Вы находитесь на странице: 1из 2

El latn, hijo prolfico del indoeuropeo

Ricardo Soca

El latn, junto con el osco y el umbro, pertenece a la rama itlica del indoeuropeo, una lengua prehistrica hipottica hablada hace unos cuatro mil aos. Unos dos mil aos antes de Cristo, oleadas migratorias procedentes de una zona cercana al Mar Caspio o al Mar Negro llevaron su lengua hacia el este y hacia el oeste, alcanzando por un lado la Bretaa y la Hispania y, por el otro, la India, por lo que se los llam indoeuropeos. En este largo periplo que dur varios siglos, los migrantes legaron su lengua, que fue cambiando a travs de los siglos hasta que en cierto momento los habitantes de diferentes regiones ya no se entendan entre s y ni siquiera tenan nocin del parentesco entre sus idiomas. Los lingistas dividieron las lenguas indoeuropeas cuyas herederas corresponden hoy aproximadamente al habla de la mitad de la humanidad segn el tratamiento de las guturales, considerado como lnea divisoria de los hechos dialectales del tiempo prehistrico. La distincin se estableci de acuerdo con la pronunciacin del nmero cien (centum), que es kentum en el primer grupo y satem en el segundo. Los latinos, que obviamente pertenecan al primer grupo, heredaron de los indoeuropeos el carcter sinttico de su lengua, con un sistema de declinaciones nominales del cual perdieron, antes de la poca clsica, el caso locativo.

Muchas palabras del indoeuropeo llegaron directamente al latn y otras fueron tomadas de diferentes lenguas parientes. As udero- (abdomen, vientre) dio lugar en latn a uterus (tero), pero tambin al griego hyster (vientre). Anlogamente, la raz indoeuropea pod(pie) dio lugar en latn a pes, pedis; en germnico a fot, que se transmiti al ingls antiguo hasta llegar al moderno foot; en francs a pied, en italiano a piede, en portugus a p, y pie en espaol, etc. La palabra latina para rodilla, genus, proviene de la raz indoeuropea genu-, que tambin dio lugar en ingls a knee, pasando antes por el germnico knewam, (Knie en el alemn moderno). Esta raz aparece tambin en el snscrito janas y, a travs del romance llega al francs genou, al italianoginocchio y al portugus joelho. La raz weid- (ver) por su parte, est presente en el griegoeidon, en el snscrito veda, en el germnico wir y en el latnvideo. En las lenguas modernas, los descendientes de esta raz prehistrica sobreviven en el espaol y portugus ver, en el francs voir, en el italiano vedere y en el cataln veure. Todas estas palabras tienen sus correspondientes en snscrito, idioma que sirvi de puente a los lingistas entre el indoeuropeo y las lenguas clsicas. A pesar de la proximidad lingstica que se crea que exista entre el griego y el latn, se sabe hoy que las semejanzas halladas no son diferentes de las que existen entre otras lenguas indoeuropeas y que la gran cantidad de vocablos comunes corresponden ms bien a las estrechas relaciones mantenidas por ambos pueblos y el consiguiente trasiego de mercaderes, negociantes y esclavos. As, los romanos tomaron de los griegos vocablos como balineum, machina, talentum, poena, ancora, purpura, gubernare, etc. Esta ltima palabra, en griego kybernetiks, fue retomada modernamente para dar lugar tambin a ciberntica.

Вам также может понравиться