Вы находитесь на странице: 1из 174

L`ENSEIGNEMENT DU FLE AUX JEUNES NON-VOYANTS DE 16 ET 20 ANS

GLEYDIZ CAROLINA ROMERO CABALLERO JENNY KATHERINE MORENO MORENO

UNIVERSIT DE LA SALLE LICENCE EN LANGUE CASTILLANE, ANGLAIS ET FRANAIS BOGOT D.C. 2010 1

L`ENSEIGNEMENT DU FLE AUX JEUNES NON-VOYANTS DE 16 ET 20 ANS

GLEYDIZ CAROLINA ROMERO CABALLERO JENNY KATHERINE MORENO MORENO

SOUS LA DIRECTION DE CAROLINA JIMNEZ

UNIVERSIT DE LA SALLE LICENCE EN LANGUE CASTILLANE, ANGLAIS ET FRANAIS BOGOT D.C. 2010

TABLE DE MATIERES

RSUM INTRODUCTION 1. PROBLEMTIQUE 1.1 Antecdentes 1.2 Justification 1.3 Contexte 1.4 Objectifs 1.4.1 Objectif gnral 1.4.2 Objectifs spcifiques 2. CADRE THORIQUE 2.1 L'OEIL HUMAIN 2.1.1 Les Maladies les plus communes

2.2 LA CCITE 2.2.1 Les causes 2.2.2 Les facteurs negatifs que la ccite produit

2.3 LES NON-VOYANTS 2.3.1 Classement 2.4 LEDUCATION SPCIALE 3

2.4.1 Histoire de l'ducation spciale 2.4.2 Lducation spciale dans le contexte actuel 2.4.3 L'ducation spciale chez des adultes handicaps visuels 2.5 STYLES D'APPRENTISSAGE DE L'ADULTE AVEUGLE

2.6 STRATGIES ET COMPTENCES

POUR LAPPRENTISSAGE DUNE

LANGUE TRANGERE CHEZ LES NON-VOYANTS

2.7 DIDACTIQUE DU FLE 2.7.1 Didactique du fle en Colombie 2.7.2 Didactique du fle pour la population aveugle

2.8 CERTAINES APPROCHES PDAGOGIQUES POUR L'APPRENTISSAGE DUNE LANGUE TRANGRE 2.8.1 L`approche communicative 2.8.2 L`approche naturelle 2.8.3 L`approche processuelle 2.8.4 La mthode audio-orale 2.8.5 L`approche constructiviste

2.9 DESCRIPTION DES HABILTS LINGUISTIQUES SELON LE CADRE EUROPEN COMMUN DE RFRENCE ET DES OUTILS APPLIQUES POUR CHAQUE HABILET CHEZ LES ADULTES AVEUGLES

2.9.1 La comprhension orale 2.9.2 La comprhension crite 2.9.3 La production orale 2.9.4 La production crite

3. CADRE MTHODOLOGIQUE 3.1 Mthodologie 3.2 Instruments de recueil de donnes 3.3 Population

4. ANALYSE DES DONNES 4.1 Importance de lapprentissage dune langue trangre chez les personnes aveugles 4.2 La didactique de fle depuis les points de vue des professeurs de langues trangres 4.3 La situation actuelle des handicapes visuels en Colombie

4.4 Analyse de questionnaires 4.4.1 Rflexions partir des expriences des lves non-voyants en ce qui concerne les langues trangres 4.4.2 Propositions mthodologiques des professeurs de franais pour lenseignement dune langue trangre a ux personnes visuellement handicapes

5. MATRIEL DE SOUTIEN PEDAGOGIQUE AUX PROFESSEURS DE FLE POUR RUSSIR UN ENSEIGNEMENT SANS FRONTIRES 5.1 Plan d`tudes 6. CONCLUSIONS 7. BIBLIOGRAPHIE ANNEXES

INTRODUCTION

Le prsent projet de recherche a t dvelopp dans le cadre du travail de recherche de la Licence en Langue Castillane, Anglais et Franais de lUniversit de la Salle , approfondissement en Franais Langue Etrangre. Notre travail a une double vise : dun ct nous nous intressons au sujet de lducation spciale en Colombie, plus spcifiquement au public non - voyant, aux approches pdagogiques et la didactique du FLE. Dautre ct nous cherchons fournir, partir de ces bases thoriques, une proposition pdagogique qui favorise le travail des professeurs de langue franaise pour ce public en particulier.

Pour ce faire nous avons engag des cours de langue pour des personnes souffrantes de ce handicap. Nous avons donn un cours de franais en permettant un groupe de personnes aveugles d acqurir un niveau de communication lmentaire, au moyen du dveloppement des quatre habilits (comprhension orale et crite, production orale et crite), la grammaire, le lexique et la phontique.

Pour ce qui est du cours, il a t prvu pour une priode de 42 heures destin des adolescents dbutants, dont les ges oscillaient entre les dix-huit (18) et vingt-deux (22) ans. Les objectifs et les contenus correspondaient au niveau A1 selon les habilits dtermines partir du Cadre Europen Commun de Rfrence. Dans ces conditions, le processus dvelopp a t clairement dfini car llve pouvait se situer dans son propre apprentissage et acqurir une autonomie progressive.

La premire partie de notre mmoire s'intresse la problmatique, la justification et les objectifs. Ainsi que lducation spciale, la didactique du FLE, ainsi qu la description des habilets linguistiques selon le Cadre Europen Commun de Rfrence. La deuxime partie aborde, la mthodologie que nous avons utilise au long de notre travail. Aprs en dernire partie ; nous prsentons, le matriel pdagogique complmentaire adress aux professeurs de FLE plan dtude .

1. PROBLEMTIQUE La proposition de ce mmoire surgit de la ncessit de dvelopper des processus d'enseignement et dapprentissage du franais comme langue trangre dirigs aux personnes avec des limitations visuelles. A ce sujet, la question de recherche est la suivante : Quelles difficults ou avantages possdent les personnes aveugles dans l'apprentissage du FLE, dans un cours A1 ? L`antrieure afin de proportionner des outils d'enseignement professeurs pour intgrer cette population dans la salle de classe. Lide fondamentale de ce projet est celle de proportionner un espace ducatif qui permettra la population avec de la limitation visuelle de recevoir un processus de formation dans lapprentissage dune langue en faisant une analyse des difficults et des avantages qui prsentent au moment de la pprendre.

Paralllement, le but du projet est dcouvrir les outils qui peuvent aider les professeurs intgrer les jeunes gens non-voyants dans leurs salles de clase en faisant de l'enseignement une opportunit de tout citoyen, puisquil ny a pas d institutions en Colombie qui facilitent laccs de la population aveugle lapprentissage dune langue trangre comme le franais. 1.1 ANTECEDENTES Dabord, la "ccit" va tre explique dans le chapitre suivant afin de connatre lorigine de la limitation visuelle depuis les poques ancestrales de l'gypte et de la Grce qui lont entendue comme une limitation du corps avec laquelle beaucoup de personnes ont survcu malgr les problmes de discrimination de lpoque. Dune part, la France a dirig des pro jets d'enseignement du Braille dans sa langue 8

native, puisque Louis Braille, un ducateur franais a t l'inventeur du systme de lecture et criture bas dans le toucher. Il a cr ce systme dhaut -relief grce aux propositions du militaire Charles Barbier qui avait comme objectif de dchiffrer des codes secrets pendant la nuit. Dautre part, l'Alphabet Braille a t choisi comme rfrant universel et comme meilleur systme d'apprentissage pour des aveugles lequel a t appuy par par des

l'cole pour les non-voyants de Hay fond par Valentin Hay, et

associations comme le "American Foundation for the Blind o Onze (une Organisation charge de l'Institut National d'Aveugles) en Espagne. Cest ainsi que dautres centres ducatifs ont aussi commenc appliquer la mthode de lecture et dcriture, mais en 1878 travers la clbration du congrs international de nations europennes l'usage mondial du braille a t certifi et valid. De mme, les bibliothques digitales ont surgi comme rponse la ncessit de renforcer l'apprentissage d'une langue native. Cependant, "Linstitut Rgional des Sourds et Aveugles de Marseille", IRSAM s'est intress l'enseignement dune deuxime et troisime langue trangre destine la population aveugle. Dans cet ordre dides, Il convient de parler de l'enseignement du franais comme langue trangre en Colombie, car celui-ci est un projet qui na pas t dvelopp comme programme ducatif dans les principaux instituts de formation pour aveugles (INCI ou CRAC) lesquels sont localiss en Colombie. Cependant, il y a des centres ducatifs qui promeuvent lenseignement de langlais, comme langue trangre aux aveugles entre lesquelles se situent les suivants : En premier lieu, le SENA1 offre des cours dbutant danglais dans le Centre de Ressources avec une technologie spcialise pour des personnes avec de limitations visuelles de la ville de Bogot. Ces cours de formation ont comme but ________________________________________________________________
1 SERVICIO NACION AL DE APRENDIZAJ E. Col ombia.

amliorer le recrutement des personnes avec une limitation visuelle. En effet, le SENA a un complet systme technologique qui comprend : un lecteur d'cran JAWS, une imprimante de Braille, et une d'encre et laccs internet est illimit. Le programme a commenc le 5 fvrier 2005. En deuxime lieu, le Centre Colombo Amricain2 a offert un cours danglais pour les aveugles dans lequel les tudiants avaient lopportunit daccder bourses, mais le projet na pas eu beaucoup de public et les dirigeants de linstitution ont dcid dintgrer dans la mme salle de classe les personnes voyantes et non-voyantes. 1.2 JUSTIFICATION Dans notre pays la population non- voyante naccde pas aux services ducatifs en conditions dquit spcialement au niveau seconda ire et professionnel. Selon une tude faite par lInstitut National pour Aveugles (INCI) et selon les enqutes ralises aux coles et aux institutions de langues comme lAlliance Franaise, qui est une institution leader dans lenseignement du franais au niveau national et international, les personnes aveugles nont pas lopportunit dapprendre une langue trangre dans des conditions favorables. Dailleurs, les jeunes aveugles qui finissent lcole lmentaire sont obligs

suspendre leurs tudes acadmiques ; quelques-uns exercent des mtiers diffrents tandis que les autres sont incorpors des coles pour des personnes voyantes, mais ils prsentent des difficults au moment de dvelopper leur processus dapprentissage car les professeurs ne connaissent pas doutils didactiques et pdagogiques qui permettent de les intgrer.

Toutefois, la Colombie a des fondements lgaux dans la Constitution Politique de 1991, spcifiquement dans les articles 13, 16, 47 et 48 qui obligent ltat amliorer 10

________________________________________________________________
1 CENTRO COLOMBO AMERICANO. Bogota, C olombia.

la qualit de vie des personnes en condition dhandicap particulirement dans le champ ducatif en obligeant lradication de lanalphabtisme. Dans ce mme ordre dides, la Loi Gnrale d'ducation tablit dans le titre III, articles 46, 47 et 48 l'importance et l'obligation qui a l'ducation d'intgrer au service public la population avec des limitations ou avec des capacits exceptionnelles. De mme, le Dcret 2082 de 1996 confirme le droit des personnes recevoir une attention ducative, et de plus compter avec des professeurs qui ont une matrise des activits pdagogiques qui p ermettent lessor dun processus ducatif.

Mme si l'ordre juridique tablit les obligations de l'tat Colombien avec l'ducation de la population en condition de limitation visuelle, et en tenant compte quil existe un nombre limit d'institutions ducatives pour des jeunes non-voyants, et de plus une grande carence doutils d'enseignement destins aux professeurs pour intgrer cette population la salle de classe.

A ce propos, notre proposition de travail cherche donner une rponse aux besoins ducatives laquelle consiste proportionner des espaces ducatifs qui permettent la population aveugle de recevoir un processus de formation dans lapprentissage dune langue en faisant une analyse des difficults et des avantages qui prsentent au moment de lapprendre.

De l que notre modle didactique adopte plusieurs idaux bass sur des instruments qui comprennent la relation enseignement-apprentissage. prtendons construire des lments didactiques qui qualit dducation conue spcialeme nt pour le public non-voyant. Nous

permettent une meilleure

11

1.3 CONTEXTE

La prsente tude est dveloppe dans l`Universit de la Salle situe Bogota (sige Chapinero), institution d`ducation suprieure qui offre beaucoup d tudes, mais plus particulirement qui inclut la Licence en Espagnol, Anglais et Franais, le programme sur lequel, on dveloppe la recherche. Ainsi, on utilise spcifiquement deux installations qui sont l`intrieur de l`universit, telles que le laboratoire de langues et une salle de classe, situe dans le deuxime tage du btiment appel aulas . 1.4 OBJECTIFS

1.4.1 OBJECTIF GENERAL

Connatre les difficults ou les avantages qui possdent les personnes aveugles dans l'apprentissage du Franais langue trangre niveau A1, afin de proportionner des outils d'enseignement aux professeurs, pour intgrer cette population dans la salle de classe.

1.4.2 OBJECTIFS SPECIFIQUES

- tablir un plan systmatique de travail, selon les capacits des tudiants pour russir le niveau basique de la langue franaise A1. - Obtenir que la population slectionne domine les nouveaux signes de l'alphabet Braille Franais et quils puissent dvelopper la production et la comprhensi on orale et crire de la langue. - Apprendre le vocabulaire et la grammaire requise pour chaque niveau travers la cration du matriel authentique qui dveloppe plus rapidement l'habilet ncessaire pour apprendre une langue trangre. 12

- Proposer un processus intgral, ample et continuel dans lequel les sujets acquirent et dveloppent des habilets et des connaissances pour, rpondre aux besoins de travail dans l'espace professionnel.

2. CADRE THEORIQUE

Le chapitre prsent contient des aspects relatifs la population aveugle, lesquels aideront connatre et analyser les concepts qui guideront la pratique pdagogique dans la salle de classe. Ainsi, les concepts qui seront abords seront : lil humain, lducation spciale, les stratgies pour lapprentissage dune langue trangre chez des adultes limits visuels et la didactique du FLE. 2.1 L'OEIL HUMAIN L'il humain selon (Brown, D. 1971) est : l'organe de la vision, entour d'une membrane robuste (une sclrotique) et divis en partie antrieure et postrieure par l'iris et le transparent cristallin. La partie antrieure est limite, devant, par la

couronne. L'iris dtermine la couleur des yeux et il rgle manire d'un diaphragme l'entre de la lumire, en environnant la pupille. Le cristallin augmente ou diminue son diamtre au moyen les muscles qui le contractent ou distendent, pour situer dans la rtine l'image de l'objet externe. La rtine spare de la sclrotique par la chorode, contient les cnes et bastocitos (les plots du nerf optique) qui permettent la vision. Derrire, latralement, le nerf optique pntre insensible la lumire. Les yeux se meuvent au moyen des muscles oculaires, le recouvrement intrieur des paupires, qui forment l'appareil extrieur de l'il, est continu sur le globe oculaire et se nomme conjonctive.

Ainsi, la vision se base sur la rfraction adquate des rayons lumineux par les capes: cornace, cristallin, un corps vitr, sur sa reproduction effective de l'image sur la rtine et sur son laboration exacte par le cerveau. 13

2.1.1 LES MALADIES LES PLUS COMMUNES Pour ce qui sont les maladies les plus communes qui peuvent arriver prsenter dans l'il humain lesquelles peuvent occasionner la ccit comme est le cas dun des nos lves qui a eu une des maladies qui seront nommes continuation : Le Traucoma : c'est une forme de conjonctivite chronique, la vue est tout le temps rouge et pre et dans les cas avancs elle a beaucoup de granules translucides d'une couleur gristre, malgr son caractre bnin, c'est une maladie dangereuse et peut produire la ccit. Dacriocistitis : cest une inflammation gnrale avec de linfection dans le sac lacrymal, situ dans l'angle intrieur des paupires, cette maladie est caractrise par un constant larmoiement ou une inflammation dans la zone du sac lacrymal. Une inflammation chronique des paupires : elle dcoule frquemment d'une infection, allergique ou une hypersensibilit. 2.2 LA CECITE La ccit (Prez, H. 1977) est un processus pathologique qui conduit la perte de la vision, il peut avoir des causes diffrentes, entre celles-ci la congnitale qui affecte un seul il et elle se drive en gnral de s drangements du globe oculaire, du nerf optique, ou de la voie optique inter lacrymale. 2.2.1 LES CAUSES Selon l'encyclopdie Medline Plus, les vaisseaux sanguins de la rtine commencent se dvelopper 4 mois aprs la gestation et ils compltent leur dveloppement au moment de la naissance. Mais quand un bb nat prmaturment, le dveloppement de l'il s'altre. De mme, quand les bbs dveloppent retinipata par prmaturit (ROP), les vaisseaux se croissent d'une manire 14

anormale depuis la rtine l'intrieur du gel. Dans ce cas, les vaisseaux sont fragiles et, souvent, ils forment des hmorragies l'intrieur de l'il.

Quant la formation de tissu cicatriciel, il dtache la rtine de la surface intrieure de l'il et il l'apporte vers le centre du globe oculaire en occasionnant un dcollement rtinal qui peut rduire la vision ou produire une ccit totale. Conformment l'encyclopdie "Medline Plus", les maladies infectieuses peuvent causer des malformations congnitales dans le ftus, si elles affectent la mre durant le premier trimestre de gestation. galement, le virus de la rubole peut aussi provoquer un dommage dans les yeux, aussi comme la tuberculose et les maladies vnriennes. Des causes communes de la ccit chez les personnes aveugles selon lauteur : (Spicer, 2009)

Par la Dgnrescence musculaire Par contamination de l'environnement Comme consquence d'une maladie organique A cause docclusions vasculaires Par la Diabte Par une maladie oculaire Par des accidents A cause du glaucome Par des problmes congnitaux

En ce qui concerne les pathologies prnatales abordes par (Spicer, 2009) on souligne des informations. Elles sont la cause la plus frquente de ccit dans la population scolaire et entre celles-ci se trouvent les anomalies congnitales et l'absence de la structure oculaire. Entre celles -ci sont les pathologies qui prsentent 15

les tudiants du cours de franais selon les entretiens faites. Le colobome : c'est une malformation que se produit dans de diverses parties de l'il, qui peut tre partielle ou totale. Cette maladie est associe aux cataractes. Des cataractes : leur tiologie peut tre hrditaire ou le rsultat dalimentation insuffisant de la mre durant la grossesse. Des anomalies hrditaires ou du dveloppement : quelques facteurs peuvent produire certains risques de problmes visuels, par exemple, une union entre des diabtiques, des accouchements prmaturs, un manque d'oxygne durant l'accouchement ou l'excs d'oxygne dans les couveuses, le mariage entre frres ou cousins et la malnutrition.

Ophtalmie sympathique : c'est l'une des maladies les plus dangereuses des yeux, la cause est une blessure perforante dans l'il qui produit la raction immdiate, o lil non bless subit une inflammation grave et dans le processus il peut progresser avec rapidit vers la perte de la vision.

Iritis : il consiste dans une inflammation de l'iris et de ses muscles adjacents, la maladie provient d'un traumatisme ou d'une infection qui est localise initialement dans n'importe quel lieu de l'organisme et elle affecte secondairement l'iris. Glaucome : elle est prsente comme consquence de la pression excessive l'intrieur du globe oculaire.

En rsum, il est indispensable de connatre et d'entendre quelles sont les causes de la ccit, pour ainsi, d'une manire plus professionnelle pouvoir dvelopper le processus denseignement et apprentissage que nous sommes en train deffectuer. 16

2.2.2 LES FACTEURS NEGATIFS QUE LA CECITE PRODUIT Quant aux trois facteurs qui influent sur la ccit se trouvent les suivants. En premier lieu, on a l'aspect physique. La ccit est devenue une barrire entre l'individu et l'environnement. Dans le monde physique (Lownfeld, 1963), a expos trois grandes limitations tablies l'individu aveugle comme rsultat de son manque de vision.

Les Expriences restreintes dans le monde rel La capacit de contrler ce qui existe autour de lui La Mobilit limite

En un mot, la vision est souvent la cl pour le contrle de l'environnement, de mme, la vision permet d'observer avec une grande rapidit pour identifier et pour classer les lments essentiels, elle permet de mesurer et d'imposer des structures et des processus perceptuels. En deuxime lieu, laspect social daccord Lownfeld (1963), la socit donne un signifi la ccit qui catalogue les individus dans un rle spcifique, en tablissent des facteurs sociaux prdtermins comme la difficult se mobiliser, les obstacles pour sduquer, les problmes pour survivre dans des conditions dincapacit. En troisime lieu, laspect psychologique et ses implications. La socit rgl e plusieurs de patrons d'une conduite vers un aveugle, puisque le rejet, l'ignorance, labus de la protection et la fausse charit affectent direct et sensiblement la personnalit du non voyant, depuis l'angle psychologique, psychique et social.

Pour rsumer, aprs avoir expos et compris, les causes et les trois facteurs quinfluent dans la ccit selon Lownfeld, (1963), il est convenable de faire une tude plus dtaille des aveugles, lequel servira d'appui au processus d'ducation dirig au non-voyants. 17

2.3 LES NON-VOYANTS Au premier abord, nous mentionnerons quelques aspects fondamentaux des personnes aveugles, traits par Osorio (1996), ce sont : classification des aveugles et le dveloppement psychologique chez les personnes handicaps visuelles. 2.3.1 CLASSEMENT cet effet, Osorio (1996) classifie de la manire suivante les non-voyants:

Les personnes partiellement aveugles ou amblyopes (mal voyants) Les aveugles ou non voyants totaux

En premier lieu, la personne atteinte de ccit partielle peut utiliser la vue pour lacquisition des savoirs, la personne peut lire en gros caractres ou utilisant des lentilles avec beaucoup de correction. Le diagnostic de dficience visuelle et le pronostique de son volution dtermineront si les personnes doivent aller une cole spciale, ou sil faut enseigner le Braille. Le braille est un systme de lecture et d'criture qui consiste combiner six points des lettres, des chiffres et quelques symboles. Osorio (1996), laveugle total,

En deuxime lieu, selon la classification que fait

cest- -dire la personne qui ne voit rien ou il a seulement une petite perception de la lumire, les ombres, sa ccit peut-tre inne ou acquise. Le handicap visuel de naissance qui a des conditions favorables va avoir un niveau plus lev de l'adaptation, grce lattention et lappui qui reoive de sa famille, facteurs qui influent dans la vie normale. Dans le mme ordre dides, la personne qui a perdu le sens de la vue a besoin dun processus de radaptation beaucoup plus complexe, en tenant compte du fait quil conserve un rpertoire d'images visuelles, mais doit surmonter l'angoisse d'tre aveugle.

18

2.4 LEDUCATION SPECIALE L'ducation spciale est un champ de lducation qui soccupe de s personnes exceptionnelles , des mthodes, des techniques et des ressources ncessaires pour les aider avec leurs familles russir le maximum dveloppement de leur potentialit, et lacquisition ou des spcifications des habilits qui requirent pour leur permanence, incorporation ou rincorporation la vie productive de la socit selon le concept tabli dans La Ley General de Educacin de 1994 2.4.1 HISTOIRE DE L'EDUCATION SPECIALE Tout dabord, selon lauteur Pradilla (1970) l'ducation spciale est ne dans l'antiquit classique sous deux visions sociales diffrentes, la premire met en vidence les croyances mythiques et religieuses dun peuple, car les personnes handicapes, aveugles, sourdes et muettes taient considres un malfice diabolique qui devait tre assassins.

La deuxime vision est plus scientifique et naturelle qui dfinissait les dficiences comme des pathologies internes de l'organisme. Sous ce rapport, il a eu des mdecins et des philosophes comme: Hippocrate, Asclpiades, Galeno, Sorano, Celso, etc., qui ont impuls une autre vision des maladies et dficiences des mythes religieux, des croyances ancestrales, ou de la volont des dieux. Leurs efforts et

rsultats, de grande transcendance historique, bien qu'ils n'aient pas obtenu leur propos, ceux-ci ont marqu la science d'une poque et le chemin suivre.

Dans le Moyen ge, bien que des progressions importantes aient t faites, la socit rptait la conduite qui reproduisait de vieilles coutumes des sentiments de faute, de pch ou de chtiment divin, ces ont t la base de beaucoup de

problmes chez les personnes handicapes, aveugles ou sourdes puisque le malheur tait inhrent l'homme, faisait partie de sa nature, il fallait l'accepter; puisque l'radiquer tai t impossible. De l que lunique moyen de surpassement a 19

t la charit qui constituait un devoir religieux.

Dans ce contexte, les rformes de la scolastique et les nouvelles dcouvertes scientifiques et culturelles, commenceront mettre en question les paradigmes anthropologiques et pdagogiques soutenus jusqu'alors. Les nouveaux temps commenceront l'difice de l'ducation non par la sublimation et la transmission de valeurs traditionnelles sinon par la redcouverte de l'homme comme sujet et principe d'ducation selon (Hernando, P. 1999).

En ce qui concerne les personnes handicapes, selon la classification qui fait (Scheerenberger, R. 1984), les pionniers de la dclaration du droit lducation a t Pierre Ponce de Len (1520-1581) et Jean Paul Bonet (1579-1633) qui, en vainquant des rsistances importantes, ont promu un chemin l'ducation de sourds- muets. Leurs ides ont impuls lemploi dune nouvelle pdagogique qui a t suivie par une pliade importante d'auteurs : en Italie de Cardano (1501-1576) s'est fait remarquer; en Angleterre, Wallis J. (1616-1703), Holder (1616-1698) et Bulwer (1648); en Hollande, Amman (1669-1724); en Allemagne, Heinicke (17271790); en France, L'Epe (1712-1789), fondateur en 1760 de la premire cole publique franaise pour les sourds-Muets de Paris et Hay (1745-1822), qui en 1748 a fond l'Institution des Jeunes Aveugles Paris et qui a t l'un des premiers adopter l'criture en relief en proclamant que les aveugles devaient recevoir de lducation, principe qui a t suivi par son disciple Louis Braille (1806-1852) selon les information fournies par lauteur (P radilla, F. 1970).

2.4.2 EDUCATION SPECIALE DANS LE CONTEXTE ACTUEL premire vue, il est indispensable de faire une analyse de l'ducation spciale en Colombie parce que le projet sera dvelopp dans ce contexte, c'est pour cela quil est ncessaire de connatre l'volution et l'importance que le gouvernement colombien a donn l'ducation des handicaps spcialement aux non-voyants. 20

Selon linformation trouve sur le site dinternet de la page de la Secretara de Educacin de Bogot , administrative partir de 1968 s'organise une structure technique avec laquelle s'initie une pour diriger lducation spciale

reconnaissance de l'enfant et du jeune avec des ncessits spciales. LInstitut National pour Non-voyants (l'INCI) qui promeut l'organisation de ces programmes, en accueillant intgralement les enfants et les jeunes aveugles depuis Prscolaire, cole lmentaire et cole Secondaire jusqu' l'Universit.

En plus de la Direction gnrale d'Administration et d'Inspection ducative, qui fonctionne dans le Ministre d'Education, il y a entre 28 et 33 institutions

territoriales qui soutiennent la rhabilitation de personnes handicapes, existent galement deux autres Instituts dcentraliss du Ministre d'Education : Centre de Rhabilitation pour Adultes Aveugles (CRAC) et l'Institut National pour Sourds (UNE UNSOEUR). De mme, le systme dducation spciale est dans les villes capitales; actuellement il y a 350 institutions d'Education Spciale qui fonctionnent dans tout le pays, bien que quelques institutions aient disparu.

En ce qui concerne les dficiences traites par les institutions ducatives, il est possible de trouver les suivantes selon le " Portafolio de Servicios Educativos , Alcalda Mayor de Santa Fe de Bogot, D.C" : Le auditive, la limitation visuelle, la retard mental, la limitation

limitation physique, des difficults dans

l'apprentissage, des problmes de conduite ou de personnalit, des facults suprieures, des cas chroniques de sant . Dans le mme ordre d ides, les institutions dducation spciale en Colombie dveloppent leurs programmes orients la matrise acadmique et professionnelle au moyen de ladaptation de s curriculums en abordant les ncessits spcifiques de chaque sujet. Dans cette perspective, l'Education Spciale en Colombie est accorde dans deux modalits : 21

Education spciale impartie par le secteur priv. Education Intgre dans laquelle les enfants ayant des limitations physiques, sensorielles et mentales ou des capacits exceptionnelles sont intgrs l'cole rgulire.

Paralllement aux modalits d'ducation le gouvernement a men un programme qui s'appelle: "Extensin de la Educacin Especial trouv sur le site du Ministre de lEducation National , lequel cherche dvelopper une ducation participative qui intgre les aspects suivants :

Administratif : dveloppe un point de vue technique et administratif qui permet la rationalisation de ressources, l'ampliation de la couverture et de son amlioration qualitative.

Intgration ducative: propose des espaces pdagogiques qui favorisent l'intgration des agents ducatifs institutionnels et communautaires, en promouvant la participation effective de la famille et la communaut.

Recherche : encourage la recherche tous les niveaux avec des institutions nationales et internationales

2.4.3 L'EDUCATION SPECIALE CHEZ DES ADULTES HANDICAPES VISUELS Les objectifs et les contenus de lducation des personnes handicapes font partie du mme systme dducation nationale. Dailleurs, lducateur requiert dun entranement et des aides spciales pour orienter de manire adquate le processus dapprentissage.

En effet, les expriences visuelles du processus ducatif doivent tre remplaces par les expriences auditives, tactiles, olfactives et de mouvement. Les personnes non- voyantes ont besoin dun environnement riche en stimulus chez eux, afin de se dvelopper normalement. 22

Autrement, selon Pradilla et Cobos (2002) un enfant apprend plus facilement au moyen du jeu. Si un enfant aveugle joue avec des objets, des botes, des puzzles, des morceaux en bois, du sable, de leau, de la pte m odeler ceux-ci aideront dvelopper un tact prcis et sensible. En un mot, il est ncessaire dutiliser une srie daides didactiques spcifiques comme : des magntophones, des cartes et du matriel en haut relief, des ardoises, des poinons, des compas et des abaques dans tous les champs dapprentissage en incluant le franais pour faciliter le processus denseignement et apprentissage. 2.5 STYLES D'APPRENTISSAGE DE L'ADULTE AVEUGLE Quelques auteurs ont fait des recherches sur les styles dapprentissage afin de contribuer lintgration dtudiants aveugles la salle de classe. Les styles suggrs par Douglas (1994) dans son livre Principles of Language Learning and Teaching . Ces styles dapprentissage rp ondent des caractristiques cognitives, affectives ou psychologiques, lesquelles indiquent la manire de perception des apprenants, en outre, linteraction et lenvironnement dans lequel ltudiant apprend. Ces styles correspondent lmotion et la c onnaissance et celles-ci sont dtermines par la manire selon laquelle chaque personne reoit la connaissance du monde ; le processus dintriorisation nest pas strictement cognitif, il se dveloppe par les champs affectifs, physiques, et cognitifs. Ainsi, les styles dadaptation pour que les personnes apprennent sont : Le style auditif : il est utilis d'une manire squentielle et ordonne les lves acquirent lapprentissage quand ils reoivent des explications orales, les personnes avec ce style prfrent le dveloppement des activits diffrentes comme par exemple : les chansons les

enregistrements, la musique et les confrences. 23

Le style Kinesthsique : il est aussi connu comme lapprentissage au moyen de lexprience. Les lves avec ce style d apprentissage comprennent mieux quand ils russissent tre impliqus physiquement dans la situation dapprentissage ou quand ils participent activement dans des activits diffrentes comme par exemple : des dramatisations, des jeux, du thtre, de la musique, etc.

Dans cette perspective, il est possible de conclure que pour l'enseignement du franais des personnes handicapes visuelles, il est important de tenir compte que ces styles doivent tre utiliss dacco rd au modle didactique propos dans ce travail de mmoire et que seront une grande aide pour lducateur dans la salle de classe. 2.6 STRATEGIES ET COMPETENCES POUR LAPPRENTISSAGE DUNE

LANGUE ETRANGERE CHEZ LES NON-VOYANTS Les stratgies pour encourager lapprentissage dune langue permettent que lapprenant russi des savoirs partir de la propre construction qu`il fait sur les situations qui l`entourent. Dans ce sens, pour Weinstein et Mayer (1986) les

stratgies d`apprentissage constituent des conduites et des procdures rationnelles utilises par l`apprenant avec l`intention d`acqurir des informations et plus tard des connaissances.

En considration de ce qui prcde, on infre que la recherche des stratgies cres pour apprendre une langue trangre, est faite partir des besoins des lves. Notons, par ailleurs qu`elles dveloppent certaines activits, toutes guides par ltre humain qui attend un propre objectif cognitif. Citons cet gard la dfinition donne par Rebeca Oxford (1990) o elle avance que les stratgies d`apprentissage d`une langue sont des actions spcifiques et des techniq ues que pour faciliter le processus d`internalisation des habilets dans la langue trangre. 24

A ce propos, il n`y a pas une dfinition concrte sur les stratgies d`apprentissage, mais on peut identifier quelques aspects qui les caractrisent (Lessard-Clouston, 1997). Elles se dfinissent comme des squences que chaque tudiant suit et qui aident encourager la compte nce linguistique, quelques fois elles peuvent tre visibles travers les comportements, les attitudes ou invisibles, les penses en dveloppant ainsi l`autonomie et la rsolution de problmes depuis la praxis.

Compte tenu de ce qui prcde, la proposition denseignement de franais aux aveugles est appuye dans l`enseignement des stratgies spcifiques: Stratgies cognitives, celles-ci permettent que l`tudiant apprenne partir des prconcepts et des nouvelles expriences avec la langue. Stratgies mtacognitives, favorisent le control et l`valuation autonome des lves. Stratgies affectives, elles analysent l`attitude et les motivations de l`lve par rapport la culture de la langue

connatre. Stratgies socio-affectives, font rfrence aux activits d`change social et coopratif. Stratgies interpersonnelles, aident motiver l`autovaluation et les processus de communication des apprenants par exemple avec les natifs.

En rsum, quand lenseignant applique des stratgies pdagogiques, il faut que les lves soient responsables avec les exigences du cours de langues, les tches et les rles quils doivent jouer. . Ainsi, l`apprenant adopte un bon usage de ses capacits cognitives en les adaptant aux diffrentes situations d`apprentissage.

Dans ces circonstances, les stratgies d`apprentissage d`une langue trangre ont comme but le dveloppement des comptences, mais principalement de la

comptence communicative. A ce propos, les comptences, selon Rodrguez et Feli (1996) sont les "ensembles de connaissances, des habilets, des et des conduites qui possde une personne et qui lui permettent la ralisation heureuse d'une activit". En d`autres mots, les comptences sont les caractristiques d`une personne qui mettent en vidence son re ndement personnel au moment de faire 25

une activit dtermine.

Dans ce contexte, les comptences sont composes par diffrentes variables telles que les motivations, les formes de comportement, les adresses manuelles,

mentales ou cognitives. Parmi eux, on suggre la pratique des suivantes : - Comptence communicative : elle se comprend comme les capacits et les habilets que chaque tudiant doit crer pour connatre et pour interprter diffrents actes communicatifs, en analysant le discours depuis son signifi explicite et implicite; ce qui insre une connaissance et une interaction sociale avec la culture, dans ce cas, le lieu de provenance de la langue trangre. - Comptence linguistique : elle fait rfrence aux structures grammaticales que l`lve doit acqurir en reconnaissant les plans du langage qui composent une

langue distincte la maternelle. Pour illustrer ce point, on trouve que le plan du langage est conform par la morphologie, la syntaxe, la smantique, la phontique et la phonologie. - Comptence sociolinguistique : elle est l`union des interventions expressives qui peuvent tre utilises autour de certains contextes sociaux. De ce fait, elle propose la connaissance des arts du discours qui sont la construction cohrente et cohsive des ides. C`est sont le fait de persuader, de donner une explication et de dcrire des moments. - Comptence interculturelle : elle permet la cration des espaces de ngociation et de mdiation entre les cultures sociales et linguistiques qui composent le monde.

Pour Byram (1997), la comptence interculturelle consiste russir le savoir travers "le savoir-comprendre, le savoir-apprendre ou le savoir-faire, le savoirs`engager et le savoir-tre", de l que les changes coopratifs des parlants des langues trangres ou natives contribueront la prservation des cultures et l`acceptation des valeurs et de croyances des autres.

26

2.7 DIDACTIQUE DU FLE La didactique nat vers la fin du 17 me sicle et elle est dfinie comme la thorie et la pratique de lenseignement et de lapprentissage (Werner, Jank et Meyer Hilbert, 1994), c'est--dire qu'en utilisant la didactique comme un outil, une personne est capable d'enseigner et la fois d'apprendre des situations relles.

En principe, la didactique

se constitue fondamentalement de la pratique

pdagogique que les matres dveloppent avec leurs lves. Cela rpond aux questions sur comment enseigner, avec quelles mthodes et ce que cela implique. En somme, la didactique est un savoir guid grce la promotion de la pense pdagogique qui analyse une situation spcifique rendue l'intrieur de la pratique ducative o sont insrs les rles qui jouent le professeur, l'tudiant et le savoir. D ailleurs, la didactique part de la cration de situations structures, dont l'objectif est dencourager des connaissances partir d'une discipline ou d un champ du savoir spcifique. Ainsi, Lucio (1994) prcise que "le savoir (savoir thorique) et le savoir faire (savoir pratique) sont produits de la connaissance et sont construits d'une manire permanente. Le savoir et le savoir faire sont sociaux. C'est l'hrdit culturelle d'une socit dans une construction permanente et une reconstruction". De ce point de vue, la didactique se constitue dans la manire comme lenseignant passe la ralit ses idaux formatifs sans laisser de ct le niveau socioculturel des apprenants et leurs buts ducatifs.

Par rapport la didactique du FLE, il est ncessaire de comprendre quelle est la place du franais en tant que langue trangre. Dans un premier temps, on peut ajouter que quand on parle dune langue trangre, on suggre la pratique ou connaissance dune langue loigne de la maternelle, aussi on la rattache avec la distance culturelle, matrielle et linguistique du pays qui la parle. A cet gard, le franais devient langue trangre au moment que lapprenant est conscient de 27

vouloir sapproprier langue.

des origines culturelles et des notions structurelles de la

Au lieu de cela, la didactique approfondit sur la priode dappropriation qui se compose de deux processus vus dans les situations denseignement et dapprentissage des langues. Le premier est lacquisition o selon Krashen (1981), correspond la pertinence spontane et inconsciente du sens, et le deuxime est lapprentissage entendu comme une situation explicite et consciente sur la forme. Mais, Comment on proportionne des situations denseignement ? Selon les thories, le mot enseignement indique une relation entre lapprentissage et la didactique, de l que sont concernes par les modalits denseignement toutes les connaissances diachroniques et synchroniques qui peuvent tre tablies sur les conditions, les mthodologies et les techniques de guidage (Cuq, Jean Pierre et Gruca, 2005). En effet, lenseignement est un ensemble de propositions ou des activits curriculaires des enseignantes et des lves qui favorisent des savoirs concrets dune faon crative et guide. 2.7.1 DIDACTIQUE DU FLE EN COLOMBIE La langue franaise a apparu il y a deux sicles dans l`ducation colombienne et son introduction dans le pays a t ralise grce aux diffrents aspects sociaux, culturels, politiques, technologiques et historiques. En 1935, pendant le

gouvernement du prsident Lopez Pumarejo, le Ministre d`ducation a propos les premiers paramtres pour amliorer la comprhension de lecture dans la

mthodologie didactique de l`enseignement du franais au lyce ; comme a, dautres gouvernants ont reform linfluence de la langue en tenant compte la vision conomique et politique de la Colombie. Jusqu la moiti du XXme sicle, le franais a t la premire langue trangre enseigne dans le pays et peu peu a disparu de lducation secondaire . Cependant, la langue a essay de rester dans lducation suprieure en raison de la grand e demande de masters qui ont t 28

raliss avec approfondissement dans la didactique du franais. Ce changement sest produit comme consquence de linstauration du dcret du 7 novembre 1984. Plus tard (1985-1993), lapparition du terme globalisation promeut la demande du domaine des varies langues trangres entre lesquelles on trouve le franais. En effet, la quantit de personnes qui dsirent apprendre cette langue par diffrents intrts augmente, une preuve de cela consiste en ce que lAlliance Fr anaise en Colombie sest convertie en deuxime sige ouvert un niveau mondial. Actuellement, lenseignement et la rapparition de la langue franaise occupe un lieu trs important lintrieur des plans du ministre de l ducation. De l que certains collges publics ont dj une formation de cette langue dans sa journe scolaire.

Suivant cette ide, les mots didactique du FLE commencent suggrer des connotations trs importantes par rapport lenseignement et aux enseignants de cette langue en Colombie. Dans cette perspective, le ministre de l ducation veut que les professeurs de franais soient conscients de suivre un but gnral o ils encouragent la transmission des savoirs et des processus de communication bass sur la proposition dune ducation inclusive ( on voit la langue comme un vhicule dinterculturalit) en partant de la pratique interactive des tudiants avec la langue, en s`appuyant sur des matriels innovateurs pour valuer et pour interagir, sur les TIC (Technologies de l`Information et la Communication) et en dveloppant des comptences cibles vers le savoir-faire et le savoir-tre. Maintenant, en relation avec la didactique, le ministre de l ducation colombienne a tudi beaucoup la problmatique que le pays prsente depuis quelques annes en ce qui concerne le manque proccupation et la monotonie des enseignants de langues l`heure de drouler leurs classes (Entretien : Vasco, C). C`est pour cela quun groupe de chercheurs appel Grupo Federici , compos par Mockus, 29

Hernndez et

Charuma (1997) , ont propos une nouvelle perspective de la

didactique en Colombie accepte par le ministre et qui est montre comme une discipline qui doit affronter les difficults des pratiques de l`enseignement, spcialement des langues trangres.

Notons, par ailleurs que la didactique en Colombie chez la socit aveugle a t encourage, par le terrain de lducation suprieure. Luniversit dAntioquia situe Medelln tait la premire quil y a 11 ans a propose la cration d`un programme dinsertion dnomm La inclusin educativa en la Universidad de Antioquia (Comit dinclusion : 2007). Il a avanc un autre projet qui s`intitul Prstame tus ojos grce au mmoire dune tudiante appel Laura Marcela Jaramillo (1999) de la licence en bibliothcologie. Dans un premier moment, la proposition tait fonde sur la participation des lecteurs ou lectrices pour les aveugles chez les bibliothques, mais aprs luniversit a largit dducation suprieure. lide a tous les programmes

Aujourdhui, il y a plus de 200 lves qui prtent leur service volontairement et par rapport la didactique, ils lisent haute voix des textes, ils font des enregistrements, ils enseignent utiliser les technologies et font de

laccompagnement dans la classe de ces personnes. Dans une telle hypothse, on infre que le pays a commenc reconnatre l`importance dinclure dans un certain pourcentage depuis les universits publiques, des instruments qui renforcent et aident les non-voyants dans les systmes formatifs des universits prives.

En ce qui concerne la didactique du FLE chez la Colombie, on conclut que les institutions doivent suivre une politique cooprative dans lducation pour innover leurs modles, leurs thories et leurs moyens du travail des langues trangres en classe, aprs les avoir confin avec les situations relles et les prjuges qui ont laiss les expriences. Par consquent, il est indispensable que lenseignant de 30

franais voie la salle de classe et le groupe des lves comme un espace d`tres humains ouvert l`apprentissage rciproque et participatif. Pour tout dire, les

enseignants colombiens ont besoin de construire leur propre didactique en se basant sur la demande de la modernit de nouvelles tendances, des mthodes et des approches qui embrassent le monde de lducation dun pays qui a ouvert une autre fois les portes la culture francophone. 2.7.2 DIDACTIQUE DU FLE POUR LA POPULATION AVEUGLE Comment dvelopper l`apprentissage du FLE chez les personnes non-voyantes et dans une situation de vulnrabilit? C`est une question qu`on va analyser continuation en regardant d`une faon gnrale quelques mthodes, outils et stratgies qui facilitent le processus d`interaction et lacquisition de la langue chez les personnes avec des limitations visuelles.

L`enseignement des langues trangres depuis les derniers sicles cherche la promotion des apprentissages interculturels avec l`intention de connatre toute la varit des traditions, des volutions et des langues. Donc, pendant le

dveloppement de la proposition pdagogique, on encourage plus que le domaine de tous les contenus du niveau A1, la prise de conscience interculturelle travers la didactique. Elle fait emphase dans le travail exprientiel qui englobe la connaissance spcifiquement des pays o dans ce cas, ceux qui parlent la langue en cours d`apprendre, des institutions ou des muses historiques, des habitudes et d`autres aspects qui permettent d`avancer une comparaison parmi la culture de la nouvelle langue et de la propre (la langue maternelle).

Dans ce but, lintgration de la didactique pour encourager lapprentissage des langues trangres doit seffectuer partir de lintgration scolaire des aveugles la salle de classe du FLE et de tous les autres programmes formatifs. A ce sujet, on trouve que dans le monde ces personnes ne reoivent pas beaucoup dinstruction 31

cause de diffrents facteurs sociaux et ducatifs. Parmi eux, on cite le manque de prparation des enseignantes au moment de rpondre aux besoins des lves aveugles, ds lors, on tablit certaines informations et ides pour faire en sorte que la didactique des langues, spcifiquement le franais fasse partie dune aide formative qui insre les handicaps visuels.

Dans cette optique, il est fondamental de faire un contrat didactique avant davoir la premire classe officielle avec les no n-voyants. Or, le professeur et ltudiant doivent donner de limportance aux circonstances de la classe et aux stratgies du travail interactif et autonome. La communication de ce contact vitera les problmes denseignement et dapprentissage chez les deux parties. En somme, dans la stipulation du contrat, il est obligatoire dclaircir le rle qui joue les conditions de lespace et du temps avec lesquels, les apprena nts aveugles peuvent profiter des moyens matriels, des technologies et dont ils disposent pour dvelopper leurs activits.

Aprs le contrat, on propose les mthodologies gnrales qu`on peut appliquer pour enseigner le franais la population slectionne. A cette fin, il est important que le professeur fasse un syllabus rsum bas sur la procdure qui offre le CECR pour lenseignement dune langue. Il doit expliquer quels sont les contenus, les comptences et les activits que le cours dans ce cas, dimmersion de franais tudiera. Ainsi, les tudiants aveugles auront dj une perspective globale de ce qu`ils vont apprendre et la remise de ce document leur fera tablir leurs propres moyens et se prparer dune manire autonome pour atteindre le but du cours en sappuyant sur les aides du professeur.

De plus, il faut que le professeur cre une activit de connaissance des intgrants du groupe o il peut dduire les personnalits des tudiants voyants et non-voyants du groupe. Il peut observer aussi quels sont les ractions des lves au moment 32

dcouter les handicaps des autres. Cest pourquoi, lenseignant doit reconnatre en contexte les attitudes dmontres par le public et tablir des rles et des normes de respect et de vie en commun.

En somme, lenseignant doit faire des recherches par rapport aux instruments

qui

pourraient tre utiles et applicables pour ses cours. Chaque matriel programm a besoin dtre transcrit en braille, reprsent avec des images en haut relief ou linstitution ducative doit ncessairement avoir install un des versions du

synthtiseur de la voix comme le Jaws. On soutien cet argument, parce quau contraire, un professeur de langue limite aux tudiants aveugles d`acquri r un contact plus proche du FLE. Effectivement, il y a une autre stratgie comme lpellation des mots, mais la situation pragmatique dmontre que la dure des sances des langues trangres diminue la ralisation de cet exercice dans beaucoup de rencontres scolaires tant donn que les personnes attentes de limitations ardoise. ont un processus dcriture un peu long, en sappuyant dans une

On voit donc quun but de la proposition pdagogique est de faire comprendre les contenus, mais principalement cela veut inculquer un objectif plus prcis qui est centr sur lapprenant et son interaction. La promotion de l`interaction en classe de langue facilite la formalisation des dmarches de communication, de respect,

dengagement entre le professeur, llve et la relation lve-lve. videmment, le dialogue entre eux permet que chaque individu de la classe produise un besoin naturel de chercher des expressions de base qui lui ouvre nt laccs sexprimer, demander et penser. En outre, la transmission des paroles esquive la fossilisation de fautes dans la systmatisation de la nouvelle langue tant donn que les apprenants peuvent se corriger phontiquement, dans lexplication du sens de lacte de discuter, postrieurement dans la production crite des ides en tenant compte de lorthographe, des synonymes, des connecteurs et dautres critres. 33

Pour conclure, la plupart des apports de la didactique du FLE sont relatifs aux mthodes qu'on utilise pour appliquer une activit formative selon la population, le niveau et l'habilet. En rsum, la didactique privilgie le savoir-faire qui est le point rfrant des voies d'apprentissage, de l qu`il doit proportionner un rapprochement de ce qu implique la connaissance, le domaine et la formation en langue. 2.8 CERTAINES APPROCHES PDAGOGIQUES D`UNE LANGUE ETRANGERE POUR L`APPRENTISSAGE

Les approches suivantes

runissent des nouvelles tendances des types

denseignement conformment l'innovation ducative qui favorise un changement formatif dans le processus d'apprentissage des tudiants. Pour illustrer ce point, on examine lapproche communicative, lapproche naturelle, l`approche processuelle, la mthode audio-orale et lapproche constructiviste. 2.8.1. L`APPROCHE COMMUNICATIVE L`approche sappui dans l'interaction sociale et l'usage pragmatique du langage entre les tudiants et les professeurs. cet gard, Wilkins (1972) a propos que la langue soit plus fonctionnelle et communicative, tandis que l'apprenant l'utilise pour comprendre le monde et pour s'exprimer. Ainsi, une caractristique fondamentale de cette approche est qu'elle met en vidence l'enseignement des aspects fonctionnels et de la structure de la langue.

Par rapport au cours de Franais, on travaille l'exposition des contenus faite par le professeur, reprsente au moyen des exercices qui impliquent une interaction. Ainsi, l'apprentissage est plus autonome, parce qu`il y a une appropriation des critres crs travers de lessor de la comptence communicative.

34

2.8.2 L`APPROCHE NATURELLE D'une part, elle facilite le dveloppement de la langue orale et crite. D'autre part, lapproche possde cinq hypothses desquelles on prsente celle de l"Input

comprhensible". Tout cela pour ajouter qu`elle explique la relation donne entre le processus d'acquisition et le matriel linguistique propos dans la sance. tant donn que le matriel est un outil significatif l'intrieur de la salle, il permet que les lves aient une meilleure assimilation du langage et puissent avancer dans le processus d'acquisition de la langue trangre.

Cette approche s'applique chez les personnes visuellement limites travers les exercices de comprhension des textes, des lectures des propositions littraires, des concours d'identification de mots dans diffrents contextes rels et dautres exercices dirigs au dveloppement des deux habilets. (La comprhension et la production crite, et la production orale) 2.8.3. L`APPROCHE PROCESSUELLE Elle runit diffrents processus d'apprentissage au moyen de la ralisation des tches et des projets qui impliquent l'apprenant avec son propre processus

d'apprentissage. Par cela, il est ncessaire que le professeur de langue applique le discours communicatif dans la salle de classe pour russir une meilleure formation cognitive et personnelle (une identit culturelle) l'intrieur du cadre de la comptence communicative.

En raison des ides antrieures, l'objectif avanc par le cours est la prsentation de projets, que comme son nom l'indique, est bas sur la cration des projets finaux comme des chantillons des contenus appris. Ainsi, lide propose dans la mmoire destine aux personnes aveugles est la ralisation dun projet de groupe. Le projet est la construction et la montre dune vido mise en action sur le co nte "le petit chaperon rouge" du Franais Charles Perrault. 35

2.8.4. LA METHODE AUDIO ORALE La mthode a pour priorit la garantie de la langue orale, puisque la grammaire va implicite et dans l'ensemble elle permet d'acqurir une bonne prononciation et une bonne comprhension de la langue. Parmi ces principes on infre que l'apprentissage d'une langue trangre est possible grce la formation dhabitudes; quand les habilets linguistiques sont transmises de forme orale, elles sont mieux apprises qu'aprs les avoir expliques en utilisant de l'criture; les parlants natifs prcisent que les mots acquirent un propre signifi quand ils sont mis l'intrieur d'une situation culturelle et pas de forme isole (Brooks, 1964).

videmment, les sujets du plan de travail de la prsente tude fait rfrence lemploi de diffrents moyens audiovisuels, tels que le magntophone, l'ordinateur et le laboratoire de langues parce que les non-voyants ont des avantages dans l'audition et la fluidit verbale. De ce fait, le travail est favoris dans la partie phontique et dans l'interprtation d'vnements relatifs la culture, dans ces circonstances franaises. 2.8.5. L`APPROCHE CONSTRUCTIVISTE L`approche constructiviste permet que l'lve intgre de forme naturelle les savoirs et les connaissances proposes par le professeur ou par les autres tudiants. Notons, par ailleurs que l'apprenant dplace, dcouvre et en mme temps, il particularise ses besoins cognitifs. En outre, si les instruments pour penser sont bien donns, l'accs cognitif de la personne sera plus clair.

l'intrieur du curriculum de ce mmoire, on cherche ce que chaque tudiant aveugle assume une position ouverte et responsable vers l'intellectualit. Pour trouver un quilibre entre ce qu'o n fait et ce quon dit (soit le point de vue du professeur, soit celui des l'lve), pour que les enseignants critiquent et valuent leurs pratiques pdagogiques et pour que le fait d'interroger soit quelque chose de 36

plus qu'une pdagogie, mais plutt une vraie stratgie d'apprentissage quotidien.

En rsum, les cinq approches fournies et cibles l'enseignement d'une langue trangre, seront intgres dans le plan d'tudes. ce propos, ceux-ci sont d'une grande valeur et une fonctionnalit pour les personnes voyantes, les aveugles, et pour les matres qui ont eu trs rarement un contact avec cette population et veulent que, sans importer les conditions physiques, ses apprenants soient au mme niveau formatif d'un citadin commun.

2.9 DESCRIPTION DES HABILETES LINGUISTIQUES SELON LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE ET DES OUTILS APPLIQUES POUR CHAQUE HABILET CHEZ LES ADULTES AVEUGLES

Le CECR est une guide qui offre aux professeurs, certains ides pour encourager un excellent processus d'enseignement d`une langue trangre. Dans ce but, Il tablit des comptences pour qu'on puisse mesurer et valuer le niveau de langue et le domaine des tudiants. Ainsi, il est important de connatre que le CECR ne propose naturellement aucune activit pratique de prparation d`une classe de langue ou des valuations des comptences langagires, mais il expose les diverses approches mthodologiques qui ont eu ou ont toujours cours, en situation d'apprentissage.

Suivant cette ide, les objectifs du Cadre de Rfrence

fournissent certains

lments qui promeuvent la comprhension d'une langue. Principalement, il peut aider dfinir les issus d'un curriculum, dun examen ou d un test, prsenter des critres pour mettre au point, le type dobjectif acadmique qui veut s'appliquer (l'autovaluation, les habilets tels que la production orale, l'crite, la

comprhension orale ou l`crite).

37

cet gard, il y a six niveaux de comptence qui exigent les tats membres du Conseil Europen, dont on y appliquera certains. En fait, ils permettent que le systme scolaire en ce qui concerne la formation des lves dans une langue soit complet, intgral et efficace. De plus, ce document ne propose pas de mthodes prcises pour donner des savoirs aux tudiants, il est une aide doc umente o, lenseignant peut gnrer des activits valuatives bases sur des tches communicatives ou langagires. Daprs le Cadre europen commun de rfrence et le but de la recherche de lenseignement du FLE pour les non-voyants, les niveaux promouvoir sont : - Le Niveau introductif ou dcouverte : il a t cre par Breakthrough. Il correspond ce que Wilkins appelait comptence formule dans sa proposition de 1978 et Trim comptence introductive dans la mme publication (Trim, J.L.M., 1979). Par rapport au plan dtudes organis pour la population slectionne, on travail des premires sances o les lves dco uvrent comme point de dpart ce qui est la France, tant donn qu`aprs, ils commencent une dmarche de sensibilisation et de la praxis avec la langue des pays francophones.

- Le Niveau intermdiaire ou de survie : dune part , le crateur a t Waystage, ce reflte la spcification de contenus actuellement en vigueur au sein du Conseil de lEurope. Dautre part, on applique ce niveau parce quil contrle et donne de bases pour que les enseignants du FLE droulent un programme de langues complet en suivant les remarques du CECR. - Le Niveau seuil linventeur tait Threshold. Le niveau a le mme but du niveau de suivie.

38

En somme, un autre aspect relevant est lusage des descripteurs proposs par le CECR lheure de mettre en pratique le degr dappropriation dun contenu. Les descripteurs certifient la connaissance dune langue seconde, cest--dire, ce quune personne est capable de faire selon son niveau de comptence dans le champ des langues trangres. Ils aident aussi identifier quels aspects du contenu sont valuables, donc il faudra tout dabord vrifier que les sujets enseigner soient clairs et les rendre observables aux yeux des apprenants.

Selon le CECR et le public vis pour la prsente tude, les descripteurs du cursus du FLE sont dveloppes sur les conditions suivantes: Pour la comprhension orale du niveau A1, Peut comprendre une intervention si elle est lente et soigneusement articule et comprend de longues pauses qui permettent den assimiler le sens. Pour la grammaire ( A1-A2), Peut comprendre la conjugaison des verbes tre et avoir et les verbes du premier groupe. Peut utiliser les structures grammaticales en employant les pronoms personnels. Peut diffrencier les articles dfinis et les indfinis dans la forme singulier et pluriel . Pour le lexique ( A1-A2), Peut dcrire une situation de la vie quotidienne. Peut employer le vocabulaire de lalimentation, du restaurant et des services dans un texte. Peut faire la description physique et psychologique d e quelquun .

Pour la comprhension crite du niveau A1, Peut comprendre des textes trs courts et trs simples, phrase par phrase, en relevant des noms, des mots familiers et des expressions trs lmentaires et en relisant si ncessaire . Pour la production orale ( A1), Peut interagir de faon simple, mais la 39

communication dpend totalement de la rptition avec un dbit plus lent, de la reformulation et des corrections. Peut rpondre des questions simples et en poser, ragir des affirmations simples et en mettre dans le domaine des besoins immdiats ou sur des sujets trs familiers . Pour la production crite (A1), Peut crire des phrases et des expressions simples sur lui/elle- mme et des personnages imaginaires, o ils vivent et ce quils font .

Paralllement aux niveaux suivre, la prsente tude est base sur les linaments suivants adapts du CECR aux besoins du cursus. Ils remarquent ce que l'lve est capable dacqurir par rapport aux habilets et aux connaissances.

Pour la comprhension du niveau A1 (l`introductif ou de dcouverte) : dans la comprhension auditive, ltudiant peut comprendre le vocabulaire et des situations communicatives par rapport aux objets qui sont dans son environnement rel. Dans la lecture, il peut systmatiser la prononciation des mots et faire lanalyse des textes (les chansons, les lettres, les virelangues, les dialogues etc.) dun niveau lmentaire avec le but de dcouvrir la forme correcte pour lire les mots. Nanmoins ce doit se reproduire et s'accentuer d'une faon lente et claire.

En ce qui concerne le fait de parler dans le cours A1, on voit que linteraction orale se dveloppe avec la cration des conversations simples parce qu`elles sont un bon outil pour que les tudiants dmontrent leurs habilets lmentaires dans la connaissance des premiers phonmes du franais et dans leur rapprochement de la langue.

Pour lexpression orale, les apprenants travaillent l'accentuation correcte et la production des phonmes, cette tape dbute quand ils dcrivent oralement leur apparence physique et les lieux o ils habitent. 40

Par rapport lcriture, llve arrive rdiger et exprimer leurs gots en utilisant les cartes postales, les mls, un courrier amical ou des recettes. Il peut aussi faire des descriptions physiques et du caractre.

Ensuite, on montre un bref sommaire des habilets linguistiques et de la manire dont chacun des outils ou matriels daction interviennent dans la matrise du FLE dans un public de personnes aveugles. 2.9.1 LA COMPREHENSION ORALE D`abord, on dcoupe la dfinition du mot comprendre (Cuq et Gruca, 2005) de l qu`on peut exprimer qu`elle est l`accs et l`interprtation profonde du document lu ou cout. Plus prcisment, le but d`un exercice de comprhension est de centrer l`attention sur un contenu spcifique et non sur des mots. A cette fin, il y a quelques tapes que sans exception tous les apprenants dune langue trangre doivent exploiter pour avoir un vrai travail de la comprhension en classe. Pour illustrer ce point selon les fins projetes pour le cours du FLE sont : en premier lieu, une pr-lecture ou pr-coute en analysant le titre, le sous-titre, le chapeau ou la source pour crer des hypothses sur un document, en deuxime lieu, on doit lire ou couter tous les documents pour promouvoir la vrification et finalement, on arrive analyser et faire des changes en proposant des situations ouvertes au dbat ce qui permet de se rapprocher des interventions communicatives tels que lire un texte ou couter la radio pour discuter les messages.

Ainsi, on trouve que la comprhension orale est une habilet qui facilite la cration des stratgies d`coute et des interprtations d`noncs d`une faon orale chez les apprenants de L2 (langue trangre). Donc, l`objectif de la comptence est d`offrir aux tudiants la possibilit de dcoder mais pas compltement, des informations importantes d`un texte dtermin. De cette faon, un des processus que

l`apprenant peut suivre est celui de racheter des donnes et de les dcouper avec 41

les structures du systme linguistique de la langue maternelle pour infrer des hypothses dans la langue seconde.

ce sujet, l`lve choisi les meilleures stratgies pour interpr ter les pratiques d`coute et il les renforcera pour obtenir un apprentissage autonome et collaboratif de la langue. Cela implique que l`tudiant doit tre capable de reprer, d`extraire, de hirarchiser et de comprendre des dialogues ou des conversations oraux des parlants natifs. De ce fait, couter une langue trangre dveloppe des habitudes perceptives dont on ne dcouvre la prgnance que quand on change de langue ; c`est pourquoi, couter en franais conduit porter une attention maximale vers l`identification du groupe rythmique, de l`intonation et du paysage sonore (il permet dtudier le fait sonore dans sa relation avec celui qui le reoit et celui qui lmet), alors que lcoute dans une langue comme langlais ou lallemand, demande de focali ser lattention sur des syllabes accentues et d`autres variables diffrents de chaque langue.

En rsum, les activits de comprhension orale aideront au public vis dans le mmoire dvelopper diffrents capacits. Parmi elles, on prcise les suivantes : la facilit de dcouvrir du lexique en situation, des diffrents registres de la langue franaise, des faits de civilisation, des accents diffrents et aussi, elles possibilitent la reconnaissance des sons, des mots cls et de comprendre globaleme nt et en dtail (les structures grammaticales en contexte) le discours. - Description du travail et des ressources matriels employs pour lhabilit dans lenseignement du franais aux aveugles : Les contenus proposs pour la pratique dcoute doivent tenir compte de quelques aspects tant donn que la structure des exercices change. Tout d`abord, on doit disposer de beaucoup de temps pour qu`ils puissent faire l`activit pour une piste de 20 ou 30 minutes environ. Gnralement, ces exercices se ralisent travers les 42

enregistrements des manuels qui ont des cassettes ou des CDs, ou

avec du

matriel authentique en reprsentant des situations de la vie quotidienne, mais si l`on veut que l`apprenant dveloppe ce modle d`activit, la consigne et

l`information trouver doivent tre adaptes en braille.

En somme, il n`y a pas d`exception pour laisser de proposer un exercice d`coute pour la population visuellement limite. Au moment de rdiger les points dvelopper, il faut qu`ils soient chiffrs pour que l`lve le rponde dans une autre feuille parce que la manire d`crire en braille ne lui permet pas de complter des espaces prcis. De plus, les apprenants peuvent faire les exercices oralement, mais cela dpend de lobjet dapprentissage de la sance.

Concrtement, les aveugles ont les mmes conditions mentales pour arriver faire tout type de devoir, de l que dans le plan dtudes on suggre de formuler des questions choix multiple (QCM), vrai/faux et de reprage sur des annonces verbaux. tant donn que ces activits facilitent l`identification des rponses et les limits visuels peuvent crire seulement la lettre ou le nombre du choix sans avoir peur de prendre la squence de l`enregistrement.

On peut s`appuyer aussi sur des activits tactiles et spatiales qui promeuvent l`oralit. Les images et les flashcards en haut relief sont utilises frquemment pendant les classes de langue, donc on essaie de dcrire avec les apports des tudiants voyants, les outils de travail essentielles. en disant leurs caractristiques plus

Quand on dit haut relief , on insiste sur les images qui ont le

contour de la figure mise en relief au moyen d'un poinon, de la pte ou des morceaux de papier. Ainsi la personne aveugle pourra avoir une conception claire de ce que le professeur veut introduire quand elle touche des objets rels et quand elle identifie la texture tels que les lments peu denses, les textures plates qui sont fines, les rugueuses qui fournissent certaine rsistance au toucher et les 43

irrgulires qui sont groupes en dsordre. Autrement dit, les aveugles regardent travers leurs mains.

Nanmoins, au moment de faire les explications orales, on doit viter d`utiliser les adverbes ou les dmonstratifs, en revanche on doit parler avec des pronoms

personnels exacts ou montrer avec des objets rels le vocabulaire apprendre, par exemple, toucher une poupe pour identifier les parties du corps, manger des fruits pour les apprendre, etc. Sans aucun doute, ces activits tactiles sont fonctionnelles pour tout le groupe de la classe et elles permettent que les apprenants interagissent avec leur environnement. - Le processus dvaluation de lhabilet chez les non-voyants : La comprhension orale met en vidence le besoin de proposer des critres qui seront le centre des valuations du cours. Ils sont, les socioculturels qui font rfrence aux registres culturels acquis selon le niveau de langue et de

civilisation ; les discursifs, qui valident la qualit de la comprhension du sujet et l'usage des mots-cls pour abrger le discours et pour dtacher les ides principales ; les phontiques, o l'tudiant fait le reprage des sons et des accents de l'enregistrement.

Lenseignant peut aussi travailler l'coute travers la discrimination phontique, de l que les critres lexicaux permettent de diagnostiquer la dcouverte de

nouveaux mots ou la reconnaissance du vocabulaire dj tudi. Alors, l'tudiant peut infrer la signification des mots inconnus. Par ailleurs, l'lve comprend les nouveaux mots depuis leur fonction et leur situation dans l'exercice ; finalement, les aspects linguistiques qui ressortent du reprage des structures grammaticales et les stratgies, sont des critres rattachs avec la mthode que l'lve suit pour la

prise de notes.

44

Compte tenu des critres, lvaluation dans la comprhension orale a comme but, le fait de proposer un document de type culturel qui soit compris, dune faon dtaille et analytique. Dans ces circonstances, l`valuation favorise l'intgration des capacits perceptives qui dcodent un nombre vari d'informations. Cependant, il est ncessaire dajouter, que l'valuation de la comprhension orale porte des avantages sur linterprtation parce que toute coute de parole tablit des relations entre les lments perus et des significations connues. En outre, elle motive la formation lexicale et des structures de la phrase qui surgissent des

contenus de la langue. - Les rles des enseignants du franais et les tudiants aveugles: En ce qui concerne les rles des enseignants voyants et des tudiants aveugles, on exprime quelques ventualits qui peuvent favoriser l`interaction et pourtant, l`acquisition du franais.

D`un ct, l`action du professeur est fondamentale puisqu`il est la personne qui tablit la relation entre l`enseignement, les tudiants et l`objet du savoir. Par rapport la dynamique de la comprhension orale, il doit donner les rgles du jeu en expliquant combien de fois les lves couteront l`enregistrement, le temps qu`ils ont en considrant le niveau de difficult de l`exercice et de la situation physique de la personne. Effectivement, il a besoin de temps et d`attention pour rguler l`criture des rponses des tudiants, c`est--dire que le processus d`accompagnement a plus ou moins d`intensit selon le travail didactique. D`autre ct, le rle de l`lve est cibl la participation active, la proposition des questions et dmontrer un engagement avec les travaux oraux. Dans ce but, il ne doit pas laisser que les limitations soient une excuse au moment de faire les activits. De mme, enseigner l`oral ne s`agit pas d`viter les processus rationnels et propres des lves aveugles, mais de permettre la cration des stratgies 45

autonomes que l`tudiant met en pratique quand il comprend la tche. 2.9.2 LA COMPREHENSION ECRITE La comprhension crite est naturellement lie la capacit de lecture et de comprhension de la langue cible. Dans cette optique, le fait d`interprter des textes crits d`une faon dtermin en L2, surgit des stratgies que l`apprenant utilise dans la pratique de la langue maternelle (L1).

L`objectif pour le dveloppement de cette habilet met en vidence les facults interprtatives, analytiques et comprhensives des tudiants au moment de dcouvrir le type de texte et le vrai sens dun discours crit. Il est ncessaire de

voir, que le but des activits dans cette habilet, n`est pas de faire comprendre ipso facto les ides des documents authentiques ou semi-authentiques, mais

d`encourager petit petit les apprentissages des outils ou des moyens pour russir un niveau de lecture plus avanc.

Ainsi, la promotion de la lecture en FLE dans la prsente tude approfondisse, dans certaines comptences aprs le CECR. La premire est destine concevoir une vision globale du texte, aprs dcouper et extraire des informations relevant du texte tels que les dates, le cadre spatio-temporel ou les personnages,

concrtement on l`appelle comptence de base ; la deuxime est rattache avec l`tape intermdiaire o on fait lenchainement des paragraphes o des vnements inclus au long du document et la dernire permet dterminer ou reprer le message intrinsque de l`ensemble de paroles qui composent la lecture. - Description du travail et des ressources matriels employs pour lhabilit dans lenseignement de franais aux aveugles : Conformment ce qui prcde, le droulement de la comprhension orale dans la population aveugle a des connotations particulires. A cet gard, les activits qui 46

visent la lecture ont un problme principal que lon trouve dans une classe de langue o la plupart des tudiants peuvent voir, o un petit pourcentage est

aveugle ; par consquent la transcription des matriels lire doivent tre transcrits au systme braille et si le titulaire n`a pas d`accs une imprimante ou ne connait pas l`criture de lalphabet, cela dmontre un des plus grand dsavantages chez les handicaps visuels.

Dans ces conditions, la possible solution cette difficult est dirige la pratique du dialogue avec les responsables de la formation de l`lve, soit le collge, la famille ou les professeurs, mais avant de segmenter les sances o lon utilisera les documents, on doit faciliter l`tudiant, l`opportunit de quil fasse la transcription du texte pour quil travaille au rythme des autres copains.

Dans le mme sens, on peut appliquer un autre plan pour faciliter la pratique de cette habilet. Paralllement la recherche des alternatives de travail, on arrive aux bnficies qui offrent les nouvelles technologies (les TIC) par rapport la facilitation des sites ou des softwares qui aident l`incorporation des toutes les personnes en donnant de relevance aux non-voyants.

Actuellement, on trouve des softwares adapts pour le programme Windows, de l quon vise certains d`entre eux. Selon les changements technologiques, les plus utiliss sont les appareils de lecture travers les synthtiseurs de voix comme un moyen additionnel pour que les apprenants avec un handicap visuel puissent tirer, reprer et saisir des informations textuelles. Ds lors, on trouve le logiciel Jaws , il a des versions varies qu`en Colombie se peuvent acqurir dans le INCI (Institut National pour Aveugles) ou il y a un site gratuite o les personnes peuvent avoir une version de preuve.

Le logiciel est un lecteur d`cran avec 32 et 64 bits, et un synthtiseur de voix 47

intgr dnomm Eloquence qui utilise la carte son pour reproduire la voix. Il converti tous les programmes de l ordinateur dans une reproduction de voix synthtis en employant le clavier. En outre, il permet de manipuler beaucoup dapplications avec la possibilit de choisir une langue de sept pays du monde pour saisir des besoins informatifs, culturels et sociaux. Tout cela pour dire que le jaws, soit la version originale ou la version dmo peut sappliquer pour encourager la lecture des documents dcoder grce au fait quil contrle la lecture et synthse vocale du lecteur. Parmi dautres, le supervona est un autre logiciel configur pour la population d`tude. De mme, il facilite linteraction avec l`internet et l`ordinateur, donc les nonvoyants ont du travail autonome et ne dpend pas des autres. Par contraste avec le jaws, le supernova est appropri aussi pour les humains qui ont une basse vision parce qu`il a un tableau de grossissement des images. Bref, les deux logiciels au moment d`analyser un document admettent de lire ou d`peler phontiquement un texte entier sans aucune interruption, lire une ligne, un mot ou un caractre, partir des ncessits acadmiques ou personnelles des usagers. - Le processus dvaluation de lhabilet chez les non-voyants : Du point de vue de lvaluation base sur la comprhension crite, on ajoute que l'une des activits lmentaires qui se posent dans les diffrents types d'valuations, est la lecture. Elle est programme en dcrivant des critres tels que la pertinence des rponses, la morphosyntaxe, le lexique et l`orthographe. Autrement dit, c est un processus interactif qui se rend entre l'tudiant et le texte, en valuant ses capacits, c'est--dire que le lecteur fait un lien entre leurs prconcepts et l'information que l'crit lui donne. la

A propos de la prparation des valuations, le CECR distingue quelques raisons pour lesquelles un apprenant est amen lire, c`est pourquoi qu`on slectionne, les 48

plus importantes pour la recherche : la comptence littraire, qui relve et repre certaines informations implicites, l'interprtation qui est la faon dont les informations peuvent tre comprises et la critique qui reprsente ce que le lecteur retransmet de ce que l'auteur de l`crit veut indiquer ou dire. - Les rles des enseignants du franais et les tudiants aveugles: La dmarche de la comprhension crite depuis les places de l`enseignant et l`lve suggre la construction rciproque des manires de faire pour russir un niveau cognitif plus lev o les deux soient capables de se complmenter et de reproduire leurs savoirs. D`ailleurs, celui qui enseigne la langue franaise dans les communauts en situation d`handicap a la responsabilit de dfinir l`ensemble des procdures et le contrat didactique en tenant compte des trois lments indispensables qui sont l`enseignant, l`lve et le savoir. Cette combinaison permet lgitimer le vrai fondement des contenus du programme en ce qui concerne la comprhension des crits et la soutenance des arguments qu`il envisage.

En dfinitive, le meilleur outil pour obtenir des avantages dans la connaissance et la matrise de la langue franaise consiste promouvoir la lecture , entendue comme une porte ouverte aux cultures du monde. A la fois, ce mot jeu un rle essentiel chez la langue puisqu`elle favorise que les lves construisent enchanements depuis l`ensemble de paroles, avec le but d`arriver du lexique et des structures qui am nent aux apprenants pour senrichir. des la

consolidation de lcrit qui se compose des rgles principales (les formes verbales),

2.9.3 LA PRODUCTION ORALE La production orale selon Sibylle (1991) fait rfrence lacquisition de la comptence de la communication orale qui est rebaptise production orale ds les textes du cadre commun de rfrence, cest une comptence que les apprenants doivent progressivement acqurir, qui consiste sexp rimer dans les situations les 49

plus diverses, en franais. Il sagit dun rapport interactif entre un metteur et un destinataire, qui fait appel galement la capacit de comprendre lautre. Lobjectif de cette habilit se rsume en la production dnoncs loral dans toute situation communicative dans laquelle llve puisse dcrire ou prsenter des gens, des conditions de vie, des activits quotidiennes, ce quon aime ou pas, de courtes sries dexpressions ou de s phrases non articules. De mme, llve est capable de produire des expressions simples isoles sur les gens et les choses.

Pour ce qui est du travail de la production orale dans la salle de classe avec des tudiants non-voyants, les activits pour le dveloppement de la production orale sont varies, elles se divisent ainsi: discussions, dbats, prsentations, exposes, le travail en binme et en groupe.

- Description du travail et des ressources matriels employs pour lhabilit dans lenseignement du franais aux aveugles : En raison de ce qui prcde, l'essor de la production orale chez la population nonvoyante n'a pas d'adaptations spciales car les activits ont la mme finalit chez les personnes non-voyantes et voyantes.

A ce sujet, les activits qui peuvent tre utilises pour le dveloppement de la production orale dans la salle de classe selon Hadji (1986) sont les suivantes : En premier lieu, les discussions ou dbats qui ont comme but lexpression dun point de vue en argumentant les opinions. Cette activit a quatre aspects spcifiques qui assurent la correcte mise en pratique : Premire partie: Prsentation du texte parler. Deuxime partie: Lecture individuelle du texte. Troisime partie:

Reconnaissance des lments importants dans le texte. Quatrime partie: Discussion propos du thme entre les lves qui sont daccord et les lves qui 50

sont contre le texte. En deuxime lieu, les prsentations et les exposs nont pas un ordre spcifique ou un format suivre parce que le sujet nest pas le mme toujour s, cependant, ont des gnralits, ce sont: Introduction, prsentation du thme dvelopper, explication bref des aspects importants, expression du point de vue des lves et les conclusions. En dernier lieu, le travail en binme et en groupe ce na pas dun ordre fixe parce que son but est lexercice de loralit, il y a des points en commun, ce sont: Le thme est tabli par le professeur, la division par groupes, la discussion pour ou contre le thme, la mise en commun des points de vue. En conclusion, lemploi des activits dcrites vont permettre la pratique de la

production orale dune manire didactique conforme aux besoins des lves car le but est apprendre une langue trangre au mo yen de la production orale, en prenant compte de linteraction avec les autres. - Le processus dvaluation de lhabilet chez les non-voyants : Dans le mme ordre dides, il a y une srie de critres qui doivent tre appliques au moment dvaluer la production orale dun tudiant du niveau A1 et A2, ce sont les suivants : La prononciation (phontique, articulation et fluidit), lusage du lexique (vocabulaire), la comptence morphosyntaxique et le respect de la consigne. Spcifiquement, lvaluation aura pour but que les lves dveloppent de manire active et fluide les aspects qui demande le Cadre Europen Commun de Rfrence (CECR).

51

En lien avec les aspects qui doivent avoir l'valuation de la production orale, le processus d'apprentissage des niveaux A1 et A2 doit assurer la matrise des habilits suivantes selon le Cadre Europen Commun de Rfrence:

A1 Llve peut dcrire sa famille, laspect physique et personnel , son travail actuel, lge et les prfrences. Llve est capable de dcrire les gens, les lieux et les choses dune manire simple. A2 Llve peut faire un change dinformation simple et direct sur des sujets comme les loisirs, le travail ou la famille. Llve est capable de faire une description lmentaire dune activit ou un fait concret. Llve peut dcrire des habitudes, des occupations ou des projets prsents. - Les rles des enseignants de franais et les tudiants aveugles: Dans cette perspective, lducateur joue un rle trs important dans le processus denseignement et dapprentissage de la langue franaise. Par ailleurs, les fonctions des enseignants dans la salle de classe sont les suivantes : tre un facilitateur de lapprentissage, tre un facilitateur du processus de communication, Il est un guide, Il est un organisateur de ressources. Paralllement, le rle de llve est centr sur les aspects suivants : Llve est autonome, il construit son apprentissage au moyen de linteraction, il est un tre actif et dynamique, il est cratif et innovateur, il apprend dans linteraction avec la ralit. 52 Llve peut poser des questions simples sur des sujets familiers.

2.9.4 LA PRODUCTION ECRITE Lexpression crite, rebaptise production crite depuis les textes du cadre commun de rfrence selon Sibylle B (1991), est une comptence que les apprenants doivent progressivement acqurir, qui consiste sexprimer dans les situations les plus diverses. Il sagit dun rapport interactif entre un metteur et un destinataire, qui fait appel galement la capacit de comprendre lautre. Lobjectif se rsume en la production dnoncs loral dans toute situation communicative. Lobjectif de lessor de la production crite dans le niveau A1 et A2 est que llve soit capable dcrire une srie dexpressions et de phrases simples relies par des connecteurs simples tels que et , mais et parce que et crire des expressions et phrases simples isoles.

Les stratgies de production supposent la mobilisation des ressources et la recherche de lquilibre entre des comptences diffrentes en exploitant les points forts et en minimisant les points faibles afin dassortir le potentiel disponible la nature de la tche. Cependant, Les difficults ne sont pas insurmontables, mais il sagit dune comptence quil faut travailler avec de la rigueur, et qui demande surmonter des problmes lis la morphosyntaxe, au lexique et la grammaire. - Description du travail et des ressources matriels employs pour lhabilit dans lenseignement de franais: Pour ce qui est du travail de production crite dans la salle de classe, on trouve des activits varies: remplissage de formulaires et de questionnaires, criture des articles pour des magazines, des journaux, des bulletins, production daffiches, rdaction de rapports, des notes de service, prise des notes sous la dicte, criture des textes libres et la rdaction de lettres personnelles ou daffaires, etc. Les lves aveugles peuvent ainsi employer deux options pour le dveloppement de la production crite, la premire option est lutilisation du systme dcriture 53

Braille. Le braille est un systme de lecture et d'criture qui consiste combiner six points en relief, ces six points sont soixante-trois combinaisons qui peuvent reprsenter des lettres, des chiffres et quelques symboles. La deuxime option est lemploi du logiciel JAWS, sous Windows. Il transforme un texte affich sur un cran en un texte oral ou un texte en braille et un synthtiseur de voix intgr et il peut convertir tous les programmes de l`ordinateur dans une reproduction de voix synthtise (sept langues) en employant le clavier. - Le processus dvaluation de lhabilet chez les non-voyants : Dans cette optique, les aspects importants au moment dvaluer la production crite chez les lves selon (Hadji C. 1986) sont les suivants : llve doit mettre en uvre des processus cognitifs tels que la comprhension, la mmoire et la production. En outre, la cohrence et cohsion textuelle, le lexique et la morphosyntaxe.

En lien avec les aspects qui doit avoir l'valuation de la production crite, le processus d'apprentissage des niveaux A1 et A2 doit assurer la matrise des habilits suivantes selon le Cadre Europen Commun de Rfrence: A1 Llve peut crire des expressions et des phrase s trs simples sur luimme et des personnes connues. Llve utilise des connecteurs simples tels que : et, mais et parce que au moment de rdiger une srie dexpressions et ou de phrases. A2 Llve est capable dcrire des aspects de la vie quotidienne, sur son environnement, par exemple : la description gnrale de gens, les lieux. les tudes et les habitudes.

54

Llve peut crire des informations personnelles ou des expressions simples sur sa famille, sa formation, ses gots, son travail et ses activits prfres.

- Les rles des enseignants de franais et les tudiants aveugles: En ce qui concerne le rle du professeur dans le dveloppement de la production crite, il est indispensable dnumrer les fonctions suivantes daccord au stage ralis avec la population handicape visuelle dans la salle de classe: dvelopper des processus d'auto correction, guider l'lve de manire patiente, connatre l'alphabet braille pour pouvoir corriger aux lves, tre didactique et cratif, adapter les matriels et les lectures au plan d'tudes, corriger de manire permanente les erreurs des lves.

Ds ce point de vue, il est ncessaire de dfinir les rles des lves pendant tout le processus d'interaction et de cration de l'apprentissage pour pouvoir assurer la matrise des habilits dcrites dans le CECR (cadre europen commun de rfrence). Cest pourquoi lap prenant doit tre autonome, tre actif, dvelopper un processus de reconnaissance des erreurs pour et apprendre dans linteraction avec la ralit. les corriger, tre une personne participative dans son propre processus dapprentissage, tre cratif et innovateur,

A cet gard, il est ncessaire de dire que les fonctions des enseignants et les apprenants ont t tablies grce au travail dvelopp dans la salle de classe dans le cours de Franais Langue trangre dirig aux personnes en condition de limitation visuelle, car lexprience avec les lves, linteraction, lusage des matriels et d autres outils didactiques comme la technologie permettent de dfinir le rle qui jouent le trois lments indispens ables qui sont lenseignant, llve et le savoir dans le processus denseignement et apprentissage.

55

3. CADRE METHODOLOGIQUE

3.1 METHODOLOGIE Dans ce chapitre nous allons prsenter les instruments mthodologiques qui nous ont permis dlaborer ce travail de recherche. Premirement, nous exposerons, lapproche qui nos a guid dans le dveloppement du matriel dappui pdagogique aux professeurs de FLE pour russir un enseignement sans frontires. Ensuite, nous allons expliquer le type de recherche adopte ainsi que les types dtude qui soutiendront lapplication du cours pour les personnes non-voyantes.

En premier lieu, le paradigme adapt pour la recherche est le qualitatif puisqu'il surgit comme une alternative proche du paradigme rationaliste qui est li vers la comprhension de la ralit qui parle l'enquteur. C`est pourquoi, il prsente deux perspectives pistmologiques telles que la dialectique et la phnomnologie. La didactique permet d'inclure des prjugs et des valeurs obtenues au moyen de diffrents instruments comme les registres anecdotiques o ce qui est dcrit est la voix du groupe de travail. La phnomnologie est une approche qui encourage l'ide que le sujet projette. En guise d'exemple, l'interview non structure est

incluse dans la phnomnologie tant donn qu'elle rachte des informations sur les discours oraux en employant la transcription.

D'un ct, l`approche qualitative caractrise cette recherche, parce qu`elle constitue une rflexion sur la pratique. De l que la ralit est constitue non seulement par des faits observables et externes, mais par des signifis et des symboles labors par le propre sujet travers l'interaction avec les autres. D'autre ct, l'objet de la recherche en partant de cette approche est la construction de thories pratiques qui dcrivent une situation. Ainsi donc, on opte pour une mthodologie qualitative base sur la description contextuelle qui garantit l'intersubjectivit dans le captage d'une certaine ralit. 56

En deuxime lieu, la proposition adoptera l'usage de la recherche-action comme "un outil pour la qualification de la pratique pdagogique" (CERVO, L. 1979) avec les jeunes aveugles. travers linteraction avec des contextes ducatifs et sociaux varis, il est cr des voies de solution aux problmes relatifs aux dmarches ducatifs utilises dans l'apprentissage du Franais.

De plus, la recherche-action inclut un type de recherche qualitative dont l'objectif principal est de fournir des lments depuis la pratique, l'exprimentation et la rflexion pour pouvoir donner des rponses la problmatique d'tude. Dans ce cas, elle fait rfrence l'exploration et l`application postrieure des mthodes d'enseignement-apprentissage du Franais aux personnes aveugles. C'est

pourquoi, le rle de l'enquteur est celui d'intervenir dans le problme et d'approfondir dans les donns trouvs.

En somme, ce type de recherche permet que les intgrants du cours construisent ses potentiels intellectuel partir des expriences fournies avec la langue. Cela implique l'aide des ralits ducatives, de la famille et de la communaut pour

atteindre les objectifs. En outre, lessor des attitudes critiques chez les apprenants favorise la communication de leurs opinions et prconcepts. En rsum, la recherche-action donne de l importance aux domaines ducatifs, mais aussi aux expressions psychologiques ou sociologiques qui intervienne nt hors de la salle de classe et qui orientent les actions des tudiants dans la pratique quotidienne.

En troisime lieu, les types d`tude retenus pour cette recherche sont l'exploratoire et le descriptif. Lexploratoire permet d'inscrire des rsultats non structurs et d'un ordre qualitatif. Il aide formuler des techniques et des mthodes qui engendrent certaines ides d'enseignement pour que les professeurs de langues puissent les intgrer dans la salle o les tudiants ont des limitations visuelles. Dailleurs, il offre 57

au chercheur la possibilit de se familiariser avec l'environnement d'apprentissage. L'tude descriptive facilite laccs aux analyses quantitatives sur des chantillons reprsentatifs de la population tudie. Aussi, il peut dterminer les facteurs positifs et ngatifs qui interviennent dans l'apprentissage de la langue franaise.

Pour finir, on ressort que "toute recherche nat d'un problme observ" (Kemmis, 1985). ce sujet, la proposition du cours de langue est une situation qui doit sexaminer depuis la qualification de linformation, la plus marquante. Ainsi, pendant la ralisation de la recherche, des stratgies seront adoptes pour arriver l'objectif principal qui est de permettre aux tudiants aveugles de russir une connaissance du Franais au niveau A1. De cette faon, chaque phnomne trouv dans l`excution du projet sera un indice pour trouver des solutions ou des mthodologies spcifiques notre public des jeunes non-voyants.

3.2 INSTRUMENTS DE RECUEIL DE DONNEES D'abord, le mmoire inclura quelques outils ou moyens pour compiler les donnes qui ont t catalogues par Galindo (1998) comme techniques. Ils aideront structurer et enrichir l'information pour pouvoir voir les progrs et les difficults trouves dans la pratique. Pour illustrer ce point on a les suivants, les enregistrements audio, lentretien semi-structure, les enqutes, les histoires de vie, lobservation directe et du terrain, le registre anecdotique et dintroduction et en plus, la matrice DOFA.

On propose les enregistrements audio, afin d'avoir une premire rencontre avec le sujet de la ccit travers les interviews diriges vers la population aveugle et vers certains enseignants de langues, avec et sans connaissance sur l'enseignement pour les handicaps visuels. Aussi, on applique des enregistrements de vido. Ils visualiseront certaines sances dictes et elles feront observables les processus d'apprentissage pendant le cours du Franais aux jeunes qui souffrent lhandicap. 58

Autrement, l'entretien semi-structure est utile pour formuler des questions sur le sujet de recherche, en permettant que la personne entrevue approfondisse dans les aspects qu`il considre srieux et sur lesquels l'enquteur peut formuler d'autres questions avec l'objectif de clarifier ce que l'informant dit. Ainsi, elle est entendu comme un outil d'usage qualitatif qui acclre la rcolte d'information dune manire directe sur des sujets dtermins Donc, on lapplique pour vrifier des informations en ce qui concerne la place des non-voyants dans les classe de langue trangre.

Ensuite, l'enqute est une mthode de recherche structure et prcise qui sert obtenir quelques sources d'information sur un sujet dans une population dtermine. Bref, le type d'enqute qui sera adopte est la "enqute par chantillonnage". Elle analyse seulement une partie de la population et possibilite la ralisation dun sondage des possibles variables sociales que dans ce cas, affectent ou promeuvent l'apprentissage de la deuxime langue chez les personnes visuellement limites.

Les histoires thmatiques de vie sont une autre technique qui approfondit dans le rle que les personnes aveugles dgagent l'intrieur d'un domaine ducatif dtermin. Celles-ci se concentrent sur la narration orale ou crite d'vnements, d'actions, de conduite ou de priodes qui ont influenc le comportement ou les actions de chacun des membres du cours de FLE. Dans la recherche, cet outil de base est employ pour connatre ce que les tudiants sont et ce quils pensent o ont appris durant le cours.

De plus, on inclut l'observation directe et l`observation de terrain. Dans ce sens, lobservation directe est la participation active des chercheurs dans les faits et les environnements du contexte d`tude. D`autre part, l`observation de terrain est l`observation d`environnements et des sujets qui interagissent dans celui -ci o l`enquteur analyse un contexte dtermin depuis un rle passif. Dans ces 59

conditions, on fait la description des phnomnes ducatifs.

trouvs dans les contextes

Le registre anecdotique qui fait aussi l'analyse des vnements et d'information significative et de suivi la population. De mme, ce registre inclut les rflexions de la classe et facilite la transcription crite des phnomnes tels que les avantages et les inconvnients fournis pendant l'volution des jeunes dans leur parcours

d'acquisition de la langue trangre. Ainsi, le chercheur vite de perdre les variables importantes qui se trouvent sur le terrain travaill.

Par ailleurs, le registre anecdotique permet de caractriser la population d'tude, et tablir des traits et des comportements pour approfondir les signifis que les acteurs sociaux donnent aux non-voyants. Cela peut aussi se constituer comme le programme de la vie dans la salle scolaire o les professeurs peuvent dcouvrir les confusions et les pistes qu`ils ont analys chez leurs tudiants.

Ainsi, le registre anecdotique est accompagn d'un registre d'introduction, qui se compose de l'information suivante : le nombre de registre (ou de la fiche pdagogique), le type de population, l'institution o est dict le cours, le niveau de langue, l'ge de la population, le nom de la matire, la date, le nom des matres, le contenu travailler, le titre de l'unit, la classe d`interaction entre le professeur et l'lve, et finalement, le dure de la leon.

Enfin, pour pouvoir identifier les relations entre les avantages et les difficults gnrales des lves, quand ils initient un rapprochement avec le domaine d'une langue trangre, on appliquera la matrice DOFA (les Faiblesses et les opportunits; les forces et les menaces) dans les examens proposs pour valuer le niveau de langue. La matrice aide tablir quelles sont les conditions au niveau d'apprentissage qui interviennent dans l'environnement de la population d'analyse. 60

Elle

facilite

aussi

la

ralisation des

transformations

dans

le

processus

denseignement partir de l'tude des facteurs internes (les forces et les faiblesses) et des facteurs externes (les opportunits et les menaces) des contenus programms.

Pour finir, chacun des instruments a une fonction spcifique qui cherche inscrire de diffrents changements et des informations pour l'analyse volutive de la

recherche. De l que le processus de rcolte d'information dmontrera et soutiendra le dveloppement des paramtres sur lesquels la proposition ducative est tablie. 3.3 POPULATION Les diffrentes politiques, conomiques, culturelles, sociales et ducatives ont oubli quun certain nombre de personnes nont pas les mmes conditions physiques ou mentales pour avoir un processus de formation ducative gal aux autres. A ce sujet, la slection de la population a t faite aprs avoir observ les opportunits peu abondantes que les personnes aveugles ont pour apprendre la langue franaise l'intrieur du cadre ducatif du pays.

En principe, l'information sur l'ouverture dun cours de Franais gratuit pour des personnes avec une limitation visuelle a t promue travers les professeurs et les thrapeutes du Centre de Rhabilitation pour les Adultes Aveugles (CRAC) et de l'Institut Pdagogique Crecer situ La Calera. De mme, la population slectionne pour le cours a accomplie les conditions suivantes : chaque inspirant doit avoir entre 16 et 20 ans d'ge et il a besoin de connatre lcriture et la lecture dans l'alphabet braille de l'espagnol.

Au bout, le groupe de travail a t compos de sept tudiants, malgr deux d'eux passent la limite d'ge. Ainsi, on a dcid de les accepter par leur intrt, ils taient Wilson Calderon de 35 ans (Sergent de larme de Colombie) et Ruth Garca, 61

(tudiante du SENA). Aprs quelques jours par leurs diffrentes professions ils ont laiss le groupe. Nanmoins, le cours continue avec cinq tudiants qui taient : Etna Crdenas de 19 ans (Education primaire et secondaire), Fanny Lucia Lozada de 19 ans (Education primaire et secondaire), Carlos Manosalva de 23 ans (Education primaire, secondaire et des tudes d'ducation suprieure), Monica Poveda de 25 ans (Education primaire et secondaire) et Stefanie Gmez de 18 ans, qui cause de l'exigence de sa carrire professionnelle est sortie du cours, aprs deux mois.

Par rapport aux tudiants qui ont intgr le cours, on peut dire quils n'ont pas de dchet visuel. Chacun d'eux a acquis la ccit pour des causes distinctes, mais en majorit elle a t congnitale (acquise depuis la naissance) (voir des annexes : les entretiens sur les "histoires de vie").

En gnral, les lves ont beaucoup d'habilets exploiter et leur limitation n'est pas un empchement. Mais, chacun doit dmontrer leurs capacits tout au long du droulement de la recherche et la mise en sance des thmes. 4. ANALYSE DE DONNEES En ce qui concerne lanalyse de donnes, linformation sera organise daccord aux intrts de notre proposition de travail laquelle surgit de la ncessit de dvelopper des processus d'enseignement et dapprentissage du franais comme langue trangre aux personnes avec limitation visuelle. Dailleurs la catgorisation de linformation reue travers la technique de catgorisation va permettre de rpondre la question de recherche laquelle prtend trouver les difficults ou avantages qui possdent les personnes non-voyantes dans l'apprentissage du Franais langue trangre niveau A1, afin de proportionner des outils d'enseignement aux professeurs pour intgrer cette population dans la salle de classe. 62

A ce sujet, lanalyse de donns des premiers entretiens faites a ux lves du cours est base sur lorganisation de linformation par catgories, il y a aussi de sous catgories des donnes.

Pour clore, les entretiens faites aux professeurs de franais seront analyss de manire graphique et crite afin de connatre les aspects les plus importants qui contribuent notre projet de recherche. 4.1 IMPORTANCE DE LAPPRENTISSAGE DUN E LANGUE ETRANGERE CHEZ LES PERSONNES AVEUGLES Dabord, les lves qui ont t enquts manifestent limportance dapprendre une langue trangre car la matrise dune langue diffrente la maternelle va leur permettre des meilleures opportunits au niveau personnel et du travail en favorisant une vritable inclusion sociale. De mme, en ce qui concerne lapprentissage du franais comme langue trangre les tudiants dmontrent un fort intrt dans ltude de cette langue, parce que la mthodologie qui va tre dveloppe par les professeurs est cre daccord aux besoins ducati fs des apprenants, cest - -dire un espace ducatif cr pour eux, avec toutes les possibilits technologiques, didactiques et pdagogiques ncessaires pour lessor dun processus denseignement et apprentissage. Pour clore, les lves argumentent limportance dun cours dirig aux personnes en condition de limitation visuelle qui montre aux professeurs de langues trangres les diffrentes mthodes et mthodologies qui existent pour lenseignement du Franais.

63

4.2

LA DIDACTIQUE

DU

FLE

DEPUIS

LES

POINTS

DE

VUE

DES

PROFESSEURS DE LANGUES ETRANGERES La ralisation de cette analyse a t base sur les rponses obtenues partir de deux entretiens faits deux pro fesseurs de langue trangre (l anglais). Une des enseignantes travaille dans un collge p ublic (Colegio Departamental Integrado De La Calera) et lautre personne interviewe a t un professeur aveugle qui travaille l Universit Pdagogique Nationale. Ils ont facilit le recueil des avantages et des inconvnients en ce qui concerne la mthodologie quon utilise en tant quenseignant dapprenants non-voyants souffrant dun handicap visuel. et en tant quenseignant de langues

A partir des informations collectes, on trouve que loutil, le plus important travailler quand on a un apprenant aveugle dans une classe de langue trangre, est la production orale car ltudiant devra non seulement sexprimer par la voix, mais dtudier dune faon autonome tous les contenus qui entourent lacte communicatif. Par ailleurs, on remarque frquemment que les tudiants sont oublis par lenseignant tant donn quils nont pas du temps additionnel ou des stratgies mthodologiques pour leur garantir une vritable acquisition de la langue.

Les donnes ont dmontr que lautonomie, les ressources physiq ues et les matriaux sont une partie essentielle du processus dapprentissage des apprenants aveugles, dans le cas des langues. Selon les informations fournies par les

entretiens, le professeur doit encourager lautonomie dans sa classe parce que la tche de dominer une langue diffrente la maternelle ne doit pas tre seulement, une responsabilit de la personne qui enseigne, mais de la personne qui la veut acqurir en tenant compte des besoins et du contexte ducatif.

En ce qui concerne les matriaux, on peut dduire que les personnes aveugles dpendent ncessairement de quelques outils de base tels que, l'ordinateur et le 64

magntophone dans le but denregistrer les situations, les plus marquants des sances. Dans ce contexte, le public souffrant dun handicap visuel a besoin de lattention particulire du matre au moment dacqurir un sujet dtermin et de linteraction en employant des instruments formatifs tels que les jeux, les dialogues, les activits de simulation et dautres pour quils puissent atteindre le mme niveau acadmique et les possibilits ducatives des personnes voyantes.

4.3 LA SITUATION ACTUELLE DES HANDICAPES VISUELS EN COLOMBIE Tout dabord, lentretien a t fait au professeur : Walter Azula un enseignant aveugle directeur d u programme de littrature et lettres de lUniversit Distrital Francisco Jos de Paula Santander. En ce qui concerne limportance de lapprentissage dune langue trangre chez la population non- voyante, le professeur manifeste quil ny a pas dintr t spcial de part des personnes aveugles pour apprendre langlais ou le franais, il reconnait limportance de toutes les langues dans toute la socit sans restriction. Toutefois, il argumente quil faut adapter les espaces ducatifs dans lesquels le s lves vont recevoir un processus de formation, cest pour cela que les institutions doivent avoir une srie doutils didactiques et pdagogiques spciales pour russir un vritable apprentissage.

Pour clore, le professeur explique un programme qui va tre dvelopp par lUniversit Distrital afin dintgrer une srie de contenus thoriques et pratiques destins aux apprenants avec limitation visuelle ou auditive.

65

4.4 ANALYSE DE QUESTIONNAIRES Dans cette partie, on prsente des rflexions et des propositions depuis la pratique pdagogique et les expriences d`autres enseignants au moment d`enseigner la langue franaise dans une population qui a un handicap visuel. 4.4.1 RFLEXIONS PARTIR DES EXPRIENCES DES LVES NON -

VOYANTS EN CE QUI CONCERNE LES LANGUES TRANGRES Premirement, on prsente l`analyse

Domaine de L2

des sujets marquants trouvs pour affirmer la question de recherche base sur les avantages et les dsavantages chez les aveugles au moment de maitriser une langue
Inter lme

trangre. Dans cette perspective, la plupart du public vis a vu la langue franaise comme le premier contact avec une langue trangre. Or, il y a des thmatiques sociales qui

entourent le droulement de la recherche et du cours propos.

En ce qui concerne l`apprentissage d`une autre langue et selon les donnes, on aperoit que seulement six tudiants ont reu un cours d`anglais, mais ctait un apprentissage acquis dans le programme acadmique du collge, o les enseignements des professeurs taient dirigs surtout la population voyante. Nanmoins, certains dentre eux ont reu une formation en langue anglaise plus complte grce aux institutions comme le SENA ou l`Universit Pdagogique

Nationale. D`ailleurs, une des apprenants aveugles a tudi l`italien l`Universit El Rosario . Ainsi, on analyse qu`il y a une galit des pourcentages entre ceux qui ont une certaine connaissance d `une langue trangre et ceux qui ne l`ont pas. 66

Par rapport aux institutions qui offrent des cours de langue trangre pour les personnes aveugles, on souligne que la plupart des lves nen connaissent aucune. Cependant, seulement le 4% de 12% des enquts croient que l`institut "Colombo Amricano" a offert un cours d`anglais, il y a beaucoup de temps.

Contact et apprentissage de L2

Mais,

actuellement,

le

SENA les favorise avec la cration apprendre des cours pour

l`anglais.

Nanmoins, on note que la


Anglais et Italian: institutions, collges, un iversits. 50%

basse
Non parle d`autres 50%

quantit pour

des les

programmes

personnes non-voyantes est produite parce que les centres de recherche et d`ducation n`ont pas dinstruments

adapts pour offrir un cours de langue pour eux. Ce qui cause une carence d`intgration de la communaut aux nouvelles technologies et aux certains domaines d`apprentissage.

En tenant compte de ce qui prcde, le public reconnat qu`il y a une insuffisance dopportunits ducatives et professionnelles dans le pays. De l que les gens ont remarqu quelques situations. Parmi elles, le manque de connaissance et de capacitation des enseignants non seulement en ce qui concerne les langues, mais dans beaucoup d`aspects formatifs, le peu d`intrt pour soutenir les programmes dirigs aux personnes qui ont un handicap visuel, les limitations de ressources conomiques ou physiques pour encourager des propositions et rpondre aux besoins d`apprentissage des aveugles et les prjugs des personnes envers la 67

condition physique et cognitive des handicaps visuels. En revanche, un petit pourcentage enqut a exprim que les opportunits sont peu abondantes pour toute la population sans exception.

En fait, le facteur conomique est une situation trs marque laquelle reprsente un problme l`heure dtudier. Dans ce contexte, l`conomie est un facteur qui rend difficile l`accs aux diffrentes tudes tant donn que la plupart de la population aveugle du cours est situe dans les statuts sociaux, le plus bas du pays. En somme, les universits publiques ou les collges ne proposent pas beaucoup de flexibilit et d`opportunits pour les personnes non-voyantes. Aussi l`acceptation ces institutions acadmiques est difficile et en plus, les institutions prives sont trs chres en tenant compte des outils additionnels que les personnes qui ne peuvent pas voir doivent acqurir pour leur dplacement. Au contraire, une petite partie du public vis a dit que les cots conomiques ne sont pas un problme puisquils ont la possibilit de payer ce quils veulent, l`inverse d`autres qu ont dit qu`ils doivent chercher des offertes ducatives qui facilitent le paiement des tudes.

En outre, le manque de professeurs avec une certaine prparation pour enseigner aux non-voyants est un clair obstacle dans la transmission et dans l`acquisition dune langue trangre. Ainsi, on dcouvre quil nest pas ncessaire de savoir le systme Braille, mais d`avoir une perspective ducative base sur les handicaps pour pouvoir tablir des stratgies d`enseignement adaptes aux situations qui se prsentent dans une salle de classe.

propos des prjugs des personnes, selon les donnes on peut dduire que la socit juge et sous-estime les personnes non-voyantes. Donc, le contexte social usuellement pense que ces tres humains ne dveloppent pas les mmes conditions et processus cognitifs pour interagir et acqurir des connaissances. Cest pourquoi, les gens pensent frquemme nt que les aveugles ne sont pas comptitifs 68

dans la vie quotidienne et qu`ils ne peuvent pas tre autonomes parce qu`ils ont toujours besoin d`une aide ou d`un accompagnement. D`ailleurs, des lves enquts ont dmontr que les responsables de la propagation des ces prjuges sont eux-mmes parce quils n`oublient pas leur maladie et elle les limite. De plus, on a trouv que les handicaps visuels ne cherchent pas et ne fournissent pas de portes pour amliorer leur essor personnel.

Influence des prconcepts sociaux

Finalement, on trouve depuis les tudes faites aux donns que le rle de la langue

25%
OUI

franaise en tant que langue trangre est fondamental pour que les personnes nonvoyantes soient plus
50%
NON
PLUS ET MOINS

comptitives dans la socit


25%

actuelle. Ainsi, apprenants qualificomme l`apprentissage

tous les ont ncessaire du FLE

parce que dans l`avenir ce qui compte est la connaissance et le domaine non seulement de l`anglais, mais d`autres langues ainsi que les savoirs interculturels que l`acquisition d`une nouvelle langue offre.

69

4.4.2

PROPOSITIONS

METHODOLOGIQUES

DES

PROFESSEURS

DE

FRANAIS POUR LENSEIGNEMENT DUNE LANGUE ETRANGE RE AUX PERSONNES VISUELLEMENT HANDICAPEES

Experience avec des personnes aveugles

En ce qui concerne lexprience professeurs franais personnes voyants, avec des de des nonle

27%

27%
M.Auditif M.Haut-relief TICS

pourcentage est bas car 3 personnes sur dix, ont eu des

tudiants en condition de limitation visuelle, et les autres intgr nont cette la de

46%

jamais

population salle de

dans classe

FLE pendant 6 et 12 ans dexprience dans le domaine de lenseignement dune langue trangre. Par consquent, la plupart des professeurs enquts affirment quils ne se sentent pas forms pour enseigner le franais comme langue trangre aux personnes handicaps visuels. Entre les raisons exposes par les enseignants les plus importantes sont : le manque du matriel adapt la population, labsence dune recherche sur ce domaine, la mconnaissance de lalphabet Braille, et labsence dune formation professionnelle dans les programmes (Licence, Master) d u FLE en Colombie ou ltranger. 70

Nanmoins, les professeurs croient que la formation tant un enseignante et lutilisation dun matriel spcifique est indispensable pour lenseignement du Franais Langue Etrangre, mais avant dadapter le matriel il faut savoir le style dapprentissage qui a chaque tudiant pour russir une articulation entre son

apprentissage et les activits qui le favorisent. Ainsi donc, selon les opinions des ducateurs il est trs important davoir des supports pdagogiques, des outils thoriques, des machines sp ciales pour faire linterprtation et la traduction des textes au Braille, des matriels en haut relief, et des livres en systme Braille. A cet gard, les professeurs proposent des activits diffrentes qui peuvent tre adaptes au cours de franais dirig aux personnes aveugles, entre les activits pdagogiques les plus importantes sont : changer la partie visuelle par une partie auditive, promouvoir la production orale, utiliser des lecteurs comme le logiciel JAWS qui permet la comprhension de textes, travailler avec les TICE, stimuler le toucher, et adapter le matriel (haut-relief). Pour ce qui est de limportance de la matrise de l'alphabet Braille comme outil indispensable de la formation des professeurs, selon les rponses les enseignants de franais ne trouvent pas fondamental la connaissance du Braille car il y a dautres outils pdagogiques qui remplacent ce typ e dcriture et lecture. Cest-dire que plus de la moiti des personnes enquts disent que ce nest pas forcment ncessaire en argumentant que la technologie donne trs bonnes opportunits pour le dveloppement des comptences de la langue (comprhension orale, comprhension crite, expression orale et expression crite).

Pour clore, selon le rsultat des graphiques tous les professeurs considrent indispensable un projet dirig aux enseignants qui montre les diffrentes mthodes pour enseigner le FLE aux personnes handicapes visuelles puisque les rponses dmontrent limportance donn cet aspect . Parmi les raisons exposes par les enquts se trouvent les suivantes : limportance daffronter une ralit sociale, on 71

ne peut pas improviser et apprendre sur le terrain sans recevoir une formation pour russir un vritable apprentissage, cest--dire le fait dacqurir des connaissances dans ce domaine.

5. MATERIEL DE SOUTIEN PEDAGOGIQUE AUX PROFESSEURS POUR REUSSIR UN ENSEIGNEMENT SANS FRONTIERES

DE FLE

Ce modle didactique est un outil qui cherche donner aux professeurs de langue trangre des aides avec lesquelles, ils peuvent stimuler lattention et la crativit des apprenants adolescents non-voyants en conduisant leur apprentissage lacquisition des habilits dtermines par le Cadre Europen Commun de Rfrence. Le processus suivre est clairement dfini : llve peut se situer dans son propre apprentissage et acqurir une autonomie progressive.

Le modle didactique implment dans le cours de franais langue trangre a t dvelopp avec 4 tudiants aveugles dont les ges oscillaient entre les dix-huit (18) et vingt-deux (22) ans. Toutes les sances avaient une dure de 2 heures, et les professeurs enseignaient des sujets tels que la grammaire, le lexique, et la phontique travers les quatre habilits de la langue (comprhension orale et crite, production orale et crite).

A continuation on prsente la compilation des fiches travailles pendant toutes les sances.

72

FICHE PEDAGOGIQUE N 01

Sujet: Les salutations, la prsentation personnelle et des expressions OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Prsentation en espagnol de chaque tudiant Introduction lorigine de la langue franaise. Les salutations et des expressions lmentaires.

Objectif communicatif : - Faire une sensibilisation dune manire orale qui permet aux lves davoir leur premier contact avec la culture et la langue franaise. Pr- requis : Ltudiant doit dominer lalphabet Braille jusquau niveau avanc Matriel didactique : Une feuille o les tudiants trouvent le chronogramme du cours. Une fiche dans un haut relief avec quelques images qui reprsentent la salutation en diffrents heures du jour. Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde

Sensibilisation et contextualisation

En premier lieu, tous les lves feront la prsentation de chacun. Ici chaque tudiant devra dire son nom, prnom, ge, tudes ou profession, gots et leurs motivations en utilisant la langue maternelle. Ensuite, les enseignants parleront propos de lorigine du FLE. Elles diviseront en deux parties la prsentation : La premire partie sera le franais dhier et la deuxime le franais daujourdhui.

73

Droulement de la sance : Dautre cte, les professeurs commenceront avec les contenus de la classe le premier tant les salutations :

::..::.:::: BONJOUR

:..:.::. BONSOIR

:..:..::::.. BONNE NUIT

::.:..: SALUT

De plus, les tudiants connatront les suivantes expressions lmentaires: SALUER PRENDRE CONG Bonjour, monsieur Au revoir Salut ! demain ! Comment tu tappelles ? Moi, je SE PRESENTER EXPRESSIONS DE BASE Sil plat Merci Merci vous

Madame

mappelle

74

Mademoiselle Bon soir Bonne nuit Salut

vendredi

Je suis .. Comment allez-vous ? -

beaucoup De rien Devoir Je ne

comprends pas Vous pouvez rpter Jai une

question

Note : chaque tudiant aura ce cadre en utilisant le braille En dernier lieu, les tudiants devront tudier les expressions quils ont apprises et les pratiquer pour la prochaine classe. De plus, ils doivent chercher l`alphabet en franais et identifier les sons des consonnes ou des voyelles. Commentaire : la fin de chaque classe les enseignantes feront une petite rflexion sur le processus dapprentissage et denseignement quelles ont dvelopp. Bibliographie: H. A. et dautres. Mthode de Franais : Tout va bien ! Livre dlves I. Paris : CL, International, 2005. Humery, J. et dautres. Mthode de Franais : Scnario 1. Paris : Hachette Livre, 2008.

75

FICHE PEDAGOGIQUE N 02

Titre: Les accents diacritiques, les chiffres et des expressions lmentaires OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Connatre les nouveaux accents diacritiques de la langue franaise. Apprendre les nombres du 1 20. Mettre en pratique les thmatiques apprises la premire classe.

Objectif communicatif : - Travailler lexpression orale et crite avec des dialogues qui permettent aux lves davoir un contact avec la langue et se familiariser avec elle. Pr- requis : L'tudiant doit reconnatre le sujet appris dans la premire classe (les salutations, la prsentation personnelle et des expressions de base) Matriel didactique : Une feuille o les tudiants trouvent les nombres en haut relief Un abaque qui permet aux lves apprendre les nouveaux accents diacritiques de la langue franaise . Ce cassetin est utilis pour apprendre lalphabet Braille. Des objets pour les compter qui aident dvelopper lapprentissage des nombres. Lordinateur Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde

Sensibilisation et contextualisation

En premier lieu, les tudiants devront faire une petite prsentation de leurs compagnons en utilisant les salutations, le nom et prnom et prendre cong.

76

Droulement de la sance : Dune part, les professeurs expliqueront les nouveaux accents diacritiques du franais en utilisant labaque pour faciliter sa comprhension et l a lecture des nouvelles combint. D`autre part, les professeurs donneront une feuille avec les nombres de 1 20 en haut relief, et elles les liront et les tudiants rpteront la prononciation, en plus, les lves couteront un enregistrement qui a les nombres de 1 20, le propos du vido sera russir que les lves identifient et apprennent la prononciation correcte. Ensuite chacun devra dire le nombre de tlphone de sa maison et de son portable, une fois ils finissent, ils devront compter les lments qui seront sur son pupitre. Commentaire : la fin de chaque classe les enseignantes feront une petite rflexion base sur le processus dapprentissage et denseignement quils ont dvelopp. Bibliographie : H. Aug et dautres. Mthode de Franais : Tout va bien ! Livre dlves I. Paris : CL, International, 2005. Humery, Judith et dautres. Mthode de Franais : Scnario 1. Paris : Hachette Livre, 2008.

FICHE PDAGOGIQUE N 03 Sujet: Les accents diacritiques, les phonmes nasaux OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Travailler les nouveaux accents diacritiques de la langue franaise. Connatre et s'approprier des phonmes nasaux du Franais. Dcouvrez les couleurs travers les chansons et lcriture. et les couleurs

77

Apprendre du lexique pour dcrire quelquun.

Objectif communicatif : Apprendre la prononciation des lettres, des voyelles de l'alphabet et des couleurs. Pratiquer les connaissances acquises pendant les cours prcdents.

Pr- requis : L'tudiant doit savoir les combinassions des accents diacritiques en braille. Matriel didactique : La vido Lordinateur Les photocopies pour les accents et les couleurs Quelques papiers qui ont les virelangues pour chacun. Une ardoise Un poinon

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde

Sensibilisation et contextualisation Pour commencer, les professeurs feront une petite rvision des contenus que les tudiants ont vu en travaillant la prononciation des nombres et les salutations. Droulement de la sance : En deuxime lieu, les enseignantes feront une petite dicte propos des accents diacritiques. Et elles feront une dicte de 12 mots : Aprs / Oue / le / a / lve / ge / Tte / Sur / Aot / ne NOTE : Les tudiants auront un petit cadre avec les combinaisons des symboles

78

Une fois que

les tudiants finissent lexercice entre eux, ils devront corriger la

dicte et les professeures superviseront lactivit. Dun ct, les professeurs introduiront le nouveau sujet de la classe qui est lalphabet, ici les tudiants devront couter un enregistrement avec le son et la correcte prononciation des lettres de lalphabet, ils auront identifier et rpter le son. De plus, chacun devra peler son prnom et le prnom de leurs compagnons. Dautre ct, les tudiants feront un exercice de phontique dans lequel, ils diront quelques mots qui ont des phonmes nasales.

Le phonme /wa/ scrit le plus souvent : oi : noir, moi, toi, soir Le phonme [ ] scrit le plus souvent : en ; em : vent, membre, temps, enfance an ; am : sans, chambre, tudiant (i)en(t) : client, patient, in : vin, divin Le phonme [ ]:

on, om: son, nom, apparition, apprciation, approbation, approfondir. Le phonme [u]: - un, um: parfum, brun Le phonme [e]: - ai: mais, bienfait.

79

Aprs, ils diront les virelangues suivants :

[ ], / E* / : Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins. [ ], / E* / : Tu tenttes tout tenter, tu tuses et tu tues tant tentter.

En dernire lieu, les tudiants apprendront les couleurs en coutant une vido et tout de suite quelques questions seront poses l'oral propos du sujet. Par exemple : Quelles sont les couleurs du drapeau de la Colombie ? Quelles sont les couleurs du drapeau de la France ? et Quelle est sa couleur favorite ? NOTE : Les lves auront aussi les noms des couleurs dans une feuille. Pour conclure, les tudiants auront une liste des adjectifs, lesquels ils devront tudier pour la classe prochaine. DEVOIR Les tudiants devront faire d'une manire crative leur propre dictionnaire et dans chaque lettre, ils criront les nouveaux mots quils apprennent petit petit, mais pour la prochaine classe, ils doivent crire trois mots franais pour les lettres a, b, c et continuer dans toutes les classes du cours en ajoutant dautres. De plus, ils doivent chercher, apprendre et crire dans le cahier les jours de la semaine et les moins de l'anne. Bibliographie : H. Aug et dautres. Mthode de Franais : Tout va bien ! Livre dlves I. Paris : CL, International, 2005. Humer, Judith et dautres. Mthode de Franais : Scnario 1. Paris : Hachette Livre, 2008.

80

FICHE PEDAGOGIQUE N 04 Sujet : les pronoms personnels, les adjectifs, le verbe tre et le verbe sappeler OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Crer des petites phrases lcrit en utilisant le sujet, lw verbe

(tre/appeler) et le complment. Connatre et apprendre les pronoms personnels. Dcouvrez la conjugaison des verbes au moyen des exercices oraux et crits. Objectif communicatif : Apprendre conjuguer correctement les verbes tre et appeler. Pratiquer les connaissances acquis pendant les classes reues. Dvelopper lexpression orale et crite en utilisant les connaissances apprises pendant tout le cours. Pr- requis : L'tudiant doit savoir et mettre en pratique les sujets appris les classes antrieures (nombres, couleur, adjectifs, alphabet) Matriel didactique : Le magntophone Une feuille avec la conjugaison des verbes

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde

81

Sensibilisation Pour commencer, les professeures corrigeront le devoir de la classe dernire, o les tudiants devaient faire un petit dictionnaire avec trois mots pour chaque lettre et ils devaient chercher les jours de la semaine et les mois de l'anne. Droulement de la sance : En premier lieu, les professeurs expliqueront les pronoms personnels (Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles) en franais en utilisant une petite feuille o les lves les trouveront. Les professeurs diront avec de la prononciation correcte, et les lves devront rpter. Ensuite, les professeures expliqueront le verbe tre en utilisant une petite feuille o les lves trouveront la conjugaison du verbe : Je suis, tu es, Il/ Elle/ on est nous sommes, vous tes, ils/ elles sont. Les professeurs diront avec de la prononciation correcte, et les lves devront rpter et crer des phrases loral en utilisant les pronoms, le verbe tre conjugu et les adjectifs. Dans cette partie les tudiants devront complter lexercice suivant en appliquant les pronoms personnels pour les pratiquer. 1) .. es secrtaire ? 2) .. tes franaise ? 3) .. suis tudiant. 4) .. est agent de voyages. 5) . est tudiante. 6) .. es stagiaire ? 7) . suis allemande. 8) . est mannequin. Une fois ils finissent, tous ensemble corrigeront lactivit. De plus, ils devront faire la deuxime activit mais dans ce cas, ils devront mettre le verbe tre avec le but de travailler la grammaire. 1) Le prof .. grand 82

2) Nous .. fort en biologie 3) Je .. amricain 4) Le calcul .. difficile 5) Vous . Sociables 6) Tu sympa 7) Ils .. amusants 8) Les copines .. populaires 9) Je intelligent 10) Le franais .. intressant Quand les lves finissent lexercice, ils devront le corriger par couples, et aprs tous le corrigerons haute voix. En outre, les professeurs expliqueront le verbe sappeler, un verbe du premier groupe en utilisant une feuille avec la conjugaison du verbe. VERBES DU PREMIER GROUPE : SAPPELER : Je mappelle, tu tappelles, il /elle sappelle, nous nous appelons, vous vous appelez, ils / elles sappellent. Les tudiants devront rpter la conjugaison du verbe et crer des phrases loral en utilisant les pronoms et le verbe sappeler conjugu. Ensuite, ils couteront un enregistrement et ils devront complter linformation qui manque. Cet exercice est adapt de la mthode franais : Reflets I : Tu t comment? Moi, je m Marisa. Et toi? - Moi, cest Victor. - ......, Victor - Salut, Marisa. Tu .. franaise ? - Non, . italienne. toi ? Vous - Et Bonjour, - Moi, je . Canadien. comment? Je m. Victoria Abril. Vous.. franciase? Non, je espagnole. 83

Bonjour Je m.. Emile. Je . Canadienne. suis journaliste. Je .. Cannes. Qui cest? Cest Grard Depardieu. Cest un acteur franais. Il clbre ? Oui, .. est clbre

.., qui cest? - Cest une actrice. Elle espagnole. Elle s. Victoria Abril

NOTE : Le propos de cette activit est de dvelopper la comprhension orale en utilisant des enregistrements des personnes natives qui permetra aux tudiants d'avoir un contact direct avec la langue franaise. Devoir : Les lves devront chercher des verbes du premier groupe et faire des petites phrases en utilisant les pronoms personnels, le verbe et un complment. Bibliographie : Capelle, Guy et dautres. Mthode de Franais : Reflets I. Paris : Hachette Livre, 1999. Humery, Judith et dautres. Mthode de Franais : Scnario 1. Paris : Hachette Livre, 2008.

FICHE PEDAGOGIQUE N 05 Sujet : lalphabet, les pronoms personnels, les membres de la famille, le verbe tre, sappeler, avoir et les articles indfinis OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Connatre la structure grammaticale du verbe avoir, travers la lecture d'une petite prsentation des personnages franais comme continuation du processus d'interculturalit. Distinguer les principaux membres de la famille.

Objectif communicatif : - Renforcer l'acquisition et l'appropriation des contenus par rapport aux verbes tre et sappeler en utilisant des activits de simulation globale.

84

Pr- requis : L'lve doit savoir utiliser la conjugaison du verbe tre et sappeler en employant les pronoms personnels. Matriel didactique : Le magntophone Une feuille avec la conjugaison des verbes Une ardoise Un poinon

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde pour avoir une meilleure pratique. Sensibilisation (30 minutes) Quant lalphabet, les tudiants liront les mots quils ont cherch comme devoir (les mots avec les lettres de lalphab et), aprs ils doivent peler leurs noms. On voit ainsi que chaque tudiant devra lire une des descriptions des personnages loral pour travailler la prononciation. Droulement de la sance : Pour introduire, les professeurs feront un exercice oral avec lequel, elles diront un pronom personnel et les tudiants doivent ajouter : (10 minutes) Verbe tre conjugu + un adjectif+ un jour de la semaine ou un moins danne Ensuite, les tudiants apprendront lusage des articles indfinis : Masculin et Singulier : un Masculin et Pluriel : des Fminin et Singulier : une Fminin et Pluriel : des Chaque tudiant crira cette information 85

Mais, ils les appliqueront en employant un texte avec lequel ils connatront aussi le verbe AVOIR : (15 minutes) Le texte : Je mappelle Sophie, jai 18 ans et je suis brsilienne. Ma mre est infirmire, elle est trs jolie, elle a 36 ans. Mon pre est pilote et il est grec, mais il a 45 ans. Nous avons un chien qui sappelle tom et il a une grande bouche. On a aussi des colombes dans le jardin de notre maison. Et vous ? Est-ce que vous avez des mascottes ? Oh toi, Marie, Est-ce que Tu as une famille ? NOTE : Chaque tudiant aura le texte Aprs, tous les lves verront quelles sont les terminaisons du ce verbe conjugu. Ensuite, ils doivent faire une petite description de leurs familles en utilisant le

vocabulaire suivant, les indfinis et le verbe avoir : (10 minutes) La Grand-mre, le Grand-pre, la Mre, le Pre, le fils , la fille, la sur, le frre, la tante, loncle, le neveu, la nice, la cousine, le cousin et le bb. Ainsi, quelques tudiants liront leurs textes pour faire la mise en commun (10 minutes) Dautre cte, les tudiants dvelopperont un exercice dcoute (H. Aug et dautres. Cahier dexercices : Tout va bien ! Livre de lves I. Paris : CL, International, 2005.), cest la transcription : (15 minutes). La fille : cest un homme ? Le garon : non La fille : cest une femme alors ? Le garon : oui La fille : elle est franaise ? Le garon : oui La fille : elle est jeune ? 86

Le garon : oui, elle a 19 ans je crois. La fille : cest une actrice ? Le garon : non La fille : cest une chanteuse ? Le garon : oui La fille : elle est clbre en Espagne ? Le garon : oui, un peu. La fille : ah ! je sais, cest ..., cest.. Zut ! Comment elle sappelle? Le garon : Alors tu as perdu !

Cest la consigne : 1. coutez et compltez la fiche concernant la personne dcrite. Attention! Il y a plus de rubriques que des informations donnes. a. Nom et prnom : b. Sexe c. Profession d. Nationalit e. tat civil f. ge g. Lieu de rsidence

En dernier lieu, les tudiants pratiqueront un peu de lecture avec le but de travailler la prononciation des phonmes : (15 minutes) Jouvre toujours les yeux, cest le matin, un rayon de soleil au creux des mains. Par la fentre entre en courant le vent, mapportant des nouvelles des champs.

87

Jenfile un pantalon et un cha ndail, je cours rejoindre mon fiel compagnon, Jean de bl, mon ami lpouvantail, Jean de bl le gardien de la moisson. Pour finir, les apprenants auront un devoir dans lequel, ils doivent deviner le

membre de la famille, selon des petits indices. Par e xemple : Le fils de mon frre (premire e avec accent grave) est mon :..

Bibliographie : H. Aug et dautres. Mthode de Franais : Tout va bien ! Livre de llve I. Paris : CL, International, 2005. Humery, Judith et dautres. Mthode de Franais : Scnario 1. Paris : Hachette Livre, 2008.

FICHE PEDAGOGIQUE N 06 Sujet : Rvision gnrale des pronoms personnels, le verbe tre, sappeler, avoir et les articles indfinis OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Faire une rvision gnrale des contenus vus pendants le cours, afin de rsoudre les inquitudes et russir un apprentissage significatif. Objectif communicatif : Renforcer l'acquisition et l'appropriation des contenus par rapport aux verbes tre et appeler en utilisant des activits de stimulation globale. Pr- requis : L'lve doit savoir la conjugaison du verbe tre, s appeler et avoir en employant les pronoms personnels et le vocabulaire complmentaire pour crer des phrases. Matriel didactique : Le magntophone

88

Le CD Une ardoise Un poinon Exercices imprims en braille

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde pour avoir une meilleure pratique. Sensibilisation (30 minutes) Les professeurs feront une rvision loral du devoir propos la dernire sance, afin de corriger les possibles erreurs et de pratiquer lexpression orale et crite des lves. Ici, chaque tudiant devra lire un des exercices proposs. Droulement de la sance : Les professeurs partageront la sance en quatre parties afin de travailler lexpression orale, crite et la comprhension orale et crite, puisque les lves doivent connatre trs bien las thmatiques pour aprs faire lexamen. Pour commencer, les professeurs donneront aux lves une feuille o ils trouveront des exercices de grammaire pour les complter en employant le verbe tre et avoir . Ici, ils devront conjuguer les verbes et les mettre o conviennent. Une fois ils finissent, ils devront comparer leurs rponses avec celles de leurs copains, et aprs ils devront les lire. (10 minutes) Lexercice est le suivant : 1. Je trs contente ! 2. Tu .. presque quarante ans 3. J'.. le temps. 4. Quel ton numro de tlphone ?

89

5. Les cls rouges ? 6. Vous le portable de marie? En deuxime lieu, ils devront lire le texte Je ne comprends pas et rpondre les questions loral afin de corriger la prononciation et la comprhension crite. (20 minutes) Le texte est le suivant : Je ne comprends pas ! Moi, je m'appelle Lisa. J'ai quinze ans, je suis anglaise et j'habite Londres. Je parle franais et anglais. Ma copine Nathalie a quinze ans aussi - nous avons le mme ge. Elle est italienne. Elle parle italien et franais. Nous parlons franais ensemble. Mon copain Marc habite Paris. Il a seize ans. Il parle trois langues - franais, allemand, et italien. Marc et Nathalie parlent italien quand ils sont ensemble - mais je ne comprends pas ! Qui parle le plus de langues ?......... Qui parle anglais ?..................... Qui vient d'Italie ?..................... Qui est franais ?...................... Qui parle italien ? ......... Qui est le plus g ?..................

En troisime lieu, les tudiants couteront un enregistrement et ils devront complter linforma tion qui manque pour russir la comprhension globale du texte et parler propos des situations coutes. Le propos de cette activit est travailler la comprhension orale. (15 minutes) Lexercice dcoute est le suivant et il est adopt de la Mthode de Franais : Reflets I. (Guy, 1999)

90

Qui cest? Cest Grard Depardieu. Cest un acteur franais. Il clbre ? Oui, .. est clbre Bonjour, Vous comment? Je m. Victoria Abril. Vous .. franaise? Non, je espagnole.

En quatrime lieu, ils devront faire un petit dialogue crit et aprs ils devront le dire loral afin de travailler la production crite et lexpression oral. Ici, les tudiants devront parler propos deux et faire une petite p rsentation de chacun. (20 minutes) Enfin, les professeurs fixe ront le devoir pour la semaine prochaine. Lexercice consiste dvelopper les phrases suivantes afin de pratiquer la conjugaison des verbes pour lexamen. Il y aura un devoir dans lequel, les apprenants doivent conjuguer des phrases d`un petit texte en employant le verbe tre et avoir .

FICHE PEDAGOGIQUE N 07 Sujet : Premire partie de lvaluation La ralisation de cette fiche se centre sur la proposition de l`valuation que nous avons fait. (Voir des annexes) Pour le dveloppement de l`activit, les professeurs de franais ont sollicit

l'installation d'un logiciel, appel "Jaws" lequel se doit installer chaque 40 minutes et il facilite le travail d'criture des tudiants a veugles. Il est utilis pour rdiger et lire dans l'ordinateur, n'importe quel document dans plus de cinq langues. Par consquent, les tudiants auront plus de temps et le travail sera plus agile et clair

91

que quand ils utilisent le systme d'criture braille. Simultanment, ils pratiqueront la partie d'coute dans la langue cible.

FICHE PEDAGOGIQUE N 08 Sujet : Deuxime partie de lvaluation MTHODOLOGIE GNRAL Les tudiants continueront la partie de comprhension orale et crite. Aprs, ils dvelopperont la production orale (un travail par couples) et crite. FICHE PDAGOGIQUE N 09 Sujet : les articles dfinis et les verbes du premier groupe OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Identifier la structure grammaticale des verbes du premier groupe travers les exercices de comprhension orale et crite. Objectif communicatif : Reconnatre la structure grammaticale des verbes du premier groupe en faisant usage de la langue comme moyen dexpression orale et crite. Pr- requis : L'lve doit appliquer les thmatiques apprises pour progresser dans le processus denseignement et apprentissage dvelopp dans la salle de classe. Matriel didactique : Le magntophone Le CD Une feuille avec la conjugaison des verbes et d`autre vocabulaire ou articles. 92

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde pour avoir une bonne mise en commun Sensibilisation (10 minutes) Tout dabord, les professeurs demanderont aux lves de faire une petite description de 3 personnes connues loral en utilisant les pronoms, le verbe tre , avoir et les aspects physiques. De mme, ils devront dcrire une personne de leur famille en utilisant le verbe s`appeler, le vocabulaire de la famille et les articles indfinis. La finalit de cette premire partie est de faire que les apprenants appliquent la connaissance acqui se en utilisant lexpression orale comme outil dinteraction. Droulement de la sance : Pour commencer, les tudiants devront lire le texte suivant et dcouvrir les articles dfinis (aprs ils devront les socialiser): Tex adore les croissants.Joe-Bob prfre les donuts . Tammy n'aime pas le caf. Edouard apprcie la bonne cuisine franaise. Et moi, jadore lorange Quant cette activit, elle devra tre dveloppe de manire individuelle, et une fois les lves trouvent la rgle se fera une mise en commun. Les lves devront pratiquer les articles dfinis en faisant un exercice qui leur permettra didentifier les a rticles dfinis et indfinis de la langue franaise. La consigne de lexercice est : Compltez les phrases avec les articles dfinis et indfinis : un, une, des, le, la, ou les. Tu as .. animaux? Oui, j'ai chats, mais je n'ai pas chien. Pourtant j'aime .. chiens, et je n'aime pas vraiment .. chats! Mais bon, les chats, a ne prend pas beaucoup de place, et puis .. chiens sont plus difficiles entretenir. 93

Tu aimerais avoir . lphant, peut-tre ? Ah oui, c'est vraiment trop drle, .. lphants!

Une fois ils finissent, ils devront comparer leurs rponses avec les autres copains afin de dvelopper le travail coopratif. En deuxime lieu, les lves devront lire le texte suivant dans lequel ils devront trouver les verbes du premier groupe et identifier la rgle de conjugaison. La consigne de lexercice est: Lisez le texte suivant et identifiez les verbes du premier groupe. Aprs faites la rgle grammaticale de conjugaison qui correspond. Bonjour chers amis, Je suis canadienne, jai 15 ans et jadore le franais et litalien. Mes parents adorent langlais et ils habitent New York, ma mre sappelle Hlne et elle aime regarder la tlvision tous les jours, elle regarde Animal Planet . Par contre, mon pre sappelle Simon, il aime couter la musique, il coute la musique classique tous les jours. Mes frres et moi visitons tous les weekends mes parents. Chaque samedi, mes frres et mon pre achtent de la nourriture spciale pour ma mre et pour moi. Quand les lves finissent la lecture chacun devra dire une phrase en utilisant le sujet, le verbe et le complment et en donnant la rgle qui convient la conjugaison du verbe du premier groupe. Une fois ils finissent, les professeurs donneront une feuille avec des exercices qui leurs permettront de pratiquer les verbes. Lexercice est le suivant : - Organisez les mots et construisez la phrase complte, en conjuguant les verbes du premier groupe. 10 heures /le cours de franais / commencer Le tableau / Madame Dupont/ effacer Elle / leon/ commencer Les tudiants / franais / parler 94

Nous / beaucoup de questions / en classe poser / Madame Dupont / les tudiants / aider Ils / couter / Madame Dupont NOTE : Les lves devront faire lexercice et aprs le dire oralement. Enfin, les professeurs donneront aux lves une feuille o ils trouveront le devoir. Comme devoir, les lves devront faire un dialogue en groupe en utilisant les verbes du premier groupe, les pronoms et le vocabulaire appris. De mme, ils devront complter le xercice suivant avec les verbes du premier groupe. La consigne est: - Conjuguez les verbes suivants o correspondent. Utilisez - les une seule fois. Diner (i con chapeau), arriver, manger, observer, parler, tudier, rester, et regarder. 1. Le train (espace) 2. Tu (espace) Nice.

anglais?

3. Je (espace) dans ma chambre 4. Ils (espace) la tlvision 5. Vous (espace) lhtel?

6. Elle (espace) le bb 7. Nous (espace) la leon 8. Il (espace) au restaurant ce soir.

FICHE PEDAGOGIQUE N 10 Sujet : le vocabulaire de la nourriture et les verbes du premier groupe OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques :

95

Utiliser des stratgies dapprentissage : de comprhension globale et slective, et production orale et crite en dveloppent la thmatique apprise.

Objectif communicatif : Utiliser le langage comme outil de communication dans un contexte social dtermin. Dvelopper linteraction-communication crite et orale avec le

vocabulaire de la nourriture. Pr- requis : L'lve doit appliquer les thmatiques apprises pour progresser dans le processus denseignement et apprentissage reu dans la salle de classe. Matriel didactique : Des fruits, des chocolats et des gteaux et dautres produits alimentaires pour partager et manger. Une feuille avec le vocabulaire de la nourriture et la conjugaison des verbes du premier groupe. Une ardoise Un poinon

Organisation spatiale : Les lves doivent faire une table ronde pour avoir un meilleur stage dans la salle de classe. Aprs, ils iront au parc o ils doivent faire un cercle pour changer denvironnement . Sensibilisation (20 minutes) Dabord, les professeurs rvise ront le devoir propos la cet gard, chaque lve devra lire 2 points de lexercice. De mme, les lves devront prsenter un dialogue en couples en utilisant les 96 dernire classe et des exercices de conjugaison des verbes du premier groupe seront rviss loral. A

verbes du premier groupe afin damliorer lexpression orale. Droulement de la sance : Pour commencer, les professeurs donneront aux lves une feuille o ils trouveront la conjugaison des verbes du premier groupe pour donner dautres outil s dapprentissage aux tudiants. Lexplication qui sera dans la feuille est : LES VERBES DU PREMIER GROUPE 1. Connaissez quelques verbes du premier groupe, et conjuguez-les avec le pronom qui est entre parenthse l'oral et pelez la terminaison de chaque verbe. Acheter (nous) / Aimer (je) / Chanter (ils) / Coller (vous) / Commercer (on) /

Complter (il) / Couper (elles) / Danser (tu) / Diriger (elle) / couter (nous) / Jeter (tu) / Manger (elles) / Organiser (je) / Parler (vous) / Partager (il) / Prfrer (on) / Promener (ils) / Trouver (nous) 2. Analysez la conjugaison des verbes du premier groupe Je trouv e Tu trouv es Il trouv e Elle trouv e On trouv e Nous trouv ons Vous trouv ez Ils trouv ent Elles trouv ent

Lobjectif de cette Elles premire partie est que les lves trouvent de manire trouv ent indpendante la thmatique afin de promouvoir lapprent issage au moyen de la dcouverte. Quant la thmatique, les professeurs construiront la connaissance avec les lves. Cest--dire que lapprentissage sera coopratif parce que les lves devront reconnatre ou dcouvrir le sujet dtude (les verbes du premier groupe) et 97

les professeurs devront rsoudre les doutes. On voit ainsi que lactivit va permettre ltudiant de participer dune manire active parce que chaque lve a une fonction dans le groupe. Aprs, les professeurs donneront une feuille o ils trouveront une liste de vocabulaire de la nourriture avec lequel on fera une activit de mise en commun et de sensibilisation. Le vocabulaire sera lu par les professeurs afin de russir la comprhension orale. La liste est la suivante : LES LGUMES Un champignon Un oignon Une salade Une tomate Une carotte Des haricots verts LES FRUITS Une pomme Une banane Un citron Un ananas Un melon Des framboises Des fraises Des cerises Une orange Une poire LES PRODUITS LAITIERS Le fromage : le camembert, le roquefort, le brie, le fromage de chvre. La crmerie : le lait, le beurre, le yaourt, la crme frache, les ufs.

98

LES PRODUITS DE BASE La farine Le sucre Les ptes : le spaghetti, les macaronis. Le riz LES CONDIMENTS Lhuile : dolive, de tournesol. Le vinaigre Le sel La sauce La mayonnaise LES PAINS, LA PATISSERIE ET LES SUCRERIES Une baguette Un pain de campagne Un croissant Un gteau Des bonbons Des glaces LES BOISSONS Le vin : rouge, blanc, ros. Le champagne La bire Le cidre Les apritifs : le muscat, le pastis. Le whisky Les digestifs : le cognac, larmagnac. LES BOISSONS SANS ALCOOL Leau minrale 99

Le jus de fruits Le caf Le th Le chocolat En deuxime lieu, les professeurs iront avec les lves au parc de luniversit car ils vont partager la nourriture quils ont apporte pour la sance. Ici, les apprenants devront pratiquer le vocabulaire de la nourriture en utilisant les articles dfinis et indfinis. NOTE : Lactivit sera dveloppe en franais et les lves devront parler tout le temps en langue trangre. ce sujet, les lves devront utiliser les thmatiques apprises (les articles dfinis, indfinis et les verbes du premier groupe). DEVOIR Deux lves devront exposer un sujet en ce qui concerne la culture franaise. Par exemple, la danse, larchitecture, le repas, etc. En out re, chacun aura 15 minutes pour dvelopper son travail loral en utilisant les aides didactiques appropries.

FICHE PEDAGOGIQUE N 11 Sujet : la rvision de lvaluation et les prsentations par rapport la culture franaise OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : - Se familiariser avec le vocabulaire propos de la France. - Partir des ralits pour intgrer les structures grammaticales par rapport aux verbes tre, avoir et tous ceux du premier group. vie et de la culture en

100

Objectif communicatif : Parler des expressions culturelles du pays francophone. Corriger la phontique ou la prononciation des mots.

Pr- requis : Ltudiant doit mettre en pratique toutes les connaissances du niveau de production orale et crite pour dcrire le monde francophone. Matriel didactique : Des feuilles pour faire un atelier Les valuations avec leur qualification respective

Organisation spatiale : Les apprenants doivent faire une table ronde pour couter, sentir ou toucher manuellement le matriel didactique quils ont fait pour permettre de connatre le sujet et les informations les plus importantes propos des prsentations. Sensibilisation D'une part, les tudiants couteront l'hymne de la France : "La Marseillaise" pour sensibiliser le sujet culturel. Ainsi, les professeurs poseront des questions: 1. Avez-vous cout l'hymne de la France? 2. Connaissez-vous une information, sur la cration de cet hymne ? 3. Quels mots ont-ils atteints comprendre ? 4. Combien de strophes croyez-vous qui a La Marseillaise ? NOTE : Si les tudiants n'ont pas beaucoup de connaissances, les professeurs raconteront en peu de mots le signifi et le sens de l'hymne. Droulement de la sance : Les enseignantes feront la correction de l'valuation loral avec les tudiants afin d'viter la fossilisation des erreurs d'criture et dans la partie de production orale, de phontique. Le temps approximatif, grce la dure de l'valuation et de la mthode de travail de la population sera d'une heure, pour qu'on puisse russir une 101

bonne comprhension des fautes ou des capacits que chaque tudiant a dans certaine habilet. Aprs, deux des tudiants du cours commenceront leurs prsentations orales, dans lesquelles ils peuvent utiliser n'importe quel type d'aide didactique. Pour cela, chaque tudiant aura 10 minutes. Parmi dautres, les sujets suivants seront exposs pour la classe suivante : 1. Le repas 2. Le cinma franais

Pour conclure, les professeurs feront la correction des fautes de chacun des exposants et ils donneront deux tudiants les sujets de prparation et de prsentation pour la classe prochaine. Les critres pour valuer les prsentations sont : ordre des contenus, savoir expliquer chaque sujet, clart et fluidit, vocabulaire utilis, syntaxe et les aides didactiques. DEVOIR Les apprenants feront un atelier (voir annexes). Latelier a adapt des activits du livre : Scnario : Mthode de franais. A1> A2. Paris : Hachette, 2008.

FICHE PEDAGOGIQUE N 12 Sujet : prsentation des exposs et une activit de comprhension orale OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : - Connatre la culture franaise en s'appropriant des contenus culturels comme l'histoire, les coutumes, l'architecture et le cinma franais. Mettre en relation le contenu grammatical de la langue franaise avec

l'apprentissage de sa culture en obtenant un apprentissage significatif.

102

Objectifs communicatifs : Dvelopper lexpression orale travers des expositions culturelles du pays francophone. Interagir de manire orale propos des exposs prsents par chaque tudiant en obtenant un apprentissage coopratif. Pr- requis : Ltudiant doit appliquer les connaissances apprises au moyen le cours de franais, afin de russir un processus progressif et significatif. Matriel didactique : Le laboratoire

Organisation spatiale : Les apprenants doivent faire une table ronde pour obtenir une intgration plus proche pour pouvoir couter, participer, dbattre et poser des questions. Sensibilisation Les professeurs corrigeront le devoir que les lves devaient faire pour la sance, dans lequel ils devaient complter les exercices avec le verbe qui manquait et aussi lire le texte et rpondre aux questions proposes afin damliorer leur

comprhension crite. NOTE : La correction se fera loral pour pouvoir corriger la prononciation des lves et elle devra tre cooprative afin dintgrer correction et construction de lapprentissage. Droulement de la sance : En premier lieu, deux lves devront faire leur prsentation orale des deux sujets suivants : 1. Le repas 2. Le cinma franais ce sujet, chaque expos durera 30 minutes et les apprenants pourront utiliser les matriels ou les moyens didactiques qu'ils dsirent. De mme, une fois ils fini ssent 103 dautres lves dans la

lactivit se fera une analyse entre tous les participants de la sance et les lves pourront poser de questions propos de la thmatique travaille. Note : Les critres pour valuer les prsentations seront les mmes de la premire prsentation orale. Critres d'valuation 1. Prononciation (phontique et fluidit) (10 points) 2. Usage du lexique (vocabulaire) (5 points) 3. Comptence morphosyntaxique (10 points) 4. Respect de la consigne (5 points) 5. Capacit de sexprimer (10 points)

En deuxime lieu, les professeurs iront avec les lves au laboratoire de langues qui est dans luniversit pour pratiquer la comprhension orale qui a t un peu difficile pour eux. A cet gard, les professeurs proposeront dentrer dans le site dinternet le point du FLE et raliser les exercices suivants : http://uregina.ca/~laninstit/HotPot/French/Elementaire/exercises/L/l011b. htm. http://uregina.ca/~laninstit/HotPot/French/Elementaire/exercises/L/l011a. htm. ce propos, les professeurs donneront aux lves une feuille avec les options de rponse parce que pour eux peut tre difficile couter et choisir la rponse dans le site dinternet. Cest pourquoi, les questions et les options de rponse sont les suivantes : DEVOIR Les apprenants feront des exercices pour la sance prochaine (voir annexes).

FICHE PEDAGOGIQUE N 13

104

Sujet : Activit de soutien propos : des nombres, articles dfinis et indfinis au moyen de lexpression orale et la comprhension orale OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques: Comprendre et crire des textes en utilisant le lexique appris en classe et dans le travail autonome Rflchir sur les stratgies de comprhension slective et fine de textes crits Objectifs communicatifs: Communiquer de faon simple sa prsentation personnelle, ses gouts, ses qualits et ses activits quotidiennes Poser des questions personnelles quelquun (nationalit, tat civil, etc.) et rpondre au mme type de questions. Comprendre et raconter des vnements de la vie quotidienne. Demander et donner des informations sur une personne, sa personnalit, ses sentiments et sa vie. Pr- requis : Lapprenant devra dvelopper chacune des ses connaissances en appliquant la mise en pratique du discours oral, lorganisation de petits textes, la comprhension globale et argumentative de courts textes de lecture. Organisation spatiale : Les tudiants devront tre organiss en table ronde pour faciliter linteraction de tous les participants la sance. Sensibilisation Pour commencer, les professeurs proposeront une petite activit didactique afin dobtenir lintrt des lves dans la pratique et dveloppement du cours. Lactivit est la suivante : 105

Les professeurs diront chaque lve le prnom dun artiste de nationalit diffrente, cette information sera dite de manire secrte dans loreille de chaque lve, et aprs llve devra faire une petite description de la personne el les autres devront deviner qui est la personne en mention. Droulement de la sance : En premier lieu, les lves devront lire le texte suivant et rpondre les questions de manire crite pour aprs faire une socialisation loral. Lactive a t adapte du site Une fois ils finissent, tous feront la mise en commun loral. En deuxime lieu, les professeurs donneront aux lves des feuilles avec information (des prnoms, des articles, des adjectifs), et les lves devront crer une petite histoire avec les carac tristiques donnes afin damliorer la production orale. Linformation est la suivante : Garon, 15 ans, tudiant, clibataire, attractif, vlo, lait Fille, 18 ans, colombienne, marie, intelligent, voiture, farine dinternet : Ensuite, les professeures rviseront le devoir de la dernire sance, cette partie devra se faire loral.

http://uregina.ca/~laninstit/HotPot/French/Elementaire/exercises/L/l013a.htm

Homme, 30 ans, journaliste, curieux, maison, enfants, pouse, vin Femme, 22 ans, professeur, sportive, portable, intressante, fromage

Enfin, les professeurs prsenteront un exercice dcoute afin de pratiquer la comprhension orale. Ici, les lves pourront lcouter trois rpondre les questions. NOTE: lexercice suivant a t pris du livre Tout va bien ! Livre dlves I. Paris : 106 fois et ils devront

CL, International, 2005. P. 24 * coutez la situation et rpondez les questions 1. Quel g a-t-elle? 2. Quel est ltat civil de la femme ? 3. Combien denfants a-t-elle ? 4. Quels films prfre-t-elle? Lexercice devra tre lire pour les lves.

FICHE PEDAGOGIQUE N 14 Sujet : les nationalits, la rvision du vocabulaire de la nourriture, les verbes du premier groupe et les adjectifs OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques: Avoir une connaissance des structures grammaticales de base et des temps de verbes simples. Rdiger des textes courts qui dcrivent le caractre de quelquun, le pays de provenance, la nationalit et ltat physique en utilisant le verbe tre et avoir . Objectifs communicatifs: Donner des informati ons personnelles dans des changes dinformations simples et directs des sujets familiers et habituels. Rencontrer et connatre des gens. Exprimer des gots

Pr- requis: Lapprenant a besoin de mettre e n pratique tous les contenus tudis et d'ouvrir son

107

esprit pour l'acquisition du nouveau vocabulaire rfrant aux nationalits. Organisation spatiale : Les tudiants resteront dans la salle de classe avec une organisation normale. Sensibilisation Pour commencer, les enseignantes feront la rvision et la correction du devoir. Aprs, les lves pratiqueront un jeu. Cest pour cela que chaque tudiant tirera un papier dans lequel, un verbe est crit l'infinitif. Tout de suite, les professeurs donneront le pronom ou le sujet et l'tudiant doit rapidement faire une phrase l'oral en utilisant le verbe et le sujet de forme correcte. Droulement de la sance : Aprs, les professeurs feront une dicte propos du vocabulaire de la nourriture qui permet aux lves dvelopper la comprhension orale de la langue franaise. Les mots sont : - Le fromage, le lait, l'eau, le vin, la farine, le sucre, l'orange - Le sel, les ufs, la poire Dun ct, les tudiants feront quelques exercices adapts du livre Scnario : mthode de franais. Hachette : Paris, 2008, page 19. Le premier exercice sera la conjugaison des verbes selon la prsentation dun petit message. La deuxime activit sera une lecture pour apprendre les adjectifs de nationalit. En dernier lieu, les tudiants travailleront la prononciation et les diffrences entre les adjectifs de nationalit masculins et fminins.

FICHE PEDAGOGIQUE N 15 Sujet : activit de bienvenu et rvision du devoir OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Connatre les verbes qui peuvent complmenter lutilisation du

vocabulaire de la nourriture dans un contexte rel.

108

Objectifs Communicatifs : Appliquer le vocabulaire de la nourriture cuisine Pr-requis Les lves doivent savoir le vocabulaire de la nourriture pour faciliter lactivit dsigne qui consiste en faire une recette de cuisine Mthodologie Gnrale: Les professeurs proposeront une mthodologie diffrente qui aide les tudiants pratiquer le vocabulaire de la nourriture dans un contexte rel au moyen de la prparation dune salade de fruits. Moyens-matriel : Le jardin de luniversit Des fruits : la papaye, la banane, la fraise, des raisins, crme de lait, des gteaux, du fromage. Des rcipients de cuisine (des plats, un couteau) Le magntophone Le CD travers dune recette de

Disposition de la classe Les tudiants seront organiss dans le jardin de luniversit de la Salle, et tous feront une table ronde. Sensibilisation En premier lieu, les professeurs organiseront les lves par couples et ils devront raconter les activits quils ont fait dans les vacances, et une fois ils finissent, devront raconter les expriences de leurs camarades. NOTE: Le propos de cet exercice est russir que les lves dveloppement des activits coopratives qui permettent de construire un apprentissage plus significatif dans le moment quils coutent et ils apprennent de leurs copains. Droulement 109

Tout dabord, les professeurs iront avec les lves au jardin de l'universit et i ls seront organiss table ronde. Une fois ils arrivent, les professeurs leur donneront des fruits comme la papaye, la banane, la fraise, des raisins, et dautres ingrdients comme: crme de lait, des gteaux, du fromage. Lide sera faire une salade de fruits entre tous en employant le vocabulaire de la nourriture et une structure simple en prsent. Par exemple : Je dois couper les bananes, tu dois mlanger les fraises avec la crme de lait

Tous les lves devront participer dans la prparation de la salade de fruits en utilisant le vocabulaire et les verbes. Quand on finisse la salade, on va partager des commentaires, des inquitudes et des expriences vcues pendant les vacances. Aprs, les professeurs et les lves retourneront la salle de classe pour faire une mise en commun des devoirs proposs pour les vacances. Le premier devoir dit: * Trouvez le fminin des nationalits. Dans ce point, les lves devront travailler par couples et rviser le devoir de leur copain et aprs un des tudiants devront lire le texte. NOTE : Le but de cette activit sera que les lves puissent reconnatre les difficults ou avantages qui ont leurs camarades. Le deuxime exercice consistait en : * Cherchez des informations personnelles propos des personnages suivants et crivez-les le nom, le prnom, lge, la nationalit et faites -les une description physique en utilisant les adjectifs et dites leurs gots. (30 mots environ pour personnage)

A ce propos, chaque tudiant devra dcrire un personnage diffrent en vitant la lecture de son cahier sinon dune manire plus spontane afin de dvelopper lexpression orale et pas la mmorisation.

110

Les personnages quils devaient chercher sont : Cline Dion, Molire, Jules Verne, Nicolas Sarkozy, Carla Bruni, Grard Depardieu. La troisime activit est : * Regardez le film Le papillon et rpondez aux questions suivantes : 1. Quels sont les personnages du film ? 2. Dans quelle partie on dveloppe les scnes ? 3. Lesquels sont les animaux que l'un des personnages collectionne ? 4. Quelle est l'espce du papillon que le collectionneur cherche ? (recherchez propos de lespce). 5. Quelle est lenseignement que vous avez laiss la vido ? 6. Faites une liste du vocabulaire appris et cout du film crivez-les dans le dictionnaire de franais. Ainsi, lide sera dvelopper une conservatoire qui dmontre lanalyse du film ralis par les lves en tenant en compte lexpression orale et le xpression crite. Une fois on fini la rvision des activits, on commencera avec lexplication du conte Le Chaperon Rouge, les personnages, le vocabulaire, la correcte lecture en emphatisant la prononciation, les vtements que chacun doit shabiller. dramatisant lhistoire de Chaperon Rouge. Le but de "LE PAPILLON" et

ce conte est le prsenter le jour de la clture et les lves feront une vido en

FICHE PEDAGOGIQUE N 16 Sujet : les parties du corps et les verbes pronominaux en utilisant les habitudes OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques: Identifier l'intrieur d'un contexte social, les verbes principaux pronominaux travers les journes de vie qui existent. Associer mot-image afin d'apprendre les diffrentes parties du corps.

111

Objectifs Communicatifs: Dcrire son corps et leurs fonctions. Raconter des activits quotidiennes en dcrivant la personnalit de chacun. Appliquer l'usage de chacun des contenus dans un contexte rel et descriptif. Pr-requis La conjugaison des verbes du premier groupe vocabulaire de base. Mthodologie Gnrale: Les professeurs encourageront le dveloppement du niveau linguistique et communicatif chez les lves avec laide des outils didactiques qui facilitent lacquisition dun apprentissage guid et autonome dans des situations de la vie courante. Moyens-matriel: La Salle de classe Des photocopies pour travailler les parties du corps et les pronominaux. Fiches et images Le magntophone Le CD a u prsent de lindicatif et du

Disposition de la classe Les tudiants feront une table ronde pour faciliter l'activit d'apprentissage des parties du corps en employant le toucher. Sensibilisation En premier lieu, les tudiants couteront la chanson Alouette (voir annexes) pour crer une petite interaction avec les contenus qui vont travailler. Ici, ils dcouvriront le sens de chaque chanson et identifieront les parties du corps quelles prsentent.

112

NOTE: Les professeurs feront lexplication du vocabulaire inconnu. Droulement Les professeurs montreront travers les images, le vocabulaire et la prononciation des parties du corps. Alors que les lves doivent toucher limage, identifier leur nom et aprs lire dune liste, le mot qui fait rfrence a cette partie du corps. Ainsi, pour russir un meilleur ni veau de comprhension, les jeunes feront un exercice avec la pte. 1. Les mains, le dos, le pied, lorteil, le talon, le bras, la taille, lestomac, les paules, les cuisses, les pouces, les genoux, les jambes, le poignet, le thorax, la tte, le doigt, le coude Dans ce contexte, les enseignantes diront d'une forme orale le nom d'une partie du corps et ils doivent la modeler avec la pte, mais la personne la plus rapide et avec plus de points gagnera un point additionnel pour la rvision qui sera ralis la semaine prochaine. Ensuite, les tudiants complteront dautres photocopies o il y a diffrents types dexercices de comprhension du vocabulaire sur le corps. (Voir des annexes) On voit donc qu` ils apprendront lusage des verbes pronominaux au prsent, mais les professeurs diront une petite introduction en proposant les questions suivantes : Quest-ce que vous faites 7 h 00 ? Quest-ce que vous faites aprs le djeuner ? quils sont en trai n

De cette faon, les lves identifieront quel est le sujet

dapprendre (les habitudes). Cest pourquoi que chacun fera la lecture dun dialogue qui sintitule la vie quotidienne dun crivain (Livre : Grammaire en dialogues : CLE International, 2008.). Aprs, ils liront avec les enseignantes le texte et tous ensemble commenceront relever les verbes pronominaux qui apparaissent dans l'crit. (Voir des annexes)

113

FICHE PEDAGOGIQUE N 17 Sujet : les professions et la rvision des parties du corps OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Associer mot-image afin de dvelopper lcriture avec limage qui communique. Objectifs Communicatifs : Identifier les diffrentes professions en utilisant une petite description du travail dvelopp par chaque personne. Reconnatre la fonction de chaque personne dans une ville Appliquer le vocabulaire appris dans un contexte rel Connatre le vocabulaire du corps humain

Pr-requis Les lves doivent connatre les adjectifs qualificatifs, la conjugaison des verbes du premier groupe et le vocabulaire essentiel de la ville. Mthodologie Gnrale: Les professeurs proposeront une srie de mthodes qui aident ltudiant apprendre la langue franaise de manire crative. De mme, le propos emploiera des nouvelles mthodologies qui puissent construire la connaissance de manire cooprative. Moyens-matriel : La salle de classe Des objets comme : une camra, un microphone, un livre, du pain, un casque, une machette, un pistolet, un pinceau Fiches avec le nom de chaque profession Le magntophone Le CD

114

Disposition de la classe Les tudiants seront organiss en table ronde pour faciliter leur dplacement dans la salle de classe au moment de passer et reconnatre les objets qui aideront identifier les professions. Sensibilisation En premier lieu, les professeurs feront la rvision du devoir dans laquelle lapprenant devra lire le texte de son camarade qui consiste faire une description de la journe du samedi, et aprs chaque lve devra raconter la journe de son camarade. NOTE: Le but de cet exercice est russir un apprentissage coopratif qui permet aux lves didentifier les difficults et les avantages de leurs camarades. De cette manire, les lves seront autonomes et les professeurs seront simplement des guides pour eux. Droulement En premier lieu, les professeurs organiseront la salle de clase en utilisant dix chaises, sur chacune aura un objet et le nom dune profession en braille (voir des annexes). Par exemple:

:..

:..

:..

Ici, chaque tudiant devra passer et toucher les objets qui sont sur chaque chaise et aprs lire et apprendre le nom des professions qui seront crites en braille. Les lves devront marcher vers la droite et passer par 10 chaises, chacun aura le

115

temps qui considre ncessaire. Ensuite, les tudiants devront reprendre leurs chaises et sasseoir pour faire une socialisation de lactivit dveloppe et ils devront dire le nom des professions quils rappellent (professions fminins et masculins). Aussi, les professeurs donneront des papiers avec le nom des professions et un tudiant doit lire la feuille et la dessiner avec la pte modeler et lautre camarade devra deviner la figure qui a fait son compagnon. Les lves recevront une liste complmentaire avec le nom dautres professions (Voir des annexes). La liste a t prise du site dinternet :

http://es.syvum.com/cgi/online/serve.cgi/idiomas/vocabulario/Fre nch/occupations_4. html, consult lundi, le 11 janvier 2010. Les professeurs liront la liste de professions et les lves rpteront la prononciation. En somme, les enseignantes reprendront les parties du corps, mais spcifiquement le visage. Ici, ils donneront aux lves trois images avec des visages trs diffrents et ct de chaque image la description spcifique. Par exemple :

CHEVEUX: COURT YEUX: NOIRS NEZ: GRANDE SOURCIL OREILLES : PETITS BOUCHE : MOYENNE

Chaque lve devra toucher limage et reconnaitre les parties du visage, parce quaprs ils travailleront en couple et les lves reconnatront le visage de leur camarade en faisant une description de ses sourcils, son nez, ses oreilles, sa bouche, son menton et son cheveux et les autres devront couter la description. galement, les professeurs feront un petit examen oral dans lequel les lves doivent signaler leur corps et dire les diffrentes parties. Par exemple, ltudiant 116

prend son pied et il doit dire en franais le nom. Une fois lexamen fini, on continuera avec la prparation de la pice de thtre Le Chaperon Rouge, les apprenants devront savoir le dialogue pour faciliter la mise en commun de la mme. DEVOIR Les lves devront dcrire 3 personnes de leur famille en utilisant les professions et la description physique de leur visage.

FICHE PEDAGOGIQUE N 18 Sujet : les verbes de deuxime groupe et la pratique de la comprhension orale OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques : Conjuguer les verbes du deuxime groupe qui terminent en ir . Dvelopper quelques habilets de comprhension et de lcriture.

Objectifs Communicatifs : - Faire la conjugaison des verbes loral en utilisant des dialogues et le jeu de rles. - Sinformer sur les habitudes de quelquun. - Dcrire avec des moyens simples les situations immdiates. Pr-requis : La conjugaison des verbes du premier groupe (er) au prsent de lindicatif et les verbes pronominaux. Mthodologie Gnrale: Les professeurs d velopperont les comptences et les habilets que lapproche communicative propose. De cette faon les tudiants pourront utiliser la langue franaise comme instrument de communication ; c'est--dire qu'ils ont la possibilit d'acqurir des connaissances travers leur ralit, d'exprimer et comprendre le vocabulaire, les expriences et les habitudes.

117

Moyens-matriel : - La Salle de classe - Des photocopies pour le petit bac Disposition de la classe Pendant toute la classe, les tudiants feront une table ronde. Sensibilisation Dabord le professeur fera une petite prsentation avec des phrases courtes en utilisant la conjugaison des certains verbes du premier groupe et deuxime groupe. Je mappelle Jenny Moreno Jhabite La Calera Je pars 7 heure de chez-moi tout les jours Jadore faire beaucoup dexercices chez-moi Jai un arbre des pommes dans ma maison Jaime les fruits des arbres le matin et Je mange de la viande dans le djeuner Je choisi la bonne vie et j'approfondis dans les ides magiques et les dsirs Aprs le professeur posera des questions aux lves : Comment tu tappelles ?, O est-ce que tu habites ? et quelques tudiants doivent rpondre en utilisant une phrase complte. Droulement Les professeurs prsenteront travers les fiches, les exemples qui aident montrer la rgle de conjugaison des verbes qui terminent en ir , ainsi :

118

LE TABLEA U DE CONJ UGAIS ON

Tous ces verbes se conjuguent suivant le modle du verbe FINIR : JE FIN TU FIN

IS IS IT

IL/ ELLE/ ON FIN NOUS FIN VOUS FIN ILS / ELLES FIN Le professeur expliquera aussi, lexception: Des verbes de ce groupe faire exception sont HA R JE HA TU HA IL/ ELLE/ ON HA NOUS HA SSONS VOUS HA ILS / ELLES HA Et les autres sont les verbes VENIR et TENIR (tenir les bras) SSEZ SSENT IS IS IT
ISSONS

ISSEZ

ISSENT

NOTE: Les terminaisons des verbes sont pour les situer en face du chaque verbe, mais tous ces cadres seront en braille pour que les lves puissent connatre la conjugaison.

119

De plus, il y aura la ralisation dun jeu, cest le PETIT BAC ; laide pour les tudiants est linformation suivante :

QUELQUES VERBES A APPRENDRE : GRANDIR : l'eau de la rivire grandie dans capacit. BRUNIR : l'enfant brunit sur la plage GRAVIR : les plantes gravitent par la montagne. BONDIR : le pilote bondit par la fentre de l'avion. PARTIR : ils partent par la porte de l'htel. RAGIR : nous ragissons en face des disputes. FRANCHIR : les grands parents franchisent la rue. VENIR : Tu viens Canada chaque anne. Le PETIT BAC davant. NOTE: Le prnom et la lettre, les professeurs les donneront. Les tudiants feront lexercice de manire verticale pour faciliter lcriture des mots et chaque partie aura son nombre pour viter la confusion quand le jeu commence. Ensuite, les lves qui gagnent feront, laide du professeur, la correction de lcriture, mais loral. Pour complmenter lactivit, les tudiants feron t lexercice suivant du livre : Scnario : Mthode de franais. Judith Humery et dautres. Paris: HACHETTE, 2008. * Compltez les phrases avec les verbes suivants au prsent : choisir, dormir, finir, partir, revenir, commencer, sortir, prparer. a les parties suivantes avec le but de travailler les verbes, la

conjugaison et le vocabulaire vu et dautre quils ont travaill dans les classes

a. Les cours__________ 9 heures et ________ 17 heures. b. Pour le dner, tu _________ le vin et moi je __________ le dessert ?

120

c. Maxime ________ tous les soirs et _________ seulement cinq heures par nuit ! d. Ils _________ en vacances demain et __________ la semaine prochaine.

Pour conclure, quand les tudiants finissent lexercice et les questions, les enseignantes feront la correction des rponses. DEVOIR Cherchez des mots et mettez-les dans une grille pour travailler la conjugaison des verbes qui terminent en ir . (Voir des annexes)

FICHE PEDAGOGIQUE N 19 Sujet : Premire valuation Mthodologie gnrale Lvaluation est dveloppe au laboratoire de langues de luniversit en utilisant le logiciel "Jaws", qui est un software qui permet dcouter linfor mation qui est dans lcran de lordinateur. Dans ce sens, lvaluation commence avec la comprhension orale qui a trois points avec une structure trs simple qui aide les apprenants comprendre plus facilement les rponses proposes.

Aprs, les lves font la lecture du texte propos dans lexamen. Ainsi, ils posent des questions propos du vocabulaire qui nest pas trs bien prononc par le logiciel Jaws . Mais, s`il y un manque du temps, l`on va continuer avec le dveloppement de lvaluation la classe prochaine.

FICHE PDAGOGIQUE N 20

121

Sujet : La continuation de lexamen finale OBJECTIFS PEDAGOGIQUES Objectifs Linguistiques: Dmontrer les capacits dinterprtation et la qualit des connaissances acquis travers lespace du cursus dans la construction des crits. Objectifs Communicatifs: Dvelopper lexpression orale en partant des situations ponctuelles qui font partie de la ralit des lves. Pr-requis La conjugaison des verbes du premier et deuxime groupe au prsent de lindicatif en incluant la pratique des verbes qui dcrivent les habitudes des personnes. La connaissance des nationalits, de la nourriture et dautre vocabulaire de base. Mthodologie Gnrale: Lespace acadmique propos pour la ralisation de lvaluation a comme but, de mesurer le niveau dapprentissage (les avantages et les difficults) des tudiants aveugles pour tenir compte de ce quils dominent par rapport la langue franaise. Moyens-matriel: Le laboratoire de langues de luniversit.

Disposition de la classe Les tudiants travailleront dans lordinateur respectifs. Sensibilisation En premier lieu, les professeurs donneront une courte explication propos des autres sujets continuer dans lexamen. En deuxime lieu, on expliquera le point qui fait rfrence la comprhension crite en claircissant la dure pour laborer lexercice, la lecture des descripteurs de lhabilet et lanalyse correcte de la consigne. De plus, les enseignantes donneront les mmes paramtres pour faire lexercice de la production crite et de la production orale. Droulement Ensuite, les professeurs poseront des questions en ce qui concerne les 122

comptences suivre et sil ny a pas, la ralisation de lvaluation commencera tre un fait. Ainsi, pour la comprhension crite les tudiants feront la lecture dun texte et aprs ils donneront les rponses quil demande, c`est pourquoi que le dveloppement de lactivit aura un temps de 30 minutes pour lui faire. Pour la production crite, les lves doivent analyser une situation et essayer de faire la description de linformation dun faon cohrent et bien rdige pendant une dure de 40 minutes. Enfin, pour la production orale, les tudiants choisiront une des deux situations proposs pour les enseignantes et ils feront un dialogue avec un copain en exprimant les caractristiques inclues dans lactivit de jeu de rles. Dans cette partie, ils auront un temps de 15 minutes pour la prparation du sujet et de 10 15 minutes pour le prpare.

FICHE PEDAGOGIQUE N 21 Sujet : correction de lvaluation et lenregistrement de la pice de thtre. Mthodologie gnrale Les professeurs donneront la correction de lvaluation aux lves de manire personnalise, cest- -dire que chaque apprenant recevra sa note, ses points forts et ses faiblesses. Ici, les professeurs parleront du niveau atteint par chaque lve pendant le cours de franais et ils lui donneront de linformation pour lui conseiller du matriel supplmentaire qui pourrait tre employ pour aboutir la matrise de la langue. En ce qui concerne lenregistrement de la pice de thtre, tous les lves devront apporter leurs dguisements, le matriel complmentaire et les livrets appris.

123

6. CONCLUSIONS

Le prsent projet de recherche a t dvelopp en partant de la question : Quelles difficults ou avantages possdent les personnes aveugles dans l'apprentissage du Franais langue trangre niveau A1.

Pour rpondre cette question il nous a fallu connatre la ralit ducative de ce public en Colombie. Nous avons remarqu que le nombre dtudiants avec des handicaps a augment dans les dernires annes et que notre projet trouvait alors sa validit car lducation doit assumer sa responsabilit en dveloppant des processus ducatifs qui intgrent toute la population sans aucune restriction.

Dans ces circonstances, nous avons mis en place un cours de franais dirig aux personnes souffrantes de ce handicap, lequel a apport une vritable exprience qui a facilit la mise en pratique de diffrentes activits pdagogiques. Cependant, dans le dveloppement du cours, nous avons trouv des difficults chez les tudiants en ce qui concerne lexpression crite, parce quil y a de nouveaux accents quils devaient incorporer lalphabet braille. De mme, les apprenants ont prsent une difficult au moment dapprendre les sons du franais, car la prononciation des consonnes et voyelles est trs diffrente leur langue maternelle. Par contre, les lves ont montr une grande habilit dans les exercices de comprhension orale, parce quils ont cette capacit bien dveloppe depuis leur naissance. De mme, ils ont bien compris, la grammaire franaise en faisant de cette pratique une habilit au moment de conjuguer les diffrents verbes.

Pour ce qui est des avantages et des limitations pendant la ralisation du projet, nous avons remarqu que le cours a eu une grande acceptation, car nous avo ns eu la rponse favorable de 7 lves aveugles intresss participer. Nanmoins, le grand nombre dtudiants a t une dsavantage, parce quils taient de diffrentes 124

ges, et quelques fois, sils sont des personne ges, ils ne connaissent pas le systme dcriture braille. Cest pourquoi, notre travail a exig un grand effort parce que les apprenants avaient besoin dun cours pratiquement personnalis.

Dans ces conditions, nous avons trouv un autre obstacle : le matriel spcialis pour cet public, comme par exemple des livres, des dictionnaires, des manuels ou des romans en franais, qui permettraient aux lves davoir de bonnes sources dinformation comme complment de leur travail en autonomie.

D'un autre cot, pendant la mise en pratique du cours, nous avons labor du matriel authentique, mais, la cration du matriel pour chaque tudiant a t rigoureuse, parce que chaque activit requiert beaucoup d'effort, et de temps. C'est pourquoi, nous suggrions aux possibles projets qui pourraient tre travaills lavenir, de chercher des aides gouvernementales qui contribuent la cration et limplmentation de matriel didactique. qui permette aux professeurs davoir un support

Pour finir, le projet de ce mmoire a concouru notre formation du point de vue professionnel, parce que lexprience acquise pendant tout le processus denseignement est un avantage dans le champ duca tif. Ainsi, cette exprience va nous permettre, en tant que pro fesseurs d amliorer le systme ducatif dirig aux personnes aveugles grce la recherche pdagogique et didactique ralise.

125

7. BIBLIOGRAPHIE Rfrences bibliographiques ALCALDIA MAYOR DE SANTA FE DE BOGOTA (1999) . Portafolio de Servicios Educativos. Bogot: Alcalda Mayor de Santa Fe de Bogot. BARTHELENY, F. (2007). Professeur de FLE : Historique, enjeux et perspectives. Paris : Hachette. BENARD, E. (1998). LApproche Communicative : thories et pratiques. Paris : CLE International. BOLTON, S. (1991). valuation de la Comptence communicative en langue trangre. Pairs : Hatier. BROWN, D. (1971). La ceguera y sus consecuencias. Barcelona. BROWN, D. (1994). Principles of language learning and teaching . New Jersey: Prentice Hall. BYRAM, M. (1992). Culture et ducation en langue trangre . Paris : Hatier/Didier.

CERVO, L. (1979). Metodologa Cientfica. Bogot: Ed. Mc Graw Colombia. Comit Inclusin. (2007). La inclusin en la Universidad de Antioquia: una experiencia significativa. Bogot: Universidad de Antioquia. Colombia. COURTILLON, J. (2003). Elaborer un cours de FLE . Paris: Hachette.

126

Council for Exceptional Children. (1996). " What every special educator must know. Virginia, USA: CEC. CUQ, J. et GRUCA, I. (2005). Cours de didactique du franais langue trangre et seconde. Chap. IV : Lappropriation. Lenseignement. p. 121. Grenoble : PUG. CYR, P. (1998). Les stratgies d`apprentissage . Paris: CLE, International. DIAZ OSORIO, J. (1996). La educacin especial . Puerto Rico. FECODE. Ley General de Educacin. (1994). Bogot : FECODE. FROEBEL, F. (1826). La educacin del hombre. Alemania. GOETZ, J. P. et LE COMPTE, M. D. (1998). Etnografa y diseo cualitativo en investigacin educativa . Madrid: Ediciones Morata, S.L. GALINDO J. (1998). Tcnicas de investigacin en sociedad, cultura y Comunicacin. Mxico: Editorial Longman. GERMAIN C. (1993). Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans d'histoire. Paris: CLE International. HADJI, Charles. (2000). Lvaluation, rgles du jeu . Paris : Esf. HUMERY, J., KIZIRIAN, V. et MASSACRET, E. (2008). mthode de franais 1. Paris : Hachette. Scnario :

LOWNFELD, M. (1993). La ceguera. Houston.

127

MALLET, B. (1991). Enseigner le franais langue trangre lcole primaire et maternelle. Paris : Presses Universitaires de Grenoble. MONTESSORI, M. (1994). Ideas generales sobre mi mtodo . Buenos Aires : Firenze. ORTIZ JIMNEZ, J. (2002). La investigacin accin fundamentos, herramientas y resultados . Bogot: UNAD. educativa

OXFORD, R. (2000). "Good Language Learners: Language Learning Strategies: An Update". Eric Digest. PEREZ PEREIRA, M. (1997). Desarrollo psicolgico de los nios ciegos en la infancia. Barcelona: Paidos. PRADILLA COBOS, H. (2004). El ambiente escolar y el desarrollo integral de las personas con limitacin visu al. En. CD ROOM, Bogot: Universidad Pedaggica Nacional. PRADILLA COBOS, H. (1999). Formacin de docentes para la atencin de personas con limitacin visual en Colombia . En: Revista Pedagoga y Saberes. Vol. 12. Bogot: Universidad Pedaggica Nacional. p. 27-42. PRADILLA COBOS, H. (2002). Variables que inciden en la integracin de nios y adolescentes con limitacin . Bucaramanga: Condor. PRADILLA COBOS, H. (1997). Informe descriptivo de las variables que inciden en la integracin de nios y adolescentes con limitacin visual en las provincias de Buenos Aires y Crdoba, Repblica Argentina y en Colombia . Bogot: El autor.

SCHORN, M. (2002). Discapacidad: una mirada distinta. Reflexiones psicolgicas y psicoanalticas. Buenos Aires: Lugar Editorial.

128

SPICER, J. (2009). Microbiologa clnica y enfermedades infecciosas . Barcelona: Elsevier. SELESNICK, A. (1970). Historia de la Psiquiatra. Barcelona : Editorial Espaxs. TAGLIANTE C. (2006). Lvaluation et le Cadre europen commun . Paris: Cl international. TARDIEU, C. (2008). La didactique des langues en 4 mots-cls : Comptence culturelle et interculturelle . Paris : Ellipses.

Rfrences de documents lectroniques Article: Louis Braille. "n.d. [En ligne] http://rieac.org.mx/category/ciegos/.Consultation le 13 mai, 2009. URL:

CABRERIZO, E. n.d. El braille, mucho ms que un sistema de lectura para ciegos. [En ligne] URL: http://www.espaciologopedico.com/articulos2.php?Id_articulo=435. Consultation le 20 mai, 2009. Centro de rehabilitacin para adultos ciegos, CRAC . n.d. [En ligne]. URL: http://www.cracolombia.org/. Consultation le 20 mai, 2009. Etex France. Voir autrement avec Etex France . n.d. [En ligne] URL: http://www.etexfrance.fr/ewb_pages/f/formation_lunar.php. Consultation le 2 mars, 2010. GMEZ, H. (le 5 mai, 2008). En la Universidad de Antioquia se prestan ojos. [En ligne] URL: http://www.universia.net.co/tesis-degrado/destacado/en-la-universidad-de-antioquia-se-prestan-ojos.html. Colombia. Consultation le 1 mars, 2010. GRIGORCIUK, N. n.d. ACTUALIT EN FRANCE. Louis Braille, linventeur de l'alphabet universel des non-voyants. [En ligne]

129

URL:http://www.diplomatie.gouv.fr/es/francia_3160/actualidadfrancia_3265/louis-braille-inventor-del-alfabeto-universal-los-invidentesenero-2009_6776.html. Consultation le 13 mai, 2009. Historia de la educacin especial. n.d. [En ligne] URL : http://www.oei.es/quipu/colombia/col12.pdf. Consultation le 13 fvrier, 2010. Institut Rgional des Sourds et Aveugles de Marseille, IRSAM . n.d. [En ligne] URL: http://www.irsam.asso.fr/. Consultation le 14 mai, 2009. Instituto Nacional para ciegos, INCI. n.d. http://www.inci.gov.co/. Consultation le 7 mai, 2009. [En ligne]. URL:

LESSARD-CLOUSTON, M. (1997). "Language Learning Strategies: an overview for L2 teacher " [En ligne]. The Internet TESL Journal. Vol III. Nombre 12. URL: http://aitech.ac.jp./iteslj/Articles/Lessard -Closuton.html. Consultation le 13 fvrier, 2010. Ministerio de Educacin Nacional. (2006). Gua 18. Procesos de ascenso y reubicacin salarial docentes y directivos docentes decreto ley 1278 de 200: Documento gua evaluacin de competencias, humanidades y lengua extranjera francs. Bogot, Colombia. [En ligne] URL: http://74.125.47.132/search?q=cache:kb9lrIiG5o0J:www.mineducacion.g ov.co/proyectos/1737/articles210992_guia18.doc+Didactique+du+fle+en +colombia&cd=9&hl=es&ct=clnk&gl=co. Consultation le 21 fvrier, 2010. Secretaria de Educacin de Bogot, Colombia. n.d. [En ligne] URL: http://www.sedbogota.edu.co/. Consultation le 23 fvrier, 2010. Servicio Nacional de aprendizaje (SENA). n.d. [En ligne] URL: http://www.sena.edu.co/portal-. Consultation le 15 fvrier, 2010. SIERRA, L. n.d. Entrevista a Carlos Eduardo Vasco. Reflexin sobre la didctica escolar. [En ligne] URL: http://www.eleducador.com/col/contenido/contenido.aspx?catID=104&co nID=1493. Colombia: Eleducador. Consultation le 21 fvrier, 2010.

130

ANNEXES

ANNEXE 1 ENTRETIEN ORIENT AUX TUDIANTS DU COURS DE FRANAIS

1. Cul es su nombre? 2. Qu edad tiene? 3. Puede hacer un corto relato de su vida? (estudios, actividades cotidianas, trabajo) 4. Su ceguera es congnita o adquirida? Explique cmo adquiri la ceguera (qu edad tenia, qu factores genticos la causaron, o si fue algn accidente) 5. Cmo ha sido su proceso de vida con esta limitacin visual? 6. Ha recibido apoyo familiar? 7. Ha recibido apoyo social? 8. Considera usted que las personas con limitacin visual son

privilegiadas con oportunidades de estudio, trabajo, capacitacin y accesoria en general? Justifique su respuesta 9. Cree usted que es importante el aprendizaje de una segunda lengua? Por qu? 10. Cules fueron sus motivaciones al empezar el curso de Francs Lengua Extranjera? 11. Qu espera usted de este curso? 12. Cul es su punto de vista acerca del proceso de educacin impartido en este espacio acadmico?

ANNEXE 2 ENQUTE DIRIGE AUX TUDIANTS AVEUGLES

131

1. Es la primera vez que estudia una lengua extranjera durante su formacin? SI NO 2. Qu otra lengua habla?, En donde la aprendi o la est aprendiendo? 3. Conoce usted algunas instituciones para personas con limitacin visual que dicten un curso de lengua extranjera. Cules? 4. Cree que las oportunidades en el pas para personas con limitacin visual son escasas, si o no y Porqu? 5. Son los costos econmicos de los estudios acadmicos dentro del pas, un impedimento para las personas con cualquier tipo de ceguera? SI NO Califique de 1 a 5, siendo uno (1) la calificacin ms baja y cinco (5) la ms alta la importancia de las siguientes preguntas (utilice un crculo):

6. Cree usted que el aprendizaje de una segunda lengua, en este caso el francs, es necesario para su formacin personal y profesional? 1. 2. 3. 4. 5 7. Qu nivel de conocimientos tiene usted acerca del dominio de otras

lenguas? 1. 2. 3. 4. 5. 8. Piensa usted que los individuos con cierta discapacidad son subestimados cognitiva e intelectualmente en su desempeo, por el contexto social? 1. 2. 3. 4. 5. 9. Considera usted que las instituciones o bibliotecas del pas ofrecen materiales suficientes como libros, CD interactivos y otros para apoyar la lectura en el aprendizaje de una segunda lengua?

132

1. 2. 3. 4. 5. 10. Es posible que la falta de profesores de lengua y con dominio del alfabeto Braille sea un obstculo para promover la enseanza de los idiomas a personas invidentes? 1. 2. 3. 4. 5.

ANNEXE 3 ENTRETIEN FAIT AU PROFESSEUR DE LUNIVERSIT : Francisco Jos de Caldas

1. En qu condiciones cree usted que se encuentra inmersa la poblacin con limitacin visual del pas? 2. Cules cree que son las desventajas o factores que afectan el progreso profesional y educativo de este grupo de personas? 3. Aproximadamente, cuntas personas con discapacidad visual hacen parte de la poblacin limitada visual, o usted conoce cifras o estadsticas a nivel nacional? 4. Qu polticas, planes y programas desarrolla el centro de educativo para mejorar la calidad de vida de las personas en condicin de discapacidad visual? En el mismo orden de ideas, nos interesa conocer las oportunidades de estudio que ofrece el INCI o las entidades de ayuda a la poblacin

133

invidente, tales como convenios o acuerdos para promover el aprendizaje de una segunda lengua. 5. En cuanto a esto, con qu instituciones tiene convenio el INCI u otra entidad que conozca para la enseanza de una segunda lengua 6. As mismo, qu instituciones conoce usted que capaciten a la poblacin con limitacin visual en la enseanza del francs como lengua extranjera 7. Considera usted importante la enseanza del francs dentro del proceso formativo de la poblacin con discapacidad visual? 8. Qu herramientas cree usted que se pueden aplicar para la formacin educativa de la poblacin invidente, reconociendo el aporte de las

nuevas tecnologas y los recursos econmicos con los que cuenta este tipo de poblacin? 9. Cules cree que son los impedimentos y las falencias del sistema educativo en Colombia, en cuanto a la escolarizacin y dems estudios para las personas con limitacin visual? 10. Qu le aconsejara a un docente que encuentre en el aula regular a una persona invidente?

134

ANNEXE 4 ENQUTE DIRIGE AUX PROFESSEURS DE FRANAIS DE LUNIVERSIT PEDAGOGICA NACIONAL ET DE LUNIVERSIT DE LA SALLE

Objectif : Faire un sondage qui permet de connatre les ncessits qui a un professeur de franais langue trangre pour enseigner la langue un tudiant aveugle.

1. Depuis combien de temps exercez-vous enseignant(e) de franais langue trangre ? 2 6 ans 6 12 ans Plus de 12 ans

votre profession comme

2. Avez-vous eu des personnes en condition de limitation visuelle dans votre salle de classe ? OUI NON 3. Vous sentez-vous form(e) pour enseigner le franais comme langue trangre une personne aveugle ? OUI NON Expliquez : 4. Croyez- vous que lutilisation dun matriel spcifique pour un public aveugle, soit ncessaire ? OUI

135

NON Pourquoi ? 5. Comment adapteriez-vous les activits pdagogiques dans vos cours de franais avec un tudiant aveugle ? __________________________________________________________ 6. Considrez-vous important la matrise de l'alphabet Braille comme partie fondamentale de la formation professionnelle enseignante? OUI NON 7. Connaissez-vous des institutions pour des personnes avec limitation visuelle qui proposent des cours de franais en Colombie ? Lesquels ? OUI NON Lesquels ? __________________________________________________________ 8. Croyez-vous que le manque de professeurs de langue qui matrisent l'alphabet Braille soit un obstacle pour promouvoir l'enseignement des langues aux personnes avec limitation visuelle ? OUI NON Pourquoi ? __________________________________________________________ 9. Considrez-vous important un projet dirig aux enseignants qui montre les diffrentes mthodes et ressources didactiques pour l'enseignement du franais personnes aveugles ? OUI NON Pourquoi ?

136

__________________________________________________________ ANNEXE 5 ENTRETIEN AU PROFESSEUR DU COLLEGUE DEPARTAMENTAL INTEGRADO SITU A LA CALERA

Objective : Analyser la manire comme un professeur des langues trangres peut inclure un(e) tudiant(e) aveugle dans une salle de classe quotidienne.

1. En primer lugar, quisiera conocer un poco ms a fondo sobre su formacin acadmica y profesional. 2. Hace cuanto tiempo ejerce su labor como profesor? Y dentro de la institucin? 3. Ha tenido alumnos con limitacin visual en el transcurso de su papel como licenciada? 4. Probablemente, alguna vez le hablaron de las personas con limitaciones visuales, de cmo ensearles? 5. Cules eran sus temores acerca de tratar ese tipo de caso? 6. Cmo es la metodologa de un maestro que tiene en su clase una persona con limitacin visual, ms exactamente con ceguera absoluta? 7. Qu tipo de estrategias utiliza para proporcionar un aprendizaje significativo en los estudiantes pertenecientes a la poblacin de limitados visuales? 8. Qu clase de materiales y a travs de qu forma, jugaran un rol

fundamental a la hora de ensear un contenido a personas invidentes, en un aula de clase en donde ms de la mitad de los estudiantes tienen activos sus cinco sentidos? Quizs, el colegio les provee algunos elementos (textos, pizarras, software)?

137

9. Brevemente, podra estudiante?

describirnos

como

fue

la

relacin profesor-

10. Desde su experiencia, cules fueron las dificultades que observo al tratar con el alumno? 11. Es difcil medir el aprendizaje del estudiante con limitacin visual?Cmo lo evaluaba? (las diferentes habilidades) 12. Desde otra ptica, que ventajas encontr en el, en su estilo propio para poder auto superarse? 13. Para concluir, cre que los profesores deberan estar ms preparados y as, poder brindar mayor apoyo al interactuar con este tipo de poblacin sin perder el objetivo de enseanza? Justifique su respuesta.

ANNEXE 7 TRANSCRIPTION DE LENTRETIEN ORIENT AUX TUDIANTS DU COURS DE FRANAIS

CONVENTIONS

138

Caractre gras : Question de lintervieweur Italique : Rponse de ltudiant

ENTRETIEN n 01 TUDIANTE : Fanny Lozada Enquteur: on va commencer avec notre interview. Cul es su nombre? tudiante: Fanny Lozada. Enquteur: Qu edad tiene? tudiante: 19 aos. Enquteur: Puede un corto relato de su vida, estudio, actividades cotidianas, trabajo? tudiante: mmm, yo trabaj como dos meses, tres meses en una fundacin, en una fundacin para ciegos, yo termine, yo estudie el bachillerato, yo he hecho cursos, el ltimo que hice fue para agente de contact center. Enquteur: mmm, Qu clase de ceguera posee congnita o adquirida, y explique como la adquiri? tudiante: mm, adquirida, bueno cuando yo nac, me metieron en la incubadora, me pusieron mucho oxgeno y se me desprendi la retina, (silencio). Enquteur: ok, bueno. Eh, Ha recibido apoyo familiar? tudiante: s! Siempre. Enquteur: Ha recibido apoyo social? tudiante: no!, no el que yo pienso se debera recibir. Enquteur: Considera usted que las personas con limitacin visual son privilegiadas en cuanto a oportunidades de estudio, trabajo, capacitacin y asesora en general? tudiante: no! Enquteur: mmm Puede relatar una experiencia? tudiante: eh, por lo menos ahoritica para entrar a la universidad ha sido difcil por lo menos la mayora de universidades no tiene los equipos adaptados para las personas en situacin de discapacidad visual, y las que los tienen, ha sido una lucha, muy, muy complicada. Enquteur: bueno Cree usted que es importante el aprendizaje de una segunda lengua? Por qu? tudiante: de una segunda lengua s, demasiado, porque yo pienso que uno como discapacitado tiene menos oportunidades, y empezar a aprender nuevas cosas,

139

cosas como las que personas en este caso videntes tienen, es demasiado importante para ayudar a una inclusin social. Adems, si uno quiere viajar o algo as, entonces ya no sera tan complicado, porque uno se defiende muchsimo, pues por el habla, entonces pues en otro pas, si uno no sabe pues grave sera, demasiado difcil. Enquteur: aja, Cules fueron sus motivaciones al empezar el curso de Francs Lengua Extranjera? tudiante: que me parece demasiado chvere, adems para el curso de contact center, para agente telefnico es demasiado bueno. Enquteur: Qu otra motivacin? tudiante: que me parece chvere aprender otro idioma! Enquteur: Por qu? tudiante: Por qu? Porque, no se siempre me ha gustado, adems por que cuando yo vaya a viajar, porque yo aspiro viajar y salir de Colombia, pues la, yo pienso que en este caso el Francs sera como para poder hablar con la mitad del mundo. Enquteur: bueno, Qu espera usted de este curso? tudiante: Qu espero?, pues aprender demasiado Francs y pues por lo menos poder mantener una conversacin. Enquteur: correcto! Qu espera usted acerca del proceso de formacin en lengua trabajado hasta el momento? tudiante: Mi punto de vista? Enquteur: s, sobre el curso, sobre el proceso que se ha llevado. tudiante: pues es muy chvere, porqu por lo menos cuando yo estudiaba en el colegio, yo senta que no aprenda nada porque no haban apoyos para las personas en situacin de discapacidad, mientras que con el curso de Francs, si, se ha adoptado, digamos braille, con el Jaws, entonces s, es demasiado chvere, porque uno siente como que de verdad cuenta y que de verdad est dentro del curso.

Enquteur: bueno, muchas gracias Fanny por su colaboracin ENTRETIEN n 02 TUDIANTE: Mnica Poveda

140

Enquteur: Cul es su nombre? tudiante: mm mi nombre es Mnica Andrea Poveda Beltrn. Enquteur: Qu edad tiene? tudiante: eh voy a cumplir 25 aos. Enquteur: bueno Mnica, Puede hacer un corto relato de su vida, estudio, actividades cotidianas, trabajo? tudiante: bueno yo nac el 30 de septiembre de 1984, eh, estudie toda mi primaria y bachillerato en el Colegio Gimnasio George Berkeley, ese colegio, es un colegio normal, la nica invidente era yo, y nada me rehabilite en el CRAC, aprend braille en el INCI, mmm, y estudie sistemas en el SENA y ahorita pues estoy haciendo el curso de Francs. Enquteur: Qu clase de ceguera posee Mnica, es congnita o adquirida, y pues nos podra explicar como la adquiri? tudiante: mm, yo la adquir por que cuando mi mami estaba en embarazo, ella cuidaba un to, y pues mi to tena sarampin, y a ella nadie le dijo que no lo cuidar as, y entonces fue por eso que mis ojos no se desarrollaron y nac as. Enquteur: Ha recibido apoyo familiar durante este periodo, este tiempo? tudiante: s seora! Enquteur: Perfecto, y Apoyo social? tudiante: mmm no! (silencio) Enquteur: es muy poco el apoyo social brindado. tudiante: si muy poco, por que cuando tu quieres hacer un curso en alguna institucin, pues donde se dice que uno puedo, pues le dicen a uno que no, que es imposible. Enquteur: bueno, lo siguiente Considera usted que las personas con limitacin visual son privileg iadas en cuanto a oportunidades de estudio, trabajo, capacitacin y asesora en general? tudiante: s, yo creo, s! Enquteur: relate una experiencia. tudiante: eh, por ejemplo cuando yo quera estudiar, ingls, pues en la localidad en donde yo vivo. Enquteur: aja! tudiante: en Usaqun hay un lugar en donde uno puede ir a estudiar cualquier curso, entonces yo iba a estudiar, y a mi mami le dijeron que no, que no haban cupos para limitados visuales, pero que dejara el telfono para que yo pudiera estudiar, y esta es la hora en que no me han llamado (risa). Enquteur: Cree usted que es importante el aprendizaje de una segunda lengua? Por qu? tudiante: s, porque yo s creo que es importante porque as, uno puede 141

tener la profesin o el oficio de ser traductor, uno puede aprender, si claro uno puede aprender a traducir a los que hablen el francs, el alemn, el Ingls. Enquteur: Cules fueron sus motivaciones al empezar el curso de Francs Lengua Extranjera? tudiante: mis motivaciones, fueron conocer ms que todo el Francs, porque yo no lo conoca yo lo escuchaba ms que todo en las pelculas. Enquteur: la cultura. tudiante: s, eso tambin. Enquteur: Qu espera usted de este curso? tudiante: mmm Qu espero yo?, aprender, aprender la cultura francesa, la lengua y ms que todo como, eh, tratar como de escribir como ellos para as poder ser mejor. Enquteur: bueno Cul es su punto de vista acerca del proceso de formacin en lengua trabajado hasta el momento? tudiante: pues, las profes trabaja n muy bien, ellas nos explican muy bien a nosotros y nosotros deberamos poner un granito de arena pues para que ellas sigan trabajando con nosotros, tenemos que apoyar a las profes y Enquteur: apoyarse ustedes mismos. tudiante: y apoyarnos a nosotros tambin, si seora. Enquteur: muchas gracias Mnica. tudiante: si seora! Enquteur: por la entrevista. ENTRETIEN n 03 TUDIANT: Carlos Julio Manosalba M. Enquteur: Cul es tu nombre? , tudiant: Eh...Mi nombre es Carlos Julio Mansalba Manosalba. Enquteur: Qu edad tiene? tudiant: Tengo 23 aos. Enquteur: Puede hacer un corto relato de su vida, estudios, actividades cotidianas, trabajo? tudiant: Bueno, eh!, nac aqu en Bogot, en el 86, eh...mmliteralmente, tengo 23 aos, eh, estudie toda mi primaria, secundaria, hice cuatro semestres de preparatoria y msica en la academia superior de artes de Bogot (ASAB) y actualmente me encuentro en primer semestre de msica, como carrera, en la Universidad Pedaggica Nacional. Enquteur: Qu clase de ceguera posee congnita o adquirida, explquenos cmo la 142

adquiri? tudiant: no por malformacin congnita fue de nacimiento, mmm, tuve una, un pues un, si el problema fue el ojo qustico en el ojo izquierdo tuvieron que hacerme enucleacin del ojo izquierdo ya que pues como era ojo qustico tuvieron que desconfigurarme, que hacerme cristalizacin del ojo o era riesgo de desconfigurarme la cara; el ojo derecho era por parpado cado, pase por muchas cirugas sin resultado alguno, pues con algn motivo como construccin de prpado, eso es todo. Enquteur: mmm, ha recibido apoyo familiar? tudiant: mmm bastante. Enquteur: Y apoyo social? tudiant: mmm tambin si. Enquteur: Considera usted que las personas con limitacin visual son privilegiadas en cuento a oportunidades de estudio, trabajo, capacitacin y asesora en general? tudiant: m bueno, en cuanto a estudio, eh, si en cuanto a estudio se han dado muchas ayudas, aunque pues faltan muchas barreras por superar y en cuanto a trabajo, bueno hay, trabajo pues hombre, todava falta por esto, porque hay mucha gente que, que necesita pero no hay los suficientes recursos para uno decir , bueno estoy necesitando, si se necesitan muchas cosas, igual la gente necesita muchas cosas pero no, como que el estado no nos ha cubierto lo suficiente como para decir ahorita estamos satisfechos con la cuestin laboral sobre todo. Enquteur: Cree usted que es importante el aprendizaje de una segunda lengua, por qu? tudiant: pues si es importante, porque pues es de mucha utilidad para la vida cotidiana, ms para la vida cotidiana, para la vida pues, laboral tambin. Enquteur: profesional! tudiant: profesional, tambin personalmente y

tambin como para adquirir co nocimientos de otras culturas. Enquteur: Cules fueron sus motivaciones al empezar el curso de francs como lengua extranjera? tudiant: bueno, mis motivaciones, si, ms que todo pues el formarme e instruirme en el aprendizaje de la lengua, eh, conocer, eh, de una forma pues todos los parmetros que se necesitan, lo que son lenguas, escritura, lectura, comprensin. Todo lo que se requiere y bsicamente, pues aprender muchas cosas culturalmente. Enquteur: bueno! Qu espera usted 143

de este curso? tudiant: Qu espero?, eh, yo espero, pues (silencio), eh conocer, s, conocer bsicamente todo, todo lo que, todos los usos de Francs, todas las formas de fontica, orales y escritas, y conocer muchas cosas. Enquteur: bueno! Cul es su punto de vista acerca del proceso de formacin en lengua trabajado hasta el momento? tudiant: mi punto de vista! .... pues... Enquteur: de este curso! tudiant: De este curso?..mm.. me ha parecido excelente, ya que si he adquirido conocimientos, he aprendido, me ha parecido una experiencia maravillosa. Enquteur: mmmm, De la metodologa? tudiant: de la metodologa muy bien pues, de la parte de auditiva, de la parte de fonemas, de la parte de escritura, s, es difcil pero ah vamos avanzando, me ha parecido totalmente maravilloso todo. Enquteur: Ah, bueno Carlos, muchsimas gracias por la entrevista. tudiant: no a ti (silencio) listo!

ENTRETIEN n 04 TUDIANTE: Edna Lucia Crdenas Enquteur: Cul es su nombre? tudiante: Edna Lucia Cardenas Enquteur: Qu edad tiene? tudiante: 19 Enquteur: Puede hacer un corto relato de su vida, estudios, actividades cotidianas, trabajo? tudiante: eh! Pues yo tengo un estudio de sistemas, tambin tengo estudio como agente de call center eh!......... algunos de emprendimie nto, gestin para pequeos negocios, he trabajado en ventas y tengo el bachillerato tambin. Enquteur: bueno, Qu clase de ceguera posee congnita o adquirida? tudiante: Congnita, tengo glaucoma y cataratas Enquteur: Cmo la adquiri? tudiante: eh! No pues fue de nacimiento pero yo vea desde que nac hasta los doce aos y ah para ac se fue reduciendo la visin Enquteur: bueno, ha recibido apoyo familiar? tudiante: S, pues con ciertos inconvenientes, pero pues s, eh! Me han apoyado tanto mora lmente como econmicamente 144

Enquteur: ha recibido apoyo social? tudiante: Ummm, yo dira que muy poco, eh! Sobre todo porque no se tienen tantos privilegios como se piensa Enquteur: Considera usted que las personas con limitacin visual son privilegiadas en cuento a oportunidades de estudio, trabajo, capacitacin y asesora en general? tudiante: umm no, yo pienso que todo lo contrario por lo menos para el trabajo no se le tiene en cuenta porque creen que las personas con limitacin visual nos ponen ms discapacidades creen que no pueden hacer ni ejercer ningn cargo Enquteur: podra relatar una experiencia tudiante: por lo menos yo he pasado varias hojas de vida para agente de call center y pues por lo menos no nos aceptan porque no saben tratar a una persona con limitacin visual, adems porque tienen que invertir en el programa de jaws Enquteur: Cree usted que es importante el aprendizaje de una segunda lengua, por qu? tudiante: claro que s es importante, porque entre ms estudios uno tenga mejor y ms posibilidades tienen de entrar a trabajar y como me enfoco en el trabajo de call center aprender una segunda lengua me favorece.

145

ANNEXE 8 TRANSCRIPTION DE L ENTRETIEN FAIT AU PROFESSEUR DE LUNIVERSIT : Francisco Jos de Caldas

CONVENTIONS Caractre gras : Question de lintervieweur Italique : Rponse de la personne entrevue

PROFESSEUR: Walter Azula, il a travaill comme chef d'aire et dans le travail du dpartement d'ducation de l'Institut National pour des aveugles (INCI) jusqu'au 2008. Actuellement, il est professeur de linguistique dans l'Universit "Distrital Francisco Jos de Caldas".

Enquteur: Esta es la primera parte de nuestra entrevista, hoy es 10 de octubre de 2009. Buenas tardes. Professeur: Buenas tardes Jenny. Enquteur: el da de hoy nos acompaa el seor Walter Azula, profesor de la Universidad Distrital Francisco Jos de Caldas y jefe del rea y grupo de investigacin del Departamento de educacin del Instituto Nacional para Ciegos (INCI) quien ejerce su ardua labor desde hace aproximadamente 15 aos. Professeur: Yo ya no estoy trabajando en el INCI, hasta febrero estuve trabajando, en este momento estoy solo con la Universidad Distrital. Enquteur: Perfecto, bueno! Seor Walter Azula es un gusto para nosotras poder convocar y realizar esta entrevista Professeur: Gracias! Enquteur: ya que contribuye al proceso de enseanza del francs como lengua extranjera y es nuestro proyecto de grado y eh! este est dirigido hacia 4 estudiantes con discapacidad visual realizado en

146

la Universidad de la Salle. Bueno En primer lugar quisiramos conocer a grandes rasgos la misin y visin de la Entidad pblica como es el INCI en cuanto al mbito educativo, recordemos que el INCI es una entidad que est adscrita al Ministerio de Educacin Nacional. Professeur: si la labor del INCI pues aunque yo no est trabajando hoy en esa entidad, la labor del INCI es una entidad asesora, es una entidad que traza planes, polticas y programas en torno al tema de la limitacin visual en el pas digamos es la entidad por excelencia publica que tiene la responsabilidad y obligacin de velar por la poblacin ciega y con baja visin, velar en qu sentido en que digamos que toda la normatividad en trminos de salud, en trminos de trabajo se cumplan en la poblacin con limitaciones, que sus derechos en ningn momento vayan a ser vulnerados, ni por desconocimiento, sea, ni por accin omisin de las entidades y de los establecimientos, y pues es una entidad que tambin hoy en da como muchas entidades del Estado que han visto que. Digamos que es importante no solo el trabajo de asesora si no el trabajo de investigacin como produccin del conocimiento. El INCI le ha venido aportando hace unos buenos aos a este trabajo y tiene a cargo una serie de investigaciones en torno al tema de la limitacin visual, ya sea en el campo de la educacin, de la cultura, de. la salud, del trabajo con las que se apoya enormemente para digamos todas esas investigaciones y todo ese trabajo que ha venido acumulando durante ao tras ao, pues sirve como de soporte terico y prctico para todo lo que son trazar sus planes, trabajar en polticas que tengan que ver con el beneficio de las personas con limitacin visual. Esto es lo ms fundamental. Enquteur: bueno! Ahora: En qu condiciones cree usted que se encuentra inmersa la poblacin con limitacin visual del pas? Professeur: bueno, la poblacin limitada visual no es una. Digamos que inicialmente no es una isla aparte del pas y del resto de la poblacin que est sujeta a muchsimas condiciones de orden econmico, de orden social, cultural y poltico. Entonces la poblacin limitada visual inicialmente no es una poblacin 147

que la encontremos, que la encontremos aglutinada, conglomerada en un solo sitio que nosotros podamos ir y observarla y caracterizarla, no! Hace parte de, est inmersa en todas las instituciones culturales de Colombia, un pas tan diverso como el nuestro, pero si miramos la caracterizacin por ejemplo que ha hecho por ejemplo el DANE con sus ltimos registros y la que viene haciendo el INCI pues con sus esfuerzos pocos en temas de recursos presupuestales, nos damos cuenta que la poblacin limitada visual est ubicada en su gran mayora en un 85% o ms, yo creera entre los estratos 0,1 y 2, eso, eso. ya le da unas condiciones muy particulares, eso ubica a las personas limitadas visuales en una poblacin vulnerable, s, como son los desplazados, como son mucho otro tipo de otras poblaciones y que exige por parte del Estado un tratamiento y un abordaje en estos temas, s, sea todas las personas con limitacin visual en este pas tenemos derecho a la educacin, pero el Estado tiene un inters particular en que aquellas personas ciegas puedan acceder a la educacin en condiciones de igualdad, entonces en ese sentido para acceder en condiciones de igualdad pues hay que tener adecuaciones, hay que tener que las instituciones adquieran recursos, material didctico, material de apoyo, tecnologa acorde con sus necesidades, de tal manera que de esa manera se vaya garantizando que las personas que estn recibiendo servicios lo hagan en condiciones de equidad. E nquteur: eh! Bueno, de acuerdo con lo que nos acaba de comentar que otras cree usted que son las desventajas o factores que afectan el progreso profesional y educativo de este grupo de personas. Professeur: bueno (suspiro) lo que pasa es que es muy complicado, esa pregunta es muy interesante, pero tambin muy complicada de contestar porque, a ver. Si nos vamos, si pensamos en el factor de mercado laboral, si? Eh! Las personas con limitacin visual tienen dificultades para su vinculacin laboral, pero es que no es la nica poblacin en este pas, un pas con estas condiciones, como estamos, con una recesin econmica tan fuerte, si, y con un creciente ejercito, ejercito de personas cesantes laboralmente, pues 148

los ciegos evidentemente no pueden ser la excepcin, si, sea, tambin la poblacin limitada visual que est en capacidades de vincularse laboralmente est sufriendo los efectos de un pas atrasado, de un pas con una economa tan frgil, de una recesin econmica en el mundo tan fuerte, pero a eso tambin se le agrega, digamos y aqu operaria tambin para lo educativo, hay una serie de imaginarios y de ideas frente a la ceguera y a la poblacin limitada visual que muchas veces no favorecen estos procesos, si, hay gente que todava a estas alturas del siglo XXI cree que las personas limitados visuales deben de estar o guardados en la casa porque no sirven para nada o no servimos para nada o encerrados o simplemente, eh! No haciendo. Unas labores muy bsicas (tose) perdn! Porque no habra como prepararlos, porque no podran estudiar, porque como estudian si no ven, como si el conocimiento fuera visual, no trabajan porque cmo, si no ven cmo van a trabajar como si para trabajar solo dependiramos del referente visual y as por el estilo hay cualquier cantidad de imaginarios que se convierten finalmente muchos de ellos en prejuicios, que no nos permiten pues obtener una mente abierta y una aptitud diferente frente a estas poblaciones para no vulnerar ese derecho a la educacin y al trabajo y posibilitar esos ingresos. Enquteur: aja, s seor. Aproximadamente, Cuntas personas con discapacidad visual hacen parte de la poblacin pues limitada visual actualmente y de pronto usted conoce algunas cifras o estadsticas a nivel nacional? Professeur: S, en el ltimo registro que ha hecho el DANE que es un registro actualizado, el total de los municipios del pas, pero si un buen nmero, un nmero bastante significativo, hay milln doscientas mil personas de limitados visuales, ojo con esto, porque, Qu son personas limitadas visuales?, no son las que tiene un problema de astigmatismo, ni de hipermetropa, ni de miopa. Esas personas que tienen estos indicios de refraccin, son personas que en algn momento tienen problemas visuales como los tienen los cuarenta y pico millones de habitantes de este pas. Enquteur: claro! Professeur: s! Pero limitado visual 149

es una categora muy restringida, que cubre ciegos y personas de baja visin. Personas de baja visin son las que tienen algn remanente visual, algn residuo visual que est dentro de unos topes establecidos por la Organizacin Mundial de la Salud, y para los cuales, as, tengan la correccin en el ojo, el telescopio, las gafas, no superan ese rango de visin y entonces son catalogados como de baja visin, y esos dos grupos son los que conformaran la poblacin limitada visual, ciegos y baja visin. Enquteur: ahora, Qu polticas, planes y programas desarrolla la entidad educativa, tambin podramos hablar por parte de la Universidad Distrital Professeur: pues me gustara! (risa). Enquteur: (continua) para mejorar la calidad de vida de las personas en condicin de discapacidad visual? Professeur: digamos que en este pas, en medio de tantas leyes, de tantas normas hay, digamos que, yo no se si faltaran, digamos que hayan normas en este momento suficientes en el tema educativo, en el tema de la salud, en el tema del trabajo debido para las poblaciones con limitaciones visuales en este caso, s! Digamos que no hay un desconocimiento en trminos normativos y legales frente a estas poblaciones. En la carta fundamental en la constitucin de 1991, hay muchos artculos referidos a las poblaciones con limitaciones y que se han venido desarrollando normativamente en muchos de los sectores. En el caso como ta l de las universidades, como todas las universidades son centros de formacin, s, y en ese sentido la Universidad Distrital le viene apostando hace unos dos, tres aos, a un proyecto encaminado a ofrecer una serie de contenidos que tengan que ver bsicamente con la limitacin visual y con la limitacin auditiva, para que los futuros licenciados, los futuros docentes, por lo menos tengan un bagaje terico y prctico en estos dos campos de las limitaciones. Entonces esas materias como es una de las que yo dicto, las encontramos en la licenciatura de matemticas, en la licenciatura de pedagoga infantil, en la licenciatura de

lengua castellana, en la licenciatura de idiomas; y la idea es no apostarle a crear un curriculum de educacin especial, la Universidad Distrital cree que no 150

se requiere montar una facultad de educacin especial, cree ms bien que sus futuros licenciados deben estar preparados para abordar por lo menos estas dos poblaciones que da a da se encuentran ms vinculadas con lo educativo. Entonces, es un proyecto al cual la universidad le est gastando tiempo, dedicacin, esfuerzo, docentes y pues ah vamos. Enquteur: bastante interesante. Professeur: s, s! Enquteur: bueno gracias. Enquteur: bueno, vamos con la segunda parte de la entrevista, Qu instituciones conoce usted enfocadas a la enseanza de una segunda lengua dirigidas hacia personas con limitacin visual? Professeur: a ver, en materia educativa el Distrito tiene organizado la educacin para personas limitados visuales en doce colegios a lo largo y ancho del Distrito Capital, no son colegios especiales para ciegos, son colegios distritales en donde la administracin ha enfocado recursos humanos, recursos materiales, recursos tcnicos (tose) perdn! Para que las personas ciegas o de baja visin que quieran acceder a la educacin lo puedan hacer en mejores condiciones en estos doce establecimientos que estn repartidos en las diferentes 20 localidades que maneja Bogot, entonces digamos que a estos colegios estn accediendo esta vinculados los limitados visuales, y como ustedes saben que en todos los colegios distritales se dicta un idioma como segunda lengua, entonces digamos que ese es el marco con el cual se mueve el Distrito, solo conozco una experiencia en el SENA que ha abierto un curso especial para limitados visuales en Ingls, pero en este momento desconozco cualquier informacin, no s qu propsitos tenga con ofrecer un curso solo para personas limitados visuales pero bsicamente lo que yo podra decir es que no se necesita, sea, no se requiere un aprendizaje sper especializado para la enseanza de los idiomas en personas ciegas o de baja visin, sea, las personas ciegas pueden estar con personas en instituciones que ofrezcan idiomas de cualquier modalidad. Enquteur: Considera usted importante la enseanza del francs dentro del proceso formativo de la poblacin con discapacidad visual? Professeur: yo 151

reconozco la importancia de cualquier idioma, importantsimo, no solo para las personas limitados visuales, no me parece que la poblacin con limitacin visual tenga que tener un inters particular a diferencia de todas las dems, yo estara de acuerdo con el aprendizaje de cualquier lengua extranjera no solo para los ciegos para toda la poblacin, porque la lengua es una cultura, la cultura se expresa en una lengua, si, y en esa medida pues es acceder a otras posibilidades a otros mundos que de otra manera de pronto no los tendramos o los tendramos de una manera ms restringida, si, en el caso especifico del francs conozco una experiencia que hubo hace aos creo que ya no esta funcionando, ah si por sustraccin de materia porque creo que ya no se ha vuelto a inscribir gente, el INCI hace muchos aos tena un convenio con la Alianza Colombo Francesa justamente para dictar cursos en donde estuvieran limitados visuales, eran cursos especiales tenan el material escrito en braille, tenia cds, la Alianza creo que alguna vez compro unos equipos de audio para que las personas ciegas y de baja visin pudieran escuchar el material que haba grabado a disposicin de los usuarios, una experiencia bien interesante y de la cual se beneficiaron muchas personas ciegas estudiando, estudiantes. Enquteur: bueno, seor Walter muchsimas gracias por su colaboracin. Professeur: no, muchsimas gracias a ustedes.

ANNEXE 9 TRANSCRIPTION DE LENTRETIEN REALIS AU PROFESSEUR DU COLLEGUE : DEPARTAMENTAL INTEGRADO SITU A LA CALERA

152

CONVENTIONS Caractre gras : Question de lintervieweur Italique : Rponse de la personne entrevue

Objective : Analyser la manire comme un professeur des langues trangres peut inclure un(e) tudiant(e) aveugle dans une salle de classe quotidienne.

Introduccin: El Colegio Departamental de La Calera, fue creado en el ao 1976, por una Junta de Padres de Familia bajo la direccin de la secretara de educacin la Doctora Elvira Cuervo de Jaramillo en la gobernacin del Doctor Miguel Santa Mara Dvila. De all que fue catalogado como una institucin pblica, al servicio de toda la comunidad, especialmente dirigido hacia los hijos de personas entre estratos 1, 2 y 3 del sector urbano y rural. Actualmente, cuenta con 1970 estudiantes, de los cuales uno es limitado visual y ocho tienen problemas auditivos, tambin el colegio poseen 78 licenciados en diferentes reas distribuidos en sedes urbanas y rurales. Buenos das

profesora Marcela Guevara: A continuacin daremos inicio a la entrevista acordada, siendo las 9.45 am del da 24 de febrero de 2010. Professeur: muy buenos das. Enquteur: eh, en primer, quisiera conocer un poco ms a fondo sobre su formacin acadmica y profesional. Professeur: bueno, eh, fui graduada de la Universidad de Cundinamarca en Girardot, eh, recib este grado en el ao 2000 Antes de eso pues me inicie en la parte pedaggica desde la normal, entonces creo que a nivel profesional he estado

mantenindome por perfeccionar mi idioma sobre todo el ingls, el cual es el que enseo en esta institucin, cmo lo he estudiado, pues en los diferentes institutos ya sea las capacitaciones que brinda el gobierno que son muy pocas a propsito o si no de pronto ya pues por inters personal por si mismo estos

153

cursos, a nivel metodolgico pues si no he vuelto a retomar aspectos nuevos ni de pronto implementar en esa parte en una institucin si no que ya lo hago muy de auto formacin. Enquteur: perfecto, Hace cuanto tiempo ejerce su labor como profesor? Y dentro de la institucin? Professeur: En esta institucin llevo ya tres aos cumplidos, eh, entre por concurso, entr de merito de maestros, eh, pas el periodo de prueba que fue durante un ao y pues dos aos ya llevo como ejerciendo diferentes actividades adems de orientar la clase de ingls creando estrategias para que a ellos les guste el idioma, hace cuanto llevo como maestra? Yo dira que desde que sal de la normal que eso fue en 1994, si no estoy mal, ya ms de diez aos en esta profesin. Enquteur: Ha tenido alumnos con limitacin visual en el transcurso de su papel como licenciada? Professeur: eh, ac hace tres aos tuve la gran oportunidad de pronto de compartir con un estudiante que hoy en da tambin est, ya est en grado noveno, ese estudiante se llama Santiago Guevara Enquteur: Probablemente, alguna vez le hablaron de las personas con limitacin visual, de cmo ensearles? Professeur: me acuerdo en la normal que tuvimos estudiantes con limitaciones mentales y psquicas, pero nunca con un invidente, o sea tuve chicos sordos en los cuales tuve que ensearles no ingls, estamos hablando de la prctica como normalista de cualquier tipo de materia, el problema ha sido que en verdad para m ha sido una experiencia nueva con Santiago que realmente me ha, muchas veces me ha cuestionado de cmo debo ensear. Enquteur: Cules eran sus temores acerca de tratar ese tipo de caso? Professeur: pues temores hay muchos, porque realmente s es poco lo que uno como maestro le puede brindar a este tipo de chicos, teniendo un curso tan numeroso, he intentado muchas veces dedicrmele a Santiago, pero entonces como tengo estudiante de un grupo de cuarenta jvenes, s, muchas veces cuando me dedico a Santiago los dems los estoy descuidando entonces ese es realmente la parte ms dura, realmente con Santiago el proceso es muy lento y tal vez eso no se cmo puedo ayudarlo para que l 154

pueda avanzar en sus debilidades o poderle fortalecer sus habilidades. Enquteur: Cmo es la metodologa de un maestro que tiene en su clase una persona con limitacin visual, ms exactamente con ceguera total? Professeur: mi metodologa ha sido totalmente emprica con Santiago, s, porque ha sido una experiencia nueva, y nunca realmente tuve esa asesora pedaggica para este tipo de estudiantes, con Santiago he trabajado a nivel como general la parte de la comunicacin, que l escuche, que l trate de decirme que es lo que entiende, que aprenda palabras sencillas, expresiones comunes, s, que siga instrucciones , que las actividades ldicas que se realizan con los compaeros pues que el tambin goce de ellas, ms que todo la comunicacin de escucha y habla, la parte escrita la he trabajado con Santiago pero hoy se trat de revivir esa poca y es muy difcil, porque de verdad Santiago es muy difcil, el proceso es muy lento en esa parte de la escritura. Enquteur: Qu tipo de estrategias cree que puede utilizar para proporcionar un aprendizaje significativo en los estudiantes con limitacin visual que encuentre en el transcurso de su experiencia como licenciada? Professeur: yo creo que las estrategias adems de la parte de la comunicacin, es necesario que el colegio cuente con recursos para ello, s, muchas veces las estrategias se ven tan limitadas en el sentido que no hay textos gua para l, para que el pueda comenzar a leer el idioma, s, que de pronto se pueda l concentrar en la parte de listening, solamente el mismo bajo sus limitaciones, s, digamos aqu utilizamos el listening pero es a nivel grupal, muchas veces eso le va ms en ventaja a los que tienen sus habilidades, todos sus sentidos desarrollados que Santiago, muchas veces Santiago no reacciona fcilmente o rpidamente como los otros estudiantes, entonces yo creo que la metodologa debe de estar de acuerdo con los materiales o los recursos que cuente el profesor para eso, desafortunadamente aqu en el colegio no los tenemos , el gobierno no ha brindado en esa parte en ingls no, s que hay textos para Santiago de literatura, de espaol, s que hay textos en sociales muy bonitos, 155

los

he

revisado, pero

en ingles describirnos

estamos, estamos como es la

mal. Enquteur: profesor -

Brevemente, podra

relacin

estudiante? Professeur: con Santiago? Enquteur: si seora Professeur: um, pues con Santiago yo creo que ha sido ms, la verdad soy sincera muchas veces llego a una clase y planeo la clase no solo para Santiago sino para el grupo, muchas veces Santiago lo, me duele decirlo pero por las circunstancias muchas veces creo que lo ignoro, creo que es muy difcil el proceso con Santiago, pero s tambin que se pueden hacer muchas ms cosas tambin es cuestin ma, la relacin Santiago o yo, fui directora de l de curso, s que es un chico muy especial, es un chico muy carioso, un chico muy respetuoso, pues obviamente yo no soy as con l, pues en si confianza extrema sper amistad no hay, muchas veces Santiago lo que quiero decir con esto, Santiago no lo tengo muy planeado en mis clases y pues eso es lo que tengo que empezar a corregir. Enquteur: Desde su experiencia, cules fueron las dificultades que observ al tratar con un alumno invidente que tiene necesidades excepcionales de aprendizaje? Professeur: perdn, no escuche bien Enquteur: Desde su experiencia, cules fueron las dificultades que observ al tratar con un alumno invidente que tiene necesidades excepcionales de aprendizaje? Professeur: excepcionales de aprendizaje? Qu tiene? Yo creo que Santiago, no s me atrevo creo que una vez hablando con la acudiente de Santiago, ella me comentaba que adems de su problema de ceguera, Santiago tiene problemas de aprendizaje, entonces eso hace que el proceso sea un poquito ms difcil, Santiago tiene muy buena me moria pero desafortunadamente, l de pronto la utiliza en un momento muy aislado,

cuando l las necesita para armar una oracin en un contexto l no lo hace, a mi me parece que es difcil, llegar a ayudarle a superar muchas de las insuficiencias o debilidades que l tiene Enquteur: Es difcil medir el aprendizaje de un estudiante con limitacin visual?Cmo evala las

diferentes habilidades de la lengua extranjera, en este caso el ingls? 156

Professeur: medir las habilidades no son difciles, no es difcil , no es difcil cuando hay parmetros como de pronto de participacin, que opina, que l lleva y tiene una espontaneidad que no se controla, hago una pregunta a nivel general y los estudiantes y muchas veces Santiago recuerda esa palabra, palabra suelta, l la recuerda y la dice y los dems quedan sorprendidos, entonces uno dice Santiago si est prestando atencin a la clase, Santiago si est haciendo algo, con relacin a la parte escrita se que Santiago no he avanzado con l , Santiago no recuerda, l si mplemente escribe por spelling deletreo, que el escriba oraciones, no, no hemos llegado a que escriba oraciones ni siquiera completas, no , ya habindolas escrito antes, si, la lectura de lo que l escribe tambin es muy complicado porque yo no manejo el Braille, entonces cuando Santiago me lee, Santiago muchas veces tiene errores de pronto, o sea, asocia la lectura en castellano, si, entonces que toca hacer con Santiago, Santiago uno adivinarle y decirle cmo se debe leer, esa de pronto combinacin de letras, medir Santiago pues s que Santiago con su participacin as oral, s que Santiago est trabajando, con la entrega de tareas se que l est trabajando, s, pero obviamente no es mucho lo que se avanza desafortunadamente. Enquteur: Y en el momento de las evaluaciones escritas se realizan en Braille o cmo se realiza el proceso evaluativo? Professeur: no, en las evaluaciones yo le leo y l me trata de responder, pero la verdad Santiago toca es muy, no ir al ritmo de los otros estudiantes porque Santiago no tiene todava la capacidad de armar oraciones, de armar textos, no, Santiago est en la etapa de palabras sueltas, sencillas o expresiones muy cortas, si, hasta el momento toca, Santiago como de pronto preguntarle por vocabulario, de lo que se ha visto, cmo diras esto, preguntar oralmente le he evaluado a l muchas cosas, me acuerdo que en sus tareas entonces tambin le evalo lo que l hizo como tareas le ayudaron de pronto en la casa a delinear el dibujo y le pregunto , what is it? Qu es esto? l lee, en ingls eso es house, eso es dog, bueno Santiago entonces hagamos una frase con esa 157

palabra, digamos el perro es grande, vamos a describir como es ese perro, entonces Santiago dog is, entonces me toca comenzar a estructurarle todo lo que es la parte gramatical, decirlo para que el repita, s. Enquteur: en cuanto a las prcticas de listening, de escucha como es el desempeo de Santiago. Professeur: Santiago se distrae fcilmente, Santiago creo que a veces el no est en la clase, me toca es hacerle preguntas, Santiago que entendiste, qu palabras cogiste, qu parte te pareci chvere, dile a tus compaeros, comparte con tus compaeros como, de qu estamos hablando, estamos hablando de estamos hablando de, de qu estamos hablando, Santiago se distrae fcilmente, l puede coger palabras, la clase pasada estuvimos escuchando un texto sobre el da de los muertos y todo lo que cogi fue la palabra que est en espaol, Mxico, entones el recoge lo mas que esta as, que se resalta y que se asocia con la lengua de l, s. Enquteur: Para concluir, cre que los profesores deberan estar ms preparados e informados sobre las

condiciones de aprendizaje de las personas con limitacin, para de esta forma, poder brindar mayor apoyo cognitivo al interactuar con este tipo de poblacin y no perder el objetivo de enseanza? Professeur: yo creo que como maestros si debemos estarnos capacitando diariamente, y no solamente para el caso de Santiago que tiene limitaciones visuales, es para todo tipo de chicos porque realmente todos no aprenden de la misma manera y los ritmos de aprendizaje no son iguales, s, entonces yo creo que, pero existen estrategias que uno de acuerdo al ritmo uno les puede ayudar, es diferente cuando tienen ritmo lento , medio y otras aprenden muy rpido , uno no puede escuchar y ensear otra lengua, s, s que, claro, sera muy chvere que como maestra pudiera tener esa asesora al alcance, pero tambin s que existe un instituto que es para ellos y que de pronto falta esa motivacin ms que todo personal en ese sentido para colaborarle a Santiago, tambin creo que esa no es solamente responsabilidad del maestro, s, sino tambin la responsabilidad de parte del gobierno, que el gobierno se ha encargado de, reciban a todos los que 158

llevan porque todos tienen derechos, pero no le estn brindando todos los recursos necesarios para eso, vemos que Santiago a duras penas tiene un cuaderno, no tiene un diccionario de pronto en las condiciones que el necesita, un diccionario braille, o un texto de ingls en braille para comenzarle a ensear otro tipo de, desarrollar otro tipo de habilidades, s, no solamente la escucha, entonces considero que la responsabilidad va de parte y parte tambin la mamita es muy colaboradora con Santi y todo, pero obviamente ella tambin, ella trata como de pronto de brindar lo que ella puede brindarle pero no s que tanto en una segunda lengua pueda aportarle mucho ms que vocabulario, es eso realmente lo que pienso. Enquteur: profesora muchsimas gracias por su tiempo. Professeur: no a ustedes gracias, antes ustedes disclpenme de verdad, pero me parece interesante todo esto, yo realmente no lo hago con el fin de, o sea me he prestado para todo esto pero con un fin social, s me entienden, no tanto para m para hacerme ms fcil el trabajo, si no yo soy consciente que Santiago necesita ayuda o un nio que tenga las mismas condiciones que l, pero entonces yo quisiera que este trabajo se vieren resultados y no, no estoy hablando en el caso de ustedes, sino para comentarle lo que ha sido la historia del colegio, el colegio ha recibido muchos estudiantes de universidades y pues aqu vienen hacen su tesis y todo, practican pero pues no se ve de pronto un trabajo en s que pueda fortalecer sino sirve para beneficio de los mismos estudiantes, pues espero que con esto Santiago no s de pronto la parte metodolgica pueda colaborarme, instruirme me parecera chvere, pues as no soy yo quien se est beneficiando sino que realmente Santiago va a recibir una educacin ms prospera o sea que lo va en definitiva a ayudar demasiado, s, ese es el ideal, no seguir en las mismas , yo me considero que desde que ustedes me ofrezcan la colaboracin o me orienten por dnde ir, yo creo que yo podra hacer muy buena parte de todo lo que ustedes quieren hacer aqu como practica como ayuda para Santiago. Muchas gracias 159

ANNEXE 10 ACTIVITS DES FICHES PDAGOGIQUES DE LA PROPOSITION

FICHE N. 04 ATLIER COURS DU FRANAIS LANGUE TRANGERE LES PRONOMS PERSONNELS Je Tu Il / Elle Nous Vous Ils/ Elles LE VERBE ETRE Je suis Tu es Il/Elle est Nous sommes Vous tes Ils/Elles sont VERBES DU PREMIER GROUPE APPELER Je mappelle Tu tappelles Il /Elle sappelle Nous nous appelons Vous vous appelez Ils / Elles sappellent 160

FICHE N. 05 DEVOIR : LA FAMILLE a. Compltez les phrases suivantes en utilisant le vocabulaire de la famille : 1. le fils de mon frre est mon : : 2. la mre de mon pre est ma : 3. le mari de ma fille est mon :. 4. la fille de mon fils est ma : 5. le fils de mon oncle est mon :.. 6. les parents de ma mre sont mes :. 7. la fille de ma sur est ma :. 8. le mari de ma sur est mon : 9. le fils de ma fille est mon : 10. la femme de mon frre est ma :

FICHE N. 06 ATLIER : COURS DE FRANAIS 1. Compltez l`exercice suivant avec le verbe tre ou le verbe avoir : - Je (espace pour la rponse) trs contente! - Tu (espace pour la rponse) presque quarante ans - J (espace pour la rponse) le temps. - Quel (espace pour la rponse) ton numro de tlphone ? - Les cls (espace pour la rponse) rouges ? - Vous (espace pour la rponse) le portable de marie? 2. Lisez le texte suivant et rpondez les questions :

Je ne comprends pas !

161

Moi, je m'appelle Lisa. J'ai quinze ans, je suis anglaise et j'habite a (a avec accent grave) Londres. Je parle franais et anglais.

Ma copine Nathalie a quinze ans aussi - nous avons le mme (premire e avec chapeau) ge (a avec chapeau). Elle est italienne. Elle parle italien et franais. Nous parlons franais ensemble.

Mon copain Marc habite a (a avec accent grave) Paris. Il a seize ans. Il parle trois langues - franais, allemand, et italien. Marc et Nathalie parlent italien quand ils sont ensemble - mais je ne comprends pas ! Qui parle le plus de langues ?......... Qui parle anglais ?..................... Qui vient d'Italie ?..................... Qui est franais ?...................... Qui parle italien ? ......... Qui est le plus g?.................. 3. Ecouter les deux linformation qui manque. Qui cest? Cest Grard Depardieu. Cest un acteur franais. Il (espace pour la rponse) clbre ? Oui, (espace pour la rponse) est clbre enregistrements et compltez les espaces avec

Bonjour, (espace pour la rponse) Vous (espace pour la rponse) comment? Je m (espace pour la rponse) Victoria Abril. Vous (espace pour la rponse) franaise?

FICHE N. 07 et N. 08 Premire Evaluation COURS DU FLE 162

Universit De La Salle Professeurs : Carolina Romero et Jenny Moreno 1. Nom : 2. Prnom : Niveau : dbutant Objectif gnral: Les tudiants seront capables de reproduire leurs

connaissances de base propos des informations personnelles et de lenvironnent. 1. COMPRHENSION ORALE (15 POINTS) Je peux comprendre un texte oral et reprer des informations spcifiques Critres dvaluation : pertinence et orthographe. A. coutez et compltez les deux prsentations avec les informations qui manquent : 1.1bonjour je (espace pour la rponse) Emile Larue 1.2 Je (espace pour la rponse) canadienne 1.3 (espace pour la rponse) suis journaliste 1.4 Je (espace pour la rponse) a Cannes 2.1 Tu (espace pour la rponse) comment ? 2.2 Moi, je (espace pour la rponse) Marisa et toi ? 2.3 Moi, cest Victor. 2.4 (espace pour la rponse) Victor. 2.5 Salut, Marisa. Tu (espace pour la rponse) franaise ? 2.6 Non, (espace pour la rponse) suis italienne et toi ? 2.7 Moi, je (espace pour la rponse) canadien. 2. GRAMMAIRE (10 Points) Je peux conjuguer le verbe tre, avoir et appeler. - Compltez le texte en utilisant les formes correctes des verbes tre et s'appeler, et les pronoms personnels qui convient :

163

1. Bonjour mes amis, je (espace pour la rponse) professeur danglais. 2. Je (espace pour la rponse) clibataire. 3. (espace pour la rponse) suis intelligent et honnte. 4. Finalement je (espace pour la rponse) Charles 6. et toi Comment tu (espace pour la rponse) ? 7. (espace pour la rponse) 8. je (espace pour la rponse) Sophie. 9. je (espace pour la rponse) une belle tudiante. 10. je (espace pour la rponse) un chat 11. et mes parents (espace pour la rponse) des chiens 12. et (espace pour la rponse) sont trs sympathiques. 3. COMPRHENSION CRITE (10 points) Je peux expliquer et entendre des informations prcises et des mots essentiels dans un texte crit. Critres dvaluation : pertinence des rponses, morphosyntaxe et orthographe. LES COULEURS DU CIEL Le ciel a principalement des belles couleurs qui le reprsentent, cest le b leu et cest la couleur de la mer. Il a des choses magnifiques par exemple les images que nous croyons avec limagination. Ainsi, je suis un vieux pauvre qui vit en regardant l'univers et la nature pendant les jours de la semaine, de lundi dimanche, je n'ai pas d'enfants mais j'ai un grand chien. Il est mon meilleur ami. De cette faon, le ciel, mon chien et moi, nous sommes les meilleurs amis, puisque entre le ciel et la terre il n'y a pas de distance. 1. Qui parle ? 2. De quoi cette personne parle ? 3. Qui sont les amis ? 4. Dites si cest vrai (v) o faux (F). a. le vieux est triste et malade. b. le chien est mauvais 164

c. le vieux a deux amis 5. Quel est la moralit de lhistoire ? 4. PRODUCTION CRITE (15 points) Je peux rdiger un texte pour dcrire des personnages selon son aspect physique et motif. Vous tes une personne qui a 22 ans, vous tes intelligent (e) et vous voulez avoir une personne (un amour) pour partager le loisir et la vie. Maintenant, crivez un texte en dcrivant la personne : lhomme ou la femme de nos rves. 25 mots environ FICHE N. 09 ATELIER DU FLE PROFESSEURS : CAROLINA ROMERO Y JENNY MORENO 1. Lisez le texte suivant et trouvez les articles dfinis. Tex adore les croissants. Joe-Bob prfere (deuxime e avec accent grave) les donuts. Tammy n'aime pas le caf. Eduard apprcie la bonne cuisine franaise. Et moi, jadore lorange 1. 1 Compltez la rgle des articles dfinis. Jutilise (espace pour la rponse) quand le nom est espace Jutilise (espace pour la rponse) Jutilise (espace pour la rponse) Jutilise (espace pour la rponse) quand le nom est espace quad il y a espace quand le nom est espace

2. Compltez les phrases avec les articles dfinis et indfinis : un, une, des, le, la, ou les.

Tu as (espace pour la rponse)

animaux? chats, mais je n'ai pas (espace pour la

Oui, j'ai (espace pour la rponse)

rponse) chien. Pourtant j'aime (espace pour la rponse) chiens, et je n'aime pas vraiment (espace pour la rponse) chats! Mais bon, les chats, a ne prend

165

pas beaucoup de place, et puis (espace pour la rponse) difficiles a entretenir.

chiens sont plus

Tu aimerais avoir (espace pour la rponse) lphant, peut-tre? Ah oui, c'est vraiment trop drle, (espace pour la rponse) lphants! 3. Lisez le texte suivant et identifiez les verbes du premier groupe. Aprs faites la rgle grammaticale de conjugaison qui correspond aux verbes du premier groupe. Bonjour chers amis, Je suis canadienne, jai 15 ans et jadore le franais et litalien. M es parents adorent langlais et ils habitent a New York, ma mre sappelle Hlene et elle aime regarder la tlvision tous les jours, elle regarde Animal Planet. Par contre, mon pre sappelle Simon, il aime couter la musique, il coute la musique classique tous les jours. Mes frres et moi, nous visitons tous les weekends a mes parents. Chaque samedi, mes frres spciale pour ma mre et pour moi. 4. Organisez les mots et construisez la phrase complte en conjuguant le verbe du premier groupe. 10 heures /le cours de franais / commencer le tableau / Madame Dupont/ effacer Elle / leon/ commencer les tudiants / franais / parler Nous / beaucoup de questions / en classe / poser / Madame Dupont / les tudiants / aider Ils / couter / Madame Dupont DEVOIR : Conjuguez les verbes suivants o correspondent. Utilisez- les une seule fois. Diner (i avec chapeau), arriver, manger, observer, parler, tudier, rester, et regarder. 1. Le train (espace pour la rponse) Nice. 166 et mon pre achtent de nourriture

2. Tu (espace pour la rponse) anglais? 3. Je (espace pour la rponse) dans ma chambre 4. Ils (espace pour la rponse) la tlvision 5. Vous (espace pour la rponse) lhtel? 6. Elle (espace pour la rponse) le bb 7. Nous (espace pour la rponse) la leon 8. Il (espace pour la rponse) au restaurant ce soir FICHE N. 14 TRAVAIL POUR LES VACANCES: Les lves doivent faire lcrit lexercice suivant :

La consigne : 1. Trouvez le fminin des nationalits. Jai des amies du monde entier. Zully est + (sudois), Anna est + (polonais), Suzan est + (amricain), Fatou est + (guinen), Dolores est + (chilien). Angela est + (argentin), Stella est + (allemand), Consuelo est + (portoricain), Devita est + (indien), Pilar est + (espagnol), Luce est + (belge), Marianthie est + (grec) et moi, je suis + (franais, lettre a con cdille) NOTE : Le signe "+", on utilise pour identifier l'espace pour complter, puisque de l'autre forme, la ralisation des exercices sera complique pour les tudiants aveugles. + = espace 2. Cherchez des informations personnelles propos des personnages suivants et crivez-les le nom, le prnom, lge, la nationalit et faites -les une description physique en utilisant les adjectifs et dites leurs gots. (30 mots environ pour personnage) Exemple : Juan Estban Aristizabal : il a 37 ans. Il est colombien. Il est haut, ses cheveux sont clairs, il a un belle sourire, il est mince, ses yeux sont noirs. Ses bras sont longs et ses jambes tonifies. Il adore la musique le rock, il aime la nourriture et

167

les lieux touristiques de son pays, il est compositeur de beaucoup de chansons. Il a deux belles filles avec un mannequin et actrice colombienne. Finalement, il parle et chante seulement en espagnol. Ses chansons sont trs reconnues dans tout le monde. Liste de personnages : Celine Dion, Molire, Jules Verne, Nicolas Sarkozy, Carla Bruni, Grard Depardieu. 3. Regardez le film Le papillon et rpondez aux questions suivantes : 1. Quels sont les personnages du film ? 2. Lesquels sont les animaux qu'un des personnages collectionne ? 3. Quelle est l'espce du papillon que le collectionneur cherche ? (Recherchez propos du type de papillon) 4. Quelle est la moralit qui lui a laiss la vido ? 5. Faites une liste du vocabulaire appris et cout du film "LE PAPILLON" et crivez-les dans le dictionnaire de franais. 4. Faire un journal de bord et dcrivez 15 jours de leurs vacances en employant les verbes du premier groupe et tous les contenus vus. Des spcifications : le document crit doit avoir un minimum 20 phrases par jour et peut avoir des images. Les phrases doivent utiliser des verbes et nouveau vocabulaire. REMARQUE : Ce travail devra tre envoy au courrier des professeurs la dernire semaine de janvier, davance initier le cours. Cest--dire le 24 janvier 2009. 5. Travaillez diffrents exercices dcoute et dcriture dans http ://www.lepointdufle.net/. FICHE N. 19 Deuxime Evaluation COURS DU FLE Universit De La Salle le site :

168

Professeurs : Carolina Romero et Jenny Moreno 1. Nom : 2. Prnom : Niveau : dbutant Objectif gnral: Les tudiants seront capables de reproduire leurs

connaissances de base propos des informations personnelles et de lenvironnent. 1. COMPRHENSION ORALE (15 POINTS) Ltudiant peut comprendre un discours oral enregistr au sujet environnement concret et immdiat, si les gens parlent lentement Critres dvaluation : pertinence, morphosyntaxe, orthographe. A. coutez lenregistrement et dites si les informations suivantes sont correctes ou incorrectes. 1. Patrice est fatigu 2. Patrice va la piscine 3. Patrice aime le restaurant colombien 4. Sophie aime le thtre 5. Julien est sportif B. Les personnes parlent de quels lieux ? Choisissez loption qui convient a. La piscine b. Lglise c. Le cinma d. Le muse e. Le thtre C. Rpondez aux questions suivantes : 1. Sophie prfre sortir avec Patrice ou avec Julien. Justifiez 2. Quelle est la raction de Sophie quand Julian arrive ? de son

169

2. LEXIQUE (5 POINTS) Critres dvaluation : cohrence et cohsion 1. Lisez la phrase et indiquez la profession qui convient a. Il conduit une voiture de formule 1 b. Il joue du piano et de la guitare c. Il rpare les voitures d. Elle rpond au tlphone, crit des lettres et prend des notes e. Elle soigne les malades f. Il fait du cinma et du thtre GRAMMAIRE (5 POINTS) Critre dvaluation : morphosyntaxe et orthographe. 1. Ecrivez la forme correcte au prsent du verbe entre parenthses. a. Nous _________ nos devoirs minuit. (finir) b. Les tudiants ___________ quand ils tudient srieusement. (russir) c. Jenny et Carolina ne ____________ plus. (grossir) d. Camilo et toi ________________ toujours les cours intressants. (choisir) e. Je _________________ souvent mes problmes. (rflchir) f. Elle ___________________ toujours la police. (obir) g. On _________________________ si on ne mange pas assez. (maigrir) Exercice adapt du site dinternet : http://fog.ccsf.edu/~creitan/q7ir.htm I. Critres COMPRHENSION CRITE (10 POINTS) dvaluation : pertinence des rponses, morphosyntaxe et

orthographe. 1. Lisez le texte suivant et rpondez avec vos propres mots aux questions : Les services dcoute et dinformation au tlphone sont de plus en plus nombreux et spcialiss. Les plus connus sont : SOS Amiti, SOS Dpression, Croix-Rouge coute, Fil Sant Jeunes, Inter-Service Parents, Sida Info Service,

170

Drogues Info Service, All Enfance maltraite, Violences conjugales, SOS Suicide. Lappel est parfois gratuit (numro vert). Certains de ces services, comme SOS Ami ti ou Drogues Info Service, reoivent jusqu 600 000 appels par an, cest -dire plus de 1 500 appels par jour. Plus de la moiti des adolescents qui appellent Fil Sant Jeunes ont moins de 16 ans. On trouve que le 66% sont des filles et la plupart appellent partir dune cabine tlphonique. En fait, ce sont surtout des femmes qui appellent (prs de 80%), sauf pour Sida Info Service, plutt sollicit par des hommes. Aujourdhui, dans les villes, les gens ont de moins en moins de contacts les uns avec les autres. Ces services sont disponibles 24 heures sur 24 et permettent de se sentir moins seul, cest pourquoi ils sont trs sollicits . TAGLIANTE, Christine. Test de Niveau en Franais Langue trangre. CLE INTERNATIONAL. Paris, 1998. 1. Les jeunes qui ont moins de 16 ans sont les personnes qui plus appellent ces services ? (2.5 points) 2. Quel est lobjectif des services dcoute et dinformation ? (2.5 points) 3. La raison par laquelle les jeunes appellent ces service et parce quils ont des problmes de solitude ? Justifiez 4. Croyez vous que les jeunes ne sont pas intresss dutiliser le service Fil Sant ? Justifiez VI. PRODUCTION CRITE (10 POINTS) Critres dvaluation : orthographe (3 points), cohrence points), pertinence des informations (3 points). Tu dois dcrire 3 membres de ta famille en utilisant les activits quotidiennes quils dveloppent, leur aspect physique, leurs sentiments et la profession que chacun exerce. (50 mots environ) VI. PRODUCTION ORALE (10 points) et cohsion (4

171

Critres dvaluation : performance globale (2 points), morphosyntaxe (2 points), lexique (2 points) et prononciation (4 points). Choisissez un thme et travaillez par couples pour prparer un dialogue Il y a une nouvelle voisine dans votre quartier, vous devez vous prsenter, demander donner des informations personnelles et des gots, sa profession et linviter regarder le nouveau fil Lamour de ma vie Tu dois dcrire laspect physique dun copain en utilisant le vocabulaire du corps humain et les professions

172

ANNEXE 13 MATRICE DOFA/ FOLA BASE DANS LE PREMIER EXAMEN AUX LIMITS VISUELS

DES FAIBLESSES

DES OPPORTUNITS

Le manque d'agilit au moment de dvelopper la comprhension et la production crite. Le peu domaine des accents du Franais observ partir des constructions crites. Traduction littrale de la langue espagnole la franaise, ce qui produit un usage rduit d'articles dfinis et indfinis. Le manque de renfort dans la production orale et l'accentuation de phonmes.

Le dveloppement du cours de franais pour cr exclusivement que les

eux,

parce

professeurs ont fait de matriel authentique qui a facilit le processus denseignement et apprentissage de la langue. Intrt de part des lves pour apprendre chaque fois plus en cherchent des sites dinternet. Aide des parents pendant le processus denseignement matriel

complmentaire et en visitant

accord, en les appuyant et en leur facilitant les matriels

ncessaires du cours.

173

MATRICE DOFA/ FOLA BASE DANS LE DEUXIEME EXAMEN AUX LIMITS VISUELS

DES FAIBLESSES

DES OPPORTUNITS

La traduction simultane de la langue maternelle la langue trangre Difficult au moment demployer les accents du franais dans leurs crits, puisquils nemployant pas et ils ne font pas une diffrence entre laccent grave et aigu de la langue. Complexit linstant dentendre un document daudio car ils nont pas dvelopp lhabilit de comprhension

Le dveloppement du cours de franais pour cr exclusivement que les

eux,

parce

professeurs ont fait de matriel authentique qui a facilit le processus denseignement et apprentissage de la langue. Intrt de part des lves pour apprendre chaque fois plus en cherchent des sites dinternet. Aide des parents pendant le processus denseignement matriel

complmentaire et en visitant

orale chez eux.

accord, en les appuyant et en leur facilitant les matriels

ncessaires du cours.

174

Вам также может понравиться