Вы находитесь на странице: 1из 1951

Data Book OF 10899/08 Sistema de enbolsado 12 RSE

OF: EQUIPAMENTO: CLIENTE:


GRUPO DEL DOCUMENTO

10899/08 SISTEMA DE EMBOLSADO YURA S.A.


DESCRIPCIN DEL DOCUMENTO 1.1 Manuales de Operacin 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana 1.1.1 Elevador de Cangilones 1.1.2 Transportador Neumtico 1.1.3 Criba Vibratoria 1.1.4 Silo Intermedio 1.1.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1.1.6 Registro de Cerramiento Manual 1.1.7 Deposito Colector de Extraccin del Silos 1.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.1.9 Cabeza de Salida 1.1.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.1.11 Embolsadeira Rotativa 1.1.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.1.13 Server MEC III A N/A

DOCUMENTOS TCNICOS

1.1.14 Software DPS 1.1.15 Aplicador de Bolsas 1.1.16 Transportador de Correa Extractora 1.1.17 Transportador de Correa Limpiador 1.1.18 Transportador de Correa Acelerador 1.1.19 EWK 3010 1.1.20 Rechazador de Bolsas 1.1.21 Transportador de Rodillos 1.1.22 Triturador de Bolsas 1.1.23 Transportador Helicoidal 1.1.24 Transportador Helicoidal 1.1.25 Transportador de Correa 1.1.26 Desviador de Sacos Mvil 1.1.27 Transportador de Correa 1.1.28 Transportador de Correa 1.1.29 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.1.30 Desviador de Sacos Mvil 1.1.31 Filtro de Mangas 1.1.32 Transportador de Correa 1.1.33 Transportador de Correa 1.1.34 Rechazador de Bolsas 1.1.35 Transportador de Rodillos 1.1.36 Transportador de Rodillos 1.1.37 Transportador de Correa 1.1.38 Transportador de Correa 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.1 Elevador de Cangilones 1.2.2 Transportador Neumtico 1.2.3 Criba Vibratoria 1.2.4 Silo Intermedio 1.2.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1.2.6 Registro de Cerramiento Manual 1.2.7 Deposito Colector de Extraccin del Silos 1.2.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1 DOCUMENTOS TCNICOS 1.2.9 Cabeza de Salida 1.2.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.2.11 Embolsadeira Rotativa 1.2.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.2.13 Server MEC III 1.2.14 Software DPS 1.2.15 Aplicador de Bolsas 1.2.16 Transportador de Correa Extractora 1.2.17 Transportador de Correa Limpiador 1.2.18 Transportador de Correa Acelerador 1.2.19 EWK 3010 1.2.20 Rechazador de Bolsas 1.2.21 Transportador de Rodillos 1.2.22 Triturador de Bolsas 1.2.23 Transportador Helicoidal 1.2.24 Transportador Helicoidal 1.2.25 Transportador de Correa 1.2.26 Desviador de Sacos Mvil 1.2.27 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.2.28 Transportador de Correa 1.2.29 Transportador de Correa 1.2.30 Desviador de Sacos Mvil 1.2.31 Filtro de Mangas 1.2.32 Transportador de Correa 1.2.33 Transportador de Correa 1.2.34 Rechazador de Bolsas 1.2.35 Transportador de Rodillos 1.2.36 Transportador de Rodillos 1.2.37 Transportador de Correa 1.2.38 Transportador de Correa 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.1 Elevador de Cangilones 1.3.2 Transportador Neumtico 1.3.3 Criba Vibratoria 1.3.4 Silo Intermedio 1.3.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1 DOCUMENTOS TCNICOS 1.3.6 Registro de Cerramiento Manual 1.3.7 Deposito Colector de Extraccin del Silos 1.3.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.3.9 Cabeza de Salida 1.3.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.3.11 Embolsadeira Rotativa 1.3.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.3.13 Server MEC III 1.3.14 Software DPS 1.3.15 Aplicador de Bolsas 1.3.16 Transportador de Correa Extractora 1.3.17 Transportador de Correa Limpiador 1.3.18 Transportador de Correa Acelerador 1.3.19 EWK 3010 1.3.20 Rechazador de Bolsas 1.3.21 Transportador de Rodillos 1.3.22 Triturador de Bolsas 1.3.23 Transportador Helicoidal 1.3.24 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.3.25 Transportador de Correa 1.3.26 Desviador de Sacos Mvil 1.3.27 Transportador de Correa 1.3.28 Transportador de Correa 1.3.29 Transportador de Correa 1.3.30 Desviador de Sacos Mvil 1.3.31 Filtro de Mangas 1.3.32 Transportador de Correa 1.3.33 Transportador de Correa 1.3.34 Rechazador de Bolsas 1.3.35 Transportador de Rodillos 1.3.36 Transportador de Rodillos 1.3.37 Transportador de Correa 1.3.38 Transportador de Correa 1.4 Proyectos Mecnicos 1.5 Planos de Inspeccin 1.6 Informaciones Adicionales 1.6.1 Elevador de Cangilones 1 DOCUMENTOS TCNICOS 1.6.2 Transportador Neumtico 1.6.3 Criba Vibratoria 1.6.4 Silo Intermedio 1.6.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1.6.6 Registro de Cerramiento Manual 1.6.7 Deposito Colector de Extraccin del Silos 1.6.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.6.9 Cabeza de Salida 1.6.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.6.11 Embolsadeira Rotativa 1.6.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.6.13 Server MEC III 1.6.14 Software DPS 1.6.15 Aplicador de Bolsas 1.6.16 Transportador de Correa Extractora 1.6.17 Transportador de Correa Limpiador 1.6.18 Transportador de Correa Acelerador 1.6.19 EWK 3010 1.6.20 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.6.21 Transportador de Rodillos 1.6.22 Triturador de Bolsas 1.6.23 Transportador Helicoidal 1.6.24 Transportador Helicoidal 1.6.25 Transportador de Correa 1.6.26 Desviador de Sacos Mvil 1.6.27 Transportador de Correa 1.6.28 Transportador de Correa 1 DOCUMENTOS TCNICOS 1.6.29 Transportador de Correa 1.6.30 Desviador de Sacos Mvil 1.6.31 Filtro de Mangas 1.6.32 Transportador de Correa 1.6.33 Transportador de Correa 1.6.34 Rechazador de Bolsas 1.6.35 Transportador de Rodillos 1.6.36 Transportador de Rodillos 1.6.37 Transportador de Correa 1.6.38 Transportador de Correa 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.1 Elevador de Cangilones 2.1.2 Transportador Neumtico 2.1.3 Criba Vibratoria 2.1.4 Silo Intermedio 2.1.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 2.1.6 Registro de Cerramiento Manual CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1.7 Deposito Colector de Extraccin del Silos 2.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 2.1.9 Cabeza de Salida 2.1.10 Soplador de Pistn Giratorio 2.1.11 Embolsadeira Rotativa 2.1.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 2.1.13 Server MEC III 2.1.14 Software DPS 2.1.15 Aplicador de Bolsas 2.1.16 Transportador de Correa Extractora 2.1.17 Transportador de Correa Limpiador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

2.1.18 Transportador de Correa Acelerador 2.1.19 EWK 3010 2.1.20 Rechazador de Bolsas 2.1.21 Transportador de Rodillos 2.1.22 Triturador de Bolsas 2.1.23 Transportador Helicoidal 2.1.24 Transportador Helicoidal 2.1.25 Transportador de Correa 2.1.26 Desviador de Sacos Mvil 2 CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1.27 Transportador de Correa 2.1.28 Transportador de Correa 2.1.29 Transportador de Correa 2.1.30 Desviador de Sacos Mvil 2.1.31 Filtro de Mangas 2.1.32 Transportador de Correa 2.1.33 Transportador de Correa 2.1.34 Rechazador de Bolsas 2.1.35 Transportador de Rodillos 2.1.36 Transportador de Rodillos 2.1.37 Transportador de Correa 2.1.38 Transportador de Correa 3 4 5 6 CERTIFICADOS DE CUALIDAD PROCESOS ESPECIALES ENSAYOS MANUALES DE COMPONENTES MANUALES DE COMPONENTES NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 6.1 Manual del Motoreductor 6.2 Manual del Acoplamiento Elstico 6.3 Manual del Ventilador Centrifugo 6 6.4 Manual del Motor Elctrico 6.5 Manual del Actuador Neumtico

Leyenda:

A = APLICABLE

N/A = NO APLICABLE

Observaciones:

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana 1.1.1 Elevador de Cangilones 1.1.2 Transportador Neumtico 1.1.3 Criba Vibratoria 1.1.4 Silo Intermedio (N/A) 1.1.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio (N/A) 1.1.6 Registro de Cerramiento Manual 1.1.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo (N/A) 1.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.1.9 Cabeza de Salida (N/A) 1.1.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.1.11 Embolsadeira Rotativa 1.1.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira (N/A) 1.1.13 Server MEC III 1.1.14 Software DPS 1.1.15 Aplicador de Bolsas 1.1.16 Transportador de Correa Extractora 1.1.17 Transportador de Correa Limpiador 1.1.18 Transportador de Correa Acelerador 1.1.19 EWK 3010 1.1.20 Rechazador de Bolsas 1.1.21 Transportador de Rodillos (N/A) 1.1.22 Triturador de Bolsas 1.1.23 Transportador Helicoidal 1.1.24 Transportador Helicoidal 1.1.25 Transportador de Correa 1.1.26 Desviador de Sacos Mvil 1.1.27 Transportador de Correa 1.1.28 Transportador de Correa 1.1.29 Transportador de Correa 1.1.30 Desviador de Sacos Mvil 1.1.31 Filtro de Mangas 1.1.32 Transportador de Correa 1.1.33 Transportador de Correa 1.1.34 Rechazador de Bolsas 1.1.35 Transportador de Rodillos (N/A) 1.1.36 Transportador de Rodillos (N/A) 1.1.37 Transportador de Correa 1.1.38 Transportador de Correa

1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.1 Elevador de Cangilones 1.2.2 Transportador Neumtico 1.2.3 Criba Vibratoria 1.2.4 Silo Intermedio 1.2.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1.2.6 Registro de Cerramiento Manual 1.2.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo 1.2.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.2.9 Cabeza de Salida 1.2.10 Soplador de Pistn Giratorio

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.2.11 Embolsadeira Rotativa 1.2.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.2.13 Server MEC III (N/A) 1.2.14 Software DPS (N/A) 1.2.15 Aplicador de Bolsas 1.2.16 Transportador de Correa Extractora 1.2.17 Transportador de Correa Limpiador 1.2.18 Transportador de Correa Acelerador 1.2.19 EWK 3010 (N/A) 1.2.20 Rechazador de Bolsas 1.2.21 Transportador de Rodillos 1.2.22 Triturador de Bolsas 1.2.23 Transportador Helicoidal 1.2.24 Transportador Helicoidal 1.2.25 Transportador de Correa 1.2.26 Desviador de Sacos Mvil 1.2.27 Transportador de Correa 1.2.28 Transportador de Correa 1.2.29 Transportador de Correa 1.2.30 Desviador de Sacos Mvil 1.2.31 Filtro de Mangas (N/A) 1.2.32 Transportador de Correa 1.2.33 Transportador de Correa 1.2.34 Rechazador de Bolsas 1.2.35 Transportador de Rodillos 1.2.36 Transportador de Rodillos 1.2.37 Transportador de Correa 1.2.38 Transportador de Correa 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.1 Elevador de Cangilones (N/A) 1.3.2 Transportador Neumtico (N/A) 1.3.3 Criba Vibratoria (N/A) 1.3.4 Silo Intermedio (N/A) 1.3.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio (N/A) 1.3.6 Registro de Cerramiento Manual (N/A) 1.3.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo (N/A) 1.3.8 Dosificador de Flujo Neumtica (N/A) 1.3.9 Cabeza de Salida (N/A) 1.3.10 Soplador de Pistn Giratorio (N/A) 1.3.11 Embolsadeira Rotativa 1.3.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira (N/A) 1.3.13 Server MEC III 1.3.14 Software DPS (N/A) 1.3.15 Aplicador de Bolsas 1.3.16 Transportador de Correa Extractora (N/A) 1.3.17 Transportador de Correa Limpiador (N/A) 1.3.18 Transportador de Correa Acelerador (N/A) 1.3.19 EWK 3010 1.3.20 Rechazador de Bolsas 1.3.21 Transportador de Rodillos (N/A) 1.3.22 Triturador de Bolsas (N/A) 1.3.23 Transportador Helicoidal (N/A) 1.3.24 Transportador Helicoidal (N/A) 1.3.25 Transportador de Correa (N/A) 1.3.26 Desviador de Sacos Mvil (N/A)

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.3.27 Transportador de Correa (N/A) 1.3.28 Transportador de Correa (N/A) 1.3.29 Transportador de Correia (N/A) 1.3.30 Desviador de Sacos Mvil (N/A) 1.3.31 Filtro de Mangas (N/A) 1.3.32 Transportador de Correa (N/A) 1.3.33 Transportador de Correa (N/A) 1.3.34 Rechazador de Bolsas 1.3.35 Transportador de Rodillos (N/A) 1.3.36 Transportador de Rodillos (N/A) 1.3.37 Transportador de Correa (N/A) 1.3.38 Transportador de Correa (N/A)

1.4 Proyectos Mecnicos (N/A)

1.5 Planos de Inspeccin (N/A)

1.6 Informaciones Adicionales 1.6.1 Elevador de Cangilones (N/A) 1.6.2 Transportador Neumtico (N/A) 1.6.3 Criba Vibratoria 1.6.4 Silo Intermedio (N/A) 1.6.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio (N/A) 1.6.6 Registro de Cerramiento Manual (N/A) 1.6.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo (N/A) 1.6.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.6.9 Cabeza de Salida (N/A) 1.6.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.6.11 Embolsadeira Rotativa 1.6.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira (N/A) 1.6.13 Server MEC III (N/A) 1.6.14 Software DPS (N/A) 1.6.15 Aplicador de Bolsas (N/A) 1.6.16 Transportador de Correa Extractora (N/A) 1.6.17 Transportador de Correa Limpiador (N/A) 1.6.18 Transportador de Correa Acelerador (N/A) 1.6.19 EWK 3010 (N/A) 1.6.20 Rechazador de Bolsas (N/A) 1.6.21 Transportador de Rodillos (N/A) 1.6.22 Triturador de Bolsas 1.6.23 Transportador Helicoidal (N/A) 1.6.24 Transportador Helicoidal (N/A) 1.6.5 Transportador de Correa (N/A) 1.6.26 Desviador de Sacos Mvil (N/A) 1.6.27 Transportador de Correa (N/A) 1.6.28 Transportador de Correia (N/A) 1.6.29 Transportador de Correa (N/A) 1.6.30 Desviador de Sacos Mvil (N/A) 1.6.31 Filtro de Mangas (N/A) 1.6.32 Transportador de Correa (N/A) 1.6.33 Transportador de Correa (N/A)

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

1.6.34 Rechazador de Bolsas (N/A) 1.6.35 Transportador de Rodillos (N/A) 1.6.36 Transportador de Rodillos (N/A) 1.6.37 Transportador de Correa (N/A) 1.6.38 Transportador de Correa (N/A)

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.1 Elevador de Cangilones 2.1.2 Transportador Neumtico (N/A) 2.1.3 Criba Vibratoria 2.1.4 Silo Intermedio (N/A) 2.1.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio (N/A) 2.1.6 Registro de Cerramiento Manual 2.1.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo (N/A) 2.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 2.1.9 Cabeza de Salida (N/A) 2.1.10 Soplador de Pistn Giratorio (N/A) 2.1.11 Embolsadeira Rotativa 2.1.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira (N/A) 2.1.13 Server MEC III 2.1.14 Software DPS (N/A) 2.1.15 Aplicador de Bolsas (N/A) 2.1.16 Transportador de Correa Extractora 2.1.17 Transportador de Correa Limpiador 2.1.18 Transportador de Correa Acelerador 2.1.19 EWK 3010 (N/A) 2.1.20 Rechazador de Bolsas 2.1.21 Transportador de Rodillos 2.1.22 Triturador de Bolsas 2.1.23 Transportador Helicoidal 2.1.24 Transportador Helicoidal (N/A) 2.1.25 Transportador de Correa (N/A) 2.1.26 Desviador de Sacos Mvil 2.1.27 Transportador de Correa (N/A) 2.1.28 Transportador de Correa (N/A) 2.1.29 Transportador de Correia (N/A) 2.1.30 Desviador de Sacos Mvil 2.2.31 Filtro de Mangas 2.1.32 Transportador de Correa (N/A) 2.1.33 Transportador de Correa 2.1.34 Rechazador de Bolsas 2.1.35 Transportador de Rodillos 2.1.36 Transportador de Rodillos 2.1.37 Transportador de Correa (N/A) 2.1.38 Transportador de Correa (N/A)

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUALES DE COMPONENTES 6.1 Manual del Motoreductor 6.2 Manual del Acoplamiento Elstico 6.3 Manual del Ventilador Centrfugo 6.4 Manual del Motor Elctrico 6.5 Manual del Actuador Neumtico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

INFORMACIONES HAVER & BOECKER LATIONAMERICANA

YURA S.A. LA VICTORIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE EMBOLSADO 12 RSE GENERALIDAD SOBRE LOS EQUIPAMIENTOS 29 de Julio de 2009
* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 DESCRIPTIVO DE SEGURIDAD GENERAL ..............................................................4 2.1. Etiquetas de seguridad..........................................................................................4 Inseridas en los manuales de instrucciones ...................................................4 Coladas en el equipamiento ...........................................................................4 2.1.1. 2.1.2. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 3. 3.1. 3.2. 4. 5. 4.1.

Principio.................................................................................................................5 Medidas organizacionales .....................................................................................6 Eleccin y calificacin de las personas .................................................................7 Indicaciones de seguridad para definicin del plano de trabajo ............................7 Trabajos especiales referentes al uso ...................................................................7 Trabajos de emplomar y de combustin................................................................7 Despacho ..............................................................................................................8 Transporte .............................................................................................................8 Condiciones bsicas para la validad de la garanta...............................................9

ENTREGA DEL EQUIPAMIENTO ...............................................................................8

GARANTA...................................................................................................................9 TABELA DE TORQUE ............................................................................................11

1. PREFACIO Ese manual posee informaciones generales y comunes a todos los equipamientos provedos por la Haver & Boecker Latinoamericana. Su funcin es informar los usuarios de los equipamientos sobre algunos aspectos importantes, como seguridad, entrega y garanta. Por tanto, su contenido no debe ser copiado, reproducido o empleado con otra finalidad sin la debida autorizacin. Todas las instrucciones son de mbito general y es necesario adaptarlas para cada situacin.

OBS. 1 instrucciones contenidas en ese Data Book.

Antes de colocar el equipamiento en funcionamiento, lea con atencin todas las

Mantenga las placas de identificacin del equipamiento siempre limpias y legibles. Las informaciones en ellas contenidas son importantes tanto para una rpida identificacin, cuanto para la obtencin correcta de sus condiciones de servicio y piezas de repuesto. Para obtener un desempeo satisfactorio del equipamiento, tres requisitos son necesarios: instalacin, operacin y manutencin adecuadas. El equipamiento debe ser inspeccionado y lubricado peridicamente cuanto a los puntos citados en sus listas de inspeccin y lubrificao, que estn contenidas en el Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto). La manutencin preventiva es ms econmica que conciertos correctivos.

2. DESCRIPTIVO DE SEGURIDAD GENERAL 2.1. Etiquetas de seguridad Las etiquetas contiendo los smbolos de seguridad mostrados abajo estn inseridas en el manual de instrucciones del equipamiento o coladas en los equipamientos. Ellas deben ser siempre observadas y respectadas por todas las personas envolvidas con el equipamiento. 2.1.1. Inseridas en los manuales de instrucciones Indicaciones de avisos y atencin al operador. Ejemplo: sugestiones y informaciones importantes. Indicaciones que necesitan de acciones del operador.

Atencin Nota

Indicaciones que avisan cuanto al risco a la salud del operador. Peligro

OBS.
Observacin

Indicaciones que aconsejan el operador y lo mantiene informado. Tabela 01 Smbolos en los manuales de instrucciones

2.1.2. Coladas en el equipamiento

Indicacin de seguridad. Atencin Alerta Indicacin de notas o sentido.

Risco a la salud del operador. Atencin No ligue sin guarda de proteccin. Atencin

Acceso solamente a personas autorizadas. Atencin Desligue antes de efectuar reparos. Ateno Leer el manual de instrucciones antes de operar el equipamiento. Aviso Uso obligatorio del candado de bloqueo en caso de manutencin. Seguridad Identificacin del valor de la tensin en paneles elctricos. Alerta Risco de choque debido a descargas elctricas. Alerta Identificar el accionamiento de la mquina en los paneles elctricos.

Comando de la mquina

Cabo tierra

Conectar el conductor de proteccin (cabo tierra) en el borne verde/amarillo con identificacin PE, localizado en la entrada principal del panel.

Tabela 02 Smbolos en los equipamientos 2.2. Principio a. Las Ordenes de Servicios deben ser elaboradas conforme NR-1 artigo 1.7 (Para el Empleador) y 1.8 (Para el Empleado), atendiendo la portera 3214/78 Normas Regulamentadoras; Uso obligatorio de candado de bloqueo en trabajo de manutencin mecnica o elctrica, en limpieza general y en otras situaciones que su utilizacin fuere necesaria.

b. Se recomienda el desenvolvimiento de APRs (Avaluaciones Preliminares de Risco) y PTs (Permisiones de Trabajo) en las tareas de manutencin general o parcial de los equipamientos;

OBS. 1 instrucciones.

Siempre consultar los procedimientos

contenidos en ese manual de

c. Uso obligatorio de los Equipamientos de Seguridad Individual (EPIs) adecuados al risco, conforme orientacin del SESMT (Servicio Especializado en Ingeniara de Seguridad y en Medicina del Trabajo) de la empresa; d. Observar NR-10 (Instalaciones y Servicios en Electricidad). Promover uso obligatorio de Candado de Bloqueo en paneles elctricos, equipamientos y en otros casos que juzgar necesario; e. Se recomienda mantener actualizado el Mapa de Risco (CIPA), PPRA (Programa de Prevencin de Riscos Ambientales), PCMSO (Programa de Controle Mdico e Sade Ocupacional) e LTCAT (Laudo Tcnico de las Condiciones Ambientales del Trabajo); f. Aplicacin conforme determinacin; g. Utilizar el equipamiento solamente obedeciendo a las instrucciones contenidas en ese documento. h. El equipamiento debe estar en perfectas condiciones tcnicas, conforme determinan las especificaciones; i. El equipamiento es exclusivo para una determinada finalidad, escogida conforme las especificaciones tcnicas del producto. Por tanto, los daos causados por utilizacin no apropiada no comprometen el fabricante. 2.3. Medidas organizacionales a. Conservar siempre en manos, prximo al equipamiento, el manual de instrucciones; b. Observar todas las indicaciones de seguridad contenidas en el equipamiento y en el manual de instrucciones; c. Desligar inmediatamente el equipamiento en caso de alteraciones que afecten la seguridad o el trabajo y avisar inmediatamente al responsable; d. No realizar alteraciones en el equipamiento que causen daos a la seguridad sin a autorizacin del proveedor. Esto es vlido tambin para el montaje e instalacin de otros mecanismos de seguridad y para el emplomar de piezas mviles.

2.4. Eleccin y calificacin de las personas Los trabajos a ser realizados en equipamientos elctricos y mecnicos deben ser efectuados solamente por mano de obra especializada o por personas debidamente indicadas, que tengan conocimiento sobre el equipamiento y sobre el manual de instrucciones. 2.5. Indicaciones de seguridad para definicin del plano de trabajo a. En caso de interferencias en el funcionamiento del equipamiento, desligarlo inmediatamente; b. No desligar o desconectar del equipamiento los componentes de descarga cuando lo mismo estuviere funcionando. 2.6. Trabajos especiales referentes al uso a. Informaciones sobre instalacin, manutencin, inspeccin, plazo y piezas de repuesto estn contenidas en el Data Book del equipamiento; b. Para realizar el desmontaje y montaje del equipamiento es importante leer con atencin el manual de instrucciones. 2.7. Trabajos de emplomar y de combustin a. Para tal actividad, se debe tener autorizacin por escrito del sector de Seguridad del Trabajo (APR y PT); b. Limpiar todo el polvo y material combustible del equipamiento antes de iniciar el trabajo de emplomar o corte a caliente. Las partes de goma o plstico deben estar cubiertas.

OBS. 2 Siga las indicaciones de seguridad (APR) y (PT).

3. ENTREGA DEL EQUIPAMIENTO 3.1. Despacho Todos los productos Haver son inspeccionados de acuerdo con la poltica de cualidad ISO 9001:2000. Ya los procesos de fabricacin siguen normas e instrucciones de acuerdo con el sistema de cualidad implementado en toda la empresa, a fin de obtener la mejor cualidad del producto final. Antes del envo, todos los equipamientos son colocados en inspeccin, cuanto a la construccin, acabamiento y respectivos testes de funcionamiento. 3.2. Transporte Para el transporte de los equipamientos son tomadas algunas providencias, como: a. fijacin para evitar choques o deformacin de la misma; b. acondicionamiento individual; c. proteccin contra humedad y polvo. En general, los accionamientos son provedos acoplados al equipamiento, y, por eso, receben proteccin plstica para transporte. Paneles elctricos receben en su interior una cuantidad de slice-gel para proteccin contra humedad. Cuando el transporte no es feito a travs de containeres, los equipamientos son enviados debidamente protegidos por lonas.

4. GARANTA Desde que la colocacin en funcionamiento sea conducida por nuestros tcnicos y supervisores y los equipamientos sean utilizadas dentro de los lmites para los cuales fueran proyectados, garantimos su perfecto funcionamiento. Nos comprometemos a sustituir toda y cualquier pieza que se presentar con defecto de fabricacin (excepto piezas de desgaste) en el perodo de 12 meses a partir de la entrada en funcionamiento del equipamiento, o 18 meses a partir de la facturacin, o lo que ocurrir primero, siendo que la HBL asumir las horas del tcnico, quedando por cuenta del cliente los gastos de transporte, estada y alimentacin. 4.1. Condiciones bsicas para la validad de la garanta La garanta es valida desde que sean observados los siguientes puntos bsicos: a. Que la colocacin en funcionamiento sea conducida por nuestros tcnicos y supervisores; b. El equipamiento sea utilizado dentro de los lmites para los cuales fue proyectado; c. La lubricacin sea hecha en el tiempo, cuantidad y tipo de lubricante adecuado, de acuerdo con los dados contenidos en la Lista de Piezas de Repuesto, que si encuentra en ese Data Book; d. Perfecta manutencin de los revestimientos de proteccin de la parte estructural de la caja, tais como sbanas, tiras de goma y revestimientos metlicos. Los mismos deben ser sustituidos antes del contacto del material con las partes metlicas; e. Sustitucin de las piezas de desgaste y proteccin en los tiempos, cuantidades y cualidades adecuados; f. Que no sea realizado ninguno trabajo de emplomar elctrico en el equipamiento; g. Que no sea realizada ninguna mudanza que afecte el peso o la parte giratoria del equipamiento; h. Que se haga toda y cualquier intervencin de acuerdo con el Manual de Instrucciones; i. Montaje de piezas de repuesto originales (fornecidas por la Haver & Boecker Latinoamericana);

OBS. 1 errores, descuidos, impericias y sobrecargas.

La garanta no cubre, por tanto, fallas resultantes de malos tratos, negligencias,

No hacen parte de la garanta piezas de desgaste, como: mallas, molas, gomas, rodamientos, correas, chapas de desgaste, longarinas, rotatorios, etc.

Nos termos de esa garanta, nos responsabilizamos solamente por los defectos de fabricacin arriba mencionados, y no hacemos cargo, por tanto, de otras responsabilidades, como: daos o pierdas, directos o indirectos, a cosas o personas, cesantes o pierdas de produccin, perjuicio de desgaste natural, corrosin, erosin, manoseo inadecuado o descuidado, construccin civil o fundaciones defectuosas, efectos qumicos o elctricos, acciones de demandas y carga excesiva a ms de las que fueran determinadas en el proyecto, siempre en conformidad con las especificaciones tcnicas contractuales. Las garantas solamente podrn ser consideradas de acuerdo con las nuestras condiciones de proveimiento si los equipamientos provedos no sufrieren operaciones o conciertos por terceros no permitidos por nosotros. Todos los equipamientos de nuestro proveimiento tracen la placa de identificacin de la HBL, con el tipo de la mquina, nmero de la mquina, nmero de la orden de fabricacin y el ao de fabricacin. Todo eso para permitir su completa identificacin de caractersticas. Siegue junto con el equipamiento, el Data Book para instalacin y operacin, conteniendo, tambin, la lista de piezas de repuesto correspondiente.

OBS. 2 aviso previo al cliente.

Las informaciones contenidas en ese manual estn sujetas a alteraciones sin

Los equipamientos sern fabricados mediante tecnologa, diseos y controles de la Haver & Boecker Latinoamericana Mquinas Ltda., en sus instalaciones fabriles, localizadas en la Autova Campinas x Monte Mor, km 20 en Monte Mor SP, e/o aun en otros por ella indicada.

10

5. TABELA DE TORQUE DIMETRO DEL TORNILLO M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 M33 M36 M42 M48 Nm 1 2 4 9 18 31 50 78 108 147 196 265 392 520 ----CLASE DEL TORNILLO 4.6 Kgf 0,1 0,2 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 8,0 11,0 15,0 20,0 27,0 40,0 53,0 ----Nm 2 5 8 18 21 31 50 177 240 338 456 588 873 1180 ----6.9 Kgf 0,2 0,5 1,0 2,0 2,0 3,0 5,0 18,0 24,0 34,0 46,0 60,0 89,0 120,0 ----Nm 3 6 10 25 48 84 132 206 284 402 539 696 1029 1420 1946 2470 3970 5980 8.8 Kgf 0,3 0,6 1,0 3,0 5,0 9,0 13,0 21,0 29,0 41,0 55,0 71,0 105,0 145,0 199,0 252,0 405,0 610,0
LEYENDA

10.9 Nm 4 8 14 34 68 118 186 289 396 569 764 980 1470 1960 2696 3431 5588 8430 Kgf 0,4 0,8 1,5 3,5 7,0 12,0 19,0 29,0 40,0 58,0 78,0 100,0 150,0 200,0 275,0 350,0 570,0 860,0

12.9 Nm Kgf 5 0,5 10 1,0 17 2,0 40 4,0 81 8,0 142 14,0 226 23,0 348 35,0 475 48,0 676 69,0 911 93,0 1176 120,0 1764 180,0 2353 240,0 3275 334,0 4196 428,0 8715 889,0 10097 1030,0

CONVERSIN DE UNIDADES

1Kgf ~ 9,8 Nm 1Kgf = 1Kpm = 1mKp

Kgf Nm Kpm mKp

Kilogramo fuerza Newton metro Kilopond metro metro Kilopond aproximadamente

~ Nota:

Las cifras anteriores son vlidas para la reunin de los pernos de lubricacin sin hilos. Los tornillos utilizados en los equipos HAVER clase debe tener por lo menos 8.8, con acabado de zinc, excepto donde se indica la clase superior y especial de acabado el diseo, aplicacin o lista de materiales. Tabela 03 Torque para fijacin de tornillos

11

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.1 Elevador de Cangilones

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

ELEVADOR DE TOLVAS TIPO: CON CORREA


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.1 7 de Agosto de 2009


* Imagem ilustrativa; no sendo, necessariamente, relativa ao equipamento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Elevador de Tolvas................................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................5 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Montaje de la correa.......................................................................................8 Montaje de la enmienda de la correa .............................................................8 Montaje de las tolvas......................................................................................9

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 4.4. 5. 6.

Conexiones elctricas .........................................................................................10 Ajuste de la llave de desalineacin......................................................................10

PRUEBAS ..................................................................................................................12 OPERACIN..............................................................................................................13 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................13 Operacin ............................................................................................................13 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................14 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................14 Mantenimiento del accionamiento y del acoplamiento elstico ...........................15 Mantenimiento de los componentes ....................................................................16 Mantenimiento de la correa .................................................................................16 Mantenimiento de la enmienda de la correa........................................................17 Mantenimiento de las tolvas ................................................................................18

7.

MANUTENCIN.........................................................................................................14 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn listados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para comunicarnos toda y cualquier duda que pueda surgir durante la instalacin y/u operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. . Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.
2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Elevador de Tolvas Se aplica el Elevador de Tolvas en el cargamento de materiales en montones, hecho, sin embargo, en sentido vertical. O sea, cuando se desea transportar el material para un nivel superior al que se encuentra. Se hace el transporte mediante tolvas, que pueden ser elevadas hasta el nivel superior de dos modos diferentes: por medio de correa o de corriente.

Fig. 01 Elevacin por correa (izquierda) y por corriente (derecha) Existen algunas puertas de mantenimiento distribuidas en el Elevador de tolvas, siendo que una delas se localiza en el pie y la otra en la cabeza; las dems estn localizadas a lo largo de las chimeneas.

Fig. 02 Adhesivo insertado en las puertas de manutencin 3.2. Funcionamiento y aplicacin El sistema de estiramiento automtico desarrollado por Haver & Boecker Latinoamericana mantiene la tensin uniforme y correcta de la correa, evitando su deslizamiento, as como la formacin de correa floja, evitando el desgaste prematuro en la correa y en el tambor de estiramiento.

Entre el motor principal y el reductor se pone un acoplamiento hidrulico (depende de la potencia) como elemento de compensacin de torque de partida y tambin de seguridad contra sobrecarga. Indicador de nivel, controlador de rotacin y llaves fin-de-curso para el control de la correa son dispositivos de seguridad que pertenecen al equipamiento. Los Elevadores tienen una chimenea simple o doble, hecha en chapa de acero y son auto-soportantes, con puertas de montaje, mantenimiento e inspeccin bien dimensionadas.

1. Cabeza del Elevador 2. Chimeneas (conducto de las tolvas) 3. Pie del Elevador

Fig. 03 Elevador de Tolvas

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin A sujecin del Elevador se dar mediante sus pies de sujecin en su posicin determinada previamente.

Fig. 04 Sujecin del pie del Elevador Se tiene que hacer la sujecin del pie de forma correcta, con cuidado y atencin, pues l sustenta todas las otras partes. 4.2. Montaje Se divide el Elevador de Tolvas, debido a su altura, en tres mdulos: pie (slo uno), chimeneas (nmero depende de la altura del Elevador) y cabeza (slo una). Todos esos mdulos ya salen montados de nuestra fbrica, faltando solamente ensamblarlos en la planta del cliente. Despus de la sujecin del pie en el lugar determinado, el montaje contina, fijndose las chimeneas (a los pares) sobre el pie. Despus del ltimo par de chimeneas, se fijar la cabeza. Alinear las chimeneas verticalmente. La tolerancia vertical admisible es de 1,5 mm a cada 10 m de distancia entre los ejes de los tambores motriz y de estiramiento. Las junciones entre un mdulo y otro se harn por tornillos, existiendo un vedamiento contra vaciamiento en cada una de ellas. Poner atencin al correcto posicionamiento de montaje de las chimeneas con abertura y sin abertura. Montar conforme el diseo de proyecto.

4.2.1. Montaje de la correa Se entrega la correa enrollada y, para evitar daos, recomendamos utilizar un caballete de desdoblamiento para su montaje. El lado de la tolva est indicado sobre la correa y debe ser respetado durante el montaje. La indicacin debe encontrarse en el lado exterior de la correa en el cual se montan las tolvas. No se debe utilizar la unidad de accionamiento del Elevador de Tolvas para el montaje de la correa. Suspender el dispositivo tensor hasta poco antes del apoyo superior y bloquearlo en esta posicin. As ser ms fcil montar la correa. Antes de introducir la correa, desmontar todas las piezas que resaltan (llave de desalineacin). Se hace el montaje de la correa mediante la puerta de montaje o de una de las aberturas de inspeccin en el pie del Elevador de Tolvas. Garantizar que el lado de la correa en el cual se instalarn las tolvas est alineado para el lado externo. Se reconoce este lado por medio de la saeta vulcanizada para el sentido de transporte. Para la introduccin de la correa, proceder conforme las siguientes etapas: a. Poner la correa sobre un caballete de desdoblamiento cerca del Elevador de Tolvas; b. Fijar a manilla de traccin en la correa; c. Fijar a manilla de traccin en una gra elctrica o en un gra mecnica; d. Introducir la correa en el Elevador hasta que sus puntas estn colgadas abajo del tambor de estiramiento. 4.2.2. Montaje de la enmienda de la correa La enmienda de la correa es un componente esencial del Elevador de Tolvas, que se debe hacer de forma correcta. Una enmienda por aprieto que no fue montada correctamente puede no absorber las fuerzas de traccin. En este caso, a juntura puede destacarse y la correa caer. Para realizar la enmienda de la correa, proceder conforme las siguientes etapas: a. Montar la enmienda; b. Cerrar la enmienda;

c. Apretar la enmienda.

Fig. 05 Montaje de la enmienda de la correa 4.2.3. Montaje de las tolvas Para realizar el montaje de las tolvas, proceder conforme las siguientes etapas: a. Mantener a tolva con a regla perfilada y la placa de goma perpendicularmente contra la correa. La regla perfilada de la tolva y la placa de goma deben ser alineadas paralelamente, una con relacin a la otra; b. Poner y apretar los segmentos, tornillos y tuercas; c. Alinear nuevamente la tolva, la placa de goma y los segmentos; d. Apretar homogneamente las tuercas, alternadamente de la izquierda a la derecha y de la derecha a la izquierda; e. Verificar la profundidad de insercin del segmento en comparacin al lado de rodaje de la correa; f. Fijar las conexiones atornilladas por contratuerca; g. Controlar regularmente la sujecin.

Fig. 06 Montaje de las tolvas 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de cargamento. Deber existir un punto de alimentacin prximo a la mquina que provea la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. 4.4. Ajuste de la llave de desalineacin En el Elevador de Tolvas con correa existe una llave fin-de-curso que identifica si la correa est alineada o no. Como se enva la correa separada y se la monta solamente despus que se hayan montado los mdulos, se deber sujetar la llave fin-de-curso por ltimo. Su sujecin y reglaje son muy importantes para que se garantice la alineacin de la correa y, consecuentemente, no haya derramamiento de material por las tolvas.

10

Fig. 07 Ajuste de la llave fin-de-curso Toda sujecin a realizarse en el equipamiento debe seguir la Tabla de torque, que se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

11

5. PRUEBAS Antes de la iniciacin del Elevador de Tolvas, ser necesario verificar si el sentido de rotacin del equipamiento corresponde al de comando. Tambin se debe verificar si el indicador de nivel, el sensor de rotacin y la llave de desalineacin funcionan correctamente. Ponga el equipo en marcha solamente si todos los dispositivos de proteccin necesarios estn instalados y funcionan correctamente.

Antes de encender el equipamiento, certifquese que no existan personas en reas de riesgo.

12

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin El Elevador de Tolvas no requiere mucha operacin, pues sus comandos se limitan en conectarlo y desconectarlo va una botonera manual. 6.2. Operacin Cuando accionado el botn enciende en la botonera manual, el Elevador de Tolvas inicia su proceso de transporte. Ese proceso puede ser interrumpido mediante el botn apaga de la botonera, o entonces, si el Elevador est asociado a algn otro equipamiento, de forma automtica. Otro componente que puede desligar el Elevador de Tolvas es la llave de desalineacin (fin-de-curso), que acusa cuando la correa se desalinea de los tambores motores y de estiramiento. Esa es una medida preventiva, a fin de preservar el equipamiento. El Elevador de Tolvas es equipado tambin con un indicador de nivel que limita el relleno de su compartimiento localizado en su pie. Cuando el lmite atinge el sensor, l desactiva el alimentador del Elevador. Cuando, sin embargo, el nivel vuelve a bajar y desactiva el sensor, l vuelve a encender la alimentacin de material.

13

7. MANUTENCIN 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 08 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Elevador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

14

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 09 Placa de identificacin contenida en el equipamiento Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento y del acoplamiento elstico Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. Se tendr que efectuarse el montaje de los acoplamientos en las puntas de los ejes con el mximo de cuidado para no damnificarlos. Evitar martillazos para su encaje. Se debe hacer una inspeccin peridica en el acoplamiento, a fin de controlar la medida de la holgura. La ausencia de holguras en el acoplamiento puede causar desgaste excesivo y daos. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

15

7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Mantenimiento de la correa La correa transportadora debe circular en una posicin central sobre el tambor de estiramiento y el tambor de accionamiento. En este proceso, la correa puede presentar una desalineacin de hasta 30 mm, a la izquierda o a la derecha. Si la desalineacin de la correa es superior a 30 mm, se debe corregirla dislocando el tambor de estiramiento. Se ajusta la posicin del tambor de estiramiento por medio de los husos tensores laterales. Se debe poner el tambor de estiramiento ya sea en el centro, o en la tercera parte final del recorrido de estiramiento. La alineacin exacta del tambor de accionamiento es un prerrequisito para la correccin del movimiento de la correa. Para realizar la alineacin del tambor de estiramiento, proceder conforme las siguientes etapas: a. La correa circula en el sentido indicado por la saeta en el tambor de estiramiento; b. Ajustar el huso tensor izquierdo para arriba con el auxilio de las tuercas; c. Cuando se agote la va de regulacin del huso tensor izquierdo, ajustar el huso tensor derecho para bajo; d. Se deben apretar fuertemente las tuercas en los husos tensores despus que se alinee correctamente el tambor de estiramiento.

16

Fig. 10 Detalle del huso tensor y de las tuercas 7.6. Mantenimiento de la enmienda de la correa Ya que las extremidades de la correa suelen asentarse, recomendamos controlar regularmente el par de aprieto de los tornillos de la enmienda. Se deben respetar los siguientes plazos de control:

despus de 3 das; despus de 14 das; despus de 3 meses; despus de 3 meses; enseguida, a cada 6 meses.

Fig. 11 Enmienda de la correa

17

7.7. Mantenimiento de las tolvas Despus de algn tiempo de funcionamiento, se deber apretar nuevamente los tornillos de sujecin de las tolvas con una atencin especial. Se deben respetar los siguientes plazos de control:

despus de 3 das; despus de 14 das; despus de 3 meses; enseguida, a cada 6 meses.

Fig. 12 sujecin de la correa Toda sujecin a realizarse en el equipamiento debe seguir la Tabla de torque, que se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

18

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.2 Transportador Neumtico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSORTADOR NEUMTICO
Rev. 1 7/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.2.1 7 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 3. 3.1. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Transportador neumtico ......................................................................................5 Lona de polister............................................................................................5 Indicador de nivel ...........................................................................................6

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5 3.1.1. 3.1.2. 3.2.

Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Sujecin.................................................................................................................7 Pruebas .................................................................................................................8 Introduccin a la operacin ...................................................................................9 Operacin ..............................................................................................................9 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................11 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................11 Mantenimiento del ventilador centrfugo..............................................................12 Mantenimiento de los componentes ....................................................................12 Mantenimiento del tejido......................................................................................13

4. 5. 6.

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7 4.1. 5.1. 6.1. 6.2. PRUEBAS ....................................................................................................................8 OPERACIN................................................................................................................9

7.

MANUTENCIN.........................................................................................................11 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

1. PREFACIO Procuramos reunir, en este Manual de Instrucciones, un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo desempeo del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/u operacin de la mquina comprada. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados del tem 4. al 7., deben ser realizados solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos para transporte e izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte el cargamento o descargamiento, hacer el izamiento mediante corrientes con ganchos en sus puntas, ajustando los ganchos en los orificios de los flanches. Otra forma sera por fajas, enlazando todo el equipamiento.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador neumtico Los Transportadores neumticos son aparatos destinados al transporte de materiales en montones.

Fig. 01 Transportador neumtico El transportador neumtico se constituye por una carcasa de chapa de acero, dividida en una cmara superior y otra inferior por medio de una pantalla de tejido permeable al aire. 3.1.1. Lona de polister Especificacin tcnica:

Lona tejido Airglide estilo 6001; Material 100% Polister; Permeabilidad: 2 CFM/ft2 a 0,5 pol c.a.; Gramatura: 3200 g/m2; Espesor: 5 mm; Temperatura mxima: 130 C.

3.1.2. Indicador de nivel Cuando requerido por el cliente, el transportador neumtico Haver puede ser equipado con un indicador de nivel para un mejor control de flujo de material.

Fig. 02 Indicador de nivel 3.2. Funcionamiento y aplicacin Se introduce el material a transportarse en el transportador mediante una abertura (A). Se introduce el aire de fluidizacin, generalmente provisto mediante un ventilador (B), en la cmara inferior (C), siendo obligado a penetrar en el tejido permeable (D). As, el aire de fluidizacin atraviesa el tejido permeable mediante toda su rea para salir en la cmara superior, haciendo la fluidizacin en el material a transportarse (Y). Debido a esa fluidizacin, se reduce el valor del atrito interno del material a transportarse, de tal forma que, sometido a las fuerzas de gravedad, el material corre a lo largo del transportador inclinado en el sentido descendente. El aire (F) que fluidiz el material es recolectado por un enchufe de desempolvoradura localizada en la parte del alto de la cmara superior. Se conduce el aire mediante la vlvula tipo mariposa (H) para un filtro recolector de polvo.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin Antes de la instalacin de los transportadores neumticos, verificar si todas sus secciones estn disponibles. Esto es absolutamente necesario. Se deben instalar los transportadores de acuerdo con el diseo de instalacin, empezando el montaje en el lado de entrada del material. El espacio entre una seccin y otra del transportador debe ser cerrado por medio de una junta de goma. Se debe posicionar cuidadosamente el sector de la junta entre las cmaras y seguir firmemente fijado para no dislocarse de su posicin correcta. Se debe apretar en cruz los tornillos de conexin entre los flanges de las cmaras. Se debe verificar y observar el ngulo de inclinacin del transportador siguiendo las instrucciones de los diseos generales. Cuando se instalen unidades c/ carcasa de aluminio (por ejemplo: dosificador de flujo), una instalacin libre de tensiones es necesaria (peligro de romper el flange de aluminio). Los transportadores no deben ser fijos sobre sus soportes, pues los mismos sufren dilataciones con el aumento de la temperatura. La distancia entre los soportes individuales varia de 3 a 5 metros, dependiendo de las condiciones del lugar. La tubera de aire debe tener una seccin transversal grande, con la finalidad de reducir la prdida de la presin.

OBS. 1 Fabricante.

Para la instalacin de los ventiladores, consultar el Manual de Operacin del

En el caso de transportadores muy largos, dividir la cmara inferior en el sentido de aadirse nuevas entradas de aire de fluidizacin. Los tubos de desempolvoradura se ensamblarn lo ms verticalmente posible, para evitar la aglomeracin de material. Se debe poner una vlvula tipo mariposa en cada tubera de desempolvoradura y en cada conexin en la entrada de aire de fluidizacin. En trabajos largos con soldadura y calor ejecutados en la cmara superior, no es necesario remover el tejido del transportador, si tomadas las precauciones abajo. Se debe cubrir cuidadosamente el tejido para protegerlo contra las salpicaduras de soldadura (Recomendacin: poner arena sobre el tejido).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas No necesita de pruebas, visto que su funcionamiento y construccin son simples.

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Transportadores neumticos no requieren operacin, ya que no se trata de un equipamiento independiente. Ellos son siempre montados en sincronismo con el sistema de embolsado. 6.2. Operacin Antes que se ponga en marcha, se debe inspeccionar el transportador mediante la tapa de inspeccin, para verificar la posible existencia de cuerpos extraos.

Fig. 03 Tapa de inspeccin Encender el ventilador y probar el sistema con presin.

Fig. 04 Ventilador centrfugo Para la puesta en marcha se deber hacer lo siguiente: a. Encender el sistema de desempolvoradura; b. Esperar la seal de "listo" de la sala de control;

c. Encender el ventilador de fluidizacin; d. Liberar el flujo del material. La altura de la capa del material fluyente no deber sobrepasar 2/3 de la altura interna del canaln superior. Verificar mediante los visores la altura de la capa de material.

Fig. 05 Visores Para variar la altura de la capa, as como la velocidad de desage, se regula la vlvula tipo mariposa de la entrada de aire conforme a necesidad.

Fig. 06 Entrada de aire

10

7. MANUTENCIN 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 07 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Transportador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, existir familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

11

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 08 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica.

7.3. Mantenimiento del ventilador centrfugo Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.0 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para ms informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). No constan en el manual de instrucciones del fabricante informaciones sobre la manutencin y limpieza del filtro. Por lo tanto, recomendamos que la limpieza se haga as que se perciba una reduccin en la eficiencia del sistema. 7.4. Mantenimiento de los componentes Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

12

7.5. Mantenimiento del tejido Para el manejo de la lona en la hora de la manutencin es necesario seguir conforme sigue abajo: a. Evaluar la superficie del canaln neumtico que quedar en contacto con la lona transportadora. La superficie deber estar libre de herrumbre, puntos de soldadura, rebordes o cualquier irregularidad que pueda damnificar la lona o comprometer su alineacin; b. Se debe recortar la lona con un cuchillo adecuado y en superficie plana, previamente a su instalacin en el canaln. Las medidas (largo y ancho) deben ser correctas, con las laterales alineadas y rectilneas. Todos los bordes de la lona deben ser termoselladas (selladas con hierro caliente); c. Acondicionar la lona sobre las rejas o soportes transversales (cintas metlicas) dentro del canaln neumtico; d. Para tensar la lona, estirar el 2 al 3% en el sentido del largo. e. Demarcar cuidadosamente las posiciones de los orificios para sujecin de la lona. Se debern hacer los orificios en la lona con hierro caliente 8 mm y calentado a una temperatura de 350 C; f. Se recomienda sellar las laterales y extremidades de la lona con silicona o material similar. Iniciar el sellado por la parte inferior, evitando que el exceso del material sellador escurra para la regin central de la lona; g. Fijar la lona con los tornillos, tomando extremo cuidado para que la lona no quede con una forma de canoa entre los puntos de sujecin. Cuando realice cualquier trabajo con la lona, debe tomar todo cuidado para no impregnarla con aceite o grasa.

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.3 Criba Vibratoria

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

HARNERO VIBRATRIO TIPO: ME

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE EMBOLSADO 12 RSE POS. 1.3 29 de Julio de 2009


* Imaje ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFCIO ...................................................................................................................4 CUIDADOS CON EL EQUIPAMENTO ........................................................................5 2.1. 2.2. 2.3. 3. Recibimiento..........................................................................................................5 Manoseo................................................................................................................5 Almacenamiento....................................................................................................7 Caja del Harnero y perifricos ........................................................................8

2.3.1. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 5. 5.1.

INTRODUCIN AL EQUIPAMIENTO ..........................................................................9 Harnero Vibratorio ME...........................................................................................9 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................9 Fijacin ................................................................................................................10 Montaje................................................................................................................10 Conexiones elctricas .........................................................................................13 Partida inicial de la mquina sin carga .............................................................14 Inspeccin mecnica....................................................................................14 Inspeccin elctrica......................................................................................14

INSTALACIN DEL EQUIPAMIENTO ......................................................................10

PUESTA EN MARCHA ..............................................................................................14 5.1.1. 5.1.2.

6.

OPERACIN..............................................................................................................16 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................16 Operacin ............................................................................................................16 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................17 Procedimiento de manutencin ...........................................................................17 Manutencin de cojinetes y rodamientos ............................................................18 Desmontaje...................................................................................................19 Preparativos para montaje...........................................................................22 Montaje.........................................................................................................22

7.

MANUTENCIN.........................................................................................................17 7.1. 7.2. 7.3.

7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. 7.4. 7.5. 7.6.

Sustitucin de las alambreras del Harnero............................................................26 Sustitucin del conjunto de la suspensin (resortes)...........................................28 Manutencin del accionamiento ..........................................................................29

7.7. 7.8. 7.9. 7.10.

Sustitucin de las guarniciones ............................................................................30 Sustitucin de los chutes (salida y rechazo)..........................................................30 Limpieza ..............................................................................................................31 Dispositivo para lectura de la amplitud ............................................................31

1. PREFCIO Procuramos reunir en ese Manual de Instrucciones un resumo de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un bueno y longo desempeo del equipamiento adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, mas que no estn aqu relacionados, razn por la cual pedimos la atencin del preciado cliente en comunicarnos en toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin e/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que a Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera d las especificaciones recomendadas; Reparos mal ejecutados; Modificaciones sin nuestra permisin; No cumplimento de las instrucciones contenidas en ese manual. Antes de instalar o manosear el equipamiento, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el punto Informaciones Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, los testes, la operacin y las manutenciones, citadas del punto 4. al 7., solamente deben ser realizados por profesionales trenados y habilitados para aquel tipo de tarea.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPAMENTO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el ato de recibimiento del equipamiento, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a la Haver & Boecker. 2.2. Manoseo Es de extrema importancia que todo equipamiento para transporte y levantamiento, as como los cabos y cuerdas, estn en perfecta orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manoseadas. Antes de realizar cualquier posicionamiento del Harnero Vibratorio, certificar-se de que la proteccin de la correa est montada (Fig. 01).

Fig. 01 Montaje de la proteccin de la correa Para efectuar el cargamento o descargamento, hacer el izamiento a travs de los ojetes localizados en las haces superior y lateral del Harnero. El tipo de fijacin depende de las condiciones constructivas, poseyendo diversas posibilidades de fijacin (Fig. 05).

Fig. 02 Tipos de Fijacin Fijar los cabos de suspensin con los estiradores ya instalados y los resortes de suspensin en los puntos determinados, de acuerdo con la estructura del techo. Suspender la base de accionamiento con suspensin independiente con estirador y resorte de suspensin.

Fig. 03 Suspensin de la base de accionamiento Os conjuntos de resortes de compresin estn protegidos por un dispositivo de seguridad contra daos de transporte.

Fig. 04 Dispositivo para suspensin de los resortes

OBS. 1 Utilizar todos los ojetes disponibles para distribuir mejor la carga.
Para cada ponto de suspensin del Harnero Vibratorio vale: Fmax = Ptotal 0,625 , donde Fmax es la fuerza mxima aplicada a un ojete y Ptotal es el peso total del Harnero.

Fig. 05 Ejemplo de izamiento

OBS. 2 funcionamiento.
2.3. Almacenamiento

Retirar los dispositivos de seguridad para transporte antes de iniciar el

Caso el equipamiento permanezca parado, tiendo que quedar almacenado por un perodo superior a 30 das, proceder conforme abajo:

2.3.1. Caja del Harnero y perifricos a. La caja del Harnero deber ser almacenada en local protegido, apoyada en (en el mnimo) 8 puntos equidistantes y en una superficie plana. Garantir que todos los puntos estn apoyados. No dejar el Harnero en contacto directo con el solo. b. Los componentes de la mquina que no recibieran el proceso de pintura, debern ser protegidos con productos anticorrosivos. c. Los motores elctricos montados y en estoque debern tener sus ejes peridicamente (al menos una vez por mes) girados, a fin de renovar el engrase en las pistas de los rodamientos. Los mismos deben quedar, obligatoriamente, en local fechado y protegido contra intemperies. d. Superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes debern ser protegidos (si existieren). Cuando el equipamiento fuere retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCIN AL EQUIPAMIENTO 3.1. Harnero Vibratorio ME Los Harneros Vibratorios do tipo ME, tambin conocidos como Harneros de Rechazo, tienen como objetivo retirar cuerpos extraos de productos, garantiendo su cualidad antes de la pasaje para una nueva etapa del proceso. Dependiendo de la necesidad, existe la posibilidad de se utilizar dos tipos de accionamiento: libre circular o circular excntrico. Sus caractersticas ms importantes son:

Amplitud variable o constante; Frecuencia ajustable; Totalmente blindada para captacin de polvo; Disponible en varios tamaos. 3.2. Funcionamiento y aplicacin

Los Harneros Vibratorios ME fueran concebidos, principalmente, para la industria de cimiento, pues su utilizacin es fundamental el para procesamiento del producto antes del embolsamiento. Su utilizacin en sistemas de embolsamiento garante una mayor cualidad del producto final y, tambin, asegura la proteccin de las turbinas de la ensacadeira.

Fig. 06 Aplicacin de Harneros de rechazo

4. INSTALACIN DEL EQUIPAMIENTO 4.1. Fijacin El Harnero ser fijado en su local predeterminado con el uso de chumbadores. La ligacin entre los tubos y el Harnero Vibratorio es hecha a travs de conexiones flexibles, fijadas por abrazaderas. 4.2. Montaje El Harnero sale completamente montada de nuestra fbrica, pero, algunos ajustes son necesarios antes de colocarla en funcionamiento. Inicialmente, se debe posicionar correctamente el Harnero en su lugar determinado. Despus del posicionamiento, realizar las siguientes etapas: a. Corregir la tensin de la correa, caso necesario: F prova = 150 a 200 N;

OBS. 1 del instrumento de medicin (Fig. 07).

Hacer la medicin de la tensin de la correa segundo prescripcin del fabricante

Fig. 07 Ejemplo de la medicin b. Nivelar el Harnero Vibratorio en el sentido transversal a la direccin de cernimento;

10

Fig. 08 Alineamiento del Harnero c. Despus del alineamiento, fijar los tensores con las contra-tuercas y montar los tubos de alimentacin de acuerdo con la disposicin de los bocales del Harnero Vibratorio; Para el chute de alimentacin entre el elevador de cangilones y el Harnero Vibratorio, se debe tener una seccin transversal rectangular. La ventaja de disponer el chute de esa manera, consiste no solamente en hacer una ejecucin ms fcil y consecuentemente de menor costo, pero posibilita, allende, el cargamento mximo del Harnero, desde la alimentacin al longo de toda la largura de la mquina. La alimentacin vertical y uniforme del material evita una variacin en la mquina en el sentido horizontal y, tambin, la ruptura de los manguitos de goma, debido a esfuerzos mecnicos provocados por el movimiento horizontal del Harnero.

Movimiento en direccin horizontal Ruptura anticipada del manguito de goma Derramamiento de material de rechazo juntamente con el material deseado (ex. cimiento).

Chute rectangular pasando a oval

Fig. 09 Alimentacin incorrecta

11

Chute con seccin rectangular

Material de Rechazo

Fig. 10 Alimentacin correcta d. Los tubos debern tener una distancia mnima de 50mm de los bocales del Harnero, que poseen cerca de 60mm de comprimente para fijacin de las guarniciones. El ngulo de inclinacin del tubo de entrada deber ser de, en el mnimo, 60 (50 para cimiento); e. Despus de la montaje de los tubos, colocar las guarniciones y fijarlas con las abrazaderas;

Fig. 11 Montaje de los tubos

12

Fig. 12 ngulo de Inclinacin del tubo de entrada 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas tambin deben ser mucho flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de cernimento. Deber existir un punto de alimentacin prximo a la mquina que fornezca la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico.

13

5. PUESTA EN MARCHA 5.1. Partida inicial de la mquina sin carga Para esa primera operacin, sugerimos la supervisin de un tcnico del Grupo Haver & Boecker. 5.1.1. Inspeccin mecnica a. Verificar el torque de todas las uniones atornilladas; b. Verificar el ngulo de inclinacin y la nivelacin horizontal en el sentido transversal a la direccin de cernimento; c. Verificar se no existen daos en las alambreras del Harnero; d. Remover todo cuerpo extrao que, por acaso, estuviere sobre las alambreras del Harnero o sobre la mquina; e. Verificar si todas las partes rgidas estn distantes (mnimo 80 mm) de la parte vibrante de la mquina; f. Lubricar todos los puntos especificados en la lista de lubricacin; La mquina es testada en fbrica, por tanto la masa de chumbo necesaria para su correcto funcionamiento ya est montada en el contra-peso. g. Montar todas las protecciones de seguridad.

Nunca operar el equipamiento sin los dispositivos y las protecciones de seguridad.

5.1.2. Inspeccin elctrica a. Verificar la fijacin de los cabos de alimentacin de energa; b. Verificar y testar el funcionamiento de las llaves y lampadas de sealizacin (si existieren); c. Verificar y ajustar los dispositivos de proteccin y seguridad; d. Confrontar las informaciones tcnicas mencionadas en la placa del motor con los dados tcnicos de la instalacin de alimentacin; e. Ligar el equipamiento;

14

Antes de ligar el equipamiento, certifique-se que no existan personas en reas de risco. f. Verificar la tensin de alimentacin, corriente de partida e corriente de trabajo; g. Verificar el sentido y la rotacin del motor; h. Verificar rotacin, amplitud y aceleracin da la mquina; Si el Harnero estuviere funcionando perfectamente, no podr estar ocurriendo resonancia en su estructura de sustentacin. No alterar la cuantidad de rotacin de la mquina e/o la disposicin de montaje de las masas de chumbo sin la autorizacin de la Haver & Boecker.

15

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Harneros Vibratorios del tipo ME no requieren mucha operacin, debido a la simplicidad de su sistema de funcionamiento. La operacin se limita a ligarla y desligarla, aguardar el tiempo de estabilizacin de la rotacin y liberar el material para cernimento. 6.2. Operacin El comando que da inicio al proceso de cernimento es hecho por una llave general va panel de controle, que libera el proveimiento de energa para el motor elctrico. A partir de eso, el Harnero iniciar su movimiento, demorando un cierto tempo para estabilizar su rotacin funcional. Cuando la rotacin estuviere estabilizada, el operador podr liberar el material a ser cernido. Para el desligamiento del Harnero, el operador debe, primeramente, interrumpir el flujo de material a ser cernido. Despus de eso, se debe esperar un cierto tiempo para escurrimiento final de material y, solamente despus de eso, desligar el Harnero.

16

7. MANUTENCIN 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 13 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de manutencin Se recomienda, para los primeros reparos en el Harnero, tener el acompaamiento de la asistencia tcnica de la Haver & Boecker. Pues, de esa forma, existir familiarizacin entre las personas de manutencin y la mquina. Se hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de repuesto contenida en el Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto).

17

Para realizar la solicitacin de piezas de repuesto, entre en contacto con nuestro sector responsable y haga la acotacin o el pedido. Para agilizar la acotacin, enve la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos necesitados), el nmero de la orden de fabricacin/ano (OF) y el nmero de la mquina (se poseer).

Fig. 14 Placa de identificacin contenida en el equipamiento Para solicitacin de servicios o manutencin especializada, entre en contacto con nuestro sector de asistencia tcnica. 7.3. Manutencin de cojinetes y rodamientos Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto) para la realizacin de las respectivas tareas. Realizar la relubricacin con una bomba de engrasamiento manual, con el Harnero Vibratorio en funcionamiento y en temperatura de trabajo.

OBS. 1 Limpiar las engrasadoras antes de aplicar la bomba de engrasamiento.

18

Fig. 14 Vista de la engrasadora Para reengrasar los cojinetes y rodamientos, utilizar la misma clase de engrase que la utilizada en la montaje. En el caso de una eventual trueca de la clase del engrase, cuidar para que sea un engrase ltico resistente a oscilaes, com aditivos anticorrosivo e para alta presin.

OBS. 2 de los rodamientos.


7.3.1. Desmontaje

La utilizacin de diferentes clases de engrase puede ocasionar falla prematura

Para la sustitucin de los rodamientos, seguir las siguientes etapas:

Fig. 15 Desmontaje I a. Desconectar la mquina de la rede elctrica; b. Retirar la proteccin de las correas (1); c. Aflojar los tornillos de la base del motor elctrico (2) y los tornillos estiradores;

19

d. Retirar las correas trapezoidales (3); e. Retirar las protecciones de los contra-pesos (4); f. Retirar los tornillos (5) junto con las arandelas finales; g. Retirar el casquillo final (6); h. Retirar la polea (7) con dispositivo extractor; i. Marcar el contra-peso (8) (derecha/izquierda y sentido de rotacin);

Fig. 16 Desmontaje II j. Aflojar la tapa del rodamiento (9); k. Soltar la abrazadera (11) del tubo de engrasamiento; l. Retirar la tapa del rodamiento (10) y los anillos laberintos;

Fig. 17 Desmontaje III

20

m. Colocar el dispositivo de montaje en el lado del rodamiento libre (lado derecho del sentido de flujo de material). Ajustar los brazos del dispositivo de modo que aprieten la caja del rodamiento. Rosquear el huso del dispositivo en el eje, lo cual ser tracionado empurrando el rodamiento para fuera;

Fig. 18 Desmontaje IV Los brazos del dispositivo de montaje deben ser mudados de posicin varias veces debido al comprimente de la rosca del eje.

OBS. 3 rosquear un tornillo en el lado opuesto y prenderlo con una llave.

Caso el eje gire al rosquear el huso del dispositivo de montaje, tendr que

n. Retirar el dispositivo de montaje del lado del rodamiento libre y repetir la operacin en el lado opuesto (rodamiento fijo); o. Retirar del eje el rodamiento (1); p. Recolocar el eje en su posicin original; Los anillos distanciadores en el eje deben ser colocados a travs de la caja del rodamiento sin batir para no causar daos en los mismos. q. Colocar el dispositivo de montaje en el lado del rodamiento fijo; r. Ajustar los brazos de modo que aprieten sobre la caja del rodamiento; s. Rosquear el huso del dispositivo de montaje en el eje; El eje ser forzado para fuera y expulsa el rodamiento fijo de la caja de rodamiento. t. Retirar el dispositivo de montaje; u. Retirar el rodamiento del eje (1).

21

7.3.2. Preparativos para montaje

Fig. 19 Preparativos para montaje a. Limpiar el eje (1), la caja del rodamiento (2), la tapa (3) y el anillo laberinto (4) cuidadosamente y verificar daos; b. Verificar si los anillos distanciadores (5) tienen contacto con los resaltos del eje. Verificar la distancia con calibrador de huelga. La distancia no debe ser superior a 0,02 mm (mximo); c. Inserir las casquillos DU con presin en los rodamientos (6);

OBS.

Montar solamente el rodamiento con su casquillo DU correspondiente para 4 evitar desgaste. Los rodamientos fornecidos por la HAVER & BOECKER estn siempre equipados con casquillos DU.

7.3.3. Montaje

Fig. 20 Montaje I a. Introducir el eje (1) cuidadosamente en el tubo distanciador. Cuidar para que los anillos distanciadores no choquen contra las cajas de los rodamientos;

22

b. Utilizar el dispositivo de montaje en el lado del rodamiento libre (lado derecho segundo la direccin del flujo de material). Rosquear el huso del dispositivo de montaje cerca de 20mm para dentro del eje. Ajustar los brazos del dispositivo de forma que se apoye en la caja del rodamiento;

Fig. 21 Montaje II c. Inserir el rodamiento fijo (1) en el eje (2) y inserir la caja del rodamiento (3) con suaves golpes de martillo de goma sobre el anillo externo del rodamiento. Para esta operacin colocar otro dispositivo del lado del rodamiento libre para apoyo;

Fig. 22 Montaje III d. Colocar el segundo dispositivo de montaje. Ajustar los brazos del dispositivo de modo que aprieten sobre el anillo externo del rodamiento (1);

23

e. Lubricar ligeramente el anillo externo del rodamiento. Rosquear el huso del dispositivo de montaje en el eje (2). As ejercer presin sobre el rodamiento. Mantener el dispositivo de montaje del lado opuesto durante la operacin de inserir el rodamiento; Los brazos del dispositivo de montaje deben ser mudados de posicin varias veces debido al comprimente de la rosca del eje. f. Retirar el dispositivo de montaje del rodamiento libre; g. Con el segundo dispositivo, mover el eje para frente para que el resalto del eje tenga contacto con el rodamiento fijo. Dejar el dispositivo de montaje en esa posicin; h. Colocar el rodamiento libre (1) en el eje (2) y colocar la caja del rodamiento (3) con leves golpes con martillo de goma sobre el anillo externo del rodamiento; i. Ejercer presin sobre el rodamiento (1). Colocar nuevamente el dispositivo de montaje. j. Ajustar los brazos de modo que aprieten sobre el anillo externo del rodamiento. Lubricar ligeramente el anillo externo del rodamiento; k. Rosquear el huso del dispositivo de montaje en el eje, de esa manera el rodamiento ser inserido so presin en la caja del rodamiento; l. Mantener el dispositivo de montaje del lado opuesto durante esta operacin; m. Retirar los dispositivos de montaje; n. Girar el eje varias veces; o. Retirar el engrase expelida en la montaje; p. No reintroducir en el rodamiento;

Fig. 23 Montaje IV

24

q. Verificar la huelga del rodamiento en ambas las pistas con calibrador de huelga;

n fo lg as = aar 1000 , donde n fo lg as es el nmero de huelgas del rodamiento y aar es el dimetro del asiento de apoyo del rodamiento.

OBS. 3 posible variar esta huelga.

Se pode solamente medir la huelga existente en el rodamiento, no siendo

r. Caso no haga ninguna huelga en el rodamiento, montarlo nuevamente y verificar el ajuste; s. Fijar la tapa en ambos los lados con los tornillos; t. Utilizar solamente tornillos de clase de resistencia 8.8 y tuercas de clase de resistencia 8; u. Fijar los tubos de engrasamiento mediante abrazaderas (1) en la caja del Harnero;

Fig. 24 Montaje V v. Colocar el anillo laberinto (2) en el eje. Anillo laberinto (2) del lado del rodamiento libre y anillo laberinto (2) del lado del rodamiento fijo; w. Inserir las chavetas (3) para los contra-pesos; x. Colocar los contra-pesos con el dispositivo de montaje (observar las marcas); y. Inserir la chaveta (4) para la polea (5) en el lado del accionamiento e inserir la polea. Fijar la polea mediante arandela final, arandela de presin y tornillo; z. Colocar el casquillo final en el eje y fijarlo mediante arandela final, arandela de presin y tornillo;

25

Fig. 25 Montaje VI aa. Montar las protecciones de los contra-pesos; bb. Colocar las correas en "V" y apretar en seguida los tornillos de la base del motor; cc. Colocar la proteccin de las correas; dd. Lubricar el accionamiento hasta que el engrase saya por los anillos laberintos. 7.4. Sustitucin de las alambreras del Harnero a. Parar la mquina y se asegurar de que no sea ligada nuevamente; b. Retirar la guarnicin del tubo de entrada (1) y del tubo de aspiracin de polvo; c. Retirar la tapa del Harnero (9); d. Retirar las tuercas (3) de los tornillos (4) y retirar los estiradores de alambrera (5); e. Retirar la alambrera (6) antigua; f. Limpiar los perfiles de goma (7) y (8), verificando se ha desgaste o daos (sustituir caso necesario);

26

Fig. 26 Sustitucin de las alambreras del Harnero I g. Colocar una nueva tela (6), observando para que tenga la misma malla; h. Inserir los tensionadores (5) en los dobleces para tensin de la alambrera; i. Efectuar el estiramiento con los tornillos (4); j. Asegurar el correcto asiento de los dobleces para tensin y los tensionadores con auxilio de ligeros golpes de martillo contra los estiradores. As se consigue un asiento firme de la alambrera sobre el apoyo de goma y los apoyos laterales. En seguida hacer nuevo estiramiento;

Fig. 27 - Sustitucin de las alambreras del Harnero II k. Limpiar el asiento de la tapa del Harnero; l. Aplicar masa para calafetear entre la tapa y la caja del Harnero;

27

m. Montar la tapa (1) sobre la caja del Harnero; n. Montar las guarniciones en los tubos de entrada y de aspiracin de polvo;

Fig. 28 - Sustitucin de las telas del Harnero III o. Religar el Harnero a la rede elctrica; p. Estirar la alambrera del Harnero despus de 3 horas de funcionamiento; q. Estirar nuevamente la alambrera despus de 10 horas de funcionamiento. Una tensin insuficiente de la alambrera ocasiona puntos de vibracin y, por consecuente, una destruccin prematura de la alambrera.

OBS. 4 solamente puede ser conseguida se aplicando una tensin apropiada.


7.5. Sustitucin del conjunto de la suspensin (resortes) a. Cerrar el sistema de alimentacin del Harnero;

La durabilidad normal de la alambrera, la cual es determinada por lo desgaste,

b. Dejar el Harnero funcionar vaca por algunos minutos y, despus de eso, desligarla se asegurando que no volver a funcionar; Uso obligatorio de candado de bloqueo. c. Soltar las guarniciones, deslizarlas para cima o retirarlas para poder observar durante el levantamiento que la caja del Harnero no toque en los tubos;

28

d. Levantar apenas una de las extremidades de la caja del Harnero, el suficiente para dejar los resortes libres de carga; Atentar para que la caja del Harnero no toque en las partes fijas del proyecto (Ejemplo: chutes, tubos, etc.). Para realizar la sustitucin de la suspensin, utilice los ojetes de izamiento del Harnero. Para evitar accidentes con la suspensin, es obligatorio verificar el alineamiento de los cabos antes de iniciar el izamiento. Eso pues la caja del Harnero no puede se mover para frente o para detrs durante esa operacin. e. Montar un calzo de apoyo entre el console de la suspensin del Harnero y la base de apoyo; Es obligatorio el uso del calzo, pues ele fornece seguridad a esa operacin. f. Retirar las resortes danificadas, limpiar la rea de asentamiento y montar las nuevas piezas; g. Remover el calzo de apoyo y bajar la caja del Harnero; h. Verificar si ocurri el perfecto asentamiento del resorte con las guas; i. Realizar las mismas tareas de los puntos d, e, f, g, y h para el otro lado del Harnero, si necesario; j. Recolocar las guarniciones en los tubos y fijarlas mediante las abrazaderas correspondientes; k. Remover todo cuerpo extrao que, por acaso, estuviere sobre el Harnero; l. Religar el Harnero. Antes de religar el equipamiento, certifique-se que no existan personas en reas de risco. 7.6. Manutencin del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consulte el manual de instrucciones del fabricante, que si encuentra en el Data Book (Punto 6 Manual de Componentes).

29

Uso obligatorio de candado de bloqueo. 7.7. Sustitucin de las guarniciones

Fig. 15 Sustitucin de las guarniciones a. Parar la mquina y se asegurar para que no sea religada; b. Soltar las abrazaderas (1) de la guarnicin defectuosa; c. Retirar la guarnicin (2) defectuosa; d. Limpiar los tubos en la superficie de ajuste; e. Colocar la guarnicin nueva y las abrazaderas; f. Fijar la nueva guarnicin con las abrazaderas; g. Religar la mquina a la rede elctrica; 7.8. Sustitucin de los chutes (salida y rechazo) La descripcin se refiere nicamente a los chutes de salida y de rechazo. a. Dejar la mquina funcionar por algunos minutos sin alimentacin hasta que est vaca, parar y se asegurar de que no sea religada; b. Retirar la guarnicin del chute que ser sustituido; c. Desmontar el chute; d. Limpiar la masa de calafetear existente en la chapa de contacto del chute y de la caja del Harnero;

30

e. Montar el nuevo chute; f. Religar el Harnero a la rede elctrica.

OBS. 4 tambin los anillos distanciadores.


7.9. Limpieza

En caso de sustitucin del eje del accionamiento por desgaste, se debe adquirir

a. Limpiar el Harnero en intervalos regulares de tiempo, adaptados al grado de contaminacin del ambiente. Especial atencin debe ser dada a los componentes mviles, tais como eje de resortes helicoidales; b. Limpiar los elementos de conexin elctrica semanalmente, visando asegurar su perfecto funcionamiento; c. Observar las normas de proteccin y prevencin de accidentes y el punto Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana, que se encuentra en el Data Book (Punto 1.1.0), tambin durante los trabajos de limpieza. 7.10. Dispositivo para lectura de la amplitud

Este dispositivo deber quedar prximo a la mquina para consulta diaria de la amplitud del Harnero Vibratorio. La amplitud deber ser medida en cuatro puntos, sendo dos en la lateral derecha (frente y detrs) y dos en la lateral izquierda (frente y detrs).

Fig. 11 Dispositivo para lectura de la amplitud

31

Caso sea detectada cualquier divergencia en la amplitud del Harnero Vibratorio, la misma deber ser desligada inmediatamente. Para la realizacin de cualquier tipo de manutencin, sea ella de limpieza o de emplomar, el Harnero tiene que, obligatoriamente, estar desligada y usando el candado de bloqueo.

32

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.6 Registro de Cerramiento Manual

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

REGISTRO DE CERRO TIPOS: MANUAL, MOTORIZADO Y NEUMTICO


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.5 7 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 5. 6. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Registro de Cierre .................................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................5 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones neumticas ........................................................................................7 Conexiones elctricas ...........................................................................................8 Sensores ...............................................................................................................8

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

PRUEBAS ....................................................................................................................9 OPERACIN..............................................................................................................10 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................10 Operacin ............................................................................................................10 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................11 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................11 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................12 Sellado de la guillotina.........................................................................................12

7.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................11 7.1. 7.2. 7.3. 7.4.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.
2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Registro de Cierre A principio, los Registros de Cierre son dispositivos con la funcin de obstruir el paso de material. As, dichos dispositivos posibilitan el mantenimiento en los equipos posteriores. Se fabrican bsicamente en acero perfilado, formando un conjunto estructural compacto que permite una larga durabilidad. Todos los registros pueden ser del tipo largo, es decir, equipados con sistema de fluidizacin, para facilitar el paso de material. Existen cuatro clases de Registros de Cierre y dichos equipos se diferencian solamente por el modo como son accionados: 1. Manual (por volante): huso acoplado a una rueda de mano (volante); 2. Manual por cadena: huso acoplado a una rueda de cadena; 3. Motorizado: motorreductor acoplado a la guillotina a travs de cremallera y rueda dentada; 4. Neumtico: cilindro lineal neumtico acoplado directamente a la guillotina. 3.2. Funcionamiento y aplicacin Se aplican a toda clase de material (Ejemplo: cemento, cal, xido de hierro, carbn, granos y otros) en simples o sofisticadas actividades en las industrias de cemento, fertilizantes, alimentos, etc. Sin embargo, para aplicacin en materiales a granel muy pulverulentos, se emplean Registros con un sistema de sellada especial. De esas cuatro clases de registro, dos pueden actuar como un regulador de flujo: el Manual y el Manual por cadena. El control en dichos casos se lleva a cabo cerrndose la guillotina (disminuyendo el paso de material) o abrindola (incrementando el paso de material). Nuestros Registros de Cierre se emplean, particularmente, en la descarga de material a granel en salidas de silos y almacenes, as como en sistemas de transportes neumticos (aerodeslizador). A continuacin estn unos ejemplos de aplicacin: 1. Ensamblado bajo un silo metlico que alimenta un sistema de transporte neumtico y un tubo de carga (Fig. 01); 2. Ensamblado bajo un silo metlico que alimenta una vlvula rotativa doble vertical y un tubo de carga (Fig. 02);

3. Ensamblado bajo un silo metlico que alimenta directamente un tubo de carga (Fig. 03); 4. Ensamblado en una salida fluidizada de un silo de concreto (Fig. 04).

Fig. 01 - Accionamiento con volante manual

Fig. 03 - Accionamiento motorizado

Fig. 04 - Accionamiento neumtico Fig. 02 Accionamiento con cadena

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La Sujecin del Registro se har de modo firme en los empalmes de conexin, previa y posteriormente al Registro. Sin embargo, cuando no forme parte de nuestro suministro, le recomendamos colocar guarniciones de goma de 3 a 5 mm y dureza de 60 a 65 shore entre los empalmes. 4.2. Montaje Para la instalacin mecnica, no se necesita conocimientos especiales, una vez que el Registro va ensamblado desde la fbrica, listo para instalarse en la obra y listo para ponerse en funcionamiento. De esta manera, los Registros Manuales por volante y cadena no requieren personal experto. No ensamblar el Registro con los rodillos de soporte hacia arriba. Ensamblar tal y como mostrado en la Fig. 05.

Fig. 05 Montaje del Registro de Cierre Para otras clases, le recomendamos proceder como a continuacin: 4.3. Conexiones neumticas Las conexiones neumticas deben ser demasiadamente flexibles y estar apropiadamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de pesaje. Deber existir alimentacin de aire comprimido en el punto P del filtro controlador, tal y como indicado en el esquema neumtico correspondiente. El controlador de presin reduce la presin de la red y la adapta a la presin requerida por la mquina, que se puede controlar por el manmetro.

El suministro de aire comprimido, llevado a cabo por el cliente, debe asegurar dos condiciones fundamentales: presin entre 6 y 7 bar y suministro de aire de buena calidad, es decir, sin emisin de micropartculas. 4.4. Conexiones elctricas Tambin deben ser demasiadamente flexibles las conexiones elctricas y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. 4.5. Sensores Es funcin de los sensores enviar seales al panel de control, informando que fue el cilindro completamente manejado (avanzado, retrocedido o hasta la posicin intermediaria preestablecida). Eso indica que la desviacin se llev a cabo de modo completo y que puede el material ser liberado para seguir el trayecto en la va de transporte. Toda sujecin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (Punto 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS

OBS. 1 fbrica.

Se prueban todos los Registros de Cierre con antelacin a su salida de nuestra

Para todos los tipos de Registro, le recomendamos probar la apertura de la guillotina previamente a la colocacin en funcionamiento de todo el sistema, para que se eviten apuros en situaciones de instalacin y/o sujecin equivocada, particularmente en casos motorizados y neumticos. Respecto a Registro neumtico o motorizado, chequear particularmente el accionamiento y sus conexiones y sensores. Cuando se trate de uso por primera vez de los Registros motorizado y neumtico, le recomendamos contar con el seguimiento de un tcnico del Grupo Haver & Boecker Latinoamericana.

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin El Registro de Cierre no requiere demasiada operacin y dicho uso se reduce al accionamiento de la apertura y cierre del Registro. En casos manuales, la operacin es todava ms simple, una vez que es manual el accionamiento y consiste solamente en girar la rueda de mano, a travs de las manos de un operador o por una cadena (si existe). En algunos casos, los Registros se pueden ajustar para que acten tambin como dosificadores de flujo de material. 6.2. Operacin 1. Registro de Cierre motorizado a. Cuando se acciona, un motorreductor comanda el movimiento de la guillotina con el auxilio de dos conjuntos engranaje/cremallera.

OBS.

Sensores inductivos monitorean la posicin de la guillotina. En caso de que la 1 misma no alcance su posicin final o inicial, u otra posicin preestablecida, el sistema indicar una falla en el panel de control.

2. Registro de Cierre neumtico a. Cuando se acciona, una electrovlvula comanda el cilindro neumtico, y cuando el mismo avanza, el Registro se cierra; pero cuando l regresa, el Registro se abre.

OBS.

Sensores inductivos monitorean el avanzo completo o regreso del cilindro. En 2 caso de que el cilindro no complete su avanzo o regreso, la electrovlvula indicar una falla en el panel de control.

10

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 06 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin). Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista

11

de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 07 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento 1. Registro de Cierre Manual por volante o cadena Averiguar si existe obstruccin en el proceso de apertura de la guillotina y, en caso positivo, lubricar el huso roscado y la pieza gua roscada. 2. Neumtico o motorizado Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Sellado de la guillotina Para asegurar que el sellado no permitir derramamientos, le recomendamos inspeccionar peridicamente el sellado de la guillotina. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

12

Si el arrastre de la guillotina sucede de manera suelta sin gran dificultad se deben apretar los tornillos que comprimen el burlete para que se comprima un poco ms el mismo.

Fig. 08 Sellado de la guillotina

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

VLVULA DOSIFICADORA DE FLUJO TIPO: NEUMTICA Y MOTORIZADA


Rev. 1 10/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.7 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 5. 6. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Vlvula Dosificadora de Flujo ................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones neumticas ........................................................................................7 Conexiones elctricas ...........................................................................................7 Sistema de dosificacin.........................................................................................7

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

PRUEBAS ....................................................................................................................9 OPERACIN..............................................................................................................10 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................10 Operacin ............................................................................................................10 Modelo On/off ...............................................................................................10 Descripcin de funcionamiento ..................................................................10 Modelo Tres posiciones ................................................................................11 Descripcin de funcionamiento ..................................................................12 Modelo Inteligente.........................................................................................13 Descripcin de funcionamiento ..................................................................14

6.2.1. 6.2.1.1. 6.2.2. 6.2.2.1. 6.2.3. 6.2.3.1. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................16 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................16 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................16 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................17 Mantenimiento de los componentes ....................................................................17 Mantenimiento de tems elctricos y neumticos ................................................18

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.
2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Vlvula Dosificadora de Flujo La Vlvula Dosificadora lleva a cabo el control del flujo para sistemas de transporte de slidos a granel. El control de dosificacin se relaciona con el tipo de apertura, el ngulo de giro y el tiempo de apertura y cierre del tambor. El accionamiento de la Vlvula Dosificadora puede que sea motorizado o neumtico, y el neumtico puede hacerse por actuador lineal o rotativo. Todos los tipos presentan resultados similares. Dicha vlvula est equipada, adems, con palanca para ajuste manual. La Vlvula Dosificadora presenta tres tipos de ajuste:

On/off: que hace con que la vlvula funcione como un registro de cierre; Tres posiciones: permite la dosificacin en una posicin intermediaria; Inteligente (neumtica) o de accionamiento motorizado con potencimetro: permite la dosificacin completa, controlando el flujo de un 0% al 100%.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Caja fundida Tambor rotativo Placa de aireacin Apertura de dosificacin Accionamiento motorizado Accionamiento neumtico Palanca manual

Fig. 01 Vlvula Dosificadora

Fig. 02 Vlvulas Dosificadoras neumticas y motorizadas

3.2. Funcionamiento y aplicacin Las Vlvulas Dosificadoras son ms comnmente utilizadas en industrias de cemento, cal e yeso. Sin embargo, se aplican a otros tipos de materiales (Ej.: xido de hierro, carbn, granos, etc.). A continuacin estn unos ejemplos de su aplicacin y funcionamiento:

Fig. 03 Funcionamiento y aplicacin de la Vlvula Dosificadora Se suministran las Vlvulas en los tamaos GR200, GR300, GR400 y GR500 y cumplen distintas capacidades. Dichas vlvulas son equipadas con fondo aireado, que proporciona ms fluidez al producto. Los componentes de desgastes utilizados en el equipo aseguran una durabilidad ptima y un largo tiempo hacia el mantenimiento.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin de la Vlvula Dosificadora se har a travs de la conexin de los empalmes de entrada y salida con los equipos anteriores y posteriores correspondientes.

OBS.

Es obligatorio el uso de guarniciones de goma entre los empalmes. Dichas 1 guarniciones deben contar con una espesura de 3 a 5 mm y dureza de 60 a 65 Shore.

4.2. Montaje Para la instalacin mecnica, no se necesita conocimientos especiales, una vez que la Vlvula va ensamblada desde la fbrica, lista para instalarse en la obra y lista para ponerse en funcionamiento. 4.3. Conexiones neumticas Las conexiones neumticas deben ser demasiadamente flexibles y estar apropiadamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de pesaje. Deber existir alimentacin de aire comprimido en el punto P del filtro controlador, tal y como indicado en el esquema neumtico correspondiente. El controlador de presin reduce la presin de la red y la adapta a la presin requerida por la mquina, que se puede controlar por el manmetro. El suministro de aire comprimido, llevado a cabo por el cliente, debe asegurar dos condiciones fundamentales: presin entre 6 y 7 bar y, de mismo modo importante, el suministro de aire de buena calidad, es decir, sin emisin de micropartculas. 4.4. Conexiones elctricas Tambin deben ser demasiadamente flexibles las conexiones elctricas y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de dosificacin. Debe existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. 4.5. Sistema de dosificacin En los modelos con accionamiento neumtico (On/off, Tres posiciones y posicionamiento Inteligente), se equipan las Vlvulas Dosificadoras con un indicador de posicin que registra

e indica cmo est la dosificacin. Adems, en los modelos On/off y Tres posiciones, dicho procedimiento sucede a travs de dos (On/off) o tres (Tres posiciones) sensores, y, en el modelo de posicionamiento Inteligente, sucede con el auxilio de una chapa electrnica que asegura la estabilidad del flujo de aire comprimido. Por su parte, en el modelo motorizado, que tambin realiza la dosificacin completa, la Vlvula est equipada con un potencimetro y un indicador de posicin digital.

OBS.

Sin embargo, en todos casos, el montaje de dichos componentes se lleva a 2 cabo en una de las extremidades del eje del tambor de dosificacin (en la lateral contraria a la palanca manual).

Por lo tanto, en vista de la relevancia del registro e indicacin para el sistema de dosificacin, el montaje de dichos componentes se debe llevar a cabo de modo exacto y apropiado. Toda sujecin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (Punto 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS

OBS. 1 nuestra fbrica.

Se prueban todas las Vlvulas Dosificadoras con antelacin a su salida de

Para todos los tipos de Vlvula Dosificadora, le recomendamos probar el giro del tambor de dosificacin previamente a la colocacin en funcionamiento de todo el sistema, para que se eviten apuros en situaciones de instalacin y/o sujecin equivocada. Chequear particularmente el accionamiento y sus conexiones, los sensores y los indicadores de posicin. Para la primera operacin de las Vlvulas Dosificadoras, sugerimos la supervisin de un tcnico del Grupo Haver & Boecker Latinoamericana.

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Las Vlvulas Dosificadoras requieren poco manejo y dicho uso se reduce al accionamiento del cilindro neumtico, rotativo o no, o del motor elctrico. Sin embargo, en los modelos neumticos Inteligente y motorizado, dichas vlvulas exigen un poco ms del operador, una vez que, en dichos modelos, el flujo de producto se controla de modo bien fino, variando de un 0% al 100%. Por lo tanto, debe el operador saber cual flujo se requiere y su ajuste correspondiente. 6.2. Operacin Las Vlvulas Dosificadoras con accionamiento neumtico se suministran en tres modelos: On/off, Tres posiciones e Inteligente. Todos utilizan actuador neumtico rotativo, pero corresponden a aplicaciones ms o menos controladas. El modelo On/off funciona, bsicamente, en las posiciones Abierta/Cerrada y est equipado con dos sensores magnticos. El modelo Tres posiciones acta en las posiciones Abierta/ Intermediaria/Cerrada y est equipado con tres sensores magnticos, uno de ellos ajustable para una posicin intermediaria. Cuenta el modelo Inteligente con el punto de referencia cerrado, y se puede controlar electrnicamente en cualquier posicin. A continuacin se presentan informaciones correspondientes acerca del ajuste para cada modelo. 6.2.1. Modelo On/off La Dosificadora de Flujo On/off acta a travs de un actuador neumtico rotativo, una electrovlvula 5/2 vas y un sistema de sensores magnticos para dos posiciones, colocando el tambor giratorio solamente en las posiciones Abierta y Cerrada. La ventaja de dicho sistema est en el hecho de que la vlvula se dirige hacia la posicin Cerrada siempre y cuando existe una cada de tensin, ofreciendo de ese modo un alto nivel de seguridad en el manejo. 6.2.1.1. Descripcin de funcionamiento

a. Posicin Abierta (un 100%) Encender Y1 y, cuando alcance el sensor de posicin Abierta, el mismo informar al sistema que est abierta la Vlvula. b. Posicin Cerrada (definida por el sensor o interruptor de posicin)

10

Cuando est la Vlvula en la posicin Abierta, Y1 se debe apagar para que la Vlvula se cierre. Los sensores magnticos tienen la finalidad de indicar al sistema de control cual es la posicin de la Vlvula. Si se requiere, la velocidad de apertura y cierre puede controlarse para cualquier valor. Eso sucede a travs de vlvulas de control de flujo de aire, instaladas en el actuador neumtico.

Ajuste de velocidad de apertura y cierre

Fig. 04 Vlvula Dosificadora On/off

Fig. 05 Sensores magnticos de la Vlvula Dosificadora On/off 6.2.2. Modelo Tres posiciones La Dosificadora de Flujo de Tres posiciones acta a travs de un actuador neumtico rotativo y tres sensores magnticos, colocando el tambor giratorio en las posiciones Abierta, Intermediaria y Cerrada. La ventaja de dicho sistema est en el hecho de que la Vlvula se dirige hacia la posicin Cerrada siempre y cuando existe una cada de tensin, ofreciendo de ese modo un alto nivel de seguridad en el manejo.

11

6.2.2.1.

Descripcin de funcionamiento

a. Posicin Abierta (porcentaje definido por el sensor o interruptor de posicin) Encienda Y1 y Y2 y, cuando alcance el sensor de posicin Abierta, desconecte Y2; Si la Vlvula est en la posicin Intermediaria, encender Y2 y, cuando alcance el sensor de posicin Abierta, apague la misma. b. Posicin Intermediaria (ubicada entre las posiciones Cerrada y Abierta, definida por el sensor o interruptor de posicin) Si est abierta la Vlvula, apague Y1 y Y2 y, cuando el sensor de posicin Intermediaria acte, encienda Y1; Con la Vlvula cerrada, encienda Y1 y Y2 y, cuando el sensor de posicin Intermediaria acte, apague Y2. c. Posicin Cerrada (definida por el sensor o interruptor de posicin) Cuando est la vlvula en la posicin Abierta o Intermediaria, apague Y1 y Y2 para cerrar.

OBS. 1 monitoree siempre los sensores, una vez que, en caso de que los mismos no
acten en un determinado perodo, ser generada una falla.

Cuando enve un comando (en Y1 y/o Y2) para ejecutar un movimiento,

OBS.

Si est la vlvula en la posicin Intermediaria, tenga en cuenta los comandos a continuacin: 2 Para abrir: encender Y2; Para parar: apagar Y2 (parar en cualquier posicin); Para cerrar: apagar Y1.

12

. Fig. 06 Esquema neumtico de la Vlvula Dosificadora Tres posiciones

Fig. 07 Sensores magnticos de la Vlvula Dosificadora Tres posiciones 6.2.3. Modelo Inteligente La Dosificadora de Flujo Inteligente acta a travs de un actuador neumtico rotativo y un sistema con posicionador inteligente, con cambio de seal de 4 a 20mA para abrir, cerrar e indicar la posicin de la Vlvula. La ventaja de dicho sistema est, adems, en el hecho de que la vlvula se dirige hacia la posicin Cerrada siempre y cuando existe una cada de tensin, ofreciendo de ese modo un alto nivel de seguridad en el manejo.

13

Fig. 08 Vlvula Dosificadora Inteligente

Fig. 09 Vlvula Dosificadora Inteligente 6.2.3.1. Descripcin de funcionamiento

a. Posicin Abierta (un 100%) Cuando se enva una seal de 20mA hacia el posicionador, el mismo produce una salida de presin que coloca la Vlvula en la posicin Abierta. En dicho momento, el transformador monitorea el posicionamiento y enva una seal de retorno al CLP, confirmando la posicin (Vase Fig. 07). b. Posicin Cerrada (un 0%) Cuando se enva una seal de 4mA hacia el posicionador, el mismo produce una salida de presin que coloca la Vlvula en la posicin Cerrada. En dicho momento, el transformador monitorea el posicionamiento y enva una seal de retorno al CLP, que, por su parte, llevar a cabo la comparacin y confirmacin de la posicin. c. Posiciones Intermediarias Se puede establecer una posicin Intermediaria en cualquier valor requerido, a travs del envo de seales en el rango de 4 a 20mA hacia el posicionador. Acorde con dicho seal enviado, el transformador monitorear el posicionamiento y enviar una seal al CLP, que llevar a cabo la comparacin y confirmacin de la posicin.

14

Fig. 10 Esquema elctrico de la Vlvula Dosificadora Inteligente [1]

Fig. 11 Esquema elctrico de la Vlvula Dosificadora Inteligente [2] La tarjeta transformadora sirve para monitorear la apertura de la Vlvula y chequear si la seal recibida por el posicionador es igual a la enviada por la 3 salida (de 4 a 20mA). Si es distinto el valor, se genera una falla. Dicha tarjeta sirve, adems, para indicar en qu posicin est la Vlvula, por ejemplo, en un sistema de supervisin.

OBS.

15

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 12 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Desviador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

16

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 13 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Se recomienda la inspeccin visual de la lona de polister que lleva a cabo la fluidizacin, as como del burlete de la Vlvula Dosificadora, para averiguar si suceden defectos resultantes de desgaste y/o daos, as como si suceden derramamientos de material en el burlete. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

17

Para sustituir el fieltro de sellado o las lonas de polister, proceda como a continuacin:

Fig. 14 Fieltro de sellado a. Retire el accionamiento, la tapa lateral y el tambor de dosificacin; b. Lleve a cabo la inspeccin y limpieza de los elementos de desgaste; c. Sustituya los tems necesarios; d. Ensamble de nuevo todo el equipo.

OBS. 1 superiores a 120C.

Para el ensamblaje del fieltro, se debe utilizar goma resistente a temperaturas

7.5. Mantenimiento de tems elctricos y neumticos Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

18

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.10 Soplador de Pistn Giratorio

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.11 Embolsadeira Rotativa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

ENBOLSADORA ROTATIVA TIPO: RSE (U)

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899 / 08 SISTEMA DE ENBOLSADO12 RSE POS. 1.11 10 de Agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no sendo, necessariamente, relativa ao equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFCIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPAMENTO ........................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. Recibimiento..........................................................................................................4 Manoseo................................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Enbolsadora Rotativa ............................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Fijacin ..................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones neumticas ........................................................................................8 Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Liberacin total para puesta en marcha ..............................................................10 Introduccin la operacin ....................................................................................11 Operacin ............................................................................................................11 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................12 Procedimiento de manutencin ...........................................................................12 Manutencin del accionamiento ..........................................................................13 Manutencin dos componentes...........................................................................13 Manutencin de las correas ................................................................................14 Manutencin puntos elctricos y neumticos ......................................................14

INTRODUCON AL EQUIPAMIENTO ..........................................................................5

INSTALACION DE LO EQUIPAMIENTO.....................................................................7

TESTES E LIBERACION TOTAL PARA PUESTA EN MARCHA.............................10 OPERACION..............................................................................................................11

MANUTENCION.........................................................................................................12

1. PREFCIO Procuramos reunir en ese Manual de Instrucciones un resumo de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un bueno y longo desempeo del equipamiento adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, mas que no estn aqu relacionados, razn por la cual pedimos la atencin del preciado cliente en comunicarnos en toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin e/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que a Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera d las especificaciones recomendadas; Reparos mal ejecutados; Modificaciones sin nuestra permisin; No cumplimento de las instrucciones contenidas en ese manual. Antes de instalar o manosear el equipamiento, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el punto Informaciones Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, los testes, la operacin y las manutenciones, citadas del punto 4. al 7., solamente deben ser realizados por profesionales trenados y habilitados para aquel tipo de tarea.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPAMENTO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el ato de recibimiento del equipamiento, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a la Haver & Boecker. 2.2. Manoseo Es de extrema importancia que todo equipamiento para transporte y levantamiento, as como los cabos y cuerdas, estn en perfecta orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manoseadas. Al efectuar o cargamento o u descargamento, hacer o izamiento a travs de los ojetees localizados en la haz superior da Enbolsadora.

OBS. 1 Utilizar todos los ojetees disponible para distribuir mejor a carga.

Fig. 01 Izamiento de la Enbolsadora dividida en dos partes 2.3. Almacenamiento Caso o equipamiento permanezca parado, tiendo que quedar almacenado por un perodo superior a 30 das, as superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes debern ser protegidos (si existieren). Cuando el equipamiento fuere retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin e lubricacin contenida en el Data Book (Punto Listas de Piezas de Repuestos) para realizar as respectivas tareas.

3. INTRODUCON AL EQUIPAMIENTO 3.1. Enbolsadora Rotativa La Enbolsadora Rotativa RSE para bolsas con vlvula, realiza lo llenado y pesaje simultneo de materiales en polvo y micro granulados de fcil escurrimiento. La capacidad de pesaje pode variar de 25 a 50 kg y la mquina pode ser fabricada con 3 a 12 picos.

1. Alimentacin elctrica e neumtica 2. Accionamiento 3. Caja de transmisin 4. Alimentacin de producto 5. Balanza electrnica y panel 6. Sistema de llenado 7. Silla para bolsas 8. Sistema de vaciamiento rpido 9. Sistema de retorno de materiales 10. Indicador de nivel

Fig. 02 Corte transversal de la Enbolsadora Rotativa

3.2. Funcionamiento y aplicacin El llenado es realizado a travs de la turbina por lo medio de uno pico, donde lo material es propulsados para dentro de la bolsas. Lo sistema de llenado es feito con flujo controlada. Esto significa que para lo llenado rpido es utilizado flujo grueso y para completar o llenado usa-se el flujo fino. Todo ese proceso ocurr durante lo ciclo de la Enbolsadora y despus de lo llenado la silla expulsa las bolsas para la lnea de transporte.

Fig. 03 Turbina vertical de llenado

Fig. 04 Sistemas de controle do flujo

4. INSTALACION DE LO EQUIPAMIENTO 4.1. Fijacin La fijacin de le Enbolsadora es feita pela parte superior, o sea, hela es suspensa a travs de la viga de sustentacin. Esta viga debe ser transportada al local previsto, fijada, alineada e nivelada en los sentidos longitudinal y transversal.

Fig. 05 Viga de sustentacin de la Enbolsadora 4.2. Montaje Despus del posicionamiento de la viga de sustentacin de la Enbolsadora, realizar as etapas a seguir: a. Montar a parte superior de la Enbolsadora en la viga de sustentacin y observar se la abertura de entrada del material y o accionamiento estas en las posiciones correctas. Caso no estibaren, gire o bocal de entrada o lo accionamiento at llegaren en las posiciones correctas; b. Realizar la fijacin a travs de le base de accionamiento, con las vigas transversas e de longitud conforme a Fig. 05. Observar el encaje del eje: lo mismo debe estar alojado perfectamente la lengeta de ajuste; c. Montar lo suporte e o motorecdutor en la viga de sustentacin;

Fig. 06 Fijacin superior de la Enbolsadora en la viga de sustentacion

d. Para la montaje de al parte inferior debe-se, primeramente, prever la pasaje de los cabos elctricos. Para fijar la parte inferior en la superior, utilizar masa de calafatear en toda la superficie del brida superior e observar la marcacin en los bridas; e. Para la Montaje del cojinete inferior, es necesario centralizar lo anillo de apoyo en la estructura o base existente y soldar en los cuatro pontos equidistante. La fijacin definitiva de lo cojinete es realizada a travs del tornillo de reglaje (Fig. 06);

Fig. 07 Fijacin de la parte inferior en la superior f. Despus de la montaje, verificar se la mquina gira de forma libre y concntrica. Checar la distancia entre la parte inferior y la caja del panel; g. Realizar la montaje de los hilos elctricos a travs de los ductos, que estn alineados el respectivos motores de la estacin de llenado; h. Para a montaje de las balanzas, fijar el tirante entre la cadera y la clula de carga;

OBS. 1 pronta para lo funcionamiento.

Eliminar lo calzo de proteccin solamente cuando la Enbolsadora estuviere

i. Para finalizar la montaje, fijar lo chute de alimentacin del material en la abertura de la tapa superior;

OBS. 2 fijados utilizando masa de calafatear.

Todos los componentes como la esclusa y registro de cerramiento deben ser

j. Cubrir a entrada con una manguito de goma, tanto en lo bocal cuanto en la Enbolsadora (Fig. 06). 4.3. Conexiones neumticas Las conexiones neumticas deben ser mucho flexibles y estar correctamente instaladas, afn de evitar posibles interferencias en los diversos procesos envolvidos.

Deber existir alimentacin de aire comprimido no ponto P do filtro regulador, como indicado en lo respectivo esquema neumtico. Lo regulador de presin reduce la presin de la rede, adecuando la presin requerida pela mquina, que pueden ser controlada pelo manmetro. La presin de trabajo deber ser constante y situar-se en la faja de 6 a 7 bar. Caso a presin esteba inferior mencionada, lo pressostato ir detectar esta fallar e bloquear lo sinal de partida, sealizacin esta condicione pela mensaje "Falta aire de comando" en lo panel del operador. 4.4. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser mucho flexibles y estar correctamente instaladas, afn de evitar posibles interferencias en los diversos procesos envolvidos. Deber existir uno punto de alimentacin prjimo l mquina que fornezca la tensin de alimentacin especificada en lo proyecto elctrico. Toda fijacin ser realizada en lo equipamiento debe seguir la Tabela de Torque, que se encuentra disponible no Data Book (Punto 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. TESTES E LIBERACION TOTAL PARA PUESTA EN MARCHA 5.1. Liberacin total para puesta en marcha Antes de la liberacin total del terminal para la puesta en marcha, es recomendado observar los siguientes puntos: a. Verificar se los motores y otros dispositivos del accionamiento funcionan correctamente y se lo sentido de funcionamiento est de acuerdo con las indicaciones o de acuerdo con lo sistema de transporte; b. La alimentacin elctrica de los paneles de controle y operacin de la Enbolsadora deber estar con las voltajes correctas; c. Lo suministro de aire comprimido deber ser constante e ajustado entre 6 a 7 bar; d. Lo indicador de nivel mximo de la Enbolsadora y la vlvula de alimentacin del material deben estar operando correctamente, de forma que nunca falte o transborde o material; e. Las funciones del indicador de nivel mximo e mnimo en lo silo intermediario deben ser verificadas; f. Para lo teste de llenado, tener certeza que lo silo de la Enbolsadora esteba lleno; g. Realizar los testes y las reglajes cuanto al tiempo de corte del flujo groso en todos los picos;

OBS. 1 Recomienda-se que esta etapa la Enbolsadora esteba parada.


h. Ajustar la velocidad de giro de la Enbolsadora conforme la capacidad desebada; i. La lnea de transporte de bolsas deber ser ligada, y os respectivos ajustes deben ser feitos para evitar la cada de las bolsas antes o despus del punto de descarga. Lo sensor del punto de descarga deber ser ajustado en la posicione correcta; j. La inspeccin de peso deber ser realizada despus la perfecta operacin del llenado con alimentacin continua de material. En lo mnimo 10 sacos por pico deben ser inspeccionados para la liberacin definitiva.

10

6. OPERACION 6.1. Introduccin la operacin Todo lo proceso de embolsamiento contiene mucha operacin, que est dividida en la operacin de sub-equipamientos como la balanza Haver, o Server MEC-III, o Checkweighter, o panel elctrico e o Software DPS. Todos estos sub-equipamientos, empero, estn ligados la uno computador con uno software supervisor, sendo, entonces, gestionados por ele. O deja, despus de ajustado o padrn de embolsamiento desebado, la Enbolsadora necesita de acompaamiento de la produccin, feito va el software supervisor. 6.2. Operacin Para informaciones ms precisas y objetivas, que levaran la uno mejor entendimiento y, consecuentemente, la una mejor operacin de la mquina, recomendamos consultar los manuales de instrucciones de los sub-equipamientos citados arriba. Eles estn disponible en lo Data Book, en las secciones 1.1 Manuales de Instrucciones y 6.1 Manuales de Componentes.

11

7. MANUTENCION 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 08 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de manutencin Recomienda-se, para los primeros reparos en la Enbolsadora, tener el acompaamiento de la asistencia tcnica de la Haver & Boecker. Pues, dista forma, existir familiarizacin entre lo personal de manutencin y lo equipamiento.

12

Si haver necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de repuestos contenida en lo Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuestos). Para realizar la solicitacin de piezas de repuestos, entre en contacto con nuestro sector responsable y para hacer la acotacin o lo pedido. Para agilizar la colacin, envi la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos necesitados), el nmero de la orden de fabricacin/ano (OF) y el nmero de la mquina (se poseer).

Fig. 09 Placa de identificacin contenida en lo equipamiento Para solicitacin de servicios o manutencin especializada, entre en contacto con nuestro sector de asistencia tcnica. 7.3. Manutencin del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenida en lo Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuestos) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de duda o para mayores informaciones, consulte el manual de instrucciones del fabricante, que se encuentra en lo Data Book (Punto 6 Manual de Componentes). 7.4. Manutencin dos componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, cojinetes y rodamientos, afn de evitar trastorno en la lnea de produccin con reparos correctivos. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en lo Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuestos) para la realizacin de las respectivas tareas.

13

7.5. Manutencin de las correas Las correas empleadas en lo equipamiento fueron seleccionadas para suportar las respectivas cargas del proyecto. Helas presentan desgaste proporcional las condiciones de uso, por esto, para obtn mejores resultados cuanto la vida til, recomienda-se que deba realizada frecuentemente una inspeccin visual, afn de evaluar suyo alineamiento y tensionamento. Los canales de la polea deben estar libres de engrase, leos o ingredientes qumicos que posan entrar en contacto con la correa. Eles poden ocasionar el desgaste prematuro poner deslizamiento da goma, entre otros. 7.6. Manutencin puntos elctricos y neumticos Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en lo Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuestos) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de duda o para mayores informaciones, consulte el manual de instrucciones del fabricante, que se encuentra en lo Data Book (Punto 6 Manual de Componentes).

14

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.13 Server MEC III

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Pedido-No. Cliente Typo Docu-No. Fecha

: :: : Server version 25.5 : 5.964.0139.09 :

Rev.Fecha :13.09.2007 Item :

HAVER & BOECKER


CARL-HAVER-PLATZ 3 59302 OELDE Tel.: 02522 - 30-0 Fax: 02522 - 30403 E-Mail:mailto:haver@haverboecker.com

1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

Funcionamiento ............................................................................................ 3 Descripcin del funcionamiento ................................................................. 4 Aceptacin de tipo ........................................................................................ 4 Regulacin.................................................................................................... 4 Expulsin ...................................................................................................... 4 Estadstica .................................................................................................... 5 Vista general de parmetros......................................................................... 6

2.5.1 Parmetros de servidor ................................................................................ 6 2.5.2 Parmetros de clases ................................................................................... 7 3 3.1 3.2 Manual de instrucciones .............................................................................. 8 Elementos de mando y visualizacin............................................................ 8 Modo interactivo principal ............................................................................. 13

3.2.1 Parmetros de servidor ................................................................................ 14 3.2.2 Parmetros de clases ................................................................................... 16 4 5 6 7 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 Interfaz DPS................................................................................................... 19 Tratamiento de errores................................................................................. 20 Asignacin de los conectores ..................................................................... 21 Seales de entrada ....................................................................................... 23 Seales de salida.......................................................................................... 26 Descripcin de las seales de entrada ....................................................... 30 Descripcin de las seales de salida.......................................................... 34 Datos tcnicos .............................................................................................. 37 Clase de proteccin: ..................................................................................... 37 Condiciones ambientales.............................................................................. 37 Estructura del sistema .................................................................................. 37

11.3.1 Grupos modulares del sistema ..................................................................... 37 11.3.2 Terminal interactivo ...................................................................................... 38 12 Normas de instalacin.................................................................................. 39

Pos: 1 /Technische Dokumentation/MEC WAAGEN/Server/5.964.0139.04 @ 7\mod_1182326089978_4.doc @ 110776

1 Funcionamiento
El servidor es el centro de correspondencia entre los controles de las tubuladuras en la parte rotante de la empacadora por una parte, y los aparatos y mquinas en la parte estacionaria por otra. La conexin con las tubuladuras se forma por medio de una red de Ethernet. En la parte estacionaria se pueden conectar dos bsculas de control, dos dispositivos de expulsin y el dispositivo de mando de la instalacin. El servidor recibe datos de la tubuladura, que acaba de expulsar un saco. Estos datos son necesarios para la regulacin de la tubuladura en la bscula de control. Esta a su vez transmite el resultado de clasificacin de su pesaje de control al servidor. El servidor enva seales de regulacin y de mando a tubuladuras independientes o a todas. En la pantalla LCD se muestran permanentemente la clase o tipo seleccionado y todas las comunicaciones que llegan al servidor a travs de la red de datos desde cada tubuladura. Aqu puede tratarse de datos de expulsin o de comunicaciones de averas. Con un sistema serial de registro de datos (DPS) conectado al servidor se pueden elaborar estadsticas de las tubuladuras individuales y de la mquina completa. Adems se muestran y se protocolizan las comunicaciones de fallo que aparecen, con el nmero de la tubuladura causante. El servidor puede poner automticamente fuera de servicio a aquellas tubuladuras que produzcan una cantidad determinada de sacos con exceso o defecto de peso en una secuencia. La cantidad de sacos con error en el peso necesaria para llevar a cabo la desconexin se puede ajustar en el dilogo de forma especfica para cada clase o tipo. El servidor dispone de diferentes entradas de mando, con cuya ayuda se envan seales de mando desde la parte estacionaria de la instalacin a travs de la red a todas las tubuladuras conectadas.

2 Descripcin del funcionamiento


2.1 Aceptacin de tipo El servidor dispone de entradas de tipo, con las que se selecciona uno de 99 tipos. Con el impulso de aceptacin de tipo se acepta el tipo presente en las entradas y se presenta en la pantalla, se enva a todas las tubuladuras y se emite al sistema de registro de datos de bsculas. Despus del envo del nuevo tipo a las bsculas, el servidor espera un acuse de recibo de cada bscula por la recepcin del nuevo tipo. Si el servidor no recibe acuse de recibo de una tubuladura, el nmero de tipo se enva de nuevo a las tubuladuras. Si el tipo ha podido ser asumido por todas las tubuladuras, se emite un impulso en la salida 'Recibo de aceptacin de tipo'. Cuando una bscula de control existente debe regular las tubuladuras, en el servidor deber estar ajustado el mismo tipo que en las bsculas. Despus de la conexin del servidor se selecciona automticamente el tipo que est presente en ese momento en las entradas.

2.2

Regulacin Cuando una tubuladura expulsa un saco lleno sobre la cinta de extraccin, sta enva una comunicacin de expulsin al servidor. Las partes integrantes de esta comunicacin son el nmero de tubuladura, el peso justo antes de la expulsin y el nmero de tipo. El servidor memoriza estos datos. En la cinta de transporte est instalado un transmisor de impulsos. Con estos impulsos el servidor puede actualizar constantemente las posiciones de los sacos que se encuentran sobre la cinta de transporte. Tan pronto como un saco ha llegado a la bscula de control, se conecta el nmero de la tubuladura en la salida correspondiente, que ha llenado ese saco. La cantidad de impulsos que se cuentan en el transporte hacia la bscula de control, se ajusta en el dilogo para cada tipo. La duracin de la indicacin se introduce igualmente en impulsos. La bscula de control pesa el saco con exactitud, cuando este traspasa la barrera de luz de salida. En este momento se conecta una salida de clasificacin. Esta declara en que clase de peso se encuentra el peso del saco. La bscula de control forma cinco clases, de las que una significa bien. En este caso la tubuladura correspondiente no tiene que ser regulada. Las salidas de clasificacin estn cableadas con el servidor. Dependiendo del resultado de clasificacin se envan seales de regulacin a las tubuladuras correspondientes. Los pasos de regulacin para las diferentes clases se pueden ajustar en el dilogo para cada tipo por separado.

2.3

Expulsin En el caso de que no est montada ninguna bscula de control, el servidor tambin puede expulsar automticamente los sacos cuyo peso se encuentre fuera de los 4

lmites ajustados en la tubuladura. Para esta finalidad se ajusta la distancia al expulsor en impulsos de marcha de la cinta. Tambin se determina del mismo modo la duracin de la expulsin.

2.4

Estadstica El servidor se puede conectar a la interfaz serial de un PC. Un sistema de registro de datos (DPS) posterior recibe entonces las comunicaciones de expulsin y de avera. De este modo se calculan el valor medio, desviacin estndar, peso total, etc. para el total de la ensacadora, pero tambin para cada tubuladura individual y se muestran de forma continua. Con ello es posible un control rpido y sencillo del estado de las diferentes tubuladuras. El formato de datos en esta interfaz corresponde con el de MECII-20.

2.5

Vista general de parmetros

2.5.1 Parmetros de servidor Los parmetros del servidor determinan la funcin fundamental del servidor y se ajustan de forma vlida en general para todos los tipos
Parmetros de servidor No. de lnea Nmero de servidor Seguimiento de saco Bscula de control 1 Expulsor 1 Bscula de control 2 Expulsor 2 Interfaz DPS Transm. de baudios DPS Red RESET Nueva CPU en la boca Introducciones posibles 1 - 9 61 - 99 Si - No Si Si Si Si No No No No =============================================================

Ningn, RS232,RS485, Ethernet 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Si - No Cdigo: 1 5 9 01 - 16

2.5.2 Parmetros de clases


Los parmetros dependientes del tipo se pueden ajustar de forma individual para cada tipo. Parmetros dependientes del tipo Introducciones posibles ============================================================= Distancia bscula de control 1 Correccin defecto de carga 1 Correccin tendencia -1 Correccin tendencia + 1 Correccin sobrecarga 1 Longitud de saco 1 Distancia bscula de control 2 Correccin defecto de carga 2 Correccin tendencia - 2 Correccin tendencia + 2 Correccin sobrecarga 2 Longitud de saco 2 Distancia expulsor 1 Duracin de expulsin 1 Distancia expulsor 2 Duracin de expulsin 2 Tubuladura Off defecto de carga Tubuladura Off sobrecarga 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 - 9999 - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 99 - 9999 - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 9,98 Kg - 99 - 9999 - 99 - 9999 - 99 - 9 - 9

3 Manual de instrucciones
3.1 Elementos de mando y visualizacin

MECIII Terminal del servidor

6 5 4 3 2

1) 2) 3) 4) 5)

Teclas de funcin Ocupacin de teclas de funcin Zona para comunicaciones de texto Campo para los mensajes de descarga Campos para indicadores de estado

6)

Campo para el n de clase, peso terico y la descripcin del material

Disposicin de la pantalla: En el campo superior se indican el nmero de clase actual, el peso terico y la descripcin del material de la clase actual de la boca, cuyo mensaje de descarga fue ultimamente indicado. Para este motivo vienen dispuestos ocho campos para indicar los diferentes estados del sistema. Estos campos muestran de la izquierda a la derecha las siguientes informaciones: Seal de correccin de la bscula de control 1 1 2 3 4 5 6 7 Nmero de boca actual emitido en la bscula de control 1 Pictograma del control del dispositivo evacuador en la cinta transportadora 1 LIBRE Seal de correccin de la bscula de control 2 Nmero de boca actual emitido en la bscula de control 2 Pictograma del control del dispositivo evacuador en la cinta transportadora 2 Pictograma del control para el mensaje de alarma colectiva

Debajo de las indicaciones de estado se encuentra el campo para los mensajes de descarga. Este campo se formatea segn las diferentes introduciones. El sistema permite indicar mximal para 12 bocas de llenado los ltimos pesos de descarga. Este ajuste se selecciona en el dilogo a travs del men 'Indicacin mltiple'. Si la indicacin mltiple no est seleccionada se indicar el mensaje del ltimo saco descargado. El sistema diferencia si el servidor controla una o dos cintas de descarga. En caso de dos cintas transportadoras el campo est dividido horizontalmente. En la zona superior se indican las descargas de sacos sobre la cinta 1.
En la zona inferior se indican los pictogramas de las asignaciones de las teclas. Pulsando la tecla F1 se indica un dilogo, el cual permite seleccionar la boca de llenado deseada. Despus de introducir un nmero de una boca instalada se conecta el terminal del servidor directamente con la boca de llenado seleccionada. Ahora puede observar todas las indicaciones de la boca de llenado en el terminal y seguir los mensajes del sistema. En este modo el pictograma indica mediante la tecla F1 el nmero de boca con el cual esta conectado el sistema.

Para volver a conectar el terminal con el servidor deber pulsar nuevamente la tecla F1. Pulsando la tecla F5 se emite una peticin de taraje a todas las bocas de llenado. Esto significa que en el prximo proceso (depus de insertar un saco nuevo) se efectuara un nuevo taraje en todas las bocas de llenado.

Pictogramas del estado:


Pictograma del control del dispositivo evacuador.

Este LED se conecta cada vez que se emitza un mewnsaje de error o de advertencia. -Se ha recibido una seal de clasificacin emitida por la bscula de control para sacos por debajo del peso. Se ha recibido una seal de clasificacin emitida por la bscula de control para sacos minimalmente por debajo del peso. Se ha recibido una seal de clasificacin emitida por la bscula de control para sacos minimalmente por encima del peso. Se ha recibido una seal de clasificacin emitida por la bscula de control para sacos por encima del peso.

++

Teclado con las funciones: 0-9 Cifras para el ajuste de parmetros Volver al dilogo sin modificaciones, mover el cursor al modo de edicin, Confirmacin de los mensajes de fallo Volver al dilogo sin modificaciones, mover el cursor al modo de edicin Seleccionar opcin del men, editar parmetros ( modo de edicin), terminar edicin y confirmar ESC Salir del men actual, interrumpir el modo de edicin sin modificaciones, iniciar el modo interactivo de servicio (fuera del dilogo principal) Cambio de idioma Cursor hacia arriba Cursor hacia abajo ? Funcin de ayuda

10

El terminal contiene un sistema de dilogo a travs del cual se pueden realizar los ajustes deseados. Para entrar en el dilogo deber pulsar la tecla (Shift) y a continuacin la tecla ESC. (cambio Mediante las teclas de funcin pueden ajustarse los siguientes valores. La tecla de idioma) permite cambiar las asignaciones de la teclas: Tecla de funcin Pictograma Menu 1 (cambiar de idioma con la tecla F1 0 Significado )

==================================================================== Entrada del no. del terminal de un solo dgito (no se utiliza de momento)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------F2 Test CON. Test DESC. La pantalla LCD es invertida en una zona para poder detectar pixels errneos. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------F3 Indicacin inversa: Cambio de la letra negra sobre fondo en blanco y letra en blanco sobre fondo en negro. Contraste/Iluminacin de fondo disminuida Contraste/Iluminacin de fondo aumentada Los valores ajustados son guardados en la memoria EEPORM. (vlido para el no. del terminal, red del terminal, ajuste de contraste, indicacin inversa) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------F4 F5 F6 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

11

Tecla de funcin

Pictograma )

Significado

Menu 2 (cambiar de idioma con la tecla

===================================================================== F1 El terminal puede diferenciar entre servicio de bscula individual y servicio de varias bsculas: El terminal permite de conectar hasta 8 unidades de control. (Atencin: Las unidades de control debern permitir esta funcin, p.ej.: Ensacadora en fila a partir de versin 26.2a) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------F2 Funcin Keylock DESCON. (La tecla Enter no est bloqueada) Funcin Keylock CON. (La tecla Enter est bloqueada)

El cambiar se realiza a travs del cdigo 1, 5, 9 (se guarda automticamente !) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------F6 Los valores ajustados son guardados en la memoria EEPORM. (vlido para el no. del terminal, red del terminal, ajuste de contraste, indicacin inversa) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Para salir del dilogo deber pulsar la tecla 1 segundo). (Shift) y a continuacin la tecla ESC (durante

El dilogo se cierra automaticamente si no pulsa ninguna tecla durante el periodo de 45 segundos.

12

3.2

Modo interactivo principal Las opciones del men son visualizadas sucesivamente en texto legible. Se puede cambiar entre ellos con las teclas '>' y '<' o se puede seleccionar el men mostrado con la tecla ' '. El dilogo de introduccin est dividido en dos puntos secundarios: - Ajustar servidor Introducir clase de producto A continuacin se explican todos los puntos que se presentan en el dilogo en el orden de su aparicin: Servidor ON GB:SERVER ON

El servicio normal est desconectado. El servidor se encuentra en el dilogo de introduccin. Accionando la tecla ' ' se conecta de nuevo el servicio normal. Ajustar servidor Con la tecla ' GB:SERVER PARAMETER

' accionada, aqu se pueden introducir parmetros de servidor. GB:SORT PARAMETER

Introd. clase de producto

Bajo esta opcin se encuentra el men para el ajuste de los parmetros de las clases.

13

3.2.1 Parmetros de servidor Volver al men principal Al accionar la tecla ' principal. Configuracin GB:RETURN TO MAIN MENU

' se abandona el submen, y se vuelve de nuevo al men

GB:CONFIGURATION

En la configuracin se determinan las propiedades invariables del servidor, como la ocupacin de entrada y salida y las tubuladuras a contactar

No. de lnea

GB:LINE NUMBER

Con el nmero de lnea se diferencian diferentes lneas de ensacado de una instalacin en el DPS y en la red.

Nmero de servidor

GB:SERVER NUMBER

Aqu se introduce el nmero corriente del servidor en esta lnea de ensacado. El primer servidor tiene el nmero 61, el segundo el 62, etc. Por regla general slo est presente un servidor.

Seguimiento de saco

GB:BAG TRACKING

Con el seguimiento de saco conectado el servidor controla continuamente la posicin de los sacos expulsados en el tramo de la cinta y conecta el nmero de tubuladura en e momento correcto en la bscula de control. Con el seguimiento de saco desconectado un aparato externo realiza esta funcin y conecta el nmero de tubuladura en las correspondientes entradas del servidor, cuando se espera la seal de regulacin de la bscula de control.

Bscula de control cinta 1

GB:Checkweigher belt 1

Se selecciona si est integrada una bscula de control en la cinta 1.

Expulsor cinta 1

GB:Rejector belt 1

Se selecciona si est integrado un expulsor en la cinta 1.

Bscula de control cinta 2

GB:Checkweigher belt 2

Se selecciona si est integrada una bscula de control en la cinta 2.

Expulsor cinta 2

GB:Rejector belt 2

Se selecciona si est integrado un expulsor en la cinta 2.

Interfaz DPS

GB:DPS-interface

Se selecciona en que interfaz del DPS-PC est conectada.

14

Transm. de baudios DPS

GB:BAUDRATE DPS

Aqu se ajusta la velocidad de transmisin de la interfaz DPS. Red GB:Network

Se selecciona si el servidor est conectado a una red Ethernet. RESET de parmetros GB:Reset parameter

Todos los ajustes de tipos y de servidor se reposicionan a los valores estndar. Para esta finalidad tiene que introducirse un cdigo. El cdigo es 159. Programar terminal? GB:Program terminal

Aqu se prepara el terminal para una nueva programacin. Para esta finalidad tiene que estar conectado un PC con un software correspondiente a la interfaz DPS. Nueva CPU en la boca: GB:New CPU on spout:

En caso que una boca de llenado no tenga ningn terminal asignado y el mdulo CPU de esta boca debe ser cambiado por uno nuevo, en este mdulo CPU no est permitido de ajustar un nmero de boca el cual ya existe. Por este motivo los CPUs de recambio tienen un nmero de boca de llenado y de lnea especial. Si se pone en servicio un mdulo CPU solo sera necesario de conectarlo a una boca de llenado En el terminal del servidor se introduce entonces a travs del dilogo el nmero de la boca de llenado con el nuevo CPU. A continuacin se ajusta en el nuevo CPU automticamente el nmero de boca y de la lnea de produccin. ATENCION: Cuando ponga en servicio un nuevo CPU deber tener en cuenta que solo se puede conectar un nuevo mdulo CPU. Test de entrada / salida GB:Input/Output - test

Aqu se llega a un submen, en el que se puede comprobar el estado de cada entrada y de cada salida.

15

3.2.2 Parmetros de clases


Volver al men principal

GB:RETURN TO MAIN MENU

Al accionar la tecla ' principal.


Nmero de clase

' se abandona el submen, y se vuelve de nuevo al men

GB:SORT NUMBER

Se introduce el nmero de tipo, cuyos parmetros deben determinarse a continuacin. Se aceptan introducciones desde 1 hasta 99. En primer lugar se predetermina el nmero del tipo activo actualmente.

Bscula de control 1

GB:CHECKWEIGHER 1

La distancia entre el punto de descarga y la bscula de control se mide en impulsos de marcha de cinta. Por regla general un impulso de marcha de lnea corresponde con una longitud de 6 cm. La distancia puede ser como mximo de 8000 impulsos. Si no existe ninguna bscula de control, o si esta no debe regular, la distancia deber colocarse en "0000".

Correccin -- cinta 1

GB:Correction -- Belt 1

Magnitud del paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de sobrecarga de la bscula de control 1. Ajustable de 0,0 a 9,98 Kg.

Correccin -- cinta 1

GB:Correction - Belt 1

Tamao de paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de tendencia -- de la bscula de control 1. Ajustable de 0,0 a 9,98 kg.

Correccin + cinta 1

GB:Correction - Belt 1

Tamao de paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de tendencia + de la bscula de control 1. Ajustable de 0,0 a 9,98 kg.

Correccin ++ cinta 1

GB:Correction ++ Belt 1

Magnitud del paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de sobrecarga de la bscula de control 1. Ajustable de 0,0 a 9,98 Kg.

Longitud de saco 1

GB:Baglength Belt 1

La longitud de un saco en impulsos de marcha de cinta. En el servicio de la bscula de control se emite el nmero de tubuladura para la duracin de los impulsos de marcha de cinta ajustados y se aceptan las seales de regulacin de la bscula de control. La seal de regulacin de la bscula de control debe estar activada durante 0,3 segundos junto con el nmero de la boca de llenado. La longitud de saco es ajustable de 0 a 99 impulsos.

16

Bscula de control 2

GB:CHECKWEIGHER 2

La distancia entre el punto de descarga y la bscula de control se mide en impulsos de marcha de cinta. Por regla general un impulso de marcha de lnea corresponde con una longitud de 6 cm. La distancia puede ser como mximo de 8000 impulsos. Si no existe ninguna bscula de control, o si esta no debe regular, la distancia deber colocarse en "0000".

Correccin -- cinta 2

GB:Correction -- Belt 2

Magnitud del paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de sobrecarga de la bscula de control 2. Ajustable de 0,0 a 9,98 Kg.

Correccin -- cinta 2

GB:Correction - Belt 2

Tamao de paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de tendencia de la bscula de control 2. Ajustable de 0,0 a 9,98 kg.

Correccin + cinta 2

GB:Correction - Belt 2

Tamao de paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de tendencia + de la bscula de control 2. Ajustable de 0,0 a 9,98 kg.

Correccin ++ cinta 2

GB:Correction ++ Belt 2

Magnitud del paso de regulacin de la bscula en una comunicacin de sobrecarga de la bscula de control 2. Ajustable de 0,0 a 9,98 Kg.

Longitud de saco 2

GB:Baglength Belt 2

La longitud de un saco en impulsos de marcha de cinta. En el servicio de la bscula de control se emite el nmero de tubuladura para la duracin de los impulsos de marcha de cinta ajustados y se aceptan las seales de regulacin de la bscula de control. La seal de regulacin de la bscula de control debe estar activada durante 0,3 segundos junto con el nmero de la boca de llenado. La longitud de saco es ajustable de 0 a 99 impulsos.

Expulsor cinta 1

GB:Rejector belt 1

Distancia al expulsor en impulsos de marcha de cinta. Vase bscula de control 1.

Duracin expuls. cinta 1

GB:Bag rejection time Belt 1

Tiempo de expulsin en impulsos de marcha de cinta. Despus de reconocer que se encuentra un saco en la esclusa, se activa la esclusa hasta alcanzar el nmero de impulsos ajustado.

Expulsor cinta 2

GB:Rejector Belt 2

Distancia al expulsor en impulsos de marcha de cinta. Vase bscula de control 2.

17

Duracin expuls. cinta 2

GB:Bag rejection time Belt 2

Tiempo de expulsin en impulsos de marcha de cinta. Despus de reconocer que se encuentra un saco en la esclusa, se activa la esclusa hasta alcanzar el nmero de impulsos ajustado.

Tubuladura Off: Defecto de carga:

GB:Spout off underweight:

Cuando una tubuladura ha producido en secuencia la cantidad de sacos por debajo del peso ajustada aqu, sta es desconectada por el servidor. Con la introduccin '0' la tubuladura no ser desconectada. Cuando la tubuladura produce sacos por debajo del peso y por encima de l de forma alterna, sta ser desconectada despus de la cantidad de sacos que se produzca del clculo del valor medio del siguiente y del actual punto de men.

Tubuladura Off: Sobrecarga

GB:Spout off overweight:

Cuando una tubuladura ha producido en secuencia la cantidad de sacos por encima del peso ajustada aqu, sta es desconectada por el servidor. Con la introduccin '0' la tubuladura no ser desconectada. Cuando la tubuladura produce sacos por debajo del peso y por encima de l de forma alterna, sta ser desconectada despus de la cantidad de sacos que se produzca del clculo del valor medio del anterior y del actual punto de men.

Copiar par. d. clase a clase

GB:Copy to sort

Los parmetros ajustados en este tipo se pueden copiar en otro tipo. Tipo liberado GB:Enable sort

El tipo actual tiene que estar liberado antes de que se pueda seleccionar.

18

4 Interfaz DPS

La transmisin de datos del servidor al sistema de registro de datos se produce de forma serial con la interfaz ajustada con los siguientes parmetros: Tasa de baudios : 9600 Bits/seg (Ajuste estndar) Bits de datos Paridad Bits de parada :8 : recta :1

Todos los datos, que el servidor prepara para esta interfaz se emiten directamente y slo una vez. No tiene lugar ningn Handshake (interconexin) con el aparato conectado. Todos los juegos de datos se envan como caracteres ASCII y comienzan con un 'STX' y finalizan con uno o con varios 'ETX'. Entre estas identificaciones de juegos o registros de datos se encuentran datos vlidos. Los caracteres de mando utilizados tienen la siguiente codificacin: 'STX' : 'ETX' : 02h, 03h,

Los diferentes juegos de datos deben obtenerse de la documentacin especial Juegos de datos DPS.

19

5 Tratamiento de errores

Casi todas las comunicaciones de fallo son generadas por las bsculas y enviadas al servidor. (Tratamiento de fallos, vase descripcin de bsculas) Las siguientes comunicaciones de fallo son generadas slo por el servidor: Tipo errneo GB:WRONG SORTFS : xxxxxxxxxxxxxxxx

Esta comunicacin se emite cuando en una bscula la red est conectada y est ajustado en ella otro tipo diferente que el ajustado en el servidor. La comunicacin aparece en el momento en el que se expulsa un saco. Posibles causas: cableado errneo, Interruptor interno / externo en la caja de control en posicin Interno Regulacin de tipo en 'paralelo' en el men de bscula Antes de un cambio de tipo no fueron expulsados todos los sacos. Parmetros de tipo ajustados en la tubuladura, errneos GB: RAM-EMPTY FS : xxxxxxxxxxxxxxxx

Error - Ram

La batera para almacenamiento del contenido RAM, o la propia RAM est defectuosa. En caso que no sea posible confirmar con la tecla -> deber conectar y desconectar el suministro de corriente. En caso que siga el fallo activado deber cambiar la unidad de procesamiento CPU. El error tambin se genera cuando se introduce un nuevo elemento RAM. A continuacin se deber realizar un Reset de los parmetros e introducir de nuevo todos los datos.

20

6 Asignacin de los conectores


ST1 Suministro de tensin elctrica CPU- Modulo GND +24V Tierra Punto de referencia Tensin de alimentacin puenteada con punto de referencia ST1, Pin 1 2 3

ST2 Interfaz Ethernet CPU- Modulo TxD+ TxDRxD+ RxDTierra Cable de emisin Cable de emisin Cable de recepcin Cable de recepcin Carcasa ST1, Pin 1 2 3 6

Actualmente slo hay 2 registros de datos, que se pueden introducir como orden en el aparato de valoracin:Actualmente Zur Zeit gibt es nur 2 Datenstze, die als Befehl in das Auswertegert eingegeben werden knnen: Orden CRTL-F 86) CRTL-A (1) Funcin Emisin convertidor AD Salida filtro digital On/off On/off

ST3 Interfaz universal RS485 CPU- Modulo A B Tierra ST4 Interfaz universal RS485 Cable de datos Cable de datos ST1, Pin 1 2 3

21

CPU- Modulo Tierra A B Carcasa Cable de datos Cable de datos

ST1, Pin 1 6

ST4 Interfaz universal RS232 CPU- Modulo Tierra TxD RxD Gnd Carcasa Cable de emisin Cable de recepcin Punto de referencia 2 5,9 3 ST1, Pin

ST5 Interfaz de terminal Mdulo CPU Tierra +24V A B GND Carcasa Alimentacin del terminal Cable de datos Cable de datos Masa / cable de retorno 9 1 7 8 ST1, Pin

22

7 Seales de entrada
Mdulo 1: E_TARIERANF E_PACKER_REFERENZ E_PACKER_DREHT E_REINIGEN E_SCHWEISSEN_EIN E_AUFSTECKEN_AUTO_B1 E_POSITIONSIMPULS E_SORTE1 E_SORTE2 E_SORTE4 E_SORTE8 E_SORTE16 E_SORTE32 E_SORTE64 E_SUEBERNAHME E_BANDLIMPULS_B1 E_BKW_MM_B1 E_BKW_MM_B1 E_BKW_P_B1 E_BKW_PP_B1 E_RESTENTLEEREN E_ABWURFFREIGABE_B1 E_DIALOGSPERRE E_ FREIGABE Mdulo 2: E_AUFSTECKEN_A_B2 E_ABWURFFREIGABE_B1 E_BANDLIMPULS_B1 E_BKW_MM_B1 E_BKW_M_B2 E_BKW_P_B2 E_BKW_PP_B2 = 1; = 2; = 3; = 4; = 5; = 6; = 7; Insercin automtica cinta 2 Liberacin expuls. cinta 2 Impulso de marcha cinta 2 Correccin -- cinta 2 Correccin -- cinta 2 Correccin + cinta 2 Correccin ++ cinta 2 = 1; = 2; = 3; = 4; = 5; = 6; = 7; = 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; Exigencia de tarado Impulso de referencia Rotopacker fijo Accionam. de giro CON. Limpiar Soldadura ON Insercin automtica cinta 1 Impulso giratorio Rotopacker fijo Nmero de tipo BIN 1 Nmero de tipo BIN 2 Nmero de tipo BIN 4 Nmero de tipo BIN 8 Nmero de tipo BIN 16 Nmero de tipo BIN 32 Nmero de tipo BIN 64 Aceptacin de tipo Impulso de marcha cinta 1 Correccin -- cinta 1 Correccin -- cinta 1 Correccin + cinta 1 Correccin ++ cinta 1 Peticin de vaciado compl. Liberacin expuls. cinta 1 Bloqueo de dilogo Liberar boca de llenado

23

E_STNR1_B1 E_STNR2_B1 E_STNR4_B1 E_STNR8_B1 E_STNR16_B1 = 13; E_FUELLZEIT_AUS E_SACKBRUCH_AUS E_SACKBRUCH_AUS E_AUFST_AUS E_STEUERBIT_EXT_1 E_STEUERBIT_EXT_2 E_STEUERBIT_EXT_3 E_STEUERBIT_EXT_4 E_SACKBRUCH_EXT_ALLE E_SCHN.ENTLEERABBRUCH E_ SCHNELLANF

= 8; = 9; = 10; = 11; = 12; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24;

Nmero de tubuladura BIN 1 Nmero de tubuladura BIN 2 Nmero de tubuladura BIN 4 Nmero de tubuladura BIN 8 Nmero de tubuladura BIN 16 Vigilancia tmp.llenado OFF Vigilancia de rotura de saco OFF Rotura de saco externa (depende de posicin) Insercin de saco OFF Bit de mando externo 1 para tubuladura Bit de mando externo 2 para tubuladura Bit de mando externo 3 para tubuladura Bit de mando externo 4 para tubuladura Rotura de saco externa (no depende de posicin) Interrumpir el proceso de llenado rpido Exigencia vaciado rpido

24

Sin definicin: E_SYNC_LS_B1 E_SYNC_LS_B2 E_SPLEN E_FUNKTIONSABBRUCH = 0; = 0; = 0; = 0; Sincronizacin B1 Sincronizacin B2 Solicitacin de lavado Cancelar la limpieza, lavado, vaciar el resto

25

8 Seales de salida
Mdulo 1: A_STOERUNG A_SORTENQUITTUNG A_PACKERMIN A_SCHNELLENTLEERUNG A_STNR1_B1 A_STNR2_B1 A_STNR4_B1 A_STNR8_B1 A_STNR16_B1 A_AUSSCHLEUSER_B1 A_REINIGEN_LUFT A_ABWURFIMPULS B1 A_FEHLER SCHNITTSTELLE A_POSTIONSIMPULS_SPS = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24; = 1; = 2; = 3; = 4; = 5; = 6; = 7; = 8; = 9; Avera colectiva Acuse de recibo de aceptacin de tipo Packer mnimo Vaciado rpido en proceso Nmero de tubuladura BIN 1 cinta 1 Nmero de tubuladura BIN 2 cinta 1 Nmero de tubuladura BIN 4 cinta 1 Nmero de tubuladura BIN 8 cinta 1 Nmero de tubuladura BIN 16 cinta 1

= 10; Expulsor cinta 1 = 11; Limpieza activa = 12; Impulso de descarga Transportador 1 = 13; Comunicacin interrumpida = 14; Impulso giratorio dividido para el autmata PLC

Mdulo 2: A_STNR1_B2 A_STNR2_B2 A_STNR4_B2 A_STNR8_B2 A_STNR16_B2 A_AUSSCHLEUSER_B2 A_ABWURFIMPULS B2 = 8; = 1; = 2; = 3; = 4; = 5; = 6; = 7; Nmero de tubuladura BIN 1 cinta 2 Nmero de tubuladura BIN 2 cinta 2 Nmero de tubuladura BIN 4 cinta 2 Nmero de tubuladura BIN 8 cinta 2 Nmero de tubuladura BIN 16 cinta 2 Expulsor cinta 2 Impulso de descarga Transportador 2

26

= 9; = 10; = 11; = 12; = 13; = 14; = 15; = 16; = 17; = 18; = 19; = 20; = 21; = 22; = 23; = 24;

27

sin asignacin
A_FEHLER_LEER A_FEHLER_PKZ A_FEHLER_ABWURF A_FEHLER_INITIATOR_B1 A_FEHLER_LEER A_FEHLER_SCHNELLENTL A_FEHLER_SORTE A_FEHLER_SCHWEISSEN A_FEHLER_SORTE A_FEHLER_SACK_OK A_FEHLER_KORREKTUR A_FEHLER_SORTEFALSCH A_FEHLER_INITIATOR_B2 A_FLLROHR FALSCH A_STATUS_1 STUTZEN_1 A_STATUS_1 STUTZEN_2 A_STATUS_1 STUTZEN_3 A_STATUS_1 STUTZEN_4 A_STATUS_1 STUTZEN_5 A_STATUS_1 STUTZEN_6 A_STATUS_1 STUTZEN_7 A_STATUS_1 STUTZEN_8 A_STATUS_1 STUTZEN_9 A_STATUS_1 STUTZEN_10 A_STATUS_1 STUTZEN_11 A_STATUS_1 STUTZEN_12 A_STATUS_1 STUTZEN_13 A_STATUS_1 STUTZEN_14 A_STATUS_1 STUTZEN_15 A_STATUS_1 STUTZEN_16 A_STATUS_2 STUTZEN_1 A_STATUS_2 STUTZEN_2 = 99; Fallo, sobrepasado umbral de vaco = 99; Fallo del interruptor de proteccin de motor = 99; Fallo expulsin = 99; Fallo iniciador cinta 1 = 99; Fallo regulador ulterior = 99; Fallo de vaciado rpido = 99; Fallo, tipo no liberado = 99; Fallo sellado = 99; Fallo regulacin de altura de la silla = 99; Fallo Saco OK = 99; Fallo de correccin = 99; Fallo, tipo errneo = 99; Fallo iniciador cinta 2 = 99; Incorrecto tubo de llenado instalado = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 1 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 2 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 3 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 4 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 5 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 6 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 7 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 8 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 9 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 10 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 11 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 12 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 13 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 14 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 15 = 99; Mensaje de estado 1 Boca llenado 16 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 1 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 2

A_FEHLER_ABWURFVERR_B1 = 99; Expulsin bloqueada cinta 1

A_FEHLER_ABWURFVERR_B2 = 99; Expulsin bloqueada cinta 2

28

A_STATUS_2 STUTZEN_3 A_STATUS_2 STUTZEN_4 A_STATUS_2 STUTZEN_5 A_STATUS_2 STUTZEN_6 A_STATUS_2 STUTZEN_7 A_STATUS_2 STUTZEN_8 A_STATUS_2 STUTZEN_9 A_STATUS_2 STUTZEN_10 A_STATUS_2 STUTZEN_11 A_STATUS_2 STUTZEN_12 A_STATUS_2 STUTZEN_13 A_STATUS_2 STUTZEN_14 A_STATUS_2 STUTZEN_15 A_STATUS_2 STUTZEN_16 A_STATUS_1 GESAMT A_STATUS_2 GESAMT A_ALLE_IN_BETRIEB

= 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 3 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 4 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 5 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 6 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 7 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 8 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 9 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 10 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 11 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 12 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 13 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 14 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 15 = 99; Mensaje de estado 2 Boca llenado 16 = 99; Mensaje de estado 1 Enlace - O = 99; Mensaje de estado 2 Enlace - O = 99; Todas las bocas de llenado en servicio

29

9 Descripcin de las seales de entrada


Exigencia de tarado Un impulso en esta entrada ordena a todas las tubuladuras la realizacin de un tarado en la siguiente oportunidad.

Exigencia vaciado rpido Dependiendo del modo de vaciado rpido seleccionado, en esta entrada se necesita un impulso o una seal constante, para iniciar el vaciado rpido en esta tubuladura. Interr. d.vaciado rpido Un impulso en esta entrada finaliza el vaciado rpido. Limpiar Una seal permanente en esta entrada inicia el modo de limpieza en ensacadoras de aire. Una seal permanente en esta entrada libera el sellado de los sacos.

Soldadura ON

Insercin automtica Cinta 1 Una seal permanente en esta entrada libera la insercin llevada a cabo por el Radimat.

Liberacin expuls. cinta 1Una seal permanente en esta entrada libera la expulsin. Tipo 1 - 64 Aceptacin de tipo En estas entradas se conecta el cdigo binario del tipo deseado. Un impulso en esta entrada asume el nmero de tipo presente.

Impulso de marcha cinta 1En el caso de impulso de marcha de cinta externo disponible, este se conecta en esta entrada. Si debe utilizarse el impulso generado internamente, se conecta la entrada con la seal de marcha de cinta. Seal de correccin -Cinta 1 En esta entrada se conecta la salida de 'Peso insuficiente' de la bscula de control 1.

30

Seal de correccin Cinta 1 Seal de correccin + Cinta 1 En esta entrada se conecta la salida de 'Tendencia+' de la bscula de control 1. En esta entrada se conecta la salida de 'Tendencia -' de la bscula de control 1.

Seal de correccin ++ Cinta 1 En esta entrada se conecta la salida de 'Sobrepeso' de la bscula de control 1. Las tubuladuras realizan la funcin de vaciado residual, mientras la entrada est conectada con 24V. Conectando un impulso en esta entrada se sincroniza la posicin actual del saco sobre la cinta transportadora 1 con la posicin detectada (probable) por el servidor.

Vaciado residual

E_SYNC_LS B1

Liberar boca de llenado Conectando un impulso en esta entrada se liberarn todas las bocas de llenado, las cuales fueron bloqueadas al emitirse en las bocas seales de error. Las bocas de llenado, las cuales tienen una seal de error pendiente y/o fueron desconectadas mediante el selector, no sern liberadas. Insercin automtica Cinta 2 Una seal permanente en esta entrada libera la insercin llevada a cabo por el Radimat.

Liberac. expuls. cinta 2 Una seal permanente en esta entrada libera la expulsin. Impulso marcha cinta 2 En el caso de impulso de marcha de cinta externo disponible, este se conecta en esta entrada. Si debe utilizarse el impulso generado internamente, se conecta la entrada con la seal de marcha de cinta. Seal de correccin -Cinta 2 En esta entrada se conecta la salida de 'Peso insuficiente' de la bscula de control 2.

31

Seal de correccin Cinta 2 En esta entrada se conecta la salida de 'Tendencia -' de la bscula de control 2.

Seal de correccin + Cinta 2 En esta entrada se conecta la salida de 'Tendencia+' de la bscula de control 2.

Seal de correccin ++ Cinta 2 En esta entrada se conecta la salida de 'Sobrepeso' de la bscula de control 2.

No. de tubuladura 1-16 Cinta 1 En esta entrada se conectan las salidas de nmeros de tubuladura de un dispositivo de control externo, cuando este asume el seguimiento de los sacos.

Vigilancia tmp.llenado OFF Las tubuladuras no realizan ninguna vigilancia de tiempo de llenado, mientras la entrada est conectada con 24V. Vigilancia rotura de saco OFF Las tubuladuras no realizan ninguna vigilancia de rotura de saco, mientras la entrada est conectada con 24V.

Rotura de saco externa Un sensor externo, que reconoce una rotura del saco en un punto determinado en el Rotopacker, se conecta a esta entrada. Las bocas de llenado, las cuales se encuentran en la zona de llenado, desconectan el proceso de llenado emitiendo una seal de rotura de saco. Insercin de saco OFF Si esta entrada est conectada con 24V, las tubuladuras no exigen ningn saco ms. El soporte de saco no se acciona, no se extrae el expulsor en la posicin de saco vaco. El estado de estos bits de mando se transmite a todas las tubuladuras. Aqu se establecen entonces las salidas correspondientes con el respectivo estado de las entradas.

Bit de mando 1-4

32

Rotura de saco - todos Si esta entrada recibe un impulso todas las bocas de llenado pararn el proceso de llenado que est en marcha. Accionam. de giro CON. Solamente si la ensacadora gira se llenarn y sellarn los sacos automaticamente. Esto se signaliza conectando una seal permanente en esta entrada. E_SYNC_LS B2 Conectando un impulso en esta entrada se sincroniza la posicin actual del saco sobre la cinta transportadora 2 con la posicin detectada (probable) por el servidor. Mientras que exista un mensaje en esta entrada se emite una peticin de lavado a las bocas de llenado. Esta seal solo se aplica a mquinas neumticas. Durante el proceso de lavado una cantidad ajustable de producto es soplada en el saco o el revestimiento para evitar mezclas de material en la clase siguiente. Despus del proceso de lavado las bocas esperan hasta que la solicitacin de lavado est desconectada. Mediante un impulso en esta entrada el programa de limpieza y lavado es cancelado.

E_Splen

E_Funktionsabbruch

33

10 Descripcin de las seales de salida

Avera colectiva Acuse de recibo, tipos

La salida se conecta cuando una tubuladura indica una avera. Esta salida se conecta cuando se ha asumido un nuevo tipo seleccionado. Esta salida se conecta cuando el espejo de material en el silo de ensacado se encuentra por debajo de la altura mnima. La salida se conecta cuando est activo el vaciado rpido requerido.

Packer mnimo

Vaciado rpido activo

Nmero de tubuladura 1-16 Cinta 1 Aqu se emite el nmero binario de la tubuladura que ha producido el saco que actualmente se encuentra sobre la bscula de control 1. La salida se conecta cuando el expulsor debe ser activado por el servidor. La salida se conecta cuando se ha sobrepasado en una tubuladura el umbral de vaco al comienzo del llenado.

Expulsor cinta 1

Fallo umbral de vaco

Fallo proteccin de motorLa salida se conecta cuando en una tubuladura se ha activado el interruptor de proteccin del motor. Fallo expulsin La salida se conecta cuando en una tubuladura no se ha podido realizar la determinacin del punto de expulsin. La salida se conecta cuando en una tubuladura no se ha podido realizar la determinacin de la posicin.

Fallo iniciador cinta 1

Fallo regulador ulterior La salida se conecta cuando el regulador de corriente ulterior ha comunicado un fallo en una tubuladura. Fallo de vaciado rpido La salida se conecta cuando se produce un fallo durante el vaciado rpido en una tubuladura.

34

Fallo, tipo no liberado

La salida se conecta cuando en una tubuladura o en el servidor el tipo seleccionado no est liberado. La salida se conecta cuando se produce un fallo durante el sellado en una tubuladura.

Fallo sellado

Fallo expulsin bloqueada Cinta 1 La salida se conecta cuando en una tubuladura se ha bloqueado la descarga de un saco sobre la cinta de transporte. La salida se conecta cuando en una tubuladura se agarra la regulacin de altura de silla. La salida se conecta cuando el servidor no tiene conexin hacia la mquina ensacadora. La salida se conecta cuando en una tubuladura se produce un fallo de saco-ok. La salida se conecta cuando en una tubuladura o en el servidor se produce un fallo de correccin. La salida se conecta cuando una tubuladura ha enviado una comunicacin de expulsin con un nmero de tipo errneo.

Fallo altura de silla

Fallo de interfaz

Fallo Saco OK

Fallo de correccin

Fallo, tipo errneo

Nmero de tubuladura 1-16 Cinta 2 Aqu se emite el nmero binario de la tubuladura que ha producido el saco que actualmente se encuentra sobre la bscula de control 2. La salida se conecta cuando el expulsor debe ser activado por el servidor. La salida se conecta cuando en una tubuladura no se ha podido realizar la determinacin de la posicin.

Expulsor cinta 2

Fallo iniciador cinta 2

Fallo expulsin bloqueada Cinta 2 La salida se conecta cuando en una tubuladura se ha bloqueado la descarga de un saco sobre la cinta de transporte.

35

Limpieza activa

La salida se conecta cuando est activa la secuencia de limpieza requerida.

Tubo de llenado incorr. La salida se conecta cuando en una tubuladura se ha instalado un tubo de llenado incorrecto. Estado 1 Boquilla 1-16 Cada boquilla tiene dos entradas de estado. En estas salidas se indican los estados de las entradas 1 de cada boquilla. Cada boquilla tiene dos entradas de estado. En estas salidas se indican los estados de las entradas 2 de cada boquilla. En esta salida se indica la unidad lgica O de todos los estados de entradas '1'. En esta salida se indica la unidad lgica O de todos los estados de entradas '2'.

Estado 2 Boquilla 1-16

Estado 1 Total

Estado 2 Total

Impulso de descarga Transportador 1En esta salida se conecta un impulso cuando el saco ha sido descargado sobre la cinta transportadora 1. Impulso de descarga Transportador 2En esta salida se conecta un impulso cuando el saco ha sido descargado sobre la cinta transportadora 2. Impulsos de pos. al PLC Los impulsos de rotacin de la ensacadora son reducidos de modo que en esta salida se emiten 180 impulsos por rotacin. Todos en servicio Esta salida indica que todas las bocas estn en funcionamiento, es decir que no estn desconectadas. Esta informacin es importante con respecto al cambio de clases automtico y a la limpieza automtica de las bocas que puede ser necesaria.

36

11 Datos tcnicos
11.1 Clase de proteccin: Terminal inter. Delant. Mdulos electrnicos IP65 IP20

11.2 Condiciones ambientales Temperat. de trabajo Temper. de almacen. Humedad EMV -10C hasta 40C con precisin garantizada -10C hasta 40C con funcin completa -20C hasta 70C 0-95% de humedad relativa, no condensante con mx. 30 das por ao (segn DIN 40040/ OIML) Insensible contra irradiaciones HF y averas de red segn EN 45501 o EN 50081 (emisin de interferencias) y EN 50082 (resistencia a interferencias)

11.3 Estructura del sistema Construccin modular con: Mdulo convertidor CPU-Mdulo con fuente de alimentacin y interfaces Mdulo E/S con 24 E/S Terminal interactivo 11.3.1 Grupos modulares del sistema Mdulo CPU Alimentacin: 24Voltios DC +/- 20% con max. 5% ondulacin Consumo: 6VA CPU 32 Bit, Memoria RAM, datos de memoria guardados por batera, duracin de la batera min.11 aos Interfaz Ethernet, RS232, 485 interfaces Mdulo E/S Entradas digitales 24Voltios DC, separacin del potencial Salidas digitales 24Voltios, 0,5 A DC, separacin del potencial, resistencia al cortocircuito

37

11.3.2 Terminal interactivo Visualizacin display LCD Tecnologa LCD Iluminacin Contraste ajustable Resolucin: 240x128 Indicacin del peso 8 posiciones, coma flotante Unidad de peso ajustable (kg/t/lb/klb) 8 campos para 8 pictogramas de estado 6 pictogramas de teclas de funcin Teclado Interfaz 485 interfaz con largura de cable admisible de 100m 57600 Baudios

38

12 Normas de instalacin

Protec. contra el polvo Aire

Los aparatos deben mantenerse cerrados. El aire del entorno no debera contener partes slidas, que puedan provocar deterioros. Fuertes vibraciones influyen negativamente la precisin de pesaje y pueden causar daos en los componentes mecnicos/ elctricos del equipo. La electrnica de pesaje no debera instalarse en la cercana directa de instalaciones elctricas con campos electromagnticos fuertes. La electrnica cumple las directrices EN 45 501. La separacin mnima entre los aparatos porttiles de comunicacin por radio y una bscula debe ser de 1 metro. En el caso de mala calidad de red puede ser necesaria la instalacin de un estabilizador de tensin y dado el caso un filtro adicional de red para la atenuacin de interferencias. Si la fuente de alimentacin no tiene toma de tierra, se deber realizar una conexin a tierra. El aparato est conectado a tierra a travs del conductor de proteccin (PE) (PE conectado a la compensacin de potencial del edificio). En caso de redes sin PE la toma de tierra se realiza por medio de una toma de tierra de medicin. En el aparato el cero de servicio est unido con la carcasa. La carcasa de insercin de MEC II debe conectarse a tierra por medio de un cable de 6 mm. Para la instalacin en un armario de distribucin se debern conectar todas las chapas laterales y las puertas del armario as como todos los componentes previstos para el MEC II mediante cables cortos con la tierra.

Vibraciones

EMV

Alimentacin de red

Toma a tierra

39

Cableado

Durante la instalacin y el montaje se deber tener en cuenta que cuyas lneas, las cuales son susceptibles a interferencias, sean instaladas en distintas reas. Todos los cables de medicin y de datos tienen que estar apantallados, donde la pantalla estar conectada a tierra en ambos lados.

La distancia mnima de cables de seal respecto a cables de fuerza debera ser de aprox. 0,5 m. Si no se puede mantener una distancia suficiente, estos cables debern apantallarse. Cable de datos externo En el caso de Roto-Packer se tienden cables de Ethernet para transmisin de datos serial entre el anillo colector y el servidor o PCs, en el caso de mquinas en serie entre las tubuladuras y los PCs. Se tienden cables CAT5 con una longitud de cable mxima de 100 metros. Para grandes distancias tienen que conectarse Hubs de forma intermedia. Para el caso de Roto-Packer se prescribe un cable del tipo LiYCY 14 x 0,75 para el cableado interno del cable de seal del anillo colector hacia las diferentes tubuladuras. Todas las cargas inductivas tienen que equiparse con diodos de funcionamiento libre. Al realizar trabajos de soldadura en la mquina debe evitarse en cualquier caso que la corriente de soldadura fluya a travs de la celda de pesaje. De lo contrario debe contarse con un deterioro de la celda de pesaje. Los trabajos de soldadura en las cercanas de la celda de pesaje (aprox. 2 m) deberan evitarse por completo, o debera desmontarse la celda de pesaje.
===== Ende der Stckliste =====

Cable de datos interno

Salidas

ATENCION:

40

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.14 Software DPS

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

#$K

Captulo 1
Vocabulrio

Folha Ttulo

ndice

Haver
DPS V4.2
Sistema de Aquisio de Dados

Descrio

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 2

ndice
Vocabulrio

Fohla Ttulo

Captulo..... ndice
1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 Folha Ttulo ndice Introduo Exigncias do sistema Instalao do software Inicializao do programa Tela de inicializao Tela de estatstica Relatrios Configurao Linhas Janela de estatsticas Caminho de Relatrio

Vocabulrio

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 3

Introduo
Vocabulrio

ndice

O programa DPS (Data Processing System-Sistema de Aquisio de Dados) um programa para a aquisio, processamento e armazenamento de dados que podem ser lidos atravs da interface serial de um computador. Os dados podem ser gerados por vrias fontes de dados. As fontes de dados so sistemas de pesagem que possam produzir como sada, dados, em layout e formato predeterminados, em uma interface serial. O programa DPS adquire, armazena e processa esses dados. No momento, os seguintes dados do sistema de pesagem podem ser tratados: nmero do bico , nmero de classificao, designao de classificao, peso real, peso alvo, peso de tara, limite mximo de peso, limite mnimo de peso, mudana de classificao, texto de falha, status da balana mensagens de texto, checksum (para verificar a transmisso de dados). Esses dados podem ser utilizados para se derivar outros dados: peso mdio, desvio padro, nmero total de sacos, peso total, produo horria de sacos, hora e data de incio/trmino de lote, nmero de sacos classificados como abaixo do peso, acima do peso e OK (boas).

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 4
Vocabulrio

Exigncias do sistema

ndice

O programa DPS pode ser executado em computadores, que utilizem qualquer dos sistemas operacionais abaixo: MS Windows 98 MS Windows NT MS Windows 2000 MS Windows XP

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 5

Instalao do software
Vocabulrio

ndice

O software DPS fornecido em CD. Para se instalar o software, o Windows deve ser iniciado e os seguintes passos devem ser executados: Utilizando-se o boto esquerdo do mouse, clique no boto Iniciar na barra de tarefas. Arraste o cursor do mouse at Configuraes (uma segunda janela deve se abrir).

Arraste o cursor do mouse para a direita, at o Painel de Controle e inicie o Painel de Controle com um clique com o boto esquerdo do mouse (uma outra janela se abre, com o ttulo Painel de Controle).

Inicie o programa com o texto do cone Adicionar/Remover Programas com um duplo clique com o boto esquerdo do mouse (uma janela se abre, com o ttulo Adicionar/Remover Programas Propriedades).

Ative a pasta Instalar/Desinstalar (se j no estiver ativada) com um clique com o boto esquerdo do mouse. Agora clique no boto Instalar... , com o boto esquerdo do mouse, para iniciar a instalao.

Insira CD: e depois clique em Prximo com o boto esquerdo do mouse. O programa de instalao verifica o contedo do disquete, e o texto D:\SETUP.EXE aparece na caixa de texto. Agora clique em Concluir com o boto esquerdo do mouse, para iniciar o programa de setup do DPS.

Aps esse passo, siga as instrues do programa de setup DPS (SETUP.EXE no CD)! Quando a instalao tiver sido concluda com sucesso, haver um novo grupo de programas instalado no seu computador. Esse grupo tem o nome de DPS V4.2 e contm os arquivos DPS.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6

Inicializao do Programa
Vocabulrio

ndice

Se a instalao tiver sido concluda com sucesso, o programa DPS estar instalado no grupo de programa DPS V4.2, podendo tambm ser iniciado a partir de l.

Aps o programa DPS V4.2 ter sido inicializado, a Tela inicial aparecer.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.1 Tela inicial


Vocabulrio

ndice

Aps o programa DPS V4.2 ter sido inicializado, a Tela inicial aparecer. Vrios elementos selecionveis esto agrupados nessa tela, com as seguintes funes:

estatsticas : Abre outra janela que exibe os dados estatsticos para a(s) linha(s) de ensacagem. relatrio(s) : Essa seleo abre uma janela de relatrio, onde o relatrio intermedirio da mquina, relatrios de mquina, relatrio de falhas, relatrio de pesagem nica , produo diria , produo semanal e produo mensal pode ser exibida, armazenada, carregada e impressa. configurao : onde o software DPS configurado. A(s) linha(s), e a janela de estatsticas so definidas e designadas. Idioma Vrios idiomas esto disponveis no software DPS que podem ser selecionados por meio desse boto. No momento, os idiomas disponveis so: Ingls, Alemo, Francs e Portugus.
Haver & Boecker 5.964.0116.09

O banco de dados dBase TEXTE.dbf pode ser utilizado para a incluso de outros idiomas, sem maiores complicaes. Ajuda Selecionar Ajuda leva voc at o texto de ajuda do programa DPS. Abortar Selecione esses boto se desejar sair do programa DPS.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.2 Tela de Estatsticas


Vocabulrio

ndice

Os dados estatsticos para as linhas de ensacagem conectadas so mostradas na tela de estatstica. Dependendo das atribuies das linhas de ensacagem na configurao da Tela de Estatsticas, esses dados podem ser exibidos individualmente em uma ou mais janelas de estatsticas (at 8 janelas de estatsticas podem ser definidas) ou combinadas com outras linhas de embalagem. Pode-se alternar entre as janelas de estatsticas com os botes para cima/para baixo no lado direito da tela. O nmero da janela mostrado direita desses botes.

Cada linha de ensacagem mostrada por um monitor colorido da atribuio da linha de embalagem e uma indicao do nmero do bico. Se uma janela de estatstica no tiver nenhuma linha de embalagem atribuda, uma mensagem aparece. Os dados so exibidos em uma tabela, organizada por linha de ensacagem e nmero do bico . Um mximo de 24 linhas podem ser exibidas. Se esse nmero no for suficiente, ento, somente a linha com a estatstica total para as linha(s) de embalagem mais recentes sero exibidas. Pode-se alternar entre a exibio total e a individual clicando em atribuio da linha de embalagem com o boto esquerdo do mouse.

Um clique com o boto direito do mouse em atribuio da linha de embalagem abre uma janela na qual voc pode qualificar o lote que est sendo processado no momento:

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Somente os campos de entrada que so exibidos em texto preto cheio podem ser alterados. As caractersticas desses textos de qualificao so definidas em configurao/linha(s)/atribuio . At 15 colunas (cinza) esto disponveis para a exibio de dados, 7 das quais so visveis num dado momento. As 3 primeiras colunas (a partir da esquerda) tm uma atribuio fixa, as outras 4 colunas podem ser alteradas.

A passagem das 4 colunas de dados para um conjunto diferente de 4 colunas de dados feita com os botes para cima/para baixo que esto direita da coluna de dados. Um clique no boto (por exemplo.: peso real) acima das linhas de dados abre uma janela que lista todos os tipos que podem ser exibidos. Esses dados podem ser atribudos a cada uma das 15 colunas. O boto salvar utilizado para armazenar as configuraes. O boto abortar fecha a janela sem salvar as alteraes.

Uma funo adicional presente, a possibilidade de exibio grfica dos pesos real e mdio, e o desvio padro (para as ltimas 255 entradas). Essa funo pode ser chamada por meio de um duplo clique com o boto esquerdo do mouse nos elementos apropriados na tela (somente os elementos das 3 primeiras colunas de dados esto ativos para essa funo). Isso proporciona a possibilidade de selecionar os valores para a exibio grfica em funo da linha de ensacagem e/ou nmero do bico . Quando essa funo executada, uma janela se abre com um pequeno texto que inclui o valor, a atribuio da linha de embalagem, e o nmero do bico (se for o
Haver & Boecker 5.964.0116.09

caso). 15 valores (de um mximo de 255) so exibidos, e se mais de 15 valores forem armazenados, essa seleo pode ser movida com a barra de rolagem horizontal. Quando a funo ativada, a escala do eixo Y selecionada automaticamente, mas ela pode ser alterada por meio dos botes para cima/para baixo para o eixo Y. Os valores individuais so indicados por pontos azuis que so unidos por linhas. Um clique com o boto direito do mouse nos pontos azuis exibe as informaes de tempo e valor. Na exibio do peso real ou mdio, a faixa entre os limites de peso mximo e mnimo so coloridas em verde.

Todos os conjuntos de dados (registros) para um dia so armazenados em um banco de dados dBase, a partir do qual se pode obter relatrios especficos. O contedo do registro no banco de dados dirio que est sendo executado no momento pode ser exibido na janela de estatsticas, por meio de um duplo clique em um item na coluna que mostra os nmeros dos bicos.

O banco de dados j est filtrado na tela, dependendo do item que foi selecionado (por exemplo, apenas os registros de um bico). Uma filtragem adicional para mensagens de rejeio ou de falha pode ser feita na janela de exibio do banco de dados.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.3 Relatrios


Vocabulrio

ndice

O programa DPS tem a possibilidade de gerar vrios tipos de relatrio e de envi-los. Todo os dados adquiridos pelo computador por meio das interfaces seriais so salvos nos banco de dados-dBase no disco rgido, no diretrio DPS \Relatrios. Os dados que esto armazenados no disco rgido podem ser utilizados para gerar ou chamar o relatrio intermedirio da mquina, e o relatrio de mquina, falha e relatrio de pesagem nica, diria, semanal e relatrios de produo mensal.

Um clique com o boto esquerdo do mouse seleciona o tipo de relatrio que necessrio. Duas janelas de seleo podem ser utilizadas para escolher quais linha(s) de embalagem e quais bico(s) devem estar no relatrio. linha : Um clique com o boto esquerdo do mouse no texto de seleo (nesse caso, MECII em linha) ou o boto depois do texto de seleo, abre uma janela de seleo onde todas as linhas de ensacagem esto registradas.

Clique uma vez com o boto esquerdo do mouse em um item para marc-lo, e d um duplo clique para marc-lo e selecion-lo. A seleo de mais de um item feita da maneira normal do Windows, com o mouse e o teclado. Pressionar e manter pressionada a tecla shift juntamente com o boto esquerdo do mouse habilita a seleo de vrios itens consecutivos. Pressionar e manter pressionada a tecla ctrl juntamente com o boto esquerdo do mouse habilita a seleo de vrios itens separados, isto , no consecutivos. A seleo desses itens confirmada pelo boto que segue o texto de seleo. bico : Utilize o mesmo mtodo de seleo da linha de embalagem (acima).

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Selecione o perodo: Os elementos que so utilizados para determinar o perodo para o qual o relatrio deve ser gerado pode ser encontrada abaixo dos elementos de seleo para a linha de ensacagem e para o bico :

O filtro de perodo pode ser ativado ou desativado clicando-se em um texto (por exemplo, ano) com o boto esquerdo do mouse. A faixa do filtro (de ... at ...) livremente ajustado por meio dos botes para cima/para baixo. O boto limpar ajusta a data e hora atual de 00:00 para 23:59 e ativa o filtro de perodo. Um duplo clique com o boto esquerdo do mouse no display de perodo (por exemplo 00:00) aplica a hora atual. As Configuraes que foram feitas podem ser salvas por meio do boto salvar. Quando relatrios for chamado novamente, essas configuraes sero aplicadas mais uma vez.

Um clique com o boto esquerdo do mouse no boto construir... gera e exibe o relatrio (isso leva algum tempo, dependendo das configuraes e da quantidade de dados produzidos).

Quando o relatrio tiver sido gerado a tela de uma janela ser aberta para apresentar o relatrio. O tamanho da apresentao do relatrio pode ser controlado com o zoom.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Os botes com o cones da pgina so utilizados para escolher se o relatrio deve ser exibido como um todo ou exibido como pgina inteira. Os botes para cima/para baixo so utilizados para aumentar ou reduzir a rea exibida. Se a apresentao no couber na tela, a rea de exibio pode ser movida por meio das barras de rolagem abaixo e direita da janela. Os seguintes elementos so utilizados para determinar quantas pginas o relatrio tem, e qual pgina est selecionada e exibida.

Os botes para cima/para baixo podem ser utilizados para virar a pgina, um clique com o boto esquerdo do mouse no nmero da pgina salta para a primeira ou ltima pgina. Os itens que podem ser utilizados para imprimir o relatrio esto organizados direita.

Essas funes chamam os componentes correspondentes do sistema operacional.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.4 Configurao


Vocabulrio

ndice

Nesse menu uma janela se abre, na qual linha, a janela de estatsticas e o caminho de relatrio podem ser configurados. A Configurao da linha inclui a configurao de conexo do sistema. A seleo feita clicando-se com o boto esquerdo do mouse. As configuraes para a janela de estatsticas determinam quais linhas de embalagem devem ser exibidas, em qual janela, e se vrias linhas de ensacagem devem ser tratadas simultaneamente como um grupo.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.4.1
Vocabulrio

Linhas

ndice

A configurao de conexo para o sistema de PC configurada aqui. O programa DPS pode tratar um mximo de nove linhas de embalagem. Essas nove linhas so listadas aqui em forma de tabela. Os 8 nmeros da linha so listados na primeira coluna, e as unidades que so conectadas a cada linha podem ser configuradas na segunda coluna. Um clique com o boto esquerdo do mouse no texto de seleo (nenhum nesse exemplo)

abre uma janela de seleo que lista as unidades que podem ser conectadas:

Se uma unidade for selecionada nessa lista, o programa DPS carrega o Arquivo de estrutura de dados (arquivo de banco de dados dBase) que corresponde unidade e gerencia todos os dados que entram na interface com o auxlio dessas estruturas. Na prxima coluna, o nmero mximo de bicos configurado para cada linha de embalagem, utilizando-se o mesmo mtodo que o utilizado para a conexo das unidades.

Cada linha de embalagem pode ter um nome escolhido livremente atribudo a ela (MECII-20 nesse exemplo). Um clique com o boto esquerdo do mouse no elemento de atribuio para a linha

Haver & Boecker

5.964.0116.09

abre uma janela onde se pode fazer as seguintes configuraes:

1.)

Atribuio: Entre a atribuio para a linha de embalagem aqui; esse texto utilizado onde for necessrio pelo programa DPS para designar a linha. 2.) Texto de 1 a 4: Cada lote pode ter um texto de quatro linhas anexado a ele. O boto de opo determina se uma linha de texto pode ser alterada enquanto o lote est sendo executado. 3.) Alterar Qualificao no incio do lote em ( ) (ou desativado) seleciona se o texto introduzido aqui automaticamente atribudo (ou no). Se esta funo estiver desativada , o texto pode ser manualmente atribudo, utilizando-se OK para confirmar a janela de atribuio que est aberta na tela de estatsticas (veja tela de estatsticas). De prxima at a ltima coluna, as linhas so atribudas a uma interface serial , que utilizada para coletar os dados das unidades conectadas.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Todas as interfaces deixadas disponveis pelo sistema operacional esto registradas em uma caixa de seleo.A linha atribuda a essa interface com um duplo clique no nmero especfico da interface. O formato para a interface pode ser configurado na prxima coluna. Se voc clicar no ajustes de formato com o boto esquerdo do mouse, uma janela se abrir onde se pode determinar os valores para a velocidade de transmisso, paridade, e o nmero de dados e os bits de parada.

Importante: Essas configuraes devem estar de acordo com a unidade conectada!


Na ltima coluna, pode-se selecionar (para cada coluna) quais pesos de sacos no sero includos na avaliao estatstica (peso mdio, desvio padro). Se nenhum for selecionado, ento todos os pesos dos sacos sero includo nos clculos.

Se todos as configuraes foram feitas, elas podem ser salvas no disco rgido por meio do boto OK, e depois saindo do menu com o boto abortar.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.4.2
Vocabulrio

Tela de estatsticas

ndice

Os dados das linhas de ensacagem conectadas so mostrados em uma janela de estatsticas (at 8 janelas podem ser definidas). Essa janela determina quais linhas de embalagem devem ser exibidas, em qual janela, e se vrias linhas de embalagem devem ser tratadas simultaneamente como um grupo. As linhas de embalagem que esto conectadas (max. 8) so exibidas em um texto em preto em uma tabela, no lado esquerdo.

A atribuio a uma janela particular e as combinaes de linhas de embalagem umas com as outras podem ser determinadas na matriz do lado direito. Isso diferenciado pelo uso de diferentes cores. Linhas de embalagem que tem a mesma cor em uma janela tambm so processadas em conjunto para fins estatsticos. A tela acima pode ser utilizada para exemplificar esse mtodo: Janela 1 : Pesador Boekels EWK406, conectado Linha 1 Janela 2 : Embalador de linha MECII , Linha 2 Janela 3 : Embalador de linha MECII ROTO, Linha 3 Janela 4 : Pesador Boekels EWK 406-20, embalador de linha MECII e exibidos individualmente para fins estatsticos. Janela 5 : Embalador MECII ROTO so

Pesador Boekels EWK406, embalador em linha MECII e Embalador MECII ROTO MECII ; cada mquina tem um display de estatsticas individual e o pesador Boekels e o embalador em linha MECII tambm so combinados em um grupo.
Haver & Boecker 5.964.0116.09

Janela 6

Pesador Boekels EWK406, embalador em linha MECII e Embalador MECII ROTO MECII ; cada mquina tem um display de estatsticas individual e o embalador em srie MECII e o embalador MECII-N ROTO tambm so combinados em um grupo. Janela 7 : Pesador Boekels EWK406, embalador em linha MECII e Embalador MECII ROTO MECII ; cada mquina tem um display de estatsticas individual e o pesador Boekels e o embalador MECII ROTO tambm so combinados em um grupo. Janela 8 : Pesador Boekels EWK406, embalador em linha MECII e Embalador MECII ROTO MECII ; cada mquina tem um display de estatsticas individual e o pesador Boekels, o embalador em linha MECII e o embalador MECII ROTO tambm so combinados em um grupo. As cores (atribuies) so alteradas por meio de cliques de mouse nos elementos individuais da matriz. Cinza indica que nenhuma cor foi atribuda. Uma linha completa pode ser apagada por meio de um duplo clique com o boto esquerdo do mouse no boto. Uma coluna completa pode ser apagada por meio de um duplo clique no boto do elemento para um nmero de janela. Se todos as configuraes foram feitas, elas podem ser salvas no disco rgido por meio do boto OK, e depois saindo do menu com o boto abortar.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Captulo 6.4.3
Vocabulrio

Caminho de relatrio

ndice

Essa configurao torna possvel salvar os dados, por meio de uma rede existente, em um outro computador, ou chamar os dados de um relatrio de um outro PC. A configurao padro, que tambm utilizadas no caso de uma falha, o caminho de instalao (o programa testa se possvel escrever dados pelo caminho fornecido).

A pre condio para a seleo do caminho para um outro computador que ele possua uma unidade de rede habilitada conectada (com acesso para leitura / gravao). Se for o caso, uma letra atribuda unidade no outro computador (por exemplo F:\) e ele pode ser selecionado como um caminho de relatrio. Utilizando-se esse caminho, o programa DPS cria um diretrio Relatrio, onde todos os dados do relatrio podem ser armazenados (fazendo assim um back up dos dados em outro computador). Essa configurao de caminho possui as seguintes opes: I : Backup de dados em um outro PC. Nesse caso, os dados so coletados no PC I e salvos no outro PC, atravs da rede. II: : Chamar um relatrio de um outro computador (por meio de uma rede existente). Os dados do relatrio so adquiridos pelo PC I, e tambm so armazenados nele. O programa DPS tambm instalado no PC II (DPS_V42.EXE Slave), e o caminho de relatrio configurado para o caminho de relatrio para o PC I. Agora possvel chamar os relatrios do PC I e imprimi-los.
Haver & Boecker 5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio

A-Z

ndice A B,C D E F G H I,J S L M N O P,Q R K U,V,W X,Y,Z T

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Abortar Esse boto utilizado para fechar a janela que est aberta no momento.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

B,C

ndice

Lote Um lote inclui todos os dados relevantes sobre pesos em um determinado perodo de tempo. O perodo pode ser definido de vrias formas. Os dados so salvos em um relatrio de mquina. 1.) O programa DPS iniciado, e isso define o incio do lote para as linhas de embalagem. 2.) O programa DPS encerrado, e isso interrompe o lote em execuo, sem uma entrada para a data e o momento da interrupo. 3.) Se uma mudana de classificao ou lote for realizada na linha de embalagem, isso encerra o lote em execuo para essa linha de embalagem e inicia um novo lote.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Arquivo de estrutura de dados Um arquivo de estrutura de dados um banco de dados dBase que descreve as estruturas para os registros de dados para uma unidade (por exemplo, quais dados so armazenados em qual posio do registro, qual a extenso dos registros, etc.). Banco de dados dBase dBase um formato internacional de banco de dados que pode ser lido pela maioria dos programas de aplicaes que processam informaes de banco de dados. Os dados do programa DPS so armazenadas nesse formato. Os seguintes arquivos so gerados: Banco de dados dirio Esses arquivos so utilizados para manter todos os conjuntos de dados que so recebidos pelas interface(s) serial(is) e podem ser atribudas a uma unidade (por exemplo, o conjunto de dados de um pesador de verificao de esteira, tipo EWK439H) e so reconhecidos como um conjunto de dados conhecido.

DPS DPS a abreviao da expresso Data Processing System (Sistema de Aquisio de Dados), e utilizada para a aquisio, processamento e sada de dados produzidos pelas mquinas de embalagem.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

relatrio de falhas O relatrio de falhas selecionado em configurao do menu relatrio(s), e gerado com o boto preview (construir) . O relatrio contm as mensagens de falhas em forma de tabela.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

HAVER & BOECKER, Drahtweberei und Maschinenfabrik [Tecelagem de Fios e Trabalhos de Engenharia] Fundada em 1887. Fbricas Alems em Oelde, Oelde-Ahmenhorst, Sendenhorst, Mnster e Raguhn com mais de 1,400 empregados. Em todo o mundo, a Haver & Boecker emprega mais de 1,700 pessoas. Atualmente, a DIVISO DE TECELAGEM DE FIOS uma das poucas grandes empresas no mundo, e a maior da Europa. O nosso programa de produo engloba milhares de tipos de tecidos de fio tranado utilizados para peneiramento e filtragem industriais, aeronutica e aeroespaciais, automotivas, fabricao de fibras artificiais e para arquitetura e design. A DIVISO DE MQUINAS, desenvolvida a partir da nossa construo de teares, comeou a fabricar os nossos sistemas de enchimento de sacos em 1925. Desde ento ela j entregou mais de 7,000 mquinas de embalagem HAVER e instalaes de carregamento para ensacar cimento, fertilizantes e granulados plsticos, e mais de 15,000 Telas Vibratrias NIAGARA para o processamento de cascalho, areia, carvo e minrios. Ajuda A funo de ajuda (que tambm pode ser acessada pressionando-se a tecla F1) ativa a tela de ajuda e exibe o teto de ajuda correspondente, dependendo do estado do programa.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

I,J

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Idioma O boto de seleo de idioma na tela inicial pode ser utilizado para determinar o idioma que ser utilizado no programa DPS.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

relatrio intermedirio da mquina O relatrio de falhas selecionado em configurao do menu relatrio(s), e gerado com o boto preview (construir) . O relatrio contem os dados para o lote que ainda est sendo executado. Os dados para um lote so apresentados em forma de tabela, classificados de acordo com os nmeros de bico .

relatrios de mquina O relatrio de mquina selecionado em configurao do menu relatrio(s), e gerado com o boto preview (construir) . O relatrio contem os dados para o lote que ainda est sendo executado. Os dados para um lote so apresentados em forma de tabela, classificados de acordo com os nmeros do bico . O boto de extrao pode ser usado para fazer uma seleo do relatrios de mquina na lista, que ento apresentado na forma de um relatrio intermedirio.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

P,Q

ndice

relatrios de produo Os relatrios de produo distinguem-se em produo diria, semanal, e mensal. Nesses relatrios, os relatrios de mquina so arranjados de acordo com linhas e classificaes, e os valores do contador de sacos e os pesos totais so somados:

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

interface serial A conexo entre um PC (RS232, COM) e outros equipamentos. Tela inicial a tela que aparece no incio do programa. relatrio de pesagem nica O relatrio de pesagem nica selecionado, configurado e gerado no menu relatrio(s). O relatrio contm os pesos individuais em forma de tabela. O peso total, peso mdio (AV) e desvio padro (SD) so derivados desses valores. Se a seleo foi feita de maneira que os sacos acima e abaixo do limite de peso sejam excludas da avaliao estatstica, esses valores so marcados com os sinais > ou < na tabela.

Esse relatrio de pesagem nica pode passar da representao tabular para uma exibio grfica utilizando-se as opes Grfico I , Grfico II, ou Grfico III.
Haver & Boecker 5.964.0116.09

Grfico I mostra a distribuio Gaussiana (curva em forma de sino):

O diagrama mostra a representao grfica da freqncia da distribuio p(x). A curva tem a forma de um sino. O pico da distribuio corresponde ao valor mdio (av = peso mdio; linha vermelha). A curva decresce simetricamente em ambos os lados do pico, e se aproxima do eixo-x assintticamente. 68 % de todos os valores de peso se encontram dentro da faixa de 1 sd (sd = desvio padro) do valor mdio (linhas azuis 1 sd a +1 sd). A faixa de 2 sd cobre 95 % de todos os valores dos pesos (linhas azuis 2 sd a +2 sd). Esse diagrama tambm indica o valor alvo, como uma linha preta. Grfico II mostra (no mximo) as ltimas 255 pesagens individuais:

Haver & Boecker

5.964.0116.09

Grfico III mostra os pesos dos sacos registrados em 20 faixas de classificao. Os limites das classes so determinados por limites inferior/superior de peso.

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulario
Vocabulrio

U,V,W

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

#$K

Vocabulrio
Vocabulrio

X,Y,Z

ndice

Haver & Boecker

5.964.0116.09

# $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $

Titelblatt Fohla Titulo Fohla Titulo Inhaltsverzeichniss ndice ndice Einleitung Introduo Introduo Systemvoraussetzungen Exigncias do sistema Exigncias do sistema Softwareinstallation Instalao do software Instalao do software Programmstart Instalao do Programa Instalao do Programa Startbildschirm Tela inicial Tela inicial Statistikbildschirm Tela de estatstica Tela de estatstica Protokolle Relatrios Relatrios Einstellungen Configurao Configurao Linien Linhas Linhas Statistikfenster Tela de estatsticas Tela de estatsticas Protokollpfad Caminho de relatrio 5.964.0116.09

Haver & Boecker

K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $

Caminho de relatrio Lexikon vocabulrio vocabulrio Lexikon_A vocabulrio A vocabulrio Lexikon_B vocabulrio B,C vocabulrio Lexikon_D vocabulrio D vocabulrio Lexikon_E vocabulrio E vocabulrio Lexikon_F vocabulrio F vocabulrio Lexikon_G vocabulrio G vocabulrio Lexikon_H vocabulrio H vocabulrio;Haver;Haver&Boecker Lexikon_I vocabulrio I,J vocabulrio Lexikon_K vocabulrio K vocabulrio Lexikon_L vocabulrio L vocabulrio;Idioma Lexikon_M vocabulrio M vocabulrio Lexikon_N vocabulrio N 5.964.0116.09

Haver & Boecker

K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K # $ K

vocabulrio Lexikon_O vocabulrio O vocabulrio Lexikon_P vocabulrio P,Q vocabulrio Lexikon_R vocabulrio R vocabulrio Lexikon_S vocabulrio S vocabulrio;interface serial Lexikon_T vocabulario T vocabulrio Lexikon_U vocabulario U,V,W vocabulrio Lexikon_X vocabulario X,Y,Z vocabulrio

Haver & Boecker

5.964.0116.09

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.15 Aplicador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cliente Pedido No. Tipo Rev. Fecha

YURA 70/338905/01 RADIMAT 3000 2009-05-11

HAVER & BOECKER Maschinenfabrik OHG Carl-Haver-Platz 3 D-59282 Oelde Telefon: +49 2522-30-0 Fax: +49 2522-30-403 E-Mail: haver@haverboecker.com

Copyright Copyright by HAVER & BOECKER OHG


Carl-Haver-Platz 3 D-59302 Oelde Amtsgericht Mnster HR A 5915

Federal Republic of Germany

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

ndice
1 Manual de instrucciones ................................................................................................................ 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.6.5 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.8 1.8.1 1.8.2 1.8.3 1.9 1.9.1 1.9.2 1.10 1.11 1.12 Obligaciones de la entidad usuaria: personal operador........................................................ 5 Seguridad de servicio............................................................................................................ 5 Instrucciones de seguridad ................................................................................................... 6 Elementos de mando del RADIMAT ..................................................................................... 7 Elementos de mando de la pantalla tctil ............................................................................. 8 Imagen de inicio ................................................................................................................ 8 Teclas de navegacin casa y puerta .......................................................................... 11 Teclas de navegacin flechas ...................................................................................... 11 Tecla de informacin signo de interrogacin ................................................................ 11 Teclados.......................................................................................................................... 12 Sinopsis de men pantalla tctil...................................................................................... 13 Manejo del RADIMAT ......................................................................................................... 14 Seleccin del idioma del sistema .................................................................................... 14 Registro como usuario .................................................................................................... 15 Realizar ajustes............................................................................................................... 17 Realizar mantenimiento .................................................................................................. 31 Llamar informaciones...................................................................................................... 36 Poner en servicio el RADIMAT ........................................................................................... 44 Antes de la conexin....................................................................................................... 45 Conectar RADIMAT ........................................................................................................ 46 Controles despus de la conexin .................................................................................. 48 Desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA) ................................................ 48 Posicin de los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA......................................... 49 Realizar una desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA)........................ 49 Restablecer desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA)......................... 49 Averas de servicio.............................................................................................................. 50 Recursos de personal en caso de averas de servicio.................................................... 50 Reparar averas .............................................................................................................. 50 Desconectar RADIMAT....................................................................................................... 51 Anexo: parmetros de clase ............................................................................................... 52 Anexo: aplicacin manual de los sacos .............................................................................. 56

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

Manual de instrucciones

Pos: 1 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/1 Einleitung/1.0 RADIMAT ber die Bedienungsanleitung (Kap 8 raus nach Aktualisierung Betriebsanleitung) @ 27\mod_1241096672318_4.doc @ 367774 @ 1

1 Manual de instrucciones
El manual de instrucciones describe como el RADIMAT es manejada con la pantalla tctil. El manual de instrucciones se divide en varios captulos. A continuacin se presentan los contenidos ms importantes de los captulos. Captulo 1 2 3 4 5 6 Contenido Obligaciones de la entidad usuaria para la seleccin del personal operador. Precauciones para un manejo seguro del RADIMAT. Instrucciones de seguridad Sinopsis sobre los elementos de mando ms importantes del RADIMAT. Sinopsis sobre los elementos de mando de la pantalla tctil. Tareas de produccin y mantenimiento que pueden efectuarse o prepararse con la pantalla tctil. Informaciones sobre el RADIMAT. 7 8 9 10 11 Instrucciones sobre la puesta en servicio y conexin del RADIMAT. Instrucciones sobre el modo de realizar una PARADA DE EMERGENCIA de la ensacadora y del RADIMAT. Instrucciones sobre el modo de proceder en casos de avera del RADIMAT. Instrucciones sobre el modo de desconectar el RADIMAT. Anexo: parmetros de clase Explica los parmetros de clase que pueden ajustarse. Explica lo que debe tenerse en cuenta al modificarse un parmetro de clase. 12 Anexo: aplicacin manual de los sacos Instrucciones sobre el modo en que el operador aplica sacos manualmente.
Pos: 2 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/1 Einleitung/1.1 RADIMAT Bedienung_Einleitung @ 28\mod_1241444030221_4.doc @ 368844 @ 222

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.1

Obligaciones de la entidad usuaria: personal operador


Instruya al personal operador. Establezca un sistema de comprobacin de las sesiones de instruccin realizadas Asigne a la mquina nicamente personal formado e instruido. Compruebe en intervalos irregulares el nivel de formacin del personal y compruebe adems si trabaja de forma responsable en relacin con los aspectos de seguridad y riesgos laborales. Respete las instrucciones de seguridad. Respete las instrucciones sobre el uso proyectado del RADIMAT (ver: manual de instrucciones, captulo Principios bsicos; uso proyectado)!

1.2

Seguridad de servicio
Para evitar que penetren humedad, suciedad y depsitos de material, mantenga siempre cerrado el armario de distribucin durante el funcionamiento de este. Antes de conectar y poner en servicio la mquina, realice controles de funcionamiento en los componentes siguientes: Dispositivos de proteccin, p. ej. cubiertas y bloqueos, Dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA, Conmutadores de seguridad.

Antes de la puesta en servicio controle la direccin de marcha de todos los motores. Infrmese antes de conectar la mquina de cul es el comportamiento correcto en caso de avera. Cambie los conductos del sistema neumtico y los conductos de manguera en los intervalos de tiempo indicados, aun cuando no pueda detectarse ningn defecto. No realice ninguna modificacin de programa en los sistemas de control programables!

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

Manual de instrucciones

1.3

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA !
La mquina posee partes mviles! Al arrancar los componentes de la ensacadora puede ocurrir que miembros corporales queden pillados o sean aplastados. Asegrese antes de conectar la ensacadora de que no se encuentre ninguna persona dentro de las zonas de bloqueo de seguridad o en el rea de trabajo de la ensacadora!

ADVERTENCIA !
Peligro de lesiones por choques contra partes de la mquina! Algunos componentes de la ensacadora pueden aflojarse. Para evitar lesiones de cabeza, se recomienda llevar puesto un casco protector.

ADVERTENCIA !
Peligro para la salud por formacin de polvo! Mientras la ensacadora est funcionando pueden acceder restos de producto al aire. Tenga en cuenta la indicaciones de la hoja de datos de seguridad del producto.

ADVERTENCIA !
Daos a los odos por formacin de ruido. Para evitar lesiones de los odos por el ruido se recomienda llevar puesto un protector auditivo!
Pos: 3 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/2 Bedienelemente/2.1. RADIMAT Bedienelemente @ 27\mod_1241083496470_4.doc @ 367575 @ 2

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.4

Elementos de mando del RADIMAT

La ilustracin siguiente muestra el armario de distribucin del RADIMAT. La ilustracin ofrece una sinopsis de los elementos de mando.

1 2 3 4

Elementos de mando del armario de distribucin

1 2

Pantalla tctil Pulsador luminoso / luz piloto

3 4

Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA Interruptor principal

NOTA
El manejo de la pantalla tctil y del pulsador luminoso se describe en las pginas siguientes.
Pos: 4 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3 RADIMAT Elemente des Touch-Panels_Startbild_Kopfzeile @ 27\mod_1241097079943_4.doc @ 367832 @ 234

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

Manual de instrucciones

1.5

Elementos de mando de la pantalla tctil

CONDICIN PREVIA
Puesta en servicio: culminada, Vlvula de aire comprimido principal: abierta, Interruptor principal: posicin I, Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA: desbloqueado.

1.5.1

Imagen de inicio

Despus de tocar la imagen de introduccin se abre la imagen de inicio. 1 2

6
Imagen de inicio pantalla tctil

5
Encabezado Display Teclas de men
2009-05-11

4
4 5 6 Luz piloto Pulsador luminoso Teclas de funcin

1 2 3 8

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.5.1.1 Teclas e indicadores del encabezado Ajuste de idioma; cambiar el idioma del sistema. Seleccin de clase; llamar el men seleccin de clase; muestra el nmero de la clase activa. Informacin del fabricante; Llamar informaciones sobre HAVER & BOECKER. Login; llamar el men Login; muestra el nivel de usuario activo. Fecha / Hora; llamar el men fecha / hora; muestra la fecha y hora. o: Mensaje de avera; llamar el men Alarma-historia; se ilumina de rojo, amarillo o verde si el RADIMAT avisa de una avera.
Pos: 5 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3.1 Elemente des Touch-Panel - Funktionstasten @ 25\mod_1234341866324_4.doc @ 347699 @

1.5.1.2 Teclas de funcin


Pos: 6 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3.1.11 RADIMAT Aus Ein @ 25\mod_1234342439509_4.doc @ 348109 @

RADIMAT Off-On
Pos: 7 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3.1.16 Zellenband Aus Ein @ 25\mod_1234342476617_4.doc @ 348254 @

Conectar o desconectar RADIMAT.

Magazine Off-On
Pos: 8 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3.1.17 Zellenband zurueck @ 25\mod_1234342476868_4.doc @ 348283 @

Conectar o desconectar la cinta de celdas de RADIMAT.

Magazine atrs
Pos: 9 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.3.1.03 Aufschuss Aus-Ein @ 25\mod_1234342144083_4.doc @ 347848 @

Hacer retroceder la cinta de celdas del RADIMAT hasta la posicin de salida.

Aplicacin Off - On
Pos: 10 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.4. RADIMAT Elemente Toch-Panel Funktionstasten_Menuetasten_ Leuchttaster @ 27\mod_1241097374673_4.doc @ 367861 @ 444

Conectar o desconectar el alzamiento de los sacos hasta los tubos de llenado.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

Manual de instrucciones

1.5.1.3 Teclas de men Llamar informaciones sobre operacin y componentes. Conmutar indicador horario entre 12 y 24 horas. Modificar parmetros para componentes y magnitudes reguladas.

Info

Ajustes

1.5.1.4 Pulsadores luminosos Mando Conectar o desconectar el control de la mquina. Luce cuando el control est conectado.

Arranque / parada

Iniciar o detener RADIMAT. Luce cuando el RADIMAT est en marcha.

Anomalia

Confirmar mensaje de avera. Luce cuando se ha producido una avera, que ha sido confirmada. Parpadea cuando existe una avera no confirmada.

1.5.1.5 Luz piloto


Esperar

Se ilumina cuando el RADIMAT, a pesar de estar activada, no arranca.

Pos: 11 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/3 Touch-Panel /3.5 Elemente Touch-Panel_Navigationstasten_Tastatur @ 26\mod_1234510004224_4.doc @ 351005 @

10

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.5.2

Teclas de navegacin casa y puerta

Si se pulsa una tecla de men o una tecla en el encabezado, la pantalla tctil (abajo a la derecha) muestra las teclas de navegacin casa y puerta. Las teclas de navegacin ayudan a acceder a las vistas de pantalla anteriores.

Retorno a la imagen de inicio. En el men Ajuste, mantenimiento la tecla finaliza los modos de ensayo en marcha. Retorno a la vista de pantalla anterior. En el men Ajuste, mantenimiento la tecla finaliza los modos de ensayo en marcha.

1.5.3

Teclas de navegacin flechas

En algunos mens las flechas sirven como ayuda a la navegacin. Con las flechas pueden seleccionarse filas de texto. Existen las siguientes flechas: Avanzar una pgina en la lista.

En la lista avanzar una fila hacia arriba.

En la lista avanzar una fila hacia abajo.

En la lista retroceder una pgina.

1.5.4

Tecla de informacin signo de interrogacin

Para algunas vistas de pantalla hay guardadas informaciones adicionales que pueden llamarse con la tecla de informacin signo de interrogacin. Visualizar informaciones de fondo.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

11

Manual de instrucciones

1.5.5

Teclados

En algunos mens pueden modificarse valores, p. ej. valores de parmetros de clase. Los valores se introducen en un teclado que se abre en la pantalla. A continuacin se describe qu elementos indicadores y elementos de mando pertenecen al teclado y cmo se utilizan. Vista general del teclado.

Campo numrico para la introduccin del valor.

Muestra el valor actual. Muestra el valor ms pequeo que puede introducirse. Muestra el valor ms grande que puede introducirse. Cerrar el teclado sin guardar los valores introducidos. Borrar la ltima cifra del valor introducido. Confirmar y guardar el valor introducido.

Poner el valor introducido a 0. Cambiar el valor de signo, p. ej. de +5 a 5.

NOTA
Los valores pueden introducirse en el display tambin con las teclas y . Pulsando una vez la tecla respectiva se aumenta o se reduce el valor de la ltima cifra 1 unidad.
Pos: 12 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/VARIANTEN Menbersicht/3.6 338905_Menbersicht @ 28\mod_1241682753747_4.doc @ 369317 @ 3

12

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.5.6

Sinopsis de men pantalla tctil


Imagen de introduccin Imagen de inicio

Teclas de men

Teclas de funcin

Info

Ajustes

RADIMAT Off - On

Alarma-Historia

Parmetros de clase

Magazine Off - On

Info RADIMAT Contador de preselecc. sacos Informacin de sistema Funcin Off - On Preseleccin nmero de sacos Sacos producidos - Reseteo INFO HAVER Nmero de sacos restantes Fecha / hora Tiempos RADIMAT Aplicacion Off - On Magazine atrs

Info CPU

Mantenimiento

Accionamiento individual Marcha de enseanza

Aviso

Brillo Test de lmpera

Pos: 13 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/4 Systemsprache/4.0 RADIMAT Systemsprache whlen @ 27\mod_1241097568274_4.doc @ 367891 @ 23

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

13

Manual de instrucciones

1.6

Manejo del RADIMAT

En las pginas siguientes se describe qu tareas de produccin y mantenimiento pueden efectuarse o prepararse con la pantalla tctil. Adems se describe cmo pueden llamarse informaciones sobre el RADIMAT.

1.6.1

Seleccin del idioma del sistema

CONDICIN PREVIA
La seleccin del idioma del sistema solo es posible si se han programado varios idiomas. un tcnico del servicio tcnico de HAVER & BOECKER ha activado los idiomas programados.

1.

En la tecla del encabezado pulsar Ajuste de idioma. Se abre un campo de texto e informa de que hay otro idioma de sistema seleccionado.

Si solo hay un idioma de sistema guardado, la funcin no estar disponible. Pos: 14 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/5 Login/5.0 RADIMAT Login @ 27\mod_1241097815190_4.doc @ 367919 @ 3

14

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.2

Registro como usuario

El registro (login) es posible en tres niveles de usuario. Personal operador Personal de mantenimiento Personal de servicio tcnico de HAVER & BOECKER

NOTA
El manual de instrucciones est dirigido a los operadores del RADIMAT y al personal de mantenimiento. Algunas funciones del RADIMAT est destinadas al personal de mantenimiento y estn bloqueadas para los operadores.

1.

En el encabezado pulsar la tecla Login.

2.

Pulsar la tecla Login situada junto al nivel de usuario deseado. Se abre una ventana de dilogo.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

15

Manual de instrucciones

3.

En la ventana de dilogo pulsar la tecla Password. Se abre un teclado.

4. 5. 6.

Introducir con ayuda del teclado el cdigo de usuario. Pulsar la tecla RET. Pulsar la tecla RET. El teclado se cierra. El smbolo del nivel de usuario seleccionado se ilumina de verde.

Pos: 15 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.00 Einstellungen @ 25\mod_1234344149470_4.doc @ 348487 @

16

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.3

Realizar ajustes

NOTA
Algunos ajustes solo pueden realizarse en el nivel de usuario personal de mantenimiento. En el men de usuario operador las teclas correspondientes estn desactivadas.

1.

En la imagen de inicio pulsar la tecla Ajustes.

2.
Pos: 16 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.05 RADIMAT Sortenparameter einstellen @ 27\mod_1241098255972_4.doc @ 368006 @ 4

Pulsar una de las teclas.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

17

Manual de instrucciones

1.6.3.1 Ajustar parmetro de clase

NOTA
El men puede abrirse tambin en el encabezado con la tecla seleccin de clase. Los detalles de los parmetros de clase estn descritos en el Anexo: parmetro de clase. En el anexo se describe lo que debe tenerse en cuenta si se modifican los valores de los parmetros de clase.

1.

Pulsar la tecla Parmetros de clase.

18

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

2.

Para seleccionar un parmetro de clase de la lista, avanzar con las teclas de navegacin Flechas hasta la fila deseada. Pulsar en la fila, en la que est el parmetro de clase. Se abre un teclado.

3.

4.
Pos: 17 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.04 RADIMAT Sorte wechseln @ 27\mod_1241098075575_4.doc @ 367977 @ 4

En el Teclado introducir el valor del parmetro de clase.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

19

Manual de instrucciones

1.6.3.2 Cambio de clase

CONDICIN PREVIA
1. Mando: ON. En el encabezado pulsar la tecla Seleccin de clase. La columna derecha muestra en verde los valores paramtricos de la clase activa.

2.

Para seleccionar la clase deseada, pulsar la tecla de nmero . Se abre un teclado.

20

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

3.

En el Teclado introducir el nmero de la clase deseada. La columna izquierda muestra en gris los valores paramtricos de la clase deseada.

4.

Para aplicar la clase deseada, pulse la tecla

NOTA
Si la tecla est sombreada ( ), la clase no puede aplicarse. Adicionalmente un campo de texto amarillo informa de que la clase no puede ser aplicada. En este caso comprobar si el control est conectado.
BD-00-338905-01_ES 2009-05-11

21

Manual de instrucciones

Pos: 18 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.06. RADIMAT Sortenparameter kopieren @ 27\mod_1241098359273_4.doc @ 368035 @ 4

1.6.3.3 Copiar parmetro de clase Los parmetros de clase pueden copiarse de una clase a otra. Es interesante copiar cuando las dos clases tienen parmetros parecidos.

NOTA
No es posible copiar parmetros de clase en una clase activa. 1. En el encabezado pulsar la tecla Seleccin de clase.

2.

Pulsar la tecla Las teclas de nmero

. tienen fondo azul.

22

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

3.

Para seleccionar la clase fuente, pulsar la tecla de nmero izquierda. Se abre un teclado.

4.

En el Teclado introducir el nmero de clase cuyos valores paramtricos deben copiarse. Para seleccionar la clase meta, pulsar la tecla de nmero derecha. Se abre un teclado.

5.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

23

Manual de instrucciones

6.

En el Teclado introducir el nmero de la clase en la que deben copiarse los valores paramtricos de la clase fuente.

7.

Para transferir la clase fuente a la clase meta, pulsar la tecla . Los valores paramtricos de la clase fuente y de la clase meta son iguales.

NOTA
Si la tecla est sombreada ( ), los valores paramtricos de la clase fuente no pueden transferirse a la clase meta. En este caso comprobar si el control del RADIMAT est conectado.
Pos: 16 /Bedienungsanleitungen/ROTO-PACKER/Bedienungsanleitung/334751_Phoenix (Rest aus 302285)/Einstellungen/8.3.05.05 Wartungsintervalle @ 22\mod_1231939784239_1.doc @ 314881 Pos: 19 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.09 RADIMAT Sackvorwahlzhler @ 28\mod_1241684967446_4.doc @ 369386 @ 4

24

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.3.4 Realizar ajuste de contador de preseleccin de sacos

NOTA
Si el contador de preseleccin de sacos est conectado y se ha alcanzado el nmero preseleccionado de sacos llenos, en ese caso RADIMAT ya no enva ms sacos.

1.

Pulsar la tecla Contador preseleccin sacos.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

25

Manual de instrucciones

2.

Si la ensacadora debe llenar sin limitacin de sacos, pulsar la tecla ON. El contador de preseleccin de sacos est desconectado. La tecla muestra OFF.

o: 2. Si la ensacadora debe llenar una determinada cantidad de sacos, pulsar la tecla Preseleccin sacos. Se abre un teclado.

3. 4.

Introducir en el teclado el nmero total de sacos que deben llenarse. Si el conteo de sacos debe reiniciarse, pulsar la tecla Reseteo. El display muestra 0 como nmero de sacos producidos.

NOTA
El display muestra junto a Resto el nmero de sacos que (con el contador de preseleccin de sacos conectado) todava van a alzarse. Cuando RADIMAT ya no alce ningn saco ms, el display muestra como resto el valor 0.
Pos: 20 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.11 Zeiten Radimat @ 25\mod_1234345125103_4.doc @ 348990 @

26

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.3.5 Ajustar tiempos de RADIMAT

1.

Pulsar la tecla Tiempos RADIMAT.

2. 3. 4.
Pos: 21 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.08 RADIMAT Anzeige @ 27\mod_1241098636159_4.doc @ 368064 @ 4

Para deseleccionar un parmetro de tiempo, avanzar con las teclas de navegacin Flechas hasta la fila deseada. Pulsar en la fila, en la que est el parmetro de tiempo. Se abre un teclado. En el Teclado introducir el valor del parmetro de tiempo.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

27

Manual de instrucciones

1.6.3.6 Ajuste de aviso

1.

Pulsar la tecla Aviso.

2. o: 2.
Pos: 22 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/6 Einstellungen/6.12 RADIMAT Datum - Zeit @ 28\mod_1241685580406_4.doc @ 369715 @ 4

Para modificar el brillo del indicador, pulsar una de las teclas .

Para comprobar el funcionamiento de la luz piloto, pulsar la tecla Test de lampara.


2009-05-11 BD-00-338905-01_ES

28

Manual de instrucciones

1.6.3.7 Ajustar fecha y hora

NOTA
El men puede abrirse tambin en el encabezado con la tecla fecha / hora. 1. En la imagen de inicio pulsar la tecla Info.

2.

Pulsar la tecla Fecha / Hora. Se muestran fecha y hora.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

29

Manual de instrucciones

3.

Para ajustar la hora o la fecha, pulsar un nmero. Se abre un teclado.

4.

En el Teclado introducir valores con las teclas siguientes: El valor desciende de 10 en 10. El valor desciende de 1 en 1. El valor aumenta de 1 en 1. El valor aumenta de 10 en 10.

Los campos siguientes muestran valores: Valor actual. Valor mnimo que puede ser introducido. Valor mximo que puede ser introducido. o: 3. Para cambiar el indicador de hora de 12 a 24 horas, pulsar la tecla .
Pos: 23 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/7 Wartung/7.0 Wartung (mit RADIMAT) @ 26\mod_1234779290731_4.doc @ 351155 @ 3

30

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.4

Realizar mantenimiento

CONDICIN PREVIA
Registro en nivel de usuario personal de mantenimiento. Mando: ON. Mquina: STOP.

El men ofrece la posibilidad: de arrancar individualmente en modo de ensayo los accionamientos individuales de RADIMAT. de iniciar una marcha de enseanza de RADIMAT. 1. Pulsar al pulsador luminoso verde Arranque / Parada. La ensacadora est desconectada. En la imagen de inicio pulsar la tecla Ajustes.

2.

3.

Pulsar la tecla Mantenimiento. Se muestran las funciones de mantenimiento.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

31

Manual de instrucciones

4.
Pos: 24 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/7 Wartung/7.4 Testbetrieb RADIMAT @ 26\mod_1234345425382_4.doc @ 349136 @ 4

Pulsar una de las teclas.

32

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.4.1 Realizar modo de ensayo RADIMAT

CONDICIN PREVIA
Registro en nivel de usuario personal de mantenimiento.

1.

Pulsar la tecla Servicio de prueba RADIMAT. Se abre una lista de los accionamientos individuales.

2.

Para seleccionar un accionamiento individual, avanzar con las teclas de navegacin Flechas hasta la fila en la que est el accionamiento individual.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

33

Manual de instrucciones

NOTA
Con las teclas de navegacin de flechas pueden seleccionarse varios accionamientos individuales. De este modo pueden ensayarse simultneamente los accionamientos individuales. 3. Para iniciar el modo de ensayo duradero, pulsar la tecla La tecla muestra 4. . . .

Para finalizar el modo de ensayo duradero, pulsar la tecla La tecla muestra .

o: 3.

Para iniciar el modo de ensayo en secuencias de 2 segundos, pulsar la tecla .

4.

La tecla muestra . El accionamiento individual es ensayado automticamente durante un segundo. Sigue una pausa de un segundo. El intervalo formado por ensayo y pausa se repite sucesivamente. Para finalizar el modo de ensayo en secuencias de 2 segundos, pulsar la tecla La tecla muestra . .

o: 3.

Para iniciar el modo de ensayo en secuencias de 6 segundos, pulsar la tecla .

4.

. La tecla muestra El accionamiento individual es ensayado automticamente durante tres segundos. Sigue una pausa de tres segundos. El intervalo formado por ensayo y pausa se repite sucesivamente. Para finalizar el modo de ensayo en secuencias de 6 segundos, pulsar la tecla La tecla muestra . .

o: 3.
Pos: 25 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/7 Wartung/7.2 Lernfahrt Radimat @ 26\mod_1234345424426_4.doc @ 349078 @ 4

. Para iniciar el modo de ensayo Tipp, pulsar la tecla El modo de ensayo contina mientras la tecla est pulsada.

34

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.4.2 Ejecutar marcha de enseanza RADIMAT

CONDICIN PREVIA
Mando: ON. Mquina: STOP. RADIMAT: ON Cinta de transporte de fajo: vaca

En una marcha de enseanza RADIMAT mide la longitud del recorrido de transporte del fajo de sacos hasta la cinta de celdas. Se requiere una marcha de enseanza durante la puesta en servicio de RADIMAT. Es necesario realizar una marcha de enseanza cuando se han sustituido partes mecnicas, p. ej. tras el montaje de una nueva correa de transporte de fajo.

1.

Pulsar la tecla Marcha de enseanza. La cinta de celdas avanza desde su posicin de salida hasta el punto en que los sacos se reciben de uno en uno.

Pos: 26 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/7 Wartung/7.5 Fernwartung @ 26\mod_1235146660253_4.doc @ 354254 @ 4

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

35

Manual de instrucciones

1.6.4.3 Telemantenimiento a cargo del personal de servicio tcnico de HAVER & BOECKER Si existe el correspondiente contrato de mantenimiento, el personal de servicio tcnico de HAVER & BOECKER puede realizar algunos trabajos de mantenimiento en forma de telemantenimiento.

ADVERTENCIA !
La mquina posee partes mviles! Al arrancar los componentes de la ensacadora puede ocurrir que miembros corporales queden pillados o sean aplastados. Antes de dar la autorizacin al personal del servicio tcnico de HAVER & BOECKER para el telemantenimiento, asegrese de que no se encuentre ninguna persona cerca de la ensacadora. Siga todas las instrucciones sobre telemantenimiento descritas en el Anexo II al contrato de mantenimiento sobre el teleservicio de HAVER & BOECKER.
Pos: 27 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.0. Info @ 26\mod_1234346996725_4.doc @ 349195 @ 3

1.6.5
1.

Llamar informaciones

En la imagen de inicio pulsar la tecla Info.

2.
Pos: 28 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.05 RADIMAT Historie @ 27\mod_1241098946671_4.doc @ 368093 @ 4

Pulsar una de las teclas.

36

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.5.1 Llamar historial de errores

1.

Pulsar la tecla Alarma-historia.

2.

Para llamar el historial de errores, pulsar la tecla La tecla muestra El display muestra una lista de los mensajes de error.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

37

Manual de instrucciones

3.

Para seleccionar un mensaje de error de la lista, avanzar con las teclas de navegacin Flechas hasta la fila deseada. Para borrar el mensaje de error seleccionado, pulsar la tecla .

4.
Pos: 29 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.02. RADIMAT Info Radimat @ 27\mod_1241099161241_4.doc @ 368122 @ 4

38

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.5.2 Llamar informaciones nmero de sacos RADIMAT

1.

Pulsar la tecla Info RADIMAT. El display muestra los siguientes valores: Nmero sacos total alzados por RADIMAT. Sacos/h; rendimiento de RADIMAT se muestran en forma de sacos por hora. Horas de servicio; nmero total de horas de servicio. Contador sacos;. Estado del contador sacos conectado o desconectado.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

39

Manual de instrucciones

2.

Si el contador de preseleccin de sacos debe conectarse, abre el men Ajustes, contador preseleccin sacos.

3.

Conectar contador de preseleccin de sacos. La tecla muestra ON y est iluminada de verde. Pulsar la tecla preseleccin. Se abre un teclado. En el Teclado introducir el valor deseado. Si el conteo de sacos alzados debe reiniciarse, pulsar la tecla Reseteo. El display muestra el valor 0 junto al producido sacos. Abrir el men Info RADIMAT. El display muestra adicionalmente los valores Preseleccin (nmero total de los sacos que van a alzarse) y Resto (nmero de sacos que todava deben alzarse).

4.

5. 6.

7.

Pos: 30 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.07 System-Info Touch-Panel @ 26\mod_1234347000179_4.doc @ 349427 @ 4

40

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.5.3 Llamar informaciones datos del sistema

1.

Pulsar la tecla Sistema-Info Touch-Panel. Los datos de sistema se muestran en un nuevo nivel de pantalla.

2.
Pos: 31 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.3.10 RADIMAT Info HAVER @ 27\mod_1241099330248_4.doc @ 368151 @ 4

Para cerrar la visualizacin de los datos de sistema, pulsar sobre el nivel de pantalla.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

41

Manual de instrucciones

1.6.5.4 Llamar informaciones fabricante

1.

Para llamar el nmero de pedido, el modelo de mquina, datos del fabricante, la fecha y la hora, pulsar la tecla INFO HAVER.

NOTA
Tras pulsar el indicador de fecha y hora pueden modificarse la fecha y la hora (ver: captulo Ajustar fecha y hora).

2.
Pos: 32 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/8 Info/8.08 RADIMAT Info CPU @ 27\mod_1241099460518_4.doc @ 368180 @ 4

Para llamar la vista de pantalla anterior, pulsar la pantalla.

42

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.6.5.5 Llamar informaciones sobre la CPU

1.

Pulsar la tecla Info CPU. Se muestran los tiempos de ciclo SPS del RADIMAT.

Pos: 33 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.0 RADIMAT Maschine in Betrieb nehmen (WIRD BETRIEBSANLEITUNG) @ 27\mod_1241099534693_4.doc @ 368210 @ 2

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

43

Manual de instrucciones

1.7

Poner en servicio el RADIMAT

En las pginas siguientes se describen las medidas que deben realizarse antes de conectar el RADIMAT. Adems se describe cmo se conecta el RADIMAT y qu controles son necesarios despus de la conexin.
Pos: 34 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.01 RADIMAT Vor dem Einschalten (WIRD BETRIEBSANLEITUNG) @ 27\mod_1241099608055_4.doc @ 368239 @ 3

44

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.7.1
Controles

Antes de la conexin
Comprobar si el RADIMAT presenta daos y si est en buen estado. Comprobar el suministro de energa (aire comprimido, agua, electricidad). Comprobar disponibilidad de sacos y material. Comprobar la capacidad funcional de los componentes siguientes: Indicador de nivel de tolva (mximo, mnimo) en silo de reserva, Control de nivel de llenado del silo de ensacado, Detector del nivel de llenado de la ensacadora.

Comprobar colocacin, fijacin y funcionamiento de los siguientes dispositivos de seguridad: Dispositivos de seguridad elctricos, Dispositivos de aire comprimido, Zonas de bloqueo de seguridad, Interruptor de seguridad.

Controlar si se han derramado lquidos (p. ej. aceite, agua). En ese caso: impermeabilizar la fuga y eliminar el lquido derramado segn las disposiciones vigentes. Comprobar todas las conexiones con tornillos y las uniones roscadas de conductos. Apretar las conexiones aflojadas y cambiar las partes que falten. Usar solamente recambios originales (ver: manual de instrucciones, captulo Stock de recambios y servicio al cliente).

Controlar niveles de llenado de aceite de motor, lubricantes y dems insumos. Para rellenar, utilizar solo lubricantes e insumos autorizados (ver: manual de instrucciones, captulo tabla de lubricantes).

Controlar todos los puntos de lubricacin. Si fuere necesario: aadir grasa (ver: manual de instrucciones, captulo manual de lubricacin). Retirar los objetos sueltos del RADIMAT, para evitar que caigan y lesionen a las personas. Retirar de la ensacadora los sacos llenos y vacos, herramientas, material auxiliar y partes de terceros. Para evitar que penetren humedad y suciedad en el armario de distribucin, cerrar el armario de distribucin. Colocar los sacos vacos en la cinta de celdas de sacos vacos de modo que la vlvula seale hacia arriba y la abertura de vlvula est en el tope. Abrir el grifo esfrico para el suministro de aire comprimido. Comprobar si la presin mnima est disponible.
2009-05-11

Medidas

Pos: 35 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.03 RADIMAT VORLAGE Einschalten @ 28\mod_1241099684324_4.doc @ 368268 @ 3

BD-00-338905-01_ES

45

Manual de instrucciones

1.7.2

Conectar RADIMAT

CONDICIN PREVIA
Se han realizado todos los controles y tareas necesarios para la puesta en servicio (ver: captulo Antes de la conexin).

ADVERTENCIA !
Mquina en funcionamiento! Al arrancar los componentes de la ensacadora puede ocurrir que miembros corporales queden pillados o sean aplastados. Asegrese antes de conectar la ensacadora de que no se encuentre ninguna persona dentro de las zonas de bloqueo de seguridad o en el rea de trabajo de la ensacadora!

1 2 3 4

Elementos de mando del armario de distribucin

1 2

Pantalla tctil Pulsador luminoso / luz piloto

3 4

Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA Interruptor principal

1. 2.

Ajustar el interruptor principal (4) a I. Desbloquear pulsador de PARADA DE EMERGENCIA (3).

46

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

3.

Esperar inicializacin de la mquina, hasta que se visualice la imagen de introduccin.

Imagen de introduccin pantalla tctil

4.

Tocar la imagen de introduccin. Se abre la imagen de inicio.

Imagen de inicio pantalla tctil


BD-00-338905-01_ES 2009-05-11

47

Manual de instrucciones

5. 6 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Cerrar todas las puertas de seguridad. Pulsar el pulsador luminoso rojo Anomalia. Pulsar el pulsador luminoso blanco Mando. En el men Info, historial seleccionar el indicador de mensaje de avera y confirmar todos los mensajes de error. Conectar RADIMAT. Conectar Magazine. Conectar Aplicacion. Para arrancar el RADIMAT, pulsar el pulsador luminoso verde Arranque / Para

Pos: 36 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.04. RADIMAT berwachung und Kontrolle @ 28\mod_1241099904535_4.doc @ 368297 @ 3

1.7.3

Controles despus de la conexin

Para lograr un servicio sin averas del RADIMAT, despus de la conexin de la ensacadora deben realizarse los controles siguientes:
Pos: 37 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.05 Sicherheitsschaltung / NOT-HALT @ 26\mod_1234347638005_4.doc @ 349777 @ 2333

Disponibilidad de sacos vacos, Funcin de la instalacin de cinta.

1.8

Desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA)

CUIDADO !
Uso incorrecto de los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA! Con la desconexin de seguridad usted detiene abruptamente el funcionamiento de la ensacadora. Esto genera los problemas siguientes: Algunos componentes de la instalacin se someten a un gran esfuerzo. Se requiere una nueva puesta en servicio de la instalacin.

Para evitar un intenso desgaste de la ensacadora y perturbaciones en rgimen de servicio, active los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA nicamente en estos casos: Peligro para personas u objetos valiosos, Un malfuncionamiento de la ensacadora.

48

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.8.1

Posicin de los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA

Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA se encuentran en forma de pulsadores en el armario de distribucin del control exterior, como sistema de traccin funicular en el interior del dispositivo de proteccin de ROTO-PACKER. como bloqueo (puerta oscilante) dentro del dispositivo de proteccin de ROTO-PACKER.

1.8.2
1.

Realizar una desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA)

2. 3. 4. 5. 6. 7.

Pulsar (pulsador) o estirar (traccin funicular) el dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA. La ensacadora frena de forma controlada y se desconecta, quedando sin energa tras tres segundos. Abrir puertas de proteccin. Reparar todas las averas de funcionamiento. Retirar herramientas y partes de mquinas del rea de trabajo. Retirar todos los sacos de la ensacadora. Cerrar las puertas de proteccin. Pulsar el pulsador luminoso Anomalia, para confirmar mensajes de avera.

1.8.3
1. 2. 3. 4.
Pos: 38 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.06 RADIMAT Betriebsstrungen_Personaleinsatz_Strungen beheben @ 28\mod_1241100010071_4.doc @ 368326 @ 233

Restablecer desconexin de seguridad (PARADA DE EMERGENCIA)

Desbloquear interruptor de PARADA DE EMERGENCIA. Pulsar el pulsador luminoso rojo Anomalia. Pulsar el pulsador luminoso blanco Mando. .Pulsar al pulsador luminoso verde Arranque / Parada. Todos los accionamientos marchan en posicin bsica.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

49

Manual de instrucciones

1.9

Averas de servicio
en la pantalla tctil desde el pulsador luminoso rojo Avera", en el display de la pantalla tctil (ver: captulo llamar Alarmahistoria).

Las averas de servicio del RADIMAT se visualizan

1.9.1

Recursos de personal en caso de averas de servicio

Las averas deben ser reparadas nicamente por personal formado. Ejemplos de averas que pueden ser reparadas por los operadores: Conectar la periferia de la instalacin, llenar tolva de reserva, retirar sacos rotos.

Ejemplos de averas que solo pueden ser reparadas por personal de mantenimiento cualificado: Corregir la posicin de los iniciadores, cambiar topes de goma, cambiar y ajustar cilindros de aire comprimido, cambiar la correa trapezoidal del accionamiento giratorio.

1.9.2

Reparar averas

Hay averas temporales y permanentes. Dependiendo del tipo de avera, la reparacin de la misma debe efectuarse de forma diferente.
Averas temporales

1. 2.

Pulsar pulsador luminoso rojo Anomalia, para confirmar mensaje de avera. Pulsar al pulsador luminoso verde Arranque / Parada. El RADIMAT vuelve a marchar. Buscar la causa de la avera. Abrir puertas de seguridad. Reparar avera. Cerrar puertas de seguridad. Pulsar pulsador luminoso Anomalia, para confirmar el mensaje de avera. Pulsar al pulsador luminoso verde Arranque / Parada. El RADIMAT vuelve a marchar.

Averas permanentes

1. 2. 3. 4. 5. 6.

NOTA
La mquina puede reiniciarse solo despus de haber eliminado todas las averas y haber reseteado todos los mensajes de avera.

NOTA
Si su personal no puede eliminar una avera de servicio, dirjase al departamento de servicio al cliente de HAVER & BOECKER.
Pos: 39 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/9 Maschine in Betrieb setzen/9.10 RADIMAT Ausschalten @ 28\mod_1241100098980_4.doc @ 368355 @ 2

50

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1.10

Desconectar RADIMAT

1. 2. 3.

Pulsar al pulsador luminoso verde Arranque / Parada. Pulsar el pulsador luminoso blanco Mando. Ajustar el interruptor principal a 0.

CUIDADO !
Uso incorrecto de los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA! Con la desconexin de seguridad usted detiene abruptamente el funcionamiento de la ensacadora. Esto genera los problemas siguientes: Algunos componentes de la instalacin se someten a un gran esfuerzo. Se requiere una nueva puesta en servicio de la instalacin.

Para evitar un intenso desgaste de la ensacadora y perturbaciones en rgimen de servicio, active los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA nicamente en estos casos:
Pos: 40 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/10 Anhang Sortenparameter-Liste/10.0 Anhang Sortenparameter Packanlage (mit ADJ 19) @ 26\mod_1236604185887_4.doc @ 356538 @ 2

Peligro para personas u objetos valiosos, Un malfuncionamiento de la ensacadora.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

51

Manual de instrucciones

1.11

Anexo: parmetros de clase

En la lista siguiente se describe qu parmetros de clase de la pantalla tctil (en el men Ajustes, ajustar parmetros de clase ) pueden ajustarse. Para cada ajuste de los parmetros de clase se explica para qu sirve el ajuste y qu debe tenerse en cuenta en caso de modificaciones del parmetro de clase.

NOTA
La lista describe todos los parmetros de clase que pueden estar guardados en los modelos ROTO-PACKER y RADIMAT. Por ello es posible que determinados parmetros de clase no estn guardados para esta ensacadora.

Nmero de parmetro / Texto en display


ADJ 11 Velocidad automtica ROTO-PACKER Velocidad a la que gira en modo automtico el accionamiento giratorio del ROTO-PACKER (en %). Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 12 Velocidad manual ROTO-PACKER Velocidad a la que gira el accionamiento giratorio del ROTO-PACKER, cuando se aplican sacos manualmente (en %). Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 13 Ajuste de altura cinta de salida Cuando se usa un nuevo tamao de sacos (con una longitud diferente) para la produccin, la altura de la cinta de salida debe adaptarse al nuevo tamao de saco (en impulsos). El ajuste de altura puede colocarse en la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase.

CUIDADO !
Colisin entre cinta de salida y asientos oscilantes ! Si la cinta de salida est ajustada demasiado alta hay peligro de que los asientos oscilantes de las bocas golpeen en la cinta de salida. Ajuste la cinta de salida en pequeos pasos.

NOTA
En el MEC III o directamente en la silla de sacos debe ajustarse adicionalmente la altura del asiento oscilante.

52

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

ADJ 14 Soldar chapa de gua Cuando se usa un nuevo tamao de sacos (con una anchura diferente) para la produccin, debe adecuarse la distancia entre chapa de gua y el dispositivo de soldado UNISEAL (en impulsos). El ajuste de anchura puede colocarse en la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase.

CUIDADO !
Colisin entre sacos y chapa de gua ! Si la chapa de gua est demasiado cerca de la silla de sacos hay peligro de que los sacos queden colgando de la chapa de gua. Ajuste la chapa de gua en pequeos pasos! ADJ 15 Velocidad instalacin de cinta Cuando se llenen sacos con una longitud diferente, debe adaptarse la velocidad de la cinta de salida. En general rige: Aumentar la velocidad de la cinta de salida cuando el ROTO-PACKER llena sacos cortos. Reducir la velocidad de la cinta de salida cuando el ROTO-PACKER llena sacos largos. La velocidad de la cinta de salida se expresa en forma de porcentaje. Como valor lmite inferior puede indicarse el 30 %, como superior 100 %. o: Como velocidad de la cinta de salida se especifica 1 2. En el nivel 1 la cinta de salida se mueve lentamente, en el nivel 2 rpidamente. ADJ 16 Limpieza permanente ROTO-PACKER Antes de que ROTO-PACKER empiece a llenar una nueva clase de producto, debe limpiarse el ROTO-PACKER. De lo contrario, los restos de producto de la clase utilizada podran contaminar el nuevo producto. La duracin del programa de limpieza MEC se expresa en segundos. Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 17 Reajustar vlvula de regulacin de presin aire de transporte ROTO-PACKER Cuando se va a llenar una nueva clase de producto, a veces es necesario modificar el suministro del aire de transporte. Con la vlvula de regulacin de presin puede modificarse el volumen de aire que transporta el producto (en %). Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase).
BD-00-338905-01_ES 2009-05-11

53

Manual de instrucciones

ADJ 18 Vlvula de regulacin de presin aire de transporte, conexin adicional de ROTO-PACKER BYPASS La vlvula bypass puede abrirse si la presin del aire de transporte debe descender ms all de lo factible mediante el ajuste a travs de la ADJ 17. Puede seleccionarse entre bypass off (valor: 0) y bypass on (valor: 1). ADJ 19 Reajuste valor lmite mximo ROTO-PACKER Si el rendimiento del ROTO-PACKER no es ptimo, ROTO-PACKER puede adaptar automticamente la velocidad del accionamiento giratorio. Con el parmetro de clase Reajuste valor lmite mximo ROTOPACKER se define hasta qu velocidad del ROTO-PACKER puede adaptarse automticamente la velocidad de giro. Si los sacos estn llenos claramente antes del punto de eyeccin, la velocidad del ROTO-PACKER se va elevando gradualmente, como mximo hasta el valor lmite ajustado. Si los sacos no estn llenos en el punto de eyeccin, la velocidad del ROTO-PACKER se va reduciendo gradualmente, como mximo hasta el valor lmite ajustado. ADJ 21 Alineador de fajo RADIMAT Cuando RADIMAT tenga que alzar una clase de sacos diferente, debe ajustarse (en impulsos) el alineador de fajo del RADIMAT. El reajuste puede moverse a la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase seleccionada. ADJ 22 Transporte de fajo RADIMAT Si RADIMAT debe alzar una clase de saco ms ancha o ms estrecha que la anterior, la posicin de la cinta de transporte de fajos debe ajustarse a la nueva clase de saco (en impulsos). El reajuste puede moverse a la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase seleccionada. ADJ 23 Regleta de aspiracin RADIMAT Si RADIMAT debe alzar una clase de saco ms larga o ms corta que la anterior o que est determinada para otro producto, debe ajustarse la posicin de la regleta de aspiracin de RADIMAT (en impulsos). El reajuste puede moverse a la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase seleccionada.

54

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

ADJ 24 Transporte de sacos RADIMAT Si RADIMAT debe alzar una clase de saco ms ancha o ms estrecha que la anterior, debe ajustarse el recorrido entre recepcin de saco y cabeza de RADIMAT a la nueva clase de saco (en impulsos). El reajuste puede moverse a la posicin deseada. La posicin se guarda automticamente para la clase seleccionada. ADJ 25 Tarjeta de conteo RADIMAT Puede ajustarse el tiempo durante el que el saco est en la posicin de espera antes de ser alzado hacia el tubo de llenado. Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 26 Saco de sellado RADIMAT Puede ajustarse si RADIMAT debe alzar sacos de vlvula o sacos de sellado (sacos que se sueldan). El valor 0 significa saco de vlvula, el valor 1 significa saco de sellado. ADJ 27 Anchura de vlvula RADIMAT Si RADIMAT debe alzar sacos con anchura de vlvula diferente, el tope de fajo debe ajustarse de tal modo que la posicin de aspiracin est situada en el centro de la vlvula (en impulsos). Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 28 Velocidad de transporte servo transporte de sacos RADIMAT Puede ajustarse la velocidad con la que el saco se mueve hasta la posicin de espera para ser alzado (en %). Puede introducirse un valor situado en un intervalo entre los valores lmite. Los valores lmite estn indicados en el teclado (que se abre, despus de pulsar la fila del parmetro de clase). ADJ 43 Velocidad servo transporte de fajo RADIMAT En un RADIMAT 3000 se ajusta la velocidad de transporte del transporte de fajo (en %). En un RADIMAT 5000 se regula el rgimen de la velocidad de transporte dependiendo del rendimiento. Pueden introducirse valores correctivos de + 10 % a - 10%.
Pos: 41 /Bedienungsanleitungen/Roto-Packer/Bedienungsanleitung/Module_Ulrich/11 Anhang Scke manuell aufstecken/11.0 Anhang Scke von Hand aufstecken (ohne Schlsselschalter) @ 26\mod_1236784297390_4.doc @ 357714 @ 2

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

55

Manual de instrucciones

1.12 Anexo: aplicacin manual de los sacos


El operador de la ensacadora puede aplicar manualmente sacos que el ROTO-PACKER debe llenar.

CONDICIN PREVIA
La aplicacin manual debe realizarse nicamente en el rea prevista para ello (dentro del revestimiento de proteccin).

ADVERTENCIA !
Peligro de aplastamiento ! Al aplicar manualmente los sacos puede ocurrir que miembros corporales sean aplastados o que queden pillados miembros del operador. Para evitar que usted u otras personas resulten heridas por los componentes rotatorios de la ensacadora (especialmente los tubos de llenado), sigan las siguientes instrucciones: Cuelgue rtulos indicadores bien visibles, en los que aparezca que la ensacadora debe arrancarse en modo de aplicacin manual. Mantenga una distancia corporal de 50 - 60 centmetros con respecto al tubo de llenado en el que quiera aplicar un saco. Use ropa ajustada. Al aplicar los sacos no debe agarrar abajo, junto a o detrs del soporte de sacos.

NOTA
Si un operador es pillado por un componente de la ensacadora y roza la puerta oscilante (dentro del revestimiento de proteccin), la puerta oscilante activa una PARADA DE EMERGENCIA. La ensacadora se detiene en un lapso de escasos segundos.

56

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

1. Soporte de sacos 2. Tubo de llenado 3 Chapa conductora de sacos 4 Asiento

Vista general silla de sacos

1.

En la pantalla tctil en el men Ajustar parmetros de clase, ajustar el parmetro Velocidad manual ROTO-PACKER (ver: captulo Ajustar parmetros de clase y Anexo: parmetros de clase).

2.

Colocar la mesa de sacos vacos de tal modo que entre la chapa conductora de sacos y el borde de la mesa de sacos vacos exista un espacio de un saco de anchura aproximadamente.

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

57

Manual de instrucciones

3.

Agarrar un saco vaco aproximadamente la anchura de una mano detrs de la abertura de vlvula.

4.

Para abrir la vlvula, debe presionar la vlvula.

58

2009-05-11

BD-00-338905-01_ES

Manual de instrucciones

5.

Insertar el saco en el tubo de llenado hasta el tope y suspendido verticalmente. Al hacerlo no agarrar con la mano abajo, junto a o detrs del soporte de sacos. El soporte de sacos desciende y comprueba si el saco est correctamente insertado. Comienza el llenado. Retirarse del asiento oscilante y esperar a que la boca siguiente haya avanzado hasta situarse delante de la posicin de aplicacin.

6.

NOTA
Cuando el saco tras el llenado cuelga por encima del asiento o es aplanado por el asiento, debe ajustarse la altura del asiento oscilante en el MEC III.
=== Ende der Liste fr Textmarke Inhalt ===

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

59

Manual de instrucciones

Catalogo por materias


Ajustar brillo ..................................................28 Ajustar contador de preseleccin de sacos ..25 Ajustar fecha.................................................29 Ajustar hora ..................................................29 Ajustar parmetro de clase...........................18 Ajustar tiempos de RADIMAT .......................27 Ajuste de aviso .............................................28 Anexo parmetros de clase ..........................52 Antes de la conexin ....................................45 Aplicacin de clase .................................21, 24 Aplicacin manual de los sacos....................56 Averas..........................................................50 Averas de servicio .......................................50 Averas permanentes....................................50 Averas temporales.......................................50 Cambio de clase ...........................................20 Casco protector ..............................................6 Clase fuente..................................................23 Clase meta....................................................23 Conectar RADIMAT ......................................46 Contador sacos.............................................39 Contrasea ...................................................16 Controles antes de la conexin .................................45 Despus de la conexin............................48 Copiar parmetro de clase ...........................22 CPU ..............................................................43 Datos del sistema .........................................41 Desconectar RADIMAT ................................51 Desconexin de seguridad ...........................48 Ejecutar marcha de enseanza RADIMAT ...35 Elementos de mando Armario de distribucin ...............................7 Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA ...........................................................7, 46 Interruptor principal ...............................7, 46
60

Luz piloto .................................................... 7 Pantalla tctil ........................................ 7, 46 Pulsador luminoso ...................................... 7 Encabezado ................................................... 9 Fecha / Hora; .............................................. 9 Informaciones sobre el fabricante............... 9 Login ........................................................... 9 Mensaje de avera; ..................................... 9 Registro ...................................................... 9 Seleccin de clase;..................................... 9 Seleccin de idioma.................................... 9 Fecha / Hora;.................................................. 9 Historial de errores ....................................... 37 Horas de servicio.......................................... 39 Imagen de inicio ............................................. 8 Informaciones sobre el fabricante ............ 9, 42 Instrucciones de seguridad ............................ 6 Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA.. 7, 46 Interruptor principal .................................. 7, 46 Llamar informaciones ................................... 36 CPU .......................................................... 43 Datos del sistema ..................................... 41 Fabricante................................................. 42 Historial de errores ................................... 37 Nmero de sacos RADIMAT .................... 39 Tiempo de ciclo SPS ................................ 43 Login......................................................... 9, 15 Luz piloto ........................................................ 7 Luz piloto ...................................................... 10 Medidas antes de la conexin...................... 45 Mensaje de avera;......................................... 9 Nmero de sacos RADIMAT ........................ 39 Nmero total de sacos RADIMAT.................................................. 39 Pantalla tctil ............................................ 7, 46
BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

Manual de instrucciones

Imagen de inicio ........................................47 Imagen de introduccin.............................47 PARADA DE EMERGENCIA Bloqueo .....................................................49 Dispositivos ...............................................48 Interruptor de emergencia de traccin funicular .................................................49 Puerta oscilante ........................................49 Pulsador ....................................................49 Parmetros de clase, anexo .........................52 Personal operador ..........................................5 Proteccin auditiva .........................................6 Puesta en servicio ........................................44 Pulsador luminoso ..........................................7 Pulsadores luminosos Anomalia ...................................................10 Arranque / parada .....................................10 Mando .......................................................10 Realizar ajustes ............................................17 Aplicacin manual .....................................56 Aviso .........................................................28 Cambio de clase .......................................20 Contador de preseleccin de sacos ..........25 Copiar parmetro de clase........................22 Fecha ........................................................29 Hora ..........................................................29 Parmetro de clase ...................................18 Tiempos de RADIMAT ..............................27 Realizar mantenimiento ................................31 Marcha de enseanza RADIMAT .............35 Modo de ensayo RADIMAT ......................33 Telemantenimiento....................................36 Realizar modo de ensayo RADIMAT ............33

Realizar telemantenimiento.......................... 36 Realizar una desconexin de seguridad ...... 49 Registro .................................................... 9, 15 Operador................................................... 15 Personal de mantenimiento ...................... 15 Personal de servicio tcnico de HAVER & BOECKER............................................. 15 Sacos/h ........................................................ 39 Seguridad de servicio..................................... 5 Seleccin de clase; ........................................ 9 Seleccin de idioma ....................................... 9 Seleccin del idioma del sistema ................. 14 Sinopsis de men funciones ........................ 13 Tecla de informacin signo de interrogacin 11 Teclado......................................................... 12 Teclas de funcin ........................................... 9 Aplicacin Off - On...................................... 9 Magazine atrs ........................................... 9 Magazine Off-On ........................................ 9 RADIMAT Off-On........................................ 9 Teclas de men............................................ 10 Ajustes ...................................................... 10 Info............................................................ 10 Teclas de navegacin .................................. 11 Avanzar pgina......................................... 11 Fila hacia abajo......................................... 11 Fila hacia arriba ........................................ 11 Retorno a la imagen de inicio. .................. 11 Retorno a la vista anterior......................... 11 Retroceder pgina .................................... 11 Test de lampara ........................................... 28 Tiempo de ciclo SPS .................................... 43

BD-00-338905-01_ES

2009-05-11

61

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.16 Transportador de Correa Extractora

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR DE CORREA TIPO: EXTRACTOR


Rev. 1 10/8/09

YURA S.A. LA VICTORIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.17 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................4 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................5 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................5 Manipulacin .........................................................................................................5 Almacenamiento....................................................................................................6 Transportador Extractor.........................................................................................7 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................8 Sujecin...............................................................................................................10 Montaje................................................................................................................10 Correa transportadora ..................................................................................10 Guas para sacos .........................................................................................10 Sistema de eliminacin del polvo .................................................................10

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................7

INSTALACIN DEL EQUIPO ....................................................................................10

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2.

Conexiones elctricas .........................................................................................10 Pruebas ...............................................................................................................11 Introduccin a la operacin .................................................................................12 Operacin ............................................................................................................12 Ajuste automtico.........................................................................................12 Ajuste manual...............................................................................................12

PRUEBAS ..................................................................................................................11 OPERACIN..............................................................................................................12

6.2.1. 6.2.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................13 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................13 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................13 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................14 Mantenimiento de los componentes ....................................................................14 Correa transportadora .........................................................................................14 Desmontage de la correa .............................................................................15 Montaje de la correa.....................................................................................15

7.5.1. 7.5.2.

7.6

Actuador lineal mecnico ....................................................................................16

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte la carga o descarga, llevar a cabo el izado a travs de los ojales ubicados en la cara superior del compartimiento superior.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ojales de alzamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador Extractor Es el Transportador de Correa Extractor un equipo cuya funcin es extraer los sacos llenados de la ensacadora, transportndolos sobre una correa transportadora.

1. Compartimiento superior 2. Compartimiento inferior 3. Correa extractora 4. Ajustador de correa 5. Guas de alineamiento 6. Puerta de mantenimiento 7. Accionamiento 8. Volteador de sacos 9. Lona de proteccin flexible 10. Actuador lineal mecnico

Fig. 02 Transportador de Correa Extractor Para proteger el operador, todas las puertas de mantenimiento son atornilladas, para que, cuando exista necesidad de apertura, dicho procedimiento requiera atencin especial del operador. En dichas puertas est fijada la etiqueta a continuacin.

Fig. 03 Etiqueta fijada en las puertas de mantenimiento 3.2. Funcionamiento y aplicacin Los sacos, despus de expulsados por la ensacadora, se chocan con el volteador y asumen la posicin correcta de transporte sobre la correa. La inclinacin de la correa es ajustable y se lleva a cabo a travs de un sistema, que puede ser de dos modos: a. Automtico El sistema automtico de ajuste de la inclinacin del mdulo de correa est formado por el actuador lineal mecnico y por dos sensores inductivos, que tienen la funcin de limitar la inclinacin mxima y mnima del mdulo de correa.

Fig. 04 Actuador lineal para inclinacin del mdulo de correa b. Manual Por su parte, el sistema manual se compone por dos barras deslizantes de cada lado, que contienen oblongos para la sujecin en una determinada inclinacin.

Fig. 05 Sistema manual para inclinacin del mdulo de correa Es el Transportador equipado con tensores que permiten el estiramiento y alineamiento de la correa, as como con guas de alineamiento ajustable para la colocacin de los sacos en el centro de la correa. Todos los puntos de lubricacin son de fcil acceso, incluso el accionamiento. Para que se evite la obstruccin y consecuente acumulacin de sacos, se instala una fotoclula en el techo del compartimiento superior que detecta el paso continuado de los sacos. Dicha fotoclula asegura el funcionamiento del Transportador Extractor y avisa en caso de obstruccin y acumulacin de sacos, ocasionando que los transportadores sean apagados y la ensacadora pare de expulsar sacos. Tienen los compartimientos superior e inferior la funcin de aislar el permetro de transporte, para evitar la disipacin de polvo del producto en el entorno y para proteger el operador.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador se deber hacer usndose emplomadores, solamente en una base slida y sin vibraciones, o sobre una chapa de base o estructura metlica, para mantener sin modificaciones sus posiciones exactas. En dicha fase se debe providenciar la nivelacin. 4.2. Montaje El montaje mecnico del Transportador de correa Extractor se resume a los tems a continuacin: 4.2.1. Correa transportadora En el montaje, poner particular atencin al alineamiento y estiramiento de la correa, en vista de que un perfecto funcionamiento de la correa sucede por el alineamiento de los tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar dichas actividades, le recomendamos cumplir las instrucciones del tem 7.5 correspondientes a la correa 4.2.2. Guas para sacos Se requiere el ajuste de las guas, una vez que el flujo de material a transportarse debe dirigirse hacia el centro de correa transportadora, para evitar su desalineacin o derramamiento de material. 4.2.3. Sistema de eliminacin del polvo Llevar a cabo la conexin de la tubera de eliminacin del polvo con el Transportador Extractor, asegurndose de que est bien hecha, es decir, sin escapes. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser demasiadamente flexibles y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de transporte. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. Toda sujecin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

10

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 salida de nuestra fbrica.

Se prueban todos los transportadores de correa extractores con antelacin a su

Se recomienda llevar a cabo pruebas previamente a la partida para averiguar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Averiguar adems el sentido de transporte; el mismo debe estar acorde con las indicaciones o con el sistema de transporte. Para que se eviten daos a los enrollamientos de los motores se recomienda averiguar las caractersticas de la red elctrica. Dichas caractersticas deben coincidir con las indicaciones de la chapa del motor. Averiguar tambin si los enlaces ejecutados corresponden al tipo de enlace planeado. Para dicha operacin, le recomendamos consultar el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes). En las pruebas se deben hacer dos ajustes que son muy importantes: la inclinacin del mdulo de correa y del volteador de sacos. a. La inclinacin del mdulo de correa se lleva a cabo para proporcionar la extraccin de distintos tamaos de sacos. Tal y como proyectado, dicha inclinacin puede llevarse a cabo manual o automticamente y puede, todava, preestablecer unas posiciones para los tamaos de sacos utilizados, tornando el sistema ms accesible. b. Por su parte, respecto al ajuste del volteador de sacos, dicho ajuste posee varios niveles de libertad, proporcionando su ajuste correcto para mejor colocar el saco sobre la correa. 1. Ajuste de inclinacin 2. Ajuste de posicin

Fig. 06 Ajuste del volteador de sacos

11

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Transportadores de Correa Extractores no requieren operacin, no se trata de un equipo independiente. Los transportadores siempre son ensamblados despus de la Ensacadora, en sincronismo con la misma y con otros transportadores, como el de correa para sacos, el limpiador y el acelerador. 6.2. Operacin Cuando se enciende el sistema general donde el Transportador Extractor est conectado, que sucede a travs del panel de control, dicho transportador empieza a funcionar. Eso sucede para asegurar el sincronismo entre con la Ensacadora, que es muy importante para una buena extraccin y alineamiento de los sacos. Sin embargo, mientras el ensacado sucede en sacos de tamaos distintos, el Transportador Extractor tiene que ser ajustado respecto a la inclinacin del mdulo de correa, para cada tipo de saco utilizado. 6.2.1. Ajuste automtico Respecto al ajuste automtico, al elegir el tipo de saco que se utilizar, el panel de control ya comanda las modificaciones requeridas en el mdulo de correa del Transportador Extractor. 6.2.2. Ajuste manual Respecto al ajuste manual, cuando se quiere cambiar el saco a llenarse por la ensacadora, se debe ejecutar manualmente los cambios en el mdulo de correa.

OBS.

Para facilitar el ajuste manual, mientras se lleva a cabo la prueba, se pueden 1 hacer acotaciones en la mquina que indiquen el oblongo de ajuste utilizado para cada saco.

12

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 07 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Se recomienda, para los primeros reparos en el Transportador, contar con el seguimiento del servicio tcnico de Haver & Boecker, una vez que, de esa manera, existir el acercamiento entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si se necesita sustituir componentes, consulte la lista de piezas de repuesto en Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto).

13

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 08 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo se eligieron para soportar las cargas correspondientes del proyecto. Dichas correas presentan desgaste proporcional a las

14

condiciones de uso, y por lo tanto, para lograr mejores resultados respecto a la vida til, se recomienda llevar a cabo, frecuentemente, una inspeccin visual, para evaluar su alineamiento y estiramiento. Todas las correas empleadas en transportadores poseen una flecha dibujada en una de sus caras. Dicha flecha indica el sentido correcto de transporte. Por lo tanto, se debe ensamblar la correa tenindose en cuenta dicha indicacin. 7.5.1. Desmontage de la correa a. Desatornillar las fijaciones entre el compartimiento superior e inferior, y retirar el compartimiento superior, manteniendo el compartimiento inferior en su sitio; b. Retirar el motorreductor y el mdulo de correa, soltando las bisagras del compartimiento inferior; c. Para retirar la correa transportadora, se requiere retirar los tambores y rodillos, soltando las bisagras (Fig. 08);

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Correa transportadora Bisagra Ajustador de correa Tambor y rodillo Guas de alineamiento Accionamiento

Fig. 09 Compartimiento inferior 7.5.2. Montaje de la correa a. Ensamblar conjuntamente los tambores, rodillos y correas en los travesaos, formando el mdulo de correa, sin fijarlos en definitivo; b. Fijar el mdulo en el compartimiento inferior a travs del tambor motriz y asegurarse que el mismo est centrado y escuadrado con las laterales; c. Con el tambor de retorno, estirar previamente la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz, utilizando los tensores;

15

d. Ensamblar el motorreductor y probar sin carga. En caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso la correa salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); e. Probar con carga y, en caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); f. Incrementar el estiramiento de la correa uniformemente por los tensores sin estirar demasiadamente. Volver a (e); g. Observar el lado al cual la correa tiende a salir y estirar a travs de los tensores del mismo lado o aliviar en el lado contrario. Volver a (e); h. Al concluir el ensamblaje de la correa, ensamblar el compartimiento superior y llevar a cabo una prueba tal y como el captulo 5. El estiramiento de la correa debe ser de hasta un (0,3%), solamente para asegurar que no resbale en uso. 7.6 Actuador lineal mecnico El actuador lineal mecnico para ajuste de la altura e inclinacin de la correa, nada ms es que un cric, que transforma movimiento rotativo en movimiento lineal, a travs de transmisin con eje sinfn. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para ms informaciones, consulte el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

16

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.17 Transportador de Correa Limpiador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR DE CORREA TIPO: LIMPIADOR


Rev. 1 10/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA BRASIL

OF: 10943/09 SISTEMA DE ENBOOLSADO POS. 1.18 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................5 Transportador Limpiador .......................................................................................6 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................7 Sujecin.................................................................................................................8 Montaje..................................................................................................................8 Ventilador centrfugo ......................................................................................8 Sistema de limpieza .......................................................................................8 Correa transportadora ....................................................................................8 Guas para sacos ...........................................................................................9 Sistema de eliminacin del polvo ...................................................................9

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................6

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................8

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.2.4. 4.2.5. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Pruebas ...............................................................................................................10 Introduccin a la operacin .................................................................................11 Operacin ............................................................................................................11 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................12 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................12 Mantenimiento del accionamiento y del ventilador centrfugo .............................13 Mantenimiento de los componentes ....................................................................13 Correa transportadora .........................................................................................13 Desmontage de la correa .............................................................................14 Montaje de la correa.....................................................................................14

PRUEBAS ..................................................................................................................10 OPERACIN..............................................................................................................11

MANTENIMIENTO .....................................................................................................12

7.5.1. 7.5.2.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte la carga o descarga, llevar a cabo el de izamiento a travs de los ojales ubicados en la cara superior del compartimiento superior.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ojales de izamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador Limpiador Es el Transportador de Correa Limpiador un equipo cuya funcin es limpiar la superficie de os sacos previamente llenados que salen de la ensacadora, transportndolos sobre una correa transportadora.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Compartimiento superior Compartimiento inferior Ajustador de correa Guas de alineamiento Puerta de mantenimiento Accionamiento Ventilador centrfugo Golpe de retorno de material

Fig. 02 Transportador de Correa Limpiador Para proteger el operador, todas las puertas de mantenimiento son atornilladas, para que, cuando exista necesidad de apertura, dicho procedimiento requiera atencin especial del operador. En dichas puertas est fijada la etiqueta a continuacin.

Fig. 03 Etiqueta fijada en las puertas de mantenimiento 3.2. Funcionamiento y aplicacin La limpieza se lleva a cabo a travs de chorros de aire, aplicados por boquillas en varios sentidos y por rodillos maltratadores que ayudan a eliminar el polvo. Es el Transportador equipado con tensores que permiten el estiramiento y alineamiento de la correa, as como con guas de alineamiento ajustable para la colocacin de los sacos hacia el centro de la correa. Todos los puntos de lubricacin son de fcil acceso, incluso el accionamiento. Tienen los compartimientos superior e inferior la funcin de aislar el permetro de transporte, para evitar la disipacin de polvo del producto en el entorno y para proteger el operador.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador se deber hacer usndose emplomadores, solamente en una base slida y sin vibraciones, o sobre una chapa de base o estructura metlica, para mantener sin modificaciones sus posiciones exactas. En dicha fase se debe providenciar la nivelacin. 4.2. Montaje El montaje mecnico del Transportador de correa limpiador se resume a los tems a continuacin: 4.2.1. Ventilador centrfugo

OBS. 1 apartado solamente del ventilador, cuyo envo se hace en una caja de madera.

El Transportador sale casi completamente ensamblado de nuestra fbrica,

Se debe fijar el ventilador sobre el equipo y es importante que se ensamble con los amortiguadores correspondientes. 4.2.2. Sistema de limpieza Respecto al sistema de limpieza, chequear si todas las manguerillas estn bien ajustadas, con abrazaderas entre el distribuidor y las boquillas. En la Fig. 03 se presentan los pormenores del sistema de limpieza.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Distribuidor de aire Boquillas de limpieza Abrazaderas Manguerillas Tubo de distribucin Gua de alineamiento

Fig. 04 Detalle del sistema de limpieza 4.2.3. Correa transportadora En el montaje, poner particular atencin al alineamiento y estiramiento de la correa, en vista de que un perfecto funcionamiento de la correa resulta del alineamiento de los

tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar dichas actividades, le recomendamos cumplir las instrucciones del tem 7.5 correspondientes a la correa. 4.2.4. Guas para sacos Se requiere el ajuste de las guas, una vez que el flujo de material a transportarse debe dirigirse hacia el centro de correa transportadora, para evitar su desalineacin o derramamiento de material. 4.2.5. Sistema de eliminacin del polvo Llevar a cabo la conexin de la tubera de eliminacin del polvo con el Transportador de correa limpiador, asegurndose de que est bien hecha, es decir, sin escapes.

OBS. 2 fundamental para la eficiencia del sistema de limpieza de los sacos.


4.3. Conexiones elctricas

La buena recogida del polvo retirado por las boquillas sopladoras es

Las conexiones elctricas deben ser demasiadamente flexibles y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de transporte. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. Toda sujecin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 nuestra fbrica.

Se prueban todos los transportadores de correa con antelacin a su salida de

Se recomienda llevar a cabo pruebas previamente a la partida para averiguar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Averiguar adems el sentido de transporte; el mismo debe estar acorde con las indicaciones o con el sistema de transporte. Para que se eviten daos a los enrollamientos de los motores se recomienda averiguar las caractersticas de la red elctrica. Dichas caractersticas deben coincidir con las indicaciones de la chapa del motor. Averiguar tambin si los enlaces ejecutados corresponden al tipo de enlace planeado. Para dicha operacin, le recomendamos consultar el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes). En las pruebas, se debe ajustar la apertura del sistema de eliminacin de polvo, que se lleva a cabo a travs de una vlvula tipo mariposa ubicada por encima de la boquilla de salida de polvo del transportador limpiador.

10

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Transportadores de correa limpiadores no requieren operacin, no se trata de un equipo independiente. Los transportadores siempre son ensamblados en sincronismo con otros equipos de la lnea ensacadora y transporte, como por ejemplo, los transportadores de correa para sacos, el extractor, el acelerador, as como la ensacadora rotativa. 6.2. Operacin Cuando se enciende el sistema general donde el Transportador limpiador est conectado, que sucede a travs del panel de control, dicho transportador empieza a funcionar. Eso sucede para asegurar el sincronismo entre el Transportador limpiador y los otros transportadores anteriores y posteriores.

11

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 05 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Se recomienda, para los primeros reparos en el Transportador, contar con el seguimiento del servicio tcnico de Haver & Boecker, una vez que, de esa manera, existir el acercamiento entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

12

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 06 Chapa de identificacin fijada en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento y del ventilador centrfugo Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo se eligieron para soportar las cargas correspondientes del proyecto. Dichas correas presentan desgaste proporcional a las

13

condiciones de uso, y por lo tanto, para lograr mejores resultados respecto a la vida til, se recomienda llevar a cabo, frecuentemente, una inspeccin visual, para evaluar su alineamiento y estiramiento. Todas las correas empleadas en transportadores poseen una flecha dibujada en una de sus caras. Dicha flecha indica el sentido correcto de transporte. Por lo tanto, se debe ensamblar la correa tenindose en cuenta dicha indicacin. 7.5.1. Desmontage de la correa a. Desatornillar las fijaciones entre el compartimiento superior e inferior, y retirar el compartimiento superior, manteniendo el compartimiento inferior en su sitio; b. Retirar el motorreductor y soltar las fijaciones de los ajustadores de la correa; c. Para retirar la correa transportadora, se requiere retirar los tambores y rodillos, soltando las bisagras;

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Correa transportadora Ajustador de correa Bisagra Tambor y rodillo Rodillo maltratador Sistema de transmisin

Fig. 07 Compartimiento inferior 7.5.2. Montaje de la correa a. Ensamblar conjuntamente los tambores, rodillos y correas en las laterales del compartimiento inferior, sin fijarlos en definitivo. Recuerde observar el sentido de transporte de la correa; b. El tambor motriz se debe fijar y escuadrar con las laterales c. Con el tambor de retorno, estirar previamente la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz, utilizando los tensores;

14

d. Ensamblar el motorreductor y probar sin carga. En caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso la correa salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); e. Probar con carga y, en caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); f. Incrementar el estiramiento de la correa uniformemente por los tensores sin estirar demasiadamente. Volver a (e); g. Observar el lado al cual la correa tiende a salir y estirar a travs de los tensores del mismo lado o aliviar en el lado contrario. Volver a (e); h. Al concluir el ensamblaje de la correa, ensamblar el compartimiento superior y llevar a cabo una prueba tal y como en el captulo 5. El estiramiento de la correa debe ser de hasta un (0,3%), solamente para asegurar que no resbale en uso.

15

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.18 Transportador de Correa Acelerador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR DE CORREA TIPO: ACELERADOR


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTORIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.19 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................5 Transportador acelerador ......................................................................................6 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................7 Sujecin.................................................................................................................8 Montaje..................................................................................................................8 Correa transportadora ....................................................................................8 Guas para sacos ...........................................................................................8

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................6

INSTALACIN DO EQUIPO........................................................................................8

4.2.1. 4.2.2. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

Conexiones elctricas ...........................................................................................8 Pruebas .................................................................................................................9 Introduccin a la operacin .................................................................................10 Operacin ............................................................................................................10 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................11 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................11 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................12 Mantenimiento de los componentes ....................................................................12 Correa transportadora .........................................................................................12 Desmontaje de la correa ..............................................................................13 Montaje de la correa.....................................................................................13

PRUEBAS ....................................................................................................................9 OPERACIN..............................................................................................................10

MANTENIMIENTO .....................................................................................................11

7.5.1. 7.5.2.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte la carga o descarga, llevar a cabo el izado a travs de los ojales ubicados en la cara superior del compartimiento superior.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ojales de alzamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador acelerador Es el transportador de correa acelerador un equipo cuya funcin es acelerar los sacos sobre una correa transportadora, con miras a igualar su velocidad con la bscula de control y correccin de peso (Check-Weighter).

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Compartimiento superior Compartimiento inferior Ajustador de correa Correa transportadora Guas de alineamiento Puerta de mantenimiento Accionamiento Golpe de retorno de material

Fig. 02 Transportador de correa acelerador Para proteger el operador, todas las puertas de mantenimiento son atornilladas, para que, cuando exista necesidad de apertura, dicho procedimiento requiera atencin especial del operador. En dichas puertas est fijada la etiqueta a continuacin.

Fig. 03 Etiqueta fijada en las puertas de mantenimiento 3.2. Funcionamiento y aplicacin El movimiento de la correa sucede desde el tambor motriz, ubicado en la parte de salida de los sacos. As, su fuerza de traccin puede tirar de los sacos. Es el Transportador equipado con tensores que permiten el estiramiento y alineamiento de la correa, as como con guas de alineamiento ajustable para la colocacin de los sacos hacia el centro de la correa. Todos los puntos de lubricacin son de fcil acceso, incluso el accionamiento. Tienen los compartimientos superior e inferior la funcin de aislar el permetro de transporte, para evitar la disipacin de polvo del producto en el entorno y para proteger el operador.

4. INSTALACIN DO EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador se deber hacer usndose emplomadores, solamente en una base slida y sin vibraciones, o sobre una chapa de base o estructura metlica, para mantener sin modificaciones sus posiciones exactas. En dicha fase se debe providenciar la nivelacin. 4.2. Montaje La montaje mecnico del Transportador de correa limpiador se resume a los tems a continuacin: 4.2.1. Correa transportadora En el montaje, poner particular atencin al alineamiento y estiramiento de la correa, en vista de que un perfecto funcionamiento de la correa resulta del alineamiento de los tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar dichas actividades, le recomendamos cumplir las instrucciones del tem 7.5 correspondientes a la correa. 4.2.2. Guas para sacos Se requiere el ajuste de las guas, una vez que el flujo de material a transportarse debe dirigirse hacia el centro de correa transportadora, para evitar su desalineacin o derramamiento de material. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser demasiadamente flexibles y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de transporte. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. Toda fijacin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 salida de nuestra fbrica.

Se prueban todos los transportadores de correa extractores con antelacin a su

Se recomienda llevar a cabo pruebas previamente a la partida para averiguar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Averiguar adems el sentido de transporte; el mismo debe estar acorde con las indicaciones o con el sistema de transporte. Para que se eviten daos a los enrollamientos de los motores se recomienda averiguar las caractersticas de la red elctrica. Dichas caractersticas deben coincidir con las indicaciones de la chapa del motor. Averiguar tambin si los enlaces ejecutados corresponden al tipo de enlace planeado. Para dicha operacin, le recomendamos consultar el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Transportadores de correa aceleradores no requieren operacin, no se trata de un equipo independiente. Los transportadores siempre son ensamblados en sincronismo con otros equipos de la lnea de ensacado y transporte, como por ejemplo, los transportadores de correa para sacos, el extractor, el limpiador, as como la ensacadora rotativa. 6.2. Operacin Cuando se enciende el sistema general donde el Transportador acelerador est conectado, que sucede a travs del panel de control, dicho transportador empieza a funcionar. Eso sucede para asegurar el sincronismo entre el Transportador acelerador y los otros transportadores anteriores o posteriores.

10

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 04 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones en el Transportador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

11

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 05 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo se eligieron para soportar las cargas correspondientes del proyecto. Dichas correas presentan desgaste proporcional a las

12

condiciones de uso, y por lo tanto, para lograr mejores resultados respecto a la vida til, se recomienda llevar a cabo, frecuentemente, una inspeccin visual, para evaluar su alineamiento y estiramiento. Todas las correas empleadas en transportadores poseen una flecha dibujada en una de sus caras. Dicha flecha indica el sentido correcto de transporte. Por lo tanto, la correa se debe ensamblar tenindose en cuenta dicha indicacin. 7.5.1. Desmontaje de la correa a. Desatornillar las fijaciones entre el compartimiento superior e inferior, y retirar el compartimiento superior, manteniendo el compartimiento inferior en su sitio; b. Retirar el motorreductor y soltar las fijaciones de los ajustadores de la correa; c. Para retirar la correa transportadora, se requiere retirar los tambores y rodillos, soltando las bisagras;

1. 2. 3. 4. 5.

Correa transportadora Accionamiento Ajustador de correa Bisagra Tambor y rodillo

Fig. 06 Compartimiento inferior 7.5.2. Montaje de la correa a. Ensamblar conjuntamente los tambores, rodillos y correas en las laterales del compartimiento inferior, sin fijarlos en definitivo. Recuerde observar el sentido de transporte; b. Se debe fijar y escuadrar el tambor motriz con las laterales;

13

c. Con el tambor de retorno, estirar previamente la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz, utilizando los tensores; d. Ensamblar el motorreductor y probar sin carga. En caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso la correa salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); e. Probar con carga y, en caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (f) y, caso salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (g); f. Incrementar la tensin de la correa uniformemente por los tensores sin estirar demasiadamente. Volver a (e); g. Observar el lado al cual la correa tiende a salir y estirar a travs de los tensores del mismo lado o aliviar en el lado contrario. Volver a (e); h. Al concluir el montaje de la correa, ensamblar el compartimiento superior y llevar a cabo una prueba tal y como el captulo 5. El estiramiento de la correa debe ser de hasta un (0,3%), solamente para asegurar que no resbale en uso.

14

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.19 EWK 3010

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

MANUAL DO OPERADOR UNIDADE ELECTRNICA DE PESAGEM


da Verso do Programa EWK3010.100 V1.00

Sartorius Mechatronics C&D GmbH & Co. KG EDIO: 06.04 (Rev. 0)

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

MANUAL DO OPERADOR UNIDADE DE AVALIAO ELECTRNICA EWK 3010

NDICE 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 5.1 6.0 7.0 8.0 9.0 9.1 10.0 11.0 LIGAR A BALANA ECR DE VISUALIZAO TECLADO E OPERAO INICIAR LOTE ESTRUTURA DO MENU SISTEMA DE MENU CONTEDO DOS MENUS/CAIXAS DE DILOGO LISTA DOS PARMETROS DO SISTEMA IMPRESSORA INTEGRADA (Expanso Funcional) INDICAO DE AVARIAS, CAUSAS E SOLUES POTENCIAIS AVARIAS (RESOLUO DE PROBLEMAS) REINICIAR O PROGRAMA ATRAVS DE RESET NDICE

Pgina 3 3 5 6 11 12 16 34 50 51 51 60 60

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

1.0

LIGAR A BALANA

A unidade electrnica de pesagem EWK 3010 encontra-se equipada com um interruptor principal para toda a instalao (controlo da correia, conexo PC) que pode ser acedido a partir do exterior.

2.0

ECR DE VISUALIZAO

2.1 Disposio do ecr O ecr consiste em duas partes principais, com as indicaes de peso e estado dispostas na parte superior. O campo da rea de dados est situado na parte inferior, com a linha de seleco de menu a separar as duas. A parte inferior do campo da rea de dados pode conter at 6 teclas de seleco dependentes da caixa de dilogo. 2.1.1 Indicador de peso Este indicador de seis dgitos com 16 mm de altura mostra o peso em gr ou kg, dependendo do tipo de clula de carga utilizada. O modo de indicao do peso caracterizado por uma letra anteposta Gross (Peso bruto), Net (Peso lquido) ou Difference (Diferena). Quando no h lote activo, as indicaes so sempre indicaes de peso bruto. A indicao da diferena utiliza automaticamente o peso nominal como o valor de referncia.

2.1.2 Indicao de estado A indicao de estado, que consiste em quatro campos quadrticos (cones) com os seguintes significados, encontra-se situada atrs do indicador de peso: Aqui, o teclado numrico pode ser utilizado para introduzir caracteres adicionais (letras e algarismos).

Quando est a decorrer um lote, este smbolo aparece colorido.

Ocorreu uma avaria. - Os dados esto a ser guardados. - Est a ser efectuada uma tentativa para aceder ao controlador externo.

Os dados esto a ser impressos.

Troca de dados com sistemas associados.

Tem de se definir o zero (s para a opo Calibrada).

2.1.3 Linha de seleco de menu A linha de seleco de menu mostra os ttulos dos 7 grupos das caixas de dilogo. Ao longo da margem direita, encontra-se localizado um campo numrico para seleco directa das caixas de dilogo.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

2.2 Campo da rea de dados Aqui, tanto podem ser visualizados dados como podem ser efectuadas entradas. Se nenhuma tecla for activada no espao de 2 minutos, o ecr regressa ao nvel bsico. Esta pgina fica vazia quando no h carga envolvida. Enquanto uma carga estiver a ser executada, visualizada a seguinte imagem:

Indicao do n. do artigo e designao do artigo, seleccionados no modo de operao

Campo da rea de dados

2.2.1 Classificao / Distribuio por tipo Existem cinco campos que estipulam os limites de classe e o peso nominal. Pode mostra-se no ecr classificao, distribuio por tipo ou uma combinao de ambas as opes, conforme desejado. Estas definies fazem-se em Parmetros do Cliente. Um par de tringulos sobre estes campos mostra o estado do valor mdio. O tringulo slido preto indica a mdia de produo boa. Assim que descer abaixo do peso nominal, a cor do tringulo muda de preto para vermelho e a mdia aparece como um valor numrico. O outro tringulo indica a mdia flutuante da produo boa. Se este valor cair abaixo do peso calculado, a cor do triangular alterada para amarelo. O nmero de leituras para a sua determinao mostrado na caixa de dilogo 240. O tringulo por baixo dos campos de classificao mostra o peso nominal. 2.2.2 Lucro ( Profit) A taxa percentual de produo boa mostrada aqui. 2.2.3 Rendimento Aqui, o rendimento total indicado em peas/minuto. 2.2.4 Produo total O desvio padro e a percentagem de embalagens com peso TU1 aceites so indicados como valores numricos. O grfico de barras com curva envolvente mostra a distribuio da produo, com a quantidade peas sempre a indicar o valor da barra maior. 2.2.5 Produo boa Esta curva mostra o padro da mdia flutuante. A quantidade de peas para a sua determinao introduzida na caixa de dilogo 240. A curva aumenta da direita para a esquerda, comeando com a chegada ao dobro da quantidade.

2.3 Linha das teclas de seleco Podem ser mostradas ao longo da margem inferior do ecr at 6 teclas de seleco dependentes da caixa de dilogo.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

3.0

TECLADO E OPERAO

Ao lado e por baixo de ecr, est situada uma srie de teclas de entrada de dados e de controlo. As entradas de dados so efectuadas atravs das teclas numricas (0 ... 9 , -), e a entrada de letras e caracteres especiais efectuada atravs das teclas "A Z .... As entradas so eliminadas atravs da tecla C. As entradas so confirmadas atravs da tecla ENTER. As entradas que ainda no foram confirmadas podem canceladas atravs da tecla "ESC". As "teclas do cursor so utilizadas para seleccionar caixas de dilogo e campos de entrada. Caso um campo contenha diversas opes, as teclas do cursor tambm servem para efectuar a seleco final.

As teclas de navegao so usadas para passar para o campo seguinte.

Se uma caixa de dilogo possuir vrias pginas, possvel ver o smbolo de uma seta para cima ou para baixo no canto superior direito da janela de dilogo. As teclas correspondentes de pgina para cima e pgina para baixo so usadas para folhear as pginas. A tecla 000/0 activa o campo para a seleco directa de caixas de dilogo na linha de seleco de menu. A tecla JOKER permite o acesso rpido a uma caixa de dilogo usada frequentemente. A atribuio desta tecla efectuada atravs da caixa dilogo 610/3 Parmetros do cliente. As funes fixas so atribudas s teclas rpidas: Iniciar lote, Terminar lote, Carregar tipo de produto. O modo de operao das teclas rpidas configurado no dilogo 620/3 parmetros de sistema: - sem confirmao (funo directa) - com confirmao (funo aps resposta: sim/no) - com cdigo (funo aps introduo do cdigo) A tecla de avaria utilizada para visualizar e reconhecer avarias / erros. As teclas de seleco (F1 ... F6) so dependentes da caixa de dilogo relativamente quantidade e ao significado.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

4.0

INICIAR LOTE

O exemplo mostra o incio de um lote para os modos de operao BALANA-AWC e BALANA CLASSIFICADORA. 4.1 Entrada manual de dados do lote Seleccione MANUAL BATCH LOAD (Carga manual do lote) no menu PRODUCTION 100/1 (Produo 100/1).

Aps a seleco de CARGA MANUAL DO LOTE e da confirmao com ENTER aparece a caixa de dilogo 100/1 Lote de entrada manual.

Aqui prima a tecla de seleco F3 Modo de operao para aparecer a pgina da caixa de dilogo Free entry operational mode (Modo operacional de entrada livre).- (consulte a pgina seguinte). .
6

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

4.2 Seleco do modo de operao Seleccione o modo de operao: Confirme AWC-WEIGHER (Balana AWC) com a tecla ENTER.

ou confirme CLASS.WEIGHER (Balana Classificadora) com a tecla Enter.

Regressar pgina anterior com a tecla ESC.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

4.3 Entrada manual de dados do lote Depois de seleccionar o modo de operao (AWC-WEIGHER ou CLASS.WEIGHER) os dados do lote podem ser inseridos. A introduo do comprimento da embalagem obrigatria porque necessria para calcular os tempos de monitorizao. Um comprimento de embalagem em falta ir provocar a mensagem Data of free entry are incomplete (Dados de entrada livre esto incompletos). A indicao dos outros campos de entrada pode ser suprimida no modo de operao (Tecla de seleco F3)

Assim que a quantidade pr-seleccionada (nmero) tiver sido atingida (p.ex. 1000), aparece uma mensagem e o sinal alimentador livre desligado. Continua com a pgina da caixa de dilogo seguinte.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Se o modo de operao AWC-WEIGHER (Balana AWC) tiver sido seleccionado, introduza aqui apenas o peso nominal, os limites de classe so calculados automaticamente. Os limites de rejeio podem ser modificados dependendo do modo de operao.

No modo de operao CLASSIFYING-WEIGHER (Balana classificadora) os limites de classe so agora introduzidos, comeando pelo valor mais baixo (L1 < L2 < L3 < L4).

Inicie o lote pressionando a tecla de seleco F2.

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

4.4 Carregar tipo de produto V ao menu PRODUCTION 100/1 (Produo 100/1) -seleccione LOAD PRODUCT TYPE (Carregar tipo de produto).

Aps ter seleccionado LOAD PRODUCT TYPE (Carregar tipo de produto) e conformado com ENTER, a pgina da caixa de dilogo 120/1 Load type for batch" (Carregar tipo para o lote) aparece.

possvel seleccionar o tipo de produto pretendido clicando directamente sobre o mesmo com o cursor ou introduzindo o nmero de artigo correspondente no campo de entrada "direct selection" (seleco directa). A tecla de seleco (F6) "Sort" (Ordenar) pode ser utilizada para definir a sequncia em termos de nmero do artigo, designao do artigo e data/hora. Seleccione o tipo de produto e prima tecla ENTER para confirmar e a pgina da caixa de dilogo 120/1 aparece. Esta pgina - "Load type for batch" (Carregar tipo para o lote) possui o mesmo contedo que o descrito na caixa de dilogo 110/1 Free entry of batch data (Entrada livre de dados do lote). O contedo das pginas seguintes na caixa de dilogo 120/1 e, portanto, o procedimento correspondente, so idnticos aos anteriormente descritos para as pginas da caixa de dilogo 100/1 "Modo de operao" (cf. captulo. 4.2); "Limites de rejeio" e "Limites de classe" (cf. captulo. 4.3).

10

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

5.0

ESTRUTURA DO MENU

MENU PRINCIPAL 100 PRODUO


110 Entrada livre de dados do lote 120 Carregar tipo de produto 130 Modificao aps incio do lote 140 Estatsticas Mltiplas

Opes

200 ESTATSTICA

210 Produo boa 220 Produo total 230 Distribuio 240 Mdias 250 Amostragem 260 Bico do filtro 270 Preciso da medio 280 Unidade de Leitura 290 Integridade

300 INDICAO

320 Indicao do controlo de tendncias 330 Indicador de Peso 350 Peso Mnimo / Mximo 380 Balana esttica

400 RELATRIO

410 Relatrio de produo 420 Introduo do protocolo 430 Rel. do tipo de produto 440 21CFR Part11 report

411 Relatrio de entrada 412 Relatrio intermedir. 413 Relatrio. automtico 414 Relatrio final 415 Relatrio transfer 416 Pesos Individuais

500 PRODUTOS 600 PARMETROS

510 Contedo 610 Parmetros do Cliente 620 Parmetros do sistema 630 Parmetros da Sartorius 640 Parmetros opcionais 650 Opes de emisso 660 Management 641 Sada de peso individual 642 Sadas de classificao 643 Monitorizao da produo 644 Sada da impressora 645 Configurao PROFIBUS 646 Configurao TCP/IP

700 SERVIO

710 Clula de Peso 730 Relatrio de Avarias 740 Relatrios de Servios 750 Informaes 760 Hardware do PC 770 CAN bus 780 Embalagem de controlo 790 TCP/IP

711 Funo de teste 712 Parmetros 713 Linearizao 714 Movimento transi. 715 Estabilizao 716 Carregar dados 717 Compensao de temperatura

11

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

5.1

SISTEMA DE MENU

O sistema de menu (e a sua operao) semelhante, em termos de estrutura, com a de um PC equipado com o Windows e, portanto, auto-explicativo.

Menu 100 - Produo Este menu contm caixas de dilogo para iniciar e terminar o processo de monitorizao da produo. Caixa de dilogo 110 - Entrada livre de dados do lote Assim que os dados relevantes da produo, por exemplo, peso nominal, limites, etc., tenham sido inseridos, o lote pode ser iniciado. O modo de operao padro pode ser adaptado individualmente a cada lote diferente. Caixa de dilogo 120 - Carregar tipo de produto Aqui, um lote caracterizado pelos dados inseridos no campo Produtos pode ser iniciado. Tambm pode ser efectuada uma alterao do lote atravs da alterao dos dados principais armazenados. Caixa de dilogo 130 - Modificao aps incio do lote O peso tara pode ser mudado enquanto o lote estiver a ser executado. O novo valor armazenado ir ser utilizado para a execuo da pesagem a partir desse ponto.

Menu 200 - Estatstica Este menu contm caixas de dilogo com dados estatsticos pertinentes para o lote actual. A indicao mostra sempre uma avaliao geral de todos os valores acumulados no decurso de um lote, mais uma avaliao do intervalo que pode ser iniciada com a tecla de seleco New (Novo). A avaliao do intervalo reiniciada em todas as caixas de dilogo de estatsticas individuais e consiste sempre em valores numricos e em vrios tipos de grficos. Caixa de dilogo 210 - Produo boa So mostrados aqui os dados de todas as embalagens no rejeitadas. Uma indicao do valor mdio, semelhante ao mostrado na indicao principal do lote, mostrada por cima do grfico de sectores circulares. Caixa de dilogo 220 - Produo total Os dados de todas as embalagens includas num intervalo de avaliao so mostrados aqui. O zoom +/- pode ser usado para mostrar a curva de distribuio em duas resolues diferentes. Caixa de dilogo 230 - Distribuio Os dados sobre todas as embalagens includas num intervalo de avaliao, mais a distribuio das cinco classes, so mostrados aqui. O grfico de barras mostra a distribuio da produo, com o nmero de itens sempre a indicar o valor da barra maior. Caixa de dilogo 240 - Mdias Os valores mdios da produo total e da produo boa so mostrados aqui, para alm das suas mdias flutuantes, para uma quantidade pr-seleccionvel de 1 ... 999. A escala ajustvel como uma funo do peso nominal.

12

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Menu 300 - Indicao Este menu contm caixas de dilogo para mostrar os diversos estados operacionais. Caixa de dilogo 330 Indicador de peso O campo da rea de dados mostra uma verso ampliada do valor do peso (aprox. 90 mm) e da classificao. Caixa de dilogo 340 - Peso mnimo/mximo Os pesos maiores e menores determinados no curso de um lote so mostrados nesta caixa de dilogo. Caixa de dilogo 350 Balana esttica Esta caixa de dilogo usada para verificar a balana sem lotes em execuo. O campo da rea de dados mostra o valor do peso em resolues dcuplas.

Menu 400 - Relatrio Este menu contm caixas de dilogo para indicar os vrios relatrios de produo e configuraes no mbito da avaliao para os relatrios individuais. Caixa de dilogo 410 Relatrio de produo Os relatrios intermedirios, automticos, finais e de turno so mostrados de forma apropriada para as configuraes seleccionadas. A avaliao indicada constantemente actualizada no curso do lote activo. Caixa de dilogo 411 Relatrio de entrada Esta caixa de dilogo contm os dados usados para iniciar o lote. Caixa de dilogo 412 Relatrio intermedirio Esta caixa de dilogo contm todos os dados estatsticos pertinentes para o lote actual. Um novo intervalo de avaliao pode ser iniciado premindo a tecla de seleco new (novo). Caixa de dilogo 413 Relatrio automtico Esta caixa de dilogo contm todos os dados estatsticos sobre o lote actual e automaticamente criada aps o cumprimento dos critrios de emisso. Caixa de dilogo 414 Relatrio final gerado um relatrio final assim que termina cada lote. Os dados contidos nesse relatrio ficam retidos at que se inicie um novo lote. Caixa de dilogo 415 Relatrio de transferncias Esta caixa de dilogo serve para informar sobre a produo das transferncias. Ao seleccionar esta caixa de dilogo, o lote actual concludo e procede-se ao reincio imediato e automtico com os mesmos dados. Caixa de dilogo 416 Pesos individuais Podem ser armazenados nesta caixa de dilogo at 100 valores de pesos individuais. Para actualizar o indicador, a pgina deve ser seleccionada novamente com a ajuda das teclas de navegao. Os contedos armazenados so apagados quando esta caixa de dilogo abandonada. Caixa de dilogo 420 - Parmetros para relatrios O mbito da avaliao para os relatrios individuais definido nesta caixa de dilogo, que tambm onde os critrios de emisso so definidos para a criao de relatrios automticos.
13

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Menu 500 - Tipo de produto Este menu contm caixas de dilogo para a gesto de at 100 tipos de produtos. Caixa de dilogo 510 - Contedo necessria uma palavra-passe para efectuar novas entradas, modificaes, cpias ou eliminao de tipos de produto. Todos os ajustes podem ser feitos de forma independente para cada tipo de produto.

Menu 600 - Parmetros Este menu contm caixas de dilogo para a parametrizao, da balana, para alm das opes de ajuste especficas do cliente. Caixa de dilogo 610 - Parmetros do Cliente Esta caixa de dilogo protegida por uma palavra-passe e usada para definir o modo de operao e o tipo de balana (AWC ou Classificadora) com os parmetros correspondentes. A entrada e/ou indicao de dados adicionais de produtos pode ser activada ou desactivada. Para alm disso, aqui que podem ser definidos a atribuio da tecla joker, o modo de indicao de peso, o idioma preferido, a caixa de dilogo 330 de modo de indicao, o modo de visualizao em barras e o incio de um lote com a correia parada ou em movimento. Tambm possvel introduzir um texto (mx. 40 caracteres) para "Aviso de um sinal de avaria externa". Caixa de dilogo 620 Parmetros do sistema Esta caixa de dilogo protegida por uma palavra-passe e aqui so definidos os parmetros do controlo de rels, dos tempos de rejeio e da atribuio de correias de classificao para as sadas. possvel introduzir o nmero de mquina e o nmero de balana para melhorar a identificao inequvoca do sistema. S possvel alterar a data e a hora se no houver um lote activo. Adicionalmente, pode tambm definir a zona horria e tempos de gravao automtica durante o dia. O modo de operao das Teclas rpidas, Iniciar e terminar o lote e carregar tipo de produto pode ser: Sem confirmao = Funo directa, Com confirmao = Funo aps a resposta para sim/no, Com cdigo = Funo aps entrada do cdigo. Alm disso, possvel introduzir uma determinada percentagem para o controlo TU1 activo. O parmetro "rejeio de lote no activo" pode ser utilizado para estipular se todas as embalagens fora de um lote j iniciado devem ou no ser rejeitadas. Para alm disso, possvel prescrever um limite de tempo para a confirmao automtica de avarias/erros e definir qual o tipo de avaria / erro a ser assinalado pelo rel de avarias. Palavras-passe individuais podem ser alteradas e ligadas e desligadas para diferentes nveis de acesso em Gesto de Palavras-passe. No entanto as palavra-passe da Sartorius e de nveis gerais no pode ser desligada. Caixa de dilogo 630 Parmetros da Sartorius Esta caixa de dilogo, tambm protegida por uma palavra-passe, est reservada para utilizao por parte dos tcnicos da Sartorius ou por outro pessoal familiarizado com o sistema. Caixa de dilogo 650 Opes de emisso So criados um nmero de cdigo e um nmero associado de verificao para cada opo atravs da identificao da unidade. A entrada desses nmeros liberta/activa a respectiva opo. A desactivao (reset) de uma opo activada protegida por palavra-passe. Para activar novamente uma opo, introduza outra vez o cdigo correspondente e verifique os nmeros. Aps ter efectuado alteraes, o programa reinicia automaticamente assim que a caixa de dilogo for abandonada.

14

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Menu 700 - Servio Este menu contm caixas de dilogo para verificar a condio da clula de carga e da unidade electrnica de pesagem. Caixa de dilogo 710 Clula de pesagem Este grupo contm caixas de dilogo para verificar e parametrizar a clula de carga. Caixa de dilogo 711 Funo de teste Nesta caixa de dilogo so indicadas a colocao a zero e as definies da clula de carga e a condio das barreiras de luz. Fora do lote, o indicador de peso pode ser ajustado para uma converso permanente para facilitar a verificao da balana. Caixa de dilogo 712 Parmetros Caixa de dilogo 713 Linearizao Caixa de dilogo 714 Movimento transitrio Caixa de dilogo 715 - Equilbrio Caixa de dilogo 716 Carregar dados Caixa de dilogo 717 Compensao de temperatura As caixas de dilogo 712 at 717 esto protegidas por palavra-passe e todos os ajustes devem ser efectuados por tcnicos da Sartorius ou pessoal familiarizado com o sistema. Caixa de dilogo 730 Relatrio de avarias Nesta caixa de dilogo, so armazenadas as avarias, juntamente com a sua data/hora e frequncia. Caixa de dilogo 740 Relatrios de servios Nesta caixa de dilogo so impressos os vrios parmetros de verificao final numa impressora Epson FX 880 por exemplo (interface paralela) ou so armazenados num suporte de dados apropriado. Caixa de dilogo 750 - Informaes Aqui, so indicados, o nmero de srie do PC e as verses de software para o PC, o acoplamento do bus, o mdulo CAN e a clula de carga. Caixa de dilogo 760 Hardware PC Nesta caixa de dilogo pode visualizar a temperatura interna e um contador de falhas de energia. O contraste e o brilho do ecr tambm podem ser ajustados aqui. Caixa de dilogo 770 - CAN bus Nesta caixa de dilogo mostrado o estado das entradas e sadas digitais. Fora de um lote, as sadas tambm podem ser comutadas. O monitor CAN mostra o estado dos mdulos individuais. Start (Iniciar) reinicia o respectivo mdulo. Este comando est protegido por uma palavra-passe. Caixa de dilogo 780 Verificao de peso Esta funo s est disponvel durante a execuo de um lote. Aps a seleco desta caixa de dilogo, a prxima embalagem a passar pela barreira de luz da balana ser rejeitada atravs da sada de classificao abaixo do peso, independentemente do seu peso. Na estatstica, a embalagem avaliada de acordo com o seu peso. Verifique a embalagem numa balana esttica. Podem ser criadas outras embalagens para teste premindo a tecla de seleco new sample (nova amostra).

15

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

6.0

CONTEDO DOS MENUS/CAIXAS DE DILOGO

N.
000/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


MENU PRINCIPAL PRODUO ESTATSTICA INDICAO RELATRIO TIPO DE PRODUTO PARMETROS SERVIO

100 100/1

PRODUO ENTRADA LIVRE DE DADOS DO LOTE CARREGAR TIPO DE PRODUTO MODIFICAO APS INCIO DO LOTE ENTRADA LIVRE DE DADOS DO LOTE Entrada livre de lote Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, nmero, tara, comprimento da embalagem, Rendimento Peso nominal, limites para embalagens pr-embaladas, limites de rejeio ou limites de classe Controlador digital de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo +/-, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, ganho de controlo Controlador analgico de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo +/-, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, valor inicial Controlador de tendncias por impulsos Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo +/-, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, nmero de impulsos, durao do impulso F3 Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora TO2-rejeio, limite varivel L1/L4, TU1 activo, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora Rotas de classificao, intervalo bom, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Avanadas (palavra-passe 1234) Entrada livre dos ajustes avanados Monitorizao da rejeio: Dispositivo de rejeio abaixo, dispositivo de rejeio tendncia -, dispositivo de rejeio bom, dispositivo de rejeio tendncia +, dispositivo de rejeio acima Controlo de rejeio: Deteco de embalagens Factor de correco: Correco dinmica, valor de filtro, atraso da balana

110/1 110/1

110/2 110/3

110/1

110/2 110/1 F3

110/2 110/1 F4

( apenas para tcnicos)

F1

>?< Texto de ajuda para controlo de rejeio

16

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
110/2

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


Unidade de determinao das mdias: Nmero de sinais de medio Ajuste do filtro esttico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Definies do filtro dinmico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Monitorizao da mdia, F2 Iniciar lote Rejeio de sries

( apenas para tcnicos)


110/4 110/1 120 120/1

CARREGAR TIPO DE PRODUTO Tipo de carga para o lote N., nmero do artigo, descrio, data, hora F6 Ordenar Tipo de produto para o lote Nmero do tipo de produto, nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, Nmero da balana, operador, nmero do lote, nmero, tara, comprimento da embalagem, Rendimento Peso nominal, limites para embalagens pr-embaladas, limites de rejeio ou limites de classe Controlador digital de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, ganho de controlo Controlador analgico de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, valor inicial Controlador de tendncias por impulsos Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, nmero de impulsos, durao do impulso F3 Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora TO2-rejeio, limite varivel L1/L4, TU1 activo, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora Rotas de classificao, intervalo bom, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Avanadas (palavra-passe 1234) Entrada livre dos ajustes avanados Monitorizao da rejeio: Dispositivo de rejeio abaixo, dispositivo de rejeio tendncia -, dispositivo de rejeio bom, dispositivo de rejeio tendncia +, dispositivo de rejeio acima Controlo de rejeio: Deteco de embalagens Factor de correco: Correco dinmica, valor de filtro, atraso da balana

120/1

120/2 120/3

120/1

120/2 120/1 F3

120/2 120/1 F4

( apenas para tcnicos)

F1 120/2

>?< Texto de ajuda para controlo de rejeio Unidade de determinao das mdias: Nmero de sinais de medio Ajuste do filtro esttico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Definies do filtro dinmico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro

( apenas para tcnicos)

17

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
120/3 120/4 120/1 130 130/1 130/2

Menu / Caixa de dilogo ( Opes) ( apenas para tcnicos)


F2 Iniciar lote Controlador PID: Componente P, componente I, componente D Monitorizao da mdia, Rejeio de sries

MODIFICAO APS INCIO DO LOTE Modificao aps incio do lote Operador, Tara, Rendimento Controlador digital de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, ganho de controlo Controlador analgico de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, valor inicial Controlador de tendncias por impulsos Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, nmero de impulsos, durao do impulso F2 Armazenar

N.
200 200/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


ESTATSTICA PRODUO BOA PRODUO DISTRIBUIO MDIAS AMOSTRAGEM BICOS DE ENCHIMENTO PRECISO DA MEDIO PRODUO BOA Produo boa

210/1

F5 220/1

Valores apresentados: Avaliao total, avaliao do intervalo Grfico: Avaliao total, avaliao do intervalo Novo (elimina dados do intervalo)

PRODUO TOTAL Produo total

Valores apresentados: Avaliao total, avaliao do intervalo Grfico: Avaliao total, avaliao do intervalo
F3 F5 F6 230/1 Zoom +/Novo (elimina dados do intervalo) Zoom +/-

DISTRIBUIO Distribuio da produo

230/2 F5

Valores apresentados: Avaliao total, avaliao do intervalo Grfico: Avaliao total, avaliao do intervalo Valores apresentados: Produo total, produo do intervalo Grfico: Produo total, produo do intervalo Novo (elimina dados do intervalo)

18

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
240/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


MDIAS Mdia da produo Nmero para a mdia 1 ... 999 un., escala em g Valores apresentados: Produo total, produo boa Grfico: Produo total, produo boa F2 Imprimir AMOSTRAGEM Entrada de dados para amostra Nmero para uma amostra, nmero inactivo, n. de amostras, iniciar Amostragem automtica Nmero, Amostra, Mdia, (n-1) Grfico: Mdia de amostras, s (n-1) de amostras F2 Entrada (Entrada de dados para amostra) F3 Iniciar F4 Parar F5 Imprimir F6 Ordenar Amostragem de avaliao Incio / Fim do registo (data, hora), nmero para uma amostra, nmero inactivo, n. de amostra, registo de amostras, mdia total, etc. F3 Iniciar F4 Parar F5 Imprimir BICO DE ENCHIMENTO Dados de entrada para o registo do bico de enchimento N. de bicos de enchimento, n. de ciclos preliminares, n. de ciclos de avaliao, iniciar Dados dos bicos N., voltas, mdia, Grfico: Mdia de bicos, (n-1) de bicos F2 Entrada (Entrada de dados para amostra) F3 Iniciar F4 Parar F5 Imprimir F6 Ordenar Avaliao da monitorizao dos bicos de enchimento Incio / Fim do registo (data, hora), N. de bicos de enchimento, n. de ciclos preliminares, n. de ciclos de avaliao, n. de ciclos de monitorizao, etc. F3 Iniciar F4 Parar F5 Imprimir

250/1 250/1

250/2

260/1 260/1

260/2

19

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
270/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


PRECISO DA MEDIO Preciso da medio Avaliao da preciso de medio N., momentnea, dinmica, esttica, diferena, n. de embalagens, mdia de diferenas, etc. N., momentnea, dinmica, esttica, diferena Grfico: Preciso da medio F2 F3 F6 Nova amostra Preciso da medio (Momentnea, dinmica, esttica) Imprimir Ordenar

270/2

N.
300 300/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


INDICAO INDICAO DE CONTROLO DE TENDNCIAS INDICADOR DE PESO PESO MN / MX BALANA ESTTICA INDICAO DE CONTROLO DE TENDNCIAS Controlador digital de tendncias Valor alvo, desvio do controlador, estado do controlador, tempo do ltimo impulso Grfico: Desvio do controlador de amostras, (n-1) de amostras F3 Zoom +/F6 Zoom +/Controlador analgico / por impulsos de tendncias Valor alvo, desvio do controlador, estado do controlador, tempo do ltimo impulso Grfico: Desvio do controlador de amostras, (n-1) de amostras F3 Zoom +/F6 Zoom +/INDICADOR DE PESO Indicador de peso Indicador grande de peso PESO MN. / MX. Peso mnimo / mximo F6

320/1

320/1

330/1

350/1

Indicao: Avaliao total, avaliao do intervalo valor mnimo / mximo Novo (elimina dados do intervalo)

380/1

BALANA ESTTICA Balana esttica F2

Indicao: Balana esttica Colocao a zero

20

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
400 400/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


RELATRIO RELATRIO DE PRODUO PARMETROS PARA RELATRIOS RELATRIO DO TIPO DE PRODUTO RELATRIO 21CFR PART11 RELATRIO DE PRODUO RELATRIO DE ENTRADA RELATRIO INTERMEDIRIO RELATRIO AUTOMTICO RELATRIO FINAL RELATRIO DE TRANSFERNCIAS PESOS INDIVIDUAIS RELATRIO DE ENTRADA Relatrio de entrada Nmero do tipo de produto, nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, Nmero da balana, operador, nmero do lote, nmero, tara, comprimento da embalagem, Rendimento Peso nominal, limites para embalagens pr-embaladas, limites de rejeio ou limites de classe Controlador digital de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, ganho de controlo Controlador analgico de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, valor inicial Controlador de tendncias por impulsos Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, nmero de impulsos, durao do impulso F2 F3 Imprimir Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora TO2-rejeio, limite varivel L1/L4, TU1 activo, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Modo de operao Entrada livre no modo operacional Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora Rotas de classificao, intervalo bom, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Avanadas (palavra-passe 1234) Configurao avanadas Monitorizao da rejeio: Dispositivo de rejeio abaixo, dispositivo de rejeio tendncia -, dispositivo de rejeio bom, dispositivo de rejeio tendncia +, dispositivo de rejeio acima Controlo da rejeio: Deteco de embalagens Factor de correco: Correco dinmica, valor de filtro, atraso da balana >?< Texto de ajuda para controlo de rejeio Unidade de determinao das mdias: Nmero de sinais de medio Ajuste do filtro esttico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Definies do filtro dinmico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Controlador PID: Componente P, componente I, componente D Monitorizao da mdia, Rejeio de sries
21

410/1

411/1

411/2 411/3

411/1 411/1

411/2 411/1 F3

411/2 411/1 F4

F1 411/2

411/3 411/4

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
412/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


RELATRIO INTERMEDIRIO Relatrio intermedirio

(Pginas 412/4-7, 10-13 dependendo dos parmetros seleccionados para os relatrios, caixa de dilogo 420/1)

Nmero da balana, nmero da mquina, nmero do relatrio, criao (data/hora) 412/4 412/5 412/6 412/7 412/10 412/11 412/12 412/13 412/x Relatrio intermedirio avaliao do intervalo Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, para alm do intervalo de avaliao Relatrio intermedirio avaliao total Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, para alm do intervalo de avaliao F2 F3 Novo ( Imprimir) Dados de entrada Relatrio de entrada (consulte 411/1) F2 F3 F4 413/1 413/1 Imprimir Modo de operao Avanadas

RELATRIO AUTOMTICO Relatrio Automtico

(Pginas 413/4-7, 10-13 dependendo dos parmetros seleccionados para os relatrios, caixa de dilogo 420/1)
Lista de relatrios automticos Nmero, nmero do artigo, descrio do artigo, data, hora, seleco directa F2 Imprimir F3 Indicao Relatrio automtico Nmero da balana, nmero da mquina, nmero do relatrio, criao (data/hora), critrio Relatrio automtico avaliao do intervalo Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, para alm do intervalo de avaliao Relatrio automtico avaliao total Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, para alm do intervalo de avaliao F2 F3 Imprimir Dados de entrada Relatrio de entrada (consulte 411/1) F2 F3 F4 Imprimir Modo de operao Avanadas

413/1 413/4 413/5 413/6 413/7 413/10 413/11 413/12 413/13 413/x

22

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
414/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


RELATRIO FINAL Relatrio Final

(Pginas 414/4-7, 10-13 dependendo dos parmetros seleccionados para os relatrios, caixa de dilogo 420/1) Nmero da balana, Nmero da mquina, iniciar lote, fim do lote, (data, hora)
Relatrio final avaliao do intervalo Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, Para alm do intervalo de avaliao Relatrio final avaliao total Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio - produo boa Contador especial, Para alm do intervalo de avaliao F2 Imprimir F3 Dados de entrada Relatrio de entrada (consulte 411/1) F2 F3 F4 Imprimir Modo de operao Avanadas

414/4 414/5 414/6 414/7 414/10 414/11 414/12 414/13 414/x

415/1

RELATRIO DE TRANSFERNCIAS Relatrio de transferncias

(Pginas 415/4-7, 10-13 dependendo dos parmetros seleccionados para os relatrios, caixa de dilogo 420/1) Nmero da balana, Nmero da mquina, incio da transferncia, fim da transferncia, (data, hora)
Relatrio de transferncias avaliao do intervalo Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio -produo boa Contador especial, Para alm do intervalo de avaliao Relatrio de transferncias avaliao total Produo total, produo boa Produo total, produo rejeitada Distribuio -produo boa Contador especial, Para alm do intervalo de avaliao F2 Imprimir F3 Dados de entrada Relatrio de entrada (consulte 411/1) F2 F3 F4 Imprimir Modo de operao Avanadas

415/4 415/5 415/6 415/7 415/10 41511 415/12 415/13 415/x

416/1

PESOS INDIVIDUAIS Registar pesos individuais Escolha dos formatos, armazenar Impresso automtica (com impressora) Registar pesos individuais Nmero, classe, estatstica, peso
23

416/2

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
420 420/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


PARMETROS PARA RELATRIOS Parmetros para relatrios mbito de avaliao: Avaliao 1 / 2 Relatrio Intermedirio: Apenas com dados de intervalo Sim/No Relatrio automtico: Apenas com dados de intervalo Sim/No Relatrio Final: Com dados de intervalo Sim/No Relatrio de entrada do incio do lote: Edio Relatrio final no fim do lote: Edio com dados de entrada Relatrio automtico: Impresso automtica, critrio, quantidade total / quantidade boa, nmero/hora/Ponto no tempo 1-5 RELATRIO DO TIPO DE PRODUTO Relatrio do tipo de produto Impresso do tipo de produto F2 Imprimir F3 Contedo ndice dos tipos de produtos: N., nmero do artigo, descrio do artigo, data, hora F6 Ordenar RELATRIOS-21CFR Part11 RASTO DE AUDITORIA (AUDIT TRAIL) RELATRIO DE ENTRADA RELATRIO INTERMEDIRIO RELATRIO AUTOMTICO RELATRIO FINAL RASTO DE AUDITORIA (AUDIT TRAIL) Documentao Histrica Log todos os resultados F2 Destapar (Permite ver todo o texto na linha.) F3 Imagem esquerda (Mostra o texto fora da janela) Imagem direita (Mostra o texto fora da janela) F4 Imagem atrs (Mostra a pgina anterior do ficheiro) F5 Imagem seguinte (Mostra a pgina seguinte do ficheiro) F6 RELATRIO DE ENTRADA Ficheiros na Directoria Nome, Data, Tempo, Tamanho ENTER Dados do Ficheiro F2 Destapar (Permite ver todo o texto na linha.) F3 Imagem esquerda (Mostra o texto fora da janela) Imagem direita (Mostra o texto fora da janela) F4 Imagem atrs (Mostra a pgina anterior do ficheiro) F5 Imagem seguinte (Mostra a pgina seguinte do ficheiro) F6 F2 Tipo F3 Info Disco (ver 760/1)

420/2

430 430/1

440/1

441/1

442/1

24

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
443/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


RELATRIO INTERMEDIRIO Ficheiros na Directoria Nome, Data, Tempo, Tamanho ENTER Dados do Ficheiro F2 Destapar (Permite ver todo o texto na linha.) F3 Imagem esquerda (Mostra o texto fora da janela) Imagem direita (Mostra o texto fora da janela) F4 Imagem atrs (Mostra a pgina anterior do ficheiro) F5 Imagem seguinte (Mostra a pgina seguinte do ficheiro) F6 F2 Tipo F3 Info disco (ver 760/1) RELATRIO AUTOMTICO Ficheiros na Directoria Nome, Data, Tempo, Tamanho ENTER Dados do Ficheiro F2 Destapar (Permite ver todo o texto na linha.) F3 Imagem esquerda (Mostra o texto fora da janela) Imagem direita (Mostra o texto fora da janela) F4 Imagem atrs (Mostra a pgina anterior do ficheiro) F5 Imagem seguinte (Mostra a pgina seguinte do ficheiro) F6 F2 Tipo F3 Info disco (ver 760/1) RELATRIO FINAL Ficheiros na Directoria Nome, Data, Tempo, Tamanho ENTER Dados do Ficheiro F2 Destapar (Permite ver todo o texto na linha.) F3 Imagem esquerda (Mostra o texto fora da janela) Imagem direita (Mostra o texto fora da janela) F4 Imagem atrs (Mostra a pgina anterior do ficheiro) F5 Imagem seguinte (Mostra a pgina seguinte do ficheiro) F6 F2 Tipo F3 Info disco (ver 760/1)

444/1

445/1

N.
500 500/1 510/1 510/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TIPO DE PRODUTO CONTEDO ndice dos tipos de produtos N., nmero do artigo, descrio, data, hora, seleco directa F2 Eliminar (palavra-passe 1234) Eliminao do tipo de produto, nmero do tipo de produto

25

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
510/1 510/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


F3 F4 Copiar (palavra-passe 1234) Cpia do tipo de produto, fonte, alvo Alterar (palavra-passe 1234) Tipo de produto -alterar contedo Nmero do tipo de produto, nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, tara, comprimento da embalagem, Rendimento Peso nominal, limites para embalagens pr-embaladas, limites de rejeio ou limites de classe Controlador digital de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, ganho de controlo Controlador analgico de tendncias Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, factor de controlo, valor inicial Controlador de tendncias por impulsos Controlador de tendncias ligado, valor alvo, limite de controlo + / -, janela de controlo, amostra, nmero inactivo, nmero de impulsos, durao do impulso F2 Armazenar F3 Modo de operao Modo operacional do tipo de produto Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora TO2-rejeio, limite varivel L1/L4, TU1 activo, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Modo de operao Modo operacional do tipo de produto Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora Rotas de classificao, intervalo bom, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias

510/2 510/3

510/1

510/2 F3 510/1

510/2 510/1 F4

Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Avanadas (palavra-passe 1234) Configuraes avanadas do tipo de produto Monitorizao da rejeio: Dispositivo de rejeio abaixo, dispositivo de rejeio tendncia -, dispositivo de rejeio bom, dispositivo de rejeio tendncia +, dispositivo de rejeio acima Controlo da rejeio: Deteco de embalagens Factor de correco: Correco dinmica, valor de filtro, atraso da balana

( apenas para tcnicos)

F1 510/2

>?< Texto de ajuda para controlo de rejeio Unidade de determinao das mdias: Nmero de sinais de medio Ajuste do filtro esttico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off filtro Definies do filtro dinmico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro

( apenas para tcnicos) ( apenas para tcnicos)

510/3 510/4 510/1 F5 F6

Controlador PID: Componente P, componente I, componente D Monitorizao da mdia, Rejeio de sries

Novo Tipo de produto -nova entrada (consulte Tipo de produto -alterar contedo) Ordenar

26

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
600 600/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


PARMETROS PARMETROS DO CLIENTE PARMETROS DO SISTEMA PARMETROS DA SARTORIUS PARMETROS OPCIONAIS PARMETROS DE EMISSO GESTO PARMETROS DO CLIENTE (Palavra-passe 1234) Parmetros do cliente Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora TO2-rejeio, limite varivel L1/L4, TU1 activo, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Modo de operao: Balana AWC / Balana classificadora Rotas de classificao, intervalo bom, intervalo de avaliao, Controlador de tendncias Nmero do artigo, descrio do artigo, nmero da mquina, nmero da balana, operador, nmero do lote, Preciso da balana Configurao da tecla Joker, iniciar do lote (com correia em movimento/parada), idioma, modo de indicao do peso (bruto, lquido, diferena), seleco do idioma, caixa de dilogo 330 de modo de indicao, modo de visualizao barras, mensagem para sinal de avaria externa PARMETROS DO SISTEMA (Palavra-passe 1827) Parmetros do sistema Modo de transferncias, modo de rejeio, dispositivo de rejeio abaixo/tendncia -/bom/tendncia +/acima, Controlo da rejeio: Deteco de embalagens F1 F5 F6 >?< Texto de ajuda para controlo de rejeio Lote (Os parmetros do sistema so copiados para os dados do lote) Todos os tipos (Os parmetros do sistema so copiados para todos os tipos de produto)

610 610/1

610/2 610/1 610/2 610/3

620 620/1

620/3

Parmetros do sistema Data e hora, zona horria, tempo de gravar automtico diurno, nmero da mquina, nmero da balana, tecla de seleco do modo de operao (Sem confirmao, confirmao Sim/No, confirmao do cdigo chave), TU1 activo, Rejeitar sem lote ENTER F4 Processamento de erros/avarias: N., erro, rel, tempo limite Ajustes para mensagens de erro Rel de indicao de perturbaes, mensagem de erro de limite de tempo Ordenar

620/4

620/5

Gesto de Palavra - Passe Nvel de Operador Elevado, nvel de tipo de produto, nvel de cliente, nvel de sistema, nvel Sartorius, Nvel Geral, nvel de palavra passe activo ENTER Alterar Palavra - Passe Nova Palavra - Passe, confirmar

27

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
630 630/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


PARMETROS DA SARTORIUS ( apenas para tcnicos) Parmetros da Sartorius Compensao da temperatura, tipo de balana, resoluo do peso, unidade de medio (peso), peso em branco, n. de modificaes ACW ( Automatic Checkweigher)e MCW ( Manual Checkweigher), Balana esttica: Valor de medio do nmero, desvio admitido

630/2 630/3 640 640/1

Dados nominais: Velocidade da correia, distncia entre as embalagens, rendimento, acesso ao armazenamento de dados: Sim / No Sadas analgicas: Porta 0, Porta 1 PARMETROS OPCIONAIS EDIO DO PESO INDIVIDUAL SADAS DE CLASSE MONITORIZAO DA PRODUO IMPRESSORA COMUNICAO PROFIBUS TCP/IP DE COMUNICAO EDIO DO PESO INDIVIDUAL Ajustar edio do peso individual Formato da edio, formato do peso, porta srie, formato de dados, velocidade de transmisso SADAS DE CLASSE Ajustar sadas de classe Rel de comando, durao do impulso MONITORIZAO DA PRODUO Monitorizao da produo Monitorizao da mdia: Modo de operao, condies iniciais, mensagem de erro Rejeio de sries: Modo de operao, nmero de rejeies, mensagem de erro F5 Lote F6 Todos os tipos IMPRESSORA Definies da interface da impressora Seleco da impressora, tipo de impressora, interface, porta srie, formato de dados, velocidade de transmisso CONFIGURAO PROFIBUS (Palavra-passe 1827) Definies do profibus escravo Estado da comunicao, endereo, velocidade de transmisso, formato de dados, firmware (suporte lgico inaltervel), configurao F4 Monitor Monitor Profibus: Dados de entrada, dados de sada

641/1

642/1

643/1

644/1

645/1

Caixas de dilogo suplementares para a opo (TCP/IP) do servidor XML

N.
646/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP DE CONFIGURAO (Palavra-passe 1827) Configurao TCP/IP Endereo IP, mscara de sub-rede, porta de ligao IP, velocidade de transmisso, nmero da porta TCP

28

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

ou Caixas de dilogo suplementares para a opo (TCP/IP) do cliente XML

N.
646/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP DE CONFIGURAO (Palavra-passe 1827) Configurao TCP/IP Endereo IP, mscara de sub-rede, porta de ligao IP, velocidade de transmisso, IP do servidor, nmero da porta TCP Parmetros para o Cliente-XMLEstado de auto envio, enviar log de entrada, enviar log final, enviar log auto, enviar peso individual.

646/2

Caixas de dilogo suplementares para a opo 21CFR Part11

N.
646/1 646/3

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP DE CONFIGURAO (Palavra-passe 1827) Configurao TCP/IP Endereo IP, mscara de sub-rede, porta de ligao IP, velocidade de transmisso Parmetros para 21CFR Part11 Server 21CFR Part11: ID do utilizador, palavra-passe, Confirme palavra-passe Sincronizao Data/Hora: Sincronizao On ( ligada), Data Hora Server IP, Sincronizao

N.
650 650/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


OPES DE EMISSO Opes de emisso Impressora, controlador de tendncias digital, controlador de tendncias analgico, controlador de tendncias por impulsos, peso nico, opo de selo ACW (Automatic Checkweigher), opo de selo MCW (Manual Checkweigher), monitorizao do comprimento/distncia entre as embalagens, sadas de classe, monitorizao da produo, velocidade da correia, rejeitar distncia Rota boa de verificao do dispositivo de rejeio, Rota rejeitada de verificao do dispositivo de rejeio, Produtos mltiplos, PROFIBUS, INTERBUS S, DeviceNET, Teleservice, Servidor XML (TCP/IP), Cliente XML (TCP/IP), SPCfWin (TCP/IP), SPCfWin (terminal), bico de enchimento Amostragem automtica, verificar preciso de medio, leitor, verificao de integridade, linha de via dupla, avaliao do volume, Parmetros para 21CFR Part11 GESTO Gesto de Utilizador No., Nome do Utilizador, ID utilizador, Abreviatura de ligao F2 F3 F4 Eliminar Copiar

650/2

650/3 660 660/1 660/1 660/1 660/1

(Idntico a Gesto do Utilizador Nova entrada)


Alterar Gesto do Utilizador Nova Entrada -

(Idntico a Gesto do Utilizador Nova entrada)

660/1

F5

Novo Gesto do Utilizador Nova Entrada ID do Utilizador, ID utilizador Min. char., Palavra-passe, Palavra-passe dgitos Min., Nome do Utilizador, Grupo do Utilizador, Acesso de Gesto: Acesso desactivado, acesso bloqueado
29

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
660/2

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


Gesto de Palavra-passe: Nova palavra-passe 1 entrada, Palavra-passe dependente de tempo, validade da palavra-passe, Histria da palavra-passe ligada, nmero de palavras-passe, tempo de entrada excedido, tentativa de entrada, Gesto de assinatura: Palavra-passe Elec. Sig., ID do Utilizador Elec. Sig. F6 Ordenar

N.
700 700/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


SERVIO CLULA DE CARGA RELATRIO DE AVARIAS RELATRIOS DE SERVIOS INFORMAES HARDWARE PC CAN-BUS VERIFICAO DO PESO TCP/IP CLULA DE CARGA FUNO DE TESTE PARMETROS LINEARIZAO MOVIMENTO TRANSITRIO EQUILIBRIO CARREGAR DADOS COMPENSAO DA TEMPERATURA

710

711 711/1

FUNO DE TESTE Verificao da clula de carga Com ajuste de zero, ajuste de zero absoluto, ajuste de zero, balana de barreira de luz, com barreira de luz adicional, balana no modo de relgio, balana com modo de enchimento, contacto da correia, primeiro Jumper INIT, parmetros do Jumper, eclipse da barreira de luz, velocidade da correia F2 Colocao a zero F3 Converter ligar/desligar F5 Reset PARMETRO Parmetros da clula de carga (Palavra-passe 1827) Atraso da balana, comprimento da embalagem, distncia que pode ser pesada, limite da colocao a zero, tempo da colocao a zero, correco esttica, correco dinmica, colocao a zero automtica, barreira de luz adicional, balana no modo de relgio F2 Colocao a zero F3 Converter ligar/desligar F4 EEPROM - Dados armazenados na EEPROM Lote (Os parmetros do sistema so copiados para os dados do lote) F5 Todos os tipos (Os parmetros do sistema so copiados para todos os tipos de produto) F6

712 712/1

30

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
712/2

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


Parmetros da clula de carga (Palavra-passe 1827) Ajuste do filtro esttico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Definies do filtro dinmico: Amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia cut-off do filtro Controlador PID: Componente P, componente I, componente D

Unidade mdia: Nmero de sinais de medio

F2 F3 F4 F5 F6 713 713/1

Colocao a zero Converter ligar/desligar EEPROM - Dados armazenados na EEPROM Lote (Os parmetros do sistema so copiados para os dados do lote) Todos os tipos (Os parmetros do sistema so copiados para todos os tipos de produto)

LINEARIZAO (apenas para tcnicos) Linearizao da clula de carga Nmero de Tabela, Aplicar, Entrada de Valor, Sada de valor, Nmero de teclas, polinmios, temperatura da clula de carga (apenas se a compensao de temperatura estiver activada)

Tabela de linearizao da clula de carga

F4 F5 714 714/1

EEPROM - Dados armazenados na EEPROM Correco ajuste de zero automtico

MOVIMENTO TRANSITRIO (palavra-passe 1827) Comportamento transitrio do dispositivo de pesagem Atraso da balana, atraso do accionador, dimenso do gro, tempo de registo, sinais de medio, Curva de medio, amortecimento do filtro, ordem do filtro, frequncia de cut-off do filtro, correco dinmica Controlador PID: Componente P, componente I, componente D

Unidade mdia: Nmero de sinais de medio

F2 F4 F6 714/2

Colocao a zero Colocao a zero com a correia de pesagem vazia e em movimento EEPROM - Dados armazenados na EEPROM Avanadas os valores acima em cursive tambm so mostrados

Comportamento transitrio do dispositivo de pesagem Grfico: Movimento transitrio F1 Referncia ON /OFF (LIGADO / DESLIGADO) F2 Zoom + F3 Zoom F4 Iniciar F5 Envolvente F6 Armazenada EQULIBRIO (Palavra-passe 1827) EQUILIBRIO DO EQUIPAMENTO DE PESAGEM Granulosidade, tempo de gravao, frequncia cut-off do filtro F3 F4 Colocao a zero Colocar a Zero com a correia de pesagem vazia e em movimento EEPROM - Dados armazenados na EEPROM

715 715/1

715/2

Equilbrio do Equipamento de Pesagem

Grfico: Curva de Equilbrio


F2 F3 F4 F5 F6 Zoom + Zoom Iniciar Envolvente Armazenada

31

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
716 716/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


CARREGAR DADOS (palavra-passe 1827) Carregar dados da clula de carga (Carregar parmetros: Iniciar) (Carregar programa: Iniciar) F2 EEPROM - Dados armazenados na EEPROM

730 730/1

RELATRIO DE AVARIAS Tabela de erros

Mostra os ltimos 100 erros ocorridos: Nmero, Erro, Data, Hora


F1 F2 F3 740 740/1 >?< Ajuda (Motivo, soluo) Imprimir tabela de erros Eliminar tabela de erros

RELATRIOS DE SERVIOS Relatrio de servios Clula de Peso: Parmetros Imprimir Unidade de avaliao: Parmetros do cliente, parmetros do sistema, parmetros da Sartorius, opes Imprimir F2 Avanadas (apenas para tcnicos) INFORMAES Informaes Nmero de srie, verso de Software, Actualizao de Software, mdulo 1/2 de acoplamento do Bus, mdulo COM1/2 Clula de carga, Emisso, Hardware F2 Avanadas (apenas para tcnicos) HARDWARE PC Hardware PC Temperatura do PC 1, temperatura do PC 2, falha de energia, Desligar automtico da iluminao de fundo: Automtico, temporizado, reset F2 Info Disco Informao para dados de memria: Tudo, Memria Livre e memria de utilizador, ficheiros na drive CAN BUS Interface E/S Sadas digitais (Porta 0 ... 8), Entradas digitais (Porta 1 ... 8) Sadas digitais (Porta 9 ... 16), Entradas digitais (Porta 9 ... 16) F2 Monitor Monitor CAN (estado do mdulo), Iniciar: Nova inicializao dos mdulos CAN F2 Novo (Apaga memria de falhas no mdulo) F3 Teste COM (apenas para tcnicos) VERIFICAO DE PESO (no pode ser utilizada com a opo Nova amostra Automatica) Preciso para medio

750 750/1

750/2 760 760/1

770 770/1 770/2 770/1

780 780/1

Valores apresentados: Momento, Dinmico


F2 Nova amostra

32

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Caixas de dilogo suplementares para a opo (TCP/IP) do servidor XML

N.
790 790/1 790/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP Servio TCP/IP Estado do servidor, erro do servidor F2 Parar / Actual F3 Ping Enviar Ping para um n de rede Endereo IP F3 Ping F5 Endereo MAC Endereo MAC

ou Caixas de dilogo suplementares para a opo (TCP/IP) do cliente XML

N.
790 790/1 790/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP Servio TCP/IP Estado do cliente, erro do cliente F2 Parar / Actual F3 Ping Enviar Ping para um n de rede Endereo IP F3 Ping F4 Enviar XML F5 Endereo MAC Endereo MAC

Caixas de dilogo suplementares para a opo Parmetros 21CFR Part11

N.
790 790/1

Menu / Caixa de dilogo ( Opes)


TCP/IP Enviar Ping para um n de rede F3 Ping Endereo IP F3 Ping

33

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

7.0

LISTA DOS PARMETROS DO SISTEMA

Os parmetros e as caixas de dilogo correspondentes para a parametrizao das funes bsicas e opes so enumerados na tabela a seguir.

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


PRODUO Entrada livre de dados do lote

110/1

Nmero do artigo Descrio do artigo Nmero da mquina Nmero da balana Operador Nmero do lote Nmero Tara Comprimento da embalagem Rendimento

------------------xxxxxx xx xxxxxxxx ------------------1 un. 999999 un. 0,00 g xxx,xx g 10 mm 5000 mm 10 un./min. xxx un./min. xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g

mximo 16 dgitos, alfanumricos mximo 16 dgitos, alfanumricos (indicao) (indicao) mximo 16 dgitos, alfanumricos mximo 16 dgitos, alfanumricos Nmero mx. de embalagens num lote. Valor mx. dentro do intervalo de pesagem da balana

(exemplo: WS1,25 kg = mx. 1250,0 g).

Indique o comprimento da embalagem em mm. Dependendo do rendimento velocidade nominal. Valor dentro do intervalo de trabalho da balana

110/2

Peso nominal Limite varivel L1 Limite varivel L4 Limite L1 Limite L2 Limite L3 Limite L4

(exemplo: WS1,25 kg = mn. 5,0 g, mx. 1500,0 g)

Limite de rejeio ajustvel entre TU2 e o peso nominal. Limite de rejeio ajustvel entre o peso nominal e o limite superior do intervalo de avaliao. Limite de classe 1 Limite de classe 2 Limite de classe 3 Limite de classe 4 A condio seguinte vlida para entrada limite de classe:

L1<L2<L2<L3<L4

34

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.


Sim / No 0,00 g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g xxx,xx g 0,00 g 999,99 g 0 un. 9999 un. 0 un. 9999 un. 0,01g/s 99,99 g/s 0,1 99,9 0,1 % 99.9 % 0,01 1/g 99,99 1/g 20 ms 999 ms Balana AWC Sim / No

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Controlador de tendncias max. 2 x Peso nominal Os pesos inferiores a este limite (limite de controlo superior) situam-se no intervalo de trabalho do controlador. Valor entre o peso nominal e o peso nominal x 2. Os pesos superiores a este limite (limite de controlo inferior) situam-se no intervalo de trabalho do controlador. Valor entre 0,00 g e o peso nominal. Dentro deste intervalo (janela de controlo) no existem alteraes da sada do controlador. Nmero de embalagens para formar uma mdia. Nmero de embalagens entre o alimentador e a balana. Factor para a alterao de peso por unidade de tempo (valor e dimenso independentes do tipo de controlador). Factor de amplificao do controlador. Valor inicial do controlador. Nmero de impulsos por unidade de peso (quantidade e dimenso dependentes do tipo de controlador). Durao de um impulso de accionamento nico. Entrada livre no modo operacional Seleccione: Balana AWC/ Balana Classificadora Rejeio abaixo TO2 Limite de rejeio varivel L1 Limite de rejeio varivel L4 Activao da monitorizao TU1 A avaliao efectiva dentro desse intervalo em torno do peso nominal. Seleccione: Balana AWC / Balana Classificadora Nmero de rotas de classificao: 3 ou 5 Seleccione.: C3 / C3+C4 / C2+C3+C4 / C2+C3+C4+C5 Intervalo de avaliao em torno do peso nominal.

110/3 Controlador de tendncias LIGADO Valor alvo Limite de controlo +

Limite de controlo -

Janela de controlo Amostra Nmero anormal Factor de controlo Ganho de controlo Valor inicial N. de impulsos Durao do impulso 110/1 F3 Modo de operao

Modo de operao Rejeio TO2 Limite varivel L1 Limite varivel L4 Controlo TU1 activo Intervalo de avaliao Controlador tendncias

Sim / No Sim / No Sim / No


0,0 % 100,0 % Sim / No Balana Classificadora

Rotas de classificao Intervalo bom Intervalo de avaliao Controlador tendncias

Nmero = 3 C3 0,0 % 100,0 % Sim / No

35

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.
110/2

Parmetro/funo ( Opes)
Nmero do artigo Descrio do artigo Nmero da mquina Nmero da balana Operador Nmero do lote Preciso da balana

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)

Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No


0,001 g 9,999 g 10 ms 9999 ms 10 ms 9999 ms 1-5 Preciso da balana para determinar a preciso da medio. Entrada livre de definies avanadas (Palavra-passe 1234)

110/1

F4

Avanadas T1 T2 Porta

Dispositivo de rejeio abaixo

Tempo de rejeio T1 Tempo de rejeio T2 (adicional no modo de impulso) Porta de sada do sinal.

Disp. rejeio tendncia Disp. rejeio bom Disp. rejeio tendncia + Disp. rejeio acima Deteco de embalagens Correco dinmica Atraso da balana 110/2 Unidade mdia: Nmero de leituras Definio filtro dinmico: Amortecimento do filtro Ordem do filtro Frequncia de cut-off do filtro 110/3 Controlador PID: Componente P Componente I Componente D 10 9999 50,00 % 200,00 % 1 ms 999 ms 1 8192 0% 99 % 8 0,00 % 100,00 % 0 255 0 2805 0 255

(Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo.) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo.) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo.) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo.)
Controlo da rejeio: Tempo [ms] dentro do qual a rejeio tem de ser completada. Factor de controlo para offset (esttico/dinmico) da clula de carga. Tempo entre a interrupo da barreira de luz da balana e o incio do conversor A/D. Nmero de leituras para mdia tripla. Ajuste do amortecimento do filtro na clula de carga. Escolha: 2, 4, 6, 8 ou 10 Ajuste da frequncia de cut-off do filtro na clula de carga. Componente P do controlador PID na clula de carga. Componente I do controlador PID na clula de carga. Componente D do controlador PID na clula de carga.

36

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.


Total 0 un. 9999 un. Sim / No Abaixo do peso 0 un. 9999 un. Sim / No ---------0,00 g xxx,xx g 10 un./min. xxx un./min. Sim / No

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Monitorizao da mdia: Seleccione: desligada, total, intervalo A monitorizao comea assim que a quantidade prseleccionada de embalagens passar pela barreira de luz da balana. Uma mensagem de erro correspondente foi emitida. Rejeio de sries: Seleccione: desligado, abaixo do peso, acima do peso, todos A rejeio de sries de sada activada assim que a quantidade pr-seleccionada da embalagem for rejeitada consecutivamente. Uma mensagem de erro correspondente foi emitida. Modificao aps incio do lote mximo 16 dgitos, alfanumricos

110/4 Modo de operao Condio iniciais

Mensagem de erro Modo de operao Nmero de rejeies

Mensagem de erro 130/1 Operador Tara Rendimento 130/2 Contr. de tendnc. LIGADO

(exemplo: WS1,25 kg = mx. 1250,0 g).

Valor mx. dentro do intervalo de pesagem da balana

Dependendo do rendimento velocidade nominal. Controlador de tendncias consulte 110/3.

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.


MDIAS

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


ESTATSTICAS Mdia de produo, ajustes:

240/1

Nmero para a mdia Escala

1 un. 999 un. 0,01 g xx,xx g 1 un. 9999 un. 1 un. 9999 un. 1 un. 100 un. 1 un. 50 un. 1 99 1 999

Nmero de embalagens para a mdia flutuante. Dependendo dos limites ajustados. AMOSTRAGEM

250/1 N. para uma amostra Nmero anormal N. de amostras

Nmero de embalagens para uma amostra. Nmero de embalagens que passam antes da primeira amostra ser retirada. Nmero de amostras. BICO DE ENCHIMENTO

260/1 N. de bicos de enchimento N. de ciclos preliminares N. de ciclos de avaliao

Dados de entrada para a monitorizao do bico de enchimento. Nmero de ciclos do alimentador da monitorizao comear. Nmero de ciclos do alimentador para o clculo estatstico do bico de enchimento.
37

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


RELATRIO PESOS INDIVIDUAIS Registar pesos individuais

416/1

Escolha dos formatos Armazenar Impresso automtica

Bruto Sim / No Ligar

Seleccione: Bruto ou lquido Valores armazenados na 416/2. Seleccione: Ligado, desligado, nmero impresso de pesos individuais com dados de avaliao. Seleccione: Iniciar, Parar A seleco de uma quantidade activa a entrada de um nmero aqui, que, assim que for atingido, termina automaticamente a impresso de pesos individuais. PARMETROS PARA RELATRIOS Seleccione: Avaliao 1 ou 2 Seleccione: Apenas com dados de intervalo Sim/No

( s com impressora)
Quantidade alvo

1 9999999

420/1

mbito da avaliao Relatrio intermedirio Relatrio automtico Relatrio final

Avaliao 1 Com intervalo

Com intervalo Seleccione: Apenas com dados de intervalo Sim/No Com intervalo Seleccione: Apenas com dados de intervalo Sim/No
Parmetros para relatrios Nunca Nunca Sim / No Quantidade de unidades total 10 un. 9999999 un. 10 un. 9999999 un. Momento - -:- - Sim / No - -:- - Sim / No Intervalo 1 min. 999999 min. Seleccionar: Intervalo Introduzir tempo Introduz relatrio no final de um lote. Seleccione: Nunca, Sempre Introduz relatrio no final de um lote. Seleccione: Nunca, Sempre, Opcional Relatrio final com entrada de dados Critrio para relatrio automtico: Seleccione: Quantidade de unidades total, quantidade de unidade boa, momento, intervalo Seleccione: Quantidade de unidades total Seleccione: Quantidade de unidade boa Seleccione: Momento Introduzir tempo, relatrio Sim / No

420/2

( s com impressora)
Edio Com dados de entrada Critrio

Edio

Nmero Nmero Critrio Momento 1 Momento 5 Critrio Tempo

38

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


RELATRIO DO TIPO DE PRODUTO

430/1

( s com impressora)
Nmero do tipo N. inicial do tipo

Impresso do tipo de produto

Contedo

Seleccione: Tabela de impresso de contedos, impresso individual, impresso colectiva Se a "impresso individual" tiver sido seleccionada, pode introduzir aqui um nmero do tipo. Se a "impresso colectiva" tiver sido seleccionada, pode introduzir aqui um nmero do tipo que defina o incio da impresso. Se a "impresso colectiva" tiver sido seleccionada, pode introduzir aqui um nmero do tipo que defina o final da impresso.

xxx xxx

N. final do tipo

xxx

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


TIPO DE PRODUTO CONTEDO

510/1 510/1

Seleco directa F2 Eliminar Nmero do tipo de produto

XXX XXX

Introduza o nmero do tipo de produto. Apagar o tipo de produto. Introduzir o nmero do tipo de produto. Seleccione: Eliminar, cancelar Copiar tipo de produto.

510/1

F3 Fonte Alvo

Copiar XXX XXX Alterar

Introduza o tipo de produto a ser copiado. Introduza o tipo de produto a ser atribudo. Seleccione: Copiar, cancelar Tipo de produto alterar contedo - consulte 110/1 (Palavra-passe 1234)

510/1 510/2

F4

Peso nominal Limite(s) de rejeio Limites de classe

consulte 110/2 consulte 110/2 consulte 110/2 consulte 110/3


Modo operacional do tipo de produto - consulte 110/1

510/3 Controlador de tendncias 510/1 510/2 510/1 510/4 F4 Avanadas F3 Modo de operao

consulte 110/1
Definies avanadas do tipo de produto - consulte 110/1

consulte 110/1

39

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


PARMETROS DO CLIENTE (Palavra-passe 1234)

610/1

Modo de operao Rejeio TO2 Limite varivel L1 Limite varivel L4 Controlo TU1 activo Intervalo de avaliao Controlador tendncias

Balana AWC Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No 0,0 % 100,0 % Sim / No Balana Classificadora

Seleccione: Balana AWC/ Balana Classificadora Rejeio abaixo TO2 Limite de rejeio varivel L1 Limite de rejeio varivel L4 Activao da monitorizao TU1 A avaliao efectiva dentro desse intervalo em torno do peso nominal. Seleccione: Balana AWC / Balana Classificadora Nmero de rotas de classificao: 3 ou 5 Seleccione: C3 / C3+C4 / C2+C3+C4 / C2+C3+C4+C5 A avaliao efectiva dentro desse intervalo em torno do peso nominal.

Rotas de classificao Intervalo bom Intervalo de avaliao Controlador tendncias 610/2 Nmero do artigo Descrio do artigo Nmero da mquina Nmero da balana Operador Nmero do lote Preciso da balana

Nmero = 3 C3 0,0 % 999,9 % Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No 0,001 g 9,999 g

Preciso da balana para determinar a preciso da medio.

40

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.
610/3

Parmetro/funo ( Opes)
Configurao da tecla Joker

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)

Indicador do peso Configurao da tecla Joker (330) Seleccione: Produo boa (210), Produo total (220), Distribuio (230), Mdias (240), Indicador do peso (330), Indicador do peso (330) Cdigo chave, Imprimir relatrio do fim da transferncia, Colocao a zero Com correia em funcionamento Bruto Incio do lote com correia em funcionamento, Incio do lote com correia parada. Seleccionar: bruto, lquido, diferena Seleco do idioma das caixas de dilogo Sartorius Escolha: Sartorius, cliente Sartorius: O indicador maior possui sempre a mesma cor de fundo amarela que o indicador de peso. Cliente: O fundo muda a sua cor com base na classe medida que o lote vai avanando. Abaixo do peso: - tendncia: Bom: + tendncia: Acima do peso: vermelho amarelo verde azul claro azul

Incio do lote Modo da indicao do peso Seleco do idioma Caixa de dilogo 330 Modo de indicao

Modo de Visualizao em Barras

Classifica-o

Seleccione: Classificao, Distribuio por tipo, Combinao Classificao: Um resultado de classificao mostrado no campo de dados (ver captulo 2.2) durante o decorrer de um lote. Distribuio por tipo: Distribuio por tipo mostrada no campo de dados durante o decorrer de um lote. Combinao: Classificao e distribuio por tipo so mostradas no campo de dados durante o decorrer de um lote.

Mensagem para o sinal de avaria externa

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Introduo de mensagem de erro que ser visualizada em caso de um sinal de avaria externa (40 dgitos no mximo, alfanumricos).

41

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


PARAMETROS DO SISTEMA (Palavra-passe 1827)

620/1

Modo de transferncia Modo de rejeio Dispositivo de rejeio abaixo T1 T2 Porta Disp. rejeio tendncia Disp. rejeio bom Disp. rejeio tendncia + Disp. rejeio acima Deteco de embalagens

Impulso de tempo Modo de impulso 10 ms 9999 ms 10 ms 9999 ms 1-5

Seleccione: Impulso de tempo ou Impulso de curso Seleccione: Modo de impulso ou Modo de suspenso Tempo de rejeio T1 Tempo de rejeio T2 (adicional no modo de impulso) Porta de sada do sinal.

(Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo) (Valores consulte Dispositivo de rejeio abaixo)
10 9999 XX.XX.XXXX XX:XX:XX GMT xx:xx Sem Tempo de gravao Auto. Diurno Controlo da rejeio: Tempo [ms] dentro do qual a rejeio tem de ser completada. Introduza a data: DD.MM.YYYY Introduza a hora: HH:MM:SS Seleccione: GMT, GMT + xx:xx, GMT xx:xx Seleccione: sem tempo de gravao diurno, EU, Amrica do Norte, Austrlia

620/3

Data Hora Zona Horria Tempo de gravao Auto. Diurno Nmero da mquina Nmero da balana Modo de operao das teclas rpidas

- - - - - - - - - - - - mximo 16 dgitos, alfanumricos - - - - - - - - - - - - mximo 16 dgitos, alfanumricos Sem confirmao Seleccione: Sem confirmao, Confirmao Sim/no, Confirmao com cdigo chave Percentagem permitida de valores de pesos dentro do intervalo TU1. Estipula se todas as embalagens no includas num lote em execuo devem ou no ser rejeitadas. Seleccione se a sada da mensagem (Erro de peso) Weigher faultdeve estar desligada para este erro. Quando a mensagem de tempo excedido aparece automaticamente. No caso de introduzir 0, necessria a actuao manual para aparecer a mensagem de erro. No haver um aparecimento automtico.

TU1 activo Rejeio de lote no activo 620/4 Mensagem de Erro no rel Mensagem de erro Tempo excedido

0,1 % 2,0 % Sim / No Sim / No 0 min. 999 min.

42

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.
620/5

Parmetro/funo ( Opes)
Nvel de Operao Elevado

Valor mn. Valor mx.


Alternar Sim / No

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel. A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel. A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel. A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel. A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel. A Palavra-passe pode ser alterada aps a entrada da palavra-passe antiga. A pergunta para palavras-passe pode ser ligada ou desligada para este nvel.

Nvel de tipo de Produto

Alternar Sim / No

Nvel do Cliente

Alternar Sim / No

Nvel do Sistema

Alternar Yes / No

Nvel Sartorius

Alternar Sim / No

Nvel Geral

Alternar Sim / No

43

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


PARMETROS DA SARTORIUS

(apenas para tcnicos)

630/1 630/1

Compensao da temperatura Tipo de balana

Sim / No xxx,x g xxx,xx kg

Apenas se forem utilizadas as clulas de carga tipo "M". Intervalo de pesos da balana Seleccione: 600,0 g, 600,00 g, 1250,0 g, 3000,0 g, 6000,0 g, 6,000 kg, 10,000 kg, 30,000 kg, 60,000 kg, 100,00 kg, 600,00 g M, 1000,0 g M, 2000,0 g M, 5000,0 g M, 10,000 kg M, 20,000 kg M, 30,000 kg B, 60,000 kg B Seleccione: 1, 2, 5, 10, 20, 50 resoluo de dgitos/indicador Alternar entre unidades de peso: Peso (SI) padro Peso (R.U.) 1 ton = 2240 lb 1 lb = 16 OZ 1 cwt = 112 lb = 1016 kg = 0.453 kg = 50.8032 kg = 907.19 kg = 0.453 kg = 45.36 kg

Resoluo do peso Unidade de medio

1 digito

(var Nota de referncia

Peso (SI) Peso (R.U.)

(SI = frz.: Systme International d'Units)

Peso (E.U.A.)

Peso (E.U.A.) 1 sh ton = 2000 lb 1 lb = 16 OZ 1 cwt = 100 lb

Peso em branco

0,00 kg 999,99 kg x xxxx x xxxx 2 un. 9999 un. 0 digito 5000 digitos

O indicador do peso passa a preto se o peso estiver fora do intervalo. valor mx./min. depende do tipo de balana.

Modificaes ACW (Autom. Checkweigher) Modificaes MCW (Manual Checkweigher) N. de valores de medio

S utilizado em relao com a metrologia legal.

Nmero de alteraes de parmetros de metrologia legais para o checkweigher automtico (ACW). Nmero de alteraes de parmetros de metrologia legais para o checkweigher Manual (MCW). Balana esttica Nmero de medies por formao mdia da balana esttica, indicador na caixa de dilogo 380/1 Desvio permitido da mdia na balana esttica.

Desvio admitido

Nota de referncia: Alternar entre kg/g e lbs s possvel durante o arranque. Os tipos de produtos introduzidos no so convertidos ao alternar! Razo: No possvel converter kg/g em libras ou vice-versa sem perder alguns dados. A tabela de linearizao da clula de carga executada em kg/g. Assim, a clula de carga s apresenta pesos mtricos. Nesse caso, a converso levada a cabo subsequentemente pela unidade de pesagem electrnica EWK.

44

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.
630/2

Parmetro/funo ( Opes)
Velocidade da correia Distncia que pode ser pesada Distncia entre as embalagens Rendimento

Valor mn. Valor mx.


0,100 m/s 5,000 m/s 1 mm 5000 mm 1 mm 5000 mm XXX un./min.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Velocidade constante: Insira a velocidade real, Velocidade varivel: insira o valor mximo. Insira a distncia que pode ser pesada em mm. Insira a distncia entre as embalagens em mm. O rendimento calculado a partir da velocidade da correia e a distncia entre as embalagens. PARMETROS DE OPCIONAIS (Palavra-passe 1827) Ajustar edio do peso individual

641/1 Formato da edio Formato do peso Porta srie Formato dos dados Velocidade de transmisso 642/1 Rel de comando Durao do impulso

Formato 1

Seleccione: Formato 1, 2, 3 -Mdia 1, 2, 3, 4 - ID10 ou MicroSet

Lquido / Vrgula Seleccione: Lquido/Vrgula, Lquido/Pontos dec., Bruto/Vrgula, Bruto/Pontos dec. COM1 8Bit/ Nenhum 9600 Modo de suspenso 20 ms 500 ms Total Seleccione: 8Bit/Nenhum, 8Bit/Par, 8Bit/mpar Seleccione: 1200, 2400, 4800, 9600,19200, 38400 Definir sadas de classes Seleccione: Modo de suspenso ou Modo de impulso Comprimento do sinal (Modo de impulso) Monitorizao da produo

643/1 Modo de operao

Monitorizao da mdia: Seleccione: Desligada, total, intervalo, Controlo activo de mdia A monitorizao comea assim que a quantidade pr-seleccionada passar pela barreira de luz da balana. Rejeio de sries: Seleccione: Desligado, abaixo do peso, acima do peso, todos A rejeio de sries de sada activada assim que a quantidade pr-seleccionada da embalagem for rejeitada consecutivamente. Definio da interface da impressora Seleccione: Impressora ou Sem Seleccione: GCT-4282 (interna), FX 880 (externa) ou HP DeskJet (externa) Seleccione: Paralela ou Srie Seleccione: 8Bit/Nenhum, 8Bit/Par, 8Bit/mpar Seleccione: 1200, 2400, 4800, 9600,19200, 38400

Condies iniciais Modo de operao Nmero de rejeies

0 un. 9999 un. Abaixo do peso 0 un. 9999 un.

644/1 Seleco da impressora Tipo de impressora Interface Porta srie Formato de dados Velocidade de transmisso

Impressora GCT-4282 Paralela COM2 8Bit/Nenhum 9600

45

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.


3 127 LITTLE ENDIAN (LSB-MSB)

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Definies profibus escravo Endereo da balana como participante profibus Formato dos dados transferidos para o profibus. Seleccione: LITTLE ENDIAN (LSB-MSB), BIG ENDIAN (MSB-LSB) Apresentao dos dados de sada e de entrada transferidos para o profibus.

645/1 Endereo Formato de dados

F2

Monitor

Opo Servidor XML (TCP/IP)

Dilogo N.
646/1

Parmetro/funo ( Opes)
Endereo IP Mscara de sub-rede IP da porta de ligao Nmero da porta TCP

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Configurao TCP/IP

xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Endereo IP da balana xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Mscara de sub-rede da balana xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Endereo IP da porta de ligao 5000 65535 Nmero da porta atravs da qual decorre a comunicao.

Opo Cliente XML (TCP/IP)

Dilogo N.
646/1

Parmetro/funo ( Opes)
Endereo IP Mscara de sub-rede IP da porta de ligao IP do servidor Nmero da porta TCP

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


Configurao TCP/IP

xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Endereo IP da balana xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Mscara de sub-rede da balana xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Endereo IP da porta de ligao xxxx.xxxx.xxxx.xxxx Endereo IP do servidor 5000 65535 Sim / No Sim / No Sim / No Sim / No Nmero da porta atravs da qual decorre a comunicao. Parmetros do cliente XML

646/2

Envio automt. do estado Enviar relatrio de entrada Enviar relatrio final Enviar relatrio automt.

46

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


SERVIO CLULA DE CARGAFUNO DE TESTE (apenas para tcnicos) Verificao da clula de carga

711/1

Com ponto zero

Sim / No PARMETROS Parmetros das clulas de carga (Palavra-passe 1827)

712/1

Atraso da balana Comprimento da embalagem Distncia que pode ser pesada Limite de colocao a zero Limite de colocao a zero Correco esttica Correco dinmica Colocao a zero autom. Barreira de luz adicional Soma de verificao auto.

1 ms 999 ms 1 mm 25000 mm XXX mm 0 digito 5000 digitos 1 ms 9999 ms 5000 20000 5000 20000 Sim / No Sim / No Sim / No 0% 99 % 8 0.00 % 100.00 % 0% 99 % 8 0.00 % 100.00 % 0 255 0 255 0 255 0 255 1 8192

Tempo entre a interrupo da barreira de luz da balana e o incio do conversor ADC. Comprimento das embalagens em mm. Apresentao da distncia que pode ser pesada. Intervalo de colocao a zero na resoluo do indicador. Nmero mx. de colocaes a zero. Valor de correco para o sinal medido com a correia parada. Valor de correco para o sinal de medio com a correia em movimento. Colocao a zero automtica durante a produo. Interruptor ligar/desligar da barreira de luz adicional. Ajuste do amortecimento do filtro na clula de carga.

712/2

Definio do filtro esttica: Amortecimento do filtro Ordem do filtro Filtro de frequncia de cut-off Definio do filtro dinmico: Amortecimento do filtro Ordem do filtro Filtro de frequncia de cut-off Controlador PID: Componente P Componente I (grosseiro) Componente I (fino) Componente D Unidade mdia: Nmero de leituras

Escolha: 2, 4, 6, 8 ou 10 Ajuste da frequncia de cut-off do filtro na clula de carga. Ajuste do amortecimento do filtro na clula de carga.

Escolha: 2, 4, 6, 8 ou 10 Ajuste da frequncia de cut-off do filtro na clula de carga Componente P do controlador PID na clula de carga. Componente I (ganho dcuplo) do controlador PID na clula de carga. Componente I do controlador PID na clula de carga. Componente D do controlador PID na clula de carga. Nmero de leituras para mdia tripla.

47

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


LINEARIZAO (apenas para tcnicos) Linearizao da clula de carga

713/1

Nmero da tabela

1 16

Entrada dos nmeros da tabela (pontos) 1 - 16. A linearizao da clula de carga obtida atravs da colocao de pesos no prato da balana.

Sobrepe o valor de entrada apresentado [dgito] e o valor de sada [g] no nmero da tabela correspondente. Nmero de teclas Polinmios 2 16 2 5 Teclas de linearizao. Grau de linearizao polinomial. MOVIMENTO TRANSITRIO Comportamento transitrio do sistema de pesos 714/1 Atraso da balana Atraso do accionador Dimenso do gro Tempo de registo Sinais de medio Definio do filtro dinmico: Amortecimento do filtro Ordem do filtro Frequncia de cut-off do filtro Controlador PID: Componente P Componente I (grosseiro) Componente I (fino) Componente D Unidade mdia: Nmero de leituras Correco dinmica 0% 99 % 8 0.00 % 100.00 % 0 255 0 255 0 255 0 255 1 8192 50.00 % 200.00 % 2 ms 3000 ms 1 ms 999 ms 0 ms 3000 ms Tempo entre a interrupo da barreira de luz da balana e o incio do conversor ADC. Incio do registo de curvas de movimento transitrio. Escolha: 1:, 2:, 5: ou 10: Tempo de registo da curva de movimento transitria. Escolha: filtrados, no filtrados ou todos os sinais. Ajuste dinmico do amortecimento do filtro na clula de carga. Escolha: 2, 4, 6, 8 ou 10 Definio da frequncia de cut-off do filtro na clula de carga. Componente P do controlador PID na clula de carga. Componente I (ganho dcuplo) do controlador PID na clula de carga. Componente I do controlador PID na clula de carga. Componente D do controlador PID na clula de carga. Nmero de leituras para mdia tripla. Valor de correco para o sinal de medio com a correia em movimento.

(exemplo: WS1.25 kg: entre 0 e 1500 g em passos de 500 g).

48

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Dilogo N.

Parmetro/funo ( Opes)

Valor mn. Valor mx.

Caractersticas funcionais ( dependendo do tipo de balana utilizada)


RELATRIOS DE SERVIOS Relatrios de servio

740/1

Clula de carga Unidade de avaliao Imprimir ( s com impressora)

Parmetros Parmetros do cliente

Parmetros das clulas de carga. Seleccione: Parmetros do cliente, parmetros do sistema, parmetros da Sartorius, opes.

HARDWARE PC 760/1 Modo Invers VGA Automtico Tempo de espera Sim / No Sim / No 10 s 99999 s Reset Iluminao de fundo automtica desligada: desligar automtico da iluminao de fundo do LCD. Activao de Desligar auto da iluminao de fundo se no for premida qualquer tecla. Reinicializar os valores. CAN BUS Interface E/S 1 770/1 Sadas digitais Porta 1 ... 8 Entradas digitais Porta 1 ... 8 770/2 Sadas digitais Porta 9 ... 16 Entradas digitais Porta 9 ... 16 770/5 770/1 770/1 Sadas analgicas Porta 1, Porta 2 Monitor CAN Verificao COM 0 - 10 V 0 - 20 mA Iniciar COM 1 COM 4 Ligar / Desligar Ligar / Desligar Sadas digitais, porta 1 ... interruptor 8 ligar / desligar. Entradas digitais, porta 1 ... 8 Sadas digitais, porta 9 ... Interruptor 16 ligar / desligar. Entradas digitais, porta 9 ... 16 Verificao de sadas analgicas. Inicializao do mdulo CAN-bus. Verificao da interface de srie (COM 1 COM 4).

49

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

8.0

IMPRESSORA INTEGRADA (Expanso Funcional)

Uma impressora externa opcional (impressora integrada num compartimento em ao inoxidvel) est disponvel para ser utilizada no tratamento de dados estatsticos como uma expanso funcional de combinao com o sistema de relatrios. Para dados tcnicos, consulte Folha de Dados Tcnicos EWK 3010 - "D 4904". A impresso aparece por detrs de um resguardo transparente. fornecido um parafuso para abrir e fechar a tampa.

Para alimentar o papel, prima a tecla (1). Pode encontrar uma descrio (pictograma) do carregamento de papel e funes de alimentao no interior da tampa do compartimento (2).

50

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

9.0

INDICAO DE AVARIAS, CAUSAS E SOLUES no indicador de estado indica a ocorrncia de uma avaria.

O smbolo intermitente

A tecla de avaria (definio padro) utilizada para reconhecer e confirmar a avaria. S apaga a mensagem de erro, mas a causa da avaria continua a ter de ser rectificada. Caso contrrio, a mensagem de erro aparece novamente aps breves momentos de teste. A causa e possvel soluo da respectiva avaria so apresentadas quando a tecla de software >?< premida. A tecla "Treatment" utilizada para definir como uma determinada avaria pode ser tratada. Indicador de avaria / erro: - Tecla de avaria = Smbolo intermitente no indicador de estado (definio padro). - Sempre = As mensagens de avaria aparecem directamente como uma janela na rea de dados. - Nunca = Apenas um smbolo intermitente no indicador de estado, a avaria s apresentada na caixa de dilogo 730 Relatrio de avarias". Pode definir se uma mensagem de erro disparada, na sada dos parmetros de sistema "Weigher fault" (Erro de Peso) (620/4). Isto pode ser configurado separadamente para cada mensagem de erro. Exemplo de uma mensagem de avaria (tratamento: marcador de erro "sempre"): N. da avaria: 22 AVARIA: Clula de carga 1: Luz Barreira Tecla de seleco >?< Empurre, e um texto de ajuda aparece. CAUSA: O tempo mximo de escurido foi excedido. SOLUO Limpe a Fotoclula: Limpe a Fotoclula, reajuste a Fotoclula, e substitua se necessrio.

9.1

POTENCIAIS AVARIAS (RESOLUO DE PROBLEMAS)

N.
1

Avaria
Excesso de fluxo do registador Causa: de transferncias Existem mais embalagens entre a balana e o dispositivo de rejeio do que o registador de transferncias tem capacidade de processar. a barreira de luz da balana.

Soluo: Reduza a distncia entre o dispositivo de rejeio e


2 Accionar entrada em falta no registador de transferncias

Causa:

Foi feita uma tentativa para inserir a embalagem no registador de transferncias, de acordo com os resultados de classificao sem localizar uma entrada do accionador no registador de transferncias. do sistema e/ou verifique o tipo de produto correspondente. Aumente a distncia entre o dispositivo de rejeio e a barreira de luz da balana. Demasiadas entradas de accionamento no registador de transferncias; pesos em falta.

Soluo: Verifique a hora ou distncia das transferncias nas caixas de dilogo

Demasiadas entradas de accionamento no registador de transferncias

Causa:

51

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
4

Avaria
Entrada de peso em falta no registador de transferncias

Causa:

A hora de transferncia ou a distncia de transferncia no registador foi definida sem o peso da embalagem ter sido determinado. do sistema e/ou verifique o tipo de produto correspondente. Aumente a distncia entre o dispositivo de rejeio e a barreira de luz da balana. O controlo de rejeio detectou uma embalagem no admitido no fluxo "bom".

Soluo: Verifique a hora ou distncia das transferncias nas caixas de dilogo

Controlo de rejeio

Causa:

Soluo: Verifique o dispositivo de rejeio e sua parametrizao.


6 8 Sinal de avaria ext. detectado, Texto da avaria de configurao livre Linha 1 Excesso de fluxo do registador Causa: de transferncias, mdulo de distncia -impulso Avaria interna Dados Sartorius invlidos A memria FIFO do mdulo de distncia -impulso indica excesso de fluxo.

Soluo: Substitua o sensor de distncia -impulso avariado. Sem ajuda disponvel Causa:
O ficheiro dados Sartorius avariado foi reiniciado. Se o erro ocorrer novamente, substitua o hardware. O ficheiro de dados do sistema avariado foi reiniciado. Se o erro ocorrer novamente, substitua o hardware. O ficheiro de dados do cliente avariado foi reiniciado. Se o erro ocorrer novamente, substitua o hardware. O ficheiro de tipo de dados avariado foi reiniciado. Se o erro ocorrer novamente, substitua o hardware. O ficheiro de dados de configurao avariado foi reiniciado. Se o erro ocorrer novamente, substitua o hardware.

9 10

Soluo: Insira novamente os dados!


11 Dados do sistema invlidos

Causa:

Soluo: Insira novamente os dados!


12 Dados do cliente invlidos

Causa:

Soluo: Insira novamente os dados!


13 Tipo de dados invlidos

Causa:

Soluo: Insira novamente os dados!


14 Dados de configurao invlidos Linha@: barreira de luz da balana controlo de rejeio

Causa:

Soluo: Insira novamente os dados! Causa:

19

O tempo mximo de escurido foi excedido. e substitua se necessrio.

Soluo: Aclare e Limpe a Fotoclula, reajuste a Fotoclula,


A transmisso de dados entre a unidade electrnica da balana e a clula de carga encontra-se com perturbaes. A clula de carga no consegue chegar ao ponto zero. O tempo de escurido mximo foi excedido. O tempo de escurido mximo foi excedido.

20

Clula de carga@: Causa: tempo limite da comunicao Clula de carga@: ponto zero Clula de carga@: barreira de luz da balana Clula de carga@: barreira de luz suplementar

Soluo: Verifique a interface (cabos e PCBs).


21 22 23

Causa: Causa: Causa:

Soluo: Limpe o prato da balana. Soluo: Limpe a fotoclula, reajuste a fotoclula e substitua - a se necessrio. Soluo: Limpe a fotoclula, reajuste a fotoclula e substitua - a se necessrio.

52

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
24

Avaria
Clula de carga@: sem tipo admitido Clula de carga@: ADC defeituoso Clula de carga@: RAM defeituosa Clula de carga@: EEPROM com proteco contra escrita Clula de carga@: erro de escrita no EEPROM Clula de carga@: EPROM defeituoso Clula de carga@: erro de soma de verificao

Causa:

A transmisso de dados entre a unidade electrnica da balana e a clula de carga perturbada. O ADC no consegue terminar a converso. pea analgica: verifique a tenso.

Soluo: Verifique a interface (cabos e PCBs).


25

Causa:

Soluo: Verifique a clula de carga para identificar a sobrecarga; Causa: Causa:


A memria de dados da clula de carga est avariada. O acesso ao EEPROM da clula de carga foi negado.

26 27

Soluo: Substitua a RAM. Soluo: Obtenha acesso atravs de ligao directa Causa:
No possvel escrever no EEPROM da unidade electrnica da clula de carga. A memria de programa da unidade electrnica da clula de carga est avariada. A soma de verificao est fora do intervalo de tolerncia; a clula de carga est avariada. reponha a soma de verificao, se necessrio. A embalagem demasiado longa. da embalagem.

28

Soluo: Substitua o EEPROM (D12).


29

Causa:

Soluo: Substitua os EEPROM (D9, D10).


30

Causa:

Soluo: Verifique novamente, teste a tenso e a pea analgica;


31 Clula de carga@: comprimento da embalagem excedido Clula de carga@: o espao entre embalagens demasiado curto

Causa:

Soluo: Verifique a velocidade da correia e a entrada do comprimento Causa:


O espaamento entre embalagens demasiado curto. Os pesos das embalagens podem influenciar-se entre si. espaamento entre as embalagens adequado atravs da separao correcta.

32

Soluo: Verifique a velocidade da correia e certifique-se de que o

33

Clula de carga@: accionador invlido Clula de carga@: confirmao do tempo limite Clula de carga@: parametrizao defeituosa Ocorreu um erro durante a decifrao do documento XML Ocorreu um erro durante o envio do documento XML

Causa:

A barreira de luz da balana no sistema aprovado foi interrompida, mas no a barreira de luz suplementar. A transmisso de dados entre a unidade electrnica da balana e a clula de carga encontra-se com perturbaes. A transmisso de dados entre a unidade electrnica da balana e a clula de carga encontra-se com perturbaes. Ocorreu um erro durante a decifrao do documento XML.

Soluo: Verifique a barreira de luz suplementar.


34

Causa:

Soluo: Verifique a interface (cabos e mdulos).


35

Causa:

Soluo: Insira novamente e armazene os parmetros da clula de carga.


39

Causa:

Soluo: Verifique se recebeu o documento correcto XML. Causa:


No se consegui enviar o documento XML.

40

Soluo: Verifique a conexo TCP/IP e a funo de servidor XML.

53

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
42 44

Avaria
Erro no Design do documento Causa: XML Acoplamento do CAN bus@: Erro no mdulo Nodeguard (N de proteco) CAN COM@: Erro no mdulo Nodeguard (N de proteco) Clula de carga CAN@: Erro no mdulo Nodeguard (N de proteco) Detector de metais CAN@: Erro no mdulo Nodeguard (N de proteco) O documento XML no corresponde s directivas internacionais. O n no responde s mensagens do monitor. do monitor. Verifique a voltagem fornecida ao n CAN e reinicie caso seja necessrio. O n no responde s mensagens do monitor. do monitor. Verifique a voltagem fornecida ao n CAN e reinicie caso seja necessrio. O n no responde s mensagens do monitor. do monitor. Verifique a voltagem fornecida ao n CAN e reinicie caso seja necessrio. O n no responde s mensagens do monitor. monitor.

Soluo: Verifique o design do documento XML. Causa: Soluo: Verifique o bus e o estado de ns na caixa de dilogo CAN

45

Causa:

Soluo: Verifique o bus e o estado de ns na caixa de dilogo CAN

46

Causa:

Soluo: Verifique o bus e o estado de ns na caixa de dilogo CAN

47

Causa:

Soluo: Verifique o bus e o estado de ns na caixa de dilogo CAN do


Verifique a voltagem fornecida ao n CAN e reinicie caso seja necessrio.

48

Registador de transferncias CAN@: Erro no mdulo Nodeguard (N de proteco) CAN COM@: erro SDO do acoplamento do bus Clula de carga CAN@: erro SDO do acoplamento do bus Clula de carga@: peso invlido Dados SRAM invlidos

Causa:

O n no responde s mensagens do monitor. do monitor. Verifique a voltagem fornecida ao n CAN e reinicie caso seja necessrio. Sem resposta ao pedido de servio de dados do objecto.

Soluo: Verifique o bus e o estado de ns na caixa de dilogo CAN

49

Causa:

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Causa:


Sem resposta ao pedido de servio de dados do objecto.

50

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Causa:


A clula de carga transmitiu um peso invlido. verifique o mdulo da clula de carga, se necessrio. Os dados armazenados na RAM esttica j no so vlidos. e execute uma reinicializao completa.

52

Soluo: Reinicie os ns CAN da clula de carga; Causa:

53

Soluo: Verifique a bateria de segurana,


54 Impressora no preparada

Causa:

A impressora est offline (desligada de linha), no tem papel ou a ligao foi interrompida. ou desligue a impressora na caixa de dilogo correspondente. A fila de espera da impressora no pode aceitar mais ordens de impresso.

Soluo: Rectifique as potenciais causas,


55 Spooler da impressora cheio

Causa:

Soluo: Aguarde at que terminem alguns trabalhos de impresso.

54

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
56

Avaria
Erro de comunicao CAN bus Causa: A comunicao no CAN bus encontra-se com perturbaes. XMTFULL OVERRUN BUSERROR BUSOFF REGTEST RCVEMPTY RBFULL SBFULL Uma mensagem no pode ser colocada no bus. A mensagem foi substituda. Erro do bus ou uma ligao perturbada. O controlador do CAN tem um tempo limite. A placa PC inserida para o CAN bus est defeituosa. No existe mensagem. A fila de espera de recepo est cheia. A fila de espera de transmisso est cheia.

Soluo: Abra a caixa de dilogo no monitor CAN para verificar o estado do bus:

Verifique todas as ligaes e inicie os mdulos. 57 Sem resposta ao pedido de servio de dados do objecto. Registador de transferncias@: Causa: erro SDO do acoplamento do Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. bus Sinal de avaria ext. detectado, Texto da avaria de configurao livre linha 2 Detector de metais CAN@: erro SDO do acoplamento do bus Acoplamento do CAN bus@: comunicaes SDO abortadas

58 59

Causa:

Sem resposta ao pedido de servio de dados do objecto.

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Causa:


Erro no pedido de servio de dados do objecto. necessrio, verifique o trfico no bus usando o analisador de bus. Erro no pedido de servio de dados do objecto. necessrio, verifique o trfico no bus usando o analisador de bus. Erro no pedido de servio de dados do objecto. necessrio, verifique o trfico no bus usando o analisador de bus. Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

62

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Se

63

CAN COM@: Causa: Comunicaes SDO abortadas Clula de carga CAN@: Causa: Comunicaes SDO abortadas Acoplamento do CAN bus@: erro do mdulo Detector de metais CAN@: comunicaes SDO abortadas Erro de registo do objecto CAN COM@: a receber excesso de fluxo da memria intermediria

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Se

64

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Se Causa:

68

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


Erro na chamada do objecto de dados de servio. Verifique o controlo de trfego do bus atravs de um analisador. Entrada defeituosa no directrio de objectos. verifique a comunicao do bus atravs de um analisador.

69

Soluo: Verifique o estado dos bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:

70

Soluo: Verifique a estrutura do directrio de objectos. Se necessrio, Causa:


A memria intermediria de recepo de um n CAN com interface de srie est com excesso de fluxo. necessrio, verifique a comunicao do bus atravs de um analisador.

71

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Se

72

Avaria a afectar a chamada do objecto de dados de servio. Mdulo de distncia -impulso Causa: CAN@: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN. Se comunicaes SDO abortadas Soluo: necessrio, verifique a comunicao do bus atravs de um analisador.

55

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
75

Avaria
Mensagem CAN em falta

Causa:

Perdeu-se um telegrama no interface CAN. XMTFULL OVERRUN BUSERROR BUSOFF REGTEST RCVEMPTY RBFULL SBFULL Uma mensagem no pode ser colocada no bus. A mensagem foi substituda. Erro do bus ou uma ligao perturbada. O controlador do CAN tem um tempo limite. A placa PC inserida para o CAN bus est defeituosa. No existe mensagem. A fila de espera de recepo est cheia. A fila de espera de transmisso est cheia.

Soluo: Abra a caixa de dilogo no monitor CAN para verificar o estado do bus:

Verifique todas as ligaes e inicie os mdulos. 76 CAN a receber excesso de fluxo da memria intermediria

Causa:

A memria de armazenamento temporrio de recepo para as mensagens CAN est cheia. XMTFULL OVERRUN BUSERROR BUSOFF REGTEST RCVEMPTY RBFULL SBFULL Uma mensagem no pode ser colocada no bus. A mensagem foi substituda. Erro do bus ou uma ligao perturbada. O controlador do CAN tem um tempo limite. A placa PC inserida para o CAN bus est defeituosa. No existe mensagem. A fila de espera de recepo est cheia. A fila de espera de transmisso est cheia.

Soluo: Abra a caixa de dilogo no monitor CAN para verificar o estado do bus:

Verifique todas as ligaes e inicie os mdulos. 77 CAN a receber excesso de fluxo da memria intermediria wrong translation? CAN transmitting buffer overflow CAN transmitindo excesso na memria de armazenamento temporrio

Causa:

A memria de armazenamento temporrio de transmisso para as mensagens CAN est cheia. XMTFULL OVERRUN BUSERROR BUSOFF REGTEST RCVEMPTY RBFULL SBFULL Uma mensagem no pode ser colocada no bus. A mensagem foi substituda. Erro do bus ou uma ligao perturbada. O controlador do CAN tem um tempo limite. A placa PC inserida para o CAN bus est defeituosa. No existe mensagem. A fila de espera de recepo est cheia. A fila de espera de transmisso est cheia.

Soluo: Abra a caixa de dilogo no monitor CAN para verificar o estado do bus:

Verifique todas as ligaes e inicie os mdulos. 78 Acoplamento do CAN bus@: sada digital em curtocircuito Acoplamento do CAN bus@: sada analgica em curtocircuito Acoplamento do CAN bus@: Excesso de fluxo da entrada analgica

Causa:

As sadas digitais esto em sobrecarga (curto-circuito). curto-circuito. Em seguida, desligue e reinicie o sistema.

Soluo: Verifique a cablagem das sadas digitais para ver se existe um Causa:
As sadas analgicas esto em sobrecarga (curto-circuito). curto-circuito. Em seguida, desligue e reinicie o sistema.

79

Soluo: Verifique a cablagem das sadas analgicas para ver se existe um Causa:
A corrente/tenso na entrada analgica excede 20 mA / 10 V.

80

Soluo: Verifique os valores de entrada das entradas analgicas.

81

Polaridade falsa na porta da entrada analgica. Acoplamento do CAN bus@: Causa: erro de polaridade da entrada Soluo: Verifique a polaridade das entradas analgicas. analgica

56

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
82

Avaria
Acoplamento do CAN bus@: entradas digitais do mdulo no encontradas

Causa:

O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos.

83

O mdulo CAN no foi encontrado na rede. Acoplamento do CAN bus@: Causa: sadas digitais do mdulo no Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. encontradas Acoplamento do CAN bus@: entradas analgicas do mdulo no encontradas Acoplamento do CAN bus@: sadas analgicas do mdulo no encontradas Acoplamento do CAN bus@: acoplamento do bus no encontrado Acoplamento do CAN bus@: erro SDO do acoplamento do bus

84

Causa:

O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Causa:


O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

85

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Causa:


O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

86

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos Causa:


Sem resposta ao pedido de servio aos dados objecto.

87

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo Monitor CAN.


As sadas no mdulo de acoplamento do bus esto no modo de avaria, porque o mestre bus na balana est defeituoso. reinicie o sistema.

88

Acoplamento do CAN bus@: Causa: modo de erro no acoplamento do bus CAN COM@: mdulo no encontrado Registador de transferncias CAN@: mdulo no encontrado Clula de carga@: mdulo no encontrado Mdulo de deteco de metais CAN no encontrado CAN COM@: erro do mdulo Acoplamento do CAN bus@: erro no mdulo de entradas digitais Acoplamento do CAN bus@: erro no mdulo de sadas digitais Acoplamento do CAN bus@: erro no mdulo de entradas analgicas Acoplamento do CAN bus@: erro no mdulo de sadas analgicas

Soluo: Reinicie os ns na caixa de dilogo do monitor CAN ou desligue e Causa: Causa:


O mdulo CAN no foi encontrado na rede. O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

89 90

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Causa: Causa
O mdulo CAN no foi encontrado na rede. O mdulo CAN no foi encontrado na rede.

93 95 96 100

Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Soluo: Verifique todas as ligaes e reinicie os mdulos. Sem ajuda disponvel Causa:
Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

101

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

102

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

103

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN:

57

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
104

Avaria
Clula de carga CAN@: erro do mdulo Relatrio automtico perdido

Causa:

Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias.

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


Um relatrio automtico foi perdido devido a um novo lote foi iniciado enquanto havia ainda um relatrio automtico / relatrio final a ser impresso. antes de iniciar um novo lote.

105

Soluo: Aguarde at que todos os relatrios tenham sido impressos


106 Acesso memria de dados negado Erro do cdigo no ficheiro de opes

Causa:

No foi possvel aceder aos meios da memria. nos dados do sistema.

Soluo: Verifique as definies para a seleco da memria Causa:


Foi detectado um erro no ficheiro de opes, por exemplo, o ficheiro de opes no corresponde ao nmero de srie da unidade. e introduza novas opes se necessrio.

107

Soluo: Apague todas as opes na caixa de dilogo de activao


110 111 Clula de carga@: correia em movimento Clula de carga@: erro de incio de enchimento da mquina Clula de carga@: sobrecarga da sada Erro PROFIBUS DPM

Causa: Causa:

A correia de pesagem no deve ser executada neste modo. A sequncia de tempo da balana foi perturbada.

Soluo: Desligar as unidades da correia de pesagem. Soluo: Verifique a sincronizao de hora e das barreiras de luz. Causa:
As sadas digitais do mdulo da clula de carga esto em sobrecarga (curto-circuito). A comunicao entre a unidade de activao do PROFIBUS e o programa est defeituosa. o correcto posicionamento e substitua se necessrio. Foi recebida uma mensagem no definida pela interface de srie. do transmissor/receptor.

112

Soluo: Verifique se as sadas digitais esto em sobrecarga (curto-circuito).


113

Causa:

Soluo: Verifique a unidade de activao PROFIBUS,


114 CAN COM@: mensagem no definida recebida Erro do mdulo PROFIBUS Acoplamento do CAN bus@: verso de software desactualizada Clula de carga@: verso de software desactualizada

Causa:

Soluo: Verifique todas as ligaes dos parmetros da interface Causa: Causa:


O mdulo PROFIBUS da balana est defeituoso. A verso de Software de acoplamento do CAN bus est desactualizada. bus.

115 116

Soluo: Desligue e reinicie a balana.

Soluo: Faa o Update (Actualizao) do software de acoplamento do CAN Causa:


O software das clulas de carga tem uma verso desactualizada. necessrio o software 3.00 para clulas de carga. necessrio o funcionamento adequado. ser descarregado (downloaded) via CAN bus usando a electrnica adequada.

117

Soluo: Actualize (Update) o software para clulas de carga. O software pode

58

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
118

Avaria
Avaliao dos bicos de enchimento: nmero errado de bicos enchimento Avaliao dos bicos de enchimento: mais embalagens do que esperado Avaliao dos bicos de enchimento: menos embalagens do que esperado Avaliao dos bicos de enchimento: demasiadas embalagens no FIFO Acoplamento do CAN bus@: erro de comunicao do acoplamento do bus

Causa:

A avaliao do bico enchimento foi abortada. O nmero de bicos enchimento no corresponde ao designado.

Soluo: Insira o nmero correcto de bicos enchimento. Causa:


A avaliao dos bicos de enchimento foi abortada. Antes de iniciar a avaliao, certifique-se de que o sistema de transporte entre o dispositivo de enchimento e a balana est vazio (limpar a correia). A avaliao dos bicos de enchimento foi abortada, porque as embalagens foram retiradas entre o filtro e a balana enquanto a avaliao estava em curso. A avaliao dos bicos enchimento foi abortada, porque existiam demasiadas embalagens entre o dispositivo de enchimento e a balana. Reduza o rendimento.

119

Soluo: Reinicie a avaliao dos bicos de enchimento.


120

Causa:

Soluo: Reinicie a avaliao dos bicos de enchimento. Causa:

121

Soluo: Reduza a distncia entre o dispositivo de enchimento e a balana. Causa:


Foi detectado um erro no bus CAN pelo acoplamento do bus. (no deve estar intermitente). Reinicie o sistema, se necessrio.

122

Soluo: Verifique os cabos e os LEDs no acoplamento do bus

123

Existe um excesso de fluxo do telegrama CAN no acoplamento do bus. Acoplamento do CAN bus@: Causa: Excesso de fluxo do telegrama Soluo: Verifique a existncia de uma avaria nas entradas/sadas. do acoplamento do bus Reinicie o sistema, se necessrio. O limite de erro de comunicao CAN foi excedido. Acoplamento do CAN bus@: Causa: limite de aviso de Soluo: Verifique os cabos e os LEDs no acoplamento do bus acoplamento do bus excedido (no deve estar intermitente). Reinicie o sistema, se necessrio. Acoplamento do CAN bus@: alimentao elctrica em sub-tenso Acoplamento do CAN bus@: sadas digitais em sub-tenso Erro no mdulo de detector CAN. Acoplamento do CAN bus@: fluxo insuficiente da entrada analgica Padro Rejeio de sries linha@

124

125

Causa:

A alimentao elctrica do mdulo CAN est em sub-tenso.

Soluo: Verifique a alimentao elctrica para o mdulo. Causa:


A alimentao elctrica para as sadas digitais do acoplamento do bus est em sub-tenso. Um mdulo CAN emitiu uma mensagem de avaria. verifique o controlo de contra-avarias

126

Soluo: Verifique a alimentao elctrica.


127

Causa:

Soluo: Verifique o estado do bus na caixa de dilogo do monitor CAN: Causa:


A corrente/tenso na entrada analgica excede 0 mA / 0 V.

128

Soluo: Verifique as entradas nas entradas analgicas. Sem ajuda disponvel Causa:
A transferncia de rejeio de sries reporta um erro. conhecimento do erro.

129 130

Soluo: Resolva o problema de transferncia de rejeio de sries, tome

59

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

N.
131

Avaria
Monitorizao da mdia linha@ Disco Cheio, maior violao dos parmetros 21CFR Part11 Sem servidor para Protocolo de Tempo

Causa:

O valor mdio de monitorizao da produo reporta um erro. tome conhecimento do erro.

Soluo: Resolva o problema da queda do valor mdio, Causa:


No existe espao no disco para gravar os parmetros 21CFR Part11. O sistema no pode continuar a operao. Part 11, e inicie um backup (cpia de segurana) de dados.

132

Soluo: Informe a pessoa responsvel para cumprir as directivas de 21CFR Causa:


No se consegue encontrar o servidor para Protocolo de tempo. Data, hora e sistema de pesagem no foram sincronizados. Verifique a configurao (Endereo IP) do servidor no sistema de pesagem

133

Soluo: Active o servio no servidor.

10.0 REINICIAR O PROGRAMA ATRAVS DE RESET Pode ser executada uma reposio (reset) se no estiver em execuo qualquer outro programa. Para reiniciar o programa, mantenha a tecla do cursor premida e prima a tecla F6.

60

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

11.0 NDICE % Parte boa % TU1 aceite Controlo TU1 activo Percentagem da produo total que no foi rejeitada. Percentagem de embalagens aceite com o controlo TU1 accionado. Se o controlo TU1 activo estiver ligado, a produo monitorizada para assegurar que apenas o nmero mximo designado legalmente de embalagens TU1 includo numa boa produo durante um perodo de 15 minutos. Este comando afecta a aceitao de todas as definies de tipo de produto. Opo de entrada com um mximo de 16 para identificao da produo. Opo de entrada com um mximo de 16 para identificao da produo. As embalagens que no se encontrem nestes limites so rejeitadas e excludas da estatstica de produo boa. As embalagens dentro deste intervalo so includas nas estatsticas de produo total. O intervalo de avaliao padro chega aos 50 % do peso nominal respectivo. O mbito da avaliao define o mbito estatstico dos relatrios. Este modo define se visualizamos durante o processamento do lote classificao, distribuio por tipo ou uma combinao dos dois. Opo de entrada de um mx. 16 caracteres para o nome do operador.

Todos os tipos Designao do artigo Nmero do artigo Limite (s) de rejeio Intervalo de avaliao mbito de avaliao Modo de Visualizao Barras Operador

Atribuio da tecla Joker Vrias funes, entre as quais o operador pode escolher, so oferecidas para a atribuio de teclas rpidas. Modo de operao Bruto Nmero do lote Diferena AWC Limites de bens pr-embalados Balana AWC Escolha entre a balana AWC e uma balana classificadora. Peso total, incluindo tara. Fora de um lote, o valor do peso bruto sempre indicado. Opo de entrada com um mximo de 16 para identificao da produo. A diferena s pode ser apresentada enquanto um lote est em curso. O peso nominal sempre considerado automaticamente como o peso de referncia. Modo alemo / EU de regulamento / directiva de bens pr-embalados, contendo, entre outros, os requisitos de peso-enchimento para bens pr-embalados na Unio Europeia. Os limites dos bens pr-embalados so automaticamente calculados com base no peso nominal. Neste modo de operao, inserido um peso nominal e os limites correspondentes dos bens pr-embalados so calculados automaticamente. Ao mesmo tempo, feita uma avaliao em conformidade com o regulamento para bens pr-embalados alemes / UE. Avaliao de toda a produo boa e embalagens de produo total, do incio do lote at ao momento de solicitao. A produo total composta por todas as embalagens dentro do intervalo de avaliao O modo de indicao do peso define os pesos bruto, lquido ou diferena a apresentar. Fora de um lote, s os pesos brutos pode ser apresentados. A mdia determinada atravs de uma quantidade seleccionada livremente entre 1 e 999. Isto aplica-se tanto produo boa como produo total No modo Balana classificadora, devem ser inseridos quatro limites em ordem ascendente.

Avaliao total Produo total Modo de indicao do peso Mdia flutuante Limites

61

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

RG -

Limite inferior do intervalo de avaliao; todas as embalagens abaixo? deste limite so includas nos clculos estatsticos. Apenas a quantidade e o peso das embalagens abaixo deste limite so registados. Limite inferior do intervalo de avaliao; todas as embalagens acima deste limite so includas nos clculos estatsticos. Apenas as quantidades e o peso das embalagens abaixo deste limite so registadas. Limite inferior do intervalo de avaliao; todas as embalagens acima? deste limite so includas nos clculos estatsticos. Apenas a quantidade e o peso das embalagens abaixo deste limite so registados. Limite superior do intervalo de avaliao; todas as embalagens abaixo deste limite so includas nos clculos estatsticos. Apenas as quantidades e peso das embalagens para alm deste limite so registadas. As classes que pertencem ao intervalo bom podem ser definidas no modo de funcionamento Balana classificadora. C3 C3 + C4 C2 + C3 + C4 C2 + C3 + C4 + C5 A produo boa inclui todas as embalagens que no so rejeitadas. A sada de classificao permanece activa at um sinal de sada de classificao diferente accionar uma sada de classificao diferente. A sada de classificao activada para um tempo de rejeio ajustvel. Avaliao de todas as embalagens de produo boa e produo total dentro de um determinado nvel. No caso de um relatrio automtico, o critrio de emisso define o intervalo. Para todas as outras operaes, iniciado um intervalo manualmente premindo a tecla Novo. Para um relatrio intermedirio ou automtico, a avaliao pode ser mostrada com, sem ou exclusivamente como dados do intervalo. O relatrio final pode ser mostrado com ou sem dados do intervalo. Devido aos quatro limites, existem cinco classes de embalagens. Neste modo de funcionamento, so inseridos quatro limites seleccionveis e as embalagens so classificadas respectivamente. Seleco directa de um tipo de produto ou relatrio automtico atravs do respectivo nmero. Identificao da fbrica. No decorrer de um lote, a mdia calculada a partir dos valores de peso de boa produo e produo total. Peso pretendido (necessrio) de uma embalagem. Peso de um produto, excl. tara. Requisito de entrada pertencente ao lote e aos dados de tipo de produto. Os intervalos de controlo da barreira de luz so calculados com base no comprimento da embalagem. O controlo do rel pode ser definido no modo de impulso ou no modo de suspenso, dependendo do tipo de ejector em utilizao. Podem ser seleccionadas trs ou cinco correias de classificao no modo Balana classificadora : 3 correias de classificao: abaixo do peso, peso bom e acima do peso, 5 correias de classificao: classe 1, 2, 3, 4 ou 5.

RG +

Intervalo bom

Produo boa Modo de suspenso Modo de impulso Avaliao do intervalo

Dados do intervalo

Classes Balana classificadora Seleco directa Nmero da mquina Boa mdia, total, flutuante Peso nominal Lquido Comprimento da embalagem Controlo do rel Correias de classificao

62

BA_EWK3010-pt_0_20060425_VA.doc

Armazenar Tara TO1 TO2 Rejeio TO2 TU1 TU2 Limites variveis

Este comando tem efeito nas definies de armazenamento isento de falhas. Peso mdio da embalagem. Limite predefinido, calculado com base no peso nominal. Limite predefinido, calculado com base no peso nominal. No modo Balana AWC, o operador pode escolher entre contar embalagens acima do limite TO2 como produo boa ou rejeit-las. Limite pr-especificado, calculado com base no peso nominal. Limite pr-especificado, calculado com base no peso nominal. Se os limites variveis estiverem activados no modo Balana AWC, a rejeio limita L1 e L4 nos dados do lote/do tipo, que so alterveis. O limite L1 pode ser ajustado entre TU2 e o peso nominal e o limite L4 entre o peso nominal e o limite superior do intervalo de avaliao. Na verso padro, o impulso de tempo predefinido e no pode ser alterado. Identificao da fbrica. Desvio padro, calculado no decorrer da produo a partir dos valores de peso da produo boa e produo total. Nmero total de itens de produo boa e/ou produo total. Indicao de quantidade, peso e percentagem, como referido na produo total. Indicao de quantidade e peso dentro do intervalo de avaliao. Peso cumulativo da produo boa e da produo total. Indicao de quantidade, peso e percentagem, como referido na produo total. Indicao de quantidade, peso e percentagem de cada classe. As percentagens referem-se produo total. Indicao de quantidade, peso e percentagem de cada classe. As percentagens referem-se produo total. Quantidade aceite de embalagens com o controlo TU1 activo ligado. Indicao de quantidade e peso. Indicao de quantidade, peso e percentagem, como referido na produo total. Indicao de quantidade e peso. Indicao de quantidade, peso e percentagem, como referido na produo total.

Modo de transferncia Nmero da balana (n-1) Quantidade Rejeitado Produo total Peso Produo boa n-Rejeitado n-Aceite TU1 Aceites Acima RG + Acima do peso Abaixo RG Abaixo do peso

63

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE PESAJE WS 60 kg B


con electrnica de evaluacin EWK 2000 / EWK 30xx

Sartorius Mechatronics C&D GmbH & Co. KG EDICIN: 06.12 (Rev. 0)

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

Instrucciones de funcionamiento Sistema de pesaje WS 60 kg B con unidad electrnica de evaluacin EWK 2000 / EWK 30xx Documentos simultneos: Hoja de datos preliminar del sistema de pesaje WS 60 kg B con EWK 2000 / EWK 30xx Instrucciones de funcionamiento de la unidad electrnica de evaluacin EWK 2000 / EWK 30xx CONTENIDO 1.0 SISTEMA DE PESAJE 60 kg B 1.1 Descripcin del aparato 1.2 Componentes del sistema de pesaje 1.2.1 Chasis de la controladora 1.2.2 Cinta de pesaje 1.2.3 Unidad de exploracin 2.0 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 2.1 Parte mecnica 2.1.1 Prescripciones para el transporte 2.1.2 Bloqueadores de transporte 2.2 Lugar de instalacin 2.2.1 Rodillos de transmisin 2.2.2 Dispositivos de rechazo 2.2.3 Ajuste de altura 2.2.4 Fijacin al suelo 2.3 Instalacin elctrica 2.3.1 Motor de transmisin 2.3.2 Unidad electrnica de evaluacin PUESTA EN MARCHA 3.1 Bloqueadores de transporte 3.1.1 Bloqueadores de transporte - mesa de pesaje 3.1.2 Bloqueador de transporte - puente de pesaje 3.2 Barrera de luz reflectora 3.2.1 Verificacin de la funcin de la barrera de luz 3.3 Generador de camino (Ampliacin de funcin) 3.4 Puesta en marcha elctrica 3.4.1 Puesta a cero 3.4.2 Linealidad / curva caracterstica 3.4.3 Prueba dinmica CUIDADO Y MANTENIMIENTO 4.1 Motor de transmisin 4.2 Cinta transportadora 4.3 Correa dentada 4.4 Cojinetes 4.5 Correccin del curso de la cinta transportadora - tensin de la cinta 4.6 Cambio de la correa dentada 4.7 Cambio de la cinta transportadora 4.8 Sistema de pesaje 4.9 Unidad electrnica de evaluacin 4.10 Unidad de exploracin Pgina 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 8 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 13 14 15 15 15

3.0

4.0

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

1.0 1.1

SISTEMA DE PESAJE 60 kg B Descripcin del aparato

El sistema de pesaje WS 60 kg B, en conjunto con la unidad electrnica de evaluacin EWK 2000 / EWK 30xx forman una controladora de peso de alto rendimiento. Esta controladora de peso automtica asume al 100% el control de la comprobacin, clasificacin y evaluacin del peso de los productos envasados en sacos, envases, bolsas, latas, etc. Dependiendo de la versin de la unidad electrnica de evaluacin usada, puede efectuarse la clasificacin del producto y el control de los dispositivos de clasificacin y/o sealizacin. Adems es posible influenciar una mquina de llenado preconectada por un controlador de tendencia como tambin la conexin de un ordenador, impresora, lectura de peso, etc. (ver las hojas de datos correspondientes).

1.2

Componentes del sistema de pesaje

El sistema de pesaje est compuesto de las siguientes unidades: chasis de pesaje, cinta de pesaje, unidad de exploracin. 1.2.1 Chasis de la controladora

El chasis de la controladora est compuesto de una construccin soldada a prueba de torsiones de perfiles huecos de acero inoxidable con pilar (armario de mando) para acomodar la unidad electrnica de evaluacin y patas de ajuste para regular el nivel de transporte de la controladora de peso a las instalaciones de entrada y salida de la construccin respectiva. El armario de mando es accesible por la parte posterior y est compuesto del control y los bornes de conexin para la alimentacin de tensin de la unidad electrnica de evaluacin. El interruptor principal se encuentra al lado de la carcasa. Un puente de pesaje de la empresa SARTORIUS opera, segn el principio de la compensacin de fuerzas electromagnticas, en el chasis de la controladora 1.2.2 Cinta de pesaje

La cinta de pesaje est compuesta de una construccin a prueba de torsin (material: ALMGS/0,5 5F22) con una superficie de deslizamiento de alta precisin. Rodillos de tensin y transportadores: 60 mm con cojinetes externos; protector de rodillos: acero. El producto viaja a travs de la cinta transportadora. La cinta transportadora es una cinta sin fin con una unin de punta diagonal. El accionamiento se realiza por un motor reductor de engranajes rectos de corriente trifsica. La transmisin de fuerza se efecta por medio de una correa dentada. 1.2.3 Unidad de exploracin

Para el arranque del proceso de pesaje se utiliza una barrera de luz reflectora en el lado de salida, que est instalada en el chasis de la controladora. Con el uso de la ampliacin de funcin monitoreo de la distancia o en metrologa legal se encuentra una barrera de luz reflectora adicional en el lado de entrada.

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

2.0 2.1

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Parte mecnica

Para optimizar la vida til y lograr un funcionamiento sin fallos de la controladora de peso automtica, deben observarse meticulosamente las instrucciones a continuacin. La garanta para una manera de trabajar sin problema comienza con la instalacin de la controladora de peso. En caso de no cumplir con las instrucciones de instalacin, el fabricante del equipo no tendr la obligacin de responder a la garanta del producto. 2.1.1 Prescripciones para el transporte

Para el transporte de la controladora de peso, el chasis de la controladora presenta la suficiente estabilidad mecnica, para adecuarse como superficie de sujecin para los dispositivos elevadores. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA CONTROLADORA DE PESO DEBE SER LEVANTADA POR SU SISTEMA DE TRANSPORTE. TAMPOCO DEBE SER APLICADA NINGUNA FUERZA SOBRE LA MESA DE TRANSPORTE, YA QUE COMO CONSEQUENCIA CAUSARA DAO AL SISTEMA DE PESAJE! Al transportar el aparato a su lugar de instalacin debe asegurarlo para evitar que se volquee. Al efectuar estos trabajos, cuidar que no sea daada unidad de exploracin (Barrera de luz reflectora). 2.1.2 Bloqueadores de transporte

Para el envo de la controladora de peso han sido instalados unos bloqueadores de transporte, los que deben soltarse antes de la puesta en marcha (ver captulo 3.1 Bloqueadores de transporte). Un transporte tambin sobre pequeas distancias puede realizarse solamente con los bloqueadores de transporte de la mesa de pesaje en servicio (ver captulo 3.1.1 Bloqueadores de transporte - mesa de pesaje).

2.2

Lugar de instalacin

Para la eleccin del lugar de instalacin de la controladora de peso deben observarse los siguientes aspectos: Fuertes corrientes de aire o vibraciones en el suelo pueden causar errores de pesaje. Consecuentemente, el lugar de instalacin debe ser seleccionado con una observacin minuciosa para excluir perturbaciones causadas por el lugar La instalacin de la controladora de peso debe realizarse sobre una base rgida y resistente a torsiones. La torsin mxima permitida de la superficie de instalacin es de 0,01 mm. Si es posible, instalar la controladora de peso, separada de las mquinas adyacentes, con aislamiento de ruidos y libre de oscilaciones propias. Experiencias prcticas muestran que los mejores resultados se logran por cimientos separados de los fundamentos del edificio. Oscilaciones por bajo 15 Hz producen mediciones inexactas La controladora de peso debe instalarse en la lnea recta de la va de transporte. Las instalaciones de entrada y salida, cuyos niveles de transporte deben coincidir exactamente con el nivel de la controladora de peso, no deben tener ninguna conexin mecnica con la controladora de peso. Las patas de ajuste de la controladora de peso deben anclarse al suelo. Si las condiciones del piso no son adecuadas, la controladora de peso debe montarse sobre una base proporcionada por el cliente. La cual debe estar anclada firmemente al piso. La velocidad del transporte de las instalaciones de entrada y salida debe ser iguales a la velocidad de la bscula, para garantizar un transporte libre de choques. No est permitido transportar los productos a controlar con movimientos giratorios sobre la controladora de peso o que sean arrastrados por ella.

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

2.2.1

Rodillos de transmisin

Si los radios de desviacin de las instalaciones de transporte conectadas a la controladora de peso son mayores que 100 mm , deben preverse una polea intermedia o una placa de transicin. El dimetro de las poleas intermedias no deber ser mayor que los rodillos de la cinta de pesaje de la controladora de peso. Las poleas intermedias deben montarse en las instalaciones de entrada y salida Las poleas de transicin deben instalarse de manera tal que los productos a ser controlados no frenen, ni se atasquen. 2.2.2 Dispositivos de rechazo

Los dispositivos de rechazo deben instalarse siempre inmediatamente despus de la controladora de peso. 2.2.3 Ajuste de altura

La controladora de peso se adapta con las patas de ajuste al nivel de transporte de las instalaciones de entrada y salida y, a continuacin, se alinea horizontalmente con un nivel de agua. Las cuatro patas se ajustan de manera que soporten cargas iguales. La transferencia de productos en las zonas de entrada y salida debe estar exactamente alineada. El ajuste de la altura para el alineamiento debe efectuarse en las instalaciones de entrada y salida. 2.2.4 Fijacin al suelo

La fijacin al suelo de las patas de ajuste se efecta con espigas de mquina y los tornillos correspondientes. Aqu deben usarse ambos puntos de fijacin.

2.3

Instalacin elctrica La instalacin elctrica se realiza de acuerdo al diagrama de cables en vigencia correspondiente. El valor de tensin indicado en la marca de la controladora de peso coincidir con el tensin de red local!

2.3.1

Motor de transmisin La tensin de alimentacin del motor de transmisin se realiza directamente por medio de los bornes de conexin en el armario de mando (ver la placa en el porta documentos en el armario de mando los valores de conexin del motor) o a travs de un transformador de frecuencia opcional montado en el armario de mando (conexin de red compartida con la unidad electrnica de evaluacin, ver el diagrama de cables correspondiente).

2.3.2

Unidad electrnica de evaluacin La tensin de alimentacin de la unidad electrnica de evaluacin es de 230 V; 50/60 Hz (estndar). Los bornes de conexin se encuentran en el compartimiento de conexin de bornes del armario de mando. La conexin a la red se realiza por los bornes PE, N y L1.

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

3.0 3.1

PUESTA EN MARCHA Bloqueadores de transporte

Antes de poner en marcha el sistema de pesaje deben retirarse los bloqueadores de transporte. Para esto, proceder de la siguiente manera: 3.1.1 Bloqueadores de transporte - mesa de pesaje Soltar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2 y 3) del primer soporte de barrera de luz (Pos. 1).

3.1.1 A

1 Balancear el soporte de barrera de luz (Pos. 1) hacia atrs, el soporte debe tocar con la plataforma de pesaje (Pos. 2), enroscar el tornillo (Pos. 3).

3.1.1 B

2 3.1.1 C

1 Retirar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2 y 3) y el bloqueador de transporte posterior (Pos. 1).

3 1 2

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

3.1.1 D

Retirar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2 y 3) y el bloqueador de transporte anterior (Pos. 1).

1 2

3.1.1 E

Balancear el soporte de barrera de luz (Pos. 1) hacia adelante nuevamente en la posicin inicial despus soltar de los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 3). ATENCIN! La plataforma de pesaje desciende. Apretar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2 y 3). Los pasos descritos hasta aqu se repiten para el segundo soporte de la barrera de luz.

1 Llevar los bloqueadores de transporte anteriores (Pos. 1) en la posicin de almacenamiento. Enroscar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2). Colocar los tornillos (Pos. 3) en la posicin de almacenamiento y atornillar.

3.1.1 F

2 3.1.1 G

2 Llevar los bloqueadores de transporte posteriores (Pos. 1) en la posicin de almacenamiento. Enroscar los tornillos hexagonales SW13 (Pos. 2). Colocar los tornillos (Pos. 3) en la posicin de almacenamiento y atornillar.

2 1

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

3.1.2

Bloqueador de transporte - puente de pesaje El bloqueador de transporte del puente de pesaje se encuentra en el chasis de pesaje. Retirar los tornillos hexagonales SW10 (Pos. 1) y colocar la caja de tomacorriente (Pos. 2) a un lado.

3.1.2 A

1 3.1.2 B

2 El bloqueador de transporte del puente de pesaje, consistente en dos ngulos bajos pintados en rojo, est ahora libre (Pos. 1).

1 Retirar ambos ngulos bajos (Pos. 1) (dos tornillos de fijacin SW10 cada uno). Fijar nuevamente la caja de tomacorriente (Pos. 2), ver figura 3.1.2 A.

3.1.2 C

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

3.2

Barrera de luz reflectora

Para arrancar el proceso de pesaje se utiliza una barrera de luz reflectora en el lado de salida, la que est colocada con un soporte en el chasis de la controladora. Con el uso de la ampliacin de funcin monitoreo de la distancia o en metrologa legal se encuentra una barrera de luz reflectora adicional en el lado de entrada. 3.2.1 Verificacin de la funcin de la barrera de luz

Una vez retirados los bloqueadores de transporte y ajustado el soporte de la barrera de luz, hay que verificar la funcin de la barrera de luz. Para esto, conectar la instalacin (interruptor principal se encuentra en la parte lateral de la carcasa del armario de mandos). 3.2.2 3 2 1 La barrera de luz (ver figura 3.2.2, Pos. 1) debe orientarse lo ms exactamente posible (luz roja visible) hacia el reflector (Pos. 2). El ajuste correcto se muestra a travs del indicador de recepcin luminoso (Pos. 3) sobre la barrera de luz. Un indicador de recepcin intermitente sealiza una falla de alineacin o un lente sucio.

3.3

Generador de camino (Ampliacin de funcin) 3.3 El disco perforado (Pos.1) del generador de caminos est montado al final de las ondas del rodillo. El sensor (Pos. 2) est fijado junto con la chapa angular (Pos. 3) en el soporte de la barrera de luz. 3 2 Debido al ajuste del soporte de la barrera de luz, debe controlarse la distancia (aprox. 2 mm) entre el disco perforado y el sensor. Una correccin eventual se realiza por medio de las tuercas de sujecin (SW17) del sensor. El sensor y el disco perforado (ajustar el disco perforado girando el rodillo) deben ajustarse de manera tal que la superficie de posicionamiento del sensor se encuentre cntrica respecto a un orificio del disco perforado. 1

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

3.4

Puesta en marcha elctrica

Al respecto ver tambin las instrucciones de funcionamiento correspondientes de la unidad electrnica de evaluacin. 3.4.1 Puesta a cero

Seleccionar el dilogo SERVICIO/CLULA DE PESAJE/PRUEBA (711/1). Seleccionar CON PUNTO CERO___: S. Presionar la softkey (F3) CONVERSIN ON y, luego, confirmar con la softkey (F2) ZEROING. La lectura de peso debe indicar ahora 00,000 kg. Despus de abandonar el nivel de servicio la bscula conmuta automticamente al disparador de la barrera de luz. 3.4.2 Linealidad / curva caracterstica

Seleccionar el dilogo SERVICIO/CLULA DE PESAJE/PRUEBA (711/1). Seleccionar CON PUNTO CERO___: S. Presionar la softkey (F2) ZEROING y, luego, confirmar con la softkey (F3) CONVERSIN ON. La lectura de peso en la pantalla muestra 00,000 kg. La verificacin de la curva caracterstica se realiza cargando la cinta de pesaje con pesas de 0 - 60 kg en incrementos de 10 kg. El valor de peso indicado no debe sobrepasar la tolerancia de error permitida. 3.4.3 Prueba dinmica

Es necesario un producto original, l que debe pesarse con la controladora de peso automtica. La condicin previa para la prueba dinmica es el ajuste correcto del punto cero y de la linealidad / curva caracterstica segn esta descripcin. La controladora de peso se conecta con la velocidad de correa necesaria para la corriente de produccin. El producto a pesar se coloca sobre el alimentador conectado y se transporta sobre la cinta de pesaje. Anotar el valor de peso indicado. Repetir este proceso (aproximadamente 10) para establecer la reproductibilidad. Calcular la ampliacin de variacin (incertidumbre) y el valor medio aritmtico.

10

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

4.0

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Las controladoras de peso automtica de Sartorius son instrumentos de precisin para pesar. Su funcionamiento perfecto depende de la interaccin de los procesos mecnicos y elctricos. Las controladoras de peso se fabrican y controlan con el mayor de los cuidados. La unidad electrnica de evaluacin se fabrica de acuerdo a los procedimientos de elaboracin ms modernos. El modo de construccin de la electrnica en la tcnica de PC industrial actual dan al aparato una gran seguridad frente a perturbaciones, siendo al mismo tiempo de fcil manejo. El mecanismo de pesaje est totalmente libre de desgaste y, por ende, libre de mantenimiento.

4.1

Motor de transmisin

El motor de transmisin se suministra con un llenado de grasa suficiente para el funcionamiento para varios aos y est libre de mantenimiento. Despus de 5000 - 8000 horas de funcionamiento, se recomienda una limpieza a fondo del engranaje y un nuevo engrase. Aqu, deben observarse las indicaciones en las instrucciones de funcionamiento y montaje del fabricante del motor.

4.2

Cinta transportadora

La cinta transportadora del sistema de pesaje tiene una larga vida til. El deterioro depende de las condiciones de funcionamiento. El movimiento rectilneo de la cinta transportadora debe controlarse en intervalos regulares, ver, al respecto, el captulo 4.5 Correccin del curso de la cinta transportadora - tensin de la correa. Una cinta defectuosa o desgastada debe ser reemplazada, al respecto, ver el captulo 4.7 Cambio de la cinta transportadora.

4.3

Correa dentada

La transmisin de fuerzas sobre la cinta de pesaje se realiza por medio de la correa dentada. Esta correa dentada tiene una gran influencia sobre las fluctuaciones de peso de la bscula. La tensin de la correa dentada se ajusta en la fbrica. La correa dentada est sujeta a un desgaste natural, con una tensin previa apropiada puede durar aprox. 3000 horas de funcionamiento. Una correa dentada defectuosa o desgastada debe ser reemplazada, al respecto, ver el captulo 4.6 Cambio de la correa dentada.

4.4

Cojinetes

Los ejes de la polea de inversin se montan en cojinetes oscilantes libres de mantenimiento.

11

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

4.5

Correccin del curso de la cinta transportadora - tensin de la cinta 4.5 A Observe el movimiento de la cinta transportadora con la cinta de pesaje en movimiento. Si la cinta transportadora no funciona bien, se corrige el curso de la cinta con ayuda del tensor de cinta (Pos. 1). La correccin se realiza siempre en las poleas de tensin (Pos. 2), en ningn caso en los rodillos transportadores. 1 2

4.5 B

Para esto, se sueltan los tornillos de cabeza con hexgono interior 5 mm (Pos. 1) de ambos soportes de cojinetes en la mesa de transporte y se regulan los tornillos de ajuste SW 19 (Pos. 2) convenientemente.

2 Distensin (Pos. 1): La cinta transportadora va en direccin del lado distendido. Tensin (Pos. 2): La cinta transportadora parte del lado tensado. La tensin de la correa es correcta, La tensin de la correa es correcta, si el alargamiento de la correa es de aprox. 1 . Una tensin excesiva sobre la correa puede producir dao a los cojinetes! Apretar nuevamente los tornillos de fijacin flojos (figura 4.5 B, Pos. 1) de ambos soportes de cojinetes.

4.5 C 1

SW19

12

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

4.6

Cambio de la correa dentada

El cambio de la correa dentada se realiza en los siguientes pasos: ATENCIN! Colocar antes los bloqueadores de transporte. Ver al respecto el captulo 3.1.1 Bloqueadores de transporte mesa de pesaje (Proceder en orden inverso!). 1. 2. Retirar la cubierta de proteccin. Sacar ambos tornillos de cabeza con hexgono interior 5 mm (Pos. 1) del casquillo Taperlock (Pos. 2), que se encuentra en el eje del motor (Pos. 5). Colocar uno de los tornillos en la rosca libre (Pos. 3) y utilizar como tornillo de presin para soltar el casquillo Taperlock, con esto se corre la correa dentada hacia atrs (Pos. 4). Tirar el casquillo Taperlock hacia adelante del eje del motor (Pos. 5), presionar eventualmente el desatornillador en la ranura del casquillo (Pos. 6) para abrirlo, a continuacin, retirar el tornillo de cabeza con hexgono interior (Pos. 3). Ahora el disco de la correa dentada est libre (Pos. 4), la correa dentada puede cambiarse. El montaje se realiza en orden inverso (se suprime el paso 3). La nueva correa dentada se tensa: la correa se deja presionar en el centro aprox. 15 ... 20 mm, pivoteando hacia abajo el soporte del motor (Pos. 7), y soltando los cuatro tornillos SW17 (Pos. 8) a ambos lados de la mesa de pesaje y, a continuacin, volver a atornillar firmemente. Colocar nuevamente la cubierta de proteccin. 8 8

4.6

3.

4.

5.

7 1 3

1 2 4

6.

ATENCIN! Retirar nuevamente los bloqueadores de transporte. Ver al respecto el captulo 3.1.1 Bloqueadores de transporte mesa de pesaje.

13

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

4.7

Cambio de la cinta transportadora 4.7 ATENCIN! Colocar antes los bloqueadores de transporte. Ver al respecto el captulo 3.1.1 Bloqueadores de transporte- mesa de pesaje (Proceder en orden inverso!). Aflojar la correa, ver captulo 4.5 Correccin del curso de la cinta transportadora - tensin de la correa.

4.7 A

4.7 B

4.7 A

Retirar los tornillos de cabeza con hexgono interior de 4 mm en los cuatro lados (Pos.1), ver figuras 4.7 A y B. Levantar la mesa de pesaje incluyendo el motor de la plataforma de pesaje y colocarlo p. ej. sobre la ploancha de trabajo. Fijacin de cojinetes soltar los tornillos de cabeza con hexgono interior de 3 mm (Pos. 2). Retirar los tornillos de cabeza con hexgono interior de 5 mm (Pos. 3), los tornillos SW17 (Pos. 5) y la placa de soporte de cojinetes con el soporte del reflector (Pos. 4).

4 Fijacin de cojinetes soltar los tornillos de cabeza con hexgono interior de 3 mm (Pos. 2). Retirar los tornillos de cabeza con hexgono interior de 5 mm (Pos. 3) y la placa de soporte de cojinetes (Pos. 4) (con el soporte del reflector, ampliacin de funcin). A continuacin, puede retirarse la cinta transportadora. El montaje de la cinta transportadora se realiza en el orden inverso. Retirar nuevamente los bloqueadores de transporte (3.1.1) y, a continuacin, ajustar la tensin de la correa y corregir la marcha de la cinta transportadora (4.5).

4.7 B 3 1 3

14

BA_WS60kgB-es_0_20061221_Va.doc

4.8

Sistema de pesaje

Bajo las condiciones normales de operacin el sistema de pesaje no requiere de limpieza. Sin embargo, si la pesadora es instalada en un ambiente polvoriento, el polvo puede almacenarse en el sistema de transporte, la plataforma de pesaje y en el chasis de la pesadora. En este caso el polvo debe ser ocasionalmente cepillado o expirado. Notar que ningn material que se encuentre sobre la pesadora afecte el ajuste de la puesta en cero. No permitir que se produzcan puentes entre el chasis de la pesadora dinmica y la plataforma de pesaje. Adems, asegurarse de que no entren objetos extraos en contacto con el sistema de pesaje.

4.9

Unidad electrnica de evaluacin

El mdulo electrnico de pesaje es de libre de mantenimiento.

4.10 Unidad de exploracin La unidad de exploracin consiste en un reflejo de la barrera de luz. Un indicador de seal luminosa recibida sobre la barrera de luz indica un funcionamiento correcto. Un indicador de seal intermitente indica una falla de alineamiento o un lente sucio. Ambos, el reflector y la ptica de la barrera de luz deben ser limpiados ocasionalmente, dependiendo del grado de suciedad (ver al respecto el captulo 3.2.2 Verificacin de la funcin de la barrera de luz).

15

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana 1.1.1 Elevador de Cangilones 1.1.2 Transportador Neumtico 1.1.3 Criba Vibratoria 1.1.6 Registro de Cerramiento Manual 1.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.1.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.1.11 Embolsadeira Rotativa 1.1.13 Server MEC III 1.1.14 Software DPS 1.1.15 Aplicador de Bolsas 1.1.16 Transportador de Correa Extractora 1.1.17 Transportador de Correa Limpiador 1.1.18 Transportador de Correa Acelerador 1.1.19 EWK 3010 1.1.20 Rechazador de Bolsas 1.1.22 Triturador de Bolsas 1.1.23 Transportador Helicoidal 1.1.24 Transportador Helicoidal 1.1.25 Transportador de Correa 1.1.26 Desviador de Sacos Mvil 1.1.27 Transportador de Correa 1.1.28 Transportador de Correa 1.1.29 Transportador de Correa 1.1.30 Desviador de Sacos Mvil 1.1.31 Filtro de Mangas 1.1.32 Transportador de Correa 1.1.33 Transportador de Correa 1.1.34 Rechazador de Bolsas 1.1.37 Transportador de Correa 1.1.38 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.20 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

RECHAZADOR DE BOLSAS TIPOS: BASCULANTE SIMPLE Y DOBLE


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.21 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................4 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................5 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................5 Manipulacin .........................................................................................................5 Almacenamiento....................................................................................................6 Rechazador de bolsas...........................................................................................7 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................7 Sujecin.................................................................................................................9 Montaje..................................................................................................................9 Correa transportadora ....................................................................................9 Guas para bolsas ..........................................................................................9 Sistema de desempolvamiento ......................................................................9

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................7

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................9

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2.

Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Pruebas ...............................................................................................................10 Introduccin a la operacin .................................................................................11 Operacin ............................................................................................................11 Basculante doble..........................................................................................11 Indicadores de posicin ............................................................................11 Funcionamiento automtico......................................................................12 Funcionamiento manual............................................................................13 Observaciones..........................................................................................13 Basculante simple ........................................................................................13

PRUEBAS ..................................................................................................................10 OPERACIN..............................................................................................................11

6.2.1. 6.2.1.1. 6.2.1.2. 6.2.1.3. 6.2.1.4. 6.2.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................14 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................14 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................14 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................15

7.4. 7.5.

Mantenimiento de los componentes ....................................................................15 Correa transportadora .........................................................................................15 Desmontaje de la correa ..............................................................................16 Montaje de la correa.....................................................................................16

7.5.1. 7.5.2.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn listados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para comunicarnos toda y cualquier duda que pueda surgir durante la instalacin y/u operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en el tem 4. al 7., deben ser realizados solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos para transporte e izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecta orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Al efectuar la carga o descarga, hacer el izamiento por medio de los orificios localizados en la faz superior de la capota.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Orificios de izamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quedare parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo sea retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Rechazador de bolsas El rechazador de bolsas es un equipo cuya funcin es rechazar bolsas que estn fuera del peso permitido, transportndolas sobre una correa transportadora. Los Rechazadores pueden ser de dos tipos: el basculante simple, que se compone de slo un mdulo de correa, y el basculante doble, compuesto por dos mdulos de correa.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Capota Ajustador de correa Mdulo de correa basculante Correa transportadora Guas de alineacin Puerta de mantenimiento Accionamiento de la correa Palanca basculante

Fig. 02 Rechazador de bolsas 3.2. Funcionamiento y aplicacin El rechazo es realizado mediante el movimiento basculante del mdulo de correa. Ese movimiento, cuando es necesario, dirige la bolsa para otro equipo, el triturador de bolsas, ubicado debajo del Rechazador. El Rechazador es equipado con estiradores que permiten el tensionamiento y la alineacin de la correa, y tambin con guas de alineacin ajustables para posicionamiento de las bolsas en el centro de la correa. Todos los puntos de lubricacin son de fcil acceso, incluyendo el accionamiento. La capota tiene la funcin de aislar el rea de transporte, a fin de evitar la disipacin de la polvareda del producto en el ambiente, y de proteger al operador.

Fig. 03 Rechazador doble

Fig. 04 Rechazador simple

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Rechazador deber ser hecha con el uso de chumbadores, solamente sobre una base slida y libre de vibraciones, o sobre una placa-base o estructura metlica, a fin de mantener inalteradas sus posiciones exactas. En esta etapa, se debe conseguir la nivelacin. 4.2. Montaje El montaje mecnico del Rechazador de Bolsas se resume a los siguientes tems: 4.2.1. Correa transportadora En el montaje, dar atencin especial a la alineacin y tensionamiento de la correa, visto que el perfecto funcionamiento de la correa es dado por la alineacin de los tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar esas tareas, recomendamos seguir las instrucciones del tem 7.5 que se refieren a la correa. 4.2.2. Guas para bolsas El Ajuste de las guas es necesario, pues el flujo del material a ser transportado debe ser dirigido al centro de la correa transportadora, a fin de evitar su desalineacin o el derramamiento de material. 4.2.3. Sistema de desempolvamiento Realizar la juncin de la tubera de desempolvamiento con el Rechazador de bolsas, asegurndose de que est bien hecha, o sea, libre de derrames. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de transporte. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 fbrica.

Todos los rechazadores de bolsas son comprobados antes de salir de nuestra

La realizacin de pruebas, antes de la partida, es recomendada para verificar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Verificar tambin el sentido de transporte; l debe estar de acuerdo con las indicaciones o con el sistema de transporte. A fin de evitar daos a los enrolamientos de los motores, se recomienda verificar las caractersticas de la red elctrica. Ellas deben coincidir con las indicaciones de la placa del motor. Tambin verificar si las conexiones ejecutadas corresponden al tipo previsto de conexin. Para esta operacin, recomendamos consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

10

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Rechazadores de bolsas no requieren operacin, pues no se trata de unos equipos independientes. Ellos son montados siempre despus de la balanza de control Check-Weigher, siendo comandados por ella. O sea, cuando esa balanza pesa alguna bolsa fuera de la tolerancia permitida, ella acciona el movimiento basculante Rechazador. Por tener la funcin de transportadores de correa, los Rechazadores son tambin conectados, en conjunto, con los otros transportadores, manteniendo el sincronismo de la lnea de transporte. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Rechazador est insertado y conectado, lo que acontece mediante un panel de control, el Rechazador comienza a funcionar siendo comandado por el Check-weigher.

OBS. 1 contina funcionando como un transportador de correa.


6.2.1. Basculante doble 6.2.1.1. Indicadores de posicin

Si, por algn motivo, el Check-weigher para de funcionar, el Rechazador

Los sensores 4S1 y 4S2, que son NF, tienen la funcin de identificar las posiciones de compuerta abierta (posicin de rechazo) y compuerta cerrada (en posicin de transporte normal, respectivamente. Las seales de 4S1 y 4S2 son puestas a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K11 y 4K12, con la funcin de hacer la identificacin de la posicin del brazo del rechazador cuando recibe el comando de rechazo o de bolsa buena. La fotoclula 4S3, que es NF, es la primera fotoclula del rechazador en el sentido de flujo de bolsas en la correa y tiene la funcin re reconocer el espacio entre bolsas. La seal de 4S3 es puesta a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K13. A continuacin, ser presentada la funcin de esta seal. La fotoclula 4S4, que es NF, es la segunda fotoclula del rechazador en el sentido de flujo de bolsas en la correa y tiene la funcin de identificar bolsas en posicin de rechazo o transporte, para iniciar la abertura o cierre de la compuerta. La seal de 4S4 es puesta a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K3. A continuacin, se presenta la funcin de esta seal.

11

1. Distancia de los indicadores de posicin Como parmetro inicial, la distancia de la fotoclula 4S4 es de 500mm, considerando a partir del inicio de la correa. Ya la distancia de la fotoclula 4S3 es de 180mm. El espacio entre las fotoclulas puede ser ajustado conforme a la necesidad. Para optimizar el desempeo, las fotoclulas pueden tener temporarizador para retardar el accionamiento cuando la bolsa alcanza la posicin. 6.2.1.2. Funcionamiento automtico

Para que el sistema del cliente identifique que el Rechazador est operando en automtico, es enviada una seal, va contacto libre de potencial, para el CLP del cliente (3K11). 1. Comando de rechazo de bolsas malas La balanza de verificacin (Check-weigher) enva para el CLP la orden de rechazo (totalizador ms rechazo +), l almacena esta informacin y aguarda a que la bolsa llegue a la fotoclula 4S3. Cuando llega a la fotoclula 4S3, la salida del CLP traba el contacto comando rechazar y la bolsa pasa por el frente de la fotoclula 4S4, que acciona el contactor principal (4K1) del brazo basculante para abrir la compuerta. El contacto comando rechazar, debe ser destrabado cuando el CLP del sistema recibe la seal del motor del brazo basculante funcionando (4K1). De esta forma, el brazo an contina en movimiento por la lgica elctrica y traba automticamente cuando encuentre al sensor 4S1 (en posicin de rechazo). Si el CLP recibiere la seal de motor conectado del brazo basculante y, despus de un tiempo, el sensor 4S1 no recibiere la seal, l ir a generar una falla. 2. Comando para transporte de bolsas malas La balanza de verificacin (Check-weigher) enva para el CLP la informacin de bolsa buena (totalizador sin las seales de rechazo lgica negada); l almacena esta informacin y aguarda a que la bolsa llegue a la fotoclula 4S3. Cuando alcanza la fotoclula 4S3, la salida del CLP traba el contacto comando bolsa OK y la bolsa pasa por el frente de la fotoclula 4S4, que acciona al contactor principal (4K2) del brazo basculante, a fin de cerrar la compuerta. El contacto comando bolsa OK debe ser destrabado cuando el CLP del sistema recibe la seal del motor del brazo basculante funcionado (4K2). De esta forma, el brazo an contina en movimiento por la lgica elctrica y traba automticamente cuando encuentre al sensor 4S2 (en posicin de transporte). Si el CLP recibiere la seal de motor conectado del brazo basculante y, despus de un tiempo, el sensor 4S2 no enviare la seal, l ir a generar una falla. 3. Reconocimiento entre bolsas buenas y malas Considerando la lgica de lneas anteriores: si el CLP recibe una orden de rechazo o de transporte de bolsa buena y una bolsa llega a la fotoclula 4S3, pero la de la secuencia

12

4S4 todava est accionada, se debe aguardar hasta que la fotoclula 4S4 est libre para enviar el comando de rechazar o de bolsa OK. 6.2.1.3. Funcionamiento manual

Para abrir la compuerta con el sistema en manual, presionar el botn 4S5 y mantenerlo presionado hasta alcanzar al sensor 4S1 (posicin de rechazo) que, a su vez, har interrumpir el funcionamiento, an manteniendo presionado al botn. Para cerrar la compuerta, presionar el botn 4S6 y mantenerlo presionado hasta alcanzar al sensor 4S2 (posicin de transporte) que, a su vez, har interrumpir el funcionamiento an manteniendo presionado al botn. 6.2.1.4. Observaciones

El control debe ser hecho por lgica elctrica (rel), porque el CLP no tiene velocidad suficiente para el control de parada del sistema, l slo da un comando (ver tems 2.1, 2.2 y 2.3). El software del CLP no puede sobrepasar el ciclo de 20ms (scan). La velocidad de la correa de alimentacin (en la mayora de las veces es la del Check-weigher) debe ser igual a la del Rechazador. Tambin es enviado para el CLP del sistema, la seal de trmico accionado (3Q1), que indica el desarmado del disyuntor del brazo del Rechazador; esta seal generar una falla. En algunos modelos de Rechazador, es puesta a disposicin para el sistema, una seal que identifica la abertura de las puertas y que el dispositivo de seguridad fue accionado (3S3 y 3S4). 6.2.2. Basculante simple Cuando el CLP recibe la seal de rechazo (RECHAZO +) o (RECHAZO ), es enviado, para el panel del rechazador, el comando para rechazar bolsa Orden de Rechazo. La bolsa, al pasar por la fotoclula 5S4, acciona el motor del basculante, efectuando el rechazo de la bolsa mala. La seal de orden de rechazo permanecer accionada hasta que el CLP reciba la seal que viene del panel del Rechazador PARTIDA. Es importante verificar que la seal Orden de Rechazo es generada slo si los transportadores estn en funcionamiento. Si la seal de Fuera de Posicin permanece desconectada durante ms de 2,5 segundos, se interrumpe el funcionamiento de los transportadores. Tambin es enviada para el CLP del sistema, la seal de trmico accionado (3Q1), que indica el desarmado del disyuntor del brazo del Rechazador; esta seal generar una falla.

13

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 05 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones en el Rechazador, se recomienda tener el acompaamiento de la asistencia tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, existir familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

14

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entre en contacto con nuestro sector responsable y pida la cotizacin o haga el pedido. Para agilizar la atencin, enve la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que necesita), el nmero de orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si lo tiene).

Fig. 06 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entre en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consulte el Manual de Instrucciones del Fabricante, que se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, cojinetes y rodamientos, a fin de evitar trastornos, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo fueron seleccionadas para soportar las respectivas cargas del proyecto. Ellas presentan desgaste proporcional a las condiciones

15

de uso, por eso, para obtener mejores resultados cuanto a la vida til, se recomienda que sea realizada frecuentemente una inspeccin visual, a fin de evaluar su alineacin y tensionamiento. 7.5.1. Desmontaje de la correa a. Retirar el motorreductor y el mdulo de correa, soltando las sujeciones y los cojinetes de la cabina inferior; b. Para retirar la correa transportadora, es necesario retirar los tambores y rodillos, soltando los cojinetes (Fig. 07);

1. Correa transportadora 3. Ajustador de correa 5. Accionamiento

2. Cojinete 4. Tambor y rodillo

Fig. 07 Mdulo de correa basculante 7.5.2. Montaje de la correa a. Montar conjuntamente los tambores, rodillos y correa en los largueros, formando el mdulo de la correa, sin sujetarlos definitivamente; b. Sujetar el mdulo en la cabina inferior por medio del tambor motriz y asegurarse de que est centralizado y en escuadra con las laterales; c. Con el tambor de retorno, pretensionar la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz, utilizando los estiradores;

16

d. Montar el motorreductor y comprobar sin carga. En caso de que patine la correa, proceder conforme al tem (f). Si la correa se sale de alineacin, proceder conforme a (g); e. Comprobar con carga. En caso de que la correa patine, proceder conforme al tem (f). En caso de salir de alineacin, proceder conforme a (g); f. Aumentar, uniformemente, la tensin de la correa por los estiradores, sin tensionar en exceso. Retornar a (e); g. Observar el lado para el cual la correa est tendiendo a salirse. Tensionar, por medio de los estiradores, del mismo lado o aliviar en el lado opuesto. Retornar a (e). h. Concluyendo el montaje de la correa, montar la cabina superior y realizar prueba conforme al captulo 5. El tensionamiento de la correa debe ser como mximo 0,3%, slo para garantizar que no patine en operacin.

17

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.22 Triturador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRITURADOR DE BOLSAS
Rev. 1 10/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.24 10 de agosto de 2009

* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................5 Triturador de Bolsas ..............................................................................................6 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................7 Sujecin.................................................................................................................8 Montaje..................................................................................................................8 Golpe de descarga .........................................................................................8 Tamiz giratorio................................................................................................9 Sistema de eliminacin del polvo ...................................................................9

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................6

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................8

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6.

Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Pruebas ...............................................................................................................10 Introduccin a la operacin .................................................................................11 Operacin ............................................................................................................11 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................12 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................12 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................13 Mantenimiento de los componentes ....................................................................13 Sierra circular ......................................................................................................14 Sustitucin de las sierras circulares .............................................................14 Balancn del tamiz giratorio .................................................................................15

PRUEBAS ..................................................................................................................10 OPERACIN..............................................................................................................11

MANTENIMIENTO .....................................................................................................12

7.5.1.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte la carga o descarga, llevar a cabo el izamiento a travs de los ojales ubicados en la cara superior del compartimiento.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ojales de alzamiento 2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Triturador de Bolsas Es el Triturador de bolsas un equipo cuya funcin es triturar los bolsas rechazados por estar fuera del peso permitido. Adems, el mismo realiza la separacin entre el producto y el embalaje del saco triturado.

1. Sierra circular 2. Motor de las sierras 3. Motorreductor del tamiz giratorio 4. Tamiz giratorio 5. Boquilla de eliminacin del polvo 6. Entrada de los bolsas 7. Salida del producto 8. Salida de embalajes 9. Puertas de mantenimiento

Fig. 02 Triturador de bolsas Para proteger el operador, todas las puertas de mantenimiento son atornilladas, para que, cuando exista necesidad de apertura, dicho procedimiento requiera atencin especial del operador. En dichas puertas est fijada la etiqueta a continuacin.

Fig. 03 Etiqueta fijada en las puertas de mantenimiento 3.2. Funcionamiento y aplicacin El Triturador se ubica luego abajo del rechazador de bolsas, por lo tanto, cuando se rechaza un saco y sale de la lnea de transporte, el mismo ya cae en las sierras del Triturador. Tras triturado, el material va hacia un tamiz giratorio que separa el producto del embalaje y el producto vuelve al sistema para que se lleve a cabo la criba y se ensaque de nuevo. Por su parte, el embalaje triturado sigue para el sitio de descarte. Tiene el compartimiento la funcin de aislar el permetro de transporte, para evitar la disipacin de polvo del producto en el entorno y para proteger el operador.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Triturador se deber hacer usndose emplomadores, solamente en una base slida y sin vibraciones, o sobre una chapa de base o estructura metlica, para mantener sin modificaciones sus posiciones exactas. En dicha fase se debe providenciar la nivelacin. 4.2. Montaje El montaje mecnico del Triturador de bolsas se resume a los tems a continuacin: 4.2.1. Golpe de descarga En el montaje, poner atencin especial al ajuste del golpe de descarga, para direccionar correctamente el flujo de material rechazado y triturado hacia el tamiz giratorio.

1. Golpe de descarga

2. Dispositivo de ajuste

Fig. 04 Ajuste del golpe de descarga

4.2.2. Tamiz giratorio Sujetar firmemente el tamiz giratorio sobre sus roldanas de soporte. 4.2.3. Sistema de eliminacin del polvo Llevar a cabo la conexin de la tubera de eliminacin del polvo con el Triturador de bolsas, asegurndose de que est bien hecha, es decir, sin escapes. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser demasiadamente flexibles y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de transporte. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. Toda sujecin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 nuestra fbrica.

Se prueban todos los trituradores de bolsas con antelacin a su salida de

Se recomienda llevar a cabo pruebas previamente a la partida para averiguar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Averiguar adems el sentido de transporte; el mismo debe estar acorde con las indicaciones o con el sistema de transporte. Para que se eviten daos a los enrollamientos de los motores se recomienda averiguar las caractersticas de la red elctrica. Dichas caractersticas deben coincidir con las indicaciones de la chapa del motor. Averiguar tambin si los enlaces ejecutados corresponden al tipo de enlace planeado. Para dicha operacin, le recomendamos consultar el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

10

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Trituradores de bolsas no requieren operacin, no se trata de un equipo independiente. Los trituradores siempre son ensamblados en sincronismo con otros equipos de la lnea ensacadora y transporte, como por ejemplo, los transportadores de correa para bolsas, el rechazador de bolsas, as como la ensacadora rotativa. 6.2. Operacin Cuando se enciende el sistema general donde el Triturador est conectado, que sucede a travs del panel de control, dicho Triturador empieza a funcionar. Eso sucede para asegurar el sincronismo entre el Triturador y los otros equipos anteriores y posteriores.

11

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 05 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Cualquier mantenimiento mencionado en este captulo, solamente debe llevarse a cabo por profesionales entrenados y capacitados para dicha clase de actividad.

12

Se recomienda, para los primeros reparos en el Triturador, contar con el seguimiento del servicio tcnico de Haver & Boecker, una vez que, de esa manera, existir el acercamiento entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin). Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 06 Chapa de identificacin fijada en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas.

13

Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Sierra circular Antes de empezar cualquier procedimiento de inspeccin, mantenimiento o sustitucin en el compartimiento de la sierra, asegrese de que el equipo est apagado y que no se volver a encender. Averige peridicamente el estado de la sierra circular acerca del desgaste y el estado de los dientes. Utilizar la lista de inspeccin en Data Book (Punto 1.2 Listas de Piezas de Repuesto) para llevar a cabo las actividades correspondientes. 7.5.1. Sustitucin de las sierras circulares

Fig. 07 Compartimiento de la sierra a. Desatornille los tornillos, tuercas y arandelas de sujecin (1) de la pared trasera (2) del compartimiento de la sierra; b. Retire la pared trasera (2) del compartimiento de la sierra;

14

Fig. 08 Sierras circulares bipartidas c. Desatornille los tornillos de sujecin (3) que sujetan las sierras bipartidas (4) en el empalme; d. Sustituya las sierras; e. Respecto al montaje, proceda de modo distinto, empezando por el tem c hasta el tem a. 7.6. Balancn del tamiz giratorio Chequear peridicamente los rodamientos, amortiguadores, roldanas y los anillos de seguridad de los balancines respecto al desgaste y a la lubricacin. De dichos tems depende el buen funcionamiento de los balancines y, por lo tanto, del tamiz giratorio.

15

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.23 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR HELICOIDAL TIPOS: CANALETA U Y TUBULAR


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.28 Y 1.28.1 10 de agosto de 2009
* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Transportador helicoidal ........................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................5 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones elctricas ...........................................................................................7 Sensor de rotacin ................................................................................................7 Tapa de limpieza ...................................................................................................8 Pruebas .................................................................................................................9 Introduccin a la operacin .................................................................................10 Operacin ............................................................................................................10 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................11 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................11 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................12 Mantenimiento de los componentes ....................................................................12 Mantenimiento de la junta ...................................................................................13 Eje y acoplamiento ..............................................................................................13

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

PRUEBAS ....................................................................................................................9 OPERACIN..............................................................................................................10

MANTENIMIENTO .....................................................................................................11

1. PREFACIO Procuramos reunir, en este Manual de Instrucciones, un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo desempeo del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/u operacin de la mquina comprada. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados del tem 4. al 7., deben ser realizados solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos para transporte e izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Al efectuar la carga o la descarga, hacer el izamiento mediante los orificios ubicados en la faz superior de los equipos.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ejemplo de izamiento 2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador helicoidal El Transportador helicoidal es destinado al transporte de slidos a granel por medio de una hlice helicoidal rotativa aislada por canaleta.

1. Canaleta 3. Base motriz 5. Acoplamiento 7. Tapa de inspeccin 9. Salida de material 11. Puerta de mantenimiento

2. Hlice helicoidal 4. Accionamiento 6. Cojinete deslizante 8. Entrada de material 10. Tapa de limpieza

Fig. 02 Transportador helicoidal 3.2. Funcionamiento y aplicacin Cada equipo es dimensionado en concordancia con el sistema de transporte, de manera a atender las variaciones existentes como: el volumen de transporte, la longitud, el formato de la canaleta (cuando es en U o tubular), las entradas y salidas de material, la tapa de inspeccin, la puerta de mantenimiento, la inclinacin y las resistencias cuanto a la corrosin, la temperatura y la explosin. Dependiendo del proyecto, los ejes son divididos en longitudes de 3m y unidos por acoplamientos que giran en cojinetes deslizantes. De acuerdo con la aplicacin, se trata de un medio de transporte seguro y libre de contaminacin y de emisin de partculas.

Fig. 03 Canaleta U

Fig. 04 Tubular

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador deber ser hecha solamente sobre un cimiento slido y libre de vibraciones, o sobre una placa-base o estructura metlica, a fin de mantener inalteradas sus posiciones exactas. En esta etapa, se debe realizar la nivelacin. Durante la sujecin pueden ocurrir distorsiones en la canaleta del Transportador o en la propia base motriz. En este caso, verificar si el eje helicoidal gira libremente en toda su longitud (sin interferencia o rozamiento). Si fuere observada cualquier resistencia en esta operacin, continuar conforme a lo siguiente: a. aflojar los flanjes de conexin entre secciones de la canaleta; b. aflojar los tornillos de los cimientos; c. Realizar correctamente el montaje en todos sus detalles. 4.2. Montaje Para la instalacin mecnica, no sern necesarios conocimientos especiales, visto que el Transportador sale montado de nuestra fbrica, listo para ser instalado en la obra y entrar en funcionamiento. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de transporte. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. 4.4. Sensor de rotacin La funcin del sensor de rotacin es informar al panel de control que los helicoides estn en rotacin, o sea, que est ocurriendo el transporte de material. En otras palabras, el sensor de rotacin indica si el Transportador helicoidal est funcionando correctamente. Se deben respetar las informaciones de diseo del proyecto, bien como las dimensiones de sujecin, inclinacin, posicin de montaje y rotacin de los helicoides.

4.5. Tapa de limpieza Cuando sea solicitado por el cliente, el Transportador helicoidal puede ser suministrado con tapas, ubicadas en su parte inferior, para facilitar los trabajos de limpieza. Esas tapas son equipadas con llaves de seguridad que imposibilitan el funcionamiento del Transportador mientras que las tapas estuvieren abiertas.

Fig. 05 Llave de seguridad y tapa de limpieza La puerta de limpieza no debe ser abierta con el equipo en funcionamiento. Uso obligatorio del candado de seguridad. Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 nuestra fbrica.

Todos Los transportadores helicoidales son comprobados antes de salir de

La realizacin de pruebas, antes de la partida, es recomendada para verificar si motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Verificar tambin el sentido de funcionamiento; debe estar de acuerdo con las indicaciones o con el sistema de transporte. A fin de evitar daos a los arrollamientos de los motores, se recomienda verificar las caractersticas de la red elctrica. Ellas deben coincidir con las indicaciones de la placa del motor. Tambin verificar si las conexiones ejecutadas corresponden al tipo previsto de conexin. Para esta operacin, recomendamos consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). Realizar pruebas en vaco durante un perodo superior a dos horas, a fin de verificar si existen problemas cuanto al sobrecalentamiento de los cojinetes, ocasionado por interferencias o rozamientos. Durante las pruebas con material, no sobrecargar al equipo, debiendo utilizarse aproximadamente la mitad del volumen previsto. Realizarlas durante dos horas y verificar los elementos y componentes cuanto a su perfecto funcionamiento. Colocar el equipo en funcionamiento solamente si todos los dispositivos de proteccin necesarios se encuentran instalados y funcionan correctamente.

Antes de conectar el equipo, asegurarse de que no estn personas en reas de riesgos.

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Antes de iniciar la operacin, observar los siguientes tems: a. No deben existir objetos metlicos o cuerpos extraos en el interior del equipo. Ellos pueden ocasionar graves daos a los componentes, hlices o canaletas; b. Al respecto de las tapas de inspeccin, asegurarse de que estn protegidas con telas o chapa perforada.

Fig. 06 Tapa de inspeccin c. Ya cuanto a las puertas de limpieza, asegurarse de que estn protegidas con llave de seguridad, a fin de evitar accidentes. El equipo no debe funcionar sin las telas de proteccin o chapa perforada para las tapas de inspeccin, ni sin la correcta operacin de la llave de seguridad para la tapa de limpieza. Esos dos tems son indispensables para la seguridad de los usuarios del Transportador. Los Transportadores helicoidales no requieren operacin, pues no se trata de unos equipos independientes. Ellos son montados siempre en sincronismo con otros equipos como, por ejemplo, el elevador de tolvas, no presentando, entonces, accionamiento individual. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Transportador helicoidal est colocado, lo que acontece mediante un panel de control, el Transportador comienza a funcionar. Eso ocurre para asegurar el sincronismo entre el Transportador helicoidal y el equipo que l abastece.

10

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 07 Piezas originales de HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Transportador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, existir familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

11

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 08 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para ms informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, cojinetes y rodamientos, a fin de evitar trastornos, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

12

7.5. Mantenimiento de la junta Se recomienda hacer una inspeccin visual en la prensaestopa para verificar la ocurrencia de derrame de material a travs del eje. La prensaestopa deber ser apretada peridicamente, tanto en la base motriz como en la base final (Fig. 09). Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

Fig. 09 Prensaestopa 7.6. Eje y acoplamiento Realizar peridicamente una inspeccin visual cuanto a la concentricidad de los ejes acoplados. El perfecto montaje proporciona mayor vida til de los acoplamientos. El montaje de los acoplamientos, en las puntas de los ejes, tendr que ser efectuado con el mximo de cuidado para no damnificarlos. Evitar martillazos para su encaje. Se debe hacer una inspeccin peridica en el acoplamiento, a fin de controlar la medida del juego. La ausencia de juego en el acoplamiento puede causar desgaste excesivo y daos. Utilizar el Manual del Fabricante contenido en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes) para la realizacin de las respectivas tareas.

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.24 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR HELICOIDAL TIPOS: CANALETA U Y TUBULAR


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.28 Y 1.28.1 10 de agosto de 2009
* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Transportador helicoidal ........................................................................................5 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................5 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones elctricas ...........................................................................................7 Sensor de rotacin ................................................................................................7 Tapa de limpieza ...................................................................................................8 Pruebas .................................................................................................................9 Introduccin a la operacin .................................................................................10 Operacin ............................................................................................................10 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................11 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................11 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................12 Mantenimiento de los componentes ....................................................................12 Mantenimiento de la junta ...................................................................................13 Eje y acoplamiento ..............................................................................................13

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

PRUEBAS ....................................................................................................................9 OPERACIN..............................................................................................................10

MANTENIMIENTO .....................................................................................................11

1. PREFACIO Procuramos reunir, en este Manual de Instrucciones, un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo desempeo del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/u operacin de la mquina comprada. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados del tem 4. al 7., deben ser realizados solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos para transporte e izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Al efectuar la carga o la descarga, hacer el izamiento mediante los orificios ubicados en la faz superior de los equipos.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ejemplo de izamiento 2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador helicoidal El Transportador helicoidal es destinado al transporte de slidos a granel por medio de una hlice helicoidal rotativa aislada por canaleta.

1. Canaleta 3. Base motriz 5. Acoplamiento 7. Tapa de inspeccin 9. Salida de material 11. Puerta de mantenimiento

2. Hlice helicoidal 4. Accionamiento 6. Cojinete deslizante 8. Entrada de material 10. Tapa de limpieza

Fig. 02 Transportador helicoidal 3.2. Funcionamiento y aplicacin Cada equipo es dimensionado en concordancia con el sistema de transporte, de manera a atender las variaciones existentes como: el volumen de transporte, la longitud, el formato de la canaleta (cuando es en U o tubular), las entradas y salidas de material, la tapa de inspeccin, la puerta de mantenimiento, la inclinacin y las resistencias cuanto a la corrosin, la temperatura y la explosin. Dependiendo del proyecto, los ejes son divididos en longitudes de 3m y unidos por acoplamientos que giran en cojinetes deslizantes. De acuerdo con la aplicacin, se trata de un medio de transporte seguro y libre de contaminacin y de emisin de partculas.

Fig. 03 Canaleta U

Fig. 04 Tubular

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador deber ser hecha solamente sobre un cimiento slido y libre de vibraciones, o sobre una placa-base o estructura metlica, a fin de mantener inalteradas sus posiciones exactas. En esta etapa, se debe realizar la nivelacin. Durante la sujecin pueden ocurrir distorsiones en la canaleta del Transportador o en la propia base motriz. En este caso, verificar si el eje helicoidal gira libremente en toda su longitud (sin interferencia o rozamiento). Si fuere observada cualquier resistencia en esta operacin, continuar conforme a lo siguiente: a. aflojar los flanjes de conexin entre secciones de la canaleta; b. aflojar los tornillos de los cimientos; c. Realizar correctamente el montaje en todos sus detalles. 4.2. Montaje Para la instalacin mecnica, no sern necesarios conocimientos especiales, visto que el Transportador sale montado de nuestra fbrica, listo para ser instalado en la obra y entrar en funcionamiento. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de transporte. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. 4.4. Sensor de rotacin La funcin del sensor de rotacin es informar al panel de control que los helicoides estn en rotacin, o sea, que est ocurriendo el transporte de material. En otras palabras, el sensor de rotacin indica si el Transportador helicoidal est funcionando correctamente. Se deben respetar las informaciones de diseo del proyecto, bien como las dimensiones de sujecin, inclinacin, posicin de montaje y rotacin de los helicoides.

4.5. Tapa de limpieza Cuando sea solicitado por el cliente, el Transportador helicoidal puede ser suministrado con tapas, ubicadas en su parte inferior, para facilitar los trabajos de limpieza. Esas tapas son equipadas con llaves de seguridad que imposibilitan el funcionamiento del Transportador mientras que las tapas estuvieren abiertas.

Fig. 05 Llave de seguridad y tapa de limpieza La puerta de limpieza no debe ser abierta con el equipo en funcionamiento. Uso obligatorio del candado de seguridad. Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 nuestra fbrica.

Todos Los transportadores helicoidales son comprobados antes de salir de

La realizacin de pruebas, antes de la partida, es recomendada para verificar si motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Verificar tambin el sentido de funcionamiento; debe estar de acuerdo con las indicaciones o con el sistema de transporte. A fin de evitar daos a los arrollamientos de los motores, se recomienda verificar las caractersticas de la red elctrica. Ellas deben coincidir con las indicaciones de la placa del motor. Tambin verificar si las conexiones ejecutadas corresponden al tipo previsto de conexin. Para esta operacin, recomendamos consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). Realizar pruebas en vaco durante un perodo superior a dos horas, a fin de verificar si existen problemas cuanto al sobrecalentamiento de los cojinetes, ocasionado por interferencias o rozamientos. Durante las pruebas con material, no sobrecargar al equipo, debiendo utilizarse aproximadamente la mitad del volumen previsto. Realizarlas durante dos horas y verificar los elementos y componentes cuanto a su perfecto funcionamiento. Colocar el equipo en funcionamiento solamente si todos los dispositivos de proteccin necesarios se encuentran instalados y funcionan correctamente.

Antes de conectar el equipo, asegurarse de que no estn personas en reas de riesgos.

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Antes de iniciar la operacin, observar los siguientes tems: a. No deben existir objetos metlicos o cuerpos extraos en el interior del equipo. Ellos pueden ocasionar graves daos a los componentes, hlices o canaletas; b. Al respecto de las tapas de inspeccin, asegurarse de que estn protegidas con telas o chapa perforada.

Fig. 06 Tapa de inspeccin c. Ya cuanto a las puertas de limpieza, asegurarse de que estn protegidas con llave de seguridad, a fin de evitar accidentes. El equipo no debe funcionar sin las telas de proteccin o chapa perforada para las tapas de inspeccin, ni sin la correcta operacin de la llave de seguridad para la tapa de limpieza. Esos dos tems son indispensables para la seguridad de los usuarios del Transportador. Los Transportadores helicoidales no requieren operacin, pues no se trata de unos equipos independientes. Ellos son montados siempre en sincronismo con otros equipos como, por ejemplo, el elevador de tolvas, no presentando, entonces, accionamiento individual. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Transportador helicoidal est colocado, lo que acontece mediante un panel de control, el Transportador comienza a funcionar. Eso ocurre para asegurar el sincronismo entre el Transportador helicoidal y el equipo que l abastece.

10

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 07 Piezas originales de HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Transportador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, existir familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

11

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 08 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para ms informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, cojinetes y rodamientos, a fin de evitar trastornos, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

12

7.5. Mantenimiento de la junta Se recomienda hacer una inspeccin visual en la prensaestopa para verificar la ocurrencia de derrame de material a travs del eje. La prensaestopa deber ser apretada peridicamente, tanto en la base motriz como en la base final (Fig. 09). Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

Fig. 09 Prensaestopa 7.6. Eje y acoplamiento Realizar peridicamente una inspeccin visual cuanto a la concentricidad de los ejes acoplados. El perfecto montaje proporciona mayor vida til de los acoplamientos. El montaje de los acoplamientos, en las puntas de los ejes, tendr que ser efectuado con el mximo de cuidado para no damnificarlos. Evitar martillazos para su encaje. Se debe hacer una inspeccin peridica en el acoplamiento, a fin de controlar la medida del juego. La ausencia de juego en el acoplamiento puede causar desgaste excesivo y daos. Utilizar el Manual del Fabricante contenido en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes) para la realizacin de las respectivas tareas.

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.25 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.10-ES

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado............................................................................ 19 Estructura de la banda plana .............................................................. 20 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 21

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25 Trabajos de soldadura ........................................................................ 25

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Estacin de tensado............................................................................ 32 Rodillo portante ................................................................................... 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 47 Lubrificacin ............................................................................................. 49 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 49 Rodamientos .................................................................................. 49 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 50

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.10-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 2730 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DZ90S4BMGT 1,1 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distanBA-609020003.10-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora cia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva.

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado

1 2 3

Tambor de tensado Protector del punto de contacto Husillo tensor

La cinta transportadora se tensa en la estacin de tensado. El movimiento y la tensin de la cinta son ajustados mediante el husillo tensor. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

20

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

21

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.10-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Estacin de tensado

1 2 3 4 5 6 7 8

Estacin de tensado Tambor de tensado Distanciador Cinta transportadora Rodillo portante Estructura de la banda Husillo tensor Chapa protectora

En el caso de cintas cerradas, se recomienda pasar la estacin de tensado y la estacin de accionamiento por el lazo de cinta antes de montar los dems mdulos. De esta manera, se puede evitar el desmontaje del tambor de accionamiento y del tambor de tensado. Montar la estacin de tensado 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reducir el recorrido de tensado del tambor por medio del husillo tensor. Desmontar la chapa protectora. Colocar el lazo de cinta sobre el tambor de tensado. Montar la chapa protectora. Fijar la estacin de tensado con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.10-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.10-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.10-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.10-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.10-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

46

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse. Correccin del movimiento de la cinta Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado!

BA-609020003.10-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta.

Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

48

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

49

Entretenimiento

Banda transportadora

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

50

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.10-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.10-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.10-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 48 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 49 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de tensado 19, 32 Estructura de la banda 28, 31 Estructura de la banda plana 20 BA-609020003.10-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 21 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 49 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado 32 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 33 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 Planos 61 Premontaje 28 58 BA-609020003.10-ES 14.04.09

Banda transportadora Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 49 Rodillo portante 33

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 50 Tensar y ajustar las cintas de goma 47 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.10-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642650-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.10-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (10) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (10)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 10

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5965, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 57000 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 20 1 1 1 640741 323435 5528 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Frdergurt Cinta transportadora 21 41 42 43 4 1 2 1 300973 44720 1995 2711 Tragrolle Rodillo portante Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 3200 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 6100 89,0 - 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,10 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5965

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.26 Desviador de Bolsas Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DESVIADOR DE BOLSAS TIPO: FIJO E MVIL


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.31 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Desviador de bolsas ..............................................................................................5 Desviador de bolsas fijo .................................................................................5 Desviador de bolsas mvil..............................................................................6

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5 3.1.1. 3.1.2. 3.2.

Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones neumticas ........................................................................................9 Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Sensores ...............................................................................................................9

4.

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.

5. 6.

PRUEBAS ..................................................................................................................11 OPERACIN..............................................................................................................12 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................12 Operacin ............................................................................................................12 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................13 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................13 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................14 Mantenimiento de los componentes ....................................................................14 Mantenimiento de tems elctricos y neumticos ................................................15

7.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................13 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.
2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Desviador de bolsas El Desviador de bolsas es un equipo utilizado para hacer el desvo de las bolsas llenas, de una determinada lnea de transporte para otra. Es utilizado generalmente en lneas de embolsado de alta capacidad, dividiendo las bolsas entre paletizadores y/o cargadoras, agilizando el proceso de despacho (apilamiento o carga).

1. Motoreductor 3. Estirador de correa

2. Cilindro neumtico 4. Correa transportadora

Fig. 01 Desviador de bolsas Este tipo de equipo puede ser suministrado en dos versiones:

Fijo; Mvil.

3.1.1. Desviador de bolsas fijo El Desviador de bolsas fijo es instalado, generalmente, en el final de lneas de transporte, usualmente cuando existe la posibilidad de expansin de la planta. Este tipo de equipo posibilita un desvo con mayor eficacia, en comparacin con empujones de descarga, pues disminuye considerablemente la posibilidad de que la bolsa se enrosque en la modificacin del recorrido.

Se compone bsicamente de una correa montada verticalmente, de un motoreductor y un deslizador para bolsas. 3.1.2. Desviador de bolsas mvil El Desviador de bolsas mvil es instalado, generalmente, en lneas de embolsado de alta capacidad. Este tipo de equipo posibilita un desvo con mayor eficacia, pues disminuye considerablemente la posibilidad de que la bolsa se enrosque en la modificacin de recorrido. Es compuesto, bsicamente, por una correa montada verticalmente, un motoreductor, un cilindro neumtico, una electrovlvula con solenoide doble y dos sensores de posicin. 3.2. Funcionamiento y aplicacin Un sensor identifica la posicin del cilindro, informando al panel de control si el mismo est avanzado o retrocedido. La posicin inicial de operacin es con el Desviador de bolsas inactivo, o sea, con el cilindro avanzado. El sensor reconoce esa posicin como abierto y, con el sistema de esa manera, las bolsas permanecen en la lnea principal de embolsado. No obstante, cuando se quiere utilizar otra lnea de transporte, el Desviador de bolsas debe ser accionado, haciendo con que en algn punto de la lnea principal, las bolsas sean desviadas. Para que eso ocurra, el cilindro precisa retroceder y el motorreductor de la correa del Desviador precisa ser accionado. Ese comando, para modificar la lnea de transporte, puede ser automtico o seleccionado manualmente por el operador, va panel de control. Cuando el cilindro retrocede, trae con l a la cinta vertical, lo que impide el pasaje de las bolsas en la lnea principal. As, mediante el deslizador, las bolsas pasan a ser dirigidas para otra lnea de transporte.

Fig. 02 Aplicacin del Desviador

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin (2) del Desviador (3) deber ser hecha sobre el transportador de correa para bolsas (1), en el punto en el cual se quiere crear un desvo para otra lnea de embolsado.

Fig. 03 Sujecin del Desviador 4.2. Montaje El Desviador de Bolsas es enviado premontado al destinatario, o sea, slo el cilindro neumtico es despachado desacoplado del brazo de articulacin. La suspensin y fijacin del cilindro son hechas por medio de sujecin oscilante, montada en la estructura del soporte de sostn del Desviador. Para los ajustes, regulaciones y sujecin del Desviador, los cuales se efectuarn en la obra, deben ser considerados los siguientes puntos: a. Montar y alinear el cilindro en el brazo de articulacin. Para hacer la alineacin, aflojar levemente los tornillos del soporte, llevando al mismo para arriba o para abajo, hasta que el cilindro se quede perfectamente alineado tanto para posicin de avance como para posicin de retorno. El ajuste del curso del brazo de articulacin deber ser realizado mediante el mun central, el cual es montado en el cilindro neumtico desplazando el mismo para los lados, hasta conseguir la posicin ideal de trabajo;

b. Si, por acaso, despus de las primeras pruebas de funcionamiento, la correa estuviere subiendo o bajando, la regulacin de la alineacin se dar mediante apretar de nuevo o aflojar los tornillos estiradores, los cuales estn ubicados en la punta del Desviador (1) y (2); c. Otro tornillo estirador (3) realiza la regulacin de la correa. Si la correa estuviere floja, el tornillo debe ser apretado (girar para la derecha) y si estuviere muy tensionada, el tornillo debe ser aflojado (girar para la izquierda) suavemente;

Fig. 04 Instalacin del Desviador I

OBS. 1 correa.

Antes de hacer cualquier regulacin y/o alineacin, primero, se debe estirar la

d. Se debe mantener el Desviador encima del transportador de correa, con distancia de aproximadamente 8 - 10 mm entre la correa y los rodillos del Desviador;

Fig. 05 Distancia entre la correa y el Desviador

Una mala colocacin del Desviador puede hacer con que sus rodillos entren en contacto con la correa del transportador de bolsas, damnificndolo gravemente. e. Para realizar la regulacin de altura del Desviador, con relacin a la faz superior de la correa transportadora, se deben aflojar las pinzas tipo "U (Fig. 02 - 4) y, entonces, regular la altura necesaria.

Fig. 06 Instalacin del Desviador II 4.3. Conexiones neumticas Las conexiones neumticas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de desvo. Deber haber alimentacin de aire comprimido en el punto P del filtro regulador, como se indica en el respectivo esquema neumtico. El suministro de aire comprimido, hecho por el cliente, debe garantizar dos condiciones esenciales: presin entre 6 y 7 bar y, tan importante como eso, proveer aire de buena calidad, o sea, sin emisin de micropartculas. 4.4. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas tambin deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de desvo. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. 4.5. Sensores Los sensores son instalados y preajustados en nuestra fbrica y el ajuste final deber ser hecho en la obra, cuando todo el conjunto estuviere montado y amarrado en la

estructura del transportador de correa. Para eso, ser necesario conocimiento especializado, o sea, personal calificado en instalaciones elctricas.

Fig. 07 Sensor La regulacin de los sensores es hecha mediante tuercas (2) que los alejan o aproximan del eje de la cinta vertical.

OBS. 2 (1).

El Sensor deber quedarse cerca de 6 mm de distancia de la cabeza del tornillo

Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

10

5. PRUEBAS

OBS. 1 fbrica.

Todos los Desviadores de bolsas son comprobados antes de salir de nuestra

Para los Desviadores, aconsejamos observar, antes de la puesta en marcha, la alineacin del cilindro, el tensionamiento de las correas, el curso de trabajo y asegurarse de que no haya ningn contacto entre el desviador y la correa del transportador (Vase Fig. 04). Es obligatorio verificar el ajuste de todos los dispositivos de proteccin. Para la primera operacin de los Desviadores, sugerimos la supervisin de un tcnico del Grupo Haver & Boecker Latinoamericana.

11

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Desviadores de bolsas no requieren operacin, pues no se trata de un equipo independiente. Ellos son siempre montados sobre el transportador de correa, estando, por consiguiente, en sincronismo con el mismo. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Desviador de bolsas est insertado, lo que acontece mediante un panel de control, el Desviador comienza a funcionar. Eso ocurre para asegurar el sincronismo con el transportador de correa. El comando, que realiza el desvo, es siempre automtico va programacin, y puede ser preparado de dos maneras:

Por medio de fotoclula: es preparada una programacin que acciona el cilindro que desviar la bolsa con base en la cantidad de bolsas que pasaron por la fotoclula; En conjunto con otro equipo: es elaborada una programacin que acciona el cilindro que desviar la bolsa cuando algn equipo fuere conectado. Por ejemplo, una mquina cargadora.

12

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 08 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Desviador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

13

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 09 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

14

7.5. Mantenimiento de tems elctricos y neumticos Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

15

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.27 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.20-ES

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado............................................................................ 19 Seccin encorvada.............................................................................. 20 Estructura de la banda plana .............................................................. 21 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 22

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Trabajos de soldadura ........................................................................ 25 Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Estacin de tensado............................................................................ 32 Rodillo portante ................................................................................... 33 Seccin encorvada.............................................................................. 34

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 46 Lubrificacin ............................................................................................. 48 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 48 Rodamientos .................................................................................. 48 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 49

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.20-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 3700 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DZ90S4BMGT 1,1 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distanBA-609020003.20-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora cia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva.

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado

1 2 3

Tambor de tensado Protector del punto de contacto Husillo tensor

La cinta transportadora se tensa en la estacin de tensado. El movimiento y la tensin de la cinta son ajustados mediante el husillo tensor. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Seccin encorvada

1 2 3

Viga Rodillo portante Protector del punto de contacto

La seccin encorvada se usa para transportar las mercancas por pieza cuidadosamente de una seccin inclinada a una seccin horizontal del transportador. ngulos de pendiente de 0 a 35 grados pueden ser compensados por medio de la seccin encorvada. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en los rodillos portantes son protegidos por un protector del punto de contacto.

20

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

21

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

22

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.20-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Estacin de tensado

1 2 3 4 5 6 7 8

Estacin de tensado Tambor de tensado Distanciador Cinta transportadora Rodillo portante Estructura de la banda Husillo tensor Chapa protectora

En el caso de cintas cerradas, se recomienda pasar la estacin de tensado y la estacin de accionamiento por el lazo de cinta antes de montar los dems mdulos. De esta manera, se puede evitar el desmontaje del tambor de accionamiento y del tambor de tensado. Montar la estacin de tensado 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reducir el recorrido de tensado del tambor por medio del husillo tensor. Desmontar la chapa protectora. Colocar el lazo de cinta sobre el tambor de tensado. Montar la chapa protectora. Fijar la estacin de tensado con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

33

Montaje

Banda transportadora

Seccin encorvada

1 2 3 4 5 6 7 Montar la seccin encorvada

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal superior Seccin encorvada Rodillo portante Protector del punto de contacto Soporte Distanciador

1. Desmontar los rodillos portantes superiores y el protector del punto de contacto. 2. Colocar el lazo de cinta en la seccin encorvada. 3. Fijar la seccin encorvada con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 4. Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. 5. Insertar los rodillos portantes y el protector del punto de contacto y montarlos. 6. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

34

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.20-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.20-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.20-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.20-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.20-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse.

46

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora Correccin del movimiento de la cinta

Entretenimiento

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado! Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta. Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

BA-609020003.20-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

48

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

49

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.20-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.20-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.20-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 47 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 48 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de tensado 19, 32 Estructura de la banda 28, 31 Estructura de la banda plana 21 BA-609020003.20-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 22 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 48 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado 32 Montar la seccin encorvada 34 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 33 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 Planos 61 58 BA-609020003.20-ES 14.04.09

Banda transportadora Premontaje 28 Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 48 Rodillo portante 33

S
Seccin encorvada 20, 34 Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 49 Tensar y ajustar las cintas de goma 46 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.20-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642651-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.20-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (20) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (20)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 20

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

6207, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 57000 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 20 1 1 1 640741 323435 5528 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Frdergurt Cinta transportadora 21 41 42 43 8 1 2 1 300973 44720 1995 2711 Tragrolle Rodillo portante Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 4000 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 8100 89,0 - 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,10 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

6207

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.28 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.30-ES

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado del ramal inferior................................................ 19 Estacin de reenvo ............................................................................ 20 Estructura de la banda plana .............................................................. 21 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 22

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Trabajos de soldadura ........................................................................ 25 Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Rodillo portante ................................................................................... 32 Estacin de tensado del ramal inferior................................................ 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 47 Lubrificacin ............................................................................................. 49 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 49 Rodamientos .................................................................................. 49 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 50

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 52 Lubrificante.......................................................................................... 52 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 53

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 55
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 55 Indicaciones para el transporte ................................................................ 55 Embalaje ............................................................................................. 55 Medios de transporte .......................................................................... 56 Almacenaje ......................................................................................... 56 Unidades de transporte ............................................................................ 56 Banda transportadora ......................................................................... 57 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 57 Generalidades..................................................................................... 57 Rodamientos ....................................................................................... 57 Cintas transportadoras........................................................................ 58

11 12

Indice alfabtico................................................................. 59 Anexo.................................................................................. 63


Listas de piezas de recambio................................................................... 63 Anexos ..................................................................................................... 63 Planos ...................................................................................................... 63

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.30-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 14250 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DT90L4BMG 1,5 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo 16

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distancia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva. BA-609020003.30-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado del ramal inferior

1 2 3 4

Tambor de tensado Rodillo portante Husillo tensor Revestimiento

La estacin de tensado del ramal inferior hace posible una distancia entre ejes constante entre el tambor de accionamiento y el tambor de reenvo. La cinta transportadora se tensa en el ramal inferior. Por motivos de seguridad, la estacin de tensado del ramal inferior est protegida por una cubierta de proteccin.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estacin de reenvo

1 2 3

Tambor de reenvo Protector del punto de contacto Husillo de ajuste

En la estacin de reenvo cambia el sentido de marcha de la cinta transportadora. El movimiento de la cinta es ajustado mediante el husillo de ajuste. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

20

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

21

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

22

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.30-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estacin de tensado del ramal inferior

1 2 3 4 5 6 7 8 Montar la estacin de tensado del ramal inferior

Estacin de reenvo Cinta transportadora Tambor de tensado Rodillo portante Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda Soporte Cubierta de proteccin

1. Desmontar la cubierta de proteccin, el tambor de tensado y el rodillo portante. 2. Tirar el lazo de cinta sobre la estacin de tensado del ramal inferior desde el lado. 3. Montar la cinta transportadora, el tambor de tensado y el rodillo portante como representado en la ilustracin. 4. Fijar la estacin de tensado del ramal inferior con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 5. Montar la cubierta de proteccin. 6. Empujar la estacin de reenvo en el lazo de cinta desde el lado y montarla. 7. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.30-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.30-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.30-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.30-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

BA-609020003.30-ES 14.04.09

43

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.30-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

46

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse. Correccin del movimiento de la cinta Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado!

BA-609020003.30-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta.

Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

48

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

49

Entretenimiento

Banda transportadora

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

50

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

53

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.30-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 55

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

56

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.30-ES 14.04.09

57

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

58

BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 48 Alemania 9 Almacenaje 56 Almacenaje a largo plazo 57 Anexo 63 Anexos 63 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 57 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 49 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 58 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 52 Embalaje 55 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de reenvo 20 Estacin de tensado del ramal inferior 19, 33 Estructura de la banda 28, 31 BA-609020003.30-ES 14.04.09 59

Indice alfabtico Estructura de la banda plana 21

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 57

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 55 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 55 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 22 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 63 Lubrificacin 49 Lubrificante 52

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 56 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado del ramal inferior 33 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 32 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 53 60 BA-609020003.30-ES 14.04.09

Banda transportadora Planos 63 Premontaje 28 Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 57 Rodamientos 49 Rodillo portante 32

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 44, 46

T
Tabla de lubrificantes 50 Tensar y ajustar las cintas de goma 47 Trabajos de soldadura 25 Transporte 55

U
Unidades de transporte 56 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.30-ES 14.04.09

61

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642652-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.30-ES 14.04.09

63

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (30) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (30)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 30

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5963, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 43231 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 11 1 2 1 640741 323435 640726 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Tragrolle Rodillo portante 12 13 20 21 1 2 1 21 640723 3407 5528 300973 Trommel Tambor Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado Frdergurt Cinta transportadora Tragrolle Rodillo portante 41 42 43 1 2 1 44720 1995 2711 Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 15000 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 32000 89,0 - 750 d=50,0 217,0- 750 La. 50 127,00/30- 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,50 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5963

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.29 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.40-ES

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado............................................................................ 19 Estructura de la banda plana .............................................................. 20 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 21

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25 Trabajos de soldadura ........................................................................ 25

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Estacin de tensado............................................................................ 32 Rodillo portante ................................................................................... 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 46 Lubrificacin ............................................................................................. 48 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 48 Rodamientos .................................................................................. 48 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 49

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.40-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 17500 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DT90L4BMG 1,5 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distanBA-609020003.40-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora cia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva.

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado

1 2 3

Tambor de tensado Protector del punto de contacto Husillo tensor

La cinta transportadora se tensa en la estacin de tensado. El movimiento y la tensin de la cinta son ajustados mediante el husillo tensor. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

20

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

21

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.40-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Estacin de tensado

1 2 3 4 5 6 7 8

Estacin de tensado Tambor de tensado Distanciador Cinta transportadora Rodillo portante Estructura de la banda Husillo tensor Chapa protectora

En el caso de cintas cerradas, se recomienda pasar la estacin de tensado y la estacin de accionamiento por el lazo de cinta antes de montar los dems mdulos. De esta manera, se puede evitar el desmontaje del tambor de accionamiento y del tambor de tensado. Montar la estacin de tensado 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reducir el recorrido de tensado del tambor por medio del husillo tensor. Desmontar la chapa protectora. Colocar el lazo de cinta sobre el tambor de tensado. Montar la chapa protectora. Fijar la estacin de tensado con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.40-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.40-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.40-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.40-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.40-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse.

46

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora Correccin del movimiento de la cinta

Entretenimiento

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado! Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta. Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

BA-609020003.40-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

48

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

49

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.40-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.40-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.40-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 47 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 48 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de tensado 19, 32 Estructura de la banda 28, 31 Estructura de la banda plana 20 BA-609020003.40-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 21 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 48 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado 32 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 33 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 Planos 61 Premontaje 28 58 BA-609020003.40-ES 14.04.09

Banda transportadora Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 48 Rodillo portante 33

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 49 Tensar y ajustar las cintas de goma 46 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.40-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642653-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.40-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (40) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (40)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 40

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5965, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 43231 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 20 1 1 1 640741 323435 5528 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Frdergurt Cinta transportadora 21 41 42 43 22 1 2 1 300973 44720 1995 2711 Tragrolle Rodillo portante Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 18000 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 37500 89,0 - 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,50 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5965

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.30 Desviador de Bolsas Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DESVIADOR DE BOLSAS TIPO: FIJO E MVIL


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.35.1 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................4 Desviador de bolsas ..............................................................................................5 Desviador de bolsas fijo .................................................................................5 Desviador de bolsas mvil..............................................................................6

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................5 3.1.1. 3.1.2. 3.2.

Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Conexiones neumticas ........................................................................................9 Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Sensores ...............................................................................................................9

4.

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5.

5. 6.

PRUEBAS ..................................................................................................................11 OPERACIN..............................................................................................................12 6.1. 6.2. Introduccin a la operacin .................................................................................12 Operacin ............................................................................................................12 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................13 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................13 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................14 Mantenimiento de los componentes ....................................................................14 Mantenimiento de tems elctricos y neumticos ................................................15

7.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................13 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.
2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Desviador de bolsas El Desviador de bolsas es un equipo utilizado para hacer el desvo de las bolsas llenas, de una determinada lnea de transporte para otra. Es utilizado generalmente en lneas de embolsado de alta capacidad, dividiendo las bolsas entre paletizadores y/o cargadoras, agilizando el proceso de despacho (apilamiento o carga).

1. Motoreductor 3. Estirador de correa

2. Cilindro neumtico 4. Correa transportadora

Fig. 01 Desviador de bolsas Este tipo de equipo puede ser suministrado en dos versiones:

Fijo; Mvil.

3.1.1. Desviador de bolsas fijo El Desviador de bolsas fijo es instalado, generalmente, en el final de lneas de transporte, usualmente cuando existe la posibilidad de expansin de la planta. Este tipo de equipo posibilita un desvo con mayor eficacia, en comparacin con empujones de descarga, pues disminuye considerablemente la posibilidad de que la bolsa se enrosque en la modificacin del recorrido.

Se compone bsicamente de una correa montada verticalmente, de un motoreductor y un deslizador para bolsas. 3.1.2. Desviador de bolsas mvil El Desviador de bolsas mvil es instalado, generalmente, en lneas de embolsado de alta capacidad. Este tipo de equipo posibilita un desvo con mayor eficacia, pues disminuye considerablemente la posibilidad de que la bolsa se enrosque en la modificacin de recorrido. Es compuesto, bsicamente, por una correa montada verticalmente, un motoreductor, un cilindro neumtico, una electrovlvula con solenoide doble y dos sensores de posicin. 3.2. Funcionamiento y aplicacin Un sensor identifica la posicin del cilindro, informando al panel de control si el mismo est avanzado o retrocedido. La posicin inicial de operacin es con el Desviador de bolsas inactivo, o sea, con el cilindro avanzado. El sensor reconoce esa posicin como abierto y, con el sistema de esa manera, las bolsas permanecen en la lnea principal de embolsado. No obstante, cuando se quiere utilizar otra lnea de transporte, el Desviador de bolsas debe ser accionado, haciendo con que en algn punto de la lnea principal, las bolsas sean desviadas. Para que eso ocurra, el cilindro precisa retroceder y el motorreductor de la correa del Desviador precisa ser accionado. Ese comando, para modificar la lnea de transporte, puede ser automtico o seleccionado manualmente por el operador, va panel de control. Cuando el cilindro retrocede, trae con l a la cinta vertical, lo que impide el pasaje de las bolsas en la lnea principal. As, mediante el deslizador, las bolsas pasan a ser dirigidas para otra lnea de transporte.

Fig. 02 Aplicacin del Desviador

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin (2) del Desviador (3) deber ser hecha sobre el transportador de correa para bolsas (1), en el punto en el cual se quiere crear un desvo para otra lnea de embolsado.

Fig. 03 Sujecin del Desviador 4.2. Montaje El Desviador de Bolsas es enviado premontado al destinatario, o sea, slo el cilindro neumtico es despachado desacoplado del brazo de articulacin. La suspensin y fijacin del cilindro son hechas por medio de sujecin oscilante, montada en la estructura del soporte de sostn del Desviador. Para los ajustes, regulaciones y sujecin del Desviador, los cuales se efectuarn en la obra, deben ser considerados los siguientes puntos: a. Montar y alinear el cilindro en el brazo de articulacin. Para hacer la alineacin, aflojar levemente los tornillos del soporte, llevando al mismo para arriba o para abajo, hasta que el cilindro se quede perfectamente alineado tanto para posicin de avance como para posicin de retorno. El ajuste del curso del brazo de articulacin deber ser realizado mediante el mun central, el cual es montado en el cilindro neumtico desplazando el mismo para los lados, hasta conseguir la posicin ideal de trabajo;

b. Si, por acaso, despus de las primeras pruebas de funcionamiento, la correa estuviere subiendo o bajando, la regulacin de la alineacin se dar mediante apretar de nuevo o aflojar los tornillos estiradores, los cuales estn ubicados en la punta del Desviador (1) y (2); c. Otro tornillo estirador (3) realiza la regulacin de la correa. Si la correa estuviere floja, el tornillo debe ser apretado (girar para la derecha) y si estuviere muy tensionada, el tornillo debe ser aflojado (girar para la izquierda) suavemente;

Fig. 04 Instalacin del Desviador I

OBS. 1 correa.

Antes de hacer cualquier regulacin y/o alineacin, primero, se debe estirar la

d. Se debe mantener el Desviador encima del transportador de correa, con distancia de aproximadamente 8 - 10 mm entre la correa y los rodillos del Desviador;

Fig. 05 Distancia entre la correa y el Desviador

Una mala colocacin del Desviador puede hacer con que sus rodillos entren en contacto con la correa del transportador de bolsas, damnificndolo gravemente. e. Para realizar la regulacin de altura del Desviador, con relacin a la faz superior de la correa transportadora, se deben aflojar las pinzas tipo "U (Fig. 02 - 4) y, entonces, regular la altura necesaria.

Fig. 06 Instalacin del Desviador II 4.3. Conexiones neumticas Las conexiones neumticas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de desvo. Deber haber alimentacin de aire comprimido en el punto P del filtro regulador, como se indica en el respectivo esquema neumtico. El suministro de aire comprimido, hecho por el cliente, debe garantizar dos condiciones esenciales: presin entre 6 y 7 bar y, tan importante como eso, proveer aire de buena calidad, o sea, sin emisin de micropartculas. 4.4. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas tambin deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de desvo. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. 4.5. Sensores Los sensores son instalados y preajustados en nuestra fbrica y el ajuste final deber ser hecho en la obra, cuando todo el conjunto estuviere montado y amarrado en la

estructura del transportador de correa. Para eso, ser necesario conocimiento especializado, o sea, personal calificado en instalaciones elctricas.

Fig. 07 Sensor La regulacin de los sensores es hecha mediante tuercas (2) que los alejan o aproximan del eje de la cinta vertical.

OBS. 2 (1).

El Sensor deber quedarse cerca de 6 mm de distancia de la cabeza del tornillo

Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

10

5. PRUEBAS

OBS. 1 fbrica.

Todos los Desviadores de bolsas son comprobados antes de salir de nuestra

Para los Desviadores, aconsejamos observar, antes de la puesta en marcha, la alineacin del cilindro, el tensionamiento de las correas, el curso de trabajo y asegurarse de que no haya ningn contacto entre el desviador y la correa del transportador (Vase Fig. 04). Es obligatorio verificar el ajuste de todos los dispositivos de proteccin. Para la primera operacin de los Desviadores, sugerimos la supervisin de un tcnico del Grupo Haver & Boecker Latinoamericana.

11

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Desviadores de bolsas no requieren operacin, pues no se trata de un equipo independiente. Ellos son siempre montados sobre el transportador de correa, estando, por consiguiente, en sincronismo con el mismo. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Desviador de bolsas est insertado, lo que acontece mediante un panel de control, el Desviador comienza a funcionar. Eso ocurre para asegurar el sincronismo con el transportador de correa. El comando, que realiza el desvo, es siempre automtico va programacin, y puede ser preparado de dos maneras:

Por medio de fotoclula: es preparada una programacin que acciona el cilindro que desviar la bolsa con base en la cantidad de bolsas que pasaron por la fotoclula; En conjunto con otro equipo: es elaborada una programacin que acciona el cilindro que desviar la bolsa cuando algn equipo fuere conectado. Por ejemplo, una mquina cargadora.

12

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 08 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones del Desviador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

13

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 09 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas.

14

7.5. Mantenimiento de tems elctricos y neumticos Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

15

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.31 Filtro de Mangas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

MANUAL DE OPERAO E MANUTENO FILTRO DE MANGAS FB-ESP

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

NDICE

3 3 7

Generalidades Constituio e construo Condies de fornecimento.

10 Funcionamento. 11 Montagem e desmontagem dos elementos filtrantes 15 Sistema de limpeza. 16 Reservatrio de ar comprimido 16 Regulador de presso e condensador 18 Tubulao entre o gerador de ar comprimido e o filtro 18 Gerador de ar comprimido 18 Posta em marcha 20 Manuteno e superviso 23 Instalao eltrica 24 Descrio de funcionamento do comando eletro-eletrnico do sistema de limpeza do filtro de mangas FB-ESP 26 Anexo A 31 Notas Gerais 31 Lista de peas sobressalentes para 02 anos de operao

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Generalidades O filtro de mangas FB - ESP um separador filtrante com limpeza completamente automtica por meio de jatos de ar comprimido; foi desenvolvido especificamente do ponto de vista do aproveitamento otimizado da energia de limpeza, ao mesmo tempo melhorando a capacidade de filtragem e o aproveitamento da rea disponvel, ou seja, rea filtrante em relao a pouco espao disponvel para instalao. O FB - ESP destina-se separao a seco de material particulado de ar ou de gases; econmico no consumo de ar comprimido e o aproveitamento com mxima eficincia. Sua economia e suas vantagens tcnicas fazem do FB - ESP a melhor soluo para a maioria dos problemas de despoeiramento.

Constituio e Construo Os filtros FB - ESP so compostos de elementos padronizados. Mediante a composio desses elementos, obtm-se as alturas de carcaa do filtro necessrias para os citados comprimentos das mangas. A altura das carcaas composta como segue:

Comprimento das Mangas 1,2 2,4 3,0 3,6 3,9 4,2 4,5 5,2 1200 2400 3000 3600 3900 4200 4500 5200

Altura da Carcaa do Filtro 1250 2450 3050 3700 4000 4300 4600 5300

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

O filtro FB - ESP se compe de trs grupos bsicos: 1 - Tremonha ou moega de descarga com rosca transportadora. 2 - Carcaa do filtro com bocais de entrada. 3 - Cabeote com sistema de limpeza.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Grupo 1

Grupo 2

Linha de separao para compr. de mangas Fig. 2 - Grupos Bsicos

Grupo 3

Diviso em grupos bsicos

A carcaa do filtro (grupos 1 e 2) no contm paredes divisrias, e por isso as faces de separao das sees so reforadas por reforos tubulares. A entrada de gs saturado ocorre normalmente na parte inferior da carcaa (grupo 2). As chapas de impacto, dispostas defronte s aberturas de entrada, se estendem por todo o comprimento do filtro. As chapas so fixadas aos reforos tubulares e s paredes frontais. Para a calafetao das flanges da carcaa utiliza-se pasta calafetora em cartuchos. Empregam-se os seguintes tipos de pasta calafetora: - at 90 C : BRASCOVED REF. 2001 3/16 - at 200 C : SILASTIC 732RTV 100% SILICONE TRANSPARENTE O grupo bsico 3, cabeote com sistema de limpeza, no se diferencia em relao aos respectivos comprimentos de mangas. Os cabeotes so unidades completas, cada qual com seu bocal de sada de gs limpo; ou seja, o nmero de sadas igual ao de sees pertencentes ao filtro. As sees de cabeotes necessrias para um filtro so aparafusadas uma outra at obter-se o tamanho desejado. As sees individuais contam com paredes divisrias, de modo que possvel instalar vlvulas de fechamento aps os bocais de sada, para assim poder-se isolar e eliminar de operao cada seo.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

A chapa de fixao de mangas, que se encontra na parte inferior do cabeote representa a separao entre a carcaa do filtro e o cabeote. A chapa de fixao de mangas est preparada para receber as mangas. A vedao hermtica entre a carcaa e o cabeote obtida atravs do anel de ao mola costurado na manga (para maiores detalhes a respeito desse assunto, Montagem e Desmontagem dos Elementos Filtrantes). O fechamento superior do cabeote formado por tampas, cada uma das quais cobrindo uma seo. So em forma de alapo e podem ser travadas em posio aberta. No caso dos filtros que operam em presso negativa a estanqueidade do cabeote obtida mediante guarnies de borracha colocadas na tampa, alm da prpria depresso. O material utilizado na fabricao desta vedao depende da temperatura de aplicao, conforme segue: - at 120 C Neoprene - at 200 C Silicone. Operando em presso positiva, a estanqueidade obtida por dispositivos de travamento. Tais travamentos adicionais so usados tambm em filtros prova de exploso. Atrs de cada seo do cabeote encontra-se um reservatrio de ar comprimido com vlvulas membrana e vlvulas solenides incorporadas. A partir dos reservatrios, o ar comprimido necessrio para a limpeza das mangas levado por tubos injetores, de fcil remoo, ao venturi, localizado no interior de cada manga (a este respeito veja tambm o captulo Sistema de Limpeza). veja

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Condies de Fornecimento: Caso a carcaa do filtro FB - ESP grupo 1 for tremonha, a mesma segue em 1 ou 2 partes, dependendo das dimenses para transporte. Quando for moega, a mesma poder seguir totalmente desmontada para ser aparafusada na obra, ou dependendo do tamanho, a mesma poder seguir completamente montada. A carcaa do filtro FB - ESP grupo 2, poder seguir montada em 1 ou 2 partes, dependendo das dimenses para transporte, devendo esta solicitao ser

apresentada ainda em fase de proposta, em funo de custos. Caso estas ultrapassem as mxima, a carcaa segue totalmente desmontada, para ser aparafusada na obra. Se as condies no local da obra exigirem que o filtro possa ser fornecido montado, ou pr-montado, conveniente que isso seja informado antes da entrega. Baseado no sistema de construo modular, perfeitamente possvel, fornecer os elementos padronizados avulsos para montagem na obra. Neste caso, entretanto, deve-se prever um tempo de montagem mais prolongado.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Devido disposio dos tubos injetores (6) acima das mesmas, cada fileira de mangas limpa independentemente das demais. Para esta finalidade, em uma das extremidades de cada tubo injetor encontra-se o reservatrio de ar comprimido (7) com as vlvulas membrana com as vlvulas solenides encorporadas.

Um programador eletrnico comanda as vlvulas solenides em sequncia peridica. Cada vez que uma das vlvulas comandada, esta libera a passagem do ar comprimido do reservatrio para o respectivo tubo injetor. O ar comprimido que deixa o reservatrio conduzido pelo tubo injetor das mangas de uma fileira, atravs dos tubos venturi associados a cada manga. O jato de ar comprimido provoca uma inverso de fluxo de gs limpo devido ao efeito injetor. Obtm-se, assim, um insuflamento repentino das mangas com seu consequente efeito de limpeza.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

A elevada eficincia de limpeza, obtida desta maneira, baseia-se principalmente no fato das mangas filtrantes passarem rapidamente de forma estrelar de envoltura dos cestos (Fig. 4) durante a filtragem, para a forma cilndrica circular (Fig. 7). O material particulado aderido manga filtrante acelerado juntamente com o tecido das mangas, desprendendo-se pela fora inercial, assim que a manga atingir sua forma circular final. O material particulado desprendido cai na moega de descarga, de onde extrado por dispositivos como rosca

transportadora, vlvulas rotativas ou pendulares, etc. O material particulado no deve, de forma alguma, ser armazenado na moega.

Situao de Filtragem

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Esquema Funcional O gs entra pela parte inferior da carcaa (1) do filtro em um plenum de ar (2). Aqui efetua-se uma pr-separao e a distribuio uniforme do gs ao longo de toda a extenso do filtro. Nas mangas filtrantes (3) ocorre a separao do gs saturado em gs limpo e material particulado. O material particulado fica retido na superfcie do meio filtrante, enquanto o gs limpo atravessa e flui pelo interior das mangas at o cabeote (4), de onde coletado, atravs de um duto de gs limpo, deixando o filtro por uma tubulao. A queda de presso do gs ao atravessar a superfcie filtrante provoca uma fora, exercida de fora para dentro das mangas, as quais so sustentadas por um cesto (5) interno s mesmas. Durante a filtragem a manga pressionada em forma de estrela contra o cesto.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Montagem e Desmontagem dos Elementos Filtrantes A montagem e desmontagem dos elementos filtrantes efetuada pelo lado do gs limpo. Deve ser observada a seguinte sequncia: Montagem 1 - Introduzir as mangas nos recortes redondos da chapa de fixao, observando-se o perfeito encaixe. Para possibilitar o encaixe, o anel mola dever ser comprimido conforme indicado na ilustrao (Fig. 6).

2 - Introduzir os cestos com seus tubos venturi. Os cestos de manga, podem consistir de duas partes. Para unir as duas partes do cesto, veja a figura 12. Os venturis so sempre travados parte superior do cesto. 3 - Posicionar e fixar os tubos injetores. 4 - Destravar as tampas e fech-las. 5 - Ver cuidados especiais na montagem das mangas (Fig. 12.1).

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Desmontagem 1 - Abrir e travar as tampas. 2 - Soltar e remover o tubo injetor. 3 - Retirar o cesto e venturi. No caso de cestos em duas partes, desfazer o encaixe inclinando a parte superior. 4 - Extrair as mangas, puxando a ala em direo do centro da manga conforme indicado na ilustrao (Fig. 6.1). No caso de ps txicos ou corrosivos, as mangas devem ser jogadas na moega de coleta pelas aberturas na chapa de fixao de mangas, sendo removidas pela porta existente na moega. DESMONTAGEM DOS ELEMENTOS FILTRANTES Para retirada dos elementos filtrantes, utilizar a ala existente no punho da manga.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

CUIDADOS ESPECIAIS NA MONTAGEM DAS MANGAS 1 - Observar a no formao de rugas (sanfonas) entre a chapa de fixao e o anel de ao mola costurado na manga (Fig. 7.1).

2 - Observar o perfeito paralelismo entre as mangas e entre as mesmas em relao carcaa do filtro (Fig. 7.2).

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Parte inf. 2400 e parte

FIGURA 12.1 a 12.4 - MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS CESTOS. Para unir e destacar as partes de cestos, veja as figuras acima. Recomenda-se o seguinte procedimento:

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Montagem Descer a parte inferior do cesto na manga e mant-la suspensa mediante um travesso (ferro chato ou similar). Posicionar a parte superior do cesto e encaix-la. Retirar o travesso. Baixar o cesto completo (Fig. 12.1 e 12.2). Desmontagem Puxar para cima o cesto completo, o suficiente para poder travar a parte inferior mediante um travesso, apoiando na borda da manga. Inclinar lateralmente a parte superior do cesto desfazendo o encaixe. Retirar a parte superior do cesto. Retirar o travesso e alar a parte inferior do cesto (Fig. 12.3 e 12.4). Sistema de limpeza A quantidade de ar comprimido necessria para a limpeza das mangas depende das dimenses do filtro, sendo indicada na folha de dados tcnicos do filtro de mangas. A presso de ar necessria de 6 bar. O filtro pode ser ligado a uma rede de distribuio de ar comprimido existente caso esta estiver em condies de satisfazer as exigncias. Caso contrrio, o fornecimento de ar comprimido ter que ser efetuado a partir da instalao de um compressor especificamente dimensionado para atender s necessidades do filtro. Nestes casos necessrio observar as instrues de montagem, manuteno e operao do fabricante do compressor. Fazem parte do sistema de limpeza para um filtro FB-ESP: - Reservatrio de ar comprimido com vlvulas membrana integradas e vlvulas solenides incorporadas, alm de registro esfera opcional. - Tubulao de ar comprimido de interligao entre os reservatrios de ar comprimido. - Unidade regulador de presso e condensador. Estas partes esto includas no fornecimento normal da Ventiladores Bernauer.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

A pedido, podem ser fornecidos tambm: - Tubulao de interligao entre compressor e o filtro de mangas. - Gerador de ar comprimido, assim como os agregados necessrios para seu condicionamento, ou seja, after-cooler, secador etc. Reservatrio de ar comprimido O ar comprimido proveniente do compressor chega aos reservatrios de ar comprimido localizados na parte superior do filtro a partir dos agregados de condicionamento de ar. Os reservatrios de ar comprimido formam uma unidade composta de: reservatrio, vlvulas membrana, vlvulas solenides incorporadas, registro esfera opcional e tubulao opcional. Regulador de Presso e Condensador A unidade regulador de presso e condensador uma combinao de filtro com regulador, composta de filtro de descarga do condensado, vlvula reguladora de presso e manmetro. Para evitar paradas do sistema de exausto (filtro de mangas) provocadas por gua condensada, leo ou sujeira presentes no ar comprimido, instalado uma unidade de condicionamento de ar comprimido na entrada do tubo de alimentao de ar comprimido.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Montar a unidade e condicionamento de modo que a descarga automtica do condensado mostre para baixo. Atravs da vlvula de reduo de presso possvel regular a presso de limpeza. Por ocasio do incio de operao da instalao, ajustar o manmetro a uma presso de 6 bar.

Em condies normais de operao a presso da rede no deve cair abaixo deste valor. Para evitar desregulagem da presso secundria, o boto de ajuste da vlvula de reduo pode ser bloqueado por uma trava. A unidade de condicionamento est dimensionada para uma vazo mxima de 60 litros/seg. Por ocasio da montagem, observar o correto sentido do fluxo. As roscas de conexo so R 1/2 interno.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Tubulao entre o Gerador de Ar Comprimido e o Filtro O dimetro dos tubos de alimentao a partir do gerador de ar comprimido at o filtro depende da quantidade de ar comprimido necessria. Recomenda-se utilizar o dimetro existente no gerador de ar comprimido, ou do respectivo reservatrio de ar comprimido do compressor. Levar a tubulao at a unidade de condicionamento. Para que se possa isolar o filtro de mangas do gerador de ar comprimido, recomenda-se intercalar um registro na tubulao. Para conexo da unidade condensador e regulador de presso aos reservatrios do filtro, utilizar tubos ERMETO 16 x 1,5. Levar o tubo at somente um dos lados frontais do filtro, conexo direita ou esquerda. Gerador de Ar Comprimido Quando o fornecimento inclui o gerador de ar comprimido e os agregados necessrios para seu condicionamento, seu dimensionamento ser procedido em funo das necessidades especficas. Nestes casos deve-se observar as instrues de montagem, operao e manuteno dos respectivos fabricantes.

Posta em Marcha absolutamente necessrio certificar-se que no haja corpos estranhos na tremonha ou moega de descarga, na rosca transportadora e nos dispositivos de descarga de p, como vlvulas pndulo duplo ou rotativas, etc., antes de dar a partida nestes equipamentos. Ferramentas ou acessrios abandonados nos dispositivos de descarga do p durante a montagem podem provocar danos que, por sua vez, comprometem a operao do filtro. Por este motivo, devem ser retirados imprescindivelmente todos os corpos estranhos eventualmente presentes.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Deve-se, ainda, verificar o sentido de rotao do ventilador, da rosca transportadora e das vlvulas rotativas instaladas, assim como o correto funcionamento das vlvulas solenides e seu comando pelo programador eletrnico. O funcionamento das vlvulas solenides sinalizado por um clique metlico em cada uma das vlvulas. O comando pode ser verificado pelo sinal dos diodos luminosos existentes no programador eletrnico.

Na posta em marcha do sistema, observar a seguinte sequncia: 1 - Vlvulas rotativas ou pndulo duplo 2 - Rosca transportadora do filtro 3 - Ciclo de limpeza atravs do programador 4 - Ventilador. A limpeza do filtro (ponto 3) ligada como segue: 1 - Abrir o registro na tubulao de alimentao de ar comprimido entre o gerador de ar comprimido e o filtro. 2 - Regular a presso na vlvula redutora da unidade: condensador e regulador. A presso de limpeza do ar comprimido deve ser ajustada inicialmente por ocasio da posta em marcha da instalao em 6 bar (presso efetiva). 3 - Ligar o comando das vlvulas (programador eletrnico). Quanto ao ciclo de limpeza e aos intervalos de limpeza, caso este no esteja integrado no painel geral de comando, veja o captulo Instalao Eltrica. Aps a posta em marcha do filtro, verificar se no h vazamento nas conexes da tubulao de ar comprimido, e se for necessrio, estas devem ser reapertadas.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Ao desligar a instalao observar a seguinte sequncia: 1 - Ventilador 2 - Limpeza do filtro (com um retardo de aproximadamente 30 minutos aps desligar o ventilador). 3 - Rosca Transportadora do Filtro 4 - Vlvula rotativa ou vlvula pndulo duplo. Alis, conforme indicado no Anexo A.

Manuteno e Superviso Para garantir o perfeito funcionamento do filtro necessrio verificar e manter a intervalos regulares as seguintes partes do filtro FB-ESP: - Mangas filtrantes - Alimentao de ar comprimido - Rosca transportadora do filtro, inclusive acionamento e mancais, vlvulas rotativas ou pndulo duplo, inclusive acionamento e mancais. No que se refere aos acionamento e mancais, devero ser observadas as instrues de manuteno (intervalos de lubrificao, quantidade e tipo de lubrificante etc) dos fabricantes, ver anexos referentes a rosca(s) transportadora(s), vlvula(s)

rotativa(s) ou pndulo(s) duplo(s).

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

tabela

seguinte

fornece

informaes

referentes

verificaes

serem

observadas, sua frequncia e as medidas para saneamento de eventuais falhas:

PARTE

FREQUNCIA

OBJETO DA VERIFICAO

MEDIDA DE SANAR POR: Verificar o sistema de limpeza das mangas. Troca das mangas

Dif. de presso do filtro

Diria

Perda de carga do filtro de mangas

Programador eletrnico

Quinzenal

Funcionamento do componente, e se o intervalo mximo do ciclo est com 3 minutos.

Regular intervalo de tempo. Efetuar troca do programador.

Mangas filtrantes

Quinzenal

Vedao entre chapa de fixao, manga e cestos

Verificar montagem correta das mangas.

Mensal

Danificaes e desgaste de operao.

Averiguar a causa e substituir as mangas defeituosas. Efetuar limpeza.

Mensal

Impregnao de material

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

PARTE

FREQUNCIA

OBJETO DA VERIFICAO

MEDIDA DE SANAR POR: Limpar ou trocar elemento filtrante da unidade de condicionamento

Regulador de presso

Quinzenal

gua ou leo no ar comprimido

Quinzenal

Presso de limpeza

Corrigir a presso na linha de ar

Vlvulas solenides Vlvulas membrana integradas

Mensal

Acionamento das vlvulas

Averiguar o defeito e trocar a bobina

Mensal

Formao de presso Se a presso no se no reservatrio, aps recuperar, substituir a terminada a limpeza deve-se recuperar a presso de limpeza no reservatrio membrana danificada; limpar o estrangulamento na membrana Substituir as membranas danificadas

Semestral

Membranas

Tubulao de alimentao de ar comprimido Unidade de condicionamento

Mensal

Vedao

Reapertar conexes

Quinzenal

Funcionamento da descarga do condensado e regulagem da presso

Limpar, e se necessrio, renovar o descarregador. Reajustar a presso

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

PARTE

FREQUNCIA

OBJETO DA VERIFICAO

MEDIDA DE SANAR POR: Substituir as chapas e mancais Se necessrio, efetuar reviso Substituir as guarnies

Rosca transportadora Dispositivos de descarga Guarnies nas portas e tampas

Mensal

Desgaste das chapas e mancais

Mensal

Funcionamento e estanqueidade

Mensal

Danificaes

Instalao Eltrica As vlvulas solenides do FB-ESP so comandadas por um programador eletrnico. Como regra geral, os filtros FB-ESP so fornecidos com a fiao completa entre as vlvulas solenides at a(s) caixa(s) de bornes intermediria(s) ou at o

programador eletrnico de limpeza. Para os filtros tipo ESP a fiao eltrica segue direto das vlvulas solenides at o programador eletrnico, ficando este instalado na parte superior do filtro. Obs.: Quando o programador eletrnico for instalado no CCM (painel de comando), ser fornecida a fiao das vlvulas solenides at a(s) caixa(s) de bornes intermediria(s); ficando a cargo do cliente a fiao eltrica da(s) caixa(s) intermediria(s) at o CCM.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

DESCRIO DE FUNCIONAMENTO DO COMANDO ELETRO-ELETRNICO DO SISTEMA DE LIMPEZA DO FILTRO DE MANGAS FB-ESP O filtro de mangas tipo FB-ESP dividido em compartimentos e sua limpeza procedida por jatos de ar comprimido atravs de vlvulas solenides. Tratando-se de filtros de mais de um compartimento, os quais so pr-montados para transporte, seguem tambm pr-montados eletricamente, ou seja, as vlvulas solenides so fornecidas com a cablagem eltrica pr-montada at o programador eletrnico ou a(s) caixa(s) de bornes intermediria(s). LIGAO ELTRICA Os programadores eletrnicos podero ser fornecidos como segue: 1 - Montado em um armrio, instalado e interligado na parte superior do filtro de mangas. 2 - Montados e interligados no CCM (painel de comando) do sistema. As ligaes eltricas devero ser procedidas conforme as normas vigentes. Dever ser escolhido um local bem acessvel para a instalao do armrio, observando-se programador). O local de instalao dever ser livre de vibraes. Em locais no cobertos, os programadores no devero ser expostos diretamente a intemprie para evitar condensao. Para o controle de funcionamento est prevista uma sinalizao luminosa de leds em cada sada, a qual se acende com impulso de limpeza. O tempo de um ciclo de limpeza, na posta em marcha de um filtro novo, dever ser de 2 a 3 minutos. O tempo de impulso (permanncia) da vlvula solenide fixo e pr determinado. Em caso de se registrar, aps algumas semanas de operao do filtro, perdas de cargas baixas (80 mmCA), poder ser aumentado o tempo de intervalo de limpeza. a temperatura ambiente mxima (vide dados tcnicos do

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Ateno: Neste caso dever ser observada a perda de carga do filtro. A alimentao do programador dever ser protegida com um fusvel de 6 Amp. Cada programador acompanhado de um esquema de ligaes. A ligao correta dever ser executada conforme o esquema de bornes. Geralmente fazem parte de um filtro de mangas: - Um ventilador - Rosca(s) transportadora(s) do filtro - Vlvula(s) rotativa(s) - Eventualmente, rosca final, etc.

A SEQUNCIA DE PARTIDA DEVER: Seguir o memorial descritivo de funcionamento e intertravamento para filtros de mangas FB-ESP (Anexo A).

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Anexo A Memorial descritivo de funcionamento e intertravamento eltrico para filtros de mangas Bernauer Puls FB-ESP Na eventualidade do painel de comando e operao no ser de nosso fornecimento, devero obrigatoriamente ser obedecidos os seguintes procedimentos para garantir o perfeito funcionamento e operao do filtro de mangas e/ou instalao. Estaremos descrevendo abaixo um memorial genrico, com alguns componentes que podem no fazem parte do escopo do fornecimento, e desta forma, deve-se desconsiderar os procedimentos relativos aos mesmos. 1 - Sequncia de Partida: 1.1 Acionar o compressor e energizar o pressostato da rede de ar comprimido. Obs.: Importante: a sequncia de partida somente poder ter prosseguimento se o pressostato indicar presso de operao do ar comprimido de P=6 bar. 1.2 Energizar os bancos de resistncias eltricas. NOTA : Aps a temperatura da tremonha atingir um certo valor a ser definido, comandada pelos termostatos poder ser iniciada a seqncia a seguir : 1.3 Acionar todos os elementos de descarga ou de transporte, eventualmente instalados aps a vlvula rotativa do filtro de mangas. 1.4 Acionar a(s) vlvula(s) rotativa(s) do filtro de mangas. 1.5 Acionar a(s) rosca(s) transportadora(s) do filtro de mangas.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

1.6 Iniciar o ciclo de limpeza das mangas atravs do PLC/Programador. Nota : Caso o equipamento tenha sido fornecido com diferencial eletrnico de presso, deve-se seguir o procedimento abaixo: - O Sistema de limpeza das mangas, somente entra em operao quando a perda de carga estiver em nveis elevados, ou seja : - Perda de carga de at 80/100 mmCA, inoperante - Perda de carga igual ou maior que 100/120 mmCA , inicia-se o processo de limpeza das mangas e que dever ser desligado quando completar o ciclo de limpeza e a perda de carga do filtro for inferior a 60/70 mmCA - Quando a perda de carga se elevar e atingir 100/120 mmCA recomea o processo de limpeza das mangas e assim continuamente - Caso a presso diferencial atingir 150 mmCA, soar um alarme e aps 0-60 minutos se a presso diferencial no baixar, desligar o sistema conforme item 2: A regulagem dos valores finais ser realizada aps a posta em marcha do sistema. Nota: Caso a posta em marcha no venha a ser contratada, entrar em contato com nosso Departamento de Assistncia Tcnica. 1.7 Acionar o ventilador principal de exausto.

2 -

Sequncia de Parada:

Para desligar o sistema, dever ser obrigatoriamente obedecida a seguinte sequncia de desligamento.

2.1 Desligar o ventilador principal de exausto. 2.2 Desligar o ciclo de limpeza das mangas atravs do PLC / Programador e o compressor, aps um tempo de 0 a 60 minutos . 2.3 Desligar a(s) rosca(s) transportadora(s) do filtro de mangas e desligar a(s) vlvula(s) rotativa(s) do filtro de mangas, aps um tempo de 0 a 60 minutos. Os ltimos elementos a serem desligados so os de descarga ou de transporte posteriormente vlvula rotativa do filtro. 2.4 Desligar as resistncias eltricas.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

3 - Desligamento obrigatrio em caso de panes: Obs.: Dever ser previsto no painel de comando e operao, sinalizao de funcionamento e de pane para cada componente, onde no caso de pane, dever entrar tambm automaticamente um alarme sonoro.

3.1 Em caso de pane no ventilador principal de exausto, desligar todo o sistema de sequncia descrito no item 2. 3.2 Em caso de pane do compressor ou falta de ar comprimido, ou presso abaixo de P = 6 bar, desligar todo o sistema como descrito no item 2, aps um intervalo de tempo 0 a 30 minutos. 3.3 Em caso de pane do ciclo de limpeza das mangas, desligar somente o ventilador principal de exausto, aps um intervalo de 0 a 30 minutos, sendo que os outros elementos podem ficar funcionando. 3.4 Em caso de pane da(s) rosca(s) transportadora(s), desligar o ciclo de limpeza das mangas e o ventilador principal de exausto. 3.5 Em caso de pane na vlvula rotativa, desligar a rosca transportadora, ciclo de limpeza das mangas e o ventilador principal. 3.6 Em caso de pane em qualquer dos elementos de descarga ou de transporte posteriores vlvula rotativa do filtro, desligar todo o sistema imediatamente, ou seja: vlvula rotativa, rosca transportadora, programador, compressor e ventilador. Obs: 1) Como elementos de descarga, entendemos rosca transportadora, vlvulas rotativas, elevadores de canecas, correias transportadoras, Raedler e equipamentos de transporte pneumtico. 2) Os elementos de descarga acima descritos devero ter uma capacidade de, no mnimo, igual ou maior que os fornecidos com o filtro de mangas. 3) Em filtros de processo, recomendamos a utilizao de um supervisor de rotao para os elementos de descarga. 4) indispensvel, durante as primeiras semanas de operao, a inspeo diria da moega ou tremonha, vlvula rotativa e rosca do filtro, bem como de todos os elementos de descarga ou transporte para verificao de eventual ocorrncia de acmulo de material em algum ponto.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

4 - Importante: Quando se tratar de filtros de mangas com filtragem de materiais explosivos e facilmente inflamveis, carvo por exemplo, temos o dever de alert-los que, qualquer acmulo de material no filtro, principalmente na moega ou tremonha, nas tubulaes, ciclones, etc., fatalmente ir provocar incndio ou exploso. Para tanto, a fim de amenizar os prejuzos provenientes do incndio, recomenda-se a instalao de um sistema de injeo de gs inerte. Colocamo-nos ao inteiro dispor de V.Sas. para maiores esclarecimentos que julgarem necessrio.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

AVISO IMPORTANTE DE SEGURANA


Somente so permitidos quaisquer trabalhos de manuteno, inspeo e reparo quando o equipamento estiver com segurana fora de operao; isto quer dizer, todas as partes rotativas e mecanicamente mveis estejam parados e protegidos (normalmente mediante desligamento da chave geral). Antes de iniciar trabalhos no Sistema de limpeza de ar comprimido preciso interromper a alimentao de ar comprimido e o tanque de ar comprimido precisa ser totalmente esvaziado. O ps funcionamento do sistema de limpeza precisa ser interrompido. Para tal desligar a chave geral.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

TECNOLOGIA DO AR E MEIO AMBIENTE

Notas gerais: Os dados tcnicos do filtro de mangas podem ser verificados nas folhas de dados em nossa proposta ou desenhos de conjuntos. Equipamentos que possuam outros componentes no referenciados neste documento, sero encaminhados anexos a este. A garantia de nossos equipamentos esto descritas em nossas condies gerais de venda e fornecimento n DV-0279, disponvel em nosso site www.bernauer.com.br.

Lista de peas sobressalentes para 02 anos de operao 01 filtro de ar com manmetro e regulador de presso 01 pressostato de ar 01 jogo de mangas 40% da quantidade de cestos (fundo e com venturis) 01 programdor eletrnico 01 conjunto de guarnies para a tampa do cabeote 40% da quantidade de placas de fixao de 4 pontas 40% da quantidade de placas de fixao de 2 pontas 40% da quantidade de porcas calotas M12 40% das vlvulas solenides 40% das bobinas para vlvulas solenides 40% de kits de reparos para vlvulas solenides

Nota: Esta listagem contempla os itens que eventualmente podem ser fornecidos. Na ocasio da compra dos mesmos, deve-se solicitar uma proposta especifica ao filtro de mangas fornecido, necessitando informar o nmero da nossa Ordem de Fabricao ou o nmero de srie do equipamento.

Manual_Operao_Manuteno_Filtro_ESP_Rev1 Elaborado e aprovado por CO-130109

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.32 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.50-ES

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado............................................................................ 19 Estructura de la banda plana .............................................................. 20 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 21

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25 Trabajos de soldadura ........................................................................ 25

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Estacin de tensado............................................................................ 32 Rodillo portante ................................................................................... 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 46 Lubrificacin ............................................................................................. 48 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 48 Rodamientos .................................................................................. 48 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 49

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.50-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 2175 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DZ90S4BMGT 1,1 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distanBA-609020003.50-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora cia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva.

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado

1 2 3

Tambor de tensado Protector del punto de contacto Husillo tensor

La cinta transportadora se tensa en la estacin de tensado. El movimiento y la tensin de la cinta son ajustados mediante el husillo tensor. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

20

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

21

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.50-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Estacin de tensado

1 2 3 4 5 6 7 8

Estacin de tensado Tambor de tensado Distanciador Cinta transportadora Rodillo portante Estructura de la banda Husillo tensor Chapa protectora

En el caso de cintas cerradas, se recomienda pasar la estacin de tensado y la estacin de accionamiento por el lazo de cinta antes de montar los dems mdulos. De esta manera, se puede evitar el desmontaje del tambor de accionamiento y del tambor de tensado. Montar la estacin de tensado 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reducir el recorrido de tensado del tambor por medio del husillo tensor. Desmontar la chapa protectora. Colocar el lazo de cinta sobre el tambor de tensado. Montar la chapa protectora. Fijar la estacin de tensado con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.50-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.50-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.50-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.50-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.50-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse.

46

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora Correccin del movimiento de la cinta

Entretenimiento

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado! Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta. Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

BA-609020003.50-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

48

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

49

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.50-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.50-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.50-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 47 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 48 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de tensado 19, 32 Estructura de la banda 28, 31 Estructura de la banda plana 20 BA-609020003.50-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 21 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 48 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado 32 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 33 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 Planos 61 Premontaje 28 58 BA-609020003.50-ES 14.04.09

Banda transportadora Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 48 Rodillo portante 33

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 49 Tensar y ajustar las cintas de goma 46 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.50-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642654-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.50-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (50) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (50)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 50

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5965, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 57000 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 20 1 1 1 640741 323435 5528 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Frdergurt Cinta transportadora 21 41 42 43 4 1 2 1 300973 44720 1995 2711 Tragrolle Rodillo portante Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 2500 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 5000 89,0 - 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,10 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5965

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.33 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

TRANSPORTADOR DE CORREA
Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTRIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.38 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................3 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................4 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Recibimiento..........................................................................................................4 Manipulacin .........................................................................................................4 Almacenamiento....................................................................................................5 Transportador de correa........................................................................................6 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................6 Sujecin.................................................................................................................7 Montaje..................................................................................................................7 Correa transportadora ....................................................................................7 Conexiones elctricas ...........................................................................................7 Pruebas .................................................................................................................8 Introduccin a la operacin ...................................................................................9 Operacin ..............................................................................................................9 Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana ..........................................10 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................10 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................11 Mantenimiento de los componentes ....................................................................11 Correa transportadora .........................................................................................11 Montaje de la correa abierta.........................................................................12 Montaje de la correa cerrada........................................................................13 Procedimiento para alinear y estirar la correa ..............................................13

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................6

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................7

4.2.1.

PRUEBAS ....................................................................................................................8 OPERACIN................................................................................................................9

MANTENIMIENTO .....................................................................................................10

7.5.1. 7.5.2. 7.5.3.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn tratados en este Manual, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para que nos comunique toda y cualquier duda que pueda ocurrir durante la instalacin y/o operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones hechas sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en los tems 4. al 7., deben ser realizadas solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos de transporte y de izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecto orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Cuando se efecte la carga o descarga, llevar a cabo el izado a travs de los ojales ubicados en la cara superior de los travesaos.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Ojales de alzamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quede parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo fuere retirado del almacenamiento, se deber utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Transportador de correa Es el transportador de correa es un equipo cuya funcin es transportar los sacos sobre su correa transportadora.

1. 3. 5. 7.

Accionamiento Tambor accionado Cojinete Travesaos

2. 4. 6. 8.

Tambor motriz Rodillos de apoyo Tensor de la correa Correa transportadora

Fig. 02 Transportador de correa 3.2. Funcionamiento y aplicacin El movimiento de la correa sucede desde el tambor motriz, ubicado en la salida del material. As, su fuerza de traccin tiene la posibilidad de tirar de los sacos. Los travesaos del Transportador se dividen en mdulos estandarizados. As, las variaciones de mdulos permiten distintos montajes, proporcionando inmeros modelos de Transportadores de correa.

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Transportador se deber hacer usndose emplomadores, solamente en una base slida y sin vibraciones, o sobre una chapa de base o estructura metlica, para mantener sin modificaciones sus posiciones exactas. En dicha fase se debe providenciar la nivelacin. 4.2. Montaje La montaje mecnico del Transportador de correa se resume a los tems a continuacin: 4.2.1. Correa transportadora En el montaje, poner particular atencin al alineamiento y estiramiento de la correa, en vista de que un perfecto funcionamiento de la correa sucede por el alineamiento de los tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar dichas actividades, le recomendamos cumplir las instrucciones del tem 7.5 correspondientes a la correa. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser demasiadamente flexibles y estar correctamente instaladas, para que se eviten interferencias potenciales en el proceso de transporte. Deber existir un punto de alimentacin cercano a la mquina que suministre la tensin de alimentacin determinada en el proyecto elctrico. Toda fijacin a llevarse a cabo en el equipo debe cumplir la Tabla de Torque, que est disponible en Data Book (tem 1.1.0 Informaciones Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 nuestra fbrica.

Se prueban todos los transportadores de correa con antelacin a su salida de

Se recomienda llevar a cabo pruebas previamente a la partida para averiguar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Averiguar adems el sentido de transporte; el mismo debe estar acorde con las indicaciones o con el sistema de transporte. Para que se eviten daos a los enrollamientos de los motores se recomienda averiguar las caractersticas de la red elctrica. Dichas caractersticas deben coincidir con las indicaciones de la chapa del motor. Averiguar tambin si los enlaces ejecutados corresponden al tipo de enlace planeado. Para dicha operacin, le recomendamos consultar el manual de instrucciones del fabricante, ubicado en Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Transportadores de correa no requieren operacin, no se trata de un equipo independiente. Ellos son siempre montados despus de la Ensacadora, en sincronismo con ella y con los otros transportadores, como el acelerador, el limpiador y el extractor. 6.2. Operacin Cuando se enciende el sistema general donde el Transportador de correa est conectado, que sucede a travs del panel de control, dicho transportador empieza a funcionar. Eso sucede para asegurar el sincronismo con los otros transportadores.

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 03 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones en el Transportador, se recomienda tener el acompaamiento de la Asistencia Tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, habr familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

10

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entrar en contacto con nuestro sector responsable y pedir la cotizacin o hacer el pedido. Para agilizar la atencin, enviar la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que se necesitan), el nmero de la orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si se lo tiene).

Fig. 04 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entrar en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, los cojinetes y los rodamientos, a fin de evitar trastorno, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo se eligieron para soportar las cargas correspondientes del proyecto. Dichas correas presentan desgaste proporcional a las

11

condiciones de uso, y por lo tanto, para lograr mejores resultados respecto a la vida til, se recomienda llevar a cabo, frecuentemente, una inspeccin visual, para evaluar su alineamiento y estiramiento. Todas las correas empleadas en transportadores poseen una flecha dibujada en una de sus caras. Dicha flecha indica el sentido correcto de transporte. Por lo tanto, la correa se debe ensamblar tenindose en cuenta dicha indicacin. Se puede suministrar la correa transportadora abierta o cerrada. 7.5.1. Montaje de la correa abierta

OBS. 1 ensamblada con todos los tems correspondientes.


b. Ensamblar la correa acorde con el proyecto;

Para el montaje de la correa abierta, la estructura del Transportador debe estar

a. Los tambores motriz y accionado y el tambor del tensor no se deben fijar en definitivo;

OBS. 2 Poner atencin a la posicin de ensamblaje y al sentido de transporte.


c. Realizar la junta vulcanizada; La ejecucin de la junta vulcanizada puede llevarse a cabo de tres maneras:

Sin calor y sin aparatos especiales, en conformidad con el sistema TIP-TOP; Usando chapas de calentamiento para calentar a aproximadamente 100 (junta a baja temperatura); Usando chapas de calentamiento para calentar a aproximadamente 142 (junta caliente). Para la ejecucin de juntas vulcanizadas usndose chapas de calentamiento, el requerimiento fundamental es que sean de fcil transporte, que se pueda llevar 3 a cabo fcilmente el calentamiento y que las chapas aseguren una presin correcta y uniforme. Las fallas ms frecuentes en la ejecucin de los servicios de vulcanizacin son: la consecuente falta de cuidados en el preparo y en el escalonamiento, el manejo equivocado cuando se quiere tornar el material spero, la falta de cuidados respecto a la determinacin del nivel de secado del material de pega y por falta de control mientras sucede el calentamiento de las chapas. El control y el mantenimiento exactos de la temperatura (100 C o 142 C) mientras se ejecuta la junta con una tolerancia de 20C es absolutamente necesario, pues, caso contrario, la correa ser daada lo que perjudicar demasiadamente su uso y vida til.

OBS.

12

En vista del resumen de las fallas ms frecuentemente encontradas en la ejecucin de juntas, podemos notar la importancia de la calidad del vulcanizador. Por lo tanto, es de total inters del cliente permitir que se asigne solamente el personal capacitado para dicho servicio. d. Tras del montaje de la correa, dar seguimiento al alineamiento y estiramiento de la correa. 7.5.2. Montaje de la correa cerrada

OBS. 4 correspondientes junto con la correa transportadora. OBS. 5 Poner atencin al sentido de transporte.
b. Se debe fijar y escuadrar el tambor motriz con las laterales;

Para

la

montaje

de

la

correa

cerrada,

ensamblar

todos

los

tems

a. Los tambores motriz y accionado y el tambor del tensor no se deben fijar en definitivo;

c. A travs del tambor accionado o tensor, estirar previamente la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz; d. Tras el montaje de la correa, dar seguimiento al alineamiento y estiramiento de la correa. 7.5.3. Procedimiento para alinear y estirar la correa a. Ensamblar el motorreductor y probar sin carga. En caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (c) y, caso la correa salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (d); b. Probar con carga y, en caso de que la correa resbale, proceda tal y como el tem (c) y, caso salga del alineamiento, proceda tal y como el tem (d); c. Incrementar el estiramiento de la correa uniformemente por los tensores sin estirar demasiadamente. Volver a (b); d. Observar el lado al cual la correa tiende a salir y estirar a travs de los tensores del mismo lado o aliviar en el lado contrario. Volver a (b); e. Al concluir el ensamblaje de la correa, llevar a cabo una prueba tal y como el captulo 5. El estiramiento de la correa debe ser de hasta un (0,3%), solamente para asegurar que no resbale en uso.

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.34 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

RECHAZADOR DE BOLSAS TIPOS: BASCULANTE SIMPLE Y DOBLE


Rev. 1 7/8/09

YURA S.A. LA VICTORIA LIMA PERU

OF: 10899/08 SISTEMA DE ENBOLSADO 12 RSE POS. 1.39 10 de agosto de 2009


* Imagen ilustrativa; no siendo, necesariamente, relativa al equipamiento descrito.

NDICE 1. 2. PREFACIO ...................................................................................................................4 CUIDADOS CON EL EQUIPO .....................................................................................5 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.1. 3.2. 4. 4.1. 4.2. Recibimiento..........................................................................................................5 Manipulacin .........................................................................................................5 Almacenamiento....................................................................................................6 Rechazador de bolsas...........................................................................................7 Funcionamiento y aplicacin .................................................................................7 Sujecin.................................................................................................................9 Montaje..................................................................................................................9 Correa transportadora ....................................................................................9 Guas para bolsas ..........................................................................................9 Sistema de desempolvamiento ......................................................................9

INTRODUCCIN AL EQUIPO .....................................................................................7

INSTALACIN DEL EQUIPO ......................................................................................9

4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.3. 5. 6. 5.1. 6.1. 6.2.

Conexiones elctricas ...........................................................................................9 Pruebas ...............................................................................................................10 Introduccin a la operacin .................................................................................11 Operacin ............................................................................................................11 Basculante doble..........................................................................................11 Indicadores de posicin ............................................................................11 Funcionamiento automtico......................................................................12 Funcionamiento manual............................................................................13 Observaciones..........................................................................................13 Basculante simple ........................................................................................13

PRUEBAS ..................................................................................................................10 OPERACIN..............................................................................................................11

6.2.1. 6.2.1.1. 6.2.1.2. 6.2.1.3. 6.2.1.4. 6.2.2. 7. 7.1. 7.2. 7.3.

MANTENIMIENTO .....................................................................................................14 Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana .....................................14 Procedimiento de mantenimiento ........................................................................14 Mantenimiento del accionamiento .......................................................................15

7.4. 7.5.

Mantenimiento de los componentes ....................................................................15 Correa transportadora .........................................................................................15 Desmontaje de la correa ..............................................................................16 Montaje de la correa.....................................................................................16

7.5.1. 7.5.2.

1. PREFACIO Procuramos reunir en este Manual de Instrucciones un resumen de todas las operaciones que deben ser realizadas y los cuidados a ser tomados para un buen y largo funcionamiento del equipo adquirido. Existen casos que pueden ocurrir, pero que no estn listados aqu, razn por la cual pedimos la atencin del estimado cliente para comunicarnos toda y cualquier duda que pueda surgir durante la instalacin y/u operacin de la mquina adquirida. Informamos que Haver & Boecker Latinoamericana no asume responsabilidades por: Montaje o instalacin inadecuada o mal ejecutada; Operaciones realizadas fuera de las especificaciones recomendadas; Reparaciones mal ejecutadas; Modificaciones sin nuestra autorizacin; No cumplimiento de las instrucciones contenidas en este Manual. Antes de instalar o manipular el equipo, lea atentamente el Manual de Instrucciones y el tem Informaciones de Haver & Boecker. Todos los tipos de instalaciones, las pruebas, la operacin y los mantenimientos, citados en el tem 4. al 7., deben ser realizados solamente por profesionales entrenados y habilitados para aquellos tipos de tareas.

2. CUIDADOS CON EL EQUIPO 2.1. Recibimiento Se recomienda que, en el acto de recibimiento del equipo, sea realizada una inspeccin visual a fin de detectar daos ocurridos durante el transporte. Cualquier irregularidad debe ser comunicada inmediatamente a Haver & Boecker. 2.2. Manipulacin Es de extrema importancia que todos los equipos para transporte e izamiento, as como los cables y cuerdas, estn en perfecta orden. Verificar tambin si estn dimensionados correctamente para las cargas que sern manipuladas. Al efectuar la carga o descarga, hacer el izamiento por medio de los orificios localizados en la faz superior de la capota.

OBS. 1 Utilizar todos los orificios disponibles para distribuir mejor la carga.

Fig. 01 Orificios de izamiento

2.3. Almacenamiento En caso de que el equipo se quedare parado, teniendo que estar almacenado por un perodo superior a 30 das, las superficies expuestas, correas, cojinetes, rodamientos y ejes, debern ser protegidas (si existieren). Cuando el equipo sea retirado del almacenamiento, utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para realizar las respectivas tareas.

3. INTRODUCCIN AL EQUIPO 3.1. Rechazador de bolsas El rechazador de bolsas es un equipo cuya funcin es rechazar bolsas que estn fuera del peso permitido, transportndolas sobre una correa transportadora. Los Rechazadores pueden ser de dos tipos: el basculante simple, que se compone de slo un mdulo de correa, y el basculante doble, compuesto por dos mdulos de correa.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Capota Ajustador de correa Mdulo de correa basculante Correa transportadora Guas de alineacin Puerta de mantenimiento Accionamiento de la correa Palanca basculante

Fig. 02 Rechazador de bolsas 3.2. Funcionamiento y aplicacin El rechazo es realizado mediante el movimiento basculante del mdulo de correa. Ese movimiento, cuando es necesario, dirige la bolsa para otro equipo, el triturador de bolsas, ubicado debajo del Rechazador. El Rechazador es equipado con estiradores que permiten el tensionamiento y la alineacin de la correa, y tambin con guas de alineacin ajustables para posicionamiento de las bolsas en el centro de la correa. Todos los puntos de lubricacin son de fcil acceso, incluyendo el accionamiento. La capota tiene la funcin de aislar el rea de transporte, a fin de evitar la disipacin de la polvareda del producto en el ambiente, y de proteger al operador.

Fig. 03 Rechazador doble

Fig. 04 Rechazador simple

4. INSTALACIN DEL EQUIPO 4.1. Sujecin La sujecin del Rechazador deber ser hecha con el uso de chumbadores, solamente sobre una base slida y libre de vibraciones, o sobre una placa-base o estructura metlica, a fin de mantener inalteradas sus posiciones exactas. En esta etapa, se debe conseguir la nivelacin. 4.2. Montaje El montaje mecnico del Rechazador de Bolsas se resume a los siguientes tems: 4.2.1. Correa transportadora En el montaje, dar atencin especial a la alineacin y tensionamiento de la correa, visto que el perfecto funcionamiento de la correa es dado por la alineacin de los tambores de accionamiento y retorno. Para ejecutar esas tareas, recomendamos seguir las instrucciones del tem 7.5 que se refieren a la correa. 4.2.2. Guas para bolsas El Ajuste de las guas es necesario, pues el flujo del material a ser transportado debe ser dirigido al centro de la correa transportadora, a fin de evitar su desalineacin o el derramamiento de material. 4.2.3. Sistema de desempolvamiento Realizar la juncin de la tubera de desempolvamiento con el Rechazador de bolsas, asegurndose de que est bien hecha, o sea, libre de derrames. 4.3. Conexiones elctricas Las conexiones elctricas deben ser muy flexibles y estar correctamente instaladas, a fin de evitar posibles interferencias en el proceso de transporte. Deber haber un punto de alimentacin, prximo a la mquina, que suministre la tensin de alimentacin especificada en el proyecto elctrico. Toda sujecin, a ser realizada en el equipo, debe seguir la Tabla de Torque, la cual se encuentra disponible en el Data Book (tem 1.1.0 Informaciones de Haver & Boecker Latinoamericana).

5. PRUEBAS 5.1. Pruebas

OBS. 1 fbrica.

Todos los rechazadores de bolsas son comprobados antes de salir de nuestra

La realizacin de pruebas, antes de la partida, es recomendada para verificar si los motores u otros dispositivos de accionamiento funcionan correctamente. Verificar tambin el sentido de transporte; l debe estar de acuerdo con las indicaciones o con el sistema de transporte. A fin de evitar daos a los enrolamientos de los motores, se recomienda verificar las caractersticas de la red elctrica. Ellas deben coincidir con las indicaciones de la placa del motor. Tambin verificar si las conexiones ejecutadas corresponden al tipo previsto de conexin. Para esta operacin, recomendamos consultar el Manual de Instrucciones del Fabricante, el cual se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes).

10

6. OPERACIN 6.1. Introduccin a la operacin Los Rechazadores de bolsas no requieren operacin, pues no se trata de unos equipos independientes. Ellos son montados siempre despus de la balanza de control Check-Weigher, siendo comandados por ella. O sea, cuando esa balanza pesa alguna bolsa fuera de la tolerancia permitida, ella acciona el movimiento basculante Rechazador. Por tener la funcin de transportadores de correa, los Rechazadores son tambin conectados, en conjunto, con los otros transportadores, manteniendo el sincronismo de la lnea de transporte. 6.2. Operacin Cuando se conecta el sistema general, donde el Rechazador est insertado y conectado, lo que acontece mediante un panel de control, el Rechazador comienza a funcionar siendo comandado por el Check-weigher.

OBS. 1 contina funcionando como un transportador de correa.


6.2.1. Basculante doble 6.2.1.1. Indicadores de posicin

Si, por algn motivo, el Check-weigher para de funcionar, el Rechazador

Los sensores 4S1 y 4S2, que son NF, tienen la funcin de identificar las posiciones de compuerta abierta (posicin de rechazo) y compuerta cerrada (en posicin de transporte normal, respectivamente. Las seales de 4S1 y 4S2 son puestas a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K11 y 4K12, con la funcin de hacer la identificacin de la posicin del brazo del rechazador cuando recibe el comando de rechazo o de bolsa buena. La fotoclula 4S3, que es NF, es la primera fotoclula del rechazador en el sentido de flujo de bolsas en la correa y tiene la funcin re reconocer el espacio entre bolsas. La seal de 4S3 es puesta a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K13. A continuacin, ser presentada la funcin de esta seal. La fotoclula 4S4, que es NF, es la segunda fotoclula del rechazador en el sentido de flujo de bolsas en la correa y tiene la funcin de identificar bolsas en posicin de rechazo o transporte, para iniciar la abertura o cierre de la compuerta. La seal de 4S4 es puesta a disposicin para el CLP del sistema (cliente), va contacto libre de potencial de 4K3. A continuacin, se presenta la funcin de esta seal.

11

1. Distancia de los indicadores de posicin Como parmetro inicial, la distancia de la fotoclula 4S4 es de 500mm, considerando a partir del inicio de la correa. Ya la distancia de la fotoclula 4S3 es de 180mm. El espacio entre las fotoclulas puede ser ajustado conforme a la necesidad. Para optimizar el desempeo, las fotoclulas pueden tener temporarizador para retardar el accionamiento cuando la bolsa alcanza la posicin. 6.2.1.2. Funcionamiento automtico

Para que el sistema del cliente identifique que el Rechazador est operando en automtico, es enviada una seal, va contacto libre de potencial, para el CLP del cliente (3K11). 1. Comando de rechazo de bolsas malas La balanza de verificacin (Check-weigher) enva para el CLP la orden de rechazo (totalizador ms rechazo +), l almacena esta informacin y aguarda a que la bolsa llegue a la fotoclula 4S3. Cuando llega a la fotoclula 4S3, la salida del CLP traba el contacto comando rechazar y la bolsa pasa por el frente de la fotoclula 4S4, que acciona el contactor principal (4K1) del brazo basculante para abrir la compuerta. El contacto comando rechazar, debe ser destrabado cuando el CLP del sistema recibe la seal del motor del brazo basculante funcionando (4K1). De esta forma, el brazo an contina en movimiento por la lgica elctrica y traba automticamente cuando encuentre al sensor 4S1 (en posicin de rechazo). Si el CLP recibiere la seal de motor conectado del brazo basculante y, despus de un tiempo, el sensor 4S1 no recibiere la seal, l ir a generar una falla. 2. Comando para transporte de bolsas malas La balanza de verificacin (Check-weigher) enva para el CLP la informacin de bolsa buena (totalizador sin las seales de rechazo lgica negada); l almacena esta informacin y aguarda a que la bolsa llegue a la fotoclula 4S3. Cuando alcanza la fotoclula 4S3, la salida del CLP traba el contacto comando bolsa OK y la bolsa pasa por el frente de la fotoclula 4S4, que acciona al contactor principal (4K2) del brazo basculante, a fin de cerrar la compuerta. El contacto comando bolsa OK debe ser destrabado cuando el CLP del sistema recibe la seal del motor del brazo basculante funcionado (4K2). De esta forma, el brazo an contina en movimiento por la lgica elctrica y traba automticamente cuando encuentre al sensor 4S2 (en posicin de transporte). Si el CLP recibiere la seal de motor conectado del brazo basculante y, despus de un tiempo, el sensor 4S2 no enviare la seal, l ir a generar una falla. 3. Reconocimiento entre bolsas buenas y malas Considerando la lgica de lneas anteriores: si el CLP recibe una orden de rechazo o de transporte de bolsa buena y una bolsa llega a la fotoclula 4S3, pero la de la secuencia

12

4S4 todava est accionada, se debe aguardar hasta que la fotoclula 4S4 est libre para enviar el comando de rechazar o de bolsa OK. 6.2.1.3. Funcionamiento manual

Para abrir la compuerta con el sistema en manual, presionar el botn 4S5 y mantenerlo presionado hasta alcanzar al sensor 4S1 (posicin de rechazo) que, a su vez, har interrumpir el funcionamiento, an manteniendo presionado al botn. Para cerrar la compuerta, presionar el botn 4S6 y mantenerlo presionado hasta alcanzar al sensor 4S2 (posicin de transporte) que, a su vez, har interrumpir el funcionamiento an manteniendo presionado al botn. 6.2.1.4. Observaciones

El control debe ser hecho por lgica elctrica (rel), porque el CLP no tiene velocidad suficiente para el control de parada del sistema, l slo da un comando (ver tems 2.1, 2.2 y 2.3). El software del CLP no puede sobrepasar el ciclo de 20ms (scan). La velocidad de la correa de alimentacin (en la mayora de las veces es la del Check-weigher) debe ser igual a la del Rechazador. Tambin es enviado para el CLP del sistema, la seal de trmico accionado (3Q1), que indica el desarmado del disyuntor del brazo del Rechazador; esta seal generar una falla. En algunos modelos de Rechazador, es puesta a disposicin para el sistema, una seal que identifica la abertura de las puertas y que el dispositivo de seguridad fue accionado (3S3 y 3S4). 6.2.2. Basculante simple Cuando el CLP recibe la seal de rechazo (RECHAZO +) o (RECHAZO ), es enviado, para el panel del rechazador, el comando para rechazar bolsa Orden de Rechazo. La bolsa, al pasar por la fotoclula 5S4, acciona el motor del basculante, efectuando el rechazo de la bolsa mala. La seal de orden de rechazo permanecer accionada hasta que el CLP reciba la seal que viene del panel del Rechazador PARTIDA. Es importante verificar que la seal Orden de Rechazo es generada slo si los transportadores estn en funcionamiento. Si la seal de Fuera de Posicin permanece desconectada durante ms de 2,5 segundos, se interrumpe el funcionamiento de los transportadores. Tambin es enviada para el CLP del sistema, la seal de trmico accionado (3Q1), que indica el desarmado del disyuntor del brazo del Rechazador; esta seal generar una falla.

13

7. MANTENIMIENTO 7.1. Piezas originales de Haver & Boecker Latinoamericana

Fig. 05 Piezas originales HBL 7.2. Procedimiento de mantenimiento Para las primeras reparaciones en el Rechazador, se recomienda tener el acompaamiento de la asistencia tcnica de Haver & Boecker pues, de esta manera, existir familiaridad entre el personal de mantenimiento y el equipo. Si hubiere necesidad de sustitucin de componentes, consultar la lista de piezas de reposicin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin).

14

Para realizar la solicitud de piezas de reposicin, entre en contacto con nuestro sector responsable y pida la cotizacin o haga el pedido. Para agilizar la atencin, enve la lista de piezas (conteniendo el nmero de los artculos que necesita), el nmero de orden de fabricacin / ao (OF) y el nmero de la mquina (si lo tiene).

Fig. 06 Placa de identificacin contenida en el equipo Para solicitud de servicios o mantenimiento especializado, entre en contacto con nuestro Sector de Asistencia Tcnica. 7.3. Mantenimiento del accionamiento Utilizar las listas de inspeccin y lubricacin contenidas en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. En caso de dudas o para mayores informaciones, consulte el Manual de Instrucciones del Fabricante, que se encuentra en el Data Book (tem 6 Manual de Componentes). 7.4. Mantenimiento de los componentes Verificar peridicamente el acoplamiento, cojinetes y rodamientos, a fin de evitar trastornos, en la lnea de produccin, con reparaciones correctivas. Utilizar la lista de inspeccin y lubricacin contenida en el Data Book (tem 1.2 Listas de Piezas de Reposicin) para la realizacin de las respectivas tareas. 7.5. Correa transportadora Las correas empleadas en el equipo fueron seleccionadas para soportar las respectivas cargas del proyecto. Ellas presentan desgaste proporcional a las condiciones

15

de uso, por eso, para obtener mejores resultados cuanto a la vida til, se recomienda que sea realizada frecuentemente una inspeccin visual, a fin de evaluar su alineacin y tensionamiento. 7.5.1. Desmontaje de la correa a. Retirar el motorreductor y el mdulo de correa, soltando las sujeciones y los cojinetes de la cabina inferior; b. Para retirar la correa transportadora, es necesario retirar los tambores y rodillos, soltando los cojinetes (Fig. 07);

1. Correa transportadora 3. Ajustador de correa 5. Accionamiento

2. Cojinete 4. Tambor y rodillo

Fig. 07 Mdulo de correa basculante 7.5.2. Montaje de la correa a. Montar conjuntamente los tambores, rodillos y correa en los largueros, formando el mdulo de la correa, sin sujetarlos definitivamente; b. Sujetar el mdulo en la cabina inferior por medio del tambor motriz y asegurarse de que est centralizado y en escuadra con las laterales; c. Con el tambor de retorno, pretensionar la correa, manteniendo el paralelismo con el tambor motriz, utilizando los estiradores;

16

d. Montar el motorreductor y comprobar sin carga. En caso de que patine la correa, proceder conforme al tem (f). Si la correa se sale de alineacin, proceder conforme a (g); e. Comprobar con carga. En caso de que la correa patine, proceder conforme al tem (f). En caso de salir de alineacin, proceder conforme a (g); f. Aumentar, uniformemente, la tensin de la correa por los estiradores, sin tensionar en exceso. Retornar a (e); g. Observar el lado para el cual la correa est tendiendo a salirse. Tensionar, por medio de los estiradores, del mismo lado o aliviar en el lado opuesto. Retornar a (e). h. Concluyendo el montaje de la correa, montar la cabina superior y realizar prueba conforme al captulo 5. El tensionamiento de la correa debe ser como mximo 0,3%, slo para garantizar que no patine en operacin.

17

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.37 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.60-ES

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado del ramal inferior................................................ 19 Estacin de reenvo ............................................................................ 20 Estructura de la banda plana .............................................................. 21 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 22

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Trabajos de soldadura ........................................................................ 25 Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Rodillo portante ................................................................................... 32 Estacin de tensado del ramal inferior................................................ 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 46 Lubrificacin ............................................................................................. 48 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 48 Rodamientos .................................................................................. 48 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 49

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.60-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 3745 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DZ90S4BMGT 1,1 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distancia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva. BA-609020003.60-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado del ramal inferior

1 2 3 4

Tambor de tensado Rodillo portante Husillo tensor Revestimiento

La estacin de tensado del ramal inferior hace posible una distancia entre ejes constante entre el tambor de accionamiento y el tambor de reenvo. La cinta transportadora se tensa en el ramal inferior. Por motivos de seguridad, la estacin de tensado del ramal inferior est protegida por una cubierta de proteccin.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estacin de reenvo

1 2 3

Tambor de reenvo Protector del punto de contacto Husillo de ajuste

En la estacin de reenvo cambia el sentido de marcha de la cinta transportadora. El movimiento de la cinta es ajustado mediante el husillo de ajuste. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

20

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

21

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

22

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.60-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estacin de tensado del ramal inferior

1 2 3 4 5 6 7 8 Montar la estacin de tensado del ramal inferior

Estacin de reenvo Cinta transportadora Tambor de tensado Rodillo portante Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda Soporte Cubierta de proteccin

1. Desmontar la cubierta de proteccin, el tambor de tensado y el rodillo portante. 2. Tirar el lazo de cinta sobre la estacin de tensado del ramal inferior desde el lado. 3. Montar la cinta transportadora, el tambor de tensado y el rodillo portante como representado en la ilustracin. 4. Fijar la estacin de tensado del ramal inferior con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 5. Montar la cubierta de proteccin. 6. Empujar la estacin de reenvo en el lazo de cinta desde el lado y montarla. 7. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.60-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.60-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.60-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.60-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.60-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse.

46

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora Correccin del movimiento de la cinta

Entretenimiento

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado! Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta. Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

BA-609020003.60-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

48

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

49

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.60-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.60-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.60-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 47 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 48 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de reenvo 20 Estacin de tensado del ramal inferior 19, 33 Estructura de la banda 28, 31 BA-609020003.60-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico Estructura de la banda plana 21

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 22 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 48 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado del ramal inferior 33 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 32 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 58 BA-609020003.60-ES 14.04.09

Banda transportadora Planos 61 Premontaje 28 Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 48 Rodillo portante 32

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 49 Tensar y ajustar las cintas de goma 46 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.60-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642655-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.60-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (60) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (60)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 60

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5963, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 57000 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 11 1 2 1 640741 323435 640726 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Tragrolle Rodillo portante 12 13 20 21 1 2 1 6 640723 3407 5528 300973 Trommel Tambor Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado Frdergurt Cinta transportadora Tragrolle Rodillo portante 41 42 43 1 2 1 44720 1995 2711 Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 4000 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 9150 89,0 - 750 d=50,0 217,0- 750 La. 50 127,00/30- 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,10 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5963

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.1 Manuales de Operacin 1.1.38 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Banda transportadora

Instrucciones de servicio

Tipo de mquina

Banda transportadora

Nmero de la mquina

609020003

Proyecto

HAVER & BOECKER PERU

Documento n

BA-609020003.70-ES

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

Indice
Introduccin.................................................................................. 7
Dnde est lo que busco? ......................................................................... 8

Direcciones ................................................................................... 9
Alemania .................................................................................................... 9 Brasil .......................................................................................................... 9

Uso conforme al previsto .................................................. 11


Uso ........................................................................................................... 11 Zona peligrosa.......................................................................................... 11 Zona de acceso................................................................................... 11 Zona de trabajo ................................................................................... 11 Zona de mantenimiento ...................................................................... 11 Responsabilidades del operador.............................................................. 12 Calificacin del personal .......................................................................... 12 Personal de servicio............................................................................ 12 Personal especializado ....................................................................... 12 Electricista profesional ........................................................................ 12 Persona habilitada .............................................................................. 13 Uso no conforme al previsto .................................................................... 13

Datos tcnicos ................................................................... 15


Requisitos relativos al lugar de montaje .................................................. 15 Fundamento ........................................................................................ 15 Iluminacin .......................................................................................... 15 Suministro de energa .............................................................................. 15 Energa elctrica ................................................................................. 15 Producto transportado.............................................................................. 16 Datos de rendimiento ............................................................................... 16

Descripcin tcnica ........................................................... 17


Descripcin del sistema ........................................................................... 17 Descripcin de los mdulos ..................................................................... 18 Estacin de accionamiento ................................................................. 18 Estacin de tensado............................................................................ 19 Estructura de la banda plana .............................................................. 20 Interruptor de emergencia por tirn .................................................... 21

Seguridad ........................................................................... 23
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 23 Dispositivos de seguridad ........................................................................ 23 Construccin protectora ...................................................................... 23

Montaje ............................................................................... 25
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 25 Aparatos elevadores ........................................................................... 25 Trabajos de soldadura ........................................................................ 25

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Indice

Banda transportadora Preparacin del montaje .......................................................................... 26 Fundamento ........................................................................................ 26 Herramientas....................................................................................... 26 Lista de los pares de giro .................................................................... 27 Premontaje ............................................................................................... 28 Estructura de la banda ........................................................................ 28 Montaje final ............................................................................................. 29 Instalar la banda transportadora ......................................................... 29 Soportes .............................................................................................. 29 Estacin de accionamiento ................................................................. 30 Estructura de la banda ........................................................................ 31 Estacin de tensado............................................................................ 32 Rodillo portante ................................................................................... 33

Puesta en servicio ............................................................. 35


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 35 Primera puesta en marcha....................................................................... 35 Condiciones ........................................................................................ 35

Eliminacin de fallas ......................................................... 37


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 37 Averas funcionales .................................................................................. 37 Qu hacer si ... ......................................................................................... 38 Banda transportadora ......................................................................... 38

Entretenimiento.................................................................. 39
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 39 Inspeccin ................................................................................................ 40 Mantenimiento.......................................................................................... 42 Instrucciones generales de mantenimiento ........................................ 42 Mantener los motores ......................................................................... 42 Mantener los reductores ..................................................................... 42 Encargar piezas de recambio ............................................................. 42 Cinta transportadora ........................................................................... 43 Cinta transportadora ........................................................................... 45 Tensar y ajustar las cintas de goma ................................................... 46 Lubrificacin ............................................................................................. 48 Cambio del lubrificante de motorreductores ....................................... 48 Rodamientos .................................................................................. 48 Tabla de lubrificantes .......................................................................... 49

Puesta fuera de servicio.................................................... 51


Instrucciones de seguridad ...................................................................... 51 Desmontaje .............................................................................................. 51 Eliminacin de residuos o desechos........................................................ 51 Lubrificante.......................................................................................... 51 Motores y reductores .......................................................................... 52 Elementos de accionamiento .............................................................. 52 Elementos neumticos........................................................................ 52 Piezas elctricas ................................................................................. 52

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice

10

Transporte .......................................................................... 53
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 53 Indicaciones para el transporte ................................................................ 53 Embalaje ............................................................................................. 53 Medios de transporte .......................................................................... 54 Almacenaje ......................................................................................... 54 Unidades de transporte ............................................................................ 54 Banda transportadora ......................................................................... 55 Almacenaje a largo plazo......................................................................... 55 Generalidades..................................................................................... 55 Rodamientos ....................................................................................... 55 Cintas transportadoras........................................................................ 56

11 12

Indice alfabtico................................................................. 57 Anexo.................................................................................. 61


Listas de piezas de recambio................................................................... 61 Anexos ..................................................................................................... 61 Planos ...................................................................................................... 61

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Introduccin

Introduccin
Las instrucciones de servicio tienen la funcin de facilitar los conocimientos sobre la mquina/instalacin y sus posibilidades de aplicacin conforme al previsto. Dichas instrucciones de servicio comprenden informaciones importantes indicando cmo se hace funcionar la mquina/instalacin de forma segura, adecuada y econmica. Las instrucciones de servicio estn divididas en captulos permitiendo as encontrar rpidamente las informaciones deseadas. El orden de los captulos y de los temas est indicado en la tabla de captulos. Las indicaciones siguientes se encuentran en la introduccin de las instrucciones de servicio: ndice Introduccin Dnde est lo que busco? Direcciones

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Introduccin

Banda transportadora

Dnde est lo que busco?


Existen las ayudas siguientes para alcanzar rpidamente la informacin deseada: Bsqueda de captulos Seleccin del captulo en la tabla de captulos ndice ndice completo al principio de las instrucciones de servicio ndice alfabtico ndice alfabtico al fin de las instrucciones de servicio Necesitamos el nmero de documento para poder darles asistencia en caso de preguntas.

1 2 3 4 5

Tipo de mquina Ttulo del captulo Fecha de emisin Nmero de documento Nmero de pgina

Cabecera La cabecera se encuentra en la parte superior de la pgina. En el borde interior de la cabecera se encuentra indicado el tipo de mquina y en el borde exterior el captulo correspondiente de las instrucciones de servicio. Lnea de pie de pgina La lnea de pie de pgina se encuentra en la parte inferior de la pgina. En el borde interior de la lnea de pie de pgina est indicado el nmero de documento. El nmero de documento se compone de las letras BA, del nmero de la orden y del identificador de lengua. La fecha de emisin est indicada debajo del nmero de documento. En el borde exterior de la lnea de pie de pgina, se encuentra el nmero de pgina componindose del nmero de captulo y de un nmero correlativo.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Direcciones

Direcciones
Alemania
BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Postfach 1254 D - 59267 Beckum Oelder Str. 40 D - 59269 Beckum Tel.: Fax: E-Mail: +49 2521 24-0 +49 2521 24-280 BEUMER@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

Servicio tcnico de posventa Tel.: +49 2521 24-444

Departamento de piezas de recambio Tel.: +49 2521 24-343

Brasil
BEUMER Latinoamericana Equipamentos Ltda. Av. Andrade Neves, 2.412 8. andar - Sala 81 Bairro Castelo CAMPINAS - SP Tel.: Fax: E-Mail: +55 19 21291700 +55 19 21291701 brazil@BEUMER.com

Internet: www.BEUMER.com

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

1
Uso

Uso conforme al previsto


La banda transportadora transporta mercancas por pieza de un punto de recogida a un punto de transferencia. La ejecucin de la banda transportadora est adaptada a las exigencias respectivas. Vanse informaciones adicionales sobre la banda transportadora en la seccin Descripcin de los mdulos. Todo uso de la mquina/instalacin fuera de lo indicado no es conforme al uso previsto. La respectiva mquina/instalacin debe utilizarse solamente en estado tcnicamente perfecto y para el uso previsto; el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones de servicio! Especialmente todas aquellas averas por las que quede afectada la seguridad deben eliminarse sin demora! En cuanto a la compatibilidad electromagntica, la mquina/instalacin est concebida para el empleo en el rea industrial. Un empleo en otras reas presupone la autorizacin especial por parte de las respectivas autoridades del pas del utilizador. El uso conforme al previsto abarca tambin la observancia de las instrucciones de servicio. Especialmente las instrucciones de inspeccin y mantenimiento deben ser respetadas. No deben realizarse ni cambios ni construcciones suplementarias o modificaciones en la mquina/instalacin que puedan afectar la seguridad sin previa autorizacin del fabricante. Eso vale tambin para la instalacin y la puesta a punto de equipos y vlvulas de seguridad as como para la soldadura que se efecta sobre elementos sustentantes.

Zona peligrosa
Segn el grado del peligro proviniendo de la mquina/instalacin, se distinguen tres zonas. Slo las personas autorizadas por el explotador pueden entrar en las diferentes zonas.

Zona de acceso
La zona de acceso es la zona prevista por el fabricante estando accesible o asequible a todos sin abrir protectores, activar dispositivos de proteccin mediante sensores o emplear medios suplementarios.

Zona de trabajo
La zona de trabajo es la zona prevista por el fabricante en la que las personas trabajan en la mquina/instalacin y la manejan durante el servicio normal. (Esto no se refiere a las inspecciones y los trabajos de mantenimiento y de limpieza.)

Zona de mantenimiento
La zona de mantenimiento es la zona prevista por el fabricante en la que slo las personas autorizadas pueden entrar para efectuar trabajos de mantenimiento. Puesto que hay peligros para la salud y la seguridad de las personas en esta zona, slo es permitido entrar en ella cuando la mquina/instalacin est desconectada y asegurada contra cualquier arranque involuntario. BA-609020003.70-ES 14.04.09 11

Uso conforme al previsto

Banda transportadora

Responsabilidades del operador


El operador debe asegurar lo siguiente: Todo trabajo en/con la mquina/instalacin es realizado slo por personal autorizado para esto. Todo trabajo en los equipos elctricos de la mquina/instalacin es realizado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido por las pertinentes normas electrotcnicas. Se emplea exclusivamente personal bien formado o instruido! Definir claramente las atribuciones del personal cara al manejo, manteniento y conservacin.

Calificacin del personal


Personal de servicio
El personal de servicio comprende las personas encargadas por el explotador del manejo de la mquina/instalacin. El personal de servicio debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo los trabajos en la mquina/instalacin de manera independiente. Para este fin, se ofrecen cursos de formacin familiarizando el personal de servicio con las particularidades de la mquina.

Personal especializado
El personal especializado comprende las personas que han sido encargadas por el explotador de tareas especiales tales como el entretenimiento de la mquina/instalacin o la eliminacin de fallas. El personal especializado debe haber realizado la formacin terica y prctica correspondiente para que sea capaz de llevar a cabo estos trabajos de manera independiente. El personal especializado debe cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional completa en la ingeniera mecnica o industria mecnica Experiencia de seis meses en el entretenimiento de sistemas de transporte Formacin suplementaria para trabajos en instalaciones hidrulicas o neumticas

Electricista profesional
Los electricistas profesionales son personas con una formacin profesional, conocimientos y experiencias, de forma que puedan reconocer y evitar los riesgos proviniendo de la electricidad. Electricistas profesionales deben cumplir los siguientes requisitos: Formacin profesional Conocimientos y experiencias Conocimiento de las normas correspondientes Capacidad para evaluar las tareas con las que han sido encargados Capacidad para reconocer riesgos

12

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Uso conforme al previsto

Persona habilitada
Una persona habilitada segn el reglamento de prevencin de riesgos laborales tiene, por su formacin profesional, su experiencia profesional y su actividad profesional actual, los conocimientos tcnicos necesarios para comprobar los medios de trabajo.

Uso no conforme al previsto


Entre otros, los siguientes usos de la mquina/instalacin no son conformes al uso previsto: El transporte de material que no fue estipulado ni en el contrato ni en estas instrucciones de servicio. El incumplimiento de los parmetros admisibles del producto transportado. El transporte de personas, animales y materiales peligrosos. Encontrarse sobre el transportador en movimiento. Andar sobre un transportador parado. Trabajos de mantenimiento en una mquina no asegurada. La inobservancia de las instrucciones de servicio. La non-utilizacin de piezas originales de recambio. Hacemos notar expresamente que slo las piezas de recambio autorizadas por nosotros deben ser utilizadas. Esto es vlido anlogamente para los mdulos provistos por nuestros suministradores. Adems tienen validez las estipulaciones convenidas en el contrato.

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. En caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional es prohibido conectar la mquina/instalacin.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

13

Banda transportadora

Datos tcnicos

Datos tcnicos

Requisitos relativos al lugar de montaje


Designacin Altura de instalacin Temperatura ambiente Datos < 1000 m de -5 C a +40 C

Fundamento
El fundamento debe ser de un solo bloque sin juntas de dilatacin. La tolerancia admisible de la rectitud de la superficie se eleva a +/- 7,5 mm. Perforaciones para una fijacin por espigas extensibles con un dimetro de 21 mm y una profundidad de 150 mm deben ser posibles. En el caso de un empleo de tacos especiales de anclaje, perforaciones para la fijacin con un dimetro de 32 mm y una profundidad de 250 mm deben ser posibles. Segn la norma DIN 1045, la calidad del hormign debe ser por lo menos de BN 25.

Iluminacin
Hay que asegurar que la mquina/instalacin sea provista de una iluminacin local adecuada. La iluminacin debe realizarse de tal manera que se eviten luces deslumbrantes, efectos estroboscpicos, reflejos, llamaradas y otros efectos nocivos.

Suministro de energa
Energa elctrica
Designacin Voltaje de diseo para la instalacin Fluctuacin de tensin admisible Datos 440 V 60 Hz 10 %

La facilitacin de una red estable es imprescindible para el funcionamiento seguro y sin averas de la mquina/instalacin.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

15

Datos tcnicos

Banda transportadora

Producto transportado
Designacin Producto transportado Peso mximo Temperatura Largura mnima - mxima Anchura mnima - mxima Altura mnima - mxima Datos Sacos 50 kg mx. 80 C 300 mm - 600 mm 300 mm - 450 mm 80 mm - 150 mm

Los sacos a transportar deben poseer una calidad constante, es decir que el grado de relleno, el peso, el largo, la anchura y la altura deben respetar las tolerancias. Variaciones en el coeficiente de friccin interior y exterior, provocadas por la temperatura, el cambio de material o material adherente, influencian el almacenaje, la rotacin y el depsito de los sacos. Por consiguiente, se perjudica el conjunto de la configuracin de la pila sobre la paleta. Slo sacos limpios y planchados de los cuales fue evacuado el aire, garantizan una pila estable.

Datos de rendimiento
Designacin Banda transportadora Distancia entre ejes Anchura de cinta Cinta Velocidad de transporte Emisin de ruidos Motorreductor Tipo Potencia nominal Velocidad de salida 16000 mm 650 mm Cinta textil EP400/3 3 : 1 1,0 m/s < 70 dB(A) SEW SA67DT90L4BMG 1,5 kW 83 min-1 Datos

Designacin Interruptor de emergencia por tirn Fabricante Tipo

Datos

ACE Schmersal M2QB461 11/11Y

16

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Descripcin tcnica

Descripcin del sistema

1 2 3 4 5 6

Estacin de tensado Cinta transportadora Estructura de la banda Estacin de accionamiento Unidad de accionamiento Soportes

Transportadores continuos son sistemas de transporte con los cuales el producto se transporta, sobre una va de transporte determinada de una longitud definida, de una estacin de alimentacin a una estacin de descarga. Segn la ejecucin, el transporte puede ser continuo, con velocidad cambiante o sincronizado en cadencia. Transportadores continuos pueden emplearse como transportadores estacionarios o mviles. Bandas transportadoras son transportadores continuos que se usan para el transporte de mercancas por pieza. La potencia motriz y la velocidad de transporte son adaptadas a la capacidad de transporte necesaria. La banda transportadora se compone de la estacin de accionamiento, de la estacin de tensado o de la estacin de tensado del ramal inferior, de las estructuras de la banda, de los soportes y de la cinta transportadora. La cinta transportadora puede ser plana o formar una artesa. En el caso de una ejecucin en artesa, los rodillos portantes son dispuestos de una manera adecuada en el ramal superior para guiar la cinta transportadora. En el ramal inferior, la cinta transportadora es sostenida por rodillos portantes. La ejecucin de la cinta transportadora y la distancia entre los rodillos portantes se adaptan a las exigencias de la orden respectiva. BA-609020003.70-ES 14.04.09 17

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Descripcin de los mdulos


Estacin de accionamiento

1 2 3 4

Motorreductor Tambor de accionamiento Cinta transportadora Protector del punto de contacto

En la estacin de accionamiento, la cinta transportadora es accionada mediante la conexin por friccin con el tambor de accionamiento. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de accionamiento son protegidos por un protector del punto de contacto. La ejecucin de la estacin de accionamiento depende de la capacidad de transporte, de la distancia entre ejes y de la altura de transporte. La disposicin de la estacin de accionamiento se adapta a las exigencias y al sitio disponible en el lugar de montaje.

18

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Estacin de tensado

1 2 3

Tambor de tensado Protector del punto de contacto Husillo tensor

La cinta transportadora se tensa en la estacin de tensado. El movimiento y la tensin de la cinta son ajustados mediante el husillo tensor. Por motivos de seguridad, los puntos con peligro de arrastre en el tambor de tensado son protegidos por un protector del punto de contacto.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

19

Descripcin tcnica

Banda transportadora

Estructura de la banda plana

1 2 3

Pared lateral Rodillo portante Distanciador

Las estructuras de la banda juntan la estacin de accionamiento y la estacin de tensado. Las dos paredes laterales se montan con los distanciadores y los rodillos portantes para formar la estructura de la banda. La disposicin de los rodillos portantes se adapta a las exigencias de la orden respectiva. Las paredes laterales impiden que el material transportado caiga del transportador durante el transporte.

20

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Descripcin tcnica

Interruptor de emergencia por tirn

1 2 3 4 5

Tornillo con ojo Resorte de traccin Interruptor de emergencia por tirn Mordaza de cable metlico Cordn

Los interruptores de emergencia por tirn se emplean en los sistemas de transporte para la parada de emergencia de transportadores continuos. El cordn se instala a lo largo del transportador continuo. El largo mximo admisible del cordn es de 50 m por cada lado del interruptor de emergencia por tirn. En cuanto se tire el cordn, el interruptor de emergencia por tirn desconecta el transportador continuo. El transportador continuo slo puede conectarse una vez desbloqueado localmente el interruptor de emergencia por tirn mediante la palanca de reposicin. Los resortes de traccin en los extremos del cordn sirven para el autocontrol del interruptor de emergencia por tirn. En el caso de una ruptura del cordn, el interruptor de emergencia por tirn es accionado automticamente a travs de la fuerza elstica del resorte de traccin del lado opuesto.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

21

Banda transportadora

Seguridad

Seguridad
Las instrucciones de seguridad en estas instrucciones de servicio estn divididas en tres clases de riesgos segn la gravedad de los daos posibles. Como ejemplo son representadas las tres instrucciones de seguridad diferentes acompaadas del pictograma para peligros generales:

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Palabra de sealizacin Peligro:Peligros inmediatos que pueden causar con gran probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Advertencia!
Palabra de sealizao Advertencia:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar con cierta probabilidad graves daos personales o llevar a la muerte. Descripcin de la proteccin

Atencin!
Palabra de sealizacin Atencin:Peligros o formas peligrosas de proceder que pueden causar pequeos daos personales o daos en el producto y en la propiedad. Descripcin de la proteccin Este smbolo sirve a reconocer en las instrucciones de servicio las partes requiriendo una atencin particular. Slo si se observan estas indicaciones se pueden respetar las directivas, las prescripciones y los procesos de trabajo y impedir un deterioro o una destruccin de la mquina y/o de otros componentes de la instalacin. Avisos para facilitar el trabajo son caracterizados por este smbolo.

Dispositivos de seguridad
Construccin protectora
Las zonas de peligro estn provistas de protectores posicionados con las distancias requeridas de seguridad. La ejecucin de los dispositivos de proteccin corresponde a las normas EN correspondientes.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

23

Banda transportadora

Montaje

Montaje
Antes de emprender el montaje se debe informar adecuadamente al personal trabajando en la zona de montaje sobre los trabajos a realizar. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras que prohiben el acceso a personas no autorizadas. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Aparatos elevadores
La seleccin del aparato elevador depende de las condiciones locales respectivas. El aparato elevador debe disponer de una capacidad de carga suficiente.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Trabajos de soldadura
Proteger las piezas elctricas de manera adecuada antes de emprender trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin por gas, tambin si stos se efectan en el edificio. En el caso de trabajos de soldadura, de oxicorte y de separacin en la mquina, se debe controlar imperativamente si hay instalaciones elctricas en el otro lado de las superficies a tratar. Al emprender trabajos de soldadura hay que proveer las lentes de las barreras de luz de cinta protectora para evitar quemaduras en el vidrio. La temperatura durante los trabajos de soldadura no debe exceder 55 grados centgrados dentro de la zona de las piezas elctricas. Al emprender trabajos de soldadura hay que asegurarse de que la conexin a tierra de la mquina soldadora est fijada a un elemento de construccin a soldar de modo que la corriente pueda circular bien. Quitar el color u otras capas aislantes en este punto.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

25

Montaje

Banda transportadora

Preparacin del montaje


Para controlar el montaje y la alineacin de la mquina, un maestro montador de la empresa BEUMER debe estar presente cuando se efecta el montaje final. ste determina, en el lugar mismo de montaje, el modo y el orden del montaje. El orden de montaje depende del espacio disponible en el respectivo lugar de montaje y del estado de las medidas de construccin. Por esta razn, la siguiente descripcin de montaje sirve solamente de ayuda y no es una instruccin obligatoria. Le recomendamos hacer efectuar el montaje por el personal BEUMER. No asumimos ninguna responsabilidad para daos atribuibles a un montaje inadecuado!

Fundamento
El lugar de montaje debe ser exento de vibraciones y resistir a las respectivas cargas estticas y dinmicas. Para facilitar el montaje y el entretenimiento, se debe proyectar un espacio libre suficiente alrededor de la mquina. Las posiciones de los puntos de apoyo se deben medir y anotar por escrito antes de emprender el montaje. De este modo, se puede asignar el material de relleno inferior a los diferentes soportes. Las medidas necesarias estn indicadas en el plano de emplazamiento que se encuentra en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para efectuar el montaje: Llave poligonal (tamao 8 - 55) Llave de boca (tamao 8 - 55) Llave dinamomtrica Mquina soldadora Soplete para cortar Amoladora angular Taladradora, taladradora percutora Aparatos de medicin: nivel de burbuja, plomada, cinta mtrica Aparatos elevadores: gra, apilador de horquilla, gato tractor de cable (5 t), cables, cadenas, medios de fijacin Otras herramientas especiales para efectuar el montaje no son necesarias.

26

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Lista de los pares de giro


Tornillos electrogalvanizados Par de apriete (Nm) d M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 30 M 36 M 42 M 48 5.6 4,5 11 22 38 60 92 180 305 620 1050 1700 2600 8.8 9,5 23 46 80 125 195 385 660 1350 2300 3650 5550 10.9 13 32 64 110 180 275 540 930 1850 3200 5150 7800 12.9 16 39 77 135 215 330 650 1100 2250 3850 6200 9350 5.6 4,8 12 23 40 64 98 190 330 660 1150 1850 2800 Tornillos negros, no tratados Par de apriete (Nm) 8.8 10 25 49 86 135 210 410 710 1450 2450 3950 5950 10.9 14 35 69 120 190 295 580 1000 2000 3450 5550 8400 12.9 17 41 83 145 230 355 690 1200 2400 4150 6650 10100

Hay que observar los pares de apriete indicados para las uniones por tornillos! Siempre hay que utilizar llaves dinamomtricas para este tipo de uniones!

BA-609020003.70-ES 14.04.09

27

Montaje

Banda transportadora

Premontaje
Estructura de la banda

1 2 3

Pared lateral Distanciador Rodillo portante inferior

El premontaje de la estructura de la banda abarca el montaje de los distanciadores y del rodillo portante inferior. Todos los elementos de construccin se montan como representado en la ilustracin. Los rodillos portantes superiores o las silletas de rodillos se fijan despus del montaje de la cinta transportadora. Las uniones por tornillos entre el rodillo portante inferior, los distanciadores y las paredes laterales solamente se aprietan un poco. Se puede medir las diagonales entre las paredes laterales para comprobar la perpendicularidad.

Premontar la estructura de la banda

1. Montar los distanciadores. 2. Montar el rodillo portante inferior. 3. Alinear la estructura de la banda premontada y comprobar su perpendicularidad. 4. Apretar fuertemente todas las uniones por tornillos. 5. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

28

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Montaje final
Instalar la banda transportadora
Las bandas transportadoras premontadas en el taller se colocan y alinean en el eje de transporte. Los soportes se fijan con tacos o pernos ordinarios. Si se disponen varias bandas transportadoras la una detrs de la otra, hay que fijarlas despus con tornillos. Las posiciones de instalacin y las medidas necesarias son indicadas en el plano de emplazamiento.

Soportes

1 2 3

Ejes de transporte Soporte ngulo de fijacin

La banda transportadora plana y los soportes se alinean en una posicin central respecto al eje de transporte. Se usan tacos o uniones por tornillos para fijar los soportes sobre la subestructura. Fijar los soportes 1. Alinear la banda transportadora plana y los soportes en una posicin central respecto al eje de transporte. 2. Alinear la banda transportadora plana en su altura. 3. Ajustar los ngulos de fijacin y colocar chapas de forro por debajo de ellos si necesario. 4. Juntar los ngulos de fijacin con la subestructura. 5. Soldar los ngulos de fijacin en ambos lados del soporte. 6. Controlar las uniones por tornillos y reapretarlas eventualmente. 29

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Montaje

Banda transportadora

Estacin de accionamiento

1 2 3 4 5 Montar la estacin de accionamiento

Estructura de la banda Estacin de accionamiento Tambor de accionamiento Cinta transportadora Distanciador

1. Empujar la estacin de accionamiento en el lazo de cinta desde el lado. 2. Fijar la estacin de accionamiento con tornillos en la estructura de la banda y el soporte. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

30

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Estructura de la banda

1 2 3 Montar las estructuras de la banda

Estructura de la banda Distanciador Soportes

1. Alinear las estructuras de la banda las unas a las otras. 2. Montar las estructuras de la banda como representado en la ilustracin. 3. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

31

Montaje

Banda transportadora

Estacin de tensado

1 2 3 4 5 6 7 8

Estacin de tensado Tambor de tensado Distanciador Cinta transportadora Rodillo portante Estructura de la banda Husillo tensor Chapa protectora

En el caso de cintas cerradas, se recomienda pasar la estacin de tensado y la estacin de accionamiento por el lazo de cinta antes de montar los dems mdulos. De esta manera, se puede evitar el desmontaje del tambor de accionamiento y del tambor de tensado. Montar la estacin de tensado 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reducir el recorrido de tensado del tambor por medio del husillo tensor. Desmontar la chapa protectora. Colocar el lazo de cinta sobre el tambor de tensado. Montar la chapa protectora. Fijar la estacin de tensado con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

32

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Montaje

Rodillo portante

1 2 3 4 Montar los rodillos portantes 1. 2. 3. 4.

Estructura de la banda Cinta transportadora, ramal inferior Cinta transportadora, ramal superior Rodillo portante Levantar el ramal superior de la cinta transportadora. Introducir el rodillo portante en el lazo de cinta desde el lado. Fijar el rodillo portante con tornillos en la estructura de la banda. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

33

Banda transportadora

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La mquina/instalacin slo debe ser operada por un personal formado o instruido.

Instrucciones de seguridad

Peligro!
Un uso no conforme al previsto puede poner en peligro la vida y la integridad corporal del personal y causar daos materiales en la mquina/instalacin. No conectar la mquina/instalacin en caso de deficiencias poniendo en peligro la fiabilidad operacional!

Primera puesta en marcha


Condiciones
Antes de poner en marcha la mquina/instalacin, hay que comprobar lo siguiente: El montaje ha sido realizado de acuerdo con las instrucciones de servicio. No hay cuerpos extraos (herramientas, materiales auxiliares etc.) dentro de la mquina/instalacin. Los cojinetes han sido montados y ajustados de manera correcta y han sido llenados de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La unidad de accionamiento (motor, reductor, acoplamiento, transmisin por cadena, transmisin por correa etc.) ha sido montada y ajustada de manera correcta y ha sido llenada de lubrificante de acuerdo con la lista de lubrificacin. La tensin de servicio corresponde al valor indicado en la placa de caractersticas del motor. El sentido de giro de los diferentes elementos de accionamiento corresponde al sentido de transporte. Los dispositivos de seguridad previstos han sido instalados y son capaces de funcionar. Antes de poner en marcha la mquina/instalacin hay que asegurarse de que ninguna persona sea puesta en peligro por el arranque.

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados, hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

BA-609020003.70-ES 14.04.09

35

Banda transportadora

Eliminacin de fallas

Eliminacin de fallas
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas.

Instrucciones de seguridad

Advertencia!
Si los dispositivos de proteccin estn desmontados hay riesgo de lesiones al poner la mquina/instalacin en marcha. Slo hacer operar la mquina/instalacin si todos los dispositivos de seguridad y de proteccin han sido montados y son capaces de funcionar!

Averas funcionales
Supuesto que la mquina/instalacin se utilice de manera conforme al uso previsto y que los intervalos prescritos de inspeccin y de mantenimiento se observen, averas funcionales, por regla general, no ocurren durante el servicio de la mquina/instalacin. Si no es posible eliminar las averas funcionales, hay que informar al Servicio Tcnico de Posventa. Para poder ayudarle inmediatamente, el Servicio Tcnico de Posventa necesita varias informaciones. Nmero de la mquina (se encuentra en la parte inferior de cada pgina de las instrucciones de servicio) Cundo ha ocurrido la avera? Magnitud de la avera Posibles causas de la avera

BA-609020003.70-ES 14.04.09

37

Eliminacin de fallas

Banda transportadora

Qu hacer si ...
Banda transportadora
Problema Posibles causas Solucin Parada de una El suministro de corriente (y/o el Conectar el interruptor principal. Siendo el resultaparte completa de circuito de control) est interrum- do negativo, la falla debe ser eliminada por un la instalacin pido. personal especializado. El interruptor de emergencia por Determinar el emplazamiento y la causa de la tirn est accionado. parada de emergencia. Eliminar la causa. Parada de una Los motores de accionamiento Controlar los elementos de construccin. Sustituir banda transpor- han fallado. los elementos de construccin defectuosos. Vase tadora tambin las instrucciones de servicio del fabricante. El suministro de corriente est Conectar el interruptor principal. Siendo el resultainterrumpido. do negativo, la falla debe ser eliminada por un personal especializado. Deterioro de los Movimiento unilateral de la cinta bordes de la cinta Ajustar de nuevo el movimiento de la cinta (vase el captulo Entretenimiento).

La superficie de Se encuentran adherencias de Limpiar el tambor de accionamiento y el tambor de la cinta est da- material sobre los tambores de tensado. Sustituir eventualmente la cinta transporada. accionamiento y de tensado. tadora. Generacin de Ruidos en los cojinetes o tambo- Sustituir los cojinetes o tambores defectuosos. ruidos en la ban- res da transportadora Generacin de ruidos en la cinta Sustituir la cinta transportadora. transportadora: Desapegos en los lugares vulcanizados. Desabolladura o dilatacin unilateral de la cinta transportadora. Arrastre de la cinta transportado- Eliminar la causa. ra sobre piezas del bastidor. Ruidos por transmisin de vibra- Controlar la fijacin del armazn de la banda en el ciones. suelo. Controlar la fijacin entre las bandas transportadoras. Flujo de material Los productos transportados no Emplear solamente los productos a transportar incorrecto corresponden a la especificacin definidos en el contrato y en las instrucciones de del pedido. servicio. Averas en el El iniciador est defectuoso. emisor de impulsos de la unidad de accionamiento. Ajustar el iniciador de nuevo o sustituirlo.

38

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Entretenimiento
Advertencia!
Informar al personal de servicio antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Asegurar la mquina/instalacin contra cualquier puesta en marcha involuntaria! Cerrar las instalaciones principales de mando y quitar la llave! Colocar una placa de aviso! Bloquear el acceso a la zona de trabajo de la mquina/instalacin para personas no autorizadas antes de emprender los trabajos de mantenimiento! Montar o instalar una placa adecuada de indicacin llamando la atencin sobre los trabajos de mantenimiento! Equipo elctrico Todo trabajo a realizar en equipos elctricos de la mquina/instalacin ha de ser efectuado exclusivamente por un electricista profesional y conforme a lo establecido en las pertinentes normas electrotcnicas. Indicaciones importantes: Controlar regularmente el equipo elctrico! Volver a fijar las uniones flojas! Sustituir los conductos y los cables defectuosos inmediatamente! Mantener el armario de contactores siempre cerrado! Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

Instrucciones de seguridad

BA-609020003.70-ES 14.04.09

39

Entretenimiento

Banda transportadora

Inspeccin
Lista de inspeccin Intervalo Anualmente Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Bastidores, construcciones met- Control visual: licas y piezas de la mquina Indicios de corrosin Deformacin de mdulos Los cordones de soldadura en cuanto a fisuras Retocar la capa de pintura, si es necesario. Control: Controlar la integridad y el funcionamiento de los frenos de tornillo. Controlar el asiento fijo de los tornillos cargados dinmicamente.

Cada seis meses Elementos de unin

Cada seis meses Unidades de cojinete recto y de Las unidades de cojinete sin engrasador son encojinete embridado grasadas a vida. Comprobar la fijacin. Ruidos de marcha anormales? Sustituir la unidad de cojinete completa. Cada tres meses Tambores de accionamiento y Control: tambores de reenvo Se transporta la cinta transportadora sin deslizamientos? Est desgastada la superficie del tambor? Cada tres meses Rodillos portantes Giran todos los rodillos portantes? Los rodillos portantes que no giran deben sustituirse. Estn alineados y fijados los rodillos portantes?

Cada mes Cinta transportadora

Control visual: Se mueve la cinta rectamente y axialmente? Corregir el movimiento de la cinta, si sta se desplaza extremamente en desalineamiento o hacia un lado. Estn daados los bordes de la cinta o la superficie? Hay que controlar los parmetros siguientes: Alcance Funcin Fijacin Hay que controlar los parmetros siguientes: Estn fijados suficientemente los soportes de barrera de luz? Reapretar las uniones por tornillos sueltas. BA-609020003.70-ES 14.04.09

Cada mes

Iniciador

Cada mes

Barreras de luz

40

Banda transportadora Lista de inspeccin Intervalo Mdulo Trabajos / controles a efectuar

Entretenimiento

Funcionan las barreras de luz? Las barreras de luz no funcionando deben ser intercambiadas. Estn sucias las barreras de luz? Eliminar la suciedad de las barreras de luz.

Al principio del Interruptor de emergencia por Son bien accesibles todos los elementos de turno tirn mando de parada de emergencia? Estn hermetizadas la carcasa y las entradas de cables contra el polvo y la humedad? Recambiar los interruptores de emergencia por tirn daados que no funcionan o no estn hermticos. El cordn debe ser movible en toda su largura y no debe estar apretado por otros componentes. El cordn y los resortes de traccin no deben estar daados. Al principio del Interruptor de parada de emer- Control: turno gencia/aviso de arranque Suena el aviso de arranque? Son bien accesibles todos los elementos de mando de parada de emergencia? Dependiente del Motorreductores Reductor: caso de aplicaObservar las instrucciones de Hay manchas de aceite por debajo del reduccin; tor? En este caso se debe estanqueizar el servicio del fabricante! agujero y corregir el nivel de aceite. Motores de frenado por lo me Controlar la fijacin y alineacin. nos cada 3000 Ruidos de marcha anormales? Controlar el horas cojinete. Motor: Controlar la entrada de cables y la temperatura. Ruidos de marcha anormales? Controlar el cojinete. Limpiar las aletas refrigeradoras y los orificios de entrada del aire. Limpiar el freno y controlar el entrehierro.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

41

Entretenimiento

Banda transportadora

Mantenimiento
Instrucciones generales de mantenimiento
El mantenimiento regular de la mquina/instalacin es la condicin previa para su buen funcionamiento. Se debe realizar todos los trabajos indicados en las listas de inspeccin y observar los intervalos prescritos. El mantenimiento comprende la limpieza regular adaptada a las respectivas condiciones de servicio. Los trabajos de mantenimiento slo deben ser realizados por un personal especializado.

Mantener los motores


Los motores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Mantener los reductores


Los reductores deben mantenerse segn las instrucciones del fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Encargar piezas de recambio


La lista y los planos de piezas de recambio se encuentran en un captulo separado al fin de las instrucciones de servicio. La lista de piezas de recambio incluye los datos de la orden, asegurando as la asignacin correcta de las piezas de recambio. En el caso de demandas o pedidos, recomendamos enviar una copia de la lista de piezas de recambio indicando las piezas necesarias a nuestro departamento de piezas de recambio. La direccin se encuentra en la introduccin al principio de las instrucciones de servicio.

42

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sustituir la cinta transportadora

Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Pieza intercalada Soporte Husillo tensor Distanciador Tambor de reenvo Rodillo portante superior Protector del punto de contacto

1. Desmontar el distanciador y el protector superior del punto de contacto en el tambor de tensado. 2. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 3. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 4. Desmontar la pieza intercalaca, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 5. Soltar los cojinetes embridados. Destornillar la unin por tornillos entre el brazo de reaccin y el soporte y quitarla. 6. Elevar el tambor de accionamiento con los cojinetes embridados, el brazo de reaccin y el motorredutor y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Meter la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. 43

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Entretenimiento

Banda transportadora

Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

44

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Cinta transportadora

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Husillo tensor Protector del punto de contacto Pieza intercalada Tambor de reenvo Tambor de tensado Rodillo portante superior Cinta transportadora Tambor de accionamiento Brazo de reaccin Soporte Distanciador

BA-609020003.70-ES 14.04.09

45

Entretenimiento

Banda transportadora

Sustituir la cinta transportadora

1. Soltar los husillos tensores y el tambor de tensado y desmontarlos. 2. Desmontar los tambores y el rodillo portante de la estacin de tensado del ramal inferior y sacarlos del lazo de cinta. 3. Soltar los cojinetes embridados en el tambor de reenvo y sacarlos del lazo de cinta junto con el tambor de reenvo. 4. Desmontar los rodillos portantes superiores y sacarlos del lazo de cinta. 5. Desmontar la pieza intercalada, el protector del punto de contacto y el distanciador en la estacin de accionamiento. 6. Soltar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin en la estacin de accionamiento. Elevar los cojinetes embridados y el brazo de reaccin junto con el tambor de accionamiento y sacarlos del lazo de cinta. 7. Retirar la cinta transportadora usada. 8. Introducir la cinta transportadora nueva. Respetar aqu el sentido de marcha de la cinta transportadora. 9. Montar de nuevo los elementos de construccin en el orden inverso. 10. Controlar las uniones por tornillos y eventualmente reapretarlas. Despus de cada recambio de cinta, hay que controlar su movimiento y su tensin. Observar los captulos correspondientes!

Tensar y ajustar las cintas de goma


Al ajustar las cintas transportadoras de goma hay que distinguir entre cintas montadas, tendidas y distendidas. Controlar la posicin del tambor de accionamiento y del tambor de tensado en cuanto a su paralelismo y su perpendicularidad antes del primer arranque. Cintas montadas y tendidas Conectar la banda transportadora brevemente y observar el movimiento de la cinta. La cinta transportadora deber moverse de manera central sobre los tambores. Para corregir el movimiento de la cinta, hay que ajustar el tambor de tensado (tensar y destensarlo) y, en caso de transportadores ms largos, las poleas de contraccin tambin. Cintas distendidas o recambio de la cinta Ajustar el tambor de tensado paralelamente al tambor de accionamiento. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento sin deslizamientos. Una tensin excesiva de la cinta transportadora tiene por consecuencia daos en los cojinetes. Slo tensar la cinta transportadora hasta el nivel necesario para asegurar un movimiento estable y sin deslizamientos. Slo efectuar ligeras modificaciones. En caso de una tensin excesiva, la cinta transportadora misma y los cojinetes de tambor pueden daarse.

46

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora Correccin del movimiento de la cinta

Entretenimiento

Una vez tensada la cinta transportadora, su movimiento debe ajustarse correctamente. Si es necesario, hay que desmontar algunos dispositivos de proteccin para corregir el movimiento de la cinta.

Advertencia!
Estando desmontado la cubierta de proteccin, hay peligro de magullamiento entre cinta y tambor. Asegurar la mquina contra cualquier arranque involuntario! Los trabajos slo han de ser efectuados por un personal especializado! Si el desalineamiento de la cinta empieza en el tambor de tensado, hay que corregir la posicin del tambor al aflojar y tensarlo. Siempre efectuar estos trabajos de ajuste paso a paso ya que la correccin slo se nota despus de varias vueltas de la cinta. Ajustar el movimiento 1. Desmontar los dispositivos de proteccin. de la cinta 2. Ajustar el tambor de tensado por medio de los tornillos de ajuste (tensar y destensarlo). 3. Conectar la banda transportadora y observar el movimiento de la cinta. 4. Si el movimiento de la cinta est correcto, fijar los tornillos de ajuste por contratuercas. 5. Montar los dispositivos de proteccin.

1 2 3 4

Tambor de accionamiento Tambor de tensado Sentido de ajuste Reaccin de la cinta

BA-609020003.70-ES 14.04.09

47

Entretenimiento

Banda transportadora

Lubrificacin
El lubrificante slo tiene los efectos deseados (pelcula lubrificante resistente, reduccin de desgaste, proteccin anticorrosiva, amortiguacin de ruidos, emisin de calor, estanqueizacin etc.) si es apropiado para el respectivo caso de aplicacin y si se observan los intervalos prescritos de lubrificacin. Esto es muy importante para conseguir un buen rendimiento de trabajo, reducir las perturbaciones durante el servicio y asegurar una vida til adecuada de la mquina. Lubrificantes sintticos no deben mezclarse con lubrificantes minerales! Por lo general, no se pueden indicar intervalos fijos para el cambio del lubrificante y la relubrificacin ya que stos dependen de diversos factores. Las respectivas condiciones de servicio, tales como las condiciones ambientales, el perodo de marcha y la carga, son decisivas. Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

Cambio del lubrificante de motorreductores


Los motorreductores ya han sido llenados del lubrificante indicado en el taller. Los intervalos para un cambio del lubrificante estn indicados en las instrucciones de servicio del fabricante. Antes de emprender la puesta en servicio, se debe observar lo indicado en las instrucciones de servicio del fabricante y sobre la placa de caractersticas!

Rodamientos
Los rodamientos de la mquina se entregan completamente montados y con relleno de grasa. Los intervalos de mantenimiento difieren segn el nmero de revoluciones, la temperatura ambiente, la carga etc. Los intervalos de control y lubrificacin estn indicados en la lista de inspeccin. En condiciones normales de servicio, las unidades de cojinetes Y no necesitan un mantenimiento. Hay que relubrificarlas en caso de alta humedad y fuertes ensuciamientos. Debido a las condiciones diferentes de servicio, no es posible indicar intervalos fijos de relubrificacin. Antes de emprender la relubrificacin, el punto de lubrificacin debe limpiarse cuidadosamente. Hay que inyectar la grasa nueva lentamente hasta que salga del cojinete. Una presin excesiva puede daar la junta. Para cambiar la grasa, hay que limpiar los rodamientos y la carcasa o con un solvente voltil o con petrleo. Al envasar la grasa, hay que prestar atencin a que slo aproximadamente 1/3 del espacio de la jaula y de la carcasa sea rellenado con la grasa recomendada en las instrucciones de lubrificacin. Si se envasa an ms grasa, la resistencia al abatanado deviene ms grande y as la temperatura de marcha mucho ms elevada.

48

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Entretenimiento

Tabla de lubrificantes
Los lubrificantes necesarios para la instalacin estn indicados en la tabla de lubrificantes. Se encuentran ms informaciones sobre la lubrificacin y los puntos de lubrificacin en las respectivas instrucciones de servicio. Observe la leyenda siguiente para la tabla de lubrificantes. Nmero = nmero de puntos de lubrificacin idnticos en la instalacin Descripcin = designacin del punto de lubrificacin (los mdulos marcados con una * se suministran sin relleno de aceite) DIN (ISO) = designacin del tipo de lubrificante ISO / NGLI = viscosidad del aceite en mm2/s con 40 C Cantidad de relleno = cantidad de relleno por punto de lubrificacin (aceite en litros). Si no est llenado el campo "Nmero", la cantidad de relleno se refiere a los mdulos correspondientes en la instalacin completa. Las cantidades de relleno individuales estn indicadas en la placa de carctersticas. Primer cambio = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cambios ulteriores = en horas de servicio o en aos (cambio ms tarde; observar las indicaciones de los fabricantes!) Cantidad Descripcin DIN (ISO) ISO NLGI GLP PG VG 680 / Cantidad Primer de relle- cambio no 1,0 l 5 aos Cambios siguientes 5 aos

Motorreductor SEW

Informaciones sobre los lubrificantes que pueden usarse estn indicadas en el anexo de las instrucciones de servicio del respectivo fabricante.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

49

Banda transportadora

Puesta fuera de servicio

Puesta fuera de servicio


Antes de emprender el desmontaje informar adecuadamente al personal. El rea completa debe ser protegida de manera espaciosa contra un acceso no autorizado. Hay que colocar placas de indicacin sobre las barreras. Prohibir el acceso a personas no autorizadas! Colocar placas de indicacin correspondientes!

Instrucciones de seguridad

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Desmontaje
El modo de desmontaje depende de si se quiere reutilizar la mquina o no. Si se reutiliza la mquina, recomendamos llevar a cabo el desmontaje en el orden inverso del montaje. Respecto a eso se pueden utilizar los documentos incluidos en el captulo Montaje. Orden del desmontaje 1. 2. 3. 4. Separar la mquina de los diferentes conductos de alimentacin. Desconectar los conductos de alimentacin. Desmontar los mdulos desde arriba hacia abajo. Eliminar los materiales debidamente.

Eliminacin de residuos o desechos


Lubrificante
Los distintos lubrificantes deben ser eliminados separadamente segn las prescripciones vlidas y correspondiendo a cada uno. El tipo y la cantidad de los lubrificantes estn indicados en el captulo 'Lubrificacin'. Siempre observar las prescripciones legales con respecto a la correcta eliminacin de los medios de produccin al efectuar trabajos en la mquina/instalacin! Particularmente las sustancias tales como grasas, aceites, aceites hidrulicos y lquidos detergentes conteniendo un disolvente ponen en peligro las aguas freticas. Estas sustancias no deben penetrar en el suelo o alcanzar el sistema de alcantarillado! Hay que recoger, conservar, transportar y eliminar sustancias nocivas al medio ambiente en recipientes adecuados!

BA-609020003.70-ES 14.04.09

51

Puesta fuera de servicio

Banda transportadora

Motores y reductores
Partes de la carcasa, ruedas dentadas, ejes as como los rodamientos de los reductores deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada. Ruedas sin fin se componen parcialmente de metal no ferroso y deben ser eliminadas correspondientemente. Estatores, rotores y cajas de bornes deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como chatarra de acero, chatarra electrnica, aluminio, cobre y plstico.

Los lubrificantes deben ser evacuados antes que sea emprendido el desmontaje de las unidades de accionamiento y eliminados de acuerdo con las prescripciones.

Elementos de accionamiento
Ruedas de cadena, cadenas de accionamiento, cremalleras, ruedas dentadas y coronas giratorias de bolas deben ser eliminadas como chatarra de acero. Correas dentadas y cintas transportadoras deben ser eliminadas segn su constitucin como plstico o goma. Tambores de accionamiento, tambores de tensado y rodillos portantes deben ser eliminados como chatarra de acero. Cojinetes rectos y cojinetes embridados deben ser eliminados como chatarra de acero. Eso vale tambin para partes de fundicin gris en ausencia de recogida separada.

Elementos neumticos
Cilindros, vlvulas magnticas, uniones roscadas y tubos flexibles para aire comprimido deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, metal no ferroso, plstico y chatarra electrnica.

Piezas elctricas
Cajas de bornes, iniciadores, barreras de luz, cadenas porta-cables y cables deben ser eliminados segn su constitucin y de acuerdo con las prescripciones existiendo como aluminio, cobre, plstico y chatarra electrnica.

52

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

10 Transporte
Instrucciones de seguridad
Los componentes y los mdulos mayores deben fijarse con cuidado en los aparatos elevadores. Deben ser asegurados de tal manera que no representen ningn riesgo. Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga! Slo encargar a personas experimentadas de la fijacin de las cargas y la instruccin de los grustas! La persona encargada para dar las instrucciones debe encontrarse al alcance de la vista del grusta o estar en contacto verbal con l.

Advertencia!
Cargas mal fijadas o componentes pueden caerse y tener por consecuencia serios daos personales o daos materiales. Es prohibido permanecer o trabajar por debajo de cargas suspendidas! Slo usar aparatos elevadores apropiados y tcnicamente correctos as como sistemas de suspensin de suficiente capacidad de carga!

Advertencia!
Es posible que componentes encontrndose en el suelo oscilen contra el sentido de elevacin si se elevan en un lado. Es prohibido quedarse en la zona en la que se erigen componentes!

Hay que llevar el equipo protector personal durante los trabajos!

Indicaciones para el transporte


Embalaje
Entre otras cosas, el tipo de embalaje depende del camino de transporte. El embalaje corresponde a la directiva alemana para embalajes HPE, a no ser que esto sea estipulado de manera diferente en el contracto. Los smbolos indicados en el embalaje significan lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 BA-609020003.70-ES 14.04.09

Arriba Frgil Proteger contra humedad Proteger contra calor Centro de gravedad Fijar aqu 53

Transporte

Banda transportadora

Medios de transporte
Los aparatos necesarios para transportar las diferentes partes en el lugar de obras deben ponerse a disposicin. Los dispositivos auxiliares y las protecciones para el transporte slo deben desmontarse durante el montaje.

Los medios de fijacin (por ejemplo cables y cadenas) solamente deben ser utilizados con la finalidad prevista. Durante el transporte, hay que asegurarse de que los elementos constructivos sean exentos de retorcimientos y deformaciones cuando llegan a su lugar de montaje. Estos retorcimientos o deformaciones pueden ser causados por dispositivos de bloqueo inadecuados o fijaciones incorrectas.

Almacenaje
Hay que almacenar la mquina lo ms cerca posible de su lugar de uso. Los componentes deben almacenarse los unos al lado de los otros para facilitar su accesibilidad. Durante su almacenaje, las partes deben ser protegidas contra la lluvia, la radiacin solar, el polvo y contra daos mecnicos. Esto se refiere tambin a partes contenidas en embalajes martimos. El tiempo de almacenaje hasta la puesta en servicio no debe exceder 12 meses.

Unidades de transporte
Para el transporte y el montaje se deben utilizar aparatos elevadores con una fuerza portante suficiente. En las tablas siguientes slo se indican los mdulos mayores y ms pesados. Los pesos indicados son valores orientativos que pueden diferir de los pesos reales. Siempre se debe tener en cuenta un margen de seguridad de aproximadamente 10 %.

54

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Transporte

Banda transportadora
Mdulo Unidad de accionamiento con motorreductor Estacin de reenvo Estacin de tensado Estacin de tensado del ramal inferior Estructura de la banda, 3000 mm Estructura de la banda en artesa, 3000 mm Soporte, 1000 - 2000 mm Peso en kg aprox. 150 aprox. 75 aprox. 82 aprox. 133 aprox. 114 aprox. 134 aprox. 36

Almacenaje a largo plazo


Generalidades
Si el tiempo de almacenaje excede 6 meses, hay que emprender medidas suplementarias de conservacin y proteccin. Los siguientes puntos generales son vlidos para todas las piezas de la mquina y deben observarse. Proteger las partes contra daos mecnicos y depsitos de material. Proteger las partes contra la radiacin solar directa y la humedad. La temperatura ptima de almacenaje est entre -10 y +25 grados centgrados. La humedad relativa del aire no debe alcanzar 65 %. Hay que controlar la pintura y la proteccin anticorrosiva de las superficies brillantes y retocarlas si es necesario. Para los motores, los motorreductores, los reductores y los acoplamientos tienen validez las instrucciones de servicio del respectivo fabricante. Dichos documentos se encuentran en el anexo de estas instrucciones de servicio.

Rodamientos
Si piezas de mquina con rodamientos quedan almacenadas mucho tiempo, es posible que el lubrificante se deposite solamente en un lado. Esto puede ocasionar la acumulacin de agua de condensacin dentro del rodamiento y por consiguiente daos por corrosin. Con el fin de garantizar la distribucin uniforme del lubrificante, hay que girar los rodamientos manualmente cada 3 a 6 meses.

BA-609020003.70-ES 14.04.09

55

Transporte

Banda transportadora

Cintas transportadoras
Al almacenar las cintas transportadoras, stas deben protegerse, a ser posible, contra el calor, la radiacin solar y contra daos mecnicos. Con el fin de impedir el envejecimiento prematuro, la fisuracin o el endurecimiento de la cinta, hay que evitar el contacto con sustancias qumicas, grasa y aceite. Almacenar las partes con una temperatura de -10 a +25 grados centgrados y con una humedad relativa del aire inferior a 65 %. No almacenar las cintas transportadoras apoyadas sobre sus bordes! Distender las cintas transportadoras montadas!

56

BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora

Indice alfabtico

11 Indice alfabtico
A
Ajustar el movimiento de la cinta 47 Alemania 9 Almacenaje 54 Almacenaje a largo plazo 55 Anexo 61 Anexos 61 Aparatos elevadores 25 Averas funcionales 37

B
Banda transportadora 38, 55 Brasil 9

C
Calificacin del personal 12 Cambio del lubrificante de motorreductores 48 Cinta transportadora 43, 45 Cintas transportadoras 56 Condiciones 35 Construccin protectora 23

D
Datos de rendimiento 16 Datos tcnicos 15 Descripcin de los mdulos 18 Descripcin del sistema 17 Descripcin tcnica 17 Desmontaje 51 Direcciones 9 Dispositivos de seguridad 23 Dnde est lo que busco? 8

E
Electricista profesional 12 Elementos de accionamiento 52 Elementos neumticos 52 Eliminacin de fallas 37 Eliminacin de residuos o desechos 51 Embalaje 53 Encargar piezas de recambio 42 Energa elctrica 15 Entretenimiento 39 Estacin de accionamiento 18, 30 Estacin de tensado 19, 32 Estructura de la banda 28, 31 Estructura de la banda plana 20 BA-609020003.70-ES 14.04.09 57

Indice alfabtico

Banda transportadora

F
Fijar los soportes 29 Fundamento 15, 26

G
Generalidades 55

H
Herramientas 26

I
Iluminacin 15 Indicaciones para el transporte 53 Inspeccin 40 Instalar la banda transportadora 29 Instrucciones de seguridad 23, 25, 35, 37, 39, 51, 53 Instrucciones generales de mantenimiento 42 Interruptor de emergencia por tirn 21 Introduccin 7

L
Lista de los pares de giro 27 Listas de piezas de recambio 61 Lubrificacin 48 Lubrificante 51

M
Mantener los motores 42 Mantener los reductores 42 Mantenimiento 42 Medios de transporte 54 Montaje 25 Montaje final 29 Montar la estacin de accionamiento 30 Montar la estacin de tensado 32 Montar las estructuras de la banda 31 Montar los rodillos portantes 33 Motores y reductores 52

O
Orden del desmontaje 51

P
Persona habilitada 13 Personal de servicio 12 Personal especializado 12 Piezas elctricas 52 Planos 61 Premontaje 28 58 BA-609020003.70-ES 14.04.09

Banda transportadora Premontar la estructura de la banda 28 Preparacin del montaje 26 Primera puesta en marcha 35 Producto transportado 16 Puesta en servicio 35 Puesta fuera de servicio 51

Indice alfabtico

Q
Qu hacer si ... 38

R
Requisitos relativos al lugar de montaje 15 Responsabilidades del operador 12 Rodamientos 55 Rodamientos 48 Rodillo portante 33

S
Seguridad 23 Soportes 29 Suministro de energa 15 Sustituir la cinta transportadora 43, 46

T
Tabla de lubrificantes 49 Tensar y ajustar las cintas de goma 46 Trabajos de soldadura 25 Transporte 53

U
Unidades de transporte 54 Uso 11 Uso conforme al previsto 11 Uso no conforme al previsto 13

Z
Zona de acceso 11 Zona de mantenimiento 11 Zona de trabajo 11 Zona peligrosa 11

BA-609020003.70-ES 14.04.09

59

Banda transportadora

Anexo

12 Anexo
Listas de piezas de recambio
La seccin Listas de piezas de recambio abarca: Listas de piezas de recambio Planos de piezas de recambio

Anexos
La seccin Anexos abarca: Fabricante SEW SEW Designacin Reductor de la serie ..7, edicin 05.04 Motores trifsicos, edicin 08.04

Planos
La seccin Planos abarca: No. del plano 642656-1 Designacin Banda transportadora plana

BA-609020003.70-ES 14.04.09

61

ERSATZTEILLISTE / LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

Auftrag-Nr. Orden n
60920003

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Inhaltsverzeichnis / Indice
Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (70) ................................................. 5

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Flachgurtfrderer / Banda transportadora plana (70)

Kunde Cliente Projekt Proyecto Anzahl Cantidad Datum Fecha

Haver & Boecker HAVER & BOECKER - PERU Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Auftrag-Nr. Orden n Tech. Pos. Pos. tcn. Unterpos. Subpos. Zeichnung-Nr. Plano n

60920003 70

1 06.04.09

Maschine Mquina Kunden-Pos Pos. del cliente

5965, 4123

Ersatzteilliste / Lista de piezas de recambio


Pos. Pos. 1 2 3 Stck Unidad 1 1 2 Art. Nr. Art. n 43231 32036 3407 Artikelbezeichnung Designacin del artculo Schneckengetriebemotor Motorreductor helicoidal Drehmomentsttze Brazo de reaccin Flanschlagereinheit Unidad de cojinete embridado 4 10 20 1 1 1 640741 323435 5528 Antriebstrommel Tambor de accionamiento Trommel Tambor Frdergurt Cinta transportadora 21 41 42 43 20 1 2 1 300973 44720 1995 2711 Tragrolle Rodillo portante Seilzugnotschalter Interruptor emergencia por tirn Zugfeder Resorte de traccin Drahtseil Cable metlico 2,25/5,50 16500 20 /127,0 M2QB461 11/11Y Gbr 650 34500 89,0 - 750 168,0- 800 La. 40 217,0- 750 La. 50 d=50,0 SA67 Tech. Daten Datos tcn. P=.1,50 kW

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

5965

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Maschine Mquina

Flachgurtfrderer Banda transportadora plana

Zeichnung-Nr. Plano n

4123

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

Notizen/Apuntes:

10

BEUMER Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


Postfach 1254 - D 59267 Beckum - Tel.: +49 (0) 25 21 24 0 - Fax +49 (0) 25 21 24 280 E-Mail: BEUMER@BEUMER.com - Internet: www.BEUMER.com

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.1 Elevador de Cangilones 1.2.2 Transportador Neumtico 1.2.3 Criba Vibratoria 1.2.4 Silo Intermedio 1.2.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio 1.2.6 Registro de Cerramiento Manual 1.2.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo 1.2.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.2.9 Cabeza de Salida 1.2.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.2.11 Embolsadeira Rotativa 1.2.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira 1.2.15 Aplicador de Bolsas 1.2.16 Transportador de Correa Extractora 1.2.17 Transportador de Correa Limpiador 1.2.18 Transportador de Correa Acelerador 1.2.20 Rechazador de Bolsas 1.2.21 Transportador de Rodillos 1.2.22 Triturador de Bolsas 1.2.23 Transportador Helicoidal 1.2.24 Transportador Helicoidal 1.2.25 Transportador de Correa 1.2.26 Desviador de Sacos Mvil 1.2.27 Transportador de Correa 1.2.28 Transportador de Correa 1.2.29 Transportador de Correa 1.2.30 Desviador de Sacos Mvil 1.2.32 Transportador de Correa 1.2.33 Transportador de Correa 1.2.34 Rechazador de Bolsas 1.2.35 Transportador de Rodillos 1.2.36 Transportador de Rodillos 1.2.37 Transportador de Correa 1.2.38 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.1 Elevador de Cangilones

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : ELEVADOR DE CANGILONES : ECG - 366 : 160 x 20330 mm : 3445 kg : 2009 : 10899/08 : 1.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

ELEVADOR DE CANGILONES

DES. N 207177 / 0A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO ELEVADOR DE CANGILONES CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 2 3 4 5 --6 8 23 25 26 28 29 31 32 33 34 35 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 158 4 4 1 COJINETE TENSOR FIJO 40 " CONJUNTO DO HUSILLO TENSOR EJE DE TENSIONAMIENTO TAMBOR DE REGRESO 500 x 350 CASQUILLO 100 x 60 x 80 CHAVETA 18 x 11 x 70 CHAVETA 18 x 11 x 70 COJINETE TENSOR MVIL 40" CORDN DE ALGODN 4mm CONJ. DO TAMBOR MOTRIZ 500 x 350 BASE MOTRIZ 60 MOTOREDUCTOR ENGR. HELIC. 5.5kW ACOPLAMIENTO ELSTICO NORMEX CORREA L =200 x 43500mm CANGILONE 160 x 160mm CANGILONE 160 x 160mm LLAVE FIN DE CURSO INDICADOR DE NIVEL

DIS. N 207177.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 520098 B DIS. N 520098.cgm 517974 519155 517401 518719 1099 1099 520099 2951 520106 520091 28481 304873 520108 520100 520102 30025 546027 B DIS. N 517974.cgm B 60/50/40x 625 B A A A B DIS. N 520099.cgm A H= 36000mm B DIS. N 520106.cgm B B B A B B B B

LISTA REF. 207177 / 0A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE TENSOR FIJO

DES. N

520098 / 2

.cgm

520098.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. ELEVADOR DE CANGILONES COJINETE TENSOR FIJO PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 COJINETE PENDULAR 50mm 520105 B DIS. N 520105.cgm 2 6 7 1 1 1 TUBO DE PLSTICO 6-BL ANILLO O RING 30 x 8 ANILLO O RING 16.8 x 5.33 2945 1343 1332 B V V

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 520098 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE PENDULAR

DES. N

520105 / 3

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO ELEVADOR DE CANGILONES COJINETE PENDULAR POS. CTD. DESCRIPCIN 1 3 6 7 8 11 12 1 6 2 2 2 2 3 ANILLO LABERINTO 50 x 96 x 59 ANILLO ELASTICO 96 RETENEDOR 50 x 63 x 6.35 ANILLO DE SELADO RODAMIENTO RODILOS CILINDRICOS 80/40 x 18mm PASADOR ELSTICO 4 x 16 CENSOR INDUTIVO

DIS. N 520105.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 519412 B 1146 4596 1320 1575 4251 34050 B V V B B B

LISTA REF. 520105 / 3

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CONJUNTO DO HUSILLO TENSOR

DES. N 517974/ 3D .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


TTULO CONJUNTO MQUINA ELEVADOR DE CANGILONES DO HUSILLO TENSOR POS. CTD. DESCRIPCIN 4 5 8 9 11 12 1 2 2 2 2 2 EJE 35/40 x 738 HUSILO TENSOR Tr30 x 6 x 1250 COJINETE COMPLETO 40. RODAMIENTO RODILLOS CILINDRICOS 40 x 21mm CHAVETA 10 x 8 x 45 ANILLO DE SEGURIDAD 17

DIS. N 517974.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 519039 B 518960 1618 1595 1089 957 B B B A A

LISTA REF. 517974 / 3D

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE TENSOR MVIL

DES. N

520099/ 2

.cgm

10

520099.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. ELEVADOR DE CANGILONES COJINETE TENSOR MVIL PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 COJINETE PENDULAR 50 520104 B DIS. N 520104.cgm 2 6 7 18 1 1 1 1 TUBO PLASTICO 6-BL ANILLO O RING 30 x 8 ANILLO O RING 16.8 x 5.33 CASQUILLO 58 x 32 x 50 2945 1343 1332 520107 B L= 200mm V V B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 520099 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

11

COJINETE PENDULAR

DES. N

520104 / 3

.cgm

12

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO ELEVADOR DE CANGILONES COJINETE PENDULAR POS. CTD. DESCRIPCIN 1 3 4 5 6 7 8 11 1 3 3 1 1 1 1 1 ANILLO LABERINTO 50 x 96 x 59 ANILLO ELASTICO 96 ANILLO ELASTICO 51.5/2.40 x 0.72 COJINETE 50 x 120 x 82mm RETENEDOR 50 x 63 x 6.35 ANILLO DE SELADO RODAMIENTO RODILOS CILINDRICOS 80/40 x 18mm PASADOR ELSTICO 4 x 16

DIS. N 520104.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 519413 B 1146 4595 519411 4596 1320 1575 4251 B B B V B B B

LISTA REF. 520104 / 3

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

13

CONJUNTO DO TAMBOR MOTRIZ

DES. N

520106 / 3

.cgm

14

520106.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. ELEVADOR DE CANGILONES CONJ. DO TAMBOR MOTRIZ PUNTO 1.1 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 2 1 TAMBOR 500 x 150 517585 B -1 REVESTIMENTO ESP. 10mm 155278 B 70 SHORE 4 8 9 10 11 12 13 14 21 2 1 3 2 2 2 2 2 1 CHAVETA 25 x 14 x 100 CHAVETA 18 x 11 x 60 RETENEDOR 60 x 76 x 6 CARCASA 513 FIJA ANILLO DE FIJACON 14/120 CASQUILLO DE FIJACION H 213 RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE ESFERAS 120 x 23mm DISPOSITIVO DE SELADO 90 x 50 EJE DE ACCIONAMENTO 100/60/60 x 860 1112 6012 4574 10924 1747 1770 1430 517945 517713 A A V B B B B B B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 520106 / 3

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

15

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA ELEVADOR DE CANGILONES POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. S 2A M M M A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.1 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P

TM TM / U U U TM U

----

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.1). ACOPLAMIENTO ELASTICO - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.2). CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. CENSOR; LLAVE FIN DE CURSO Y INDICADOR DE NVEL - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. CORREA - Verificar desgaste; - Verificar fijacin. 2A A P TM

--

X X X X

6M 3M 6M 3M 6M 6M M M

P P/O

TM TE 207177.cgm

17

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

16

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA ELEVADOR DE CANGILONES POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

---

COJINETES (en funcionamiento) RODAMIENTOS 1575 1430 MOTOREDUCTOR - ENGREN. HELICOIDAL CASQUILLOS (en la montaje)

OF 10909/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.1 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 7,2

KP2N-20 / VG 400

X X X X 1,50 L

7,2 g 39 g

500h 400h 8000 h

500h 400h 10000 h 5000 h

---

CLP HC / VG 220 KP2N-20 / VG 400

N/D

5000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

17

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.2 Transportador Neumtico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR NEUMTICO : AP - 1273 : GR400 x 5160 mm : 665 kg : 2009 : 10899/08 : 1.2.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR NEUMTICO

DES. N

229904 / 2

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR NEUMATICO CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 -3 -10 16 17 18 19 20 21 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 VENTILADOR CENTRIFUGO 5.5kw AERODESLIZADOR GR400 x 3000mm LONA DE POLIESTER ESP. 5mm AERODESLIZADOR GR400 x 2160mm LONA DE POLISTER ESP. 5mm MANGUITO DE AMIANTO 403 x 280 VALVULA MARIPOSA 3 " GUARNICIN 400 x 400 GUARNICIN INTERMEDIARIA GUARNICIN CEGA GUARNICIN CIRCULAR 400/480 x 3 GUARNICIN CIRCULAR 146/216 x 3 GUARNICIN CIRCULAR 90/190 x 3

DIS. N 229904.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.2.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28507 B 570616 3002 572842 3002 305931 3402 512017 570623 570700 300906 303399 300910 B B 450 x 3000mm B B 450 x 2160mm B B B 60 Shore B 60 Shore B 60 Shore B 60 Shore B 60 Shore B 60 Shore

LISTA REF. 229904 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA ELEVADOR DE CANGILONES POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES Y LONAS - Verificar desgaste. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.1 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

-01 10

6M 6M

TM

VENTILADOR CENTRIFUGO 229904.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.3). MANGUITO DE AMIANTO - Verificar desgaste. 229904.cgm

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.3 Criba Vibratoria

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : CRIBA VIBRATRIA : ME 850 : 1200 x 2500 mm : 1554 kg : 2009 : 10899/08 : 1.3

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

CRIBA VIBRATRIA

DES. N 222382 / 2B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA CRIBA VIBRATRIA POS. CTD. 1 2 3 4 5 18 22 24 26 --29 30 31 1 1 1 2 1 1 2 1 8 1 2 1 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 222382.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.3 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28443 B 300730 300630 1910 554194 3111 3103 3109 554072 300874 551902 799141 799142 799140 A A V B DIS. N 554194.cgm A 606/601.2 x 300 A 200/195.2 x 300 A 500/495.2 x 300 B A A A 1150 x 990 x 1000 A 1150 x 990 x 1000 A 1150 x 490 x 500

MOTOR ELCTRICO 3.7kW POLEA 2 CANAIS DP= 125mm POLEA EXCNTRICA 2 CANAIS DP=150 CORREA EN V LN = 1307mm ACCIONAMIENTO LIBRE CIRCULAR MANGUITO DE NEOPRENO 45 SHORE MANGUITO DE NEOPRENO 45 SHORE MANGUITO DE NEOPRENO 45 SHORE RESORTE COMPLETA RESORTE DE COMPRESIN Dn =68mm GUIA PARA RESORTE TELA HILO 1.25mm TELA HILO 1.25mm TELA HILO 1.25mm

LISTA REF. 222382 / 2B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

ACCIONAMIENTO LIBRE CIRCULAR

DES. N 554194 / 3J .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA CRIBA VIBRATRIA POS. CTD. 1 2 3 4 5 6 9 12 15 22 1 1 2 2 1 1 2 2 3 1

DIS. N

554194.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. ACCIONAMIENTO LIBRE CIRCULAR PUNTO 1.3 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B EJE L=1200mm 554793 B 554054 550079 554700 554857 554856 7818 5363 1093 554411 B B B B B B B A B

TUBO DISTANCIADOR CAJA DEL COJINETE 70 TAPA DEL COJINETE 70 ANILLO LABERINTO LIBRE 128x18 ANILLO LABERINTO FIJO 128x35 RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE ROLOS CASQUILLO DU 70/75 x 55 CHAVETA 14 x 9 x 45 CASQUILLO 73/50 x 65

LISTA REF. 554194 / 3J

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA CRIBA VIBRATRIA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. RESORTES - Verificar condiciones mecnicas. POLEAS - Verificar fijacin y condiciones mecnicas. S 2A M M M 2A 2A A A A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.3 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P P

TM TM / U U U TM U TM TM

----

6M 6M

TM

01 04

MOTOR ELECTRICO 222382.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.4). CORREA EN V - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. 222382.cgm X M 2S P TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA CRIBA VIBRATRIA POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 600h 2 lubr. 600h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.3 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 44 g

--

RODAMIENTOS 7818

---

MOTOR ELCTRICO CASQUILLOS (en la montaje)

KP2N-20 / VG 400 KP2N-20 / VG 400

Ver punto 1.6 Informaciones Adicionales. X N/D 5000 h 5000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.4 Silo Intermedio

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : SILO INTERMDIO : 4000 x 4000 mm : 2009 : 10899/08 : 1.4

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

SILO INTERMEDIO

DES. N

218258 / 0

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA SILO INTERMEDIO POS. CTD. 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 218258.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.4 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 546027 V

INDICADOR DE NIVEL

LISTA REF. 218258 / 0

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA CRIBA VIBRATRIA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. INDICADOR DE NVEL - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.4 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.5 Sistema de Fluidizacin del Silo Intermedio

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO PESO AO OF. N PUNTO N : SISTEMA DE FUIDIZACION DEL SILO : 355 kg : 2009 : 10899/08 : 1.4.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

SISTEMA DE FLUIDIZACION DEL SILO

DES. N 1576082 / 1 .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA SISTEMA DE FLUIDIZACION DEL SILO POS. CTD. 1 --2 5 6 14 15 1 1 1 4 5 1 4 2 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 1576082.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.4.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 271422 28212 B 28248 B 563184 3445 6389 302610 302235 A B B A 60 Shore A

LISTA PARA SOPLADOR SOPLADOR DE PISTON ROTATIVOS MOTOR ELCTRICO 5.5 Kw. PLACA DE PLYMESH 100x200 VLVULA DE BOLA 1/2" VALVULA DE BOLA 2 " GUARNCION CIRCULAR 80/22 x 3mm GUARNICION CIRCULAR 63/105 x 3.0

LISTA REF. 1576082 / 1

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA SISTEMA DE FLUIDIZACION DEL SILO POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES - Verificar desgaste. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.1 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--2

6M 6M

TM

MOTOR ELECTRICO - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.4). PLACA PLYMESH - Verificar la integridad de la placa. 1576082.cgm X M M P TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.6 Registro de Cerramiento Manual

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : REGISTRO DE CERRAMIENTO MANUAL : RFS 2188 : GR400 : 82 kg : 2009 : 10899/08 : 1.5

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO REGISTRO DE CERRAMIENTO CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 1 2 REGISTRO DE CERRAMIENTO MANUAL GUARNICION RECTANGULAR

LISTA N 270360.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.5 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 205137 B DIS. N 252757.cgm 301850 B

LISTA REF. 270360 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

REGISTRO DE CERRAMIENTO MANUAL

DES. N

252757 / 1

.cgm

MQUINA REGISTRO DE CERRAMIENTO POS. 1 4 5 7 8 14 18 19 37

252757.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. REGISTRO DE CERRAMIENTO PUNTO 1.5 Jul-09 1/1 MANUAL CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 RUEDA DE MANO 325 - 25x50 512129 B 1 HUSILLO TR 30 x 6 x 682 1 PIEZA ROSCADA TR 30 x 6 GUARNICION DE BRIDA TAM. 400mm 1 (MACHO) GUARNICION DE BRIDA TAM. 400mm 1 (HEMBRA) 10 CASQUILLO 14/25 x 18 2 PERFIL DE AMIANTO 1 CHAVETA 8 x 7 x 40 1 CASQUILLO 45/30 x 16 15.88 x 15.88 512200 B 512005 B 512048 512258 B B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

512009 B 2956 B 301188 A 305195 B

LISTA REF. 205137 / J

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA REGISTRO DE CERRAMIENTO POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES - Verificar desgaste. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.5 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

---

6M 6M 2A A

P P

TM TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA REGISTRO DE CERRAMIENTO POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 5000 h 2 lubr. 5000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.5 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X N/D

--

CASQUILLOS (en la montaje)

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.7 Deposito Colector de Extraccin del Silo

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : DEPOSITO COLECTOR DE EXTRACCION DEL SILO : GR 300 x 360 : 65 kg : 2009 : 10899/08 : 1.6

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

DEPOSITO COLECTOR DE EXTRACCION DEL SILO

DES. N 572652 / 0B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA DEPOSITO COLECTOR POS. CTD. 16 24 28 1 1 1

DIS. N

572652.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. DEPOSITO COLECTOR MANUAL PUNTO 1.6 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B LONA DE POLIESTER 500 x 5mm 3003 B 500 GUARNICION CIRCULAR 165/230 x 3 GUARNICION DE CIERRE 60 SHORE 302412 546001 B 60 SHORE B

LISTA REF. 572652 / 0B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA DEPOSITO COLECTOR POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES Y LONAS - Verificar desgaste. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.6 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 6M

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.8 Dosificador de Flujo Neumtica

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : VALVULA DOSIFICADORA : VDP 4198 : GR300 : 53 kg : 2009 : 10899/08 : 1.7

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. CTD. 1 2 --1 2 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

LISTA N 271208.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.7 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 209216 B DIS. N 252757.cgm 546001 35290 B 60 SHORE A -

VALVULA DOSIFICADORA GUARNICION DE CIERRE INDICADOR DE POSICIN CON 3 CENSORES DE PROXIMIDAD

KIT PARA ADAPTACIN DEL CENSOR EN 578044 EL ACTUADOR NEUMTICO

LISTA REF. 270360 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

VALVULA DOSIFICADORA

DES. N

252110 / 2

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. CTD. 2 3 21 22 ------1 1 1 1 2 2 2 2 2 1

DIS. N

252110.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. VALVULA DOSIFICADORA PUNTO 1.7 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B VALVULA DOSIFICADORA GR300 209217 - DIS. N 209217.cgm ACOPLAMIENTO 522282 522298 6595 3095 2906 3032 B B DIS. N 522298.cgm B A B V B B B

MONTAJE DE LA AERAO ADICIONAL ACTUADOR NEUMATICO SILENCIADOR DE ESCAPE 1/4 VALVULA DE ENDEREAR 5/2, SIMPLE SOLENOIDE. BOBINA ELECTROMAGNTICA

VALVULA DE REGULACION DE FLUJO 1/4 2920 VALVULA DE RETENCION PLOTADA 1/4 VALVULA DE BOLA 1/4 " 9562 6634

LISTA REF. 209216 / J

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

VALVULA DOSIFICADORA

DES. N 209217 / 0C .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. CTD. 2 4 6 16 19 20 21 22 24 25 27 1 1 2 4 2 4 2 2 1 1 1 ROTOR

DIS. N

209217.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. VALVULA DOSIFICADORA PUNTO 1.7 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 522261 B 522275 302848 302850 1216 2702 6512 522154 522237 1216 1046 A B B A V V A B A B

GUARNICION DE FIELTRO CASQUILLO 40 / 30 x 40 CASQUILLO 18 / 10.5 x 30 CHAVETA 8 x 7 x 500 RETENEDOR 30 x 40 x 7 ANILLO O RING 266 x 5.0 ANILLO DE FIELTRO 6 x 40 x 29 EJE 28.57/30 x 572 CHAVETA 8 x 7 x 500 PASADOR ELASTICO 8 x 60

LISTA REF. 209217 / 0C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

MONTAJE DE LA AERAO ADICIONAL

DES. N 522298 / 4A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. CTD. 3 5 1 1 TTULO CIRCUITO NEUMATICO DESCRIPCIN

DIS. N 522298.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.7 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 2997 B L= 250mm 302610 B 60 SHORE

LONA DE POLIESTER 250 x 5 GUARNICION CIRCULAR 80/22 x 3

LISTA REF. 540433 / E

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES Y LONAS - Verificar desgaste. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.7 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--22 --

6M 6M 2A A

P P

TM TM

ACTUADOR NEUMTICO 252110.cgm - Realizar las inspecciones descriptas al longo del Manual de Operaciones (Data Book Punto 6.5). CENSORES - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X 6M 3M 6M 3M P P/O TM TE

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA VALVULA DOSIFICADORA POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 5000 h 2 lubr. 5000 h

--

CASQUILLOS (en la montaje)

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.7 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X N/D

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

10

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.9 Cabeza de Salida

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : CABEZA DE SALIDA : GR 300 x 360 : 60 kg : 2009 : 10899/08 : 1.8

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

CABEZA DE SALIDA

DES. N 572652 / 0B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA CABEZA DE SALIDA POS. CTD. 3 4 5 6 7 10 1 1 1 1 2 1 TTULO CABEZA DE SALIDA DESCRIPCIN

DIS. N 2570080.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.8 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 303399 60 SHORE 546001 301156 302152 554000 3263 L= 3000mm 60 SHORE 60 SHORE

GUARNICCION CIRCULAR 146/216 x 3 GUAENICCION FINAL GR300 x 360 GUARNICCION CUADARADA 400/502 x 3 TENSOR M 12 ESLABON ABIERTO 12.7 x 72 INT. CABO DE TRACCION 7.94 mm

LISTA REF. 2570080 / 3

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA CABEZA DE SALIDA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. GUARNICINES Y LONAS - Verificar desgaste. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.8 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 6M

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.10 Soplador de Pistn Giratorio

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : SOPLADOR DE PISTON GIRATRIO : 180m3/h : 243 kg : 2009 : 10899/08 : 1.9

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA SOPLADOR DE PISTON GIRATORIO POS. CTD. 1 2 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

LISTA N OF 10899/08 PUNTO 1.9 ARTCULO 28212 28248 V A B B B 271422.cgm FECHA FL. Jul-09 1/1 OBSERVACIN

SOPLADOR DE PISTON GIR. 180m3/h MOTOR ELECTRICO 5.5kW

LISTA REF. 271422 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA SOPLADOR DE PISTON GIRATORIO POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. X B A C 6M P OF 10899/08 PUNTO 1.9

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/2 OBSERV.

TRABAJO A SER EJECUTADO

CONDICIONES ESPECIFIC. OPERACIN

TM

--

6M

TM

1 2

SOPLADOR DE PISTON GIRATRIO 271422 - Realizar las inspecciones descriptas al longo del Manual de Operaciones (Data Book Punto 1.1). MOTOR ELECTRICO 271422 - Realizar las inspecciones descriptas al longo del Manual de Operaciones (Data Book Punto 6.4).

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA SOPLADOR DE PISTON GIRATORIO POS. DESCRIPCIN TITULO CONJUNTO GENERAL VISCOSIDAD ISO - VG DIN 51519 -MOTOR ELCTRICO KP2N-20 / VG 400 OF 10899/08 PUNTO 1.9

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN

APLICACIN a b c d

CUANTIDAD leo

Engra 1 lubr. 2 lubr. se Ver punto 1.6 Informaciones Adicionales.

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.11 Embolsadeira Rotativa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : EMBOLSADEIRA ROTATIVA : ER 457 : 2200 x 4350 mm : 9542 kg : 2009 : 10899/08 : 1.11

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

EMBOLSADORA ROTATIVA

DES. N 220353 / 0A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 2 3 4 4.2 6 8 10 13 14 15 -16 17 22 23 27 37 38 48 49 51 -52 53 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 1 12 1 1 1 12 12 48 12 12 12 1 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 220353.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/2 ARTCULO V OBSERVACIN A B 2550611 - DIS N 2550611.cgm 2550642 2550680 563719 551047 550998 2551401 1553642 1550018 1553700 1553646 1553630 - DIS N 2550642.cgm B V B DIS. N 550998.cgm B DIS. N 253165.cgm - DIS. N 1553642.cgm A B - DIS. N 1553646.cgm B DIS. N 1553630.cgm B B B B A V B B B 50 SHORE B

ACCIONAMIENTO COMPLETO CONJUNTO MOTRIZ SILO PARA EMBOLSADEIRA ESCOBA INDICADOR DE NIVEL MAXIMO COJINETE INFERIOR CAJA DE ELLADO COMPLETO CADERA P/ BOLSAS PICO DE ELLADO 58 x 265mm SILLA BASCULANTE L= 350mm CUADRO BASCULANTE SUSPENSIN P/ CELULA DE CARGA

EJE P/ ACCIONAMIENTO 135 x 2253mm 2550691 DISTRIBUIDOR DE AIRE COMPLETO MOTORECDUTOR ENGR. HELIC. 3 kw MOTOR ELECTRICO 5.50kW POLEA 4 CANALES DP= 122.5mm CORREA EN V Ln= 1807mm SILLA P/ BOLSAS L= 340mm CHAPA DE ESPALDAR FIJACION DEL MONGOTE 45/95 x 28 MANGUITO DE GOMA 65/45 x 28mm ALIMENTACION DE AIRE COMPRIMIDO 2551706 28479 28237 302750 9394 1552687 2550997 2550550 563228 553640

LISTA REF.

ACEITE LUBRIFICACION IPIRGEROL 81123 B 6 LITROS SP90 V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN 220353 / 0A B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 54 55 65 66 90 12 12 6 1 12 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 220353.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 2/2 ARTCULO V OBSERVACIN A B 302959 A 1.5 x 100 x 117 1552529 A 12.7 x 150 x 290 B DIS. N 252771.cgm B DIS. N 540481.cgm B

GUARNICION P/ PICO DE ELLADO PLACA P/ PICO DE ELLADO

ESQUEMA NEUMTICO P/ HERMETIZ. DE 540480 LA TURBINA DE AIRE MONTAJE DEL MANOMETRO PRESSOSTATO 540481 7737

LISTA REF. 220353 / 0A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

ACCIONAMIENTO COMPLETO

DIS. N 2550611 / 1F .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 4 6 7 8 9 10 11 12 13 16 19 24 25 32 37 38 40 46 68 69 85 87 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1

DIS. N

2550611.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. ACCIONAMIENTO COMPLETO PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CHAVETA 28 x 16 x 97 550498 A ENGRENAJE Dp=500 MODULO 5mm. CARTER COJINETE DEL ACIONAMIENTO EJE 35/40 x 176 CARTER COJINETE DE LA EMBOLS. 301033 551050 1553085 554843 550000 300999 550001 550069 550077 550497 1550964 1550567 4152 6910 1472 2731 2776 553626 2721 551059 305513 A B B B B A B A A A B B A A A V V A V A B

CASQUILLO 35/40 x 20.5 ENGRENAJE Z = 15 DP = 75mm CASQUILLO 35/45 x 16mm ANILLO DE GOMA 35 x 280mm ANILLO LABERINTO 135/220 x 48 CHAVETA 18 x 32 x 40mm ARANDELA AISLANTE 6 x 160 SEGURO P/ ESPIGA DE AISLAMIENTO RODAMIENTO DE BOLA CHAVETA 10 x 8 x 36mm RODAMIENTO RIGIDO DE BOLA RETENEDOR 40 x 65 x 12mm RETENEDOR 135 x 160 x 13mm CHAPA HERMETIZANTE 15 x 80 x 95 RETENEDOR 35 x 52 x 10mm ANILLO DE INTERMEDIO 40 x 390 x 480 PROTECTOR FUELLE 60/78 x 90

LISTA REF. 2550611 / 1F

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CONJUNTO MOTRIZ

DIS. N 2550642 / 0C .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 3 4 7 8 18 20 22 1 1 1 3 1 1 1 TTULO CONJUNTO MOTRIZ DESCRIPCIN

DIS. N 2550611.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 300720 A 300754 6910 1902 4536 1078 540095 A V V B B B

POLEA 3 CANALES DP=70 POLEA 3 CANALES DP= 290 CORREA EM V 10 x 8 x 36 CORREA EN V Ln = 1120 PRISIONERO M 12 x 350 CUPILHA 4 x 40 CASQUILLO 31/50 x 30

LISTA REF. 2550642 / 0C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE INFERIOR

DIS. N 550998 / 3A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 TTULO COJINETE INFERIOR DESCRIPCIN

DIS. N 550998.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 550082 A 2769 1474 1012 976 V A B B

ANILLO DEL COJINETE 90 RETENEDOR 90 x 110 x 13 RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS ANILLO DE PROTECCION 125 ANILLO DE PROTECCION 80

LISTA REF. 550998 / 3A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

10

CAJA DE ELLADO COMPLETO

DIS. N 253165 / 2A .cgm

11

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOUSADEIRA ROTATIVA POS. CTD. 1 1.1 1.4 1.5 -2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 ---3 4 5 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1

DIS. N

253165.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. CAJA DE ELLADO COMPLETO PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CAJA DE LLENADO C/ AGUERO 7.791.0034.33 - REFERNCIA HB CAJA 3.490.0006.09 B REFERNCIA HB TAPA 564034 B ANILLO O RING 270 x 5 1365 A SISTEMA DE FLUIDIZACION 563418 B 564133 930370 930368 930369 2551216 550315 2891 10241 11294 2905 3027 563477 V V V V V B B A A V DES. N 252971.cgm

CORREDERA COMPLETA CUCHULLO DESLIZANTE C/ AGUERO PLACA DESLIZANTE C/ AGUERO PLACA DESLIZANTE 4.8 X 120 X 156 KIT DE REPARO DE CORREDERA CORTE PALANCA HORQUILLA CILINDRO NEUMTICO REPARO P/ CILINDRO VALVULA DE DIRECION 5/2 VIAS, SIMPLE SOLENIDE. BOBINA ELECTROMAGNTICA TURBINA COMPLETA POLEA 4 CANALES DP=215 ROTOR DE LA TURBINA C/ 5 PALETAS ANILLO DE FLUIDIZACION COMPLETO

2.910.1000.04 B REFERNCIA HB 2.918.1705.04 V 563676 DES. N 563676.cgm

LISTA REF. 2551401

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

12

TURBINA COMPLETA

DIS. N

252971 / 2

.cgm

13

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 1 2 3 4 5 6 12 13 18 19 24 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 TTULO TURBINA COMPLETA DESCRIPCIN

DIS. N 252971.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 552517 550789 1310 1497 550027 1501 1551954 1551426 3928 3929 4419

EJE 42 x 50 x 298 COJINETE DE LA TURBINA ANILLO HERMETIZANTE RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS CASQUILLO 50/60 x 78 RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS CASQUILLO DISTANCIADOR 60/50 x 30 CAJA P/ TURBINA DE ELLADO RETENEDOR 80 x 100 x 10 RETENEDOR 80 x 110 x 12 VALVULA DE REGULACION DE FUJO

LISTA REF. 563477 / A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

14

ANILLO DE FLUIDIZACION

DIS. N

252971 / 2

.cgm

15

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 3 4 7 9 1 1 1 1 TTULO ANILLO DE FLUIDIZACION DESCRIPCIN

DIS. N 252971.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 303876 1553405 3073 303877 40 SHORE

ANILLO DE FIELTRO 49/56 x 3.5 ANILLO DE FLUIDIZACION 45/60 x 12 MANGUITO 1/8 GUARNICION 56/95 x 1.5

LISTA REF. 252971 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

16

CADERA PARA BOLSAS

DIS. N 1553642 / 3D .cgm

17

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 2 3 8 ---2 2 1 1 1 1 TTULO CADERA PARA BOLSAS DESCRIPCIN

DIS. N 1553642.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 1552520 1552521 300920 10583 B B V

RESORTE CONTRA GUIA SUPERIOR RESORTE CONTRA GUIA INFERIOR AMORTIGUADOR SEGUR. DE BOLSAS CILINDRO NEUMATICO 32 x 15 PPV

VALVULA DE DIRECION 5/2 VIAS, SIMPLE 2905 SOLENOIDE. BOBINA ELECTROMAGNETICA 3027

LISTA REF. 1553642 / 3D

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

18

CUADRO BASCULANTE

DIS. N 1553646 / 1D .cgm

19

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 3 23 24 29 -----1 4 2 1 1 1 1 2 1 TTULO CUADRO BASCULANTE DESCRIPCIN

DIS. N 1553646.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 552617 8409 1077 10762 2870 4281 B V B B V

ESPIGA 16 x 293 C/ AGUERO CASQUILLO DU 16/18 x 17 CUPILLA ISO 1234 4 x 25 CABLE DE TRACCION 3 x CC = 290mm CILINDRO NEUMATICO 40 x 125 PPV REPARO P/ CILINDRO 40 PPV

VALVULA DE DIRECION 5/2 VIAS, SIMPLE SOLENOIDE 2905 VALVULA REGULADORA DE FLUJO BOBINA ELECTROMAGNTICA 2920 3027

LISTA REF. 1553646 / 1D

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

20

SUSPENCION P/ CELULA DE CARGA

DIS. N 1553630 / 4B .cgm

21

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 4 10 16 1 1 1 TTULO SUSPENCION P/ CELULA DE CARGA DESCRIPCIN

DIS. N 1553630.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 2889 B 2890 302665 B A

HORQUILLA DE FIJACION HORQUILLA DE FIJACION MANGUITO DE SILICONA

LISTA REF. 1553630 / 4B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

22

ESQUEMA NEUM. P/ HERMET. DE LA TURBINA DE AIRE

DIS. N 252771 / 0B .cgm

23

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 1 4 8 16 19 1 2 1 1 1

DIS. N

252771.cgm TTULO ESQUEMA NEUM. P/ OF 10899/08 FECHA FL. HERMET. DE LA TURBINA DE AIRE PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B REGULADOR DE PRESION 1/8 8968 A VALVULA DE DIRECION 3/2, PILOTO NEUMATICO. 2907 3095 8969 3073 B A A A

SILENCIADOR DE ESCAPE 1/4 MANOMETRO 40mm MANGUITO 1/8

LISTA REF. 540480 / 0B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

24

MONTAJE DEL MANOMETRO

DIS. N 540481 / 4B .cgm

25

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. CTD. 1 2

DIS. N

540481.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. MONTAJE DEL MANOMETRO PUNTO 1.11 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 MANOMETRO 40 6038 A 3073 A

1 MANGUITO 1/8

LISTA REF. 540481 / 4B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

26

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. GUARNICINES - Verificar desgaste. S 2A M M M 6M 6M A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.11 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P

TM TM / U U U TM U TM

---

MOTOREDUCTOR Y MOTOR ELCTRICO - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.1 y 6.4). POLEAS - Verificar fijacin y condiciones mecnicas.

--

6M 6M

TM

---

CORREAS - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. ESQUEMAS NEUMTICOS - Verificar se no hay vaciamientos en la lnea de distribucin y en las conexiones. CILINDROS NEUMTICOS - Verificar vaciamiento el la culata. HORQUILLAS - Verificar desgaste en el agujero. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin.
H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

6M 6M

TM

----

6M 6M 6M 6M 2A A

P P P

TM TM TM
TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO P = PARADO O = EN OPERACIN

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

27

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. --TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A RESORTES - Verificar condiciones mecnicas. CENSORES - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. B 2A C A P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.11 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN TM Proyecto Elctrico

TRABAJO A SER EJECUTADO

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

28

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA EMBOLSADORA ROTATIVA POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 300h 100h 500h 700h 1500h 2 lubr. 300h 100h 500h 700h 1500h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.11 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se X X X X X 5g 14g 8g 9g 54,4

--

RODAMIENTOS 1472 1474 1497 1501 4152 MOTOR ELCTRICO CASQUILLOS (en la montaje) MOTOREDUCTOR - ENGR. HELICOIDAL

KP2N-20 / VG 400

----

KP2N-20 / VG 400 KP2N-20 / VG 400

Ver punto 1.6 Informaciones Adicionales. X N/D 5000 h 5000 h

CLP HC / VG 460

1,65 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

29

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.12 Guarda de Proteccin de la Embolsadeira

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : GUARDA DE PROTECCION DE LA EMBOLSADEIRA : 3780/4700 : 2009 : 10899/08 : 1.13

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

GUARDA DE PROTECCION DE LA EMBOLSADEIRA

DES. N 2550727 / 1B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA GUARDA DE PROT. TTULO DE LA ENBOLSADERA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 5 6 12 1 1 1 PUERTA DE SEGURIDAD

DIS. N 2550727.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.13 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 1553965 B B A

PUERTA P/ PROTECCION 1000 x h= 1822 2550732 LLAVE DE EMERGENCIA 1553986

LISTA REF. 2550727 / 1B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA GUARDA DE PROT. DA ENBOLSADEIRA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. LLAVE DE EMERGENCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.13 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM 2550727.cgm

12

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.15 Aplicador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Lista de piezas de repuesto

APLICADOR AUTOMATICO HAVER


Cliente N de pedido Type Fecha de revisin YURA 70/338905/01 RADIMAT 3000 01 / 2009-04-23

HAVER & BOECKER Maschinenfarbrik OHG Carl-Haver-Platz 3 D-59282 Oelde Telefon: +49 2522-30-0 Fax: +49 2522-30-403 E-mail: haver@haverboecker.com

Indice
Unidad normalizada APLICADOR AUTOMATICO HAVER
HAVER-SACKAUFSTECKAUTOMAT

Unidad normalizada N 470/338905/01

Pgina 5

BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS


LEERSACKZELLENBAND

4.911.0081.04

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

4.900.0367.04

10

ACCIONAMIENTO
ANTRIEB

4.900.0166.02

12

INTERRUPTOR A TIRANTE
REISSLEINENSCHALTER

4.917.0048.04

14

DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS


SACKANHEBER

4.918.1267.04

16

MESA DE DEPOSITO
ABLAGETISCH

4.900.0363.04

19

DISPOSITIVO DE APRIETE
SPANNVORRICHTUNG

4.918.1259.04

23

DISPOSITIVO DE PRESION
ANDRUECKVORRICHTUNG

4.900.0343.04

25

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

4.900.0365.04

27

TOPE
ANSCHLAG

4.900.0374.04

29

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

Indice
Unidad normalizada TRANSPORTE DE SACOS
SACKTRANSPORT

Unidad normalizada N 4.918.1314.04

Pgina 31

TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

4.918.1315.04

41

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

4.918.1247.04

43

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

4.918.1291.04

45

DISPOSITIVO DE SOPLADO
BLASEINRICHTUNG

4.901.0103.03

47

UNIDAD DE MANDO
STEUEREINHEIT

2.948.1984.02

49

UNIDAD DE VACIO
VAKUUMEINHEIT

4.951.0029.03

52

UNIDAD MANTENIMIENTO
WARTUNGSEINHEIT

2.952.0345.03

55

VALVULA MAGNETIC
MAGNETVENTIL

4.912.0100.04

58

REGULADOR DE PRESION
DRUCKREGLER

2.933.0084.04

60

REGULADOR DE PRESION
DRUCKREGLER

2.933.0112.04

62

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

Indice
Unidad normalizada PIEZA NEUMATICA
PNEUMATIKTEILE

Unidad normalizada N 2.945.0384.09

Pgina 64

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


ELEKTROSTUECKLISTE

583389057001000

65

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


SCHALTSCHRANK

583389057001001

66

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


MASCHINE

583389057001002

70

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


LOSE LIEFERUNG

583389057001003

72

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

HAVER-SACKAUFSTECKAUTOMAT 470/338905/01
APLICADOR AUTOMATICO HAVER Pos. 18 19 20 21 25 26 27 28 30 31 33 34 35 36 40 60 63 64 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4.911.0081.04 4.900.0367.04 4.900.0166.02 4.917.0048.04 4.918.1267.04 4.900.0363.04 4.918.1259.04 4.900.0343.04 4.900.0365.04 4.900.0374.04 4.918.1314.04 4.918.1315.04 4.918.1247.04 4.918.1291.04 4.901.0103.03 2.948.1984.02 4.951.0029.03 2.952.0345.03 Denominacin BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS
LEERSACKZELLENBAND

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

ACCIONAMIENTO
ANTRIEB

INTERRUPTOR A TIRANTE
REISSLEINENSCHALTER

DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS


SACKANHEBER

MESA DE DEPOSITO
ABLAGETISCH

DISPOSITIVO DE APRIETE
SPANNVORRICHTUNG

DISPOSITIVO DE PRESION
ANDRUECKVORRICHTUNG

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

TOPE
ANSCHLAG

TRANSPORTE DE SACOS
SACKTRANSPORT

TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

DISPOSITIVO DE SOPLADO
BLASEINRICHTUNG

UNIDAD DE MANDO
STEUEREINHEIT

UNIDAD DE VACIO
VAKUUMEINHEIT

UNIDAD MANTENIMIENTO
WARTUNGSEINHEIT

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

HAVER-SACKAUFSTECKAUTOMAT 470/338905/01
APLICADOR AUTOMATICO HAVER Pos. 65 66 67 68 100 101 102 103 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 1 1 4.912.0100.04 2.933.0084.04 2.933.0112.04 2.945.0384.09 583389057001000 583389057001001 583389057001002 583389057001003 Denominacin VALVULA MAGNETIC
MAGNETVENTIL

REGULADOR DE PRESION
DRUCKREGLER

REGULADOR DE PRESION
DRUCKREGLER

PIEZA NEUMATICA
PNEUMATIKTEILE

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


ELEKTROSTUECKLISTE

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


SCHALTSCHRANK

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


MASCHINE

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


LOSE LIEFERUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

LEERSACKZELLENBAND 4.911.0081.04
BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

LEERSACKZELLENBAND 4.911.0081.04
BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 17 18 35 36 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 4 4 4 4 2 2 4 2 2 60 4 1 1 1 2 3.819.0211.01 3.819.0212.01 3.024.0005.02 4003630 3.100.1015.04 3.525.0835.03 3.525.0834.03 3.199.3691.03 3.717.1239.04 3.275.0080.04 3.526.4341.04 9.438.0039.02 2.904.0458.02 3.705.6383.03 3.705.8786.04 2.918.2962.01 2.900.1874.03 4006050 Denominacin GUADERA LATERAL
SEITENWANGE

GUADERA LATERAL
SEITENWANGE

ARBOL
WELLE

COJINETE BRIDADO
FLANSCHLAGER

DISTANCIADOR
DISTANZ

REGLETA
LEISTE

REGLETA
LEISTE

TRANSVERSAL
TRAVERSE

CONTRACOJINETE
GEGENLAGER

RUEDA DE CADENA
KETTENRAD

PLACA DE AJUSTE
STELLPLATTE

CADENA DE RODILLOS
ROLLENKETTE

ESTRIBO DE AJUSTE
EINSTELLBUEGEL

CHAPA DE CUBIERTA
ABDECKBLECH

PLATA DE INICIADOR
INITIATORPLATTE

CAPOTA PARA CUBRIR


SCHUTZHAUBE

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

TERMINO
GLIED

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

LEERSACKZELLENBAND 4.911.0081.04
BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS Pos. 37 38 Cantidad Nmero de pieza 2 1 4006109 9.481.3983.04 Denominacin TERMINO
GLIED

MOTOR REDUCTOR DE ENGRANAJE CONICO


KEGELRAD-GETRIEBE-MOTOR

39 9500

1 1

202493 2.911.0423.00

LENGUEETA DE AJUSTE
PASSFEDER

BANDA CELULAR DE SACOS VACIOS


LEERSACKZELLENBAND

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

ABFRAGE 4.900.0367.04
SENSOR DE POSICION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

10

ABFRAGE 4.900.0367.04
SENSOR DE POSICION Pos. 1 2 3 4 5 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 3.727.0720.03 3.715.1951.04 3.525.2003.04 2203000059 3503002532 2.900.1874.03 Denominacin DISPOSITIVO DE RETENCION
HALTERUNG

PORTA-INICIADOR
INITIATORHALTER

DISTANCIADOR
DISTANZ

INICIADOR
INITIATOR

CAJA DE ACOPLAMIENTO
KUPPLUNGSDOSE

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

11

ANTRIEB 4.900.0166.02
ACCIONAMIENTO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

12

ANTRIEB 4.900.0166.02
ACCIONAMIENTO Pos. 2 3 4 5 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 3.735.0614.03 3.026.0327.02 202493 9.481.3983.04 Denominacin APOYO DE MOMENTOS DE ROTACION
DREHMOMENTSTUETZE

ARBOL
WELLE

LENGUEETA DE AJUSTE
PASSFEDER

MOTOR REDUCTOR DE ENGRANAJE CONICO


KEGELRAD-GETRIEBE-MOTOR

9500

2.900.1798.09

ACCIONAMIENTO
ANTRIEB

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

13

REISSLEINENSCHALTER 4.917.0048.04
INTERRUPTOR A TIRANTE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

14

REISSLEINENSCHALTER 4.917.0048.04
INTERRUPTOR A TIRANTE Pos. 1 2 3 4 5 6 Cantidad Nmero de pieza 2 4 1 1 1 1 64453 54151 4003059 65201 3.275.0415.04 3293000514 Denominacin TORNILLO DE OJO
AUGENSCHRAUBE

PINZA PARA CABLES METALICOS


DRAHTSEILKLEMME

CABLE METALICO
DRAHTSEIL

TORNILLO DE CANCAMO
RINGSCHRAUBE

RODILLO
ROLLE

INTERRUPTOR DE URGENCA POR TRACCION DE CABLE


SEILZUGSCHALTER

7 9500

2 1

1002805 2.917.0529.02

OJAL
KAUSCHE

INTERRUPTOR A TIRANTE
REISSLEINENSCHALTER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

15

SACKANHEBER 4.918.1267.04
DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

16

SACKANHEBER 4.918.1267.04
DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 4 1 1 1 1 1 3.737.0588.03 3.737.0530.03 3.706.1718.04 3.737.0601.03 3.526.2881.03 3.199.3694.03 3.506.2260.04 4004569 3.526.2847.03 3.526.2905.03 3.006.1417.04 3.715.3195.04 9.908.0252.19 9.901.0253.31 9.901.0255.31 2203002442 Denominacin TRANSVERSAL
TRAVERSE

PLACA DE SUJECION
KLEMMPLATTE

CHAPA
BLECH

TRANSVERSAL
HALTERUNG

APOYO
HALTER

TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

GUIA DE ASPIRADOR
SAUGERFUEHRUNG

ASPIRADOR
SAUGER

TOPE
ANSCHLAG

TOPE
ANSCHLAG

TORNILLO DE AJUSTE
PASSCHRAUBE

ANGULO
WINKEL

UNIDAD DE GUIA
FUEHRUNGSEINHEIT

CILINDRO
ZYLINDER

CILINDRO
ZYLINDER

ORGANO SENSORIAL DE CAMPO MAGNETICO


MAGNETFELDSENSOR

17

9.913.0045.01

VALVULA DE ESTRANGULACION DE RETENCION


DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL

18

9.930.0001.22

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG 17

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

SACKANHEBER 4.918.1267.04
DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS Pos. 19 20 21 30 31 32 9500 Cantidad Nmero de pieza 2 1 1 1 1 1 1 44375 9.933.0005.03 9.930.0004.09 9.909.0010.28 9.909.0010.28 9.908.0253.19 2.918.2607.00 Denominacin ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

UNIDAD DE GUIA
FUEHRUNGSEINHEIT

DISPOSITIVO ELEVADOR DE SACOS


SACKANHEBER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

18

ABLAGETISCH 4.900.0363.04
MESA DE DEPOSITO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

19

ABLAGETISCH 4.900.0363.04
MESA DE DEPOSITO Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 2 2 4 4 4 4 4 4 1 1 2 1 1 1 1 3.739.0092.00 3.004.0008.01 4003662 3.026.0373.03 4004320 3.725.1285.03 3.026.0973.04 3.265.0012.03 1003079 11771 3.205.3446.04 3.726.0073.03 3015219 9.930.0001.05 3.715.3304.04 4.918.1259.04 3.739.1010.02 3.717.1002.03 Denominacin MESA DE DEPOSITO
ABLAGETISCH

ARBOL
WELLE

COJINETE BRIDADO
FLANSCHLAGER

APOYO
LAGERUNG

COJINETE
STEHLAGER

APOYO
HALTER

EJE
ACHSE

RODILLO
ROLLE

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

MANGUITO
HUELSE

SOPORTE DE PALPADOR LASER


HALTER

PULSADOR DE REFLEJO
REFLEXTASTER

ATORNILLADURA GIRATORIA
SCHWENKVERSCHRAUBUNG

APOYO DE MOMENTOS DE ROTACION


DREHMOMENTSTUETZE

DISPOSITIVO DE APRIETE
SPANNVORRICHTUNG

TOPE DE SACO
SACKANSCHLAG

APOYO
HALTER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

20

ABLAGETISCH 4.900.0363.04
MESA DE DEPOSITO Pos. 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 4 1 2 1 1 1 1 2 1 2 4 4 1 4.900.0343.04 3.706.0423.03 3.705.8735.04 3.707.0804.02 3.709.4437.03 9.930.0002.22 9.924.0004.01 9.910.0095.08 9.901.0301.31 9.908.0002.20 9.908.0002.21 9.941.0035.04 3.706.1714.04 3.206.0341.03 4002691 2203002442 Denominacin DISPOSITIVO DE PRESION
ANDRUECKVORRICHTUNG

APOYO
HALTER

PLACA
PLATTE

GUIA
FUEHRUNG

DEPOSITO
ABLAGE

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

MANOMETRO
MANOMETER

PLACA REGULADORA DE PRESION


DRUCKREGLERPLATTE

CILINDRO
ZYLINDER

CABALLETE DE SOPORTE
LAGERBOCK

FIJACION GIRATORIA
SCHWENKBEFESTIGUNG

CABEZA ARTICULADA
GELENKKOPF

SOPORTE
UNTERLAGE

ARANDELA DENTADA
ZAHNSCHEIBE

CORREA DENTADA
ZAHNRIEMEN

ORGANO SENSORIAL DE CAMPO MAGNETICO


MAGNETFELDSENSOR

63 65

4 1

202473 9.481.3946.04

LENGUEETA DE AJUSTE
PASSFEDER

MOTOR TRIFASICO
SERVO-MOTOR

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

21

ABLAGETISCH 4.900.0363.04
MESA DE DEPOSITO Pos. 76 77 78 9500 Cantidad Nmero de pieza 2 1 1 1 3.275.0646.04 3204322 9.909.0011.28 2.900.1722.00 Denominacin RUEDA CONICA
KEGELRAD

CONMUTADOR DE LEVAS
NOCKENSCHALTER

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

MESA DE DEPOSITO
ABLAGETISCH

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

22

SPANNVORRICHTUNG 4.918.1259.04
DISPOSITIVO DE APRIETE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

23

SPANNVORRICHTUNG 4.918.1259.04
DISPOSITIVO DE APRIETE Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 4 4 4 4 8 8 36 8 4 4 1 3.729.3577.03 3.265.0012.03 3.026.0981.04 1003079 11771 11612 5241 102114 240112 5227 30110 2.918.2559.02 Denominacin APOYO
HALTER

RODILLO
ROLLE

EJE
ACHSE

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

DISPOSITIVO DE APRIETE
SPANNVORRICHTUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

24

ANDRUECKVORRICHTUNG 4.900.0343.04
DISPOSITIVO DE PRESION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

25

ANDRUECKVORRICHTUNG 4.900.0343.04
DISPOSITIVO DE PRESION Pos. 1 2 3 4 5 6 11 12 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 2 1 2 2 2 3.739.1185.03 4006678 3.514.0004.03 3.706.0457.03 9.903.0012.12 9.941.0003.01 9.930.0001.05 25056 Denominacin DISPOSITIVO DE RETENCION
HALTERUNG

ACOPLAMIENTO
KUPPLUNG

ARBOL
WELLE

DEDO
FINGER

ACCIONAMIENTO DE PIVOTEMENT
SCHWENKANTRIEB

CABEZA ARTICULADA
GELENKKOPF

ATORNILLADURA GIRATORIA
SCHWENKVERSCHRAUBUNG

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

18 9500

1 1

202427 2.900.2150.02

LENGUEETA DE AJUSTE
PASSFEDER

DISPOSITIVO DE PRESION
ANDRUECKVORRICHTUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

26

ABFRAGE 4.900.0365.04
SENSOR DE POSICION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

27

ABFRAGE 4.900.0365.04
SENSOR DE POSICION Pos. 1 2 3 4 9500 Cantidad Nmero de pieza 2 1 1 1 1 4000967 3104052 3104051 3.715.1951.04 2.900.1974.03 Denominacin ABRAZADERA DE TUBO
ROHRSCHELLE

GUIAONDAS DE LUZ
LICHTWELLENLEITER

INTERRUPTOR UNIVERSAL
UNIVERSALSCHALTER

PORTA-INICIADOR
INITIATORHALTER

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

28

ANSCHLAG 4.900.0374.04
TOPE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

29

ANSCHLAG 4.900.0374.04
TOPE Pos. 1 2 3 Cantidad Nmero de pieza 2 3 6 3.006.0198.03 9.901.0254.31 9.913.0045.01 Denominacin PUNTA
SPITZE

CILINDRO
ZYLINDER

VALVULA DE ESTRANGULACION DE RETENCION


DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL

4 5 6

12 12 12

30108 240110 25050

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

7 8 9500

1 1 1

3.006.0207.03 9.909.0010.28 2.900.2111.02

PUNTA
SPITZE

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

TOPE
ANSCHLAG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

30

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

31

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 3.729.0053.00 3.739.0102.00 3.706.0016.01 3.709.0345.01 3.709.2313.02 3.709.2312.02 3.026.0369.03 3.516.1176.04 3.729.3561.03 3.705.8759.04 3.705.8758.04 5007260 102118 3.029.0024.02 9.908.0002.26 25073 Denominacin SOPORTE
TRAEGER

SOPORTE
TRAEGER

PLACA DE BASE
GRUNDPLATTE

SOPORTE DE MOTOR
MOTORKONSOLE

PALANCA
HEBEL

PALANCA
HEBEL

BARRA
STANGE

DISPOSITIVO DE APRIETE
SPANNVORRICHTUNG

APOYO DEL CILINDRO


ZYLINDERHALTER

CHAPA DE FIJACION PARA RODILLO


ROLLENLEISTE

CHAPA DE FIJACION PARA RODILLO


ROLLENLEISTE

ARBOL MACIZO
VOLLWELLE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ARBOL
WELLE

RODAMIENTO ORIENTABLE
SCHWENKLAGER

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

17 18

1 1

3.527.0430.02 3.707.0854.02

ACOPLAMIENTO
KOPPEL

PALANCA
HEBEL

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

32

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 3.706.0504.03 3.517.0019.02 3.705.6915.04 3.506.0049.03 3.026.0370.03 3.506.0047.03 3.506.0050.03 3.506.2074.04 3.275.0629.04 220425 Denominacin PALANCA
HEBEL

PALANCA
HEBEL

SOPORTE
UNTERLAGE

APOYO
HALTER

ARBOL
WELLE

PERNO
BOLZEN

PERNO
BOLZEN

PERNO
BOLZEN

POLEA DE HERIO TRAPEZOIDAL


KEILRIPPENSCHEIBE

COJINETE DE BOLAS CON CONTACTO ANGULAR


SCHRAEGKUGELLAGER

29 30 31 32 33 34 35 36

12 12 20 20 20 22 18 1

11773 11612 3.506.2077.04 4003641 30315 102115 240116 3.707.2917.03

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

PERNO
BOLZEN

COJINETE DEL ANILLO TENSOR


SPANNRINGLAGER

ARANDALA ELASTICA
FEDERSCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ARANDELA
SCHEIBE

CHAPA DE FIJACION PARA RODILLO


ROLLENLEISTE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

33

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 37 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Cantidad Nmero de pieza 10 22 1 1 1 1 1 1 7 22 6 8 1 1 3 2 6 2 3.275.0628.04 1003084 3.026.0908.04 3.275.0627.04 3.719.0796.02 2.900.1860.03 3.727.0697.03 3.705.6449.03 4003659 240112 5232 102114 65380 65305 240113 9.941.0011.07 30111 1115 Denominacin POLEA DE HERIO TRAPEZOIDAL
KEILRIPPENSCHEIBE

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

PERNO DE SOPORTE
LAGERBOLZEN

POLEA DE HERIO TRAPEZOIDAL


KEILRIPPENSCHEIBE

TUBO TENSOR
SPANNROHR

SENSOR DE POSICION
ABFRAGE

CHAPA DE DERIVACION
LEITBLECH

CHAPA DE CUBIERTA
ABDECKBLECH

COJINETE BRIDADO
FLANSCHLAGER

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

TUERCA DE FIJACION
SICHERUNGSMUTTER

ARANDELA
SCHEIBE

APOYO DE ARTICULATION
GELENKLAGER

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

34

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 2 2 4 4 4 4 4 8 10 8 4 1 1 1 2 5007415 4003662 3.026.0372.03 3.516.1168.04 3.516.1169.04 3.516.1170.04 11764 1003034 56508 5258 30108 240110 5169 5231 3.706.0081.02 3.024.0081.03 4.918.1315.04 1003109 Denominacin JUEGO DE FIJACIONE
SPANNSATZ

COJINETE BRIDADO
FLANSCHLAGER

ARBOL
WELLE

TUERCA
MUTTER

TUERCA
MUTTER

COJINETE
LAGER

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

CHAPA DE FIJACION PARA RODILLO


ROLLENLEISTE

ARBOL
WELLE

TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

35

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 74 75 76 77 78 79 Cantidad Nmero de pieza 2 1 1 1 1 20 11778 11617 9.930.0004.09 3.506.0048.03 11609 55078 Denominacin ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

PERNO
BOLZEN

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

1 1 1 1 1 2 6 12 6 1 1 1

3.275.0647.04 5007454 3.729.0982.02 3.729.0981.02 3.729.0983.02 3.706.0396.03 5225 30110 5223 240014 65384 3.506.2080.04

POLEA DE HERIO TRAPEZOIDAL


KEILRIPPENSCHEIBE

JUEGO DE FIJACIONE
SPANNSATZ

CHAPA DE GUIA
FUEHRUNGSBLECH

CHAPA DE GUIA
FUEHRUNGSBLECH

CHAPA DE GUIA
FUEHRUNGSBLECH

APOYO
HALTER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

PERNO
BOLZEN

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

36

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 2 2 2 2 4 10 1 2 2 2 3.525.3438.04 5696 4001620 101301 11613 3.706.1690.04 240114 101302 3.506.2084.04 2.918.3628.03 9.930.0003.22 9.933.0003.01 9.910.0076.06 Denominacin RECEPCION
AUFNAHME

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ANILLO DE RETENCION
SPRENGRING

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING

CHAPA
BLECH

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

PERNO
BOLZEN

CAPOTA PARA CUBRIR


SCHUTZHAUBE

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

NIPLE DOBLE
DOPPELNIPPEL

VALVULA DE ESTRANGULACION DE RETENCION


DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL

105 106 107 108 109

2 2 1 2 2

9.930.0004.22 9.933.0002.03 5007259 1003114 101323

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

CASQUILLO ESFERICO DE BOLAS


KUGELBUCHSE

RODAMIENTO RANURADO DE BOLAS


RILLENKUGELLAGER

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

37

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 124 125 126 127 128 Cantidad Nmero de pieza 2 8 4 4 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 4 12 9.941.0027.04 240109 30107 5144 101299 5138 9.481.1411.05 52185 55537 9.901.0354.31 9.901.0351.31 9.908.0003.22 101306 30318 30184 5220 56507 102114 Denominacin CABEZA ARTICULADA
GELENKKOPF

ARANDELA
SCHEIBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

MOTOR TRIFASICO
SERVO-MOTOR

VARILLA ROSCADA
GEWINDESTIFT

VARILLA ROSCADA
GEWINDESTIFT

CILINDRO
ZYLINDER

CILINDRO
ZYLINDER

FIJACION DEL PIVOTE GIRATORIO


SCHWENKZAPFENBEFESTIGUNG

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ARANDALA ELASTICA
FEDERSCHEIBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

38

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 129 131 Cantidad Nmero de pieza 2 4 3.526.2296.04 25047 Denominacin PIEZA DE APRIETE
KLEMMSTUECK

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

132 133 134 136

2 2 4 2

4003152 5265 5230 25055

MANIJA RADIAL
STERNGRIFF

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

138 139 140 141 142 143 144 145 146

1 2 1 1 4 1 1 1 7

5006961 3.709.3889.04 3104051 3104052 32020 5006978 9.908.0003.36 3.705.6593.03 55075

CORREA TRAPEZOIDAL
RIPPENBAND

DISPOSITIVO DE RETENCION
HALTERUNG

INTERRUPTOR UNIVERSAL
UNIVERSALSCHALTER

GUIAONDAS DE LUZ
LICHTWELLENLEITER

TORNILLO CON CABEZA PERDIDA


SENKSCHRAUBE

CINTA NERVADA
RIPPENBAND

PIVOTE
SCHWENKZAPFEN

REGLETA
LEISTE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

147 156 157

1 1 1

3.103.0223.04 9.901.0268.31 9.908.0001.32

MANGUITO
HUELSE

CILINDRO
ZYLINDER

FIJACION GIRATORIA
SCHWENKBEFESTIGUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

39

SACKTRANSPORT 4.918.1314.04
TRANSPORTE DE SACOS Pos. 158 159 160 161 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 9.941.0029.04 65381 9.909.0012.28 9.909.0010.28 2.918.2609.00 Denominacin CABEZA ARTICULADA
GELENKKOPF

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

TRANSPORTE DE SACOS
SACKTRANSPORT

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

40

SAUGROHR 4.918.1315.04
TUBO DE ASPIRACION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

41

SAUGROHR 4.918.1315.04
TUBO DE ASPIRACION Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 1 3 3 3 3 3 15 1 6 3 3 1 3.199.0722.01 3.327.0029.03 3.506.2290.04 4004569 3.506.2366.04 102114 5225 5698 5009201 44375 240112 30110 2.918.3296.01 Denominacin TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

APOYO
LAGERUNG

GUIA DE ASPIRADOR
SAUGERFUEHRUNG

ASPIRADOR
SAUGER

ADAPTADOR
ADAPTER

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ANILLO O
O-RING

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

ARANDELA
SCHEIBE

ARANDELA ESPIRAL
FEDERRING

TUBO DE ASPIRACION
SAUGROHR

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

42

SACKERKENNUNG 4.918.1247.04
IDENTIFICACION DE LOS SACOS

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

43

SACKERKENNUNG 4.918.1247.04
IDENTIFICACION DE LOS SACOS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 4 3 3 2 3.536.0402.04 3015219 5171 30312 30310 102110 25025 Denominacin ANGULO
WINKEL

PULSADOR DE REFLEJO
REFLEXTASTER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDALA ELASTICA
FEDERSCHEIBE

ARANDALA ELASTICA
FEDERSCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

8 9

1 1

56503 25016

ARANDELA
SCHEIBE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

10 11 12 13 9500

1 1 2 4 1

3.705.8955.04 3.705.9679.04 5169 102112 2.918.1839.04

APOYO
HALTER

APOYO
HALTER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

44

SACKERKENNUNG 4.918.1291.04
IDENTIFICACION DE LOS SACOS

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

45

SACKERKENNUNG 4.918.1291.04
IDENTIFICACION DE LOS SACOS Pos. 1 2 3 4 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 3.739.1203.03 3.739.1204.03 3204421 3204422 2.918.3596.03 Denominacin DISPOSITIVO DE RETENCION
HALTERUNG

DISPOSITIVO DE RETENCION
HALTERUNG

CELULA FOTOELECTRICA
LICHTSCHRANKE

CELULA FOTOELECTRICA
LICHTSCHRANKE

IDENTIFICACION DE LOS SACOS


SACKERKENNUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

46

BLASEINRICHTUNG 4.901.0103.03
DISPOSITIVO DE SOPLADO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

47

BLASEINRICHTUNG 4.901.0103.03
DISPOSITIVO DE SOPLADO Pos. 1 2 3 4 5 6 9500 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 1 3.529.0561.04 3.526.1622.04 3.525.2071.04 3.526.0654.04 9.932.0001.04 3.735.0127.04 2.901.0105.03 Denominacin REGLETA
LEISTE

ECLISA
LASCHE

APOYO
HALTER

ECLISA
LASCHE

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

RAIL C
C-SCHIENE

DISPOSITIVO DE SOPLADO
BLASEINRICHTUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

48

STEUEREINHEIT 2.948.1984.02
UNIDAD DE MANDO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

49

STEUEREINHEIT 2.948.1984.02
UNIDAD DE MANDO Pos. 2 3 4 5 6 7 8 Cantidad Nmero de pieza 1 2 4 2 1 6 4 2.951.0089.03 5169 240110 102112 3.526.2612.03 9.910.0057.08 4008732 Denominacin UNIDAD DE VACIO
VAKUUMEINHEIT

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

PLACA DE EMPALME
ANSCHLUSSPLATTE

VALVULA MAGNETIC
MAGNETVENTIL

TORNILLO DE CABEZA ABOMBEADA CON BRIDA


LINSENFLANSCHKOPFSCHRB.

9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20

5 5 5 2 5 1 1 3 3 5 8

9.930.0001.07 9.930.0003.07 9.938.0002.01 9.930.0001.01 9.930.0003.22 9.910.0156.08 9.930.0001.08 9.918.0069.10 9.918.0088.10 9.930.0002.07 9.930.0003.01

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

AMORTIGUADOR
SCHALLDAEMPFER

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

TERMINAL DE VALVULAS
VENTILTERMINAL

ATORNILLADURA EN T
T-STUECK

PLACA DE CIERRE
VERSCHLUSSPLATTE

PLACA DE EMPAQUETADURA
DICHTPLATTE

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

50

STEUEREINHEIT 2.948.1984.02
UNIDAD DE MANDO Pos. 21 22 Cantidad Nmero de pieza 6 1 9.930.0010.01 9.910.0076.06 Denominacin ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

VALVULA DE ESTRANGULACION DE RETENCION


DROSSELRUECKSCHLAGVENTIL

23 24 26 27 29 30 31 34 35 36 38 39 42 44 45 47

2 1 1 2 1 2 1 2 2 1 2 2 1 2 1 1

9.933.0002.03 9.939.0003.01 9.925.0005.03 9.933.0006.03 9.930.0004.23 5141 9.928.0021.03 240109 102111 9.930.0001.05 3.190.0009.04 5175 9.933.0002.02 9.930.0004.22 9.924.0002.01 3.516.0148.04

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

AMORTIGUADOR
SCHALLDAEMPFER

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

EMPALMADOR
Y-VERBINDER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

ESCUADRA DE FIJACION
BEFESTIGUNGSWINKEL

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ATORNILLADURA GIRATORIA
SCHWENKVERSCHRAUBUNG

PIEZA DISTANCIADORA
DISTANZSTUECK

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

MANOMETRO
MANOMETER

DISTRIBUIDOR
VERTEILER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

51

VAKUUMEINHEIT 4.951.0029.03
UNIDAD DE VACIO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

52

VAKUUMEINHEIT 4.951.0029.03
UNIDAD DE VACIO Pos. 1 2 3 Cantidad Nmero de pieza 1 1 2 9.911.0005.01 3.715.0428.04 24128 Denominacin VALVULA DE VACIO
VAKUUMVENTIL

APOYO
HALTER

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

2 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 5 1 1 1

240108 102110 9.930.0004.22 9.939.0002.01 9.926.0001.01 9.930.0015.01 9.939.0003.01 9.930.0004.15 9.939.0004.01 9.910.0113.17 9.933.0007.02 9.939.0005.01 9.931.0004.08 9.930.0005.07 9.930.0004.23

ARANDELA
SCHEIBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

MEDIDOR DE VACIO
VAKUUMMETER

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

PIEZA ANGOLAR
WINKELSTUECK

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

VALVULA DE MARIPOSA
DROSSELVENTIL

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

CROCE
KREUZ

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

EMPALMADOR
Y-VERBINDER

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

53

VAKUUMEINHEIT 4.951.0029.03
UNIDAD DE VACIO Pos. 19 20 21 22 9500 Cantidad Nmero de pieza 3 2 1 1 1 9.933.0006.03 9.930.0004.09 9.930.0004.14 9.934.0130.02 2.951.0056.03 Denominacin NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

ATORNILLADURA EN T
T-STUECK

CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

UNIDAD DE VACIO
VAKUUMEINHEIT

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

54

WARTUNGSEINHEIT 2.952.0345.03
UNIDAD MANTENIMIENTO

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

55

WARTUNGSEINHEIT 2.952.0345.03
UNIDAD MANTENIMIENTO Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 Cantidad Nmero de pieza 1 6 1 2 1 1 1 2 2 4 2 1 1 1 2 4 1 2 9.934.0130.02 9.939.0005.01 9.912.0034.01 9.933.0005.01 9.931.0003.05 9.920.0003.03 9.924.0002.01 5169 102112 30312 9.938.0001.01 9.910.0028.16 9.930.0010.01 9.938.0004.01 9.930.0002.22 9.930.0003.22 9.930.0005.07 9.930.0011.01 Denominacin CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

VALVULA DE GLOBO
KUGELHAHN

NIPLE DOBLE
DOPPELNIPPEL

ANGULO
WINKEL

UNIDAD MANTENIMIENTO
WARTUNGSEINHEIT

MANOMETRO
MANOMETER

TORNILLO HEXAGONAL
6KT.SCHRAUBE

TUERCA HEXAGONAL
6KT.MUTTER

ARANDALA ELASTICA
FEDERSCHEIBE

AMORTIGUADOR
SCHALLDAEMPFER

INTERRUPTOR A PRESION
DRUCKSCHALTER

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

AMORTIGUADOR
SCHALLDAEMPFER

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

56

WARTUNGSEINHEIT 2.952.0345.03
UNIDAD MANTENIMIENTO Pos. 20 Cantidad Nmero de pieza 1 9.918.0099.10 Denominacin BLOQUE DE DISTRIBUCION
VERTEILERBLOCK

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

57

MAGNETVENTIL 4.912.0100.04
VALVULA MAGNETIC

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

58

MAGNETVENTIL 4.912.0100.04
VALVULA MAGNETIC Pos. 1 2 3 Cantidad Nmero de pieza 3 1 2 9.930.0015.01 9.930.0001.07 25038 Denominacin ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

TAPON ROSCADO
VERSCHLUSSCHRAUBE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 9500

1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1

3.526.2612.03 9.910.0057.08 9.933.0004.16 9.939.0003.01 9.930.0011.01 9.930.0002.08 9.930.0001.01 9.919.0016.04 3203631 9.919.0007.04 9.919.0018.04 2.912.0311.04

PLACA DE EMPALME
ANSCHLUSSPLATTE

VALVULA MAGNETIC
MAGNETVENTIL

EMPALMADOR
DISTANZNIPPEL

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

ATORNILLADURA EN T
T-STUECK

ATORNILLADURA
EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG

BOBINA
SPULE

ENCHUFE DE VALVULA
VENTILSTECKER

JUEGO DE REPUESTOS
ERSATZTEILPAECKCHEN

CONTROL PILOTO
VORSTEUERUNG

VALVULA MAGNETIC
MAGNETVENTIL

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

59

DRUCKREGLER 2.933.0084.04
REGULADOR DE PRESION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

60

DRUCKREGLER 2.933.0084.04
REGULADOR DE PRESION Pos. 1 2 Cantidad Nmero de pieza 1 2 9.910.0095.08 24136 Denominacin PLACA REGULADORA DE PRESION
DRUCKREGLERPLATTE

TORNILLO DE CABEZA CILINDRICA CON RANURA


ZYL.SCHRAUBE

3 4 5 6 7

1 2 2 2 1

9.924.0002.01 9.939.0003.01 9.933.0002.03 9.930.0004.22 9.913.0024.01

MANOMETRO
MANOMETER

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

BOBINA DE RECTANCIA DE AIREACION


ENTLUEFTUNGSDROSSEL

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

61

DRUCKREGLER 2.933.0112.04
REGULADOR DE PRESION

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

62

DRUCKREGLER 2.933.0112.04
REGULADOR DE PRESION Pos. 1 2 3 4 5 6 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 9.910.0095.08 9.924.0002.01 9.930.0002.22 9.939.0003.01 9.933.0002.03 9.930.0004.22 Denominacin PLACA REGULADORA DE PRESION
DRUCKREGLERPLATTE

MANOMETRO
MANOMETER

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

ANILLO DE EMPAQUETADURA
DICHTRING

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

UNIONES ROSCADAS
VERSCHRAUBUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

63

PNEUMATIKTEILE 2.945.0384.09
PIEZA NEUMATICA Pos. 1 2 3 Cantidad Nmero de pieza 2 1 2 9.934.0130.02 5005457 1028031 Denominacin CONECTOR DE MANGUERAS
SCHLAUCHVERBINDER

MANGUERA
SCHLAUCH

ABRAZADERA PARA MANGUERA ACCIONAMIENTO HELICOIDAL


SCHLAUCHSCHELLE

3011148

NIPLE DE REDUCCION
REDUZIERNIPPEL

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

64

ELEKTROSTUECKLISTE 583389057001000
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 1 2 3 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 583389057001001 583389057001002 583389057001003 Denominacin LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS
SCHALTSCHRANK

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


MASCHINE

LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS


LOSE LIEFERUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

65

SCHALTSCHRANK 583389057001001
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5.099.0550.10 3000207 3104718 3203355 3203357 3203358 3203783 3204093 3204094 3204095 3204096 3204097 3204212 3204216 3204481 3204587 3204758 1103000487 Denominacin MODULO
MODUL

LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

MODULO DE MEMORIA
SPEICHERMODUL

SWITCH
SWITCH

CABLE PATCH
PATCHKABEL

CABLE PATCH
PATCHKABEL

MODULO DE MEMORIA
SPEICHERMODUL

SUBGRUPO CENTRAL
ZENTRALBAUGRUPPE

MODULO DE ENTRADA
EINGABEBAUGRUPPE

MODULO DE SALIDA
AUSGABEBAUGRUPPE

ALIMENTACION
STROMVERSORGUNG

MODULO
MODUL

SUBGRUPO ANALOGICO
ANALOGBAUGRUPPE

RESISTENCIA DE FRENADO
BREMSWIDERSTAND

AMPLIFICADOR SERVO
VERSTAERKERMODUL

AMPLIFICADOR SERVO
VERSTAERKERMODUL

UNIDAD DE CONTROL
BEDIENGERAET

FUSIBLE AUTOMATICO
SICHERUNGSAUTOMAT

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

66

SCHALTSCHRANK 583389057001001
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Cantidad Nmero de pieza 2 1 2 1 2 1 1 5 1 5 1 1 1 3 2 1 4 1 1103000488 1103000494 1103000495 1293002165 1293005973 1303001337 1303002126 1303002136 1303002141 1303002152 1303005199 1303005222 1303005230 1303005254 1303006028 1303015057 1493001016 1493001120 Denominacin FUSIBLE AUTOMATICO
SICHERUNGSAUTOMAT

FUSIBLE AUTOMATICO
SICHERUNGSAUTOMAT

FUSIBLE AUTOMATICO
SICHERUNGSAUTOMAT

INTERUPTOR PRINCIPAL
HAUPTSCHALTER

CUBIERTA DE ATASQUE
KLEMMENABDECKUNG

VARISTOR
VARISTOR

CONTACTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHUETZ

CONTACTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHUETZ

DESCONECTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHALTER

VARISTOR
VARISTOR

DESCONECTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHALTER

DESCONECTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHALTER

DESCONECTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHALTER

INTERRUPTOR AUXILIAR
HILFSSCHALTER

DESCONECTOR DE POTENCIA
LEISTUNGSSCHALTER

JUEGO DE CABLEADO
VERDRAHTUNGSBAUSATZ

PROTECCION DE TORSION
VERDREHSCHUTZ

PORTALAMPARAS
LAMPENFASSUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

67

SCHALTSCHRANK 583389057001001
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 3 1 5 1 1 1 1 1 1 5 3 1 12 3 64 1493001121 1493001122 1493001123 1493001165 1493001166 1493001167 1493001260 1493001261 1493001262 1493001287 1493001443 1493001480 1493001483 3503000021 3503000022 3503000023 3503000360 3503000363 Denominacin PORTALAMPARAS
LAMPENFASSUNG

PORTALAMPARAS
LAMPENFASSUNG

PORTALAMPARAS
LAMPENFASSUNG

INTERRUPTOR AUXILIAR
HILFSSCHALTER

INTERRUPTOR AUXILIAR
HILFSSCHALTER

BRIDA DE FIJACION
BEFESTIGUNGSFLANSCH

PALPADOR LUMINOSO
LEUCHTTASTER

PALPADOR LUMINOSO
LEUCHTTASTER

PALPADOR LUMINOSO
LEUCHTTASTER

PULSADOR DE EMERGENCIA
NOT-HALT TASTER

SENAL LUMINOSA
LEUCHTMELDER

ESCUDO DE PARALIZACION RAPIDA


NOT-HALT-SCHILD

SOPORTE DE ESCUDO
SCHILDTRAEGER

BORNA DE CONDUCTOR PROTECTOR


SCHUTZLEITERKLEMME

BORNA DE CONDUCTOR PROTECTOR


SCHUTZLEITERKLEMME

BORNA DE CONDUCTOR PROTECTOR


SCHUTZLEITERKLEMME

PINZA
KLEMME

PINZA
KLEMME

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

68

SCHALTSCHRANK 583389057001001
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Cantidad Nmero de pieza 44 1 13 2 3 13 1 1 13 6 2 1 1 1 1 1 3503000398 3503000405 3503001359 3503001436 3503001698 3503001920 3503001923 3503001925 3503002151 3503010125 4293005322 4393000000 4393000100 4393000206 4403002973 4603010160 Denominacin PINZA
KLEMME

BORNA DE CONDUCTOR PROTECTOR


SCHUTZLEITERKLEMME

RELE
RELAIS

CONEXION TRANSVERSAL
QUERVERBINDER

CUBRIMIENTO
ABDECKUNG

PLACA TERMINAL
ABSCHLUSSPLATTE

PLACA TERMINAL
ABSCHLUSSPLATTE

PLACA TERMINAL
ABSCHLUSSPLATTE

ANGULO FINAL
ENDWINKEL

RELE
RELAIS

RELE DE EMERGENCIA
NOT-HALT-RELAIS

RELE
RELAIS

CAJA DE ENCHUFE
STECKDOSE

FUENTE DE ALIMENTACION
NETZGERAET

TRANSFORMADOR
TRANSFORMATOR

ARMARIO ELECTRICO
SCHALTSCHRANK

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

69

MASCHINE 583389057001002
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cantidad Nmero de pieza 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3000105 3000196 3000198 3000204 3000207 3000995 3002959 3007770 3102806 3103350 3103430 3103786 3104573 3203629 3204067 3204450 3204622 3204675 Denominacin CONDUCTOR DE PLASTICO
KUNSTSTOFFADERLEITUNG

LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

LAMPARA FLUORESCENTE
LEUCHTSTOFFLAMPE

INSERCION
EINSATZ

LAMPARA DE LA ARTESA
WANNENLEUCHTE

INSERTO DE CASQUILLO
BUCHSENEINSATZ

REDUCCION
REDUZIERUNG

LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

CUERPO DE ATORNILLADURA
VERSCHRAUBUNGSKOERPER

CARCASA
GEHAEUSE

ENCHUFE DE VALVULA
VENTILSTECKER

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

70

MASCHINE 583389057001002
LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Cantidad Nmero de pieza 2 2 2 15 3 3 1 1 2 3503002522 3503002531 3503002535 3503003442 3503010032 3503010041 3503010042 3503010045 3503010046 Denominacin SENSOR-AKTOR-DISTRIBUIDOR
SENSOR-AKTOR-VERTEILER

CAJA DE ACOPLAMIENTO
KUPPLUNGSDOSE

CAJA DE ACOPLAMIENTO
KUPPLUNGSDOSE

ELEMENTO DE CONEXION RAPIDO


SCHNELLANSCHLUSSELEMENT

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

LINEA
LEITUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

71

LOSE LIEFERUNG 583389057001003


LISTA DE PIEZAS ELECTRICAS Pos. 1 Cantidad Nmero de pieza 1 3000198 Denominacin LINEA DE MANDO
STEUERLEITUNG

Lista de piezas de repuesto 70/338905/01

23.04.2009

72

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.16 Transportador de Correa Extractora

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA EXTRACTOR : TE 1168 : GR650 x 1300 : 810 kg : 2009 : 10899/08 : 1.17

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE CORREA EXTRACTOR

DES. N 214713 / 2C .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR EXTRACTOR CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 5 22 23 -1 1 1 1 1 1 CABINA SUPERIOR CABINA INFERIOR TOMBADOR DE BOLSAS MOTOREDUCTOR EJE OCO 1.5KW CHAVETA 10 x 8 x 80 FOTO - CELULA

DIS. N 214713.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.17 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 539240 - DIS. N 539240.cgm 539262 539414 28465 305395 31412 - DIS. N 539262.cgm B B A V

LISTA REF. 214713 / 2C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA SUPERIOR

DES. N 539240 / 2A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR EXTRACTOR CABINA SUPERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 8 14 2 2 CORTINA DE GOMA 5 x 900 x 630 PERFIL HERM. ABERT. 4.5mm 50 SHORE

DIS. N 539240.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.17 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 530560 B 10152 A L=1660mm

LISTA REF. 539240 / 2A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA INFERIOR

DES. N 539262 / 2B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR EXTRACTOR CABINA INFERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 5 11 14 2 PERFIL HERM. ABERT. 4.5mm 50 SHORE 1 MODULO DEL TRANSPORTADOR 2 COJINETE COMPLETO

DIS. N 539262.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.17 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 10152 A 1360mm 539270 B DIS. N 539270.cgm 10158 A

LISTA REF. 539262 / 2B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

MODULO DEL TRANPORTADOR

DES. N 539270 / 2A .cgm

539270.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. TRANSPORTADOR EXTRACTOR MODULO DEL TRANSPORTADOR PUNTO 1.17 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 3 2 DISP. DE AJUSTE DE LA CORREA 539271 B 6 7 8 12 13 1 1 4 1 4 TAMBOR MOTRIZ 215/211 x 700 TAMBOR ACCIONADO 215/211 x 700 RODILLO DE APOYO 88.9 x 784 CORREA TRANSPORTADORA GR650 x L= 3275mm ESP. 8mm COJINETE COMPLETO 539275 539276 305407 10334 10158 B B B A A

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 539270 / 2A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR EXTRACTOR POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES E RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CORTINAS DE GOMA - Verificar desgaste. S 2A M M M 6M 6M A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.17 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P

TM TM / U U U TM U 214713.cgm TM

08 22 08 12

MOTOREDUCTOR 214713.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). RODILLO DE APOYO - Verificar si gira libre. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. FOTOCLULA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. 539270.cgm 6M 3M P/O TM 539270.cgm X M 2S P TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

10

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR EXTRACTOR POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.17 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 5,6 g

--

COJINETES Y RODAMIENTOS (en funcionamiento) MOTOREDUCTOR - EJE OCO

--

CLP HC / VG 460

1,1 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

11

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.17 Transportador de Correa Limpiador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA LIMPIADOR : TC 1470 : 1300 : 720 kg : 2009 : 10899/08 : 1.18

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE CORREA LIMPIADOR

DES. N 214791 / 2A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR LIMPIADOR CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN TRANSPORTADOR LIMPIADOR V=1,20m/s VENTILADOR CENTRIFUEGO V= 2000m3/h

DIS. N 214791.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.18 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 214792 28345 - DIS. N 214792.cgm B A B A 60 SHORE A B 45 SHORE

1 3 4 5 12 17

1 1 2 1 1 6

MANGOTE 174/160 x 100 65/70 SHORE 305736 MOTOR ELECTRICO 11.0kW REVESTIMIENTO RECTANGULAR 223/263 x 3 AMORTIGUADOR DE VIBRACION 28482 305577 305658

LISTA REF. 214791 / 2A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

TRANSPORTADOR LIMPIADOR

DES. N

214792 / 2

.cgm

214792.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. TRANSPORTADOR LIMPIADOR TRANSPORTADOR LIMPIADOR PUNTO 1.18 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 CABINA SUPERIOR 539543 - DIS. N 539543.cgm 2 4 1 1 CABINA INFERIOR MOTOREDUCTOR EJE OCO 1.50KW 539340 28470 - DIS. N 539340.cgm B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 214792 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA SUPERIOR

DES. N 539543 / 2A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR LIMPIADOR CABINA SUPERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 6 7 8 14 15 31 32 4 1 1 1 1 2 2

DIS. N

539543.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.18 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B AJUSTADOR DE ALINEADOR DE BOLSAS 539147 B 539336 539337 530558 530559 A A A A B 50 SHORE B 25 x 140mm

ALINEADOR DE BOLSAS IZQUIERDO ALINEADOR DE BOLSAS DERECHO CORTINA DE GOMA 5 x 760 x 640 CORTINA DE GOMA 5 x 760 x 360

PERFIL DE VEDACION 4.5mm L= 1900mm 10152 LENOL DE GOMA 2 mm - 40/50 SHORE 7701

LISTA REF. 539543 / 2A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA INFERIOR

DES. N

539340 / 2

.cgm

539340.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. TRANSPORTADOR LIMPIADOR MODULO DEL TRANSPORTADOR PUNTO 1.18 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 9 1 SISTEMA DE TRANSMISION DERECHO 539166 B DIS. N 539166.cgm 10 11 12 13 14 16 21 34 35 36 45 1 1 2 4 4 4 1 2 1 2 1 TAMBOR MOTRIZ 140/136 x 740 TAMBOR ACCIONADO 140/136 x 740 EJE MALTRATADOR 60mm RODILLO DE APOYO 63.5 x 740 COJINETE COMPLETO COJINETE COMPLETO CORREA TRANSP. GR650 x L= 2240mm PELFIL DE VEDACION ABERT. 4.5mm CHAVETA 8 x 7 x 30 CHAVETA 8 x 7 x 25 CHAVETA 8 x 7 x 80 539182 539183 539169 305381 10159 10157 10268 10152 303486 305397 305396 B B B B B B B A L= 1360mm 50 Shore A A A A

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 539340 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

SISTEMA DE TRANSMISSION DERECHO

DES. N 539166 / 3B .cgm

10

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRANSPORTADOR LIMPIADOR POS. 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 1 1 1 CTD.

DIS. N

539166.cgm OF 10899/08 FECHA TTULO FL. SISTEMA DE TRANSMISSION PUNTO 1.18 Jul-09 1/1 DERECHO DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CONJUNTO TENSOR DE CADENA 539168 B RUEDA DENTADA DP=116.58 Z=23 RUEDA DENTADA DP=51.34 Z=10 305377 305378 1999 2039 305380 1470 A A A A A B

CADENA SIMPLE P = 5/8 " ENMIENDA. P = 5/8 " RUEDA DENTADA DP=71.32 Z=14 RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS

LISTA REF. 539166 / 3B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

11

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR LIMPIADOR POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES E RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CORTINAS DE GOMA - Verificar desgaste. RUEDAS DENTADAS - Verificar desgaste. RODILLO DE APOYO - Verificar si gira libre. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. S 2A M M M 6M 6M 6M 6M 6M 3M A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.18 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P P P/O

TM TM / U U U TM U TM TM 539340.cgm TM 539340.cgm

--13 21

2S

TM

03 05 04

VENTILADOR CENTRIFUEGO 214791.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.3). MOTOR ELECTRICO 214791.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.4). MOTOREDUCTOR 214792.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1).

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

12

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR LIMPIADOR POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.18 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 5,6 g

--

COJINETES Y RODAMIENTOS (en funcionamiento) MOTOREDUCTOR - EJE OCO MOTOR ELCTRICO

---

CLP HC / VG 460 KP2N-20 / VG 400

0,8 L

8000 h

10000 h

Ver punto 1.6 Informaciones Adicionales.

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

13

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.18 Transportador de Correa Acelerador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA ACELERADOR : TC 1468 Y TC 1469 : GR650 x 800 : 373 kg : 2009 : 10899/08 : 1.19

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 E 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

271668.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. TRANSPORTADOR ACELERADOR CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.19 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 2 TRANSPORTADOR ACELERADOR L= 800 214790 - DIS. N 253226.cgm 2 3 1 1 MOTOREDUCTOR EJE OCO 1.50kW MOTOREDUCTOR EJE OCO 1.50kW 28463 28462 B V=1,33m/s B V=1,63m/s

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

LISTA N

LISTA REF. 271668 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

TRANSPORTADOR ACELERADOR

DES. N

253226 / 2

.cgm

253226.cgm OF 10899/08 FECHA FL. MQUINA TTULO TRANSPORTADOR ACELERADOR TRANSPORTADOR ACELERADOR PUNTO 1.19 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 CABINA SUPERIOR 539208 - DIS. N 539208.cgm 2 1 CABINA INFERIOR 539212 - DIS. N 539212.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 214790

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA SUPERIOR

DES. N

539208 / 2

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR ACELERADOR CABINA SUPERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 6 8 9 12 13 22 4 1 1 1 1 2

DIS. N

539208.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.19 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B AJUSTADOR DE ALINEADOR DE BOLSAS 539147 B 539217 539218 530558 530559 10152 B B B B B L= 1600mm 50 SHORE

ALINEADOR DE BOLSAS IZQUIERDO ALINEADOR DE BOLSAS DERECHO CORTINA DE GOMA 5 x 760 x 640 CORTINA DE GOMA 5 x 760 x 360 PERFIL DE VEDA ABERT. 4.5mm

LISTA REF. 539208 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CABINA INFERIOR

DES. N

539212 / 2

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR ACELERADOR CABINA INFERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2 1 1 1 1 2 2 DISPOS. DE AJUSTE DE LA CORREA DISPOS. DE AJUSTE DE LA CORREA TAMBOR ACCIONADO 140/136 x 740 TAMBOR MOTRIZ 140/132 x 740 RODILLO DE APOYO 63.5 x 740

DIS. N 539212.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.19 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 539162 B 539223 539183 539215 305381 B B B B B B B

CORREA TRANSPORTADORA L= 1680mm 10143 COJINETE COMPLETO COJINETE COMPLETO 10159 1667

LISTA REF. 539212 / 2

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR ACELERADOR POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES E RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CORTINAS DE GOMA - Verificar desgaste. S 2A M M M 6M 6M A D X B A C 6M P OF 10899/08 PUNTO 1.19

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/2 OBSERV.

TRABAJO A SER EJECUTADO

CONDICIONES ESPECIFIC. OPERACIN

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P

TM TM / U U U TM U TM

--12 13

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). RODILLO DE APOYO - Verificar si gira libre. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. 539212.cgm 6M 3M P/O TM 539212.cgm X M 2S P TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR ACELERADOR POS. DESCRIPCIN TITULO CONJUNTO GENERAL VISCOSIDAD ISO - VG DIN 51519 -COJINETES Y RODAMIENTOS (en funcionamiento) MOTOREDUCTOR - EJE OCO KP2N-20 / VG 400 OF 10899/08 PUNTO 1.19

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

APLICACIN a b c d X

CUANTIDAD leo Engra se 5,6 g

--

CLP HC / VG 460

1L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

10

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.20 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TIPO TAMANHO MQUINA PESO AO OF. N PUNTO N : RECHAZADOR DE BOLSAS : DOBLE ABATIBLE : GR 550 x 2180 : RS 328 : 700 kg : 2008 : 10899/08 : 1.21

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 E 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA RECHAZADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 3 5 8 9 1 1 1 1 4 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

LISTA N 271684.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.21 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28473 B 28474 28475 530607 1289 211133 B B - DIS. N 530607.cgm B CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

MOTOREDUCTOR ENGRENAJE CNICA MOTOREDUCTOR EJE OCO MOTOREDUCTOR EJE OCO POLEA Y PALANCA P/ SISTEMA ABATIBLE ROBLN TIPO POP EAD 440 S RECHAZADOR DE BOLSAS

LISTA REF. 271684 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

POLEA Y PALANCA P/ SISTEMA ABATIBLE

DES. N 530607 / 3A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA RECHAZADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 5 1 1 1

DIS. N

530607.cgm TTULO POLEA Y PALANCA P/ OF 10899/08 FECHA FL. SISTEMA ABATIBLE PUNTO 1.21 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B POLEA DE SINCRONICIN HTD 48-8M-50 305828 B 530608 6859 B A

PALANCA C/ EJE 25 mm CHAVETA 18 x 11x 50

LISTA REF. 530607 / 3A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA RECHAZADOR DE BOLSAS POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.21 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). -POLEAS - Verificar fijacin y condiciones mecnicas.

6M 6M

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA RECHAZADOR DE BOLSAS POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 20000 h 20000 h 20000 h 2 lubr. 20000 h 20000 h 20000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.21 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se CLP HC / VG 220 CLP HC / VG 220 CLP HC / VG 220 X X X 1,20 L 0.5 L 0.5 L

--

MOTOREDUCTOR - ENGR. CNICA - EJE HUECO - EJE HUECO

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.21 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO MQUINA PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE RODILLOS : GR 650 x 650 : RT 540 : 100 kg : 2008 : 10899/08 : 1.22

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 E 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DES. N

231349 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRANSPORTADOR TTULO DE RODILLOS CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN TRANSPORTADOR DE RODILLOS C/ GUAS AJUSTABLES

DIS. N 231349.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.22 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 231183 - DIS. N 231183.cgm

LISTA REF. 231349 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DES. N 231183 / 1C .cgm

231183.cgm MQUINA TRANSPORTADOR TTULO TRANSPORTADOR DE OF 10899/08 FECHA FL. DE RODILLOS RODILLOS PUNTO 1.22 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B RODILLO 50 x 1.5 x 700 EJE 20 mm 301027 B 1 12 ROSCA 8 x 15

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 231183 / 1C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE RODILLOS POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. RODILLO - Verificar si gira libre. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.22 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 3M

P/O

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.22 Triturador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA PESO AO OF. N PUNTO N : TRITURADOR DE BOLSAS : TS 144 : 919 kg : 2009 : 10899/08 : 1.24

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 E 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. CTD. TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

LISTA N 271672 OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.24 Jul-09 ARTCULO V OBSERVACIN A B 212043 28466 28483 - DIS. N 253194.cgm B B 1/1

1 2 3

1 1 1

TRITURADOR DE BOLSAS C/ UN CONJUNTO DE SIERRAS MOTOREDUCTOR EJE HUECO MOTOR ELCTRICO

LISTA REF. 271672 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

TRITURADOR DE BOLSAS C/ UN CONJUNTO DE SIERRAS

DES. N 253194 / 1A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 4 5 6 8 11 18 1 1 1 1 1 4 1

DIS. N

253194.cgm TTULO TRITURADOR DE BOLSAS OF 10899/08 FECHA FL. C/ UN CONJUNTO DE SIERRAS PUNTO 1.24 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CAJA DO TRITURADOR 212037 - DIS. N 212037.cgm 303252 303486 303853 532149 1289 9591 B B B - DIS. N 253195.cgm B B

ACOPLAMIENTO ELSTICO CHAVETA 8 x 7 x 30 CHAVETA 6 x 6 x 35 CABINA DE SIERRA ROBLN TIPO POP EAD 440 S CHAVETA 12 x 8 x 100

LISTA REF. 212043 / B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

CAJA DO TRITURADOR

DES. N 212037 / 1E .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. CTD. 10 11 12 13 14 17 21 22 25 26 37 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 TTULO CAJA DO TRITURADOR DESCRIPCIN

DIS. N 212037.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.24 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 532144 DIS. N 253182.cgm 532145 532147 532148 532136 DIS. N 253193.cgm B A A A B B B UCP 212

SISTEMA BALANCIN SUP. DERECHO SISTEMA BALANCIN SUP. IZQUIERDA SISTEMA BALANCIN INF. DERECHO SISTEMA BALANCIN INF. IZQUIERDA TAMBOR 750 x 1600 mm

ALAMBRERA DE PROTECCON INFERIOR 532151 ALAMBRERA DE MALLA 30.0 mm FILO 3.05 mm PERFIL DE VEDA ABERTURA 4.5 mm CASQUILLO 46/75 x 36 mm CASQUILLO 10.5/20 x 15 mm COJINETE COMPLETO 60 mm 10504 10152 305584 305585 1617

LISTA REF. 212037 / 1E

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

SISTEMA BALANCIN SUP. IZQUIERDA Y DERECHO

DES. N 253182 / 3A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. CTD.

DIS. N

1 2 3 4 5 6 8 9

1 1 1 1 1 1 1 1

253182.cgm TTULO SISTEMA BALANCIN SUP. OF 10899/08 FECHA FL. IZQUIERDA PUNTO 1.24 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CONJUNTO DE PIEZAS P/ BALANCIN C/ 532120 A ROLDANA EJEC. IZQUIERDA 10688 959 996 10509 305591 1080 541775 A A A A A 34/8 x 25 mm B A

RODAMIENTO RGIDO DE BOLAS ANILLO DE SEGURIDAD ANILLO DE SEGURIDAD RETENEDOR 20 x 52 x 6,35 mm AMORTIGUADOR DE GOMA CUPILHA ROLDANA 52/89 x 35 mm

LISTA REF. 532145 / C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. CTD.

DIS. N

1 2 3 4 5 6 8 9

1 1 1 1 1 1 1 1

253182.cgm TTULO SISTEMA BALANCIN SUP. OF 10899/08 FECHA FL. DERECHA PUNTO 1.24 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B CONJUNTO DE PIEZAS P/ BALANCIN C/ 532143 A ROLDANA EJEC. DERECHA 10688 959 996 10509 305591 1080 541775 A A A A A 34/8 x 25 mm B A

RODAMIENTO RGIDO DE BOLAS ANILLO DE SEGURIDAD ANILLO DE SEGURIDAD RETENEDOR 20 x 52 x 6,35 mm AMORTIGUADOR DE GOMA CUPILHA ROLDANA 52/89 x 35 mm

LISTA REF. 532144 / C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

SISTEMA BALANCIN INF. IZQUIERDA Y DERECHO

DES. N

253193 / 3

.cgm

10

LISTA DE PEAS DE REPOSIO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. QTD.

DES. N

1 2 3 4 5 6 8 9

1 1 1 1 1 1 1 1

253193.cgm TTULO SISTEMA BALANCIN INF. OF 10899/08 DATA FL. IZQUIERDA ITEM 1.24 jul-09 2/2 DESCRIO ARTIGO V OBSERVAO A B CONJUNTO DE PIEZAS P/ BALANCIN C/ 532120 A ROLDANA EJEC. IZQUIERDA 10688 959 996 10509 305669 1080 541775 A A A A B B A

RODAMIENTO RGIDO DE BOLAS ANILLO DE SEGURIDAD ANILLO DE SEGURIDAD RETENEDOR 20 x 52 x 6,35 mm CASQUILLO DISTANCIADOR 25 x 11 x 22 mm CUPILHA ROLDANA 52/89 x 35 mm

DES. REF. 532148 / A

V = PEAS CRTICAS

A = PARA 1 ANO DE OPERAO B = APS LONGA OPERAO

11

LISTA DE PEAS DE REPOSIO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. QTD.

DES. N

1 2 3 4 5 6 8 9

1 1 1 1 1 1 1 1

253193.cgm TTULO SISTEMA BALANCIN INF. OF 10899/08 DATA FL. DERECHO ITEM 1.24 jul-09 2/2 DESCRIO ARTIGO V OBSERVAO A B CONJUNTO DE PIEZAS P/ BALANCIN C/ 532143 A ROLDANA EJEC. DERECHO 10688 959 996 10509 305669 1080 541775 A A A A B B A

RODAMIENTO RGIDO DE BOLAS ANILLO DE SEGURIDAD ANILLO DE SEGURIDAD RETENEDOR 20 x 52 x 6,35 mm CASQUILLO DISTANCIADOR 25 x 11 x 22 mm CUPILHA ROLDANA 52/89 x 35 mm

DES. REF. 532147 / A

V = PEAS CRTICAS

A = PARA 1 ANO DE OPERAO B = APS LONGA OPERAO

12

CABINA DE SIERRA

DES. N

253195

.cgm

13

LISTA DE PEAS DE REPOSIO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. QTD. 4 8 1 2 TTULO CABINA DE SIERRA DESCRIO

DES. N 253183.cgm OF 10899/08 DATA FL. ITEM 1.24 jul-09 1/1 ARTIGO V OBSERVAO A B 532133 - DES. N 532133.cgm 10496 B UCF 208

EJE C/ SIERRA 50 mm COJINETE COMPLETO

DES. REF. 532149

V = PEAS CRTICAS

A = PARA 1 ANO DE OPERAO B = APS LONGA OPERAO

14

EJE C/ SIERRA

DES. N 532133 / 4A .cgm

15

LISTA DE PEAS DE REPOSIO


MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. QTD. 1 2 3 4 5 6 1 3 3 24 3 3 TTULO EJE C/ SIERRA DESCRIO

DES. N 532133.cgm OF 10899/08 DATA FL. ITEM 1.24 jul-09 1/1 ARTIGO V OBSERVAO A B 532141 B 532046 532115 231 348 303540 B ESP. 3,5 x EXT. 400 mm B B B

EJE 50 mm L = 725 mm SIERRA CIRCULAR BIPARTIDA BRIDA 198/50 x 58 mm TORNILLO CAB. CIL. M8 x 25 TORNILLO SEM CAB. M8 x 16 CHAVETA 14 x 9 x 50 mm

DES. REF. 532133 / 4A

V = PEAS CRTICAS

A = PARA 1 ANO DE OPERAO B = APS LONGA OPERAO

16

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. ALAMBRERA - Verificar la integridad y el desgaste. S 2A M M M 2A S A A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.24 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P P

TM TM / U U U TM U TM TM

--2 3 4 14 22

MOTOREDUCTOR 271672 - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). MOTOR ELCTRICO 271672 - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.4). ACOPLAMIENTO ELSTICO 253194.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.2). TAMBOR - Verificar si gira libre. PERFIL DE VEDA - Verificar desgaste.
SERRA CIRCULAR

212037.cgm 6M 3M 6M 6M X 6M 6M A A P/O P P P TM 212037.cgm TM 532133.cgm TM TM

- Checar desgaste; - Perfil da sierra.

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

17

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRITURADOR DE BOLSAS POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 20000 h N/D 5000 h 2 lubr. 20000 h 5000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.24 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se CLP HC / VG 460 KP2N-20 / VG 400 X X 1,0 L

---

MOTOREDUCTOR - EJE HUECO CASQUILLOS (en la montaje) COJINETES Y RODAMIENTOS - UCP 212 - UCF 208 (em funcionamento) MOTOR ELTRICO

--

KP2N-20 / VG 400 KP2N-20 / VG 400 KP2N-20 / VG 400

X X

10,0 g 4,4 g

300 h 300 h

300 h 300 h

--

* Ver tambm o Item 1.6 Informaes Adicionais.

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

18

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.23 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR HELICOIDAL : THU 1085 : 315 x 9700 : 1461 kg : 2009 : 10899/08 : 1.28

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR HELICOIDAL

DES. N 200483 / 1A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR HELICOIDAL CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 4 5 6 7 12 26 -1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 MOTOREDUCTOR PINON HELIC. 3.0KW ACOPLAMIENTO ELASTICO COJINETE DE ACCIONAMIENTO 60 COJINETE DE CIERRE GUARNICION DE BRIDA GUARNICION DE BRIDA CHAVETA 18 x 11 x 90 EJE 60 / 63.5/50 x 10240 COJINETE DE INTERMEDIO SENSOR INDUCTIVO

DIS. N 200483.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.28 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28478 B 301157 503085 501145 501088 501087 1100 1500026 500146 34050 B - DIS. N 503085.cgm - DIS. N 501145.cgm B B B B B B

LISTA REF. 200483 / 1A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE DE ACCIONAMIENTO

DES. N 503085 / 4B .cgm

503085.cgm OF 10899/08 FECHA MQUINA TTULO FL. TRANSPORTADOR HELICOIDAL COJINETE DE ACCIONAMIENTO PUNTO 1.28 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 CAJA FIJA 1680 B 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 2 1 1 RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE RODILLOS CASQUILLO DE FIJACION ANILLO DE FIJACION ANILLO DE SEGURIDAD PLACA DE FIELTRO ESP. 6.35 mm ANILLO DE APOYO 60 x 17.5mm ANILLO DE APOYO 60 x 5mm 1528 1778 1745 973 3019 504995 504996 B B B B B 8 x 260mm B B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 503085 / 4B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE DE CIERRE

DES. N

501145 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR HELICOIDAL CABINA INFERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 6 1 1 1 2 CAJA FIJA RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE RODILLOS CASQUILLO DE FIJACION PLACA DE FIELTRO ESP. 6.35 mm

DIS. N 501145.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.28 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 1679 B 1428 1777 3019 B B B 8 x 260mm

LISTA REF. 501145 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR HELICOIDAL POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES E RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. GUARNICINES - Verificar desgaste. SENSOR INDUCTIVO - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X S 2A M M M 2A A A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.28 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P P P P/O

TM TM / U U U TM U TM TM TM TE

----

6M 6M 6M 3M 6M 3M

01 02

MOTOREDUCTOR 200483.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). ACOPLAMIENTO ELASTICO 200483.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.2).

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR HELICOIDAL POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 100h 100h 8000 h 2 lubr. 100h 100h 10000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.28 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X X X 3,0 L 10,5 g 19 g

--

RODAMIENTOS - 1428 - 1528 MOTOREDUCTOR - PINON HELICOIDAL

--

CLP HC / VG 460

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.24 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR HELICOIDAL : THU 1086 : 315 x 7600 : 1162 kg : 2009 : 10899/08 : 1.28.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR HELICOIDAL

DES. N

200484 / 1

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR HELICOIDAL CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 4 5 6 7 12 26 1 1 1 1 1 1 1 1 3 MOTOREDUCTOR PINON HELIC. 3.0KW ACOPLAMIENTO ELASTICO COJINETE DE ACCIONAMIENTO 60 COJINETE DE CIERRE GUARNICION DE BRIDA GUARNICION DE BRIDA CHAVETA 18 x 11 x 90 EJE 60 / 63.5/50 x 8140 COJINETE DE INTERMEDIO

DIS. N 200484.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.28.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28478 B 301157 503085 501145 501088 501087 1100 1500039 500146 B - DIS. N 503085.cgm - DIS. N 501145.cgm B B B B B

LISTA REF. 200484 / 1

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE DE ACCIONAMIENTO

DES. N 503085 / 4B .cgm

503085.cgm OF 10899/08 MQUINA TTULO FECHA FL. TRANSPORTADOR HELICOIDAL COJINETE DE ACCIONAMIENTO PUNTO 1.28.1 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B 1 1 CAJA FIJA 1680 B 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 2 1 1 RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE RODILLOS CASQUILLO DE FIJACION ANILLO DE FIJACION ANILLO DE SEGURIDAD PLACA DE FIELTRO ESP. 6.35 mm ANILLO DE APOYO 60 x 17.5mm ANILLO DE APOYO 60 x 5mm 1528 1778 1745 973 3019 504995 504996 B B B B B 8 x 260mm B B

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 503085 / 4B

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

COJINETE DE CIERRE

DES. N

501145 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR HELICOIDAL CABINA INFERIOR POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 6 1 1 1 2 CAJA FIJA RODAMIENTO AUTOCOMPENSADOR DE RODILLOS CASQUILLO DE FIJACION PLACA DE FIELTRO ESP. 6.35 mm

DIS. N 501145.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.28.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 1679 B 1428 1777 3019 B B B 8 x 260mm

LISTA REF. 501145 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR HELICOIDAL POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. COJINETES E RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CASQUILLOS - Verificar desgaste y lubricacin. GUARNICINES - Verificar desgaste. S 2A M M M 2A A A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.28.1 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

P P O P P P P P

TM TM / U U U TM U TM TM

--01 02

6M 6M

MOTOREDUCTOR 200483.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). ACOPLAMIENTO ELASTICO 200483.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Puntos 6.2).

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR HELICOIDAL POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 100h 100h 8000 h 2 lubr. 100h 100h 10000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.28.1 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X X X 3,0 L 10,5 g 19 g

--

RODAMIENTOS - 1428 - 1528 MOTOREDUCTOR - PINON HELICOIDAL

--

CLP HC / VG 460

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.25 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 2730 : 2009 : 10899/08 : 1.30

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN TRANSPORTADOR DE CORREA GR650 x CC = 2730mm LLAVE DE EMERGENCIA SENSOR INDUCTIVO

LISTA N 850929.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.30 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE 214794 B OPERACION 30035 34050 B B

-1 4

1 1 1

LISTA REF. 850929 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO Y LLAVE DE EMERGNCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.30 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA -- Ver manual de Operaciones del Fabricante ( Ver Punto 1.1 del Data Book )

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.26 Desviador de Sacos Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPAMIENTO TIPO TAMAO MQUINA PESO : DESVIADOR DE BOLSAS : MVIL : GR 650 : DV 500 : 131 Kg

AO OF. N PUNTO N

: 2009 : 10899 / 08 : 1.31

CLIENTE CONTRATO

: YURA S/A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON EL PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITAMOS INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICACIN, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACIN, NMERO DE LA MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

DESVIADOR DE BOLSAS

DIS. N 251146 / 1C .cgm

ESQUEMA NEUMTICO

DIS. N

251689 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 -3 4 5 -6 7 ----8 -1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 251146.cgm OF 10899/09 FECHA FL. PUNTOS Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28477 B 510055 510041 2802 510129 510282 510281 510028 3988 4280 2920 2904 3032 3095 2893 34050 B V B B B - DIS. N 510028.cgm B Z1 A B 2/1 E 2/2 B Y1 E Y2 V Y1 E Y2 B V V

MOTOREDUCTOR HELICOIDAL CUADRO DO SOPORTE ACCIONAMIENTO NEUMTICO COJINETE DO SUPORTE CORREA TRANSPORTADORA SUPORTE DOS TAMBORES RODILLO TRACCIN RODILLO DE ACCIONAMIENTO RODILLO DE ESTIRAR CILINDRO NEUMTICO 50-450 PPV REPARO P/ CILINDRO 50-450 PPV VLVULA DE REGULACION DE FLUJO VLVULA DIRECCIONAL 5/2 DOBLE SOLENOIDE BOBINA ELECTROMAGNTICA SILENCIOSO DE ESCAPE HORQUILLA P/ FIJACIN SG M16 x 1.5 SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 510340

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

RODILLO DE ESTIRAR EN ALUMINIO

DIS. N 510028 / 4A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 7 8 9 10 1 1 2 1 1 1

DIS. N

510028.cgm TTULO RODILLO DE ESTIRAR EN OF 10899/09 FECHA FL. ALUMINIO PUNTO 1.31 Jul-09 1/1 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B RODILLOS DE ESTIRAR 510153 B PIN P/ RODILLO 510023 1485 2706 994 959 B A V A A

RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS RETENEDOR 30 x 47 x 9 B2 ANILLO DE SEGURIDAD 47 ANILLO DE SEGURIDAD 20

LISTA REF. 510028 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. -TTULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto a la oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. DESVIADOR DE BOLSAS MOTORIZADO - Checar fijacin; - Checar actuacin. TAMBOR - Checar se gira livre. HORQUILLA - Checar desgaste no furo. CILINDROS NEUMTICOS - Verificar vaciamiento el la culata. X X B A C 6M

LISTA N GENERAL OF 10899/09 FECHA FL. PUNTO 1.31 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M 6M 3M 6M 6M 6M 6M

P P/O P/O P P

TM TE TM TM TM

----

---

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.2). COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. RODILLO - Verificar si gira libre. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. S 2A M M M 6M 3M A D P P O P P P P/O TM TM / U U U TM U TM

--

2S

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = A CADA 6 MESES

TE = ELCTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL

---

RODAMIENTOS MOTOREDUTOR - ENGREN. HELICOIDAL

OF 10899/09 TITULO DATA PAG. CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.31 Jul-09 1/1 INTERVALO PARA VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD LUBRIFICACIN ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo 1 lubr. 2 lubr. se KP2N-20 / VG 400 X 3,3 g 400h 400h

CLP HC / VG 220

3,2 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.27 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 3700 : 2009 : 10899/08 : 1.32

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN

LISTA N

-1 4

1 1 1

850929.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.32 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214795 B OPERACIN 3700mm 30035 34050 B B

LLAVE DE EMERGENCIA SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850929 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO Y LLAVE DE EMERGNCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.32 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA -- Ver manual de Operaciones del Fabricante ( Ver Punto 1.1 del Data Book )

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.28 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 14250 : 2009 : 10899/08 : 1.33

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN

LISTA N

-1 4

1 1 1

850929.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.33 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214796 B OPERACIN 14250mm 30035 34050 B B

LLAVE DE EMERGENCIA SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850929 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO Y LLAVE DE EMERGNCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.33 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA -- Ver manual de Operaciones del Fabricante ( Ver Punto 1.1 del Data Book )

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.29 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 2730 : 2009 : 10899/08 : 1.35

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN

LISTA N

-1 4

1 1 1

850929.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.35 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214797 B OPERACIONES CC = 17500mm 30035 34050 B B

LLAVE DE EMERGENCIA SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850929 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO Y LLAVE DE EMERGNCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.35 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA -- Ver manual de Operaciones del Fabricante ( Ver Punto 1.1 del Data Book )

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.30 Desviador de Sacos Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPAMIENTO TIPO TAMAO MQUINA PESO : DESVIADOR DE BOLSAS : MVIL : GR 650 : DV 501Y DV 503 : 131 Kg

AO OF. N PUNTO N

: 2009 : 10899/08 : 1.35.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S/A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON EL PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITAMOS INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICACIN, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACIN, NMERO DE LA MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

DESVIADOR DE BOLSAS

DIS. N 251146 / 1C .cgm

ESQUEMA NEUMTICO

DIS. N

251689 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 -3 4 5 -6 7 ----8 -1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 TTULO CONJUNTO GENERAL DESCRIPCIN

DIS. N 251146.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.35.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28477 B 510055 510041 2802 510129 510282 510281 510028 3988 4280 2920 2904 3032 3095 2893 34050 B V B B B - DIS. N 510028.cgm B Z1 A B 2/1 E 2/2 B Y1 E Y2 V Y1 E Y2 B V V

MOTOREDUTOR HELICOIDAL CUADRO DO SOPORTE ACCIONAMIENTO NEUMTICO COJINETE DO SUPORTE CORREA TRANSPORTADORA SUPORTE DOS TAMBORES RODILLO TRACCIN RODILLO DE ACCIONAMIENTO RODILLO DE ESTIRAR CILINDRO NEUMTICO 50-450 PPV REPARO P/ CILINDRO 50-450 PPV VLVULA DE REGULACION DE FLUJO VLVULA DIRECCIONAL 5/2 DOBLE SOLENOIDE BOBINA ELECTROMAGNTICA SILENCIOSO DE ESCAPE HORQUILLA P/ FIJACIN SG M16 x 1.5 SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 510341 / A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

RODILLO DE ESTIRAR EN ALUMINIO

DIS. N 510028 / 4A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. CTD. 1 2 7 8 9 10 1 1 2 1 1 1 DESCRIPCIN

DIS. N 510028.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.35.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 510153 B B A V A A

TTULO RODILLO DE ESTIRAR

RODILLOS DE ESTIRAR PIN P/ RODILLO RODAMIENTO RIGIDO DE BOLAS RETENEDOR 30 x 47 x 9 B2 ANILLO DE SEGURIDAD 47 ANILLO DE SEGURIDAD 20

510023 1485 2706 994 959

LISTA REF. 510028 / 4A

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. -TTULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto a la oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. DESVIADOR DE BOLSAS MOTORIZADO - Checar fijacin; - Checar actuacin. TAMBOR - Checar se gira livre. HORQUILLA - Checar desgaste no furo. CILINDROS NEUMTICOS - Verificar vaciamiento el la culata. X X B A C 6M

LISTA N GENERAL OF 10953/09 FECHA FL. PUNTOS Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M 6M 3M 6M 6M 6M 6M

P P/O P/O P P

TM TE TM TM TM

----

---

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.2). COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. RODILLO - Verificar si gira libre. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. S 2A M M M 6M 3M A D P P O P P P P/O TM TM / U U U TM U TM

---

2S

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = A CADA 6 MESES

TE = ELCTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA DESVIADOR DE BOLSAS POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL

---

RODAMIENTOS MOTOREDUTOR - ENGREN. HELICOIDAL

OF 10953/09 TITULO DATA PAG. CONJUNTO GENERAL PUNTOS Jul-09 1/1 INTERVALO PARA VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD LUBRIFICACIN ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo 1 lubr. 2 lubr. se KP2N-20 / VG 400 X 3,3 g 400h 400h

CLP HC / VG 220

3,2 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.32 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 2175 : 2009 : 10899/08 : 1.37

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN

LISTA N

-1

1 1

850508.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.37 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214798 B OPERACION CC = 2175mm 34050 B

SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850508 / 4F

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.37 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA - Verificar manual de operaciones del fabricante ( Punto 1.1 del Data Book)

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.33 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : TC 1471 Y TC - 1472 : GR650 x 870 : 139 kg : 2009 : 10899/08 : 1.38

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE CORREA

DES. N 252963 / 2B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 4 5 6 7 -1 1 1 1 1 2 2 1 MOTOREDUCTOR EJE OCO 1.5KW CHAVETA 8 x 7 x 60 CORREA TRANSP. GR650 x L= 2110mm

DIS. N 252963.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.38 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28471 B 303986 10223 B B B B B B B

TAMBOR DE ACCIONAMIENTO 25/127 x 539096 720 RODILLO 101.6 x 750 RODILLO 50.8 x 750 COJINETE COMPLETO FOTOCELULA 305209 302485 9554 35688

LISTA REF. 214793

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. RODILLOS - Verificar si gira libre. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.38 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

-01 03

6M 3M

P/O

TM

MOTOREDUCTOR 252963.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. COJINETES - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. FOTOCLULA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. 252963.cgm X M 2S P TM 252963.cgm S 2A M M M X X 6M 3M 6M 3M A D P P O P P P P P/O TM TM / U U U TM U TM TE

07

--

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR EXTRACTOR POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.17 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 5,6 g

--

COJINETES Y RODAMIENTOS (en funcionamiento) MOTOREDUCTOR - EJE OCO

--

CLP HC / VG 460

1,1 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.34 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : RECHAZADOR DE BOLSAS : RS - 329 : GR650 x 1500 : 775 kg : 2009 : 10899/08 : 1.39

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE CORREA

DES. N 252963 / 2B .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 2 3 4 5 6 13 23 26 27 28 57 1 1 1 1 1 1 2 4 4 1 1 1 MOTOREDUCTOR PINON HELIC. 5.5KW MOTOREDUCTOR PINON HELIC. 1.1KW RUEDA DENTADA DP= 141.7mm Z= 28 RUEDA DENTADA DP= 106.5mm Z=21 CADENA ENMENDA P/ CADENA COJINETE DE ARTICULACION FIJO 30 COJINETE COMPLETO 40 RODILLO 63.5 x 750 TAMBOR DE RETORNO 133x750 TAMBOR DE ACCIONAMIENTO 133 x 750mm

DIS. N 252963.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.39 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 28484 B 28487 302672 302673 2000 2040 302679 1618 300034 538152 538151 B B B B B B B B B B B

CORREA TRANSPORTADORA L= 3410mm 10259

LISTA REF. 214793

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. RODILLOS - Verificar si gira libre. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.39 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

----

6M 3M

P/O

TM

MOTOREDUCTOR - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1). COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. CORREA TRANSPORTADORA - Verificar condiciones de uso, tensado y alineacin. S 2A M M M A D P P O P P P TM TM / U U U TM U 211150.cgm X M 2S P TM

57

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN
MQUINA TRANSPORTADOR EXTRACTOR POS. DESCRIPCIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

OF 10899/08 TITULO CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.39 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se KP2N-20 / VG 400 X 5,6 g

--

COJINETES Y RODAMIENTOS (en funcionamiento) MOTOREDUCTOR - PINON HELIC. 5,5 KW - PINON HELIC. 1,1 KW

--

CLP HC / VG 460

X X

6,0 L 1,5 L

8000 h 8000 h

10000 h 10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.35 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO MQUINA N TAMANHO PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE RODILLOS : RT 543 : GR650 x 650 : 100 kg : 2009 : 10899/08 : 1.39.1

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DES. N

231351 / 4

.cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRANSPORTADOR DE TTULO RODILLOS CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 1 1 TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DIS. N 231351.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.39.1 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 231183 - DIS. N 231183.cgm

LISTA REF. 231351 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DES. N 231183 / 1C .cgm

231183.cgm MQUINA TRANSPORTADOR DE TTULO OF 10899/08 FECHA FL. RODILLOS TRANSPORTADOR DE RODILLOS PUNTO 1.39.1 Jul-09 1/1 POS. CTD. DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B RODILLO 50 x 1.5 x 700 EJE 301027 B 1 12 20 ROSCA 8 x 15

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

DIS. N

LISTA REF. 231183 / 1C

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE RODILLOS POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. RODILLO - Verificar si gira libre. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.39.1 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 3M

P/O

TM

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.36 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO MQUINA PESO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE RODILLOS : GR 650 : RT 541 : 100 kg : 2008 : 10899/08 : 1.40

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 E 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

TRANSPORTADOR DE RODILLOS

DES. N 253091 / 1A .cgm

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRANSPORTADOR TTULO DE RODILLOS CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN 2 3 4 6 7 8 19 3 9 3 3 3 1 3 RODILLO MOTRIZ D= 160 / 69 x 730mm RODILLO MOVIDO D= 160 / 74 / 730mm CADENA SIMPLE P= 19.05mm COJINETE COMPLETO COJINETE COMPLETO GUIA P/ CADENA MOTOREDUCTOR EJE OCO 0.55KW

DIS. N 253091.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.40 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B 303448 B 303445 7318 1652 1667 573467 28480 B B B B B B

LISTA REF. 231350

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE RODILLOS POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. RODILLOS - Verificar desgaste. COJINETES Y RODAMIENTOS - Verificar fijacin; - Verificar desgaste y lubricacin; - Verificar ruidos durante operacin; - Verificar limpieza; - Verificar la regulacin; - Verificar daos o quiebra. S 2A M M M A D X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.40 Jul-09 1/1 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

---

6M 3M

P/O P P O P P P

TM TM TM / U U U TM U

19

MOTOREDUCTOR 253091.cgm - Realizar las inspecciones descritas al longo del Manual de Operacin (Data Book Punto 6.1).

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

LISTA DE LUBRICACIN

DIS. N GENERAL DATA PAG. Jul-09 1/1 INTERVALO PARA LUBRIFICACIN 1 lubr. 2000 h 2 lubr. 2000 h

MQUINA TRANSPORTADOR DE TITULO OF 10899/08 RODILLOS CONJUNTO GENERAL PUNTO 1.40 VISCOSIDAD APLICACIN CUANTIDAD POS. DESCRIPCIN ISO - VG Engra DIN 51519 a b c d leo se COJINETES Y KP2N-20 / VG 400 X 5,6 g -RODAMIENTOS (en funcionamiento) -MOTOREDUCTOR - EJE OCO CLP HC / VG 460 X 0,4 L

8000 h

10000 h

VG = ISO VISCOSIDAD N/D = Cuantidad no definida con precisin, pues pode variar conforme el tamao del cojinete/casquillo y el local donde el mismo s encontrar.

a) Lubricacin automtica b) Circulacin constante c) Lubricacin por bao d) Lubricacin manual

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.37 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 3745 : 2009 : 10899/08 : 1.41

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TTULO TRANSPORTADOR DE CORREA CONJUNTO GENERAL POS. CTD. DESCRIPCIN

LISTA N

-1

1 1

850508.cgm OF 10899/08 FECHA FL. PUNTO 1.41 Jul-09 1/1 ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214799 B OPERACION CC = 3745mm 34050 B

SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850508 / 4F

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X X X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.41 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA - Verificar manual de operaciones del fabricante ( Punto 1.1 del Data Book)

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.2 Listas de Piezas de Repuesto 1.2.38 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CARACTERSTICAS GENERALES EQUIPO TAMANHO AO OF. N PUNTO N : TRANSPORTADOR DE CORREA : GR650 x 16000 : 2009 : 10899/08 : 1.41.2

CLIENTE CONTRATO

: YURA S.A : SOLICITUD DE COMPRA N 4500033596 Y 4600299360 DE 29/08/08

CON LA PEDIDO DE REPUESTO, SOLICITUD DE INCLUIR EL TIPO, AO DE FABRICAON, NMERO DE LA ORDEN DE FABRICACION, NMERO DE MQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO.

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO


MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. CTD. TTULO CONJUNTO GENERAL

LISTA N

-1 4

1 1 1

850929.cgm OF 10899/08 FECHA FL. Jul-09 1/1 PUNTO 1.41.2 DESCRIPCIN ARTCULO V OBSERVACIN A B VER MANUAL DE TRANSPORTADOR DE CORREA GR 650 x 214800 B OPERACION CC = 16000mm 30035 34050 B B

LLAVE DE EMERGENCIA SENSOR INDUCTIVO

LISTA REF. 850929 / 4

V = PIEZAS CRTICAS A = PARA 1 AO DE OPERACIN B = DESPUS DE LARGA OPERACIN

LISTA DE INSPECCIN
MQUINA TRANSPORTADOR DE CORREA POS. -TITULO CONJUNTO GENERAL PERIODO A TORNILLOS - Verificar fijacin y, caso necesario, reapretar conforme Tabela de Torque. OXIDACIN - Inspeccionar las piezas cuanto oxidacin y, caso necesario, retocar la pintura. SENSOR INDUCTIVO Y LLAVE DE EMERGENCIA - Verificar fijacin; - Verificar actuacin. X B A C 6M P

DIS. N GENERAL OF 10899/08 DATA PAG. PUNTO 1.41.2 Jul-09 1/2 CONDICIONES ESPECIFIC. OBSERV. OPERACIN

TRABAJO A SER EJECUTADO

TM

--

6M

TM

--

X X

6M 3M 6M 3M

P P/O

TM TE

--

TRANSPORTADOR DE CORREA - Verificar manual de operaciones del fabricante ( Punto 1.1 del Data Book)

A = ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO B = CON OPERACIN INTERRUMPIDA C = EN OPERACIN CONTINUA

H = HORARIO D = TODOS LOS DIAS S = TODAS LAS SEMANAS

M = TODOS LOS MESES A = TODOS LOS AOS 6M = 6 MESES

TE = ELECTRICO TM = MECNICO U = USUARIO

P = PARADO O = EN OPERACIN

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.11 Embolsadeira Rotativa 1.3.13 Server MEC III 1.3.15 Aplicador de Bolsas 1.3.19 EWK 3010 1.3.20 Rechazador de Bolsas 1.3.34 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.11 Embolsadeira Rotativa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

01

02

03

04

05

06

07

08

09

L A T I N O A M E R I C A N A

Rodovia Campinas-Monte Mor(SP 101),Km 20 -C.P.20 - 13.190-000 - Monte Mor SP - Brasil Telefone: 55 19 3879-9100 - Fax: 55 19 3879-1410 - E-mail: eletrica@haverbrasil.com.br B

D O C U M E N T A C A O - E L E T R I C A
E L E C T R I C A L - D O C U M E N T S
DOCUMENTACION - ELECTRICA

CLIENTE: MAQUINA:

CEMENTOS YURA EMBOLSADORA ROTATIVA 12 RSE-(U) - MEC-III 10.899/08


TAG:

OF:

1.11
440 Vca - 60Hz 220 Vca 24 Vcc

AO:

2008
REV. A B C D FECHA NOMBRE

TENSAO ALIMENTACAO/TENSION ALIMENTACION:

D
TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: POTENCIA INSTALADA/POTENCIA CONECTADA: CORRIENTE TOTAL: BALANZA VERSION: RAM TIPO: GAL VERSION:

24.8a

EPROM:

TERMINAL VERSAO:

1.2e

E F G

DISENOS DE OF: DISENO N.: DISENO N.: DISENO N.: DISENO N.:

10.808/08 801.280/3

ESQUEMA ELECTRICO: REGLA DE BORNES: LISTA DE MATERIAL:

DE: DE: DE:

A: A: A:

F
DES. PNEUMATICO/DES. NEUMATICO

DATA/FECHA:

17/11/08

DISENO N :

(0956) 801.360/3

01

02 DESCRIPCION

03

04

05

06 DESCRIPCION

07

08

09

CAPA 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 INDICE ALIMENTACION ANILLO COLECTOR ANILLO DE CONEXION ENTRE LOS PANELES ANILLO DE CONEXION ENTRE LOS PANELES ANILLO DE CONEXION ENTRE LOS PANELES ANILLO DE CONEXION ENTRE LOS PANELES RESERVA RESERVA RED DE LA COMUNICACION ETHERNET ALIMENTACION 24Vdc ALIMENTACION DE LA BALANZA DISPLAY DE LA BALANZA ENTRADAS DE LA BALANZA SALIDAS DE LA BALANZA SALIDAS DE LA BALANZA TURBINA DE RELLENO LAYOUT DEL PANEL BOQUILLA 1 REGLAS DE BORNES PANEL BOQUILLA 1 LAYOUT DE LOS PANELES BOQUILLAS 2...8 REGLAS DE BORNES PANELES BOQUILAS 2...8 LAYOUT SOPORTE BASCULANTE Y ETIQUETAS DISPOSICION DE LOS PRENSA-CABLES Y OTROS

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

INDICE

DISENO N.

1 22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

-E1
16 8

LIBRE

BOQUILLA1

/3.03

15

LIBRE

BOQUILLA1

/3.03

14

LIBRE

BOQUILLA1

/3.03

13

LIBRE

BOQUILLA1

/3.03

MANDO
12 4

DESCARGA RAPIDA

BOQUILLA1

24VCC
11 3

/3.03

APLICACION AUTOMATICA

BOQUILLA1

/3.03

10

HABILITA EXPULSION

BOQUILLA1

/3.03

1 10x22AWG (BC)

SOLICITACION DE BOLSAS

BOQUILLA1

/3.03

COMUNICACION POWER LINE

8 7

MR NG

220 VCA (L5) 220 VCA (N1)

BOQUILLA1 BOQUILLA1

/3.03 /3.03

BC

220 VCA (L4)

BOQUILLA1

ALIMENTACION MANDO 220 VCA-60Hz


5 VD 4x2,5mm2 (BC) 4 35mm2 (BC)

/3.03

220 VCA (N)

BOQUILLA1

/3.03

440 VCA (L3)

BOQUILLA1

/3.03

35mm2 (BC)

440 VCA (L2)

BOQUILLA1

ALIMENTACION SERVICIO
2 35mm2 (BC)

/3.03

440 VCA (L1)

BOQUILLA1

440 VCA-60Hz
1 35mm2 (BC) BOQUILLA1

/3.03

/3.03

ANEL COLETOR

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

ALIMENTACION DISENO N. ANILLO COLECTOR

801.360/3 /

2 22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA12

/8.09
BOQUILLA12

LIBRE /2.09
ANILLO_COLECTOR

16 16 15 /2.09
ANILLO_COLECTOR

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 1mm2 (RJ) HE /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) ER /13.03

BOQUILLA3

/4.01 LIBRE
BOQUILLA3

/8.09
BOQUILLA12

/4.01 15 14 /2.09
ANILLO_COLECTOR

/8.09
BOQUILLA12

LIBRE

BOQUILLA3

/4.01 14 13 /2.09
ANILLO_COLECTOR

/8.09
BOQUILLA12

LIBRE

BOQUILLA3

/4.01 13 12
ANILLO_COLECTOR

/8.09
BOQUILLA12

DESCARGA RAPIDA /2.09 APLICACION AUTOMATICA /2.09 HABILITA EXPULSION /2.09 SOLICITACION DE BOLSAS /2.09

BOQUILLA3

/4.01
BOQUILLA3

12 11

/8.09
BOQUILLA12

ANILLO_COLECTOR

11 10

/4.01
BOQUILLA3

/8.09
BOQUILLA12

/4.01
BOQUILLA3

ANILLO_COLECTOR

10 9

/8.09

1 8x1,0mm2

/4.01

ANILLO_COLECTOR

9 X3

/2.09 /2.09
BOQUILLA12

ANILLO_COLECTOR

8 7 6

1,5mm2 (NG) 1,5mm2 (NG)

L5 /10.01 N1 /10.01 6
BOQUILLA3

ANILLO_COLECTOR

/8.09

(NG)

220 VCA (L4) /2.09


ANILLO_COLECTOR

/4.01 6 5 /2.09
ANILLO_COLECTOR

1,5mm2 (NG)

L4 /10.01

6 5

1,5mm2 (NG)

L4 /10.01
BOQUILLA3

BOQUILLA12

/8.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

/4.01 5 X2
BOQUILLA12

1,5mm2 (AM)

N /10.01 X2

1,5mm2 (AM)

N /10.01

16mm2 (NG)

440 VCA (L3) /2.09


ANILLO_COLECTOR

4 4 3 /2.09
ANILLO_COLECTOR

4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 2 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01

/8.09
BOQUILLA12

BOQUILLA3

/4.01
BOQUILLA3

16mm2 (NG)

440 VCA (L2)

/8.09 3 2 /2.09
BOQUILLA12 ANILLO_COLECTOR BOQUILLA12

/4.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1)


BOQUILLA3

/8.09 2 1 /2.09
ANILLO_COLECTOR

/4.01

16mm2 (VD/AM) ATERRAMENTO

/8.09

BOQUILLA3

/4.01 1 X1 PANEL BOQUILLA 1

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

3 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
1.11 /

10.899/08
OF: Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA2

/3.09
BOQUILLA2

LIBRE

16 16

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 1mm2 (RJ) HE /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) ER /13.03

BOQUILLA5

/5.01 LIBRE 15 15
BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

/5.01 LIBRE 14 14
BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

/5.01 LIBRE 13 13
BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

/5.01 DESCARGA RAPIDA 12 12


BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

/5.01
BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

APLICACION AUTOMATICA

11 11

/5.01
BOQUILLA5

/3.09
BOQUILLA2

HABILITA EXPULSION

10 10

/5.01
BOQUILLA5

/3.09

1 8x1,0mm2

SOLICITACION DE BOLSAS

9 9 X3

/5.01

BOQUILLA2

/3.09

(NG)

220 VCA (L4)

6 6 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

6 6 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 X2 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 4 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

BOQUILLA5

/5.01

BOQUILLA2

/3.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

5 5 X2

BOQUILLA5

/5.01

BOQUILLA2

16mm2 (NG)

440 VCA (L3)

4 4

/3.09
BOQUILLA2

BOQUILLA5

/5.01
BOQUILLA5

16mm2 (NG)

440 VCA (L2)

3 3

/3.09
BOQUILLA2

/5.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1) 2 2


BOQUILLA2 BOQUILLA5

/3.09

/5.01

16mm2 (VD/AM) ATERRAMENTO

/3.09

1 1 X1 PANEL BOQUILLA 3

BOQUILLA5

/5.01

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

4 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
1.11 /

10.899/08
OF: Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA4

/4.09
BOQUILLA4

LIBRE

16 16

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 1mm2 (RJ) HE /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) ER /13.03

BOQUILLA7

/6.01 LIBRE 15 15
BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

/6.01 LIBRE 14 14
BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

/6.01 LIBRE 13 13
BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

/6.01 DESCARGA RAPIDA 12 12


BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

/6.01
BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

APLICACION AUTOMATICA

11 11

/6.01
BOQUILLA7

/4.09
BOQUILLA4

HABILITA EXPULSION

10 10

/6.01
BOQUILLA7

/4.09

1 8x1,0mm2

SOLICITACION DE BOLSAS

9 9 X3

/6.01

BOQUILLA4

/4.09

(NG)

220 VCA (L4)

6 6 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

6 6 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 X2 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 6 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

BOQUILLA7

/6.01

BOQUILLA4

/4.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

5 5 X2

BOQUILLA7

/6.01

BOQUILLA4

16mm2 (NG)

440 VCA (L3)

4 4

/4.09
BOQUILLA4

BOQUILLA7

/6.01
BOQUILLA7

16mm2 (NG)

440 VCA (L2)

3 3

/4.09
BOQUILLA4

/6.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1) 2 2


BOQUILLA4 BOQUILLA7

/4.09

/6.01

16mm2 (VD/AM) ATERRAMENTO

/4.09

1 1 X1 PANEL BOQUILLA 5

BOQUILLA7

/6.01

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

5 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
1.11 /

10.899/08
OF: Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA6

/5.09
BOQUILLA6

LIBRE

16 16

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 1mm2 (RJ) HE /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) ER /13.03

BOQUILLA9

/7.01 LIBRE 15 15
BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

/7.01 LIBRE 14 14
BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

/7.01 LIBRE 13 13
BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

/7.01 DESCARGA RAPIDA 12 12


BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

/7.01
BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

APLICACION AUTOMATICA

11 11

/7.01
BOQUILLA9

/5.09
BOQUILLA6

HABILITA EXPULSION

10 10

/7.01
BOQUILLA9

/5.09

1 8x1,0mm2

SOLICITACION DE BOLSAS

9 9 X3

/7.01

BOQUILLA6

/5.09

(NG)

220 VCA (L4)

6 6 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

6 6 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 X2 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 8 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

BOQUILLA9

/7.01

BOQUILLA6

/5.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

5 5 X2

BOQUILLA9

/7.01

BOQUILLA6

16mm2 (NG) 440 VCA (L3)

4 4

/5.09
BOQUILLA6

BOQUILLA9

/7.01
BOQUILLA9

16mm2 (NG) 440 VCA (L2)

3 3

/5.09
BOQUILLA6

/7.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1) 2 2


BOQUILLA6 BOQUILLA9

/5.09

/7.01

ATERRAMENTO 16mm2 (VD/AM)

/5.09

1 1 X1 PANEL BOQUILLA 7

BOQUILLA9

/7.01

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

6 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
/

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA8

/6.09
BOQUILLA8

LIBRE

16 16

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS 1mm2 (RJ) HE 1mm2 (RJ) AA 1mm2 (RJ) ER

BOQUILLA11

/8.01 LIBRE 15 15
BOQUILLA11

/6.09
BOQUILLA8

/8.01 LIBRE 14 14
BOQUILLA11

/6.09
BOQUILLA8

/8.01 LIBRE 13 13
BOQUILLA1

/6.09
BOQUILLA8

/8.01 DESCARGA RAPIDA 12 12


BOQUILLA11

/6.09
BOQUILLA8

/8.01 /13.03
BOQUILLA11

/6.09
BOQUILLA8

APLICACION AUTOMATICA

11 11

/8.01 /13.03
BOQUILLA11

/6.09
BOQUILLA8

HABILITA EXPULSION

10 10

/8.01 /13.03
BOQUILLA11

/6.09

1 8x1,0mm2

SOLICITACION DE BOLSAS

9 9 X3

/8.01 /14.08

BOQUILLA8

/6.09

(NG)

220 VCA (L4)

6 6 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

6 6 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 X2 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 10 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

BOQUILLA11

/8.01

BOQUILLA8

/6.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

5 5 X2

BOQUILLA11

/8.01

BOQUILLA8

16mm2 (NG) 440 VCA (L3)

4 4

/6.09
BOQUILLA8

BOQUILLA11

/8.01
BOQUILLA11

16mm2 (NG) 440 VCA (L2)

3 3

/6.09
BOQUILLA8

/8.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1) 2 2


BOQUILLA8 16mm2 BOQUILLA11

/6.09

/8.01

ATERRAMENTO (VD/AM)

/6.09

1 1 X1 PANEL BOQUILLA 9

BOQUILLA11

/8.01

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

7 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
/

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

BOQUILLA10

/7.09
BOQUILLA10

LIBRE

16 16

16 16 15 15 14 14 13 13 12 1mm2 (RJ) ER /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) HE /13.03 12 11 11 10 10 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 X3 9 1mm2 (RJ) RS /14.08 1mm2 (RJ) HE /13.03 1mm2 (RJ) AA /13.03 1mm2 (RJ) ER /13.03

BOQUILLA1

/3.01 LIBRE 15 15
BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

/3.01 LIBRE 14 14
BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

/3.01 LIBRE 13 13
BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

/3.01 DESCARGA RAPIDA 12 12


BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

/3.01
BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

APLICACION AUTOMATICA

11 11

/3.01
BOQUILLA1

/7.09
BOQUILLA10

HABILITA EXPULSION

10 10

/3.01
BOQUILLA1

/7.09

1 8x1,0mm2

SOLICITACION DE BOLSAS

9 9 X3

/3.01

BOQUILLA10

/7.09

(NG)

220 VCA (L4)

6 6 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

6 6 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 X2 5 1,5mm2 (AM) N /10.01 4 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 4 3 3 2 2 1 1 X1 PANEL BOQUILLA 12 2,5mm2 (NG) L1 /16.01 2,5mm2 (NG) L2 /16.01 2,5mm2 (NG) L3 /16.01 1,5mm2 (NG) L4 /10.01

BOQUILLA1

/3.01

BOQUILLA10

/7.09

(BC) 2X2,5mm2

220 VCA (N)

5 5 X2

BOQUILLA1

/3.01

BOQUILLA10

16mm2 (NG)

440 VCA (L3)

4 4

/7.09
BOQUILLA10

BOQUILLA1

/3.01
BOQUILLA1

16mm2 (NG)

440 VCA (L2)

3 3

/7.09
BOQUILLA10

/3.01 16mm2 (NG) 440 VCA (L1) 2 2


BOQUILLA10 BOQUILLA1

/7.09

/3.01

16mm2 (VD/AM) ATERRAMENTO

/7.09

1 1 X1 PANEL BOQUILLA 11

BOQUILLA1

/3.01

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 ANILLO DE CONEXION ENTRE DISENO N.

8 22

DIS: REVIS.

LOS PANELES
1.11 /

10.899/08
OF: Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

ANILLO

03

04

COLECTOR
16 15 14 13 12 11 10

05 BALANZA 1

BOQUILLA 06 1

BOQUILLA 2
07 08 BALANZA 2 2m 09

BOQUILLA 3
BALANZA 3

1m 2 1 CORINEX 1m 16 4 91222 5 5m 3 3m 3m

ARTICULO 35076

9 8 7 6

ARTICULO 35076
6

5m BALANZA 4 5m 7

5 4 3 2 1 12 11 10 9 8

VALORES APROXIMADOS
2m 3m 3m 5m 5m

PROYECTO DE MONTAJE DEL CEPILLO

BALANZA 5

CONFIGURACION DE LOS CABLES ENTRE LAS BALANZAS


1 2 3 6 TD+ AMARILLO TD- NARANJA RD+ BLANCO RD- AZUL 1 2 3 6

BALANZA 6 BALANZA 12

BALANZA 11

BALANZA 7

BOQUILLA 9

BOQUILLA 8

BALANZA 8

BOQUILLA 7
BALANZA 9

BALANZA 10

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

RED DE LA COMUNICACION DISENO N. ETHERNET

801.360/3 /

9 22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

/3.05

L4 220VCA 02

1,5mm2 (NG)
03

04

05

06

07

08

09

F1 2A
220

-G1 *

F
+

1,5mm2 (NG) N /3.05 0VCA 1.5mm2 (AM)

120

0 -

5A
PE

F2 4A

L5 220VCA /3.05 N1 /3.05 0VCA

1,5mm2 (NG)

1mm2 (AZ)

0 VDC

M /11.01

1.5mm2 (AM) 1mm2 (RJ)

24 VDC

1L+ /12.01

F3 F5 1A 1mm2 (RJ) 24 VDC 2L+ /11.01 1A

SWITCH -A6
2.5mm2 VD/AM F4 1A -ST.2 /11.05
SW 1
SW5

ES2016

-TM1

13

SW2

SW6

10

14

-A7

CORINEX
POWER LINE COMUNICATION ART.91222
SW4 SW8 SW3

SW7

11

15

NOTA: LOS COMPONENTES: TM1, F4, F5, A6 E A7 SON INSTALADOS SOLAMENTE EN LA BOQUILLA 1
1mm2 VD/AM

12

16

COMENTARIOS: PARA CONSIDERAR EL PROYECTO DE LIGARSE DE LA RED EN LA HOJA 9.

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

ALIMENTACION 24VDC

DISENO N.

10

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

3L+ /12.05

/10.09 /10.09

2L+ M
1mm2 (RJ) 1mm2 (AZ) 1mm2 (RJ) 1mm2 (AZ) 1mm2 (RJ) 1mm2
(VD/AM)

1mm2 (AZ) 1mm2


(VD/AM)

1mm2
(VD/AM)

L+

M St.1

PE

B RS 485

PE

L+

M St.1

PE

L+

M St.1

PE

-A1
HAVER

-A2
HAVER

St. 3

-A3
ENTRADAS SALIDAS

E 1.01 E 1.02 E 1.03 E 1.04 E 1.05 E 1.06 E 1.07 E 1.08

S 1.01 S 1.02 S 1.03 S 1.04 S 1.05 S 1.06 S 1.07 S 1.08

E 1.09 E 1.10 St. 2 SW 1 /10.05 E 1.11 E 1.12 E 1.13 E 1.14 E 1.15 E 1.16

S 1.09 S 1.10 S 1.11 S 1.12 S 1.13 S 1.14 S 1.15 S 1.16

E 1.17
amarillo

S 1.17 S 1.18 S 1.19 S 1.20 S 1.21 S 1.22 S 1.23 S 1.24

E 1.18 E 1.19 E 1.20 CALIBRACION RS 485 St. 4 St. 5 E 1.21 E 1.22 E 1.23 RS 235 3 2 5 9 1 9 7 8 E 1.24

-B1
CELDA DE CARGA Z6F D1-200.Kg

MR

BC

AZ

NG

B A 0V +24V /12.01 /12.01 /12.01 /12.01 4X0,75MM2

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

ALIMENTACION DE LA BALANZA
/

DISENO N.

11

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

/10.09

1L+

02

03

04

05

06

07

08

09

FALLA

MEC III S PE

1.18
S 18 M

B /11.07

A /11.07

0V /11.07

-X3
+24V /11.07 21 22

5X0,75mm2 (35378)

+ 24V

0V

HAVER MEC III

X1

-H1
RJ

S1
0 1

3
L+ E 03 M

25.00 kg
X2

4
MEC III

E 1.03 CONECTA/

DESCONECTA BOQUILLA
SOPORTE BASCULANTE

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRICAO DATA NOME E

CONFORME PROJETO FABRICACAO MONTAGEM

JOO BAZO Reservamo-nos os direitos autorais deste desenho. Qualquer uso nao autorizado ( reproducao,cessao a terceiros, etc.) e punivel e obriga em indenizacao dos prejuizos.

DATA:
LATINOAMERICANA

DESCRICAO:

801.360/3

DISPLAY DE LA BALANZA

DESENHO N.

12

22

DES: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

-PE2
3

-S2
MR

-S3
MR

NG

NG

AZ

AZ

ER

/3.05

HE

/3.05

AA

ERA

/3.05

/14.07

1mm2

1mm2

1mm2

1mm2

1mm2

1mm2

(RJ)

(RJ)

(RJ)

(RJ)

(RJ)

(RJ)

E 12

L+

E 08

L+

E 04

L+

E 01

L+

E 21

L+

E 02

L+

E 07

L+

E 22

L+

MEC III

E 1.12

MEC III

E 1.08

MEC III

E 1.04

MEC III

E 1.01

MEC III

E 1.21

MEC III

E 1.02

MEC III

E 1.07

MEC III

E 1.22

BOLSA OK!

SILO MINIMO!

APLICACION AUTOMATICA

HABILITA EXPULSION

DESCARGA RAPIDA

RESET (REFERENCIA)

CONTADOR DE POSICION

DESCARGA RAPIDA ABIERTA

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

ENTRADAS DE LA BALANZA
/

DISENO N.

13

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

FLUJO FINO

FLUJO GRUESO

SEGURADOR DE BOLSA

EXPULSION DE BOLSA

SILLA BASCULANTE

DESCARGA RAPIDA

SOLICITACION DE BOLSA

MEC III

S 1.01
S 01 M

MEC III

S 1.02
S 02 M

MEC III

S 1.03
S 03 M

MEC III

S 1.04
S 04 M

MEC III

S 1.14
S 08 M

MEC III

S 1.16
S 16 M

MEC III

S 1.07
S 07 M

L+

L+

L+

L+

L+

L+

L+

/13.09
35194 35194 35194 35194

ERA

/3.05

RS

-Y2

-Y1

-Y3

-Y4

35194

35194

35194

35194

1mm2

(RJ)

L+

E 09

MEC III

E 1.09

SERVICIO DE AJUSTE BARRERA OPTICA

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

SALIDAS DE LA BALANZA

DISENO N.

14

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

FLUIDIZACAO CAIXA DE ENCHIMENTO

MEC III

S 1.05
S 05 M

L+

3X0,5mm*

-Y7
MAQUINA

3X0,5mm*

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

SALIDAS DE LA BALANZA

DISENO N.

15 22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

/3.05
01

L1

440 VAC
02 03 04 05 06 07 08 09

/3.05 /3.05

L2 440 VAC L3 440 VAC

MOTOR TURBINA DE RELLENO

-Q1
9-12,5A

1 3 5

13 21
MEC III PE

S 1.09
S 09 M

14 22

2 4 6

2,5mm2

1mm2

1mm2

(NG)

(RJ)

(AZ)

-K01
/16.09

1 3 5 2 4 6

-X3
25
4x0,5mm2

(MR)

2,5mm2

(NG)

21 U V W PE
1 2 3 PE 2,5mm2

1 21

3 13

-X4
C
4x2,5mm (35036)

-Q1
/16.03 22

(VD/AM)

-S4
22 2
4x0,5mm2 4x0,5mm2 4x0,5mm2

14 4

1mm2

1mm2

(NG)

(AZ)

(BC)

(RJ)

(RJ)

-X3
1mm2

-X3
23 24
1mm2

-X3
26
1mm2

3~
RC-SUPRESOR 23030

(RJ)

(RJ)

(RJ)

U V W PE
M E 05 L+ M E 11 L+

-Q1
/16.03

13 14

MEC III

E 1.05 FALLA DE LA TURBINA (DISYUNTOR)

MEC III

E 1.11 LLAVE DE

1mm2

(RJ)

-M1
5,5 KW 10,9A

A1

-K01
SEGURIDAD
A2 (POTE DE RELLENO)

TURBINA DE RELLENO

NOTA: SE NO EXISTIR LA LLAVE DE SEGURIDAD DE LA TURBINA, DEJAR ABIERTOS LOS BORNES X3.23 E X3.24 Y HACER UN "JUMPER" EN LOS BORNES X3.25 E X3.26.
16.02 16.02 16.02 13 14

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3

TURBINA DE RELLENO

DISENO N.

16

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

M
I>> I>>

U I>>

01

02

03

450 04

05

06

07

420

08

09

L+ Celda de Carga - + Ethernet M

L+

24V

Connected PE E1-24

Terminal

L+

S1-24

Modem/RS232

GND

M
B A

RS485

PE

PE

50x80

PE

22

21

PE

F4

F5

F2

F3

F1

-X2

-X3

-X1

F4

F5

F2

F3

F1

PE

14

24

10

12

13

15

16

26

11

PE

14

24

10

12

13

15

16

26

11

PE

F4

F5

F2

F3

F1

PE

22

21

PE

PE

PE

PE

740

50x80

PE

PE

14

10

12

13

15

16

23

25

11

PE

14

10

12

13

15

16

23

25

11

80x80

800

-A6

200 148
50

50x80
47

CORINEX AV200

-TM1

6A1
-X4

-G1
PE

VISTA FRONTAL
PROF.:350mm2

VISTA PLACA DE MONTAJE LAY OUT SUGESTIVO


ESCALA: 1:4

CUALQUIER ALTERACION, INFORMAR AL RESPONSABLE POR EL PROYETO

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

137

Art.91222

PE

SWITCH

-Q1

-K01

140

CERRADURA P/ PUERTA

80

140

50

HAVER

BALANZA MEC III

140

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

LAYOUT DEL PANEL DISENO N. BOQUILLA 1

801.360/3 /

17 22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

REV 01

TS35

-X1
EW35 + SCHT7 WPE35

DESCRIPCION

1
WPE35

1
02

1
FECHA

1
WDU35

2 2 3 3 4 4
WAP16-35

2
WDU35

WQV35/2

NOMBRE D MONTAJE PROYECTO CONFORME FABRICACION OF: A C B

2
WDU35

03

3
WDU35

-X2
PE 5 6 ZAP/TW3 PE ZAP/ZDL2,5 PE ZAP/ZDL2,5 8 F5 7 F1 PE 5 6 PE 5 6

WQV35/2

COND.

3
WDU35
04

4
WDU35

WQV35/2

4
EW35 + SCHT7
PE 5 6

10.899/08
LATINOAMERICANA

Pos.: DIS: REVIS. FECHA: ESCALA:

ZPE2,5/4AN
05

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN

F1 F5

F1 F5

7 8

ZDL2,5/SI/DU/PE ZDL2,5/SI/DU/PE

-X3
9 10 11 12 13 14 15 ZAP/TW3 PE ZAP/ZDL2,5 PE ZAP/ZDL2,5 PE ZAP/ZDL2,5 23 25 PE ZAP/TW3 23 25 PE 24 26 PE F4 22 F3 16 21 9 10 11 12 13 14 15 16 F2 9 10 11 12 13 14 15 16

1.11
17/11/08

EW35 + SCHT7
9 10 11 12 13 14 15 16

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN
06

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN

DESCRIPCION:

F2 F3 F4

F2 F3 F4 24 26 PE

21 22

ZDL2,5/SI/DU/PE ZDL2,5/SI/DU/PE
07

ZDL2,5/SI/DU/PE ZDU2,5/2x2AN ZDU2,5/2x2AN ZPE2,5/4AN EW35

REGLA DE BORNES PANEL DISENO N. BOQUILLA 1

08

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

SUBSTITUI

TS35

801.360/3 /

-X4
U V W PE ZAP/TW1 U V W PE

EW35 + SCHT7 ZDU2,5 ZDU2,5 ZDU2,5 ZPE2,5

09

18 22

EW35

01

02

03

450 04

05

06

07

420

08

09

L+ Celda de Carga - + Ethernet M

L+

A
Terminal

24V

Connected PE E1-24

L+

S1-24

Modem/RS232

GND

M
A B

RS485

PE

PE

50x80

PE

14

10

12

13

15

16

11

F2

F3

F1

PE

14

10

12

13

15

16

11

F2

-X2

-X3

F3

F1

PE

24

26

PE

24

26

B
-X1

22

21

F2

F3

F1

PE

14

10

12

13

15

16

11

22

21

PE

14

10

12

13

15

PE

16

11

PE

740

50x80

PE

PE

23

25

PE

23

25

80x80

800

-Q1

-K01

200

50x80

-X4

PE

-G1
PE

VISTA FRONTAL
PROF.:350mm2

VISTA PLACA DE MONTAJE LAY OUT SUGESTIVO


ESCALA: 1:4

CUALQUIER ALTERACION, INFORMAR AL RESPONSABLE POR EL PROYETO

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

137

50

140

CERRADURA P/ PUERTA

80

140

50

HAVER

BALANZA MEC III

140

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

LAYOUT DE LOS PANELES DISENO N. BOQUILAS 2...12

801.360/3 /

19

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

REV 01

TS35

-X1
EW35 + SCHT7 WPE35

DESCRIPCION

1
WPE35

1
02

1
WDU35
FECHA

1 2
WDU35

WQV35/2

2 2 3 3 4 4
WAP16-35

NOMBRE D MONTAJE PROYECTO CONFORME FABRICACION OF: A C B

2
WDU35

03

3
WDU35

-X2
PE 5 6 ZAP/TW3 PE ZAP/ZDL2,5 7 F1 PE 5 6 PE 5 6

WQV35/2

COND.

3
WDU35
04

4
WDU35

WQV35/2

4
EW35 + SCHT7
PE 5 6

10.899/08
LATINOAMERICANA

Pos.: DIS: REVIS. FECHA: ESCALA:

ZPE2,5/4AN
05

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN

F1

F1

ZDL2,5/SI/DU/PE

-X3
9 10 11 12 13 14 15 ZAP/TW3 PE ZAP/ZDL2,5 PE ZAP/ZDL2,5 23 25 PE ZAP/TW3 23 25 PE 24 26 PE 22 F3 16 21 9 10 11 12 13 14 15 16 F2 9 10 11 12 13 14 15 16

EW35 + SCHT7
9 10 11 12 13 14 15 16

1.11
17/11/08

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN


06

ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN ZDU2,5/4AN

DESCRIPCION:

F2 F3

F2 F3 24 26 PE

21 22

ZDL2,5/SI/DU/PE ZDL2,5/SI/DU/PE ZDU2,5/2x2AN


07

ZDU2,5/2x2AN ZPE2,5/4AN EW35

08

BOQUILLAS 2...12

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

801.360/3 REGLAS DE BORNES PANELES DISENO N.

SUBSTITUI

TS35

-X4
U V W PE ZAP/TW1 U V W PE

EW35 + SCHT7 ZDU2,5 ZDU2,5 ZDU2,5 ZPE2,5

09

20 22

EW35

01

02

03

04

05

06

07

08

09

* SON INSTALADOS 2 PRENSA-CABLES PG13.,5

A VISTA FRONTAL

DESC. / CONECTA BOQUILLA

FALLA

C
600

HAVER
T: 1 25.000kg X(1)

MEC III

? 1 4 2 5 8 0

ESC

-S1

-H1

25.00kg
0

3 6 9 +/-

F1

F2

F3

F4

F5

F6

D
DESC. / CONECTA BOQUILLA FALLA

-S1

-H1

458

ESCALA: 1:4

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.360/3 LAYOUT SOPORTE BASCULANTE DISENO N.

21

22

DIS: REVIS.

Y ETIQUETAS
1.11 /

10.899/08
OF: Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

DISPOSICION PRENSA CABLES Y OTROS

ARTICULO 34464 #05 #04 #03 #02 #01

AREA RESERVADA P/ NEUMATICA ARTICULOS DE LOS PRENSA CABLES: #01-ARTIGO 34465 #02-ARTIGO 34465 #03-ARTIGO 34466 - CELDA DE CARGA #04-ARTIGO 34466 - TERMINAL MEC-III #05-ARTIGO 34465 #06-ARTIGO 30955 - MANDO SOPORTE BASCULANTE #07-ARTIGO 30948 - SENSOR RESET #08-ARTIGO 30948 - SENSOR CUENTA PULSO #09-ARTIGO 30948 - Y7 #10-ARTIGO 33768 #11-ARTIGO 33768 #12-ARTIGO 30948 - LLAVE DE SEGURIDAD DE LA BOQUILLA (S4) #13-ARTIGO 30966 #14-ARTIGO 30956 - MOTOR TURBINA #15-ARTIGO 33768 #16-ARTIGO 33768 #17-ARTIGO 33768 #18-ARTIGO 33768 #19-ARTIGO 33768 #19 #18 #17 #16 #15 #13 #14 #12 #11 #10 #09 #08 #07 #06

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

DISPOSICION DE LOS DISENO N. PRENSA-CABLES Y OTROS

801.360/3 /

22

22

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.11

ESCALA: SUBSTITUI

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante A7 Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 1 1 1 91222 Descrio Conversor CXP-AV200-ETH c/ Fixador CORINEX Ref HB: 2.920.0319.09 Lista Mat. - Balanca MEC III P/ Ensacadeira Rotativa Celula de Carga Z6F-D1-200KG Ref. 3007793 Lista de Etiquetas (Texto em Espanhol) Fonte Alimentacao 24Vcc/5A Cod.85163 100-265Vca-50/60Hz - MURR ELEKTRONIK Anel Coletor P/ 16 Pistas - Rosca M82x2 BARBANERA Porta Escova P/ Anel Coletor Diam. 150 (Barbanera) Pino Isolador P/ Anel Coletor 16 Pistas Barbanera Cabo Cosifil-N 35mm2 - 750V/200 Graus ASTM 2526 (BR) Cabo Cosifil-BP 4 x 2.5mm2 750V-200 Graus - ASTM 2526 Brnco-Cofibam Cabo Cosifil BP Blindado 10x22AWG/BR-200 COFIBAN Prensa Cabo EH PG48-51616 Cinza
Pgina 1 de 11

Local Maquina

12

850743 4A

Painel

12

31158 A

Maquina

1 1

4 5

12 12

850499 4A 36020

SUPORTE BASCULANTE Painel G1 Maquina

5628 3A

E1

Maquina

16

4062

E1

Maquina

5629

E1

Maquina

32381

7m

Maquina

10

32036

7m

Maquina

11

33406

7m

Maquina

12

26

32854

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. (MURR) 1 13 25 32853 Contra Porca KGM PG48-MPC.25.48 MURR Conduite EW48-50416 em Polietileno (MURR) Distribuidor de Conexao Rede Ethernet CU2016 -16 PORTAS - BECKHOFF Escova Metalgrafite 25x25x10mm Qualidade G-60 - CARBOVAZ Filtro P/ Motor Mod. RC 3/047 500U-23030 ARTIGO IMPORTADO 31842 Tomada MSVD Padrao Alemao P/ Trilho DIN 16A - Ref. 67900 MURR Supressor/LED/Cabo PUR 11mm C/ 5m Cinza 24Vcc-3 Polos-Cod.711021-2260500 - MURR Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 1 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 2 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 3 Etiqueta Auto Adesiva Transparente
Pgina 2 de 11

Descrio

Local

Maquina

14

32852

7m

Maquina

15

34659 B

A6

Maquina

16

35076 A

E1

Maquina

17

12

33645

M1

Maquina

18

35303

TM1

Maquina

19

48

35194

Y1/Y2/Y3/Y4

Maquina

20

305601

Maquina

21

305602

Maquina

22

305603

Maquina

23

305604

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. Descrio Imp. Digital C/ Verniz Numero 4 305605 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 5 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 6 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 7 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 8 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 9 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 10 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 11 Etiqueta Auto Adesiva Transparente Imp. Digital C/ Verniz Numero 12 Suporte Basculante P/ Terminal da Balanca Caixa P/ Ensac.Rotativa C/Turbina MECIII Conf.Des.801063-Painel 1 - RAL 7035 Caixa P/ Ensac.Rotativa C/Turbina MECIII
Pgina 3 de 11

Local

24

Maquina

25

305606

Maquina

26

305607

Maquina

27

305608

Maquina

28

305609

Maquina

29

305610

Maquina

30

305611

Maquina

31

305612

Maquina

32

12

34349

Maquina

33

35361

BOQUILLA 1

Maquina

34

11

35362

BOQUILLA 2...12

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. Descrio Conf.Des.801064-Painel 2 a 12 - RAL 7035 34093 Sensor PS5-18GI70-UF-V1 (20 a 250Vca/cc) NF - SENSE Conector Femea PL-V1BP Fusivel de Vidro (1A) 5 x 20mm Fusivel de Vidro (2A) 20x5mm Fusivel de Vidro (4A) 20x5mm Conector RJ45 Industrial-4 Vias-Cat.5 Preto- 09.45.151.1100 - HARTING Cabo Blindado 4x22AWG P/ Ethernet Cat.5 Insdustrial 09.45.600.0100 - HARTING Canaleta 601/58 RV - 50x80mm Recorte Aberto Canaleta CRR 80x80mm Recorte Aberto Comutador Manopla Curta XB5-AD21 Sinalizador Vermelho (24Vcc-LED) XB5-AVB4 - Schneider
Pgina 4 de 11

Local

35

NIVEL MAXIMO

Maquina

1 1

36 37

1 17

32201 30493

NIVEL MAXIMO F3/(4)/(5)/3 RESERVA

Maquina Maquina

38

15

30500

F1/3 RESERVA

Maquina

1 1

39 40

15 26

30502 35097

F2/3 RESERVA

Maquina Maquina

41

35098

43m

Maquina

42

31189

200mm

Maquina

43

12

31187

370mm

Maquina

45

12

31645

SUPORTE BASCULANTE Maquina

46

12

34080

SUPORTE BASCULANTE Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Q1 Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 1 47 12 35306 Descrio Disjuntor Motor 3RV1021-1KA10 (9-12,5A) Tamanho S0 Bloco de Contatos 3RV19 01-1E SIEMENS (1NA + 1NF) Contator Principal 24Vcc 32A Tam.S2 3RT 1034-1BB40 (SIRIUS 3R) - SIEMENS Supressor Sobretensao P/ Contator 24Vcc Tamanho S0-S3 - 3RT1926-1BB00 - SIEMENS Prensa Cabo Bi-Partido 5 Furos KDL 24/5 MP87171016 - MURR Luva P/ Prensa Cabo Bipartido (5-6 mm) KDT/Z 5 - MP87171216 - MURR Luva Cega P/ Prensa Cabo Bipartido BTK 17 - MP87171210 - MURR Prensa Cabo Plastico PG 13.5 C/ Porca PG13.5 CC+P - KLAUS MULLER Prensa Cabo Plastico PG 7 C/ Porca PG7 CC+P - Kraus Muller ou Steck Prensa Cabo Plastico PG 16 C/ Porca PG16 CC+P - KLAUS MULLER Porca Sext. ISO 4032 M 4 Grau A 8 (DIN 934) Zincada
Pgina 5 de 11

Local Maquina

48

12

33780

Q1

Maquina

49

12

35710

K01

Maquina

50

12

35711

K01

Maquina

51

12

34464

Maquina

52

24

34466

Maquina

53

36

34465

Maquina

54

48

30955

2-SUP/1-MOTOR/1-PAIN

Maquina

57

48

30948

Maquina

58

12

30956

Maquina

59

72

750

SUPORTE BASCULANTE Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 1 60 72 839 Descrio Arruela Lisa ISO 7089 A 4.3 (DIN 125) Fe/Zn8 Arruela Pressao B 4 DIN 127 Fe/Zn8 Sensor de Proximidade Indutivo PS8-18GI50-E2-6 C/ Cabo de 6m - SENSE Canaleta 601/58 RV - 50x80mm Recorte Aberto Arruela Lisa Diam. 35 x 18 x 3 SAE 1020 Zincada Canaleta 601/58 RV - 50x80mm Recorte Aberto Trilho TS 35x7.5 (051450) Trilho TS 35x7.5 (051450) Poste EW35 P/ Trilho TS35 x 7.5 Ref. C038.35600 - CONEXEL Porta Identificador SCHT7 Cod. 903915.6 - Conexel Borne Terra WPE 35 P/ Trilho TS35 101050.0000 - Conexel Borne WDU 35 P/ Trilho TS35 (102050) - CONEXEL
Pgina 6 de 11

Observao Local SUPORTE BASCULANTE Maquina

61

72

893

SUPORTE BASCULANTE Maquina

62

24

36000

S2/S3

Maquina

63

12

31189

370mm

Maquina

64

50

3616 A

S2/S3/NIVEL MAXIMO

Maquina

65

12

31189

460mm

Maquina

1 1 1

66 67 68

24 24 96

33760 33760 32263

370mm 420mm

Maquina Maquina Maquina

69

48

32616

Maquina

70

24

35308

Maquina

71

72

33858

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 72 Qtd. 36 32404 A Descrio Ponte Conectora WQV35/2 105306.0000 - Conexel Tampa WAP16-35 P/ Borne WDU35 105010.0000 - Conexel Borne ZDU 2.5/4AN Cod. 160857 Borne ZPE 2.5/4AN Cod. 160866 Tampa ZAP/TW3 Cod. 160880 CONEXEL Borne ZDL 2.5/SI/DU/PE Cod. 1763170000 Tampa ZAP/ZDL 2.5 (1720910000) Cabo Terra 16mm2 Verde/Amarelo Cabo Estanhado 16 mm2 PT - 750V Cabo 2 x 2.5 mm2 750V - Flexivel Fabricante: Perelli/Reiplas/Marsicano Cabo 8x1.0mm2 1KV C/ Fita Poliester Aluminizada Ref.101CA08-CL2-FR Poliron Cabo Chainflex 4x2.5mm2 CF130.25.04 - IGUS
Pgina 7 de 11

Local Maquina

73

12

35309

Maquina

74

120

33513

Maquina

75

24

33511

Maquina

76

36

33508

Maquina

77

38

35917

Maquina

1 1 1 1

78 80 81 82

38 12 36 12

35920 32055 30992 31032

Maquina 1,5m 1,5m 1,5m Maquina Maquina Maquina

83

12

35940

1,5m

Maquina

85

12

35036

2m

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante 160m Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 1 86 87 Qtd. 1 12 31008 35378 Descrio Cabo Noflan Flexivel 2.5mm2 - 750V (PT) Cabo Chainflex 5x0,75mm CF170.07.05 (Preto Numerado) - IGUS Cabo Noflan BWF-750/1.5 mm2 (PT) Cabo Noflan BWF-750/1.5 mm2 (AM) Cabo Terra 1 x 2.5 (VD-AM) Cabo Terra Noflan BWF-750V/1mm2 (VD/AM) Cabo Noflan BWF-750 / 1 mm2 (AZ) Cabo Noflan BWF-750V/1mm2 (VM) Canaleta CRR 80x80mm Recorte Aberto Trilho TS 35x7.5 (051450) Canaleta 601/58 RV - 50x80mm Recorte Aberto Tampao PG 7 + Porca Kraus Muller ou Steck Tampa de Vedacao Ref. 85013/PG 13.5 Borne ZDU 2.5 (160851)
Pgina 8 de 11

Local Maquina

5m-SUPORTE BASCULAN Maquina

1 1 1 1 1 1 1

88 89 90 91 92 93 94

1 1 1 1 1 1 1

33567 31023 32457 30984 30980 30983 31187

35m 35m 15m 50m 250m 520m 2m-COMPENSAAO

Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina

1 1

95 96

1 1

33760 31189

2m-COMPENSAAO 3m-COMPENSAAO

Maquina Maquina

97

120

33768

Maquina

1 1

98 99

12 36

30966 33755

Maquina Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 1 100 12 1 101 24 33756 33512 Descrio Borne Terra ZPE 2.5 (160864) Borne ZDU 2.5/2x2AN Cod. 160860 Tampa ZAP/TW1 (160874) Local Maquina Maquina

102

12

33757

Maquina

Pgina 9 de 11

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 2 1 Qtd. 1 Descrio Local Maquina Abaixo, listagem correspondente ao artigo 850743, indicado na posio 2 da lista 801360 34599 A Terminal de Balanca - MEC III Ref. 5.099.0772.13 34600 Modulo Conversor A/D P/ MEC III Ref. HB 5.099.0769.10 Modulo ENTRADAS/SAIDAS P/ MEC III Ref. HB 5.099.0771.12 Modulo CPU P/ MEC III BTL R61 Ref. HB 5.099.0770.17 Cabo Para o Terminal da MEC III C/ 4m Ref. 5.099.0779.10 Conector P/ Modulo Conversor A/D MECIII Ref. HB 5.960.0001.09 Conectores P/ Modulo CPU da MEC-III Ref. HB 3503001000 Conectores P/ Modulos I/O da MEC-III Ref. HB 3503001001 Porca Sext. ISO 4032 M 4 Grau A 8 (DIN 934) Zincada Arruela Lisa ISO 7089 A 4.3 (DIN 125) Fe/Zn8 Arruela Pressao B 4 DIN 127 Fe/Zn8
Pgina 10 de 11

Maquina

34601 A

Maquina

34965 A

Maquina

35311

Maquina

34607

Maquina

34608

Maquina

34609

Maquina

750

Fixacao Terminal

Maquina

10

839

Fixacao Terminal

Maquina

11

893

Fixacao Terminal

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.11 801.360 801360

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 2 1 Qtd. 1 Descrio Local Maquina Abaixo, listagem correspondente ao artigo 850499, indicado na posio 4 da lista 801360 34077 Porta Etiq.Grav. BOQUILLA DESC./CONECTA ZBZ 33 C/ ZBY 5102G **VER ANEXO 2** 34041 Porta Etiqueta Gravada FALLA ZBZ 33 C/ ZBY 5102G **Ver Anexo**

Maquina

Pgina 11 de 11

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.13 Server MEC III

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

01

02

03

04

05

06

07

08

09

L A T I N O A M E R I C A N A

Rodovia Campinas-Monte Mor(SP 101),Km 20 -C.P.20 - 13.190-000 - Monte Mor SP - Brasil Telefone: 55 19 3879-9100 - Fax: 55 19 3879-1410 - E-mail: eletrica@haverbrasil.com.br B

D O C U M E N T A C A O - E L E T R I C A
E L E C T R I C A L - D O C U M E N T S
DOCUMENTACION - ELECTRICA

CLIENTE: MAQUINA:

CEMENTOS YURA PANEL DEL OPERADOR SERVER - MEC-III 10.899/08


TAG:

OF:

1.14
Vca - 60Hz

AO:

2008
REV. A B C D FECHA 19.03.09 NOMBRE JPB

TENSAO ALIMENTACAO/TENSION ALIMENTACION:440

D
TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: POTENCIA INSTALADA/POTENCIA CONECTADA: CORRIENTE TOTAL: BALANZA VERSION: 25.5e RAM TIPO: GAL VERSION: EPROM:

220 Vca 24 Vcc

TERMINAL VERSAO: 1.2e

E F G

DISENOS DE OF: DISENO N.: DISENO N.: DISENO N.: DISENO N.:

10.808/08 801.281/3

ESQUEMA ELECTRICO: REGLA DE BORNES: LISTA DE MATERIAL:

DE: DE: DE:

A: A: A:

F
DES. PNEUMATICO/DES. NEUMATICO

DATA/FECHA:

17/11/08

DISENO N :

(0967) 801.361/3A

01
H O

JA

02

DESCRIPCION

03

04
R E V

F .O

IC

. . A R E V R . B E V R C .05 E V . D R E V H . E O JA S

06

07 DESCRIPCION

08
R E V

F .O

IC

. . A

09
R E V

B R E V

C R E V

D R E V

CAPA 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 INDICE ALIMENTACION DEL PANEL DEL OPERADOR VUELTA DE LA EMBOLSADORA ROTATIVA PROTECCION EMBOLSADORA ROTATIVA ALIMENTACION DEL SERVER Y SENALES PARA EMBOLSADORA SENALES DE LA EMBOLSADORA ALIMENTACION SERVER MEC III SENALES DE TIPOS DE PRODUCTOS SENALES DE ENTRADAS DEL SERVER SENALES DE ENTRADAS DEL SERVER SENALES DE SALIDAS DEL SERVER SENALES DEL CHECK WEIGHER SELECCION DEL TIPOS CHECK WEIGHER SELECCION DEL TIPOS RADIMAT SENALES CLP SENALES DEL PANEL OPERADOR PARA CLP CONEXION DEL CONVERSORES PARA SOFTWARE DPS LISTA DE ETIQUETAS LAY OUT DEL PANEL DEL OPERADOR REGLAS DE BORNES SIMBOLOS

17/11/08

COND. A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no BAZO autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOAO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

INDICE

DISENO N.

1 21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09 R/440VCA FL.3/01 S/440VCA FL.3/01 T/440VCA FL.3/01

U1/220VCA FL.5/01

U2/24VCC

2Q3 2Q2
0,7-1A 1 2,5 NG 3 5 1,0 RJ 2A 1,5 NG

FL.3/04

2,5

NG
220VCA

2Q1
4,5-6,3A 1 3 5 440V

2G1

2Q4
10A

2T1

300VA 220VCA
10A

X2

X2 1,5 NG 1,0 RJ 1 3

PUENTE CON CABLE


X2

2S1
1 3 5

X2 2 4

2,5 mm VD/AM

2,5 mm VD/AM

2,5

NG

D
X1 R S T PE 1,5 4X2,5 mm
2

1,0 2,5 mm VD/AM


2

AZ

AM V2/0VCC FL.3/04

V1/0VCA FL.5/01 Alimentacion 440V - 60Hz

CCM - CLIENTE

0V

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOAO BAZO

+ 10

10 F

A B

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

ALIMENTACION DEL PANEL DISENO N. DEL OPERADOR

801.361/3A /

21

DIS: REVIS.

C
1
-

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
24VCC 2 2

ESCALA: SUBSTITUI

2 REV
U

+ mm

mm

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

01 FL.2/09 FL.2/09 FL.2/09

02 R/440VCA S/440VCA T/440VCA

03

04

FL.2/09

U2/24VCC 05

06

07

08

09

FL.5/01

PARAMETROS CONVERTIDOR DE FRECUENCIA: r0000=INDICA FRECUENCIA SELECCIONADA P0003=3 P0010=0 P0100=______ (0 p/50HZ ou 2 p/60HZ) P0304=TENSION NOMINAL MOTOR=in0000=______V
0,75 GR

3S2
2 4 6

P0305=CORRIENTE NOMINAL MOTOR=in0000=______A P0307=POTENCIA NOMINAL MOTOR=in0000=______kW P0308=COSPHI DEL MOTOR=in0000=______ P0310=FRECUENIA NOMINAL MOTOR=in0000=______Hz P0311=VELOCIDAD NOMINAL MOTOR=in0000=______RPM P0335=in0000=0 P0640=FATOR SOBRECARGA MOTOR=in0000=______(F.S.1,15=115%) P0700=in0000=2 P0701=in0000=17 P0702=in0000=17

5K1
5/E.07 2,5mm2 NG

3S3 3S1
SELECCION DE VELOCIDAD

5K2
5/E.07 2,5mm2 NG 9 8 DIN4 0,75 GR 16 DIN5 0,75 GR 5 DIN1 6 0,75 mm GR DIN2 7 DIN3 1,0 RJ mm
2 2

P0703=in0000=17 P0704=in0000=99 P0705=in0000=99 P0732=in0000=52.2 P0840=in0000=2841.0 P1000=in0000=3


22

3G1

L1

L2

L3

CONVERTIDOR SIEMENS MICROMASTER 6SE6440-2UD23-0BA1 (Art. 36106)


21

P1001=VELOCIDAD1=in0000=______Hz P1002=VELOCIDAD2=in0000=______Hz P1003=VELOCIDAD3=in0000=______Hz P1004=VELOCIDAD4=in0000=______Hz P1005=VELOCIDAD5=in0000=______Hz P1006=VELOCIDAD6=in0000=______Hz P1007=VELOCIDAD7=in0000=______Hz P1080=in0000=0.00Hz P1082=in0000=72.00Hz P1120=in0000=3.00
1,0 RJ mm
2

RL2

4x2,5mm2 BLINDADO

P1121=in0000=5.00 P2800=1 P2801=in0009=1 P2801=in0014=1 P2828=722.4

X1 U V W PE 4x2,5mm2 BLINDADO 1,0 RJ

P2840=in0000=722.3 P2840=in0001=2829.0

21

3K11
24

U3.1

U3.1 FL.9/01

3M1
E
3,0KW 5,80A CAMPO

V2/0VCC FL.2/09 CONVERTIDOR CONECTADO FL.5/01

15/C02 9/B08

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOAO BAZO

A B
1 3 5

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A VUELTA DE LA EMBOLSADORA DISENO N.

21

DIS: REVIS.

ROTATIVA
1.14 /

C D

10.899/08
OF: Pos.:

A1

ESCALA: SUBSTITUI

NA

NF 2 4 REV
A2
U V

mm
W

6 2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

M 3

U4.1 01 02 1,0 RJ 03 04 05 06 07 08 09

FL.5/01

PANEL CCM CLIENTE

X3

X3

X3

X3

X3

X3

10

11

12

X3

X3

X3

X3

X3

1,5

mm BC

5X1,5 mm 1 3

EMBOL .ROTATIVA

16K11
16/E.02 12

4S1
AZ16-12ZI

PUERTA

11

4S2
Z4V9H-335-11Z

4S3
Z4V9H-335-11Z

4S4.2
M2QB-461 11/11X

4S5
AZ16-12ZI

5X1,5 mm

5X1,5 mm 2
X3

5X1,5 mm 2
X3

5X1,5 mm 2
X3

DE BOLSAS MALAS

EMBOL .ROTATIVA

PUERTA INTERNA

4S4.1

EMBOL .ROTATIVA

5X1,5 mm 1 3

5X1,5 mm 1 3

5X1,5 mm 1 3

LLAVE CUERDA PROTECCION

5X1,5 mm 1 3

PUERTA RETIRO

5X1,5 mm 2
X3

2
X3

4
X3

5
X3

4
X3

5
X3

4
X3

5
X3

4
X3

5
X3

4
X3

5
X3

12

PE

12

PE

12

PE

12

PE

12

PE

2,5 VD/AM

2,5 VD/AM

2,5 VD/AM

2,5 VD/AM

2,5 VD/AM

U4.2

FL.5/01

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV
2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

PROTECCION DE LA DISENO N. EMBOLSADORA ROTATIVA

801.361/3A /

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

U4.1 01 FL.4/09 U4.2 FL.4/09 U1/220VCA FL.2/09 1,5 NG 02 03 04 05 06 07 08 09

U2/24VCC FL.3/09 FL.6/01

1,0

RJ

5F1
0,5A 1,0 3 21 GR

5S1
EMERGENCIA

5S2
RESET
4

5K1
5/E.04 22

AZ
1,0 21 41 41 GR

5K2
5/E.04 22

5K1
5/E.04 42

5K2
5/E.04 42

1,0

GR

1,0

GR

1,0 1,0 RJ

RJ

1,0

GR

5A1

A1

13

23

S11

S12

X1

X2

RELE SRB 301MC (ART. 35964)

A2
X1

14

24

S21

S22

5H1
VM X2

EMERGENCIA ACTUADA

1,5

NG

1,5

NG

1,0

AZ

5K1

5K2

V2/0VCC FL.3/09 1,5 V1/0VCA FL.2/09 AM FL.6/01

3/B.02 10/C.05

5/C.02 3/B.02 5/C.06 10/D.05

5/C.02 5/C.06

17/11/08

COND. A B C
A1

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

ALIMENTACION DEL SERVER Y 801.361/3A DISENO N. SENALES P/ LA EMBOLSADORA


/

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

NF REV

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

01

REG. DE TENSION 02 ALIMENTACION

E1

E1

E1

03
6 5 7

04
8

05 VER DISENO 801.360/3

06

07
9 10

08
11 12

09

ANILLO COLECTOR

220VCA/60HZ CCM - CLIENTE

EMBOLSADORA

ROTATIVA

2X2,5 mm

2X2,5 mm

4X2,5 mm

X2 7

X2 X2 8 6 5 9 10 PE X2 X2 X2 X2 2,5 VD/AM X4 1 X4 2 X4 3 X4 4

6Q1
16A

1,5

NG

1,5

AM FL.7/01 35097+35098
Solicitacion de Bolsa

6A2 6F1
2A

AA FL.9/01

HE FL.9/01

LINE

C
3
1,5 NG

SWITCH SPIDER 5TX

-6Z1

1,0

RJ

6TM1

2,5

VD/AM

D
24V
CORINEX POWER LINE COMMUNICATION ART.91222 1,0 mm RJ
2

0V

6A1

2,5

VD/AM

6K11

6F2
35097+35098 1A

U2/24VCC

U2/24VCC FL.7/01

FL.5/09

V2/0VCC FL.5/09

V2/0VCC FL.7/01

15/C.06

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

SENALES EMBOLSADORA

DISENO N.

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

PAINEL

CAMPO

01

02

03

04

05

06

07

08

09

V2/0VCC FL.6/09 U2/24VCC FL.8/01

FL.6/09

FL.8/01

7F1
1A

7F2
1A

1,0

mm RJ

2,5

VD/AM

1,0

mm RJ

2,5

VD/AM

2,5

VD/AM

B
L+ M ST1 PE A B ST3 PE L+ M PE L+ SALIDAS OUTPUTS M PE

7A1.1

RS485 ENTRADAS INPUTS

7A1.2

ST2

FL.6/06

SERVER MEC III CPU

SERVER MEC III I/O

ST4 RS485 RS232 2 3 5

ST5

2 3 5 DB-9 FEMEA 2 3 5

34604

7A2

SERVER MEC III

4ST4-2
FL17/1

4ST4-3
FL17/1

4ST4-5
FL17/1
IHM

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV
2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

ALIMENTACION SERVER MEC DISENO N. III

801.361/3A /

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

U2/24VCC FL.7/09

02

03

04

05

06

07

08

09

FL.9/01

ENTRADA DE DATOS AM

8S1

C SELECCION DE TIPOS

4 LLAVE BINARIA

8S2

16

B
U8.1 FL.9/04

U8.2

FL.9/04

U8.3

FL.9/04

U8.4

FL.9/04

U8.5

FL.9/04

U8.6

FL.9/04

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

8K11
V2/0VCC FL.7/09

8K12

8K13

8K14

8K15

8K16

8K17

8K18

8K19

8K20

8K21

8K22

FL.11/01 ENTRADA SELECCION DE TIPO "1" SELECCION DE TIPO "2" SELECCION DE TIPO "4" SELECCION DE TIPO "8" SELECCION DE TIPO "16"

DE DATOS

13/C06 14/C07

15/C03

13/C02 14/C04

15/C03

13/C03 14/C04

15/C04

13/C04 14/C05

15/C04

13/C05 14/C05

15/C05

13/C05 14/C06

15/C05

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SENALES DE TIPOS DE N. DISENO PRODUCTOS

801.361/3A /

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

02 U2/24Vcc FL.8/09

03

04

05

06

07

08

09 U2/24Vcc FL.10/01

AA FL.6/09

AA FL.16/01

A
HE FL.6/09 HE FL.16/01

1,0 mm RJ

1,0 mm RJ

U8.1

FL.8/09

U8.6
FL.8/09

U8.5
FL.8/09

U8.4
FL.8/09

U8.3
FL.8/09

U3.1
FL.3/09 FL.8/09

U8.2

7A1.2

I1.02
DESCARGA RAPIDA

I1.03
GIRO CONECTADO

I1.06
APLICACION AUTOMATICA

I1.07
HABILITA EXPULSION

I1.08
TIPO BIN 1

I1.09
TIPO BIN 2

I1.10
TIPO BIN 4

I1.11
TIPO BIN 8

I1.12
TIPO BIN 16

I1.15
ACEPTA TIPO

MODULO 1 - ENTRADAS - SERVER III

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SENALES DE ENTRADA DEL DISENO N. SERVER

801.361/3A /

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

01

02
DE PULSOS

03
CORRECION + CORRECION -

04

05

06

07

08

09

CONTADOR

CHECK WEIGHER EWK 3010

X11

X1.3

23

25

U10

B
8X1,5 mm 1 U2/24VCC FL.9/09 2 3 BLINDADO U2/24VCC
2

FL.16/01

1,0

RJ

FL.12/01

11

11

13

12K11
12/D.04 14

12K13
12/D.05 14

5K1
5/E.07 14

1,0

RJ

13

5K2 D
5/E.07 14

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

7A1.2

I1.16

I1.17

I1.18

I1.19

I120

I1.22

I1.23

CORRECION +

CORRECION -

SERVER III - ENTRADAS MODULO 1

BOQQUILLA

HABILITA

E
IMPULSO CINTA 1

SINCRONISMO

RECHAZO +

RECHAZO -

B1

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV
2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SENALES DE ENTRADA DEL DISENO N. SERVER

801.361/3A /

10

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

02

03

04

05

06

07

08

09

7A1.2 SERVER III - SALIDAS MODULO 1 A


FALLA RECONOCE

BOQUILLA

BOQUILLA

BOQUILLA

BOQUILLA

ENTRADA

DATOS

BIN 2

BIN 4

O1.01

O1.02

O1.05

O1.06

O1.07

O1.08

B
1,0 RJ 1,0 RJ 8X1,5 mm 4 5 6 7 8 BLINDADO
2

D
X1.3 2
0V

12
BOQUILLA BIN 1

13
BIN 2 BOQUILLA

14
BIN 4 BOQUILLA

15
BOQUILLA BIN 8

11K11

11K12

CHECK WEIGHER EWK 3010

V2/0VCC

BIN 8

BIN 1

V2/0VCC FL.12/01

FL.8/09

15/C06

15/C07

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SENALES DE SALIDAS DEL DISENO N. SERVER

801.361/3A /

11

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

02

03

04

05

06
TOTALIZADOR

07
(CONTADOR)

08

09

DE DATOS

RECONOCE

ENTRADA

X11

X1.3

22

24

(100ms)

CHECK WEIGHER EWK 3010


24V 0V

26

RECHAZO +

RECHAZO -

27

3X1,5 1 2 3

mm

12X1,5 mm 1 2 3 4

BLINDADO

BLINDADO

CHECK WEIGHER EWK 3010


X4 5 X4 6 X4 PE X4 7 X4 8 X4 9 X4 10

OBS.: EL CCM DEL CLIENTE DEBE PROVEER LA ALIMENTACION DE 110/220V EN LA REGLA X10 (L1/N/PE);

2,5 1,0 RJ

VD/AM

LA ALIMENTACION DEL MOTOR DE LA CINTA Y EL CONTROL DEL TERMISTOR EN LA REGLA X10 (U/V/W/PE/40/41), TAMBIEN DEBE VOLVER VIO EL CONTACTO SECO, UN SENAL DE CONFIRMAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA EN LA REGLA X10 (22/24). El CLIENTE DEBE ESTABLECER LA CONEXION DE LAS LLAVES DE SEGURIDAD DE LA REGLA
1,0 RJ 1,0 RJ 1,0 RJ 1,0 RJ

12Q1
6A

X12 PARA INTERRUMPIR EL FUNCIONAMIENTO DE CUANDO ABRIR ALGUNA PUERTA DEL EQUIPO.

12K11

12K12

12K13

12K14

V2/0VCC FL.11/09

V2/0VCC FL.16/01

U2/24VCC FL.10/09

U2/24VCC FL.16/01

10/C02 15/C07

15/C08

10/C04 15/C08

15/C09

17/11/08

COND. A B C
1

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

SENALES CHECK WEIGHER

DISENO N.

12

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

A1
2 NF REV

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CHECK WEIGHER EWK 3010


ENTRADA

BIN 16

X1.4

11

12

13

14

15

18

B
12X1,5 mm 5 6 7 8 9 10 11 BLINDADO
2

X4 11

X4 12

X4 13

X4 14

X4 15

X4 16

X4 17

11

11

11

11

11

11

8K13
14

8K15
14

8K17
14

8K19
14

8K21
14

8K11
14

1,5mm2

BC

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

DATOS

A
BIN 2 BIN 4 BIN 8 BIN 1 TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO 0V

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SELECCION DE TIPOS DISENO N. CHECK WEIGHER

801.361/3A /

13

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

COMUM

TIPO 1

DE DATOS

RADIMAT
ENTRADA TIPO 16 TIPO 2 TIPO 4 TIPO 8

8X1,5 mm 1 2 3 4 5 6 7 BLINDADO X5 X5 1 2 X5 3 X5 4 X5 5 X5 6 X5 7

21

21

21

21

21

21

8K13
24

8K15
24

8K17
24

8K19
24

8K21
24

8K11
24

1,5mm2

BC

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SELECCION DE TIPOS P/ DISENO N. RADIMAT

801.361/3A /

14

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

1,5
VD/AM

BC

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

21

21

21

11

3K11
14

8K12
14

8K14
14

8K16
14

8K18
14

8K20
14

8K22
14

6K11

11K11
14

11K12
14

12K11
14

12K12
24

12K13
24

12K14
24 14

2,5

C
X6

PE X6

1 X6

2 X6

3 X6

4 X6

5 X6

6 X6

7 X6

8 X6

9 X6

10 X6

11 X6

12 X6

13 X6

14 X6

15

16X1,5 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

RECHAZO +

RECHAZO -

ENTRADA DE

ENTRADA DE

EN FUNCIONAMIENTO

DATOS CW

VUELTA EMBOLSADORA

DATOS SERVER

SOLICITACION

FALLA SERVER

(CCM) VER DISENO 801.XXX/3

SENALES DO CHECKWEIGHER

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

TOTALIZADOR

CONTADOR

RECONOCE

RECONOCE

ENTRADA

PE

DE DATOS

DE BOLSA

TIPO 16

TIPO 2

TIPO 4

TIPO 8

TIPO 1

A B C D
mm

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

SENALES PARA CLP

DISENO N.

15

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

REV

mm

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

01

02

03

04

05

06

07

08

09

DISPONIBILIZAR SENALES POR

CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL

APLIC. AUTO EXPULSION

OBSTRUCCION BOLSA

CARECE AIRE DE MANDO

OBSTRUCCION

SILO NIVEL MINIMO

(CCM - CLIENTE)

1 X7 X7

2 X7

3 X7

4 X7

5 X7

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

1,0

RJ

C
FL.10/09

AA

HE FL.9/09 X1 CARECE AIRE X1 SILO

16H1
U10 FL.9/09 AM X2 DE MANDO

16H2
NIVEL MINIMO AM X2

1,0

AZ

1,0

AZ

16K11

V2/0VCC FL.12/09

V2/0VCC FL.17/01

E
FL.12/09

U2/24VCC

U2/24VCC FL.17/01

4/D.01

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

SENALES DEL CLP PARA EL DISENO N. PANEL OPERADOR

801.361/3A /

16

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

D
2

ESCALA: SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CONVERTIDOR RS232 - TTY (PASIVO)


3x0,5mm BLINDADO LARGO MAX. 3,5m (31057)
2

6x1,0mm BLINDADO LARGO MAX. 500m SUMINISTRADO POR EL CLIENTE

CONVERTIDOR RS232 - TTY (ACTIVO)


3x0,5mm BLINDADO
2

COMPUTADOR SOFTWARE DPS


LARGO MAX. 3,5m (31057) RS232

17A1
TXD+ TXD4 1 5 2

17A2
9 10 7 8 RXDGND +12V RXD+ TXDGND +12V TXD+ GND +24V

C
FL7/4 FL7/4

4ST4-5 2 4ST4-3 4ST4-2 FL7/4 NG RJ 3 BC 5 5


GND 2 1 5 6

2
RXD+ 8 3 RXD9 4

2 3 5

2 RJ 3 BC 5 NG

2 3 5

5 6 3 4 2 1

DB-9 MACHO

+24V

DB-9 MACHO

DB-9 HEMBRA

U2/24VCC FL16/9

V1/0V FL16/9

NOTA: EL COMPUTADOR DEBE SER SUMINISTRADO POR EL CLIENTE C/ PLACA MULTISERIAL

CAMPO

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

CONEXION DEL CONVERTIDORES DISENO N. P/ SOFTWARE DPS

801.361/3A /

17

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

3S3 Vuelta Embol. Conecta Vuelta Embol. Desconecta Reset Vuelta Entrada de Datos Carece Aire mando

2Q1

Seleccion de Velocidad

Llave General

B
3S1 3S2 5S2 8S1 16H1

Emergencia Actuada

Silo Nivel Minimo

DE

N CO EC S
5S1

A T

5H1

16H2

GENC

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

I
17/11/08

EM
E

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

LISTA DE ETIQUETAS

DISENO N.

18

21

DIS: REVIS.

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

Utilizar canaletas 30x80mm

800

740
5F1/6F1/6F2/7F1/7F2

7A2

2Q3

12Q1

200
SERVER MEC III

5A1

HAVER
T: 1 25.000kg X(1)

5K1

5K2

2Q2

2G1

2T1

190 01-5A1 02-3K11 03-6K11 04-8K11 130 05-8K12 06-8K13 07-8K14

? 1 4 2 5 8 0

ESC

25.00kg
0

3 6 9 +/-

2Q4

6Q1

450 1...23

F1

F2

F3

F4

F5 F6

2S1

17A1

6TM1

08-8K15 130 09-8K16 10-8K17 11-8K18 12-8K19

1000

105

970

6Z1

2Q1

80

80
CONVERTIDOR 3G1 7A1.1 7A1.2 6A2 6A1

13-8K20 14-8K21 15-8K22 220 16-11K11 17-11K12 18-12K11 19-12K12 20-12K13 21-12K14
REGLAS DE BORNES

4
D

6
C O NE C S E
TA

10

90

SERVER III

E
R

IA

Caja : CS10835 (ART. 35529) Dimensiones: 1000 x 800 x 350 mm; Pintura: Color RAL 7035

01-8S2-Seleccion de Tipos 02-3S3-Seleccion de Velocidad de la Vuelta 03-8S1-Entrada de Datos de Tipo 04-5S2-Reset de la Vuelta 05-3S1-Conecta Vuelta Embolsadora 06-3S2-Desconecta Vuelta Embolsadora 07-16H1-Carece Aire de Mando 08-5H1-Emergencia Conectada 09-16H2-Silo Nivel Minimo 10-Obturador(Tampon) 11-5S1-Emergencia Desconecta

EM

90

11

155

22-16K11 23-16K12

Vista Frontal

190

Vista Interna

01

02

03

04

05

06

07

08

09

17/11/08
B

JOO BAZO
C

LAY OUT PANEL DEL OPERADOR


10.899/08 1.14

801.361/3A

19

21

COND.

CONFORME PROJETO FABRICACAO MONTAGEM

Reservamo-nos os direitos autorais deste desenho. Qualquer uso nao autorizado ( reproducao,cessao a terceiros, etc.) e punivel e obriga em indenizacao dos prejuizos.

A B C D REV DESCRICAO DATA NOME E

DATA:
LATINOAMERICANA

DESCRICAO:

DESENHO N.

DES: REVIS.

OF:

Pos.:

ESCALA: SUBSTITUI

REV 01

X5 1 2 C.C.M. CLIENTE PE U VUELTA ENBOL. (MOTOR "3M1") V W PE T 2Q1 TIERRA 3 RADIMAT 5 6 7 8K11 8K21 8K19 4 8K17 8K15 8K13 S 2Q1 COMUM R 2Q1

X1

USAR BORNA TIPO ZDU2,5

DESCRIPCION

CONVERTIDOR CONVERTIDOR CONVERTIDOR TIERRA


02

X2 1 2 3 4 UPS (ANILLO EMBOL. ROT.) 6Q1 6Q1 UPS (ANILLO EMBOL. ROT.) 5 6 7 8 9 10 2T1 V1/0VCA 2T1 2Q3 6Q1 6Q1 REG. TENSION REG. TENSION 6Z1 - L 6Z1 - N
03

FECHA NOMBRE D MONTAJE PROYECTO CONFORME FABRICACION OF: A C B COND. E

04

X6 1 2 3 4 5 6 7 C.C.M. CLIENTE 8 9 10 11 12 13 14 15 PE 8K14 8K16 8K18 8K20 8K22 6K11 11K11 11K12 12K11 12K12 12K13 12K14 TIERRA 4S5 4S4 4S3 8K12 4S2 3K11 COMUM 4S1

X3 1 2 2 3 3 4 4
05

5F1 16K11

10.899/08
LATINOAMERICANA

Pos.: DIS: REVIS. FECHA: ESCALA:

5 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 12 PE PE PE TIERRA C.C.M. CLIENTE

1.14
17/11/08

06

DESCRIPCION:

07

PE PE

X7 1 2 C.C.M. CLIENTE 3 4 5 6 I1.06 I1.07 I1.22 U2/24VCC 16H1 16H2 ANILLO COLECTOR

X4 1 2 3 4 5 6 7 PE 8 9 12Q1 V2/0VCC 12K11 TIERRA 12K12 12K13


DISENO N. SUBSTITUI

6K11 7A1.2-I1.07
08

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

REGLA DE BORNAS
/

7A1.2-I1.06

10 CHECK 11 WEIGHER 12 13 14 15

12K14 COMUM 8K13 8K15 8K17 8K19

09

801.361/3A

20 21

16 17 PE

8K21 8K11 TIERRA

EMISOR 01 02 CONTACTO NA 03 SELECTOR 2 POS. 04

RECEPTOR 05 06 CUERNO 07 08 SALIDAS DE CLP 09

LAMPARA

A
CONTACTO NF FIN DE CARRERA NA

SINALIZACION FOTOCELULA

BORNA GENERADOR DE PULSOS TEMPORIZADO EN EL CIERRE FIN DE CARRERA NF TIERRA TOMACORRIENTE

TEMPORIZADO EN LA APERTURA

BOBINA CONTACTOR CAPACITOR

LLAVE GENERAL PRESOSTATO SENSOR NF 24VCC BOBINA 24VCC CON FILTRO DIODO

BOTON CONECTA

SECCION. FUSIBLE

RELE DE TIEMPO

BOTON DESCONECTA

CONTACTO PRINCIPAL

MOTOR

ELECTROVALVULA 24VCC

BOTON

TERMISTOR TRANSF. MONOFASICO ENTRADAS CLP

EMERGENCIA

INTERRUPTOR BIPOLAR

TRANSF. TRIFASICO

E
INTERRUPTOR MONOPOLAR

FRENO + DEL MOTOR R

INTERRUPTOR TRIPOLAR

17/11/08

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios. JOO BAZO

A B
A1 A1a A2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:

801.361/3A

SIMBOLOS

DISENO N.

21

21

DIS: REVIS.

C D DESCRIPCION
V W

10.899/08
OF: Pos.:

1.14

ESCALA: SUBSTITUI

S5-115U

REV
A2 b
U

FECHA

NOMBRE

S5-115U

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.14 801.361 801.361 A Local Painel Maquina

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Observao SERVER MEC-III DPS/POS.1.15

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 1 1 2 Qtd. 1 1 850644 4B 34836 Descrio Lista Material Server (MEC-III) Conversor RS232C-20MA 2XPG9/1XSUB-D Ref. HB: 5.099.0236.12 Fonte Alimentacao 24Vcc/10A Cod.85165 100-265Vca-50/60Hz - MURR ELEKTRONIK Chave Seletora DP85 1-31 posicoes Cod. HB-2.978.0009.09 Etiqueta Auto-Adesiva em Policarbonato 80x80mm P/ Chave 1 a 31 Posicoes Comutador Binario CA4-1-A540-600E 7 Posicoes Tomada MSVD Padrao Alemao P/ Trilho DIN 16A - Ref. 67900 MURR Conector RJ45 Industrial-4 Vias-Cat.5 Preto- 09.45.151.1100 - HARTING Distribuidor Conexoes P/ Rede ETHERNET SPIDER-5TX (943 824-002)-HIRSCHMANN Cabo Blindado 4x22AWG P/ Ethernet Cat.5 Insdustrial 09.45.600.0100 - HARTING Inversor MICROMASTER 440-4CV, 380/440V Mod. 6SE6440-2UD23-0BA1 - SIEMENS
Pgina 1 de 3

36021

2G1

Maquina

31422

8S2

Maquina

32239

8S2

Maquina

35383

3S3

Maquina

35303

6TM1

Maquina

35097

Maquina

10

34791 A

6A2

Maquina

11

35098

1,5m

Maquina

12

36106

3G1

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.14 801.361 801.361 A Local Maquina

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante 5A1 Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 1 13 1 35964 Descrio Rele Seguranca SRB 301MC 24Vcc/ca (Cod. 136254) ACE-SCHMERSAL Conversor CXP-AV200-ETH c/ Fixador CORINEX Ref HB: 2.920.0319.09 Caixa CS 10835 (1000x800x350mm) RAL 7035 - CARTHOM'S Filtro de Linha FN 332Z-3/05 250V/3A - SCHAFFNER (HB 3004571) Obturador 2A 700/0 TP - Diam. 22 mm Conector DK1-09-S600000-Femea Conector Macho DK1-09-P6000.00 Capa P/ Conector DK0-09-0-000R02 Cabo Flexivel C/ Blindagem de Aluminio C/ Veias Coloridas 3 x 0.5mm Painel Operacao Basico - POB 6SE6400-0BP00-0AA0 - SIEMENS Terminal de Balanca - MEC III Ref. 5.099.0772.13 Modulo ENTRADAS/SAIDAS P/ MEC III Ref. HB 5.099.0771.12 Maquina DPS/POS.1.15 DPS/POS.1.15 DPS/POS.1.15 DPS/POS.1.15 6Z1

14

91222

6A1

Maquina

15

35529 A

Maquina

16

35715

Maquina

1 1 1 1 1

20 21 22 23 24

1 2 2 4 2

30785 30868 30871 30897 31057

Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina

25

34525

G1

Maquina

Abaixo, listagem correspondente ao artigo 850644, indicado na posio 1 da lista 801361


2 1 1 34599 A

34601 A

Maquina

Pgina 2 de 3

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.14 801.361 801.361 A Local

Posio: Listagem Artigo: Desenho: Reviso: Fabricante Maquina Observao

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. 2 3 1 34965 A Descrio Modulo CPU P/ MEC III BTL R61 Ref. HB 5.099.0770.17 Cabo Para o Terminal da MEC III C/ 1,8m Ref. 5.099.0814.10 Conectores P/ Modulo CPU da MEC-III Ref. HB 3503001000 Conectores P/ Modulos I/O da MEC-III Ref. HB 3503001001 Porca Sext. ISO 4032 M 4 Grau A 8 (DIN 934) Zincada Arruela Lisa ISO 7089 A 4.3 (DIN 125) Fe/Zn8 Arruela Pressao B 4 DIN 127

34604

Maquina

34608

Maquina

34609

Maquina

750

Maquina

Fixacao Terminal

839

Maquina

Fixacao Terminal

10

893

Maquina

Fixacao Terminal

Pgina 3 de 3

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.15 Aplicador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Elektro - Dokumentationelectrical documentation electrical documentation


Kunde : customer Auftragsnummer : a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) Betriebsspannung : Haver & Boecker LatinoamericanaRodovia Campinas Order no. operating voltage Rodovia Campinas a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) BR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) Steuerspannung : Kennwort code word :

70 338905

3/PE/440V 60Hz 1/N/PE/220V 60Hz1/M/PE/24V DC 1/M/PE/24V DC

HBL - Yura

control voltage

Auftraggeber : Orderer : Zeichnungs Nr. : Auftraggeber drawing no. Orderer Bemerkung remark :

RADIMAT 3000 mit CompactLogix

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Revision Bearbeitet revision prepared by

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 01 338905 70 01 Deckblatt cover sheet 5 02 338905 70 01

Planart kind of drawing

Blatt page 1

Einbauort location

Anlage plant

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 05.12.2008

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Flowsheet Flowsheet

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Einspeisung power supply

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Einspeisung 220 VAC power supply 220 VAC

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

24 VDC

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

CompactLogix CompactLogix

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

TP57 TP57

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

10

+SC

=0

Allgemeiner Teil general part

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

11

+SC

=SI

Sicherheitsrelais Schutztren safety relay protection doors


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

05.12.2008

08.05.2009

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram

Planart kind of drawing

Blatt page 12

Einbauort location +SC =SI

Anlage plant

Blattbenennung page designation Sicherheitsrelais Schutztren Hauptschtz safety relay protection doors main contactor

Datum Erst. date of prep. 05.12.2008

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

13

+SC

=RAD

Allgemeiner Teil Radimat general part Radimat

05.12.2008

08.05.2009

14

+SC

=RAD

Allgemeiner Teil general part

05.12.2008

08.05.2009

15

+SC

=EBM

Zellenband cell conveyor

05.12.2008

08.05.2009

16

+SC

=EBM

Zellenband cell conveyor

05.12.2008

08.05.2009

17

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

18

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

19

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

20

+SC

=BUT

Bndeltransport bag bundle transport

05.12.2008

08.05.2009

21

+SC

=BUA

Bndelausrichter bundle alignment

05.12.2008

08.05.2009

22

+SC

=VAC

Vakuumpumpe vacuum pump

05.12.2008

08.05.2009

23

+SC

=SUC

Saugerleiste suction rail

05.12.2008

08.05.2009

24

+SC

=SUC

Saugerleiste suction rail

05.12.2008

08.05.2009

25

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

26

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

27

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

28

+SC

=BT

Sacktransport bag transport

05.12.2008

08.05.2009

+SC

=0

=0+SC-0X4,=0+SC-0X5,=0+SC-X1

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=0

=0+SC-X3,=0+SC-X4

08.05.2009

08.05.2009

+SC
RADIMAT 3000

=BT

=BT+SC-X5
Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

08.05.2009

08.05.2009

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 06 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 06 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 10 338905 70 01

Planart kind of drawing

Blatt page 4

Einbauort location +SC =BUT

Anlage plant =BUT+SC-X5

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 08.05.2009

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

+SC

=EBM

=EBM+SC-X2,=EBM+SC-X5

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=RAD

=RAD+SC-X5

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=SI

=SI+SC-X2

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=bersicht SAI Verteiler =overview SAI distributor

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=Aufbauplan =assembly drawing

05.12.2008

08.05.2009

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

10

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

11

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

10

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

11
RADIMAT 3000

Kabelanschlussliste cable terminal list Inhaltsverzeichnis table of contents


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

08.05.2009

08.05.2009

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 10 338905 70 01

Planart kind of drawing Kabelanschlussliste cable terminal list

Blatt page 12

Einbauort location

Anlage plant Kabelanschlussliste cable terminal list

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 08.05.2009

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

13

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

14

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

15

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

16

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Leistungs- und Spannungsangaben


power and voltage data

Verdrahtungsfarben
wiring colours

/ min. Aderquerschnitt
min. core cross-section

Sonstiges
others

Installierte Leistung
installed power

7 kW max. 25 A 440 VAC 220 VAC, 24 VDC 60 Hz <= 35kA

L1 L2 L3

440 VAC 440 VAC 440 VAC

schwarz
black

Adernummerierung Schaltschrank
core numbering switch cabinet

keine
none

Vorsicherung Einspeisung
back-up fuse power supply

schwarz
black

Adernummerierung Maschine
core numbering machine

keine
none

Betriebsspannung
operating voltage

schwarz
black

Kabelkennzeichnung intern
cable marking internal

keine
none

Steuerspannung
control voltage

Kabelkennzeichnung extern
cable marking external

keine
none

Frequenz
frequency

PE L4 L04 L6 L06 220 VAC 0 VAC 120 VAC 0 VAC 24 VDC 0 VDC

grn/gelb
green/yellow

Verdrahtungsmaterial
wiring material

H&B - Standard
H&B standard

Kurzschlufestigkeit
short-circuit current capability

rot
red

Installationsmaterial
installation material

H&B - Standard
H&B standard

rot
red

Farbe Schaltschrank
colour switch cabinet

RAL 7035
>= 60 m

Farbe Bedientableau
colour operator panel

Farbe Klemmenksten
colour terminal boxes

Alle Angaben kontrolliert


Kurzzeichen von: Brn

L5+ M5

dunkelblau
dark blue

Explosionsschutz: Zone
explosion protection: zone

keine
none H&B - Standard H&B standard graviert, schwarz auf wei engraved, black on white Spanisch + Englisch spanish + english Spanisch spanish

dunkelblau
dark blue

Beschriftungsschilder Schaltschrank
labels switch cabinet

Messleitungen
instrument leads

weiss
white

Beschriftungsschilder Maschine
labels machine

Datum:

12.12.2008 Sonderspannung
special voltage

violett
purple

Sprache Dokumentation
language documentation

potentialfreie Kontakte
floating contacts

orange
orange

Sprache Beschriftung
language labelling

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichen
character

Erklrung
explanation

Klemmenleiste
terminal strip

Kabelname intern
cable name internal

Kabelname extern (Verbindungsleitungen)


cable name external (connection cables)

..L1, ..L2, ..L3

Betriebsspannung 440 VAC


operating voltage 440 VAC

-X1 -X2 -X3 -X4 -X5 -X6 -X7 -X8

-WI 101 ... -WI 199 -WI 201 ... -WI 299 -WI 301 ... -WI 399 -WI 401 ... -WI 499 -WI 501 ... -WI 599 -WI 601 ... -WI 699 -WI 701 ... -WI 799 -WI 801 ... -WI 899 -WI 901 ... -WI 999

-W 101 ... -W 199 -W 201 ... -W 299 -W 301 ... -W 399 -W 401 ... -W 499 -W 501 ... -W 599 -W 601 ... -W 699 -W 701 ... -W 799 -W 801 ... -W 899 -W 901 ... -W 999

Sicherheitskreis
safety circuit

potentialfreie Kontakte
floating contacts

..L4 / L04 ..L5+ / M5

Steuerspannung 220 VAC


control voltage 220 VAC

Steuerspannung 24 VDC
control voltage 24 VDC

Datenleitungen
data lines

-X9

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kennbuchstaben
identification letter

Betriebsmittel
operational equipment

Kennbuchstaben
identification letter

Betriebsmittel
operational equipment

Zeichen
character

Erklrung
explanation

-A.. -B.. -C.. -D.. -E.. -F.. -G.. -H.. -K.. -L.. -M.. -N.. -P.. -Q..

Baugruppe
module

-R.. -S.. -T.. -U.. -V.. -W.. -X.. -Y.. -Z..

Widerstand
resistance

= + / . :

Anlage
plant

Umsetzer
converter

Schalter, Taster
switch, push button

Ortskennzeichnung
location designation

Kondensatoren
capacitors

Transformatoren
transformers

Ursprung
origin

Binre Elemente
binary elements

Umrichter
converter

Strompfad
current circuit

Verschiedenes
miscellaneous

Diode
diode

Betriebsmittel
operational equipment

Schutzeinrichtungen
protective installations

Kabel
cable

Anschlubezeichnung
connection marking

Stromversorgungen
power supplies

Klemmen
terminals

Meldeeinrichtungen
signalling devices

Ventile, Bremsen
valves, brakes

Schtze, Relais
contactors, relay

Entstrglieder
interference suppressors

Induktivitten
inductances

Motoren
motors

Beispiel:
example:

=BTR -K1
Schtz
contactor

analog
analog

Megerte
measuring instruments

Anlage Starkstromschaltgerte
power switchgear plant

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

BERSICHT / Flowsheet: RADIMAT BNDEL/bundle 3000


(OPTION)

+SC
=0 =EX =SI

SCHALTSCHRANK Allgemeiner Teil Kontaktaustausch Sicherheitseinrichtungen

SWITCH CABINET general part contact exchange safety installations

+L

LOSE MITLIEFERUNG
LOOSE SUPPLY

+RAD

RADIMAT

=VAC
VAKUUMPUMPE
VACUUM PUMP

SAUGERLEISTEN
SUCTION RAILS

=BT =BUT
BNDELTRANSPORT
BUNDLE TRANSPORT

SACKTRANSPORT
BAG TRANSPORT

=BUA
BNDELAUSRICHTER
BUNDLE ALIGNMENT

+EBM =EBM EMPTY BAG MAGAZIN (CELL CONVEYOR)


LEERSACKMAGAZIN (ZELLENBAND)

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Flowsheet Flowsheet

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 = +

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

8 3/PE/440V 60Hz L1 /6.1 L2 /6.1 L3 /6.1

Hauptschaltermain switch -Q1 main switch


25A 1293002165 1293005973

1 3 5 4 mm 1 2 3 4PE

2 4 6

-X1

Klemmen Einspeisung terminals power supply 6 mm

=CUST-W 101 4 x ....

L1 L2 L3 PE Einspeisung 3/PE/440V 60Hzmax. Absicherung: 25 A max. Absicherung: 25 A

power supply 3/PE/440V 60Hzmax. fusing: 25 A max. fusing: 25 A

=CUST+SC
RADIMAT 3000

PE

5PE

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Einspeisung power supply

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Roto-PackerFreigabe Aufstecken Freigabe Aufstecken Roto-Packerrelease applicate release applicate

/4.1

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /4.8

Roto-Packer Sackanforderung Sackanforderung Roto-Packer bag demand bag demand

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare

I 1/00 M237.1
1756 /8.4

I 1/01 M237.2
1756 /8.4

I 1/02
1756 /8.4

I 1/03
1756 /8.4

-X3

=CUST-W 301 7 x 1,5

-X...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

Kunde

=CUST+SC customer
Kunde customer

RADIMAT 3000

PE

PE

7PE 8PE

1 1

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare I 1/04


1756 /8.4

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M237.4

M237.5

M237.6

=0-A4

1756

Q 4/00
1 /8.6

1756

Q 4/01
2 /8.6

1756

Q 4/02
3 /8.6

1756

Q 4/03
4 /8.6

M237.7

faultRADIMAT RADIMAT StrungRADIMAT RADIMAT

rotation detectorRoto-Packer bag applicationswitched on pulse forapplicated bags Roto-Packer switched on applicated bags DrehberwachungRoto-Packer Aufsteckungeingeschaltet Impulsaufgesteckte Scke Roto-Packer eingeschaltet aufgesteckte Scke

1756

Q 4/04
5 /8.6

/5.1

M5

M5

/5.8

-K10
3503001359

A1 A2

-K11
3503001359

A1 A2

-K12
3503001359

A1 A2

-K13
3503001359

A1 A2

-K14
3503001359

A1 A2 9PE 10PE 11PE 12PE 11 12 14


Kunde customer

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

=CUST-W 302 12 x 1,5

=CUST+SC
1 0 Brn Brn

Kunde customer
RADIMAT 3000

PE

PE

10

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/2.1

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /2.8

Sortenbernahmevon extern von extern sort take-overfrom external from external

Sorte von externBIN 16 BIN 16 sort from externalBIN 16 BIN 16

Sorte von externBIN 32 BIN 32 sort from externalBIN 32 BIN 32

Sorte von externBIN 64 BIN 64 sort from externalBIN 64 BIN 64

Sorte von externBIN 1 BIN 1 sort from externalBIN 1 BIN 1

Sorte von externBIN 2 BIN 2 sort from externalBIN 2 BIN 2

Sorte von externBIN 4 BIN 4 sort from externalBIN 4 BIN 4

Sorte von externBIN 8 BIN 8 sort from externalBIN 8 BIN 8

M239.0

M239.1

M239.2

M239.3

M239.4

M239.5

M239.6

M239.7

I 1/08
1756 /8.4

I 1/09
1756 /8.4

I 1/10
1756 /8.4

I 1/11
1756 /8.4

I 1/12
1756 /8.4

I 1/13
1756 /8.4

I 1/14
1756 /8.4

I 1/15
1756 /8.4

I 1/07
1756 /8.4

10

11

12

13

14

15

16

M238.7 PE
PE

Sorte von Extern(= "1") (= "1") sort by customer(="1") (="1")


10

-X3

=CUST-W 303 12 x 1,5

-X...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

Kunde

=CUST+SC customer
Kunde customer

RADIMAT 3000

23PE 24PE

13 13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M240.0

M240.1

M240.2

M240.3

M240.4

M240.5

M240.6

=0-A4

1756

Q 4/08
9 /8.6

1756

Q 4/09
10 /8.6

1756

Q 4/10
11 /8.6

1756

Q 4/11
12 /8.6

1756

Q 4/12
13 /8.6

1756

Q 4/13
14 /8.6

1756

Q 4/14
15 /8.6

1756

Q 4/15
16 /8.6

/3.1

M5

M240.7

current sortBIN 1 BIN 1 Aktuelle SorteBIN 1 BIN 1

current sortBIN 2 BIN 2 Aktuelle SorteBIN 2 BIN 2

current sortBIN 4 BIN 4 Aktuelle SorteBIN 4 BIN 4

current sortBIN 8 BIN 8 Aktuelle SorteBIN 8 BIN 8

current sortBIN 16 BIN 16 Aktuelle SorteBIN 16 BIN 16

current sortBIN 32 BIN 32 Aktuelle SorteBIN 32 BIN 32

current sortBIN 64 BIN 64 Aktuelle SorteBIN 64 BIN 64

sort take-overRADIMAT RADIMAT SortenbernahmeRADIMAT RADIMAT

M5

/3.8

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

10

11

12

13

14

15

16

=CUST-W 304 18 x 1,5

PE

18

PE

25PE 26PE 27PE 28PE PE

-K15

A1 A2

-K16

A1 A2

-K17

A1 A2

-K18

A1 A2

-K19

A1 A2

-K20

A1 A2

-K21

A1 A2

-K22

A1 A2

=CUST+SC
1 0 Brn Brn

Kunde customer
RADIMAT 3000
Kunde customer

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

PE 28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /1.8 L2 /1.8 L3 /1.8

8 3/PE/440V 60Hz L1 /7.1 L2 /7.1 L3 /7.1

1/N/PE/220V 60Hz L4

/8.1 /8.1

-0X4
14 22

L04 L04 L04 L04 L04

L04

-1F4
4A

1303005230 1303005254

2 4 6

1,1-1,6A

I>> I>> I>>

/10.2

1103000488

-X4 -T4
440 VAC 220 VAC 630 VA
4403002973

m4

13

-Q4

13 21

1 3 5

PE v

u 5 3PE 2 7PE
BN

14 6

/10.6

-K1

11

=0-WI 401 3 x 0,750

-E10
4393000100

L N PE X1 PE

-H1
3007770 3000995

Steckdosesocket-outlet Beleuchtung Maschinelighting machine socket-outlet lighting machine

+RAD
RADIMAT 3000

X2

BU

PE

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Einspeisung 220 VAC power supply 220 VAC

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /6.8 L2 /6.8 L3 /6.8

8 3/PE/440V 60Hz L1 /12.1 L2 /12.1 L3 /12.1 1/M/PE/24V DC L5+ /15.3

m4 m3

m4 m3

-Q5
0,55-0,8A
1303005199

-1F5
1 3 5 4A

-2F5
4A

-3F5
4A

/10.2

1103000488 I>> I>> I>>

1103000495

1103000495

2 4 6

=SI-F1
/11.1

-G5
440 VAC 24 VDC 10A
4393000206

U V W 1L5+ 1L5+ 1L5+ 2L5+ 2L5+ 2L5+

Sicherheitskreissafety circuit safety circuit

-0X5
+

-0X5

-0X5

3L5+ 3L5+ 3L5+


Ausgnge mit Sicherheitskreis

1L5+

2L5+

/8.1

/8.1

/8.1

/8.1

3L5+

M5

outputs with safety circuit

-0X5

M5 M5 M5

Ausgngeoutputs outputs

Eingngeinputs inputs

14

13

/10.2

m4 m3

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

24 VDC

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /7.3 2L5+ /7.4 3L5+ /7.5 L4 /6.8 L04 /6.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /9.1 2L5+ 3L5+ /12.1

1/N/PE/220V 60Hz L4 L04

-F10
2A

1103000487 L N +DC 18 36 +DC 18 36 +24V

-A10 -A11
3203355 3203357 3203358

-G10
1769-PA4
3204096 I/O RS232 Power Supply

-A1
Steckplatz module location 3204094

-A2 1
Steckplatz module location 3204094

-A3 2
Steckplatz module location 3204095

-A4 3
Steckplatz module location 3204095

-A5 4
Steckplatz module location 1769OF2 3204212 CH 10-10V /17.3 V QW 128

+ - PE 24V

CompactLogix L32E
3204093 3104718 3204097 RUN

LS/AD

LS/AD

LS/AD

BAT

OK Power

/23.2 /21.3 /21.4

ohne Notabschaltung / without emergency shut - down

SPIDER5TX

LS/AD
RUN REM PROG

RJ45-PATCH-CABLE2 m 2m

RJ45-PATCH-CABLE1 m 1m

F1 / 3A

I 1/00 I 1/01 I 1/02 I 1/03 I 1/04 I 1/05 I 1/06 I 1/07 I 1/08 I 1/09 I 1/10 I 1/11 I 1/12 I 1/13 I 1/14 I 1/15 I 1/16 I 1/17 I 1/18 I 1/19 I 1/20 I 1/21 I 1/22 I 1/23 I 1/24 I 1/25 I 1/26 I 1/27 I 1/28 I 1/29 I 1/30 I 1/31

/2.2 /2.3 /2.3 /2.4 /2.4 /16.3 /16.6 /4.7 /4.2 /4.3 /4.3 /4.4 /4.4 /4.5 /4.6 /4.6 /9.5 /9.5 /9.6 /19.3 /10.2 /14.3 /15.6 /21.2 /22.6 /11.4

I 2/00 I 2/01 I 2/02 I 2/03 I 2/04 I 2/05 I 2/06 I 2/07 I 2/08 I 2/09 I 2/10 I 2/11 I 2/12 I 2/13 I 2/14 I 2/15 I 2/16 I 2/17 I 2/18 I 2/19 I 2/20 I 2/21 I 2/22 I 2/23 I 2/24 I 2/25 I 2/26 I 2/27 I 2/28 I 2/29 I 2/30 I 2/31

/20.2 /20.3 /20.4 /17.5 /17.6 /17.7 /17.8 /17.8 /26.2 /27.5 /27.7 /27.8 /27.6 /20.6 /26.6 /28.5 /24.5 /24.6 /25.5 /25.7 /25.8 /25.8

Q 3/00 Q 3/01 Q 3/02 Q 3/03 Q 3/04 Q 3/05 Q 3/06 Q 3/07 Q 3/08 Q 3/09 Q 3/10 Q 3/11 Q 3/12 Q 3/13 Q 3/14 Q 3/15 Q 3/16 Q 3/17 Q 3/18 Q 3/19 Q 3/20 Q 3/21 Q 3/22 Q 3/23 Q 3/24 Q 3/25 Q 3/26 Q 3/27 Q 3/28 Q 3/29 Q 3/30 Q 3/31
RTN 17

/18.2 /23.3

Q 4/00 Q 4/01 Q 4/02 Q 4/03 Q 4/04 Q 4/05 Q 4/06 Q 4/07 Q 4/08 Q 4/09 Q 4/10 Q 4/11 Q 4/12 Q 4/13 Q 4/14 Q 4/15 Q 4/16 Q 4/17 Q 4/18 Q 4/19 Q 4/20 Q 4/21 Q 4/22 Q 4/23

/3.2 /3.3 /3.3 /3.4 /3.5 /10.6 /10.7 /26.2 /5.2 /5.3 /5.3 /5.4 /5.5 /5.6 /5.6 /5.7 /9.7 /9.7 /9.7 /9.8

CH 20-10V
/25.3 V

QW 130

230V

/14.5 /26.6 /18.4 /18.5 /18.5 /18.6 /24.7

115V

RS232 /9.3 TP

/25.4 /27.2 /27.2 /27.3 /27.3 /27.4 /27.4 /27.4 /27.5 35

Ethernet

/15.7 /15.8 /22.7 /24.2 /25.4 /26.8 /28.7 35

Q 4/24 Q 4/25 Q 4/26 Q 4/27 Q 4/28 Q 4/29 Q 4/30 Q 4/31


RTN 17

PE

GND 17 18 35 36

GND 17 18 35 36

Net ANLG com

/7.2

M5

M5

/9.1

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

CompactLogix CompactLogix

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

LeuchtmelderSammelstrung Sammelstrung signal lampgeneral fault general fault

I 1/16 M236.2

I 1/17 M236.3
1756 /8.4

I 1/18 M236.4
1756 /8.4

Q 4/16 M236.5
1756 /8.6

Q 4/17 M236.6
1756 /8.6

Q 4/18 M236.7
1756 /8.6

=0-A1
zum NOT-STOP KREISRADIMAT RADIMAT =SI+SC-X2:1 /11.1 ES11 =SI+SC-X2:2 /11.2 ES12 =SI+SC-X2:3 /11.2 ES13 =SI+SC-X2:4 /11.2 ES14 /8.2

19

20

21

19

20

21

22

=0-A4

AUSGNGE mit 24VDCOHNE! OHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ 2L5+

-A11:2

-A100
3204758 3203783 Not-Haltemergency stop emergency stop RJ45 Plug Pin COM Port (Sub-D9-B)

TP

weisswhite white 14 L+ M PE

grngreen green 14

rotred red 14

weisswhite white X1

grngreen green X1

rotred red X1

gelbyellow yellow X1 X2
Blattzahl pages

11

-S100

21

-S101

-S102

-S103

-H101
13

-H102

-H103

-H104

12

22

13

13

X2

X2

1493001287 1493001167 1493001166 1493001483 1493001480

24VDC

Bedientableau TPoperator panel TP operator panel TP

1493001260 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001261 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001262 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001120

1493001121

1493001122

X2

1493001123 1493001443 1493001016 1493001167

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

TP57 TP57

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

M237.0

1756 /8.4

LeuchtmelderWartemeldung Wartemeldung signal lampwaiting message waiting message Q 4/19


1756 /8.6

LeuchtmelderSteuerung ein Steuerung ein signal lampcontrol on control on

LeuchtmelderMaschine ein Maschine ein signal lampmachine on machine on

Sammelstrungquittieren quittieren general faultacknowledge acknowledge

1 1L5+ /8.8 M5 /8.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /10.1 M5 /10.1

TasterMaschine ein Maschine ein push buttonmachine on machine on

TasterSteuerung ein Steuerung ein push buttoncontrol on control on

28

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Blatt page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/9.8

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /11.1

-2F5
/7.4

-3F5
/7.5

-Q4
/6.2

14

13

m4

m3 m4

m3

M221.2

-A1
1756

23

/8.4 M221.1

I 1/20 -A4
1756

StrungSteuerspannung230VAC & 24V DC Steuerspannung230VAC & 24V DC 230VAC & 24V DC faultcontrol voltage230VAC & 24V DC control voltage230VAC & 24V DC 230VAC & 24V DC

Q 4/05
6 /8.6

1756

Q 4/06
7 /8.6

=BT+SC-U1/X16:2 /25.7 ACKN_BT =BUT+SC-U1/X16:2 /17.7 ACKN_BUT

A1

A1

M221.3

lightingmachine machine BeleuchtungMaschine Maschine

general faultacknowledge acknowledge Sammelstrungquittieren quittieren

-K1
M5

-K2

-K3

A2

A2

3503010125

3503010125

3503010125

A2

A1

/9.8

M5

/11.1

/6.5

14 12 24 22

11 21

/11.3

14 12 24 22

11 21

/16.3

14 12 24 22

11 21

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil general part

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

-F1
4293005322

A1 A2

13 23 31

SNO4062K
S12 S31 S22 S21 S33 S34 11 14 24 32 /7.5

=0-K2
/10.7

I 1/26

quittieren

14

=0-A1

1756 /8.4

29

acknowledge

M221.0

Sicherheitskreisbettigt = 1 bettigt = 1 safety circuitoperated = 1 operated = 1

1 1L5+ /10.8 M5 /10.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /13.1 M5 /12.1

11 12 13 14 15PE

-X2

=0+SC-S100:11

=0+SC-S100:12 /9.2 ES12 =0+SC-S100:21 /9.2 ES13 =0+SC-S100:22 /9.2 ES14

ES11

=SI-WI 251 5 x 0,750

6 7 8 9 10PE

4 5PE

=SI-WI 252 5 x 0,750

/9.1

WH

WH

BN

BU

BN

21

31

21

22

32

22

-S1
Bedientableau Sichtfenster inspection window operator panel

-S2
Schutztr Schwenktisch protection doorswivel table swivel table

+RAD
RADIMAT 3000

32

31

BU

BK

BK

16 17 18 19 20PE
Kunde customer

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sicherheitsrelais Schutztren safety relay protection doors

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SI +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /7.8 L2 /7.8 L3 /7.8

8 3/PE/440V 60Hz 1L1 /15.1 1L2 /15.1 1L3 /15.1

/8.8

3L5+

1/M/PE/24V DC 3L5+

/14.1

-K1
M5

A1

1303002126 1303001337

A2

/11.8

M5

/13.1

5 5 5

1 3 5

2 4 6

2 4 6

SicherheitsrelaisSchutztren Schutztren safety relayprotection doors protection doors

-K1
2

1 3 5

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sicherheitsrelais Schutztren Hauptschtz safety relay protection doors main contactor

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SI +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

12

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /11.8 M5 /12.3

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /15.5 M5 /15.5

-X5

1 1

2 2

4 4

5 5

3 3

7PE 7PE

8PE 8PE

6 6
=RAD-WI 505 12 x 0,500 6m 18

PE

PE

=RAD-WI 501 12 x 0,500 6m 17

=RAD-WI 502 12 x 0,500 6m 19 20 17

PE

PE

18

18

19

20

U1+ U13503002522 3503003442

PE

U2+ U2-

U1+ U13503002522 3503003442

PE

U2+ U2-

-A1
SAI

-A2
SAI

-A5
U1U2-

U1+ U2+

U1U2-

U1+ U2+

Kanal channel

Kanal channel

Kanal channel

2 4 6 8

/20.4

/21.2

/26.1

1
/14.5

3 5 7

/24.5

/24.5

3 5 7

/21.3

2 3

/20.3

/20.2

/23.3

6 8

/14.2

/14.3

/28.5

/24.2

/23.2

UNTEN
PE

OBEN

5 6 7 8

/28.7

=RAD-WI PE 1 x 16,000

/21.4

+RAD
RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil Radimat general part Radimat

Kunde customer

21

PE

PE

10

10

9PE 9PE

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =RAD +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

13

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/12.3

1 3L5+

8 1/M/PE/24V DC 3L5+

/17.2

M221.4

-X5

10 10

=0-A1

1756

I 1/21
24 /8.4

=0-A3

1756

Q 3/08
9 /8.6

=RAD-WI 501 12 x 0,500

=RAD-WI 501 12 x 0,500

=RAD-WI 505 12 x 0,500

-A1

16 8

-A1

15 7

-A5 1

/13.7

SAI/8
/13.1

SAI/7
/13.1

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

PE

=RAD-WI 551 3 x 0,500 3203629 PE

=RAD-WI 552 3 x 0,340 3503010046


1

A1

A2

PE

RadimatDruckluft ein Druckluft ein Radimatcompressed air on compressed air on


P > 4 bar

-Y1 +RAD

-B1

BK

-Y2

M221.5

pressure switch Druckwchter

clean photo-cell/blast on bag blast on bag Photozelle reinigen/Sack anblasen Sack anblasen

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil general part

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =RAD +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

14

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L1 /12.8 1L2 /12.8 1L3 /12.8

2 440 VAC 1L1 /17.1 1L2 /17.1 1L3 /17.1 13 21 1 3 5 /7.8 L5+

5 /13.8 1L5+

8 24 VDC 1L5+ /16.1

-Q1
2

-Q1
0,7-1A
1303005222 1303005254

-F1
2A

m4 m3

-F1
3

14 6 22

m4

m3 14

13

I>> I>> I>>

1103000494

M222.0

25
1756

/8.4 M221.7

I 1/22
AntriebStrung Strung drivefault fault
1756

Q 3/25
28 13 /8.6

1756

Q 3/26
29 /8.6

13

-K1
7

-K2

14

14

8 2 4 6

-K1
7

-K2

2 4 6

13

1 3 5

1 3 5

14

Reileinenschalterpull-cord switch Reileinenschalterpull-cord switch pull-cord switch pull-cord switch

=BUT-K3
/20.3

Bndeltransportoben oben bag bundle transportabove above

11

12

=EBM-WI 101 4 x 1,500

=EBM-WI 501 18 x 0,750

Leersackzelle inPosition Position empty bag cell inposition position =EBM-WI PE 1 x 16,000 PE

Bndelablagebelegt belegt bundle depositocupied ocupied

PE

1 2 3 PE

A1

+RAD
BN BU PE PE =EBM-WI 151 4 x 1,500 =EBM-WI 551 3 x 0,750 1 2 3

-K1
/13.8 M5

-K2

A1

-ST1

4 5 PE

PE

12

/16.7

-K3

=BUT-K2
/20.3

11

-X5

1 1 2 2

14

11

24

vorwrtsforward forward

rckwrtsreverse reverse

/16.2

-F2

/16.2

-F2

23

A2

1303002136 1303002152 1303015057

1303002136 1303002152

A2

M222.1

drive ONforward forward Antrieb EINvorwrts vorwrts

drive ONreverse reverse Antrieb EINrckwrts rckwrts

2 4 6

M5

/16.1

U V W PE

A2 A3 PE

-M1
0,25 kW 0,82 A

M
3~ -Y1
Motormotor motor Bremsebrake brake
RADIMAT 3000
Kunde customer

1 2 3 2 5 2 14 3

2 4 6 13

1 2 3 2 5 2 14 3

2 4 6 13

+EBM
1 0 Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Zellenband cell conveyor

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =EBM +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

15

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /15.8 M5 /15.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /17.4 M5 /17.4

A1 A2

13 23 31

4293005322

SNO4062K
S12 S31 S22 S21 S33 S34 14 24 32 /15.7 /15.8
1756

I 1/06
7 /8.4

=0-K3
/10.8

3 3

4 4

acknowledge 1756

/8.4 M222.2

-K3

3503010125

-X2

Reileinenschalterbettigt bettigt pull-cord switchoperated operated

5PE

14 12 /15.7 24 22

A2 11 21

=EBM-WI 501 18 x 0,750

-ST1 +RAD

Drahtbrcke imStecker Stecker wire jumper inplug plug

6 PE 7 8 9

10 PE 11 12 13

14

15

BN

17 16

=EBM-WI 251 5 x 0,750

=EBM-WI 252 5 x 0,750

=EBM-WI 552 3 x 0,340 3503010041


1

13

21 33 45

13

-S1

-S2

22 34 46

Reileinenschalter 1pull-cord switch 1 Reileinenschalter 2pull-cord switch 2 pull-cord switch 1 pull-cord switch 2

22 34 46

14

14

21 33 45

-B1
Kunde customer

+EBM
RADIMAT 3000

BU

PE

PE

BK

A1

I 1/05

5 5

quittieren

14

11

-X5

M222.3

-F2

empty bag cell inposition position Leersackzelle inPosition Position

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Zellenband cell conveyor

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =EBM +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

16

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/14.8

/25.2

1L5+ /16.8 M5 /16.8

Servoantriebbetriebsbereit betriebsbereit servo driveready for operation M251.6 ready for operation

Position erreicht position reached

-Q1
4,5-6,3A
1303006028

I>> I>> I>>

Strung fault

Sperrelock-out lock-out

I 2/03
1769 /8.5

I 2/04
1769 /8.5

I 2/05
1769 /8.5

I 2/06
1769 /8.5

Sollwert set value

=0+SC-A3:14 /18.6 LIMIT_2

/20.6

=0+SC-A1:22 /19.3 REF_BUT

=0+SC-A3:11 /18.4 WAIT_POS

/18.2

LS_BUT

-X5:11

=0+SC-A3:13 /18.5 START_POS

11

-U1
3204587

X1 L1 L2 L3
S11 S13

X11:2
1 0
S12 S14

MW25

Compact Logix /8.7

4
AGND

X13: 1
DI00

2
DI01

3
DI02

4
DI03

5
DI04

6
DI05

X10:2

10
DGND

X16: 1
DI06

=0+SC-A4:7 /10.8 ACKN_BUT

QW 128

=0+SC-A3:12 /18.5 END_POS

-K1

2 4 6

1 3 5

2
DI07

3
DO03

4
DO04

AI11

DGND DO01C24V DO01-NO 24V

DO02 VI24

MOVIDRIVEMDX61B0014-5A3-4-00+DER11B(08277738+08243077) Xterminal MDX61B0014-5A3-4-00+DER11B(08277738+08243077) X15 X3 8 9 PE X4 7 8

X2 U V W PE

U1 V1 1 W1 2 PE 3

=BUT-WI 101 4 x 1,500

4m

=BUT-WI 951 10 x 0,250

PK

4m

-1X1 -M1

-1X3
Thermistorthermistor thermistor

+RAD
1 0 Brn Brn

Servoantriebservo drive servo drive


08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe
Datum Date Bemerkung remark

U V W PE

M
3~ Resolverresolver resolver
RADIMAT 3000

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

StrungLaufzeit Laufzeit faultrun time M252.0 run time I 2/07


1769 /8.5

2 4 6

1 3 5

Not-Haltemergency stop emergency stop

M250.5

Referenz bekannt reference is known

1 1L1 /15.2 1L2 /15.2 1L3 /15.2

2 1L1 /22.1 1L2 /22.1 1L3 /22.1

3 3L5+ 1/M/PE/24V DC 3L5+

8 1L5+ /18.1 M5 /18.1

M252.5

M251.7

5
DO05

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

17

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /17.8 M5 /17.8

8 24 VDC 1L5+ /19.1 0 VDC M5 /19.1

M250.6

M253.2

M253.3

M253.4

=0-A3

1756

Q 3/00
1 /8.6

=0-A3

1756

Q 3/10
11 /8.6

1756

Q 3/11
12 /8.6

1756

Q 3/12
13 /8.6

1756

Q 3/13
14 /8.6

-K1

A1

-U1/X13:6 /17.4 END_POS

-U1/X16:1 /17.7 START_POS

-U1/X13:5

/17.2 /17.2 /17.2

1 3 5 13

2 4 6 14

/17.4

RADIMAT 3000

-U1/X13:2 /17.3 LIMIT_2

1303002136 1303002152

A2

WAIT_POS

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

M252.4

servo amplifierbag bundle transportein bag bundle transportein ein ServoverstrkerBndeltransportein Bndeltransportein ein

startwaiting position waiting position startWarteposition Warteposition

startEnd position End position startEndposition Endposition

startstart position start position 2. bundle limit stop startStartposition 2. Bndelanschlag Startposition

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

18

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /18.8 M5 /18.8

8 24 VDC 1L5+ /20.1 0 VDC M5 /20.1

Es wird nur noch die Referenz bentigt!


reference position Referenzpunkt M251.5

=0-A1

1756

I 1/19
22 /8.4

-U1/X13:4 /17.4 REF_BUT

-X5

5PE 34
PE

1 1

2 2

3 3

=BUT-WI 501 5 x 0,750

Winkel Referenz Endlage S. Endlage Z.

0 360+ -5 2 vor Referenzbefore reference 1 before reference 4

12 nach Referenzbaccording 11 to reference baccording to reference 14

22

24

X X X

-S1

21

32 31

=BUT-WI PE 1 x 16,000

+RAD
RADIMAT 3000

PE

4 4

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

19

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /19.8 M5 /19.8

8 24 VDC 1L5+ /22.5 0 VDC M5 /22.5

cell conveyorbuffer(start position)ocupied buffer(start position)ocupied (start position)ocupied bag bundle transportabove ocupied above ZellenbandAblageplatz(Startposition)belegt Bndeltransportoben Ablageplatz(Startposition)belegt oben (Startposition)belegt belegt M252.1 M252.2
1769

bundle depositsuction rail(End position)ocupied suction rail(End position)ocupied (End position)ocupied ocupied BndelablageSaugerleiste(Endposition)belegt Saugerleiste(Endposition)belegt (Endposition)belegt belegt
1769

I 2/00
1 /8.5

1769

I 2/01
2 7 7 /8.5

I 2/02
3 /8.5

M252.6

1769

I 2/13
14 11 11 /8.5

-X5

6 6

A1

A2

14 12 /15.7 24 22
=RAD-WI 501 12 x 0,500 5

11 21

/15.7

14 12 24 22

11 21

=RAD-A1

13 5

14 6

9 1

SAI/5
/13.1

SAI/6
/13.1

SAI/1
/13.1

1 2 4 3

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

BU

BN

BU

BN

BU

BN

BU

/17.4 LS_BUT

3503010125

3503010125

A2

-X5

-U1/X13:3

10 10

-K2

-K3

A1

9 9

M253.5

recognitionbag width bag width ErkennungSackbreite Sackbreite

BN

=BUT-WI 551 4 x 0,340 3503002531


1

=BUT-WI 552 3 x 0,340

=BUT-WI 553 4 x 0,340 3503002535


1

=BUT-WI 554 3 x 0,340 3503010041


1

=BUT-WI 555 3 x 0,340 3503010045


1

-B1 +RAD

-B2

-B3

-B4
Empfnger oben receiver above

-B5
Sender unten transmitter below Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC
Blatt page Blattzahl pages

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport bag bundle transport

Kunde customer

BU

BK

BK

BK

BK

28

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

20

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M224.6

M224.7

=0-A1

1756

I 1/23
26 /8.4

=0-A3

1756

Q 3/05
6 /8.6

1756

Q 3/06
7 /8.6

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-A2

10 2

=RAD-A5 2

/13.7

/13.7

SAI/2
/13.3

1 2 4 3

BN

=BUA-WI 551 3 x 0,340 3503010041


1

-B1 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

-Y1

-Y2

M249.4

bundle alignmentin front in front Bndelausrichtervorne vorne

bundle alignmentdrive forward drive forward press-on device Bndelausrichtervorfahren Andrckvorrichtung vorfahren

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndelausrichter bundle alignment

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUA +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

21

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L1 /17.2 1L2 /17.2 1L3 /17.2

2 440 VAC 1L1 /25.1 1L2 /25.1 1L3 /25.1 13 21 1 3 5

4 /20.8 1L5+

8 24 VDC 1L5+ /25.4

14 6 22

14

-Q1
3,5-5A
1303002141 1303005254

-Q1
2

13

I>> I>> I>>

=0-A1
1756

27

/8.4 M227.0

I 1/24 =0-A3
1756

Q 3/27
30 /8.6

Motorschutz motor protection

-K1
7

direktanklemmen anklemmen connectdirect direct

2 4 6

1 3 5

=VAC-WI 101 4 x 1,500

PE

-K1
PE =VAC-WI PE 1 x 16,000

A1

/20.8

M5

1303002136 1303002152

A2

M227.1

driveon on Antriebein ein

2 4 6

M5

/24.4

-M1
2,2 kW 4,6 A

U V W PE

M
3~
Motormotor motor

2 2 2

1 3 5 13

2 4 6 14

+RAD
RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Vakuumpumpe vacuum pump

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =VAC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

22

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M227.4

=0-A3

1756

Q 3/03
4 /8.6

1756

Q 3/01
2 /8.6

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-A5 4

/13.7

=RAD-A2

14 6

SAI/6
/13.3

1 2 4 3

=SUC-WI 551 3 x 0,500 3203630 PE

PE

-Y1

-Y2 +RAD
RADIMAT 3000

A1

A2

M227.5

suction railvacuum on vacuum on SaugerleisteVakuum ein Vakuum ein

aeratesuction rail suction rail Saugerleistebelften belften

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Saugerleiste suction rail

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SUC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

23

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

3 /22.8 M5

7 M5

8 /25.4

bag transport-reel 1on andsuction raillower on andsuction raillower suction raillower lower Sacktransport-Rolle 1auf undSaugerleistesenken auf undSaugerleistesenken Saugerleistesenken senken M229.5

M229.4

M238.4

=0-A3

1756

Q 3/28
31 /8.6

=0-A2

1769

I 2/16
19 /8.5

1769

I 2/17
20 /8.5

=0-A3

1756

Q 3/14
15 /8.6

-X5

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-A2

15 7

=RAD-A2

11 3

12 4

SAI/7
/13.3

SAI/3
/13.3

SAI/4
/13.3

1 2 4 3

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

BU

BN

BU

PE

BK

BK

=SUC-WI 553 3 x 0,500 3203629 PE

=SUC-WI 554 3 x 0,340 3503010045


1

=SUC-WI 555 3 x 0,340 3503010045


1

=SUC-WI 556 3 x 0,500 3203629 PE

PE

3PE 1 2

A2

A1

-Y4 +RAD
RADIMAT 3000

-B1

-B2

-Y5

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Saugerleiste suction rail

Kunde customer

A1

A2

M229.5

bag transportrollers 1on bag transportrollers 1closed rollers 1on rollers 1closed on closed Sacktransport-rollen 1auf Sacktransport-rollen 1zu rollen 1auf rollen 1zu auf zu

pressure changingsuction rail suction rail DruckumschaltungSaugerleiste Saugerleiste

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SUC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

24

Lichtschranke Sacklight barrier bag light barrier bag

1L1 1L2 1L3 1 3 5

/17.3

1L5+ /22.8 M5 /24.8 Servoantrieb Stop servo drive stop

Servoantriebbetriebsbereit betriebsbereit servo driveready for operation M238.5 ready for operation

Position erreicht position reached

Sperrelock-out lock-out 1303006028

2 4 6

4,5-6,3A

I>> I>> I>>

Servoantriebservo drive servo drive

-Q1

M242.2

M238.2

Q 4/23
1756 /8.6

Q 3/29
1756 /8.6

I 2/19
1769 /8.5

I 2/20
1769 /8.5

I 2/21
1769 /8.5

I 2/22
1769 /8.5

Sollwert set value

/26.2

-K11:14 /26.6 START

/26.8

QW 130 MW25
Compact Logix /8.7

15

-U1
3204481

X1 L1 L2 L3
S11 S13

X11:2
1 0
S12 S14

4
AGND

X13: 1
DI00

2
DI01

3
DI02

4
DI03

5
DI04

6 7
DI05

X10:2

10
DGND

X16: 1
DI06

=0+SC-A4:7 /10.8 ACKN_BT

-K1

2 4 6

1 3 5

26

32

22

23

24

25

-X5:1

LS

2
DI07

3
DO03

4
DO04

5
DO05

AI11

DGND DO01C24V DO01-NO 24V

DO02 VI24

MOVIDRIVEMDX61B0030-5A3-4-00+DER11B(08279594+08243077) Xterminal MDX61B0030-5A3-4-00+DER11B(08279594+08243077) X15 X3 8 9 PE X4 7 8

X2 U V W PE

U1 V1 1 W1 2 PE 3

-1X1 -M1

-1X3
Thermistorthermistor thermistor

=BT-WI R1 3 x 0,75

-R1
3204216

U V W PE

M
3~ Servoantriebservo drive servo drive
08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe
Datum Date Bemerkung remark

Bremswiderstandbrake resistance brake resistance

+RAD
1 0 Brn Brn

Resolverresolver resolver
RADIMAT 3000

PE

=BT-WI 101 4 x 1,500

PE

10m

=BT-WI 951 10 x 0,250

7m

Sacktransport SEW bag transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

M228.0 28

StrungLaufzeit Laufzeit faultrun time run time

Not-Haltemergency stop emergency stop

Servoantriebluft luft servo driverunning M228.0 running

1 1L1 /22.2 1L2 /22.2 1L3 /22.2

3 3L5+ 1/M/PE/24V DC 3L5+

Servoantrieb EINDauerbetrieb Dauerbetrieb servo drive ONcontinuous service M228.6 continuous service

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

8 1L5+ /27.1 M5 /26.7

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

25

ServoantriebStartfreigabe Startfreigabe servo driverelease for start M228.4 release for start RckmeldungServoantrieb start Servoantrieb start feedbackservo drive start M238.3 servo drive start

Test AusgangSack in Warteposition Sack in Warteposition test outputbag in waiting position M___._ bag in waiting position

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Sack in Warteposition bag in waiting position

I 2/08

Q 4/07
1756 /8.6

Q 3/09
1756 /8.6

I 2/14
1769 /8.5

=0-A2

1769 /8.5

=0-A3

8 10

10

15

-K11
/27.6

-X5

1 1

OPTO

-U1/X13:3 /25.4 LS

SAI/1
/13.3

/25.8

M5

1303002136 1303002152

A2

=RAD-A2

9 1

-K1

A1

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

Aufschupunktermittlungber Zhlkarte ber Zhlkarte

/25.7 START

-U1/X16:1

14

11

Antriebein ein driveon M228.2 on Q 3/30


1756 /8.6

M228.3

33

M5

/27.1

1 2 4 3 /25.2 /25.2 /25.2

=BT-WI 551 4 x 0,340 3503002531


1

1 3 5 13

2 4 6 14

BN

-B1 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport SEW bag transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

26

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

ZhlkarteEiner BCD 1 Einer BCD 1 counter card1st digit BCD 1 1st digit BCD 1 ZhlkarteEiner BCD 2 Einer BCD 2 counter card1st digit BCD 2 1st digit BCD 2 ZhlkarteEiner BCD 4 Einer BCD 4 counter card1st digit BCD 4 1st digit BCD 4 ZhlkarteEiner BCD 8 Einer BCD 8 counter card1st digit BCD 8 1st digit BCD 8 ZhlkarteZehner BCD10 Zehner BCD10 counter card2nd digit BCD10 2nd digit BCD10 ZhlkarteZehner BCD 20 Zehner BCD 20 counter card2nd digit BCD 20 2nd digit BCD 20 ZhlkarteZehner BCD 40 Zehner BCD 40 counter card2nd digit BCD 40 2nd digit BCD 40 ZhlkarteZehner BCD 80 Zehner BCD 80 counter card2nd digit BCD 80 2nd digit BCD 80 ZhlkarteStrung Strung counter cardfault fault

M230.0

M230.1

M230.2

M230.3

M230.4

M230.5

M230.6

M230.7

M229.3

M238.1

M229.1

Q 4/24
1756 /8.6

Q 4/25
1756 /8.6

Q 4/26
1756 /8.6

Q 4/27
1756 /8.6

Q 4/28
1756 /8.6

Q 4/29
1756 /8.6

Q 4/30
1756 /8.6

Q 4/31
1756 /8.6

I 2/09
1769 /8.5

I 2/12
1769 /8.5

I 2/10
1769 /8.5

I 2/11
1769 /8.5

27

28

29

30

31

32

33

34

10

13

11

12

AUSGNGE mit 24VDCOHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ -K11 opto 4393000000 OHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ 2L5+ 14
A2 A1 /26.6 12 11

-X5

4 5PE

8 9PE
Blattzahl pages 3

M229.2
BU

Zhlkarterckwrts zhlen rckwrts zhlen counter cardcount backwards count backwards


2

ZhlkarteStartfreigabe Startfreigabe counter cardrelease for start release for start

1 1L5+ /25.8 M5 /26.8

Zhlkarte reset/vorwrts zhlen vorwrts zhlen counter card reset/count forwards count forwards

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ M5

=BT-W H&B 501 5 x 0,750 20m

-A1
5.099.0550.10

12 3 4 5 6

27

26

25

24

23

22

21

20

10

9
RELEASE

7 8

ROTO-PACKER
BN BU BN BK =BT-WI 552 3 x 0,340 3503010042
1

HAVER ZhlkarteHAVER counter card HAVER counter card

=BT-WI 553 3 x 0,340 3503010042


1

+RP
RADIMAT 3000

-B2
Kunde customer

-B3
28

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport SEW bag transport SEW

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Blatt page

BK

7PE

Klemmenkastenterminal box terminal box

-X5

PE

27

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M229.7

=0-A2

1769

I 2/15
16 /8.5

=0-A3

1756

Q 3/31
34 /8.6

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-A2

16 8

=RAD-A5 6

/13.7

SAI/8
/13.3

1 2 4 3

BN

=BT-WI 554 4 x 0,340 3503002535


1

-B4 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

-Y2

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport bag transport

Kunde customer

M229.6

scanning devicebag on filling tube bag on filling tube AbtasteinheitSack auf Fllrohr Sack auf Fllrohr

bag transportrollers 2close rollers 2close close Sacktransport-rollen 2schlieen rollen 2schlieen schlieen

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

28

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

(12)

(5)

End Point intern

Zielpunkt intern

2L5+ =SI+SC-F1

1L5+ -2F5

L04

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

-0X4

/6.6

/6.6

/6.6

/6.6

/6.7

/7.3

/7.3

/7.3

/7.4

/7.4

/7.4

/7.5

/7.5

/7.5

/7.2

/7.2

/7.2

/1.2

/1.2

/1.2

/1.2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

1L5+ 1L5+ 1L5+ 2L5+ 2L5+ 2L5+ 3L5+ 3L5+ 3L5+ M5 M5 M5

-X1

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

PE L04 PE L04 L04 L04 L04

End Point extern

Zielpunkt extern

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

=CUST-W 101

WIRE

4 x ....

-T4

Gertebezeichnung Device Designation

=CUST+SC-X =CUST+SC-X =CUST+SC-X =CUST+SC-X 1 2 3 PE

1 2 3 4

1 2 3 4 PE 5 PE

/1.3

Darstellungsort Location

-0X5

-Q1 -Q1 -Q1

M5

Gertebezeichnung Device Designation

3L5+ -G5

-1F5

(5)

Anschlubezeichnung Connection Marking

1 3 5 PE PE

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=0+SC-0X4,=0+SC-0X5,=0+SC-X1

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =0

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

9 10 11 12 13 14 15 16 8 PE

1 2 3 4 5 PE

PE

PE

11 14
/6.4 /6.5 /6.5

(30)

End Point intern

Zielpunkt intern

1L5+

1L5+

(7)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-A1 -A1 -A1 -A1 -A1

-A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/2.1

/2.1

/2.2

/2.3

/2.3

/2.4

/2.4

/2.5

/2.5

/3.8

/3.8

/3.8

/3.8

/4.1

/4.1

/4.2

/4.3

/4.3

/4.4

/4.4

/4.5

/4.6

/4.6

/4.7

/4.7

/4.7

/5.8

/5.8

/5.8

/5.8

/6.4

/6.4

/6.5

-X3

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

1 1 2 3 4 5 6 7 PE 8 PE 9 PE 10 PE 11 PE 12 PE 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PE 24 PE 25 PE 26 PE 27 PE 28 PE

-X4

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

=CUST+SC-X...

=CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X...

=CUST+SC-X...

=CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X...

Zielpunkt extern

=CUST+SC-X

=CUST+SC-X

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=0-WI 401 =CUST-W 301 =CUST-W 302 =CUST-W 303 =CUST-W 304

JB500 WIRE WIRE WIRE WIRE

3 7 12 12 18

x x x x x

0,750 1,5 1,5 1,5 1,5

BN BU PE 1 2 3 4 5 6 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE PE

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=0+SC-X3,=0+SC-X4

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

+RAD-H1 +RAD-H1 +RAD-H1 & Boecker Latinoamericana =0


Blatt

-E10 -E10 -E10

L 1 N2 PE 3 PE 4 X1 5 X2 6 PE 7 PE

/6.5

Darstellungsort Location

-K1 -K1

Gertebezeichnung Device Designation

-1F4 -T4

PE

1 v

Blattzahl pages

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

7 11

End Point intern

Zielpunkt intern

(11)

Anschlubezeichnung Connection Marking

=0+SC-A2 -U1/X13 1L5+ M5 -A1 =0+SC-A2

Gertebezeichnung Device Designation Klemmen Typ Terminal Typ

Anschluleiste

Terminal Strip

/26.2

/26.2

/27.7

/27.7

/27.7

/27.7

/27.8

/27.8

-A1 =0+SC-A2
/27.8 /27.8

8 12

9 3

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

5 PE 6 5 7

Anschlubezeichnung Connection Marking End Point extern Zielpunkt extern

=RAD+RAD-A2

11 1 12 3 3 2 4

Klemmennummer Terminal Number

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=BT-W H&B 501 =RAD-WI 502

JZ500 JZ500

5 x 0,750 12 x 0,500

1 2 3 1

PE

+RP-X5 =0+SC-A4

+RP-X5 +RP-X5 +RP-X5

+RP-X5

8 7 9 PE 8 10

/26.2

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=BT+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =BT

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

PE 1 A1 2 A1

End Point intern

Zielpunkt intern

(19)

Anschlubezeichnung Connection Marking

=0+SC-A1

22

=0+SC-A2 -K2 =0+SC-A2 -K3 1L5+

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/19.3

/19.3

/19.3

/19.4

/19.4

/19.4

/19.5

/19.5

/19.5

/20.2

/20.2

/20.3

/20.3

/20.5

/20.5

/20.5

M5
/20.6

Gertebezeichnung Device Designation

/20.6

=0+SC-A2 BK BU
/20.6

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

=RAD+RAD-A1

=RAD+RAD-A1

Zielpunkt extern

+RAD-S1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=BUT-WI 501 =BUT-WI 554 =BUT-WI 555 =RAD-WI 501

JZ500 PURJZHF PURJZHF JZ500

5 3 3 12

x x x x

0,750 0,340 0,340 0,500

PE BN BN 5 6 BU

+RAD-B4 +RAD-B5 +RAD-B4 +RAD-B5 +RAD-B4 -U1/X13

+RAD

+RAD

+RAD

11 1 11 2 2 22 3 3 32 4 4 PE 5 PE 5 6 6 6 7 7 19 19 3 10 3 10 4 11 3 11

1L5+

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=BUT+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =BUT

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

S12 14 S22 S21

End Point intern

Zielpunkt intern

-F2 =0+SC-K3 -F2 -F2

(10)

(5)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-K1 M5

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/16.2

/16.2

/16.2

/16.2

/16.2

/15.3

/15.3

/15.3

/15.3

/16.5

/16.6

/16.6

M5
/16.6

Gertebezeichnung Device Designation

/16.6

-X2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Anschlubezeichnung Connection Marking End Point extern Zielpunkt extern

+RAD-ST1 +RAD-ST1 +RAD-ST1 +RAD-ST1

+RAD-ST1 +RAD-ST1

+RAD-ST1

+RAD-ST1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=EBM-WI 501

JZ500

18 x 0,750

3 5 4 6

1 2

+RAD-ST1 9

1 4 1 5 2 2 14 3 3 15 4 4 16 5 5

Klemmennummer Terminal Number

Klemmleiste : terminal strip :

6 1 11 2 8 3 13 4 5 PE

-X5

Darstellungsort Location

/16.6

=0+SC-A1 -K3

1L5+

7 A1

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=EBM+SC-X2,=EBM+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =EBM

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

End Point intern

Zielpunkt intern

(20)

Anschlubezeichnung Connection Marking

1L5+

PE

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/13.1

/13.2

/13.3

/13.3

/13.5

/13.5

/13.2

M5

Gertebezeichnung Device Designation

/13.2

/13.4

/13.4

/13.7

/13.7

/13.2

/13.2

/13.4

/13.4

/13.7

/13.7

/14.2

3L5+ +RAD-A5 +RAD-A1 +RAD-A2 +RAD-A5 PE 9 9 PE PE +RAD-A1 8


/14.2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

Zielpunkt extern

+RAD-A1 +RAD-A2

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=RAD-WI 501 =RAD-WI 502 =RAD-WI 505

JZ500 JZ500 JZ500

12 x 0,500 12 x 0,500 12 x 0,500

10 10

+RAD-A1 +RAD-A2 9

17 1 17 1 2 2 3 3 18 4 18 4 5 5 18 6 6 PE 7 PE PE 7 PE 8 PE 8 PE 21 9 PE 9 PE 8 10 10

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=RAD+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =RAD

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

S12

S22

End Point intern

Zielpunkt intern

(20)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-F1

-F1

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/11.1

/11.2

/11.2

/11.2

/11.2

/11.3

/11.3

/11.3

/11.3

/11.3

/11.5

/11.5

/11.5

/11.5

/11.5

/11.6

/11.6

/11.6

/11.6

-F1
/11.6

Gertebezeichnung Device Designation

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X2

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

Zielpunkt extern

=0+SC-S100 =0+SC-S100 =0+SC-S100 =0+SC-S100

+RAD-S1 +RAD-S1 +RAD-S1 +RAD-S1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=SI-WI 251 =SI-WI 252

JZ500 JZ500

5 x 0,750 5 x 0,750

1 2 3 4 1 2 3 4

+RAD-S2 +RAD-S2 +RAD-S2 +RAD-S2

11 1 12 2 21 3 22 4 5 PE BN 6 WH 7 BK 8 BU 9 10 PE BN 11 WH 12 BK 13 BU 14 15 PE 16 17 18 19 20 PE

=0+SC-K2

S21

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=SI+SC-X2

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =SI

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Multipolventilplatte multipole valve plate multipole valve plate

=RAD -A5

=RAD -A1 =RAD-B1=RAD-Y1 -B1 -Y1


E Bndelausrichter vorfahren bundle alignment drive forward

=RAD -A2 =SUC-Y4 =BT-B4 -Y4 -B4


option A

=RAD -Y2

Sack anblasen bag blow

01

8 =SUC-Y2 -Y2

=BUA -Y1

02

=BUT-B1=BUT-B2 -B1 -B2


E

03

Reservespare spare

=SUC -Y1

Saugerleiste Vakuum EIN suction rail vacuum ON

04

=SUC-B1=SUC-B2 -B1 -B2 3 4 3


E

Reservespare spare

05

=BUT-B3 -B3
E

=BT-B1 =BUA-B1 -B1 -B1 2


E

=BT -Y2

Sacktransportrolle 2 schlieen bag transport roller 2 close

06

=BUA-Y2

Andrckvorrichtung press-on device

07

SAI - VerteilerSAI - distributor SAI - distributor

SAI - VerteilerSAI - distributor SAI - distributor

Reservespare spare

08

ANBAUORT UNTEN

ANBAUORT OBEN

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=bersicht SAI Verteiler =overview SAI distributor

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 06 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

600 x 1800 x 300 mmB x H x T RITTAL B x H x T

CM (5100239)

+SC

HAVER

Transchlag rechts, Lcher in die linke Seitenwand


212 x 156 MICROINNOVATION INNOVATION 30

siehe Projektzeichnung

1800

1332

40

1040

-Q1

650

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=Aufbauplan =assembly drawing

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 = +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 06 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 1 2 3 4 5 6

Kabelname cable name =BT-W H&B 501 =CUST-W 101 =CUST-W 301 =CUST-W 302 =CUST-W 303 =CUST-W 304

Kabeltype cable type JZ500 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 5 4 7 12 12 18 x x x x x x 0,750 .... 1,5 1,5 1,5 1,5

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 6.800 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Lnge length ( mm ) 20000.00 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page 27 1 2 3 4 5 +RP +SC +SC +SC +SC +SC

von from =BT =0 =CUST =0 =CUST =0 -X5 -X1 -X... -K10 -X... -K15 +SC +SC +SC +SC +SC +SC

nach to =BT =CUST =0 =CUST =0 =CUST -X5 -X -X3 -X -X3 -X

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelliste cable list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 09 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Kabelname cable name =0-WI 401 =BT-WI 101 =BT-WI 551 =BT-WI 552 =BT-WI 553 =BT-WI 554 =BT-WI 951 =BT-WI R1 =BUA-WI 551 =BUT-WI 101 =BUT-WI 501 =BUT-WI 551 =BUT-WI 552 =BUT-WI 553 =BUT-WI 554 =BUT-WI 555 =BUT-WI 951 =BUT-WI PE =EBM-WI 101 =EBM-WI 151 =EBM-WI 251 =EBM-WI 252 =EBM-WI 501 =EBM-WI 551 =EBM-WI 552 =EBM-WI PE =RAD-WI 501 =RAD-WI 502 =RAD-WI 505 =RAD-WI 551 =RAD-WI 552 =RAD-WI PE =SI-WI 251 =SI-WI 252 =SUC-WI 551 =SUC-WI 553 =SUC-WI 554 =SUC-WI 555 =SUC-WI 556 =VAC-WI 101

Kabeltype cable type JB500 01991795100 PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF 0199487570

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 3 4 4 3 3 4 10 3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x


RADIMAT 3000

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 5.500 0.000 6.000 6.000 6.000 6.000 0.000 0.000 5.800 0.000 6.800 6.000 5.800 6.000 5.800 5.800 0.000 8.100 7.300 7.300 11.900 11.900 11.900 11.900 5.800 8.100 9.100 9.100 9.100 5.000 6.000 8.100 6.800 6.800 6.000 5.000 5.800 5.800 5.000 7.300

Lnge length ( mm ) 3000.00 10000.000 5000.000 2000.000 2000.000 5000.000 7000.000 7000.000 5000.00 4000.000 6000.00 5000.000 5000.000 5000.000 5000.000 5000.000 4000.000 1000.00 9000.00 9000.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 5000.000 3000.00 6000.000 6000.000 6000.000 1500.000 1000.00 2000.00 10500.00 7500.00 5000.000 1500.00 5000.000 5000.000 1500.00 7000.00 Kabelliste

Blatt page 6 25 26 27 27 28 25 25 21 17 19 20 20 20 20 20 17 19 15 15 16 16 15 15 16 15 13 24 13 14 14 13 11 11 23 24 24 24 24 22 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +EBM +EBM +EBM +RAD +EBM +EBM +RAD +RAD +RAD +RP +RP +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD

von from =0 =BT =BT =BT =BT =BT =BT =BT =BUA =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT -H1 -1X1 -B1 -X5 -B3 -B4 -1X3 -R1 -B1 -1X1 -S1 -B1 -B2 -B3 -B4 -B5 -1X3 +SC +SC +RAD +RP +RP +RAD +SC +SC +RAD +SC +SC +RAD +RAD +RAD +SC +SC +SC

nach to =0 =BT =RAD =BT =BT =RAD =BT =BT =RAD =BUT =BUT =RAD =RAD =RAD =BUT =BUT =BUT -X4 -U1 -A2 -B2 -X5 -A2 -U1 -U1 -A2 -U1 -X5 -A1 -A1 -A1 -X5 -X5 -U1

0,750 1,500 0,340 0,340 0,340 0,340 0,250 0,75 0,340 1,500 0,750 0,340 0,340 0,340 0,340 0,340 0,250 16,000 1,500 1,500 0,750 0,750 0,750 0,750 0,340 16,000 0,500 0,500 0,500 0,500 0,340 16,000 0,750 0,750 0,500 0,500 0,340 0,340 0,500 1,500

PURJZHF 0590454440 JZ500 PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF 0199487540 H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JB500 PURJZHF H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 PURJZHF H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 PURJZHF PURJZHF JZ500 JZ500

3 4 5 4 3 4 3 3 10 1 4 4 5 5 18 3 3 1 12 12 12 3 3 1 5 5 3 3 3 3 3 4

=EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

-ST1 -M1 -S1 -S2 -ST1 -Y1 -B1

+SC +RAD +RAD +RAD +SC +RAD +RAD

=EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

-K1 -ST1 -ST1 -ST1 -X5 -ST1 -ST1

=RAD =0 =RAD =RAD =RAD

-A1 -A3 -A5 -Y1 -B1

+SC +RAD +SC +RAD +RAD

=RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

-X5 -A2 -X5 -A1 -A1

=SI =SI =SUC =SUC =SUC =SUC =SUC =VAC


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

-S1 -S2 -Y2 -Y4 -B1 -B2 -X5 -M1

+SC +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +SC

=SI =SI =RAD =RAD =RAD =RAD =SUC =VAC

-X2 -X2 -A2 -A2 -A2 -A2 -Y5 -K1


Blattzahl pages

& Boecker Latinoamericana =

Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand
Datum Date Bemerkung remark

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

cable list

Blatt

5 09 338905 70 01

page

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 41

Kabelname cable name =VAC-WI PE

Kabeltype cable type H07VK

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 1 x 16,000

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 8.100

Lnge length ( mm ) 400.00

Blatt page 22

von from

nach to

RADIMAT 3000

Kabelliste 1 Brn 08.05.2009AB_ Auslieferungsstand


Datum Date Bemerkung remark Revision Bearbeitet revision prepared by

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

cable list

Blatt

5 09 338905 70 01

page

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =0-WI 401 =0-WI 401 =0-WI 401 JB500 JB500 JB500

Kabeltype cable type 3 3 3 x x x 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 3000.00 3000.00 3000.00

Blatt page /6.5 /6.5 /6.5 +RAD +RAD +RAD =0 =0 =0

von from -H1 -H1 -H1 :X1 :X2 :PE

Ader core 1 BN 2 BU 3 PE :5 :6 :7PE -X4 -X4 -X4

nach to =0 =0 =0 +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=0-WI 401

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 5 5 5 5 5 x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 20000.00 20000.00 20000.00 20000.00 20000.00

Blatt page /27.7 /27.7 /27.7 /27.8 /27.8 +RP +RP +RP +RP +RP =BT =BT =BT =BT =BT

von from -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 :1 :3 :2 :5 :7PE

Ader core 1 2 3 4 5 PE :2 :3 :4 :7 :9PE -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =BT =BT =BT =BT =BT +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BT-W H&B 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BT-WI 101 =BT-WI 101 =BT-WI 101 =BT-WI 101

Kabeltype cable type 01991795100 4 01991795100 4 01991795100 4 01991795100 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 10000.000 10000.000 10000.000 10000.000

Blatt page /25.2 /25.2 /25.2 /25.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =BT =BT =BT =BT

von from -1X1 -1X1 -1X1 -1X1 :U1 :V1 :W1 :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :X2:4 :X2:5 :X2:6 :X2:PE -U1 -U1 -U1 -U1

nach to =BT =BT =BT =BT +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BT-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BUT-WI 101 =BUT-WI 101 =BUT-WI 101 =BUT-WI 101

Kabeltype cable type 0590454440 0590454440 0590454440 0590454440 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 4000.000 4000.000 4000.000 4000.000

Blatt page /17.2 /17.2 /17.2 /17.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =BUT =BUT =BUT =BUT

von from -1X1 -1X1 -1X1 -1X1 :U1 :V1 :W1 :PE

Ader core 1 2 3 4 :X2:4 :X2:5 :X2:6 :X2:PE -U1 -U1 -U1 -U1

nach to =BUT =BUT =BUT =BUT +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BUT-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 5 5 5 5 5 x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 6000.00 6000.00 6000.00 6000.00 6000.00

Blatt page /19.3 /19.3 /19.4 /19.5 /19.5 +RAD +RAD +RAD +RAD =BUT =BUT =BUT =BUT

von from -S1 :1 :11 :22 :32 :PE

Ader core 1 2 3 4 5 PE :1 :2 :3 :4 :5PE -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BUT-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 101 =CUST-W 101 =CUST-W 101 =CUST-W 101 WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x .... .... .... ....

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /1.2 /1.2 /1.2 /1.2 +SC +SC +SC +SC =0 =0 =0 =0

von from -X1 -X1 -X1 -X1 :1 :2 :3 :4PE

Ader core 1 2 3 4 PE :1 :2 :3 :4 -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 7 7 7 7 7 7 7 x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /2.1 /2.2 /2.3 /2.3 /2.4 /2.4 /2.5 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST

von from -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 PE :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7PE -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3

nach to =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 301

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /3.2 /3.2 /3.2 /3.3 /3.3 /3.3 /3.4 /3.4 /3.5 /3.5 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /3.8 +SC =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0

von from -K10 -K10 -K11 -K11 -K12 -K12 -K13 -K13 -K14 -K14 -K10 -X3 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 : :9PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE : : : : : : : : : : : :PE -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 302

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /4.1 /4.2 /4.3 /4.3 /4.4 /4.4 /4.5 /4.6 /4.6 /4.7 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /4.7 +SC =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST

von from -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... : : : : : : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 : :23PE -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3

nach to =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 303

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /5.2 /5.2 /5.2 /5.3 /5.3 /5.3 /5.4 /5.4 /5.5 /5.5 /5.6 /5.6 /5.6 /5.7 /5.7 /5.7 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /5.8 +SC =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0

von from -K15 -K15 -K16 -K16 -K17 -K17 -K18 -K18 -K19 -K19 -K20 -K20 -K21 -K21 -K22 -K22 -K15 -X3 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 : :25PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PE : : : : : : : : : : : : : : : : : :PE -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 304

Blatt

5 10 338905 70 01

page

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 9000.00 9000.00 9000.00 9000.00

Blatt page /15.2 /15.2 /15.2 /15.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =EBM =EBM =EBM =EBM

von from -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 :1 :2 :3 :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :2 :4 :6 :PE -K1 -K1 -K1

nach to =EBM =EBM =EBM +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=EBM-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00

Blatt page /15.3 /15.3 /16.2 /16.2 /16.3 /16.3 /16.5 /16.6 /16.6 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD /15.3 +RAD =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

von from -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 :4 :5 :6 :8 :11 :13 :14 :15 :16 : : : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PE :1 :2 :1 :3 :2 :4 :3 :4 :5 : : : : : : : : :PE -X5 -X5 -X2 -X2 -X2 -X2 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=EBM-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

12

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /20.4 +RAD +RAD +RAD +RAD /20.2 /20.3 /14.3 /14.2 /13.2 /13.1 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD /13.2 +RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

von from -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 :1 : : : :5 :6 :7 :8 :18 :17 : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :3 : : : :6 :7 :24 :10 :4 :1 : :7PE -A2 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -A1 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =0 =RAD =RAD =RAD =BUT =BUT =0 =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

13

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /26.2 /21.2 /24.5 /24.6 +SC +SC +SC +SC +SC /23.3 /24.2 /28.5 /13.3 /13.3 +SC +SC +SC +SC +SC +SC /13.3 +SC =BT =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =RAD =RAD =0 =RAD

von from -X5 -A1 -A2 -A2 -A3 -A3 -A3 -A2 -X5 -X5 -A3 -X5 :1 :26 :19 :20 : :2 :31 :16 :4 :1 : :7PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :1 :2 :3 :4 : :6 :7 :8 :18 :17 : :PE -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2

nach to =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 502

Blatt

5 10 338905 70 01

page

14

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /14.5 +RAD +RAD /21.3 /28.7 +RAD +RAD +RAD /21.4 /23.2 +RAD +RAD +RAD /13.7 +RAD +RAD +RAD /13.7 +RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

von from -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 :1 : :3 :4 : :6 :7 : :18 : : :21

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :9 : :6 :34 : :7 :4 : :6 : : :9PE -A3 -X5 -A3 -A3 -X5 -A3 -A3 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =0 =RAD =0 =0 =RAD =0 =0 =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 505

Blatt

5 10 338905 70 01

page

15

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 7000.00 7000.00 7000.00 7000.00

Blatt page /22.2 /22.2 /22.2 /22.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =VAC =VAC =VAC =VAC

von from -M1 -M1 -M1 -M1 :U :V :W :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :2 :4 :6 :PE -K1 -K1 -K1

nach to =VAC =VAC =VAC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=VAC-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

16

Elektro - Dokumentationelectrical documentation electrical documentation


Kunde : customer Auftragsnummer : a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) Betriebsspannung : Haver & Boecker LatinoamericanaRodovia Campinas Order no. operating voltage Rodovia Campinas a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) BR-N CEP 13190-000 Monte Mor (SP) Steuerspannung : Kennwort code word :

70 338905

3/PE/440V 60Hz 1/N/PE/220V 60Hz1/M/PE/24V DC 1/M/PE/24V DC

HBL - Yura

control voltage

Auftraggeber : Orderer : Zeichnungs Nr. : Auftraggeber drawing no. Orderer Bemerkung remark :

RADIMAT 3000 mit CompactLogix

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Revision Bearbeitet revision prepared by

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 01 338905 70 01 Deckblatt cover sheet 5 02 338905 70 01

Planart kind of drawing

Blatt page 1

Einbauort location

Anlage plant

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 05.12.2008

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis table of contents

Inhaltsverzeichnis table of contents

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Legende legend

08.05.2009

08.05.2009

5 03 338905 70 01

Legende legend

Flowsheet Flowsheet

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Einspeisung power supply

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

Einspeisung 220 VAC power supply 220 VAC

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

24 VDC

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

CompactLogix CompactLogix

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

+SC

=0

TP57 TP57

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

10

+SC

=0

Allgemeiner Teil general part

05.12.2008

08.05.2009

5 04 338905 70 01

Stromlaufplan circuit diagram

11

+SC

=SI

Sicherheitsrelais Schutztren safety relay protection doors


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

05.12.2008

08.05.2009

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 04 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram

Planart kind of drawing

Blatt page 12

Einbauort location +SC =SI

Anlage plant

Blattbenennung page designation Sicherheitsrelais Schutztren Hauptschtz safety relay protection doors main contactor

Datum Erst. date of prep. 05.12.2008

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

13

+SC

=RAD

Allgemeiner Teil Radimat general part Radimat

05.12.2008

08.05.2009

14

+SC

=RAD

Allgemeiner Teil general part

05.12.2008

08.05.2009

15

+SC

=EBM

Zellenband cell conveyor

05.12.2008

08.05.2009

16

+SC

=EBM

Zellenband cell conveyor

05.12.2008

08.05.2009

17

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

18

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

19

+SC

=BUT

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

20

+SC

=BUT

Bndeltransport bag bundle transport

05.12.2008

08.05.2009

21

+SC

=BUA

Bndelausrichter bundle alignment

05.12.2008

08.05.2009

22

+SC

=VAC

Vakuumpumpe vacuum pump

05.12.2008

08.05.2009

23

+SC

=SUC

Saugerleiste suction rail

05.12.2008

08.05.2009

24

+SC

=SUC

Saugerleiste suction rail

05.12.2008

08.05.2009

25

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

26

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

27

+SC

=BT

Sacktransport SEW bag transport SEW

05.12.2008

08.05.2009

28

+SC

=BT

Sacktransport bag transport

05.12.2008

08.05.2009

+SC

=0

=0+SC-0X4,=0+SC-0X5,=0+SC-X1

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=0

=0+SC-X3,=0+SC-X4

08.05.2009

08.05.2009

+SC
RADIMAT 3000

=BT

=BT+SC-X5
Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

08.05.2009

08.05.2009

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 05 338905 70 01 Klemmenplan terminal diagram 5 06 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 06 338905 70 01 Stromlaufplan circuit diagram 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 09 338905 70 01 Kabelliste cable list 5 10 338905 70 01

Planart kind of drawing

Blatt page 4

Einbauort location +SC =BUT

Anlage plant =BUT+SC-X5

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 08.05.2009

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

+SC

=EBM

=EBM+SC-X2,=EBM+SC-X5

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=RAD

=RAD+SC-X5

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=SI

=SI+SC-X2

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=bersicht SAI Verteiler =overview SAI distributor

08.05.2009

08.05.2009

+SC

=Aufbauplan =assembly drawing

05.12.2008

08.05.2009

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

10

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

11

Kabelliste cable list

08.05.2009

08.05.2009

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

10

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

11
RADIMAT 3000

Kabelanschlussliste cable terminal list Inhaltsverzeichnis table of contents


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

08.05.2009

08.05.2009

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer drawing no. 5 10 338905 70 01

Planart kind of drawing Kabelanschlussliste cable terminal list

Blatt page 12

Einbauort location

Anlage plant Kabelanschlussliste cable terminal list

Blattbenennung page designation

Datum Erst. date of prep. 08.05.2009

Datum Rev. date of revision 08.05.2009 1

Revision revision

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

13

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

14

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

15

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

5 10 338905 70 01

Kabelanschlussliste cable terminal list

16

Kabelanschlussliste cable terminal list

08.05.2009

08.05.2009

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Inhaltsverzeichnis table of contents

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 02 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Leistungs- und Spannungsangaben


power and voltage data

Verdrahtungsfarben
wiring colours

/ min. Aderquerschnitt
min. core cross-section

Sonstiges
others

Installierte Leistung
installed power

7 kW max. 25 A 440 VAC 220 VAC, 24 VDC 60 Hz <= 35kA

L1 L2 L3

440 VAC 440 VAC 440 VAC

schwarz
black

Adernummerierung Schaltschrank
core numbering switch cabinet

keine
none

Vorsicherung Einspeisung
back-up fuse power supply

schwarz
black

Adernummerierung Maschine
core numbering machine

keine
none

Betriebsspannung
operating voltage

schwarz
black

Kabelkennzeichnung intern
cable marking internal

keine
none

Steuerspannung
control voltage

Kabelkennzeichnung extern
cable marking external

keine
none

Frequenz
frequency

PE L4 L04 L6 L06 220 VAC 0 VAC 120 VAC 0 VAC 24 VDC 0 VDC

grn/gelb
green/yellow

Verdrahtungsmaterial
wiring material

H&B - Standard
H&B standard

Kurzschlufestigkeit
short-circuit current capability

rot
red

Installationsmaterial
installation material

H&B - Standard
H&B standard

rot
red

Farbe Schaltschrank
colour switch cabinet

RAL 7035
>= 60 m

Farbe Bedientableau
colour operator panel

Farbe Klemmenksten
colour terminal boxes

Alle Angaben kontrolliert


Kurzzeichen von: Brn

L5+ M5

dunkelblau
dark blue

Explosionsschutz: Zone
explosion protection: zone

keine
none H&B - Standard H&B standard graviert, schwarz auf wei engraved, black on white Spanisch + Englisch spanish + english Spanisch spanish

dunkelblau
dark blue

Beschriftungsschilder Schaltschrank
labels switch cabinet

Messleitungen
instrument leads

weiss
white

Beschriftungsschilder Maschine
labels machine

Datum:

12.12.2008 Sonderspannung
special voltage

violett
purple

Sprache Dokumentation
language documentation

potentialfreie Kontakte
floating contacts

orange
orange

Sprache Beschriftung
language labelling

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Zeichen
character

Erklrung
explanation

Klemmenleiste
terminal strip

Kabelname intern
cable name internal

Kabelname extern (Verbindungsleitungen)


cable name external (connection cables)

..L1, ..L2, ..L3

Betriebsspannung 440 VAC


operating voltage 440 VAC

-X1 -X2 -X3 -X4 -X5 -X6 -X7 -X8

-WI 101 ... -WI 199 -WI 201 ... -WI 299 -WI 301 ... -WI 399 -WI 401 ... -WI 499 -WI 501 ... -WI 599 -WI 601 ... -WI 699 -WI 701 ... -WI 799 -WI 801 ... -WI 899 -WI 901 ... -WI 999

-W 101 ... -W 199 -W 201 ... -W 299 -W 301 ... -W 399 -W 401 ... -W 499 -W 501 ... -W 599 -W 601 ... -W 699 -W 701 ... -W 799 -W 801 ... -W 899 -W 901 ... -W 999

Sicherheitskreis
safety circuit

potentialfreie Kontakte
floating contacts

..L4 / L04 ..L5+ / M5

Steuerspannung 220 VAC


control voltage 220 VAC

Steuerspannung 24 VDC
control voltage 24 VDC

Datenleitungen
data lines

-X9

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kennbuchstaben
identification letter

Betriebsmittel
operational equipment

Kennbuchstaben
identification letter

Betriebsmittel
operational equipment

Zeichen
character

Erklrung
explanation

-A.. -B.. -C.. -D.. -E.. -F.. -G.. -H.. -K.. -L.. -M.. -N.. -P.. -Q..

Baugruppe
module

-R.. -S.. -T.. -U.. -V.. -W.. -X.. -Y.. -Z..

Widerstand
resistance

= + / . :

Anlage
plant

Umsetzer
converter

Schalter, Taster
switch, push button

Ortskennzeichnung
location designation

Kondensatoren
capacitors

Transformatoren
transformers

Ursprung
origin

Binre Elemente
binary elements

Umrichter
converter

Strompfad
current circuit

Verschiedenes
miscellaneous

Diode
diode

Betriebsmittel
operational equipment

Schutzeinrichtungen
protective installations

Kabel
cable

Anschlubezeichnung
connection marking

Stromversorgungen
power supplies

Klemmen
terminals

Meldeeinrichtungen
signalling devices

Ventile, Bremsen
valves, brakes

Schtze, Relais
contactors, relay

Entstrglieder
interference suppressors

Induktivitten
inductances

Motoren
motors

Beispiel:
example:

=BTR -K1
Schtz
contactor

analog
analog

Megerte
measuring instruments

Anlage Starkstromschaltgerte
power switchgear plant

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Legende legend

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

BERSICHT / Flowsheet: RADIMAT BNDEL/bundle 3000


(OPTION)

+SC
=0 =EX =SI

SCHALTSCHRANK Allgemeiner Teil Kontaktaustausch Sicherheitseinrichtungen

SWITCH CABINET general part contact exchange safety installations

+L

LOSE MITLIEFERUNG
LOOSE SUPPLY

+RAD

RADIMAT

=VAC
VAKUUMPUMPE
VACUUM PUMP

SAUGERLEISTEN
SUCTION RAILS

=BT =BUT
BNDELTRANSPORT
BUNDLE TRANSPORT

SACKTRANSPORT
BAG TRANSPORT

=BUA
BNDELAUSRICHTER
BUNDLE ALIGNMENT

+EBM =EBM EMPTY BAG MAGAZIN (CELL CONVEYOR)


LEERSACKMAGAZIN (ZELLENBAND)

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Flowsheet Flowsheet

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 = +

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 03 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

8 3/PE/440V 60Hz L1 /6.1 L2 /6.1 L3 /6.1

Hauptschaltermain switch -Q1 main switch


25A 1293002165 1293005973

1 3 5 4 mm 1 2 3 4PE

2 4 6

-X1

Klemmen Einspeisung terminals power supply 6 mm

=CUST-W 101 4 x ....

L1 L2 L3 PE Einspeisung 3/PE/440V 60Hzmax. Absicherung: 25 A max. Absicherung: 25 A

power supply 3/PE/440V 60Hzmax. fusing: 25 A max. fusing: 25 A

=CUST+SC
RADIMAT 3000

PE

5PE

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Einspeisung power supply

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Roto-PackerFreigabe Aufstecken Freigabe Aufstecken Roto-Packerrelease applicate release applicate

/4.1

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /4.8

Roto-Packer Sackanforderung Sackanforderung Roto-Packer bag demand bag demand

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare

I 1/00 M237.1
1756 /8.4

I 1/01 M237.2
1756 /8.4

I 1/02
1756 /8.4

I 1/03
1756 /8.4

-X3

=CUST-W 301 7 x 1,5

-X...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

Kunde

=CUST+SC customer
Kunde customer

RADIMAT 3000

PE

PE

7PE 8PE

1 1

Roto-PackerReserve Reserve Roto-Packerspare spare I 1/04


1756 /8.4

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M237.4

M237.5

M237.6

=0-A4

1756

Q 4/00
1 /8.6

1756

Q 4/01
2 /8.6

1756

Q 4/02
3 /8.6

1756

Q 4/03
4 /8.6

M237.7

faultRADIMAT RADIMAT StrungRADIMAT RADIMAT

rotation detectorRoto-Packer bag applicationswitched on pulse forapplicated bags Roto-Packer switched on applicated bags DrehberwachungRoto-Packer Aufsteckungeingeschaltet Impulsaufgesteckte Scke Roto-Packer eingeschaltet aufgesteckte Scke

1756

Q 4/04
5 /8.6

/5.1

M5

M5

/5.8

-K10
3503001359

A1 A2

-K11
3503001359

A1 A2

-K12
3503001359

A1 A2

-K13
3503001359

A1 A2

-K14
3503001359

A1 A2 9PE 10PE 11PE 12PE 11 12 14


Kunde customer

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

=CUST-W 302 12 x 1,5

=CUST+SC
1 0 Brn Brn

Kunde customer
RADIMAT 3000

PE

PE

10

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/2.1

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /2.8

Sortenbernahmevon extern von extern sort take-overfrom external from external

Sorte von externBIN 16 BIN 16 sort from externalBIN 16 BIN 16

Sorte von externBIN 32 BIN 32 sort from externalBIN 32 BIN 32

Sorte von externBIN 64 BIN 64 sort from externalBIN 64 BIN 64

Sorte von externBIN 1 BIN 1 sort from externalBIN 1 BIN 1

Sorte von externBIN 2 BIN 2 sort from externalBIN 2 BIN 2

Sorte von externBIN 4 BIN 4 sort from externalBIN 4 BIN 4

Sorte von externBIN 8 BIN 8 sort from externalBIN 8 BIN 8

M239.0

M239.1

M239.2

M239.3

M239.4

M239.5

M239.6

M239.7

I 1/08
1756 /8.4

I 1/09
1756 /8.4

I 1/10
1756 /8.4

I 1/11
1756 /8.4

I 1/12
1756 /8.4

I 1/13
1756 /8.4

I 1/14
1756 /8.4

I 1/15
1756 /8.4

I 1/07
1756 /8.4

10

11

12

13

14

15

16

M238.7 PE
PE

Sorte von Extern(= "1") (= "1") sort by customer(="1") (="1")


10

-X3

=CUST-W 303 12 x 1,5

-X...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

-K...

Kunde

=CUST+SC customer
Kunde customer

RADIMAT 3000

23PE 24PE

13 13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M240.0

M240.1

M240.2

M240.3

M240.4

M240.5

M240.6

=0-A4

1756

Q 4/08
9 /8.6

1756

Q 4/09
10 /8.6

1756

Q 4/10
11 /8.6

1756

Q 4/11
12 /8.6

1756

Q 4/12
13 /8.6

1756

Q 4/13
14 /8.6

1756

Q 4/14
15 /8.6

1756

Q 4/15
16 /8.6

/3.1

M5

M240.7

current sortBIN 1 BIN 1 Aktuelle SorteBIN 1 BIN 1

current sortBIN 2 BIN 2 Aktuelle SorteBIN 2 BIN 2

current sortBIN 4 BIN 4 Aktuelle SorteBIN 4 BIN 4

current sortBIN 8 BIN 8 Aktuelle SorteBIN 8 BIN 8

current sortBIN 16 BIN 16 Aktuelle SorteBIN 16 BIN 16

current sortBIN 32 BIN 32 Aktuelle SorteBIN 32 BIN 32

current sortBIN 64 BIN 64 Aktuelle SorteBIN 64 BIN 64

sort take-overRADIMAT RADIMAT SortenbernahmeRADIMAT RADIMAT

M5

/3.8

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

3503001359

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

11 12 14

10

11

12

13

14

15

16

=CUST-W 304 18 x 1,5

PE

18

PE

25PE 26PE 27PE 28PE PE

-K15

A1 A2

-K16

A1 A2

-K17

A1 A2

-K18

A1 A2

-K19

A1 A2

-K20

A1 A2

-K21

A1 A2

-K22

A1 A2

=CUST+SC
1 0 Brn Brn

Kunde customer
RADIMAT 3000
Kunde customer

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kontaktaustausch potentialfreie Kontakte signal exchange floating contacts

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

PE 28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /1.8 L2 /1.8 L3 /1.8

8 3/PE/440V 60Hz L1 /7.1 L2 /7.1 L3 /7.1

1/N/PE/220V 60Hz L4

/8.1 /8.1

-0X4
14 22

L04 L04 L04 L04 L04

L04

-1F4
4A

1303005230 1303005254

2 4 6

1,1-1,6A

I>> I>> I>>

/10.2

1103000488

-X4 -T4
440 VAC 220 VAC 630 VA
4403002973

m4

13

-Q4

13 21

1 3 5

PE v

u 5 3PE 2 7PE
BN

14 6

/10.6

-K1

11

=0-WI 401 3 x 0,750

-E10
4393000100

L N PE X1 PE

-H1
3007770 3000995

Steckdosesocket-outlet Beleuchtung Maschinelighting machine socket-outlet lighting machine

+RAD
RADIMAT 3000

X2

BU

PE

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Einspeisung 220 VAC power supply 220 VAC

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /6.8 L2 /6.8 L3 /6.8

8 3/PE/440V 60Hz L1 /12.1 L2 /12.1 L3 /12.1 1/M/PE/24V DC L5+ /15.3

m4 m3

m4 m3

-Q5
0,55-0,8A
1303005199

-1F5
1 3 5 4A

-2F5
4A

-3F5
4A

/10.2

1103000488 I>> I>> I>>

1103000495

1103000495

2 4 6

=SI-F1
/11.1

-G5
440 VAC 24 VDC 10A
4393000206

U V W 1L5+ 1L5+ 1L5+ 2L5+ 2L5+ 2L5+

Sicherheitskreissafety circuit safety circuit

-0X5
+

-0X5

-0X5

3L5+ 3L5+ 3L5+


Ausgnge mit Sicherheitskreis

1L5+

2L5+

/8.1

/8.1

/8.1

/8.1

3L5+

M5

outputs with safety circuit

-0X5

M5 M5 M5

Ausgngeoutputs outputs

Eingngeinputs inputs

14

13

/10.2

m4 m3

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

24 VDC

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /7.3 2L5+ /7.4 3L5+ /7.5 L4 /6.8 L04 /6.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /9.1 2L5+ 3L5+ /12.1

1/N/PE/220V 60Hz L4 L04

-F10
2A

1103000487 L N +DC 18 36 +DC 18 36 +24V

-A10 -A11
3203355 3203357 3203358

-G10
1769-PA4
3204096 I/O RS232 Power Supply

-A1
Steckplatz module location 3204094

-A2 1
Steckplatz module location 3204094

-A3 2
Steckplatz module location 3204095

-A4 3
Steckplatz module location 3204095

-A5 4
Steckplatz module location 1769OF2 3204212 CH 10-10V /17.3 V QW 128

+ - PE 24V

CompactLogix L32E
3204093 3104718 3204097 RUN

LS/AD

LS/AD

LS/AD

BAT

OK Power

/23.2 /21.3 /21.4

ohne Notabschaltung / without emergency shut - down

SPIDER5TX

LS/AD
RUN REM PROG

RJ45-PATCH-CABLE2 m 2m

RJ45-PATCH-CABLE1 m 1m

F1 / 3A

I 1/00 I 1/01 I 1/02 I 1/03 I 1/04 I 1/05 I 1/06 I 1/07 I 1/08 I 1/09 I 1/10 I 1/11 I 1/12 I 1/13 I 1/14 I 1/15 I 1/16 I 1/17 I 1/18 I 1/19 I 1/20 I 1/21 I 1/22 I 1/23 I 1/24 I 1/25 I 1/26 I 1/27 I 1/28 I 1/29 I 1/30 I 1/31

/2.2 /2.3 /2.3 /2.4 /2.4 /16.3 /16.6 /4.7 /4.2 /4.3 /4.3 /4.4 /4.4 /4.5 /4.6 /4.6 /9.5 /9.5 /9.6 /19.3 /10.2 /14.3 /15.6 /21.2 /22.6 /11.4

I 2/00 I 2/01 I 2/02 I 2/03 I 2/04 I 2/05 I 2/06 I 2/07 I 2/08 I 2/09 I 2/10 I 2/11 I 2/12 I 2/13 I 2/14 I 2/15 I 2/16 I 2/17 I 2/18 I 2/19 I 2/20 I 2/21 I 2/22 I 2/23 I 2/24 I 2/25 I 2/26 I 2/27 I 2/28 I 2/29 I 2/30 I 2/31

/20.2 /20.3 /20.4 /17.5 /17.6 /17.7 /17.8 /17.8 /26.2 /27.5 /27.7 /27.8 /27.6 /20.6 /26.6 /28.5 /24.5 /24.6 /25.5 /25.7 /25.8 /25.8

Q 3/00 Q 3/01 Q 3/02 Q 3/03 Q 3/04 Q 3/05 Q 3/06 Q 3/07 Q 3/08 Q 3/09 Q 3/10 Q 3/11 Q 3/12 Q 3/13 Q 3/14 Q 3/15 Q 3/16 Q 3/17 Q 3/18 Q 3/19 Q 3/20 Q 3/21 Q 3/22 Q 3/23 Q 3/24 Q 3/25 Q 3/26 Q 3/27 Q 3/28 Q 3/29 Q 3/30 Q 3/31
RTN 17

/18.2 /23.3

Q 4/00 Q 4/01 Q 4/02 Q 4/03 Q 4/04 Q 4/05 Q 4/06 Q 4/07 Q 4/08 Q 4/09 Q 4/10 Q 4/11 Q 4/12 Q 4/13 Q 4/14 Q 4/15 Q 4/16 Q 4/17 Q 4/18 Q 4/19 Q 4/20 Q 4/21 Q 4/22 Q 4/23

/3.2 /3.3 /3.3 /3.4 /3.5 /10.6 /10.7 /26.2 /5.2 /5.3 /5.3 /5.4 /5.5 /5.6 /5.6 /5.7 /9.7 /9.7 /9.7 /9.8

CH 20-10V
/25.3 V

QW 130

230V

/14.5 /26.6 /18.4 /18.5 /18.5 /18.6 /24.7

115V

RS232 /9.3 TP

/25.4 /27.2 /27.2 /27.3 /27.3 /27.4 /27.4 /27.4 /27.5 35

Ethernet

/15.7 /15.8 /22.7 /24.2 /25.4 /26.8 /28.7 35

Q 4/24 Q 4/25 Q 4/26 Q 4/27 Q 4/28 Q 4/29 Q 4/30 Q 4/31


RTN 17

PE

GND 17 18 35 36

GND 17 18 35 36

Net ANLG com

/7.2

M5

M5

/9.1

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

CompactLogix CompactLogix

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

LeuchtmelderSammelstrung Sammelstrung signal lampgeneral fault general fault

I 1/16 M236.2

I 1/17 M236.3
1756 /8.4

I 1/18 M236.4
1756 /8.4

Q 4/16 M236.5
1756 /8.6

Q 4/17 M236.6
1756 /8.6

Q 4/18 M236.7
1756 /8.6

=0-A1
zum NOT-STOP KREISRADIMAT RADIMAT =SI+SC-X2:1 /11.1 ES11 =SI+SC-X2:2 /11.2 ES12 =SI+SC-X2:3 /11.2 ES13 =SI+SC-X2:4 /11.2 ES14 /8.2

19

20

21

19

20

21

22

=0-A4

AUSGNGE mit 24VDCOHNE! OHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ 2L5+

-A11:2

-A100
3204758 3203783 Not-Haltemergency stop emergency stop RJ45 Plug Pin COM Port (Sub-D9-B)

TP

weisswhite white 14 L+ M PE

grngreen green 14

rotred red 14

weisswhite white X1

grngreen green X1

rotred red X1

gelbyellow yellow X1 X2
Blattzahl pages

11

-S100

21

-S101

-S102

-S103

-H101
13

-H102

-H103

-H104

12

22

13

13

X2

X2

1493001287 1493001167 1493001166 1493001483 1493001480

24VDC

Bedientableau TPoperator panel TP operator panel TP

1493001260 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001261 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001262 1493001167 1493001016 1493001165 1493001483

1493001120

1493001121

1493001122

X2

1493001123 1493001443 1493001016 1493001167

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

TP57 TP57

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

M237.0

1756 /8.4

LeuchtmelderWartemeldung Wartemeldung signal lampwaiting message waiting message Q 4/19


1756 /8.6

LeuchtmelderSteuerung ein Steuerung ein signal lampcontrol on control on

LeuchtmelderMaschine ein Maschine ein signal lampmachine on machine on

Sammelstrungquittieren quittieren general faultacknowledge acknowledge

1 1L5+ /8.8 M5 /8.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /10.1 M5 /10.1

TasterMaschine ein Maschine ein push buttonmachine on machine on

TasterSteuerung ein Steuerung ein push buttoncontrol on control on

28

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Blatt page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/9.8

1 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /11.1

-2F5
/7.4

-3F5
/7.5

-Q4
/6.2

14

13

m4

m3 m4

m3

M221.2

-A1
1756

23

/8.4 M221.1

I 1/20 -A4
1756

StrungSteuerspannung230VAC & 24V DC Steuerspannung230VAC & 24V DC 230VAC & 24V DC faultcontrol voltage230VAC & 24V DC control voltage230VAC & 24V DC 230VAC & 24V DC

Q 4/05
6 /8.6

1756

Q 4/06
7 /8.6

=BT+SC-U1/X16:2 /25.7 ACKN_BT =BUT+SC-U1/X16:2 /17.7 ACKN_BUT

A1

A1

M221.3

lightingmachine machine BeleuchtungMaschine Maschine

general faultacknowledge acknowledge Sammelstrungquittieren quittieren

-K1
M5

-K2

-K3

A2

A2

3503010125

3503010125

3503010125

A2

A1

/9.8

M5

/11.1

/6.5

14 12 24 22

11 21

/11.3

14 12 24 22

11 21

/16.3

14 12 24 22

11 21

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil general part

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =0 +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

-F1
4293005322

A1 A2

13 23 31

SNO4062K
S12 S31 S22 S21 S33 S34 11 14 24 32 /7.5

=0-K2
/10.7

I 1/26

quittieren

14

=0-A1

1756 /8.4

29

acknowledge

M221.0

Sicherheitskreisbettigt = 1 bettigt = 1 safety circuitoperated = 1 operated = 1

1 1L5+ /10.8 M5 /10.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /13.1 M5 /12.1

11 12 13 14 15PE

-X2

=0+SC-S100:11

=0+SC-S100:12 /9.2 ES12 =0+SC-S100:21 /9.2 ES13 =0+SC-S100:22 /9.2 ES14

ES11

=SI-WI 251 5 x 0,750

6 7 8 9 10PE

4 5PE

=SI-WI 252 5 x 0,750

/9.1

WH

WH

BN

BU

BN

21

31

21

22

32

22

-S1
Bedientableau Sichtfenster inspection window operator panel

-S2
Schutztr Schwenktisch protection doorswivel table swivel table

+RAD
RADIMAT 3000

32

31

BU

BK

BK

16 17 18 19 20PE
Kunde customer

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sicherheitsrelais Schutztren safety relay protection doors

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SI +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 L1 /7.8 L2 /7.8 L3 /7.8

8 3/PE/440V 60Hz 1L1 /15.1 1L2 /15.1 1L3 /15.1

/8.8

3L5+

1/M/PE/24V DC 3L5+

/14.1

-K1
M5

A1

1303002126 1303001337

A2

/11.8

M5

/13.1

5 5 5

1 3 5

2 4 6

2 4 6

SicherheitsrelaisSchutztren Schutztren safety relayprotection doors protection doors

-K1
2

1 3 5

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sicherheitsrelais Schutztren Hauptschtz safety relay protection doors main contactor

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SI +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

12

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /11.8 M5 /12.3

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /15.5 M5 /15.5

-X5

1 1

2 2

4 4

5 5

3 3

7PE 7PE

8PE 8PE

6 6
=RAD-WI 505 12 x 0,500 6m 18

PE

PE

=RAD-WI 501 12 x 0,500 6m 17

=RAD-WI 502 12 x 0,500 6m 19 20 17

PE

PE

18

18

19

20

U1+ U13503002522 3503003442

PE

U2+ U2-

U1+ U13503002522 3503003442

PE

U2+ U2-

-A1
SAI

-A2
SAI

-A5
U1U2-

U1+ U2+

U1U2-

U1+ U2+

Kanal channel

Kanal channel

Kanal channel

2 4 6 8

/20.4

/21.2

/26.1

1
/14.5

3 5 7

/24.5

/24.5

3 5 7

/21.3

2 3

/20.3

/20.2

/23.3

6 8

/14.2

/14.3

/28.5

/24.2

/23.2

UNTEN
PE

OBEN

5 6 7 8

/28.7

=RAD-WI PE 1 x 16,000

/21.4

+RAD
RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil Radimat general part Radimat

Kunde customer

21

PE

PE

10

10

9PE 9PE

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =RAD +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

13

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/12.3

1 3L5+

8 1/M/PE/24V DC 3L5+

/17.2

M221.4

-X5

10 10

=0-A1

1756

I 1/21
24 /8.4

=0-A3

1756

Q 3/08
9 /8.6

=RAD-WI 501 12 x 0,500

=RAD-WI 501 12 x 0,500

=RAD-WI 505 12 x 0,500

-A1

16 8

-A1

15 7

-A5 1

/13.7

SAI/8
/13.1

SAI/7
/13.1

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

PE

=RAD-WI 551 3 x 0,500 3203629 PE

=RAD-WI 552 3 x 0,340 3503010046


1

A1

A2

PE

RadimatDruckluft ein Druckluft ein Radimatcompressed air on compressed air on


P > 4 bar

-Y1 +RAD

-B1

BK

-Y2

M221.5

pressure switch Druckwchter

clean photo-cell/blast on bag blast on bag Photozelle reinigen/Sack anblasen Sack anblasen

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Allgemeiner Teil general part

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =RAD +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

14

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L1 /12.8 1L2 /12.8 1L3 /12.8

2 440 VAC 1L1 /17.1 1L2 /17.1 1L3 /17.1 13 21 1 3 5 /7.8 L5+

5 /13.8 1L5+

8 24 VDC 1L5+ /16.1

-Q1
2

-Q1
0,7-1A
1303005222 1303005254

-F1
2A

m4 m3

-F1
3

14 6 22

m4

m3 14

13

I>> I>> I>>

1103000494

M222.0

25
1756

/8.4 M221.7

I 1/22
AntriebStrung Strung drivefault fault
1756

Q 3/25
28 13 /8.6

1756

Q 3/26
29 /8.6

13

-K1
7

-K2

14

14

8 2 4 6

-K1
7

-K2

2 4 6

13

1 3 5

1 3 5

14

Reileinenschalterpull-cord switch Reileinenschalterpull-cord switch pull-cord switch pull-cord switch

=BUT-K3
/20.3

Bndeltransportoben oben bag bundle transportabove above

11

12

=EBM-WI 101 4 x 1,500

=EBM-WI 501 18 x 0,750

Leersackzelle inPosition Position empty bag cell inposition position =EBM-WI PE 1 x 16,000 PE

Bndelablagebelegt belegt bundle depositocupied ocupied

PE

1 2 3 PE

A1

+RAD
BN BU PE PE =EBM-WI 151 4 x 1,500 =EBM-WI 551 3 x 0,750 1 2 3

-K1
/13.8 M5

-K2

A1

-ST1

4 5 PE

PE

12

/16.7

-K3

=BUT-K2
/20.3

11

-X5

1 1 2 2

14

11

24

vorwrtsforward forward

rckwrtsreverse reverse

/16.2

-F2

/16.2

-F2

23

A2

1303002136 1303002152 1303015057

1303002136 1303002152

A2

M222.1

drive ONforward forward Antrieb EINvorwrts vorwrts

drive ONreverse reverse Antrieb EINrckwrts rckwrts

2 4 6

M5

/16.1

U V W PE

A2 A3 PE

-M1
0,25 kW 0,82 A

M
3~ -Y1
Motormotor motor Bremsebrake brake
RADIMAT 3000
Kunde customer

1 2 3 2 5 2 14 3

2 4 6 13

1 2 3 2 5 2 14 3

2 4 6 13

+EBM
1 0 Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Zellenband cell conveyor

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =EBM +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

15

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /15.8 M5 /15.8

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ /17.4 M5 /17.4

A1 A2

13 23 31

4293005322

SNO4062K
S12 S31 S22 S21 S33 S34 14 24 32 /15.7 /15.8
1756

I 1/06
7 /8.4

=0-K3
/10.8

3 3

4 4

acknowledge 1756

/8.4 M222.2

-K3

3503010125

-X2

Reileinenschalterbettigt bettigt pull-cord switchoperated operated

5PE

14 12 /15.7 24 22

A2 11 21

=EBM-WI 501 18 x 0,750

-ST1 +RAD

Drahtbrcke imStecker Stecker wire jumper inplug plug

6 PE 7 8 9

10 PE 11 12 13

14

15

BN

17 16

=EBM-WI 251 5 x 0,750

=EBM-WI 252 5 x 0,750

=EBM-WI 552 3 x 0,340 3503010041


1

13

21 33 45

13

-S1

-S2

22 34 46

Reileinenschalter 1pull-cord switch 1 Reileinenschalter 2pull-cord switch 2 pull-cord switch 1 pull-cord switch 2

22 34 46

14

14

21 33 45

-B1
Kunde customer

+EBM
RADIMAT 3000

BU

PE

PE

BK

A1

I 1/05

5 5

quittieren

14

11

-X5

M222.3

-F2

empty bag cell inposition position Leersackzelle inPosition Position

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Zellenband cell conveyor

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =EBM +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

16

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

/14.8

/25.2

1L5+ /16.8 M5 /16.8

Servoantriebbetriebsbereit betriebsbereit servo driveready for operation M251.6 ready for operation

Position erreicht position reached

-Q1
4,5-6,3A
1303006028

I>> I>> I>>

Strung fault

Sperrelock-out lock-out

I 2/03
1769 /8.5

I 2/04
1769 /8.5

I 2/05
1769 /8.5

I 2/06
1769 /8.5

Sollwert set value

=0+SC-A3:14 /18.6 LIMIT_2

/20.6

=0+SC-A1:22 /19.3 REF_BUT

=0+SC-A3:11 /18.4 WAIT_POS

/18.2

LS_BUT

-X5:11

=0+SC-A3:13 /18.5 START_POS

11

-U1
3204587

X1 L1 L2 L3
S11 S13

X11:2
1 0
S12 S14

MW25

Compact Logix /8.7

4
AGND

X13: 1
DI00

2
DI01

3
DI02

4
DI03

5
DI04

6
DI05

X10:2

10
DGND

X16: 1
DI06

=0+SC-A4:7 /10.8 ACKN_BUT

QW 128

=0+SC-A3:12 /18.5 END_POS

-K1

2 4 6

1 3 5

2
DI07

3
DO03

4
DO04

AI11

DGND DO01C24V DO01-NO 24V

DO02 VI24

MOVIDRIVEMDX61B0014-5A3-4-00+DER11B(08277738+08243077) Xterminal MDX61B0014-5A3-4-00+DER11B(08277738+08243077) X15 X3 8 9 PE X4 7 8

X2 U V W PE

U1 V1 1 W1 2 PE 3

=BUT-WI 101 4 x 1,500

4m

=BUT-WI 951 10 x 0,250

PK

4m

-1X1 -M1

-1X3
Thermistorthermistor thermistor

+RAD
1 0 Brn Brn

Servoantriebservo drive servo drive


08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe
Datum Date Bemerkung remark

U V W PE

M
3~ Resolverresolver resolver
RADIMAT 3000

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

StrungLaufzeit Laufzeit faultrun time M252.0 run time I 2/07


1769 /8.5

2 4 6

1 3 5

Not-Haltemergency stop emergency stop

M250.5

Referenz bekannt reference is known

1 1L1 /15.2 1L2 /15.2 1L3 /15.2

2 1L1 /22.1 1L2 /22.1 1L3 /22.1

3 3L5+ 1/M/PE/24V DC 3L5+

8 1L5+ /18.1 M5 /18.1

M252.5

M251.7

5
DO05

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

17

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /17.8 M5 /17.8

8 24 VDC 1L5+ /19.1 0 VDC M5 /19.1

M250.6

M253.2

M253.3

M253.4

=0-A3

1756

Q 3/00
1 /8.6

=0-A3

1756

Q 3/10
11 /8.6

1756

Q 3/11
12 /8.6

1756

Q 3/12
13 /8.6

1756

Q 3/13
14 /8.6

-K1

A1

-U1/X13:6 /17.4 END_POS

-U1/X16:1 /17.7 START_POS

-U1/X13:5

/17.2 /17.2 /17.2

1 3 5 13

2 4 6 14

/17.4

RADIMAT 3000

-U1/X13:2 /17.3 LIMIT_2

1303002136 1303002152

A2

WAIT_POS

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

M252.4

servo amplifierbag bundle transportein bag bundle transportein ein ServoverstrkerBndeltransportein Bndeltransportein ein

startwaiting position waiting position startWarteposition Warteposition

startEnd position End position startEndposition Endposition

startstart position start position 2. bundle limit stop startStartposition 2. Bndelanschlag Startposition

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

18

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /18.8 M5 /18.8

8 24 VDC 1L5+ /20.1 0 VDC M5 /20.1

Es wird nur noch die Referenz bentigt!


reference position Referenzpunkt M251.5

=0-A1

1756

I 1/19
22 /8.4

-U1/X13:4 /17.4 REF_BUT

-X5

5PE 34
PE

1 1

2 2

3 3

=BUT-WI 501 5 x 0,750

Winkel Referenz Endlage S. Endlage Z.

0 360+ -5 2 vor Referenzbefore reference 1 before reference 4

12 nach Referenzbaccording 11 to reference baccording to reference 14

22

24

X X X

-S1

21

32 31

=BUT-WI PE 1 x 16,000

+RAD
RADIMAT 3000

PE

4 4

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport SEW bag bundle transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

19

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L5+ /19.8 M5 /19.8

8 24 VDC 1L5+ /22.5 0 VDC M5 /22.5

cell conveyorbuffer(start position)ocupied buffer(start position)ocupied (start position)ocupied bag bundle transportabove ocupied above ZellenbandAblageplatz(Startposition)belegt Bndeltransportoben Ablageplatz(Startposition)belegt oben (Startposition)belegt belegt M252.1 M252.2
1769

bundle depositsuction rail(End position)ocupied suction rail(End position)ocupied (End position)ocupied ocupied BndelablageSaugerleiste(Endposition)belegt Saugerleiste(Endposition)belegt (Endposition)belegt belegt
1769

I 2/00
1 /8.5

1769

I 2/01
2 7 7 /8.5

I 2/02
3 /8.5

M252.6

1769

I 2/13
14 11 11 /8.5

-X5

6 6

A1

A2

14 12 /15.7 24 22
=RAD-WI 501 12 x 0,500 5

11 21

/15.7

14 12 24 22

11 21

=RAD-A1

13 5

14 6

9 1

SAI/5
/13.1

SAI/6
/13.1

SAI/1
/13.1

1 2 4 3

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

BU

BN

BU

BN

BU

BN

BU

/17.4 LS_BUT

3503010125

3503010125

A2

-X5

-U1/X13:3

10 10

-K2

-K3

A1

9 9

M253.5

recognitionbag width bag width ErkennungSackbreite Sackbreite

BN

=BUT-WI 551 4 x 0,340 3503002531


1

=BUT-WI 552 3 x 0,340

=BUT-WI 553 4 x 0,340 3503002535


1

=BUT-WI 554 3 x 0,340 3503010041


1

=BUT-WI 555 3 x 0,340 3503010045


1

-B1 +RAD

-B2

-B3

-B4
Empfnger oben receiver above

-B5
Sender unten transmitter below Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUT +SC
Blatt page Blattzahl pages

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndeltransport bag bundle transport

Kunde customer

BU

BK

BK

BK

BK

28

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

20

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M224.6

M224.7

=0-A1

1756

I 1/23
26 /8.4

=0-A3

1756

Q 3/05
6 /8.6

1756

Q 3/06
7 /8.6

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-A2

10 2

=RAD-A5 2

/13.7

/13.7

SAI/2
/13.3

1 2 4 3

BN

=BUA-WI 551 3 x 0,340 3503010041


1

-B1 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

-Y1

-Y2

M249.4

bundle alignmentin front in front Bndelausrichtervorne vorne

bundle alignmentdrive forward drive forward press-on device Bndelausrichtervorfahren Andrckvorrichtung vorfahren

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Bndelausrichter bundle alignment

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BUA +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

21

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

1 1L1 /17.2 1L2 /17.2 1L3 /17.2

2 440 VAC 1L1 /25.1 1L2 /25.1 1L3 /25.1 13 21 1 3 5

4 /20.8 1L5+

8 24 VDC 1L5+ /25.4

14 6 22

14

-Q1
3,5-5A
1303002141 1303005254

-Q1
2

13

I>> I>> I>>

=0-A1
1756

27

/8.4 M227.0

I 1/24 =0-A3
1756

Q 3/27
30 /8.6

Motorschutz motor protection

-K1
7

direktanklemmen anklemmen connectdirect direct

2 4 6

1 3 5

=VAC-WI 101 4 x 1,500

PE

-K1
PE =VAC-WI PE 1 x 16,000

A1

/20.8

M5

1303002136 1303002152

A2

M227.1

driveon on Antriebein ein

2 4 6

M5

/24.4

-M1
2,2 kW 4,6 A

U V W PE

M
3~
Motormotor motor

2 2 2

1 3 5 13

2 4 6 14

+RAD
RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Vakuumpumpe vacuum pump

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =VAC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

22

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M227.4

=0-A3

1756

Q 3/03
4 /8.6

1756

Q 3/01
2 /8.6

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-A5 4

/13.7

=RAD-A2

14 6

SAI/6
/13.3

1 2 4 3

=SUC-WI 551 3 x 0,500 3203630 PE

PE

-Y1

-Y2 +RAD
RADIMAT 3000

A1

A2

M227.5

suction railvacuum on vacuum on SaugerleisteVakuum ein Vakuum ein

aeratesuction rail suction rail Saugerleistebelften belften

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Saugerleiste suction rail

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SUC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

23

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

3 /22.8 M5

7 M5

8 /25.4

bag transport-reel 1on andsuction raillower on andsuction raillower suction raillower lower Sacktransport-Rolle 1auf undSaugerleistesenken auf undSaugerleistesenken Saugerleistesenken senken M229.5

M229.4

M238.4

=0-A3

1756

Q 3/28
31 /8.6

=0-A2

1769

I 2/16
19 /8.5

1769

I 2/17
20 /8.5

=0-A3

1756

Q 3/14
15 /8.6

-X5

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

=RAD-WI 502 12 x 0,500

=RAD-A2

15 7

=RAD-A2

11 3

12 4

SAI/7
/13.3

SAI/3
/13.3

SAI/4
/13.3

1 2 4 3

1 2 4 3

1 2 4 3

BN

BU

BN

BU

PE

BK

BK

=SUC-WI 553 3 x 0,500 3203629 PE

=SUC-WI 554 3 x 0,340 3503010045


1

=SUC-WI 555 3 x 0,340 3503010045


1

=SUC-WI 556 3 x 0,500 3203629 PE

PE

3PE 1 2

A2

A1

-Y4 +RAD
RADIMAT 3000

-B1

-B2

-Y5

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Saugerleiste suction rail

Kunde customer

A1

A2

M229.5

bag transportrollers 1on bag transportrollers 1closed rollers 1on rollers 1closed on closed Sacktransport-rollen 1auf Sacktransport-rollen 1zu rollen 1auf rollen 1zu auf zu

pressure changingsuction rail suction rail DruckumschaltungSaugerleiste Saugerleiste

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =SUC +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

24

Lichtschranke Sacklight barrier bag light barrier bag

1L1 1L2 1L3 1 3 5

/17.3

1L5+ /22.8 M5 /24.8 Servoantrieb Stop servo drive stop

Servoantriebbetriebsbereit betriebsbereit servo driveready for operation M238.5 ready for operation

Position erreicht position reached

Sperrelock-out lock-out 1303006028

2 4 6

4,5-6,3A

I>> I>> I>>

Servoantriebservo drive servo drive

-Q1

M242.2

M238.2

Q 4/23
1756 /8.6

Q 3/29
1756 /8.6

I 2/19
1769 /8.5

I 2/20
1769 /8.5

I 2/21
1769 /8.5

I 2/22
1769 /8.5

Sollwert set value

/26.2

-K11:14 /26.6 START

/26.8

QW 130 MW25
Compact Logix /8.7

15

-U1
3204481

X1 L1 L2 L3
S11 S13

X11:2
1 0
S12 S14

4
AGND

X13: 1
DI00

2
DI01

3
DI02

4
DI03

5
DI04

6 7
DI05

X10:2

10
DGND

X16: 1
DI06

=0+SC-A4:7 /10.8 ACKN_BT

-K1

2 4 6

1 3 5

26

32

22

23

24

25

-X5:1

LS

2
DI07

3
DO03

4
DO04

5
DO05

AI11

DGND DO01C24V DO01-NO 24V

DO02 VI24

MOVIDRIVEMDX61B0030-5A3-4-00+DER11B(08279594+08243077) Xterminal MDX61B0030-5A3-4-00+DER11B(08279594+08243077) X15 X3 8 9 PE X4 7 8

X2 U V W PE

U1 V1 1 W1 2 PE 3

-1X1 -M1

-1X3
Thermistorthermistor thermistor

=BT-WI R1 3 x 0,75

-R1
3204216

U V W PE

M
3~ Servoantriebservo drive servo drive
08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe
Datum Date Bemerkung remark

Bremswiderstandbrake resistance brake resistance

+RAD
1 0 Brn Brn

Resolverresolver resolver
RADIMAT 3000

PE

=BT-WI 101 4 x 1,500

PE

10m

=BT-WI 951 10 x 0,250

7m

Sacktransport SEW bag transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

M228.0 28

StrungLaufzeit Laufzeit faultrun time run time

Not-Haltemergency stop emergency stop

Servoantriebluft luft servo driverunning M228.0 running

1 1L1 /22.2 1L2 /22.2 1L3 /22.2

3 3L5+ 1/M/PE/24V DC 3L5+

Servoantrieb EINDauerbetrieb Dauerbetrieb servo drive ONcontinuous service M228.6 continuous service

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

8 1L5+ /27.1 M5 /26.7

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

25

ServoantriebStartfreigabe Startfreigabe servo driverelease for start M228.4 release for start RckmeldungServoantrieb start Servoantrieb start feedbackservo drive start M238.3 servo drive start

Test AusgangSack in Warteposition Sack in Warteposition test outputbag in waiting position M___._ bag in waiting position

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Sack in Warteposition bag in waiting position

I 2/08

Q 4/07
1756 /8.6

Q 3/09
1756 /8.6

I 2/14
1769 /8.5

=0-A2

1769 /8.5

=0-A3

8 10

10

15

-K11
/27.6

-X5

1 1

OPTO

-U1/X13:3 /25.4 LS

SAI/1
/13.3

/25.8

M5

1303002136 1303002152

A2

=RAD-A2

9 1

-K1

A1

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

Aufschupunktermittlungber Zhlkarte ber Zhlkarte

/25.7 START

-U1/X16:1

14

11

Antriebein ein driveon M228.2 on Q 3/30


1756 /8.6

M228.3

33

M5

/27.1

1 2 4 3 /25.2 /25.2 /25.2

=BT-WI 551 4 x 0,340 3503002531


1

1 3 5 13

2 4 6 14

BN

-B1 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport SEW bag transport SEW

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

26

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

ZhlkarteEiner BCD 1 Einer BCD 1 counter card1st digit BCD 1 1st digit BCD 1 ZhlkarteEiner BCD 2 Einer BCD 2 counter card1st digit BCD 2 1st digit BCD 2 ZhlkarteEiner BCD 4 Einer BCD 4 counter card1st digit BCD 4 1st digit BCD 4 ZhlkarteEiner BCD 8 Einer BCD 8 counter card1st digit BCD 8 1st digit BCD 8 ZhlkarteZehner BCD10 Zehner BCD10 counter card2nd digit BCD10 2nd digit BCD10 ZhlkarteZehner BCD 20 Zehner BCD 20 counter card2nd digit BCD 20 2nd digit BCD 20 ZhlkarteZehner BCD 40 Zehner BCD 40 counter card2nd digit BCD 40 2nd digit BCD 40 ZhlkarteZehner BCD 80 Zehner BCD 80 counter card2nd digit BCD 80 2nd digit BCD 80 ZhlkarteStrung Strung counter cardfault fault

M230.0

M230.1

M230.2

M230.3

M230.4

M230.5

M230.6

M230.7

M229.3

M238.1

M229.1

Q 4/24
1756 /8.6

Q 4/25
1756 /8.6

Q 4/26
1756 /8.6

Q 4/27
1756 /8.6

Q 4/28
1756 /8.6

Q 4/29
1756 /8.6

Q 4/30
1756 /8.6

Q 4/31
1756 /8.6

I 2/09
1769 /8.5

I 2/12
1769 /8.5

I 2/10
1769 /8.5

I 2/11
1769 /8.5

27

28

29

30

31

32

33

34

10

13

11

12

AUSGNGE mit 24VDCOHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ -K11 opto 4393000000 OHNE! Sicherheitskreis!!2L5+ 2L5+ 14
A2 A1 /26.6 12 11

-X5

4 5PE

8 9PE
Blattzahl pages 3

M229.2
BU

Zhlkarterckwrts zhlen rckwrts zhlen counter cardcount backwards count backwards


2

ZhlkarteStartfreigabe Startfreigabe counter cardrelease for start release for start

1 1L5+ /25.8 M5 /26.8

Zhlkarte reset/vorwrts zhlen vorwrts zhlen counter card reset/count forwards count forwards

8 1/M/PE/24V DC 1L5+ M5

=BT-W H&B 501 5 x 0,750 20m

-A1
5.099.0550.10

12 3 4 5 6

27

26

25

24

23

22

21

20

10

9
RELEASE

7 8

ROTO-PACKER
BN BU BN BK =BT-WI 552 3 x 0,340 3503010042
1

HAVER ZhlkarteHAVER counter card HAVER counter card

=BT-WI 553 3 x 0,340 3503010042


1

+RP
RADIMAT 3000

-B2
Kunde customer

-B3
28

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport SEW bag transport SEW

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

Blatt page

BK

7PE

Klemmenkastenterminal box terminal box

-X5

PE

27

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

M229.7

=0-A2

1769

I 2/15
16 /8.5

=0-A3

1756

Q 3/31
34 /8.6

=RAD-WI 502 12 x 0,500 3503010032

=RAD-WI 505 12 x 0,500

=RAD-A2

16 8

=RAD-A5 6

/13.7

SAI/8
/13.3

1 2 4 3

BN

=BT-WI 554 4 x 0,340 3503002535


1

-B4 +RAD
RADIMAT 3000

BU

BK

-Y2

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Sacktransport bag transport

Kunde customer

M229.6

scanning devicebag on filling tube bag on filling tube AbtasteinheitSack auf Fllrohr Sack auf Fllrohr

bag transportrollers 2close rollers 2close close Sacktransport-rollen 2schlieen rollen 2schlieen schlieen

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 =BT +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

28

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 04 338905 70 01

28

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

(12)

(5)

End Point intern

Zielpunkt intern

2L5+ =SI+SC-F1

1L5+ -2F5

L04

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

-0X4

/6.6

/6.6

/6.6

/6.6

/6.7

/7.3

/7.3

/7.3

/7.4

/7.4

/7.4

/7.5

/7.5

/7.5

/7.2

/7.2

/7.2

/1.2

/1.2

/1.2

/1.2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

1L5+ 1L5+ 1L5+ 2L5+ 2L5+ 2L5+ 3L5+ 3L5+ 3L5+ M5 M5 M5

-X1

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

PE L04 PE L04 L04 L04 L04

End Point extern

Zielpunkt extern

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

=CUST-W 101

WIRE

4 x ....

-T4

Gertebezeichnung Device Designation

=CUST+SC-X =CUST+SC-X =CUST+SC-X =CUST+SC-X 1 2 3 PE

1 2 3 4

1 2 3 4 PE 5 PE

/1.3

Darstellungsort Location

-0X5

-Q1 -Q1 -Q1

M5

Gertebezeichnung Device Designation

3L5+ -G5

-1F5

(5)

Anschlubezeichnung Connection Marking

1 3 5 PE PE

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=0+SC-0X4,=0+SC-0X5,=0+SC-X1

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =0

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

9 10 11 12 13 14 15 16 8 PE

1 2 3 4 5 PE

PE

PE

11 14
/6.4 /6.5 /6.5

(30)

End Point intern

Zielpunkt intern

1L5+

1L5+

(7)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-A1 -A1 -A1 -A1 -A1

-A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/2.1

/2.1

/2.2

/2.3

/2.3

/2.4

/2.4

/2.5

/2.5

/3.8

/3.8

/3.8

/3.8

/4.1

/4.1

/4.2

/4.3

/4.3

/4.4

/4.4

/4.5

/4.6

/4.6

/4.7

/4.7

/4.7

/5.8

/5.8

/5.8

/5.8

/6.4

/6.4

/6.5

-X3

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Klemmleiste : terminal strip :

1 1 2 3 4 5 6 7 PE 8 PE 9 PE 10 PE 11 PE 12 PE 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PE 24 PE 25 PE 26 PE 27 PE 28 PE

-X4

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

=CUST+SC-X...

=CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X...

=CUST+SC-X...

=CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X... =CUST+SC-X...

Zielpunkt extern

=CUST+SC-X

=CUST+SC-X

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=0-WI 401 =CUST-W 301 =CUST-W 302 =CUST-W 303 =CUST-W 304

JB500 WIRE WIRE WIRE WIRE

3 7 12 12 18

x x x x x

0,750 1,5 1,5 1,5 1,5

BN BU PE 1 2 3 4 5 6 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE PE

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=0+SC-X3,=0+SC-X4

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

+RAD-H1 +RAD-H1 +RAD-H1 & Boecker Latinoamericana =0


Blatt

-E10 -E10 -E10

L 1 N2 PE 3 PE 4 X1 5 X2 6 PE 7 PE

/6.5

Darstellungsort Location

-K1 -K1

Gertebezeichnung Device Designation

-1F4 -T4

PE

1 v

Blattzahl pages

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

7 11

End Point intern

Zielpunkt intern

(11)

Anschlubezeichnung Connection Marking

=0+SC-A2 -U1/X13 1L5+ M5 -A1 =0+SC-A2

Gertebezeichnung Device Designation Klemmen Typ Terminal Typ

Anschluleiste

Terminal Strip

/26.2

/26.2

/27.7

/27.7

/27.7

/27.7

/27.8

/27.8

-A1 =0+SC-A2
/27.8 /27.8

8 12

9 3

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

5 PE 6 5 7

Anschlubezeichnung Connection Marking End Point extern Zielpunkt extern

=RAD+RAD-A2

11 1 12 3 3 2 4

Klemmennummer Terminal Number

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=BT-W H&B 501 =RAD-WI 502

JZ500 JZ500

5 x 0,750 12 x 0,500

1 2 3 1

PE

+RP-X5 =0+SC-A4

+RP-X5 +RP-X5 +RP-X5

+RP-X5

8 7 9 PE 8 10

/26.2

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=BT+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =BT

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

PE 1 A1 2 A1

End Point intern

Zielpunkt intern

(19)

Anschlubezeichnung Connection Marking

=0+SC-A1

22

=0+SC-A2 -K2 =0+SC-A2 -K3 1L5+

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/19.3

/19.3

/19.3

/19.4

/19.4

/19.4

/19.5

/19.5

/19.5

/20.2

/20.2

/20.3

/20.3

/20.5

/20.5

/20.5

M5
/20.6

Gertebezeichnung Device Designation

/20.6

=0+SC-A2 BK BU
/20.6

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

=RAD+RAD-A1

=RAD+RAD-A1

Zielpunkt extern

+RAD-S1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=BUT-WI 501 =BUT-WI 554 =BUT-WI 555 =RAD-WI 501

JZ500 PURJZHF PURJZHF JZ500

5 3 3 12

x x x x

0,750 0,340 0,340 0,500

PE BN BN 5 6 BU

+RAD-B4 +RAD-B5 +RAD-B4 +RAD-B5 +RAD-B4 -U1/X13

+RAD

+RAD

+RAD

11 1 11 2 2 22 3 3 32 4 4 PE 5 PE 5 6 6 6 7 7 19 19 3 10 3 10 4 11 3 11

1L5+

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=BUT+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =BUT

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

S12 14 S22 S21

End Point intern

Zielpunkt intern

-F2 =0+SC-K3 -F2 -F2

(10)

(5)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-K1 M5

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/16.2

/16.2

/16.2

/16.2

/16.2

/15.3

/15.3

/15.3

/15.3

/16.5

/16.6

/16.6

M5
/16.6

Gertebezeichnung Device Designation

/16.6

-X2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

Anschlubezeichnung Connection Marking End Point extern Zielpunkt extern

+RAD-ST1 +RAD-ST1 +RAD-ST1 +RAD-ST1

+RAD-ST1 +RAD-ST1

+RAD-ST1

+RAD-ST1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=EBM-WI 501

JZ500

18 x 0,750

3 5 4 6

1 2

+RAD-ST1 9

1 4 1 5 2 2 14 3 3 15 4 4 16 5 5

Klemmennummer Terminal Number

Klemmleiste : terminal strip :

6 1 11 2 8 3 13 4 5 PE

-X5

Darstellungsort Location

/16.6

=0+SC-A1 -K3

1L5+

7 A1

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=EBM+SC-X2,=EBM+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =EBM

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

End Point intern

Zielpunkt intern

(20)

Anschlubezeichnung Connection Marking

1L5+

PE

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/13.1

/13.2

/13.3

/13.3

/13.5

/13.5

/13.2

M5

Gertebezeichnung Device Designation

/13.2

/13.4

/13.4

/13.7

/13.7

/13.2

/13.2

/13.4

/13.4

/13.7

/13.7

/14.2

3L5+ +RAD-A5 +RAD-A1 +RAD-A2 +RAD-A5 PE 9 9 PE PE +RAD-A1 8


/14.2

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X5

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

Zielpunkt extern

+RAD-A1 +RAD-A2

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=RAD-WI 501 =RAD-WI 502 =RAD-WI 505

JZ500 JZ500 JZ500

12 x 0,500 12 x 0,500 12 x 0,500

10 10

+RAD-A1 +RAD-A2 9

17 1 17 1 2 2 3 3 18 4 18 4 5 5 18 6 6 PE 7 PE PE 7 PE 8 PE 8 PE 21 9 PE 9 PE 8 10 10

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=RAD+SC-X5

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =RAD

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Kabel Nr. Cable No.

Kabel Typ Cable Type

S12

S22

End Point intern

Zielpunkt intern

(20)

Anschlubezeichnung Connection Marking

-F1

-F1

Anschluleiste

Terminal Strip

Klemmen Typ Terminal Typ

/11.1

/11.2

/11.2

/11.2

/11.2

/11.3

/11.3

/11.3

/11.3

/11.3

/11.5

/11.5

/11.5

/11.5

/11.5

/11.6

/11.6

/11.6

/11.6

-F1
/11.6

Gertebezeichnung Device Designation

Laschenverbindung Joint bar

Klemmleiste : terminal strip :

-X2

Darstellungsort Location

Klemmennummer Terminal Number Anschlubezeichnung Connection Marking

End Point extern

Zielpunkt extern

=0+SC-S100 =0+SC-S100 =0+SC-S100 =0+SC-S100

+RAD-S1 +RAD-S1 +RAD-S1 +RAD-S1

Gertebezeichnung Device Designation Kabel Nr. Cable No. Kabel Typ Cable Type

=SI-WI 251 =SI-WI 252

JZ500 JZ500

5 x 0,750 5 x 0,750

1 2 3 4 1 2 3 4

+RAD-S2 +RAD-S2 +RAD-S2 +RAD-S2

11 1 12 2 21 3 22 4 5 PE BN 6 WH 7 BK 8 BU 9 10 PE BN 11 WH 12 BK 13 BU 14 15 PE 16 17 18 19 20 PE

=0+SC-K2

S21

14

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=SI+SC-X2

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =SI

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 05 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Multipolventilplatte multipole valve plate multipole valve plate

=RAD -A5

=RAD -A1 =RAD-B1=RAD-Y1 -B1 -Y1


E Bndelausrichter vorfahren bundle alignment drive forward

=RAD -A2 =SUC-Y4 =BT-B4 -Y4 -B4


option A

=RAD -Y2

Sack anblasen bag blow

01

8 =SUC-Y2 -Y2

=BUA -Y1

02

=BUT-B1=BUT-B2 -B1 -B2


E

03

Reservespare spare

=SUC -Y1

Saugerleiste Vakuum EIN suction rail vacuum ON

04

=SUC-B1=SUC-B2 -B1 -B2 3 4 3


E

Reservespare spare

05

=BUT-B3 -B3
E

=BT-B1 =BUA-B1 -B1 -B1 2


E

=BT -Y2

Sacktransportrolle 2 schlieen bag transport roller 2 close

06

=BUA-Y2

Andrckvorrichtung press-on device

07

SAI - VerteilerSAI - distributor SAI - distributor

SAI - VerteilerSAI - distributor SAI - distributor

Reservespare spare

08

ANBAUORT UNTEN

ANBAUORT OBEN

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=bersicht SAI Verteiler =overview SAI distributor

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 06 338905 70 01

+SC

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

600 x 1800 x 300 mmB x H x T RITTAL B x H x T

CM (5100239)

+SC

HAVER

Transchlag rechts, Lcher in die linke Seitenwand


212 x 156 MICROINNOVATION INNOVATION 30

siehe Projektzeichnung

1800

1332

40

1040

-Q1

650

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

=Aufbauplan =assembly drawing

Kunde customer

Haver & Boecker Latinoamericana 70 338905 = +SC

Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

Blattzahl pages Blatt page

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 06 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 1 2 3 4 5 6

Kabelname cable name =BT-W H&B 501 =CUST-W 101 =CUST-W 301 =CUST-W 302 =CUST-W 303 =CUST-W 304

Kabeltype cable type JZ500 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 5 4 7 12 12 18 x x x x x x 0,750 .... 1,5 1,5 1,5 1,5

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 6.800 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Lnge length ( mm ) 20000.00 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page 27 1 2 3 4 5 +RP +SC +SC +SC +SC +SC

von from =BT =0 =CUST =0 =CUST =0 -X5 -X1 -X... -K10 -X... -K15 +SC +SC +SC +SC +SC +SC

nach to =BT =CUST =0 =CUST =0 =CUST -X5 -X -X3 -X -X3 -X

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelliste cable list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

Blatt

Revision Bearbeitet revision prepared by

5 09 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Kabelname cable name =0-WI 401 =BT-WI 101 =BT-WI 551 =BT-WI 552 =BT-WI 553 =BT-WI 554 =BT-WI 951 =BT-WI R1 =BUA-WI 551 =BUT-WI 101 =BUT-WI 501 =BUT-WI 551 =BUT-WI 552 =BUT-WI 553 =BUT-WI 554 =BUT-WI 555 =BUT-WI 951 =BUT-WI PE =EBM-WI 101 =EBM-WI 151 =EBM-WI 251 =EBM-WI 252 =EBM-WI 501 =EBM-WI 551 =EBM-WI 552 =EBM-WI PE =RAD-WI 501 =RAD-WI 502 =RAD-WI 505 =RAD-WI 551 =RAD-WI 552 =RAD-WI PE =SI-WI 251 =SI-WI 252 =SUC-WI 551 =SUC-WI 553 =SUC-WI 554 =SUC-WI 555 =SUC-WI 556 =VAC-WI 101

Kabeltype cable type JB500 01991795100 PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF 0199487570

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 3 4 4 3 3 4 10 3 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x


RADIMAT 3000

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 5.500 0.000 6.000 6.000 6.000 6.000 0.000 0.000 5.800 0.000 6.800 6.000 5.800 6.000 5.800 5.800 0.000 8.100 7.300 7.300 11.900 11.900 11.900 11.900 5.800 8.100 9.100 9.100 9.100 5.000 6.000 8.100 6.800 6.800 6.000 5.000 5.800 5.800 5.000 7.300

Lnge length ( mm ) 3000.00 10000.000 5000.000 2000.000 2000.000 5000.000 7000.000 7000.000 5000.00 4000.000 6000.00 5000.000 5000.000 5000.000 5000.000 5000.000 4000.000 1000.00 9000.00 9000.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 5000.000 3000.00 6000.000 6000.000 6000.000 1500.000 1000.00 2000.00 10500.00 7500.00 5000.000 1500.00 5000.000 5000.000 1500.00 7000.00 Kabelliste

Blatt page 6 25 26 27 27 28 25 25 21 17 19 20 20 20 20 20 17 19 15 15 16 16 15 15 16 15 13 24 13 14 14 13 11 11 23 24 24 24 24 22 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +EBM +EBM +EBM +RAD +EBM +EBM +RAD +RAD +RAD +RP +RP +RAD +RAD +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD

von from =0 =BT =BT =BT =BT =BT =BT =BT =BUA =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT -H1 -1X1 -B1 -X5 -B3 -B4 -1X3 -R1 -B1 -1X1 -S1 -B1 -B2 -B3 -B4 -B5 -1X3 +SC +SC +RAD +RP +RP +RAD +SC +SC +RAD +SC +SC +RAD +RAD +RAD +SC +SC +SC

nach to =0 =BT =RAD =BT =BT =RAD =BT =BT =RAD =BUT =BUT =RAD =RAD =RAD =BUT =BUT =BUT -X4 -U1 -A2 -B2 -X5 -A2 -U1 -U1 -A2 -U1 -X5 -A1 -A1 -A1 -X5 -X5 -U1

0,750 1,500 0,340 0,340 0,340 0,340 0,250 0,75 0,340 1,500 0,750 0,340 0,340 0,340 0,340 0,340 0,250 16,000 1,500 1,500 0,750 0,750 0,750 0,750 0,340 16,000 0,500 0,500 0,500 0,500 0,340 16,000 0,750 0,750 0,500 0,500 0,340 0,340 0,500 1,500

PURJZHF 0590454440 JZ500 PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF PURJZHF 0199487540 H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JB500 PURJZHF H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 PURJZHF H07VK JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 PURJZHF PURJZHF JZ500 JZ500

3 4 5 4 3 4 3 3 10 1 4 4 5 5 18 3 3 1 12 12 12 3 3 1 5 5 3 3 3 3 3 4

=EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

-ST1 -M1 -S1 -S2 -ST1 -Y1 -B1

+SC +RAD +RAD +RAD +SC +RAD +RAD

=EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

-K1 -ST1 -ST1 -ST1 -X5 -ST1 -ST1

=RAD =0 =RAD =RAD =RAD

-A1 -A3 -A5 -Y1 -B1

+SC +RAD +SC +RAD +RAD

=RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

-X5 -A2 -X5 -A1 -A1

=SI =SI =SUC =SUC =SUC =SUC =SUC =VAC


Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

-S1 -S2 -Y2 -Y4 -B1 -B2 -X5 -M1

+SC +SC +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +SC

=SI =SI =RAD =RAD =RAD =RAD =SUC =VAC

-X2 -X2 -A2 -A2 -A2 -A2 -Y5 -K1


Blattzahl pages

& Boecker Latinoamericana =

Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand
Datum Date Bemerkung remark

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

cable list

Blatt

5 09 338905 70 01

page

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no. 41

Kabelname cable name =VAC-WI PE

Kabeltype cable type H07VK

Aderanzahl/Querschnitt number of cores/cross section 1 x 16,000

Kabeldurchmesser cable diameter ( mm ) 8.100

Lnge length ( mm ) 400.00

Blatt page 22

von from

nach to

RADIMAT 3000

Kabelliste 1 Brn 08.05.2009AB_ Auslieferungsstand


Datum Date Bemerkung remark Revision Bearbeitet revision prepared by

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

70 338905

cable list

Blatt

5 09 338905 70 01

page

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =0-WI 401 =0-WI 401 =0-WI 401 JB500 JB500 JB500

Kabeltype cable type 3 3 3 x x x 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 3000.00 3000.00 3000.00

Blatt page /6.5 /6.5 /6.5 +RAD +RAD +RAD =0 =0 =0

von from -H1 -H1 -H1 :X1 :X2 :PE

Ader core 1 BN 2 BU 3 PE :5 :6 :7PE -X4 -X4 -X4

nach to =0 =0 =0 +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=0-WI 401

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 =BT-W H&B 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 5 5 5 5 5 x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 20000.00 20000.00 20000.00 20000.00 20000.00

Blatt page /27.7 /27.7 /27.7 /27.8 /27.8 +RP +RP +RP +RP +RP =BT =BT =BT =BT =BT

von from -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 :1 :3 :2 :5 :7PE

Ader core 1 2 3 4 5 PE :2 :3 :4 :7 :9PE -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =BT =BT =BT =BT =BT +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BT-W H&B 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BT-WI 101 =BT-WI 101 =BT-WI 101 =BT-WI 101

Kabeltype cable type 01991795100 4 01991795100 4 01991795100 4 01991795100 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 10000.000 10000.000 10000.000 10000.000

Blatt page /25.2 /25.2 /25.2 /25.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =BT =BT =BT =BT

von from -1X1 -1X1 -1X1 -1X1 :U1 :V1 :W1 :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :X2:4 :X2:5 :X2:6 :X2:PE -U1 -U1 -U1 -U1

nach to =BT =BT =BT =BT +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BT-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BUT-WI 101 =BUT-WI 101 =BUT-WI 101 =BUT-WI 101

Kabeltype cable type 0590454440 0590454440 0590454440 0590454440 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 4000.000 4000.000 4000.000 4000.000

Blatt page /17.2 /17.2 /17.2 /17.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =BUT =BUT =BUT =BUT

von from -1X1 -1X1 -1X1 -1X1 :U1 :V1 :W1 :PE

Ader core 1 2 3 4 :X2:4 :X2:5 :X2:6 :X2:PE -U1 -U1 -U1 -U1

nach to =BUT =BUT =BUT =BUT +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BUT-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 =BUT-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 5 5 5 5 5 x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 6000.00 6000.00 6000.00 6000.00 6000.00

Blatt page /19.3 /19.3 /19.4 /19.5 /19.5 +RAD +RAD +RAD +RAD =BUT =BUT =BUT =BUT

von from -S1 :1 :11 :22 :32 :PE

Ader core 1 2 3 4 5 PE :1 :2 :3 :4 :5PE -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =BUT =BUT =BUT =BUT =BUT +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=BUT-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 101 =CUST-W 101 =CUST-W 101 =CUST-W 101 WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x .... .... .... ....

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /1.2 /1.2 /1.2 /1.2 +SC +SC +SC +SC =0 =0 =0 =0

von from -X1 -X1 -X1 -X1 :1 :2 :3 :4PE

Ader core 1 2 3 4 PE :1 :2 :3 :4 -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 =CUST-W 301 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 7 7 7 7 7 7 7 x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /2.1 /2.2 /2.3 /2.3 /2.4 /2.4 /2.5 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST

von from -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 PE :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7PE -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3

nach to =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 301

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 =CUST-W 302 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /3.2 /3.2 /3.2 /3.3 /3.3 /3.3 /3.4 /3.4 /3.5 /3.5 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /3.8 +SC =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0

von from -K10 -K10 -K11 -K11 -K12 -K12 -K13 -K13 -K14 -K14 -K10 -X3 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 : :9PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE : : : : : : : : : : : :PE -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 302

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 =CUST-W 303 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /4.1 /4.2 /4.3 /4.3 /4.4 /4.4 /4.5 /4.6 /4.6 /4.7 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /4.7 +SC =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST

von from -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... -X... : : : : : : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 : :23PE -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3 -X3

nach to =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 303

Blatt

5 10 338905 70 01

page

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 =CUST-W 304 WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE WIRE

Kabeltype cable type 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

Lnge length ( mm ) 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

Blatt page /5.2 /5.2 /5.2 /5.3 /5.3 /5.3 /5.4 /5.4 /5.5 /5.5 /5.6 /5.6 /5.6 /5.7 /5.7 /5.7 +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC /5.8 +SC =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0

von from -K15 -K15 -K16 -K16 -K17 -K17 -K18 -K18 -K19 -K19 -K20 -K20 -K21 -K21 -K22 -K22 -K15 -X3 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 :11 :14 : :25PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PE : : : : : : : : : : : : : : : : : :PE -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X

nach to =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST =CUST +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=CUST-W 304

Blatt

5 10 338905 70 01

page

10

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 =EBM-WI 101 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 9000.00 9000.00 9000.00 9000.00

Blatt page /15.2 /15.2 /15.2 /15.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =EBM =EBM =EBM =EBM

von from -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 :1 :2 :3 :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :2 :4 :6 :PE -K1 -K1 -K1

nach to =EBM =EBM =EBM +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=EBM-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

11

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 =EBM-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750 0,750

Lnge length ( mm ) 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00 7500.00

Blatt page /15.3 /15.3 /16.2 /16.2 /16.3 /16.3 /16.5 /16.6 /16.6 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD /15.3 +RAD =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM

von from -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 -ST1 :4 :5 :6 :8 :11 :13 :14 :15 :16 : : : : : : : : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 PE :1 :2 :1 :3 :2 :4 :3 :4 :5 : : : : : : : : :PE -X5 -X5 -X2 -X2 -X2 -X2 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM =EBM +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=EBM-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

12

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 =RAD-WI 501 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /20.4 +RAD +RAD +RAD +RAD /20.2 /20.3 /14.3 /14.2 /13.2 /13.1 +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD /13.2 +RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

von from -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 -A1 :1 : : : :5 :6 :7 :8 :18 :17 : :PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :3 : : : :6 :7 :24 :10 :4 :1 : :7PE -A2 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5 -A1 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =0 =RAD =RAD =RAD =BUT =BUT =0 =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 501

Blatt

5 10 338905 70 01

page

13

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 =RAD-WI 502 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /26.2 /21.2 /24.5 /24.6 +SC +SC +SC +SC +SC /23.3 /24.2 /28.5 /13.3 /13.3 +SC +SC +SC +SC +SC +SC /13.3 +SC =BT =0 =0 =0 =0 =0 =0 =0 =RAD =RAD =0 =RAD

von from -X5 -A1 -A2 -A2 -A3 -A3 -A3 -A2 -X5 -X5 -A3 -X5 :1 :26 :19 :20 : :2 :31 :16 :4 :1 : :7PE

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :1 :2 :3 :4 : :6 :7 :8 :18 :17 : :PE -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2 -A2

nach to =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD +RAD

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 502

Blatt

5 10 338905 70 01

page

14

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 =RAD-WI 505 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 x x x x x x x x x x x x 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

Lnge length ( mm ) 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000 6000.000

Blatt page /14.5 +RAD +RAD /21.3 /28.7 +RAD +RAD +RAD /21.4 /23.2 +RAD +RAD +RAD /13.7 +RAD +RAD +RAD /13.7 +RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD

von from -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 -A5 :1 : :3 :4 : :6 :7 : :18 : : :21

Ader core 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE :9 : :6 :34 : :7 :4 : :6 : : :9PE -A3 -X5 -A3 -A3 -X5 -A3 -A3 -X5 -X5 -X5 -X5 -X5

nach to =0 =RAD =0 =0 =RAD =0 =0 =RAD =RAD =RAD =RAD =RAD +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=RAD-WI 505

Blatt

5 10 338905 70 01

page

15

Pneumatik/Hydraulik - Dokumentationdocumentacin neum./hidr documentacin neum./hidrul.


Kunde cliente : Auftragsnummer : Haver & BoeckerLatinoamericana Ltda.Rodovia Campinas a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor No. de pedido Latinoamericana Ltda.Rodovia Campinas a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor Rodovia Campinas a Monte MorBR-N CEP 13190-000 Monte Mor Kennwort : HBL - Yura, Peru BR-N CEP 13190-000 Monte Mor contrasea

70 338905 01

Auftraggeber : Contratante

Haver & Boecker

Produkt producto

Bemerkung observacin

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Revision Bearbeitet revisin encargado

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

Zeichnungsnummer nmero de dibujo 6 01 338905 70 01

Planart categora de plano Deckblatt portada

Blatt hoja 1

Einbauort lugar de montaje

Anlage planta

Blattbenennung denominacin de la hoja

Datum Erst. Datum Rev. fecha de realizacin fecha de revisin 09.01.2009 12.01.2009 0

Revision revisin

6 02 338905 70 01

Inhaltsverzeichnis contenido

Inhaltsverzeichnis contenido

12.01.2009

12.01.2009

6 03 338905 70 01

Legende leyenda

Legende leyenda

12.01.2009

12.01.2009

6 03 338905 70 01

Legende leyenda

Legende leyenda

12.01.2009

12.01.2009

6 03 338905 70 01

bersicht vista general

bersicht vista general

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=RAD

Druckluftversorgung suministro de airecomprimido comprimido Allgemeiner Teil parte general

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=RAD

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=BUC

Bndelumheber volteador de fardos

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=BUA

Bndelausrichter alineador de fardos

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=BUA

Bndelausrichter alineador de fardos

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=SUC

Saugerleiste listn con ventosas

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=SUC

Sacktransport transp. de sacos

09.01.2009

12.01.2009

6 04 338905 70 01

Pneumatikplan plano neumtico

+RAD

=BT

Sacktransport transp. de sacos

09.01.2009

12.01.2009

6 06 338905 70 01

Aufbauplan dibujo para el montaje

Aufbauplan dibujo para el montaje

12.01.2009

12.01.2009

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Inhaltsverzeichnis contenido

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =

Blattzahl no de hojas Blatt

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 02 338905 70 01

hoja

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

Druckluftversorgung
suministro de aire comprimido

Sonstiges
varios

Anschlu ( kundenseitig )
conexin ( por cuenta del cliente )

G 1/2"

Steuerspannung
tensin de mando

24 VDC
estndar H & B

Komponenten Medium
medio

H&B - Standard
estndar H & B

3.1 Druckluft
3.1 aire comprimido

Medium 2
medio 2

componentes

Ventile Bedarf
consumo

ca. 30 m/h 5-6 bar berdruck


5-6 bar sobrepresin

Bedarf 2
consumo 2

vlvulas

Zylinder Druck
presin

Druck 2
presin 2

cilindro

Verschraubungen Anschlugre
tamao de conexin

G 1/2"

Anschlugre 2
tamao de conexin 2

uniones roscadas

Explosionsschutz: Zone
protec.contra explosin: zona

nein
no schwarz auf weiss graviert negro sobre blanco grabado Deutsch + Spanisch alemn + espaol Spanisch espaol

Qualitt
calidad

Nach ISO 8573.1


segn ISO 8573.1

Qualitt
calidad

Beschriftungsschilder Maschine
rtulos mquina

Partikelgre
tamao de partcula

Klasse 4
clase 4

1m - 5m 1000 Partikel /m
1000 partcula /m

Partikelgre
tamao de partcula

Sprache Dokumentation
idioma documentacin

Konzentration
concentracin Bezugsbedingung condicin de referencia

Konzentration
concentracin Bezugsbedingung condicin de referencia

Sprache Beschriftung
idioma inscripcin

1 bar absolut, 20C, 0% relative Feuchtigkeit 1 bar absoluto, 20C, 0% humedad relativa

punto de roco depresin presin

Drucktaupunkt

Klasse 4
clase 4

+3C -20C

punto de roco depresin presin

Drucktaupunkt

Alle Angaben kontrolliert


Kurzzeichen von: Si

Klasse 3
clase 3 Bezugsbedingung condicin de referencia 7 bar Betriebsdruck, 20C 7 bar presin de servicio, 20C

Bezugsbedingung condicin de referencia

Datum:

12.01.2009

Restlmenge
cantidad de aceite residual Bezugsbedingung condicin de referencia

Klasse 3
clase 3

max. 1mg/m

Restlmenge
cantidad de aceite residual Bezugsbedingung condicin de referencia

1 bar absolut, 20C, 0% relative Feuchtigkeit 1 bar absoluto, 20C, 0% humedad relativa

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Legende leyenda

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =

Blattzahl no de hojas Blatt

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 03 338905 70 01

hoja

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

Kennbuchstaben
letra caracterstica

Betriebsmittel
material de servicio

Kennbuchstaben
letra caracterstica

Betriebsmittel
material de servicio

Zeichen
seal

Erklrung
explicacin

-AB.. -B.. -DE.. -SV.. -VT.. -VV.. -WG.. -WV.. -Y.. -ZB.. -ZD.. -ZE.. -ZS.. -ZL..

Anbauteile
piezas montables

-ZV.. -ZZ..

Zylinder Vakuum
cilindro vaco

= + /

Anlage
planta

Druckwchter
controlador de presin

Zylinder zweifachwirkend
cilindro de doble efecto

Ortskennzeichnung
identificacin del lugar

Druckeinstellgerte
disp. de ajuste de presin

Ursprung
origen

Zeichen Strom und Sperrventile


corriente y vlvula de cierre seal

Schlauchbeschriftungen
inscripciones de manguera

. :

Pfadeinteilung
divisin de circuito

Verteiler
distribuidor

SL01...99 EL01...99

Schlauchverbindung
unin de mangueras

Betriebsmittel
material de servicio

Verdichter / Vibrator
compresor / vibrador

elektrische Verbindung
conexin elctrica

Anschlubezeichnung
denominacin de bornes

Wartungsgerte
equipo de mantenimiento

pneumatische Verbindung Wegeventil pneumatisch / manuell vlvula de direccin neumtico / manual Ventil elektrisch
vlvula elctrico conexin neumtica

RM_ AB_

Fertigungsfreigabe
autorizacin de fabricacin

elektrische Verbindung
conexin elctrica

Auslieferungsstand
as buildt

Zylinder mit Bremse


cilindro con freno

Ventilposition
posicin de vlvula

Betriebsmittel
material de servicio

Dreistellungszylinder
cilindro de tres posiciones

Beispiel:
ejemplo:

MP / A.. / S.. / P..

Beispiel:
ejemplo:

+SP =HD -ZD 1


Fortlaufende Nummer
nmero continuo

Position
posicin

Zylinder einfachwirkend
cilindro de efecto simple

Station
estacin

Betriebsmittel
material de servicio

Zylinder schwenken drehen


cilindro girar girar

Anschlussplatte
placa de conexin

Anlage
planta

Zylinder linear
cilindro lineal

Multipolplatte ( ST = Steuerblock )
placa multipolar ( ST = bloque de control )

Ortskennzeichnung
identificacin del lugar

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Legende leyenda

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =

Blattzahl no de hojas Blatt

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 03 338905 70 01

hoja

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

all rights reserved for this drawing according to DIN ISO 16016

Pos. item no.

Kabelname cable name =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 =VAC-WI 101 JZ500 JZ500 JZ500 JZ500

Kabeltype cable type 4 4 4 4 x x x x 1,500 1,500 1,500 1,500

Lnge length ( mm ) 7000.00 7000.00 7000.00 7000.00

Blatt page /22.2 /22.2 /22.2 /22.2 +RAD +RAD +RAD +RAD =VAC =VAC =VAC =VAC

von from -M1 -M1 -M1 -M1 :U :V :W :PE

Ader core 1 2 3 4 PE :2 :4 :6 :PE -K1 -K1 -K1

nach to =VAC =VAC =VAC +SC +SC +SC

RADIMAT 3000

1 0

Brn Brn

08.05.2009AB_ Auslieferungsstand 12.12.2008RM_ Fertigungsfreigabe


Datum Date Bemerkung remark

Kabelanschlussliste cable terminal list

Kunde customer Haver Auftrags Nr. Order no. Zeichnungs Nr. drawing no.

& Boecker Latinoamericana =

Blattzahl pages

16

70 338905

Revision Bearbeitet revision prepared by

=VAC-WI 101

Blatt

5 10 338905 70 01

page

16

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

STCKLISTEN: KPL = UEBERSICHT

bersicht Anlagen- und Ortskennzeichnung: RADIMAT BNDEL


...000 ...001 ...050 +SC
=0 =EX =SI SCHALTSCHRANK Allgemeiner Teil Kontaktaustausch Sicherheitseinrichtungen
SWITCH CABINET general part contact exchange safety installations (OPTION)

+RAD = RADIMAT MASCHINE +L = LOSE MITLIEFERUNG

+L

LOSE MITLIEFERUNG
LOOSE SUPPLY

wie z.B.: LEITUNGEN, INITIATO INITIATOREN, KLEMMENKST KLEMMENKSTEN ETC...

+RAD

RADIMAT

=VAC
VAKUUMPUMPE
VACUUM PUMP

SAUGERLEISTEN
SUCTION RAILS

=BT
SACKTRANSPORT
BAG TRANSPORT

=BUT
BNDELTRANSPORT
BUNDLE TRANSPORT

=ADJ4(OPTION)
Verstellung 4
adjustment 4

+EBM =EBM EMPTY BAG MAGAZIN (CELL CONVEYOR)


LEERSACKMAGAZIN (ZELLENBAND)

ASA-HR-Z (3000)

bersicht vista general


Revision Bearbeitet revisin encargado Datum Fecha Bemerkung observacin

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =

Blattzahl no de hojas Blatt

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

6 03 338905 70 01

hoja

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

Manometer Steuereinheit unidad de mando

-B1
A

-AB1

Druckwchter controlador de presin

10/8 SL01 5/3 10/8 SL02

/2.1 /2.1 /3.1

-Y1
A 4 2

8/6

SL03

Druckluftanschlu toma de aire comprimido

-SV1
A P 1

-VT1
A B C D A B 2 1 C D 10/8 SL04 C 3 10/8 SL05 2

+CUST

+L
Lose Lieferung suministro suelto Wartungseinheit unidad mantenimiento

/6.1 /7.1

Druckluft ein aire comprimido marcha

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Revision Bearbeitet revisin encargado

Druckluftversorgung suministro de airecomprimido comprimido

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =RAD +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

Lichttaster reinigen explorador de punto luminoso limpiar

Sackwarteposition anblasen pos.de espera de saco soplar

5/3

-SV1
1

+L1

-Y2
14 4 2

8/6

-YR3
14 4 2 12

513

513

/1.8 /1.8

SL01 10/8 SL02 MP / A5 / P 1 Lichttaster ReinigenSack anblasen Sack anblasen explorador de punto luminoso limpiarsoplar saco soplar saco
ASA-HR-Z (3000)

10/8 SL02 MP / A5 / P 5 Sack anblasenheben - senken heben - senken saco soplarlevantar - bajar levantar - bajar
Kunde cliente

/3.1

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Allgemeiner Teil parte general

Haver & Boecker 70 338905 =RAD +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

-ZZ1

-SV1
A A

-SV2

+L1 -DE1
2

-SV1
1 2 3 1

-YR1
14 4 2 12

513

/1.8 /2.8

SL03 8/6 SL02 MP / A5 / P 3 Sackablagetischoben oben mesa depsito de sacosarriba arriba


ASA-HR-Z (3000)

10/8 SL02

/4.1

Bndelumheberheben heben volteador de fardoslevantar levantar


Kunde cliente

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Bndelumheber volteador de fardos

Haver & Boecker 70 338905 =BUC +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

-ZZ1

-ZZ2

-ZZ3

-ZZ4

-SV1
A A

-SV2

-SV3
2 2

-SV4

-SV5
2 2

-SV6

-SV7
2 2

-SV8

+L1
8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6 8/6

-VT2
A B 8/6 8/6 1 C D 2

-Y1
14 4 2 12

-VT1
A B 1 2 C D

513

/3.8

SL02 MP / A5 / P 2 Bndelausrichtervorfahren vorfahren alineador de fardosadelantar adelantar


ASA-HR-Z (3000)

10/8 SL02

/5.1

Andrckvorrichtung disp. de presin

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Bndelausrichter alineador de fardos

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =BUA +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

-ZS1

+L1
5/3

-DE1
2

-SV10
2 1 3 1

-Y2
14 4 2 12

513

5/3

/4.8

SL02 MP / A5 / P 7 Andrckvorrichtung disp. de presin

10/8 SL02

/6.1

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Bndelausrichter alineador de fardos

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =BUA +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

3 Vakuumpumpe bomba de vaco

-ZV1

-AB1

-SV1
P

-Y1
14 4 2 12 14

-Y2
4 2 12

10/8

5/3 5/3

-YR3
14 4 2 12

513

513

513

/1.8 /5.8

SL04 10/8 SL02 MP / A5 / P 4 SaugerleisteVakuum ein Saugerleistebelften Vakuum ein belften listn con ventosasconectar vacolistn con ventosasventilar conectar vaco ventilar
ASA-HR-Z (3000)

10/8 SL02 MP / A5 / P 8 zuschaltbarer SaugerOption Option ventosa conectableopcin opcin


Kunde cliente

/7.1

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Saugerleiste listn con ventosas

Haver & Boecker 70 338905 =SUC +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

-ZZ1

-ZZ2

-SV1
2 2

-SV2

-SV3
2 2

-SV4

+L1

-DE1
8/6 2 3 1 8/6 8/6

-AB2 -Y4
14 4 2 12

-Y5
14 1E 4 2 12

5/3

513

513

10/8 10/8 10/8 10/8 SL02

/1.8 /6.8

SL05 10/8 SL02

/8.1

Druckumschaltung Saugerleiste senken cambio de presin listn con ventosas bajar


ASA-HR-Z (3000)

Sacktransportrolle 1 ffnen vordere Saugerleiste senken 1 abrir delantero listn con ventosas bajar

hintere Saugerleistesenken senken trasero listn con ventosasbajar bajar

Leistungsschalldmpferlabscheider DmpfungszylinderSaugerleiste labscheider Saugerleiste silenciador de potenciaseparador de aceite Attenuationlistn con ventosas separador de aceite listn con ventosas
Kunde cliente

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Sacktransport transp. de sacos

Haver & Boecker 70 338905 =SUC +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

-ZZ2

+L1

-Y2
14 4 2

/7.8

SL02 MP / A5 / P 6 Sacktransportrolle 2schlieen schlieen 2cerrar cerrar


ASA-HR-Z (3000)
Kunde cliente

5/3 5/3 513

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Sacktransport transp. de sacos

Haver & Boecker 70 338905 =BT +RAD

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Blattzahl no de hojas Blatt hoja

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 04 338905 70 01

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Nos reservamos todos los derechos para este dibujo segn DIN ISO 16016

MP / A5

+RAD =RAD -Y2

Photozelle reinigen/Sack anblasen limpiar fotoclula//soplar saco

01

+RAD =BUA -Y1

Bndelausrichter vorfahren alineador de fardos adelantar

+RAD =BUC -YR1 Option opcin

02

Bndelumheber heben (Option) volteador de fardos levantar (opcin)

03

+RAD =SUC -Y1

Saugerleiste Vakuum ein listn con ventosas conectar vaco

+RAD =RAD -YR3 Option opcin

04

Sack anblasen heben - senken saco soplar levantar - bajar

05

+RAD =BT -Y2

Sacktransport-Rolle 2 schlieen transp. de sacos-rodillo 2 cerrar

06

+RAD =BUA -Y2

Andrckvorrichtung disp. de presin

+RAD =SUC -YR3 Option opcin

07

zuschaltbarer Sauger (Option) ventosa conectable (opcin)

08

ASA-HR-Z (3000)

1 0

M Si

20.04.2009AB_ as buildt 12.01.2009RM_ autorizacin de fabricacin


Datum Fecha Bemerkung observacin

Aufbauplan dibujo para el montaje

Kunde cliente

Haver & Boecker 70 338905 =

Blattzahl no de hojas Blatt

Auftrags Nr. No. de pedido Zeichnungs Nr. No. de dibujo

Revision Bearbeitet revisin encargado

6 06 338905 70 01

hoja

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.19 EWK 3010

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Todos os direitos reservadors por este desenho de acordo com DIN ISO 16016

1 L1 L2 L3

2 3/PE/440V 60Hz L1 L2 L3 13 21 12L40R

3 1/N/PE/230V 60Hz 12L40R

4 1L5+

8 1/M/PE/24V DC 1L5+

-Q1

-Q1

-F1

-F2
Band luft correia em funcionamento A2 A1

-Q1
1,8-2,5A
3RV10211CA10 3RV19011E 3RA19211DA00 32431

1 3 5

-F1

I>> I>> I>>

-K1

-F1
2 4 6

A1

A2

95

97

-K10

3RN10102CB00

T1 T2

96

98

Motorschutz proteo motor

A1

-K10
M5 L04

A1

-K1
L04

PCIKITP24VDC

A2

Sicherunghat ausgelst hat ausgelst fusvelatuado atuado

Antrieb EIN acionamento LIGAR

1 3 5

2 4 6

14 22

-K11

PCIKITP24VDC

3RT10161AP01

-X1

1 3 5 14

A2

M5

2 4 6 13

-X7

14 12 24 22

1 2 3 4PE

3PE

11 21

14 12 24 22

11 21

1 2
2

-A1

4 x 2,500

3 x 1,500

X10/1 X10/2 X10/3 X10/PE

-R1 -R2 -M1


0,75 kW ca. 2,1A U V W PE

M1
3~

-R3

SARTORIUS-AACHENEWK 3010H EWK 3010H


HR-Z

X10/PE

X10/40 X10/41

opo

+L
Kontrollwaage
Revision Bearbeitet reviso realizado por Datum Data Bemerkung observao
D-59302 OELDE Kunde Cliente

Haver&Boecker Latinoamericana LTDA. EWK3010 o. FU =\Z127 +\Z70

balana de controle

Auftrags Nr. No. do pedido

Blattzahl n.de pginas Blatt pgina

Zeichnungs Nr. Num. do desenho

Seite 1

Seite 1

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Todos os direitos reservadors por este desenho de acordo com DIN ISO 16016

1 L4 L04

2 1/N/PE/230V 60Hz L4 L04

3 12L5+ M5 imp. Correiaacionada acionada

8 1/M/PE/24V DC 12L5+ M5

Bandlaufimpuls

carga baixa

carga baixa

sobrecarga

Unterlast

Unterlast

berlast

S201K6H10

-A100
1 4 2 5 3

HAVER HOEL

ON 1234 567 8

BANDL

Frequenzteilerdivisor de frequncia divisor de frequncia

com divisor de frequncia


13PE 3PE 10 11 12 13

KORR--

f (Hz) 1:4

OPTION 7 fachKla 7 fachKlassierung Klassierung

KORR++

KORR+

BIN16

BIN1

KORR-

BIN2

BIN4

BIN8

-X4

-X5
3

18

10

11

12

13

14

2 3

3 x 1,500

18 x 1,500

-A1
bergewicht+++sobrepeso+++ X1.4/22 sobrepeso+++ Untergewicht---falta de peso--falta de peso--X1.4/21 Fllstutzenbico de enchimento bico de enchimento X11/3(NO) X11/2(-) X11/1(+) X1.3/1(+) X1.3/2(-) Untergewichtfalta de peso falta de peso X1.3/22 Tendenz-tendnciatendnciaX1.3/23 Tendenz+tendncia+ tendncia+ X1.3/25 bergewichtsobrepeso X1.3/26 sobrepeso X1.2/1(+) X1.2/2(-)
Blattzahl n.de pginas Blatt pgina

PE

X1.3/12

X1.3/13

X1.3/15

BN

BU

BK

X1.3/14

SARTORIUS-AACHENEWK 3010H EWK 3010H


+L
HR-Z

-B1

BIN 16

BIN 1

BIN 2

BIN 4

BIN 8

X1.3/16

X10/PE

X10/L1

X10/N

Kontrollwaage
Revision Bearbeitet reviso realizado por Datum Data Bemerkung observao
D-59302 OELDE

Kunde Cliente

Haver&Boecker Latinoamericana LTDA. EWK3010 o. FU =\Z127 +\Z70

14

berlast

6A

sobrecarga

-F2

divisor de frequncia 1 2 3 4 /2 off off off off /4 off off off off /8 off off off off /16 off off off off /32 off off off on /64 off off on off /128 off on off off /256 on off off off

5 off off off on off off off off

6 off off on off off off off off

7 off on off off off off off off

8 on off off off off off off off

m4 m3

balana de controle

Auftrags Nr. No. do pedido

Zeichnungs Nr. Num. do desenho

Seite 2

Seite 2

+L -A1 -X5
12 x 1,500

+L 1 12L5+ M5 14
1

Revision Bearbeitet reviso realizado por

X10/22

-K11

15
2

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Datum Data

Band luftcorreia em funcionamento correia em funcionamento X10/24

SARTORIUS-AACHENEWK 3010 EWK 3010


16
3

Bemerkung observao

Fehler Waagefalha balana X1.3/28 falha balana

Fehler Waage Fehler balana

17
4

Zhler totalcontador total X1.3/27 contador total

Zhler total contador total

18
5

nicht verwendenalsAusschleussignal verwendenalsAusschleussignal alsAusschleussignal Ausschleussignal

Charge luftcarga em funcionamento luftcarga em funcionamento X1.3/21 carga em funcionamento em funcionamento 19


6

Sorte bernommentipo aceito X1.3/24 tipo aceito

HR-Z

Charge luft luft carga em funcionamento em funcionamento Sorte bernommen100ms 100ms tipo aceito100ms 100ms

Todos os direitos reservadors por este desenho de acordo com DIN ISO 16016

D-59302 OELDE

20PE PE
12

12 x 1,500 1

Sortenbernahmeentrada de tipo X1.4/18 entrada de tipo

21

Sortenbernahme entrada de tipo 5 22 X1.4/2


2

Kontrollwaage
Kunde Cliente

23
3 CW_S1

balana de controle
Auftrags Nr. No. do pedido Zeichnungs Nr. Num. do desenho

24
4 CW_S2

Sorten Bin 1 tipo Bin 1 X1.4/11 tipo Bin 1 Sorten Bin 2tipo Bin 2 X1.4/12 tipo Bin 2

25
5 CW_S4

26
6 CW_S8

27
7 CW_S16

28
8 CW_S32

29
9 CW_S64

Sorten Bin 4tipo Bin 4 X1.4/13 tipo Bin 4 Sorten Bin 8tipo Bin 8 X1.4/14 tipo Bin 8 Sorten Bin 16tipo Bin 16 X1.4/15 tipo Bin 16 Sorten Bin 32tipo Bin 32 X1.4/16 tipo Bin 32 Sorten Bin 64tipo Bin 64 X1.4/17 tipo Bin 64

30PE PE
12

EWK3010 o. FU

Haver&Boecker Latinoamericana LTDA.

Seite 3 mit DPS

+\Z70

=\Z127

8 1/M/PE/24V DC 12L5+ M5

TTY DPS-STRING

opo

TxD TxD +
Blattzahl n.de pginas

X1.9/5 X1.9/6 GND X1.9/7

DPS_RxDDPS_RxD+

Seite 3Blatt mit DPS pgina

Fr diese Zeichnung behalten wir uns alle Rechte vor nach DIN ISO 16016

Todos os direitos reservadors por este desenho de acordo com DIN ISO 16016

1 12L5+ M5

8 1/M/PE/24V DC 12L5+ M5

CW_ES1A

CW_ES1B

CW_ES2A

CW_ES2B

-X2

5PE 14 13 -X12/41 -X12/42 -X12/40


Kunde Cliente

5 x 1,500

-A1
-X12/31 -X12/32 -X12/33 -X12/35 -X12/36 -X12/34 -X12/37 -X12/38 -X12/39 PE

11

21

13

11

-S1

-S2

12

22

14

12

SARTORIUS-AACHENEWK 3010 EWK 3010


+L
HR-Z

Not-Halt 1arresto di emergenza 1 arresto di emergenza 1

Not-Halt 2arresto di emergenza 2 arresto di emergenza 2

22

21

Kontrollwaage
Revision Bearbeitet reviso realizado por Datum Data Bemerkung observao
D-59302 OELDE

Haver&Boecker Latinoamericana LTDA. EWK3010 o. FU =\Z127 +\Z70

balana de controle

Auftrags Nr. No. do pedido

Blattzahl n.de pginas

Zeichnungs Nr. Num. do desenho

Seite 4 OPTION

Blatt Seite 4 OPTION pgina

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.20 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

01

02

03

04

05

06

07

08

09

L A T I N O A M E R I C A N A

Rodovia Campinas-Monte Mor(SP 101),Km 20 -C.P.20 - 13.190-000 - Monte Mor SP - Brasil Telefone: 55 19 3879-9100 - Fax: 55 19 3879-1410 - E-mail: eletrica@haverbrasil.com.br B

D O C U M E N T A C A O - E L E T R I C A
E L E C T R I C A L - D O C U M E N T S
DOCUMENTACION - ELECTRICA

CLIENTE: MAQUINA:

CEMENTOS YURA REPARTIDOR DE BOLSAS DE ALTA CAPACIDAD 10.899/08


TAG:

OF:

1.39
- 60HZ

ANO:

2008
REV. A B C D DATA NOME

TENSAO ALIMENTACAO/TENSION ALIMENTACION:440VCA

D
TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: POTENCIA INSTALADA/POTENCIA CONECTADA: CORRENTE TOTAL: BALANCA VERSAO: RAM TIPO: GAL VERSAO: EPROM:

220VCA - 60HZ

TERMINAL VERSAO:

E F G

DESENHOS DA OF: DESENHO N.: DESENHO N.: DESENHO N.: DESENHO N.:

10.687/07 801.207/3

ESQUEMA ELETRICO: REGUA DE BORNES: LISTA DE MATERIAL:

DE: DE: DE:

A: A: A:

F
DES. PNEUMATICO/DES. NEUMATICO

DATA/FECHA:

21/11/07

DESENHO N :

(0962) 801.366/3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

JA

DESCRIPCION
R E V

A R E V

B R E V

C R E V

D R E V

E R E V

F H O JA

DESCRIPCION
R E V

A R E V

B R E V

C R E V

D R E V

E R E V

CAPA 01 02 03 04 05 06 07 08 INDICE SIMBOLOS ALIMENTACION Y MOTOR MANDOS CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE REGLA DE BORNAS LAY OUT PANEL ELECTRICO LAY OUT CAJA DE PASO

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

INDICE

801.366/3
SUBSTITUI

10.899/08

1.39

01

02

03

04

05

06

07

08

09

EMISOR

RECEPTOR CUERNO SALIDAS DE CLP

CONTACTO NA

SELECTOR 2 POS.

LAMPARA SINALIZACION FOTOCELULA CONTACTO NF FIN DE CARRERA NA BORNA GENERADOR DE PULSOS TEMPORIZADO TIERRA FIN DE CARRERA NF TOMACORRIENTE EN EL CIERRE

TEMPORIZADO EN LA APERTURA

BOBINA CONTACTOR CAPACITOR

LLAVE GENERAL PRESOSTATO SENSOR NF 24VCC BOBINA 24VCC CON FILTRO DIODO

C
BOTON CONECTA SECCION. FUSIBLE RELE DE TIEMPO

BOTON DESCONECTA

CONTACTO PRINCIPAL

MOTOR

ELECTROVALVULA 24VCC

BOTON EMERGENCIA TRANSF. MONOFASICO ENTRADAS CLP

TERMISTOR

INTERRUPTOR BIPOLAR

TRANSF. TRIFASICO

FRENO + INTERRUPTOR MONOPOLAR R DEL MOTOR

INTERRUPTOR TRIPOLAR

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B
A1 A1a A2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

C D DESCRIPCION
V W

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

SIMBOLOS

801.366/3
SUBSTITUI

S5-115U

REV
A2 b
U

FECHA

NOMBRE

10.899/08

1.39

S5-115U

M 3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

R S

A
2,5

T
1 3 5

NG

9-12,5A

3S1
LLAVE GENERAL
1 3 5

FL.5/06

3Q1

U1/220VCA FL.4/1 2,5 NG


1

B
2

3S2
2

EMERGENCIA 2,5mm VD/AM X1


13 X3

1,5

NG

1,5

NG

PE

4K7
FL.4/09

4K7
FL.4/09
14

4x2,5mm

1,5

NG

1,5

NG
12 3 4 5

440VCA

ALIMENTACION 440VAC - 60HZ

3T1
67 8 9

100VA 220VCA
1-AUTOMATICO

CCM CLIENTE
2

2,5mm VD/AM X1
2

X2 U1 V1 W1 PE 1 2

3F1
1A

0- MANUAL

4x2,5mm

4x2,5mm

2x1,5mm

3S3

X11 U2 V2 W2 PE

X11 U1 V1 W1 PE
CAJA DE PASO

X22 1 2

FIJA EN EL DESVIADOR

4x2,5mm

4x2,5mm

2x1,5mm

AZ

MAQUINA

X3 2

BC

3K11
NG

1,5

3M2
1,1KW 3,28A TRANSP. DE CINTA

3M1
5,5KW 10,57A BRAZO EXCENTRICO FRENO
VM

1,5

AM

V1/0VCA FL.4/1

5
2

2,5mm VD/AM

MANDO MANUAL / AUTOMATICO

FL.4/07

FL.4/07 FL.5/06

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B
1
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

C D

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

ALIMENTACION Y MOTOR

801.366/3
SUBSTITUI

NA

NF 2 4 REV A2
U V

mm
W

6 2

mm

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

10.899/08

1.39

M 3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

U1/220VCA FL.3/09

1,5mm NG

X3 3
2

11

3K11
X33 X33 3 3x20AWG 3 3x20AWG MR MR MR X33 3 3x20AWG MR X33 3 3x20AWG MR
CAJA DE PASO

10x1,0mm 3 X33 3 3x20AWG MR

X33 X3 3 3x20AWG
FIJA EN EL DESVIADOR

12

14

X3 9 4x1,0mm
2

9 4x1,0mm 3 1,5 NG
2

B
MAQUINA

VER DISENO CCM

VER DISENO CCM

33

33

33

53

4K5
34

4K6
34

4S6
DESVIAR ARRIBA
4

4S5
DESVIAR ABAJO
4

4K4
34

4K7
54

DESVIAR ARRIBA (seal del CLP)

DESVIAR ABAJO (seal del CLP)

FL.4/04

FL.4/09

FL.4/06

FL.4/06

4S1

4S2

4S3

4S3.1

4S4

4S4.1

3x20 NG AWG NG

3x20 AWG AZ X33

3x20 AWG NG AZ X33 6 X33 7 6 7

3x20 AWG AZ X33 6

3x20 AWG NG AZ X33

3x20 AWG

4x1,0mm 2 X3

4x1,0mm 4 X3

43

43

4K5
44

4K6
44

FL.4/06 10 11 6 X33 PE
21 21

FL.4/07

X33 4 10x1,0mm 4
2

X33 5 5

X33 8 8

4K6
X3 4 X3 5 X3 6 X3 8 X3 7 1,5 NG X3 PE FL.4/07
22

4K5
FL.4/06
22

13

13

23

23

13

13

4K5
14

4K6
14

4K1
24

4K2
24

4K1
14

4K2
14

FL.4/06

FL.4/07

FL.4/01

FL.4/02

FL.4/01

FL.4/02

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

4K1
C902230.20

4K2
C902230.20

4K3
C902228.20

4K4

4K5

4K6

4K7

V1/0VCA FL.3/09 BRAZO EN POSICION DESVIAR ARRIBA

1,5mm AM BRAZO EN POSICION DESVIAR ABAJO RECONOCE ESPACIO SALIDA DE LA BOLSA BOLSA EN POSICION DE DESVIO MANDO DESVIAR BOLSAS ARRIBA MANDO DESVIAR BOLSAS ABAJO ABRIR COMPUERTA

FL.4/06 FL.4/09 FL.5/02

FL.4/07 FL.4/09 FL.5/02

FL.5/03

FL.5/04

FL.4/09

FL.4/04 FL.4/06 FL.4/09

FL.4/07

FL.4/05 FL.4/07 FL.4/09

FL.4/06

FL.3/03 FL.3/03 FL.3/03 FL.3/05 FL.4/08 FL.5/05

FL.4/06 FL.4/09

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

D
2

OF:

Pos.:

ESCALA:

MANDOS

801.366/3
SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

10.899/08

1.39

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE VER DISENO CCM

10x1,0mm 1 2 3 4 5 6 7 8

X4 1

X4 2

X4 3

X4 4

X4 5

X4 6

X4 7

X4 8

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

D
33 33 13 13 83 33
21

4K1
34

4K2
34

4K3
14

4K4
14

4K7
84

3Q1
34

3K11
22

FL.4/01

FL.4/02

FL.4/03

FL.4/04

FL.4/07

FL.3/02

1,5

BL

COMUN

BRAZO EN POSICION

BRAZO EN POSICION DESVIAR ABAJO

RECONOCE ESPACIO ENTRADA DE LA BOLSA

BOLSA EN POSICION DE DESVIO

MOTOR FUNCIONANDO

TERMICO ACTUADO

DESVIADOR EN MANUAL

DESVIAR ARRIBA

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV
2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE

801.366/3
SUBSTITUI

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

10.899/08

1.39

REV 01 DESCRIPCION 02
REGLA X1 R ALIMENT. PANEL (VIENE DEL PANEL DEL CCM) REGLA X11 U1 V1 3M1 W1 PE U2 V2 3M2 W2 PE REGLA X22 1 FRENO 2 REGLA X33 3 4S1 3 4S2 3 4S3 3 4S3.1 3 4S4 3 4S4.1 4
3x20 AWG

3S1 S T
4x2,5mm

FECHA NOMBRE
4x2,5mm
2

3S1 3S1 PE
2

TIERRA U1 V1 W1
4x2,5mm
2

4K7

03

4K7 4K7 PE REGLA X2 ALIMENT. MOTOR 3M2 (VIENE DEL PANEL DEL CCM) 2
2x1,5mm

TIERRA

D MONTAJE PROYECTO
4x2,5mm

COND.

E CONFORME FABRICACION OF:


2x1,5mm
2

4K7 4K7
4x2,5mm
2

REGLA X3
2

1 2 3 4 5 6 7
2

3S2 U1/220VCA U1/220VCA 4K1 4K2 V1/0VCA 4K3 8 PE 9 SENALES DISPONIBLES 9 4K5
10x1,0mm

04

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

10.899/08
Pos.:
LATINOAMERICANA

05

TIERRA U1/220VCA

1.39
DIS: REVIS.
21/11/08

5 6 6 6 6 7 8 TERRA PE

PARA EL CCM

10
4x1,0mm

4K6 11
2

4K5 REGLA X4 1 2 3 SENALES DISPONIBLES PARA EL CCM 4 5


10x1,0mm

FECHA:

ESCALA:
JOO BAZO

4K1 4K1

06

4K2 4K3 4K4 6


2

4K7 7 8 3Q1 3K11

DESCRIPCION:

07

PANEL ELECTRICO DESVIADOR MAQUINA CAJA PASO FIJA EN EL DESVIADOR

REGLA DE BORNAS
801.366/3
SUBSTITUI

08

DISENO N.

09

6 8

30X80mm

3K11

220

30X80mm

3S2 - EMERGENCIA 3S3 - SELECCION MANUAL/AUTOMATICO 4S5 - DESVIAR ABAJO 4S6 - DESVIAR ARRIBA
4S5 4S6 3S3
80

30

3S1 - LLAVE GENERAL

3S1

30X80mm

150

3Q1

30

4K2

4K4

4K5

4K7

4K3

4K6

3S2

80

600

E
R

G EN

80

IA

30X80mm

80

3T1

480

420

PRENSA CABLES:
1 - M25X1,5 (34232) - Cable 2 - M25X1,5 (34232) - Cable
170

3F1

4x2,5mm 4x2,5mm

- Alimentacion del Panel - Motor 3M1 (salida p/ Caja de Paso) - Sensores (salida p/ Caja de Paso)

3 - M25X1,5 (34233) - Cable 10x1,0mm 4 - M25X1,5 (34233) - Cable 10x1,0mm 5 - M16X1,5 (34230) - Cable 4x1,0mm 2x1,5mm

- Senales Disponibles para el Cliente - Senales Necesarios venidos del PLC - Freno del Motor 3M1 (salida p/ Caja de Paso)

50

6 - M16X1,5 (34230) - Cable

50

50

50

50

50

50

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CAJA CARTHOMS
A

CS 050

Pintura: Color: RAL 7035


B

21/11/08
D

JOO BAZO

LAY OUT PANEL ELECTRICO

180

30

570

150

4K1

EM

801.366/3

10.899/08
COND. CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE OF: Pos.:
LATINOAMERICANA
Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

1.39

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA: DIS: REVIS. ESCALA:

DESCRIPCION:

DISENO N.

SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

400

U1

V1

W1

PE

U2

V2

W2

PE

8 PE

X22

X33

C CAJA ART. 31884 Pintura: Color RAL 7035

X11

6 1 2 3 4 5
120

7 8

PRENSA CABLES:
1 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M1 (salida para panel electrico)

2 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M2 (salida para panel electrico) 3 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M1 (salida para motor) 4 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M2 (salida para motor) 5 - M25X1,5 (34233) - Sensores (salida para panel electrico) 6 - M32X1,5 (35771) - Sensores (salida para 4S1/4S2/4S3/4S3.1/4S4/4S4.1) 7 - M16X1,5 (34230) - Freno del Motor 3M1 (salida para panel electrico) 8 - M16X1,5 (34230) - Freno do Motor 3M1 (salida para freno)

* DME, MONTAR PRENSA-CABLE EN LA MEJOR POSICION POSIBLE.


COND. CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE OF: Pos.:
LATINOAMERICANA
Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA: DIS: REVIS. ESCALA:


21/11/08

DESCRIPCION:

200

DISENO N.

JOO BAZO

LAY OUT CAJA DE PASO

801.366/3
SUBSTITUI

10.899/08

1.39

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899

1.21 Listagem Artigo: 801.362 Desenho: 801.362 Reviso: Fabricante Observao PAINEL B Local Maquina

Posio:

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 1 Qtd. 1 34117 Descrio Caixa CS 050 (600x480x170) CARTHOM'S RAL 7035 Caixa DE 125 (300 x 200 x 120mm) RAL 7035 Prensa Cabo C/ Porca M25x1.5 - HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 09-16) 1.209.2500.51-C Prensa Cabo C/ Porca M32x1.5 - HUMMEL (Vedacao Furos 6x6,5) 1.597.3200.50-C Borne ZDU 2.5 (160851) Borne Terra ZPE 2.5 (160864) Poste EW35 P/ Trilho TS35 x 7.5 Ref. C038.35600 - CONEXEL Porta Identificador SCHT7 Cod. 903915.6 - Conexel Tampa ZAP/TW1 (160874) Trilho TS 35x7.5 (051450) Ponte Conectora ZQV 2.5/2 (160886) Ponte Conectora ZQV 2.5/4 (160888)
Pgina 1 de 4

31689 A

CAIXA DE PASSAGEM

Maquina

34232 A

3M1/3M2/3M3

Maquina

35771

SENSOR/CHAVES/FREIOMaquina

1 1 1

6 7 8

41 4 4

33755 33756 32263

CAIXA DE PASSAGEM CAIXA DE PASSAGEM CAIXA DE PASSAGEM

Maquina Maquina Maquina

32616

CAIXA DE PASSAGEM

Maquina

1 1 1 1

10 11 12 13

3 1 6 1

33757 33760 33758 A 34096

CAIXA DE PASSAGEM

Maquina

300mm-CAIXA PASSAGE Maquina CAIXA DE PASSAGEM CAIXA DE PASSAGEM Maquina Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899

1.21 Listagem Artigo: 801.362 Desenho: 801.362 Reviso: Fabricante Observao CAIXA DE PASSAGEM B Local Maquina

Posio:

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 14 Qtd. 1 34104 Descrio Ponte Conectora ZQV 2.5/7 (160891) CONEXEL

Pgina 2 de 4

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899

1.21 Listagem Artigo: 801.362 Desenho: 801.362 Reviso: Fabricante Observao 3S3/3S4/3S5/3S6 B Local Maquina

Posio:

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 15 Qtd. 4 30334 Descrio Chave Seguranca AZ 16 12ZVR-1476-1 (Norma VDE-0660 - IEC337) - Ver Anexo Prensa Cabo C/ Porca M16x1.5 - HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 05-10) 1.219.1600.50-C Sensor de Proximidade Indutivo PS15-30GI50-WF-V1, 20 a 250Vca-50/60Hz Conector Femea PL-V1BP Fotocelula Emissor TO30K-EP-ADC (24-240Vca/12-240Vcc) - SENSE Foto-Celula Receptora RO30K-EP-RD-J Prensa Cabo C/Porca PG13,5(PT)-HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 5-9) 1.209.1301.15-C Cabo 4 x 2.5 mm2 - 750V - PT - Flexivel Fabricante: Siemens/Pirelli/Reiplas Cabo 4 x 2.5mm2 0.7-1KV Blindado Ref.: 125CM04-FR - POLIRON Cabo BR/PT/VM - 3 x 20AWG PP41 Sense Cabo 4 x 20AWG CB-0504 - SENSE Codigo 55090181
Pgina 3 de 4

16

34230 A

3S3/3S4/3S5/3S6

Maquina

17

35457

4S1/4S2

Maquina

1 1

18 19

2 2

32201 36157

4S1/4S2 4S3/4S4

Maquina Maquina

1 1

20 21

2 4

36158 35688

4S3.1/4S4.1 4S3/4S4/4S3.1/4S4.1

Maquina Maquina

22

31035

10m-3M1/3M2

Maquina

23

33974

5m-3M2

Maquina

24

31050

40m-FREIO/4S1/4S2

Maquina

25

35069

20m-3S3/3S4/3S5/3S6 Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899

1.21 Listagem Artigo: 801.362 Desenho: 801.362 Reviso: Fabricante Observao 2M-CAIXA PASSAGEM B Local Maquina

Posio:

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 26 Qtd. 1 31020 Descrio Cabo Terra Noflan BWF-750/1.5 mm2(VD/AM)

Pgina 4 de 4

DOCUMENTOS TCNICOS 1.3 Proyectos Elctricos 1.3.34 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

01

02

03

04

05

06

07

08

09

L A T I N O A M E R I C A N A

Rodovia Campinas-Monte Mor(SP 101),Km 20 -C.P.20 - 13.190-000 - Monte Mor SP - Brasil Telefone: 55 19 3879-9100 - Fax: 55 19 3879-1410 - E-mail: eletrica@haverbrasil.com.br B

D O C U M E N T A C A O - E L E T R I C A
E L E C T R I C A L - D O C U M E N T S
DOCUMENTACION - ELECTRICA

CLIENTE: MAQUINA:

CEMENTOS YURA REPARTIDOR DE BOLSAS DE ALTA CAPACIDAD 10.899/08


TAG:

OF:

1.39
- 60HZ

ANO:

2008
REV. A B C D DATA NOME

TENSAO ALIMENTACAO/TENSION ALIMENTACION:440VCA

D
TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: TENSAO COMANDO/TENSION DE MANDO: POTENCIA INSTALADA/POTENCIA CONECTADA: CORRENTE TOTAL: BALANCA VERSAO: RAM TIPO: GAL VERSAO: EPROM:

220VCA - 60HZ

TERMINAL VERSAO:

E F G

DESENHOS DA OF: DESENHO N.: DESENHO N.: DESENHO N.: DESENHO N.:

10.687/07 801.207/3

ESQUEMA ELETRICO: REGUA DE BORNES: LISTA DE MATERIAL:

DE: DE: DE:

A: A: A:

F
DES. PNEUMATICO/DES. NEUMATICO

DATA/FECHA:

21/11/07

DESENHO N :

(0962) 801.366/3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

JA

DESCRIPCION
R E V

A R E V

B R E V

C R E V

D R E V

E R E V

F H O JA

DESCRIPCION
R E V

A R E V

B R E V

C R E V

D R E V

E R E V

CAPA 01 02 03 04 05 06 07 08 INDICE SIMBOLOS ALIMENTACION Y MOTOR MANDOS CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE REGLA DE BORNAS LAY OUT PANEL ELECTRICO LAY OUT CAJA DE PASO

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

INDICE

801.366/3
SUBSTITUI

10.899/08

1.39

01

02

03

04

05

06

07

08

09

EMISOR

RECEPTOR CUERNO SALIDAS DE CLP

CONTACTO NA

SELECTOR 2 POS.

LAMPARA SINALIZACION FOTOCELULA CONTACTO NF FIN DE CARRERA NA BORNA GENERADOR DE PULSOS TEMPORIZADO TIERRA FIN DE CARRERA NF TOMACORRIENTE EN EL CIERRE

TEMPORIZADO EN LA APERTURA

BOBINA CONTACTOR CAPACITOR

LLAVE GENERAL PRESOSTATO SENSOR NF 24VCC BOBINA 24VCC CON FILTRO DIODO

C
BOTON CONECTA SECCION. FUSIBLE RELE DE TIEMPO

BOTON DESCONECTA

CONTACTO PRINCIPAL

MOTOR

ELECTROVALVULA 24VCC

BOTON EMERGENCIA TRANSF. MONOFASICO ENTRADAS CLP

TERMISTOR

INTERRUPTOR BIPOLAR

TRANSF. TRIFASICO

FRENO + INTERRUPTOR MONOPOLAR R DEL MOTOR

INTERRUPTOR TRIPOLAR

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B
A1 A1a A2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

C D DESCRIPCION
V W

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

SIMBOLOS

801.366/3
SUBSTITUI

S5-115U

REV
A2 b
U

FECHA

NOMBRE

10.899/08

1.39

S5-115U

M 3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

R S

A
2,5

T
1 3 5

NG

9-12,5A

3S1
LLAVE GENERAL
1 3 5

FL.5/06

3Q1

U1/220VCA FL.4/1 2,5 NG


1

B
2

3S2
2

EMERGENCIA 2,5mm VD/AM X1


13 X3

1,5

NG

1,5

NG

PE

4K7
FL.4/09

4K7
FL.4/09
14

4x2,5mm

1,5

NG

1,5

NG
12 3 4 5

440VCA

ALIMENTACION 440VAC - 60HZ

3T1
67 8 9

100VA 220VCA
1-AUTOMATICO

CCM CLIENTE
2

2,5mm VD/AM X1
2

X2 U1 V1 W1 PE 1 2

3F1
1A

0- MANUAL

4x2,5mm

4x2,5mm

2x1,5mm

3S3

X11 U2 V2 W2 PE

X11 U1 V1 W1 PE
CAJA DE PASO

X22 1 2

FIJA EN EL DESVIADOR

4x2,5mm

4x2,5mm

2x1,5mm

AZ

MAQUINA

X3 2

BC

3K11
NG

1,5

3M2
1,1KW 3,28A TRANSP. DE CINTA

3M1
5,5KW 10,57A BRAZO EXCENTRICO FRENO
VM

1,5

AM

V1/0VCA FL.4/1

5
2

2,5mm VD/AM

MANDO MANUAL / AUTOMATICO

FL.4/07

FL.4/07 FL.5/06

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B
1
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

C D

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

ALIMENTACION Y MOTOR

801.366/3
SUBSTITUI

NA

NF 2 4 REV A2
U V

mm
W

6 2

mm

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

10.899/08

1.39

M 3

01

02

03

04

05

06

07

08

09

U1/220VCA FL.3/09

1,5mm NG

X3 3
2

11

3K11
X33 X33 3 3x20AWG 3 3x20AWG MR MR MR X33 3 3x20AWG MR X33 3 3x20AWG MR
CAJA DE PASO

10x1,0mm 3 X33 3 3x20AWG MR

X33 X3 3 3x20AWG
FIJA EN EL DESVIADOR

12

14

X3 9 4x1,0mm
2

9 4x1,0mm 3 1,5 NG
2

B
MAQUINA

VER DISENO CCM

VER DISENO CCM

33

33

33

53

4K5
34

4K6
34

4S6
DESVIAR ARRIBA
4

4S5
DESVIAR ABAJO
4

4K4
34

4K7
54

DESVIAR ARRIBA (seal del CLP)

DESVIAR ABAJO (seal del CLP)

FL.4/04

FL.4/09

FL.4/06

FL.4/06

4S1

4S2

4S3

4S3.1

4S4

4S4.1

3x20 NG AWG NG

3x20 AWG AZ X33

3x20 AWG NG AZ X33 6 X33 7 6 7

3x20 AWG AZ X33 6

3x20 AWG NG AZ X33

3x20 AWG

4x1,0mm 2 X3

4x1,0mm 4 X3

43

43

4K5
44

4K6
44

FL.4/06 10 11 6 X33 PE
21 21

FL.4/07

X33 4 10x1,0mm 4
2

X33 5 5

X33 8 8

4K6
X3 4 X3 5 X3 6 X3 8 X3 7 1,5 NG X3 PE FL.4/07
22

4K5
FL.4/06
22

13

13

23

23

13

13

4K5
14

4K6
14

4K1
24

4K2
24

4K1
14

4K2
14

FL.4/06

FL.4/07

FL.4/01

FL.4/02

FL.4/01

FL.4/02

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

1,5

NG

4K1
C902230.20

4K2
C902230.20

4K3
C902228.20

4K4

4K5

4K6

4K7

V1/0VCA FL.3/09 BRAZO EN POSICION DESVIAR ARRIBA

1,5mm AM BRAZO EN POSICION DESVIAR ABAJO RECONOCE ESPACIO SALIDA DE LA BOLSA BOLSA EN POSICION DE DESVIO MANDO DESVIAR BOLSAS ARRIBA MANDO DESVIAR BOLSAS ABAJO ABRIR COMPUERTA

FL.4/06 FL.4/09 FL.5/02

FL.4/07 FL.4/09 FL.5/02

FL.5/03

FL.5/04

FL.4/09

FL.4/04 FL.4/06 FL.4/09

FL.4/07

FL.4/05 FL.4/07 FL.4/09

FL.4/06

FL.3/03 FL.3/03 FL.3/03 FL.3/05 FL.4/08 FL.5/05

FL.4/06 FL.4/09

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C
A1

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

D
2

OF:

Pos.:

ESCALA:

MANDOS

801.366/3
SUBSTITUI

NA

NF REV
A2

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

10.899/08

1.39

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE VER DISENO CCM

10x1,0mm 1 2 3 4 5 6 7 8

X4 1

X4 2

X4 3

X4 4

X4 5

X4 6

X4 7

X4 8

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

1,5

BL

D
33 33 13 13 83 33
21

4K1
34

4K2
34

4K3
14

4K4
14

4K7
84

3Q1
34

3K11
22

FL.4/01

FL.4/02

FL.4/03

FL.4/04

FL.4/07

FL.3/02

1,5

BL

COMUN

BRAZO EN POSICION

BRAZO EN POSICION DESVIAR ABAJO

RECONOCE ESPACIO ENTRADA DE LA BOLSA

BOLSA EN POSICION DE DESVIO

MOTOR FUNCIONANDO

TERMICO ACTUADO

DESVIADOR EN MANUAL

DESVIAR ARRIBA

COND.

CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV
2

FECHA:
LATINOAMERICANA

DESCRIPCION:
21/11/08

DISENO N.

DIS: REVIS.

JOO BAZO

OF:

Pos.:

ESCALA:

CONTACTOS DISPONIBLES PARA EL CLIENTE

801.366/3
SUBSTITUI

DESCRIPCION

FECHA

NOMBRE

mm

10.899/08

1.39

REV 01 DESCRIPCION 02
REGLA X1 R ALIMENT. PANEL (VIENE DEL PANEL DEL CCM) REGLA X11 U1 V1 3M1 W1 PE U2 V2 3M2 W2 PE REGLA X22 1 FRENO 2 REGLA X33 3 4S1 3 4S2 3 4S3 3 4S3.1 3 4S4 3 4S4.1 4
3x20 AWG

3S1 S T
4x2,5mm

FECHA NOMBRE
4x2,5mm
2

3S1 3S1 PE
2

TIERRA U1 V1 W1
4x2,5mm
2

4K7

03

4K7 4K7 PE REGLA X2 ALIMENT. MOTOR 3M2 (VIENE DEL PANEL DEL CCM) 2
2x1,5mm

TIERRA

D MONTAJE PROYECTO
4x2,5mm

COND.

E CONFORME FABRICACION OF:


2x1,5mm
2

4K7 4K7
4x2,5mm
2

REGLA X3
2

1 2 3 4 5 6 7
2

3S2 U1/220VCA U1/220VCA 4K1 4K2 V1/0VCA 4K3 8 PE 9 SENALES DISPONIBLES 9 4K5
10x1,0mm

04

Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

10.899/08
Pos.:
LATINOAMERICANA

05

TIERRA U1/220VCA

1.39
DIS: REVIS.
21/11/08

5 6 6 6 6 7 8 TERRA PE

PARA EL CCM

10
4x1,0mm

4K6 11
2

4K5 REGLA X4 1 2 3 SENALES DISPONIBLES PARA EL CCM 4 5


10x1,0mm

FECHA:

ESCALA:
JOO BAZO

4K1 4K1

06

4K2 4K3 4K4 6


2

4K7 7 8 3Q1 3K11

DESCRIPCION:

07

PANEL ELECTRICO DESVIADOR MAQUINA CAJA PASO FIJA EN EL DESVIADOR

REGLA DE BORNAS
801.366/3
SUBSTITUI

08

DISENO N.

09

6 8

30X80mm

3K11

220

30X80mm

3S2 - EMERGENCIA 3S3 - SELECCION MANUAL/AUTOMATICO 4S5 - DESVIAR ABAJO 4S6 - DESVIAR ARRIBA
4S5 4S6 3S3
80

30

3S1 - LLAVE GENERAL

3S1

30X80mm

150

3Q1

30

4K2

4K4

4K5

4K7

4K3

4K6

3S2

80

600

E
R

G EN

80

IA

30X80mm

80

3T1

480

420

PRENSA CABLES:
1 - M25X1,5 (34232) - Cable 2 - M25X1,5 (34232) - Cable
170

3F1

4x2,5mm 4x2,5mm

- Alimentacion del Panel - Motor 3M1 (salida p/ Caja de Paso) - Sensores (salida p/ Caja de Paso)

3 - M25X1,5 (34233) - Cable 10x1,0mm 4 - M25X1,5 (34233) - Cable 10x1,0mm 5 - M16X1,5 (34230) - Cable 4x1,0mm 2x1,5mm

- Senales Disponibles para el Cliente - Senales Necesarios venidos del PLC - Freno del Motor 3M1 (salida p/ Caja de Paso)

50

6 - M16X1,5 (34230) - Cable

50

50

50

50

50

50

01

02

03

04

05

06

07

08

09

CAJA CARTHOMS
A

CS 050

Pintura: Color: RAL 7035


B

21/11/08
D

JOO BAZO

LAY OUT PANEL ELECTRICO

180

30

570

150

4K1

EM

801.366/3

10.899/08
COND. CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE OF: Pos.:
LATINOAMERICANA
Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

1.39

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA: DIS: REVIS. ESCALA:

DESCRIPCION:

DISENO N.

SUBSTITUI

01

02

03

04

05

06

07

08

09

400

U1

V1

W1

PE

U2

V2

W2

PE

8 PE

X22

X33

C CAJA ART. 31884 Pintura: Color RAL 7035

X11

6 1 2 3 4 5
120

7 8

PRENSA CABLES:
1 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M1 (salida para panel electrico)

2 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M2 (salida para panel electrico) 3 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M1 (salida para motor) 4 - M25X1,5 (34232) - Motor 3M2 (salida para motor) 5 - M25X1,5 (34233) - Sensores (salida para panel electrico) 6 - M32X1,5 (35771) - Sensores (salida para 4S1/4S2/4S3/4S3.1/4S4/4S4.1) 7 - M16X1,5 (34230) - Freno del Motor 3M1 (salida para panel electrico) 8 - M16X1,5 (34230) - Freno do Motor 3M1 (salida para freno)

* DME, MONTAR PRENSA-CABLE EN LA MEJOR POSICION POSIBLE.


COND. CONFORME PROYECTO FABRICACION MONTAJE OF: Pos.:
LATINOAMERICANA
Reservamonos de los derechos autorales de este plano.Cualquier uso no autorizado(reproduccion,cesion a terceros,etc)es punivel y obliga en indemnizacion de los perjuicios.

A B C D REV DESCRIPCION FECHA NOMBRE E

FECHA: DIS: REVIS. ESCALA:


21/11/08

DESCRIPCION:

200

DISENO N.

JOO BAZO

LAY OUT CAJA DE PASO

801.366/3
SUBSTITUI

10.899/08

1.39

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.39

Posio:

Listagem Artigo: 801366 Desenho: 801366 Reviso: Fabricante Observao CX. PASS. A Local Maquina

LISTA MATERIAIS
C. Pos. 1 1 Qtd. 1 Artigo Rev. 31884 Descrio Quadro DE 126 (400 x 200 x 120mm) RAL 7035 Borne ZDU 2.5 (160851) Borne Terra ZPE 2.5 (160864) Tampa ZAP/TW1 (160874) Trilho TS 35x7.5 (051450) Ponte Conectora ZQV 2.5/4 (160888) Ponte Conectora ZQV 2.5/6 (160890) Poste EW35 P/ Trilho TS35 x 7.5 Ref. C038.35600 - CONEXEL Porta Identificador SCHT7 Cod. 903915.6 - Conexel Prensa Cabo C/ Porca M32x1.5 - HUMMEL (Vedacao Furos 6x6,5) 1.597.3200.50-C Prensa Cabo C/ Porca M16x1.5 - HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 05-10) 1.219.1600.50-C Prensa Cabo C/ Porca M25x1.5 - HUMMEL
Pgina 1 de 3

1 1 1 1 1 1 1

2 3 4 5 6 7 8

22 3 3 1 1 1 4

33755 33756 33757 33760 34096 33789 32263

CX. PASS. CX. PASS. CX. PASS. CX. PASS.(400mm) CX. PASS. CX. PASS. CX. PASS.

Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina Maquina

32616

CX. PASS.

Maquina

10

35771

CX. PASS.

Maquina

11

34230 A

CX. PASS./PAINEL

Maquina

12

34232 A

CX.PASS./PAINEL/3M1

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.39

Posio:

Listagem Artigo: 801366 Desenho: 801366 Reviso: Fabricante Observao A Local

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. Artigo Rev. Descrio (Diam. Ext. Cabo 09-16) 1.209.2500.51-C 1 13 1 34337 A Prensa Cabo C/Porca M20x1.5 - HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 5-9) 1.209.2000.51-C Prensa Cabo C/ Porca M20x1.5 - HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 10-14) 1.219.2000.50-C Sensor de Proximidade Indutivo PS15-30GI50-WF-V1, 20 a 250Vca-50/60Hz Conector Femea PL-V1BP Fotocelula Emissor TO30K-VF-ADC (24-240Vca/12-240Vcc) - SENSE Foto-Celula Receptora RO30K-VF-RT-J Prensa Cabo C/Porca PG13,5(PT)-HUMMEL (Diam. Ext. Cabo 5-9) 1.209.1301.15-C Cabo 4 x 2.5 mm2 - 750V - PT - Flexivel Fabricante: Siemens/Pirelli/Reiplas Cabo BR/PT/VM - 3 x 20AWG PP41 Sense Prensa Cabo C/ Porca M25x1.5 - HUMMEL
Pgina 2 de 3

3M1

Maquina

14

34231 A

3M2

Maquina

15

35457

4S1/4S2

Maquina

1 1

16 17

2 2

32201 33024 A

4S1/4S2 4S3/4S4

Maquina Maquina

1 1

18 19

2 4

35227 35688

4S3.1/4S4.1 4S3/4S4/4S3.1/4S4.1

Maquina Maquina

20

10

31035

3M1/3M2

Maquina

21

30

31050

SENSORES

Maquina

22

34233 A

CX.PASS/PAINEL

Maquina

Ordem de Fabricao (OF):


Rodovia Campinas/ Monte Mor, Km 20 C.P. 20 CEP 13190.000 - Monte Mor - SP - Brasil Tel: 55 19 3879 9100 - Fax: 55 19 3879 1410 HaverHBL@HaverBrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

10.899 1.39

Posio:

Listagem Artigo: 801366 Desenho: 801366 Reviso: Fabricante Observao A Local

LISTA MATERIAIS
C. Pos. Qtd. Artigo Rev. Descrio (Diam. Ext. Cabo 13-18) 1.209.2500.50-C 1 23 1 34973 A Plaqueta Emergencia Diam. 60mm Texto Espanhol - CRIART Modelo 05-05-001 Caixa CS 050 (600x480x170) CARTHOM'S RAL 7035 Calha Aramada em Aco Galvan. Eletrolit. 30x30 x 3000 Tala de Fixacao de Calhas Aramadas 30 mm Aco Galvan. Eletrolit., SG0044-GE Abracadeira EC-19 1/2 Cinza 9m 3S2 Maquina

24

34117

Maquina

25

34330

Maquina

26

15

34332 A

Maquina

27

31872

Pgina 3 de 3

DOCUMENTOS TCNICOS 1.6 Informaciones Adicionales 1.6.3 Criba Vibratoria 1.6.8 Dosificador de Flujo Neumtica 1.6.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.6.11 Embolsadeira Rotativa 1.6.22 Triturador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.6 Informaciones Adicionales 1.6.8 Dosificador de Flujo Neumtica

Informaciones Adicionales: La HAVER & BOECKER LATINOAMERICANA no si responsabiliza por lo proveimiento de la Unidad de Conservacin de Aire Comprimido mostrada en lo diseo de Esquema Neumtico, que est incluido en la Lista de Piezas de Repuesto de cada punto encima citado. Sendo as, el proveimiento de ese componente queda so entera responsabilidad del cliente. La presin de alimentacin (entrada) para el sistema neumtico debe ser regulada, pudiendo variar entre 6 y 7 bar.

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

DOCUMENTOS TCNICOS 1.6 Informaciones Adicionales 1.6.3 Criba Vibratoria 1.6.10 Soplador de Pistn Giratorio 1.6.11 Embolsadeira Rotativa 1.6.22 Triturador de Bolsas

Informaciones Adicionales: En relacin al motor elctrico de los puntos encima citados, consta en su Manual de Instruccin que su relubricacin no debe ocurrir. Eso porque el perodo indicado para relubricacin coincide con la vida til (cerca de 20000 horas) de sus rodamientos. De esa forma, al se completar ese perodo, los rodamientos deben ser substituidos por otros nuevos, debidamente lubricados. OBS.: En caso de dudas, o para mayores informaciones, sugerimos consultar el Manual de Instruccin del proveedor, disponible en el punto 6.4 - Manual del Motor Elctrico de ese Data Book.

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.1 Elevador de Cangilones 2.1.3 Criba Vibratoria 2.1.6 Registro de Cerramiento Manual 2.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica 2.1.11 Embolsadeira Rotativa 2.1.13 Server MEC III 2.1.16 Transportador de Correa Extractora 2.1.17 Transportador de Correa Limpiador 2.1.18 Transportador de Correa Acelerador 2.1.20 Rechazador de Bolsas 2.1.21 Transportador de Rodillos 2.1.22 Triturador de Bolsas 2.1.23 Transportador Helicoidal 2.1.26 Desviador de Sacos Mvil 2.1.30 Desviador de Sacos Mvil 2.2.31 Filtro de Mangas 2.1.33 Transportador de Correa 2.1.34 Rechazador de Bolsas 2.1.35 Transportador de Rodillos 2.1.36 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.1 Elevador de Cangilones

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.3 Criba Vibratoria

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.6 Registro de Cerramiento Manual

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.8 Dosificador de Flujo Neumtica

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.11 Embolsadeira Rotativa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.13 Server MEC III

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.16 Transportador de Correa Extractora

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.17 Transportador de Correa Limpiador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.18 Transportador de Correa Acelerador

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.20 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.21 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.22 Triturador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.23 Transportador Helicoidal

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.26 Desviador de Sacos Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.30 Desviador de Sacos Mvil

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.33 Transportador de Correa

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.34 Rechazador de Bolsas

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.35 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

CERTIFICADOS DE INSPECCIN DIMENSIONAL / VISUAL Y TESTES 2.1 Certificados de Inspeccin y Teste 2.1.36 Transportador de Rodillos

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUALES DE COMPONENTES 6.1 Manual del Motoreductor

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUALES DE COMPONENTES 6.2 Manual del Acoplamiento Elstico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

NOR-MEXPlus
Tabela / Tabla Comparativa
ANTIGO / ANTIGUO NOR-MEX
R O T A O / R O T A C I N (rpm)
At Hasta 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

NOVO / NUEVO NOR-MEXPlus


At Hasta 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,5 10 12,5

3500
fs: 5,6 19 fs: 6,6 24 fs: 4,8 24 fs: 3,9 28 fs: 3,3 28 fs: 2,6 28 fs: 9,3 38 fs: 7,6 38 fs: 6,3 38 fs: 4,6 42 fs: 3,8 42 fs: 3,1 42 fs: 5,9 55 fs: 4,8 55 fs: 4,0 55 fs: 3,2 55 fs: 2,3 60 fs: 3,0 65 fs: 2,5 65 fs: 1,8 65 fs: 1,5 65 fs: 2,1 65 fs: 1,7 65

3000
fs: 8,2 24 fs: 5,6 24 fs: 4,2 28 fs: 3,2 28 fs: 2,8 28 fs: 10,4 38 fs: 7,8 38 fs: 6,4 38 fs: 5,2 42 fs: 3,8 42 fs: 3,1 42 fs: 4,1 48 fs: 5,0 55 fs: 4,0 55 fs: 3,2 55 fs: 2,6 60 fs: 3,1 65 fs: 2,5 65 fs: 2,1 65 fs: 1,5 65 fs: 2,1 65 fs: 1,7 65 fs: 2,4 75

1750
fs: 4,8 24 fs: 3,3 24 fs: 2,4 28 fs: 1,9 28 fs: 1,6 28 fs: 3,0 28 fs: 4,6 38 fs: 3,7 38 fs: 3,1 38 fs: 2,3 42 fs: 1,9 42 fs: 2,5 48 fs: 2,9 55 fs: 2,4 55 fs: 2,0 55 fs: 1,6 60 fs: 1,9 65 fs: 2,5 65 fs: 2,0 75 fs: 1,5 80 fs: 2,0 80 fs: 2,5 100 fs: 2,1 100

1500
fs: 4,1 24 fs: 2,8 28 fs: 2,1 28 fs: 1,6 28 fs: 3,1 28 fs: 5,2 38 fs: 3,9 38 fs: 3,2 42 fs: 2,6 42 fs: 1,9 42 fs: 2,5 48 fs: 2,1 48 fs: 2,5 55 fs: 2,0 55 fs: 1,6 60 fs: 2,1 65 fs: 2,6 75 fs: 2,1 75 fs: 1,8 80 fs: 2,1 80 fs: 1,7 80 fs: 2,1 100 fs: 1,8 100

1150
fs: 3,2 28 fs: 2,2 28 fs: 1,6 28 fs: 6,1 38 fs: 5,1 38 fs: 4,1 38 fs: 3,0 38 fs: 2,5 42

1000
fs: 2,8 28 fs: 1,9 28 fs: 6,6 38 fs: 5,3 38 fs: 4,4 38 fs: 3,5 38 fs: 2,6 42

3500
fs: 10 19 fs: 12 24 fs: 8,7 24 fs: 7,1 28 fs: 5,9 28 fs: 4,7 28 fs: 7,9 38 fs: 6,4 38 fs: 5,4 38 fs: 8,3 42 fs: 6,7 42 fs: 5,7 42 fs: 6,6 55 fs: 5,3 55 fs: 4,5 55 fs: 3,6 55 fs: 4,2 60 fs: 3,4 65 fs: 2,9 65 fs: 2,1 65 fs: 1,7 65 fs: 2,2 65 fs: 1,9 65

3000
fs: 15 24 fs: 10 24 fs: 7,4 28 fs: 6,0 28 fs: 5,0 28 fs: 8,7 38 fs: 6,8 38 fs: 5,4 38 fs: 9,3 42 fs: 6,8 42 fs: 5,6 42 fs: 4,8 48 fs: 5,6 55 fs: 4,4 55 fs: 3,7 55 fs: 4,8 60 fs: 3,6 65 fs: 2,9 65 fs: 2,4 65 fs: 1,8 65 fs: 2,2 65 fs: 1,9 65 fs: 1,6 75

1750
fs: 8,8 24 fs: 6,0 24 fs: 4,4 28 fs: 3,5 28 fs: 3,0 28 fs: 2,4 28 fs: 3,9 38 fs: 3,2 38 fs: 2,7 38 fs: 4,1 42 fs: 3,4 42 fs: 2,8 48 fs: 3,3 55 fs: 2,6 55 fs: 2,2 55 fs: 2,9 60 fs: 2,1 65 fs: 1, 7 65 fs: 2,2 75 fs: 1,6 80 fs: 2,2 80 fs: 3,0 100 fs: 2,5 100

1500
fs: 7,5 24 fs: 5,0 28 fs: 3,7 28 fs: 3,0 28 fs: 2,5 28 fs: 4,3 38 fs: 3,4 38 fs: 5,7 42 fs: 4,7 42 fs: 3,4 42 fs: 2,8 48 fs: 2,4 48 fs: 2,8 55 fs: 3,6 60 fs: 3,0 60 fs: 2,4 65 fs: 2,8 75 fs: 2,3 75 fs: 1,9 80 fs: 2,4 80 fs: 1,9 80 fs: 2,5 100 fs: 2,2 100

1150
fs: 5,8 28 fs: 3,9 28 fs: 2,9 28 fs: 5,3 38 fs: 4,4 38 fs: 3,5 38 fs: 2,6 38 fs: 4,5 42 fs: 3,7 42 fs: 2,7 42 fs: 2,2 48 fs: 2,9 55 fs: 2,2 55 fs: 2,8 60 fs: 2,3 65 fs: 1,9 65 fs: 2,2 75 fs: 1,8 75 fs: 1,5 80 fs: 1,8 80 fs: 2,3 100 fs: 1,9 100 fs: 1,6 100

1000
fs: 2,8 28 fs: 1,9 28 fs: 5,6 38

fs: 3,7 38 fs: 2,9 38 fs: 4,7 42

P O T N C I A / P O T E N C I A (cv)

fs: 1,5 42 fs: 1,9 48 fs: 2,6 55 fs: 1,9 55 fs: 1,6 60 fs: 2,0 65 fs: 1,6 65 fs: 2,0 75 fs: 1,6 75 fs: 2,2 80 fs: 1,6 80 fs: 1,9 100 fs: 1,6 100 fs: 2,2 100

fs: 2,1 48 fs: 2,7 55 fs: 2,2 55 fs: 1,6 60 fs: 2,1 65 fs: 2,9 75 fs: 2,3 75 fs: 1,7 80 fs: 2,2 80 fs: 1,8 80 fs: 2,1 100 fs: 1,6 100 fs: 2,2 100 fs: 1,9 100

P O T N C I A / P O T E N C I A (cv)

fs: 2,1 42

fs: 1,7 42

15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

fs: 3,1 42 fs: 2,3 48

fs: 2,5 55 fs: 3,0 60 fs: 2,4 65 fs: 3,1 75 fs: 2,5 75 fs: 1,9 80

fs: 2,1 80 fs: 2,5 100 fs: 2,0 100 fs: 1,7 100 fs: 2,2 100

CONSIDERAES: - Fator de servio: fs 1,5 - Dimetros indicados correspondem a eixos de motores eltricos

CONSIDERACIONES - Factor de servicio: fs 1,5 - Dimetros indicados que corresponden a los ejes de motores elctricos

Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.

Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

E240

E214

E194

fs: 1,5 80

E168

E148

E128

fs: 3,0 55

E112

E97

E82

fs: 4,5 38

E67

E50

R O T A O / R O T A C I N (rpm)

NOR-MEXPlus
TABELA DE CONVERSO DE UNIDADE / TABLA DE CONVERSIN DE UNIDADES
Comprimento Longitud 1 pol (in) = 0,0254 m 1 pe (ft) = 0,3048 m Massa Masa 1 libra (lb) = 0,4536 kg Fora/Peso Fuerza/Peso 1 kg (kgf) = 9,81 N 1 lbf = 4,45 N 1 kp = 1kgf Momento Momento 1 lb.in = 0,113 Nm 1 lb.ft = 1,355 Nm 1 kgfm = 9,81 Nm Trabalho/Energia Trabajo/Energa 1 J = 1 Nm 1 kgf.m = 9,81 J 1 kcal = 4187 J 1 BTU = 1055 J Momento de inrcia Momento de inercia 1 Wk2 (lbft2) = 0,0421 J (kgm2) 1 GD2 (kgm2) = 4 J (kgm2) 1 GD2 (Nm2) = 39,24 J (kgm2) 1 Presso Presin 1 bar = 1 kgf/cm2 1 psi = 1lb/in2 N/mm2 = 145 psi Velocidade Velocidad 1 m/s = 39,37 in/s 1 m/s = 3,281 ft/s Potncia Potencia 1 W = 1 J/S = 1 Nm/s 1 hp = 0,746 kW 1 cv = 0,736 kW

PROTEO PARA ACOPLAMENTO Sendo o acoplamento um elemento de mquinas rotativo, dever ser previsto no projeto do equipamento, a instalao de meios de proteo apropriados, bem como outros dispositivos e procedimentos que possam estar especificados por cdigos de segurana industrial ou requeridos por normas de segurana padronizados e reconhecidos nacional ou internacionalmente. Mesmo no fazendo parte do escopo de fornecimento da Vulkan, exemplificamos abaixo uma construo de grade de proteo para acoplamentos.
C

PROTECCIN PARA ACOPLAMIENTO Siendo el acoplamiento un elemento de mquinas rotativo, debern ser previstos en el proyecto del equipamiento, la instalacin de sistemas de proteccin apropiados, como tambin otros dispositivos y procedimientos que puedan estar especificados por cdigos de seguridad industrial o requeridos por normas de seguridad estandarizados y reconocidos nacional o internacionalmente. Ejemplificamos en la figura abajo una construccin de un sistema de proteccin para acoplamientos.

R
R1 R1

Diviso Divisin Tampa de inspeo opcional Tapa de inspeccin opcional W W Tampa de inspeo opcional Tapa de inspeccin opcional

Descrio A = Comprimento da abertura (mm) B = Largura da abertura (mm) C = Dimetro externo do acoplamento (mm) H = Linha de centro at a base (altura) (mm) Dimetro externo do acoplamento + 40 mm 2 do eixo R1 = + 15 mm 2 W = Comprimento do acoplamento + 40 mm R=

Descripcin A = Largura de la abertura (mm) B = Ancho de la abertura (mm) C = Dimetro externo del acoplamiento (mm) H = Lnea de centro hasta la base (altura) (mm) Dimetro externo del acoplamiento + 40 mm 2 del eje R1 = + 15 mm 2 W = Largura del acoplamiento + 40 mm R=

Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.

Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

B A

NOR-MEXPlus

NOR-MEXPlus significa un avance tecnolgico incorporado en lo tradicional y largamente aplicado acoplamiento NOR-MEX, ofreciendo:

- Mayor capacidad de transmisin de torque - Mayor disipacin trmica - Mayor vida til - Mayor dimetro de agujeros - Menor masa de inercia

Mayor capacidad de transmisin de torque El acoplamiento NOR-MEXPlus fue proyectado de modo que tenga una mayor capacidad de transmisin de torque. Esto es posble debido a la disipacin trmica generada por la incorporacin de ventanas de ventilacin (hasta tamao 240). Mayor disipacin trmica El amortiguamiento de las vibraciones torsionales, es fuente responsable por la generacin de calor en cualquier tipo de acoplamiento elstico. Cunto mejor su disipacin trmica, mayor ser la durabilidad del elemento elstico. Las ventanas de ventilacin del NOR-MEXPlus fueron proyectadas de modo que aumente la disipacin trmica generada por el amortiguamiento de las vibraciones, independiente del sentido de rotacin. El calor generado en el elemento elstico es fcilmente conducido de dentro para fuera del acoplamiento NOR-MEXPlus , lo que aumenta su durabilidad resultando en economa directa de piezas de repuestos. Mayor vida til La vida til del elemento elstico est directamente relacionada a su temperatura de operacin. Con la 2
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.

disipacin trmica obtenida por el agitamiento del aire provocado por las ventanas de ventilacin consecuentemente la temperatura de operacin del NOR-MEXPlus es reducida, resultando en una mayor vida til del elemento elstico cuando comparado con los acoplamientos similares de igual tamao. Mayor dimetro de agujeros Debido a la mayor capacidad de transmisin de torque del NORMEXPlus tambin los dimetros mximos de los agujeros admisibles fueron aumentados y los cubos analizados por el Mtodo de los Elementos Finitos (FEM) lo que garantiza mayor seguridad en la aplicacin. Menor masa de inercia La mayor capacidad de transmisin de torque y mayor dimetro de agujeros del NORMEXPlus reflejan directamente Patente Requerida en la seleccin del acoplamiento, pudindose aplicar tamaos menores, con consecuente reduccin de costo. De este modo, aplicndose acoplamientos de menor tamao se obtienen un menor momento de inercia resultando en una reduccin en el consumo de energa.

Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
GENERALIDADES
El NOR-MEXPlus es un acoplamiento flexible y torsionalmente elstico. Su flexibilidad permite desalineamientos radiales, axiales y angulares entre los ejes acoplados y adems por ser torsionalmente elstico absorbe choques y vibraciones provenientes de la mquina accionadora o accionada. El elemento elstico de los acoplamientos NOR-MEXPlus es confeccionado en goma sinttica resistente a polvos abrasivos, agua, aceites e intemperies. El acoplamiento NOR-MEXPlus por su construccin simplificada permite una instalacin rpida y segura, dispensa lubrificacin y minimiza la mantencin. En funcin de sus garras, este acoplamiento es a prueba de deslizamiento rotativo. La lnea NOR-MEXPlus dispone de 18 tamaos, posee varias formas constructivas y sus torques alcanzan los 97.200 Nm con agujeros admisibles hasta 250 mm.

SELECCIN RPIDA - Factor de servicio 2,0. Seleccin detallada vea pg. 06.
- Acoplamientos NOR-MEXPlus , montados directamente en motores elctricos de hasta 150 kW (200cv), 50 Hz. POTENCIA DEL MOTOR ELCTRICO kW (cv) 0,37 (0,50) 0,55 (0,75) 0,75 (1,00) 1,10 (1,50) 1,50 (2,00) 2,20 (3,00) 3,00 (4,00) 3,70 (5,00) 5,50 (7,50) 7,50 (10,00) 9,20 (12,50) 11,00 (15,00) 15,00 (20,00) 18,50 (25,00) 22,00 (30,00) 30,00 (40,00) 37,00 (50,00) 45,00 (60,00) 55,00 (75,00) 75,00 (100,00) 90,00 (125,00) 110,00 (150,00) 132,00 (175,00) 150,00 (200,00) CARACTERSTICAS DEL MOTOR ELCTRICO (50Hz) 2 polos (n = 3000 rpm) 50 50 50 50 67 67 67 67 82 82 82 97 97 97 97 112 112 112 128 128 128 128 128 148 4 polos (n = 1500 rpm) 50 50 50 67 67 67 67 67 82 82 97 97 97 97 97 112 128 128 128 148 148 168 168 168 6 polos (n = 1000 rpm) 50 50 67 67 67 67 82 82 82 97 97 97 97 112 112 128 128 148 148 168 168 168 194 194 8 polos (n = 750 rpm) 67 67 67 67 67 82 82 97 97 97 97 97 112 128 128 128 148 148 168 168 194 194 194 214

PROCEDIMIENTO
1 - Localice en las lneas correspondientes, la potencia y la rotacin del motor. 2 - El tamao del acoplamiento NOR-MEXPlus , se define en la interseccin de las lneas. 3 - Escoja la forma constructiva ms adecuada para la aplicacin. 4 - Verifique si el acoplamiento seleccionado atiende a los dimetros de los ejes al ser acoplados.

4
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
SELECCIN DETALLADA
En la seleccin de un acoplamiento es imprescindible considerar los momentos de la mquina accionadora, el grado de irregularidad del sistema y la magnitud de las masas que deban ser aceleradas. Para la determinacin inicial del acoplamiento es necesario considerar los factores de servicio descritos en las tablas abajo, los cuales multiplicados al momento nominal de la mquina accionadora determinarn el momento equivalente (Meq). El momento mximo (Mmx) del acoplamiento escogido, deber ser mayor o igual al momento equivalente.

Meq = C x N x Fs n

Meq N n Fs Mmx C

= = = = =

momento equivalente (Nm) potencia de la mquina accionadora (kW/ cv) rotacin de trabajo del acoplamiento (rpm) F1 x F2 x F3 x F4 = factor de servicio momento mximo del acoplamiento (Nm) 9550 para potencia en kW 7030 para potencia en cv

= constante:

CONDICIN PARA LA SELECCIN DEL ACOPLAMIENTO:

Mmx

Meq

MQUINA ACCIONADORA: MQUINAS ACCIONADAS


a) Con servicio regular y reducidas masas al acelerar: - Bombas centrfugas para lquidos, generadores elctricos, ventiladores con N/n 0,05, etc.

Motor de combustin con 1 a 3 cilindros Motor de combustin con 3 o ms cilindros Motor elctrico o turbinas a vapor Factor de Servicio - F1

1,5 1,6

1,8 2,0

2,1 2,3

b) Con servicio regular y pequeas masas al acelerar: - Pequeos elevadores, exhaustores, correas transportadoras para materiales a granel, agitadores para lquidos, mquinas textiles, compresores rotativos, escaleras mecnicas, ventiladores con N/n = 0,05 a 0,1, etc. c) Con servicio irregular y medias masas al acelerar: - Sopladores de mbolos rotativos, hornos rotativos, mquinas impresoras, correas transportadoras para materiales brutos, guinches de puentes rodantes, mquinas para madera, bombas rotativas para semilquidos, elevadores de carga, agitadores para semilquidos, ventiladores con N/n 0,1, etc. d) Con servicio irregular y medias masas al acelerar, con choques leves: - Desfibradores de pulpa, bombas y compresores de mbolo con grado de desuniformidad de 1:100 a 1:200, molinos de bolas, bombas para substancias pastosas, ejes de embarcaciones, molinos centrfugos, tornillos transportadores, etc.
e) Con servicio irregular y grandes masas al acelerar, con choques fuertes: - Dragas, laminadores, trefiladores de alambre, molinos de martillo, calandrias, bombas y compresores de mbolos con volante pequeo, prensas, mquinas vibradoras, translacin del carro y puente rodante, etc. f) Con servicio irregular y masas muy grandes al acelerar, con choqes muy fuertes: - Compresores y bombas de mbolo sin volante, generadores para mquinas soldadoras, sierras alternativas, trenes de laminacin de metales, etc. g) Otros equipos

1,7

2,2

2,5

1,9

2,5

2,8

2,1 2,4

2,8 3,0
Previa consulta

3,1 3,5

FUNCIONAMIENTO DIARIO (horas)


FACTOR - F2

sobre hasta

8 1,0

8 16 1,07 75 85 1,2

16 24 1,10 85 *

PARTIDAS/HORA
a) EN FUNCIN DEL TIPO DE CARGA DE LA TABLA DE F1 b) c) d) e) f) g)

01 10 1 1 1 1 1 1

11 20 1,10 1,10 1,07 1,07 1,05 1,05

21 40
FACTOR - F4

41 80 1,25 1,20 1,20 1,15 1,15 1,12

81 160 1,40 1,35 1,30 1,20 1,20 1,12

sobre 160

TEMPERATURA AMBIENTE (C)


FACTOR - F3

sobre hasta

75 1,0

1,20 1,15 1,15 1,12 1,12 1,10

1,50 1,40 1,40 1,30 1,30 1,12

Previa consulta

* Previa consulta

6
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA E
Acoplamento bsico. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas.

Acoplamiento bsico. Para substituir el elemento elstico es necesario desplazar axialmente una de las mquinas acopladas. Pg. 09

FORMA G

Acoplamento com capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite inspecionar ou substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas.

Acoplamiento con capa de desplazamiento axial, lo que permite el accionamiento independiente de la mquina accionada o accionadora. El desplazamiento de la capa permite inspeccionar o substituir el elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas. Pg. 10

FORMA H

Acoplamento com espaador removvel radialmente, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora e maior facilidade para manuteno das bombas tipo back-pull-out. A remoo do espaador permite substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas. Acoplamiento con espaciador desplazable radialmente, esto permite el accionamiento independiente de la mquina accionadora o accionada. Mayor facilidad para mantencin de bombas tipo back-pull-out. La remocin del distanciador permite el cambio del elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas

Pg. 11

FORMA LE

Acoplamento flange/eixo. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar uma das mquinas acopladas.

Acoplamiento flanche/eje. Para substituir el elemento elstico es necesario desplazar una de las mquinas acopladas. Pg. 12

FORMA LG

Acoplamento flange/eixo com capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas.

Acoplamiento flanche/eje. Posee capa de desplazamiento axial, lo que permite el accionamiento independiente de la mquina accionadora o accionada. El desplazamiento de la capa permite substituir el elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas. Pg. 13

FORMA LV

Acoplamento flange/eixo, com cubo invertido possibilitando montagens compactas. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas.

Acoplamiento flanche/eje, con cubo invertido posibilitando montajes compactas. Para substituir el elemento elstico es necesario desplazar axialmente una de las mquinas acopladas. Pg. 14

7
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA EB
Acoplamento com polia de freio. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar uma das mquinas acopladas.

Acoplamiento con polea de freno. Para substituir el elemento elstico es necesario desplazar una de las mquinas acopladas. Pg. 15

FORMA GB

Acoplamento com polia de freio e capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas.

Acoplamiento con polea de freno y capa de desplazamiento axial, lo que permite el accionamento independiente de la mquina accionadora o accionada. El desplazamiento de la capa permite el cambio del elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas. Pg. 16

FORMA ETW

Acoplamento com disco de freio. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar uma das mquinas acopladas

Acoplamiento con disco de freno. Para substituir el elemento elstico es necesario desplazar una de las mquinas acopladas. Pg. 17

FORMA GTW

Acoplamento com disco de freio e capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas.

Acoplamiento con disco de freno y capa de desplazamiento axial, lo que permite el accionamiento independiente de la mquina accionadora o accionada. El desplazamiento de la capa permite substituir el elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas. Pg. 17

FORMA ETB

Acoplamento com disco de freio reto. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar uma das mquinas acopladas.

Acoplamiento con disco de freno recto. Para subsituir el elemento elstico es necesario desplazar una de las mquinas acopladas. Pg. 18

FORMA GTB

Acoplamento com disco de freio reto e capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite substituir o elemento elstico sem deslocamento das mquinas acopladas.

Acoplamiento con disco de freno recto y capa de desplazamiento axial, lo que permite el accionamiento independiente de la mquina accionadora o accionada. El desplazamiento de la capa permite substituir el elemento elstico sin desplazar las mquinas acopladas. Pg. 18

8
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA E
111 10 S11 11 1

[D11

[d

l L

Tam 50 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

Momento mx (N/n) mx (Nm) (kW/rpm) 41 72 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200 0,0043 0,0075 0,0170 0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6,7853 10,1780

d n mx (rpm) 12500 10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200 mn 44 50 56 63 69 103 116

1)

D mx 22 32 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250 50 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

D1 33 46 53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380

L 52,0 62,5 83,0 103,0 123,5 143,5 163,5 183,5 203,5 224,0 244,0 285,5 308,0 328,0 368,0 408,0 448,0 488,0

[D

l 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240

S1 2,0 0,5 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5

J (kgm2) 0,0002 0,0004 0,0012 0,0028 0,0052 0,0112 0,0190 0,0460 0,0894 0,1506 0,2506 0,4306 0,6856 1,2606 2,2200 3,8600 6,0500 13,2000

Peso (kg) 0,45 0,93 1,80 3,50 5,00 7,90 12,30 18,40 26,30 35,70 46,70 66,30 84,80 121,00 169,00 237,00 308,00 430,00

Onde no indicado, considerar unidades em mm. 1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 50 - H7/j6 Tamanho 112 214- H7/m6 Tamanho 67 97 - H7/k6 Tamanho > 240- H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmax. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

Donde no est indicado, considere unidades en mm. 1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 50 - H7/j6 Tamao 112 a 214- H7/m6 Tamao 67 a 97 - H7/k6 Tamao > 240- H7/n6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmax. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris Atencin: Las rotaciones indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores a 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

9
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA G

111

10

12

14

[D11

S2

Tam 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

Momento mx (N/n) mx (Nm) (kW/rpm) 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200 0,0170 0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6,7853 10,1780

n mx (rpm) 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200

d d1 mn 44 50 56 63 69 103 116

1)

d1

1)

D 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

mx 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250

mx 28 35 42 48 60 65 75 85 95 105 115 130 150 170 200 230

D1 53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380

D2 44,5 54,5 64,5 74,5 92,5 104,5 121,5 135,5 146,0 164,0 181,0 208,0 241,0 275,0 324,0 379,0

[D12

[D

[d11

[d

l S2 12 1,0 13 1,0 13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5 45 2,5 45 2,5

l l 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240

J (kgm2) 0,0014 0,0032 0,0059 0,0123 0,0232 0,0488 0,0961 0,1601 0,2629 0,4573 0,7360 1,2962 2,2883 4,0000 7,0000 14,9000

Peso (kg) 2 4 5 8 12 18 27 36 46 65 84 117 166 234 330 472

Onde no indicado, considerar unidades em mm.

Donde no est indicado, considere unidades en mm.

1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 82 a 97 - H7/k6 Tamanho > 240 - H7/n6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx e d1mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx e d1mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Item 12: Capa em ferro fundido cinzento Item 14: Cubo em ferro fundido cinzento Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 82 a 97 - H7/k6 Tamao > 240 - H7/n6 Tamao 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx e d1mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx e d1mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris tem 12: Capa en fierro fundido gris tem 14: Cubo en fierro fundido gris Atencin: Las rotaciones indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores a 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

10
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA H

15

16

10

16

15

S11 S4
2)

S5 S3

2)

Tam 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265

Momento mx (N/n) mx n mx (Nm) (kW/rpm) (rpm) 72 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 0,0075 0,0170 0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500

d mn 40

1)

D mx 32 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265

D1 45 53 68 79 90 107 124 140 150 179 198

l 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140

S1 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5

S3 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

J Peso (kgm2) (kg) 0,0012 0,0027 0,0059 0,0113 0,0207 0,0396 0,0857 0,1366 0,2304 0,3878 0,6028 2 3 6 8 12 18 25 35 48 65 86

[D11

[D

[d

S3 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140

J Peso (kgm2) (kg) 0,0017 0,0037 0,0077 0,0138 0,0252 0,0483 0,0898 0,1568 0,2525 0,4258 0,6561 3 4 6 9 13 19 27 37 50 68 89

S3 180 180 180 180 180 180

J Peso (kgm2) (kg) 0,0570 0,0939 0,1769 0,2746 0,4637 0,7093 21 28 39 52 71 93

Onde no indicado, considerar unidades em mm.

Donde no est indicado, considere unidades en mm.

2) S4 = S5 =

S3 2

2) S4 = S5 =

S3 2

1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 67 a 97 - H7/k6 Tamanho > 240 - H7/n6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 15: Cubo em ferro fundido cinzento Item 16: Espaador em ferro fundido cinzento Aplicaes: Bombas back-pull-out, compressores etc. Observao: Outras dimenses de espaadores podem ser fornecidas. Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 67 a 97 - H7/k6 Tamao > 240 - H7/n6 Tamao 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 15: Cubo en fierro fundido gris tem 16: Espaciador en fierro fundido gris Aplicacin: Bombas back-pull-out, compresores etc. Observacin: Se pueden suministrar otras dimensiones de espaciadores. Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

11
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA LE
17 l12 10 111

[D114 11T 111(n]11de11furos)

[Z1h8

[D13

[d1L

[D11

S11 l11 L11

Tam 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

Momento mx (N/n) mx (Nm) (kW/rpm) 72 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200 0,0075 0,0170 0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6,7853 10,1780

d n mx (rpm) 10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200

1)

D mn mx 44 50 56 63 69 103 116 32 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

D1 46 53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380

D3 30 40 50 60 70 90 100 115 130 145 160 170 200 235 270 320 400

D4 94 108 128 142 160 180 200 224 250 282 312 348 390 440 528 568 645

T1 6 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10

dL 6,6 6,6 9 9 11 11 11 14 14 18 18 18 22 22 26 26 26

Z 106 120 144 158 180 200 220 248 274 314 344 380 430 480 575 615 692

[D

[d

L1 47,5 59,0 73,0 85,5 98,5 111,5 127,5 156,0

l 30 40 50 60 70 80 90 110

l1 15 16 20 22 25 28 34 38 42 45 50 52 56 62 65 65 65

l2 8 8 10 10 13 13 13 16 16 20 20 22 25 25 30 30 30

S1 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5

J (kgm2) 0,0010 0,0019 0,0046 0,0075 0,0164 0,0405 0,0504 0,0967 0,1585 0,2757 0,4635 0,7382 1,3620 2,2570 4,5200 7,0000 13,2250

Peso (kg) 1 2 3 4 6 9 13 19 26 34 48 61 89 121 174 219 295

141,5 100 169,0 120 195,5 140 210,0 150 224,0 160 250,0 180 273,0 200 293,0 220 313,0 240

Onde no indicado, considerar unidades em mm. 1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 67 a 97 - H7/k6 Tamanho > 240 - H7/n6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Item 17: Flange em ferro fundido cinzento Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

Donde no est indicado, considere unidades en mm. 1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 67 a 97 - H7/k6 Tamao > 240 - H7/n6 Tamao 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris tem 17: Flange en fierro fundido gris Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

12
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA LG
l12 17 10 12 14

[D114 11T 111(n]11de11furos)

[Z1h8

[D13

[d1L

[D12

[d11

l11

S12 L12

Tam 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575

Momento mx (N/n) mx n mx (Nm) (kW/rpm) (rpm) 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200 0,0170 0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6,7853 10,1780 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200

d1

1)

D 28 35 42 48 60 65 75 85 95 105 115 130 150 170 200 230 82 97 112 128 148

mn mx 44 50 56 63 69 103 116

D2 44,5 54,5 64,5 74,5 92,5

D3 40 50 60 70 90 115

D4 108 128 142 160 180 200 224 250 282 312 348 390 440 528 568 645

T1 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10

dL 6,6 9 9 11 11 11 14 14 18 18 18 22 22 26 26 26

Z 120 144 158 180 200 220 248 274 314 344 380 430 480 575 615 692

[D

L2 68 83 95 109 124 142 159 175 192 220 236 252 281 306 330 350

l 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240

l1 16 20 22 25 28 34 38 42 45 50 52 56 62 65 65 65

l2 8 10 10 13 13 13 16 16 20 20 22 25 25 30 30 30

S2 12 1,0 13 1,0 13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5 45 2,5 45 2,5

J (kgm2) 0,0021 0,0049 0,0082 0,0174 0,0292 0,0533 0,1034 0,1684 0,2902 0,4907 0,7962 1,4052 2,3755 4,6600 7,2000 12,4250

Peso (kg) 2 3 4 6 9 13 19 26 34 47 61 86 121 171 240 338

168 104,5 100 194 121,5 214 135,5 130 240 146,0 145 265 164,0 160 295 181,0 170 330 208,0 200 370 241,0 235 415 275,0 270 480 324,0 320 575 379,0 400

Onde no indicado, considerar unidades em mm.

Donde no est indicado, considere unidades en mm.

1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 82 a 97 - H7/k6 Tamanho > 240 - H7/n6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d1mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar d1mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 12: Capa em ferro fundido cinzento Item 14: Cubo em ferro fundido cinzento Item 17: Flange em ferro fundido cinzento Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 82 a 97 - H7/k6 Tamao > 240 - H7/n6 Tamao 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) d1mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar d1mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 12: Capa en fierro fundido gris tem 14: Cubo en fierro fundido gris tem 17: Flange en fierro fundido gris Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

13
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA LV
17 l12 10
22

[D114 11T 111(n]11de11furos)

[Z1h8

[D16

[D13

[d1L

[d14 S11 l11 L14 L15 l13

Tam 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295

1) Momento d4 mx (N/n) mx n mx (Nm) (kW/rpm) (rpm) mn mx

D 97 112 128 148

D3 50 60 70 90

D4 128 142 160 180 200 224 250 282 312 348

D6 45 55 65 85 95 107 122 137 152 160

T1 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9

dL 9 9 11 11 11 14 14 18 18 18

Z 144 158 180 200 220 248 274 314 344 380

L4 38 43 48 53 65 75 82 92 105 105

[D

L5 38 43 48 60 70 80 90 100 110 120

l1 20 22 25 28 34 38 42 45 50 52

l2

l3

S1 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5

J (kgm2) 0,0040 0,0065 0,0138 0,0208 0,0417 0,0790 0,1302 0,2313 0,4732 0,6132

Peso (kg) 2,3 2,9 4,6 6,8 9,7 14,3 20,2 28,0 38,4 46,0

340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000

0,0356 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848

7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250

42 54 54

30 35 42 55 60 70 80 90 100 110

10 15,0 10 17,5 13 19,5 13 21,5 13 27,5 16 33,5 16 36,0 20 43,0 20 49,5 22 45,0

168 100 194 115 214 130 240 145 265 160 295 170

Onde no indicado, considerar unidades em mm.

Donde no est indicado, considere unidades en mm.

1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 97 - H7/k6 Tamanho > 240 - H7/n6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d4mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar d4mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 17: Flange em ferro fundido cinzento Item 22: Cubo em ferro fundido cinzento Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 97 - H7/k6 Tamao > 240 - H7/n6 Tamao 112 a 214 - H7/m6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) d4mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar d4mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 17: Flange en fierro fundido gris tem 22: Cubo en fierro fundido gris Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

14
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA EB
C 18 B 19 10 111

[D1B

[d12

[d
S11

l L

Tam 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415

Momento mx (N/n) mx n mx (Nm) (kW/rpm) (rpm) 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500

d d2 mn 44 56 63 69

1)

d2

1)

[D

D 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415

mx 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215

mx 42 52 58 72 85 92 102 120 130 150 170 185

DB 200 200 250 250 315 315 315 400 400 500 500 500 630 630 710 710 710

B 75 75 95 95 118 118 118 150 150 190 190 190 236 236 265 265 265

C 10 15 15 20 10 20 20 15 15 10 20 30 5 10 0 5 20

L 123,5 143,5 163,5 183,5 203,5 224,0 244,0 285,5 308,0 328,0 368,0 408,0

l 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200

S1 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5

J (kgm2) 0,0378 0,0437 0,1157 0,1407 0,3507 0,3899 0,4515 1,0555 1,1453 2,7958 2,9880 3,2106 8,5806 9,1480 15,2583 16,2170 17,7661

Peso (kg) 9 12 20 27 33 41 50 64 73 97 117 135 194 229 257 304 367

Onde no indicado, considerar unidades em mm. 1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho > 240 - H7/n6 b) Tolerncia adminssvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx e d2mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx e d2mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Item 18: Cubo em ferro fundido cinzento Item 19: Polia de freio em ferro fundido nodular Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

Donde no est indicado, considere unidades en mm. 1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 112 a 214 - H7/m6 Tamao > 240 - H7/n6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx e d2mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx y d2mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris tem 18: Cubo en fierro fundido gris tem 19: Polea de freno en fierro fundido nodular Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

15
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA GB
C 18 B 19 10 12 14

[D1B

[d12

[d11

S12 L13

Tam 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415

Momento mx (N/n) mx n mx (Nm) (kW/rpm) (rpm) 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 0,0565 0,0909 0,1414 0,2356 0,3770 0,5654 0,9047 1,4136 1,8848 2,4503 3,4303 5,0894 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500

d1 d2 mn 20 28 38 44 50 56 63 69

d1

1)

d2

1)

[D

D 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415

mx 42 48 60 65 75 85 95 105 115 130 150 170

mx 42 52 58 72 85 92 102 120 130 150 170 185

DB 200 200 250 250 315 315 315 400 400 500 500 500 630 630 710 710 710

B 75 75 95 95 118 118 118 150 150 190 190 190 236 236 265 265 265

C 10 15 15 20 10 20 20 15 15 10 20 30 5 10 0 5 20

L3 133 154 176 198 221 243 267 310 334 356 399 441

l 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200

S2 13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5

J (kgm2) 0,0384 0,0447 0,1198 0,1435 0,3535 0,3965 0,4505 1,0555 1,1453 2,7325 3,0150 3,2600 8,6300 9,1825 15,2950 16,2850 17,9050

Peso (kg) 9 13 20 27 33 41 49 64 72 96 116 135 194 226 254 302 365

Onde no indicado, considerar unidades em mm. 1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho > 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar d1mx e d2mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 12: Capa em ferro fundido cinzento Item 14: Cubo em ferro fundido cinzento Item 18: Cubo em ferro fundido cinzento Item 19: Polia de freio em ferro nodular Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

Donde no est indicado, considere unidades en mm. 1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 112 a 214 - H7/m6 Tamao > 240 - H7/n6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar d1mx e d2mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 12: Capa en fierro fundido gris tem 14: Cubo en fierro fundido gris tem 18: Cubo en fierro fundido gris tem 19: Polea de freno en fierro fundido nodular Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

16
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA ETW
Execuo 1 Ejecucin 1
18
23

FORMA GTW
C11

12,7

C11

12,7

Execuo 1 Ejecucin 1
12 14

10

111

18

23

10

[D118 11T 311(n]11de11furos)

111H7 j16

[D17

[D16

[d12

[D11

[D12

[d11

[D

[A

[F

C12

12,7

S11

C12

12,7

S12

Execuo 2 Ejecucin 2

l L

l
L13

Execuo 2 Ejecucin 2

Mom n dd 1 d 2 d d1 d2 Tam mx mx (Nm) (rpm) mn mx mx mx 112 128 540 6000 865 5000 44 50 56 63 69 55 65 80 90 105 115 125 42 48 60 65 75 85

1)

1)

1)

C1

C2

D D1

D2

D6 D7 D8

L3 T3

S1

[D

[d

S2

42 250 - 305 128 - 181 55,8 - 53,8 2,5 - 4,5 112 79 64,5 68 69 87 60 125,5 133 6 3,51,0 13 1,0 52 305 181 60,8 4,5 2,5 8,5 14,5 21,5 36,5 44,5 50,5 64,5 81,5 128 90 74,5 85 86 106 70 143,5 154 6 3,51,0 14 1,0 168 124 104,5 118 120 145 90 183,5 198 8 3,51,5 18 1,5 194 140 121,5 138 140 170 100 203,5 221 8 3,51,5 21 1,5 214 157 135,5 153 155 185 110 224,0 243 9 4,02,0 23 2,0 240 179 146,0 168 170 200 120 244,0 267 10 4,02,0 27 2,0 265 198 164,0 198 200 230 140 285,5 310 10 5,52,5 30 2,5 295 214 181,0 214 220 260 150 308,0 334 10 8,02,5 34 2,5 330 248 208,0 248 250 280 160 328,0 356 10 8,02,5 36 2,5 370 278 241,0 278 280 320 180 368,0 399 11 8,02,5 39 2,5 415 315 275,0 308 310 350 200 408,0 441 12 8,02,5 41 2,5 58 305 - 356 181 - 210 67,8 - 77,8 11,5 - 1,5 148 107 92,5 94 95 120 80 163,5 176 6 3,51,0 16 1,0 72 356 - 406 210 - 260 81,8 - 84,8 85 406 - 457 260 - 311 90,8 - 87,8 92 406 - 457 260 - 311 96,8 - 93,8 100,8 115,8 123,8 129,8

148 1350 4500 168 2250 4000 194 3600 3500 214 5400 3000 240 8640 2750 265 13500 2500 295 18000 2250 330 23400 2000 370 32760 1750 415 48600 1500

95 102 457 - 514 311 - 368

130 105 120 457 - 514 311 - 368 140 115 130 514 - 610 368 - 464 170 130 150 514 - 610 368 - 464

195 150 170 610 - 711 464 - 565 143,8 - 140,8 215 170 185 610 - 711 464 - 565 160,8 - 157,8 812 - 915 660 - 760 151,8

Onde no indicado, considerar unidades em mm.


1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho > 240- H7/n6 b) Tolerncia adminssvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx, d1mx e d2mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Item 12: Capa em ferro fundido cinzento Item 14: Cubo em ferro fundido cinzento Item 18: Cubo em ferro fundido cinzento Item 23: Disco de freio em ferro fundido nodular Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

Donde no est indicado, considere unidades en mm.


1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 112 a 214 - H7/m6 Tamao > 240- H7/n6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx, d1mx e d2mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris tem 12: Capa en fierro fundido gris tem 14: Cubo en fierro fundido gris tem 18: Cubo en fierro fundido gris tem 23: Disco de freno en fierro fundido nodular Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

17
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

NOR-MEXPlus
FORMA ETB
C13

FORMA GTB
12,7
C13

12,7

18

24

10

111

18

24

10

12

14

[D118 11T 311(n]11de11furos)

111H7 j16

[D17

[D16

[d12

[D11

[D12

[d11

[D

[A

S11

l l

S12 L13

l L

Tam 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415

Mom mx (Nm) 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600

n mx (rpm) 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500

dd 1 d 2 mn 44 50 56 63 69

1)

d1

1)

d2

1)

A 250 - 305 305 305 - 356 356 - 406 406 - 457 406 - 457 457 - 514 457 - 514 514 - 610 514 - 610 610 - 711 610 - 711 812 - 915

C3 26

D 112

D1 79 90

D2 64,5 74,5 92,5

D6 68 85 94

D7 69

D8 87

L3

T3

S1

mx 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215

mx 42 48 60 65 75 85 95 105 115 130 150 170

mx 42 52 58 72 85 92 102 120 130 150 170 185 60 125,5 133 70 143,5 154 80 163,5 176 90 183,5 198 6 3,51,0 13 1,0 6 3,51,0 14 1,0 6 3,51,0 16 1,0 8 3,51,5 18 1,5 8 3,51,5 21 1,5 9 4,02,0 23 2,0

33 128

86 106 95 120

40 148 107

44 168 124 104,5 118 120 145

51 194 140 121,5 138 140 170 100 203,5 221 56 214 157 135,5 153 155 185 110 224,0 243

63 240 179 146,0 168 170 200 120 244,0 267 10 4,02,0 27 2,0 78 265 198 164,0 198 200 230 140 285,5 310 10 5,52,5 30 2,5 86 295 214 181,0 214 220 260 150 308,0 334 10 8,02,5 34 2,5 92 330 248 208,0 248 250 280 160 328,0 356 10 8,02,5 36 2,5 106 370 278 241,0 278 280 320 180 368,0 399 11 8,02,5 39 2,5 123 415 315 275,0 308 310 350 200 408,0 441 12 8,02,5 41 2,5
Donde no est indicado, considere unidades en mm.
1) Nota: a) Interferencia admisible para agujero mximo: Tamao 112 a 214 - H7/m6 Tamao > 240 - H7/n6 b) Tolerancia admisible en el rasgo de la chaveta para agujero mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme a la Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme a la Norma Agma solicitamos consultar dmx, d1mx e d2mx. Material: tem 10: Elemento elstico en goma tem 11: Cubo en fierro fundido gris tem 12: Capa en fierro fundido gris tem 14: Cubo en fierro fundido gris tem 18: Cubo en fierro fundido gris tem 24: Disco de freno recto en acero Atencin: Las rotaciones mximas indicadas deben ser consideradas como lmite de trabajo. Para velocidades perifricas mayores que 25 m/s, recomendamos realizar un balanceamiento dinmico segn VDI 2060, Q = 6,3

Onde no indicado, considerar unidades em mm.


1) Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho > 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme Norma DIN 6885/1. Para chavetas conforme Norma Agma solicitamos consultar dmx, d1mx e d2mx. Material: Item 10: Elemento elstico em borracha Item 11: Cubo em ferro fundido cinzento Item 12: Capa em ferro fundido cinzento Item 14: Cubo em ferro fundido cinzento Item 18: Cubo em ferro fundido cinzento Item 24: Disco de freio reto em ao Ateno: As rotaes indicadas devem ser consideradas como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060, Q = 6,3

18
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

[D

[d

S2

NOR-MEXPlus
DESALINHAMENTOS ADMISSVEIS / DESALINEAMIENTOS ADMISIBLES
L -x +x

Axial
Tamanho Tamao

Radial

Angular

Desalinhamento Desalineamiento Axial x (mm)

50 0,5 0,2 2,0

67 0,5 0,5 1,5

82 1,0 0,5 1,5

97 1,0 0,5 1,5

112 1,0 0,5 1,2

128 1,0 0,6 1,2

148 1,0 0,6 1,2

168 1,5 0,6 1,2

194 1,5 0,7 1,2

214 2,0 0,7 1,2

240 2,0 0,7 1,2

265 2,5 0,7 1,2

295 2,5 0,8 1,2

330 2,5 0,8 1,0

370 2,5 0,8 1,0

415 2,5 1,0 1,0

480 2,5 1,0 0,8

Radial y (mm) Angular a ()

NGULO DE TORO ADMISSVEL / NGULO DE TORSIN ADMISIBLE


Tamanho / Tamao j M max () 50 4,5 67 5,8 82 5,9 97 5,9 112 5,0 128 4,0 148 3,9 168 2,9 194 2,6 214 2,0 240 2,0 265 1,7 295 1,36 330 1,3 370 1,4 415 480 575

1,31 1,12 0,93

INSTALAO Montar os 2 cubos nos eixos das mquinas, fixando-os axialmente e respeitando rigorosamente os valores de desalinhamentos mximos admissveis, utilizando-se de uma rgua, conforme indicado nas figuras abaixo. O alinhamento correto do acoplamento aumenta a vida do elemento elstico e evita esforos sobre os mancais das mquinas acopladas.

INSTALACIN Monte los 2 cubos en los ejes de las mquinas y fjelos axialmente. Respete rigorosamente los valores de desalineamientos indicados en la tabla de Desalineamientos Admisibles. El alineamiento correcto del acoplamiento, aumenta la vida de los elementos elsticos y evita esfuerzos sobre los mancales de las mquinas acopladas.

10

111

111

10

12

14

10

16

15

9 0 ]

L13

S13

MANUTENO Em servio normal, o acoplamento NOR-MEXPlus no requer manuteno. Porm, recomenda-se substituir o elemento elstico quando for efetuada a manuteno geral da mquina. 19
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.

MANTENCIN En servicio normal, el acoplamiento NOR-MEXPlus no requiere mantencin. En las manteciones generales del equipo se recomienda substituir el elemento elstico.

Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

a
575 2,5 1,0 0,8

NOR-MEXPlus
TROCA DE ELEMENTO ELSTICO NOR-MEXPlus TIPO E, ETB, LE, LV, EB, ETW Substituio do elemento atravs do deslocamento das mquinas. NOR-MEXPlus TIPO G, LG, GB, GTW, GTB 1) Desmontar os parafusos e deslocar a capa (item 12). 2) Desmontar o elemento elstico (item 10), cortando-o como indicado na figura abaixo. Cortar o novo elemento da mesma forma e montar radialmente. 3) IMPORTANTE - Para montar novamente a capa no cubo (item 14), proceder da seguinte maneira: 3.1) Certificar-se que as superfcies de contato estejam limpas e isentas de leo e graxa. 3.2) Colocar a capa (item 12) e apertar ligeiramente os parafusos observando a seqncia abaixo: 1- 4 - 2 - 5 - 3 6 - 1. 3.3) Apertar os parafusos com torque conforme a tabela abaixo. Repetir esta seqncia vrias vezes. NOR-MEXPlus TIPO H 1) Retirar os parafusos que fixam os espaadores (item 16) aos cubos adicionais (item 15). 2) Deslocar os espaadores (item 16) da centragem, e desmontar os mesmos radialmente, conforme indicado na figura abaixo (Figura A). 3) Na remontagem apertar os parafusos conforme tabela abaixo, obedecendo a seqncia de aperto, repetindo-a vrias vezes.
1 6 2

CAMBIO DEL ELEMENTO ELSTICO NOR-MEXPlus TIPO E, ETB, LE, LV, EB, ETW Substitucin del elemento a travs del desplazamiento de las mquinas. NOR-MEXPlus TIPO G, LG, GB, GTW, GTB 1) Saque los tornillos y desplace la capa (item 12). 2) Desmonte el elemento elstico cortndolo como se indica en la figura. Corte el nuevo elemento elstico y mntelo radialmente. 3) IMPORTANTE - Monte la capa en el cubo (tem 14) procediendo de la siguiente manera: 3.1) Cercirese que las superficies de contacto que estn totalmente limpias y libre de grasa y aceite. 3.2) Coloque la capa y apriete levemente los tornillos observando la siguiente secuencia: 1- 4 - 2 - 5 - 3 - 6 1, conforme la figura. 3.3) Los tornillos debern ser apretados usando como base los valores de la tabla Momento del Apriete en la secuencia, ya indicada, repitindolo diversas veces. NOR-MEXPlus TIPO H 1) Saque los tornillos que fijan los cubos a los espaciadores (item 15). 2) Desplace los espaciadores de su centrado y desmntelos radialmente como se muestra en la figura abajo (fig. A). 3) En el remontaje apriete los tornillos conforme a la tabla abajo, obedeciendo la secuencia del aprieto, repitindolo diversas veces.

5 4

Altura do elemento elstico Altura del elemento elstico

Seqncia de aparafusamento Secuencia del apriete

Figura A

Momento de Aparafusamento (Nm) / Momento de apriete (Nm)


Classe de Resistncia Clase de Resistencia 8,8 10,9 M6 8 --M8 18 --M10 38 --M12 75 --M14 --150 M16 330* 370* ----200 220 M20 --330

* Tamanho do acoplamento /Tamao del acoplamiento

Altura do elemento elstico / Altura del elemento elstico


Tamanho Tamao h (mm) 50 14,5 67 16,5 82 20,0 97 22,0 112 24,0 128 27,5 148 30,5 168 35,5 194 41,5 214 47,0 240 53,0 265 58,0 295 63,5 330 68,5 370 73,5 415 78,5 480 78,5 575 78,5

20
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.

MANUALES DE COMPONENTES 6.3 Manual del Ventilador Centrfugo

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


1 .INTRODUCCIN
Este Manual de Instalacin y Mantenimiento fue preparado con base en datos de proyecto y de la experiencia adquirida por OTAM en la fabricacin de ventiladores centrfugos, axiales y especiales. Al conocimiento, por parte del cliente, de informaciones adicionales a las condiciones prcticas de funcionamiento y del lugar de trabajo, nos sentiramos agradecidos por recibir sugerencias que vengan a incrementar el contenido del presente manual. Adems de las recomendaciones aqu descritas, sugerimos que el operador no abandone las tcnicas normales de instalacin, operacin y mantenimiento. En caso de dudas o sugerencias, favor contactar a OTAM VENTILADORES INDUSTRIAIS LTDA, informando el ttulo, nmero y la ltima revisin de este manual. Nuestra direccin: Av. Francisco Silveira Bitencourt, 1501 Barrio Sarandi Porto Alegre RS CEP 91150010 Tel: (51) 3364 5566 FAX: (51) 33641264 Al Departamento de Asistencia. Tcnica.

2. REFERENCIAS
2.1 Manual de Motores Elctricos WEG. 2.2 Manual de Motores Elctricos EBERLE. 2.3 Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos WEG. 2.4 Gua de Mantenimiento y Repuestos de Rodamientos SKF. 2.5 Lubricacin de Rodamientos SKF 2.6 Mtodos y Herramientas para el Montaje y Desmontaje de Rodamientos SKF. 2.7 Trmino de Garanta y Calidad OTAM.

3 DESCRIPCIN
El equipo que se est suministrando es el resultado de la experiencia de OTAM en la construccin de ventiladores axiales y centrfugos. Los materiales empleados en la construccin de estos equipos son de primera calidad y su fabricacin realizada conforme a mtodos que aseguran obtener una mejor calidad del producto acabado. Antes de ser remitido al cliente, el equipo se somete a una inspeccin final por parte del departamento de control de calidad, donde se lo somete a una inspeccin visual de la construccin y del acabado y examen de funcionamiento. Por otra parte, todas las piezas, componentes y accesorios que se utilizaron en el proceso de fabricacin tuvieron inspecciones de recepcin y de fabricacin. Algunos daos pueden ocurrir en el transporte hasta el operador. Por eso recomendamos que el cliente inspecciones el equipo, en el acto de recepcin. Cualquier irregularidad deber ser comunicada inmediatamente al Departamento de Asistencia Tcnica de OTAM. Adjunto se incluye el Trmino de Garanta y Calidad del Equipo, cuyo contenido recomendamos leer antes de la instalacin y puesta en marcha.

4. INSTALACIN
Al efectuar el descargue no se recomienda hacerlo a travs del izado del rodete, bocas de succin, bocas de descarga, poleas y cubrecorreas. Existen normalmente perfiles de refuerzo con orificios soldados a la carcasa, desde donde se puede izar el ventilador sin problemas. No permita que se produzca algn tipo de golpe o dao proveniente de un transporte inadecuado, pues podr ocasionar desalineacin de cojinetes y poleas, dao en los ejes y rodamientos, aflojamiento de tornillos, tuercas, etc. En ninguna hiptesis atraviese cables entre labes del rodete o hlices. 4.1 Fundaciones Por el diseo del conjunto del ventilador se tienen las dimensiones y agujeros necesarios para la preparacin de las fundaciones. Como para cualquier pieza rotativa se recomienda el uso de amortiguadores. Opcionalmente es posible la preparacin de una base slida de hormign armado, con un peso mnimo igual a tres veces el peso del equipo que ser soportado, para la absorcin de las frecuencias de vibracin.
2

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


En caso de ventiladores axiales fijados directamente en la tubera se debe tener el cuidado de hacerlo en lugar con resistencia suficiente para soportar el ventilador y no causar excitaciones de vibracin en el sistema. 4.2 Asentamiento y Conexiones Instale el ventilador en la posicin apropiada sobre la fundacin, alineando el ventilador con relacin a los conductos de modo que quede en la posicin correcta y a nivel. Las conexiones a los conductos se hacen despus que el ventilador est listo para en operacin. No se debe forzar bridas que no encajan, pues pueden ocurrir distorsiones en la carcasa o desalineacin de los conductos. Adicionalmente se recomienda el uso de conexiones elsticas. Cuando se utilice en altas temperaturas, deben asegurarse cierres eficientes y juntas de expansin adecuadas para evitar esfuerzos adicionales en los conductos o en el ventilador. No someta el ventilador a esfuerzos innecesarios. A los conductos, silenciadores, chimeneas, etc. no los debern soportar la carcasa del ventilador. 4.3 Alimentacin Elctrica Asegrese de conectar a la red elctrica con la alimentacin adecuada a la carga del equipo y una tensin que no sobrepase los lmites de + - 10% del valor nominal. Para el sistema de arranque, se recomienda cuidados especiales en la seleccin de la llave elctrica, tomando en cuenta que el motor parte con carga, as como el uso de proteccin contra cortocircuitos y sobrecarga. Observe con atencin las normas fijadas por las compaas que suministran energa, as como las recomendaciones de los fabricantes respecto de los equipos a utilizar. Es recomendable una proteccin adicional, por medio de un relay contra falta de fases y subtensiones. Para obtener mayores explicaciones recomendamos contactar con el fabricante del motor. Si no fuera posible, los manuales de los fabricantes de motores elctricos, descritos en el artculo 2 pueden ser bastante tiles.

5 OPERACIN
Satisfechos los artculos anteriores y seleccionada la llave de arranque, siga las siguientes instrucciones para colocar el ventilador en funcionamiento: a) Verifique que el rodete gira libremente cuando se lo acciona manualmente,. Cualquier ruido o bloqueo eventual deber ser verificado y eliminado completamente. b) Al rodete se lo deber poner de forma adecuada entre los laterales de la carcasa y perfectamente colocado con relacin a las entradas (bocas/odos) de succin en el caso de ventiladores centrfugos, o con labes equidistantes a la carcasa, en el caso de ventiladores axiales. c) Verifique la inexistencia de cuerpos extraos o resto de material dentro de la carcasa del ventilador o en los conductos. Si los encuentra retrelos. d) Examine la alineacin de los cojinetes e) Verifique la cantidad correcta de lubricante en el rodamiento, completndola si fuera necesario. f) Asegrese que todos los tornillos y tuercas estn bien fijos. Las vibraciones y esfuerzos producidos durante el transporte, montaje e instalacin podrn ocasionar alguna holgura para apretar en la instalacin. g) Es de particular importancia verificar los tornillos y tuercas, en lo que se refiere al apretado e instalacin que fijan el rodete al acoplamiento y los cojinetes a la base, as como los tornillos y chavetas que fijan el acoplamiento del rodete o ncleo de la hlice y poleas al eje del ventilador y motor. h) Cercirese que la puerta de inspeccin, drenaje y dems accesorios estn fijos. i) Verifique la tensin y la alineacin de poleas y correas. Una alineacin defectuosa o una sobretensin excesiva solamente contribuirn para reducir la vida til de las correas y sobrecargar los rodamientos. j) Verifique la correcta alineacin de los acoplamientos elsticos. Una alineacin incorrecta slo reducir su vida til y har perder parte de la potencia del equipo. k) Para dar arranque al equipo, asegrese que el sentido de rotacin est correcto y apguelo nuevamente, en cuanto llegue a la rotacin nominal. Durante este perodo observe atentamente cualquier anormalidad,
3

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


determinando la causa y efectuando la correccin. Verifique y reapriete, si fuera necesario, los tornillos y las chavetas de fijacin, debido a la tendencia de acomodarse de los elementos. l) A partir de este momento el equipo est apto para el funcionamiento. m) Al comenzar el funcionamiento de un ventilador se nota, en primera instancia, un aumento de temperatura en los cojinetes, debido a la distribucin de la grasa en el cojinete. Despus de aproximadamente una hora de trabajo, la temperatura llega a su mximo valor, que podr durar hasta dos das, despus cae al nivel normal, permaneciendo sin mayores oscilaciones. Mediante presupuesto previo, el Departamento de Asistencia Tcnica de OTAM podr efectuar la puesta en marcha (START UP).

6 MANTENIMIENTO
6.1 seguridad Todos los elementos rotativos tales como: poleas, ejes, rodete de enfriamiento de cojinetes, etc, debern estar protegidos convenientemente, evitando contactos adicionales con personas u objetos extraos al sistema. Una proteccin especial deber ser proporcionada en las bocas (odos) de descarga y principalmente en la entrada de aire del sistema, pues cualquier objeto que por descuido ingrese en la corriente de aire, se transforma en un proyectil, lo que podr causar daos irreparables. Los lmites de temperatura y rotacin nunca se deben sobrepasar para evitar daos al equipo. Durante la operacin del ventilador no permita la abertura de ninguna puerta de inspeccin, pues podr ser eyectada violentamente causando serios daos. Se recomienda el uso de una llave seccionadora de seguridad para evitar un arranque accidental durante el periodo de mantenimiento del ventilador. 6.2 Montaje y desmontaje El montaje y desmontaje del ventilador lo ejecutarn solamente personal capacitado tcnicamente, con herramientas adecuadas y slo cuando se haga necesaria. Posteriormente al remontaje del ventilador, se deber realizar una revisin del balanceo y su eventual correccin, si fuera necesario. 6.3 Limpieza La limpieza del ventilador se debe realizar peridicamente. Para ello utilice un producto neutro de limpieza o aire comprimido, sin el uso de solventes, para que no se dae la pintura. Se recomienda observar en lo que se refiere a limpieza, la presencia de puntos de corrosin o herrumbre, removindolos y protegiendo adecuadamente, obteniendo una mayor vida til del ventilador. 6.4 Diagnostico y Correccin de Defectos 6.4.1. Vibraciones y Ruidos Todo ventilador OTAM tiene sus partes rotativas en perfecto balance esttico y dinmico realizados en la propia fbrica, por lo tanto si el rodete trabaja en un medio con material abrasivo o que se adhiera a sus labes, se producir, probablemente una alteracin en sus condiciones originales de balance. Como consecuencia aparecern vibraciones y ruidos, influyendo en la reduccin de la vida til de los rodamientos. Puede tambin ocurrir una vibracin debido a golpes o choques bruscos en el transporte o instalacin. Siempre que existan vibraciones o ruidos excesivos, el ventilador deber ser retirado de operacin y realizar un examen de sus partes rotativas. Si ha sufrido desgaste, pero an puede ser aprovechable, deber pasar por un nuevo balanceo antes de volver a montarlo. Si se constata la existencia de material adherido al rodete, una buena limpieza deber solucionar el problema. Las vibraciones y ruidos podrn, ser de naturaleza aerodinmica, causados por una turbulencia en el flujo de aire o gas. Malas condiciones de aspiracin, tales como una pared frontal cercana a la aspiracin o descarga del ventilador, una curva de aspiracin de radio pequea, etc, podrn causar esta turbulencia. Tambin si el clculo de la resistencia del sistema no est correcto, podr aparecer este fenmeno y la solucin est en disminuir la resistencia, removiendo, por ejemplo, dampers innecesarios, aumentando el rea de descarga, radios de curva, etc.
4

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


Como orientacin general, el valor mximo de amplitud de velocidad de vibracin radial y longitudinal, medidas en los cojinetes, a la altura de los rodamientos, en la frecuencia de rotacin del ventilador es de 6 mm/s. Valores superiores a este se debern diagnosticar y corregir de acuerdo con los mtodos de anlisis de vibraciones. 6.4.2 Defectos en Poleas y Correas El accionamiento por poleas y correas deber estar cuidadosamente alineado, lo que reduce tensin sobre las correas y la posibilidad de que alguna de ellas salte sobre las canaletas de las poleas. El funcionamiento correcto de las correas es de fundamental importancia. Una tensin baja provoca patinado y consecuentemente excesivo calor en las correas, ocasionando, adems en la faja de la correa una menor duracin de los rodamientos. Es preferible dejar la correa ms aliviada que excesivamente tensada. Una buena verificacin deber hacerse, observando la prescripcin de los fabricantes de correas. Al efectuar la reposicin de las correas, preste atencin a los siguientes detalles: - Substituya todo el juego de correas si es posible, de un mismo fabricante y del mismo cdigo. Observe que las correas tengan el mismo tamao (este puede variar de un lote a otro). - Elimine cualquier aspereza, aceite o grasa de las poleas. - Alivie la tensin del sistema, aflojando los tornillos del motor, hasta poder colocar las correas sin forzarlas. - Alinee cuidadosamente las poleas movida y motora. - Tensione las correas hasta su valor correcto, de acuerdo con el fabricante de la correa y del motor. - Deje el equipo en funcionamiento durante algn tiempo (aproximadamente 48 horas) para que las correas se adapten a las poleas y tensione nuevamente. - La carga radial mxima de las correas no deber exceder los valores recomendados por el fabricante del motor elctrico. 6.4.3. Defectos en los Rodamientos Como complemento al mantenimiento y como medida de precaucin contra paradas innecesarias verifique regularmente, durante la operacin el estado de los rodamientos, con el auxilio de los mtodos corrientes recomendados por los fabricantes. Los documentos de SKF, citados en el artculo 2 son de gran valor. A continuacin estn algunas orientaciones: Examen de audicin Apoye un bastn de madera, destornillador o estetoscopio en el cojinete, lo ms cercano posible al rodamiento y ponga el odo en la otra extremidad. Si est todo bien se escuchar un ruido suave. Un rodamiento daado produce un sonido diferente, inclusive con caractersticas irregulares. Un sonido mecnico y uniforme indica falta de lubricacin. Examen de temperatura Si la temperatura del cojinete est muy alta o con variaciones bruscas, es indicacin que algo no est bien (falta o exceso de lubricante, rodamiento sucio, sobrecarga, elemento de cierre con mucha presin, etc.) 6.5 Lubricacin A los ventiladores de OTAM se los lubrica de fbrica, con grasas SHELL SUPER para rodamientos, o MOLYCOTE BR 2 o MOLYCOTE Q5 7348. Se recomienda atencin en lo que refiere a la grasa que se utilizar en la relubricacin peridica, pues la mezcla no es recomendable. De la misma forma, cuando requiere cambiar grasa, es necesario que remueva todo el residuo existente. 6.5.1. Lubricacin de Cojinetes de caja Si los rodamientos son del tipo blindado, ya tienen lubricacin para toda la vida til, no es necesario ni aconsejable lubricarlos, pues se puede daar su cierre. Si los rodamientos son comunes, la relubricacin deber hacerse de acuerdo con los intervalos de lubricacin descritos en la placa de identificacin del ventilador. Cuando los intervalos de lubricacin son reducidos, el cojinete debe ser provisto de grasera. Lmpiela antes de inyectar nueva grasa. La lubricacin puede efectuarse inclusive durante el funcionamiento. La grasa nueva penetra por uno de los lados del rodamiento, expulsando la grasa vieja por el otro lado fuera del alojamiento del rodamiento. Peridicamente recomendamos abrir la caja, lavar todos los componen5

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


tes en aguarrs o kerosene y remover toda la grasa. Cuando los cojinetes no tienen graseras se debe, en ocasin de la parada programada de la mquina, retirar las tapas superiores o laterales para tener acceso a los rodamientos. Luego de retirar completamente la grasa usada, se introduce grasa nueva entre los elementos del rodamiento hasta 1/3 de su capacidad y se monta nuevamente el conjunto. Adems de lubricacin peridica, los rodamientos deben tambin peridicamente, pasar por una completa revisin y limpieza. La frecuencia de este procedimiento depende, sobre todo de las condiciones de trabajo. Rodamientos montados en mquinas cuya paralizacin es crtica, deben ser verificados frecuentemente. 6.5.2 Lubricacin de Cojinetes Monobloque Los cojinetes de fabricacin OTAM, tienen graseras y tapas. Durante la lubricacin de sus rodamientos, se debe abrir la tapa, limpiar la grasera e inyectar la grasa, sin ocupar ntegramente el espacio disponible. 6.6 Almacenaje Si no se va a montar el ventilador luego de recibirlo, atencin para los siguientes espacios: a) El lubricante contenido en el cojinete tiene un tiempo de vida til que no deber ser sobrepasado. Este perodo en ambientes normales, o sea, sin polvo, humedad, exposicin al sol, lluvia, etc., es de aproximadamente dos meses. Despus de este perodo se deber ejecutar la sustitucin del lubricante, b) El eje y otras partes, hechas a mquina, expuestas, o cubiertas, estn cubiertas de fbrica con un barniz. Para ms seguridad protjalos con aceite, grasa, etc. c) Semanalmente, mueva el rodete del ventilador manualmente, para evitar que aparezcan puntos de corrosin localizados en los rodamientos; d) Almacene los equipos en lugar protegido de la intemperie y del alcance de otros agentes como el polvo, que pueden provocar daos. 6.7 Programa de Mantenimiento Preventivo Recomendamos el siguiente programa de mantenimiento preventivo: Intervalo de lubricacin: de acuerdo con lo indicado en la placa del ventilador. Medicin del nivel de vibracin: cada 500 horas de funcionamiento. Limpieza: mensualmente en ambientes normales. Semanalmente, en ambientes agresivos. Inspeccin de corrosin cada 6 meses.

7. DESMONTAJE Y MONTAJE
Se recomienda, inicialmente, que slo se ejecute el montaje y desmontaje del equipo si se tiene herramientas adecuadas para el trabajo a ser ejecutado, con el peligro de dao de la red elctrica y que no se pueda conectar accidentalmente.. Las herramientas necesarias para realizar el mantenimiento son bsicamente las siguientes: a) Llaves de boca y llaves estrella b) Llaves Allen c) Extractor de poleas y extractor de rodete. d) Destornilladores. 7.1 Ventiladores Centrfugos 7.1.1 Desmontaje Cumplir las siguientes recomendaciones, cuando sean aplicables: a) Aflojar los tornillos estiradores del motor hasta tener condiciones de retirar la correa sin forzarla. b) Liberar los tornillos de la polea y retirarla, usando el extractor de poleas c) Retirar los cojinetes, destornillando los tornillos que lo fijan. d) Retirar la base del cojinete, destornillando los tornillos que lo fijan al soporte. e) Retirar el (los) cono(s) de succin, aflojando los tornillos que lo(s) fija (n), que se encuentran junto a la lateral de la carcasa.
6

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


f) Retirar el conjunto rodete eje. g) Separar el eje del rodete, aflojando los tornillos que lo fijan al acoplamiento, h) Para el desmontaje de los dems componentes, aflojar los tornillos de fijacin. En lo que se refiere al acoplamiento del rodete, recuerde que si se procede al desmontaje, probablemente ser necesario un rebalanceo del conjunto, en el montaje. 7.1.2 Montaje Cumplir las siguientes recomendaciones cuando sean aplicables: a) Fije el eje del rodete, a travs de los tornillos de fijacin del acoplamiento. b) Ponga en posicin el conjunto eje-rodete, observando la correcta alineacin con relacin a la carcasa. c) Fije el cono de succin con los tornillos de la lateral de la carcasa. d) Fije la polea al eje, con los tornillos de fijacin. e) Fije la polea al eje, con los tornillos, introducindola en el eje cuidadosamente. Caso sea necesario, utilice un martillo de goma o similar, golpeando de forma suave en la masa central de la polea. f) Coloque la correa y apriete los tornillos tiradores del motor, hasta conseguir la tensin ideal de la correa. 7.2 Ventiladores Axiales 7.2.1 Desmontaje Cumplir las siguientes recomendaciones cuando sean aplicables. a) Aflojar el tornillo central que fija la hlice al eje. b) Retirar la hlice, con extractor de hlice bien fijada, sin martillo. 7.2.2 Montaje Cumplir las siguientes recomendaciones cuando sean aplicables: a) Antes del montaje, retirar todas las asperezas del eje, chavetas y orificios, usando un lija fina. b|) Lubricar el eje, chaveta y orificios, c) Colocar la hlice en el lugar, sin forzarla, pues los ajustes son deslizantes. d) Fijar bien el tornillo central con una arandela central y una de presin; e) Verificar si ha quedado holgado el espacio entre la hlice y la carcasa, antes de dar arranque, verifique si estn iguales.

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


FICHA DE MANTENIMIENTO PERIDICO
DATOS DEL CLIENTE Nombre: Direccin: Telfono: DATOS DEL VENTILADOR Modelo: Orden de Suministro N: Pedido Interno o placa N: Lugar de instalacin: Perodo de garanta Motor marca: Potencia: Voltaje R.P .M. MANTENIMIENTO VERIFICAR Alineacin de poleas y correas. Tensin de las correas Amperaje en las 3 fases Temperatura de los cojinetes (Estabilizada). Inspeccin de los ajustes de los ejes del motor y del ventilador. Inspeccin del nivel de las vibraciones. Inspeccin visual del rodete del ventilador. Lubricacin. Intervalo Horas

REGISTRO DE LOS PROBLEMAS

Firma del responsable

sector:

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


TRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA TRMINO DE RESPONSABILIDAD TCNICA
1. PROPSITO
Este documento dispone sobre las definiciones y limitaciones de responsabilidad tcnica de OTAM y de su cliente.

2. REFERENCIAS
2.1 Ley 8078 de 11/09/1990: Cdigo de Defensa del Consumidor: 2.2 Trmino de Garanta y Calidad de OTAM 2.3 Condiciones Generales de venta de OTAM 2.4 Norma AMCA 99/86: STANDARDS HANBOOK 2.5 Norma AMCA 201/76: FANS AND SYSTEMS 2.6 Norma AMCA 203/76 FIELD PERFORMANCE MEASUREMENTS. 2.7 Norma AMCA 210/85: LABORATORY METHODS OF TESTING FANS FOR RATING. 2.8 Norma AMCA 300/85: REVERBERANT ROOM METHOD FOR SOUND TESTING OF FANS. 2.9 Norma NBR 8007/83 :BALANCEAMIENTO TERMINOLOGA 2.10 Norma ISO 1940. 1/86: MECHANICAL VIBRATION BALANCE QUALITY REQUIREMENTS OF RIGID ROTORS PART 1:DETERMINATION OF PERMISSIBLE RESIDUAL UNBALANCE. 2.11 Norma ISO 2041/75; VIBRATION AND SHOCK VOCABULARY. 2.12 ASHRAE HANDBOOK; APLICATION VOLUME 2.13 ASHRAE HANDBOOK: FUNDAMENTALS VOLUME. 2.14 ASHRAE HANDBOOK: SYSTEMS VOLUME. 2.15 ASHRAE HANDBOOK: EQUIPMENT VOLUME 2.16 Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento de Ventiladores Industriales OTAM.

3. RESPONSABILIDAD POR LAS CARACTERSTICAS TCNICAS DE DESEMPEO


Los ventiladores fabricados por OTAM poseen caractersticas de desempeo de acuerdo con la norma AMCA 210. En caso de dudas suscitadas en cuanto a la atencin de desempeo de los ventiladores, cuando estn operando en campo, cabe observar que las mediciones en campo son pasibles de errores debido a varios factores. As, OTAM considera que el nico examen de desempeo, vlido como comparacin, es el examen de laboratorio, previsto en la norma AMCA 210. Si el cliente desea medir el desempeo del ventilador en campo, la nica forma de tornar comparables estos resultados con los obtenidos en laboratorio es seguir, integralmente, la norma AMCA 203. OTAM, por disponer de laboratorio propio, recomienda que los exmenes que deben ser acompaados por un inspector del cliente, se efecten en su fbrica, preferentemente despus de la fabricacin. El procedimiento facilita el posterior regulado de instalacin y elimina dudas. Los exmenes, entre tanto, constituyen en prestacin de servicios cuando no estn previstos en la Propuesta Tcnica y Comercial. OTAM no asume responsabilidad por la instalacin de sus ventiladores en condiciones que contraren las prcticas corrientes de ingeniera, en especial a lo enunciado en la norma AMCA 201 y en los manuales ASHRAE.

4. RESPONSABILIDAD POR LOS NIVELES DE VIBRACIN


Los ventiladores son balanceados para atender el grado de desbalanceado mximo G 6.3 de la norma ISO 1940, excepto si existe algn acuerdo en contrario, previsto en las Propuestas Tcnica y Comercial. Los ventiladores se proyectan para no presentar resonancia debido a excitaciones provocadas por las siguientes frecuencias. a) Frecuencia de operacin de los ventiladores y motores. b) Frecuencia de alimentacin elctrica; c) Frecuencia aerodinmica de los labes; d) Frecuencia de contacto de las esferas (o rodillos) de los rodamientos.
9

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


Otras frecuencias, tales como aquellas generadas por turbulencias desarrolladas en virtud de fallas de proyecto de instalacin no se consideran en el proyecto de ventiladores. Sus consecuencias sern, por tanto consideradas como responsabilidad del cliente.

5. RESPONSABILIDAD POR LOS NIVELES SONOROS


Como los niveles de presin sonora de los ventiladores dependen del ambiente acstico en las que se hacen las mediciones, OTAM en caso deseado, solamente suministra a sus clientes y se responsabiliza por los niveles de potencia sonora medidos de acuerdo con la norma AMCA 300, en laboratorio, datos independientes de las condiciones de instalacin. En caso de necesidad de conocimiento previo de los niveles de presin sonora, OTAM se limitar a suministrar estos valores aplicables a campo y sonido directo, calculados tericamente.

6. RESPONSABILIDAD POR LA RESISTENCIA MECNICA


Los ventiladores, sus piezas y accesorios, se proyectan para resistir esfuerzos estticos y dinmicos extremos, para las caractersticas de desempeo y solicitudes previstas en la Propuesta Tcnica y Comercial. Otros esfuerzos pueden ser considerados, si tambin han sido especificados previamente por el cliente y descritos en las Propuestas Tcnicas y Comercial.

7. GASTOS Y RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE


7.1. Informar correctamente por escrito a OTAM en ocasin de la consulta para compra, todos los datos constructivos y todas las caractersticas de desempeo deseables, alertando inclusive para cualquier eventual problema de instalacin. 7.2 Poseer o disponer de los conocimientos tcnicos necesarios para obtener una instalacin de buena calidad que no perjudique el funcionamiento del ventilador. 7.3. Tener conocimiento de todo el contenido de la Propuesta Tcnica y Comercial presentada y especialmente las referencias 2.2,2.3 y 2.16 no excluyendo las dems. OTAM considera cumplidas, para cualquier efecto estas premisas, en ocasin del acuerdo del negocio.

10

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


TRMINO DE GARANTA Y CALIDAD
OTAM VENTILADORES INDUSTRIALES LTDA; 1 Garantiza sus productos por el plazo de doce meses (12) o 2800 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero, contados a partir de la fecha de emisin de la Factura de Entrega. 2. Asegura las especificaciones contenidas en la Propuesta Tcnica. 3. Certifica que sus productos son homologados por su Departamento de Calidad.

1. VALIDEZ
1.1 La garanta concedida por OTAM solamente ser vlida si la puesta en marcha del producto se hace hasta seis (6) meses a partir del acto de entrega, si en este perodo, se observan las recomendaciones constantes en el Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento. 1.2 El comprador deber contratar, en la ocasin de la compra, la puesta en marcha del equipo, cuando desee que el plazo de garanta tenga inicio a partir de la puesta en funcionamiento del mismo. La garanta prescribir segn la condicin 1.1 en el caso de que la puesta en marcha no ocurra en el plazo de seis (6) meses contados a partir de la emisin de la Factura. 1.3 Un eventual servicio en garanta no prorroga el plazo de validez de la misma. 1.4 Si el evento de entrega de la mercadera no ocurre en el plazo convenido, por culpa del comprador, el perodo de garanta entrar en vigencia a partir del aviso de listo para embarque (A.P .E) o listo para inspeccin (P .P .I), segn el caso. OTAM podr conceder garanta adicional de plazos y materiales que est prevista en presupuestos y propuestas.

2. ALCANCE
2.1. Consiste en la sustitucin o reparacin de piezas de fabricacin propia, no sujetas al desgaste normal que a criterio de OTAM presenten comportamiento inadecuado. Sern de propiedad de OTAM las piezas y partes sustituidas.

3 CONCESIN
3.1 La concesin de garanta, en los trminos de la Propuesta de Venta, se vincula a la solicitud por escrito por parte del comprador y a la pericia tcnica minuciosa del equipo por parte de OTAM, ocasin en la que sern emitidos parecer e informe tcnico apropiados. La solicitud deber presentar todas las justificativas tcnicas meritorias para facilitar el anlisis y el juicio correspondientes.

4. PRESTACIN
4.1 La prestacin de la garanta ser siempre efectuada pr OTAM o a quien esta autorice por escrito. OTAM no aceptar imposicin de gastos a ttulo de prestacin de garanta. 4.2 Se prestar la garanta en la fbrica de OTAM quedando por cuenta del comprador gastos en flete, seguro y embalaje. 4.3 Cuando est relacionada en la Propuesta de Venta, la garanta se podr prestar en el lugar de instalacin. En este caso, los gastos de viaje, transporte y viticos del especialista y montador, si fuera necesario, corrern por cuenta del comprador, que deber enviar los pasajes necesarios de ida y vuelta, va area, y la confirmacin de las reservas de hotel, con categora mnima de tres estrellas. Concluidos los trabajos OTAM enviar como cobranza los gastos con viticos y desplazamientos de sus tcnicos que se debern pagar en 30 das.

5. CANCELACIN
5.1 La garanta quedar automticamente cancelada si el equipo sufre adaptaciones o reparaciones por persona no autorizada, si sufre daos en el almacenaje, operacin, transporte, instalacin o mantenimiento inadecuados, o si se hiciera uso diferente o con caractersticas tcnicas diversas a la Propuesta presentada.
11

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


5.2 No se asegura garanta en caso de daos accidentales o provocados por el ambiente, por materiales o sustancias que puedan entrar en contacto con el equipo provocando corrosiones qumicas o galvnicas, abrasividad mecnica, desbalanceado por adhesivos, deterioracin por humedad o calor, desde que no estn garantizadas especficamente. La violacin de lacres de montaje tambin ser causa para la cancelacin de la garanta. 5.3 El cliente, durante el perodo de garanta, deber remitir mensualmente a OTAM una copia de la FICHA DE MANTENIMIENTO, enviadas junto con el equipo, bajo pena de la prdida total de la garanta concedida.

6. LIMITACIONES
6.1 Suministrados en conjunto, la garanta no abarca los motores elctricos, rodamientos y cojinetes, acoplamientos elsticos, correas, amortiguadores y otros accesorios de terceros, por no tener tampoco garanta en su origen o por tener garanta limitada exigiendo muchas veces, el envo al fabricante original para inspeccin, Es este caso OTAM le transfiere al comprador la garanta que se le asegura. OTAM, sin embargo, conceder la garanta, si se comprueba error de dimensin o seleccin de cualquier componente.

7. RESPONSABILIDAD
7.1. OTAM no asumir responsabilidad por prdidas o daos personales y materiales causados directa o indirectamente por el manoseo, uso o falla del equipo.

8. SUSPENSIN
8.1. Se suspender la garanta, automticamente, durante el retraso por parte del comprador de cualquier compromiso asumido, sin perjuicio del transcurso normal del plazo de validez.

9. PRORROGACIN DE LA ENTREGA
9.1. Si por cualquier motivo, no se efecta la entrega del equipo por culpa del cliente, caracterizado el problema, a travs de la respectiva documentacin, pasa a valer la garanta a partir de esta fecha, sin perjuicio del cumplimiento de la clusula 9 de las Condiciones Generales de Venta. 9.2. En este caso, se podr contratar el mantenimiento necesario por OTAM, que presentar su propuesta. 9.3. Si no se procede al mantenimiento, la garanta despus de treinta (30) das perder su validez. 9.4 El equipo, cuando se solicite, se entregar en el estado en el que se encuentre. La garanta podr, sin embargo, ser renovada desde que se acepte la propuesta de recuperacin del equipo, que podr ser presentada y solicitada por OTAM. 9.5. En cualquier caso, la garanta prescribe automticamente, independientemente de cualquier notificacin.

10. CONSIDERACIONES GENERALES


10.1 OTAM no acepta devoluciones o sustituciones de equipos, componentes y accesorios, a manos que ocurran divergencias de especificacin o dimensionamiento con relacin al pedido. 10.2 Se consideran aceptadas las mercancas no reclamadas dentro de los treinta (30 ) das despus de la emisin de la factura.

11. DIVERGENCIAS
Las divergencias se dirimirn mediante el juicio de los especialistas indicados por las partes que avalarn un informe tcnico comn que ser presentado. Si todava permanece el litigio, se elige el foro de la comarca de Porto Alegre, sede de OTAM, para su solucin, por encima de cualquier otro por ms privilegiado que sea. Este trmino fue instituido en consonancia con lo establecido en el Cdigo Brasileo del Consumidor, ley 9078 del 11/09/1990.

12

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Las Condiciones Generales de Venta de OTAM VENTILADORES INDUSTRIAIS LTDA., se aplican a cualquier pedido aceptado, siendo parte integrante de la Orden de Suministro de comprador, salvo acuerdos por escrito entre las partes.

1. PRECIOS
Los precios de los materiales indicados en la propuesta se entienden como netos: 1.1. Para las cantidades, caractersticas y limitaciones fsicas y tcnicas especificadas. 1.2. Para mercancas confeccionadas en horario normal de trabajo, puestas en la fbrica de OTAM en Porto Alegre. 1.3. Para las condiciones de pago y garanta establecidas en la propuesta, no computados de los gastos extras con cartas de fianza, garantas de adelantamientos, seguros especiales, riesgos de multas por atraso, as como de cualquier servicio de ingeniera, como los definidos a seguir, artculo 10. 1.4. No consideradas retenciones de pagos a cualquier ttulo, as como impuestos que para todos los efectos se incluyen en el precio total. 1.5. No computados aumentos de precios oriundos de la legislacin vigente, por la incorporacin de componentes de propiedad del comprador, en el equipo. Los precios se corregirn caso existan variaciones en las alcuotas de los impuestos y gastos vigentes hasta la emisin de la Factura. Modificaciones de las especificaciones originales despus del pedido acarrearn, necesariamente, en alteracin de precios. As como tambin atraso de informaciones que puedan provocar en la entrega.

2.FLETE
El flete a partir de la fbrica se efectuar por cuenta y riesgo del comprador en transportadora por l indicada. La falta de indicacin implica automticamente en la aceptacin de la transportadora indicada por OTAM. Podr, sin embargo, contratarse sobre la responsabilidad de OTAM por el porcentaje el valor establecido en la oferta. En cualquier caso, OTAM no asume responsabilidad por las consecuencias de eventuales atrasos en la entrega. No se considerarn los pedidos de prrroga de ttulos o indemnizaciones con base en eventuales atrasos provenientes. Los fletes de componentes, de propiedad del comprador para incorporar en los equipos, corren por su cuenta y riesgo.

3.EMBALAJE
El acondicionamiento de la mercanca, aunque no se lo solicite, pero sea necesario, a criterio de OTAM, se efecta normalmente en su embalaje patrn. Informaciones sobre la constitucin del embalaje podrn ser solicitadas al Departamento de Ventas. Embalajes especiales podrn tambin confeccionarse mediante solicitud y especificacin del comprador. En cualquier caso los precios constan en la Propuesta de Suministro. No se aceptan devoluciones de embalajes.

4.PLAZO DE ENTREGA
El plazo de entrega es el perodo comprendido desde la fecha de la liberacin para fabricacin hasta la entrega de la mercanca puesta en la fbrica de OTAM en Porto Alegre. El pedido solamente ser liberado despus de suplidas todas las informaciones de registro o el no pago de la cuota con el pedido impide igualmente la liberacin para fabricacin y prorrogan automticamente los plazos de entrega. Le entrega se la define generalmente en el pedido interno por el nmero de la semana del ao en curso. La previsin deber ser confirmada en el acto del pedido, siendo, sin embargo, de carcter aproximado. OTAM no asume ninguna responsabilidad directa o indirecta proveniente de eventuales atrasos en la entrega combinada, se resguardan aqu los imprevistos y los casos de fuerza mayor.

13

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


5.GARANTA
La garanta de OTAM se limita a las condiciones establecidas en su Trmino de Garanta y Calidad. Garantas especiales, en lo que se refiere a plazos, en el alcance o en el lugar de instalacin, cuando se soliciten, sern objeto de Certificado Especial de Garanta que acompaar la propuesta. La ausencia de certificado en la propuesta representa la falta de atribucin presupuestal correspondiente e implica automticamente en su validez como Garanta Normal. En caso de solicitud para atencin en garanta, el comprador deber consultar el procedimiento a seguir, bajo la pena de perderla.

6.ORDEN DE SUMINISTRO
La orden de suministro, por parte del comprador, solamente ser considerada como aceptada despus de la emisin del pedido interno de OTAM. Se podr rechazar si se omite en la referencia el nmero de la propuesta que le dio origen o est en desacuerdo con las especificaciones de la misma. Lo mismo podr ocurrir cuando las informaciones de registro no sean satisfactorias. OTAM se reserva el derecho de reintegro de pagos efectuados anticipadamente sin cualquier aumento, si no se aprueba el pedido del comprador por cualquier motivo, a su exclusivo criterio. La ausencia de recomendaciones tcnicas o comerciales, implica automticamente en la aceptacin de las normas usuales o especificadas en la propuesta OTAM, que el comprador declara como conocidas.

7.DEVOLUCIN
OTAM no acepta la devolucin definitiva de la mercanca fabricada bajo pedido. La comprobacin de la calificacin tcnica del producto podr solicitarla el comprador. Los gastos correspondientes podrn ser presupuestados y sometidos a apreciacin del mismo que emitir una orden de suministro. Si las especificaciones no se confirman, OTAM asumir los gastos y aceptar la devolucin de la mercanca. La comprobacin se efectuar en los laboratorios de OTAM en Porto Alegre RS, debiendo el comprador nombrar un experto para que acompae las pruebas. La devolucin provisoria en garanta que tenga por objetivo la devolucin de la mercanca deber ser, conforme el Trmino, previamente concedida por OTAM, que autorizar su traslado del lugar. El comprador emitir una Nota de Simple Remesa y OTAM prorrogar los vencimientos de las letras todava no pagadas.

8.CANCELACIN
La cancelacin del pedido solamente se considerar si el comprador asume los gastos correspondientes al estado de fabricacin en que la mercanca se encuentra.

9.ALMACENAJE
Pasados treinta (30) das de la liberacin para embarque, y si la mercanca no ha sido retirada por falta de instrucciones del comprador, se cobrar, sin perjuicio de la facturacin normal, el valor de dos por ciento (2%) al mes o fraccin, mensualmente a travs de la emisin de una Factura de Servicio demostrativa y la correspondiente letra. OTAM no asume responsabilidad por riesgos eventuales provenientes. La mercanca, sin embargo, podr ser asegurada por el comprador. El plazo de garanta no tendr continuidad.

10.SERVICIOS DE INGENIERA
Servicios de asistencia tcnica de montaje, supervisiones de start-up, revisiones tcnicas, ejecucin de dibujos, suministro de certificados y documentos tcnicos, acompaamiento de inspecciones, ejecucin de exmenes, etc. Estarn disponibles mediante consulta. Los precios y servicios de ingeniera: 10.1 Se presupuestaron para ejecucin dentro del horario normal de trabajo de la empresa. Casos especiales de servicio, que por su urgencia o naturaleza exijan trabajos fuera del horario normal, sern objeto de presupuesto adicional. 10.2 Cuando se haga el presupuesto por hora o por da, se aadirn en la ocasin del cobro, los tiempos y perodos en los que el funcionario est a disposicin, en trnsito o en viaje para la ejecucin del trabajo, incluso en las horas extras.
14

MANUAL DE INSTALACIN, OPERACIN y MANTENIMIENTO


10.3 No incluyen gastos con viaje, transporte, diarias de hoteles y gastos con alimentacin. El comprador deber pagar directamente o rembolsar a OTAM mediante prestacin de cuentas.

11.DISPOSICIONES GENERALES
Queda expresadamente establecido que la venta efectuada se formalizar con pacto de reserva de dominio hasta el final de su pago por parte del comprador que se constituye fiel depositario del quipo. La tolerancia o abstencin de OTAM con relacin al comprador en la exigencia o en el ejercicio de cualquier derecho o facultad no importa en novacin a cualquier ttulo, no obstante sus derechos y procedimientos futuros. En caso de divergencia el foro competente es el de Porto Alegre/RS, que tendr privilegio sobre cualquier otro.

15

NDICE

CONTENIDO
Generalidades sobre ventiladores Generalidades sobre las curvas caractersticas Ventiladores RA Dimensiones Generales RA Dimensiones RA / Arreglo 1 Dimensiones RA / Arreglo 4 Curvas Caractersticas Accesorios Contrabridas Conexiones Flexibles Bases Unificadoras / Arreglo 1 (W y Z) Bases Unificadoras / Arreglo 1 (X y Y)

Pg N
4 5 6 8 9 10 11 12 21 22 23 24 25

Todas las fotos, ilustraciones y especificaciones estn basadas en informacin vigente en la fecha de aprobacin de esta publicacin. Otam Ventiladores Industriales Ltda. se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y planos y de suplir componentes sin aviso previo.

GENERALIDADES SOBRE VENTILADORES


Fundamentos
Un ventilador es una turbo mquina cuya misin es asegurar la circulacin del aire con presiones de hasta 30.000 Pa. S clasifican en dos grupos genricos: Centrfugos y axiales. En los primeros la corriente de aire se establece radialmente a travs del rotor. En los segundos esta corriente se establece axialmente. A su vez, los ventiladores axiales se pueden clasificar en: a) tuboaxiales; b) vaneaxiales; c) propeller. Pueden estar equipados con dos tipos de hlices: a) hlice con labes de paso fijo; b) hlice con labes de paso varible. Los ventiladores objeto de este catlogo pertenecen al grupo de los centrfugos, de alta presin y bajo caudal, con rotor de labes radiales modificados. - Presin total (Pt): Es la suma de las presiones esttica y dinmica. Segn el teorema de Bernoulli, la presin total es constante en todos los puntos de un conducto. Tal teorema slo es aplicable en el caso de un fluido perfecto (o sea, libre de atrito y turbulencia), e incompresible, que pueda ser tratado como tal. A n en la pr ctica no existen fluidos perfectos ni canalizaciones sin atrito, esta ley se puede aplicar con buena aproximacin, y nos permite deducir que la presin dinmica puede transformarse en presin esttica, y viceversa, cuando se producen cambios en la seccin de un conducto. Esta transformacin trae una prdida de presin, tanto mayor como mayor sea la variacin de velocidades.

Definiciones
- Caudal del aire: Es el volumen de aire movido por un ventilador en la unidad de tiempo, y es independiente de la densidad del aire. - Presi n est tica (Pst): Es la fuerza por unidad de superficie ejercida en todas las direcciones y sentidos, independientemente de la direcci n y sentido de la velocidad del aire. - Presin dinmica (Pd): Es la presin resultante de la transformacin integral de la energa cintica en presin. Viene expresada por:

Medida de presiones
La medida de presiones en un conducto debe efectuarse en un tramo de rgimen estable (alejado de cambios de seccin, curvas, etc.). La presin dinmica se mide con un tubo de Pitot o un tubo de Prandtl, conectado a un manmetro diferencial. El tubo de Prandtl es el ms utilizado, ya que permite tambin la medicin de la presin esttica. No se puede olvidar diferenciar los conductos de aspiracin y descarga, ya que, as como la presin dinmica es siempre positiva, la presin esttica es negativa en la aspiracin y positiva en la descarga, siendo la presin total la suma algebraica de ambas. Es conveniente tener igualmente en cuenta, para la medida de presiones dinmicas, y consecuentemente del caudal de aire, que estas son ms bajas cercanas a la pared del conducto que en el centro del mismo. Este fenmeno es ms pronunciado en rgimen laminar que en rgimen turbulento. En la figura a seguir estn representadas las curvas de distribucin de velocidades de ambos regmenes, donde se puede apreciar lo que fue explicado.

siendo: = densidad del aire en kg/m3 g = aceleracin de la gravedad (9,81m/s2) v = velocidad del aire en m/s

Flujo turbulento

Flujo laminar

Presin atmosfrica

GENERALIDADES SOBRE LAS CURVAS CARACTERSTICAS


Curvas caractersticas
Las curvas caractersticas fueron determinadas para el aire a temperatura de 20C y una presin baromtrica de 760 mmHg; equivalente a una densidad de 1,2 kg/m3. Cualquier variacin de estos valores implica la utilizaci n de los coeficientes de correccin indicados en la tabla N1. Ejemplo de aplicacin: Segn las leyes de los ventiladores relativas a la variacin de la densidad del aire, tenemos: a) Caudal en volumen permanece invariable V1= V2 TABLA N 1
Nivel del mar TEMPERATURA

b) La presin y la potencia absorbida, para un mismo caudal, son proporcionales a la densidad.

pt2 = pt1 2/1

PA2 = PA1 2/1

As si necesitamos un ventilador que proporcione un caudal de aire de 12.000 m3/h con presin total de 50 mmca, situado en un lugar a 1500 m encima del nivel del mar y a una temperatura de 38C, procederemos de la siguiente forma: - De la tabla N.1 obtenemos el coeficiente de correccin, que es de 0,785. - Seleccionamos un ventilador para 12.000 m3/h y una presin de 50/0,785 = 64 mmca. - La potencia real absorbida ser equivalente a la potencia absorbida leda en las curvas, multiplicada por 0,785.

ELEVACIN SOBRE EL NVEL DEL MAR (m)

300
735 1,191 1,110 1,043 0,964 0,912 0,838 0,775 0,720 0,672 0,630 0,594

450
720 1,170 1,092 1,024 0,947 0,895 0,824 0,760 0,707 0,660 0,620 0,583

600

750

900

1200

1500
630 1,028 0,957 0,900 0,832 0,785 0,722 0,667 0,622 0,579 0,543 0,512

1800
610 0,987 0,922 0,865 0,799 0,755 0,695 0,642 0,592 0,577 0,522 0,482

2100
585 0,956 0,894 0,838 0,774 0,732 0,672 0,622 0,578 0,540 0,507 0,477

DEL AIRE C 760 -40 -18 0 20 38 66 93 121 149 177 205 1,234 1,152 1,082 1,000 0,946 0,869 0,803 0,747 0,679 0,654 0,616

PRESIN BAROMTRICA mmHg 705 695 680 655 1,150 1,072 1,005 0,930 0,878 0,807 0,747 0,695 0,647 0,608 0,572 1,128 1,052 0,990 0,913 0,863 0,793 0,733 0,682 0,626 0,597 0,562 1,105 1,033 0,970 0,896 0,847 0,779 0,720 0,670 0,625 0,586 0,552 1,066 0,950 0,934 0,864 0,816 0,750 0,693 0,645 0,602 0,564 0,532

Frmulas relativas a los ventiladores axiales


Leyes de proporcionalidad Indicamos a continuacin las leyes de proporcionalidad de los ventiladores centrfugos, que, aunque tericas, se pueden aplicar con suficiente precisin a las condiciones reales. Para un ventilador es un conjunto de datos, con aire a densidad constante, tenemos: Caudal

pt = presin total en Pa (N/m2) PA = potencia absorbida en W (Nm/s) Para tener en cuenta las unidades utilizadas corrientemente, a saber: - Caudal en m3/h - pt en mmca - Potencia absorbida en kW debemos introducir una constante, quedando la formula de la siguiente forma:

V(m3/h).pt(mmca) 367.000. PA(kW)

Presin

Potencia Absorbida

Rendimiento, potencia absorbida y potencia instalada. El rendimiento viene expresado por la ecuacin: siendo:

V = Caudal en m3/s

La potencia absorbida leda en las curvas debe ser incrementada para tener en cuenta las prdidas de transmisin, as como una eventual sobrecarga. Esta se produce cuando el punto de funcionamiento del ventilador no coincide con el punto de proyecto. Si la cada de presin ocasionada por el sistema, para el caudal de proyecto, fuera inferior a la prevista, el punto de trabajo se dislocara a la derecha, siguiendo la curva de velocidad de rotacin impuesta por la transmisin, siendo la potencia absorbida en este caso superior a la prevista. Teniendo en cuenta lo que fue explicado, es aconsejable incrementar la potencia absorbida en 20%, para seleccionar adecuadamente el motor a instalar.

VENTILADORES RA
Los ventiladores de la lnea RA poseen turbina de labes radiales modificados. Son ventiladores de alta presin y bajo caudal, de construccin robusta, para ambientes industriales. Aplicaciones: Son equipos usados en sistemas de transporte neumtico, lecho fluido, aire de combustin, extractor en sistemas de alta presin, etc... Desempeo trabaja con aire o gases limpios; alcanza caudales de 400 a 100.000 m3/h alcanza presiones estticas de 150 a 2000 mmca; niveles de velocidad de vibracin en operacin inferiores a 6 mm/s. Caractersticas constructivas Carcasa: construida en plancha de acero SAE 1010/1020 reforzada con perfiles para dar mayor rigidez al conjunto. La carcasa est dotada de bridas en la aspiracin y en la descarga. Las bases para cojinetes o motor son dimensionadas para soportar los esfuerzos estticos y dinmicos que excitan la estructura del equipo. La carcasa est fabricada con soldadura continua. A partir del tamao 1400 (inclusive) las carcasas son bipartidas. Turbinas: se fabrican del dimetro 315 al 2000 mm en plancha de acero pintada con pintura primer alqudica xido de hierro. Cojinetes y Rodamientos: se seleccionan para una vida til mnima de 100.000 horas. Los rodamientos son autocompensadores de esferas o de rodillos. Los cojinetes son de hierro fundido, bipartidos, del tipo "pillow-block". Todos los cojinetes estn provistos de graseras para relubricacin. Ejes: se hacen de acero SAE 1045 torneados. Protegidos con grasa o barniz antioxidante, poseen tolerancias dimensinales adecuadas para utilizacin en altas rotaciones. Balanceo: el conjunto est perfectamente balanceado esttica y dinmicamente en maquinas electrnicas de alta sensibilidad. Tratamiento de superficie y acabado: limpieza, desengrase y fosfatizacin seguido de una mano de primer alqudico xido de hierro y, una parte externa, una mano de esmalte sinttico en color gris Munsell N 6,5. Ojales de izado (cancamo): los ventiladores estn provistos de ojales de izado en los perfiles de acero de la estructura de la carcasa. Clase de operacin: Los ventiladores estn clasificados en clases de acuerdo con su rgimen de trabajo. Accesorios: base unificadora con rieles para motor; cubrecorreas; drenaje; contrabridas de aspiracin y de descarga; conexiones flexibles de aspiracin y descarga; registros de caudal; Rejilla de proteccin en la aspiracin; filtros en la aspiracin; puerta de inspeccin. Opcionales: cojinete monobloque tubular; carcasa bipartida; construccin para altas temperaturas; pintura epoxi o bajo especificacin. Fabricacin especial: Bajo pedido se pueden estudiar lneas de ventiladores con variantes constructivas, tales como: montajes especiales; eje prolongado; rodamientos especiales (alta temperatura, etc.); materiales especiales. Nomenclatura: Los ventiladores OTAM estn definidos por grupos de letras o nmeros: 1 grupo: modelo 2 grupo: tamao (dimetro nominal del rotor) 3 grupo: arreglo constructivo 4 grupo: clase de operacin 5 grupo: posicin de la descarga y motor (si se aplica)

Ejemplo: RA 400 Arr.1 CL.II A/90-Z

Modelo
RA
Simple aspiracin, rotor de labes radiales modificados.

Tamao
315 al 2000

Arreglo
1, 4 y 8

Clase
I y II

Posiciones
Horario o antihorario en 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 y 315 grados. Motor en las posiciones Z, Y, X y W (para arreglo 1)

VENTILADORES RA
Arreglos:

ARREGLO 1 (simple aspiracin). Para accionamiento por correas. Turbina en balance. Dos cojinetes o cojinete monobloque en la base.

ARREGLO 4 (simple aspiracin). Para accionamiento directo. Turbina en balance montada en el eje del motor. Ningn cojinete en el ventilador. Motor montado en la base.

ARREGLO 8 (simple aspiracin). Para accionamiento por conexin directa a travs de guante elstico. Equivalente a el arreglo 1 ms base extendida para el motor.

Posiciones:

Del ventilador: conforme tabla pagina 8.

Vista por el lado de accionamiento 0 45 90 135

Horario

Visto pelo lado de acionamento 0 45 90 135

Antihorario

Horizontal Inferior

Angular inferior para arriba

Vertical Superior

Angular Superior para arriba

Horizontal Inferior

Angular inferior para arriba

Vertical Superior

Angular Superior para arriba

180

225

270

315

180

225

270

315

Horizontal Superior

Angular inferior para abajo

Vertical Inferior

Angular Superior para abajo

Horizontal Superior

Angular inferior para abajo

Vertical Inferior

Angular Superior para abajo

La posicin del motor con relacin al accionamiento del ventilador, esta determinada por las letras: W,X,Y o Z. No existiendo indicacin de la posicin, el motor ser acoplado en el lado opuesto a la boca de descarga del ventilador, en las posiciones W o Z conforme el caso.

Vista superior de un ventilador

Ejemplos:

H 90 Motor W

H 180 Motor Z

H 135 Motor W

DIMENSIONES GENERALES

H/0 A/0

H/45 A/45

H/90 A/90

H/135 A/135

Ventiladores RA 315 a 630

H/180 A/180

H/225 A/225

H/270 A/270

H/315 A/315

H/0 A/0

H/45 A/45

H/90 A/90

H/135 A/135

Ventiladores RA 710 a 2000

H/180 A/180

H/225 A/225

H/270 A/270

H/315 A/315

IMPORTANTE: PARA LAS DEFINICIONES DE LAS POSICIONES HORARIO (H) O ANTIHORARIO (A), TOMAR EN CUENTA LA VISTA DESDE EL LADO DE ACCIONAMIENTO, VERIFICANDO EL SENTIDO DE GIRO DE LA TURBINA.

TAMAO

DIMENSIONES Y CURVAS CARACTERSTICAS

RA
Simple Aspiracin

DIMENSIONES RA ARREGLO 1
S (nominal) REPRESENTADA POSICIN A/180 P (nominal)

G S2 S3

G S2 S3 P2 P3

DC

CONFORME PG. 8

P2 P3 D (nominal)

BOCA DE DESCARGA
VENTILADORES RA 315 al 560
LD N B1

BOCA DE DESCARGA
VENTILADORES RA 630 al 2000

AGUJERO CENTRAL A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

PUNTA DEL EJE

BOCA (ODO) DE ASPIRACIN

TAMAO

PESO (kgf)* BOCA (ODO) DE ASPIRACIN

BOCA DE DESCARGA

TAMAO

CLASE I

CLASE II

*PESO SE REFIERE AL VENTILADOR EN LA POSICIN 180, CONFORME REPRESENTADO ARRIBA. ** DIMENSION V PUEDE SUFRIR VARIACIONES EN FUNCIN DE AJUSTES EN EL MONTAJE.

10

D3

PATA EN LA ASPIRACIN DEL TAMAO 710 (INCLUSIVE)

DIMENSIONES RA ARREGLO 4
S (nominal) REPRESENTADA POSICIN A/180 P (nominal)

G S2 S3

G S2 S3 P2 P3

DC

CONFORME PG. 8

P2 P3 D (nominal)

BOCA DE DESCARGA
VENTILADORES RA 315 al 560

BOCA DE DESCARGA
VENTILADORES RA 630 al 2000

AGUJERO CENTRAL A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE) D2

BOCA (ODO) DE ASPIRACIN

TAMAO

PESO MOTOR** BOCA (ODO) DE ASPIRACIN (kgf)* CARCASA

BOCA DE DESCARGA

PESO SE REFIERE AL VENTILADOR EN LA POSICIN 180, CONFORME REPRESENTADO ARRIBA. Y PARA EL MOTOR MS GRANDE. ** DIMENSIONES B1, N y V SE REFIEREN AL MONTAJE CON EL MOTOR MS GRANDE.

11

D3

PATA EN LA ASPIRACIN DEL TAMAO 710 (INCLUSIVE)

RA 315
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 355
= 1,205 kg/m3
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

5%

80

85 %

80

85

85

=7

80

75

80

75
14,3

% 70 %

2000
13,6 17,3

2000
s-h p
7,60

70

5,99 16,3 5,25

60 % 50 %

60 % 50 %

4,13

ab

1500

1500

=7

8,85 11,2

85 % %

mmca mmca

r.p.m. 8000 7100 6300 5600

ow er -P

2,93

r.p.m. 9000
3,72

m/s 150
ors

m/s 150 140 130 120 110 100 5000 90 4500 4000 70 3550 60 80

1000 140 8000 130


2,62

1000

2,06

-B rak e ho rse po we r -P ab s-h p

110
ia a b

500
nc

1,02

100 500
0,95

0,75

5600 5000 80 4500


s
0,69

Po ten c i a ab sor I bid a

0,54

300
se

las

-C

se

Cla

200 3550 3150 50 2800 42 m3/h 150 60

200

0,20

Cla

0,28

4000

0,25

-C

70
0,35

las

0,38 0,48

300

Po te

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

Presin total - Total pressure Pt

80 200 300 400 500 Caudal del aire - Air volume Q

700

1000

1500

2000

2800

80 240 300 400 500 700 Caudal del aire - Air volume Q

1000

1500

2000

3000 3600

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 700


mmca

40

50

60 70

80 90 100

m/s

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 7 10 20 30 40 50 70 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

40

50

60 70 80 90100

140

m/s

5 7 10 20 30 40 50 70 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

100

200

300 400 500 700 1000

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A = 71 x 90 = 0,006

D = 315 mm

= 100 = 0,007

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 355 mm

A GD2 = 0,360 kg.m2 BxC A

= 112 = 0,009 = 80 x 100 = 0,008

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 0,231 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

12
400 100 2540

400

90

sor

6300
1,30

bid
I

a-

700
1,90

1,5

7100 700

Bra ke h

120

ep

3150 2800

150

50 2500 2250 42

100

RA 400
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 450
= 1,205 kg/m3
5% 80 85
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

80

85

85

=7

80

75

80

75
34,5

% 70 60 % 50 % %

2000
19,3 24,4

2000
11,9

s-h

ab

1500
8,4

27,4

70

9,6

1500

60 % 50 %

6,5

=7

13,5

17

85 % %

mmca mmca

ow er -P

4,7

r.p.m. 7100
6

m/s 150 140 1000


Bra ke
4,26

r.p.m. 6300 5600 5000 4500

m/s 150 140 130 120 110 100 4000 90 3550 80 3150 70 2800 2500 60

rse

1000 6300 130 120 700


3,07

ho

700 5600 110 5000 100 500


1,56 2,18

cia a

500 4500 90 400


1,1

ss

0,62

Cla

e-

Cla s

200 2800 2500 50 2240 2000 m3/h 42 150 60

200

0,32

0,42

150

Cla s

0,48

3150

e-

0,58

Cla

70

ss

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

Presin total - Total pressure Pt

80 300 400 500 700 Caudal del aire - Air volume Q 2000 3000 4000 5000 50 mmca 60 70 80 90 100 140 m/s

1000

1500

80 400 500 700 1000 Caudal del aire - Air volume Q

1500

2000

3000

4000 5000 6000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 700 1000

40

m/s 10 15 20 30 40 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 7 10 20 30 40 50 70 Presin dinmica - Velocity pressure Pd 100 50 60 70 80 90 100 130 mmca 200 300 400 500 700 1000

5 7 10 20 30 40 50 70 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A = 90 x 112 = 0,010

D = 400 mm

= 125 = 0,012

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 450 mm

A GD2 = 0,920 kg.m2 BxC A

= 140 = 0,015 = 100 x 125 = 0,012

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 0,595 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

13
4000 80 300
0,79

300 3550

Po

0,86

Po ten ci a a b sor bid aI

400

ten

bso

1,2

rbi

da

1,7

Bra ke

3,4

2,4

ho rse po we r Pa bshp

2240 50 2000 100 1800 42

100

RA 500
= 1,205 kg/m3
5% % 80 85

RA 560
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3
% % 85 85 %

5%

80

=7

80

80

75

75
54,4

% 70 60 % 50 % %

2000
30,7 19,2 38,1

2000
s-h p

15,4 42,4

ab

60 % 50 %

10,5 13,3

ow er -P

ep

ors

5,4 6,76

5000 130
a-

ors

1000 140

1000

po we r P

7,1 9,5

r.p.m. 5600
II

m/s 150

ab

1500

s-h

70

1500

=7

21,8

26,5

85

mmca

NO SELECCIONAR EN ESTA REA

mmca

r.p.m. 5000 4500 4000 3550 3150

m/s 150 140 130 120 110 100 90 2800 80 2500 70 2240

700
4,7

Bra ke h

a-

3,77

4500 700
sor c bid
I

bid

sor

4000 3550 3150 80


s
1,75

110
ia a b
se -C las
1,24

ia a b

500
Po

2,7

100 500 400


ten
2,48

3,4

las

-C

se

200 2240 2000 50 1800 1600 m3/h 42 150 60

Cla

200

Cla

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 500 700 1000 1500 Caudal del aire - Air volume Q 3000 4000 5000 7000 60 mmca 70 80 90 100 120 m/s

2000

Presin total - Total pressure Pt

80 600 800 1000 1500 Caudal del aire - Air volume Q

2000

3000

4000 5000

7000

Rotacin - Speed N

9000

m3/h

10

15

20

30

40

50

Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 900

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

40

50

60

70 80 90100

130

m/s

10

20

30 40 50

100

100

200 300 400 500

1000

mmca

Presin dinmica - Velocity pressure Pd

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 500 mm

= 160 = 0,020 = 112 x 140 = 0,016

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 560 mm

A GD2 = 2,371 kg.m2 BxC A

= 180 = 0,025 = 125 x 160 = 0,020

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 1,513 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp


0,9 0,66

14
2800 70 2500 300 100

300

0,71

Po

400

ten

90

1,4

Bra ke h

120

0,51

2000 1800

60

150

50 1600 42 1400

100

RA 630
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 710
= 1,205 kg/m3
5% % 80 85
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3
% % 85 85 %

5%

80

=7

80

80

75

75
88,5

% 70 60 % 50 % %

2000
49 63,7 30,7

2000
s-h p

s-h

ab

II

60 % 50 %

16,5 21,2

ow er -P

ep

ors

8,6 10,68

4000 3941 130


Bra ke ho

rse

1000 140 1000


p

ow er -P

11,9 15,05

r.p.m. 4500
II

m/s 150

ab

1500 1500

70

70

24,3

=7

34,4 42,9

85

mmca

mmca

r.p.m. 4000

m/s 150 140 3550 3497 3150 2824 100 2500 90 2240 80 2000 70 1800 60 130 120 110

Bra ke h

a-

bid

bid
s

110
ia a b
se Cla
1,05

sor

ia a b

500 500
Po

4,37

100 90 400
2,84

ten

ss

Cla

e-

200 200 1800 1600 50 1400 1250 m3/h 42 150 60

Cla s

1,17

2000

0,84

-C

70
1,44

las

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 800 1000 1500 2000 Caudal del aire - Air volume Q 7000 10000 12000 50 mmca 60 70 80 90100 130 m/s

3000

4000 5000

Presin total - Total pressure Pt

80 1000 1500 2000 3000 Caudal del aire - Air volume Q

4000 5000

7000

10000

14000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 1000

40

10 15 20 30 40 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd 100

50

60 70 80 90100

120

m/s

5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

200 300 400 500

900

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A = 140 x 190 = 0,025

D = 630 mm

= 200 = 0,031

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 710 mm

A GD2 = 7,668 kg.m2 BxC A

= 224 = 0,039 = 160 x 200 = 0,032

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 4,981 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

15
2500 80 300
2,05

300 2240

1,61

Po

400

2,28

ten

3,26 4,02

2800

sor
5,51

3183
I

a-

700 700
7,67

6,1

3550

120

1600 1400

150

50 1250 100 1120 42

100

RA 800
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 900
= 1,205 kg/m3
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

5%

% 85 85 %
96,4

80

85

=7

80

75

80

75
138

% 70 60 % 50 % %

2000
46,9

77,3

2000
s-h p

37,4 95,2

ab

60 % 50 %

26,6 32,6

ab

1500 r.p.m. 3550


II

s-h

70

1500

II

m/s 150 140


23,5

=7

53,1 67,1

85

80

mmca

mmca

r.p.m. 3150

m/s 150 140 2800 2759 2500 130 120 110 2240 2228 2000 90 1800 80 1600 70 1400 100

ow er -P

rse

ho

13,62 16,9

3150 3104 130 700


12

a-

aB
s se -C Cla las
3,2 2,31

700 2506 2500 90 2000 80 1800 300 70 1600 60 150 200


4,33

Bra ke

2800
rbi

9,67

bid

110 500
Po bso

sor

6,77

ia a b

500 400
te nci aa

100
6,17

8,56

2240

se

-C

200 1400 1250 50 1120 1000 m3/h 42

Cla

las

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 1200 1500 2000 3000 Caudal del aire - Air volume Q 7000 10000 15000 18000 50 mmca 60 70 80 90100 120 m/s

4000 5000

Presin total - Total pressure Pt

80 1500 2000 3000 4000 5000 Caudal del aire - Air volume Q 9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

7000

10000

15000

20000 22000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 900

40

40

50

60 70 80 90100

130

m/s

5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

100

200 300 400 500

1000

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 800 mm

= 250 = 0,049 = 180 x 224 = 0,040

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 900 mm

A GD2 = 21,203 kg.m2 BxC A

= 280 = 0,062 = 200 x 250 = 0,050

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 12,780 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp


1,68

16
100

300

2,55

1,84

Po

400

ten

5,03

3,59

rak eh

120

ors

1000

1000

po we r P

19,2

1,35

1250 1120

60

150

50 1000 44 900

100

RA 1000
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 1120
= 1,205 kg/m3
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

5%

% 85 85 %
153

80

85

85

=7

80

75

80

75
214

% 70 60 % 50 % %

2000
123

2000
s-h p
75

60,3 174

ab

60 % 50 %

-P

41,7

ab

1500
53

s-h

70

1500
II

II

ow er -P

rse

ho

ho

21,3

2500 2483 130


26

rse

1000 120
I

1000

29,9

ow er

r.p.m. 2800 140


38

m/s 150

=7

84,4

103

80

mmca

mmca

2500

r.p.m. m/s 150 140 2240 2217 2000 130 120 110 1800 1790 1600 90 1400 80 1250 70 1120 100

da

rbi

sor

cia a

1800 1600
7,05

las

-C

se

200 1120 1000 50 900 800 m3/h 42 150 60

Cla

200

Cla

2,88

se

1250

70

-C

las

4,03 3,6

Rotacin - Speed N

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Presin total - Total pressure Pt

80 2000 3000 4000 5000 Caudal del aire - Air volume Q 15000 20000 28000 50 mmca 60 70 80 90 100 120 m/s

7000

10000

Presin total - Total pressure Pt

80 2400 3000 4000 5000 7000 Caudal del aire - Air volume Q

10000

15000

20000

30000 36000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 900

40

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

40

50

60 70 80 90 100

130

m/s

5 7 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

100

200 300 400 500

1000

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 1000 mm

= 315 = 0,078 = 224 x 280 = 0,063

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 1120 mm

A GD2 = 55,659 kg.m2 BxC A

= 355 = 0,099 = 250 x 315 = 0,079

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 35,280 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp


2,63

17
1400 300
5,08

Po

5,64

300

80

Po

400

ten

90 400

ten

7,91

ia a b

500
9,9

bso

10,9

2005 2000 100 500


13,4

bid

110

a-

700
19

Bra ke

15,3

700

Bra ke

2240

2,1

1000 900

60

150

50 800 100 710 42

100

RA 1250
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 1400
= 1,205 kg/m3

= 1,205 kg/m3

5%

5%

80

85

80

85

85

=7

80

75

80

75

2000
121

198

=7

2000
p

244

139 170

85

mmca

mmca

NO SELECCIONAR EN ESTA REA

70

s-h

ab

ab

1500
84

1500
II

-P

60 % 50 %

II

60 % 50 %

68

s-h

281

345

70

98

ow er

2000

r.p.m. m/s 150 140 1800 1773 1600 130 120 110

ors

ho
43

ke h

35

2000 1986 130 700


da 30

700 1604
cia a rbi
22

-B ra

25

sor

bid

ia a b

500 1400 1250 80


11,1

500
Po

bso

17,5

110 100
ten

Bra ke

1800

120

rse

1000
p

ep

r.p.m. m/s 150 2240 140 1000


ow er -P
60

48

1432 1400 1250

100 90 1120 1000 70 900 60 80

las

-C

se

e-

Cla

200 60 900 800 50 710 630 m3/h 42 150

200

3,34

Cla s

4,55 4,11

1000

Cla

70
5,62

ss

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 3000 4000 5000 7000 Caudal del aire - Air volume Q 20000 30000 40000 50 mmca 60 70 80 90 100 120 m/s

10000

15000

Presin total - Total pressure Pt

80 4000 5000 7000 10000 Caudal del aire - Air volume Q

15000

20000

30000 40000 50000 60000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 900

40

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

40

50

60 70 80 90 100

130

m/s

5 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

100

200 300 400 500

1000

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 1250 mm

= 400 = 0,126 = 280 x 355 = 0,099

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 1400 mm

A GD2 = 166,515 kg.m2 BxC A

= 450 = 0,159 = 315 x 400 = 0,126

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 107,757

kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

18
400 1120
7,9

Po

400

300

ten

12,5

90

15,7

8,8

6,3

300

800 710

150

50 630 100 560 42

100

RA 1600
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

RA 1800
= 1,205 kg/m3
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

5%

% 85 85 %
386

80

85

85

=7

80

80

75

75
548

% 70 60 % 50 % %

2000
311

2000
191

153

s-h

70

ab

60 % 50 %

107 134

ab

1500
435

1500
II

II

s-h

=7

212

268

80

mmca

mmca

ow er -P

rse

ho

rak e

54 69

ho

rse

1000 140 1600 1552 130 120


d aB

1000

po we r P

77 96

r.p.m. m/s 1800 150

r.p.m. m/s 1600 150 140 1400 1379 1250 1120 1114 1000 130 120 110 100 90 900 80 800 70 710

Bra ke

700
49

1400 700
rbi
35

da

39

rbi

bso

cia a

500
nci aa

500
Po

ten

Po

las

-C

se

se

Cla

200 710 630 50 560 500 m3/h 42 150 60

200

Cla

7,36 7,16

800

-C

70
9,9

las

Velocidad perifrica - Tip speed vp

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 5000 7000 10000 15000 Caudal del aire - Air volume Q 30000 40000 50000 70000 50 mmca 60 70 80 90 100 120 m/s

20000

Presin total - Total pressure Pt

80 6000 10000 15000 Caudal del aire - Air volume Q

20000

30000 40000 50000

70000 90000

Rotacin - Speed N

m3/h

9 10 15 20 30 40 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 900

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 5 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

40

50

60 70 80 90 100 120

m/s

5 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

100

200 300 400 500

900

mmca

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 1600 mm

= 500 = 0,196 = 355 x 450 = 0,160

mm m2 mm m2

Dimetro de la turbina Impeller diameter Momento de inercia Moment of inertia

D = 1800 mm

A GD2 = 475,001 kg.m2 BxC A

= 560 = 0,246 = 400 x 500 = 0,200

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 305,257 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

19
1000 80 900 300
13,7 19

400

400

13,4

300

10,3

te

20

1120 90
25

bso

27

1253 1250 100

110

5,3

630 560

60

150

50 500 100 450 44

100

RA 2000
NO SELECCIONAR EN ESTA REA

= 1,205 kg/m3

5%

% 85 85 %
488

80 75
700

% 70 %

2000

241

ab

1500 r.p.m. 1400 140 1250 1241 130 120 1120 110 1003 1000 100 90 800 80 710 70 630 560 500 50 450 400 42 m3/h 60 900 m/s 150

s-h

ors

a-

700

se

200

150

Rotacin - Speed N

Presin total - Total pressure Pt

80 8000 10000 15000 20000 Caudal del aire - Air volume Q 70000 100000 50 mmca 60 70 80 90 100 130 m/s

30000 40000 50000

9 10 15 20 30 Velocidad de descarga - Outlet velocity vd 200 300 400 500 1000

40

5 10 20 30 40 50 Presin dinmica - Velocity pressure Pd

100

Dimetro de la turbina Impeller diameter A BxC A

D = 2000 mm

= 630 = 0,312 = 450 x 560 = 0,252

mm m2 mm m2

El desempeo mostrado es para la instalacin tipo B aspiracin libre / descarga conducida (ANSI/AMCA Estndar 210-85 figura 7). Los datos de desempeo no incluyen los efectos ocasionados por restricciones, obstculos o accesorios colocados en el flujo de aire. La potencia absorbida (hp) no incluye las prdidas de transmisin.

Momento de inercia Moment of inertia

GD2 = 751,114 kg.m2

Velocidad perifrica - Tip speed vp

100

Cla

8,5

-C

las

20

300

16,2

11,8

Po

400

22,8

ten

ia a b

500

sor

32

bid

43

Bra ke h

61

1000

po we r P

121

87

II

60 % 50 %

167

=7

339

80

mmca

ACCESORIOS

21

CONTRABRIDAS

TAMAO

D2 CONTRABRIDA DE ASPIRACIN

S2

S3

D3

TAMAO

P2 P3 CONTRABRIDA DE DESCARGA VENTILADORES RA 315 al 560

S2 P2 P3 CONTRABRIDA DE DESCARGA VENTILADORES RA 630 al 2000

S3

22

CONEXIONES FLEXIBLES

TAMAO

D2

D3

120

CONEXIN FLEXIBLE DE ASPIRACIN

S2

S3

P2 P3

TAMAO

120

CONEXIN FLEXIBLE DE DESCARGA VENTILADORES RA 315 al 560

S2 P2 P3

S3

120

CONEXIN FLEXIBLE DE DESCARGA VENTILADORES RA 630 al 2000

23

BASES UNIFICADORAS ARREGLO 1 POSICIONES W y Z

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

ASPIRACIN

CONSTRUCCIN A
Agujero Agujero

BASE UNIFICADORA POSICIN W PARA VENTILADORES CON POSICIONES H/0, H/45, H/90, A/135, A/180 y A/225

BASE UNIFICADORA POSICIN Z PARA VENTILADORES CON POSICIONES A/0, A/45, A/90, H/135, H/180 y H/225

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

ASPIRACIN

Agujero

Agujero

BASE UNIFICADORA POSICIN W PARA VENTILADORES CON POSICIONES H/0, H/45, H/90, A/135, A/180 y A/225

BASE UNIFICADORA POSICIN Z PARA VENTILADORES CON POSICIONES A/0, A/45, A/90, H/135, H/180 y H/225

TAMAO
315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1120 1250 1400 1600 1800 2000

Agujero
10x20 10x20 10x20 10x20 12x30 12x30 12x30 12x30 14x32 14x32 14x32 14x32 18x34 18x34 18x34 18x34 21x40

M
400 440 500 550 600 670 740 840 930 1030 1150 1280 1430 1590 1770 1970 2200

MN
50 50 50 50 75 75 75 75 125 125 125 125 150 150 150 150 175

N1
19 19 19 19 25 25 25 25 32 32 32 32 38 38 38 38 44

CLASE I N
280 280 280 355 355 400 400 620 654 744 768 834 879 999 1084 1129 1302

CLASE II N
400 400 690 724 784 808 919 1009 1044 1084 1239 1392

Peso mximo (kgf)


6,6 7,2 8,2 9,2 22,4 24,3 29,2 41,9 85,1 90,9 95,0 104,5 164,3 172,7 182,2 184,9 232,1

MOTOR CARCASA

ASPIRACIN

CONSTRUCCIN B

ASPIRACIN

MA
400 450 560 800 1000 1250 1400

NB
250 280 355 560 630 900 1000

63, 71 e 80 90S, 90L e 100L 112M, 132S, 132M 160M, 160L, 180M e 180L 200M, 200L e 225S/M 250S/M, 280S/M e 315S/M 355S/M

OBSERVACIONES: - CUANDO N NB < 0,2 X N o N NB <150 o NB >/ N, USAR CONTRUCCIN A - PARA LOS VENTILADORES CON POSICIONES 270 Y 315: HASTA TAMAO 630 (INCLUSIVE) LAS BASES UNIFICADORAS SIGUEN LA CONSTRUCCIN A. A PARTIR DEL TAMAO 710 LAS BASES UNIFICADORAS SIGUEN UN PROYECTO ESPECIAL.

24

BASES UNIFICADORAS ARREGLO 1 POSICIONES X e Y

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

AGUJEROS CENTRALES A PARTIR DEL TAMAO 1120 (INCLUSIVE)

ASPIRACIN

Agujero

Agujero

BASE UNIFICADORA POSICIN W PARA VENTILADORES CON POSICIONES H/0, H/45, H/90, A/135, A/180 y A/225

BASE UNIFICADORA POSICIN Z PARA VENTILADORES CON POSICIONES A/0, A/45, A/90, H/135, H/180 y H/225

TAMANHO 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1120 1250 1400 1600 1800 2000

Furo
10x20 10x20 10x20 10x20 12x30 12x30 12x30 12x30 14x32 14x32 14x32 14x32 18x34 18x34 18x34 18x34 21x40

M
400 440 500 550 600 670 740 840 930 1030 1150 1280 1430 1590 1770 1970 2200

MN
50 50 50 50 75 75 75 75 125 125 125 125 150 150 150 150 175

N1
19 19 19 19 25 25 25 25 32 32 32 32 38 38 38 38 44

CLASSE I N
280 280 280 355 355 400 400 620 654 744 768 834 879 999 1084 1129 1302

CLASSE II N
400 400 690 724 784 808 919 1009 1044 1084 1239 1392

Peso mximo (kgf)


10,5 12,0 13,7 15,2 43,4 45,0 54,0 68,9 138,4 151,2 155,4 161,9 246,4 255,0 264,8 279,6 348,9

MOTOR CARCAA

ASPIRACIN

MA
400 450 560 560 800 1000 1000 1250 1250 1400

NB*
450 560 630 710 1000 1000 1120 1250 1400 1600

63, 71 e 80 90S, 90L e 100L 112M 132S e 132M 160M, 160L, 180M e 180L 200M e 200L 225S/M 250S/M 280S/M e 315S/M 355S/M

OBSERVACIONES:

- PARA LOS VENTILADORES CON POSICIONES 270 Y 315: HASTA TAMAO 630 (INCLUSIVE) LAS BASES UNIFICADORAS SIGUEN LA CONSTRUCCIN INDICADA ARRIBA. A PARTIR DEL TAMAO 710 LAS BASES UNIFICADORAS SIGUEN UN PROYECTO ESPECIAL. * LAS MEDIDAS PUEDEN SUFRIR ALTERACIONES SEGUN EL PROYECTO.

25

OTAM VENTILADORES INDUSTRIAIS LTDA. Av. Francisco S. Bitencourt, 1501 Tel.: (51) 3349.6363 - Fax: (51) 3349.6364 CEP: 91150-010 - Porto Alegre - RS - Brasil e-mail: comercial@otam.com.br www.otam.com.br

23/04-J/E

MANUALES DE COMPONENTES 6.4 Manual del Motor Elctrico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

PROLOGO
El motor elctrico constituye uno de los ms notorios inventos del hombre al largo de su desarrollo tecnolgico. Su notable presencia en los ms variados sectores de la sociedad no ocurre por acaso. Se trata de una mquina de construccin simple, de costo reducido, verstil y, dentro de la actual concepcin mundial, y no poluidora. Pero, para que se pueda disfrutar de todas sus potencialidades, ciertos cuidados deben ser observados, entre los cuales los de instalacin y mantenimiento. Weg, con el propsito de auxiliar a los profesionales del rea de mantenimiento edit el Manual de Instalacin y Mantenimiento. En su interior son dadas informaciones tcnicas que sern muy tiles e irn facilitar la ejecucin de su trabajo. WEG

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 1 26/12/99, 09:21

INDICE
1- INTRODUCCION............................................................................................................................................2-03 2- INSTRUCCIONES BASICAS............................................................................................................................2-03 2.1- Instrucciones Generales................................................................................................................................2-03 2.2- Entrega..........................................................................................................................................................2-03 2.3- Almacenaje...................................................................................................................................................2-03 3- INSTALACION................................................................................................................................................2-04 3.1- Aspectos mecnicos.....................................................................................................................................2-04 3.1.1- Fundaciones.............................................................................................................................................2-04 3.1.2- Tipos de bases...........................................................................................................................................2-04 3.1.3- Alineamiento.............................................................................................................................................2-04 3.1.4- Acoplamiento.............................................................................................................................................2-05 3.2- Aspectos elctricos........................................................................................................................................2-09 3.2.1- Sistema de alimentacin..........................................................................................................................2-09 3.2.2- Partida de motores elctricos....................................................................................................................2-09 3.2.3- Proteccin de los motores...............................................................................................................................2-10 3.3- Entrada en servicio......................................................................................................................................2-11 3.3.1- Examen preliminar.....................................................................................................................................2-11 3.3.2- Partida inicial...........................................................................................................................................2-11 3.3.3- Funcionamiento.......................................................................................................................................2-11 3.3.4- Parada.......................................................................................................................................................2-11 4- MANTENIMIENTO...........................................................................................................................................2-15 4.1- Limpieza.......................................................................................................................................................2-15 4.2- Lubricacin..................................................................................................................................................2-15 4.2.1- Intervalos de relubricacin..........................................................................................................................2-15 4.2.2.- Calidad y cantidad de grasa...................................................................................................................2-15 4.2.3- Instrucciones para lubricacin..................................................................................................................2-15 4.2.4.- Cambio de los rodamientos..............................................................................................................2-15 4.3.- Recomendaciones generales......................................................................................................................2-16 5- FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS...............................................................................................................2-20 5.1 - Anlisis de causas y defectos de fallas en motores elctricos......................................................................2-20

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 2 26/12/99, 09:21

1- INTRODUCCION
Este manual cubre todos los motores asincrnicos de induccin con rotor de jaula Weg, esto es motores trifsicos de carcasas 63 hasta 355, y monofsicos. Los motores referenciados en este manual estn en constante perfeccionamiento, por eso las informaciones estn sujetas a modificaciones sin aviso previo. Para mayores informaciones, favor contactar WEG.

2- INSTRUCCIONES BASICAS
2.1- INSTRUCCIONES GENERALES
Todos los profesionales que realizan servicios en equipos elctricos, sea en la instalacin, operacin o mantenimiento, debern ser permanentemente informados y actualizados sobre las Normas y prescripciones de seguridad que rigen el servicio, y aconsejados a seguirlas. Cabe al responsable certificarse antes del inicio del trabajo, de que todo fue debidamente observado y alertar a su personal para los peligros inherentes a la tarea propuesta. Se recomienda que este servicio sea realizado por personas calificadas. Como medida de seguridad, los equipos para combatir incendios y avisos de primeros auxilios no debern faltar en el local de trabajo, debiendo estar siempre en locales bin visibles y de facil acceso.

peridicamente girados por lo menos una vez al mes para renovar la grasa en la pista del rodamiento. Con relacin a la resistencia de aislamiento, es difcil dictar reglas fijas para su valor real, una vez que la misma vara con el tipo, tamao, tensin nominal, calidad y condiciones del material aislante usado, mtodo de construccin y los antecedentes de la construccin de la mquina. Se recomienda que sean hechos registros peridicos que sern tiles como referencias para sacar conclusiones del estado en que la mquina se encuentra. A seguir son indicados los valores que pueden ser esperados de una mquina limpia y seca, a 40C, cuando la tensin de ensayo es aplicada durante un minuto. La resistencia Rm del aislamiento es dada por la frmula: Rm=Un+1 Donde: Rm = resistencia del aislamiento mnimo recomendado en Mohm, con el bobinado a temperatura de 40C; Un = tensin nominal de la mquina en kV. Si el ensayo es hecho en temperatura diferente, ser necesario corregir la temperatura para 40C, utilizndose una curva de variacin de la resistencia del aislamiento en funcin de la temperatura, levantada con la propia mquina. Si no se dispone de esta curva, se puede emplear la correccin aproximada dada por la curva de la Figura 2.1.; se nota aqu que la resistencia prcticamente dobla a cada 10C en que se reduce la temperatura de aislacin. En mquinas nuevas, muchas veces pueden ser obtenidos valores inferiores, debido a la presencia de solventes en los barnices aisladores que posteriormente se volatilizan durante la operacin normal. Esto no significa necesariamente que la mquina est sin condiciones de operacin, una vez que la resistencia de aislacin se elevar despus de un perodo en servicio. En mquinas viejas, en servicio, pueden ser obtenidos frecuentemente valores mucho mayores. La comparacin con valores obtenidos en ensayos anteriores en la misma mquina en condiciones similares de carga, temperatura y humedad sirven como una mejor indicacin de las condiciones de aislacin de que el valor obtenido en un nico ensayo, siendo considerada sospechosa cualquier reduccin grande o brusca. Generalmente la resistencia de aislacin es medida con un MEGGER. Si la resistencia de aislamiento es menor que los valores obtenidos por la frmula arriba, los motores tendrn que ser sometidos a un proceso de secado. Se recomienda el uso de una estufa como fuente externa para la deshumidificacin, donde la tasa de aumento de temperatura no debe exceder 5C por hora y alcanzar la temperatura final de 110C.

2.2- ENTREGA
Los motores antes de ser enviados son balanceados dinmicamente con media chaveta y probados en la fbrica, garantizando su perfecto funcionamiento. Al recibirlos, recomendamos cuidado e inspeccin, verificando la existencia de eventuales daos provocados por el transporte. Caso ellos hayan ocurrido, comunique inmediatamente a la empresa transportadora y al representante Weg ms prximo.

2.3- ALMACENAJE
Los motores no deben ser erguidos por el eje, pero si por el ojal de suspensin localizado en la carcasa. El levantamiento o depsito debe ser suave, sin choques, caso contrario los rodamientos pueden ser daados. Si los motores no fueren inmediatamente instalados, deben ser almacenados en local seco, exento de polvo, gases, agentes corrosivos, dotados de temperatura uniforme, colocndolos en posicin normal y sin apoyar en ellos otros objetos. Motores almacenados por perodos prolongados, podrn sufrir disminucin de la resistencia de aislamiento y oxidacin en los rodamientos. Los cojinetes y el lubricante merecen importantes cuidados durante el perodo de almacenaje. Permaneciendo el motor inactivo, el peso del eje del rotor tiende a expulsar la grasa para fuera del rea entre las superficies deslizantes del rodamiento, retirando la pelcula que evita el contacto metal con metal. Como prevencin contra la formacin de corrosin por contacto en los rodamientos, los motores no debern permanecer en las proximidades de mquinas que provoquen vibraciones, y los ejes debern ser girados manualmente por lo menos una vez al mes. Se recomienda, al almacenar rodamientos: - El ambiente deber ser seco, con humedad relativa no superior a 60%. - Local limpio, con temperatura entre 10 C y 30 C. - Apilado mximo de 5 cajas. -Permanecer lejos de productos qumicos y caeras de vapor, agua o aire comprimido. - No depositarlos sobre tarimas de madera verde, no apoyarlos en la pared o en el piso de piedra. - Rotar el stock, los rodamientos ms antiguos deben ser utilizados primero. - Rodamientos de doble blindado no pueden permanecer por ms de dos aos en stock. Con relacin al almacenaje de motores: - Para motores armados y en stock, deben tener sus ejes

Coeficiente de variacin de la resistencia del aislamiento-kt 40C

Para converter la resistencia del aislamiento medida (Rt) para 40C, multiplicar por el coeficiente de temperatura kt

Temperatura del bobinado (C) R 40C = Rt x K t40C


Fig.2.1-Curva de clculo aproximado de la resistencia de aislacin.

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 3 26/12/99, 09:21

2-03

3 - INSTALACION
Mquinas elctricas deben ser instaladas en locales de fcil acceso para inspeccin y mantenimiento. Si la atmsfera ambiente fuera hmeda, corrosiva o contuviera sustancias o partculas inflamables es importante asegurar el correcto grado de proteccin. La instalacin de motores donde existan vapores, gases o polvo inflamables o combustibles, ofreciendo posibilidades de fuego o explosin debe ser hecha de acuerdo con las Normas ABNT/IEC 7914, NBR 5418, VDE 0165, NEC - Art.500, UL-674. En ninguna circunstancia los motores podrn ser cubiertos por cajas u otras coberturas que puedan impedir o disminuir el sistema de ventilacin y/o la libre circulacin del aire durante su funcionamiento. La distancia recomendada entre la entrada de aire del motor (para motores con ventilacin externa) y la pared debe quedar en torno de del dimetro de la abertura de la entrada del aire. El ambiente en el local de la instalacin deber tener condiciones de renovacin de aire en el orden de 20 metros cbicos por minuto para cada 100 kW de potencia de la mquina, considerando temperatura ambiente de hasta 40C y altitud de hasta 1.000 m.

posicin opuesta cono muestra la Fig.3.2. El motor es atornillado en los rieles y posicionado en la base. La polea motora es entonces alineada de forma que su centro est en el mismo plano de la polea a ser movida, y los ejes del motor y de la mquina estn paralelos. La correa no debe estar demasiado estirada, ver Fig 3.2 Despus del alineamiento los rieles son fijados, conforme muestra abajo:

Fig. 3.2- Posicin de los rieles para alineamiento del motor.

3.1 - ASPECTOS MECANICOS 3.1.1- FUNDACIONES


La fundacin donde ser colocado el motor deber ser plana y sin vibraciones. Se recomienda, por lo tanto, una fundacin de concreto para motores arriba de 100 CV (75 kW). El tipo de fundacin depender de la naturaleza del suelo en el local de montaje, o de la resistencia de los pisos en edificios. En el dimensionamiento de la fundacin del motor deber ser considerado el hecho de que el motor, puede ocasionalmente, ser sometido a un torque conjugado mayor que el nominal. Con base en la figura 3.1, los esfuerzos sobre la fundacin pueden ser calculados por las ecuaciones: F1=0.5.g.G - (4.Cmx/A) F2=0.5.g.G + (4.Cmx/A)

b) Pernos

Dispositivos para la fijacin de motores directamente en la fundacin cuando los mismos requieren acoplamiento elstico. Este tipo de acoplamiento es caracterizado por la ausencia de esfuerzos sobre los rodamientos y de costos reducidos. Los pernos no deben ser pintados ni estar oxidados pues esto sera perjudicial a la adherencia del concreto y provocara el aflojamiento de los mismos.

Fig. 3.3- Motor montado en base de concreto con pernos.

c) Base Metlica
Fig.3.1. - Esfuerzos sobre la base.

Donde: F1 y F2 - Esfuerzos de un lado g - Aceleracin de la gravedad (9,8 m/s) G - Peso del motor Cmx - Fuerza de torsin mxima (Nm) A - Obtenido del diseo dimensional del motor (m) Pernos o bases metlicas deben ser usadas para fijar el motor en la fundacin.

3.1.2- TIPOS DE BASES


a) Bases deslizantes
En el accionamiento por poleas, el motor debe ser montado sobre bases deslizantes (rieles), para garantizar que las tensiones sobre las correas sean apenas lo suficiente para evitar el deslizamiento durante el funcionamiento y tambin para no permitir que trabajen torcidas, lo que provocara daos a los apoyos de los cojinetes. El riel ms prximo de la polea motora es colocado de forma que el tornillo de posicionamiento quede entre el motor y la mquina accionada. El otro riel debe ser colocado con el tornillo en la

Conjuntos motogeneradores son armados y probados en la fbrica antes del envo. As mismo antes de entrar en servicio en el local definitivo, el alineamiento de los acoplamientos debe ser cuidadosamente verificado pues la configuracin de la base puede haberse modificado durante el transporte en consecuencia de tensiones internas del material. La base puede deformarse al ser firmemente fijada a una fundacin no plana. Las mquinas no pueden ser retiradas de la base comn para alineamiento; la base debe ser nivelada en la propia fundacin usando niveles de burbuja (u otros instrumentos niveladores). Cuando una base metlica es utilizada para ajustar la altura de la punta del eje del motor con la punta del eje de la mquina, debe ser nivelada en la base de concreto. Despus de la base haber sido nivelada, los pernos apretados y los acoplamientos verificados la base metlica y los pernos son concretados.

3.1.3- ALINEAMIENTO
La mquina elctrica debe estar perfectamente alineada con la mquina accionada especialmente en los casos de acoplamiento directo. Un alineamiento incorrecto puede causar defecto en los rodamientos, vibracin y hasta ruptura del eje.

2-04
protocolo.p65 4

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

La mejor forma de conseguir un alineamiento correcto es usar relojes comparadores, colocados uno en cada semiguantes, uno apuntado radialmente y otro axialmente. As es posible verificar simultneamente el desvo de paralelismo (Fig. 3.4) y el desvo de concentricidad (Fig.3.5), al darse un giro completo en los ejes. Los mostradores no deben ultrapasar la lectura de 0.05 mm.
Fig. 3.7 - Dispositivo para la retirada de poleas.

Debe ser evitado el uso de martillos para el montaje de poleas y rodamientos, para evitar marcas en la pistas de los rodamientos. Estas marcas, inicialmente son pequeas, crecen durante el funcionamiento y pueden evolucionar hasta daar totalmente el rodamiento. El posicionamiento correcto de la polea es mostrado en la Fig. 3.8.

Fig. 3.4 - Desvo de paralelismo

INCORRECTO

CORRECTO

Fig. 3.5 - Desvo de concentricidad.

3.1.4- ACOPLAMIENTO
a) Acoplamiento directo
Siempre se debe preferir el acoplamiento directo, debido a su menor costo, reducido espacio ocupado, ausencia de deslizamiento (correas) y mayor seguridad contra accidentes. En el caso de transmisin con reduccin de velocidad, es comn tambin el acoplamiento directo a travs de reductores. CUIDADOS: Alinear cuidadosamente las puntas de eje, usando acoplamiento flexible, siempre que sea posible, dejando una luz mnima de 3 mm entre los acoplamientos. (GAP).

INCORRECTO
Fig. 3.8 - Posicionamiento correcto de la polea en el eje.

CORRECTO

FUNCIONAMIENTO : se deben evitar los esfuerzos radiales desnecesarios en los cojinetes, situando los ejes paralelos entre si y las poleas perfectamente alineadas. (Fig. 3.9) CORRECTO

INCORRECTO

b) Acoplamiento por engranajes

Acoplamiento por engranajes mal alineados, dan origen a sacudidas que provocan vibraciones en la propia transmisin y en el motor. Es imprescindible, por lo tanto, que los ejes queden en perfecto alineamiento, rigurosamente paralelos en el caso de engranajes rectos, y en el ngulo correcto en el caso de engranajes cnicos o helicoidales. El encaje prefecto podr ser controlado con la insercin de una tira de papel, en la cual aparezca despus de una vuelta , el negativo de todos los dientes.

INCORRECTO

Fig. 3.9 - Correcto alineamiento de las poleas.

c) Acoplamiento por medio de poleas y correas


Cuando una relacin de velocidad es necesaria, la transmisin por correa es frecuentemente usada. MONTAJE DE POLEAS: Para el montaje de poleas en puntas de eje con chavetero y agujero rosqueado en la punta, la polea debe ser encajada hasta la mitad del chavetero apenas con el esfuerzo manual del operador. Para ejes sin agujero rosqueado, se recomienda calentar la polea cerca de 80 C o el uso de dispositivos como mostrado en la Fig.3.6

Debe ser evitado el uso de poleas demasiado pequeas porque estas provocan flexiones en el eje del motor, debido al hecho de que la traccin en la correa aumenta a medida que disminuye el dimetro de la polea. La tabla 1 determina el dimetro mnimo de las poleas, y las tablas 2 y 3 hacen referencia a los esfuerzos mximos admitidos sobre los cojinetes de los motores hasta la carcasa IEC 355.
20 mm

TENSO

Fig. 3.10 - Tensiones en la correa.

Fig. 3.6 - Dispositivo para montaje de poleas.

Correas que trabajan lateralmente mal alineadas, transmiten golpes de sentido alternado al rotor, pudiendo daar los apoyos del cojinete. El patinado de la correa podr ser evitado con aplicacin de un material resinoso, como brea, por ejemplo. La tensin de la correa deber ser apenas suficiente para evitar el patinado en funcionamiento.

10 A

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 5 26/12/99, 09:21

2-05

TABLA - 1

DIAMETRO PRIMITIVO MNIMO DE POLEAS


RODAMIENTO DE ESFERAS Carcasa Rodamiento 6201-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6205-ZZ 6206-ZZ 6307-ZZ 6308-ZZ 6309-Z-C3 6311-Z-C3 6312-Z-C3 Medida X ( mm ) 20 40 40 40 63 71 71 --------40 --40 40 71 80 80 100 140 ----60 ------80 90 90 112 160 160 200 80 ------------125 180 180 224 100 --------------200 200 250 120 ----------------224 280
O PRIMITIVO

63 71 80 90 100 112 132 160 180 200

TABLA 1.1

RODAMIENTO DE ESFERAS Carcasa 225 250 280 315 355 Polos IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII Rodamiento 6314 6314 6316 6319 6322 Medida X ( mm ) 50 250 375 500 --------80 265 400 530 --------110 280 425 560 --------140 300 450 600 ---------

Para motores de II polos, favor contactarnos

TABLA 1.2

RODAMIENTO DE RODILLOS Carcasa Polos Roda miento NU 314 NU 314 NU 316 NU 319 NU 322 Medida x (mm) 50 77 105 135 --------80 80 115 140 170 ----100 110 145 170 185 345 140 136 175 210 225 410 170 ------------285 455 210 ----------------565

225 250 280 315 355

IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII IV-VI-VIII

2-06
protocolo.p65 6

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

TABLA 2

CARGA MXIMA RADIAL ADMISIBLE (N) - MOTORES IP55 f = 60Hz CARCASA 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355 POLARIDAD II 245 294 343 392 589 1040 1275 1570 2060 2354 3041 2845 3532 3335 ---IV 294 392 491 540 785 1275 1570 1962 2649 3139 4120 3728 4513 4905 15402 VI ------------589 883 1472 1864 2256 3041 3630 4415 4316 5101 5690 15402 VIII -----------687 981 1668 1962 2551 3434 4120 5003 4807 5690 6475 15402

CARGA MXIMA RADIAL ADMISIBLE (N) - MOTORES IP55 f = 50Hz CARCASA 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355 POLARIDAD II 245 294 343 392 589 1079 1373 1668 2158 2502 3237 3041 3728 3532 ---IV 294 392 491 589 834 1373 1668 2060 2796 3335 4365 3924 4807 5199 16285 VI ------------638 932 1570 1962 2403 3237 3826 4709 4611 5396 5984 16285 VIII -----------687 1079 1766 2060 2698 3630 4365 5297 5101 5984 6867 16285

TABLA 2.1

CARGA MXIMA RADIAL (N) - f = 60Hz y 50Hz MOTORES NEMA 56 (Monofsico) Esfuerzo Radial (N) CARCASA II 56 A 56 B 56 D 245 294 343 IV 343 343 441 MOTOSIERRA (Trifsico) 80 S - MS 80 H - MS 80 L - MS 90 L - MS 981 981 981 1275 ------------1570 --------------------------------POLARIDAD VI ------------VIII -------------

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 7 26/12/99, 09:21

2-07

Con relacin a los motores fraccionarios abiertos NEMA 48 y 56, los mismos presentan las siguientes caractersticas mecnicas: - Rotor de jaula - Tipo: abierto a prueba de gotas - Aislamiento: clase B (130 C) IEC 34 - Ventilacin: interna

- Cojinetes: rodamientos de esfera - Normas: NEMA MG - 1 - Tensin: monofsicos - 110/220 V : trifsicos - 220/380 V -Frecuencia: 60 Hz y 50 Hz Las dems caractersticas que no hayan sido citadas podrn ser obtenidas directamente con la fbrica.

TABLA 3

CARGA MXIMA AXIAL ADMISIBLE (N) - f = 60 Hz MOTORES TOTALMENTE CERRADOS IP 55 POSICION / FORMA CONSTRUCTIVA
C A R C A S A II
63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355 275 294 353 451 481 677 834 1197 1668 3983 3895 3747 3424 3120
Fa1 Fa1 Fa2 Fa1

Fa1

Fa2

Fa2

Fa2

IV
363 402 481 618 657 912 1158 1648 2178 2207 5278 5180 5964 5562 6259

VI
422 471 559 746 795 1109 1383 1884 2492 2659 6200 6053 7073 6622 7338

VIII
530 638 834 903 1275 1570 2168 2815 3041 6985 6828 7985 7514 8299

II
275 363 471 491 687 1197 1422 2040 3129 3983 3895 3747 3424 3120

IV
363 491 647 667 932 1628 1982 2747 3718 4130 5278 5180 5964 5562 6259

VI
422 579 755 824 1128 1972 2364 3178 4307 4895 6200 6053 7073 6622 7338

VIII
647 844 922 1275 2227 2659 3620 4846 5552 6985 6828 7985 7514 8299

II
265 284 334 422 432 608 706 952 1197 3335 3129 2541 1579 451

IV
343 383 451 569 589 824 1010 1383 1825 1579 4454 4169 4424 3208 2109

VI
412 451 530 706 726 1020 1207 1560 1991 2040 5297 4876 5307 3924 2443

VIII
520 608 785 834 1187 1364 1884 2315 2472 6082 5651 6239 4836 2659

II
265 353 461 461 638 1138 1305 1795 2659 3335 3129 2541 1579 451

IV
343 481 618 628 873 1540 1825 2482 3375 3483 4454 4169 4424 3208 2109

VI
412 559 726 775 1069 1874 2178 2855 3806 4277 5297 4876 5307 3924 2443

VIII
638 824 873 1207 2139 2453 3335 4365 4983 6082 5651 6239 4836 2659

CARGA MXIMA AXIAL ADMISIBLE (N) - f = 50 Hz MOTORES TOTALMENTE CERRADOS IP 55 POSICION / FORMA CONSTRUCTIVA
C A R C A S A II
63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355 294 314 373 481 510 716 883 1275 1766 4218 4120 3973 3630 3306
Fa1 Fa1 Fa2 Fa1

Fa1

Fa2

Fa2

Fa2

IV
392 432 510 657 697 961 1226 1746 2305 2335 5592 5494 6318 5886 6632

VI
441 491 589 785 844 1177 1472 1991 2649 2815 6573 6416 7505 7014 7779

VIII
559 677 883 961 1354 1668 2296 2982 3227 7407 7230 8466 7966 8790

II
294 392 491 520 726 1275 1511 2158 3316 4218 4120 3973 3630 3306

IV
392 520 687 706 981 1727 2080 2914 3944 4375 5592 5494 6318 5886 6632

VI
441 618 785 873 1197 2090 2502 3375 4562 5189 6573 6416 7505 7014 7779

VIII
687 893 981 1354 2354 2815 3836 5131 5886 7407 7230 8466 7966 8790

II
284 304 353 441 461 647 765 1010 1275 3532 3316 2688 1668 481

IV
363 402 481 618 628 873 1069 1472 1933 1668 4719 4415 4689 3404 2237

VI
441 481 559 746 765 1079 1275 1658 2109 2158 5611 5160 5621 4159 2590

VIII
549 647 834 883 1256 1442 1991 2453 2619 6445 5984 6612 5121 2815

II
294 373 491 491 677 1207 1383 1903 2815 3532 3316 2688 1668 481

IV
392 510 657 667 922 1628 1933 2629 3581 3689 4719 4415 4689 3404 2237

VI
441 589 765 824 1128 1982 2305 3021 4032 4532 5611 5160 5621 4159 2590

VIII
677 873 922 1275 2266 2600 3532 4630 5278 6445 5984 6612 5121 2815

2-08
protocolo.p65 8

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

TABLA 3.1

CARGA MXIMA AXIAL ADMISIBLE (N) - f = 60 Hz y 50Hz


POSICION / FORMA CONSTRUCTIVA C A R C A S A

Fa1 Fa1 Fa2 Fa1 Fa2

Fa1

Fa2

Fa2

II 294 294 275

IV 392 392 383

II 363 353 461

IV 491 481 638

II 275 275 255

IV 373 363 353

II 343 343 441

IV 471 461 608

56 A 56 B 56 D

3.2- ASPECTOS ELECTRICOS 3.2.1- SISTEMA DE ALIMENTACIN


Es muy importante que se observe la correcta alimentacin de energa elctrica. La seleccin de los conductores, sean los circuitos de alimentacin, sean los circuitos terminales o de los de distribucin, debe ser orientada por la corriente nominal de los motores, conforme Norma IEC 34. OBSERVACION: -En el caso de motores con varias velocidades, se debe considerar el valor ms alto entre las corrientes nominales de los motores. Cuando el rgimen de utilizacin del motor no sea continuo, los conductores deben tener una capacidad de conduccin igual o superior al producto de su corriente nominal por el factor de ciclo de servicio en la Tabla 4. IMPORTANTE: -Para una correcta seleccin de los conductores, recomendamos consultar las exigencias aplicables para instalaciones industriales.

PARTIDA DIRECTA

Siempre que sea posible, la partida de un motor trifsico de jaula deber ser directa, por medio de contactores. Debe tenerse en cuenta que para un determinado motor, las curvas de conjugado y corriente son fijas, independiente de la carga, para una tensin constante. En el caso en que la corriente de partida del motor es elevada pueden ocurrir las siguientes consecuencias perjudiciales: a ) Elevada cada de tensin en el sistema de alimentacin de la red. En funcin de esto, provoca interferencias en equipos instalados en el sistema.; b) El sistema de proteccin (cables, contactores) deber ser superdimensionado, ocasionado un costo elevado; c) La imposicin de las concesionarias de energa elctrica que limitan la cada de tensin en la red. Caso la partida directa no sea posible debido a los problemas arriba citados, se puede usar sistema de partida indirecta para reducir la corriente de partida: - Llave estrella-tringulo - Llave compensadora - Llave serie-paralelo - Partida electrnica (Soft-Start)

TABLA 4

LLAVE ESTRELLA - TRIANGULO


FACTOR DE SERVICIO
30 a 60 Continuo min. 1.50 0.90 ----1.40 Es fundamental para este tipo de partida que el motor tenga la posibilidad de conexin en doble tensin ,o sea, 220/380V, en 380/660V o 440/760V. Los motores debern tener como mnimo seis terminales de conexin. Se debe tener en cuenta que el motor deber partir en vaco. La partida estrella-tringulo podr ser usada cuando la curva del conjugado del motor es suficientemente elevada para poder garantizar la aceleracin de la mquina con la corriente reducida. En la conexin estrella la corriente queda reducida para 25 a 30% de la corriente de partida de la conexin tringulo. Tambin la curva de conjugado es reducida en la misma proporcin. Por este motivo, siempre que sea necesario una partida estrella-tringulo, deber ser usado un motor con curva de conjugado elevado. Los motores Weg tienen alto conjugado mximo y de partida, siendo portanto, ideales para la mayora de los casos, para una partida estrella-tringulo. El conjugado resistente de la carga no puede ultrapasar el conjugado de partida del motor, y ni la corriente en el instante del cambio, para tringulo, podr ser de valor inaceptable. Existen casos en que este sistema de partida no puede ser usado, como en el caso en que el conjugado resistente es muy alto. Si la partida es en estrella , el motor acelera la carga hasta aproximadamente 85% de la rotacin nominal. En este momento la llave deber ser conectada en tringulo. En este caso la corriente que era aproximadamente la nominal, aumenta repentinamente, lo que no es ninguna ventaja, una vez que la intencin es justamente la reduccin de la corriente de partida.

Tiempo de Servicio Nominal del Motor Clasificacion

5 min. 15 min.

Corto(operacin de vlvulas, actuacin de contactos,etc.) Intermitente(ascensores de pasajeros o carga, herramientas, bombas, puentes rodantes, etc.) Perodico(laminadores, mquinas de mineracin,etc.) Variable

1.10 0.85

1.20 0.85

0.85 1.10

0.90 1.20

0.95 1.50

1.40 2.00

3.2.2- PARTIDA DE MOTORES ELECTRICOS


La partida de motores de induccin puede ser dada de acuerdo con los siguientes mtodos:

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 9 26/12/99, 09:21

2-09

La Tabla 5 muestra las tensiones nominales mltiples ms comunes en los motores trifsicos y su aplicacin a las tensiones de redes usuales. La partida directa o con llave compensadora es posible en todos los casos de la Tab. 5.: TABLA 5

- 1.15 : para motores con factor de servicio igual a 1.0 (IEC 34) En algunos motores la proteccin trmica es efectuada por medio de termoresistencias (resistencia calibrada), termistores, termostatos o protectores trmicos. Los tipos de detectores a ser utilizados son determinados en funcin de la clase de temperatura de la aislacin empleada, de cada tipo de mquina y de la exigencia del cliente.

Conexiones Normales de Los Motores Trifasicos Ejecucion de las bobinas 220V/380V Tension de Partida con llave Servicio Estrella Triangulo 220 V 380 V si no no si si si no si

TERMOSTATO (SONDA TERMICA)


Son detectores trmicos del tipo bimetlico con contactos de plata normalmente cerrados. Estos se abren con la elevacin de la temperatura y vuelven a su forma original cuando la temperatura de actuacin del bimetlico baja, permitiendo as el cierre de los contactos nuevamente. Los termostatos pueden ser destinados para sistemas de alarma, desconexin o ambos (alarma y desconexin) de motores trifsicos, cuando solicitado por el cliente. Son conectados en serie con la bobina del contactor. Dependiendo del grado de seguridad y de la especificacin del cliente, pueden ser utilizados tres termostatos (uno por cada fase) o seis termostatos (dos por cada fase). Para operar en alarma y desconexin (dos termostatos por fase), los termostatos de alarma deben ser apropiados para actuacin en la elevacin de temperatura prevista del motor, mientras que los termostatos de desconexin debern actuar en la temperatura mxima del material aislante. Los termostatos tambin son utilizados en aplicaciones especiales de motores monofsicos. En estas aplicaciones, el termostato puede ser conectado en serie con la alimentacin del motor, desde que la corriente del motor no ultrapase la mxima corriente admisible del termostato. Caso esto ocurra, se conecta el termostato en serie con la bobina del contacto. Los termostatos son instalados en las cabezas de bobina de fases diferentes.

220/440/230/460 220V/230V 440V/760V 380V/660V 220/380/440/760 380V 220V 380V 440V

PARTIDA CON LLAVE COMPENSADORA (AUTO TRANSFORMADOR)


La llave compensadora puede ser usada para la partida de motores sobre carga. Ella reduce la corriente de partida evitando as una sobrecarga en el circuito, dejando no obstante, el motor con un conjugado suficiente para la partida de aceleracin. La tensin en la llave compensadora es reducida atravs de auto transformador que posee normalmente taps de 50,65 y 80% de la tensin nominal.

PARTIDA CON LLAVE SERIE-PARALELA


Para partida en serie-paralelo es necesario que el motor sea reconectable para dos tensiones, la menor de ellas igual a la de la red y la otra dos veces mayor. Este tipo de conexin exige nueve terminales en el motor y la tensin nominal ms comn es 220/440V, o sea, durante la partida el motor es conectado en la configuracin serie hasta alcanzar su rotacin nominal y, entonces, se hace la conmutacin para la configuracin paralelo.

TERMISTORES ( PTC Y NTC )


Son detectores trmicos compuestos de sensores semiconductores que varan de resistencia bruscamente al alcanzar una determinada temperatura. PTC - Coeficiente de temperatura positivo NTC - Coeficiente de temperatura negativo El tipo PTC es un termistor cuya resistencia aumenta bruscamente para un valor bien definido de temperatura especificada para cada tipo. Esa variacin brusca en la resistencia interrumpe la corriente en el PTC , accionando un rel de salida, el cual desconecta el circuito principal. Tambin puede ser utilizado para sistemas de alarma y desconexin (dos por fase). Para el termistor NTC, sucede lo contrario del PTC, pero su aplicacin no es normal en motores elctricos Weg, pues los circuitos eletrnicos de control disponibles, generalmente son para el PTC. Los termistores poseen un tamao reducido, no sufren desgastes mecnicos y tienen una respuesta ms rpida en relacin a los otros detectores. Los temistores con sus respectivos circuitos electrnicos de control ofrecen proteccin completa contra sobrecalentamiento, sobrecarga, sub o sobretensin o frecuentes operaciones de reversin o conecta-desconecta. Peseen un bajo costo, comparativamente con el tipo Pt-100, pero necesitan de rel para comando de actuacin de la alarma u operacin.

PARTIDA ELECTRONICA ( SOFT START )


El avance de la electrnica permiti la creacin de la llave de partida a estado slido, la cual consiste en un conjunto de pares de tiristores (SCR) ( o combinaciones de tiristores/ diodos, uno en cada terminal de potencia del motor. El ngulo de disparo de cada par de tiristores es controlado electrnicamente para aplicar una tensin variable a los terminales del motor durante la aceleracin. Al final del perodo de partida, ajustable tpicamente entre 2 y 30 segundos, la tensin alcanza su valor pleno despus de una aceleracin suave o una rampa ascendente, en vez de ser sometido a aumentos o saltos repentinos. Con esto se consigue mantener la corriente de partida (en la lnea) prxima de la nominal o con suave variacin. Adems de la ventaja del control de la tensin (corriente) durante la partida, la llave electrnica presenta tambin, la ventaja de no poseer partes mviles lo que genera arco de voltaje, como las llaves mecnicas. Este es uno de los puntos fuertes de las llaves electrnicas, pues, su vida til se torna mayor.

TERMORESISTENCIAS ( PT - 100 )
Son elementos donde su operacin es basada en la caracterstica de variacin de la resistencia con la temperatura intrnseca de algunos materiales (generalmente platino, nquel o cobre). Poseen resistencia calibrada que vara linealmente con la temperatura, posibilitando un acompaamiento continuo del proceso de calentamiento del motor por el display del controlador, con alto grado de precisin y sensibilidad de respuesta. Su aplicacin es amplia en los diversos sectores de tcnicas de medicin y automatizacin de temperatura en las industrias en general. Generalmente se aplica en instalaciones de gran responsabilidad como, por ejemplo, un rgimen intermitente muy irregular. Un

3.2.3- PROTECCION DE LOS MOTORES


Los motores utilizados en rgimen continuo deben ser protegidos contra sobrecargas por un dispositivo integrante del motor, o un dispositivo de proteccin independiente, generalmente con rel trmico con corriente nominal o de ajuste, igual o inferior al valor obtenido multiplicndose la corriente nominal de alimentacin a plena carga por: - 1.25 : para los motores con factor de servicio igual o superior a 1.15;

2-10
protocolo.p65 10

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

mismo detector puede servir para alarma y para desconexin.

3.3- ENTRADA EN SERVICIO 3.3.1- EXAMEN PRELIMINAR


Antes de ser dada la partida inicial a un motor ser necesario: a)Verificar si el mismo podr rodar libremente, retirndose todos los dispositivos de bloqueo y calces usados durante el transporte. b)Verificar si el motor est correctamente fijado y si los elementos de acoplamiento estn correctamente montados y alineados. c)Certificarse que la tensin y la frecuencia estn de acuerdo con lo indicado en la placa de identificacin. El motor operar satisfactoriamente, caso la tensin de la red y la frecuencia estn dentro de la faja estipulada por la Norma IEC. d)Observar que las conexiones estn de acuerdo con el esquema de conexin impreso en la placa de identificacin y verificar si todos los tornillos y tuercas de los terminales estn debidamente apretados. e)Verificar si el motor est debidamente aterrado. Desde que no haya especificaciones exigiendo montaje aislado del motor, ser necesario aterrarlo, obedeciendo a las normas vigentes para conexin de mquinas elctricas a tierra. Para eso deber ser usado un tornillo identificado por el smbolo ( ) generalmente existente en la caja de conexin o en el pie de la carcasa. f)Verificar si los cables de conexin a la red, bien como las fijaciones de los controles, la proteccin contra sobrecarga estn de acuerdo con las normas de la IEC. g)Si el motor estuviese guardado en local hmedo, o estuviese parado por mucho tiempo, medir la resistencia del aislamiento, conforme indicado en las instrucciones de almacenamiento. h)Accionar el motor desacoplado para verificar si est girando libremente y en el sentido deseado. Para invertir el giro del motor trifsico, basta invertir las conexiones a la red de dos terminales cualesquiera. Los motores de mediana tensin que poseen una flecha en la carcasa sealando el sentido de rotacin, pueden girar solamente en la direccin indicada.

PROTECTORES TERMICOS
Son del tipo bimetlico con contactos normalmente cerrados. Utilizados principalmente para proteccin contra sobrecalentamientos en motores de induccin monofsicos, provocados por sobrecargas, trabado del motor, cadas de tensin, etc., Son aplicados cuando especificados por el cliente. Consiste bsicamente en un disco bimetlico que posee dos contactos mviles, una resistencia y un par de contactos fijos. El protector es conectado en serie con la alimentacin y debido a la disipacin trmica causada por el paso de la corriente atravs de la resistencia interna de este, ocurre la deformacin del disco, tal que los contactos se abren y la alimentacin del motor es interrumpida. Despus de alcanzada temperatura inferior a la especificada, el protector debe reconectar. En funcin de la reconexin puede haber dos tipos de protectores: a ) protector con reconexin automtica, donde el rearmado es realizado automticamente. b) protector con reconexin manual, donde el rearmado es realizado a travs de un dispositivo manual. La tabla 6 muestra una comparacin entre los sistemas de operacin:

TABLA 6

COMPARACION ENTRE LOS SISTEMAS DE PROTECCION DE LOS MOTORES Causas de sobrecalentamiento Sobrecarga con corriente 1.2 veces la corriente nominal Regmenes de carga S1 a S8 Frenado, reversiones y funcionamiento con partidas frecuentes Funcionamiento con ms de 15 partidas/h Rotor Bloqueado Falta de fase Variacin de la tensin excesiva Variacin de la frecuencia en la red Temperatura ambiente excesiva Calentamiento externo provocado por rodamientos, correas, poleas, etc. Obstruccin de la ventilacin Proteccin en funcin de la corriente Fusible y Slo fusible protector trmico Proteccin con sondas trmicas en el motor

3.3.2- PARTIDA INICIAL


MOTOR TRIFASICO CON ROTOR EN CORTO CIRCUITO
Despus de examinar el motor cuidadosamente, dar la partida inicial obedecindose la orden de secuencia regular de las operaciones de accionamiento que se encuentra en el iten Entrada en servicio.

3.3.3- FUNCIONAMIENTO
Accionar el motor acoplado a la carga por un perodo de una hora como mnimo, para observar si aparecen ruidos anormales o calentamiento excesivo. Comparar la corriente de lnea absorbida con el valor indicado en la placa de identificacin. En rgimen continuo, sin oscilacin de carga, la corriente absorbida no debe exceder a la corriente nominal por el factor de servicio indicado en la placa. Todos los instrumentos y aparatos de medicin y control, debern quedar en observacin permanente a fin de que eventuales alteraciones puedan ser constatadas y remediadas en el momento.

3.3.4- PARADA
Cabe aqu, antes de cualquier indicacin una advertencia muy seria: cuando el motor est girando, hasta despus de desconectado, constituye peligro de vida tocar en cualquiera de las partes activas.

LEYENDA

No protegido Semi protegido Totalmente protegido

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 11 26/12/99, 09:21

2-11

En motores trifsicos con rotor en corto circuito,bastar abrir la llave de circuito estatrico para desligar el motor y una vez parado el motor, recolocar el autotransformador, si hubiera, en la posicin de partida para permitir la nueva partida del motor.

ESPECIFICACIN DE RODAMIENTOS POR TIPO DE MOTOR


TABLA 8

ESPECIFICACIN DE RODAMIENTOS POR TIPO DE MOTOR


TABLA 7

CARCASAS NEMA

FORMA RODAMIENTOS CONSTRUCTIVA DELANTERO TRASERO Motores totalmente cerrados con ventilacion externa

CARCASAS IEC

FORMA RODAMIENTOS CONSTRUCTIVA DELANTERO TRASERO Motores totalmente cerrados con ventilacion externa

143 T 145 T 182 T

6205-ZZ 6205-ZZ 6307-ZZ 6307-ZZ 6308-ZZ 6308-ZZ 6309-C3 6309- C3 T O D A S 6311-C3 6311-C3 6312-C3 6312-C3 6314-C3 6314- C3 6314-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3** 6316-C3 6314-C3** 6319-C3 6314-C3** 6319-C3 6314-C3 NU 322-C3

6204-ZZ 6204-ZZ 6206-ZZ 6206-ZZ 6207-ZZ 6207-ZZ 6209-C3 6209-C3 6211-C3 6211-C3 6212-C3 6212-C3 6314-C3 6314-C3 6314-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6319-C3

63 71 80 90 S 90L 100 L 112 M 132 S 132M 160 M 160L 180 M 180 L 200 L 200M 225 S/M 250 S/M 280 S/M 315 S/M 355 M/L
** Solamente para motores II polos

6201-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6205-ZZ 6205-ZZ 6206-ZZ T O D A S 6307-ZZ 6308-ZZ 6308-ZZ 6309-Z-C3 6309-Z-C3 6311-Z-C3 6311-Z-C3 6312-Z-C3 6312-Z-C3 6314-C3 6314-C3 6314-C3** 6316-C3 6314-C3** 6319-C3 6314-C3 NU-322-C3

6201-ZZ 6202-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6204-ZZ 6205-ZZ 6206-ZZ 6207-ZZ 6207-ZZ 6209-Z-C3 6209-Z-C3 6211 -Z-C3 6211 -Z-C3 6212 -Z-C3 6212-Z-C3 6314-C3 6314-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6316-C3 6314-C3 6319-C3

184 T 213 T 215 T 254 T 256 T 284 T / TS 286 T / TS 324 T / TS 326 T / TS 364 T / TS 365 T / TS 404 T 405 TS 444 T 444 TS 445 T 445 TS 504 Z 505 U 505 Z 586 T 587 T
** Solamente para motores II polos

2-12
protocolo.p65 12

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

ESPECIFICACION DE RODAMIENTOS POR TIPO DE MOTOR


RODAMIENTOS PARA MOTOSIERRA
TABLA 8A

RODAMIENTOS PARA MOTORES CARCASA NEMA


TABLA 8B

RODAMIENTOS CARCASA Forma ConstrucIEC DELANTERO TR ASER O tiva

80 S MS 80 M MS 80 L MS 90 L MS B3

6307-ZZ 6307-ZZ 6307-ZZ 6308-ZZ

6207-ZZ 6207-ZZ 6207-ZZ 6208-ZZ

RODAMIENTOS Forma CARCASA ConstrucNEMA tiva DELANTERO TRASERO

ABIERTOS A PRUEBA DE GOTAS 48B 56 A 56 B 56 D 56 H


T O D A S

6203-ZZ 6203-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6204-ZZ

6202-ZZ 6202-ZZ 6202-ZZ 6202-ZZ 6202-ZZ

TABLA 9

INTERVALOS DE RELUBRICACIN Y CANTIDAD DE GRASA PARA RODAMIENTOS RODAMIENTOS DE UNA HILERA DE ESFERAS
INTERVALO DE RELUBRICACION - (Horas de Funcionamiento) Caractersticas II POLOS 60 Hz 50 Hz IV POLOS 60 Hz 50 Hz VI POLOS 60 Hz 50 Hz VIII POLOS 60 Hz 50 Hz Grasa (g)

S E R I E 6 2

6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214* 6215* 6216*

12500 11700 10500 9800 8700 8000 7300 6600 5900 5300 4900 4300 3800 3100 1100 1000 700

13800 13000 11900 11200 10100 9400 8700 8100 7400 6900 6400 5900 5400 4900 2000 1800 1600

16600 15400 14500 13300 12600 12000 11400 10800 10400 9700 9500 9300 8900 4100 4400 4100

18400 17100 16200 14800 14100 13400 12700 12000 11600 11000 10900 10300 10100 5000 5000 4700

19500 18500 17100 16200 15400 14500 13700 13400 12900 12700 12400 12200 5900 5600 5700

19100 18200 17200 16300 15300 15000 14600 14400 14300 14000 6500 6300 6500

19300 18300 17300 16300 16000 15600 15300 15200 14800 6900 6700 6800

19200 18200 17800 17300 17000 16500 16100 7600 7600 7500

2 2 2 3 4 4 5 7 8 8 9 11 13 14 15 17 19

NOTA:La tabla arriba se destina al perodo de relubricacin para temperatura de cojinete de 70C.Para 15 C arriba de 70 C el perodo de relubricacin se reduce a la mitad. Los perodos citados en la tabla no sirven para aplicaciones especiales y/ o uso de grasas especiales. * Intervalo de relubricacin considerando temperatura de lo cojinete en 85C.

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 13 26/12/99, 09:21

2-13

TABLA 9.1

INTERVALOS DE RELUBRICACION Y CANTIDAD DE GRASA PARA RODAMIENTOS


RODAMIENTOS FIJADOS A UNA HILERA DE ESFERAS INTERVALO DE RELUBRICACION - (Horas de Funcionamiento) Caractersticas 6304 6305 6306 6307 S E R I E 6 3 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322
TABLA 10

II Polos

IV Polos

VI Polos

VIII Polos

X Polos

XII Polos

60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 8700 8000 7300 6600 5900 5300 4900 4300 3800 3100 1100 1000 700 800 --------------------10100 13300 14800 9400 8700 8100 7400 6900 6400 5900 5400 4900 2000 1800 1600 1300 1000 800 ------------12600 14100 12000 13400 11400 12700 10800 12000 10400 11600 9700 9500 9300 8900 4100 4400 4100 3900 3800 3700 3600 3400 3100 11000 10900 10300 10100 5000 5000 4700 4700 4600 4500 4300 4200 4000 17100 19100 16200 18200 19300 15400 17200 18300 14500 16300 17300 19200

60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz

Grasa (g) 4 6 7 9 11

13700 15300 16300 18200 18600 13400 15000 16000 17800 18200 12900 14600 19500 17300 17700 12700 14400 15300 17000 17400 12400 14300 15200 16500 16800 12200 14000 14800 16100 16400 5900 5600 5700 5600 5500 5400 5300 5100 5000 6500 6300 6500 6300 6200 6100 6000 5800 5700 6900 6700 6800 6700 6600 6500 6300 6200 6100 7600 7600 7500 7400 7200 7100 7000 6800 6700 7700 7900 7700 7500 7400 7300 7100 7000 6900 19900 19500 19500 19000 19000 18200 18200 17900 17900 8600 8900 8500 8300 8200 8000 7900 7800 7700 8600 8900 8500 8300 8200 8000 7900 7800 7700 19700 9600 9900 9500 9300 9100 8900 8800 8700 8600

13 15 18 21 24 27 30 34 37 41 45 51 56 60

INTERVALOS DE RELUBRICACION Y CANTIDAD DE GRASA PARA RODAMIENTOS


RODAMIENTOS DE RODILLOS Caractersticas INTERVALOS DE RELUBRICACION (Horas de Funcionamiento) II Polos IV Polos VI Polos VIII Polos X Polos

XII Polos Grasa (g) Designacin 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz NU309 S NU310 NU311 E NU312 R NU313 I NU314 NU315 NU317 N NU318 NU319 U NU320 3 NU321 NU322 2-14
protocolo.p65 14

2800 2400 2000 1600 1500 700 -------------------------

4000 3600 3200 2700 2500 1100 900 800 600 ----------------

8300 7900 7400 6900 6600 3100 2900 2800 2600 2100 2300 2000 1900 1900

9500 9100 8700 8300 8100 3900 3800 3600 3500 3300 3200 3000 2800 2600

10700 11800 12500 14100 14500 16300 16300 10300 11400 12200 13700 14000 15800 15800 10000 11000 11800 13300 13600 15400 15400 9600 9400 4600 4500 4400 4300 4300 4100 4000 4000 3900 10700 11400 12800 13200 14900 14900 10500 11200 12700 13000 14700 14700 5200 5100 5000 4900 4900 4700 4700 4600 4400 5500 5500 5400 5300 5300 900 5000 4900 4800 6200 6200 6100 6000 5900 5800 5700 5600 5500 6400 6300 6200 6100 6000 6000 5900 5700 5600 7200 7100 7000 6900 6700 6700 6600 6500 6400 7200 7100 7000 6900 6700 6700 6600 6500 6400

18200 17700 17200 16800 16500 8100 7900 7800 7700 7500 7500 7300 7200 7100

13 15 18 21 24 27 30 34 37 41 45 51 56 60

E NU316

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

4- MANTENIMIENTO
El mantenimiento de los motores elctricos, adecuadamente aplicado, se resume a una inspeccin peridica cuanto a los niveles de aislamiento, elevacin de temperatura, desgastes excesivos, correcta lubricacin de los rodamientos y eventuales exmenes en el ventilador, para verificar el correcto flujo del aire. La frecuencia con que deben ser hechas las inspecciones, depende del tipo de motor y de las condiciones del local de aplicacin del motor.

4.1- LIMPIEZA
Los motores deben ser mantenidos limpios, exentos de polvo, residuos y aceites. Para limpiarlos, se deben utilizar cepillos o trapos limpios de algodn. Si el polvo no es abrasivo, se deben utilizar chorros de aire comprimido, soplando el polvo de la tapa deflectora y eliminando todo el acumulo de polvo contenida en las palas del ventilador y en las aletas de refrigeracin. Para los motores con proteccin IP55, se recomienda una limpieza en la caja de conexin. Esta debe presentar los terminales limpios, sin oxidacin, en perfectas condiciones mecnicas y sin depsito de polvo en los espacios vacos. En ambientes agresivos , se recomienda utilizar motores con grado de proteccin IPW55.

aplicar la grasa correcta y en cantidad adecuada, pues una lubricacin deficiente como una lubricacin excesiva traen efectos perjudiciales. La lubricacin en exceso acarreta elevacin de temperatura debido a la gran resistencia que ofrece al movimiento de las partes giratorias y acaba por perder completamente sus caractersticas de lubricacin. Esto puede provocar prdidas, penetrando la grasa en el interior del motor y depositndose sobre las bobinas u otras partes del motor. Para la lubricacin de los rodamientos en mquina elctricas, est siendo empleado de modo generalizado, grasa a base de Litio, por presentar estabilidad mecnica e insolubilidad en agua. La grasa nunca deber ser mezclada con otras que tengan base diferente.

Grasa para utilizacin en motores normales Tipo Unirex Albnia R3 Fabricante Esso Shell Modelo 160M/L hasta 355M/L Dems carcasas

4.2- LUBRICACION
Los motores hasta la carcasa 160 no tienen grasera, mientras que para motores desde la carcasa 160 hasta la carcasa 200, el alemite es opcional. Arriba de esta carcasa ( 225 hasta 355) es normal de lnea la presencia de alemite. La finalidad del mantenimiento, en este caso, es prolongar lo mximo posible, la vida til del sistema de cojinetes. El mantenimiento alcanza: a)Observacin del estado general en que se encuentran los cojinetes. b)Lubricacin y limpieza. c)Examen minucioso de los rodamientos. El control de temperatura en un cojinete, tambin hace parte del mantenimiento de rutina. Siendo el cojinete lubricado con grasas apropiadas, conforme recomendado en el iten 4.4.2, la temperatura de trabajo no deber ultrapasar 70 C. La temperatura podr ser controlada permanentemente con termmetros colocados del lado de afuera del cojinete, o con termoelementos embutidos. Los motores Weg, son normalmente equipados con rodamientos de esferas o rodillos, lubricados con grasa. Los rodamientos deben ser lubricados para evitar el contacto metlico entre los cuerpos rodantes y tambin para protejerlos contra la corrosin y desgaste. Las propiedades de los lubricantes se deteriora en virtud del envejecimiento y trabajo mecnico, aparte de eso, todos los lubricantes sufren contaminacin en servicio, razn por la cual deben ser completados o cambiados peridicamente.

Grasa para utilizacin en motores con caractersticas especiales Tipo Albnia R3 UNIREX N2 BG 20 Temp. (C) (-30 a 135) (-30 a 165) (-45 a 180)

Para mayores detalles referentes a las grasas citadas arriba, podrn ser adquiridas junto a un Asistente Tcnico Autorizado o mediante contacto directamente con la Weg.

4.2.3.INSTRUCCIONES PARA LUBRICACIN


Se inyecta aproximadamente mitad de la cantidad total estimada de grasa y se coloca el motor a girar aproximadamente durante 1 minuto a plena rotacin, enseguida se para el motor y se coloca el restante de la grasa. La inyeccin de toda la grasa con el motor parado, puede llevar a la penetracin de parte del lubricante al interior del motor. Es importante mantener los alemites limpios antes de la introduccin de la grasa a fin de evitar la entrada de materiales extraos en el rodamiento. Para lubricacin use exclusivamente grasera manual.

4.2.1- INTERVALOS DE RELUBRICACION


La cantidad correcta de grasa es sin duda, un aspecto importante para una buena lubricacin. La relubricacin debe ser hecha conforme la Tabla de intervalos de relubricacin, sin embargo, si el motor posee placa adicional con instrucciones de lubricacin, deber ser realizada conforme las especificaciones de la placa. Para una lubricacin inicial eficiente, en un rodamiento es preciso observar el Manual de Instrucciones del Motor o la Tabla de Lubricacin. En la ausencia de estas informaciones, el rodamiento debe ser lleno con grasa hasta la mitad de su espacio vaco (solamente espacio vaco entre los cuerpos giratorios ). En la ejecucin de estas operaciones, se recomienda el mximo de cuidado y limpieza, con el objetivo de evitar cualquier penetracin de suciedad que pueda causar daos en los rodamientos.

ETAPAS DE LUBRICACION DE LOS RODAMIENTOS


1 - Limpiar con trapo de algodn las proximidades del agujero del alemite. 2 - Con el motor en funcionamiento, adicionar la grasa por medio de una grasera hasta haber sido introducida la cantidad de grasa recomendada en las Tablas 9 y 10. 3 - Deje el motor funcionando durante el tiempo suficiente para que se escurra todo el exceso de grasa.

4.2.4- CAMBIO DE LOS RODAMIENTOS


El desmontado de un motor para cambiar un rodamiento, solamente deber ser hecho por personas calificadas. A fin de evitar daos a los ncleos ser necesario, despus de la retirada de la tapa del cojinete, calzar el entrehierro entre el rotor y el estator, con cartulina de espesor correspondiente. El desmontado de los rodamientos no es difcil desde que sean usadas herramientas adecuadas (extractor de rodamientos ) . Las garras del extractor debern ser aplicadas sobre la fase lateral del anillo interno que ser desarmado, o sobre una pieza adyacente.

4.2.2- CALIDAD Y CANTIDAD DE GRASA


Es importante que sea hecha una lubricacin correcta, esto es,

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 15 26/12/99, 09:21

2-15

el montaje del mismo.

MOTORES MONOFASICOS
MOTORES ASINCRONICOS DE INDUCCION MONOFASICO
VENTAJAS Los motores monofsicos Weg totalmente cerrados con ventilador externo (grado de proteccin IP 55, son significativamente ms resistentes a la intemperie, a los agentes externos y a la accin y penetracin de roedores, ofreciendo otras ventajas adicionales en relacin al desempeo de los motores convencionales. Los capacitores - permanente electroltico - ofrecen elevado factor de potencia y altsimo rendimiento, alcanzando expresivos valores de economa de energa. La economa de energa proporcionada por el bajo consumo del nuevo motor monofsico comparando las curvas de rendimiento y factor de potencia, puede ser calculada para verificar el retorno de capital invertido en la compra del producto. Son dotados del ms eficiente sistema de partida. El centrfugo montado sobre fase rgida, es dotado de resortes helicoidales de accin especial, resistente a la fatiga, comandados por contrapesos dimensionados de modo a garantir el cierre y abertura en las rotaciones mnimas y mximas establecidas.

Fig.4.2. Extractor de rodamientos

Es esencial que el montado de rodamientos sea efectuado en condiciones de rigurosa limpieza y por personas calificadas, para asegurar un buen funcionamiento y evitar daos. Rodamientos nuevos solamente debern ser retirados del embalaje en el momento de ser armados. Antes de la colocacin de los rodamientos nuevos, ser necesario, verificar si el encaje en el eje no presenta seales de rebarba o seales de golpe. Los rodamientos no pueden recibir golpes directos durante el armado. El apoyo para prensar o golpear el rodamiento debe ser aplicado sobre el anillo interno. Despus de la limpieza, proteger las piezas aplicando fina camada de vaselina o aceite en las partes usinadas a fin de evitar oxidacin. CORTE DE CABLE DE BOBINAJE: En esta fase debe tomarse cuidado con los golpes y marcas de los encajes de las tapas en la carcasa as como en la retirada de la caja de conexin, evitar quebrarlo o trizar la carcasa. IMPREGNACIN: Proteger las roscas de la carcasa usando tornillos apropiados y cubriendo con esmalte antiaderente (ISO 287ISOLASIL) los encajes de apoyo de la caja de conexin. El esmalte de proteccin de las partes usinadas debe ser retirado luego despus de la cura del barniz de impregnacin. Esta operacin debe ser hecha con la mano o esptula apropiada sin uso de herramientas cortantes. MONTAJE: Hacer una inspeccin de todas las piezas tratando de detectar problemas como: quiebras en las piezas, partes encajadas con incrustaciones, roscas daadas, etc. Armar haciendo uso de martillo de goma y un pedazo de cao de bronce, asegurndose que las partes encajen perfectamente entre si. Los tornillos deben ser colocados con sus respectivas arandelas de presin, siendo apretadas uniformemente. PRUEBAS: Girar el eje con la mano observando problemas de arrastre en las tapas y anillos de fijacin. MONTAJE DE LA CAJA DE CONEXIN: Antes del montaje de la caja de conexin, se debe proceder a la vedacin de las ventanas de cables en la carcasa usando espuma auto extinguible (primera camada), y en motores a prueba de explosin existe todava una segunda camada de Resina Epoxi ISO 340 con polvo de cuarzo. El tiempo de secado de la referida mezcla es de 2 (dos) horas, periodo durante el cual la carcasa no debe ser movida, debiendo permanecer con las ventanas (salida de los cables) volcadas para arriba. Despus del secado, observar si hay una perfecta vedacin en las ventanas, inclusive en el pasaje de los cables. Armar la caja de conexin y pintar el motor.

MOTORES FRACCIONARIOS MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO NEMA 48 Y 56


MONOFASICOS: poseen elevada fuerza de torsin de partida, son particularmente adecuados para partidas pesadas. Son dotados de capacitor de partida. Aplicaciones : compresores, bombas, equipos para acondicionadores de aire industrial, equipos rurales, mquina y herramientas en general, y otros componentes industriales y comerciales que necesiten de elevada fuerza de torsin de partida. TRIFASICOS: poseen conjugados adecuados a la aceleracin de mquinas industriales y tambin conjugados mximos optimizados para trabajar en condiciones de sobrecargas instantneas. Aplicaciones: compresores, bombas, ventiladores, trituradores y mquinas en general, servidos por red de alimentacin trifsica que requieren rgimen continuo.

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO JET PUMP- TRIFASICO


Este tipo de motor puede ser usado donde la fuente de tensin trifsica sea aplicable. El motor tiene alto conjugado de partida y conjugado mximo, aproximadamente 3 (tres) veces la corriente nominal.

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO JET PUMP-CAPACITOR DE PARTIDA


Es un motor monofsico compuesto de un bobinado principal y un capacitor en serie con bobinado auxiliar. La llave centrfuga desconecta el bobinado auxiliar cuando el motor alcanza cerca de 80% de la rotacin sncrona. A partir de entonces, el motor opera continuamente con el bobinado principal. Los motores con capacitor de partida poseen altos conjugados. El conjugado de partida vara entre 200 y 350% del nominal y el conjugado mximo entre 200 y 300% del nominal. Debido a estas caractersticas, este tipo de motor es recomendado para cargas que exigen partidas pesadas y es usado para faja de potencia hasta 3 CV (2.2kW). Aplicaciones: los motores fraccionarios tipo Jet pump pueden ser aplicados en: sistemas de bombeo de agua por jet pump, bombas comerciales e industriales, bombas residenciales, bombas

4.3 - RECOMENDACIONES GENERALES


- Cualquier pieza daada(rajadura, marcas de las partes torneadas, roscas defectuosas) debe ser cambiada, no debiendo, en hiptesis alguna, ser recuperada. - Cuando se trate de arreglos en motores a prueba de explosin IPW55, los retentores debern obligatoriamente ser cambiados en

2-16
protocolo.p65 16

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

centrfugas y bombas hidrulicas

MOTOR FRACCIONARIO ABIERTO TIPO JET PUMP PLUS SPLIT-PHASE


Es un motor monofsico con dos bobinados: uno principal y otro auxiliar de partida. La llave centrfuga desconecta el bobinado auxiliar cuando el motor alcanza cerca de 70% de la rotacin sincrnica. A partir de entonces, el motor opera continuamente con el bobinado principal. El motor Jet Pump Plus - Split Phase posee conjugados moderados. El conjugado de partida vara entre 150 y 200% del conjugado nominal y el conjugado mximo entre 200 y 300% del nominal. Es un tipo de motor recomendado para aplicaciones donde son exigidas pocas partidas y bajo conjugado de partida. Como caractersticas mecnicas el motor Jet Pump Plus - Split Phase presenta: - Rotor de jaula. - Cojinetes; rodamientos de esfera. - Punta de eje en acero 1045 o acero inoxidable (opcional). - La presencia de pies as como protector trmico es opcional. - El sentido de rotacin es antihorario. - Tensiones: monofsicas -110 V,220 V o 110/220 V Split Phase (sin capacitor). - La pintura es en Primer xido Rojo. - Presenta grado de proteccin IP 21.

mayor rapidez y uniformidad de operacin de freno. APLICACIONES: El motofreno es generalmente aplicado en: mquinas herramientas, telares, mquinas embaladoras, transportadoras, mquinas de lavar y embotellar, mquinas de bobinar, dobladoras, guinches, puentes rodantes, ascensores, ajuste de rodillos de laminadoras y mquinas grficas. En fin, en equipos donde son exigidos paradas rpidas por cuestiones de seguridad, posicionamiento y economa de tiempo. FUNCIONAMIENTO DEL FRENO Cuando el motor es desconectado de la red, el control tambin interrumpe la corriente de la bobina y/o el electroimn para de actuar. Los resortes de presin empujan la armadura en la direccin de la tapa trasera del motor. Las pastillas, que estn alojadas en el disco de freno, son comprimidas entre las dos superficies de friccin, la armadura y la tapa, frenando el motor hasta que pare. La armadura es atrada contra la carcasa del electroimn venciendo la resistencia de los resortes.. Las pastillas al quedar libres se desplazan axialmente en sus alojamientos quedando alejadas de las superficies de atrito. As, termina la accin de frenado, dejando el motor partir libremente. Opcionalmente ser entregado disco de frenado de lona. INSTALACION El motofreno puede ser armado en cualquier posicin, desde que el freno no quede sujeto a penetracin excesiva de agua, aceite, polvo abrasivo, etc, atravs de la entrada de aire. Cuando armado en la posicin normal, el conjunto motofreno obedece el grado de proteccin IP 54 de la IEC . ESQUEMA DE CONEXION El motofreno WEG admite tres sistemas de conexiones, proporcionando frenadas lentas, medianas y rpidas. a) Frenado lento La alimentacin del puente rectificador de la bobina de freno es hecho directamente de los terminales del motor, sin interrupciones conforme la figura abajo.

MOTOR TRIFASICO DE ALTO RENDIMIENTO


Caractersticas: - Frecuencias: 60 Hz y 50 Hz - Tensiones: 220/380V, 380/660V, 440/760V o 220/380/440V - Factor de servicio; 1.0 - Clase de aislamiento: F - Proteccin: IP 55 - Categora: N (IEC 85) - Rotaciones: 60Hz: 3600, 1800, 1200 y 900 r.p.m. 50Hz: 3000, 1500, 1000 y 750 r.p.m. - Sobreelevacin de temperatura: inferior a 80 C. Opcionales: - Clase de aislamiento H - Proteccin: IPW 55 - Proteccin trmica: termostato o termistor. - Resistencias internas deshumidificadoras. - Ensayos de rutina y de tipo(IEC 34-2),con o sin la presencia de inspector. Opciones que requieren consulta: - Categora: H - Motores para ambientes peligrosos: - A prueba de explosin - De seguridad aumentada. - Motores de uso naval.

D- puente rectificador R- Varistores L- Bobina del electroimn K- Contactor Fig.1- esquema de conexin para frenado lento

MOTOFRENO TRIFASICO Monodisco


DESCRIPCIN GENERAL El motofreno consiste en un motor de induccin acoplado a un freno monodisco, formando una unidad integral compacta y robusta. El motor de induccin es totalmente cerrado con ventilacin externa, con las mismas caractersticas de robustez, y desempeo de la lnea de motores. El freno es construido, con pocas partes mviles, que asegura larga duracin con el mnimo de mantenimiento. Los dos lados de las pastillas forman una gran superficie de friccin, que proporciona pequea presin sobre las mismas, bajo calentamiento y mnimo desgaste. Aparte de eso, el freno es enfriado por la propia ventilacin del motor. La bobina de accionamiento del electroimn, protegida con resina epoxi, funciona continuamente con tensiones de 10% arriba o abajo de la nominal. Su alimentacin es por corriente continua, abastecida por un puente rectificador compuesto de diodos de silicio y varistores, que suprimen picos indeseables de tensin y permiten una rpida desconexin de la corriente. La alimentacin en corriente continua proporciona

b) Frenado medio En este caso se intercala un contacto para interrupcin de la corriente de alimentacin del puente rectificador en el circuito de CA .Es esencial que este sea un contacto auxiliar NA del propio contactor o llave magntica del motor, para garantir que se conecte o desconecte simultneamente con el motor.

D. Puente rectificador R. Varistores L. Bobina del electroimn K. Contactor S 1- contactor auxiliar NA Fig. 2 Esquema de conexin para frenado medio

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 17 26/12/99, 09:21

2-17

c) Frenado rpido Se intercala el contacto para interrupcin directamente en uno de los cables de alimentacin de la bobina ,en el circuito CC . Es necesario que este sea un contacto auxiliar NA del propio contactor o llave magntica del motor.

MANTENIMIENTO DEL FRENO


Por ser de construccin simple, los motofrenos dispensan mantenimiento, a no ser el ajuste entrehierro. Se recomienda proceder a una limpieza interna, penetracin de agua, polvo, etc. O por ocasin del peridico del motor. prcticamente peridico del cuando ocurra mantenimiento

Ajuste del entrehierro


Los motofrenos son entregados con el entrehierro inicial, o sea, la separacin entre la armadura y la carcasa con el freno aplicado, preajustado en la fbrica con su valor mnimo indicado en la Tabla 1. TABLA 1

D. Puente rectificador R. Varistores L. Bobina de electroimn K. Contactor S 1- Contacto auxiliar NA Fig.3- Esquema de conexin para frenado rpido

CARCASA 71 80 90 S - 90 L 100 L 112 M 132 S - 132 M 160M - 160L

Entrehierro inicial (mm) 0.2 - 0.3 0.2 - 0.3 0.2 - 0.3 0.2 - 0.3 0.2 - 0.3 0.3 - 0.4 0.3 - 0.4

Entrehierro mx.(mm) 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.8 0.8

ALIMENTACION DE LAS BOBINAS DE FRENO


Los sistemas de frenado medio y rpido permiten dos alternativas de alimentacin: a) Por los terminales del motor Motor 220/380 V:conectar los terminales 2 y 6 del motor a los ternminales 1 y 2 del puente rectificador. Motor 220/380/440/760 V:conectar los terminales 1 y 4 del motor a los terminales 1 y 2 del puente rectificador. Motor doble polaridad de 220 V - Alta rotacin: conectar los terminales 4 y 6 del motor a los terminales 1 y 2 del puente rectificador. - Baja rotacin: conectar los terminales 1 y 2 del motor a los terminales 1 y 2 del puente rectificador. Motor 440 V: conectar dos de los terminales del motor a los terminales 1 y 2 del puente rectificador. b) Alimentacin independiente Para motores de otras tensiones, conectar los terminales de la bobina de freno a la fuente independiente de 24 Vcc, pero siempre con interrupcin simultnea con la alimentacin del motor. Con alimentacin independiente, es posible hacer elctricamente el destrabado de los frenos, de acuerdo con la Figura 4.

Con el desgaste natural de las pastillas, el entrehierro aumenta paulatinamente, no afectando el buen funcionamiento del freno hasta que alcance el valor mximo indicado en la Tabla 1. Para reajustar el entrehierro a sus valores iniciales, se procede de la siguiente manera: a ) Retirar los tornillos de fijacin y retirar la tapa deflectora. b) Retirar la cinta de fijacin c) Medir el entrehierro en tres puntos, prximos a los tornillos de ajuste, lo cual es hecho con un juego de lminas padrn. d. Si la medida encontrada fuese mayor o igual al valor mximo indicado, o si las tres lecturas fuesen diferentes entre s, continuar el ajuste de la siguiente manera: 1. Soltar las contratuercas y los tornillos de ajuste. 2. Ajustar el entrehierro a su valor inicial indicado en la Tabla 1, apretando por igual los tres tornillos de ajuste. El valor del entrehierro debe ser uniforme en los tres puntos de medicin y ser de tal forma ,que la lmina patrn correspondiente al lmite inferior, penetre libremente en toda la vuelta, y la lmina correspondiente al lmite superior no pueda ser introducida en ningn punto. 3. Apretar los tornillos de traba hasta que su punta quede apoyada en la tapa del motor. No apretar demasiado. 4. Apretar firmemente las contratuercas. 5. Hacer verificacin final del entrehierro, procediendo a las mediciones de acuerdo con el item 2. 6. Recoger la cinta de proteccin. 7. Recolocar la tapa deflectora, fijndola con los tornillos.

D. Puente rectificador R. varistores L. Bobina del electroimn K. Contactor S 1-Contacto auxiliar NA S 2-Llave de destrabado elctrico Fig.4 - esquema de conexin para alimentacin independiente

Intervalo para inspeccin y reajuste del entrehierro


El intervalo de tiempo entre los reajustes peridicos del entrehierro, o sea, el nmero de operaciones de frenado hasta que el desgaste de las pastillas lleve el entrehierro a su valor mximo, depende de la carga, de las condiciones de servicio, de las impurezas del ambiente de trabajo, etc. El intervalo ideal podr ser determinado por el mantenimiento, observndose el comportamiento prctico del motofreno en los primeros meses de funcionamiento, en las condiciones reales de trabajo. Como orientacin, indicamos en la tabla 2, los valores tpicos que se pueden esperar en condiciones normales de trabajo. El desgaste de las pastillas depende del momento de inercia de la carga accionada.

CONJUGADO DE FRENADO
Se puede obtener una parada rpida ms suave del motor disminuyendo el valor del conjugado de frenado, por la retirada de parte de los resortes de presin del freno. IMPORTANTE Los resortes deben ser retirados de manera que los restantes permanezcan simtricamente dispuestos, evitando que contine existiendo friccin, mismo despus de accionado el motor y desgaste desuniforme de las pastillas.

2-18
protocolo.p65 18

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:21

MOTORES ELECTRICOS A PRUEBA DE EXPLOSION


Se destinan a trabajos en ambientes clasificados como peligrosos. Son reas en que gases inflamables, vapores o polvos combustibles estn o pueden estar presentes continua, intermitente o peridicamente en cantidades suficientes para producir mezclas explosivas o inflamables, originadas de prdidas, reparaciones o de mantenimiento. En funcin de esto, los criterios de proyecto y fabricacin de sus componentes son diferenciados en relacin a otras lneas de motores, principalmente lo que dice respecto a los aspectos mecnicos. Los motores de esa lnea obedecen las prescripciones normativas de la ABNT (Asociacin Brasilea de Normas Tcnicas),IEC (International Eletrical Code),UL (Underwriters Laboratories Inc.),CSA (Canadian Standard Association). Las particularidades de un motor elctrico a prueba de explosin consisten bsicamente en: - Resistencia mecnica suficiente para soportar impacto de una explosin interna. - Tolerancias dimensionales geomtricas y grado de rigor controlados a fin de evitar el paso de llama para el medio externo y controlar el volumen de gases intercambiados entre el interior y el exterior del motor. Presentamos a seguir un cuadro explicativo describiendo las caractersticas de un motor que lo hacen a prueba de explosin:

CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
- Construccin robusta en hierro fundido (paredes ms gruesas),resistente a la corrosin. RESISTENCIA MECANICA - Fijacin de las tapas con tornillos sextavados interno temperado, con alta resistencia a traccin. - Cantidad mayor de tornillos de fijacin por tapa. - Aplicacin de masa de vedacin a base de resina epoxi en la salida de los cables de la carcasa para la caja de conexin. - Encajes entre tapas y carcasas con dimensiones mayores que la de los motores normales, conforme Norma IEC 34-7. - Colocacin de anillo de fijacin interno en la tapa delantera y trasera. - Apoyo de la caja de conexin con la carcasa y apoyo de la tapa con la caja de conexin con superficie usinada (dispensa el uso de anillo de vedacin de goma). Las caractersticas constructivas arriba descritas, por s solas, no garantizan que el motor atienda a las especificaciones de la norma. Se hace entonces necesario la utilizacin de tcnicas y mquinas adecuadas. Para la ejecucin del montaje portanto, es expresamente prohibido el manuseo de motores elctricos a prueba de explosin por asistentes tcnicos no credenciados para tal. RECUERDE: el ambiente de trabajo de un motor elctrico a prueba de explosin envuelve riesgo de vida.

ESTANQUEDAD

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 19 26/12/99, 09:21

2-19

5 - FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS


ANALISIS DE CAUSAS Y DEFECTOS DE FALLAS EN MOTORES ELECTRICOS

DEFECTO

POSIBLES CAUSAS
- Falta de tensin en los bornes del motor - Baja tensin de alimentacin - Conexin equivocada - Numeracin de los cables cambiadas - Carga excesiva - Platinera abierta - Capacitor daado - Bobina auxiliar interrumpida - Conexin interna equivocada - Rotor fallado - Rotor descentralizado - Tensin abajo de la nominal - Frecuencia abajo de la nominal - Frecuencia arriba de la nominal - Capacitancia abajo de la especificada - Capacitores conectados en serie al revs de paralelo - Rotor fallado - Rotor con inclinacin de barras arriba del especificado - Rotor descentralizado - Tensin abajo de la nominal - Capacitor permanente abajo del especificado - Entrehierro arriba del especificado - Tensin arriba del especificado - Frecuencia abajo del especificado - Conexin interna equivocada - Rotor descentralizado - Rotor arrastrando - Rodamientos con defecto - Tapas con mucha presin o mal encajada - Chapas magncticas sin tratamiento - Capacitor permanente fuera del especificado - Platinera / Centrfugo no abren - Tensin fuera de la nominal - Sobrecarga - Frecuencia fuera de la nominal - Correas muy estiradas - Rotor arrastrando en el estator

MOTOR NO CONSIGUE ARRANCAR

BAJO PAR DE ARRANQUE

PAR MAXIMO BAJO

CORRIENTE EN VACIO ALTA

CORRIENTE ALTA EN CARGA

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO BAJA

- Aislantes de ranura daados - Cables cortados - Cabeza de bobina rozando en la carcasa - Presencia de humedad o agentes qumicos - Presencia de polvo sobre el bobinado

2-20
protocolo.p65 20

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:22

DEFECTO

POSIBLES CAUSAS
- Demasiada grasa - Excesivo esfuerzo axial o radial de las correas - Eje tuerto - Tapas flojas o descentralizadas - Falta de grasa - Materia extraa en la grasa - Ventilacin obstruida - Ventilacin menor - Tensin o frecuencia fuera del especificado - Rotor arrastrando - Rotor fallado - Estator sin impregnacin - Sobrecarga - Rodamiento con defecto - Arranques consecutivos - Entrehierro abajo del especificado - Capacitor permanente inadecuado - Conexiones equivocadas - Desbalanceo - Eje tuerto - Alineacin incorrecta - Rotor fuera de centro - Conexiones equivocadas - Cuerpos extraos en el entrehierro - Objetos detenidos entre el ventilador y tapa deflectora - Rodamientos gastados - Combinacin de ranuras inadecuadas - Aerodinmica inadecuada - Rotor fuera de centro - Desbalanceo en la tensin de la red - Rotor fallado - Conexiones equivocadas - Rotor desbalanceado - Descansos con huega - Rotor arrastrando - Eje tuerto - Huega en las chapas del estator - Uso de grupos fraccionarios en bobinaje de motores monofsicos de capacitor permanente

CALENTAMIENTO DE LOS DESCANSOS

SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR

ALTO NIVEL DE RUIDO

VIBRACION EXCESIVA

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


protocolo.p65 21 26/12/99, 09:22

2-21

ASISTENCIA TECNICA
No es suficiente que el motor salga perfecto de fbrica. Aunque que el elevado padrn de calidad WEG proporcione funcionamiento por largos aos, llegar el da que el motor necesitar de asistencia tcnica: podr ser correctiva, preventiva u orientativa. WEG mira con mucho cario la asistencia tcnica, pus sabe que ella es el complemento de una venta perfecta. La asistencia tcnica WEG es inmediata y eficiente. Al adquirir un motor elctrico WEG Usted est obteniendo tambin un incomparable know-how desarrolado al largo de los aos de existencia de la empresa. Y pasa a contar, durante toda la vida util del motor, con nuestros servicios autorizados, cuidadosamente seleccionados y distribuidos en ms de cincuenta paises.

2-22
protocolo.p65 22

Manual de Instalacin y Mantenimiento de Motores Elctricos


26/12/99, 09:22

MANUALES DE COMPONENTES 6.5 Manual del Actuador Neumtico

Manuais HBL +55 (019) 3879- 9081 / manuais@haverbrasil.com.br

Rodovia Campinas / Monte Mor, km 20 CEP: 13.190-000 Monte Mor SP Brasil Manuais HBL Tel: +55 (19) 3879-9100 manuais@haverbrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

Rua Dra. Clia Marli Santos Salgado Matos, N 192 CEP: 33.600-000 Pedro Leopoldo MG Brasil Tel / Fax: +55 (31) 3661-3508 hbs@haverbrasil.com.br www.haverbrasil.com.br

Вам также может понравиться