You are on page 1of 63

O Novio, de Martins Pena

Fonte: PENA, Martins. O novio. 1.ed. [s.l.]: Klik. (Ler e Aprender) Texto proveniente de: A Biblioteca Virtual do Estudante Brasileiro <http://www.bibvirt.futuro.usp.br> A Escola do Futuro da Universidade de So Paulo Permitido o uso apenas para fins educacionais. Texto-base digitalizado por: Srgio Luiz Simonato (Campinas/SP) Este material pode ser redistribudo livremente, desde que no seja alterado, e que as informaes acima sejam mantidas. Para maiores informaes, escreva para <bibvirt@futuro.usp.br>. Estamos em busca de patrocinadores e voluntrios para nos ajudar a manter este projeto. Se voc quer ajudar de alguma forma, mande um e-mail para <bibvirt@futuro.usp.br> e saiba como isso possvel.

O Novio
Martins Pena
Comdia em 3 atos

PERSONAGENS
AMBRSIO FLORNCIA - sua mulher EMLIA - sua filha JUCA - 9 anos, dito CARLOS - novio da Ordem de S. Bento ROSA - provinciana, primeira mulher de Ambrsio PADRE - MESTRE DOS NOVIOS JORGE JOS - criado 1 meirinho, que fala 2 ditos, que no falam Soldados de Permanentes, etc. ,etc. (A cena passa-se no Rio de Janeiro)

ATO PRIMEIRO

Sala ricamente adornada: mesa, consolos, mangas de vidro, jarras com flores, cortinas, etc., etc. No fundo, porta de sada, uma janela, etc., etc. CENA I AMBRSIO, s de cala preta e chambre No mundo a fortuna para quem sabe adquiri-la. Pintam-na cega... Que simplicidade! Cego aquele que no tem inteligncia para v-la e a alcanar. Todo homem pode ser rico, se atinar com o verdadeiro caminho da fortuna. Vontade forte, perseverana e pertincia so poderosos auxiliares. Qual o homem que, resolvido a empregar todos os meios, no consegue enriquecer-se? Em mim se v o exemplo. H oito anos, eu era pobre e miservel, e hoje sou rico, e mais ainda serei. O como no importa; no bom resultado est o mrito... Mas um dia pode tudo mudar. Oh, que temo eu? Se em algum tempo tiver que responder pelos meus atos, o ouro justificar-me e serei limpo de culpa. As leis criminais fizeram-se para os pobres CENA II Entra Florncia vestida de preto, como quem vai festa. FLORNCIA - Entrando Ainda despido, Sr. Ambrsio? AMBRSIO cedo (Vendo o relgio) So nove horas e o ofcio de Ramos principia s dez e meia. FLORNCIA preciso ir mais cedo para tomarmos lugar. AMBRSIO Para tudo h tempo. Ora, dize-me, minha bela Florncia... FLORNCIA O que, meu Ambrosinho? AMBRSIO O que pensa tua filha do nosso projeto? FLORNCIA O que pensa no sei eu, nem disso se me d; quero eu - e basta. E seu dever obedecer. AMBRSIO Assim ; estimo que tenhas carter enrgico. FLORNCIA Energia tenho eu. AMBRSIO E atrativos, feiticeira. FLORNCIA Ai, amorzinho! ( parte: ) Que marido!

AMBRSIO Escuta-me, Florncia, e d-me ateno. Cr que ponho todo o meu pensamento em fazer-te feliz... FLORNCIA Toda eu sou ateno AMBRSIO Dous filhos te ficaram do teu primeiro matrimnio. Teu marido foi um digno homem de muito juzo; deixou-te herdeira de avultado cabedal. Grande mrito esse... FLORNCIA Pobre homem! AMBRSIO Quando eu te vi pela primeira vez no sabia que era viva rica. ( parte: ) Se o sabia! (Alto: ) Amei-te por simpatia. FLORNCIA Sei disso, vidinha. AMBRSIO E no foi o interesse que obrigou-me a casar contigo. FLORNCIA Foi o amor que nos uniu. AMBRSIO Foi, foi, mas agora que me acho casado contigo, de meu dever zelar essa fortuna que sempre desprezei. FLORNCIA, parte Que marido! AMBRSIO, parte Que tola! (Alto:) At o presente tens gozada desta fortuna em plena liberdade e a teu bel-prazer; mas daqui em diante, talvez assim no seja. FLORNCIA E por qu? AMBRSIO Tua filha est moa e em estado de casar-se. Casar-se-, e ters um genro que exigir a legtima de sua mulher, e desse dia, principiaro as amofinaes para ti, e interminveis demandas . Bem sabes que ainda no fizestes inventrio. FLORNCIA No tenho tido tempo, e custa-me tanto aturar procuradores! AMBRSIO Teu filho tambm vai a crescer todos os dias e ser preciso por fim dar-lhe a sua legtima... Novas demandas FLORNCIA No, no quero demandas.

AMBRSIO o que eu tambm digo; mas como preven-las? FLORNCIA Faze o que entenderes, meu amorzinho. AMBRSIO Eu j te disse h mais de trs meses o que era preciso fazermos para atalhar esse mal. Amas a tua filha, o que muito natural, mas amas ainda mais a ti mesma... FLORNCIA O que tambm muito natural... AMBRSIO Que dvida! E eu julgo que podes conciliar esses dous pontos, fazendo Emlia professar em um convento. Sim, que seja freira. No ters nesse caso de dar legtima alguma, apenas um insignificante dote e fars ao meritria. FLORNCIA Coitadinha! Sempre tenho pena dela; o convento to triste! AMBRSIO essa compaixo mal-entendida! O que este mundo? Um plago de enganos e traies, um escolho em naufragam a felicidade e as doces iluses da vida. E o que o convento? Porto de salvao e ventura, asilo da virtude, nico abrigo da inocncia e verdadeira felicidade... E deve uma me carinhosa hesitar na escolha entre o mundo e o convento? FLORNCIA No, por certo... AMBRSIO A mocidade inexperiente, no sabe o que lhe convm. Tua filha lamentar-se-, chorar desesperada, no importa; obriga-a e da tempo ao tempo. Depois que estiver no convento e acalmar-se esse primeiro fogo, abenoar o teu nome e, junto ao altar, no xtase de sua tranqilidade e verdadeira felicidade, rogar a Deus por ti. ( parte:) E a legtima ficar em casa. FLORNCIA Tens razo, meu Ambrosinho, ela ser freira. AMBRSIO A respeito de teu filho direi o mesmo. Tem ele nove anos e ser prudente criarmo-lo desde j para frade. FLORNCIA J ontem comprei-lhe o hbito com que andar vestido daqui em diante. AMBRSIO Assim no estranhar quando chegar idade de entrar no convento; ser frade feliz. ( parte:) E a legtima tambm ficar em casa.

FLORNCIA Que sacrifcios no farei eu para a ventura dos meus filhos!

CENA III Entra Juca, vestido de frade, com chapu desabado, tocando um assobio. FLORNCIA Anda c, filhinho. Como estais galante com esse hbito! AMBRSIO Juquinha, gostas desta roupa? JUCA No , no me deixa correr, preciso levantar assim... (Arregaa o hbito) AMBRSIO Logo te acostumars. FLORNCIA Filhinho, hs-de ser um fradinho muito bonito. JUCA, chorando No quero ser frade! FLORNCIA Ento, o que isso? JUCA Hi, hi, hi... No quero ser frade! FLORNCIA Menino! AMBRSIO Pois no te darei o carrinho que te prometi, todo bordado de prata, com cvalos de ouro. JUCA, rindo-se Onde est o carrinho? AMBRSIO J o encomendei; cousa muito bonita: os arreios todos enfeitados de fitas e veludo. JUCA Os cavalos so de ouro? AMBRSIO Pois no, de ouro com olhos de brilhantes. JUCA E andam szinhos? AMBRSIO Se andam! De marcha e passo. JUCA Andam, mame?

FLORNCIA Correm, filhinho. JUCA, saltando de contente Como bonito! E o carrinho tem rodas, capim para os cavalos, uma moa bem enfeitada? AMBRSIO No lhe falta nada. JUCA E quando vem? AMBRSIO Assim que estiver pronto. JUCA, saltando e cantando, Eu quero ser frade, eu quero ser frade... (Etc.) AMBRSIO, para Florncia Assim o iremos acostumando FLORNCIA Coitadinho, preciso comprar-lhe o carrinho! AMBRSIO, rindo-se Com cavalos de ouro? FLORNCIA No. AMBRSIO Basta que se compre uma caixinha com soldadinhos de chumbo. JUCA, saltando pela sala Eu quero ser frade! FLORNCIA Est bom, Juquinha, sers frade, mas no grites tanto. Vai l para dentro. JUCA sai cantando Eu quero ser frade... (etc.) FLORNCIA Estas crianas... AMBRSIO Este levaremos com facilidade... De pequenino se torce o pepino... Cuidado me d o teu sobrinho Carlos. FLORNCIA J vai para seis meses que ele entrou como novio no convento. AMBRSIO E queira Deus que decorra o ano inteiro para professar, que s assim ficaremos tranqilos. FLORNCIA E se fugir do convento? AMBRSIO L isso no temo eu... Est bem recomendado. preciso

empregarmos toda nossa autoridade para obrig-lo a professar. O motivo, bem o sabes... FLORNCIA Mas olha que Carlos da pele, endiabrado. AMBRSIO Outros tenho eu domado... Vo sendo horas de sairmos, vou me vestir (Sai pela esquerda.) CENA IV FLORNCIA Se no fosse este homem com quem casei-me segunda vez, no teria agora quem zelasse com tanto desinteresse a minha fortuna. uma bela pessoa... Rodeia-me de cuidados e carinhos. Ora, digam l que uma mulher no deve casar-se segunda vez... Se eu soubesse que havia de ser sempre to feliz, casar-me-ia cinqenta. CENA V Entrou Emlia, vestida de preto, como querendo atravessar a sala. FLORNCIA Emlia, vem c. EMLIA Senhora? FLORNCIA Chega aqui. menina, no deixars este ar triste e lagrimoso em que andas? EMLIA Minha me, eu no estou triste. (Limpa os olhos com o leno.) FLORNCIA A tem! No digo? A chorar. De que chora? EMLIA De nada, no senhora. FLORNCIA Ora, isto insuportvel! Mata-se e amofina-se uma me extremosa para fazer a felicidade da sua filha, e como agradece esta? Arrepelando-se e chorando. Ora, sejam l me e tenham filhos desobedientes... EMLIA No sou desobediente. Far-lhe-ei a vontade; mas no posso deixar de chorar e sentir. (Aqui aparece porta por onde saiu, Ambrsio, em mangas de camisa, para observar) FLORNCIA E por que tanto chora a menina, por qu?

EMLIA Minha me... FLORNCIA O que tem de mau a vida de freira? EMLIA Ser muito boa, mas que no tenho inclinao nenhuma para ela. FLORNCIA Inclinao, inclinao! O que quer dizer inclinao? Ters, sem dvida, por algum francelho freqentador de bailes e passeios, jogador do cart e danador de polca? Essas inclinaes que perdem muitas meninas. esta cabecinha ainda est muito leve; eu que sei o que me convm: sers freira. EMLIA Serei freira, minha me, serei! Assim como estou certa que hei-de ser desgraada. FLORNCIA Histrias! Sabes tu o que o mundo? O mundo ... ... ( parte:) J no me recordo o que me disse o Sr. Ambrsio o que era o mundo. (Alto:) O mundo ... um... ... ( parte:) E esta? (Vendo Ambrsio junto da porta:) Ah, Ambrsio, dize aqui a esta estonteada o que o mundo. AMBRSIO, adiantando-se O mundo um plago de enganos e traies, um escolho em que naufragam as felicidades e as doces iluses da vida... E o convento porto de salvao e ventura, nico abrigo da inocncia e da verdadeira felicidade... Onde est minha casaca? FLORNCIA L em cima no sto. (Ambrsio sai pela direita. Florncia para Emlia:) Ouviste o que o mundo, e o convento? No sejas pateta, vem acabar de vestir-te, que so mais que horas. (Sai pela direita) CENA VI Emlia e depois Carlos EMLIA minha me, devo-lhe obedincia, mas este homem, meu padrasto, como o detesto! Estou certa que foi ele quem persuadiu a minha me que me metesse no convento. Ser freira? Oh, no, no! E Carlos, que tanto amo? Pobre Carlos, tambm te perseguem! E por que nos perseguem assim? No sei. Como tudo mudou nesta casa, depois que minha me casou-se com este homem! Ento no pensou ela na felicidade de seus filhos. Ai, ai! CENA VII Carlos, com hbito de novio, entra assustado e fecha a porta.

EMLIA, assustando-se Ah, quem ? Carlos! CARLOS Cala-te EMLIA Meu Deus, o que tens, por que ests to assustado? O que foi? CARLOS Aonde est minha tia, e o teu padrasto? EMLIA L em cima. Mas o que tens? CARLOS Fugi do convento, e a vm eles atrs de mim. EMLIA Fugiste? E por que motivo? CARLOS Por que motivo? pois faltam motivos para se fugir de um convento? O ltimo foi o jejum em que vivo h sete dias... V como tenho esta barriga, vai a sumir-se. Desde sexta feira passada que no mastigo pedao que valha a pena. EMLIA Coitado! CARLOS Hoje, j no podendo, questionei com o D. Abade. Palavras puxam palavras; dize tu, direi eu, e por fim de contas arrumei-lhe uma cabeada, que o atirei por esses ares. EMLIA O que fizestes, louco? CARLOS E que culpa tenho eu, se tenho a cabea esquentada? Para que querem violentar minhas inclinaes? No nasci para frade, no tenho jeito nenhum para estar horas inteiras no coro a rezar com os braos encruzados. No me vai o gosto para a... No posso jejuar; tenho, pelo mesno trs vezes ao dia, uma fome de todos os diabos. Militar que eu quisera ser; para a chama-me a inclinao. Bordoadas, espadeiradas, rusgas que me regalam; esse o meu gnio. Gosto de teatro, e de l ningum vai ao teatro, exceo de Frei Maurcio, que freqenta a platia de casaca e cabelereira para esconder a coroa. EMLIA Pobre Carlos, como ters passado estes seis meses de noviciado! CARLOS Seis meses de martrio! No que a vida de frade seja m; boa ela para quem a sabe gozar e que para ela nasceu; mas eu, priminha, eu que tenho para tal vidinha negao completa, no posso!

EMLIA E os nossos parentes quando nos obrigam a seguir uma carreira para a qual no temos inclinao alguma, dizem que o tempo acostumar-nos. CARLOS O tempo acostumar! Eis a porque vemos entre ns tantos absurdos e disparates. Este tem jeito para sapateiro: pois v estudar medicina... Excelente mdico! Aquele tem inclinao para cmico: pois no senhor, ser poltico... Ora, ainda isso v. Estoutro s tem jeito para caiador ou borrador: nada, ofcio que no presta... Seja diplomata, que borra tudo quanto faz. Aqueloutro chama-lhe toda a propenso para a ladroeira; manda o bom senso que se corrija o sujeitinho, mas isso no se faz; seja tesoureiro de repartio fiscal, e l se vo os cofres da nao garra... Essoutro tem uma grande carga de preguia e indolncia e s serviria para leigo de convento, no entanto vemos o bom do mandrio empregado pblico, comendo com as mos encruzadas sobre a pana o pingue ordenado da nao. EMLIA Tens muita razo; assim . CARLOS Este nasceu para poeta ou escritor, com uma imaginao fogosa e independente, capaz de grandes cousas, mas no pode seguir a sua inclinao, porque poetas e escritores morrem de misria, no Brasil... E assim o obriga a necessidade a ser o mais somenos amanuense em uma repartio pblica e a copiar cinco horas por dia os mais sonferos papis. O que acontece? Em breve matam-lhe a inteligncia e fazem do homem pensante mquina estpida, e assim se gasta uma vida? preciso, j tempo que algum olhe para isso, e algum que possa. EMLIA Quem pode nem sempre sabe o que se passa entre ns, para poder remediar; preciso falar. CARLOS O respeito e a modstia prendem muitas lnguas, mas l vem um dia que a voz da razo se faz ouvir, e tanto mais forte quanto mais comprimida. EMLIA Mas Carlos, hoje te estou desconhecendo... CARLOS A contradio em que vivo tem-me exasperado! E como queres tu que eu no fale quando vejo, aqui, um pssimo cirurgio que poderia ser bom alveitar; ali um ignorante general que poderia ser excelente enfermeiro; acol, um periodiqueiro que s serviria para arrieiro, to desbocado e insolente , etc., etc. Tudo est fora de seus eixos.

EMLIA Mas que queres tu que se faa? CARLOS Que no se constranja ningum, que se estudem os homens e que haja uma bem entendida e esclarecida proteo, e que, sobretudo, se despreze o patronato, que assenta o jumento nas bancas das academias e amarra o homem de talento manjedoura. Eu, que quisera viver com uma espada cinta e frente do meu batalho, conduzi-lo ao inimigo atravs da metralha, bradando: "Marcha... (Manobrando pela sala, entusiasmado:) Camaradas, coragem, calar baionetas! Marche, marche! Firmeza, avana! O inimigo fraqueia... (Seguindo Emlia, que recua, espantada:) Avana!" EMLIA Primo, primo, que isso? Fique quieto! CARLOS, entusiasmado "Avana, bravos companheiros, viva a Ptria Viva!" e voltar vitorioso, coberto de sangue e poeira... Em vez desta vida de agitao e glria, hei-de ser frade, revestir-me de pacincia e humildade, encomendar defuntos... (Cantando:) Requiescat in pace... a porta inferi! amen... O que seguir disto? O ser eu pssimo frade, descrdito do convento e vergonha do hbito que visto. Falta-me a pacincia. EMLIA Pacincia, Carlos, preciso eu tambm ter, e muita. Minha me declaroume positivamente que eu hei-de ser freira. CARLOS Tu, freira? Tambm te perseguem? EMLIA E meu padrasto ameaa-me. CARLOS Emlia, aos cinco anos estava eu rfo, e tua me, minha tia, foi nomeada por meu pai sua testamenteira e minha tutora. Contigo cresci nesta casa e amizade de criana seguiu-se inclinao mais forte... Eu te amei, Emlia, e tu tambm me amaste. EMLIA Carlos! CARLOS Vivamos felizes esperando que um dia nos uniramos. Nesses planos estvamos quando apareceu este homem, no sei donde, e que soube a tal ponto iludir tua me, que a fez esquecer-se de seus filhos que tanto amava, de seus interesses e contrair segundas npcias. EMLIA Desde ento nossa vida tem sido tormentosa...

CARLOS Obrigaram-me a ser novio, e no contentes com isso, querem-te fazer freira. Emlia, h muito tempo que eu observo este teu padrasto. E sabes qual tem sido o resultado das minhas observaes? EMLIA No. CARLOS Que ele um rematadssimo velhaco. EMLIA Oh, ests bem certo disso? CARLOS Certssimo! Esta resoluo que tomaram, de fazerem-te freira, confirma a minha opinio. EMLIA Explica-te CARLOS Teu padrasto persuadia a minha tia que me obrigasse a ser frade para assim roubar-me, impunemente , a herana que meu pai deixou-me. Um frade no pe demandas... EMLIA possvel? CARLOS Ainda mais; querem que tu sejas freira para no te darem dote, se te casares. EMLIA Carlos, quem te disso isso? Minha me no capaz! CARLOS Tua me vive iludida. Oh, que no possa eu desmascarar este tratante!... EMLIA Fala baixo! CENA VIII Entra Juca JUCA Mana, mame pergunta por voc. CARLOS De hbito? Tambm ele? Ah!... JUCA, correndo para Carlos Primo Carlos. CARLOS, tomando-o no colo Juquinha! Ento, prima, tenho ou no razo? H ou no plano?

JUCA Primo, voc tambm frade? J lhe deram tambm um carrinho de prata com cavalos de ouro? CARLOS O que dizes? JUCA Mame disse que havia de me dar um muito dourado quando eu fosse frade (Cantando:) Eu quero ser frade... (etc., etc.) CARLOS, para Emlia Ainda duvidas? V como enganam esta inocente criana! JUCA No enganam no, primo; os cavalos andam sozinhos. CARLOS, para Emlia Ento? EMLIA Meu Deus! CARLOS Deixa o caso por minha conta. Hei-de fazer uma estralada de todos os diabos, vero... EMLIA Prudncia! CARLOS Deixa-os comigo. Adeus, Juquinha, vai para dentro com tua irm (Bota-o no cho.) JUCA Vamos, mana. (Sai cantando:) Eu quero ser frade... (Emlia o segue.)

CENA IX CARLOS, s Hei-de descobrir algum meio... Oh ,se hei-de! Hei-de ensinar a este patife, que casou-se com minha tia para comer no s a sua fortuna, como a de seus filhos. Que belo padrasto!.. Mas por ora tratemos de mim; sem dvida no convento anda tudo em polvorosa... Foi boa cabeada! O D. Abade deu um salto de trampolim... (Batem porta.) Batem? Mau! Sero eles? (Batem.) Espreitemos pelo buraco da fechadura. (Vai espreitar) uma mulher... (Abre aporta.)
CENA X Rosa e Carlos.

ROSA D licena? CARLOS Entre. ROSA, entrando Uma serva de Vossa Reverendssima. CARLOS Com quem tenho o prazer de falar? ROSA Eu, Reverendssimo Senhor, sou uma pobre mulher. Ai, estou muito cansada... CARLOS Pois sente-se, senhora. ( parte:) Quem ser? ROSA, sentando-se Eu chamo-me Rosa. H uma hora que cheguei do Cear no vapor Paquete do Norte. CARLOS Deixou aquilo por l tranqilo? ROSA Muito tranqilo, Reverendssimo. Houve apenas no ms passado vinte e cinco mortes. CARLOS S.Brs! Vinte e cinco mortes! E chama a isso tranqilidade? ROSA Se Vossa Reverendssima soubesse o que por l vai, no se admiraria. Mas, meu senhor, isto so cousas que nos no pertencem; deixe l morrer quem morre, que ningum se importa com isso. Vossa Reverendssima c da casa? CARLOS Sim senhora. ROSA Ento parente de meu homem? CARLOS De seu homem? ROSA Sim senhor. CARLOS E quem seu homem? ROSA Sr. Ambrsio Nunes. CARLOS O Sr. Ambrsio Nunes!... ROSA Somos casados h oito anos. CARLOS A senhora casada com o Sr. Ambrsio Nunes, e isto h oito anos?

ROSA Sim senhor. CARLOS Sabe o que est dizendo? ROSA Essa boa CARLOS Est em seu perfeito juzo? ROSA O Reverendssimo ofende-me... CARLOS Com a fortuna! Conte-me isso, conte-me como se casou, quando, como, em que lugar? ROSA O lugar foi na igreja. Est visto. Quando, j disse; h oito anos. CARLOS Mas onde? ROSA, levanta-se Eu digo a Vossa Reverendssima. Sou filha do Cear. Tinha eu meus quinze anos quando l apareceu, vindo do Maranho, o Sr. Ambrsio. Foi morar na nossa vizinhana. Vossa Reverendssima bem sabe o que so vizinhanas... Eu o via todos os dias, ele tambm viame; eu gostei, ele gostou e nos casamos. CARLOS Isso foi anda mo, fia dedo... E tem documentos que provem o que diz? ROSA Sim senhor, trago comigo a certido do vigrio que nos casou, assinada pelas testemunhas, e pedi logo duas, por causa das dvidas. Podia perder uma... CARLOS Continue. ROSA Vivi dois anos com meu marido muito bem. Passado esse tempo, morreu minha me. O Sr. Ambrsio tomou conta de nossos bens, vendeu-os e partiu para Montevidu a fim de empregar o dinheiro em um negcio, no qual, segundo dizia, havamos de ganhar muito. Vai isto para seis anos, mas desde ento, Reverendssimo Senhor, no soube mais notcias dele. CARLOS Oh! ROSA Escrevi-lhe sempre, mas nada de receber resposta. Muito chorei, porque pensei que ele havia morrido. CARLOS A histria vai interessando-me, continue. ROSA Eu j estava desenganada, quando um sujeito que foi aqui do Rio disse-

me que meu marido ainda vivia e que habitava na Corte. CARLOS E nada mais lhe disse? ROSA Vossa Reverendssima vai espantar-se do que eu disser... CARLOS No me espanto, diga ROSA O sujeito acrescentou que meu marido tinha-se casado com outra mulher. CARLOS Ah, disse-lhe isso? ROSA E muito chorei eu, Reverendssimo; mas depois pensei que era impossvel, pois um homem pode l casar-se tendo a mulher viva? No verdade, Reverendssimo?

CARLOS A bigamia um grande crime; o Cdigo muito claro. ROSA Mas na dvida, tirei as certides do meu casamento, parti para o Rio, e assim que desembarquei, indaguei onde ele morava. Ensinaram-me e venho eu mesma perguntar-lhe que histrias so essas de casamentos. CARLOS Pobre mulher, Deus se compadea de ti! ROSA Ento verdade? CARLOS Filha, a resignao uma grande virtude. Quer fiar-se em mim, seguir meus conselhos? ROSA Sim senhor, mas que tenho eu a temer? Meu marido est com efeito casado? CARLOS D-me c uma das certides. ROSA Mas... CARLOS Fia-se ou no em mim? ROSA Aqui est. (D-lhe uma das certides.) AMBRSIO, dentro Desam, desam, que passam as horas. CARLOS A vem ele. ROSA Meu Deus!

CARLOS Tomo-a debaixo da minha proteo. Venha c; entre neste quarto. ROSA Mas Reverendssimo... CARLOS Entre, entre, seno abandono-a. (Rosa entra no quarto esquerda e Carlos cerra aporta.) CENA XI

C A R L O S, s Que ventura, ou antes, que patifaria! Que tal? Casado com duas mulheres! Oh, mas o Cdigo muito claro... Agora vers como se rouba e se obriga a ser frade...

CENA XII Entra Ambrsio de casaca seguido de Florncia e Emlia, ambas de vu de renda preta sobre a cabea. AMBRSIO, entrando Andem, andem! Irra, essas mulheres a vestirem-se fazem perder a pacincia! FLORNCIA, Estamos prontas. AMBRSIO ,vendo Carlos Oh, que fazes aqui? CARLOS principia a passear pela sala de um para outro lado No v? Estou passeando; divirto-me. AMBRSIO Como l isso? CARLOS, do mesmo modo No da sua conta. FLORNCIA Carlos, que modos so esses? CARLOS Que modos so? So os meus. EMLIA, parte Ele se perde! FLORNCIA Ests doudo? CARLOS Doudo estava algum quando... No me faa falar... FLORNCIA Hem?

AMBRSIO Deixe-o comigo. (Para Carlos:) Por que saste do convento? CARLOS Porque quis. Ento no tenho vontade? AMBRSIO Isso veremos. J para o convento! CARLOS rindo-se com fora Ah, ah, ah ! AMBRSIO Ri-se? FLORNCIA, ao mesmo tempo Carlos! EMLIA Primo! CARLOS Ah, ah, ah! AMBRSIO, enfurecido Ainda uma vez, obedece-me, ou... CARLOS Que cara! Ah, ah! (Ambrsio corre para cima de Carlos.) FLORNCIA, metendo-se no meio Ambrosinho! AMBRSIO Deixe-me ensinar a este malcriado. CARLOS Largue-o, tia, no tenha medo. EMLIA Carlos! FLORNCIA Sobrinho, o que isso? CARLOS Est bom, no se amofinem tanto, voltarei para o convento. AMBRSIO Ah, j? CARLOS J, sim senhor, quero mostrar a minha obedincia. AMBRSIO E que no fosse. CARLOS Incorreria no seu desagrado? Forte desgraa!... FLORNCIA Principias? CARLOS No senhora, quero dar uma prova de submisso ao senhor meu tio... , meu tio, ... Casado com minha tia segunda vez... Quero dizer, minha tia que se casou segunda vez.

AMBRSIO, assustando-se, parte O que diz ele? CARLOS, que o observa No h duvida... FLORNCIA , para Emlia O que tem hoje este rapaz? CARLOS No assim, senhor meu tio? Venha c, faa-me o favor, senhor meu rio. (Travando-lhe do brao.) AMBRSIO Tira as mos. CARLOS Ora, faa-me o favor, senhor meu tio, quero-lhe mostrar uma coisa; depois farei o que quiser. (Levando-o para a porta do quarto.) FLORNCIA O que isto? AMBRSIO Deixa-me! CARLOS Um instante. (Retendo Ambrsio com uma mo, com a outra empurra a porta e aponta para dentro, dizendo:) V! A M B R SI O, afirmando a vista Oh! (Volta para junto de Florncia e de Emlia, e as toma convulsivo pelo brao.) - Vamos, vamos, so horas! FLORNCIA O que ? AMBRSIO, forcejando por sair e lev-las consigo Vamos, vamos! FLORNCIA Sem chapu? AMBRSIO Vamos, vamos! (Sai, levando-as.) C A R L O S Ento, senhor meu tio? J no quer que eu v para o convento? (Depois que ele sai.) Senhor meu tio, senhor meu tio? (Vai a porta, gritando .)
CENA XIII

Carlos, s e depois Rosa C A R L OS, rindo-se Ah, ah, ah, agora veremos, e me pagaras... E minha tia tambm h-de pag-lo, para no se casar na sua idade e ser to assanhada. E o menino, que no se contentava com uma!...

ROSA, entrando Ento, Reverendssimo? CARLOS Ento? ROSA Eu vi meu marido um instante e fugiu. Ouvi vozes de mulheres... CARLOS Ah, ouviu? Muito estimo. E sabe de quem eram essas vozes? ROSA Eu tremo de adivinhar... CARLOS Pois adivinhe logo de uma assentada... Eram da mulher de seu marido. ROSA E ento verdade? Prfido, traidor! Ah, desgraada! (Vai a cair desmaiada e Carlos a sustm nos braos.) CARLOS Desmaiada! Sr.a D. Rosa? Fi-la bonita! Esta mesmo de frade... Senhora, torne a si, deixe desses faniquitos Olhe que aqui no ha quem a socorra. Nada! E esta? Juquinha? Juquinha? (Juca entra, trazendo em uma mo um assobio de palha e tocando em outro.) Deixa esses assobios sobre a mesa e vai l dentro buscar alguma cousa para esta moa cheirar. JUCA Mas o qu, primo? CARLOS A primeira cousa que encontrares. (Juca larga os assobios na mesa e sai correndo.) Isto est muito bonito! Um frade com uma moa desmaiada nos braos. Valha-me Santo Antnio! O que diriam, se assim me vissem? (Gritando-lhe ao ouvido:) Ol! - Nada. JUCA ,entra montado a cavalo em um arco de pipa, trazendo um galheteiro Vim a cavalo para chegar mais depressa. Est o que achei. CARLOS Um galheteiro, menino? JUCA No achei mais nada. CARLOS Est bom, d c o vinagre. (Toma o vinagre e o chega ao nariz de Rosa.) No serve; est na mesma. Toma...Vejamos se o azeite faz mais efeito. Isto parece-me salada... Azeite e vinagre. Ainda est mal temperada; venha a pimenta da ndia. Agora creio que no falta nada. Peior essa; a salada ainda no est boa! Ai, que no tem sal. Bravo, est temperada! Venha mais sal... Agora sim.

ROSA, tomando a si Onde estou eu? CARLOS Nos meus braos. ROSA, afastando-se Ah, Reverendssimo! CARLOS - No se assuste. (Para Juca:) Vai para dentro (Juca sai) ROSA Agora me recordo... Prfido, ingrato! CARLOS No torne a desmaiar, que j no posso.
ROSA Assim enganar-me! No h leis, no h justia?...

CARLOS H tudo isso, e de sobra. O que no h quem as execute. (Rumor na rua) ROSA, assustando-se Ah! CARLOS O que ser isto? (Vai janela.) Ah, com S. Pedro! ( parte:) O mestre de novios seguido de meirinhos que me procuram... No escapo... ROSA O que , Reverendssimo? De que se assusta? CARLOS No nada. ( parte:) Estou arranjado! (Chega janela.) Esto indagando na vizinhana... O que farei? ROSA Mas o que ? O qu? CARLOS, batendo na testa Oh, s assim... (Para Rosa:) Sabe o que isto? ROSA Diga. CARLOS E um poder de soldados e meirinhos que vem prend-la por ordem de seu marido. ROSA Jesus! Salve-me, salve-me! CARLOS Hei-de salv-la; mas faa o que eu lhe disser. ROSA Estou pronta CARLOS Os meirinhos entraro aqui e ho-de levar por fora alguma cousa -

esse o seu costume. O que preciso engan-los. ROSA E como? CARLOS Vestindo a senhora o meu hbito, e eu o seu vestido. ROSA Oh! CARLOS Levar-me-o preso; ter a senhora tempo de fugir. ROSA Mas... CARLOS Ta, ta, ta... Ande, deixe-me fazer uma obra de caridade; para isso que somos frades. Entre para este quarto, dispa l o seu vestido e mandeme, assim como a toca e xale. Juca? Juca? (Empurrando Rosa:) No se demore. (Entra Juca.)Juca, acompanha esta senhora e faze o que ela te mandar. Ande, senhora, com mil diabos! (Rosa entra no quarto a esquerda, empurrada por Carlos.)

CENA XIV CARLOS , s Bravo, esta de mestre! (Chegando janela:) L esto eles conversando com o vizinho do armarinho. No tardaro a dar com o rato na ratoeira, mas o rato esperto e os lograr. Ento, vem o vestido? ROSA, dentro J vai. CARLOS Depressa! O que me vale ser o mestre de novios catacego e trazer culos. Cair na esparrela(Gritando:) Vem ou no? JUCA, traz o vestido, toca e o xale Esta. CARLOS Bom. (Despe o hbito.) Ora v, senhor hbito. Bem se diz que o hbito no faz o monge. (D o hbito e o chapu a Juca.) Toma, leva moa. (Juca sai.) Agora que so elas... Isto mangas? Diabo, por onde se enfia esta geringona? Creio que por aqui... Bravo acertei. Belssimo! Agora a toca. (Pe a toca.) Vamos ao xale... Estou guapo; creio que farei a minha parte de mulher excelentemente. (Batem na porta.) So eles. (Com voz de mulher.) Quem bate? MESTRE, dentro Um servo de Deus.

CARLOS, com a mesma voz Pode entrar quem .

CENA XV Carlos, Mestre de Novios e trs meirinhos MESTRE Deus esteja nesta casa CARLOS Humilde serva de Vossa Reverendssima... MESTRE Minha senhora, ter a bondade de perdoar-me pelo incmodo que lhe damos, mas nosso dever... CARLOS Incmodos, Reverendssimo Senhor? MESTRE Vossa Senhoria h-de permitir que lhe pergunte se o novio Carlos, que fugiu do convento... CARLOS Psiu, caluda! MESTRE Hem? CARLOS Est ali... MESTRE Quem? CARLOS O novio... MESTRE Ah! CARLOS E preciso surpreend-lo ... MESTRE Estes senhores oficiais de justia nos ajudaro. CARLOS Muito cuidado. Este meu sobrinho d-me um trabalho... MESTRE Ah, a senhora sua tia? CARLOS Uma sua criada. MESTRE Tenho muita satisfao. C AR L O S No percamos tempo. Fiquem os senhores aqui do lado da porta,

Muito calados; eu chamarei o sobrinho. Assim que ele sair, no lhe dem tempo de fugir; lancem-se de improviso sobre ele e levem-no fora. MESTRE Muito bem CARLOS Diga ele o que disser, grite como gritar, no faam caso, arrastem-no. MESTRE Vamos a isso. CARLOS - Fiquem aqui. (Coloca-os junto porta da esquerda.) Ateno. (Chamando para dentro:) Psiu! Psiu! Saia c para fora, devagarinho! (Preveno.)

CENA XVI

Os mesmos e Rosa vestida de frade e chapu na cabea. ROSA, entrando J se foram? (Assim que ela aparece, o Mestre e os meirinhos se lanam sobre ela e procuram carregar at fora.) MESTRE Est preso. H-de ir. E intil resistir. Assim no se foge... (Etc., etc.) ROSA, lutando sempre Ai, ai, acudam-me! Deixem-me! Quem me socorre? (Etc.) CARLOS Levem-no, levem-no. (Algazarra de vozes; todos falam ao mesmo tempo, etc. Carlos, para aumentar o rudo, toma um assobio que est sobre a mesa e toca. Juca tambm entra nessa ocasio, etc. Execuo.) FIM DO PRIMEIRO ATO

ATO SEGUNDO
A mesma sala do primeiro ato CENA I Carlos, ainda vestido de mulher, est sentado e Juca janela. CARLOS Juca, toma sentido; assim que avistares teu padrasto l no fim da rua,

avisa-me. JUCA Sim, primo. CARLOS No que dar tudo isto? Qual ser a sorte de minha tia? Que lio! Desanda tudo em muita pancadaria. E a outra, que foi para o convento?... Ah, ah, ah, agora que me lembro dessa! Que confuso entre os frades quando ela se der a conhecer! (Levantando-se:) Ah, ah, ah, parece-me que estou vendo o D. Abade horrorizado, o mestre de novios limpando os culos de boca aberta, Frei Maurcio, o folgazo, a rir-se s gargalhadas, Frei Sinfrnio, o austero, levantando os olhos para o cu abismado, e os novios todos fazendo roda, coando o cachao. Ah, que festa perco eu! Enquanto eu l estive ningum lembrou-se de dar-me semelhante divertimento. Estpidos! Mas, o fim de tudo isto? O fim?...

JUCA, da janela A vem ele! CARLOS J? (Chega janela.) verdade. E com que pressa! (Para Juca:) Vai tu para dentro. ( Juca sai.) E eu ainda deste modo, com este vestido... Se eu sei o que hei-de fazer?... Sobe a escada...D no que der... (Entra no quarto onde esteve Rosa)

CENA II

Entra Ambrsio; mostra no semblante alguma agitao.

AMBRSIO L as deixei no Carmo. Entretidas com o ofcio, no daro falta de mim. preciso, e quanto antes, que eu fale com esta mulher! ela, no h dvida... Mas como soube que eu aqui estava? Quem lhe disse? Quem a trouxe? Foi o diabo, para a minha perdio. Em um momento pode tudo mudar; no se perca tempo. (Chega porta do quarto) Senhora, queira ter a bondade de sair c para fora.

CENA III

Entra Carlos cobrindo o rosto com um leno. Ambrsio encaminha-se para o meio da sala, sem olhar para ele, e assim lhe fala. AMBRSIO Senhora, muito bem conheo as vossas intenes; porm previnovos que muito vos engansteis. CARLOS Ai, ai! AMBRSIO H seis anos que vos deixei; tive para isso motivos muito poderosos... CARLOS, parte Que tratante! AMBRSIO E o meu silncio depois deste tempo, devia ter-vos feito conhecer que nada mais existe de comum entre ns. CARLOS, fingindo que chora Hi, hi, hi ... AMBRSIO O pranto no me comove. Jamais podemos viver juntos... Fomos casados, verdade, mas que importa? CARLOS, no mesmo Hi, hi, hi... AMBRSIO Estou resolvido a viver separado de vs. CARLOS , parte E eu tambm... AMBRSIO E para esse fim empreguei todos os meios, todos, entendeis-me? (Carlos cai de joelhos aos ps de Ambrsio, e agarra-se s pernas dele, chorando.) No valem splicas. Hoje mesmo deixareis esta cidade; seno, serei capaz de um grande crime. O sangue no me aterra, e ai de quem me resiste! Levantai-vos e parti. ( Carlos puxa as pernas de Ambrsio, d com ele no cho e levanta-se, rindo-se.) Ai! CARLOS Ah, ah, ah! AMBRSIO, levanta-se muito devagar, olhando muito admirado para Carlos, que se ri Carlos! Carlos! CARLOS Senhor meu tio! Ah, ah, ah! AMBRSIO Mas ento o que isto? CARLOS Ah, ah, ah! AMBRSIO Como te achas aqui assim vestido? CARLOS Este vestido, senhor meu tio... Ah, ah!

AMBRSIO Maroto! CARLOS Tenha-se l! Olhe que eu chamo por ela. AMBRSIO Ela quem, brejeiro? CARLOS Sua primeira mulher. AMBRSIO Minha primeira mulher. falso... CARLOS falso? AMBRSIO . CARLOS E ser tambm falsa esta certido do vigrio da freguesia de ... (olhando para a certido:) Maranguape, no Cear, em que se prova que o senhor meu tio recebeu-se... (lendo:) em santo matrimnio, face da Igreja, com D. Rosa Escolstica, filha de Antnio Lemos, etc., etc.? Sendo testemunhas, etc. AMBRSIO D-me esse papel! CARLOS Devagar... AMBRSIO D-me esse papel! CARLOS Ah, o senhor meu tio encrespa-se. Olhe que a tia no est em casa, e eu sou capaz de lhe fazer o mesmo que fiz ao D. Abade. AMBRSIO Onde est ela? CARLOS Em lugar que aparecer quando eu ordenar. AMBRSIO Ainda est naquele quarto; no teve tempo de sair. CARLOS Pois v ver. (Ambrsio sai apressado) CENA IV CARLOS, s Procure bem. Deixa estar, meu espertalho, que agora te hei-de eu apertar a corda na garganta. Estais em meu poder; querer roubar-nos... (Gritando:) Procure bem; talvez esteja dentro das gavetinhas do espelho. Ento? No acha?

CENA VI O mesmo e Ambrsio

AMBRSIO, entrando Estou perdido! CARLOS No achou? AMBRSIO O que ser de mim? CARLOS Talvez se escondesse em algum buraquinho de rato. AMBRSIO, caindo sentado Estou perdido, perdido! Em um momento tudo se transtornou. Perdido para sempre! CARLOS Ainda no, porque eu posso salv-lo. AMBRSIO Tu? CARLOS Eu, sim AMBRSIO Carlinho! CARLOS J? AMBRSIO Carlinho! CARLOS Ora vejam como est terno! AMBRSIO Por tua vida, salvai-me! CARLOS Eu salvarei, mas debaixo de certas condies... AMBRSIO E quais so elas? CARLOS Nem eu nem o primo Juca queremos ser frades... AMBRSIO No sero. CARLOS Quero casar-me com minha prima... AMBRSIO Casars. CARLOS Quero a minha legtima... AMBRSIO Ters a tua legitima. CARLOS Muito bem. AMBRSIO E tu me prometes que nada dirs a tua tia do que sabes? CARLOS Quanto a isso pode estar certo. ( parte:) Veremos...

AMBRSIO Agora dize-me, onde ela est? CARLOS No posso, o segredo no meu. AMBRSIO Mas d-me sua palavra de honra que ela saiu desta casa? CARLOS J saiu, palavra de mulher honrada. AMBRSIO E que nunca mais voltar? CARLOS Nunca mais. ( parte:) Isto , se quiserem ficar com ela l no convento, em meu lugar. AMBRSIO Agora d-me esse papel. CARLOS Espera l, o negcio no vai assim. Primeiro ho de cumprir-se as condies. AMBRSIO Carlinho, d-me esse papel! CARLOS No pode ser. AMBRSIO D-mo, por quem s! CARLOS Peior a seca. AMBRSIO Eis-me a teus ps. (Ajoelha-se; neste mesmo tempo aparece porta Florncia e Emlia, as quais caminham para ele p ante p.) CARLOS Isso teima; levante-se! AMBRSIO No me levantarei enquanto no mo deres. Para que o queres tu? Farei tudo quanto quiseres, nada me custar para servir-te. Minha mulher far tudo quanto ordenares; dispe dela. FLORNCIA A senhora pode dispor de mim, pois no... AMBRSIO Ah! (Levanta-se espavorido.) CARLOS, parte Temo-la!... FLORNCIA, para Ambrsio Que patifaria essa? Em minha casa e s minhas barbas, aos ps de uma mulher! Muito bem! AMBRSIO Florncia! FLORNCIA Um dardo que te parta! (Voltando-se para Carlos:) E quem a senhora?

CARLOS , com a cara baixa Sou uma desgraada! FLORNCIA Ah, uma desgraada... Seduzindo um homem casado! No sabe que... (Carlos que encara com ela, que rapidamente tem suspendido a palavra e, como assombrada, principia a olhar para ele, que ri-se.) Carlos! Meu sobrinho! EMLIA O primo. CARLOS Sim, tiazinha, sim, priminha. FLORNCIA Que mascarada essa? CARLOS uma comdia que ensaivamos para sbado de Aleluia. FLORNCIA Uma comdia? AMBRSIO Sim, era uma comdia, um divertimento, uma surpresa. Eu e o sobrinho arranjvamos isso... Bagatela, no assim, Carlinho? Mas ento vocs no ouviram o ofcio at o fim? Quem pregou? FLORNCIA, parte Isto no natural... Aqui h coisa. AMBRSIO A nossa comdia era mesmo sobre isso. FLORNCIA O que est o senhor a dizer? CARLOS, parte Perdeu a cabea ( Para Florncia:) Tia, basta que saiba que era uma comdia. E antes de principiar o ensaio o tio deu-me a sua palavra que eu no seria frade. No verdade, tio? AMBRSIO verdade. O rapaz no tem inclinao, e para que obrig-lo? Seria crueldade. FLORNCIA Ah! CARLOS E que a prima no seria tambm freira, e que se casaria comigo. FLORNCIA verdade, Sr. Ambrsio? AMBRSIO Sim, para que constranger estas duas almas? Nasceram um para o outro; amam-se. to bonito ver um to lindo par! FLORNCIA Mas, Sr. Ambrsio, e o mundo que o senhor dizia que era um plago, um sorvedouro e no sei o que mais? AMBRSIO Oh, ento eu no sabia que estes dous pombinhos se amavam, mas agora que o sei, seria horrvel barbaridade. Quando se fecham as portas

de um convento sobre um homem, ou sobre uma mulher que leva dentro do peito uma paixo como ressentem estes dous inocentes, torna-se o convento abismo incomensurvel de acerbos males, fonte perene de horrssonas desgraas, perdio do corpo e da alma; e o mundo, se nele ficassem, jardim ameno, suave encanto da vida, tranqila paz da inocncia, paraso terrestre. E assim sendo, mulher, queria tu que sacrificasse tua filha e teu sobrinho? FLORNCIA Oh, no, no. CARLOS, parte Que grande patife! AMBRSIO Tua filha, que faz parte de ti? FLORNCIA No falemos mais nisso. O que fizeste est muito bem feito. CARLOS E em reconhecimento de tanta bondade, fao cesso de metade dos meus bens em favor do meu tio e aqui lhe dou a escritura . (D-lhe a certido de Rosa). AMBRSIO, saltando para tomar a certido Caro sobrinho! (Abraa-o.) E eu, para mostrar o meu desinteresse, rasgo esta escritura. (Rasga, e, parte:) Respiro! FLORNCIA Homem generoso! (Abraa-o) AMBRSIO , (abraando-a e parte:) Mulher toleirona! CARLOS, abraando Emlia Isto vai de roda... EMLIA Primo! CARLOS Priminha, seremos felizes! FLORNCIA Abenoada seja a hora em que eu te escolhi para meu esposo! Meus caros filhos, aprendei comigo a guiar-vos com prudncia na vida. Dous anos estive viva e no me faltaram pretendentes. Viva rica... Ah, so vinte ces a um osso. Mas eu tive juzo e critrio; soube distinguir o amante interesseiro do amante sincero. Meu corao falou por este homem honrado e probo. CARLOS Acertadssima escolha! FLORNCIA Chega-te para c, Ambrosinho, no te envergonhes; mereces os elogios que te fao. AMBRSIO, parte Estou em brasas...

CARLOS No se envergonhe, tio. Os elogios so merecidos. ( parte:) Est em talas... FLORNCIA Ouves o que diz o sobrinho? Tens modstia? mais uma qualidade. Como sou feliz! AMBRSIO Acabemos com isso. Os elogios assim queima roupa perturbamme. FLORNCIA Se os merece... AMBRSIO Embora. CARLOS Oh, o tio os merece, pois no. Olhe, tia, aposto eu que o tio Ambrosinho em toda a sua via s tem amado a tia... AMBRSIO Decerto! ( parte:) Quer fazer-me alguma. FLORNCIA Ai, vida da minha alma! AMBRSIO, parte O patife muito capaz... CARLOS Mas ns, os homens, somos to falsos assim dizem as mulheres , que no admira que o tio... AMBRSIO, interrompendo-o Carlos, tratemos da promessa que te fiz. CARLOS verdade; tratemos da promessa. ( parte:) Tem medo, que se pela! AMBRSIO Irei hoje mesmo ao convento falar ao D. Abade, e dir-lhe-ei que temos mudado de resoluo a teu respeito. E de hoje em quinze dias, senhora, espero ver esta sala brilhantemente iluminada e cheia de alegres convidados para celebrarem o casamento de nosso sobrinho Carlos com minha cara enteada. ( Aqui entra pelo fundo o mestre dos novios, seguidos dos meirinhos e permanentes, encaminhando-se para a frente do teatro.) CARLOS Enquanto assim praticardes, tereis em mim um amigo. EMLIA Senhor, ainda que no possa explicar a razo de to sbita mudana, aceito a felicidade que me propondes, sem raciocinar. Darei a minha mo a Carlos, no s para obedecer a minha me, como porque muito o amo. CARLOS Cara priminha, quem ser capaz agora de arrancar-me de teus braos? MESTRE, batendo-lhe no ombro Estais preso. (Espanto dos que esto em cena)

CENA VI

CARLOS O que l isso? (Debatendo-se logo que o agarram.) MESTRE Levai-o. FLORNCIA Reverendssimo, meu sobrinho... MESTRE Pacincia, senhora. Levem-no. CARLOS, debatendo-se Larguem-me, com todos os diabos! EMLIA Primo! MESTRE Arrastem-no. AMBRSIO Mas, senhor... MESTRE Um instante... Para o convento, para o convento. CARLOS Minha tia, tio Ambrsio! (Sai arrastado. Emlia cai sentada em uma cadeira; o Padre-Mestre fica em cena.)

CENA VII

Ambrsio, Mestre de Novios, Florncia e Emlia. FLORNCIA Mas senhor, isto uma violncia! MESTRE Pacincia... FLORNCIA Pacincia, pacincia? Creio que tenho tido bastante. Ver assim arrastar meu sobrinho, como se fosse um criminoso? AMBRSIO Espera, Florncia, ouamos o Reverendssimo. Foi, sem dvida, por ordem do Sr. D. Abade que Vossa Reverendssima veio prender nosso sobrinho? MESTRE No tomara sobre mim tal trabalho, se no fora por expressa ordem do D. Abade, a quem devemos todos obedincia. V ouvindo como esse moo zombou de seu mestre. Disse-me a tal senhora, pois tal a supunha

eu... Ora fcil foi enganar-me... Alm de ter m vista, tenho muito pouca prtica de senhoras... AMBRSIO Sabemos disso. MESTRE Disse-me a tal senhora que o novio Carlos estava naquele quarto. AMBRSIO Naquele quarto? MESTRE Sim senhor, e ali mandou-nos esperar em silncio. Chamou pelo novio, e assim que ele saiu lanamo-nos sobre ele e fora o arrastamos para o convento. AMBRSIO, assustado Mas a quem, a quem? MESTRE A quem? FLORNCIA Que trapalhada essa? AMBRSIO Depressa! MESTRE Cheguei ao convento, apresentei-me diante do D. Abade, com o novio prisioneiro, e ento... Ah! AMBRSIO Por Deus, mais depressa! MESTRE Ainda me coro de vergonha. Ento conheci que tinha sido vilmente enganado. AMBRSIO Mas quem era o novio preso? MESTRE Uma mulher vestida de frade. FLORNCIA Uma mulher? AMBRSIO, parte ela! MESTRE Que vergonha, que escndalo! AMBRSIO Mas onde est essa mulher? Para onde foi? O que disse? Onde est? Responda! MESTRE Tende pacincia. Pintar-vos a confuso que por alguns instantes esteve o convento, quase impossvel. O D. Abade, ao conhecer que o novio preso era uma mulher, pelos longos cabelos que ao tirar o chapu lhe caram sobre os ombros, deu um grito de horror. Toda a comunidade acorreu e grande foi ento a confuso. Um gritava: Sacrilgio! Profanao! Outro ria-se; este interrogava; aquele respondia ao acaso...

Em menos de dois segundos a notcia percorreu todo o convento, mas alterada e aumentada. No refeitrio dizia-se que o diabo estava no coro, dentro dos canudos do rgo; na cozinha julgava-se que o fogo lavrava nos quatro ngulos do edifcio; qual, pensava que D. Abade tinha cado da torre abaixo; qual, que fora arrebatado para o cu. Os sineiros, correndo para as torres, puxavam como energmenos pelas cordas dos sinos; os porteiros fecharam as portas com horrvel estrondo: os responsos soaram de todos os lados, e a algazarra dos novios dominava esse rudo infernal, causado por uma nica mulher. Oh, mulheres! AMBRSIO Vossa Reverendssima faz o seu dever; estou disso bem certo. FLORNCIA Mas julgamos necessrio declarar a Vossa Reverendssima que estamos resolvidos a tirar nosso sobrinho do convento. MESTRE Nada tenho eu com essa resoluo. Vossa Senhoria entender-se- a esse respeito com D. Abade. FLORNCIA O rapaz no tem inclinao nenhuma para frade. AMBRSIO E seria uma crueldade violentar-lhe o gnio . MESTRE O dia em que o Sr. Carlos sair do convento ser para mim dia de descanso. H doze anos que sou mestre de novios e ainda no tive para doutrinar rapaz mais endiabrado. No se passa um s dia em que se no tenha de lamentar alguma travessura desse moo. Os novios, seus companheiros, os irmos leigos e os domsticos do convento temem-no como se teme a um touro bravo. Com todos moteja e a todos espanca. FLORNCIA Foi sempre assim, desde pequeno. MESTRE E se o conheciam, senhores, para que o obrigaram a entrar no convento, a seguir uma vida em que se requer tranqilidade de gnio? FLORNCIA Oh, no foi por meu gosto; meu marido que persuadiu-me. AMBRSIO, com hipocrisia Julguei assim fazer um servio agradvel a Deus. MESTRE Deus, senhores, no se compraz com sacrifcios alheios. Sirva-o cada um com seu corpo e a alma, porque cada um responder pelas suas obras. AMBRSIO, com hipocrisia Pequei, Reverendssimo, pequei; humilde peo perdo.

MESTRE Esse moo foi violentamente constrangido e o resultado a confuso em que est a casa de Deus. FLORNCIA Mil perdes, Reverendssimo, pelo incmodo que lhe temos dado. MESTRE Incmodos? Para ele nascemos ns... passam desapercebidos, e demais, ficam de muros para dentro. Mas hoje houve escndalo, e escndalo pblico. AMBRSIO Escndalo pblico? FLORNCIA Como assim? MESTRE O novio Carlos, depois de uma contenda com o D. Abade, deu-lhe uma cabeada e o lanou por terra. FLORNCIA Jesus, Maria Jos! AMBRSIO Que sacrilgio! MESTRE E fugiu ao seu merecido castigo. Fui mandado em seu alcance... Requisitei fora pblica, e aqui chegando, encontrei uma senhora . FLORNCIA Aqui, uma senhora? MESTRE E que se dizia sua tia. FLORNCIA Ai! AMBRSIO Era ele mesmo. FLORNCIA Que confuso, meu Deus! AMBRSIO Mas essa mulher, essa mulher? O que feito dela? MESTRE Uma hora depois, que tanto foi preciso para acalmar a agitao, o D. Abade perguntou-lhe como ela ali se achava vestida com o hbito da Ordem. AMBRSIO E ela que disse? MESTRE Que tinha sido trada por um frade, que debaixo do pretexto de a salvar, trocara seu vestido pelo hbito que trazia. AMBRSIO E nada mais? MESTRE Nada mais, e fui encarregado de prender a todo o custo o novio Carlos. E tenho cumprido a minha misso. O que ordenam a este servo

de Deus? AMBRSIO Espere, Reverendssimo, essa mulher j saiu do convento? MESTRE No convento no se demoram as mulheres. AMBRSIO Que caminho tomou? Para onde foi? O que disse ao sair? MESTRE Nada sei. AMBRSIO, parte O que me espera? FLORNCIA, parte Aqui h segredo... MESTRE s vossas determinaes... FLORNCIA Uma serva de Vossa Reverendssima. MESTRE, para Florncia Quanto sada de seu sobrinho do convento, com D. Abade se entender. FLORNCIA Ns o procuraremos. (Mestre sai e Florncia acompanha-o at a porta; Ambrsio est como abismado)

CENA VIII

Emlia, Ambrsio e Florncia EMLIA, parte Carlos, Carlos, o que ser de ti e de mim? AMBRSIO, parte Se ela agora me aparece? Se Florncia desconfia... Estou metido em boas! Como evitar, como? Oh, decididamente estou perdido. Se a pudesse encontrar... Talvez splicas, ameaas, quem sabe? J no tenho cabea? Que farei? De uma hora para outra apareceme ela...(Florncia bate-lhe no ombro.) Ei-la! (Assustando-se.) FLORNCIA Agora ns. (Para Emlia:) Menina, vai para dentro. (Vai-se Emlia.)

CENA IX Ambrsio e Florncia. AMBRSIO, parte Temos trovoada grossa...

FLORNCIA Quem era a mulher que estava naquele quarto? AMBRSIO No sei. FLORNCIA Sr. Ambrsio, quem era a mulher que estava naquele quarto? AMBRSIO Florncia, j te disse, no sei. So cousas de Carlos. FLORNCIA Sr. Ambrsio, quem era a mulher que estava naquele quarto? AMBRSIO Como queres que eu to diga, Florencinha? FLORNCIA Ah, no sabe? Pois bem, ento explique-me: por que razo mostrou-se to espantado, quando Carlos o levou porta daquele quarto e mostrou-lhe quem estava dentro? AMBRSIO Pois eu espantei-me? FLORNCIA A ponto de levar-me quase de rastos para a igreja, sem chapu, l deixar-me e voltar para casa apressado. AMBRSIO Qual! Foi por... FLORNCIA No estude uma mentira, diga depressa. AMBRSIO Pois bem: direi. Eu conheo essa mulher. FLORNCIA Ah! E ento quem ela? AMBRSIO Queres saber quem ela? muito justo, mas a que est o segredo. FLORNCIA Segredos comigo? AMBRSIO Oh, contigo no pode haver segredo, a minha mulherzinha. (Quer abraa-la) FLORNCIA Tenha-se l; quem era a mulher? AMBRSIO, parte No sei o que lhe diga... FLORNCIA Vamos! AMBRSIO Essa mulher... Sim, essa mulher que h pouco estava naquele quarto, foi amada por mim. FLORNCIA Por ti? AMBRSIO Mas nota que digo: foi amada, e o que foi, j no .

FLORNCIA Seu nome? AMBRSIO Seu nome? Que importa o nome? O nome uma voz com que se do a conhecer as cousas... Nada vale; o indivduo tudo... Tratemos do indivduo. ( parte:) No sei como continuar. FLORNCIA Ento, e que mais? AMBRSIO Amei a essa mulher. Amei, sim, amei. Essa mulher foi por mim amada, mas ento no te conhecia. Oh, e quem ousar criminar a um homem por embelezar-se de uma estrela antes de ver a lua, quem? Ela era a estrela, e tu s a lua. Sim, minha Florencinha, tu s a minha lua cheia e eu sou teu satlite. FLORNCIA Oh, no me convence assim.. AMBRSIO, parte O diabo convena a uma mulher! (Alto:) Florencinha, encanto da minha vida, estou diante de ti como diante do confessionrio, com uma mo sobre o corao e com a outra... Onde queres que eu ponha a outra? FLORNCIA Ponha l onde quiser... AMBRSIO Pois bem, com ambas sobre o corao, dir-te-ei: s tu s o meu nico amor, minhas delcias, minha vida ... ( parte:) e minha burra! FLORNCIA Se eu pudesse acreditar!... AMBRSIO No podes porque no queres. Basta um bocado de boa vontade. Se fiquei aterrorizado ao ver essa mulher, foi por prever os desgostos que terias, se a a visses. FLORNCIA Se temes que eu a veja, porque ainda a ama. AMBRSIO Am-la eu? Ah, desejava que ela estivesse mais longe de mim do que o cometa que apareceu no ano passado. FLORNCIA Oh, meu Deus, se eu pudesse crer! AMBRSIO, parte Est meia convencida... FLORNCIA Se eu o pudesse crer! (Rosa entra vestida de frade, pelo fundo, pra e observa.) AMBRSIO, com animao Estes raios brilhantes e aveludados de teus olhos ofuscam o seu olhar acanhado e esgateado. Esses negros e finos cabelos varrem da minha idia as suas emaranhadas melenas cor de

fogo. esta mozinha torneada (pega-lhe na mo), este colo gentil, esta cintura flexvel e delicada fazem-me esquecer os grosseiros encantos desta mulher que ...( Nesse momento d com os olhos em Rosa; vai recuando pouco a pouco.) FLORNCIA O que tens? De que te espantas? ROSA, adiantando-se Senhora, este homem pertence-me. FLORNCIA E quem vossa Reverendssima? ROSA, tirando o chapu, que faz cair os cabelos Sua primeira mulher. FLORNCIA Sua primeira mulher? ROSA, dando-lhe a certido Leia (Para Ambrsio:) Conheceis-me, senhor? H seis anos que nos no vemos, e quem diria que assim nos encontraramos? Nobre foi o vosso proceder!... Oh, para que no enviaste um assassino para esgotar o sangue destas veias e arrancar a alma deste corpo? Assim deveis ter feito, porque ento eu no estaria aqui para vingar-me, traidor! AMBRSIO, parte O melhor deitar a fugir. (Corre para o fundo. Preveno.) ROSA No o deixem fugir! (Aparecem porta meirinhos, os quais prendem Ambrsio) MEIRINHO Est preso! AMBRSIO Ai! (Corre por toda a casa, etc. Enquanto isto se passa, Florncia tem lido a certido.) FLORNCIA Desgraada de mim, estou trada! Quem me socorre? (Vai para sair, encontra-se com Rosa.) Ah, para longe, para longe de mim! (Recuando.) ROSA Senhora, a quem pertencer ele? (Execuo.)

FIM DO SEGUNDO ATO

ATO TERCEIRO

Quarto em casa de Florncia: mesa, cadeiras, etc., etc., armrio, uma cama grande com cortinados, uma mesa pequena com um castial com vela acesa. noite. CENA I Florncia deitada, Emlia sentada junto dela, Juca vestido de cala, brincando com um carrinho pela sala. FLORNCIA Meu Deus, meu Deus, que bulha faz esse menino! EMLIA Maninho, estais fazendo muita bulha a mame... FLORNCIA Minha cabea! Vai correr l para dentro... EMLIA Anda, vai para dentro, vai para o quintal. (Juca sai com o carrinho.) FLORNCIA Parece que me estala a cabea... So umas marteladas aqui nas fontes. Ai, que no posso! Morro desta!... EMLIA Minha me, no diga isso, seu incmodo passar. FLORNCIA Passar? Morro, morro...(Chorando:) Hi.... (Etc.) EMLIA Minha me! FLORNCIA, chorando Ser assim trada, enganada! Meu Deus, quem pode resistir? Hi, hi! EMLIA Para que tanto se aflige? Que remdio? Ter pacincia e resignao. FLORNCIA Um homem em quem havia posto toda a minha confiana, que eu tanto amava... Emlia, eu o amava muito! EMLIA Coitada! FLORNCIA Enganar-me deste modo! To indignamente, casado com outra mulher. Ah, no sei como no arrebento... EMLIA Tranqilize-se, minha me. FLORNCIA Que eu supunha desinteressado... Entregar-lhe todos os meus bens, assim iludir-me... Que malvado, que malvado!.

EMLIA So horas de tomar o remdio. (Toma uma garrafa de remdio, deita-o em uma xcara e d a Florncia.) FLORNCIA Como os homens so falsos! Uma mulher no era capaz de cometer ao to indigna. O que isso? EMLIA O cozimento que o doutor receitou. FLORNCIA D c. (Bebe.) Ora, de que servem estes remdios? No fico boa; a ferida no corao... EMLIA H de curar-se. FLORNCIA Ora, filha, quando eu vi diante de mim essa mulher, senti uma revoluo que te no sei explicar... um atordoamento, uma zoada, que h de oito dias me tem pregado nesta cama. EMLIA Eu estava no meu quarto quando ouvi gritos na sala. Sa apressada e no corredor encontrei-me com meu padrasto... FLORNCIA Teu padrasto? EMLIA ... que passando como uma flecha por diante de mim, dirigiu-se para o quintal e saltando o muro, desapareceu. Corri para a sala... FLORNCIA E a encontraste-me banhada em lgrimas. Ela j tinha sado, depois de ameaar-me. Ah, mas eu hei-de ficar boa para vingar-me! EMLIA Sim, preciso ficar boa, para vingar-se. FLORNCIA Hei-de ficar. No vale a pena morrer por um traste daquele! EMLIA Que dvida! FLORNCIA O meu procurador disse-me que o tratante est escondido, mas que j h mandato de priso contra ele. Deixa estar. Enganar-me, obrigarme a que te fizesse freira, constranger a inclinao de Carlos... EMLIA Oh, minha me, tenha pena do primo. O que no ter ele sofrido, coitado! FLORNCIA J esta manh mandei falar ao D. Abade por pessoa de

considerao, e alm disso, tenho uma carta que lhe quero remeter, pedindo-lhe que me faa o obsquio de aqui mandar um frade respeitvel para de viva voz tratar comigo este negcio. EMLIA Sim, minha boa mezinha. FLORNCIA Chama o Jos. EMLIA Jos? Jos? E a mame julga que o primo poder estar em casa hoje? FLORNCIA s muito impaciente... Chama o Jos. EMLIA Jos? CENA II Ambas e Jos JOS Minha senhora... FLORNCIA Jos, leva esta carta ao convento. Onde est o Sr. Carlos, sabes? JOS Sei, minha senhora. FLORNCIA Procura pelo Sr. D. Abade, e lha entrega de minha parte. JOS Sim, minha senhora EMLIA Depressa. (Sai Jos) FLORNCIA Ai, ai! EMLIA Tomara v-lo j! FLORNCIA Emlia, amanh lembra-me para pagar as soldadas que devemos ao Jos e despedi-lo do nosso servio. Foi metido aqui em casa pelo tratante, e s por esse fato j desconfio dele... L com l, cr com cr... Nada; pode ser algum espio que tenhamos em casa... EMLIA Ele parece-me bom moo. FLORNCIA Tambm o outro parecia-me bom homem. J no me fio em aparncias.

EMLIA Tudo pode ser. FLORNCIA Vai ver aquilo l por dentro como anda, que minhas escravas pilhando-me de cama fazem mil diabruras. EMLIA E fica s. FLORNCIA Agora estou melhor, e se precisar de alguma cousa, tocarei a campainha. (Sai Emlia) CENA III FLORNCIA, s Depois que mudei a cama para este quarto que foi do sobrinho Carlos, passo melhor... No meu, todos os objetos faziam-me recordar aquele prfido. Ora, os homens so capazes de tudo, at de terem duas mulheres... E trs, e quatro, e duas dzias... Que demnios! H oito dias que estou nesta cama; antes tivesse morrido. E ela, essa mulher infame, onde estar. E outra que tal... Oh, mas que culpa tem ela? Mais tenho eu, j que fui to tola, to tola, que casei-me sem indagar quem ele era. Queira Deus que este exemplo aproveite a muitas incautas! Patife, agora anda escondido... Ai, estou cansada... (Deita-se) Mas no escapar da cadeia... seis anos de cadeia... assim me disse o procurador. Ai, minha cabea! Se eu pudesse dormir um pouco. Ai, ai, as mulheres neste mundo... esto sujeitas... a... muito... ah! (Dorme.) CENA IV Carlos entra pelo fundo, apressado; traz o hbito roto e sujo. CARLOS No h grades que me prendam, nem muros que me retenham. Arrombei grades, saltei muros e eis-me aqui de novo. E l deixei parte do hbito, esfolei os joelhos e as mos. Estou em belo estado! Ora, para que ateimam comigo? Por fim lano fogo ao convento e morrem todos os frades assados, e depois queixem-se. Estou no meu antigo quarto, ningum me viu entrar. Ah, que cama esta? da tia... Estar... Ah, ela... e dorme... Mudou de quarto? O que se ter passado nesta casa h oito dias. Estive preso, incomunicvel, a po e gua. Ah, frades! Nada sei. O que ser feito da primeira mulher do senhor meu tio, desse grande patife? Onde estar a prima? Como dorme! Ronca que um regalo! (Batem palmas.) Batem! Sero eles, no tem dvida. Eu acabo por matar um frade...

MESTRE, dentro Deus esteja nesta casa. CARLOS o padre mestre! J deram pela minha fugida... MESTRE, dentro D licena? CARLOS No sou eu que t hei-de dar. Escondamo-nos, mas de modo que oua o que ele diz... Debaixo da cama... (Esconde-se.) MESTRE, dentro, batendo com fora D licena? FLORNCIA, acordando Quem ? Quem ? MESTRE, dentro Um servo de Deus. FLORNCIA Emlia? Emlia? (Toca a campainha) CENA V Entra Emlia EMLIA Minha me... FLORNCIA L dentro esto todos surdos? Vai ver quem est na escada batendo. (Emlia sai pelo fundo.) Acordei sobressaltada... Estava sonhando que o meu primeiro marido enforcava o segundo, e era muito bem enforcado... CENA VI Entra Emlia com o Padre-Mestre EMLIA Minha me, o Sr. Padre-Mestre. ( parte:) Ave de agouro. FLORNCIA Ah! MESTRE Desculpe-me, minha senhora. FLORNCIA O Padre-Mestre que me h-de desculpar se assim o recebo (Sentase na cama.) MESTRE Oh, esteja a seu gosto. J por l sabe-se dos seus incmodos. Toda cidade o sabe. Tribulaes deste mundo...

FLORNCIA Emlia, oferece uma cadeira ao Reverendssimo. MESTRE Sem incmodo. (Senta-se.) FLORNCIA O Padre-Mestre veio falar comigo por mandado do Sr. D. Abade? MESTRE No, minha senhora. FLORNCIA No? Pois eu lhe escrevi. MESTRE Aqui venho pelo mesmo motivo que j vim duas vezes. FLORNCIA Como assim? MESTRE Em procura do novio Carlos. Ah, que rapaz! FLORNCIA Pois tornou a fugir? MESTRE Se tornou! indomvel! Foi metido no crcere a po e gua. EMLIA Desgraado! MESTRE Ah, a menina lastima-o? J me no admira que ele faa o que faz. FLORNCIA O Padre-Mestre dizia... MESTRE Que estava no crcere a po e gua, mas o endemoninhado arrombou as grades, saltou na horta, vingou o muro da cerca que deita para a rua e ps-se a panos. FLORNCIA Que doudo! E para onde foi? MESTRE No sabemos, mas julgamos que para aqui se dirigiu.

FLORNCIA Posso afianar a Vossa Reverendssima que por c ainda no apareceu. (Carlos bota a cabea de fora e puxa pelo vestido de Emlia.) EMLIA, assustando-se Ai! FLORNCIA O que , menina?

MESTRE, levantando-se O que foi? EMLIA, vendo Carlos No foi nada, no senhora... Um jeito que dei no p. FLORNCIA Tem cuidado. Assente-se, Reverendssimo. Mas como lhe dizia, o meu sobrinho c no apareceu; desde o dia em que o Padre-Mestre o levou preso ainda no o vi. No sou capaz de faltar a verdade. MESTRE Oh, nem tal suponho. E demais, Vossa Senhoria, como boa parenta que , deve contribuir para sua correo. Esse moo tem revolucionado todo o convento, e preciso um castigo exemplar. FLORNCIA Tem muita razo; mas eu j mandei falar ao Sr. D. Abade para que meu sobrinho sasse do convento. MESTRE E o D. Abade est a isso resolvido. Ns todos nos temos empenhado. O Sr. Carlos faz-nos loucos... Sair do convento; porm antes ser castigado. CARLOS Veremos... FLORNCIA, para Emlia O que ? EMLIA Nada, no senhora. MESTRE No por ele, que estou certo que no se emendar, mas para exemplo dos que l ficam. Do contrrio, todo o convento abalava. FLORNCIA Como esto resolvidos a despedir meu sobrinho do convento, e o castigo que lhe querem impor to somente exemplar, e ele precisa um pouco, dou minha palavra a Vossa Reverendssima que assim que ele aqui aparecer, mandarei agarr-lo e levar para o convento. CARLOS Isso tem mais que se lhe diga... MESTRE, levantando-se Mil graas, minha senhora. FLORNCIA Isto mesmo ter a bondade de dizer ao Sr. D. Abade, a cujas oraes me recomendo. MESTRE Serei fiel cumpridor . D-me as suas determinaes. FLORNCIA Emlia, conduz o Padre-Mestre.

MESTRE, para Emlia Minha menina, muito cuidado com o senhor seu primo. No se fie nele; julgo capaz de tudo. (Sai) EMLIA, voltando V encomendar defuntos! CENA VII Emlia, Florncia e Carlos, debaixo da cama. FLORNCIA Ento, que te parece teu primo Carlos? a terceira fugida que faz. Isto assim no bonito. EMLIA E para que o prendem? FLORNCIA Prendem-no porque ele foge. EMLIA E ele foge porque o prendem. FLORNCIA Belo argumento! mesmo desta cabea. (Carlos puxa pelo vestido de Emlia.) Mas o que tens tu? EMLIA Nada, no senhora. FLORNCIA Se ele aqui aparecer hoje h-de ter pacincia, ir para o convento, ainda que seja amarrado. preciso quebrar-lhe o gnio. Estais a mexerte? EMLIA No, senhora. FLORNCIA Queira Deus que ele se emende... Mas que tens tu Emlia, to inquieta? EMLIA So ccegas na sola dos ps. FLORNCIA Ah, isso so cibras. Bate com o p, assim estais melhor. EMLIA Vai passando. FLORNCIA O sobrinho estouvado, mas nunca te dar os desgostos que me deu o Ambr... nem quero pronunciar o nome. E tu no te aquietas? Bate com o p.

EMLIA, afastando-se da cama No posso estar quieta no mesmo lugar; ( parte:) Que louco! FLORNCIA Estou arrependida de ter escrito. (Entra Jos.) Quem vem a? CENA VIII Os mesmos e Jos. EMLIA o Jos. FLORNCIA Entregaste a carta? JOS Sim, minha senhora, e o Sr. D. Abade mandou comigo um reverendssimo, que ficou na sala espera. FLORNCIA F-lo entrar.(Sai o criado.) Emlia, vai para dentro. J que um reverendssimo teve o incmodo de vir c, quero aproveitar a ocasio e confessar-me. Posso morrer... EMLIA Ah! FLORNCIA Anda, vai para dentro, no te assustes. (Sai Emlia) CENA IX FLORNCIA, s A ingratido daquele monstro assassinou-me. Bom ficar tranqila com a minha conscincia. CENA X Ambrsio, com hbito de frade, entra seguindo Jos. JOS Aqui est a senhora. AMBRSIO, parte Retira-te e fecha a porta. (D-lhe dinheiro.) JOS, parte Que l se avenham... A paga c est. CENA XI FLORNCIA Vossa Reverendssima pode aproximar-se. Queira assentar-se. (Senta-se.)

AMBRSIO, fingindo que tosse Hum, hum, hum... (Carlos espreita embaixo da cama.) FLORNCIA Escrevi para que viesse uma pessoa falar-me e Vossa Reverendssima quis ter a bondade de vir. AMBRSIO Hum, hum, hum... CARLOS, parte O diabo do frade est endefluxado. FLORNCIA E era para tratarmos do meu sobrinho Carlos, mas j no preciso. Aqui esteve o padre-mestre; sobre isso falamos; est tudo justo e sem dvida Vossa reverendssima j est informado. AMBRSIO, o mesmo Hum, hum, hum... FLORNCIA Vossa Reverendssima est constipado; talvez o frio da noite... AMBRSIO, disfarando a voz Sim, sim.... FLORNCIA Muito bem. CARLOS No conheci esta voz no convento... FLORNCIA Mas para que Vossa Reverendssima no perdesse de todo o seu tempo, se quisesse ter a bondade de ouvir-me em confisso... AMBRSIO Ah! (Vai feichar as portas.) FLORNCIA Que faz, senhor? Feicha a porta? Ningum nos ouve. CARLOS, parte O frade tem ms tenes... AMBRSIO, disfarando a voz Por cautela. FLORNCIA Assente-se ( parte:) No gosto muito disso... (Alto:) Reverendssimo, antes de principiarmos a confisso, julgo necessrio informar-lhe que fui casada duas vezes; a primeira, com um santo homem, e a segunda, com um demnio. AMBRSIO Hum, hum, hum...

FLORNCIA Um homem sem honra e sem f em Deus, um malvado. Casou-se comigo quando ainda tinha mulher viva! No verdade, reverendssimo, que este homem vai direitinho para o inferno? AMBRSIO Hum, hum, hum... FLORNCIA Oh, mas enquanto no vai para o inferno, h-de pagar nesta vida. H uma ordem de priso contra ele e o malvado no ousa aparecer. AMBRSIO, levantando-se e tirando o capuz E quem vos disse que ele no ouso aparecer? FLORNCIA, fugindo da cama Ah! CARLOS, parte O senhor meu tio! AMBRSIO Podeis gritar, as portas esto feichadas. Preciso de dinheiro e muito dinheiro para fugir desta cidade, e dar-mo-eis, seno... FLORNCIA Deixai-me! Eu chamo por socorro! AMBRSIO Que me importa? Sou criminoso; serei punido. Pois bem, cometerei outro crime, que me pode salvar. Dar-me-eis tudo quanto possus: dinheiro, jias, tudo! E desgraada de vs, se no me obedeceis! A morte!... FLORNCIA, corre por toda a casa, gritando Socorro, socorro! Ladro, ladro! Socorro! (Escuro.) AMBRSIO, seguindo-a Silncio, silncio, mulher! CARLOS O caso est srio! ( Vai saindo debaixo da cama no momento que Florncia atira com a mesa no cho. Ouve-se gritos fora: Abra, abra! Florncia, achando-se s e no escuro, senta-se no cho, encolhe-se e cobre-se com uma colcha.) AMBRSIO, procurando Para onde foi? Nada vejo. Batem nas portas! O que farei? CARLOS, parte A tia calou-se e ele aqui est. AMBRSIO, encontra-se com Carlos e agarra-lhe o hbito Ah, mulher, estais em meu poder. Estas portas no tardaro a ceder; salvai-me, ou mato-

te! CARLOS, dando-lhe uma bofetada Tome l, senhor meu tio! AMBRSIO Ah! (Cai no cho.) CARLOS, a parte Outra vez para a concha (Mete-se debaixo da cama.) AMBRSIO, levantando-se Que mo! Continuam a bater. Onde esconder-me? Que escuro! Deste lado vi um armrio... Ei-lo! (Mete-se dentro.) CENA XII Entram pelo fundo quatro homens armados, Jorge trazendo uma vela acesa. Claro. JORGE, entrando Vizinha, vizinha, o que ? O que foi? No vejo ningum... (D com Florncia no canto.) Quem est aqui? FLORNCIA Ai, ai! JORGE Vizinha, somos ns... EMLIA, dentro Minha me, minha me! (Entra.) FLORNCIA Ah, o vizinho Jorge! E estes senhores? (Levantando-se ajudada por Jorge.) EMLIA Minha me, o que foi? FLORNCIA Filha! JORGE Estava na porta de minha loja, quando ouvi gritar: Socorro, socorro! Conheci a voz da vizinha e acudi com estes quatro amigos. FLORNCIA Muito obrigado, vizinho, ele j se foi. JORGE Ele quem? FLORNCIA O ladro. TODOS O ladro! FLORNCIA Sim, um ladro vestido de frade, que me queria roubar e assassinar.

EMLIA, para Florncia Minha me! JORGE Mas ele no teve tempo de sair. Procuremos. FLORNCIA Espere, vizinho, deixe-me sair primeiro. Se o encontrarem, demlhe uma boa arrochada e levem-no preso. ( parte:) H-de me pagar! Vamos menina. EMLIA, para Florncia Carlos, minha me, o primo! FLORNCIA, para Emlia Qual primo! ele, teu padrasto. EMLIA o primo! FLORNCIA ele, ele. Vem. procurem-no bem, vizinhos, e pau nele. Anda, anda. (Sai com Emlia.) CENA XIII JORGE Amigos, cuidado! Procuremos tudo; o ladro ainda no saiu daqui. Venham atrs de mim. Assim que ele aparecer, uma boa massada de pau, e depois os ps e mos amarradas, e guarda do Tesouro com ele... Sigam-me. Aqui no est; vejamos atrs do armrio. (V.) Nada. Onde se esconderia? Talvez debaixo da cama. (Levantando o rodap:) Oh, c est ele! (Do bordoadas.) CARLOS, gritando Ai, ai, no sou eu. no sou ladro, ai, ai! JORGE, dando Salta para fora, ladro, salta! (Carlos sai para fora, gritando:) No sou ladro, sou de casa! JORGE A ele amigos! (Perseguem Carlos de bordoadas por toda a cena. Por fim, mete-se atrs do armrio e atira com ele no cho. Gritos: Ladro!) CENA XIV Jorge s, depois Florncia e Emlia. JORGE Eles que o sigam; eu j no posso. O diabo esfolou-me a canela com o armrio. (Batendo na porta.) Vizinha, vizinha? FLORNCIA, entrando Ento, vizinho?

JORGE Estava escondido debaixo da cama. EMLIA No te disse? JORGE Demos-lhe uma boa massada de pau e fugiu por aquela porta, mas os amigos foram-lhe no alcance. FLORNCIA Muito obrigada, vizinho. Deus lhe pague. JORGE Estimo que a vizinha no tivesse maior incmodo. FLORNCIA Obrigada. Deus lhe pague. JORGE Boa noite, vizinha; mande levantar o armrio que caiu. FLORNCIA Sim senhor. Boa noite. (Sai Jorge.) CENA XV Florncia e Emlia FLORNCIA Pagou-me! EMLIA, chorando Ento minha me, no lhe disse que era o primo Carlos? FLORNCIA E continua a teimar? EMLIA Se o vi atrs da cama! FLORNCIA Ai, peior, era teu padrasto. EMLIA Se eu o vi! FLORNCIA Se eu lhe falei!... boa teima! CENA XVI JUCA, entrando Mame, aquela mulher do pap quer lhe falar. FLORNCIA O que quer essa mulher comigo, o que quer? (Resoluta:) Diga que entre (Sai Juca.) EMLIA A mame vai afligir-se no estado em que est?

FLORNCIA Bota aqui duas cadeiras. Ela no tem culpa. (Emlia chega uma cadeira. Florncia sentando-se;) Vejamos o que quer. Chega mais esta cadeira para aqui. Bem, vai para dentro. EMLIA Mas, se... FLORNCIA Anda; uma menina no deve ouvir a conversa que vamos ter. Farei tudo para persegu-lo. (Emlia sai.) CENA XVII Entra Rosa. J vem de vestido. ROSA D licena? FLORNCIA Pode entrar. Queira ter a bondade de sentar-se. (Senta-se.) ROSA Minha senhora, a nossa posio bem extraordinria... FLORNCIA E desagradvel no ultimo ponto. ROSA Ambas casadas com o mesmo homem... FLORNCIA E ambas com igual direito. ROSA Perdoe-me, minha senhora, nossos direitos no so iguais, sendo eu a primeira mulher... FLORNCIA Oh, no falo desse direito, no o contesto. Direito de persegui-lo quero eu dizer. ROSA Nisso estou de acordo. FLORNCIA Fui vilmente atraioada... ROSA E eu indignamente insultada... FLORNCIA Atormentei meus filhos... ROSA Contribui para a morte de minha me... FLORNCIA Estragou grande parte da minha fortuna.

ROSA Roubou-me todos os meus bens... FLORNCIA Oh, mas hei-de vingar-me! ROSA, levantando-se Havemos de vingarmo-nos, senhora, e para isso aqui me acho. FLORNCIA, levantando-se Explique-se. ROSA Ambas fomos tradas pelo mesmo homem, ambas servimos de degrau sua ambio. E porventura somos disso culpadas? FLORNCIA No. ROSA Quando lhe dei eu a minha mo, poderia prever que ele seria um traidor? E vs, senhora, quando lhe dsteis a vossa, que vos uneis a um infame? FLORNCIA Oh, no! ROSA E ns, suas desgraadas vtimas, nos odiaremos mutuamente, em vez de ligarmo-nos, para de comum acordo perseguimos o traidor? FLORNCIA Senhora, nem eu, nem vs temos culpa do que se tem passado. Quisera viver longe de vs; vossa presena aviva meus desgostos, porm farei um esforo aceito o vosso oferecimento unamo-nos e mostraremos ao monstro o que podem duas fracas mulheres quando se querem vingar. ROSA Eu contava convosco. FLORNCIA Agradeo a vossa confiana. ROSA Sou provinciana, no possuo talvez a polidez da Corte, mas tenho paixes violentas e resolues prontas. Aqui trago uma ordem de priso contra o prfido, mas ele se esconde. Os oficiais de justia andam em sua procura. FLORNCIA Aqui esteve h pouco. ROSA Quem?

FLORNCIA O traidor. ROSA Aqui? Em vossa casa? E no vos assegursteis dele? FLORNCIA E como? ROSA Ah, se eu aqui estivesse... FLORNCIA Fugiu, mas levou uma maada de pau. ROSA E onde estar ele agora, onde? AMBRSIO, arrebenta uma tbua do armrio, pe a cabea para fora Ai, que abafo. FLORNCIA e ROSA, assustadas ele! AMBRSIO, com a cabea de fora Oh, diabos, c esto elas! FLORNCIA ele! Como te achas a? ROSA Estava espreitando-nos! AMBRSIO Qual espreitando! Tenham a bondade de levantar este armrio. FLORNCIA Para qu? AMBRSIO Quero sair... J no posso... Abafo, morro! ROSA Ah, no podes sair? Melhor. AMBRSIO Melhor? ROSA Sim, melhor, porque ests em nosso poder. FLORNCIA Sabes que estvamos ajustando o meio de nos vingarmos de ti, maroto? ROSA E tu mesmo te entregaste... Mas como?... FLORNCIA Agora j te adevinho. Bem dizia Emlia; foi Carlos quem levou as bordoadas. Ah, patife. mais essa!. ROSA Pagar por tudo junto.

AMBRSIO Mulheres, vejam l o que fazem! FLORNCIA No me metes medo, grandssimo mariola! ROSA Sabes que papel este? uma ordem de priso contra ti que vai ser executada. Foge agora! AMBRSIO Minha Rosinha, tira-me daqui! FLORNCIA O que l? AMBRSIO Florencinha, tem compaixo de mim! ROSA Ainda falas, patife? AMBRSIO Ai, que grito! Ai, ai!! FLORNCIA Podes gritar. Espera um bocado. (Sai.) ROSA A justia de Deus te castiga. AMBRSIO Escuta-me, Rosinha, enquanto aquele diabo est l dentro: tu s a minha cara mulher; tira-me daqui que eu te prometo... ROSA Promessas tuas? Queres que eu acredite nelas? (Entra Florncia trazendo um pau de vassoura.) AMBRSIO Mas eu juro que desta vez... ROSA Juras? E tu tens f em Deus para jurares? AMBRSIO Rosinha de minha vida, olha que... FLORNCIA, levanta o pau e d-lhe na cabea Toma maroto! AMBRSIO, escondendo a cabea Ai! ROSA, rindo-se Ah, ah, ah! FLORNCIA Ah, pensavas que o caso havia de ficar assim? Anda, bota a cabea de fora!

AMBRSIO, principia a gritar Ai! (Etc.) ROSA, procura pela casa um pau No acho tambm um pau... FLORNCIA Grita, grita, que eu j chorei muito. Mas agora hei-de arrebentar-te esta cabea. Bota essa cara sem vergonha. ROSA, tira o travesseiro da cama Isto serve? FLORNCIA Patife! Homem desalmado! ROSA Zombaste, agora pagars. AMBRSIO, botando a cabea de fora Ai, que morro! (Do-lhe.) ROSA Toma l! AMBRSIO, escondendo a cabea Diabos! ROSA Chegou a nossa vez. FLORNCIA Vers como se vingam duas mulheres... ROSA Tradas ... FLORNCIA Enganadas... ROSA Por um tratante... FLORNCIA Digno de forca. ROSA Anda, bota a cabea de fora! FLORNCIA Pensavas que havamos de chorar sempre? AMBRSIO, bota a cabea de fora J no posso (Do-lhe.) Ai, que me matam! (Esconde-se.) ROSA para teu ensino, FLORNCIA, fazendo sinais para Rosa Est bem, basta, deix-lo. Vamos chamar os oficiais de justia.

ROSA Nada! Primeiro hei-de lhe arrebentar a cabea. Bota a cabea de fora. No queres? FLORNCIA, fazendo sinais No, minha amiga, por nossas mos j nos vingamos. Agora, a justia. ROSA Pois vamos. Um instantinho, meu olho, j voltamos. FLORNCIA Se quiser, pode sair e passear. Podemos sair, que ele no foge. (Colocam-se juntas do armrio, silenciosas.) AMBRSIO, botando a cabea de fora As frias j se foram. Escangalharam-me a cabea! Se eu pudesse fugir... (Florncia e Rosa do-lhe.) FLORNCIA Por que no foges? ROSA Pode muito bem. AMBRSIO Demnios (Esconde-se.) FLORNCIA S assim teria vontade de rir. Ah, ah! ROSA H seis anos que no me rio de to boa vontade! FLORNCIA Ento, maridinho! ROSA Vidinha, no queres ver tua mulher? AMBRSIO, dentro Demnios, frias, centopias! Diabos! Corujas! Ai, ai! (Gritando sempre.) CENA XVIII Os mesmos e Emlia EMLIA, entrando O que ? Riem-se? FLORNCIA Vem c, menina, vem ser como se devem ensinar aos homens. CENA XIX Entra Carlos preso por soldados, etc., seguido de Jorge.

JORGE, entrando adiante Vizinha, o ladro foi apanhado. CARLOS, entre os soldados Tia! FLORNCIA Carlos! EMLIA O primo! (Ambrsio bota a cabea de fora e espia.) JORGE o ladro. FLORNCIA Vizinho, este o meu sobrinho Carlos. JORGE Seu sobrinho? Pois foi quem levou a coa. CARLOS Ainda c sinto... FLORNCIA Coitado! Foi um engano, vizinho. JORGE, para os meirinhos Podem larg-lo. CARLOS Obrigado. Priminha! (Indo para ela.) EMLIA Pobre primo. FLORNCIA, para Jorge Ns j sabemos como foi o engano, neste armrio; depois lhe explicarei. (Ambrsio esconde-se.) JORGE, para os soldados Sinto o trabalho que tiveram... E como no mais preciso, podem-se retirar. ROSA Queiram ter a bondade de esperar. Senhores oficiais de justia, aqui lhes apresento este mandado de priso, lavrado contra um homem que se oculta dentro daquele armrio. TODOS Naquele armrio! MEIRINHO, que tem lido o mandado O mandado est em forma. ROSA Tenham a bondade de levantar o armrio. (Os oficiais de justia e os quatro homens levantam o armrio.) FLORNCIA Abram (Ambrsio sai muito plido, depois de abrirem o armrio.)

CARLOS O senhor meu tio! EMLIA Meu padrasto! JORGE O Sr. Ambrsio. MEIRINHO Estais preso. ROSA Levai-o. FLORNCIA Para a cadeia. AMBRSIO Um momento. Estou preso, vou passar seis meses na cadeia... Exultai, senhoras. Eu me deveria lembrar antes de me casar com duas mulheres, que basta s uma para fazer o homem desgraado. O que diremos de duas? Reduzem-no ao estado em que me vejo. Mas no sairei daqui sem ao menos vingar-me em algum. (Para os meirinhos:) Senhores, aquele moo fugiu do convento depois de assassinar um frade.

CARLOS O que l isso? (Mestre de Novios entra pelo fundo.) AMBRSIO Senhores, denuncio-vos um criminoso. MEIRINHO verdade que tenho aqui uma ordem contra um novio... MESTRE ...Que j de nada vale. (Preveno.) TODOS O Padre-Mestre! MESTRE, para Carlos Carlos, o D. Abade julgou mais prudente que l no voltsseis. Aqui tens a permisso por ele assinada para sares do convento. CARLOS, abraando-o Meu bom Padre-Mestre, este ato reconcilia-me com os frades. MESTRE E vs, senhoras, esperai da justia dos homens o castigo deste malvado. (Para Carlos e Emlia:) E vs, meus filhos, sede felizes, que eu pedirei para todos (ao pblico:) indulgncia! AMBRSIO Oh, mulheres, mulheres! (Execuo.)

FIM