Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Violoncello.
4
2
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
4
2
Violoncello.
_
,
,
,
4
2
Viola.
_
_
,
,
,
4
2
Violino II.
,
_
,
,
,
4
2
Violino I.
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
_
Public Domain
2
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
19 19
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
, _
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
, _
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
28 28
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
dolce
_
_
,
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Mutopia-2004/01/09-388
3
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
50 50
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
, _
, _
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
_,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
_
_
_
_ _
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
57 57
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
, _
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
, _
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
_
_
,
dim.
_
dim.
,
dim.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
4
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
64 64
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
-
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
_
,
, _
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
_
_
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
80 80
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
_
_
, _
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
Mutopia-2004/01/09-388
5
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
87 87
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
-
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
-
,
-
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
94 94
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
_
_
,
,
_
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
_ ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_ _ _ _ _
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
101 101
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
6
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
_
_
_
,
_ _ _ _ _ _ _
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
,
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
122 122
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
_
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
7
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
128 128
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
-
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
133 133
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
_
, _
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
_
, _
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
139 139
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
8
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
145 145
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Allegro.
,
,
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
151 151
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_ _ _
_
_
_
_
_
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
157 157
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
_
_
_
_
_ _ _
Mutopia-2004/01/09-388
9
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
163 163
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
-
,
_ _ _ _
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
170 170
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,,
,
,
,
_ _ _
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
177 177
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
Mutopia-2004/01/09-388
10
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
184 184
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
191 191
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
197 197
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
11
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
203 203
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
-
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
208 208
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
_
, _
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
_
,
_
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
Vc.
Vla
Vl.II
Vl.I
214 214
Vl.I
Vl.II
Vla
Vc.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
,
Mutopia-2004/01/09-388
1
2
_
,
,
,
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
V
c
.
V
l
a
V
l
.
I
I
V
l
.
I
2
2
1
2
2
1
V
l
.
I
V
l
.
I
I
V
l
a
V
c
.
,
,
,
_
,
,
,
_
,
,
,
,
,
,
_
, , , , , , , , ,
, , , ,
_
_ _
,
, ,
, , ,
, , ,
, , , ,
,
, ,
, , , ,
_
,
, ,
, , , ,
,
,
, , , ,
,
,
,
,
, , , ,
,
_
,
,
,
, , , ,
,
_
_
,
,
, , , ,
,
_ _
, ,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
s
e
m
p
r
e
p
i
`u
, , , , , ,
Anexo 1.2
Cuarteto de Cuerdas in la menor, Op. 132 No. 15 de L.V. Beethoven (primer
mov.).
Anexo 1.3
Sinfona No. 3 de L.V. Beethoven (primer mov.)
Symphony No. 3 in Eb Major, Op. 55 "Eroica"
1
Anexo 1.4
Sinfona Fantstica de H. Berlioz (primer mov.)
Anexo 1.5
Sinfona No. 3 de J. Brahms (tercer mov.).
Anexo 1.6
Mondnacht de R. Schumann.
Anexo 1.7
Erlknig de F. Schubert
Anexo 1.8
Brindis de la pera Il Trovadore de G. Verdi
Anexo 1.9
Funrailles (Harmonies potiques et religieuses, No. 7) de F. Liszt
Anexo 1.10
Estudio Op. 10 No. 9 de F. Chopin
2. Anexos Grabaciones
Disco 1
Pista 1
2.1 Grabacin de Cuarteto para cuerdas en Mi bemol Mayor, op.76 no.6
(I.Allegro con spirito) de J oseph Haydn (Kodly Quartet); 801 min.
Naxos.
Pista 2
2.2 Grabacin de Cuarteto de Cuerdas in la menor, op. 132 no.15 (I.Assai
sostenuto Allegro) de L.V. Beethoven (Amadeus Quartet); 1026 min.
Deutsche Grammophon.
Pista 3
2.3 Grabacin de la Sinfona No.3 en Mi bemol Mayor Eroica, op.55
(I.Allegro con brio) de L.V. Beethoven (Le Concert des Nations; J ordi
Savall, director); 1516 min. Auvidis.
Pista 4
2.4 Grabacin de la Sinfona Fantstica, op.4 (I. Rveries, Passions) de H.
Berlioz (Chicago Symphony Orchestra; Sir Georg Solti, director); 1524
min. London.
Pista 5
2.5 Grabacin de Sinfona No. 3 en Fa Mayor, op. 90 (III.Poco Allegretto) de
J . Brahms (Berliner Philharmoniker; Herbert von Karajan, director); 551
min. Deutsche Grammophon.
Pista 6
2.6 Grabacin de Liederkreis, op. 39, Mondnacht de R. Schumann (J an
DeGaetani, mezzosoprano; Lee Luvisi, piano); 445 min. McGraw-Hill
College.
122
Disco 2
Pista 1
2.7 Grabacin de Erlknig de F. Schubert (Dietrich Fischer-Dieskau, bartono;
Kart ngel, piano); 412 min. McGraw-Hill College.
Pista 2
2.8 Grabacin de Brindisi de la pera La Traviata de G. Verdi (Luciano
Pavarotti, tenor); 252 min.
Pista 3
2.9 Grabacin de Funrailles (Harmonies potiques et religieuses, No. 7) de
F. Liszt (Arthur Rubinstein, piano); 1040 min. BMG Classics.
Pista 4
2.10 Grabacin de Estudio en fa menor, op.10 no.9 de F. Chopin (Mauricio
Pollini, piano); 207 min. Deutsche Grammophon.
Pista 5
2.11 Grabacin de Preludio de Tristan e Isolda de R. Wagner (Cleveland
Orchestra; George Szell, director); 1042 min. McGraw-Hill College.
123
3. Lecturas sugeridas
3.1 Lpez, R. (2003). Beethoven y la Sinfona 3 Heroica op. 55:
innovacin, revolucin y resentimiento.
3.2 Berlioz, H. (1830). Notas a la sinfona Fantstica.
3.3 Dahlhaus, C. (s.f.) La idea de la msica absoluta.
3.4 Herrera, J . (s.f.) El Rey de los Elfos.
3.5 Eichendorff, J . (s.f.) Mondnacht
3.6 Zanolli, F. (2003). Virtuosismo pianstico en el Romanticismo
3.7 Wagner. R. (1872) Acerca de la denominacin Musikdrama.
125
Anexo 3.1
Beethoven y la Sinfona 3 Heroica op. 55: innovacin, revolucin y
resentimiento.
Por Rubn Lpez Cano
Beethoven y la Sinfona 3 Heroica op. 55:
innovacin, revolucin y resentimiento
Corran los primeros aos de 1800. El despertar del nuevo siglo se ofreca como garante
de una nueva era, de una nueva oportunidad. Recin purgado de aejos egosmos por una
Revolucin francesa que lo atavi de renovados ideales para continuar su recorrido por la
historia, el hombre europeo se entregaba a la tarea de construir un nuevo marco social, una
nueva interrelacin entre los individuos, una nueva cultura para un nuevo mundo. Por esta
renovada sociedad se abra paso un joven e impetuoso Ludwing van Beethoven (1770-1827). El
compositor, al despuntar la nueva centuria, pasaba por una de sus mejores pocas. Hacia 1792
se haba trasladado a Viena definitivamente. Ah, superara de manera ptima una ltima etapa
formativa bajo la direccin de prominentes compositores de su tiempo. El gran Franz Joseph
Haydn (1732-1809) le revel los secretos de la composicin sinfnica. Con las lecciones de
Johann Gerog Albrechtsberger (1736-1809) asimil las ms refinadas tcnicas del contrapunto.
As mismo, se intern en los entresijos de la composicin vocal de la mano del gran Antonio
Salieri (1750-1825), una de las figuras ms importantes de la msica vienesa, director del teatro
de la corte y profesor de compositores como Schubert, Humel, Lizst y Meyerbeer (en eefecto, se
trata del mismo Salieri que ms de cien aos despus el poeta y dramaturgo ruso Aleksander
Pushkin (1799-1837) eligira como el envidiosos y desafortunado antagonista de Mozart en la
pieza dramtica que dio origen al mito bien conocido gracias a Amadeus, el bello filme de Milos
Forman).
En 1795, Beethoven haba debutado con gran xito en el Burgtheater tocando al piano el
Concierto no. 20 en re menor de Wolfang A. Mozart, su propio Concierto no. 2 en si bemol mayor
y, como dictaban las convenciones de aquellas interminables veladas musicales, una serie de
improvisaciones piansticas. Tiempo despus public sus tres Tros Op. 1 y las tres sonatas Op.
2. A su fama de excelente interprete de piano se le iba sumando un prestigio como slido
compositor. Algunas de sus obras comenzaban a circular con notable aceptacin en los crculos
vieneses. Entre stas se cuenta su septeto Septimino Op. 20, el Quinteto Op. 16, los Tros de
cuerda Op. 9 y las primeras sonatas para piano.
Sin embargo, un hecho desgraciado irrumpira en la bonanza del joven compositor. En una
carta a su viejo y fiel amigo Wegeler fechada el 29 de junio de 1801, Ludwing escriba:
Debo confesar que arrastro una existencia miserable. Hace casi dos aos
que he dejado de asistir a ninguna reunin social porque, sencillamente, me resulta
imposible decir a la gente: estoy sordo.
En efecto, a partir de 1796, como cuenta la leyenda, o ms tarde, como sugieren recientes
investigaciones, Ludwing repara en una molestia tica que le iba a obsesionar: si tuviera otra
profesin -escribe en la misma carta a Wegeler- sera ms fcil, pero en la ma es un terrible
obstculo. Y en cuanto a mis enemigos, de los que tengo un buen nmero, que diran?.
Siguiendo las sugerencias de los mdicos, Beethoven se traslada en la primavera de 1802 a
Helligenstadt, una pequea poblacin vecina a Viena. Quiz los paseos vespertinos por los
bellos bosques de la localidad, y el retiro del bullicio y compromisos sociales que le impona la
vida vienesa, reconfortaran su salud. Desafortunadamente, su sordera nunca remiti.
En medio de una desgarradora desesperacin, Ludwing escribe una larga y conmovedora
carta a sus hermanos. Descubierta entre sus papeles despus de su muerte, fue conocida desde
entonces como El testamento de Heiligenstadt:
...mi esperanza de curacin ha desaparecido del todo. Finalmente, me veo
forzado a aceptar la perspectiva de una enfermedad permanente... Dios todo
poderoso, que ves en lo ms intimo de mi alma, que ves a travs de mi corazn,
sabes que rebosa de amor hacia la humanidad de deseo de hacer el bien!...
Curiosamente, la incompetencia auricular del compositor, no le estorbaba en exceso
durante el ejercicio de su oficio. Como el excelente profesional que era, Ludwing haba
desarrollado un odo interno fino y confiable. Absorto en la estentrea construccin de su msica,
era feliz. Eran los encuentros sociales lo que ms le incomodaban. La mera posibilidad de tener
que dar explicaciones sobre su malestar lo descompona: me he visto obligado a parecer un
misntropo.
Habra que admitir que la adaptacin social de por s no era una de las principales virtudes
de Beethoven. El clebre poeta Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) escribira tras un
esperado encuentro con el compositor:
Su talento me dej asombrado. Desgraciadamente se trata de una
personalidad completamente indomada. No yerra del todo en tener al mundo como
detestable, pero con certeza tampoco lo hace ms agradable con su actitud, ni para
l mismo ni para los dems.
Despus de todo, la vida del amargado Beethoven nunca fue fcil. Johann, su padre, era
un msico mediocre y borracho que se haba empeado en hacer de su pequeo hijo un mulo
del prodigio Mozart. A sus hermanos, por su parte, le unira una conflictiva relacin afectiva y
profesional (Caspar Carl fue un incompetente administrador de sus ingresos). Se dice que, ya
adultos, eran capaces de llegar a las manos durante alguna discusin en plena calle. La
dimensin de sus contrahechuras afectivas con respecto a su familia quedan manifiestas cuando
reparamos que, en el testamento de Heiligenstadt, dej espacios en blanco donde resultaba
implicado el nombre de su hermano Johann.
Cuando descubri su mal, Ludwing entr en una severa crisis que apuntalara su
inconformidad vital: la naturaleza le haba obsequiado con unas dotes portentosas para la
creacin musical, pero le castigaba con la imposibilidad de percibir con normalidad su propia
obra. En una carta de julio de 1801, escriba a Karl Amenda: tu Beethoven lleva una vida muy
desgraciada y est reido con la Naturaleza y con su Creador. A partir de entonces, su
misantropa y resentimiento no cesarn. Jams se reconciliara con la vida.
Pero de su estancia en Heiligenstadt, Beethoven no slo nos leg el testamento. Su
impulso creador fue siempre incontenible. Durante este perodo trabaj intensamente: revis los
ltimos detalles de la Segunda sinfona, termin las tres Sonatas para violn Op. 30, las
Bagatelas Op. 33 y las dos primeras Sonatas para piano Op. 31. Adems adelant otros
proyectos. De los cuadernos y hojas de trabajo procedentes de este retiro, conservamos los
primeros apuntes de lo que despus se convertira en una sinfona de proporciones
descomunales. Una sinfona que a la desmesura de su duracin aadira una batera de
innovaciones sin precedentes en el mbito sinfnico. Una obra que adems de dejar perplejos a
sus primeros escuchas, reorientara definitivamente el curso de la msica de arte occidental. Un
portento Heroico como su ttulo final: La tercera sinfona Heroica.
La pulsin francfila de Beethoven de aqul momento era muy fuerte. Durante los dos
largos aos que le llev la composicin de la Sinfona Heroica (1802-1804), el autor estaba en un
proceso de asimilacin de los hallazgos del sinfonismo francs. El estilo de las peras de
Cherubini y la grandilocuencia de las grandes sinfonas revolucionarias con coro como las de
Gossec y Mhul, hicieron eco en los tutti orquestales, los temas de marcha, el color orquestal, el
refinamiento armnico y la libertad formal de sus obras de este perodo.
Pero la influencia francesa no agotaba el ideario esttico del compositor. Como el nuevo
hombre parido por la Revolucin, Beethoven abrazaba los valores progresistas, la confianza en
la historia y la hermosa sensacin de que con la msica se poda hacer tambin revolucin y
aspirar a la libertad por medio de la innovacin imaginativa y la ruptura drstica con la tradicin.
En efecto, se trata del paradigma de la modernidad encarnado en un torbellino incorforme y
creativo, uno de los genios mas grandes de la msica de occidente, un inventor de universos
sonoros inauditos de personalidad contradictoria y seguramente sumamete antiptica, pero que
al odiar y amar el mundo simultneamente y con la misma intensidad, nos leg en su msica uno
de los testimonios ms conmovedores de un alma que se busca un sitio en un mundo que no le
entiende pero le admira. El impulso modernista impuesto a la msica por el sordo de Bonn, no
cesar sino hasta estallar en mil pedazos, precisamente, en las composiciones silentes de otro
gran y desconcertante inventor, John Cage (1912-1992). El norteamericano polemiz
profundamente con el ideario beethoveniano, sin embargo, en cierto sentido, ambos no son sino
los extremos del mismo camino...
Los experimentos musicales que Beethoven realizaba en este perodo, concentraron sus
esfuerzos en los aspectos formales y en las relaciones de equilibrio y proporcin de los
diferentes movimientos de sonatas para piano como la Op. 26 en la bemol, las 0p. 27 nos. 1 en
mi bemol y 2 en do sostenido menor y la op. 31 no. 3 en mi bemol. Pero este espritu innovador
se palpa tambin en los recorridos expresivos de sus obras mayores, como las sinfonas. Sus
primeras dos sinfonas haban alcanzado la perfeccin formal y expresiva de las de Haydn y
Mozart. Pero en la tercera, rompera bruscamente con muchos cnones, conduciendo a sus
extremos algunos elementos propios de la retrica musical del clasisismo.
El primer movimiento de la Sinfona Heroica, Allegro con brio, simplemente no tiene
principio. Es decir, sus primeros acordes no pertenecen a ningn tipo de introduccin sinfnica
habitual de la poca. Comienza su discurso por la mitad, in media res, como diran los oradores.
Dos severos acordes secos nos introducen de golpe en el ambiente heroico, digno y
rimbombante del primer tema: un acorde arpegiado que suena en los violines en imitacin de las
triadas que suelen ejecutar las trompas, o quiz, de una fanfarria militar. Sin embargo, el final del
tema vira hacia un cromatismo que adems de hacerlo modulante, atenta contra el aire militar de
su primera parte. Es posible que la ambigedad expresiva del tema proyecte, de algn modo, la
ambivalente valoracin que en Beethoven causaba la figura de Bonaparte.
Recientes estudios de musiclogos norteamericanos (Ratner, Agawu y sobre todo Hatten)
han mostrado que parte de la retrica musical del clasicismo, consista precisamente en cambiar
de lugar los diversos procesos musicales: en los principios de seccin se colocaban segmentos
de carcter conclusivo (como el inicio de la primera sinfona), o de desarrollo (como en este
caso). Mas adelante veremos como Beethoven aplica de forma ms radical este mismo recurso
en la reexposicin delmismo movmiento.
Las mismas investigaciones han detectado que compositores y oyentes de este perodo
manejaban una serie de lugares o tpicos expresivos que posibilitaban la comunicacin musical.
Precisamente, con la tercera sinfona, Beethoven reformula y potencia el tpico Heroico-pico.
En la exposicin temtica del primer movimiento, el recorrido expresivo se instala en diversos
lugares o tpicos a saber: a) heroico (comprende primer y segundo tema, este ltimo
impregnado de cierta melancola), b) agitacin barroca, c) danza, un cuasi-vals pomposo y digno
(la segunda vez que aparece lo hace en menor). Entre cada uno de stos tpicos encontramos
zonas de transicin que conducen o rematan un proceso. Tambin nos encontramos con no-
lugares, antitpicos o psedutpicos, es decir, zonas donde se disuelve un lugar o se instaura uno
no codificado previamente. Muchos de estos no-lugares generan la sensacin de prdida o duda
(la dubitatio retrica de la que hablaban los tratadistas musicales del siglo XVIII): no sabemos
hacia donde se dirigir el movimiento. Beethoven emplea durante todo el primer movimiento la
imagen acstica de los dos primeros acordes secos para generar cumbres climticas a partir de
robustas columnas de acordes alteradas por sncopas rtmicas severas . Estos no-lugares
servirn de umbral para salir, entrar o pasar de un tpico a otro.
En el desarrollo, Beethoven explora una mezcla de dos lugares expuestos anteriormente:
el heroico y el agitado-barroco. Expande esta amalgama, por medio de progresiones armnicas
a la Vivaldi y fugatos. Ambos recursos recuerdan fuertemente la sonoridad de la msica
barroca. Un nuevo y grandilocuente climax generado a partir del umbral de los acordes en
sincopacin, nos avisa que el proceso de desarrollo ha terminado y que estamos a punto de
entrar a la reexposicin... al menos eso dictaba la norma, porque Beethoven introduce un nuevo
desplazamiento de locacin. Ah donde se supone deba tener lugar una seccin concluyente,
introduce un nuevo tema es decir, un elemento propio de los procesos de inicio y no de los
conclusivos. Adems, lo hace en una tonalidad tan alejada de la principal como Mi mayor(!).
Esta ruptura de la estructuras habituales caus mucho malestar a los oyentes primeros de
la obra. Entre otras cosas porque, para balancear el equilibrio roto por la enunciacin de un
tercer tema, Beethoven tiene que hacer un periplo largo que incluye desarrollos del primer y
tercer temas. De ah que conservemos varios testimonios de crticos quejumbrosos por la larga
duracin de la obra. Por fin, la recapitulacin es anunciada con una falsa reexposicin: las
trompas tocan las primeras notas del tema principal, pero un sbito tutti orquestal los interrumpe
para dar pie a la reexposicin verdadera. Esta nueva esperimentacin re Beethoven le pareci la
mayora del pblico que no conoca la partitura, que se trataba de un error de los trompistas. De
hecho, durante un ensayo, Ferdinand Ries, el alumno preferido del compositor, crey que los
trompistas se haban equivocado y exclam: Ese maldito habra podido contar mejor!, Hay
algo fuera de lugar!. Beethoven estuvo a punto de darme un bofetn y no me perdon hasta
mucho tiempo despus, confesar avergonzado el discpulo tiempo despus.
Para el segundo movimiento, Beethoven sustituye el tradicional adagio por una Marcia
fnebre; Adagio assai en forma de rond (una seccin que se repite alternadamente con otras
distintas). Es de subrayar el derroche tcnico y los alcances expresivos del gran fugato
intermedio. Este elemento es fundamental para el recorrido expresivo que, segn Hatten,
conduce el movimiento desde el tpico trgico hasta el triunfal, lo que constituye para el
musiclogo el eje principal del gnero expresivo Heroico-pico. Ahora bien, si reparamos en el
primer dedicatario de la obra, cabra preguntarnos: que hace una marcha fnebre en medio de
un homenaje a un Napolen que en aquel entonces estaba muy vivo? Se dice que, tiempo
despus, cuando Beethoven fue informado de la muerte de Bonaparte, exclam: ya he escrito la
oracin fnebre.
El tercer movimiento es un Scherzo, movimiento ligero y amable que literalmente significa
broma. En aquella poca, el scherzo comenzaba a sustituir al menuett como tercer movimiento
de las sinfonas. Sin embargo, esta es la primera vez que el Scherzo juega un papel especfico
dentro del programa dramtico de una sinfona entera, como contrapeso de la gravedad de la
marcha fnebre anterior. El movimiento allegro vivace empieza con una agitada realizacin de
los violines que dilatan el establecimiento de la tonalidad principal. Entonces, los oboes
introducen un tema burlezco en otra tonalidad. ste pasa a las flautas que lo ejecutan en una
nueva tonalidad. Por ltimo, la orquesta entera lo toca a tutti en la tonalidad principal. La seccin
intermedia es un trio ejecutado por los tres cornos. Esta seccin enuncia de manera clara el
tpico sobre el que est construido el movimiento entero: msica de cacera.
El ultimo movimiento, Finale, allegro molto, est basado en una contradanza que
Beethoven escribi hacia 1801 y que emple tambin en su ballet Las criaturas de Prometeo y
como tema principal de las Variaciones para piano Op. 35. Anunciado prematuramente por una
entrada brillante y gil de las cuerdas, el tema meldico principal de este movimiento se retarda
notablemente. Tiene que esperar una serie de desarrollos y variaciones en la lnea del bajo. De
claro carcter coreogrfico, el movimiento entero est construido sobre el tpico de comedia alta.
Para terminar, reproduciremos una nota que apareci en las primeras ediciones de la
sinfona, en la primera pagina de la parte del primer violn: esta sinfona, al ser ms larga de lo
habitual, debe tocarse al principio del concierto (Academia) y no al final, poco despus de una
Obertura, un Aria o un Concierto, pues si se ejecuta muy tarde se corre el riesgo de que el
oyente, fatigado ya por las piezas anteriores, pierda el efecto perseguido en sta.
Bibliografa
Sobre Beethoven y su msica
KERMAN, Joseph y TYSON, Alan
1985 Beethoven; Coleccin New grove; Barcelona: Muchnik.
POGGI, Amedeo y VALLORA, Edgar
1995 Beethoven, repertorio completo; Madrid: Ctedra.
Sobre tpicos, retrica y narratividad musicales en el periodo clsico
AGAWU, V. Kofi
1991 Playing with Signs, A Semiotic Interpretation of Classical Music; Princeton : Princeton
University Press.
RATNER , Leonard G.
1980 Classic Music : Expresion , Form and Style; New York : Schirmer Books.
Aplicacin y desarrollo de estos estudios en la msica de Beethoven
HATTEN, Robert
1994 Musical Meaning in Beethoven. Markedness, Correlation, and Interpretation.
Bloomington: Indiana University Press.
2003, Rubn Lpez Cano
Puede utilizar y citar la informacin de este artculo, con fines acadmicos, indicando
siempre la siguiente referencia bibliogrfica:
LPEZ CANO, Rubn
2003. Beethoven y la Sinfona 3 Heroica op. 55: innovacin, revolucin y
resentimiento; http://www.geocities.com/lopezcano/index.html
Anexo 3.2
Notas a la sinfona Fantstica.
Por Hector Berlioz.
Sinfona Fantstica
Notas de Hector Berlioz
Un joven msico de sensibilidad mrbida e imaginacin
ardiente se envenena con opio en un rapto de amorosa
desesperacin. La dosis del narctico, demasiado dbil
para provocar la muerte, lo sumerge en un pesado sueo
poblado de las ms extraas visiones, durante las cuales
sus sensaciones, sentimientos y recuerdos se transforman
en su cerebro enfermo, en pensamientos e imgenes
musicales. La mujer amada misma, convertida en meloda,
le persigue como una idea fija que l oye y encuentra
dondequiera que va.
I. Ensueo. Pasiones (Rveries-Passions): Primero
recuerda la inquietud de la mente, las pasiones sin objeto,
las depresiones sin base y las exaltaciones que sinti
antes de que viera el objeto de su adoracin. Despus el
amor volcnico que ella instantneamente le inspir, sus
delirantes agonas, sus arranques de celos, su amor
recuperado, su consolacin en la religin.
II. El Baile (Un bal): Se presenta a su amada en un baile
rodeado por el tumulto de un brillante festival.
III. En los Campos (Scne aux champs): En una tarde
de verano en el campo, escucha a dos pastores
interpretando en dilogo Ranz des vaches. Este dueto
pastoral, el lugar y los recientemente concebidos destellos
de esperanza, llenan de nueva calma su corazn. Pero
qu pasara si su amada lo defraudara? Uno de los
pastores lo calma, el otro permanece callado. El sol se
pone.
IV. Marcha al Cadalso (Marche au supplice): Suea que
ha asesinado a su amada y que ha sido condenado a
muerte, tomando el camino al lugar de la ejecucin. La
procesin se mueve, marchando a ratos tenebrosa y a
ratos magnfica, durante la cual el torpe sonido de pesados
pasos sigue abruptamente por un momento, el ltimo
pensamiento de amor cortado de golpe por la muerte.
V. Sueo de Aquelarre (Songe dune nuit du Sabbat):
Se encuentra a s mismo en medio de un aquelarre
rodeado de brujas, fantasmas y toda clase de monstruos
asistiendo a su sepelio. Se oyen ruidos sobrenaturales,
gemidos, estallidos de risa, llantos distantes. La meloda
de la amada aparece de nuevo, pero ha perdido su noble
modestia y se convierte en una vulgar danza, trivial y
grotesca. Ella ha venido al sbat! Gritos de alegra a su
llegada. Ella se une a la satnica orga. Aparecen
campanas funerarias, parodiando el Dies Irae. Las brujas
danzan a su alrededor.
Anexo 3.3
La idea de la msica absoluta.
Por Carl Dahlhaus
Anexo 3.4
El Rey de los Elfos
Por Jess Herrera
EL Rey de los Elfos
Jess Herrera
http://sepiensa.org.mx/contenidos/2005/l_reyelfo/reyelfo_1.htm
El poema que Schubert tom para El rey de los elfos viene de una obra de Goethe, Die
Fischerin, libreto para una obra musical que se represent en la corte de Weimar en
1782. En aquella ocasin, la msica fue compuesta por una cantante que particip en
la obra, pero a partir de entonces muchos compositores utilizaron este poema para
escribir su propia msica; incluso Beethoven comenz a escribir su propia versin,
aunque la dej incompleta.
Cabe mencionar que hay una confusin respecto al significado del ttulo del poema:
Erlknig es una palabra alemana que quiere decir literalmente rey de los alisos (el
aliso es un tipo de rbol); sin embargo, hay que rastrear la historia de Erlknig para dar
con el significado real: Goethe tom el personaje y el ttulo del poema Erlknig de
Herder, mientras que Herder se inspir en una leyenda popular danesa para escribir su
poema. Este fue el punto en el que surgi el error, pues Herder tradujo mal la palabra
Ellerkang, que en dans quiere decir rey de los elfos. Entonces, el ttulo correcto en
alemn debera ser Elvenknig, en lugar de Erlknig.
En Erlknig hay un narrador y tres personajes: el padre, el hijo y el rey de los elfos. El
narrador slo habla al inicio y al final del poema; el resto del texto est constituido por
el intercambio de palabras entre los tres personajes. El padre cabalga durante la noche
protegiendo a su hijo y tratando de mantener la calma. El hijo est aterrorizado ante la
visin del rey de los elfos y le describe a su padre lo que ve. Al principio el rey de los
elfos es un personaje seductor que intenta agradar al nio, pero la actitud del personaje
fantstico cambia hacia el final del poema, lo que nos lleva al desenlace de la historia.
Erlknig
(Introduccin)
Wer reitet so spt durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind
er hat den Knaben wohl in dem Arm,
er fat ihn sicher, er hlt ihn warm.
"Mein Sohn, was birgst du so bang dein
Gesicht?"
"Siehst, Vater, du den Erlknig nicht?
Den Erlenknig mit Kron und Schweif?"
"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."
"Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schne Spiele spiel ich mit dir;
manch bunte Blumen sind and dem Strand;
meine Mutter hat manch glden Gewand."
"Mein Vater, mein Vater, und hrest du nicht,
was Erlenknig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
in drren Blttern suseit der Wind."
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Tchter sollen dich warten schn:
Meine Tchter fhren den nchtlichen Reign
und wiegen und tanzen und singen dich ein."
"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlknigs Tchter am dstern Ort?"
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau
es scheinen die alten Weiden so grau."
"Ich liebe dich, mich reizt deine schne Gestalt,
und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!"
"Mein Vater, mein Vater, jetzt fat er mich an!
Erlknig hat mir ein Leids getan!"
Dem Vater grausets, er reitet geschwind,
er hlt in den Armen das chzende Kind,
erreicht den Hof mit Mh und Not:
in seinen Armen das Kind war tot.
El rey de los elfos
(Introduccin)
Quin cabalga tan tarde entre la noche y el viento?
Es el padre con su hijo.
sostiene al hijo en sus brazos,
lo abraza firmemente, lo mantiene tibio.
Hijo mo, por qu escondes tu cara con tanto
miedo?
Padre, no ves al rey de los elfos?
El rey de los elfos con su corona y su squito?
Hijo mo, es una mancha de niebla
Querido nio, ven conmigo!
Jugar hermosos juegos contigo,
hay muchas flores brillantes en la orilla,
mi madre tiene muchos ropajes de oro.
Padre mo, padre mo, no oyes
lo que el rey de los elfos me promete suavemente?
Ten calma, mantn la calma, mi nio,
es el viento que susurra en hojas secas.
Vendrs conmigo, valiente nio?
Mis hijas te atendern bien.
Mis hijas guiarn el baile cada noche
y te arrullarn, bailarn y cantarn para ti.
Padre mo, padre mo, no ves por all
a las hijas del rey de los elfos en aquel lugar
solitario?
Hijo mo, hijo mo, veo perfectamente que son
los viejos sauces que se ven muy grises.
Te quiero, estoy encantado por tu hermosura,
y si no quieres venir tendr que usar la fuerza!
Padre mo, padre mo, me est sujetando ahora!
El rey de los elfos me ha hecho dao!
El padre se estremece y cabalga rpidamente,
en sus brazos sostiene al nio que gime.
Con sudor y esfuerzo llega al patio;
en sus brazos descansa el nio muerto.
Anexo 3.5
Mondnacht
Por J. Eichendorff
MONDNACHT
Poema de Joseph von Eichendorff (1788-1857)
Lied de Robert Schumann (1810-1856) del ciclo Liederkreis op.39
MONDNACHT
Es war, ais hatt der Himmel
Die Erde still geksst
Dass sie im Bltenschimmer
Von ihm nun traumen msst.
Die Luft ging durch die Felder,
Die hren wogten sacht,
Es rauschten leis die Walder,
So stemklar war die Nacht.
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flgel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Alsflge sie nach Haus.
NOCHE DE LUNA
Fue como si el cielo
Hubiera besado lentamente la tierra
Y, envuelta ella de luz evanescente,
Soara entonces con l.
La brisa acariciaba los campos,
Meciendo suavemente las espigas,
Los bosques susurraban en silencio,
La noche cristalina se cubra de
estrellas.
Y mi alma, abriendo.
Desplegando sus alas.
Vol sobre la sosegada tierra
Cual si volviera al hogar.
Anexo 3.6
Virtuosismo pianstico en el Romanticismo
Por Luisa Zanolli
Anexo 3.7
Acerca de la denominacin Musikdrama
Por Richard Wagner
ACERCA DE LA DENOMI NACI N " MUSI KDRAMA"
1
POR RI C HA RD WA GN E R
Encontramos con bastante frecuencia en nuestras lecturas desde hace un
tiempo la expresin Musikdrama, y tambin hemos odo hablar de una
sociedad berlinesa - por dar un ejemplo entre otros - que se ha propuesto
ayudar al desarrollo del Musikdrama, sin que todava nos hayamos podido
formar una idea precisa de lo que tal denominacin venga a significar.
Ciertamente tengo motivos para suponer que este trmino fue inventado con
vistas a honrar mis ltimos trabajos dramticos etiquetndolos bajo una
categora distintiva, pero cuanto menos me he sentido dispuesto a aceptar el
neologismo, tanto ms he percibido en todas partes una inclinacin para
acuar el nombre como denominacin de un presunto nuevo gnero artstico,
el cual habra hecho su aparicin para dar respuesta al espritu y tendencias
del momento, incluso a aquellas en que yo no tengo participacin, y que
ahora se halla listo como una especie de cmodo nido en que todos pueden
incubar sus huevos musicales.
Yo no estoy dispuesto a dar mi asentimiento al lisonjero punto de vista de
que las cosas se presentan tan favorablemente; y tanto menos, cuanto que yo
no s cmo interpretar la acepcin Musikdrama. Cuando unimos dos
sustantivos para formar con ellos una sola palabra, si nos mantenemos dentro
del espritu de nuestro idioma, al primer sustantivo le hemos de otorgar de
alguna manera la funcin de objeto del segundo: de ah que Zukunftsmusik
2
,
palabra inventada para mi irrisin, ha tomado el sentido de "msica del
porvenir". Pero Musikdrama, interpretada de igual forma, dara lugar a algo
as como a "drama al servicio de la msica", lo que no tendra sentido en
absoluto si no es que nos las hemos de ver de nuevo con el viejo y familiar
libreto de pera, que considerado bajo cualquiera de sus aspectos se trat
siempre de un drama con destino a ser puesto en msica. Ahora, esto no es
precisamente lo que nosotros queremos significar con esa expresin; ms
bien, ha ocurrido simplemente que nuestro sentido de la probidad literaria ha
quedado embotado a causa de la lectura diaria de los frragos de nuestros
escritores de peridico y otros espritus bellos, la cual cosa nos ha llevado a
creer que podemos darles el significado que queramos a las palabras
acuadas por ellos, y por eso, en el presente caso, usamos Musikdrama para
denotar lo opuesto al verdadero sentido de la palabra.
Llevando a cabo un anlisis ms atento, hallamos que el solecismo en
que se incurre consiste en el actualmente muy favorecido procedimiento de
convertir un adjetivo que tiene una funcin predicativa en un sustantivo que
acta haciendo las funciones de prefijo; tomando en consideracin lo cual,
seguro que el sentido que se le pretende dar a la expresin viene a ser el de
"drama musical". Pero interpretada la construccin Musikdrama de esta
manera, no slo incurrimos en un caso de mala prctica gramatical, sino que
tambin atentamos contra la vaga intuicin de que un drama de ninguna de
las maneras puede ser musical, igual que s lo puede ser un instrumento o
(en bastantes menos ocasiones) una prima donna. Un "drama musical",
considerado en estos estrictos trminos, consistira en un drama que hace
msica l mismo, o que es bueno para hacer msica con l, o incluso que
entiende la msica de manera parecida a como lo hacen nuestros crticos
musicales de la prensa. Dado que esto no puede ser en absoluto, hemos de
concluir que aqu ha funcionado cierto grado de confusin mental, que
finalmente ha desembocado en la forja de una palabra completamente sin
sentido; jugaba a favor de "drama musical", un nombre que no se haba
escuchado jams con anterioridad, la analoga con Musikdosen (caja de
msica) y expresiones similares, y es seguro que sin tales precedentes nadie
se hubiera atrevido en hacer tanta violencia al lenguaje combinando esas dos
palabras.
Probablemente, el significado que seriamente se le propone dar al trmino
es el de "drama autntico puesto en msica". El nfasis mental recae en
consecuencia sobre el concepto drama, de acuerdo a una concepcin muy
distinta respecto de la del antiguo libreto de pera, y la diferencia radica en
que ahora el esquema dramtico no est destinado a servir a las necesidades
de la msica de pera tradicional, sino que es la estructura musical misma la
que debe recibir su conformacin a partir de las exigencias propias de un
drama real, efectivo. Pero si el drama va a constituir el asunto principal, este
trmino es el que debera ir colocado delante, puesto que segn esta
concepcin la msica le debe estar subordinada, y por tanto, en parecido
caso a los de Tanzmusik (msica de baile) o Tafelmusik (msica para
acompaar un banquete), tendramos que decir Dramamusik (msica
dramtica). En medio de todos estos absurdos, nadie pareci sin embargo
darse cuenta conscientemente de lo siguiente: por muchas vueltas que se le
d a la denominacin, la msica permanece siempre como lo realmente
encumbrado; pero confusamente s que todo el mundo cay en la cuenta de
que la preocupacin capital, pese a las apariencias, era la msica, mxime en
un momento que la msica era invitada a desarrollar y extender sus amplios
poderes en asociacin con una concepcin autntica del drama.
Quizs el obstculo mayor que se ha presentado para acuar un trmino
con el que identificar la nueva obra de arte fue, de acuerdo con lo ya
expuesto, la necesidad asumida de manifestar que se estaba intentando
yuxtaponer dos elementos dispares: msica y drama. Y es que ah est
radicada la ms grande dificultad, en reflejar la situacin autntica de la
msica respecto al drama, pues, como acabamos de ver, es imposible
conducirla hacia una posicin real de igualdad, debiendo figurar
necesariamente o en una posicin superior o en otra inferior. La razn
descansa con toda seguridad en el hecho de que la palabra msica denota un
arte, el cual originariamente reuna todas las artes, mientras que con la
palabra drama estrictamente nos referimos a un hecho artstico. Al conjuntar
palabras es fcil apercibirse de la inteligibilidad del compuesto final si sus
partes constituyentes, tomadas por separado, conservan su significado o son
empleadas slo segn un uso convencional. El significado primero de "drama"
es el de "hecho" o "accin": como tal, en una evolucin que tuvo lugar sobre
las tablas, lo que al principio era nicamente un elemento integrante de la
"tragedia", originariamente un canto coral de carcter sacrificial, fue poco a
poco invadindola de una punta a otra y se convirti as en el asunto
principal. Con el nombre de "drama" se signific a partir de entonces, y ya
para toda la posteridad, una accin mostrada sobre el escenario, y teniendo
conciencia clara de que se trataba de una representacin destinada a ser
observada, el lugar de reunin fue llamado theatron, el mirador. Nuestra
expresin Schauspiel (estrictamente juego u obra para ser vista o mostrada)
es en consecuencia un nombre que revela un grado mayor de reflexin a la
hora de categorizar lo que los griegos llamaron ms ingenuamente drama, ya
que expresa de manera an ms definitoria el desarrollo caracterstico de eso
que comenz siendo una parte y pas a ser el objeto principal. Pero la
msica, al cumplirse esa evolucin, quedaba colocada en falsa posicin
dentro de la obra a representar, pues ella pasaba a ser solamente parte de un
todo, y una parte cada vez ms superflua que llegaba hasta a estorbar, razn
por la cual al final fue excluida del plan de la obra. Actualmente, sin embargo,
la parte que una vez lo fue todo se siente llamada a reasumir su antigua
dignidad, la de verdadera madre primigenia del drama. Pero, al seguir esta
alta vocacin, no est dispuesta a ocupar una posicin de rango superior o
inferior a la del drama: no es su competidora, sino su madre. La msica se
sirve del sonido, y, de hecho, aquello que escuchis, lo podis ver vosotros
tambin sobre el escenario; con este fin os rene: lo que ella quiere expresar
o significar, su esencia misma, vosotros nunca podris sino soarlo
vagamente; as que ella abre vuestros ojos para que seis capaces asimismo
de contemplarla a travs del correlato escnico, de igual modo que una
madre cuenta a sus hijos leyendas con las que les desvela los misterios de la
religin.
A las maravillosas obras de Esquilo los atenienses no las llamaron
"dramas", sino que dejaron que conservaran el nombre de sus sacros
antecedentes, "tragedias", cantos sacrificiales en celebracin del dios que los
inspiraba. Afortunados ellos, que no estaban obligados a inventarse un
nombre para tales representaciones! Pero en esto llegaron los grandes
crticos, los temibles escudriadores; se hallaron ideas abstractas, y
empezaron a acumularse las denominaciones meramente por consideracin
a las palabras mismas. El buen Polonio nos instruye con una primorosa lista
de ellas en el Hamlet. Los italianos se inventaron finalmente lo de Dramma
per musica, que expresa ms o menos la misma idea que nuestro
Musikdrama, aunque ciertamente la construccin guarda una mayor
correccin gramatical; pero es un hecho manifiesto que nunca acabaron de
quedar satisfechos con la denominacin, y como efecto curioso de los
cambios introducidos por los virtuosos vocales se acab aceptando un
nombre que deca tan poco como el gnero mismo. Opera, plural de opus, fue
a la postre el apelativo escogido para esta nueva variedad de obras; los
italianos hicieron de ella una mujer, los franceses un varn, con lo que la
diferencia pareca haber resultado generis utriusque. Yo no creo que el
trmino Opera contenga un juicio crtico vlido que permita legitimar su origen
como lo haca el de "tragedia"; y es que en ningn caso la razn ha
desempeado aqu un papel, pero s que un instinto profundo ha expresado
en un caso que nos encontramos ante una necedad carente de nombre real,
y en el otro que nos encontramos ante algo de sentido inefable e insondable.
Aconsejo, pues, a mis competidores profesionales que mantengan la
designacin "pera" para sus producciones musicales ligadas al teatro actual:
ellas deben aparecer como lo que son y no darles una coloracin falsa,
situndolas ms all de cualquier rivalidad con el libretista; y si ellos son
bendecidos con buenas ideas para un aria, dueto, o incluso un coro de
bebedores, deben sentirse satisfechos y ofrecernos algo de valor contrastado,
sin que su capacidad tenga la obligacin de tomarse un trabajo extra, con el
nico efecto de perjudicar sus bellsimas invenciones. En todas las pocas ha
habido tambin, aparte de autores de pantomimas, taedores de ctara,
flautistas y finalmente cantores; si alguien de estos colectivos es llamado por
una vez para realizar algo que est ms all de su condicin y rutina, se
tratar seguramente de una individualidad solitaria, de la suma de las cuales
a lo largo de las centurias y dcadas pueden dar cuenta los dedos de una
mano; pero, de forma consecuente, nunca ha podido hacer as su aparicin
un gnero en el que, despus de recibir un nombre apropiado, lo
extraordinario quede listo para el uso comn de cualquiera que busque a
tientas. Ni aplicando la mejor de las voluntades s yo qu nombre dar a la
criatura que desde mis obras dirige una sonrisa juguetona y tmida a buena
parte del mundo en que vivimos. Herr W.H. Riehl, como l mismo ha dicho en
algn sitio, pierde visin y odo con mis peras, puesto que se ve obligado a
escuchar tanto como a observar: cmo darle nombre a algo inaudible e
invisible? Yo casi me hubiera sentido dispuesto a insistir en la condicin de su
visibilidad, y atenindome a lo de Schauspiel (obra para ver o que se
muestra), habra llamado con gusto a mis dramas "hechos musicales
devenidos visibles" ("ersichtlich gewordene Thaten der Musik"). Pero lo que
en principio hubiera sido exclusivamente una etiqueta de filosofa del arte,
pronto habra encontrado un sitio en el catlogo de los Polonios de nuestras
cortes amantes de las artes; se podra creer que entonces nuestros prncipes,
tras sus xitos militares, iban a desarrollar el deseo de orientar el "Teatro" en
el sentido alemn correspondiente. Slo que en las obras que puedo ofrecer,
que muchos declaran que rozan lo monstruoso, hay en realidad muy poca
cosa que ver; de ah que, por poner un ejemplo, yo ya haya sido reprendido
por no haber introducido en el segundo acto de Tristn un brillante baile de
corte, durante el cual la infortunada pareja de amantes bien poda ocultarse
detrs de unos arbustos o de cualquier otro escondite, lugar en donde seran
descubiertos, originndose luego un considerable escndalo con todas sus
consecuencias lgicas. En cambio, en ese lugar de mi obra, el acto II, pasa
poco ms que el propio acontecer musical. Lo cual desafortunadamente
parece ser demasiada msica para que la gente con la misma organizacin
fisiolgica que Herr Riehl no pierda con ello su odo; mayores sern las
desgracias, cuando yo prximamente no les d nada para ver.
Como al vulgo nunca se le podrn colar mis pobres obras como si fueran
peras, principalmente a causa de su falta de parecido con el Don Juan, me
he tenido que consolar entregndolas a los teatros sin ninguna designacin
de gnero; creo que esta estratagema me ser til mientras me vea obligado
a tratar con nuestros teatros, que de hecho no reconocen otro gnero que el
operstico y que por mucho que se les ofrezcan "dramas musicales", siempre
harn de ellos peras. Para escapar mediante una decisin audaz de lo que
es una situacin caracterizada por la total confusin, me vino a las mientes,
como se sabe, la idea de un Bhnenfestpiel (festival escnico), que tengo la
esperanza de llegar a celebrar en Bayreuth con ayuda de mis amigos. El
nombre me vino sugerido por el carcter de mis esfuerzos artsticos; me eran
bien conocidos adems los "festivales de canto", entre otras celebraciones de
este tipo, y con semejantes modelos no me cost concebir un "festival teatral"
en donde la escena y aquello que tiene lugar sobre ella, lo que justamente
denominamos representacin, poda constituir el asunto principal. Pero si
alguno de los asistentes a ese festival escnico tiene la ocasin de conservar
un buen recuerdo de lo visto, a lo mejor llega a ocurrrsele un nombre para
algo que me propongo ofrecer a mis amigos como un hecho artstico
innominado.
Notas:
(1) Dejamos sin traducir Musikdrama, puesto que "drama musical", la transcripcin ms
obvia en castellano de la expresin alemana, ha venido a ocupar en la terminologa
wagneriana una posicin cannica para referirse a las producciones posteriores a Lohengrin,
lo cual contrasta con la protesta que realiza Wagner en este escrito contra la primera
acuacin del trmino en alemn. Veremos que Wagner da diversas interpretaciones
posibles del significado de Musikdrama, slo una de las cuales se ajusta a la construccin
castellana "drama musical", y no es ste precisamente el sentido del trmino que le parece a
Wagner ms correcto, ni semntica ni morfosintcticamente. Pensamos que manteniendo la
expresin en el original alemn, el lector no iniciar la polmica planteada por el mismo
compositor en medio de la confusin, como consecuencia del valor que han adquirido ciertos
trminos en la historia posterior de la exgesis wagneriana.
(2) Esto ocurri en un tiempo en donde tampoco poda conseguir representaciones de
mis obras que no incurrieran en las ms grandes chapuzas. R. WAGNER.
FUENTE:
Publicado en: "Musikalisches Wochenblatt", 8.11.1872
Traducin y notas de Abel Alamillo para Archivo Richard Wagner
http://archivowagner.info/2005rw_1.html
Bibliografa
Abromont, C. (2005). Teora de la Msica, una gua. Mxico: FCE.
Alier, R. (2002). Historia de la pera. Barcelona: Ma non troppo.
Barbieri, C. Y Prvot D. (2007). El sitio de Ludwig van Beethoven. Documento
electrnico. Consultado el 3 de enero de 2008 en:
http://www.lvbeethoven.com/index_Es.html
Diccionario de la Lengua Espaola (2001). Madrid: Real Academia Espaola.
Flemings, W. (1989). Arte, Msica e Ideas. Mxico: Mcgraw-Hill.
Grout, D. (2001). Historia de la msica Universal, tomo II. Madrid: Alianza
editorial.
Einstein, A. (1986). La msica en el Romanticismo. Madrid: Alianza Editorial.
Enciclopedia Encarta (2007). "Revolucin Francesa" en Enciclopedia Microsoft
Encarta Online 2007. Consultado el 28 de noviembre de 2007 en:
http://es.encarta.msn.com.
Rosen, C. (1998).The romantic generation. Massachusetts: Harvard University
Press
Sadie, S. (2001). The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Nueva
York: Oxford University Press.
Stolba, M. (1988). The development of western Music, an anthology. Boston:
Mcgraw-HIll
177