Вы находитесь на странице: 1из 23

Nations Unies

A/HRC/20/26/Add.2
Distr. gnrale 2 mai 2012 Franais Original: anglais

Assemble gnrale

Conseil des droits de lhomme


Vingtime session Point 3 de lordre du jour Promotion et protection de tous les droits de lhomme, civils, politiques, conomiques, sociaux et culturels, y compris le droit au dveloppement

Rapport de lexperte indpendante dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed
Additif

Mission au Maroc* (5-16 septembre 2011)** Rsum


Le prsent rapport contient les principales conclusions de lexperte indpendante dans le domaine des droits culturels lissue de la mission officielle quelle a effectue au Maroc du 5 au 16 septembre 2011. Dans le prsent rapport, lexperte indpendante examine diffrents aspects de la promotion et de la protection des droits culturels au Maroc, en mettant laccent sur le droit de prendre part la vie culturelle, le droit davoir accs au patrimoine culturel et den jouir et la ralisation des droits culturels dans les domaines de lducation et des mdias. Elle se penche galement sur la ralisation des droits culturels de divers groupes, y compris les personnes handicapes et les communauts amazighe et juive. Conformment la demande formule par le Conseil des droits de lhomme dans sa rsolution 10/23 tablissant le mandat de lexperte indpendante, celle-ci a fait une place aux considrations lies au genre et au handicap dans son travail tout au long de sa mission. Lexperte indpendante examine galement le cadre normatif et institutionnel en place pour promouvoir les droits culturels et la diversit culturelle, ainsi que les problmes et les succs dans la ralisation de ces droits. Elle termine son rapport en formulant des recommandations visant renforcer la promotion et la protection des droits culturels de tous au Maroc. Le prsent rapport comprend un chapitre distinct sur la ralisation des droits culturels au Sahara occidental.

* Lexperte indpendante sest aussi rendue Dakhla, au Sahara occidental, le 14 septembre 2011. ** Le rsum du prsent rapport est distribu dans toutes les langues officielles. Le rapport proprement dit est
joint en annexe au rsum, et il est distribu dans la langue originale et en arabe et en franais seulement.

GE.12-13379 (F)

290512

310512

A/HRC/20/26/Add.2

Annexe Rapport de lexperte indpendante dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed sur sa mission au Maroc Table des matires
Paragraphes Page

I. II. III.

Introduction............................................................................................................. Contexte .................................................................................................................. Cadre normatif et institutionnel .............................................................................. A. B. C. D. Cadre juridique international .......................................................................... Cadre juridique et politique national .............................................................. Cadre institutionnel national........................................................................... Participation des initiatives internationales de promotion de la diversit culturelle..................................................................................

14 57 828 810 1118 1925 2628 2968 3033 3441 4250 5159 6063 6468 6981 8292

3 3 4 4 4 6 7 8 8 10 11 13 15 16 18 20

IV.

Droits et questions culturels .................................................................................... A. B. C. D. E. F. Usage de la langue amazighe dans lducation, les mdias et la vie publique ............................................................................................ Restrictions lusage des langues autres que larabe ..................................... Droit davoir accs au patrimoine culturel et den jouir ................................. Appui aux initiatives culturelles et respect du droit la libert dassociation ................................................................................. Droit une ducation et une formation de qualit.......................................... Participation des femmes et des personnes handicapes la vie culturelle ............................................................................................

V. VI.

Droits culturels au Sahara occidental ...................................................................... Conclusions et recommandations............................................................................

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

I. Introduction
1. Lexperte indpendante dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed, sest rendue en visite au Maroc du 5 au 16 septembre 2011 linvitation du Gouvernement. Sa visite la mene Rabat, Fs, Mekns, Khemisset, Casablanca, Agadir et Marrakech, o elle a rencontr diffrentes parties prenantes et visit des projets et initiatives culturels excuts par divers partenariats. La mission a t organise en coopration troite avec la dlgation interministrielle aux droits de lhomme et facilite par le Bureau du Coordonnateur rsident des Nations Unies Rabat. 2. Durant sa mission, lexperte indpendante a rencontr des agents de ltat actifs aux niveaux central et local dans des domaines touchant les droits de lhomme, la culture, lducation, les mdias, la justice, lgalit des sexes, les minorits, le dveloppement conomique et social, les questions religieuses, les affaires intrieures et trangres et les initiatives nationales de dveloppement humain et social. Elle sest aussi entretenue avec des universitaires, les dirigeants de diffrentes communauts au niveau local, et des reprsentants dorganisations de la socit civile et des communauts amazighe et juive. 3. Lexperte indpendante remercie le Gouvernement de lui avoir fourni une occasion prcieuse dexaminer la mise en uvre des droits culturels au Maroc. Elle remercie aussi toutes les parties prenantes et autres interlocuteurs du temps quils lui ont consacr, de leur coopration et des informations et opinions quils lui ont fournies sur la promotion et la protection des droits culturels durant sa mission. 4. Dans le prsent rapport, lexperte indpendante passe en revue les cadres lgislatifs et politiques ainsi que les initiatives et pratiques touchant les droits culturels, et fait lintention du Gouvernement marocain des recommandations visant renforcer la promotion, la protection et lexercice des droits culturels.

II. Contexte
5. Le Maroc est une socit pluriethnique et multiculturelle. Les Marocains sont en majorit des musulmans sunnites dascendance arabe, amazighe ou arabe et amazighe. De plus, une petite communaut juive comptant environ 4 000 personnes, ainsi que des personnes dascendance africaine, vivent au Maroc1. 6. Le Maroc a deux langues officielles. Lexperte indpendante se flicite que, aux cts de larabe, la langue amazighe, qui compte trois dialectes (le tarifit, le tashelhit et le tamazight), se soit rcemment vu accorder le statut de langue officielle dans la Constitution. Le franais est largement enseign et est la premire langue utilise dans le commerce et ladministration des affaires publiques. 7. Une difficult majeure sagissant de promouvoir efficacement la diversit culturelle et lgalit de droits pour tous est labsence de donnes fiables sur la composition de la population du pays. Le recensement de 2004 na malheureusement pas fourni dinformations dtailles sur la composition ethnique de la population ni sur les langues utilises par celle-ci. En prparation du prochain recensement, qui doit avoir lieu en 2014, il est crucial que des informations soient recueillies sur lutilisation de larabe, de lamazigh et des autres langues, et sur dautres indicateurs de la diversit ethnique et culturelle du

Voir galement www.minorityrights.org/4890/morocco/morocco-overview.html. 3

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

pays. Lexperte indpendante rappelle la recommandation faite cet gard par le Comit pour llimination de la discrimination raciale2.

III. Cadre normatif et institutionnel


A. Cadre juridique international
8. Le Maroc a ratifi les principaux traits internationaux relatifs aux droits de lhomme qui contiennent dimportantes dispositions sur les droits culturels, savoir le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits conomiques, sociaux et culturels, la Convention sur llimination de toutes les formes de discrimination lgard des femmes, la Convention relative aux droits de lenfant, la Convention internationale sur llimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et la Convention sur les droits des personnes handicapes. Le Maroc na pas encore ratifi les protocoles facultatifs relatifs aux pactes internationaux permettant aux victimes de violations de dposer des plaintes et la Convention sur llimination de toutes les formes de discrimination lgard des femmes. 9. Le Maroc est aussi partie aux grands traits internationaux de lOrganisation des Nations Unies pour lducation, la science et la culture (UNESCO) considrs comme essentiels pour lexercice des droits culturels3. Le Maroc na pas encore ratifi la Convention de lUNESCO sur la protection et la promotion de la diversit des expressions culturelles. 10. Aux termes du prambule de la Constitution telle quamende, le Maroc sest engag accorder aux conventions internationales la primaut sur le droit interne marocain et harmoniser sa lgislation nationale en consquence.

B.

Cadre juridique et politique national


11. Le Maroc a men diverses rformes constitutionnelles, institutionnelles et juridiques au cours de la dcennie coule: amendements majeurs apports la Constitution en 2011, adoption du Code de la famille en 2004 et cration dun certain nombre dinstitutions pour la promotion des droits culturels, telles que lInstitut royal de la culture amazighe (IRCAM) et lInitiative nationale pour le dveloppement humain (INDH). Le secteur de lducation a aussi t rform. 12. Lexperte indpendante se flicite du processus de consultation plusieurs tapes mis en uvre pour adopter la Constitution amende, auquel ont particip les partis politiques, les syndicats, et les organisations de la jeunesse et de la socit civile. Elle se flicite en particulier du fait que les amendements la Constitution aient introduit dans celle-ci des rfrences additionnelles aux droits de lhomme et liberts fondamentales, notamment les droits culturels. Le prambule de la Constitution, tel quamend, en particulier, souligne que lunit du pays forge par la convergence de ses composantes arabo-islamique, amazighe et saharo-hassanie, sest nourrie et enrichie de ses affluents
2 3

CERD/C/MAR/CO/17-18, par. 7. Notamment la Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (1972), la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel (2003) et la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique (2001). Le Maroc a aussi accept la Convention contre la discrimination dans lducation (1960).
GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

africain, andalou, hbraque et mditerranen. Le Maroc est aussi rsolu bannir et combattre toute discrimination lencontre de quiconque, en raison du sexe, de la couleur, des croyances, de la culture, de lorigine sociale ou rgionale, de la langue, du handicap ou de quelque circonstance personnelle que ce soit. 13. Lexperte indpendante salue lamendement constitutionnel confrant statut officiel la langue amazighe et sa consolidation en tant que langue crite, ainsi que les efforts faits pour en promouvoir lusage. La Constitution stipule dans son nouvel article 5 que lamazigh constitue une langue officielle de ltat. Cet article dispose galement que ltat uvre la prservation du hassani, ainsi qu la protection des expressions culturelles et des parlers pratiqus au Maroc. Elle cre un Conseil national des langues et de la culture marocaines, charg notamment de la protection et du dveloppement des langues arabe et amazighe et des diverses expressions culturelles marocaines. Lexperte indpendante se flicite de ces importants dveloppements, qui sont conformes sa recommandation, aux termes de laquelle les tats devraient reconnatre et apprcier sa juste valeur la diversit des patrimoines culturels prsents sur leur territoire et qui relvent de leur juridiction4. Aucune loi donnant effet ces dispositions na encore t promulgue et il reste voir comment elles seront appliques en pratique. Plus gnralement, comme soulign ci-aprs dans le prsent rapport, les lois et politiques contraires cette nouvelle disposition constitutionnelle devraient tre abroges. 14. Larticle 25 de la Constitution garantit les liberts de pense, dopinion et dexpression, les liberts de cration, de publication et dexposition en matire littraire et artistique et de recherche scientifique et technique. Larticle 26 de la Constitution dispose que [l]es pouvoirs publics apportent, par des moyens appropris, leur appui au dveloppement de la cration culturelle et artistique, et de la recherche scientifique et technique, et la promotion du sport. Ils favorisent le dveloppement et lorganisation de ces secteurs de manire indpendante et sur des bases dmocratiques et professionnelles prcises. 15. Aux termes de larticle 12 de la Constitution, [l]es associations de la socit civile et les organisations non gouvernementales se constituent et exercent leurs activits en toute libert, dans le respect de la Constitution et de la loi. En outre, elles ne peuvent tre suspendues ou dissoutes par les pouvoirs publics quen vertu dune dcision de justice. 16. En ce qui concerne le droit lducation, larticle 31 de la Constitution comprend des dispositions sur lgalit daccs de tous les citoyens une ducation de qualit, lducation sur lattachement lidentit marocaine et aux constantes nationales immuables, la formation professionnelle et lducation physique et artistique. De plus, larticle premier du dcret no 04-2000 du 1er juin 2000 stipule que tous les enfants marocains gs de 6 ans rvolus ont le droit lducation et doivent tre scolariss. 17. En 2010, le Gouvernement a labor un Plan daction national en matire de dmocratie et de droits de lhomme pour la priode 2011-2016. Il consacre une approche axe sur les droits de lhomme en ce qui concerne diverses questions conomiques, culturelles et environnementales, y compris la promotion des langues nationales, en particulier la langue et la culture amazighes. Un mcanisme de coordination, compos de reprsentants du Gouvernement, des institutions nationales, dorganisations non gouvernementales de dfense des droits de lhomme et duniversitaires a t cr pour superviser, suivre et valuer la mise en uvre de ce plan. 18. Le Ministre de la culture a mis en uvre un certain nombre dinitiatives notables pour aider la conservation du patrimoine culturel, faciliter laccs la vie culturelle et apporter un soutien la cration. Le Maroc ne sest toutefois pas dot dun programme
4

A/HRC/17/38, par. 80 a). 5

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

national de dveloppement culturel pour lexcution duquel des ressources financires auraient t alloues au Ministre de la culture. En 2005, le Gouvernement a indiqu au Comit des droits conomiques, sociaux et culturels quil tait en train dlaborer une stratgie globale visant mettre en place des institutions culturelles modernes afin de rpondre aux besoins nationaux en matire de patrimoine, darts et de littrature, protger le patrimoine culturel national et largir la sphre de production culturelle5. Lexperte indpendante sinquite de labsence dune telle stratgie et, plus gnralement, de labsence de programme national global visant promouvoir la participation la vie culturelle, y compris en ce qui concerne le patrimoine culturel et la diversit linguistique, les questions dgalit des sexes et les besoins des personnes handicapes dans le domaine culturel.

C.

Cadre institutionnel national


19. Le Ministre de la culture a t cr en 2006 et est charg de promouvoir la culture marocaine, de protger le patrimoine culturel national et de collaborer avec les institutions culturelles au Maroc et ltranger6. Il supervise 376 des 416 Maisons de la culture du pays et son budget reprsente 0,28 % du budget national7. 20. Lexperte indpendante salue la cration en 2001 de lIRCAM (voir par. 11 ci-dessus)8. LIRCAM a plusieurs objectifs, notamment runir et transcrire lensemble des expressions de la culture amazighe, les sauvegarder et les protger et en assurer la diffusion, raliser des recherches et des tudes sur la culture amazighe et en faciliter laccs au plus grand nombre, diffuser les rsultats et encourager les chercheurs et experts dans les domaines y affrents, et promouvoir la cration artistique dans la culture amazighe afin de contribuer son renouveau9. Il organise des activits pdagogiques et des cours de formation, et publie et traduit des livres10. Tout en apprciant les efforts faits par lInstitut, y compris la publication dexcellents manuels, allant de livres pour enfants des ouvrages scientifiques et philosophiques, lexperte indpendante note que ces publications ne sont malheureusement pas largement accessibles dans les tablissements du secteur public quelle a visits, comme les bibliothques et les maisons des jeunes. cet gard, elle considre que des efforts concerts devraient tre faits pour que ces publications soient largement diffuses et disponibles dans les coles, les bibliothques et les centres culturels. 21. LINDH a t inaugure en 2005 par le Roi Mohammed VI (voir par. 11 ci-dessus). LINDH a pour mission de faciliter laccs aux services sociaux de base, de promouvoir les activits cratrices demplois et de revenus et daider les personnes ayant des besoins particuliers. Son programme pour la priode 2006-2010 comprenait des projets de dveloppement humain axs sur la rduction de la pauvret et des projets de dveloppement rural par un renforcement des capacits, la fourniture dune assistance technique et un appui aux associations de microcrdit11. Lexperte indpendante a visit plusieurs tablissements
5 6

8 9

10
11

E/1994/104/Add.29, par. 367. La loi no 2-94-222 du 24 mai 1994 et le dcret no 2-06-28 du 10 novembre 2006 dfinissent les attributions du Ministre de la culture. Voir F. Bouquerel et B. El Husseiny, Towards a strategy for culture in the Mediterranean region, document prparatoire de la CE, novembre 2009, disponible ladresse www.artsinafrica.com/ uploads/2011/08/report_mediterranean_region1.pdf. Dahir Sharif no 299-01-1 du 17 octobre 2001. Voir The rights of indigenous peoples: Morocco, Organisation internationale du Travail (OIT) et Commission africaine des droits de lhomme et des peuples, Genve, 2009, disponible ladresse http://www.chr.up.ac.za/chr_old/indigenous/country_reports/Country_reports_Morocco.pdf. E/C.12/MAR/Q/2/Add.1, par. 26. Voir www.indh.gov.ma/fr/index.asp.
GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

financs par lINDH et a t impressionne par la varit des activits, y compris lassistance apporte aux refuges pour femmes, la construction de maisons des jeunes et lexcution de projets dappui lartisanat. 22. Les organismes dtat chargs de promouvoir le dveloppement conomique et social dans les provinces du Nord, du Sud et de lEst12, et lAgence de dveloppement social (ADS)13 ont un certain nombre de projets visant rpondre des besoins propres la rgion qui tiennent compte des droits culturels. Lexperte indpendante a t informe de divers projets excuts par ces organismes. Lagence pour le Sud, par exemple, a contribu la mise en place dun rseau de mdiathques qui offrent la population des possibilits dducation. Elle prte galement son concours aux tablissements publics denseignement et aux associations darchologie ainsi qu la promotion de festivals culturels. Lagence pour lEst a financ des festivals consacrs la culture nomade et des reprsentations thtrales. LADS a aid des communauts laborer des programmes locaux visant intgrer les droits culturels et elle uvre au dveloppement culturel. 23. La dlgation interministrielle aux droits de lhomme a t cre en avril 2011 pour coordonner laction dau moins huit administrations gouvernementales soccupant des droits de lhomme, ainsi que les initiatives des institutions nationales et de la socit civile dans ce domaine. Elle a t cre pour promouvoir les droits de lhomme dans le cadre des politiques de ltat et coordonner laction de celui-ci avec les mcanismes internationaux de promotion et de protection des droits de lhomme. Considrant que les organisations non gouvernementales sont les principaux acteurs en matire de droits de lhomme, elle est charge de renforcer les capacits des organisations non gouvernementales soccupant des droits de lhomme. 24. Larticle 162 de la Constitution dispose que le Mdiateur est une institution nationale indpendante et spcialise qui a pour mission de protger les droits de lhomme. En 2004, le Bureau du Mdiateur a lanc une campagne de communication afin de mieux faire connatre ses activits. Il forme des policiers dans le domaine de la mdiation. Il excute, conjointement avec lIRCAM, un projet visant traduire en langue amazighe les informations sur ses activits ainsi que ses publications et former son personnel lutilisation de la langue amazighe afin quil puisse rpondre aux besoins de la population qui parle cette langue. 25. Le Conseil national des droits de lhomme, cr en mars 2011, a succd au Conseil consultatif des droits de lhomme. Il est notamment charg de suivre la situation des droits de lhomme aux niveaux national et rgional, dtablir des rapports, de visiter les lieux de dtention, les prisons et les centres de protection de lenfance, et dexaminer et dtudier lharmonisation des lois nationales avec les dispositions des conventions internationales des droits de lhomme14.

D.

Participation des initiatives internationales de promotion de la diversit culturelle


26. Le Maroc est membre du Fonds des Nations Unies pour la ralisation des objectifs du Millnaire pour le dveloppement, un mcanisme de coopration internationale visant acclrer la ralisation des objectifs du Millnaire pour le dveloppement15. Le Patrimoine culturel et les industries cratives comme vecteur de dveloppement au Maroc est un

12 13 14 15

Voir www.apdn.ma/index.php?option=com_content&view=article&id=147&Itemid=48. Voir www.ads.ma/ads/lagence/lads-en-bref.html. Voir www.ccdh.org.ma/?lang=en. Voir www.mdgfund.org/country/morocco. 7

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

programme qui a notamment pour objectifs de renforcer le rle du patrimoine culturel et des industries cratives dans le cadre des politiques et stratgies de dveloppement humain et de rduction de la pauvret. Ce programme (2008-2011) tient compte des besoins particuliers des femmes et des jeunes. 27. Sous les auspices de lAlliance des civilisations, une initiative de lOrganisation des Nations Unies, le Maroc a labor un plan daction national ax sur diffrents domaines, notamment lducation, les mdias, la jeunesse, lgalit des sexes, les migrations, la tolrance et la culture de la diversit. Le Ministre de la culture excute actuellement un projet (2010-2012) visant crer une base de donnes nationale des initiatives entreprises par diffrents acteurs en vue de promouvoir le dialogue entre les civilisations. Le projet envisage galement dlaborer un programme national mettant en lumire le patrimoine culturel partag, notamment le patrimoine judo-marocain, le patrimoine andalou et dautres16. 28. En 2006, le Maroc a accueilli la premire runion du Rseau arabe de rechercheaction sur les droits conomiques, sociaux et culturels (ARADESC) organise par lUNESCO en collaboration avec lOrganisation islamique pour lducation, les sciences et la culture. ARADESC vise recenser des priorits de recherche sur les droits conomiques, sociaux et culturels et promouvoir la prise en compte des rsultats de la recherche dans llaboration des politiques. Il comprend, parmi ses 26 membres fondateurs, des reprsentants dinstitutions nationales des droits de lhomme, dorganisations non gouvernementales et des milieux universitaires, ainsi que les chaires UNESCO, et des universits et des centres de recherche en Algrie, en gypte, en Libye, au Maroc, en Mauritanie et en Tunisie17.

IV. Droits et questions culturels


29. Durant sa mission, lexperte indpendante a pos des questions en ce qui concerne en particulier la ralisation du droit davoir accs la vie culturelle, dy contribuer et dy participer, ainsi que le droit de manifester et de dvelopper sa propre culture, le droit davoir accs au patrimoine culturel et den jouir, et les droits linguistiques.

A.

Usage de la langue amazighe dans lducation, les mdias et la vie publique


30. Selon les informations reues, la langue amazighe est enseigne dans environ 3 500 coles. En 2009-2010, cet enseignement tait donn dans 17 630 classes dcoles primaires, cest--dire 15 % des lves. Les cours varient en fonction du principal dialecte parl dans chaque rgion; actuellement, cet enseignement se limite aux rgions de langue amazighe18. Lexperte indpendante craint que divers obstacles limitent lutilisation de la langue amazighe dans lducation: par exemple, la circulaire no 204 du 29 dcembre 2010 du Ministre de lducation nationale relative aux examens dans les coles primaires indique que ces examens comportent une preuve de langue au niveau municipal. Toutefois, il ny a pas dexamen de langue amazighe au niveau rgional, mme dans les rgions o la population amazighe est importante. Selon les informations fournies par le Gouvernement, les universits dAgadir, Ttouan, Oujda, Fs et Rabat offraient dsormais
16 17 18

Voir www.unaoc.org/wp-content/uploads/National-Plan-of-Morocco.pdf. Voir http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001858/185861e.pdf. Comme lont confirm des interlocuteurs durant la visite. Voir galement The rights of indigenous peoples: Morocco, OIT et Commission africaine des droits de lhomme et des peuples (voir note 9), p. 18.
GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

aux tudiants la possibilit de se spcialiser en langue amazighe. Il ny a toutefois pas de cours de langue amazighe dans lenseignement suprieur, et il ny a pas de manuels de langue amazighe pour les lves de premire et de deuxime anne. De plus, labsence de manuels pour les lves de troisime anne a entran lannulation des cours de langue amazighe dans de nombreuses coles19. En outre, les lves de deuxime anne devraient suivre trois heures de cours de langue amazighe mais, en pratique, ces cours ont t remplacs par des activits de tutorat20. Tous les manuels scolaires, except les manuels de langue amazighe, figurent officiellement dans la liste douvrages officielle du Ministre de lducation nationale. De plus, la langue amazighe nest pas enseigne dans les centres denseignement linguistique. 31. Lexperte indpendante encourage le Gouvernement poursuivre ses efforts pour que la langue amazighe soit enseigne tous les niveaux, pour assurer une large diffusion des manuels tablis par lIRCAM et pour lever les obstacles qui entravent lenseignement de cette langue. cet gard, elle appelle lattention du Gouvernement sur larticle 29 de la Convention relative aux droits de lenfant, relatif aux objectifs de lducation, laquelle doit notamment viser inculquer lenfant le respect de son identit, de sa langue et de ses valeurs culturelles. Elle souligne galement que, aux termes de larticle 5 de la Dclaration de lUNESCO sur la diversit culturelle, toute personne a le droit une ducation et une formation de qualit qui respectent pleinement son identit culturelle. Il est aussi important que tous les enfants apprennent connatre la riche diversit culturelle du pays, conformment au prambule de la nouvelle Constitution. cet gard, lexperte indpendante appelle lattention du Gouvernement sur le fait que, selon plusieurs interlocuteurs, une rvision des manuels dhistoire est une priorit. 32. Lexperte indpendante rend hommage aux efforts faits pour promouvoir la langue amazighe dans les mdias audiovisuels, comme la cration de la chane 8, qui met principalement en amazigh (70 % en amazigh et 30 % en arabe). Lexperte indpendante a t informe que la loi stipule que toutes les autres chanes de tlvision mettant en arabe devraient aussi allouer 30 % de leur temps des missions en langue amazighe. Toutefois, en pratique, cette disposition nest pas applique. Sagissant de la radio, plusieurs stations prives ont t autorises mettre en amazigh. Mais il importe que des missions en amazigh soient diffuses dans les zones rurales, o les femmes coutent plus frquemment la radio. 33. Divers obstacles lutilisation de lamazigh dans la vie publique demeurent, dus notamment au fait que les agents de ltat qui fournissent des services publics aux personnes parlant amazigh connaissent mal cette langue, quil nest gure possible de lutiliser dans le systme judiciaire et quil ny a pas de formulaires bilingues. Lexperte indpendante a t informe quil ny avait pas dinterprtes amazigh-arabe patents et que la pratique consistant ne pas rmunrer les interprtes amazighs professionnels officiant dans les tribunaux a amen les juges recourir lassistance dinterprtes officieux et non forms, ce qui peut tre un obstacle au droit un procs quitable. Lexperte indpendante espre que maintenant que lamazigh est reconnu comme langue officielle et que les droits culturels ont t renforcs dans la nouvelle Constitution, des mesures seront prises pour remdier ces problmes. Elle appelle aussi lattention du Gouvernement sur lide, avance par certains interlocuteurs, de crer des centres dinformation/daccueil multilingues dans toutes les administrations offrant des services la population.

19 20

Voir lettre de lAFRAK au Ministre de lducation nationale, no 055/2956 du 15 juin 2006. Voir Siham Ali, Activists call for qualified Amazigh language instruction, Magharebia, disponible ladresse www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/en_GB/features/awi/features/2010/03/12/ feature-03. 9

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

B.

Restrictions lusage des langues autres que larabe


34. Lattention de lexperte indpendante a t appele sur des textes lgislatifs, des politiques ou des pratiques interdisant lutilisation dune langue autre que larabe dans un certain nombre de domaines21, ce qui va lencontre des droits culturels tels quils sont notamment noncs larticle 15 du Pacte international relatif aux droits conomiques, sociaux et culturels. Lexperte indpendante, encourage par la reconnaissance officielle dans la Constitution telle quamende de la diversit culturelle et linguistique du pays, recommande vivement au Gouvernement de revoir en consquence sa lgislation, ses politiques et ses pratiques en temps voulu.

1.

Prnoms des enfants 35. Lexperte indpendante note avec proccupation que certains parents se voient parfois refuser le droit de choisir librement les prnoms de leurs enfants et de les faire enregistrer par les pouvoirs publics, en particulier les prnoms dorigine amazighe. Larticle 21 de la loi no 37-99 du 3 octobre 2002 relative ltat civil stipule que le prnom choisi par la personne faisant la dclaration de naissance en vue de linscription sur les registres de ltat civil doit prsenter un caractre marocain. En outre, la Haute Commission de ltat civil a tabli une liste de prnoms arabes autoriss, dniant ainsi automatiquement aux parents le droit de choisir librement le prnom de leurs enfants et de les inscrire sur les registres de ltat civil. 36. La circulaire no D-3220 du 9 avril 2010 du Ministre de lintrieur a donn des claircissements sur larticle 21 de la loi relative ltat civil, stipulant que les noms marocains comprennent les noms amazighs, et les noms hbreux pour les Juifs marocains. Cette circulaire donne des informations sur la procdure denregistrement. Elle prcise aussi que la liste susvise nest plus en vigueur et quelle est donc considre comme nulle. 37. Lexperte indpendante estime que cette circulaire constitue un pas en avant, mais elle regrette quelle ne soit pas applique. Elle a en effet recueilli des tmoignages indiquant que des parents se voient toujours refuser le droit de choisir librement les prnoms de leurs enfants et de les faire enregistrer. Il semblerait que la liste de prnoms arabes approuvs est toujours en circulation et continue dtre applique par les officiers de ltat civil. En outre, une autre liste, celle-l de prnoms interdits, est galement utilise pour refuser aux parents la libert denregistrer leurs enfants ltat civil sous le prnom quils souhaitent. Dans la plupart des cas, les demandeurs ne se voient pas notifier officiellement par crit le refus denregistrer le prnom. De plus, lexperte indpendante a appris que cette pratique est en vigueur non seulement dans le pays lui-mme mais aussi dans les ambassades du Maroc ltranger. Elle sinquite donc de ce quil nait pas t assez fait pour que les responsables au niveau local aient connaissance des instructions figurant dans la circulaire no D-3220. 38. Lexperte indpendante estime que de telles pratiques portent atteinte aux droits culturels, en particulier le droit de toute personne de sidentifier librement une ou plusieurs communauts et de manifester sa propre culture et den jouir, ainsi quaux droits linguistiques. Elle rappelle cet gard lObservation gnrale no 21 du Comit des droits conomiques, sociaux et culturels sur le droit de participer la vie culturelle, aux termes de laquelle la participation recouvre en particulier le droit de chacun seul, en association avec dautres ou au sein dune communaut dagir librement, de choisir sa propre identit, de sidentifier ou non une ou plusieurs communauts donnes ou de modifier ce choix, ... dexercer ses propres pratiques culturelles et de sexprimer dans la langue de son
21

Voir, par exemple, la circulaire du Premier Ministre no 4/2008 relative lutilisation de la langue arabe, Rabat, 22 avril 2008.
GE.12-13379

10

A/HRC/20/26/Add.2

choix22. Cette situation porte galement atteinte aux droits de lenfant tels quils sont noncs aux articles 7 et 8 de la Convention relative aux droits de lenfant. Lexperte indpendante appelle aussi lattention du Gouvernement sur la recommandation formule sur ce point en 2010 par le Comit pour llimination de la discrimination raciale23. 2. Noms des lieux et institutions publics 39. Durant sa mission, lexperte indpendante a appris que les noms non arabes de lieux publics avaient t remplacs par des noms arabes. Par exemple, la correspondance no 01/2010 du Ministre de lducation nationale24 sur la modification des noms des tablissements denseignement rgionaux, stipule expressment que les noms amazighs de diverses coles doivent tre remplacs par des noms arabes. De telles directives portent atteinte aux droits culturels des individus et des communauts, en particulier leur droit de participer la vie culturelle et davoir accs au patrimoine culturel et den jouir, ainsi qu leurs droits linguistiques. 40. cet gard, lexperte indpendante rappelle que le droit daccder au patrimoine culturel et aux bnfices qui en dcoulent comprend le droit des individus et des communauts de, notamment, connatre, comprendre, dcouvrir et voir le patrimoine culturel, den faire usage, de le prserver, de le mettre en commun et de le dvelopper, ainsi que celui de bnficier du patrimoine culturel et des crations dautrui. Les tats doivent donc assurer laccs de chacun au patrimoine culturel de sa propre communaut ainsi qu celui des autres communauts25. Il faut comprendre le patrimoine culturel comme incluant lhistoire des communauts, leurs figures emblmatiques et leur patrimoine linguistique. 3. Langue utilise dans le thtre scolaire 41. Lexperte indpendante est proccupe par un arrt (rglementant les festivals nationaux de thtre scolaire en coopration avec dautres coles) qui exige que les reprsentations de thtre scolaire soient en arabe. De plus, la circulaire no 140 du 11 octobre 2006 du Ministre de lducation nationale relative au huitime festival annuel de thtre scolaire, stipule en son paragraphe 2 que les reprsentations doivent tre en arabe. De telles dispositions, qui excluent lutilisation de toute autre langue dans les reprsentations thtrales scolaires, semblent contraires aux liberts artistiques, au droit davoir accs son propre patrimoine culturel et celui des autres ainsi quaux bnfices qui en dcoulent, et aux droits linguistiques.

C.

Droit davoir accs au patrimoine culturel et den jouir


42. Au Maroc, le patrimoine matriel comprend 40 mdinas, 150 sites archologiques, 406 sites historiques et plusieurs sites naturels, dont 8 sont inscrits sur la Liste du patrimoine mondial de lUNESCO. Selon les informations reues, quelque 20 % de la population active est employe dans le secteur culturel26. Lexperte indpendante apprcie les efforts trs divers faits pour documenter et promouvoir le patrimoine culturel en tant que tradition vivante au Maroc en crant des muses et des initiatives dans ce domaine dans diffrentes rgions, comme le muse quelle a visit Agadir, et en organisant des festivals
22 23 24

25 26

E/C.12/GC/21, par. 15 a). CERD/C/MAR/CO/17-18, par. 12. Correspondance no 01/2010 sur la modification des noms des tablissements denseignement, partir des noms des grandes figures et symboles du mouvement national de la rsistance et de la libration, Ministre de lducation nationale, Tiznit, 14 janvier 2010. A/HRC/17/38, par. 79 et 80 j). Bouquerel et El Husseiny, Towards a strategy for culture (voir note 7), p. 53. 11

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

permettant la population de participer la vie culturelle et dy avoir accs, ainsi que lappui apport divers acteurs du secteur culturel pour quils puissent continuer de vivre de leurs activits. 43. Lexperte indpendante note quil importe de reconnatre les mdinas comme faisant partie du patrimoine culturel et de partager des bonnes pratiques entre villes. cet gard, elle souligne le caractre multiculturel des mdinas. Renvoyant le Gouvernement marocain son deuxime rapport annuel sur le droit daccder au patrimoine culturel et aux bnfices qui en dcoulent (A/HRC/17/38), elle souligne que les communauts et les individus concerns doivent tre consults et invits participer activement lensemble des activits de recensement, de slection, de classement, dinterprtation, de prservation, de sauvegarde, de gestion et de dveloppement du patrimoine culturel. 44. Marrakech, le Gouvernement apporte un appui la mdina et environ 4 000 associations dartisans travaillant dans environ 98 foundouks (des quartiers o les artisans travaillent et exposent leurs crations), qui taient autrefois des auberges pour les voyageurs. Ce patrimoine a une valeur tant architecturale quhistorique; la plupart des foundouks appartiennent nanmoins des propritaires privs et ont besoin dtre restaurs. Le Gouvernement a institu une excellente pratique cet gard. Des fonds allous dans le cadre de projets de lINDH sont utiliss pour rnover des foundouks, prservant ainsi le patrimoine architectural et historique, tout en contribuant permettre aux associations dartisans de poursuivre leur production culturelle. Une autre initiative importante finance par lINDH qua visite lexperte indpendante est constitue par le complexe culturel Ben Youssef, une vieille maison de la mdina de Fs qui a t transforme en un centre artistique pour les enfants. De telles initiatives contribuent non seulement dvelopper les talents artistiques des jeunes mais aussi revitaliser la vie culturelle dans les mdinas. 45. Chaque anne, environ 8 millions de touristes visitent le Maroc, attirs notamment par son patrimoine culturel qui comprend une tradition artisanale vivante24. Le Maroc a trouv des moyens novateurs de protger son patrimoine culturel matriel en permettant la population dexercer ses droits culturels. Cest ainsi que de nouvelles pensions de famille locales axes sur les touristes ont t ouvertes dans des maisons marocaines traditionnelles, ce qui non seulement procure des revenus aux propritaires et au quartier mais contribue aussi protger le patrimoine culturel matriel de la mdina. Lexperte indpendante encourage les partenariats entre les secteurs priv et public dans ce domaine afin de contribuer au dveloppement durable et la prservation du patrimoine culturel matriel. 46. Lexperte indpendante a t impressionne par les activits menes par la mdiathque nationale de Rabat et la bibliothque de Fs pour prserver le patrimoine culturel. Un gros problme est celui de la prservation des textes et manuscrits anciens qui ont t recouverts de plastique. Cette couverture est trs corrosive et menace de dtruire compltement les manuscrits et documents. La mdiathque est en train de lenlever. Par contre, les manuscrits beaucoup plus anciens de la bibliothque de Fs, y compris les uvres originales dIbn-Khaldun, sont gravement menacs. Pour lexperte indpendante, il sagit dun cas dans lequel la coopration et lassistance internationales seraient extrmement bnfiques et doivent tre encourages. Il faudrait en particulier que des archivistes ayant les comptences et connaissances technologiques ncessaires puissent assister les petits muses. 47. galement dignes dloges sont les efforts faits par les bibliothques de Rabat et de Fs pour encourager la participation active des jeunes la vie culturelle en mettant des espaces leur disposition pour quils y organisent des expositions et des reprsentations thtrales et musicales, ainsi que des projections cinmatographiques. Il importe que ces installations soient accessibles aux handicaps. Un exemple remarquable est donn par la mdiathque de Rabat, accessible aux fauteuils roulants, et comprenant des cabines

12

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

spciales dotes dordinateurs et dimprimantes en braille lintention des malvoyants, et de facilits destines aux malentendants. 48. Lexperte indpendante rend hommage aux efforts faits par diverses associations pour participer au recensement, la documentation et la prservation du patrimoine culturel. Certaines ont contact le Gouvernement pour demander que certains objets figurent sur la liste des objets appartenant au patrimoine culturel national. Lexperte indpendante encourage les autorits donner une suite favorable ces demandes, eu gard en particulier laccent que met dsormais la Constitution sur la prservation de la diversit du patrimoine culturel du pays. 49. Lexperte indpendante a pris connaissance dune proposition dont sont actuellement saisis le Ministre de la culture et lUNESCO et qui vise fournir un appui juridique, financier et institutionnel des trsors humains vivants, savoir des personnes qui possdent un haut niveau les connaissances et les savoir-faire ncessaires pour interprter ou recrer des lments spcifiques du patrimoine culturel immatriel. Lexperte indpendante encourage de tels efforts, qui sont propres sauvegarder la transmission aux jeunes gnrations des connaissances et des savoir-faire lis au patrimoine culturel immatriel. cet gard, elle souligne quil faut aussi veiller documenter comme il convient les connaissances et savoir-faire utiliss par les trsors humains vivants laide de toutes les mthodes disponibles, y compris les nouvelles technologies de linformation. 50. Lexperte indpendante note avec intrt les efforts faits pour convertir les anciens centres de dtention de Ouarzazate, Zagora, Errachidia et Hay Mohammadi en muses de prservation de la mmoire, conformment aux recommandations de lInstance quit et rconciliation.

D.

Appui aux initiatives culturelles et respect du droit la libert dassociation


51. Lexperte indpendante rend hommage aux efforts considrables faits pour organiser divers festivals culturels dans la plupart des endroits o elle sest rendue. Le Festival mondial de musique sacre et le Forum de Fs, qui runissent des musiciens et des artistes dorigines diverses pour crer un espace de dialogue interculturel, sont particulirement remarquables. Elle souligne quil importe de veiller ce que les communauts et artistes locaux soient les principaux bnficiaires de ces manifestations. 52. Lexperte indpendante a visit des projets de communauts locales, et elle a t particulirement impressionne par linitiative et lenthousiasme du groupe des filles cavalires Khemisset, une initiative qui non seulement prserve la culture de la socit marocaine en tant que tradition vivante mais donne aussi un nouvel lan la participation des femmes la vie culturelle et leur contribution un aspect du patrimoine culturel traditionnellement incarn par les hommes. Cette initiative met toutefois en lumire les difficults auxquelles se heurtent les communauts locales sagissant davoir accs aux fonds de ltat, de lINDH ou de lADS en raison de la lourdeur du processus dapprobation des projets. Le groupe a du mal avoir accs des installations appropries pour pratiquer lquitation et a donc d opposer un refus de nombreux jeunes, filles et garons, qui souhaitaient le faire. Les filles cavalires doivent faire face dautres difficults, parce que lquitation ne relve ni des sports ni de la culture, et quen consquence aucun des deux ministres concerns ne considre quelle relve de ses comptences. Enfin, les autorits locales doivent tablir des priorits dans lallocation des fonds reus du Gouvernement. Ces fonds sont invitablement utiliss pour rpondre aux besoins lmentaires de la communaut et non pour appuyer de telles initiatives. Le projet continue de fonctionner grce des initiatives prives et aux contributions de la

GE.12-13379

13

A/HRC/20/26/Add.2

communaut locale. Lexperte indpendante encourage vigoureusement le Gouvernement fournir de telles initiatives une assistance financire et logistique et diffuser des informations sur ces bonnes pratiques dans dautres rgions. 53. Lexperte indpendante a visit des projets et centres financs par lINDH qui ont t nouvellement crs et sont bien entretenus. Bien quun centre visit Khemisset ait t construit avec lassistance du Ministre de la jeunesse et des sports, il na par la suite gure reu dassistance. Pour lexperte indpendante, il est important que les projets de lINDH contribuent la maintenance et au dveloppement des infrastructures existantes, fournissent une assistance financire aux jeunes, aux femmes et aux handicaps et investissent davantage dans le renforcement des capacits des personnes et institutions intresses pour leur permettre de prparer une documentation adquate sur leurs projets et dattirer de nouveaux financements plus durables. 54. Lun des besoins les plus importants du secteur culturel du pays est la mise en rseau et la coordination nationales. Il faudrait crer une base de donnes nationale accessible sur Internet et comportant des listes actualises des associations et organismes culturels nationaux, qui pourraient galement servir partager et diffuser linformation sur les activits culturelles dans tout le pays. cet gard, lexperte indpendante a t impressionne par le travail accompli par le Conseil royal consultatif des affaires sahariennes qui a cr un site Web (www.corcas.com/eng/WesternSaharaPolitical Affairs.aspx) sur les traditions et la vie culturelles sahraouies, en huit langues, dont malheureusement lamazigh ne fait pas partie. 55. La coexistence exemplaire des diffrentes cultures, ainsi que le respect et la tolrance mutuels, sont essentiels pour la prosprit du pays et devraient tre encourags, largement appuys et promus. cet gard, le Muse du judasme marocain (Casablanca), une institution unique et remarquable, est un bon exemple de respect du pluralisme culturel et de tolrance religieuse. Ce muse, gr par la Fondation du patrimoine culturel judomarocain, est financ principalement par des dons privs, mais il reoit un appui du Gouvernement, notamment en la personne de son conservateur hautement qualifi. Il est encourageant quun certain nombre dtudiants non juifs aient choisi deffectuer des recherches sur le patrimoine judo-marocain. Malheureusement, la plupart des archives, notamment les cassettes audio et les uvres littraires de la communaut, ne sont pas convenablement entreposs et documents. Des interlocuteurs de la communaut et des milieux universitaires ont soulign quil fallait que le Gouvernement assume la responsabilit de protger cet lment important du patrimoine culturel marocain, tant donn en particulier que les quartiers juifs (mellahs) taient disperss dans tout le pays, alors que la population juive, qui avait normment diminu, tait concentre dans quelques villes. Lexperte indpendante encourage le Gouvernement envisager dexcuter pour les mellahs des projets similaires ceux mis en uvre pour les mdinas. 56. Sagissant de la libert dassociation, intrinsquement lie aux droits culturels27, lexperte indpendante a t informe que certaines organisations non gouvernementales prouvaient des difficults se faire enregistrer, pour diverses raisons. 57. La libert dassociation est rgie par le Dcret royal (Dahir) no 1.58.376 de 1958, amend en 2002, aux termes duquel le Maroc a opt pour le rgime de la dclaration. Les organisations non gouvernementales doivent dposer une dclaration accompagne des pices justificatives au Ministre de lintrieur, qui est tenu de leur dlivrer un rcpiss provisoire puis, dans les soixante jours de la date de prsentation de la dclaration, un rcpiss dfinitif. Mme en labsence de ce dernier document, lassociation dclare est lgale et peut mener ses activits. Toutefois, selon des informations reues par lexperte

27

A/HRC/14/36.
GE.12-13379

14

A/HRC/20/26/Add.2

indpendante, dans la pratique, si lorganisation ne reoit pas ce rcpiss dans les soixante jours, ses activits sont gravement compromises. De plus, dans certains cas lenregistrement est refus par dcision non motive bien quune dcision judiciaire ait confirm que la demande denregistrement tait conforme la loi28. 58. Par exemple, lexperte indpendante a durant sa mission reu confirmation du fait que le Rseau amazigh pour la citoyennet, qui dfend les droits culturels, linguistiques, politiques et civils de la population amazighe du Maroc, est parmi les nombreuses organisations amazighes que les autorits ont refus denregistrer. Le Bureau national de lassociation, tabli Rabat, et ses sections de Tanalt, Tiznit, Casablanca et Ifrane, ont tous soumis des dclarations de constitution aux autorits locales comptentes conformment la loi. Ces autorits ont nanmoins toujours refus de dlivrer un rcpiss aux sections locales, et le Bureau national du Rseau na reu son rcpiss quaprs de longs retards29. 59. Lexperte indpendante tient souligner que de telles pratiques limitent le droit de sassocier librement et de solliciter, recevoir et utiliser des fonds publics ou dautres contributions pour promouvoir et protger les droits de lhomme. Individus et communauts sont ainsi empchs dexercer pleinement leur droit de participer la vie culturelle et de contribuer au dveloppement des expressions culturelles au Maroc.

E.

Droit une ducation et une formation de qualit


60. Lexperte indpendante a soulign dans son premier rapport que chacun avait droit une ducation et une formation de qualit respectant pleinement son identit culturelle. Elle a de plus soulign que lducation doit donner accs la connaissance, aux valeurs et au patrimoine culturel30. Le Maroc a fait de gros efforts pour garantir laccs de tous lducation. Toutefois, malgr ces efforts, des difficults subsistent, refltes en particulier par les taux dabandon scolaire, les taux de scolarisation des filles rurales et la qualit de lducation. Lcart entre les sexes en particulier est important dans le secteur de lducation. Le taux dalphabtisation des filles dans le groupe dge de 10 ans et plus tait infrieur 50 % (49,2 %) en 2009; 16,2 % seulement des filles rurales suivaient lenseignement secondaire (2009)31. 61. Lexperte indpendante est proccupe par les taux levs dabandon scolaire dans lenseignement primaire, en particulier chez les filles. Elle sest rjouie dapprendre durant sa mission que le Gouvernement faisait divers efforts pour lutter contre ce phnomne, par exemple au moyen de subventions verses aux familles rurales pour les inciter envoyer leurs enfants lcole, et en organisant des services de transport scolaire. De mme, en 2009-2010, un programme national dducation non formelle a bnfici 38 197 enfants et aid intgrer 7 770 enfants dans lducation formelle ou lenseignement professionnel. Lexperte indpendante estime que les activits du Centre rgional de documentation, danimation et de production pdagogique (Marrakech) constituent une ralisation remarquable du Gouvernement. Le Centre a russi en un laps de temps limit diviser par deux les taux dabandon scolaire, il aide les lves sexprimer au moyen de diffrents

28

29 30 31

Voir en particulier Human Rights Watch, Maroc: La libert de crer des associations, IV. Case studies, 7 octobre 2009; Rseau euro-mditerranen des droits de lhomme, La libert dassociation dans la rgion euro-mditerranenne, 2009, Maroc, p. 62, et rapport de suivi, 2012, Maroc, p. 56; et FIDH/OMCT, Observatoire pour la protection des dfenseurs des droits de lhomme, rapport annuel 2011, p. 551. Human Rights Watch, Maroc: La libert de crer des associations (voir note 26). A/HRC/14/36. Voir le rapport national pour 2009 sur les objectifs du Millnaire pour le dveloppement (mars 2010). Disponible ladresse www.hcp.ma/file/111464/. 15

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

mdias, et il associe les enfants la vie culturelle de leur communaut en renforant leur participation aux activits culturelles de manire inventive et efficace. Par exemple, un projet excut en 2009 avec lappui dune organisation non gouvernementale internationale sest attach rorienter les manires traditionnelles denseigner pour que les droits de lhomme soient pris en considration. Le Centre a aussi organis un concours de courts mtrages pour les enfants, et ceux-ci peuvent suivre des cours additionnels dispenss par des enseignants titre bnvole. Plus important, les activits visent simultanment crer des synergies entre les familles, les coles et la vie publique. Le problme est quune telle initiative repose en grande partie sur la bonne volont et le bnvolat des enseignants qui ne bnficient pas de congs pays pour participer aux exercices de formation ou aux activits parascolaires. Lexperte indpendante encourage le Gouvernement allouer les ressources financires et institutionnelles ncessaires pour appuyer et promouvoir cette initiative, et ltendre au-del de Marrakech. La cration dans cette ville dun parlement des enfants, une instance qui permet ceux-ci de dbattre et de participer aux processus de dveloppement communautaire et les sensibilise, par exemple, aux questions touchant les droits de lhomme et le patrimoine culturel, est une autre bonne pratique qui pourrait peut-tre aussi tre tendue lensemble du pays. Par exemple, en 2010, 23 enfants parlementaires ont tenu un dbat sur le droit leau et labor un projet de plan daction pour leurs communauts quils ont transmis aux autorits nationales comptentes. 62. Lexperte indpendante a relev dautres bonnes pratiques qui devraient tre appuyes davantage, par exemple la publication, par le Ministre du dveloppement social, de la famille et de la solidarit, dexcellents manuels trilingues (en arabe, amazigh et franais) sur les droits de lenfant, le nouveau Code de la famille et les droits des personnes handicapes. Elle a aussi pris note de linitiative du Gouvernement consistant dispenser un enseignement des droits de lhomme aux lves tous les niveaux du systme denseignement, et une formation dans ce domaine aux magistrats et aux fonctionnaires, y compris aux policiers32. cet gard, des interlocuteurs ont soulign que les droits culturels ne faisaient pas partie de cet enseignement ni de cette formation. Lexperte indpendante recommande que les droits culturels figurent dans tous les programmes dducation aux droits de lhomme. Un autre exemple positif est constitu par les initiatives finances par lINDH, comme le complexe culturel Ben Youssef dans la mdina de Fs, et la Maison des jeunes dAourir prs dAgadir, qui dispensent aux enfants et aux jeunes adultes un enseignement parascolaire dans les domaines des arts, de la musique et du thtre. 63. Lexperte indpendante rend hommage aux efforts faits par la socit civile pour lutter contre lanalphabtisme. Elle a aussi appris lexistence dun projet dune organisation non gouvernementale qui gre une bibliothque itinrante destine aux pauvres dans la mdina de Fs, o le taux dabandon scolaire serait trs lev. Sarrtant en divers lieux, la bibliothque organise des jeux et des lectures de contes pour les enfants et leur dispense un enseignement socioculturel. Elle mobilise les habitants du quartier sur la base du volontariat. De telles initiatives sont importantes pour lutter contre lanalphabtisme et elles doivent tre encourages.

F.

Participation des femmes et des personnes handicapes la vie culturelle


64. Au Maroc, diverses organisations de la socit civile uvrent la promotion des droits de la femme. Elles sefforcent de promouvoir les droits socioconomiques, politiques et civils des femmes dans le cadre de divers programmes visant, par exemple, mettre des
32

E/C.12/MAR/CO/3, par. 9.
GE.12-13379

16

A/HRC/20/26/Add.2

refuges la disposition des femmes, promouvoir lalphabtisation et amliorer la planification de la famille. 65. Lexperte indpendante souhaite appeler lattention sur linitiative royale consistant nommer des femmes aux fonctions de guide spirituel et de prdicateur, qui constitue une bonne pratique. En 2005, le Ministre marocain des Habous et des affaires islamiques a lanc la premire phase dun programme visant former les guides spirituelles appeles mourchidate. Ces guides spirituelles ont pour tche de dispenser aux femmes, aux enfants et aux hommes une instruction et des conseils religieux en divers lieux, notamment les mosques, dans tout le Maroc. Cette initiative constitue un premier pas sagissant de donner aux femmes les mmes chances quaux hommes dans le domaine de la direction spirituelle et de lenseignement religieux. Elle cre aussi dimportants espaces socioculturels qui permettent aux femmes de partager leurs expriences et de renforcer leur participation la vie culturelle des communauts locales. Il serait donc utile que les guides spirituelles reoivent une formation aux droits de la femme et sensibilisent la communaut ces droits. 66. Les mesures prises par les pouvoirs publics pour amliorer limage de la femme dans les mdias sentendent notamment de la rdaction, en 2005, dune charte nationale cet effet, et de la cration, en 2012, de lObservatoire national pour lamlioration de limage de la femme dans les mdias (en collaboration avec la socit civile), et, en 2009, dun groupe de travail sur la question par le Conseil suprieur de la communication audiovisuelle. Nanmoins, lexperte indpendante note que les femmes doivent tre encourages jouer un rle plus actif dans les productions des mdias. Au Maroc, les femmes tendent actuellement tre des usagers. Les mdias peuvent constituer un outil efficace de sensibilisation, notamment aux amendements au Code de la famille et la nouvelle Constitution, et ils doivent tre daccs facile pour les femmes des zones rurales. Malheureusement, selon plusieurs interlocuteurs, les principaux mdias ne tiennent pas compte des avances dans la promotion de la femme. Il est rare quils utilisent des termes sexospcifiques, et frquent quils dcrivent le rle de la femme comme li au foyer et lducation des enfants, quils minimisent ce quont fait les femmes dans la sphre publique et quils projettent de la femme une image passive et ngative. Ceci dcourage toute participation effective la vie sociale, politique et culturelle. Bien que les mdias aient tent de traiter du harclement sexuel, de la violence familiale et des questions de genre, ces efforts sont insuffisants. En outre, parce quelles sont pauvres et analphabtes, les femmes rurales sont gnralement marginalises dans les mdias33. 67. Le Ministre du dveloppement social, de la famille et de la solidarit est charg de protger les droits des personnes handicapes, qui constituent environ 7 % de la population (5 millions). Lapproche multisectorielle du Gouvernement est louable, il a en effet introduit un quota de 7 % dans les emplois du secteur public en 2001, cr des centres spciaux denseignement et promu lintgration des enfants ayant des besoins particuliers dans les classes ordinaires, normalis le langage des signes et cr des centres dorientation dans diverses villes. Depuis 2003, le Ministre du dveloppement social, de la famille et de la solidarit, de concert avec les autorits responsables de festivals, ont ouvert des possibilits aux enfants ayant des besoins particuliers, et certains festivals (comme celui de Fs) sont dsormais accessibles en fauteuil roulant. Dautres initiatives consistent fournir un appui financier et autre aux familles. En ce qui concerne laccs physique des personnes handicapes, la loi a institu des rglements et codes de la construction cet effet, mme si ces textes ne semblent pas effectivement appliqus. lexception de la mdiathque de Rabat, aucun btiment visit par lexperte indpendante durant sa visite ntait conu ni quip pour tre accessible aux personnes se dplaant en fauteuil roulant ou souffrant

33

Fatima Sadiqi, Womens rights in the Middle East and North Africa, rapport de Freedom House. 17

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

dautres handicaps. Il faut donc se fliciter que des femmes handicapes aient cr un centre dartisanat et une boutique Marrakech avec lappui de lINDH. 68. Aucune loi nexige que les personnes handicapes aient accs linformation et aux communications. Lexperte indpendante a t informe des efforts faits pour normaliser le langage des signes la tlvision, et elle se flicite que depuis peu un bulletin dinformation diffus sur une chane de tlvision nationale soit accompagn dune traduction en langage des signes. Elle encourage le Gouvernement poursuivre ses efforts en partenariat avec les organisations de la socit civile.

V.

Droits culturels au Sahara occidental


69. En application de la rsolution 1979 (2011)34 du Conseil de scurit et du rapport du Secrtaire gnral sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2011/249)35, lexperte indpendante sest rendue Dakhla, au Sahara occidental. Elle remercie le Gouvernement davoir facilit sa visite. Sa position est indpendante et cette visite ne saurait tre interprte comme lexpression dune quelconque opinion politique en ce qui concerne le statut actuel ou futur du territoire non autonome du Sahara occidental. 70. Lexperte indpendante a appris que plusieurs festivals culturels sont organiss pour promouvoir et prserver lart et la culture saharo-hassanis. Quatre bibliothques publiques ont t ouvertes, dont une pour enfants. Pour prserver le patrimoine culturel immatriel, des informations ont t runies au sujet des gravures sur roches dcouvertes dans certaines localits et des travaux entrepris pour prserver les manuscrits. Un club culturel, une mdiathque, un muse, un institut de musique hassani et un centre pour la prservation de la culture hassanie ont t crs. Bien que la culture hassanie soit principalement orale, le centre a runi 400 manuscrits de posies hassanies. 71. La dlgation nationale lducation a cr des units dans le cadre du Club de recherche pdagogique hassani. Ces units font appel des volontaires qui, sur la base de lenseignement traditionnel hassani, dispensent une ducation religieuse dans le dsert. Sagissant du systme denseignement existant, on a dit que, comme les Sahraouis napprenaient que lhistoire officielle du Maroc, rien ne leur tait enseign de leurs propres culture et histoire. Lexperte indpendante rappelle que ceci nest pas conforme larticle 29 de la Convention relative aux droits de lenfant et larticle 5 de la Dclaration de lUNESCO sur la diversit culturelle. 72. Lexperte indpendante est aussi proccupe par les obstacles importants lexercice du droit de participer la vie culturelle au Sahara occidental. En particulier, les mines terrestres mettent en pril le style de vie nomade traditionnel, li au dsert, des Sahraouis et empchent les communauts locales dorganiser leurs activits de loisirs. De plus, il est difficile pour les victimes de mines terrestres dobtenir de la police des rapports leur permettant dtre indemnises. Lexperte indpendante a en outre t informe que les organisations non gouvernementales internationales ntaient pas autorises participer aux
34

35

Dans cette rsolution, le Conseil de scurit sest flicit de lengagement qua pris le Maroc daccorder un accs sans rserves ni restrictions tous les titulaires de mandats relevant des procdures spciales du Conseil des droits de lhomme. Dans ce rapport, le Secrtaire gnral mentionnait une lettre du Ministre marocain des affaires trangres dans laquelle celui-ci faisait tat de la cration de nouvelles institutions de protection des droits de lhomme et du renforcement des institutions existantes, qui seraient plus ouvertes au dialogue et aux changes avec les mcanismes du Conseil des droits de lhomme. Le Ministre indiquait en outre que le Maroc tait ouvert aux 33 mcanismes de cet organe des Nations Unies et que les nouveaux arrangements couvraient pleinement les aspects du diffrend sur le Sahara occidental relatifs aux droits de lhomme.
GE.12-13379

18

A/HRC/20/26/Add.2

activits de dminage. Elle encourage les autorits accrotre ces activits et accepter loffre internationale dassistance et de coopration cet gard. 73. Des familles sahraouies qui ont t divises prouvent des difficults transmettre leurs valeurs et traditions culturelles leurs enfants. Lexperte indpendante encourage lorganisation rgulire et frquente de regroupements familiaux. 74. Lexperte indpendante a t informe quen 2009-2010 environ 166 projets financs par lINDH ont vis renforcer les capacits des associations locales et que 50 projets taient consacrs au dveloppement culturel. Elle a aussi appris que certaines associations prouvaient des difficults senregistrer alors mme quelles avaient prsent tous les documents ncessaires36. 75. Une tendance proccupante a t signale lexperte indpendante: certains Sahraouis ont arrt de porter leur costume traditionnel distinctif ou hsitent le faire parce quils se sentent menacs ou harcels. Lexperte indpendante rappelle que les autorits locales ont une obligation de protger la ralisation des droits culturels contre les ingrences des tiers et que, comme la expliqu le Comit des droits conomiques, sociaux et culturels, lobligation de respecter et de protger le droit de chacun dexercer ses propres pratiques culturelles devrait tre considre comme une obligation fondamentale en vertu du paragraphe 1 a) de larticle 15 du Pacte international relatif aux droits conomiques, sociaux et culturels37. Elle prie instamment les autorits locales de sattaquer ce problme et de prendre des mesures pour promouvoir une culture de tolrance et de diversit culturelle. 76. Lexperte indpendante a appris avec inquitude que des violences avaient clat durant lorganisation du Festival mer et dsert en fvrier 2011. Les attaques ont vis principalement des maisons sahraouies, dont plus de 70 ont t incendies. Les autorits locales ont accord une indemnisation financire et des enqutes ont t menes. Lexperte indpendante aimerait tre informe du rsultat de ces enqutes et des mesures prises par les autorits pour y donner suite. 77. Lexperte indpendante a aussi appris avec proccupation que les Sahraouis ne jouissent pas toujours dans la pratique du droit denregistrer leurs enfants ltat civil sous le prnom quils souhaitent, en particulier selon la pratique hassanie des prnoms composs. 78. Dexcellentes initiatives de soutien aux personnes handicapes sont excutes par les autorits locales, qui visent sensibiliser la population aux problmes que connaissent ces personnes dans le systme ducatif et dans le domaine de lemploi et promouvoir leur intgration. Lexperte indpendante a visit un centre de radaptation pour personnes handicapes et a rendu hommage son travail. Ce centre a conclu un bon accord de partenariat avec diffrents ministres, y compris celui de la sant, et il est appuy par lINDH. Toutefois, bien quil soit quip dordinateurs, ceux-ci ne sont pas adapts lusage des malvoyants. Lexperte indpendante note certaines difficults sagissant dintgrer les enfants handicaps dans le systme ducatif, en raison par exemple de labsence de moyens de transports publics adapts aux enfants handicaps et de manuels en braille pour les enfants malvoyants. De plus, aucune disposition particulire nest prise pour permettre aux personnes handicapes de participer aux nombreux festivals artistiques et manifestations culturelles publiques. 79. En ce qui concerne la conservation du patrimoine culturel immatriel, lexperte indpendante a t due dapprendre la dmolition dune forteresse espagnole remontant

36 37

Voir galement http://www.hrw.org/node/85875/section/5. E/C.12/GC/21, par. 55 c). 19

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

1886 et de lintention des autorits de dmolir une glise de la mme priode. Grce aux efforts de la socit civile, lglise na pas t totalement dmolie et est en train dtre rnove. La forteresse espagnole a, par contre, t compltement dmolie, et a t remplace par un square. Malheureusement, les pouvoirs publics nont pas consult la population avant de dcider de dmolir ces btiments historiques. 80. Lexperte indpendante se flicite des multiples initiatives culturelles et festivals parrains par les autorits locales, ainsi que du financement offert aux associations culturelles dans le cadre de lInitiative nationale pour le dveloppement humain. Elle a toutefois t informe que, dans le cadre de lorganisation de nombreux festivals, une partie disproportionne des fonds avait t dpense pour inviter des musiciens internationaux, originaires en particulier de Mauritanie. Dans le mme temps, des formations musicales et musiciens locaux auraient t slectionns par un comit habilit leur demander de modifier, par exemple, les paroles de chansons traditionnelles ou de modifier des spectacles quils jugeaient inappropris. Elle a aussi appris que certains dentre eux navaient pas t autoriss participer aux festivals. De telles pratiques, qui limitent la libert dexpression de la diversit culturelle, qui devrait pourtant tre promue et ralise, semblent contraires au droit la libert dexpression et la libert artistique. 81. Lexperte indpendante recommande que toutes les mesures ncessaires soient prises pour garantir lexercice du droit de participer la vie culturelle des communauts locales. En particulier, les artistes locaux devraient pouvoir participer librement aux festivals artistiques sans aucune intervention quant au contenu de leur spectacle, conformment au droit la libert dexpression. La diversit culturelle et les modes de vie traditionnels devraient tre encourags et intgrs dans le systme dducation, et la population sahraouie devrait pouvoir apprendre son histoire et sa culture dans les coles. Les familles devraient pouvoir choisir les prnoms de leurs enfants, et les regroupements familiaux devraient tre encourags et autoriss se tenir rgulirement. La coopration et lassistance internationales aux activits de dminage dans le dsert devraient tre encourages.

VI.

Conclusions et recommandations
82. Lexperte indpendante souligne les efforts remarquables qua faits le Maroc ces dernires annes pour respecter et promouvoir les droits de lhomme. Les amendements la Constitution ont renforc la protection des droits de lhomme, notamment ceux des populations les plus vulnrables, confr une importance accrue aux droits culturels et la diversit culturelle et fait de la langue amazighe une langue officielle. 83. Certaines lois, politiques et pratiques existantes ne sont toujours pas conformes lengagement international et constitutionnel de ltat de reconnatre et de respecter les droits culturels et la diversit culturelle. De nouvelles dispositions constitutionnelles, en particulier celles qui concernent les droits et la diversit culturels, devraient tre effectivement appliques au moyen de textes lgislatifs, y compris tous les dcrets pertinents, comme le stipule la Constitution. Ces nouvelles lois et mesures exigent ladoption de politiques et stratgies pertinentes, et ceux qui sont chargs de mettre celles-ci en uvre doivent recevoir une formation et des orientations cet effet. Bien que comprenant que la Constitution amende vient dtre adopte, lexperte indpendante prie instamment le Gouvernement dagir en temps voulu dans ce domaine en poursuivant le processus consultatif adopt pour amender la Constitution et en le renforant.

20

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

84. Garantir les droits culturels des personnes appartenant des communauts culturelles spcifiques (les Amazighs, les Juifs et dautres groupes) exige de leur donner la possibilit de se faire entendre, individuellement et collectivement, dans le cadre du processus de dveloppement culturel et social du pays dans son ensemble, tout en prservant simultanment les lments de leur culture quelles souhaitent conserver. Ceci implique galement la promotion et la protection de leur droit de prserver et de dvelopper leurs modes de vie, langue, religion et systme de traditions, coutumes et autres manifestations artistiques et culturelles. 85. Lexperte indpendante encourage le Gouvernement marocain envisager la diversit culturelle comme une ressource inestimable pour associer chacun la vie du pays, et prendre des mesures pour quil soit tenu compte de la diversit culturelle et du patrimoine culturel des diverses populations du pays, notamment en assurant la promotion de ces cultures par lducation, dans les mdias et au moyen dactivits culturelles, en amliorant les comptences interculturelles de toutes les institutions officielles et en encourageant le bilinguisme dans la fonction publique. 86. Selon lexperte indpendante, il convient de sattaquer plusieurs problmes spcifiques. Pour cette raison, elle demande au Gouvernement: a) amazighe: De renforcer lappui la promotion et la prservation de la culture

i) En promulguant sans dlai des lois donnant effet la disposition constitutionnelle confrant la langue amazighe le statut de langue officielle; ii) En allouant des subventions aux artistes, thtres et associations culturelles amazighs, y compris aux groupes dartistes amazighs qui voyagent ltranger et reprsentent la culture marocaine; iii) En rformant le secteur de lducation pour garantir lutilisation de la langue amazighe dans tous les domaines, et faire figurer des manuels en langue amazighe dans la liste officielle des ouvrages distribus gratuitement dans toutes les coles tablie par le Ministre de lducation nationale; iv) En fournissant des fonds et une assistance adquats dans le cadre de mesures de renforcement des capacits pour promouvoir lutilisation de la langue amazighe dans lducation et la vie publique; en particulier, une assistance financire supplmentaire devrait tre apporte lIRCAM afin que ces ouvrages et publications soient largement distribus dans les zones rurales; v) En veillant ce que les chanes de tlvision et stations de radio qui diffusent leurs programmes en langue arabe diffusent galement au moins 30 % de ceux-ci en langue amazighe, comme le prvoit la loi; des mesures supplmentaires devraient aussi tre prises pour laborer des programmes aux niveaux national et rgional afin dappuyer les activits menes pour promouvoir la connaissance du patrimoine culturel et la diversit culturelle dans le cadre des missions pdagogiques et destines la jeunesse et pour associer les mdias nationaux cette action; vi) En encourageant les fonctionnaires et administrateurs fournissant des services publics aux locuteurs amazighs, les juges et les avocats amliorer leurs connaissances linguistiques et en veillant ce que des interprtes de langue amazighe soient forms et disponibles auprs des tribunaux; b) De veiller ce que les officiers de ltat civil observent pleinement les dispositions de la circulaire du 9 avril 2010 sur le choix des prnoms du Ministre des affaires intrieures. Le Gouvernement devrait ouvrir en temps voulu des recours

GE.12-13379

21

A/HRC/20/26/Add.2

effectifs aux individus dont on a refus dinscrire les enfants sous le prnom choisi. Dans un tel cas, les officiers dtat civil devraient rpondre par crit aux demandeurs, en temps voulu, en indiquant clairement les raisons de leur refus et les possibilits de recours. Le Gouvernement devrait aussi envisager dadopter une nouvelle loi reconnaissant le droit de chacun de choisir librement le prnom de ses enfants dans sa propre langue; c) Dabroger la circulaire no 122 du 7 janvier 2002 du Ministre de lducation nationale stipulant que le nom non arabe dun certain nombre dcoles doit tre remplac par un nom arabe, et dabroger tout autre texte lgislatif ou rglementaire comparable. Le Maroc devrait respecter le droit davoir accs au patrimoine culturel de sa propre communaut et celui des autres et den jouir, y compris lhistoire des communauts, leurs figures emblmatiques et leur patrimoine linguistique; d) De rviser les manuels scolaires dhistoire et dautres disciplines afin de reflter la diversit du pays, en veillant une reprsentation adquate de la diversit culturelle entre les auteurs, ainsi quau sein du comit indpendant charg dapprouver les manuels. De plus, les programmes de formation des enseignants devraient comprendre des mthodologies refltant la richesse de la diversit culturelle marocaine de la manire la plus interactive et novatrice possible; e) De revoir ses pratiques en matire denregistrement des associations afin dassurer le respect intgral du droit la libert dassociation, sans aucune discrimination; f) Dlaborer un plan national daction pour le dveloppement culturel qui garantisse effectivement lexpression de la diversit culturelle. En particulier, de promouvoir les valeurs positives de la diversit culturelle par lducation, dans les mdias et au moyen de programmes spciaux destins aux personnes handicapes. cette fin, des ressources adquates devraient tre consacres la mise en uvre des stratgies, politiques et programmes aux niveaux central, rgional et local. Il devrait tre tenu compte des droits de lhomme, de lgalit des sexes et de la justice sociale dans llaboration du plan national de dveloppement culturel. 87. Lexperte indpendante recommande aussi que, lors du recensement de 2014, des informations soient recueillies sur la composition de la population, lusage des langues arabe, amazighe et autres, et sur tout autre indicateur de la diversit ethnique et culturelle de la population. cet gard, le Gouvernement pourra vouloir solliciter lassistance de lUNESCO, qui a mis au point des indicateurs culturels. 88. Les projets financs par lINDH que lexperte indpendante a visits constituent de bonnes pratiques sagissant de fournir une assistance financire divers projets relatifs aux droits culturels, aux femmes et aux personnes handicapes. Toutefois, la procdure dapprobation des projets est assez lourde, en particulier pour les associations des zones rurales. Ladoption dune procdure plus efficace, plus simple et plus conviviale de prsentation des projets culturels lINDH et aux autres institutions de dveloppement est cruciale pour autonomiser le secteur culturel de la socit civile et susciter une participation plus active aux niveaux rgional et national. De plus, il est impratif que les activits ne fassent pas double emploi et que lon procde des investissements pour entretenir les infrastructures et dvelopper les maisons de la culture et des jeunes existantes; plus important, davantage dinvestissements devraient tre raliss dans le renforcement des capacits et dans lamnagement de ces centres pour les rendre plus accessibles aux personnes handicapes. Lexperte indpendante encourage le Gouvernement crer les possibilits et les conditions voulues pour que les jeunes, les femmes et les personnes

22

GE.12-13379

A/HRC/20/26/Add.2

handicapes puissent contribuer la vie culturelle de la socit. Des mesures concertes sont ncessaires pour garantir le financement de projets pour les jeunes, comme le groupe des filles cavalires de Khemisset. 89. Pour garantir une galit effective des sexes au bnfice des femmes assurant une direction spirituelle, les femmes devraient pouvoir devenir membres part entire des conseils religieux tous les niveaux, y compris les institutions charges dmettre des fatwa, et tre autorises exercer des fonctions de supervision dans les mosques, que ce soit par lenseignement ou la prdication. 90. Il convient de fliciter le Maroc de ses projets et programmes visant rinstituer, revitaliser, documenter et promouvoir les manifestations culturelles, et faciliter laccs aux bibliothques, thtres, centres culturels et muses. Lexperte indpendante encourage nanmoins le Gouvernement mettre en place des mcanismes permettant une participation effective et digne de ce nom, notamment en matire de prise de dcisions, de la population au recensement, linterprtation, la promotion et la protection du patrimoine culturel. cet gard, elle recommande quun appui juridique, financier et institutionnel soit apport la proposition relative aux trsors humains vivants. Le Maroc devrait aussi intensifier ses efforts pour appliquer la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel. 91. Lexperte indpendante recommande au Maroc de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits conomiques, sociaux et culturels. 92. Lexperte indpendante encourage les membres de lquipe de pays des Nations Unies faire figurer la promotion et la protection des droits de lhomme, notamment des droits culturels, dans le prochain Plan-cadre des Nations Unies pour laide au dveloppement. Elle encourage aussi lquipe de pays continuer dappuyer les efforts visant promouvoir et protger les droits culturels au Maroc dans toutes leurs activits, sagissant en particulier dassurer lgalit daccs de chacun la culture, au patrimoine culturel, aux manifestations culturelles et aux moyens dexpression culturelle.

GE.12-13379

23

Вам также может понравиться