Вы находитесь на странице: 1из 7

Jos Carlos Rovira Soler

Catedrtico de literatura hispanoamericana en la Universidad de Alicante. Es autor de libros, artculos y ediciones sobre autores contemporneos (Rubn Daro, Miguel Hernndez, Pablo Neruda, Jos Mara Arguedas, Juan Gil-Albert) as como sobre poetas de la tradicin cancioneril en la corte napolitana de Alfonso el Magnnimo, literatura novohispana, relaciones del mundo cultural italiano con la tradicin hispanoamericana, siendo sus ltimos libros Jos Toribio Medina y la fundacin bibliogrfica y literaria del mundo colonial hispanoamericano (2002), Ciudad y literatura en Amrica Latina (2005), Neruda, testigo de un siglo y lbum Neruda (2007).

NEZAHUALCYOTL Y LA INVENCIN DE LAS TRADICIONES


JOS CARLOS ROVIRA

1 Los dos textos estn en Jos Luis Martnez, Nezahualcyotl, vida y obra, Mxico, FCE, 1993, pp. 257-262. Sin duda es el trabajo ms riguroso crtico y textual sobre el prncipe poeta.

Creo que mi primer encuentro con el rey prehispnico Nezahualcyotl fue a travs de Rubn Daro, al que lea yo muy joven con el mpetu juvenil de lector asiduo de la Oda a Roosevelt: Mas la Amrica nuestra, que tena poetas desde los viejos tiempos de Nezahualcyotl deca el nicaragense en sus Cantos de vida y esperanza para afirmar la Amrica ingenua que tiene sangre indgena / que an reza a Jesucristo y habla en espaol, la indgena y la hispnica, frente a la invasora, la anglosajona, en el decurso crucial de los primeros aos de siglo, cuando se acababa de producir por parte del gobierno del presidente Roosevelt la apropiacin indebida del canal de Panam. El nombre de aquel poeta y rey de Tezcoco, que haba vivido entre 1402 y 1472, cre un espacio de memoria a rellenar al que le intent dar cuenta repetidas veces, leyendo todo aquello que caa en mis manos y que poda servir de explicacin de un rey y poeta conocido, en el interior de un mundo, el prehispnico, que me atraa poderosamente. Tuve algn encuentro posterior desconcertante y lo voy a relatar desde la perplejidad. Le una vez: Un rato cantar quiero pues la ocasin y el tiempo se me ofrece: ser admitido espero, que mi intento por s no desmerece; y comienzo mi canto aunque fuera mejor llamarle llanto. []

Yo tocar, cantando, el msico instrumento sonoroso; t, las flores gozando, danza y festeja a Dios que es poderoso; gocemos hoy tal gloria, porque la humana vida es transitoria. que son dos estrofas de unas famosas y extensas Liras de Nezahualcyotl, que, junto a un Romance de Nezahualcyotl, son la primera textualidad anunciada del rey poeta1. La lectura de las Liras de Nezahualcyotl nos trasporta a una sensacin de clasicidad; slo que no es sta la del mundo azteca como parece evidente, sino la recia clasicidad castellana del siglo XVII. El Nezahualcyotl aqu presente poticamente por primera vez en un texto, con sus reflexiones sobre el tiempo y la vida, ms parece un mal poeta en la imitatio de Fray Luis de Len que un poeta prehispnico traducido. Y as es como fue presentado en sociedad en Amrica en el marco cultural de lo que llamamos crnica mestiza. Era a comienzos del siglo XVII y el descendiente Fernando de Alva Ixtlilxchitl no tuvo mejor ocurrencia que trasmitirlo as. Era la forma de leer en pleno barroco novohispano la propia tradicin, la forma de recrearla y normalizarla en el conjunto de la nueva sociedad. Las liras y el romance, todo lo apunta, debieron ser obra del propio don Fernando, quien haba ledo en nhuatl la fijacin de la transmisin oral de la poesa de su antepasado realizada por Juan Bautista Pomar en los Romances de los seores de la Nueva Espaa, incluida en la Relacin de Tezcoco y haba construido como sabemos la primera biogra-

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

178

fa del rey poeta. Sabemos tambin que en el manuscrito de los Cantares mexicanos hay varios textos atribuidos al rey poeta2. La realidad histrica de Nezahualcyotl, coyote hambriento, est atestiguada por la pictografa azteca y no ser la invencin de las tradiciones a las que me refiero la propia existencia del rey poeta, sino su incursin a lo largo de cinco siglos en un proceso que es el de la evolucin de la cultura y la sociedad mexicana. Su inclusin y las transformaciones de su presencia, las sucesivas lecturas, reescrituras y manifestaciones de las mismas. Un recorrido rpido por las imgenes de Nezahualcyotl en los cdices nos lleva al Cdice Xlotl, Cdice Acaztitln, Calendario de Boban, Cdice Mendocino (108), Cdice Quinatzin o a la Historia de las Indias de Nueva Espaa e Islas de Tierra firme de Fray Diego Durn3. Un recorrido textual por la historia de Nezahualcyotl nos llevara a multitud de fuentes de las que enumero las principales: la Historia de la nacin chichimeca, de Fernando de Alva Ixtlilxchitl, escrita a comienzos del siglo XVII y reutilizada por Lorenzo Boturini en el XVIII, ya que los papeles de Alva fueron a parar a manos del caballero milans. La Monarqua indiana de Fray Juan de Torquemada, publicada en Sevilla en 1615, es la primera reconstruccin impresa de una historia que jalona la obra de mltiples cronistas e historiadores, hasta la Historia antigua de Mxico de Francisco Javier Clavijero4. La dimensin del poeta y rey de Tezcoco ha tenido el trazo historiogrfico imprescindible de ngel Mara Garibay, Miguel Len Portilla y sobre todo de Jos Luis Martnez5. LA HISTORIA DE FERNANDO DE ALVA IXTLILXCHITL La Historia de la nacin chichimeca6 de Fernando de Alva Ixtlilxchitl es una obra escrita en el primer tercio del siglo XVII. Descendiente Fernando de Alva de Nezahualcyotl nos cuenta, en el entramado cultural de la sociedad colonial novohispana, la vida del prncipe y poeta de Tezcoco, que un siglo y medio antes haba llenado la historia mexicana. Omito la narracin de la historia, del asesinato del padre perpetrado por el tirano Tezozomoc, que el nio Nezahualcyotl ve desde un rbol, su lucha contra Maxtla, su esfuerzo por restituir la monarqua en Tezcoco, su reinado, sus templos en Tezcoco y su presencia y alianza con Tenochtitlan en

donde realiza obras civiles como el acueducto de la zona de Chapultepec. Me centro slo en tres aspectos de la biografa realizada por su descendiente: a) El primero y principal es el camino de Nezacualcyotl desde el politesmo al monotesmo. Cuando establece su reinado, nos cuenta su descendiente, elev grandes templos a Huitzilopochtli y Tlaloc, a Quetzalcoatl y a otros dioses en oratorios menores. Realiz sacrificios de prisioneros para aplacar a los dioses, pero un Nezahualcyotl y sus padres. Cdice Xlotl. buen da segn nos cuenta el captulo XLV de la Histoversin, introduccin, notas y ria de la nacin chichimeca, en medio de la apndice de ngel M Gariguerra con Chalco, Nezahualcyotl tuvo su bay K., Mxico, UNAM, 1993, revelacin: vol. I. Los volmenes II y III El rey Nezahualcyotl, considerando lo poco que podan sus fuerzas y el dao que los dichos indios de Chalco le haban hecho a sus ojos, y lo poco que haba aprovechado el sacrificio hecho a sus dioses de gente humana; y poniendo los ojos en el cielo dijo: verdaderamente que los dioses que yo adoro que son dolos de piedra que no hablan ni sienten, no pudieron hacer ni formar la hermosura del cielo, el sol, luna y estrellas que lo hermosean y dan luz a la tierra, ros, aguas y fuentes, rboles y plantas que lo hermosean; las gentes que la poseen y todo lo creado. Algn dios muy poderoso, oculto y no conocido es el creador de todo el universo. El solo es el que puede consolarme en mi afliccin y socorrerme en tan grande angustia como mi corazn siente; a l quiero por mi ayudador y amparo. Y para mejor alcanzar y conseguir lo que pretenda, acord de retirarse, como se retir, a su bosque de Tezcutzingo, y all recogido y apartado de los negocios y cosas que le pudieran perturbar, ayun cuarenta das al dios todopoderoso, creador de todas las cosas, oculto y no conocido; y ofrecindole, en lugar de sacrificios, incienso y copal al salir el sol y al medio da, y a puestas del sol, y a la media noche7. La conversin y la cuaresma de Nezahualcyolt dedicada al dios todopoderoso sigue con la presencia de un mancebo hermoso y muy resplandeciente, con ricas vestiduras, imaginativamente un ngel que, a travs de
2 La recopilacin ms amplia de los materiales de Pomar, que tuvieron edicin por Joaqun Garca Icazbalceta como Relacin de Tezcoco en Nueva coleccin de documentos para la historia de Mxico, Mxico, 1891, est en la actualidad en Poesa Nhuatl, Paleografa, corresponden a la edicin de los textos poticos de los Cantares mexicanos.

3 Ha recopilado un conjunto de imgenes esencial, procedente de estos cdices, Vctor M. Castillo F, Nezahualcyotl. Crnicas y pinturas de su tiempo, Texcoco, Gobierno del Estado de Mxico, 1972. 4 Para formarnos una idea de la multiplicidad de fragmentos y crnicas en las que aparece, hay una amplia reconstruccin de los mismos en el Diccionario biogrfico de Historia antigua de Mxico de Rafael Garca Granados, Mxico, UNAM, 1952. 5 A los trabajos citados de Garibay y Martnez hay que aadir el de Miguel Len-Portilla, Nezahualcoyotl. Poesa y pensamiento, 1402-1472, Texcoco, Gobierno del Estado de Mxico, 1972. 6 Ha seleccionado y prologado los textos referentes al prncipe poeta Edmundo OGorman (ed.) en Fernando de Alva Ixtlilxchitl, Nezahualcyotl Acolmiztli, Mxico, Gobierno del Estado de Mxico, 1972. 7 Ibid., pp. 138-139.

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

179

Nezahualcyotl presencia la muerte dre. Cdice Xlotl.

8 Fray Juan de Torquemada, Los 21 libros rituales y Monarqua indiana, ed. facsmil de la de Madrid (1723), e introduccin de Miguel Len-Portilla, Mxico, Ed. Porra, 1969, III vols. 9 La reinterpretacin consciente o determinada por el prestigio de las ideas de Eusebio de Cesarea, el padre de la Iglesia del siglo IV que escribe, entre varias obras de historia del cristianismo, la Preparatio evangelica, es habitual en contextos culturales del Nuevo Mundo y ha sido muy estudiada en relacin al Inca Garcialaso de la Vega en su mirada al mundo indgena del incario como preparador y civilizador en el anuncio de la llegada del cristianismo. 10 Los datos y el estudio de las traducciones de Bartolom de Alva, en ngel Mara Garibay, Historia de la literatura Nhuatl, Mxico, Ed. Porra, 1987, vol. II, pp. 341 ss. Existe lgicamente una polmica sobre el monotesmo de Nezahualcyotl que recoge Benjamin Keen, La imagen azteca, Mxico, FCE, 1984, pp. 46 ss. y 435 ss. 11 Edicin facsimilar, con prlogo de Horacio Labastida, en Jos Joaqun Granados y Glvez, Tardes americanas. Gobierno gentil y catlico: breve y particular noticia de toda la historia indiana () trabajadas por un indio y un espaol, Mxico, UNAM/Grupo Porra, 1987. 12 Ibid., p. 73.

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

un criado le anuncia la victoria y contina la narracin, en accin de gracia, con la elevacin de un templo al dios incgnito y creador de todas las cosas. b) Nezahualcyotl obtiene un paralelismo con la historia bblica del rey David, segn el cronista, en un episodio del captulo XLIII de la Historia de la nacin chichimeca en la que Fernando de Alva explica cmo consigui a su esposa Azcalxochitzin, casada de nia con su primo Cuacuahtzin, al que manda a la guede su parra con Tlaxcala para que lo maten. Es una historia calcada de la historia del rey David y su esposa Betsab, para cuyo logro el rey hebreo manda a su marido Uras a la guerra (Libro de Samuel, II, XI). La comparacin explcita con la historia del rey David la realiza Fray Juan de Torquemada en su Monarqua indiana8 (captulo 45 del libro segundo: El que hubiera ledo las sagradas escrituras, echar de ver este caso el mismo (o poco menos diferente) que el que le sucedi al rey David, en el adulterio que tuvo con Betsab, mujer del fidelsimo, leal vasallo suyo Uras; pues para cubrir el pecado y adulterio que contra l haba cometido, le envi a la guerra, y mand al capitn Joab que le pusiese en lo ms fuerte de la batalla, y all le dejase morir, como sucedi, y despus de muerto se cas con Betsab, mujer que haba sido del inocente Uras. Las desgracias personales y militares por esta abominable accin slo sern salvadas por el episodio de su conversin a un dios supremo que he narrado antes. c) No encuentro que se haya reparado, al tratar la historia civilizadora del rey de Tezcoco, en la relacin que mantiene con la figura de Moiss y con elementos del Deuteronomio: las leyes que instituye Nezahualcyotl para su pueblo, transmitidas por el cronista descendiente tienen una profunda relacin con las que Yaveh dicta a Moiss, y algunos aspectos ya recordados, como el ayuno de cuarenta das, o la destruccin del becerro adorado por israelitas en el episodio de su subida al monte Sina para recibir las Tablas de la Ley, forman una sintaxis narrativa que tiene paralelismos amplios con la historia construida por Fernando de Alva. Cul es el significado ltimo entonces de la historia de Fernando de Alva? Intentaba introducir en el mundo novohispano una historia del mundo anterior, el indgena, que

permitiese restituir un nombre real en la explicacin del propio ser. La reconstruccin de la Preparatio Evangelica9, a travs de Nezahualcyotl, sera un argumento de indudable eficacia para recorrer lo que haba escrito el descendiente. La cultura doble de los Alva Ixtlilxchitl era una evidencia: l introduca a Nezahualcyotl, a travs del paralelismo con David, con Moiss y sobre todo con su monotesmo, en la preparacin del mundo indgena para asumir la llegada del cristianismo. El hermano de don Fernando, Bartolom de Alva, mientras tanto, traduca al nhuatl El gran teatro del mundo de Caldern y La madre de la mejor de Lope de Vega10. EL FALSO TEXTO DE GRANADOS Y GLVEZ En 1778, en la imprenta mexicana de Felipe Ziga y Ontiveros, aparecen las Tardes americanas11 de Joaqun Granados y Glvez. Es el dilogo entre un indio y un espaol en el que se da cuenta, a travs de 540 pginas, de la historia de Anahuac, desde la llegada de los toltecas hasta los presentes tiempos. Tiene sin duda el obispo Granados el objetivo de dar a conocer con su libro el mundo de los criollos mexicanos junto al mundo de los indgenas que formaron el primer pasado. Una restitucin de stos es el compromiso del religioso por hacer valer una historia mexicana que el virreinato, considera implcitamente Granados, no acaba de entender. La obra se forma en el espacio crtico que ha abierto Eguiara y Eguren que hace aos identifiqu con la Ilustracin novohispana que reivindica el pasado indgena, y con fuentes precisas que puedan dar cuenta de los dos mundos que, para Granados, se encontraron felizmente. Cronistas como Antonio de Sols, Fray Juan de Torquemada, Francisco Lpez de Gmara, Antonio de Herrera, se juntan a los cronistas mestizos como Fernando de Alva, Alvarado Tezozomoc, Domingo Francisco Chimalpain, para dar cuenta de un proyecto civilizador dialogado que, su editor ltimo, Horacio Labastida, resume como que el espaol desempea en Amrica las divinas labores de la salvacin. El indio evangelizado encuentra ahora en su pasado una grandeza que no lo vuelve a la gentilidad, y s, por el contrario, acrecienta su fidelidad a la verdad revelada. El criollo, por su lado [] acepta el origen trascendental de las jerarquas, y ocupa en consecuencia el sitio que en ellas le corresponde12. El programa de Granados es el de un mundo fraterno

180

iluminado por la religin romana, como dice el americano en su dilogo: Miembros son del Cuerpo Catlico los Gachupines, Criollos y Naturales de estos Reynos; pues por qu no han de vivir unidos, amndose y sujetndose al Papa y Rey como cabezas? La historia de Nezahualcyotl, entre tantas historias, entre tantas referencias de clsicos griegos y latinos (Tales, Euclides, Tolomeo, Horacio, Cicern, Platn y Aristteles), entre recuerdos de la filosofa cristiana de Juan Dum Escoto, San Agustn y Santo Toms de Aquino, era imprescindible. Y se reconstruye en varios fragmentos, como la muerte de su padre, la recuperacin del trono, su promulgacin de leyes que, en el discurso del espaol, son admiradas por los reyes europeos como Federico de Prusia y el mismo Papa Clemente XIV, y ms adelante el indio recuerda el monotesmo de Nezahualcyotl y su ayuno de cuarenta das, y en medio, tras una amplia divagacin sobre el desconocimiento de sus iguales de la filosofa griega o de la de los Padres de la Iglesia, afirma que supieron pensar y conocer el ms all, y la retrica y la Msica, y de la poesa, si no imitaron a Catulo, ni a Juvenal, ni a Marcial, ni a Ausonio, imitaron, nos dice, el estilo trgico de Sneca y Pomponio, el estilo dulce de Euclides y el heroico de Silio. Y el ejemplo mayor dice que fue Nezahualcyotl, del que conoce dos cantares, y va a trasladar uno escrito en versos ymbicos13, que da en nota en su lengua otom, y que es un famoso y largo texto que dice: Son las caducas pompas del mundo como los verdes sauces, que por mucho que anhelen a la duracin, al fin un inopinado fuego los consume, una cortante hacha los destroza, un cierzo los derriba, y la avanzada edad y decrepitud los agobia y entristece. Y sigue transmitiendo la muerte como destino de la vida breve: Toda la redondez de la tierra es un sepulcro [] Llenas estn las bvedas de pestilentes polvos que antes eran huesos, cadveres y cuerpos sin alma. Y concluye tras una amplia ejemplificacin en la que dice el indio que pondera la brevedad de la vida, Anhelemos, invictsimos prncipes, capitanes esforzados, fieles amigos y leales vasallos; aspiremos al

cielo, que all todo es eterno y nada se corrompe. El horror del sepulcro es lisonjera cuna para el sol, y las funestas sombras, brillantes luces para los astros

El canto de Nezahualcyotl, con un texto en otom que segn demostr el padre ngel Mara Garibay, no es otom ni ninguna lengua indgena sino un pastiche lingstico, es sin duda (Garibay fue el primero en el siglo XX en hablar de su falsedad) una invencin del propio Granados y Glvez para Nezahualcyotl y Coyohua juegan a la pelota. Cdice Xlotl. secundar su tesis civilizada sobre la gentilidad americana, con gentiles que cantan la brevedad de la vida y el horror del sepulcro. Un anlisis del poema nos demuestra adems dos topoi retricos esenciales: el ubi sunt? y el vanitas vanitatis, como resquicio constructivo de una leccin de clasicidad inventada. Nezahualcyotl serva de nuevo para cantar la unidad de mundos. Era inevitable que sirviese como ejemplo mayor de un pasado que se poda La corte de Texcoco. Cdice Quinatzin. reinventar cada vez. NEZAHUALCYOTL Y LA INDEPENDENCIA: LA RESTITUCIN DE CARLOS MARA BUSTAMANTE Un personaje de la primera mitad del XIX es Carlos Mara de Bustamante, sobre todo por su trabajo como periodista, que en 1805 le lleva a fundar el Diario de Mxico, y en 1817 le conduce a enlazar con el padre Morelos y con el proceso de la independencia. La figura intelectual de Bustamante tiene siempre aquella prevencin y advertencia que le dedicara William Prescott cuando escriba en la primera mitad del siglo XIX su afamada Historia de la conquista de Mxico, y le dijo al embajador de Espaa en la nueva repblica, don ngel Caldern de la Barca, aquella afirmacin terrible: sospecho por el carcter de sus afirmaciones que se le podra clasificar como un burro. Es, en cualquier caso, una interesante
13 Ibid., pp. 90 ss.

Nezahualcyotl, la princesa Azcalxochitzin y dos escultores de Texcoco. Cdice Tloltzin.

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

181

figura con una obra que, iluminada por su maestro Fray Servando Teresa de Mier, intenta unir la nueva nacin mexicana con el pasado prehispnico. Con una obra prolija, que se ha editado informticamente para unir los cincuenta volmenes histricos que produjo, es un historiador que, asumiendo su liberalismo independentista junto a su catolicismo radical e insistente, acepta su sntesis del mundo mexicano en paralelismo con la Biblia, situando el pasado indgena en el Gnesis, la insurgencia en el xodo, la patria independiente en la Tierra Prometida, y con esa concepcin cre el retablo barroco de la historia mexicana, como ha explicado Enrique Krauze14. En 1835, en obra de madurez, Nezahualcyotl guerrero en el Codex Ixtlilxochitl. Bustamante publica sus Maanas de la Alameda de Mxico, cuyo ttulo recuerda, aunque en otra 14 situacin del da, las tardes de Granados y Enrique Krauze, La presencia del Glvez. Y la forma de dilogo tambin, aunpasado, Mxico, Tusquets ed., 2005, p. 51. que aqu es el de treinta y cuatro maanas, dialogadas por una pareja inglesa (don Jorge 15 y Milady) con la mexicana Margarita sobre En Martnez, op.cit., pp. 262263. la historia antigua de Mxico. Los personajes responden a la intencin de un libro cuyo 16 Ibid., pp. 265-278. objetivo es, como dice en portada, facilitar a las seoritas el estudio de su pas. Pedagoga femenina que en un momento, a travs de Fernando de Alva, de Francisco Javier Clavijero y de Alvarado Tezozomoc, reconstruye la historia de Nezahualcyotl y, de nuevo, da un texto del rey poeta que atribuye a una traduccin de Fernando de Alva Ixtlilxchitl. Es un Canto de Nezahualcyotl. En el banquete que dio el rey para celebrar la fundacin de su palacio15: Od con atencin las lamentaciones que yo el rey Nezahualcyotl hago sobre el imperio, hablando conmigo mismo, y presentndolo a otros como ejemplo. Oh rey bullicioso y poco estable! Cuando llegue tu muerte sern destruidos y deshechos tus vasallos; vernse en oscura confusin, y entonces ya no estar en tu mano el gobierno de tu reino, sino en el Dios Creador y Todopoderoso.
Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

antiguos que ya no persisten. Una metfora mltiple, histrica sobre todo, se oculta en esta nueva invencin en la que los imperios se acaban marchitando como las flores. CONTINUIDAD ROMNTICA Tendra que recorrer ahora un poeta de apellido tan poco sugerente como Jos Joaqun Pesado16, quien a mediados de siglo XIX escribe unos Cantos de Nezahualcyotl, rey de Tezcoco, dentro de una serie mayor que llama Los aztecas. Posiblemente el nauatlato Faustino Chimalpopoca Galicia le ofreci una versin del manuscrito de Pomar y a partir de sta invent, ms que recre, siete cantos del rey poeta. La lira estrfica era inevitable en el recuerdo de la primera textualidad: No bien haba nacido y entrado a esta morada de dolores, cuando sent mi corazn herido del pesar con los dardos pasadores dice en el primer canto que es anuncio, en su nfima calidad sobre todo, de la horaciana exhortacin a gozar de los placeres antes que acabe la vida, donde un Nezahualcyotl imitativo traduce, desde su sabidura prehispnica, el collige, virgo, rosas para la posteridad: Coge, pues, hoy las flores que los jardines brindan a tu frente: antes que triste llores engaos y dolores, disfruta los placeres del presente. o su conversin manriquea en el tono y en la estrofa a la copla de pie quebrado: Flores del jardn hermosas cian con placer tu frente descansada: Goza entre apacibles rosas de la vida, dulcemente descuidada. Qu es en duracin la vida? Flor que nace y ya es cogida; breve llama que a su fin se exhala y vuelve: si en Dios tu ser se resuelve, a Dios ama o imita al apcrifo de Granados y Glvez en el poema que sigue:

Un nuevo vanitas vanitatis que confluye en la abundancia floral del verano que tambin pasar, como el imperio, como los reinos

182

Son del mundo las glorias y la fama como los verdes sauces de los ros, a quienes quema repentina llama, o los despojan los inviernos fros. No le va a la zaga Juan de Dios Villaln, con su Canto de Nezahualcyotl en sus bodas17, donde indica con la palabra parfrasis que est utilizando una fuente que es de nuevo el apcrifo de Granados y Glvez: Caducas son las pompas de este mundo como los verdes sauces de la fuente que en este fuego sin rival fecundo sombra y frescura dan; mas de repente el fuego los devora furibundo, o del hacha al poder doblan la frente El siglo se cerraba con la biografa de Jos Mara Vigil18, que fue sin duda el trabajo de reorganizacin de la historia del rey poeta ms riguroso de los que se haban producido, y tambin con una curiosa tesis doctoral de Pedro Mascar y Sosa, defendida en la Universidad Central, en Madrid, con el ttulo El emperador Nezahualcyotl considerado como poeta elegaco19, obras en las que no me puedo detener. LA RECUPERACIN DE NEZAHUALCYOTL EN EL SIGLO XX Cit a Garibay, Len Portilla y Jos Luis Martnez como constructores de una historiografa que devuelve las posibilidades de la textualidad real del poeta y de la historia poltica del mismo. Parece inevitable adems que nos sigamos encontrando con creaciones literarias que hacen referencia al rey poeta. Son ahora ms pudorosas y no intentan recrear, imitar o presentar sus cantos. Ni hacer invenciones apcrifas de sus textos. Una novela o recreacin histrica de Marco Antonio Campos, titulada En recuerdo de Nezahualcyotl es un testimonio reciente (1992) y poco aconsejable para adentrarnos en su lectura. Diremos que en ella un autor omnisciente, representado por un cronista y consejero del rey poeta, pretende hacer un recorrido por personajes, mitos, religin, costumbres de la poca, basndose en las fuentes que el autor conoce y tropezando y hacindonos tropezar con las mismas fuentes20. Los poetas han sido otra cosa y hay textos insoportables en ellos como las ms de trescientas pginas que en 1998 Arturo Carrasco Bre-

tn titul Acolmiztli un poema prehispnico. Camino y huella de Nezahualcyotl. La historia de Nezahualcyotl se entrelaza a gigantescos armadillos que compartan con el hombre primitivo la humedad del ambiente, a arcanos calendarios enterrados, a olmecas, toltecas y dioses que simbolizan animalesno es legible21. Sin embargo, s hay dos textos que exigiran una lectura, y aqu no voy ms que a esbozarla: el nicaragense Salomn de la Selva, un interesante poeta, escribi en Roma en 1958 su Acolmixtli Nezahualcyotl. Poema en tres tiempos clsicos22. Se trata de nuevo de la historia de NePortada de la Historia del rey Nezahualcyotl. zahualcyotl pero enlazada y reutilizada en dos mbitos, 17 el primero es el procedente de la formacin Ibid., pp. 279-280. clsica de Salomn de la Selva, capaz de audaces identificaciones como cuando deca que 18 Jos Mara Vigil, Nezahualclos aztecas tuvieron una mitologa no menos yotl. El rey poeta, prlogo de F. bella que la griega, y un Nezahualcyotl no Den, Mxico, Biblioteca Mnima Mexicana, 1957. menos profundo que Platn. Su obra es un conjunto de estmulos, como su escritura 19 El emperador Nezahualctl en ingls (Tropical Town and Other Poems, considerado como poeta ele1918), o la pacifista El soldado desconocido, gac (poesa Mjico-gentlica), construida en el mbito de quien haba vidiscurso que present el licenciado Pedro Mascar y Sosa, al vido como soldado voluntario en el ejrcigraduarse de doctor, Madrid, to britnico la primera guerra mundial. Su Universidad Central de Espaa, Facultad de Filosofa y letras/ formacin europea, clsica, renacentista, lo Imprenta Calle de la Estrella haba convertido en un horaciano insistente, nm. 3, 1878. y en su ltimo libro, hizo acopio de tradicin 20 indgena y clasicidad. El primer canto de su Marco Antonio Campos, En Nezahualcyotl est dedicado al Prncipe de recuerdo de Nezahualcyotl, Mxico, Diana Literaria, 1994. Texcoco y construido A la manera del ditirambo dialogado La llegada de Teseo a Ate21 Arturo Carrasco Bretn, Acolnas de Baqulides. Un coro y Tezozomoc, el miztli un poema prehispnico. rey de Azcapotzalco, nos narran la historia Camino y huella de Nezahualcyotl, Mxico, Plaza y Valds desdichada inicial del prncipe de Texcoco:
editores, 1998.

Tambin mir a su padre. Vio la primera flecha cmo lo hera, y el revuelo de avispas de muchos dardos que lo abatieron El segundo canto est dedicado a Nezahualcyotl, Emperador de Mxico, y escrito a la manera de los Eoaie atribuidos a Hesodo, y la historia de su alianza con

22 Salomn de la Selva, Acolmixtli Nezahualcyotl. Poema en tres tiempos clsicos, Mxico, Gobierno del Estado de Mxico, 1972.

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

183

Tenochtitlan es narrada con momentos cruciales: Nezahualcyotl dijo: Hay slo un Dios. Es grande, es innombrable, es invisible, pero se advierte en toda cosa.

Billete de 100 pesos mexicanos con la imagen de Nezahualcyotl.

23 Carlos Pellicer, Noticias sobre Nezahualcyotl y algunos sentimientos, Mxico, Gobierno del Estado de Mxico, 1972.

El Nezahualcyotl monotesta discurre por un decir en el que se reelaboran motivos de sus poemas transmitidos, de los suyos esta vez, para conducirnos a un tercer tiempo escrito, nos dice, en el estilo de Pndaro tebano, que tiene un ttulo que sorprende: Presidente de la Repblica y no es que haga el personaje esa funcin, sino que est dedicado, en su toma de posesin, al presidente Adolfo Lpez Mateos: Desde Roma eternal canto al eterno Mxico [] te ofrezco este poema que celebra como nadie lo haba celebrado, en mrmol griego friso mexicano, al rey Nezahualcyotl, de quien t derivas. Salomn de la Selva muri un ao despus y no tuvo tiempo de comprobar si su envo haba servido para que: Reviva en ti Nezahualcyotl, y alza la larga sombra que cay con su muerte, y sencilla verdad, que no lisonja, sea este loor que de ti digo, amigo. Un Nezahualcyotl griego y encomistico era la nueva reaparicin en manos de un poeta que, desde luego, no tuvo tiempo de comprobar que los aos del Presidente Lpez Mateos, no siendo de los peores del siglo, no eran los idealizados por los cronistas y los poetas del Rey de Texcoco convertido ahora simblicamente en presidente de los Estados Unidos Mexicanos. El testimonio de Carlos Pellicer, una de las ms interesantes figuras del grupo de Con-

temporneos, es sin duda un cierre oportuno y conmemorativo. Cinco cuartillas apretadas crean Noticias sobre Nezahualcyotl y algunos sentimientos, precisamente el ao en el que se conmemoraba el quinto centenario de la muerte del Rey-poeta, 1972, ao en el que se reeditaron algunos textos de los que he recorrido. El de Pellicer, a pesar de momentos de belleza, no parece tener ms trascendencia que la conmemorativa23. Brevemente he propuesto un recorrido que, por supuesto, tiene ms lecturas, ms comentarios y ms derivaciones. Desde luego, si Quetzalcatl me da fuerzas, espero hacer un libro sobre el argumento de la invencin de las tradiciones. Dejmoslo ahora en el intento de mostrar y demostrar, aun con brevedad, cmo la figura del rey-poeta se fue articulando en momentos esenciales de la colonia, la independencia y la contemporaneidad, para construir discursos a sus espaldas que tenan que ver con la formacin de la nueva conciencia que se pretenda. Se reinvent un Nezahualcyotl monotesta, y calcado de la historia bblica de David en una de sus maldades, o de la peripecia civilizadora de Moiss, para reinsertar al rey poeta del siglo XV en la conciencia criolla que se estaba formando: se afirmaban las diferencias criollas mediante un uso selecto de fragmentos de la gran cultura universal (bblica y clsica) que, a trompicones, entraba en la sociedad novohispana y daba forma a retazos de la vida prehispnica. Y se reinventaron textos para ello, que nos haran or a Nezahualcyotl en liras castellanas, romances y hasta en coplas de pie quebrado manriqueas. Quedaba la textualidad del poeta, dispersa y reiterativa, y formada en un tiempo en el que la transmisin oral en nhuatl pudo ser capturada por el alfabeto romance. Esa invencin de las tradiciones, reinvencin mejor ya que las tradiciones existan, conforman una de las caractersticas del mundo novohispano y del Mxico independentista y contemporneo. Pero este discurso nos llevara ahora mismo a recorrer los cerros de beda o las cumbres del Popocatepetl, el Malinche o el Orizaba.

Nezahualcyotl y la invencin de las tradiciones JOS CARLOS ROVIRA

184

Вам также может понравиться