Вы находитесь на странице: 1из 88

Short-form Operating Instruction SOI/266-X8

Short-form Instruction Manual


for 266 pressure transmitters

2600T Series Pressure Transmitters


Engineered solutions for all
applications

Language

Page

Spanish.........................................................................................................................................................................1
Russian...........................................................................................................................................................................21
Chinese........................................................................................................................................................................41
Portoguese.......................................................................................................................................................................................62
TTG Activation.............................................................................................................................................................84
Declaration of conformity.............................................................................................................................................85

Manual de instrucciones abreviado


SOI/266-X8

Transmisores de Presin Serie 2600T

CENTROS DE PRODUCCIN

NDICE
Seccin

ABB SpA
Via Statale 113
22016 Lenno (Co) Italia
Tel.:
+39 0344 58111
Fax:
+39 0344 56278
ABB Automation Product GmbH
Schillerstrasse 72
D-32425 Minden Alemania
Tel.:
+49 551 905534
Fax:
+49 551 905555
ABB Inc.
125 E. County Line Road
Warminster, PA 18974 EE.UU.
Tel.:
+1 215 6746000
Fax:
+1 215 6747183
ABB Inc.
3450 Harvester Road
Burlington, Ontario L7N 3W5 Canad
Tel.:
+1 905 639 8840
Fax:
+1 905 639 8639

DOCUMENTACIN ADICIONAL

Para ms informacin, consulte los siguientes documentos


DS/266XX_X
Fichas tcnicas de transmisores de presin
DS/S26
Ficha tcnica sello remoto
IM/266
Manual de instrucciones transmisor de presin 266
IM/S26
Manual de instrucciones sello remoto

ABB Ltd.
14 Mathura Road
121003 Faridabad, Haryana India
Tel.:
+91 129 2275592
Fax:
+91 129 2279692
ABB Engineering (Shangai) Ltd.
N5, Lane 369, Chuangye Road,
Kangqiao Town, Nanhui District
Shanghai, 201319, R. P. China
Tel.:
+86 21 6105 6666
Fax:
+86 21 6105 6677

La empresa

Pgina

ABB........................................................................................... 2
INTRODUCCIN....................................................................... 3
IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO........................................ 3
TRANSPORTE.......................................................................... 4
MANIPULACIN....................................................................... 4
ALMACENAMIENTO................................................................. 4
SEGURIDAD............................................................................. 4
INSTALACIN........................................................................... 4
CONEXIN ELCTRICA.......................................................... 6
CABLEADO............................................................................... 7
CONFIGURACIN DEL TRANSMISOR................................... 7
AJUSTE DEL CERO................................................................. 9
AJUSTES DE HARDWARE.................................................... 10
CONFIGURACIN SIMPLIFICADA.........................................11
POSIBILIDADES DE INSTALACIN...................................... 12
SELLOS REMOTOS............................................................... 13
ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX"................................. 14
MANUAL DE SEGURIDAD..................................................... 19

Todos los documentos pueden descargarse en


www.abb.com/pressure

ABB

EN ISO 9001: 1994

ABB es una empresa lder mundial en el diseo y fabricacin de instrumentacin para control de
procesos industriales, medicin de caudal, anlisis de gases y lquidos, y aplicaciones medioambientales. Asimismo,
ABB es una de las compaas ms avanzadas en tecnologa de automatizacin y ofrece a sus clientes servicios
Cert. N Q5907
de asistencia, reparacin y asesoramiento en todo el mundo.
ABB tiene el compromiso de ofrecer trabajo en equipo, fabricacin de alta calidad, tecnologa avanzada y servicios ISO 9001: 2000
y asistencia de primera lnea.
La calidad, la precisin y las prestaciones de nuestros productos son el resultado de 100 aos de experiencia y
de un programa continuo de innovacin en diseo y desarrollo para incorporar las ltimas tecnologas.
Cert. N 9/90A
ABB posee diez centros de calibracin de caudal, entre ellas el laboratorio de calibracin NAMAS
n 0255(B), claro exponente de nuestro compromiso con la calidad y la precisin.

Smbolos utilizados
Peligro
Instrucciones que llaman la atencin sobre riesgos de lesiones
o muerte.

Advertencia
Identifica instrucciones que podran provocar daos a los equipos, al proceso o a las instalaciones.

Cert. N 0255

Nota
Explicacin de una indicacin o informacin adicional.


Informacin
Identifica una referencia para obtener informacin ms detallada
o detalles tcnicos.

Si bien Peligro se refiere a la seguridad personal y Advertencia est asociada a daos a equipos o propiedades, debe quedar claro
que, en condiciones especiales, la utilizacin de equipos daados podra degradar las prestaciones del sistema/proceso hasta influir
sobre la seguridad personal o incluso la vida. Por lo tanto, se recomienda observar escrupulosamente las indicaciones Peligro y
Advertencia.

. . . ABB

Salud y seguridad

Para que nuestros productos funcionen de forma segura y no impliquen ningn riesgo para la salud, es necesario tener en cuenta lo siguiente:
1. Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones.
2. Respete las indicaciones de las etiquetas de aviso de los contenedores y envases.
3. Las operaciones de instalacin, utilizacin, mantenimiento y reparacin slo pueden ser llevadas por personal debidamente cualificado y de
conformidad con las instrucciones. En caso de incumplimiento de estas instrucciones, el usuario asumir todas las responsabilidades.
4. Para evitar accidentes, tome todas las precauciones normales de seguridad cuando trabaje en condiciones de alta presin y alta temperatura.
5. Los productos qumicos deben almacenarse protegidos del calor y las temperaturas extremas. Los productos en polvo deben almacenarse
en lugares secos. Deben seguirse los procedimientos normales de manejo seguro.
6. Cuando deseche productos qumicos, no los mezcle unos con otros.

Para obtener ms informacin de seguridad sobre el uso del equipo o para solicitar las hojas de datos de seguridad correspondientes (cuando
proceda), pngase en contacto con la empresa, en la direccin de la contraportada (tambin se incluye informacin sobre los servicios de reparacin
y suministro de respuestos).

INTRODUCCIN

Este documento contiene instrucciones bsicas para la instalacin y la puesta en marcha del transmisor de presin ABB 2600T. El
transmisor se conecta al proceso por medio de lneas de pulsos y puede medir presin relativa, presin diferencial y presin absoluta.
Las lecturas se transmiten a un sistema de control por medio de una seal de 4-20 mA con una seal digital superpuesta (Hart) o
por medio de un protocolo de transmisin digital (PROFIBUS o FOUNDATION Fieldbus). La lectura tambin puede mostrarse en un
indicador (opcional) local o remoto. Las siguientes secciones contienen instrucciones sobre comprobaciones preliminares, correcta
ubicacin del transmisor, instalacin, cableado, puesta en marcha y ajuste del cero (calibracin). Para garantizar la seguridad del
operario y de la planta, es esencial que el aparato sea instalado por personal debidamente cualificado, que conozca la normativa
local relevante sobre reas con peligro de explosin, seguridad funcional, cableado elctrico y tuberas mecnicas. Lea atentamente
estas instrucciones antes de instalar el transmisor. La proteccin del equipo puede resultar afectada si no se utiliza con arreglo a las
especificaciones.

IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO

El instrumento se identifica mediante las placas de caractersticas que se muestran en la Figura 1.


La placa de certificacin (ref. A) del transmisor indica si se trata de una versin de uso general o para zonas peligrosas. La placa de
caractersticas (ref. B) proporciona informacin sobre el cdigo del instrumento, presin mxima de trabajo, lmites del rango y campo
de medida, tensin de alimentacin, seal de salida, material de los diafragmas, fluido de llenado, nmero de serie, presin mxima del
proceso (PS) y temperatura mxima (TS). Por favor, indique el nmero de serie en todos los contactos con el departamento de
asistencia de ABB. Adicionalmente, la placa de etiqueta (ref. C) contiene el nmero de etiqueta del cliente y el rango de calibracin.
El instrumento puede utilizarse como accesorio a presin (categora III), segn la definicin de la Directiva de equipos a presin 97/23/
CE. En este caso, junto a la marca CE aparece el nmero del organismo notificado que ha verificado el cumplimiento de la Directiva.


Transmisor
de presin con caja
tipo barrel. La familia de producto
266 tambin incluye
carcasa tipo DIN.

La
placa
(ref.A) puede indicar
las certificacines
de ABB-APR, 32425
Minden, Alemania:
FM09ATEX0068X(Exd)
FM09ATEX0069X(Exia)
FM09ATEX0070X(Ex n)
Pressure Equipment
Directive: 0045
ATEX certification:
0044

Fig. 1 Identificacin del producto

TRANSPORTE

Tras la calibracin final, el instrumento se coloca en un embalaje de cartn diseado para protegerlo contra cualquier dao fsico.

MANIPULACIN

El instrumento puede manipularse sin tomar especiales precauciones, aunque siempre deben seguirse buenas prcticas generales.

ALMACENAMIENTO

El instrumento no requiere ningn tratamiento especial si se almacena en el mismo estado en que se entrega y en las condiciones
ambientales especificadas. No hay ningn lmite sobre el periodo de almacenamiento. No obstante, las condiciones de la garanta
sern las acordadas con la empresa, tal y como se indica en la aceptacin del pedido.

SEGURIDAD

Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y poner en marcha el aparato. Por motivos de claridad, esta gua no contiene
todos los detalles de todos los tipos de producto y, por tanto, no contempla todos los casos posibles de montaje, funcionamiento o
mantenimiento. Si desea obtener ms informacin o para problemas especiales que no se traten en detalle en estas instrucciones, le
rogamos contacte con el fabricante. Por otro lado, estas instrucciones no forman parte, ni suponen ningn cambio de ningn contrato,
acuerdo o relacin jurdica, anterior o ya existente. Las obligaciones de ABB Instrumentation son nicamente las previstas en el contrato
de venta correspondiente. Dicho contrato contiene las condiciones completas de garanta, que sern las nicas vlidas. El contenido
de estas instrucciones no limita ni ampla las condiciones contractuales de garanta.
Respete las advertencias presentes en el embalaje, etc.
El montaje, las conexiones elctricas, la puesta en marcha y el mantenimiento del transmisor slo pueden ser llevados a cabo por
profesionales debidamente cualificados y homologados, con experiencia y conocimientos de montaje, conexin elctrica, puesta en
marcha y funcionamiento de transmisores o equipos similares, y en posesin de la cualificacin necesaria, p. ej:
Formacin sobre el uso y mantenimiento de dispositivos y sistemas segn las normas de seguridad sobre circuitos elctricos, altas
presiones y fluidos agresivos, y autorizacin para realizar estas operaciones.
Formacin conforme a las normas de seguridad sobre mantenimiento y uso de sistemas de seguridad.
Para garantizar su propia seguridad, a la hora de establecer las conexiones elctricas utilice nicamente herramientas debidamente
aisladas, conforme a EN 60 900.
Tenga en cuenta igualmente las siguientes normas:
Normas de seguridad aplicables sobre montaje y funcionamiento de equipos elctricos, por ejemplo, la norma sobre material de
trabajo tcnico, artculo 3 (norma de seguridad para instrumentos).
Todas las normas aplicables.
Normas y recomendaciones sobre proteccin contra explosiones, si se va a instalar un transmisor antideflagrante.
En caso de instalacin en un bucle SIL, siga las recomendaciones del Manual de seguridad (al final de este documento).
El dispositivo puede trabajar con altas presiones y medios agresivos. Si no se utiliza debidamente, puede ocasionar daos materiales
considerables y el personal implicado puede sufrir lesiones graves. Respete la normativa nacional aplicable sobre el uso de transmisores
de presin.

INSTALACIN

Peligro
Para la instalacin en reas peligrosas, es decir, con
concentraciones peligrosas de gases o polvos que podran
explotar en caso de ignicin, la instalacin debe realizarse de
conformidad con la normativa aplicable, EN 60079-14 y/o las
normas locales, segn el tipo de proteccin adoptado.

Advertencia
La colocacin apropiada del transmisor con respecto a la
tubera de proceso depende del servicio que deba prestar
el instrumento. La identificacin de las correctas conexiones
de proceso se deber llevar a cabo con la mxima atencin.


Peligro
Para garantizar la seguridad de los operarios y de la planta,
es esencial que la instalacin sea llevada a cabo por personal
debidamente cualificado y de acuerdo con las especificacines
tcnicas del modelo utilizado. Consulte los Lmites operativos
en el captulo correspondiente del manual de instrucciones y en
las hojas de especificaciones tcnicas.

NOTA
En los transmisores de presin diferencial, el lado de presin alta
est marcado como H o + y el de presin baja como L o -

Indicaciones generales


Peligro
El transmisor no debe colocarse en lugares en donde pueda
estar sometido a tensiones mecnicas o trmicas, o entrar en
contacto con sustancias potencialmente agresivas.
ABB no puede garantizar que un material de construccin sea
apto para un fluido de proceso concreto en todas las condiciones
posibles. Por lo tanto, la selecccin de los materiales de las partes
hmedas y los fluidos de llenado es responsabilidad del usuario.

Antes de montar el transmisor, compruebe que el modelo suministrado se ajuste a los requisitos de seguridad y medicin del punto de
instalacin; es decir, compruebe que los materiales, presin, temperatura, proteccin antideflagrante, tensin de funcionamiento y dems
sean adecuados. Respete todas las normas, recomendaciones y reglamentos aplicables, as como las indicaciones sobre prevencin
de accidentes. La precisin de la medida depende de una correcta instalacin y de unas conexiones de medicin adecuadas. Si el
transmisor se instala en condiciones ambientales hostiles, por ejemplo, si est sometido a variaciones importantes de temperatura,
a vibraciones o choques, es conveniente revisar su estado con tanta frecuencia como sea posible. Si existe la posibilidad de que las
condiciones ambientales varen significativamente por instalar el transmisor cerca de un edificio, la calidad de las mediciones puede
verse afectada.
4 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

... INSTALACIN

Transmisor

El transmisor puede ir conectarse directamente a la vlvula de cierre con ayuda de bridas. Tambin hay disponible como accesorio
un soporte para montaje mural o montaje en tubera (tubera de 2 pulgadas). Monte el transmisor de manera que los ejes de la brida
estn en posicin vertical (u horizontal en el caso de la caja de aluminio tipo barrel) para evitar deriva del cero. Si el transmisor est
inclinado, la presin hidrosttica del fluido de llenado ejercer presin sobre el diafragma, lo cual dar lugar a una deriva del cero,
que ser necesario corregir. El transmisor de presin puede montarse en cualquier posicin.
Es preciso sellar las conexiones del sensor que no utilice con los tapones de rosca (1/4-18 NPT) que se suministran. Utilice un material
de sellado oficialmente aprobado.

Consideraciones para reas peligrosas

El transmisor slo puede instalarse en zonas con riesgo de explosin si dispone de la certificacin apropiada. La placa de certificacin
est fijada de forma permanente en el lateral de la caja del transmisor (ver figura).
La lnea de transmisores de presin 266 pueden tener las siguientes certificaciones:
ATEX, SEGURIDAD INTRNSECA
II 1 G Ex ia IIC T6 y II 1/2 G Ex ia IIC T6
II 1 D Ex iaD 20 T85C y II 1/2 D Ex iaD 21 T85C
ATEX, A PRUEBA DE EXPLOSIN
II 1/2 G Ex d IIC T6 y II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C
ATEX, TIPO "N" / EUROPA:
II 3 G Ex nL IIC T6 y II 3 D Ex tD A22 IP67 T85C
COMBINACIN ATEX, ATEX FM y FM Canad
Ver clasificaciones en detalle
Certificaciones FM EE.UU. y Canad:
A prueba de explosin (EE.UU.): Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
A prueba de explosin (Canad): Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D
A prueba de ignicin de polvo : Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G
Antideflagrante: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Seguridad intrnseca: Clase I, II, III, Div. 1, Grupos A, B, C, D, E, F, G
Clase I, Zona 0, AEx ia IIC T6/T4 (FM EE.UU.)
Clase I, Zona 0, Ex ia IIC T6/T4 (FM Canad)
IEC (Ex):
Ver clasificaciones ATEX en detalle
SEGURIDAD INTRNSECA/CHINA
Certificacin NEPSI Ex ia IIC T4-T6
PROTECCIN ANTIDEFLAGRANTE/CHINA
Certificacin NEPSI Ex d IIC T6
GOST (Rusia), GOST (Kazajistn), Inmetro (Brasil)
Certificaciones basadas en ATEX.

Rotacin de la caja

La caja puede girar 360 para facilitar el acceso al cableado o la


lectura del indicador LCD opcional. La caja incorpora un tope que
evita que el usuario la gire en exceso.

Fig. 2 Placa de certificacin

Rotacin de la pantalla integrada

Si el instrumento incluye la pantalla integrada opcional, es posible


montar sta en cuatro posiciones diferentes, girando en sentido
horario o antihorario en pasos de 90.

Fig. 4 Rotacin de la pantalla

Fig. 3 Rotacin de la caja


2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 5

... INSTALACIN

Consideraciones sobre el montaje en tuberas

Para una correcta instalacin, respete las siguientes indicaciones:


Procure que la tubera de medicin sea lo ms corta posible y
sin ngulos agudos.
Coloque la tubera de medicin de modo que no puedan
acumularse depsitos. Para ello, debe tener una pendiente
mnima del 8%.
Es conveniente limpiar la tubera de medicin con aire
comprimido o, mejor an, lavarla con el fluido de medida antes
de conectar el dispositivo de medicin.
Si el fluido es un lquido, el lquido de llenado debe estar al
mismo nivel en ambos lados de la tubera.
Si se utilizan lquidos de separacin, los dos lados de la tubera
deben llenarse hasta la misma altura.
Procure, en la medida de lo posible, que los dos lados de la
tubera estn a la misma temperatura.
Si el medio es un lquido, purgue totalmente el aire de la tubera.
Coloque la tubera de medicin de tal forma que las burbujas
de gas, si se estn midiendo lquidos, o el condensado, si se
estn midiendo gases, vuelva a la tubera de proceso.
Asegrese de que la tubera de medicin est correctamente
conectada (lado H o L).
Asegrese de que no haya fugas en las tuberas.
Coloque la tubera de medicin de modo que no puedan
producirse escapes repentinos en el sensor.

Conformidad con la Directiva de equipos a presin


(97/23/CE)
Dispositivos con presin PS > 200 bar
Los dispositivos con una presin PS admisible > 200 bar han
sido sometidos a una verificacin de conformidad. La etiqueta de
caractersticas contiene las siguientes especificaciones:

Fig. 5 Nmero de identificacin PED

Dispositivos con presin PS < 200 bar

Los dispositivos con una presin PS admisible < 200 bar se


ajustan al artculo 3 prrafo (3) de la norma y no han sido sometidos a ninguna prueba de conformidad. Estos instrumentos han
sido diseados y fabricados conforme a prcticas de ingeniera
correctas (SEP).

CONEXIN ELCTRICA

Respete todas las normas aplicables durante la instalacin elctrica. Puesto que el transmisor no incorpora ningn elemento de
desconexin, es importante instalar algn sistema que permita cortar la alimentacin o algn dispositivo de proteccin contra sobretensin
en el lado del sistema (el transmisor puede incorporar opcionalmente proteccin contra sobretensiones).
Recuerde que si se deja abierta la cubierta se pierde la proteccin y se pueden producir contactos accidentales. No toque ningn
elemento conductor. Compruebe que la tensin de funcionamiento existente sea la indicada en la placa de tipo. El transmisor recibe
alimentacin elctrica a travs de los cables de seal.

Si instala el transmisor en una zona con riesgo de explosin, retire los tapones rojos, que no son productos certificados a
prueba de explosin.

Utilice el esquema de conexiones adjunto. La conexin elctrica se efecta mediante una entrada de cable 1/2-14 NPT o M 20 x 1,5
(o mediante un conector opcional Han 8 U).
Para garantizar el grado de proteccin IP 67 y tipo 4X conforme a las normas canadienses CSA, el cable debe estar atornillado a la
toma hembra 1/2" NPT de la caja y debe utilizarse una pasta de sellado adecuada. El tapn de sellado lleva pasta Molykote DX; en
caso de utilizar otra pasta sellante, el usuario asumir todas las responsabilidades.

Requisitos elctricos - HART

El transmisor trabaja en un intervalo de tensin comprendido entre 10,5 V CC y 42 V CC, y est protegido contra inversiones de polaridad.
La tensin mnima aumenta si se instalan dispositivos opcionales:
- 10,5 Vcc sin accesorios opcionales o con pantalla digital integrada
- 12,3 Vcc con proteccin contra sobretensiones
La resistencia total del lazo equivale a la suma de las resistencias de todos los elementos del lazo, incluido el cableado, la resistencia,
las barreras de seguridad y los indicadores adicionales, y excluida la resistencia equivalente del transmisor. Si se preve utilizar un
dispositivo de configuracin (HART), por ejemplo un comunicador porttil o un mdem, debe existir una resistencia mnima de 250
ohm entre la alimentacin y el punto de insercin de dicho dispositivo para que sea posible la comunicacin.
Se pueden usar distintos tipos de barreras de seguridad, tanto pasivas como activas, con los Transmisores inteligentes 2600T. No
obstante, en caso de utilizar barreras activas, es necesario consultar al proveedor para asegurarse de que la barrera elegida sea
adecuada para el transmisor inteligente; igualmente, hay que verificar que los dispositivos de configuracin puedan conectarse
en el rea segura o no peligrosa.

Requisitos elctricos - PROFIBUS - PA

Los transmisores PROFIBUS-PA se conectan a acopladores de segmentos DP/PA. La tensin permitida en los terminales es de 9...
32 V CC (9...17,5 V CC para FISCO); la corriente es de aprox. 15 mA (promedio, envo). Se recomienda utilizar cable apantallado.
El contacto con el apantallamiento tiene lugar en el racor metlico del cable. El transmisor debe estar conectado a tierra; el apantallamiento
tambin debe estar conectado a tierra en un solo punto. Para ms informacin, consulte la gua de instalacin de PROFIBUS PA.
Cuando se utiliza un acoplador de segmentos Ex, el nmero mximo de aparatos puede reducirse debido a una limitacin de la
corriente en funcin del tiempo. La seal de salida del transmisor se transmite digitalmente conforme a IEC 61158-2. El instrumento
corresponde al perfil 3.02. Su nmero de identificacin es 3450 HEX. Durante el trfico cclico de datos se transmite la variable OUT,
que consta del valor de salida y de 1 byte de informacin de estado. El valor de salida se transmite en formato tipo punto flotante de
4 bytes segn IEEE-754.

6 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

... CONEXIN ELCTRICA

Requisitos elctricos - FOUNDATION Fieldbus

Los transmisores con Foundation Fieldbus se utilizan para la conexin a BUS H1. La tensin permitida en los terminales es de 9... 32
V CC (9... 17,5 V CC para FISCO); la corriente es de aprox. 15 mA (promedio, envo). Se recomienda utilizar cable apantallado. El
contacto con el apantallamiento tiene lugar en el racor metlico del cable. El transmisor debe estar conectado a tierra; el apantallamiento tambin debe estar conectado a tierra en un solo punto. Para ms informacin, consulte la gua de instalacin de FOUNDATION
Fieldbus. Cuando se utiliza un acoplador de segmentos Ex, el nmero mximo de aparatos puede reducirse debido a una limitacin de
la corriente en funcin del tiempo. La seal de salida del transmisor se transmite digitalmente conforme a IEC 61158-2. El transmisor
FF est registrado como un dispositivo maestro de enlace conforme a la especificacin FF versin 1.7. Existen distintas formas de
visualizar y configurar dispositivos Fieldbus FOUNDATION. Los mtodos DD (Descripcin de Dispositivos) permiten visualizar datos
y configurar transmisores entre plataformas.

Conductor de proteccin/puesta a tierra

El transmisor funciona con la precisin especificada con tensiones en modo comn entre los cables de seal y la caja de hasta 250
V. Para cumplir los requisitos de las normas de baja tensin y las normas EN 61010 aplicables sobre instalacin de componentes
elctricos, si la tensin puede superar los 150 V CC, la caja debe estar equipada con un circuito de proteccin (por ejemplo, puesta a
tierra, conductor de proteccin). Para ello, en el exterior del transmisor y en el enchufe hay un terminal de conexin de puesta a tierra
(PE). Ambos terminales estn interconectados elctricamente.

Transmisor con proteccin contra sobretensiones integrada

La caja del transmisor debe unirse a la compensacin de potencial por medio de la conexin de puesta a tierra (PA) mediante una
unin corta. Es necesaria una compensacin de potencial (seccin mnima de 4 mm2) en todo el cableado.

CABLEADO

Para efectuar el cableado del transmisor, siga los pasos que se indican a continuacin:
1. Retire el tapn de uno de los dos puertos de conexin elctrica que hay ubicados a ambos lados de la parte superior de la caja
del transmisor.
2. Estos puertos de conexin tienen una rosca interna NPT de pulgada. De este modo, es posible acoplar diversos adaptadores
a estas roscas, para cumplir la normativa sobre cableado de plantas.
3. Retire la cubierta de los terminales de campo. En una instalacin a prueba de explosin o antideflagrante, recuerde que nunca
debe retirar las cubiertas del transmisor mientras la unidad est recibiendo suministro elctrico.
4. Inserte los cables a travs del puerto abierto y conecte el cable positivo al terminal + y el cable negativo al terminal -.

Nota: No conecte suministro elctrico en los terminales de prueba. La electricidad podra daar el diodo de prueba.

6. Tape y selle los puertos elctricos. Una vez completada la instalacin, asegrese de que las conexiones estn debidamente
selladas para evitar la penetracin de gases, vapores corrosivos y lluvia. Sobre todo en los dispositivos Ex-d (con proteccin
antideflagrante), tape las conexiones que no se estn utilizando con un tapn adecuado, certificado para entornos explosivos.
7. En caso necesario, el cableado deber tener un lazo de goteo. Disponga el lazo de goteo de manera que la parte inferior est por
debajo de las conexiones y la caja del transmisor.
8. Vuelva a colocar la cubierta de la caja; grela hasta que la junta trica quede bien asentada en la caja y, a continuacin, siga
apretando a mano hasta que la cubierta haga contacto metal con metal con la caja. En el caso de los dispositivos EEx-d (a prueba
de explosin), gire la tuerca de ajuste para bloquear la cubierta de modo que no pueda rotar (utilice la llave Allen de 2 mm que se
suministra).

CONFIGURACIN DEL TRANSMISOR

Salida de 420 mA / Comunicacin HART

Las fuentes de alimentacin o bateras utilizadas deben ser capaces de suministrar al transmisor una tensin de funcionamiento
permanente de 10,5 V ... 42 V. Tenga en cuenta que la resistencia del receptor de seales (por ejemplo, el indicador) est conectada
en lazo al circuito de seales y la corriente mx. de 20 ... 22mA provocada por sobremodulacin. Por ello, se recomienda utilizar
cables apantallados de par trenzado. No coloque estos cables al lado de otros cables (con carga inductiva) o junto a otros dispositivos
elctricos.

Fig. 6 Bloque de terminales HART

Fig. 7 Bloque de terminales PROFIBUS y Fieldbus


2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 7

... CONFIGURACIN DEL TRANSMISOR

Recomendaciones de configuracin mnima para transmisores PROFIBUS PA

La configuracin mnima para disponer de IA requiere al menos los parmetros siguientes:


Bloque transductor de presin:
- SCALE_IN: rango de calibracin (unidades tcnicas slo para presin)
- LIN_TYPE: lineal, raz cuadrada, contenedor cilndrico, contenedor esfrico, raz cuadrada al cubo, raz cuadrada a la quinta, flujo
bidireccional y tabla de 22 puntos.
Bloque de entrada analgica:
- OUT_SCALE: rango de salida (todas las unidades tcnicas permitidas)

Recomendaciones de configuracin mnima para transmisores FOUNDATION Fieldbus

La configuracin mnima para disponer de IA y/o salir del modo OOS ("Out of Service") requiere al menos los parmetros siguientes:
Bloque transductor de presin:
-CHANNEL: 1=presin; 2=temperatura del sensor; 3=presin esttica
- XD_SCALE: intervalo de calibracin (unidades tcnicas slo para presin)
- OUT_SCALE: rango de salida (todas las unidades tcnicas permitidas)
- L-TYPE: directa, indirecta o raz cuadrada

Informacin
Si desea ms informacin sobre configuracin y resolucin de problemas de dispositivos FOUNDATION Fieldbus, consulte los
documentos de la seccin "Documentacin adicional".

Si no es posible sacar el bloque IA del modo OOS, consulte la tabla siguiente:


Posible causa

Solucin

OOS est definido como modo objetivo

Defina un modo objetivo distinto de OOS

El bit de error de configuracin est definido en BLOCK_ERR

CHANNEL different by 0
Defina correctamente L_Type
Defina la unidad de XD_SCALE = TPB
Primary Value Range Unit

El RESOURCE BLOCK no est en modo AUTO

Defina como AUTO el modo objetivo del RESOURCE BLOCK

El bloque no est programado

Disee correctamente la aplicacin FB y descrguela en los


dispositivos

Puesta a cero del valor PV (para transmisores Profibus y FOUNDATION Fieldbus)

Una vez configurados los transmisores en funcin del protocolo de comunicaciones, es preciso poner a cero el valor de presin fsica PV.
Esta operacin sirve normalmente para corregir la posicin de montaje y otras influencias (efectos de la presin en lnea). Para efectuar esta correccin, el transmisor no debe estar sometido a presin; es decir, las conexiones al proceso no deben estar sometidas
a presin o deben estar cortocircuitadas. El valor PV se pone a cero utilizando la opcin de "puesta a cero de PV" en los mens de
parametrizacin DTM o EDD.

8 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

AJUSTE DEL CERO

Los procedimientos que se describen a continuacin no afectan a la lectura de presin fsica (valor PV); slo corrigen la seal de salida
analgica. Por ello, la seal de salida analgica puede diferir del valor de presin fsica (PV) que se muestra en el indicador digital o
en la herramienta de comunicaciones.
Si la operativa de la planta exige hacer esta correccin, ponga el interruptor DIP n 3 de la placa de comunicaciones en la posicin 1
(arriba) antes de efectuar los procedimientos siguientes.

DISPOSITIVOS CALIBRADOS BASADOS EN CERO


(Por ejemplo. 4 ... 20 mA = 0 ... 250 mbar)

En el caso de transmisores de presin absoluta, no es preciso seguir el procedimiento siguiente (266A / V / N)


1. Asle el transmisor del proceso y abra a la atmsfera la cmara o cmaras de medicin.
2. Verifique la seal de salida del transmisor. Si es de 4 mA (es decir, PV= 0), no es necesario reajustar el cero.
Si la salida no es igual a cero, siga este procedimiento:

a. Afloje el tornillo de fijacin de la placa de caractersticas, situada en la parte superior de la caja del transmisor.

b. Haga girar la placa de caractersticas para tener acceso a los botones.

c. Compruebe que el interruptor giratorio de proteccin contra escritura est en la posicin de proteccin desactivada.

d. Mantenga pulsado durante al menos 3 segundos el botn cero (Z) situado en la parte superior del transmisor.

e. La salida ser ahora de 4 mA. Si el transmisor dispone de indicador LCD, aparecer el mensaje OPER DONE.
Si no ocurre nada, compruebe el interruptor de proteccin contra escritura. Posiblemente tendr la proteccin activada.

Si aparecen otros mensajes de diagnstico, consulte el manual correspondiente.
3. Una vez efectuada la puesta a cero, es preciso conectar de nuevo el transmisor al proceso.
4. Cierre las vlvulas de venteo o drenaje que puedan estar abiertas.
5. Abra la vlvula o vlvulas de aislamiento. En el caso de los transmisores de presin diferencial, siga la secuencia a continuacin:
- abra la vlvula de aislamiento del lado de alta presin,
- abra la vlvula de aislamiento del lado de baja presin,
- cierre la vlvula ecualizadora.
DISPOSITIVOS CALIBRADOS NO BASADOS EN CERO
(Por ejemplo, 4 ... 20 mA = -100 ... 100 mbar)
1. Asle el transmisor del proceso y abra a la atmsfera la cmara
o cmaras de medicin.
2. Aplique la presin correspondiente al umbral inferior (4 mA)
desde el proceso o desde un generador de presin. La presin
debe ser estable y aplicarse con alta precisin (<< 0,05%), teniendo
en cuenta el valor de amortiguacin definido.
3. Verifique la seal de salida del transmisor. Si es de 4 mA (es
decir, PV= 0), no es necesario reajustar el cero; si la salida no es
igual a cero, siga este procedimiento:
a. Afloje el tornillo de fijacin de la placa de caractersticas,
situada en la parte superior de la caja del transmisor.
b. Haga girar la placa de caracteristicas para acceder
a los botones.
Compruebe que el interruptor de proteccin contra
escritura est en la posicin de proteccin desactivada.
c. Mantenga pulsado durante al menos 3 segundos el botn
cero (Z) situado en la parte superior del transmisor.
d. La salida ser ahora de 4 mA. Si el transmisor dispone de
indicador LCD, aparecer el mensaje OPER DONE.
Si no ocurre nada, compruebe el interruptor de
proteccin contra escritura. Quiz tenga la proteccin activada.
Si aparecen otros mensajes de diagnstico, consulte el
manual correspondiente.
4. Una vez efectuada la puesta a cero, es preciso conectar de
nuevo el transmisor al proceso.
5. Cierre las vlvulas de venteo o drenaje que puedan estar
abiertas.
6. Abra la vlvula o vlvulas de aislamiento. En el caso de los
transmisores de presin diferencial: abra la vlvula de aislamiento
del lado de alta presin, abra la vlvula de aislamiento del lado de
baja presin, cierre la vlvula ecualizadora.

CERO

Proteccin desactivada

AMPLITUD

PROTECCIN
ESCRITURA

Proteccin activada

Para efectuar este procedimiento no es necesario


desmontar la tapa (el interruptor DIP viene configurado
de fbrica)

AJUSTE DEL CERO EN EL CASO DE TRANSMISORES DE PRESIN ABSOLUTA


Para ajustar el cero de un transmisor de presin absoluta se requiere un generador de presin de vaco. Antes de hacer ninguna
operacin, lea atentamente el manual correspondiente.

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 9

AJUSTES DE HARDWARE

HART
Esta versin de electrnica secundaria contiene 6 interruptores
DIP (ver figura), que se emplean para hacer ajustes si no se
dispone de pantalla LCD integrada.
Los interruptores 1 y 2 permiten acceder al MODO DE
SUSTITUCIN del sensor y la electrnica secundaria.
El interruptor 3 condiciona la funcionalidad de los botones
externos: ajuste del cero/intervalo o bien compensacin del
sesgo de PV/reinicio del sesgo de PV.
Los interruptores 4 y 5 permiten seleccionar una seal de salida
alta o baja en caso de fallo del transmisor. El interruptor 6 no se
utiliza.
La etiqueta electrnica explica claramente cmo hacer todas las
selecciones posibles. Todas las operaciones con interruptores
DIP deben hacerse con el transmisor apagado. La nueva
configuracin se activa cuando se vuelve a encender el
instrumento.
Modo de sustitucin (interruptores 1 y 2)
Los interruptores 1 y 2 estn normalmente en la posicin "0".
Deben moverse cuando se desea hacer una sustitucin.
Para sustituir la electrnica o el sensor, ponga en interruptor 1 en
la posicin "1" (arriba), con el transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "0" (abajo) permite sustituir
la electrnica secundaria. Pngalo en esta posicin con el
transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "1" indica que se ha instalado un
nuevo sensor.
DESPUS DE CUALQUIER OPERACIN DE SUSTITUCIN SE
RECOMIENDA MOVER A LA POSICIN "0" LOS INTERRUPTORES
RELEVANTES.
Modo botones (interruptor 3)
El interruptor DIP 3 viene de fbrica en la posicin "0". En
esta posicin, los botones permiten efectuar ajustes de cero e
intervalo. Si se coloca el interruptor en la posicin "1", el botn
de ajuste del cero permite modificar la compensacin del sesgo
de PV, y el botn de ajuste del intervalo reinicia el valor de
compensacin del sesgo de PV.
Modo de fallo interruptor de hardware (interruptores 4 y 5)
Para modificar el ajuste de fbrica de la seal de salida en caso
de fallo del transmisor, es preciso colocar el interruptor 4 en la
posicin "1".
A continuacin, se debe seleccionar una salida por encima
del lmite superior de la escala o por debajo del lmite inferior,
mediante el interruptor DIP 5:
- en la posicin 0, la salida es alta
(superior a 20,5mA y, ms concretamente, de 22mA)
- en la posicin 1, la salida es baja
(inferior a 3,8mA y, ms concretamente, de 3,6mA)
FOUNDATION Fieldbus
Esta versin de electrnica secundaria contiene 4 interruptores
DIP (ver figura), que se emplean para hacer ajustes si no se
dispone de pantalla LCD integrada.
Los interruptores 1 y 2 permiten acceder al MODO DE
SUSTITUCIN del sensor y electrnica secundaria.
El interruptor 3 condiciona la funcionalidad de los botones
externos: ajuste del cero/intervalo o bien compensacin del
sesgo de PV/reinicio del sesgo de PV.
El interruptor 4 permite acceder al modo de simulacin.
La etiqueta electrnica explica claramente cmo hacer todas las
selecciones posibles. Todas las operaciones con interruptores
DIP deben hacerse con el transmisor apagado. La nueva
configuracin se activa cuando se vuelve a encender el
instrumento.
Modo de sustitucin (interruptores 1 y 2)
Los interruptores 1 y 2 estn normalmente en la posicin "0".
10 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

Deben moverse cuando se desea hacer una sustitucin. Para


sustituir la electrnica o el sensor, ponga en interruptor 1 en la
posicin "1" (arriba), con el transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "0" (abajo) permite sustituir
la electrnica secundaria. Pngalo en esta posicin con el
transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "1" indica que se ha instalado un
nuevo sensor.
DESPUS DE CUALQUIER OPERACIN DE SUSTITUCIN SE
RECOMIENDA MOVER A LA POSICIN "0" LOS INTERRUPTORES
RELEVANTES.
Modo botones (interruptor 3)
El interruptor DIP 3 viene de fbrica en la posicin "0". En
esta posicin, los botones permiten efectuar ajustes de cero e
intervalo. Si se coloca el interruptor en la posicin "1", el botn
de ajuste del cero permite modificar la compensacin del sesgo
de PV, y el botn de ajuste del intervalo reinicia el valor de
compensacin del sesgo de PV.
Modo de simulacin (interruptor 4)
El interruptor DIP 4 en la posicin 1 activa el modo de
simulacin. Esta funcin permite inicializar todos los parmetros
que requieren un valor bien definido, mediante valores por
defecto coherentes con el tipo y modelo de sensor conectado.
Esta operacin puede realizarse antes de encender el transmisor.
Esta funcin asigna a numerosas variables de IA y TPB valores
estrictamente asociados al tipo de transductor que se encuentra
conectado.
PROFIBUS PA
Esta versin de electrnica secundaria contiene 3 interruptores
DIP (ver figura), que se emplean para hacer ajustes si no se
dispone de pantalla LCD integrada.
Los interruptores 1 y 2 permiten acceder al MODO DE
SUSTITUCIN del sensor y a la electrnica secundaria.
El interruptor 3 condiciona la funcionalidad de los botones
externos: ajuste del cero/intervalo o bien compensacin del
sesgo de PV/reinicio del sesgo de PV.
La etiqueta electrnica explica claramente cmo hacer todas las
selecciones posibles. Todas las operaciones con interruptores
DIP deben hacerse con el transmisor apagado. La nueva
configuracin se activa cuando se vuelve a encender el
instrumento.
Modo de sustitucin (interruptores 1 y 2)
Los interruptores 1 y 2 estn normalmente en la posicin "0".
Deben moverse cuando se desea hacer una sustitucin.
Para sustituir la electrnica o el sensor, ponga en interruptor 1 en
la posicin "1" (arriba), con el transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "0" (abajo) permite sustituir
la electrnica secundaria. Pngalo en esta posicin con el
transmisor apagado.
El interruptor 2 en la posicin "1" indica que se ha instalado un
nuevo sensor.
DESPUS DE CUALQUIER OPERACIN DE SUSTITUCIN SE
RECOMIENDA MOVER A LA POSICIN "0" LOS INTERRUPTORES
RELEVANTES.
Modo botones (interruptor 3)
El interruptor DIP 3 viene de fbrica en la posicin "0". En
esta posicin, los botones permiten efectuar ajustes de cero e
intervalo. Si se coloca el interruptor en la posicin "1", el botn
de ajuste del cero permite modificar la compensacin del sesgo
de PV, y el botn de ajuste del intervalo reinicia el valor de
compensacin del sesgo de PV.

CONFIGURACIN SIMPLIFICADA
Es posible efectuar un proceso simplificado de configuracin
mediante una interfaz intuitiva (HMI) conectada a la placa de
comunicaciones del transmisor.
Para desplazarse por la interfaz del transmisor 266, siga las
instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla LCD.
Para facilitar la puesta en marcha, la HMI del transmisor 266 puede
ejecutar una secuencia de pasos de configuracin predefinidos,
con los ajustes principales.
Cuando se entra en el procedimiento de Configuracin simplificada,
es preciso continuar hasta el final para poder salir de l.
Inicio del procedimiento de Configuracin simplificada:
Desplcese por el men de la pantalla LCD integrada y pulse el
botn situado a la derecha bajo la pantalla.
Definir idioma
Si el idioma que desea es distinto del indicado, seleccione Edit
y desplcese hasta el idioma deseado (ver la tabla siguiente)
mediante las teclas arriba y abajo. Confirme pulsando OK.
Seleccione Next para continuar.
English
German
Italian
Insertar nmero de etiqueta
Si el nmero de etiqueta del instrumento es distinto del asignado
en fbrica, utilice esta parte del men para cambiarlo.
Definir la unidad de la unidad PV
Si desea expresar la variable de proceso (PV) en una unidad
distinta de la indicada, seleccione Edit y desplcese hasta la
unidad deseada (ver la tabla siguiente) mediante las teclas arriba
y abajo. Confirme pulsando OK. Seleccione Next para continuar.
milibares
mbar
mmH2OC milmetros de agua a 4 C
gramos por centmetro cuadrado
g/cm2
inH2OF pulgadas de agua a 68 F (20 C)
kg/cm2
kilogramos por centmetro cuadrado
inHgC
pulgadas de mercurio a 0 C
Pa
pascales
pies de agua a 68 F (20 C)
ftH2OF
kPa
kilopascales
mmH2OF milmetros de agua a 68 F (20 C)
torr
torr
mmHgC milmetros de mercurio a 0 C
atm
atmsferas
psi
libras por pulgada cuadrada
MPa
Megapascales
bar
bares
inH2OC pulgadas de agua a 4 C
Definir el valor inferior del campo de escala (LRV)
Si desea un valor LRV distinto del indicado, seleccione Edit, ajuste
el valor del dgito que aparece en color inverso mediante las teclas
arriba y abajo y confirme con Next. Repita la operacin con los
siete dgitos y confirme con OK. Seleccione Next para continuar.
Definir el valor superior del campo de escala (URV)
Si desea un valor URV distinto del indicado, seleccione Edit, ajuste
el valor del dgito que aparece en color inverso mediante las teclas
arriba y abajo y confirme con Next. Repita la operacin con los
siete dgitos y confirme con OK. Seleccione Next para continuar.

Definir el tipo de linealizacin


Si el tipo de linealizacin deseado es distinto del indicado,
seleccione Edit y desplcese hasta el tipo deseado (ver la tabla
siguiente) mediante las teclas arriba y abajo. Confirme pulsando
OK. Seleccione Next para continuar.
Linear
Salida = x
Square Root
Salida = x 1/2
3/2
Salida = x 3/2
5/2
Salida = x 5/2
22 Points Table
Cylindric Spheric
Bidirectional Flow

Definir el valor SQRT Linear Point


Si el valor SQRT Linear Point deseado es distinto del indicado,
seleccione Edit, ajuste el valor deseado para el dgito que aparece
en color inverso mediante las teclas arriba y abajo y confirme con
Next. Repita la operacin con los cinco dgitos y confirme con OK.
Seleccione Next para continuar.
Definir el valor de Corte de Bajo Caudal
Si el valor de Corte de Bajo Caudal para una funcin de transferencia
de flujo es distinto del indicado, seleccione Edit, ajuste el valor
deseado para el dgito que aparece en color inverso mediante las
teclas arriba y abajo y confirme con Next. Repita la operacin con
los cinco dgitos y confirme con OK. Seleccione Next para continuar.

Nota
Los vlores mximo y mnimo admisibles se indican en la
pantalla.

Nota
En el caso de los transmisores de presin PA y FF,
considere los pasos siguientes como obligatorios.

Definir la unidad de salida (OUT)


Si la unidad de salida deseada es distinta de la indicada, seleccione
Edit y desplcese hasta la unidad deseada (todas las unidades
tcnicas admisibles) mediante las teclas arriba y abajo. Confirme
con OK. Seleccione Next para continuar.
Definir el umbral inferior de la salida
Si el umbral inferior es distinto del indicado, seleccione Edit, ajuste
el valor del dgito que aparece en color inverso mediante las teclas
arriba y abajo y confirme con Next. Repita la operacin con los
siete dgitos y confirme con OK. Seleccione Next para continuar.
Definir el umbral superior de la salida
Si el umbral superior es distinto del indicado, seleccione Edit, ajuste
el valor del dgito que aparece en color inverso mediante las teclas
arriba y abajo y confirme con Next. Repita la operacin con los
siete dgitos y confirme con OK. Seleccione Next para continuar.
Definir la amortiguacin
Si la amortiguacin deseada es distinta de la indicada, cambie el
valor con las teclas arriba y abajo y confirme con OK.
Puesta a cero de la variable de proceso
Si es preciso escalar a cero, aplique la presin correspondiente
al cero y seleccione OK. Espere a que se complete el autoajuste
(un grfico de barras indica el avance del proceso). Seleccione
Next para continuar.
Definir "Hmi Line 1 View"
Este parmetro permite definir lo que se ve en la primera lnea de
la interfaz HMI. Para cambiar el valor que se muestra, seleccione
Edit, ajuste el valor del dgito que aparece en color inverso mediante
las teclas arriba y abajo y confirme con Next.

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 11

POSIBILIDADES DE INSTALACIN

Medicin de caudal (slo con transmisores tipo DP)


1.



2.

En primer lugar, el fluido de proceso debe penetrar en la unidad primaria del transmisor:
a. Cierre las vlvulas de baja presin (B) y de alta presin (A).
b. Abra las vlvulas de compuerta y la vlvula de compensacin (C).
c. Abra poco a poco la vlvula de alta presin (A) para que el fluido de proceso penetre en los dos lados de la unidad primaria.
Purgue o drene la unidad primaria. A continuacin, cierre las vlvulas.
Placa de orificio
Flujo

T de
llenado
Vlvulas de
compuerta

Manifold de 3 vlvulas

Flujo

Fig. 8 Medicin de caudales de gas

Manifold de 3 vlvulas

Fig. 9 Medicin de caudales de lquidos

Medicin de nivel
1.
2.
3.
4.

Purgue todo el aire retenido en la unidad primaria mediante las vlvulas de venteo/drenaje y, a continuacin, cirrelas.
Compruebe que el nivel del tanque est en el valor requerido de referencia (mnimo).
Si utiliza una columna exterior, compruebe que est totalmente llena con el lquido adecuado.
Tras el purgado, la salida debe ser de 4 mA CC. Si no, siga el procedimiento que se describe en la seccin "AJUSTE DEL CERO".

Mx.

Mn.

Fig. 10 Medicin de nivel con un transmisor G/A

Mx.

Mn.

Vlvula de
compuerta

Pote de condensacin
(opcional)
Vlvula de
drenaje

Fig. 11 Medicin de nivel con un transmisor DP

Mediciones de presin relativa y presin absoluta


1. En el caso de vapores condensables, asegrese de que la
columna exterior est totalmente llena del lquido condensado.
Abra lentamente la vlvula de compuerta para que penetre el
fluido de proceso en la unidad primaria del lado H.
2. Purgue todo el aire retenido (para lquidos) o drene todos
los condensados (para gases) de la unidad primaria mediante la
vlvula de venteo/drenaje.
3. Cierre la vlvula de compuerta.
Nota
Para poner a cero un transmisor de presin absoluta es
imprescindible conectarlo a un generador de presin de vaco
de referencia.

4. La salida debe ser de 4 mA CC. Si no lo es, siga el procedimiento


que se describe en la seccin "AJUSTE DEL CERO".
5. Cierre cualquier T de llenado o vlvula de drenaje que est
abierta.
6. Abra la vlvula de compuerta.
12 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

Gate
valve

Fig. 12 Medicin de la presin relativa y de la presin


absoluta con un transmisor DP

Fig. 13 Medicin de la presin relativa y de la presin


absoluta con un transmisor G/A

SELLOS REMOTOS

Manipulacin de los sellos

- Los transmisores provistos de sellos remotos deben manipularse e instalarse con especial atencin, para no producirles daos.
- En el caso de transmisores con capilares (presin relativa o diferencial), no tire del capilar para levantar el transmisor.
- No doble en exceso del capilar; su radio mximo de curvatura es de 12,5 cm (4 pulgadadas).
- La superficie del diafragma es delicada y puede daarse. Por ello, no retire la proteccin del diafragma hasta el momento de hacer
la instalacin final. Una vez retirada la proteccin, no ponga el sello con el diafragma en contacto con superficies duras.

Instalacin de los sellos

Antes de efectuar la instalacin, verifique que el lmite mximo de presin de trabajo del sello remoto sea adecuado para la conexin
de proceso a la que se conecta. Este valor se indica en la placa principal de caractersticas del transmisor (MWP en los transmisores
de presin diferencial, OVP en los transmisores de presin absoluta y relativa).
Compruebe que el tipo de fluido de llenado y los lmites de temperatura del transmisor sean compatibles con las condiciones ambientales
y del proceso. Los materiales del transmisor en contacto con el medio son los que corresponden al nmero de modelo indicado en
la placa de caractersticas.
Antes de proceder a la instalacin, compruebe que los materiales en contacto con el medio sean compatibles con el proceso.
Si va a instalar un sello remoto que requiera una junta (S26CN, S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S, S26U, S26V, S26W), utilice
una junta apta para el fluido de proceso, y compruebe que sus lmites de presin y temperatura son compatibles con la aplicacin.
Posicione la junta de manera que no presione el diafragma. Una junta mal instalada puede afectar a las lecturas del transmisor. Cuando
instale aros adicionales, asegrese de que queden bien alineados con la superficie de estanqueidad de la junta.

Apriete de tornillos

Cuando instale sellos con bridas o tipo wafer, los tornillos deben apretarse en funcin de los requisitos especficos de la brida y la
junta. El par de apriete requerido depende del material de la junta y de los tornillos.

Nota sobre las aplicaciones de vaco

Cuando instale sellos remotos de diafragma en aplicaciones que trabajen por debajo de la presin atmosfrica, verifique que las curvas
de fluido de llenado sean compatibles con su aplicacin. El transmisor debe colocarse por debajo o a la misma altura que la conexin
inferior al proceso. En caso de duda, consulte el manual de instrucciones correspondiente (versin integral), que puede descargarse
en www.abb.com/pressure, o consulte con su distribuidor de ABB Instrumentation.

Sellos wafer (modelo S26W)

Para instalar sellos wafer, el usuario debe utilizar una brida ciega para conectar el sello al proceso. El tipo, tamao y material de la
brida ciega debe ser compatible con la contrabrida de conexin al proceso.

Sellos con bridas y roscas "apartadas" (modelos S26T y S26M)

El alojamiento inferior y el superior se entregan montados de fbrica. Cuando conecte el sello roscado S26T "apartadas" a la tubera
de proceso, no apriete el sello en exceso. El par de apriete debe ajustarse a la norma ANSI B1.20.1 o a los requisitos de par aplicables
a conexiones de tubera.
Si resulta preciso desmontar el alojamiento inferior del superior, sustituya la junta por otra del mismo tipo (consulte el nmero de pieza
en la lista de repuestos).
Los pernos deben apretarse a un par de 25 Nm.

Sellos "Saddle and Socket" (modelo S26V)

Los sellos "Saddle and Socket" se entregan con todas las piezas precisas para hacer una instalacin correcta.
El alojamiento inferior debe soldarse a la tubera de proceso. Para ello, es preciso desmontar el alojamiento superior. Una vez se ha
enfriado la soldadura del alojamiento inferior, puede volver a instalarse el superior. Antes de colocar el alojamiento superior, compruebe
que la junta est correctamente posicionada en su asiento. Los pernos del sello "socket and saddle" deben apretarse a un par de 20 Nm.

Sellos sanitarios (model S26S)

ABB puede suministrar sellos con homologacin sanitaria, con el smbolo 3A impreso en el cuerpo del sello. Para instalarlos correctamente, consulte el manual de instrucciones (versin integral), que puede descargarse en www.abb.com/pressure.

Sellos roscados para aplicaciones de pasta y papel (modelo S26K)

Los sellos roscados para aplicaciones de pasta y papel debern instalarse aplicando un par de apriete adecuado, que depende del
tipo de rosca.

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 13

ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX" Y PROTECCIN "IP" (EUROPA)

De acuerdo con la Directiva ATEX (directiva europea 94/9/CE del 23 de marzo de 1994) y con otras normas europeas dirigidas a
asegurar el cumplimiento de requisitos esenciales de seguridad, en concreto las normas, EN 60079-0 (Requisitos generales); EN
60079-1 ("d", Cajas antideflagrantes); EN 60079-11 ("i", Proteccin del equipo por seguridad intrnseca); EN 60079-26 (Material
con nivel de proteccin de material [EPL] Ga); EN 61241-0 (Requisitos generales); EN 61241-1 (Proteccin por cajas "tD"); y EN
61241-11 (Proteccin por seguridad intrnseca "iD"), los transmisores de presin de la SERIE 2600T estn certificados conforme a
los grupos, categoras, medios constituyentes de atmsferas peligrosas, clases de temperatura y tipos de proteccin que se indican
a continuacin. Tambin se muestran ejemplos de aplicacin mediante diagramas sencillos.
a) Certificacin ATEX II 1 G Ex ia IIC T6 y II 1 D Ex iaD 20 T95C
Certificacin FM, n de certificado: FM09ATEX0024X
El cdigo ATEX tiene el significado siguiente:
II : grupo de instalaciones de superficie (no incluye minas)
1 : categora
G : gas (medio peligroso)
D: polvo (medio peligroso)
T95C: temperatura superficial mxima de la caja del transmisor para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C (en el caso de polvo,
no vlida para gas), con una capa de polvo de 50 mm de espesor como mximo.

El nmero situado junto a la marca CE, en la etiqueta de datos de seguridad del transmisor, identifica al organismo
notificado responsable de la supervisin de la produccin.
El resto del cdigo hace referencia al tipo de proteccin empleado, conforme a las normas EN aplicables:
Ex ia : seguridad intrnseca, nivel de proteccin "a"
IIC : grupo de gases
T6 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 85 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C
T4 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 135 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +85 C
En lo que respecta a las aplicaciones, este transmisor puede utilizarse en reas clasificadas como Zona 0 (gas) y "Zona 20" (polvo),
con presencia constante de atmsferas explosivas, tal y como se indica en los diagramas siguientes:
APLICACIONES DEL TRANSMISOR DE PRESIN VERSIN EX ia, CATEGORAS 1G y 1D
Aplicaciones con gases

Aplicaciones con polvo

Zona "0"

Zona "20"

266 Tx categora
1G Ex ia

Nota: el transmisor debe conectarse a una fuente de alimentacin


(aparato asociado) certificada [Ex ia]

14 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

266 Tx categora
1D IP6x (Ex ia)

Nota: la proteccin depende fundamentalmente de la clase "IP"


asociada a la baja tensin de la alimentacin. Puede corresponder
a las categoras [ia] o [ib]

... ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX" Y PROTECCIN "IP" (EUROPA)


b) Certificacin ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 y II 1/2 D Ex iaD 21 T95C
Certificacin FM, n de certificado: FM09ATEX0024X


Esta categora ATEX depende de la aplicacin (ver ms abajo) y del nivel de seguridad intrnseca de la fuente de alimentacin
del transmisor (aparato asociado) que, en ocasiones, puede ser [ib] en lugar de [ia]. Conviene recordar que el nivel de un sistema
de seguridad intrnseca viene determinado por el nivel ms bajo existente entre todos los aparatos empleados. En el caso de una
fuente de alimentacin [ib], todo el sistema adopta ese nivel de proteccin.
El cdigo ATEX tiene el significado siguiente:
II : grupo de instalaciones de superficie (no incluye minas)
1/2 : categora; significa que slo una parte del transmisor se ajusta a la categora 1, mientras que otra se ajusta a la categora 2 (ver
diagrama de aplicacin ms abajo)
G : gas (medio peligroso)
D: polvo (medio peligroso)
T50C: temperatura superficial mxima de la caja del transmisor para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C (en el caso de polvo,
no vlida para gas), con una capa de polvo de 50 mm de espesor como mximo.
T95C: igual que el punto anterior, para polvo, pero para Ta = +85 C
(Nota: el nmero situado junto a la marca CE, en la etiqueta de datos de seguridad del transmisor, identifica al organismo notificado
responsable de la supervisin de la produccin)
El resto del cdigo hace referencia al tipo de proteccin empleado, conforme a las normas EN aplicables:
Ex ia : seguridad intrnseca, nivel de proteccin "a"
IIC : grupo de gases
T6 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 85 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C
T4 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 135 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +85 C
En lo que respecta a las aplicaciones, la "parte de proceso" del transmisor puede utilizarse en reas clasificadas como Zona 0
(gas), con presencia constante de atmsferas explosivas. El resto del transmisor, es decir, su caja, slo puede utilizarse en reas
clasificadas como Zona 1 (gas) (ver diagramas).
El motivo de ello es que la parte de proceso del transmisor (tambin llamada transductor primario) dispone de elementos internos de
separacin que aslan el sensor elctrico del proceso (en el que existe peligro de forma permanente, conforme a los requisitos de EN
60079-26 y EN 60079-1). En lo que respecta a las aplicaciones con polvo, el transmisor es apto para reas clasificadas como "Zona
21" segn EN 61241-0 y EN 61241-11, segn se indica en la parte relevante del diagrama:
APLICACIONES DEL TRANSMISOR DE PRESIN VERSIN EX ia, CATEGORAS 1/2G y 1/2D
Aplicaciones con gases

Aplicaciones con polvo

Tanque

Zona "0"

medio
peligroso
(proceso)

Silo

Zona "1"

Zona "20"

266 Tx categora
1/2G Ex ia

Zona "21"

266 Tx categora
1/2D Ex ia
medio
peligroso
(proceso)

Elementos de separacin
Zona 0 / Zona 1

Transductor
primario
(Nota: ver la
certificacin
en caso de
excepciones)

Nota: el transmisor debe conectarse a una fuente de alimentacin


(aparato asociado) [ib] o [ia]

Nota: la proteccin depende fundamentalmente de la clase "IP"


asociada a la baja tensin de la alimentacin. Puede corresponder
a las categoras [ia] o [ib]

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 15

... ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX" Y PROTECCIN "IP" (EUROPA)

c) Certificacin ATEX II 1/2 G Ex d IIC T4T6 ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C (-50C Ta +75C)
Certificacin FM, n de certificado FM09ATEX0023X
The meaning of ATEX code is as follows:
II : grupo de instalaciones de superficie (no incluye minas)
1/2 : categora; significa que slo una parte del transmisor se ajusta a la categora 1, mientras que otra se ajusta a la categora 2 (ver
diagrama de aplicacin ms abajo)
G : gas (medio peligroso)
D: polvo (medio peligroso)
T85C: temperatura superficial mxima de la caja del transmisor para una temperatura ambiente (Ta) de +75 C (en el caso de polvo,
no vlida para gas), con una capa de polvo de 50 mm de espesor como mximo.
(Nota: el nmero situado junto a la marca CE, en la etiqueta de datos de seguridad del transmisor, identifica al organismo notificado
responsable de la supervisin de la produccin)
El resto del cdigo hace referencia al tipo de proteccin empleado, conforme a las normas EN aplicables:
Ex d: antideflagrantef
IIC : grupo de gases
T6 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 85 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +75C.
En lo que respecta a las aplicaciones, la "parte de proceso" del transmisor puede utilizarse en reas clasificadas como Zona 0
(gas), con presencia constante de atmsferas explosivas. El resto del transmisor, es decir, su caja, slo puede utilizarse en reas
clasificadas como Zona 1 (gas) (ver diagramas). El motivo de ello es que la parte de proceso del transmisor (tambin llamada
transductor primario) dispone de elementos internos de separacin que aslan el sensor elctrico del proceso (en el que existe peligro
de forma permanente, conforme a los requisitos de EN 60079-26 y EN 60079-1). En lo que respecta a las aplicaciones con polvo, el
transmisor es apto para reas "Zona 21" segn EN 61241-1, segn se indica en la parte relevante del diagrama:
APLICACIONES DEL TRANSMISOR DE PRESIN VERSIN EX d, CATEGORAS 1/2G y 1/2D
Aplicaciones con gases

Aplicaciones con polvo

Tanque

Zona "0"

Silo

Zona "1"

Zona "20"

266 Tx categora
1/2G Ex d
medio
peligroso
(proceso)

Zona "21"

266 Tx categora
1/2D Ex d
medio
peligroso
(proceso)

Transductor
primario

Elementos de separacin
Zona 0 / Zona 1

Transductor
primario

Elementos de separacin
Zona 0 / Zona 1
Nota: la proteccin depende fundamentalmente de la clase "IP"
asociada a la baja tensin de la alimentacin.

Cdigo IP
Las cajas de los transmisores de presin de la SERIE 2600T proporcionan una clase de proteccin certificada IP67, conforme a la
norma EN 60529.
El primero de los dos dgitos indica la proteccin de los componentes electrnicos internos frente a la penetracin de objetos slidos
extraos, entre ellos polvo. El nmero "6" significa que la caja es estanca al polvo (no se produce penetracin de polvo).
El segundo dgito indica la proteccin de los componentes electrnicos internos frente a la penetracin de agua. El nmero "7" significa que la caja protege frente a inmersiones temporales en agua, en condiciones normalizadas de presin y tiempo.

16 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

... ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX" Y PROTECCIN "IP" (EUROPA)

De acuerdo con la Directiva ATEX (Directiva europea 94/9/CE del 23 de marzo de 1994) y con otras normas europeas dirigidas a
asegurar el cumplimiento de requisitos esenciales de seguridad, en concreto las normas, EN 60079-0 (Requisitos generales); EN
60079-15 (Especificacin para material elctrico con modo de proteccin "n"); y EN 61241-0 (Requisitos generales), los transmisores
de presin de la SERIE 2600T estn certificados conforme a los grupos, categoras, medios constituyentes de atmsferas peligrosas,
clases de temperatura y tipos de proteccin que se indican a continuacin. Tambin se muestran ejemplos de aplicacin mediante
diagramas sencillos.
d) Certificacin ATEX II 3 G Ex nL IIC T4T6 (-50C Ta +85C) (-50C Ta +40C) y II 3D Ex tD A22 IP67 T85C
Entidades: Ui = 42V dc Ii < 25 mA Ci < 13 nF Li < 0,22 mH
Declaracin de conformidad FM n FM09ATEX0025X

Constituye la base tcnica de la Declaracin de conformidad de ABB

El cdigo ATEX tiene el significado siguiente:


II : grupo de instalaciones de superficie (no incluye minas)
3 : categora
G : gas (medio peligroso)
D: polvo (medio peligroso)
T50C: temperatura superficial mxima de la caja del transmisor para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C (en el caso de polvo,
no vlida para gas), con una capa de polvo de 50 mm de espesor como mximo.
T85C: igual que el punto anterior, para polvo, pero para Ta = +85C
El resto del cdigo hace referencia al tipo de proteccin empleado, conforme a las normas EN aplicables:
Ex nL : tipo de proteccin "n", mediante tcnica de "limitacin de energa"
IIC : grupo de gases
T6 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 85 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +40 C
T4 : clase de temperatura del transmisor (correspondiente a 135 C mx.) para una temperatura ambiente (Ta) de +85 C

Una vez instalado el transmisor, debe proporcionrsele alimentacin a travs de un dispositivo limitador de tensin,
que evite un suministro superior a la tensin nominal de 42V CC.

En lo que respecta a las aplicaciones, este transmisor puede utilizarse en reas clasificadas como "Zona 2" (gas) y "Zona 22" (polvo)
(presencia espordica de atmsfera explosiva), segn e muestra en el diagrama siguiente:
APLICACIONES DEL TRANSMISOR DE PRESIN VERSIN EX nL, CATEGORAS 3G y 3D
Aplicaciones con gases

Aplicaciones con polvo

Zona "2"

Zona "22"

266 Tx categora
3G Ex nL

Nota: el transmisor debe conectarse a una fuente de alimentacin


que suministre como mxumo 42 V CC. El valor Ii del transmisor
es inferior a 25 mA.

266 Tx categora
3D IP6x (ExnL)

Note: la proteccin depende fundamentalmente de la clase "IP"


asociada a la baja tensin de la alimentacin.

Nota sobre los transmisores de presin con certificacin combinada




PELIGRO
Antes de instalar el transmisor, el cliente debe marcar de forma permanente el concepto de proteccin seleccionado en la etiqueta
de seguridad. El transmisor slo podr emplearse en aplicaciones conformes con dicho concepto de proteccin durante toda su
vida til.
Si se marcan de forma permanente los dos tipos de proteccin (en la etiqueta de seguridad), deber retirarse el transmisor de presin de cualquier remplazamiento con clasificacin de peligro. El tipo de proteccin seleccionado slo puede ser modificado por el
fabricante, despus de una evaluacin satisfactoria.

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 17

... ASPECTOS SOBRE SEGURIDAD "EX" (NORTEAMRICA)

Conforme a las normas de Aprobacoines FM, que aseguran el cumplimiento de Requisitos esenciales de seguridad
FM 3600 : Equipos elctricos para uso en entornos peligrosos (clasificados), Requisitos generales.
FM 3610 : Aparatos intrnsecamente seguros y aparatos asociados para uso en entornos peligrosos (clasificados) Clase I, II, III,
Divisin 1 y Clase I, Zona 0 y 1.
FM 3611 : Equipos elctricos no incendiarios para uso en entornos peligrosos (clasificados) Clase I y II, Divisin 2 y Clase III Divisin
1 y 2.
FM 3615 : Equipos elctricos a prueba de explosiones.
FM 3810 : Equipos elctricos y electrnicos de pruebas, medicin y control de procesos.
NEMA 250 : Caja para equipos elctricos (mximo 1000 V)
Los transmisores de presin de la serie 2600T poseen las siguientes certificaciones de Aprobaciones FM, para las clases, divisiones
y grupos de gases, entornos peligrosos clasificados, clases de temperatura y tipos de proteccin que se indican a continuacin.
A prueba de explosiones (EE.UU.) para entornos peligrosos (clasificados) Clase I, Divisin 1, Grupos A, B, C y D.
A prueba de explosiones (Canad) para entornos peligrosos (clasificados) Clase I, Divisin 1, Grupos B, C y D.
A prueba de ignicin de polvo para entornos peligrosos (clasificados) Clase II, III Divisin 1, Grupos E, F y G.
Apto para entornos peligrosos (clasificados) Clase II, III, Divisin 2, Grupos F y G.
No incendiario de Clase I, Divisin 2, Grupos A, B, C y D, conforme a los requisitos de cableado de campo no incendiario para
entornos peligrosos (clasificados).
Intrnsecamente seguro para uso en entornos Clase I, II y III, Divisin 1, Grupos A, B, C, D, E, F, y G, conforme a los requisitos para
entornos peligrosos (clasificados).
Clase de temperatura T4 a T6 (dependiendo de la corriente mxima de entrada y de la temperatura ambiente mxima).
Intervalo de temperatura ambiente entre -40 C y +85 C (dependiendo de la corriente mxima de entrada y de la clase de
temperatura mxima).
Intervalo de alimentacin elctrica: mnimo 10,5 V, mximo 42 V (dependiendo del tipo de proteccin, de la temperatura ambiente
mxima, de la clase de temperatura mxima y del protocolo de comunicaciones).
Aplicaciones tipo 4X en exteriores/interiores.
Para una correcta instalacin de campo de los transmisores de presin de la serie 2600T, consulte el diagrama de control asociado.
Importante: los aparatos asociados deben disponer de certificacin FM.

18 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA EQUIPOS CON CERTIFICACIN IEC61508


(Dgitos "8" o "T" bajo las opciones de salida)
MANUAL DE SEGURIDAD
FILOSOFA DE SEGURIDAD
Los transmisores de presin 266 son instrumentos de campo diseados conforme a los requisitos de la norma IEC61508 sobre
sistemas relacionados con la seguridad. La norma actual se centra en los componentes individuales de la instrumentacin segura
que aportan funciones de seguridad. La norma IEC61508 define requisitos que abarcan todo el sistema, normalmente consistente
en dispositivos iniciadores, unidades lgicas y elementos finales. Tambin introduce el concepto de "ciclo de vida de la seguridad",
que define la secuencia de actividades relacionadas con la implantacin de un Sistema Instrumentado de Seguridad (SIS), desde
su diseo hasta su retirada. No es correcto definir un nivel SIL (Safety Integrity Level) para un componente individual. El trmino SIL
hace referencia al lazo de seguridad completo; por tanto, cada dispositivo individual debe disearse de modo que produzca el nivel
SIL deseado en el lazo completo.
Aplicacin
Los transmisores de presin 266 estn diseados para emplearse en aplicaciones de la industria de procesos en las que la
seguridad es un aspecto relevante. Son aptos para aplicaciones SIL2 cuando se utilizan con un canal individual, y pueden emplearse
en aplicaciones SIL3 si se utiliza un doble canal con arquitectura 1oo2. Debe prestarse especial atencin a la separacin entre
aplicaciones relevantes y no relevantes a efectos de seguridad.
Entorno fsico
Los transmisores estn diseados para utilizarse en entornos industriales de campo. Deben funcionar dentro de los lmites ambientales
que se indican en la ficha tcnica.
Funciones y responsabilidades
Es preciso identificar a todas las personas, departamentos y organizaciones que participan en las distintas fases del ciclo de vida
de un Sistema Instrumentado de Seguridad, y que son responsables de ejecutar y revisar las fases aplicables del ciclo de vida de
seguridad de un E/E/PES (Sistema elctrico / electrnico / electrnico programable), de un software o en general. Todas las personas
designadas como responsables de gestionar actividades de seguridad funcional deben estar informadas de las responsabilidades
que tienen asignadas. Todas las personas que participen en actividdes relacionadas con el ciclo de vida de seguridad de un E/E/PES,
un software o en general, incluidas las funciones de gestin, deben contar con la formacin, conocimientos tcnicos, experiencia y
cualificacin relevantes para desempear sus labores especficas.
GESTIN DE LA SEGURIDAD FUNCIONAL
En cada aplicacin, el instalador o el propietario del sistema de seguridad deber preparar una Planificacin de seguridad, que deber
mantenerse actualizada a lo largo de todo el ciclo de vida de seguridad del Sistema Instrumentado de Seguridad. La planificacin de
seguridad deber incluir todos los aspectos relacionados con la gestin de la instrumentacin de seguridad. Los requisitos asociados
a la gestin de la seguridad funcional debern establecerse en paralelo con las fases del ciclo de vida de seguridad general.
Planificacin de seguridad
En la planificacin de seguridad se tendr en cuenta lo siguiente:
polticas y estrategias para obtener seguridad;
actividades relacionadas con el ciclo de vida de seguridasd, incluidos los nombres de las personas y departamentos responsables;
procedimientos relevantes para las distintas fases del ciclo vida;
auditoras y procedimientos de seguimiento.
REQUISITOS DE LA INFORMACIN (responsabilidad del propietario de la planta)
La informacin debe describir de manera exhaustiva la instalacin del sistema y su finalidad, de modo que sea posible ejecutar de
manera efectiva todas las fases de los ciclos de vida de seguridad globales, la gestin de la seguridad funcional, la verificacin y la
evaluacin de la seguridad funcional.
Informacin sobre el ciclo de vida de seguridad global
El ciclo de vida de seguridad global ser la base de la conformidad con la norma IEC61508. Las fases del ciclo de vida tienen en
cuenta todas las actividades relacionadas con el Sistema Intrumentado de Seguridad (SIS), desde su concepto inicial al diseo,
implantacin, operacin, mantenimiento y retirada del servicio.
Normativa y legislacin aplicable
Deber recopilarse toda la normativa y legislacin aplicable al funcionamiento permitido para el equipo; por ejemplo, directivas de la
UE. El propietario de la planta debern compilar una lista de requisitos normativos y legales.
Requisito de seguridad del sistema: asignacin del tiempo de respuesta de la E/S
El tiempo de respuesta total del sistema se determina en base a los elementos siguientes:
- Tiempo de deteccin del sensor,
- Tiempo de la unidad lgica;
- Tiempo de respuesta del actuador;
El tiempo total de respuesta del sistema debe ser inferior al tiempo de seguridad del proceso. Para garantizar un funcionamiento
seguro del sistema, debe tenerse en cuenta la frecuencia de barrido de cada una de las secciones de la unidad lgica multiplicada
por el nmero de canales, junto con el tiempo de seguridad del actuador y el tiempo de respuesta del sensor.
Estructura del sistema
Se deber disponer de diagramas de configuracin del sistema que describan el equipamiento y las interfaces necesarias para que
sea totalmente operativo. El sistema debe estar totalmente operativo antes del arranque inicial.
Asignacin de los requisitos de seguridad
Cada funcin de seguridad, con su requisito de integridad de seguridad asociado, deber ubicarse en los sistemas correspondientes,
teniendo en cuenta la reduccin del riesgo que aporten otras tecnologas de seguridad y los elementos externos de mitigacin del
riesgo, de modo que se obtenga una reduccin del riesgo adecuada para cada funcin de seguridad. La asignacin deber efectuarse
de forma que todas las funciones de seguridad estn asignadas, y que se cumplan los requisitos de integridad de la seguridad para
todas y cada una de las funciones de seguridad.
Rutinas de seguridad
Se pueden definir requisitos adicionales para asegurar una correcta funcionalidad de las secuencias del SIS.
2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 19

PUESTA EN MARCHA
Funcionalidad del sistema global
Las actividades necesarias para validar la funcionalidad de seguridad requerida para el sistema en combinacin con el transmisor
de presin, de acuerdo con la Especificacin de requisitos de seguridad, se recogen en la Prueba de aceptacin previa a la puesta
en marcha inicial.
FALLOS AJENOS A LA SEGURIDAD FUNCIONAL
La electrnica y los algoritmos redundantes estn diseados para detectar todos los fallos internos de hardware. La diagnosis del
transmisor no detecta fallos relacionados con el proceso y con la configuracin de la instalacin. A continuacin se indican fallos
conocidos que no detecta el anlisis de modos de fallo y sus efectos (FMEA) del transductor.
- Acumulacin de material en los conductos del transmisor, bloqueo de los conductos.
- Aplicacin fuera del rango de temperatura especificado.
- Temperatura excesiva.
- Acumulacin de gas en el transmisor, si el transmisor se monta a una cota por encima de la lnea de proceso.
- Presin de sobrecarga, picos de presin acusados en las lneas de proceso.
- Penetracin de hidrgeno, por aparicin de grietas en el diafragma en aplicaciones en las que el medio de proceso es hidrgeno.
- Diafragma de espesor delgado; fugas por el diafragma en aplicaciones con medios abrasivos o corrosivos.
- Rigidez excesiva del diafragma; aparicin de grietas y contaminacin con iones metlicos.
- Daos mecnicos debidos a operaciones de limpieza, deterioro de recubrimientos o corrosin.
Otras consideraciones
El usuario puede seleccionar los niveles de alarma del transmisor (seal de alarma por encima o por debajo del intervalo de seal
normal). Por defecto, todos los transmisores 266 se configuran con seal alarma por encima de la seal normal. No obstante, cuando
se producen determinados fallos (como la rotura del cristal), la salida se queda bloqueada en 3,6 mA, aunque se haya seleccionado
la alarma superior.
DESCRIPCIN DE LA ARQUITECTURA
El instrumento se compone de dos unidades funcionales:
- Unidad primaria
- Unidad secundaria
El transductor de presin (unidad primaria) est formado por la interfaz con el proceso, el sensor y la electrnica primaria. La unidad
secundaria est formada por el resto de la electrnica, el bloque de terminales y la caja. Las dos unidades se acoplan mecnicamente
mediante una unin roscada.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El principio de funcionamiento es el siguiente: en la unidad primaria, el fluido de proceso (lquido, gas o vapor) ejerce presin sobre
el sensor, a travs de un diafragma aislante, flexible y resistente a la corrosin, y de unos capilares que albergan fluido.
Cuando el sensor detecta cambios de presin, induce variaciones en el valor fsico primario, que depende de la tecnologa empleada
(capacitivo, inductivo o piezorresistivo). La electrnica primaria convierte estas variaciones en una seal digital en bruto, que se
alimenta a un microcontrolador. ste efecta una linealizacin precisa de la salida primaria, compensando los efectos combinados
de la no linealidad del sensor, la presin esttica y los cambios de temperatura. Para ello se basa en una "tabla" de parmetros
calculados, que se cargan durante el proceso de fabricacin en la memoria de la electrnica primaria. El microcontrolador realiza los
clculos de manera independiente y compara el resultado con la seal de presin de salida. Si detecta una diferencia entre los dos
valores, la salida analgica pasa a un estado de seguridad. Los valores medidos y los parmetros del sensor se transfieren mediante
comunicaciones digitales serie estndar a la unidad secundaria, en la que se encuentra la tarjeta de comunicaciones. El valor de los
datos de salida se convierte en una seal de anchura de pulso, que se filtra y activa el transmisor de 4-20 mA. Las comunicaciones
son bidireccionales y digitales, y utilizan el protocolo estndar "HART". Existen algoritmos internos de diagnosis que, al ejecutarse,
comprueban que todas las variables de proceso sean correctas y vlidas, y que las memorias funcionen adecuadamente. La etapa
de salida se verifica mediante una lectura de la seal analgica de salida y comprobando la tensin de la fuente de alimentacin. El
lazo de feedback se obtiene mediante un convertidor A/D adicional situado al final de la etapa de salida, que convierte la seal de
4-20 mA a un formato digital que puede ser comparado por el microcontrolador.
ASPECTOS SOBRE PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIN
Se considera que el transmisor se encuentra en condiciones de seguridad (modo de funcionamiento normal) cuando el interruptor
de proteccin contra escritura, que est situado en el exterior de la caja del transmisor, bajo la placa metlica de caractersticas, est
en la posicin de proteccin contra escritura. En este estado, todas las opciones de configuracin del instrumento se encuentran
desactivadas.
Activacin y desactivacin del modo de funcionamiento
El modo de funcionamiento se activa o desactiva en funcin de la posicin del interruptor. Igualmente, es posible poner el instrumento
en estado de proteccin contra escritura mediante un comando HART especfico. En cualquier caso, la posicin del interruptor tiene
prioridad sobre el comando de software.
ADVERTENCIA. Despus de cualquier operacin de configuracin, el transmisor debe ponerse en el modo de funcionamiento.
PRUEBAS DE SOBRECARGA
Es posible que se produzcan fallos seguros durante el funcionamiento del transmisor, que quedan sin detectar. Estos fallos no afectan
a las operaciones del transmisor. Para mantener el nivel de integridad de seguridad SIL2, es preciso efectuar un procedimiento de
pruebas de sobrecarga cada 10 aos.
La prueba de sobrecarga consiste en las operaciones siguientes:
1. Apagar el instrumento.
2. Comprobar que el interruptor de proteccin contra escritura est efectivamente en la posicin de proteccin contra escritura.
3. Activar el transmisor. El transmisor llevar a cabo una autocomprobacin automtica consiste en las operaciones siguientes:
Prueba de ROM
Prueba de RAM
20 SOI/266-XG | 2600T Series Pressure transmitters 266 models

Prueba de la etapa de salida analgica y de la realimentacin A/D del convertidor


Prueba de la tensin de la fuente de alimentacin
Prueba de la memoria no voltil
4. Aplicar presin hasta el 50% del rango calibrado y comprobar el valor de la salida, que deber tener la precisin de seguridad
especificada (2% de la escala del sensor).
Si la autocomprobacin falla, la salida del transmisor revertir al valor de alarma. En este caso, la accin correctiva consiste en
recalibrar el convertidor A/D. Si con ello no se restablece un funcionamiento normal, el transmisor deber considerarse defectuoso y
no podr ponerse en servicio.
PARMETROS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD
Los transmisores de presin de seguridad 266 cumplen los requisitos SIL2 descritos en la norma IEC 61508, tanto en modo de
baja demanda como de alta demanda. En el peor de los casos, el valor PFD total en modo de baja demanda con intervalos de 10
aos entre pruebas de sobrecarga equivale al 15% del rango definido en IEC 61508-1. En la tabla siguiente se recogen los valores
relevantes:
266DX, 266VX,
266PX, 266HX,
266NX

266MXXR,
266CXXR,
266JXXR,
266RXXR

266MXXR,
266CXXR,
266JXXR,
266RXXR
(except range R)

266GXX, 266AXX
266GXX, 266AXX
(except range C & F) (only range C & F)

dd

2,62E-07

4,11E-07

3,94E-07

4,05E-07

4,13E-07

du

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

sd

3,37E-07

2,45E-07

2,39E-07

2,40E-07

2,40E-07

su

3,01E-07

3,55E-07

3,53E-07

3,42E-07

3,18E-07

HFT

T1

1 year / 10 years
(8760h / 87600h)

1 year / 10 years
(8760h / 87600h)

1 year / 10 years
(8760h / 87600h)

1 year / 10 years
(8760h / 87600h)

1 year / 10 years
(8760h / 87600h)

SFF

92,95%

93,63%

93,51%

93,51%

93,37%

Total Failure Rate

9,68E-07

1,08E-06

1,06E-06

1,06E-06

1,04E-06

MTBF

118

106

108

108

110

MTTR

8h

8h

8h

8h

8h

DC

D: 79%
C: 53%

D: 86%
C: 41%

D: 85%
C: 40%

D: 86%
C: 41%

D: 86%
C: 43%

PFD (1 year)

2,99E-04

3,01E-04

3,00E-04

3,00E-04

3,02E-04

PFH (1 yer)

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

PFD (10 years)

2,98E-03

3,00E-03

2,99E-03

2,99E-03

3,01E-03

PFH (10 years)

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

Testing time

< 20 s

< 20 s

< 20 s

<5s

< 70 s

ROM check time

< 30 s

< 30 s

< 30 s

< 30 s

< 70 s

Copyright 2010 by ABB Instrumentation


Reservado el derecho a introducir modificaciones tcnicas
La informacin recogida en este manual tiene la finalidad exclusiva de facilitar a nuestros clientes un manejo eficiente del instrumento. Se prohbe expresamente utilizar el manual para cualquier otro
fin. Se prohbe reproducir su contenido, total o parcialmente, sin autorizacin previa del Departamento de Comunicacin Tcnica de ABB.
N de documento: SOI/266-XG
Fecha de publicacin: marzo de 2010

2600T Series Pressure transmitters 266 models | SOI/266-XG 21


SOI_266-X8
2600T

ABB SpA ABB SACE Division


Via Statale 113
22016 Lenno (Co)
+39 0344 58111
.:
: +39 0344 56278


.

22

23

23

24

24

24

24

24

26

27


28

29

31

32

33
(EX SAFETY)
(IP) () 34

39

ABB Automation Product GmbH


Shillerstrasse 72
D-32425 Minden
+49 551 905534
.:
: +49 551 905555
ABB Inc.
125 E. County Line Road
Warminster, PA 18974
+1 215 6746000
.:
: +1 215 6747183
ABB Inc.
3450 Harvester Road
Burlington, Ontario L7N 3W5
+1 905 639 8840
.:
: +1 905 639 8639



:
DS/266XX_X

DS/S26

IM/266

266
IM/S26


www.abb.com/pressure

ABB Ltd.
14 Mathura Road
121003 Faridabad, Haryana
+91 129 2275592
.:
: +91 129 2279692
ABB Engineering (Shangai) Ltd.
N5, Lane 369, Chuangye Road,
Kangqiao Town, Nanhui District
Shangai, 201319, . .
+86 21 6105 6666
.:
: +86 21 6105 6677

ABB
EN ISO 9001: 1994


,
- ,
, .
ABB,
, , .

Cert. No. Q5907


ISO 9001: 2000

, ,
.
, 100-
,
, .

Cert. No. 9/90A

NAMAS 0255()
,
.



!
,
.


!
,
, .

Cert. No. 0255

! , !
, ,
, ,
. , ! !

SM_266.indd 22

14.10.2009 15:56:38

. . . ABB

,
:
1. .
2. , .
3. , ,
.
.
4. / ,
.
5. ,
. .
6. .

,
( ) , ,
, .

ABB

2600T.

,
.

4-20 (Hart) (PROFIBUS FOUNDATION Fieldbus).


() .
, , , ,
( ) .
,
, , ,
. .
, .


, 1.
(A)
. (B) , , ,
, , , , ,
(PS) (TS). .
(C) .
( III), ,
97/23/EC (PED). , CE ,
.

.

,

266
DIN-.

SM_266.indd 23

14.10.2009 15:56:39

SOI_266


,
.

,
, ,
.
, ,

.


,
.

. ,
,
. , ,
, . , ,
,
. ABB Instrumentation ,
. ,
.
..
, ,
, , ,

, :
- / /
, , .
-
.
,
, EN 60 900.
, :
- , , ,
( ).
- .
- , ,
.
- SIL, (.
)
. ,
/ .
.

, ,
,
,
: EN 60079-14 /

.


,

,
.


.



.

.


H +,
L -.

,


.


. ,
,
.


,
, , , , .
, , !
.
,
, . ,
, !

- 24 -

SM_266.indd 24

14.10.2009 15:56:39

SOI_266

...

.
(2- ) . ,
( ),
. ,
!
. .
, (1/4-18
NPT). .


.
( ).
266 :

ATEX
II 1 G Ex ia IIC T6 II 1/2 G Ex ia IIC T6
II 1 D Ex iaD 20 T85C II 1/2 D Ex iaD 21 T85C

ATEX
II 1/2 G Ex d IIC T6 II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C

ATEX N / :

II 3 G Ex nL IIC T6 II 3 D Ex tD A22 IP67 T85C

ATEX, ATEX FM FM
. .

FM FM
:
(): I, . 1, A, B, C, D
(): I, . 1, , B, C, D
: II, . 1, E,
F, G
: I, . 2, A, B, C, D
: I, II, III, . 1, A, B, C, D, E, F, G
I, 0, AEx ia IIC T6/T4 (FM )
I, 0, Ex ia IIC T6/T4 (FM )

IEC (Ex):
. ATEX

/
NEPSI Ex ia IIC T4-T6

/
NEPSI Ex d IIC T6
(), (), Inmetro ()
ATEX.

. 2


- ,
360.

.




90.

. 4

. 3
- 25 -

SM_266.indd 25

14.10.2009 15:56:40

SOI_266

...


:
- ,
.
- ,
. 8%.
-
, ,
.
- /,
.
,
.
-
.
- ,
.
- ,


.
-
( H L)
- .
- ,
.

,
(97/23/CE)
PS >200
PS >200

(PED).
:

. 5 PED

PS <200
PS <200
3 (3).
(PED).

(SEP).


!
,
( ).
. - .
, .
.
! 1/2-14 NPT M 20 x
1,5 ( Han 8 U).

.
,
Type 4X IP 67 CSA
1/2 NPT .
Molykote DX,
.

- HART
10,5 . 42 .
.
:

10,5 .

12,3 .
, , ,
(
). HART,
, 250
.
Smart 2600T
, , . , ,
,
.

- PROFIBUS - PA
PROFIBUS-PA DP/PA.
9 - 32 . (9 - 17,5 FISCO). 15 (;
). . .
; , . .
PROFIBUS PA.
Ex,
, . IEC 61158-2.
3.02. 3450 (.).
OUT. 1 . 4
IEEE-754.

- 26 -

SM_266.indd 26

14.10.2009 15:56:40

SOI_266

...
- FOUNDATION Fieldbus
FOUNDATION Fieldbus H1.
9 - 32 . (9 - 17,5 FISCO). 15 (; ).
. .
; , . .
FOUNDATION Fieldbus. Ex,
, . IEC
61158-2. FF FF 1.7.
Fieldbus FOUNDATION.
DD ( ) DD .

/
250
. EN 61010,
, (, , ),
>150 . . ,
(PE). .


(PA) .
( . 4 2) .


:
1. ,
.
2. 1/2 NPT.
() .
3. .
.
4. (, CoMeter ProMeter), , .

5. +, .

: (Test).
.

6. . ,
. ,
Ex-d (), , / .
7. , . ,
.
, , ,
.
8. ,
. EEx-d (),
( 2 ).


420 / HART
, 10,5 ...42 .
. (, ) 20
...22 , . .
( ) .

. 6 HART

. 7 PROFIBUS Fieldbus
- 27 -

SM_266.indd 27

14.10.2009 15:56:40

SOI_266


PROFIBUS PA
, AI, , ,
:
:
- SCALE_IN: Calibration range - ( - Eng. Units - )
- LIN_TYPE: Linear (), Square Root ( ), Cylindrical Lying Container ( ),
Spherical Container ( ), Square Root 3 pow ( 3 ), Square Root 5 pow (
5 ), Bidirectional Flow ( ) 22 points table ( 22 ).
:
- OUT_SCALE: Output range - ( - Eng. Units)

FOUNDATION
Fieldbus
, AI / (OOS),
, , :
- CHANNEL: 1=pressure (); 2=sensor temp. ( ); 3=static pressure ( )
- XD_SCALE: Calibration range - ( - Eng. Units - )
- OUT_SCALE: Output range - ( - Eng. Units)
- L_TYPE: Direct (), Indirect () Square Root ( )

FOUNDATION Fieldbus ,
.
AI OOS, :


OOS

, OOS

BLOCK_ERR - CHANNEL , 0

L_Type
XD_SCALE =
TPB
AUTO

AUTO mode

PV ( Profibus FOUNDATION Fieldbus)



PV .
( ).
, ..,
. PV set PV to Zero ( PV
) DTM EDD.

- 28 -

SM_266.indd 28

14.10.2009 15:56:41

SOI_266



( PV);
. , (PV),
.
, dip 3 1 () .


(, 4 .. 20 = 0 .. 250 )

(266A/V/N)
1. () .
2. , 4 ( PV= 0),
; , :
a. .
b. .
c. , .
d. (Z) 3 .
e. 4 , , OPER DONE (
).
, -
.
.
3. Zero () .
4. / , .
5. () (
:
- ,
- ,

- ).



(, 4 .. 20 = - 100 .. 100 )

1.
()
.
2. (4 ),
.
<< 0,05 % (
).
3. ,
4 ( PV= 0),
; ,
:
a.
.
b.
.

,
.

c. (Z)
3 .
d. 4 ,
, OPER
DONE ( ). ,
.


.

4. Zero ()
(Dip- )
.
5. / , .
6. () ( :
, ,
).


.
.

- 29 -

SM_266.indd 29

14.10.2009 15:56:41

SOI_266


HART

6 dip- -
.
1 2 (REPLACE
MODE) .
3 :
Zero/Span (/) PV Bias-Offset/PV Bias Reset
( PV/ PV).
4 5 Fail Low/Fail High
( / ).
6: .

,
, dip-
,
.

( 1 2)

( 1 2)

Dip- 3 0.
,
/ (zero/span).
1,
PV (PV Bias-Offset),
PV (PV Bias-Reset).

1 2 0.
, .
1 1
,
.
2 0
.

.
2 1 ,
.


0.

1 2
0. , .
1 1
,
.
2 0
.

.
2 1 ,
.


0.
( 3)

( 4)

Dip- 4 1
(Simulation mode).
, ,
, /
.
. AI TPB
,
.

( 3)

PROFIBUS PA

Dip- 3 0.
,
/ (zero/span).
1,
PV (PV Bias-Offset),
PV (PV Bias-Reset).


3 dip- -
.
1 2 (REPLACE
MODE) .
3 :
Zero/Span (/) PV Bias-Offset / PV Bias Reset
( PV / PV).

,
, dip-
,
.

( 4 5)


, ,
dip- 4 1.
,
(Upscale)
(Downscale). Dip- 5:
0,
( 20 , 22 )
1,
( 4 , 3,7 )

FOUNDATION Fieldbus

4 dip- -
.
1 2 (REPLACE
MODE) .
3 :
Zero/Span (/) PV Bias-Offset/PV Bias Reset
( PV/ PV).
4 (Simulation
mode).

,
, dip-
,
.

( 1 2)

1 2 0.
, .
1 1
,
.
2 0
.

.
2 1 ,
.


0.
( 3)

Dip- 3 0.
,
/ (zero/span).
1,
PV (PV Bias-Offset),
PV (PV Bias-Reset).

- 30 -

SM_266.indd 30

14.10.2009 15:56:41

SOI_266



- (HMI),
.
HMI 266
, .
HMI 266

, .
(Easy Setup)
, .
:

, -.
(Language)

,
Edit ()
(. )
OK. Next (),
.
English () German () Italian ()

,
,
.
PV


(Process Variable Unit) ,
Edit,
(. )
OK. Next,
.
mbar

mmH2OC 4

g/cm2
inH2OF 68
(20C)
Kg/cm2
inHgC 0
Pa

ftH2OF 68
(20C)
kPa

mmH2OF 68
(20C)
torr

mmHgC 0
atm


psi
MPa

bar

inH2OC 4
PV (LRV)

LRV ,
Edit,

Next.
OK. Next,

PV (URV)

Linear ()

= x

= x 1/2
3/2
= x 3/2
5/2
= x 5/2
22
c


(SQRT Linear Point) ,
Edit,

Next.
OK. Next,
.

(Low Flow
Cut Off) (Flow Transfer Function)
, Edit,

Next.

OK. Next, .
(OUT Unit)

(Outup Unit)
, Edit
(
)
. Next, .

PA FF
.
OUT (LRV)

LRV ,
Edit,

Next.
OK. Next,

OUT (URV)

URV ,
Edit,

Next.
OK. Next,
.

(Damping)
,
.

URV ,
Edit,

Next.
OK. Next,
.

PV

1- -
(Hmi Line 1 View)

(Linearization Type)
, Edit,
(. )

OK. Next, .

(Zero Scaling)
, , OK.
(
). Next, .

,
HMI.
Edit,

Next.

- 31 -

SM_266.indd 31

14.10.2009 15:56:42

SOI_266


( DP)
1.
a.
b.
c.

:
(B) (A).
(C).
(A)
.
2. , .

3-

3-

. 8

. 9


1. / ,
.
2. , () .
3. , .
4. 4 . . ,
.

()

. 10 G/A

. 11 DP


1. ,
.

H.
2. (
) (
) /
.
3. .

. 12
DP



4. 4 . .
,
.
5.
.
6. .

. 13
G/A

- 32 -

SM_266.indd 32

14.10.2009 15:56:43

SOI_266



-
-
-
-

, ,
, .
( )
, .
, 12,5 (5 ).
.
, ,
.


, MWP ( )
. MWP (MWP
, OVP ).
/.
, , ,
.
, .
, (S26CN, S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S, S26U,
S26V, S26W ), , ,
. - ,
. .
, .


,
. .


, ,
.
. , www.abb.com/pressure,
ABB Instrumentation.

() ( S26W)

. , .
( S26T S26M)
. S26T
. ANSI B1.20.1
.

(. ).
25 .

( S26V)
, .
.
. .
, .
20 .

( S26S)
3A, .
3A ,
www.abb.com/pressure.

- ( S26K)
-
, .

- 33 -

SM_266.indd 33

14.10.2009 15:56:43

SOI_266

(EX SAFETY)
(IP) ()
ATEX ( 94/9/EC 23 1994 ) ,
, , EN 60079-0 ( ), EN 60079-1
( d)) EN 60079-11 ( i) EN 60079-26 ( - EPL- Ga)
EN 61241-0 ( ) EN 61241-1 ( tD) EN 61241-11 ( iD),
2600T , , , ,
. .
a) ATEX II 1 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T95C
FM FM09ATEX0024X
ATEX :
II : ( )
1 :
G : ( )
D: ( )
T95: Ta ( )
+40C ( ) 50 .

CE ,

EN:
Ex ia : , a
IIC :
T6 : ( 85 .)
Ta ( ) +40C
T4 : ( 135 .)
Ta ( ) +85C
, 0 () 20
() ( ), :

EX ia 1G 1D

"0"

"20"

266
1G
Ex ia

:
( ) [Ex ia]

266
1D
IP6x (Ex ia)

:
IP,
. [ia] [ib]

- 34 -

SM_266.indd 34

14.10.2009 15:56:43

SOI_266

(EX SAFETY)
(IP) ()
b) ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 II 1/2 D Ex iaD 21 T95C
FM FM09ATEX0024X

ATEX (. ),
( ), [ib] [ia]. ,
, , ,
[ib], .
ATEX :
II : ( )
1/2 : - , 1,
2 (. )
G : ( )
D : ( )
T50: Ta ( )
+40C ( ) 50 .
T95: Ta +85
(: CE ,
)
EN:
Ex ia : , a
IIC :
T6 : ( 85 .)
Ta ( ) +40C
T4 : ( 135 .)
Ta ( ) +85C
, 0 () (
) , , , ,
1 () (. ).
( ),

EN 60079-26 EN 60079-1. , 21
EN 61241-0 EN 61241-11, :

EX ia 1/2G 1/2D

20

266

1/2G Ex ia

(
)

21

266
1/2D
Ex ia

(
)

(: .

)
0 / 1

:
[ib] [ia] ( )

:
IP,
. [ia] [ib]

- 35 -

SM_266.indd 35

14.10.2009 15:56:45

SOI_266

(EX SAFETY)
(IP) ()
c) ATEX II 1/2 G Ex d IIC T4T6 ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C (-50C Ta +75C)
FM FM09ATEX0023X
ATEX :
II : ( )
1/2 : - , 1, 2
(. )
G : ( )
D : ( )
T85: Ta ( ) +75C (
) 50 .
(: CE ,
)
EN:
Ex d:
IIC :
T6 : ( 85 .) Ta ( ) +75C.
, 0 () (
) , , , ,
1 () (. ).
( ),
EN 60079-26 EN 60079-1.

EX d 1/2G 1/2D

"1"

20

266

1/2G Ex d

266

1/2G Ex d

(
)

21


(
)

0 / 1

0 / 1

:
IP,

, 21 EN 61241-1,
:
IP
, , 2600T
IP67 EN 60529.
, .
6 ( ).
. 7

- 36 -

SM_266.indd 36

14.10.2009 15:56:46

SOI_266

(EX SAFETY)
(IP) ()
, .
ATEX ( 94/9/EC 23 1994 ) ,
, , EN 60079-0 ( ), EN 60079-15
( n) EN 61241-0 ( ),
2600T , , , ,
. .
d) ATEX II 3 G Ex nL IIC T4T6 (-50C Ta +85C) (-50C Ta +40C) II 3D Ex tD A22 IP67 T85C
: Ui = 42 . Ii < 25 Ci < 13 Li < 0,22
FM FM09ATEX0025X

ATEX :
II : ( )
3 :
G : ( )
D : ( )
+40C ( ) 50 .
T85: Ta +85
:
Ex nL : n
IIC :
T6 : ( 85 .)
Ta ( ) +40C
T4 : ( 135 .)
Ta ( ) +85C
,
42 . .
, 2 () 22
() ( ), :

EX nL 3G 3D

22

266
3G
Ex nL

:
42
. , . Ii
25 .

266
3D
IP6x (Ex nL)

:
IP,
.




!

(Protection Concept).
.
( ),
.
.

- 37 -

SM_266.indd 37

14.10.2009 15:56:47

SOI_266

(EX SAFETY) ( )
FM,
FM 3600 : () , .
FM 3610 : ()
I, II, III, 1, I, 0 1.
FM 3611 : ()
I II, 2 III 1 2.
FM 3615 : .
FM 3810 : , .
NEMA 250 : (1000 )
2600T FM ,
, , .
() () I, 1, A, B, C D.
() () I, 1, B, C D.
() II, III 1, E, F G.
() II, III, 2, F G.
I, 2, A, B, D,
() .
I, II III, 1, A, B, C, D, E, F G
() .
T4 T6 ( ).
-40 +85 (
).
10,5 , 42 ( ,
, ).
4X / .

2600T
.
, FM.

- 38 -

SM_266.indd 38

14.10.2009 15:56:47

SOI_266

,
IEC61508
( 8 T )


266 ,
IEC61508 , .
, . IEC61508
, , ,
. ,
, .
SIL. SIL ( )
, SIL
.

266 , ,
. SIL2,
, SIL3, 1oo2.
, .


, .


, ,
: , E/E/PES
(// ) . ,
, .
, (, E/E/PES ), ,
, , , ,
.

, ,
, .
.
.

:
;
, ;
, ;
.

( )

,
, ,
.

IEC61508.
, (SIS),
, , .

, ,
. .
-

:
- ;
- ;
- ;
.
,
, .

, ,
. - .


,
, .
, ,
.

- 39 -

SM_266.indd 39

14.10.2009 15:56:47

SOI_266


-
.



, .
, (FMEA).
, .
.

,
,
, .
, .
, .
,
, , .

(
). 266
. (, ), 3,6
.


:
-
-
, ;
, . .


. (, )
, - , .
,
, (, ).

,
,
.
. ,
.
, . . 4-20 .
HART.
.
.
, 4-20 ,
.


( ), ,
, Write Protect
( ). .

/ .
HART. ,
.
! - .


.
. (SIL 2)
10 .
:
1. .
2. , (Write Protect Mode) Write Protect ( ).
3. : ,
:
ROM ( )
RAM ( )


- 40 -

SM_266.indd 40

14.10.2009 15:56:48

SOI_266

4. 50% .
(2% ).
. ,
. , ,
.

,
266 SIL2 IEC 61508
, . PFD ( )
10 15% , IEC 615081.
:

266DX, 266VX,
266PX, 266HX,
266NX

266MXXR
266CXXR
266JXXR
266RXXR

266MXXX
266CXXX
266JXXX
266RXXX
( R)

266GX, 266AX
(
F)

266GX, 266AX
(
F)

dd

2,62E07

4,11E07

3,99E07

3,99E07

4,06E07

du

6,82E08

6,87E08

6,81E08

6,81E08

6,72E08

sd

3,37E07

2,45E07

2,01E07

2,01E07

2,13E07

su

3,01E07

3,55E07

3,86E07

3,72E07

3,37E07

HFT (
)

T1

1 /10
(8760 /87600 )

1 /10
(87600 /87600 )

1 10
(8760 /87600 )

1 /10
(8760 /87600 )

1 /10
(8760 /87600 )

MTTR (
)

DC ( )

D (2 .): 85%

D: 85%

D: 85%

D: 86%

D: 86%

S (1 .): 40%

S: 34%

S: 34%

S: 34%

S: 39%

SFF (
)

93,04%

93,43%

93,54%

93,46%

93,44%

PFD (
)
(1 )

2,95E04

3,06E04

2,98E04

2,98E04

2,94E04

PFH (
) (1 )

6,73E08

6,99E08

6,81E08

6,81E08

6,72E08

PFD (10 )

2,94E03

3,05E03

2,98E03

2,97E03

2,93E03

PFH (10 )

6,73E08

6,99E08

6,81 E08

6,81 E08

6,72E08

<5

< 20

< 20

<5

< 70

ROM

< 10

< 30

< 30

< 30

< 70

2009 . ABB Instrumentation


.
.
,
.
: SOI_266
: 2009
: 0

41

SM_266.indd 41

14.10.2009 15:56:48

2600T

ABB SpA
Via Statale 113
22016 Lenno Co
+39 0344 58111
+39 0344 56278
ABB Automation Product GmbH
Shillerstrasse 72
D-32425 Minden
+49 551 905534
+49 551 905555
ABB Inc.
125 E. County Line Road
Warminster, PA 18974
+1 215 6746000
+1 215 6747183
ABB Inc.
3450 Harvester Road
Burlington, Ontario L7N 3W5
+1 905 639 8840
+1 905 639 8639
ABB Ltd.
14 Mathura Road
121003 Faridabad, Haryana
+91 129 2275592
+91 129 2279692
ABB
369

ABB............................................................................................... 42
............................................................................................... 43
........................................................................................ 43
............................................................................................... 44
............................................................................................... 44
............................................................................................... 44
........................................................................................ 44
............................................................................................... 44
........................................................................................ 46
............................................................................................... 47
.................................................................................... 47
........................................................................................ 48
/
................................................................................ 49
............................................................................. 50
........................................................................................ 51
EX SAFETY
.............................................................. 53
................................................................................. 59

DS/266XX_X
266
DS/S26
IM/266
266
IM/S26

201319
+86 21 6105 6666
+86 21 6105 6677

ABB

ABB

ABB

100
0255 B

NAMAS

www.abb.com/pressure

ABB

1.
2
3.
4.
5.
6.

ABB 2600T
4-20 mA

HART

III

PROFIBUS

CE

FOUNDATION Fieldbus

B
TS

PS

97/23/EC

ABB

266
DIN

A ABB

ref.
Minden

FM09ATEX0068X(Ex d)
FM09ATEX0069X(Ex ia)
FM09ATEX0070X(Ex n)
CE
ATEX

2600T

266

0045
0044

| SOI/266-XG 43

ABB

,
/
EN 60 900

SIL

EN 60079-14

ABB

44 SOI/266-XG|2600T

266

...

2"

1/4-18 NPT

266
ATEX
II 1 G Ex ia IIC T6
II 1/2 G Ex ia IIC T6
II 1 D Ex iaD 20 T85 C
II 1/2 D Ex iaD 21 T85 C
ATEX
II 1/2 G Ex d IIC T6
II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85 C
ATEX
N /
II 3 G Ex nL IIC T6
II 3 D Ex tD A22 IP67 T85 C
ATEX ATEX FM
FM Canada

FM

Class I
Class I

FM
Class I Div. 1 Groups A, B, C, D
Class I Div. 1 Groups B, C, D
Class II Div. 1 Groups E, F, G
Class I Div. 2 Groups A, B, C, D
Class I II III Div. 1 Groups A, B, C, D, E, F, G
Zone 0 AEx ia IIC T6/T4 FM US
Zone 0 Ex ia IIC T6/T4 FM Canada

IEC Ex
ATEX

NEPSI

/
NEPSI
GOST
ATEX

Ex ia IIC T4-T6

Ex d IIC T6
GOST

Inmetro
2

LCD

360

90

2600T

266

| SOI/266-XG 45

...
97/23/CE
PS >200 bar

PS >200 bar

8%

5PED

PS <200 bar

PS <200 bar

Practices

1/2-14 NPT

CSA

DX

-HART

10.5 VDC

- 10.5 VDC
- 12.3 VDC

2600T

-PROFIBUS - PA

PROFIBUS-PA

3.02
IEEE-754

46 SOI/266-XG|2600T

Type 4X

M 20 x 1.5

3
SEP Sound Engineering

Han 8 U

IP 67

1/2" NPT

Molykote

42 VDC
LCD

HART

250

DP/PA

3450 HEX

266

DC 9 - 32 V FISCO

OUT

9 - 17,5 V

IEC 61158-2

15 mA
PROFIBUS PA
4

...
- FOUNDATION Fieldbus

Foundation Fieldbus

DD

1.7

FF

H1 BUS

DC 9 - 32 V FISCO

Fieldbus FOUNDATION

DD

250 V

EN 61010

9 - 17,5 V

15 mA
FOUNDATION Fieldbus

IEC 61158-2

>150 VDC

FF

PE

PA

1.
2.
3.
4.

1/2
field terminals

NPT
+

Test
5.

Ex-d

6.
7.

EEx-d

2 mm

20 mA/HART

20 ...22mA

DC 10,5 V ...42 V

6 HART

LCD

7 PROFIBUS

2600T

Fielbus

266

| SOI/266-XG 47

...
PROFIBUS PA
AI

SCALE_IN
LIN_TYPE

OUT_SCALE

FOUNDATION Fieldbus
-

AI
CHANNEL 1=
XD_SCALE
OUT_SCALE
L_TYPE

2=

22

Out Of Service OOS


3=

FOUNDATION Fieldbus

AI

OOS

OOS

OOS

BLOCK_ERR

CHANNEL
0
L_Type
XD_SCALE

RESOURCE BLOCK

AUTO

RESOURCE BLOCK

Block

FB

PV

Profibus
DTM

EDD

48 SOI/266-XG|2600T

= TPB

FOUNDATION Fieldbus
PV

set PV to Zero

266

PV

AUTO

PV VALUE

PV
3

4 .. 20 mA => 0 .. 250 mbar


1.
2.

4 mA
a.
b.
c.
d.
e.

4 mA

3.
4.
5.

LCD

PV= 0

OPER DONE

266A / V / N

4 .. 20 mA => - 100 .. 100 mbar


1.
2.

4 mA

<< 0.05 %

3.

4 mA

PV= 0

a.
b.

c.
d.

Z
4 mA

3
LCD

OPER DONE

4.
5.

6.

2600T

266

| SOI/266-XG 49

HART
6
1
3
/ PV
4
6

REPLACE MODE
/

Fail Low

PV

Fail High

PV

AI

TPB

0
1

1
2

PROFIBUS PA

3
0

PV
4

PV

REPLACE MODE

3
/ PV

PV

5
4

PV

4
1

0
1

5
20.5mA

22mA

3.8mA

1
2

3.6mA

1
0

FOUNDATION Fieldbus
3
4
1

PV

REPLACE MODE

3
/ PV
4

1
1

PV

50 SOI/266-XG|2600T

266

0
1

PV

HMI

266

Linear
Square Root
3/2
5/2
22 Points Table
Cylindric Spheric
Bidirectional Flow

HMI

266

HMI
Easy Setup

LCD

Easy Setup
Digital LCD Integral Display

LCD

SQRT

=x
= x 1/2
= x 3/2
= x 5/2

22

Edit

OK

SQRT

Next

Edit
Next
OK

Edit
Next

OK

Next

Edit
Next
OK

Easy Setup

Next

PV
Edit
Next

OK
mbar
mmH2O C
g/cm2
inH2O F
Kg/cm2
inHg C
Pa
ftH2O F
kPa
mmH2O F
torr
mmHg C
atm
psi
MPa
bar
inH20 C
PV

LRV

OK
PV

PA

68

FF

20 C

0
68

20 C

68

20 C

Edit
OK

LRV

LRV

OK

OK
LRV
Next

Edit

Next

URV
LRV

LRV
Next

Next

URV

URV
Next

Edit

Next

Edit

Next

URV
OK

URV

OK

URV
Next

Edit

PV
OK

Next

Next
HMI

1
Edit

Next

2600T

266

| SOI/266-XG 51

1.

2.

a.
b.
c.

B
A

3-

3-

1.
2.
3.
4.

4mA DC

10

11

G/A

DP

1.
2.
3.
4.

4 mA DC

5.
6.

52 SOI/266-XG|2600T

266

12

DP

13

G/A

12.5 cm 5

MWP
OVP

MWP

MWP

S26CN S26F S26J S26M S26P S26R S26S S26U S26V S26W

www.abb.com/pressure

ABB

S26W
S26T

S26M

S26T

ANSI B1.20.1

25 Nm

S26V
20 Nm

ABB

S26S

3A

3A

www.abb.com/pressure

S26K

2600T

266

| SOI/266-XG 53

EX SAFETY
d

IP

ATEX
1994 3 23
EN 60079-11
tD
EN 61241-11

94/9/EC
EN 60079-26

EN 60079-0
-EPL- Ga
EN 61241-0
2600T

iD

EN 60079-1
EN 61241-1

a
ATEX II 1 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T95 C
FM
FM09ATEX0024X
ATEX
II
1
G
D
T95 C
Ta
+40 C
50 mm
CE

Ex ia
IIC
T6
T4

EN

Ta

+40 C

Ta

+85 C

85 C
135

Zone 0

Zone 20
1G

1D

EX ia

20

266 Tx
Ex ia

[Ex ia]

54 SOI/266-XG|2600T

266

1G

266 Tx
1D
IP6x Ex ia

IP

[ia] [ib]

...

EX SAFETY

b
FM

IP

ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6


FM09ATEX0024X

II 1/2 D Ex iaD 21 T95 C


FM09ATEX0069X

ATEX

ATEX
II
1/2
G
D
T50 C
+40 C
T95 C

[ib]

Ta

Ex ia
IIC
T6
Ta
T4
Ta

CE
EN

, [ia]

[ib]

[ib]

50 mm

Ta +85 C

85 C

+40 C

135

+85 C

C
0

EN 61241-0
1/2G

1/2D

EN 61241-11

EN 60079-26
21

EN 60079-1

EX ia

20

21

266 Tx
1/2G
Ex ia

[ib] [ia]

2266 Tx
1/2D Ex ia

/1

[ia] [ib]

2600T

IP

266

| SOI/266-XG 55

...

EX SAFETY

IP

c
ATEX II 1/2 G Ex d IIC T4-T6
ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85 C
-50 C
Ta +75 C
FM
FM09ATEX0023X FM09ATEX0068X
ATEX
II
1/2
1
G
D
T85 C
Ta
+75 C
50 mm
CE
EN
Ex d
IIC
T6
85 C
Ta
+75 C
0

EN 61241-0

EN 61241-11
1/2G

EN 60079-26
21

1/2D

Ex d

266 Tx

20

Ex d

EN 60079-1

21

2266 Tx
1/2D Ex d

1/2G

/1

/1
IP

IP
2600T

EN 60529
7

56 SOI/266-XG|2600T

266

IP67

...

EX SAFETY
ATEX
n

d
FM

1994

IP
3

23

EN 61241-0

94/9/EC

ATEX II 3 G Ex nL IIC T4 T6 -50 C


Ta +85 C
Ui = 42V DC Ii < 25 mA Ci < 13 nF Li < 0,22 mH
FM09ATEX0025X FM09ATEX0070X

EN 60079-0

2600T

-50 C

Ta

+40 C

EN 60079-15

II 3D Ex tD A22 IP67 T85 C

ABB
ATEX
II
3
G
D
+40 C
T85 C

50 mm

Ta +85 C
n

Ex nL
IIC
T6
Ta
T4
Ta

85 C

+40 C

135

+85 C

42 V d.c.
Zone 2

Zone 22
3G

3D

/
EX nL

22

266 Tx
3G
Ex nL

25 mA

266 Tx
3D
IP6x Ex nL

IP

42 V DC

2600T

266

| SOI/266-XG 57

...

EX SAFETY
FM

FM 3600
FM 3610

Class I II III

FM 3611

Class I

Division 1

II Division 2

Class I

Zone 0 & 1

Class III Division 1

FM 3615
FM 3810
1000 V

NEMA 250
2600T

4X

Class
Division
Class I Division 1 Groups A B C D
Class I Division 1 Groups B C D
Class II III Division 1 Groups E F G
Class II III Division 2 Groups F G
Class I Division 2 Groups A B C D
Class I II III Division 1 Groups A B C D E F
T4 T6
-40 C to +85 C
10.5 V
42 V
/
2600T
FM

58 SOI/266-XG|2600T

266

FM

IEC61508

266

SIL

266

IEC61508

IEC61508

SIL

SIL

SIL2

SIL3

E/E/PES

IEC61508

1oo2

E/E/PES

SIS

I/O
-

2600T

266

| SOI/266-XG 59

FMEA

266

3.6 mA

E-

4-20 mA

HART

4-20 mA

HART

SIL 2

10
1.
2.
3.
ROM
RAM

4.

60 SOI/266-XG|2600T

50%

2%

266

266
61508-1

IEC 61508

15%

SIL2

10

266MXXR
266CXXR
266JXXR
266RXXR

dd

2.62E-07

4.11E-07

3.94E-07

4.05E-07

4.13E-07

du

6.82E-08

6.87E-08

6.85E-08

6.85E-08

6.90E-08

sd

3.37E-07

2.45E-07

2.39E-07

2.40E-07

2.40E-07

su

3.01 E-07

3.55E-07

3.53E-07

3.42E-07

3.18E-07

HFT

T1

SFF

92.95%

93.63%

93.51%

93.51%

93.37%

Total Failure Rate

9.68E-07

1.08E-06

1.06E-06

1.06E-06

1.04E-06

MTBF

118

106

108

108

110

MTTR

8h

8h

8h

8h

8h

DC

D 79%

D 86%

D 85%

D 86%

D 86%

53%

0
/10
8760h/87600h

41%

266GX,266AX
C F

IEC

266DX,266VX,
266PX,266HX,
266NX

/10
8760h/87600h

266MXXX
266CXXX
266JXXX
266RXXX
R

PFD

0
/10
8760h/87600h

40%

266GX,266AX
C

0
/10
8760h/87600h

41%

/10
8760h/87600h

43%

PFD
1

2.99E-04

3.01E-04

3.00E-04

3.00E-04

3.02E-04

PFH
1

6.82E-08

6.87E-08

6.85E-08

6.85E-08

6.90E-08

PFD
10

2.98E-03

3.00E-03

2.99E-03

2.99E-03

3.01E-03

PFH
10

6.82E-08

6.87E-08

6.85E-08

6.85E-08

6.90E-08

<20s

<20s

<20s

<5s

<70s

<30s

<30s

<30s

<30s

<70s

ROM

Copyright 2009 by ABB Instrumentation

ABB

SM_266
2009
7

2600T

266

| SOI/266-XG 61

1 Introduo

ndice
1 Introduo....................................................................... 62
2 Segurana....................................................................... 64
3 Instalao........................................................................ 65
4 Configurao do transmissor............................................ 69
5 Aplicaes....................................................................... 73
6 Vedantes do diafragma..................................................... 75
7 Consideraes sobre reas perigosas............................... 76
8 Manual de segurana....................................................... 81

1 Introduo
1.1 Geral
Este documento fornece instrues bsicas para a instalao e
funcionamento do transmissor de presso 2600T da ABB. Este
transmissor est ligado a um processo atravs de linhas de
impulso e consegue medir Presso, presso Diferencial ou
presso Absoluta. A medida transmitida para um sistema de
controlo atravs de um sinal de 4-20 mA com um sinal digital
sobreposto (Hart) ou atravs de protocolos de transmisso
digital (PROFIBUS ou FOUNDATION Fieldbus). A medida pode
tambm ser indicada atravs de um dos monitores locais ou
remotos (opcionais). Nos captulos seguintes encontrar
instrues sobre verificaes preliminares, localizao adequada
do transmissor, instalao, instalao elctrica, arranque e
calibrao do zero (trimming) do transmissor. De modo a
garantir a segurana do operador e da fbrica, essencial que a
instalao seja feita por pessoal com a devida formao nos
cdigos locais aplicveis em localizaes perigosas, segurana
funcional, ligao elctrica e tubagem mecnica. Leia estas
instrues atentamente antes de instalar o transmissor. A
proteco fornecida pelo equipamento pode ser comprometida
se o equipamento for utilizado de formas no especificadas.

1.2 Documentao suplementar


Para mais informaes, queira consultar os seguintes documentos:
DS/266XX_X
Fichas tcnicas do Transmissor de Presso
DS/S26
Ficha tcnica do Vedante Remoto
IM/266
Manual de Instrues do Transmissor de Presso 266
IM/S26
Manual de Instrues do Vedante Remoto
Todas as adendas e outros documentos podem ser descarregados
a partir de www.abb.com/pressure

1.3 Utilizao das instrues


Perigo <Danos graves para a sade/risco de vida>.
Esta mensagem indica a presena de um risco iminente. A
incapacidade em evit-lo resultar em morte ou danos graves.
Cuidado <Danos ligeiros>. Esta mensagem indica uma situao
potencialmente perigosa. A incapacidade em evit-la poder
resultar em danos ligeiros. Esta mensagem tambm poder ser
usada para aviso de danos materiais.

62 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

Importante. Esta mensagem indica dicas para o operador ou


informaes particularmente teis. No indica uma situao
perigosa ou danosa.
Aviso <Danos corporais>. Esta mensagem indica uma situao
potencialmente perigosa. A incapacidade em evit-la resultar em
morte ou danos graves.
Ateno <Danos materiais>. Esta mensagem indica uma
situao potencialmente danosa. A incapacidade em evit-la
poder resultar em danos no produto ou na sua rea envolvente.
Embora as mensagens de Aviso estejam relacionadas com
leses pessoais e as mensagens de Cuidado estejam
associadas a equipamento ou danos materiais, deve
entender-se que o funcionamento de equipamento danificado
pode, sob certas condies operacionais, resultar num
processo degradado de desempenho do sistema, dando
origem a leses pessoais ou morte. Portanto, cumpra
integralmente todas as notificaes de Aviso e Cuidado.

1.4 Sade e segurana


Para garantir que os nossos produtos so seguros e no
acarretam riscos para a sade, devero observar-se os
seguintes pontos:
As seces relevantes destas instrues devero ser lidas
atentamente antes de continuar.
As etiquetas de aviso nos recipientes e embalagens
devem ser observadas.
A instalao, operao, manuteno e reparao devem
ser realizadas apenas por pessoal devidamente
qualificado e de acordo com as informaes prestadas.
Qualquer desvio destas instrues transferir a
responsabilidade totalmente para o utilizador.
Devem ser tomadas as precaues normais de segurana
para evitar a possibidade de ocorrncia de um acidente
numa situao de operao em condies de presso e/
ou temperatura elevadas.
Os produtos qumicos devem ser armazenados longe de
fontes de calor, protegidos de extremos de temperatura e
os ps devem ser mantidos secos. Devem usar-se
procedimentos normais de manuseio em segurana.
Ao eliminar produtos qumicos, certifique-se de que
produtos qumicos diferentes no sejam misturados.
Conselhos de segurana relativos utilizao do equipamento
descrito neste manual ou quaisquer fichas tcnicas de perigos
relevantes (seaplicvel) podem obter-se no endereo da
Empresa na contracapa, bem como informaes sobre
reparaes e peas sobresselentes.

1 Introduo
1.5 Identificao do produto

A placa de certificao (ref. A) aqui apresentada tambm


emitida para a ABB-APR, 32425 Minden, Alemanha, com os
nmeros:

O instrumento identificado pelas chapas de caractersticas


mostradas na Figura 1. A placa de certificao de
conformidade (ref. A): contm os parmetros relativos
certificao para utilizao numa rea de risco.

FM09ATEX0068X ou IECEx FME 09.0002X (Ex d)


FM09ATEX0069X ou IECEx FME 09.0003X (Ex ia)

A Placa de Caractersticas (ref. B) fornece informaes


relativas ao cdigo do modelo, presso de servio mxima,
limites de gama e amplitude, fonte de alimentao, sinal de
sada, material dos diafragmas, fluido de enchimento, limite de
gama de medida, nmero de srie, presso (PS) e temperatura
(TS) mximas de trabalho do processo.

FM09ATEX0070X ou IECEx FME 09.0004X (Ex nL)


O nmero de identificao CE dos organismos certificadores
para a Directiva do Equipamento Sob Presso: 0045, para a
certificao ATEX: 0044, para a certificao IECEx: DE/TUN/
QAR06.0012/01.

Queira indicar o nmero de srie quando solicitar informaes


ao departamento de reparaes da ABB.

A mesma placa de certificao (ref. A) pode ser emitida para a


ABB Limited, 121 001 Faridabad, ndia, com os nmeros:

A placa identificadora adicional opcional SST (ref. C - cdigo


I2) tambm fornece ao cliente o nmero de identificao e o
alcance calibrado.

FM11ATEX0035X (Ex ia)


FM11ATEX0036X (Ex d)

O instrumento pode ser usado como um acessrio de presso


(categoria III) conforme definido pela Directiva sobre
Equipamento Sob Presso 97/23/EC. Neste caso, prximo da
marca CE, encontrar o nmero do organismo certificador
(0474) que verificou a conformidade. Os transmissores de
presso 266 esto em conformidade com a Directiva EMC
2004/108/CE*.

FM11ATEX0037X (Ex nL)


O nmero de identificao CE dos organismos certificadores
para a certificao ATEX: 0359.
ABB Engineering Limited, Xangai 201319, Repblica Popular
da China, pode igualmente emitir esta placa de certificao
(ref. A). Os nmeros so:

A placa de certificao (ref. A) aqui apresentada emitida pela


ABB S.p.A, 22016 Lenno, Itlia, com os nmeros:

FM11ATEX0046X ou IECEx FMG 11.0019X (Ex ia)

FM09ATEX0023X ou IECEx FME 09.0002X (Ex d)

FM11ATEX0047X ou IECEx FMG 11.0018X (Ex d)

FM09ATEX0024X ou IECEx FME 09.0003X (Ex ia)

FM11ATEX0048X ou IECEx FMG 11.0020X (Ex nL)

FM09ATEX0025X ou IECEx FME 09.0004X (Ex nL)

O nmero de identificao CE dos organismos certificadores


para a certificao ATEX: 1725.

O nmero de identificao CE dos organismos certificadores


para a Directiva do Equipamento Sob Presso: 0474, para a
certificao ATEX: 0722, para a certificao
IECEx: IT/CES/QAR07.0001/02.
ABB S.p.A.
Made in Italy

PRODUCT CODE
SEAL-H
SPEC.REQUEST

Ref. B

SERIAL\NUMBER
SEAL-L
HW Rev.

SEAL

SENSOR DIAPH.-FILL
FLANGE/CONN.-GASKET/S
H DIAPH.-FILL
L DIAPH.-FILL

MD:

PED:
OUTPUT SIGNAL

POWER SUPPLY

PS

TS
MWP/OVP
LRL/URL
SPAN LIMITS

Local keys below label

2600T

PRESSURE TRANSMITTER

ABB S.p.A.
Lenno (Co) Italy

Calib.
Range

II 1/2 G Ex d IIC T6 - II 1/2 D Ex tD A21 IP67


T85C FM09ATEX0023X - IECEx FME09.0002X
(-50C<Ta<+75C) POWER SUPPLY 42 Vdc/2W Max
II 1 G Ex ia IIC T6 - II 1/2 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85C and II 1/2 D Ex iaD 21 T85C
for electrical parameters see cert. FM09ATEX0024X
IP67 - IECEx FME09.0003X "FISCO Field Instrument"

0474
0722

Ref. C

Tag
Number

II 3 G Ex nL IIC T6 - II 3 D Ex tD A22 IP67 T85C


Ui = 42Vdc Ii < 25mA Ci < 13nF Li < 0,22mH
for electrical parameters see cert. FM09ATEX0025X
IECEx FME09.0004X "FNICO Field Instrument"

General Purpose IP67 Max.Supply Voltage 42 Vdc


US

US

US

FM
APPROVED

FM
APPROVED

FM
APPROVED

Ref. A

XP (US) CL I/DIV1/GP ABCD, DIP CL II, III /DIV1/GP EFG,


XP (Canada) CL I/DIV1/GP BCD, DIP CL II, III /DIV1/GP EFG,
CL I, ZONE 1, AEx/Ex d IIC T4 -50C<Ta<+85C
ENCL 4X T AMB=85C "Seal not required" - "DUAL SEAL"
IS/Sec. Intrinseque (Entity) CL I, ZONE 0 AEx/Ex ia IIC T6,T5,T4
CL I/DIV1/GP ABCD IS - CL II/DIV1/GP EFG - CLIII DIV1 when
conn. per dwg DH 3173 ENCL 4X "FISCO Field Instrument"-"DUAL SEAL"
CL I, ZONE 2 AEx nC IIC T6,T5,T4
CL I, ZONE 2 Ex nL IIC T6,T5,T4
CL I/DIV2/GP ABCD NIFW when connected per drawing
DH 3173 ENCL 4X "FNICO Field Instrument" - "DUAL SEAL"

Figura 1: Identificao do produto

* Os sensores C e F nos transmissores de presso absoluta e da presso do calibre esto em conformidade com a Directiva IEC61000-4-6 com o critrio B

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 63

2 Segurana

2 Segurana
2.1 Geral

2.2 Transporte

Leia estas instrues atentamente antes da instalao e incio


de funcionamento. Por motivos de clareza, as instrues no
contm todos os detalhes sobre todos os tipos de produtos e,
por esse motivo, no levam em considerao todos os casos
possveis de montagem, operao ou manuteno. Se desejar
informaes adicionais ou se surgirem problemas especiais
que no sejam abordados em pormenor nas instrues, queira
solicitar ao fabricante as informaes necessrias.

Aps a calibrao final, o instrumento colocado numa


embalagem de carto destinada a proteg-lo contra danos
fsicos.

Alm disso, gostaramos de salientar que o contedo destas


instrues no constitui uma parte nem fornecido para
alterao de um acordo, promessa ou relao legal anterior ou
existente.
Todas as obrigaes da ABB Instrumentao resultam do
respectivo contrato de vendas, que tambm inclui as clusulas
de garantia completas e exclusivamente vlidas. Tais clusulas
de garantia contratuais no sero limitadas nem alargadas pelo
contedo destas instrues.
Observe os sinais de aviso na embalagem, etc.
No que diz respeito montagem, ligao elctrica,
funcionamento e manuteno do transmissor, apenas
especialistas qualificados e autorizados devem ser empregues,
pois possuem experincia na montagem, ligao elctrica,
funcionamento e operao do transmissor ou dispositivos
semelhantes, possuindo as qualificaes necessrias para a
funo a desempenhar, nomeadamente:
Formao ou instruo e/ou autorizao para pr a
funcionar e fazer a manuteno de dispositivos/sistemas
de acordo com as normas de engenharia de segurana
para circuitos elctricos, altas presses e meios
agressivos.
Formao ou instruo de acordo com as normas de
engenharia de segurana relativas manuteno e uso
de sistemas de segurana adequados.
Para bem da sua prpria segurana, chamamos a sua ateno
para o facto de que, para a ligao elctrica, apenas podem
ser usadas ferramentas suficientemente isoladas de acordo
com a norma EN 60 900.
Alm disso, considere tambm os seguintes regulamentos:
Os regulamentos de segurana pertinentes relativos
construo e operao de instalaes elctricas, p. ex., a
regra relativa ao material de trabalho tcnico (regra de
segurana para instrumentos), tm de ser observados.
As normas pertinentes.
Os regulamentos e as recomendaes relativos a
proteco contra exploses caso venham a ser
instalados transmissores prova de exploses.
A recomendao de segurana se for instalado num
circuito SIL (Safety Integrity Level) conforme descrito no
Manual de Segurana (queira consultar o final deste
manual)
O dispositivo pode ser posto em funcionamento com presso
elevada e meios agressivos. Leses graves e/ou danos
considerveis podem portanto ser causados quando este
dispositivo manuseado incorrectamente. Queira observar as
regras nacionais pertinentes ao usar transmissores de presso.

64 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

2.3 Manuseio
O instrumento no necessita de quaisquer precaues
especiais durante o manuseio, embora devam ser observadas
as boas prticas habituais.

2.4 Armazenamento
O instrumento no necessita de qualquer tratamento especial
se for armazenado conforme despachado e mantido dentro
das condies ambientais especificadas. No h limite de
tempo para o perodo de armazenamento, embora os termos
da garantia permaneam os mesmos que foram acordados
com a Empresa e conforme estipulados na confirmao de
encomenda.

3 Instalao

3 Instalao
3.1 Geral
Aviso. Para instalao em reas De Risco, ou seja, em reas com
concentraes perigosas de, por exemplo, gases ou ps que
podem explodir se inflamados, a instalao deve ser realizada de
acordo com as normas relativas: ou a Directiva EN 60079-14 e/ou
os regulamentos das autoridades locais, para o tipo relevante de
proteco adoptada. De modo a garantir a segurana do operador
e da fbrica, essencial que a instalao seja feita por pessoal
com a devida formao de acordo com os dados tcnicos
fornecidos nas especificaes para o modelo relevante. Para ficar
a conhecer os Limites operacionais, queira consultar o captulo
do manual de instrues e as fichas tcnicas. O transmissor no
deve ser instalado onde possa ser sujeito a esforos mecnicos e
trmicos ou onde possa ser ligado a substncias agressivas
existentes ou previsveis. A ABB no pode garantir que um
material de construo seja adequado para um fluido particular de
um processo sob todas as condies possveis do processo. A
seleco de fluidos de enchimentos e de materiais de peas
molhadas fica responsabilidade total do utilizador.
Cuidado. A localizao adequada do transmissor relativamente
tubagem do processo depender do servio para o qual o
instrumento usado. Deve ter-se cuidado para identificar as
ligaes correctas do processo.

3.3 Consideraes sobre reas de Risco


O transmissor deve ser instalado numa rea de risco apenas se
estiver devidamente certificado. A placa de certificao est
permanentemente afixada na gola do corpo superior do
transmissor.
A linha de Transmissores de Presso 266 pode ter as
seguintes certificaes:
SEGURANA INTRNSECA DA ATEX
II 1 G Ex ia IIC T4/T5/T6 e II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6
II 1 D Ex iaD 20 T85C e II 1/2 D Ex iaD 21 T85C
PROVA DE EXPLOSES DA ATEX
II 1/2 G Ex d IIC T6 e II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C
TIPO N / EUROPA DA ATEX:
II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6 e II 3 D Ex tD A22 IP67 T85C
COMBINAO ATEX, ATEX FM e FM Canad
Veja as classificaes detalhadas
Aprovaes FM nos EUA e Aprovaes FM no Canad:
prova de exploso (EUA): Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C, D

Importante. Nos transmissores de presso diferencial, o lado da


presso alta est marcado com H ou + e o lado da presso
baixa com L ou .

prova de exploso (Canad): Classe I, Div. 1, Grupos B, C, D


prova de ignio de p: Classe II, Div. 1, Grupos E, F, G
No inflamvel: Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D

Antes de montar o transmissor, verifique se o modelo cumpre


os requisitos de medida e segurana do ponto de medida, p.
ex., no que diz respeito aos materiais, classificao da
presso, temperatura, proteco contra exploses e tenso
elctrica de funcionamento. As recomendaes, regulamentos,
normas e regras relevantes para a preveno de acidentes
devem igualmente ser observadas! A preciso da medida
depende em grande medida da instalao correcta do
transmissor e da tubagem de medida relacionada. A instalao
dos instrumentos de medida deve ser isolada tanto quanto
possvel de condies ambientais adversas, como grandes
variaes de temperatura, vibrao e choque. Por exemplo, se
as condies ambientais se alterarem consideravelmente em
consequncia do posicionamento do transmissor perto da
estrutura de um edifcio, isto poder influenciar a qualidade das
medies!

Intrinsecamente seguro:

Classes I, II, III, Div. 1, Grupos A, B, C, D, E, F, G
Classe I, Zona 0, AEx ia IIC T6/T4 (FM EUA)
Classe I, Zona 0, Ex ia IIC T6/T4 (FM Canad)
IEC (Ex):
Veja as classificaes detalhadas
SEGURANA INTRNSECA/CHINA
Aprovao NEPSI

Ex ia IIC T4-T6

PROVA DE CHAMA/CHINA
Aprovao NEPSI

Ex d IIC T6

3.2 Transmissor

GOST (Rssia), GOST (Cazaquisto), Inmetro (Brasil)

A flange do transmissor pode ser directamente ligada vlvula


de fecho. Um apoio de montagem para montagem em parede
ou tubagem (tubagem de 2) est disponvel como acessrio.
Monte o transmissor de forma a que os eixos da flange do
processo estejam na vertical (na horizontal no caso de um
corpo de alumnio tipo barril) a fim de evitar alterao do zero.

baseado na ATEX.

Se o transmissor estiver instalado num plano inclinado, a


presso hidrosttica do fluido de enchimento exercer presso
no diafragma de medio e, assim, causar um deslocamento
zero! Uma correco de ponto zero seria ento necessria. Os
transmissores de presso podem ser montados em qualquer
posio. Vede as ligaes no ligadas do processo no sensor
com os bujes roscados includos (1/4-18 NPT). Para esta
finalidade, use o seu material vedante oficialmente aprovado.

Aviso. Os transmissores prova de exploso devem ser


reparados pelo fabricante ou aprovados por um perito certificado
aps trabalhos de reparao. Observe as precaues de
segurana relevantes antes, durante e depois dos trabalhos de
reparao.

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 65

3 Instalao
3.4 Directiva sobre Equipamento Sob Presso (PED)
(97/23/CE)
3.4.1 Dispositivos com PS >200 bar
Os dispositivos com uma presso admissvel PS >200 bar
foram sujeitos a uma validao de conformidade. A etiqueta de
dados inclui as seguintes especificaes:
ABB S.p.A.
Made in Italy

PRODUCT CODE
SEAL-H
SPEC.REQUEST

SERIAL\NUMBER

Figura 4: rotao LCD


SEAL-L
HW Rev.

SEAL

SENSOR DIAPH.-FILL
FLANGE/CONN.-GASKET/S
H DIAPH.-FILL
L DIAPH.-FILL

MD:

PED:
OUTPUT SIGNAL

POWER SUPPLY

PS

TS
MWP/OVP
LRL/URL
SPAN LIMITS

Local keys below label

Figura 2: Placa de caractersticas 266 com dados PED

3.4.2 Dispositivos com PS >200 bar


Os dispositivos com uma presso admissvel PS <200 bar
correspondem ao pargrafo (3) do artigo 3. No foram sujeitos
a uma validao de conformidade. Estes instrumentos foram
concebidos e fabricados de acordo com as Boas Prticas de
Engenharia (SEP, do ingls "Sound Engineering Practices").

3.5 Rotao do corpo do transmissor


Para melhorar o acesso ligao elctrica ou visibilidade do
medidor LCD opcional, o corpo do transmissor pode ser
rodado at 360 e fixado em qualquer posio. Um travo
impede que o corpo seja rodado demasiado. Para avanar
com a rotao do corpo, o parafuso de patilha-travo do corpo
tem de ser desaparafusado aproximadamente 1 rotao (no o
tire para fora) e, quando a posio desejada tiver sido
alcanada, novamente aparafusado.

3.7 Ligao de tubagem de impulso para


instrumentos padro
De modo a dispor correctamente os tubos, dever observar os
seguintes pontos:
Os tubos de medida devem ser to curtos quanto
possvel e no devem ter curvas acentuadas.
Disponha a tubagem de impulso de tal modo que no
seja possvel a acumulao de depsitos nela. Os
gradientes no devem ser inferiores a aprox. 8%
(ascendente ou descendente).
Os tubos de medida devem ser submetidos a jacto de ar
comprimido ou, melhor ainda, lavados com o meio de
medida antes da ligao (flushing).
Quando se estiver a usar um fluido/meio de medida
vaporizado, o lquido em ambos os tubos de medida deve
estar ao mesmo nvel. Se estiver a usar um lquido de
separao, ambos os tubos de medida devem estar
cheios ao mesmo nvel (266Dx e 266Mx).
Embora no seja absolutamente necessrio usar
recipientes estabilizados com meios de medida
vaporizados, as medies devem ser feitas para impedir
que o vapor entre nas cmaras de medida do
equipamento de medida (266Dx e 266Mx).
Pode ser necessrio usar recipientes condensados, etc.,
com vos pequenos e meios de medida vaporizados
(266Dx e 266Mx).
Se usar recipientes condensados (medio de vapor),
dever certificar-se de que os recipientes se encontram
mesma elevao na tubagem de presso diferencial
(266Dx e 266Mx).
Tanto quanto possvel, mantenha ambas as linhas de
impulso mesma temperatura (266Dx e 266Mx).
Despressurize completamente as linhas de impulso se o
meio for um fluido.
Disponha as linhas de impulso de tal modo que as bolhas
de gs (quando medir fluidos) ou o condensado (quando
medir gases) possam fluir de volta para a linha do
processo.

Figura 3: Rotao do corpo

3.6 Rotao do monitor integral


No caso de um medidor do monitor integral ser instalado,
possvel montar o monitor em quatro posies diferentes
rodando no sentido dos ponteiros do relgio ou inversamente
em passos de 90. Para rodar o LCD, abra simplesmente a
tampa transparente (devem ser respeitadas as indicaes de
rea de Risco), e puxe para fora a caixa do monitor do quadro
de comunicao. Reposicione o conector LCD de acordo com
a nova posio desejada. Empurre para trs o mdulo LCD
sobre o quadro de comunicao. Certifique-se de que os 4
fechos plsticos esto correctamente no lugar.
66 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

Certifique-se de que as linhas de impulso esto ligadas


correctamente (Lados da presso Alta e Baixa ligados ao
equipamento de medida, vedantes, etc.).
Certifique-se de que a ligao est justa.
Disponha a linha de impulso de tal modo que no permita
que o meio possa ser soprado por cima do equipamento
de medida.

3 Instalao
3.8 Ligao Elctrica
As directrizes relevantes devem ser observadas durante a
instalao elctrica! Uma vez que o transmissor no tem
elementos para desligar, importante proporcionar a
possibilidade de desligar a fonte de alimentao ou permitir a
existncia de dispositivos de proteco de sobrecorrente no
lado da frente (a proteco de sobrevoltagem pode ser
seleccionada como uma opo do transmissor).
Uma tampa aberta no fornece proteco contra contacto
acidental. No toque em quaisquer componentes condutores.
Verifique se a voltagem de operao existente corresponde
indicada na placa de identificao. So usadas as mesmas
linhas para a fonte de alimentao e para o sinal de sada. Use
o diagrama de ligao includo!
A ligao elctrica feita atravs da entrada de cabos 1/2-14
NPT ou M 20 x 1.5 (ou atravs de uma ficha Han 8 U opcional).
Importante. As fichas vermelhas devem ser retiradas quando o
transmissor estiver instalado na rea Perigosa. No so produtos
certificados prova de exploso.
Para garantir o grau de proteco Tipo 4X e IP 67 para o
transmissor de acordo com as normas CSA canadianas, a
ligao deve ser aparafusada na caixa 1/2 NPT fmea usando
um composto vedante adequado. O bujo obturador foi
vedado com Molykote DX; a utilizao de qualquer outro
composto vedante feita por conta e risco do proprietrio.
3.8.1 Requisitos elctricos HART
O transmissor funciona entre uma voltagem mnima de 10.5
Vdc e uma voltagem mxima de 42 Vdc e est protegido
contra inverso da polaridade.
Ao instalar dispositivos opcionais, a voltagem mnima aumenta
para:
10.5 Vdc sem qualquer opo ou com ligaes ao
monitor digital integral
12.3 Vdc com proteco contra sobretenso
A resistncia total do circuito a soma da resistncia de todos
os elementos do circuito, incluindo os fios elctricos, resistor
de condicionamento, barreiras de segurana e indicadores
adicionais (excluindo a resistncia equivalente do transmissor).
Onde seja provvel a utilizao de um dispositivo de
configurao (HART), tal como o Comunicador Porttil ou um
Modem, deve estar presente uma resistncia mnima de 250
ohm entre a fonte de alimentao e o ponto de insero destes
dispositivos, para permitir a comunicao.
Vrios tipos de barreiras de segurana, quer passivas, quer
activas, podem ser usados satisfatoriamente em conjunto com
o transmissor Smart 2600T. No obstante, no caso de
utilizao de barreiras activas, verifique com o fornecedor se o
modelo adequado para utilizao com transmissores
inteligentes permitindo a conexo dos dispositivos de
configurao na rea segura ou no-perigosa.

3.8.2 Requisitos elctricos PROFIBUS PA


Os transmissores PROFIBUS PA so fornecidos para a
conexo com acopladores de segmentos DP/PA. A voltagem
admissvel nos terminais de DC 9 - 32 V (9 - 17,5 V para
FISCO). A corrente de aprox. 15 mA (em mdia; a enviar).
Recomenda-se a utilizao de um cabo blindado.
O contacto da blindagem feito no aparafusamento metlico.
O transmissor deve ter ligao terra; a blindagem deve
igualmente ter ligao terra, apenas num ponto. Para mais
informaes, queira consultar o guia de instalao do
PROFIBUS PA. Quando colocar em funcionamento um
acoplador Externo de segmento, o nmero mximo de
dispositivos pode ser reduzido devido a uma limitao actual
dependente do tempo.
O sinal de sada do transmissor transferido digitalmente de
acordo com a norma IEC 61158-2.
O instrumento est em conformidade com Profile 3.02. O seu
nmero de identificao 3450 HEX. Durante o trfego cclico
de dados, a varivel OUT transmitida. composta pelo valor
de sada e informaes de estado de 1 byte. O valor de sada
transmitido com 4 bytes como tipo de ponto flutuante pela
norma IEEE-754.
3.8.3 Requisitos elctricos FOUNDATION Fieldbus
Os transmissores FOUNDATION Fieldbus so fornecidos para
a conexo com o H1 BUS. A voltagem permissvel nos
terminais de DC 9 - 32 V (9 - 17,5 V para FISCO). A corrente
de aprox. 15 mA (em mdia; a enviar). Recomenda-se a
utilizao de um cabo blindado. O contacto da blindagem
feito no aparafusamento metlico. O transmissor deve ter
ligao terra; a blindagem deve igualmente ter ligao terra,
apenas num ponto. Para mais informaes, queira consultar o
guia de instalao do FOUNDATION Fieldbus. Quando colocar
em funcionamento uma aplicao externa, o nmero mximo
de dispositivos pode ser reduzido devido a uma limitao
actual dependente do tempo. O sinal de sada do transmissor
transferido digitalmente de acordo com a norma IEC 611582. O transmissor FF est registado como um dispositivo link
master de acordo com as especificaes FF Verso 1.7.
Existem formas diferentes de exibir e realizar a configurao
nos dispositivos Fieldbus FOUNDATION. DD (Descrio do
Dispositivo) e os mtodos DD permitem a configurao do
transmissor e a apresentao dos dados atravs de
plataformas.

3.9 Condutor de proteco / ligao terra


O transmissor funciona dentro da preciso especificada com
tenses elctricas de modo comuns entre as linhas de sinal e o
corpo at 250 V. Para cumprir os requisitos das directrizes de
baixa voltagem e as regras relevantes da norma EN 61010
para a instalao de componentes elctricos, o corpo deve vir
dotado com um circuito de proteco (p. ex., ligao terra,
condutor de proteco) se puderem ocorrer voltagens >150
VDC. Est disponvel um terminal de conexo para ligao
terra (PE) no exterior do transmissor e tambm na tomada.
Ambos os terminais esto interligados electricamente.

3.10 Transmissor com Protector de Sobretenso


incorporado
Utilize um fio curto para conectar o corpo do transmissor
atravs da conexo terra (PA) para equalizao dos
potenciais. A equalizao dos potenciais (mn. 4 mm2)
necessria em toda a instalao elctrica.

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 67

3 Instalao
3.11 Instalao elctrica
Siga os passos seguintes para instalar electricamente o
transmissor:
Remova a tampa de uma das duas portas de conexo
elctrica situadas de ambos os lados na parte superior
do corpo do transmissor.
Estas portas de conexo tm roscas internas de 1/2
polegada NPT. Vrios adaptadores e casquilhos podem
ser ajustados a estas roscas para estar em conformidade
com as normas de instalao elctrica (ou de tubagem)
da instalao.
Remova a tampa com a indicao "field terminals" na
lateral do corpo. Numa instalao prova de Exploses/
prova de Chamas, no remova as tampas do transmissor
quando a unidade estiver a ser alimentada.
Passe os fios elctricos atravs da porta aberta e ligue o
condutor positivo ao terminal +, e o condutor negativo ao
terminal.
Importante. No passe a corrente atravs dos terminais de Teste.
A corrente poderia danificar o dodo de teste na ligao de teste.
Tape e vede as portas elctricas. Certifique-se de que
quando a instalao estiver concluda, estas aberturas
esto devidamente vedadas contra a entrada de chuva,
vapores corrosivos e gases. Em particular, para a
instalao Ex-d ( prova de Exploso), tape a abertura
no usada com um tampo adequado/ certificado para
conteno de exploses.
Se aplicvel, instale os fios com um circuito de
gotejamento. Disponha o circuito de gotejamento de
modo a que a parte inferior fique abaixo das ligaes da
conduta e do corpo do transmissor.
Coloque de novo a tampa do corpo, gire-a para
pressionar o "O-ring" para dentro do corpo e depois
continue a apertar manualmente at que a tampa toque
metal com metal no corpo. Na instalao Ex-d ( prova
de Exploses), tranque a rotao da tampa ao girar a
contraporca (use a chave Allen de 2 mm fornecida com o
instrumento).

Figura 5: Bloco de terminais do 266 HART

68 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

Figura 6: Bloco de terminais do 266 PROFIBUS PA / FOUNDATION


Fieldbus

4 Configurao do transmissor

4 Configurao do transmissor
4.1 Sada 420 mA/comunicao HART
Use fontes de alimentao ou baterias para garantir uma
voltagem de funcionamento permanente de DC 10,5 V ...42 V
para o transmissor. Considere se a resistncia do receptor do
sinal (p. ex., monitor) est englobada no circuito do sinal e na
corrente mx. de 20 ... 22mA, causada pela sobremodulao.
Recomendamos a utilizao de um par de cabos de sinal
torcidos e blindados. No coloque estes cabos prximos de
outros cabos (com carga indutiva) ou prximo de outros
dispositivos elctricos.

4.2. Dicas para a configurao mnima para os


transmissores PROFIBUS PA
A configurao mnima para ter AI a funcionar necessita pelo
menos dos seguintes parmetros:
Bloco do Transdutor de Presso:
SCALE_IN: Alcance de calibrao (apenas unidades
inglesas de presso)
LIN_TYPE: Linear, Raiz Quadrada, Recipiente cilndrico
deitado, Recipiente Esfrico, Raiz Quadrada potncia
de 3, Raiz Quadrada potncia de 5, Fluxo Bidireccional
e tabela de 22 pontos.
Bloco de Entrada Analgica:
OUT_SCALE: Alcance de sada (todas as unidades
inglesas so permitidas)
PV_SCALE = OUT_SCALE

4.3. Dicas para a configurao mnima para os


transmissores FOUNDATION Fieldbus
A configurao mnima para ter AI a funcionar e/ou a sair do
modo "Out Of Service" (OOS) [Fora de Servio] necessita pelo
menos dos seguintes parmetros:
CHANNEL:
1=presso; 2=temperatura do sensor; 3=presso esttica
XD_SCALE: Alcance de calibrao (apenas unidades de
presso)
OUT_SCALE: Alcance de sada (todas as unidades
inglesas so permitidas)
L_TYPE: Directo, Indirecto ou Raiz Quadrada
Importante. Para mais informaes detalhadas sobre a
configurao e a resoluo de problemas nos dispositivos
FOUNDATION Fieldbus, queira consultar as Instrues de
Funcionamento completas, disponveis online em www.abb.com.
Se o Bloco AI no puder ser eliminado do modo OOS, queira
consultar a tabela abaixo:
Causas possveis

Soluo

O modo alvo est

Defina o modo alvo para algo diferente de

definido para OOS


O bit de Erro de

OOS
CHANNEL diferente de 0

Configurao est

Defina L_Type correctamente

definido

Defina unidade XD_SCALE = Unidade de

em BLOCK_ERR
O RESOURCE BLOCK

Alcance de Valor Primrio TPB

no est em modo
AUTO
O Bloco no est
programado

4.4 Definir o PV para Zero (para o Profibus e o


FOUNDATION Fieldbus)
Depois de configurar os transmissores de acordo com o
protocolo de comunicao, necessrio definir o valor PV para
zero. Esta operao normalmente usada para a correco da
posio de montagem e outras influncias (efeitos da presso
de linha). Para realizar esta correco, o transmissor no deve
ter presso, (as conexes devem estar sem presso ou em
curto-circuito). O valor PV pode ser colocado em zero ao usar
a funo set PV to Zero [colocar PV em zero] dentro dos
menus de parametrizao DTM ou EDD.

4.5 Como definir o zero


Os procedimentos seguintes no afectam a presso fsica
mostrada (PV VALUE); eles s corrigem o sinal de sada
analgico. Por este motivo, o sinal de sada analgico pode
diferir do valor da presso fsica (PV) mostrado no monitor digital
ou na ferramenta de comunicao. No caso de o procedimento
da fbrica exigir esta correco, defina o interruptor DIP n. 3 do
quadro de comunicao na posio 1 (para cima) antes de
realizar os procedimentos abaixo indicados.
4.5.1 Dispositivos calibrados com ajuste zero
(p. ex., 4 .. 20 mA = 0 .. 250 mbar)
O procedimento abaixo no tem de ser seguido quando se trata
de transmissores de presso absoluta (266Axx/VxH/NxH/RxT)
1. Isole o transmissor do processo e ventile a(s) cmara(s) de
medio do transmissor para a atmosfera.
2. Verifique o sinal de sada do transmissor: se estiver a 4 mA
(ou PV= 0), no necessita de ajustar o transmissor a zero;
se a sada no estiver a zero, siga o procedimento abaixo:

Desaparafuse o parafuso de fixao da chapa de dados


na parte superior do corpo.

Rode a chapa de dados para conseguir aceder aos


botes de presso.

Certifique-se de que o interruptor rotativo de proteco


contra escrita est definido para permitir a escrita.

Pressione o boto zero (Z) na parte de cima do


transmissor durante pelo menos 3 segundos.

A sada passar para 4 mA e, se existir um Monitor


Integral, aparecer a mensagem OPER DONE. Se no
acontecer nada, verifique o interruptor rotativo de
proteco contra escrita; provavelmente est definido
para no permitir a escrita. No caso de outras
mensagens de diagnstico, queira consultar as
instrues.

3. Assim que a operao Zero for realizada, o transmissor


tem de ser novamente ligado ao processo.
4. Feche as vlvulas de ventilao / escoamento que possam
estar abertas.
5. Abra a(s) vlvula(s) de isolamento (no caso de
transmissores de presso diferencial, queira seguir a
sequncia seguinte:

Defina o Modo Alvo do RESOURCE BLOCK

abra a vlvula de isolamento do lado da presso alta,

para modo AUTO

abra a vlvula de isolamento do lado da presso baixa,

Conceba a Aplicao FB correctamente e faa

feche a vlvula de equalizao.

o download dela para os dispositivos

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 69

4 Configurao do transmissor
4.5.2 Novo ajuste zero do transmissor de presso absoluta
O novo ajuste zero do transmissor de presso absoluta s
possvel quando um gerador de presso de vcuo est
disponvel. Recomendamos vivamente a consulta do manual
integral antes de prosseguir.
4.5.3 Dispositivos calibrados sem ajuste zero
(p. ex., 4 .. 20 mA = - 100 .. 100 mbar)
1. Isole o transmissor do processo e ventile a(s) cmara(s) de

medio do transmissor para a atmosfera.


2. Aplique a presso mais baixa do valor de alcance (4 mA)
do processo ou de um gerador de presso. A presso
deve ser estvel e aplicada com um nvel elevado de
preciso < 0,05 % (respeitando o valor de amortecimento
definido).
3. Verifique o sinal de sada do transmissor: se estiver a 4 mA
(ou PV= 0), no necessita de ajustar o transmissor a zero;
se a sada no estiver a zero, siga o procedimento abaixo:
Desaparafuse o parafuso de fixao da chapa de dados
na parte superior do corpo do transmissor.
Rode a chapa de dados para conseguir aceder aos
botes de presso.
Certifique-se de que o interruptor rotativo de proteco
contra escrita est definido para permitir a escrita.
Pressione o boto zero (Z) na parte de cima do
transmissor durante pelo menos 3 segundos.
A sada passar para 4 mA e, se existir um Monitor
Integral, aparecer a mensagem OPER DONE. Se no
acontecer nada, verifique o interruptor rotativo de
proteco contra escrita; provavelmente est definido
para no permitir a escrita. No caso de outras
mensagens de diagnstico, queira consultar as
instrues.
4. Assim que a operao Zero for realizada, o transmissor
tem de ser novamente ligado ao processo.
5. Feche as vlvulas de ventilao / drenagem que possam
estar abertas.
6.
Abra a(s) vlvula(s) de isolamento (no caso de
transmissores de presso diferencial, queira seguir a sequncia
seguinte:
abra a vlvula de isolamento do lado da presso alta,
abra a vlvula de isolamento da presso baixa,
feche a vlvula de equalizao.
Importante. No necessrio remover a tampa para realizar este
procedimento (os interruptores DIP j vm pr-definidos de fbrica)

4.6 Definies de Hardware


4.6.1 HART
Existem 6 interruptores DIP localizados neste tipo de sistema
electrnico secundrio (como indicado pela figura); so usados
para as definies quando o monitor integral no est
disponvel.
Os interruptores 1 e 2 permitem o REPLACE MODE [Modo de
Substituio] para o sensor ou para o sistema electrnico
secundrio.
O interruptor 3 identifica as funcionalidades dos botes de
presso externos: Ajustes Zero/Alcance ou PV Bias-Offset / PV
Bias Reset.
Os interruptores 4 e 5 so para a seleco Fail Low/Fail High
[Falha Baixa/Falha Alta].
Interruptor 6: no usado.
A etiqueta electrnica explica claramente como realizar todas
as seleces possveis, mas lembre-se de que todas as
operaes com os interruptores DIP devem ser realizadas
quando o transmissor no est ligado corrente, para que
possa fazer o upload das novas configuraes no arranque do
instrumento.
Modo de substituio (interruptores 1 e 2)
Normalmente, os interruptores 1 e 2 esto para baixo na
posio 0. A sua posio alterada quando se pretende uma
outra operao.
O interruptor 1 dever ser colocado para cima na posio 1
antes de ligar o transmissor, quando o utilizador precisar de
substituir o sistema electrnico ou o sensor.
O interruptor 2 para baixo na posio 0 permite a
substituio do sistema electrnico secundrio. Deve ser
movido para esta posio antes de ligar o transmissor. O
interruptor 2 para cima na posio 1 indica que foi instalado
um sensor novo.
APS QUALQUER OPERAO DE SUBSTITUIO,
RECOMENDA-SE COLOCAR OS INTERRUPTORES
RELEVANTES PARA BAIXO NA POSIO 0.
Modo de botes de presso (interruptor 3)
O interruptor DIP 3 definido na fbrica na posio 0. Isto
significa que os botes de presso externos realizam os
ajustes zero/alcance. Se o utilizador colocar este interruptor na
posio 1, os botes de presso zero modificaro o PV BiasOffset e o boto de presso de abrangncia ir repor o valor
de PV Bias-Offset.
Modo de falha (interruptores 4 e 5)
Se o utilizador modificar os parmetros definidos na fbrica
para a condio de sada sem falhas no caso de falha do
transmissor, necessrio permitir a modificao ao colocar o
interruptor DIP 4 na posio 1. Consequentemente,
necessrio escolher se a sada tem de subir ou descer na
escala. Interruptor DIP 5:
na posio 0, a sada Alta (22mA)
na posio 1, a sada Baixa (3,7mA)

Figura 7: Botes de presso externos


70 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

4 Configurao do transmissor
4.6.2 PROFIBUS PA
Existem 3 interruptores DIP localizados neste tipo de sistema
electrnico secundrio (como indicado pela figura); so usados
para as definies quando o monitor integral no est
disponvel.
Os interruptores 1 e 2 permitem o REPLACE MODE [Modo de
Substituio] para o sensor ou para o sistema electrnico
secundrio.
O interruptor 3 identifica as funcionalidades dos botes de
presso externos: Ajustes Zero/Alcance ou PV Bias-Offset / PV
Bias Reset.
A etiqueta electrnica explica claramente como realizar todas
as seleces possveis, mas lembre-se de que todas as
operaes com os interruptores DIP devem ser realizadas
quando o transmissor no est ligado corrente, para que
possa fazer o upload das novas configuraes no arranque do
instrumento.
Modo de substituio (interruptores 1 e 2)
Normalmente, os interruptores 1 e 2 esto para baixo na
posio 0. A sua posio alterada quando se pretende uma
outra operao.
O interruptor 1 dever ser colocado para cima na posio 1
antes de ligar o transmissor, quando o utilizador precisar de
substituir o sistema electrnico ou o sensor.
O interruptor 2 para baixo na posio 0 permite a
substituio do sistema electrnico secundrio. Deve ser
movido para esta posio antes de ligar o transmissor. O
interruptor 2 para cima na posio 1 indica que foi instalado
um sensor novo.
APS QUALQUER OPERAO DE SUBSTITUIO,
RECOMENDA-SE COLOCAR OS INTERRUPTORES
RELEVANTES PARA BAIXO NA POSIO 0.
Modo de botes de presso (interruptor 3)
O interruptor DIP 3 definido na fbrica na posio 0. Isto
significa que os botes de presso externos realizam os
ajustes zero/alcance. Se o utilizador colocar este interruptor na
posio 1, os botes de presso zero modificaro o PV BiasOffset e o boto de presso de abrangncia ir repor o valor
de PV Bias-Offset.
4.6.3 FOUNDATION Fieldbus
Existem 4 interruptores DIP localizados neste tipo de sistema
electrnico secundrio (como indicado pela figura); so usados
para as definies quando o monitor integral no est
disponvel.
Os interruptores 1 e 2 permitem o REPLACE MODE [Modo de
Substituio] para o sensor ou para o sistema electrnico
secundrio.
O interruptor 3 identifica as funcionalidades dos botes de
presso externos: Ajustes Zero/Alcance ou PV Bias-Offset / PV
Bias Reset.
Interruptor 4 para realizar o modo de Simulao. A etiqueta
electrnica explica claramente como realizar todas as
seleces possveis, mas lembre-se de que todas as
operaes com os interruptores DIP devem ser realizadas
quando o transmissor no est ligado corrente, para que
possa fazer o upload das novas configuraes no arranque do
instrumento.

Modo de substituio (interruptores 1 e 2)


Normalmente, os interruptores 1 e 2 esto para baixo na
posio 0. So mudados para outra posio quando
necessrio uma operao de substituio. O interruptor 1
dever ser colocado para cima na posio 1 antes de ligar o
transmissor, quando o utilizador precisar de substituir o
sistema electrnico ou o sensor.
O interruptor 2 para baixo na posio 0 permite a
substituio do sistema electrnico secundrio. Deve ser
movido para esta posio antes de ligar o transmissor. O
interruptor 2 para cima na posio 1 indica que foi instalado
um sensor novo.
APS QUALQUER OPERAO DE SUBSTITUIO,
RECOMENDA-SE COLOCAR OS INTERRUPTORES
RELEVANTES PARA BAIXO NA POSIO 0.
Modo de botes de presso (interruptor 3)
O interruptor DIP 3 definido na fbrica na posio 0. Isto
significa que os botes de presso externos realizam os
ajustes zero/alcance. Se o utilizador colocar este interruptor na
posio 1, os botes de presso zero modificaro o PV BiasOffset e o boto de presso de abrangncia ir repor o valor
de PV Bias-Offset.
Modo de simulao (interruptor 4)
O interruptor DIP 4 na posio 1 habilita o modo de
Simulao. Este recurso est disponvel de modo a iniciar
todos os parmetros que requeiram um valor bem definido,
com os valores pr-definidos congruentes com o tipo/modelo
do sensor conectado. Esta operao pode ser realizada antes
de ligar o dispositivo. Muitas variveis do AI e do TPB so
devidamente definidas com os valores estritamente
relacionados com o tipo de trandutor conectado.

4.7 Arranque fcil


O procedimento de arranque fcil possibilitado graas ao
HMI intuitivo, conectado no quadro de comunicao do
transmissor. Para navegar no HMI 266, siga as vrias
indicaes que iro aparecer na parte inferior do monitor.
Para facilitar o funcionamento, o HMI 266 tem a capacidade de
executar uma sequncia de passos de arranque pr-definidos
com as definies de configurao principais. Quando der
incio ao Arranque fcil, tem de continuar at ao fim para sair.
4.7.1 Iniciar o arranque fcil
Navegue no menu do Monitor Integral LCD Digital, pressione o
boto direita por baixo do Monitor LCD.
4.7.2 Definir o idioma
Se o idioma desejado for diferente do idioma seleccionado,
seleccione Editar e depois escolha o idioma desejado (veja a
tabela seguinte) usando as teclas para cima e para baixo e
confirme em OK. Seleccione Prximo para continuar.
Ingls Alemo Italiano
4.7.3 Inserir placa
Se o nmero da Placa do instrumento for diferente do valor
definido na fbrica, use esta parte do menu do arranque fcil
para o alterar.

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 71

4 Configurao do transmissor
4.7.4 Definir a unidade PV
Se a Unidade Varivel do Processo desejada for diferente da
indicada, seleccione Editar e depois escolha a unidade desejada
(veja a tabela seguinte) usando as teclas para cima e para baixo
e confirme em OK. Seleccione Prximo para continuar.
mbar

milibar

mmH2OC milmetro de gua a 4 graus Celsius


g/cm2

gramas por centmetro quadrado

inH2OF

polegadas de gua a 68 graus Fahrenheit (20C)

kg/cm2

quilogramas por centmetro quadrado

inHgC

polegadas de mercrio a 0 graus Celsius

Pa

pascal

ftH2OF

ps de gua a 68 graus Fahrenheit

kPa

kilopascal

mmH2OF milmetro de gua a 68 graus Fahrenheit


torr

torr

mmHgC

milmetro de mercrio a 0 graus Celsius

atm

atmosfera

psi

libras por polegada quadrada

MPa

Megapascal

bar

bars

inH2OC

polegadas de gua a 4 graus Celsius

4.7.5 Definir o Valor PV de Alcance Inferior


(LRV - Low Range Value)
Se o LRV desejado for diferente do indicado, seleccione Editar,
escolha o valor desejado para o dgito com cor inversa usando
as teclas para cima e para baixo e confirme clicando em
Prximo. Repita a operao para os sete dgitos e confirme em
OK. Seleccione Prximo para continuar.
4.7.6 Definir o Valor PV de Alcance Superior
(URV - Upper Range Value)
Se o URV desejado for diferente do indicado, seleccione
Editar, escolha o valor desejado para o dgito com cor inversa
usando as teclas para cima e para baixo e confirme clicando
em Prximo. Repita a operao para os sete dgitos e confirme
em OK. Seleccione Prximo para continuar.
4.7.7 Definir o tipo de linearizao
Se o tipo de linearizao desejado for diferente do indicado,
seleccione Editar e depois escolha o tipo de linearizao
desejado (veja a tabela seguinte ) usando as setas para cima e
para baixo e confirme em OK. Seleccione Prximo para
continuar.
4.7.8 Definir o ponto linear SQRT
Se o ponto linear SQRT desejado for diferente do indicado,
seleccione Editar, escolha o valor desejado usando as teclas
para cima e para baixo e confirme clicando em Prximo.
Repita a operao para os cinco dgitos e confirme em OK.
Seleccione Prximo para continuar.
4.7.9 Definir o corte de caudal baixo
Se o corte de caudal baixo para uma funo de transferncia
de caudal for diferente do indicado, seleccione Editar, escolha
o valor desejado para o dgito com cor inversa usando as
teclas para cima e para baixo e confirme clicando em Prximo.
Repita a operao para os cinco dgitos e confirme em OK.
Seleccione Prximo para continuar.

72 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

Importante. No caso de transmissores de presso PA ou FF,


considere os seguintes passos como sendo obrigatrios.
4.7.10 Definir a unidade OUT
Se a unidade de sada desejada for diferente da indicada,
seleccione Editar e depois escolha a unidade desejada (todas as
unidades inglesas so permitidas) usando as teclas para cima e
para baixo e confirme em OK. Seleccione Prximo para continuar.
4.7.11 Definir o Valor OUT de Alcance Inferior
(LRV - Low Range Value)
Se o LRV desejado for diferente do indicado, seleccione Editar,
escolha o valor desejado para o dgito com cor inversa usando
as teclas para cima e para baixo e confirme clicando em
Prximo. Repita a operao para os sete dgitos e confirme em
OK. Seleccione Prximo para continuar.
4.7.12 Definir o Valor OUT de Alcance Superior
(URV - Upper Range Value)
Se o URV desejado for diferente do indicado, seleccione
Editar, escolha o valor desejado para o dgito com cor inversa
usando as teclas para cima e para baixo e confirme clicando
em Prximo. Repita a operao para os sete dgitos e confirme
em OK. Seleccione Prximo para continuar.
4.7.13 Definir o amortecimento
Se o amortecimento desejado for diferente do valor indicado,
altere-o usando as teclas para cima e para baixo e confirme
em OK.
4.7.14 Definir PV para zero
Caso seja necessria uma escala de zero, aplique a presso
para o zero e seleccione OK. Aguarde pelo fim das definies
automticas (o grfico de barras indicar o progresso do
trabalho). Seleccione Prximo para continuar.
4.7.15 Definir a vista Hmi linha 1
Ao usar este parmetro, pode escolher o que pode ver na
primeira linha da HMI - Interface Humana na Mquina. Para
alterar o valor a ser mostrado, seleccione Editar, escolha o
valor desejado para o dgito com cor inversa usando as teclas
para cima e para baixo e confirme clicando em Prximo.
Importante. Os valores mnimos e mximos permitidos esto
indicados no monitor.

5 Aplicaes

5 Aplicaes
5.1 Medio do caudal de vapor de gua (vapor
condensvel) ou lquidos limpos
Coloque as torneiras para os lados da linha.
Monte ao lado ou abaixo das torneiras.
Monte a vlvula de escoamento/ventilao voltada para
cima.
No caso de aplicao de vapor de gua, encha a seco vertical
das linhas de conexo com um fluido compatvel atravs dos
Ts de enchimento exclusivos, porque o fluido do processo
deve entrar nas cmaras de medio do transmissor. Depois:
Abra a vlvula de equalizao (C)
Feche as vlvulas de baixa presso (B) e de alta presso (A).
Abra as vlvulas de gaveta
Lentamente abra a vlvula de alta presso (A) para deixar
entrar o fluido do processo em ambos os lados do
primrio.
Ventile ou escoe a unidade primria e depois feche as
vlvulas.
Abra a vlvula (B) e feche a vlvula de equalizao.

Figura 9: Medio do caudal de gs ou lquidos

5.3 Medies do nvel de lquidos em tanques


fechados e de fluidos no condensveis (conexo
seca)
Monte o transmissor mesma altura ou abaixo do nvel
mais baixo a ser medido.
Conecte o lado + (H) do transmissor parte inferior do
tanque.
Conecte o lado - (L) do transmissor parte superior do
tanque, acima do nvel mximo do tanque.

Figura 8: Medio do caudal de vapor ou lquidos limpos

5.2 Medio do caudal de gs ou lquido (com


slidos em suspenso)
Coloque as torneiras acima ou para os lados da linha.
Monte o transmissor acima das torneiras.
O fluido do processo deve entrar no primrio do transmissor:
Abra a vlvula de equalizao (C)
Feche as vlvulas de baixa presso (B) e de alta presso (A).
Abra as vlvulas de cunha
Lentamente abra a vlvula de alta presso (A) para deixar
entrar o fluido do processo em ambos os lados do
primrio.
Ventile ou escoe a unidade primria e depois feche as
vlvulas.

Figura 10: Medio do nvel em tanque fechado com


conexo seca

Abra a vlvula (B) e feche a vlvula de equalizao.

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 73

5 Aplicaes
5.4 Medio do nvel de lquido com tanques
abertos
Monte o transmissor mesma altura ou abaixo do nvel
mais baixo a ser medido.
Conecte o lado + (H) do transmissor parte inferior do
tanque.
Ventile o lado (L) do transmissor para a atmosfera
(neste caso, apresentada uma presso de calibre; o
lado (L) j ventilado para a atmosfera).

Figura 11: Medio do nvel em tanque aberto com um


transmissor de tipo P (Presso absoluta)

5.5 Medio da presso ou da presso absoluta de


um vapor condensvel num tubo
Coloque a torneira ao lado da linha.

Monte o transmissor abaixo da torneira.


Conecte o lado + (H) do transmissor ao tubo.
Encha a seco vertical da linha de conexo torneira
com um lquido compatvel atravs do T de enchimento
exclusivo.

Figura 12: Medio da presso com transmissores de tipo DP e


P (Presso Diferencial e Presso Absoluta)

74 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

6 Vedantes do diafragma

6 Vedantes do diafragma
6.1 Manuseio dos vedantes

6.5 Vedantes tipo bolacha (panqueca) (modelo S26W)

Os transmissores equipados com vedantes do diafragma


exigem uma ateno particular durante o manuseio e a
instalao para evitar danificar o dispositivo.

A instalao de vedantes tipo bolacha exige que o utilizador


aplique uma flange cega para conectar o vedante ao processo.
O tipo, tamanho e material da flange cega deve estar em
conformidade com a contraflange de conexo do processo de
acoplamento.

Para transmissores equipados com capilares (de calibre


ou diferencial), evite levantar o dispositivo agarrando pelo
capilar.
Evite dobrar excessivamente o capilar, j que o raio
mximo de dobra de 12,5 cm (5 polegadas).
A superfcie do diafragma delicada e pode ser
danificada.
Portanto, deixe as tampas de proteco do diafragma no lugar
at instalao final e quando a proteco tiver sido removida,
evite colocar o vedante com o diafragma em contacto com
uma superfcie dura.

6.2 Instalao dos vedantes


Antes de prosseguir com a instalao, certifique-se de que o
vedante MWP (limite de Presso Mxima de Servio, do ingls
Maximum Working Pressure) do diafragma est em
conformidade com a conexo do processo de acoplamento.
O vedante MWP do diafragma est indicado na chapa
sinaltica principal do transmissor (MWP para transmissores de
presso diferencial, OVP para transmissores de presso de
calibre e presso absoluta). Verifique se o tipo de fluido de
enchimento e o limite de temperatura esto em conformidade
com as suas condies do processo / ambientais. O
transmissor foi entregue com materiais hmidos de acordo
com o nmero do modelo especificado na placa de
caractersticas. Antes de prosseguir com a instalao,
considere a compatibilidade dos materiais hmidos do
processo.
Se estiver a instalar um vedante de diafragma que requeira
uma junta (S26CN, S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S,
S26U, S26V, S26W), certifique-se de que usa uma junta
adequada para o fluido do seu processo e verifique se os
limites de temperatura e de presso so compatveis com a
sua aplicao.
Posicione devidamente a junta para que no pressione o
diafragma para baixo. Uma junta incorrectamente instalada
pode afectar as medies do transmissor. Quando instalar
anis de descarga, certifique-se de que a junta est
devidamente alinhada na superfcie de vedao da junta.

6.3 Binrio de aperto de parafusos


Durante a instalao de vedantes flangeados ou do tipo
bolacha, os parafusos tm de ser submetidos ao binrio de
aperto dos requisitos especficos da flange e da junta. O
requisito do binrio de aperto uma funo do material da
junta e dos parafusos.

6.6 Vedantes flangeados e roscados Off-line


(modelos S26T e S26M)
As partes superior e inferior do corpo so pr-montadas na
fbrica. Quando conectar o vedante roscado off-line S26T ao
tubo do processo, no aperte o vedante em demasia. O valor
do binrio de aperto deve estar em conformidade com a
norma ANSI B1.20.1 ou com os requisitos aplicveis de binrio
de aperto para conexes de tubos.
No caso de precisar de separar a parte inferior do corpo da
parte superior, quando voltar a montar, certifique-se de
substituir a junta por uma junta nova do mesmo tipo (consulte
a lista de peas sobresselentes pelo nmero de pea).
Os parafusos devem ser apertados a 25 Nm.

6.7 Vedantes de encaixe e assento (modelo S26V)


Os vedantes de encaixe e assento so fornecidos com todas
as peas necessrias para realizar uma instalao correcta.
A parte inferior do corpo tem de ser soldada ao tubo do
processo.
Quando soldar a parte inferior do corpo ao tubo do processo,
a parte superior do corpo tem de ser removida.
A parte superior do corpo pode ser instalada sobre a parte
inferior assim que tiver arrefecido.
Antes de posicionar a parte superior do corpo, certifique-se de
que a junta foi colocada devidamente no seu lugar.
O valor do binrio de aperto para o vedante de encaixe e
assento de 20 Nm.

6.8 Vedantes sanitrios (modelo S26S)


Os vedantes sanitrios da ABB podem ser fornecidos com um
smbolo 3A que impresso no corpo do vedante. Para instalar
correctamente os vedantes aprovados 3A, queira consultar a
verso integral do manual de instrues que pode ser
descarregado em www.abb.com/pressure.

6.9 Vedantes roscados para polpa e papel


(modelo S26K)
Os vedantes roscados para polpa e papel devem ser
instalados considerando o valor adequado de binrio de
aperto que uma funo do tipo de rosca.

6.4 Consideraes sobre a aplicao de vcuo


Quando instalar vedantes de diafragma remoto numa aplicao
a funcionar abaixo da presso atmosfrica, verifique se as
curvas do fluido de enchimento esto em conformidade com a
sua aplicao. O transmissor deve estar localizado abaixo ou
na ltima torneira do processo. Em caso de dvidas, queira
consultar o manual de instrues integral que pode ser
descarregado em www.abb.com/pressure ou consultar o seu
fornecedor de ABB Instrumentao.
Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 75

7 Consideraes sobre reas de risco

7 Consideraes sobre reas de Risco


7.1 Aspectos de Segurana Externa e Proteco IP (Europa)
De acordo com a Directiva ATEX (Directiva Europeia 94/9/EC
de 23 de Maro de 1994) e as normas europeias relacionadas
que podem garantir a conformidade com os Requisitos
Essenciais de Segurana, ou seja, EN 60079-0 (Requisitos
gerais) EN 60079-1 (Caixas prova de chamas d) EN 6007911 (Equipamento de proteco por segurana intrnseca i) EN
60079-26 (Equipamento com nvel de proteco -EPL- Ga) EN
61241-0 (Requisitos gerais) EN 61241-1 (Proteco por caixas
tD) EN 61241-11 (Proteco por segurana intrnseca "iD),
os transmissores de presso da SRIE 2600T foram
certificados para o seguinte grupo, categorias, meios de
atmosfera perigosa, classes de temperatura, tipos de
proteco.

Certificado IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 e Ex iaD 20 T85C FISCO,


IP67

Exemplos de aplicaes so tambm mostrados abaixo


atravs de esboos simples.

Ex ia: Segurana intrnseca, nvel de proteco a

a) Certificado ATEX II 1 G Ex ia IIC T4/T5/T6 e II 1 D Ex iaD 20


T85C

T4: Classe de temperatura do transmissor


(correspondente a 135C mx) com uma Ta de -50C a
+85C

Nmero do certificado de Aprovaes FM


FM09ATEX0024X (produtos de Lenno)
FM09ATEX0069X (produtos de Minden)
FM11ATEX0035X (produtos de Faridabad)
FM11ATEX0046X (produtos de Xangai)
O significado do cdigo ATEX o seguinte:
II: Grupo para superfcies (no minas)

Nmero do certificado IECEx


IECEx FME 09.0003X (produtos de Lenno e Minden)
IECEx FMG 11.0019X (produtos de Xangai)
Importante. O nmero prximo da marca CE da etiqueta de
segurana do transmissor identifica o Organismo Certificador que
tem a responsabilidade de fazer a vigilncia da produo.
A outra marca refere-se ao tipo de proteco usada de acordo
com as normas EN relevantes:

IIC: Grupo de gs

T5: Classe de temperatura do transmissor


(correspondente a 100C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
T6: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 85C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
Relativamente s aplicaes, este transmissor pode ser usado
nas reas classificadas como Zona 0 (Gs) e Zona 20 (P)
(perigo contnuo) tal como se mostra nos esboos seguintes.

1: Categoria
G: Gs (meio perigoso)
D: P (meio perigoso)
T85C: Temperatura mxima da superfcie da caixa do
transmissor com uma Ta (temperatura ambiente) +40C
para P (no Gs) com uma camada de p de at 50 mm
de profundidade.
Aplicao para o transmissor de presso Ex ia categorias 1G e 1D
Aplicao com Gs
Aplicao com P
Zona 0

Zona 20

266 Tx Categoria 1G Ex ia

266 Tx Categoria 1D
IP6x (Ex ia)

Nota: o transmissor deve ser ligado a uma fonte de alimentao


(aparelho associado) certificada [Ex ia]

76 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

Nota: a proteco sobretudo assegurada pelo grau IP


associado baixa potncia da fonte de alimentao. Esta pode ser
certificada [ia] ou [ib] [Ex ia]

7 Consideraes sobre reas de risco


b) Certificado ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 e
II 1/2 D Ex iaD 21 T85C

Certificado IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 e Ex iaD 21 T85C,


FISCO, IP67

Nmero do certificado de Aprovaes FM

Nmero do certificado IECEx

FM09ATEX0024X (produtos de Lenno)

IECEx FME 09.0003X (produtos de Lenno e Minden)

FM09ATEX0069X (produtos de Minden)

IECEx FMG 11.0019X (produtos de Xangai)

FM11ATEX0035X (produtos de Faridabad)


FM11ATEX0046X (produtos de Xangai)
Importante. Esta Categoria ATEX depende da aplicao
(veja abaixo) e tambm do nvel intrnseco de segurana da
fonte de alimentao do transmissor (aparelho associado) que
pode, s vezes, adequamente ser [ib] em vez de [ia]. Como
sabido, o nvel de um sistema de segurana intrnseca
determinado pelo nvel mais baixo dos vrios aparelhos
usados, ou seja, no caso de fonte de alimentao [ib], o
sistema assume este nvel de proteco.
O significado do cdigo ATEX o seguinte:
II: Grupo para superfcies (no minas)
1/2: Categoria - Significa que apenas uma parte do
transmissor est em conformidade com a categoria 1 e
uma segunda parte est em conformidade com a
categoria 2 (veja o esboo da aplicao seguinte).
G: Gs (meio perigoso)
D: P (meio perigoso)
T85C: Temperatura mxima da superfcie da caixa do
transmissor com uma Ta de -50C a +40C para P (no
Gs) com uma camada de p de at 50 mm de
profundidade. T85C: como antes para P para uma Ta
+85C.

A outra marca refere-se ao tipo de proteco usada de acordo


com as normas EN relevantes:
Ex ia: Segurana intrnseca, nvel de proteco a
IIC: Grupo de gs
T4: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 135C mx) com uma Ta de -50C a
+85C
T5: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 100C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
T6: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 85C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
Relativamente s aplicaes, este transmissor pode ser usado
nas reas classificadas como Zona 0 (Gs) (perigo contnuo)
apenas com a sua parte do processo, enquanto a restante
parte do transmissor, ou seja, a sua caixa, pode apenas ser
usado na Zona 1 (Gs) (veja o esboo abaixo). O motivo para
tal deve-se parte do processo do transmissor (normalmente
denominado transdutor primrio) que fornece elementos de
separao interiores para vedar o sensor elctrico do processo
perigoso continuamente, de acordo com as normas
EN 60079-26 e EN 60079-1. Relativamente aplicao com
P, o transmissor adequado para a Zona 21 de acordo
com as normas EN 61241-0 e EN 61241-11, como se
demonstra na parte relevante dos esboos.

Aplicao para o transmissor de presso Ex ia categorias 1/2G e 1/2D


Aplicao com Gs
Aplicao com P
Tanque

Zona 0

Silo

Zona 1

Zona 20

Zona 21

Meio
perigoso
(processo)

266 Tx
Categoria
1/2 D Ex ia

Transdutor primrio
Meio
perigoso
(processo)

266 Tx
Categoria
1/2 G Ex ia
Elemento de separao
Zona 0 / Zona 1

Nota: o transmissor pode ser ligado a uma fonte de alimentao


[ib] ou [ia] (aparelho associado) certificada [Ex ia]
Nota para Transdutor primrio: consulte a certificao no que
diz respeito a excepes

Nota: a proteco sobretudo assegurada pelo grau IP


associado baixa potncia da fonte de alimentao. Esta pode
ser [ia] ou [ib]

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 77

7 Consideraes sobre reas de risco


c) Certificado ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6
ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85C (-50C Ta +75C)

Certificado IECEx Ex d IIC T6, Ex tD A21 T85C,


Ta= -50C a +75C
Nmero do certificado IECEx

Nmero do certificado de Aprovaes FM

IECEx FME 09.0002X (produtos de Lenno e Minden)

FM09ATEX0023X (produtos de Lenno)

IECEx FMG 11.0018X (produtos de Xangai)

FM09ATEX0068X (produtos de Minden)


FM11ATEX0036X (produtos de Faridabad)
FM11ATEX0047X (produtos de Xangai)
O significado do cdigo ATEX o seguinte:
II: Grupo para superfcies (no minas)
1/2: Categoria - Significa que apenas uma parte do
transmissor est em conformidade com a categoria 1 e
uma segunda parte est em conformidade com a
categoria 2 (veja o esboo da aplicao seguinte).
G: Gs (meio perigoso)
D: P (meio perigoso)
T85C: Temperatura mxima da superfcie da caixa do
transmissor com uma Ta (temperatura ambiente) +75C
para P (no Gs) com uma camada de p de at 50 mm
de profundidade.
Importante. O nmero prximo da marca CE da etiqueta de
segurana do transmissor identifica o Organismo Certificador que
tem a responsabilidade de fazer a vigilncia da produo.

A outra marca refere-se ao tipo de proteco usada de acordo


com as normas EN relevantes:
Ex d: prova de exploses
IC: Grupo de gs
T6: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 85C mx) com uma Ta de -50C a
+75C.
Relativamente s aplicaes, este transmissor pode ser usado
nas reas classificadas como Zona 0 (Gs) (perigo contnuo)
apenas com a sua parte do processo, enquanto a restante
parte do transmissor, ou seja, a sua caixa, pode apenas ser
usado na Zona 1 (Gs) (veja o esboo abaixo). O motivo para
tal deve-se parte do processo do transmissor (normalmente
denominado transdutor primrio) que fornece elementos de
separao interiores para vedar o sensor elctrico do processo
perigoso continuamente, de acordo com as normas
EN 60079-26 e EN 60079-1.
Relativamente aplicao com P, o transmissor adequado
para a Zona 21 de acordo com a norma EN 61241-1, como
se demonstra na parte relevante dos esboos.

Aplicao para o transmissor de presso Ex d categorias 1/2G e 1/2D


Aplicao com Gs
Aplicao com P
Silo

Tanque

Zona 0

Zona 1

Zona 20

Zona 21

Transdutor primrio
Meio
perigoso
(processo)

266 Tx
Categoria
1/2 G Ex d

Meio
perigoso
(processo)

266 Tx
Categoria
1/2 D Ex d

Elemento de separao
Zona 0 / Zona 1

Cdigo IP
Relativamente ao grau de proteco fornecido pela caixa do transmissor de presso, a SRIE 2600T foi certificada como IP67 de
acordo com a norma EN 60529. O primeiro algarismo da caracterstica indica a proteco do sistema electrnico interior contra a
entrada de objectos slidos estranhos incluindo poeiras.
O 6 atribudo significa uma caixa prova de p (sem entrada de p).
O segundo algarismo da caracterstica indica a proteco do sistema electrnico interior contra a entrada de gua.
O 7 atribudo significa uma caixa prova de gua contra uma imerso temporria em gua sob condies normalizadas de
presso e tempo.

78 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

7 Consideraes sobre reas de risco


De acordo com a Directiva ATEX (Directiva Europeia 94/9/EC
de 23 de Maro de 1994) e as normas relacionadas que
podem garantir a conformidade com os Requisitos Essenciais
de Segurana, ou seja, EN 60079-0 (Requisitos gerais) EN
60079-15 (Especificao para aparelhos elctricos com o tipo
de proteco n) EN 61241-0 (Requisitos gerais), os
transmissores de presso da SRIE 2600T foram certificados
para o seguinte grupo, categorias, meios de atmosfera
perigosa, classes de temperatura, tipos de proteco.
Exemplos de aplicaes so tambm mostrados abaixo
atravs de esboos simples.
d) Certificado ATEX II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6
(para T4 = -50C Ta +85C),
(para T5 e T6 = -50C Ta +40C) e II 3D Ex tD A22 IP67
T85C. Nmero de Certificado das Aprovaes FM

G: Gs (meio perigoso)
D: P (meio perigoso) +40C para P (no Gs) com uma
camada de p de at 50 mm de profundidade.
T85C: Como antes para P para uma Ta +40C
Certificado IECEx Ex nL IIC T4/T5/T6, FNICO, IP67
Nmero do certificado IECEx
IECEx FME 09.0004X (produtos de Lenno e Minden)
IECEx FMG 11.0020X (produtos de Xangai)
A outra marca refere-se ao tipo de proteco usada de acordo
com as normas:

FM09ATEX0025X (produtos de Lenno)

Ex nL: Tipo de proteco n com tcnica de limitao


de energia

FM09ATEX0070X (produtos de Minden)

IIC: Grupo de gs

FM11ATEX0037X (produtos de Faridabad)


FM11ATEX0048X (produtos de Xangai)
Importante. o apoio tcnico para a Declarao de
Conformidade da ABB
Importante. Quando instalado, este transmissor deve ser
alimentado por um dispositivo com limitao de voltagem que
impea que seja excedida a voltagem classificada de 42 V d.c.
O significado do cdigo ATEX o seguinte:
II: Grupo para superfcies (no minas)

T4: Classe de temperatura do transmissor


(correspondente a 135C mx) com uma Ta de -50C a
+85C
T5: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 100C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
T6: Classe de temperatura do transmissor
(correspondente a 85C mx) com uma Ta de -50C a
+40C
Relativamente s aplicaes, este transmissor pode ser usado
nas reas classificadas como Zona 2 (Gs) e Zona 22 (P)
(perigo improvvel/pouco frequente) tal como se mostra nos
esboos seguintes.

3: Categoria
Aplicao para o transmissor de presso Ex nL categorias 3G e 3D
Aplicao com P
Aplicao com Gs
Zona 2

Zona 22

266 Tx Categoria 3G Ex nL

266 Tx Categoria 3D IP6x


(Ex nL)

Nota: o transmissor deve ser ligado a uma fonte de


alimentao com 42V d.c. de voltagem de sada mxima como
indicado acima. O li do transmissor inferior a 25mA.

Nota: a proteco sobretudo assegurada pelo grau IP


associado baixa potncia da fonte de alimentao.

Importante - Nota para o transmissor de presso com aprovao combinada. Antes da instalao do transmissor, o cliente dever
marcar de forma permanente o seu Conceito de Proteco seleccionado no rtulo de segurana. O transmissor s pode ser usado de
acordo com este Conceito de Proteco durante toda a sua vida til. Se forem marcados dois ou mais tipos de caixa de proteco de
forma permanente (no rtulo de segurana), o transmissor de presso tem de ser removido dos locais classificados como perigosos. O Tipo
de Proteco seleccionado pode ser mudado apenas pelo fabricante aps uma nova avaliao satisfatria.

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 79

7 Consideraes sobre reas de risco


7.1.1 Entidades para a opo L5
(monitor com tecnologia TTG)
Verso HART com opao L5 (monitor TTG)
Ui= 30Vdc

Ci= 5nF

Li= uH

Classe de

Classe de

temperatura

temperatura

- Gs

- P

T4
T4
T5
T6

T135C
T135C
T100C
T85C

Mnima

Mxima

Imax

Potncia

amb. C

amb. C

mA

-50C
-50C
-50C
-50C

+60C
+60C
+56C
+44C

100
160
100
50

0,75
1
1,75
0,4

Verso PROFIBUS com opo L5 (monitor TTG)


Ui= 17,5 Vdc
Classe de
temperatura Gs

T4
T5
T6

Ii= 360 mA

Pi= 2,52 W

Ci= 5nF

Li= 10 uH

Classe de

Mnima amb.

Mxima amb.

temperatura - P

T135C
T100C
T85C

-50C
-50C
-50C

+60C
+56C
+44C

Verso FF / FISCO com opo L5 (monitor TTG)


Ui= 17,5 Vdc
Classe de
temperatura Gs

T4
T5
T6

Ii= 380 mA

Pi= 5,32 W

Ci= 5nF

Li= 10 uH

Classe de

Mnima amb.

Mxima amb.

temperatura - P

T135C
T100C
T85C

-50C
-50C
-50C

+60C
+56C
+44C

7.2 Aspectos de Segurana Ex e Proteco IP


(Amrica do Norte)
7.2.1 Normas aplicveis
De acordo com as Aprovaes FM, Normas que podem
garantir a conformidade com os Requisitos Essenciais de
Segurana
FM 3600: Equipamento Elctrico para uso em Locais
(Classificados) Perigosos, Requisitos Gerais.
FM 3610: Aparelho Intrinsecamente Seguro e Aparelho
Associado para Uso em Locais de Classe I, II, III,
Diviso 1, e Locais (Classificados) Perigosos de
Classe I, Zona 0 & 1.
FM 3611: Equipamento Elctrico No inflamvel para Uso
em Locais de Classe I e II, Diviso 2 e Classe III
Diviso 1 e em Locais (Classificados)
Perigosos2.
FM 3615: Equipamento Elctrico prova de Exploses.
FM 3810: Teste Elctrico e Electrnico, Equipamento de
Medio e de Controlo do Processo.
NEMA 250: Caixa para Equipamento Elctrico (1000 Volts no
mximo)

80 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

7.2.2 Classificaes
Os transmissores de presso da Srie 2600T foram
certificados pelas Aprovaes FM para a seguinte Classe,
Divises e grupos de Gs, locais classificados perigosos,
classe de temperatura e tipos de proteco.
prova de exploso (EUA) para Classe I, Diviso 1,
Grupos A, B, C e D, locais (classificados) perigosos.
prova de exploso (Canad) para Classe I, Diviso 1,
Grupos B, C e D, locais (classificados) perigosos.
prova de exploso de p para Classes II e III, Diviso 1,
Grupos E, F e G, locais (classificados) perigosos.
Adequado para as Classes II, III, Diviso 2, Grupos F e G,
locais (classificados) perigosos.
No inflamvel para Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C e
D, de acordo com os requisitos de ligao elctrica em
campo no inflamvel para locais (classificados)
perigosos.
Intrinsecamente seguro para uso nas Classes I, II e III,
Diviso 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G de acordo com os
requisitos da Entidade para locais (classificados)
perigosos.
Classe de temperatura T4 a T6 (dependente da corrente
mxima de entrada e da temperatura ambiente mxima).
Temperatura ambiente varia de -40C a +85C
(dependente da corrente mxima de entrada e da classe
de temperatura mxima).
Alimentao Elctrica varia do mnimo de 10,5 Volts, ao
mximo de 42 Volts (dependente do tipo de proteco,
temperatura ambiente mxima, classe de temperatura
mxima e protocolo de comunicao).
Aplicaes tipo 4X para interior/exterior.
Para uma instalao correcta no campo dos transmissores de
presso da Srie 2600T, queira consulta o respectivo desenho
de controlo.
Note que os aparelhos associados devem ter aprovao FM.

8 Manual de segurana

8 Manual de segurana
Instrues adicionais para o dispositivo certificado
IEC61508 (dgitos 8 ou T sob condies de sada)

Planeamento de Segurana.

8.1 Filosofia de segurana

as polticas e as estratgias para alcanar a segurana;

Os Transmissores de Presso 266 so dispositivos de campo


concebidos de acordo com os requisitos da norma IEC61508
para os Sistemas Relativos a Segurana. A norma actualmente
usada centra-se nas peas individuais de toda a instrumentao
segura usada para implementar uma funo de segurana. A
norma IEC61508 define os requisitos relacionados com todo o
sistema que normalmente engloba os dispositivos de iniciao, de
resoluo lgica e os elementos finais. Tambm introduz o
conceito de ciclo de vida da Segurana, definindo a sequncia de
actividades envolvidas na implementao do sistema
instrumentado de segurana desde a concepo at ao
desmantelamento. Para um nico componente, no correcto
definir um nvel SIL. O termo SIL (Nvel de Integridade de
Segurana, do ingls "Safety Integrity Level") refere-se ao circuito
completo de segurana; portanto, o dispositivo nico ser
concebido de modo a adequar-se para alcanar o nvel SIL
desejado em todo o circuito de Segurana.

8.2 Aplicao
Os Transmissores de Presso 266 destinam-se a ser usados
numa aplicao de segurana relevante na indstria de processo.
So adequados para ser usados em aplicaes SIL2 quando
aplicados como canal nico e em aplicaes SIL3 quando
aplicados com um canal duplo e arquitectura 1oo2. Tem de ser
dada ateno especial separao da segurana e do uso
relavante de no segurana.

O Planeamento de Segurana dever considerar:

as actividades do ciclo de vida de segurana a serem


aplicadas, incluindo nomes das pessoas e departamentos
responsveis;
os procedimentos relevantes para as vrias fases do ciclo
de vida;
auditorias e procedimentos de acompanhamento.

8.6 Requisitos de informao (a serem disponibilizados


pelo proprietrio da fbrica)
A informao dever compreensivamente descrever a instalao
do sistema e o seu uso para que todas as fases gerais do ciclo de
vida de segurana, a gesto da segurana funcional, a verificao
e a avaliao da segurana funcional possam ser efectivamente
realizadas.

8.7 Informao geral sobre o ciclo de vida de


segurana
O ciclo de vida geral de segurana dever ser usado como base
para reclamar a conformidade com a norma IEC61508. As fases
do ciclo de vida consideram todas as actividades relacionadas
com o Sistema Instrumentado de Segurana (SIS) desde a
concepo inicial, ao desenho, implementao, operao e
manuteno at ao desmantelamento.

8.8 Leis e normas aplicveis


8.3 Ambiente fsico
Os transmissores so concebidos para utilizao em ambientes
de rea industrial e devem ser postos em funcionamento dentro
dos limites ambientais especificados como indicado na Ficha
Tcnica do Transmissor.

8.4 Funo e responsabilidades


Todas as pessoas, departamentos e organizaes envolvidas nas
fases do ciclo de vida que sejam responsveis por realizar e rever
as fases gerais aplicveis, as fases do E/E/PES (Sistema
Elctrico/Electrnico/ Electrnico Programvel) ou as fases do
software do ciclo de vida de segurana sero identificadas. Todos
aqueles especificados como responsveis pela gesto das
actividades funcionais de segurana sero informados das
responsabilidades que lhes foram atribudas. Todas as pessoas
envolvidas em qualquer actividade geral, do E/E/PES ou do
software do ciclo de vida de segurana, incluindo actividades de
gesto, devero ter a formao apropriada, conhecimentos
tcnicos, experincia e qualificaes relevantes para os deveres
especficos que tiverem de realizar.

8.5 Gesto da segurana funcional


Para cada aplicao, o instalador ou o proprietrio de um sistema
de segurana deve preparar um Planeamento de Segurana que
deve ser actualizado ao longo do Ciclo de Vida de Segurana do
Sistema Instrumentado de Segurana. O planeamento de
segurana dever incluir a gesto da instrumentao de
segurana. Os requisitos para a gesto da segurana funcional
devero ser executados em paralelo com as fases gerais do ciclo
de vida de segurana.

Todas as Leis e Normas gerais aplicveis relacionadas com as


operaes permitidas do equipamento, medida que as
Directivas Europeias sejam recolhidas. O proprietrio da fbrica
elaborar um documento intitulado Lista de Requisitos
Regulamentares.

8.9 Atribuio do requisito de segurana do sistema tempo de resposta do sistema I/O


O tempo de resposta do sistema total determinado pelos
seguintes elementos:
Tempo de deteco do sensor,
Tempo de resoluo lgica;
Tempo de resposta do actuador;
O tempo de resposta do sistema total deve ser inferior ao tempo
de segurana do processo. Para garantir uma operao segura
do sistema, deve ser levada em considerao a taxa de leitura de
cada seco da resoluo lgica multiplicada pelo nmero de
canais juntamente com o tempo de segurana do actuador e o
tempo de resposta do sensor.

8.10 Estrutura do sistema


Os desenhos de configurao do sistema devero estar
disponveis para descrever o equipamento e as interfaces
necessrias para um sistema operacional completo. O sistema
dever estar totalmente operacional antes do arranque.

8.11 Atribuio do requisito de segurana


Cada funo de segurana, com o seu requisito de integridade de
segurana associado, dever ser atribudo aos sistemas
designados relacionados com segurana levando em

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 81

8 Manual de segurana
considerao as redues de risco alcanadas pelos outros
sistemas relativos a tecnologia de segurana e pelas instalaes
de reduo de risco externo, para que a reduo necessria de
risco para essa funo de segurana seja alcanada. A atribuio
indicada dever ser feita de modo a que todas as funes de
segurana sejam atribudas e os requisitos de integridade de
segurana sejam cumpridos para cada funo de segurana.

8.12 Rotinas de segurana


Podem ser definidos requisitos adicionais de segurana de modo
a garantir a correcta funcionalidade das sequncias no Sistema
Instrumentado de Segurana.

8.13 Funcionamento
8.13.1 Funcionalidade geral do sistema
A actividade para validar a funcionalidade de segurana requerida
do sistema juntamente com o transmissor de presso de acordo
com a Especificao dos Requisitos de Segurana o Ensaio
Pr-Arranque de Aceitao.
8.13.2 Falhas fora da segurana funcional
Os algoritmos redundantes e os sistemas electrnicos so
concebidos para detectar todas as falhas de hardware internas;
portanto, o diagnstico do transmissor no capaz de detectar
falhas relacionadas com o processo e com a configurao de
instalao. Na tabela seguinte, so indicadas os pontos fracos
conhecidos resultantes da FMEA (Anlise Modo e Efeito da Falha,
do ingls "Failure Mode and Effect Analysis") do transdutor.
Material montado nos tubos do transmissor, bloqueio do
tubo.
Aplicao fora do intervalo especificado de temperatura.
Excesso de temperatura
Gs acumulado no transmissor, se o transmissor estiver
montado acima da linha do processo
Presso de sobrecarga, impulsos de presso de pico
elevado nas linhas do processo
Penetrao de hidrognio, fenda do diafragma em
aplicaes com hidrognio como meio do processo.
Diafragma de parede fina, diafragma no estanque em
aplicaes com meio abrasivo.
Diafragma de parede fina, diafragma no estanque em
aplicaes com meio corrosivo.
Rigidez superior do diafragma, fenda na aplicao com
contaminao de ies de metal
Danos mecnicos causados por limpeza, danos do
revestimento, corroso.
8.13.3 Outras consideraes
Os nveis de alarme do transmissor (escala descendente ou
escala ascendente) podem ser seleccionados pelo utilizador.
Como pr-definio, todos os dispositivos 266 so configurados
com alarme de escala ascendente. Para algumas falhas (p. ex.,
ruptura dos cristais), a sada fechar-se- aos 3,6 mA mesmo que
o nvel de alarme de escala ascendente esteja seleccionado.

8.14 Descrio da arquitectura e princpio de operao


O instrumento consiste de duas unidades funcionais principais:
Unidade primria
Unidade secundria

82 SOI/266-X8 Rev. B | Transmissores de Presso Srie 2600T

A unidade do transdutor de presso inclui a interface do


processo, o sensor e o sistema electrnico do utilizador; a
Unidade Secundria inclui o sistema electrnico, o bloco terminal
e o corpo. As duas unidades esto mecanicamente acopladas
por uma junta roscada.

8.15 Princpio da operao


O princpio da operao o seguinte: Na unidade primria, o
fluido do processo (lquido, gs ou vapor) exerce presso no
sensor atravs de diafragmas isolantes, flexveis e resistentes
corroso e de tubagens capilares que contm o fluido de
enchimento.
medida que o sensor detecta que a presso muda, ele
simultaneamente produz variaes do valor fsico primrio
dependendo da tecnologia do sensor (capacitiva, indutiva ou
piezoresistente). O sinal ento convertido no sistema electrnico
do utilizador numa forma digital e os valores brutos so
calculados por um microcontrolador para uma linearizao de
sada primria precisa, compensando os efeitos combinados da
no linearidade do sensor, da presso esttica e das alteraes
de temperatura com base no clculo dos parmetros mapeados
no processo de manufactura e armazenados na memria do
sistema electrnico do utilizador.
Os clculos seguem fluxos independentes e so comparados no
microcontrolador de modo a validar o sinal de presso de sada.
Se for detectada uma diferena entre as duas medies, a sada
analgica impulsionada para uma condio de segurana. Os
valores medidos e os parmetros do sensor so transferidos
atravs de uma comunicao digital de srie padro para uma
unidade secundria onde o quadro de comunicao encaixado.
O valor dos dados de sada convertido num sinal de largura de
pulso que filtrado e que activa o transmissor 4-20 mA.
A comunicao digital bidireccional, usando o protocolo HART
padro, implementada como parte desta unidade. Os
algoritmos de diagnstico internos so implementados para
verificar a correco e a validade de todas as variveis de
processamento e o funcionamento adequado das memrias. A
fase de sada tambm verificada ao ler novamente o sinal de
sada analgico e ao ler a tenso da fonte de alimentao. O
circuito de feedback obtido atravs de um conversor A/D
adicional colocado no fim da fase de sada, que traduz o sinal
4-20 mA numa forma digital adequada para ser comparada pelo
microcontrolador.

8.16 Funcionamento e problemas de configurao


O transmissor considerado em condies de segurana
(modo de operao normal) quando o interruptor de proteco
contra escrita do lado de fora do corpo do transmissor, por
baixo da chapa sinaltica metlica, est no Modo de Proteco
contra Escrita. Nessas condies, todas as configuraes do
dispositivo esto desactivadas.

8.17 Modo de operao activar e desactivar


O modo de operao pode ser activado/desactivado
dependendo da posio do interruptor. Tambm possvel
colocar o dispositivo em condies de proteco contra escrita
atravs de um comando HART exclusivo. Em qualquer caso, a
posio do interruptor tem a prioridade no comando do
software.

8 Manual de segurana
8.18 Testes de verificao
Falhas de segurana no detectadas poderiam ocorrer durante
o funcionamento dos transmissores. Estas falhas no afectam
as operaes do transmissor. Para manter o pretenso Nvel de
Integridade de Segurana (SIL 2), exigido um procedimento
de teste de verificao a cada 10 anos. Os testes de
verificao consistem nas seguintes operaes:
Desligue o dispositivo.
Certifique-se de que o interruptor do Modo de Proteco
contra Escrita est na condio de Proteco contra Escrita.
Ligue o transmissor: o transmissor realiza
automaticamente um auto-teste que consiste nas
operaes indicadas abaixo:
Teste ROM
Teste RAM
Teste da fase de sada analgica e do feedback do
conversor A/D

Aplique presso at 50% do intervalo calibrado e


verifique o valor de sada. Estar dentro da preciso de
segurana indicada (2% do intervalo do sensor).
No caso de os testes falharem, o transmissor colocar a sada
nos valores de alarme. Neste caso, uma aco de correco
consiste na re-calibrao do conversor D/A. No caso de a
funcionalidade normal no ser reestabelecida, o transmissor
ser considerado em falha e no ser possvel us-lo.
8.19 Parmetros relacionados com a segurana

O produto de segurana dos transmissores de presso 266


satisfaz os requisitos SIL2 da norma IEC 61508 tanto no
modo de operao de exigncia alta como no de exigncia
baixa. O PFD total no modo de exigncia baixa no intervalo de
10 anos do teste de verificao menor do que os 15% do
intervalo definido na norma IEC 61508-1.
Os nmeros relevantes esto indicados na tabela abaixo.

Teste da tenso da fonte de alimentao


Teste de memria no voltil
266DXX, 266VXX,

266MXX, 266CXX, 266JXX, 266MXX, 266CXX,

266GXX, 266AXX

266GXX, 266AXX (apenas

266PXX, 266HXX,

266RXX (intervalo R)

266JXX, 266RXX

(excepto intervalos

intervalos C e F)

(excepto intervalo R)

C e F)

266NXX
dd

2,62E-07

4,11E-07

3,94E-07

4,05E-07

4,13E-07

du

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

sd

3,37E-07

2,45E-07

2,39E-07

2,40E-07

2,40E-07

su

3,01E-07

3,55E-07

3,53E-07

3,42E-07

3,18E-07

HFT

1 ano / 10 anos (8760h / 87600h)

T1
SFF

92,95%

93,63%

93,51%

93,51%

93,37%

Taxa Total de Insucesso

9,68E-07

1,08E-06

1,06E-06

1,06E-06

1,04E-06

MTBF

118

106

108

108

110

8 horas

MTTR
D: 79%

D: 86%

D: 85%

D: 86%

D: 86%

C: 53%

C: 41%

C: 40%

C: 41%

C: 43%

PFD (1 ano)

2,99E-04

3,01E-04

3,00E-04

3,00E-04

3,02E-04

PFH (1 ano)

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

PFD (10 anos)

2,98E-03

3,00E-03

2,99E-03

2,99E-03

3,01E-03

PFH (10 anos)

6,82E-08

6,87E-08

6,85E-08

6,85E-08

6,90E-08

Tempo de Teste

< 20 s

< 20 s

< 20 s

<5s

< 70 s

Tempo de verificao ROM

< 30 s

< 30 s

< 30 s

< 30 s

< 70 s

DC

Importante. Um transmissor de presso equipado com vedante do diafragma apresenta diferentes parmetros de segurana se comparado com os
anteriormente mencionados. As taxas de insucesso de segurana intrnseca do vedante do diafragma devem ser adicionadas s do transmissor de presso
(de acordo com a tabela anterior). Os valores representam o pior caso e podem ser ligeiramente diferentes (quase insignificantes) dependendo do tipo do
vedante do diafragma. Como referncia, poder considerar o valor abaixo:
Configurao do diafragma com um vedante

Configurao do diafragma com dois vedantes

dd

0.46E-07

0.92E-07

du

1.38E-08

2.75E-08

Nota: As taxas de insucesso acima referidas tm de ser adicionadas s do transmissor no caso de ter seleccionado um transmissor equipado com um ou
dois vedantes do diafragma. A tabela acima mostra as falhas perigosas apenas porque o sistema do vedante do diafragma no gera nenhuma falha de
segurana. Para calcular a Fraco da Falha de Segurana (SFF, do ingls "Safety Failure Fraction") e a Cobertura de Diagnstico (DC, do ingls "Diagnostic
Coverage") de um transmissor de presso equipado com vedante do diafragma, queira usar as seguintes frmulas:
s + dd
SFF =
d + s

DC =

dd
dd + du

Transmissores de Presso Srie 2600T | SOI/266-X8 Rev. B 83

Teclado de activacin de la HMI


HMI-

Activao do Teclado HMI

Pulse la tecla central superior hasta que dos iconos


pequeos aparezcan en las esquinas inferiores de la
pantalla


.
Pressione a tecla central superior at dois pequenos cones
aparecerem nos cantos inferiores do monitor

Para navegar por el men, pulse la tecla derecha de la


esquina y siga las indicaciones de la HMI


.
Para navegar no menu, pressione a tecla do lado direito e
siga as instrues no HMI

Activacin no realizada

, .
Activao falhou

En la versin TTG no es necesario retirar la cubierta frontal


TTG .
TTG , .
Com a verso TTG, no necessrio remover a tampa transparente
84

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We:

ABB S.p.A. ABB SACE Division


Business Unit Instrumentation
Via Statale, 113
22016 Lenno (Como)
Italy

Declare under our sole responsibility that the products:

2600T Series (Pressure Transmitters all models 266),


Manufactured by:
ABB S.p.A. ABB SACE Division

and

Business Unit Instrumentation


Via Statale, 113
22016 Lenno (Como)
Italy

ABB Automation Products GmbH


Schillerstrasse 72
D-32425-Minden
Germany

are in conformity with the following standard:

EN 61326-1

Electrical equipment Electromagnetic for measurement, control and


laboratory use EMC requirements

following the provisions of the EMC Directive 2004/108/EC.

ABB S.p.A. ABB SACE Division


Business Unit Instrumentation
Eugenio Volonterio
GPG Pressure Technical Director

th

Lenno, 10 July 2009

ABB S.p.A.
ABB SACE Division
Una societ del Gruppo ABB
An ABB Group company

Direzione e Uffici Amministrativi


Headquarters and Accounting Services:

Capitale Sociale
Share capital:

Unit Produttive
Factories:

Sede Legale
Registered Office:
Via Vittor Pisani, 16
I-20124 Milano - Italy
Tel.: +39 02 2414.1
www.abb.it

20099 Sesto S. Giovanni (MI) - Italy


Via L. Lama, 33
Tel.: +39 02 2414.1
Fax: +39 02 2414.3892
C.P./P.O. Box: 156 Milano
e-mail: sace.ssg@it.abb.com

107.000.000 i.v./fully paid up


P. IVA/VAT: IT 11988960156
Codice Fiscale e n di iscrizione del Registro
delle imprese di Milano/Fiscal Code and
Official Company Book: 00736410150
R.E.A. Milano 1513225

Bergamo
Frosinone
Garbagnate Monastero (LC)
Genova
Lenno (CO)
Marostica (VI)

Patrica (FR)
Santa Palomba (Roma)
S. Martino in Strada (LO)
Vittuone (MI)

ABB Automation Products GmbH

ABB Inc.

Note
We reserve the right to make technical changes or

Borsigstr. 2

Automation Technology Products

modify the contents of this document without prior


notice. With regard to purchase orders, the agreed

63755 Alzenau, Germany

125 E. County Line Rd

particulars shall prevail. ABB does not accept any


responsibility whatsoever for potential errors or

Phone: +49 551 905 534

Warminster PA 18974-4995, USA

possible lack of information in this document.

Fax:

Phone: +1 215 674 6000

We reserve all rights in this document and in the

+49 551 905 555

subject matter and illustrations contained therein.

Fax:

+1 215 674 7183

Any reproduction, disclosure to third parties or


utilization of its contents - in whole or in parts is

ABB Limited

forbidden without prior written consent of ABB.

Oldends Lane

Copyright 2010 ABB


All rights reserved

Stonehouse

ABB Engineering (Shanghai) Ltd.

Gloucestershire GL 10 3TA, UK

No.5, Lane 369, Chuangye Road

Phone: +44 1453 826 661

Kangqiao Town, Nanhui District

Fax:

Shanghai, 201319, P.R. China

+44 1453 829 671

Phone: +86 (0) 21 61056666


ABB S.p.A.
Via Statale 113
22016 Lenno (CO), Italy
Phone: +39 0344 58111
Fax:

+39 0344 56278

www.abb.com/pressure

Fax:

+86 (0) 21 61056677

SOI/266-X8 12.2011 | 3KXP000002R4198

Contact us

Вам также может понравиться