Вы находитесь на странице: 1из 14
EFECTOS DE LA VARIABLE SOCIAL EDAD EN LA ADQUISICIÓN DE UNA LENGUA EXTRANJERA RESUMEN Leida

EFECTOS DE LA VARIABLE SOCIAL EDAD EN LA ADQUISICIÓN DE UNA LENGUA EXTRANJERA

RESUMEN

Leida Raasch,. 13

Una de las características del mundo globalizado en que vivimos es la necesidad de los rápidos cambios de informaciones. Así pues, el conocimiento de lenguas extranjeras es fundamental. Muchas personas no tuvieron la oportunidad de aprenderlas cuando niños y solamente pueden hacerlo ahora, adultos. La pregunta que se plantea es ¿los adultos tendrán éxito en la adquisición de una lengua extranjera de la misma manera que tendrían se fueran niños? Sin embargo, es importante conocer las diferencias entre la adquisición lingüística de los niños y los adultos, sus estilos cognitivos y algunas estrategias de aprendizaje. Sobre todo, la motivación del estudiante es esencial, sin ella, todo el conocimiento de los maestros además de buenas estrategias de enseñanza serán vanas.

Palabras-Claves: niños, adultos, aprendizaje, lenguaje, motivación, metodología.

ABSTRACT

One of the characteristics of the modern world we live in is the need of exchanging information. This way, the knowledge of foreign languages is essential. A lot of people did not have the opportunity of learning them when they were children, and they can only do it now as adults. So, it has been questioned if the adults will be successful acquiring a foreign language as they would be if they were children. It’s important to keep in mind the necessity of knowing the difference between adults and children language acquisition, their cognitive styles and some strategies of learning. The prevalent element is, undoubtedly, the students’ motivation, that is, without it, all the teacher’s knowledge linked to the teaching methods will not work.

Key words: children, adults, teaching, language, motivation.

13 Pós-graduada em Historia do Brasil, Pós-graduanda em Gestão Escolar e Didática do ensino superior. Espanhol pelo CCAA e UFES. Professora de Língua Espanhola da Faculdade Capixaba de Nova Venécia – INESV / UNIVEN.

70

1 INTRODUCCIÓN El aprendizaje de una lengua extranjera es fundamental en nuestros días, por cuestiones

1

INTRODUCCIÓN

El aprendizaje de una lengua extranjera es fundamental en nuestros días, por cuestiones culturales y principalmente económicas. Mucha gente no ha tenido la oportunidad de hacerlo cuando desde niño y ahora en medio a la necesidad tiene que aprender otra lengua que no sea la nativa. En la búsqueda de este nuevo conocimiento una duda se plantea: ¿Puede un adulto aprender una lengua extranjera con el mismo éxito que un niño?, ¿Podrá un adulto cambiarse en un hablante eficaz empezando a estudiar en su madurez?

En efecto, cuestiones como éstas son formuladas a diario, pues, según la creencia popular los niños tienen la facultad de aprender una lengua extranjera mejor y más rápido que los adultos.

Este trabajo busca clarificar, a través de pesquisa bibliográfica, el efecto de la variable social edad en relación a la adquisición de una lengua extranjera. Vamos analizar tres puntos en este trabajo: para empezar vamos conocer como se da el aprendizaje de la lengua de acuerdo con varios estudiosos del tema; discutiendo las diferencias entre el aprendizaje lingüístico de los niños y de los adultos verificando las características del aprendizaje propios del adulto y del niño que debemos tener en cuenta en la enseñanza de la lengua extranjera, vamos analizar las dificultades que presentan los adultos ante dicho aprendizaje, y la actuación de los maestros. En seguida verificaremos los diferentes estilos de aprendizaje que cada adulto posee y su relación con el área cognitiva. En este momento verificaremos que métodos o estrategias de aprendizaje pueden ser utilizados para obtener éxito en la enseñanza de una lengua extranjera. Por último, hablaremos un poco sobre la importancia de la motivación del estudiante para el aprendizaje.

A partir de esto, nuestro intento es realizar una pequeña análisis de la práctica educativa y hacer algunas reflexiones sobre temas que debemos tener en cuenta durante la enseñanza de una lengua extranjera, de modo a alcanzar mayor calidad.

71

2 DIFERENCIAS ENTRE EL APRENDIZAJE LINGUISTICO EN LOS NIÑOS Y LOS ADULTOS La verdad es

2 DIFERENCIAS ENTRE EL APRENDIZAJE LINGUISTICO EN LOS NIÑOS Y LOS ADULTOS

La verdad es que cuando empezamos a reflexionar sobre el aprendizaje del lenguaje no quedan dudas que la adquisición de la LM (compréndase Lengua Materna) por niños ocurre de forma natural y espontánea, Chambers apud Fernández (1998) dijo que este desarrollo lingüístico transcurre en tres periodos:

En primer lugar, la infancia, durante la cual se desarrolla la lengua bajo la influencia de la familia y loa amigos, en segundo lugar, la adolescencia, en la que los usos lingüísticos se llevan más allá de los límites establecidos por la generación anterior, con gran influencia de los individuos que forman parte de la misma red social, en tercer lugar, la edad adulta joven, que tiende a hacer un mayor uso de la variedad normativa (estándar), al menos en aquellos contextos y ocupaciones en que el manejo de la lengua es especialmente importante. (FERNANDEZ, 1998, p. 43)

En contrapartida, el aprendizaje de una LE (compréndase Lengua Extranjera), implica consideraciones variadas como la utilización de una metodología eficaz y que se adecue a los participantes del proceso, sean ellos niños o adultos.

Sin embargo, varias son las definiciones sobre la adquisición de la LM por niños y cada teoría centra la atención en un factor determinado. Pongamos por ejemplo Skinner que privilegia la acción del aprendizaje, tanto como moldeamiento por parte de los padres, como por la práctica que el lenguaje requiere. Para no hablar de solo uno, Piaget prioriza las construcciones de reglas que el niño hace en contacto con el medio lingüístico. Según Vygotsky la reciprocidad entre el individuo y la sociedad es muy importante, el contexto de cambio y desarrollo es el principal foco de atención. Chomsky propone la existencia de una “Caja negra” innata, o sea, el hombre tiene una tendencia innata para aprender el lenguaje.

Por mucho tiempo se ha creído en la existencia de un momento apropiado en la vida del hombre para la adquisición de una lengua extranjera, como dijo Baralo:

“Se ha hablado de la existencia de un periodo crítico, situado alrededor de la pubertad, que de alguna manera cierra las posibilidades de adquirir otra lengua” (BARALO, 1999, p.24). Esa temporalización fue propuesta por Lenneberg (1967) apud Appel y Muysken (1996) tanto para la adquisición de la segunda lengua como

72

de la primera. Sobre esto, en verdad, no hay ninguna comprobación, investigaciones más recientes como

de la primera. Sobre esto, en verdad, no hay ninguna comprobación, investigaciones más recientes como las de Krashen (1973) apud Appel y Muysken (1996) afirman que no hay certeza sobre cuando se produce la lateralización del cerebro. En efecto, este proceso de lateralización de las funciones cerebrales tiene consecuencias profundas sobre el procesamiento del lenguaje en los adultos, aumentando, por un lado, el análisis consciente y por otro lado disminuyendo la capacidad de discriminación fonológica.

Como vimos, los estudios sobre el desarrollo del lenguaje, sea materna o extranjera, por los niños son muchos. Por otro lado, el interés en optimizar la enseñanza de lenguas extranjeras, principalmente para adultos, no data de muchas décadas.

Hasta la década de 1970, se creía que el estudiante aprendía las formas y fórmulas que debía aplicar para la construcción de oraciones en la segunda lengua mediante la simple repetición de modelos, era llamado “método estructuralista”. Su fracaso tuvo dos consecuencias importantes: el abandono de la enseñanza de la gramática y la equiparación de los enfoques pedagógicos para adultos con los que estaban pensados para los niños.

Para seguir, sobre el aprendizaje a edad infantil, es natural y sabido, que los niños aprenden la lengua materna primero en forma oral. Por lo tanto, es conveniente que lo mismo ocurra a la lengua extranjera.

En contrapartida, hablando de adultos, las necesidades de comunicación y desempeño en una LE requieren otras exigencias en términos de tiempo y habilidades a desarrollar, así siendo la metodología “oral” no es adecuada, pues éstos ya fueron alfabetizados y necesitan de la escrita y lectura como forma de acercamiento a lo que no le es natural.

Los niños, por un lado, primeramente aprenden palabras, en seguida frases cortas hasta llegar a construcciones de oraciones más complejas. Los adultos, por otro lado, desde el primer contacto con la LE y debido su necesidad de comunicarse y

73

emitir oraciones más complejas, no disponen de largo espacio de tiempo para su desarrollo, así

emitir oraciones más complejas, no disponen de largo espacio de tiempo para su desarrollo, así siendo sufre muchas presiones. Por ser adulto, se espera que él pueda comunicarse desde el principio en la LE, presentándose, refiriéndose a su trabajo y entablando diálogos en situaciones sociales simples.

Otra cuestión que se presenta es que los niños cuando en aprendizaje de LE “juegan” con los sonidos lingüísticos, buscando articulaciones correctas, haciendo asociaciones sonoras entre palabras. Los adultos, por lo contrario, suelen concentrar su atención al significado, a la transmisión del mensaje, y se interesan más por su morfología y sintaxis.

Por otro lado, uno de los mecanismos de compensación que podemos mencionar como ventaja que presentan los adultos en el aprendizaje, es el uso de su memoria, la cual está más desarrollada que en los niños (ELLIS, 1996; FODOR, 1983). La memorización está presente en la vida diaria de los adultos, ellos están acostumbrados a memorizar nombres, números, etc. Y esto debe ser aprovechado por el profesor cuando da elección de metodologías para la enseñanza de la lengua extranjera.

Para continuar, algunos investigadores han concluido que determinados aspectos de la lingüística, como la sintaxis y la fonología son mejores desarrollados por niños, considerando que la capacidad de discriminación fonológica se reduce en la edad adulta. Como afirmó Calvin (2001), en la edad adulta esa capacidad se ve prácticamente reducida a los sonidos de la propia lengua, pues ocurre una pérdida gradual de la plasticidad del organismo para ciertas habilidades motoras, entre ellas podría encontrarse la habilidad articulatoria, que se hace más rígida para producción de sonidos que no existe él la LM y que nunca se han pronunciado ni discriminado auditivamente.

Cabe añadir que, sea niño o adulto, no llegará a un mayor éxito en el dominio de una LE, si la aprende solamente en clases semanales con pocas horas de estudio y fuera del contexto natural de la lengua meta. Seguramente, el contexto laboral de aprendizaje es muy importante tanto para los adultos como para los niños.

74

En conclusión, mucho se ha dicho a cerca de las diferencias de aprendizaje de la

En conclusión, mucho se ha dicho a cerca de las diferencias de aprendizaje de la lengua extranjera entre adultos y niños; evidente está que el proceso desarrollado por los mismos no es igual. Seguro que, un niño aprenderá la segunda lengua como se fuera la lengua materna, desde que le sean ofrecidas condiciones favorables, y para el adulto esto resulta más difícil ya que generalmente busca el conocimiento de una lengua extranjera no por opción personal, más es motivado por cuestiones económicas, por lo tanto, el aprendizaje no es espontáneo. Delante eso, aunque lo parezca, no puede concluir que un adulto no pueda adquirir una lengua extranjera con éxito.

3

LOS

APRENDIZAJE

ESTILOS

COGNITIVOS

Y

LAS

ESTRATÉGIAS

DE

Y así conviene que los niños se han enseñados de maestros inteligentes y curiosos al tiempo de la niñez, cuando con facilidad por estar las potencias tiernas y desembarazadas se les imprimen como en cera las buenas costumbres tan presto como las malas, que creciendo en edad vienen después a convertirse en naturaleza. (VELASCO, 1582)

Mencionamos anteriormente que las metodologías de aprendizaje no deben ser las mismas para adultos y niños, pues el proceso de adquisición de una LE vivido por ellos es diferente. Mientras el niño aprende casi “naturalmente”, el adulto está consciente de su aprendizaje, sabe por ejemplo, cuando comete errores, cuando no está aprendiendo o cuando avanza debido a que O`Malley (1993) llama meta cognición.

Cabe agregar que al contrario de los niños, los adultos son presionados por el tiempo con el que cuentan para su entrenamiento lingüístico, por el prestigio o desprestigio de su desempeño en la nueva lengua que por su vez, puede frustrarlos o alegrarlos, en caso de este último aumentando la motivación para seguir adelante en el proceso de aprendizaje.

Sabemos, gracias a la neurolinguística, la neurociencia y a la psicología cognitiva que el cerebro opera en diferentes niveles y que es incentivado por experiencias multimediales. (GARDNER, 2000).

75

Para empezar, cada estudiante posee un estilo personal y estrategias específicas que son manifiestas de

Para empezar, cada estudiante posee un estilo personal y estrategias específicas que son manifiestas de acuerdo con la forma de pensar y de las preferencias educativas.

Partiendo de que es imposible enseñarle a nadie toda una lengua y de que la enseñaza de lenguas viene limitada por los intereses, necesidades y actitudes de los estudiantes, Corder se plantea el problema de la selección del modelo lingüístico que se ha de enseñar: habla de llevar a la enseñanza el ámbito compartido por la mayor parte de las variedades de una lengua y de complementarla con el conocimiento de las partes adecuadas a determinadas situaciones. (FERNANDEZ, 1998, p. 320)

Los estilos cognitivos son las formas que las personas procesan las informaciones. Su conocimiento nos ayuda, como maestros, en la tarea de enseñar, ya que conociéndolas podemos adoptar metodologías variadas para alcanzar los alumnos en sus diferentes estilos de aprendizaje.

En seguida, presentaremos algunos estilos de aprendizaje. Este resumen está de acuerdo con López. 14 .

Analítico – El alumno aprende a través de un minucioso análisis de los segmentos constitutivos de la tarea, estructura o concepto. Recurre a la comparación. En el caso del aprendizaje de una lengua extranjera, la comparación se efectúa a nivel fonológico – el sistema sonoro, pronunciación y entonación de lo expresado-, sintáctico – la combinación de segmentos dentro del discurso, combinación de palabras para formar frases y oraciones -, morfológico – la forma que tienen las palabras, los segmentos constitutivos de cada unidad de vocabulario. El estudiante analítico compara las estructuras nuevas – las que le son enseñadas – con las de su propio idioma, las cuales maneja a la perfección y le da seguridad el encontrar familiaridades entre ambos idiomas.

Secuencial – El alumno aprende más efectivamente paso a paso, de unidades menores a mayores. En el caso del aprendizaje de lenguas extranjeras, el estudiante secuencial necesita poder identificar y comprender el significado y uso

14 LÓPEZ, Marisa Olga. www.monografias.com/trabajos15/aprendizaje-idiomas/aprendizaje- idiomas.shtml. Acessado en 08/05/2005.

76

de palabras aisladas antes de construir o entender una frase, oración o unidad gramatical larga.

de palabras aisladas antes de construir o entender una frase, oración o unidad gramatical larga. El poder entender el sistema que posibilita la formación de

palabras, frases y oraciones, le da la tranquilidad necesaria para seguir adelante en

el proceso de aprendizaje.

Holístico – El alumno aprende en forma eficiente a través del contexto, de unidades mayores a menores. Considera el “todo” antes que los segmentos que lo constituyen. Aborda el proceso de aprendizaje como un paralelo a la vida real, donde todos los estímulos se hallan presentes. Capta el mensaje a través de todos los estímulos visuales y auditivos que tiene acceso en la situación de comunicación en una lengua extranjera, incluidos los elementos paralinguísticos como son los gestos, las expresiones faciales, etc.

Concreto – El alumno aprende mejor a través

concretas. En el caso del aprendizaje de LE, estas tareas experimentales están dadas por la recreación de situaciones reales en clase. El estudiante cuyo estilo cognitivo es concreto recurre a la repetición verbal en voz alta, fija conceptos y

estructuras a través de la acción de su cuerpo, o sea, la actuación.

de tareas experimentales y

Abstracto – El alumno aprende a través de comprensión de ideas abstractas. Recurre a la percepción. Organiza la información en forma global. Su capacidad de abstracción es muy alta. Se siente cómodo en situaciones donde puede racionalizar, globalizar información. En una situación de aprendizaje esto está dado

a través de ejercitación donde el participante puede expresar esta capacidad de abstracción – globalizar informaciones de una cinta de audio, trabajo de comprensión auditiva, elaboración de síntesis y resúmenes de informaciones extensas, por ejemplo. Esto le brinda la tranquilidad.

Además de estos estilos cognitivos, cada persona posee diferentes canales de percepción, que son utilizados para mejor procesamiento de las informaciones. Son ellos: el auditivo, el visual y el cenestésico. La utilización de estos canales asociados a los estilos cognitivos resultará mayor éxito de aprendizaje.

77

De esta manera el maestro debe crear un ambiente laboral que proporcione al estudiante condiciones

De esta manera el maestro debe crear un ambiente laboral que proporcione al estudiante condiciones para desarrollar el aprendizaje a través del canal de percepción que favorezca su aprendizaje. Algunas estrategias de aprendizaje utilizadas por los estudiantes son:

- Repetir: el estudiante repite el nuevo ítem de forma mental

o en voz alta

hasta que se pueda utilizarlo de forma espontánea.

- Anotar: hacer apuntes y resúmenes para fijar conceptos y construcciones.

- Contextualizar: el estudiante sitúa lo aprendido en un contexto. Como por ejemplo, una palabra en una frase.

- Comparar: comparar las nuevas informaciones con las anteriores y sacar conclusiones.

Así por el estilo, muchas son las estrategias posibles, pero considero que, ante todo, la relación profesor/ alumno y el ambiente laboral primordiales para el aprendizaje significativo. Es importante derribar el paradigma de concentrar el proceso de aprendizaje en el método de enseñanza o en el profesor. El sujeto activo es el alumno, el profesor debe proporcionar condiciones para que el alumno trabaje cognitiva y emocionalmente con las informaciones produciendo conocimiento. Como dijo Antunes:

El papel del nuevo profesor es usar la perspectiva de cómo se da el aprendizaje, para que, usando la herramienta de los contenidos puestos por el ambiente y el medio social, estimule las diferentes inteligencias de sus alumnos y los lleve a se tornaren aptos a resolver problemas o quien sabe, crear “productos” válidos para su tiempo y su cultura. ( ANTUNES,

2002)

El maestro tiene que ser un constante estudioso, estar siempre en búsqueda de nuevos conocimientos. Cabe añadir las ideas de Perrenoud (2000) sobre las nuevas competencias para enseñar, de entre sus sugerencias pongo de relieve que los maestros necesitan organizar y dirigir situaciones de aprendizaje, administrar la progresión de las mismas, trabajar en equipo, utilizar nuevas tecnologías y ante todo administrar su propia formación continuada.

78

Cabe subrayar que ignorar los estilos cognitivos y las estrategias de aprendizaje lleva al fracaso

Cabe subrayar que ignorar los estilos cognitivos y las estrategias de aprendizaje lleva al fracaso cualquier material o emprendimiento pedagógico, causando la frustración y desmotivando los estudiantes.

3.1.

ESTUDIANTE

LA

PARTICIPACIÓN

DEL

MAESTRO

EN

LA

MOTIVACIÓN

DEL

Hasta poco tiempo las instituciones escolares solamente se preocupaban con el aprendizaje de contenidos, se creía que conocer era acumular informaciones. Actualmente, las preocupaciones son más anchas y consideramos la interpretación y selección de informaciones en la búsqueda de soluciones de problemas, personales o sociales, o de aquello que tenemos ganas de aprender sea una de las cuestiones más importantes. Delante esto está el desafío de los maestros, que deben coordinar la enseñanza de conceptos y proporcionar un ambiente de aprendizaje efectivo. Pero, tienen enfrentado el problema de la ausencia de motivación de los alumnos para el aprendizaje.

Para empezar la analice de esta cuestión, se hace necesario definir el termo. Boruchovitch y Bzuneck (2000) entienden por motivación o motivo ser todo que mueve una persona o que a pone en acción o a hace cambiar de curso. Los estudios realizados enfocan los aspectos cognitivitas, la motivación intrínseca, extrínseca, el uso de recompensas y las metas de realización como factores preponderantes para el conocimiento sobre la motivación. Cuestiones como la organización de la institución escolar y del aula son agentes motivadores. Existen aún, las cuestiones de inteligencia, de creencia el la auto eficacia, la ansiedad y la satisfacción escolar. El esfuerzo, principal indicativo de motivación, solamente es utilizado si el alumno cree en la capacidad de éxito 15 . Los autores afirman que actualmente la motivación puede ser entendida como un factor psicológico o un proceso y que asumió una nueva connotación y ésta se refiere a la metas personales, o sea, se el estudiante tiene trazados sus objetivos, sabe lo que quiere,

15 La cuestión de la afectividad es presentada como esencial por WERNECK (2002) en su libro “Ousadia de pensar” en lengua portuguesa.

79

será más fácil caminar hasta ellos. La contribución de los maestros sería facilitar esa trayectoria.

será más fácil caminar hasta ellos. La contribución de los maestros sería facilitar esa trayectoria. El “querer” depende del alumno.

Por otra parte, vivimos en una sociedad donde los cambios están presentes en todos los sectores, por lo tanto, no solamente cambia lo que se aprende como también la forma como se aprende. Como dijo Pozo (2000) “el aprendizaje también precisa evolucionar”.

Siguiendo, para motivar los alumnos es imprescindible analizar las formas de pensar y las de aprender, para así, desarrollar estrategias de enseñanza que partan de sus condiciones reales, los transformando en agentes activos del proceso histórico. Los alumnos deben se sentir estimulados a aplicar sus esquemas cognitivos y a reflexionar sobre sus propias percepciones en los procesos educacionales, de manera que avancen en sus conocimientos y en sus formas de pensar y percibir la realidad. Debemos ir adelante del cognitivo, precisamos evaluar la afectividad, pues a medida que el alumno esté haciendo parte de las propuestas hechas, tendremos, seguramente, un cambio de comportamiento, lo que presupone aprendizaje. Con eso alarga la importancia del profesor, que debe actuar como mediador competente no solamente en relación al contenido, como también cuanto a los fundamentos cognitivos, epistemológicos y socio afectivos del proceso de enseñanza.

Cabe añadir que el maestro no gerencia conocimiento, él solamente repasa informaciones y cada alumno aprovechará, según su capacidad de aprender, de interpretar datos y informaciones a transformarlos en conocimiento.

La atribución del maestro, estaría entonces, en mantener el alumno curioso. Es fundamental, motivar el alumno, mantenerlo interesado, pues nadie transfiere conocimiento, se transfieren datos y informaciones. La gestión del conocimiento es individual, es propia. (POLETTI, 2002, p.22-

23)

16

Y no solo eso, los maestros deben estar mejor preparados para trabajar tantas innovaciones, él debe ser, ante todo, un eterno estudiante. La competencia de los maestros en relación a la formación profesional, Perrenoud (2000) afirma que es

16 O original encontra-se em língua portuguesa.

80

imprescindible saber para enseñar bien en una sociedad en que el conocimiento está cada vez

imprescindible saber para enseñar bien en una sociedad en que el conocimiento está cada vez más accesible, y presenta diez habilidades necesarias al maestro. De entre ellas: organizar y dirigir situaciones de aprendizaje, administrar la progresión de los aprendizajes, trabajar en equipo y utilizar nuevas tecnologías.

Cabe subrayar que, con el avanzo en los estudios sobre el proceso de enseñanza, se comprobó que las interacciones en clase, en torno de los objetivos comunes, son las que más favorecen el aprendizaje de contenidos y de comportamientos socios afectivos y morales. La interacción grupal fortalece el auto estima del alumno, la convivencia solidaria y la visión del mundo que éste construye. De esta manera, las relaciones maestro/ alumno, alumno/alumno, y demás participantes del proceso educativo deben ser próximas, intensas, abiertas lo suficiente para posibilitaren los cambios efectivos favorables al desarrollo de la enseñanza.

En síntesis, precisamos encorajar los alumnos a descubrieren sus propias soluciones a través de sus cuestionamientos, ésta es una actitud política y filosófica delante de la educación, muy oportuna a los maestros. Estaremos, de esta manera, formando ciudadanos conscientes y actuantes en su historia de vida y en la comunidad de la cual son parte.

4

CONCLUSIONES

Resulta evidente que el aprendizaje de una lengua extranjera es posible para cualquier persona, sea niña o adulta, desde que exista una predisposición personal y que algunas condiciones educativas estén favorables.

Es seguro que la capacidad para aprender es innata a los seres humanos, pero su desarrollo depende del entorno social, éste debe brindarle un ambiente favorable al input lingüístico, de manera que el estudiante construya activa y progresivamente su lenguaje.

81

Sin duda, como en todo aprendizaje, es la motivación que determina que se produzca una

Sin duda, como en todo aprendizaje, es la motivación que determina que se

produzca una apropiación del conocimiento. Si la disposición y la necesidad por

adquirir una lengua nueva son fuertes, el aprendizaje será efectivo. Si, por su vez,

no existe motivación verdadera, lo que se aprende luego desaparecerá.

Es cierto que, muchos adultos consiguen un dominio excelente de una LE, que les

permite resolver cualquier situación comunicativa, y expresarse con mayor riqueza,

corrección y adecuación que bastantes hablantes nativos de esa lengua.

En conclusión, varios son los factores que influyen en la adquisición de una lengua

extranjera además de la edad, algunos son externos y objetivos, otros, intrínsecos

del individuo que aprende y más subjetivos. La edad se presenta solamente como

una más de las variables sociales que influyen en la adquisición de una lengua

extranjera al lado, por ejemplo, de las económicas y sociales. Por lo tanto, no es

una cuestión en singular, más parte de una pluralidad, que debe ser considerada

en contexto y tratada como tal.

5

REFERENCIAS

APPEL, R.; MUYSKEN, P. Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona:

Editorial Ariel S.A., 1996.

BARALO, Marta. La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid:

Arco Libros, 1999.

BORUCHOVICH, Evely e BZNECK, José Aloyseo (orgs). A motivação do aluno:

contribuições da psicologia contemporânea. Petrópolis: Vozes, 2001.

Cuadernos Cervantes de la Lengua Española: La revista del español en el mundo. Cc 44. Ediciones Luis Revenga 2000-2005.

FERNÁNDEZ, Francisco Moreno. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel, 1998.

GARDNER, Howard. Inteligências múltiplas: a teoria na prática. Porto Alegre:

Artes Médicas, 1995.

LÓPEZ, Marisa Olga. www.monografias.com/trabajos15/aprendizaje- idiomas/aprendizaje-idiomas.shtml. Acessado em 08/05/2005.

82

PERRENOUD, Philippe. As novas competências para ensinar. Porto Alegre: ARTMED, 2000. POLETTI, André. O professor

PERRENOUD, Philippe. As novas competências para ensinar. Porto Alegre:

ARTMED, 2000.

POLETTI, André.O professor e a gestão do conhecimento. Profissão mestre, São Paulo, p. 22-23, set. 2002.

POZO, Juan Ignácio. Aprendizes e mestres: a cultura da aprendizagem. Tradução de Ernani Rosa. Porto Alegre: ARTMED, 2002.

WERNECK, Hamilton. Ousadia de pensar. 5. ed. Rio de Janeiro: DP& A, 2000.

83