Вы находитесь на странице: 1из 240

hare krishna hare krishna krishna krishna hare hare hare rama hare rama rama rama hare

hare

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

"Bhagavad-gita Como Ele "

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Prabhupada

(Volume 1)

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Fundador Acharya da Sociedade Internacional para a Conscincia de Krishna

Prabhupada

Verso condensada completa do "Bhagavad-gita As It Is" de Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya da Edio Original em ingls de 1972, sem as supostas "correes" posteriores.

Contm todos os setecentos Versos originais e todos os Significados originais de Srila Prabhupada. Omitimos o verso em snscrito original (devanagari), os equivalentes em portugus (sinnimos de cada palavra em snscrito), e a transliterao romana est sem os acentos diacrticos por motivos de agilidade.

Destacamos aos nobres leitores que Srila Prabhupada, alm de ser um Devoto Puro eterno do Senhor, um enviado pessoal do Senhor. Como nosso amado Srila Sridhar Maharaj afirmou, Prabhupada uma encarnao de Sri Nityananda Prabhu (Shaktiavesha Avatara), e deus estava junto com ele para ajud-lo. Portanto, os Significados de Prabhupada (Iluminao de Srila Prabhupada) chegam a ser mais importantes do que o prprio Verso original, pois so uma manifestao da Inspirao de deus. O Senhor deus falou por meio de Prabhupada. Alm do mais, Srila Prabhupada um Acharya autntico da sucesso discipular de Sri Chaitanya Mahaprabhu, por

conseguinte, a autoridade fidedigna sobre o assunto. Por isso, nosso esforo em preservar este grande Tesouro Oculto do Doce Absoluto, com todos os Significados originais nectreos de Srila Prabhupada, que so na realidade os Significados originais dos Acharyas Gaudiya-Vaishnava, como Srila Sridhara Swami, Srila Jiva Goswami Prabhupada, Srila Visvanatha Chakravarti Thakura Prabhupada, Srila Baladeva Vidyabhushana Prabhupada, Srila Bhaktivinoda Thakura Prabhupada, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada e Srila Bhaktirakshaka Sridhara Deva Goswami Maharaja Prabhupada.

Trmino da traduo em 13 de maio de 2010.

Pela Divina Graa de Srila Prabhupada, Srila Guru Maharaj Prabhupada, e todos nossos Mestres Divinos:

Verso em Portugus Visvavandya Dasa So Paulo - SP - Brasil 19 de fevereiro de 2009

http://www.nitaigaura.xpg.com.br

Verso original em ingls com Devanagari, sinnimos e acentos diacrticos na transliterao romana:

http://www.bvml.org/books/BG.html

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

"Bhagavad-gita Como Ele "

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

ndice

- (Volume 1)

Apresentao

Dedicatria

Prefcio

Introduo

A Sucesso Discipular (Parampara)

Captulo 1 Vizualizao dos Exrcitos no Campo de Batalha em Kurukshetra

Captulo 2 Resumo do Contedo do Gita

Captulo 3 Karma-yoga

- (Volume 2)

Captulo 4 Conhecimento Transcendental

Captulo 5 Karma-yoga - Ao em Conscincia de Krishna

Captulo 6 Sankhya-yoga

Captulo 7 Conhecimento do Absoluto

Captulo 8 Realizao do Supremo

- (Volume 3)

Captulo 9 O Conhecimento Mais Confidencial

Captulo 10 A Opulncia do Absoluto

Captulo 11 A Forma Universal

Captulo 12 Servio Devocional

Captulo 13 Natureza, o Desfrutador e Conscincia

- (Volume 4)

Captulo 14 Os Trs Modos da Natureza Material

Captulo 15 O Yoga da Pessoa Suprema

Captulo 16 As Naturezas Divina e Demonaca

Captulo 17 As Divises da F

Captulo 18 Concluso - A Perfeio da Renncia

Glossrio Geral

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

"Bhagavad-gita Como Ele "

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Bhagavad-gita - deus e Arjuna

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Apresentao deus e Arjuna na Quadriga Divina

do Professor Edward C. Dimock Jr.

O Bhagavad-gita o texto religioso Vdico mais conhecido e o mais freqentemente traduzido. Por que atrai tanto a mente ocidental uma pergunta interessante. Ele tem drama, pois acontece no cenrio entre dois grandes exrcitos, com bandeiras flamejantes, um na frente do outro no campo de batalha, prontos para a guerra. Tem ambigidade, o fato de Arjuna e seu cocheiro deus dialogarem entre os dois exrcitos sugere a indeciso de Arjuna sobre a questo bsica, deve ele entrar na batalha e combater seus amigos e parentes? Tem mistrio, quando deus mostra para Arjuna Sua forma csmica. Tem uma viso propriamente complexa dos caminhos da vida religiosa e das ameaas dos caminhos do conhecimento, trabalhos, disciplina e f, e suas relaes mtuas, problemas que perturbam seguidores de outras religies em outros tempos e lugares. A devoo descrita um meio deliberado de satisfao religiosa, no uma mera efuso de emoo potica. Ao lado do Bhagatava-purana, o Gita o texto mais freqentemente citado nas obras filosficas da escola Gaudiya Vaishnava, a escola representada por Swami Bhaktivedanta como o ltimo de uma longa sucesso de mestres. Podemos afirmar que essa escola de Vaishnavismo foi fundada, ou revivida, por Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu (1486-1534) na Bengala, que at hoje a nica fora religiosa prevalecente e mais potente na parte oriental do subcontinente indiano. A escola Gaudiya Vaishnava, que tem Krishna como o prprio Deus Supremo, e no meramente uma encarnao ou outra deidade, v bhakti como uma fora religiosa imediata e poderosa, que consiste do amor entre a pessoa e Deus. Sua disciplina consiste em dedicar todas as aes pessoais Deidade, e ouvir sobre as histrias de deus dos textos sagrados, cantar o nome de deus, limpar, banhar e vestir a murti de deus, aliment-Lo e comer os restos da comida oferecida a Ele, assim absorver Sua graa; a pessoa faz essas coisas e vrias outras, at que mude, o devoto se torna transformado em algum prximo de deus, e v o Senhor face a face.

Swami Bhaktivedanta comenta sobre o Gita desse ponto de vista, que legtimo. Muito mais do que isso, nesta traduo, o leitor ocidental tem a oportunidade nica de ver como o devoto de deus interpreta Seus prprios textos. a tradio da exegese Vdica, de fama mais do que justa, em ao. Este Livro portanto uma adio bem-vinda a muitos pontos de vista. Serve como um livro de consulta valioso para o estudante universitrio. Permite que ouamos o intrprete perito explicar um texto que tem um significado religioso profundo. Que nos d iluminaes dentro das idias altamente

convincentes originais da escola Gaudiya Vaishnava. Com o snscrito original tanto em devanagari como em transliterao, oferece aos especialistas em snscrito a oportunidade de reinterpretar, ou debater um significado particular do snscrito, apesar de eu achar que haver discordncia mnima sobre a qualidade da erudio snscrita do Swami Bhaktivedanta. E finalmente, para o leigo, h o ingls agradvel e uma atitude devocional que no vai ajudar mas emocionar o leitor sensvel. E h tambm quadros, que, por mais incrvel que parea aos versados na arte religiosa indiana contempornea, foram pintados por devotos americanos.

O acadmico, o estudante do Vaishnavismo Gaudiya, o nmero crescente de leitores ocidentais interessados no pensamento Vdico clssico foram todos muito bem servidos por Swami Bhaktivedanta. Ao nos trazer uma nova e viva interpretao de um texto j conhecido por muitos, ele incrementou nossa compreenso inmeras vezes, e argumentos para o entendimento, nestes dias de alienao, no precisam ser feitos.

Professor Edward C. Dimock, Jr.

Departamento de Lnguas e Civilizao do Sul da sia Universidade de Chicago

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Dedicatria

Para

SRILA BALADEVA VIDYABHUSHANA

que apresentou to bem o comentrio "Govinda-bhashya" sobre a filosofia Vedanta

Prabhupada

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Prefcio

Prabhupada

Originalmente, escrevi o Bhagavad-gita Como Ele na forma como apresentada agora. Quando este Livro foi publicado na primeira vez, o manuscrito original, infelizmente, foi cortado a menos de 400 pginas, sem ilustraes e sem explicaes para a maioria dos versos originais do Srimad Bhagavad-gita. Em todos meus outros Livros, Srimad Bhagavatam, Sri Ishopanishad, etc., o sistema que dou o verso original, sua transliterao romana, equivalentes palavra por palavra snscrito-ingls, traduo e significado. Isso torna o Livro bem autntico e acadmico, e deixa o significado auto-evidente. Por isso, no fiquei muito feliz quando tive que reduzir meu manuscrito original. Mas depois, quando a demanda pelo Bhagavad-gita Como Ele aumentou consideravelmente, muitos acadmicos e devotos me pediram para apresentar o Livro em Sua forma original, e os Srs. da Macmillan and Co. concordaram em publicar a edio completa. Assim, a tentativa presente oferecer o manuscrito original deste grande Livro de conhecimento com a explicao completa do parampara a fim de estabelecer o movimento da conscincia de deus com mais consistncia e progresso.

Nosso movimento da conscincia de deus genuno, historicamente autorizado, natural e transcendental por ter como base o Bhagavad-gita Como Ele . Torna-se gradualmente o movimento mais popular no mundo inteiro, especialmente entre a gerao jovem. Torna-se cada vez mais interessante gerao mais velha tambm. Pessoas idosas ficam interessadas, tanto que os pais e avs de meus discpulos nos encorajam por se tornarem membros vitalcios de nossa grande sociedade, a Sociedade Internacional para a Conscincia de deus. Em Los Angeles, muitos pais e mes vinham me ver para expressar seus sentimentos de gratido pela minha conduo do movimento da conscincia de deus no mundo inteiro. Alguns disseram que os americanos tinham muita sorte por eu ter comeado o movimento da conscincia de deus na Amrica do Norte. Mas na realidade, o pai original deste movimento o prprio Senhor deus, pois foi iniciado muito tempo atrs e vem at hoje para a sociedade humana atravs da sucesso discipular. Se eu tenho algum crdito a esse respeito, no pertence a mim pessoalmente, mas sim a meu mestre espiritual eterno, Sua Divina Graa Om Vishnupada Paramahamsa Parivrajakacarya 108 Sri Srimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Maharaja Prabhupada.

Se tenho algum crdito pessoal sobre isso, apenas que tentei apresentar o Bhagavad-gita como Ele , sem adulterao. Antes da minha apresentao do Bhagavad-gita Como Ele , quase todas edies do Bhagavad-gita eram apresentadas para satisfazer a ambio pessoal de algum. Mas nossa tentativa, ao apresentar o Bhagavad-gita Como Ele , apresentar a misso da Suprema Personalidade de Deus, deus. Nosso negcio apresentar a vontade de deus, no a de qualquer especulador mundano como o poltico, o filsofo e o cientista, pois eles tm pouqussimo conhecimento sobre deus, apesar de todo o outro conhecimento que possuem. Quando deus diz, man-mana bhava mad-bhakto mad-yaji mam namaskuru, etc., ns, diferente dos outros acadmicos, no dizemos que deus e Seu esprito interior so diferentes. deus absoluto, e no h diferena entre o nome de deus, a forma de deus, as qualidades de deus, os passatempos de deus, etc.. Essa posio absoluta de deus difcil de entender para qualquer pessoa que no devota de deus no parampara (sucesso discipular). Geralmente, os ditos acadmicos, polticos, filsofos e swamis, sem conhecimento perfeito sobre deus, tentam banir ou matar deus quando escrevem comentrios sobre o Bhagavad-gita. Tal comentrio desautorizado sobre o Bhagavad-gita conhecido como Mayavada-bhashya, e o Senhor Chaitanya nos alertou sobre essas pessoas desautorizadas. O

Senhor Chaitanya afirma claramente que qualquer um que tenta entender o Bhagavad-gita do ponto de vista mayavadi cometer um grande erro. O resultado de tal erro que o estudante desorientado do Bhagavad-gita ficar confuso sobre o caminho da guia espiritual e no ser capaz de voltar para o lar, de volta ao Supremo.

Nossa nica inteno apresentar este Bhagavad-gita Como Ele a fim de guiar o estudante condicionado para o mesmo propsito pelo qual deus descende neste planeta uma vez a cada dia de Brahma, ou a cada 8.600.000.000 anos. Este propsito confirmado no Bhagavad-gita, e temos de aceit-lo como ele , de outro modo no h como tentar entender o Bhagavad-gita e Seu orador, o Senhor deus. O Senhor deus falou o Bhagavad-gita primeiro ao deus do Sol algumas centenas de milhes de anos atrs. Temos que aceitar esse fato e assim entender o significado histrico do Bhagavad-gita, sem ms interpretaes, com a autoridade de deus. Interpretar o Bhagavad-gita sem nenhuma referncia vontade de deus a maior das ofensas. Para se salvaguardar de cometer essa ofensa, a pessoa tem que entender o Senhor como a Suprema Personalidade de Deus, como Ele foi compreendido diretamente por Arjuna, o primeiro discpulo do Senhor deus. Tal entendimento sobre o Bhagavad-gita realmente proveitoso e autorizado para o bem da sociedade humana na satisfao da misso da vida.

O movimento da conscincia de deus est essencialmente na sociedade humana, pois oferece a perfeio mais elevada da vida. Como isto acontece explicado plenamente no Bhagavad-gita. Infelizmente, questionadores mundanos aproveitam o Bhagavad-gita para impulsionar suas propenses demonacas e confundir as pessoas sobre a compreenso correta dos princpios simples da vida. Todos devem saber como Deus grandioso, e todos devem saber a posio real dos seres vivos. Todos devem saber que o ser vivo eternamente servo, e a menos que sirva deus, a pessoa ter que servir a iluso nas diversas variedades dos trs modos da natureza material, a dessa forma ter que vagar perpetuamente dentro do ciclo de nascimento e morte, mesmo o dito especulador mayavadi tem que se sujeitar a esse processo. Este conhecimento constitui uma grande cincia, e todo e cada ser vivo tem que ouvi-lo para seu prprio benefcio.

As pessoas em geral, especialmente nesta Era decaida, esto enamoradas pela energia externa de deus, e tm a idia errada de que pelo avano dos confortos materiais todos sero felizes. No tm conhecimento de que a natureza material ou externa muito forte, por isso que todos esto fortemente presos s leis severas da natureza material. O ser vivo feliz como parte e parcela do Senhor. Por causa do encanto da iluso, a pessoa tenta ser feliz por servir sua prpria satisfao sensual de vrias formas que nunca a deixaro feliz. Em vez de satisfazer seus prprios sentidos materiais, ela tem que tentar satisfazer os sentidos do Senhor. Esta a perfeio mais elevada da vida. O Senhor quer isso, e Ele demanda isso. A pessoa tem que entender esse ponto central do Bhagavadgita. Nosso movimento da conscincia de deus ensina ao mundo inteiro esse ponto central, e porque no polumos o tema do Bhagavad-gita Como Ele , qualquer pessoa seriamente interessada em obter o benefcio do estudo do Bhagavad-gita deve aceitar a ajuda do movimento da conscincia de deus para a compreenso prtica do Bhagavad-gita sob a guia direta do Senhor. Ns esperamos portanto que as pessoas obtenham o maior benefcio do estudo do Bhagavad-gita Como Ele como O apresentamos aqui, e mesmo se apenas uma pessoa se tornar devota do Senhor, consideramos nossa tentativa um sucesso.

A. C. Bhaktivedanta Swami

Sydney, Austrlia, 12 de maio de 1971

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Introduo

(de Srila Prabhupada)

Prabhupada

om ajnana-timirandhasya jnananjana-salakaya caksur unmilitam yena tasmai sri-gurave namah

sri-caitanya-mano-'bhistam sthapitam yena bhu-tale svayam rupah kada mahyam dadati sva-padantikam

Nasci na mais escura ignorncia, e meu mestre espiritual abriu meus olhos com o archote do conhecimento. Presto minhas respeitosas reverncias a ele.

Quando Sri Rupa Goswami Prabhupada, que estabeleceu neste mundo material a misso de satisfazer o desejo do Senhor Chaitanya, me dar refgio sob seus ps de ltus?

vande 'ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun vaisnavams ca sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-jivam sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams ca

Presto minhas respeitosas reverncias aos ps de ltus de meu

mestre espiritual e aos ps de ltus de todos Vaishnavas. Presto minhas respeitosas reverncias aos ps de ltus de Sri Rupa Goswami junto com seu irmo mais velho Sanatana Goswami, bem como a Raghunatha Dasa e Raghunatha Bhatta, Gopala Bhatta, e Srila Jiva Goswami. Presto minhas respeitosas reverncias ao Senhor deus Chaitanya e Senhor Nityananda junto com Adwaita Acharya, Gadadhara, Shrivasa, e Seus outros companheiros. Ofereo minhas respeitosas reverncias a Srimati Radharani e deus junto com Suas companheiras, Sri Lalita e Vishakha.

he krsna karuna-sindho dina-bandho jagat-pate gopesa gopika-kanta radha-kanta namo 'stu te

meu querido deus, Voc o amigo do aflito e a fonte da criao. Voc o mestre das gopis e o amante de Radharani. Presto minhas respeitosas reverncias a Voc.

tapta-kancana-gaurangi radhe vrndavanesvari vrsabhanu-sute devi pranamami hari-priye

Presto minhas respeitosas reverncias a Radharani cuja tez corprea como ouro fundido e que a Rainha de Vrindavana. Voc a filha do rei Vrishabhanu, e Voc muito querida pelo Senhor deus.

vancha-kalpatarubhyas ca krpa-sindhubhya eva ca patitanam pavanebhyo

vaisnavebhyo namo namah

Presto minhas respeitosas reverncias a todos Vaishnavas devotos do Senhor que podem satisfazer os desejos de todos, assim como rvores dos desejos, e que tm muita compaixo pelos seres cados.

sri-krsna-caitanya prabhu-nityananda sri-advaita gadadhara srivasadi-gaura-bhakta-vrnda

Presto minhas respeitosas reverncias a Sri Krishna Chaitanya, Prabhu Nityananda, Sri Adwaita, Gadadhara, Shrivasa e todos os outros na linha da devoo.

hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare

O Bhagavad-gita tambm conhecido como Gitopanishad. a essncia do conhecimento Vdico e um dos Upanishads mais importantes da literatura Vdica. Claro que h muitos comentrios em ingls sobre o Bhagavad-gita, e algum pode perguntar qual a necessidade de outro. Esta presente edio pode ser explicada da seguinte forma. Uma senhora americana me pediu recentemente para recomendar uma traduo inglesa do Bhagavad-gita. Claro que na Amrica h muitas edies do Bhagavad-gita disponveis em ingls, mas como pude ver, no apenas na Amrica mas tambm na ndia, nenhuma delas pode ser considerada estritamente como autorizada porque em quase todas elas, o comentarista expressa suas prprias opinies sem tocar no esprito do Bhagavad-gita como

Ele .

O esprito do Bhagavad-gita mencionado no prprio Bhagavad-gita. como quando queremos tomar um remdio especfico, temos que seguir as instrues escritas na bula. No podemos tomar o remdio conforme nosso desejo pessoal ou pela instruo dum amigo. Temos que tomar de acordo com as instrues da bula ou as instrues dadas por um mdico. Similarmente, o Bhagavad-gita tem que ser lido ou aceito como instrudo pelo prprio orador. O orador do Bhagavad-gita o Senhor Sri Krishna. Ele mencionado em cada pgina do Bhagavad-gita como a Suprema Personalidade de Deus, Bhagavan. Claro que a palavra bhagavan s vezes se refere a alguma pessoa poderosa ou algum semideus poderoso, e certamente que aqui bhagavan indica o Senhor Sri Krishna como uma grande personalidade, mas ao mesmo tempo devemos saber que o Senhor Sri Krishna a Suprema Personalidade de Deus, como confirmado por todos grandes acharyas (mestres espirituais) como Shankaracharya, Ramanujacharya, Madhwacharya, Nimbarka Swami, Sri Chaitanya Mahaprabhu e muitas outras autoridades do conhecimento Vdico da ndia. O prprio Senhor se estabelece como a Suprema Personalidade de Deus no Bhagavad-gita, e Ele aceito dessa forma no Brahma-samhita e todos Puranas, especialmente o Srimad Bhagavatam, conhecido como Bhagavata Purana (krsnas tu bhagavan svayam). Por isso que temos de aceitar o Bhagavad-gita como Ele instrudo pela prpria Suprema Personalidade de Deus.

Parampara do Bhagavad-gita

O Senhor afirma no Quarto Captulo do Gita (4.1-3):

imam vivasvate yogam proktavan aham avyayam vivasvan manave praha manur iksvakave 'bravit

evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh sa kaleneha mahata yogo nastah parantapa

sa evayam maya te 'dya yogah proktah puratanah bhakto 'si me sakha ceti rahasyam hy etad uttamam

O Senhor informa para Arjuna aqui que este sistema de yoga, o Bhagavad-gita, foi falado primeiramente ao deus do Sol, e o deus do Sol O explicou a Manu, e Manu O explicou a Iksvaku, e dessa forma, pela sucesso discipular, um orador depois do outro, este sistema de yoga descendeu. Mas foi perdido no devido curso do tempo. Conseqentemente, o Senhor teve que fal-Lo novamente, dessa vez para Arjuna no campo de batalha em Kurukshetra.

Parampara do Bhagavad-gita

Ele diz para Arjuna que relata o segredo supremo para ele porque ele Seu devoto e Seu amigo. O significado disso que o Bhagavadgita um tratado especialmente destinado ao devoto do Senhor. Existem trs classes de transcendentalistas, chamados o jani, o yogi e o bhakta, ou o impersonalista, o meditador e o devoto. O Senhor diz claramente a Arjuna que fez dele o primeiro a receber um novo parampara (sucesso discipular) porque a sucesso antiga foi quebrada. Portanto, foi a vontade do Senhor estabelecer outro parampara na mesma linha de pensamento que vinha do deus do Sol at os outros, e foi Seu desejo que Seu ensinamento fosse dado primeiramente a Arjuna. Ele queria que Arjuna se tornasse a autoridade na compreenso do Bhagavad-gita. Assim notamos que o Bhagavad-gita foi instrudo para Arjuna especialmente porque Arjuna um devoto do Senhor, um aluno direto de Krishna, e Seu

amigo ntimo. Dessa forma, o Bhagavad-gita mais bem entendido pela pessoa que tem qualidades similares s de Arjuna. Quer dizer que deve ser um devoto numa relao direta com o Senhor. Esse um assunto muito bem elaborado, mas podemos afirmar brevemente que um devoto tem um relacionamento com a Suprema Personalidade de Deus em uma das cinco maneiras diferentes:

1. A pessoa pode ser um devoto no estado passivo; 2. A pessoa pode ser um devoto no estado ativo; 3. A pessoa pode ser um devoto como um amigo; 4. A pessoa pode ser um devoto como um pai ou uma me; 5. A pessoa pode ser um devoto como uma amante conjugal.

Arjuna tem um relacionamento com o Senhor como amigo. Claro que tem um abismo de diferena entre essa amizade e a amizade encontrada no mundo material. Essa uma amizade transcendental que ningum pode ter. Claro que todos tm um relacionamento pessoal com o Senhor, e esse relacionamento evocado pela perfeio do servio devocional. Mas no status da nossa vida presente, ns no apenas esquecemos o Supremo Senhor, como tambm esquecemos nossa relao eterna com o Senhor. Cada ser vivo, entre muitos e muitos bilhes e trilhes de seres vivos, tem uma relao particular com o Senhor eternamente. Isso se chama swarupa, e esse estgio se chama swarupa-siddhi, perfeio da posio constitucional da pessoa. Arjuna portanto um devoto, e est em contato com o Supremo Senhor em amizade.

Devemos notar como Arjuna aceitou este Bhagavad-gita. Seu modo de aceitao dado no Dcimo Captulo (10.12-14):

arjuna uvaca param brahma param dhama pavitram paramam bhavan

purusam sasvatam divyam adi-devam ajam vibhum

ahus tvam rsayah sarve devarsir naradas tatha asito devalo vyasah svayam caiva bravisi me

sarvam etad rtam manye yan mam vadasi kesava na hi te bhagavan vyaktim vidur deva na danavah

"Arjuna disse: Voc o Brahman Supremo, o supremo, a morada suprema e o supremo purificador, a Verdade Absoluta e a Pessoa Divina eterna. Voc o Deus primordial, transcendental e original, e Voc a beleza todo-penetrante e no-nascida. Todos grandes sbios como Narada, Asita, Devala e Vyasa proclamam isso sobre Voc, e agora Voc mesmo declara isso para mim. Krishna, aceito como verdade tudo que Voc me disse. Nem os deuses nem os demnios, Senhor, conhecem Voc pessoalmente".

Depois de ouvir o Bhagavad-gita da Suprema Personalidade de Deus, Arjuna aceitou Krishna como param brahma, o Brahman Supremo. Todo ser vivo brahman, mas o ser vivo supremo, ou a Suprema Personalidade de Deus, o Brahman Supremo. Param dhama significa o abrigo supremo ou morada de tudo, pavitram significa que Ele puro, no manchado pela contaminao material, purusham significa que Ele o supremo desfrutador, sasvatam, original, divyam, transcendental, adi-devam, a Suprema Personalidade de Deus, ajam, o no-nascido, e vibhum, o maior, o onipresente.

Algum pode dizer agora que porque Krishna amigo de Arjuna, Arjuna disse tudo isso como forma de adulao, mas Arjuna, para eliminar esse tipo de dvida das mentes dos leitores do Bhagavadgita, refora essas preces no verso seguinte onde diz que Krishna aceito como a Suprema Personalidade de Deus no apenas por ele mas por autoridades como o sbio Narada, Asita, Devala, Vyasadeva e assim por diante. Que so grandes personalidades que distribuem o conhecimento Vdico como aceito por todos acharyas. Por isso Arjuna diz a Krishna que aceita tudo que Ele diz como plenamente perfeito. Sarvam etad rtam manye: "Eu aceito tudo que Voc diz como verdade". Arjuna tambm diz que a personalidade do Senhor muito difcil de ser compreendida e que Ele no pode ser conhecido mesmo pelos grandes semideuses. Isso quer dizer que o Senhor no pode ser conhecido por personalidades mais elevadas que os seres humanos. Portanto, como um ser humano pode compreender Sri Krishna sem se tornar seu devoto?

Por isso que o Bhagavad-gita tem de ser aceito com um esprito de devoo. Ningum deve pensar que igual a Krishna, nem deve pensar que Krishna uma personalidade ordinria ou at mesmo uma grande personalidade. O Senhor Sri Krishna a Suprema Personalidade de Deus, pelo menos teoricamente, conforme as afirmaes do Bhagavad-gita ou as afirmaes de Arjuna, para a pessoa que quer entender o Bhagavad-gita. Assim, pelo menos teoricamente, temos que aceitar Sri Krishna como a Suprema Personalidade de Deus, e com esse esprito submisso poderemos entender o Bhagavad-gita. A menos que a pessoa leia o Bhagavadgita com esse esprito submisso, muito difcil entender o Bhagavad-gita por causa de Seu grande mistrio.

Bhagavad-gita - Krishna e Arjuna antes da batalha

Mas o que o Bhagavad-gita especificamente? O propsito do Bhagavad-gita liberar a humanidade da ignorncia da existncia material. Toda pessoa est em dificuldade de vrias formas, como Arjuna tambm estava em dificuldade por ter que lutar na batalha de Kurukshetra. Arjuna se rendeu a Sri Krishna, e em conseqncia, o Bhagavad-gita foi falado. No apenas Arjuna, mas cada um de ns

est cheio de ansiedades por causa desta existncia material. Nossa prpria existncia est na atmosfera da inexistncia. Na realidade, no somos destinados a ser ameaados pela inexistncia. Nossa existncia eterna. Mas fomos colocados em asat de alguma forma. Asat se refere quilo que no existe.

Entre tantos seres humanos que sofrem, h poucos que realmente inquirem sobre sua posio, sobre o que so, por que foram colocados nesta situao complicada e assim por diante. A menos que a pessoa desperte para essa posio de questionar seu sofrimento, a menos que realize que no quer sofrer e em vez disso realizar uma soluo para todos seus sofrimentos, no pode ser considerada um ser humano perfeito. Humanidade comea quando esse tipo de questionamento desperta dentro da mente. Esse questionamento citado no Brahma-sutra como brahma jijasa. Toda ao do ser humano considerada falha a menos que inquira sobre a natureza do Absoluto. Por isso que aqueles que comeam a questionar por que sofrem ou de onde vieram e para onde vo depois da morte so estudantes adequados para compreenderem o Bhagavad-gita. O estudante sincero tambm deve ter um respeito sincero pela Suprema Personalidade de Deus. Arjuna um aluno assim.

O Senhor Krishna descende especialmente para restabelecer o propsito verdadeiro da vida quando as pessoas esquecem esse propsito. Mesmo assim, entre muitos e muitos seres humanos que despertam, talvez haja um que entra realmente no esprito de entender sua posio, e este Bhagavad-gita foi falado para ele. Na realidade, todos ns somos perseguidos pela tigresa da ignorncia, mas o Senhor tem muita compaixo pelos seres vivos, especialmente os seres humanos. Por esse motivo que Ele falou o Bhagavad-gita, e transformou Seu amigo Arjuna em Seu aluno.

Como um companheiro do Senhor Krishna, Arjuna estava acima de toda ignorncia, mas Arjuna foi colocado em ignorncia no campo de batalha em Kurukshetra somente para questionar o Senhor Krishna sobre os problemas da vida para que o Senhor pudesse explic-los para o benefcio das futuras geraes de seres humanos e esboar nosso plano de vida. Assim as pessoas podem agir de acordo e

alcanar a perfeio da misso da vida humana.

A matria do Bhagavad-gita requer a compreenso de cinco verdades bsicas. Em primeiro lugar, a cincia de Deus explicada e depois a posio constitucional dos seres vivos, jivas. Existe isvara, que significa controlador, e existem jivas, os seres vivos que so controlados. Se um ser vivo afirmar que no controlado mas que livre, ento insano. O ser vivo controlado em todos aspectos, pelo menos em sua vida condicionada. Assim no Bhagavad-gita a matria trata de isvara, o supremo controlador, e os jivas, os seres vivos controlados. Prakriti (natureza material), tempo (a durao da existncia de todo o universo ou a manifestao da natureza material) e karma (atividade) tambm so discutidos. A manifestao csmica cheia de atividades variadas. Todos seres vivos esto ocupados em diferentes atividades. Aprendemos no Bhagavad-gita quem Deus, e o que so os seres vivos, o que prakriti, o que a manifestao csmica, como controlada pelo tempo, e quais so as atividades dos seres vivos.

Dessas cinco matrias bsicas do Bhagavad-gita, est estabelecido que o Supremo Senhor, ou Krishna, ou Brahman, ou o supremo controlador, ou Paramatma; voc pode usar o nome que quiser; o maior de todos. Os seres vivos so como o supremo controlador em qualidade. Por exemplo, o Senhor tem o controle sobre todos assuntos do universo, sobre a natureza material, como ser explicado nos ltimos captulos do Bhagavad-gita. A natureza material no independente. Ela age sob a direo do Supremo Senhor. Como o Senhor Krishna afirma: mayadhyaksena prakrtih suyate sa-caracaram: "Esta natureza material funciona sob a Minha direo". Quando vemos coisas maravilhosas acontecerem na natureza csmica, devemos saber que por trs da manifestao csmica tem um controlador. Nada pode se manifestar sem ser controlado. infantilidade no considerar o controlador. Por exemplo, uma criana pode achar espantoso um automvel andar sem ser puxado por cavalos ou outros animais, mas a pessoa sbria sabe a natureza do motor do carro. Ela sempre sabe que por trs da mquina tem uma pessoa, um motorista. Similarmente, o Supremo Senhor o motorista por cuja direo tudo funciona. Os jivas, ou seres vivos, foram aceitos agora pelo Senhor, como veremos nos ltimos captulos, como Suas partes e parcelas. Uma partcula de ouro tambm ouro, uma gota d'gua do oceano tambm salgada,

e similarmente, ns seres vivos, como somos parte e parcela do supremo controlador, isvara, ou Bhagavan, Senhor Sri Krishna, temos todas qualidades do Supremo Senhor em quantidade pequena porque somos isvaras minsculos, isvaras subordinados. Tentamos controlar a natureza, e no momento tentamos controlar o espao e os planetas, e essa tendncia de controlar existe porque vem de Krishna. Mas apesar de termos a tendncia de controlar a natureza material, temos que entender que no somos o controlador supremo. Isso explicado no Bhagavad-gita.

O que a natureza material? Isso tambm explicado no Gita como prakriti inferior, natureza inferior. O ser vivo explicado como prakriti superior. Prakriti est sempre sob controle, seja inferior ou superior. Prakriti feminina, e controlada pelo Senhor do mesmo modo como as atividades da esposa so controladas pelo esposo. Prakriti sempre subordinada, predominada pelo Senhor, que o predominante. O ser vivo e a natureza material so predominados, controlados pelo Supremo Senhor. Segundo o Gita, os seres vivos, apesar de partes e parcelas do Supremo Senhor, so considerados prakriti. Isso afirmado claramente no Stimo Captulo, Quinto Verso do Bhagavad-gita: apareyam itas tv anyam, "Esta prakriti Minha natureza inferior", prakrtim viddhi me param jiva-bhutam maha-baho yayedam dharyate jagat. E acima dela, existe outra prakriti: jiva-bhutam, o ser vivo.

Prakriti em si constituda de trs qualidades: o modo da bondade, o modo da paixo e o modo da ignorncia. Acima desses trs modos est o tempo eterno, e pela combinao desses trs modos da natureza e sob o controle e superviso do tempo eterno existem as atividades que se chamam karma. Essas atividades acontecem desde tempos imemorveis, e ns sofremos ou desfrutamos os frutos de nossas atividades. Por exemplo, suponhamos que eu seja um empresrio e trabalhei muito duro com inteligncia para acumular um grande saldo bancrio. Similarmente, em cada campo da vida, desfrutamos os resultados do nosso trabalho, ou sofremos os resultados. Isso se chama karma.

Isvara (o Supremo Senhor), jiva (o ser vivo), prakriti (natureza), tempo eterno e karma (atividade) so todos explicados no

Bhagavad-gita. Desses cinco, o Senhor, os seres vivos, a natureza material e o tempo so eternos. A manifestao de prakriti pode ser temporria, mas no falsa. Alguns filsofos dizem que a manifestao da natureza material falsa, mas de acordo com a filosofia do Bhagavad-gita ou de acordo com a filosofia dos Vaishnavas, no assim. A manifestao do mundo no aceita como falsa, aceita como real, mas temporria. como uma nuvem que se move pelo cu, ou a chegada da estao das chuvas que nutre os gros. Quando a estao das chuvas acaba e quando a nuvem vai embora, todas plantaes nutridas pela chuva secam. Similarmente, esta manifestao csmica acontece em certos intervalos, permanece por um tempo e depois desaparece. Assim o funcionamento de prakriti. Mas esse ciclo acontece eternamente. Portanto, prakriti eterna; no falsa. O Senhor se refere a ela como "Minha prakriti". Esta natureza material a energia separada do Supremo Senhor, e da mesma forma os seres vivos tambm so energia do Supremo Senhor, mas no so separados. So eternamente relacionados. Assim, o Senhor, o ser vivo, a natureza material e o tempo so todos inter-relacionados e so todos eternos. Entretanto, o outro item, karma, no eterno. Os efeitos do karma podem ser muito antigos de fato. Ns sofremos ou desfrutamos os resultados de nossas atividades desde tempo imemorvel, mas podemos mudar o resultado do nosso karma, ou nossa atividade, e essa mudana depende da perfeio de nosso conhecimento. Estamos ocupados em vrias atividades. Sem dvida, no sabemos que tipo de atividades devemos adotar para obter alvio das aes e reaes de todas nossas atividades, mas isso tambm explicado no Bhagavad-gita.

A posio de isvara a de conscincia suprema. Os jivas, ou os seres vivos, so partes e parcelas do Supremo Senhor, por isso tambm so conscientes. Tanto o ser vivo quanto a natureza material so explicados como prakriti, a energia do Supremo Senhor, mas um dos dois, o jiva, consciente. A outra prakriti no consciente. Essa a diferena. Assim, jiva-prakriti considerada superior porque o jiva tem conscincia que similar do Senhor. Todavia, o Senhor a conscincia suprema, e ningum deve alegar que o jiva, ser vivo, tambm supremamente consciente. O ser vivo no pode ser supremamente consciente em nenhum estgio de sua perfeio, e a teoria que afirma que o ser vivo pode ser uma teoria desencaminhadora. Por mais consciente que seja, no perfeitamente ou supremamente consciente.

A distino entre jiva e isvara ser explicada no Dcimo Terceiro Captulo do Bhagavad-gita. O Senhor kshetra-ja, consciente, como o ser vivo tambm , mas o ser vivo consciente de seu corpo particular, enquanto o Senhor consciente de todos os corpos. Porque Ele vive no corao de cada ser vivo, Ele consciente dos movimentos fsicos de todos jivas particulares. No podemos esquecer isso. Tambm explicado que o Paramatma, a Suprema Personalidade de Deus, vive no corao de todos como isvara, como o controlador, e Ele dirige os seres vivos para agirem como Ele deseja. O ser vivo esquece o que fazer. Ele determina primeiro como agir em determinada maneira, e depois se enreda nas aes e reaes de seu prprio karma. Depois que abandona um tipo de corpo, entra noutro tipo de corpo, da mesma forma como vestimos e trocamos roupas velhas. medida que a alma migra assim, sofre as aes e reaes de suas atividades passadas. Essas atividades podem mudar quando o ser vivo est no modo da bondade, com sanidade, e entende que tipo de atividades deve adotar. Se fizer isso, todas aes e reaes de suas atividades passadas podem mudar. Conseqentemente, karma no eterno. Por isso que afirmamos que dos cinco itens (isvara, prakriti, tempo e karma) quatro so eternos, enquanto karma no eterno.

A conscincia suprema isvara similar ao ser vivo da seguinte maneira: ambas conscincias do Senhor e dos seres vivos so transcendentais. No que a conscincia gerada pela associao com a matria. Essa uma idia errada. A teoria de que a conscincia se desenvolve sob certas circunstncias da combinao material no aceita pelo Bhagavad-gita. A conscincia pode se refletir de forma pervertida pela cobertura das circunstncias materiais, do mesmo modo com a luz refletida atravs dum vidro colorido pode parecer de certa cor, mas a conscincia do Senhor nunca afetada materialmente. O Senhor Krishna afirma, mayadhyaksena prakrtih. Quando Ele descende no universo material, Sua conscincia no afetada materialmente. Se Ele fosse afetado assim, Ele seria incapaz de falar sobre os assuntos transcendentais como faz no Bhagavad-gita. Ningum pode dizer nada a respeito do mundo transcendental sem estar livre da conscincia contaminada materialmente. Portanto, o Senhor no contaminado materialmente. Nossa conscincia, no presente momento, entretanto, est contaminada materialmente. O Bhagavad-gita ensina que devemos purificar esta conscincia

materialmente contaminada. Com a conscincia pura, nossas aes sero dedicadas vontade de isvara, e isso nos far felizes. No que temos de parar todas nossas atividades. Em vez disso, nossas atividades devem ser purificadas, e atividades purificadas se chamam bhakti. Atividades em bhakti parecem como as atividades ordinrias, mas no so contaminadas. Uma pessoa ignorante pode observar que um devoto age ou trabalha como uma pessoa comum, mas essa pessoa com pobre fundo de conhecimento no sabe que as atividades do devoto ou do Senhor no so contaminadas pela conscincia impura ou pela matria. Elas so transcendentais aos trs modos da natureza. Temos que saber, todavia, que neste ponto, nossa conscincia est contaminada.

Quando estamos contaminados pela matria, somos considerados condicionados. A conscincia falsa se exibe com a falsa impresso de que sou um produto da natureza material. Isso se chama ego falso. A pessoa que est absorta no pensamento das concepes corpreas no pode entender essa situao. O Bhagavad-gita foi falado para liberar a pessoa do conceito corpreo de vida, e Arjuna se ps nessa posio a fim de receber esta informao do Senhor. A pessoa tem que se livrar do conceito corpreo de vida; essa a atividade preliminar do transcendentalista. A pessoa que deseja ser livre, que quer ser liberada, deve primeiro aprender que no este corpo material. Mukti ou liberao significa liberdade da conscincia material. O Srimad Bhagavatam tambm d a definio de liberao. Muktir hitvanyatha-rupam svarupena vyavasthitih: mukti significa liberao da conscincia contaminada deste mundo material e situao na conscincia pura. Todas instrues do Bhagavad-gita so destinadas a despertar essa conscincia pura, e assim encontramos no ltimo estgio das instrues do Gita que Krishna pergunta a Arjuna se agora est com a conscincia purificada. Conscincia purificada significa agir de acordo com as instrues do Senhor. Esse o teor e a essncia plenos da conscincia purificada. A conscincia existe porque somos partes e parcelas do Senhor, mas para ns h a afinidade de sermos afetados pelos modos inferiores. Mas o Senhor, porque o Supremo, nunca afetado. Essa a diferena entre o Supremo Senhor e os seres condicionados.

O que conscincia? Conscincia "eu sou". Ento, o que sou eu? Na conscincia contaminada, "eu sou" quer dizer "eu sou o senhor de tudo que eu vejo, eu sou o desfrutador". O mundo revolve porque

todo ser vivo pensa que o senhor e o criador do mundo material. A conscincia material tem duas divises psquicas. Uma que eu sou o criador, e a outra que eu sou o desfrutador. Mas na realidade, o Supremo Senhor tanto o criador quanto o desfrutador, e o ser vivo, que parte e parcela do Supremo Senhor, no nem o criador nem o desfrutador, mas um colaborador. Ele o criado e o desfrutado. Por exemplo, uma parte da mquina coopera com a mquina toda; uma parte do corpo coopera com o corpo todo. As mos, ps, olhos, pernas e assim por diante so partes do corpo, mas no so os desfrutadores na realidade. O estmago o desfrutador. A pernas movem, as mos fornecem a comida, os dentes mastigam, e todas as partes do corpo se dedicam satisfao do estmago porque o estmago o fator principal que nutre a organizao do corpo. Por isso que tudo dado ao estmago. Nutrimos uma rvore por regar sua raiz, e nutrimos o corpo por alimentar o estmago, porque se o corpo tiver que ser mantido num estado saudvel, as partes do corpo tm que cooperar para alimentar o estmago. Similarmente, o Supremo Senhor o desfrutador e o criador, e ns, como seres vivos subordinados, somos destinados a cooperar para satisfaz-Lo. Essa cooperao na realidade vai nos ajudar, do mesmo modo como a comida aceita pelo estmago ajudar todas as outras partes do corpo. Se os dedos da mo acharem que devem comer a comida eles mesmos em vez do estmago, ficaro frustrados. A figura central de criao e desfrute o Supremo Senhor, e os seres vivos so cooperadores. Eles tm prazer pela cooperao. A relao tambm como a do mestre com o servo. Se o mestre estiver plenamente satisfeito, o servo tambm fica satisfeito. Similarmente, o Supremo Senhor deve ficar satisfeito, apesar da tendncia de se tornar o criador e a tendncia de desfrutar o mundo material tambm estarem nos seres vivos porque essas tendncias existem no Supremo Senhor que criou e manifestou o mundo csmico.

Encontraremos ento neste Bhagavad-gita que o todo completo compreende o supremo controlador, os seres vivos controlados, a manifestao csmica, o tempo eterno e karma, ou as atividades, e todos so explicados neste texto. Todos esses considerados plenamente formam o todo completo, e o todo completo se chama a Suprema Verdade Absoluta. O todo completo e a Verdade Absoluta completa so a Suprema Personalidade de Deus, Sri Krishna. Todas manifestaes acontecem devido s Suas diferentes energias. Ele o todo completo.

O Gita tambm explica que o Brahman impessoal tambm subordinado ao completo (brahmano hi pratisthaham). O Brahman explicado com mais detalhes no Brahma-sutra como similar aos raios do Sol brilhante. O Brahman impessoal os raios brilhantes da Suprema Personalidade de Deus. O Brahman impessoal uma realizao incompleta do todo absoluto, e assim tambm o conceito de Paramatma no Dcimo Segundo Captulo. Veremos que a Suprema Personalidade de Deus, Purushottama, est acima do Brahman impessoal e da realizao parcial de Paramatma. A Suprema Personalidade de Deus se chama sac-cid-ananda-vigrahah. anadir adir govindah sarva-karana-karanam. "Krishna, a causa de todas as causas. Ele a causa primordial, e Ele a prpria forma de eternidade, conhecimento e bem-aventurana". A realizao do Brahman impessoal a realizao de seu aspecto sat (existncia). A realizao Paramatma a realizao de chit (conhecimento eterno). Mas a realizao da Suprema Personalidade de Deus, Krishna, a realizao de todos aspectos transcendentais: sat, chit e ananda (existncia, conhecimento, bem-aventurana) em plena vigraha (forma).

As pessoas com menos inteligncia consideram a Verdade Suprema como impessoal, mas Ele uma pessoa transcendental, como confirmado em todas literaturas Vdicas. Nityo nityanam cetanas cetananam (Katha Upanishad 2.2.13). Assim como todos ns somos seres vivos individuais e temos nossa individualidade, a Verdade Absoluta Suprema tambm , em ltima instncia, uma pessoa, e a realizao da Personalidade de Deus a realizao de todos aspectos transcendentais. O todo completo no sem forma. Se Ele fosse sem forma, ou se Ele fosse inferior a qualquer outro ser, ento no poderia ser o todo completo. O todo completo tem que ter tudo que est dentro da nossa experincia e alm da nossa experincia, seno no seria completo. O todo completo, a Personalidade de Deus, possui imensas potncias (parasya saktir vividhaiva sruyate).

Como Krishna age em diferentes potncias tambm explicado no Bhagavad-gita. Este mundo fenomenal ou mundo material onde fomos colocados tambm completo em si mesmo porque os vinte e quatro elementos dos quais este universo material uma manifestao temporria, segundo a filosofia Sankhya, so plenamente ajustados para a produo de recursos completos que so necessrios para a manuteno e subsistncia deste universo.

No existe nada extrnseco, nem preciso mais nada. Esta manifestao tem seu tempo prprio fixado pela energia do todo supremo, e quando seu tempo completa, estas manifestaes temporrias so aniquiladas pelo arranjo pleno do completo. Existe facilidade completa para as minsculas unidades completas, chamadas seres vivos, para a realizao do completo, e todos tipos de imperfeies so experimentadas devido ao conhecimento incompleto sobre o completo. Por isso que o Bhagavad-gita contm o conhecimento completo da sabedoria Vdica.

Todo conhecimento Vdico infalvel, e os hindus aceitam o conhecimento Vdico como completo e infalvel. Por exemplo, estrume de vaca o excremento dum animal, e segundo o smriti, ou lei Vdica, se algum tocar o excremento dum animal, tem que tomar banho para se purificar. Mas nas escrituras Vdicas, o estrume da vaca considerado um agente purificador. Algum pode achar isso contraditrio, mas aceito porque uma ordem Vdica, e de fato, se a pessoa aceitar isso, no cometer nenhum erro; posteriormente, a cincia moderna provou que o estrume de vaca contm todas propriedades anti-spticas. Dessa forma, o conhecimento Vdico completo porque est acima de todas dvidas e erros, e o Bhagavad-gita a essncia de todo conhecimento Vdico.

Conhecimento Vdico no uma questo de pesquisa. Nosso trabalho de pesquisa imperfeito porque pesquisamos as coisas com sentidos imperfeitos. Temos que aceitar o conhecimento perfeito que vem para baixo, como o Bhagavad-gita afirma, pelo parampara (sucesso discipular). Temos que receber o conhecimento da fonte correta na sucesso discipular que comea com o mestre espiritual supremo, o Senhor em pessoa, e transmitido para baixo atravs da sucesso de mestres espirituais. Arjuna, o aluno que teve aulas com o Senhor Sri Krishna, aceita tudo que Ele diz sem contradiz-Lo. Ningum tem permisso para aceitar uma parte do Bhagavad-gita e outra no. No. Temos que aceitar o Bhagavad-gita sem interpretao, sem anulao e sem a nossa participao caprichosa na matria. O Gita tem que ser aceito como a apresentao mais perfeita do conhecimento Vdico. O conhecimento Vdico recebido de fontes transcendentais, e as primeiras palavras so faladas pelo Senhor em pessoa. As palavras faladas pelo Senhor se chamam apaurusheya, significa que so

diferentes das palavras faladas por uma pessoa do mundo mundano que est infectada pelos quatro defeitos. A pessoa mundana 1) comete erros com certeza, 2) est invariavelmente iludida, 3) tem a tendncia de enganar outros e 4) limitada por sentidos imperfeitos. Com essas quatro imperfeies, ningum pode fornecer informao perfeita sobre o conhecimento todo-penetrante.

Sarasvati - Deusa do Conhecimento - Esposa de Brahma

O conhecimento Vdico no concedido por tais seres vivos defeituosos. Ele foi concedido ao corao de Brahma, o primeiro ser vivo criado, e Brahma por sua vez disseminou este conhecimento para seus filhos e discpulos, da forma como recebeu originalmente do Senhor. O Senhor purnam, todo perfeito, e no existe possibilidade de Ele ficar sujeito s leis da natureza material. A pessoa deve ento ser inteligente o suficiente para saber que o Senhor o nico proprietrio de tudo no universo e que Ele o criador original, o criador de Brahma. O Dcimo Primeiro Captulo cita o Senhor como prapitamaha porque Brahma chamado pitamaha, o av, e Ele o criador do av. Por isso que ningum deve se considerar proprietrio de algo; a pessoa deve aceitar apenas as coisas que lhe foram destinadas pelo Senhor como sua cota para sua manuteno.

Krishna transmite os Vedas ao corao de Brahma

H muitos exemplos sobre como devemos utilizar as coisas que nos foram destinadas pelo Senhor. Isso tambm explicado no Bhagavad-gita. Primeiramente, Arjuna decidiu que no deveria lutar na batalha de Kurukshetra. Essa foi sua deciso pessoal. Arjuna disse ao Senhor que no era possvel ele desfrutar do reino depois de matar seus prprios parentes. Essa deciso foi baseada no corpo porque ele pensava que o corpo era ele mesmo e que as suas relaes ou expanses corpreas eram seus irmos, sobrinhos, cunhados, avs e assim por diante. Ele pensou dessa forma para satisfazer suas demandas corpreas. O Senhor falou o Bhagavadgita justamente para mudar esse ponto de vista, e Arjuna finalmente decidiu lutar sob a direo do Senhor quando disse, karisye vacanam

tava: "Agirei de acordo com Sua ordem".

As pessoas deste mundo no se destinam a trabalhar arduamente como animais. A pessoa tem que ser inteligente para realizar a importncia da vida humana e recusar a ao como um animal ordinrio. O ser humano tem que realizar o objetivo de sua vida, e todas literaturas Vdicas do essa orientao, e o Bhagavad-gita d a essncia. A literatura Vdica se destina aos seres humanos, no aos animais. Animais podem matar outros animais vivos, e no h questo de pecado para eles, mas se um ser humano matar um animal para a satisfao de seu apetite descontrolado, ser responsabilizado por infringir as leis da natureza. O Bhagavad-gita explica claramente que h trs tipos de atividades conforme os diferentes modos da natureza: as atividades da bondade, da paixo e da ignorncia. Similarmente, tambm h trs tipos de comestveis: comestveis na bondade, paixo e ignorncia. A explicao de tudo isso bem clara, e se usarmos as instrues do Bhagavad-gita corretamente, nossa vida inteira se tornar purificada, e ultimamente seremos capazes de alcanar o destino que est alm deste cu material.

Esse destino se chama cu sanatana, o cu espiritual eterno. Notamos que neste mundo material tudo temporrio. Comea a existir, permanece por algum tempo, produz alguns subprodutos, degenera-se e depois desaparece. Assim a lei do mundo material, seja se usarmos o exemplo deste corpo, ou um pedao de fruta, ou qualquer coisa. Mas alm deste mundo temporrio existe outro mundo do qual temos informao. Esse mundo consiste de outra natureza, que sanatana, eterna. O jiva tambm descrito como sanatana, eterno, e o Senhor tambm descrito como sanatana no Dcimo Primeiro Captulo. Ns temos uma relao ntima com o Senhor, e porque todos somos qualitativamente unos; o sanatanadhama, ou cu, a Suprema Personalidade de Deus sanatana e os seres vivos sanatana; o propsito total do Bhagavad-gita reviver nossa ocupao sanatana, ou sanatana-dharma, que a ocupao eterna do ser vivo. Estamos ocupados temporariamente em diferentes atividades, mas todas essas atividades podem ser purificadas quando abandonamos todas essas atividades temporrias e adotamos as atividades que so prescritas pelo Supremo Senhor. Isso se chama vida pura.

Os 3 mundos - Goloka Vrindavana, Vaikuntha e mundo material

O Supremo Senhor e Sua morada transcendental so sanatana, bem como os seres vivos, e a associao combinada do Supremo Senhor e dos seres vivos na morada sanatana a perfeio da vida humana. O Senhor muito bom para os seres vivos porque so Seus filhos. O Senhor Krishna declara no Bhagavad-gita, sarva-yonisu... aham bijapradah pita: "Eu sou o pai de todos". Claro que existem todos tipos de seres vivos conforme seus vrios karmas, mas o Senhor declara que Ele o pai de todos. Por isso que o Senhor descende para resgatar todos esses seres cados, condicionados, para cham-los de volta ao cu eterno sanatana para que os seres vivos sanatana recuperem suas posies eternas sanatana na companhia eterna do Senhor. O Senhor vem pessoalmente em diferentes encarnaes, e Ele manda Seus servos confidenciais como Seus filhos ou Seus companheiros ou acharyas para resgatar as almas condicionadas.

Portanto, sanatana-dharma no se refere a qualquer processo sectrio de religio. a funo eterna dos seres vivos eternos na relao com o Supremo Senhor eterno. Sanatana-dharma se refere, como foi dito antes, ocupao eterna do ser vivo. Ramanujacharya explicou a palavra sanatana como "aquilo que no tem comeo nem fim", assim quando falamos sobre sanatana-dharma, temos que nos valer da autoridade de Sri Ramanujacharya e saber que no tem comeo nem fim.

A palavra portuguesa religio um pouco diferente de sanatanadharma. Religio conduz idia de f, e a f pode mudar. A pessoa pode ter f num processo particular, e pode mudar sua f e adotar outro, mas sanatana-dharma se refere quela atividade que no pode mudar. Por exemplo, no se pode tirar a liquidez da gua, nem tirar o calor do fogo. Similarmente, a funo eterna do ser vivo eterno no pode ser tirada do ser vivo. Sanatana-dharma eternamente integral ao ser vivo. Quando falamos sobre sanatanadharma, portanto, temos que nos valer da autoridade de Sri Ramanujacharya e saber que no tem comeo nem fim. O que no tem comeo nem fim no pode ser sectrio, pois no pode ser limitado por quaisquer fronteiras. Quem pertence a alguma f

sectria pensa erroneamente que sanatana-dharma tambm sectrio, mas se analisarmos profundamente o assunto e considerlo luz da cincia moderna, ser possvel vermos que sanatanadharma o negcio de todas pessoas do mundo, mais ainda, de todos seres vivos do universo.

F religiosa no-sanatana pode ter algum comeo nos anais da histria humana, mas no h incio para a histria de sanatanadharma porque permanece eternamente com os seres vivos. No que diz respeito aos seres vivos, os shastras autorizados afirmam que o ser vivo no tem nascimento nem morte. O Gita afirma que o ser vivo nunca nasce, e nunca morre. Ele eterno e indestrutvel, e continua a viver depois da destruio de seu corpo material temporrio. No que se refere ao conceito de sanatana-dharma, devemos tentar entender o conceito de religio pelo significado da raiz snscrita da palavra. Dharma se refere quilo que existe constantemente com o objeto particular. Conclumos que existe calor e luz com o fogo; sem calor e luz, no h sentido para a palavra fogo. Similarmente, temos que descobrir a parte essencial do ser vivo, a parte que sua companheira constante. Essa companheira constante sua qualidade eterna, e essa qualidade eterna sua religio eterna.

Quando Sanatana Goswami perguntou a Sri Chaitanya Mahaprabhu sobre o swarupa de cada ser vivo, o Senhor respondeu que o swarupa ou posio constitucional dos seres vivos prestar servio Suprema Personalidade de Deus. Se analisarmos essa afirmao do Senhor Chaitanya, poderemos ver facilmente que todo ser vivo est constantemente dedicado a prestar servio a outro ser vivo. Um ser vivo serve outros seres vivos em duas capacidades. O ser vivo desfruta a vida ao fazer isso. Os animais inferiores servem os seres humanos do mesmo modo como os servos servem seu mestre. A serve o mestre B, B serve o mestre C e C serve o mestre D, e assim por diante. Nessas circunstncias, podemos notar que um amigo serve outro amigo, a me serve o filho, a esposa serve o marido, o marido serve a esposa e assim por diante. Se continuarmos a pesquisa com esse esprito, veremos que no existe exceo na sociedade dos seres vivos para a atividade do servio. O poltico apresenta seu manifesto para o pblico a fim de convenc-los sobre sua capacidade de servio. Os eleitores ento do seus votos valiosos ao poltico, com a esperana de que ele prestar um grande servio sociedade. Os comerciantes servem os clientes, e o arteso serve o capitalista. O capitalista serve a famlia, e a famlia serve o estado nos

termos da capacidade eterna do ser vivo eterno. Dessa forma, podemos realizar que nenhum ser vivo est isento de prestar servio a outros seres vivos, e portanto podemos concluir com segurana que o servio o companheiro constante do ser vivo e que a prestao de servio a religio eterna do ser vivo.

Ainda assim, as pessoas professam pertencerem a um tipo particular de f com referncia a tempo e circunstncia particulares, e assim se considera Hindu, Muulmano, Cristo, Budista ou de outra seita. Tais designaes no so sanatana-dharma. Um Hindu pode mudar sua f e se tornar Muulmano, ou um Muulmano pode mudar sua f e se tornar Hindu, ou um Cristo pode mudar sua f e assim por diante. Mas em todas circunstncias a mudana de f religiosa no afeta a ocupao eterna de prestar servio a outros. O Hindu, Muulmano ou Cristo em todas circunstncias servo de algum. Por isso que professar algum tipo particular de seita no professar o sanatanadharma pessoal. A prestao de servio sanatana-dharma.

Na realidade, estamos relacionados ao Supremo Senhor em servio. O Supremo Senhor o desfrutador supremo, e ns seres vivos somos Seus serventes. Fomos criados para o desfrute Dele, e se participarmos do desfrute eterno com a Suprema Personalidade de Deus, nos tornaremos felizes. No podemos nos tornar felizes de outra forma. No possvel ser feliz independentemente, do mesmo modo como nenhuma parte do corpo pode ser feliz sem cooperar com o estmago. No possvel para o ser vivo ser feliz sem prestar servio amoroso transcendental ao Supremo Senhor.

O Bhagavad-gita no aprova a adorao a diferentes semideuses ou prestar servio a eles. O dcimo segundo verso do Stimo Captulo afirma:

kamais tais tair hrta-jnanah prapadyante 'nya-devatah tam tam niyamam asthaya prakrtya niyatah svaya

"Aqueles cujas mentes esto corrompidas pelos desejos materiais se rendem aos semideuses e seguem as regras e regulamentos particulares para a adorao conforme suas prprias naturezas". Aqui diz claramente que aqueles controlados pela luxria adoram os semideuses e no o Supremo Senhor Krishna. Quando mencionamos o nome Krishna, no nos referimos a nenhum nome sectrio. Krishna significa o prazer mais elevado, e confirmado que o Supremo Senhor o reservatrio ou depsito de todo prazer. Ns ansiamos por prazer. Ananda-mayo 'bhyasat (Vedanta-sutra 1.1.12). Os seres vivos, como o Senhor, so plenamente conscientes, e esto procura da felicidade. O Senhor feliz perpetuamente, e se os seres vivos se associarem ao Senhor, cooperarem com Ele e fizerem parte de Sua companhia, tambm se tornaro felizes.

O Senhor descende a este mundo mortal para exibir Seus passatempos em Vrindavana, que so cheios de felicidade. Quando o Senhor Sri Krishna estava em Vrindavana, Suas atividades com Seus amigos meninos pastores de vacas, com Suas donzelas amigas, com os habitantes de Vrindavana e com as vacas eram todas cheias de felicidade. A populao total de Vrindavana no conhecia nada alm de Krishna. Mas o Senhor Krishna at mesmo desencorajou Seu pai Nanda Maharaja de adorar o semideus Indra porque Ele queria estabelecer o fato de que as pessoas no precisam adorar nenhum semideus. Elas s precisam adorar a Suprema Personalidade de Deus porque seu objetivo supremo retornar Sua morada.

O sexto verso do Dcimo Quinto Captulo do Bhagavad-gita descreve a morada do Senhor Sri Krishna:

na tad bhasayate suryo na sasanko na pavakah yad gatva na nivartante tad dhama paramam mama

"Minha morada no iluminada pelo Sol ou pela Lua, nem por eletricidade e qualquer um que a alcance nunca volta para este mundo material".

Este verso d uma descrio desse cu eterno. Claro que temos um conceito material sobre o cu, e pensamos nele em relao ao Sol, Lua, estrelas e tudo mais, mas nesse verso, o Senhor afirma que o cu eterno no tem necessidade de Sol nem de Lua nem de nenhum tipo de fogo porque o cu espiritual j iluminado pelo brahmajyoti, os raios brilhantes que emanam do Supremo Senhor. Tentamos com muita dificuldade alcanar outros planetas, mas no muito difcil entender a morada do Supremo Senhor. Essa morada se chama Goloka. O brahma-samhita (5.37) a descreve belamente: goloka eva nivasaty akhilatma-bhutah. O Senhor reside eternamente em Sua morada Goloka, mesmo assim, possvel se aproximar Dele neste mundo, para isso, o Senhor vem para manifestar Sua forma verdadeira, sac-cidananda-vigrahah. Porque Ele manifesta essa forma, no h necessidade que imaginemos como Ele parece. Para desencorajar tal especulao imaginria, Ele descende e Se exibe como Ele , como Shyamasundara. Infelizmente, os menos inteligentes O desprezam porque Ele vem como um de ns e atua entre ns como um ser humano. Mas por causa disso, no devemos considerar que o Senhor um de ns. Ele se apresenta em Sua forma real perante ns por Sua onipotncia, e exibe Seus passatempos, que so prottipos dos passatempos encontrados em Sua morada.

Existem inumerveis planetas que flutuam nos raios brilhantes do cu espiritual. O brahmajyoti emana da morada suprema, Krishnaloka, e os planetas anandamaya-cinmaya, que no so materiais, flutuam nesses raios. O Senhor afirma, na tad bhasayate suryo na sasanko na pavakah. yad gatva na nivartante tad dhama paramam mama. A pessoa que conseguir alcanar o cu espiritual no mais obrigada a descer para o cu material. No cu material, mesmo se nos aproximarmos do planeta mais elevado (Brahmaloka), o que dizer da Lua, encontraremos as mesmas condies de vida, a saber nascimento, morte, velhice e doena. Nenhum planeta do universo material est livre desses quatro princpios da existncia material. Por isso que o Senhor afirma no Bhagavad-gita, abrahma-bhuvanal lokah punar avartino 'rjuna. Os seres vivos viajam de um planeta a outro, no por arranjo mecnico, mas pelo processo espiritual. Tambm menciona, yanti deva-vrata devan pitrn yanti pitr-vratah. No necessrio nenhum arranjo mecnico se quisermos viagens interplanetrias. O Gita instrui, yanti devavrata devan. A Lua, o Sol e planetas superiores se chamam Swargaloka. Existem trs status diferentes de planetas, os sistemas planetrios superior, intermedirio e inferior. A Terra pertence ao sistema planetrio intermedirio. O Bhagavad-gita nos informa sobre como viajar aos sistemas planetrios superiores (Devaloka) com uma frmula muito simples, yanti deva-vrata devan. A pessoa s tem que adorar o semideus especfico do planeta em particular e assim ir para a Lua (original), Sol ou qualquer outro dos

sistemas planetrios superiores.

Os 3 mundos - Goloka Vrindavana, Vaikuntha e mundo material

Ainda assim, o Bhagavad-gita no nos aconselha a ir para qualquer planeta deste mundo material porque mesmo se formos para Brahmaloka, o planeta mais elevado, por meio de algum tipo de dispositivo mecnico depois de viajar por quarenta mil anos (quem vive tanto?), encontraremos as mesmas inconvenincias de nascimento, morte, doena e velhice. Mas quem alcana o planeta supremo, Krishnaloka, ou qualquer outro planeta dentro do cu espiritual, no encontrar essas inconvenincias materiais. Entre todos planetas do cu espiritual existe um planeta supremo chamado Goloka Vrindavana, que o planeta original da morada da Personalidade de Deus original, Sri Krishna. O Bhagavad-gita d toda essa informao, e recebemos a informao por meio de Sua instruo sobre como deixar o mundo material e comear uma vida com verdadeira bem-aventurana no cu espiritual.

O Dcimo Quinto Captulo do Bhagavad-gita d o verdadeiro quadro do mundo material. L, dito:

urdhva-mulam adhah-sakham asvattham prahur avyayam chandamsi yasya parnani yas tam veda sa veda-vit

"O Supremo Senhor disse: Existe uma rvore (figueira sagrada) que tem suas razes para cima e seus galhos para baixo, e os hinos Vdicos so suas folhas. A pessoa que conhece essa rvore conhecedora dos Vedas" (Bg. 15.1). A descrio do mundo material aqui de uma rvore cujas razes esto para cima e os galhos para baixo. Temos a experincia sobre uma rvore cujas razes esto para cima, se olharmos da margem dum rio ou de qualquer reservatrio de gua, vemos que as rvores refletidas esto de cabea para baixo. Os galhos esto para baixo e as razes para cima. Similarmente, este mundo material um reflexo do mundo espiritual. O mundo material s

uma sombra da realidade. No existe realidade ou substncia na sombra, mas por meio da sombra, podemos entender que existe substncia e realidade. No deserto, no h gua, mas a miragem sugere que existe tal coisa como a gua. No mundo material, no h gua, no h felicidade, mas a gua real da verdadeira felicidade est no mundo espiritual.

rvore do mundo material

O Senhor sugere que alcancemos o mundo espiritual da seguinte maneira (Bg. 15.5):

nirmana-moha jita-sanga-dosa adhyatma-nitya vinivrtta-kamah dvandvair vimuktah sukha-duhkha-samjnair gacchanty amudhah padam avyayam tat

Esse padam avyayam, ou reino eterno, pode ser alcanado pela pessoa que nirmana-moha. Que significa? Estamos atrs de designaes. Algum deseja se tornar "senhor", outro deseja se tornar "nobre", outro quer se tornar o presidente ou uma pessoa rica ou um rei ou qualquer outra coisa. Enquanto estivermos apegados a essas designaes, estamos apegados ao corpo porque as designaes pertencem ao corpo. Mas ns no somos estes corpos, e essa realizao o primeiro estgio da realizao espiritual. Estamos associados aos trs modos da natureza material, mas temos que nos desapegar por meio do servio devocional ao Senhor. Se no temos apego pelo servio devocional ao Senhor, no podemos nos desapegar dos trs modos da natureza material. Designaes e apegos so devidos nossa luxria e desejo, nosso anseio por dominar a natureza material. At que abandonemos a propenso de dominar a natureza material, no h possibilidade de retorno ao reino do Senhor, sanatana-dhama. O reino eterno, que nunca destrudo, pode ser alcanado por quem no se confunde com as atraes dos prazeres materiais falsos, e est situado no servio ao Supremo Senhor. Quem estiver nessa situao pode se aproximar facilmente da morada suprema.

O Gita (8.21) tambm afirma:

avyakto 'ksara ity uktas tam ahuh paramam gatim yam prapya na nivartante tad dhama paramam mama

Avyakta significa no-manifesto. Nem mesmo o mundo material inteiro se manifesta perante ns. Nossos sentidos so to imperfeitos que no podemos ver todas estrelas dentro deste universo material. Podemos receber muita informao sobre todos planetas na literatura Vdica, e podemos acreditar ou no. Todos planetas importantes so descritos nas literaturas Vdicas, especialmente no Srimad Bhagavatam, e o mundo espiritual, que est alm deste cu material, descrito como avyakta, no-manifesto. A pessoa tem que desejar e ansiar por esse reino supremo, pois quando alcanar esse reino, no tem que voltar para este mundo material.

Depois, algum pode questionar sobre como se consegue aproximar dessa morada do Supremo Senhor. O Oitavo Captulo d essa informao. L, dito:

anta-kale ca mam eva smaran muktva kalevaram yah prayati sa mad-bhavam yati nasty atra samsayah

"Qualquer um que abandona o corpo, no fim da vida, lembra-se de Mim, alcana imediatamente a Minha natureza, e no h dvida sobre isso" (Bg. 8.5). Quem pensa em Krishna na hora da sua morte vai para Krishna. A pessoa tem que lembrar a forma de Krishna; se deixar seu corpo com o pensamento em Sua forma, aproxima-se do reino espiritual. Mad-bhavam se refere natureza suprema do Ser Supremo. O Ser Supremo sac-cid-anandavigrahah, eterno, pleno de conhecimento e bem-aventurana. Nosso corpo

presente no sac-cid-ananda. asat, no sat. No eterno, perecvel. No chit, pleno de conhecimento, mas pleno de ignorncia. No temos conhecimento sobre o reino espiritual, nem temos conhecimento perfeito sobre este mundo material onde existem tantas coisas desconhecidas por ns. O corpo tambm nirananda, em vez de ser pleno de bem-aventurana, cheio de sofrimento. Todos os sofrimentos que experimentamos neste mundo material surgem do corpo, mas a pessoa que deixa este corpo com o pensamento na Suprema Personalidade de Deus obtm imediatamente um corpo sac-cid-ananda, como a promessa do quinto verso do Oitavo Captulo onde o Senhor Krishna afirma, "ela alcana Minha natureza".

O processo de deixar este corpo e obter outro corpo no mundo material tambm organizado. A pessoa morre depois da deciso de qual tipo de corpo ter na prxima vida. As autoridades superiores, no o ser vivo em si, tomam essa deciso. De acordo com nossas atividades nesta vida, ou nos elevamos ou nos afundamos. Esta vida uma preparao para a prxima vida. Se pudermos nos preparar, portanto, nesta vida para conseguir a promoo ao reino de Deus, ento com certeza, depois de deixar o corpo material, obteremos um corpo espiritual igual ao do Senhor.

Como explicamos anteriormente, existem trs tipos de transcendentalistas, o brahma-vadi, o paramatma-vadi e o devoto, como mencionamos, existem planetas inumerveis no brahmajyoti (cu espiritual). O nmero desses planetas muito maior do que todos os planetas deste mundo material. Este mundo material estimado como apenas um quarto da criao (ekamsena sthito jagat). Existem milhes e bilhes de universos nesse segmento com trilhes de planetas e sis, estrelas e luas. Mas esta criao material inteira s um fragmento da criao total. A maior parte da criao est no cu espiritual. A pessoa que deseja se fundir na existncia do Brahman Supremo transferida imediatamente ao brahmajyoti do Supremo Senhor e alcana assim o cu espiritual. O devoto que deseja desfrutar da companhia do Senhor, entra nos planetas Vaikuntha, que so inumerveis, e o Supremo Senhor com Suas expanses plenrias como Narayana de quatro braos e com vrios nomes como Pradyumna, Aniruddha, Govinda, etc. Se associa com a pessoa l. Portanto, no fim da vida, os transcendentalistas pensam ou no brahmajyoti, ou no Paramatma ou na Suprema Personalidade de Deus Sri Krishna. Em todos os casos, entram no cu espiritual, mas somente o devoto, ou quem est em contato pessoal com o Supremo Senhor, entra nos planetas Vaikuntha. O Senhor acrescenta mais ainda que "no h dvida" quanto a isso. Temos que acreditar nisso com firmeza. No devemos rejeitar aquilo que no calculamos com nossa imaginao, nossa atitude deve ser igual de

Arjuna: "Eu acredito em tudo que Voc disse". Assim, quando o Senhor afirma que na hora da morte quem quer que pense Nele como Brahman ou Paramatma ou como a Personalidade de Deus, entrar no cu espiritual com certeza, no h dvida quanto a isso. No tem como no acreditar nisso.

O Gita (8.6) tambm d a informao sobre como pensar no Ser Supremo na hora da morte:

yam yam vapi smaran bhavam tyajaty ante kalevaram tam tam evaiti kaunteya sada tad-bhava-bhavitah

"Seja qual for a condio que a pessoa esteja quando deixa seu corpo presente, alcanar este estado de existncia na prxima vida sem falha". A natureza material uma exibio de uma das energias do Supremo Senhor. O Vishnu Purana (6.7.61) descreve as energias totais do Supremo Senhor:

visnu-saktih para prokta ksetra-jnakhya tatha para avidya-karma-samjnanya trtiya saktir isyate

O Supremo Senhor possui diversas e inumerveis energias que esto alm de nossa concepo; porm, grandes sbios eruditos ou almas liberadas estudaram essas energias e as analisaram em trs partes. Todas energias pertencem a vishnu-shakti, significa que so diferentes potncias do Senhor Vishnu. Essa energia para, transcendental. Os seres vivos tambm pertencem energia superior, como j explicamos. As outras energias, ou energias materiais, esto no modo da ignorncia. Na hora da morte, podemos permanecer na energia inferior deste mundo material, ou nos transferir para a energia do mundo espiritual.

Na vida nos acostumamos a pensar ou na energia material ou na espiritual. Existem tantas literaturas que enchem nossos pensamentos com a energia material, jornais, revistas, romances, etc.. Nosso pensamento, que est absorto nessas literaturas agora, tem que ser transferido para as literaturas Vdicas. Por isso que os grandes sbios escreveram tantas literaturas Vdicas como os Puranas, etc.. Os Puranas no so imaginrios, so registros histricos. Tem o seguinte verso no Sri Chaitanya Charitamrita (Madhya 20.122):

maya-mugdha jivera nahi svatah krsna-jnana jivere krpaya kaila krsna veda-purana

Os seres vivos esquecidos ou almas condicionadas esqueceram sua relao com o Supremo Senhor, e esto absortas no pensamento de atividades materiais. Krishna-dwaipayana Vyasa justamente para transferir o poder de pensar deles para o cu espiritual concedeu um grande nmero de literaturas Vdicas. Primeiro, ele dividiu os Vedas em quatro, depois explicou os Puranas, e escreveu o Mahabharata para as pessoas com menos capacidade intelectual. O Bhagavad-gita est dentro do Mahabharata. Depois, toda literatura Vdica foi resumida no Vedanta-sutra, e para a orientao futura ele concedeu o comentrio natural sobre o Vedanta-sutra, chamado Srimad Bhagavatam. Devemos sempre ocupar nossas mentes na leitura dessas literaturas Vdicas. Da mesma forma como materialistas ocupam suas mentes na leitura de jornais, revistas e tantas literaturas materialistas, devemos transferir nossa leitura para essas literaturas que nos foram presenteadas por Vyasadeva; assim ser possvel para ns lembrarmos o Supremo Senhor na hora da morte. Esse o nico caminho sugerido pelo Senhor, e Ele garante o resultado: "No h dvida".

tasmat sarvesu kalesu mam anusmara yudhya ca mayy arpita-mano-buddhir mam evaisyasy asamsayah

"Portanto, Arjuna, voc deve pensar sempre em Mim, e ao mesmo tempo deve continuar seu dever prescrito e lutar. Com sua mente e atividades sempre fixas em Mim e com tudo dedicado a Mim, voc Me alcanar sem nenhuma dvida" (Bg. 8.7).

Ele no aconselha Arjuna a pensar sempre Nele e abandonar sua ocupao. No, o Senhor nunca sugere nada impraticvel. Neste mundo material, a pessoa tem que trabalhar para manter o corpo. A sociedade humana dividida em quatro ordens sociais de acordo com o trabalho, brahmana, kshatriya, vaishya e shudra. A classe brahmana ou classe inteligente trabalha de uma forma, a classe kshatriya ou administrativa trabalha de outra forma, e a classe mercantil e os empregados todos tendem a seus deveres especficos. Na sociedade humana, seja empregado, comerciante, guerreiro, administrador, fazendeiro, ou mesmo se pertencer classe mais alta e for um erudito, cientista ou telogo, tem que trabalhar para manter sua existncia. Por isso que o Senhor diz para Arjuna que no precisa abandonar sua ocupao, mas quando estiver dedicado sua ocupao, tem que lembrar Krishna (mam anusmara). Se no praticar a lembrana de Krishna enquanto luta pela existncia, no ser possvel lembrar Krishna na hora da morte. O Senhor Chaitanya tambm faz o mesmo aviso. Ele afirma, kirtaniyah sada harih, a pessoa tem que praticar a lembrana do Senhor por cantar os nomes do Senhor sempre. Os nomes do Senhor e o Senhor no so diferentes. Assim, a instruo do Senhor Krishna para Arjuna "lembre-se de Mim" e a instruo do Senhor Chaitanya para "sempre cantar os nomes do Senhor Krishna" so a mesma instruo. No tem diferena, porque Krishna e o nome de Krishna no so diferentes. No status absoluto no tem diferena entre referncia e referido. Por isso que temos de praticar a lembrana do Senhor sempre, vinte e quatro horas por dia, por cantar Seus nomes e modificar as atividades de nossa vida de modo que possamos lembr-Lo sempre.

Como isso possvel? Os acharyas do o seguinte exemplo. Se uma mulher casada tiver atrao por outro homem, ou se um homem tiver atrao por uma mulher que no sua esposa, essa atrao considerada muito forte. A pessoa que tem essa atrao sempre pensa no seu amado. A esposa que pensa no seu amante sempre imagina como encontr-lo, mesmo quando cuida dos assuntos de seu esposo. De fato, ela faz seu dever de casa com mais cuidado ainda para que seu esposo no suspeite de sua atrao. Similarmente, devemos sempre lembrar nosso amante supremo, Sri Krishna, e ao mesmo tempo realizar nossos deveres materiais muito bem. Aqui se requer um grande senso de amor. Se tivermos um grande senso de amor pelo

Supremo Senhor, assim poderemos cumprir nosso dever e ao mesmo tempo nos lembrar Dele. Mas precisamos desenvolver esse senso de amor. Arjuna, por exemplo, pensava sempre em Krishna, ele era um companheiro constante de Krishna, e ao mesmo tempo era um guerreiro. Krishna no o aconselhou a abandonar a luta e ir para a floresta meditar. Quando o Senhor Krishna descreveu o sistema de yoga para Arjuna, Arjuna disse que a prtica desse sistema no era possvel para ele.

arjuna uvaca yo 'yam yogas tvaya proktah samyena madhusudana etasyaham na pasyami cancalatvat sthitim sthiram

"Arjuna disse. Madhusudana, o sistema de yoga que Voc resumiu parece impossvel e insuportvel para mim, porque minha mente inquieta e instvel" (Bg. 6.33) Mas o Senhor disse:

yoginam api sarvesam mad-gatenantaratmana sraddhavan bhajate yo mam sa me yuktatamo matah

"De todos yogis, aquele que sempre se abriga em Mim com muita f e Me adora com servio devocional transcendental, est unido a Mim em yoga com mais intimidade, e o mais elevado de todos" (Bg. 6.47). Portanto, aquele que pensa sempre no Supremo Senhor o yogi mais elevado, o maior jani e o melhor devoto ao mesmo tempo. O Senhor diz ainda mais para Arjuna que como um kshatriya ele no pode abandonar a luta, mas se Arjuna lutar com a lembrana em Krishna, ento ser capaz de lembr-Lo na hora da morte. Porm, a pessoa tem que estar plenamente rendida em servio devocional transcendental ao Senhor.

Na realidade, ns no trabalhamos com nosso corpo, mas como nossa mente e inteligncia. Assim se a inteligncia e a mente estiverem sempre dedicadas ao pensamento do Supremo Senhor, ento naturalmente os sentidos tambm estaro dedicados a Seu servio. Superficialmente, pelo menos, as atividades dos sentidos permanecem a mesma, mas a conscincia muda. O Bhagavadgita ensina a pessoa como absorver a mente e a inteligncia no pensamento do Senhor. Tal absoro capacitar a pessoa a se transferir para o reino do Senhor. Se a mente estiver dedicada ao servio de Krishna, ento os sentidos automaticamente estaro dedicados a Seu servio. Essa a arte, e esse tambm o segredo do Bhagavad-gita, absoro total no pensamento de Krishna.

O homem moderno fez um grande esforo para alcanar a Lua, mas no tentou com muito empenho se elevar espiritualmente. Se a pessoa tiver mais cinqenta anos de vida, deve dedicar esse tempo curto ao cultivo dessa prtica de lembrar a Suprema Personalidade de Deus. Essa prtica o processo devocional de (Bhag. 7.5.23):

sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam

Esses nove processos, dos quais o mais fcil sravanam, ouvir o Bhagavadgita da pessoa realizada, mudaro a pessoa para o pensamento no Ser Supremo. Isso conduzir a nisala, lembrana do Supremo Senhor, e capacitar a pessoa, quando deixar o corpo, a obter um corpo espiritual que adequado para a companhia do Supremo Senhor.

O Senhor afirma ainda mais:

abhyasa-yoga-yuktena

cetasa nanya-gamina paramam purusam divyam yati parthanucintayan

"A prtica dessa lembrana, sem se desviar, com o pensamento sempre no Deus Supremo, far com certeza que a pessoa alcance o planeta do Divino, a Suprema Personalidade, filho de Kunti (Bg. 8.8).

No um processo difcil. Porm, temos que aprend-lo com uma pessoa experiente, com quem j est na prtica. A mente sempre voa daqui para l, mas a pessoa tem sempre que praticar a concentrao da mente na forma do Supremo Senhor, Sri Krishna, ou no som de Seu nome. A mente naturalmente inquieta, vai de l para c, mas pode acalmar com a vibrao sonora de Krishna. Assim, a pessoa deve meditar em paramam purusham, a Pessoa Suprema, e ento alcan-La. Os caminhos e os meios para a realizao suprema, o ganho supremo, so dados no Bhagavad-gita, e as portas deste conhecimento esto abertas para todos. Ningum barrado. Todas as classes de pessoas podem se aproximar do Senhor por meio da lembrana Dele, porque ouvir e pensar Nele possvel para todos.

O Senhor afirma mais ainda (Bg. 9.32-33):

mam hi partha vyapasritya ye 'pi syuh papa-yonayah striyo vaisyas tatha sudras te 'pi yanti param gatim

kim punar brahmanah punya bhakta rajarsayas tatha anityam asukham lokam imam prapya bhajasva mam

" filho de Pritha, qualquer pessoa que se abrigue em Mim, seja uma mulher, ou um comerciante, ou nascida numa famlia inferior, mesmo assim pode se aproximar do destino supremo. Quanto mais elevados ento so os brahmanas, os piedosos, os devotos e os reis santos! Neste mundo de sofrimento, eles esto fixos no servio devocional ao Senhor".

Seres humanos mesmo nos status de vida inferiores (um comerciante, uma mulher ou um empregado) podem alcanar o Supremo. A pessoa no precisa ter uma inteligncia altamente desenvolvida. O ponto que qualquer pessoa que aceita o princpio de bhakti-yoga e aceita o Supremo Senhor como benefcio mximo da vida, como a meta mais elevada, o objetivo ltimo, pode se aproximar do Senhor no cu espiritual. Se a pessoa adota os princpios enunciados no Bhagavad-gita, pode tornar sua vida perfeita e realizar uma soluo perfeita para todos problemas da vida que surgem da natureza transitria da existncia material. Esse o teor e a essncia do Bhagavad-gita inteiro.

Em concluso, o Bhagavad-gita uma literatura transcendental que a pessoa deve ler com muito cuidado. Ele capaz de salvar a pessoa de todo medo.

nehabhikrama-naso 'sti pratyavayo na vidyate svalpam apy asya dharmasya trayate mahato bhayat

"Neste esforo no existe perda nem diminuio, e um pequeno avano neste caminho pode proteger a pessoa do mais perigoso tipo de medo" (Bg. 2.40). Se a pessoa ler o Bhagavad-gita sinceramente e seriamente, todas as reaes de seus maus feitos passados no reagiro contra ela. O Senhor Sri Krishna proclama na ltima parte do Bhagavad-gita (18.66):

sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja aham tvam sarva-papebhyo

moksayisyami ma sucah

"Abandone todos tipos de religio, e apenas se renda a Mim. Porque em troca Eu vou proteg-lo de todas reaes pecaminosas. Portanto, voc no tem nada a temer". Assim o Senhor assume toda a responsabilidade por qualquer pessoa que se rende e Ele, e Ele indeniza todas reaes de pecado.

Srimad Bhagavad-gita - Krishna instrui Arjuna

A pessoa se limpa diariamente por tomar banho com gua, mas quem se banha pelo menos uma vez na gua sagrada do Ganges do Bhagavad-gita limpa para sempre toda a sujeira da vida material. Porque o Bhagavad-gita foi falado pessoalmente pela Suprema Personalidade de Deus, ningum precisa ler qualquer outra literatura Vdica. A pessoa s precisa ouvir com ateno e regularmente o Bhagavad-gita. Na era atual, a humanidade est to absorta em atividades mundanas que no possvel ler todas literaturas Vdicas. Mas isso no necessrio. Este nico livro, Bhagavad-gita, suficiente porque a essncia de todas literaturas Vdicas e porque foi falado pela Suprema Personalidade de Deus. dito que quem bebe as guas do Ganges obtm a salvao com certeza, o que falar ento de algum que bebe as guas do Bhagavad-gita? O Gita o prprio nctar do Mahabharata falado pelo prprio Vishnu, porque o Senhor Krishna o Vishnu original. nctar que emana da boca da Suprema Personalidade de Deus, e dito que o Ganges emana dos ps de ltus do Senhor. Claro que no h diferena entre a boca e os ps do Supremo Senhor, mas na nossa posio podemos apreciar que o Bhagavad-gita mesmo mais importante do que o Ganges.

O Bhagavad-gita como uma vaca, e o Senhor Krishna, que um menino pastor de vacas, ordenha esta vaca. O leite a essncia dos Vedas, e Arjuna como se fosse o bezerro. As pessoas inteligentes, os grandes sbios e devotos puros, querem beber o leite nectreo do Bhagavad-gita.

Bhagavad-gita - Krishna instrui Arjuna

Nos dias de hoje, as pessoas anseiam em ter uma escritura, um Deus, uma

religio, e uma ocupao. Assim, que haja uma escritura comum para o mundo inteiro, Bhagavad-gita. E que haja apenas um Deus para o mundo inteiro, Sri Krishna. E apenas um mantra, Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare. Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. E que haja apenas um trabalho, o servio Suprema Personalidade de Deus.

A Sucesso Discipular

Meditao de Vyasa

Narada instrui Vyasa

Sri Pancha Tattva

Seis Goswamis de Vrindavana

Sri Gaudiya Vaishnava Sampradaya

Prabhupada

evam parampara-praptam imam rajarsayo viduh (Bhagavad-gita 4.2).

"Este Bhagavad-gita Como Ele foi recebido atravs desta sucesso discipular":

(Sri Brahma-Madhwa-Gaudiya Sampradaya)

1.

Krishna 17.

Brahmanya Tirtha 2.

Brahma 18.

Vyasa Tirtha 3.

Narada 19.

Lakshmipati 4.

Vyasa 20.

Madhavendra Puri 5.

Madhwa 21.

Isvara Puri, (Nityananda, Adwaita) 6.

Padmanabha 22.

Senhor Chaitanya 7.

Nrihari 23.

Rupa, (Swarupa, Sanatana) 8.

Madhava 24.

Raghunatha, Jiva 9.

Akshobhya

25.

Krishnadasa 10.

Jaya Tirtha 26.

Narottama 11.

Janasindhu 27.

Visvanatha 12.

Dayanidhi 28.

(Baladeva) Jagannatha 13.

Vidyanidhi 29.

Bhaktivinoda 14.

Rajendra 30.

Gaurakishora 15.

Jayadharma 31.

Bhaktisiddhanta Sarasvati 16.

Purushottama 32.

Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Prabhupada

Sua Divina Graa Sri Srimad Srila Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada

Sua Divina Graa Sri Srimad Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya (Mestre Espiritual de Srila Prabhupada)

Srila Gaura Kishora Dasa Babaji Maharaja Prabhupada

Sua Divina Graa Sri Srimad Srila Gaura Kishora Dasa Babaji Maharaja Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya (Mestre Espiritual de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura)

Srila Bhaktivinoda Thakura Prabhupada

Sua Divina Graa Sri Srimad Srila Bhaktivinoda Thakura Prabhupada Paramahamsa Mahashaya (Pioneiro do Movimento Sankirtana no Ocidente) (Amigo ntimo de Srila Gaura Kishora Babaji) (Pai de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura)

Seis Goswamis de Vrindavana

Os Seis Goswamis de Vrindavana Discpulos Diretos do Senhor Chaitanya Mahaprabhu (Srila Rupa Goswami Prabhupada, Srila Sanatana Goswami Prabhupada, Srila Raghunatha Bhatta Goswami Prabhupada, Srila Raghunatha Dasa Goswami Prabhupada, Srila Jiva Goswami Prabhupada e Srila Gopala Bhatta Goswami Prabhupada)

Sri Pancha Tattva

Sri Pacha Tattva As Cinco Encarnaes Simultneas do Senhor nesta Era de Kali

(Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu, Sri Nityananda Prabhu, Sri Adwaita Prabhu, Sri Gadadhara Prabhu e Sri Shrivasa Prabhu)

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Bhagavad-gita Como Ele

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Srila Prabhupada

Captulo 1

Visualizao dos Exrcitos no Campo de Batalha em Kurukshetra

Sridham Kurukshetra

Verso 1

dhrtarastra uvaca dharma-ksetre kuru-ksetre samaveta yuyutsavah mamakah pandavas caiva kim akurvata sanjaya

Traduo

Dhritarastra disse: Sanjaya, que fazem meus filhos e os filhos de Pandu, depois de se reunirem no lugar de peregrinao em Kurukshetra, todos com desejo de lutar?

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Bhagavad-gita a cincia testa amplamente lida que resumida no Gitamahatmya (Glorificao do Gita). L dito que a pessoa deve ler o

Bhagavad-gita muito cuidadosamente com a ajuda de uma pessoa que um devoto de Sri Krishna, e tentar entend-Lo sem interpretaes pessoalmente motivadas. O exemplo da compreenso clara est no prprio Bhagavad-gita, pela forma como o ensinamento compreendido por Arjuna, que ouviu o Gita direto do Senhor. Se a pessoa tiver bastante sorte para entender o Bhagavadgita nesta linha de sucesso discipular, sem interpretao motivada, ela supera todos estudos da sabedoria Vdica, e todas escrituras do mundo. A pessoa encontrar no Bhagavad-gita tudo que est em outras escrituras, bem como tudo aquilo que no se acha em nenhum outro lugar. Assim o padro especfico do Gita. a cincia testa perfeita porque falado diretamente pela Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Sri Krishna.

Os assuntos discutidos entre Dhritarastra e Sanjaya, como descritos no Mahabharata, formam o princpio bsico desta grande filosofia. Compreendemos que esta filosofia se desenvolveu no campo de batalha em Kurukshetra, que um lugar sagrado de peregrinao desde os tempos imemorveis da era Vdica. Foi falado pessoalmente pelo Senhor quando Ele esteve presente pessoalmente neste planeta para orientar a humanidade.

A palavra dharma-kshetra (lugar onde se realizam rituais religiosos) significativa porque, no campo de batalha em Kurukshetra, a Suprema Personalidade de Deus estava presente ao lado de Arjuna. Dhritarastra, o pai dos Kurus, duvidava altamente sobre a possibilidade de vitria de seus filhos no final. Com essa dvida, ele perguntou a seu secretrio Sanjaya: "Que fazem meus filhos e os filhos de Pandu"? Ele tinha certeza que seus filhos e os filhos de seu irmo mais novo Pandu estavam reunidos no campo de batalha em Kurukshetra determinados a se empenharem na guerra. Ainda assim, sua pergunta significativa. Ele no desejava um comprometimento entre primos e irmos, e queria ter certeza sobre o destino de seus filhos no campo de batalha. Como a batalha foi planejada para acontecer em Kurukshetra, mencionado em todas partes dos Vedas como um lugar de adorao, at mesmo para os habitantes do cu, Dhritarastra estava com muito temor sobre a influncia do lugar sagrado no resultado da batalha. Ele sabia muito bem que seria uma influncia favorvel a Arjuna e aos filhos de Pandu, porque eles eram virtuosos por natureza. Sanjaya era discpulo de Vyasa, e pela graa de Vyasa, Sanjaya tinha a habilidade de visualizar o campo de batalha em Kurukshetra apesar de estar na sala de Dhritarastra. Assim, Dhritarastra perguntou a ele sobre a situao no campo de batalha.

Os Pandavas e os filhos de Dhritarastra pertenciam mesma famlia. Mas a mentalidade de Dhritarastra desvendada aqui. Ele deliberadamente chamou apenas seus filhos de Kurus, e separou os filhos de Pandu da herana familiar. Portanto, podemos compreender a posio especfica de Dhritarastra em relao a seus sobrinhos, os filhos de Pandu. Da mesma forma que as plantas desnecessrias so tiradas do campo de plantao, espera-se desde o comeo desta matria que no campo religioso de Kurukshetra onde o pai da religio, Sri Krishna, estava presente, que as plantas indesejadas como o filho de Dhritarastra, Duryodhana, e os outros seriam exterminadas e as pessoas realmente religiosas, lideradas por Yudhisthira, seriam estabelecidas pelo Senhor. Este o significado das palavras dharma-kshetre e kuru-kshetre, parte de sua importncia histrica e Vdica.

Sanjaya descreve os acontecimentos a Dhritarastra

Verso 2

sanjaya uvaca drstva tu pandavanikam vyudham duryodhanas tada acaryam upasangamya raja vacanam abravit

Traduo

Sanjaya disse: rei, depois de observar o exrcito reunido pelos filhos de Pandu, o rei Duryodhana foi at seu mestre e comeou a falar as seguintes palavras:

Iluminao de Srila Prabhupada:

Dhritarastra era cego de nascena. Infelizmente, tambm era desprovido de viso espiritual. Ele sabia muito bem que seus filhos eram igualmente cegos sobre religio, e tinha certeza que nunca chegariam a um acordo com os Pandavas, que eram todos piedosos desde o nascimento. Ele ainda tinha dvida sobre a influncia do lugar de peregrinao, e Sanjaya pde entender seu motivo ao perguntar sobre a situao no campo de batalha. Por isso, queria encorajar o rei desapontado, assim o avisou que seus filhos no fariam nenhum tipo de comprometimento sob a influncia do lugar sagrado. Sanjaya ento informou o rei que seu filho, Duryodhana, depois de ver a fora militar dos Pandavas, foi de imediato at o comandante chefe, Dronacharya, para inform-lo sobre a verdadeira situao. Apesar de Duryodhana ser mencionado como o rei, teve que ir ao comandante por causa da gravidade da situao. Portanto, ele era digno de ser um poltico. Mas a qualidade diplomtica de Duryodhana no pde disfarar o medo que sentiu ao ver a organizao militar dos Pandavas.

Duryodhana com seu mestre Dronacharya

Verso 3

pasyaitam pandu-putranam acarya mahatim camum vyudham drupada-putrena tava sisyena dhimata

Traduo

meu mestre, veja o grande exrcito dos filhos de Pandu, organizado com tanta percia pelo seu inteligente discpulo, o filho de Drupada.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Duryodhana, grande diplomata, queria apontar os defeitos de Dronacharya, o grande brmane chefe do comando. Dronacharya teve uma disputa poltica com o rei Drupada, pai de Draupadi, que era esposa de Arjuna. Como conseqncia dessa disputa, Drupada realizou um grande sacrifcio, no qual recebeu a bno de ter um filho que seria capaz de matar Dronacharya. Dronacharya sabia disso muito bem, mesmo assim, como um brmane liberal, no hesitou em transmitir todos seus segredos militares ao filho de Drupada, Dristadyumna, que lhe foi confiado para a educao militar. Agora, no campo de batalha em Kurukshetra, Dristadyumna ficou do lado dos Pandavas, e ele que organizava sua falange militar, da forma como aprendeu a arte de Dronacharya. Duryodhana apontou esse erro de Dronacharya para que ficasse alerta e sem compromisso na luta. Com isso, quis destacar que ele tambm no deveria ter clemncia em combater os Pandavas, que tambm eram alunos queridos de Dronacharya. Arjuna, especialmente, era seu aluno mais querido e brilhante. Duryodhana tambm alertou que tal clemncia na luta conduziria derrota.

Verso 4

atra sura mahesvasa bhimarjuna-sama yudhi yuyudhano viratas ca drupadas ca maha-rathah

Traduo

Aqui nesse exrcito, h muitos arqueiros hericos e iguais em combate a Bhima e Arjuna; tambm h grandes guerreiros como Yuyudhana, Virata e Drupada.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Apesar de Dristadyumna no ser um obstculo muito importante em face ao

extremo poder na arte militar de Dronacharya, tinham muitos outros que causavam medo. Duryodhana os menciona como grandes obstculos no caminho da vitria porque cada e todos eles eram formidveis como Bhima e Arjuna. Ele conhecia o poder de Bhima e Arjuna, por isso que compara os outros a eles.

Verso 5

dhrstaketus cekitanah kasirajas ca viryavan purujit kuntibhojas ca saibyas ca nara-pungavah

Traduo

H tambm grandes guerreiros hericos e poderosos como Dristaketu, Chekitana, Kasiraja, Purujit, Kuntibhoja e Shaibya.

Verso 6

yudhamanyus ca vikranta uttamaujas ca viryavan saubhadro draupadeyas ca sarva eva maha-rathah

Traduo

Aqui esto o poderoso Yudhamanyu, o poderosssimo Uttamauja, o filho de

Subhadra e os filhos de Draupadi. Todos esses guerreiros so grandes combatentes em quadriga.

Verso 7

asmakam tu visista ye tan nibodha dvijottama nayaka mama sainyasya samjnartham tan bravimi te

Traduo

melhor dos brmanes, para sua informao, quero lhe falar sobre os capites que so especialmente qualificados para a liderana de minha fora militar.

Verso 8

bhavan bhismas ca karnas ca krpas ca samitim-jayah asvatthama vikarnas ca saumadattis tathaiva ca

Traduo

H personalidades como voc mesmo, Bhisma, Karna, Kripa, Asvathama, Vikarna e o filho de Somadatta chamado Bhurishrava, que so sempre vitoriosos em batalha.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Duryodhana menciona os heris excepcionais em combate, todos so sempre vitoriosos. Vikarna irmo de Duryodhana, Asvathama o filho de Dronacharya, e Saumadatti, ou Bhurishrava, filho do rei dos Bahlikas. Karna meio irmo de Arjuna, pois nasceu de Kunti antes do casamento com o rei Pandu. A irm gmea de Kripacharya casou com Dronacharya.

Verso 9

anye ca bahavah sura mad-arthe tyakta-jivitah nana-sastra-praharanah sarve yuddha-visaradah

Traduo

Temos outros heris que esto prontos a darem suas vidas por mim. Todos eles esto muito bem equipados com vrios tipos de armamentos, e so todos experientes na cincia militar.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Em relao aos outros, como Jayadratha, Kritavarma, Shalya etc., todos estavam determinados a darem suas vidas pela causa de Duryodhana. Em outras palavras, podemos concluir desde j que todos eles morreriam na batalha de Kurukshetra porque aderiram ao partido do pecaminoso Duryodhana. Duryodhana, claro, estava confiante na sua vitria por causa do poder combinado de seus amigos mencionados acima.

Verso 10

aparyaptam tad asmakam balam bhismabhiraksitam paryaptam tv idam etesam balam bhimabhiraksitam

Traduo

Nossa fora imensurvel, e temos a proteo perfeita do patriarca Bhisma, enquanto a fora dos Pandavas, com a proteo cuidadosa de Bhima, limitada.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Duryodhana faz aqui uma estimativa das foras comparadas. Ele acha que o poder de suas foras militares imensurvel, e tem a proteo especial do general mais experiente, o patriarca Bhisma. Do outro lado, as foras dos Pandavas so limitadas, e tm a proteo de um general menos experiente, Bhima, que insignificante perante Bhisma. Duryodhana tinha sempre muita inveja de Bhima porque sabia perfeitamente que se morresse, seria morto unicamente por Bhima. Mas ao mesmo tempo, estava confiante em sua vitria por causa da presena de Bhisma, que era um general muito superior. Sua concluso de que seria vitorioso na batalha estava bem determinada.

Duryodhana fala com seu mestre Dronacharya

Verso 11

ayanesu ca sarvesu yatha-bhagam avasthitah bhismam evabhiraksantu bhavantah sarva eva hi

Traduo

Agora, todos vocs devem apoiar plenamente o patriarca Bhisma, por permanecerem em seus pontos estratgicos na falange do exrcito.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Duryodhana, depois de elogiar o poder de Bhisma, considerou depois que outros poderiam achar que eram considerados menos importantes, por isso que tentou consertar a situao em seu modo diplomtico de costume com as palavras acima. Ele enfatizou que Bhismadeva era sem dvida o maior heri, mas era idoso, por isso que todos deviam se preocupar especialmente em sua proteo por todos os lados. Ele poderia combater numa direo, e o inimigo poderia aproveitar a vantagem de sua concentrao plena num nico lado. Por isso que era importante todos os outros heris no deixarem suas posies estratgicas e permitirem que o inimigo penetrasse na falange. Duryodhana sentia claramente que a vitria dos Kurus dependia da presena de Bhismadeva. Ele confiava plenamente no apoio de Bhismadeva e Dronacharya na batalha porque sabia muito bem que eles no disseram nem uma palavra quando a esposa de Arjuna, Draupadi, em sua situao de aflio, apelou a eles por justia enquanto era forada a ficar nua na presena de grandes generais na assemblia. Embora soubesse que os dois generais tinham algum tipo de afeto pelos Pandavas, esperava que toda essa afeio agora fosse abandonada por eles, como era costume nas exibies de jogos.

Verso 12

tasya sanjanayan harsam kuru-vrddhah pitamahah simha-nadam vinadyoccaih sankham dadhmau pratapavan

Traduo

Ento Bhisma, o altamente valente patriarca da dinastia Kuru, o av dos guerreiros, soprou seu bzio muito alto, como o som dum leo, o que deixou Duryodhana muito contente.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O patriarca da dinastia Kuru pde entender a inteno ntima no corao de seu neto Duryodhana, e por causa de sua compaixo natural por ele, tentou anim-lo por soprar seu bzio bem alto, digno de sua posio como um leo. Indiretamente, pelo simbolismo do bzio, informou seu neto Duryodhana deprimido que no tinha nenhuma chance de vitria na batalha, porque o Supremo Senhor Krishna estava no lado oposto. Ainda assim, ele tinha a obrigao de conduzir a luta, e no pouparia nenhuma dor a esse respeito.

Verso 13

tatah sankhas ca bheryas ca panavanaka-gomukhah sahasaivabhyahanyanta sa sabdas tumulo 'bhavat

Traduo

Depois disso, os bzios, clarins, trombetas, tambores e chifres soaram de sbito, e o som combinado foi tumultuoso.

Verso 14

tatah svetair hayair yukte mahati syandane sthitau madhavah pandavas caiva divyau sankhau pradadhmatuh

Traduo

No outro lado, o Senhor Krishna e Arjuna, situados numa grande quadriga puxada por cavalos brancos, soaram seus bzios transcendentais.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Em contraste ao soar do bzio de Bhismadeva, os bzios nas mos de Krishna e Arjuna so descritos como transcendentais. O soar dos bzios transcendentais indica que no havia esperana de vitria para o partido oposto porque Krishna estava do lado dos Pandavas. Jayas tu panduputranam yesam pakse janardanah. A vitria est sempre com pessoas como os filhos de Pandu porque o Senhor Krishna estava com eles. E onde quer e sempre que o Senhor est presente, a deusa da fortuna tambm est l porque a deusa da fortuna nunca vive sozinha sem seu esposo. Portanto, vitria e fortuna estavam espera de Arjuna, como indicado pelo som transcendental produzido pelo bzio de Vishnu, ou o Senhor Krishna. Alm disso, a quadriga onde os dois amigos estavam foi doada por Agni (o deus do fogo) para Arjuna, isso significa que essa quadriga capaz de conquistar todas as direes, onde quer que fosse conduzida nos trs mundos.

Krishna e Arjuna soam seus bzios transcendentais

Verso 15

pancajanyam hrsikeso devadattam dhananjayah paundram dadhmau maha-sankham bhima-karma vrkodarah

Traduo

Ento, o Senhor Krishna soprou Seu bzio, chamado Panchajanya, Arjuna soprou o seu, o Devadatta, e Bhima, o comedor voraz e realizador de tarefas hercleas, soprou seu terrvel bzio chamado Paundra.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Este verso chama o Senhor Krishna de Hrishikesha porque Ele o proprietrio de todos sentidos. Os seres vivos so partes e parcelas Dele, e portanto, os sentidos dos seres vivos tambm so partes e parcelas dos sentidos Dele. Os impersonalistas no podem explicar os sentidos dos seres vivos, por isso sempre tm muita ansiedade para descrever os seres vivos como sem sentidos, ou impessoais. O Senhor, situado no corao de todos seres vivos, dirige seus sentidos. Mas, Ele dirige em termos da rendio do ser vivo, e no caso dos devotos puros, Ele controla diretamente seus sentidos. Aqui, no campo de batalha em Kurukshetra, o Senhor controla diretamente os sentidos transcendentais de Arjuna, por isso que Seu nome especfico Hrishikesha. O Senhor possui vrios nomes para diferentes atividades. Por exemplo, Seu nome Madhusudana porque matou o demnio chamado Madhu; Seu nome Govinda porque Ele d prazer s vacas e aos sentidos; Seu nome Vasudeva porque Ele apareceu como filho de Vasudeva; Seu nome Devaki-nandana porque aceitou Devaki como Sua me; Seu nome Yashoda-nandana porque concedeu Seus passatempos infantis para Yashoda

em Vrindavana; Seu nome Partha-sarathi porque atuou como cocheiro de Seu amigo Arjuna. Similarmente, Seu nome Hrishikesha porque orientou Arjuna no campo de batalha em Kurukshetra.

Este verso chama Arjuna de Dhananjaya porque ele ajudou seu irmo mais velho conseguir riqueza quando o rei precisou para as despesas de vrios sacrifcios. Similarmente, Bhima conhecido como Vrikodara porque podia comer com tanta voracidade quanto podia executar tarefas hercleas, como matar o demnio Hidimba. Assim, os tipos particulares de bzios soados por diferentes personalidades no lado dos Pandavas, a comear pelo Senhor, eram muito encorajadores para os soldados na batalha. Esses crditos no tinham no outro lado, nem a presena do Senhor Krishna, o supremo diretor, nem o da deusa da fortuna. Por isso, estavam predestinados a perderem a batalha, e esta era a mensagem anunciada pelos sons dos bzios.

Versos 16-18

anantavijayam raja kunti-putro yudhisthirah nakulah sahadevas ca sughosa-manipuspakau

kasyas ca paramesv-asah sikhandi ca maha-rathah dhrstadyumno viratas ca satyakis caparajitah

drupado draupadeyas ca sarvasah prthivi-pate saubhadras ca maha-bahuh

sankhan dadhmuh prthak prthak

Traduo

O rei Yudhisthira, filho de Kunti, soprou seu bzio, o Ananta-vijaya, e Nakula e Sahadeva sopraram Sughosha e Manipuspaka. O grande arqueiro rei de Kashi, o grande guerreiro Shikhandi, Dristadyumna, Virata e o inconquistvel Satyaki, Drupada, os filhos de Draupadi, e os outros, rei, como o filho de Subhadra de braos poderosos, todos sopraram seus bzios respectivos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Sanjaya informou o rei Dhritarastra com muito tato que sua poltica tola de enganar os filhos de Pandu e tentar entronar seus prprios filhos no trono do reino no era louvvel. Os sinais j indicavam claramente que toda dinastia Kuru seria morta nessa grande batalha. A comear pelo grande patriarca, Bhisma, at os netos como Abhimanyu e outros, inclusive reis de muitos pases do mundo, todos estavam presentes l, e estavam todos condenados. Toda essa catstrofe aconteceu por causa do rei Dhritarastra, porque encorajou a poltica adotada por seus filhos.

Verso 19

sa ghoso dhartarastranam hrdayani vyadarayat nabhas ca prthivim caiva tumulo 'bhyanunadayan

Traduo

O soar desses vrios bzios se tornou estrondoso, vibrou tanto no cu como na terra, e assim despedaou os coraes dos filhos de Dhritarastra.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Quando Bhisma e os outros no lado de Duryodhana soaram seus bzios respectivos, no houve desgosto por parte dos Pandavas. Essa ocorrncia no mencionada, mas este verso particular menciona que os coraes dos filhos de Dhritarastra foram despedaados pelos sons vibrados do lado dos Pandavas. Isso por causa dos Pandavas e de sua confiana no Senhor Krishna. A pessoa que se abriga no Supremo Senhor no tem nada a temer, mesmo no meio da maior calamidade.

Senhor Ramachandra abraa Seu devoto eterno Hanuman

Verso 20

atha vyavasthitan drstva dhartarastran kapi-dhvajah pravrtte sastra-sampate dhanur udyamya pandavah hrsikesam tada vakyam idam aha mahi-pate

Traduo

rei, nesse momento, Arjuna, filho de Pandu, sentado em sua quadriga, que porta o estandarte com o emblema de Hanuman, pegou seu arco e se preparou para disparar suas flechas, com a mira nos filhos de Dhritarastra. rei, Arjuna ento falou as seguintes palavras a Hrishikesha (Krishna):

Iluminao de Srila Prabhupada:

A batalha ia comear. Entendemos pelas citaes anteriores que os filhos de Dhritarastra estavam meio desmotivados pela inesperada organizao da fora militar dos Pandavas, que eram orientados pelas instrues diretas do Senhor Krishna no campo de batalha. O emblema de Hanuman na bandeira de Arjuna outro sinal de vitria porque Hanuman ajudou o Senhor Rama na batalha entre Rama e Ravana, e o Senhor Rama foi vitorioso. Agora tanto Rama quanto Hanuman estavam presentes na quadriga de Arjuna para ajud-lo. O Senhor Krishna o prprio Rama em pessoa, e onde quer que o Senhor Rama esteja, Seu servo eterno Hanuman e Sua consorte eterna Sita, a deusa da fortuna, esto presentes. Por conseguinte, Arjuna no tinha motivo para temer nenhum inimigo de forma alguma. E acima de tudo, o Senhor dos sentidos, o Senhor Krishna, estava presente pessoalmente para orient-lo. Assim, todo bom conselho estava disponvel para Arjuna em matria de execuo do combate. Nessas condies auspiciosas, arranjadas pelo Senhor para Seu devoto eterno, estavam os sinais da vitria garantida.

Senhor Hanuman - o devoto perfeito, e deus dos guerreiros

Versos 21-22

arjuna uvaca senayor ubhayor madhye ratham sthapaya me 'cyuta yavad etan nirikse 'ham yoddhu-kaman avasthitan

kair maya saha yoddhavyam asmin rana-samudyame

Traduo

Arjuna disse: infalvel, por favor conduza minha quadriga entre os dois exrcitos para que eu possa ver quem est presente aqui, quem tem desejo de lutar, e com quem terei de combater nesta grande tentativa de batalha.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Apesar do Senhor Krishna ser a Suprema Personalidade de Deus, por Sua misericrdia sem causa, estava ocupado no servio a Seu amigo. Ele nunca falha em Sua afeio por Seus devotos, e por isso que Ele chamado de infalvel aqui. Como cocheiro, Ele tinha que cumprir as ordens de Arjuna, e como no hesitou em fazer isso, chamado de infalvel. Apesar de aceitar a posio de ser cocheiro de Seu devoto, Sua posio suprema nunca muda. Em todas as circunstncias, Ele a Suprema Personalidade de Deus, Hrishikesha, o Senhor de todos sentidos. A relao entre o Senhor e Seu servo muito doce e transcendental. O servo est sempre pronto para prestar servio ao Senhor, e, similarmente, o Senhor sempre procura uma oportunidade para prestar algum servio ao devoto. Ele sente muito mais prazer quando Seus devotos puros assumem a posio vantajosa de dar ordens a Ele do que ser Ele quem d as ordens. Como senhor, todos esto sujeitos s Suas ordens, e ningum est acima Dele para Lhe dar ordens. Mas quando Ele v que um devoto puro Lhe d ordens, obtm prazer transcendental, apesar de ser o senhor infalvel em todas as circunstncias.

Como um devoto puro do Senhor, Arjuna no desejava lutar contra seus primos e irmos, mas foi forado a vir para o campo de batalha por causa da teimosia de Duryodhana, que nunca foi favorvel a nenhuma negociao de paz. Por isso, estava muito ansioso para ver onde as pessoas principais estavam presentes no campo de batalha. Apesar de no haver questo de acordo de paz no campo de batalha, ele queria v-los novamente e ver o quanto estavam inclinados a demandar uma guerra indesejada.

Verso 23

yotsyamanan avekse 'ham ya ete 'tra samagatah dhartarastrasya durbuddher yuddhe priya-cikirsavah

Traduo

Deixe-me ver aqueles que vieram aqui para lutar, com desejo de agradarem o malvolo filho de Dhritarastra.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Era um segredo aberto que Duryodhana queria usurpar o reino dos Pandavas por meio de planos malvados, em colaborao com seu pai, Dhritarastra. Por conseguinte, todas pessoas que aderiram o lado de Duryodhana eram pssaros de mesma plumagem. Arjuna queria v-los no campo de batalha antes que a luta comeasse, unicamente para saber onde estavam, mas no tinha nenhuma inteno de propor negociaes de paz a eles. Tambm fato que queria fazer uma estimativa da fora que ia enfrentar, apesar de estar bem confiante na vitria porque Krishna estava bem ao seu lado.

Sridham Kurukshetra

Verso 24

sanjaya uvaca evam ukto hrsikeso gudakesena bharata senayor ubhayor madhye

sthapayitva rathottamam

Traduo

Sanjaya disse: descendente de Bharata, assim ordenado por Arjuna, o Senhor Krishna conduziu a excelente quadriga no meio dos exrcitos dos dois partidos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Este verso se refere a Arjuna como Gudakesha. Gudaka quer dizer sono, e aquele que conquistou o sono chamado gudakesha. Sono tambm quer dizer ignorncia. Portanto, Arjuna conquistou tanto o sono quanto a ignorncia por causa de sua amizade com Krishna. Como um grande devoto de Krishna, ele no pode esquecer Krishna nem por um momento, pois assim a natureza de um devoto. Tanto no sono como desperto, um devoto do Senhor nunca pode estar livre de pensar no nome, forma, qualidades e passatempos de Krishna. Assim, um devoto de Krishna pode conquistar tanto o sono quanto a ignorncia simplesmente por pensar em Krishna constantemente. Isto se chama Conscincia de Krishna, ou samadhi. Como Hrishikesha, ou o diretor dos sentidos e da mente de todo ser vivo, Krishna pde entender a inteno de Arjuna em pr a quadriga no meio dos exrcitos. Ento, Ele assim fez, e falou como se segue.

Veja, Arjuna, os Kurus aqui reunidos...

Verso 25

bhisma-drona-pramukhatah sarvesam ca mahi-ksitam uvaca partha pasyaitan samavetan kurun iti

Traduo

Na presena de Bhisma, Drona e todos outros lderes do mundo, o Senhor disse: Veja, Partha, todos os Kurus que esto aqui reunidos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como a Superalma de todos seres vivos, o Senhor Krishna pde entender o que acontecia na mente de Arjuna. O uso da palavra Hrishikesha a esse respeito indica que Ele sabia tudo. E a palavra Partha, ou filho de Kunti ou Pritha, tambm similarmente significativa em relao a Arjuna. Como um amigo, queria informar Arjuna, por Arjuna ser filho de Pritha, irm de Seu prprio pai Vasudeva, porque Ele concordou em ser o cocheiro de Arjuna. Agora o que Krishna quis dizer quando disse a Arjuna para "olhar os Kurus"? Ser que Arjuna queria parar e no lutar? Krishna nunca esperava algo assim do filho de Sua tia Pritha. O Senhor ento previu a mente de Arjuna com uma brincadeira amigvel.

Verso 26

tatrapasyat sthitan parthah pitrn atha pitamahan acaryan matulan bhratrn putran pautran sakhims tatha svasuran suhrdas caiva senayor ubhayor api

Traduo

L, Arjuna pde ver, entre os exrcitos dos dois partidos, seus pais, avs, professores, tios maternos, irmos, filhos, netos, amigos, e tambm seu sogro e benquerentes, todos presentes ali.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna pde ver no campo de batalha todos tipos de parentes. Pde ver pessoas como Bhurishrava, que era contemporneo de seu pai, os avs Bhisma e Somadatta, professores como Dronacharya e Kripacharya, tios maternos como Shalya e Shakuni, irmos como Duryodhana, filhos como Lakshmana, amigos como Asvathama, benquerentes como Kritavarma, e assim por diante. Ele tambm pde ver os exrcitos que tinham muitos de seus amigos.

Verso 27

tan samiksya sa kaunteyah sarvan bandhun avasthitan krpaya parayavisto visidann idam abravit

Traduo

Quando o filho de Kunti, Arjuna, viu todos esses vrios graus de amigos e parentes, ficou tomado pela compaixo e falou como se segue:

Verso 28

arjuna uvaca

drstvemam sva-janam krsna yuyutsum samupasthitam sidanti mama gatrani mukham ca parisusyati

Traduo

Arjuna disse: Meu querido Krishna, ao ver meus amigos e parentes presentes perante mim com tamanho esprito de luta, sinto os membros de meu corpo tremerem e minha boca secar.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Qualquer pessoa que tem devoo genuna pelo Senhor possui todas boas qualidades que se encontram nas pessoas divinas ou nos semideuses, enquanto o no devoto, por mais avanado que seja em qualificaes materiais por educao e cultura, carece de qualidades divinas. Assim, Arjuna logo que viu seus familiares, amigos e parentes no campo de batalha, ficou dominado pela compaixo por eles que estavam to decididos a lutar entre si. No que diz respeito a seus soldados, ele estava solidrio desde o incio, mas sentiu compaixo at mesmo pelos soldados do partido oposto, pois previa sua morte iminente. Com esse pensamento, os membros de seu corpo comearam a tremer, e sua boca ficou seca. Ele ficou mais ou menos espantado de ver o esprito de luta deles. Praticamente toda comunidade, todos parentes sangneos de Arjuna, vieram lutar com ele. Isso atordoou um devoto do nvel de Arjuna. Apesar de no ser mencionado aqui, ainda assim podemos imaginar facilmente que no apenas os membros de Arjuna tremiam e sua boca secou, mas que tambm ele chorava de compaixo. Esses sintomas em Arjuna no so devido fraqueza mas sim sua bondade, uma caracterstica do devoto puro do Senhor. Como dito:

yasyasti bhaktir bhagavaty akincana sarvair gunais tatra samasate surah

harav abhaktasya kuto mahad-guna mano-rathenasati dhavato bahih

"A pessoa que tem devoo inabalvel pela Personalidade de Deus possui todas boas qualidades dos semideuses. Mas a pessoa que no devota do Senhor possui apenas qualificaes materiais que tm pouco valor. Isso porque ela vagueia no plano mental e com certeza ser atrada pelo encanto da energia material" (Bhag. 5.18.12).

Verso 29

vepathus ca sarire me roma-harsas ca jayate gandivam sramsate hastat tvak caiva paridahyate

Traduo

Meu corpo inteiro treme, e meu cabelo est arrepiado. Meu arco Gandiva escorrega da minha mo, e minha pele arde.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem dois tipos de tremor do corpo, e dois tipos de arrepio. Esse fenmeno ocorre tanto por grande xtase espiritual quanto por grande medo sob condies materiais. No existe medo na realizao transcendental. Os sintomas de Arjuna nessa situao so por medo material, a saber, perda da vida. Isso fica evidente pelos outros sintomas tambm, ele ficou to impaciente que seu famoso arco Gandiva escorregava de sua mo, e porque seu corao ardia por dentro, ele sentiu a sensao da pele queimar. Tudo isso foi devido ao conceito de vida material.

Arjuna comea a se lamentar para Krishna

Verso 30

na ca saknomy avasthatum bhramativa ca me manah nimittani ca pasyami viparitani kesava

Traduo

Agora, sou incapaz de ficar em p. Esqueo-me de mim mesmo, e minha mente vacila. Prevejo unicamente o mal, matador do demnio Keshi.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna era incapaz de permanecer no campo de batalha devido impacincia, e se esquecia dele mesmo por causa da fraqueza em sua mente. O apego excessivo por coisas materiais deixa a pessoa numa condio de existncia confusa. Bhayam dvitiyabhinivesatah syat (Bhag. 11.2.37): Esse temor e a perda do equilbrio mental acontecem em pessoas muito afetadas pelas condies materiais. Arjuna previa somente tristeza no campo de batalha, ele no ficaria feliz nem com a vitria sobre o inimigo. A palavra nimitta significativa. Quando a pessoa enxerga apenas frustrao em suas expectativas, pensa, "Por que estou aqui"? Todos tm interesse em si mesmos e em seu prprio bem estar. Ningum tem interesse no Eu Supremo. Arjuna deveria mostrar desprezo pelo auto-interesse por submisso vontade de Krishna, que o auto-interesse real de todos. O ser condicionado esquece isso, e por isso sofre as dores materiais. Arjuna pensou que sua vitria na batalha seria apenas causa de lamentao para ele.

Verso 31

na ca sreyo 'nupasyami hatva sva-janam ahave na kankse vijayam krsna na ca rajyam sukhani ca

Traduo

No vejo como algum benefcio pode vir da matana de meus prprios familiares nesta batalha, nem posso eu, meu querido Krishna, desejar qualquer vitria, reino ou felicidade subseqentes.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Sem saber que o auto-interesse da pessoa est em Vishnu (ou Krishna), os seres condicionados so atrados a relacionamentos corpreos, com a esperana de serem felizes nessas situaes. Sob iluso, esquecem que Krishna tambm a causa de toda felicidade material. Arjuna parece que esqueceu at mesmo dos cdigos morais do kshatriya. dito que dois tipos de homens, a saber, o kshatriya que morre diretamente na frente do campo de batalha sob a ordem pessoal de Krishna e a pessoa na ordem renunciada de vida que est absolutamente devotada cultura espiritual, que so elegveis para entrar no globo do Sol, que to poderoso e ardente. Arjuna relutava em matar at mesmo seus inimigos, o que falar de seus parentes. Ele achava que por matar seus parentes no haveria felicidade em sua vida, e por isso no queria lutar, do mesmo modo que uma pessoa sem fome no tem vontade de cozinhar. Ele decidiu agora ir para a floresta e viver uma vida de recluso em frustrao. Mas como um kshatriya, precisava de um reino para sua subsistncia, porque os kshatriyas no podem se ocupar em nenhuma outra ocupao. Mas Arjuna no tinha reino. A nica oportunidade de Arjuna obter um reino estava na luta com seus primos e irmos, e reclamar o reino herdado de seu pai, o que no queria fazer. Por isso, ele se achava digno de ir para a floresta e viver uma vida de recluso em

frustrao.

Versos 32-35

kim no rajyena govinda kim bhogair jivitena va yesam arthe kanksitam no rajyam bhogah sukhani ca

ta ime 'vasthita yuddhe pranams tyaktva dhanani ca acaryah pitarah putras tathaiva ca pitamahah

matulah svasurah pautrah syalah sambandhinas tatha etan na hantum icchami ghnato 'pi madhusudana

api trailokya-rajyasya hetoh kim nu mahi-krte nihatya dhartarastran nah ka pritih syaj janardana

Traduo

Govinda, qual a utilidade de reinos, felicidade ou mesmo a prpria vida para ns quando todos por quem podemos desej-los agora esto enfileirados neste campo de batalha? Madhusudana, quando professores, pais, filhos, avs, tios maternos, sogros, netos, cunhados e todos parentes esto prontos para dar suas vidas e propriedades e esto perante mim, por que desejaria mat-los, apesar de eu poder sobreviver? mantenedor de todas criaturas, no estou preparado para lutar com eles mesmo em troca dos trs mundos, o que dizer desta Terra.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna chamou o Senhor Krishna de Govinda porque Krishna o objeto de todos prazeres das vacas e dos sentidos. Com o uso dessa palavra significativa, Arjuna indica o que satisfar seus sentidos. Embora Govinda no se destine a satisfazer nossos sentidos, se tentarmos satisfazer os sentidos de Govinda, ento todos nossos sentidos ficaro satisfeitos automaticamente. Materialmente, todos desejam satisfazer seu prazer sensual, e querem que Deus seja o fornecedor dessa satisfao. O Senhor satisfaz os sentidos dos seres vivos na medida em que merecem, e no na quantidade que podem cobiar. Mas quando a pessoa segue o caminho oposto, a saber, quando tenta satisfazer os sentidos de Govinda sem desejar satisfazer seu prprio prazer sensual, ento, pela graa de Govinda, todos desejos do ser vivo so satisfeitos. A afeio profunda de Arjuna pela comunidade e membros familiares exibida aqui parcialmente devido sua compaixo natural por eles. Ele portanto no est pronto para lutar. Todos querem exibir sua opulncia para os amigos e parentes, mas Arjuna teme que todos seus parentes e amigos sejam mortos no campo de batalha, e ele no poder compartilhar sua opulncia depois da vitria. Esse um clculo tpico da vida materialista. A vida transcendental, entretanto, diferente. Como o devoto deseja satisfazer os desejos do Senhor, ele pode, pela vontade do Senhor, aceitar todos os tipos de opulncia para o servio ao Senhor, e se o Senhor no desejar, ele no aceitar nem um centavo. Arjuna no queria matar seus familiares, e se houvesse alguma necessidade de mat-los, ele queria que Krishna os matasse pessoalmente. At esse ponto, ele no sabia que Krishna j tinha matado todos antes de virem para o campo de batalha, e que ele deveria ser apenas um instrumento de Krishna. Esse fato revelado nos prximos captulos. Como um devoto natural do Senhor, Arjuna no queria retaliar contra seus primos e irmos infames, mas o plano do Senhor era que todos eles deveriam ser mortos. O devoto do Senhor no retalia contra malfeitores, mas o Senhor no tolera nenhum mal feito ao devoto pelos malfeitores. O Senhor pode perdoar uma pessoa em relao a Si mesmo, mas

Ele no perdoa ningum que fez mal a Seus devotos. Por isso que o Senhor estava determinado a matar todos malfeitores, apesar de Arjuna querer perdo-los.

Verso 36

papam evasrayed asman hatvaitan atatayinah tasman narha vayam hantum dhartarastran sa-bandhavan sva-janam hi katham hatva sukhinah syama madhava

Traduo

O pecado nos dominar se matarmos esses agressores. Por isso no correto que matemos os filhos de Dhritarastra e nossos amigos. O que ganharemos, Krishna, esposo da deusa da fortuna, e como poderemos ser felizes se matarmos nossos familiares?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Segundo as leis Vdicas, h seis tipos de agressores: 1) quem d veneno, 2) quem pe fogo na casa, 3) quem ataca com armas letais, 4) quem rouba os bens, 5) quem ocupa a terra de outro, e 6) quem rapta a esposa. Tais agressores podem ser mortos de imediato, e no h pecado em matar tais agressores. Matar esses agressores prprio de pessoas comuns, mas Arjuna no uma pessoa comum. Ele possui carter santificado, por isso queria lidar com eles em santidade. Mas esse tipo de santidade entretanto no prpria para um kshatriya. Embora uma pessoa responsvel na administrao do estado precise ser piedosa, no deve ser covarde. Por exemplo, o Senhor Rama era to piedoso que as pessoas ansiavam viver em Seu reino (rama-

rajya), mas o Senhor Rama nunca demonstrou nenhuma covardia. Ravana foi um agressor contra Rama porque raptou a esposa de Rama, Sita, mas o Senhor Rama lhe deu bastantes lies, sem paralelo na histria do mundo. No caso de Arjuna, entretanto, devemos considerar o tipo especial de agressores, a saber, seu prprio av, prprio professor, amigos, filhos, netos, e assim por diante. Por causa deles, Arjuna achava que no deveria tomar medidas severas necessrias contra agressores ordinrios. Alm disso, pessoas santas so aconselhadas a perdoar. Tais leis para pessoas santas so muito mais importantes do que qualquer emergncia poltica. Arjuna considerou que em vez de matar seus prprios familiares por motivos polticos, seria melhor perdo-los com base na religio e comportamento santificado. Ele no considerou portanto tal matana lucrativa simplesmente por questo de felicidade corprea temporria. No fim de tudo, reinos e prazeres derivados disso no so permanentes, ento por que arriscar sua vida e salvao eterna por matar seus prprios familiares? Arjuna chamar Krishna de "Madhava", ou o esposo da deusa da fortuna, tambm significativo nesse contexto. Ele queria indicar a Krishna que como esposo da deusa da fortuna no deveria induzir Arjuna a assumir uma ao que em ltima instncia causaria infortnio. Krishna, entretanto, nunca causa infortnio a ningum, o que dizer de Seus devotos.

Versos 37-38

yady apy ete na pasyanti lobhopahata-cetasah kula-ksaya-krtam dosam mitra-drohe ca patakam

katham na jneyam asmabhih papad asman nivartitum kula-ksaya-krtam dosam prapasyadbhir janardana

Traduo

Janardana, apesar destes homens, dominados pela ganncia, no verem falta em matar seus prprios familiares ou lutar contra amigos, por que ns, com conhecimento sobre pecado, devemos nos empenhar nesses atos?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Um kshatriya no deve recusar combater ou jogar quando assim convidado por algum grupo rival. Com essa obrigao, Arjuna no podia recusar lutar porque foi desafiado pelo grupo de Duryodhana. A esse respeito, Arjuna considerou que o outro grupo podia estar cego sobre os efeitos desse desafio. O dever realmente obrigatrio quando o efeito bom, mas quando o efeito contrrio, ento ningum tem obrigao. Arjuna considerou todos esses prs e contras, e decidiu no lutar.

Verso 39

kula-ksaye pranasyanti kula-dharmah sanatanah dharme naste kulam krtsnam adharmo 'bhibhavaty uta

Traduo

Com a destruio da dinastia, a tradio familiar eterna se arruna, e assim o resto da famlia se torna envolvida em prtica irreligiosa.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem muitos princpios de tradies religiosas no sistema da instituio varnashrama para ajudar os membros da famlia a progredirem adequadamente e alcanarem os valores espirituais. Os membros mais velhos so responsveis por esses processos purificatrios na famlia, a comear do nascimento at a morte. Mas com a morte dos membros mais velhos, essas tradies familiares de purificao podem parar, e os membros mais novos da famlia que permanecem podem desenvolver hbitos irreligiosos e por conseguinte perderem a chance de salvao espiritual. Assim, por nenhum motivo, os membros mais velhos da famlia devem ser mortos.

Verso 40

adharmabhibhavat krsna pradusyanti kula-striyah strisu dustasu varsneya jayate varna-sankarah

Traduo

Quando a irreligio se torna proeminente na famlia, Krishna, as mulheres da famlia se tornam corruptas, e da degradao da mulher, descendente de Vrishni, surge a prole indesejada.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Boa populao na sociedade humana o princpio bsico para paz, prosperidade e progresso espiritual na vida. Os princpios da religio varnashrama foram assim projetados para que a boa populao prevalea na sociedade para o progresso espiritual geral do estado e da comunidade. Essa populao depende da castidade e fidelidade de suas mulheres. Do mesmo modo como as crianas so muito propensas m conduta, as mulheres so similarmente muito propensas degradao. Por isso, tanto as crianas

quanto as mulheres requerem proteo dos membros mais velhos da famlia. A mulher dedicada a vrias prticas religiosas no se degradar no adultrio. Segundo Chanakya Pandita, as mulheres geralmente no so muito inteligentes e portanto no confiveis. Por conseguinte, as vrias tradies familiares das atividades religiosas as deixam sempre ocupadas, e assim sua castidade e devoo daro luz boa populao capaz de participar do sistema varnashrama. A falha desse sistema varnashrama-dharma far naturalmente que as mulheres fiquem livres para agir e se misturar com homens, ento o adultrio acontece com o risco de populao indesejada. Homens irresponsveis tambm provocam o adultrio na sociedade, assim filhos indesejados enchem a raa humana com o risco de guerra e epidemia.

Verso 41

sankaro narakayaiva kula-ghnanam kulasya ca patanti pitaro hy esam lupta-pindodaka-kriyah

Traduo

Quando h aumento da populao indesejada, cria-se uma situao infernal tanto para a famlia quanto para aqueles que destroem a tradio familiar. Nessas famlias corruptas, no h oferendas de oblaes de comida e gua para os antepassados.

Iluminao de Srila Prabhupada:

De acordo com as regras e regulamentos das atividades lucrativas, h a necessidade de oferecer periodicamente comida e gua para os antepassados da famlia. Essa oferenda realizada pela adorao a Vishnu, porque comer os restos de comida oferecida a Vishnu pode liberar a pessoa de todos tipos de reaes pecaminosas. s vezes, os antepassados podem

sofrer por causa de vrios tipos de reaes pecaminosas, e s vezes, alguns deles no podem nem mesmo obter um corpo material grosseiro e so forados a permanecerem em corpos sutis como fantasmas. Assim, quando os restos do alimento prasadam so oferecidos aos antepassados pelos descendentes, os antepassados se libertam do plano fantasma e outros tipos de vida miservel. Essa ajuda prestada aos antepassados uma tradio familiar, e a pessoa que no est na vida devocional obrigada a realizar esses rituais. A pessoa dedicada vida devocional no obrigada a realizar essas aes. Simplesmente por realizar o servio devocional, a pessoa pode liberar centenas de milhares de antepassados de todos tipos de sofrimento. Como o Bhagavatam (11.5.41) afirma:

devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam na kinkaro nayam rni ca rajan sarvatmana yah saranam saranyam gato mukundam parihrtya kartam

"Qualquer pessoa que se abrigou nos ps de ltus de Mukunda, aquele que concede a liberao, abandona todos tipos de obrigaes, e segue esse caminho com toda sinceridade, no tem quaisquer deveres ou obrigaes com os semideuses, sbios, seres vivos em geral, membros familiares, humanidade ou antepassados". Tais obrigaes so automaticamente cumpridas na realizao do servio devocional Suprema Personalidade de Deus.

Verso 42

dosair etaih kula-ghnanam varna-sankara-karakaih utsadyante jati-dharmah kula-dharmas ca sasvatah

Traduo

Por causa das ms aes dos destruidores da tradio familiar, todos tipos de projetos comunitrios e atividades para o bem estar familiar so devastados.

Iluminao de Srila Prabhupada:

As quatro ordens da sociedade humana, combinadas com as atividades para o bem estar familiar como so estabelecidas na instituio sanatana-dharma ou varnashrama-dharma, so designadas para capacitarem o ser humano a alcanar sua salvao definitiva. Por isso que a quebra da tradio sanatanadharma por lderes irresponsveis da sociedade causa o caos nessa sociedade, e em conseqncia as pessoas esquecem o objetivo da vida, Vishnu. Tais lderes so considerados cegos, e as pessoas que seguem esses lderes sero conduzidas com certeza ao caos.

Verso 43

utsanna-kula-dharmanam manusyanam janardana narake niyatam vaso bhavatity anususruma

Traduo

Krishna, mantenedor das pessoas, eu ouvi da sucesso discipular que quem destri as tradies familiares mora no inferno para sempre.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna baseia seu argumento no apenas em sua experincia pessoal, mas no que ouviu das autoridades. Esse o caminho para receber conhecimento verdadeiro. A pessoa no pode chegar ao ponto real do conhecimento verdadeiro sem receber a ajuda da pessoa correta que j est estabelecida nesse conhecimento. Existe um sistema na instituio varnashrama pelo qual a pessoa tem que se submeter a um processo de expiao antes da morte por causa de suas atividades pecaminosas. A pessoa sempre envolvida em atividades pecaminosas deve utilizar o processo de expiao chamado prayascitta. Se no fizer isso, com certeza ser transferida aos planetas infernais e se submeter a vidas de sofrimento como resultado de suas atividades pecaminosas.

Verso 44

aho bata mahat papam kartum vyavasita vayam yad rajya-sukha-lobhena hantum sva-janam udyatah

Traduo

Ai de mim, como estranho que nos preparamos para cometer atos to pecaminosos, compelidos pelo desejo de aproveitar a felicidade rgia.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa compelida por motivos egostas pode ficar propensa a tais aes pecaminosas como matar seu prprio irmo, pai ou me. Existem muitos casos assim na histria do mundo. Mas como Arjuna um devoto santo do Senhor, tem sempre conscincia sobre os princpios morais, e por isso toma cuidado para evitar tais atividades.

Verso 45

yadi mam apratikaram asastram sastra-panayah dhartarastra rane hanyus tan me ksemataram bhavet

Traduo

Considero melhor os filhos de Dhritarastra me matarem desarmado e sem resistncia, do que lutar contra eles.

Iluminao de Srila Prabhupada:

costume, segundo os princpios de luta dos kshatriyas, que um inimigo desarmado e sem vontade de lutar no deve ser atacado. Arjuna, entretanto, nessa posio to enigmtica, decidiu que no lutaria mesmo se fosse atacado pelo inimigo. Ele no considerou quanto o outro partido estava propenso luta. Todos esses sintomas so devidos bondade como resultado de ser um grande devoto do Senhor.

Bhagavad-gita - Krishna e Arjuna

Verso 46

sanjaya uvaca evam uktvarjunah sankhye

rathopastha upavisat visrjya sa-saram capam soka-samvigna-manasah

Traduo

Sanjaya disse: Arjuna, depois de falar desse jeito no campo de batalha, ps seu arco e flechas de lado e se sentou na quadriga, com sua mente dominada pela aflio.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Enquanto observava a situao de seu inimigo, Arjuna ficou em p na quadriga, mas ficou to afligido pela lamentao que se sentou novamente, e ps de lado seu arco e flechas. Uma boa pessoa to bondosa assim, no servio devocional ao Senhor, digna de receber autoconhecimento.

Assim terminam os Significados Bhaktivedanta do Primeiro Captulo do Srimad Bhagavad-gita sobre o assunto Visualizao dos Exrcitos no Campo de Batalha em Kurukshetra.

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Bhagavad-gita Como Ele

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Captulo 2

Resumo do Contedo do Gita

Srimad Bhagavad-gita - Krishna e Arjuna

Verso 1

sanjaya uvaca tam tatha krpayavistam

asru-purnakuleksanam visidantam idam vakyam uvaca madhusudanah

Traduo

Sanjaya disse: Ao ver Arjuna tomado pela compaixo e to triste, com seus olhos cheios de lgrimas, Madhusudana, Krishna, falou as seguintes palavras.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Compaixo material, lamentao e lgrimas so todos sinais de ignorncia sobre o verdadeiro eu. Compaixo pela alma eterna auto-realizao. A palavra "Madhusudana" significativa neste verso. O Senhor Krishna matou o demnio Madhu, e agora Arjuna queria que Krishna matasse o demnio da confuso mental que o dominou no cumprimento de seu dever. Ningum sabe onde a compaixo deve ser aplicada. Compaixo pela roupa de uma pessoa que se afoga no tem sentido. A pessoa cada no oceano da ignorncia no pode ser salva simplesmente pelo resgate da sua vestimenta externa, o corpo material grosseiro. A pessoa que no sabe isso e lamenta pela vestimenta externa considerada um shudra, ou aquele que se lamenta sem necessidade. Arjuna era um kshatriya, e no se esperava essa conduta dele. O Senhor Krishna, entretanto, pode dissipar a lamentao de uma pessoa ignorante, por isso, o Bhagavad-gita foi cantado por Ele. Este captulo nos instrui sobre auto-realizao por meio do estudo analtico do corpo material e da alma espiritual, como explicado pela autoridade suprema, o Senhor Sri Krishna. Essa realizao se torna possvel pelo trabalho de situar o ser aproveitador no conceito fixo do eu real.

Verso 2

sri bhagavan uvaca kutas tva kasmalam idam

visame samupasthitam anarya-justam asvargyam akirti-karam arjuna

Traduo

A Pessoa Suprema (Bhagavan) disse: Meu querido Arjuna, como essas impurezas surgiram em voc? Elas no so dignas de uma pessoa que conhece os valores progressivos da vida. Elas no conduzem aos planetas superiores, mas infmia.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Krishna e a Suprema Personalidade de Deus so idnticos. Por isso que o Senhor Krishna chamado de "Bhagavan" em todo o Gita. Bhagavan o supremo na Verdade Absoluta. A Verdade Absoluta possui trs fases de entendimento, a saber, Brahman, ou o esprito onipresente impessoal; Paramatma, ou o aspecto localizado do Supremo dentro do corao de todos seres vivos; e Bhagavan, ou a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Krishna. O Srimad Bhagavatam (1.2.11) explica esse conceito da Verdade Absoluta da seguinte forma:

vadanti tat tattva-vidas tattvam yaj jnanam advayam brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate

"A Verdade Absoluta se realiza em trs fases de compreenso pelo conhecedor da Verdade Absoluta, e todas so idnticas. Essas fases da Verdade Absoluta se expressam como Brahman, Paramatma e Bhagavan".

Esses trs aspectos divinos podem ser explicados com o exemplo do Sol, que tambm tem trs aspectos diferentes, a saber, o brilho do Sol, a superfcie do Sol e o planeta em si. A pessoa que estuda apenas o brilho do Sol um estudante primrio. A pessoa que entende a superfcie do Sol mais avanada. E a pessoa que pode entrar no planeta Sol a mais elevada. Estudantes ordinrios que se satisfazem apenas pela compreenso do brilho do Sol, sua penetrao universal e brilho resplandecente de sua natureza impessoal, podem ser comparados queles que realizam apenas o aspecto Brahman da Verdade Absoluta. O estudante que consegue avanar mais um pouco pode conhecer o disco do Sol, que comparado ao conhecimento do aspecto Paramatma da Verdade Absoluta. E o estudante que pode entrar dentro do corao do planeta Sol comparado queles que realizam os aspectos pessoais da Suprema Verdade Absoluta. Por conseguinte, os bhaktas, ou os transcendentalistas que realizaram o aspecto Bhagavan da Verdade Absoluta, so os transcendentalistas mais elevados, apesar de todos estudantes dedicados ao estudo da Verdade Absoluta estarem empenhados na mesma matria. O brilho do Sol, o disco solar e os fatos internos do planeta Sol no podem ser separados um do outro, ainda assim os estudantes das trs fases diferentes no esto na mesma categoria.

A palavra snscrita bhagavan explicada pela grande autoridade, Parashara Muni, o pai de Vyasadeva. A Personalidade Suprema que possui todas riquezas, todo poder, toda fama, toda beleza, todo conhecimento e toda renncia se chama Bhagavan. Existem muitas pessoas que so muito ricas, muito poderosas, muito belas, muito famosas, muito eruditas, e muito desapegadas, mas nenhuma pode alegar que possui todas riquezas, todo poder, etc., totalmente. S Krishna pode reivindicar isso porque Ele a Suprema Personalidade de Deus. Nenhum ser vivo, inclusive Brahma, Senhor Shiva, ou Narayana, pode possuir opulncias to plenamente quanto Krishna. Portanto, h a concluso no Brahma-samhita pelo prprio senhor Brahma, que o Senhor Krishna a Suprema Personalidade de Deus. Ningum igual ou superior a Ele. Ele o Senhor primordial, ou Bhagavan, conhecido como Govinda, e Ele a suprema causa de todas as causas:

isvarah paramah krsnah sac-cid-ananda-vigrahah anadir adir govindah sarva-karana-karanam

"Existem muitas personalidades que possuem as qualidades de Bhagavan, mas Krishna o Supremo pois ningum pode super-Lo. Ele a Pessoa Suprema, e Seu corpo eterno, pleno de conhecimento e bem-aventurana. Ele o Senhor Govinda primordial e a causa de todas as causas" (Brahmasamhita 5.1).

H tambm no Srimad Bhagavatam uma lista de vrias encarnaes da Suprema Personalidade de Deus, mas Krishna descrito como a Personalidade de Deus original, de quem muitas e muitas encarnaes e Personalidades de Deus se expandem:

ete camsa-kalah pumsah krsnas tu bhagavan svayam indrari-vyakulam lokam mrdayanti yuge yuge

"Todas as listas das encarnaes do Supremo descritas aqui ou so expanses plenrias ou partes das expanses plenrias do Deus Supremo, mas Krishna a prpria Suprema Personalidade de Deus em pessoa" (Bhag. 1.3.28).

Ento, Krishna a Suprema Personalidade de Deus original, a Verdade Absoluta, a fonte tanto da Superalma quanto do Brahman impessoal.

A lamentao de Arjuna pelos seus familiares na presena da Suprema Personalidade de Deus com certeza inconveniente, por isso que Krishna expressa Sua surpresa com a palavra kutas, "de onde veio". Nunca se esperam tais sentimentos covardes de uma pessoa que pertence classe humana civilizada conhecida como Ariana. A palavra Ariano se aplica a pessoas que conhecem o valor da vida e tm uma civilizao baseada na realizao espiritual. Pessoas que so conduzidas pelo conceito material de vida no sabem que o objetivo da vida a realizao da Verdade Absoluta, Vishnu, ou Bhagavan, e ficam cativadas pelos aspectos externos do mundo

material, logo, no sabem o que liberao. As pessoas que no tm conhecimento sobre liberao so chamadas de no-Arianas. Apesar de Arjuna ser um kshatriya, desviava-se de seus deveres prescritos por se negar a lutar. Esse ato de covardia descrito como digno de no-Arianos. Esse desvio do dever no ajuda a pessoa no progresso da vida espiritual, nem d a oportunidade de ficar famosa neste mundo. O Senhor Krishna no aprovou a dita compaixo de Arjuna por seus familiares.

Verso 3

klaibyam ma sma gamah partha naitat tvayy upapadyate ksudram hrdaya-daurbalyam tyaktvottistha parantapa

Traduo

filho de Pritha, no ceda a essa impotncia degradante. No digna de voc. Abandone essa fraqueza mesquinha de corao e levante-se, castigador do inimigo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna chamado de "filho de Pritha", que irm do pai de Krishna, Vasudeva. Portanto, Arjuna tinha parentesco sangneo com Krishna. Se o filho de um kshatriya se recusar a lutar, um kshatriya de nome apenas. Tais kshatriyas e brahmanas so filhos indignos de seus pais, por isso, Krishna no queria que Arjuna se tornasse um filho indigno de kshatriya. Arjuna era o amigo mais ntimo de Krishna, e Krishna o orientava diretamente na quadriga, mas apesar de todas essas vantagens, se Arjuna abandonasse a batalha, cometeria um ato infame, por isso Krishna disse que essa atitude de Arjuna no era prpria da sua personalidade. Arjuna podia argumentar que abandonaria a batalha com base na sua atitude magnnima com seus

familiares mais respeitveis como Bhisma, mas Krishna considerou essa atitude magnnima no aprovada pela autoridade. Assim, esse tipo de magnanimidade ou dita no-violncia tinha de ser abandonada por pessoas como Arjuna sob a orientao direta de Krishna.

Verso 4

arjuna uvaca katham bhismam aham sankhye dronam ca madhusudana isubhih pratiyotsyami pujarhav ari-sudana

Traduo

Arjuna disse: matador do demnio Madhu (Krishna), como posso atacar com flechas na batalha homens como Bhisma e Drona, que so dignos da minha adorao?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Superiores respeitveis como o patriarca Bhisma e o professor Dronacharya so sempre adorveis. Mesmo se atacarem, no devem ser retaliados. A etiqueta geral afirma que os superiores no devem ser retaliados nem mesmo verbalmente. Mesmo se s vezes tiverem comportamento grosseiro, no devem ser tratados com grosseria. Ento, como era possvel Arjuna atac-los? Ser que Krishna atacaria alguma vez seu prprio av, Ugrasena, ou Seu professor, Sandipani Muni? Esses so alguns dos argumentos de Arjuna para Krishna.

Verso 5

gurun ahatva hi mahanubhavan sreyo bhoktum bhaiksyam apiha loke hatvartha-kamams tu gurun ihaiva bhunjiya bhogan rudhira-pradigdhan

Traduo

Melhor viver neste mundo por mendigar do que viver a custo das vidas de grandes almas que so meus professores. Mesmo que eles sejam avarentos, ainda assim so superiores. Se forem mortos, nosso esplio ser manchado com sangue.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Segundo os cdigos das escrituras, um professor que pratica uma ao abominvel e perde seu senso de discriminao digno de ser abandonado. Bhisma e Drona foram obrigados a ficar do lado de Duryodhana por causa de sua assistncia financeira, apesar de que no aceitaram essa posio apenas por consideraes financeiras. Nessas circunstncias, eles perderam sua respeitabilidade como professores. Mas Arjuna acha que mesmo assim eles permanecem seus superiores, e por conseguinte, aproveitar ganhos materiais depois de mat-los seria desfrutar esplios manchados de sangue.

Verso 6

na caitad vidmah kataran no gariyo yad va jayema yadi va no jayeyuh yan eva hatva na jijivisamas te 'vasthitah pramukhe dhartarastrah

Traduo

Nem sabemos o que melhor, conquist-los ou sermos conquistados por eles. Os filhos de Dhritarastra, os quais se matarmos no nos importar viver mais, agora esto perante ns neste campo de batalha.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna no sabia se devia lutar e se arriscar em violncia desnecessria, apesar da luta ser dever dos kshatriyas, ou se devia evitar e viver como mendigo. Se ele no vencesse o inimigo, a mendicncia seria seu nico meio de sobrevivncia. Nem havia certeza de vitria, porque qualquer lado podia ser vitorioso. Mesmo se a vitria os aguardava (e sua causa era justa), ainda assim, se os filhos de Dhritarastra morressem na batalha, seria muito difcil viver com sua ausncia. Nessas circunstncias, seria outro tipo de derrota para eles. Todas essas consideraes de Arjuna provam definitivamente que ele no apenas um grande devoto do Senhor e tambm altamente iluminado como tem controle pleno de sua mente e sentidos. Seu desejo de viver como mendigo, apesar de nascer num lar da realeza, outro sinal de desapego. Ele virtuoso verdadeiramente, como essas qualidades, combinadas com sua f nas palavras de orientao de Sri Krishna (seu mestre espiritual), indicam. A concluso que Arjuna estava bem pronto para a liberao. A menos que os sentidos estejam sob controle, no h chance de elevao para a plataforma do conhecimento, e sem conhecimento e devoo no h chance de liberao. Arjuna era competente em todos esses atributos, alm e acima de seus enormes atributos nas suas relaes materiais.

Verso 7

karpanya-dosopahata-svabhavah prcchami tvam dharma-sammudha-cetah yac chreyah syan niscitam bruhi tan me

sisyas te 'ham sadhi mam tvam prapannam

Traduo

Agora estou confuso sobre meu dever e perdi a compostura por causa da fraqueza. Nessa condio, peo a Voc que me diga claramente o que melhor para mim. Agora sou Seu discpulo, e uma alma rendida a Voc. Por favor, instrua-me.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Por causa do prprio estilo da natureza, o sistema completo das atividades materiais uma fonte de perplexidade para todos. Existe perplexidade em cada passo, e isso capacita a pessoa a se aproximar de um mestre espiritual genuno que pode orient-la corretamente para a execuo do propsito da vida. Todas literaturas Vdicas aconselham a nos aproximarmos de um mestre espiritual genuno para nos livrarmos das perplexidades da vida que acontecem sem o nosso desejo. Elas so como um incndio na floresta que comea a queimar de alguma forma sem ningum atear fogo. Similarmente, a situao mundial tal que as perplexidades da vida aparecem automaticamente, sem que esperemos essa confuso. Ningum quer incndio, mesmo assim acontece, e ns ficamos perplexos. A sabedoria Vdica portanto nos aconselha que para resolver as perplexidades da vida e entender a cincia da soluo, a pessoa tem que se aproximar de um mestre espiritual que est na sucesso discipular. A pessoa que tem um mestre espiritual genuno considerada como conhecedora de tudo. Portanto, a pessoa no deve permanecer nas perplexidades materiais e sim se aproximar do mestre espiritual. Esse o significado deste verso.

Quem a pessoa que est nas perplexidades materiais? aquela que no entende os problemas da vida. O Garga Upanishad descreve a pessoa perplexa como se segue: yo va etad aksaram gargy aviditvasmal lokat praiti sa krpanah. " miservel a pessoa que no soluciona os problemas da vida como um ser humano e que dessa forma deixa este mundo como gatos e ces, sem entender a cincia da auto-realizao". Esta forma humana de vida o recurso mais valioso para o ser vivo que pode utiliz-lo para resolver os problemas da vida, portanto, quem no utiliza esta oportunidade

propriamente um miservel. No outro extremo, est o brahmana, ou aquele que inteligente o bastante para utilizar seu corpo para solucionar todos problemas da vida.

Os kripanas, ou pessoas miserveis [ou sofredoras], desperdiam seu tempo por serem demasiadamente afeioados a famlia, sociedade, pas, etc., no conceito material de vida. A pessoa geralmente apegada vida familiar, a saber, esposa, filhos e outros membros, com base em "doena de pele". O kripana pensa que capaz de proteger seus membros familiares da morte; ou o kripana pensa que sua famlia ou sociedade pode salv-lo da beira da morte. Esse apego familiar pode ser encontrado at mesmo em animais inferiores que tambm cuidam de seus filhos. Como inteligente, Arjuna pde entender que sua afeio pelos membros familiares e seu desejo de proteg-los da morte eram as causas de suas perplexidades. Apesar de poder entender que seu dever de lutar esperava por ele, ainda assim, por causa da fraqueza miservel, no podia cumprir seus deveres. Assim, ele pede ao Senhor Krishna, o mestre espiritual supremo, que d uma soluo definitiva. Ele se oferece a Krishna como discpulo. Ele quer parar as conversas amigveis. Conversas entre mestre e discpulo so srias, e agora Arjuna quer falar com muita seriedade perante o mestre espiritual reconhecido. Portanto, Krishna o mestre espiritual original da cincia do Bhagavad-gita, e Arjuna o primeiro discpulo a entender o Gita. Como Arjuna entende o Bhagavad-gita afirmado no prprio Gita. Mesmo assim, acadmicos mundanos tolos explicam que ningum precisa se submeter a Krishna como uma pessoa, mas ao "Krishna no-nascido interior". No h diferena entre o interior e o exterior de Krishna. E a pessoa que no tem noo dessa compreenso a maior tola que tenta entender o Bhagavad-gita.

Verso 8

na hi prapasyami mamapanudyad yac chokam ucchosanam indriyanam avapya bhumav asapatnam rddham rajyam suranam api cadhipatyam

Traduo

No consigo encontrar algum meio para afastar este pesar que seca meus sentidos. No serei capaz de destru-lo mesmo se conquistar um reino inigualvel na Terra com soberania igual aos semideuses no cu.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Apesar de Arjuna expressar tantos argumentos com base nos princpios da religio e cdigos morais, parece que era incapaz de resolver seu verdadeiro problema sem a ajuda do mestre espiritual, o Senhor Sri Krishna. Ele pde entender que seu dito conhecimento era intil para eliminar seus problemas, que secavam toda sua existncia; e era impossvel para ele resolver tamanhas perplexidades sem a ajuda de um mestre espiritual como o Senhor Krishna. Conhecimento acadmico, erudio, posio elevada, etc., so todos inteis para a soluo dos problemas da vida, a ajuda s pode ser dada por um mestre espiritual como Krishna. Logo, a concluso que o mestre espiritual o qual cem por cento consciente de Krishna o mestre espiritual autntico, porque ele pode solucionar os problemas da vida. O Senhor Chaitanya afirmou que a pessoa mestra na cincia da Conscincia de Krishna, sem importar sua posio social, o verdadeiro mestre espiritual.

kiba vipra, kiba nyasi, sudra kene naya yei krsna-tattva-vetta, sei 'guru' haya

"No importa se a pessoa um vipra (sbio erudito na sabedoria Vdica) ou nasceu numa famlia inferior, ou esteja na ordem renunciada de vida; se for mestra na cincia de Krishna, ela o mestre espiritual perfeito e autntico" (Sri Chaitanya Charitamrita, Madhya 8.128). Logo, sem ser um mestre na cincia da Conscincia de Krishna, ningum um mestre espiritual fidedigno. As literaturas Vdicas tambm afirmam:

sat-karma-nipuno vipro mantra-tantra-visaradah avaisnavo gurur na syad

vaisnavah sva-paco guruh

"Um brahmana erudito, perito em todas matrias do conhecimento Vdico, no digno de se tornar um mestre espiritual se no for um Vaishnava, ou perito na cincia da Conscincia de Krishna. Mas a pessoa nascida numa famlia de casta inferior pode se tornar um mestre espiritual se for Vaishnava, ou consciente de Krishna" (Padma Purana).

Os problemas da existncia material; nascimento, velhice, doena e morte; no podem ser combatidos com acumulo de riqueza e desenvolvimento econmico. Em vrias partes do mundo, h pases que so repletos de todas facilidades da vida, e so cheios de riqueza e desenvolvimento econmico, mesmo assim os problemas da existncia material ainda esto presentes. Eles procuram a paz de vrias formas, mas s podero alcanar a felicidade real se consultarem Krishna, ou o Bhagavad-gita e o Srimad Bhagavatam, que constituem a cincia de Krishna, ou o representante autntico de Krishna, a pessoa em Conscincia de Krishna.

Se desenvolvimento econmico e confortos materiais pudessem eliminar as lamentaes da pessoa devido aos transtornos de famlia, ou sociais, nacionais ou internacionais, ento Arjuna no diria que mesmo com um reino sem igual na Terra ou supremacia como a dos semideuses nos planetas celestiais no seria capaz de eliminar suas lamentaes. Portanto, ele procurou refgio na Conscincia de Krishna, e esse o caminho certo para paz e harmonia. Desenvolvimento econmico ou supremacia sobre o mundo pode acabar a qualquer momento devido aos cataclismos da natureza material. Mesmo a elevao para situao planetria superior, como o homem procura agora um lugar no planeta Lua, tambm pode acabar com um nico golpe. O Bhagavad-gita confirma isso: ksine punye martya-lokam visanti. "Quando os resultados das atividades piedosas terminam, a pessoa cai novamente do topo da felicidade para o estgio de vida mais baixo". Vrios polticos do mundo caram dessa forma. Tais quedas apenas constituem mais causas para lamentao.

Portanto, se queremos erradicar a lamentao para sempre, ento temos que nos abrigar em Krishna, como Arjuna procura fazer. Assim, Arjuna pediu a Krishna para resolver seu problema definitivamente, e esse o caminho da Conscincia de Krishna.

Verso 9

sanjaya uvaca evam uktva hrsikesam gudakesah parantapah na yotsya iti govindam uktva tusnim babhuva ha

Traduo

Sanjaya disse: Depois de falar assim, Arjuna, o castigador dos inimigos, disse a Krishna, "Govinda, no lutarei", e ficou em silncio.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Dhritarastra deve ter ficado feliz ao saber que Arjuna no ia lutar e em vez disso, ia deixar o campo de batalha para seguir a profisso de mendigo. Mas Sanjaya o desapontou novamente ao relatar que Arjuna era competente para matar seus inimigos (parantapah). Apesar de Arjuna estar, por enquanto, transtornado devido falsa tristeza por causa da afeio familiar, ele se rendeu a Krishna, o mestre espiritual supremo, como um discpulo. Isso indica que logo se livraria da lamentao falsa resultante da afeio familiar e seria iluminado com o conhecimento perfeito da auto-realizao, ou Conscincia de Krishna, e depois lutaria com certeza. Assim, a alegria de Dhritarastra foi frustrada, pois Arjuna ia ser iluminado por Krishna e lutaria at o fim.

Verso 10

tam uvaca hrsikesah

prahasann iva bharata senayor ubhayor madhye visidantam, idam vacah

Traduo

descendente de Bharata, nesse momento, Krishna sorriu, no meio dos dois exrcitos, e falou as seguintes palavras a Arjuna dominado pela tristeza.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A conversa acontecia entre amigos ntimos, a saber, o Hrishikesha e o Gudakesha. Como amigos, os dois estavam no mesmo nvel, mas um deles voluntariamente se tornou um aluno do outro. Krishna sorriu porque um amigo escolheu se tornar um discpulo. Como o Senhor de tudo, Ele est sempre na posio superior como o mestre de todos, mesmo assim, o Senhor aceita algum que deseja ser um amigo, um filho, uma amante ou um devoto, ou quem deseja que Ele faa esse papel. Mas quando foi aceito como o mestre, assumiu o papel de imediato e falou com o discpulo como um mestre, com gravidade, como exigido. Parece que a conversa entre mestre e discpulo foi compartilhada abertamente na presena de ambos exrcitos para que todos recebessem o benefcio. Logo, os dilogos do Bhagavad-gita no so para uma pessoa, sociedade ou comunidade em particular, mas so para todos, e tanto amigos quanto inimigos so igualmente autorizados para ouvir.

Verso 11

sri bhagavan uvaca asocyan anvasocas tvam prajna-vadams ca bhasase gatasun agatasums ca

nanusocanti panditah

Traduo

O Abenoado Senhor disse: Enquanto fala palavras eruditas, voc lamenta pelo que no digno de pesar. Quem sbio no lamenta pelos vivos nem pelos mortos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor assumiu a posio de professor imediatamente e repreendeu o aluno, por cham-lo, indiretamente, de tolo. O Senhor disse: "Voc fala como uma pessoa educada, mas no sabe que quem educado, quem sabe o que corpo e o que alma, no lamenta por nenhum estgio do corpo, nem pela condio de vivo nem de morto". Como os captulos seguintes explicaro, ficar bem claro que conhecimento significa conhecer matria e esprito e o controlador de ambos. Arjuna argumentou que princpios religiosos so mais importantes do que poltica ou sociologia, mas no sabia que esse conhecimento sobre matria, alma e o Supremo mais importante do que frmulas religiosas. E, como era carente sobre esse conhecimento, no deveria se apresentar como uma pessoa muito educada. Como no era o caso de ser uma pessoa muito educada, conseqentemente se lamentava por algo que no digno de lamentao. O corpo nasce e destinado ao desaparecimento hoje ou amanh, logo, o corpo no to importante quanto a alma. Quem sabe isso o verdadeiro sbio, e para ele no h causa de lamentao, qualquer que seja a condio do corpo material.

Verso 12

na tv evaham jatu nasam na tvam neme janadhipah na caiva na bhavisyamah sarve vayam atah param

Traduo

Nunca houve um tempo em que Eu no existi, nem voc, nem todos esses reis; nem no futuro nenhum de ns deixar de existir.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Nos Vedas, no Katha Upanishad bem como no Swetasvatara Upanishad, dito que a Suprema Personalidade de Deus o mantenedor de inumerveis seres vivos, em termos de suas diferentes situaes de acordo com o trabalho individual e a reao do trabalho. A Suprema Personalidade de Deus est tambm, por meio de Suas pores plenas, vivo no corao de todo ser vivo. Somente as pessoas santas que podem ver, internamente e externamente, o mesmo Supremo Senhor, conseguem alcanar a paz perfeita e eterna. (Katha Upanishad 2.2.13):

nityo nityanam cetanas cetananam eko bahunam yo vidadhati kaman tam atmastham ye 'nupasyanti dhiras tesam santih sasvati netaresam

A mesma verdade Vdica dada a Arjuna dada a todas pessoas do mundo que se apresentam como muito educadas mas na realidade possuem um pobre fundo de conhecimento. O Senhor diz claramente que Ele prprio, Arjuna, e todos os reis reunidos no campo de batalha, so seres individuais eternamente e o Senhor eternamente o mantenedor dos seres vivos individuais tanto em seu estado condicionado quanto em seu estado liberado. A Suprema Personalidade de Deus a pessoa suprema individual, e, Arjuna, companheiro eterno do Senhor, e todos os reis reunidos so pessoas individuais eternas. No que no existiam como indivduos no passado, e no que no permanecero pessoas eternas. Sua individualidade existia no passado, e sua individualidade continuar no futuro sem interrupo. Logo, no h motivo para lamentar por ningum.

A teoria Mayavadi de que aps a liberao da alma individual, separada pela cobertura de maya ou iluso, se fundir no Brahman impessoal e perder sua existncia no apoiada aqui pelo Senhor Krishna, a autoridade suprema. Nem a teoria de que ns pensamos em individualidade somente no estado condicionado apoiada aqui. Krishna afirma claramente aqui que tambm no futuro a individualidade do Senhor e dos outros, como confirmado nos Upanishads, continua eternamente. Essa afirmao de Krishna autorizada porque Krishna no pode ser sujeito iluso. Se a individualidade no fosse um fato, Krishna no a teria enfatizado tanto, mesmo no futuro. O Mayavadi pode argumentar que a individualidade falada por Krishna no spiritual, mas material. Mesmo se aceitarmos o argumento de que a individualidade material, como poderemos distinguir a individualidade de Krishna? Krishna afirma Sua individualidade no passado e confirma Sua individualidade no futuro tambm. Ele confirmou Sua individualidade de vrias formas, e o Brahman impessoal foi declarado como subordinado a Ele. Krishna mantm a individualidade espiritual sempre; se Ele for aceito como uma alma condicionada ordinria com conscincia individual, ento Seu Bhagavad-gita no tem valor como escritura autorizada. Uma pessoa comum com as quatro falhas da humanidade no capaz de ensinar o que digno de se ouvir. O Gita est acima dessa literatura. Nenhum livro mundano se compara ao Bhagavad-gita. Quando a pessoa aceita Krishna como um ser humano ordinrio, o Gita perde toda sua importncia. O Mayavadi argumenta que a pluralidade mencionada neste verso convencional e se refere ao corpo. Mas o verso anterior a este j condenou tal conceito corpreo. Depois de condenar o conceito corpreo dos seres vivos, como possvel que Krishna faa uma proposta convencional sobre o corpo novamente? Logo, a individualidade mantida com bases espirituais e assim confirmada por grandes acharyas como Sri Ramanuja e outros. Vrios trechos do Gita mencionam claramente que a individualidade espiritual compreendida pelas pessoas que so devotas do Senhor. As pessoas que tm inveja de Krishna como a Suprema Personalidade de Deus no tm acesso fidedigno a esta grande literatura. A aproximao do no-devoto aos ensinamentos do Gita algo como abelhas a lamber uma garrafa de mel. A pessoa no pode saborear o mel a menos que abra a garrafa. Similarmente, o misticismo do Bhagavad-gita s pode ser compreendido pelos devotos, e ningum mais pode sabore-lo, como afirma o Quarto Captulo do livro. Nem o Gita pode ser tocado por pessoas que invejam a prpria existncia do Senhor. Portanto, a explicao Mayavadi do Gita a apresentao mais pervertida de toda a verdade. O Senhor Chaitanya nos proibiu de ler comentrios feitos pelos Mayavadis e nos alerta que se a pessoa se vale desse entendimento da filosofia Mayavadi, perde todo o poder para compreender o mistrio real do Gita. Se individualidade se refere ao universo emprico, ento no tem

necessidade do ensinamento do Senhor. A pluralidade da alma individual e do Senhor um fato eterno, e confirmada pelos Vedas como mencionado acima.

Verso 13

dehino 'smin yatha dehe kaumaram yauvanam jara tatha dehantara-praptir dhiras tatra na muhyati

Traduo

Do mesmo modo com a alma corporificada passa, neste corpo, da infncia juventude e velhice, similarmente a alma passa para outro corpo na morte. A alma auto-realizada no se confunde com essa mudana.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como todo ser vivo uma alma individual, cada um muda seu corpo a cada momento, manifesta-se s vezes como uma criana, s vezes como um jovem, e s vezes como um idoso. Ainda assim, a mesma alma espiritual est l e no sofre nenhuma mudana. Essa alma individual finalmente muda o corpo na morte e transmigra para outro corpo; e como certo ter outro corpo no prximo nascimento, tanto material quanto espiritual, no havia motivo para Arjuna se lamentar por causa da morte, nem por Bhisma nem por Drona, pelos quais estava to preocupado. Em vez disso, devia se alegrar por eles trocarem os corpos velhos por novos, e assim rejuvenescer sua energia. Tais mudanas de corpo justificam variedades de prazer ou sofrimento, de acordo com o trabalho da pessoa durante a vida. Assim, Bhisma e Drona, como eram almas nobres, com certeza teriam seus corpos espirituais na prxima vida, ou no mnimo, vida em corpos celestiais para o desfrute superior da existncia material. Logo, em qualquer caso, no havia motivo

para lamentao.

Qualquer pessoa que tem conhecimento perfeito sobre a constituio da alma individual, a Superalma e a natureza, tanto material quanto espiritual, chamada dhira ou uma pessoa altamente sbria. Tal pessoa nunca se ilude com a mudana de corpos. A teoria Mayavadi da unidade da alma espiritual no pode ser considerada com base de que a alma espiritual no pode ser cortada em pedaos como uma parte fragmentada. Esse corte em diferentes almas individuais faria com que o Supremo fosse divisvel ou mutvel, contra o princpio de que a Alma Suprema imutvel. Como o Gita confirma, as partes fragmentadas do Supremo existem eternamente (sanatana) e se chamam kshara; isto , tm a tendncia de cair na natureza material. Essas pores fragmentadas so eternamente assim, e mesmo depois da liberao, a alma individual permanece a mesma, fragmentada. Mas quando liberada, vive uma vida eterna em bem-aventurana e conhecimento com a Personalidade de Deus. A teoria do reflexo pode ser aplicada Superalma, que est presente em cada e todo corpo individual e conhecida como Paramatma, que diferente do ser vivo individual. Quando o cu reflete na gua, os reflexos representam tanto o Sol quanto a Lua e as estrelas tambm. As estrelas podem ser comparadas aos seres vivos e o Sol e a Lua ao Supremo Senhor. A alma espiritual individual fragmentada representada por Arjuna, e a Alma Suprema a Personalidade de Deus Sri Krishna. Eles no esto no mesmo nvel, como ser visvel no comeo do Quarto Captulo. Se Arjuna est no mesmo nvel de Krishna, e Krishna no superior a Arjuna, ento sua relao de instrutor e instrudo se torna sem sentido. Se os dois esto iludidos pela energia ilusria (maya), no existe necessidade de um ser o instrutor e o outro o instrudo. Essa instruo seria intil porque, nas garras de maya, ningum pode ser um instrutor autorizado. Nessas circunstncias, admite-se que o Senhor Krishna o Supremo Senhor, superior em posio ao ser vivo, Arjuna, que uma alma no esquecimento iludida por maya.

Verso 14

matra-sparsas tu kaunteya sitosna-sukha-duhkha-dah agamapayino 'nityas tams titiksasva bharata

Traduo

filho de Kunti, o aparecimento no permanente de felicidade e tristeza, e seu desaparecimento no devido curso, so como o aparecimento e desaparecimento das estaes de inverno e vero. Surgem da percepo sensorial, descendente de Bharata, e a pessoa tem que aprender a tolerlos sem se perturbar.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa no cumprimento correto do dever tem que aprender a tolerar os aparecimentos e desaparecimentos de felicidade e tristeza. Segundo a regra Vdica, a pessoa tem que tomar banho de manh cedo mesmo durante o ms de Magha (janeiro-fevereiro) [inverno no hemisfrio norte]. Faz muito frio nessa poca, mas apesar disso a pessoa que segue os princpios religiosos no hesita em tomar seu banho. Similarmente, a mulher no hesita em cozinhar dentro da cozinha nos meses de maio e junho [vero no hemisfrio norte], a parte mais quente da estao do vero. A pessoa tem que cumprir seu dever apesar das inconvenincias climticas. Similarmente, lutar o princpio religioso dos kshatriyas, e mesmo se tem que lutar contra alguns amigos ou parentes, no deve se desviar de seu dever prescrito. A pessoa tem que seguir as regras e regulamentos prescritos pelos princpios religiosos a fim de se elevar plataforma do conhecimento porque somente por conhecimento e devoo que a pessoa pode se liberar das garras de maya (iluso).

Os dois nomes diferentes como Arjuna chamado tambm so significativos. Cham-lo de Kaunteya significa sua alta relao sangnea do lado de sua me; e cham-lo de Bharata significa sua grandeza por parte de pai. Ele considerado como de alta linhagem dos dois lados. Uma alta descendncia traz responsabilidade no que se refere ao cumprimento correto dos deveres; por isso, ele no podia evitar a luta.

Verso 15

yam hi na vyathayanty ete purusam purusarsabha sama-duhkha-sukham dhiram so 'mrtatvaya kalpate

Traduo

melhor dos homens (Arjuna), a pessoa que no se perturba com felicidade e tristeza e sbria em ambas certamente elegvel para a liberao.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Qualquer pessoa constante em sua determinao para o estgio avanado da realizao espiritual e que pode tolerar os ataques da tristeza e da felicidade com certeza uma pessoa elegvel para a liberao. O quarto estgio de vida na instituio varnashrama, chamado ordem da renncia (sannyasa), uma situao meticulosa. Mas a pessoa sria em tornar sua vida perfeita seguramente adota a ordem de vida sannyasa apesar de todas dificuldades. As dificuldades geralmente surgem por ter que servir s relaes familiares, abandonar a conexo com esposa e filhos. Mas se for capaz de tolerar essas dificuldades, certamente seu caminho para a realizao espiritual est completo. Similarmente, Arjuna no cumprimento de seus deveres como kshatriya aconselhado a perseverar, mesmo se for difcil lutar com seus membros familiares ou pessoas igualmente queridas. O Senhor Chaitanya aceitou sannyasa com vinte e quatro anos de idade, e Seus dependentes, jovem esposa bem como me idosa, no tinham ningum mais para cuidar delas. Mesmo assim, por uma causa superior, Ele aceitou sannyasa e era firme no cumprimento dos deveres superiores. Esse o caminho para alcanar a liberao do cativeiro material.

Verso 16

nasato vidyate bhavo nabhavo vidyate satah ubhayor api drsto 'ntas tv anayos tattva-darsibhih

Traduo

Aqueles que so videntes da verdade concluram que no h durao para o inexistente, e que no h cessao para o existente. Esses videntes concluram pelo estudo da natureza de ambos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

No h durao para o corpo mutvel. O corpo muda a todo momento pelas aes e reaes de vrias clulas como a cincia mdica moderna admite; por isso que crescimento e velhice acontecem no corpo. Mas a alma espiritual existe permanentemente, e permanece a mesma apesar de todas mudanas do corpo e da mente. Essa a diferena entre matria e esprito. Por natureza, o corpo muda sempre, e a alma eterna. Essa concluso estabelecida por todos tipos de videntes da verdade, tanto impersonalista quanto personalista. O Vishnu Purana (2.12.38) afirma que Vishnu e Suas moradas todos tm existncia espiritual auto-iluminada (jyotimsi visnur bhuvanani visnuh). As palavras existente e inexistente se referem unicamente a esprito e matria. Essa a verso de todos videntes da verdade.

Esse o incio da instruo do Senhor para os seres vivos que esto confusos devido influncia da ignorncia. Remoo da ignorncia envolve o restabelecimento da relao eterna do adorador com o adorado, e o entendimento conseqente da diferena entre os seres vivos partes e parcelas e a Suprema Personalidade de Deus. A pessoa pode entender a natureza do Supremo pelo estudo completo de si mesma, a diferena entre si mesma e o Supremo compreendida como a relao entre a parte e o todo. Nos Vedanta-sutras, bem como no Srimad Bhagavatam, o Supremo aceito

como a origem de todas emanaes. Essas emanaes so experimentadas pelas seqncias naturais superior e inferior. Os seres vivos pertencem natureza superior, como ser revelado no Stimo Captulo. Apesar de no ter diferena entre a energia e o energtico, o energtico aceito como o Supremo, e a energia ou natureza aceita como a subordinada. Os seres vivos, portanto, so sempre subordinados ao Supremo Senhor, como no caso do mestre com o servo, ou do professor com o aluno. impossvel entender esse conhecimento claro sob o encanto da ignorncia, e para eliminar essa ignorncia, o Senhor ensina o Bhagavad-gita para a iluminao de todos seres vivos em todos os tempos.

Verso 17

avinasi tu tad viddhi yena sarvam idam tatam vinasam avyayasyasya na kascit kartum arhati

Traduo

Saiba que aquilo que penetra o corpo inteiro indestrutvel. Ningum capaz de destruir a alma imperecvel.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Este verso explica ainda mais claro a natureza real da alma, que se difunde por todo o corpo. Qualquer um pode entender o que se difunde por todo o corpo; a conscincia. Todo mundo consciente das dores e prazeres do corpo em parte ou como um todo. Essa difuso da conscincia se limita dentro do prprio corpo. As dores e prazeres de um corpo so desconhecidos por outro. Logo, todo e cada corpo a corporificao da alma individual, e o sintoma da presena da alma se percebe como a conscincia individual. Essa alma descrita como a dcima milsima parte do tamanho da ponta de um

fio de cabelo. O Swetasvatara Upanishad (5.9) confirma isso:

balagra-sata-bhagasya satadha kalpitasya ca bhago jivah vijneyah sa canantyaya kalpate

"Quando a ponta superior de um fio de cabelo dividida em cem partes e novamente cada uma dessas partes dividida em cem partes, cada parte dessas a medida da dimenso da alma espiritual". Similarmente, a mesma verso confirmada:

kesagra-sata-bhagasya satamsah sadrsatmakah jivah suksma-svarupo 'yam sankhyatito hi cit-kanah

"Existem inumerveis partculas de tomos espirituais, que so medidas como a dcima milsima parte da ponta superior de um fio de cabelo".

Logo, a partcula individual da alma espiritual um tomo espiritual menor do que os tomos materiais, e esses tomos so inumerveis. Essa mesma pequena centelha espiritual o princpio bsico do corpo material, e a influncia dessa centelha espiritual se espalha por todo o corpo da mesma forma como o princpio ativo de alguns remdios se espalha por todo o corpo. Essa corrente da alma espiritual se sente em todo o corpo como a conscincia, e essa a prova da presena da alma. Qualquer leigo pode entender que o corpo material menos a conscincia um corpo morto, e essa conscincia no pode ser revivida no corpo por nenhum meio de administrao material. Portanto, conscincia no devida a nenhuma quantidade de combinao material, mas devida alma espiritual. O Mundaka Upanishad (3.1.9) explica mais ainda a medida da alma espiritual

atmica:

eso 'nuratma cetasa veditavyo yasmin pranah pancadha samvivesa pranais cittam sarvam otam prajanam yasmin visuddhe vibhavaty esa atma

"A alma tem tamanho atmico e pode ser percebida pela inteligncia perfeita. Essa alma atmica flutua em cinco tipos de ar (prana, apana, vyana, samana e udana), situa-se no corao, e propaga sua influncia por todo o corpo dos seres vivos corporificados. Quando a alma se purifica da influncia da contaminao dos cinco tipos de ar material, sua influncia espiritual se exibe".

O sistema de hata-yoga se destina ao controle dos cinco tipos de ar que envolvem a alma pura por meio de vrios tipos de posturas do corpo; no para qualquer ganho material, mas para a liberao da alma minscula do enredamento da atmosfera material.

Assim, a constituio da alma atmica admitida em todas literaturas Vdicas, e tambm sentida realmente na experincia prtica de qualquer pessoa s. Somente a pessoa insana acha que a alma atmica vishnutattva todo-penetrante.

A influncia da alma atmica pode se espalhar por todo um corpo particular. Segundo o Mundaka Upanishad, a alma atmica se situa no corao de cada ser vivo, e como a medida da alma atmica est alm do poder de apreciao dos cientistas materiais, alguns deles afirmam tolamente que no existe alma. A alma atmica individual est definitivamente l no corao junto com a Superalma, e assim, todas as energias do movimento corpreo emanam dessa parte do corpo. Os glbulos que carregam o oxignio dos pulmes obtm energia da alma. Quando a alma sai dessa posio, a atividade sangnea, por gerar fuso, cessa. A cincia mdica aceita a importncia dos glbulos vermelhos, mas no pode determinar que a fonte

de energia a alma. Entretanto, a cincia mdica admite que o corao o assento de todas energias do corpo.

Essas partculas atmicas do todo completo so comparadas s molculas do brilho solar. H inumerveis molculas radiantes no brilho solar. Similarmente, as partes fragmentadas do Supremo Senhor so centelhas atmicas dos raios do Supremo Senhor, chamadas pelo nome de prabha, ou energia superior. Nem o conhecimento Vdico nem a cincia moderna negam a existncia da alma espiritual dentro do corpo, e a cincia da alma descrita explicitamente no Bhagavad-gita pela Personalidade de Deus em pessoa.

Verso 18

antavanta ime deha nityasyoktah saririnah anasino 'prameyasya tasmad yudhyasva bharata

Traduo

Somente o corpo material do ser vivo indestrutvel, imensurvel e eterno est sujeito destruio; portanto, lute, descendente de Bharata.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O corpo material perecvel por natureza. Pode perecer imediatamente, ou pode perecer depois de centenas de anos. apenas uma questo de tempo. No existe possibilidade de mant-lo indefinidamente. Mas a alma espiritual to minscula que no pode nem mesmo ser vista por um inimigo, o que falar de ser morta. Como o verso anterior mencionou, to pequena que ningum faz idia de como medir sua dimenso. Assim, dos dois pontos de

vista, no h motivo para lamentao porque o ser vivo no pode ser morto em sua essncia, nem o corpo material, que no pode ficar a salvo por qualquer extenso de tempo, pode ser protegido permanentemente. A partcula diminuta do esprito total adquire seu corpo material de acordo com seu trabalho, e para isso deve-se utilizar a observao dos princpios religiosos. Os Vedanta-sutras qualificam o ser vivo como luz por que parte e parcela da luz suprema. Do mesmo modo como a luz solar mantm o universo inteiro, a luz da alma mantm este corpo material. Logo que a alma sai deste corpo material, o corpo comea a se decompor; por isso a alma espiritual que mantm este corpo. O corpo em si no tem importncia. Arjuna recebeu o conselho para lutar e sacrificar o corpo material pela causa da religio.

Verso 19

ya enam vetti hantaram yas cainam manyate hatam ubhau tau na vijanito nayam hanti na hanyate

Traduo

Quem pensa que o ser vivo o matador ou morto, no entende. Quem tem conhecimento sabe que o eu no mata nem morto.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Quando um ser vivo corporificado ferido por armas letais, deve-se saber que o ser vivo dentro do corpo no morto. A alma espiritual to pequena que impossvel mat-la com qualquer arma material, como ficou evidente no verso anterior. Nem o ser vivo pode ser morto, somente o corpo. Isso, entretanto, no para encorajar a matana do corpo de jeito nenhum. A lei Vdica afirma ma himsyat sarva bhutani: Nunca cometa violncia contra

ningum. Nem d a entender que o ser vivo no morre para encorajar a matana de animais. Matar qualquer corpo, seja l qual for, sem autoridade abominvel e sujeito punio pela lei do estado bem como pela lei do Senhor. Arjuna, entretanto, tem o compromisso de matar pelo princpio da religio, e no por capricho.

Verso 20

na jayate mriyate va kadacin nayam bhutva bhavita va na bhuyah ajo nityah sasvato 'yam purano na hanyate hanyamane sarire

Traduo

Para a alma no existe nascimento ou morte. Nem, depois que comeou a existir, nunca mais deixar de existir. no-nascida, eterna, sempre existente, imortal e primordial. No morta quando o corpo morto.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Qualitativamente, a minscula parte fragmentada atmica do Esprito Supremo una com o Supremo. No se submete a mudanas como o corpo. A alma chamada s vezes de constante, ou kutastha. O corpo est sujeito a seis tipos de transformaes. Nasce de dentro do ventre da me, permanece por algum tempo, cresce, produz alguns efeitos, degenera-se gradualmente, e por ltimo perece no esquecimento. A alma, entretanto, no passa por essas mudanas. A alma no nasce, mas, porque ela assume um corpo material, o corpo nasce. A alma no nasce a, e a alma no morre. Tudo que nasce tambm morre. E porque a alma no tem nascimento, conseqentemente no tem passado, presente e futuro. eterna, sempre existente, e primordial, ou seja, no h registro na histria de quando comeou a existir. Sob a impresso do corpo, procuramos a histria do

nascimento, etc., da alma. A alma em nenhum tempo fica velha, como o corpo fica. As ditas pessoas idosas, por isso, sentem-se com o mesmo esprito como em sua infncia ou juventude. As mudanas do corpo no afetam a alma. A alma no se deteriora como uma rvore, ou nada material. A alma tambm no tem nenhum subproduto. Os subprodutos do corpo, a saber, filhos, tambm so almas individuais diferentes; e, como possuem corpo, parecem ser filhos de uma pessoa em particular. O corpo se desenvolve por causa da presena da alma, mas a alma no tem ramos nem mudanas. Logo, a alma livre das seis mudanas do corpo.

No Katha Upanishad (1.2.18) tambm encontramos uma passagem similar que diz:

na jayate mriyate va vipascin nayam kutascin na vibhuva kascit ajo nityah sasvato 'yam purano na hanyate hanyamane sarire

O sentido e significado desse verso o mesmo do Bhagavad-gita, mas aqui nesse verso h uma palavra especial, vipascit, que significa educado ou com conhecimento.

A alma plena de conhecimento, ou sempre cheia de conscincia. Portanto, conscincia o sintoma da alma. Mesmo se algum no encontra a alma dentro do corao, onde est situada, ainda pode entender a presena da alma simplesmente pela presena da conscincia. s vezes no achamos o Sol no cu por causa das nuvens, ou por alguma outra razo, mas a luz do Sol est sempre l, e por isso temos certeza que dia. Logo que surge um pouco de luz no cu de manh, podemos entender que o Sol est no cu. Do mesmo modo, como h conscincia em todos os corpos, seja humano ou animal, podemos entender a presena da alma. Essa conscincia da alma, entretanto, diferente da conscincia do Supremo porque a conscincia suprema tem conhecimento total; passado, presente e futuro. A conscincia da alma individual propensa ao esquecimento. Quando esquece sua natureza verdadeira, obtm educao e iluminao das lies superiores de Krishna. Mas Krishna no como a alma esquecida. Se fosse assim, os

ensinamentos de Krishna no Bhagavad-gita seriam inteis.

Existem dois tipos de almas, a saber, a partcula minscula alma (anu-atma) e a Superalma (vibhu-atma). O Katha Upanishad (1.2.20) tambm confirma isso, como se segue:

anor aniyan mahato mahiyan atmasya jantor nihito guhayam tam akratuh pasyati vita-soko dhatuh prasadan mahimanam atmanah

"Tanto a Superalma (Paramatma) quanto a alma atmica (jivatma) esto situadas na mesma rvore do corpo dentro do mesmo corao do ser vivo, e somente a pessoa que se livrou de todos desejos materiais bem como das lamentaes, pela graa do Supremo, pode entender as glrias da alma". Krishna tambm a fonte original da Superalma, como ser revelado nos prximos captulos, e Arjuna a alma atmica, esquecido de sua verdadeira natureza; por isso ele precisa ser iluminado por Krishna, ou por Seu representante autntico (o mestre espiritual).

Verso 21

vedavinasinam nityam ya enam ajam avyayam katham sa purusah partha kam ghatayati hanti kam

Traduo

Partha, como pode uma pessoa ciente de que a alma indestrutvel, no-

nascida, eterna e imutvel, matar algum ou causar a morte de algum?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Tudo tem sua prpria utilidade, e a pessoa situada em conhecimento completo sabe como e onde aplicar uma coisa conforme sua utilidade adequada. Similarmente, violncia tambm tem sua utilidade, e como aplicar violncia cabe pessoa em conhecimento. Apesar da justia de paz aplicar pena capital a uma pessoa condenada por assassinato, a justia de paz no pode ser culpada por ordenar violncia a outra pessoa de acordo com as leis da justia. No Manu-samhita, o livro da lei para a humanidade, sustenta que um assassino deve ser condenado morte para que em sua prxima vida no tenha que sofrer por causa do grande pecado que cometeu. Portanto, a punio de enforcamento que um rei d a um assassino na realidade benfica. Do mesmo modo, quando Krishna ordena a luta, devemos concluir que a violncia para a justia suprema, e, assim, Arjuna tem que seguir a instruo, por saber bem que essa violncia, cometida na ao de lutar por Krishna, no violncia de jeito nenhum, em nenhuma escala, porque a pessoa, ou melhor, a alma, no pode ser morta; por conseguinte, para a administrao da justia, a dita violncia permitida. Uma operao cirrgica no se destina a matar o paciente, mas sim cur-lo. Portanto, a luta a ser executada por Arjuna sob a instruo de Krishna com conhecimento pleno, assim no existe possibilidade de reao pecaminosa.

Verso 22

vasamsi jirnani yatha vihaya navani grhnati naro 'parani tatha sarirani vihaya jirnany anyani samyati navani dehi

Traduo

Da mesma forma como uma pessoa veste roupas novas, e descarta as velhas, a alma aceita novos corpos materiais, depois de descartar os velhos e inteis.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A mudana de corpo pela alma individual atmica um fato aceito. Mesmo alguns cientistas modernos que no acreditam na existncia da alma, mas ao mesmo tempo no podem explicar a fonte de energia do corao, tm que aceitar as mudanas contnuas do corpo que surgem da infncia para a adolescncia e da adolescncia para a juventude e novamente da juventude para a velhice. Da velhice, a mudana se transfere para outro corpo. Isso j foi explicado no verso anterior.

A transferncia da alma individual atmica para outro corpo se torna possvel pela graa da Superalma. A Superalma satisfaz o desejo da alma atmica como um amigo satisfaz o desejo do outro. Os Vedas, como o Mundaka Upanishad, bem como o Swetasvatara Upanishad, comparam a alma e a Superalma a dois pssaros amigos pousados na mesma rvore. Um dos pssaros (a alma atmica individual) come os frutos da rvore, e o outro pssaro (Krishna) apenas observa Seu amigo. Sobre esses dois pssaros, apesar de serem iguais em qualidade, um cativado pelos frutos da rvore material, enquanto o outro apenas testemunha as atividades de Seu amigo. Krishna o pssaro testemunha, e Arjuna o pssaro que come. Apesar de serem amigos, um ainda o mestre e o outro o servo. O esquecimento da alma atmica sobre essa relao a causa da mudana da pessoa de sua posio de uma rvore para outra ou de um corpo para outro. A alma jiva luta arduamente na rvore do corpo material, mas logo que concorda em aceitar outro pssaro como o mestre espiritual supremo, como Arjuna concordou em fazer por se render a Krishna voluntariamente para receber instrues, o pssaro subordinado se torna livre de todas lamentaes imediatamente. Tanto o Mundaka Upanishad (3.1.2) quanto o Swetasvatara Upanishad (4.7) confirmam isso:

samane vrkse puruso nimagno 'nisaya socati muhyamanah justam yada pasyaty anyam isam

asya mahimanam iti vita-sokah

"Apesar dos dois pssaros estarem na mesma rvore, o pssaro que come fica totalmente absorto em ansiedade e morosidade como o desfrutador dos frutos da rvore. Mas se de alguma forma ou outra, voltar sua face para seu amigo que o Senhor e reconhecer Suas glrias, o pssaro sofredor de imediato fica livre de todas ansiedades". Arjuna agora virou sua face em direo a seu amigo eterno, Krishna, e recebe o entendimento do Bhagavadgita Dele. E assim, por ouvir de Krishna, ele pode entender as glrias supremas do Senhor e ficar livre da lamentao.

Arjuna aconselhado daqui para frente pelo Senhor a no lamentar pela mudana corprea de seus velhos av e professor. Ele deve ao invs ficar feliz por matar seus corpos numa luta justa para que possam ficar limpos de uma vez de todas reaes de vrias atividades corpreas. Quem deixa a vida no altar de sacrifcio, ou num campo de batalha digno, fica limpo de imediato de todas reaes corpreas e promovido a um estgio de vida superior. Logo, no havia motivo para a lamentao de Arjuna.

Verso 23

nainam chindanti sastrani nainam dahati pavakah na cainam kledayanty apo na sosayati marutah

Traduo

A alma nunca pode ser cortada em pedaos por nenhuma arma, nem queimada pelo fogo, nem molhada pela gua, nem seca pelo vento.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Todos tipos de armas, espadas, chamas, chuvas, tornados, etc., so incapazes de matar a alma espiritual. Parece que existiam muitos tipos de armas feitas de terra, gua, ar, ter, etc., alm das modernas armas de fogo. Mesmo as armas nucleares da Era contempornea so classificadas como armas de fogo, mas antigamente existiam outras armas feitas com todos tipos de elementos materiais. Armas de fogo eram combatidas com armas de gua, que so desconhecidas para a cincia moderna. Nem os cientistas modernos tm conhecimento sobre armas de tornado. Entretanto, a alma nunca pode ser cortada em pedaos, nem aniquilada por qualquer nmero de armas, qualquer que seja o dispositivo cientfico.

Nem nunca foi possvel cortar almas individuais a partir da Alma original. O Mayavadi, entretanto, no pode descrever como a alma individual se desdobrou na ignorncia e conseqentemente ficou coberta pela energia ilusria. Porque so almas atmicas individuais (sanatana) eternamente, so sujeitas a serem cobertas pela energia ilusria, e assim ficam separadas da companhia do Supremo Senhor, da mesma forma como as centelhas do fogo, apesar de qualitativamente iguais ao fogo, so sujeitas extino quando fora do fogo. Os seres vivos so descritos no Varaha Purana como partes e parcelas separadas do Supremo. So assim eternamente, de acordo com o Bhagavad-gita tambm. Logo, mesmo depois de se livrar da iluso, o ser vivo permanece uma identidade separada, como fica evidente nos ensinamentos do Senhor para Arjuna. Arjuna se tornou liberado pelo conhecimento recebido de Krishna, mas nunca se tornou uno com Krishna.

Verso 24

acchedyo 'yam adahyo 'yam akledyo 'sosya eva ca nityah sarva-gatah sthanur acalo 'yam sanatanah

Traduo

Essa alma individual indivisvel e insolvel, e no pode ser queimada nem seca. sempre existente, todo-penetrante, imutvel, imvel e eternamente a mesma.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Todas essas qualificaes da alma atmica provam definitivamente que a alma individual eternamente a partcula atmica do esprito total, e permanece o mesmo tomo eternamente, sem mudana. A teoria do monismo [impersonalismo] muito difcil de se aplicar nesse caso, porque no se espera que a alma individual se torne una homogeneamente. Depois da liberao da contaminao material, a alma atmica pode preferir permanecer como uma centelha espiritual nos raios brilhantes da Suprema Personalidade de Deus, mas as almas inteligentes entram nos planetas espirituais para se associarem com a Personalidade de Deus.

A palavra sarva-gata ("todo-penetrante") significativa porque no h dvida de que os seres vivos esto todos acima da criao de Deus. Eles vivem sobre a terra, na gua, no ar, dentro da terra e at mesmo dentro do fogo. A crena de que so esterilizados no fogo no aceita, porque aqui se afirma claramente que a alma no pode ser queimada pelo fogo. Logo, no h dvida de que existem seres vivos tambm no planeta Sol com corpos adequados para viver l. Se o globo solar no for habitado, ento a palavra sarva-gata; "vivem em toda parte"; torna-se sem sentido.

Verso 25

avyakto 'yam acintyo 'yam avikaryo 'yam ucyate tasmad evam viditvainam nanusocitum arhasi

Traduo

dito que a alma invisvel, inconcebvel, imutvel e invarivel. Ao saber disso, voc no deve ficar triste pelo corpo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como foi descrido anteriormente, a magnitude da alma to pequena para nosso clculo material que no pode ser vista nem com o microscpio mais potente; logo, invisvel. No que se refere existncia da alma, ningum pode estabelecer sua existncia experimentalmente alm da prova do shruti, ou sabedoria Vdica. Temos que aceitar essa verdade, porque no existe outra fonte para a compreenso da existncia da alma, apesar de ser realidade pela percepo. Existem muitas coisas que temos de aceitar somente com base na autoridade superior. Ningum pode negar a existncia de seu pai, com base na autoridade da sua me. Similarmente, no existe nenhuma fonte para a compreenso da alma exceto o estudo dos Vedas. Em outras palavras, a alma inconcebvel para o conhecimento humano emprico. A alma conscincia e consciente; assim tambm a afirmao dos Vedas, e temos que aceitar. Ao contrrio das mudanas corpreas, no existe mudana na alma. Como invarivel eternamente, a alma permanece atmica em relao Alma Suprema infinita. A Alma Suprema infinita, e a alma atmica infinitesimal. Por conseguinte, a alma infinitesimal, por ser invarivel, nunca pode ser igual alma infinita, ou a Suprema Personalidade de Deus. Esse conceito se repete nos Vedas de vrias formas justamente para confirmar a estabilidade do conceito da alma. A repetio de algo necessria a fim de que possamos entender o assunto perfeitamente, sem erro.

Verso 26

atha cainam nitya-jatam nityam va manyase mrtam tathapi tvam maha-baho

nainam socitum arhasi

Traduo

Se, entretanto, voc acha que a alma nasce perpetuamente e sempre morre, ainda assim, no tem motivo para lamentar, possuidor de braos poderosos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existe uma classe de filsofos, quase similar aos budistas, que no acreditam na existncia separada da alma alm do corpo. Quando o Senhor Krishna falou o Bhagavad-gita, parece que esses filsofos j existiam, e eram conhecidos como lokayatikas e vaibhashikas. Esses filsofos defendem que os sintomas da vida, ou alma, acontecem em certa condio madura de combinao material. Os cientistas materialistas modernos e filsofos materialistas tambm pensam de forma similar. Segundo eles, o corpo uma combinao de elementos fsicos, e os sintomas da vida se desenvolvem num certo estgio pela interao do corpo fsico e elementos qumicos. A cincia da Antropologia se baseia nessa filosofia. Atualmente, muitas pseudoreligies, que agora esto na moda na Amrica, tambm aderem a essa filosofia, bem como as seitas budistas niilistas no-devocionais.

Mesmo se Arjuna no acreditasse na existncia da alma, como na filosofia vaibhashika, no haveria motivo para lamentao. Ningum lamenta a perda de um monte de substncias qumicas e pra de cumprir seu dever prescrito. Por outro lado, na cincia moderna e guerra cientfica, muitas toneladas de substncias qumicas so desperdiadas para conseguir a vitria sobre o inimigo. De acordo com a filosofia vaibhashika, a assim chamada alma ou atma desaparece junto com a deteriorao do corpo. Por isso que em qualquer caso, se Arjuna aceitava a concluso Vdica de que existe uma alma atmica, ou se no acreditava na existncia da alma, no tinha motivo para lamentar. Segundo essa teoria, como existem tantos seres vivos gerados pela matria em qualquer momento, e tantos deles desaparecem em qualquer momento, no h motivo para ficar triste por causa desse incidente. Entretanto, como no corria o risco do renascimento da alma, Arjuna no tinha motivo para temer ser afetado pelas reaes pecaminosas por matar

seu av e professor. Mas ao mesmo tempo, Krishna chamou Arjuna de mahabahu, dotado com braos poderosos, com sarcasmo, porque Ele, pelo menos, no aceitava a teoria dos vaibhashikas, que deixa a sabedoria Vdica de lado. Como kshatriya, Arjuna pertencia cultura Vdica, e convinha que continuasse a seguir seus princpios.

Verso 27

jatasya hi dhruvo mrtyur dhruvam janma mrtasya ca tasmad apariharye 'rthe na tvam socitum arhasi

Traduo

Para quem nasceu, a morte certa; e para quem morreu, o nascimento certo. Portanto, no inevitvel cumprimento do seu dever, no deve lamentar.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa tem que nascer conforme as atividades de sua vida. E, depois de terminar seu termo de atividades, tem que morrer para aceitar seu prximo nascimento. Dessa forma, o ciclo de nascimento e morte revolve, um depois do outro sem liberao. Esse ciclo de nascimento e morte, entretanto, no apia assassinato, matana e guerra desnecessrios. Mas ao mesmo tempo, violncia e guerra so fatores inevitveis na sociedade humana para a manuteno da lei e da ordem.

A batalha de Kurukshetra, pela vontade do Senhor, era um evento inevitvel, e lutar pela causa justa o dever de um kshatriya. Por que deveria ele temer ou ficar triste com a morte de seus parentes por cumprir seu prprio dever? Ele no ia infringir a lei, e por isso, ficar sujeito s reaes de atos

pecaminosos, de que tanto temia. Se evitasse cumprir seu prprio dever, no seria capaz de impedir a morte de seus parentes, e se degradaria por sua escolha de seguir o caminho errado.

Verso 28

avyaktadini bhutani vyakta-madhyani bharata avyakta-nidhanany eva tatra ka paridevana

Traduo

Todos os seres criados so no-manifestos em seu comeo, manifestos no estado interino, e no-manifestos novamente quando so aniquilados. Portanto, qual a necessidade de lamentao?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Se aceitarmos que existem duas classes de filsofos, uma que acredita na existncia da alma e outra que no acredita na existncia da alma, no h motivo para lamentao em nenhum caso. Quem no acredita na existncia da alma chamado de atesta pelos seguidores da sabedoria Vdica. Mesmo assim, para fins de argumentao, se aceitarmos a teoria atesta, no h motivo para lamentao. parte da existncia separada da alma, os elementos materiais permanecem no-manifestos antes da criao. Desse estado sutil de no-manifestao, vem a manifestao, da mesma forma como do ter, ar gerado; do ar, fogo gerado; do fogo, gua gerada; e da gua, terra manifesta. Da terra, muitas variedades de manifestaes acontecem. Veja, por exemplo, um grande arranha-cu manifesto da terra. Quando demolido, a manifestao se torna novamente no-manifesta e permanece como tomos no ltimo estgio. A lei da conservao da energia permanece, mas no curso do tempo, as coisas so manifestas e no-

manifestas, essa a diferena. Ento, qual o motivo para lamentao tanto no estgio da manifestao quanto da no-manifestao? Em qualquer caso, mesmo no estgio no-manifesto, as coisas no se perdem. Tanto no comeo quanto no fim, todos elementos permanecem no-manifestos, e somente se manifestam no meio, e isso no faz nenhuma diferena material real.

E se aceitarmos a concluso Vdica como afirmado no Bhagavad-gita (antavanta ime dehah) que estes corpos materiais so perecveis no devido curso do tempo (nityasyoktah saririnah) mas a alma eterna, ento temos de lembrar sempre que o corpo como uma roupa; logo, por que lamentar a troca de roupa? O corpo material no tem existncia efetiva em relao alma eterna. algo como um sonho. No sonho, podemos achar que voamos no cu, ou sentamos numa carruagem como um rei, mas quando acordamos, vemos que no estamos nem no cu nem sentados numa carruagem. A sabedoria Vdica encoraja a auto-realizao com base na inexistncia do corpo material. Assim, em qualquer caso, se a pessoa acredita na existncia da alma, ou no acredita na existncia da alma, no h motivo para lamentao pela perda do corpo.

Verso 29

ascarya-vat pasyati kascid enam ascarya-vad vadati tathaiva canyah ascarya-vac cainam anyah srnoti srutvapy enam veda na caiva kascit

Traduo

Alguns vem a alma como surpreendente, alguns a descrevem como surpreendente, e alguns ouvem sobre ela como surpreendente, enquanto outros, depois de ouvir sobre ela, no conseguem entend-la de nenhum jeito.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como o Gitopanishad amplamente baseado nos Upanishads, no surpresa encontrarmos esta passagem no Katha Upanishad (1.2.7):

sravanayapi bahubhir yo na labhyah srnvanto 'pi bahavo yam na vidyuh ascaryo vakta kusalo 'sya labdha ascaryo 'sya jnata kusalanusistah

O fato de que a alma est dentro do corpo de um animal gigantesco, no corpo de uma figueira-sagrada gigantesca, e tambm em germes microscpicos, milhes e bilhes que ocupam um centmetro de espao, com certeza muito surpreendente. Pessoas com um pobre fundo de conhecimento e pessoas que no so austeras no podem entender as maravilhas da centelha atmica individual do esprito, mesmo se explicadas pelas maiores autoridades do conhecimento, que do aulas at mesmo para Brahma, o primeiro ser vivo do universo. Devido ao conceito grosseiro das coisas, a maioria das pessoas desta Era no pode imaginar como uma partcula to pequena pode se tornar ao mesmo tempo to grande e to pequena. Por isso que as pessoas olham para a alma como espantosa, tanto pela constituio quanto pela descrio. Iludidas pela energia material, as pessoas esto to absortas na matria da satisfao sensual que tm muito pouco tempo para compreender a questo do auto-entendimento, mesmo que seja um fato, sem esse auto-entendimento todas atividades resultam em derrota final na luta pela existncia. Talvez a pessoa no tenha noo de que deve pensar na alma, e assim encontrar a soluo para todas misrias materiais.

Algumas pessoas que tm inclinao para ouvir sobre a alma podem assistir a palestras, em boa associao, mas s vezes, devido ignorncia, so desencaminhadas por aceitarem a Superalma e a alma atmica como unas sem distino de magnitude. muito difcil encontrar algum que compreende perfeitamente a posio da alma; a Superalma, a alma atmica, suas funes respectivas, relaes e todos os outros detalhes maiores e menores. E mais difcil ainda encontrar algum que obteve realmente

benefcio pleno do conhecimento sobre a alma, e que capaz de descrever a posio da alma em diferentes aspectos. Mas, de uma forma ou outra, se a pessoa for capaz de entender a matria da alma, sua vida bem sucedida. O processo mais fcil para entender a matria sobre o eu, entretanto, aceitar as afirmaes do Bhagavad-gita faladas pela maior autoridade, o Senhor Krishna, sem ser desorientado por outras teorias. Mas isso tambm requer uma grande quantidade de penitncia e sacrifcio, ou nesta vida ou nas vidas prvias, antes que a pessoa seja capaz de aceitar Krishna como a Suprema Personalidade de Deus. Todavia, Krishna pode ser conhecido dessa forma pela misericrdia sem causa do devoto puro e de nenhum outro jeito.

Verso 30

dehi nityam avadhyo 'yam dehe sarvasya bharata tasmat sarvani bhutani na tvam socitum arhasi

Traduo

descendente de Bharata, aquele que mora no corpo eterno e nunca pode ser morto. Por isso que voc no deve se preocupar com nenhuma criatura.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor agora conclui o captulo com a instruo sobre a alma espiritual imutvel. Com a descrio da alma imortal de vrias formas, o Senhor Krishna estabelece que a alma imortal e o corpo temporrio. Logo, Arjuna como kshatriya no devia abandonar seu dever por medo de que seu av e professor, Bhisma e Drona, morressem na batalha. Com a autoridade de Sri Krishna, deve-se acreditar que existe uma alma diferente do corpo material, e no que no existe algo como a alma, ou que os sintomas vitais se desenvolvem num certo estgio de maturidade material resultante da

interao de substncias qumicas. Apesar da alma ser imortal, no se encoraja a violncia, mas na hora da guerra, no desencorajada quando h necessidade real dela. Essa necessidade tem que ser justificada em termos da sano do Senhor, e no por capricho.

Verso 31

svadharmam api caveksya na vikampitum arhasi dharmyad dhi yuddhac chreyo 'nyat ksatriyasya na vidyate

Traduo

Considere seu dever especfico como kshatriya, e saiba que no h ocupao melhor para voc do que lutar por princpios religiosos; assim, no h necessidade de hesitao.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Das quatro ordens da administrao social, a segunda ordem, para fins de boa administrao, chama-se kshatriya. Kshat quer dizer dor. Aquele que d proteo contra o mal se chama kshatriya (trayate = dar proteo). Os kshatriyas so treinados para matar na floresta. Um kshatriya tem que ir para a floresta e desafiar um tigre cara a cara e lutar com o tigre com sua espada. Quando o tigre morto, recebe a honra real de ser cremado. Esse sistema seguido at o presente pelos reis kshatriyas do estado de Jaipur. Os kshatriyas recebem treinamento especial para desafiar e matar porque a violncia religiosa s vezes um fator necessrio. Portanto, os kshatriyas no so destinados a aceitar diretamente a ordem de renncia, sannyasa. No violncia na poltica pode ser diplomacia, mas nunca um fator ou princpio. Os livros de leis religiosas afirmam:

ahavesu mitho 'nyonyam jighamsanto mahiksitah yuddhamanah param saktya svargam yanty aparanmukhah

yajnesu pasavo brahman hanyante satatam dvijaih samskrtah kila mantrais ca te 'pi svargam avapnuvan

"No campo de batalha, um rei ou kshatriya, no combate contra outro rei que tem inveja dele, elegvel para alcanar os planetas celestiais depois da morte, do mesmo modo como os brahmanas tambm alcanam os planetas celestiais com o sacrifcio de animais no fogo de sacrifcio". Desse modo, matar no campo de batalha sob princpios religiosos e matar animais no fogo de sacrifcio no so considerados atos de violncia, porque todos recebem o benefcio por meio dos princpios religiosos envolvidos. O animal sacrificado recebe um corpo humano imediatamente sem se submeter ao processo evolucionrio de uma forma a outra, e os kshatriyas mortos no campo de batalha tambm alcanam os planetas celestiais assim como os brahmanas que alcanam por oferecerem sacrifcio.

H dois tipos de svadharmas, deveres especficos. Enquanto a pessoa no estiver liberada, tem que executar os deveres de seu corpo especfico de acordo com os princpios religiosos a fim de alcanar liberao. Quando a pessoa liberada, seu svadharma, dever especfico, torna-se espiritual e no est no conceito corpreo material. H diferentes deveres especficos no conceito de vida corpreo para brahmanas e kshatriyas respectivamente, e esses deveres so inevitveis. Svadharma ordenado pelo Senhor, e isso ficar claro no Quarto Captulo. No plano corpreo, svadharma se chama varnashrama-dharma, ou a pedra fundamental para o entendimento espiritual da humanidade. A civilizao humana comea no estgio do varnashrama-dharma, ou deveres especficos em termos dos modos especficos da natureza do corpo obtido. Realizar seu dever especfico em

qualquer campo de ao de acordo com varnashrama-dharma serve para elevar a pessoa a um estgio de vida superior.

Verso 32

yadrcchaya copapannam svarga-dvaram apavrtam sukhinah ksatriyah partha labhante yuddham idrsam

Traduo

Partha, felizes os kshatriyas para quem essas oportunidades de combate surgem sem que procurem, as quais abrem as portas dos planetas celestiais para eles.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como o professor supremo do mundo, o Senhor Krishna condena a atitude de Arjuna que disse: "No vejo nenhum bem nesse combate. Causar habitao perptua no inferno". Essas afirmaes de Arjuna se devem somente ignorncia. Ele queria se tornar no violento no cumprimento de seu dever especfico. Para um kshatriya, estar no campo de batalha e se tornar no violento filosofia de tolos. O Parashara-smriti, ou leis religiosas feitas por Parashara, o grande sbio e pai de Vyasadeva, afirma:

ksatriyo hi praja raksan sastra-panih pradandayan nirjitya parasainyadi ksitim dharmena palayet

"O dever do kshatriya proteger os cidados de todos tipos de dificuldades, e para isso, tem que aplicar violncia em casos apropriados para a lei e a ordem. Dessa forma, tem que conquistar os soldados dos reis inimigos, e assim, com princpios religiosos, deve governar o mundo".

Ao considerar todos aspectos, Arjuna no tinha motivo para evitar o combate. Se conquistasse seus inimigos, desfrutaria o reino; e se morresse em batalha, seria elevado aos planetas celestiais cujas portas estariam escancaradas para ele. O combate seria para seu bem em qualquer caso.

Verso 33

atha cet tvam imam dharmyam sangramam na karisyasi tatah svadharmam kirtim ca hitva papam avapsyasi

Traduo

Porm, se voc no lutar nesta guerra religiosa, incorrer em pecados com certeza por negligenciar seus deveres e assim perder sua reputao como grande guerreiro.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Arjuna era um guerreiro famoso, e conquistou essa fama por lutar contra grandes semideuses, inclusive at mesmo o Senhor Shiva. Depois de lutar e derrotar o Senhor Shiva disfarado como caador, Arjuna satisfez o Senhor e recebeu como recompensa uma arma chamada pashupata-astra. Todos sabiam que ele era um grande guerreiro. At mesmo Dronacharya lhe deu

suas bnos e lhe concedeu uma arma especial com a qual poderia matar at mesmo seu professor. Assim, ele tinha o crdito de tantos certificados militares de muitas autoridades, inclusive de seu pai adotado, Indra, o rei celestial. Mas se abandonasse a batalha, ele no apenas negligenciaria seu dever como kshatriya, como perderia toda fama e bom nome, assim prepararia sua estrada real para o inferno. Em outras palavras, ele iria para o inferno, no por lutar, mas por abandonar a batalha.

Verso 34

akirtim capi bhutani kathayisyanti te 'vyayam sambhavitasya cakirtir maranad atiricyate

Traduo

As pessoas sempre falaro sobre sua infmia, e para quem recebeu honra, desonra pior do que a morte.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como amigo e filsofo de Arjuna, o Senhor Krishna agora d seu veredicto final sobre Arjuna se recusar a lutar. O Senhor diz: "Arjuna, se deixar o campo de batalha, as pessoas o chamaro de covarde mesmo com seus combates reais anteriores. E se pensa que as pessoas o chamaro de nomes feios mas que salvar sua vida por fugir do campo de batalha, ento Meu conselho melhor voc morrer na batalha. Porque para uma pessoa respeitvel como voc, a m fama pior do que a morte. Por isso, voc no deve fugir com medo por sua vida; melhor morrer na batalha. Isso o salvar da m fama de abusar da Minha amizade e perder seu prestgio na sociedade".

Assim, o veredicto final do Senhor era para Arjuna morrer na batalha e no se retirar.

Verso 35

bhayad ranad uparatam mamsyante tvam maha-rathah yesam ca tvam bahu-mato bhutva yasyasi laghavam

Traduo

Os grandes generais que tm seu nome e fama em alta estima pensaro que voc deixou o campo de batalha somente por medo, e por isso o consideraro um covarde.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor Krishna continuou a dar Seu veredicto a Arjuna: "No pense que grandes generais como Duryodhana, Karna, e outros contemporneos pensaro que voc deixou o campo de batalha devido compaixo por seus irmos e av. Eles pensaro que voc saiu por causa do medo por sua vida. Assim, a alta estima deles por sua personalidade ir para o inferno".

Verso 36

avacya-vadams ca bahun vadisyanti tavahitah nindantas tava samarthyam

tato duhkhataram nu kim

Traduo

Seus inimigos descrevero voc com muitas palavras grosseiras e zombaro de sua habilidade. O que seria mais penoso para voc?

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor Krishna ficou atnito no comeo com a no esperada apelao de Arjuna por compaixo, e descreveu sua compaixo como digna de noarianos. Agora com muitas palavras, Ele provou sua afirmao contra a assim chamada compaixo de Arjuna.

Verso 37

hato va prapsyasi svargam jitva va bhoksyase mahim tasmad uttistha kaunteya yuddhaya krta-niscayah

Traduo

filho de Kunti, ou voc morre no campo de batalha e alcana os planetas celestiais, ou voc vence e desfruta o reino terrestre. Portanto, levante-se e lute com determinao.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Mesmo se no houvesse certeza de vitria para o lado de Arjuna, ainda assim teria que lutar; porque mesmo se fosse morto, seria elevado aos planetas celestiais.

Verso 38

sukha-duhkhe same krtva labhalabhau jayajayau tato yuddhaya yujyasva naivam papam avapsyasi

Traduo

Lute com o objetivo de lutar, sem considerar felicidade ou tristeza, perda ou ganho, vitria ou derrota, e, assim, nunca incorrer em pecado.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor Krishna diz diretamente agora que Arjuna deve lutar com o objetivo de lutar porque Ele deseja a batalha. No existe considerao de felicidade ou tristeza, lucro ou ganho, vitria ou derrota nas atividades da Conscincia de Krishna. Que tudo deve ser realizado para o propsito de Krishna conscincia transcendental; assim no h reao de atividades materiais. Quem age para sua prpria satisfao sensual, tanto em bondade quanto em paixo, est sujeito a reao, boa ou m. Mas quem se rendeu plenamente s atividades da Conscincia de Krishna no tem mais obrigao com ningum, nem deve nada a ningum, como no curso ordinrio das atividades. dito:

devarsi-bhutapta-nrnam pitrnam

na kinkaro nayam rni ca rajan sarvatmana yah saranam saranyam gato mukundam parihrtya kartam

"Qualquer um que se rendeu plenamente a Krishna, Mukunda, e abandonou todos os outros deveres, no mais devedor, nem tem mais obrigao com ningum, nem com os semideuses, nem com os sbios, nem com as pessoas em geral, nem com os familiares, nem com a humanidade, nem com os antepassados" (Bhag. 11.5.41). Essa a sugesto indireta que Krishna d para Arjuna neste verso, e a matria ser explicada com mais clareza nos versos seguintes.

Verso 39

esa te 'bhihita sankhye buddhir yoge tv imam srnu buddhya yukto yaya partha karma-bandham prahasyasi

Traduo

Eu descrevi para voc at aqui o conhecimento analtico da filosofia sankhya. Agora oua o conhecimento do yoga no qual a pessoa trabalha sem resultado lucrativo. filho de Pritha, quando voc age com essa inteligncia, pode se livrar do cativeiro do trabalho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Segundo o Nirukti, ou dicionrio Vdico, sankhya significa aquilo que descreve o fenmeno em detalhe, e sankhya se refere filosofia que

descreve a verdadeira natureza da alma. E yoga envolve o controle dos sentidos. A proposta de Arjuna para no lutar tinha como base a satisfao sensual. Esquecido de seu dever principal, ele queria evitar a luta porque pensou que se no matasse seus parentes e familiares seria mais feliz do que desfrutar um reino com a conquista de seus primos e irmos, os filhos de Dhritarastra. Nos dois caminhos, os princpios bsicos eram para satisfao sensual. Felicidade da conquista e felicidade derivada de ver seus familiares vivos so ambas com base na satisfao sensual pessoal, pois h um sacrifcio da sabedoria e do dever. Por isso, Krishna queria explicar a Arjuna que matar o corpo de seu av no significava matar a alma, e Ele explicou que todas as pessoas individuais, inclusive o prprio Senhor, so indivduos eternos; eram indivduos no passado, so indivduos no presente, e continuaro a permanecerem indivduos no futuro, porque todos ns somos almas individuais eternamente, e apenas mudamos a vestimenta corprea de maneiras diferentes. O Senhor Krishna explicou de forma bem ilustrada um estudo analtico sobre a alma e o corpo. E esse conhecimento descritivo da alma e do corpo sob diferentes ngulos de viso descrito aqui como sankhya, em termos do dicionrio Nirukti. Esta sankhya no tem nada a ver com a filosofia sankhya do atesta Kapila. Muito antes da sankhya do impostor Kapila, a filosofia sankhya foi exposta no Srimad Bhagavatam pelo verdadeiro Senhor Kapila, a encarnao do Senhor Krishna, que a explicou Sua me, Devahuti. Ele explicou claramente que purusha, ou o Supremo Senhor, ativo e que Ele cria por meio de Seu olhar sobre a prakriti. Isso aceito pelos Vedas e pelo Gita. A descrio nos Vedas indica que o Senhor lana Seu olhar sobre a prakriti, ou natureza, e a impregna com almas individuais atmicas. Todos esses indivduos trabalham no mundo material pela satisfao sensual, e sob o encanto da energia material, pensam que so os desfrutadores. Essa mentalidade se arrasta at o ltimo ponto da liberao quando o ser vivo quer se tornar uno com o Senhor. Essa a ltima armadilha de maya, ou iluso da satisfao sensual, e somente depois de muitos e muitos nascimentos com tais atividades de desfrute sensual que uma grande alma se rende a Vasudeva, o Senhor Krishna, e desse modo satisfaz a procura pela verdade suprema.

Arjuna j tinha aceitado Krishna como seu mestre espiritual ao se render a Ele: sisyas te 'ham sadhi mam tvam prapannam. Por conseguinte, Krishna agora vai lhe falar sobre o processo de trabalho em buddhi-yoga, ou karmayoga, ou em outras palavras, a prtica do servio devocional exclusivamente para a satisfao dos sentidos do Senhor. Esse buddhi-yoga claramente explicado no Captulo Dez, verso dez, como uma comunho direta com o Senhor, que est situado como Paramatma no corao de todos. Mas essa comunho no acontece sem servio devocional. Logo, aquele que est

situado em servio amoroso devocional ou transcendental ao Senhor, ou, em outras palavras, em Conscincia de Krishna, alcana esse estado de buddhiyoga pela graa especial do Senhor. O Senhor diz, portanto, que somente aqueles que esto sempre dedicados ao servio devocional com amor transcendental que Ele concede o conhecimento puro da devoo com amor. Dessa forma, o devoto pode alcan-Lo facilmente no sempre bemaventurado reino de Deus.

Assim, buddhi-yoga mencionado neste verso o servio devocional ao Senhor, e a palavra sankhya mencionada aqui no tem nada a ver com o sankhya-yoga atesta enunciado pelo Kapila impostor. Portanto, no se deve confundir que o sankhya-yoga mencionado aqui tenha alguma conexo com o sankhya atesta. Nem que essa filosofia tivesse alguma influncia naquela poca; nem que o Senhor Krishna se preocuparia em mencionar tais especulaes filosficas atias. A verdadeira filosofia sankhya descrita pelo Senhor Kapila no Srimad Bhagavatam, mas mesmo essa filosofia sankhya no tem nada a ver com estes tpicos. Aqui, sankhya quer dizer descrio analtica do corpo e da alma. O Senhor Krishna fez uma descrio analtica da alma apenas para trazer Arjuna ao ponto de buddhi-yoga, ou bhakti-yoga. Portanto, a sankhya do Senhor Krishna e a sankhya do Senhor Kapila, como descrita no Bhagavatam, so iguais e a mesma. Todas so bhakti-yoga. Por isso, Ele diz que somente a classe de pessoas menos inteligentes fazem distino entre sankhya-yoga e bhakti-yoga.

Claro que o sankhya-yoga atesta no tem nada a ver com bhakti-yoga, mesmo assim, pessoas no inteligentes alegam que o sankhya-yoga atesta mencionado no Bhagavad-gita.

Por conseguinte, deve-se entender que buddhi-yoga significa trabalhar em Conscincia de Krishna, em bem-aventurana e conhecimento plenos do servio devocional. A pessoa que trabalha para a satisfao do Senhor somente, por mais difcil que esse trabalho possa ser, trabalha sob os princpios de buddhi-yoga e sempre se situa em bem-aventurana transcendental. Com essa dedicao transcendental, a pessoa alcana todas qualidades transcendentais automaticamente, pela graa do Senhor, e assim sua liberao completa em si mesma, sem precisar fazer esforos extrnsecos para obter conhecimento. Existe uma grande diferena entre trabalho em Conscincia de Krishna e trabalho para resultados lucrativos, especialmente no caso da satisfao sensual para alcanar resultados em

termos de famlia ou felicidade material. Buddhi-yoga portanto a qualidade transcendental do trabalho que realizamos.

Verso 40

nehabhikrama-naso 'sti pratyavayo na vidyate svalpam apy asya dharmasya trayate mahato bhayat

Traduo

Nesse empenho, no existe perda ou diminuio, e um pequeno avano nesse caminho pode proteger a pessoa do mais perigoso tipo de medo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Atividade em Conscincia de Krishna, ou agir para o benefcio de Krishna sem expectativa de satisfao sensual, a qualidade mais transcendental do trabalho. Mesmo um pequeno comeo nessa atividade no encontra nenhum impedimento, nem esse pequeno comeo pode se perder em qualquer estgio. Qualquer trabalho comeado no plano material tem que ser completado, seno toda a tentativa ser um fracasso. Mas qualquer trabalho comeado em Conscincia de Krishna tem um efeito permanente, mesmo se no acabado. O realizador desse trabalho portanto no perde nada mesmo se seu trabalho em Conscincia de Krishna estiver incompleto. Um por cento feito em Conscincia de Krishna produz resultados permanentes, assim o prximo comear a partir de dois por cento; enquanto na atividade material, se no houver cem por cento de sucesso, no h lucro. Ajamila realizou seu dever com alguma porcentagem de Conscincia de Krishna, mas o resultado que aproveitou no fim foi de cem por cento, pela graa do Senhor. H um belo verso a esse respeito no Srimad Bhagavatam (1.5.17):

tyaktva sva-dharmam caranambujam harer bhajann apakvo 'tha patet tato yadi yatra kva vabhadram abhud amusya kim ko vartha apto 'bhajatam sva-dharmatah

"Se uma pessoa abandona as perseguies por satisfao sensual e trabalha em Conscincia de Krishna, e ento cai por no ter completado seu trabalho, que perda ter? E, o que pode ganhar a pessoa que realiza suas atividades materiais perfeitamente"? Ou, como os Cristos dizem: "Qual o lucro da pessoa que ganha o mundo inteiro mas perde sua alma eterna"?

Atividades materiais e seus resultados terminam com o corpo. Mas o trabalho em Conscincia de Krishna leva a pessoa novamente para a Conscincia de Krishna, mesmo depois da perda do corpo. Pelo menos, a pessoa tem a certeza de obter uma chance na prxima vida de nascer novamente como ser humano, ou na famlia de um grande brahmana culto ou numa famlia aristocrtica rica, que lhe dar uma nova chance para a elevao. Assim a qualidade nica do trabalho feito em Conscincia de Krishna.

Verso 41

vyavasayatmika buddhir ekeha kuru-nandana bahu-sakha hy anantas ca buddhayo 'vyavasayinam

Traduo

Aqueles que esto nesse caminho so resolutos em propsito, e seu objetivo

um. querido filho dos Kurus, a inteligncia daqueles que so irresolutos muito ramificada.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A forte f em Conscincia de Krishna de que a pessoa ser elevada perfeio mais elevada da vida se chama inteligncia vyavasayatmika. O Sri Chaitanya Charitamrita (Madhya 22.62) afirma:

'sraddha'-sabde visvasa kahe sudrdha niscaya krsne bhakti kaile sarva-karma krta haya

F significa confiana inabalvel em algo sublime. Quando a pessoa est dedicada aos deveres da Conscincia de Krishna, no precisa agir em relao ao mundo material com obrigaes para as tradies familiares, humanidade ou nacionalidade. Atividades lucrativas so ocupaes das reaes da pessoa relativas a feitos passados bons ou maus. Quando a pessoa desperta em Conscincia de Krishna, no precisa mais se esforar por bons resultados em suas atividades. Quando a pessoa est situada em Conscincia de Krishna, todas suas atividades esto no plano absoluto, porque no esto mais sujeitas a dualidades como bem e mal. A perfeio mxima da Conscincia de Krishna a renncia ao conceito de vida material. Alcana-se esse estado automaticamente pela Conscincia de Krishna progressiva. O propsito resoluto de uma pessoa em Conscincia de Krishna se baseia em conhecimento, vasudevah sarvam iti sa mahatma su-durlabhah, com o qual a pessoa vem a saber perfeitamente que Vasudeva, ou Krishna, a raiz de todas causas manifestas. Do mesmo modo com a gua na raiz de uma rvore distribuda automaticamente para as folhas e ramos, na Conscincia de Krishna, a pessoa pode prestar o servio mais elevado a todos, a saber, famlia, sociedade, pas, humanidade, e assim por diante. Se Krishna ficar satisfeito com as atividades da pessoa, ento todos ficaro satisfeitos.

O servio em Conscincia de Krishna entretanto mais bem praticado sob a guia capaz de um mestre espiritual que um representante fidedigno de Krishna, que conhece a natureza do aluno e que pode gui-lo para agir em Conscincia de Krishna. Logo, para ser bem versado em Conscincia de

Krishna, a pessoa tem que agir firmemente e obedecer ao representante de Krishna, e a pessoa deve aceitar a instruo do mestre espiritual fidedigno como a misso de sua vida. Srila Visvanatha Chakravarti Thakura nos instrui, em suas famosas preces para o mestre espiritual, como se segue:

yasya prasadad bhagavat-prasado yasyaprasadan na gatih kuto 'pi dhyayan stuvams tasya yasas tri-sandhyam vande guroh sri-caranaravindam

"Pela satisfao do mestre espiritual, a Suprema Personalidade de Deus fica satisfeita. E sem a satisfao do mestre espiritual, no h chance de ser promovido ao plano da Conscincia de Krishna. Portanto, devo meditar e orar pela misericrdia dele trs vezes por dia, e prestar minhas respeitosas reverncias a ele, meu mestre espiritual".

O processo inteiro, entretanto, depende do conhecimento perfeito da alma alm do conceito do corpo, no teoricamente mas praticamente, quando no h mais chance de satisfao sensual manifesta em atividades lucrativas. A pessoa que no tem a mente firmemente fixa distrada por vrios tipos de atividades lucrativas.

Versos 42-43

yam imam puspitam vacam pravadanty avipascitah veda-vada-ratah partha nanyad astiti vadinah

kamatmanah svarga-para

janma-karma-phala-pradam kriya-visesa-bahulam bhogaisvarya-gatim prati

Traduo

Pessoas com pouco conhecimento sentem muita atrao pelas palavras floreadas dos Vedas, que recomendam vrios tipos de atividades lucrativas para a elevao a planetas celestiais, que resultam em bom nascimento, poder, e assim por diante. Com muito desejo por desfrute sensual e vida opulenta, elas dizem que no existe nada mais alm disso.

Iluminao de Srila Prabhupada:

As pessoas em geral no so muito inteligentes, e por causa de sua ignorncia, so extremamente apegadas a atividades lucrativas recomendadas nas partes karma-kanda dos Vedas. Elas no querem nada mais alm das propostas por satisfao sensual para desfrute no cu, onde mulheres e vinho esto disponveis, e a opulncia material muito comum. Os Vedas recomendam muitos sacrifcios para a elevao aos planetas celestiais, especialmente os sacrifcios jyotistoma. De fato, afirmam que qualquer pessoa desejosa de se elevar aos planetas celestiais precisa realizar esses sacrifcios, e pessoas com pouco conhecimento pensam que esse todo o propsito da sabedoria Vdica. muito difcil para essas pessoas inexperientes se situarem numa determinada ao em Conscincia de Krishna. Da mesma forma como tolos se atraem pelas flores de rvores venenosas sem saber os resultados de tais atraes, similarmente, pessoas pouco esclarecidas ficam atradas a essa opulncia celestial e satisfao sensual conseqente.

A seo karma-kanda dos Vedas diz que quem realiza as quatro penitncias mensais se torna elegvel para beber a bebida somarasa a fim de se tornar forte e apta para desfrutar os prazeres sensuais. Essas pessoas no tm f na liberao do cativeiro material, e tm muita atrao pelas cerimnias pomposas dos sacrifcios Vdicos. So geralmente sensuais, e no desejam

nada alm da vida de prazeres celestiais. Sabe-se que existem jardins chamados nandana-kanana nos quais h boa oportunidade para a companhia de belas mulheres angelicais e com um suprimento profuso de vinho somarasa. Essa felicidade corprea certamente sensual; por isso que existem pessoas que so puramente atradas felicidade material temporria, como senhores do mundo material.

Verso 44

bhogaisvarya-prasaktanam tayapahrta-cetasam vyavasayatmika buddhih samadhau na vidhiyate

Traduo

Nas mentes das pessoas que so muito apegadas a desfrute sensual e opulncia material, e que esto confusas por tais coisas, a determinao resoluta para o servio devocional ao Supremo Senhor no acontece.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Samadhi significa "mente fixa". O dicionrio Vdico, Nirukti, afirma, samyag adhiyate 'sminn atma-tattva-yathatmyam: "Quando a mente est fixa no entendimento do eu, isso se chama samadhi". Samadhi nunca possvel para pessoas interessadas em desfrute sensual, nem para quem est confuso por tais coisas temporrias. Elas esto mais ou menos condenadas pelo processo da energia material.

Verso 45

trai-gunya-visaya veda nistrai-gunyo bhavarjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-ksema atmavan

Traduo

Os Vedas tratam principalmente da matria dos trs modos da natureza material. Eleve-se acima desses modos, Arjuna. Seja transcendental a eles. Livre-se de todas dualidades e todas ansiedades por ganho e segurana, e se estabelea no eu.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Todas atividades materiais envolvem aes e reaes nos trs modos da natureza material. Elas se destinam a resultados lucrativos, que causam cativeiro no mundo material. Os Vedas se destinam a atividades lucrativas a fim de elevar o pblico em geral gradualmente do campo do prazer sensual para uma posio no plano transcendental. Arjuna, como aluno e amigo do Senhor Krishna, recebe o conselho para se elevar posio transcendental da filosofia Vedanta; no comeo, h brahma-jijasa, ou questes sobre a transcendncia suprema. Todos os seres vivos que esto no mundo material lutam muito arduamente pela existncia. Para eles, o Senhor, depois da criao do mundo material, deu a sabedoria Vdica com conselhos sobre como viver e se livrar do enredamento material. Quando as atividades para o desfrute sensual, chamado captulo karma-kanda, terminam, a a chance para a realizao espiritual oferecida na forma dos Upanishads, que fazem parte de diferentes Vedas, como o Bhagavad-gita faz parte do quinto Veda, chamado Mahabharata. Os Upanishads marcam o comeo da vida transcendental.

Enquanto o corpo material existir, existem aes e reaes nos modos materiais. A pessoa tem que aprender a tolerar as dualidades de felicidade e tristeza, ou frio e calor, e com a tolerncia dessas dualidades, torna-se livre

das ansiedades relativas a ganho e perda. Essa posio transcendental se alcana com a Conscincia de Krishna plena quando a pessoa fica completamente dependente da boa vontade de Krishna.

Verso 46

yavan artha udapane sarvatah samplutodake tavan sarvesu vedesu brahmanasya vijanatah

Traduo

Todos os propsitos satisfeitos por uma pequena lagoa podem ser satisfeitos de imediato por grandes reservatrios de gua. Similarmente, todos os propsitos dos Vedas podem ser satisfeitos pela pessoa que conhece o propsito por trs deles.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os rituais e sacrifcios mencionados na diviso karma-kanda da literatura Vdica so para encorajar a auto-realizao gradual. E o propsito da autorealizao claramente afirmado no Captulo Quinze do Bhagavad-gita (15.15): O propsito de estudar os Vedas conhecer o Senhor Krishna, a causa primordial de tudo. Logo, auto-realizao significa compreender Krishna e sua relao eterna com Ele. A relao dos seres vivos com Krishna tambm mencionada no Captulo Quinze do Bhagavad-gita (15.7). Os seres vivos so partes e parcelas de Krishna; portanto, o restabelecimento da Conscincia de Krishna pelo ser vivo individual o estgio de perfeio mais elevado do conhecimento Vdico. O Srimad Bhagavatam (3.33.7) confirma, como se segue:

aho bata svapaco 'to gariyan yaj-jihvagre vartate nama tubhyam tepus tapas te juhuvuh sasnur arya brahmanucur nama grnanti ye te

" meu Senhor, a pessoa que canta Seu santo nome, mesmo se nasceu numa famlia inferior como um chandala (comedor de cachorro), est situada na plataforma mais elevada da auto-realizao. Essa pessoa deve ter realizado todos tipos de penitncias e sacrifcios de acordo com os rituais Vdicos e estudado as muitas literaturas Vdicas, muitas e muitas vezes depois de se banhar em todos locais sagrados de peregrinao. Tal pessoa considerada a melhor da famlia ariana".

Assim, a pessoa tem que ser inteligente o suficiente para entender o propsito dos Vedas, sem ficar atrada apenas pelos rituais, e precisa no desejar ser elevada aos reinos celestiais por uma melhor qualidade de desfrute sensual. No possvel para as pessoas comuns desta Era seguirem todas regras e regulamentos dos rituais Vdicos e as leis do Vedanta e dos Upanishads. Isso requer muito tempo, energia, conhecimento e recursos para a realizao dos propsitos dos Vedas. Isso dificilmente possvel nesta Era. O melhor propsito da cultura Vdica satisfeito, entretanto, por meio do cantar do santo nome do Senhor, como recomendado pelo Senhor Chaitanya, o salvador das almas cadas. Quando o Senhor Chaitanya foi questionado por um grande erudito Vdico, Prakashananda Sarasvati, por que Ele, o Senhor, cantava o santo nome do Senhor como um sentimentalista em vez de estudar a filosofia Vedanta, o Senhor respondeu que Seu mestre espiritual achava que Ele era um grande tolo e pediu-Lhe para cantar o santo nome do Senhor Krishna. Ele assim fez, e entrou em xtase como um louco. Nesta Era de Kali, a maioria da populao tola e no tem educao adequada para entender a filosofia Vedanta; o melhor propsito da filosofia Vedanta satisfeito pelo cantar sem ofensas do santo nome do Senhor. Vedanta a ltima palavra em conhecimento Vdico, e o autor e conhecedor da filosofia Vedanta o Senhor Krishna; e o melhor Vedantista a grande alma que sente prazer em cantar o santo nome do Senhor. Esse o propsito ltimo de todo o misticismo Vdico.

Verso 47

karmany evadhikaras te ma phalesu kadacana ma karma-phala-hetur bhur ma te sango 'stv akarmani

Traduo

Voc tem direito de realizar seu dever prescrito, mas no tem autoridade sobre os frutos da ao. Nunca se considere a causa dos resultados de suas atividades, e nunca fique apegado a no cumprir seu dever.

Iluminao de Srila Prabhupada:

H trs consideraes aqui: Deveres prescritos, trabalho caprichoso, e inao. Deveres prescritos se referem a atividades realizadas enquanto a pessoa estiver nos modos da natureza material. Trabalho caprichoso significa aes sem a sano da autoridade, e inao significa a no realizao dos seus deveres prescritos. O Senhor aconselha Arjuna a no ser inativo, mas que realize seu dever prescrito sem ficar apegado ao resultado. A pessoa apegada ao resultado de seu trabalho tambm a causa da ao. Por isso que ser a desfrutadora ou sofredora do resultado dessas aes.

No que diz respeito a deveres prescritos, podem ser classificados em trs subdivises, chamadas trabalho de rotina, trabalho de emergncia e atividades desejveis. Trabalho de rotina, em termos das leis das escrituras, feito sem desejar os resultados. Como a pessoa tem que faz-lo, trabalho obrigatrio est no modo da bondade. Trabalho com resultados se torna a causa do cativeiro; por isso que esse trabalho no auspicioso. Todos tm seus direitos de propriedade em relao aos deveres prescritos, mas devem agir sem apego ao resultado; esses deveres obrigatrios desinteressados conduzem sem dvida ao caminho da liberao.

Assim, Arjuna recebeu o conselho do Senhor para lutar como dever sem apego ao resultado. Sua no participao na batalha outro lado do apego. Esse apego nunca conduz a pessoa ao caminho da salvao. Qualquer apego, positivo ou negativo, causa de cativeiro. Inao pecaminosa. Portanto, lutar como dever era o nico caminho auspicioso de salvao para Arjuna.

Verso 48

yoga-sthah kuru karmani sangam tyaktva dhananjaya siddhy-asiddhyoh samo bhutva samatvam yoga ucyate

Traduo

Seja fixo em yoga, Arjuna. Execute seu dever e abandone todo apego por sucesso e fracasso. Esse equilbrio da mente se chama yoga.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Krishna diz para Arjuna que deve agir em yoga. E o que esse yoga? Yoga significa concentrar a mente no Supremo por meio do controle dos sentidos sempre perturbados. E o que o Supremo? O Supremo o Senhor. E porque Ele mesmo diz pessoalmente para Arjuna lutar, Arjuna no tem nada a ver com os resultados da luta. Ganho ou vitria dizem respeito a Krishna; Arjuna simplesmente aconselhado a agir de acordo com a ordem de Krishna. Seguir a ordem de Krishna o verdadeiro yoga, e praticado por meio do processo chamado Conscincia de Krishna. Somente pela Conscincia de Krishna que a pessoa pode abandonar o senso de propriedade. A pessoa tem que se tornar serva de Krishna, ou serva do servo de Krishna. Esse o caminho certo para realizar o dever em Conscincia de Krishna, que a nica forma de ajudar a pessoa a agir em yoga.

Arjuna um kshatriya, e por isso tem que participar da instituio varnashrama-dharma. O Vishnu Purana afirma que no varnashrama-dharma, todo o objetivo satisfazer Vishnu. Ningum deve se satisfazer, como a regra no mundo material, mas deve satisfazer Krishna. Assim, a menos que pessoa satisfaa Krishna, no poder observar corretamente os princpios do varnashrama-dharma. Indiretamente, Arjuna recebeu o conselho para agir como Krishna lhe disse.

Verso 49

durena hy avaram karma buddhi-yogad dhananjaya buddhau saranam anviccha krpanah phala-hetavah

Traduo

Dhananjaya, livre-se de todas atividades lucrativas por meio do servio devocional, e se renda plenamente essa conscincia. Aqueles que desejam aproveitar os frutos de seu trabalho so miserveis.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa que realmente vem a conhecer sua posio constitucional como servidor eterno do Senhor, abandona todos afazeres exceto o trabalho em Conscincia de Krishna. Como j foi explicado, buddhi-yoga significa servio amoroso transcendental ao Senhor. Esse servio devocional o curso correto de ao para o ser vivo. S os miserveis desejam aproveitar o fruto de seu prprio trabalho, apenas para ficarem mais enredados no cativeiro material. Exceto o trabalho em Conscincia de Krishna, todas atividades so abominveis porque prendem o trabalhador continuamente ao ciclo de

nascimento e morte. A pessoa portanto nunca deve desejar ser a causa do trabalho. Tudo deve ser feito em Conscincia de Krishna, para a satisfao de Krishna. Miserveis no sabem como utilizar os recursos das riquezas que adquirem pela boa fortuna ou pelo trabalho rduo. A pessoa deve gastar todas energias no trabalho em Conscincia de Krishna, e isso far sua vida bem sucedida. Do mesmo modo como os miserveis, pessoas desafortunadas no empregam sua energia humana no servio ao Senhor.

Verso 50

buddhi-yukto jahatiha ubhe sukrta-duskrte tasmad yogaya yujyasva yogah karmasu kausalam

Traduo

A pessoa dedicada ao servio devocional se livra tanto das boas quanto das ms aes mesmo nesta vida. Por isso, empenhe-se por yoga, Arjuna, que a arte de todo trabalho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Desde tempos imemorveis cada ser vivo acumulou as vrias reaes de seu trabalho bom e mau. Assim, ele continuamente ignorante sobre sua posio constitucional real. A ignorncia da pessoa pode ser removida com a instruo do Bhagavad-gita que ensina a pessoa a se render ao Senhor Sri Krishna em todos aspectos e se tornar liberada de ser vtima da cadeia de ao e reao, nascimento aps nascimento. Arjuna portanto recebe o conselho para agir em Conscincia de Krishna, o processo purificatrio da ao resultante.

Verso 51

karma-jam buddhi-yukta hi phalam tyaktva manisinah janma-bandha-vinirmuktah padam gacchanty anamayam

Traduo

As pessoas sbias, dedicadas ao servio devocional, refugiam-se no Senhor, e se livram do ciclo de nascimento e morte por meio da renncia aos frutos da ao no mundo material. Dessa forma, alcanam o estado alm de todas misrias.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os seres vivos liberados procuram esse lugar onde no existem misrias materiais. O Srimad Bhagavatam (10.14.58) afirma:

samasrita ye pada-pallava-plavam mahat-padam punya-yaso murareh bhavambudhir vatsa-padam param padam padam padam yad vipadam na tesam

"Para a pessoa que aceitou os ps de ltus do Senhor, que o abrigo da manifestao csmica e famoso como Mukunda, ou aquele que d mukti [liberao], o oceano do mundo material como a gua contida dentro de uma pegada de bezerro. Param padam, ou o lugar onde no existem misrias materiais, ou Vaikuntha, o objetivo, no o lugar onde h perigo a cada passo da vida".

Devido ignorncia, a pessoa no sabe que este mundo material um lugar miservel onde existe perigo a cada passo. Somente por causa da ignorncia, pessoas menos inteligentes tentar ajustar a situao com atividades lucrativas, por acharem que as aes resultantes as faro felizes. Elas no sabem que nenhum tipo de corpo material em qualquer parte dentro do universo pode dar vida sem misrias. As misrias da vida, a saber, nascimento, morte, velhice e doenas, esto presentes em toda parte dentro do mundo material. Mas a pessoa que compreende sua posio constitucional real como servidora eterna do Senhor, e assim conhece a posio da Personalidade de Deus, dedica-se ao servio amoroso transcendental ao Senhor. Por conseguinte, torna-se qualificada para entrar nos planetas Vaikuntha, onde no existe nem vida miservel material, nem a influncia do tempo e da morte. Conhecer a prpria posio constitucional significa conhecer tambm a posio sublime do Senhor. A pessoa que pensa erroneamente que a posio do ser vivo e a posio do Senhor esto no mesmo nvel est com certeza na escurido e por isso no tem capacidade para se dedicar ao servio devocional ao Senhor. Ela se torna um senhor de si mesma e assim pavimenta o caminho para a repetio de nascimento e morte. A pessoa, depois de compreender que sua posio servir, que se transfere para o servio ao Senhor, torna-se de imediato elegvel para Vaikunthaloka. Servio para a causa do Senhor se chama karma-yoga ou buddhi-yoga, ou em palavras claras, servio devocional ao Senhor.

Verso 52

yada te moha-kalilam buddhir vyatitarisyati tada gantasi nirvedam srotavyasya srutasya ca

Traduo

Quando sua inteligncia atravessar a densa floresta da desiluso, ficar indiferente a tudo que foi ouvido e tudo que h para ser ouvido.

Iluminao de Srila Prabhupada:

H muitos bons exemplos de vidas de grandes devotos do Senhor que se tornaram indiferentes aos rituais dos Vedas simplesmente por meio do servio devocional ao Senhor. Quando a pessoa entende realmente Krishna e sua relao com Krishna, naturalmente se torna plenamente indiferente aos rituais das atividades lucrativas, mesmo um brahmana experiente. Sri Madhavendra Puri, um grande devoto e acharya na linha dos devotos, afirma:

sandhya-vandana bhadram astu bhavato bhoh snana tubhyam namo bho devah pitaras ca tarpana-vidhau naham ksamah ksamyatam yatra kvapi nisadya yadava-kulottamasya kamsa-dvisah smaram smaram agham harami tad alam manye kim anyena me

" Senhor, em minhas preces trs vezes por dia, toda glria a Voc. No banho, ofereo minhas reverncias a Voc. semideuses! antepassados! Por favor, desculpem-me por minha incapacidade em oferecer meus respeitos a vocs. Agora, em qualquer lugar que sento, posso lembrar o grande descendente da dinastia Yadu (Krishna), o inimigo de Kamsa, e desse modo, posso me livrar de todo cativeiro pecaminoso. Acho que isso suficiente para mim".

Os ritos e rituais Vdicos so imperativos para nefitos: Compreendem todos tipos de preces trs vezes por dia, tomar banho de manh cedo, oferecer respeitos aos antepassados, etc.. Mas, quando a pessoa est plenamente em Conscincia de Krishna e est dedicada a Seu servio amoroso transcendental, fica indiferente a todos esses princpios reguladores porque j alcanou a perfeio. Se a pessoa pode alcanar a plataforma de compreenso por meio do servio ao Supremo Senhor Krishna, no precisa mais realizar diferentes tipos de penitncias e sacrifcios como recomendado nas escrituras reveladas. E, similarmente, se a pessoa no entendeu que o propsito dos Vedas alcanar Krishna e simplesmente se dedica a rituais, etc., apenas desperdia seu tempo inutilmente nesses compromissos. As pessoas em Conscincia de Krishna transcendem o limite de shabda-brahma,

ou o alcance dos Vedas e Upanishads.

Verso 53

sruti-vipratipanna te yada sthasyati niscala samadhav acala buddhis tada yogam avapsyasi

Traduo

Quando sua mente no estiver mais perturbada pela linguagem floreada dos Vedas, e quando ela estiver fixa no transe da auto-realizao, ento voc alcanou a conscincia divina.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Dizer que algum est em samadhi quer dizer que realizou plenamente a Conscincia de Krishna; ou seja, a pessoa em samadhi pleno realizou Brahman, Paramatma e Bhagavan. A perfeio mais elevada da autorealizao compreender que eternamente um servidor de Krishna e que seu nico trabalho cumprir seus deveres em Conscincia de Krishna. Uma pessoa consciente de Krishna, ou um devoto resoluto do Senhor, no deve ficar perturbado pela linguagem floreada dos Vedas nem se dedicar a atividades lucrativas para promoo ao reino celestial. Em Conscincia de Krishna, a pessoa chega diretamente comunho com Krishna, e assim todas orientaes de Krishna devem ser entendidas nesse estado transcendental. certeza que a pessoa consegue os resultados com essas atividades e alcana o conhecimento conclusivo. A pessoa tem apenas que obedecer s ordens de Krishna ou de Seu representante, o mestre espiritual.

Verso 54

arjuna uvaca sthita-prajnasya ka bhasa samadhi-sthasya kesava sthita-dhih kim prabhaseta kim asita vrajeta kim

Traduo

Arjuna disse: Krishna, quais so os sintomas da pessoa cuja conscincia se absorveu assim na transcendncia? Como ela fala, e qual sua linguagem? Como ela se senta, e como ela caminha?

Iluminao de Srila Prabhupada:

Da mesma forma como h sintomas para cada e toda pessoa, em termos de sua situao particular, similarmente, a pessoa que consciente de Krishna tem sua natureza particular; falar, andar, pensar, sentir, etc.. Como uma pessoa rica tem seus sintomas com os quais reconhecida como uma pessoa rica, como uma pessoa doente tem seus sintomas, com os quais se sabe que doente, ou como uma pessoa sbia tem seus sintomas, da mesma forma a pessoa em conscincia de Krishna transcendental tem sintomas especficos em vrios procedimentos. Podemos saber seus sintomas especficos por meio do Bhagavad-gita. O mais importante como a pessoa em Conscincia de Krishna fala, pois a fala a qualidade mais importante de uma pessoa. dito que um tolo desvendado logo que comea a falar, ele se revela imediatamente. O sintoma imediato da pessoa consciente de Krishna que ela fala s sobre Krishna ou sobre assuntos em relao a Ele. Os outros sintomas seguem automaticamente, como afirmado em seguida.

Verso 55

sri bhagavan uvaca prajahati yada kaman sarvan partha mano-gatan atmany evatmana tustah sthita-prajnas tadocyate

Traduo

O bem-aventurado Senhor disse: Partha, quando a pessoa abandona todas variedades de desejo sensual que surgem da concepo mental, e quando sua mente encontra satisfao somente no eu, ento dito que est em conscincia transcendental pura.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Bhagavatam afirma que qualquer pessoa que est plenamente em Conscincia de Krishna, ou servio devocional ao Senhor, tem todas as boas qualidades dos grandes sbios, enquanto a pessoa que no est assim situada em transcendncia no possui nenhuma boa qualificao, porque com certeza se refugia em suas prprias concepes mentais. Por conseguinte, aqui se afirma claramente que a pessoa tem que abandonar todos tipos de desejos sensuais manufaturados pela concepo mental. Artificialmente, esses desejos sensuais no podem ser impedidos. Mas se a pessoa se ocupar em Conscincia de Krishna, ento, automaticamente, os desejos sensuais cessam sem esforos estranhos. Por isso, a pessoa tem que se dedicar Conscincia de Krishna sem hesitao, porque esse servio devocional vai ajud-la instantaneamente a subir na plataforma da conscincia transcendental. A alma altamente desenvolvida sempre fica satisfeita intimamente quando se realiza como uma servidora eterna do Supremo Senhor. Tal pessoa situada em transcendncia no tem desejos sensuais resultantes do materialismo mesquinho; em vez disso, permanece sempre feliz em sua posio natural de servir eternamente o Supremo Senhor.

Verso 56

duhkhesv anudvigna-manah sukhesu vigata-sprhah vita-raga-bhaya-krodhah sthita-dhir munir ucyate

Traduo

A pessoa que no se perturba apesar das trs misrias, que no se exalta quando h felicidade, e que est livre do apego, medo e ira, chamada de sbia com mente sbria.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A palavra muni quer dizer aquele que pode agitar sua mente de vrias formas para especulao mental sem chegar a uma concluso efetiva. dito que cada muni tem um ngulo de viso diferente, e a menos que um muni discorde dos outros munis, no pode ser chamado de muni no sentido estrito do termo. Nasav rsir yasya matam na bhinnam (Mahabharata, Vana-parva 313.117). Mas um sthita-dhir muni, como o Senhor menciona aqui, diferente do muni ordinrio. O sthita-dhir muni est sempre em Conscincia de Krishna, porque esgotou todos seus trabalhos de especulao criativa. Ele superou o estgio de especulaes mentais e chegou concluso que o Senhor Sri Krishna, ou Vasudeva, tudo (vasudevah sarvam iti sa mahatma su-durlabhah). Ele chamado de muni com mente fixa. Tal pessoa plenamente consciente de Krishna no fica perturbada de jeito nenhum com os ataques das trs misrias, pois aceita todas misrias como misericrdia do Senhor, e se considera digna de ter mais problemas apenas por causa de seus maus feitos passados; e v que suas misrias, pela graa do Senhor, so diminudas ao mnimo. Similarmente, quando est feliz, d o crdito ao Senhor, pois se acha indigna para a felicidade; ela realiza que somente pela graa do Senhor que est em tal condio confortvel e capaz de prestar melhor servio ao Senhor. E, para o servio ao Senhor, est sempre animada

e ativa, e nunca influenciada pelo apego ou averso. Apego significa aceitar coisas para o prprio desfrute sensual, e desapego a ausncia desse apego sensual. Mas a pessoa fixa em Conscincia de Krishna no tem apego nem desapego porque sua vida dedicada ao servio do Senhor. Por conseguinte, nunca fica irada mesmo se suas tentativas no forem bem sucedidas. A pessoa consciente de Krishna sempre firme na sua determinao.

Verso 57

yah sarvatranabhisnehas tat tat prapya subhasubham nabhinandati na dvesti tasya prajna pratisthita

Traduo

Aquele que sem apego, que no se regozija quando obtm o bem, nem se lamenta quando obtm o mal, firmemente fixo em conhecimento perfeito.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Sempre existe uma revolta no mundo material que pode ser boa ou m. Quem no fica agitado com essas revoltas, que no afetado por bem e mal, deve ser considerado como fixo em Conscincia de Krishna. Enquanto a pessoa estiver no mundo material sempre existe a possibilidade de bem e mal porque este mundo cheio de dualidade. Mas a pessoa que fixa em Conscincia de Krishna no afetada pelo bem e mal, porque se preocupa somente com Krishna, que o bem total absoluto. Essa conscincia em Krishna situa a pessoa na posio transcendental perfeita chamada, tecnicamente, samadhi.

Verso 58

yada samharate cayam kurmo 'nganiva sarvasah indriyanindriyarthebhyas tasya prajna pratisthita

Traduo

A pessoa que capaz de retrair seus sentidos dos objetos sensuais, como a tartaruga retrai seus membros dentro do casco, deve ser considerada como verdadeiramente situada em conhecimento.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O teste de um yogi, devoto, ou alma auto-realizada, que tem a capacidade de controlar seus sentidos de acordo com seu plano. A maioria das pessoas, entretanto, serva dos sentidos e assim dirigida pelas ordens dos sentidos. Essa a resposta sobre como o yogi est situado. Os sentidos so comparados a serpentes venenosas. Eles querem agir bem soltos e sem restrio. O yogi, ou devoto, tem que ser muito forte para controlar as serpentes, como o encantador de serpentes. Ele nunca permite que elas ajam, independentemente. Existem muitas leis nas escrituras reveladas; algumas delas so do tipo "no faa", e outras delas so do tipo "faa". A menos que a pessoa seja capaz de seguir os faa e no faa, por se restringir do desfrute sensual, no possvel ser firmemente fixa em Conscincia de Krishna. O melhor exemplo, dado aqui, a tartaruga. A tartaruga pode a qualquer momento recolher seus sentidos e exibi-los novamente a qualquer momento para propsitos particulares. Similarmente, os sentidos das pessoas conscientes de Krishna so usados apenas para algum propsito particular no servio ao Senhor e so recolhidos de outro modo. Manter os sentidos sempre no servio ao Senhor o exemplo dado com a analogia da tartaruga, que mantm os sentidos recolhidos.

Verso 59

visaya vinivartante niraharasya dehinah rasa-varjam raso 'py asya param drstva nivartate

Traduo

A alma corporificada pode se restringir do desfrute sensual, apesar do gosto pelos objetos sensuais permanecer. Mas, quando cessa essas atividades pela experincia de um sabor superior, fica fixa em conscincia.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A menos que a pessoa esteja situada na transcendncia, no possvel que cesse o desfrute sensual. O processo de se restringir do desfrute sensual por meio de regras e regulamentos algo como restringir uma pessoa doente de certos tipos de comestveis. O paciente, entretanto, no gosta dessas restries nem perde o gosto pelos comestveis. Similarmente, restrio sensual por meio de algum processo espiritual como astanga-yoga, na matria de yama, niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhyana, etc., recomendado para pessoas menos inteligentes que no tm conhecimento melhor. Mas a pessoa que saboreou a beleza do Supremo Senhor Krishna, no curso de seu avano na Conscincia de Krishna, no tem mais gosto por coisas materiais mortas. Portanto, restries existem para nefitos menos inteligentes no avano espiritual da vida, mas essas restries s so boas se a pessoa tem verdadeiro gosto pela Conscincia de Krishna. Quando a pessoa consciente de Krishna de verdade, automaticamente perde seu gosto por coisas plidas.

Verso 60

yatato hy api kaunteya purusasya vipascitah indriyani pramathini haranti prasabham manah

Traduo

Os sentidos so to fortes e impetuosos, Arjuna, que levam embora fora at mesmo a mente de uma pessoa de discriminao que se esfora para control-los.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem muitos sbios eruditos, filsofos e transcendentalistas que tentam conquistar os sentidos, mas apesar de seus esforos, mesmo o maior deles s vezes cai vtima do desfrute sensual material por causa da mente agitada. At mesmo Visvamitra, um grande sbio e yogi perfeito, foi desencaminhado por Menaka para o desfrute sexual, apesar do yogi se esforar para controlar os sentidos com severos tipos de penitncia e prtica de yoga. E, claro, h muitos casos similares na histria do mundo. Por conseguinte, muito difcil controlar a mente e sentidos sem ser plenamente consciente de Krishna. Sem ocupar a mente em Krishna, a pessoa no pode cessar essas atividades materiais. H um exemplo prtico dado por Sri Yamunacharya, um grande santo e devoto, que diz:

yad-avadhi mama cetah krsna-padaravinde nava-nava-rasa-dhamany udyatam rantum asit tad-avadhi bata nari-sangame smaryamane bhavati mukha-vikarah susthu nisthivanam ca

"Desde que minha mente se dedicou ao servio dos ps de ltus do Senhor

Krishna, e eu desfruto um humor transcendental sempre novo, sempre que penso em vida sexual com uma mulher, minha face se volta contra isso, e cuspo no pensamento".

A Conscincia de Krishna uma coisa transcendental to boa que automaticamente o desfrute material se torna desagradvel. como se uma pessoa faminta satisfizesse sua fome com uma quantidade suficiente de comestveis nutritivos. Maharaja Ambarisha tambm conquistou um grande yogi, Durvasa Muni, simplesmente porque sua mente estava dedicada Conscincia de Krishna (sa vai manah krsna-padaravindayor vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane).

Verso 61

tani sarvani samyamya yukta asita mat-parah vase hi yasyendriyani tasya prajna pratisthita

Traduo

Quem restringe seus sentidos e fixa sua conscincia em Mim, conhecida como uma pessoa de inteligncia sbria.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A concepo mais elevada de perfeio do yoga Conscincia de Krishna como este verso explica claramente. E, a menos que a pessoa seja consciente de Krishna, no possvel controlar seus sentidos. Como foi citado acima, o grande sbio Durvasa Muni teve uma desavena com Maharaja Ambarisha, e Durvasa Muni ficou irado desnecessariamente por causa do orgulho e por isso no pde controlar seus sentidos. Por outro lado,

o rei, apesar de no ser um yogi to poderoso quanto o sbio, mas um devoto do Senhor, tolerou silenciosamente todas injustias do sbio e assim emergiu vitorioso. O rei foi capaz de controlar seus sentidos por causa das seguintes qualificaes, como mencionado no Srimad Bhagavatam (9.4.1820):

sa vai manah krsna-padaravindayor vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane karau harer mandira-marjanadisu srutim cakaracyuta-sat-kathodaye

mukunda-lingalaya-darsane drsau tad-bhrtya-gatra-sparse 'nga-sangamam ghranam ca tat-pada-saroja-saurabhe srimat-tulasya rasanam tad-arpite

padau hareh ksetra-padanusarpane siro hrsikesa-padabhivandane kamam ca dasye na tu kama-kamyaya yathottama-sloka-janasraya ratih

"O rei Ambarisha fixou sua mente nos ps de ltus do Senhor Krishna, dedicou suas palavras em descrever a morada do Senhor, suas mos em limpar o templo do Senhor, seus ouvidos em ouvir os passatempos do Senhor, seus olhos em ver a forma do Senhor, seu corpo em tocar o corpo do devoto, suas narinas em cheirar o aroma das flores oferecidas aos ps de ltus do Senhor, sua lngua em saborear as folhas de Tulasi oferecidas a Ele, suas pernas em viajar ao local sagrado onde o templo est situado, sua cabea em prestar reverncias ao Senhor, seus desejos em satisfazer os desejos do Senhor... e todas essas qualificaes o tornaram digno de se tornar um devoto mat-para do Senhor".

A palavra mat-para muito significativa a esse respeito. Como a pessoa pode se tornar mat-para descrito na vida de Maharaja Ambarisha. Srila Baladeva Vidyabhushana, um grande erudito e acharya na linha dos mat-para, observa: mad-bhakti-prabhavena sarvendriya-vijaya-purvika svatma-drstih sulabheti bhavah. "Os sentidos s podem ser controlados plenamente pelo poder do servio devocional a Krishna". Tambm, s vezes dado o exemplo do fogo: "Do mesmo modo com as pequenas chamas queimam tudo dentro de um quarto, similarmente, o Senhor Vishnu, situado no corao do yogi, queima todos tipos de impurezas". O Yoga-sutra tambm prescreve a meditao em Vishnu, e no a meditao no vazio. Os assim chamados yogis que meditam em algo que no a forma de Vishnu simplesmente desperdiam seu tempo na busca em vo de alguma fantasmagoria. Temos que ser conscientes de Krishna, devotados Personalidade de Deus. Esse o objetivo do verdadeiro yoga.

Verso 62

dhyayato visayan pumsah sangas tesupajayate sangat sanjayate kamah kamat krodho 'bhijayate

Traduo

Ao contemplar os objetos dos sentidos, a pessoa desenvolve apego por eles, e desse apego, a luxria se desenvolve, e da luxria, surge a ira.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa que no consciente de Krishna est sujeita aos desejos materiais enquanto contempla os objetos dos sentidos. Os sentidos requerem

ocupaes verdadeiras, e se no estiverem ocupados no servio amoroso transcendental ao Senhor, eles com certeza procuraro ocupao no servio do materialismo. No mundo material todo mundo, inclusive o Senhor Shiva e o senhor Brahma, para no falar de outros semideuses nos planetas celestiais, est sujeito influncia dos objetos dos sentidos, o nico mtodo para se livrar do enigma da existncia material se tornar consciente de Krishna. O Senhor Shiva estava absorto em meditao, mas quando sua esposa Parvati o agitou para o prazer sensual, concordou com a proposta, e como resultado, Kartikeya nasceu. Quando Haridasa Thakura era um jovem devoto do Senhor, foi similarmente seduzido pela encarnao de Mayadevi, mas Haridasa passou no teste facilmente por causa de sua devoo pura pelo Senhor Krishna. Como ilustrado no verso acima de Sri Yamunacharya, um devoto sincero do Senhor evita todo desfrute sensual material devido a seu gosto superior pelo desfrute espiritual na companhia do Senhor. Esse o segredo do sucesso. A pessoa que no consciente de Krishna, portanto, por mais poderosa que possa ser no controle dos sentidos pela represso artificial, com certeza falhar no fim, porque o menor pensamento de prazer sensual ir agit-la para satisfazer seus desejos.

Verso 63

krodhad bhavati sammohah sammohat smrti-vibhramah smrti-bhramsad buddhi-naso buddhi-nasat pranasyati

Traduo

Da ira, surge a desiluso, e da desiluso, a confuso da memria. Quando a memria fica confusa, perde-se a inteligncia, e quando a inteligncia se perde, a pessoa cai novamente no charco material.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Pelo desenvolvimento da Conscincia de Krishna, a pessoa pode saber que tudo tem sua utilidade no servio ao Senhor. Aqueles que no tm conhecimento sobre a Conscincia de Krishna tentam evitar artificialmente objetos materiais, e como resultado, apesar de desejarem a liberao do cativeiro material, no alcanam o estgio da renncia perfeita. Por outro lado, a pessoa em Conscincia de Krishna sabe como usar tudo no servio ao Senhor; portanto no se torna vtima da conscincia material. Por exemplo, para um impersonalista, o Senhor, ou o Absoluto, como impessoal, no pode comer. Apesar do impersonalista tentar evitar comidas gostosas, o devoto sabe que Krishna o supremo desfrutador e que Ele come tudo que oferecido a Ele com devoo. Assim, depois de oferecer comidas gostosas ao Senhor, o devoto come os restos, chamados prasadam. Dessa forma tudo se torna espiritualizado e no h perigo de queda. Os devotos aceitam prasadam em Conscincia de Krishna, enquanto os no-devotos rejeitam com se fosse material. O impersonalista, portanto, no pode desfrutar a vida devido sua renncia artificial; por esse motivo, uma pequena agitao da mente o arrasta para baixo novamente no charco da existncia material. dito que essa alma, mesmo com a elevao ao ponto da liberao, cai novamente porque no tem o apoio do servio devocional.

Verso 64

raga-dvesa-vimuktais tu visayan indriyais caran atma-vasyair vidheyatma prasadam adhigacchati

Traduo

A pessoa que pode controlar seus sentidos pela prtica dos princpios reguladores da liberdade pode obter a misericrdia plena do Senhor e assim se tornar livre de todo apego e averso.

Iluminao de Srila Prabhupada:

J foi explicado que a pessoa pode controlar os sentidos externamente por meio de algum processo artificial, mas a menos que os sentidos estejam ocupados no servio transcendental ao Senhor, h toda chance de cair. Apesar da pessoa em plena Conscincia de Krishna possa estar aparentemente no plano sensual, porque consciente de Krishna, no tem apego por atividades sensuais. A pessoa consciente de Krishna se preocupa somente com a satisfao de Krishna, e nada mais. Logo, transcendental a todo apego. Se Krishna quiser, o devoto pode fazer tudo que indesejvel ordinariamente; e se Krishna no quiser, no far o que faria ordinariamente para sua prpria satisfao. Por conseguinte, agir ou no agir est sob seu controle porque age somente sob a direo de Krishna. Essa conscincia se chama misericrdia do Senhor, que o devoto pode alcanar apesar de estar apegado plataforma sensual.

Verso 65

prasade sarva-duhkhanam hanir asyopajayate prasanna-cetaso hy asu buddhih paryavatisthate

Traduo

Para a pessoa que est situada na conscincia Divina, as trs misrias da existncia material no existem mais; em tal estado feliz, sua inteligncia logo se torna sbria.

Verso 66

nasti buddhir ayuktasya na cayuktasya bhavana

na cabhavayatah santir asantasya kutah sukham

Traduo

A pessoa que no est na conscincia transcendental nunca pode ter uma mente controlada nem inteligncia sbria, sem as quais no existe possibilidade de paz. E como pode haver qualquer felicidade sem paz?

Iluminao de Srila Prabhupada:

A menos que a pessoa seja consciente de Krishna no existe possibilidade de paz. Isso confirmado no Quinto Captulo (5.29), somente quando a pessoa entende que Krishna o nico desfrutador de todos bons resultados de sacrifcio e penitncia, e que Ele o proprietrio de todas manifestaes universais, que Ele o verdadeiro amigo de todos seres vivos, poder haver paz verdadeira. Perturbao devido falta de um objetivo supremo, e quando a pessoa tem certeza que Krishna o desfrutador, proprietrio e amigo de todos e tudo, pode, com a mente sbria, gerar a paz. Assim, a pessoa que est ocupada sem um relacionamento com Krishna com certeza est sempre aflita e sem paz, seja l quanto fizer de exibio de paz e avano espiritual na vida. Conscincia de Krishna uma condio pacfica automanifesta que s pode ser alcanada no relacionamento com Krishna.

Verso 67

indriyanam hi caratam yan mano 'nuvidhiyate tad asya harati prajnam vayur navam ivambhasi

Traduo

Do mesmo modo como um barco na gua arrastado por um vento forte, at mesmo um s dos sentidos que a mente focalize pode arrastar a inteligncia de uma pessoa.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A menos que todos sentidos estejam ocupados no servio ao Senhor, at mesmo um s deles ocupado em desfrute sensual pode desviar o devoto do caminho para o avano transcendental. Como mencionado na vida de Maharaja Ambarisha, todos sentidos tm que estar ocupados em Conscincia de Krishna, porque essa a tcnica correta para controlar a mente.

Verso 68

tasmad yasya maha-baho nigrhitani sarvasah indriyanindriyarthebhyas tasya prajna pratisthita

Traduo

Portanto, possuidor de braos poderosos, a pessoa cujos sentidos esto retrados de seus objetos certamente de inteligncia sbria.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Do mesmo modo como inimigos so dominados por uma fora superior,

similarmente os sentidos, no podem ser dominados por nenhum esforo humano, mas somente por mant-los ocupados no servio ao Senhor. A pessoa que entendeu isso, que somente com a Conscincia de Krishna a pessoa realmente se estabelece em inteligncia e que tem de praticar essa arte sob a guia de um mestre espiritual fidedigno, camada de sadhaka, ou um candidato certo para liberao.

Verso 69

ya nisa sarva-bhutanam tasyam jagarti samyami yasyam jagrati bhutani sa nisa pasyato muneh

Traduo

O que noite para todos os seres hora de despertar para o autocontrolado; e o que hora de despertar para todos os seres noite para o sbio introspectivo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

H dois tipos de pessoas inteligentes. Uma tem inteligncia para atividades materiais de desfrute sensual, e a outra introspectiva e ciente sobre o cultivo da auto-realizao. Atividades do sbio introspectivo, a pessoa consciente, so "noite" para pessoas absortas na matria. Pessoas materialistas dormem nessa noite por causa de sua ignorncia sobre autorealizao. O sbio introspectivo permanece alerta na "noite" das pessoas materialistas. A pessoa sbia sente prazer transcendental com o avano gradual da cultura espiritual, enquanto a materialista, dormente para autorealizao, sonha com uma variedade de prazeres sensuais, s vezes fica feliz e outras, infeliz, em sua condio sonolenta. A pessoa introspectiva sempre indiferente felicidade ou tristeza materiais. Ela continua suas

atividades de auto-realizao sem se perturbar com reaes materiais.

Verso 70

apuryamanam acala-pratistham samudram apah pravisanti yadvat tadvat kama yam pravisanti sarve sa santim apnoti na kama-kami

Traduo

A pessoa que no se perturba com o incessante fluxo de desejos, que entram como rios dentro do oceano que sempre cheio mas sempre permanece inalterado, somente ela pode alcanar a paz, e no a pessoa que luta para satisfazer esses desejos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Apesar do vasto oceano ser sempre cheio de gua, sempre, especialmente na poca das chuvas, recebe muito mais gua. Mas o oceano permanece o mesmo, invarivel; no fica agitado nem passa do limite da sua margem. Isso tambm verdade para uma pessoa fixa em Conscincia de Krishna. Enquanto a pessoa tiver um corpo material, as demandas dos sentidos por desfrute sensual continuaro. O devoto, entretanto, no tem necessidade de nada porque o Senhor satisfaz suas necessidades materiais. Por isso, ele como o oceano, sempre satisfeito consigo mesmo. Os desejos podem chegar a ele assim como as guas dos rios que fluem para dentro do oceano, mas ele constante em suas atividades, e no perturbado nem um pouco pelos desejos de desfrute sensual. Essa a prova de uma pessoa consciente de Krishna, aquele que perdeu todas inclinaes por desfrute sensual material, apesar dos desejos estarem presentes. Porque permanece satisfeita com o servio amoroso transcendental ao Senhor, pode permanecer constante, como o oceano, e assim desfrutar da paz plena. Outras, entretanto, que

satisfazem os desejos at o limite da liberao, o que falar do sucesso material, nunca alcanam a paz. Os trabalhadores lucrativos, os salvacionistas, e tambm os yogis que procuram poderes msticos, todos so infelizes por causa da no satisfao de seus desejos. Mas a pessoa em Conscincia de Krishna feliz no servio ao Senhor, e no tem desejos para satisfazer. De fato, ela nem mesmo deseja a liberao do assim chamado cativeiro material. Os devotos de Krishna no tm desejos materiais, e por isso esto em perfeita paz.

Verso 71

vihaya kaman yah sarvan pumams carati nihsprhah nirmamo nirahankarah sa santim adhigacchati

Traduo

A pessoa que abandonou todos desejos por desfrute sensual, que vive livre de desejos, que deixou todo senso de propriedade e desprovida de ego falso, somente ela pode alcanar a paz verdadeira.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Tornar-se sem desejos significa no desejar nada para o desfrute sensual. Em outras palavras, desejo de se tornar consciente de Krishna na realidade no ter desejos. Entender sua verdadeira posio como servidor eterno de Krishna, sem clamar falsamente que este corpo material seu eu e sem clamar falsamente propriedade de nada neste mundo, o estgio perfeito da Conscincia de Krishna. A pessoa que est situada nesse estgio perfeito sabe que porque Krishna o proprietrio de tudo, ento tudo deve ser usado para a satisfao de Krishna. Arjuna no queria lutar para sua prpria satisfao sensual, mas quando se tornou plenamente consciente de Krishna,

lutou porque Krishna queria que ele lutasse. Ele mesmo no tinha nenhum desejo de lutar, mas por Krishna, o mesmo Arjuna lutou com o melhor de sua habilidade, Desejo pela satisfao de Krishna na realidade no ter desejos; no uma tentativa artificial de abolir os desejos. O ser vivo no pode ser sem desejos ou sem sentidos, mas tem que mudar a qualidade de seus desejos. Uma pessoa sem desejos materialmente com certeza sabe que tudo pertence a Krishna (isavasyam idam sarvam), e por isso no clama falsamente propriedade de nada. Esse conhecimento transcendental se baseia na auto-realizao, ou seja, saber perfeitamente bem que todo ser vivo parte e parcela eterna de Krishna na identidade espiritual, e por isso a posio eterna do ser vivo nunca est no nvel de Krishna ou mais do que Ele. Essa compreenso da Conscincia de Krishna o princpio bsico da paz real.

Verso 72

esa brahmi sthitih partha nainam prapya vimuhyati sthitvasyam anta-kale 'pi brahma-nirvanam rcchati

Traduo

Esse o caminho da vida espiritual e divina, e a pessoa depois de alcan-la nunca fica confusa. Situada assim, at mesmo na hora da morte, a pessoa pode entrar no reino de Deus.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa pode alcanar a Conscincia de Krishna ou vida divina imediatamente, em um segundo, ou a pessoa pode no alcanar esse estado mesmo depois de milhes de nascimentos. s uma questo de entender e aceitar o fato. Khatwanga Maharaja alcanou esse estado de vida apenas poucos minutos antes de sua morte, por se render a Krishna. Nirvana

significa terminar o processo de vida materialista. Segundo a filosofia budista, existe s o vazio depois do trmino desta vida material, mas o Bhagavad-gita ensina diferente. A verdadeira vida comea depois do trmino da vida material. Para o materialista grosseiro, suficiente saber que preciso terminar o modo materialista de vida, mas para pessoas que so avanadas espiritualmente, existe outra vida depois desta vida materialista. Antes de encerrar esta vida, se a pessoa se tornar consciente de Krishna pela boa fortuna, atinge imediatamente o estgio de brahmanirvana. No h diferena entre o reino de Deus e o servio devocional ao Senhor. Como ambos esto no plano absoluto, estar dedicado ao servio amoroso transcendental do Senhor alcanar o reino espiritual. No mundo material h atividades de desfrute sensual, enquanto no mundo espiritual h atividades da Conscincia de Krishna. Alcanar a Conscincia de Krishna mesmo durante esta vida alcanar imediatamente o Brahman, e a pessoa situada em Conscincia de Krishna com certeza j entrou no reino de Deus.

Brahman justamente o oposto de matria. Portanto, brahmi sthiti significa "no est na plataforma das atividades materiais". Servio devocional ao Senhor aceito no Bhagavad-gita como o estgio liberado (sa gunan samatityaitan brahma-bhuyaya kalpate). Logo, brahmi sthiti liberao do cativeiro material.

Srila Bhaktivinoda Thakura resumiu este Segundo Captulo do Bhagavad-gita como o contedo do texto inteiro. As matrias do Bhagavad-gita so karmayoga, jana-yoga, e bhakti-yoga. O Segundo Captulo discute claramente sobre karma-yoga e jana-yoga, e tambm d uma viso rpida sobre bhaktiyoga, como o contedo do texto completo.

Assim terminam os Significados Bhaktivedanta do Segundo Captulo do Srimad Bhagavad-gita sobre a matria de Seu Contedo.

Todas as Glrias a Sri Guru e Sri Gauranga

Bhagavad-gita Como Ele

(Original Sem "Correes")

de

Sua Divina Graa Sri Srimad Bhaktivedanta Swami Maharaj Prabhupada Paramahamsa Thakura Mahashaya

Captulo 3

Karma-yoga

Bhagavad-gita - Krishna instrui Arjuna

Verso 1

arjuna uvaca jyayasi cet karmanas te mata buddhir janardana tat kim karmani ghore mam niyojayasi kesava

Traduo

Arjuna disse: Janardhana, Keshava, por que me fora a lutar nesta guerra terrvel, se acha que inteligncia melhor do que trabalho lucrativo?

Iluminao de Srila Prabhupada:

A Suprema Personalidade de Deus Sri Krishna descreveu em detalhes a constituio da alma no captulo anterior, com a inteno de liberar Seu amigo ntimo Arjuna do oceano de tristeza material. E recomendou o caminho da realizao: buddhi-yoga, ou Conscincia de Krishna. s vezes, a Conscincia de Krishna confundida com inrcia, e a pessoa com essa m idia geralmente se retira para um local recluso a fim de se tornar plenamente consciente de Krishna por meio do canto do santo nome do Senhor Krishna. Mas sem ter treinamento na filosofia da Conscincia de Krishna, no aconselhvel cantar o santo nome de Krishna num local recluso, onde a pessoa obter apenas adorao barata do pblico inocente. Arjuna tambm achava que Conscincia de Krishna, ou buddhi-yoga, ou inteligncia para o avano espiritual do conhecimento, algo como o retiro da vida ativa para a prtica de penitncia e austeridade num lugar recluso. Em outras palavras, ele queria evitar a luta espertamente com o uso da Conscincia de Krishna como desculpa. Mas como um aluno sincero, ps a matria perante seu mestre e perguntou a Krishna sobre qual o melhor curso de ao para ele. Como resposta, o Senhor Krishna explicou em detalhes karma-yoga, ou o trabalho em Conscincia de Krishna, neste Terceiro Captulo.

Verso 2

vyamisreneva vakyena buddhim mohayasiva me tad ekam vada niscitya yena sreyo 'ham apnuyam

Traduo

Minha inteligncia est confusa por Suas instrues ambguas. Portanto, digame decisivamente por favor o que mais benfico para mim.

Iluminao de Srila Prabhupada:

No captulo anterior, como um preldio do Bhagavad-gita, vrios caminhos diferentes foram explicados, como sankhya-yoga, buddhi-yoga, controle dos sentidos pela inteligncia, trabalho sem desejo lucrativo, e a posio do nefito. Tudo isso foi apresentado de forma no sistemtica. necessria uma descrio mais organizada para a ao e a compreenso. Arjuna, portanto, queria esclarecer esses assuntos aparentemente confusos para que as pessoas comuns os aceitem sem m interpretao. Apesar de Krishna no querer confundir Arjuna com qualquer jogo de palavras, Arjuna no conseguiu acompanhar o processo da Conscincia de Krishna; tanto o por inrcia quanto o por servio ativo. Em outras palavras, com suas perguntas, ele esclarece o caminho da Conscincia de Krishna para todos estudantes que desejam seriamente compreender o mistrio do Bhagavad-gita.

Verso 3

sri bhagavan uvaca

loke 'smin dvi-vidha nistha pura prokta mayanagha jnana-yogena sankhyanam karma-yogena yoginam

Traduo

A Suprema Personalidade de Deus disse: Arjuna impecvel, Eu j disse que existem duas classes de pessoas que tentam realizar o Eu. Algumas tm inclinao para entend-Lo por meio da especulao filosfica emprica, e outras tm inclinao para conhec-Lo por meio do trabalho devocional.

Iluminao de Srila Prabhupada:

No Segundo Captulo, verso 39, o Senhor explicou dois tipos de procedimentos, chamados sankhya-yoga e karma-yoga, ou buddhi-yoga. Neste verso, o Senhor explica o mesmo com mais clareza. Sankhya-yoga, ou estudo analtico da natureza do esprito e da matria, matria para pessoas inclinadas a especularem e entenderem as coisas por meio de conhecimento e filosofia experimentais. A outra classe de pessoas trabalha em Conscincia de Krishna, como foi explicado no verso 61 do Segundo Captulo. O Senhor tambm explicou no verso 39 que por meio dos princpios de buddhi-yoga, ou Conscincia de Krishna, a pessoa pode se livrar dos cativeiros da ao; e, alm do mais, no existe fracasso no processo. O mesmo princpio explicado com mais clareza no verso 61; esse processo de buddhi-yoga significa depender plenamente do Supremo (ou mais especificamente, de Krishna), e dessa forma, todos sentidos podem ser controlados com muita facilidade. Portanto, ambos yogas so independentes, como religio e filosofia. Religio sem filosofia sentimentalismo, ou s vezes fanatismo, enquanto filosofia sem religio especulao mental. O objetivo ltimo Krishna, porque os filsofos que tambm procuram sinceramente pela Verdade Absoluta chegam Conscincia de Krishna no fim. Isso tambm afirmado no Bhagavad-gita. O processo inteiro compreender a posio real do eu em relao com o Supereu. O processo indireto a especulao mental, pelo qual, gradualmente, a pessoa pode chegar ao ponto da Conscincia de Krishna; e o outro processo se conectar diretamente com

tudo em Conscincia de Krishna. Desses dois, o caminho da Conscincia de Krishna melhor porque no depende da purificao dos sentidos por meio de um processo filosfico. Conscincia de Krishna j o processo purificatrio, e pelo mtodo direto do servio devocional simultaneamente fcil e sublime.

Verso 4

na karmanam anarambhan naiskarmyam puruso 'snute na ca sannyasanad eva siddhim samadhigacchati

Traduo

No meramente por se abster do trabalho que a pessoa pode alcanar a liberdade da reao, nem somente pela renncia que a pessoa pode alcanar a perfeio.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A ordem de vida renunciada pode ser aceita depois de ser purificada por meio do cumprimento da forma prescrita de deveres que so estabelecidos justamente para purificar os coraes das pessoas materialistas. Sem purificao, a pessoa no pode alcanar o sucesso por meio da adoo abrupta da quarta ordem de vida (sannyasa). Segundo os filsofos empricos, simplesmente com a adoo de sannyasa, ou retiro das atividades lucrativas, a pessoa se torna to boa quanto Narayana imediatamente. Mas o Senhor Krishna no aprova esse princpio. Sem a purificao do corao, sannyasa s uma perturbao ordem social. Por outro lado, se a pessoa aceita o servio transcendental ao Senhor, mesmo sem cumprir os deveres prescritos, seja qual for o avano que for capaz de conseguir nessa causa ser aceito pelo Senhor (buddhi-yoga). Sv-alpam apy asya dharmasya trayate mahato

bhayat. Mesmo um mnimo desempenho desse princpio capacita a pessoa a superar grandes dificuldades.

Verso 5

na hi kascit ksanam api jatu tisthaty akarma-krt karyate hy avasah karma sarvah prakrti-jair gunaih

Traduo

Todas pessoas so foradas a agir desesperadamente de acordo com os impulsos nascidos dos modos da natureza material; portanto, ningum pode evitar fazer alguma coisa, nem mesmo por um momento.

Iluminao de Srila Prabhupada:

No algo da vida corporificada, mas a natureza da alma ser sempre ativa. Sem a presena da alma espiritual, o corpo material no pode se mover. O corpo apenas um veculo morto a ser operado pela alma espiritual, que sempre ativa e no pode parar nem mesmo por um momento. Assim, a alma espiritual tem que se ocupar no bom trabalho da Conscincia de Krishna, seno ser ocupada em ocupaes ditadas pela energia ilusria. A alma espiritual em contato com a energia material adquire modos materiais, e para purificar a alma dessas afinidades necessrio se ocupar com os deveres prescritos estabelecidos nos shastras. Mas se a alma se dedicar sua funo natural da Conscincia de Krishna, qualquer coisa que for capaz de fazer ser bom para ela. O Srimad Bhagavatam (1.5.17) afirma:

tyaktva sva-dharmam caranambujam harer

bhajann apakvo 'tha patet tato yadi yatra kva vabhadram abhud amusya kim ko vartha apto 'bhajatam sva-dharmatah

"Se algum aceitar a Conscincia de Krishna, mesmo se no seguir os deveres prescritos dos shastras nem executar o servio devocional propriamente, e mesmo se cair do padro, no existe perda ou mal para ele. Mas se cumprir todas as regras de purificao dos shastras, o que obter se no for consciente de Krishna"? Por isso, o processo de purificao necessrio para chegar a esse ponto da Conscincia de Krishna. Assim, sannyasa, ou qualquer processo purificatrio, para ajudar a alcanar o objetivo ltimo de se tornar consciente de Krishna, sem o qual, tudo considerado falho.

Verso 6

karmendriyani samyamya ya aste manasa smaran indriyarthan vimudhatma mithyacarah sa ucyate

Traduo

Aquele que contm os sentidos e os rgos de ao, mas cuja mente habita nos objetos sensuais, certamente ilude a si mesmo e chamado de pretensioso.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem muitos pretensiosos que se recusam a trabalhar em Conscincia de

Krishna mas fazem uma exibio de meditao, enquanto na realidade habitam em seu interior mental dentro do desfrute sensual. Tais pretensiosos tambm podem falar filosofia seca a fim de enganar seguidores sofisticados, mas de acordo com este verso, eles so os maiores enganadores. Para o desfrute sensual, a pessoa pode agir em qualquer capacidade da ordem social, mas se segue as regras e regulamentos de seu status particular, pode progredir gradualmente na purificao de sua existncia. Mas aquele que faz uma exibio de ser um yogi, enquanto na realidade busca os objetos para desfrute sensual, pode ser chamado de maior enganador, mesmo se fala sobre filosofia de vez em quando. Seu conhecimento no tem valor porque os efeitos do conhecimento de tal pessoa pecaminosa so levados embora pela energia ilusria do Senhor. A mente desse pretensioso sempre impura, e por isso sua exibio de meditao em yoga no tem valor de jeito nenhum.

Verso 7

yas tv indriyani manasa niyamyarabhate 'rjuna karmendriyaih karma-yogam asaktah sa visisyate

Traduo

Por outro lado, aquele que controla os sentidos com a mente e ocupa seus rgos ativos em trabalhos de devoo, sem apego, muito mais superior.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Em vez de se tornar um pseudo transcendentalista para fins de vida devassa e desfrute sensual, muito melhor permanecer em seu prprio trabalho e executar o propsito da vida, que se livrar do cativeiro material e entrar no reino de Deus. O svartha-gati primordial, ou objetivo do auto-interesse, alcanar Vishnu. Toda a instituio de varna e ashrama projetada para nos

ajudar a alcanar esse objetivo da vida. Um pai de famlia tambm pode alcanar esse destino por meio do servio regulado em Conscincia de Krishna. Para a auto-realizao, a pessoa pode viver uma vida controlada, como prescrito nos shastras, e continuar a realizar seus trabalhos sem apego, e fazer progresso dessa forma. Tal pessoa sincera que segue esse mtodo muito melhor situada do que o falso pretensioso que adota o espiritualismo de exibio para enganar o pblico inocente. Um varredor de ruas muito melhor do que o meditador charlato que medita apenas com o propsito de ganhar seu sustento.

Verso 8

niyatam kuru karma tvam karma jyayo hy akarmanah sarira-yatrapi ca te na prasiddhyed akarmanah

Traduo

Realize seus deveres prescritos, porque ao melhor do que inao. A pessoa no pode nem mesmo manter seu corpo fsico sem trabalho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem muitos falsos meditadores que se apresentam de forma deturpada como pertencentes a uma alta ascendncia, e so grandes profissionais que exibem falsamente que sacrificaram tudo com o propsito de avano espiritual. O Senhor Krishna no queria que Arjuna se tornasse um pretensioso, mas que realizasse seus deveres prescritos como estabelecidos para os kshatriyas. Arjuna era um pai de famlia e um general militar, e por isso era melhor que ele permanecesse assim e executasse seus deveres religiosos como prescritos para um pai de famlia kshatriya. Essas atividades gradualmente limpam o corao de uma pessoa mundana e a livram da

contaminao material. Assim chamada renncia com propsito de subsistncia nunca aprovada pelo Senhor, nem por nenhuma escritura religiosa. Acima de tudo, a pessoa tem que manter seu corpo e alma juntos por meio de algum trabalho. O trabalho no deve ser abandonado por capricho, sem a purificao das propenses materialistas. Qualquer pessoa no mundo material possui com certeza a propenso impura de dominar a natureza material, ou, em outras palavras, para o desfrute sensual. Essas propenses poludas tm que ser limpas. Sem agir assim, por meio dos deveres prescritos, a pessoa nunca deve tentar se tornar um assim chamado transcendentalista, renunciar ao trabalho e viver custa de outros.

Verso 9

yajnarthat karmano 'nyatra loko 'yam karma-bandhanah tad-artham karma kaunteya mukta-sangah samacara

Traduo

Trabalho feito como sacrifcio a Vishnu tem que ser realizado, seno o trabalho prende a pessoa neste mundo material. Portanto, filho de Kunti, faa seus deveres prescritos para a satisfao Dele, e assim voc permanecer sempre desapegado e livre do cativeiro.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Como a pessoa precisa trabalhar at mesmo para a simples manuteno do corpo, os deveres prescritos de uma posio e qualidade sociais especficas so feitas assim para que esse propsito seja satisfeito. Yaja quer dizer Senhor Vishnu, ou realizaes de sacrifcios. Todas realizaes de sacrifcios tambm so destinadas satisfao do Senhor Vishnu. Os Vedas afirmam: yajo vai visnuh. Em outras palavras, o mesmo propsito satisfeito se a

pessoa realizar yajas prescritos ou servir diretamente ao Senhor Vishnu. Conscincia de Krishna portanto a realizao de yaja como prescrito neste verso. A instituio varnashrama tambm almeja essa satisfao do Senhor Vishnu. Varnasramacaravata purusena parah puman visnur aradhyate (Vishnu Purana 3.8.8). Por conseguinte, deve-se trabalhar para a satisfao de Vishnu. Qualquer outro trabalho feito neste mundo material ser causa de cativeiro, porque tanto o bom quanto o mau trabalho tem suas reaes, e qualquer reao prende o executor. Logo, a pessoa tem que trabalhar em Conscincia de Krishna para a satisfao de Krishna (ou Vishnu); e enquanto realiza essas atividades, a pessoa est no estgio liberado. Essa a grande arte de realizar trabalho, e esse processo requer orientao bem especializada no comeo. A pessoa deve portanto agir com muito zelo, sob a guia especial do devoto do Senhor Krishna, ou sob a instruo direta do Senhor Krishna em pessoa (sob o qual Arjuna teve a oportunidade de trabalhar). Nada deve ser feito para o desfrute sensual, mas tudo deve ser feito para a satisfao de Krishna, Essa prtica no apenas salvar a pessoa da reao do trabalho, mas tambm a elevar gradualmente ao servio amoroso transcendental do Senhor, que o nico meio de elevar a pessoa ao reino de Deus.

Verso 10

saha-yajnah prajah srstva purovaca prajapatih anena prasavisyadhvam esa vo 'stv ista-kama-dhuk

Traduo

No comeo da criao, o Senhor de todas criaturas enviou geraes de humanos e semideuses, junto com sacrifcios para Vishnu, e os abenoou ao dizer: "Sejam felizes com este yaja (sacrifcio) porque sua realizao conceder a todos vocs todas as coisas desejveis".

Iluminao de Srila Prabhupada:

A criao material pelo Senhor de todas criaturas (Vishnu) a chance oferecida s almas condicionadas de voltarem ao lar, de volta ao Supremo. Todos seres vivos dentro da criao material so condicionados pela natureza material por causa do esquecimento de seu relacionamento com Krishna, a Suprema Personalidade de Deus. Os princpios Vdicos so para nos ajudar a entender essa relao eterna, como o Bhagavad-gita afirma: vedais ca sarvair aham eva vedyah. O Senhor afirma que o propsito dos Vedas compreend-Lo. Os hinos Vdicos dizem: patim visvasyatmesvaram. Portanto, o Senhor dos seres vivos a Suprema Personalidade de Deus, Vishnu. Srila Shukadeva Goswami tambm descreve o Senhor como pati de vrias formas no Srimad Bhagavatam (2.4.20):

sriyah patir yajna-patih praja-patir dhiyam patir loka-patir dhara-patih patir gatis candhaka-vrsni-satvatam prasidatam me bhagavan satam patih

O praja-pati o Senhor Vishnu, e Ele o Senhor de todas criaturas vivas, de todos mundos, e de todas belezas, e o protetor de todos. O Senhor criou este mundo material para as almas condicionadas aprenderem como realizar yajas (sacrifcios) para a satisfao de Vishnu, para que enquanto estiverem no mundo material possam viver confortavelmente sem ansiedade e depois do fim deste corpo material, possam entrar no reino de Deus. Esse o programa completo para a alma condicionada. Por meio da realizao de yaja, as almas condicionadas se tornam gradualmente conscientes de Krishna e se tornam divinas em todos aspectos. Na Era de Kali, as escrituras Vdicas recomendam o sankirtana-yaja (cantar os nomes de Deus), e esse sistema transcendental foi introduzido pelo Senhor Chaitanya para a liberao de todas pessoas desta Era. Sankirtana-yaja e Conscincia de Krishna combinam bem juntos. O Senhor Krishna em Sua forma devocional (como o Senhor Chaitanya) mencionado no Srimad Bhagavatam (11.5.32) como se segue, com referncia especial ao sankirtana-yaja:

krsna-varnam tvisakrsnam

sangopangastra-parsadam yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi su-medhasah

"Nesta Era de Kali, as pessoas dotadas com inteligncia suficiente adoraro o Senhor, que est acompanhado pelos Seus companheiros, por meio da realizao do sankirtana-yaja". Outros yajas prescritos nas literaturas Vdicas no so fceis de executar nesta Era de Kali, mas o sankirtana-yaja fcil e sublime para todos os propsitos.

Verso 11

devan bhavayatanena te deva bhavayantu vah parasparam bhavayantah sreyah param avapsyatha

Traduo

Os semideuses, satisfeitos com os sacrifcios, tambm os satisfaro; assim, com a nutrio mtua, a prosperidade geral reinar para todos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os semideuses so administradores que recebem poder para os assuntos materiais. O fornecimento de ar, luz, gua e todas as outras bnos para a manuteno do corpo e da alma de todo ser vivo confiado aos semideuses, que so assistentes inumerveis em vrias partes do corpo da Suprema Personalidade de Deus. Satisfao e desgosto deles dependem da realizao de yajas pelos seres humanos. Alguns yajas se destinam satisfao de

semideuses especficos; mas mesmo assim, o Senhor Vishnu adorado em todos os yajas como o beneficirio principal. O Bhagavad-gita tambm afirma que Krishna em pessoa o beneficirio de todos tipos de yajas: bhoktaram yajna-tapasam. Portanto, a satisfao ltima do yaja-pati o propsito principal de todos os yajas. Quando esses yajas so realizados perfeitamente, naturalmente os semideuses encarregados dos vrios departamentos de fornecimento ficam satisfeitos, e no existe escassez de suprimentos de produtos naturais.

A realizao de yajas tem benefcios de vrios aspectos, que conduzem ultimamente liberao do cativeiro material. Por meio da realizao de yajas, todas atividades ficam purificadas, como os Vedas afirmam:

ahara-suddhau sattva-suddhih sattva-suddhau dhruva smrtih smrti-lambhe sarvagranthinam vipramoksah

Como os versos seguintes explicam, por meio da realizao de yajas, os comestveis da pessoa se tornam santificados, e ao comer alimentos santificados, a prpria existncia da pessoa se torna purificada; com a purificao da existncia, os tecidos refinados da memria se tornam santificados, e quando a memria santificada, a pessoa pode pensar no caminho da liberao, e tudo isso junto combinado conduz Conscincia de Krishna, a grande necessidade da sociedade dos dias de hoje.

Verso 12

istan bhogan hi vo deva dasyante yajna-bhavitah tair dattan apradayaibhyo yo bhunkte stena eva sah

Traduo

Os semideuses encarregados das vrias necessidades da vida, satisfeitos com a realizao de yaja (sacrifcio), fornecem todas necessidades dos humanos. Mas quem desfruta esses presentes sem oferec-los de volta aos semideuses com certeza um ladro.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os semideuses so os agentes fornecedores autorizados em nome da Suprema Personalidade de Deus, Vishnu. Por isso que eles precisam ser satisfeitos com a realizao de yajas prescritos. Existem vrios tipos de yajas prescritos nos Vedas para diferentes tipos de semideuses, mas todos so oferecidos ultimamente Suprema Personalidade de Deus. Para quem no consegue entender o que a Personalidade de Deus, recomenda-se sacrifcio aos semideuses. De acordo com as vrias qualidades materiais das pessoas, os Vedas recomendam diferentes tipos de yajas. A adorao a vrios semideuses tambm est na mesma base, a saber, de acordo a qualidades diferentes. Por exemplo, recomenda-se que os comedores de carne adorem a deusa Kali, a forma terrvel da natureza material, e o sacrifcio de animais recomendado perante a deusa. Mas para quem est no modo da bondade, recomenda-se a adorao transcendental ao Senhor Vishnu. Mas em ltima instncia, todos os yajas so destinados promoo gradual posio transcendental. Para as pessoas ordinrias, pelo menos cinco yajas, conhecidos como pacha-maha-yaja, so necessrios.

Deve-se entender, entretanto, que todas as necessidades da vida que a sociedade humana precisa so fornecidas pelos semideuses agentes do Senhor. Ningum pode manufaturar nada. Como por exemplo, todos comestveis da sociedade humana. Esses comestveis incluem cereais, frutas, legumes, leite, acar etc., para pessoas no modo da bondade, e tambm comestveis para no vegetarianos, como carnes etc., nenhum deles pode ser manufaturado pelo homem. Depois novamente, vejam o exemplo do calor, luz, gua, ar etc., que tambm so necessidades da vida, nenhum pode ser manufaturado pela sociedade humana. Sem o Supremo Senhor, no pode haver profusos luz solar, luz lunar, chuvas, brisa etc., sem os quais ningum pode viver. obvio que nossa vida depende dos suprimentos do Senhor. Mesmo em nossas empreitadas de manufaturas, precisamos de tantas matrias primas como metais, enxofre, mercrio, magnsio, e tantos elementos essenciais, todos os quais so supridos pelos agentes do Senhor,

com o propsito de que possamos fazer uso adequado deles para nos manter capazes e saudveis para o objetivo da auto-realizao, com a conduo para a meta ltima da vida, chamada liberao da rdua luta pela existncia material. Essa meta da vida alcanada com a realizao de yajas. Se esquecemos o objetivo da vida humana e simplesmente pegamos os suprimentos dos agentes do Senhor para o desfrute sensual e nos tornamos mais e mais enredados na existncia material, que no o propsito da criao, com certeza nos tornamos ladres, e por isso somos punidos pelas leis da natureza material. Uma sociedade de ladres nunca pode ser feliz porque no tm nenhum objetivo na vida. Os ladres materialistas grosseiros no tm objetivo ltimo da vida. So simplesmente dirigidos pelo desfrute sensual, nem tm conhecimento sobre como realizar yajas. O Senhor Chaitanya, entretanto, inaugurou a realizao mais fcil de yaja, chamada sankirtana-yaja, que pode ser executada por qualquer um que aceite os princpios da Conscincia de Krishna.

Verso 13

yajna-sistasinah santo mucyante sarva-kilbisaih bhunjate te tv agham papa ye pacanty atma-karanat

Traduo

Os devotos do Senhor se libertam de todos tipos de pecados porque comem a comida que foi oferecida primeiro em sacrifcio. Outros, que preparam comida para o desfrute sensual pessoal, com certeza s comem pecado.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os devotos do Supremo Senhor, ou as pessoas que esto em Conscincia de Krishna, so chamados santas, pois esto sempre em amor com o Senhor

como descrito no Brahma-samhita (5.38): premanjana-cchurita-bhaktivilocanena santah sadaiva hrdayesu vilokayanti. Os santas, sempre em amor slido com a Suprema Personalidade de Deus, Govinda (aquele que concede todos prazeres), ou Mukunda (aquele que d liberao), ou Krishna (a pessoa todo-atraente), no podem aceitar nada sem primeiro oferecer Pessoa Suprema. Assim, esses devotos sempre realizam yajas em vrios modos de servio devocional, como sravanam, kirtanam, smaranam, arcanam, etc., e essas realizaes de yajas os mantm sempre longe de todos tipos de contaminao da associao pecaminosa neste mundo material. Outros, que preparam comida para o desfrute sensual pessoal, no so somente ladres, como tambm so comedores de todos tipos de pecados. Como uma pessoa pode ser feliz se tanto ladra quanto pecadora? No possvel. Portanto, para que as pessoas sejam felizes em todos aspectos, precisam ser ensinadas a realizar o processo fcil de sankirtana-yaja, em Conscincia de Krishna plena. Seno, no pode haver paz ou felicidade no mundo.

Verso 14

annad bhavanti bhutani parjanyad anna-sambhavah yajnad bhavati parjanyo yajnah karma-samudbhavah

Traduo

Todos corpos vivos subsistem de gros alimentcios, que so produzidos pelas chuvas. Chuvas so produzidas pela realizao de yaja (sacrifcio), e yaja nasce dos deveres prescritos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Srila Baladeva Vidyabhushana, um grande comentador do Bhagavad-gita, escreve como se segue: ye indrady-angatayavasthitam yajnam sarvesvaram

visnum abhyarcya tac-chesam asnanti tena tad deha-yatram sampadayanti, te santah sarvesvarasya yajna-purusasya bhaktah sarva-kilbisair anadi-kalavivrddhair atmanubhava-prati bandhakair nikhilaih papair vimucyante. O Supremo Senhor, que conhecido como yaja-purusha, o beneficirio pessoal de todos os sacrifcios, o mestre de todos semideuses, que O servem da mesma forma como vrios membros do corpo servem o todo. Semideuses como Indra, Chandra, Varuna etc. so executivos indicados que administram os assuntos materiais, e os Vedas ordenam sacrifcios para a satisfao desses semideuses para que fiquem felizes e forneam ar, luz e gua suficientes para a produo de gros alimentcios. Quando o Senhor Krishna adorado, os semideuses, que so vrios membros do Senhor, tambm so adorados automaticamente; assim no existe necessidade de adorar os semideuses separadamente. Por esse motivo, os devotos do Senhor, que esto em Conscincia de Krishna, oferecem comida a Krishna e depois comem; um processo que nutre o corpo espiritualmente. Com essa ao, no unicamente as reaes pecaminosas passadas do corpo so eliminadas, como o corpo se torna imune a todas contaminaes da natureza material. Quando existe uma doena epidmica, a vacina anti-sptica protege a pessoa do ataque dessa epidemia. Similarmente, comida oferecida ao Senhor Vishnu e depois aceita por ns, faz com que fiquemos bastante resistentes afeio material, e a pessoa acostumada a essa prtica se chama devota do Senhor. Assim, a pessoa em Conscincia de Krishna, que s come comida oferecida a Krishna, pode contra-atacar todas reaes das infeces materiais passadas, que so impedimentos ao progresso da autorealizao. Por outro lado, a pessoa que no faz isso continua a incrementar o volume de ao pecaminosa, e isso prepara o prximo corpo a parecer como porcos e ces, para sofrer as aes resultantes de todos pecados. O mundo material cheio de contaminaes, e a pessoa imunizada por aceitar prasadam do Senhor (comida oferecida a Vishnu) salva do ataque, enquanto aquela que no faz isso fica sujeita contaminao.

Gros ou vegetais so comestveis efetivos. Os seres humanos comem vrios tipos de gros alimentcios, legumes, frutas etc., e os animais comem o refugo dos gros alimentcios e vegetais, grama, plantas etc.. Seres humanos acostumados a comerem carne e gordura tambm dependem da produo de vegetao a fim de alimentar os animais. Assim, em ltima anlise, temos que depender da produo do campo e no da produo de grandes fbricas. A produo do campo se deve chuva suficiente que cai do cu, e essas chuvas so controladas por semideuses como Indra, Sol, Lua etc., e todos eles so servos do Senhor. O Senhor pode ser satisfeito por meio de sacrifcios; portanto, quem no pode execut-los vai se encontrar em escassez; assim a lei da natureza. Yaja, especificamente o sankirtana-

yaja prescrito para esta Era, tem que ser realizado para nos salvar pelo menos da escassez de fornecimento de comida.

Verso 15

karma brahmodbhavam viddhi brahmaksara-samudbhavam tasmat sarva-gatam brahma nityam yajne pratisthitam

Traduo

Os Vedas prescrevem atividades reguladas, e os Vedas se manifestam diretamente da Suprema Personalidade de Deus. Por conseguinte, a Transcendncia todo-penetrante se situa eternamente nos atos de sacrifcio.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Yajartha-karma, ou a necessidade de trabalhar para a satisfao de Krishna unicamente, afirmada de forma mais explcita neste verso. Se tivermos que trabalhar para a satisfao do yaja-purusha, Vishnu, ento precisamos encontrar a direo do trabalho em Brahman, ou os Vedas transcendentais. Os Vedas so portanto cdigos de direes de trabalho. Tudo que realizado sem a direo dos Vedas se chama vikarma, ou trabalho desautorizado ou pecaminoso. Assim, preciso sempre aceitar a direo dos Vedas para se salvar da reao do trabalho. Da mesma forma como se tem que trabalhar sob a direo do estado na vida ordinria, similarmente, deve-se trabalhar sob a direo do estado supremo do Senhor. Essas direes dos Vedas se manifestam diretamente da respirao da Suprema Personalidade de Deus. dito: asya mahato bhutasya nisvasitam etad yad rg-vedo yajur-vedah samavedo 'tharvangirasah. "Os quatro Vedas, chamados Rg Veda, Yajur Veda, Sama Veda e Atharva Veda, todos so emanaes da respirao da grande Personalidade de Deus" (Brihad-aranyaka Upanishad 4.5.11). O Senhor, como

onipotente, pode falar por meio do ar da respirao, como confirmado no Brahma-samhita, porque o Senhor tem a onipotncia de realizar por meio de cada um de Seus sentidos as aes dos outros sentidos. Em outras palavras, o Senhor pode falar por Sua respirao, e pode fecundar com Seus olhos. De fato, dito que Ele olha para a natureza material e assim gera todos seres vivos. Depois de criar ou fecundar as almas condicionadas no ventre da natureza material, Ele deu Suas direes na sabedoria Vdica sobre como as almas condicionadas podem retornar ao lar, de volta ao Supremo. Devemos sempre lembrar que as almas condicionadas na natureza material esto sempre vidas por desfrute material. Mas as direes dos Vedas so feitas para que a pessoa possa satisfazer seus desejos pervertidos, e assim retornar ao Supremo, com o trmino de seu assim chamado desfrute. uma chance para as almas condicionadas alcanarem a liberao; por isso que as almas condicionadas devem tentar seguir o processo de yaja por se tornarem conscientes de Krishna. Mesmo as pessoas que no conseguem seguir os regulamentos Vdicos podem adotar os princpios da Conscincia de Krishna, que isso ir tomar o lugar da realizao de yajas Vdicos, ou karmas.

Verso 16

evam pravartitam cakram nanuvartayatiha yah aghayur indriyaramo mogham partha sa jivati

Traduo

Meu querido Arjuna, a pessoa que no segue esse sistema Vdico de sacrifcio prescrito com certeza leva uma vida de pecado, porque a pessoa que se deleita somente com os sentidos vive em vo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A filosofia mamonista [indivduo em busca de riqueza de forma gananciosa] de trabalhar arduamente para desfrutar prazer sensual condenada aqui pelo Senhor. Por isso, para quem quer desfrutar deste mundo material, o ciclo de realizao de yajas mencionado acima absolutamente necessrio. A pessoa que no segue esses regulamentos vive uma vida de alto risco, e condenada cada vez mais. Segundo a lei da natureza, esta forma humana de vida destinada especificamente auto-realizao, em uma das trs formas, chamadas karma-yoga, jana-yoga ou bhakti-yoga. No h necessidade de seguir rigidamente as execues de yajas prescritos para transcendentalistas que esto acima de vcio e virtude; mas aqueles que esto dedicados ao desfrute sensual requerem purificao por meio do ciclo de realizaes de yaja acima mencionado. Existem diferentes tipos de atividades. Aqueles que no so conscientes de Krishna esto com certeza dedicados conscincia sensorial; por isso que precisam realizar trabalho piedoso. O sistema yaja planejado de tal forma que as pessoas de conscincia sensorial possam satisfazer seus desejos sem se tornarem enredadas nas reaes do trabalho para desfrute sensual. A prosperidade do mundo no depende de nossos esforos pessoais mas do arranjo invisvel do Supremo Senhor, executado diretamente pelos semideuses. Portanto, os yajas se destinam diretamente ao semideus especfico mencionado nos Vedas. Indiretamente, a prtica da Conscincia de Krishna, porque quando a pessoa domina a realizao de yajas, vai se tornar consciente de Krishna com certeza. Mas se com a realizao de yajas a pessoa no se tornar consciente de Krishna, esses princpios so considerados apenas como cdigos morais. A pessoa no deve, portanto, limitar seu progresso apenas at o ponto dos cdigos morais, mas deve transcend-los, para alcanar a Conscincia de Krishna.

Verso 17

yas tv atma-ratir eva syad atma-trptas ca manavah atmany eva ca santustas tasya karyam na vidyate

Traduo

A pessoa que, entretanto, sente prazer no eu, que iluminada dentro do eu, que regozija e se satisfaz unicamente com o eu, plenamente saciada; para ela no existe dever.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa que plenamente consciente de Krishna, e est plenamente satisfeita com seus atos em Conscincia de Krishna, no tem mais nenhum dever a cumprir. Porque consciente de Krishna, toda impiedade interior fica limpa instantaneamente, um efeito de muitos e muitos milhares de realizaes de yaja. Com essa limpeza de conscincia, a pessoa se torna plenamente confiante sobre sua posio eterna em relao com o Supremo. Seu dever se torna auto-iluminado pela graa do Senhor, e por isso que no tem mais quaisquer obrigaes com os regulamentos Vdicos. Tal pessoa consciente de Krishna no se interessa mais por atividades materiais e no sente mais prazer em arranjos materiais como vinho, sexo e loucuras similares.

Verso 18

naiva tasya krtenartho nakrteneha kascana na casya sarva-bhutesu kascid artha-vyapasrayah

Traduo

A pessoa auto-realizada no tem nenhum propsito para satisfazer no cumprimento de seus deveres prescritos, nem tem nenhum motivo para no realizar esse trabalho. Nem tem necessidade de depender de qualquer outro ser vivo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa auto-realizada no tem mais obrigao de cumprir nenhum dever prescrito, salvo e exceto atividades em Conscincia de Krishna. Conscincia de Krishna tampouco inatividade, como ser explicado nos versos seguintes. A pessoa consciente de Krishna no se abriga em qualquer outra pessoa, humana ou semideus. Qualquer coisa que faa em Conscincia de Krishna suficiente para o cumprimento de sua obrigao.

Verso 19

tasmad asaktah satatam karyam karma samacara asakto hy acaran karma param apnoti purusah

Traduo

Portanto, sem estar apegada aos frutos das atividades, a pessoa deve agir por uma questo de dever; porque se trabalhar sem apego, a pessoa alcana o Supremo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Supremo a Personalidade de Deus para os devotos, e a liberao para o impersonalista. A pessoa, portanto, que age para Krishna, ou em Conscincia de Krishna, sob a guia apropriada e sem apego ao resultado do trabalho, com certeza faz progresso em direo meta suprema da vida. Arjuna recebe o conselho de que deve lutar na batalha de Kurukshetra para o interesse de Krishna porque Krishna queria que ele lutasse. Ser uma boa pessoa ou no violenta um apego pessoal, mas agir por interesse do Supremo agir sem apego por resultado. Essa ao perfeita do mais alto grau, recomendada

pela Suprema Personalidade de Deus, Sri Krishna.

Rituais Vdicos, como sacrifcios prescritos, so realizados para a purificao das atividades impiedosas que so executadas no campo do desfrute sensual. Mas ao em Conscincia de Krishna transcendental s reaes do trabalho bom ou mal. A pessoa consciente de Krishna no tem apego pelo resultado mas age pelo interesse de Krishna unicamente. Ela se ocupa em todos tipos de atividades, mas plenamente sem apego.

Verso 20

karmanaiva hi samsiddhim asthita janakadayah loka-sangraham evapi sampasyan kartum arhasi

Traduo

Reis como Janaka e outros alcanaram o estgio de perfeio com a realizao dos deveres prescritos. Portanto, somente com o propsito de educar o povo em geral, voc deve realizar seu trabalho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Reis como Janaka e outros so todos almas auto-realizadas; por conseguinte no tm obrigao de executarem os deveres prescritos dos Vedas. Entretanto, realizaram todas atividades prescritas somente a fim de servir de exemplo para o povo em geral. Janaka era o pai de Sita e o grande sogro do Senhor Sri Rama. Por ser um grande devoto do Senhor, estava situado na transcendncia, mas como era o rei de Mithila (uma subdiviso da provncia de Bihar na ndia), tinha que ensinar seus sditos como lutar com honra na batalha. Ele e seus sditos lutaram para ensinar o povo em geral que

violncia tambm necessria numa situao onde bons argumentos falham. Antes da batalha de Kurukshetra, foram feitos todos esforos para evitar a guerra, at mesmo pela Suprema Personalidade de Deus, porm o outro partido estava determinado a lutar. Assim, por essa causa justa, existe necessidade de luta. Apesar da pessoa que est situada em Conscincia de Krishna no ter nenhum interesse neste mundo, ela ainda assim trabalha para ensinar o pblico como viver e como agir. Pessoas experientes em Conscincia de Krishna podem agir de tal forma que os outros vo segui-las, e isso explicado no verso seguinte.

Verso 21

yad yad acarati sresthas tat tad evetaro janah sa yat pramanam kurute lokas tad anuvartate

Traduo

Qualquer ao realizada por um grande homem, as pessoas comuns seguem seus passos. E qualquer padro que ele estabelea com seus atos exemplares, o mundo inteiro segue.

Iluminao de Srila Prabhupada:

As pessoas em geral sempre precisam de um lder que possa ensinar o pblico com comportamento prtico. Um lder no pode ensinar o pblico a parar de fumar se ele mesmo fuma. O Senhor Chaitanya afirmou que um professor deve se comportar corretamente mesmo antes de comear a ensinar. Aquele que ensina dessa forma se chama acharya, ou o professor ideal. Assim, um professor tem que seguir os princpios do shastra (escritura) para alcanar as pessoas comuns. O professor no pode manufaturar regras contra os princpios das escrituras reveladas. As escrituras reveladas, como o

Manu-samhita e outras similares, so consideradas os registros do padro a ser seguido pela sociedade humana. Por isso que os ensinamentos do lder tm que se basear nos princpios dessas regras padro como so praticadas pelos grandes professores. O Srimad Bhagavatam tambm afirma que se deve seguir os passos dos grandes devotos, e esse o modo do progresso no caminho da realizao espiritual. O rei ou o chefe executivo do estado, o pai e o professor escolar so todos considerados lderes naturais das pessoas inocentes em geral. Esses lderes naturais tm uma grande responsabilidade com seus dependentes; por isso que devem ser versados nos livros padres dos cdigos morais e espirituais.

Verso 22

na me parthasti kartavyam trisu lokesu kincana nanavaptam avaptavyam varta eva ca karmani

Traduo

filho de Pritha, no existe trabalho prescrito para Mim dentro de todos os trs sistemas planetrios. Nem Eu preciso de qualquer coisa, nem Eu tenho necessidade de obter qualquer coisa; mesmo assim Eu Me ocupo em trabalho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A Suprema Personalidade de Deus descrita nas literaturas Vdicas como se segue:

tam isvaranam paramam mahesvaram

tam devatanam paramam ca daivatam patim patinam paramam parastad vidama devam bhuvanesam idyam

na tasya karyam karanam ca vidyate na tat-samas cabhyadhikas ca drsyate parasya saktir vividhaiva sruyate svabhaviki jnana-bala-kriya ca

"O Supremo Senhor o controlador de todos os outros controladores, e Ele o maior de todos os vrios lderes planetrios. Todos esto sob Seu controle. Todas entidades so delegadas com um poder especfico unicamente pelo Supremo Senhor; elas no so supremas por si mesmas. Ele tambm adorado por todos semideuses e o diretor supremo de todos diretores. Assim, Ele transcendental a todos tipos de lderes e controladores materiais e adorvel por todos. No existe ningum superior a Ele, e Ele a causa suprema de todas as causas".

"Ele no possui forma corprea como a dos seres vivos ordinrios. No h diferena entre Seu corpo e Sua alma. Ele absoluto. Todos Seus sentidos so transcendentais. Qualquer um dos Seus sentidos pode executar a ao de qualquer outro sentido. Portanto, ningum maior do que Ele ou igual a Ele. Suas potncias so mltiplas, e por isso Seus feitos so realizados automaticamente como uma seqncia natural" (Swetasvatara Upanishad 6.7-8).

Como tudo pleno de opulncia na Personalidade de Deus e existe em verdade plena, no existe nenhum dever para a Suprema Personalidade de Deus executar. Quem precisa receber os resultados do trabalho tem algum dever designado, mas quem no tem nada a alcanar dentro dos trs sistemas planetrios com certeza no tem nenhum dever. Mesmo assim, o Senhor Krishna est empenhado no campo de batalha em Kurukshetra como lder dos kshatriyas porque os kshatriyas tm a obrigao de dar proteo aos aflitos. Apesar de Ele estar acima de todos regulamentos das escrituras reveladas, Ele no faz nada que viole as escrituras reveladas.

Verso 23

yadi hy aham na varteyam jatu karmany atandritah mama vartmanuvartante manusyah partha sarvasah

Traduo

Porque se Eu no Me ocupasse em trabalho, Partha, todas pessoas com certeza seguiriam Meu caminho.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A fim de manter o equilbrio da tranqilidade social para o progresso na vida espiritual, existem costumes familiares tradicionais para cada pessoa civilizada. Apesar dessas regras e regulamentos serem para as almas condicionadas e no para o Senhor Krishna, porque Ele descende para estabelecer os princpios da religio, Ele segue as regras prescritas. Seno, as pessoas comuns seguiriam Seus passos, porque Ele a maior autoridade. Entendemos no Srimad Bhagavatam que o Senhor Krishna realizou todos deveres religiosos tanto em casa quanto fora de casa, como exigido para um pai de famlia.

Verso 24

utsideyur ime loka na kuryam karma ced aham

sankarasya ca karta syam upahanyam imah prajah

Traduo

Se Eu parasse de trabalhar, ento todos estes mundos entrariam em runa. Eu tambm seria causa da gerao de populao indesejada, e dessa forma, Eu destruiria a paz de todos seres sensveis.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Varna-sankara populao indesejada que destri a paz da sociedade em geral. Para parar essa perturbao social, existem regras e regulamentos prescritos com os quais a populao pode se tornar automaticamente pacfica e organizada para o progresso espiritual da vida. Quando o Senhor Krishna descende, naturalmente Ele trata dessas regras e regulamentos a fim de manter o prestgio e a necessidade dessas realizaes importantes. O Senhor o pai de todos seres vivos, e se os seres vivos esto desorientados, a responsabilidade vai para o Senhor indiretamente. Assim, sempre que h um desprezo geral pelos princpios reguladores, o Senhor em pessoa descende e corrige a sociedade. Ns devemos, entretanto, observar com cuidado que apesar de termos de seguir os passos do Senhor, ainda assim devemos lembrar que no podemos imit-Lo. Seguir e imitar no esto no mesmo nvel. No podemos imitar o Senhor e levantar a colina de Govardhana, como o Senhor fez em Sua infncia. Isso impossvel para qualquer ser humano. Temos que seguir Suas instrues, mas no podemos imit-Lo em nenhum momento. O Srimad Bhagavatam (10.33.30-31) afirma:

naitat samacarej jatu manasapi hy anisvarah vinasyaty acaran maudhyad yatha 'rudro 'bdhi-jam visam

isvaranam vacah satyam tathaivacaritam kvacit tesam yat sva-vaco-yuktam buddhimams tat samacaret

"Deve-se seguir as instrues do Senhor e de Seus servos dotados de poder. Suas instrues so plenamente boas para ns, e qualquer pessoa inteligente as realizar como foi instrudo. Entretanto, deve-se prevenir quanto a tentar imitar Suas aes. No se deve tentar beber o oceano de veneno para imitar o Senhor Shiva".

Devemos sempre considerar a posio dos isvaras, ou aqueles que podem controlar realmente os movimentos do Sol e da Lua, como superiores. Sem esse poder, ningum pode imitar os isvaras, que so super poderosos. O Senhor Shiva bebeu veneno na extenso de engolir um oceano, mas se uma pessoa comum tentar beber mesmo um fragmento desse veneno, morrer. Existem muitos pseudodevotos do Senhor Shiva que querem se entregar ao consumo de gaja (maconha) e drogas entorpecentes similares, por esquecerem que a imitao dos atos do Senhor Shiva traz a morte para muito perto. Similarmente, existem alguns pseudodevotos do Senhor Krishna que preferem imitar o Senhor em Seu rasa-lila, ou dana do amor, por esquecerem sua inabilidade para levantar a colina de Govardhana. O melhor, portanto, no tentar imitar o poderoso, mas simplesmente seguir Suas instrues; nem se deve tentar ocupar Seus postos sem qualificao. Existem tambm tantas "encarnaes" de Deus sem o poder do Deus Supremo.

Verso 25

saktah karmany avidvamso yatha kurvanti bharata kuryad vidvams tathasaktas cikirsur loka-sangraham

Traduo

Do mesmo modo como o ignorante realiza seus deveres com apego pelos resultados, similarmente, o sbio tambm pode agir, mas sem apego, com a finalidade de conduzir o povo no caminho certo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A pessoa em conscincia de Krishna e a pessoa que no est em conscincia de Krishna se diferenciam por vrios desejos. A pessoa consciente de Krishna no faz nada que no conduza ao desenvolvimento da Conscincia de Krishna. Ela pode at mesmo agir exatamente como a pessoa ignorante, que muito apegada s atividades materiais, mas se dedica a essas atividades para a satisfao de seu desfrute sensual, enquanto a outra se dedica satisfao de Krishna. Por conseguinte, a pessoa consciente de Krishna necessria para mostrar ao povo como agir e como dedicar os resultados da ao para o propsito da Conscincia de Krishna.

Verso 26

na buddhi-bhedam janayed ajnanam karma-sanginam josayet sarva-karmani vidvan yuktah samacaran

Traduo

Que o sbio no corrompa as mentes dos ignorantes que esto apegados ao lucrativa, eles no devem ser encorajados a evitar o trabalho, mas a se dedicar ao trabalho com esprito de devoo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Vedais ca sarvair aham eva vedyah: Esse o fim de todos rituais Vdicos. Todos rituais, todas realizaes de sacrifcios, e tudo que est nos Vedas, inclusive toda direo para atividades materiais, so destinados compreenso de Krishna, que a meta ltima da vida. Mas porque as almas condicionadas no conhecem nada alm do desfrute sensual, estudam os Vedas com essa finalidade. Por meio do regulamento sensual, entretanto, a pessoa se eleva gradualmente Conscincia de Krishna. Logo, uma alma realizada em Conscincia de Krishna no deve perturbar outros em suas atividades ou entendimento, mas deve agir para mostrar como os resultados do trabalho podem ser dedicados ao servio de Krishna. A pessoa consciente de Krishna educada pode agir de forma que a pessoa ignorante que trabalha para o desfrute sensual possa aprender como agir e como se comportar. Apesar de que no se deve perturbar a pessoa ignorante em suas atividades, ainda assim, a pessoa com um pouco de desenvolvimento em Conscincia de Krishna pode se ocupar diretamente no servio ao Senhor sem esperar por outras frmulas Vdicas. Essa pessoa afortunada no tem necessidade de seguir rituais Vdicos, porque na Conscincia de Krishna direta, ela pode ter todos resultados simplesmente por seguir os deveres prescritos de uma pessoa especfica.

Verso 27

prakrteh kriyamanani gunaih karmani sarvasah ahankara-vimudhatma kartaham iti manyate

Traduo

A alma espiritual confusa, sob a influncia dos trs modos da natureza material, acha que a realizadora das atividades, que no verdade so executadas pela natureza.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Duas pessoas, uma em Conscincia de Krishna e outra em conscincia material, que trabalham no mesmo nvel, podem parecer que trabalham na mesma plataforma, mas existe um grande abismo de diferena entre suas posies respectivas. A pessoa em conscincia material convencida pelo ego falso de que a realizadora de tudo. Ela no sabe que o mecanismo do corpo produzido pela natureza material, que trabalha sob a superviso do Supremo Senhor. A pessoa materialista no tem conhecimento de que em ltima instncia est sob o controle de Krishna. A pessoa no ego falso aceita todo o crdito por fazer tudo independentemente, e esse o sintoma da ignorncia. Ela no sabe que este corpo grosseiro e sutil criao da natureza material, sob a ordem da Suprema Personalidade de Deus, e por isso suas atividades corpreas e mentais devem ser dedicadas ao servio de Krishna, em Conscincia de Krishna. A pessoa ignorante esquece que a Suprema Personalidade de Deus conhecida como Hrishikesha, ou o mestre dos sentidos do corpo material, por causa de seu longo mau uso dos sentidos em desfrute sensual, ela na verdade fica confusa pelo ego falso, que a faz esquecer sua relao eterna com Krishna.

Verso 28

tattva-vit tu maha-baho guna-karma-vibhagayoh guna gunesu vartanta iti matva na sajjate

Traduo

A pessoa que tem conhecimento da Verdade Absoluta, dotado de braos poderosos, no se dedica aos sentidos e ao desfrute dos sentidos, pois sabe bem as diferenas entre trabalho em devoo e trabalho por resultados lucrativos.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O conhecedor da Verdade Absoluta est convencido sobre sua posio embaraosa na associao material. Ele sabe que parte e parcela da Suprema Personalidade de Deus, Krishna, e que sua posio no deve ser na criao material. Ele conhece sua verdadeira identidade como parte e parcela do Supremo, que bem-aventurana e conhecimento eternos, e realiza que de alguma forma ou outra est enredado no conceito material de vida. Em seu estado puro de existncia, destinado a devotar suas atividades em servio devocional Suprema Personalidade de Deus, Krishna. Ele portanto se dedica s atividades da Conscincia de Krishna e se torna naturalmente desapegado das atividades dos sentidos materiais, que so todas circunstanciais e temporrias. Ele sabe que sua condio material de vida est sob o controle supremo do Senhor; por conseguinte, ele no se perturba com nenhum tipo de reaes materiais, que considera ser a misericrdia do Senhor. De acordo com o Srimad Bhagavatam, aquele que conhece a Verdade Absoluta em trs aspectos diferentes, a saber, Brahman, Paramatma e a Suprema Personalidade de Deus, chamado de tattva-vit, porque tambm sabe sua posio verdadeira na relao com o Supremo.

Verso 29

prakrter guna-sammudhah sajjante guna-karmasu tan akrtsna-vido mandan krtsna-vin na vicalayet

Traduo

Confusos pelos modos da natureza, os ignorantes se dedicam plenamente a atividades materiais e se tornam apegados. Mas o sbio no os perturbam, apesar desses deveres serem inferiores devido falta de conhecimento do executor.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Pessoas que no tm conhecimento se identificam falsamente com a conscincia material grosseira e so cheias de designaes materiais. Este corpo um presente da natureza material, e a pessoa que muito apegada conscincia corprea se chama mandan, ou preguiosa sem compreenso sobre a alma espiritual. Pessoas ignorantes pensam que o corpo o eu; conexes corpreas com outros so aceitas como parentesco, a terra onde o corpo foi obtido objeto de adorao; e as formalidades dos rituais religiosos so consideradas os objetivos finais em si. Trabalho social, nacionalismo e altrusmo so atividades para essas pessoas designadas materialmente. Sob o encanto dessas designaes, esto sempre ocupadas no campo material; para elas, a realizao espiritual s um mito e por isso no tm nenhum interesse. Essas pessoas confusas podem at estar engajadas nesses princpios morais primrios como no-violncia e trabalho benevolente materialmente similar. Entretanto, aqueles que so iluminados na vida espiritual, no devem tentar agitar essas pessoas materialmente grosseiras. Melhor prosseguir suas prprias atividades espirituais silenciosamente.

Pessoas que so ignorantes no podem apreciar as atividades em Conscincia de Krishna, e por isso que o Senhor Krishna nos aconselha a no perturb-las e simplesmente desperdiar tempo valioso. Mas os devotos so mais bondosos do que o Senhor porque entendem o propsito do Senhor. Por conseguinte, submetem-se a todos tipos de riscos, mesmo a ponto de se aproximarem das pessoas ignorantes para tentar ocup-las em atos da Conscincia de Krishna, que so absolutamente necessrios para os seres humanos.

Verso 30

mayi sarvani karmani sannyasyadhyatma-cetasa nirasir nirmamo bhutva yudhyasva vigata-jvarah

Traduo

Portanto, Arjuna, aps render todos seus trabalhos a Mim, com a mente absorta em Mim, e sem desejo por ganho e livre do egosmo e da letargia, lute.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Este verso indica claramente o propsito do Bhagavad-gita. O Senhor instrui que a pessoa deve se tornar plenamente consciente de Krishna para cumprir seus deveres, como na disciplina militar. Essa ordem pode tornar as coisas um pouco difceis; entretanto, deveres tm que ser cumpridos, com dependncia em Krishna, porque essa a posio constitucional do ser vivo. O ser vivo no pode ser feliz independente da cooperao do Supremo Senhor porque a posio constitucional eterna do ser vivo se tornar subordinado aos desejos do Senhor. Arjuna, portanto, recebeu a ordem de Sri Krishna para lutar como se o Senhor fosse seu comandante militar. A pessoa tem que sacrificar tudo para a boa vontade do Supremo Senhor, e ao mesmo tempo cumprir deveres prescritos sem reivindicar propriedade. Arjuna no tinha que considerar a ordem do Senhor; ele tinha apenas que executar Sua ordem. O Supremo Senhor a alma de todas almas; assim, a pessoa que depende unicamente e completamente da Alma Suprema sem considerao pessoal, ou em outras palavras, a pessoa que plenamente consciente de Krishna, chama-se adhyatma-chetasa. Nirashih significa que a pessoa tem que agir sob a ordem do superior. A pessoa nem deve esperar resultados lucrativos. O caixa pode contar milhes de dlares para seu patro, mas no reivindica nem um centavo para si. Similarmente, a pessoa tem de realizar que nada no mundo pertence a qualquer pessoa individual, mas que tudo pertence ao Supremo Senhor. Esse o verdadeiro significado de mayi, ou "a Mim". E quando a pessoa age nessa Conscincia de Krishna, com certeza no reivindica a propriedade de qualquer coisa. Essa conscincia se chama nirmama, ou "nada meu". E, se houver qualquer relutncia para executar essa ordem severa que sem considerao de assim chamados parentesco e relacionamento corpreo, essa relutncia deve ser jogada fora; dessa forma, a pessoa pode se tornar vigata-jwara ou sem mentalidade febril ou letargia. Todos, conforme sua qualidade e posio, tm um tipo particular de trabalho a realizar, e todos esses deveres devem ser executados em Conscincia de Krishna, como descrito acima. Isso conduzir a pessoa ao caminho da

liberao.

Verso 31

ye me matam idam nityam anutisthanti manavah sraddhavanto 'nasuyanto mucyante te 'pi karmabhih

Traduo

A pessoa que executa seus deveres de acordo com Minhas ordens e segue este ensinamento fervorosamente, sem inveja, torna-se livre do cativeiro das aes lucrativas.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A ordem da Suprema Personalidade de Deus, Krishna, a essncia de toda sabedoria Vdica, e por isso verdade eternamente sem exceo. Como os Vedas so eternos, esta verdade da Conscincia de Krishna tambm eterna. A pessoa tem que ter f firme nessa ordem, sem invejar o Senhor. Existem muitos filsofos que escrevem comentrios sobre o Bhagavad-gita mas no tm f em Krishna. Eles nunca ficaro livres do cativeiro da ao lucrativa. Mas uma pessoa ordinria com f firme nas ordens eternas do Senhor, mesmo se no for capaz de executar essas ordens, torna-se liberada do cativeiro da lei do karma. No comeo da Conscincia de Krishna, a pessoa pode no executar plenamente as ordens do Senhor, mas porque no tem ressentimento desse princpio e trabalha sinceramente sem considerao de derrota e desamparo, com certeza ser promovida ao estgio da Conscincia de Krishna pura.

Verso 32

ye tv etad abhyasuyanto nanutisthanti me matam sarva-jnana-vimudhams tan viddhi nastan acetasah

Traduo

Mas aqueles que por inveja desprezam estes ensinamentos e no os praticam regularmente so considerados desprovidos de todo conhecimento, ludibriados e condenados ignorncia e cativeiro.

Iluminao de Srila Prabhupada:

A falha de no ser consciente de Krishna afirmada aqui claramente. Do mesmo modo como existe punio para a desobedincia da ordem do chefe executivo, com certeza existe punio para a desobedincia da ordem da Suprema Personalidade de Deus. A pessoa desobediente, por maior que seja, ignorante sobre seu prprio eu, sobre o Brahman Supremo, Paramatma e a Personalidade de Deus, devido a um corao vago. Por isso que no existe esperana de perfeio da vida para ela.

Verso 33

sadrsam cestate svasyah prakrter jnanavan api prakrtim yanti bhutani nigrahah kim karisyati

Traduo

Mesmo a pessoa com conhecimento age de acordo com sua prpria natureza, porque todos seguem sua natureza. O que a represso pode realizar?

Iluminao de Srila Prabhupada:

A menos que a pessoa esteja situada na plataforma transcendental da Conscincia de Krishna, no pode se livrar da influncia dos modos da natureza material, como confirmado pelo Senhor no Stimo Captulo (7.14). Portanto, mesmo para a pessoa mais altamente educada no plano mundano, impossvel sair do enredamento de maya apenas com conhecimento terico, ou com a separao da alma do corpo. Existem muitos assim chamados espiritualistas que se apresentam externamente como avanados em cincia, mas interiormente ou privadamente esto completamente sob os modos particulares que so incapazes de superar. Academicamente, a pessoa pode ser muito erudita, mas por causa de sua longa associao com a natureza material, est no cativeiro. A Conscincia de Krishna ajuda a pessoa a sair do enredamento material, mesmo se estiver dedicada a seus deveres prescritos. Portanto, sem estar plenamente em Conscincia de Krishna, ningum deve abandonar seus deveres prescritos de sbito e se tornar um assim chamado yogi ou transcendentalista artificialmente. melhor ficar situado em sua posio e tentar alcanar a Conscincia de Krishna sob treinamento superior. Assim a pessoa pode se livrar das garras de maya.

Verso 34

indriyasyendriyasyarthe raga-dvesau vyavasthitau tayor na vasam agacchet tau hy asya paripanthinau

Traduo

Atrao e repulso pelos objetos dos sentidos so sentidas pelos seres corporificados, mas a pessoa no deve cair sob o controle dos sentidos e objetos dos sentidos porque so obstculos no caminho da auto-realizao.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Aqueles que esto em Conscincia de Krishna so naturalmente relutantes em se ocuparem no desfrute sensual material. Mas aqueles que no esto nessa conscincia devem seguir das regras e regulamentos das escrituras reveladas. Desfrute sensual irrestrito a causa da priso material, mas quem segue as regras e regulamentos das escrituras reveladas no fica enredado pelos objetos dos sentidos. Por exemplo, prazer sexual uma necessidade para a alma condicionada, e o prazer sexual permitido sob a licena dos laos matrimoniais. Por exemplo, segundo as leis das escrituras, proibido ter relaes sexuais com qualquer outra mulher que no seja a sua esposa. Todas as outras mulheres devem ser consideradas como a prpria me. Mas, apesar dessas leis, um homem ainda tem tendncia para ter relaes sexuais com outras mulheres. Essas tendncias devem ser refreadas; seno sero obstculos no caminho da auto-realizao. Durante a existncia do corpo material, as necessidades do corpo material so permitidas, mas com regras e regulamentos. Ainda assim, no devemos confiar no controle dessas permisses. A pessoa deve seguir essas regras e regulamentos, desapegada delas, porque a prtica do desfrute sensual sob regulamentos tambm pode conduzir perdio; pois sempre h chance de ocorrer um acidente, mesmo nas estradas reais. Apesar de terem uma manuteno muito cuidadosa, ningum pode garantir que no haver perigo mesmo na estrada mais segura. O esprito de desfrute sensual est corrente h muito e muito tempo, devido associao material. Portanto, apesar do desfrute sensual regulado, existe toda chance de cair; por isso que qualquer apego por desfrute sensual regulado deve ser evitado de toda forma. Mas ao no servio amoroso de Krishna desapega a pessoa de todos tipos de atividades sensoriais. Por conseguinte, ningum deve tentar se desapegar da Conscincia de Krishna em qualquer estgio da vida. Todo propsito de se desapegar de todos tipos de apego sensual ultimamente se tornar situado na plataforma da Conscincia de Krishna.

Verso 35

sreyan sva-dharmo vigunah para-dharmat sv-anusthitat sva-dharme nidhanam sreyah para-dharmo bhayavahah

Traduo

muito melhor cumprir seus deveres prescritos, mesmo que possam ser falhos, do que os deveres de outro. Destruio no curso da realizao de seu prprio dever melhor do que se ocupar nos deveres de outro, porque seguir o caminho de outro perigoso.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Deve-se portanto cumprir seus deveres prescritos em Conscincia de Krishna plena em vez daqueles prescritos para outros. Deveres prescritos complementam a condio psicofsica da pessoa, sob o encanto dos modos da natureza material. Deveres espirituais so do modo ordenado pelo mestre espiritual, para o servio transcendental a Krishna. Mas tanto materialmente quanto espiritualmente, a pessoa deve se fixar em seus deveres prescritos mesmo at a morte, do que imitar os deveres prescritos de outro. Deveres na plataforma espiritual e deveres na plataforma material podem ser diferentes, mas o princpio de seguir a direo autorizada sempre bom para o executor. Quando a pessoa est sob o encanto dos modos da natureza material, deve seguir as regras prescritas para situaes especficas e no deve imitar outros. Por exemplo, um brahmana, que est no modo da bondade, noviolento, enquanto um kshatriya, que est no modo da paixo, tem permisso para ser violento. Assim, melhor para um kshatriya ser vencido enquanto segue as regras da violncia do que imitar um brahmana que segue os princpios da no-violncia. Todos tm que limpar seu corao pelo processo gradual, no abruptamente. Entretanto, quando a pessoa transcende os modos da natureza material e est situada plenamente em Conscincia de Krishna, pode executar qualquer coisa e tudo sob a direo de um mestre espiritual fidedigno. Nesse estgio completo de Conscincia de

Krishna, o kshatriya pode agir como um brahmana, ou um brahmana pode agir como um kshatriya. No estgio transcendental, as direes do mundo material no se aplicam. Por exemplo, Visvamitra era um kshatriya originalmente, mas depois atuou como um brahmana, enquanto Parashurama era um brahmana, mas depois agiu como um kshatriya. Como estavam situados em transcendncia, puderam fazer isso; mas enquanto a pessoa estiver na plataforma material, deve executar seus deveres de acordo com os modos da natureza material. Ao mesmo tempo, deve ter senso pleno da Conscincia de Krishna.

Verso 36

arjuna uvaca atha kena prayukto 'yam papam carati purusah anicchann api varsneya balad iva niyojitah

Traduo

Arjuna disse: descendente de Vrishni, por que a pessoa impelida a atos pecaminosos, mesmo sem desejar, como se comprometida fora?

Iluminao de Srila Prabhupada:

O ser vivo, como parte e parcela do Supremo, originalmente espiritual, puro, e livre de todas contaminaes materiais. Por conseguinte, por natureza no sujeito aos pecados do mundo material. Mas quando est em contato com a natureza material, age de muitas formas pecaminosas sem hesitao, e s vezes contra sua prpria vontade. Assim, a pergunta de Arjuna para Krishna muito sangnea, sobre a natureza pervertida dos seres vivos. Apesar do ser vivo s vezes no querer agir em pecado, ainda assim

forado a agir. Aes pecaminosas, entretanto, no so impelidas pela Superalma interior, mas so devidas a outra causa, como o Senhor explica no prximo verso.

Verso 37

sri bhagavan uvaca kama esa krodha esa rajo-guna-samudbhavah mahasano maha-papma viddhy enam iha vairinam

Traduo

O bem-aventurado Senhor disse: somente por causa da luxria, Arjuna, que nasce do contato com o modo material da paixo e depois se transforma em ira, a qual a inimiga devoradora total e pecaminosa deste mundo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Quando o ser vivo entra em contrato com a criao material, seu amor eterno por Krishna se transforma em luxria, na associao com o modo da paixo. Ou, em outras palavras, o senso de amor por Deus se torna transformado em luxria, do mesmo modo como o leite em contato com tamarindo azedo se transforma em iogurte. Depois novamente, quando a luxria fica insatisfeita, transforma-se em ira; ira se transforma em iluso, e iluso continua a existncia material. Portanto, luxria o maior inimigo do ser vivo, e unicamente a luxria que induz o ser vivo puro a permanecer enredado no mundo material. Ira a manifestao do modo da ignorncia; esses modos se exibem como ira e outros corolrios. Se, entretanto, o modo da paixo, em vez de se degradar ao modo da ignorncia, elevar-se para o modo da bondade pelo mtodo prescrito de viver e agir, a pessoa pode ser salva da

degradao da ira pelo apego espiritual.

A Suprema Personalidade de Deus Se expande muitas vezes para Sua bemaventurana espiritual sempre crescente, e os seres vivos so partes e parcelas dessa bem-aventurana espiritual. Eles tambm tm independncia parcial, mas por causa do mau uso dessa independncia, quando a atitude de servio se transforma na propenso ao desfrute sensual, entram sob o controle da luxria. Esta criao material criada pelo Senhor para facilitar s almas condicionadas a chance de satisfazerem suas propenses luxuriosas, e quando ficam completamente frustradas com as atividades luxuriosas prolongadas, os seres vivos comeam a indagar sobre sua posio real.

Essa indagao o comeo dos Vedanta-sutras, onde est afirmado: athato brahma-jijasa: preciso indagar sobre o Supremo. E o Supremo definido no Srimad Bhagavatam como janmady asya yato 'nvayad itaratas ca, ou, "A origem de tudo o Brahman Supremo". Portanto, a origem da luxria tambm o Supremo. Se, entretanto, luxria transformada em amor pelo Supremo, ou transformada em Conscincia de Krishna, ou, em outras palavras, desejar tudo para Krishna, tanto a luxria quanto a ira podem ser espiritualizadas. Hanuman, o maior servo do Senhor Rama, dedicou sua ira contra seus inimigos para a satisfao do Senhor. Por conseguinte, luxria e ira, quando empregadas na Conscincia de Krishna, tornam-se nossas amigas ao invs de nossas inimigas.

Verso 38

dhumenavriyate vahnir yathadarso malena ca yatholbenavrto garbhas tatha tenedam avrtam

Traduo

Da mesma forma como fogo coberto pela fumaa, como um espelho coberto pela poeira, ou como o embrio coberto pelo tero, similarmente, o ser vivo coberto por diferentes graus dessa luxria.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Existem trs graus de cobertura do ser vivo pela qual sua conscincia pura fica obscurecida. Essa cobertura somente a luxria sob diferentes manifestaes como fumaa no fogo, poeira no espelho, e o tero sobre o embrio. Quando a luxria comparada fumaa, entende-se que o fogo da centelha viva pode ser percebido um pouco. Em outras palavras, quando o ser vivo exibe sua Conscincia de Krishna levemente, pode ser comparado ao fogo coberto pela fumaa. Apesar do fogo ser necessrio onde h fumaa, no existe manifestao evidente do fogo no estgio primitivo. Esse estgio como o comeo da Conscincia de Krishna. A poeira no espelho se refere ao processo de limpeza do espelho da mente por meio dos muitos mtodos espirituais. O melhor processo cantar os santos nomes do Senhor. O embrio coberto pelo tero uma analogia para ilustrar uma situao desamparada, porque a criana no tero to desamparada que no pode nem se mover. Esse estgio de condio de vida pode ser comparado ao das rvores. As rvores tambm so seres vivos, mas foram colocadas nessa situao de vida por causa de uma grande exibio de luxria que as fez quase desprovidas de toda conscincia. O espelho coberto pode ser comparado aos pssaros e animais, e a fumaa que cobre o fogo se compara aos seres humanos. Na forma de um ser humano, o ser vivo pode reviver um pouco da Conscincia de Krishna, e se desenvolver mais, o fogo da vida espiritual pode ser aceso na forma humana de vida. O trato cuidadoso da fumaa no fogo pode transformar o fogo em chama. Por isso, a forma humana de vida uma chance para o ser vivo escapar do enredamento da existncia material. Na forma humana de vida, a pessoa pode conquistar o inimigo, luxria, pelo cultivo da Conscincia de Krishna sob a orientao competente.

Verso 39

avrtam jnanam etena jnanino nitya-vairina

kama-rupena kaunteya duspurenanalena ca

Traduo

Assim, a conscincia pura da pessoa fica coberta pelo seu inimigo eterno na forma da luxria, que nunca fica satisfeita e queima como fogo.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Manu-smriti afirma que a luxria no pode ser satisfeita com qualquer quantidade de desfrute sensual, do mesmo modo como o fogo nunca pode ser extinto com um suprimento constante de combustvel. No mundo material, o centro de todas atividades o sexo, e por isso este mundo material se chama maithunya-agara, ou as algemas da vida sexual. Na priso ordinria, os criminosos so mantidos atrs das grades; similarmente, os criminosos que so desobedientes s leis do Senhor so algemados com a vida sexual. Avano da civilizao material com base no desfrute sensual significa incremento da durao da existncia do ser vivo. Portanto, essa luxria o smbolo da ignorncia pela qual o ser vivo mantido dentro do mundo material. Enquanto a pessoa desfruta o prazer sensual, pode ser que haja algum sentimento de felicidade, mas na realidade esse assim chamado sentimento de felicidade o maior inimigo do desfrutador sensual.

Verso 40

indriyani mano buddhir asyadhisthanam ucyate etair vimohayaty esa jnanam avrtya dehinam

Traduo

Os sentidos, a mente e a inteligncia so os locais de reunio dessa luxria, que encobre o conhecimento real do ser vivo e o confunde.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O inimigo capturou vrias posies estratgicas no corpo da alma condicionada, e por isso que o Senhor Krishna d sugestes sobre esses lugares, para a pessoa que deseja conquistar o inimigo possa saber onde ele pode ser encontrado. A mente o centro de todas aes dos sentidos, assim a mente o reservatrio de todas idias de desfrute sensual; e, como resultado, a mente e os sentidos se tornam os depsitos da luxria. Depois, o departamento da inteligncia se torna a capital dessas propenses luxuriosas. Inteligncia o vizinho imediato da alma espiritual. Inteligncia luxuriosa influencia a alma espiritual a adquirir o ego falso e a se identificar com a matria, e assim com a mente e os sentidos. A alma espiritual se torna viciada no desfrute dos sentidos materiais e confunde isso com verdadeira felicidade. Essa identificao falsa da alma espiritual muito bem explicada no Srimad Bhagavatam (10.84.13):

yasyatma-buddhih kunape tri-dhatuke sva-dhih kalatradisu bhauma ijya-dhih yat-tirtha-buddhih salile na karhicij janesv abhijnesu sa eva go-kharah

"O ser humano que identifica este corpo feito de trs elementos com seu eu, que considera os subprodutos do corpo como familiares, que considera a terra onde nasceu como adorvel, e que vai aos locais de peregrinao apenas para tomar banho em vez de encontrar as pessoas com conhecimento transcendental de l, considerada como um asno ou uma vaca".

Verso 41

tasmat tvam indriyany adau niyamya bharatarsabha papmanam prajahi hy enam jnana-vijnana-nasanam

Traduo

Portanto, Arjuna, melhor dos Bharatas, logo no comeo, refreie esse grande smbolo do pecado (luxria) por meio da regulao dos sentidos, e mate esse destruidor do conhecimento e da auto-realizao.

Iluminao de Srila Prabhupada:

O Senhor aconselha Arjuna a regular os sentidos desde o comeo para que possa refrear o maior inimigo pecaminoso, luxria, que destri o anseio pela auto-realizao e especificamente o conhecimento do eu. Jana se refere ao conhecimento do eu como distinto do no-eu, ou em outras palavras, conhecimento de que a alma espiritual no o corpo. Vijana se refere ao conhecimento especfico da alma espiritual e conhecimento da posio constitucional da pessoa e sua relao com a Alma Suprema. Isso explicado no Srimad Bhagavatam (2.9.31):

jnanam parama-guhyam me yad vijnana-samanvitam sa-rahasyam tad-angam ca grhana gaditam maya

"O conhecimento do eu e do Eu Supremo muito confidencial e misterioso,

por ser coberto por maya, mas esse conhecimento e realizao especfica podem ser compreendidos se explicados pelo Senhor em pessoa". O Bhagavad-gita nos d esse conhecimento, especificamente o conhecimento do eu. Os seres vivos so partes e parcelas do Senhor, e por isso so simplesmente destinados a servir o Senhor. Essa conscincia se chama Conscincia de Krishna. Assim, desde o comeo da vida, a pessoa tem que aprender essa Conscincia de Krishna, e desse modo pode se tornar plenamente consciente de Krishna e agir de acordo.

Luxria apenas o reflexo pervertido do amor por Deus que natural para todo ser vivo. Mas se a pessoa for educada em Conscincia de Krishna desde o comeo, esse amor natural no pode se deteriorar em luxria. Quando o amor por Deus se deteriora em luxria, muito difcil voltar condio normal. Entretanto, Conscincia de Krishna to poderosa que mesmo um iniciante atrasado pode se tornar um amante de Deus por seguir os princpios reguladores do servio devocional. Logo, em qualquer estgio da vida, ou do tempo da compreenso de sua urgncia, a pessoa pode comear a regulao dos sentidos em Conscincia de Krishna, servio devocional ao Senhor, e transformar a luxria em amor por Deus; o estgio de perfeio mais elevado da vida humana.

Verso 42

indriyani parany ahur indriyebhyah param manah manasas tu para buddhir yo buddheh paratas tu sah

Traduo

Os sentidos de trabalho so superiores matria grosseira; a mente superior aos sentidos; a inteligncia e ainda superior mente; e ela (a alma) at mais superior do que a inteligncia.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Os sentidos so diferentes sadas para as atividades da luxria. Luxria reservada dentro do corpo, mas tem vazo atravs dos sentidos. Logo, os sentidos so superiores ao corpo como um todo. Essas sadas no esto em uso quando h conscincia superior, ou Conscincia de Krishna. A alma em Conscincia de Krishna faz uma conexo direta com a Suprema Personalidade de Deus; assim, as funes corpreas, como descrito acima, terminam ultimamente na Alma Suprema. Ao corprea quer dizer as funes dos sentidos, e parar os sentidos quer dizer parar todas aes corpreas. Mas como a mente ativa, ento, mesmo que o corpo esteja silencioso e em descanso, a mente agir; como faz durante o sonho. Mas, acima da mente existe a determinao da inteligncia, e acima da inteligncia est a prpria alma. Se, portanto, a alma est dedicada diretamente ao Supremo, naturalmente todos outros subordinados, chamados inteligncia, mente e sentidos, estaro automaticamente dedicados. H uma passagem no Katha Upanishad, na qual dito que os objetos do desfrute sensual so superiores aos sentidos, e a mente superior aos objetos dos sentidos. Se, portanto, a mente est diretamente dedicada ao servio do Senhor constantemente, no existe chance dos sentidos se tornarem ocupados de outras formas. Essa atitude mental j foi explicada. Se a mente est dedicada ao servio transcendental do Senhor, no h chance de ser ocupada em propenses inferiores. A alma descrita no Katha Upanishad como mahan, a grande. Por conseguinte, a alma est acima de tudo, a saber, os objetos dos sentidos, os sentidos, a mente e a inteligncia. Portanto, compreenso direta da posio constitucional da alma a soluo de todo o problema.

A pessoa tem que procurar a posio constitucional da alma com a inteligncia e depois sempre dedicar a mente Conscincia de Krishna. Isso resolve todo o problema. Um espiritualista nefito geralmente aconselhado a se manter afastado dos objetos dos sentidos. A pessoa tem que fortalecer a mente com o uso da inteligncia. Se com a inteligncia, a pessoa dedica sua mente Conscincia de Krishna, por se render plenamente Suprema Personalidade de Deus, ento, automaticamente, a mente se torna mais forte, e mesmo se os sentidos forem muito fortes, como serpentes, no sero mais efetivos do que serpentes com presas quebradas. Mas mesmo se a alma mestre da inteligncia e da mente, e dos sentidos tambm, ainda assim, a menos que seja fortalecida pela associao com Krishna em Conscincia de Krishna, existe toda chance de cair devido mente agitada.

Verso 43

evam buddheh param buddhva samstabhyatmanam atmana jahi satrum maha-baho kama-rupam durasadam

Traduo

Assim, por saber que o eu transcendental aos sentidos, mente e inteligncia materiais, a pessoa deve controlar o eu inferior com o eu superior, e assim, com a fora espiritual, conquistar esse inimigo insacivel conhecido como luxria.

Iluminao de Srila Prabhupada:

Este Terceiro Captulo do Bhagavad-gita conduz conclusivamente Conscincia de Krishna por meio do conhecimento do eu como servidor eterno da Suprema Personalidade de Deus, sem considerao pelo vazio impessoal como fim ltimo. Na existncia de vida material, a pessoa com certeza influenciada pelas propenses por luxria e desejo de dominar os recursos da natureza material. Desejo de dominar e desfrute sensual so os maiores inimigos da alma condicionada; mas com a fora da Conscincia de Krishna, a pessoa pode controlar os sentidos, a mente e a inteligncia materiais. A pessoa no deve abandonar trabalho e deveres prescritos de sbito; mas com o desenvolvimento gradual da Conscincia de Krishna, a pessoa pode se situar na posio transcendental sem ser influenciada pelos sentidos e a mente materiais; por meio da inteligncia direcionada em direo sua identidade pura. Esse o resumo completo deste captulo. No estgio imaturo da existncia material, especulaes filosficas e tentativas artificiais de controlar os sentidos com ditas prticas de posturas de yoga nunca podem ajudar a pessoa em direo vida espiritual. Ela tem que ser treinada em Conscincia de Krishna por uma inteligncia superior.

Assim terminam os Significados Bhaktivedanta do Terceiro Captulo do Srimad Bhagavad-gita sobre a matria de Karma-yoga, ou o Cumprimento dos Deveres Prescritos da Pessoa em Conscincia de Krishna.

Prximo Volume

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Volume 4

Glossrio

ndice

ndice de Livros

Desde 18/julho/2000

(ltima Edio: 30-dez-2011 )

home

Вам также может понравиться