Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
-Lingua
MËÓÈ·›· ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ¤Î‰ÔÛË ÁÈ· ÙÔÓ ÎÏ¿‰Ô Ù˘ ÍÂÓfiÁψÛÛ˘ Âη›‰Â˘Û˘
ŒÎ‰ÔÛË “BÈ‚ÏÈԈϛ· ºÏˆÚ¿˜” ¶·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ Aı‹Ó·
Y‡ı˘ÓË ¤Î‰ÔÛ˘: ™Ù¤ÏÏ· ºÏˆÚ¿ stella.floras@floras.gr T‡¯Ô˜ 1 M¿ÚÙÈÔ˜ 2009
°ÏÒÛÛ·,
·˘Ù‹ Ë ÁÓˆÛÙ‹-¿ÁÓˆÛÙË
™›ÏÈ· MÔ˘ÎÔ˘‚¿Ï·
™ÂÏ. 6
ESB International
Examinations
™ÂÏ. 10
www.florasfun.gr
4 MAPTIO™ 2009
tor and webmaster, which is a particularly demanding teachers closer together. It is a chance to interact and
post, and there are many others involved from all the exchange views easily and immediately and thus it pro-
member TAs. To find out who they all are you can visit vides an opportunity to both socialise and network and
the platform and read their profiles. the chance to become actively involved in professional
development. In essence, the SEETA community is a
Can you tell us a bit more about the online work- platform for interaction and what you get out of it is
shops. How are they conducted? How can a teacher what you put in.
attend and benefit?
The online open forums are hosted by guest speakers What does moodle mean? How can it be used by
who establish the topic for discussion and respond to teachers and language institutes?
questions posted on the forum. Any teacher can access Moodle is a free web application that educators can use
the forums by registering on the platform; they are not to create effective online learning sites. One of the bene-
confined to the member TAs – in fact, we’ve had post- fits of SEETA is that by becoming active teachers also
ings from as far away as India on some of the forums. become familiar with moodle and could apply the skill
260 people registered for the first open forum, an engag- into their own teaching environment, which they and
ing discussion on the use of L1 in the classroom con- their school can benefit from. Universities and schools
ducted by Penny Ur. Since then we’ve had an exciting all over the world use moodle. One of its great advan-
one-week online course set up and led by Gavin tages is that it is free.
Dudeney, where we looked at integrating new learning
technologies into our teaching and an invitation by How can a teacher get actively involved?
Phillip Kerr to tell each other how we got started in Any teacher can join in. All they need to do is visit the
teaching and what has inspired us. Recently, two teacher site, where there are guidelines on how to register and
trainers Nina Tsvetkova and Zarina Markova from Bul- how to find your way around.
garia designed and hosted an interactive workshop on http://community.britishcouncil.org/seeta/
intercultural education and young learners. Upcoming
forums include:- Luke Prodromou on the topic of ‘The
Good Language Teacher: what do we know –what do we
think?’, Melania Paduraru, a State School Inspector, has
designed an on-line mini course on ‘The ICT environ-
ment and the language teacher’ and Mario Rinvolucri
will discuss ‘What have you always thought is absurd in
EFL thinking ?’ Other guests will be Chaz Pugliese and
Marialena Kalyva. Information and dates about these
events are available at:- http://community.britishcoun-
cil.org/seeta/
where you can also access the archived previous forums.
A ÛÊ·ÙÔ ‰ËÌÔÛ›Â˘Ì· ÙÔ˘ ‰ÈÂıÓÔ‡˜ ÂȉËÛÂÔÁÚ·- Ú¿ÏÏËÏ· ÂÍ·ÛÎÔ‡ÌÂÓÔÈ ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÂÓfi˜ ¿ÏÏÔ˘ «Ì·-
ÊÈÎÔ‡ Ú·ÎÙÔÚ›Ԣ Reuters, ÛÙÔ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤- ıËÙ‹» ‹ ˙ˆÓÙ·Ó¿ online Ì·ı‹Ì·Ù· Ì ηıËÁËÙ¤˜. TÈ
ÚÂÙ·È fiÙÈ Ô ÂΉÔÙÈÎfi˜ ÎÔÏÔÛÛfi˜ Pearson, ÁÓˆ- Û˘Ó¤ÂȘ ÚÔÌËÓ‡ÂÈ, fï˜, ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ΛÓËÛË ·fi ¤-
ÛÙfi˜ ÛÙËÓ EÏÏ¿‰· Î·È ˆ˜ Longman, ۯ‰ȿ˙ÂÈ Ó·Ó ·ÁÎfiÛÌÈÔ ÂΉÔÙÈÎfi ÎÔÏÔÛÛfi fiˆ˜ Ë Pearson ÁÈ·
ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ÌÈ·˜ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ·ÁÁÏÈÎÒÓ ÙÔÓ ·Ú·‰ÔÛÈ·Îfi ÙÚfiÔ ‰È‰·Ûηϛ·˜ ÙˆÓ Í¤ÓˆÓ
Online ÛÂ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· Ì ÙËÓ ÎÔÈÓfiÙËÙ· ÁψÛÛÒÓ;
livemocha.com. M¤Û· Û 0,23 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÌÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÛÙÔ
H Livemocha ·Ú¤¯ÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙË- Google Ì·˜ ‰›ÓÂÈ ¿Óˆ ·fi ‰ÂηÙÚ›· ÂηÙÔ̇ÚÈ· η-
Ù· ÛÙÔ˘˜ ·Ó¿ ÙËÓ ˘Ê‹ÏÈÔ ¯Ú‹ÛÙ˜ Ó· Ì¿ıÔ˘Ó Ù·¯ˆÚ‹ÛÂȘ ÛÙÔÓ ·ÁÎfiÛÌÈÔ ÈÛÙfi ÁÈ·
ÙËÓ ÁÏÒÛÛ· Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘˜ ̤ۈ Ì·ıË- “online english lessons”. H ÂͿψÛË ÙÔ˘
Ì¿ÙˆÓ ·ÏÏ¿ Î·È ·ÏÏËÏÔ‚Ô‹ıÂÈ·˜ Ì ¿ÏÏÔ˘˜ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ÌÈ·˜ ͤÓ˘
¯Ú‹ÛÙ˜ ‰ˆÚ¿Ó. E›Ó·È Ë ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ Ë ÁÏÒÛÛ·˜ ̤ۈ ÙÔ˘ ‰È·‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ï¿Ì‚¿ÓÂÈ Î·-
Pearson Ì·›ÓÂÈ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙˆÓ online ÚÔïfi- ıËÌÂÚÈÓ¿ fiÏÔ Î·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ,
ÓÙˆÓ ·’·˘ı›·˜ ÛÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹. ›Ù ̤ۈ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰ˆÓ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó Ì·ı‹-
TÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î¿ÙÈ ÙÔ Î·ÈÓÔ‡- Ì·Ù· ‰ˆÚ¿Ó, ›Ù ̤ۈ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰ˆÓ Ô˘
ÚÈÔ. ø˜ ÛÙÈÁÌ‹˜, Ô ÂӉȷÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ¯Ú‹ÛÙ˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ηıËÁËÙ¤˜ ·ÓÙ› ·ÌÔÈ‚‹˜.
ÌÔÚ› Ó· ‚Ú› ÌÈ· ÏËıÒÚ· ÂÈÏÔÁÒÓ ·fi O Sanjay (Shane) Jiandani ˙ÂÈ ÛÙËÓ IÛ·-
·˘ÙÔÌ·ÙÔÔÈË̤ӷ Ì·ı‹Ì·Ù·, peer to peer Ó›· Î·È ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È part time ˆ˜ ηıËÁËÙ‹˜
platforms, fiÔ˘ ¯Ú‹ÛÙ˜ ‚ÔËıÔ‡Ó Ô ¤Ó·˜ ÙÔÓ Sanjay Jiandani AÁÁÏÈÎÒÓ online Ì ÙËÓ Telelangue
MAPTIO™ 2009 9
ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ÍÂΛÓËÛÂ Î·È Ì·˙› ÙÔ˘ ‰È·Ù·Ú·¯ÒÓ, ˆ˜ ·fiÚÚÔÈ· ¤ÎıÂÛ˘ ÙÔ˘ ·˘ÙÔ‡ Ì·˜
¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ͯӿÌ fiÙÈ Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ›- ıÚˆÔ ÛÙËÓ ·Ó·‚ÏËÙÈÎfiÙËÙ· Â›Ó·È Ë ·ÓÈηÓfiÙËÙ¿
Ó·È Ô Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜ Ê›ÏÔ˜ Ì·˜ ‹ Ô ¯ÂÈÚfiÙÂÚÔ˜ ¯ıÚfi˜ ÙÔ˘ Ó· ‰ÂÛÌ¢ı› Û οÙÈ. TÔ ÌÂÙ·ÊÚ¿˙ÂÈ ‚¤‚·È·
Ì·˜! EÌ›˜ ÂÈϤÁÔ˘Ì ÙÔ ÚfiÏÔ Ô˘ ı¤ÏÔ˘Ì ӷ ÙÔ˘ ˆ˜ ¤ÏÏÂÈ„Ë ÎÈÓ‹ÙÚˆÓ ‹ ¤ÏÏÂÈ„Ë ¯ÚfiÓÔ˘, ·ÏÏ¿ Ë ·-
‰ÒÛÔ˘ÌÂ Î·È ÂΛÓÔ˜ Ì·˜ ÂÈ‚Ú·‚‡ÂÈ ·Ó¿ÏÔÁ·. Ï‹ıÂÈ· Â›Ó·È fiÙÈ ·‰˘Ó·Ù› Ó· ‰ÂÛÌ¢ı› Û ¤Ó· Ó¤Ô
O ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÁÈ· ÔÏÏÔ‡˜ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì› Ì ÛÙfi¯Ô, ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· Ì ÙÔ fiÛÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi˜ Â›Ó·È ÁÈ·
·‡ÍËÛË ÙÔ˘ ¿Á¯Ô˘˜. AÈÛı¿ÓÔÓÙ·È fiÙÈ ‘Ó›ÁÔÓÙ·È’ fi- ÂΛÓÔÓ.
Ù·Ó Î·ÏÔ‡ÓÙ·È Ó· ۯ‰ȿÛÔ˘Ó ÙÔ Â‚‰ÔÌ·‰È·›Ô ÙÔ˘˜ Y¿Ú¯ÂÈ Ê˘ÛÈο Î·È Ë Î·ÙËÁÔÚ›· ·ÓıÚÒˆÓ Ô˘
ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ı¤ÏÔ˘Ó ¿ÓÙ· Ó· ‰ÔÎÈÌ¿˙Ô˘Ó ÙȘ ·ÓÙÔ¯¤˜ ÙÔ˘˜ ηÈ
A˘Ùfi fï˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ù›ÔÙ ¿ÏÏÔ ·fi ÌÈ· „¢- ÙËÓ Ù‡¯Ë ÙÔ˘˜, ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ Ù· ¿ÓÙ· ÁÈ· ÙËÓ ÙÂÏ¢-
‰·›ÛıËÛË! A˘Ùfi Ô˘ ÙÔ˘˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ÛÙÚ˜ Â›Ó·È Ë Ù·›· ÛÙÈÁÌ‹. AÓ·‚¿ÏÏÔ˘Ó ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÙÔ˘˜ ηÈ
·Ó¿ÁÎË ÁÈ· ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌfi ÛÙfi¯ˆÓ, ÁÈ· ·ÍÈÔÏfiÁËÛË ÚÔÛ·ıÔ‡Ó Ó· ÙȘ ‰ÈÂÎÂÚ·ÈÒÛÔ˘Ó ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›·
ÙˆÓ ÚÔÙÂÚ·ÈÔÙ‹ÙˆÓ ÙÔ˘˜ Î·È ‰¤ÛÌ¢ÛË ÁÈ· ÙËÓ ˘- ÛÙÈÁÌ‹, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ¿ÚÔ˘Ó ÙËÓ ÈηÓÔÔ›ËÛË fiÙÈ
ÏÔÔ›ËÛË ÙÔ˘˜. O ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÈ ÙÂÏÈο Ù· ηٿÊÂÚ·Ó. E›Ó·È ÌÈ· ÌÔÚÊ‹ ·Ó¿Á΢ ÁÈ·
ÙÔÓ ¿ÓıÚˆÔ ·fi ÙÔ ÛÙÚ˜ Î·È ÙÔ˘ ‰›ÓÂÈ ¤Ó· Ôχ- ÂÈ‚Ú¿‚¢ÛË ÙÔ˘ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘˜ ̤۷ ·fi ÌÈ· ηٿ-
ÙÈÌÔ ‰ÒÚÔ: ÂχıÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ Â·˘Ùfi ÙÔ˘. ÛÙ·ÛË Ô˘ ‚¿˙ÂÈ Û ‰ÔÎÈÌ·Û›· ÙËÓ „˘¯Ô-Û˘Ó·ÈÛıË-
TÈ Ì·˜ ‘ÙÚÒÂÈ’ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ;;; Ì·ÙÈ΋ ˘Á›· ÙfiÛÔ ÙˆÓ ›‰ÈˆÓ fiÛÔ Î·È ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·Ó-
H ·¿ÓÙËÛË Â›Ó·È ·Ï‹: H ·Ó·‚ÏËÙÈÎfiÙËÙ·. ıÚÒˆÓ Ô˘ ÂÌϤÎÔÓÙ·È Û ·˘Ù‹.
H ·Ó·‚ÏËÙÈÎfiÙËÙ· ÁÂÓÈο ‚·Û›˙ÂÙ·È Û Êfi‚Ô ·- H ·‰˘Ó·Ì›· Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ Ô‰ËÁ› ›Û˘ Û ·-
ÔÙ˘¯›·˜ Î·È ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·. ¢ËÏÒÓÂÈ ¤ÏÏÂÈ„Ë ÂÌÈÛÙÔ- Ó·‚ÏËÙÈÎfiÙËÙ·. Y¿Ú¯Ô˘Ó ¿ÙÔÌ· Ô˘ Â›Ó·È Â˘¿Ïˆ-
Û‡Ó˘ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ì·˜ Î·È ÛÙȘ ÈηÓfiÙËÙ˜ Ì·˜. Ù· ÛÙË ‰È¿Û·ÛË ÚÔÛÔ¯‹˜ ·fi ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Â͈ÁÂ-
AÚÎÂÙÔ› ¿ÓıÚˆÔÈ, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ Î·È ·˘- Ó›˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ Î·È ˆ˜ Û˘Ó¤ÂÈ· ·‰˘Ó·ÙÔ‡Ó Ó· ÂÚ-
ÙÒÓ Ì ÂÈÛÙËÌÔÓÈ΋ ¿ÚÎÂÈ·, ‰ÈÛÙ¿˙Ô˘Ó Ó· Â- Á·ÛıÔ‡Ó Î·È Ó· ¤¯Ô˘Ó ÔÈÔÙÈÎfi ¯ÚfiÓÔ ‰Ô˘ÏÂÈ¿˜.
ÌÏ·ÎÔ‡Ó Û ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜ ·fi Êfi‚Ô fiÙÈ ‰ÂÓ ı· H ·Ó·‚ÏËÙÈÎfiÙËÙ· ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÙ·È Ì ÂÈÙ˘¯›·
Ù· ηٷʤÚÔ˘Ó Î·È ·˘Ùfi ı· ¤¯ÂÈ ·ÓÙ›ÎÙ˘Ô ÛÙËÓ ÂÈ- fiÙ·Ó ·Ú¯Èο ÙÔ ¿ÙÔÌÔ ÙËÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ÂÈÛË-
ÎfiÓ· ÙÔ˘˜. Ì¿ÓÂÈ ÙȘ ·Èٛ˜ Ô˘ ÙËÓ ÚÔηÏÔ‡Ó. OÚÁ·ÓÒÓÔÓÙ·˜
ŒÓ·˜ ÂÍ›ÛÔ˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi˜ ÏfiÁÔ˜ Ô˘ ˆı› ÙÔÓ ¿Ó- ÙÔ ¯ÚfiÓÔ, ‰È·ÌÔÈÚ¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ ÌÔÓ¿-
* °È· Ó· Ï¿‚ÂÙ ÙÔÓ Ï‹ÚË Î·Ù¿ÏÔÁÔ ÙˆÓ ÚÔÛÊÔÚÒÓ Ì·˜, ÁÚ¿„Ù ̷˜ ÛÙÔ stella.floras@floras.gr
ñ∞ı‹Ó· ¶·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ 59 - ÙËÏ. 210-3215590 ñ¶ÂÈÚ·È¿˜ ∑ˆÛÈÌ¿‰ˆÓ 46 - ÙËÏ. 210-4172819
ñ∫·ÏÏÈı¤· ™ÎÔ¢ÙËÚ›Ô˘ 31 - ÙËÏ. 210-9577435 ñ¡.πˆÓ›· §.∏Ú·ÎÏ›Ԣ 350 ∂ÌÔÚÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ πO¡π∞ 2000 -ÙËÏ. 210-2710665
ñ¶ÂÚÈÛÙ¤ÚÈ ∂ıÓÈ΋˜ ∞ÓÙÈÛÙ¿Ûˆ˜ 87- ÙËÏ. 210-5756882 ñ∞ÈÁ¿Ïˆ ™Ù¤Ê·ÓÔ˘ ™·Ú¿ÊË 2 - ÙËÏ. 210-5312269
ñª·ÚÔ‡ÛÈ ªÈÏÙÈ¿‰Ô˘ 16 - ÙËÏ. 210-8066377 ñ∏ÏÈÔ‡ÔÏË ∫Ô˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙÔ˘ 14 - ÙËÏ. 210-9955162 ñ÷ϿӉÚÈ ∏ÚÒ‰Ô˘ ∞ÙÙÈÎÔ‡ 4 - ÙËÏ. 210-6844417
ñ∫ÔÚ˘‰·ÏÏfi˜ ∫Ô˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙÔ˘ 54-56 - ÙËÏ. 210-4942302 ñ £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË ¶·‡ÏÔ˘ ªÂÏ¿ 24 & ∆ÛÈÌÈÛ΋ - ÙËÏ. 2310-224732
MAPTIO™ 2009 17
‰Â˜ Î·È ı¤ÙÔÓÙ·˜ ·Ú¯Èο ‚Ú·¯˘ÚfiıÂÛÌÔ˘˜ Î·È ·Ú- ÓÙ·˜ ËÌÂÚ‹ÛÈÔ, ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô ‹ ÂÙ‹ÛÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·,
ÁfiÙÂÚ· Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌÔ˘˜ ÛÙfi¯Ô˘˜, Ì·ı·›ÓÔ˘Ì ӷ Ô Î¿ı ¿ÓıÚˆÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ··ÏÏ·Á› ·fi ÙÔ ¿Á-
ÂϤÁ¯Ô˘Ì ÂÌ›˜ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ Ì·˜. ¯Ô˜ Ù˘ ¤ÏÏÂȄ˘ ¯ÚfiÓÔ˘. O ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ο-
E›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ›Û˘ Ó· Û˘ÌÊÈÏÈÒÓÂ- ÓÂÈ ÙÔÓ ¿ÓıÚˆÔ ÈÔ ÒÚÈÌÔ Î·È ÚÔÛ¯ÙÈÎfi ÛÙȘ Â-
Ù·È Ô Î¿ı ¿ÓıÚˆÔ˜ Ì ÙËÓ ·ÔÙ˘¯›·. H ·ÔÙ˘¯›· ÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘. M·ı·›ÓÂÈ Ó· ·ÍÈÔÏÔÁ› ÙȘ ‰Ú·ÛÙËÚÈfi-
‰ÂÓ Â›Ó·È ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi Ù˘ ·Í›·˜ ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘ ˆ˜ ÙËÙ˜ ÙÔ˘, Ó· ‚¿˙ÂÈ ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ˜ Î·È Ó· ÌËÓ ÊÔ-
ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ·. ™˘ÓÂÒ˜, ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏ› ÎÚÈÙ‹ÚÈÔ ‚¿Ù·È Ó· ·ӷÚÔÛ‰ÈÔÚ›ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÛÙfi¯Ô˘˜ ÙÔ˘, fi-
ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌfi ÌÈÎÚÒÓ ‹ ÌÂÁ¿ÏˆÓ ÛÙfi¯ˆÓ
Ù·Ó ·˘ÙÔ› ‰ÂÓ ÙÔ˘ ÚÔÛʤÚÔ˘Ó Â˘¯·Ú›ÛÙËÛË Î·È Î·-
Î·È Û η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·˜ ·Ô-
Ï‹ ÔÈfiÙËÙ· ˙ˆ‹˜. A˜ ÌËÓ Í¯ӿÌ fiÙÈ Ô ÚÔÁÚ·Ì-
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏ›˙ÂÈ ·fi ÙÔ˘˜ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌÔ˘˜ ÛÙfi-
Ì·ÙÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ÌÂÙ·‰ÔÙÈÎfi˜.
¯Ô˘˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ì ı¤ÛÂÈ ÛÙË ˙ˆ‹ Ì·˜.
H ·ÔÙ˘¯›· ÂÈÙ¿ÛÛÂÈ ÙËÓ ·ÍÈÔÏfiÁËÛË ÙˆÓ ÂÓÂÚ- ŒÓ·˜ ÁÔÓÈfi˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ Î·Ï‹ ‰È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚfiÓÔ˘
ÁÂÈÒÓ Ì·˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÙˆÓ Ï·ıÒÓ Ô˘ ο- ı· ÌÂÙ·‰ÒÛÂÈ Î·È ÛÙÔ ·È‰› ÙÔ˘ ·˘Ù‹ ÙËÓ ·Í›· ηÈ
Ó·ÌÂ, Ì ÛÎÔfi Ó· ÌËÓ Ù· ·ӷϿ‚Ô˘Ì ÛÙÔ Ì¤Ï- ı· ÙÔ˘ ‰ÒÛÂÈ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ÂÊfi‰ÈÔ ÁÈ· ÙË ˙ˆ‹ ÙÔ˘.
ÏÔÓ. H ·ÔÙ˘¯›· Â›Ó·È Ô Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜ Û‡ÌÌ·¯Ô˜ ÙÔ˘ ŒÓ·˜ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈÎfi˜ Ô˘ Â›Ó·È ‘Ê›ÏÔ˜’ Ì ÙÔ ¯ÚfiÓÔ,
·ÓıÚÒÔ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÙ˘¯›·. AÚΛ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ- ı· ‰È‰¿ÍÂÈ ÙË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚfiÓÔ˘ ÛÙÔ˘˜ Ì·ıËÙ¤˜ ÙÔ˘
Ëı› ÛˆÛÙ¿ Î·È Ó· Ì·˜ ‰ÒÛÂÈ ÛÔÊ›· ·ÓÙ› ÁÈ· ·Ô- Î·È ı· ÙÔ˘˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ fiÌÔÚÊÔ ·ÏÏ¿ ‰‡-
ÁÔ‹Ù¢ÛË Î·È ·ÈÛı‹Ì·Ù· ηوÙÂÚfiÙËÙ·˜. ÛÎÔÏÔ Ù·Í›‰È Ù˘ ÁÓÒÛ˘ Ó· Â›Ó·È ··ÏÏ·Á̤ÓÔ ·-
K¿ı ̤ڷ ηÏԇ̷ÛÙ ӷ ÂÎÔÓ‹ÛÔ˘Ì ‰È¿ÊÔ- fi ÙÔ ¿Á¯Ô˜ Î·È ÙÔ Û˘Ó¯¤˜ ΢ӋÁÈ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘.
Ú˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ̤۷ ÛÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿- A˜ ‰Â¯ÙÔ‡ÌÂ, ÏÔÈfiÓ, ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË Ó· οÓÔ˘ÌÂ
ÛÙËÌ·. OÈ ÂÚÁ·Û›Â˜ ·˘Ù¤˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÚÈıÌËıÔ‡Ó ·- ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ÙÔÓ Î·Ï‡ÙÂÚÔ Ê›ÏÔ Ì·˜ Î·È ·˜ ÂÙÔÈÌ·-
Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‚·ıÌfi Ù˘ ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘˜. ™Â ·- ÛÙԇ̠ÁÈ· Ӥ˜ ıÂÙÈΤ˜ ÂÌÂÈڛ˜ Ô˘ ·ÔÚÚ¤Ô˘Ó
ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË, ÙÔ ¿ÙÔÌÔ ·‰˘Ó·Ù› Ó· ÙȘ ÂÎ- ·fi ÙÔ ÛˆÛÙfi ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi.
ÏËÚÒÛÂÈ, ·Û¯ÔÏÂ›Ù·È Ï›ÁÔ Ì οı ÌÈ· Î·È ÛÙÔ Ù¤-
ÏÔ˜ ÂÈÛÚ¿ÙÙÂÈ ÌfiÓÔ ·ÂÏÈÛ›· Î·È ·ÔÁÔ‹Ù¢ÛË. BÈ‚ÏÈÔÁÚ·Ê›·
T¤ÏÔ˜, Ë ·‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘ Ó· ÂÈ «fi¯È» ÛÂ
Bellman G. (1993). Getting things done. B K
‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜ Ô˘ ·‰˘Ó·Ù› Ó· ÂÎÏËÚÒÛÂÈ, ›ÙÂ
Publishers, Mc Graw Hill
ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚfiÓÔ, ›Ù ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙËÓ ‰˘Ó·Ùfi-
Dobbins Richard, Pettman Barrie.(1997). Manage
ÙËÙ· Ó· ÙȘ ʤÚÂÈ ÂȘ ¤Ú·˜ ÂÈÙ˘¯Ò˜ (¤ÏÏÂÈ„Ë ÁÓÒ-
ÛˆÓ, ÂÌÂÈÚÈÒÓ, Î.Ï.), Ô‰ËÁ› ÛÙËÓ ·ÏfiÁÈÛÙË Û·- your time well . Management Research News
Ù¿ÏË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Î·È Î·Ù·ÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·- McCarthy, K. W. (1992). The On-Purpose Person:
ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘. H ¿ÚÓËÛË ·Ó¿ıÂÛ˘ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Making Your Life Make Sense. Pinon Press. Colorado
Ô˘ Ì·˜ ‚Á¿˙Ô˘Ó ·fi ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi Ì·˜ ‰ÂÓ Springs: Colorado.
Â›Ó·È ¤Ó‰ÂÈÍË ·‰˘Ó·Ì›·˜, ·ÏÏ¿ ¤Ó‰ÂÈÍË ÈηÓfiÙËÙ·˜ Blumenthal, J. (1998). How to take control of your
Î·È ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÔ‡ Ù˘ ˙ˆ‹˜ Ì·˜. life and say "good-bye" to stress. Bottom Line Personal
£¤ÙÔÓÙ·˜ Ú·ÏÈÛÙÈÎÔ‡˜ ÛÙfi¯Ô˘˜ Î·È ÂÊ·ÚÌfi˙Ô- 20(6): 9-10. March 15.
18 MAPTIO™ 2009
EY¶ø§HTA
9. KøN™TANTINOY¶O§H TøN A™EBøN MOY ºOBøN ÙÔ˘ °È¿ÓÓË •·ÓıÔ‡ÏË
(EΉfiÛÂȘ MÂÙ·›¯ÌÈÔ)
10. H A™YMBIBA™TH MOY™A Ù˘ IÚ¤Ó· K·ÚʇÏÏË (EΉfiÛÂȘ æ˘¯ÔÁÈfi˜)
•ENH §O°OTEXNIA
1.
¢IABAZONTA™ ™TH XANNA ÙÔ˘ Bernhard Schlink (EΉfiÛÂȘ KÚÈÙÈ΋)
2.
NEA ™E§HNH Ù˘ Stephenie Meyer (EΉfiÛÂȘ ¶Ï·Ù‡Ô˘˜)
3.
O °YPI™MO™ Ù˘ BÈÎÙfiÚÈ· X›ÛÏÔ (EΉfiÛÂȘ ¢ÈfiÙÚ·)
4.
°OMOPPA ÙÔ˘ PÔ̤ÚÙÔ ™·‚È¿ÓÔ (EΉfiÛÂȘ ¶·Ù¿ÎË)
5.
O §EYKO™ TI°PH™ ÙÔ˘ Aravind Adiga (EΉfiÛÂȘ Modern Times)
6.
MAP§E´, ENA™ ME°A§O™ M¶E§A™ ÙÔ˘ T˙ÔÓ °ÎÚfiÁÎ·Ó (EΉfiÛÂȘ ¢Ú·ÓÈ¿)
7.
O ¢POMO™ TH™ E¶ANA™TA™H™ ÙÔ˘ P›ÙÛ·ÚÓÙ °¤ÈÙ˜
(EΉfiÛÂȘ ™‡Á¯ÚÔÓÔÈ OÚ›˙ÔÓÙ˜)
8. ANAME™A ™TOY™ TOIXOY™ ÙÔ˘ ºÚ·ÓÛÔ˘¿ MÂÁÎÔÓÙfi (EΉfiÛÂȘ MÂÙ·›¯ÌÈÔ)
9. KA£PHN ÙÔ˘ William Makepeace Thackeray (EΉfiÛÂȘ NÂʤÏË)
10. SLUMDOG MILLIONAIRE ÙÔ˘ BÈο˜ ™Ô˘·ÚÔ‡ (EΉfiÛÂȘ M›Óˆ·˜)
ow important is one’s handwriting? Hardly at all articles were thought to be good. Not quite. In 3 out of
Book Club
identical CVs, one
from a native speaker
and another from a
Greek teacher, there
AÔÎÙ‹ÛÙ ÙÒÚ· ÙËÓ Î¿ÚÙ· ̤ÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ºÏˆÚ¿˜
are many cases when
only the former will be °›Ó ÙÒÚ· Book Club Î·È ·ÔÏ·‡ÛÙ ٷ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο
ÚÔÓfiÌÈ· ÙˆÓ ÌÂÏÒÓ Ì·˜.
short-listed. I believe
ñ EȉÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ̤ÏË
that if two Greek EFL
teachers go through an ̤ÏÔ˜ ·fi ñ +7% ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ì ·ÁÔÚ¤˜ 100 ¢ÚÒ
ÏÔÁÔÙ¯ӛ·˜ Î·È Û¯ÔÏÈÎÔ‡ ‚ÔËı‹Ì·ÙÔ˜,
ÁÈ· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·Á·Ë̤ӷ
interview and one of
‚È‚Ï›· ÊıËÓfiÙÂÚ·!
them has a native-like
accent while the other ºÏˆÚ¿˜ ñ EÓË̤ڈÛË ÁÈ· ÂΉËÏÒÛÂȘ
ñ EȉÈΤ˜ ÂÎÙÒÛÂȘ Û ‰È¿ÊÔÚ˜
ηÙËÁÔڛ˜ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
one does not, then the ñ HÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ÂÓË̤ڈÛË ÁÈ· Ӥ˜ ΢ÎÏÔÊÔڛ˜
former is far more
likely to be hired, even
Book H ÂÁÁÚ·Ê‹ Û·˜ ÛÙÔ ºÏˆÚ¿˜ Book Club ›ӷÈ
‰ˆÚ¿Ó. AÚΛ Ó· ‰È·ı¤ÛÂÙ ÌfiÓÔ 3 ÏÂÙ¿ ·fi ÙÔ
if the latter has better ¯ÚfiÓÔ Û·˜ ÁÈ· Ó· Û˘ÌÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·›ÙËÛË
qualifications/more
experience. And I am
Club ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ·Ì¤Ûˆ˜ ·Ú¯›˙ÂÙ ӷ ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÙÂ
Ù· ÚÔÓfiÌÈ· ÙˆÓ ÌÂÏÒÓ Ì·˜.
Michael Hoey*
University of Liverpool
* Michael Hoey is the Dean of Arts at the University of Liverpool. He has been Baines Professor of English Language
since 1993 and was Director of the Applied English Language Studies Unit from 1993 to 2003. He was elected to the
Academy of Learned Societies for the Social Sciences in 2004. He is currently Chair of the English Advisory
Committee of the Assessment and Qualifications Alliance (AQA) and a member of AQA's Curriculum & Assessment
Quality Committee. He was part of the group that designed the National Curriculum Certificate in English and chair a
group that has designed a new A level in Critical Thinking. He has been a member of Council of the University of
Liverpool and a member of Council of University College, Chester, also serving on their Audit Committee. He is chief
advisor to Macmillan Publishers on dictionaries, one of which won the Duke of Edinburgh English Speaking Union
English Language Book Award 2002 and the British Council ELT Innovation Award 2004 for Innovation, and co-edit
(with Tony McEnery) a series of corpus linguistics monographs for Routledge.
Michael Hoey is one of the plenary speakers at the 30th TESOL Greece Annual Convention, on March 14th – 15th.
26 MAPTIO™ 2009
B: How long was she performing there? conversation is made up of simple question-answer
A: Only only three days pairs) and topics may get developed over a number of
B: How’s the weather? such exchanges. Furthermore, speakers may disrupt the
A: It was cloudy talk – they may interrupt, overlap, go off at a tangent –
B: Oh what time is it? because usually they have something to say! So talking in
A: It’s twelve o’clock neat grammatical sentences, showing grammatical range,
B: How are you? demonstrating grammatical accuracy and displaying an
A: Not bad appropriate lexical resource, all of which the Brazilian
B: Uh, Elian students are on the way to doing, are not enough for a
A: And you? speaker to succeed in real-life conversation. The learner
B: Fine, thanks needs also to be able to take turns and (just as impor-
A: How, oh what do you live? tantly) know how to avoid taking turns; s/he needs, too,
B: I live in Passo Manso to be able to maintain an appropriate level of fluency
A: And you? while saying what they want to say. Since these are nec-
C: I live in Bahia essary conversational skills for any speaker, it would
Voices appear to follow that we should teach and test these
C: What did you do last week? abilities.
B: Nothing special
C: And you? If we look more closely at the conversational skills that
A: Eh, I went I went to the beach the Brazilian students above had yet to acquire, we will
C: How was the weather? identify certain skills that native speakers all have and
A: It was very hot learners find it hard to acquire. These include recogniz-
There are a range of ways in which this conversation (if ing when a turn is being offered and taking a turn when
it can be called such) differs from naturally occurring it is not explicitly offered, avoiding silence between
dialogues. In the first place, in naturally occurring con- turns, keeping the speaker speaking (a very valuable skill
versation, ‘frozen’ pairs – formulaic expressions – nor- for a learner) and understanding the implication of little
mally occur only near the beginning and end of the con- clues in the other person’s response (as well as knowing
versation. But here we have the following exchanges how to use them in one’s own response). About each of
occurring in the middle of the conversation: these skills there has been much discovered, some of it
known for decades, yet it remains unclear that this
1 (extract) B: How are you? knowledge has had much impact upon even the most
A: Not bad communicative of teaching.
B: Uh, Elian
A: And you? 3. Turn offering and taking
B: Fine, thanks Sacks et al (1974/1978) note that native speakers may
ensure that hearers know that it is their turn by using
Secondly, in ordinary conversations speakers know how markers of explicit control, that is by selecting who
to begin and end their conversation. The second speaks and/or the kind of response. This much the
exchange in the above interaction is not a normal way of Brazilian students can do. They routinely specify the
starting such talk: kind of response that is required – almost always an
answer to a question – and on one occasion one of them
1 (extract) A: I love Tina Turner specifies who should speak next:
B: Tina Turner?
1 (extract) B: Uh, Elian
No wonder speaker B sounds surprised at this unexpect-
ed start to a conversation! Clearly, there is more to turn-taking than this. In addi-
tion to indicating who should speak next and how they
But the problems with this interaction run deeper. In should respond, native speakers have a number of sig-
ordinary talk the person who replies does not always do nals that they use, consciously or subconsciously, to
what the other person wants or expects, speakers may ensure that their hearers know that it is now an appro-
not stick to simple exchanges (virtually all of the above priate moment for them to take a turn. These, again,
MAPTIO™ 2009 27
have for the most part been known for many years factor in any language test, the answer is straightfor-
(Duncan, 1974; Duncan & Niederehe, 1974, Duncan & wardly negative. The oral test situations described in sec-
Fiske, 1977), and include the use of tag questions (e.g. tion X would not give rise to the need for such conversa-
isn’t it?; doesn’t he?) and of empty sociocentric phrases tional skills.
(e.g. you know;, and things) after potential completion
points, a drop in the pitch and/or the loudness of the 4. Keeping the speaker speaking
speaker’s voice, the arrival at a point of grammatical At some time or other, all learners need a little time to
completeness, a lengthening of the speaker’s syllables plan what they want to say, or else they are not confi-
(i.e. a drawl) and, if the speaker has been gesticulating, dent that they understand fully what the other person is
stopping the gesticulation. Knowledge of these features trying to say and would welcome a little more time to
is inherent to being a good conversationalist, but do we allow themselves to ‘tune in’, or else they simply have
teach these features? The answer would seem to be only nothing (yet) to say. For this reason, knowing how to
rarely. Do we test these features? The answer is definite- keep the other person talking is a valuable skill and one
ly not. that I would have welcomed having been taught in the
languages I attempt to speak.
A corresponding and related set of skills that all success-
ful conversationalists have is the knowledge, in English, There are six strategies that may be employed to keep
of the need to avoid silence between turns. This means the speaker talking. These are:
that they know when it is their turn to speak and how to
get and keep a turn. Obviously one of the strategies they 1. sounds such as m-hm, yeah, right, uhuh, mm
use is to listen for all the exit signals being given by the 2. nods of the head
speaker as described above. But in addition they listen 3. completing a speaker’s sentence
for potential completion points in an utterance and for 4. briefly restating what the speaker has just said for
problems in the speaker’s attempt to construct an utter- him/her
ance (e.g. hesitation, pausing, stuttering). Given either 5. requesting clarification
the presence of clues from the speaker that s/he is ready 6. expressions of disbelief
to stop speaking or indications that the speaker is find-
ing it difficult constructing what s/he wants to say, they (adapted & amplified from Duncan & Fiske, 1977)
characteristically leap in quickly before the first speaker
can continue and before another hearer (if there is one) The first of the strategies listed above is perhaps the
leaps in first. most common and can be seen in operation in the fol-
lowing extract from a conversation among friends about
To ensure that what they want to say is not misheard working out at a gym:
and to establish their presence as speakers, they may
overlap the start of their turn with any tag questions, 2. A: well I don’t know I must say a few
sociocentric phrases and terms of address that the previ- years ago I would I would have agreed
ous speaker was using. For the same reason (though as with you I was I was so desperately
we shall see, there are other more powerful reasons as busy I didn’t really have time for any
well), they may start with (almost) empty phrases, e.g. of this nonsense and I didn’t really
well, right, oh, which are not information-rich in the believe in it (B: m-hm) but now that I
event of there being a slight overlap between the two have set aside an hour on a Friday
speakers. When they start speaking, they may also turn night with a group I feel ten times bet-
their head away slightly to break eye contact, which ter I could do (B: m-hm) ten times (B:
shows that it is a true turn and not just an attention m-hm) the work I used to
marker (known as back-channelling). With the same B: do you really though
intent, they may start gesticulating. Just as no longer ges-
ticulating signals willingness to end a turn, so starting to Each of speaker B’s interventions has the effect of giving
gesticulate signals that you have indeed begun a turn. the speaker reassurance that he is being attended to and
Once again, if we ask whether such features are ever thereby encouraging him to continue. (Here and in all
mentioned in the language classroom, the answer must subsequent examples, except where explicitly noted, the
be ‘rarely’. And of course, if we ask whether they are a examples are authentic. I have noted the source where
28 MAPTIO™ 2009
known; most examples come from data collected by my Nodding (the second strategy on my list) serves a similar
students.) function to mm and stands for a whole range of non-ver-
bal equivalents of mm and oh, which include attentive
Each of the items in the list – mm, yeah, right etc – have eye contact and sideways movements of the head as well,
their own slightly different functions (Schegloff, 1982; of course, as nodding itself.
Tottie, 1991; Gardner, 1998; Hoey, 2001). For example,
mm has the following uses. To begin with, it is used to The use of mm, yeah etc and nodding have often been
show the other person that you are attending to what characterised in terms of ‘backchannelling’ – channelling
s/he is saying. It does not have the effect of interrupting a message of attention or appreciation back to the
the other person and usually doesn’t stop the other per- speaker, without breaking into his or her turn – and
son talking, e.g. backchannelling has been treated in the literature as a
quite different kind of phenomenon. But this misses the
3. A: I mean I feel so passionate that we point that both minimal utterances and nodding are in
should keep going but fact brief turns in which listeners acknowledge the infor-
B: mm mation that they have just received, in much the same
A: I also feel just that I am able to con- way that listeners accept an offer or answer a question.
tribute next to nothing in terms of The difference between an acknowledging turn and an
time accepting or answering turn, however, and the reason
their major function has been missed, is that while
The above example could have been transcribed in the acceptances and answers come after offers and ques-
same way as example 1 as a single block. It is the briefest tions, acknowledgements are often simultaneous with
of turns. In the following case, it is clearer that it is a the information they acknowledge, typically occurring
true turn, being used however to pass the speaking turn during the first speaker’s turn rather than at the end –
back to the other speaker. It shows that the listener is which is why of course they work well as a way of defer-
willing to fulfil her speaking responsibilities but leaves ring transfer of the turn.
the other person to do the talking:
The next two strategies on my list are more conventional
4. A: They did that in summer, didn’t they? in being used at the end of the previous speaker’s turn,
B: mm but they are parasitical upon the syntax and intonation
A: Mind you, that was when they were of the previous utterance. An example of sentence com-
doing all the roadworks pletion as a device for returning the turn to the previous
speaker is the following, from data of students talking
It is instructive to compare the effect of using yes in about a student society, collected by Martin Warren:
place of mm.
5. G: Things were more a sort of hi! you
4a (adapted) A: They did that in summer, didn’t know imploring people to do things at
they? N: please
B: yes G: Yeah
A: Mind you, that was when they
were doing all the roadworks N’s please overlaps with at and follows naturally on from
G’s utterance – do things please. G acknowledges the
In this version the likelihood of B being expected to add rightness of N’s completion and then continues speak-
to what she is saying is increased, and this would be still ing.
more true if they did were used in place of mm.
A similar strategy is that of paraphrasing briefly what
4b (adapted) A: They did that in summer, didn’t someone has just said in order to show that you have
they? understood it. The effect, as with utterance completion,
B: They did. is to suggest a harmony of minds and thereby encourage
A: Mind you, that was when they the original speaker to continue. An example, from the
were doing all the roadworks same data source as the previous, is the following
exchange:
MAPTIO™ 2009 29
6. G: Do you remember that one I sent round ding, I don’t believe it, really?, seriously?). Again these
at Stratford about the English club? You can be sincere or insincere, but insincere expressions are
know, pull your finger out and all that vastly more common and the expression of disbelief is
N: Do something usually designed to show how interesting or surprising
G: Yeah, but that was more a sort of you find the information you have been given. An
instance of an insincere expression of disbelief is the fol-
Do something repeats, in slightly more decorous lan- lowing:
guage, the meaning behind pull your finger out.
8. A: I went up to Leeds
Completing someone else’s utterance or paraphrasing a B: oh did you?
phrase from it requires considerable linguistic skill and is A: yeah saw Kathryn Clarke
unlikely to be something the average learner would feel
confident doing, but the last two strategies on my list, Speaker B is not of course questioning the truthfulness
requesting clarification and expressing disbelief, can be of speaker A, even though the wording might be thought
used even at a relatively early stage in the development to indicate this.
of conversational skills. They are more conventional in
they are used at the end of the previous speaker’s turn, We have already seen an instance of what appears to be
rather than being an intervention, and each has the a sincere expression of disbelief in example 1, repeated
appearance of a proper turn, i.e. they have syntax, into- below for convenience:
nation and a limited lexis. Nevertheless they have the
same effect of keeping the other person talking. 2 (repeated) A: well I don’t know I must say a
The strategy of requesting clarification can be sincere or few years ago I would I would
insincere, though it appears to be more commonly the have agreed with you I was I was
former. Two good examples of clarification requests can so desperately busy I didn’t really
be found in the following (taken and slightly simplified have time for any of this non-
from the Macmillan English Corpus): sense and I didn’t really believe
in it (B: m-hm) but now that I
7. A: Incidentally what er arrangements if any have set aside an hour on a Fri-
have Mike and Dawn made for day night with a group I feel ten
this er summer? times better I could do (B: m-
B: How do you mean? hm) ten times (B: m-hm) the
A: Well, wasn’t Dawn saying something work I used to
about their going to France this year or B: do you really though?
something?
B: When was that? B here may be genuinely doubting the efficacy of the
A: When they were here I think. aerobics class in making A that much better a worker!
The first is the most general kind of request for clarifica- All these strategies are, in my view, the mark of a suc-
tion, which basically asks the other person to be more cessful conversationalist. Most of them make the other
precise or to express themselves more clearly. It can only person feel good, and they all keep the talk flowing. This
be used sparingly, because it basically accuses the previ- alone would be a reason to teach and test them as skills,
ous speaker of poor expression. Another common gener- since they are not directly transferable (apart from the
al clarification request is ‘What do you mean?’ first, in part) from the L1 to the L2. But of course they
are also valuable as ways of avoiding a turn without fail-
The second kind of request for clarification, exemplified ing as a conversationalist, and ensure a continued flow
by When was that?, carries no such pejorative overtones. of good listening practice from the other speaker. Do we
It simply asks for further detail. Such expressions show teach these skills, though? In my experience, the answer
interest in what the other person has been saying and is ‘not often’, and we certainly do not test them.
can be used safely, if in moderation.
Despite the merits of the IELTS test and its ubiquity, it
Still more useful are expressions of disbelief (you’re kid- is not necessary to undertake detailed research to show
30 MAPTIO™ 2009
that it does not test the listening and speaking skills I on occasion overlook the two hidden clues within the
have been describing in a natural manner. In the first utterance that shows this to be the case:
place, listening skills are tested by asking the learner fac-
tual questions about a fabricated interaction heard on a 9a. A: It seems a waste of time really
tape (IELTS, 2003 [updated 2005], p 56-7; 2005, p6). B: Yes but if you keep trying I don’t know
But apart from when they watch TV, most people rarely I don’t agree I don’t agree
listen to fabricated interactions. And with the same
exception, we are rarely part of an interaction while not Yes but means ‘no, and here comes a reason for dis-
being an active participant. agreeing’. I don’t know means ‘I do know but I don’t
want to offend by openly disagreeing’.
Speaking skills in IELTS are likewise tested by getting
the learners to speak first about themselves for 4-5 min- The clues we include in our speech have been widely
utes and then on a surprise topic for 1-2 minutes after a studied, most notably by Schiffrin (1987). Stenstr?m
minute’s preparation (IELTS, 2003 [updated 2005], p (1990) identifies a range of such speech-specific features
49-51). But apart from when we teach, how often do we and McCarthy (2003) picks up a range of high frequency
find ourselves able to prepare a topic, still less briefly short response tokens (as he terms them) and shows how
prepare on a surprise topic? Again, I suspect rarely so. important they are to the ongoing interaction. But there
The only time I ever find myself talking with brief prepa- is still much to be done. Furthermore there are a great
ration on surprise topics is at conferences as a part of number of such features to be described and it would
panel discussions, and that is neither a common nor a take a book to do them justice. Here – the result of the
normal kind of speaking activity. use of corpus methodology on a one million word corpus
After the prepared surprise topic, the learner is then of spoken English – are some of the observations that I
engaged in dialogue by the tester on what the IELTS was able to make about just three such clues (discourse
test describes as “more abstract issues and concepts markers): oh, er and well.
which are thematically linked to the topic
prompt”(IELTS, 2003 [updated 2005], p 49). I hardly 5.1 oh
need note that this does not reflect daily experience with A common ‘word’ in spoken English, though rarely
the language (or at least not my daily experience). awarded the status of a word, oh is used by speakers to
perform a number of functions. The first of these is to
5. Clues in the utterance mark the beginning of a turn or to serve as a complete
One of the most important skills that native speakers turn to show that you have just been told something
have and that non-native speakers find it hard to acquire new.
is that of understanding the implication of little clues
that the other person gives in their utterance (and know- 10. Doctor: I think you’ve probably got what
ing how to use them in one’s own responses). I once we call dry eyes
attempted to learn Cantonese (with little success), and Patient: oh
one of the trickiest features of the language for the Eng-
lish speaker was the range of utterance-final particles Separately, or in conjunction with the above, oh is used
with the range of subtle pragmatic messages they send. at the beginning of a turn to confirm you understand,
English is altogether less systematic and the particles usually in combination with some word or phrase with
take a different form, but the analogy is not entirely the same meaning, e.g.:
inexact in that apparently meaningless words or phrases
can be used to let the listener know how the speaker is 11. A: yes, you do have four other colleagues on
reacting to something, without being overt about it. As the side. because they’re also board
an example, consider the following exchange: members
B: oh I see. ok ok
9. A: It seems a waste of time really
B: Yes but if you keep trying I don’t know Because of these uses, oh is very appropriate at the
beginning of a turn as a way of accepting someone’s
All native speakers would see B’s utterance as disagree- answer to your question:
ing with A, but even advanced non-native speakers may
MAPTIO™ 2009 31
12. A: Is that too sweet? might also recognize that they are also used in the mid-
B: yes dle of a turn when one is trying to find the right word.
A: oh This is, needless to say, much better than silence, not
least because it prevents the other person switching to
It is also used at the beginning of a turn with an evalua- the L1 or interrupting. A related use is when you are not
tive word to assess the new information you have been sure what you want to say and you want to prevent
given, e.g.: silence, e.g.
13. Travel Agent: Your flights are all confirmed. 15. couple of other points about the erm er er about
Customer: oh wonderful the er Vienna settlement in general
As a variant upon its use as a marker that one has been Fewer recognize that er and erm have an important use
told something new, it can be used at the beginning of a at the beginning of a speaking turn when you may be
turn when you have been reminded of something you unsure how the other person(s) will receive the informa-
had forgotten. The following illustrates this well: tion you are giving them:
14. A: Remember he wanted to merge the 16. A: how long.. how long have you been off
groups. Don’t you remember? school then?
B: oh yeah. oh yes. of course B: er couple of weeks [this may seem to you
rather a long time]
One use of oh links in with our earlier discussion of ways
of keeping the other person talking. It can be used to 17. A: how did you know I was going?
accept the truth of the answer or statement you have just B: er. I don’t know I think Clare may have
heard. If combined with really or a question to show sur- said something [perhaps I’m not sup-
prise (oh did you?), it passes the talk back to the other posed to know]
speaker, who will usually confirm what they said and add
to it. 18. A: where where.. are you Australian or New
Zealand?
We saw an example of this when we looked at expres- B: erm South African [I know you’ll despise
sions of disbelief: me for that] (recorded during the period
of Apartheid)
8 (repeated) A: I went up to Leeds
B: oh did you? It should be noted that failure to recognise this use of er
A: yeah saw Kathryn Clarke could lead to an increased tension between interactants.
Being able to recognise the significance of markers such None of these uses seem to conform to the functions we
as these is a necessary part of being a good listener. might expect for well and the use in three successive
Being able to use them is a mark of a skilled conversa- utterances is odd.
tionalist. But do we teach the use of these markers? As
far as published materials are concerned, the answer is Still worse is the following extract from the same fabri-
not often. There are virtuous exceptions. The pioneering cated interview:
language materials of Willis & Willis (1988), which did
not fully find their audience, perhaps because they were 23. M: What did he look like? You didn’t give
so pioneering, teach a whole range of conversational the officer much information last night?
skills, using authentic data, and include instances of the F: Well, I did get quite a good look at his
markers of the kind I have been describing with helpful, face
if partial, accounts of their functions. Generally, though,
markers and the conversational skills I have been Here M is implicitly accusing F of being less helpful than
describing are not much taught. As for testing, not only she might. In such a case well might indeed occur, but
do the tests not test them, they actually misuse them in we would expect it to be attached to a defensive state-
the sample materials they provide, as I shall go on to ment, as in my modification of 23:
demonstrate.
23 (modified) M: What did he look like? You did-
5.4 The use of discourse clues in the IELTS Specimen n’t give the officer much infor-
Listening Test materials mation last night?
MAPTIO™ 2009 33
F: Well, I did give him a descrip- ñ the pragmatics it is associated with (its pragmatic
tion. associations),
ñ the genre, style and social situation it is used in
So not only is the IELTS test not testing the clues that ñ whether it is used in a context we are likely to want to
speakers use but its own uses will confuse those who do emulate or not.
understand the significance of discourse markers and ñ the cohesion of the word (or its absence) (its textual
provide a bad model for those who do not. collocations),
ñ the textual position of the word, e.g. whether it typi-
6. Choosing the right grammar for the lexical choice cally begins or ends the sentences or paragraphs it
Moving away from listening and speaking skills specifi- appears in (its textual colligations)
cally to characteristics looked for in both speech and ñ its place in the larger semantics of the text (its textual
writing, learners are assessed in the IELTS test for semantic associations)
grammatical range and accuracy and lexical resource
(IELTS, 2003 [updated 2005], p 10). This sounds reason- So the word further, for example, collocates with infor-
able and clearly is central to any sensible assessment of mation, evidence, education, details, afield and cuts
conversational skills. The problem is that these three (amongst many others). It can be used as an adjective,
characteristics are really a single characteristic. Gram- an adverb or a sentence conjunction [conjunct] (colliga-
mar and lexis are inextricable. As an instance, consider tion). In its adjectival use, it is almost invariably used in
the word hard. It occurs a great proportion of the time pre-noun position (further damage, not the damage was
in semi-fixed expressions such as further) (colligation). It has two major semantic associa-
tions. The first is that it occurs very frequently with
worked hard, tried hard, fought hard, die hard, found it NUMBER. Secondly, when it is not being used with
hard, prayed hard, raining hard information, evidence and education, it tends to occur
with clear evaluations (criticism, progress) with a pre-
hard luck, hard facts, hard lives, hard water, hard labour, ponderance of these being negative (cuts, losses, prob-
hard winter, hard currency lems, rate rises, delays, confusion, restrictions, blow,
concessions, damage) (semantic association, pragmatic
hard to believe, hard to understand, hard to imagine, association); the negative feature in turn tends to take
hard to explain, hard to follow the form of a plural noun (colligation).
The choice of hard is bound up with the choice of one of Further is more associated with the written word than
these (or other similar) expressions, and the choice of the spoken. It is used in contexts which we may want to
grammatical construction is bound up with the choice of emulate. It is not cohesive; it is rare for the word further
a particular sense of hard. to be repeated in the course of a text (textual colloca-
tion). This is a negative priming, i.e. we note that the
The explanations for this are still a matter of debate. In word avoids a certain use. It has no special tendency to
a number of places, however, (e.g. Hoey, 2004, 2005), I occur at the beginning of sentences (1 in 20 instances
have claimed that whenever we encounter a word (or occurring at the beginning, which may be slightly low)
syllable or combination of words), we note subconscious- but in combination with particular collocates (i.e. read-
ly a great deal about it and store what we note along ing, information), it is characteristically positively
with the word. I envisage a type of concordance of the primed for sentence initial position (textual colligation).
word in our mind but one that is constantly being Finally, it is associated with change and with problems
analysed (and one that is interconnected with all the requiring solution (textual semantic association).
other concordances in our mind). So, I argue, we note
for every word we encounter the following things about Because of these (and other) primings (which will vary
it: slightly from person to person), we are capable of recog-
nising almost immediately how a word is being used as
ñ the other words it occurs with (its collocations), soon as we hear or read it used the same way as before.
ñ the grammatical patterns it occurs in (its colligations), They also mean that when we open our mouths or reach
ñ the meanings with which it is associated (its semantic for a keyboard, we are likely to make use of them in our
associations), own utterances or sentences. Put another way, all the
34 MAPTIO™ 2009
features we notice prime us so that when we come to use we will continue to encourage interchanges such as the
the word ourselves, we are likely (in speech, particularly) one with which this paper began:
to use it in the same lexical context, with the same gram-
mar, in the same semantic context, as part of the same B: How’s the weather?
genre/style, in the same kind of context, with a similar A: It was cloudy
pragmatics and in similar textual ways. B: Oh what time is it?
A: It’s twelve o’clock
So knowing a word and knowing its primings are the B: How are you?
same. This means that learning a word is a much harder A: Not bad
task than is usually imagined.
‘Not bad’ is not good enough. I won’t be satisfied until
If it is any comfort to the L2 speaker, we are all learners, every learner is ‘fine, thanks’, ‘very well, thank you’ or
whether we are so-called native speakers or students in even ‘great, thanks’. My challenge to teachers and testers
the language classroom, since we none of us ever stop is that they teach and test how talkers really speak, or
being primed. The only difference between the native else, as for the Brazilian students quoted above, they will
speaker and the non-native speaker is the way that they end up producing talk that bears only a passing resem-
are typically primed. The implications for testing, howev- blance to what real conversationalists actually do.
er, are considerable. As already noted, in IELTS, learn-
ers are assessed for grammatical range, grammatical Duncan Jr., S. and D W Fiske (1977). Face-to-face Inter-
accuracy and lexical resource, but we can see that these action: Research, Methods and Theory. Lawrence Erlbaum
are not independent of each other. Lexical priming theo- Associates, Hillsdale, New Jersey.
ry argues that they are in fact and in the most funda- Gardner, R (1998) ‘Between speaking and listening: the
mental way inextricable. Do we teach the complexities of vocalisation of understandings’ Applied Linguistics 19. 2.
lexis? The answer is that, to a limited extent, we do. Wil- 204-224
lis & Willis (1988), already virtuous for their handling of Hoey, M (2001) ‘Spoken discourse’ in Language Aware-
conversational talk, score here as well as do Lewis ness section of M Rundell (ed) Macmillan English Dic-
(1997), McCarthy & O’Dell (1994) and Woolard (2004). tionary, Oxford: Macmillan Education, LA16-LA17
Do IELTS and other tests assess a learner’s command of Hoey, M (2004) ‘The textual priming of lexis’ in G Aston, S
the collocations, colligations and semantic associations Bernadini & D Stewart (eds) Corpora and Language
of the words s/he uses? The answer is almost certainly Learners, Amsterdam: John Benjamins, pp 21-41
that they do, since these are what characterise a skilful Hoey, M (2005) Lexical Priming: A New Theory of Words
language user. But it is doubtful whether the testers are and Language, London: Routledge
fully aware that they are testing such knowledge, and it IELTS (2003, revised 2005) IELTS (International English
is a near certainty that the learner does not know that it Language Testing System) Specimen Materials. London:
is being tested. British Council, Cambridge: University of Cambridge
IELTS (2005) IELTS (International English Language
The position I have been putting with regard to vocabu- Testing System) English for International Opportunity,
lary is a relatively new one and based on corpus evidence Handbook. London: British Council, Cambridge: Universi-
that has only been widely available for a decade. On the ty of Cambridge
other hand much of what I have been presenting about Lewis, M (1997) Implementing the Lexical Approach: Put-
conversation has been known for over 20 years, though ting Theory into Practice, Hove UK: Language Teaching
here too corpus evidence is enhancing and transforming Publications
our understanding of speech. Given that the tests and McCarthy, M & F O’Dell (1994) English Vocabulary in
the teaching that prepares for the tests have not Use, Cambridge: Cambridge University Press
attempted to address what we know about talk, whether McCarthy, M (2003) ‘Talking back: ‘small’ interactional
it be the importance of turn-taking skills, the devices we response tokens in everyday conversation’ in Research on
use to signal our attitude to what each other is saying or Language in Social Interaction (special issue on Small
the choice of appropriate lexical items with their colloca- Talk) (ed. by J Coupland) 36. 1. 33-63
tions and colligations, I can only be pessimistic about the Sacks, H, Schegloff, E A and G Jefferson. (1974) "A sim-
possibilities of change. Talking, as done by native speak- plest systematics for the organization of turn taking for con-
ers, will remain separated from teaching and testing, and versation." Language 50/4: 696-735, reprinted in J
MAPTIO™ 2009 35
Schenkein (ed.) (1978).Studies in the organization of con- discourse’ in J Svartvik (ed) The London-Lund Corpus of
versational interaction. New York: Academic, pp 1-55 Spoken English, Lund: Lund University Press
Schegloff, Emanuel A (1982) ‘Discourse as interactional Tottie, G (1991) ‘Conversational style in British and Amer-
achievement, some uses of uh huh and other things that ican English: the case of backchannels’ in K Aijmer & B
come between sentences’ in D Tannen (ed) Analysing Dis- Altenburg (eds) English Corpus Linguistics London: Long-
course: Text and Talk. Washington: Georgetown University man, pp 254-271
Press, pp 71-93 Willis, J & D Willis (1988) Collins COBUILD English
Schiffrin, D (1987) Discourse Markers Cambridge: Cam- Course, London: Collins
bridge University Press. Woolard, G (2004) Key Words for Fluency, Hove: Lan-
Stenstr?m, A-B (1990) ‘Lexical items peculiar to spoken guage Teaching Publications
-25% -25%
School Memory Album
Teacher Memory
Album