Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Este estudio busca resolver las dudas del Porque notamos el problema de porque vemos tantas variantes y cambias del Termino Cielo y Cielos este problema se resolver viendo las fuentes Griegas del Nuevo Testamento como son el Texto Bizantino, Texto Wescott, Textus Receptus donde todas tienen la misma palabra parar indicar Cielo y Cielos dependiendo del caso todas estas variantes han sido alteras por las traducciones y los traductores y las casas editoriales no se a percatado del error que han hecho al traducir esas palabras en los pasajes del Nuevo testamento pues ninguna versin de la escritura se a puesto de acuerdo cuando va en realidad Cielos y Cielo en un mismo pasajes algunas traducen Cielo y otras Cielos en el mismo Versculo cual esta en lo correcto? Un Ejemplo claro lo podemos ver en lo siguiente:
Mateo 3:17 y una voz del cielo dijo: "Este es mi Hijo, a quien amo; con El estoy muy complacido." (Biblia Kadosh Israelita) Y he aqu una voz de los cielos que deca: Este es mi Hijo, el amado, en quien me complac (Biblia Textual 3era edicin) Y se oy una voz del cielo que deca: Este es mi hijo amado, en quien he puesto toda mi complacencia. (Biblia del Oro O Reina Valera es La Ultima Reina Valera mas actualizada
Y hubo una voz de los cielos, que deca: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia (Reina Valera 1950 la misma casa editorial que Biblia del Oro)
Otro ejemplo ms Importante es este: Mat 6:9 Vosotros, pues, oraris as: Padre nuestro que ests en los sea tu nombre. ( Reina Valera 1960)
cielos, santificado
Mat 6:9 Ustedes, pues, recen as: Padre nuestro, que ests en el Cielo, santificado sea tu Nombre, ( Biblia Latinoamrica (Catolica) )
Mat 6:9 "Vosotros, pues, orad as: Padre nuestro que ests en los cielos, santificado sea tu Nombre; (Biblia Jerusalen 3era Edicion (Catolica) Mat 6:9 "Ustedes deben orar as: "'Padre nuestro que ests en el cielo, santificado sea tu nombre, (Biblia NVI) Mat 6:9 Vosotros, pues, oraris as: Padre nuestro que ests en el cielo, santificado sea tu nombre. ( Reina Valera Gmez)
Unico) dicha palabra no significa celestial como han traducido algunas versiones aunque eso no alterara mucho el mensaje pues Celestial en Griego se dice indicando Celestial, Celeste, sobre el cielo en cambio la que sale en al fuente como dijimos es que significa Cielo Superior casi siempre sale cuando es referido al Padre de Nosotros y a su Reino
Textus Receptus
Texto Wescott
Mat 5:48 Por su parte, sean ustedes perfectos como es perfecto el Padre de ustedes que est en el Cielo. (Latinoamrica) Mat 5:48 As que, sean perfectos, como su Padre en el cielo es perfecto. (Biblia Kadosh Israelita) Mat 5:48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que est en el cielo es perfecto (Reina Valera Gmez)
la misma que sale en Mat 5:48, y casi igual en Mat 6:9 () y otros pasajes
La Palabra tambin Utilizada en Mat 6:32 es
esta palabra se usa indicando Cielo nico donde habita el Padre 3er cielo Celestial Supremo nico y Verdadero; siempre sale cuando esta referido al Padre y junta al Padre pues el esta en el Cielo UNICO Y VERDADERO
Texto Wescott
diferenciado de cualquier Cielo () por lo tanto se usa cuando se dice Mi Padre que esta en el Cielo, o Mi Padre en el Cielo etc; es el Supremo donde esta el Seor Padre en el 3er Cielo nico no contaminado
Como ya hemos visto anteriormente que muy pocas versiones se pone de Acuerdo con las variantes Cielo y Cielos y Celestial si va Padre nuestro que esta en los Cielos o Padre Nuestro que estas en el Cielo (Singular)
Cual tiene la razn? Como dijimos La Palabra Cielo (Singular) en griego se escribe as:
Se pronuncia ourans; cielo; por extensin cielo, el celeste); por implicacin felicidad,
poder, eternidad; especficamente el evangelio (cristianismo) : Cielo
Texto Wescott
Ya vemos que en la fuente griega sale sea cielo hay no dice Cielos por ningn lado solo podemos notar una pequea diferencia en:
Mateo 6:9 sale as: En Este pasaje como en algunos otros sale hay una pequea variante que la podemos ver con en rojo quizs de
hay algunos (No todos traducen igual) algunos traductores pensaron que era Cielos y otro traduccin Bien como Cielo pero resulta que mal traducido es lo que colocaron Cielos debido a que la palabra termina en indicando singularidad y sale antes de para indicar Superioridad esa es para diferenciar el Cielo Verdadero de cualquier otro Cielo de hay le colocan para indicar diferencia del Cielo Supremo (Gobierno de Dios) con cualquier otro cielo y tambin para indicar que el
Padre esta por encima de cualquier otros Cielo () o de otros Cielos ( ) Como dijimos vemos una pequea variante que es el cual hace Diferenciacin de Cielo con otro Cielos () debido a eso le colocaron a la variante para denotar diferencia y Neutralidad
Indica Que Nuestro Seor Padre esta en el Cielo () Superior pero eso no esta en Plural ya que si fuera
plural solo tendra que salir como en Mateo 3:16 y como en
muy pocos pasajes
Aqu una imagen del Textus Receptus donde sale Cielos (Plural) en Mateo 3:16 en el Wescott se encuentra igual me ahorro tiempo de colocarlo
La Variante tambin se refiere a que obviamente el Padre Celestial por ser Todopoderoso y Rey de los Ejrcitos tiene poder sobre los dems Cielos y obviamente el puede estar tambin y mandar sobre otros Cielos, pero esa palabra no significa Cielos por ningn lado porque como dije Cielos en plural es solo y como pudimos ver la palabra usada el 65% la traducen como Cielo en el Padre Nuestro donde algunas versiones traducen Cielo y otras errneamente Cielos las Versiones actuales de las Biblias las mas actualizadas casualmente traducen correctamente Cielo Aqu una de las versiones: Dios Habla Hoy, Nueva Traduccin Viviente, Nueva
Versin Internacional, Nueva Versin Internacional (Castilian), Traduccin en lenguaje actual, Biblia Kadosh Israelita, Biblia Israelita Nazarena, Reina Valera Gomez, La Importancia de porque va Padre nuestro que estas en el Cielo, pues es muy importante como el Padre va estar en todo los Cielos ( Fronteras de Cielo, Gobiernos), si dice Padre nuestro que estas en los Cielos acaso esta tambin en los Contaminados acaso el Padre esta en todo lados? Su Poder su Fuerza que es el Espritu Santo si puede llegar a cualquier Lugar pero en la Escritura dice Padre Nuestro QUE ESTAS; DIOS PADRE tiene su Trono como lo enseo nuestro Seor Jesucristo
Apo 3:21 Al que venciere, le dar que se siente conmigo en mi trono, as como yo he vencido, y me he sentado con mi Padre en su trono.
Heb 3:1 : Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apstol y sumo sacerdote de nuestra profesin, Cristo Jess; (Reina Valera 960) Colocare esas 3 pues todas las versiones traducen correctamente Celestial
Mat 18:35 Y Jess aadi: "Lo mismo har mi Padre Celestial con ustedes, a no ser que cada uno perdone de corazn a su hermano."
Mat 18:35 Y Jess aadi: "Lo mismo har mi Padre Celestial con ustedes, a no ser que cada uno perdone de corazn a su hermano."
Coloco esas 4 ya que todas las versiones traducen correctamente igual Veamos como se dice esa palabra en griego y cuando sale en griego en la fuente Se Escribe as:
Cielo (Singular): Cielo con el sentido de Superioridad a otros pocas palabras Cielo de los Cielos de los CIELOSSS):
Cielo (En Sentido d Supremaca y diferenciacin delante de otros Cielos en pocas palabras Cielo nico delante de otros): Cielos (Plural):
; ejemplo en Mateo
Cielo en el Sentido Celestial : Cielo Verdadero dependiendo del contexto: 6:32, Mateo 5:48 y otros que pueden buscar por su cuenta
y la otra es
Usa el Programa E-sword Quieres tener bastantes Biblias para comparar las cosas quieres ver las verdaderas Fuentes Hebreas y Aramea del (Tanak) y del Nuevo testamento (Griego Koine ) lo mejor es que te viene con diccionario Strong para ver los significados de la palabra Hebrea o Griega que no entiendes Puedes descargar este programa mas usado en Internet Que es E-sword? http://esword-espanol.blogspot.com/2007/12/qu-es-e-sword.html Fuente de Antiguo Testamento en Hebreo (Tanaj) con y sin nmeros strong http://esword-espanol.blogspot.com/search?q=Tanaj Aqu una Fuente de Nuevo Testamento Griego http://esword-espanol.blogspot.com/2009/02/nuevo-testamento-griego-textobizantino.html
Bienvenidos a nuestra organizacin en la web. Aqu encontrar estudios bblicos basados en los anlisis y en los resultados de la interesante investigacin sin inclinacin denominacional de las Sagradas Escrituras de la nacin israelita. La base de estos estudios: Camino Luz no encuentra en la Biblia ninguna informacin que conlleve a lo religioso, por lo tanto el resultado del escudriar las Sagradas Escrituras por parte del Equipo Camino Luz no afina con alguna de las tantas denominaciones que pretenden ser en la Tierra los representantes del Creador, de Jess y del Espritu Santo. Los anlisis que aporta Camino Luz se sustentan en las fuentes originales, es decir, en los idiomas hebreo, arameo y griego. Es de esperarse, entonces, que las deducciones extradas de las investigaciones no siempre estarn de acuerdo con las mltiples versiones que de la Biblia se han publicado con el supuesto sello de la fidelidad en lo que a las traducciones se refiere. Las diversas revisiones que han realizado las afamadas editoras de las Sagradas Escrituras confiadas a los israelitas demuestran que las traducciones no han sido fieles. Es notorio que existen muchas palabras que los traductores no han querido o no han podido traducir, como es de resaltar tambin que algunas palabras han sido traducidas errneamente, algunas a juicio o criterio del traductor. Estas puntuales se recalcan en los estudios que ofrecemos y en aras de lograr la informacin equilibrada no sobra compararlas con las que se ensean tan comnmente en las diferentes iglesias que pululan por doquier. Es por esta razn que la persona que se interese en estudiar la Palabra de Dios debe estar dispuesta a escudriar esas Escrituras y si le es viable que lo lleve a cabo con otras personas que no pretendan salir en defensa de sus lderes o de sus denominaciones, sacrificando lo revelado. Estudiar por su propia cuenta exige conocer los idiomas fuentes, pero al no ser ello posible para las mayoras, Camino Luz aporta en la siguiente pagina un diccionario llamado Terminologa Bblica el cual contiene muchas explicaciones
fieles y tiles para acceder a una mejor comprensin de la informacin que ofrece la Biblia al espaol.