-that "no man lives to himself, alone"; lind out of the developing tenderness of the "Indian heart" which the thought of suffering und so' mitigated the rigors 'iil:hellt "Creatures" are actually ealled the Bodhisattva's Buddha- an interesting from DlIa'rmasangiti (S'iks. p. 153) : ik'fhe;Field of creatures is the Buddfw.fieZtl of the Bodhisatt1la; and trQmthis Buddhafield comes 1lis attaining unto grasping of the Buddha- 402 THE .USTERN BUDDHIST I . more and more stress was laid upon worship as the way par excellence to accumUlate merit (see for example, note 1, p.398 above.) Worshipping the Buddhas is Qne of the chief activities of the Bodhisattvas in the Bu?dha-fields,l and this worshipping is mentioned in -vyakarana$ as. if . it were condi- tion of the realisation of Buddhahood. 2 There isa most significant development of thought in- the full consUl.eration.of which would carry us "far but of our field. We can deal with it here only as it . affects the technique of obtaining a field. ,It seems to he the giving aspect of worshipping the Buddhas whichis the particular source of merit. This in- dicates that the belief:must go bact() the old doctrine, according to which (as we saw in the itltroduction) dharmas (qualities of a Buddha which make him what he is):- 'I should not go astray illteference to 'it; and he has this thought: 'Every good act or bad aetis unfolded depending 011 creutures, on the basis of bad conduct there are,unfolded e"Us, on the hasis of good conduct .gods and .men I" bodhisattvasya yatasca Buddha Illbhiigamo bhavatil Nu arhfimi tasmin vipratipattuml evaIp.ca. asya bhavatil sarvmp sucarital!l duscarita1!l sat'IJiin.fliriiya (this must be 11 misprint for asraylit) ca. papil.hpravartilllte/suearitiisrayat devamm1Usya ,iti/ I 1 Su1.m; . 37etpassim, (Lotus passim,esp. tr. p. 8, I, oatllii 87 and 8S;.Vrn tr;p, 145); RaJitrapiilaperiprccllij gh-eseffee- tiveand poeticeJ.;pression, to this familial' of the Bodhi- sattvas(but.with. noconn.ectiouwiththe idea of Merit) : leaders from the range of \{otis'of . ksetJ:as at once: :.' . Ha' delighted to worship the owm ().. . .. d) qualities, I:I!J.vingdoHeh.tllllcage: to the beauty ofthe Suga t;I, ha dug heard -t n. {Il. .."'. . ... ,., ........... pl'oclaming 9 ullc1ll.) .............. . lIu(lseep. 386ft., .. fOI' . loW' peopleiif .... .....\.> D ll Cl,d.e.1ight'j:ti 1he,dharmas.of the Buddlm; those who have learned 1\ bout the careers 0 .. .,'. '.(1.) .10):'dll:.o.f.;this triple-world l' J i ',; " ,"" -'_.: -: ,-, -,', -' -- " - ; ,,-., , THE 403 individuals or groups (especially the Arya Sangha) "admirable fields or merit" in that gifts to them produced great merit for the donor. This is a thoroughly doctrine in Pali Pitakas;l it is easy to see how, as i#abY influences converged to magnify the person of the
2 , he will have been thought of' increasingly as the field of merit. Gifts to him (or to them, as belief -Buddhas is elaborated:) would be thought of as supremely merit-producing. The Mililldlt- Qiiest'ions 3 reflects discussion of this matter in the query gifts made to the extinct Buddha can have any ltilit/ and whether he may be said in any sense to benefit ffC)Jn them. The decision of Nagasena is that the Buddha aaesnot 'benefit, but that the donor does benefit from the This discussion shows that the stupa-cult must have liifen well developed at that time, third century B.C., and the accumulation of merit through giving gifts to the :atiddha (perhaps to the Buddhas of past and p:resent) was established doctrine. When this doctrine is linked to the Bodhisattva-ideal 9I applying merit toward one's own enlightenment and to- ard the happier l'ebirths and eventual maturity of all er,eatures, the result is the picture we have been studying m::fuhis cluipter-Bodhisattvas worshipping Buddhas in many -" . s,giving thein gifts" and so piling up merit, and then lying this merit to their own enlightenment and chiefly .. l 'Dig1la iii. 5, 227: Majjhima i. 446 . iii. 80 : SU1?lyuttai.l67, 343,382; .dliguttara 1. 244: ii. 34, 56, 113: iii. 158. 279:ff . . 292. ,-' [(aaddM). Daya] p. 32 for ear]y importance of faith in thc Buddha a V XXXV, p. 144 (text p. 95. 10). . to ',Waasilie:lt 25J. 283.for the argu- .. '''';_;''1ft outliis"pofufI .' '. .' '.' ' fr. p.26: - and ho:!y:<Bu,ddl1as;, w(!re"hO:IlO1ltre(l, and wor- . 'touch whatevercau8espleaSllXc;:sucbas cloaks. ""'"r>'W'''_ ''''U''''''''. seats, refreshements, medicines. and' other furni- he collected such virtue tbat he obtained the command of neeessluie!B. after performing Hie duties of a BodlIisntt\"a." 404 TUB BASTERN BUDDHIST , to the benefit of others, wh6 will thereby be born where they can hear the name of the Buddhas and become enlightened in one birth. In many of the' "Applications" of merit, as we sawinSik$iis.a1mwca.ya,i the BOdhisattva applies his roots of merit tofudher th,e of all creatures every- where, apparently ,vith no thought of their further relation to him in the future, buth! Pmjiiiipiiramitii. (Siklf. tr. 308 it seem!) to be implied that the beneficiaries of his present meritorious acts (worshipping the,Buddhas, following tIle Perfections, etc.) a l'(' to be the creatu.res in HISfut1we field! This is a transition of the greatest significance for the future oithe concept,especially in the Pure Land sects of the Far East, which are outside the lmrview of this study_ It is most instructive to find already in SukMvafia confusion between the generall\Iahayana ideal of attaining for oneself a pure field', means of worshipping the Buddhas, and the special ideal set forth in the Sukhii- vativyiUw scripture--rebirthin Sukhiivati /J !}U'orsh ippill(J Am.itiiyus: "..A.mitiiyus the Bud,dha then utters forth: Of old therElwasthis pral}idhi of line: may creatures hear my na.meand go to my field just for ever. Ii And this pta:r;tidhi . of mine has been fulfilled, auspicious; from many hll:",iIlgcoriie qllicldy;inmypresence become non-divertible, haYiggon.1yonElmore hil':th.. . '- ' - -. - j . I 'T'herefore, what Bodhisat.tva here 'wishes 'May my the I.l;ll!3orelease.many cl'eahires }) ....... ,.,. "',' -" the .. worl(}system ] etliim . . of Buddhas, having power, having per- . Tr.p. 205 ff. THE BUDDIIA-KfjETRA 405 formed pfija in the presence of the Sugatas, by bhakti they will go to sukhlivatk" (Sukh. 31, glithas 17-21. pp.53-54.) We have considered how a future Buddha attains a pUre Buddha-field: how he strives to purify it by freeing from differentiation or by working for the maturity llfCl'eatures, and how he applies to their rebirths and enlightenm.ent the m.erits he accumulates by practising the perfections and worshipping the Buddhas. ... . We are now ready to ask how this ideal of working for others' enlightenment-this twofold picture of the. self- .Bodhis1'l#vas on the one hand, and the Buddhas as guides and teachers each to the creatures in his Buddha-field, on the other-developed in the history of Buddhist thought. watermark CHAPTER III. THE BUDDHA-DUTY A. Background of the Teaching Ideal. B. Background of the Idea of Each B1tddha's Responsibility for a Particnlar 1V orZd. ,Ve saw in the second chapter that a Buddha's function in his field is primarily to guide to enlightenment the Bod- hisattvas and other creatures there, after he has obtained a "purified field" by purifying his own mind and helping to "mature" creatures when he was himself a Bodhisattva. The problem now is to investigate the background of this conception of a Buddha's function and position in his field. The problem is twofold. First, What is the background of the idea of responsi- bility for teaching others, implied in what we have seen of a Buddha's function in his field? Second, what is the background of the notion of dif- ferent Buddhas' padicular local sovereignty and teaching responsibility, each for the particular world he presides over? The first question is of considerable significance for the history of the Buddha-kf?etra because each Buddha's charac- teristic activity as Lord of his Field seems to be the teaching of the Dharma so that it is scarcely possible to conceive of the Bllc1c1ha-fiel(l (as rommonl: interpreted in ) I a h a ~ - a n a ) apart from the teaching ideal. If each Buddha should go into Nirval).a immediately after his enlightenment, there could scarcely be a Buddha-field in the sense in which we have seen it predominantly used.! Hence it is particularly 1 In Hlnayana there might be a purely cosmological idea of the Buddhafield, as simply the world where a Buddha is born and goes into Nirvli1.lU, but the concept as we have it used involves a belief that the Buddha is in the world for some purpose beyond his own enlighten mellt; his field is the r:lace where he carries out this purpose. THE BUDDHA-Ki?ETRA 407 important, ill 'Jlll' effort tu 1IIll1er,,(uml tlle Im<:kgl'Ollllll 01 this concept, to investigate the background of the ideal of renouncing NirvaJ}.a for the sake of leading others to the truth. How far, we must ask, is the idea of a Buddha-duty implied in Pali literature, and what is the history of the development of the "Bodhisattva-ideal" of sharing the Dharma? It is important to trace this development, and to see how much of a "missionary ideal" is inherent in the early Buddhist picture of the Blessed One, for when belief arose in the existence of many universes and many Buddhas at a time, naturally each Buddha was, at first, presumably thought of as carrying out in his aggregate of world-systems the same functions which the single one-at-a-time Buddha performed in the whole one or ten-thousand lokadhatus. A. Background of the Teaching Ideal The roots of the "missionary ideal" lie farther back in early Buddhism than is often supposed. It was by no means a new ideal developed by the Greater Vehicle alone; its springs lie back among the very sources of the great current of Buddhism which flowed on into the "Bodhisattvayana," leaving the monastic emphases of the Lesser Vehicle behind as almost a backwash. In the earliest Pali literature, though the self-help doctrine is stressed and Nibbana is held up as a supreme ideal, instructing others is recognised as an im- portant activity of the best of men (Sutta Nipiitaj 85-86, text 86-87) : ~ 176 (177) ; 212 1 (218) ; S 282 (2881. et aU Later HIllayana literature in spite of its apparent NirvaJ}.a-centeredness has preserved a strong conviction that a Buddha himself comes into the world for some purpose other than his own enlightenment; one of the most familiar phrases in the Pali Pitakas is that characterising a Buddha 1 This verse really illustrates the monastic trend better than the missionary, for though "leading others" is mentioned, the Muni is spoken of as "wandering solitary!" 408 THE EASTERN BUDDHIST or Tathiig-ata as a lwrson "U'hOSf birth into tll!' lI'orlrl is for the welfare of many folk, for the happiness of many folk; who is bont out of compassion for the wadel, for the profit, welfare and happiness of devas mankind.' '1 We should not be far wrong if we said that a Buddha's compassion is as essential an element in his make-up as his wisdom or understanding. It is this element of compassion which plays a major part in the development of the Bod- hisattva ideal and of the whole Mahayana. And it must have been an integral part of the original Buddha out of whose teachings both vehicles grow, for even the Hlnayana Buddha who appears in the Pali Pitakas is quite definitely motivated by compassion. It was primarily out of compassion for the world thus he is said 2 to have decided to preach at all just after his enlightenment, when this heart "inclined to rest quiet and not to preach the Dharma." Considering the dif- ficulty of the Dharma 3 and the stupidity and conservatism of people, he hesitated whether it would be worth while to try to preach the Dharma at all. But Brahma Sahmp.pati, knowing what was in the Buddha's mind, thought to him- self : "The world is undone, quite undone, inasmuch as the Tathagata's heart inclines to rest quiet and not to preach his Dharma!" so he came beseeching him: "May it please the Lord, may it please the Blessed 1 e.g. Kutra Nipata 683; Anguttara. I. i Ch. XIII-Gradual Say- ings 1, p. 14; I. ii Ch. VI-Gradlwl Sayings, I p. 71. 2 Majjhima i. 167-168 (Further Dialogues I. 119-120). rinUjJl1 j. :)'I:t1J:iy;!g'ga I,.j (r"iJ/ujj(l 1'(,1"/8.1. Parallel Version with some variations in Jata/.;a-Xidalla/.;atha tr. p. 111, and Digha ii. 37-39 (Dial. II, 29 ff.) 3 "The Dharma is hard to understand .... abstruse, and only to be perceived by the learned, while mankind .... takes delight .... in what it clings on to, so that for it, being thus minded, it is hard to under- stand causal relations and the chain of causation-hard to understand the stilling of all or the renunciation of all worldly ties, and extirpation of craving, passionlessness, peace, and Nirvana. Were I to preach the Dharma, and were not others to understand 'it, that would be labour and annoyance to me! Further Dialogues 1. 118. THE BVDDHA-Kl?ETRA 409 OIlC', to ]1]'('<ll"]1 Dharma: Heillg,; there are ,\huse vision is but little dimmed, who are perishing because they do not hear the Dharma; these will understand it!" Thereupon Buddha, heeding Brahma's entreaties and '" moved by for all beings, surveyed the ',yorld with the eye of enlightenment" and "saw that there were indeed some who would understand." In this story is implied the compassion-inspired deter- mination-,,-hich lies at the basis of the Bodhisattva ideal- to preach to others instead of going into Nirvana. This ideal is made explicit in a Jataka story! which goes far back into the past to explain the background of this decision of Gotama Buddha's. It tells how, in the time of the first Buddha Dipa:rp.kara, the Bodhisattva Sumedha (later to be- come the Buddha Gotama) explicitly determined to j'enounce Nirviir;a for the sake of helping others to realise the Dharma and cross the stream of existence: The story goes that ages ago the wise Sumedha practised great charity and renounced all pleasures and left the world, seeking to enter the deathless and birthless "city of Nirval).a," and had actually attained the eight samapattis and the five abhijiias when the Teacher Dlpa:rp.kara appeared in the world. As Dipa:rp.kara was on his way to the city of Ramma, Sumedha joyfully threw himself in the mire before him to serve as a bridge, 'with the thought "this deed will long be for my good and my happiness. " As he lay in the mire, beholding the Buddha-majesty of Dipa:rp.kara Buddha 2
he thought as follows: "'Vrrr T ,.-illing', T conlc1 pntrl' the of Rall1l1la as a noyice in the pl'ie>;tliood, after haying destroyed all human passions; but why should I disguise myself to attain Nirval).a, after the destruction of human passion Let me rather, like Dipa:rp.kara, having risen to the supreme knowledge of the Truth (Pamma-abhisaY(lbodhim) enable mankind to enter the ship of t1'1dh (Dhamma-navarn) and so carry them across :the Ocean of Existence, and when this is done afterwards 1 Jatuka Vol. I. Nidana Kathii, p. 10 ff. Rhys Davids' tr. p. 12 ff. 2 Who is called lokanayaka (p. 11) ! 410 THE EASTERN BUDDHIST (rltll/II Xil'l'!(I.lII: fllis indlo7 it is riUlif flint J xllolllil du.' Then having enumerated the eight conditions (necessary to the attainment of Buddhahood), and having made the resolution to become a Buddha, he laid himself down. There- fore it is said, "64. As I lay upon the ground this was the thought of my heart, If I wished it I might this day destroy within me all human passions, 65. But why should I in disguise arrive at the knowl- edge of the Truth 1 I will obtain omniscience and become a Buddha, and (save) men and angels. 66. "Why should I cross the ocean resolute but alone? I will attain omniscience, and enable men and angels to cross. 67. By this resolution of mine, I a man of resolution Will attain omniscience, and save men and angels. 68. Cutting off the stream of transmigration, annI- hilating the three forms of existence, Embarking in the ship of Truth, I will carry across with me men and angels." This Jataka tradition, while quite within the limits of Hlnayiina orthodoxy, illustrates how much of the "Bodhi- sattva ideal" was, probably from quite early times, implicit in Buddhist thought and ready to be developed when the need for it arose. Indeed, this sharing emphasis was probably never absent from the popular religion. The lay gospel never laid llllll:lt l'llllllwsis on Xiryi!I.la (stressillg, instead, rebirth ill heaven) 1 as we learn from the Rock Edicts of the Emperor Asoka. These edicts are our chief source of knowledge of the lay Buddhism of the period which preceded crystallisa- tion of the Lesser and Greater Vehicles. And they never even mention Nirviil).a! The religion they inculcate is a simple ethical doctrine of truth and non-injury and justice 1 See Rock Edict VI, Y. A. Smith Asoka p. 164. THE BUDDHA-Kf?ETRA 411 to relations ami frieuds/ I"ith a strong urge im- plied in Asoka's diligent efforts to convert others. Sharing the Dharma is one of his chief principles; he takes particular pride in sending missionaries all over the world to spread knowledge of the Dharma. 2 Asoka's mention 3 of gifts to the Sangha, and the tradi- tion 4 that he himself took the yellow robes in later life, show that monasticism had an important place in the Bud- dhism of this period, even though the lay gospel is still far from monastic. And monasticism grew. The monks of the Sangha grew in numbers and in influence. This growth is reflected in the Questions of King Milinda,5 where Nirval).a is frequently discussed as the goal of the religious life, where 1 For himself the king sets a more universal aim (ibid): "For the welfare of all folk is what I must work for-and the root of that, again, is in effort and the dispatch of business. And whatsoever exer- tions I make are for the end that I may discharge my debt to animate beings, and that while I make some happy here, they may in the next world gain heaven." Cf. Pillar Edict VI. 2 Cf. Rock Edict XIII (Smith's Asoka p. 173 ff): "Even upon the forest folk in his dominions His Sacred Majesty looks kindly and he seeks their conversion, for (if he did not) repentance would come upon his Sacred Majesty. They are bidden to turn from evil ways that they be not chastised. For His Sacred Majesty desires that all animate beings should have security, self-control, peace of mind, and joyousness. "And this is the chiefest conquest in the opinion of His .. __ conquest by the Law of Piety-and this .... has been won by Him, both in his own dominions and in all the neighbouring realms as far as 600 leagues-(then follows an enumeration) .... " Cf. Pillar Edict VII (ibid. p. 191): "I will cause the precepts of thp T,;nl" of Piety to 110 preached, and with instrmtioll ill that 1.[1\'- will 1 instruet, so that lllen hearkening thereto may conform, lift them- selves up, and mightily grow __ .. [etc. telling how he has carried out his ideal] .... " 3 Cf. Rock Edict VIII-"Dharma-Tours" wherein are practised the visitings of ascetics and Brahmans, with liberality to them, the visiting of elders with largest of gold, etc. See also Sarnath Edict referring to monks and nuns and a place reserved for the clergy. Minor Rock Edict I, V. A. Smith's Asoka, p. 147. 5 A book probably used by many of the schools, even those tend- ing in Mahayana directions, but said to have been regarded with respect by the Hinayanists. 412 THE EASTERN BL"DDIlIST it is asserted that a layman who attains Arhatship must enter the Order at once or die!1 where laymen are said to be able to attain Nirval).a only if they have pursued the monastic vows in some former existence, 2 etc. In this book the distinction is already made between a complete fully- enlightened Buddha and a Pratyeka-Buddha-one who works for his own enlightenment alone, ,vithout thought of leading others "across." All these indications of the monks' influence upon the Dharma, emphasizing self-culture and the attainment of Nirval).a to the exclusion of any effort to imitate the Buddhas in pj'eaching the DIiarma, show how one-sided Buddhism was becoming, and make it easy to understand why there had to be a reaction to re-emphasise the missionary spirit. Har Dayal has well pointed out 3 that the development of the Bodhisattva doctrine cannot be understood except as a reaction against excessive monasticism. We have seen that the implicit Bodhisattva ideal was no new creation of the Greater Vehicle, but a vital part of the original religion. When the monks left it out, other schools in North India corrected the balance by putting it in double measure! There was a special pull for them to re-emphasise Buddha's com- passion and desire to help mankind-the attributes which are incarnated in the Bodhisattvas-because contemporary Hindus were developing a similar emphasis in their bhakti- cults. There was a great revival of Hinduism in the second century B.C. after the fall of the l\lauryas (184 B.C.) in ,yhich the worship of Y i ~ l . l l l aud ~ i Y(\ \\<1,; he('nllling 111nre and more popular. Both of these deities were thought to incarnate themselves in order to save mankind. Thus Krl?l).a says in the Bhagavadgitii IV, 7 and 8, and X, 11: , 'Whenever there is decay of dharma, and ascendency of adharma, then I create myself. 1 Vol. II, p. 97 (text 265). Vol. II, p. 254 (text 353). 3 The Bodhisattva Doctrine, p. 3. TIlE BUDDHA-Kl?ETRA 413 "F(Jj' 111,' l)]'utediull uJ' the guud, 1'U1' the dest1'uetloll of evil-doers, for the sake of establishing the dharma, I be- come manifest yuga after yuga." "For the sake of compassion just for them (i.e. only those who wOl'sllip Me), I stationed in their self-essence destroy the ignorance-born darkness with the luminous lamp of understanding." It is, however, more in the development of Buddhology than in the development of the Bodhisattva-ethics that we shall find expressions of the bhakti-trend. In the growing emphasis upon devoted worship of the Buddha as a God this trend is certainly reflected, but in the Bodhisattva-ideal as an inspiration to laymen to work for the enlightenment of others, it seems to me we have a peculiarly Buddhist em- phasis. Hinduism never become a missionary religion, even though it did worship deities who became incarnate for man's sake. 1 Buddhism on the other hand, had in its original ideal (as we have seen in the earlier part of this chapter) a strong element of compassion and assumption of responsibility for others' enlightenment; and when the need arose it re-emphasised these elements in the form of the con- crete model of the Bodhisattva. Lay men and women were supposed to imitate this model, which was much more ap- pealing and practicable for the princes and merchants of North India than the model of a Buddha absorbed in Nirviil.la. Few of these people who were engaged in the active cosmopolitan life of the Panjab, Kashmir, Baktria, etc.,2 had any leaning towards the monastic life, and the 1 If the Mahayana was only a sort of "Hinduised" Buddhism, it is difficult to see whence came the tremendous missionary impulse which carried Buddhism alone of Hindu sects across all Asia as an autono- mous religion. " 1<'01' this period in Indian history see Rapson, Ancient India; Rawlinson, Intercourse between India and the Western World, and Bactria; Vincent A. Smith, Early History of India (3rd ed. Oxford, 1914): Cambridge History of India, Vol. I (and II as soon as published); de la Vallee Poussin, L'Inde aux Temps des Mauryas, (1930). 414 THE EASTERN BUDDHIST innH1on; frolll the Xur1h "l'rtaillly \rtl'l' lIut likely to be converted to a passive religion of leaving the world! The Bodhisattva-ideal, growing naturally out of the lay ethics of Asoka, was admirably suited to meet their needs, just as it later became an inspring and workable modeF for the great Japanese prince ShOtoku-Taishi. 2 And so powerful was this missionary or teaching-ideal which the Mahayana re-emphasised (perhaps partly in order to convert various racial groups in North India and beyond) 3 that Buddhist missionaries went forth over the mountain passes and carried their faith beyond North India into Turkestan and Tibet and even across Mongolia and the ocean to the Land of the Rising Sun."4 B. Backgrottnd of the Idea of Each Buddha's Responsibility for a Particular Wodd We have been considering the background of what we called the "missionary" impulse in Buddhism-the impulse of compassion which led each Bodhisattva in turn to re- nounce NirvaI}.a in order to preach the Dharma-the impulse which developed into the Bodhisattva-ideal and the Greater Vehicle, and without which there could have been no such idea of a Buddha's field as we have been studying. But much more than just a general determination on each Buddha's part to preach the Dharma is pre-supposed in the Buddha-field concept as we have seen it in l\Iahiiyiina scrip- tures. It involves more especially responsibility for a I As set forth in the rim((7a7:Trtillirr7e.'I1. I::)ee Anesaki, History of Japanese Religion, p. 63. 3 Hal' Dayal (Bodhisattva Doctrine p. 32) makes the interesting point that in this milieu the universality of Buddhism will have been a great asset, in contrast to the close association of Hinduism with national and social "culture-patterns" to such an extent that it could not adapt itself to new needs, as could Buddhism which was not tied up with any particular "culture-pattern." But the monastic and non-missionary forms of Buddhism, which differed scarcely at all from common Hindu ways of release, were almost entirely absorbed in India. THE BUDDHA-Ki?ETRA 415 pa)'ticlIlo)' lcur/d. \Ye haye already :;eell :;omethlug of how a Buddha's relation to his particular world, both before and after his attainment of sovereignty over it, was con- ceived; now we want to know how he comes to be assigned to one particular world. What are the historical factors in this localising of responsibility? The primary historic fact in this connection must be the rise of belief in the simultaneous existence of several Buddhas. Insofar as this belief was a natural corollary of the enlarging cosmology, the basis is laid right here for the idea of each Buddha's local sovereignty. For just as this world has its Buddha Sakyamuni and constitutes his field, so (when the cosmos had expanded to include many sets of world-systems) each of the myriad other univeres has its own Buddha and constitutes his field. 1 "Buddha-ki?etra" then becomes a convenient way of designating the aggregate of world-systems included in such a universe. Sometimes the term is used thus in a purely numerical or cosmological way with complete loss of any association with a Buddha's presence in the field, as in the Mahiivastu where we read of Buddha-fields" empty of best of men"!2 The belief in simultaneous Buddhas probably grew also out of the possibility of many contemporaneous Bodhi- sattvas, and the consequent possibility that more than one might come to enlightenment at the same time. Then, since there cannot be more than one Buddha at a time in anyone 1 This was first made clear to me in a letter from Prof. de la Vllllt"e Poussin. , JI oi"l 1'11 0 1 u i. 1::1, liue Ii f[: sriiyatam lokiinathiinam ksetram tatviirthanisritam/ / ca tesam paramavadinam/ tani nisamya vakyini ea naravara/;" trisahasriir}i ato caturgunam jiieyam upaksetram tathavidham/ / Kasyapa asks if ari;e in all Buddhafields or only in certain ones, and Katyayana replies: kimcid eva bhavaty aparisiinyam. apratimariipadhiirehi/ (p. 122, 1. 1.) bahuni sunyakiini / 416 THE EASTERN BUDDHIST \\"o),J(1-,.;ystem. 1 tlle\" lllHSt becom(' Bml!lJIH" ill cliffrrrnt worlds,2 and each will have toward his particular world the relationship and responsibility which the one-at-a-time Bud- dhas had over the whole known cosmos. We have already seen something of this earlier relation- ship in the use of such terms as lokaniiyaka in the Pali literature, "chief of the world" (e.g. Butta Nipiita 995), 1 Digha ii. 225 (Dial. II. 263): Then answered Sakka, ruler of the gods .... : "Nowhere, gentlemen, and at no time is it possIble that, in one and the same world-system, two Arahant Buddhas supreme should arise together, neither before nor after the other. This can in no wise be." Cf. Anguttara. i, XV. 10 p. 27 Gradual Sayings 1. 26. 2 Bodhisattvabhumi (quoted in Abhidharmakosa iii, 201 (note 2) has preserved an interesting record of this line of reasoning, attributed to the Mahasal!lghikas. They observed that many people apply themselves at the same time to the and to the pre- requisties of supreme enlightenment (sa11lbharas): so it seems logical to suppose that they might reach enlightenment at the same time. It would not be convenient for several Buddhas to appear at the same time in the same place .... but on the other hand nothing prevents several Buddhas appearing at the same time; therefore they appear in different universes." This is the argument summed up in Kosa iii, p. 200 but the whole discussion as quoted from Bodhisattvabhumi is interesting: "tatra prabhiitair eva kalpair ekatyo 'pi buddhasya pradurbhavo na bhavati/ ekasminn eva ca kalpa prabhiitanam buddhanam pradur- bhavo bhavati/ tesu ca tesu ..... diksv aprameyasamkhyeyesu loka- dhiitiisv eva buddhiinam 'utpado kasya hetohl santi dasasu aprameyasamkhyeya bodhisatt'va ye tulya- tulysal!lbhiirasamudagatas cal yasminn eva divase mase sal!lvatsara ekena bodhisattvena pra1,lihital!l tasminn eva divase .... sarvaihl yatha caika utsahito ghatito vyavac- chitas ca tatha sarvael tatha hi dhriyante 'sminn eva' lokadhatav 'Ill('kiilli l)()(lhi,mttY'l,,,tiilli :,":llli tnlY'lkiil"krt'l[lr'llli(lh'-ll\:llli tuly"diilliilli tulyaslliini tulyaksantini tulyaviryal.li tulyaprajfiani prag eva dasasu buddhakl!etrii'l}Y api trisohasramahiisiihasrii'l}Y aprameyiisa11l!;hyeyiini l1asasu sa'f!lvidllantel na ca dvayos tavad bodhi- sattvayor ekamil!l lokadhatau lokadhabu yugapad utpat- tyavakiiso 'sti, prag ev::iprameyasHmkhyeyanaml na ca punas tulyasam- bharanam kramenanuparipiUikaya utpado yujyatel tasmad dasasu diksv te tuly- asal!lbhiira bodhisattva anyonyel!u buddhakl!etrel!u utpadyanta iti veditavyaml I THE BUDDHA-m;;ETRA 417 ,. Lord of tiLt UlIli'CJ':,C" (Jufuku, 1\iuulla Kathu tr. p. 11, gatha 5), as well as in the familiar phrase" for the welfare of the many," etc. This" chiefness" probably involved S1!p1''rr:acyl rather than sovereignty, but one would easily shade into the other, and it is easy to see how the familiarity of such concepts in the early literature will have builded naturally into the later picture of each Buddha being chief, guide, and ruler of his world. n seems to have been originally the supremacy or pre- eminence of a Buddha (rather than any ethical qualifica- tions) 'which was taken to explain the non-appearance of two in a single field or world-system;2 but in later explana- tions we can trace growing explicitness of an idea that a Buddha has a job to pel'form in his wodd: Thus Mahavastu i. 121:3 1 Gradual Sayings, I, p. 15 (Anguttara i, p. 22, XIII 5) : "Monks, there is one person born into the world who is unique, without a peer, without counterpart, incomparable, unequalled, matchless, un- rivalled, best of bipeds he. Who is that one It is a Tathagata who is Arahant, a fully Enlightened One." (This passage is preceded by a paragraph stating that "there is one person in the world whose birth is for the welfare of the many, etc.") 2 Two Buddhas could not arise together in one worlc1-system be- cause (1) the world could not support the virtue of two-it would shake and be dispersed, as an overfilled cart .... boat .... man; (but it is admitted that this argument is adduced to make the power of the Buddhas known!) (2) disputes would arise between their followers leading to two rival parties; (3) the scripture to the effect that Bnrldh;l (,l1i('f, l)(>,t {If ;111, ,yithollt ('()Untel'l'"rt OJ' l'iY;ll, <'1(', ,,",1111,1 Le pl'oYeil false; (cl) the natUl'al chamdel'istic of the Buddhas is that one Buddha only should appear in the world-because of the greatness of the virtue of the all-knowing Buddhas. "Of other things, also, what- ever is mighty is singular .... as .... a Tathagata, an Arhant, a Buddha supreme, is great; and he is alone in the world. Whenever anyone of these spring up, then there is no room for a second." Questions of King Milinda II, 47 (text 237). 3 Mahakasyapa asked Mahakatyayana, "For what cause, for what reason is it that two completely enlightened Buddhas do not arise in one field f' Thus 'addressed, Mahiikatyayana replied in the following verses: 418 THE EASTERN BUDDHIST "\\That La" tu be pel'lUl'lllell by th" t'leplwllt uf llle'll, lIte Buddha-karma, is very hard to perform; But this Dharmata of the Buddhas fulfills all that. If he were unable (to perform it), wise (or skilled) in the Buddha-Dharmas, Then two great-souled Tathagatas would arise; But they cast off (deny) that insufficient nature of the great rishis- Therefore, two bulls-of-men do not arise in one field." Practically the same reason is adduced among others in Bodhisattva-bhumi (fo1. 39, quoted Kosa iii. p. 202 ft. note.) : "So in this manner in many Lokadhatus just Buddha- manyness is fitted ( or arranged) and there is not simultaneous production of two Tathagatas in a single Buddha-field. This for what reason? For a long period, you know, by the Bodhisattvas thus a pral).idhiina is undertaken: "l\1ay I alone in a leaderless field be a leader, discipliner of beings, releaser from all sorrows .... " And further, one Tathiigata in a triple thousand great chiliocosmic single Buddhafield is able to perform all the Buddha-duty: Hence the production of a second Tatha- gata (would be) just useless." This later and somewhat stylised picture of the sovereign Buddha was painted largely after the model of the Cakravartin or universal righteous monarch. Inspired originally, perhaps, by the imposing sovereignty of Can- dragupta and his successors, l this ideal of righteous monarchy grew deeply into Indian thought-forms and con- stituted the pattern for much relig-ions In Bun- dllist \\Titings this figure is especially familiar in the tradi- tion about the or Super-Man, who is marked yatkiirya'f!! naraniigena Buddhakarma suduhkaram/ tatsarvam paripiireti esa buddhana dharmata/ / . asamartho yaw siyat buddhadharmesu caksumam/ tato duve mahatmanau utpadyete / . tal!l casamarthasadbhaval)1 (emended n. p. 471 to svabhava1!1) varjayanti maharsabhau/ / tasmad duve na ekaksetre nararsabhau/ / 1 See Beal, Catena, p. 129: . THE 419 by tlJil'(\" -hI U \: hal'aLi ie Jllark", allll lllll"t bel'ollle eitllel' a Cakravartin or a Buddha. It is extremely significant for the influence of this Cakravartin figure upon the history of the Buddha field concept to find in a description of the Cakravartin's destined realm l a pasage very suggestiye of later descriptions of the Buddha-field: "He, endo,ved 2 with this mark, if he dwell in the House becomes a monarch Cakkavatti (turner of the wheel). Conquering not by the scourge, not by the sword, but by dhamma, he doth preside over this earth to its ocean bounds, an earth void of barrenness, pitfalls, or jungle, mighty, prospero1ls, secure and fort1lnate, and without blemish (01" without mark, animittam!)." "And 3 if he leave the world, illustrious going forth, He exercises superiority over all creatures; There is found no greater than he; Over the whole world having lorded it he lives, 'tis said." 1 In the famous Suttanta on the Marks of the Superman, tr. in Dialogues of the Buddha, Part III, p. 139 iI. I have come across no passage in Pali more like the typical Sanskrit descriptions of the than this. The Cakkavattl-Sihanada-Sutta (D'igha no. XXVI-Vol. iii, p. 75) contains a description of the ideal state of this world under Metteyya (see Appendix D. The Field In Relation to the Cosmic Cycle), but this description is not as close to the familiar Sanskrit description as that quoted from the Lakkhana Suttanta. 2 Text (Dfgha iii. 1. 146, 5): .. , .. So imarp. pathavitp. sagara- pariyantam akhilam animittam akal).takam iddharp. phitaI)l khemal!l sival!l nirabbudaI)l adal,l9.ena asatthena dhammena abhivijiya ajjha- vasati/ 3 Ibid. p. 156: pabhajnm pi ea anoma-nikkamo <Jggatalll \ajati saIJIJa-lJ'iIlillam ten a uttaritaro na vijjat"i sabbam lokam abhibhuyya viharatlti/ This Suttanta shows how by building up merit one may attain celestial glory and dominion, etc., in a "bright and blessed world" (Rhys Davids)-more literally a "well-gone heaven-world" (sugati1'!l 107ca1'!l). The ethics demanded in his former lives of one "thus come" (tathagata-I am not at all sure that this means a Buddha here, for the future-Cakravartin could hardly be referred to as T"athagata in this sense!) if he wishes to 1)e a ure very interesting 420 TIlE EASTERN BUDDHIST ]<'lll'thrr infln('ll('(' (1f the CakrnY<lrtill ]]'('111'1 ll)1nll TIlHl- dhist picturing of their founder is shown clearly in the Milinda Questions,1 where the King asks what is the reason why the Tathagata is called a king. N"agasena replies as follows: ".A king means, 0 king, one who rules and guides the world, and the Blessed One rules in righteousness (dhammena) 2 over the ten thousand world-systems, he guides the whole world with its men and gods, its Maras and Brahmas, and its teachers, 'whether SamaI.las or Brah- mans. That is the reason why the Tathagata is called a king. , '.A king means, 0 king, one who, exalted above all ordinary men, making those related to him rejoice, and (tr. pp. 139-152): (1) carrying ont common Hindu morality-keeping festivals, filial duties to parents, honours to recluses and brahmins, etc.! (2) living for the weal of great multitudes, protecting them from fear or danger or need; (3) being compassionate and refraining from taking life; (4) giving food (probably to holy men); (5) being popular with the people through giving, kind speed), wise conduct, impartiality; (6) being "one who spoke to the multitude on their good, on dhamma, explaining to the multitudes, a celebrant of righteous- ness (dhamma-yiigi); (7) being a zealous learner; (8) inquiring about the good; (9) being free from anger .... ; (10) reuniting separated families. This is continued in the second chapter of the same Suttiinta, ending p. 167 of tr. Cf. Buddha's story (Sam. i. 227 KS 1. p. 2(3) of how Sakka, ruler of the gods, attained l;is celestial sovereignty by carrying out seven rules of conduct when he was a man (note the family basis of this ethics!) : "As long as I live, may I maintain my parents, As long as I live, may I revere the head of the family, lOl1g' :1:-. I lin" IILI," T ll'-'l' !:!llg11:lgC) As long as I live, may I utter no slander; As long as I live, with a mind rid of stain and selfishness, may I COll- duct myself in a home with generosity, with clean hands, delighting in renunciation, amenable to petitions, delighting in sharing gifts. As long as I live, may I speak the truth, not give way to anger, or repress it if it arises. By undertaking and cal'l'ying out these 'UICE when he was a human bei!lg, Sakka attained his celestial position!" 1 The Questions of King Milinda, II, p. 28 (text 228-227). 2 Note how the Buddha is called Dharmariija in Mahayana works -e.g. Lotus V, giithft 1; XIII, glUM 51. THE BUDDHA-Ki;>ETRA 421 those (ljllJosc(l lu lliltl ltlu \ll'll , raisl's aluft lIte of Sovranty, of pure and stainless white, with its handle of firm hard wood, and its many hundred ribs, the symbol of his mighty fame and glory, And the Blessed One, 0 king, making the army of the Evil One, those given over to false doctrine, mourn; filling the hearts of those, among gods or men, devoted to sound doctrine, with joy; raises aloft over the ten thousand world-systems the Sunshade of his Sovranty pure and stainless in the whiteness of emancipation, with its hundreds of ribs fashioned out of the highest wisdom, with its handle firm and strong through long suffering-the symbol of his mighty fame and glory,1 That too, is the reason why the Tathagata is called a king, " A king is one who is held ,,"orthy of homage by the multitudes who approach him, who come into his pres- ence, And the Blessed One, 0 king, is held worthy of homage by multitudes of beings, whether gods or men, who approach him, who come into his presence, That too, is the reason why the Tathagata is called a king, "A king is one who, when pleased with a strenuous servant, gladdens his heart by bestowing upon him, at his own good pleasure, any costly gift the officer may choose, And the Blessed One, 0 king, when pleased with anyone who has been strenuous in word or deed or thought, gladdens his heart by upon him, as a selected gift, the supreme deliverance from all sorrow-far beyond all material gifts, That too is the reason why the Tatha- gata is called a king, "A king is one who censures, fines, or executes the man who transgresses the royal commands. And so, 0 king, the man who, in shamelessness or discontent, trans- grp",ps tIl(' ('Ollll1W1Hl of tllP OIlP, lai(l clcn\'n ill the rules of his Order, that man, despised, disgraced, and censured, is expelled from the religion of the Conqueror. That too is the reason why the Tathagata is called a king. "A king is one who in his turn proclaiming laws and 1 For use of similar imagery in later works, belonging to the Mahayana, Cf. Rii!1trapiilaparipTcchiL quoted in Sfk!1. tr. 287 (text 321) : The Jinas proclaim thy praise and glory far and wide in all regions _ over hundreds of fields, 285. (318); With thy glory thou dost illu- minate a hundred fields. 422 THE EASTERN BUDDHIST j'l'gulatiollS <l(,('(ll'l1i11 g' to thr lnil1 (10\\'11 ill succession by the righteous kings of ancient times, and thus carrying on his rule in righteousness, becomes beloved and dear to the people, desired in the world, and by the force of his righteousness estab1ishes his dynasty long in the land. And the Blessed One, 0 king, proclaiming in his turn laws and regulations according to the instructions laid down in succession by the Buddhas of ancient times, and thus in righteousness being teacher of the world,- he too is beloved and dear to both gods and men, desired by them, and by the force of his righteousness he makes his religion last long in the land. That too, is the reason why the Tathagata is called a king."l If all this monarchial splendor had gathered itself around the figure of the Buddha even when there was sup- posed to be but one Buddha in the universe at a time, we can readily imagine how easily, when there were supposed to be many of them existing simultaneously, the many Buddhas would be thought of as ruling, king-like, each over his own field. The Cakravartin must have played a particularly significant part in the history of the concept, as a model for the Mahayana picture of the Buddhas ruling -by dhamma, of course-over their respective fields. 2 But the Wheel-King was not the only model for this picture. There were other figures, equally familiar in Hindu mythology, to whose likeness the Mahayana Buddhas were gradually assimilated. These figures were the variatts chief 1 Przyluski has shown in his study of "Le ParinirviiI,la et les Fl111{>]':\illcR." .TA8. XI (Jfilil) 4>;,,> fI'. to XV (Jfi20). "fl'. 'TNc}})(}tts de Bcligicux ct /'(IiIlUllts de Bois," XIll ,11111), ::(;". 430) how the Cakravartin model exercised a determining influence upon the growth of Buddhist legend. The funeral rites according to the earliest records were those of a similar Samana, but under the influence of the Cakravartin model the tradition that Buddha had heen buried with royal honours! (See also Senart, La Legende du Bou(1clha, esp. eh. II.) 2 See, however, Mus, Le Buddha Pare (BEFEO 1928), p. 274, for gap between the ruling Buddha modelled on the Cakravartin or on Hindu presiding gods, and the SaI)lbhogakaya in the midst of his Bodhisattvas. THE 423 U()IT" (l" Ill( JIili(l/(s jJUIIIJU(jIl, IdlU 11l'1'e tllUllgltt of! as presid- ing over various worlds or heavens in the sky, places where virtuous persons "were reborn in bliss. These deva-heavens were taken over bodily by Buddhism and from the beginning given an important place 2 in Bud- dhist cosmology, as places of rebirth for the layman 3 "who could not appreciate Nirval.la, or who, even if he could ap- preciate it, could not hope to attain it in one life-time. 4 Given this initial importance of the deva-heavens, par- ticularly the heavens of individual gods like Sakka and Brahma, it was inevitable that Buddhist thought should 1 Even when the cosmos was made up of only one, or ten thousand, worldsystems (each worldsystem having its several heavens presided over by various gods-see Chapter I, p. 219 (21), note 1). 2 The orthodox Hlnayana scriptures have so accustomed us to think of NirviiJ.la as the only goal that it is difficult for us to realise the great importance of rebirth in heaven as an ideal for the layman. M. Przyluski's researches have shown the popularity of the Treatise on Rebirth in Heaven among the protoMahayana schools of North Iridia. It seems to have been one of the three most popular scriptures. See Legende de I'Empereur Agoka, p. 196, 412, and passim, especially the quotations on p. 196 from Sutrala1['kara, pp. 45, 130, 439. 3 As such they played an important part as ethical "sanctions": "It is impossible, monks, .... that one addicted to ill deeds of body, speech, and thought should, consequent on that. ... when body breaks up, after death be reborn in the Happy Lot (sugatiJ'!l), in the Heaven World (saggam 10kaJ'!l). But that it should be otherwise may well be." Angutt. i. p. 29; Gradual Sayings 1. p. 26. Note, along this line, the familial' antithesis in Dhammapada; "this world .... the other world." It is interesting to discover in this connection in the SU1!lyutta (iv. 270, K. S. IV. 186) the doctrine that taking refuge in the Buddha (or Dhamma 01' Sangha) secures one's rebirth in heaven-a very signi- ficant predeceRsor of the Pure Lana Sects that calling" npon Amitnl)hn ellsnn', OIl""S I""I,irth ill his Buddlw-ficld I:)ukhuyati;- "Good indeed, 0 Lord of the Devas, is the going to take refuge in the Buddha .... the Dhamma .... the Sangha. Such going to take refuge in the Buddha is the reason why, when body breaks up, after death, some beings are born here in the Happy State, in the Heaven World!" When we Tead (in the Anguttara, for instance) how in a certain deva-heaven disciples of Buddha (who are also adepts in jhana) pass away and are not reborn, we are strongly Teminded of the praises of Sukhllvati as a place where creatures become enlightened in one birth! "And how is a monk blessed with speed 424 TIlE BUDDHIS'r !Jl'Ut1W:l' lleHYl'lh f'()l' 11:(' Hl1(1(11W", .\ pow"l'fnl "psychological lag" would compel this assimilation. instance, Hindu converts to Buddhism, "'ho ,,'ere used to thinking of Brahma as presiding over the highest heaven, when they were no,,, taught that Buddha was superior to all gods could imagine this superiority only in the concrete terms which were familiar' to them. They ,,,ould quite naturally think of Buddha as ruling over a heaven higher than Brahma's and more glorious than Brahma's, and, having aspired previously to be reborn in Brahma's heaven, they would now aspire to be reborn in Buddha's heaven- world! Their picture of Buddha and his heayen would necessarily be modelled to a large extent upon the picture already in their heads of Brahma and his heaYCn. This process of assimilation is of course perfectly familiar ,,,henever one religion appears to supplant another; means may be changed, but the fundamental pictures in the minds of the common people resist change with the tenacity of centuries! Buddhist teachers did try to show the inferiority of the old gods-(see the references in Dayal's note 13, p. 330)- ' or else they tried to make the figure of the Buddha supplantl "Herein a monk, by destroying the five fetters that bind to the lower world, is reborn spontaneously (in the Pure Abodes), destined there to pass away, not to return from that world." Ailgutt. i. 245, Gradual Sayings I, p. 224. "A certain person, by utterly transcending consciousness of form '" .. reaches up to and abides in the sphere of infinite space .... When he makes an end he is reborn in the company of the Deyas who have Il';("li"ri thl' "plll'I'l' of illfillitl' S1';["\', .. ow monks, the life of those Deyas is :;0,000 cydes. Therein the ordinary man stays and spends his lifetime according to the life-span of those deyas: then he goes to Purgatory or to the womb of an animal or to the realm of Ghosts. But a disciple of the Exalted One, after staying there and spending his lifetime according to the life-span of those Devas, finally passes away (parinibbayati) in that very state." Ailgutt. i. 267; Gradual Sayings, 1. p. 245-246. 1 So Sutta Nipata 657: Who is endowed with the three-fold knowledge, pacified, free from further existence-thus know, 0 Vasegha-is to be recognised as Brahma and Sakka. TIlE 425 thelll ('lltirl'ly. I i! ,.;()rt of llLUllCUlistil' propaganda:) 1 but human conservatism ,,'as too strong for them, and instead of the gods being humanised the Buddha became deified! It was not only psychological "lag''' which demanded that the Buddhas be made into gods and giyen each his particular heayen. Other psychological factors played their part in this demand: particularly the worshippers' need for a concrete realm which they could yisualise when they thought of rebirth, and still more their desire for a personal 1'elationship with the Buddha. "Dwelling in the sight of the Buddhas" is expressed as an end in itself in the Dham- mapada from the Chinese. 2 "Being delivered and seeing the Tathiigata" along with obtaining great riches and being reborn among the devas, is the goal for the sake of which offerings to Upagupta are recommended, in the AQokiivadiina (A-yu Wang King, 32b-33b. Legende de l'Empereur AQoka, p. 248). This emphasis upon personal devotion to the Buddha js the expression in Buddhism of a tendency which was .becoming irresistibly strong in contemporary India-a tendency to stress bhakti or devoted worship of a personal ,God. At this time the Gila was teaching the attainment of supreme salvation through devotion to Saivites were finding their blessedness in devotion to Siva, and Buddhists ] Cf. the Deva-dlJalnma Jataka, "On True Divinity." "The pure in heart who fear to sin; the good, kindly in world and deed-these are the beings in the world, whose nature should be called divine." (J ataka I, tr. p. 183). nl'lll. Till IJllilllliJlOl)(uiu ji'''lil till Ba(l,ll(is! COIIII/), 1' .. 1:\ i1.--;( story of how two disciples going across a desert from Riigagriha to to see the Buddha, nearly die of thirst. The only pool is full of inseets. One drinks, arguing that the end justifies the means. The other, considering that the Law of Buddha was one of universal love, which forbade the taking of life, refused to drink, died, was reborn in Heaven and came first to where Buddha was. When the other arrived, Buddha said, "You who say you see me, yet have transgressed my Law, are not seen by me, .... whereas this man who has kept the Law dwells ever in my sight." This refers to Buddha as Dharmakiiya, .but still it illustrates how being in Buddha's sight was highly pried. 426 TIlE EASTERN BUDDHIST llaliinill,\- f()Ullc1 it similar ubjl'd uf 11l'y"tiuli ill their fU111ll1l'L for whose person they had always felt deep love and re- verence. Har Dayal thinks that the bhakti movement arose in Buddhism;1 it is true that there was a natural basis for it in Buddhism, but the sort of devotion inculcated in the Lotus for the snpernal Blessed One is clearly an expression of the trend toward devotional theism which was making itself felt in various forms in the India of that time. The growing desire to believe that the Buddha was present and existing sOllie where 2 as an object of devotion, was also probably in part a result of the bhakti tendency. For bhakti pre-supposes that the object of one's devotion is there to receive it: one can hardly be devoted to an extinct person! If the old forbidden question about Buddha's existence after (or in) Nirval).a could be answered in the affirmative, (or if the Buddha were thought of as renouncing Nirval).a for endless ages), the worshippers might have some hope that Buddha did exist somewhere in space, perhaps in a heaven like Brahma's3 and could be prayed to and would bring his 1 See his arguments in The Bodhisattva Doctrine, p. 31 f. 2 See views of the quoted on following page. " Such a belief may have been fostered by two beliefs: (a) that the Bodhisattva came from the heaven wilere he had presided previous to his descent; according to some schools he never really left this heaven but merely sent a nirmal.lakaya down; (b) that at his death he ascended to the Brahma-heaven. Such a belief is expressed, curiously enough, by .Ananda at the Master's death, according to both Sa7[tyuktiigama and Avadiina-Qataka, whereas Anuruddha speaks of Him as entered into Nirval.m! (J. As. 1918 Vol. XI, p. 491-501 ff.-Le Parinirvii1,La et les Funerailles du Bouddha) : S(/I!'!Jldta!)ul/l<I XIII, -1. [I. _J!)" fl'Ulll Tsa-u-llilll-l .. il/f/ (X:tll,iio n. 344): "Le Guide, avec ce joyau de corps, Est monte vel'S Ie dieu Brahma." (Spoken by .Ananda). Avadiina-Qataka (Speyer's ed., Bibl. Bud. III, p. 198): "Le conducteur excellent, possedant un corps precieux Ayant de grandes magics, est alle au monde de Brahma."- (.Ananda.) Feel' translates: "Le joyau du corps avec lequel Ie guide Doue de la puissance surnaturelle est entre dans Ie monde de- THE 427 follo\yel'S to ue reiJorn in his heaven if they called on him. A Buddha in Nirva1!a would have been of no use to them, would have had no emotional appeal! In the Milinda Questions! it is argued thl1t gifts to the sacred relics in stiipas have some point in that they do the donol' good, even if the Buddha does not receive them, but this very discussion reflects a tendency to think of the Buddhas as existing after Nirva1!a,2 and "receiving" the worship performed to their stupas. This is corroborated by the doctrine of the :\Iaha- saIp.ghikas as stated in the Kafhii Vatthu,3 "that the Bud- dhas persist in all directions." The Commentary explains that" the l\![ahasaIp.ghikas hold that a Buddha exists in the four quarters of the firmament, above, below, and around, causing his change of habitat to come to pass in any sphere of being." The active people of North India were clearly not tc. be satisfied with Nirva1!a as goal and Buddha in Nirva1!a as ideal standard: they wanted to look forward to rebirth in a concrete picturesque realm presided over by a living com- passionate personal Buddha-a Buddha at least as splendid as their own kings and generals or their old gods! This' demand alone would be enough to explain the genesis of the Buddha-lu,letra idea. One further development, in quite another direction, is worthy of mention for the influence it may have had upon the growth of the notion of different individuals' local responsibility for preaching the Dharma in different regions. This dCYelolllllent is concerlled with the cyde of tradi- Brahmli, A He consume par un feu interieur." (J. As. 1879, II. p. 275, quoted by Przyluski, J. As. XI, p. 491). 1 Tr. I, p. 144 ff. "On Honours paid to the Buddha." 2 Ibid. "If the Buddha accepts gifts, he cannot have passed entirely away!" 3 Points ot Controversy, p. 355. Cf. Vasumitra's Treatise on Early Buddhist Schools, (Tr. Masuda-Asia Major, 1925) p. 19, for Doctrine -o.f MahiisliI]1ghikas et al. that "the rilpakaya of the Tathiigata is indeed limitless. " 428 TIlE EASTERN BUDDHIST tiom; connected with the :;ixteen arhab,' to \lhom the Ihul- dha at his NirvaI).a is supposed to have entrusted the Dharma. They were to protect the Dharma, each in his particular region of the world, after the NirvaI).a of the Blessed One. Their story is particularly significant for the evolution of the idea .of local assignment of responsibility later connected with the Buddha-kl?etra, because they seem to be the prototypes of the sixteen princes whom we met in the preaching the Dharma in the several directions of space, in different Buddha-fields. In what seems to be the oldest form of the story the Buddha entrusts the Dharma to Brahma and the four Lokapalas,3 who are to protect the Dharma each in his own region; in the next stage of the legend he entrusts it also to four great Sravakas who are to stay out of NirvaI).a to guard the Dharma until the coming of J\Iaitreya. 4 In a later 1 Levi et Chavannes, Les Seize Arhat, J. As. 1916, Vol. 8, p. 5 ff. and 189 ff. 2 Ch. VII. p. 134 line 3 ff. (tr. p. 177): "Those sixteen princes, the youths, who as novices under the mastership of the Lord were inter- preters of the Law, have all reached supreme perfect Enlightenment, and all of them are staying, existing, living, even now, in the several directions of space, in different Buddha-fields, preaching the Dharma to many hundreds of thousand myriads of kotis of disciples and Bodhi- sattvas, to wit: In the East, monks, in the lokadhiitu Abhirati, the Tathagata, Arhat .... .... and Merukuta; In the southeast, monks, is the Tathagata SiI!lhagho?a, etc.; In the south, .... etc.; In the south-west, .... etc.; In the West, monks, the Tathagata Amitayus, etc.; In the llnrtIHv("t .... . <>te.; In the north .... . dc.; III the llorth-enst th!' Ta thaga ta i::ian-aloka bhayaj itatthamlJhita ta tva vidh\-al1l:;anakara and the sixteenth, myself, Sakyamuni, who have attained perfect enlightenment in the center of this Saha-world." 3 Parallel in A-yu wang Tchouan Ch. IX, (tr. Przyluski Legende de I'Empereur A,oka, p. 399-400): The Buddha says to "You must protest the law of Buddha in the East." The Buddha says to Viru\lhaka, "You must protect the law of Buddha in the South." The Buddha says to "You must protect the law of Buddha in the West." The Buddha says to Vaisramal).a, "You must protect the law of Buddha in the North." J. As. 1916, Vol. 3, p. 192 (Kutra of Ekottara Agama, Tok. XII. THE BUDDHA-K:;;ETRA 429 111l' Dilarllla ill E'ntrllstell tu ,iJ,tCtJl Unut Arhats, who, like the four, are to stay out of Nirviil.J.a:- until the final extinction of the Dharma! Until then they dwell in diD'erent parts of the world (one is in the Heaven of the Thirty-rrhree!), in the various dil'ecfions,1 maintain- 3. 34b, col. 9; ibid IV. 5, 48b col. 5) At that time the Blessed One said to Kusyapa: "N ow I have the age of decrepitude; I am about to be eighty. Now the Tathugata has four great Sravakas who are capable of taking charge of the apostolate and of conversion. Their wisdom unlimited, their virtues are complete. Who are the four f They are: the MaM Kasyapa; the bhiksu Kundopadhiiniya; the bhiksu Pindola; the Rahula. You others, '(besides you great 8ravakas, must not enter into Parinirval.Ul. It must be only after the extinction of my Law that you should attain Parillirvul.!U. 0 Maha- Kasyapa, you too must not enter into Parinirval.la." (There seems to have been a well-known tradition that Kasyapa was supposed to wait for the coming of .Maitreya before entering Nirvana-Hiuan-tsang, Memoircs II, 8; Divyavadhana 61; Mula Sarvastivadin Vinaya, and Ar;okav., tr. by Przyluski, J. As. 1914, II, 527-546.) Another vel'sion from Sliriputra-pariprcchli (N anj. 1152) : "Sariputra said to Buddha: "How does it happen, 0 Tathagat&, that you have said to Sakra Devendra and to the Four Deva Kings; 'I shall shortly enter into Nirval).a. You others, each in your region, protect and maintain my Law. After I shall have left the world, the four great Mahakasyapa, Pil).gola, KUl).gopadhaniya, and Rahula will remain without entering into Nirval).a; they will spread my Law and make it penetrate.... In the time of the counterfeit Law, .... you shall be witnesses of the faith; according to the .... impOl'tance of the occasion, you shall cause images of Buddha or of monks to appear (ri. functions of Buddhas in Buddha-field! See Ch. III). When Maitreya shall descend to be born here, you shall be authorised to enter into Nirval).a." Onp of these four Arhnts, Pin\loln, hac! nn interesting histo!'y of his OIYII. Origill:!l!." (,(,lul'i!lI/cd (as :t showing off his magic powel') not to enter into Nirval).a till Maitreya should appear on earth, he came to represent the Bodhisattva-ideal as the protector of the Dharma, in the period when the Mahayana was taking shape, particularly in India. The punishment aspect of his story is pushed farther and farther into the background until it is finally left out altogether in some of the Cashmirian recensions of the story, and Piugola comes to b:: thought of as a self-sacrificing person, prototype of the Bodhisattva who here renounced Nirval).a! (Les Seize Arhat pp. 207-208, 2]3 ff.) 1 Nandimitra leur dit: .... Le Tathagata auparavant deja a 430 THE EASTERX BUDDHIST the Sad-Dlwl'llla alld lllakillg tl!t'lw.;ehl''i w.,l'i'lll t" li\illg creatures. The fact that their respective realms are-with one exception 2 -in this ,,-orld, does not lessen the importance of the cycle of stories for the evolution which we are in- vestigating. The sixteen Arhats as persons who stayed out of Nirviil.w, seem to be significant as predecessors of the Bodhisattvas and their assignment to various geographical prononce Ie texte sacre (sutra) concernant la duree de la Loi. Maintenant je rexposerai de nouveau brillVement en \"otre favour. Le Buddha Bhagavat au moment de son Parinirvana " confie la Loi sans superieure a seize grands Arhat et a leur entom:age, en leur ordonnant de la proteger de a ce qu' eUe ne ftit pas detruite. II leur ordonna de faire en personne et avec les bienfaiteurs (danapati) un veritable champ de bonheur (Pil).9.ola was similarly supposed to be a de a ce que ces bienfaitures obtinssent la recom- pense du grand fruit . ... . Ces seize grande Arhat que voila possedent au complet les merites illimites qui sont les trois Sciences, les six Penetrations, les huit Delivrances, etc.; ils se sont affranchis des trois souillures des trois dhlltus; ils recitent et possedent le9 trois Receuils; ils ont des connaissances vastes et profondes sur les trois regles etrangeres a la leligion. Parce qu'ils ont recu Ie mandat du Bouddha, grace a la force de leurs Penetrations 8urnatureUes, ils ont prolonge la duree de leur propre longevite. Et aussi longtemps que devait durer la Loi correcte duo Bhagavat, constamment apres lui ils ront protegee et maintenue ... . . . . Les bhilqms et demanderent: "N ous ne savons pas en que I endroit demeuraient generalement les seize Yenerables, guardant et maintenant la vraie Loi et se rendant utiles aux etres vivants." N andimitra repondit: "Le premier Venerable, avec son entourage de mille Arhat, Ie plus souvent 11 sa residence partieuliere dans la continent Kiu-t' o-ni occidentale (Aparagodanl); Le 2me Venerable, avec son entourage de 500 Arhat, Ie plus souvent 11 sa residence parti- culiere dans Ie royaume de Kia-chamilo (C'ashmir-Kosmira) de la regiun du S uti!; Le 3me yeneralJle .... 000 Arhat .... Ie ("ontinl'nt .... oriental (Purva-Videha); Le 4me Venerable .... 700 Arhat Ie continent .... septentrional (Uttarakuru); Le 5me Venerable .... 800 Arhat. ... Ie continent. ... meridional (Jambudvlpa); etc., to; Le lOme Venerable .... 1300 Arhat .... Ie ciel des trente-trois (TrayastriIiusa): etc. to; Le l5me Venerable .... 1500 Arhat .. Ie montagne Tsieou-fong ('cime du vautour' ou Grdhrakuta)." Les Seize Arhat, p. 8 ff. See the remark of Tao-Siuan (Seize Arhat, p. 2l4) that there are holy men everywhere in every place who preside over the Buddhist Law! 2 This one exception-the "Heaven of the Thirty-Three"-is particularly interesting. THE BUDDHA-Ki?ETRA 431 areas l'l'ilecb a s.i.gniticallt stage in the evolution 01 local division of responsibility among those mandated to preach the Dhanna, which points to the later assigning of future Buddhas to various areas of the universe for their RlHlclhll- fields, as we saw in the case of the sixteen princes in Lotus VII. (To be concluded) TERESINA ROWELL THE BACKGROUND AND EARLY USE OF THE BUDDHA-Kf?ETRA CONCEPT ( Concluded) CHAPTER IV. APOCALYPTIC USE OF THE FIELDS "Though he understands that there is neither tirth nor death, yet he manifests himself in all lands as the sun is seen from every quarter. Honouring countless millions of Tathagatas in all the ten directions, in him there is no idea of particularity because he distinguishes not bet,veen those Buddhas and Though he LOm- prehends the emptiness of those Buddha-lands and of the beings therein, yet he ever realises the land of purity for the sake of beings who ought to be taught." From the Vimalakirtinirdesa (Eastern Buddhist, IV. p. 53). We have considered the Buddha-field as the d,velling place of the upward-striving Bodhisattvas and the ideal world which they must create and "purify" during their career, and as the realm of sovereignty and teaching re- 'ponsibility where each "completely Enlightened One" tarries out his Buddha-duty of maturing creatures. "\Ve have to deal with the part played in this teaching procf'SS !,y those miraculous illuminations of Buddha-fields which are so familiar to us from the apocalypses of the Lotus. "\Ve lUust try to discover what is meant when they are referred to as "illusory manifestations": how far they are thought of as real or unreal, and what fundamental meaning IS expressed by their appearance. )Iarvelous illumination of myriads of Buddha-fields is 132 THE EASTERN BUDDHIST almost a common occurrence in some of the great ::\Iahayana texts,-notably the Lotus. They appear most frequently as an accompaniment of some particularly significant utterance on the part o.f a Tathagata. Great expositions of the Dharma (dharmaparyiiyas) are in the l\Iahayana Usually heralded by a display of marvels on a grand scale, and U;e illumined fields play an important part in setting the stage.1 Their especial function is to create a sense of the vast cosmic extent of the marveI,2 making both learned and simple hearers feel the vast glory of the Tathagata and the cosmic setting of his Dharma. The significance of his activities for the whole cosmos is expressed, much as we saw it expressed See e.g. Lotus I, p.15-l6, gathii 52: "For what purpose has light of such a sort been emitted today by the Sugata? How great the power of the bull-of-men! How extensi.e and pure his knowledge! "53: -Whose single ray emitted today in the world makes visihle many thousands of fields! There must be some sort of I'eason for the being emitted of this extended ray. "54: '.Vhat supreme dharmas were attained by the Sugata then, on the terrace of enlightenment by the best of men,-will the leader of the world explain them, or will he prophesy their destiny to the Bodhi sattvas? "55: There must be a reason of no small weight why many thousands of fields are manifested, beautifully adorned, shining with jewels, and Buddhas characterised by infinite .ision are seen" (d(syanti for d(syante). See also Lotus I. 8 (tr. 9); 20, line 8 ff., etc. , Typical is the apocalypse in Lotus eh. XXIII 423 (tr. 393): "At that moment the Bhagavat Sakyamuni. ... sent forth from his flrnii sheath a ray of light by which in the east hundreds of thousands of crores of Buddha-fields equal to the sands of eighteen river Ganges, became illuminated. Beyond those Buddhafields, equal, etc. is the world called As thus used, the Buddha fields are simply an element in cosmic enumeration, a way of expressing .ast numbers and vast distances. This use is common (see especially Lotus, XI passim). Perhaps still more familiar is their purely numeri- cal use in the phrase "equal in number to the countless, hundreds of thousands of crores of niyutas of dust-atoms in ten Buddha fields' (dasabuddha1.:setriinabhiliipya1.:otiniyutasatasiihasraparamii!lura jahsamii . .. ,) used to 'express vast numbers of world-systems, creatures, Bodhisatt.as, etc. See e,g. Das. 3, 72, 81, 89, 95, 98, 99 and passim, to take examples from only one text. CONCEPT 133 in Hinayiina literature, by shaking of the Buddha-fields. 1 Upon the Blessed One's entrance into meditation,2 especially preceding a sermon, or upon the arrival of a Tathiigata on this earth,3 the acclaim and participation of the cosmos is sif1nified by the shaking of the fields. " On other occasions the hundreds of thousands of crores of niyutas of Buddha-fields have a place not only in the display heralding the sermon, but in the very teaching itself. In such cases the Tathiigata may describe the glories of the fields in order to inspire the Bodhisattvas. 4 1 The fields thus take the place of the 10,000 world-systems which in the Jatuka and other Hinayana works celebrated Gotama's birth, enlightenment, etc. by their joyful shaking. Shaking of the world- systems continues to appear in Mahayana texts, however, as in Lotus 163, line 5 ff. (tr. 160). "World-systems" and "Buddha-fields" are used practically synonymously in this connection (as in their numerical use, as we saw from the Mahiit'astu). A curious combination of ksetms and dhatns celebrated the Bodhisattva's attainment of per- f;ction, in Das. 83 D (Bhlimi X), with "a shaking of all lokadhatus/ and an ending of all calamity/ and an irradiation and illumination of the whole dharmadhatu/ and a purifying of all (or the whole) lokadhiltu/ and a crying of the bruit of the names of all the Buddha- ( !) .... and a sounding of the instruments and voices of men and gods in all world-systems ... " 2 e.g. Lotus, tr. p. 6-7; 9; 20; 24, g1ithas 61-64. e.g. Lotus, tr. 184, gatha 67; p. 397, etc. So Su1.:h. 10, line 2-6: The Tathiigata Lokesvararaja upon the request of the bhiksu Dharmakara sets forth for a full koti of years the "perfection of of the ornaments of the qualities' (gu1}iila1!l- kiiraryilhasa1!lpada1!l) of the Buddha-fields of 8100,000 niyutas of kotis of Buddhas-together with [their] form, together with instruction :md exposition; desirous of welfare .... unto the non-ending (?anupacche- diiya, upaL':tediiyan of Buddha-fields, having conceived great com- passion for all creatures .... " Cf. the marvelous illumination in Das. 85 E, in which the ray IS not merely a herald but seems itself to perform the instruction, in- stigation of Bodhisattvas, manifestation of transformations, etc.: "Then, good youths, rays called 'Possessed of the higher knowledge of omniscience' came forth from the lima-sheath of those Tathagatas, Arhats etc., [as] innumerable Having illumined all the World-systems in all the ten directions without exception, having re- verenced the ten-formed world ,having manifested mighty Tatha- gat a-transformations ('I;'ikuT'!:itas) , having instigated many hundreds of thousands of kotis of niyutas of Bodhisattvas, having shaken to- 134 THE EASTERN BUDDHIST In the apocalypses considered so far, the Buddha-fields have been spoken of as having a veritable existence of their own, whether they appeared as heralds to express the cosmic magnitude of the scene, or as part of the teaching itself. They seem to have been thought of as existing in their o,m right simply as component elements of the universe (practi- cally equivalent to lokadhatu), which are illumined in vast numbers and shake as part of the marvelous phenomena connected with the Tathagatas' preaching. But in other apocalypses the many Buddhas who preach in various Buddha-fields are spoken of as "created," as if they had no ultimate reality of their own. Often in the Lotus, in miraculous illuminations, the various Buddhas preaching the Dharma to creatures, in their various fields in all the directions, are referred to as Tathiigata-vigrahas- "Tathagata-forms" or "frames."1 And though it is not getller in six tcuys an the Buddha-kl!etra extents .. . _having shown all the Buddha-seats of elllightenment-into-Samhodhi helonging to all Tathugatas, and pointed out the splendour of the arrays of the audience-assemhlies of all the Buddhas, etc .... that ray retul'llcd." 1 See especially the passage concerning Prahhfltaratlla's adhifithana (see next page and Appendix C) in Lotus 242, line 4-13 (tr. 230 ff) : "When the Buddhas .... in other Buddha-fields shall preach this. _ . . Lotus, then may this stupa which is the frame of my self-essence (iitlllabhiirorigrahastllpa) approach the Tathugata to hear the Lotus. And when the Buddhas wish to open this stupa, and show it to the four-fold audience, then, having ass em hIed all those Tathiigata-frames created from their own self-essence by the Tathiigatas in other Buddha- fields in the ten directions, which in those several Buddha-fields Wl(lcr '/'arious names preach the Dharma to creatures __ .. it should he opened lmd shown, etc .. _ .. So (tad), many Tathiigata-frames created by me also which in the ten directions in other Buddha-fields in thousands of lokadlliitus preach the Dharma to creatures, they all now ought to be hrought here." tan mayupi .. __ bahavas Tathiigatavigraha nirmita ye dasasu diksv anyonyesu buddhaksetresu lokadhatusahasresu dharma'Y' :.After this follows (starting p. 243) the passage quoted in Appendix A. The Tathiigatavigrahas of Lotus XL Cf. Lotu8 247, 1. 12 (tr. 235): tena khalu samayella hhagavatii Siikyamuninii ve nirmitus Tathugatiih purvasyul'l disi sattvunuJ!! dharmam sma gafigiinadlviilukopamesu yutasata-sahasresu. .. Cf. almost an identical passage in Lotus 307, line 4, (tr. 290). BUDDHA-Ki?ETRA CONCEPT 135 necessarily implied in such statements that their fields like- wise are creations of the Tathagata's powers of projecting, still, belief in "created Buddhas" may have paved the way for the belief in " manifested fields" which we shall see later in this chapter. The belief in illusory manifestations or "Buddha- forms" preaching in various parts of the universe, goes back to a belief of long standing in Buddhism that the Buddha l could by iddhi power (by the special type known as adhitthiinii-iddhi) project a sort of double of himself. Thus in the Pali Atthasiilin'i 2 we read how the Buddha by his adhitthiina created a ninnnitabuddha to preach the Dhamma while he himself went off to beg for his supper 1 (See Appendix C for further illustrations of the develop- ment of this belief and the use of adhi$thiina in early This sort of "created Buddha" seems clearly to be the ancestor of the nirmita-Buddhas or Tathiigata- vigrahas which we meet in the Lotus. A type of magic power closely related to adhitthiina was vikubbanii-iddhi (see Appendix C), the power of trans- forming oneself into various different shapes. Even in the Pali literature 3 ,,e find the Buddha using this power to make himself like in appearance to whatever group he might be talking to: brahmins, householders, various categories of devas, etc. This transformation appearance will easily have 1 (or anyone who attained the requisite power). 2 The Expositor, p. 20, Text p. 16. 3 Thus Malliiparinibbiina Suttiinta, 21, DIg/za ii, 109 (Dial. II, 112): 'Kow of eight kinds, Ananda, are these assemblies. \Vhich are the eight Assemblies of nobles, brahmins, householders and wanderers, and of the de,ahosts of the four Lokapalas (Guardians of the four Quarters), of the Great Thirty-Three, of the Maras, and of the Brahmas. "Now I call to mind, Ananda, how when I used to enter into an assembly of many hundred nobles, before I had seated myself or talked to or started 11 conversation, I used to beeome in colour like unto their color, and "in ,oice like unto their ,oice. Then with religious discourse I used to instruct and incite them," etc., for all, eight kinds of assemblies. 136 THE EASTERN BUDDHIST developed into the nirmii/lJakaya or "body of transforma- tion or metamorphosis" so familiar to us from Sanskrit Buddhist. scriptures. These two interrelated powers-self-rmtltiplicatioll, and self-transformation to accommodate one's form to the form of one's hearers-playa rOle of the greatest importance in the teaching-technique of the l\Iahayana Buddha. Some comprehension of the ontology implied in their use is vital to an understanding of the meaning of the Buddha-fields in the apocalypses of the Greater Vehicle. The lIIahi'iyana Bodhisattva is expected to cultivate such powers in his ef- forts to enlighten all creatures. According to Dasabhilmika, in the eighth bhiimi he assumes various forms according to his audience,! and "becomes endowed with an illusory mani- festation in countless Buddha-fields and TatMjgata-audience- assemblies," though he "does not move from one field."1 He can "manifest complete enlightenment in what- 1 Das. 68. M: According to the body modifications of beings and their intents, in those Buddha-fields and in those audience-assemblies in each several place and in each several way he manifests his own body (or "an own body?): in the audience-assembly he manifests the colour and form of a sramana, in the brahman a audience-assembly he manifests the colour and of a brahma1.la, etc. Yadrsi satvaniil!l kayavibhaktis ca (var1.lalingasa'!1sthanarohapari I.laha) adhimuktyadhyasayas ca ca tatra tatra tatha tatha svakayam adarsayati/ sa srama1.la- srama1.lavarJ.Iariipam adarsayati/ mandalesu brahmanavarnariipam adarsayati/ ksatriya, etc.! vaisya, etc./ siidra ... gr hii. pa ti. . : cii turmaharajika .. trayastril!lsa .. ./ .. etc., etc.! Sravakavaineyikiinam satvaniim sravakakiiyavarnariipam adar- sayati/ satvanal!l pratyekabuddhavar1.la riipam adarsayati/ bodhisattva, etc .... tathagata, etc.! iti hi bho jinaputra yavanto satvaniim upapattya- yataniidhimuktiprasariis tathatvaya svakayavibhaktim adarsayati/ Cf. Lotus 444-445 (tr. 411) where Bhagavat explains how "there are worlds in which the Bodhisattva Avalokitesvara preaches the Dharma to creatures in the shape of a Buddha; in others in the shape of a Bodhisattva. To some he shows the Dharma in the shape {)f a Pra tyeka buddha ... sra vaka ... Brahma ... Indra ... gandharva ... etc. With such a faculty of transformation (vikurvayd) the Bodhi- sattva Avalokitesvara is moving in this Saha-world." BUDDHA-Kl?ETRA 137 aer Buddha-field at whatever time he desires."2 And as he adapts his own forms to suit the needs of the creatures "ho have to be enlightened, so he establishes Buddha-fields according to the needs of beings. According to Vim ala- kirtinirdesa :3 "A Bodhisattva establishes his world according to the beings who are to be taught and disciplined." Are the fieids then all merely illusory manifestations, or is there some reality behind them 1 Are any of them real? The statement quoted from Dasabhumika to the effect that the Bodhisattva while manifesting himself in many 1 DaS. 68, line 5 ff. L: He knows the world completely with all the elements, the satvakiiya and the (see below 141, n. 2, for possible meaning of these terms) and the three dhatus and the different kinds of dust atoms. Expert in (1. 15) knowledge of the .arious distinctions of the field-body and of the various differentiations of the creature-body, he exercises his intellect upon the production of the scope of the arising of beings. He for the maturing of beings establishes a body of his own of just such a sort as the coming to rebirth and assuming of bodies on the part of creatures. He having suffused even one triple-chiliocosmic great chiliocosm produces an own body of creatures in zealous applications to (its n modifications for the sake of (their) realisation of Thatness (satviiniim sWk"iiyam vibhaktyadhimukt4u tathatviiyopapattaye) by means o-f following up understanding of (illusory) manifestations in order that creatures may arrive at maturity unto unsurpassed-complete-enlighten- ment-release. So having suffused two, three, (up to) unspeakably many triple- ehiliocosmic great chiliocosms, he provided with knowledge of this sort firmly fixed in this (eighth) bhiimi, does not move from one Buddha-field but becomes endowed with an illusory manifestation in countless Buddha-fields and Tathagata-audience-assemblies. 2 Das. 70, 0: He, having thus attained to a realisation of the understanding of the Kayas, becomes abiding in possession of powers among all beings: ... he obtains ornament power by manifesting consisting in having all the lokadhatus decorated with many array ornaments; adhimukti power by manifesting a filling of all world-systems with Buddhas; rebirth power by manifesting rebirths in all the world-systems; pra!lidhiina power by manifesting complete enlightenment, etc. (as quoted); rddhi power by manifesting in aU BUddha-fields magic power of self-transformation (rddhivikuTt'a1.la) .. etc. Eastern Buddhist, Vol. III, p. 61-62. l38 THE EASTERN BUDDHIST fields really DOES NOT MOVE FRmr ONE BUDDIIAFIELD might mean that there is one "real" field for every "real" Bodhi- sattYa, and that the other Bodhisattvas and fields which appear are creations of the real Bodhisattyas. This is true to Buddhist theory up to a point,1 but in the orthodox answer there is a still deeper "Reality" than that of the various Bodhisattvas. This is the Dlzarma-kiiya-the one PRINCIPLE OF BUDDHANESS which underlies the apparently diverse and scattered Buddhas and Bodhisattvas. This answer as worked out in the Trikaya theory is familiar at least in its general outlines to all who know anything of Mahayana Buddhism; what we are concerned to make clear here is the use of the Buddha-fields in apocalypses to express in concrete form this fundamental theory of reality. The XVth chapter of the Lotus 2 is primarily concerned with the setting forth of this answer. The Buddha there explains that he has really e,xisted from all time and has merely manifested various NirvaIJas in order to lead crea- tures to Sarpbodhi. He has created all this.3 He repre- 1 For its application to Tathiigatas, se.eral of which seem to project vigrahas, see Lotus Ch. XI, 242 ff. See particularly ::\1 us remarks, (Le Buddha Pare, Son Origine Indienne - (}akyamuni dans Ie Muhayanisme Moyen, BEFEO, 1928, p. 240-241 ff.) to the effect that the various Buddhas are real and can be subordinated only to the in finite Dharmakiiya. Hence it is only qua Dharmal.;aya that Siikyamuni may be spoken of as creating them. 2 'Vhich contains the essence of the whole book. Ch. XV is the lotus of the Sad Dharma; M. :Mns has well shown how the preceding chapters lead up to XV, gi.ing the setting, and the remaining chapters from XVI on speak of the great exposition as already over! 3 Lotus Ch. XV, 317, 1. 9 (tr. 300): yatah pralJhrty al1al!! kulaputra sahilyiiIJl lokadhiitau satt.iinaIJl dharmaIJl desayiimy anyesu ca Iokadhiitukotinayutasatasahasresu ye ca maya .. ,antr:1ntarii Arhantal} Samyak parikirtita Dipal!lkarata- thilgataprabhrtayas ea Tathagatilniim .. ,parinir.al}iiya 'I1layai1'a tani upaya1.-au.alyadhaT'I1lailesaniibhinir1liiranirmitani. Cf. ch. X, giithii 26 (tr. 224): "My body has existed entire hi thousands of kotis of regions." Cf. ch. VII; 186, 1. 5-6 (tr. 190): yad aham anyasu anyonyair niimadheyair .iharami. According to some schools the -Bnddha himself has nothing to do BUDDIIA-K!?ETRA CONCEPT 139 sents the Dharmakiiya, of lvhich all the manifestations in varions fields are but created buddhas" or projections. The Dharmaldiya has for its field the whole Dhar- madhiitn,l which embraces all the other fields within itself. It is ill this sense that there may be said to be only one "real" field, and it is as a concrete expression of this truth '"ith the modifications which arise through the different viewpoints trom which people look at him. This epistemology is so significant for the meaning of the Buddhafields as they appear in apocalypse that we may quote from a very interesting scripture whieh sets forth this theory explicitly translated by Wassilief, Buddhismus, 175): "Der Buddha besteht eigentlich aus einem geistigen Korper, welcher nicht geboren, aus nichts herrorgekommen und durch nichts begranzt ist; aber er steIlt sich den lJflebten iVesen unter verschiedenen Formen, und verschiedenen Hand lungen, lehrend usw. dar. Alles dies ist eigentlich dem Buddha un bd.annt: man darf nicht ann ehmen, dass er gedacht habe, dieses odeI' jrnrs sein zu wollen; so nimmt das kostbare vaidiirya, legt man es auf cin griines Zeug, auch griine Farbe an, auf ein rothes, rothe usw.; so ,ollfiihrt eia l\fagier verschiedne Verwandlungen, in denen er selbst Ilithts Wirkliches sieht. So auch die Sonne: den einen scheint es, dass sic aufgegangen, den andren, dass sie nntergegangcn, den dritten, dass rs !lIittag sei. "Die einen sagen, dass die Lehre des Bnddha wachst; . die andren, dass sie abnimmt; aber der Mond selbst weiss weder von der Abnahme noeh der Zunahme, welche ihm zugeschrieben wird." This theory that the modifications arise of themselves was carried to extremes by the who, according to Vasnmitra (Treatise on tile Origin and Doctrines of Early Indian Buddhist Schools, tr. J. Masuda in Asia Major, II, p. 1-78) insisted that even sueh modifications as the grammatical arrangement of nouns, etc., in the Buddha's sermons arise of themselves! "The Mah1isamghikas maintain ... that the Bnddha expounds all the Dharmas with single Sound ... ; that at no time does the Buddha preach (after the arrange- ment) of nouns (nama) and so on, because he is always in Samiidhi; but the sentient beings rejoice, considering that the Buddha preaches nouus and so on." Cf. the concrete expression of this epistemology in Malliivastu ii, 313, line 10, where it is explained that beings see the Bodhimanda according to their merits: gods see it as gold, or silver, etc., while those with gross inclinations see only a handfnl of grass! 1 Siddhi 707: "Le svahh.'ivikakayu (= Dharmakaya) est con- stitue par Ie senl Dharmadhatu." See further Appendix B-The Trinity and the Fields. 140 THE EASTERN BUDDHIST in apocalyptic form that we find the teaching Tathagatas of the l\Iahayana manifesting "all the fields as one field and one as all." In the great apocalypse in the eleventh chapter of the Lotus l (see Appendix A for more detailed quotation) when twenty-hundred-thousand nayutas of crores of Bud- dha-fields, made of lapis-lazuli, etc., appear on all sides in the eight directions, the Blessed One Sakyamuni "arranged all those many Bttddha-fields as just one Buddha-field, one spot of earth, level, lovely, set out with trees, made of the seven precious objects, etc."2 The Avatarhsaka Sfttra 3 sets forth this same theory in more philosophical and less pictorial language: "All lands are interpenetrating in the Buddha-land And they are countless in number, a phenomenon beyond our. understanding; There is nothing which does not fill up every quarter of the universe, . And things are inexhaustible and immeasurable and \ 1 p. 246, line 6-7. 2 A similar display occurs more than once in Lalitavistara: "And all those Buddhafields appeared as one Buddha-field, decorated with variously arranged ornaments" (Foucaux p. 238). Sarvani ca tani buddhaksetrany ekam iva buddhaksetram sam- drsyante sma nanaVYiihiilal!1krtani ca/ (text 277, line 7.) . . . "All those extended fields were seen as one . " (Foucaux p. 241, gathii 17b.) sarve te vipulii ksetriih drsyanty ekam yathii tathii! (text 280, line 12) and in Chapter XX': ;'Then in th'e east in the world system Vimala, from the Buddha-field of the Tathiigata Vimala prabhiisa, a Bodhisattva named Lalitavyiiha, being instigated by that ray ... approached BodhimaJ.l(l.a and in order to do homage to the Bodhisat employed such rddhi-power that by it he manifested all the limits of the realm of space in ten directions-all the Buddha-fields,- as just a single circle of pure deep-blue vaidiirya (Biihtlingk-Roth gives "beryl" for this, not lapis lazuli). (text 290, line 9-16) dasasu iikiisadhiituparyavasiiniini ekal!1 mal.l(l.ahi- miitram iidarsayati sma/ Cf. the Bodhisattva's purification of "all the fields as one and one as all," in DaSabhiim.ika 15 JJ. 3 Ch. VI, Eastern Buddhist I, p. 237 .... This scripture is the basis of the Kegon sect of the Mahiiyiina, whose fundamental doctrine is the mutual inte,rpenetration of all things in the universe. The imagery serves admirably to express this belief. CONCEPT 141 move with perfect spontaneity. All the Buddha-lands are embraced in one Buddha-land And each one of the Buddha-lands embraces all the other in itself; But the land is neither extended nor compressed: One land fills IIp all the ten quarters of the 1tniverse. And in turn the universe with all its contents is em- braced in one land A.nd yet the world as it is suffers no damage (diminu- tion). " This one field of the Dharmakaya, which comprises all the Buddha-fields in itself, is of course wholly abstract;l but in the illahayana scriptures we find it made real to the Bodhisattvas though vivid visual imagery, as the jewel- decked Buddha-field of the eternal Sakyamuni. But when it is thus concretised it cannot be strictly called the field of the Dharmakaya. In this glorified and supernal but still sensible form it must be thought of as the field of the Buddha qua SaIpbhogakaya. 2 The glorified Buddha who appears as SaIpbhogakaya 3 differs from the 1 The Dharmakfiya is universally present, like space, having no single geographical base. But this bare intellectual realisation could not satisfy the Buddhist mind, with its love for concrete embodiment of abstract metaphysics. So, as the scholastic systematiser puts it in the Si(ldhi (p. 711, 28b), the samatfi jiifina (or realisation of identity -i.e. nonduality, or non-multiplicity of the ultimate reality) trans- forms itself into the pure land on which the Sambhogakfiya rests. Thus from another angle we have come back to the doctrine discussed in Ch. II, that the pure is produced by (or developed out of) the realisation of non-duality. See further Appendix B-The Trinity and The Fields. 2 It seems to be because of this association of the Sambhogakaya with the Buddha-ksetra in its typical idealised ete.,-that this "body" is called the See quotation from Das., n. 1 p. 137 above. The satva-l.;aya apparently refers to the nirmii'.lakiiya. 3 La Vallee Poussin in JRAS 1906, p. 943 ff. (The Three Bodies of a Buddha) explains Sa1!1bhogakiiya as "Body of Enjoyment or Beatific Body" because "a Buddha so long as he is not yet merged into Nirvii'.la, possesses and enjoys, for his own sake and for others' Welfare, the fruit of his charitable behaviour as a Bodhisattva." See {:hapter II. 142 THE EASTERN BUDDHIST Dharmakaya in having form at all; he differs from the NirmaI;lkaya in that while the latter is merely a manifesta- tion or transformation, having only reflected reality, the Sal!lbhogakaya is the truest possible approximation, in form, to realisation of the wholly abstract and formless Dharma- kaya. 1 Only the Bodhisattvas attain to a vision of this gloriom; embodiment of the ultimate reality. One of the characteris- tic features of the Sal!1bhogakaya is that it is only in the midst of the audience-assembly of Bodhisattvas that this glorified Buddha appears. ]\1. J\Ius has shown 2 that the supernal figure, "'hich in Lotus XV appears on Grdhrakuta preaching to the Bodhi- satt-vas, is par excellence the SaJ]tbhogakaya, though it is only as embodiment of the Dharrnakiiya, as we have already seen, that he can speak of himself as eternal and as having created all the other Buddhas.' The great lesson he teaches the Bodhisattvas, besides the truth of his eternal existence behind all the apparent" extinctions," is that this lokadhatu, this very saha-world, is his Buddha-field and is even 110W decked with jewel-trees and surrounded by divine music and flowers, though people imagine it to be "burning." Lotus XV. 324-325) : "10. Of such a sort has been this true adhisthana of mine 3 for inconceivable thousands of crores ~ i kalpas and I have not moved from this Grdhrakuta here and from 4 other crores of abodes. 1 We find in Avatamsa7.:a one attempt to set forth this relation between the basic reality and the Sambhogakaya which appears to the Bodhisattms: "The Tathagata has no form, for he is formless anel serene. Yet front his tl'ans(Je'ndenta( nature in which everything is found, he manifests himself in response to our needs." Eastern Buddhist, Yol. I, p. 285. 2 Le Buddha Pare, op. cit. His use of the Touen IIouang frescoes to illuminate the meaning of the Lotus is particularly fascinat- ing: see p. 208 ff. 3 See Appendix C on adhil?thana. 4 anyasu sayyflsanakotibhisca/ The locative of the prononn sug gests a possible translation "to other abodes." CONCEPT 143 "11. Even when creatures look on this lolmdhatu and imagine that it is burning, even then this Buddha- field of mind becomes full of gods and men. "12. They have various delight in play-crores of pleasure groves, palaces and aerial palaces; decked with hills made of jewels, likewise with trees possessed of flowers and fruit. "13. And aloft gods are striking musical instru- ments and pouring a rain of l\Iandaras by which they are covering me, the disciples and other sages who are striving after enlightenment. (Tr. ap. Kern p. 308) "14. And thus this my field is eternally established, but others imagine that it is burning: in their view this ,,,orld is most terrific, wretched, replete with number of woes." It is made a test of the disciples' faith that they should see the Tathagata "setting forth the Dharma (here) on Grdhrakuta, surrounded by a host of Bodhi- sattvas, attended by a host of Bodhisattvas, in the center of the congregation of disciples. This my Buddha-field the Salta-world made of lapis-lazuli, forming a level plain; forming a checkerboard of eight compartments with gold threads, set off with jewel-h'ees, they shall see." (Lotus XVI, 337 line 9 ft., tr. 321). A similar vision is described in Lotus XP when all the Tathagatas and their Bodhisattvas come to the Saha-world to salute Prabhutaratna's stopa. ".At that period this all embracing world (iya:ql sarvavatI lokadhatu) was adorned with jewel trees; it consisted of lapis lazuli, etc." (See A.ppendix A for rest of quotation.) The meaning expressed by all this picturesque imagery seems to be the omnipresence 2 and in particular the HERE- 1 244, line 7 ff. 2 Cf. Vimala7;'irti (Eastern Buddhist III, no. 4, p. 339): "Again, Silriputra, a Bodhisattva who has realised the Inconceivable Emancipa. tiou can show to all beings all the adornments of the lauds of Buddha concentrated in one country; or he can take all beings of the land of BUddha in the palm of his right hand, and not moving from his original abode, can :fly through all the ten quarters showing to all beings all things." 144 THE EASTERN BUDDHIST presenee of the Dharmakiiya or basic Buddhaness, and con- sequently the essential ideality of THIS WORLD. Just as the manifestation of all the fields as one field (and one as all) indicated in concrete form the non-multiplicity of the fields, or the fact that the Dharmakaya is the one reality of which they are all but projections or appearances, so the manifestation of this world as an ideal Buddha-ktjetra 1 or of all the fields right here, indicates how the whole Dharmadhatu has its base here, and tMs world is really ideal if we can only recognise it as such. The concentration of "all the Buddhas and all the Buddha-fields in this very chamber" is the vivid way in which Vimalakirtinirdesa expresses 2 objectively this doctrine of the focussing right here of Buddhaness itself.3 1 In Lalitavistara Ch. XIX (Foucaux p. 238, text 276, 1. 19-277, 1. 6) this 107.:adhiitu (the whole triple-chiliocosm) is made to appear under the guise of a in all its glory when the Bodhi- sattva approaches the Terrace of Enlightenment. Curiously, it is here :Maha Brahma who "arranges" this apocalypse: "Maha Brahma, who presides over this triple-thousand great chiliocosm, established this triple-thousand great chilio- cosmic world-system at that moment as even, become as the paim of the hand (paJ?italajatam), without stones or gravel, covered with diamonds, etc ... _At this time all the great seas were calm and for its inhabitants there was no pain .. And having seen this very lokadhatu adorned, in the ten directions by Sakra, Brahma, and the Lokapalas in order to do homage to the Bodhisattva, the 100,000 Buddha-fields became adorned. And all those Buddha-fields appeared as one. ___ etc." 2 Eastern Buddhist III, no_ 4, p_ 347: "This chamber is ever frequented by such beings as Sakra, Brahman (sic), and Bodhisattvas of different regions __ . _ There, in this chamber all the Buddhas at all the quarters led by Sii7.:yamuni. __ . There in this chamber all the magnificent heavenly palaces and all the pure lands of all the Buddhas are manifested." 3 Cf. the curious description in DuS 91: "He establishes in his own body the immeasurable Buddha-kl?etra-arrays of infinite Buddhas, Bhagavats, and he establishes in his own body all the arrays of the evolution and dissolution of the world-systems_ .. _and he establishes the Tathagata-kaya in his own body and his own body in the Tatha- gata-kaya, and he establishes his own in the Tathagata- kuya and the Tathugata-kaya in his own For thus, good youth, the Bodhisattva established in the Dharmamegha Bodhi- BUDDHA-Ki';!ETRA CONCEPT 14[; The same scripture l sets f o ~ t h this doctrine also in the subjective terms of the idealistic school which declares that "if the mind is purified, purified is the Buddha-field." Siiriputra wonders, if this is so, why this Buddha-land of ours is so impure as we see it, though it was established by the Buddha out of his pure mind when he was a Buddhi- sattva? The Buddha replies with another question: "Is it the fault of the sun if the blind cannot see its brightness?" "No. " "So it is not the fault of the Tathagata, but beings because of their sins cannot see the pureness of this Buddha-land of ours. Really this land of ours is ever pure . ... the inequalities are in thine own mind. Thou seest this land not through the wisdom of a Buddha: thou think est this impure. I tell thee, 0 Sariputra, the Bodhi- sattva pure in his firrn mind looks upon all things im- partially with the wisdom of a Bttddha 2 and therefore this Buddha-land is to him pure without blemish." Then Buddha touched the earth with his toes and all the three thousand great chiliocosms were seen adorned with precious jewels, as the treasure-adorned land of the treasure- adorned Buddha. "THIS WORLD OF OURS IS EVER PURE AS THIs:3 YET TO SAVE BEINGS OF INFERIOR CAPACITIES IS THIS WICKED AND DIPURE WORLD SHOWN." TERESINA ROWELL. satt.a-bhiimi manifests these and other immeasurable hundreds of thousands of kotis of niyutas of rddhi-vikurvanas!" 1 Vimalakfrtinirdesa, Easter"n Btuh7l!ist, "\'oL III, p. 64. 2 Cf. Ch. II 011 the dependence of purity of the field upon the Budhisattvas freedom from duality. 3 This conviction, which is statecl also in the famous fifteenth chapter of the Lotus (quoted above p. 142) is particularly interesting because of the way in which it was used by Nichiren, the Japanese Buddhist prophet of the thirteenth century A.D_ See Auesaki, Nichiren the Buddhist Prophet, and a short article by the present writer in The Open Court for December 1931 entitled Nichiren, Prophetic Pantheist. APPENDIX A THE TATHAGATA-VIGRAHAS OF LOTUS XI 234, line 1- 246, line 10, Kern tr. p. 230) "Then l\Iahapratibhana the Bodhisattva .... addressed the Blessed One thus: 'Should we then, Lord, revere also those Tathagata-self- essences created by the Tathagata (-atmabhaviiIps tathagata- nirmitan), all of At that moment the Blessed One sent forth a rav from his iirl)a-sheath, and by that ray as soon as it had been emitted, whatever Buddhas .... dwelt in the east in fifty hundreds of thousand of nayutas of crores of world-systems equal (in number) to the sands of the river Ganges, they all became manifest. And those Buddha fields made of crystal became visible, variegated with jewel-trees, decked with strings of cloth, full of many hundreds of thousands of Bodhisattvas, coyered with canopies, covered with gold nets of the seven jewels. In those various (fields) Buddhas were seen preaching the Dharma with sweet and gentle voice. 'l'hose Buddha-fields appeared full of hundreds of thousands of Bodhisattvas also. Thus in the south-east; thus in the south; thus in the south-west; thus in the west; thus in the north; thus in the north-east; thus in the nadir; thus in the zenith; thus on all sides in the ten directions of space: in each direction many hundreds of thousands of nayutas of crores of Buddha-fields like to the sands of the river Ganges, (244) in many hundreds of thousands of llayutas of crores Qf world-systems like to the sands of the river Ganges what Buddhas dwelt, they all became visible. Then those Tathagatas, Arhats, in the ten directions of space addressed each his own troop of Bodhisattvas: "\Ve shall have to go, good youths, to the Saha-world, to the Lord Sakyamuni, the Tathagata, to salute humbly the Stiipa of the Relics of Prabhiitaratna, the Tathagata. There- upon those Lords, those Buddhas resorted with their own APPENDIX 147 satellites, each with one or hyo to this Saha-world. At that period this all-embracing world (iyal1l sarvavati lokadhatu) was adorned with jewel trees; it consisted of lapis lazuli, was covered with a network of seven precious substances and gold, smoking with the odorous incense of magnificent perfumes [Kern gives jewels], everywhere strewn with JIiindarava and great Mandarava flowers, decorated with a network of little bells, showing a checker-board divided by gold threads into eight compartments vi'laddha--other mss. abhinaddha and nibaddha], devoid of villages, towns, boroughs, provinces, kingdoms, and royal capitals, without Kala-mountain, without the mountain JIucilinda, and great l\fucilinda, without a Mount Sumeru, without a Cakravala and great Cakravala, without other principal mountains, without great oceans, without rivers and great rivers, without bodies of gods, men and demons, without hells, without brute creation, without a kingdom of Yama. For it must be understood that at that period all beings in any of the six states of existence in this world had been removed to other ,,"'orlds, with the exception of those who were assembled in that congregation. (245) Then it was that these Lords, Buddhas, attended by one or two satellites, arrived at this Saha-,Yorld and went one after the other to occupy their lion-seat at the foot of a jewel tree. Each of the jewel trees was five-hundred yojanas in height, had boughs, leaves, foliage, and circumference in proportion, and was provided with blossoms and fruits. At the foot of each jewel tree stood prepared a throne, five hundred [two mss. give 5] yojanasin height, and adorned with magnificent jewels. Each Tathagata went to occupy his throne and sat on it cross-legged. .A.nd so all the Tathagatas of the whole triple-thousand great chiliocosmic lokadhatu sat cross-legged at the foot of the jewel trees . .. At that moment the whole triple-thousand great chilio- cosmic ,yorld-system was replete with Tathagatas, but the beings rroduced from the proper body of the Lord Sakya- muni (Sakyamunes tathagatasyatmabhavanirmita) had not yet arrived, not from a single point of the horizon .... Then the Lord Sakyamuni, the Tathagata, etc., proceeded to make room for these Tathagata-frames (vigraha) that "ere arriving one after the other. On every side in the eight directions of space (appeared) twenty-hundred-thou- 148 THE EASTERN BUDDHIST sand myriads of kotis of Buddha-fields all made of lapis lazuli, decked with a network of seven precious substances and gold .... etc., as above (246) .... without bodies of gods, etc. (p. 246, 1. 6). All those many Buddha-fields he arranged as one sole Buddha-field, one sole spot of earth; (Hini ca sarvaI].i buddhak::;etraI].y ekam eva buddhak::;etram ekam eva prthivipradesam parisal!lsthapayamasa), even, lovely, set off with trees of seven precious substances, trees five hundred yojanas in height and circumference, etc. At the foot of each tree stood prep.ared a throne, five yojanas in height and width, consisting of celestial gems, glittering and beautiful. At the foot of those jewel-trees the Tathagatas sat cross- legged. In that manner again Sakyamuni purified further twenty hundreds, etc., of world-systems (247) in each direc- tion. In order to make room for those Tathagatas as they came, those twenty hundreds of world-systems, ... , also in every direction he made free from towns, villages ..... Those Buddha-fields were made of vaidurya etc., etc." APPENDIX B THE TRINITY AND THE FIELDS The essential ideas concerning the relation of the three kiiyas to the and the have been set forth in Chapter IV, but there was not room there to include several interesting passages dealing with this subject in the rijiiaptimatrata Siddhi 1 and Mahayana Sfitriilayttkiira. 2 The present appendix is devoted to these passages. The DHARMAKAYA or Svabhavikakaya is identical for all Buddhas; it is the foundation of the other two kayas and especially it is the basis of the Salllbhogakaya. IX, 60: svabhaviko 'tha salllbhogyal.t kayo llairmaJ;liko 'paraJ.!/ kayabheda hi buddhanalll pratliamas tu Siddhi p. 713, v.: Le svabhavikakaya et sa terre sont "realises" d'une maniere 'identique par tous les Tatha- gatas. Aucune distinction n'est possible entre Ie Sva- bhiivikakaya (l'un Bouddha et celui des antres Bmtddhas. XI. 62: samaJ.! tacchlifltah kayaJ.! f>vabhaviko mataJ.!/ salllbhogavibhutahetur/ bhogadaciane- sviibhavikal.t sarvabuddhanalll samo nirvi- sistataya/ durjiianatayii/ tena sUlllbhogikena kiiyena salllbuddhasalllbhogavibhutve ca hetur bhogadarsanaya/ There is nothing outside of this Dharmakuya to be its base or ground; that is, it must be identical with its "field" 1 Compiled and translated into Chinese by HiuanTsang, and translated into French by L. de 111. Vallee Poussin in the first volume, first series (Memoires) of Buddhica, Documents et Travaux pour l'Etude dn Boud(lhisme, publies sous 111. direction de Jean Przyluski. Page references in this Appendix are all to Poussin's translation; numbers with small letters following, to folios of the text (e.g. 29b.) All the references with this appendix are from the Xth part of the Sirldhi. 2 Indicated in this Appendix as :MSAL. Roman numbers refer to chapters, Arabic numerals to sections in" the text. 150 THE EASTERN BUDDHIST -it is its own ground. Its field may be called the Dhar- madhatu or Dharmata, ,yhich cannot be distinguished, ex- cept logically, from the Dharmakaya itself: Le Svabhavikakaya est constitue par Ie seul Dhar- madhatu. Siddhi. p. 707, (25b). Siddhi, p. 711, iv., Les K!?etras: a) Le SViibhiivikakaya ou Dharmatakaya (= Tathata. pur Dharmadhatu) a pour terre la Dharmata. Pas de ference de nature entre Ie corps et Ia terre sur Iaquelle il s'appuie; cependant on peut dire que Ie corps se rap porte au Bouddha, que la Dharmata se rap porte a la terre, vu qu 'on peut MabHr une distinction entre. Ie SUbstance, Ie svabhava qui est la Dharmata, et sa manifestation, Ie qui est Ie Bouddha. Evidemment ni ce corps ni cette terre ne sont Rupa. On ne peut donc dire que leurs dimensions sont gran des ou petites. Cependant, a tenir compte des choses et des characteres qu'ils supportent, leurs dimensions sont in- finies; comllle l' espace, ils s' etendent partout. (28b.) In the Siddhi there seem to be two SaIpbhogakayas, one representing the body which has as its base the pure field produced by the Bodhisattva's activities for his own Bud- dahood, the other the body which has as its base the pure field produced by the maturing of the Bodhisattva's efforts on behalf of others.! Un SvasaIpbhogakaya avec sa terre appartient en propre a chaque Bouddha; chacun, pour soi, obtient la qualite de Bouddha, developpe un corps et une terre de SaIpbhoga personnels. Tous ces corps et terres sont in- finis, mais ils ne se font pas obstacle. Ibid. p. 713-714. Page 712 (iv. Les cont.) Le SvasaIpbhogakaya "revient s'appuyer sur sa terre" (C'est-a-dire: Ie corps et Ia terre ou Ie corps reside, se confondent; il n 'y a pas 1 In )Lsanga's classification the SaI!J.bhogakiiya corresponds to the Siddhi's s,asambhogakaya,-See MSAL IX, 63 Com: "The SiiI!J.bhokik (body) has as its mark attainment of one's Olen artha; "The NairmiiJ).ik (body) has as its mark attainment of other's urtha." APPENDIX 151 de terre en dehors ou It part du corps.) Le pur Vijiiana (Ie huitieme Vijiiana anasrava), associe It l' Adarsajiiana, se developpe (ou se transforme) en une plwe terre de BOllddha, parfaite, sans extremites, ornee de joyaux, Ce developpement (ou cette transformation) a pour principe la maturite (paripiika) des causes .... qui produsient une terre toute pure de Bouddha, causes que Ie Bodhisattva a jadis cultivees en vue de son prop1'e bien. Ce developpe- mellt. ... commence au moment ou Ie Bodhisattva devi!::nt Bouddha et durera, sans interruption, jusqu'a 1 'extremite de l'avenir. Le Svasal11bhogakaya s'appuie sur cette terre et y reside. Telle les dimensions de la terre, telles les dimensions du corps. Chacun des trente-deux lakl?a:gas et des quatre-vingts anuvyaiijanas de ce corps de Bouddha, est infini (ananta) , car il procede de racines de bien sans limite (aparyanta). Les qualites (gw.ws) de ce corps et sa sapience ne sont pas des Dharmas de Ri.ipa: on ne peut pas lui attri- buer dimensions ou figures grandes ou petites. Le Svasal11bhogaldiya a pour support Ie Dharmatllkaya qui S 'etend partout: donc, lui aussi, s' etend partout. De meme les qualites sont omnilocales comme le corps de Svasal]lbhoga qui les supporte; de meme aussi la sapience, comme la Tathata qu'elle connait. (29a.) c) Le ParasaIp.bhogaldiya aussi s 'appuie sur sa terre. Par la force des grandes bienveillance-pitie, en vertu de Ia maturite des pures causes qui produisent ttne pure (Suddha) tCiTe de Bouddha, causes que la Bodhisattva a cultivees jadis en vue du bien d'alltnli, en faveur et con- formement aux besoins des Bodhisattvas des dix Bhi.imis, Ie Samatajiiana se trans forme en terre pure, petite, grande, mediocre, eminente, sujette It modifications. C 'est Sur cette terre que s 'appuie Ie Parasal11bhogakaya. Les dimensions du corps aussi sont indeterminees. The latter type of Sal11bhogakaya and the are but "manifestations" for the sake of creatures. They have no ultimate reality: En eiiet, Ie Parasal11bhogakaya et Ie Nirma:gakaya ne sont que des manifestations, moyens, de la conversion des 152 THE EASTERN BUDDHIST etres; ils ne sont pas, Ie leur nature, reel Juana, 709, c-d. But even the unreal NirmaJ.lakaya must have some "base" which is the magically" created" field belonging to the created transformation-bodies, or apparently human Buddhas. Their fields usually appear impure, but may be modified according to the needs of creatures. d) Le Nirmiiryakiiya s'appuie S11r une terre dife "creee", ninnitii. Par la force des grandes bienveillance_ pitie, en vertu de la maturite des pures causes qui pro- duisent une terre pure-sale, causes que Ie Bodhisattva a jadis cultivees en vue de bien d'autrui, en faveur et con- formement aux besoins des etres qui n'ont pas encore obtenu une Bhumi, Ie Krtyanusthanajuana cree (nirmiryoti) une terre de Bouddha (29b) ou pure, ou sale, ou petite, ou grande, sujette a modifications. Le NirmaJ.lakaya s'appuie sur c"ette terre et y reside. Ses dimensions, comme celles de la terre, ne sont pas determinees. 713 (29a-29b). Quant aux deux derniers corps, ils sont relatifs aUK vineyas, c'est-a-dire aux etres que les Bouddhas ont a convertir. Les etres, pour leur conversion, dependent de plusieurs Bouddhas ou d'un seul Bouddha. De ceci, il suit que les deux derniers corps sont communs a plusieurs Bouddhas ou propres a un Bouddha. Comment les choses se passent-elles lorsqu'nn senl Vineya depend de plusieurs Bouddhas?-En meme temps et dans Ie meme lieu, chacun de ces Bouddhas developpe un NirmaJ.lakaya, une terre: tontes ces "creations" sonf identiqlles, 116 se font pas obstacle. En d'autres termes, ces Bouddhas sont ensemble la "condition souveraine" (adhipatipratyaya--cf. the expected meaning of "supre- macy" in qui fait que Ie Vineya se developpe en un nimitta de NirmaJ.lakaya. On dira: "Dans cette terre (ketra) , il y a un Buddhakaya qui deploie les pouvoirs magiques, qui enseigne et seuve." Asanga explains how the Sa1]lbhogakiiya varies in all the world-systems according to the audience assemblies, the Buddha-fields, the names, the bodies, and the common ap- propriation of the dharma: APPENDIX 153 tatra sal!lbhogikal}. sarvalokadhatui';lu pari';lanma1].Q.ala- buddhaki';letranamasariradharmasal!lbhogakriyabhirbhin- nal)/l\lsAL. IX, 61 Commentary. It is as Sal!lbhogakaya that the Buddha makes the Bodhisattvas appropriate the dharma in the audience- assemblies: ThiSAL. IX, 60 Commentary: trividhal}. kayo buddha- lliiIp./ svabhaviko dharmakaya asrayapariivrttilaki';la1].al)/ sal]!bhogiko yen a dharmasa1!zbhogan.1 karoti/ nairma1].iko yella nirma1].ena satvarthal!l karotij And since it is the field as it appears to the Bodhi- sattvas-pure and je\vel-set-which is the Buddha-ki';letra par excellence, and since the field in this sense belongs to the Sal!lghogakiiya, this particular "body" is also calleel the k$efra-kaya, as we saw in Chapter IV. APPENDIX C ADHISTHANA The word Adhi$!hana interests us because it is used in the crucial fifteenth chapter of the Lotus to express the power by which the eternal Buddha has appeared again and again in the world, appearing to become extinct, while really eternally existing. It is to this adhii?thiina-pmnr (adhi$!hanabaliidhanam) that he calls the disciples' especial attention in the very first words of the sermon which con- tains the essence of the Lotus of the True Law. This sermon . is impressively heralded in order to ensure the utmost atten- tion for its profound message, which begins: 1 "Hear, then good youths, this my adhi$!hiina-power 2 <!f such a sort .... : It is supposed that by the Blessed One the Tathiigata, having gone forth from the 8iikya clan, at Gayii the great town having ascended the eminent summit of Bodhimal).ga, became enlightened 3 into unsurpassed complete enlightenment. But it is not to be looked at thus. On the contrary you must know, good youths, many are the hundreds of thousands of l1ayutas of crores of kalpas since I have been enlightened into unsurpassed complete enlightenment. ... " In the gathiis later in the chapter, he explains (gatha three) how he manifests a nirviil).abhiimi as a device (upiiya) for the sake of enlightening creatures, though really he does not become extinct, but declares the dharma right here. In the next gatha (four), he uses the verb corresponding to adhii?thiina to describe this process of illusory manifesta- tions: 1 Lotus, Chapter XV. p. 316, line 1 if. 2 BaHidhanam means more than just power, having also the ideas of support, and the "taking to oneself" conveyed by the a. 3 This confusion between instrumental and nominative is in the Sanskrit as here translated. APPENDIX 155 "There I establish myself, and for all creatures I (am) just thus. But perverted in mind, deluded men do not see me standing right there." He explains that he comes into the world of living creatures again and acrain, but he does not show his true self -essence (tadiit- If they really desire to see him he will show them the SADDHARMA, which is really his self-essence. 1 Then follow gi'ithiis 10 if. which we have quoted in Chapter IV: "Such is this my true adhi$thiina . ... " etc. H is evident that we have here to do 'with a momentous concept. Its importance for Buddhist doctrine is sufficiently indicated by its use at the beginning of the Blessed One's sermon, where its meaning seems to include all he wants to express about the relation of his eternal self-essence to the manifestations which appear to become extinct. But just because of this very inclusiveness in its meaning here, it is particularly difficult to isolate the specific content of the word. Its use in Lotus XI helps us somewhat. There (see quotation page 134, note 1)2 it seems to refer to the power and resolution by which Prabhutaratna arranges to have the "shipa which is the frame of his self-essence" appear in different Buddha-fields wherever the Lotus is preached. in this passage is practically synonymous with pra1).idhana, so it is easy to understand why the word has been translated "resolve." But it means a special kind of resolve and its meaning includes not only the resolve but the 1 Cf. statements in the Pali to the effect that "He who sees the Dharma sees me"; "after I am gone revere the dharma in my place"; and others which, like the above, are basic to the Dharmakiiya concept. 2 Which should be preceded by the following (Lotus 241, 1. 8--Kern p. 229): Then Prabhiitaratna the Tathagata etc. had this "Let my stiipa here, this stiipa of my proper bodily frame (or form, iitmabhiit'a-vigraha-stiipa) arise wherever in any Buddha-field in the ten directions of space, in all worlds, the Dharma paryaya of the Lotus of the True Law is propounded, and let it stand in the sky above the assembled. congregation when this Dharma- paryaya is being preached by some Lord Buddha or another, and let this Stiipa of the frame (or form) of my proper body give a shout of applause to those Buddhas while preaching this Dharma-paryaya." 156 TilE EASTERN BUDDHIST magic power which prodt!ces the manifestations and makes them" stand." The latter element is recognised in La Vallee Poussin's valuable notes on the word in Kosa vii, p. 83, n. 3, and p. 119 51 if. and especially n. 2, where it is explained as meaning" faire durer"l-a supernatural or magical ac- tion by which the body (iii. 31) or life (vii. 83) is prolonged, or by which a magical being (nirmaJ.la!) is est a blished by his creator, saying, "l\Iay he endure!" (vii. 119; viii, 210). The editor of the Kosa mentions also Patisambhidu- magga ii, 207, where adhitthana refers to miracles of multi- plication, but he does not follow this clue back to the common meaning of adhittlulna in Buddhaghosa, where we discover what particular kind of "resolve" and "making to endure" the word in its specific meaning refers to, and hence '''hat it has to do with the later l\Iahayiina Buddha's projection of nirmiiJ.las. It is primarily a DUPLICATE OF ONESELF whose projection ancl "establishment" is meant 'by adhitthiina. The power of self-multiplication had long standing in Buddhism as one of the various kinds of magic power (iddhi) : '" Being one he becomes manifold, being manifold he becomes one" (.illajjhil1la i. 34-Further Dialogues I, 24 and in many other places in the Pali Pitakas.) This power is regularly listed as one of the many "psychic" powers which may be acquired by the adept. Clairvoyance, clairaudience, and remembrance of former births are the most familiar ones, but the possessor of iddhi could also "pass at will through wall or fence or hill as if through air, pass in and out of the solid earth, walk on the water's surface .... glide in state through the air," .... etc. Knowledge of the thoughts of others was another of the most frequently attained powers. In the Visuddhi lliagga (378; Path of Purity 438), Buddhaghosa lists ten iddhi powers, of which the first is 1 Elsewhere he, like Burnouf, usually tarnslates the word benedic- tion and the verb, "eonsaera" after the Tibetan byin kyirlabs. APPENDIX 157 adhitt11l 1na : 1) Adhitthiinii iddhi: By nature one, he projects many; having projected a hundred or a thousand or a hundred thousand, by (higher) knowledge he establishes (that many duplicates of himself) with the thought, "l\Iay J be many." Thus having distinguished (divided or modified himself?), the psychic power manifested (after having thus distinguished) accomplished by adhitthiina 1 (adhitthiina- l'asena) is called adhitthiinii iddhi by name .. pakatiya elw, bahukam avajjatij sataIp. va sahassaIp. va satasahassaIp. va avajjitva iUil).ena adhitthati, bahuko homl ti. EvaIp. vibhajitva dassita iddhi adhitthiinavasena nipphannatta adhitthiinii iddhi nama. 2) vikubbanii iddhi: 2 "He discards his original form and takes on the form of a boy, of a snake, .... of the dif- ferent forms of an army .... 3. 3) rnanomayii iddhi: "Here a monk calls up from this body another body, having form, made of mind .... " etc. (tr. l\Iaung Tin). In the AtthasiilinI4 occurs a most interesting illustra- tion of the use of adhitthiina power, in a passage which is particularly significant for the Trikaya theory in the light it throws on the background of the idea of multiple Buddhas, conceived as more or less unreal emanations of the One 1 Cf. Buddhaghosa's commentary on this type of iddhi and its elaboration in relation to juana, in Visuddhi Magga, 386-387, (Path of Purity, p. 448-449.) 2 This is interesting as the ancestor of the Skt. vikunitam- power of self-transformation. It may include self-multiplication as well when combined with the old standard four iddhi powers, as in a fragment from a Mahayana Siitra in Gupta script published from M.A. Stein's collection (CH. 0079 B) in JRAS 1911, p. 1079, 5-6: "At his vyakara!).a a certain Bodhisattva (who was to become Maitreya) re- eei,ed celestial vision and celestial hearing and remembrance of former births and knowledge of others' thoughts and rddhi-vikurvitam." 3 For the use of this power in adapting one's form to that of one's hearers, especially by the Mahayana Bodhisattvas, see quotations in Ch. IV, p. 136 fr. 16, tr. The Expositor, p. 20. 158 THE EASTERN BUDDHIST Buddha. The story goes that some literal-minded disciple once became curious as to how the Buddha managed to keep from starving while preaching the preternaturally long disquisitions often attributed to him. Buddhaghosa explains as follows: "The Buddha, having formed a esta- blished or resolved (by adhifthiina power-{]dhitthiiya!) : 'let him have robe-taking, bowl-taking, voice, action, and gesture of this sort (i.e. the same as mine), and let him teach the so great Dharma'; and taking his bowl and robe he went to lake Anottatta. " Buddhaghosa adds that there was no difference between the supreme Buddha and the created Buddha as regards their rays (rasmisll) , voices, or words./ so bhikkhacaravelal!l sallakkhetva nimmitabud- Illiipetvii, 'imassa civaragaha:t;tam pattagaha:t;tal!l sarakutti akappo ca esa rupo nama hotu, ettakam nama dhammam desetu 'ti adhitthiiya pattacivaram iidaya Anotattadahal!l gacchati/ 'Ve cannot tell how early the Buddhists began to believe in this kind of magical emanation on Buddha's part; the power has its roots in the power of self-multiplication which seems to go back to earliest times. Buddhaghosa, of course, represents later orthodox formularization of doctrine, but the use of adhitthana which he relates shows us the line ot: thought which had been developing, even in IIinayana, out of the earlier stratum. Still more illuminating with reference to the developing tbeory of the emanational nature of beings who taught the Dharma even after the Nirva:t;ta of the Buddha is a curious episode quoted in de la Vallee Poussin's article in T' Oung Pao (1928, Vol. 26, p. 20) : Les Ne1lf KaZpas qll'a franchis Siikyal1l1lni pO Ill' devancer Maitreya. " ..t\nd The Sutra says, 'The Buddha at the moment of his saw that a being to be converted was actually in the Naivasamjiianasamjiiayatana (etage supreme du monde-un ou cet etre echappait necessairement a sa mise) but was to be reborn here below and there be con- APPENDIX 159 wrted by him. The Buddha accordingly then constituted and created by power (adhiti$pwti-Ia Vallee poussin traI}slates 'consacra') a nirmiitwkaya, destined to remain, but hidden, in this world, and (he, Sakyamuni) with the body which he had assumed before (in the womb of Maya) entered into Nirval,la. 1 The being in question died in the empyrean, was reborn here below, and the ninnal.wkaya (corps magique) 'consecrated' (rather 'created through power') by the Buddha taught him the Law in such a fashion that- he became an Arhat. Then the ninniitwkiiya disappeared and ceased to appear." We have now seen enough of the use of adld$thana to understand its relevance to our discussion in Chapter IV, particularly to the projections of created Buddhas. Thought of in the Pali as the magic (iddhi) power by which a super: natural but still largely human Buddha projects copies of himself, adhi$thana comes in the to stand for the power by which the One Eternal Buddha projects ninnatw- liiiyas for the sake of enlightening creatures. It is with this meaning that it can stand at the head of the most significant- chapter of the Lotus, to express the relation of the One Buddha to the many Buddhas; and in another of the most important chapters (XI) it can express the relation of Prabhiitaratna to his stiipas. Besides this strict meaning of power of self-projection, 1vith the philosophical implications we have seen, adhi$thana is used also of various other sorts of magic power,2 some- times connected with miracles of multiplication l and some- 1 There was a good deal of discussion among the dogmaticians as to whether or not a perSall could exert adhisthana-power to make something endure atter his death! See the di;cussion Kosa vii, 'p. U9 ff. 52a and b. Kasyapa is supposed to have used this power to make his bones last until the coming of Maitreya, but others say, "No, if the bones of Kasyapa endure it is by the adhisthana of the gods." 2 In the Milinda-pafiha (309) is used of the power of producing miracles of an unspecified character: "It is by the ad- highiina of three kinds of people that wonders (patihiram) take place at the chetiya of some person who is "nibbuta" .... by the adhitthiina of Arhats, gods, and intelligent belie,iug women or men." It is in- 160 THE EASTERN BUDDHIST times quite different.:! 'We shall now look at a few of the uses of aclhi$thiina found in the Lalitavistara,3 a treasure_ house of interesting exhibitions of this magic power. Some of these are close to the original notion of self- multiplication, as when the assembly of gods saw a great number of Bodhisattvas by the of the Bodhi- sattva (31, lines 307) : sa sarva devaparl?ad bodhisattviidhisthiinena [sic] tan bodhisattvan drl?tva ca punar yena bodhisattvas' tena saiijaliIp. pra1).amya namasyanti sma/ evaIp. codanam udanayanti sma,,f 'sadhv acintyam idaIp. bodhisattviidhistha,nam [sic] yatra hi nama vayaIp. vya- valokitamatre1).eyanto bodhisattvan paSyama' iti;/' In the Lalitavistara aclhi$thiina is used also of a power of transformation applied to inanimate objects and to other persons. Remembering that reunification as well as multi- plication was one phase of aclhitthiina, we are interested to find this power employed by the just-enlightened One to make into one bowl the four bowls given him by the four Lokapalas! Since he needed only one bowl, and yet did not wish to hurt the feelings of any of his benefactors by accepting only one bowl, he accepted all four, thinking (384, 1.4-5) ; yannv aham imani catvari patraI)i pratigrhya, elmlp. patraIp. . He took them with a thought of benevolence(anukampii) teresting in connection with what we shall see later of the enlightening purpose almost always associated with this power, that the gods, for example, are said to exercise their adhiHhiina with the thought: "By this wonder, may the true faith always remain established on earth .... ". The nature of the wonders is not explained. 1 See especially the curious passage in Dasabhumika p. 2-3, C. on the adhisthilnu of the former vow of Vairocana. 2 A' miraculous power-projection but not necessarily of oneself seems to be the meaning of in the Vinu;aka7.;iiri7.;apra7.;ara7ja of Vasubandhu, tr. by La Vallee Poussin in Le 1912 (p. 87): "et par Ie pouvoir mentale des personnes doues des pouvoirs magiques (rddhi) comme, par exemple, par la (tr. benediction) de Mahilkiltyilyana, Sara1!a (fils d'Udayin) vit des reves." 3 Edited by Lefmann. References are to pages in his edition of the text except where references to Foucaux's translation are indicated. APPENDIX 161 to the giver., and, "having taken, established (them as) one bowl by the power of his application (pratigrhya ca ekal!l pat ram adhiti;;thati sma adhimuktibalena ..... " Foucaux, 319-320, translates: "apres I 'avoir pris, il imposa sa benediction sur un seul vase, par la force du bon vouloir." The use of adhi;;thana to transform another person is illustrated in the story of 's daughters. Disturbed at their father's failure to persuade Buddha to enter NirvaJ.la shortly after his enlightenment, they determine to have an- other. try at the sage to see if they can tempt him. But when they approach him they are turned into old women by his aclhi$thiina-powcr!1 And when they return to their father to beg him to undo the effects of Buddha's curse and cause their decrepit forms to disappear, he replies (Foucaux 315) : "Je ne vois pas dans Ie monde mobile et immobile l'homme qui pourrait changer l'effet de 1a puissance (adhi$fhiina-here rightly translated, since it was obvious- ly not a 'benediction') du Bouddha." naham pasyami tal!l loke puru;;am sacaracare/ bud- dhasya yo hy adhi;;thanal!l (sic) saknuyat kartum anyathii/ (379, line 2-3.) In the examples considered thus far, the Buddha '8 power has been exercised upon an object or a person, if not to conjure up doubles of himself, but in another set of stories it is something so intangible as the subject-matter of speech or song which is altered through ! The most entertaining and ironical episodes occur under this head. There is, for instance, the story of Buddha's first visit to school, an occasion on which he dis- comfited (and also amused) the teacher by reeling off the 1 This story is a superb example of the symbolic meaning of Buddhist mythology. Of course Buddha did cause Desire and Lust and the other "daughters of Mara" to appear in an unpleasant guise! It would be interesting to know whether this episode had a concrete personified form from the beginning of Buddhist legend. 162 THE EASTERN BUDDHIST names of sixty-four languages, some of which the teacher himself had never heard of, inquiring which he was sup- posed to learn first! At this point the reader naturan\' wonders why the phenomenal youth should have gone t'o school at all under such circumstances, and it is explained that he stayed to enlighten the other children. For by his he brought it about that while they were learn- ing the alphabet, when they repeated the letter "a," out came the words "anitya sarva salJ1skara"; "a"-"iitma- parahita, " etc. At the end of the chapter where the same episode is summarised, it is interesting to discover an1tbhava used clearly as a synonym of adhifJfhana: "Ainsi done, Religieux, pendant que ces enfants lisaient l'alphabet, par la puissance (anubhavena, 127, 1. 7-8) du Bodhisattva apparerent des innombrables cen- taines de milles de portes. principales de la loi. Alors, 32000 enfants furent, par Ie Bodhisattva, present a la salle d'ecriture, completement ll1uris, et leurs pensees furent dirigees vers 1 'Intelligence parfaite et ac- complie!" More irony is present in the story of a very similar kind of adhilftlulna - exercised, however, by the Buddhas in the ten directions: when the Bodhisattva was surrounded by the luxury and charm of his harem-beautiful women singing enchanting music-the Buddhas feared lest he forget his resolution to go forth from the household state in quest of supreme enlightenment. Accordingly" les Buddhas Bhaga- vants qui demeurent aux 10 points de l'espace, firent, par leurs adhilfthana, sortir du milieu de ces concerts ces Gathas (l'exhortation an Bodhisattva!:2 1 127, 1. 4-5: tatra bodhisattt'udhisthuncna [sic] diirakanam matrkam vacayatam yada .... etc. 2 Fo"ucaux148. Lefmann' 163, 1. 9-10: dasadigavasthi- tanal!! buddhanal!l bhagavatJim adh4tlu"inena, etc. In the other versions of the story later in the chapter the follow- ing words are used as synonymns of APPENDIX 163 " 'Voila ton temps venu, 0 grand Richi; distribue au moude I 'eau sans fin du fleuve de la loi! Va promptement aupres du meilleur des arbres, touche a la dignite immortelle .... Par des formes agreables et belles, par des sons me!odieux, par des odeurs et des gouts agreables, par de doux contacts, ce monde est toujours enveloppe dans les filets du temps, comme un singe lie dans les filets du chasseur ... , La vieillesse change la beaute en laideur; la vieillesse ravit l'eclat. ... Toute substance finit par perir, il 11 'y a rien de durable dans ce qui est compose. Passagers sout Ie desir, !a royaute, les jouissances. Sors de la ville excellente!' " "par la 'puissance' (utesut) des supremes Djinas des 10 points de l'espace, on entend cea gathas .... " (Foueaux p. 149, 'tejair' (20); 'anubhavi' (50), etc. In Ch. XVI (Foucaux 205), it is by the Bodhisattva's that Chandaka tells his story about Gotama's leaving home so eloquently that the grief of the King and of Gopa is appeased! APPENDIX D THE BUDDHA-FIELD IN RELATION TO THE COSl\IIC CYCLE 'Ve saw in Chapter IV and its appendices how the Buddha-field meant an ideal, glorified domain-covered with jewel-trees, etc.; and when the present world appeared under its ideal aspect as the field of the Buddha SakyamullI, it appeared even and lovely and covered with jewel-trees. With this purity of the field was probably implied (and sometimes stated, e.g. in the Lotus vyakaral).as and in SUkhiivati) the superior morality of the inhabitants. On the other hand, as we saw in Chapter II, page 382(52), note 5, the Buddha-fields are sometimes conceived as containing hells and all the six states of existence. In viewing of this inconsistency it is interesting to discover that the standard Chinese interpretation of the Buddha-k!?etra makes it include both the ideal and the ordinary, though in a fashion whose meaning we can only conjecture. In Eitel's Handbook, "Buddha-kchetra" is de- fined as "the sphere of each BtulcZha's influence, said to be of four-fold nature"-that is, made up of four "domains" in progressive stages of moral and religious development. 1) The domain where good and evil are mixed; 2) The domain in which the ordinances (of religion) are not altogether ineffectual, though impurity is banished and all beings reach. a state of Sriivalm and Anagamin; 3) The domain in which Buddhism is spontaneously accepted and carried into practice, where its de- mands are fully responded to; 4:) The domain of spiritual nature, where all beings are in a permanent condition of stillness and light. APPENDIX 165 Professor Hodous tells me that this is the usual Chinese interpretation of the and that these four domains are generally interpreted in terms of the cosmic cycle and its stages of greater and lesser approximation to the Buddhist ideal. The tradition of periods of progressive moral degenera- tion or elevation is familiar to us from Pali cosmological speculations, but it is curious to think of them as physical domains. Since the Chinese Brahmajala and other texts which might make this clear are not accessible to me, I can only conjecture tentatively and subject to further investiga- tion, that these four domains refer to successive stages of the development of any Buddha's world-the world which he assiduously "purifies" on his way to Buddhahood and for the cultivation of which he produces great roots of merit. As he progresses in knowledge and conduct, his field reaches a more and more complete approximation to the thoroughly pure ideal Buddha-field-the "domain of spiritual nature" in Eitel's classification. (The stages of approximation must be sllccessive (not simultaneous), or they could have no con- nection with the cosmic cycle.) "\Ve remember from our in- Yestigations in Chapter III that the purity and glorious attributes of a Buddha's field were supposed to depend upon his actions in behalf of creatures, when he was a Bodhisattva. Perhaps the first two stages described in Eitel, represent the condition of his world before he himself attains Buddhahood, while he is purifying it ; it does seem reasonable that it must be impure before he completes its purifica- tion, but the Indian Buddhists never worked this out so materially. This is all, unfortunately, rather conjectual. There is, however, a set of traditions in Indian Buddhism in which one aspect of the relation of the to the cosmic cycle is set forth quite clearly. We refer to the prophesies relating to the coming of In these traditions the means 166 TilE EASTERN BUDDHIST clearly an ideal state of things, but instead of characterising some far-off paradise under Amitabha or some other Tathii- gata, this ideal condition is to characterise this world in the future l under the Buddha Maitreya (nm" a Bodhisattva in the Tu!?ita heaven.) According to the cosmological theories taken over into Buddhism (see Poussin's Ages of the lVorld, Buddhist, ERE i, esp. p. ISSa), the world goes through periodic cycles of both degeneration and improvement.!! At a certain stage in the cycle a Buddha appears-after a downward period of increasing wickedness and loss of spirituality, during which the average age of man decreases from many thousands, to hundreds or scores of years. When their age reaches a re- latively low point between one hundred and one thousand years, then the Buddha manifests himself (for when the age of men runs into hundreds of thousands of years, it is practically hopeless to try to convince them of the transiency of things!) After a Buddha's the effect of his preaching lflsts in full force, according to common Buddhist tradition,3 for a millenium. Then follows the Age of the Copied or Counterfeit Law, which is in turn followed by the dreadful age of the Latter Law, when all sorts of calami- ties befall the world besides the depravity and short life of man. The peak of sin and of misery occurs when the average length of life has fallen to ten years, and then the upward swing begins again. 'When the life of man reaches 80,000 years, appears, and this world, which is then in a particularly joyous and fruitful state, is his Buddha-field. 4 1 For affinities between this expectation of a "good time coming" with Persian eschatology, see Przyluski Legende de l'Empereur Alloka. La Croyance au .lIessie dans l'Inde et l'Iran, RIIR' 1929, pt. 4, p. 1-12; Sir Charles Eliot, Hinduism and Bu(ldhism III 218 ff. and Abegg Messiasglaube in Indien und Iran. 2 See Visuddhi JIagga, 416 if. (Path of Purity, II, 483 ff.) 3 See for example, Beal, Romantic Legend, p. 3 if. The Pali versions of this prophesy are quoted in Abegg. op. cit. second part, Der :Messiasglaube in Buddhismus, See especially the APPENDIX 167 It is thus described in the story of the sixteen Arhats: 1 After the NirvaI].a of the sixteen Arhats, one never hears more of this. Buddha in the ,,orId. Then 70,000 Pratyeka-Buddhas appear, who in their turn enter NirvaI].a ,,hen the age of men reaches 80,000 years. Then l\Iaitreya appears. "A ce moment-la, Ie Jambudvlpa croit en etendue et en purete; il n 'y a plus ni rences ni epines, ni ravines, ni tertres. Uni et fecondant, un sable d 'or couvre Ie sol. Part out des etangs purs et des fourres d'arbre; des fleurs celebres .... et des amas de joyaux .... Les hommes ont tous un coeur compatiment et pratiquent les 10 bonnes. actions; leur longevite augmente; la prosperite et la joie fermement etablies. Hommes et femmes abondent; les villes et les bourgs sont voisins les uns des autres; les poules en volent es rencontrent. Dans les travaux des champs qu'ils font, ils recoltent sept fois ce qu'ils ont same, etc ..... (Ce sera entierement comme il est expose dans Ie Sutra de Jllaitl'eya devenant Bouddha-Nanj. 209, tr. due a Kumarajiva 402 A.D.) :\Iaitreya will preach and save lwti,; upon kotis of beings. And if donors living in this epoch have honored the Buddha and accumulated roots of merit by making images of Bud- dhas, stiipas, and giving gifts, they will be reborn as men in the time of and will obtain NirvaI].a through the influence of his teaching. If they make images, they will give up home life in 's first assembly; if they realise and teach the scriptures of the Mahayana (enumerated in great detail on pp. 16-20 of the 16 Arhats article), in the second assembly, and in the third if they give gifts to the Sal).gha. The background of l\Iaitreya's future destiny is told Cal;/;avattls"ihaniidaSutta Sutta of the Digha) and Aniigata talilsa JPTS 1886, tr. in Warren, Buddhism in Translations, p. 481 ff. 1 J. As. 1916 Vol. VIII, p. 7 ff. from Relation sur la Duree de la Loi enollce par Ie Grand Arhat Xalldimitra. 168 THE EASTERN BUDDHIST in the S1ttra, prononce par le Bouddlza, sur Ie temps des Existences anciennes et ftttllres, (translated under the Oriental Tsin, 317-420 A.D., Nanj. 562; TT. XII, 8) : The are discussing the superiority of the grhapati who gives alms to the or one 'who every morning realises incalculable benefices. Aniruddha tells how when begging in Benares Kingdom in time of famine he shared his food with' a Pratyeka Buddha and by the results of this action was reborn seven times in heaven and became king among the devas, then seven times here below and became king of men. Then Buddha prophesies: "In the distant future, . there will be a people where one shall live up to 80,000 years. This JambudvTpa will be great, rich, happy, po- pulous; villages and cities will be distant only a cock- flight. 'V omen will marry at an age of five-hundred. There will be only four maladies. "There will be a king, Sankha, Cakravartin, intelli- gent and wise; his four bodies of troops will traverse the universe; he will possess the seven jewels. He shall have one thousand intrepid sons and shall govern all the ter- ritory up to the sea, not by the sceptor or the sword but by the Law .... He shall distribute alms, and .... finally make himself a monk." Ajita arises and declares to Buddha that he will attain unto becoming the king; Buddha rebukes him, but confirms his vow with a prophesy, and then prophesies further: "There will be a Buddha l\Iaitreya-Tathagata, with- out obstructions, Sa:rp.yaksa:rp.buddha, etc..... the refuge of the community of Buddha. He shall preach, shall spread the brahmacarya; his assembly of will be innumerable, like mine." Then l\Iaitreya arises and declares that he will be l\Iaitreya-Tathagata. An analogous text is included in one of the tales of the Damamukasfifra (tr. 445 A.D. Hien-yu king, K. 12; TT IV, 9. 69b)- APPENDIX 169 Anuruddha tells the Avadana: "Le Venere du lUonde survient et propose de discourir sur Ie temps future.-'Le territoire de ce Jambudvipa sera carre,! plat et vaste, nivele; Ie sol donnera naissance a des herbres tendres comme des vetements de deva. En ce temps, les hommes vivront jusqu'a 80,000 ans; leurs corps sera long de 80 pieds, droit et beau; ils seront d'un nature humain et accomodant et pratiqueront les dix vertus." (For the above quotations I am indebted to :M. Demieville's ex- tremely useful "Comte rendu de Leumann, 1\Iaitreya- samiti," in BEFEO XX, iv, 259.) The statement that people are reborn in 1\Iaitreya's field in more or less ideal conditions for enlightenment according to their deeds in this world, is interesting for its bearing on the development of the idea of the Buddha-field as a heaven. Even though l\:laitreya's field is to be in this world, it is in an ideal and paradisical condition, and statement of the desire to be rebol'n there suggests that this ancient may have had some relation to the paradise- interpretation of the which becomes the pre- dominating meaning of the field in Far Eastern Buddhism. 1 This curious item Occurs frequently in the scripture of the Buddha-fields, which are said to be "bound into a checkerboard or vinaddham): e.g. Lotus, p. 244,1.10 (tr. 233). Cf. Ch. 16, 39 (tr. Oldenberg) when sixteen great lines are drawn on the grOlmd in reverence for the Bo-branch. BIBLIOGRAPHY Bibl. Bud.=Bibliothica Buddhica, St. Petersburo- PTS= Pali Text Society, London ,., SBB = Sacred Books of the Buddhists, London SBE=Sacred Books of the East, edited by l\Iax l\Iii.ller, London. A. PALl SOURCES A.ilguttara Nikiiya, edited by R. :l\1orris and E. Hardy, (PTS 1885-1910) ; by F. L. Woodward, Gradual Sayings, (1st vol. published PTS, 1932.) Anuruddha's Compcndiwn of Philosophy, tr. Aung and Rhys Davids, PTS, 1910. Buddhaghosa, Atthaiilini, edited by E. l\Iiiller, PTS; tr. by l\Iaung Tin and Mrs. Rhys Davids, The Expositor, PTS, (1920-1921). Pammatthajotikii, edited by Helmer Smith, PTS, (1916). Visuddhi Magga, edited by l\Irs. Rhys Davids, (1920-1921) ; tr. by l\Iaung Tin, The Path of Purity. . Dhammapada, edited by Sumangala Thera, PTS, (1914), re-edited and tr. by Mrs. Rhys Davids in SBB vol. vii, (1931). Also tr. by Max l\liiller, in SBE X. edited by E. l\Iiiller, PTS, (1885); tr. by :Mrs. Rhys Davids, Buddhist Psychological Ethics, Oriental Translation Fund, Royal Asiatic Society, (Lon- don 1900). . Digha Nikiiya, edited by T. W. Rhys Davids and J. E. Carpenter, (1890-1911); tr. by T. W. Rhys Davids, Dialogues of the Buddha, 3 vols. SBB, London (1899- 1921). DipavaJ]tsa, edited and translated by E. OIdenberg, London and Edinburgh, (1879). Itivuttaka, edited by E. Windisch, PTS, (1889); tr. by J. H .. Moore, Columbia University Press, (1908). Jiitaka, edited by V. Fausbpll, London, (1877-1897); first vol. tr. hv T. W. Rhvs Davids. as Buddhist Ridh BIBLIOGRAPIIY 171 Stories, London, (1880). All tr,. E. B. Cowell, et aI. Cambridge University Press, (1895-1907). Kathii Vatthu, edited by A. Taylor: (1897); tr. by S. Z. Aung and Mrs. Rhys Davids, Points of Controversy, PTS, (1915). Khuddaka.-piitha, re-edited and translated by ]\Irs. Rhys Davids with Dhammapada, SBB vii, London (1931). Jlahiiva1llsa, edited by Geiger, PTS, (1908), tr. Geiger and Bode, PTS, (1912) . . 1Iajjhima Nikiiya, edited by V. Trenckner, PTS, (1888- 1889) ; tr. by Lord Chalmers, Further Dialogues of the Buddha, (SBE London, 1926-1927). JIilinda-paiiha, edited by V. Trenckner, London and Edin- burgh, (1880); tr. by T. W. Rhys Davids, The Ques- tions of King "llilinda, SBE,' XXXV, XXXVI. Paramatthadipan'i of Dhammapala, edited by E. Muller and E. Hardy, PTS, (1893 ff). Sal!lyutta Nikiiya, edited by L. j1-'cer, PTS, (1884-1904); tr. by)Irs. Rhys Davids, Kindred Sayings, 5 vols. PTS, (1917-1930). Sutta Nipiita, edited by D. Anderson and H. Smith, PTS, (1913) ; tr. by V. Fausbpll, SBE, X, 2nd Part, (1881). Yinaya Texts, tr. by T. W. Rhys Davids and H. Oldenberg, SBE, XIII, XVII, XX (1881 ff). Pali Dictionary, edited by T. W. Rhys Davids and \V. Stede, The Pali Text Society. B. SANSKRIT SOURCES Amitiiyur-Dhyiina-Sidla, tr. by J. Takalmsu, SBE, XLIX, part II (1894). Bodhicaryiivatiira, tr. by L. de la Vallce Poussin, Le l\Iuseon; (1892) ; tr. by L. Barnett, The Path of Light, Wisdom of the East Series, London, (1909). Bllddhacarita of Asvaghosa, tr. by E. Cowell, SBE XLIX, Part I, (1894). Dasabhumikasiltra et Bodhisattvabhitmi (Chapitres Vihiira et Bhiimi), edited by J. Rahder, Paris and Louvain, (1926). , 172 THE EASTERN BUDDHIST Divyiivadiina, (glossary of), edited by E. B. Cowell and R. A. Neil, Cambridge (1892). (Used in translatinrr other Buddhist-Sanskrit sources). " Lalitavistara, edited by J. Lefmann, Halle, (1902); tr. Foucaux, Paris (1884). Jlahiivastlt, edited by E. Senart, 3 vols., Paris (1882). Mahiiyiinasutl'iilmilkiira of Asaitga, edited and translated by S. Levi, Paris (1907). Prajfiiipiiramitii-Hrdaya, tr. Max 1\Iii.ller, SBE XLIX, Part II. various PrajiiaparamiHis from Sanskrit, Tibetan and 'Chinese sources, tr. by Max "\Valleser, Die Volkommen- hait der Erkenntnis, Gottingen (1914). Rii'!trapiilaparipfcchii, edited by J. Finot in Bibl. Bud. II, (1901). Saddlzannapll1J(larzka, edited by H. Kern and B. Nanjio in Bibl. Bud. X, (1912); tr. by H. Kern in SBE XXI, (1884), and by E. Burnouf, Paris (1925). Sik'!iisamuccaya of Santideva, edited by C. Bendall, St. Petersburg, (1897-1902). SukhiivativYftha, edited by Max Muller and B. Nanjio, Anee. axon., Aryan Series, Vol. I, Part ii, Oxford (1883); tr. by Max 1\Iiiller, SBE XLIX, Part II. Siifriilmhkiira of Asvaghosa, tr. by Ed. Huber, (1908). Vajracchadikiiprajiiiipiiramitii, tr. Max l\Iiiller, The Dia- mond-Cutter Sufra, SBE XLIX, Part II. Also tr. by Gemmell, The Diamond Sutra, London, (1912). C. MISCELLANEOUS SOURCES Hoernle, R, 111anuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, Oxford, (1916). D. TRANSLATION F R O ~ I 'l'IBETAN SOURCES Bodhisatfvabhftmi, tr. by L. de La Vallee Poussin III Le 1\1 use on, (1906), p. 213 ff. Candrakirti'sMaclhyamakiivafara, tr. Poussin in Le 1\Iuseon, Vol. 8. Kan(1)apunijar'ika, tr. Csoma de Koros in his analysis of Texts from the Tibetan Canon in Asiatic Researches, BIBLIOGRAPHY 173 Vol. XX, (Transactions of the Asiatic Society of Bengal, 1836) ; Also tr. by L. Feer, Annales du l\Iusee Guimet, t. V, p. 160 ff. Paramartha's Life of Vasubandlw, tr. by J. Takakusu T'oung Pao (1904). R{)ckhill, W., The Life of the B1lddha From the Tibetan, London, (1884). Udanavarga from the Bkah hgyur, London, (1892). rasubandhu's tr. by L. de La Vallee Poussin in Le l\1useon, (1912), p. 87. E. TRANSLATION FROM THE CHINESE Beal, S. Asvaghosa's Buddhacarita, tr. in The -World's Great Classics, edited by Dwight, Stoddard and l\Iarsh, vol. entitled Sacred Books of the East, Colonial Press, N.Y., (1899). Buddhist Literat1tre in China, London, (1882). Buddhist Records of the 1V estern 1V orld, Si-yu-ki, Boston, (1885). A Catena of Buddhist Scriptures f1'01l1 the Chinese Buddhist Canon, London, (1876). Hiuan Tsang's Vijiiaptimiitrata Siddhi, tr. by L. de La Vallee Poussin, Buddhica, Ire serie, l\Iemoires, t. I, Paris (1928-1929) . Idzumi, tr., Vimalakirtinirdesa Sfitra, Eastern Buddhist, Vol. III; pp. 55, 138, 240; and Introduction in Vol. II, p.362. Legge, ..'1. Record of Buddhist Kingdoms, by Fa Hien, Ox- ford, (1886). Levi, 8., Siltriilanlkara de Kanishka, J. As. (1896-1897). Przyluski, J., La Legende le l'Empereur Agoka dana), Annales du l\Iusee Guimet, Bibliotheque d'Etudes, t. 32 (1923). Soothill, The LO!1IS of the 1Vonderful Law, Oxford (1930). Suzuki, D. T., The Awakening of Faith in the Mahayana, (attributed to Asvaghosa), Chicago, The Open Court, (1900). The Avata'l]1saka Siitra, The Eastern Buddhist, I, pp. 1, 147, 233, 282. Takakusu, A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and the l\Ialay Archipelago, by I-tsing, Oxford, (1896). 174 TilE EASTERN BUDDilIST Vasumitra's Origin and Doctrines of Early Buddhist Schools, tr. by J. l\Iasuda in Asia :::\Iajor (Leipzig 1928), p.1-78. F. SECONDARY \Y ORKS CONSULTED Abegg, Emil, Del' Messiasglaube in Indien und Iran, Berlin and Leipzig, (1928). Bhandarkar, R. G., Vaishnavism, Saivism and Minor Re- ligiotts Systems, Strassburg, (1913). Burnouf, E. Introduction a l'Histoire du Bouddhisme Indien, Paris, (1876). Eitel, E. J., Hand-book of Chinese Buddhism, Tokyo, (1901). Eliot, Sir Charles, Hinduism and Buddhism, 3 vols. London, (1921). Dayal, Har, The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature, Kegan Paul (1932). Gogerly, Ceylon Buddhism, Colombo, (1908). Hardy, Spence, Monachism, London and Edinburgh, (1860). Manual of Buddhism, London and Edinburgh, (1880). Kirfel, \Y., Die Kosmographie del' Inder, Bonn and Leipzig, (1920). La Vallee Poussiri, L. de, Bouddhisme, Opinions sllr l'Histoi,"e de La Dogmatique, Paris Beauchesne, (1909). L'Inde aux Temps des Mattryas, Paris, Boccaro, (1930). :::\IcGovern, \V., Introduction to Mahayana Buddhism, Lon- don, (1922). ':\Iinayeff, 1. P., Recherches sur le BOllddhisme, tr. uu Russe par de Pompignan, Paris, (1894). :::\Iitra, R., Bttddha Gaya, Bengal Soc. Press, Calcutta, (1878). The Sanskl-it Buddhist Literature of Nepal, Calcutta, (1882). Nariman, Literary History of Sanskrit Buddhism, Bombay, (1920) . Oltramare, Histoire des Idees Theosophiques dans l'Inde, 2 vols. Paris (1906-1923); Annales du Guimet, t. 23 and 31. BIBLIOGRAPHY 175 Przvluski, J. Le COJlcile de Riijagrha, Buddhica, Ire Ser . . t. II, Paris Rapson, E. J., Ancient India, Cambridge, (1916). Rln"s Davids, l\Irs. C. .A. F., Gotama the Man, London, . (1928). The Milinda Questions, London, (1930), Triibner's Oriental Series. Rhys Davids, T. 'V., Buddhism, Ame1"ican Lectw"es, first . series, Putnam, (1896). Buddhist India, N.Y., (1903). Indian B1lddhism, Hibbert Lectures, (1881) ; 'Vms., and Xorgate, (1891). Senart, E., La Legende d1t Bouddha, Paris, (1882). Les Inscriptions de Piyadasi, 2 vols. Paris, (1881, 1886). Smith, V. A., Asoka, The Buddhist Emperor of India, (Rulers of India Series), Oxford, (1909). Early History of India, Oxford (1914); (third edition). Stcherbatsky, Th., The Conception of Buddhism, Royal Asiatic Society, London, (1923). The Conception of Buddhist Nil'vii'IJa, Leningrad, (1927). Stein, Sir .Aurel, Zoroastrian DC1'ties on Indo-Scythian Coins, London, (1887). Suzuki, D. T., Outlines of 1Iiahiiyiina Buddhism, Luzac, (1907) . Thomas, T. 'V., The Life of Buddha as Legend and History, London, (1927). Warren, Henry, C., Buddhism in Translations, Cambridge, (1896), Wassiljeff, B., Der B1wdhis1n1ls, Seine flogmen, Gesch1'chte !llld Literatur, St. Petersburg (1880)" Winternitz, 1\1., Geschichte der Indischen Litemf1I1", VoL 2, Leipzig, (1913). Mahayiina Buddhismus, Religions- geschichtliches Lesebuch series, Vol. 15, Tiibingen, (1930). B. ARTICLES IN PERIODICALS Articles in the Hastings' Encyclopedia of and Ethics (ERE): La Vallee Poussin, L. de. Ages of the lVorld, Buddhist; Cosmogony and Cosmology, Bud- dhist. 176 THE EASTERN BUDDHIST Anesaki, M., Docetism, Buddhist. Grierson, G., Bhakti. ARTICLES FROM OTHER PERIODICALS: Barth, Decollvertes Recentes de M. Ie Dr. Fiihrer. an Nepal, J. des Savants, Feb. (1897). Study of the Mahiivastu, J. des Savants, Feb. (1897), Oct. (1899). Chavannes, Le Voyage de Song Tun, BEFEO, (1903), p. 379. Demieville, F., Conte rendu de Leumann, lllaitreya samiti, BEFEO, (1920), XX, iv. p. 158. Les Versions Chi/wises dn llIilinda-panha, BEFEO XXIV, (1924), p. 70. La Vallee POllssin, L. de., The Three Bodies of a B1tddlza, JRAS, (1906). Les Nettf Kalpas qu'a fmnchis Siikya. muni paUl" devancer Maitreya, T'oung Pao, (1928), vol. 26, p. 20. Levi, S., Notes sur Ies Indo-Scythes, J. As, (1896), II, p. 44. Origine de Manjusr'i, J. As, (1912), I, p. 622. Siitrii- lal]tkiim de Kanishka, J. A ~ , (1896-1897). Levi et Chavannes, Les Seize Arhat Protecteurs de la Loi, J. As, (1916), II, p. 273. ~ I u s . , P., Le Buddha Pare, Qiikyamuni dans Ie lJlahiiyiinisme Moyen, BEFEO, (1923). Pelliot, P., La Theorie des quatre Fils du Ciel, T'oung Pao, (1923) . Peri, N., Apropos de Ia data de Vas1lbandhtt, BEFEO XI, 339-390. Conte rendu de Matsumoto, Et1lde de la Terre Pure de Maitreya, BEFEO, XI, 439 ft. Przyluski, J., Brohmii Sahiil]tpati, J. As, July-Sept., (1924), p.155. Le Nord-Ouest de L'Incle, J. As, (1914), II, p. 511 ft. Le Parinirvii1)a et les Funemilles dll Bondel/w, J. As, (1918-1920), Vol. XI.
Tibetan Yoga and Secret Doctrines Or, Seven Books of Wisdom - W. Y. Evans-Wentz, R. R. Marett, Chen-Chi Chang - Galaxy Books, 1967 - Oxford - 9780195002782 - Anna's Archive
(a History of Indian Literature _ v. 4 _ Scientific and Technical Literature _ Pt. 1, A History of Indian Literature _, V. 4. ) John Duncan Martin Derrett_ Jan Gonda (Editor)-A History of Indian Liter (2)