Вы находитесь на странице: 1из 3

http://www.groupelca.org/h/colloque2006 /comms/comm085.

html Colloque International


Recherches en acquisition et en didactique des langues trangres et secondes
organis par le Groupe "Langues en contacts et appropriations " du DILTEC, Paris III

Paris, Carr des Sciences, 6-8 Septembre 2006

Etude de l'effet de la lecture de textes en langue maternelle (arabe, tamazigh, franais) sur la comprhension, le rappel et la rcriture d'un texte narratif en langue trangre (franais). Implications pour la comprhension interculturelle en contexte plurilingue
ABID-HOUCINE, Samira Univ. Djillali Liabes, Algrie LEGROS, Denis Univ. de Paris VIII

Au lendemain de son indpendance en 1962, l'Algrie, dsireuse de rompre avec la langue du colonisateur, synonyme d'oppression et de rtablir une identit arabo-musulmane jusqu'alors touffe, dclara "l'arabe langue nationale et officielle" (article 3 de la Constitution). Cependant, la ralit linguistique est loin de reflter cet unilinguisme d'tat. L'Algrie demeure un pays plurilingue o l'arabe standard, l'arabe dialectal, le berbre et le franais se ctoient quotidiennement selon les besoins. La langue officielle se trouve tre une langue seconde, voire une troisime langue pour les lves qui dbutent le cycle primaire l'ge de six ans. La rforme du systme ducatif adopte en 2003 a mis notamment l'accent sur l'apprentissage prcoce des langues trangres. Le franais jusqu'alors enseign partir de la quatrime anne primaire est dsormais introduit ds la deuxime anne; quant l'anglais, son apprentissage dbute en 6e. Dans ce contexte, nous nous sommes intresss l'influence que pouvait exercer

la langue maternelle de l'apprenant sur l'apprentissage d'une langue trangre puisque la langue n'est pas uniquement un moyen de s'exprimer, elle est galement "une faon de ressentir, d'imaginer et de penser" (Hagge, 2005). L'tude mene vise analyser l'effet de la lecture de textes en langue maternelle (L1) sur la comprhension, le rappel et la rcriture d'un texte narratif en langue trangre, savoir le franais, en situation plurilingue et multiculturelle. Cette tude se situe l'articulation de la recherche (i) sur les processus cognitifs mis en jeu dans l'activit d'criture et de rcriture en contexte plurilingue (Hoareau, Legros, Makhlouf, Gabsi, & Khebbeb, 2006) et (ii) sur l'analyse des procdures linguistiques des textes rviss (Marin & Legros, paratre). Les conclusions de cette tude pourront contribuer un meilleur encadrement pdagogique des apprenants (Abid-Houcine, Legros & Marin) et au dveloppement d'une didactique des langues trangres ouverte sur le plurilinguisme (Abid-Houcine, 2005) pourvu que l'on consente crer pour cela les conditions favorables. Rfrences Abid-Houcine, S. (2005). Rle du contexte plurilingue algrien dans l'apprentissage d'une langue trangre. 4e Confrence Internationale sur l'acquisition d'une 3e langue et le plurilinguisme, 08-10 septembre 2005, Fribourg, Suisse. Abid-Houcine, S. ; Legros, D. et Marin, B. (2005) : De l' usage des manuels dans la construction d'une pense et d'une idologie. In : Didactique et Interculturalit, 3, 28-41. Hagge, C. (2005). L'enfant aux deux langues. Paris : Odile Jacob. Hoareau, Y, Legros, D., Gabsi, A.,. Makhlouf, M. & Khebbeb, A. (sous presse). Internet et aides la rcriture distance de textes explicatifs en contexte plurilingue. In A. Piolat (Ed.), Lire, crire, Communiquer et Apprendre avec Internet. Marseille : Solal Marin B. & Legros D. ( paratre). La prise en compte des contextes linguistiques et culturels dans les activits de rvision et de co-rvision distance. Langages http://www.google.fr/search?hl=fr&source=hp&q=R %C3%B4le+du+contexte+plurilingue+alg%C3%A9rien+dans+l %27apprentissage+d%27une+langue+%C3%A9trang %C3%A8re&btnG=Recherche+Google&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= : Rle du contexte plurilingue algrien dans l'apprentissage d'une langue trangre http://www.africabib.org/query_p.php?ge=8

Abid-Houcine, Samira. "Enseignement et ducation en langues trangres en Algrie: la comptition entre le franais et l'anglais." Droit et cultures: revue semestrielle d'anthropologie et d'histoire. #54 2007. pp. 143-156.

samira abid houcine Ph D

Вам также может понравиться