Вы находитесь на странице: 1из 140

www.abamotor.

com

Grupos electrgenos Generating sets Groupes lectrognes Grupos electrgenos

ABAMOTOR ENERGA, S.L. Astola, 6 (Abadiano) Vizcaya C.P. 48.220 www.abamotor.com (Spain)
Pg.: 1 /140 Manual Code: 720

Portugus

Franais

English

Espaol

www.abamotor.com

Espaol English Franais Portugus

ATENCIN!! LE ROGAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL COMPLETO (tambin contenido en el CD-rom) ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MQUINA. Antes de poner en funcionamiento, introducir aceite lubricante y gasoil, tal y como se indica en el manual de uso y mantenimiento del motor. (Suministrado en papel y en el CD-rom) Versin RIEGO: Son grupos diseados nica y exclusivamente para aplicaciones con bombas sumergidas. Recuerden que dichos grupos NO DISPONEN DE DIFERENCIAL y que la toma de tierra es la propia bomba. Si el grupo dispone de base SCHUKO si se podrn conectar herramientas manuales puesto que dicha base SI EST PROTEGIDA. WARNING!! PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL CAREFULLY (supplied in CD-rom) BEFORE PUTTING THE GENERATING SET INTO OPERATION. Before starting, fill with lubricating oil and carburant as recommended in the use and maintenance manual of the engine. (Supplied in paper and in CD-rom) IRRIGATION version: Generating sets designed ONLY for summersible pumps. Remember that these generating sets ARE NOT EQUIPPED WITH FAULT CURRENT WARDS, and the earth connexion is the pump. If the generating set has SCHUKO shockets, then its possible to connect manual tools, as that SHOCKET IS PROTECTED. ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT ET EN ENTIER CE MANUEL (AUSSI CD ROM) AVANT TOUTE MISE EN MARCH DE LA MACHINE. Avant de mettre en marche la machine, il faut y mettre lhuile de lubrification et le carburant tels quils sont indiqus le manuel de mode demploi du moteur. (Fourni en un llivret et un CD) Version ARROSAGE: Cette application est uniquement pour les pompes immerges, pompes lectriques. Pour cette version, les groupes nont pas de disjoncteur diffrentiel et que la prise terre cest la pompe elle-mme. Si le groupe dispose dune base de prise SCHUKO, il est possible de faire la connexion doutillages manuels car ces prises sont protges. ATENO!!! ROGAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL COMPLETO (CONTIDO TAMBM NO CD-ROM) ANTES DE POR A MAQUINA EM FUNCIONAMENTO. Antes de por em funcionamento introduzir leo lubrificante e gasleo, tal como se mostra no manual de uso e manuteno do motor. Verso REGA: So grupos desenhados nica e exclusivamente para aplicaes com bombas submersveis. Lembrem-se que estes grupos NO DISPE DE DIFERENCIAL e que a ligao terra e a prpria bomba. Se o grupo dispe de base SCHUKO, poder-se-o conectar ferramentas manuais dado que a dita base EST PROTEGIDA.
Pg.: 2 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

CONDICIONES DE GARANTA
1. Abamotor Energa, S.L., garantiza los productos de fabricacin propia marcas ABAMOTOR y ABAGEN por un perodo de 24 meses desde la fecha de entrega al cliente final, con un plazo mximo de 48 meses desde la fecha de salida de fbrica, con la limitacin de horas siguiente: - 400 horas para grupos porttiles y motobombas sin bancada. - 800 horas para grupos profesionales y motobombas con bancada. - 1.600 horas para motobombas para riego por goteo. - 2.000 horas para grupos continuos. - Asegurando que la potencia absorbida no supera a la potencia continua (curva NA).  n caso de que la mquina no tenga cuentahoras se computarn 8 horas de trabajo -E por da de calendario.

2. Dentro de los citados trminos, Abamotor Energa, S.L. se compromete a:  uministrar gratuitamente aquellas piezas que, segn su juicio o de uno de sus Centros -S de Asistencia Autorizados, presenten defectos de fabricacin o de materiales, o a juicio de Abamotor Energa, S.L. efectuar la reparacin del producto en sus propios Centros de Asistencia Autorizados. Ver lista de Centros Autorizados de Servicio en www.abamotor.com 3. Queda excluida cualquier otra responsabilidad u obligacin de parte de Abamotor Energa, S.L. por ulteriores daos o perjuicios directos o indirectos que deriven del empleo o de la imposibilidad de empleo total o parcial de sus productos.

4. La garanta no ser reconocida y toda obligacin de Abamotor Energa, S.L. caducar en caso de que la avera dependa de: - Instalacin o aplicacin errnea. Empleo no conforme a las instrucciones de Abamotor Energa, S.L. que aparecen en - los manuales de uso y mantenimiento de motobombas y grupos electrgenos. Abamotor Energa, S.L. dispone de los kits correspondientes para el correcto mantenimiento y el usuario deber demostrar que ha cambiado los filtros. Alteracin arbitraria de las conexiones elctricas realizadas por Abamotor Energa, - S.L. - Desgaste normal (rodamientos, cierres mecnicos, etc.). - Reparaciones efectuadas por personal no autorizado. - Uso de recambios no originales. Uso de los grupos que no respeten los limites de carga, inclinacin y temperatura - establecidas y publicadas por Abamotor Energa, S.L. o con equipamientos protectores inadecuados para las condiciones ambientales de trabajo sin previa comunicacin escrita a Abamotor Energa, S.L. En relacin a los componentes procedentes de proveedores, tales como - bombas de agua, alternadores, cuadros elctricos con sus componentes y cuadros automticos, as como los distintos motores que equipan nuestros productos acabados, se aplicarn las normas de garanta reconocidas por los respectivos fabricantes.

Pg.: 3 /140 Manual Code: 720

GARANTA Espaol

Espaol

www.abamotor.com

5. L  as reparaciones en garanta se efectan franco Centro de Asistencia Autorizado de Abamotor Energa, S.L. 6. Quedan a cargo del usuario los gastos derivados de: - Transporte del grupo hasta el Centro de Asistencia Autorizado. - Desmontaje y montaje del motor en la mquina. - Transporte de las piezas de recambio necesarias para efectuar las reparaciones. - Materiales de consumo (filtros, aceites, lubricantes, etc.). 7. La reparacin o el material sustituido no renovar ni prolongar la duracin del periodo de garanta. 8. Litigios Caso de litigio sobre la interpretacin de estas condiciones de garanta Abamotor Energa, S.L., se reserva el derecho de elegir el lugar y la jurisdiccin. 9. La presente garanta anula y sustituye cualquier otra garanta expresa o implcita y podr ser modificada slo por escrito. IMPORTANTE: La garanta quedar anulada de inmediato en caso de que se incumplan los pagos acordados.

Espaol

GARANTA Espaol

Pg.: 4 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com
NORMAS DE SEGURIDAD: 1. N  o permita utilizar el grupo electrgeno ni deje acercarse a l a menores de edad o personas no acostumbradas a su uso. 2. C  ONECTAR A TIERRA TANTO EL GRUPO COMO LA CARGA. Tenga en cuenta que en caso de no hacerlo corre peligro de recibir descargas elctricas. (Resistencia a tierra = 100 (mx). Seccin mn. de cable de tierra = 6 mm). 3. N  o exponga el grupo bajo lluvia o en situaciones de humedad, pues podra producirle descargas elctricas; tampoco lo manipule con las manos mojadas. Si as y todo tuviese que hacerlo, recuerde que el grupo electrgeno (G.E.) tiene que tener instalada la proteccin diferencial Salvapersonas. 4. C  ompruebe peridicamente el correcto funcionamiento del diferencial pulsando su botn de test.  a conexin del grupo electrgeno a la red (cuando es automtico) debe ser realizada por un profesional 5. L cualificado, siguiendo las normas y reglamentos elctricos en vigor. Tenga en cuenta que una mala conexin puede implicar riesgo de electrocucin. Lea el Documento: Puesta en Servicio de G.E. con CUADRO AUTOMTICO. (Pg. 18) 6. D  ebe realizar una prueba semanal si su grupo electrgeno es de emergencia por falta de tensin de red, para asegurarse de su correcto funcionamiento. (Consulte las instrucciones del cuadro automtico, Pg. 18). 7. A  prenda a parar el grupo electrgeno en caso de emergencia. 8. S  i su grupo electrgeno dispone de batera recuerde que en su interior contiene cido sulfrico, sustancia que puede provocar quemaduras en el cuerpo humano. Si el contacto se produce en la piel lvese con agua abundante. Si el contacto se produce en los ojos, lvelos con agua continuamente hasta que llegue un mdico. Si llegara a ingerirlo, beba sin descanso agua, leche o aceite vegetal, hasta que llegue un mdico. De todas maneras consulte al Servicio Nacional de Informacin Toxicolgica Tlf.: 915 620 420 Recuerde asimismo, que debe recargar la batera solamente con agua destilada, teniendo especial cuidado de no sobrepasar la lnea de nivel superior; si llegase a rebosar, limpie inmediatamente las partes mojadas por el electrolito. 9. S  i instala el grupo electrgeno en un recinto cerrado ventLelo correctamente y extraiga los gases de combustin adecuadamente fuera del recinto. (Pg. 37) 10. E  s de vital importancia para la duracin del grupo electrgeno que se encuentre en un ambiente libre de polvo y humedad. 11. M  antenga una distancia de seguridad entre el grupo electrgeno y cualquier elemento durante su funcionamiento. 12. N  o manipule sustancias inflamables cerca del grupo electrgeno cuando est en funcionamiento. (Lea el documento NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD que al respecto se enva con el motor).  eje enfriar el grupo electrgeno antes de cualquier comprobacin. 13. D 14. A  nte la menor irregularidad que detecte en el funcionamiento del grupo electrgeno, no lo dude, prelo y corrija el fallo antes de volver a arrancar; para ello, consulte el cuadro de anomalas de la hoja de instrucciones del alternador. (Suministrada con el grupo)  nspeccione peridicamente que el cableado elctrico se encuentre en buen estado. (Pg. 30) 15. I 16. P  ara conocer las normas de seguridad del motor remtase al manual del mismo. NORMAS DE USO:  ntes de arrancar, compruebe que no haya cargas (motores, electrobombas, bombillas, estufas,...) 1. A conectadas a las tomas de fuerza.  ompruebe que la tensin de la carga se corresponda con la de la toma de fuerza donde la vaya a 2. C conectar.  ompruebe asimismo que no estn obstruidas las entradas ni las salidas de aire de refrigeracin del 3. C alternador. 4. S  i va a conectar varias cargas a la vez en un grupo electrgeno trifsico recuerde que es fundamental repartirlas equilibradamente entre las tres fases. (Consulte si fuese necesario).  uesta en marcha. (Lea las instrucciones del Manual del motor). 5. P 6. U  na vez haya arrancado el grupo electrgeno compruebe la tensin por medio del voltmetro; recuerde que la tensin en vaco debe ser algo superior a la nominal.  VITE SOBRECARGAS. Compruebe con el ampermetro que la intensidad exigida al grupo electrgeno 7. E nunca sea mayor que la indicada en la placa de caractersticas.  ampoco sobrepase nunca la intensidad mxima indicada en las tomas de salida.Tenga presente que 8. T para la toma auxiliar monofsica (Shuko) este valor puede ser menor que el indicado en la placa de caractersticas. CONDICIONES DE GARANTA: ABAMOTOR ENERGA, S.L. no se har responsable de los desperfectos, manipulaciones, averas y anomalas de funcionamiento que presente el grupo electrgeno, cuando no se hayan respetado las presentes normas de uso y seguridad. (Ver pginas 3 y 4)

Pg.: 5 /140 Manual Code: 720

SEGURIDAD Espaol

Espaol

www.abamotor.com

Tarjeta electrnica control remoto GPM-2 . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica control remoto GPM-R72 . . . . . . . . . CD-rom

Espaol

Tarjeta electrnica control remoto GPM-3 . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica automtica GECO D-3 . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica automtica GECO MD . . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica automtica AMF-25 . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica inteliGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

Tarjeta electrnica automtica GECO . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

INDICE Espaol

Pg.: 6 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

MANTENIMIENTO
1. PRECAUCIONES DURANTE EL MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 10 2. MANTENIMIENTO GRUPO ELECTRGENO

- Puntos principales mantenimiento bancada y componentes asociados . . Pg.: 11 - Puntos principales mantenimiento cuadro y componentes asociados - Puntos principales mantenimiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 12 - Puntos principales mantenimiento alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 13 2.1 Tabla resumen mantenimiento bancada y componentes asociados 2.1.1 Estado general de los silent-blocks 2.1.2 Nivel depsito combustible 2.1.3 Estado depsito combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 14 2.1.4 Control lquido de la batera 2.1.5 V  erificar densidades de los 6 elementos en la batera (personal cualificado) 2.1.6 Comprobacin en descarga de la batera 2.1.7 Verificar estado instalacin circuito de escape, silencioso . . . . . . . . Pg.: 15 2.2 T  abla resumen mantenimiento cuadro elctrico y componentes asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 16 3. TRANSPORTE GRUPO ELECTRGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 17

USO
4. USO DEL GRUPO ELECTRGENO 4.1 Precauciones generales de seguridad 4.2 Precauciones en la recepcin, almacenamiento y desembalaje 4.3 Seguridad durante la instalacin y primera puesta en marcha . . . . . . . Pg.: 19 4.4 Seguridad durante el funcionamiento 4.5 Seguridad durante el mantenimiento 4.6 Seguridad para el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 20

Pg.: 7 /140 Manual Code: 720

INDICE Espaol

Espaol

- Descripcin grupo electrgeno

www.abamotor.com

5. CONDICIONES DE TRABAJO 5.1 Condiciones estndar 5.2 Factores de correccin Derating para condiciones ambientales operativas . . Pg.: 21

Espaol

INSTALACIN
6. INSTALACIN GRUPO ELECTRGENO 6.1 Advertencias importantes 6.2 Instalacin en exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 23 6.3 Instalacin en interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 24 6.4 Sala ubicacin grupo electrgeno 6.5 M  odelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por lquido (silencioso en techo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 25 elo de sala para grupos electrgenos refrigerados por lquido Mod (silencioso en bancada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 26 6.6 Modelo de sala para grupos electrgenos insonorizados . . . . . . . . . . . . Pg.: 27 6.7 Modelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por aire . . . . . . . Pg.: 28 6.8 Cimientos 6.9 Instalaciones de escape 6.9.1 Tuberas y terminaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 29 6.9.2 Dimensionado tuberas escape para la instalacin del grupo 6.9.3 Medicin de los gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 30 6.9.4 D  imensionado de los conductos de escape y determinacin de la resistencia en el conducto 6.9.5 C  ontrapresiones mximas admitidas por los fabricantes de los motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 31 6.9.6 E  jemplo de obtencin de dimetro de tubera mnimo con motor aspirado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 32 6.9.7 E  jemplo de obtencin de dimetro de tubera mnimo con motor sobrealimentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 33 7. CONEXIN A TIERRA 8. ALMACENAMIENTO PROLONGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 35 FICHA MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 135 CD-rom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 139

INDICE Espaol

Pg.: 8 /140 Manual Code: 720

MANTENIMIENTO
Espaol
Pg.: 9 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

MANTENIMIENTO Espaol

www.abamotor.com

1. PRECAUCIONES DURANTE EL MANTENIMIENTO 1. N  unca llevar ropas anchas, anillos, pulseras ni cadenas cuando se trabaja prximo a motores o partes en movimiento. 2. U  tilizar guantes y gafas protectores:

Espaol

Al realizar operaciones con bateras. Durante el abastecimiento de anticongelante, combustible y similares... D  urante la sustitucin o el abastecimiento del aceite lubricante, dejar enfriar por debajo de los 50C. 3. Utilizar gafas si se utiliza aire a presin. 4. U  sar casco protector si se trabaja en un rea con cargas suspendidas o con equipos a la altura de la cabeza. 5. Usar siempre calzado seguridad y ropa ajustada. 6. Usar cremas de proteccin para las manos. 7. Sustituir la ropa inmediatamente si est mojada. 8. A  ntes de trabajar sobre alguna de las partes o componentes del grupo electrgeno desconectar la batera para evitar posibles arranques inesperados. 9. S  i va a trabajar sobre componentes con tensin elctrica verificar la conexin a tierra del grupo y realizarlo en la medida de lo posible sobre una tarima flotante. 10. M  antener bien apretadas las uniones y comprobar que el aislamiento de los cables es satisfactorio. 11. P  ara evitar el peligro de formacin de arcos elctricos, se aconseja conectar siempre primero el borne positivo de la batera y seguidamente el borne negativo (generalmente a masa). 12. N  o tratar de efectuar operaciones que no se conozcan. Seguir siempre las instrucciones, y en ausencia de stas contactar con personal cualificado de los talleres autorizados. 13. M  antener el grupo siempre limpio, eliminando manchas de aceite, gasleo y/o lquidos de refrigeracin. 14. Guardar los trapos embadurnados en contenedores antillama. 15. No dejar trapos u otros objetos sobre el motor-alternador. 16. Disponer de recipientes adecuados, segn normativa, para el aceite usado. 17. C  uando se arranca un motor despus de una reparacin, tomar precauciones para detener la aspiracin del aire en el caso de que se produzca un exceso de revoluciones en el momento del arranque.

MANTENIMIENTO Espaol

Pg.: 10 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2. MANTENIMIENTO GRUPO ELECTRGENO Descripcin grupo electrgeno. (Fig. 01)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Bancada Motor Alternador Depsito Cuadro Soporte cuadro

Puntos principales para mantenimiento bancada-depsito-soporte cuadro. (Fig. 02)

1. 2. 3. 4. 5.

Silent-blocks Depsito combustible Verificar soldaduras y tornillera Estado general del soporte cuadro elctrico Batera

NOTA: Las imgenes son slo representativas. Puede que las imgenes no coincidan con su grupo electrgeno.

Pg.: 11 /140 Manual Code: 720

MANTENIMIENTO Espaol

Espaol

www.abamotor.com

Puntos principales para mantenimiento cuadro elctrico. (Fig. 03-04-05)

Espaol

1. 2. 3. 4. 5.

Estado general cuadro (Limpieza, tornillera, etc.) Interruptor diferencial Componentes, tarjetas, bases, etc. Luces testigos Fusibles

Puntos principales para mantenimiento motor. (Fig. 06-07) LASE MANUAL USO MANTENIMIENTO MOTOR

1. Nivel de aceite en el crter 2. Filtro aceite 3. Filtro combustible 4. Bomba de alimentacin del combustible (segn versin en motores MINSEL) 5. Inyectores 6. Bomba inyeccin 7. Vlvulas, balancines 8. Correas (segn motor) 9. Sistema refrigeracin (aire, aceite o agua) 10. Soporte motor (Minsel). Filtro aire (Deutz) 11. Filtro de aire (Minsel). Soporte de motor (Deutz) NOTA: Las imgenes son slo representativas. Puede que las imgenes no coincidan con su grupo electrgeno.

MANTENIMIENTO Espaol

Pg.: 12 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Puntos principales para mantenimiento alternador. (Fig. 08) LASE MANUAL USO MANTENIMIENTO ALTERNADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pernos de fijacin Conexiones elctricas Circuito refrigeracin Rodamientos Conjunto puente de diodo Reguladoro de tensin Conjunto excitatriz Conjunto rotor Conjunto esttor

NOTA: Las imgenes son slo representativas. Puede que las imgenes no coincidan con su grupo electrgeno.

Pg.: 13 /140 Manual Code: 720

MANTENIMIENTO Espaol

Espaol

www.abamotor.com

2.1 T  ABLA RESUMEN MANTENIMIENTO BANCADA Y COMPONENTES ASOCIADOS (Fig. 02)


N segn (Fig. 2) 1 2 2 3 Comprobacin a realizar.... Estado general silent-blocks Nivel de combustible Estado depsito combustible Estado general bancada (limpieza, tornillera, etc.) Estado general soporte cuadro (limpieza, tornillera, etc.) Control lquido batera Verificar densidades elementos batera Comprobacin en descarga batera Fugas de gas en el circuito de escape Funcionamiento general grupo Controlar / solucionar Controlar en marcha/ solucionar Diario Despus de cada repostaje Comprobar/aadir Comprobar fugas/ substituir Comprobar/ solucionar Comprobar / solucionar Comprobar/ aadir/ substituir Comprobar/ substituir Comprobar/ substituir Controlar / solucionar Comprobar/ aadir/ substituir Comprobar/ solucionar Semanal Mensual Comprobar/ substituir 2 meses Anual

Espaol

5 5 Otros... Otros...

2.1.1 Estado general silent-blocks Observar si existen grietas o prdida de elasticidad en las gomas de los silent-blocks, de ser as, proceder a la sustitucin del elemento. Observar que los silent-blocks estn bien atados al motor, bancada y alternador, de no ser as, proceder al apriete de los mismos. ATENCIN! No se debe mojar el silent-block con combustible ya que ste es peligroso para la goma, pierde elasticidad y se agrieta. 2.1.2 Nivel depsito combustible No fumar ni encender fuego durante la operacin de relleno de combustible. Evitar la entrada de sustancias slidas o lquidas.  omprobar con el chivato o reloj de nivel la cantidad de combustible que queda en el 1. C depsito. (En los grupos electrgenos sin dichos dispositivos se debe controlar el nivel de combustible visualmente sobre el depsito SIEMPRE CON EL GRUPO PARADO). 2. Si hay que repostar hacerlo SIEMPRE con el grupo parado.  brir el tapn y procurar que no se derrame. Si entra en contacto con los silent-blocks 3. A puede daarlos. 4. Cerrar bien el tapn. 2.1.3 Estado depsito de combustible Verificar diariamente o despus de cada llenado si se observan fugas de combustible en el depsito. Si se aprecian fugas proceder inmediatamente a su sustitucin.

MANTENIMIENTO Espaol

Pg.: 14 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.1.4 Control lquido de la batera (realizar con personal cualificado) 1. C  omprobar en fro que el nivel de electrolito (lquido) est entre el mnimo y el mximo. NOTAS: - En verano verificar este dato con ms frecuencia -S  i el grupo no se utiliza en un periodo largo, controlar el nivel de lquido cada mes 2. Si el nivel es inferior al mnimo 2.1 Verificar que no existan fugas.(Fig.09) (SUBSTITUIR la batera) 2.2 Rellenar con agua destilada N  OTAS: -Las bateras contienen cido sulfrico ltamente corrosivo; durante el llenado utilizar guantes y gafas y hacerlo en un lugar ventilado.

2.1.5 V  erificar densidades de los 6 elementos (realizar con personal cualificado)  edir densidades en los diferentes vasos (Fig. 10), si hubiera diferencia entre las 1. M distintas densidades proceder a cambiar la batera. 2. S  i se observa en el electrolito un color marrn oscuro o el consumo de agua es superior a lo normal, puede ser problema de sobrecarga revisar el regulador. 3. R  ecargar la batera a 0,1 capacidad hasta densidad 1,28 ( 0,05 capacidad si la densidad es menor de 1,16). Si despus de la recarga no se alcanza como mnimo el 75% de carga, la batera est sulfatada en exceso, revisar el sistema elctrico. 4. V  er tabla:
DENSIDAD 1,28 1,24 1,20 1,16 Menos de 1,16 TENSIN 12,70 V 12,50 V 12,35 V 12,10 V Menos de 12 V CARGA 100% 75% 50% 25% DESCARGADA

2.1.6 Comprobacin en descarga (realizado por personal cualificado) 1. S  e somete la batera una vez recargada y tras un reposo de 8 horas a unos segundos de descarga (por ejemplo 10 segundos para I 200) con un aparato comprobador. 2. S  i no se aprecia un descenso acusado en la tensin de la batera es porque la batera est descargada (Fig. 11). Proceder a su sustitucin. 2.1.7 Fugas de gas en el circuito de escape Verificar con el grupo en marcha si existe alguna fuga en el circuito de escape del grupo electrgeno. De ser as, parar el grupo y proceder a eliminar dicha fuga (cambiar el tubo, codo, etc.). Es importante eliminar la fuga porque hace perder potencia al motor y por consiguiente al grupo electrgeno.

Pg.: 15 /140 Manual Code: 720

MANTENIMIENTO Espaol

Espaol

www.abamotor.com

2.2. T  ABLA RESUMEN MANTENIMIENTO CUADRO Y COMPONENTES ASOCIADOS (Fig. 03-04 y 05) AVISO! Si no se detecta algn funcionamiento anormal, no abrir las tapas del cuadro ni del alternador bajo ningn concepto. Peligro de electrocucin.
N segn figura 03-04-05

Espaol

Semanal

Mensual

2 meses

Observaciones

CUADROS MANUALES PROFESIONALES / CONTINUOS (Fig. 03) Estado general cuadro (limpieza, tornillera, conexiones, etc.) Interruptor diferencial Verificar componentes cuadro Luces testigos (bombillas) Batera Controlar / substituir Controlar/ substituir CUADROS ST80 / GPM-2 y/o ST100 / GECO Estado general cuadro (limpieza, tornillera, conexiones, etc.) ATENCIN, para la revisin de las conexiones, etc. Asegurarse de que el grupo est completamente desconectado. Seguir mismo procedimiento que en mantenimiento bancada Controlar componente, verificar conexiones, substituir ATENCIN, para la revisin de las conexiones, etc. Asegurarse de que el grupo est completamente desconectado. Pulsar el botn de test del diferencial ATENCIN, para la revisin de las conexiones, etc. Asegurarse de que el grupo est completamente desconectado.

Controlar / solucionar

Controlar / solucionar

2 Verificar componentes cuadro Luces testigos (bombillas) Fusibles Controlar / substituir Verificar / substituir Controlar/ substituir Arrancar y comprobar funcionamiento Seguir mismo procedimiento que en mantenimiento bancada En caso de grupos de cada de red cortar la red para que arranque Controlar componente, verificar conexiones, substituir ATENCIN, para la revisin de las conexiones, etc. Asegurarse de que el grupo est completamente desconectado.

Batera

Prueba grupo electrgeno

MANTENIMIENTO Espaol

Pg.: 16 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

3. TRANSPORTE GRUPO ELECTRGENO Para el transporte del grupo electrgeno se debe disponer de los mecanismos apropiados de elevacin. (Antes de proceder al transporte mirar en la documentacin el peso del grupo) El transporte de nuestros grupos electrgenos se puede realizar de varias formas:

Para grupos electrgenos abiertos, se colocan dos cinchas (1)(2) (Fig. 13) tal y como se observa en la figura 12 atadas a una barra central (3) que deber ser como mnimo del mismo ancho que la bancada para evitar roces en el motor o alternador. Si la elevacin se realiza con cadenas es necesario proteger la bancada para no daar su pintura. Para grupos electrgenos insonorizados, est previsto un gancho situado en la parte superior del grupo para la elevacin y transporte del mismo. Los grupos electrgenos insonorizados equipados con LISTER-PETTER de 2 y 3 cilindros no disponen del gancho central por lo que se debe elevar utilizando el sistema de los grupos abiertos slo que la cinchas o cadenas debern ir por la parte exterior de las patas del grupo electrgeno, utilizando tambin, la barra central. (ver imgenes).

Con carretillas elevadoras. Introducir los brazos de la carretilla hasta el final. NUNCA coger desde las puntas de los brazos porque puede llegar a volcarse el grupo debido a su peso. (Fig. 14).

Pg.: 17 /140 Manual Code: 720

MANTENIMIENTO Espaol

Espaol

Con mecanismos de suspensin (Fig. 12).

USO
Espaol

www.abamotor.com

USO Espaol

Pg.: 18 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

4. USO DEL GRUPO ELECTRGENO 4.1 Precauciones generales de seguridad 1. No permita el acceso a planta a personas no autorizadas. 2. P  rohiba el acceso al local a personas que lleven marcapasos, debido a posibles interferencias electromagnticas sobre los aparatos cardioestimuladores.

4. Q  ueda prohibido excluir y/o desmontar los dispositivos de seguridad. 5. Q  ueda prohibido apoyarse sobre el grupo electrgeno o dejar objetos en el mismo En el caso de grupos automticos: 1. C  olocar una luz en una posicin bien visible para indicar que el grupo est en marcha.  olocar un letrero que indique la posibilidad de arranque del grupo de forma 2. C imprevista. 3. C  olocar un letrero que indique que para operar sobre el grupo ste debe estar completamente desconectado para que no arranque sin previo aviso. 4. P  ara parar el grupo con la seta de emergencia basta con presionar sta desde el cuadro de control o bien desde el exterior del local donde est instalado el grupo. Es aconsejable instalar una seta de emergencia en el exterior del local. 4.2 Precauciones en la recepcin, almacenamiento y desembalaje  omprobar mediante el albarn de entrega que el producto est en perfectas 1. C condiciones.  ara el transporte del grupo consultar el apartado 3 del presente manual. 2. P  ATENCIN! Queda totalmente prohibido elevar el grupo desde otros puntos que no 3. se indiquen en el apartado 3 del manual. 4. S  i desea almacenar el grupo hasta su utilizacin es aconsejable disponer de un local debidamente protegido de agentes qumicos que puedan deteriorar sus componentes.  l desembalaje del grupo deber efectuarse con extremo cuidado evitando siempre 5. E los roces, golpes, etc. 4.3 Seguridad durante la instalacin y primera puesta en marcha  a instalacin del grupo electrgeno y sus correspondientes accesorios deben ser 1. L efectuados por personal cualificado. Ante cualquier dificultad o duda en la instalacin consulte con nuestro departamento tcnico.  ebe conocer los procedimientos de emergencia relacionados con la instalacin a 2. D ejecutar.  leve siempre casco protector, calzado, guantes de seguridad, gafas de proteccin y 3. L ropa seca ajustada.  o modifique las protecciones originales, situadas en todas las partes rotatorias 4. N expuestas, en las superficies calientes, en las tomas de aire, en las correas (segn versiones de motor) y en las partes con tensin elctrica.  o deje partes desmonatadas, herramientas o cualquier accesorio sobre 5. N el motor, en sus cercanas o en el local del grupo electrgeno.

Pg.: 19 /140 Manual Code: 720

USO Espaol

Espaol

 o acercarse al grupo electrgeno llevando ropas anchas u objetos que puedan ser 3. N atrados por el flujo de aire o por las partes mviles del motor.

www.abamotor.com

6. T  ome todas las precauciones posibles para evitar riesgos de fulguracin; compruebe que haya una instalacin de tierra y que haya sido realizada con arreglo a las normas. 7. C  oloque un letrero de PROHIBIDO TOCAR CON EL GRUPO EN MARCHA 8. I  nstale las protecciones necesarias para la seguridad, en las partes que completen la instalacin.  sle todos los enlaces e hilos desconectados. No dejar destapados los bornes de 9. A fuerza del generador.  onecte a la instalacin de tierra todos los puntos relativos de conexin previstos en 10. C el grupo electrgeno y sus accesorios.  erifique y compruebe que los enlaces elctricos de potencia y de los servicios 11. V auxiliares estn realizados correctamente.  ompruebe que el sentido cclico de las fases concuerde con el de la red (en grupos 12. C de cada de red).  erifique el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad del grupo 13. V electrgeno y del cuadro elctrico.  ealice una correcta instalacin de los gases de escape del grupo electrgeno segn 14. R apartado 6 del presente manual.  xamine que no haya fugas o prdidas en las tuberas de aceite y combustible. 15. E  ntes de poner en marcha el motor consulte el manual de mantenimiento y uso del 16. A motor para puesta en marcha. 17. C  oloque elementos de seguridad en el local de instalacin tales como extintores, etc. 18. A  segrese de conectar correctamente los cables a la batera, una mala conexin de dichos cables puede ocasionar que se suelten durante el funcionamiento del grupo daando los componentes electrnicos y elctricos del cuadro, as como un mal funcionamiento del electroimn de pare que incorpora el grupo electrgeno. 4.4 Seguridad en funcionamiento 1. No permita el acceso de personas o animales al local de instalacin del grupo. 2. No toque el grupo electrgeno mientras ste est en marcha.  reste atencin a las partes calientes del motor-alternador cuando el grupo haya 3. P parado completamente. Existen partes que alcanzan altas temperaturas. 4. D  urante el funcionamiento del grupo lleve auriculares para proteccin de los odos.  onservar los combustibles y aceites lubricantes en lugares seguros y en sus envases 5. C originales. 4.5 Seguridad en mantenimiento AVISO! Lea las condiciones de seguridad expuestas en el apartado 1 del presente manual as como las precauciones de seguridad expuestas en los manuales de motor y alternador. 4.6 Seguridad para el medioambiente  o efecte puestas en marcha del grupo en locales cerrados, sin la instalacin del 1. N tubo de escape con salidas al exterior. Los gases de escape son nocivos y pueden ser mortales. 2. Respete las normativas referentes a instalaciones acsticas. 3. Si se aprecia un aumento de ruido en el silencioso sustityalo lo antes posible. 4. L  as operaciones de mantenimiento, cambios de aceite, limpieza de combustible, etc. deben hacerse segn las legislaciones vigentes en el pas de uso.

Espaol

USO Espaol

Pg.: 20 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

5. CONDICIONES DE TRABAJO 5.1 Condiciones estndar de referencia Motor diesel Temperatura ambiental: 25C Presin ambiente: 1000 mbares (750 mm/Hg) Humedad relativa: 30% Alternador Temperatura ambiental: 40C Altitud sobre el nivel del mar: 1000m (674 mm/Hg) 5.2 Factores de correccin Derating para condiciones ambientales operativas Para condiciones ambientales de instalacin y operacin, diferentes a las que se indican en el apartado anterior es necesario preveer posibles prdidas de potencia o derating para el motor y alternador y en consecuencia para el grupo electrgeno. Motores aspirados

Motores sobrealimentados

Pg.: 21 /140 Manual Code: 720

USO Espaol

Espaol

INSTALACIN
www.abamotor.com

Espaol
INSTALACIN Espaol

Pg.: 22 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6. INSTALACIN GRUPO ELECTRGENO 6.1 Advertencias importantes Control material Es aconsejable que al recibir el grupo, controle que el material recibido corresponde al solicitado, con el albarn de entrega, que acompaa al grupo, y adems, que el material no llegue averiado. Abra eventualmente los correspondientes embalajes. En caso de averas, debe avisar inmediatamente a la compaa de transportes. Operaciones antes de la instalacin Las bateras deben estar desconectadas.  E  l selector en cuadros automticos con tarjeta GECO deber estar en posicin OFFRESET.  ara el resto de los grupos y tipos de cuadro pulsar la seta de emergencia y/o mantener P la llave en posicin apagado. Normas de seguridad para grupo electrgeno diesel. La sala de mquinas e instalaciones del grupo (cimientos, ventilacin y escape de gases) deben corresponder a las normas de seguridad que operan en el pas en el que el grupo se instala. Instalacin Existen dos tipos de instalacin para los grupos electrgenos: Instalacin en el exterior.   Instalacin en el interior. AVISO!!! Abamotor Energa, S.L. se reserva el derecho de realizar modificaciones en sus diseos pudiendo variar, con ello, las dimensiones generales del grupo electrgeno, por lo que las cotas que se describen a continuacin son REPRESENTATIVAS. Por supuesto nunca se debe dejar menos espacio del que recomendamos en los dibujos y tablas. 6.2 Instalacin en exteriores (ver imgenes 15 A y B) Los grupos electrgenos que se van a utilizar en exteriores deben estar protegidos contra el polvo, lluvia, rayos solares, etc. Para instalaciones provisionales basta con apoyar el grupo sobre una base horizontal, cuando se trata de instalaciones ms duraderas, son aconsejables instalaciones con cimientos. Para construccin de cimientos consulte el apartado 6.8

Pg.: 23 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com N elemento 1 2 3 4 5 6 7 Motor Alternador Cuadro Bancada Vigas sujecin techo Silencioso Tubo flexible

Denominacin

Espaol

NOTA: Cotas de la imagen en milmetros.

Dimensiones vlidas para 60Hz.


En centmetros CAMA CARA CARW CALW CADA CADO CADW CIRW CILW FILW CIDO CIDW A 180 180-200 200 200 200 200 200-300 200 200 200 200 200-360 B 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 C 160 200 200-240 200-240 200-240 220 240-340 230-270 230-270 230-270 230-270 290 D 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 F 110 110 110 110 110 110 130 150 150 150 150 160 G 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 H 70 70-80 80 80 70-90 80-90 90-110 90 90-110 90-110 110 110-140 J 120 130-140 140 140 120-200 150-170 220-300 170 170-190 170-190 190-230 270-360 K 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

6.3 Instalacin en interiores Las caractersticas principales de la sala son: 1. L  a sala debe tener espacio suficiente para realizar con seguridad las tareas de mantenimiento y control del grupo. 2. L  a sala debe estar adecuada a los medios de transporte de que se disponen y la puerta de entrada debe permitir la introduccin del grupo sin tener que maniobrar con l dentro de la sala. 3. L  a instalacin del escape debe tener los menos codos y longitud posible para no producir una contrapresin en la salida de los gases de escape. 4. L  a disposicin del cuadro de control debe estar situado en un lugar seguro y debe estar visible. 5. S  i el local no tiene orificios de ventilacin, se deben realizar tal y como mostraremos a continuacin.

INSTALACIN Espaol

Pg.: 24 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.4 Sala de ubicacin del grupo La sala debe disponer de: (RECOMENDADO POR ABAMOTOR ENERGA, S.L.). Como mnimo, una ventana para entrada de aire fro (Dos ventanas para grupos  refrigerados por aire). Base de cemento elevada aproximadamente 175 mm para el apoyo del grupo. T  unel de evacuacin del aire caliente expulsado por el motor (refrigerados por aceite y agua). V  entanas en la parte superior del local para salida aire caliente (refrigerados por aire) P  uerta de entrada suficientemente grande para introducir el grupo electrgeno con seguridad y sin golpes procurando mover el grupo lo menos posible una vez que ste est dentro.  Instalacin del escape al exterior. 6.5 S  ala de ubicacin de grupos electrgenos refrigerados por lquido CALW, CARW, CADO, CADW OPCIN A: silencioso independiente amarrado al techo (Fig. 16-17)
N elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Denominacin Motor Alternador Cuadro Tnel salida aire caliente Bancada Silencioso Tubo flexible Ventanas entrada aire fro Base cemento

NOTA: Cotas de la imagen en milmetros.


Centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 En centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 60 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 I 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 Q 125 125 125 125 125 125 125 120 120 120 120 100 100 100 J 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 L 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 350 350 S 135 135 135 135 135 135 135 135 140 140 140 160 160 160 M 140 140 140 140 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 N 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 O 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Dimensiones vlidas para 60Hz.


Pg.: 25 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com

OPCION B: Silencioso amarrado directamente en la bancada (Fig. 18-19)


N elemento 1 2 3 Motor Alternador Cuadro Tnel salida aire caliente Bancada Silencioso Tubo para salida gases Ventanas entrada aire fro Base cemento Denominacin

Espaol

4 5 6 7 8 9

NOTA: Cotas de la imagen en milmetros.


Centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT220 CADWT275 En centmetros CADOM23/T25 CADOM31/T35 CADOM42/T47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 17,5 17,5 17,5 15 15 15 15 I 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 Q 125 125 125 120 100 100 125 125 125 125 J 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 S 135 135 135 140 160 160 135 135 135 135 L 200 200 200 200 250 250 250 350 350 350 M 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 25 25 20 20 20 20 N 50 50 50 60 60 60 60 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 O 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Dimensiones vlidas para 60Hz.

INSTALACIN Espaol

Pg.: 26 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.6 S  ala de ubicacin de grupos electrgenos insonorizados CIDO, CIDW, CIRW, CILW (Fig. 20-21)
N elemento 3 7 8 9 10 11 Cuadro Tubo para salida gases escape al exterior Base cemento Carrocera insonorizado Ventana evacuacin gases Denominacin

NOTA: Cotas de la imagen en milmetros Dimensiones vlidas para GE 60Hz.


En centmetros CILWM9 CILWT10 CILWM13 CILWT15 CIRWM16 CIRWT20 CILWM16 CILWT20 CIDO M23 CIDO T25 CIDO T35 CIDO T47 CIDW T70 CIDW T90 CIDW T100 CIDW T115 CIDW T150 CIDW T175 CIDW T200 CIDW T275 A B C D E 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 G H I J K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 L M N O P Q R S T U

300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 220 160 120 300 220 160 120

260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 300 100 130 120 300 100 130 120 330 100 130 120 330 100 130 120 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 330 110 120 120 330 110 120 120 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 20 20 20 20 20 20 110 120 120 170 110 110 120 120 170 110 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120

Nota: Para los grupos de la serie FIMA y FIRA es imprescindible dejar un espacio superior a 1,5 metros en todas las direcciones. Son grupos refrigerados por aire y debe haber un amplio espacio para que no se caliente demasiado el aire del interior del habitculo. As mismo tambin es importante no colocar ninguna fuente de calor cerca del lado de aspiracin del grupo (lado alternador) como por ejemplo el escape o la tubera, etc.

Pg.: 27 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

Ventanas entrada aire fro

www.abamotor.com

6.7 S  ala ubicacin grupos electrgenos refrigerados por aire CAMA-CARACADA (Fig.22-23)
N elemento 1 2 Motor Alternador Cuadro Ventana salida aire caliente Bancada Silencioso Tubo para salida gases escape al exterior Ventanas entrada aire fro Denominacin

Espaol

3 4 5 6 7 8

En centmetros CAMA M4/T5 CARA M9/T11 CADA M13/T15 CADA M13/T15 CADA M21/T25 CADA T31/2011 CADA T30/912 CADA T47 CADA T55 CADA T66 CADA T77

C 50 50 70 70 70 70 70 70 70 70 70

D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

E 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

G 130 170 180 180 180 180 180 180 220 220 220

H 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75

I 75 75 75 75 75 75 75 95 95 95 95

J 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

K 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

L 140 180 190 190 190 190 190 190 230 230 230

M 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

N 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

O 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

P 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5

Q 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

R 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

S 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

T 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

U 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100

250 200 250 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200

Dimensiones vlidas para grupos a 60Hz.

INSTALACIN Espaol

Pg.: 28 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.8 Cimientos La cimentacin deber ser calculada y dimensionada por especialistas en ingeniera civil. Esta deber evitar la transmisin de vibraciones y ruido a las dems partes de la construccin. La superficie sobre la que se coloque el grupo debe estar nivelada para permitir el correcto funcionamiento de ste. Por razones de limpieza, es conveniente que el cimiento quede elevado por encima del nivel del piso, en aproximadamente 15-20cm. Y recubierto con baldosas de gres industrial. NOTA: Se debe preveer una correcta instalacin a tierra para, posteriormente, conectar el grupo. 6.9 Instalaciones de escape 6.9.1 Tuberas de escape y terminaciones Las tuberas de gases de escape, estn realizadas normalmente con tubos de acero lisos, sin soldaduras, o bien, en casos especiales, con tuberas de asbesto-cemento. Las tuberas debern dar salida a los gases en aquellas zonas donde no se produzcan molestias o daos y terminar con un capuchn de proteccin a la entrada del agua o con un sistema equivalente. (Fig. 24)

En el punto en que atraviesan las paredes, es conveniente realizar el aislamiento trmico de las tuberas, para impedir la dispersin de calor en las paredes. Las uniones entre los diversos trechos de la tubera, debern estar perfectamente selladas, de manera que no existan prdidas de gases. Se recomienda, adems, colocar en el punto ms bajo de las tuberas una descarga de condensacin dotada de grifo. (Tambin es recomendable dotar a la instalacin de la tubera de una inclinacin de aproximadamente 5 para evacuar el agua que se pudiera derivar de la condensacin de los gases ver figura 24)
Pg.: 29 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com

La conexin entre la salida del colector de escape del motor (o del escape turbo soplante para los tipos sobrealimentados) y la tubera debe ser por medio de un tramo de tubo flexible, para que las acciones inducidas por el motor, y las dilataciones trmicas de la tubera, sean absorbidas por l, sin que se dae ningn elemento. El empleo del elemento flexible exige adems, la colocacin de bridas en la tubera de escape, independientemente del grupo electrgeno, por lo tanto, las tuberas se fijarn a las paredes o al techo del local con estribos de apoyo que puedan soportar todo el peso de la tubera a la salida del motor, para que no descanse sobre los rganos del mismo (colector, turbosoplador), y permitan su dilatacin. (Fig. 25)

Espaol

Al establecer la trayectoria de la tubera de escape, es oportuno que la misma no se encuentre en las cercanas de los filtros de aire del motor, para evitar que la mquina aspire aire caliente. En caso contrario, es necesario aislar la tubera trmicamente. En el caso de que se trate de varios grupos, se recomienda NO hacer converger todos los escapes en una sola tubera, pueden producirse problemas cuando uno o ms grupos funcionan y otros no. Los gases de escape producidos por los que estn funcionando pueden entrar en los grupos parados. 6.9.2 Dimensionado de las tuberas de escape para los grupos electrgenos La contrapresin del escape del motor, tiene una notable infuencia sobre la potencia entregada por el mismo y sobre la carga trmica. Valores de contrapresin excesivos (que se miden a la salida del colector de escape para motores aspirados y a la salida de la turbina en el caso de motores sobrealimentados) provocan reducciones de potencia, aumento de la temperatura de los gases de escape, humos, consumo elevado de combustible, sobrecalentamiento del agua de refrigeracin (en el caso de los CADW), degradacin del aceite lubricante y las correspondientes consecuencias sobre los rganos del motor. 6.9.3 Medicin de los gases de escape La contrapresin de los gases de escape se mide mejor con un tubo en U lleno de agua, en: 1) m  otores de admisin natural, a plena carga y rgimen nominal poco detrs del colector de escape. Si no es posible la plena carga del motor, la medicin tambin puede efectuarse sin carga, pero a rgimen nominal, no debiendo sobrepasar la resistencia el 60% del valor admisible para plena carga.  otores sobrealimentados, slo a plena carga y rgimen nominal, detrs de la 2) M turbina Para la medicin de la contrapresin de los gases de escape debe preveerse un taladro de 2 a 3 mm. Hay que eliminar la rebaba que se produce al taladrar, pero sin avellanar el interior del taladro.

INSTALACIN Espaol

Pg.: 30 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ejecucin del punto de medicin para toma de presin en el conducto de escape. (Fig. 26)

Puntos de medicin para contrapresin y temperatura del escape en motores de admisin natural. Conduccin del escape hacia adelante o hacia atrs. (Fig. 27)

Conduccin del escape hacia arriba o hacia abajo. (Fig. 28)

Puntos de medicin para contrapresin y temperatura de los gases de escape en motores sobrealimentados. (Fig. 29)

Pg.: 31 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com

6.9.4 D  imensionado de los conductos de escape y determinacin de la resistencia en el conducto Al dimensionar el conducto de escape se debe partir del dimetro interior del tubo de escape en el motor; no se admiten posteriores reducciones. En los diagramas que se presentan en los apartados 6.9.6 y 6.9.7 se indican los dimetros de tubo ms usuales y que deben observarse en lo posible. Diferencias de dimetro (slo se admite el aumento de dimetro) entre el colector de escape y el conducto siguiente o bien hacia el silenciador deben compensarse mediante las piezas de transicin correspondientes (ngulo de cono 15 ver figura 30). Dichas piezas entran en el clculo de la longitud del conducto. La resistencia en el conducto puede obtenerse a travs de los diagramas presentados en los apartados 6.9.6 y 6.9.7 Los diagramas se han dividido de la siguiente forma: Motores de admisin natural (6.9.6) Motores sobrealimentados (6.9.7) hasta carrera de 280 mm hasta carrera de 280 mm

Espaol

Como ya hemos comentado anteriormente, la resistencia del conjunto de escape no debe superar los valores que citaremos en el prximo apartado (6.9.5). Se admite, por ejemplo, aumentar la resistencia en el conducto si la del silenciador disminuye correspondientemente o viceversa. De las curvas puede obtenerse el diametro mnimo necesario para realizar una correcta instalacin. Para comprender el funcionamiento de los diagramas vean los ejemplos de los apartados 6.9.6 y 6.9.7 (para motores aspirados y sobrealimentados, respectivamente) Para los grupos dotados con motores MINSEL, no es necesario realizar un estudio para el dimetro de la tubera ya que con el diametro de 50 mm que posee el escape es suficiente para una instalacin de 20 metros. ABAMOTOR NO RECOMIENDA INSTALACIONES DE MS DE 20 METROS DE LONGITUD TOTAL. NOTA: Despus del colector de escape y siempre que el silencioso no est amarrado al motor (ver figuras 16 y 18) se debe montar un tubo flexible para absorver los movimientos que se deriven del funcionamiento.  ontrapresiones mximas admisibles para motores aspirados y sobre6.9.5 C alimentados
Motor M380-M430-M490-M540 M600 M608 MD150/25LD33010 RD218/12LD47718 RD298/9LD62618 RD290/9LD62610 MD358 SP42810/11LD6251819 LPW2, LPW3, LPW4, LPW4T Todos los motores DEUTZ* FABRICANTE MINSEL MINSEL MINSEL RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI LISTER-PETTER DEUTZ Contrapresin mxima admisible segn fabricante [mbar] 35 40 45 35 35 50 50 60 93 75 30

*Para motores de 150, 175 y 275 kva, consultar.

INSTALACIN Espaol

Pg.: 32 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.6 E  jemplo de obtencin de dimetro de tubera mnimo para una instalacin con motores aspirados (Fig. 31)

Ejemplo prctico:
Se desea obtener el dimetro mnimo de la tubera para una instalacin que tiene: Motor con 45,5 kW de potencia 15 metros de tramos rectos 2 codos tipo rm/D = 1 2 codos tipo rm/D = 2 (rm = radio medio y D = Dimetro del codo)

SOLUCIN: (Seguir la solucin con los nmeros de la imagen superior)  e obtiene la potencia del motor del grupo electrgeno que se desee instalar. Esta informacin 1. S aparece en la documentacin del grupo electrgeno (CD-rom). (1Hp = 0,735 kW) 2. D  escender verticalmente desde el punto 1 de la imagen hasta cruzar con la lnea de codo tipo rm/D=1 3. O  btencin de la longitud equivalente en metros para un codo de tipo rm/D=1. Segn nuestro ejemplo se obtiene un valor de 1,1 metros para UN CODO, dado que tenemos dos: 2 x 1,1= 2,2m. 4. D  escender verticalmente desde el punto 1 hasta cruzar con la lnea de codo tipo rm/D=2 5. O  btencin de la longitud equivalente en metros para un codo de tipo rm/D=2. Segn nuestro ejemplo se obtiene un valor de 0,7 metros para UN CODO, dado que tenemos dos: 2 x 0,7= 1,4m 6. O  btener la distancia total de tubera. Para ello se suman los tramos rectos + tramos equivalentes de los codos calculados en el punto 3 y 5. Distancia total = 15m (tramos rectos) + 2,2m (rm/D=1) + 1,4m (rm/D=2) = 18,6 metros. 7. P  ara obtener la resistencia del tubo Aps [mbar/m] se debe aplicar la siguiente frmula: Contrapresin mxima admisible por fabricante (apartado 6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,6 mbar/m Distancia total en metros 18,6 8. D  ebemos situarnos en la lnea de resistencia del tubo Aps con el valor que acabamos de obtener y desplazarnos horizontalmente 9. C  ruce con la lnea que desciende de la potencia del motor 10. O  btencin del dimetro mnimo de la tubera necesaria para la instalacin 75 mm aproximadamente. Si se obtiene un valor que no sea comercial, se coger el inmediatamente superior. Pg.: 33 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com

6.9.7 E  jemplo de obtencin de dimetro de tubera mnimo para una instalacin con motores sobrealimentados (Fig. 32)

Espaol
Ejemplo prctico:
Se desea obtener el dimetro mnimo de la tubera para una instalacin que tiene: Motor con 91,1 kW de potencia 15 metros de tramos rectos 2 codos tipo rm/D = 1 2 codos tipo rm/D = 2 (rm = radio medio y D = Dimetro del codo) SOLUCIN: (Seguir la solucin con los nmeros de la imagen superior)  e obtiene la potencia del motor del grupo electrgeno que se desee instalar. Esta informacin 1. S aparece en la documentacin del grupo electrgeno (CD-rom). (1Hp = 0,735 kW) 2. D  escender verticalmente desde el punto 1 de la imagen hasta cruzar con la lnea de codo tipo rm/D=1 3. O  btencin de la longitud equivalente en metros para un codo de tipo rm/D=1. Segn nuestro ejemplo se obtiene un valor de 1,5 metros para UN CODO, dado que tenemos dos: 2 x 1,5= 3m. 4. D  escender verticalmente desde el punto 1 hasta cruzar con la lnea de codo tipo rm/D=2 5. O  btencin de la longitud equivalente en metros para un codo de tipo rm/D=2. Segn nuestro ejemplo se obtiene un valor de 0,8 metros para UN CODO, dado que tenemos dos: 2 x 0,8= 1,6m 6. O  btener la distancia total de tubera. Para ello se suman los tramos rectos + tramos equivalentes de los codos calculados en el punto 3 y 5. Distancia total = 15m (tramos rectos) + 3m (rm/D=1) + 1,6m (rm/D=2) = 19,6 metros. 7. P  ara obtener la resistencia del tubo Aps [mbar/m] se debe aplicar la siguiente frmula: Contrapresin mxima admisible por fabricante (apartado 6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,5 mbar/m Distancia total en metros 19,6 8. D  ebemos situarnos en la lnea de resistencia del tubo Aps con el valor que acabamos de obtener y desplazarnos horizontalmente 9. C  ruce con la lnea que desciende de la potencia del motor 10. O  btencin del dimetro mnimo de la tubera necesaria para la instalacin 108 mm aproximadamente. Si se obtiene un valor que no sea comercial, se coger el inmediatamente superior (125 mm).

INSTALACIN Espaol

Pg.: 34 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

7. CONEXIN A TIERRA Los grupos electrgenos ABAMOTOR poseen una preinstalacin a tierra. Esta pre-instalacin se encuentra ubicada en la bancada y consta de un cable amarillo-verde que comunica el grupo con la bancada y de un tornillo roscado a la bancada. Para la conexin a tierra del grupo basta con unir la instalacin a tierra del local con el tornillo atado en la bancada. No hay que olvidar que la conexin a tierra debe realizarse segn las normativas del pas donde se instale el grupo. Pegatina conexion a tierra del grupo. (Fig. 33)

Imagen de la pre-instalacin de tierra de nuestros grupos electrgenos. (Fig. 34)

8. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Cuando su grupo permanezca o vaya a permanecer sin ser utilizado durante un periodo prolongado rogamos tenga en consideracin, por el bien del grupo, las siguientes normas: 1 - Efecte el almacenamiento en lugar no excesivamente hmedo ni polvoriento y ponga un plstico, trapo o manta para proteger el grupo. 2 - Si el grupo no va a ser utilizado durante ms de seis meses retire el aceite del motor, as como el filtro de aceite. Cuando el grupo vaya a ser utilizado, reponga el aceite. 3 - Saque los inyectores y vierta una pequea cantidad de aceite en los cilindros a travs de los orificios de los inyectores 4 - Gire el motor manualmente, si es posible, para que el aceite se reparta uniformemente 5 - Desconecte las bateras y pulse la seta de emergencia del grupo. 6 - Cuando vaya a arrancar el grupo de nuevo, no olvide realizar las correspondientes revisiones de mantenimiento del cuadro, bancada, motor y alternador. (Consultar en el presente manual) De esta forma su grupo quedar listo para un nuevo arranque cuando lo desee.
Pg.: 35 /140 Manual Code: 720

INSTALACIN Espaol

Espaol

www.abamotor.com

WARRANTY CONDITIONS
1. Abamotor Energa, S.L. warrants the ABAMOTOR and ABAGEN products for a period of 24 months from delivery data to the final customer, with a maximum of 48 month after leaving the factory, with the following limitations: - 400 hours for portable generating set and motopumps without frame. - 800 hours for professionals generating set and motopumps with frame. - 1600 hours for drip motopumps. - 2000 hours for continuous generating set. The absorbed power must not be bigger than continuous power (NA curve in engines, - generating set and motopumps ) - If the machine has no hour meter, it will be counted 8 hours each day . 2. Within mentioned terms Abamotor Energa, S.L. engages themselves to: Supply free of charge those parts which, according to their unobjectionable judgement - or of one of their Authorized Service Centres show faults in material, workmanship or function, or according to the judgement of Abamotor Energa, S.L., perform the repair of the engines at their Authorized Service Centres. See List of Autorized Service Centers in www.abamotor.com 3. Any other liabilities or obligations of Abamotor Energa, S.L. is excluded for further direct or indirect losses or damages becoming from the use or from the impossibility of using either partially or totally the engine. 4. The warranty granted and the obligations of Abamotor Energa, S.L. cease when the damage depends upon: - Faulty installation or application. - The use is not according to the Abamotor Energa, S.L. instructions reported on the engines. Use and Maintenance Book. There are available some maintenance kits in Abamotor Energa, S.L. for the proper maintenance. The user shall demonstrate that the filters have been changed. - Arbitrary change of electric connexions parformed by Abamotor Energia, S.L. - Use of unsuitable fuels or lubricants. - Normal wear and tear. - Repair performed by not authorized persons of Abamotor Energa, S.L. - Use of not original parts Engines operated beyond the load limits, gradients and temperature established and - printed by Abamotor Energa, S.L. or with safety protections which do not suit the working ambient conditions without the written notification to Abamotor Energa, S.L. The sub-suppliers parts as i.e. injection system and electric devices as well as the - accessories, water pumps, alternators, control boards with their components and automatic control boards, as well as the different engines that equip our finish products, are subjects to the warranty conditions of their single manufacturers. - For engines submitted to peculiars applications or to heavy climatic conditions which require the introduction of modifications into cooling systems, lubrication, unusual filtering and use of special auxiliary equipments, the warranty conditions are valid if expressly agreed in writing from time to time. - The

English

WARRANTY English

Pg.: 36 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

recognized warranty on said motors is subject to the written approval of the involved applications from the Technical Department of Abamotor Energa, S.L. 5. The warranty repairs are performed ex Abamotor Energa, S.L. Authorized Centres. 6. The expenses charged to the user are following: - Engine travelling costs to the Authorized Centres. - Engine removal and reassembly from and onto the machine. - Travelling costs of spares used for repair purposes. - Normal wear parts (filters, oils, lubricants, ). 7. The repair or the replaced supplies neither extend nor renew the warranty period. 8. Lawsuits: In case of lawsuit Abamotor Energa, S.L. reserves the right to choose the place and the jurisdiction. 9. The present warranty certificate cancels and replaces each other express or implicit warranty which can be granted only by writing. IMPORTANT: The warranty will be cancelled immediately if settlements are not done.

Pg.: 37 /140 Manual Code: 720

WARRANTY English

English

www.abamotor.com SAFETY RECOMMENDATIONS: 1. Dont let children and amateur persons use the generating set. 2. T  O CONNECT TO THE EARTH BOTH THE GROUP AND THE LOAD. In case of ignore it, it could happen an electric discharge. (Earth resistance = 100 ( max). Earth wire section = 6 mm2). 3. T  he generating set cant be exposed to weather or in places with high moisture index because it could be an electric discharge. Dont operate with wet hands. If it is necessary to do it, remember that the generating set has to be installed with differential protection. 4. C  heck the correct function of the differential with the test button.  he connection of generating set must be done by professional personal following the electric 5. T normative. Read carefully the document: Starting and maintenance of generating set with automatic control board. (Page: 66)  f the generating set is assembled with a automatic main failure, it is necessary make weekly 6. I of the group. 7. Learn  to stop the generating set in case of emergency.  f the generating set is assembled with battery remember, this hold inside sulphuric acid. This 8. I substance is dangerous and it can provoke burns in the human body. If it was consumed, drink water or milk until the doctor comes. I  f the contact is on the skin or eyes, wash with water and go to the medical center.

English

R  emember that the battery must be recharged only with distilled water. Dont reach the superior limit. If this limit is passed, clean immediately the wet parts.  f the generating set is placed in close working area, must be aerated and the exhaust gases 9. I must be extracted out of the place. (Page: 85)  t is very important that the generating set is placed in a work area without dust and high 10. I humidity. 11. You must be careful about keeping the safety distance between the generating set and any object when the generating set is working.  ont manipulate inflammable substances near the generating set when it is operating. Read 12. D carefully the document: GENERAL SAFETY RECOMMENDATIONS sent with the engine. 13. Before checking the generating set this have to be cold.  ead carefully the document of the alternator: Alternators instructions, specially the picture of 14. R anomalies, in case you detect any irregularities.  heck electric wiring periodially. (Page: 78) 15. C  o know the safety recommendations for the engine, please read the manual of the engine. 16. T STANDARD RULES 1. Before starting, verify that there are no charges (engines, electropumps,) connected to the capture of force. 2. Check the voltage of the load and the capture of force is the same. 3. The refrigeration air discharges of alternator must be clean without obstructions. 4. For three-phase generating sets the single-phase loads must be in equilibrium mode distributed. 5. Read carefully the document of the engine: engine instructions for starting.  heck with the amperimeter that the intensity requested to the group is lower than the specify in 6. C the generating set characteristics. 7. Dont overload the generating set.  ont overload the maximum intensity indicated in the captures of exit. The auxiliary capture 8. D single-phase (SCHUKO) should be lower than the indicated in the rating plate. WARRANTY CONDITIONS: The warranty granted and the obligations of ABAMOTOR ENERGIA S.L. cease when it has no been respeted the present procedure of use and safety. Read carefully the document: WARRANTY CONDITIONS. (Pages: 51 and 52)

SECURITY English

Pg.: 38 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

CPU Remote controler GPM-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

CPU Remote controler GPM-R72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU Remote controler GPM-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU AMF Panel GECO D-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU AMF Panel GECO MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU AMF Panel AMF-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU AMF Panel inteliGen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

CPU AMF Panel GECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CD-rom

Pg.: 39 /140 Manual Code: 720

INDEX English

English

www.abamotor.com

MAINTENANCE
1. CAUTIONS DURING THE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 43 2. GENERATING SETS MAINTENANCE - Generating set description - Main points for maintenance of frame and associate components . . . . . . Page: 44 - Main points for maintenance of control board and associate components - Main points for maintenance of the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 45 - Main points for maintenance of the alternator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 46 2.1 Table of maintenance of the frame and associate components 2.1.1 General condition for the silent-blocks 2.1.2 Fuel tank level 2.1.3 Fuel tank condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 47 2.1.4 Check the liquid of the battery 2.1.5 C  heck the densities of the 6 elements of the batteries (expert personnel) 2.1.6 Check the discharge of the battery 2.1.7 Check the installation of the exhaust circuit, muffler, . . . . . . . . . . . . Page: 48 2.2 T  able of maintenance of the control board and associate components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 49 3. GENERATING SET TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 50

English

USE
4. GENERATING SET USE 4.1 General safety cautions 4.2 Safety in receipt, storage and unpacking operations 4.3 Safety installation and first running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 52 4.4 Safety in the operation 4.5 Safety in maintenance 4.6 Environmental safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 53

INDEX English

Pg.: 40 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

5. WORKING CONDITIONS 5.1 Standard environmental reference conditions 5.2 Derating of operative environmental conditions . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 54

INSTALLATION
6. GENERATING SET INSTALLATION 6.1 Important cautions 6.2 Outside facilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 56 6.3 Inside facilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 57 6.4 Location room  xample of the location room for the generating set cooled by liquid 6.5 E (Oil, Water) (muffler on roof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 58 Example of the location room for generating sets cooled by liquid (Oil, Water) (muffler on frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 59 6.6 Example of the location room for the soundproof generating sets . . . . . Page: 60 6.7 Example of the location room for the generating sets cooled by air . . . . Page: 61 6.8 Foundations 6.9 Exhaust installation 6.9.1 Exhaust pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 62 6.9.2 Sizing of the exhaust pipes 6.9.3 Exhaust gases measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 63  izing of the exhaust conduits and determination of the resistance 6.9.4 S in the conduit 6.9.5 Maximum admisible counter-pressure values . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 65  xample of obtention of minimal diameter of pipeline with inhaled 6.9.6 E engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 66 6.9.7 E  xample of obtention of minimal diameter of pipeline with turbocharged engines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 67 7. EARTH CONNECTION 8. LONG STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 68 REGISTER OF MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 135 CD-rom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 139

Pg.: 41 /140 Manual Code: 720

INDEX English

English

MAINTENANCE

www.abamotor.com

English
MAINTENANCE English

Pg.: 42 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

1. CAUTIONS DURING MAINTENANCE 1. N  ever wear baggy clothes, rings, bracelets or necklaces when working next to engine or parts in movement. 2. Use protective gloves and eyewear: When filling the batteries with acid. During the supply with inhibitors or antifreeze. During the substitution or supply of lubricant oil, let it cool down below 50C. 3. Wear appropiate eye protection when using pressured air.  se protective helmet when working in an area with loads or equipment hanging 4. U above head.

6. Use hand protection cream. 7. Inmediately substitute wet clothes. 8. Before operating on any component of the generating set, disconnect the battery to avoid possible accidental start-ups of the engine.  void maintenance works when electrical tension is present, verify the earth 9. A connection. Before working on parts that may be in tension, always check that hands and feet are dry. If necessary, carry out operations on floating platforms. 10. Keep joints tightened and check that wires isolation is satisfactory. 11. T  o avoid the danger of electrical arches, it is advisable to always connect first the positive of terminal of the battery, then the negative (generally to ground terminal).  o not attempt unfamiliar repair works. Always follow the instructions, and if there 12. D arent any, contact with qualified personnel at authorised workshops.  eep the engine clean at all times, by eliminating oil, gasoil and/or refrigeration 13. K liquid stains. 14. Keep soaked rags in fireproof containers. 15. Do not leave rags on the engine-alternator. 16. Adequate containers, according to normative, will be used for storing used oil.  hen testing an engine after a repair, be ready to stop the air aspiration, 17. W if an excess of revolutions occurs at the moment of starting.

Pg.: 43 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE English

English

5. Always use safety shoes and tight clothes.

www.abamotor.com

2. GENERATING SET MAINTENANCE Generating set description. (Fig. 01)

English

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Frame Engine Alternator Fuel tank Control board Control board support

Mains points for maintenance of frame and associate components (Fig. 02)

1. Anti-vibration mountings (AVMs) 2. Fuel tank 3. Check screw works and welds 4. General condition of the control board support 5. Battery NOTE: The figures are only representative. It is possible that some of the images do not match your generating set.

MAINTENANCE English

Pg.: 44 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Main points for maintenance of control board and associate components (Fig. 03-04-05)

1. 2. 3. 4. 5.

Control board general condition (clean, screw works, ...) Fault current ward Components, electronic cards (CPU), ... Lights Fuses

Main points for maintenance of engine (Fig 06-07). READ THE ENGINE MANUAL

1. Oil level in the sump 2. Oil filter 3. Fuel filter 4. Fuel extraction pump (Some MINSEL engines does not have this pump) 5. Injectors 6. Injection pump 7. Valves, rockers, 8. Belts (according to engine) 9. Cooling system (by air, water or oil) 10. Engine supports (Minsel engines); Air filter (Deutz engines) 11. Air filter (Minsel engines); Engine supports (Deutz engines) NOTE: The figures are only representative. It is possible that some of the images do not match your generating set.

Pg.: 45 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE English

English

www.abamotor.com

Main points for maintenance the alternator (Fig. 08). READ THE ALTERNATOR MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Screws, nuts and washers Electric connections Cooling circuit Bearings Diodes bridge Voltage regulator Excitatriz Rotor Stator

NOTE: The figures are only representative. It is possible that some of the images do not match your generating set.

English
MAINTENANCE English

Pg.: 46 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.1 T  ABLE FOR MAINTENANCE OF THE FRAME AND ASSOCIATED COMPONENTS (Fig. 02)
Number (Fig 02) 1 2 2 To check General conditions for the AVMs Fuel level General conditions for the fuel tank General conditions for the frame (clean, screw-works, ...) General conditions for the control board support (clean, screw-works, .) Check the liquid of the battery Check the densities of the elements of the battery Check of the battery discharge Gas-leaks in exhaust circuit Generating set general operation Check / Solve Check when the engine is running and solve the problems Every day After every tank filling Check / Fill Check leaks / solve Check / Solve Every week Every month Check/ change Every 2 months Every year

Check / Solve

Check / Solve

Check/ fill / change Check/ change Check/ change

Check / Fill / Change

5 Others...

Control and solve it Check when the engine is running and solve the problems

Others...

2.1.1 General conditions for the Anti Vibration Mountings (AVMs) Check carefully the appearance of crackings or elasticity loss in the AVMs rubbers, if so, proceed to change the AVMs. Check that the AVMs are properly fixed to the engine, baseframe and alternator, if not, proceed to clamp them. ATTENTION! The AVMs should not be wet with fuel, as this is dangerous for the rubber, it looses elasticity and cracks. 2.1.2 Fuel tank level Do not smoke or light flames during oil supply. 5. Check in the level gauge the remaining fuel in the tank. (For generating sets without this device, the fuel level has to be checked at visually ALWAYS WITH THE GENERATING SET STOPPED). 6. To refuel, do it always with the generating set STOPPED. 7. Open the stopper and avoid spillage. If the fuel arrives to the AVMs can damage them. 8. Turn the stopper clockwise until it is firmly closed. 2.1.3 General conditions for the fuel-tank Verify everyday or after every filling if there are fuel leakages from the tank. If so, proceed to change completely the tank.
Pg.: 47 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE English

English

www.abamotor.com

2.1.4 Check the battery liquids (hi-qualified staff) 3. Check in cold, that the level was between the maximum and the minimum. N  OTE: - During summertime, check this parameter more often. -I  f the generating set is stopped for a long term, check the liquid level every month. 4. If the level is less than the minimum 4.1 Verify that there are no leakages. (Fig09) (Change the battery) 4.2 Refilling with distilled water. N  OTE: - The batteries contain sulphuric acid highly corrosive; during the filling, use the proper gloves and glasses and do it in a properly ventilated area. 2.1.5 Check the densities of the 6 elements of the battery (hi-qualified staff)  heck the density in the different battery cells (Fig 10), if there were a difference in 5. C the densities, proceed to change the battery.  f we see in the electrolyte a dark brown colour, or the water consumption is higher 6. I than normal, this can be an overload, check the regulator.  echarge the battery to 0,1 capacity up to density 1,28 (or 0,05 capacity if density 7. R is lower than 1,16). If after the recharge it does not reach as minimum the 75% of load, the battery is oversulphated, check the electrical system. 8. See bellow: DENSITY 1,28 1,24 1,20 1,16 < 1,16 VOLTAGE 12,70 V 12,50 V 12,35 V 12,10 V < 12 V LOAD 100% 75% 50% 25% UNLOADED

English

2.1.6 Check in discharge (hi-qualified staff)  nce the battery is charged, and after 8 hours of rest, 4. O submit to a few seconds of download (e.g. 10 seconds for I 200) with a checking device. 5. I  f theres no sharp dropping in the battery voltage is because the battery is unloaded (Fig 11). Proceed to change. 2.1.7 Gas-leaks in exhaust circuit (tubes, muffler,) Check while the generating set is running if there are any leaks in the exhaust circuit of the generating set. If so, stop the generating set and solve this problem (change the pipe, elbow, etc). Its important to eliminate the leakage because provides a decrease in the efficiency of the generating set.

MAINTENANCE English

Pg.: 48 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.2. C  HART FOR THE MAINTENANCE OF THE CONTROL BOARD AND ASSOCIATED COMPONENTS (Fig. 03-04 y 05) ADVICE! If some abnormal functioning is not detected, dont open the lids of the control board neither of the alternator under any concept. Danger of electrocution.
Number Figures 03-04-05 Every 2 months

Every week

Every month

Observations

PROFESSIONAL MANUAL CONTROL BOARDS / CONTINUOUS (Fig. 03) General status of the control board. (cleaning, screws, connexions, etc.) ATTENTION, for the review of the connections, etc. make sure that the generating set is completely disconnected. Press the button of test fault current ward

Check / solve

Fault current ward

4 -

Lights (bulb) Battery

Check / replace Check/ replace Follow the same procedure than in base frame maintenance

CONTROL BOARDS ST80 / GPM-2 y/o ST100 / GECO Control board general status (cleaning, screws, connexions, etc.) ATTENTION, for the review of the connections, etc. make sure that the generating set is completely disconnected.

Check / solve

2 Check control board parts Check / replace Check / replace Check/ replace Start and check running Follow the same procedure than in base frame maintenance In case of AMF generating sets, cut the mains to check the autostart. Check the part, verify connexions, replace ATTENTION, for the review of the connections, etc. make sure that the generating set is completely disconnected.

4 5 -

Lights (bulbs) Fuses Battery Check generating set

Pg.: 49 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE English

English

Verify the parts of the board

Check the part, verify connexions, replace

ATTENTION, for the review of the connections, etc. make sure that the generating set is completely disconnected.

www.abamotor.com

3. TRANSPORT OF THE GEN SET For the transport of the gen set, it is requested to have appropriate mechanism for lifting. Before transporting, we have to see inside the documentation the weight of the group. The transport of the gen sets can be performed by several ways: With suspension mechanisms (Fig. 12) For open gen sets, it is possible to locate two girths (1) et (2) (figure 13) as we have seen in the figure 12, which has to be tied to a central bar (3) which will have to be bigger than the width of the bench to avoid friction in the engine or alternator. If the lift is performed with chains, it is requested to protect the bench in order to avoid the damage of the painting. For sound proof gen sets, it is scheduled a hook situated in the upper art of the group for their lift and transport. The sound proof gen sets equipped with engines LISTER PETTER with 2 and 3 cylinders have not a central chain and it is necessary to lift them using the open gen sets system, with the only difference that the girths or chains have to go in the outer part of the legs of the gen sets, using always a central bar. (see images).

English

With lift trucks It is requested to introduce the arms of the lift truck up to the end. Never take from the tops of the arms because the group can manage to be overturned due to its weight. (Fig. 14)

MAINTENANCE English

Pg.: 50 /140 Manual Code: 720

USE

www.abamotor.com

Pg.: 51 /140 Manual Code: 720

USE English

English

www.abamotor.com

4. GENERATING SET USE 4.1 General safety cautions 1. Do not allow unauthorised personnel in site. 2. D  ue to posible electromagnetic interference, entry must be denied to persons with heart-stimulating appliances or pacemakers.  o not approach the genset carrying wide clothes or objects that could be attracted 3. D by the air flow or by the mobile parts of the engine. 4. It is prohibit to exclude and/or dismantle the safety devices.  o not lean on generating set or place objects on it. 5. D In the case of automatic generating sets, it is necessary to: 5. L  ocate red warning light, which lights up when the generating set is operating, in a visible zone.  ocate caution sign warning about possible unexpected automatic starts of the 6. L machine.

English

7. L  ocation obligation sign indicating All maintenance operations must be done with the generating set in BLOCKAGE position. 8. For emergency STOP, press the emergency stop button, located on the generating set control board, or the emergency button outside the machine room.

4.2 Safety in receipt, storage and unpacking operations  n receipt of generating set, check that the material received matched the bill of 1. O delivery, and that the merchandise is in perfect conditions. 2. For transporting the generating set read the part 3 of this manual. 3.  ATTENTION! The use of other elevation points, located on the engine, alternator or other components is strictly forbidden.  f the generating set is to remain stored for future use, it is advisable to have 4. I the premises duly protected from chemical agents, which may deteriorate its components.  npack with care, avoiding damages to the material during such operation, especially 5. U when using levers, saws or other metallic utensils.

4.3 Safe installation and first running  pecialised personnel should effect the installation of the generating set and 1. S corresponding accessories. For whatever difficulties during installation, please contact ABAMOTOR Technical Department. 2. You must know the emergency procedures related to the installation. 3. A  lways wear a hard hat, adequate footwear and safety gloves, protection eyewear and dry, tight clothes.  o not modify the original protections, located in all the exposed rotary 4. D parts, on hot surfaces, air inlets, in the belts and in the parts with tension.  o not place dismantled parts, tools or any other accessory on the 5. D engine, it is surroundings or in the generating set room.

USE English

Pg.: 52 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6. T  ake all posible cautions to avoid fulguration risks; make sure that there is a land connection according to Procedures.  ocate a sign, which reads, DO NOT MANOEUVER in all sectioning organs insulating 7. L the parts on which works must be done. 8. I  nstall all necessary safety protections in the parts that complete the installation. 9. I  nsulate all connections and disconnected wires. Do not leave the power terminals of the generating set uncovered.  and connect all relative connection terminals in the generating set and their 10. L accessories.  erify that the electrical connections and auxiliary services are correctly 11. V accomplished.  heck that the cyclical direction of the phases matches the network (in AMF 12. C generating sets).  ndividualise the location of emergency stop buttons, quick-stop fuel valves, switches 13. I and other emergency systems present in the installation.  erify the perfect functionality of the stop devices of the generating set. Especially 14. V the following deviced (if they are standard supply): over-speed stop, oil pressure decrease, high water temperature in the engine, and the emergency stop commonly installed by the user outside the premises. 15. V  erify the correct ventilation of the premises. Check that the gas-leaks are expelled outside into the atmosphere, at a safety distance from doors, windows and air inlets. 16. Before starting the engine read the manual of the engine. 17. Put security elements into the room, for example: Fire-extinguishers, 4.4 Safety in the operation 1. D  o not grant access to persons or animals in the operative zone of the generating set.  o not touch the generating set, especially the wires and connections of the alternator, 2. D while the generating set is on, because they are under tension.  void touching parts in movement until the generating set may has come to a 3. A complete stop.  uring the operation of the generating set, wear ear protection to avoid hearing 4. D lesions. 5. Fuels and lubricants can be fuel, toxic, explosive and corrosive. We recommended maintaining them in their original containers and storing them in protected places. 4.5 Safety in maintenance NOTE! Read the safety conditions described in chapter 1 of this manual and the security rules described in the engine and alternator manual. 4.6 Environmental safety  o not effect implementation of the generating set in closed premises, without the 1. D installation of the exhaust pipe with exits to the outside. Exhaust gases are harmful and may be lethal. 2. Respect laws and other regulations on acoustics equipment.  ubstitute the exhaust pipe and / or silenter of the engine if the noise 3. S emitted is superior that permitted by the corresponding regulations.  aintenance operations (oil changes, cleaning of the fuel tank, cleaning 4. M of the radiator, washes, battery change, etc.), storage and waste disposal will have to be effected pursuant to the regulation of the country in use.
Pg.: 53 /140 Manual Code: 720

USE English

English

www.abamotor.com

5. WORKING CONDITIONS 5.1 Standard environmental reference conditions Diesel engine Environmental temperature: 25C Ambient pressure: 1000mbars (750 mm/Hg) Relative dampness: 30% Alternator Environmental temperature: 40C (30C according to NEMA) Altitude about sea level: 1000m (674 mm/Hg) 5.2 Derating for Operative Environmental Conditions For environmental installation conditions and operations which differ from those which are indicated in the previous paragraph, it is neccesary to anticipate power losses or derating of the engine and attached alternator and, therefore, a reduction in the electrical power delivery by the generating set. For aspiration engines

English
For turbocharged engines

USE English

Pg.: 54 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION
www.abamotor.com

Pg.: 55 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

www.abamotor.com

6. INSTALLATION 6.1 Important cautions Material control On receipt of generating set, it is advisable to check that the materials received match order and enclosed bill of delivery, and that the merchandise has arrived in perfect conditions. Eventually, open the packings. In case of verifying damages, inmediately notify the transportation agency for the fact of insurance. Prior to installation of automatic generating set. The battery or batteries must be disconnected. The selector of the GECO control board must be in OFF position. W  hen the generating sets are manual you have to put the key in OFF position or push the emergency stop button. Safety procedures for diesel generating set. The machine room and generating set attachments (foundations, air entry, exhaust gases) must be in accordance with the Safety procedures of the country in which the generating set is installed. Installation. There are two types of installations: Outdoor installation. Indoor installation. WARNING!!! Abamotor Energa, S.L. saves himself the right to realize modifications in his designs. The general dimensions of the generating set can be changed, the dimensions are REPRESENTATIVE. Of course, It should never leave less space of which we recommend in the drawings and tables. 6.2 Outdoor installation (see pictures 15 A and B) Generating sets assembled outdoors (except soundprofed generating sets, which are designed application), must be protected against weather agents, dust, etc Direct solar exposition, which may cause abnormal heating of the generating set, must be avoided. For provisional installations, it is sufficient with supporting the generating set on a well levelled area. For more permanent installations, it is advisable to constuct foundations according to established dimensions and ordinances. To construct the foundations read the part 6.8 of this manual.

English

INSTALLATION English

Pg.: 56 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com Element 1 2 3 4 5 6 7 Engine Alternator Control board Frame Roof fixation beams Muffler Flexible pipe Description

NOTE: Image dimensions in millimeters.

In centimeters CAMA CARA CARW CALW CADA CADO CADW CIRW CILW FILW CIDO CIDW

A 180 180-200 200 200 200 200 200-300 200 200 200 200 200-360

B 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

C 160 200 200-240 200-240 200-240 220 240-340 230-270 230-270 230-270 230-270 290

D 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

F 110 110 110 110 110 110 130 150 150 150 150 160

G 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

H 70 70-80 80 80 70-90 80-90 90-110 90 90-110 90-110 110 110-140

J 120 130-140 140 140 120-200 150-170 220-300 170 170-190 170-190 190-230 270-360

K 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

6.3 Indoor installation The main characteristics of the room are: 1. T  he room should have enough space to carry out the maintenance and control of the generating set. 2. T  he room must be adapted to the transport devices available and the entry door should allow the introduction of the generating set without having to maneuver inside the room. 3. T  he exhaust gases installation should have as few as possible elbows and lenght in order to avoid contrapressure in the output of the exhaust gases. 4. T  he layout of the control board should be in a secure place and it has to be visible. 5. I  f the room has not ventilation holes, itld be carried out the following modifications of the room (section 6.4).

Pg.: 57 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

Dimensions valid for 60Hz

www.abamotor.com

6.4 Room of location of the group The room should have: A  s minimum, a window for entry of cold air (two windows for groups refreshed by air).  Cement base raised approximately 175 mm for the support of the group.  unnel of evacuation of the warm air expelled by the engine (refreshed by oil and water). T  Windows in the top part of the place for exit warm air (refreshed by air). Door of sufficiently big entry to introduce the electricity-generating group safely and  without blows trying to move the group the least possible thing as soon as this one is inside. Installation of the exhaust gases on the outside.  6.5 Sizing of room for liquid cooled generating sets CADO, CADW, CARW, CALW OPTION A: Loose muffler fixed to the roof (Fig 16-17)
Element 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Engine Alternator Control board Hot air outlet Frame Muffler Flexible pipe Cool air inlet Concrete base

English

NOTE: Image notes in milimeters.


In centimeters CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 In centimeters CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 60 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 I 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 Q 125 125 125 125 125 125 125 120 120 120 120 100 100 100 J 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 L 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 350 350 S 135 135 135 135 135 135 135 135 140 140 140 160 160 160 M 140 140 140 140 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 N 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 O 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

INSTALLATION English

Dimensions valid for 60Hz


Pg.: 58 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

OPTION B: Muffler fixed directly to the base frame (Fig. 18-19)


Element 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Engine Alternator Control board Heat air outlet pipe Frame Muffler Exhaust gases outlet pipe Cool air entry windows Foundation Description

NOTE: Image notes in milemeters.


In centimetres CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT220 CADWT275 In centimetres CADOM23/T25 CADOM31/T35 CADOM42/T47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 17,5 17,5 17,5 15 15 15 15 I 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 Q 125 125 125 120 100 100 125 125 125 125 J 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 S 135 135 135 140 160 160 135 135 135 135 L 200 200 200 200 250 250 250 350 350 350 M 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 25 25 20 20 20 20 N 50 50 50 60 60 60 60 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 O 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Dimensions valid for 60Hz

Pg.: 59 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

www.abamotor.com

6.6 Sizing of room for silent generating setsCIDO-CIDW (Fig. 20-21)


Element 3 7 8 9 10 11 Control board Exhaust gax outlet pipe Cold air inlet Concrete base Silent canopy Gax window removal Description

English

NOTE: Image notes in milimeters.


In centimeters CILWM9 CILWT10 CILWM13 CILWT15 CIRWM16 CIRWT20 CILWM16 CILWT20 CIDO M23 CIDO T25 CIDO T35 CIDO T47 CIDW T70 CIDW T90 CIDW T100 CIDW T115 CIDW T150 CIDW T175 CIDW T200 CIDW T275 A B C D E 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 G H I J K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 L M N O P Q R S U Dimensions valid for T60Hz

300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 220 160 120 300 220 160 120

260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 300 100 130 120 300 100 130 120 330 100 130 120 330 100 130 120 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 330 110 120 120 330 110 120 120 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 20 20 20 20 20 20 110 120 120 170 110 110 120 120 170 110 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120

Note: For the generating sets of the FIMA and FIRA series its compulsory to leave a space higher than 1,5 metres around the generating set. For air cooled generating sets, it should be a wide space to avoid the overheating of the room. Also its important to avoid the positioning of heating sources close to the air inlet of the generating set (alternator side), for example the exhaust or the pipe, etc

INSTALLATION English

Pg.: 60 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.7 S  izing of room for air cooled generating sets CAMA-CARA-CADA (Fig. 22-23)
Element 1 2 3 4 5 6 7 8 Engine Alternator Control board Hot air outlet Frame Muffler Exhaust gax outlet pipe Cold air inlet Description

In centimeters CAMA M4/T5 CARA M9/T11 CADA M13/T15 CADA M13/T15 CADA M21/T25 CADA T31/2011 CADA T30/912 CADA T47 CADA T55 CADA T66 CADA T77

C 50 50 70 70 70 70 70 70 70 70 70

D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

E 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

G 130 170 180 180 180 180 180 180 220 220 220

H 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75

I 75 75 75 75 75 75 75 95 95 95 95

J 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

K 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

L 140 180 190 190 190 190 190 190 230 230 230

M 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

N 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

O 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

P 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5

Q 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

R 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

S 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

T 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

U 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100

250 200 250 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200

Dimensions valid for 60Hz

Pg.: 61 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

www.abamotor.com

6.8 Foundations Foundation must be calculated and sized by civil engineering specialists. It will have to avoid vibrations and noise transmission to other parts of the building. The surface on which the generating set is placed must be well levelled to allow correct operation For cleaning reasons, it is convenient to place foundation aproximately 15-20 cms above floor level, and covered with industrial sandstone tiles. NOTE: The earth connection has to be properly calculated at this time. 6.9 Exhaust installation 6.9.1 Exhaust pipes Gas exhaust pipes are generally made of smooth steel pipes, without welding, or, in special cases, with asbestos-cement pipes.

English

The pipes must evacuate gases to areas where no disturbance or damage is produced, and must include a terminal hood or equivalent protection method to keep water from entering the system. (Fig. 24) Type of end of pipes:

In the points where cross the walls, it is convenient to accomplish the terminal insulation of the pipelines, to prevent heat dispersion in the walls The unions between the various spans of the pipeline must be perfectly tight, so that no gas-leaks occur. The gasket and gasket junction are the most suitable ones. Furthermore it is convenient to place a condensation collector, with faucet, on the bottom level of the pipelines. The connection between the exhaust collector of the engine (or of the turbo blow exhaust, in turbocharged models) and the pipe must be a flexible pipe, so that the actions induced by the engine, and the thermal expansions of the pipe can be absorbed without damaging any element.

INSTALLATION English

Pg.: 62 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

To implement the flexible element, gaskets must be attached to the exhaust pipe, independently from the generating set. Therefore, pipelines must be fixed to the walls or ceiling of the room with supports which can bear the full weight of the pipeline at the closest point of the engine, and not resting on any other parts of it (collector, turbo blower), and allowing for dilatation. (Fig. 25)

When designing the exhaust route, it is advisable to stay away from the surrounding of the air filters of the engines, to prevent the machine from aspirating hot air. Otherwise, it will be necessary to insulate it thermally. In the case of several generating sets, it is recommended not to make all exhausts merge in a single pipeline: problems may arise if one more generating sets operate and others dont. Exhaust gases produced in the operating pipes may penetrate the inoperative conduicts and cause damages. 6.9.2 Sizing of exhaust pipes in generating sets The engine exhaust counter-pressure has a remarkable influence on the power delivered by it and on the thermal charge. Excessive counter-pressure values (measured at exit point of the exhaust collector in aspiration engines, and at the exit point of the turbine in the case of turbocharged engines) provokes power reductions, increase in temperature of the exhaust gases, fumes, high fuel consumption, overheating of the cooling water (CADW), degradation of the lubricant and the corresponding consequences on the parts of the engine. 6.9.3 Measurement of the exhaust gases The counter pressure of the exhaust gases can be measured better with a pipe in U full of water, in:  ngines of natural admission, to full load and nominal regime a little behind the 1) E collector of exhaust leak. If the full load of the engine is not possible, the measurement also can be performed without load, but to nominal regime, it should not exceed the resistance 60 % of the admissible value for full load.  upercharged engines, only to full load and nominal regime, behind the 2) S turbine For the measurement of the counter pressure of the exhaust gases, it should be considered a drill of 2 to 3mm. It is necessary to eliminate the fin that takes place when drilling, but without modifying the interior of the drill.
Pg.: 63 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

When very long pipelines are to be used, expansion joints, made of flexible, leak-proof material, will be necessary at regular intervals.

www.abamotor.com

Execution of the point of measurement for capture of pressure in the exhaust gases. (Fig. 26)

Points of measurement for counter pressure and temperature of the leak in engines of natural admission Driving of the exhaust gases forward or backward (Fig. 27)

English
Conduction of the exhaust gases upward or downward (Fig. 28) Points of measurement for counter pressure and temperature of the exhaust gases in turbocharged engines (Fig. 29)

INSTALLATION English

Pg.: 64 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.4 M  easurement of the conduits of leak and determination of the resistance in the pipe On having measured the exhaust gas pipe it is necessary to start from the inside diameter of the pipe of exhaust gases in the engine; posterior reductions are not allowed. In the graphs that they present in the paragraphs 6.9.6 and 6.9.7 the more usual diameters of pipe that should be used when possible. Differences of diameter (only the increase of diameter is admitted) between the collector of exhaust gases and the following pipe or towards the muffler they must be compensated by means of the corresponding transition pipes (angle of cone 15 see the fig. 30). The above mentioned pieces enter the calculation of the length of the pipe. The resistance in the pipe can be obtained using the graphs presented in the paragraphs 6.9.6 and 6.9.7 The graphs have been divided of the following way: Engines of natural admission (6.9.6) up to career of 280 mm. up to career of 280 mm. Turbocharged engines (6.9.7)

Piece to compensating the encreasing of the tube. The angle always most be 15o. The longitud of this piece must be adeled to the total of installation.

Fig. 30

As we said, the resistance of the exhaust system shouldnt overcome the figures that we will mention in the next point (6.9.5). We accept, for example the increase of the strenght of the pipe, if the strength of the muffler decreases accordingly. From the graphs we can get the minimum needed diameter to make the correct installation. To understand the know-how of the graphs, check the samples of the points 6.9.6 y 6.9.7 (for atmospherical and turbo engines, accordingly) For MINSEL powered generating sets, is not neccesary to make a study about the diameter of the pipe, saw that the diameter of 50 mm of the exhaust is enough for a premise of 20 metres. ABAMOTOR DOES NOT RECOMMEND PREMISES LONGER THAN 20 METRES. NOTE: After the exhaust collector, and when the muffler is not fitted to the engine (see pictures 16 and 18), it should be fitted a flexible pipe to absorb the vibrations due to functioning. 6.9.5 Maximum admisible backpressure for atmospherical and turbo engines.
Engine M380-M430-M490-M540 M600 M608 MD150/25LD33010 RD218/12LD47718 RD298/9LD62618 RD290/9LD62610 MD358 SP42810/11LD6251819 LPW2, LPW3, LPW4, LPW4T All the DEUTZ engines* MANUFACTURER MINSEL MINSEL MINSEL RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI LISTER-PETTER DEUTZ Maximum admisible backpressure [mbar] 35 40 45 35 35 50 50 60 93 75 30

*Ask us about 150, 175 and 275 kva.


Pg.: 65 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

www.abamotor.com

6.9.6 E  xample of obtaining of minimal diameter of pipeline with inhaled engine (Fig. 31)

English

Practical example:
One wants to obtain the minimal diameter of the pipeline for an installation that has: - Engine with 45,5 kw of power. - 15 meters of straight sections. - 2 elbows type rm/D = 1 - 2 elbows type rm/D = 2 (rm = average radius and D = Diameter of the elbow) SOLUTION: (To follow the solution with the numbers of the top image)  here is obtained the power of the engine of the generating set that one wants to install. This 1. T information appears in the documentation of the generating set (CD - rom). (1 Hp = 0,735 KW). 2. T  o descend vertically from the point 1 of the figure to crossing with the line of elbow type rm/ D=1. 3. O  btaining of the equivalent length in meters for an elbow of type rm/D=1. According to our example there is obtained a value of 1,1 meters for AN ELBOW, provided that we have two: 2 x 1,1 = 2,2 m.  o descend vertically from the point 1 up to crossing with the line of elbow type rm/D=2. 4. T  btention of the equivalent length in meters couple even elbow of type rm/D=2.According to 5. O our example there is obtained a value of 0,7 meters for AN ELBOW, provided that we have two: 2 x 0,7 = 1,4 m.  o obtain the total distance of pipeline. For it the straight sections add + equivalent sections of the 6. T elbows calculated in the point 3 and 5. Total distance = 15 m (straight sections) + 2,2 m (rm/D=1) + 1,4 m (rm/D=2) = 18,6 meters. 7. To obtain the resistance of the pipe Aps (mbar/m) it is necessary to apply the following formula: Maximum admissible counter pressure for manufacturer (paragraph 6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,6 mbar/m Total distance in meters 18,6 8. We must place ourselves in the line of resistance of the pipe Aps with the value that we have just obtained and to move horizontally. 9. Crossing with the line that descends from the power of the engine. 10. Obtaining of the minimal diameter of the pipeline necessary for the installation diam. 75 mm. Approximately. If there is obtained a value that is not commercial, the immediately top one will be taken.

INSTALLATION English

Pg.: 66 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.7 E  xample of obtaining of minimal diameter of pipeline with turbocharged engines (Fig. 32)

Practical example:
One wants to obtain the minimal diameter of the pipeline for an installation that has: - Engine with 91,1 KW of power. - 15 meters of straight sections. - 2 elbows type rm/D=1 - 2 elbows type rm/D=2 (rm = average radius and D = Diameter of the elbow). SOLUTION: (To follow the solution with the numbers of the top figure). 1. T  here is obtained the power of the engine of the generating set that one wants to install. This information appears in the documentation of the generating set (CD-rom). (1Hp = 0,735 KW). 2. T  o descend vertically from the point 1 of the figure up to crossing with the line of elbow type rm/D=1.  btaining of the equivalent length in meters for an elbow of type rm/D=1. According to our 3. O example there is obtained a value of 1,5 meters for AN ELBOW, provided that we have two: 2 x 1,5 = 3 m. 4. To descend vertically from the point 1 up to crossing with the line of elbow type rm/D=2  btention of the equivalent length in meters couple even elbow of type rm/D=2.According to 5. O our example there is obtained a value of 0,8 meters for AN ELBOW, provided that we have two: 2 x 0,8 = 1,4 m. 6. T  o obtain the total distance of pipeline. For it the straight sections add + equivalent sections of the elbows calculated in the point 3 and 5. Total distance = 15 m (straight sections) + 3 m (rm/D=1) + 1,6 m (rm/D=2) = 19,6 meters. 7. To obtain the resistance of the pipe Aps (mbar/m) it is necessary to apply the following formula: Maximum admissible counter pressure for manufacturer (paragraph 6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,5 mbar/m Total distance in meters 19,6 8. W  e must place ourselves in the line of resistance of the pipe Aps with the value that we have just obtained and to move horizontally. 9. Crossing with the line that descends from the power of the engine. 10. O  btaining of the minimal diameter of the pipeline necessary for the installation diam. 108 mm. Approximately. If there is obtained a value that is not commercial, the immediately top one will be taken (125 mm).

Pg.: 67 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION English

English

www.abamotor.com

7. EARTH CONNECTION The ABAMOTOR generating sets have an earth preinstallation. This device is placed on the frame and there is a cable yellow and green that connects the generating set and the frame and a screw. For the earth connection is enough with coupling the installation to earth of the room with the screw fixed to the frame. The earth connection should be done following the country legislations.

English

Earth connection stick. (Fig. 33)

Figure of the earth installation of our generating sets. (Fig. 34)

8. LONG STORAGE When the group remains or is going to remain without being used during a long period we request to have in consideration, for the health of the group, the following procedure: 1 - Effect the storage in not excessively humid place not dusty and put a plastic, rag or blanket to protect the group. 2 - If the group is not going to be used during more than six months withdraw the oil of the engine, as well as the filter of the oil. When the group is going to be used, re-put the oil. 3 - Extract the injectors and spill a small quantity of oil in the cylinders across the orifices of the injectors 4 - Turn the engine manually, if it is possible, in order that the oil distributes uniformly 5 - Disconnect the batteries and touch the emergency bottom of the group. 6 - When you are going to start the group again, do not forget to realize the corresponding reviews of maintenance of the picture, bench, engine and alternator. (To consult more details in this manual and in the manual of the engine and alternattors) In this way your group will remain ready for a new take-off when you wishes it.

INSTALLATION English

Pg.: 68 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

CONDITIONS DE GARANTIE
1. Abamotor Energa, S.L.: offre une garantie sur ses produits de marque ABAMOTOR et ABAGEN pour une priode de 24 mois partir de la date de livraison au client final et pour une priode de 48 mois partir de la date de sortie dusine dAbamotor Energa, S.L. avec des limitations dheures dusage suivantes: - 400 heures pour les groupes lectrognes portables et motopompes sans chssis. - 800 heures pour les groupes lectrognes professionnels et motopompes sur chssis. - 1600 heures pour motopompes goutte goutte. - 2000 heures pour les groupes ltrognes de 1500/1800 tr/mn -a  ssurant que la puissance absorbe ne sera pas suprieure la puissance continue (courbe NA) -d  ans les cas ou les appareils, machines ne disposent pas de compteurs on prend pour rfrence 8 heures par jour du calendrier.

2. Dans les termes prcits ci-dessus Abamotor Energa, S.L. sengage : - Fournir gratuitement toutes les pices de rechange qui, -selon son jugement ou dun de ses centres dassistance autoriss, prsentent des dfauts de fabrication ou de matire premires- et rparer le produit dans ses centres dassistance autoriss. (Voir liste des centres dassistances les pages web: www.abamotor.com.

4. La garantie nest reconnue et tout engagement de Abamotor Energa, S.L. est annule quand la panne est due : - Dfauts dinstallation ou application incorrecte -N  on-respect des instructions recommandes par Abamotor Energa, S.L. dans les manuels dentretien des groupes et des motopompes. Abamotor Energa, S.L. dispose des kits de maintenance pour que celle-ci soit correcte et adequeat.le client final devra nous dmontrer le bon correct entretien des filtres. -L  altration arbitraire des connexions lectriques ralises par Abamotor Energa, S.L. - Usure normale (roulements, fermetures mcanique etc...) - Rparations effectues par des personnes non agres. -U  tilisation des pices de rechange autres que celles dorigines Abamotor Energa, S.L. -E  mploi des groupes hors limites de charge, inclinaison et tempratures tablies et publies par Abamotor Energa, S.L. ou usage dquipements de protection non conformes aux conditions ambiantes de travail sans avoir t notifi par crit par Abamotor Energa, S.L.

Pg.: 69 /140 Manual Code: 720

GARANTIE Franais

Franais

3. Abamotor Energia, S.L. ne tient aucune responsabilit quant aux dommages, pertes directes ou indirectes et frais drivant de mal emploi ou emploi inhrent lors de limmobilisation de produit.

www.abamotor.com

-A  ux pices et composants provenant dautres fournisseurs, telles que les pompes deau, alternateurs tableaux lectriques et leurs composants, tableaux automatiques, aussi diffrents moteurs qui compltent nos produits finis.dans ces cas sont accordes les garanties reconnues respectivement par les propres fabricants

5. Les rparations en garantie seffectuent franco par les centres dassistance autoriss par Abamotor Energa, S.L.

6. Sont la charge du client les frais dus : - Transport de groupe jusqu, au centre dassistance autoris - Dmontage et remontage de moteur de lappareil - Transport de pices de rechange ncessaires pour effectuer de telles rparations - Matriels consommables lors de la rparation (filtres, huiles, lubrifiants etc.)

7. La rparation, le matriel substitu no prolongent plus la dure de garantie.

8. Litiges : en cas de litige sur linterprtation des conditions de garantie Abamotor Energa, S.L. rserve tout les droits de choisir les lieux de juridiction.

Franais

9. La prsente garantie annule et remplace toute autre garantie exprime o explicite et ne peut tre modifie que par crits.

IMPORTANT : La garantie sera annule immdiatement si le client ne paie pas les factures convenues.

GARANTIE Franais

Pg.: 70 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com
Normes gnrales de scurit : Lire attentivement les instructions dusage avant toute mise en marche des appareils. 1. N  e jamais laisser utiliser ou sapprocher de groupe lectrogne des mineurs ou toute personne non habitue a son usage. 2. C  onnecter terre le groupe ainsi que la charge pour viter le danger des dcharges lectriques. (resistancevb100 ohm(max.).section min du cble de terre = 6mm) 3. M  aintenir le groupe a labri des eaux de pluies, humidits, aussi ne jamais le toucher avec les mains mouilles.pour une meilleure scurit quiper le groupe lectrogne (G.E) avec un disjoncteur diffrentiel de protection des personnes. 4. V  rifier toujours le bon fonctionnement du disjoncteur diffrentiel 5. L  e branchement de groupe lectrogne a un rseau (cas dun automatique)doit tre effectue par un professionnel qualifi, suivant toujours les normes et rglements lectriques en vigueur.tenir en compte qu, une male connexion risque des dcharges lectriques. (Voir le doc. : mise en marche dun G.E tableau automatique). (Page: 114) 6. V  ous devez vrifier et tester dune manire hebdomadaire si votre groupe n est en cas dalerte pour faute de tension de rseau, pour rassurer son correct fonctionnement. (consulter le livre dinstruction dun tableau automatique) (Page: 114) 7. T  enir en compte toujours darrter votre groupe en cas dalerte durgence. 8. S  i votre groupe dispose dune batterie rappeler-vous toujours que celle-ci contient de lacide sulfurique, substance qui peut causer des brlures dans le corps humain. - En cas de contact direct avec la peau lavez-vous abondamment avec de leau -E  n cas de contact direct avec les yeux lavez-vous dune manire continue jusqu larrive dun mdecin. -E  n cas dingrer ce liquide buvez continuellement de leau, lait, huile vgtale jusqu larrive d un mdecin. -R  appelez-vous toujours la recharge de la batterie se fait toujours avec leau distille, respect toujours les niveaux limites, en cas de dbordement du liquide nettoyer immdiatement les lectrodes mouilles. 9. S  i vous installez le groupe au sein dune enceinte veuillez ventiler bien lendroit et communiquez les gaz dgags ver lextrieur. (Page: 133) 10. P  our maintenir une longue dure de vie de votre groupe lectrogne vous devez le placer dans un milieu protg de poussire et dhumidit. 11. A  ttention aux parties mcaniques en mouvement du groupe lectrogne en marche ne jamais y mettre les mains ni chiffons ni vtements larges, il y aura risque accidentel trs grave. 12. N  e jamais manipuler des substances inflammables au voisinage dun groupe lectrogne en marche. (Lire le document de Normes gnrales de scurit qui pour cet objectif accompagne le moteur)  aisser refroidir le groupe lectrogne avant essai de vrification. 13. L 14. E  n cas de tout doute ou dcouverte des irrgularits quant au fonctionnement du groupe arrtez tout de suite, et rglez-le avant aucune mise en marche. Pour cela vous devez consulter le tableau des anomalies inclus dans la fiche des instructions de lalternateur. 15. C  ontroler priodiquement tous les cbles lectriques pour vous en assurer quels sont en bon tat. (Page: 126) 16. P  our connatre les normes de scurit de moteur referez-vous au propre manuel de celui-ci. Mode demploi : 1. A  vant de dmarrer le groupe vrifier quil ny a aucun appareil lectrique branch (moteur, lctropompes, ampoules poles etc..) aux prises de courant de ce groupe. 2. V  rifier que le voltage des charges(appareils lectriques brancher) correspond bien au voltage de groupe gnrateur du courant. 3. V  rifier que les sorties et entres dair de refroidissement de lalternateur ne sont pas endommages ou bouches 4. S  i vous voulez brancher plusieurs appareils sur le mme groupe lectrogne triphas rappelez-vous que vous devez les rpartir dune manire quilibre entre les trois phases (faire une consultation si cest ncessaire). 5. M  ise en marche (lire les instructions de moteur). 6. U  ne fois que le groupe est mis en marche mesurez le voltage du groupe laide dun voltmtre, et rappelez-vous le voltage vide est un peu suprieur au voltage nominal. 7. E  VITEZ LES SURCHARGES : vrifier que lintensit (avec un ampermtre)du groupe nest pas suprieure celle indiques sur la plaque des caractristiques du groupe. 8. N  e jamais dpasser lintensit maximale indique sur les prises de sortie du groupe. Tenez bien en compte que la prise auxiliaire monophase (SCHUCO) est dune intensit infrieure celle indique sur la plaque des caractristiques. Conditions de garantie : Abamotor Energa, S.L. nest plus responsable sur les dfauts, pannes et anomalies de fonctionnement rsultat de non-respect du mode demploi et des normes de scurit. (Voir doc. Conditions de garantie de Abamotor Energa, S.L.) (Pages: 99 et 100)

Pg.: 71 /140 Manual Code: 720

SECURITE Franais

Franais

www.abamotor.com

GPM-2 Conmande a distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

GPM-R72 Conmande a distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

GPM-3 Conmande a distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

GECO D-3 Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

GECO MD Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

AMF-25 Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

inteliGen Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

GECO Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-rom

Franais
INDEX Franais

Pg.: 72 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

MAINTENANCE
1. PRECAUTIONS DURANT LA MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 76 2. MAINTENANCE DU GROUPE LECTROGNE - Description groupe lectrogne - Point principaux de maintenance du chssis et components associes . . . . . Page: 77 - Point principaux de maintenance du tableau et components associes - Point principaux de maintenance du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 78 - Point principaux de maintenance de l alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 79 2.1 Tableau resume maintenance de chssis et composants associes 2.1.1 Situation gnrale des silent-blocks 2.1.2 Niveau carburant de rservoir 2.1.3 Etat de rservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 80 2.1.4 Control liquide de la batterie (fait par personnel gualifi) 2.1.5 V  rification densit des 6 composant sur la batterie (personne professionnel) 2.1.6 Vrification de la charge de la batterie 2.1.7 Vrification situation circuit descape, pot dchappement . . . . . . . . Page: 81 2.2 R  sum maintenance tableau lectrique et composant associes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 82 3. TRANSPORT DE GROUPE LECTROGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 83

MODE dEMPLOI
4. USAGE DU GROUPE LECTROGNE 4.1 Prcautions gnrales du scurit 4.2 Prcautions en rception, stockage et dsemballage 4.3 Scurit pendant linstallation et premire mis a jour . . . . . . . . . . . . . . Page: 85 4.4 Scurit pendant le fonctionnement 4.5 Scurit pendant le maintenance 4.6 Scurit pour lenviron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 86

Pg.: 73 /140 Manual Code: 720

INDEX Franais

Franais

www.abamotor.com

5. CONDITIONS DU TRAVAILLE 5.1 Conditions standard 5.2 Derating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 87

INSTALLATION
6. INSTALLATION DU GROUPE LECTROGNE 6.1 Avertissement important 6.2 Installation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 89 6.3 Installation a lintrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 90 6.4 Maison pour le groupe lectrogne. 6.5 Modle de bureau pour groupes lectrognes refroidis liquide. (silencieux en toit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 91 Modle de bureau pour groupes lectrognes refroidis liquide (silencieux sur chssis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 92 6.6 Modle de bureau pour groupes lectrognes capotes insonorises . . . Page: 93 6.7 Modle de bureau pour groupes lectrognes refroidis a lair . . . . . . . Page: 94 6.8 Les fondations 6.9 Installation dchappement 6.9.1 Conduite et achvements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 95 6.9.2 D  imensionements des conductions dchappement pour linstallation de groupe 6.9.3 Mesure des fumes dchappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 96 6.9.4 M  esure des conductions dchappement et dtermination du rsistance des conductions. 6.9.5 C  ontra pressions maximes qui admettre les fabricant des moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 98 6.9.6 E  xemple de diamtre de tuyau minimum avec moteur atmosphrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 99 6.9.7 Exemple de diamtre de tuyau minimum avec moteur turbo . . . . . Page: 100 7. CONNEXION TERRE 8. LONG STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 101 ENREGISTRE LA MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 135 CD-rom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page: 139

Franais

INDEX Franais

Pg.: 74 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE

www.abamotor.com

Pg.: 75 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE Franais

Franais

www.abamotor.com

1. prcautions durant la maintenance :  e jamais avoir des vtements larges, bagues, bracelets, alliances durant un travail 1. N effectu proximit de moteur ou de ses parties en mouvement. 2. Utiliser gants et lunettes de protection : pour raliser des oprations avec batteries. pour un changement ou versement de leau anti-gel, carburants ou similaires  our pour la substitution ou versement de lhuile lubrifiante, et il faut toujours p laisser refroidir au-dessous de 50 c. 3. Utiliser des lunettes si a se sert de lair pression. 4. Utiliser un casque sil y a des charges pendues ou hauteur. 5. Utiliser toujours chaussures de scurit et vtement assujettis. 6. Utiliser des crmes protectrices pour les mains. 7. Changer de vtements immdiatement sils sont mouills.  vant deffectuer aucun travail sur le groupe ou sur quelques parties de celui-ci 8. A dconnecter la batterie pour viter un dmarrage inattendu du moteur.  vant de raliser aucun travail sur des composants lectriques du groupe vrifier 9. A la connexion de cble terre et faire recours une plate-forme flottante si cest possible. 10. Tenir toujours les nuds des cbles bien serrs, et un isolement satisfaisant.

Franais

11. P  our viter le danger de formation darcs lectriques connecter toujours la borne positive suivie de la ngative. (Gnralement masse.  e jamais tenter deffectuer des manuvres inconnues ou non sres, suivre 12. N rigoureusement les instructions, en absence de ces dernires consulter le personnel qualifi des ateliers autoriss.  aintenir toujours propre votre groupe en liminant les taches dhuile, carburants 13. M et liquides de refroidissement. 14. Garder toujours les chiffons tremps dans des poubelles anti-flammes. 15. Ne jamais laisser des objets ou chiffons sur le moteur alternateur. 16. Disposer des rcipients appropris pour les huiles uses.  uand on dmarre un moteur quon vient de rparer, il faut prendre prcaution 17. Q pour dtenir laspiration dair si le moteur prend tourner une vitesse plus que la normale.

MAINTENANCE Franais

Pg.: 76 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2. MAINTENANCE DU GROUPE LECTROGNE Description du groupe lectrogne. (Fig. 01)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Chssis Moteur Alternateur Rservoir Tableau Support tableau

Point principaux du maintenance du chssis rservoir et support tableau. (Fig. 02)

1. 2. 3. 4. 5.

Silent-blocks Rservoir gas oil Vrifier les soudeuse et les vis Vrifier le support du tableau lectronique Batterie.

N.B: Les photos sont seulement reprsentatives. Il est possible que les photos ne sont pas les mmes que votre groupe lectrogne.

Pg.: 77 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE Franais

Franais

www.abamotor.com

Points principaux pour maintenance du tableau lectrique (Fig. 03-04-05)

1. 2. 3. 4. 5.

Ltat Gnral du tableau (nettoyage, etc.) Interrupteur diffrentiel Components, cpu, prises, etc. Lumires Fusibles

Points principaux pour maintenance du moteur. (Fig. 06-07) IL FAUT LIRE LE MANUEL DU MAINTENANCE DU MOTEUR

Franais
1. Niveau dhuile du carter 2. Filtre dhuile 3. Filtre gas oil 4. Pompe dalimentation (selon version en moteur MINSEL) 5. Injecteur 6. Pompe injection 7. Valves, balancines 8. Courroies (selon moteur) 9. Systme refroidissement (air, huile ou eau) 10. Support moteur (moteurs Minsel); Filtre dair (moteurs Deutz) 11. Filtre dair (moteurs Minsel); Filtre dair (moteurs Deutz) NB: Les photos sont seulement reprsentatives. Il est possible que les photos ne sont pas les mmes que votre groupe lectrogne.

MAINTENANCE Franais

Pg.: 78 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Points principaux pour maintenance dalternateur. (Fig. 08) IL FAUT LIRE LE MANUEL DU MAINTENANCE DALTERNATEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pointes de fixation Connexions lectriques Circuit de refroidis Roulements Pont des diodes Rgulateur de tension Conjoint excitatrice Conjoint rotor Conjoint stator

N.B: Les photos sont seulement reprsentatives. Il est possible que les photos ne sont pas les mmes que votre groupe lectrogne.

Pg.: 79 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE Franais

Franais

www.abamotor.com

2.1 T  ABLEAU RSUM DE MAINTENANCE DE CHSSIS ET COMPOSANTS ASSOCIES (Fig. 02)


N (Fig. 2) 1 2 2 3 4 Comprobation a faire.... Situations des silent-blocks Niveau carburant Situation rservoir Situation chssis (nettoyer, vrifier, etc.) Situation gnral tableau (nettoyer, etc.) Control liquide batterie Vrifier densit composant batterie Vrifie charge du batterie Fuites de gaz sur le circuit dchappement fusionnement gnral du groupe Contrler / solutionner Contrler pendant le fusionnement/ solutionner Toujours Aprs prendre carburant Vrifier ajouter Vrifier fuites/ remplacer Vrifier / rsoudre Vrifier / rsoudre Vrifier / ajouter/ remplacer Vrifier / remplacer Vrifier / remplacer Contrler / solutionner Vrifier / ajouter / remplacer Vrifier / rsoudre Toutes les semaines Mensuel Vrifier/ remplacer 2 mois Annuel

5 5 Autres...

Autres...

2.1.1 Situation gnrale des sillent-blocks : Vrifier quil ny a pas de fissures et que llasticit des silents-block est en bon tat sinon il faut les changer.

Franais

Vrifier que les silents-blocks sont bien attachs au moteur, chssis et alternateur, sinon il faut les bien serrer ou les changer. ATTENTION : Le gasoil affecte dangereusement au silent-blocks ainsi ils perdent leur lasticit et se dtruisent. 2.1.2 Niveau carburant de rservoir Eviter de fumer durant le remplissage de carburant ainsi que dcouler dautres matriaux solides ou liquides dans le rservoir. 1. V  rifier laide de tmoin la quantit restante de carburant dans le rservoir, en absence dun tmoin vrifier-le visuellement et toujours le moteur en stop. 2. Pour remplir le carburant il faut toujours arrter le groupe lectrogne. 3. O  uvrir le bouchon et verser le carburant laide dun entenoir pour viter le dbordement du carburant lextrieur car il abme les silent-blocks. 4. Fermer correctement le bouchon de recevoir. 2.1.3 Etat de rservoir Vrifier chaque jour ou aprs chaque alimentation en carburant les fuites, en cas de prsence dune ou plusieurs changer immdiatement le rservoir.

MAINTENANCE Franais

Pg.: 80 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.1.4. Control de liquide de la batterie (fait par personnel qualifi) 1. Vrifier si le niveau lectrolytique (liquide) est entre le minimum et le maximum. N.B : - En t il faut le vrifier trs frquemment. - Si le groupe ne sutilise pas pour longtemps vrifier le niveau chaque moi. 2. Si le niveau de liquide est infrieur du minimum : 2.1. Vrifier sil ny a pas de fuite. (Fig.09) (changer la batterie) 2.2. Remplir avec leau distille Remarque : la batterie contient lacide sulfurique trs corrosif, pour remplir utiliser des gants et des lunettes dans un milieu bien ventil.

2.1.5 Vrification des six(6) lments (tache faite par personnel qualifi).  surer les densits de chaque verre, sil y a une diffrence de densit entre les 1. M verres on doit changer la batterie.  i lon observe que llectrolytique tend vers une couleur marron fonc ou la 2. S consommation de ce liquide est plus que la normale peut-tre quil y a une surcharge donc on doit rviser le rgulateur.  echarger la batterie 0,1 de capacit jusqu 1.28 (ou 0.05 si la densit est moins 3. R de 1,16). Si aprs une recharge la batterie natteint pas 75% de charge, la batterie est sulfate on contrle le systme lectrique 4. Voir tableau :
DENSIT 1,28 1,24 1,20 1,16 MOINS de 1,16 TENSION 12,70 V 12,50 V 12,35 V 12,10 V MOINS de 12 V CHARGE 100% 75%

25% NO CHARGE

2.1.6 Vrification de la charge de la batterie. (personnel qualifi) Une fois la batterie est charge, et aprs 8 heures sans lutiliser(repos) tester la laide dun testeur en la dchargeant quelques secondes, sil ne note pas une baisse de tension la batterie est dcharge il faut la changer. 2.1.7 Fuite de gaz dans le circuit dchappement. Quand le groupe est mis en marche verifier sil ny a pas de fuite dans le circuit dchappement. Sil y a une fuite arrter le groupe et liminer cette fuite (en changeant le tube ou coude etc.). Il est trs important dviter ces fuites car elles en rsultent des pertes de puissance de moteur par consquent de groupe lectrogne.

Pg.: 81 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE Franais

Franais

50%

www.abamotor.com

2.2. T  ABLEAU RSUM MAINTENANCE COFFRET ET COMPONENTS ASSOCIES (Fig. 03-04 y 05) NB! Sil ny a pas aucun problme de funtionement, nouvre pas le coffret, alternateur non plus. Danger dlectrocution.
N selon figurE 03-04-05

Semaine

Mensuel

2 mois

Observations

COFFRET MANUEL PROFESSIONNELS /CONTINUE (Fig. 03) Situation gnral coffret (nettoyer, connections, etc.) Disjoncteur diffrentiel Vrifier component, Vrifier connexions, remplacer Vrifier / remplacer Vrifier / remplacer Mme que maintenance du chssis. ATTENTION, pour la vrification des connexions etc. Vrifier que le groupe est arrte Pousse bouton texte du diffrentiel ATTENTION, pour la vrification des connexions etc. Vrifier que le groupe est compltement arrte..

Vrifier / rsoudre

Vrifier component coffret Lumires (Ampoule) Batterie

4 -

COFFRET ST80 / GPM-2 et/ou ST100 / GECO Situation gnral du tableau (nettoyer, connections, etc.)

Franais

Vrifier / rsoudre

ATTENTION, pour la rvision de connections, etc. Vrifier que le groupe est compltement arrte

2 Vrifier components coffret Lumires (Ampoule) Fusibles Batterie Texte le groupe lectrogne Vrifier / remplacer Vrifier / remplacer Vrifier / remplacer Dmarrer et texte le funtionnement Mme que maintenance du chssis. Pour les groupe INS, coter la ligne principaux pour dmarrer le groupe Vrifier components, vrifier connections, remplacer ATTENTION, pour la vrification des connexions etc. Vrifier que le groupe est compltement arrte..

4 5 -

MAINTENANCE Franais

Pg.: 82 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

3. Transport de groupe lectrogne Pour effectuer le transport de groupe lectrogne, il faut avoir des mcanismes appropris dlvation.avant deffectuer un transport de groupe consulter le poids de celui-ci sur la documentation accompagnant. Avec des mcanismes de suspension (fig. 12) Pour les groupes ouverts : On doit mettre 2 tours (1) et (2) (fig13) comme on peut observer sur la figure 12,attachs une barre centrale (3) qui doit tre dune longueur minimum gale la largeur de support de groupe pour viter les frictions entre le groupe et lalternateur. Au cas o llvation irait tre ralise laide des chanes il faut protger le banc contre les frottements qui lui peuvent causer la dtrioration de la peinture. Pour les groupes lectrognes insonoriss : Cest prvu que ces groupes possdent un crochet situ sur la surface suprieure fait pour leur lvation. A lexception des groupes quips par des moteurs Lister-petter de 2 et 3 cylindres et qui ne possdent pas de crochet central, alors on doit leur lever en utilisant le systme de groupe ouvert, mais le support et les chanes doivent passer lextrieur des pieds du groupe lectrogne, en utilisant aussi la barre centrale. (Voir image).

Introduire entirement les bras de chariot lvateur et ne jamais se limiter lever avec les pointes des bras car le groupe risquera de tomber cause de son poids.

Pg.: 83 /140 Manual Code: 720

MAINTENANCE Franais

Franais

USAGE
www.abamotor.com

Franais
UTILISATION Franais

Pg.: 84 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

4. Usage de groupe lectrogne 4.1 Prcautions gnrales de scurit 1. Ne jamais permettre laccs des personnes non autoriss 2. N  e jamais permettre laccs des personnes portant des pacemakers pour viter la possibilit dinterfrences lectromagntiques avec les appareils cardioestimulateurs.  e pas sapprocher au groupe avec des vtements larges ou des objets qui peuvent 3. N tre attirs par le courant dair ou attraps par les parties mobiles du moteur. 4. Il est interdit de supprimer ou dmonter les dispositifs de scurit 5. Il est interdit de sappuyer sur le groupe ou laisser des objets lintrieur de celui-ci : Cas des groupes automatiques a) Mettre une lumire bien visible pour indiquer que le groupe est en marche b) S  ignaler sur une pancarte qui indique que le groupe peut dmarrer seul et dune faon imprvue.  ignaler sur une pancarte que pour oprer sur le groupe il faut le dconnecter c) S totalement pour viter un tel dmarrage imprvu. d) P  our arrter le groupe avec linterrupteur de secours et il suffit dappuyer sur celui-ci soit directement sur le tableau de control ou de lextrieur de local. (Il est strictement conseill dinstaller un interrupteur de secours lextrieur de local o il est install le groupe). 4.2 Prcaution en rception, magasinage et dballage 1. V  rifier sur le bon de livraison et la documentation qui laccompagne que le produit est en conditions parfaites 2. Pour le transport de groupe consulter le paragraphe 3 de ce manuel 3. A  ttention : ne jamais raliser des manuvres dlvation ou de dplacement de groupe autres que celles indiques dans le paragraphe 3 de ce manuel 4. P  our magasiner le groupe jusqu un ultrieur usage, il est conseill de le protger contre les agents chimiques qui le peuvent abmer 6. L  e dballage de groupe doit tre effectu avec un maximum de prcaution pour viter son endommagement ou des effets accidentels etc.. 4.3 Scurit durant linstallation et le premire mise en marche 1. L  installation de groupe lectrogne doit tre faite par du personnel qualifi. En cas dincertitudes ne pas hsiter consulter notre dpartement technique.  n doit connatre les procdures de secours en relation avec linstallation 2. O effectuer.  quiper de tous les lments de scurit, casques, gants, lunettes de protection, 3. S vtements assujettis et secs etc..  e pas remplacer ou modifier les dispositifs de protection originaux, protection parties 4. N mobiles, surfaces chaudes, captures dair, les courroies (selon version de moteur) et parties avec tension lectrique.  e pas laisser parties dmontes outils accessoires sur le moteur ou 5. N proximit ni dans le lieu dinstallation. 6. P  rendre toutes les prcautions possibles pour viter les risques dtincelles, vrifier que la connexion terre est bien faite conformment aux normes demandes.  ignaler que : interdit de toucher le groupe en marche 7. S
Pg.: 85 /140 Manual Code: 720

UTILISATION Franais

Franais

www.abamotor.com

8. I  nstaller toutes les protections de scurit ncessaires sur les parties complmentaires de linstallation. 9. I  soler toutes les liaisons lectriques, fils dbranchs et couvrir les bornes de prise de force de gnrateur. 10. J  oindre terre tous les points relatifs de connexion prvus sur le groupe et ses accessoires. 11. V  rifier que les liaisons lectriques des puissances et des services auxiliaires sont faites correctement. 12. V  rifier que le sens cyclique des phases saccorde avec celui de rseau (groupes AUTO) 13. S  assurer de bon fonctionnement des systmes de scurit de groupe et de tableau lectrique. 14. R  aliser une bonne installation dchappement des gaz et fumes telle comme indique dans le paragraphe 6 de ce manuel. 15. V  rifier quil n y a pas de fuites ou perte dhuile ou de carburant dans la tuyauterie  vant de mettre en marche le moteur consulter le manuel de maintenance et usage 16. A de celui-ci 17. A  voir de moyens de scurit dans le lieu dinstallation telle quextincteurs etc.. 18. S  assurer de la bonne connexion des cbles de la batterie car ils peuvent se lcher durant le fonctionnement de groupe.par consquent peuvent endommager les composants lectroniques et lectriques de tableau de commande ainsi que llectroaimant que comporte le groupe. 4.4 Scurit durant le fonctionnement 1. N  e pas permettre laccs des personnes ou des animaux au lieu ou il est install le groupe lectrogne

Franais

 e pas toucher le groupe du temps o il est en marche 2. N 3. Faire trs attention aux parties chaudes de moteur alternateur lorsque le groupe est compltement en arrt car il yaura des parties de trs hautes tempratures. 4. D  urant le fonctionnement de groupe il faut protger lappareil auditif contre les missions des bruits forts.  arder les huiles et combustibles dans des lieux adquats et dans les emballages 5. G dorigines. 4.5 Scurit durant la maintenance Rappel : lire les instructions de scurit exposes dans le paragraphe 1 de ce manuel et aussi celles exposes dans les manuels de moteur et de lalternateur. 4.6 Protection de lenvironnement 1. Ne pas raliser des mises en marches dans des lieux ferms ou sans installation des dispositifs dchappement ver lexterieur.les fumes et gaz dgags sont trop nocifs voir mortels. 2. Respecter les normes relatives aux installations acoustiques 3. Sil y a une augmentation des bruits sur lchappement, il faut le changer le plus tt possible 4. Les oprations de maintenance, changements dhuiles, remplissage des carburants doivent tre effectus selon les lgislations de pays concerns

UTILISATION Franais

Pg.: 86 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

5. CONDITIONS DE TRAVAIL 5.1 Conditions standard de rfrence Moteur diesel Temprature: 25C Pression: 1000 mbares (750 mm/Hg) Humidit: 30% Alternateur Temprature: 40C Altitude: 1000m (674 mm/Hg) 5.2 L  es facteurs de changement Derating Pour conditions environnementales Pour conditions diffrents au 5.1, il est possible quil y a une diminution de puissance ou deratingsur le moteur ou sur lalternateur, sa veux dire, sur le groupe lectrogne. Moteurs aspires

Moteurs sobre alimentes

Pg.: 87 /140 Manual Code: 720

UTILISATION Franais

Franais

INSTALLATION
www.abamotor.com

Franais
INSTALLATION Franais

Pg.: 88 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6. Installation de groupe lectrogne 6.1 Avertissement important : Control de matriel En recevant un groupe lectrogne, on doit premirement sassurer si le matriel correspond bien a celui qui a t command, de bon de livraison.sassurer des endommagements sil y a lieu et ouvrir ventuellement les emballages correspondants. en cas dendommagement on doit aviser la compagnie de transport dans le sujet. Oprations pr-installation : La batterie doit tre dconnecte L  e slecteur de tableau de commandes AUTO menu dune carte GECO doit tre en position OFF-RESET P  our le reste des groupes et des tableaux de commandes, il faut appuyer sur le bouton STOP ou maintenir la clef sur la position OFF. Normes de scurit pour le groupe lectrogne diesel. La salle dinstallation de groupe(structures de construction, ventilation et chappements des gaz) doit rpondre aux normes de scurit en vigueur de pays. Installation. Il y a deux types dinstallations : Installation lintrieur Installation lextrieur Avis : Abamotor Energa, S.L. se rserve le droit de modifier les designs par consquents les dimensions gnrales de groupe lectrogne. Pour cela quelques mesures et modles qui seront dcrits sont titre reprsentatifs

6.2 Installation aux extrieurs (voir photo 15 A et B) Les groupes destins tre installs lextrieur doivent tre protgs contre les poussires, pluies, rayons solaires etc. Pour des installations provisoires il suffit de poser le groupe sur support rigide et horizontal, mais pour des installations durables il faut se disposer dune structure de bton ou quivalent. Pour faire ces structures (voir prg 6.8)

Pg.: 89 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

La raison pour laquelle il ne faut jamais prendre moins despace que le dcrit dans les dessins et tableaux.

www.abamotor.com Element 1 2 3 4 5 6 7 Moteur Alternateur Coffret Chassis Poutre Echappement Tuyau Description

NOTE: Distances dimage in milimtres.

Dimensions valables pour 60Hz.


Centimtres CAMA CARA CARW CALW CADA CADO CADW A 180 180-200 200 200 200 200 200-300 200 200 200 200 200-360 B 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 C 160 200 200-240 200-240 200-240 220 240-340 230-270 230-270 230-270 230-270 290 D 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 F 110 110 110 110 110 110 130 150 150 150 150 160 G 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 H 70 70-80 80 80 70-90 80-90 90-110 90 90-110 90-110 110 110-140 J 120 130-140 140 140 120-200 150-170 220-300 170 170-190 170-190 190-230 270-360 K 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Franais

CIRW CILW FILW CIDO CIDW

6.3 Installations aux intrieurs. Les caractristiques principales de la salle sont : 1. L  a salle doit avoir suffisamment despace pour raliser dventuelles tches de maintenance et control de groupe. 2. L  a salle doit disposer dun accs facile aux moyens de transport de groupe pour lintroduire lintrieur sans avoir recours des manuvres de celui-ci dedans la salle. 3. l installation des tubes dchappements doit avoir le minimum de coudes et de longueur pour viter toute contre pression dans la sortie des gaz dchappements 4. L  e tableau de commande doit tre install dans un endroit sr et visible 5. S  i la salle nest menue dissues de ventilation il faut les raliser telle que seront dcrites ultrieurement.

INSTALLATION Franais

Pg.: 90 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.4 Salle dinstallation de groupe. La salle doit disposer de : (recommand par Abamotor Energa, S.L.)  Au minimum dune fentre pour lentre de lair froid( deux fentres pour un groupe refroidi par air)  Une base ou plancher de bton dune paisseur approximative de 175 mm pour maintenir le groupe.  Tunnel dvacuation de lair chaud gnr par le moteur (refroidissement par eau et huile)  Des fentres dans la partie suprieure pour vacuer lair chaud (refroidissement par air)  Porte dentre suffisamment large pour introduire le groupe facilement lintrieur pour viter toute sorte de collision et chocs en recourrant mouvoir le groupe.  linstallation de lchappement lextrieur 6.5 Salle de groupe refroidi par liquides (CADO, CADW, CARW, CALW) Option A : Echappement indpendant au toit (fig 16-17)
Element 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Moteur Alternateur Coffret Sorti dair chaux Chssis Echappement Tuyau sorti air Fentres pour lentre dair fondations

Note: Distance dimage in milimtres


Centimtres CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 Centimtres CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 60 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 I 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 Q 125 125 125 125 125 125 125 120 120 120 120 100 100 100 J 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 L 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 350 350 S 135 135 135 135 135 135 135 135 140 140 140 160 160 160 M 140 140 140 140 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 N 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 O 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Dimensions valables pour 60Hz.


Pg.: 91 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

www.abamotor.com

OPTION B: chappement attach eau chssis. (Fig. 18-19)


Element 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Moteur Alternateur Coffret Sorti dair chaux Chssis Echappement Tuyau sorti air Fentres pour lentre dair Fondations Dnomination

Note: Distances dimagen in milimtres.


Centimtres CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT220 CADWT275 Centimtres A 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 17,5 17,5 17,5 15 15 15 15 I 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 Q 125 125 125 120 100 100 125 125 125 125 J 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 S 135 135 135 140 160 160 135 135 135 135 L 200 200 200 200 250 250 250 350 350 350 M 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 25 25 20 20 20 20 N 50 50 50 60 60 60 60 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 O 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Franais

CADOM23/T25 CADOM31/T35 CADOM42/T47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275

Dimensions valables pour 60Hz.

INSTALLATION Franais

Pg.: 92 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.6 Salle pour groupes capotes CIDO, CIDW, CIRW, CILW (Fig. 20-21)
Element 3 7 8 9 10 11 Coffret Tuyau pour sorti dair a lextrieur Fentres entre dair Fondations Chssis capotes Fentres sorti dair Denomination

Note: Distance dimagen in milimtres. Dimensions valables pour 60Hz.


Centimtres CILWM9 CILWT10 CILWM13 CILWT15 CIRWM16 CIRWT20 CILWM16 CILWT20 CIDO M23 CIDO T25 CIDO T35 CIDO T47 CIDW T70 CIDW T90 CIDW T100 CIDW T115 CIDW T150 CIDW T175 CIDW T200 CIDW T275 A B C D E 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 G H I J K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 L M N O P Q R S T U

300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 220 160 120 300 220 160 120

260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 300 100 130 120 300 100 130 120 330 100 130 120 330 100 130 120 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 330 110 120 120 330 110 120 120 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 20 20 20 20 20 20 110 120 120 170 110 110 120 120 170 110 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120

NB: Pour les groupes FIMA y FIRA il faut lser minimum 1,5 mtres en toutes les directions. Les groupes sont refroidis a lair, et sil ny a pas une refroidissement, le moteurs peut se casser au cause du chaleur. Aussi, vous ne pouvez pas lser aucun chose a chaleur cot de alternateur du groupe.

Pg.: 93 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100

www.abamotor.com

6.7 S  alle pour groupes lectrognes refroidis a lair CAMA-CARA-CADA (Fig. 22-23)
Element 1 2 3 4 5 6 7 8 Moteur Alternateur Coffret Fentre de sorti de lair chaud Chssis Echappement Tuyau pour la sorti de fume a lextrieur Fentres entrance dair froid Denomination

Centimtres CAMA M4/T5

C 50 50 70 70 70 70 70 70 70 70 70

D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

E 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

G 130 170 180 180 180 180 180 180 220 220 220

H 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75

I 75 75 75 75 75 75 75 95 95 95 95

J 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

K 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

L 140 180 190 190 190 190 190 190 230 230 230

M 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

N 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

O 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

P 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5

Q 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

R 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

S 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

T 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

U 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100

250 200 250 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200

Franais

CARA M9/T11 CADA M13/T15 CADA M13/T15 CADA M21/T25 CADA T31/2011 CADA T30/912 CADA T47 CADA T55 CADA T66 CADA T77

Dimensions valables pour 60Hz.

INSTALLATION Franais

Pg.: 94 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.8 Structure des planchers La structure des planchers doit tre calcule et dimensionne par des spcialistes en gnie-civil pour viter la transmission des vibrations et bruits vers dautres parties de lieu dinstallation de groupe lectrogne. La surface sur laquelle sera install le groupe doit entre nivele pour un assurer un correct fonctionnement de celui-ci. Pour des raisons de nettoyage, il est convenable que le plancher soit un niveau suprieur celui de lieu dinstallation (approximativement 15 20 cm), et revtu par des revtements industriels (grs, mosaques etc. ) Remarque : Il faut tenir en compte dinstaller une connexion terre laquelle sera connect le groupe. 6.9 Installation dchappement 6.9. Tube dchappement et ses terminaisons Les tubes dchappement des gaz et fumes sont normalement fabriqus daciers lisses sans comporter des soudures, ou dans cas spciaux par pipeline damiante-ciment Ces tubes doivent vacuer les fumes des zones ou elles peuvent gner ou causer de maux. Ils doivent avoir des terminaisons protectrices contre les eaux de pluie etc. (capuchons ou quivalents)

Aux points o les tubes traversent des murs il faut les isoler thermiquement pour viter la propagation de la chaleur. Les points dintersection des tubes doivent tre bien souds pour viter toute fuite ou perte de gaz. En plus il faut laisser la base de tube un robinet pour dcharger les condensations des gaz, aussi il faut y avoir une inclinaison de 5 pour vacuer leau drive de la condensation des gaz. (fig: 24)

Pg.: 95 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

www.abamotor.com

La connexion entre la sortie de collecteur dchappement de moteur (ou dchappement turbo soufflant) doit tre faite par des tubes flexibles pour absorber les actions induites par le moteur et les dilatations thermiques sans endommager aucun lment. En utiliser des tubes flexibles, il faut les fixer indpendamment de groupe sur les murs ou au plafond. fig 25

En tablissant la trajectoire des tubes il faut viter des passages de celle au voisinage des filtres air pour que le moteur ne respire pas dair chaud, ou cas chant il faut se disposer dun isolement thermique adquat. Dans le cas ou ils sont monts plusieurs groupes lectrognes ensemble il NE faut PAS leurs associer ou unir les tubes dchappement pour que ne pas avoir un chappement des gaz de ou des groupes en marche vers ceux qui sont en arrt 6.9.2 D  imensionnement des tubes dchappement pour les groupes lectrognes La pression inverse dchappement a une notable influence sur la puissance du moteur et sur la charge thermique de celui-ci

Franais

Les valeurs excessives de la pression inverse dchappement (mesures la sortie de collecteur dchappement pour les moteurs aspirants et la sortie de la turbine pour les moteurs turbo.) provoquent des rductions de puissance, une augmentation de temprature des gaz dchappement, fumes, augmentation de consommation de carburants, surchauffage de leau de refroidissement (cas de CADW),dgradation de lhuile de lubrification et dautres consquences sur les organes de moteurs. 6.9.3 Mesure des gaz dchappement l la pression inverse des gaz dchappement est mesure de prfrence laide dun tube en U rempli deau en:  oteurs admission naturelle, plein charge et rgime nominal peu derrire de 1. M collecteur dchappement.si cest impossible de mesurer pleine charge, les mesures peuvent seffectuer sans charge mais rgime nominal sans dpasser la rsistance de 60% de la valeur admissible pour la pleine charge  oteurs surcomprims (turbo)seulement pleine charge et rgime nominal derrire 2. M la turbine Pour mesurer la pression inverse des gaz dchappement, il faut se disposer dune perceuse de 2 3 mm. Il est ncessaire dliminer les restes de matriaux rsults par la perforation mais sans les acheminer lintrieur des trous.

INSTALLATION Franais

Pg.: 96 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Excution du point de mesure pour capture de pression au conduit de fuite. (Fig. 26)

Les points de mesure pour pression et temprature inverse de la fuite dans les moteurs dadmission naturelle (Fig. 27)

Conduction de la fuite en avant ou en arrire. (Fig. 28)

Les points de mesure pour pression et temprature inverse des gaz de fuite dans moteurs surcomprims (Figure 29)

Pg.: 97 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

www.abamotor.com

6.9.4 D  imensionnement des conduites dchappement et dtermination de la rsistance dans la conduite En dimensionnant la conduite dchappement il faut partir de diamtre intrieur de tube dchappement de moteur, une telle rduction postrieure nest pas valable. Dans les diagrammes des paragraphes 6.9.6 et 6.9.7 sont indiqus les diamtres des tubes usuels et sont pour les consulter si on en a besoin. L a modification de diamtre peut seulement seffectuer en augmentant le diamtre de la conduite par rapport au collecteur dchappement ou vers le silencieux.ces modifications doivent tre compenses par lintermdiaire des pices de transition correspondantes(angle cne de 15, voir fig 30).Les dites pices rentrent dans les calcules de la longueur de la conduite dchappement. la rsistance de la conduite peut tre obtenue partir des diagrammes de 6.9.6 et 6.9.7 Les diagrammes sont diviss de la manire suivante :  les moteurs dadmission naturelle (6.9.6) les moteurs surcomprims (6.9.7) jusqu un parcours de 280 mm jusqu un parcours de 280 mm

Pice pour compenser laugmentation du diamtre de la tuberie. Le angle doit et de 15o. La longeur de cette pice sajonte celle de la installation.

Fig. 30

Comme on lavait cit antrieurement la rsistance de lensemble de lchappement ne doit dpasser les valeurs quon citera dans le paragraphe (6.9.5.On admet par exemple laugmentation de la rsistance si le silencieux diminue respectivement ou vice-versa. A partir des courbes on obtient le diamtre minimum pour raliser une correcte installation. pour comprendre le fonctionnement des diagrammes consulter les paragraphes 6.9.6 et 6.9.7 Pour les groupes dots des moteurs MINSEL il nest pas ncessaire de raliser dtudes de diamtres, seulement avec un diamtre de 50 mm que possde lchappement il est suffisant pour raliser une installation de 20 mtres.

Franais

Abamotor Energa, S.L. ne recommande plus dinstalla-tion de plus de 20 mtres de longueur totale. Rappel : devant le collecteur et toujours le silencieux nest pas attach au moteur (voir fig 16 et 18) on doit monter un tube flexible pour amortir les mouvements et vibrations drivs de fonctionnement. 6.9.5 P  ressions inverses maximales admissibles pour des moteurs aspiration et turbo
Moteur M380-M430-M490-M540 M600 M608 MD150/25LD33010 RD218/12LD47718 RD298/9LD62618 RD290/9LD62610 MD358 SP42810/11LD6251819 LPW2, LPW3, LPW4, LPW4T Toutes les moteurs DEUTZ* FABRICANT MINSEL MINSEL MINSEL RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI LISTER-PETTER DEUTZ Contra pressions maximes [mbar] 35 40 45 35 35 50 50 60 93 75 30

*Consult 150, 175 et 275 kva

INSTALLATION Franais

Pg.: 98 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.6 E  xemple dobtention de diamtre minimum de tube pour une installation des moteurs aspiration (fig. 31)

Exemple pratique:
Comment obtenir le diamtre minimum dune installation qui comprend: Moteur de 45,5 kW de puissance 15 mtres de longueur tout droit 2 coudes type rm/D = 1 2 coude type rm/D = 2 (rm = rayon moyen, D = diamtre du coude)

Solution: (suivre la solution en rfrence aux numros de la figure suprieure) 1. L  a puissance de moteur sobtient partir de la documentation ou CD-room de moteur (1Hp=0.735) 2. D  escendre verticalement de point 1 de la fig 31 jusqu lintersection avec la ligne de coude type rm/d=1 3. L  a longueur quivalente en mtres pour un coude type rm/D=1 est 1.1 mtres pour notre exemple soit 2.2m=1.1x 2 car on a 2 coudes 4. D  escendre verticalement du point 1 jusqu lintersection avec la ligne de coude type rm/D=2 5. L  a longueur quivalente pour un coude type rm/D=2 est de 0.7 soit multipli par 2 pour notre exemple : 2x0.7=1.40 m 6. O  n obtient la distance totale des tubes en additionnant les parties droites avec les parties equivalentes des coudes calcules sur les 3 et 5 distance totale=15 m(longueur droite) +2.20 m (rm/D=1)+1.4(rm/D=2)=18.6 m 7. Pour obtenir la rsistance de tube Aps mbar/m on applique la formule suivante : pression inverse maximale admissible (voir 6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,6mbar/m Distance totale en mtres 18,6 8. O  n doit se situer sur la ligne de rsistance de tube Aps quon vient dobtenir et on se dplace horizontalement 9. L  e croisement avec la ligne qui descend de la puissance de moteur 10. O  btention cde diamtre minimum de tube ncessaire pour linstallation de diamtre de 75 mm si sobtient une valeur qui nest pas commerciale il faut corriger Partir de la suprieure.

Pg.: 99 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

www.abamotor.com

6.9.7 E  xemple dobtention du diamtre de tuyau minimum pour moteur turbo. (Fig. 32)

Exemple:
Pour obtenir le diamtre du tuyau pour une installation avec le moteur suivante: Moteur avec 91,1 kW de puissance 15 mtres toute droit 2 coude type rm/D = 1 2 coude type rm/D = 2 (rm = radio medio et D = Diamtre du coude)

SOLUTION: (Suivre la solution avec les numros davant) 1. La puissance du moteur du groupe lectrogne est sur le CD ROM (1Hp = 0,735 kW) 2. D  escendre verticalement du point 1 de limage jusquau croisement avec la ligne de type de coude rm/D=1 3. L  obtention de la longueur quivalente dans des mtres pour un coude de type rm/D=1 . Selon notre exemple obtient une valeur de 1,5 mtres pour UN COUDE, mais comme nous avons deux: 2 x 1,5 = 3m. 4. Descendre verticalement du point 1 jusquau croisement avec la ligne de type de coude rm/D=2 5. L  obtention de la longueur quivalente dans des mtres pour un coude de type rm/D=2 . Selon notre exemple, nous avons un valeur de 0,8 mtres pour UN COUDE, mais comme nous avons deux: 2 x 0,8 = 1,6m 6. O  btenir la distance de tuyau. Pour cela les sections droites ajoutent + les sections quivalentes des coudes calculs dans le point 3 et 5. Distance total = 15m (toute droit) + 3m (rm/D=1) + 1,6m (rm/D=2) = 19,6 mtres. 7. Pour avoir la rsistance du tuyau Aps [mbar/m] il faut faire le suivante: Contra pression maxima admissible (6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,5mbar/m Distance total en mtres 19,6 8. N  ous devons nous placer la ligne de rsistance du tuyau aps avec la valeur que nous venons dobtenir et dplacer horizontalement. 9. Le croisement avec la ligne qui descend du puissance du moteur. 10. O  btention du diamtre minimal du tuyau ncessaire pour linstallation 108 mm aprox. Si est l obtenu une valeur qui nest pas commerciale, immdiatement la premier suivant (125 mm).

Franais

INSTALLATION Franais

Pg.: 100 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

7. Connexion terre Les groupes lectrognes AbAMOTOR possdent une prinstallation de prise terre, cette installation est situe sur le chssis et faite par un fil jaune vert qui fait la connexion entre le groupe et son chssis, alors il faut la connecter terre de lieu o il est install le groupe. N.B. Linstallation de terre doit tre conforme aux normes de pays.

Autocollant de connexion terre de groupe. (Fig. 33)

Figure de la connexion terre de notre groupes lectrognes (Fig. 34). 8. Long magasinage

1 - On dpose le groupe dans un milieu sec et sans excs de poussire, recouvert par une couverture qui le protge. 2 - Si le groupe ne va tre utilis durant plus de 6 mois il lui faut vider lhuile et lenlever le filtre lhuile. Et ne pas oublier de lui remplir lhuile et mettre le filtre quand on va lutiliser ultrieurement. 3 - Extraire les injecteurs et verser un peu dhuile directement sur les cylindres travers des orifices des injecteurs 4 - Essayer de tourner le moteur manuellement si cest possible pour rpartir lhuile uniformment. 5 - Dbrancher la batterie et appuyer sur linterrupteur de secours de groupe. 6 - Quand on len veut mettre en marche le groupe de nouveau, ne pas oublier de raliser toutes les rvisions de maintenance de tableau de commandes, banc moteur et alternateur, telles quelles sont dcrites dans ce manuel. De cette manire on garde le groupe prt pour un nouveau fonctionnement et on lui assure une longue dure de vie.

Pg.: 101 /140 Manual Code: 720

INSTALLATION Franais

Franais

Quand le groupe sera destin precautions suivantes :

un long magasinage on doit prendre en compte le

www.abamotor.com

CONDIES DE GARANTIA
1. Abamotor Energa, S.L., garante os produtos de fabricao prpria marca ABAMOTOR e ABAGEN por um perodo de 24 meses da data de entrega ao cliente final, com o prazo mximo de 48 meses desde a data de sada da fbrica, com a limitao de horas seguinte: - 400 horas para grupos portteis e motobombas sem bancada. - 800 horas para grupos profissionais e motobombas com bancada. - 1.600 horas para motobombas gota a gota. - 2.000 horas para grupos contnuos. -C  om a certeza que a potencia absorvida no seja superior a potencia continua (curva NA). -N  o caso de que a mquina no tenha contador de horas se computaro 8 horas de trabalho por dia de calendrio. 2. Dentro dos citados termos, Abamotor Energa, S.L. se compromete a : - Fornecer gratuitamente as peas que, ao seu juzo ou o dos seus centros de assistncia autorizados, apresentem defeitos de fabrico ou de materiais, fica tambm a critrio da Abamotor Energa, S.L. efectuar a reparao do motor nos seus prprios centros de assistncia autorizados. (Ver www.abamotor.com / centros de assistncia autorizados) 3. Fica excluda qualquer outra responsabilidade ou obrigao por parte de Abamotor Energa, S.L. por posteriores danos ou prejuzos directos ou indirectos que derivem do emprego ou da impossibilidade de utilizao total ou parcial dos seus produtos. 4. A garantia no ser reconhecida e toda obrigao por parte de Abamotor Energa, S.L. caducar nos casos em que a falha dependa da: - Instalao ou aplicao incorrecta. -U  tilizao no conforme as instrues de Abamotor Energa, S.L. que aparecem nos manuais de uso e manuteno das motobombas e grupos electrogeneos. Abamotor Energa, S.L. dispe dos kits correspondentes para o correcto mantimento e o usurio dever demonstrar que mudou os filtros. - Alterao arbitrria das conexes elctricas realizadas pela Abamotor Energa, S.L. - Desgaste normal (rolamentos, feches mecnicos, etc.). - Reparaes efectuadas por pessoal no autorizado. - Uso de peas no originais. -U  so dos grupos que no respeitem os limites de carga, inclinao e temperatura estabelecidas e publicadas por Abamotor Energa, S.L. o com equipamentos protectores inadequados para as condies ambientais de trabalho sem prvia comunicao escrita a Abamotor Energa, S.L. Em relao a os componentes procedentes de fornecedores, tais como bombas de - gua, geradores, quadros elctricos com seus componentes e quadros automticos, assim como os distintos motores que equipem nossos produtos acabados, se aplicaram as normas de garantia reconhecidas pelos respectivos fabricantes.

Portugus

GARANTIA Portugus

Pg.: 102 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

5. A  s reparaes em garantia se efectuaram nos Centros de Assistncia Autorizados de Abamotor Energa, S.L. 6. Ficam a cargo do usurio os custos derivados do: - Transporte do grupo ate o Centro de Assistncia Autorizado. - Desmontagem e montagem do motor na mquina. - Transporte das peas de substituio necessrias para efectuar as reparaes. - Materiais de consumo (filtros, leos, lubrificantes, etc.) 7. A reparao ou material substitudo no renovar nem prolongar a durao do perodo de garantia. 8. Litgios em caso de litgio sobre a interpretao de estas condies de garantia Abamotor Energa, S.L., reserva-se o direito de escolher o lugar e a jurisdio. 9. A presente garantia anula e substitui qualquer outra garantia expressa ou implcita e poder ser modificada s por escrito. IMPORTANTE: A garantia ficar anulada de imediato no caso de que se incumpram os pagos acordados.

Pg.: 103 /140 Manual Code: 720

GARANTIA Portugus

Portugus

www.abamotor.com
NORMAS DE SEGURANA: 1. N  o permita utilizar o grupo electrgeno a pessoas no acostumadas ao seu uso, nem deixe chegar-se a ele menores de idade. 2. L  IGAR TERRA TANTO O GRUPO COMO A CARGA. Tenha em ateno que em caso de no o fazer, corre perigo de receber descargas elctricas. (Resistncia a terra = 100 (mx). Seco mn. do cabo de terra = 6 mm2) 3. N  o exponha o grupo chuva ou a situaes de humidade, pois poderia produzir-lhe descargas elctricas; to pouco o manipule com as mos molhadas. Se mesmo assim tiver de faze-lo, lembre-se que o grupo electrgeno (G.E.) tem que ter instalado a proteco diferencial Salva pessoas. 4.  Comprove periodicamente o correcto funcionamento do diferencial, pressionando no seu boto de teste. 5. A  conexo do grupo electrgeno rede (quando automtico) deve ser realizada por um profissional qualificado, segundo as normas e regulamentos elctricos em vigor. Tenha em conta que uma m conexo pode implicar risco de electrocusso. Leia o Documento: Entrada em Funcionamento do G.E. com QUADRO AUTOMTICO. (Pag. 162) 6. D  EVE REALIZAR UMA VERIFICAO SEMANAL, se o seu grupo electrgeno de emergncia por falta de tenso de rede, para assegurar-se do seu correcto funcionamento (consulte o livro de instrues do quadro automtico). (Pag. 162) 7. Aprenda a parar o grupo electrgeno em caso de emergncia.  e o seu grupo electrgeno dispe de bateria, lembre-se que o seu interior contm cido sulfrico, 8. S substancia que pode provocar queimaduras no corpo humano. Se o contacto se produzir na pele, lave-se com gua abundante. Se o contacto se produzir nos olhos, lave-os com gua continuadamente, at que chegue um mdico. Se chegara a ingeri-lo, beba sem descanso gua, leite ou leo vegetal, at que chegue um mdico. De qualquer modo consulte ao CENTRO DE INFORMAO ANTI-VENENOS (CIAV) do INEM TLF.: 808 250 143. Lembre-se que deve recarregar a bateria unicamente com gua destilada, tendo especial cuidado de no ultrapassar a linha de nvel superior; se chegar a transbordar, limpe imediatamente as partes molhadas pelo electrlito. 9. S  e instalar o grupo electrgeno num recinto fechado VENTILE-O CORRECTAMENTE E EXTRIA OS GASES DE COMBUSTO ADEQUADAMENTE PARA FORA DO RECINTO. (Pag. 181)  de vital importncia para a durao do grupo electrgeno, que este se encontre num AMBIENTE 10. LIVRE DE P E HUMIDADES. 11. D  urante o seu funcionamento, mantenha uma distncia de segurana entre o grupo electrgeno e qualquer outro elemento. 12. N  o manipule substncias inflamveis nas proximidades do grupo electrgeno, quando este estiver em funcionamento. (Leia o documento NORMAS GERAIS DE SEGURANA que se envia com o motor). 13. Deixe arrefecer o grupo electrgeno antes de efectuar qualquer verificao. 14. A  nte a menor irregularidade que detecte no funcionamento do grupo electrgeno, no duvide, pare-o e corrija a falha antes de tornar a arrancar; para isso, consulte o quadro de anomalias da folha de instrues do alternador. 15. Inspeccione periodicamente, que a cablagem elctrica se encontra em bom estado. (Pag. 174) 16. Para conhecer as normas de segurana do motor, recorra ao manual do mesmo. NORMAS DE USO: 1. A  ntes de arrancar, comprove que no existem cargas (motores, electrobombas, lmpadas, estufas,...) conectadas s tomadas de fora.  omprove que a tenso da carga corresponde com a da tomada de fora de onde ela vai estar conectada. 2. C 3. C  omprove mesmo assim que as entradas ou sadas de ar de refrigerao do alternador, no estejam obstrudas. 4. S  e vai conectar vrias cargas de uma s vez, num grupo electrgeno trifsico, lembre-se que fundamental reparti-las equilibradamente entre as trs fases. (Consulte se for necessrio). 5. Entrada em Funcionamento. (Leia as instrues do Manual do motor). 6. U  ma vez que haja arrancado o grupo electrgeno, comprove a tenso atravs do voltmetro; lembre-se que a tenso em vazio deve ser algo superior tenso nominal. 7. E  VITE SOBRECARGAS. Comprove com o ampermetro que a intensidade exigida ao grupo electrgeno, nunca seja superior indicada na placa de caractersticas. 8. N  unca ultrapasse a intensidade mxima indicada nas tomadas de sada. Tenha presente que para a tomada auxiliar monofsica (Shuko), este valor pode ser menor que o indicado na placa de caractersticas. CONDIES DE GARANTIA: ABAMOTOR ENERGA, S.L. no se responsabilizar pelas falhas, manipulaes, estragos e anomalias de funcionamento que o grupo electrgeno apresente, quando no se tenham respeitado as presentes normas de uso e segurana. Ver o documento de CONDIES DE GARANTIA de Abamotor Energa S.L. (Pag. 147 e 148)

Portugus

SEGURIDAD Portugus

Pg.: 104 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Unidade de controlo GPM-2 (Remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo GPM-R72 (Remoto) . . . . . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo GPM-3 (Remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo GECO D-3 (Automatico) . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo GECO MD (Automatico) . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo AMF-25 (Automatico) . . . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo inteliGen (Automatico) . . . . . . . . . . .

CD-rom

Unidade de controlo GECO (Automatico) . . . . . . . . . . . . . . .

CD-rom

Pg.: 105 /140 Manual Code: 720

INDICE Portugus

Portugus

www.abamotor.com

MANUTENO
1. PRECAUES DURANTE A MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 109 2. MANUTENO DO GRUPO ELECTRGENO - Descrio do grupo electrgeno -P  ontos principais de manuteno da bancada e componentes associados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 110 - Pontos principais de manuteno do quadro e componentes associados - Pontos principais de manuteno do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 111 - Pontos principais de manuteno do alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 112 2.1 Tabela resumo de manuteno da bancada e componentes associados 2.1.1 Estado geral dos silent-blocks 2.1.2 Nvel no depsito de combustivel 2.1.3 Estado do depsito de combustivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 113 2.1.4 Controle do lquido da bateria 2.1.5 Verificar densidades dos 6 elementos da bateria (pessoal qualificado) 2.1.6 Verificao em descarga da bateria 2.1.7 Verificar estado da instalao do circuito de escape, silenciador . . . . Pg.: 114 2.2 T  abela resumo de manuteno do quadro elctrico e componentes associados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 115 3. TRANSPORTE DO GRUPO ELECTRGENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 116

USO
4. USO DO GRUPO ELECTRGENO 4.1 Precaues gerais de segurana 4.2 Precaues na recepo, armazenamento e desembalagem

Portugus

4.3 Segurana durante a instalao e primeira entrada em funcionamento . . . . Pg.: 118 4.4 Segurana durante o funcionamento 4.5 Segurana durante a manuteno 4.6 Segurana para o meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 119

INDICE Portugus

Pg.: 106 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

5. CONDIES DE TRABALHO 5.1 Condies standard de referencia 5.2 Factores de correco Derating para condies operativas ambientais . . Pg.: 120

INSTALAO
6. INSTALAO DO GRUPO ELECTRGENO 6.1 Advertncias importantes 6.2 Instalao em exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 122 6.3 Instalao em interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 123 6.4 Sala de montagem do grupo electrgeno 6.5 M  odelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por lquido (silenciador no tecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 124 Modelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por lquido (silenciador na bancada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 125 6.6 Modelo de sala para grupos electrgenos insonorizados . . . . . . . . . . . . Pg.: 126 6.7 Modelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por ar . . . . . . . . Pg.: 127 6.8 Bases/Fundaes 6.9 Instalaes de escape 6.9.1 Tubagens de escape e terminaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 128 6.9.2 Dimensionamento das condutas de escape para a instalao do grupo 6.9.3 Medio dos gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 129 6.9.4 D  imensionamento das condutas de escape e determinao da resistncia na conduta 6.9.5 Contrapresses mximas admitidas pelos fabricantes dos motores . . Pg.: 131 6.9.6 E  xemplo de obteno do dimetro mnimo do tubo com motor aspirado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 132

7. LIGAO TERRA 8. ARMAZENAMENTO PROLONGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 134 FOLHA DE MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 135 CDrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 139

Pg.: 107 /140 Manual Code: 720

INDICE Portugus

Portugus

6.9.7 E  xemplo de obteno do dimetro mnimo do tubo com motor sobrealimentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pg.: 133

MANUTENO

www.abamotor.com

Portugus
MANUTENO Portugus

Pg.: 108 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

1. PRECAUES DURANTE A MANUTENO 1. N  unca usar roupas largas, aneis, pulseiras ou correntes quando se trabalha prximo de motores ou partes em movimento. 2. Utilizar luvas e culos de proteco: Ao realizar operaes com bateras. Durante o abastecimento de anticongelante, combustvel e similares... D  urante a sustituo ou o abastecimento de leo lubricante, deixar arrefecer abaixo dos 50C. 3. Utilizar culos ao utilizar-se ar comprimido. 4. Usar capacete de proteco ao trabalhar num local com cargas suspensas ou com equipamentos altura da cabea. 5. Usar sempre calado de segurana e roupa ajustada. 6. Usar cremes de proteco para as mos. 7. Substituir a roupa imediatamente se esta est molhada.  ntes de trabalhar sobre alguma das partes ou componentes do grupo electrgeno 8. A desligar a batera para evitar possiveis arranques inesperados. 9. S  e vai trabalhar sobre componentes com tenso elctrica, verificar a ligao terra do grupo e realiza-lo na medida do posivel sobre uma tarimba flutuante.  anter as unies bem apertadas e comprovar que o isolamento dos cabos 10. M satisfatrio. 11. P  ara evitar o perigo de formao de arcos elctricos, aconselha-se a conectar sempre em primeiro lugar o borne positivo da batera e de seguida o borne negativo (geralmente a massa). 12. N  o efectuar operaes que no se conheam. Seguir sempre as instrues e na ausncia destas, contactar com pessoal qualificado das fbricas autorizadas.  anter o grupo sempre limpo, eliminando manchas de leo, gasleo e/ou lquidos 13. M de refrigerao.  uardar os trapos manchados em contentores anti-chama. 14. G 15. No deixar trapos ou outros objectos sobre o motor-alternador. 16. Dispor de recipientes adequados, segundo normativa, para o leo usado. 17. Q  uando se arranca um motor depois de uma reparao, tomar a devida precauo para parar a aspirao do ar, caso que se produza um excesso de rotao no momento do arranque.

Pg.: 109 /140 Manual Code: 720

MANUTENO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

2. MANTENO DO GRUPO ELECTRGENO Descrio do grupo electrgeno. (Fig. 01)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Bancada Motor Alternador Depsito Quadro Suporte do quadro

Pontos principais de manuteno da bancada-depsito-suporte do quadro. (Fig. 02)

Portugus

1. 2. 3. 4.

Silent-blocks Depsito de combustivel Verificar soldaduras e parafusos Estado geral do suporte do quadro elctrico 5. Batera NOTA: As imgens so apenas representativas. Poder suceder que alguma das imgens no coincida com o seu grupo electrgeno.

MANUTENO Portugus

Pg.: 110 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Pontos principais de manuteno do quadro elctrico. (Fig. 03-04-05)

1. 2. 3. 4. 5.

Estado geral do quadro (Limpeza, parafusos, etc.) Interruptor diferencial Componentes, cartes, bases, etc. Indicadores luminosos Fusveis

Pontos principais de manuteno do motor. (Fig. 06-07) LER MANUAL DE USO E MANTENO DO MOTOR

NOTA: As imgens so apenas representativas. Poder suceder que alguma das imgens no coincida com o seu grupo electrgeno.

Pg.: 111 /140 Manual Code: 720

MANUTENO Portugus

Portugus

1. Nvel de leo no carter 2. Filtro de leo 3. Filtro de combustivel 4. Bomba de alimentao do combustivel (de acordo com a verso motores MINSEL) 5. Injectores 6. Bomba de injeco 7. Vlvulas, balancins 8. Correias (de acordo com o motor) 9. Sistema de refrigerao(ar, leo ou gua) 10. Filtro de ar (Motor Deutz); Suporte do motor (Motor Minsel) 11. Suporte do motor (Motor Deutz); Filtro de ar (Motor Minsel)

www.abamotor.com

Pontos principais de manuteno do alternador. (Fig. 08) LER MANUAL DE USO E MANTENO DO ALTERNADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pernos de fixao Conexes elctricas Circuito de refrigerao Rolamentos Conjunto ponte de diodos Regulador de tenso Conjunto excitatriz Conjunto rotor Conjunto esttor

NOTA: As imgens so apenas representativas. Poder suceder que alguma das imgens no coincida com o seu grupo electrgeno.

Portugus
MANUTENO Portugus

Pg.: 112 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.1 T  ABELA RESUMO DE MANUTENO DA BANCADA E COMPONENTES ASSOCIADOS (Fig. 02)


N de acordo (Fig. 02) 1 2 2 3 Verificao a realizar.... Estado geral dos silent-blocks Nivel de combustvel Estado do depsito de combustvel Estado geral da bancada (limpeza, parafusos, etc.) Estado geral do suporte do quadro (limpeza, parafusos, etc.) Controlo do lquido da bateria Verificar densidades dos elementos da bateria Verificao em descarga da bateria Fugas de gs no circuito de escape Funcionamento geral do grupo Controlar / solucionar Controlar em funcionamento/ solucionar Dirio Depois de cada reabastecimento Verificar e acrescentar Verificar fugas/ substituir Verificar/ solucionar Verificar/ solucionar Verificar/ acrescentar/ substituir Verificar/ substituir Verificar/ substituir Controlar / solucionar Verificar/ acrescentar/ substituir Verificar/ solucionar Semanal Mensal Verificar/ substituir 2 meses Anual

5 5 Outros... Outros...

2.1.1 Estado geral dos silent-blocks Observar se existem fendas ou perda de elasticidade nas borrachas dos silent-blocks. Se assim for, proceder sustituo do elemento. Observar que os silent-blocks esto bem fixos ao motor, bancada e alternador. Se assim no acontecer, proceder ao aperto dos mesmos. ATENO! No se deve molhar o silent-block com combustvel, j que este perigoso para a borracha, perde elasticidade e ganha fendas. 2.1.2 Nvel no depsito de combustvel No fumar nem fazer chama durante a operao de reabastecimento de combustvel. Evitar a entrada de substncias slidas ou lquidas. 1. V  erificar com o ponteiro de nvel ou com a luz indicadora a quantidade de combustivel que resta no depsito. (Nos grupos electrgenos que no possuem esses dispositivos deve-se controlar o nvel de combustvel visualmente sobre o depsito SEMPRE COM O GRUPO PARADO). 2. Se necessrio reabastecer, fazer-lo SEMPRE com o grupo parado. 3. A  brir a tampa e procurar que no se derrame. Se o combustvel entra em contacto com os silent-blocks poder danificar-los. 4. Fechar bem a tampa. 2.1.3 Estado do depsito de combustvel Verificar diriamente ou depois de cada enchimento se se observam fugas de combustvel no depsito. Se se verificarem fugas, proceder imediatamente sua sustituio.

Pg.: 113 /140 Manual Code: 720

MANUTENO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

2.1.4 Controle do lquido da bateria (realizar com pessoal qualificado)  omprovar a frio que o nvel do electrlito (lquido) est entre o mnimo 1. C e o mximo. NOTAS: - No vero verificar este dado com maior frequncia  e o grupo utilizado por um periodo longo, controlar o nvel -S de lquido a cada ms 2. Se o nvel inferior ao mnimo 2.1 Verificar que no existem fugas. (Fig. 09) (SUBSTITUIR a batera) 2.2 Voltar a encher a bateria com gua destilada N  OTAS: -As baterias contm cido sulfrico altamente corrosivo; durante o enchimento utilizar luvas e culos bem como faze-lo num local ventilado. 2.1.5 V  erificar densidades dos 6 elementos da bateria (realizar com pessoal qualificado) 1. M  edir as densidades nos diferentes vasos (Fig. 10), se houver diferena entre as diferentes densidades proceder mudana da bateria. 2. S  e se observa num electrlito uma cor castanho escuro ou o consumo de gua superior ao normal, pode existir um problema de sobrecarga, rever o regulador. 3. R  ecarregar a bateria a 0,1 de capacidade at densidade de 1,28 (ou 0,05 de capacidade se a densidade menor de 1,16). Se depois da recarga no se alcana no mnimo 75% de carga, a bateria est sulfatada em excesso, rever o sistema elctrico. 4. Ver tabela:
DENSIDADE 1,28 1,24 1,20 1,16 Menos de 1,16 TENSO 12,70 V 12,50 V 12,35 V 12,10 V Menos de 12 V CARGA 100% 75% 50% 25% DESCARREGADA

2.1.6 Verificao em descarga da bateria (realizar com pessoal qualificado) 1. S  e somente se recarregou a bateria uma vez e aps um repouso de 8 horas a uns segundos de descarga (por exemplo 10 segundos para I 200) com um aparalho de verificao. 2. S  e no se detecta um decrscimo na tenso da bateria porque a bateria est descarregada (Fig. 11). Proceder sua sustituo. 2.1.7 V  erificar estado da instalao do circuito de escape, silenciador Verificar com o grupo em funcionamento se existe alguma fuga no circuito de escape do grupo electrgeno. Se assim suceder, parar o grupo e eliminar a dita fuga (Substituir o tubo, curva, etc.). importante eliminar a fuga porque esta faz perder potncia ao motor e por conseguinte ao grupo electrgeno.

Portugus

MANUTENO Portugus

Pg.: 114 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

2.2. T  ABELA RESUMO DE MANUTENO DO QUADRO E COMPONENTES ASSOCIADOS (Fig. 03-04 e 05) AVISO! Se no se detectar algum funcionamento anormal, no abrir as tampas do quadro nem do alternador sob qualquer circunstncia. Perigo de electrocuo.
N de acordo com figura 03-04-05

Semanal

Mensal

2 meses

Observaes

QUADROS MANUAIS PROFISSIONAIS / CONTNUOS (Fig. 03) Estado geral quadro (limpeza, parafusos, ligaes, etc.) Interruptor diferencial Verificar componentes do quadro Indicadores luminosos (lampadas) Bateria Controlar / substituir Efectuar o mesmo procedimento que para a manuteno da bancada Controlar componentes, verificar ligaes, substituir ATENO, para a reviso das ligaes, etc. Assegurar-se de que o grupo est completamente desligado. Pressionar o boto de teste do diferencial ATENO, para a reviso das ligaes, etc. Assegurarse de que o grupo est completamente desligado..

Controlar / solucionar

Controlar/ substituir QUADROS ST80 / GPM-2 y/o ST100 / GECO

Estado geral quadro (limpeza, parafusos, ligaes, etc.)

Controlar / solucionar

ATENO, para a reviso das ligaes, etc. Assegurarse de que o grupo est completamente desligado.

2 Verificar componentes do quadro Indicadores luminosos (lampadas) Fusveis Controlar / substituir Verificar / substituir Controlar/ substituir Efectuar o mesmo procedimento que para a manuteno da bancada Em caso de grupos de cada de rede cortar a rede para que arranque Controlar componentes, verificar ligaes, substituir ATENO, para a reviso das ligaes, etc. Assegurarse de que o grupo est completamente desligado.

Bateria

Teste ao grupo electrgeno

Arrancar e verificar funcionamento

Pg.: 115 /140 Manual Code: 720

MANUTENO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

3. TRANSPORTE DO GRUPO ELECTRGENO Para o transporte do grupo electrgeno deve-se dispor de mecanismos apropriados de elevao. (Antes de proceder ao transporte observar na documentao o peso do grupo) O transporte dos nossos grupos electrgenos pode realizar-se de varias formas: Com mecanismos de suspenso (Fig. 12). Para grupos electrgenos abertos, colocam-se duas cintas (1) (2) (Fig. 13) tal como se observa na figura 12, atadas a uma barra central (3) que dever ter no mnimo a mesma largura que a bancada, para evitar roar no motor ou alternador. Se a elevao se realizar com correntes necessrio proteger a bancada para no danificar a sua pintura. Para grupos electrgenos insonorizados, est previsto um gancho situado na parte superior do grupo para a elevao e transporte do mesmo. Os grupos electrgenos insonorizados equipados com LISTER-PETTER de 2 e 3 cilindros no dispom do gancho central pelo que devem elevar-se utilizando o sistema dos grupos abertos s que as cintas ou correntes devero ser colocadas pela parte exterior das patas do grupo electrgeno, utilizando tambm, a barra central. (ver imgens).

Portugus

Com empilhadores. Introduzir os braos do empilhador at ao final. NUNCA agarrar desde as pontas dos braos porque o grupo pode chegar a virar-se devido ao seu peso. (Fig. 14)

MANUTENO Portugus

Pg.: 116 /140 Manual Code: 720

USE

www.abamotor.com

Pg.: 117 /140 Manual Code: 720

USE Portugus

Portugus

www.abamotor.com

4. USO DO GRUPO ELECTRGENO 4.1 Precaues gerais de segurana 1. No permita o aceso a pessoas no autorizadas. 2. P  roba o aceso ao local a pessoas que possuam pacemaker, devido a possiveis interferencias electromagnticas sobre os aparelhos cardioestimuladores.  o se aproximar do grupo electrgeno usando roupas largas ou objetos que possam 3. N ser atrados pelo fluxo de ar ou pelas partes mveis do motor. 4.  expressamente proibido excluir e/ou desmontar os dispositivos de segurana. 5.  expressamente proibido apoiar-se sobre o grupo electrgeno ou deixar objectos sobre o mesmo. No caso de grupos automticos: 1. C  olocar uma luz numa posio bem visivel para indicar que o grupo est em funcionamento. 2. C  olocar um letreiro indicando a possibilidade de arranque do grupo de forma imprevista. 3. C  olocar um letreiro indicando que para se operar sobre o grupo, este deve estar completamente desligado para que este no arranque sem aviso prvio. 4. P  ara parar o grupo com o boto de emergncia, basta pressionar este ltimo desde o quadro de controlo ou desde o exterior do local de onde esteja instalado o grupo. aconselhavel instalar um boto de emergncia no exterior desse local. 4.2 Precaues na recepo, armazenamento e desembalagem 1. Verificar mediante a guia de entrega que o produto est em perfeitas condies. 2. Para o transporte do grupo consultar o item 3 do presente manual.  TENO! expressamente proibido elevar o grupo desde outros pontos que no os 3. A que se indicam no item 3 do manual. 4. S  e desejar armazenar o grupo at sua utilizao aconselhavel dispor de um local devidamente protegido de agentes qumicos que possam deteriorar os seus componentes.  desembalagem do grupo dever efectuar-se com muito cuidado, evitando sempre 5. A pancadas, riscos, etc. 4.3 Segurana durante a instalao e primera entrada em funcionamento

Portugus

 instalao do grupo electrgeno e seus correspondentes acessrios devem ser 1. A efectuados por pessoal qualificado. Perante qualquer dificuldade ou dvida na instalao consulte o nosso departamento tcnico.  eve conhecer os procedimentos de emergncia relacionados com a instalao a 2. D executar.  se sempre capacete de proteo, calado e luvas de segurana, culos de proteo 3. U e roupa seca e justa.  o modifique as protees originais, situadas em todas as partes rotativas 4. N expostas, nas superficies quentes, nas tomadas de ar, nas correias (de acordo com as verses do motor) e nas partes com tenso elctrica.  o deixe partes desmontadas, ferramentas ou qualquer acessrio sobre o 5. N motor, nas suas proximidades ou no local do grupo electrgeno.

USE Portugus

Pg.: 118 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6. T  ome todas as precaues possiveis para evitar riscos de fulgurao; comprove que existe uma instalao de terra e que esta tenha sido realizada de acordo com as normas. 7. C  oloque um letreiro de PROIBIDO MEXER NO GRUPO EM FUNCIONAMENTO. 8. I  nstale as protees necessrias para a segurana, nas partes que completem a instalao. 9. I  sole todos as ligaes e fios desligados. No deixar destapados os bornes de fora do gerador. 10. C  onecte a instalao de terra a todos os pontos relativos de ligao previstos para o grupo electrgenos e seus acessrios. 11. V  erifique e comprove que as ligaes de potncia elctrica e dos servios auxiliares estejam correctamente realizados.  omprove que o sentido cclico das fases coincda com o da rede (em grupos de 12. C cada de rede). 13. V  erifique o correcto funcionamento dos dispositivos de segurana do grupo electrgeno e do quadro elctrico. 14. R  ealize uma instalao correcta para os gases de escape do grupo electrgeno de acordo com o item 6 do presente manual. 15. Verifique que no existem fugas ou perdas nos tubos de leo e combustvel. 16. A  ntes de colocar em funcionamento o motor, consulte o seu manual de manuteno e uso para iniciar a marcha. 17. C  oloque elementos de segurana no local da instalao, tais como extintores, etc. 18. A  ssegure-se de que a ligao dos cabos bateria a correcta, uma m conexo dos ditos cabos pode fazer com que estes se soltem durante o funcionamento do grupo, danificando os componentes electrnicos e elctricos do quadro, bem como um mau funcionamento do electroiman de paragem que incorpora o grupo electrgeno. 4.4 Segurana durante funcionamento  o permita o acesso de pessoas ou animais ao local de instalao do grupo. 1. N 2. N  o toque no grupo electrgeno enquanto este se encontre em funcionamento. 3. P  reste ateno s partes quentes do motor-alternador quando o grupo haja parado completamente. Existem partes que alcanam altas temperaturas. 4. Durante o funcionamento do grupo utilize auriculares para proteo dos ouvidos.  onservar os combustveis e leos lubrificantes em lugares seguros e nas suas 5. C embalagens originais. 4.5 Segurana durante a manuteno AVISO! Leia as condies de segurana expostas no item 1 do presente manual assim como as precaues de segurana expostas nos manuais do motor e alternador. 4.6 Segurana para o meio ambiente  o inicie o funcionamento do grupo em locais fechados, sem a instalao do tubo 1. N de escape com saidas para o exterior. Os gases de escape so nocivos e podem ser mortais. 2. Respeite as normas referentes a instalaes acsticas.  e se verifica um aumento de rudo no silenciador, sustitua-o o mais 3. S rapidamente possvel.  s operaes de manuteno, mudanas de leo, limpeza de 4. A combustvel, etc. devem efectuar-se de acordo com a legislao vigente no pas de uso.
Pg.: 119 /140 Manual Code: 720

USE Portugus

Portugus

www.abamotor.com

5. CONDIES DE TRABALHO 5.1 Condies standard de referencia Motor diesel Temperatura ambiental: 25C Presso ambiente: 1000mbares (750 mm/Hg) Humidade relativa: 30% Alternador Temperatura ambiental: 40C Altitude sobre o nvel do mar: 1000m (674 mm/Hg) 5.2 Factores de correco Derating para condies operativas ambientais Para condies ambientais de instalao e operao, diferentes das que se indicam no item anterior necessrio prever possveis perdas de potncia ou derating para o motor e alternador e em consequncia para o grupo electrgeno. Motores aspirados

Motores sobrealimentados

Portugus
USE Portugus

Pg.: 120 /140 Manual Code: 720

INSTALAO

www.abamotor.com

Pg.: 121 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

6. INSTALAO DO GRUPO ELECTRGENO 6.1 Advertencias importantes Controlo material aconselhavel que ao receber o grupo, verifique que o material recebido corresponde ao solicitado, com a guia de entrega, que acompanha o grupo e alm disso, que o material no chegue avariado. Abra eventualmente as embalagens correspondentes. Em caso de avarias, deve avisar imediatamente a companhia de transportes. Operaes antes da instalao As baterias devem estar desligadas.  selector, em quadros automticos com carto GECO, dever estar na posio OFFO RESET. P  ara o resto dos grupos e tipos de quadro pressionar o boto de emergncia e/ou manter a chave na posio de desligado. Normas de segurana para o grupo electrgeno diesel. A sala de mquinas e instalaes do grupo (fundaes, ventilao e escape de gases) deve corresponder s normas de segurana em vigor no pas em que o grupo se instala. Instalao Existem dois tipos de instalao para os grupos electrgenos: Instalao no exterior. Instalao no interior. AVISO !!! Abamotor Energa,S.L. reserva-se o direito de realizar modificaes nos seus desenhos podendo mudar as dimenses gerais do grupo electrgeno, por o que as cotas que se descrevem a continuao som REPRESENTATIVAS. E claro, nunca se deve deixar menos espao de o recomendado nos desenhos e tabelas. 6.2 Instalao em exteriores (ver imagens 15 A e B) Os grupos electrgenos que se vo utilizar em exteriores devem estar protegidos contra o p, chuva,raios solares, etc. Para instalaes provisrias basta apoiar o grupo sobre uma base horizontal, quando se trata de instalaes mais duradouras, so aconselhveis instalaes com fundaes/ alicerces. Para construo de fundaes consulte o item 6.8.

Portugus
INSTALAO Portugus

Pg.: 122 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com N elemento 1 2 3 4 5 6 7 Motor Alternador Quadro Bancada Pilares de sujeio do tecto Silenciador Tubo flexivel Designao

NOTA: Cotas da imagem em milmetros.

Dimenses vlidas para 60Hz.


Em centmetros CAMA CARA CARW CALW CADA CADO CADW CIRW CILW FILW CIDO CIDW A 180 180-200 200 200 200 200 200-300 200 200 200 200 200-360 B 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 C 160 200 200-240 200-240 200-240 220 240-340 230-270 230-270 230-270 230-270 290 D 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 F 110 110 110 110 110 110 130 150 150 150 150 160 G 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 H 70 70-80 80 80 70-90 80-90 90-110 90 90-110 90-110 110 110-140 J 120 130-140 140 140 120-200 150-170 220-300 170 170-190 170-190 190-230 270-360 K 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

6.3 Instalao em interiores As principais caractersticas da sala devero ser: 1. A  sala deve ter espao suficiente para realizar com segurana as tarefas de manuteno e controlo do grupo. 2. A  sala deve estar adequada aos meios de transporte que se dispem e a porta de entrada deve permitir a introduo do grupo sem ter de manobrar com ele, dentro da sala. 3. A  instalao do escape deve ter o menor comprimento e nmero de curvas e possvel, para no produzir uma contrapresso na sada dos gases de escape. 4. O  quadro de controlo deve estar situado num lugar seguro e deve estar visvel. 5. S  e o local no tiver orificios de ventilao, estes devem realizar-se tal e como mostraremos de seguida.

Pg.: 123 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

6.4 Sala de montagem do grupo A sala deve dispor de: N  o mnimo, uma janela para entrada de ar fro (Duas janelas para grupos refrigerados a ar). Base de cimento elevada aproximadamente 175mm para o apoio do grupo.  Tnel de evacuao do ar quente expulso pelo motor (refrigerados por leo e gua). Janelas na parte superior do local para sada do ar quente (refrigerados por ar).   orta de entrada suficientemente grande para introduzir o grupo electrgeno com P segurana e sem pancadas e uma vez dentro procurar mover o grupo o menos possvel.  Instalao de escape para o exterior. 6.5 Modelo de sala para grupos electrgenos refrigerados por lquido CADO, CADW, CARW, CALW OPO A: silenciador independente amarrado ao tecto (Fig. 16-17)
N elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Designao Motor Alternador Quadro Tnel sada de ar quente Bancada Silenciador Tubo flexivel Janelas de entrada de ar fro Base de cimento

NOTA: Cotas da imagem em milmetros


Centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 Em centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADOT20 CADOT25 CADOT35 CADOT47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 60 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 30 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 I 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 Q 125 125 125 125 125 125 125 120 120 120 120 100 100 100 J 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 L 200 200 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 350 350 S 135 135 135 135 135 135 135 135 140 140 140 160 160 160 M 140 140 140 140 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 N 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 80 80 O 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Portugus

INSTALAO Portugus

Dimenses vlidas para 60Hz.


Pg.: 124 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

OPO B: Silenciador amarrado directamente na bancada (Fig. 18-19)


N elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor Alternador Quadro Tnel sada de ar quente Bancada Silenciador Tubo para sada de gases Janelas de entrada de ar fro Base cimento Designao

NOTA: Cotas da imagem em milmetros


Centmetros CALWM9/T10 CALWM13/T15 CALWM16/T20 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT220 CADWT275 Em centmetros CADOM23/T25 CADOM31/T35 CADOM42/T47 CADWT70 CADWT100 CADWT115 CADWT150 CADWT175 CADWT200 CADWT275 A 300 300 300 300 300 300 300 300 320 320 B 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 C 150 150 150 150 100 100 100 100 120 120 D 60 60 60 80 80 80 100 100 150 175 E 30 30 30 45 45 45 45 45 45 45 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 G 200 200 200 250 250 250 250 350 350 350 H 100 100 100 100 100 100 100 110 120 120 P 15 15 15 17,5 17,5 17,5 15 15 15 15 I 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 Q 125 125 125 120 100 100 125 125 125 125 J 120 120 120 120 120 120 120 130 140 140 R 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 S 135 135 135 140 160 160 135 135 135 135 L 200 200 200 200 250 250 250 350 350 350 M 140 140 140 130 130 130 100 100 100 100 T 20 20 20 20 25 25 20 20 20 20 N 50 50 50 60 60 60 60 80 100 100 U 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 O 150 150 150 150 150 150 150 160 160 160

Pg.: 125 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

Dimenses vlidas para 60Hz.

www.abamotor.com

6.6 M  odelo de sala para grupos electrgenos insonorizados CIDO, CIDW, CIRW, CILW (Fig. 20-21)
N elemento 3 7 8 9 10 11 Quadro Tubo para sada de gases de escape para o exterior Janelas de entrada de ar fro Base cimento Carroara insonorizada Janela de evacuao de gases Designao

NOTA: Cotas da imagem em milmetros. Dimenses vlidas para GE 60Hz.


Em centmetros CILWM9 CILWT10 CILWM13 CILWT15 CIRWM16 CIRWT20 CILWM16 CILWT20 CIDO M23 CIDO T25 CIDO T35 CIDO T47 CIDW T70 CIDW T90 CIDW T100 A B C D E 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 G H I J K 80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 L M N O P Q R S T U

300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 180 100 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 200 160 120 300 220 160 120 300 220 160 120

260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 260 100 130 120 300 100 130 120 300 100 130 120 330 100 130 120 330 100 130 120 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140 400 120 150 140

250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 250 100 100 120 17,5 100 100 120 150 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 300 100 100 120 17,5 100 100 120 170 100 330 110 120 120 330 110 120 120 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 400 120 130 140 20 20 20 20 20 20 110 120 120 170 110 110 120 120 170 110 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120 120 130 140 180 120

Portugus

CIDW T115 CIDW T150 CIDW T175 CIDW T200 CIDW T275

Nota: Para os grupos da srie FIMA y FIRA imprescindvel deixar um espao superior a 1,5 metros em todas as direes. So grupos refrigerados por ar e deve haver um espao amplo para que o ar do interior do habitculo no aquea demasiado. De igual modo tambm importante no colocar qualquer fonte de calor prxima do lado de aspirao do grupo (lado alternador) como por exemplo o escape ou a tubagem, etc.

INSTALAO Portugus

Pg.: 126 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.7 M  odelo de sala para de grupos electrgenos refrigerados por ar CAMACARA-CADA (Fig. 22-23)
N elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 Motor Alternador Quadro Janela de sada de ar quente Bancada Silenciador Tubo para sada de gases de escape ao exterior Janelas de entrada de ar fro Designao

Em centmetros CAMA M4/T5 CARA M9/T11 CADA M13/T15 CADA M13/T15 CADA M21/T25 CADA T31/2011 CADA T30/912 CADA T47 CADA T55 CADA T66 CADA T77

C 50 50 70 70 70 70 70 70 70 70 70

D 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

E 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

F 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

G 130 170 180 180 180 180 180 180 220 220 220

H 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75

I 75 75 75 75 75 75 75 95 95 95 95

J 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

K 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

L 140 180 190 190 190 190 190 190 230 230 230

M 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

N 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

O 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

P 15 15 15 15 15 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5

Q 70 70 70 70 70 70 60 60 60 60 60

R 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120

S 80 80 80 80 80 80 70 70 70 70 70

T 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

U 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100

250 200 250 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200 300 200

Dimenses vlidas para grupos a 60Hz.

Pg.: 127 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

6.8 Bases/Fundaes A fundao dever ser calculada e dimensionada por especialistas em engenhara civil. Esta dever evitar a transmisso de vibraes e rudo s restantes partes da construo. A superficie sobre a qual se coloque o grupo deve estar nivelada para permitir o correcto funcionamento deste. Por razes de limpeza conviniente que a base fique elevada acima do nvel do piso, em aproximadamente 15-20 cm. Revestido com mosaicos de grs industrial. NOTA: Deve-se prever uma correcta instalao terra para posteriormente, conectar o grupo.

6.9 Instalaes de escape 6.9.1 Tubagens de escape e terminaes As tubagens de gases de escape, so realizadas normalmente com tubos de ao lisos, sem soldaduras, ou, em casos especiais, com tubagens de fibrocimento. As tubagens devero dar sada aos gases para zonas onde no se produzam incmodos ou danos e devero terminar com um capacete de proteo entrada de gua ou com um sistema equivalente. (Fig. 24)

Portugus

No ponto em que atravessam as paredes, conveniente realizar o isolamento trmico das tubagens, para impedir a disperso de calor nas paredes. As unies entre os diversos troos da tubagem devero estar perfeitamente seladas, de maneira a que no existam perdas de gases. Recomenda-se colocar no ponto mais baixo das tubagens uma descarga de condensao dotada de torneira. (Tambm recomendvel dotar a instalao da tubagem de uma inclinao de aproximadamente 5 para evacuar a gua que possa resultar da condensao dos gases ver figura 24).

INSTALAO Portugus

Pg.: 128 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

A ligao entre a sada do colector de escape do motor (ou do escape turbo soplante para os tipos sobrealimentados) e a tubagem, deve ser efectuada por meio de um troo de tubo flexivel, para que as aces induzidas pelo motor e as dilataes trmicas da tubagem, sejam absorvidas por este, sem que se danifique nenhum elemento. O uso do elemento flexivel exige, alm do mais, a colocao de bridas na tubagem de escape, independentemente do grupo electrgeno, portanto, as tubagens fixar-se-o nas paredes ou ao tecto do local com estribos de apoio que possam suportar todo o peso da tubagem sada do motor, para que esta no descarregue sobre os rgos do mesmo (colector, turbosoprador) e permitam a sua dilatao. (Fig. 25)

Ao estabelecer a trajectria para a tubagem de escape, oportuno que a mesma no se encontre nas prximidades dos filtros de ar do motor, para evitar que a mquina aspire ar quente. Caso contrrio necessrio isolar trmicamente a tubagem. Caso se tratem de vrios grupos, recomenda-se NO fazer convergir todos os escapes num s tubo, podem produzir-se problemas quando um ou mais grupos funcionam e outros no. Os gases de escape produzidos pelos grupos que esto em funcionamento podem entrar nos que esto parados. 6.9.2 Dimensionamento das condutas de escape para a instalao do grupo A contrapresso do escape do motor, tem uma infuencia notvel sobre sobre a carga trmica e a potncia debitada pelo mesmo. Valores de contrapresso excesivos (que se medem saida do colector de escape no caso de motores aspirados e sada da turbina em motores sobrealimentados) provocam redues de potncia, aumento da temperatura dos gases de escape, fumos, consumo elevado de combustivel, sobreaquecimento da gua de refrigerao (no caso dos CADW), degradao do leo lubrificante e as correspondentes consequncias sobre os rgos do motor. 6.9.3 Medio dos gases de escape A contrapresso dos gases de escape mede-se melhor com um tubo em U cheio de gua, em:  otores de admisso natural, a plena carga e regime nominal, um pouco atrs 1) m do colector de escape. Se no possivel a plena carga do motor, a medio pode tambm efectuar-se sem carga, mas a regime nominal, no devendo a resistncia ultrapassar 60% do valor admissivel para a plena carga.  otores sobrealimentados, s a plena carga e em regime nominal, atrs 2) m da turbina. Para a medio da contrapresso dos gases de escape deve prever-se um furo de 2 a 3 mm. H que eliminar a rebarba que se produz ao furar, mas sem escarear o interior do furo.
Pg.: 129 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

Execuo do ponto de medio para a tomada de presso na conduta de escape. (Fig. 26)

Pontos de medio para contrapresso e temperatura do escape em motores de admisso natural. Conduo do escape para adiante ou para atrs. (Fig. 27)

Conduo do escape para acima ou para abaixo. (Fig. 28)

Pontos de medio para contrapresso e temperatura dos gases de escape em motores sobrealimentados. (Fig. 29)

Portugus
INSTALAO Portugus

Pg.: 130 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.4 D  imensionamento das condutas de escape e determinao da resistncia na conduta Ao dimensionar a conduta de escape deve-se partir do dimetro interior do tubo de escape no motor; no se admitem redues posteriores. Nos diagramas que se apresentam nos items 6.9.6 e 6.9.7 indicam-se os dimetros de tubo mais usuais e que se devem observar na medida do possivel. Diferenas de dimetro (s se admite o aumento de dimetro) entre o colector de escape e a conduta seguinte ou para o silenciador, devem compensarse mediante as peas de transio correspondentes (ngulo de cone 15, ver figura 30). As ditas peas entram no clculo do comprimento da conduta. A resistncia na conducta pode obter-se atravs dos diagramas apresentados nos items 6.9.6 e 6.9.7 Os diagramas foram divididos da seguinte forma: Motores de admisso natural (6.9.6) Motores sobrealimentados (6.9.7) at curso do pisto de 280 mm at curso do pisto de 280 mm

Como j comentamos anteriormente, a resistncia do conjunto de escape no deve superar os valores que citaremos no prximo item (6.9.5). Admite-se, por exemplo, aumentar a resistncia na conducta se a do silenciador diminue correspondentemente ou vice-versa. Das curvas pode obter-se o dimetro mnimo necessrio para realizar uma instalao correcta. Para compreender o funcionamento dos diagramas veja os exemplos dos items 6.9.6 e 6.9.7 (para motores aspirados e sobrealimentados, respectivamente) Para os grupos dotados com motores MINSEL, no necessrio realizar um estudo para o dimetro da tubagem, j que com o dimetro de 50mm que o escape possue, este suficiente para uma instalao de 20 metros. ABAMOTOR NO RECOMENDA INSTALAES COM MAIS DE 20 METROS DE COMPRIMENTO TOTAL. NOTA: Depois do colector de escape e sempre que o silenciador no esteja amarrado ao motor (ver figuras 16 e 18), deve montar-se um tubo flexivel para absorver os movimentos que resultem do funcionamento.  ontrapresses mximas admissiveis para motores aspirados e sobrea6.9.5 C limentados
Motor M380-M430-M490-M540 M600 M608 MD150/25LD33010 RD218/12LD47718 RD298/9LD62618 RD290/9LD62610 MD358 SP42810/11LD6251819 LPW2, LPW3, LPW4, LPW4T Todos os motores DEUTZ* FABRICANTE MINSEL MINSEL MINSEL RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI RUGG/LOMBARDINI LISTER-PETTER DEUTZ Contrapresso mxima admissvel de acordo com o fabricante [mbar] 35 40 45 35 35 50 50 60 93 75 30

*Solicite informao (150 kva, 175, 275 kva)


Pg.: 131 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

6.9.6 E  xemplo de obteno do dimetro mnimo da tubagem para uma instalao com motores aspirados. (Fig. 31)

EXEMPLO:
Deseja-se obter o dimetro mnimo da tubagem para uma instalao que possui: 45.5 kw de potncia motor 15 m de troos rectos 2 Cotovelos tipo rm/D=1 2 Cotovelos tipo rm/D=2

SOLUO: 1. O  btm-se a potncia do motor do grupo electrgeno que se deseja instalar. (Esta informao est presente na documentao do grupo) 1hp= 0.735 kw [kw] 2. D  escer verticalmente desde o ponto 1, at cruzar com a linha do cotovelo rm /D=1 3. O  bteno do comprimento equivalente em metros para um cotovelo do tipo rm /D=1. Segundo o nosso exemplo obtm-se um valor de 1,1 metros para um nico cotovelo, mas como temos 2, a distncia ser de 2,2 metros.  escer verticalmente desde o ponto 1, at cruzar com a linha do cotovelo tipo rm /D=2. 4. D 5. O  bteno do comprimento equivalente em metros para um cotovelo do tipo rm /D=2. Segundo o nosso exemplo obtm-se um valor de 0,7 metros para um nico cotovelo, mas como temos 2, a distncia ser de 1,4 metros.  bter o comprimento total da tubagem. Para isso somam-se os comprimentos dos troos rectos 6. O e os comprimentos equivalentes dos cotovelos. Distancia total = troos rectos + comprimento equivalente dos cotovelos = 15m + 2,2m + 1,4m = 18,6 m. 7. P  ara se obter a resistncia do tubo Aps [mbar/m] deve-se fazer: Contrapresso mxima admitida pelo fabricante (6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,6 mbar/m Distancia total em metros 18,6 8. D  evemos situar-nos na linha de resistncia do tubo Aps com o valor obtido no ponto 7 e deslocar-nos horizontalmente (ver linha a grosso do exemplo). 9. Cruze com a linha que desce verticalmente desde a potncia do motor. 10. O  bteno do dimetro MINIMO da tubagem necessria para a instalao 75mm aproximadamente. Se se obtm um valor que no seja comercial, passa-se automaticamente para o dimetro comercial imediatamente acima.

Portugus

INSTALAO Portugus

Pg.: 132 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

6.9.7 E  xemplo de obteno do dimetro mnimo da tubagem para uma instalao com motores aspirados. (Fig. 32)

EXEMPLO:
Deseja-se obter o dimetro mnimo da tubagem para uma instalao que possui: 91.1 kw de potncia motor (motor TURBO ou sobrealimentado) BF4M1013EC 15 m de troos rectos 2 Cotovelos tipo rm/D=1 2 Cotovelos tipo rm/D=2

SOLUO: 1. O  btm-se a potncia do motor do grupo electrgeno que se deseja instalar. (Esta informao est presente na documentao do grupo) 1hp= 0.735 kw [kw]  escer verticalmente desde o ponto 1, at cruzar com a linha do cotovelo rm /D=1 2. D  bteno do comprimento equivalente em metros para um cotovelo do tipo rm /D=1. Segundo 3. O o nosso exemplo obtm-se um valor de 1,1 metros para um nico cotovelo, mas como temos 2, a distncia ser de 2,2 metros.  escer verticalmente desde o ponto 1, at cruzar com a linha do cotovelo tipo rm /D=2. 4. D  bteno do comprimento equivalente em metros para um cotovelo do tipo rm /D=2. Segundo 5. O o nosso exemplo obtm-se um valor de 0,7 metros para um nico cotovelo, mas como temos 2, a distncia ser de 1,4 metros.  bter o comprimento total da tubagem. Para isso somam-se os comprimentos dos troos rectos 6. O e os comprimentos equivalentes dos cotovelos. Distancia total = troos rectos + comprimento equivalente dos cotovelos = 15m + 3m + 1,4m = 19,6 m. 7. P  ara se obter a resistncia do tubo Aps [mbar/m] deve-se fazer: Contrapresso mxima admitida pelo fabricante (6.9.5) 30 mbar Aps = ___________________________________________________ = ________= 1,5 mbar/m Distancia total em metros 19,6 8. D  evemos situar-nos na linha de resistncia do tubo Aps com o valor obtido no ponto 7 e deslocar-nos horizontalmente (ver linha a grosso do exemplo). 9. Cruze com a linha que desce verticalmente desde a potncia do motor. 10. O  bteno do dimetro MINIMO da tubagem necessria para a instalao 108 mm aproximadamente. Se se obtm um valor que no seja comercial, passa-se automaticamente para o dimetro comercial imediatamente acima (125 mm).

Pg.: 133 /140 Manual Code: 720

INSTALAO Portugus

Portugus

www.abamotor.com

7. LIGAO TERRA Os grupos electrgenos ABAMOTOR possuem uma prinstalao terra. Esta prinstalao encontra-se montada na bancada e consiste num cabo amarelo-verde, que comunica o grupo com a bancada e e um parafuso enroscado bancada. Para a ligao do grupo terra, basta unir a instalao de terra do local, com o parafuso colocado na bancada. No esquecer que a ligao terra deve realizar-se de acordo com as normas do pas onde se instale o grupo. Autocolante da ligao terra do grupo. (Fig. 33)

Imagem da pr-instalao de terra dos nossos grupos electrgenos. (Fig. 34)

8. ARMAZENAMENTO PROLONGADO Quando o seu grupo permanea ou vai permanecer sem ser utilizado durante um perodo prolongado, pedimos para ter em considerao, para o bem do grupo, as seguintes normas: 1 - Efectue o armazenamento num lugar que no seja excesivamente hmido nem poerento e coloque um plstico, trapo ou manta para proteger o grupo. 2 - Se o grupo no vai ser utilizado durante mais de seis meses, retire o leo do motor, assim como o filtro de leo. Quando o grupo for novamente utilizado reponha o leo. 3 - Retire os injectores e coloque uma pequena quantidade de leo nos cilindros atravs dos orificios dos injectores.

Portugus

4 - Gire o motor manualmente, se tal possivel, para que o leo se reparta uniformemente. 5 - Desligue as baterias e pressione o boto de emergncia do grupo. 6 - Quando voltar a arrancar de novo o grupo, no se esquea de realizar as correspondentes revises de manuteno do quadro, bancada, motor e alternador. (Consultar o presente manual) Desta forma o seu grupo ficar pronto para um novo arranque quando o desejar.

INSTALAO Portugus

Pg.: 134 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ficha mantenimiento/Register of maintenance Enregistre la maintenance/Folha de manuteno


Revisin/ Review/ Revue/ Revio Da/Day/ Jour/ Dia Ao/Year/ Mes/Month/ Anne/ Mois/ Mes Ano Descripcion/ Description/ Description / Descripo Taller/ Workshop/ Atelier/ Garagem

Pg.: 135 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ficha mantenimiento/Register of maintenance Enregistre la maintenance/Folha de manuteno


Revisin/ Review/ Revue/ Revio Da/Day/ Jour/ Dia Ao/Year/ Mes/Month/ Anne/ Mois/ Mes Ano Descripcion/ Description/ Description / Descripo Taller/ Workshop/ Atelier/ Garagem

Pg.: 136 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ficha mantenimiento/Register of maintenance Enregistre la maintenance/Folha de manuteno


Revisin/ Review/ Revue/ Revio Da/Day/ Jour/ Dia Ao/Year/ Mes/Month/ Anne/ Mois/ Mes Ano Descripcion/ Description/ Description / Descripo Taller/ Workshop/ Atelier/ Garagem

Pg.: 137 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ficha mantenimiento/Register of maintenance Enregistre la maintenance/Folha de manuteno


Revisin/ Review/ Revue/ Revio Da/Day/ Jour/ Dia Ao/Year/ Mes/Month/ Anne/ Mois/ Mes Ano Descripcion/ Description/ Description / Descripo Taller/ Workshop/ Atelier/ Garagem

Pg.: 138 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Ficha mantenimiento/Register of maintenance Enregistre la maintenance/Folha de manuteno


Revisin/ Review/ Revue/ Revio Da/Day/ Jour/ Dia Ao/Year/ Mes/Month/ Anne/ Mois/ Mes Ano Descripcion/ Description/ Description / Descripo Taller/ Workshop/ Atelier/ Garagem

Pg.: 139 /140 Manual Code: 720

www.abamotor.com

Pg.: 140 /140 Manual Code: 720

(3 Edicin - Abril 2009)

ABAMOTOR ENERGA, S.L. Astola, 6 (Abadiano) Vizcaya C.P. 48.220 www.abamotor.com (Spain)

Вам также может понравиться