Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DATE.
CESAR
From
a Culussal Bust in the
Museum at Naples
LLEX % UREEXOUGH'S
L.1TI.Y
XEBIEU
.jEsar's
Gallic
War
EDITED BY
J.
H. and W. F.
ALLEN
and H.
P.
JUDSON
VITH NOTES AND DISSERTATIONS, FULLY ILLUSTRATED, ON CESAR'S GALLIC CAMPAIGNS AND THE ROMAN MILITARY ART, PREPARED BY H. P. JUDSON ; AND A SPECIAL
VOCABULARY, BY
J. B.
GREENOUGH.
inrof/,vt]/Aacrii>
Strabo,
iv. i.
departmental!
LIBRA1
BOSTON, U.S.A.:
PUBLISHED BY GIXN & COMPANY.
1889.
H. and W.
F.
Allen and H.
P. Judson,
PA
J. S.
Cushing
&
PREFACE.
the notes
In preparing this completed edition of Caesar's Gallic War, on the earlier portion have been diligently revised
largely re-written.
and
approved by wide and satisfactory use for eleven years, have been retained. Besides the grammatical references to Allen & Greenough's Grammar, which have been carefully verified, refness.
erences are given to the grammars of Gildersleeve and HarkThe map of Gaul has been corrected according to the
latest investigations,
and a
large
number of
illustrations,
dia-
grams, and battle-plans have been introduced from the most recent and trustworthy sources. A still more important feature is the elaborate study of the
campaigns of Caesar, from the most recent authorities carefully prepared by Mr. H.
P. Judson, Professor of History in the University of Minnesota,
Roman
whom its plan and execution are solely due. The special value of these military notes is quite apparent. The Commento
taries are little
and
siege,
and
more than a
military history,
story of battle
to read the
must have a
methods.
definite
book understanding^ the student notion of the Roman army and its
This edition aims to enable him, with each senthe same picture it tence, to place before his eye a picture,
is
on the same
It attempts to give, first, the plan as his Vocabulary to Virgil. etymological meaning of each word as far as is possible ; second, the general meanings of the words, representing the
vi
Preface.
as
conceptions
renderings as
Romans
third,
such
necessary to present the thought in a In the last case care is taken to indisuitable English form. cate by the use of phrases and by notes the difference between
the
may be
Roman and
known,
is
In giving the etyof formation in each case, so far as shown, and all the elements which have entered
mode
It
is
is,
be studied as task-work by the pupil ; but both teachers and students will do well to form the habit of analyzing words in this manner rather than content
to
themselves with vague notions about roots, and with loose connections of words.
This edition of Caesar follows, with slight change of orthogof Nipperdey, the readings being given in the notes.
raphy, the
text
believed to be an
advantage even to the youngest learner to deal with a standard text, and to know something of those variations which make
the reading of an ancient classic differ from that of a modern author. In illustration of the narrative, constant use has been
of the more recent authorities, Mommsen, Kraner, Long, " " by Napoleon III., Merivale, and the History of Julius Caesar Much care has with the excellent school edition of Moberley.
made
been taken, with the earlier portion especially, to furnish in the notes a guide to the thorough study of syntactical construction, for which no author is, by general consent, so well adapted as
Caesar.
Cambridge. Mass., January,
1886.
CONTENTS.
*AGE
X1
Book
Book
Book
II.
35
III.
Naval Campaign;
Southern
53
Gaul
IV.
Book
Book
V.
Fresh Risings of
88
the Gauls
VI.
Second Expedition
AND SlGAMBRI
1 1
Book
VII.
Uprising of
141
NOTES.
Military Notes.
17
.
on the Rhone
20 23 34
35
and Arms
37
The
Military Standards
39
Relative
Rank
of the Centurions
49
57
The Camp
viii
Contents.
PAGE
64
Legions
in
Camp
70
71
Camp
The
Duties
Tormenta
Siege
75
77 85
86
92 94
104
The
Martial Music
Towns
no
115
1
The Mines
Bridge over the Rhine
25
The
British Chariots
34
35
The
Circle
Orbis)
136
140
145 147
1
70
Agger
at
Avaricum
1
173
77,
1
Position at Gergovia
Position at Alesia
79
185
Roman Works
at Alesia
188-192
FRANCE.
For comparison with the
Map
of Gaul.
LIST OF ILLUSTRATIONS.
Caesar
Frontispiece
xxii, xxiii
Map Map
of Gaul
of France
to face p.
NOTES, PAGE 2
4 4 4
18
"
2.
Gladuis
"
3.
Pilum
Centurio
Fortifications
"
4.
Plan
Fig. "
I.
on the Rhone
20
23
5.
Roman
Eqties
Soldiers
6.
7.
34
35
"
The Maniple
Battle with the Helvetians
Plan
Fig.
II.
8. 9.
36
39
39 39
....
"
Aquila Vexillum
"
"
10.
Signum
Aquilifer Fossa Punica
II. 12.
40
58
"
"
13.
58
59 60
61
"
14.
"
15.
Romana
Camp
"
16.
Fortifying the
65
IV.
Battle
on the Aisne
74
75
Fig. 17.
Catapulta
Scorpio
Ballista
"
"
18.
19.
75
76 78
79
" "
" "
20. 21.
22. 23.
Pluteus
Pluteus Pluteus
Portion of Agger
80 80
List of Illustrations.
PACE
fig
Vertical Section of
81
82
84
87 88
Legion Cohort
Cohort
in
in in
in
Line of Battle
Cohort
of Centuries, 5 Files Legion marching by the Right Flank Legion marching to the Front
of Maniples of Centuries
87 87 87 88
88 89 93
95 95 95 100
109 126 134
171
Tuba Buccina
Siege of Aduatuca
172
172 173
Section of
Roman Agger
at
Avaricum
176
78 182
1
Defeat of Vercingetorix on the Vingeanne XII. Siege of Alesia Section of Contravallation at Alesia Fig. 44. " Lilium
"
45.
184
.
187 188
1
89
INTRODUCTION.
I.
THE
I.
LIFE OF (LESAR.
July
Caius Julius Cesar was born, by the common account, 12, b.c. ioo; or, by a probable reckoning, two years
1
earlier.
He
"
belonged
descent from
an ancient patrician family, which claimed When lulus, or Ascanius, the son of ^Eneas.
to
a priest of Jupiter by Marius, still a youth of eighteen or he refused to divorce his wife twenty, boldly Cornelia, daughter of Cinna, and barely escaped the proscription of Sulla, who " saw a Marius in that
his
made
When
patrician birth, Caesar was thus early allied with the popular party, which began to make head directly after the
dictator's death.
many Though of
young man."
honors to which a
titled.
He went through the usual course of political Roman of the higher ranks felt himself enthirty-five, B.C.
At the age of
an office which years later (b.c. 65) he was Curule ^Edile, to court gave great opportunity popular honor, in its charge of
1
Two
The common
that
Appian
he died
date rests on the statement of Plutarch, Suetonius, and at the age of fifty-six. On the other hand
:
(1) Marius, who died B.C. 86, would hardly have given a priesthood to a child of thirteen; (2) he received the usual honors, by the common
reckoning, each two years earlier than the legal age; (3) certain coins struck by him in B.C. 49 have the date ill., apparently the years of his
aee.
xii
Introduction.
as a party leader
By this time he was recognized not scruple at the most daring and questionable measures, and was even suspected of having a hand in the schemes of Catiline.
public
exhibitions.
games and
who would
At the age of
maximus,
that
official
head of the
in
Quintus Catulus.
This was an open declaration of war against the governing Caesar, it is said, refused a large offer made by aristocracy.
and when the day of elecwho would have kept him out of the struggle, " To-day shall see me pontifex maximus or The following year an exile." This office he held for life.
Catulus to buy him off the course
tion
;
(b.c.
propmtor, to govern the province of Further Spain. At this period he was chiefly known as a dissolute debtor and demagogue. Before leaving for his province, he was obliged
to find security to the
amount of
eight
hundred
talents
more
He
is
be worth
displayed the
him famous,
to
pay
He
returned to
Rome
Pompey and Crassus, his constock being his influence in the politiThis coalition is sometimes cal clubs and control of votes. " the first triumvirate." 2 One called part of the bargain was
formed a
political coalition with
tribution to the
common
beasts,
In Gesar's games " all the equipments, even the cages of the wild appeared of massive silver; and by a liberality which was all the
princely, that
it
more
was based
solely
(in
Latin phrase, " paid by other men's money "). 2 The term " triumvirate " means properly a commission or board of
three men, invested by law with special powers and functions.
This was
The Life of
Ccesar.
xiii
that Caesar should have the consulship for the next year (b.c.
59),
and
government of Gaul
This
embraced the three provinces of Gallia Narbonensis, Gallia Crassus and Pompey Cisalpina (North Italy), and IUyricum.
received no special authority at
coalition.
first,
city,
This was further strengthened by the marriage of with Caesar's young and beautiful daughter Julia. Pompey After two successful campaigns in Gaul, in the spring of
met
his
two confederates
at
Luca, in Etruria, to
schemes.
The conference was held with a royal court. More than two hunlictors
dred senators were present, and one hundred and twenty were
in attendance, attached to the several magistrates.
it
At
this
was agreed that Pompey and Crassus should hold the consulship the following year, and, after their term of office,
conference
should receive by popular vote a similar command to that held by Caesar, namely, that Pompey should command in Spain and Crassus in Syria for five years each ; also that when Caesar's
five years
term of
five years.
were up, he should receive in the same way a second His ten years' administration would then
close at the
end of
b.c.
49
after
which time
an
interval
the case with the triumvirate of Octavianus (Augustus), Antony, and Lepidus after the death of Csesar; but this earlier one was only a private knot
of political aspirants. 1 It was a law that both consuls and praetors should have their power (imperiutii) continued for a year after their term of office, and, under the
title proconsul or proprcztor, govern one of the military provinces. If the proconsul was not relieved at the end of the year, his power continued by In one instance, that of Pompey, an extraordithe necessity of the case.
nary power was conferred upon the proconsul by act of the people (the Manilian Law). Regularly, however, the assignment of provinces was
reckoned a part of the administrative powers of the Senate; and a law of Caius Gracchus directed that the consular provinces should be determined
that is, a year and a half in advance, then the consuls should draw lots which to have.
and
that
xiv
Introduction.
he
would be
eligible again as
Crassus departed duly carried out. 54) to his province, where he was defeated the next year by the Parthians in the battle of Carrhae, and shortly after
(b.c.
entrapped and killed. Pompey put his province in the hands of one of his subordinates, and remained in the neighborhood of Rome, unwilling to remove from the seat of his personal
influence.
; gradually himself leader of the Senate and the aristocracy against Caesar's
The death of his wife Julia (b.c. 54) soon sundered bound him to Caesar. Jealous from the first, he became openly hostile to him and at last he found
revolutionary schemes.
2.
Condition of Italy.
in
;
The Roman
state
was
form and
in
name
Commonwealth
all
political
into the hands of a rich landed aristocracy, made up of both " patricians " (patricii, men of family) and " The organ of this "plebeians {plebeii, men of the people).
body ordinarily of six or seven hundred men, who became members of it by holding certain magistracies, from the quasstorship upward, and then kept their seats for life. These magistracies were elective, so that a seat
Senate rested in theory upon the popular will ; but the great houses exercised such controlling influence over the elecin the
also
by means
of
the peculiar machinery of election, that it was very difficult for any person not of a noble family (nobilis) to be chosen to any office. Opposed to the landed aristocracy was a class of wealthy
capitalists
known
Many
the
senators
but
their wealth
most of
it
The Life of
" "
Ccnsar.
xv
in
farming
of provincial taxes
consisted
money
instead
of land.
passage in Cicero's
young men
anxious splendor of a political career for the safer pursuit of money-getting. The moneyed aristocracy, accordingly, held
aloof from public
life,
except where
it
to obtain
rich contracts, or to secure (through the lobby) the passage of some measure that should advance their private interests.
class in
Rome.
Manufacture
unknown
mechanical industries were carried on by slaves. The class of citizens, the plebs, were wholly influenced in their poorer
votes by their wealthy patrons or by scheming demagogues. The rural portions of Italy were for the most part held in
owned by
nobles, or
men
of the
and cultivated by
cattle
slaves, or,
more
frequently,
tended by herdsmen.
This
There
still
remained, however, here and there, especially in Northern Italy (Cisalpine Gaul) a considerable body of small land-owners ;
,
and the municipal towns (municipia), about four hundred in number, whose territories comprised, politically speaking, the whole area of Italy, were still (as we see in Cicero's Roscius)
home of a fairly prosperous middle-class. The municipal nobility, who had in their hands the government of these towns,
the
were classed with the Equestrian Order of this important class Cicero himself (a native of Arpinum) is the best-known exam:
The equites of the municipal class, joined with the peasant population where it still survived, formed a considerable body of substantial character and intelligence, who might have served
ple.
and the
aristocracy.
But they were too scattered or too distant any perceptible influence on public affairs.
to exert, as a body,
xvi
Introduction.
system of representation, they must go to Rome in person to cast their votes ; and here they were wholly powerless against
the hangers-on of the nobles or the turbulent political clubs of the metropolis.
In this class, however, lay whatever hope there was of escape from the corrupt and inefficient rule of the aristocracy. Partisans of the nobility were known as Optimates ; those opposed to them, as Popidares. To the party of the populares Caesar attached himself from his first entrance into public life, notwithstanding he was himself a member of the highest patrician stock ; and, by his remarkable personal qualities as a leader, he succeeded in defeating all the power of the aristocracy in the
He appears in his policy to have been powerfully elections. and from conviction influenced by the social and economical necessities of the rural communities and the municipal towns, as is shown by some features of his legislation during the short
period of his
rule.
The governing class was wholly incomhopelessly inefficient. petent to its task ; and the only resource against anarchy appears to have been that some one man, by craft or force, should get all the reins of power into his single hand.
For a time, Pompey seemed likely to be this man. Both by military reputation and by personal qualities he might appear to have been well fitted for it ; and a strong personal party Cicero and Cato among the rest stayed by him to the last.
His sympathies were, on the whole, with the Senate ; and he had neither the energy of political conviction nor the controlling
State.
personal ambition to break finally with the traditions of the statesmanlike insight, Caesar had all the qualities,
political ambition,
and
reckless audacity
at the head of the populares, probably with a half-conscious assurance that the end would be to make him master of the
Roman
world.
The Life of
Ccesar.
xvii
3.
of
The remainder of Csesar's life belongs to the general history Rome. At the close of the Gallic war, the senatorial party
required that he should disband his army. This he refused to do, unless Pompey should make an equal surrender of military force. From these demands grew the charge of false play on
each
fled to
War broke out (b.c. 49), and Pompey Greece, where he was defeated the following year at
and
shortly after
Pharsalia,
was murdered
Republic was finally crushed, and its leader, Cato, put himself to death at Utica. Caesar now returned to Rome, 1 where he
was made imperator possessing the entire imperium, or milidominion of Rome, not of a single colony or province tary
merely
offices clothed
By
{dictator perpetuo), which the political authority of the State. the powers thus conferred he laid the foundations of the
and
perpetual
dictator
him with
all
Imperial constitution, which was afterwards (b.c. 30) set in operation by his grand-nephew and adopted son, Octavianus, later known as Augustus. This scheme of government eventually
became
(as
start)
an
hereditary monarchy, under the name and form of a republic. During the short period of Csesar's rule he carried a series of
re-
form of the calendar, the regulation of the administrative system, and the policy of checks upon the abuses of the money
power; but his possession of this exalted authority aroused the alarm and hate of a fanatic to party, who vainly
thought
1
It is
a remarkable illustration of
Roman
feeling, that,
on the day
his
of
mounted on
knees the
long
tious
flight
humility he might avert those divine judgments supposed to be provoked by inordinate good fortune (felicitas).
Kviii
Introduction.
01
March (March
lead of Brutus.
in the
4.
Ccesar.
face rather
and slenderly
built, his
thin, black, vivacious, and keen (" falcon his nose eyes "), prominent, of the Roman type, his head somewhat bald in later life. It might seem certain that he was a
his eyes
man
but he
was reproached for effeminacy in early life, and is said to have had attacks of epilepsy. " I should have liked," says Michelet,
to see that white and pale countenance, withered before its time by the debauches of Rome ; that delicate and epileptic man, walking at the head of his legions under the rains of Gaul, "
swimming
litters in
across
its
rivers,
or riding on horseback
among
the
were borne, and dictating four or six letters at a time ; agitating Rome from the remotest part of Belgium, sweeping away two millions of men on his path, and
which
his secretaries
space of ten years subduing Gaul, the Rhine, and the 2 He was a man of varied powers a student northern ocean."
in the
:
of language, who composed a treatise on grammar while crossing the Alps ; an orator, only second in his generation to
1
Clay.
is
In several of the portraits the character of face reminds one of Henry That prefixed to this edition, from a bust in the Museum at Naples,
article
regarded as one of the most authoritative, but as somewhat idealized. An by Mr. John S. Ropes, in Scribner's Magazine for March, 1887,
It is interesting, howgives engravings of all the best of these portraits. ever, to note, as illustrating the wide difference of opinion of many experts
on
Mr. Ropes hardly mentions the Paris bust, which German authority, considers the most
authentic of
2
all.
History of the
Roman
Republic,
Book
iii.,
chap.
5.
xix
masculine
qualities
more sober and As an historian he has the high of a keen and critical observation, and a style of much
we can
than
easily believe, of a
style
he.
condensed vigor
graphic and
is
shown
in the
Seventh Book of
the Gallic
War, which
military
and
II.
i.
The
district
spring of B.C. 58, consisted primarily of the two Gallic provCisalpine Gaul was the inces, Cisalpine and Transalpine.
northern portion of
earlier
Italy,
occupied by invaders from Gaul proper, and was not it was a wealthy, as politically a part of Italy reckoned yet the main depenand proconsul's orderly country, populous,
:
dence for troops and supplies, and his regular winter residence. Transalpine or Narbonnese Gaul received its name from its It contained some thriving capital, the Roman colony Narbo.
cities and peaceful districts ; but it had as a whole been only recently brought under the authority of Rome, and was still It comprised the whole coast of essentially a foreign country.
the Mediterranean, from the Pyrenees to the Alps, its northern boundary being an irregular and uncertain line, separating the
conquered nations of Gaul from those which were still free. To these two provinces was attached Illyricum, which was a source
of strength, but did not receive much of his attention. The authority of the governor over his province was that of a military commander, who was not amenable to the laws
citizens of
Rome.
few privileged
cities
xx
Introduction.
or nations, as the old Greek city Massilia, and the allied tribe of the ^dui (after they were brought within the limits of the
empire), were wholly exempted from his authority; but all other parts of the province, even Roman colonies like Narbo, were liable to tribute, and more or less under the jurisdiction
of the governor.
quaestor,
Each province had its financial officer, or who ranked next the governor himself the command:
er
in
position
number), appointed by the Senate from persons of rank and and by an indefinite number of aids {co?itubernales ;
or comites) , who composed what was sometimes, but incorrectly, A consular army consisted regucalled the praetorian cohort.
larly
to these
of two legions (at this time of from 3,000 to 3,600 men) ; were added auxiliaries, both foot and horse, while the
find that Caesar
Thus we
had
campaign against
the Nervii.
Roman province were in no of the the under authority governor; but they were respect field for his ambition, and there was a as legitimate regarded
The
free territories adjoining a
no lack of pretexts
for war.
The Roman
and
use of
it
to
overcome
their rivals
in
favored nation.
its western extremity, touched Spain, a had which belonged to the empire for more than a country hundred and fifty years. North of it lay three great nation-
Caesar's province, at
with all of which he was brought in contact. These were the Gauls, the Germans, and the Britons. Free Gaul {Libera Gallia) consisted of all the unsubdued
alities,
between the Pyrenees on the one side, and the Rhine and the Alps on the other, thus comprising, in general, modern France and Belgium, with parts of Holland, Germany, and
territory
xxi
The
Aquitani, of Iberian race, cognate to the Spanish represented by the Basques of the present day.
Northeast
:
were the Belgians, whose ethnic affinities are much disputed all that can be considered certain is that they were .largely
mixed with Germans. The Belgians occupied more territory than that of the modern Belgium, including a considerable part of Holland, and the northern belt of France.
2.
The Gallic
intellectual
State.
far
country, though extensively covered with forests, especially towards the The entire north, was well provided with roads and bridges.
Germans or
The
The population has been reckoned at about seven millions. restof race were tall, fair-complexioned, people of the Gallic
less,
sanguine
skilled in
temperament, and addicted to fighting, but some portions in weaving ; the Aquimany arts
tani, especially, in
in ( Veneti)
mining and engineering; and the Bretons open-sea navigation, which they followed with stout,
sails,
of the Gauls included trousers, and shirts with sleeves j they had a barbaric taste for gaudy ornament; their arms were
showy, but clumsy and ineffective beside the tempered weapons of the Romans. They had numerous flourishing cities, which,
however, had no political or corporate character like those of Greece and Italy, but were merely places of residence and
trade.
a nation, but a group of nations or united by only the slightest bond number, tribes, of consanguinity and common religion. These tribes (which
xxii
Introduction.
to those of the
may be compared
though they were at a much higher degree of civilization) varied greatly in extent and power, the smaller ones often maintaining
only a nominal independence under the protection of some They were for the most part ruled by a turbulent larger one. and oppressive aristocracy, sometimes with an elected chief
magistrate, while sometimes an ambitious leader, like Orgetorix, succeeded in establishing for a time a kingly power. Thus the
several states were torn
by
hostile parties,
and were
at the
same
these
at the
time grouped into national factions, under the lead of the more
powerful
states, like
Of
ALdui were
to gain supremacy by entering into Romans. Their nearest neighbors and antagonists, the Sequani, had naturally looked in the opposite direction for allies, and found them in the Germans. The Britons were, like the Gauls, of Celtic race, and resembled them in every respect, except that, being further from the civilized world, they were ruder, freer, and more warlike.
It
it was a definite and large extension of the sented by Rome From him, too, we have the bounds of civilized society.
earliest authentic
accounts
of the other
two
nationalities,
the
Germans and
the Britons.
3.
Germany.
nearly the
same
territory as at the
west as now, but, on the other hand, farther to the east. Less advanced in civilization extending than the Gauls, they were still far from being savages. They
appear to have been just emerging from what is known as the barbarous state, beginning to acquire fixed habitations, and
xxiii
ground they had nc cities. They had brought similar in with them from their migrations a political system based upon an original origin to that of the Gallic tribes
community of descent, in which the patriarchal organization had already expanded into a multitude of petty nations, grouped
into
larger
combinations of race.
;
Their
institutions, unlike
families,
Some nations but these possessed no political prerogatives. had kings ; but these were only a higher grade of magistrates,
We find, howpossessing no despotic or controlling authority. later feudal aristhe of the the Germans, germ ever, among
'
chiefs to surround themselves tocracy, in the practice of their with a body of personal followers or retainers, whom they
employed
in war and maintained in peace. Various considerations, says a recent writer, make it probable ''that the Germans had come down from the northeast not
intruded themselves, as very long before the Christian era, and more two those a wedge, between anciently recorded nations see evidence of the conWe shall ... and Celts). (Scythians tinuous advance of a civilized race from the confines of India
to these islands,
and nothing indicative of a great rush from upon robbery and destruction,
has been usually represented to have been. The gradual and drying of the Caspian Sea left the interior of Asia more
more barren; 'the knowledge of the useful metals facilitated and predatory bands the conquest of the savages of the West of Huns and Turks, and allied nomadic nations, are likely to have accelerated the movement by rendering the labors of Thus the migration, being one agriculture less remunerative.
j
that
many
" In these mere names [of plants and fruits], setting aside all other sources of information, we discover that these people came from their home in the East with a knowledge of letters
xxiv
Introduction.
and the
useful metals, and with nearly all the domestic animals ; that they cultivated oats, barley, wheat, rye, and beans ; built
and, what
is
important
showing that their pasture and arable land was intermixed, and acknowledged as private property, they hedged their fields
and fenced
tribes, with
their gardens.
he was acquainted, were living under certain Mark laws, and were, in fact, little else than an army peculiar on its march. The unquestionably native, and not Latin or
Celtic, origin of such names as Beach and Hawthorn, of Oats and Wheat, prove that although our ancestry may have been
whom
indebted to the provincials of the empire for their fruit-trees and some other luxuries, for a knowledge of the fine arts, and
the Latin literature, and a debased Christianity, the
tial
more
essen-
acquirements, upon which their prosperity and progress as a nation depended, were already in their possession." Prior,
Popular Names
of British Plants.
Introd. (1863).
1 The account here given of the civilization and social condition of the Germans is graphic and correct in its main features, and we have thought
it
best to cite
it
in full.
It ought to be noted, however, that the descripand landed institutions is not in accordance with
There
is
no ground
for disparaging or
doubting the testimony of Caesar and Tacitus, whose statements confirm one another and are confirmed by all that we can gather from other sources
of information.
semi-nomadic condition into that of settled habitations and regular industry, but they had not yet completed the transition. There was, as Caesar informs
us,
it is
doubtful whether
fifty
there was such even in the times of Tacitus, one hundred and
later.
years
The
first
book form an
The occupation of the Sequanian territory by Ariovistus was the last step forward in their migration; and to Caesar belongs the credit of having put a final and decisive check upon this movement, and confined them within the limits of the
important epoch in the history of civilization.
Rhine.
empire and excited great terror and consternation; but their invasion was
xxv
The campaigns of Caesar in Gaul lasted through eight seasons (b.c. 58-51), and are told in eight books, the last written by Hirtius, an officer of Caesar, each book contain-
The
following
is
a brief
in
Caesar checks the attempt of the Helvetians to colonize Western Gaul, and forces them, after a bloody defeat, to
return to their
ful
own
territory.
He
tribe
of Germans,
Ariovistus,
Gaul
is
have been one of the most desperate of all Caesar ever fought. In this campaign the coast towns of the west and northwest
(Brittany) are reduced to submission. III. After a brief conflict with the mountaineers of the Alps, who attacked the Roman armies on their march, the chief
operations
(
are
among
During
the season, the tribes of the southwest (Aquitani) a mining population, allied to the Iberians or Basques, are reduced by
one of Caesar's
IV.
officers.
repulsed
from the Germans on Northern Gaul is and Caesar follows them, by a bridge of timber hastily built, across the Rhine. Returning, he crosses to Britain in the early autumn for a visit of exploration.
attack
;
An
a predatory raid, permanently ended when they were defeated by Marius. Ariovistus, on the other hand, was the leader of a colonizing movement,
like that of
xxvi
V.
Introduction.
The
partial
desperate condition of the Roman garrisons is relieved by the prudent and brave conduct of Labienus and Quintus Cicero.
VI.
Caesar
makes
the Germans.
Some
a brief expedition across the Rhine, against general disturbances are quelled, and
is reduced to peace. VII. Vercingetorix, a brave and high-spirited chief of Southern Gaul, effects a confederacy of the whole country, which is
Northern Gaul
Vercingetorix, in brilliant equipment, surrenders himself to secure the quiet of the country, and is taken in chains to Rome, where he is afterwards put to death in
at length
subdued.
Csesar's triumph.
VIII.
and
there, are
and by the capture of the easily hold, Uxellodunum, the subjugation of Gaul
subdued
last native
is
strong-
made complete.
Introduction.
xxvii
Note. The following, taken from notes of a summer excursion made by one of the editors of this volume, may help the young student to conceive a little more distinctly one of the earlier scenes of these celebrated campaigns.
Some years ago, having occasion to look at the matter, I was struck to find that in the Life of Caesar by Napoleon III., reports of engineers were given, to the effect that only a few points here and there in those nineteen miles needed fortification, or probably
and those same engineers reported that they had found traces, at such points, of what they supposed to be Caesar's This may have been because they looked for them there; forts. and perhaps if they had looked for something else, they would have
ever were fortified
;
At
if I
least
my
curiosity
was moved, and I thought to myself that I would look with my own eyes and see
Now it happened, in the summer of 1881, that I I could see. to put spent a few days at Geneva, and on the third day proceeded my scheme in practice. In the morning I went by omnibus over the five dusty miles to Ferney, to see Voltaire's estate and chapel and from this elevation had a splendid view not only of the there
what
;
Mont-Blanc range to the southeast, but of the slope of the Jura, as At plain as it is on the map, toward the Rhone and the southwest. noon I was back in Geneva, and spent the afternoon in following the parched, rough, and dusty margin of the river as far down as I could conveniently go. A good deal of the way was through a
rather scrubby growth of trees, and some of it over rough field cracked with the heat and drought of early August. I kept, as Caesar's nearly as I could, the line which must have been followed by
" coigne of engineers, and may fairly say that I stood on every " that commanded a fair view of the river for at least five vantage
miles below Geneva.
As to the remaining dozen or fifteen miles, I of course do not pretend to say. But the general impression I took from the survey I did make might be summed up by saying that General Scott might
as well have claimed, for political effect, to have fortified the gorge
xxviil
Introduction.
below Niagara against the Canadians in the War of 1812. At Geneva, as everybody knows, the river rushes out of the lake in " the great body and force. Byron calls it arrowy Rhone," which the guide-book improves that it flows " swift as an
upon by saying
arrow."
Some
allowance must be
it is
made
but violent
no exaggeration at all to say that the Rhone, as it passes under and issues from the bridges at Geneva, is a gigantic mill-race. At its narrowest it is about four hundred feet wide (by my reckoning), and though it widens out a good deal The Arve comes in, below, it seems to abate nothing of its speed. a mile or so below the city, and its white-brown, clayey water spins along on the surface of the torrent, showing hardly any sign of
hyperbole.
But
mingling as
far as
could follow
it
it
with
my
eye.
would be perfectly idle to float a boat in the current. Not a sign of a boat was anywhere to be seen, except where here and there some craft was moored to the shore, so as to
all
To
appearance
possibly,
seemed
river
it
too,
wash
clothes.
As
for navigation,
it
ridicu-
lous to hint at
any such
just thing. or a few miles below, where wider we are to believe that the unfortunate
is
Yet
here,
the
being
made
!
and
it is
something of a victory
If
a serious attempt to cross in their pitiful canoes, for Caesar's troops to have prevented
their landing
they did
try, it
would be hard
to persuade
me
that they ever got half way over, or that the victory was anything more than the fun of seeing them swept helpless down the stream. I am, further, very sceptical as to their ever reaching the water's
All the way along, on both sides, there are coming close down into the river, which I roughly guessed to be (on the opposite side) about a hundred feet high. The cabaretier on the hither bank, where I got my humble repast,
side.
precipitous banks,
to
thought they were full three hundred. make any such attempt impossible.
tions of his victory, Caesar tells us, afterwards, that the migration of the Helvetians consisted of more than 368,000,
men,
armed
women, and
And
children, to say nothing of wagons and live-stock. after they only a sharp fight prevents these poor creatures,
have climbed down that precipice and got somehow to the water's
Introduction.
xxtx
forcing a landing on the other bank, equally high, and barricaded with trees! Where did the fleet of boats come from ? And how was that multitude, cattle, carts, and all, to
edge,
from
steep,
I get across that half-mile mill-race ? ought to say that there is not even a respectable wall of rock to climb down by, but (so far as one
can judge) a sort of indurated clay, not slaty shale, like that at Niagara, which you can crumble off in your fingers, but lumpy, amorphous, and (one would think) the most treacherous climbing
in the world.
I
do not believe that Caesar would have made his real or wall extend all the way from Geneva, as he did, if he imaginary had not been at a safe distance from Rome. With all his great qualities as a military leader, he was at the same time a shrewd politician, watching his chances at home when the war of conquest should be over. His notes of battle and march were hastily made
up, in
little
powder
for the
;
packages, and sent to his friends at the capital, as campaign going on there. They were written for
political effect
and
at their
word, any more than other things written for political effect. At least in this part of the ground, I think the story is very suspicious. I dare say there may have been fortified spots here and there along
the bank, as the French engineers assert, probably for purposes of observation, not defence. But as to this "wall nineteen miles
long and sixteen feet high, with a ditch," I conclude that take as much or as little of it as we choose.
we may
IN ROME.
133. 123.
1 1
Tribunate of Caius Gracchus; 121. His death. 1-106. War with Jugurtha Marius and Sulla.
:
90-88.
58, 81
:
War
Far).
74-63.
88-82.
Civil
War: 88.
82.
sacres of Marius
Marius.
Sulla in Rome; flight of Marius. 87. Mas and Cinna. 86. Seventh consulship and death of his Proscriptions and legislation of Sulla (Dictator, 81
;
death, 78). 83-72. War with Sertorius in Spain. 73-71. Servile War (with Spartacus),
70.
ended by Crassus.
67.
War
Oesar, Quaestor
(Manilian Laiv).
in
Spain
63.
Conspiracy suppressed;
Caesar, Pontifex
60.
Maximus ;
54).
(lasts
59.
Caesar,
58-50.
Agrarian and Corn Laws. Gaul: 58. Defeat of Helvetians and Germans. 57. Destruction of Nervii. 56. Defeat of Veneti and Aquitani.
Consul
Campaigns in
55.
Britain.
53.
Britain;
Northern Gaul.
of
Vercingetorix.
many.
50.
54.
War
54. Second invasion of Second passage into Ger51. Southern Gaul reduced.
Parthian War: death of Crassus (53). Cicero, Proconsul in Cilicia (returns to Italy in October). 49. Caesar in Italy and Spain. 49-45. Civil War: 48.
50.
Battle of
Pharsalus
Dictator.
death of Pompey. 47. Defeat of Pkamaces ; Csesar 46. African War Thapsus ; death of Cato. 45. Defeat
:
of Sex.
Pompey
Dictator.
scriptions
Reforms of Caesar as Perpetuai murdered in the Senate-House. 43. Pro of Triumvirate (Antony, Octavianus, and Lepidus) ; deatii
in
Spain
Munda ;
44.
Caesar
of Cicero.
31.
42.
Battle of Philippi
:
Battle of
Actium
Roman
World.
i).
he
trial, escapes, and is put under the soon afterwards dies (2-4). The Helvetians complete their preparations, and gather near the Rhone, requesting leave to pass peaceably through the Province. Caesar delays them by pretexts, while he hastily throws up an earthwork to prevent their crossing the river. They attempt the passage, but are repulsed (5-8). Forming a league with the Sequani, they penetrate and ravage the
Gallic tribes
is
brought to
ban
territory of the /Edui, friends of Rome, who solicit protection. Caesar, levying a force of upwards of 30,000, overtakes and cuts to pieces their rear-guard (Tigurini), at the crossing of the Arar
An embassy of the Helvetians, headed by the aged Divico, (9-12). leads to no result. cavalry skirmish, in which the Romans are worsted, together with the delay of supplies, shows the bad faith of
is
arrested,
but spared on the intercession of his brother Divitiacus, and put under close guard by Caesar (13-20). Caesar makes preparations
for attack, but is
Bibracte.
battle.
The
They
;
prevented by a false alarm, and moves towards Helvetians, now well in advance, turn about for are forced to retreat to a hill, and attempt to flank the
Romans
(21-26).
but are completely routed, and fly towards the north They are at length forced to surrender. Six thousand
The remainder are escape, but are retaken, and put to death. compelled to return to Helvetia, and rebuild the villages which they
The chief populations of Gaul seek terms of amity, representing the condition of the country, especially under the invasions of the German Ariovistus, by whom
the Sequani are chiefly oppressed (30-33).
[Cesar
to him, but receiving a haughty reply sets out on a forced march towards the German frontier (34-38). His men are greatly terrified,
but are cheered by his assurances, especially of reliance on At the request of Ariovistus, a conferis
ence
Germans
broken up by signs of bad faith among the conference, proposed by Ariovistus, is refused, and he throws into chains the messengers sent by Caesar. After a cavalry skirmish, an indecisive battle follows, and the
held, but
is
(42-46).
A second
Germans
fall
Caesar attacks
the
Germans, marshalled by tribes, defend their families and equipage. A close and furious engagement fellows, in which the Germans are routed and driven to the Rhine. Ariovistus escapes, a part of his household is taken, and Caesar returns to his
camp
the
ALLIA
C"* JT
qui
5
est omnis divisa in partes tres quarum incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
;
imam
Hi omnes
Gallos ab
Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Ma2 Horum omnium fortissimi trona et Sequana dividit. sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate
provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant, atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important proximique sunt Germa;
10
\$
quibuscum continenHelvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere quotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent, aut ipsi in eorum finibus bellum 4 Eorum una pars, quam Gallos obtinere gerunt. dictum est, initium capit a flumine Rhodano continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum ab etiam Sequanis et Helvetiis flumen Rheattingit
nis,
qui trans
Rhenum
3
incolunt,
ter
bellum gerunt.
Oua de causa
2onum;
Belgae ab extremis vergit ad septentriones. Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem
fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos
B. G.
I.
3.]
montes
2.
et earn
mus
Apud
bus, regrii cupiditate inductus, conjurationem nobilitatis fecit, et civitati persuasit ut de finibus suis cum omniperfacile esse, cum virtute omnibus 2 Id hoc fatotius Galliae imperio potiri. praestarent,
continentur
atque
dividit
;
quod undique loci natura Helvetii una ex parte flumine Rheno latissimo altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis altera ex parte monte Jura altissimo, qui est
:
10
Sequanos et Helvetios tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Hel3 His rebus fiebat, ut et minus late vetiis dividit. vagarentur, et minus facile finitimis bellum inferre possent qua ex parte homines bellandi cupidi magno 4 Pro multitudine autem homidolore adficiebantur.
inter
;
;
15
atque fortitudinis, angustos se habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum ccxl, in latitudinem clxxx patebant. rebus adducti, et auctoritate Orgetorigis 3. His ea quae ad proficiscendum perconstituerunt permoti, tinerent comparare, jumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confir-
num,
fines
20
25
conficiendas biennium sibi satis tertium annum profectionem lege duxerunt, confirmant. Ad eas res conficiendas Orgetorix deli- 30 3 Is sibi legationem ad civitates suscepit. In gitur. eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio,
mare.
Ad
eas
res
esse
in
pater
ante
habuerat
itemque
Dumnorigi
Haeduo,
[Cesar
eo tempore principatum in civitate plebi acceptus erat, ut idem conaretur persuadet, eique filiam suam in matrimonium 4 dat. Perfacile factu esse illis probat conata perficere, propterea quod ipse suae civitatis imperium obtenturus
obtinebat ac
maxime
esset
totius Galliae
plurimum
se suis copiis suoque exercitu illis possent conciliaturum connrmat. 5 Hac oratione adducregna se fidem inter et ti, jusjurandum dant, et, regno occu10
Helvetii
pato, per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant. res est Helvetiis per indicium enuntiata. 4. Ea
Moribus
15
suis
Orgetorigem ex
vinclis
causam dicere
poenam
ad
judicium
decern,
oranem
undique
;
suam
familiam,
et
ad
hominum
habebat,
20 se
railia
coegit,
omnes
eodem conduxit
3
eripuit.
Cum
jus
suum exsequi
;
num
est
neque
ipse sibi
abest
quin
:$
mortem
arbitrantur,
nihilo minus Helvetii id quod 5. Post ejus mortem, constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. Ubi jam se ad earn rem paratos esse arbitrati sunt,
oppida sua omnia numero ad duodecim, vicos quadringentos, reliqua privata aedificia incendunt
;
ad
fru-
30
comburunt, ut
paratiores ad
mensium
bent.
2
Latobrigis
suis vicis-
35 finitimis,
eodem
una cum
usi
iis
consilio,
oppidis
;
que
exustis,
proficiscantur
Boiosque, qui
B. G.
I.
7.]
Embassy
to
Ctssar at Geneva.
trans
Rhenum
transierant
Erant omnino itinera duo, quibus itineribus domo unum per Sequanos, angustum et diffiexire possent montem inter cile, Juram et flumen Rhodanum, vix mons autem altissimus carri ducerentur qua singuli
6.
:
impendebat, ut facile perpauci prohibere possent 2 alterum per provinciam nostram, multo facilius at que expeditius, propterea quod inter fines Helvetiorum et
:
10
erant,
Rhodanus
fluit,
Extremum
oppi-
proximumque Helvetiorum finieo oppido pons ad Helvetios pertinet. Allobrogibus sese vel persuasuros (quod nondum bono animo in populum Romanum viderentur) existimaest,
15
bant, vel vi coacturos, ut per suos fines eos ire pate4 Omnibus rebus ad profectionem comparatis, rentur. diem dicunt, qua die ad ripam Rhodani omnes conveniant.
Is
dies
erat
a.
d.
v.
A.
20
Gabinio consulibus.
7.
Caesari
cum
id
nuntiatum
ciam nostram
ficisci, et
2 Proulteriorem contendit, et ad Genuam pervenit. vinciae toti quam maximum potest militum numerum
25
erat omnino in Gallia ulteriore legio una; 3 Ubi de erat ad Genuam, jubet rescindi. qui pontem, ad ejus adventu Helvetii certiores facti sunt, legatos
imperat
nobilissimos
civitatis,
cujus
Verudoctius
'
principem
locum
legationis 3 obtinc-
sibi
aliud iter per provinciam facere, propterea quod id sibi voluntate ut haberent nullum ejus rogare, 4 L. tenebat memoria facere liceat.' Caesar, quod Cassium consulem pccisum, exercitumque ejus ab Hel:
35
6
vetiis
[Cesar
pulsum
;
et
putabat neque homines inimico animo, data facultate per provinciam itineris faciundi, temperaturos ab in5 Tamen, ut spatium juria et maleficio existimabat. intercedere posset, dum milites quos imperaverat convenirent, legatis respondit diem se ad deliberandum
si quid vellent, ad Id. Apr. reverterentur. Interea ea legione, quam secum habebat, militibusque qui ex provincia convenerant, a lacu Lemanno,
sumpturum
8.
io
qui
in
flumen
decern
Rhodanum
influit,
ad montem Juram,
dividit,
qui fines
Sequanorum ab Helvetiis
milia pas-
15
novem, murum in altitudinem pedum 2 Eo opere perfecto, sedecim, fossamque perducit. praesidia disponit, castella communit, quo facilius, si 3 se invito transire conarentur, prohibere possit. Ubi
suum
ea dies
quam
constituerat
cum
ad
eum Romani
reverterunt, negat se
more
posse iter
ulli
et, si
vim
Helvetii, ea
spe dejecti, navibus junctis ratibusque compluribus factis, alii vadis Rhodani, qua minima altitudo fluminis
interdiu, saepius noctu, si perrumconati, pere possent operis munitione et militum concursu et telis repulsi, hoc conatu destiterunt.
erat,
nonnunquam
25
Relinquebatur una per Sequanos via, qua, SequaHis propter angustias ire non poterant. cum sua sponte persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mittunt, ut eo deprecatore a
9.
nis
invitis,
Dumnorix gratia et largitione Sequanis impetrarent. joapud Sequanos plurimum poterat, et Helvetiis erat
amicus, quod ex ea civitate Orgetorigis filiam in raatrimonium duxerat et cupiditate regni adductus novis rebus studebat, et quam plurimas civitates suo benefi;
cio
35
a Sequanis impetrat
patiantur, obsidesque
Itaque rem suscipit, et per fines suos Helvetios ire inter sese dent perficit Se:
B, G.
I.
ii.]
to
Casar.
ut
Helvetii,
agrum Sequanorum
Haeduorum
iter
in
Santonum
5
fines facere, qui non longe a Tolosatium finibus ab2 Id si fieret, sunt, quae civitas est in Provincia.
intellegebat ut homines
3
magno cum
bellicosos, populi
Romani
quam
fecerat T.
Labieitineri-
10
nura legatum praefecit magnis bus contendit, duasque ibi legiones conscribit, et tres, quae circum Aquileiam hiemabant, ex hibernis educit, et, qua proximum iter in ulteriorem Galliam per Alpes 4 Ibi erat, cum his quinque legionibus ire contendit. Centrones et Graioceli et Caturiges, locis superioribus Comoccupatis, itinere exercitum prohibere conantur. pluribus his proeliis pulsis, ab Ocelo, quod est citerioris
ipse in Italiam
15
provinciae
fines,
extremum,
die
in
fines
Vocontiorum
;
ulterioris
provinciae
ducit.
Allobrogum
exercitum
20
Rhodanum
11.
primi.
Helvetii jam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant, et in Haeduorum fines per-
25
venerant, eorumque agros populabantur. Haedui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad
Caesarem mittunt rogatum auxilium 2 Ita se omni tempore de populo Romano meritos esse, ut paene in conspectu exercitus nostri agri vastari, liberi eorum in servitutem abduci, oppida expugnari non debuerint.' 3 Eodem tempore Haedui Ambarri, necessarii et consanguinei Haeduorum, Caesarem certiorem faciunt, sese, depopulatis agris, non facile ab oppidis vim hostium prohibere. 4 Item Allobroges, qui trans Rhoda' :
30
35
num
vicos
possessionesque
habebant,
fuga
sc
ad
[C/es.ar
Caesarem recipiunt, et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui. 5 Quibus rebus adductus, Caesar non exspectandum sibi statuit, dum, omnibus fortunis sociorum consumptis, in Santonos Helvetii pervenirent.
5
12.
et
Flumen Sequanorum
est
in
Arar,
in
quod per
fines
Haeduorum
non
Rhodanum
influit,
incredibili leni-
utram partem
fluat, judicari
possit.
bant.
Id Helvetii ratibus ac lintribus junctis transiUbi per exploratores Caesar certior factus est,
iotres
isse,
jam partes copiarum Helvetios id flumen traduxquartam fere partem citra flumen Ararim reliquam
;
esse
de tertia
vigilia
3
cum
nondum
flu-
men
15 sus,
transierat.
magnam
fugae
20
mandarunt, atque in proximas silvas abdiderunt. Is pagus appellabatur Tigurinus : nam omnis 4 civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est. Hic cum domo nostrorum exisset, patrum pagus unus, memoria L. Cassium consulem interfecerat, et ejus exercitum sub jugum miserat. Ita sive casu, sive
consilio
civitatis Hel-
Romano
intulerat,
5 ea princeps poenas persolvit. Qua in re Caesar non solum publicas, sed etiam privatas injurias ultus est
quod ejus soceri L. Pisonis avum, L. Pisonem legatum, Tigurini eodem proelio quo Cassium interfecerant.
13.
Hoc
Helvetiorum
30 ut
35
consequi posset, pontem in Arare faciendum curat, 2 Helvetii, repentino atque ita exercitum traducit. adventu cum id commoti, ejus quod ipsi diebus xx aegerrume confecerant, ut flumen transirent, ilium uno die fecisse intellegerent, legatos ad eum mittunt cujus legationis Divico princeps fuit, qui bello Cassiano
;
dux Helvetiorum
fuerat.
Is
ita
cum Caesare
egit
B. G.
I.
14.]
Embassy of
Divico.
earn
Si pacera populus Romanus cum Helvetiis faceret, in partem ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos sin bello Caesar constituisset atque esse voluisset
;
persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi populi Romani, et pristinae virtutis Helvetiorum. 4 Quod improviso unum pagum adortus esset, cum ii,
qui flumen transissent, suis auxilium ferre non possent, ne ob earn rem aut suae magnopere virtuti tribueret,
se ita a patribus majoribusque aut ipsos despiceret suis didicisse, ut magis virtute quam dolo contende;
10
rent, aut
insidiis
niterentur.
Quare ne committeret,
ex
calamitate
populi
ut
is
locus,
ubi
constitissent,
exercitus
'
nomen
caperet, aut
Eo sibi minus dubirespondit tationis dari, quod eas res, quas legati Helvetii commemorassent, memoria teneret, atque eo gravius ferre,
His Caesar
ita
:
15
2 qui si quo minus merito populi Romani accidissent non diffifuisse sibi conscius fuisset, alicujus injuriae
:
cile
a
cavere
commissum
20
se intellegeret quare timeret, neque sine causa timendum putaret. 3 Quod si veteris contumeliae obli-
nura etiam recentium injuriarum, quod eo vim temptassent, quod Haeduos, quod Ambarros, quod Allobrogas vexassent, memoriam deponere posse ? 4 Ouod sua victoria tarn
visci vellet,
25
insolenter gloriarentur,
quodque
tarn
diu
se
impune
5
eodem
pertinere.
Con30
commutatione rerum doleant, quos pro scelere eorum ulcisci velint, his secundiores interdum res et diuturniorem impunitatem concedere. 6 Cum ea ita sint, tamen
si
obsides ab
iis
sibi
facturos intellegat, et
sociisque eorum
faciant,
Haeduis de
intulerint, item
iis
35
sese
cum
10
'
[C^sar
respondit
esse, uti
rei
Ita Helvetios a majoribus suis institutos obsides accipere, non dare consuerint ejus Hoc responso populum Romanum esse testern.'
;
dato, discessit.
5
15.
ex
facit
equitatumque
quattuor milium, quern ex omni provincia et Haeduis atque eorum sociis coactum habebat, praemittit, qui videant quas in partes hostes iter faciant. 2 Qui, cupi10
dius
novissimum
agmen
3
insecuti,
alieno
sublati
loco
;
cum
proelium committunt
et pauci
Quo
proelio
Helvetii,
15
quod quingentis equitibus tantam multitudinem equitum propulerant, audacius subsistere nonnunquam, et novissimo agmine proelio nostras lacessere coeperunt. 4 Caesar suos a proelio continebat, ac satis habebat in praesentia hostem rapinis, pabulationibus, populationibusque prohibere.
fecerunt, uti inter
Ita dies circiter quindecim iter novissimum hostium agmen et nos5
20
trum primum non amplius quinis aut senis milibus passuum interesset. Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum, 16.
Nam propter quod essent publice polliciti, flagitare. frigora, quod Gallia sub septentrionibus (ut ante dic25 turn est) posita est, non modo frumenta in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem satis magna copia eo autem frumento, quod flumine Arare suppetebat navibus subvexerat, propterea minus uti poterat, quod iter ab Arare Helvetii averterant, a quibus discedere 2 Diem ex die ducere Haedui conferri, com 30 nolebat. Ubi se diutius duci intellexit, portari, adesse, dicere. et diem instare, quo die frumentum militibus metiri oporteret, convocatis eorum principibus, quorum mag:
35
in
his Divitiaco et
B. G.
I.
8.]
Treachery of Dumnorix.
in
II
3
necisque
suos
habet
potestatem,
graviter
eos
accusat, quod,
ex agris sumi posset, tam necessario tempore, tarn propinquis hostibus, ab iis non sublevetur praesertim cum magna ex adductus bellum susceperit, parte eorum precibus
;
multo etiam gravius quod sit destitutus queritur. Liscus, oratione Caesaris adduc17. Turn demum antea tacuerat 'Esse nonnullos, tus, quod proponit
:
quorum
privatim
auctoritas
valeat, qui
2
plus
possint
quam
ipsi
magistratus.
Hos
:
10
improba oratione multitudinem deterrere, ne frumentum conferant, quod praestare debeant si jam principatum Galliae obtinere non possint, Galloseditiosa atque
rum quam Romanorum imperia praeferre neque dubitare [debeant] quin, si Helvetios superaverint Romani, una cum reliqua Gallia Haeduis libertatem sint 3 Ab eisdem nostra consilia, quaeque in erepturi.
;
15
hos a se coerceri
non posse.
Caesari
enuntiarit, intellegere sese quanto id cum 20 periculo fecerit, et ob earn causam, quam diu potuerit,
tacuisse.'
18.
Divi-
fratrem, designari sentiebat sed, quod pluribus eas res celeriter concilium nolebat, praesentibus jactari 2 dimittit, Liscum retinet. Quaerit ex solo ea quae
tiaci
25
in
Eadem
'
conventu dixerat. Dicit liberius atque audacius. secreto ab aliis quaerit reperit esse vera
;
Ipsum esse Dumnorigem, summa audacia, magna apud plebem propter liberalitatem gratia, cupidum 3 re rum novarum. Complures annos portoria reliquaomnia Haeduorum que vectigalia parvo pretio redempta habere, propterea quod
audeat
auxisse,
30
nemo.
parasse
illo licente contra liceri rebus et suam rem familiarem et facultates ad largiendum magnas comnumerum magnum equitatus suo sumptu
4
His
35
12
[C^esar
semper alere et circum se habere, neque solum domi, sed etiam apud finitimas civitates largiter posse atque hujus potentiae causa matrem in Biturigibus homini
;
nobilissimo ac potentissimo collocasse, ipsum ex uxorem habere, sororem ex matre et propin5 suas Faquas nuptum in alias civitates collocasse. vere et cupere Helvetiis propter earn adfinitatem, odisse
illic
Helvetiis
10
etiam suo nomine Caesarem et Romanos, quod eorum adventu potentia ejus deminuta, et Divitiacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris sit restitutus.
6
in spem per Helimperio populi Romani non modo de regno, sed etiam de ea quam habeat 7 gratia, desperare.' Reperiebat etiam in quaerendo
Si quid accidat
Romanis,
summam
;
15
Caesar, quod proelium equestre adversum paucis ante diebus esset factum, initium ejus fugae factum a Dum-
equitibus,
nam
equitatui,
quern
:
eorum fuga reliquum esse equitatum perterritum. 20 19. Quibus rebus cognitis, cum ad has suspitiones certissimae res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea omnia non modo injussu suo
et civitatis, sed
25
magistratu
Haeduorum
in
eum aut ipse animadverteret, arbitrabatur, quare 2 His omnibus aut civitatem animadvertere juberet.
rebus
unum
in
repugnabat,
quod Divitiaci
studium,
fratris
sumin
mum
30
populum Romanum
:
summam
se
voluntatem,
cognoverat
mum
quam
35
offenderet verebatur.
conaretur,
Divitiacum
quotidianis interpretibus remotis, per C. Valerium Galliae Procillum, principem provinciae, familiarem rerum omnium fidem habebat, summam cui suum,
B. G.
1.
21.]
13
cum
eo
ipso
sint
ostendit quae separatim quisque de eo apud se dixerit ; petit atque hortatur, ut sine ejus offensione animi vel ipse de eo causa cognita statuat, vel civitadicta
;
et
cum
lacrimis
Caesarem com-
plexus, obsecrare coepit, ne quid gravius in fratrem 2i statueret Scire se ilia esse vera, nee quemquam ex
:
eo plus
ille
quam
cum
se
10
reliqua
posset,
Gallia,
minimum
;
propter
adulescentiam
per
crevisset
quibus opibus ac nervis non solum ad minuendam gratiam, sed paene ad perniciem suam
;
uteretur
sese
tamen
et
3
amore fraterno
et
existima-
15
Quod si quid ei a Caesare gravius accidisset, cum ipse eum locum amicitiae apud eum teneret, neminem existimaturum non sua voluntate
tione vulgi
commoveri.
factum
qua ex re futurum,
4
animi a
20
se averterentur.'
pluribus verbis flens a Caesare peteret, Caesar ejus dextram prendit consolatus rogat, finem orandi faciat tanti ejus apud se
;
;
Haec cum
gratiam esse ostendit, uti et reipublicae injuriam et suum dolorem ejus voluntati ac precibus condonet. 5 Dumnorigem ad se vocat, fratrem adhibet quae in eo reprehendat, ostendit, quae ipse intellegat, quae
;
25
civitas queratur, proponit monet ut in reliquum tempus omnes suspitiones vitet praeterita se Divitiaco
; ;
fratri
condonare
dicit.
Dumnorigi custodes
ponit,
ut
30
quae agat, quibuscum loquatur, scire possit. 21. Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in
2 Renunascensus, qui cognoscerent misit. tiatum est facilem esse. De tertia vigilia T. Labienum,
circuitu
35
et
iis
14
[Cesar
ducibus qui iter cognoverant, summum jugum montis ascendere jubet quid sui consilii sit ostendit. Ipse de quarta vigilia eodem itinere, quo hostes ierant, ad eos contendit, equitatumque omnem ante se mittit. 3 P.
;
in exercitu L. Sullae et
Considius, qui rei militaris peritissimus habebatur, et postea in M. Crassi fuerat, cum
22.
exploratoribus praemittitur.
luce, cum summus mons a Labieno teneab hostium castris non longius mille et retur, ipse quingentis passibus abesset, neque, ut postea ex captivis comperit, aut ipsius adventus aut Labieni cognitus 2 dicit esset, Considius equo admisso ad eum accurrit montem, quem a Labieno occupari voluerit, ab hostibus teneri id se a Gallicis armis atque insignibus Caesar suas copias in proximum collem cognovisse. 3 Labienus, ut erat ei praesubducit, aciem instruit. ceptum a Caesare, ne proelium committeret, nisi ipsius copiae prope hostium castra visae essent, ut undique uno tempore in hostes impetus fieret, monte occupato
Prima
io
15
20
nostros
exspectabat,
proelioque
abstinebat.
Multo
denique die per exploratores Caesar cognovit et montem a suis teneri, et Helvetios castra movisse, et Considium, timore perterritum, quod non vidisset pro viso sibi renuntiasse. Eo die, quo consuerat intervallo,
25
hostes sequitur, et milia passuum tria ab eorum castris castra ponit. 23. Postridie ejus diei, quod onmino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et
30
quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum xvm abrei frumentariae prospiciendum existimavit ab Helvetiis avertit, ac Bibracte ire contendit.
erat,
iter
2
Ea
res per fugitivos L. Aemilii, decurionis equitum Gallo3 rum, hostibus nuntiatur. Helvetii, seu quod timore
35
perterritos
Romanos
pridie,
discedere a se existimarent, eo
magis quod
B. G.
I.
25.]
\%
Hum non
frumentaria
intercludi posse confiderent, commutato consilio atque itinere converso, nostros a novissimo agmine insequi
ac lacessere coeperunt.
Postquam id animum advertit, copias suas Caeproximum collem subducit, equitatumque, qui 2 sustineret hostium impetum, misit. Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quatsed in sum mo jugo tuor veteranarum [ita uti supra] citeriore in Gallia duas legiones, quas proxime contotum montem ac auxilia omnia conlocari, scripserat, et in unum locum sarcinas interea et hominibus compleri,
sar
24. in
;
10
conferri, et
muniri
his qui in superiore acie constiterant cum omnibus suis earns secuti, Helvetii jussit. contulerunt unum locum in ipsi conferimpedimenta tissima acie, rejecto nostro equitatu, phalange facta, sub primam nostram aciem successerunt.
3
;
eum ab
15
Caesar primum suo, deinde omnium ex conspectu remotis equis, ut aequato omnium periculo spem fugae tolleret, cohortatus suos proelium com25.
misit.
20
Milites
loco
superiore,
pilis
2
missis,
facile
uno
ictu
25
tere,
3 Tandem vulneribus nudo corpore pugnare. defessi, et pedem referre et, quod mons suberat circi4 ter mille passuum, eo se recipere coeperunt. Capto monte et succedentibus nostris, Boii et Tulingi, qui hominum milibus circiter xv agmen hostium claude-
et
30
bant, et novissimis praesidio erant, ex itinere nostros 5 et id conspicati 35 latere aperto adgressi circumvenire
;
Helvetii, qui in
montem
6
et
[C/esar
Romani conversa proelium redintegrare coeperunt. intulerunt et secunda acies, ut signa bipartito prima victis ac summotis resisteret ut venientes sustertia,
:
tineret.
S
26.
est.
Ita
ancipiti
Diutius
cum
a]teri
2
possent, alteri se, ut coeperant, in montem receperunt, ad impedimenta et carros suos se contulerunt.
Nam
10
perum pugnatum sit, aversum hostem videre nemo Ad multam noctem etiam ad impedimenta potuit. pugnatum est, propterea quod pro vallo carros objecerant,
et
loco
superiore
in
nostras venientes
3
tela
15
et nonnulli
Diu
filiis
cum
potiti
esset
sunt.
est.
nostri
e
20
eo proelio circiter hominum milia captus cxxx superfuerunt, eaque tota nocte continenter nullam partem noctis itinera intermisso, in ierunt
:
Ex
fines
Lingonum
cum
et prop-
25
sepulturam occisorum, 6 Caenostri triduum morati eos sequi non potuissent. sar ad Lingonas litteras nuntiosque misit, ne eos frumento neve alia re juvarent qui si juvissent, se eodem loco quo Helvetios habiturum. Ipse, triduo intermisso,
:
cum omnibus
27.
Helvetii,
de
deditione ad
omnium rerum inopia adducti, legatos eum miserunt. Oui cum eum in
30 itinera
convenissent, seque ad pedes projecissent, suppliciterque locuti flentes pacem petissent, atque eos in
jussisset,
35
eo loco, quo turn essent, suum adventum exspectare 2 Eo postquam Caesar pervenit, paruerunt. obsides, arma, servos, qui ad eos perfugissent, poDum ea conquiruntur et conferuntur, nocte poscit.
intermissa, circiter
hominum milia vi ejus pagi qui Verbigenus appellatur, sive timore perterriti, ne armis
B. G.
I.
29.]
17
traditis supplicio adficerentur, sive spe salutis inducti, quod in tanta multitudine dediticiorum suam fugam
omnino
prima nocte
e castris
Helvetiorum
Rhenum
5
per
fines
ierant, his, uti conquirerent et reducerent, si sibi purreductos in hostium gat i esse vellent, imperavit
reliquos omnes, obsidibus, armis, perin deditionem accepit. 2 Helvetios, Tutraditis, fugis lingos, Latobrigos in fines suos, unde erant profecti, et quod, omnibus fructibus amissis, domi reverti jussit
;
;
numero habuit
10
tolerarent, Allobrogibus impefrumenti copiam facerent ipsos oppida 3 Id ea vicosque, quos incenderant, restituere jussit. noluit eum ratione maxime fecit, quod locum, unde Helvetii discesserant, vacare, ne propter bonitatem
ravit, ut
iis
;
nihil
erat
quo famem
15
Rhenum
4 Boios, pe- 20 provinciae Allobrogibusque essent. tentibus Haeduis, quod egregia virtute erant cogniti,
finibus suis collocarent, concessit quibus illi in dederunt, agros quosque postea parem juris libertacondicionem erant atque ipsi tisque receperunt. castris Helvetiorum tabulae repertae sunt 29. In litteris Graecis confectae et ad Caesarem relatae,
ut
in
25
quibus in
et
tabulis
numerus domo
exisset
nominatim ratio confecta erat, qui eorum qui arma ferre possent,
30
2 item separatim pueri, senes mulieresque. Quarum erat capitum Helvetiorum milia cclxiii, Tulingorum milia xxxvi, Latobrigorum xilll, Rauracorum xxm, Boiorum xxxn ex his qui arma 3 ferre possent, ad milia xcn. Summa omnium fueEorum qui domum redierunt ad milia ccclxviii. runt, censu habito, ut Caesar imperaverat, repertus
35
est
numerus milium c
et x.
[C^sar
Galliae
gratulatum convenerunt Intellegere sese, tametsi pro veteribus Helvetiorum injuriis populi Romani ab his poenas bello repetisset, tamen earn rem non minus ex usu terrae
'
:
principes
civitatum,
ad
Caesarem
Galliae
quam
populi
Romani
accidisse
2
;
propterea
quod eo
10
vetii reliquissent, uti toti Galliae bellum inferrent, imperioque potirentur, locumque domicilio ex magna copia deligerent, quern ex omni Gallia opportunissimum ac
15
fructuosissimum judicassent, reliquasque civitates sti3 Petierunt, uti sibi concilium pendiarias haberent.' totius Galliae in diem certam indicere idque Caesaris voluntate facere liceret sese habere quasdam res, 4 Ea quas ex communi consensu ab eo petere vellent.
:
re permissa, diem concilio constituerunt, et jurejurando, ne quis enuntiaret, nisi quibus communi consilio man-
datum
31.
20
Eo
concilio
dimisso, idem
principes
civitatum,
qui ante fuerant, ad Caesarem reverterunt, petieruntque, uti sibi secreto in occulto de sua omniumque
eo agere liceret. 2 Ea re impetrata, sese 'Non omnes flentes Caesari ad pedes projecerunt minus se id contendere et laborare, ne ea quae dixsalute
cum
25
issent
enuntiarentur,
;
quam
uti ea
trarent
propterea quod, si enuntiatum esset, summum 3 Locutus est pro in cruciatum se venturos viderent.'
his Divitiacus
Haeduus
alterius
'
:
principatum tenere Haeduos, Hi cum tantopere de potentatu ,5oalterius Arvernos. mitltos annos inter se contenderent, factum esse, uti ab Arvernis Sequanisque Germani mercede arcesseduas
;
harum
rentur.
isse
35
;
Horum primo
circiter milia
xv Rhenum
trans-
posteaquam homines feri ac barbari adamassent, traductos plures nunc esse in Gallia ad centum et xx milium numerum.
agros et
cultum
et copias
Gallorum
B.
G.
I.
31.]
Representations of Divitiacus.
19
Cum
his
Haeduos eorumque
;
omnem
Quibus proeliis calamitatibusequitatum amisisse. et sua virtute et populi Romani hospifractos, qui que tio atque amicitia plurimum ante in Gallia potuissent, coactos esse Sequanis obsides dare nobilissimos civita
jurejurando civitatem obstringere, sese neque obsides repetituros, neque auxilium a populo Romano minus perpetuo imploraturos, neque recusaturos quo
tis,
et
10
sub illorum dicione atque imperio se esse ex omni civitate Haeduorum, qui adduci non
daret. Ob potuerit ut juraret, aut liberos suos obsides earn rem se ex civitate profugisse, et Romam ad senatum venisse auxilium postulatum, quod solus neque
essent.
Unum
15
jurejurando
victoribus
neque obsidibus
Sequanis
teneretur.
Sed
pejus
quam Haeduis
victis
accidisse,
propterea quod Ariovistus, rex Germanorum, in eorum finibus consedisset, tertiamque partem agri Sequani, qui esset optimus totius Galliae, occupavisset, et nunc 20
de altera parte tertia Sequanos decedere juberet, propterea quod paucis mensibus ante Harudum milia hominum xxini ad eum venissent, quibus locus ac sedes
Futurum esse paucis annis, uti omnes pararentur. ex Galliae finibus pellerentur, atque omnes Germani
conferendum esse Gallicum cum Germanorum agro, neque hanc consuetudinem victus cum ilia comparandam. 10 Ariovistum autem, ut semel Gallorum copias proelio vicerit, quod proelium factum sit Admagetobrigae superbe et crutransirent
;
25
Rhenum
neque
enim
30
cuj usque exempla cruciatusque edere, si qua res non ad nutum aut ad voluntatem ejus facta n Hominem esse barbarum, iracundum, temerasit. rium non posse ejus imperia diutius sustinere. Nisi si quid in Caesare populoque Romano sit auxilii,
:
nobilissimi
liberos
35
20
[Cesar
omnibus
fecerint,
Gallis
idem
ut
domo
sedes, remotas a Germanis, petant, fortunamque, quaen Haec si enuntiata cumque accidat, experiantur.
5
Ariovisto
bus,
sint,
apud eum sint, gravissimum supplicium Caesarem vel auctoritate sua atque exercitus, sumat. vel recenti victoria, vel nomine populi Romani, deter rere posse, ne major multitudo Germanorum Rhenum
qui
10
omnem
ab
Ariovisti
injuria
aderant
perunt.
15
Hac oratione ab Divitiaco habita, omnes magno fletu auxilium a Caesare petere
qui coe-
Animadvertit Caesar unos ex omnibus Sequanos nihil earum rerum facere quas ceteri facerent, sed 2 tristes, capite demisso, terram intueri. Ejus rei quae causa esset miratus, ex ipsis quaesiit. Nihil Sequani
respondere,
sed
in
eadem
tristitia
taciti
permanere.
Cum
20
ab his
3
:
vocem
saepius quaereret, neque ullam omnino exprimere posset, idem Divitiacus Haeduus
'
Hoc esse miseriorem et graviorem fortunam Sequanorum quam reliquorum, quod soli ne in
respondit
occulto quidem queri neque auxilium implorare auderent absentisque Ariovisti crudelitatem, velut si coram
;
25
adesset, horrerent, propterea quod reliquis tamen fugae facultas daretur, Sequanis vero, qui intra fines suos Ariovistum recepissent, quorum oppida omnia in potestate ejus essent, omnes cruciatus essent perferendi.'
33.
His rebus
cognitis,
Caesar
Gallorum
sibi
30 verbis
confirmavit,
;
curae futuram
magnam
est
earn
animos rem
beneficio
suo et auctoritate adductum Ariovistum finem injuriis Hac oratione habita, concilium dimisit. facturum. 2 Et secundum ea multae res eum hortabantur, quare
35 sibi
earn
rem cogitandam
quod
Haeduos,
et
imprimis,
fratres
B. G.
I.
35-]
to
Ccssar.
21
in servitute
Germanorum
teneri,
esse apud Ariovistum ac Sequanos intellegebat quod in tanto imperio populi Romani turpissimum sibi et
reipublicae esse arbitrabatur.
3
venire, populo Romano neque sibi homines feros ac periculosum videbat barbaros temperaturos existimabat, quin, cum omnem Galliam occupavissent, ut ante Cimbri Teutonique
;
transire,
10
fecissent, in
contenderent
nostra
praesertim
divideret
:
cum Sequanos
rebus
a provincia
quibus quam maturrime occurrendum putabat. Ipse autem Ariovistus tantos sibi spiritus, tantam arrogantiam sumpserat, ut
ferendus non videretur.
Rhodanus
15
Ariovistum legatos aliquem locum medium utriusque conloquio deligeret velle sese de
34.
Quamobrem
qui
placuit
ei,
ut ad
mitteret,
re
2
ab
eo
postularent,
uti
publica et
Ei legationi Ariovistus respondit quid si Caesare opus esset, sese ad eum venturum fuisse 3 ilium ad se venire Praese ille velit, oportere. quid
Si
;
agere. 20 ipsi a
neque sine exercitu in eas partes Galliae Caesar possideret, neque exerciturn sine magno commeatu atque molimento in unum 4 Sibi autem mirum videri, locum contrahere posse.
terea
se
25
quam
omnino populo Romano negotii esset.' 35. His responsis ad Caesarem relatis, iterum ad
30
eum Caesar
legatos
cum
his
mandatis mittit
' :
Quo-
niam tanto suo populique Romani beneficio adfectus, cum in consulatu suo rex atque amicus a senatu appellatus esset, hanc sibi populoque Romano gratiam
referret, ut in
35
22
[Cesar
10
primum, ne hominum multitudinem trans Rhenum amplius quam deinde obsides, quos haberet in Galliam traduceret ab Haeduis, redderet, Sequanisque permitteret, ut quos illi haberent, voluntate ejus reddere illis liceret neve Haeduos injuria lacesseret, neve his sociisque 3 Si id ita fecisset, sibi poeorum bellum inferret. puloque Romano perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram si non impetraret, sese, quoniam, M. Messala M. Pisone consulibus, senatus censuisset uti quicumque Galliam provinciam obtineret, quod
;
; :
commodo
rum
15
Haeduos
se
ceteros-
Haeduo-
non neglecturum.'
iis
36.
Ad
vellent,
20
quos item populum Romanum victis imperarent non ad alterius praescriptum, sed ad suum arbitrium, 2 Si ipse populo Romano non imperare consuesse. praescriberet quem ad modum suo jure uteretur, non
oportere sese a populo
ut qui vicissent,
Romano
belli
Haeduos
sibi,
quoniam
25
armis congressi ac superati essent, stipendiarios esse factos. Magnam Caesarem injuriam facere, qui suo adventu vectigalia sibi deteriora faceret. 4 Haeduis se obsides redditurum non esse, neque iis neque eorum sociis injuria bellum inlaturum, si in eo manerent quod
convenisset, stipendiumque quotannis penderent
;
si
id
30
non fecissent, longe iis fraternum nomen populi Ro5 mani afuturum. Quod sibi Caesar denuntiaret se Haeduorum injurias non neglecturum, neminem secum
Cum vellet, congresua pernicie contendisse. intellecturum quid invicti Germani, exercitatissimi in armis, qui inter annos xiv tectum non
sine
deretur
35
refere-
B. G.
1.
39.]
Arrival at Vcsontio.
23
:
Haedui questum, quod Harudes, qui nuper in Galliam 2 sese transportati essent, fines eorum popularentur
ne obsidibus quidem datis pacem Ariovisti redimerc Treveri autem, pagos centum Suevorum ad potuisse Rheni consedisse, qui Rhenum transire conripam
;
his praeesse Nasuam et Cimberium fratres. Ouibus rebus Caesar vehementer commotus, maturandum sibi existimavit, ne, si nova manus Suevorum cum veteribus copiis Ariovisti sese conjunxisset, minus
arentur
10
facile
resisti
posset.
Itaque,
re
frumentaria
quam
celerrime
potuit comparata, magnis itineribus ad Ariovistum contendit. 38. Cum tridui viam processisset, nuntiatum est ei Ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum
15
Vesontionem, quod est oppidum maximum Sequanorum, contendere, triduique viam a suis finibus profe2 cisse. Id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat. Namque omnium rerum, quae ad bellum usui erant, summa erat in eo oppido faculidque natura loci sic muniebatur, ut magnam ad ducendum bellum daret facultatem, propterea quod
tas
;
20
fluraen [alduas] Dubis ut circino circumductum paene totum oppidum cingit 3 reliquum spatium, quod est non amplius pedum sexcentorum, qua flumen intermittit, mons continet magna altitudine, ita ut radices montis
;
25
4 Hunc ex utraque parte ripae fluminis contingant. et cum murus circumdatus arcem efficit, oppido conHue Caesar magnis nocturnis diurnisque jungit.
itineribus
dium
39.
contendit, conlocat.
occupatoque
oppido,
ibi
praesi- 30
paucos dies ad. Vesontionem rei frumencommeatusque causa moratur, ex percontatione nostrorum vocibusque Gallorum ac mercatorum, qui
tariae
Dum
ingenti magnitudine corporum Germanos, incredibili 35 virtute atque exercitatione in armis esse praedicabant,
24
[0:sar
saepenumero sese cum congressos ne vultum ferre potuisse, dicebant aciem oculorum quidem atque tantus subito timor omnem exercitum occupavit, ut
non
5
mediocriter
2
pertur-
baret.
Hie primum
secuti,
:
est
tribunis
praefectis, reliquisque,
ex
urbe
in
Caesarem
non
magnum
re
usum
habebant quorum alius alia causa inlata, quam sibi ad proficiscendum necessariam esse diceret, petebat ut
nonnulli pudore adioejus voluntate discedere liceret ducti, ut timoris suspitionem vitarent, remanebant. 3 Hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas
;
tenere poterant abditi in tabernaculis aut suum fatum suis commune querebantur, aut cum familiaribus
:
15
20
periculum miserabantur. Volgo totis castris testa4 menta obsignabantur. Horum vocibus ac timore paulatim etiam ii qui magnum in castris usum habebant, milites centurionesque quique equitatui praeerant, Qui se ex his minus timidos existiperturbabantur. mari volebant, non se hostem vereri, sed angustias itineris, magnitudinem silvarum quae intercederent
inter ipsos atque Ariovistum, aut rem frumentariam, ut satis commode supportari posset, timere dicebant. 5 Nonnulli etiam Caesari nuntiabant, cum castra
25
30
moveri ac signa ferri jussisset, non fore dicto audientes milites, neque propter timorem signa laturos. 40. Haec cum animadvertisset, convocato consilio, omniumque ordinum ad id consilium adhibitis centurionibus, vehementer eos incusavit primum quod aut quam in partem aut quo consilio ducerentur sibi 2 Ariovistum quaerendum aut cogitandum putarent.
:
'
cupidissime populi Romani amicitiam hunc tarn temere quisquam ab officio cur appetisse Sibi quidem persuaderi, cogdiscessurum judicaret?
se
consule
:
35 nitis
suis
specta,
populi
Romani gratiam
B. G.
I.
40.]
Address of C<zsar
3
to his
Troops.
25
Quod si furore atque amentia impulsus repudiaturum. bellum intulisset, quid tandem vererentur ? aut cur de sua virtute aut de ipsius diligentia desperarent ? 4 Factum ejus hostis periculum patrum nostrorum memoria, cum, Cimbris et Teutonis a Gaio Mario pulsis, non
minorem laudem
tus
exercitus
quam
videbatur
factum etiam
aliquid
5 Ex quo judicari a nobis accepissent, sublevarent. in haberet se boni constantia, propposse, quantum terea quod, quos aliquamdiu inermos sine causa timuissent, hos postea armatos ac victores superassent.
6
Helvetii congressi, non solum in suis, sed etiam in illorum finibus, plerumque superarint ; qui tamen pares esse nostro exercitui non potuerint.
sum proelium
et
Si
quaererent, reperire posse, diuturnitate belli defetigatis Gallis, Ariovistum, cum multos menses castris se ac
neque sui potestatem fecisset, de pugna et dispersos subito adortum, desperantes jam 8 consilio Cui et ratione quam virtute vicisse. magis rationi contra homines barbaros atque imperitos locus fuisset, hac ne ipsum quidem sperare nostros exercitus 9 Qui suum timorem in rei frumentariae capi posse. simulationem angustiasque itineris conferrent, facere arroganter, cum aut de officio imperatoris desperare
paludibus
tenuisset,
20
25
Haec sibi esse curae frumentum Sequanos, Leucos, Lingones subministrare, jamque esse in agris frumenta matura de itinere ipsos n brevi tempore judicaturos. Quod non fore dicto
aut praescribere viderentur.
:
10
30
audientes
neque signa laturi dicantur, nihil se ea re commoveri scire enim, quibuscumque exercitus dicto audiens non fuerit, aut male re gesta fortunam defuisse,
:
aut aliquo facinore comperto avaritiam esse convictam suam innocentiam perpetua vita, felicitatem Helvetio:
35
26
Ariovisttts.
12
[Cesar
perspectam. Itaque se quod ii longiorem diem conlaturus fuisset repraesentaturum et proxima nocte de quarta vigilia castra moturum, ui
rum
bello
esse
quam primum
5
intellegere posset,
Quod
si
praetere?
sequatur, tamen se cum sola decima legione iturum, de qua non dubitaret, sibique earn praetoriam cohortem futuram.' Huic legioni Caesar et indulserat
nemo
io
praecipue, et propter virtutem confidebat maxime. 41. Hac oratione habita, mirum in modum conversae
sunt
alacritas et cu-
piditas gerendi innata est princepsque decima tribunos militum ei legio per gratias egit, quod de se fecisset, judicium optimum seque esse ad bellum
belli
15
gerendum paratissimam
legiones cum centurionibus
tribunis
confirmavit.
militum
uti
et
egerunt,
Caesari
se
summa
20
belli
3
mavisse.
sito
per habebat, ut milium amplius quinquaginta circuitu locis apertis exercitum duceret, de quarta vigilia, ut dixerat,
profectus
25
suum judicium, sed imperatoris esse existiEorum satisfactione accepta, et itinere exquiDivitiacum, quod ex aliis ei maximam fidem
Septimo die, cum iter non interab mitteret, exploratoribus certior factus est, Ariovisti nostris milibus passuum quattuor et viginti a copias
est.
4
abesse.
eum
30
Cognito Caesaris adventu, Ariovistus legatos ad quod antea de conloquio postulasset, id per se fieri licere, quoniam propius accessisset, seque
42.
mittit
2 Non respuit periculo facere posse existimare. condicionem Caesar, jamque eum ad sanitatem reverti
id sine
id,
eum
beneficiis,
co-
gnitis
suis
postulatis,
fore
uti
pertinacia
desisteret.
B. G.
I.
43.]
Conference of Ariovistus
and
Ccesar.
27
Dies conloquio dictus est ex eo die quintus. Interim saepe ultro citroque cum legati inter eos mitterentur, Ariovistus postulavit, ne quern peditem ad conloquium vereri se, ne per insidias ab eo Caesar adduceret
:
circumveniretur
uterque
cum
conloquium interposita causa tolli volebat, neque salutem suam Gallorum equitatui committere audebat, commodissimum esse statuit, omnibus equis Gallis
equitibus detractis, eo legionarios milites legionis decimae, cui quam maxime confidebat, imponere, ut praesidium quam amicissimum, si quid opus facto esset,
haberet.
militibus
esset
toriae
5
10
Quod cum
fieret,
non
inridicule
quidam ex
15
decimae legionis dixit, plus quam pollicitus Caesarem facere pollicitum se in cohortis praeloco decimam legionem habiturum ad equum
:
rescribere.
43.
Planities erat
magna,
et
in ea
tumulus terrenus
Hie locus aequo fere spatio ab castris satis grandis. Ariovisti et Caesaris aberat. Eo, ut erat dictum, ad 20
Legionem Caesar, quam equis devexerat, passibus ducentis ab eo tumulo constituit. Item equites Ariovisti pari intervallo constiterunt.
Ariovistus
conloquium venerunt.
ex equis ut
conloquerentur, et praeter se
denos ut ad conloquium adducerent, postulavit. 8 Ubi25 eo ventum est, Caesar initio orationis sua senatusque
in
eum
;
esset a senatu,
missa
commemoravit, quod rex appellatus quod amicus, quod munera amplissime quam rem et paucis contigisse, et pro magnis
;
beneficia
officiis consuesse tribui docebat ilium, cum aditum causam neque neque postulandi justam haberet, beneficio ac liberalitate sua ac senatus ea praemia consecutum. 4 Docebat etiam, quam veteres quamque justae causae necessitudinis ipsis cum Haeduis in-
hominum
30
tercederent, quae senatus consulta, quotiens quamque honorifica, in eos facta essent, ut omni tempore totius
35
28
Galliae
[Cesar
principatum Haedui tenuissent, prius etiam nostram amicitiam appetissent. 5 Populi Romani quam hanc esse consuetudinem, ut socios atque amicos non modo sui nihil deperdere, sed gratia, dignitate, honore
5
velit esse quod vero ad amicitiam populi adtulissent, id iis eripi quis pati posset ? 6 Postulavit deinde eadem quae legatis in mandatis ne aut Haeduis aut eorum sociis bellum dederat
auctiores
Romani
'
inferret
10
obsides
redderet
si
posset,
Rhenum
44.
;
transire pateretur.
'
15
Ariovistus ad postulata Caesaris pauca responde suis virtutibus multa praedicavit dit Transisse Rhenum sese non sua sponte, sed rogatum et arcessiturn a Gallis non sine magna spe magnisque praemiis
:
in secies habere propinquosque reliquisse Gallia ab ipsis concessas, obsides ipsorum voluntate datos stipendium capere jure belli, quod victores 2 Non sese Gallis, sed victis imponere consuerint. 20 Gallos sibi bellum intulisse omnes Galliae civitates ad se oppugnandum venisse, ac contra se castra habuisse eas omnes copias a se uno proelio pulsas 8 ac superatas esse. Si iterum experiri velint, se ite;
;
;
domum
rum paratum
25
esse
decertare
si
pace
uti
velint,
ini-
quum
sibi
voluntate
ad id tempus pependerint.
ornamento
tere,
manum
30 tur,
idque se stipendium
Amicitiam populi Romani non detrimento esse opor4 ea spe petisse. Si per populum Roremittatur, et dediticii subtrahanlibenter sese recusaturum populi
5
non
minus
adpetierit.
Quod
id
multituse
sui
:
Galliam
traducat,
impugnandae
causa
facere
testimonium esse, quod nisi rogatus non vene6 Se rit, et quod bellum non intulerit, sed defenderit. in Galliam venisse Romanum. prius quam populum
B. G.
I.
45.]
Rome.
29
Nunquam
Galliae
Romani
Quid sibi velprovinciae finibus egressum. 7 Provinciam let? cur in suas possessiones veniret ? Ut suam hanc esse Galliam, sicut illam nostram. ipsi concedi non oporteret, si in nostros fines impetum
faceret, sic item
in
suo jure se
8 Quod fratres Haeduos appellatos non se tam barbarum neque tarn imperitum diceret, esse rerum, ut non sciret neque bello Allobrogum proximo Haeduos Romanis auxilium tulisse, neque ipsos, in his contentionibus quas Haedui secum et cum
interpellaremus.
10
Debere
se
quod
exercitum
causa habere. Qui nisi decedat, atque exercitum deducat ex his regionibus, sese ilium non pro amico, 10 sed hoste habiturum. Quod si eum interfecerit,
principibusque populi Romani id se ab ipsis per eorum nuntios compertum habere, quorum omnium gratiam atque n Ouod si amicitiam ejus morte redimere posset.
multis
sese
nobilibus
20
discessisset, et liberam
disset,
magno
se
ilium
quaecumque
45.
periculo confecturum.'
Multa ab Caesare
et
'
Neque suam
uti optime neque populi merentes socios desereret, neque se judicare Galliam 2 Bello potius esse Ariovisti quam populi Romani. superatos esse Arvernos et Rutenos ab Q. Fabio
pati,
Romani consuetudinem
in
Maximo, quibus populus Romanus ignovisset, neque provinciam redegisset, neque stipendium impo3 suisset. Quod si antiquissimum quodque tempus
spectari oporteret, populi Romani justissimum esse in 35 si Gallia imperium judicium senatus observari opor;
30
teret,
[Cesar
quam
bello victam
suis legibus uti voluisset.' haec in conloquio geruntur, Caesari nun46. tiatum est equites Ariovisti propius tumulum acceclere,
Dum
ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros 2 Caesar loquendi finem facit, seque ad suos recipit, suisque imperavit, ne quod omnino telum
et
conicere.
in
hostes
reicerent.
Nam
etsi
sine
ullo
periculo
videbat,
legionis delectae
dici posset eos
tos.
4
cum
equitatu proelium
fore
ut pulsis hostibus
ab se per fidem in conloquio circumvenPosteaquam in vulgus militum elatum est, qua adrogantia in conloquio Ariovistus usus omni Gallia
15
interdixisset, impetumque in nostros ejus fecissent, eaque res conloquium ut diremisset, equites multo major alacritas studiumque pugnandi majus
Romanis
20
Ariovistus ad Caesarem legatos de his rebus, quae inter eos agi coeptae neque perfectae essent, agere cum eo uti aut iterum conloquio diem constitueret, aut, si id minus 2 Conlovellet, e suis legatis aliquem ad se mitteret.' causa visa non Caesari est et eo magis, quod quendi
47. mittit
Biduo
'
post Velle se
pridie ejus diei Germani retineri non poterant, quin in 25 nostros tela conicerent. Legatum e suis sese magno
periculo ad eum missurum, et hominibus feris 3 Commodissimum visum est objecturum existimabat.
cum
30
Valeri Caburi filium, humanitate adulescentem, cujus pater a Gaio Valerio Flacco civitate donatus erat, et
Procillum, C.
Gaium Valerium
summa
virtute
et
propter fidem
et
35
jam Ariovistus longinqua consuetudine utebatur, et quod in eo peccandi Germanis causa non ad eum mittere, et M. Metium, qui hospitio esset, 4 His mandavit, ut quae diceret Ariovisti utebatur.
qua
multa
Quos cum
B. G.
i.
49-]
3t
suo conclamavit Quid ad se venirent ? an Conantes dicere prohibuit, et in speculandi causa ? catenas conjecit. 48. Eodem die castra promovit, et milibus passuum Postridie sex a Caesaris castris sub monte consedit. suas Caesaris castra diei copias traduxit, praeter ejus et milibus passuum duobus ultra eum castra fecit, eo consilio, uti frumento commeatuque, qui ex Sequanis
apud se
praesente
et
2
Caesarem intercluderet. supportaretur, eo die dies continuos quinque Caesar pro castris suas copias produxit, et aciem instructam habuit, ut, si vellet Ariovistus proelio contendere, ei potestas non 3 Ariovistus his omnibus diebus exercitum deesset.
Haeduis
10
Ex
castris
Genus
4
continuit, equestri proelio cotidie contendit. hoc erat pugnae, quo se Germani exercuerant.
15
velocissimi ac
totidem numero pedites fortissimi, quos ex omni copia singuli causa delegerant cum his in salutis suae singulos
Equitum
milia
erant
sex,
proeliis versabantur.
hi, si
Ad
20
si equo deciderat, circumsistebant aut erat celerius recipienquo longius prodeundum, dum, tanta erat horum exercitatione celeritas, ut jubis equorum sublevati cursum adaequarent. 49. Ubi eum castris se tenere Caesar intellexit, ne
;
si
qui,
graviore
25
diutius
commeatu prohiberetur, ultra eum locum, quo Germani consederant, circiter passus sexcentos ab iis, castris idoneum locum delegit, acieque triplici 2 instructa ad eum locum venit. Primam et secundam
in loco
30
aciem
armis esse, tertiam castra munire jussit. Hie locus ab hoste circiter passus sexcentos, uti dictum Eo circiter hominum numero sedecim est, aberat.
in
expedita cum omni equitatu Ariovistus misit, quae copiae nostros perterrerent et munitione prohibe3 rent. Nihilo secius Caesar, ut ante constituerat,
milia
35
32
[Cesar
duas acies hostem propulsare, tertiam opus perficere Munitis castris, duas ibi legiones reliquit et jussit.
in castra
majora
10
50. Proximo die, instituto suo, Caesar e castris utrisque copias suas eduxit, paulumque a majoribus castris progressus, aciem instruxit, hostibus pugnandi potestatem fecit. 2 Ubi ne turn quidem eos prodire intelin castra reduxit. lexit, circiter meridiem exercitum Turn demum Ariovistus partem suarum copiarum, 3 Acriter utrimquae castra minora oppugnaret, misit.
est.
Solis
occasu,
15
et acceptis copias 4 in castra reduxit. Cum ex vulneribus, captivis quaereret Caesar, quamobrem Ariovistus proelio non de*
inlatis
certaret,
et
hanc reperiebat causam, quod apud Germanos ea consuetudo esset, ut matresfamiliae eorum sortibus
vaticinationibus
esset
mitti ex usu
20 fas
Germanos
Postridie
superare,
ejus
si
ante novam
lunam
proelio
contendissent.'
51.
diei
castris
in
quod
satis esse
visum
omnes
alarios
25
conspectu hostium pro castris minoribus constituit, quod minus multitudine militum legionariorum pro hostium numero valebat, ut ad speciem alariis uteretur ipse, triplici instructa acie, usque ad castra hos2 Tum demum necessario Germani tium accessit.
;
30
suas copias castris eduxerunt, generatimque constituerunt paribus intervallis, Harudes, Marcomannos, Triboces, Vangiones, Nemetes, Sedusios, Suevos, omnemque aciem suam rhedis et carris circumdederunt, 8 Eo mulieres ne qua spes in fuga relinqueretur.
imposuerunt,
35
quae
in
proelium
manibus
flentes
implorabant,
ne
Romanis
traderent.
B. G.
I.
33
Caesar singulis legionibus singulos legatos et quaestorem praefecit, uti eos testes suae quisque virtutis haberet ipse a dextro cornu, quod earn partem minime firmam hostium esse animadverterat, proelium
52.
;
commisit.
in hostes, signo dato, hostes repente celeriterque impetum fecerunt, ita-que procurrerunt, ut spatium pila in hostes coniciendi non
Ita
nostri
acriter
daretur.
est.
3
Rejectis
pilis,
cominus
ex
gladiis
pugnatum
sua
10
At Germani
celeriter,
consuetudine
Rephalange facta, impetus gladiorum exceperunt. perti sunt complures nostri milites, qui in phalangas scuta manibus revellerent, et desuper insilirent, et 4 Cum hostium acies a sinistra cornu vulnerarent. in fugam conversa esset, a dextro cornu pulsa atque suorum nostram aciem prememultitudine vehementer 5 Id cum animadvertisset R Crassus adulescens, bant.
qui qui
equitatui praeerat, quod expeditior erat quam ii inter aciem versabantur, tertiam aciem laborantiIta proelium restitutum est, atque
15
omnes hostes
20
terga verterunt, neque prius fugere destiterunt, quam ad flumen Rhenum, milia passuum ex eo loco circiter
Ibi perpauci aut viribus quinquaginta pervenerunt. confisi tranare contenderunt, aut lintribus inventis sibi salutem pepererunt. In his fuit Ariovistus, qui navi- 25 culam deligatam ad ripam nactus ea profugit reliquos omnes equitatu consecuti nostri interfecerunt. 3 Duae fuerunt Ariovisti uxores, una Sueva natione, quam domo secum duxerat, altera Norica, regis Voctionis utrae- 30 soror, quam in Gallia duxerat a fratre missam ea in altera Duae filiae harum fuga perierunt. que
: :
4 Gaius Valerius Procillus, capta est. cum a custodibus in fuga trinis catenis vinctus traheretur, in ipsum Caesarem, hostes equitatu persequentem, 5 incidit. Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem adtulit, quod hominem hones-
occisa,
altera
35
34
[C^sar
tissimum provinciae Galliae, suum familiarem et hosmanibus hostium, sibi restitutum pitem, ereptum e videbat neque ejus calamitate de tanta voluptate et
;
gratulatione
5
quicquam
fortuna
deminuerat.
Is
se
consultum dicebat, utrum praesente de se ter sortibus in an aliud tempus reservaretur igni statim necaretur, Item M. Metius incolumem. se esse beneficio sortium
10
repertus et ad eum reductus est. 54. Hoc proelio trans Rhenum nuntiato, Suevi, qui ad ripas Rheni venerant, domum reverti coeperunt
Rhenum magnum ex
aestate
duobus maximis
15
confectis, maturius paulo quam tempus anni postulahiberbat, in hiberna in Sequanos exercitum deduxit nis Labienum praeposuit ipse in citeriorem Galliam
; ;
est.
>*
B. G.
II.
i.]
35
BOOK
The Belgian
accepts the
II.
tribes is reported to
Confederacy. A league of the Belgian Caesar, who moves rapidly to the north, and submission of the Remi (1-3). Account of the Belgians
and
their tribes. Caesar advances to the Axona, relieves the siege of Bibrax, the chief place of the Remi, and establishes a camp, strongly fortified (4-8). The Belgians attempt to cross the Axona, but are
driven back, and pursued with great slaughter (9-1 1). Surrender of the Suessiones and Bellovaci report of the Nervii, who wait to
:
Position of the two forces: give battle across the Sabis (12-16). the Nervii attack with great fury, and throw the Romans into confusion,
which
is
partly
overcome by
their
admirable discipline
(17-20). After various fortune, the Nervii assault the camp, which is saved, after a desperate struggle, by the personal address and
courage of Caesar (21-22). Labienus comes up with the tenth the Nervii are crushed and almost legion, and the tide is turned exterminated (26-28). The Aduatuci after sundry skirmishes
;
.
but renewing the fight after their surrender, are subdued, and upwards of 50,000 are sold as slaves (29-33). Meanwhile Crassus secures the submission of the coast population of the Veneti, etc. Gaul appears wholly reduced to peace, and em;
;
(34, 35).
/^UM
ad eum rumores afferebantur, litterisque item Labieni certior fiebat, omnes Belgas (quam tertiam esse Galliae parita
hibernis],
Romanum conjurare, 2 inter se dare. obsidesque Conjurandi has esse causas vererentur no, omni pacata Gallia, primum quod
tem dixeramus), contra populum
:
partim
;
manos diutius in Gallia versari noluerant, ita populi Romani exercitum hiemare atque inveterascere in
Gallia
moleste
ferebant
3
;
partim
qui,
mobilitate
;
et
levitate animi,
ab nonnullis
36
[Caesar
qui ad
conducendos homines facilitates habebant, vulgo regna occupabantur, qui minus facile earn rem imperio nos5
dium legatum
misit.
Ipse,
cum primum
pabuli copia
Dat negotium Seesse inciperet, ad exercitum venit. iononibus reliquisque Gallis, qui finitimi Belgis erant, uti ea quae apud eos gerantur cognoscant, seque de
his
15
Hi constanter omnes nuntiaverunt manus cogi, exercitum in unum locum 4 Turn vero dubitandum non existimavit quin conduci. Re frumentaria comparata, ad eos proficisceretur. castra movet, diebusque circiter quindecim ad fines
rebus
certiorem
faciant.
Belgarum pervenit.
venisset,
20
improviso celeriusque omni opinione Remi, qui proximi Galliae ex Belgis sunt, ad eum legatos Iccium et Andocumborium, primos 2 Se suaque omnia civitatis, miserunt, qui dicerent
3.
' :
Eo cum de
in fidem
atque
in
potestatem
populi
reliquis
Romani
per-
mittere,
neque
se
cum
Belgis
consensisse,
25
neque contra populum Romanum conjurasse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et oppidis 3 relirecipere et frumento ceterisque rebus juvare
;
in
Rhenum
esse
incolant, sese
cum
his
conjunxisse, tan-
30
eorum omnium furorem, ut ne Suessiones tumque fratres consanguineosque suos, qui eodem quidem, unumjure et isdem legibus utantur, unum imperium
que magistratum cum
rint quin
4.
ipsis
cum
his consentirent.'
35
ab his quaereret, quae civitates quantaeque armis in essent, et quid in bello possent, sic reperie2 bat plerosque Belgas esse ortos ab Germanis,
:
Cum
B. G.
II. 5.]
37
antiquitus traductos propter loci fertilitaconsedisse, Gallosque qui ea loca incolerent expulisse, solosque esse qui, patrum nostrorum raerao-
Rhenumque
ibi
tem
ria,
Teutonos Cimbrosque intra qua ex re fieri uti, earum rerum memoria, magnam sibi auctoritatem mag3 De numero nosque spiritus in re militari sumerent. eorum omnia se habere explorata Remi dicebant,
omni
Gallia
vexata,
fines
suos
ingredi
prohibuerint
propterea quod propinquitatibus adfinitatibusque conjuncti, quantam quisque multitudinem in communi Belgarum concilio ad id bellum pollicitus sit cognoverint.
4
10
Plurimum
et
inter
eos
Bellovacos et
valere
:
virtute
et
auctoritate
hominum numero
hos
posse
numero
15
electa sexaginta, totiusque belli imperium sibi postulare. latissimos feracissiSuessiones suos esse finitimos
:
Apud eos fuisse regem mosque agros possidere. nostra etiam memoria Divitiacum, totius Galliae potentissimum, qui cum magnae partis harum regionum, turn etiam Britanniae imperium obtinuerit nunc esse Galbam ad hunc propter justitiam prudentiregem amque suam totius belli summam omnium voluntate 6 deferri oppida habere numero xn, polliceri milia armata quinquaginta totidem Nervios, qui maxime
:
20
feri
inter ipsos habeantur, longissimeque absint quindecim milia Atrebates, Ambianos decern milia, Mori;
25
Caletos
novem
milia
Condrusos,
Eburones,
Caeroesos,
appellantur, 30
Paemanos,
arbitrari
qui
uno
nomine
Germani
ad xl milia. Caesar Remos cohortatus liberaliterque oratione 5. omnem senatum ad se convenire, principrosecutus, liberos obsides ad se adduci jussit. pumque Quae omnia ab his diligenter ad diem facta sunt. 2 Ipse Divitiacum Haeduum magnopere cohortatus, docet
35
38
War
[C^sar
quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, ne cum tanta multitudine
Id fieri posse, si suas uno tempore confligendum sit. Bellovacorum fines in introduxerint, et copias Haedui His mandatis, eum eorum agros populari coeperint. 4 omnes ab se dimittit. Belgarum copias Postquam in unura locum coactas ad se venire vidit, neque jam
3
longe abesse ab
10
iis
Remorum
ibi
finibus,
traducere
res
et
maturavit,
latus
atque castrorum ripis fluminis muniebat, et post eum quae essent tuta ab hostibus reddebat et, commeatus ab Remis reliquisque civitatibus, ut sine periculo ad eum
posuit.
;
castra
Quae
unum
15
In eo flumine pons
altera
erat.
in
parte
fluminis Q.
reli-
Titurium
quit
20
6.
;
castra
altitudinem
pedum xn
vallo fossaque
duodeviginti
pedum munire
jubet.
oppidum Remorum nomine Bibrax milia aberat passuum octo. Id ex itinere magno eo die impetu Belgae oppugnare coeperunt. Aegre 2 Gallorum eadem atque Belgarum sustentatum est. Ubi circumjecta multitudine oppugnatio est haec. moenibus totis hominum undique in murum lapides 25
Ab
his castris
defensoribus nudatus est, coepti sunt, murusque testudine facta, portas succedunt murumque subruunt. 3 multitudo Quod turn facile fiebat. Nam cum tanta consistendi muro in potestas lapides ac tela conicerent, 4 Cum finem oppugnandi nox fecisset, nulli. 30 erat
jaci
Iccius
Remus, summa
nobilitate
et gratia
inter suos,
35
unus ex iis qui legati de qui turn oppido praefuerat, nuntium ad eum mittit pace ad Caesarem venerant, sese diutius sustinere sibi submittatur, subsidium nisi non posse. de media nocte Caesar, isdem ducibus usus 7. Eo
:
B. G.
II. 9.]
Defence of Bibrax.
39
qui nuntii ab Iccio venerant, Numidas et Cretas sagittarios et funditores Baleares subsidio oppidanis mittit
;
Remis cum spe defensionis studium propugnandi accessit, et hostibus eadem de causa spes
quorum adventu
potiundi
et
oppidum
Itaque,
Remorum
nibus vicis aedificiisque quos adire poterant incensis, ad castra Caesaris omnibus copiis contenderunt, et ab
milibus passuum minus duobus castra posuerunt quae castra, ut fumo atque ignibus significabatur, amplius milibus pasuum octo in latitudinem patebant.
;
10
et propter
Caesar primo, et propter multitudinem hostium eximiam opinionem virtutis, proelio supersedere statuit cotidie tamen, equestribus proeliis, quid hostis virtute posset et quid nostri auderent periclita8.
;
15
batur.
collis, que paululum ex planicie editus, tantum adversus in latitudinem patebat quantum loci acies instructa occupare poterat, atque ex utraque parte lateris dejectus habebat, et in frontem leniter fastigatus paulatim ad plani3 ab utroque latere ejus collis transverciem redibat, sam fossam obduxit circiter passuum quadringentorum et ad extremas fossas castella constituit, ibique tormenta conlocavit, ne, cum aciem instruxisset, hostes (quod tantum multitudine poterant) ab lateribus pugnantes suos circum venire possent. 4 Hoc facto, duabus
quod idoneo,
ubi
20
25
legionibus quas proxime conscripserat in castris relictis, ut, si quo opus esset, subsidio duci possent, reliquas 30
sex legiones pro castris in acie constituit. Hostes item suas copias ex castris eductas instruxerant.
9.
Pal us erat
non magna
inter
tium exercitum.
;
Hanc
si
nostri
si
hostes
in
nostri autem,
ab
initium transe- 35
armis
40
erant.
2
War
[Cesar
Interim proelio equestri inter duas acies conUbi neutri transeundi initium faciunt, secundiore equitum proelio nostris, Caesar suos in Hostes protinus ex eo loco ad flumen castra reduxit. Axonam contenderunt, quod esse post nostra castra
tendebatur.
castellum, cui praeerat Q. Titurius legatus, si minus expugnarent, pontemque interscinderent potuissent, agros Remorum popularentur, qui magno nobis usui ad bellum gerendum erant, commeatuque
;
15
ab Titurio, omnem equiarmaturae Numidas, funditores sagitt^riosque pontem traducit, atque ad eos contendit. 2 Hostes impeditos Acriter in eo loco pugnatum est.
tatum
et
levis
nostri in
flumine adgressi,
:
20
audacissime telorum repulerunt primos, qui transierant, equitatu circumventos inter3 Hostes ubi et de expugnando oppido et de fecerunt. flumine transeundo spem se fefellisse intellexerunt,
occiderunt
transire
conantes,
neque nostros
25
causa viderunt,
locum iniquiorem progredi pugnandi atque ipsos res frumentaria deficere coepit, concilio convocato, constituerunt optimum esse
in
reverti,
et,
quorum
in
fines
Romani
alienis
exercitum
defendendos undique
eos
suis
quam
30
finibus decertarent, et domesticis 4 uterentur. Ad earn sentenfrumentariae copiis tiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit, quod Divitiacum atque Haeduos finibus Belloin
rei
ut
35
vacorum adpropinquare cognoverant. His persuaded diutius morarentur, neque suis auxilium ferrent, non poterat. re constituta, secunda vigilia magno cum 11. Ea
B. G.
II.
12.]
Approach
to
Noviodunum.
41
domum
profectio videretur.
Hac
re
statim
5
Caesar per speculatores cognita, insidias veritus, quod qua de causa discederent nondum perspexerat, exer3 Prima luce, citum ,equitatumque castris continuit. omnem confirmata re ab exploratoribus, equitatum qui His Q. Penovissimum agmen moraretur praemisit.
dium et L. Aurunculeium Cottam legatos praefecit T. Labienum legatum cum legionibus tribus subsequi
4
10
jussit.
prosecuti,
conciderunt
tum
erat,
consisterent, fortiterque
priores, quod ulla necessitate
impetum nostrorum
abesse a periculo neque imperio conordinibus,
5
15
militum sustinerent,
viderentur, neque
tinerentur,
exaudito
clamore,
perturbatis
omnes
Ita sine praesidium ponerent. ullo periculo tantam eorum multitudinem nostri intersub occasumque fecerunt, quantum fuit diei spatium
in
fuga
sibi
20
solis destiterunt,
seque
in
castra, ut
erat
imperatum,
receperunt. 12. Postridie ejus diei Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum,
qui
25
proximi Remis
[confecto]
magno
ad oppidum Noviodunum contendit. 2 Id ex itinere oppugnare conatus, quod vacuum ab defensoribus esse audiebat, propter latitudinem fossae
itinere
murique altitudinem, paucis defendentibus, expugnare non potuit. 3 Castris munitis, vineas agere quaeque ad
30
oppugnandum
omnis
usui erant comparare coepit. Interim ex fuga Suessionum multitudo in oppidum 4 Celeriter vineis ad oppidum proxima nocte convenit.
35
actis, aggere jacto turribusque constitutis, magnitudine operum, quae neque viderant ante Gaili neque audie-
42
rant,
et
War
[Oesar
legatos
celeritate
Romanorum
permoti,
et
ad
petentibus Remis,
Caesar obsidibus acceptis primis civitatis, atque Galbae regis duobus filiis, armisque omnibus ex oppido traditis, in deditionem Suessiones accepit, exipsius
2 Qui cum se suaque ercitumque in Bellovacos ducit. in omnia oppidum Bratuspantium contulissent, atque ab eo oppido Caesar cum exercitu circiter milia passuum quinque abesset, omnes majores natu, ex oppido egressi, manus ad Caesarem tendere, et voce significare coeperunt sese in ejus fidem ac potestatem venire, neque contra populum Romanum armis contendere. 3 Item, cum ad oppidum accessisset, castraque ibi poneret, pueri mulieresque ex muro passis manibus suo more pacem ab Romanis petierunt. nam post discessum Bel14. Pro his Divitiacus garum, dimissis Haeduorum copiis, ad eum reverterat facit verba: 'Bellovacos omni tempore in fide atque
10
15
2oamicitia
impulsos a suis ab Caesare in serprincipibus, qui dicerent Haeduos, omnes vitutem redactos, indignitates contumeliasque perferre, et ab Haeduis defecisse, et populo Romano
civitatis
Haeduae
fuisse
bellum
25
Qui ejus consilii principes fuissent quod intellegerent quantam calamitatem civitati intu4 Petere non solum lissent, in Britanniam profugisse. his ut sua demenetiam sed Haeduos, Bellovacos, pro 5 tia ac mansuetudine in eos utatur. Quod si fecerit, Haeduorum auctoritatem apud omnes Belgas amplifiintulisse.
30
si
qua
bella
Haeduorum causa
;
sese eos in fidem recepturum et conservaturum dixit quod erat civitas magna inter Belgas auctoritate, atque
35
hominum
poposcit.
multitudine
2
praestabat,
His
traditis,
B. G.
II. 17.]
The Nervii.
in
43
pervenit,
conlatis,
ab eo loco
fines
Ambianorum
qui
fines
se
que aditum esse ad eos mercatoribus nihil pati vini reliquarumque rerum inferri, quod iis rebus relanguescere 4 esse animos [eorum] et remitti virtutem existimarent virtutis feros homines increpitare atque magnaeque
:
suaque omnia sine mora dediderunt. Eorum Nervii attingebant quorum de natura moribus8 Nullum Caesar cum quaereret, sic reperiebat
;
;
incusare reliquos Belgas, qui se populo Romano dediconfirmare dissent patriamque virtutem projecissent sese neque legatos missuros, neque ullam condicionem
;
10
pacis accepturos.
16. Cum per eorum fines triduum iter fecisset, inveniebat ex captivis Sabim flumen ab castris suis non 2 trans id flumen amplius milia passuum x abesse
:
15
omnes Nervios consedisse, adventumque ibi Romanorum exspectare, una cum Atrebatis et Veromanduis, finitimis suis (nam his utrisque persuaserant, uti ean-
dem
belli
fortunam experirentur)
3
;
exspectari
;
etiam
20
ab his Aduatucorum copias atque esse in itinere mulieres quique per aetatem ad pugnam inutiles viderentur in eum locum conjecisse, quo propter paludes exerci-
non esset. His rebus cognitis, exploratores centurionesque Cum praemittit, qui locum idoneum castris deligant.
tui aditus
17.
25
ex dediticiis Belgis reliquisque Gallis complures Caesarem secuti una iter facerent, quidam ex his, ut postea ex captivis cognitum est, eorum dierum consuetudine itineris nostri exercitus perspecta, nocte ad Nervios 2 pervenerunt atque his demonstrarunt inter singulas
;
30
legiones impedimentorum magnum numerum intercedes, neque esse quicquam negotii, cum prima legio
in
legiones
magnum
;
spa-
tium abessent, hanc sub sarcinis adoriri qua pulsa impedimentisque direptis, futurum ut reliquae contra 3 consistere non auderent. Adjuvabat etiam eorum
35
44
War
[Cesar
consilium qui rem deferebant, quod Nervii antiquitus, equitatu nihil possent (neque enim ad hoc temei rei student, sed, quicquid possunt, pedestribus pus valent copiis), 4 quo facilius finitimorum equitatum, si praedandi causa ad eos venissent, impedirent, teneris
cum
arboribus incisis atque inflexis, crcbrisque in latitudinem ramis enatis, et rubis sentibusque interjectis, effecerant ut instar muri hae sepes munimenta praeberent, quo non modo non intrari, sed ne perspici quidem posioset.
His rebus cum iter agminis nostri impediretur, non omittendum sibi consilium Nervii existimaverunt. 1 8. Loci natura erat haec, quern locum nostri castris
delegerant.
i5
Collis ab surarao aequaliter declivis ad flumen Sabim, quod supra nominavimus, vergebat. 2 Ab eo flumine pari adclivitate collis nascebatur adversus huic et contrarius, passus circiter ducentos infimus apertus, ab superiore parte silvestris, ut non
facile introrsus perspici posset.
3
2odum
25
flumen paucae stationes equitum videbantur. Fluminis erat altitudo pedum circiter trium. omni19. Caesar equitatu praemisso subsequebatur bus copiis sed ratio ordoque agminis aliter se habe2 Nam quod ad bat ac Belgae ad Nervios detulerant. hostis adpropinquabat, consuetudine sua Caesar sex post eas totius exercitus legiones expeditas ducebat inde duae legiones, quae impedimenta conlocarat proxume conscriptae erant, totum agmen claudebant,
; ; ;
cum cum
hostium equitatu proelium commiserunt. 4 Cum se illi identidem in silvas ad suos reciperent, ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quern ad finem porrecta loca aperta
35
pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones sex, quae primae venerant, opere dimenso, castra
B. G.
II.
2i.j
Rapid Attack of
5
the Nervii.
4$
munire coeperunt. Ubi prima impedimenta nostri exercitus ab iis qui in silvis abditi latebant visa sunt, quod tempus inter eos committendi proelii convenerat,
aciem ordinesque constituerant atque subito omnibus copiis proconfirmaverant, ipsi volaverunt, impetumque in nostros equites fecerunt.
ut
intra silvas
sese
His
facile pulsis ac
proturbatis, incredibili
celeritate
ad flumen decucurrerunt, ut paene uno tempore et ad silvas et in flumine et jam in manibus nostris hostes viderentur. Eadem autem celeritate adverso colle ad nostra castra, atque eos qui in opere occupati erant, contenderunt. 20. Caesari omnia uno tempore erant agenda vexillum proponendum (quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret), signum tuba dandum, ab opere revocandi milites, qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi, acies instruenda, mili:
10
15
tes
cohortandi,
signum
dandum.
Quarum
rerum
20
magnam partem temporis brevitas et successus hostium 2 His difficultatibus duae res erant subimpediebat.
usus militum, quod superioribus proeliis exercitati, quid fieri oporteret, non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri et quod ab opere poterant singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris
sidio,
;
scientia atque
25
vetuerat.
Hi, propter propinquitatem et celeritatem hostium, nihil jam Caesaris imperium exspectabant, sed per se quae videbantur administrabant. 21. Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohor30
tandos milites quam in partem fors obtulit decucurrit, 2 et ad legionem decumam devenit. Milites non longiore oratione cohortatus, quam uti suae pristinae
memoriam retinerent, neu perturbarentur animo, hostiumque impetum fortiter sustinerent, quod non longius hostes aberant quam quo telum adici
virtutis
35
posset, proelii
committendi signum
dedit.
Atque
in
/\6
War
[Caesar
alteram partem item cohortandi causa profectus, pugnantibus occurrit. Temporis tanta fuit exiguitas, hostiumque tam paratus ad dimicandum animus, ut
tempus
detrudenda tegimenta quisque ab opere in partem casu devenit, quaeque prima signa conspexit, ad haec ne in quaerendis suis pugnandi tempus constitit,
galeas
induendas
defuerit.
scutisque
Quam
dimitteret.
10
22. Instructo exercitu, magis ut loci natura dejectusque collis et necessitas temporis, quam ut rei militaris
atque ordo postulabat, cum diversis legionibus alia in parte hostibus resisterent, sepibusque densissimis (ut ante demonstravimus) interjectis proratio
aliae
isspectus
impediretur, neque certa subsidia conlocari, neque quid in quaque parte opus esset provideri, neque ab uno omnia imperia administrari poterant. Itaque, in tanta rerum iniquitate, fortunae quoque
20
eventus varii sequebantur. 23. Legionis nonae et decimae milites, ut in sinistra parte acie constiterant, pilis emissis, cursu ac lassitudine exanimatos vulneribusque confectos Atrebates celeriter ex loco supenam his ea pars obvenerat riore in flumen compulerunt, et transire conantes
25 insecuti,
locum iniquum progressi, rursus resistentes hostes 3 Item redintegrato proelio in fugam conjecerunt. undecima et alia in parte diversae duae legiones,
30 octava,
profligatis
Veromanduis,
superiore
totis
quibuscum
ipsis
erant
ripis
congressi,
ex loco
4
in
fluminis
proeliabantur.
At
fere
a fronte et ab sinistra
quom
decima
35 stitisset,
et
non magno ab ea
Nervii
omnes
confertissimo
imperii
Boduognato, qui
summam
tenebat,
B. G.
II.
25.]
47
locum contenderunt
nes
petere coepit.
24.
latere legio-
circumvenire, pars
summum
equites
iis
castrorum
levisque
locum
arma-
turae
nostri
primo
impetu pulsos dixeram, cum se in castra occurrebant, ac rursus reciperent, adversis hostibus 2 et calones, qui ab aliam in partem fugam petebant decumana porta ac summo jugo collis nostros victores
hostium
;
1*
cum
respexissent
et
hostes
in
nostris
castris versari
vidissent,
3 Simul fugae sese mandabant. freclamor eorum, qui cum impediments veniebant, in aliam partem perterriti mitusque oriebatur, aliique 4 ferebantur. Quibus omnibus rebus permoti equites
praecipites
15
Treveri, quorum inter Gallos virtutis opinio est singularis, qui auxilii causa ab civitate ad Caesarem missi venerant, cum multitudine hostium castra compleri,
legiones premi et paene circumventas teneri, calones, 20 equites, funditores, Numidas diversos dissipatosque in omnes partes fugere vidissent, desperatis nostris rebus,
domum
castris
renuntiaverunt.
Caesar ab decimae legionis cohortatione ad dextrum cornu profectus, ubi suos urgeri, signisque in unum locum conlatis, duodecimae legionis confertos milites sibi ipsos ad pugnam esse impedimento vidit,
25.
25
quartae cohortis omnibus centurionibus occisis, signiferoque interfecto, signo amisso, reliquarum cohortium omnibus fere centurionibus aut vulneratis aut occisis, in his primipilo P. Sextio Baculo, fortissimo
viro,
multis
gravibusque vulneribus
se
sustinere
non posset
3
;
reliquos
nonnullos
tela
vitare,
48
War
[C^sar
subeuntes intermittere,
rem
esse in angusto
viclit,
4 quod summitti posset, detracto, quod ipse eo sine scuto venerat, in primam aciem processit centurionibusque nominatim appel;
ab utroque latere instare, et neque ullum esse subsidium scuto ab novissimis uni militi
reliquos cohortatus, milites signa inferre et raanipulos laxare jussit, quo facilius gladiis uti possent.
latis,
5
Cujus adventu spe inlata militibus, ac redintegrato animo, cum pro se quisque in conspectu imperatoris
in
10
etiam
paulum hostium impetus tardatus est. 26. Caesar, cum septimam legionem, quae juxta constiterat, item urgeri ab hoste vidisset, tribunos mili15
20
ut paulatim sese legiones conjungerent, 2 conversa signa in hostes inferrent. Quo facto, cum alius alii subsidium ferret, neque timerent ne aversi ab hoste circumvenirentur, audacius resistere 3 ac fortius pugnare coeperunt. Interim milites legionum duarum, quae in novissimo agmine praesidio impedimentis fuerant, proelio nuntiato, cursu incitato, in summo colle ab hostibus conspiciebantur; 4 et T. Labienus, castris hostium potitus, et ex loco superiore
et
tum monuit,
quae
25
res
in
nostris
castris
nostris misit.
ex equitum et calonum fuga, quo in loco res esset, quantoque in periculo et castra et legiones et imperator versaretur, cognovissent, nihil ad celeritatem sibi
reliqui fecerunt.
27.
Horum adventu
tanta
rerum
commutatio
est
30 facta,
qui vulneribus
proelium
perterritos
hostes
;
35
armatis occurrerent fugae virtute delerent, omnibus in locis [pugnant, quo] 2 At hostes etiam se legionariis militibus praeferrent. in extrema spe salutis tantam virtutem praestiterunt,
B. G.
II.
29.]
49
primi eorum cecidissent, proximi jacentibus insisterent, atque ex eorum corporibus pugnarent 3 his dejectis, et coacervatis cadaveribus, qui superessent ut ex tumulo tela in nostros conicerent, et pila tantae virintercepta remitterent: ut non nequiquam
lit,
cum
tutis
homines
judicari
deberet
ausos esse
transire
latissimum
flumen,
;
Hoc
proelio
facto,
prope ad internecionem
10
gente ac nomine Nerviorum redacto, majores natu, quos una cum pueris mulieribusque in aestuaria ac paludes conjectos dixeramus, hac pugna nuntiata, cum victoribus nihil impeditum, victis nihil tutum
arbitrarentur,
tos ad
omnium
qui
15
commemoranda
tres
calamitate,
ex
sexcentis ad
vix ad quinsese redactos esse possent, gentos, qui 3 dixerunt. Quos Caesar, ut in miseros ac supplices 20 usus misericordia videretur, diligentissime conservavit,
senatores, ex
hominum
ferre
milibus
lx
arma
suisque finibus atque oppidis uti jussit, et finitimis imperavit, ut ab injuria et maleficio se suosque pro Inherent.
Aduatuci, de quibus supra scripsimus, cum omnibus copiis auxilio Nerviis venirent, hac pugna nuncunctis oppidis tiata, ex itinere domum reverterunt sua in unum omnia oppidum castellisque desertis, 2 Quod cum ex egregie natura munitum contulerunt.
29.
;
25
omnibus
in circuitu partibus altissimas rupes despec- 30 una ex parte leniter adclivis aditus in haberet, tusque latitudinem non amplius ducentorum pedum relinque-
batur
turn
quern locum duplici altissimo muro munierant magni ponderis saxa et praeacutas trabes in muro
;
:
conlocabant.
prognati, qui,
Ipsi
erant
iter
cum
in
35
50
Italiam
War
[Cesar
facerent,
ac portare non poterant, citra flumen Rhenum deposits, custodiam ex suis ac praesidium sex milia hominum
una reliquerunt.
5
a finitimis
exagitati,
cum
alias
bellum inferrent,
alias
defenderent, consensu eorum omnium pace facta, hunc sibi domicilio locum delegerunt. 30. Ac, primo adventu exercitus nostri, crebras ex oppido excursiones faciebant, parvulisque proeliis cum
inlatum
10
nostris
cuitu
15
2 Ubi vineis actis, aggere oppido sese continebant. constitui viderunt, primum exstructo, turrim procul inridere ex muro, atque increpitare vocibus, quod tanta machinatio ab tanto spatio instrueretur 3 qui:
busnam manibus
tantulae
aut quibus viribus praesertim homines nam plerumque hominibus Gallis staturae
prae
magnitudine corporum suorum brevitas nostra tanti oneris turrim in muro sese concontemptui est
20 locare
confiderent
31.
Ubi vero
moveri
et
adpropinquare
moenibus
viderunt, nova atque inusitata specie commoti, legatos ad Caesarem de pace miserunt, qui ad hunc modum 2< Non existimare Romanos sine locuti ope divina
:
25
gerere, qui tantae altitudinis machinationes tanta celeritate promovere possent se suaque omnia eorum potestati permittere' dixerunt. 3 Unum petere ac deprecari si forte pro sua dementia ac mansue-
bellum
'
tudine,
30
quam
esse
tucos
4
Sibi
omnes
;
audirent, statuisset Aduase armis despoliaret. fere finitimos esse inimicos ac suae virtuti
ipsi
ab
aliis
conservandos,
se
ne
invidere
possent.
tur,
35
a quibus
6
defendere
si in
traditis
armis non
Sibi praestare,
quamvis fortunam a
cruciatum
ab his per
consuessent.'
interfici,
quos dominari
B.
G.
II.
33]
51
Se magis consuehaec Caesar respondit tudine sua quam merito eorum civitatem conservatu32.
Ad
prius quam murum aries attigisset se dedidissed deditionis nullam esse condicionem nisi sent 2 Se id quod in Nerviis fecisset factutraditis. armis
rum,
si
rum,
populi
suos,
finitimisque
imperaturum,
facere
ne
quam
dediticiis
3
Romani injuriam
inferrent.'
Re
nuntiata ad
dixerunt.
Armorum
10
in fossam,
oppidum,
circiter
prope
summam
altitudinem
acervi
armorum
adaequarent,
tamen
parte tertia, ut postea perspectum est, celata atque in oppido retenta, portis patefactis, eo die pace sunt usi. 33. Sub vesperum Caesar portas claudi militesque ex oppido exire jussit, ne quam noctu oppidani ab inito (ut inmilitibus injuriam acciperent. Illi, ante nostros facta deditione tellectum est) consilio, quod
praesidia deducturos turos crediderant,
15
serva20 retinuerant partim quae et celaverant armis, partim scutis ex cortice factis aut
aut denique
indiligentius
cum
iis
postulabat,
pellibus
batur, omnibus copiis repentino ex oppido eruptionem 3 fecerunt. Celeriter, ut ante Caesar imperarat, ignibus significatione facta, ex proximis castellis eo con-
25
cursum
a
est,
pugnatumque ab hostibus
in
viris salutis, iniquo loco, contra eos qui ex vallo turribusque tela jacerent, pugnari debuit, cum in una virtute omnis spes salutis 4 (Decisis ad hominum milibus quattuor, consisteret.
fortibus
extrema spe
Postridie ejus diei reliqui in oppidum rejecti sunt. refractis portis, cum jam defenderet nemo, atque in-
tromissis
militibus
nostris,
Ab
35
52
End
numerus
trium.
[C^sar
ad
eum
milium
quinquaginta
a P. Crasso, quem cum legione 34. Eodem tempore una miserat ad Venetos, Unellos, Osismos, Curiosolisunt maritimae tas, Esuvios, Aulercos, Redones, quae factus est omcertior civitates Oceanumque attingunt, in dicionem civitates nes eas potestatemque populi
Romani
35.
esse redactas.
gestis,
His rebus
belli
omni
Gallia
pacata,
est,
tanta
iohujus
uti
ab
iis
Rhenum
incolerent, mitterentur
se obsides daturas, imperata legati ad Caesarem, qui 2 facturas pollicerentur. Quas legationes Caesar, quod in Italiam Illyricumque properabat, inita proxima aes3 Ipse in Carnutes, Andes istate ad se reverti jussit.
Turonesque, quae civitates propinquae his locis erant, ubi bellum gesserat, legionibus in hibernacula deduc4 Ob easque res ex litteris est. tis, in Italiam profectus Caesaris dies quindecim supplicatio decreta est, quod
20
nulli.
B. G.
III. i.]
53
BOOK
Alpine Campaign.
vius Galba,
III.
A
set to
garrison,
under the
command
of Ser-
guard the passes of the Upper Rhone, but is threatened by a formidable force, and brought into extreme danger (1-3). After sustaining an attack of some six hours, the
garrison
had been
make a sudden
sally,
neighboring villages, and retire to the lower country, south of Lake Geneva, for the winter (4-6). Naval Campaign. The sea-faring tribes of Brittany form
a strong league, under lead of the Veneti, and demand back their Caesar prepares a fleet upon the hostages from Crassus (7,8). Labienus is Loire the enemy fortify themselves on the coast.
;
and Brutus sent to guard the north, and Crassus to the south Situation of the is put in command of the Roman fleet (9 11).
;
Venetian strongholds;
ment of the
fleets
;
ships dispersed Meanwhile Sabinus, who is sent rest sold as slaves (14-16). among the Unelli, on the Channel, a little further north, is attacked
description of the fleets (12, 13). Engagethe enemies' sailyards are cut away, and their they surrender, their leaders are slain, and the
by them, but drives them back with great slaughter, and compels
their surrender (17-19).
Crassus, in Aquitania, after some skirthreatened by a strong league, relying chiefly on the mishing, soldurii; but attacks them in their camp, and secures the conquest of the whole region (20-27). Caesar, meanwhile, proceeds against the Morini, &c, along the coast of Flanders and, as they retire to
Southern Gaul.
is
proficisceretur
Caesar,
et
Servium
equita-
duodecima
parte
Nantuatis, Veragros Sedunosque misit, qui ab finibus Allobrogum et lacu Lemanno et flumine Rhodano ad summas Alpes pertinent. 2 Causa mittendi
quod magnisque
fuit,
iter
cum
per Alpes, quo magno cum periculo portorijs mercatores ire consuerant,
54
patefieri
[Cesar
Huic
his
traretur,
in
conlocaret.
castellisque
5
Galba,
locis
compluribus eorum expugnatis, missis ad eum undique legatis, obsidibusque datis et pace facta, constituit cohortes duas in Nantuatibus conlocare, et
ipse
cum
reliquis
ejus
legionis
cohortibus
in
;
vico
10
4 Veragrorum, qui appellatur Octodurus, hiemare qui in non vicus, positus valle, magna adjecta planicie, 5 altissimis montibus undique continetur. Cum hie in
duas partes flumine divideretur, alteram partem ejus Gallis ad hiemandum concessit, alteram vacuam ab his relictam cohortibus adtribuit. Eum locum
vici
15
Cum
complures transissent,
fru-
mentumque
eo comportari jussisset, subito per exploratores certior factus est ex ea parte vici, quam Gallis
concesserat,
impenderent,
20
qui
et
Veragrorum
Id
aliquot
de causis acciderat,
opprimendae primum, quod legionem nequc earn plenissimam, detractis cohortibus duabus et comconsilium caperent
:
25
singulatim, qui commeatus petendi pluribus missi erant propter paucitatem despiciebant
causa
3
tum
etiam quod propter iniquitatem loci, cum ipsi ex montibus in vallem decurrerent et tela conicerent, ne primum
4
30
quidem posse impetum suum sustineri existimabant. Accedebat, quod suos ab se liberos abstractos obsidum nomine dolebant, et Romanos non solum itinerum
causa, sed etiam perpetuae possessionis culmina Alpium occupare conari, et ea loca finitimae provinciae adjun-
gere
3.
35
persuasum habebant. His nuntiis acceptis, Galba, cum neque opus hibernorum munitionesque plene essent perfectae, neque de frumento reliquoque commeatu satis esset
sibi
B. G. III. S-]
Defence of the
Roman
Garrison.
55
provisum, quod deditione facta obsidibusque acceptis nihil de bello timendum existimaverat, consilio celeriter
2 Quo in conconvocato, sententias exquirere coepit. silio, cum tantum repentini periculi praeter opinionem accidisset, ac jam omnia fere superiora loca multitu-
completa conspicerentur, neque subsidio veniri neque commeatus supportari interclusis 3 itineribus possent, prope jam desperata salute, nonsententiae nullae hujusmodi dicebantur, ut impedimentis relictis, eruptione facta, isdem itineribus quibus 4 eo pervenissent, ad salutem contenderent. Majori tamen parti placuit, hoc reservato ad extremum condine armatorum
10
interim rei eventum experiri, et castra defendere. Brevi spatio interjecto, vix ut iis rebus quas con4. stituissent conlocandis atque administrandis tempus daretur, hostes ex omnibus partibus signo dato decur2 Nostri rere, lapides gaesaque in vallum conicere.
silio,
15
primo integris viribus fortiter repugnare, neque ullum frustra telum ex loco superiore mittere, ut quaeque pars castrorum nudata defensoribus premi videbatur, eo occurrere et auxilium ferre sed hoc superari, quod
;
20
diuturnitate pugnae hostes defessi proelio excedebant, 3 succedebant alii integris viribus quarum rerum a
:
fieri
nihil
poterat, ac
non
25
modo dem
defesso ex pugna excedendi, sed ne saucio quiejus loci, ubi constiterat, relinquendi ac sui
atque hostes acrius instarent, languidioribusque nostris vallum scindere et fossas complere coepissent, 2 P. resque esset jam ad extremum perducta casum, Sextius Baculus, primi pili centurio, quern Nervico proelio compluribus confectum vulneribus diximus, et item Gaius Volusenus, tribunus militum, vir et consilii magni et virtutis, ad Galbam adcurrunt, atque unam
35
56
esse
A New War
spem
auxilium
rionibus,
3
in
Gaul.
[Cesar
extremum
centupaulisper
celeriter
convocatis
facit,
intermitterent proelium, ac tantummodo tela missa exciex perent seque ex labore reficerent post, dato signo,
;
castris
erumperent,
atque
omnem spem
salutis
in
virtute ponerent.
6.
Quod
omnibus
portis
eruptione facta, neque cognoscendi quid fieret, neque 2 Ita iosui colligendi hostibus facultatem relinquunt. in eos commutata fortuna, spem potiundorum qui castrorum venerant undique circumventos interficiunt
et ex
rum
15
hominum
tertia
in fugam parte interfecta, reliquos perterritos coniciunt, ac ne in locis quidem superioribus consistere 3 Sic omnibus hostium copiis fusis, armispatiuntur.
que
4
exutis, se in castra
Quo
proelio
facto,
20
Galba nolebat, atque alio se in hiberna consilio venisse meminerat, aliis occurrisse rebus viderat, maxime frumenti commeatusque inopia permotus, postero die, omnibus ejus vici aedificiis incensis, in provinciam
reverti contendit,
ac nullo hoste
prohibente aut
iter
25
in Nantuatis, inde in
Allobroges perduxit, ibique hiemavit. cum omnibus de causis Caesar 7. His rebus gestis, Galliam existimaret, superatis Belgis, expulsis pacatam in victis Alpibus Sedunis, atque ita inita Germanis,
3ohieme
in Illyricum profectus esset, quod eas quoque nationes adire et regiones cognoscere volebat, subitum in Gallia
bellum
causa.
coortum
est.
Ejus
belli
haec
fuit
35
P. Crassus adulescens cum legione septima hiemarat. 3 Is, proximus mare Oceanum in Andibus quod in his locis inopia frumenti erat, praefectos in finitimas civitates tribunosque militum complures
B. G. III. 9.]
Veneti.
57
frumenti causa dimisit quo in numero erat T. Terrasidius missus in Esuvios, M. Trebius Gallus in Curiosolitas, Q. Velanius cum T. Silio in Venetos.
8. Hujus est civitatis longe amplissima auctoritas omnis orae maritimae regionum earum, quod et naves habent Veneti plurimas, quibus in Britanniam navigare consuerunt, et scientia atque usu nauticarum rerum reliquos antecedunt, et in magno impetu maris
5
atque aperto paucis portibus interjectis, quos tenent ipsi, omnes fere, qui eo mari uti consuerunt, habent
2
10
vectigales.
Ab
his
fit
initium retinendi
Silii
atque
Velanii,
3 Horum aucreciperaturos existimabant. toritate fmitimi adducti (ut sunt Gallorum subita et repentina consilia), eadem de causa Trebium Terra-
dedissent,
15
sidiumque
consilio
retinent
et
celeriter
missis
suos principes inter se conjurant, nihil acturos, eundemque omnis fortunae exitum
esse laturos
4
;
libertate
quam a majoribus acceperant permanere, 5 Omquam Romanorum servitutem perferre mallent. ni ora maritima celeriter ad suam sententiam perducta,
communem
velit
9.
legationem ad P. Crassum mittunt, si suos recipere, obsides sibi remittat. Quibus de rebus Caesar ab Crasso certior factus,
25
quod ipse aberat longius, naves interim longas aedificari in flumine Ligere, quod influit in Oceanum, remiges ex provincia institui, nautas gubernatoresque His rebus celeriter administratis, comparari jubet.
per anni tempus potuit, ad exerciVeneti reliquaeque item civitates, cognito Caesaris adventu [certiores facti], simul quod
ipse,
cum primum
contendit.
30
turn
quantum intellegebant, legatos quod nomen ad omnes nationes sanctum inviolatum retentos ab vincla conjeeque semper
fuisset
in se facinus
admisissent
se et in
35
tos,
et
maxime
58
the
[Caesar
ea quae ad usum navium pertinent providere instituunt, hoc majore spe, quod multum natura loci confidebant. 3 Pedestria esse itinera concisa aestuariis, navigationem impeditam propter inscientiam locorum paucita5
portuum sciebant, neque nostros exercitus propter frumenti inopiam diutius apud se morari posse confidebant 4 ac jam ut omnia contra opinionem acciderent, tamen se plurimum navibus posse, Romanos neque ullam facultatem habere navium, neque eorum
temque
10
locorum ubi bellum gesturi essent vada, portus, insulas novisse ac longe aliam esse navigationem in concluso
;
15
atque apertissimo Oceano consiliis, oppida muniunt, frumenta ex agris in oppida comportant, naves in Venetiam, ubi Caesarem primum esse bellum gestu-
mari
atque
in
vastissimo
perspiciebant.
His
initis
rum
cios
constabat,
sibi
quam plurimas
possunt,
cogunt.
So-
ad
20
Ambiliatos, scunt ; auxilia ex Britannia, quae contra eas posita est, arcessunt.
regiones
10. Erant hae difficultates belli gerendi, quas supra ostendimus, sed multa Caesarem tamen ad id bellum incitabant injuriae retentorum equitum Romanorum,
:
rebellio facta post deditionem, defectio datis obsidibus, 25 tot civitatum conjuratio imprimis ne, hac parte neglecta, reliquae nationes sibi idem licere arbitrarentur.
;
30
intellegeret omnes fere Gallos novis rebus ad bellum mobiliter celeriterque excitari, omnes autem homines natura libertati studere et condicionem servitutis odisse, priusquam plures civitates conspirarent, partiendum sibi ac latius distribuendum exercitum putavit.
Itaque
cum
studere, et
35
Itaque T. Labienum legatum in Treveros, qui proximi flumini Rheno sunt, cum equitatu mittit. Huic mandat Remos reliquosque Belgas adeat, atque in officio contineat Germanosque, qui auxilio a Belgis
11.
;
B. G.
III. 13.]
Coast
si
Towns of
Brittany.
59
arcessiti dicebantur,
conentur,
legionariis
prohibeat.
duodecim
proficisci
magno numero
jubet,
equitatus,
in
Aquitaniam
auxilia
in
ne
ex
his
nationibus
5
Galliam mittantur, ac tantae nationes con3 Titurium Sabinum legatum cum jungantur. Q. legionibus tribus in Unellos, Curiosolites Lexoviosque 4 Decimum mittit, qui earn manum distinendam curet. Brutum adulescentem classi Gallicisque navibus, quas ex Pictonibus et Santonis reliquisque pacatis regionibus con venire jusserat, praeficit, et, cum primum posset,
in
10
Venetos
12.
proficisci jubet.
contendit.
Erant ejusmodi fere situs oppidorum, ut, posita lingulis promunturiisque, neque pedibus aditum haberent, cum ex alto se aestus incitavisset (quod [bis] accidit semper horarum xii spatio), neque navibus, quod rursus minuente aestu naves in vadis
in
extremis
15
Ita utraque re oppidorum oppugnatio impediebatur ac si quando magnitudine operis forte superati, extruso mari aggere ac molibus, atque his suis fortunis desperare oppidi moenibus adaequatis
adflictarentur.
;
20
coeperant, magno numero navium adpulso, cujus rei summam facultatem habebant, sua deportabant omnia, ibi se rursus seque in proxima oppida recipiebant
:
25
vasto
3 Haec eo isdem opportunitatibus loci defendebant. facilius magnam partem aestatis faciebant, quod nostrae naves tempestatibus detinebantur, summaque erat
atque aperto mari, magnis aestibus, raris ac difficultas navigandi. prope 13. Namque ipsorum naves ad hunc modum factae
nullis portibus
30
carinae aliquanto planiores quam armataeque erant nostrarum navium, quo facilius vada ac decessum
:
aestus
prorae admodum erectae, excipere possent atque item puppes ad magnitudinem fluctuum tempestatumque adcommodatae naves totae factae ex robore
2
; ;
35
60
Naval Campaign.
;
[C^sar
ad quamvis vim et contumeliam perferendam transtra pedalibus in altitudinem trabibus confixa clavis ferreis 3 ancorae pro funibus ferdigiti pollicis crassitudine
;
ter confectae, hae sive propter lini inopiam atque ejus usus inscientiam, sive eo (quod est magis verisimile)
quod tantas tempestates Oceani tantosque impetus ventorum sustineri ac tanta onera navium regi velis 4 non satis commode posse arbitrabantur. Cum his
ionavibus nostrae classi ejusmodi congressus erat, ut una celeritate et pulsu remorum praestaret reliqua pro loci natura, pro vi tempestatum, illis essent aptiora 6 et accommodatiora. Neque enim his nostrae rostro tanta in iis erat firmitudo nocere poterant neque 15 propter altitudinem facile telum adiciebatur, et eadem de causa minus commode copulis continebantur. 6 Accedebat ut, cum saevire ventus coepisset et se vento
;
dedissent, et tempestatem ferrent facilius, et in vadis consisterent tutius, et ab aestu relictae nihil saxa et
20
cautes timerent quarum rerum omnium nostris navibus casus erat extimescendus.
;
25
Compluribus expugnatis oppidis, Caesar, ubi frustra tantum laborem sumi, neque hostium fugam captis oppidis reprimi neque iis noceri posse, 2 statuit exspectandam classem. Ouae ubi convenit ac primum ab hostibus visa est, circiter ccxx naves
14.
intellixit
paratissimae atque omni genere armorum ornatissimae, profectae ex portu, nostris adversae constiterunt neque satis Bruto, qui classi praeerat, vel militum centurionibusque, quibus singulae 30 tribunis naves erant adtributae, constabat quid agerent, aut
eorum,
quam
tis,
noceri
3 Rostro enim pugnae insisterent. non posse cognoverant turribus autem excitatamen has altitudo puppium ex barbaris navibus
rationem
35
superabat
tela
adici
neque ex inferiore loco satis commode possent, et missa ab Gallis gravius accideut
B. G. III.
6.]
and
Victory.
61
falces
rent.
Una
magno
praeacutae
insertae
adfixaeque
longuriis,
non absimili forma muralium falcium. 5 His cum f lines, qui antemnas ad malos destinabant, comprehensi adductique erant, navigio rem is incitato praerumpeban6 tur. Quibus abscisis antemnae necessario concidebant ut, cum omnis Gallicis navibus spes in velis omnis usus armamentisque consisteret, his ereptis, " navium uno tempore eriperetur. Reliquum erat certamen positum in virtute, qua nostri milites facile
;
10
conspectu Caesuperabant, saris atque omnis exercitus res gerebatur, ut nullum paulo fortius factum latere posset omnes enim colles
atque eo magis, quod
in
;
ac loca
15
vi
Quod
20
postquam
animadverterunt,
expugnatis
compluribus navibus, cum ei rei nullum reperiretur 3 Ac auxilium, fuga salutem petere contenderunt. ventus navibus in conversis earn quo partem jam, ferebat, tanta subito malacia ac tranquillitas exstitit, 4 ut se ex loco commovere non possent. Quae quidem res ad negotium conficiendum maxime fuit opportuna
:
25
nam
singulas nostri consectati expugnaverunt, ut perpaucae ex omni numero noctis interventu ad terram
pervenerint,
cum ab
solis
occasum pugnaretur.
16. Quo proelio bellum Venetorum totiusque orae maritimae confectum est. Nam cum omnis juventus, omnes etiam gravioris aetatis, in quibus aliquid consilii
aut
dignitatis fuit, eo convenerant, turn navium quod 2 quibus ubique fuerat unum in locum coegerant
;
amissis, reliqui
35
ad
modum
62
Unelli.
[C/esar
10
3 In quos eo grasuaque omnia Caesari dediderunt. Caesar vindicandum statuit, quo diligentius in reliquum tempus a barbaris jus legatorum conservaretur. Itaque, omni senatu necato, reliquos sub corona vendidit. 17. Dum haec in Venetis geruntur, O. Titurius Sabinus, cum iis copiis quas a Caesare acceperat, in His praeerat Viridovix, ac fines Unellorum pervenit. summam imperii tenebat earum omnium civitatum quae defecerant, ex quibus exercitum magnasque
vius
2 coegerat atque his paucis diebus Aulerci, Eburovices, Lexoviique, senatu suo interfecto, quod auctores belli esse nolebant, portas clauserunt, seque cum Viridovice conjunxerunt magnaque praeterea
copias
i$multitudo
undique ex Gallia perditorum hominum latronumque convenerat, quos spes praedandi studiumque bellandi ab agricultura et cotidiano labore revo3 cabat. Sabinus idoneo omnibus rebus loco castris sese tenebat, cum Viridovix contra eum duum milium
consedisset, cotidieque productis copiis pugut jam non solum hostibus nandi potestatem faceret in contemptionem Sabinus veniret, sed etiam nostrorum militum vocibus nonnihil carperetur tantamque opinionem timoris praebuit, ut jam ad vallum castrorum hostes accedere auderent. 4 Id ea de causa facie; ;
20 spatio
25
quod cum tanta multitudine hostium, praesertim eo absente qui summam imperii teneret, nisi aequo loco aut opportunitate aliqua data, legato dimicandum
bat,
non existimabat.
30
18. Hac confirmata opinione timoris, idoneum quendam hominem et callidum delegit, Galium, ex iis quos
auxilii
causa secum
habebat.
pollicitationibusque persuadet, uti ad hostes transeat, 2 et quid fieri velit edocet. Qui ubi pro perfuga ad eos
35 venit,
B. G.
III. 20.]
Victory of Sabinus.
63
abesse quin proxima nocte Sabinus clam ex castris exercitum educat, et ad Caesarem auxilii ferendi causa
Quod ubi auditum est, conclamant omnes occasionem negotii bene gerendi amittendam
proficiscatur.
ad castra iri oportere. 4 Multae res ad hoc consilium Gallos hortabantur superiorum dierum Sa-
non
esse,
bini cunctatio, perfugae confirmatio, inopia cibariorum, cui rei parum diligenter ab iis erat provisum, spes
Venetici belli, et quod fere libenter homines id quod 5 His rebus adducti, non prius Virivolunt credunt. dovicem reliquosque duces ex concilio dimittunt, quam
10
ab his
sit concessum, arma uti capiant et ad castra contendant. 6 Qua re concessa, laeti ut explorata viccollectis, quibus fossas toria, sarmentis virgultisque Romanorum compleant, ad castra pergunt.
15
19.
Locus
imo
adclivis
Hue magno
spatii
tenderunt, ut
quam minimum
Romanis
armandosque
nerunt.
dat.
2
daretur,
Sabinus, suos hortatus, cupientibus signum 20 Impeditis hostibus propter ea quae ferebant
subito
duabus portis eruptionem fieri jubet. est opportunitate loci, hostium inscientia ac defetigatione, virtute militum et superiorum pugnarum
onera,
Factum
exercitatione, ut ne unum quidem nostrorum impetum 4 ferrent, ac statim terga verterent. Quos impeditos integris viribus milites nostri consecuti, magnum nu-
25
merum eorum
occiderunt reliquos equites consectati 5 Sic uno paucos, qui ex fuga evaserant, reliquerunt. tempore et de navali pugna Sabinus et de Sabini vie;
30
toria
se statim Titurio
cipienda Gallorum alacer ac promptus est animus, sic mollis ac minime resistens ad calamitates perferendas
mens eorum
20.
est.
35
Eodem
fere
tempore
P.
Crassus
cum
in
Aquita-
64
Crassus
i?i
Aqaitania.
[Cesar
quae pars, ut ante dictum est, et et multitudine hominum ex tertia urn latitudine region
parte Galliae est aestimanda,
locis sibi
niam pervenisset,
cum
intellegeret in
iis
bellum gerendum, ubi paucis ante annis L. Valerius Praeconinus legatus exercitu pulso interfectus esset, atque unde L. Mallius proconsul impedimentis amissis profugisset, non mediocrem sibi diligentiam
adhibendam
visa,
10 viris
Itaque re frumentaria proequitatuque comparato, multis praeterea fortibus Tolosa et Narbone (quae sunt civitates
intellegebat.
auxiliis
Galliae provinciae finitimae his regionibus) nominatim evocatis, in Sontiatum fines exercitum introduxit. 3 Cujus adventu cognito, Sontiates magnis copiis coactis
nostrum
runt
;
adorti,
nostris,
deinde equitatu suo pulso, atque insequentibus subito pedestres copias, quas in convalle in
Hi nostros
disjec-
tos adorti, proelium renovarunt. 20 21. Pugnatum est diu atque acriter, cum Sontiates, superioribus victoriis freti, in sua virtute totius Aquitanostri autem quid sine niae salutem positam putarent imperatore et sine reliquis legionibus adulescentulo
;
25
tandem conpossent, perspici cuperent 2 vertere. fecti vulneribus hostes terga Quorum magno numero interfecto, Crassus ex itinere oppidum Sontiaduce
efficere
:
tum oppugnare
alias
30
coepit.
3
Quibus
fortiter resistentibus,
Illi, eruptione temptata, ad aggerem vineasque actis (cujus rei sunt longe peritissimi Aquitani, propterea quod multis locis apud eos aerariae f secturaeque sunt), ubi diligentia nostrorum nihil his rebus profici posse intellexerunt, legatos ad Crassum mittunt, seque in deditionem
alias
ut
recipiat
22.
petunt.
Qua
re
impetrata,
arma tradere
ani-
35 jussi, faciunt.
Atque
in ea re
B. G. III. 23.]
65
mis,
alia
ex
summam
illi
imperii tenebat,
cum
2
soldu-
amicitiae dediderint
quid his per vim accidat, aut ferant, aut sibi mortem conscissi
hominum memoria repertus est eo interfecto, cujus se amicitiae devoquisquam, qui 3 cum his Adiatunnus, erupmori recusaret, visset, tionem facere conatus, clamore ab ea parte munitionis sublato, cum ad arma milites concurrissent vehemen-
10
terque
uti
ibi
pugnatum
deditionis
esset, repulsus in
eadem
condicione
uteretur ab
impetravitv
23. Armis obsidibusque acceptis, Crassus in fines Turn vero Vocatium et Tarusatium profectus est. barbari commoti, quod oppidum et natura loci et manu munitum paucis diebus, quibus eo ventum erat, expugnatum cognoverant, legatos quoqueversum dimittere,
conjurare, obsides inter se dare, copias parare coepe- 20 2 Mittuntur etiam ad eas civitates legati, quae runt.
sunt
inde Hispaniae finitimae Aquitaniae arcessuntur ducesque quorum adventu, magna cum auctoritate et magna cum hominum multitudine 3 bellum gerere conantur. Duces vero ii deligun- 25 Sertorio omnes annos fuerant, tur, qui una cum Q. summamque scientiam rei militaris habere existimabantur. Hi consuetudine populi Romani loca capeciterioris
:
auxilia
re,
castra
munire,
4
instituunt.
Quod
vias
Crassus animadvertit,
facile
suas
30
vagari
et
obsidere
sibi
et
relinquere, ob earn
tum commeatumque
numerum
pugna
non augeri,
5
dies
hostium
35
decertaret.
Hac
66
[Cesar
omnes idem
constituit.
24.
diem pugnae
copiis,
Prima
productis
omnibus
2
duplici
mediam aciem
conjectis, quid
hostes consilii caperent exspectabat. Illi, etsi propter multitudinem et veterem belli gloriam paucitatemque nostrorum se tuto dimicaturos existimabant, tamen tutius esse arbitrabantur, obsessis viis, commeatu intercluso, sine ullo vulnere victoria potiri
;
et, si
propter
recipere coeptoinopiam rei issent, impeditos in agmine et sub sarcinis infirmiore Hoc consilio probato, ab animo adoriri cogitabant. sese castris productis Romanorum copiis, 3 Hac re perspecta, Crassus, cum sua cunctenebant. tatione atque opinione timoris hostes nostros milites
frumentariae Romani
sese
ducibus
15
alacriores
ad
pugnandum
effecissent,
atque
omnium
voces audirentur, exspectari diutius non oportere quin ad castra iretur, cohortatus suos, omnibus cupientibus, ad hostium castra contendit.
20
cum alii fossas complerent, alii multis telis vallo munitionibusque depellerent, defensores conjectis multum Crassus auxiliaresque (quibus ad pugnam non et ad subministrandis confidebat) lapidibus telisque
25.
Ibi
aggerem cespitibus comportandis speciem atque opini2 cum item ab hostibus 25onem pugnantium praeberent constanter ac non timide pugnaretur, telaque ex loco frustra acciderent, equites circumsuperiore missa non non eadem itis hostium castris Crasso renuntiaverunt,
;
esse
30
ab decumana porta castra munita, facilemque aditum habere. ut mag26. Crassus, equitum praefectos cohortatus suos excitarent, quid nis praemiis pollicitationibusque
diligentia
fieri velit
ostendit.
2
Illi,
iis
cohortibus quae praesidio ne ex 35labore erant, et longiore itinere circumductis, mentioculis omnium castris hostium conspici possent,
relictae
intritae
ab
B. G.
III.
28.]
67
busque ad pugnam intentis, celeriter ad eas quas diximus munitiones pervenerunt, atque his prorutis, prius in hostium castris constiterunt quam plane ab his videri, aut quid rei gereretur cognosci posset. 3 Turn vero, clamore ab ea parte audito, nostri redinte-
quod plerumque in spe victoriae accigratis dere consuevit, acrius impugnare coeperunt. 4 Hostes undique circumventi, desperatis omnibus rebus, se per
viribus,
munitiones deicere et fuga salutem petere intenderunt. Quos equitatus apertissimis campis consectatus, ex milium quinquaginta numero, quae ex Aquitania Cantabrisque convenisse constabat, vix quarta parte relicta, multa nocte se in castra recipit.
5
10
27. Hac audita pugna, maxima pars Aquitaniae sese Crasso dedidit, obsidesque ultro misit quo in numero fuerunt Tarbelli, Bigerriones, Ptianii, Vocates, Tarusates, Elusates, Gates, Ausci, Garumni, Sibuzates, Cocosates
;
:
15
hiems suberat, hoc facere neglexerunt. 28. Eodem fere tempore Caesar, etsi prope exacta jam aestas erat, tamen quod, omni Gallia pacata, Morini Menapiique supererant qui in armis essent, neque ad eum unquam legatos de pace misissent, arbitratus id bellum celeriter confici posse, eo exercitum adduxit qui longe alia ratione ac reliqui Galli bellum gerere
;
20
25
coeperunt.
nes,
Nam
natio-
in- 3
neque hostis interim visus esset, dispersis in subito ex omnibus partibus silvae evolanostris, opere 4 Nostri celeverunt, et in nostros impetum fecerunt.
stituisset,
arma ceperunt, eosque in silvas repulerunt, et compluribus interfectis, longius impeditioribus locis secuti, paucos ex suis deperdiderunt.
riter
35
68
29.
End
[Caesar
diebus Caesar silvas caedere ne quis inermibus imprudentibusque militibus ab latere impetus fieri posset, omnem eam materiam, quae erat caesa, conversam ad hostem conlocabat, et pro vallo ad utrumque latus exstruebat.
Reliquis deinceps
et
instituit,
2
Incredibili celeritate
fecto,
magno spatio paucis diebus concum jam pecus atque extrema impedimenta ab
modi sunt tempestates consecutae, uti opus necessario intermitteretur, et continuatione imbrium diutius sub 3 Itaque vaspellibus milites contineri non possent. tatis omnibus eorum agris, vicis aedificiisque incensis,
et in Aulercis Le^oviisque, item civitatibus quae proxime bellura fecerant, reliquis
15 in
\3
Long.
East
Map No. 4.
'
S^R^W*
,;,
CAMPAIGNS OF
B.C.
10
55 and 54.
60
n-^i\
20
90
40
a>
5S '^Sv^"
KILOMETERS.
10
"IT"*"
90
30
40
60
'
A.
I
;.|
s
5'
lime
4#s^i?S!gfL
Wissant
ultejion,
UMPortus
A V
\\M\J.Boulbgne)
V
i>
Wk
'vi
y. Camp
\
of Fabivl
$ 5
*
>
.*
IS
?'
-^Nemr/tocenn'a
^
s
t
ama robrh-a^
-t-^wite/i
")
?> K
>
BratusjBntium c
B^n-\
i
l
^^'
sJ^b
O
/\
/(OfeteviV)
sBibrAx'
'':*teainiv.nfPlancus
Noviodnnumi^
.*-
(Soissons) \
V?'
*
^
==N
(.Mris) !
'
'/f
nfftoscius
Camp
>
s\
i
Melodunnm
XP' IChartres
via
l
Vs tP
)
Agedincuml
(Sens)
-v'
S fe ^MATTHEWS, NQHTHRUP
Mans
-it
CO
.,
ZK-.
2T<Z.r<
tnwich
15.
G. IV.
i.J
The Suevi.
69
BOOK
the
IV.
The
their
Suevi
(Siuabians),
They expel the Usipetes and Tencteri, who in their turn invade Northern Gaul (1-4)- Advancing to strengthen the Gauls, who are about to yield, Caesar demands that the Germans withhabit.
draw
after
(5-12).
parley, they furiously attack the Roman cavalry Detaining their envoys, Caesar attacks their camp, defeats
some
and drives them to the Rhine (13-15). He then resolves to cross After a short camthe Rhine: description of the Bridge (16, 17). Gaul to he returns in (18, 19). Germany, paign Motives for the expedition First Invasion of Britain. Arrival in Britain: the reconnoissance and preparations (20-22).
resistance
lands,
of the
Britons
valor
o<~
Roman
centurion.
Caesar
back the natives, who sue for peace (23-27). Meanv hile the Roman cavalry are forced back by on which the Britons a storm, and the fleet s seriously injured
and
renew
(28-32). They attack a foraging party: their mode of fighting from war-chariots. Gathering a large force, they attack the Roman camp defeating them, Caesar makes peace and
hostilities
:
returns to Gaul to avoid the stormy season (33-36) Suppressing some disturbances, he quarters his forces among the Belgians for the winter (27, 38).
.
TI7A quae secuta est hieme, qui fuit annus Gnaeo consulibus, Pompeio, Marco Crasso Usipetes Germani et item Tencteri magna cum multitudine hominum flumen Rhenum transierunt, non longe a mari quo Rhenus influit. 2 Causa transeundi fuit quod,
-^
ab Suevis complures annos exagitati, bello premebantur et agricultura prohibebantur. Suevorum gens est longe maxima et bellicosissima Germanorum omnium. 3 Hi centum pagos habere dicuntur, ex quibus quotannis singula milia armatorum bellandi causa ex finibus educunt. Reliqui, qui domi manserunt, se
atque
illos
10
alunt.
Hi rursus
in
in
jo
Customs of
the
Germans.
[Cesar
armis sunt, illi domi remanent. Sic neque agriculB Sed pritura nee ratio atque usus belli intermittitur.
vati ac separati agri
anno
6
remanere
nihil
est,
neque longius
causa
licet.
incolendi
Neque multum frumento, sed maximam partem lacte sunt in venationibus atque pecore vivunt, multumque
;
et
cotidiana
nullo
exercitatione
officio
et
dis-
pueris
aut
adsuefacti
vires
7
10 faciant, et
alit,
homines
efficit.
contra
voluntatem
et
adduxerunt, ut locis frigidissimis neque vestitus praeter pellis haberent quicquam, quarum propter exiguitatem est corporis pars aperta, et lavarentur in flumi-
magna
nibus.
2.
15
20
quae bello quam quo ullam 2 rem ad se importari desiderent. Quin etiam jumentis, quibus maxime Galli delectantur, quaeque impenso sed non utuntur parant pretio, Germani importatis haec eos deformia, sunt nata, atque parva apud quae
Mercatoribus est aditus magis ceperint quibus vendant habeant,
eo, ut
;
cotidiana exercitatione
3
summi
equosque eodem remanere vestigio 25 adsuefecerunt, ad quos se celeriter, cum usus est, neque eorum moribus turpius quicquam aut recipiunt 4 habetur quam ephippiis uti. inertius Itaque ad numerum ephippiatorum equitum quamvis quemvis Vinum ad se omnino importari pauci adire audent. ad laborem ferendum remollesea re non sinunt, quod 30
bus
;
cere homines atque effeminari arbitrantur. maximam putant esse laudem 3. Publice
:
quam
latissime a suis finibus vacare agros hac re significari magnum numerum civitatium suam vim sustinere non milia 35 posse. Itaque una ex parte a Suevis circiter 2 Ad alteram sexcenta agri vacare dicuntur.
passuum
B. G- IV.
5.]
The Germans
Ubii,
est
71
partem
succedunt
ut
atque florens, [quam] sunt ejusdem generis [et] ceteris humaniores, propterea quod Rhenum attingunt, multumque ad eos mercatores ventitant, et ipsi propter propinquitatem 3 Hos cum [quod] Gallicis sunt moribus adsuefacti.
Suevi,
multis
dinem
saepe gravitatemque
bellis
civitatis
potuissent,
tamen
vectigales
fecerunt,
et
ac
multo
10
Tencteri,
quos supra diximus, qui complures annos Suevorum vim sustinuerunt ad extremum tamen, agris expulsi et multis locis Germaniae triennium vagati, ad Rhe;
pervenerunt quas regiones Menapii incolebant, et ad utramque ripam fluminis agros aedificia vicosque habebant sed tantae multitudinis aditu perterriti, ex iis aedificiis quae trans flumen habuerant demigrave:
num
15
runt,
vi
et
cis
Rhenum
3
dispositis
1111
praesidiis
experti,
Germanos
transire prohibebant.
omnia
cum neque
20
propter inopiam navium neque clam transire propter custodias Menapiorum possent, reverti se in suas sedes regionesque simulaverunt, et tridui
contendere
rursus reverterunt, atque omni hoc una nocte equitatu confecto, inscios inopinanqui de Germanorum tesque Menapios oppresserunt
viam
progressi
itinere
25
discessu
trans
Rhenum
metu
4
His
30
interfectis
pars
fieret,
ficiis
navibusque eorum occupatis, priusquam ea Menapiorum, quae citra Rhenum erat, certior flumen transierunt atque omnibus eorum aedioccupatis, reliquam partem hiemis se eorum
;
copiis aluerunt.
His de rebus Caesar certior factus, et infirmita5. tem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et novis plerumque rebus student, nihil his
35
72
Campaign against
the
2
Germans.
[C/sar
committendum
existimavit.
quasque
10
15
His cognoverint pronuntiare cogant. summis rebus atque auditionibus permoti de saepe rebus consilia ineunt, quorum eos in vestigio paenitere necesse est, cum incertis rumoribus serviant, et plerique ad voluntatem eorum ficta respondeant. consuetudine cognita, Caesar, ne graviori 6. Qua bello occurreret, maturius quam consuerat ad exercitum proficiscitur. 2 Eo cum venisset, ea quae fore suspicatus erat, facta cognovit missas legationes ab nonnullis civitatibus ad Germanos, invitatosque eos
ibi res
:
uti
20
ab Rheno discederent, omniaque quae postulassent ab se fore parata. 3 Qua spe adducti, Germani latius vagabantur, et in fines Eburonum et Condrusorum, 4 Prinqui sunt Treverorum clientes, pervenerant. cipibus Galliae evocatis, Caesar ea quae cognoverat dissimulanda sibi existimavit, eorumque animis permulsis et confirmatis, equitatuque imperato, bellum
manos
oratio
:
iter abesset,
legati ab
;,o
Germanos neque priores populo Romano belneque tamen recusare, si lacessantur, quin armis contendant, quod Germanorum consuetudo haec sit a majoribus tradita, quicumque bellum inferant, 3 Haec tamen dicere, resistere neque deprecari. Rosi suam gratiam venisse invitos, ejectos domo mani velint, posse iis utiles esse amicos vel sibi agros
lum
inferre,
; ;
35
adtribuant, vel patiantur eos tenere quos armis posse> sese unis Suevis concedere, quibus ne dii derint
:
B. G. IV. ii.]
the Rhine.
73
dem
8.
non
reliquum quisuperare
;
possint.'
exitus fuit
haec quae visum est Caesar respondit sed orationis Sibi nullam cum his amicitiam esse posse, si in Gallia remanerent neque verum
' :
Ad
esse, qui suos fines tueri non potuerint, alienos occu2 pare ; neque ullos in Gallia vacare agros, qui dari
tantae praesertim multitudini sine injuria possint sed licere, si velint, in Ubiorum finibus considere, quorum
;
10
9. Legati haec se ad suos relaturos dixerunt, et re deliberata post diem tertium ad Caesarem reversuros interea ne propius se castra moveret petierunt. Ne id 2 quidem Caesar ab se impetrari posse dixit. Cognoverat enim magnam partem equitatus ab iis aliquot diebus ante praedandi frumentandique causa ad Amhos exspectari equites, bivaritos trans Mosam missam atque ejus rei causa moram interponi arbitrabatur. 10. Mosa profluit ex monte Vosego, qui est in finibus Lingonum, et parte quadam ex Rheno recepta, quae appellatur Vacalus f insulamque efficit Batavorum, in Oceanum influit, neque longius ab Oceano milibus
:
15
20
passuum lxxx
in
Rhenum
influit.
Rhenus autem
25
oritur ex Lepontiis, qui Alpes incolunt, et longo spatio fines Nantuatium, Helvetiorum, Sequanorum, per
fer-
ubi
Oceano adpropinquavit,
ingentibusque insulis
in plures defluit
effectis,
partes,
multis
quarum
pars magna a feris barbarisque nationibus incolitur, ex quibus sunt qui piscibus atque ovis avium vivere existimantur, multisque capitibus in Oceanum. influit. 11. Caesar cum ab hoste non amplius passum xn
milibus abesset,
ut
in
erat
constitutum,
congressi
ad euro
legati 35
revertuntur
qui
itinere
magnopere ne
74
longius
Campaign against
the Germans.
[Cesar
2 Cum id non impeprogrederetur orabant. uti ad eos trassent, petebant equites qui agmen ante-
praemitteset, eosque pugna prohiberet, potestatem faceret in Ubios legatos mitStendi; quorum si principes ac senatus sibi jurejurando fidem fecisset, ea condicione quae a Caesare ferretur se usuros ostendebant ad has res conficiendas sibi
sibique ut
:
cessissent
10
omnia Caesar eodem mora interposita equites eorum, qui abessent, reverterentur tamen sese non longius milibus passuum quattuor aquationis causa processurum eo die dixit hue postero die quam
spatium daret.
illo
tridui
Haec
pertinere
arbitrabatur, ut
tridui
convenirent, ut de eorurn postulatis 4 Interim ad praefectos, qui cum omni cognosceret. isequitatu antecesserant, mittit qui nuntiarent ne hostes proelio lacesserent et, si ipsi lacesserentur, sustinefrequentissimi
;
rent,
12.
runt,
20
At hostes, ubi primum nostros equites conspexequorum erat quinque milium numerus, cum ipsi
non amplius octingentos equites haberent, quod ii qui frumentandi causa ierant trans Mosam nondum redierant, nihil timentibus nostris, quod legati eorum paulo ante a Caesare discesserant atque is dies indutiis erat ab his petitus, impetu facto celeriter nostros pertur2
rursus resistentibus, consuetudine sua ad 25baverunt; pedes desiluerunt, subfossis equis compluribusque nostris dejectis, reliquos in fugam conjecerunt, atque ita perterritos egerunt, ut non prius fuga desisterent quam 3 in conspectum agminis nostri venissent. In eo proeex equitibus nostris interficiuntur quattuor et 30 lio Piso Aquitanus, avus in civitate sua amplissimo genere natus, cujus amicus ab senatu nostro appelobtinuerat, regnum 4 latus. Hie cum fratri incluso ab hostibus auxilium ferret, ilium ex periculo eripuit, ipse equo vulnerato
septuaginta
in
his
vir
fortissimus,
35
cum
circum-
R. G. IV. 14.]
Encampment
7$
id ventus, multis vulneribus acceptis, cecidisset, atque animadverf rater, excesserat, procul proelio qui jam interfectisset, incitato equo se hostibus obtulit atque
tus est.
13.
Hoc
neque jam
audiendos neque condiciones accipiendas ab iis, qui per dolum atque insidias, petita pace, ultro 2 bellum intulissent exspectare vero, dum hostium
:
copiae
augerentur equitatusque reverteretur, summae et cognita Gallorum infirdementiae esse judicabat hostes uno proelio auctoeos mitate, quantum jam apud ritatis essent consecuti sentiebat quibus ad consilia 3 His conexistimabat. dandum nihil spatii capienda stitutis rebus et consilio cum legatis et quaestore com;
;
10
ne quern diem pugnae praetermitteret, diei opportunissima res accidit, quod postridie ejus Germani usi mane, eadem et perfidia et simulatione omnibus principibus majoribusque natu
municato,
frequentes,
adhibitis, ad eum in castra batur, sui purgandi causa,
15
venerunt
quod
dictum, et ipsi petissent) proelium pridie commisissent simul ut, si quid possent, de indutiis fallendo impetra5 rent. Ouos sibi Caesar oblatos gavisus, illos retineri
jussit;
ipse omnes copias castris eduxit, equitatumesse existimabat, 25 que, quod recenti proelio perterritum
agmen subsequi
14.
jussit.
Acie
triplici
instituta,
et
celeriter
vm
milium
hostium castra pervenit quam 2 Qui omniquid ageretur Germani sentire possent. nostri adventus celeritate bus rebus subito perterriti, et habendi consilii et discessu suorum, neque neque arma capiendi spatio dato, perturbantur copiasne adversus hostem ducere, an castra defendere, an fuga salutem 3 Quorum timor cum fremitu et petere praestaret.
;
30
concursu
perfidia
significaretur,
incitati,
milites
nostri,
4
pristini
diei 35
in
castra inruperunt.
Quo
loco qui
y6
celeriter
Campaign against
the
Germans.
[Caesar
nostris re-
nam rumque
5
stiterunt, atque inter carros impedimentaque proelium at reliqua multitudo puerorum muliecommiserunt
cum omnibus
ad fugere coepit Caesar consectandos misit. quos equitatum 15. Germani, post tergum clamore audito, cum suos interfici viderent, armis abjectis signisque militaribus relictis, se ex castris ejecerunt, et cum ad confluentem
Rhenumque
transierant
passim
suis
domo
excesserant
;
10
Mosae et Rheni pervenissent, reliqua fuga desperata, magno numero interfecto, reliqui se in flumen praecipitaverunt
;
atque
ibi
2
oppressi perierunt.
15
Nostri ad
quos
castris
fecit.
supplicia
retinuerat, crucia-
quorum
velle
agros
vexaverant,
dixerunt.
His
Caesar
libertatem concessit.
16.
Germanico
sibi
sar
ilia
statuit
fuit
Rhenum
justissima, quod,
cum
videret
Germanos
tarn
facile impelli ut in
25
Galliam venirent, suis quoque rebus eos timere voluit, cum intellegerent et posse et audere 2 transire. Acpopuli Romani exercitum Rhenum
cessit etiam,
quod
ilia
pars
Tencterorum,
30 interfuisse,
quam
supra
frumentandique causa
post fugam
fines
erat.
Mosam
neque proelio
suorum
se
trans
Rhenum
in
Sugambrorum receperat, seque cum iis conjunx3 Ad quos cum Caesar nuntios misisset, qui
'
:
35
postularent, eos qui sibi Galliaeque bellum intulissent sibi Romani imdederent, responderunt Populi Rhenum finire in si se invito Germanos perium
:
Galliam
transire
non
aequum
existimaret,
cur
sui
B. G. IV. 17.]
Bridge across
t/ie
Rhine.
yy
quicquam esse imperii aut potestatis trans Rhenum 4 ? Ubii autem, qui uni ex Transrhenanis ad Caesarem legatos miserant, amicitiam fecerant,
'
postularet
obsides dederant, magnopere orabant ut sibi auxilium ferret, quod graviter ab Suevis premerentur vel, si id
;
facere
occupationibus
reipublicae
:
prohiberetur,
id sibi
exer-
citum modo
Rhenum
transportaret
satis
spemque
esse
reliqui
temporis
futurum.
ad auxilium 5 Tantum
10
hoc novissimo proelio facto, etiam ad ultimas Germanorum nationes, uti opinione et amicitia populi Romani tuti esse possint. Navium magnam copiam ad transportandum exercitum pollicebantur. 17. Caesar, his de causis quas commemoravi, Rhenum transire decreverat sed navibus transire neque satis tutum esse arbitrabatur, neque suae neque populi
pulso et
;
15
Romani
difficultas
2 dignitatis esse statuebat. Itaque, etsi summa faciendi pontis proponebatur propter latitu-
id
20
contendendum, aut aliter non traducendum exercitum existimabat. 3 Rationem pontis hanc instituit. Tigna bina sesquipedalia, paulum ab imo praeacuta, dimensa ad altitudinem fluminis, intervallo pedum duo-
Haec cum machinationibus immissa in flumen defixerat, fistucisque adegerat, non sublicae modo directe ad perpendiculum, sed prone ac fastigate, ut secundum naturam fluminis prohis item contraria duo ad eundem modum cumberent, juncta, intervallo pedum quadragenum, ab inferiore parte contra vim atque impetum fluminis con versa
inter se
rum
jungebat.
25
30
statuebat.
bibus
utrimque fibulis ab extrema parte disquibus disclusis, atque in contrariam partem revinctis, tanta erat operis firmitudo atque ea rerum natura, ut, quo major vis aquae se incitavisset,
distabat, binis
tinebantur
35
78
Campaign against
the
Germans.
[Caesar
hoc artius inligata tenerentur. G Haec clirecta materia injecta contexebantur, ac longuriis cratibusque consternebantur ac nihilo secius sublicae et ad inferiorem
;
partem
5
fluminis
7
oblique
agebantur,
subjectae et
exciperent;
et aliae item supra pontem mediocri spatio, si arborum trunci sive naves deiciendi operis essent ut, a barbaris missae, his defensoribus earum rerum vis
8.
Diebus
decern,
quibus
materia
coepta
erat
comportari, omni opere effecto, exercitus traducitur. Caesar, ad utramque partem pontis firmo praesidio
relicto,
in
fines
Sugambrorum
contendit.
Interim a
;
compluribus civitatibus ad
15
pacem
eum
20
Sugambri, ex eo tempore quo pons institui coeptus est, fuga comparata, hortantibus iis quos ex Tencteris atque Usipetibus apud se habebant, finibus suis excesserant, suaque omnia exportaverant, seque in solitudinem ac silvas
obsidesque
ad
se
adduci
jubet.
abdiderant.
19.
Caesar, paucos
dies
in
eorum
finibus moratu&,
omnibus
25
vicis aedificiisque incensis, frumentisque sucin fines Ubiorum recipit ; atque iis auxilium se cisis,
premerentur, haec ab posteaquam per exploratores cognovit more suo concilio habito, fieri comperissent, pontem nuntios in omnes partes dimisisse, uti de oppidis
suum
iis
pollicitus,
2
'
:
si
ab
Suevis
Suevos,
30
demigrarent, liberos, uxores, suaque omnia in silvis deponerent, atque omnes, qui arma ferre possent, unum in locum convenirent hunc esse delectum medium fere regionum earum, quas Suevi obtinerent
;
Romanorum adventum exspectare, atque ibi de3 certare constituisse.' Quod ubi Caesar comperit,
hie
35
omnibus rebus
ducere
iis
confectis,
tra-
exercitum
constituerat,
Germanis
metum
B. G. IV. 21.]
79
Sugambros ulcisceretur, ut Ubios obsidione omnino decern et octo trans Rhenum consumptis, satis et ad laudem et ad utilitatem proiniceret, ut
liberaret, diebus
fectum arbitratus, se
rescidit.
in
Galliam
recepit,
pontemque
5
Exigua parte aestatis reliqua, Caesar, etsi in his locis (quod omnis Gallia ad septentriones vergit) maturae sunt hiemes, tamen in Britanniam proficisci contendit 2 quod omnibus fere Gallicis bellis hostibus
20.
:
nostris
inde
et,
si 10
tempus anni ad bellum gerendum deficeret, tamen magno sibi usui fore arbitrabatur, si modo insulam adisset
genus hominum perspexisset, loca, portus, aditus quae omnia fere Gallis erant incognita. 3 Neque enim temere praeter mercatores illo adit quisquam, neque iis ipsis quicquam praeter oram maritimam
et
cognovisset
15
atque
est.
regiones, quae sunt contra Gallias, notum Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo, neque quae aut quan-
eas
tae
nationes incolerent, neque quern usum belli habe- 20 rent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad majorum navium multitudinem idonei portus,
reperire poterat.
21.
Ad
haec cognoscenda,
arbitratus,
priusquam periclum
fa25
ceret,
idoneum esse
Huic mandat, ut exploratis longa praemittit. omnibus rebus ad se quam primum revertatur. 2 Ipse
navi
cum omnibus
copiis in Morinos proficiscitur, erat brevissimus in Britanniam trajectus. undique ex finitimis regionibus, et quam
quod inde
Hue
naves
30
aestate ad
Veneticum bellum
8
convenire.
catores
civitatibus
4
ad
eum
legati
veniunt, qui
polliceantur
35
populi
Romani obtempepollicitus,
Quibus
auditis,
liberaliter
hortatus-
80
[Cesar
eos
que
ut
;
in
et
ea
sententia
iis
permanerent,
domum
una Commium, quem ipse Atrebatibus superatis regem ibi constituerat, cujus et virtutem et consilium probabat, et quem sibi fidelem esse
remittit
5
cum
auctoritas in his regionibus cuj usque 5 Huic imperat, quas possit mittit. magni habebatur, adeat civitates ; horteturque ut populi Romani fidem
arbitrabatur,
6 Volusequantur, seque celeriter eo venturum nuntiet. senus, perspectis omnibus, quantum ei regionibus facultatis dari potuit, qui navi egredi ac se barbaris
io
committere
revertitur,
22.
non
auderet,
ibi
quaeque
15
in his locis Caesar navium parandarum causa moratur, ex magna parte Morinorum ad eum legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod homines barbari et nostrae consuetu-
Dum
20
Romano fecissent, seque 2 Hoc quae imperasset, facturos pollicerentur. accidisse sibi Caesar satis opportune arbitratus, quod neque post tergum hostem relinquere volebat, neque
gerendi propter anni tempus facultatem habebat, neque has tantularum rerum occupationes Britanniae
belli
25
anteponendas judicabat, magnum iis numerum obsidum imperat. Quibus adductis, eos in fidem recepit. 3 Navibus circiter lxxx onerariis coactis contractisque, quot satis esse ad duas transportandas legiones existimabat,
quod
praeterea
quaestori,
legatis
cedebant
30
xvm
navium longarum habebat, 4 Hue acpraefectisque distribuit. onerariae naves, quae ex eo loco ab
vento tenebantur, quo minus in has equitibus distrieundem portum venire possent Titurio Sabino et L. exercitum buit. Q. Reliquum Aurunculeio Cottae legatis in Menapios, atque in eos pagos Morinorum ab quibus ad eum legati non venemilibus passuum
:
vm
35
rant,
cum
ducendum dedit P. Sulpicium Rufum legatum, eo praesidio quod satis esse arbitrabatur, portum tenere jussit.
;
R. G. IV. 24.]
Difficulties
of the Lauding.
81
23.
gandum tempestatem,
que
in ulteriorem et se sequi jussit.
2
portum progredi
quibus cum paulo tardius esset administratum, ipse hora circiter diei quarta cum primis navibus Britanniam attigit, atque ibi in omnibus
3
hostium copias armatas conspexit. haec erat natura, atque ita montibus anCujus mare continebatur, uti ex locis superioribus in gustis 4 Hunc ad egrediendum nelitus telum adigi posset. idoneum locum dum reliquae arbitratus, quaquam naves eo convenirent, ad horam nonam in ancoris 5 Interim, legatis tribunisque militum exspectavit. convocatis, et quae ex Voluseno cognosset et quae
collibus
expositas
loci
10
fieri
vellet
ostendit,
monuitque
ut
rei militaris
ratio, 15
maxime ut maritimae res postularent (ut quae celerem atque instabilem motum haberent), ad nutum et 6 His ad tempus omnes res ab iis administrarentur. aestum et uno dimissis, et ventum tempore nactus
secundum, dato signo et sublatis ancoris, circiter milia passuum septem ab eo loco progressus, aperto ac
piano litore naves constituit.
24.
20
At
barbari, consilio
Romanorum
cognito,
prae25
misso equitatu et essedariis, quo plerumque genere in proeliis uti consuerunt, reliquis copiis subsecuti, nos2 Erat ob has causas tros navibus egredi prohibebant. summa difficultas, quod naves propter magnitudinem
autem, onere armorum oppressis, simul et de navibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum cum ill aut ex arido, aut paulum in aquam
;
nisi in alto
constitui
non poterant
militibus
magno
et gravi
30
progressi,
omnibus membris
audacter tela conicerent, et equos insuefactos incita3 rent. Quibus rebus nostri perterriti, atque hujus omnino generis pugnae imperiti, non eadem alacritate
35
82 ac studio
nitebantur.
25.
[Cesar
quo
ubi
in
pedestribus
uti
proeliis consuerant
Quod
Caesar
animadvertit,
naves
longas,
quarum et species erat barbaris inusitatior, et motus ad usum expeditior, paulum removeri ab onerariis navibus,
et remis incitari, et ad latus apertum hostium constitui, atque inde fundis, sagittis, tormentis hostes propelli ac
10
summoveri jussit; quae res magno usui nostris fuit. Nam, et navium figura et remorum motu et inusitato genere tormentorum permoti, barbari constiterunt, ac
2
qui decimae legionis aquilam ferebat, contestatus deos ut ea res legioni feliciter eveniret 4 Desilite,
:
inquit,
:
i$militess
certe
nisi
vultis
rei
aquilam
hostibus
prodere
meum
ego
publicae
in
praestitero.
Hoc cum
atque
cohortati
navi projecit,
6
Turn
nostri,
tantum dedecus
20
Hos item ex proximis [primis] navibus cum conspexissent, subsecuti hostibus adpropinquarunt.
26. Pugnatum est ab Nostri tautrisque acriter. men, quod neque ordines servare neque firmiter insistere neque signa subsequi poterant, atque alius alia ex navi, quibuscumque signis occurrerat, se adgregabat, magnopere perturbabantur 2 hostes vero, notis omnibus vadis, ubi ex litore aliquos singulares ex navi
;
25
30
incitatis equis impeditos egredientes conspexerant, adoriebantur, plures paucos circumsistebant, alii ab 3 latere aperto in universos tela coniciebant. Quod cum animadvertisset Caesar, scaphas longarum navium, item speculatoria navigia militibus compleri
jussit,
et
quos laborantes
4
35
submittebat.
omnibus consecutis,
hostes
impetum
fecerunt, atque
B. G. IV. 29.]
8$
neque longius prosequi potuequod equites cursum tenere atque insulam capere Hoc unum ad pristinam fortunam non potuerant.
runt,
Caesari defuit.
Hostes proelio superati, simul atque se ex fuga receperunt, statim ad Caesarem legatos de pace mise27.
runt
esse
obsides
polliciti
daturos
sunt.
quaeque
imperasset
his
facturos
Una cum
legatis
Commius
10
Atrebas venit, quern supra demonstraveram a Caesare 2 in Britanniam praemissum. Hunc illi e navi egressum, cum ad eos oratoris modo Caesaris mandata
in vincula conjeceremiserunt et in petenda turn, proelio facto, rei in multitudinem contulerunt, pace ejus culpam et propter imprudentiam ut ignosceretur petiverunt. 3 Caesar questus, quod, cum ultro in continentem legatis missis pacem ab se petissent, bellum sine causa
deferret,
:
comprehenderant atque
rant
15
intulissent,
ignoscere
imperavit
daturos
quorum
illi
ex longinquioribus
dixerunt.
remigrare in agros jusserunt, principesque undique convenire, et se civitatesque suas Caesari commendare coeperunt. 28. His rebus pace confirmata, post diem quartum quam est in Britanniam ventum, naves xvm, de quibus
supra demonstratum est, quae equites sustulerant, ex 2 Quae cum superiore portu leni vento solverunt. ex castris Britanniae et viderentur, adpropinquarent tanta tempestas subito coorta est, ut nulla earum cursum tenere posset sed aliae eodem, unde erant profectae, referrentur, aliae ad inferiorem partem insulae,
;
Interea suos
25
30
quae est propius solis occasum, magno sui cum periculo deicerentur quae tamen, ancoris jactis, cum fluctibus complerentur, necessario adversa nocte in altum provectae continentem petierunt. 29. Eadem nocte accidit ut esset luna plena, qui
;
35
84
[Caesar
efficere con-
maximos
in
Oceano
Ita suevit, nostrisque id erat incognitum. et longas naves, quibus Caesar exercitum
uno tempore
dum
5
compleverat
et
onerarias,
quae
neque
nostris
auxiliandi
dabptur.
Compluribus
navibus
fractis,
reliquae
cum
essent
ad reliquisque armamentis amissis ionavigandum inutiles, magna (id quod necesse erat 3 Neaccidere) totius exercitus perturbatio facta est. que enim naves erant aliae, quibus reportari possent et omnia deerant quae ad reficiendas naves erant usui et, quod omnibus constabat hiemari in Gallia oportere, 15 frumentum his in locis in hiemem provisum non erat. rebus cognitis, principes Britanniae, 30. Quibus qui post proelium ad Caesarem convenerant, inter se
funibus,
; ;
ancoris
20
conlocuti, cum equites et naves et frumentum Romanis deese intellegerent, et paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscerent, quae hoc erant etiam sine angustiora, quod impedimentis Caesar legiones
rem
in
aut
reditu
interclusis,
causa in Britanniam tra^siturum confidebant. Itaque rursus conjuratione facta, paulatim ex castris discedere ac suos clam ex agris deducere coeperunt.
30 verat,
Caesar, etsi nondum eorum consilia cognoet ex eventu navium suarum, et ex eo obsides dare intermiserant, fore id quod accidit quod suspicabatur. Itaque ad omnes casus subsidia cora31.
At
tamen
frumentum
quae
ex
35
earum materia atque aere ad reliquas reficiendas utebatur et quae ad eas res erant usui ex connaves,
;
r>.
G. IV. 33.]
War
85
commode posset effecit. ea geruntur, legione ex consuetudinc una frumentatum missa, quae appellabatur septima, neque cum ulla ad id tempus belli suspicione interposita, in etiam castra in agris remaneret, pars pars hominum
Dum
erant
ii qui pro portis castrorum in statione Caesari nuntiaverunt pulverem majorem quam consuetudo ferret in ea parte videri, quam in partem
vcntitaret,
10
legio
iter fecisset.
Caesar, id quod erat suspicatus, novi a barbaris initum consilii, cohortes quae
secum
in
earn
partem
proficisci,
ex reliquis duas in stationem cohortes succedere, reli3 Cum quas armari et confestim sese subsequi jussit. suos ab hostibus castris processisset, paulo longius a
premi, atque
15
aegre
sustinere, et
conferta legione
ex
4 Nam omnibus partibus tela conici animadvertit. demesso omni ex frumento, reliquis partibus quod, pars una erat reliqua, suspicati hostes hue nostros esse
20
ventures, noctu in
depositis
silvas
delituerant
turn
dispersos,
adorti,
armis, in
paucis interfectis, reliquos incertis ordinibus perturbaverant, simul equitatu atque essedis circumdederant.
33.
Genus hoc
est
ex essedis pugnae.
Primo per
25
omnes
partes perequitant, eK tela coniciunt, atque ipso terrore equorum et strepitu rotarum ordines plerumque
perturbant et cum se inter equitum turmas insinuaverunt, ex essedis desiliunt, et pedibus proeliantur. 2 Aurigae interim paulatim ex proelio excedunt, atque ita currus conlocant, uti si illi a multitudine hostium premantur, expeditum ad suos receptum habeant. 3 mobilitatem equitum, stabilitatem peditum in Ita
;
30
ac tantum usu cotidiano et exerciproeliis praestant tatione efficiunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos sustinere, et brevi moderari ac flectere, et
;
35
86
per inde
nae,
5
[Cesar
temonem
in
34.
percurrere, et in jugo insistere, et se currus citissime recipere consuerint. Quibus rebus, perturbatis nostris novitate pug-
tempore
opportunissimo
2
Caesar auxilium
tulit
namque
timore receperunt.
tus,
Quo
facto,
ad lacessendum et ad
arbitra-
suo se loco continuit, et brevi tempore intermisso 3 castra legiones reduxit. Dum haec geruntur,
10 nostris
in
agris
reliqui
Secutae sunt continuos complures dies tempestates, quae et nostros in castris continerent, et hostem a pugna prohiberent. 4 Interim barbari nundiscesserunt.
15
faciendae
daretur, si His runt.
atque in perpetuum
Romanos
rebus,
expulissent, demonstrave-
peditatus equitatusque coacta, ad castra venerunt. 20 35. Caesar, etsi idem quod superioribus diebus acciderat fore videbat, ut, si essent hostes pulsi, celeri-
celeriter
magna multitudine
tate
periculum
est)
effugerent,
tamen
nactus
(de
equites
circiter triginta,
quo ante
in
dictum
25
secum
legiones
acie
Commisso proelio, diutius pro nostrorum militum impetum hostes ferre non potue3 runt, ac terga verterunt. Quos tanto spatio secuti, quantum cursu et viribus efficere potuerunt, complures
castris
constituit.
ex
iis
occiderunt
deinde,
omnibus
longe
lateque
Eodem
Caesarem
de
quern
35
pace antea imperaverat, duplicavit, eosque in continentem adduci jussit quod, propinqua die aequinoctii, infirmis navibus hiemi navigationem subiciendam non
;
venerunt.
His
Caesar
numerum obsidum,
existimabat.
Ipse,
idoneam
tempestatem
nanctus,
B. G. IV. 38.]
Return
to
the
Mainland.
solvit
87
;
paulo post
quae omnes
:
incolumes
onerariae
continentem
duae
eosdem quos
non potuerunt, et paulo infra delatae sunt. essent expositi 37. Quibus ex navibus cum
circiter trecenti, atque in castra contenderent, Morini, quos Caesar in Britanniam proficiscens pacatos reli-
querat,
spe praedae adducti, primo non ita magno suorum numero circumsteterunt, ac, si sese interfici 2 Cum ill i, orbe facto, nollent, arma ponere jusserunt. hominum sese defenderent, celeriter ad clamorem
circiter
10
sex convenerunt. milia Qua re nuntiata, Caesar omnem ex castris equitatum suis auxilio misit. 3 Interim nostri milites impetum hostium sustinuerunt,
atque amplius horis quattuor fortissime pugnaverunt, et paucis vulneribus acceptis complures ex his occide4 Postea vero quam equitatus noster in conspecrunt. tum venit, hostes abjectis armis terga verterunt,
15
est occisus.
20
38. Caesar postero die T. Labienum legatum, cum iis legion;bus quas ex Britannia reduxerat, in Morinos, Qui cum, propter qui rebellionem fecerant, misit. siccitates pallidum, quo se reciperent non haberent
usi),
2
25
Menapiorum
agris
legiones
duxerant,
succisis,
omnibus
aedificiis
eorum
vastatis,
frumentis
incensis,
quod
Menapii se
omnes
in
densissmas silvas abdiderant, se ad Caesarem recepe3 runt. Caesar in Belgis omnium legionum hiberna Eo duae omnino civitates ex Britannia constituit. obsides miserunt, reliquae neglexerunt. His rebus gestis, ex litteris Caesaris dierum viginti supplicatio a senatu decreta est.
30
g3
Naval
Preparations.
[Cesar
BOOK
V.
After providing for his fleet, Second Invasion of Britain. and quieting disturbances in Illyria, Caesar returns to Gaul (i, 2). Troubles on the northern frontier treachery, flight, and death of Dumnorix (2-7). Caesar's expedition lands in Britain, where the
;
natives are driven back by the Roman cavalry (8, 9). damaged by a storm, and hastily repaired (10, 11).
of the island
The
fleet is
Description Attacks of the Britons inhabitants (12-14). under Cassivellaunus, who is driven beyond the Thames (15-19).
and
its
retreat,
and both its commanders, Sabinus and Cotta, are slain Ambiorix next, aided by the Nervii, attacks the camp of (27-38).
he,
Quintus Cicero;
relieved
by Caesar, Treveri, under Indutiomarus, attack the quarters of Labienus, but are at length repulsed, with the loss of their leader (53-58).
who
however, holds his ground steadily, until crushes the force of the Belgians (39-52).
The
DOMITIO
-'
consuerat, legatis imperat quos legionibus praefecerat, uti quam plurimas possent hieme naves aedificandas
5
curarent.
2
Earum modum
for-
Ad
ductionesque, paulo facit humiliores quam quibus in nostro mari uti consuevimus atque id eo magis, quod
;
magnos
ad onera, ad multitudinem
latiores quam quibus 3 utimur omnes actuarias immaribus. Has reliquis Ea perat fieri, quam ad rem multum humilitas adjuvat. sunt usui ad armandas ex naves Hispania quae appor-
lie
B. G. V. 3. J
Troubles
4
among
the Treveri.
89
tari jubet.
in Illyricum proficiscitur,
vastari audiebat.
Eo cum
5
venisset, civitatibus milites imperat certumque in locum convenire jubet. 6 Qua re nuntiata, Pirustae legatos ad
mittunt, qui doceant nihil earum rerum publico factum consilio, seseque paratos esse demonstrant omni-
eum
bus rationibus de injuriis satisfacere. 6 Percepta oratione eorum, Caesar obsides imperat eosque ad certam diem adduci jubet nisi ita fecerint, sese bello civitatem persecuturum demonstrat. 7 lis ad diem adductis, ut im:
10
peraverat, arbitros inter civitates dat, qui litem aestiment poenamque constituant.
2.
in
15
Eo cum
venisset, circuitis
studio,
in
omnibus
hi-
bernis,
singulari
militum
summa omnium
rerum inopia, circiter sexcentas ejus generis cujus supra demonstravimus naves et longas xxviii invenit instructas,
deduci possent.
eo, quin paucis diebus Collaudatis militibus atque iis qui ne-
20
fieri velit ostendit, atque omnes ad portum Itium convenire jubet, quo ex portu commodissimum in Britanniam trajectum esse cognoverat circiter milium passuum triginta a continenti. 4 Huic rei
25
quod
satis
ipse
cum
legionibus
et
equitibus
Treverorum
proficiscitur
quod
Germanosque Trans30
Haec
civitas
longe plurimum
tatu valet, magnasque habet copias peditum, Rhenumque, 2 ut supra demonstravimus, tangit. In ea civitate duo de
getorix
ex quibus
alter,
35
90
Submission of Indutiomarus.
[Caesar
omnes
in officio futuros, neque ab amicitia populi Romani defecturos, confirmavit quaeque in Treveris gererentur
;
ostendit.
co-
in silvam
Arduennam
fines
per medios
Sed, posnonnulli ex ea et familiacivitate, teaquam principes ritate Cingetorigis adducti et adventu nostri exercitus
10 perterriti,
Remorum
ad Caesarem venerunt, et de suis privatim rebus ab eo petere coeperunt, quoniam civitati consulere non possent 5 veritus ne ab omnibus desereretur, Indu;
tiomarus legatos ad Caesarem mittit Sese idcirco ab suis discedere atque ad eum venire noluisse, quo facilius
' :
'5
civitatem in officio contineret, ne omnis nobilitatis discessu plebs propter imprudentiam laberetur itaque esse
;
civitatem in sua potestate, seque, si Caesar permitteret, ad eum in castra venturum, suas civitatisque fortunas
ejus fidei permissurum.'
20
Caesar, etsi intellegebat qua de causa ea dicerentur, quaeque eum res ab instituto consilio deterreret, tamen, ne aestatem in Treveris consumere cogeretur, omnibus
4.
es
ad Britannicum bellum rebus comparatis, Indutiomarum ad se cum ducentis obsidibus venire jussit. 2 His adductis, in iis filio propinquisque ejus omnibus, quos nominatim evocaverat, consolatus Indutiomarum, hortatusque
nihilo tamen secius, prinest uti in officio permaneret hos singillatim Treverorum ad se convocatis, cipibus
;
Cingetorigi conciliavit
30 intellegebat, turn
3
;
magni
plurimum
voluntatem perspexisset. 4 Id tulit factum egregiam graviter Indutiomarus, suam gratiam inter suos minui et, qui jam ante inimico in nos animo fuisset, multo
;
35
gravius hoc dolore exarsit. Caesar ad portum Itium 5. His rebus constitutes,
cum
B. G. V. 7-]
Flight
91
Ibi cognoscit sexaginta naves, quae legionibus pervenit. factae in Meldis erant, tempestate rejectas cursum tenere
non potuisse, atque eodem uncle erant profectae revertisse reliquas paratas ad navigandum atque omnibus
;
Eodem
convenit,
numero milium
;
quattuor,
principesque
omnibus ex
civitatibus
dum loco secum ducere decreverat, quod, cum ipse abesset, motum Galliae verebatur. 6. Erat una cum ceteris Dumnorix Haeduus, de quo Hunc secum habere in priante ab nobis dictum est.
mis constituerat, quod eum cupidum rerum novarum,
10
magni animi, magnae inter Gallos 2 Accedebat hue, quod in auctoritatis, cognoverat. concilio Haeduorum Dumnorix dixerat, sibi a Caesare regnum civitatis deferri quod dictum Haedui graviter
cupidum
imperii,
:
15
neque recusandi aut deprecandi causa legatos ad Caesarem mittere audebant. 3 Id factum ex suis hosIlle omnibus pitibus Caesar cognoverat. primo precibus
ferebant,
20
petere contendit, ut in Gallia relinqueretur partim quod insuetus navigandi mare timeret, partim quod
:
religioni-
Posteaquam
id
obstinate sibi
negari vidit, omni spe impetrandi adempta, principes Galliae sollicitare, sevocare singulos, hortarique coepit, uti in continenti remanerent metu territare, non sine
;
25
6 fieri, ut Gallia omni nobilitate spoliaretur id esse consilium Caesaris, ut, quos in conspectu Galliae interficere vereretur, hos omnes in Britanniam traductos
causa
necaret
cere, ut,
fidem reliquis interponere, jusjurandum posquod esse ex usu Galliae intellexissent, com-
30
Haec
a compluribus ad
7. Qua re cognita, Caesar, quod tantum civitati Haeduae dignitatis tribuebat, coercendum atque deterrendum quibuscumque rebus posset Dumnorigem statuebat
;
35
92
[Cesar
quod longius ejus amentiam progredi videbat, prospiciendum ne quid sibi ac reipublicae nocere posset 2 Itaque, dies circiter xxv in eo loco commoratus, quod Corus ventus navigationem impediebat, qui magnam partem omnis temporis in his locis flare consuevit, dabat operam, ut in officio Dumnorigem contineret; nihilo tamen secius omnia ejus consilia cognosceret. 3 Tandem, idoneam nactus tempestatem, milites equitesque con-
Dumnorix cum
Caesare,
Caesar,
equitibus 4 discedere coepit. Qua re nuntiata, intermissa profectione, atque omnibus rebus
domum
postpositis,
magnam partem
equitatus
;
ad
eum
faciat
inse-
quendum
>5
mittit, retrahique
imperat
si
vim
neque
pareat, interfici jubet; nihil hunc se absente pro sano facturum arbitratus, qui praesentis imperium neglexisIlle enim, revocatus, resistere ac se manu defendere suorumque fidem implorare coepit, saepe clamitans, liberum se liberaeque esse civitatis. 6 Uli, ut erat impe-
set.
ratum,
circumsistunt
hominem atque
interficiunt
at
equites Haedui ad Caesarem omnes revertuntur. 8. His rebus gestis, Labieno in continente cum tribus legionibus et equitum milibus duobus relicto, ut portus tueretur et rem frumentariam provideret, quaeque in
5
ipse
cum quinque
;
legionibus, et pari
numero equitum, quern in continenti relinquerat, ad et leni Africo provectus, solis occasum naves solvit media circiter nocte vento intermisso, cursum non te,T
nuit
et,
Britanniam
longius delatus aestu, orta luce, sub sinistra 3 Tum rursus aestus relictam conspexit.
commutationem secutus, remis contendit ut earn partem insulae caperet, qua optimum esse egressum superiore
35
4 aestate cognoverat. Qua in re admodum fuit militum virtus laudanda, qui vectoriis gravibusque navigiis, non intermisso remigandi labore, longarum navium cursum
B. G. V. io.]
back.
93
Accessum est ad Britanniam omnibus adaequarunt. navibus meridiano fere tempore neque in eo loco hostis
:
cum
5
magnae manus eo
convenissent, multitudine navium cum annotinis privatisque, quas sui perterritae, quae commodi fecerat, amplius octingentae uno erant quisque
visae tempore, a litore discesserant ac se in superiora loca abdiderant.
Caesar, exposito exercitu et loco castris idoneo capto, ubi ex captivis cognovit quo in loco hostium copiae consedissent, cohortibus decern ad mare relictis,
9.
10
navibus essent, de tertia eo minus veritus navibus, hostes ad contendit, vigilia molli in litore atque aperto deligatas ad ancoram quod et praesidio navibus Q. Atrium praefecit. relinquebat,
et equitibus ccc, qui praesidio
15
Ipse, noctu progressus milia passuum circiter xn, hostium copias conspicatus est. Illi, equitatu atque essedis ad flumen progressi, ex loco superiore nostros prohibere 3 et proelium committere coeperunt. Repulsi ab equitatu,
se in silvas abdiderunt,
et opere
locum nancti egregie et natura muni turn, quern domestici belli (ut videbantur) causa jam ante praeparaverant nam crebris arboribus 4 succisis omnes introitus erant praeclusi. Ipsi ex silvis
;
20
rari
prohibebant.
At
milites
legionis
septimae,
testudine
25
facta et aggere ad munitiones adjecto, locum ceperunt eosque ex silvis expulerunt, paucis vulneribus acceptis. 5 Sed eos fugientes longius Caesar prosequi vetuit, et
quod
naturam ignorabat, et quod, magna parte diei consumpta, munitioni castrorum tempus relinqui volebat. 10. Postridie ejus diei, mane, tripartito milites equiloci
50
His aliquantum itineris progressis, cum jam querentur. extremi essent in prospectu, equites a Q. Atrio ad
2
Caesarem
maxima
venerunt, qui nuntiarent superiore nocte, 35 coorta tempestate, prope omnes naves afflictas
94
[Cesar
quod neque ancorae fuatque in litore ejectas esse nesque subsisterent, neque nautae gubernatoresque vim 3 Itaque ex eo concursu natempestatis pati possent.
5
vium magnum esse incommoclum acceptum. ii. His rebus cognitis, Caesar legiones equitatumque
revertitur
revocari atque in itinere desistere jubet ipse ad naves eadem fere, quae ex nuntiis litterisque cog; :
noverat,
coram
2
perspicit,
sic
refici
ut,
amissis
circiter
XL
viderentur.
posse
magno
Labieno
scribit ut
quam
lis
3
apud eum,
oranes
multae operae ac
statuit,
tamen
commodissimum
naves subduci et
4
cum
castris
temporibus ad laborem militum intermissis. Subductis navibus castrisque egregie munitis, easdem ipse eodem copias quas ante praesidio navibus reliquit
quidem
20
Eo cum
venisset, majores
jam undique
venerant
;
in
eum locum
summa
muni
25
consilio,
maritimis
civitatibus
Huic
superiore tempore cum reliquis civitatibus continentia bella intercesserant sed nostro adventu permoti Bri;
tanni hunc
12.
toti bello
imperioque praefecerant.
iis
jo
quos natos maritima pars ab iis qui, praedae ac belli inferendi causa, ex Belgis transierunt (qui oranes fere iis nominibus civitatum appellantur, quibus orti ex civitatibus eo pervenerunt) et
incolitur,
;
in
insula ipsi
bello illato
35
ibi
runt.
Hominum
creberrimaque
B. G. V. 14.]
Description of Britain.
95
aereo] aut taleis
merus.
ferreis
nummo
Nasad certum pondus examinatis pro nummo. citur ibi plumbum album in mediterraneis regionibus, in maritimis ferrum, sed ejus exigua est copia aere utun;
Materia cuj usque generis ut in Gallia est praeter fagum atque abietem. Leporem et gallinam haec tamen alunt et anserem gustare fas non putant
tur importato.
;
Loca sunt temperatiora voluptatisque causa. remissioribus in Gallia, frigoribus. quam latus est 13. Insula natura triquetra, cuj us unura contra Galliam. Hujus lateris alter angulus, qui est ad Cantium, quo fere omnes ex Gallia naves appelluntur, ad
animi
10
meridiem spectat. Hoc per2 Alterum vergit ad Hispaniam atque occidentem solem qua ex parte est Hibernia, dimidio minor (ut aestimatur) quam Briorientem solem
;
inferior ad
passuum quingenta.
15
tannia, sed pari spatio transmissus atque ex Gallia est 3 In hoc medio cursu est insula quae in Britanniam.
complures praeterea minores subappellatur Mona de quibus insulis nonnulli jectae insulae existimantur
;
20
scripserunt, dies continuos xxx sub bruma esse noctem. 4 Nos nihil de eo percontationibus reperiebamus, nisi certis ex aqua mensuris breviores esse quam in continenti
Hujus est longitudo lateris, ut fert 5 Tertium est contra sep- 25 illorum opinio, dcc milium. sed ejus tentriones, cui parti nulla est objecta terra
noctes videbamus.
;
Hoc spectat. angulus milia passuum dccc in longitudinem esse existimatur. Ita omnis insula est in circuitu vicies centum milium
lateris
maxime ad Germaniam
passuum.
14.
Ex
his
omnibus
longe
sunt
Cantium incolunt (quae regio est 2 Inneque multum a Gallica differunt consuetudine. carne teriores plerique frumenta non serunt, sed lacte et
3 Omnes vero se Bri- 3$ vivunt, pellibusque sunt vestiti. tanni vitro inficiunt, quod caeruleum efficit colorem,
g6
[Cesar
atque hoc horridiores sunt in pugna aspectu capilloque sunt promisso, atque omni parte corporis rasa praeter 4 Uxores habent deni duodecaput et labrum superius.
5
fratres cum fratrinique inter se communes, et maxime sed qui sunt ex his nati, bus, parentesque cum liberis
;
eorum habentur
ducta
15.
liberi,
est.
cum
to
ut equitatu nostro in itinere conflixerunt, [ita] in eos nostri omnibus partibus superiores fuerint atque
sed, compluribus intercompulerint amiserunt. fectis, cupidius insecuti, nonnullos ex suis 2 nostris At illi, intermisso spatio, imprudentibus atque subito se ex silvis occupatis in munitione castrorum,
silvas
tamen
collesque
15
in eos facto qui erant in statione ejecerunt, impetuque 3 duabusque pro castris collocati, acriter pugnaverunt missis subsidio cohortibus a Caesare, atque his primis
;
20
legionum duarum, cum hae, perexiguo intermisso [loci] spatio inter se, constitissent, novo genere pugnae perterritis nostris, per medios audacissime perruperunt, 4 Eo die Q. Laberius seque inde incolumes receperunt.
interficitur.
Illi,
pluribus suboculis
est
Toto
ac
hoc
pro
in
genere
pugnae,
cum sub
omnium
castris
dimicaretur,
intellectum
inse-
30
ab signis discedere auderent, qui cedentes possent neque 2 equites minus aptos esse ad hujus generis hostem autem magno cum periculo dimicare, propterea quod cum paulum illi etiam consulto plerumque cederent, et ab leeionibus nostros removissent, ex essedis desilirent 3 et pedibus dispari proelio contenderent. Equestris autem proelii ratio et cedentibus et insequentibus par
atque idem
4 Accedebat hue, ut periculum inferebat. nunquam conferti sed rari magnisque intervallis proealios liarentur, stationesque dispositas haberent, atque
35
B. G. V. 19.]
Oft
deinceps exciperent, integrique et recentes defatigatis succederent. hostes in collibus 17. Postero die procul a castris
alii
quam
2
pridie
5
Sed meri-
cum Caesar
equitatum cum C. Trebonio legato misisset, ex omnibus partibus ad pabulatores advolaverepente ab signis legionibusque non absisterent. uti sic runt,
omnem
?o
finem sequendi fecerunt, quoad subsidio confisi equites, cum post se legiones viderent, praecipites hostes egerunt;
interfecto,
neque
sui
colligendi neque consistendi aut ex essedis desiliendi facultatem dederunt. 4 Ex hac fuga protinus quae unneque post id dique convenerant auxilia discesserunt
;
15
tempus
18.
tenderunt.
in
fines
Caesar, cognito consilio eorum, ad flumen Tamesim Cassivellauni exercitum duxit quod flumen
;
20
transiri
2 Eo cum venisset, animum advertit ad alteram potest. fluminis ripam magnas esse copias hostium instructas ripa autem erat acutis sudibus praefixis munita, ejus;
demque
bantur.
generis sub aqua defixae sudes flumine tege3 His rebus cognitis a captivis perfugisque,
25
Caesar,
praemisso
4
equitatu,
confestim
legiones
sub-
sequi jussit.
tes ierunt,
Sed ea
cum
impetum legionum atque equitum sustinere non possent, ripasque dimitterent ac se fugae
mandarent.
19. Cassivellaunus, ut supra demonstravimus, omni deposita spe contentionis, dimissis amplioribus copiis, milibus circiter quattuor essedariorum relictis, itinera nostra servabat paulumque ex via excedebat, locisque 35
;
iis
re-
98
gionibus
[Caesar
facturos
cognoverat
2
;
pecora
et
in silvas
compellebat
cum
liberius
omnibus
et
semitisque essedarios
periculo nostrorum metu latius vahoc confligebat, atque 3 ut neque longius ab Relinquebatur gari prohibebat. discedi Caesar pateretur, et tantum in agmine legionum
ex
silvis
emittebat
iis
magno cum
equitum cum
hostibus nocereeffi-
quantum
cere poterant.
Interim Trinobantes, prope firmissima earum regionum civitas, ex qua Mandubracius adulescens, Cae20.
saris
15
fidem secutus, ad
pater [Imanuentius] obtinuerat, interfectusque erat a Cassivellauno ipse legatos ad Caesarem mittunt, fuga mortem vitaverat, pollicenturque sese ei dedituros atque imperata facturos
venerat.
cujus
eum
in
continentem
Galliam
in ea civitate reg;
num
petunt ut Mandubracium
20 dat,
atque in civitatem mittat, qui praesit imperiumque 3 His Caesar imperat obsides xl frumentumque exercitui, Mandubraciumque ad eos mittit. Ill imperata celeriter fecerunt, obsides ad numerum fruobtineat.
i
mentumque
25
miserunt.
Segontiaci, Ancalites,
21.
injuria prohibitis,
Cangi,
Ab
30
Bibroci, Cassi, legationibus missis, sese Caesari dedunt. his cognoscit, non longe ex eo loco oppidum Cassi-
munitum, quo satis 2 magnus hominum pecorisque numerus convenerit. Oppidum autem Britanni vocant, cum silvas impeditas vallo atque fossa munierunt, quo incursionis hostium vitanvellauni abesse, silvis paludibusque
dae causa
convenire
;
consuerunt.
Eo
proficiscitur
cum
35
locum reperit egregie natura atque tamen hunc duabus ex partibus opopere munitum Hostes paulisper morati militum pugnare contendit.
legionibus
;
B. G. V. 23.]
Safe Return
to
Gaul.
alia
99
seseque
ibi
nostrorum
parte
coris
impetum
;
non
4
tulerunt,
ex
pe-
oppidi
ejecerunt.
Magnus
numerus
repertus
multique in fuga
sunt
comprehensi
5
atque
interfecti.
22. Dum haec in his locis geruntur, Cassivellaunus ad Cantium, quod esse ad mare supra demonstravimus,
quibus regionibus quattuor reges praeerant, Cingetorix, Carvilius, Taximagulus, Segovax, nuntios mittit, atque his imperat uti, coactis omnibus copiis, castra navalia de 2 Ii cum ad casimproviso adoriantur atque oppugnent.
tra venissent, nostri, eruptione facta, multis eorum interfectis, capto etiam nobili duce Lugotorige, suos incolu-
10
mes reduxerunt.
maxime etiam
15
permotus defectione civitatum, legatos per Atrebatem Commium de deditione ad Caesarem mittit. 4 Caesar cum constituisset hiemare in continenti propter repentinos Galliae motus, neque multum aestatis superesset, atque id facile extrahi posse intellegeret, obsides imperat
et
in
quid Britannia penderet constituit. 5 Interdicit atque imperat Cassivellauno, ne Mandubracio neu Trinobantibus
Romano
20
bellum
23.
faciat.
et captivo- 25
nonnullae tempestate deperierant naves, duobus commeatibus exercitum 2 Ac sic accidit, uti ex tanto navium reportare instituit.
numero, tot navigationibus, neque hoc neque superiore anno ulla omnino navis quae milites portaret desideraretur
3
;
30
at
ex
iis
remitterentur, et prioris
et
commeatus
expositis militibus,
Labienus faciendas curaverat numero lx, perpaucae locum caperent reliquae fere omnes 4 reicereritur. Quas cum aliquamdiu Caesar frustra exspectasset, ne anni tempore a navigatione excluderetur,
quas postea
;
35
loo
Rising
in
Northern Gaul.
[Caesar
quod aequinoctium
collocavit, ac,
inita
summa
secunda
attigit,
cum
solvisset
vigilia,
perduxit.
24. Subductis navibus concilioque Gallorum Samarobrivae peracto, quod eo anno frumentum in Gallia propter siccitates angustius provenerat, coactus est aliter ac
superioribus annis exercitum in hibernis collocare, le2 ex quibus gionesque in plures civitates distribuere
:
10
Fabio legato dedit tertiam in Esuvios alteram in Nervios Q. Ciceroni L. Roscio quartam in Remis cum T. Labieno in contres in Belgis collofinio Treverorum hiemare jussit
unam
in
Morinos ducendam C.
cavit
15
his
et
Plancum
gionem, quam proxime trans Padum conscripserat, et cohortes quinque in Eburones, quorum pars maxima est inter Mosam ac Rbenum, qui sub imperio Ambiorigis et i His militibus Q. Titurium Catuvolci erant, misit.
20
Sabinum
jussit.
et L.
Ad
inopiae
5
frumentariae
mederi
posse
existimavit.
25
Atque harum tamen omnium legionum hiberna, praeter earn quam L. Roscio in pacatissimam et quietissimam partem ducendam dederat, milibus passuum centum
continebantur.
Ipse interea, quoad legiones collocatas hiberna cognovisset, in Gallia morari conmunitaque
stituit.
6
30
25. Erat in Carnutibus summo loco natus Tasgetius, Huic cujus majores in sua civitate regnum obtinuerant. Caesar, pro ejus virtute atque in se benevolentia, quod
in
rum locum
35
opera fuerat usus, majoTertium jam hunc annum regnantem, inimicis multis palam ex civitate et iis auctoriDefertur ea res ad Caesarem. bus, eum interfecerunt.
bellis singulari ejus
2
omnibus
restituerat.
Ille veritus,
civitas
eorum
h. G. V. 27.]
101
impulsu deficeret, L Plancum cum legione ex Belgio celeriter in Carnutes proficisci jubet ibique hiemare
;
Tasgetium
4
interfectum,
Interim ab omnibus
5
legatis quaestoreque, quibus legiones tradiderat, certior factus est in hiberna perventum, locumque hibernis esse
circiter
tum
est
sui
ab Ambiorige et Catuvolco qui, cum ad fines regni Sabino Cottaeque praesto fuissent, frumentumque in
;
hiberna comportavissent, Indutiomari Treveri nuntiis impulsi, suos concitaverunt, subitoque oppressis lignatoribus,
celeriter nostri
magna manu castra oppugnatum venerunt. 2 Cum arma cepissent vallumque adscendissent,
una ex parte Hispanis equitibus
emissis, equestri
15
atque,
proelio superiores fuissent, desperata re hostes suos ab 3 Turn suo more conclamaveoppugnatione reduxerunt. uti ex nostris ad conloquium prodiret runt, aliqui habere sese quae de re communi dicere vellent, quibus
;
20
rebus controversias minui posse sperarent. 27. Mittitur ad eos colloquendi causa C. Arpineius, eques Romanus, familiaris O. Titurii, et Q. Junius ex Hispania quidam, qui jam ante missu Caesaris ad Am2 biorigem ventitare consueverat apud quos Ambiorix ad hunc modum locutus est Sese pro Caesaris in se
; ' :
25
beneficiis
quod ejus opera quod Aduatucis, finitimis suis, pendere consuesset, quodque ei et filius et fratris filius ab Caesare remissi essent quos Aduatuci, obsidum numero missos, apud se in servitute et catenis tenuissent
stipendio liberatus esset
;
plurimum
ei
confiteri debere,
30
id quod fecerit de oppugnatione castrorum, aut aut voluntate sua fecisse, sed coactu civitatis judicio suaque esse ejusmodi imperia, ut non minus haberet
neque
juris in se multitudo
tati
quam
ipse in multitudinem.
Civi- 35
belli
causam, quod
repentinae
102
Rising
conjurationi
in
Northern Gaul.
[Caesar
id
Gallorum
facile
sit
resistere
non
potuerit
se
ex humilitate sua probare posse, quod non adeo imperitus rerum ut suis copiis populum Romanum se
5 Sed esse Galliae commune superare posse confidat. consilium omnibus hibernis Caesaris oppugnandis hunc
;
esse dictum diem, ne qua legio alterae legioni subsidio non facile Gallos Gallis negare potuisse, venire posset praesertim cum de recuperanda communi libertate con;
io satisfecerit,
;
Ouibus quoniam pro pietate habere nunc se rationem officii pro beneficiis Caesaris monere, orare Titurium pro hospitio, ut suae ac militum saluti consulat. Magnam manum Germasilium initum videretur.
15
transisse hanc adfore biduo. Ipsorum esse consilium, velintne prius quam finitimi sentiant, eductos ex hibernis milites aut ad Ciceronem
;
aut ad
alter milia
passuum
circiter quinquaginta, alter paulo amplius ab iis absit. 8 Illud se polliceri et jurejurando confirmare, tutum iter
20
per fines suos daturum quod cum faciat, et civitati sese consulere quod hibernis levetur, et Caesari pro ejus
;
referre.'
Hac
deferunt.
25
Arpineius et Junius quae audierunt ad legatos 1 11 i repentina re perturbati, etsi ab hoste ea maxidicebantur, tamen non neglegenda existimabant meque hac re permovebantur, quod civitatem ignobilem atque humilem Eburonum sua sponte populo Romano bellum facere ausam vix erat credendum. 2 Itaque ad
;
magnaque
inter eos
exsistit
L.
Aurunculeius compluresque
tribuni
primorum ordinum centuriones nihil temere agendum, neque ex hibernis injussu Caesaris discedendum existimabant 3 quantasvis magnas etiam copias Germanorum sustineri posse munitis hibernis docebant rem
militum
et
:
35
esse testimonio,
ultro vulneribus
fortissime sustinuerint
4
:
refru-
B. G. V. 30.]
Counsel of Sabinus
to retreat.
103
mentaria non premi interea et ex proximis hibernis et a Caesare conventura subsidia postremo, quid esse levius aut turpius, quam auctore hoste de summis rebus
; ;
'
capere consilium ? facturos' clamitabat, 'cum 29. Contra ea Titurius 'sero majores manus hostium, adjunctis Germanis, convenisaliquid calamitatis in proximis hibernis Brevem consulendi esse occasionem esset acceptum.
sent
aut
cum
Caesarem arbitrari profectum neque Carnutes interficiendi Tasgetii consilium fuisse capturos, neque Eburones, si ille adesset, tanta contemptione 3 Non hostem auctorem nostri ad castra venturos esse. Rhenum sed rem spectare subesse magno esse Ger;
in Italiam
aliter
10
superiores nostras contumeliis acceptis, sub victorias; ardere Galliam, tot populi Romani imperium redactam, superiore gloria rei
mortem
et
15
Postremo, quis hoc sibi persuaderet, sine certa re Ambiorigem ad ejusmodi consilium Suam sententiam in utramque partem descendisse ? si nihil esset durius, nullo cum periculo ad esse tutam
militaris exstincta.
:
20
si
Gallia omnis
cum
positam Cottae quidem, atque eorum qui dissentirent, consilium quern habere exitum ? in quo si non praesens periculum, at certe longinqua obsidione fames
salutem.
5
in celeritate
25
esset timenda.'
30. Hac in utramque partem disputatione habita, cum a Cotta primisque ordinibus acriter resisteretur " Vin" si ita vultis," Sabinus, et id clariore voce, cite," inquit, ut magna pars militum exaudiret 2 " neque is sum," in;
:
30
"
quit,
hi
sapient
;
si
3
reposcent
si per te liceat, perendino die cum hibernis conjuncti, communem cum reliquis belli casum sustineant, non rejecti et relegati longe ab 35 ceteris aut ferro aut fame intereant."
qui,
proximis
104
31.
[Cesar
que, et orant,
'
summum periculum deducant facilem esse rem, seu maneant, seu proficiscantur, si modo unum omnes sentiant ac probent contra in dissensione nullam se salutem per2 Res disputatione ad mediam noctem perducitur. spicere.'
; ;
Tandem
Sabini.
vigiliis
10
manus superat sententia Pronuntiatur prima luce ituros. 3 Consumitur reliqua pars noctis, cum sua quisque miles cirdat Cotta permotus
;
portare
posset, quid
ex
in-
strumento
hibernorum
cogeretur.
Omnia
15
4 Prima guore militum et vigiliis periculum augeatur. luce sic ex castris proficiscuntur ut quibus esset persuasum, non ab hoste sed ab homine amicissimo Ambi-
agmine maximisque
vigi-
impedimentis.
32.
At
hostes,
20
liisque de profectione eorum senserunt, collocatis insidiis bipartito in silvis opportuno atque occulto loco, a milibus passuum circiter duobus, Romanorum adventum
et cum se major pars agminis in magexspectabant nam convallem demisisset, ex utraque parte ejus vallis subito se ostenderunt, novissimosque premere et primos
2
;
25
prohibere ascensu, atque iniquissimo nostris loco proelium committere coeperunt. 33. Turn demum Titurius, qui nihil ante providisset, haec trepidare et concursare cohortesque disponere
;
tamen
30 tur
;
ipsa timide atque ut eum omnia deficere viderenquod plerumque iis accidere consuevit, qui in ipso
2 At Cotta, qui conegotio consilium capere coguntur. itinere in haec accidere, atque ob earn posse gitasset causam profectionis auctor non fuisset, nulla in re
communi
stabat.
3
35 militibus imperatoris, et in
Cum
B. G. V. 35.]
Generalsliip of Ambiorix.
et
105
cile
esset providere possent, jusserunt pronuntiare ut impedimenta relinquerent atque in orbem consisterent.
4
Quod
est,
reprehendendum
5
non
tamen incommode
accidit
tibus
fecit,
et desperatione id Praeterea accidit, quod fieri necesse erat, ut vulgo milites ab signis discederent, quae quisque eorum carissima baberet ab impedimentis petere
factum videbatur.
10
clamore et
fletu
omnia com-
At
eorum
discederet
Nam duces ne quis ab loco illorum esse praedam, atque illis reservari
;
15
proinde omnia in vicreliquissent 2 toria posita existimarent. Erant et virtute et numero pugnando pares nostri tametsi ab duce et a fortuna
;
quaecumque Romani
deserebantur,
;
tamen omnem spem salutis in virtute et ponebant quotiens quaeque cohors procurrerat, ab ea parte magnus numerus hostium cadebat. 3 Qua re animadversa, Ambiorix pronuntiari jubet, ut procul tela
coniciant
20
neu
propius
accedant,
iis
et
quam
in
partem
et
25
Romani impetum
armorum
ad signa recipientes insequantur. 35. Quo praecepto ab iis diligentissime observato, cum quaepiam cohors ex orbe excesserat atque impetum
fecerat,
Interim earn ab latere aperto tela 2 Rursus, cum in eum locum unde erant egressi recipi. reverti coeperant, et ab iis qui cesserant et ab iis qui proximi steterant circumveniebantur sin autem locum tenere vellent, nee virtuti locus relinquebatur neque ab
hostes
velocissime
refugiebant.
et
erat,
30
tanta multitudine conjecta tela conferti vitare poterant. Tamen tot incommodis conflictati, multis vulneribus
35
106
Surrender of Sabinus.
;
[Cesar
acceptis, resistebant
et, magna parte diei consumpta, a prima luce ad horam octavam pugnaretur, nihil 4 Turn T. quod ipsis esset indignum committebant.
cum
viro forti et
traicitur
;
anno primum pilum duxerat, utrumque femur tragula Q. Lucanius, ejusdem ordinis, fortissime pug-
magnae
auctoritatis,
circumvento filio subvenit, interficitur; L. Cotta legatus, omnes cohortes ordinesque adhortans, in adversum os funda vulneratur.
nans,
10
dum
His rebus permotus Q. Titurius, cum procul Ambiorigem suos cohortantem conspexisset, interpretem
36.
mittit,
rogatum ut
:
sibi
'
15
Ule appellatus respondit Si velit secum colloqui, licere sperare a multitudine impetrari posse, quod ad militum salutem pertineat ipsi
militibusque parcat.
;
iri,
inque earn
rem
se
suam fidem
saucio communicat, si excedant et cum Ambiorige una pugna ab eo de sua ac militum salute colloquantur sperare,
interponere.'
Ille
cum Cotta
videatur,
ut
20
cir-
cum
25
sequi jubet
et,
cum
Ambiorigem
facit,
accessisset,
jussus arma
abicere,
imperatum
Ambiorige
instituitur
sermo, paulatim circumventus interficitur. 3 Turn vero suo more victoriam conclamant, atque ululatum tollunt
;
30
impetuque in nostros facto ordines perturbant. Ibi L. Cotta pugnans interficitur cum maxima parte militum. 4 Reliqui se in castra recipiunt unde erant egressi ex
:
cum magna
multitudine
hostium premeretur, aquilam intra vallum projecit, ipse 5 111 pro castris fortissime pugnans occiditur. aegre noctu ad unura ad noctem oppugnationem sustinent
i
:
B. G. V. 40.]
Cicero.
107
omnes, desperata salute, se ipsi interficiunt. Pauci, ex proelio lapsi, incertis itineribus per silvas ad T. Labie-
num
legatum
in
eum de
rebus
regno finitirai, neque noctem neque diem intermittit, proficiscitur 2 Re demonstrata, Adupeditatumque subsequi jubet. atucisque concitatis, postero die in Nervios pervenit, hortaturque ne sui in perpetuum liberandi, atque
qui
;
tatu
in
Aduatucos,
10
ulciscendi
Romanos pro
3
;
iis
quas acceperint
esse
interisse
injuriis,
occasionem dimittant
interfectos
legatos
duo,
;
magnamque partem
Cicerone hiemet
adjutorem.
exercitus
demonstrat
interfici
se ad
earn
rem
profitetur
15
Facile hac oratione Nerviis persuadet. 39. Itaque confestim dimissis nuntiis ad Ceutrones, Grudios, Levacos, Pleumoxios, Geidunnos, qui omnes
20
sub eorum imperio sunt, quam maximas manus possunt cogunt, et de improviso ad Ciceronis hiberna advolant, nondum ad eum fama de Titurii morte perlata. 2 Huic
accidit, quod fuit necesse, ut nonnulli milites, qui lignationis munitionisque causa in silvas discessis-
quoque
3 His equitum adventu interciperentur. circumventis, magna raanu Eburones, Nervii, Aduatuci,
sent, repentino
25
atque horum omnium socii et clientes legionem oppugnare incipiunt. Nostri celeriter ad arma concurrunt, vallum conscendunt. 4 Aegre is dies sustentatur, quod
omnem spem
adepti
victoriam, in fidebant.
40. Mittuntur ad
litterae,
sessis
materia
quae
108
Cicero's
[Cesar
3 Hobtes postero multo coactis castra die, majoribus copiis, oppugnant, fossam complent. Eadem ratione qua pridie ab nostris hoc idem deinceps reliquis fit diebus. 4 Nulla resistitur
non
non
vulneratis,
facultas
quietis
datur.
Quae-
diei oppugnationem opus sunt, noctu multae praeustae sudes, magnus muralium comparantur turres contabulantur pilorum numerus instituitur
:
cumque ad proximi
io
4 pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur. Ipse Cicero, valetudine tenuissima cum esset, ne nocturnum quidem sibi tempus ad quietem relinquebat, ut ultro militum
15
concursu ac vocibus sibi parcere cogeretur. 41. Tunc duces principesque Nerviorum, qui aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone 2 Facta potestate, habebant, colloqui sese velle dicunt.
eadem quae Ambiorix cum Titurio egerat commemorant omnem esse in armis Galliam, Germanos Rhenum
:
transisse,
20
3
Caesaris
reliquorumque
;
hiberna oppugnari.
Ambiorigem
si
osten-
quam ab
sese
Errare eos dicunt, quichis praesidii sperent qui suis rebus diffidant
;
in
manum
25
inveterascere
consuetudinem
sine
licere
et
4
illis
incoin
quascumque
Cicero ad
metu
'
:
proficisci.
haec
unum modo
30
Non
armis discedere velint, se adjutore utantur legatosque ad Caesarem mittant sperare, pro ejus justitia, quae
;
petierint impetraturos.'
35
hac spe.repulsi Nervii vallo pedum novem et 2 Haec et fossa pedum quindecim hiberna cingunt. nobis cognovesuperiorum annorum consuetudine ab ab his habebant de exercitu et captivos, rant, quosdam
42.
Ab
B. G. V. 44-]
109
docebantur: sed nulla ferramentorum copia quae esset ad hunc usum idonea, gladiis cespitem circumcidere, 3 Qua manibus sagulisque terram exhaurire nitebantur. ex re hominum multitudo cognosci potuit nam
in circuitu
mu-
nitionem perfecerunt reliquisque diebus turres ad altitudinem valli, falces testudinesque, quas iidem captivi
docuerant, parare ac facere coeperunt.
43.
Septimo oppugnationis
fusili
die,
maximo
ferventes
jacula
tectae,
in
ex argilla glandes
2
10
casas,
stramentis
erant
Hae celeriter ignem jacere coeperunt. omnem locum prehenderunt, et venti magnitudine in
Hostes maximo clamore,
victoria,
sic
com-
castrorum distulerunt.
uti
parta
turres
testu- 15
dinesque agere et scalis vallum ascendere coeperunt. At tanta militum virtus atque ea praesentia animi
fuit
ut,
torrerentur,
telorum multitudine
premerentur,
suaque
pedimenta atque omnes fortunas conflagrare intellenon modo demigrandi causa de vallo decederet nemo, sed paene ne respiceret quidem quisquam ac 4 Hie turn omnes acerrime fortissimeque pugnarent. sed tamen hunc dies nostris longe gravissimus fuit habuit eventum, ut eo die maximus numerus hostium
gerent,
; ;
25
vulneraretur atque interficeretur, ut se sub ipso vallo constipaverant recessumque primis ultimi non dabant.
5
et
quodam
loco
adacta et contingente vallum, tertiae cohortis centuriones ex eo quo stabant loco recesserunt, suosque 30
turri
omnes removerunt
vellent
nemo.
44.
nutu vocibusque hostes si introire vocare coeperunt, quorum progredi ausus est Turn ex omni parte lapidibus conjectis detur;
bati, turrisque
succisa
est.
Erant
in
10
[Cesar
Vorenus.
quinam
ad
"
5
anteferretur,
simultatibus contendebant.
Ex
"
his Pulio,
cum
acerrime
munitiones
?
Vorene
?
pugnaretur, Quid inquit, aut quern locum tuae probandae virtutis exdubitas,"
spectas
3
hie
dies
Haec cum
quaque
pars
ro
hostium
confertissima
turn
est
visa,
irrumpit.
4
Vorenus quidem
veritus
Ne omnium
Mediocri spasubsequitur. tio relicto, Pulio pilum in hostes immittit, atque unum
ex
et
existimationem
multitudine
procurrentem
scutis
traicit
exanimato, hunc
protegunt, in
15
universi coniciunt, neque dant regrediendi facultatem. Transfigitur scutum Pulioni, et verutum in balteo de-
figitur.
Vorenus
a
et la-
boranti
20
subvenit.
7
Ad
hunc
;
se
confestim
Pulione
Vorenus, atque
;
uno
interfecto reliquos
in
paulum
atque
ambo
laude incolumes, compluribus interfectis, 9 sese intra munitiones recipiunt. Sic fortuna in contentione et certamine utrumque versavit, ut alter alteri inimicus auxilio salutique esset, neque dijudicari posset
uter utri virtute anteferendus videretur.
summa cum
45-
Quanto
oppug-
natio, et
vulneribus, res ad
paucitatem defensorum pervenerat, tanto crebriores litterae nuntiique ad Caesarem mittebantur quorum pars deprehensa in conspectu nostro;
35
2 cruciatu necabatur. Erat unus intus nomine loco natus honesto, qui a Vertico, Nervius,
B. G. V. 48.]
1 1 1
prima obsidione ad Ciceronem perfugerat, suamque ei fidem praestiterat. 3 Hie servo spe libertatis magnisque persuader, praemiis, ut litteras ad Caesarem deferat.
Has
sine
ille
Ab
46. Caesar, acceptis litteris hora circiter xi diei, statim nuntium in Bellovacos ad M. Crassum quaestorem
mittit, cujus
4 2
10
se venire.
Exit
cum
nuntio Crassus.
Alterum ad C.
fines
Fabium legatum
mittit, ut in
Atrebatium
legionem
3 Scribit Labiadducat, qua sibi iter faciendum sciebat. eno si reipublicae commodo facere posset, cum legione
quod
paulo aberat
circiter
equites
colligit.
reliquam partem exercitus, longius, non putat exspectandam quadringentos ex proximis hibernis
: :
15
47.
Hora
circiter
tertia
ab antecursoribus de Crassi
20
adventu certior factus, eo die milia passuum viginti pro2 cedit. Crassum Samarobrivae praeficit legionemque
attribuit,
quod
ibi
impedimenta
tatum, litteras publicas, frumentumque omne quod eo 3 Fatolerandae hiemis causa devexerat, relinquebat.
multum moratus, in Labienus, interitu Sabini et caede cohortium cognita, cum omnes ad eum Treverorum copiae venissent, veritus, si ex hibernis
bius, ut
imperatum
erat,
non
ita
4
25
itinere
cum
legione occurrit.
quos recenti victoria quanto cum rem periculo legionem ex hibernis educturus esset gestam in Eburonibus perscribit docet omnes equitaposset, praesertim
litteras
efferri
tum sustinere
sciret,
30
Caesari
remittit,
tria milia
passuum
35
1 1
Ccesar.
[Cesar
legionum dejectus ad duas redierat, tamen unum communis salutis auxilium in celeritate ponebat. 2 Venit magnis itineribus in Nerviorum fines. Ibi ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur, quantoque in 3 Tum cuidam ex equitibus Gallis periculo res sit. magnis praemiis persuadet uti ad Ciceronem epistolam 4 deferat. Hanc Graecis conscriptam litteris mittit, ne intercepta epistola nostra ab hostibus consilia cognoscantur.
5
Si adire
non
possit,
monet
ut tragulam
cum
10 epistola
ad
amentum
rura abiciat.
6
15
tragulam mittit. Haec casu ad turrim adhaesit, neque ab nostris biduo animadversa, tertio die a quodam milite 7 Ule perconspicitur; dempta ad Ciceronem defertur.
lectam in conventu militum
laetitia afficit.
recitat,
maximaque omnes
tur,
Turn fumi incendiorum procul videbanres omnem dubitationem adventus legionum quae
20 expulit.
25
obsidionem read Caesarem omnibus linquunt copiis contendunt haec erant armata circiter milia sexaginta. 2 Cicero, data facilitate, Galium ab eodem Verticone quern supra demonstravimus repetit, qui litteras ad Caesarem refe49. Galli, re cognita per exploratores,
; :
rat
hunc admonet
iter
per-
ab se discessisse,
3
omnemque ad
eum multitudinem
ter
30
convertisse. Quibus litteris circimedia nocte Caesar allatis, suos facit certiores, eos4 Postero die luce que ad dimicandum animo confirmat. milia movet et circiter castra, passuum quattuor prima progressus, trans vallem et rivum multitudinem hostium
Erat rhagni periculi res tantulis copiis conspicatur. dimicare loco turn, quoniam obsidione liberainiquo
:
35 turn
Ciceronem
sciebat,
6
celeritate existimabat.
B. G. V. 51.]
Ccesar invites
and
13
Atque
haec,
etsi
erant
tim nullis
quam maxime
mam
latoribus in
omnes
quo commo-
Eo
parvulis equestribus proeliis ad aquam Galli, quod utrique sese suo loco continent
die,
:
exspectaampliores copias bant Caesar, si forte timoris simulatione hostes in suum locum elicere posset, ut citra vallem pro castris proelio
;
10
id efficere non posset, ut, exploratis si cum periculo vallem rivumque transminore itineribus, 2 Prima luce hostium equitatus ad castra accedit, iret.
contenderet
15
Caesar
consulto equites cedere seque in castra recipere jubet; simul ex omnibus partibus castra altiore vallo muniri, portasque obstrui, atque in his administrandis rebus
quam maxime
moris jubet.
concursari et
cum
simulatione
agi
ti-
51. Quibus omnibus rebus hostes invitati, copias traducunt, aciemque iniquo loco constituunt nostris vero etiam de vallo deductis propius accedunt, et tela intra munitionem ex omnibus partibus coniciunt, praeconibusque circummissis pronuntiari jubent, seu quis Gallus
;
25
seu
Romanus
velit
;
sine periculo licere post id tempus non fore potesta2 tem. Ac sic nostros contempserunt, ut, obstructis in
speciem portis singulis ordinibus cespitum, quod ea non posse introrumpere videbantur, alii vallum manu scin3 Turn Caesar, dere, alii fossas complere inciperent.
omnibus
leriter
portis eruptione facta equitatuque emisso, cehostes in fugam dat, sic uti omnino pugnandi
causa resisteret
occidit,
nemo
magnumque ex
8
iis
numerum
35
U4
Effects of
tJie
Victory
and Disaster.
[Cesar
52. Longius prosequi veritus, quod silvae paludesque intercedebant, neque etiam parvulo detrimento illorum
locum relinqui videbat, omnibus suis incolumibus copiis, eodem die ad Ciceronem pervenit. 2 Institutas turres, testudines, munitionesque hostium admiratur: legione producta, cognoscit non decimum quemque esse reliquum militem sine vulnere. 3 Ex his omnibus judicat rebus,
quanto cum
administratae
periculo et
:
quanta cum virtute res sint Ciceronem pro ejus merito legionemque
10
centuriones singillatim tribunosque militum appellat, quorum egregiam fuisse virtutem testimonio Ciceronis cognoverat. 4 De casu Sabini et Cottae certius ex captivis cognoscit. Postero die contione habita,
collaudat
;
rem gestam proponit, milites consolatur et confirmat quod detrimentum culpa et temeritate legati sit acceptum, hoc aequiore animo ferendum docet, quod, beneficio deorum immortalium et virtute eorum expiato incommodo, neque hostibus diutina laetatio neque ipsis
:
leritate
Interim ad Labienum per Remos incredibili cede victoria Caesaris fama perfertur ut cum ab hibernis Ciceronis milia passuum abesset circiter sexa53.
;
ginta,
ante
25
eoque post horam nonam diei Caesar pervenisset, mediam noctem ad portas castrorum clamor oreresignificatio victoriae gratulatioque
2
tur,
quo clamore
ab
Remis Labieno
fieret.
perlata,
Indutiomarus, qui postero die castra Labieni oppugnare decreverat, noctu profugit copiasque omnes in Treveros 3 Caesar Fabium cum sua legione remittit in reducit.
3
hiberna, ipse cum tribus legionibus circum Samarobrivam trinis hibernis hiemare constituit et, quod tanti
;
motus Galliae exstiterant, totam hiemem ipse ad exercitum manere decrevit. 4 Nam, illo incommodo de Sabini morte perlato, omnes fere Galliae civitates de bello con35
sultabant
nuntios legationesque
;
in
omnes
partes di-
mittebant
et
quid
reliqui consilii
B. G. V. 55.]
Restless
115
locis
initium
belli
fieret
explorabant, nocturnaque
5
Neque ullum
Caesaris
fere
totius
hiemis
tempus sine
sollicitudine
intercessit,
ac motu Gallorum nuntium quin aliquem de consiliis 6 his ab L. Roscio [quaestore], quern leIn acciperet.
certior factus est, maggioni tertiaedecimae praefecerat, nas Gallorum copias earum civitatum quae Armoricae
causa convenisse, neque ab hibernis suis abfuisse, de victoria Caesaris, discessisse adeo
sui cuj usque civitatis ad
se
10
At
Caesar, principibus
nuntiaret, alias
officio
tenuit.
cum se scire quae fierent decohortando, magnam partem Galliae in 2 Tamen Senones, quae est civitas im-
15
primis firma et magnae inter Gallos auctoritatis, Cavarinum, quern Caesar apud eos regem constituerat (cuj us
Moritasgus adventu in Galliam Caesaris, cuj usque majores regnum obtinuerant), interficere publico confrater
cum ille praesensisset ac profugisset, usque ad fines insecuti regno domoque expulerunt 3 et, missis ad Caesarem satisfaciendi causa legatis, cum is omsilio conati,
;
20
nem ad
fuerunt.
se
4
senatum venire
non
25
valuit esse
tantamque omut
attulit,
praeter
Haeduos
et
habuit, alteros
Remos, quos praecipuo semper honore Caesar pro vetere ac perpetua erga populum
pro recentibus Gallici belli officiis 5 merit non suspecta nobis. Idque
30
Romanum
fide, alteros
adeo haud scio mirandumne sit, cum compluribus aliis de causis, turn maxime quod ei qui virtute belli omnibus
gentibus praeferebantur, tantum se ejus opinionis deperdidisse ut a populo Romano imperia perferrent, gravissime dolebant.
5$. Treveri
35
vero
n6
Gallic
Levy
Labienus
is threatened.
[Cesar
Rhenum legatos mitterent, civitates sollicitarent, pecunias pollicerentur, magna parte exercitus nostri interfecta, multo
nullum tempus intermiserunt, quin trans
ulli civitati
transiret,
Neque tamen Germanorum persuacleri potuit ut Rhenum cum se bis expertos dicerent, Ariovisti bello, et
3
Tencterorum transitu
taturos.
Hac
io
copias cogere, exercere, a finitimis equos parare, exsules damnatosque tota Gallia magnis praemiis ad se allicere
Ac tantam sibi jam his rebus in Gallia auctoricoepit. tatem comparaverat, ut undique ad eum legationes concurrerent, gratiam atque amicitiam publice privatimque
peterent
15
Ubi intellexit ultro ad se veniri, altera ex parte Senones Carnutesque conscientia facinoris instigari, altera Nervios Aduatucosque bellum Romanis parare,
56.
neque
20
sibi
progredi
more initium belli, quo lege communi omnes puberes armati convenire consuerunt qui ex iis novissimus venit, in conspectu multitudinis omnibus
;
25
In eo concilio Cingetoprincipem factionis, generum suum, quern supra demonstravimus Caesaris secutum fidem ab eo non discessisse, hostem judicat bonaque ejus publicat. 4 His rebus confectis, in concilio pronuntiat, arcessitum se a Senonibus et Carnutibus aliisque compluribus Galliae civitatibus hue iturum per fines Remorum, eorumcruciatibus affectus necatur.
rigem,
alterius
30
ac prius quam id faciat, agros populaturum castra Labieni oppugnaturum quae fieri velit praecipit. 57. Labienus, cum et loci natura et manu munitissi-
que
mis castris sese teneret, de suo ac legionis periculo nihil timebat ne quam occasionem rei bene gerendae dimit;
35 teret
2 Itaque, a Cingetorige atque ejus procogitabat. pinquis oratione Indutiomari cognita, quam in concilio
B. G. V. 58.]
17
habuerat, nuntios mittit ad finitimas civitates, equitcsque his certum diem conveniendi dicit. undique evocat
:
;;
cum omni
equitatu Indutiomarus
ut
alias
situm castrorum
:
colloquendi aut territandi causa equites plerumque oranes tela intra vallum coniciebant. 4 Labienus suos intra munitionem continebat, timorisque
opinionem quibuscumque poterat rebus augebat. 58. Cum majore in dies contemptione Indutiomarus
accederet, nocte una, intromissis equitibus finitimarum civitatum, quos arcessendos curaverat, tanta diligentia omnes suos custodiis intra castra continuit, ut nulla ratione ea res enuntiari aut ad Treve-
ad
castra
10
omnium
ros
perferri
posset.
ana Indutiomarus ad castra accedit, atque ibi magnam partem diei consumit equites tela coniciunt, et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant. Nullo ab nostris dato responso, ubi visum est sub ves;
3 Subito Labienus dispersi ac dissipati discedunt. duabus portis omnem equitatum emittit praecipit atque interdicit, proterritis hostibus atque in fugam conjectis
perum
2c
unum omnes
peterent
neu quis quern prius vulneret, quam ilium interfectum viderit, quod mora reliquorum spatium nactum ilium efFugere nolebat magna proponit iis qui
Indutiomarum
occiderint
sidio.
4
praemia
in ipso fluminis
vado deprehensus
30
Indutiomarus interficitur, caputque ejus refertur in casredeuntes equites quos possunt consectantur atque
occidunt.
Hac
re cognita,
omnes Eburonum
;
et
Nervi-
pauloque
Ii8
C ^ SAR
BOOK
tinue,
VI.
Disturbances
con-
and are evidently kept up by understanding with the Germans. Caesar accordingly, having disarmed the Nervii, the Treveri also being defeated by Labienus, decides again to cross the Rhine (i-io). Here follows a long and interesting description of the people and customs of Gaul (11-20); and a very curious
account of the Germans, with descriptions, half fabulous, of the Hercynian Wood and the wild beasts there inhabiting, the rein-
and buffalo (21-28). Finding the country mostly a wilderness, Caesar returns to Gaul, where the force of Ambiorix is crushed, and the territory of the Eburones ravaged (29-34). A dangerous attack by the Sigambri, a German tribe from over the
deer, elk,
Rhine,
is
military severities
After inflicting repelled by Caesar's advance (35-42). upon the resisting tribes, he returns to Italy,
de causis Caesar majorem Galliae motum exspectans, per M. Silanum C. Antistium Reginum T. Sextium legatos delectum habere instituit 2 simul ab Cn. Pompeio proconsule petit, quoniam ipse ad urbem cum imperio reipublicae causa remaneret, quos ex Cisalpina Gallia consulis sacramento rogavisset, ad signa convenire et ad se proficisci juberet 3 magni interesse etiam in reliquum tempus ad opinionem Galliae existi-*-*-!: ;
TV/TULTIS
si
quid esset
in
bello detrimenti
resarciri,
4
id brevi
tempore
isset,
confecto
per suos
tribus
ante
15
exactam hiemem et constitutis et adductis legionibus, duplicatoque earum cohortium numero quas cum Q.
Titurio amiserat, et celeritate et copiis docuit quid populi
Romani
B. G. VI. 4-]
119
Interfecto Indutiomaro, ut docuimus, ad ejus propinquos a Treveris imperium defertur. Illi finitimos
2.
Germanos
2
Cum
sollicitare et pecuniam polliceri non desistunt. ab proximis impetrare non possent, ulteriores
jurejurando obsidibusque de pecunia cavent Ambiorigem sibi societate et foedere adjungunt. 3 Quibus rebus cognitis, Caesar, cum undique bellum
temptant.
inter se confirmant,
:
Inventis
nonnullis
civitatibus,
Aduatucos ac Menapios, adjunctis Cisrhenanis omnibus Germanis, esse in armis, Senones ad imperatum non venire et cum Carnutibus finitimisque
parari videret, Nervios,
civitatibus consilia
10
crebris
cogitandum
3.
Itaque, nondum hieme confecta, proximis quattuor coactis legionibus, de improviso in fines Nerviorum contendit, et
prius
quam
illi
possent, magno pecoris atque hominum numero capto atque ea praeda militibus concessa, vastatisque agris,
2
sibi dare coegit. 20 celeriter confecto negotio, rursus in hiberna legiones reduxit. Concilio Galliae primo vere, uti instituerat,
in
Eo
Senones, Carnutes, Treveac defectionis hoc esse initium belli rosque, venissent, ut omnia arbitratus, postponere videretur, concilium
indicto,
reliqui praeter
cum
25
Lutetiam Parisiorum
transfert.
nonibus, civitatemque patrum memoria conjunxerant Hac re sed ab hoc consilio abfuisse existimabantur.
eodem
die
cum
legionibus in
30
Senones
4.
silii
proficiscitur.
magnisque
itineribus eo pervenit.
Cognito ejus adventu, Acco, qui princeps ejus confuerat, jubet in oppida multitudinem convenire:
conantibus, prius quam id effici posset, adesse Romanos 2 nuntiatur. Necessario sententia desistunt, legatosque
deprecandi
causa ad
Caesarem mittunt
Haeduos, quorum
35
120
Terms required of
the Menapii.
[Cesar
nemque
accipit,
non quaestionis, esse arbitrabatur obsidibus imperatis centum, hos Haeduis custodiendos tradit. 3 Eodem Cars
obsidesque mittunt, usi deprecatoribus Remis, quorum erant in clientela eadem ferunt responsa. Peragit concilium Caesar, equitesque imperat
legatos
:
nutes
civitatibus.
5.
Hac
mente
insistit.
et
animo
Cavari-
IO in bellum
Treverorum
et
Ambiorigis
cum equitatu Senonum secum proficisci jubet, ne aut ex hujus iracundia, aut ex eo quod meruerat quis motus existat. 2 His rebus constitutis, civitatis odio,
nura
i
quod pro explorato habebat Ambiorigem proelio non esse concertaturum, reliqua ejus consilia animo circumspiciebat.
3
finibus,
perpetuis paludibus silvisque muniti, qui uni ex Gallia de pace ad Caesarem legatos numquam miserant. Cum
his esse hospitium Ambiorigi sciebat item per Treve4 in Germanis amicitiam ros venisse Haec cognoverat. 20 illi detrahenda auxilia existimabat prius quam ipsum
:
bello lacesseret
Mena-
cum Transrhenanis
totius
mittit,
Hoc
inito
consilio,
exercitus
25
Labienum
in
Treveros
cum
duasque legiones ad eum legionibus expeditis quinque 6 Illi, nulla coacta manu, loci
6.
cum
C. Fabio legato et
M.
35
Crasso quaestore, celeriterque effectis pontibus, adit tripartite, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur. 2 Quibus rebus coacti MenaIlle, pii legatos ad eum pacis petendae causa mittunt. obsidibus acceptis, hostium se habiturum numero confirmat, si aut
Ambiorigem aut
B. G. VI.
8. J
121
His confirmatis rebus, Commium Atrebatem cum equitatu custodis loco in Menapiis relinquit
recepissent. ipse in
7.
;
coactis
cum
una legione quae in eorum finibus hiemaverat adoriri bidui via aberant, parabant jamque ab eo non longius
:
cum duas
2
Positis castris
Labienus, hosexspectare constituunt. tium cognito consilio, sperans temeritate eorum fore aliquam dimicandi facultatem, praesidio quinque cohor-
Germanorum
tium impedimentis
relicto,
cum xxv
castra
cohortibus magno;
que
contra
hostem
spatio,
proficiscitur
et,
3
mille
communit.
Erat
15
difficili
transitu flumen
Hoc neque ipse transire habebat ripisque praeruptis. in animo, neque hostes transituros existimabat. Augebatur auxiliorum cotidie spes.
4
Loquitur
in concilio pa20
lam
Quoniam Germani appropinquare dicantur, sese suas exercitusque fortunas in dubium non devocaturum,
' :
et postero die
5 Celeriter prima luce castra moturum.' haec ad hostes deferuntur, ut ex magno Gallorum equi-
Gallicis rebus favere natura noctu tribunis militum primisque Labienus, cogebat. ordinibus convocatis, quid sui sit consilii proponit, et, quo facilius hostibus timoris det suspicionem, majore
25
strepitu et tumultu quam populi Romani fert consue' His rebus fugae similem tudo castra moveri jubet.
profectionem
efficit.
lucem
runtur.
8.
in tanta propinquitate
30
Vix agmen novissimum extra munitiones processecohortati inter se ne speratam praedam Galli ex manibus demitterent longum esse, perterritis Rorat,
cum
35
manis,
neque suam
122
Victory of Labicnus.
[Cesar
pati dignitatem, ut tantis copiis tam exiguam manum praesertim fugientem atque impeditam adoriri non audeflumen transire et iniquo loco committere proelium ant
2 non dubitant. Quae fore suspicatus Labienus, ut omnes citra flumen eliceret, eadem usus simulatione
3
itineris,
placide progrediebatur.
in
"
Tum,
praemissis paucollocatis,
tumulo quodam
Habetis," inquit,
milites,
quam
petistis
facultatem
:
io
hostem impedito atque iniquo loco tenetis praestate eandem nobis ducibus virtutem quam saepenumero
atque adesse ilium et haec imperatori praestitistis coram cernere existimate." 4 Simul signa ad hostem converti aciemque dirigi jubet; et, paucis turmis prae;
sidio ad
15
impedimenta
5
20
spem quos fugere viderunt, impetum modo ferre non potuerunt, ac primo concursu in fugam 6 Ouos Labienus conjecti proximas silvas petierunt. numero consectatus, interfecto, commagno equitatu
Illi,
dimissis, reliquos equites ad latera Celeriter nostri, clamore sublato, pila in hos-
ubi
praeter
ire
pluribus
captis,
paucis
post
diebus civitatem
recepit.
Nam
rorum
25
Germani, qui auxilio veniebant, percepta Treve7 his profuga, sese domum receperunt.
Cum
defectionis
auctores
fuerant,
Cingetorigi, quern
ab
initio
permansisse in
officio
demonstravimus, princi-
est traditum.
Caesar, postquam ex Menapiis in Treveros venit, duabus de causis Rhenum transire constituit quarum
:
30
al-
ne
ad
constitutis
exercitum
Ambiorix receptum haberet. 2 His rebus, paulum supra eum locum quo ante Nota traduxerat facere pontem instituit.
eos
35
atque instituta ratione, magno militum studio, paucis diebus opus efficitur. 3 Firmo in Treveris ad pontem praesidio relicto, ne quis ab his subito motus oreretur,
B. G. VI.
i.J
123
Ubii, qui ante obsides dederant atque in deditionem venerant, purgandi sui causa ad eum legatos mittunt, qui doceant, neque auxilia ex sua civitate in Treveros missa, neque ab se
fidem laesam
5
:
communi
odio
petunt atque orant ut sibi parcat ne, Germanorum, innocentes pro nocentibus
;
;
si amplius obsidum vellet, dare poenas pendant polli6 centur. Cognita Caesar causa, reperit ab Suevis auxilia missa esse Ubiorum satisfactionem accipit aditus
; ;
10
fit
ab Ubiis certior
unum locum copias cogere, atque iis sub eorum sint imperio, denuntiare, ut nationibus, quae 2 auxilia peditatus equitatusque mittant. His cognitis rem frumentariam castris idoneum locum rebus, providet,
Suevos omnes
Ubiis imperat ut pecora deducant, suaque omnia ex agris in oppida conferant, sperans barbaros atque
deligit,
15
imperitos homines, inopia cibariorum adductos, ad iniquam pugnandi condicionem posse deduci mandat ut crebros exploratores in Suevos mittant, quaeque apud
;
20
3 eos gerantur cognoscant. Illi imperata faciunt et, diebus referunt Suevos omnes, posintermissis, paucis teaquam certiores nuntii de exercitu Romanorum vene;
'
:
rint,
suis sociorumque copiis quas coegis4 ad extremos fines se recepisse silvam sent, penitus esse ibi infinita magnitudine, quae appellatur Bacenis hanc longe introrsus pertinere, et pro nativo muro objectam, Cheruscos ab Suevis, Suevosque ab Cheruscis, inju;
;
cum omnibus
25
Suevos adventum Romanorum exspectare constituisse.' n. Quoniam ad hunc locum perventum est, non alienum esse videtur, de Galliae Germaniaeque moribus, et quo differant hae nationes inter sese, proponere. 2 In Gallia non solum in omnibus civitatibus atque in omnibus pagis [partibusque], sed paene etiam in singulis
domibus, factiones sunt
;
35
124
sunt, qui
[Caesar
auctoritatem eorum judicio habere existimantur, quorum ad arbitrium judiciumque summa 3 omnium rerum consiliorumque redeat Itaque ejus
summam
causa antiquitus institutum videtur, ne quis ex plebe suos enim quisque contra potentiorem auxilii egeret non circumveniri et patitur, neque, aliter si opprimi 4 auctoritatem. habet Haec suos inter faciat, ullam
rei
;
eadem
io
ratio est in
summa
in
totius Galliae
namque omnes
Cum
Caesar
Hi, cum per principes erant Haedui, alterius Sequani. auctoritas summa antiquitus se minus valerent (quod erat in Haeduis, magnaeque eorum erant clientelae),
sibi
adjunxerant, eosque ad
se
2
magnis jacturis pollicitationibusque perduxerant. Proeliis vero compluribus factis secundis, atque omni
nobilitate
Haeduorum
cesserant, ut
20 rent, et
magnam
traducerent, obsidesque ab
consilii inituros, et
principum
filios
tam
partem finitimi agri per vim occupapossiderent, Galliaeque totius principatum obtine3 rent. Qua necessitate adductus, Divitiacus, auxilii
redierat.
4
petendi causa
25
obsidibus Haeduis redditis, veteribus clientelis restitutis, novis per Caesarem comparatis, quod hi, qui se ad
30
eorum amicitiam aggregaverant, meliore condicione atque aequiore imperio se uti videbant, reliquis rebus eorum gratia dignitateque amplificata, Sequani princi5 In eorum locum Remi successepatum dimiserant. rant: quos quod adaequare apud Caesarem gratia
intellegebatur,
ii
nullo
35
modo cum Haeduis conjungi poterant se Remis in clientelam dicabant. 6 Hos ill diligenter tuebantur ita et novam et repente collectam auctoritatem tenebant.
i
:
B. G. VI. 13.]
125
Eo
principes haberentur
Haedui, secundum locum dignitatis Remi obtinerent. sunt 13. In omni Gallia corum hominum qui aliquo numero atque honore genera sunt duo. Nam plebes
loco,
2
quae
nihil
Plertque,
cum
alieno aut magnitudine tributorum aut injuria potentiorum premuntur, sese in servitutem dicant nobilibus.
3
jura quae dominis in servos. duobus generibus alterum est Druidum, alterum Equitum. Illi rebus divinis intersunt, sacriIn hos
Sed de
10
ficia
publica
4
ac
pretantur.
Ad
hi sunt apud eos disciplinae causa concurrit, magnoque fere de omnibus controversiis publicis honore.
Nam
15
privatisque constituunt et, si quod est admissum facinus, si caedes facta, si de hereditate, de finibus controversia est, iidem decernunt praemia poenasque
; ;
constituunt
si
qui,
decreto non
stetit,
aut
apud eos est gravissima. Quibus ita est interdictum, his hi numero impiorum ac sceleratorum habentur omnes decedunt, aditum sermonemque defugiunt, ne neque his quid ex contagione incommodi accipiant honos ullus communicapetentibus jus redditur, neque 6 tur. His autem omnibus Druidibus praeest unus, qui
;
:
25
summam
si
inter eos
habet auctoritatem.
dignitate,
Hoc
;
mortuo,
aut,
si
qui
ex reliquis excellit
plures
pares,
succedit
7
sunt
suffragio
Druidum,
nonnunquam
Hi
certo anni 30
in finibus
Carnutum, quae
in
considunt
loco
consecrato
hue
omnes undique qui controversias habent conveniunt, 8 Disciplina in eorumque decretis judiciisque parent.
Britannia reperta atque inde in Galliam translata esse existimatur et nunc, qui diligentius earn rem cognos;
35
126
cere
volunt,
The Druids ;
plerumque
illo
the Knights.
[Cesar
proficis-
discendi
causa
cuntur.
14. Druides a bello abesse consuerunt, neque tributa una cum reliquis pendunt militiae vacationem omnium2 Tantis excitati praeque rerum habent immunitatem.
;
miis, et sua sponte rhulti in disciplinam conveniunt, et a parentibus propinquisque mittuntur. Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur. Itaque annos nonnulli vicenos in disciplina permanent. 3 Neque fas
10
cum
in reliquis fere
litteris publicis privatisque rationibus, 4 instituisse videnId mihi duabus de causis utantur.
Graecis
ts
quod neque in vulgum disciplinam efferri velint, neque eos qui discunt, litteris confisos, minus memoriae studere, quod fere plerisque accidit, ut praesidio littur
:
terarum diligentiam
tant.
5
in
perdiscendo ac
memoriam
remit-
In primis hoc volunt persuadere, non interire animas, sed ab aliis post mortem transire ad alios atque hoc maxime ad virtutem excitari putant, metu
;
20
Multa praeterea de sideribus atque eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine, de rerum natura, de deorum immortalium vi ac potestate
mortis neglecto.
6
Alterum genus
25
omnes
in
bello ver-
30
quisque est genere copiisque se ambactos clientescircum ita plurimos amplissimus, Hanc unam gratiam potentiamque novehabet.
santur
;
atque eorum
ut
que
runt.
Natio est omnis Gallorum admodum dedita relisunt affecti graviogionibus atque ob earn causam, qui
16.
;
ribus morbis, quique in proeliis periculisque versantur, aut se immolaturos aut 35 pro victimis homines immolant,
B. G. VI. 18.]
27
t ur>
quod, pro
hominis
nisi
non posse deorum immortalium numen placari arbitrantur; publiceque ejusdem generis habent instituta 2 Alii immani magnitudine simulacra habent, sacrificia. viminibus membra vivis hominibus contexta quorum circumventi flamma exanisuccensis, complent quibus mantur homines. 3 Supplicia eorum qui in furto aut in latrocinio aut aliqua noxa sint comprehensi, gratiora
;
diis
ris
immortalibus esse arbitrantur sed, cum ejus genedecopia defecit, etiam ad innocentium supplicia
;
10
scendunt.
17.
colunt
hujus sunt
hunc omnium inventorem artium ferunt, hunc viarum atque itinerum ducem, hunc ad vim maximam quaestus pecuniae mercaturasque habere
plurima simulacra
arbitrantur.
2
15
Martem
et Jo-
Minervam. De his eandem fere quam reliquae habent opinionem Apollinem morbos depellere gentes Minervam operum atque artificiorum initia tradere Jo-
vem
et
vem imperium caelestium tenere Martem bella regere. Huic, cum proelio dimicare constituerunt, ea quae bello ceperint plerumque devovent quom superaverunt, animalia capta immolant, reliquasque res in unum locum
;
:
20
conferunt.
tos
tumulos
Neque
25
saepe
accidit, ut neglecta
quispiam
tollere auderet
gravissi-
mumque
18.
ei rei
supplicium cum
Galli se
cant, idque ab
Ob
praediearn 30
causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt dies natales et mensium et annorum 2 initia sic observant, ut noctem dies In subsequatur.
;
reliquis
vitae institutis
cum
35
128
[Cesar
quantas pecunias ab uxoribus dotis nomine acceperunt, tantas ex suis bonis, aestimatione facta, cum 2 dotibus communicant. Hujus omnis pecuniae conratio habetur, fructusque servantur uter eorum junctim vita superarit, ad eum pars utriusque cum fructibus su19. Viri,
:
Viri in uxores, sicut in periorum temporum pervenit. vitae habent et cum paliberos, necisque potestatem
;
10
terfamiliae illustriore loco natus decessit, ejus propinqui conveniunt, et de morte, si res in suspicionem venit, de
uxoribus in servilem
compertum
15 nifica et
est, igni
4
tas interficiunt.
quaestionem habent, et si atque omnibus tormentis excruciaFunera sunt pro cultu Gallorum mag;
:
modum
sumptuosa omniaque, quae vivis cordi fuisse ignem inferunt, etiam animalia ac paulo supra hanc memoriam servi et clientes, quos ab iis dilectos esse constabat, justis funeribus confectis, una
arbitrantur, in
cremabantur.
20
20.
Quae
civitates
administrare existimantur, habent legibus sanctum, si quis quid de republica a finitimis rumore aut fama ac-
25
ad magistratum deferat, neve cum quo alio 2 quod saepe homines temerarios atque imperitos falsis rumoribus terreri, et ad facinus impelli, et de summis rebus consilium capere, cognitum est. 3 Magistratus quae visa sunt occultant quaeque esse ex
ceperit, uti
communicet
30
De republica usu judicaverunt multitudini produnt. nisi per concilium loqui non conceditur. 21. Germani multum ab hac consuetudine differunt. Nam neque Druides habent qui rebus divinis praesint,
neque
sacrificiis
student.
Deorum numero
;
eos solos
Solem
35
et
Vulcanum
3
et
Lunam
:
reliquos ne
fama
qui-
dem
Vita omnis in venationibus atque in acceperunt. ab parvulis labori ac dustudiis rei militaris consistit
B. G. VI. 23.]
29
ritiae
student.
runt,
maximam
ali
Intra putant. nervosque annum vero vicesimum feminae notitiam habuisse, in turpissimis habent rebus cujus rei nulla est occultatio,
ram,
vires
confirmari,
quod
ris
et
promiscue
aut parvis
rhenonum tegimentis
;
utuntur,
magna
corpo-
parte nuda.
22. Agriculturae non student majorque pars eorum 2 in lacte, caseo, carne consistit. Neque quis- 10
victus
quam
agri
modum
certum aut
in
sed
annos singulos gentibus principes cognationibusque hominum, qui una coierunt, quantum et quo loco visum est agri attribuunt, atque anno post 3 alio transire cogunt. Ejus rei multas afferunt causas assidua consuetudine ne, capti, studium belli gerendi latos fines parare studeant, ne commutent agricultura humiliores possessionibus expellant ne potentioresque
magistratus ac
:
15
accuratius ad frigora atque aestus vitandos aedificent ne qua oriatur pecuniae cupiditas, qua ex re factiones 20
;
ut animi aequitate plebem dissensionesque nascuntur cum suas contineant, quisque opes cum potentissimis
;
maxima
laus est,
quam
latissime cir-
cum
se vastatis
virtutis
finibus solitudines
habere.
Hoc
prium
cedere,
existimant,
neque
quemquam
prope
pro- 25 finitimos
:
simul hoc se fore tutiores arbitrantur, repentinae in2 Cum bellum civitas aut cursionis timore sublato.
illatum
praesint,
defendit
ut
3
aut
infert,
magistratus
qui
ei
bello 3^
deli-
vitae
In
communis
pagorum
magistratus,
4 Latrocinia nullam dicunt, controversiasque minuunt. habent infamiam quae extra fines cujusque civitatis
35
fiunt,
30
fieri
The Hercynian
Forest.
[Cesar
6 Atque ubi quis ex prinpraedicant. ducem dixit se in concilio fore, qui sequi velint cipibus
endae causa
'
profiteantur,'
consurgunt
;
ii
qui et
causam
et
hominem
probant, suumque auxilium pollicentur, atque ab multitudine collaudantur qui ex his secuti non sunt, in de-
rerum postea fides derogatur. 6 Hospitem violare non putant qui quaque de causa ad eos venerunt,
:
10
ab injuria prohibent sanctosque habent hisque omnium domus patent, victusque communicatur. 24. Ac fuit antea tempus, cum Germanos Galli vir;
tute superarent, ultro bella inferrent, propter hominum multitudinem agrique inopiam trans Rhenum colonias
mitterent.
15
sunt loca,
et
quibusdam Graecis fama notam esse video, quam illi Orcyniam appellant), Volcae Tectosages occupaverunt 3 Quae gens ad hoc tempus his atque ibi consederunt.
sedibus sese continet,
20 licae laudis
egestate, patientiaque Germani permanent, eodem victu Gallis autem provinciarum et cultu corporis utuntur propinquitas et transmarinarum rerum notitia multa ad
largitur.
proeliis,
multisque
victi
ne se quidem
ipsi
cum
virtute comparant.
latitudo
2
est,
Hujus Hercyniae silvae, quae supra demonstrata novem dierum iter expedito patet non enim aliter finiri potest, neque mensuras itinerum nove25.
:
30 runt.
Oritur ab Helvetiorum et
fines
Nemetum
;
et
Raura-
corum
tinet
finibus, rectaque
ad
Dacorum
35
multarumque 3 Neque gentium fines propter magnitudinem attingit. quisquam est hujus Germaniae, qui se [aut audisse] aut adisse ad initium ejus silvae dicat, cum dierum iter
B. G. VI. 28.]
131
sexaginta processerit, aut quo ex loco oriatur acceperit. Multaque in ea genera ferarum nasci constat, quae
:
ex quibus quae maxime reliquis in locis visa non sint memoriae et differant ab ceteris prodenda videantur,
haec sunt. 26. Est bos, cervi figura, cujus a media fronte inter aures unum cornu exsistit, excelsius magisque directum ^ Ab ejus summo his quae nobis nota sunt cornibus.
palmae ramique late diffunduntur. Eadem est feminae marisque natura, eadem fonwa magnitudoque cornuum. Harum est 27. Sunt item, quae appellantur Akes.
sicut
sed magniconsimilis capris figura et varietas peJlium tudine paulo antecedunt, mutilaeque sunt cornibus, et crura sine nod is articulisque babent neque quietis
;
15
si
quo
afP.ictae
casu concide2
His sunt ad eas se applicant, atque ita 3 paulum modo reclinatae quietem capiunt. Quarum ex
sublevare
possunt.
vestigiis
cum
est
20
recipere consuerint, omnes eo loco aut ab radicibus subruunt, aut accidunt arbores, tantum ut summa species
4 Hue cum se consuetudine relinquatur. reclinaverunt, infirmas arbores pondere affligunt atque
earum stantium
una ipsae concidunt. 28. Tertium est genus eorum qui Uri appellantur. Hi sunt magnitudine paulo infra elephantos specie et 2 colore et figura tauri. Magna vis eorum est et magna
;
25
velocitas
runt parcunt. Hos studiose foveis captos interficiunt. 30 3 Hoc se labore durant adulescentes, atque hoc genere
venationis exercent
runt, relatis in
et qui plurimos ex his interfecepublicum cornibus, quae sint testimonio, magnam ferunt laudem. 4 Sed adsuescere ad homines et mansuefieri ne parvuli quidem excepti possunt.
;
35
Amplitudo cornuum
et
figura
et
species
multum a
132
Casar returns
to
Gaul.
[Cesar
studiose con-
differt.
Haec
quisita ab labris argento circumcludunt, atque in amplissimis epulis pro poculis utuntur.
29.
5
rit
Caesar, postquam per Ubios exploratores compeSuevos sese in silvas recepisse, inopiam frumenti
minime omnes Germani agriculturae student), constituit non progredi 2 sed, ne omnino metum reditus sui barbaris longius; tolleret, atque ut eorum auxilia tardaret, reducto exer10 citu,
partem ultimam pontis, quae ripas Ubiorum contingebat, in longitudinem pedum ducentorum rescindit, atque in extremo ponte turrim tabulatorum
constituit,
quattuor
15
praesidiumque cohortium duodecim pontis tuendi causa ponit, magnisque eum locum munitionibus 3 firm at. Ei loco praesidioque C. Volcatium Tullum adulescentem praefecit; ipse, cum maturescere frumenta inciperent, ad bellum Ambiorigis profectus, per Ardu-
ennam
ripis
20
4
silvam quae est totius Galliae maxima, atque ab Rheni finibusque Treverorum ad Nervios pertinet,
equitatu praemittit,
fieri
si
quid celeritate
proficere possit
monet
ut ignes in castris
25
prohisese
30. Basilus ut
imperatum
;
est facit
celeriter contra-
eorum
in
indicio ad
ipsum
Amturn
loco
cum
in
paucis equitibus
dicebatur.
Multum cum
omnibus rebus
sicut
Nam
magno
accidit
casu, ut in ipsum incautum etiam atque imparatum incideret, priusque ejus adventus ab omnibus videretur
quam fama
35 tunae,
magnae
fuit for-
omni
B. G. VI. 32.]
133
bat erepto, rhedis equisque comprehensis, ipsum effugere mortem. 3 Sed hoc quoque factum est, quod, aedificio circumdato silva, ut sunt fere domicilia Gallorum, qui vitandi aestus causa plerumque silvarum ac fluminum
petunt propinquitates, comites familiaresque ejus angusto in loco paulisper equitum nostrorum vim sustinuerunt. 4 His pugnantibus, ilium in equum quidam ex
suis intulit
;
eundum periculum
valuit.
Ambiorix copias suas judicione non conduxerit, quod proelio dimicandum non existimarit, an tempore exclusus et repentino equitum adventu prohibitus, cum reliquum exercitum subsequi crederet, dubium est. 2 Sed certe, dimissis per agros nuntiis, sibi quemque
31.
15
consulere jussit. Quorum pars in Arduennam silvam, pars in continentes paludes profugit qui proximi Oceano fuerunt, his insulis sese occultaverunt quas aestus efficere consuerunt multi ex suis finibus egressi se
;
3 suaque omnia alienissimis crediderunt. Catuvolcus, rex dimidiae partis Eburonum, qui una cum Ambiorige
20
inierat, aetate jam confectus, cum laborem aut belli aut fugae ferre non posset, omnibus precibus detestatus Ambiorigem, qui ejus consilii auctor fuisset,
consilium
taxo (cujus
magna
in
Gallia
Germaniaque copia
est) se 25
exanimavit.
32. Segni Condrusique, ex gente et numero Germanorum, qui sunt inter Eburones Treverosque, legatos ad Caesarem miserunt, oratum, ne se in hostium numero duceret, neve omnium Germanorum qui essent citra
'
30
causam judicaret nihil se de bello 2 cogitavisse, nulla Ambiorigi auxilia misisse.' Caesar, explorata re quaestione captivorum, si qui ad eos Ebuesse
;
Rhenum, unam
rones ex fuga convenissent ad se ut reducerentur imperavit si ita fecissent, fines eorum se violaturum negavit.
:
35
Turn
impedimenta
ora-
34
[Cesar
Id castelli
nomen
ubi
Hoc
fere
est
in
mediis
Eburonum
finibus,
Titurius atque Aurunculeius hiemandi causa consede4 rant. Hunc cum reliquis rebus locum probarat, turn
5
quod superioris anni munitiones integrae manebant, ut militum laborem sublevaret. & Praesidio impedimentis legionem quartam decimam reliquit, unam ex his tribus
6 Ei lequas proxime conscriptas ex Italia traduxerat. gioni castrisque Q. Tullium Ciceronem praeficit, ducen-
Labienum cum legionibus triversus in eas partes quae Menapios C. Trebonium cum pari leattingunt proficisci jubet ad earn numero gionum regionem quae ad Aduatucos ad33.
Partito exercitu, T.
bus ad
Oceanum
15
jacet
depopulandam
mittit
ipse
in
cum
reliquis tribus ad
influit
Mosam, extremasque
20
Arduennae partes ire constituit, quo cum paucis equitibus profectum Ambiorigem audiebat. 2 Discedens post diem septimum sese reversurum confirmat quam ad diem ei legioni quae in praesidio relinquebatur deberi frumentum sciebat. 3 Labienum Treboniumque horta;
tur, si reipublicae
commodo
facere possint, ad
eum diem
revertantur
tisque
25 possint.
ut,
hostium
34. Erat, ut supra demonstravimus, manus certa nulla, non oppidum, non praesidium, quod se armis defenderet sed omnes in partes dispersa multitudo. 2 Ubi
;
cuique aut
30
vallis
impedita spem
consederat.
3
abdita aut locus silvestris aut palus praesidii aut salutis aliquam offerebat,
loca vicinitatibus erant nota,
Haec
mag-
namque res diligentiam requirebat, non in summa exercitus tuenda (nullum enim poterat universis ab perterritis ac dispersis periculum accidere), sed in singulis militibus
35
conservandis
citus
pertinebat.
Nam
et
praedae cupiditas
multos
B. G. VI. 35-J
An
135
itineribus longius evocabat, et silvae incertis occultisque 5 Si negotium confici stirconfertos adire prohibebant. pemque hominum sceleratorum interfici vellet, dimittensi manus diducendique erant milites plures continere ad signa manipulos vellet, ut instituta ratio et consuetudo exercitus Romani postulabat, locus ipse erat
dae
occulto insidiandi et dispraesidio barbaris, neque ex 6 Ut in circumveniendi singulis deerat audacia. perses
ejusmodi
poterat,
difficultatibus,
quantum
ut potius
providebatur
praetermitteretur, etsi omnium animi ardebant, quam cum aliquo militum detrimento noceretur. 7 Dimittit ad finitimas civitates nuntios Caesar: om-
ad ulciscendum
15
pro
tali
facinore
stirps
magna ac nomen
multitudine circumfusa,
civitatis tollatur.
Magnus undique numerus celeriter convenit. 35. Haec in omnibus Eburonum partibus gerebantur, diesque appetebat septimus, quem ad diem Caesar ad 2 Hie impedimenta legionemque reverti constituerat.
quantum
in bello fortuna possit, et
20
Dissipatis ac perterritis hostibus, ut cognosci potuit. demonstravimus, manus erat nulla quae parvam modo causam timoris afferret. 3 Trans Rhenum ad Germanos
25
Eburones atque ultro omnes ad 4 evocari. Cogunt equitum duo milia Sugampraedam bri, qui sunt proximi Rheno, a quibus receptos ex fuga Tencteros atque Usipetes supra docuimus. 5 Transeunt
infra
Rhenum navibus ratibusque, triginta milibus passuum eum locum ubi pons erat perfectus praesidiumque
;
30
ab Caesare relictum. Primos Eburonum fines adeunt multos ex fuga dispersos excipiunt, magno pecoris nu6 Inmero, cujus sunt cupidissimi barbari, potiuntur. non hos palus, in bello vitati praeda longius procedunt Quibus in latrociniisque natos, non silvae morantur.
:
35
36
[CiESAR
Caesar ex captivis quaerunt profectum longius omnemque exercitum discessisse cognoscunt. 7 Atque unus ex captivis: "Quid vos," inquit, "hanc miseram ac tenuem sectamini praedam, quibus licet jam Tribus horis Aduatucam venire esse fortunatissimis ?
locis sit
;
reperiunt
potestis
norum
quidem
contulit.
10
cingi possit, neque quisquam egredi extra mu8 nitiones audeat." Oblata spe, Germani quam nacti erant praedam in occulto relinquunt ipsi Aduatucam
;
saris
15
summa
diligentia
milites
in
castris continuisset,
quidem quemquam extra munitionem egredi passus esset) septimo die, diffidens de numero dierum Caesarem fidem servaturum, quod longius progressum audiebat, neque ulla de reditu ejus fama af2 ferebatur simul eorum permotus vocibus, qui illius
ac ne calonem
;
20
non
liceret
spectans, quo, oppositis legionibus maximoque equitatu, dispersis ac paene deletis hostibus, in milibus passuum tribus offendi posset, quinque cohortes fru-
novem
25
mentatum in proximas segetes mittit, quas inter et castra 3 unus omnino collis intererat. Complures erant ex
legionibus aegri
relicti
;
rum
30 vis
tuntur
magna
praeterea
calonum,
magna
jumentorum, quae
testate sequitur.
Germani equites intereodem illo veniunt, protinusque quo venerant cursu ab decumana porta in castra irrumpere conantur; nee
37.
Hoc
35
objectis ab ea parte silvis, quam castris appropinquarent, usque eo ut qui sub vallo tenderent
prius sunt
visi,
B. G. VI. 39.]
137
mercatores
2
recipiendi sui facultatem non haberent. Inopinantes nostri re nova perturbantur, ac vix primum impetum cohors in statione sustinet. Circumfunduntur
si
tuentur, reliquos aditus Aegre portas Totis trepidatur locus ipse per se munitioque defendit.
nostri
alio causam tumultus quaerit ferantur neque quam in partem quisque neque quo signa conveniat provident. 4 Alius jam castra capta pronuncastris,
atque alius ex
tiat
alius,
deleto
exercitu
;
10
religiones fingunt, Cottaeque et Titurii calamitatem, qui 5 Tali in eodem occiderint castello, ante oculos ponunt.
timore omnibus perterritis, confirmatur opinio barbaris, ut ex captivo audierant, nullum esse intus praesidium.
15
Perrumpere nituntur, seque ipsi adhortantur, ne tantam fortunam ex manibus dimittant. 38. Erat aeger cum praesidio relictus P. Sextius Baculus, qui primum pilum ad Caesarem duxerat, cujus mentionem superioribus proeliis fecimus, ac diem jam
quintum cibo caruerat.
20
nium
saluti,
summo rem
esse discrimine
:
capit
arma a proximis atque in porta consistit consequuntur hunc centuriones ejus cohortis quae in statione erat; 3 Relinquit animus paulisper una proelium sustinent. Sextium, gravibus acceptis vulneribus aegre per ma:
25
nus tractus servatur. Hoc spatio interposito, reliqui sese confirmant tantum, ut in munitionibus consistere audeant speciemque defensorum praebeant.
39.
Interim,
confecta
:
frumentatione,
milites
;
nostri
clamorem exaudiunt
sit in
periculo cognoscunt.
:
quae perterritos recipiat modo conscripti atque usus militaris imperiti, ad tribunum militum centurionesque ora convertunt quid ab his praecipiatur exspectant:
;
138
[Caesar
perturbetur. Barbari, signa procul conspicati, oppugnatione desistunt redisse primo legiones credunt, quas longius discessisse
:
nemo
tam
fortis
quin
rei
novitate
ex captivis cognoverant
5
Hinc 40. Calones in proximum tumulum procurrunt. celeriter dejecti se in signa manipulosque coniciunt eo 2 timidos milites. cuneo Alii, perterrent facto, ut magis
:
celeriter
10 sint
castra
alii ut in jugo consisreliquos servari posse confidunt 3 tant atque eundem omnes ferant casum. Hoc veteres
15
quos sub vexillo una profectos doduce C. Trebonio, Itaque eis erat Romano, qui equite praepositus, per medios hostes perrumpunt, incolumesque ad unum omnes in 4 Hos subsecuti calones equitesque castra perveniunt. eodem impetu militum virtute servantur. At ii qui in jugo constiterant, nullo etiam nunc usu rei militaris
milites,
non probant
cuimus.
inter se cohortati,
20
percepto, neque in eo quod probaverant consilio permanere, ut se loco superiore defenderent, neque earn quam prodesse aliis vim celeritatemque viderant imitari potue-
runt
demiserunt.
25
sed se in castra recipere conati, iniquum in locum 5 Centuriones, quorum nonnulli ex inferioribus ordinibus reliquarum legionum virtutis causa in sune ante periores erant ordines hujus legionis traducti,
;
partam
rei militaris
nantes conciderunt.
30
motis hostibus, praeter spem incolumis in castra pervenit pars a barbaris circumventa periit.
41.
Germani, desperata expugnatione castrorum, quod nostros jam constitisse in munitionibus videbant, cum
ea praeda quam in silvis deposuerant trans Rhenum 2 Ac tantus fuit etiam post discessum sese receperunt. hostium terror, ut ea nocte, cum C. Volusenus missus cum equitatu ad castra venisset, fidem non faceret adesse
35
B. G. VI. 43.]
Flight of Ambiorix.
3
139
cum
Sic
omnino animos
timor praeoccupaverat, ut, paene alienata mente, deletis omnibus copiis, equitatum tantum se ex fuga recepisse
neque incolumi exercitu Germanos castra oppugnaturos fuisse contenderent. Quern timorem Caesaris adventus sustulit. eventus belli non ignorans, unum 42. Reversus ille, statione et praesidio essent emissae quod cohortes ex casu locum relinqui debuisse, minimo quidem questus, ne in fortunam multum repentino hostium adventu pomulto etiam amplius, quod paene ab tuisse judicavit; barbaros avertisset. castrorum ipso vallo portisque 2 maxime admirandum omnium rerum videbatur, Quarum
dicerent,
10
consilio
Rhenum
transierant ut
15
Romanorum Ambiorigis beneficium obtulerunt. delati, optatissimum Ambiorigi 43. Caesar, rursus ad vexandos hostes profectus,
fines depopularentur, ad castra
magno coacto numero ex finitimis civitatibus, in omnes 2 Omnes vici atque omnia aedificia quae partes dimittit.
praeda ex omnibus frumenta non solum tanta multitudine agebatur hominum consumebantur, sed etiam jumentorum atque anni tempore atque imbribus procubuerant ut, si qui etiam in praesentia se occultassent, t'amen his, deducto exercitu, rerum omnium inopia pereundum videretur. 3 Ac saepe in eum locum ventum est, tanto in omnes partes diviso equitatu, ut modo visum ab se Ambiorigem in fuga circumspicerent captivi, nee plane etiam abisse ex conspectu contenderent ut, spe consequendi illata atque infinito labore suscepto, qui se summam ab Caesare gratiam inituros putarent, paene naturam studio vincerent, semperque paulum ad summam felicitatem
quisque conspexerat incendebantur
locis
; ;
20
25
30
defuisse videretur
eriperet
peteret,
;
et
atque ille latebris aut saltibus se noctu occultatus alias regiones partesque
;
quibus
solis
non majore equitum praesidio quam quattuor, vitam suam committere audebat.
35
140
44. Tali
Close of
tlie
Campaign.
[Cesar
modo
concilioque in
eum locum
juratione
Senonum
5 instituit, et
majorum
suppli-
10
cium sumpsit. 2 Nonnulli judicium veriti profugerunt: quibus cum aqua atque igni interdixisset, duas legiones ad fines Treverorum, duas in Lingonibus, sex reliquas in Senonum finibus Agendici in hibernis collocavit frumentoque exercitui proviso, ut instituerat, in Italiam ad conventus agendos profectus est.
B. G. VII.
i.J
Political Troubles in
Rome.
141
BOOK
VII.
News of tuUprising of Gaul under Vercingetorix. mults in Rome following the murder of Clodius move the Gauls to
another effort for independence: their rising begins in the south (Auvergne) under Vercingetorix (1-5). Rapid and perilous march
Difficulties of his advance; he he captures several towns and advances upon Avaricum {Bourges), which is hard pressed by the Gauls Suspicions against Vercingetorix, who is enthusiasti(12-19). The siege and stormcally acquitted by his countrymen (20, 21).
of Caesar
Vercingetorix gallantly maintains the ing of Avaricum (23-28). war (29-31). Caesar composes troubles arising among the ^dui,
to Gergovia (32-36). Appeal of Litavicus to the to and takes flight (37-40). submit Litavicus Caesar, they Attack on the Roman camp at Gergovia; new troubles among the ^dui (41-43). Caesar attempts the storming of Gergovia, but is
Mdm
Actions in central Gaul ; repelled, and raises the siege (44-53). revolt of the ^dui, and able conduct of Labienus (54-62). Vercingetorix is recognized chief throughout Gaul ; but is worsted by the
cavalry, and takes refuge in Alesia, whence he general levy of the Gauls (63-71). Siege and distress relief is sent to the besieged, but repulsed by Caesar of Alesia The Gauls attack the Roman camp on both sides, and a (72-80).
calls for a
;
desperate struggle ensues they are at length wholly subdued, and Vercingetorix surrenders (81-89). The pacification of Gaul
;
is
completed by Caesar's
officers (90).
Gallia, Caesar,
lit
constituerat, in Italiam
de Clodii caede
ut
omnes juniores
Italiae
conjurarent,
2
alpinam celeriter perferuntur. Addunt ipsi et afnngunt rumoribus Galli (quod res poscere videbatur) retineri ur-
in tantis dissensionibus ad
142
the Stritggle.
[Cesar
3 Hac impulsi occasione, qui exercitum venire posse. jam ante se populi Romani imperio subjectos dolerent, liberius atque audacius de bello consilia inire incipiunt. 4
Indictis inter se principes Galliae conciliis silvestribus ac remotis locis, queruntur de Acconis morte posse hunc casum ad ipsos recidere demonstrant miserantur
;
communem
Galliae fortunam
omnibus
pollicitationibus
ac praemiis deposcunt qui belli initium faciant, et sui 5 Imcapitis periculo Galliam in libertatem vindicent.
10
primis rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum clandestina consilia efferantur, ut Caesar ab exercitu in-
15
quod neque legiones audeex hibernis egredi, neque imperator sine praesidio ad legiones pervenire possit postremo, in acie praestare interfici, quam non veterem
tercludatur.
facile,
Id esse
ant
absente
imperatore
belli
gloriam libertatemque
quam
a majoribus acceperint
recuperare. 2. His rebus agitatis, profitentur Carnutes se nullum periculum communis salutis causa recusare, principesque 2 20 ex omnibus bellum facturos pollicentur et, quoniam
;
in praesentia obsidibus cavere inter se non possint, ne res efferatur, ut jurejurando ac fide sanciatur petunt,
collatis
caeremonia continetur),
25
Turn, collaudatis Carnutibus, dato jurejurando ab omnibus qui aderant, tempore ejus rei constitute, ab concilio disceditur.
3. Ubi ea dies venit, Carnutes, Cotuato et Conetodunno ducibus, desperatis hominibus, Genabum signo
deserantur.
30
dato
concurrunt,
ibi
civesque
causa
constiterant, in his C.
equitem Romanum, qui rei frumentariae jussu Caesaris 2 Celeripraeerat, interficiunt bonaque eorum diripiunt. ter ad omnes Galliae civitates fama perfertur. Nam ubi35
illustrior
;
incidit res,
hunc
alii
B. G. VII. 5.]
Vercingetorix.
143
turn
accidit.
3
cipiunt
et
proximis
in
tradunt
ut
Nam
quod
4.
spatium est milium passuum circiter clx. Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius,
vernus,
summae
potentiae
adulescens,
cujus
2
Ar-
pater
principatum Galliae totius obtinuerat, et ob earn causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus,
convocatis
Cognito
ro
ejus consilio, ad
arma
concurritur.
Prohibetur ab Goexpellitur ex
oppido Gergovia non destitit tamen, atque in agris habet delectum egentium ac perditorum. 3 Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate, ad suam sententiam perducit
;
15
hortatur ut
communis
libertatis
magnisque coactis
ante
quibus paulo
ex
civitate.
Rex ab
;
suis
Dimittit quoque versus legationes obtestaappellatur. 5 tur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Pari- 20
sios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos, reliquosque omnes qui Oceanum attingunt, adomnium consensu ad eum defertur imperium. jungit 6 Qua oblata potestate, omnibus his civitatibus obsides imperat certum numerum militum ad se celeriter adduci
: ;
25
jubet armorum quantum quaeque civitas domi, quodque 7 ante tempus efficiat, constituit. Imprimis equitatui studet summae diligentiae summam imperii severita;
;
tem addit magnitudine supplicii dubitantes cogit nam, majore commisso delicto, igni atque omnibus tormentis
; :
30
necat
leviore de
oeulis,
effossis
causa, auribus desectis aut singulis domum remittit, ut sint reliquis docualios.
Lucterium Cadurcum, summae hominem audaciae, cum parte copiarum in Rutenos mittit ipse in Bituriges proficiscitur.
suppliciis celeriter coacto exercitu,
;
His
35
144
2
[Cesar
Ejus adventu Bituriges ad Haeduos (quorum erant in legatos mittunt subsidium rogatum, quo facilius hostium copias sustinere possint. Haedui de consilio legatorum, quos Caesar ad exercitum reliquerat, copias
fide)
5
equitatus
3
peditatusque
subsidio
Biturigibus
mittunt.
Qui cum ad flumen Ligerim venissent, quod Bituriges ab Haeduis dividit, paucos dies ibi morati, neque flumen
transire ausi, domum revertuntur; legatisque nostris renuntiant, se Biturigum perfidiam veritos revertisse, quiio
bus
4
sent,
flumen transisArverni se circumsisterent Id eane de causa quam legatis pronuntiarunt, an perid consilii fuisse cognoverint, ut, si
una ex parte
ipsi,
altera
fidia
tur
l
pro
adducti fecerint, quod nihil nobis constat, non videcerto esse proponendum. Bituriges, eorum
cum Arvernis junguntur. His rebus in Italiam Caesari nuntiatis, cum jam ille urbanas res virtute Cn. Pompeii commodiorem in stadiscessu, statim
6.
tum pervenisse
profectus
3
intellegeret,
2
in
Transalpinam Galliam
est.
Eo cum
venisset,
magna
difficultate
20 afficiebatur,
Nam
si
25
citum contenderet, ne iis quidem eo tempore qui quieti viderentur suam salutem recte committi videbat. in Rutenos missus, 7. Interim Lucterius Cadurcus,
earn civitatem Arvernis conciliat.
Progressus in Nitiobriges et Gabalos, ab utrisque obsides accipit, et, magna coacta manu, in Provinciam, Narbonem versus, erup30
tionem facere contendit. 2 Qua re nuntiata, Caesar omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut Narbonem
3
proficisceretur.
Eo cum
praesidia in Rutenis provincialibus, Volcis Arecomicis, Tolosatibus, circumque Narbonem, quae loca hostibus
35
jubet.
B. G. VII.
9.
Movements of
Vercingetorix.
45
8.
Lucterio et
remoto, quod intrare intra praesidia periculosum putabat, 2 Etsi mons Cevenna, qui Arin Helvios proficiscitur. vernos ab Helviis discludit, durissimo tempore anni
iltissima nive iter impediebat
in
;
altitudinem pedum, atque ita viis patefactis, summo 3 militum sudore ad fines Arvernorum pervenit. Quibus
oppressis inopinantibus, quod se Cevenna ut muro munitos existimabant, ac ne singulari quidem umquam homini eo tempore anni semitae patuerant, equitibus
10
imperat, ut
quam
latissime
possint vagentur, et
4
quam
quern
maximum
perterriti
Celeriter haec
;
praesertim
5
ut suis fortunis consulat, neve ab hostibus diripiantur 15 cum videat omne ad se bellum translatum.
Quorum
in
ille
movet
Arvernos versus.
20
9. At Caesar, biduum in iis locis moratus, quod haec de Vercingetorige usu ventura opinione praeceperat, per causam supplement equitatusque cogendi ab exercitu discedit Brutum adulescentem his copiis praeficit
;
hunc monet ut in omnes partes equites quam latissime pervagentur; daturum se operam ne longius triduo ab 2 castris absit. His constitutis rebus, suis inopinantibus, quam maximis potest itineribus Viennam pervenit. 3 Ibi nanctus recentem equitatum, quern multis ante diebus eo praemiserat, neque diurno neque nocturno itinere intermisso, per fines Haeduorum in Lingones contendit, ubi duae legiones hiemabant ut, si quid etiam de sua salute ab Haeduis iniretur consilii, celeritate praecurre;
25
3c
Eo cum pervenisset, ad reliquas legiones mittit, priusque omnes in unum locum cogit quam de ejus adventu Arvernis nuntiari posset. 5 Hac re cognita, Verret.
cingetorix rursus in Bituriges exercitum reducit, atque inde profectus Gorgobinam, Boiorum oppidum, quos ibi
10
35
146
Siege
[Cesar
Magnam
si
rum
expugnatis, amicis in eo praesidium videretur positum esse si maturius ex hibernis educeret, ne ab re frumentaria duris subvectionibus laboraret. 2 Praestare visum est tamen
:
10
omnes
cepta,
difficultates perpeti,
Itaque cohortatus Haeduos de supportando commeatu, praemittit ad Boios, qui de suo adventu doceant, hortenturque
15
omnium suorum
voluntates
hostium impetum magno legionibus atque impedimentis totius exercitus relictis, ad Boios profiut
in
fide
maneant, atque
4
animo sustineant.
ciscitur.
Duabus Agedici
20
cum ad oppidum Senonum Vellaunone quern post se hostem relinqueret, quo expeditiore re frumentaria uteretur, oppugnare intertio die, missis ex stituit, idque biduo circumvallavit de arma conferri, deditione, legatis jumenta prooppido
11.
Altero
die,
dunum
venisset,
ea qui
Ipse, ut
conficeret,
C.
25
Trebonium legatum
iter faceret,
relinquit.
quam
;
pri-
mum
turn
Genabum Carnutum
proficiscitur
qui,
duni,
primum allato nuntio de oppugnatione Vellaunocum longius earn rem ductum iri existimarent,
praesidium Genabi tuendi causa, quod eo mitterent, 3 Hue biduo pervenit. Castris ante opcomparabant.
30
pidum
positis, diei
differt,
et,
nationem
imperat
;
tempore exclusus in posterum oppugquaeque ad earn rem usui sint militibus quod oppidum Genabum pons fluminis Li-
35
B. G. VII.
13.]
Casar advances
to
Avaricum.
147
nuntiata, Caesar legiones, quas expeditas esse jusserat, portis incensis, intromittit atque oppido potitur, perpaucis ex hostium numero desideratis quin cuncti vivi caperentur, quod pontis atque itinerum angustiae multitudinis 6 Oppidum diripit atque incendit, fugam intercluserant. praedam militibus donat exercitum Ligerem traducit,
;
atque in Biturigum fines pervenit. 12. Vercingetorix, ubi de Caesaris adventu cognovit, oppugnatione destitit atque obviam Caesari proficiscitur.
file oppidum Biturigum positum in via Noviodunum 2 Quo ex oppido cum legati ad oppugnare instituerat. eum venissent, oratum ut sibi ignosceret suaeque vitae
10
consuleret, ut celeritate reliquas res conficeret qua pleraque erat consecutus, arma conferri, equos produci, obsides
Parte jam obsidum tradita, cum reliqua administrarentur, centurionibus et paucis militibus indari, jubet.
3
15
tromissis qui
hostium procul visus est, qui agmen Vercingetorigis 4 antecesserat. Quern simul atque oppidani conspexerunt atque in spem auxilii venerunt, clamore sublato, arma capere, portas claudere, murum complere coepe5 Centuriones in oppido, cum ex significatione runt.
gladiis
20
Gallorum novi aliquid ab his iniri consilii intellexissent, destrictis, portas occupaverunt suosque omnes incolumes receperunt. 13. Caesar ex castris equitatum educi jubet, proeliumque equestre committit laborantibus jam suis Germanos equites circiter cccc submittit, quos ab initio habere
:
25
2 Eorum impetum Galli sustinere secum instituerat. non potuerunt, atque in fugam conjecti, multis amissis,
30
se
quibus profligatis, rursus oppidani perterriti comprehensos eos, quorum opera plebem concitatam existimabant, ad Caesarem perduxerunt sese3 que ei dediderunt. Quibus rebus confectis, Caesar ad
ad agmen receperunt
erat
maximum munitissimum-
35
148
SJiall
Avar icwn
;
be defended or destroyed?
[Cesar
profectus est
redacturum confidebat. continuis incommodis Vellaunoduni, Genabi, Novioduni acceptis, suos ad concilium convocat. 2 Docet, longe alia ratione esse bellum gerendum atque antea gestum sit omnibus modis huic rei
gum
se in potestatem
'
studendum, ut pabulatione et commeatu Romani prohibeantur: id esse facile, quod equitatu ipsi abundent, et quod anni tempore subleventur pabulum secari non
;
to
posse necessario dispersos hostes ex aedificiis petere hos omnes cotidie ab equitibus deleri posse. 3 Praete;
causa, rei familiaris commoda neglegenda vicos atque aedificia incendi oportere hoc spatio [a Boia] quoque versus, quo pabulandi causa adire posse videanrea, salutis
15 tur.
4
Harum
ipsis
rum in finibus bellum geratur, eorum opibus subleventur Romanos aut inopiam non laturos, aut magno periculo
longius ab castris processuros
interficiant
20
neque interesse, ipsosne impedimentisne exuant, quibus amissis bellum geri non possit. 5 Praeterea, oppida incendi oportere quae non munitione et loci natura ab omni sint neu suis sint ad detractandam militiam periculo tuta neu Romanis proposita ad copiam commeareceptacula,
; :
gravia aut acerba gravius aestimare, liberos, conjuges 25 in servitutem abstrabi, ipsos interfici quae sit necesse ,accidere victis.'
si
tus
praedamque tollendam.
ilia
Haec
videantur, multo
30
consensu hac sententia probata, uno die xx urbes amplius Biturigum incenduntur. Hoc idem fit a in reliquis civitatibus. In omnibus partibus incendia etsi conspiciuntur quae magno cum dolore omnes feretamen hoc sibi solatii bant, proponebant, quod se, prope
15.
;
Omnium
explorata victoria, celeriter amissa recuperaturos con3 Deliberatur de Avarico in communi concilio, fidebant.
35
incendi
Procumbunt omnibus
to-
pulcherrimam prope
B. G. VII. 17.]
Difficulties
of the Siege.
149
tati,
urbem, quae praesidio et ornamento sit civimanibus succendere cogerentur facile se loci natura defensuros dicunt, quod, prope ex omnibus partius Galliae
suis
tibus
unum
habeat et
5
5 Datur petentibus venia, dissuaperangustum aditum. dente primo Vercingetorige, post concedente, et precibus ipsorum et misericordia volgi. Defensores oppido
idonei deliguntur.
16.
et locum castris deligit paludibus silvisque munitum, ab Avarico longe milia passuum xvi. 2 Ibi per certos exploratores in singula diei tempora quae ad Avaricum agerentur cognoscebat, et quid fieri vellet
sequitur,
3 Omnes nostras pabulationes frumentatioimperabat. nesque observabat, dispersosque, cum longius necessario procederent, adoriebatur magnoque incommodo afficie-
15
bat
etsi, quantum ratione provideri poterat, ab nostris occurrebatur, ut incertis temporibus diversisque itineri;
bus
iretur.
20
Castris ad earn partem oppidi positis Caesar, quae intermissa a flumine et a palude aditum, ut supra diximus, angustum habebat, aggerem apparare, vineas agere, turres duas constituere coepit nam circumvallare loci
17.
:
De
re
non destitit quorum alteri, quod alteri agebant, non multum adjuvabant
;
25
non magnis
difficultate
facultatibus,
firma, celeriter
rei
Boiorum, indiligentia Haeduorum, incendiis aedificiorum, usque eo ut complures dies frumento milites caruerint, et, pecore e longinquioribus vicis adacto, extremam famem sustentarent, nulla tamen vox est ab iis audita
populi
digna.
Romani majestate
4
et
superioribus victoriis
in
inle- 35
opere singulas
ferrent,
giones appellaret,
acerbius
inopiam
se
150
[Cesar
ab eo ne
dimissurum oppugnationem
id faceret
5
:
'sic se complures annos, illo impetebant perante, meruisse, ut nullam ignominiam acciperent, nusquam infecta re discederent hoc se ignominiae la;
oppugnationem reliquissent 6 non civibus praestare omnes perferre acerbitates quam Romanis, qui Genabi perfidia Gallorum interissent, paloco,
si
turos
inceptam
rentarent.'
mili-
to
tum mandabant, ut per eos ad Caesarem deferrentur. 18. Cum jam muro turres appropinquassent, ex captivis
inter equites proeliari conequitatu expeditisque, qui suessent, insidiarum causa eo profectum, quo nostros
15
arbitraretur. Quibus postero die pabulatum venturos rebus cognitis, media nocte silentio profectus ad hostium
castra
mane
pervenit.
silvas
Illi,
artiores
abdiderunt,
copias
4
omnes
in
loco
edito atque aperto instruxerunt. Qua re sar celeriter sarcinas conferri, arma expediri jussit.
19.
nuntiata, Cae-
Collis erat
leniter
ab infimo
acclivis.
Hunc
ex
latior
pedibus quinquaginta.
Hoc
se colle,
fiducia loci continebant, geneinterruptis pontibus, Galli distributi in civitates, omnia vada ac f saltus
ratimque
animo
parati ut,
si
earn pa-
30
ludem Romani perrumpere conarentur, haesitantes pre3 loci ut, qui propinquitatem merent ex loco superiore ad dimicandum exvideret, paratos prope aequo Marte condicionis perspiceret, inam
:
istimaret
Indignantes
milites Caesar,
hostes per ferre quod conspectum suum et signum proelii expospossent, tantulo spatio interjecto,
et quot virorum fortium centes, edocet quanto detrimento
35
morte necesse
sit
constare victoriam
5
;
quos cum
sic
B. G. VII. 20.]
Appeal of Vercingetorix.
151
recusent,
animo paratos videat ut nullum pro sua laude periculum summae se iniquitatis condemnari debere, nisi
salute habeat cariorem. die reducit in castra
;
Sic milites
suos redisset, proditionis Romanos movisset, quod cum omni equitatu discessisset, quod sine imperio tantas copias reliquisset, quod ejus discessu Romani
20. Vercingetorix,
insimulatus,
quod
cum ad
castra propius
10
non haec tanta opportunitate et celeritate venissent omnia fortuito aut sine consilio accidere potuisse regnum ilium Galliae malle Caesaris concessu quam ipso;
;
rum habere
2<
:
beneficio,
tali
modo
Quod castra movisset, factum inopia pabuli, spondit etiam ipsis hortantibus ; quod propius Romanos accesipsum muequitum vero operam neque in loco palustri desiderari debuisse, et illic fuisse utilem quo
sisset,
persuasum
nitione defenderet
3
sint profecti.
Summam
ne
;
cedentem
tradidisse,
is
candum
studere
impelleretur
omnes videret, quod diutius laborem ferre non 4 Romani si casu intervenerint, fortunae si possent. alicujus indicio vocati, huic habendam gratiam, quod et paucitatem eorum ex loco superiore cognoscere et virtu;
25
proditionem nullum desiderare, quod habere victoria posset, quae jam esset sibi atque omnibus Gallis explorata quin etiam ipsis remittere, si sibi magis honorem " tribuere quam ab se salutem accipere videantur.' 6 Haec
:
a me sincere pronuntiari, audite ut intelligatis," inquit, Romanos milites." Producit servos, quos in pabulatione
paucis ante diebus exceperat, et fame vinculisque excru- 35 7 ciaverat. Hi, jam ante edocti quae interrogati pro-
"
152
[Cesar
inopia adductos clam ex castris exisse, si quid frumenti aut pecoris in agris reperire possent simili omnem ex;
ercitum inopia premi, nee jam vires sufficere cujusquam, nee ferre opens laborem posse itaque statuisse imperatorem, si nihil in oppugnatione oppidi profecissent, " 8 " triduo exercitum deducere. a me," Haec," inquit,
:
" Vercingetorix, beneficia habetis, quern proditionis insimulatis cujus opera sine vestro sanguine tantum exer;
10
citum victorem fame consumptum videtis quern turpiter se ex hac fuga recipientem, ne qua civitas suis finibus
;
recipiat, a
21.
concrepat,
15
quod
et suo
more armis
tionem approbant cem, nee de ejus fide dubitandum, nee majore ratione bellum administrari posse. 2 Statuunt, ut decern milia
;
hominum
tur,
20
delecta ex
solis
omnibus
copiis in
in eo,
nee
Biturigibus
;
communem
si
tendam censent
tinuissent,
quod paene
oppidum
re-
victoriae constare intellegebant. 22. Singulari militum nostrorum virtuti consilia cujusquemodi Gallorum occurrebant, ut est summae genus
summam
25
atque ad omnia imitanda et efficienda quae ab 2 Nam et laqueis falces quoque traduntur aptissimum.
sollertiae,
avertebant, quas,
cum
30
aggerem cuniculis subtrahebant, eo scientius quod apud eos magnae sunt ferrariae, atque omne 3 Totum genus cuniculorum notum atque usitatum est. autem murum ex omni parte turribus contabulaverant,
;
reducebant
et
4 Tum crebris diurnis nocatque has coriis intexerant. turnisque eruptionibus aut aggeri ignem inferebant, aut milites occupatos in opere adoriebantur et nostrarum turrium altitudinem, quantum has cotidianus agger ex;
35 presserat,
5
B. G. VII. 24. J
The
Rom at
153
pice fervefacta, et
maximi ponderis
saxis morabantur,
moenibusque appropinquare prohibebant. hac fere forma sunt. 23. Muri autem oranes Gallici in Trabes directae perpetuae longitudinem, paribus intervallis, distantes
inter se binos
cantur: hae revinciuntur introrsus, et multo aggere vestiuntur ea autem quae diximus intervalla grandibus 2 His collocatis et coagmenin fronte saxis effarciuntur.
:
tatis,
alius
insuper ordo
additur, ut
idem
illud
inter-
inter se contingant
trabes, sed 10
paribus intermissae spatiis, singulae singulis saxis interSic deinceps orane opus jectis, arete contineantur.
contexitur,
in
dum
Hoc
15
cum speciem varietatemque opus deforme non est, alternis trabibus ac saxis, quae rectis lineis suos ordines servant turn ad utilitatem et defensionem urbium summam habet opportunitatem quod et ab incendio lapis,
:
et
pedes quadragenos plerumque introrsus revincta, neque perrumpi neque distrahi potest. 24. His tot rebus impedita oppugnatione, milites, cum toto tempore frigore et assiduis imbribus tardarentur,
tamen continenti labore omnia haec superaverunt, et diebus xxv, aggerem latum pedes cccxxx, altum pedes 2 Cum is murum hostium paene lxxx, exstruxerunt.
contingeret, et Caesar ad opus consuetudine excubaret, militesque hortaretur ne quod omnino tempus ab opere
intermitteretur,
25
paulo
madversum
succenderant
sublato,
fumare
;
eodemque tempore toto muro clamore duabus portis ab utroque latere turrium erup3 Alii faces atque aridam materiem de muro tio fiebat. in aggerem eminus jaciebant picem reliquasque res quibus ignis excitari potest fundebant ut, quo primum
;
;
curreretur, aut cui rei ferretur auxilium, vix ratio iniri 35 4 Tamen, quod instituto Caesaris semper duae posset.
154
to fly.
[Cesar
legiones pro castris excubabant, pluresque partitis temporibus erant in opere, celeriter factum est, ut alii eruptionibus resisterent, alii turres reducerent, aggeremque interscinderent, omnis vero ex castris multitudo ad
5
10
adire apertos ad auxilianturrium videbant, nee dum animadvertebant, semperque recentes defessis
facile
ipsi
restinguendum concurreret. 25. Cum in omnibus locis, consumpta jam reliqua parte noctis, pugnaretur, semperque hostibus spes viceo magis, quod deustos pluteos toriae redintegraretur,
succederent,
omnemque
Galliae salutem in
;
illo
vestigio
accidit, inspectantibus
quod dignum memoria visum praetereundum non 2 Quidam ante portam oppidi Gallus per manus sevi ac picis traditas glebas in ignem e reexistimavimus.
20
scorpione ab latere dextro tra3 Hunc ex proximis exanimatusque concidit. unus jacentem transgressus eodem illo munere fungebatur eadem ratione ictu scorpionis exanimato alteri successit tertius, et tertio quartus nee prius ille est a vacuus relictus locus, propugnatoribus quam, restincto aggere atque omni parte submotis hostibus, finis est
jectus
pugnandi factus.
25
26. Omnia expert! Galli, quod res nulla successerat, postero die consilium ceperunt ex oppido profugere, hortante et jubente Vercingetorige. 2 Id silentio noctis conati, non magna jactura suorum sese effecturos spera-
propterea quod neque longe ab oppido castra Vercingetorigis aberant, et palus, quae perpetua inter3 30 cedebat, Romanos ad insequendum tardabat. Jamque hoc facere noctu apparabant, cum matresfamiliae re;
bant
35
pente in publicum procurrerunt, flentesque, projectae ad pedes suorum, omnibus precibus petierunt, ne se et communes liberos hostibus ad supplicium dederent, quos ad capiendam fugam naturae et virium infirmitas impediret.
*
Ubi eos
quod
B. G. VII. 28.J
Avaricum
is taken.
155
plerumque in surarao periculo timor misericordiam non de fuga Romanis coerecipit, conclamare et significare 6 Quo timore perterriti Galli, ne ab equitatu perunt.
viae praeoccuparentur, consilio destiterunt. 27. Postero die Caesar, promota turri directisque operibus quae facere instituerat, magno coorto imbre, non
Romanorum
inutilem hanc ad capiendum consilium tempestatem arbitrates est, quod paulo incautius custodias in muro disin opere versari juspositas videbat, suosque languidius 2 Legionibusque intra sit, et quid fieri vellet ostendit.
10
vineas in occulto expeditis, cohortatus ut aliquando pro tantis laboribus fructum victoriae perciperent, iis qui primi murum adscendissent praemia proposuit, militi3 Illi subito ex omnibus partibus busque signum dedit.
evolaverunt,
28.
jecti,
murumque
celeriter compleverunt.
perterriti,
15
Hostes re nova
in
muro turribusque
de-
ut, si qua ex parte obviam contra 2 Ubi neminem veniretur, acie instructa depugnarent. in aequum locum sese demittere, sed toto undique muro 20
runt,
hoc animo
circumfundi viderunt,
retur,
veriti ne omnino spes fugae tolleultimas oppidi partes continenti armis, abjectis
;
impetu petiverunt
exitu se ipsi
parsque
ibi,
nee fuit quisquam 25 portis ab equitibus, est interfecta 3 caede et labore et Genabi Sic studeret. qui praedae
operis incitati, non aetate confectis, non mulieribus, non infantibus pepercerunt denique ex omni numero, qui fuit circiter milium xl, vix dccc, qui primo clamore
:
audito se ex oppido ejecerunt, incolumes ad Vercinge- 30 4 torigem pervenerunt. Quos ille multa jam nocte
silentio
ne qua
in castris
ex
eorum concursu
procul in via dispositis familiaribus suis principibusque civitatum, disparandos deducendosque ad suos curaret, 35 quae cuique civitati pars castrorum ab initio obvenerat.
156
New
Ne
Efforts of Vercingetorix.
[Cesar
tatusque est
'
:
se
admodum animo
;
2 non virtute neque in perturbarentur incommodo vicisse Romanos, sed artificio quodam et scientia 5
demitterent, ne acie
op-
errare, si
qui in bello omnes secundos rerum proventus exspec3 tent sibi nunquam placuisse Avaricum defendi, cujus
;
10
testes ipsos haberet, sed factum imprudentia Biturigum et nimia obsequentia reliquorum, uti hoc incommodum acciperetur; id tamen se celeriter majoribus
rei
commodis sanaturum.
civitates dissentirent,
atque unum consilium totius Galliae effecturum, cujus consensui ne orbis quidem terrarum possit obsistere
15
5 Interea aequum idque se prope jam effectum habere. ab iis communis salutis causa esse, impetrari, ut castra
munire
instituerent,
quo
facilius repentinos
hostium im-
20
non ingrata Gallis, et maxime animo non defecerat tanto accepto incomquod ipse in et conspectum se occultum abdiderat modo, neque animo multitudinis fugerat providere et praeplusque
;
sentire existimabatur, quod, re integra, primo incendendum Avaricum, post deserendum censuerat. 2 Itaque, res adversae auctoritatem 25 ut reliquorum imperatorum ex contrario minuunt, sic hujus dignitas, incommodo
3 Simul in spem veniebant accepto, in dies augebatur. ejus affirmatione de reliquis adjungendis civitatibus
;
primumque eo tempore
30
et sic
omnia quae imperarentur sibi patienda existimarent. 31. Nee minus quam est pollicitus, Vercingetorix animo laborabat ut reliquas civitates adjungeret, atque 2 Huicrei idoeas donis pollicitationibusque alliciebat.
35
neos homines deligebat, quorum quisque aut oratione subdola aut amicitia facillime capere posset. Qui
B. G. VII. 33-]
Trouble
among
the Aidui.
157
Avarico expugnato
curat.
3
refrigerant,
armandos vestiendosque
civitatibus,
velit
;
Simul, ut
quem, et
5
quam
sagittariosque
conomnes, quorum erat permagniis numerus in Gallia, 4 id celeriter His rebus mitti jubet quod quiri et ad se Interim Teutomatus, OlloAvarici deperierat expletur. viconis filius, rex Nitiobrigum, cujus pater ab senatu
nostro amicus erat appellatus, cum magno equitum suorum numero et quos ex Aquitania conduxerat ad eum
pervenit.
32.
I0
m am que
tus,
Caesar Avarici complures dies commoratus, sumibi copiam frumenti et reliqui commeatus nanc2
ex labore atque inopia refecit. Jam ad anni cum hieme confecta, getempore ipso prope rendum bellum vocaretur, et ad hostem proficisci con-
exercitum
*5
stituisset,
obsidione
ex paludibus silvisque elicere sive legati ad eum principes Haeduorum veniunt, oratum, ut maxime necessario tem3< summo esse in periculo rem pore civitati subveniat creari atque cum magistratus antiquitus singuli quod, regiam potestatem annum obtinere consuessent, duo
sive
eum
premere posset,
:
magistratum gerant,
et se
tum esse
dicat.
Horum
illustrem adulescentem
alterum
25
mae
potentiae et
tiacus
proximo anno
civitatem
esse in armis, divisum senatum, divisum populum, suas cujusque eorum clientelas. 5 Quod 3 si diutius alatur controversia. fore uti pars cum parte
civitatis confligat
;
omnem
id
ne accidat, positum
in ejus dili-
gentia atque auctoritate.' 33. Caesar, etsi a bello atque hoste discedere detrimentosum esse existimabat, tamen non ignorans quanta ex dissensionibus incommoda oriri consuessent, ne tanta
35
158
et
[Cesar
tam conjuncta populo Romano civitas, quam ipse semper aluisset omnibusque rebus ornasset, ad vim atque ad arma descenderet, atque ea pars quae minus
confideret auxilia a Vercingetorige arcesseret, huic rei 2 et quod, legibus Haeduopraevertendum existimavit
;
rum, iis qui summum magistratum obtinerent excedere ex finibus non liceret, ne quid de jure aut de legibus eorum deminuisse videretur, ipse in Haeduos proficisci
statuit,
10
esset ad se
tas
senatumque omnem et quos inter controversia Decetiam evocavit. 3 Cum prope omnis civieo convenisset, docereturque, paucis clam convocatis,
renuntiatum,
cum
tempore atque oportuerit, fratrem a fratre leges duo ex una familia, vivo utroque,
15
creari vetarent, sed etiam in senatu esse prohiberent, Cotum imperium deponere coeConvictolitavem, qui per sacerdotes, more civitatis, git
Hoc
omnibus omissis
equitatumque
25
meruissent praemia ab
omnem
quae
2
et
riter mitterent,
disponeret,
in
in praesidiis rei
frumentariae causa
divisit
:
iv le;
30
Senones Parisiosque Labieno ducendas dedit giones vi ipse in Arvernos, ad oppidum Gergoviam secundum flumen Elaver, duxit equitatus partem illi attribuit, 3 sibi re cognita, Vercingetorix, Oua reliquit. partem omnibus interrupts ejus fluminis pontibus, ab altera
;
fluminis parte iter facere coepit. 35. Cum uterque utrimque exisset exercitus, in conDisspectu, fereque e regione castris, castra ponebant.
35 pias
positis exploratoribus, necubi effecto ponte Romani cotraducerent, erat in magnis Caesaris difficultatibus
res,
B. G. VII. 36. j
159
transiri solet.
quod non
2
fere ante
Itaque, ne id accideret, silvestri loco castris positis, e regione unius eorum pontium quos Vercingetorix rescindendos curaverat, postero die cum duabus legionibus
reliquas copias cum omnibus impediut mentis, consueverat, misit, f captis quibusdam cohorin occulto restitit
;
tibus, uti
videretur.
His
ex
quam
diei
longissime
jussis,
cum jam
castra perventum,
10
reficere coepit.
et loco castris
copias revocavit.
antecessit.
Caesar ex eo loco quintis castris Gergoviam pervenit, equestrique eo die proelio levi facto, perspecto
urbis situ, quae posita in altissimo
difficiles
monte oranes
;
aditus
de obsessione non prius agendum constituit, quam rem frumen2 tariam expedisset. At Vercingetorix, castris prope oppidum positis, mediocribus circum se intervallis separatim singularum civitatum copias collocaverat
;
20
atque,
omnibus ejus jugi collibus occupatis qua despici poterat, horribilem speciem praebebat principesque earum civitatium, quos sibi ad consilium capiendum delegerat, prima
;
25
luce cotidie ad se convenire jubebat, seu quid nicandum seu quid administrandum videretur
commu;
neque
3
ullum fere diem intermittebat, quin equestri proelio, interjectis sagittariis, quid in quoque esset animi ac virtutis
suorum
ipsis
sub
magna
parte et pabulatione libera prohibituri hostes videbantur; sed is locus praesidio ab his non nimis firmo
tenebatur
4
;
tamen
silentio noctis
l6o
sus,
deserts.
[Cesar
fospraesidio, potitus loco, duas ibi legiones collocavit, a castris duodenum majoribus pedum duplicem samque
ad minora perduxit, ut tuto ab repentino hostium incursu etiam singuli commeare possent Convictolitavis 37. Dum haec ad Gergoviam geruntur, Haeduus, cui magistratum adjudicatum a Caesare demonstravimus, sollicitatus ab Arvernis pecunia,
cum
qui-
busdam adulescentibus
I0
colloquitur,
Litavicus
ut
quorum
adulescentes.
Cum
his
et
turque
3
se
liberos
meminerint
'Unam
esse
Haeduorum
traducta,
:
Galliae
15
victoriam
;
in qua non fore esse nonnullo se Caesaris beneficio affectum, sic tamen ut justissimam apud eum causam
contineri
Gallia
20
Cur enim potius Haedui de suo jure et de legibus ad Caesarem disceptatorem, quam Romani ad Haeduos veniant ?
obtinuerit
;
sed plus
communi
libertati tribuere.
'
Celeriter
adulescentibus
et
oratione
magistratus
et
praemio deductis,
profiterentur,
cum
ratio
perficiendi
confidebant.
milibus
quae Caesari ad bellum mitterentur, praeficeretur, atque ea ducenda curaret, fratresque ejus ad Caesarem praecurrerent.
30
Reliqua qua ratione agi placeat constituunt. 38. Litavicus, accepto exercitu, cum milia passuum circiter xxx ab Gergovia abesset, convocatis subito militibus, lacrimans,
"Quo
Omnis
cipes
35
3
proditionis,
interfecti
sunt.
;
Haec ab
nam
ipsis cognoscite qui ex ipsa caede fugerunt fratribus atque omnibus meis propinquis interego,
B. G. VII. 40.]
The News
is
brought
to Ctesar.
161
fectis,
4
que exponunt
cuti
dolore prohibeor quae gesta sunt pronuntiare." Producuntur hi quos ille edocuerat quae dici vellet, atLitavicus pronuntiaverat multitudini eadem
quae
equites
Haeduorum
dicerentur
;
interfectos,
quod
collo5
cum Arvernis
nem militum occultasse atque ex media caede fugisse. 5 Conclamant Haedui, et Litavicum obsecrant ut sibi
consulat.
"
"
ille,
non necesse sit nobis Gergoviam contendere et cum 6 An dubitamus quin, Arvernis nosmet conjungere! nefario facinore admisso, Romani jam ad nos interficiendos concurrant ? Proinde, si quid in nobis animi est,
10
interie-
Ostendit cives
;
magnum praesidii fiducia una erant frumenti commeatusque diripit ipsos crude8 Nuntios tota civitate Haeliter excruciatos interficit. duorum dimittit eodem mendacio de caede equitum et
Romanos, qui ejus
15
numerum
principum permovet
hortatur, ut
simili ratione
atque
20
summam
dig25
nitatem perduxerat, in equitum numero convenerant, nominatim ab eo evocati. 2 His erat inter se de princi-
pal
contentio
et
in
ilia
magistratuum controversia,
summis opibus
;
pugnaverant.
silio,
Ex
iis
ne
patiatur civitatem pravis adulescentium consiliis ab ami4 citia populi Romani deficere quod futurum provideat,
;
si
se tot
hominum
milia
cum
rum salutem neque propinqui neglegere neque levi momento aestimare posset.
40.
Magna
affectus sollicitudine
11
62
Caesar arrives in
Camp
at Gergovia.
[Cesar
civitati
praecipue indulserat,
interposita dubitatione, legiones expeditas quattuor equitatumque omnem ex castris educit ; 2 nee fuit
spatium
5
tali
tempore ad contrahenda
3
castra,
quod
res
C.
Fratres legionibus duabus castris praesidio relinquit. Litavici cum comprehendi jussisset, paulo ante reperit
ad hostes
rio
fugisse.
10
tempore itineris labore permoveantur, cupidissimis omnibus, progressus milia passuum xxv, agmen Haeduorum conspicatus, immisso equitatu, iter eorum moratur atque impedit interdicitque omnibus ne quemquam
;
interficiant.
Eporedorigem
et
Viridomarum, quos
illi
15
existimabant, inter equites versari suosque 6 His cognitis, et Litavici fraude perappellare jubet. manus Haedui tendere, deditionem significare, et specta, 7 Litavicus armis mortem deprecari incipiunt. projectis
interfectos
cum
etiam
20
suis
in
clientibus, quibus more Gallorum nefas est extrema fortuna deserere patronos, Gergoviam
profugit.
41. Caesar, nuntiis
ad quietem
horis
noctis
exercitui
2
Medio
25 fere itinere, equites ab Fabio missi quanto res in periculo fuerit exponunt summis copiis castra oppugnata
:
demonstrant, cum
crebro integri defessis succederent, assiduo labore defatigarent, quibus propter nostrosque castrorum magnitudinem perpetuo esset isdem in vallo
3
;
30
multitudine sagittarum atque omnis telorum multos vulneratos ad haec sustinenda generis 4 Fabium discessu eorum, usui fuisse tormenta magno
permanendum
duabus
35 rare.
5
relictis portis,
posterum diem similemque casum appaHis rebus cognitis, Caesar summo studio militum ante ortum solis in castra pervenit.
addere, et se in
B. G. VII. 44-]
Plots
among
the Aidui.
163
haec ad Gergoviam geruntur, Haedui primis 42. nuntiis ab Litavico acceptis, nullum sibi ad cognoscen-
Dum
dum
Impellit alios avaritia, alios spatium relinquunt. iracundia et temeritas, quae maxime illi hominurn generi est innata, ut levem auditionem habeant pro re comperta bona civium Romanorum diripiunt, caedes faciunt, in 3 servitutem abstrahunt. Adjuvat rem proclinatam Convictolitavis, plebemque ad furorem impellit, ut, facinore
:
M. Aristium, admisso, ad sanitatem reverti pudeat. tribunum militum, iter ad legionem facientem, fide data, ex oppido Cabillono educunt idem facere cogunt eos
;
10
5 Hos continuo in qui negotiandi causa ibi constiterant. itinere adorti omnibus impedimentis exuunt repug;
multis utrimque innantes diem noctemque obsident terfectis, majorem multitudinem ad arma concitant.
;
15
omnes eorum
;
milites in po;
nihil
quaestionem de publico factum consilio demonstrant bonis direptis decernunt Litavici fratrumque bona pub;
licant
2
Haec
legatos ad Caesarem sui purgandi gratia mittunt. 20 sed confaciunt recuperandorum suorum causa
;
taminati facinore et capti compendio ex direptis bonis, quod ea res ad multos pertinebat, timore poenae exterriti,
consilia
clam de bello
inire
incipiunt, civitatesque
3
Quae
tametsi Caesar
25
tamen quam mitissime potest legatos appelpropter inscientiam levitatemque vulgi grajudicare, neque de sua in Haeduos
4
nihil se
vius
de
civitate
benevolentia deminuere.
Ipse majorem Galliae motum exspectans, ne ab omnibus civitatibus circumsisteretur, 30 consilia inibat, quemadmodum ab Gergovia discederet
ac rursus
omnem
exercitum contraheret
ne profectio
nata ab timore defectionis similis fugae videretur. 44. Haec cogitanti accidere visa est facultas
bene gerendae rei. Nam cum in minora castra operis perspiciendi causa venisset, animadvertit collem, qui ab hosti-
35
164
Gergovia
Ccesars Strategy.
[Caesar
tenebatur, nudatum hominibus, qui diebus vix prae multitudine cerni poterat.
bus
superioribus
2
Admiratus ad eum quaerit ex perfugis causam, quorum magnus inter Constabat confluebat. omnes, cotidie numerus
dorquod jam ipse Caesar per exploratores cognoverat, silvestrem hunc sed sum esse ejus jugi prope aequum, et angustum, qua esset aditus ad alteram partem oppidi 3 vehementer huic illos loco timere, nee jam aliter senamisistire, uno colle ab Romanis occupato, si alterum et exitu omni circumvallati atque sent, quiri paene muniendum hunc ad pabulatione interclusi viderentur;
:
10
omnes
15
turmas eis de media nocte imperat, ut paulo tumultu2 Prima luce magnum osius omnibus locis vagarentur. castris ex numerum impedimentorum mulorumque procum duci, deque his stramenta detrahi, mulionesque
cassidibus, equitum specie ac simulatione, collibus circumvehi jubet. 3 His paucos addit equites, qui latius
20
regiones.
Gergovia despectus in castra esset explorari poterat. neque, tanto spatio, certi quid 6 et paulum progreseodem unam mittit, jugo Legionem
a
25
sam
tur
atque
6
omnes
castra
illo
Augemunitionum
Caesar
copiae
traducuntur.
Vacua
hostium
conspicatus, tectis insignibus suorum, occultatisque signis militaribus, raros milites (ne ex oppido animadver30 terentur)
ex
majoribus
castris
in
minora
traducit,
legatisque,
fieri
velit
legionibus
milites,
progrediantur
35
ne studio pugnandi aut spe praedae longius habeat incommodi quid iniquitas loci
;
occasionis proponit; hoc una celeritate posse mutari; 8 His rebus expositis, signum dat, esse rem, non proelii.
B. G. VII. 47-]
165
et
ab dextra parte
mittit.
duos
46.
adscensus
recta regione, si nullus amfractus intercederet, mcc passus aberat quidquid hue circuitus ad molliendum cli;
vum
accesserat, id
spatium
itineris augebat.
At medio
fere colle in longitudinem, ut natura montis ferebat, ex grandibus saxis sex pedum murum, qui nostrorum imatque, inferiore petum tardaret, praeduxerant Galli
;
omni
rant.
spatio
3
vacuo
relicto,
superiorem
partem
collis 10
usque ad
murum
Milites,
perveniunt, eamque transgressi trinis castris potiuntur. 4 Ac tanta fuit in castris capiendis celeritas, ut Teutomatus, rex Nitiobrigum, subito in tabernaculo oppressus, ut meridie conquieverat, superiore corporis parte nudata, vulnerato equo, vix se ex manibus praedantium militum
eriperet.
15
47.
Consecutus
id
quacum erat, At reliquarum legionum non exaudito sono tubae, quod satis magna valles
tamen ab tribunis militum
legatisque, ut
3
intercedebat,
Sed elati spe erat a Caesare praeceptum, retinebantur. celeris victoriae et hostium fuga et superiorum tempo- 25 rum secundis proeliis, nihil adeo arduum sibi esse existimaverunt quod non virtute consequi possent neque finem prius sequendi fecerunt quam muro oppidi portis;
que appropinquarunt.
partibus orto
Tum
vero ex omnibus
urbis
clamore, qui
longius
5
aberant, repentino 30
tumultu
perterriti,
cum hostem
Matresfamiliae de
;
et, pectore nudo prominentes, passis manibus obtestabantur Romanos, ut sibi parcerent neu, sicut Avarici fecissent, ne a mulie-
35
ribus
Nonnullae,
66
Close
and Doubtful
Struggle.
[Cesar
murum
ab
iis
Hos
10
qui ad alteram partem oppidi, ut supra demonstravimus, munitionis causa convenerant, primo exaudito clamore, inde etiam crebris nuntiis incitati, op-
Interim
ii
pidum ab Romanis
magno
concursu eo contenderunt. 2 Eorum ut quisque primus venerat, sub muro consistebat, suorumque pugnantium
numerum
15
augebat.
multitudo con-
venisset, matresfamiliae,
muro manus tendebant, suos obtestari, et more Gallico passum capillum ostentare, liberosque in conspectum 3 Erat Romanis nee loco nee nuproferre coeperunt. mero aequa contentio simul et cursu et spatio pugnae
:
20 defatigati,
non
facile
recentes atque
integros sustine-
bant.
Caesar cum iniquo loco pugnari hostiumque augeri copias videret, praemetuens suis, ad T. Sextium legatum, quern minoribus castris praesidio reliquerat, misit,
49.
25 ut
cohortes ex castris celeriter educeret, et sub infimo 2 colle ab dextro latere hostium constitueret ut, si nos;
tros loco depulsos vidisset, quo minus libere hostes insequerentur terreret. Ipse, paulum ex eo loco cum
50. et
Cum
35
numero, nostri virtute confiderent, subito sunt Haedui visi, ab latere nostris aperto, quos Caesar ab dextra parte alio adscensu manus distinendae causa miserat. 2 Hi similitudine armorum vehementer nostros perterruerunt ac, tametsi dextris humeris exsertis animadver;
B. G.
VI 1
52.]
Exploit of 1 etronius.
67
ipsum
timabant.
Eodem tempore
adscenderant, circumventi atque interfecti, muro praecipitabantur. 4 M. Petronius, ejusdem legionis centurio, cum portas excidere conatus esset, a multitudine oppressus ac sibi desperans, multis jam vulneribus acceptis, manipularibus
erant,
"
una
murum
suis qui
ilium
secuti
Ouoniam,"
"
inquit,
me una vobiscum
servare
10
non possum, vestrae quidem certe vitae prospiciam, quos cupiditate gloriae adductus in periculum deduxi. Vos, data facilitate, vobis consulite." 5 Simul in medios hostes irrupit, duobusque interfectis, reliquos a porta pauConantibus auxiliari suis, " Frustra," lum submovit. " meae vitae subvenire conamini, quern jam saninquit,
15
Proinde abite
Ita
dum
est facultas,
vosque ad legionem
lum
51. Nostri, cum undique premerentur, quadraginta sex centurionibus amissis, dejecti sunt loco sed intolerantius Gallos insequentes legio decima tardavit,
;
20
quae
Hanc pro subsidio paulo aequiore loco constiterat. rursus decimae tertiae legionis cohortes exceperunt,
quae, ex castris minoribus eductae,
ceperant
locum superiorem.
cum
25
planitiem attigerunt, infestis contra hostes signis constiterunt. Vercingetorix ab radicibus collis suos intra munitiones reduxit. Eo die milites sunt paulo minus
scptingenti desiderati. 52. Postero die Caesar, contione advocata, temerita- 30
cupiditatemque militum reprehendit, quod sibi ipsi judicavissent quo procedendum aut quid agendum videretur, neque, signo recipiendi dato, constitissent, ncque ab tribunis militum legatisque retineri potuissent. 2 Exposuit quid iniquitas loci posset, quod ipse ad Avaricum sensisset, cum sine duce et sine equitatu deprehensis
35
tern
68
[Caesar
hostibus exploratam
victoriam
in
dimisisset,
ne parvum
contentione propter iniquitatem 3 loci accideret. Quanto opere eorum animi magnitudinem admiraretur, quos non castrorum munitiones, non
5
modo detrimentum
non murus oppidi tardare potuisset opere arrogantiamque reprehendere, quod plus se quam imperatorem de victoria atque exitu rerum sentire existimarent nee minus se ab milite modestiam et continentiara quam virtutem atque animi
altitudo montis,
:
tanto
licentiam
I0
magnitudinem desiderare.
53. Hac habita contione, et ad extremam orationem confirmatis militibus, ne ob hanc causam animo permo-
verentur, neu, quod iniquitas loci attulisset, id virtuti hostium tribuerent eadem de profectione cogitans quae
;
I5
Cum
3 atque secundo, in castra exercitum reduxit. die satis ad Galiicam idem postero fecisset,
Cum
hoc
ostenta-
20
tionem minuendam militumque animos confirmandos factum existimans, in Haeduos movit castra. Ne turn quidem insecutis hostibus, tertio die ad flumen Elaver
pontes
54.
reficit,
Ibi a
25 pellatus,
atque exercitum traducit. Viridomaro atque Eporedorige Haeduis apdiscit, cum omni equitatu Litavicum ad sollici;
tandos Haeduos profectum opus esse ipsos antecedere 2 ad confirmandam civitatem. Etsi multis jam rebus
perfidiam Haeduorum perspectam habebat, atque horum discessu admaturari defectionem civitatis existimabat
30
constituit,
ne aut
inferre
injuriam videretur, aut dare timoris aliquam suspicionem. Discedentibus his breviter sua in Haeduos merita exposuit
35
quos et quam humiles accepisset, compulsos in multatos agris, omnibus ereptis copiis, imposito oppida, obsidibus summa cum contumelia extortis stipendio,
; ;
et
quam
in
fortunam quamque
in
amplitudinem de-
B. G. VII. 56.]
Ncviodunum.
in
169
duxisset, ut
non solum
sed
sisse viderentur.
55.
oppidum Haeduorum, ad ripas Hue Caesar omnes Ligeris opportuno loco positum. obsides Galliae, frumentum, pecuniam publicam, suorum
atque exercitus impedimentorum
tulerat
;
hue
conbelli
Hispania coemptum, miserat. 2 Eo cum Eporedorix Viridomarusque venissent, et de statu civitatis cognovissent, Litavicum Bibracti ab Haeduis receptum, quod est oppidum apud eos maximae
in
Italia
causa
10
Convictolitavim magistratum magnamque partem senatus ad eum convenisse, legatos ad Vercingetorigem de pace et amicitia concilianda publice missos non praetermittendum tantum commodum existimave3 runt. Itaque, interfectis Novioduni custodibus, quique
auctoritatis,
;
15
eo negotiandi causa convenerant, pecuniam atque equos inter se partiti sunt obsides civitatum Bibracte ad ma;
oppidum, quod a se non posse judicabant, ne quoi esset usui Romaincenderunt 4 frumenti quod subito potuerunt na;
20
vibus
reliquum flumine atque incendio corruperunt; ipsi ex finitimis regionibus copias cogere, praesidia custodiasque ad Ligeris disponere, ripas
avexerunt,
25
equitatumque omnibus locis iniciendi timoris causa ostentare coeperunt si ab re frumentaria Romanos excludere aut adductos inopia in Provinciam expellere
;
possent.
Quibus rebus
si
censuit,
ut,
ret.
prius
2
quam
Nam
35
converteret, ut
nemo non
turn
quidem necessario
faci-
170
[Caesar
rei et
endum
bat
;
cum
impedie-
maxime, quod abjuncto Labieno atque iis legionibus quas una miserat, vehementer timebat. 3 Itaque, admodum magnis diurnis atque nocturnis itineribus confectis, contra omnium opinionem ad Ligerim venit vadoque per equites invento, pro rei necessitate, opportuno, ut brachia modo, atque humeri ad sustinenda
;
10
liberi ab aqua esse possent, disposito equitatu, vim fluminis refringeret, atque hostibus primo adqui spectu perturbatis, incolumem exercitum traduxit fru;
arma
mentumque
57.
pecoris copiam nactus, repleto his rebus exercitu, iter in Senones facere instituit.
in agris et
15
haec apud Caesarem geruntur, Labienus, eo supplemento quod nuper ex Italia venerat relicto Age-
Dum
impedimentis praesidio, cum quattuor Lutetiam legionibus proficiscitur id est oppidum Parisiorum, quod positum est in insula fluminis Sequanae. 2 Cujus adventu ab hostibus cognito, magnae ex finitimis
dici,
ut
esset
20 civitatibus.copiae
convenerunt.
Summa
Camulogeno Aulerco, qui prope tamen propter singularem scientiam rei militaris ad eum 3 est honorem evocatus. Is cum animadvertisset per25
tur
petuam esse paludem quae influeret in Sequanam, atque ilium omnem locum magnopere impediret, hie consedit,
nostrosque transitu prohibere
58.
instituit.
Labienus primo vineas agere, cratibus atque aggere paludem explere, atque iter munire conabatur.
Postquam
id
difficilius confieri
animadvertit, silentio e
Melodunum
insula
pervenit.
diximus.
Deprehensis navibus
quinquaginta
celeriterque conjunctis, atque eo militibus injectis, et 35 rei novitate perterritis oppidanis, quorum magna pars erat ad bellum evocata, sine contentione oppido potitur.
B. G. VII. 60.]
Retreat of Labienns.
171
Refecto ponte, quern superioribus diebus hostes resciderant, exercitum traducit, et secundo flumine ad 5 Lutetiam iter facere coepit. Hostes, re cognita ab
qui a
iis
incendi, pontes5
que ejus oppidi rescindi jubent ipsi, projecta palude, ad ripas Sequanae, e regione Lutetiae, contra Labieni
castra considunt.
Jam Caesar a Gergovia discessisse audiebatur; jam de Haeduorum defectione et secundo Galliae motu
59.
rumores aflerebantur Gallique in conloquiis, interitinere et clusum Ligeri Caesarem, inopia frumenti in Provinciam confirmabant. contendisse, coactum,
;
10
bellum parare coeperunt. 3 Tum Labienus, tanta rerum commutatione, longe aliud sibi capiendum consilium atque antea senserat intellegebat neque jam ut aliquid
;
sed ut incolu-
mem
exercitum Agedicum reduceret, cogitabat. 4 Namque altera ex parte Bellovaci, quae civitas in Gallia maximam habet opinionem virtutis, instabant alteram Camulogenus parato atque instructo exercitu tenebat
;
20
turn legiones a praesidio atque impedimentis interclusas maximum flumen distinebat. Tantis subito difficulta-
petendum vide-
25
60. Sub vesperum consilio convocato, cohortatus ut ea quae imperasset diligenter industrieque administrarent, naves quas a Meloduno deduxerat singulas equi-
tibus
Romanis
attribuit
et,
prima confecta
vigilia,
iv 30
milia
passuum secundo flumine silentio progredi, ibique 2 Ouinque cohortes, quas minime Armas ad dimicandum esse existimabat, castris praesidio relinquit quinque ejusdem legionis reliquas de media nocte cum omnibus impedimentis adverso flumine magno
se exspectari jubet.
;
35
tumultu
proficisci
imperat.
172
Victory of Labienns.
[Cesar
has
magno
sonitu
remorum
incitatas in
eandem partem
egressus cum tribus paulo, naves eum locum petit quo appelli jusserat. legionibus, 61. Eo cum esset ventum, exploratores hostium, \xX
mittit.
Ipse post
silentio
magna
muntur
dispositi, inopinantes, quod subito erat coorta tempestas, ab nostris oppriexercitus equitatusque, equitibus Romanis ad;
ministrantibus
transmittitur.
10
quos
2
ei
negotio
praefecerat,
celeriter
Uno fere tempore sub lucem hostibus* nuntiatur in castris Romanorum praeter consuetudinerr. tumultuari, et magnum ire agmen adverso flumine, sonitumque remorum
milites
in
eadem parte
3
navibus
transportari.
Quibus rebus
auditis,
15
quod existimabant tribus locis transire legiones, atque omnes perturbatos defectione Haeduorum fugam parare,
suas quoque copias in tres partes distribuerunt.
praesidio
e regione
i
castrorum
missa,
relicto,
et
parva
Nam, manu
Melodunum versus
naves
20
quae
tantum
progrediatur
quantum processissent, reliquas copias contra Labienum duxerunt. 62. Prima luce et nostri omnes erant transportati, et
hostium acies cernebatur.
2
tus ut suae pristinae virtutis et secundissimorum proeliorum retinerent memoriam, atque ipsum Caesarem,
25
cujus ductu saepenumero hostes superassent, praesentem adesse existimarent, dat signum proelii. 3 Primo concursu, ab dextro cornu, ubi septima legio constiterat,
hostes pelluntur atque in fugam coniciuntur
;
ab
sinistro,
30
quern locum duodecima legio tenebat, cum primi ordines hostium transfixi pihs concidissent, tamen acerrime reli4
qui resistebant, nee dabat suspicionem fugae quisquam. Ipse dux hostium Camulogenus suis aderat, atque eos
cohortabatur.
cum
septimae legionis tribunis esset nuntiatum quae in si35 nistro cornu gererentur, post tergum hostium legionem
ostenderunt, signaque intulerunt
Ne
eo quidem tern-
B. G. VII. 64.]
173
sed circumventi
tulit
omnes
in-
Eandem fortunam
Camulogenus.
At cum
6
qui praesidio contra castra Labieni erant relicti, proelium commissum audissent, subsidio suis ierunt,
ii
impetum
sustinere potuerunt.
Sic,
cum
suis
fugien-
non
silvae
montesque texerunt, ab
8 Hoc negotio confecto, Laequitatu sunt interfecti. bienus revertitur Agedicum, ubi impedimenta totius Inde cum omnibus copiis ad exercitus relicta erant.
10
Caesarem pervenit.
63.
Defectione
in
Legationes
gratia, auctoritate, pecunia valent, ad sollicitandas civi2 Nacti obsides, quos Caesar apud eos 15 tates nituntur.
Pedeposuerat, horum supplicio dubitantes territant. tunt a Vercingetorige Haedui, ut ad se veniat ra-
Re impetrata, tradatur et, re in ipsis imperii controversial^ deducta, totius Galliae concilium Bibracte 20
tionesque
belli
gerundi
communicet.
contendunt ut
indicitur.
4
summa
Eodem
conveniunt
undique
:
frequentes.
ad unura om-
nes Vercingetorigem probant imperatorem. 5 Ab hoc concilio Remi, Lingones, Treveri abfuerunt illi, quod amicitiam Romanorum sequebantur Treveri, quod
:
25
aberant longius et ab Germanis premebantur, quae fuit causa quare toto abessent bello et neutris auxilia mitterent.
6
Magno
cipatu in se indulgentiam requirunt neque tamen, suscepto 30 consilium ab reliquis separare audent. bello, suum
; ;
Inviti summae spei adulescentes, Eporedorix et Viridomarus, Vercingetorigi parent. f denique 64. Ipse imperat reliquis civitatibus obsides
;
ei
rei
constituit
diem hue.
Omnes
174
Ccesar
[Cesar
neque fortunam
;
sed, quoniam temptaturum, aut in acie dimicaturum abundet equitatu, perfacile esse factu frumentationibus 3 aequo modo pabulationibusque Romanos prohibere animo sua ipsi frumenta corrumpant, aedificiaque incendant qua rei familiaris jactura perpetuum imperium 4 His constitutis libertatemque se consequi videant.
:
rebus,
Haeduis Segusiavisque, qui sunt finitimi Propeditum imperat hue addit equites His praeficit fratrem Eporedorigis, beloctingentos.
;
lumque
5 Altera ex parte, Allobrogibus jubet. Gabalos proximosque pagos Arvernorum in Helvios, item Rutenos Cadurcosque ad fines Volcarum Arecomi-
inferri
corum depopulandos
15
mittit.
nuntiis
legationibusque
Allobrogas
quorum
Horum
65.
20
Ad
hos omnes casus provisa erant praesidia coab viginti, quae ex ipsa Provincia
ad
omnes
partes
opponebantur.
filio,
cum
Donnotauro, Caburi
aliis interfectis,
3
principe
compluribusque
25
muros compelluntur.
Allobroges,
num
dispositis praesidiis,
4
30 poterat, civitates
omnibus itiperiors esse intellegebat, et, interclusis neribus, nulla re ex Provincia atque Italia sublevari trans Rhenum in Germaniam mittit ad eas
ab his
arcessit, et levis
quas superioribus annis pacaverat equitesque armaturae pedites, qui inter eos
;
adventu, quod minus idoneis equis utebantur, a tribunis militum reliquisque 35 [sed et] equitibus Romanis atque evocatis equos sumit,
proeliari
consuerant.
Eorum
Germanisque
distribuit
B. G. VII. 67.]
Exhortations of Vercingetorix.
175
66. Interea, dum haec geruntur, hostium copiae ex Arvernis, equitesque qui toti Galliae erant imperati, conveniunt. 2 Magno horum coacto numero, cum Cae-
Sequanos per extremos Lingonum fines iter facequo facilius subsidium Provinciae ferri posset, circiter milia passuum decern ab Romanis trinis castris Vercinconvocatisque ad consilium praefectis getorix consedit 3 fugere equitum, venisse tempus victoriae demonstrat id sibi ad in Provinciam Romanos, Galliaque excedere praesentem obtinendam libertatem satis esse ad reliqui temporis pacem atque otium parum profici majoribus enim coactis copiis reversuros, neque finem bellandi fac4 Proinde in agmine impeditos adorirentur. Si turos.
sar in
ret,
; '
:
10
pedites suis auxilium ferant, atque in eo morentur, iter facere non posse si, id quod magis futurum confidat,
;
15
impedimentis, suae saluti consulant, et usu rerum 5 Nam de necessariarum et dignitate spoliatum iri.
relictis
equitibus hostium, quin nemo eorum progredi modo extra agmen audeat, et ipsos quidem non debere dubitare
6
;
et
20
habiturum, et terrori hostibus futurum.' Sanctissimo jurejurando confirmari oportere, ne tecto recipiatur, ne ad liberos, ne ad parentes, ad uxorem aditum habeat, qui non bis per
pro castris
Conclamant equites,
agmen hostium
6y. se
perequitasset.'
re,
25
Probata
die
in
postero
acies
tres
equitatu,
ab
iter
agmine
sar
3
Qua
re
nuntiata, Cae-
hostem
untur.
Consistit
agmen
qua
parte nostri laborare aut gravius eo signa inferri Caesar aciemque constitui jubebat quae res et hostes ad insequendum 35 4 Tandem tardabat, et nostras spe auxilii confirmabat.
in
Si
premi
videbantur,
:
176
Alesia.
[Cesar
nancti, hos-
Germani ab dextro
tes
latere,
:
summum jugum
usque
ad
copiis
loco
depellunt
fugientes
flumen,
ubi
Vercingetorix
cum
pedestribus
consederat,
persequuntur, compluresque interficiunt. Qua re animadversa, reliqui, ne circumirentur veriti, se fugae mandant.
5
Omnibus
locis
fit
caedes.
Tres nobilissimi
:
Cotus, praecapti ad Caesarem perducuntur fectus equitum, qui controversiam cum Convictolitavi
10
Haedui
et Cavarillus, qui post proximis comitiis habuerat defectionem Litavici pedestribus copiis praefuerat et Eporedorix, quo duce ante adventum Caesaris Haedui cum Sequanis bello contenderant.
; ;
68.
pro
15
castris
protinusque Alesiam,
;
quod oppidum Mandubiorum, iter facere coepit celeriterque impedimenta ex castris educi et se subsez Caesar, impediments in proximum collem qui jussit. deductis, duabus legionibus praesidio relictis, secutus,
est
20
quantum diei tempus est passum, circiter tribus milibus hostium ex novissimo agmine interfectis, altero die ad Alesiam castra fecit. 3 Perspecto urbis situ, perterritisque hostibus, quotJ equitatu (qua maxime parte exercitus confidebant) erant pulsi, adhortatus ad laborem milites,
circumvallare instiuiit.
69.
25
Ipsum
edito
erat
oppidum Alesia
ut
nisi
in colle
summo,
ad-
modum
loco, expugnari non videretur. radices duo duabus ex collis posse Cujus 2 flumina subluebant. id Ante partibus oppidum plani-
obsidione
passuum
tria in
colles,
35
pari altitudinis fastigio, oppidum cingebant. Sub muro, quae pars collis ad orientem solem spectabat, hunc omnem locum copiae Gallorum compleverant, fossamque, et maceriam sex in altitudinem pedum praeduxerant. 4 Ejus munitionis, quae ab Romanis instispatio,
3
passuum
tenebat.
Castra
G.
I T
71
Appeal of Vercingctorix.
77
opportunis locis erant posita, ibique castella xxm facta quibus in castellis interdiu stationes ponebantur, ne qua haec eadem noctu excubitoribus subito eruptio fieret
; :
Opere instituto, fit equestre proelium in ea planiquam, intermissam collibus, tria milia passuum in
Summa vi longitudinem patere supra demonstravimus. 2 Caesar nostris Laborantibus ab utrisque contenditur.
Germanos
ne qua sidio legionum addito, nostris animus augetur hostes, in fugam conjecti, se ipsi multitudine impediunt, atque
:
submittit, legionesque pro castris constituit, 3 Prae- 10 subito irruptio ab hostium peditatu fiat.
angustioribus
:
portis
relictis
coacervantur.
Germani
15
4 Fit magna acrius usque ad munitiones sequuntur. relictis fossam caedes transire, et nonnulli, equis, Paulum conantur. transcendere maceriam legiones
Caesar, quas
5
Non
:
Galli
pro vallo constituerat, promoveri jubet. minus qui intra munitiones erant perturbantur veniri ad se confestim existimantes, ad arma con;
irrumpunt. Vercingetorix jubet portas claudi, ne castra nudentur. Multis interfectis, compluribus equis captis, Germani
perterriti
clamant
nonnulli
in
oppidum
-o
sese recipiunt.
25
Discedentibus mandat, ut suam quisque eorum civitatem adeat, omnesque qui per aetatem 3 Sua in illos arma ferre possint ad bellum cogant. rationem salutis suae merita proponit obtestaturque, ut
noctu dimittere.
2
;
habeant, neu
in
se,
30
fuerint, milia
hominum
4
exigue dierum paulo etiam longius triginta habere frumentum, 5 His datis mandatis, qua tolerare posse parcendo. secunda vigilia silentio equitaopus erat intermissum,
tura
demonstrat.
Ratione
se
sed
35
12
178
turn dimittit
pitis
Casar presses
;
the Siege.
[Cesar
frumentum omne ad se referri jubet; capoenam iis qui non paruerint constituit pecus,
;
cujus
5
magna
6
;
erat copia, ab
distribuit
tuit
;
frumentum parce
paulatim metiri
insti-
in copias omnes, quas pro oppido collocaverat, His rationibus auxilia Galliae exoppidum recepit.
spectare et bellum parat administrare. 72. Quibus rebus cognitis ex perfugis Caesar haec genera munitionis instituit
10
et
captivis,
fossam pe-
dum
lum tantundem
distarent.
quantum summae
:
Reliquas
omnes munitiones ab ea
pedes quadringentos reduxit id hoc consilio (quoniam tantum esset necessario spatium complexus, nee facile
15
totum corpus corona militum cingeretur), ne de improviso aut noctu ad munitiones hostium multitudo advolaret,
aut
interdiu
3
tela
in
nostros
operi
destinatos
conicere possent.
Hoc
xv pedes
20 riorem,
latas,
eadem
altitudine perduxit
quarum
inte-
campestribus ac demissis locis, aqua ex flumine 4 Post eas aggerem ac vallum xn pederivata complevit.
:
dum
huic loricam pinnasque adjecit, grandiexstruxit bus cervis eminentibus ad commissuras pluteorum atque et turres toto aggeris, qui adscensum hostium tardarent
;
25
opere circumdedit, quae pedes lxxx inter se distarent. 73. Erat eodem tempore et materiari et frumentari et tantas munitiones fieri necesse, deminutis nostris copiis,
ac nonnunquae longius ab castris progrediebantur ex Galli nostra eruptionem temptare, atque opera quam oppido pluribus portis summa vi facere conabantur. 2 Quare ad haec rursus opera addendum Caesar putavit, quo minore numero militum munitiones defendi possent. Itaque truncis arborum admodum firmis ramis abscisis,
;
30
35
atque horum delibratis ac praeacutis cacuminibus, per3 Hue illi petuae fossae quinos pedes altae ducebantur. ne revelli infimo et ab revincti, demissi, possent, stipites
B. G. VII. 75- j
179
ab ramis eminebant. Quini erant ordines conjuncti inter se atque implicati ; quo qui intraverant, se ipsi acutissimis vallis induebant. Hos Cippos appellabant. 4 Ante quos, obliquis ordinibus in quincuncem dispositis, scroaltitudinem pedes fodiebantur, paulatim infimum fastigio. 5 Huc teretes stipites ad angustiore feminis crassitudine, ab summo praeacuti et praeusti,
bes
tres
in
5
demittebantur,
terra eminerent
ita
:
ut
non amplius
digitis
quattuor ex
simul, confirmandi et stabiliendi causa, singuli ab infimo solo pedes terra exculcabantur reliqua 10 pars scrobis ad occultandas insidias viminibus ac vir;
6 gultis integebatur. Hujus generis octoni ordines ducti, ternos inter se pedes distabant. Id ex similitudine floris
Ante haec taleae pedem longae, totae in terram infodiebantur, mediocribusque intermissis spatiis, omnibus locis disserelilium
appellabant.
ferreis
hamis
infixis,
15
bantur, quos stimulos nominabant. 74. His rebus perfectis, regiones secutus
quam
potuit
20
aequissimas pro loci natura, xiv milia passuum complexus, pares ejusdem generis munitiones, diversas ab his, contra exteriorem hostem perfecit, ut, ne magna
quidem multitudine, si ita accidat ejus f discessu, munitionum praesidia circumfundi possent ac ne cum periculo ex castris egredi cogantur, dierum xxx pabulum frumentumque habere omnes convectum jubet. 75. Dum haec apud Alesiam geruntur, Galli, concilio principum indicto, non omnes eos qui arma ferre possent, ut censuit Vercingetorix, convocandos statuunt, sed certum numerum cuique ex civitate imperandum
;
25
nee moderari nee discernere suos, nee frumentandi rationem habere possent.
30
Imperant Haeduis, atque eorum clientibus, Segusiavis, Ambluaretis, Aulercis, Brannovicibus, Brannoviis, milia xxxv; parem numerum Arvernis, adjunctis Eleutheris Cadurcis, Gabalis, Vellaviis, qui sub imperio Arverno-
35
rum
esse consuerunt
80
C/esar
Bello-
octona
;
Pictonibus et
Turonis
et Parisiis et
Helvetiis
Senonibus, Ambianis,
Mediomatricis, Petrorcoriis, Nerviis, Morinis, Nitiobrigibus quina milia; Aulercis Cenomanis totidem; AtrebaVeliocassis, Lexoviis, et Aulercis Eburovicibus Rauracis et Boiis. xxx universis civitatiterna; .; bus quae Oceanum attingunt, quaeque eorum consuetudine Armoricae appellantur, quo sunt in numero
; .
tibus iv
10
15
Redones, Ambibarii, Caletes, Osismi, Le8 Ex his Bellovaci suum numerum non complcverunt, quod se suo nomine atque arbitrio cum Romanis bellum gesturos dicebant, neque cujusquam imperio obtemperaturos rogati tamcn ab Commio pro ejus hospitio, duo milia una miserunt.
Curiosolites,
movices, Unelli.
Hujus opera Commii, ut antea demonstravimus, atque utili superioribus annis erat usus in Britannia Caesar quibus ille pro meritis civitatem ejus
j6.
fideli
:
20
esse jusscrat, jura legesque reddiderat, atque 2 Tamen tanta universae Galipsi Morinos attribuerat.
liae
belli
immunem
amicitiae
opibus in
25
recuperandae, ut neque beneficiis neque memoria moverentur, omnesque et animo et 3 id bellum incumberent. Coactis equitum vin
milibus, et peditum circiter ccl, haec in Haeduorum finibus recensebantur, numerusque inibatur, praefecti
constituebantur
Commio
redorigi Haeduis, Vercassivcllauno Arverno, consobrino 4 His delecti Vercingetorigis, summa imperii traditur.
.0
ex civitatibus attribuuntur, quorum consilio bellum ad6 ministrarctur. Omnes alacres et fiduciae pleni ad
Alesiam proficiscuntur neque erat omnium quisquam, qui adspectum modo tantae multitudinis sustineri posse
;
cum ex oppido
B. G.
V11
7 7-]
A lesia.
consumpto omni
77.
At
ii
suorum
auxilia
exspectaverant,
fru-
mento, inscii quid in Haeduis gereretur, concilio coacto, de exitu suarum fortunarum consultabant. 2 Ac variis
dictis sententiis, quarum pars deditionem, pars, dum vires suppeterent, eruptionem censebant, non praetereunda oratio Critognati videtur, propter ejus singularem
5
ac
nefariam crudelitatem.
loco,
Hie,
summo
in
:
Arvernis
"
magnae habitus auctoritatis inquit, "de eorum sententia dicturus sum, qui mam servitutem deditionis nomine appellant
ortus
et
Nihil,"
turpissi- 10
;
neque
hos habendos civium loco, neque ad consilium adhibendos censeo. 4 Cum his mihi res sit, qui eruptionem probant quorum in consilio, omnium vestrum consensu,
;
memoria
videtur.
Animi
est 15
non
virtus, paulisper
posse.
Qui
Atque ego hanc sententiam probarem (tantum apud me dignitas potest), si nullam praeterquam vitae nostrae jacturam fieri viderem sed, in consilio capiendo, omnem Galliam respi-
quam
20
concitavimus.
Quid,
interfectis, propinquis
consanguineisque nostris animi fore existimatis, si paene 7 in ipsis cadaveribus proelio decertare Nocogentur ? lite hos vestro auxilio exspoliare, qui vestrae salutis
causa suum
nee stultitia ac periculum neglexerunt temeritate vestra, aut animi imbecillitate, omnem Galliam prosternere et perpetuae servituti subicere. 8 An,
;
25
quod ad diem non venerunt, de eorum fide constantiaque dubitatis ? Quid ergo ? Romanos in illis ulterioribus munitionibus animine causa cotidie exerceri 9 Si illorum nuntiis confirmari non potestis, putatis ? omni aditu praesepto, his utimini testibus, appropinquare eorum adventum cujus rei timore exterriti, diem noc;
30
35
temque
in
opere versantur.
10
consilii
82
?
[Cesar
est
Facere, quod nostri majores nequaquam pari bello Cimbrorum Teutonumque fecerunt qui, in oppida com;
pulsi,
ac
simili
inopia subacti,
aetate ad bellum inutiles videbantur, vitam toleraverunt, n Cujus rei si exemplum neque se hostibus tradiderunt.
libertatis
causa
institui, et
pos-
que
io
illata
Nam quid illi pulcherrimum judicarem. fuit ? Depopulata Gallia, Cimbri, magnacalamitate, finibus quidem nostris aliquando
;
excesserunt, atque alias terras petierunt jura, leges, 12 Romani vero quid agros, libertatem nobis reliquerunt.
quos
jungere servitutem
bella gesserunt.
13
alia
condicione
20
78. Sententiis dictis, constituunt ut ii qui valetudine aut aetate inutiles sunt bello, oppido excedant, atque
descendant
omnia prius experiantur, quam ad Critognati sententiam illo tamen potius utendum consilio, si res
:
25
Mandubii, qui eos opcum liberis pido receperant, atque uxoribus exire coguntur. Hi, cum ad munitiones Romanorum accessissent,
flentes,
quam
2
se,
in
servitutem
At
prohibebat.
79. Interea
imperii
Commius reliquique duces, quibus summa permissa erat, cum omnibus copiis ad Alesiam
;
et, colle exteriore occupato, non longius perveniunt 2 Posmille passibus ab nostris munitionibus considunt. 35 tero die, equitatu ex castris educto, omnem earn plani-
tiem,
quam
in
longitudinem
tria milia
passuum patere
B. G. VII. Si. J
Effective
Charge of Germans.
;
183
demonstravimus, complent pedestresque copias, paulum ab eo loco abditas, in locis superioribus constituunt. 3 Erat ex oppido Alesia despectus in campum. Concurrunt his auxiliis visis
;
fit
omnium animi ad
laetitiam
ductis copiis, ante oppidum considunt, et proximam fossam cratibus integunt atque aggere explent, seque ad
eruptionem atque omnes casus comparant. 80. Caesar, omni exercitu ad utramque partem munitionum disposito, ut, si usus veniat, suum quisque locum
teneat et noverit, equitatum ex castris educi et proelium
10
committi jubet.
Erat ex omnibus
castris,
;
mum
milites intend
Galli
15
inter equites raros sagittarios expeditosque levis armaturae interjecerant, qui suis cedentibus auxilio succur-
nostrorum equitum impetus sustinerent. 4 Ab his complures, de improviso vulnerati, proelio excedebant.
rerent, et
Cum suos pugna superiores esse Galli confiderent, et nostros multitudine premi viderent, ex omnibus partibus, et ii qui munitionibus continebantur, et hi qui ad auxilium convenerant, clamore et ululatu suorum animos
confirmabant.
5
;
20
Quod in conspectu omnium res gereac turpiter factum celari poterat recte batur, neque laudis et cupiditas et timor ignominiae ad vir- 25 utrosque 6 tutem excitabant. Cum a meridie prope ad solis occasum dubia
confertis
victoria pugnaretur,
in
Germani una
fecerunt,
in
parte
turmis
"'
hostes
in
propulerunt.
Ouibus
eosque
30
sagittarii
Item ex reliquis particircumventi interfectique sunt. bus nostri, cedentes usque ad castra insecuti, sui colliAlesia gendi facultatem non dederunt. At ii qui ab
se in opprocesserant, maesti, prope victoria desperata,
pidum receperunt.
81.
Uno
magno
media
35
cratium scalarum
harpagonum numero
effecto,
184
[Cesar
nocte silentio ex castris egressi, ad campestres muni2 Subito clamore sublato, qua signitiones accedunt.
ficatione
qui
in
cognoscere possent, crates proicere, fundis, sagittis, lapidibus, nostros de vallo proturbare, reliquaque quae ad
oppugnationem
pertinent parant
administrare.
Eo-
tempore, clamore exaudito, dat tuba signum suis 4 Nostri, ut suVercingetorix, atque ex oppido educit.
perioribus diebus,
10
dem
ut cuique erat
;
locus attributus, ad
munitiones
quas
in
terrent.
sudibusque opere disposuerant, ac glandibus Gallos pro5 Prospectu tenebris adempto, multa utrimque
accedunt
fundis,
librilibus,
15
complura tormentis tela coniciet C. Trebonius legati, quibus hae partes ad defendendum obvenerant, qua ex parte nostros premi intellexerant, his auxilio ex ulteriuntur.
6
vulnera accipiuntur;
At M. Antonius
20
successerunt, aut se stimulis inopinantes induebant, aut in scrobes delati transfodiebantur, aut ex vallo ac turribus trajecti pilis muralibus interibant. 2 Multis undique
vulneribus acceptis, nulla munitione perrupta, cum lux appeteret, veriti ne ab latere aperto ex superioribus cas25 tris eruptione circumvenirentur, se ad suos receperunt.
3
At interiores, dum ea quae a Vercingetorige ad eruptionem praeparata erant proferunt, priores fossas explent diutius in his rebus administrandis morati, prius suos discessisse cognoverunt, quam munitionibus ap;
30
Ita, re infecta, in oppidum reverterunt. propinquarent. 83. Bis magno cum detrimento repulsi, Galli quid
Locorum peritos adhibent ex his agant consulunt. superiorum castrorum situs munitionesque cognoscunt. 2 Erat a septentrionibus collis, quern, propter magni;
35
tudinem
nostri
;
circuitus, opere circumplecti non potuerant necessario paene iniquo loco et leniter declivi
B. G. VII. 85.J
185
castra
fecerant.
Haec
C. Antistius
Reginus
et
C.
legati, legionibus obtinebant. Cognitis per exploratores regionibus, duces hostium lx milia ex omni numero deligunt, earum civitatum
Caninius Rebilus,
cum duabus
quae maximam virtutis opinionem habebant quid, quoque pacto, agi placeat, occulte inter se constituunt adeundi tempus definiunt, cum meridies esse videatur. 4 His copiis Vercassivellaunum Arvernum, unum ex
; ;
quattuor ducibus, propinquum Vercingetorigis, praefiIlle, ex castris prima vigilia egressus, prope confecto sub lucem itinere, post montem se occultavit,
ciunt.
5 Cum militesque ex nocturno labore sese reficere jussit. jam meridies appropinquare videretur, ad ea castra quae supra demonstravimus contendit eodemque tempore
;
ic
equitatus ad campestres munitiones accedere, et reliquae copiae pro castris sese ostendere coeperunt.
84. Vercingetorix, ex arce Alesiae suos conspicatus, ex oppido egreditur: crates, longurios, musculos, falces, reliquaque quae eruptionis causa paraverat, profert.
15
Pugnatur uno tempore omnibus locis, atque omnia temptantur quae minime visa pars firma est, hue con3 curritur. Romanorum manus tantis munitionibus dis4 tinetur, nee facile pluribus locis occurrit. Multum ad
:
20
terrendos nostros valet clamor, qui post tergum pugnantibus exstitit, quod suum periculum in aliena vident salute constare omnia enim plerumque, absunt,
;
25
quae
vehementius hominum mentes perturbant. 85. Caesar, idoneum locum nactus, quid quaque ex
parte geratur cognoscit
;
laborantibus submittit.
Utris-
que ad animum
munitiones,
occurrit,
unum
2
:
quo
si
30
nisi
;
perfregerint
omni
finem
salute
desperant
Romani,
rem
obtinuerint,
Maxime ad
loci
laborum
omnium
cassivellaunum
missum
35
86
Alii
[Cesar
facta sube-
turn.
coniciunt,
in
alii
testudine
unt
defatigatis
in
ab universis
Gallis, et ea
5
tegit ; 86.
quae in terra occultaverant Romani connee jam arma nostris nee vires suppetunt. His rebus cognitis, Caesar Labienum cum cohor-
tibus sex subsidio laborantibus mittit. Imperat, si sustinere non posset, deductis cohortibus, eruptione pugnaret 2 id nisi necessario ne faciat. coIpse adit reliquos
;
10
hortatur ne labori succumbant omnium superiorum dimicationum fructum in eo die atque hora docet
;
consistere.
Interiores,
desperatis
campestribus
locis
15
20
propter magnitudinem munitionum, loca praerupta ex hue ea quae paraverant conferunt. ascensu temptant Multitudine telorum ex turribus propugnantes deturbant aggere et cratibus fossas explent; falcibus vallum ac loricam rescindunt. 8j. Mittit primo Brutum adulescentem cum cohortibus Caesar, post cum aliis C. Fabium legatum postremo ipse, curn" vehementius pugnaretur, integros
: ;
subsidio adducit.
Restituto
proelio ac
repulsis
;
hos-
cohortes tibus, eo quo Labienum miserat contendit castello ex deducit, equitum partem proximo quattuor
sequi,
25
partem circumire
exteriores
3
munitiones et
ab
una quadraginta cohortibus, quas, ex proximis praesidiis deductas, fors obtulit, Caesarem per nuntios Accelerat facit certiorem quid faciendum existimet.
30
Caesar, ut proelio intersit. 88. Ejus adventu ex colore vestitus cognito, quo insigni
proeliis uti consuerat, turmisque equitum et cohortibus visis quas se sequi jusserat, ut de locis superioribus haec declivia et devexa cernebantur, hostes
in
2 Utrimque clamore sublato, exproelium committunt. ex vallo atque omnibus munitionibus clamor. cipit rursus
35
B. G. VII. 90. J
Vercingetorix surrenders.
187
Nostri, omissis pilis, gladiis rem gerunt. Repente post tergum equitatus cernitur cohortes aliae appropinquant
;
hostes
fit
fugientibus equites occurrunt terga vertunt 3 dux et princeps Lemovicaedes. Sedulius, magna
;
Vercassivellaunus Arvernus vivus in fuga comprehenditur signa militaria lxxiv ad Caesarem refe-
cum, occiditur
runtur
pauci ex tanto
4
numero
se incolumes in castra
recipiunt. Conspicati ex oppido caedem et fugam suorum, desperata salute, copias a munitionibus reducunt.
5
Fit protinus, hac re audita, ex castris Gallorum fuga. Quod nisi crebris subsidiis ac totius diei labore milites
10
essent defessi, omnes hostium copiae deleri potuissent. De media nocte missus equitatus novissimum agmen
:
magnus numerus capitur atque interficiex reliqui fuga in civitates discedunt. Postero die 89. Vercingetorix, concilio convocato, id bellum se suscepisse non suarum necessitatium sed
consequitur
;
tur
15
communis
libertatis
causa demonstrat
et,
quoniam
sit
fortunae cedendum, ad utramque rem se illis offerre, seu morte sua Romanis satisfacere, seu vivum tradere ve2 lint. Mittuntur de his rebus ad Caesarem legati.
20
Jubet arma
tradi, principes produci. Ipse in munitione pro castris consedit eo duces producuntur. Vercingetorix deditur arma proiciuntur. 3 Reservatis Haeduis
:
atque Arvernis, si per eos civitates recuperare posset, ex reliquis captivis toto exercitui capita singula praedae
25
nomine
90.
distribuit.
His
rebus
confectis,
in
Haeduos
proficiscitur
recipit. legati ab Arvernis missi quae se facturos imperaret pollicentur. Imperat magnum numerum obsidum. Legiones in hiberna mittit captivorum circiter xx milia Haeduis Arvernisque reddit. 2 T. Labienum duabus cum legionibus et equitatu in
;
civitatem
Eo
30
Sequanos proficisci jubet huic M. Sempronium Rutilum attribuit. C. Fabium legatum et L. Minucium Basilum cum legionibus duabus in Remis collocat, nequam
;
35
88
OesaK
C.
Caninium Rebilum
frumentariae
constituit.
in Rutenos, cum singulis O. Tullium Ciceronem et P. SulpiMatiscone in Haeduis ad Ararim rei causa collocat. Ipse Bibracte hiemare
litteris
His
cognitis,
Romae dierum
viginti
supplicatio redditur.
ARGUMENT OF BOOK
VIII.
This Book is understood, by general consent, to have Note. been written as a continuation by Aulus Hirtius, an officer of L\tsar, who also wrote the history of the campaigns in Africa and Hirtius was killed near Mutina (Mode n a), in battle Spain.
against
Mark Antony,
in the
uprisings
Scattered Final Conquest and Pacification of Gaul. of the Bellovaci, who at length War (1-5). quelled
submit (6-22).
After a series
of scattered
Its defendis besieged by Caesar (37, 38). (23-35), Uxellodunum are compelled by distress ers, being prevented from access to water, Caesar orders the hands to be cut off of all who have to surrender
:
Treveri are borne arms (39-44). Aquitania is recovered, the the defeat of Comsubdued, and the last resistance is overcome by mius (45-48). Caesar deals generously with the vanquished, and is magnificently welcomed (49~50proceeds to Italy, where he Outbreak of the jealousies at Rome which led to the Civil War
(52-55)-
NOTES.
The Legionary.
THE LEGIONARY.
The
core of the
This was
com
posed entirely of Roman citizens; while the auxiliary infantry, the archer, and slingers, and the cavalry, were of various barbarian nationalities. These other troops were used for subordinate purposes only. It was intended that the weight of the battle should be borne by the legions. The recruit must be over 1 7 and under 46 years of age, of sound bodily What the limits of height were in the Roman health and of suitable size. army, we do not know.* From the fact that the legionary fought with sword and spear, and not with the breech-loading rifle of modern wars, we may infer that he must have been more muscular and agile than is now On the connecessary; but we cannot infer that he was of unusual size. trary, there is little doubt that the soldiers who conquered the world for
The historians always emphaCaesar were, as a rule, rather under-sized. sized the bigness of the Germans, and Caesar expressly mentions the small The Romans had learned the lesson of civilizastature of his troops. f that victories in war are gained, not by huge bones and big bodies, tion, but by the trained skill of scientific organization and tactics. Any one of
the German giants might perhaps have been more than a match for any But the barbarian mob of Arioindividual of his puny Italian enemies. vistus was shattered when hurled against the spears of the legions. Next the All the legionaries were clothed, armed and equipped alike. skin was worn a sleeveless woollen shirt (tunica). Over this was a leathern coat strengthened by bands of metal across breast and back and on the shoulders (/orlca). The troops in Trajan's column are represented with It seems likely, tight-fitting trowsers (braccae) extending below the knee. however, that these did not come into use among the Romans until after Caesar's time. J Possibly strips of cloth were worn wound around the The feet were prothighs (feminalia) and around the shins (cruralia). tected by sandals (calcei), or by strong shoes not unlike those worn at the present time. Then, in cold or wet weather, the person was covered by Of course, this was the military cloak (sagttm), a sort of woollen blanket.
laid aside in battle.
The defensive armor consisted of helmet, greaves and shield. The helmet was either of iron (cassis), or of leather or cork strengthened with brass (galea). That of the officer was distinguished by a plume of red or black feathers (crista). The greaves (ocreae) were of bronze. They were used to protect the leg below the knee, and were held in place sometimes by straps, sometimes by their own stiffness. Usually but one was worn, on the right leg, as this was the one advanced in the fight. (The greaves may be seen in the picture of the centurion, Fig. 4.) The shield (scutum) was
* In our infantry, no one
5
ft.
is received whose height is less than 5 ft. 4 in., or more than 10 in. Tacitus, De Germania, I. 4. Caesar, B. G. I. 39; II. 30. ! The trowsers in the picture of the legionary (p. 2) are without doubt of a later age.
The Legionary.
of wood, covered with leather or with iron plates. In the centre was a boss (umbo), which was merely a knob designed to strengthen and bind all together. The shield was about 4 ft. long and 2 ft. wide. Often it was On the outside was painted curved, so as partially to encircle the body. the badge of the cohort, a wreath, or a winged thunderbolt, for instance. On the inside was the name of the soldier, with k the number of the cohort and maniple; perhaps also the number of the legion. The offensive weapons were the sword and
spear. (gladius Hispanicus) had a blade about 2 ft. long and several inches wide. It was two-edged and pointed, being thus adapted The latter, howeither for cutting or thrusting. ever, was its customary use. It hung seldom from a body-belt, generally from a shoulder-belt (batThus the tens) passing over the left shoulder. sword was on the right side, this being more convenient since the shield was carried in the left hand. As the higher officers had no shields, they Fig. 1. Scutum. wore their swords on the left side. The spear (piluni) was the characteristic weapon of the legionary. Its entire length was between 6 and 7 ft. The shaft was of wood, round or square, and was upwards of 4 ft. long. Into this was fitted the slender iron shank (ferrum) of the spear, which terminated in a steel head. When the pilum was hurled into some object of attack, the soft iron of the shank bent under the impetus of the blow, and the weapon was thus unfitted to be drawn out and cast back by the enemy. At the bottom of the shaft was an iron shoe, so that in camp, or during a rest on the march, the spear might be set up in the ground. The weight of the entire weapon must have been about 9 pounds. In early times the legionary had two pila. In the army of Caesar, however, we have reason to believe that each soldier had but one. Caesar fixed the pay of his legionaries at 225 denarii a year (about #45). A day laborer in Rome at that time earned f of a denarius a day; or, in a year of 300 working Thus the soldier was days, just as much as a legionary. better off than the laborer merely by his shelter and by Fig. 2. For food and equipments, so certainty of employment. Gladlus far as they were provided by the state, a deduction from the pay was made. As provision, each man was allowed per month
The sword
4 measures (the measure, moditts, = 8.67 litres, or a little over a peck) of wheat. The measure may be estimated to be worth at the Thus the amount deducted for food highest I of a denarius. cannot have exceeded 36 denarii a year. However, in the provFig. 3. Hilum. inces, the food, if not given outright, was reckoned at a very low and the same must have been true of clothing and equipprice ments. Moreover, the soldier in active service always expected an increase to his income from booty and from the gifts of his general.
;
TO THE STUDENT.
many respects a book for advanced stuLatin classic put into the learner's hands, may be well to give a few hints as to the method of study. i. Before beginning to read, the learner should be familiar with,
in
is
As Cesar, though
often the
dents,
it
first
the forms of Inflection, the simpler rules of Agreement and Construction of Cases (Grammar, p. 381 ff. see, especially, Rules 1-7, 13, 14, 21, 38, 54), and the Definitions contained in 171-180.
;
2.
i.e. the relations of the idea conber, case, tense, person, &c, veyed to the rest of the connected ideas, may be present to your
mind.
all
in
form of the word gives several possibilities, hold them your mind, so far as may be, till something occurs to settle
If the
the doubt.
3.
Always
as
if it
were the
page and you had to turn over without being able to turn back. The mind soon becomes accustomed to the order of any language as we see by the constant and almost unnoticed inversions of com;
mon
The
the
his inability to
difficulty
remember
first
can often be lessened by jotting down, in a kind of Engthe words as they come in the Latin. In this way it is often easy to see what a string of words must mean, though we should
lish,
never say anything like it in English. 4. Don't try to translate (except as suggested in 3) until you have got a complete idea of some integral part of the sentence. It makes nonsense to render words mechanically, without thinking
the corresponding ideas.
5.
When
tion of
you get on far enough, notice that the emphatic posiwords plays a most important part in Latin writing, and
p. 120,
and A.
&
emphasis of position as you read. (See Appendix, G. Latin Grammar, Revised ed., Chap. VI.)
Notes
C&sar.
[B. G.
Book
War. Early
First.
in the
B.C.
58.
Helvetian year 58 B.C., the whole population of Helvetia (northern Switzerland), amounting to about 360,000, attempted to pass by an armed emigration through the heart of Gaul, in order to settle
somewhere near the shore of the Bay of Biscay, possibly with the hope of They were hemmed in by the great natural barriers of the Alps, the Lake of Geneva, and the Jura Mountains on the south and west; and pressed on the north by great hordes of
being masters of the whole country.
Germans, who kept up a continual border war. Their fields were scant, their harvests insufficient, their people hardy and fearless. Their ambitious chief, Orgetorix, had prepared them so well for this enterprise, that his when he was charged with guilty conspiracy, and put flight and death
on
caused no delay.
till
sufficient
up along
advance; the advance was then narrow pass between that river and the Jura. But the Helvetians did not succeed in getting more than fifty miles beyond the frontier, when they were overtaken by Caesar; who, by a few light skirmthe
Rhone
to withstand their
made
ishes
battles, forced
lives.
them back
to their
own
territories,
with
March
This brief campaign, lasting only from called the Helvetian War.
N.B. References are made by chapters and sections. The Grammars cited are those of Allen & Gveenough (), Gildersleeve (G.), and Harkness (H.).
PAGE
Gallia, that
is,
occupied the territory of France, most of the Netherlands and with Rhine to the boundary, including Switzerland (see Map). est divisa, is divided: the omnis (predicate), as a -whole.
now northern
H. 550.
N. 2).
Belgae, probably of the Cymric branch of the Celtic race, allied to the Britons and the modern Welsh they inhabited the modern Belgium and northern France, and were considerably mixed with
:
Germans (see ii. 1). Aquitani, of the Spanish Iberians (the modern Basques), inhabiting the districts of the south-west (see iii.
1.
1.]
TJic
Helvetian War.
probably of the Gaelic branch, represented by the and the Highland Scotch. aliam: alteram would be more usual, as meaning the second in the list. tertiam qui appellantur, the third [those inhabit] who are called, &c. It would read in full, tertiam [partem ii incoipsorum lingua, lunt] qui, &c. ( 200. c; G. 621; H. 445. 6). in their awn tongue. nostra, sc* lingua. lingua (abl. of specification, 253 (R. 26); G. 398; H. 424)
20).
Irish
Celtae,
The language
Celtic
;
differunt [Et. 344], f differ in language, customs, and laws. of the Aquitani was Basque of the Gauls proper,
;
Belgians, probably Celtic mixed with German. (Observe that when three words, as lingua, &c, are used together, by Latin use there should be no conjunction at all, as here or
of the
both conjunctions should be expressed or that between the first two words may be omitted, and que annexed to the last.) inter se =from one another : the preposition inter may be used
;
H. 448. N. reciprocal relation, see 196./"; G. 212 the verb is singular, because the two rivers make one 1 H. 463. ii. 3) as we should say, boundary ( 205. b; G. 202. R. is divided by the line of the Seine and Marne.
to
;
show any
:
dividit
2.
horum,
3.
H.
quod, because] lit. because of this, that, &c. These adverbial phrases, which are numerous in Latin, should always be carefully analyzed, though generally rendered by a single word in English. (Beginners constantly confound propterea, for
397.
propterea
a (R. 10)
G. 370;
humanitate, signs The two, taken together, make a refinement, of mind or feeling. kind of hendiadys (see Glossary, Gr. p. 298 G. 695 H. 636. iii. 2) the refined mode of life.
;
provinciae
B.C. 120. free
city,
the province of Gallia Narbonensis, organized about were Massilia ( Marseilles') an old Greek
,
Narbo (JVarboune) a Roman colony. The name Provincia has come down in the modern Provence.
and the
capital,
,
least
often
penetrate.
The verb
Understand
{scilicet)
The
abbreviation
to
Greek"
(Ginn, Heath,
&
Co.).
Notes
Ccesar.
[B. G.
commeo
traffic.
Loire.
mercatores:
A
very
The main
by the
river
wagons.
common
they travelled with pack-horses, mules, and article of traffic (as with our Indian
wines from the southern coast ; traders) was intoxicating drinks, " tend to debauch the character. which, especially, as Cassar says, These people, it is said, would give the traders a boy for a jar of
1 '
wine.
Germanis,
tribes
ea, object of
important.
eff eminandos,
trans Rhenum: the Rhine was, in general, the boundary between Gauls and Germans though, as we shall see, a few German
had settled on the hither side. continenter (adverb from the participle of contineo, hold
;
to-
gether), incessantly
quoque:
G. 287.
3.
:
i.e.
without any interruption. reliquos, rest of: 193; just as the Belgians.
strictly,
this reason (
180.
f\ G. 612; H.
will
praece-
dunt, excel;
lit.
walk
before.
cum promeans; finibus, abl. of separation. hibent, while they keep them off (pro-habeo). Observe that this conjunction is not properly spelled quum, on account of the old rule forbidding u to follow u or v in the same syllable ( 7, 156;
proeliis, abl. of
G. 7 H. p. 15, foot-note 1) but cum or quom. ipsi (emphatic), themselves, the Helvetians; eos and eorum refer to the Germans.
;
bellum, Et.
4.
231.
eorum una
quam ple being put for the country. has been [already] said) the Gauls hold.
.
the peo-
dictum
est,
which
(it
it would be Galli obtinent: the subject-nom. is changed and the indie, to the infin. after the verb of saying, dictum 2 Here quam is the est, 272. R. (R. 39); G. 527; H. 535. 1.] object and Gallos the subject of obtinere while the clause is the inisubject of dictum est ( 329, 330. a"; G. 528; H. 538). obtinere (ob-teneo), not obtain, but occupy. tium, Et. 493.
discourse
to ace,
I.
i,
2.]
9
called in law adverse
strictly,
claimants
what
is
possession. opposing or
(Ob
composition almost always has the sense of continetur, is coming in the way of any thing.)
in
bounded.
the side of, &c. vergit, &c, slopes to the is, the highlands (Ceveunes) are along the southern boundary, and the rivers flow in their main course northerly.
ab Sequanis, on
north; that
septentriones {septan
triones,
i.e.
the constellations of the great and little Bear. The word is used both in the singular (as a compound) and in the plural. 5. Galliae, i.e. Celtic Gaul (the country just described), not Gallia
omnis.
i.e.
3. ad Hispaniam,
H. 433- 0-
the
Bay of Biscay
Chap.
2.
lar revolutions
among
the Gauls as
among
the Greeks
;
Romans, mostly dispossessed the old chiefs, or kings established an annual magistrate called Vergobret (ch. 16). But the heads of the ruling families would naturally be ambitious to
recover what they could of the old class power and Orgetorix represented as aspiring to create a monarchy in Gaul.
;
birth.
is
Orgetorix: this name, by a probable derivation, means the slayer. Messala, &c. (Gr. p. 294) this was B.C. 61, three years before Caesar's first campaign in Gaul. The construction of consulibus is abl. absolute ( 255 & a (R. 35) G. 408; H.431) not so formal as while Messala and Piso were consuls, but merely in their consulThis was the usual way of denoting the year inductus, ship.
: :
Et. 12.
to
fidelity
4,
we
was the
class
power
still
civitati persuasit, 227 (R. 16); G. 345; H. 385. ii. the direct object of persuasit is the clause ut exirent ( 331. a\
.
. .
H. 498); compare id, two lines below [Et. 493]. G. 546. R. 1 Votes were easily " persuaded " by such means as Orgetorix possessed. (For the sequence of tenses in exirent, see 286. RemG. 510; H. 495. ii.).
;
io
Notes
CcBsar.
[B. G.
perfacile (predicate with esse, while its subject is the infinitive tJiat it was quite easy, since they exceeded all clause with potiri) esse, indirect disc, men in valor, to win the empire of all Gaul.
:
( 330 e\
G. 652. R. 2
H.
cum praestarent, subjunctive after cum, meaning since, 325, imperio, 249 (R. 31) G. 405 H. 421. 326; G. 587; H. 517. G. 400; H. 423. 2. hoc facilius, all the easier : 250 (R. 33) we should id, obj. of persuasit ( 225. c\ G. 344; H. 384. 2)
Usually with persuadere the dat. and say, persuaded them of it. See Madvig, ace. are both used only when the latter is a pronoun.
loci natura, by the nature of the country. 242. Obs. 1. continentur, arc hemmed in. una ex parte, on one side : as in undique, on (lit. from) all The effect on the senses is supposed sides, nine, on this side, &c. to come from the direction referred to. latissimo, very broad (
93. b\
3.
H. 444.
1).
qui
his rebus, by these causes. fiebat (imperf.) = it was coming the subject is the about more and more ( 277 G. 222 H. 468-9)
:
Rheno.
clause
ut
possent
(see 332. a;
qua ex
causa.
homines (a
men
bellandi
[Et.
= afficiebantur
ll.f*.
is
consonants, compare
of the preposition
4.
usually preferred.
multitudine their numbers, includpro, in proportion to. ing some small dependent populations, were 368,000 (see ch. 29). angustos fines = too narrow limits : those here given are about 40
:
miles each
way
milia passuum, miles (1000 paces), the regular way of stating this measure, milia being ace. of extent of space (R. 23), and pas-
suum
heel,
partit. genitive.
i.e.
raised to where
feet.
and
is
reckoned at
Roman
A Roman
;
suuni) was about 400 feet less than ours it 11 which a soldier would march in "a thousand paces.
I.
2, 3. J
11
patebant throughout the latter part of this chapter notice the use of the imperfect of description or general statement, compared with the perfect of simple narrative in persuasit above, and constituerunt,
&c, below.
:
adducti Et. 12. this word seems to permoti show something more than mere " persuasion " on the part of Or1 quae pertinerent, dependent clause in indir. getorix, cf. ch. 2
3.
:
Chap.
tion,
Observe that Latin employs different moods for the two forms of quotaone for what is called Direct and the other for Indirect Discourse.
the writer or speaker takes the responsibility of the statement,
is
Whenever
it
put in the Indicative, with commands in the Imperative. the moods of direct discourse. When anything is told not
fact,
is
These are
but that some one perceived, thought, or said so, put in the Infinitive, and all subordinate parts (including commands) in the Subjunctive. These are the moods of indirect discourse. The
narrative in this chapter will require a careful attention to the above distinction. Let the learner here study attentively the introductory paragraph and Remark of 335 (G. 651 ; H. 522). In Cresar, nearly all the
speeches
that
:
is,
in Indirect Discourse.
comparare
424; H. 533,
170. 2).
i.
confirmare
as great as possible ( 93. b, 207; G. 317; H. beasts of burden, properly, yoke-animals carrorum, two(root yu, kindred with jug in jungo, jugum)
quam maximum,
jumentorum,
wheeled carts, suited to the narrow and rough roads. 2. conficiendas (fac Et. 256), completing: con
:
in
composition
generally
:
together; or, as here, may be simply intensive. lege probably passed in a public assembly, which is what a Roman would understand by lex. in tertium annum confirmant.yf.r/wr
means
the third year. Observe the force of sub, as 3. sibi suscepit, took on himself. if he put his shoulders under the load. civitates, clans, such as
whose territory had all, no local name, but was known only by that of the clan, which was sovereign and wholly independent, except for voluntary allithe ^Edui, Sequani,
&c, about
60 in
itself
Notes
C&sar.
[B. G.
no
political sovereignty.
obpersuadet, prevails on : suadet would be, simply, urges. had held. amicus, an honorary title given by the ut Roman Senate to friendly powers. occuparet, to lay hands on. This clause is the object of persuadet ( 331. a\ G. 546; H. 499.3; for the sequence of tenses, see 287. e\ G. 1 H. 492), which in English would be expressed by the in511. K.
tinuerat,
finitive.
regnum,
here,
rule
what the Greeks called tyranny. English we should say before him.
:
Dumnorigi
(dat. after
persuadet, p. 4), Dumnorix, a younger and strongly attached to the old aristoc-
racy of the clan therefore a bitter enemy of the Roman supremacy. He afterwards headed a desertion of Caesar's cavalry, just before the
(v. 6).
4. Divitiaci this ^Eduan chief was of the order of Druids he had been in Rome, where he made the acquaintance of Cicero and He was thoroughly impressed with the other eminent Romans. power and superiority of the Romans, and was a faithful friend and
;
ally of Caesar.
The name is by some thought to be a Druid title. The party of Druids, represented by Divitiacus and Liscus (chap. 16), was the popular party, strong especially in the large towns it was opposed by the old clan feel:
ing kept up by military or tribal chiefs (principes), such as Orgetorix and Dumnorix. The former, or popular party, was headed by the ^Edui; the
latter,
of the tribe religious or priestly order, jealous of the aristocracy Requites) " nativeor clan, which represented what may be called the patriotic or
"party (see vi. 12-17). A knowledge of this division helps clear up many of the events of Caesar's campaigns. Divitiacus was a name well known at Rome. A later writer gives an interesting picture of the Gallic
Celtic
chief standing
and leaning on
he made
his
appeal before
in
was
courtesy
qui,
i.e.
Dumnorix.
power.
from
political
principatum, highest rank, as distinct plebi acceptus, a favorite with the people
I.
3. 4- J
13
to make down the
ut idem conaretur,
;
the
same
attempt
4.
(lit.
i.e.
put
constitu-
tional authority,
and establish a
r.
to
predicate agreement with conata perficere, which is illis probat, undertakes to subj. of esse, depending on probat. show them, i.e. to Casticus and Dumnorix (conative present, 276.
do
in
2 b\ G. 218. r.
H. 467.
6).
is
is
quin, there
;
here
infin,
of indirect disc.
for the
2.
319. d;
G. 551; H. 501.
plurimum.
plurimum
ii.
possent
.
con-
fidem et jus5. or atione, plea, or argument (abl. of means). regno jurandum, i.e. assurance confirmed by oath (hendiadys). occupato (abl. absolute, expressing condition, see 255, 310. a\ G. 408. r., 670 H. 431. 2 (3)), in case they should get in their hands
si occupaverimus. per tres populos, i.e. and Sequani a league between these, they hope, will secure their power over all Gaul. posse, equivalent to a future infiniH. 537. N. 1) Madvig, 410. Obs. 1). tive (see 288./; G. 240. R. 3 Galliae, governed by potiri see 249. a G. 405 H. 410. v. 3.
the royal
power : =
Helvetii, jEdui,
Chap. 4. ea res, this thing (i.e. conspiracy). The word res would often be best rendered by some more specific word in English,
&c, according to the passage. The Helvetians were prepared to emigrate in a body, and subdue the rest of Gaul but not to surrender to Orgetorix the power thus acquired.
as action, fact, event, estate,
;
a conspiracy within a
conspiracy.
moribus suis, according to their custom (abl. of specification). ex vinclis ( = vinculis; so hindrance for hinder-ance in English), out of chains, i.e. standing in chains. A Latin idiom, cf. ex equo,
on horseback.
10], to
trial.
damnatum
eum,
is
poenam
and ut
cremaretur
is
poenam,
14
Notes:
Ccesar.
[B. G.
Translate, it must needs be that the penalty 559; H. 501. iii.) should overtake him, if condemned, of being burned with fire. (For the ablative in i, see 57. b 1 G. 60. 3. a; H. p. 35, foot-note 2.
;
earlier writers.) Observe that urere would mean merely to burn, while cremare is to bum to ashes. 2. die constituta, on the day appointed, 256 (R. 34) G. 392 H. 429: for the gender of die, see 30. a. 73; G. 70; H. 123.
is
;
This form
often used
by Caesar and
causae dictionis,
[Et. id],
(it
die,
would and
causae
is
ad judicium
f amiliam,
is
the obj. gen. after dictionis. [Et. 125, 10], near the
clatismen
by Roman
it
. .
it
adopted followers; obaeratos, debtors, the only class of slaves that seems to have been
clientes, 10,000.
ad
here means
.
who bore
or
his
to
decern milia,
volunteer
retainers,
known in Gaul, see vi. 13, 2. conduxit; Et. 12. per eos, by means ( 246. b; G. 403 H. 415. i. 1, N. 1). conaretur, when the state attempted: relative time, 3. cum 1 G. 586 H. 521. ii. 2. neque suspitio (the true spel 323. N. The negative ling of this word), and the suspicion is not wanting. neque (= and not) is often best translated by dividing in this way.
their
; .
.
quin
self {his
own
"
consciverit (conscisco), that he decreed death to himdeath), i.e. committed suicide. Observe that ipse, self,
;
not, as in English, with the be object. Orgetorix noticed) was never in the power of the magistrates, he was not put in chains, nor did he die in prison."
Chap.
5.
nihilo
minus
with id
exeant, in apposition namely, to go forth." ubi arbitrati sunt, when they judged : observe the regular use of the perfect indicative with ubi, postquam, &c, 324; G. 563;
:
as
we should
"
say,
H.
518.
of defence
vicos, villages,
i.e.
is
groups of houses about a single spot. considered as the houses occupied via
;
The
villages
I.
4-6.]
15
burned, partly to cut off hope of return partly to prevent their being incendunt, set fire to. occupied by their enemies, the Germans. praeterquam [id] quod, excepti)ig what (that which) : observe
quam means
G. 410 H. 380. 2 comburuii^ burn ttp. subefollowing reditionis. molita cibaria, ground corn (flour) every man to unda, Et. 493. take his own supply for three months' use. 2. Rauracis, &c, German tribes from the banks of the Rhine.
prae
1
lit.
domum,
is
the compara;
258. b
uti,
common
.
Et. 256. proficiscantur along with them (lit. by one way) c. N. G. exustis, having burned, &c. oppidis 113. (See
:
.
in Caesar.
una
cum
;
iia,
1 409. r.
is
derived)
a Celtic tribe,
whom
the great German advance had cut off from their kins-people towards the west, and who were now wandering homeless, some of them within the limits of Gaul.
we
;
adsciscunt
should use a separate verb instead of the participle ( 292 G. 667 H. 549. 5). Translate, they receive the Boii into their own number
(ad se), and vote them in as allies to themselves. Chap. 6. omnino, in all, i.e. only. itinera, itineribus [Et. observe the form of this relative sentence (common in 493] It is Caesar), which gives the antecedent noun in both clauses. G. 617 H. 453. 2) usually omitted in one or the other (see 200
English, almost always in the relative clause; in Latin, quite as often in the other. possent, subjunctive in a relative clause of
in
H. 503.
I.).
the Rhone.
inter
now
called
:
Rhodanum
Roman
the pass
now guarded by
the
Geneva (compare note, chap. 8:1). The Rhone at this was the boundary of the Roman province. The choice was between crossing the river, and proceeding along its northern bank. vix qua, &c, where carts could scarcely be flumen Et. 345. hauled in single file (see 95. a; G. 95 autem H. 174. 2).
part
then again.
6
2.
Notes multo
facilius,
Ccesar.
[B. G.
much easier in itself; but it required them to legion at Geneva, and force their way through about 50 miles of territory occupied by the Roman arms. propterea quod, see note to Chap. f2 nuper pacati erant, had been
crush the
Roman
subdued (reduced to peace). A rebellion " of despair " (B.C. had been subd^d by C. Pomptinus. 61), G. 385; H. 425. II. 2). vado, by locis, loc. abl. ( 258. ford {wading, vadendo). The bed of the Rhone has changed somewhat since Caesar's time. There is now but one ford between Geneva and the Pas-de-VEcluse.
lately
Genua (Genva)
it is
also spelled
3.
infinitive,
used in indirect discourse, esse is usually omitted in direct disc, it would be persuadebimus), they thought they should persuade ; its
object
is
Allobrogibus.
five
years
before, their envoys in Rome had intrigued with Catiline's agents, whom they at length betrayed (see Cicero, Cat. iii. 22).
4. a. d. v. Kal. Apr., nominally March 28 ( 376, 259. e G. App. H. 642. 3). According to the astronomer Leverrier, the true date was March 24, the day of the spring equinox Mommsen makes it as late as April 16. The calendar was in a state of great confusion at this time, and till Caesar's reform, 12 years later.
;
; ;
Chap.
7.
Caesari
his consulship, preparing to set out for his province. Every consul was entitled to the governorship of a province for one year after his term of office, and by a special law Caesar's government (consisting
of the three provinces of Cisalpine and Transalpine Gaul and This news Illyricum) had been conferred for a term of five years.
conari (the real subject of esset), that id, in appos. with eos maturat, hastens ; they were attempting to force a march, &c. travelling, his biographers say, 100 miles in a day, and reaching the
. . .
Rhone
in a
The
subject,
Caesar,
is
here omitted with the leading verb, being expressed in the relative ab urbe: this word, unless some other place is indicated, clause.
the
city.
1.
6-7.]
17
holding the military
city,
while
quam
Hence he says ab, not ex. maximis potest itineribus ( 93. ^ G. 317 H. 170. 2)
; ;
potest is usual with Caesar in this phrase, which is elliptical. In full it would be, tarn magnis quam maximis, as great as the greatest
3 the greatest possible (Chap- 10 ). ulteriorem, i.e. beyond the Alps. The northern part of modern and was a part of Caesar's Italy was still called Gallia Cisalpina,
;
i.e..
province.
2.
i.e.
provinciae
(dat.) imperat,
makes
Transalpine Gaul.
The normal strength of the legion has been variLegion. have reason to believe that in ously estimated up to 6000 men. As Caesar's army it did not exceed 5000 (see note on Bk. IV. Chap. 37). to a far more important fact, the actual strength in the field, we are much
The Roman
We
It seems quite clear that the average field strength of better informed. Gesar's legion did not vary far from about 3600 men; and that number we will consider the basis of our estimates. This legion, or brigade, as we should perhaps call it, was divided into 10 cohorts, or small battalions, of
about 360 men each. The cohort consisted of 3 maniples or companies, about 120 strong. As the cohort was the tactical unit of the legion, so Each of these military the maniple was the tactical unit of the cohort.
units contained
officers.
from day
to
maniple, however, was divided, on a different principle, into two equal parts, called ordines, or centuriae (centuries). When the men fell in for morning roll-call, for instance, the maniple was formed accord-
The
The taller soldiers would thus form the first ordo, the rest, ing to height. the second. Thus some men might one day be in one ordo, and another
day in the other, as on successive days different squads might be detailed from the maniple for guard duty or other special service. The ordo corresponded exactly to the platoon in an American company.
The officers of the legion were the tribunes {tribuni militiun) and the centurions (centuriones). Of the former, each legion had six, who had charge in turn, two at a time. They did not command the legion in battle
unless specially detailed for that purpose.
is
called
having to do with the levying and discharge, the equipment and supplies of the troops; and judicial, i.e. they tried and
administrative,
i.e.
punished offenders against military law. Of the centurions, the real leaders of the legion, there were two to each maniple. The senior (prior}
i8
Notes
Grsctr.
[B. G.
commanded
the first platoon, and the junior {posterior}, the second. The cohorts and their centurions were graded in rank from the tenth up to the first. Thus the centurions of the first cohort were of the first rank
{primorum
ordi mini).
The
modern army.
the maniples,
They
and
in
first
commanded
battle the
first
centurion of the
cohort
their
sel-
and were
dom
the
general
staff
of the
army, were usually appointed from the noble families at Rome through
some
political influence.
3.
infertned
qui
(made more
certain).
[in;
dicerent,
who were
;
.
.
G. 544
.
liceat:
and b\ G. 653; H.
in direct discourse
est
it
523-531)
in
animo
Centurio.
little
atten-
tion
to
this
in
the
beginning
all
will
very
frequent in Caesar, of
difficulty.
I-
7>
8 -]
19
subj.
.
is
G. 349; H. 387); of esse, the facere, while the whole passage sibi
Render, that they had
.
liceat,
to
was
them] in mind
is
[it
nullum,
like the
understood; and the object is the clause ut liceat ( 331. a\ G. 546, and R. 1 H. 498. 1); they begged it wight be allowed them to do this with his consent.
.
.
4.
L.
Cassium
occisum
[esse], object of
1 ;
memoria
H.
teneIV.
bat, as a phrase
1
in the terrible invasion 535. I ). " The of the Cimbri or Teutons, the Helvetians being their allies. 1 army of Cassius was one of six swept away by these barbarians.'
of
G. 527;
371.
gate).
Q. sub jugum [Et. 125] under the yoke (hence the word subjuThe jugum was made by sticking two spears in the ground, and laying another across them above. To pass under this was
equivalent to laying
down arms by
modern army.
lit.
concedendum
thought that no
yielded."
homines, subj. of temperaturos [esse], depending on existimabat: he judged that men of hostile temper (abl. of quality, 251
;
H. 419. II.), if the opportunity were given (abl. absolute) of making a march (gerundive, 297, 298; G. 429; H. 544. 1) through the province, would not (neque) refrain from wrong and
G. 402
;
mischief.
5.
the
dum convenient ( 328; G. 574; H. 519), until men should muster. diem se sumpturum [esse], he would
. . .
take time,
si
quid
G. 655;
H. 523.
III.):
reverterentur (subj. for imperat. 339; in direct discourse, if you wish anything
Chap. 8. ea legione, with that legion (abl. of In this instrum.). sentence, observe how all the qualifying clauses come first, and the
direct objects,
G. 676; H. 560); while each relative belongs to the verb which comes next after it unless another relative intera very convenient rule in venes, analyzing a long and difficult
perducit
( 343;
sentence.
20
decern novern,
note,
Notes
Ccesar.
[B.ft.
Chap.
6).
murum
Rhone
nineteen, following the windings of the river (see this rampart, or earthwork, was on the
:
south side of the river, leaving the passage undisputed along the northern bank.
The banks
of the
a little over three miles sharp ravines; there are only five short reaches The current in this course of eighteen miles requiring defences. in all Some remains of Caesar's works can still be is in general quite rapid.
the orders of
Napoleon
is
the
five
According to Caesar's statement, the work This undoubtedly accessible points were strengthened by artificial
meaning of perducit).
defences, the entire left bank of the Rhone, from Geneva to Pas-deThe conI'Ecluse, formed a continuous barrier against the Helvetians.
struction of
fortifications
may be
described as follows
Along the crest of the ridge facing the river, the slope was cut so as to be vertical, or nearly so, and then a trench was hollowed. The earth dug
out was partly thrown up to increase the height of the wall, and quite likely
Kilometer
.62137
of a mile.
Plan
The dotted
I.
Fortifications
on
;
the
Rhone.
Bk.
I.
Ch.
8.
In the lower lines indicate wall and trench From Genf (Geneva, see corner at the right is a vertical section of rnurus and fossa. the note on Chap. 6 2 ) to Pas-de-1'Ecluse (or Pas-d'Ecluse) , i8* (English) miles by
the dotted squares, redoubts.
river, is
in a straight line.
in part
measure of 16
hill. At all events, it seems probable that the the distance from the bottom of the ditch to the top
I.
8, 9.]
of the wall.
scarp higher than the counterscarp. Then the crest was fortified with a breastwork of palisades, behind which the soldiers were protected while hurling their missiles at the enemy. This entire series of works, with the
force at Caesar's
or
three days.
2.
castella
11
),
redoubts.
These were
smaller.
much
In them rectangular, and surrounded by wall and ditch. The redoubts were sufficiently were stationed guards {praesidid) numerous, so that the guard from one or another could quickly
They were
reach any point in the lines that might be threatened. quo facilius possit, that he may the more easily : the usual construction ( 317. se invito (abl. abs.), against his will. H. 497. II. 2). b G. 545. 2
;
3.
prohibiturum
4.
[se
si conentur, future condiwould be si conabimini. esse] ostendit, shows that he shall stop them.
dejecti [Et. 493], cast down: de in composition generally has the meaning down. nonnunquam, ;^/ ( 150 and a\ G.
448 and
( 334-
R. 4
H. 553.
1).
si
1.
conatu,
abl.
of separation,
Chap.
9.
Sequanis invitis
sua sponte, by their own influence: a rare Sequani should refuse. meaning of this phrase, which is generally, of their own accord. eo deprecatore (abl. absolute denoting means), by his means as advocate. impetrarent, they might obtain [it]. 2. gratia, personal influence ; largitione, lavish gifts and hospiduxerat this word talities, like those of old chiefs of the clan.
is
used of the
marries, a wife,
is
i.e.
own
said,
nubit viro
she puts on
This refers to the flame-colored veil (flammeum) worn by the bride during the wedding ceremonies. novis rebus 2 H. 384. I.), revolution, change in the (dat. 227. e; G. 346. R.
state.
close
obstrictas, to keep
bound.
22
3
. .
.
Notes
impetrat has for obj dent: obtains (from
.
Ccesar.
[B, G.
ut
their
patiantur
will)
it
and
perficit, uti
good
&c, and
brings
10. renuntiatur, word is brought back, i.e. from messent to ascertain the subject is the clause Helvetiis esse, sengers &c. (see note Chap. 7 3 ). Tolosatium, the people of Tolosa, the modern Toulouse.
7. Chap.
The Santones give the name to the modern province of Saintonge, on the Bay of Biscay. This is so far from the borders of the Province, as to show that Caesar was only searching for a pretext; for of course he had no
Sequani.
authority to interfere, unasked, with a passage through the territory of the One motive in writing the Commentaries, we must remember,
was
to
produce
political effect in
Rome.
2. fieret: Et. 256. futurum [esse] ut haberet, &c, it would be to the great peril of the province ( 329. N. ; G. 507 ; H. 501. 1)
that
it
futurum
HS.
[esse], a kind of periphrastic future ( 288. f\ G. 240; 537- 3) carried into the past by sequence of tenses (intelle-
gebat).
locis
(loc. abl.)
is
W.
3.
part of Gaul
patentibus, in ati open country: the a broad river valley, giving easy access to the
province.
Labienum
faithfully
munitioni praefecit, he put in command of the fortification. this was Caesar's best officer, a prominent and influen:
of strongly democratic sympathies. He served Caesar through the Gallic wars, but when the Civil war broke out, he joined what he conceived to be the party of the republic, went over to Pompey, and was killed at Munda.
tial politician,
legatum,
this.
legate, lieutenant
legatus was employed by the assistant in the most important duties, lead independent armies, to command
The
to
is
commander
as his trusted
negotiate treaties, to
single legions.
His place
distinct
known
in
modern armies
There staff, or from the commander's aides-de-camp. were generally three legati assigned to the commander by the Senate, his wishes being considered in the selection. Caesar (who was
I. 9,
10.]
23
now, through the triumvirate, all-powerful in Rome) had ten. in Italiam i.e. Cisalpine Gaul, now coming to be regarded as a part
:
of Italy.
It is also the usual phrase for as in Chap. 7. The an of marches day's march of the ordinary army. forced Romans was about 15 miles; a magnum iter was from 20 to 25
magnis itineribus,
miles.
Each legionary
repairing
utensils,
material for entrenching tools (spades, saws, baskets, etc.), spare clothing, dress or equipments, his blanket (sagum), hand-mills, cooking
and
rations.
On
Fig. 5.
1.
332
3, 3.
Funditor.
2, 2.
Legionarii.
pack animals.
carry a
As
Cassar
it
was making
a forced
march
in pursuit of the
Helto
vetians, however,
men had
good share of their food. Additional supplies followed the army in boats on the Saone (see Chap. 16). The ration for one day was about 2 pounds, and consisted of coarse flour, or unground grain which the soldier must grind for himself. The various articles of baggage were made
24
Notes
Ccesav.
[B. G.
up into bundles (sarcinae), and these were bound to the upper end of a On the march this pole was carried on pole {/urea) some 5 or 6 ft. long. the shoulder. During a halt it could be rested on the ground, and the
on it for support. These poles (forked at the top) were a device of the ingenious Marius, and hence were called by the soldiers " Marius's mules" (muli Mariani). The entire weight carried by each
soldier could lean
man
the load a
could not have been less than 60 pounds; not very different from modern soldier has on the march.
an important Roman colony at the head of the continued to be the chief port of trade for this region till educit Et. 12. outgrown by Venice. qua proximum iter, i.e. by way of Susa and Turin, by Mt. Genevre. Ocelum is identified with Oulx (or Houlx), a little south-
Aquileiam
It
Adriatic.
west of Turin.
The more
.
direct
to
be
compluribus
towards the west, as the Rhone, at Lyons, turns abruptly to the south. His object was to head off the Helvetians, who had advanced westwardly, north of the upper course of the river, and had now reached the territory of the /Edui.
Ocelum.
trans
ab
Rhodanum,
Caesar's
army by this time amounted to nearly 25,000 men; the Helvetians had between 80,000 and 100,000 warriors to oppose him,
Chap. 11.
across
;
jam traduxerant
i.e.
described.
[Et. 12], had already brought through the Pas de VEcluse, before
III.
show that Caesar's absence cannot have occupied months so that the following events took place in
;
than two
meriti sumns, ut paene in non debuerinV : liberi nostri that our fields ought not to have been
.
wasted, &c.
claim the
meritos: "Alone among the Gauls," says Tacitus, "the iEdui name of brotherhood with the Roman people' (Ann. xi.
1
I.
10-12.]
25
Troy
later fiction of a common descent from Arverni (Lucan, i. 427). So it was an old notion that Britain had its name from Brutus, a grandson of Ascanius.
25).
for the
3. Haedui Ambarri, the ^-Edui near the Arar (or Saone), occupying the angle between that river and the Rhone. (Some editions omit Haedui in this title others write, eodem tempore quo Aedui,
;
Ambarri quoque.)
necessarii, close connections (bound by necessitudo, or community
consanguinei, blood-kindred. prohibere, their fields were already depopulatis agris wasted, and they were with difficulty attempting to keep off, &c. H. 549. 5). G. 667. r. (see 292. R.
;
8. 4- nihil esse reliqui (part, gen.), there them, exxept the very soil of the fields.
5.
is
nothing
left to
non exspectandum
be waited).
sociorum
of the
;
(esse), must not wait (lit. it was not to the Helvetians would be sure to levy
upon the
allies
Romans wherever
the
The
is a river which flows not between, which would be expressed by dividit. Saone joins the Rhone about 75 miles south-west of Lake
Arar (Saone)
Geneva.
lenitate, not so
;
contrast-
ing not only with the Rhone, but with the swiftness and turbidness of the rivers in Italy. ratibus, rafts of logs lintribus, canoes of hollowed logs, joined, perhaps, two and two, with a broad deck covering them. The swift streams of the south of Europe are often crossed by boats
across either
swung from moorings at some distance up-stream, and carried in fluat, indir. way by the force of the current.
Ararim for the ace. in veyed three fourths . across this river. 1 H. 62. III. 1. im, see 55. d, 56. a (names of rivers) reliquam = relictam in fact this adjective is, from its meaning, a kind of
.
:
participle.
26
de tertia vigilia
:
Notes
Casar.
[B. G.
the night, from sunset to sunrise, was divided the third beginning at midnight. This
place directly after (de) the watch began. mandarunt = manconcidit (con, caedo), cut to pieces. daverunt ( 128. a G. 191 5 H. 235), abandoned (lit. gave in hand, manu, do) abdiderunt, hid (lit. put away). " district" is about the modern Zurich. this
movement took
3.
{Tigurinus)
composed a
:
clan,
and formed
L.
Cassium,
is
deorum
providence
divine
iii.
victory over
Pompey,
B.C.
105.
ea persolvit, render that part which, H. 445. 9). poenas persolvit, paid the penalty. Punishment was regarded
G. 622
among
nature of
fine or penalty to
to suffer.
he.
to inflict,
and
dare or solvere,
In 1862, numerous remains were discovered buried in two trenches, " pell-mell, skeletons of men, probably of those slain in this battle, Hist, of Julius Casar. women, and children."
5.
injurias [Et.
word
came to mean afterwards. From Caesar's point of view, an offensive war against Rome is necessarily wrong. Besides, hostility or frienda family tradition, and so ship towards a foreign state might become
ultus est, avenged. soceri: L. Calpurnius Piso, father of Shakespeare's Calphumia, and consul of the present year (see end of Chap. 6).
a
bounden duty.
pontem acquire).
;
Chap.
13.
d\ G. 431 a body of engineers, who could rapidly bridge any ordinary river. This was very likely a bridge of boats. It must be observed, howwhenever ever, that the Romans always preferred a ford to a bridge,
practicable. simply over.
consequi, overtake (hence the frequent meaning faciendum curat, has a bridge made ( 294. II. 544). pontem; with the van of the army marched
to
keep dry.
in,
upon, not
I.
12-14.]
27
;
2. cum intellegerent, clause of relative time ( 323, 325 G. 586; H. 521. II. 2). id, object of fecisse, and in appos. with transirent. diebus viginti, in the course of 20 days ut ( 256; G. 392; H. 429).
. .
. . .
legatos, a participle of lego (depute'), used as a noun; hence, diplomatically, envoy or ambassador, and in military affairs lieutenant. legationis, a collective noun, and so answering (by sy nests') to the plural legatos. Divico, now an old man, since the battle in
9.
. .
.
3-
s*
pacem, &c.
direct discourse
incommodi,
reminisceretur
;
They were
not, however, to
(subj. for in(lit.
convenience;
the
the late unpleasantness," for our civil war): for H. 406. II. of the genitive, see 219; G. 375 government abl. abs. 255. 4. improvise unexpectedly, by surprise (properly
cf.
"
G. 438.
R.'
;
2
;
H. 431.
1).
G. 195. R. 1
not ascribe
5.
H. 441.
it.
dolo, craft
ut,
N. 2 ).
suis,
to their
own
people ( 190. a
insidiis, ambuscade.
i.e. let
ne committeret
&c,
2 ubi constitissent, where &c. ( 332. e; G. 557; H. 498. II. N. ). intensive force of con). the they had taken their stand (notice
him
Chap. 14. eo
he
(abl. of cause)
minus
quod,
teneret,
he
hesitation because he kept in mind, &c. quo minus ( 106. c, 250. R. G. 400
;
H. 423)
in proportion as the
Roman
people
had
less
2.
deserved, &c.
Roman people) had been. eo disc), it would not have been. deceptum [esse] they had been deceived by this. timeret = propter quod, referring to id (understood),
qui
si fuisset,
now
if they (the
dir.
quare
subject
of
commissum
[esse],
in
the
should give them fear, and follows intellegeret Roman people) did not knmu what they had done
3.
quod
si
240.
b;
G. 331.
R. 2
to be
28
injuriarum,
Notes
Ccesar.
[B. G.
quod
333
eo invito = against obj. of memoriam. vexassent is a clause of fact, properly G. 525 H. 516, but subj. by indirect discourse.
.
.
his will.
indicative,
so se tulisse (= intulisse), 4. sua, their own (the Helvetians) admirarentur is The clause quod that they had committed. As for their boasting [because they boasted] subj. of pertinere
; . .
.
so insolently
of their
.
.
victory,
.
&c,
it
comes {amounts')
to the
same
thing
5.
(lit.
to the
.
same place*)
his, to
quos
impunity
to those
the relative
clause, as usual, preceding the demonstrative ( 201. c; G. 622; H. 572. II. N.). " Divico had not said anything in the way of direct
boasting.
manner, or to the
Lucius Cassius.'
11
This eloquent passage was perhaps an answer to his fact that he was the same Divico who had slain
to
sibi, to him, ( 326; G. 588; H. 515. facturos, eos. Haeduis, dat. after satisfaciant, pay damages. ipsis, dat. after intulerint.
6.
cum, though
III.).
Caesar.
sc.
10. Chap. 15. equitatum: the cavalry was wholly made up of contingents furnished by subjects (of the provinces) or allies (as the coactum habebat, lit. had collected ( 292. c G. 230: yEdui).
H. 388. 1. N.) more strictly held (had in hand) after being collected. G. 312; H. 444. 1). 2. cupidius, too eagerly ( 86. b, 93. a novissimum agmen, the rear : agmen is the army in line of march alieno (ago) and its newest part is that which comes along last.
:
so
tere, to
4.
subsissublati (tollo), elated. equitibus, abl. of means. novissimo agmine (loc. abl.) at their rear. make a stand.
hostem prohibere, in appos. with satis, as object of habebat. quinis, senis, dis5. ita, uti, in such a way that (correl.). tributives, implying that this was the constant or average distance between the two armies. The country here is very irregular and broken so that it was impossible for Caesar to get any advantage by a rapid march, or by an attack on the Helvetian rear.
satis habebat, held
it sufficient.
.
I.
14-17.]
The Helvetian
11
ir.
29
flagitare,
Chap. 16. cotidie = quotidie (see 7 mentum, demanded corn of the Juiui (
historical infinitive
G. 7).
Haeduos fru;
( 275. R.
G. 650
H.
536.
frigora, the cold seasons, or spells of cold: not The climate of Gaul in Caesar's day was much the cold in general. colder than that of France now (see Parke Godwin's Hist, of
with reproaches.
n). The change has come from clearing away the and draining the marshes which then covered much of the country. frumenta, the plural is regularly used of standing
France,
forests,
p.
pasco). The crops of grain was too early in the season the last of the June) green fodder was scarce because (about Caesar was following in the path of the Helvetians, whose thousands frumento, object of uti. of cattle had swept the country bare. navibus, 248; G. flumine, 258. g; but G. 387 and H. 420.
in
it
i.e.
quod, see Chap. 403; H. 414. 4.- propterea towards the valley of the Loire, westerly.
.
.
I.
ab Arare:
2.
ducere
:
(histor. infin.),
dragged on.
conferri, &c.
fortnight.
tum]
getting together, was coming in, out: the allowance was about 30
was
close by."
pounds a
summo magistratui, Lisco, abl. in appos. with principibus. praeerat, held the chief office, of which the Celtic title was gue/g
breth,
in Latin
3.
necessario
(not
attrib.,
(attrib.), at so urgent a time; propinquis but pred.), with the enemy so near.
station
Chap. 17. privatim plus possint, have more power in private : some copies read privati, as private men. ne ( 331. e; G. 548; H. 2. improba oratione, reckless talk.
505. II.)
praeferre,
from bringing
(lest
which they were bound to furnish ; [representing that] if they could no longer hold the chief rank in Gaul, they prefer the rule of Gauls
to [that of]
Romans.
It
This sentence gives a good example of what is called a Various Reading. must be remembered that these Commentaries were first written as rough
30
Notes
Ccesar.
[B. G.
notes, or memoranda, and were afterwards copied by hand for centuries before their form was fixed by printing. The sentence as it stands is that given in the best editions; some of which, however, have perferre, bear,
for
praeferre, prefer.
to
meaning,
hard.
furnish
and
quam
the
meaning than,
after the
is
comparative
implied in praeferre.
after
awkward and
To remedy it, the neatest and best conjecture is to put the pause conferant, read debeat for the plural debeant, and perferre for praeferre, thus: "deterrere ne frumentum conferant; quod praestare
jam principatum Galliae obtinere non possint, Gallorum quam Here quod is because, and quam folperferre." lows the comparative in praestare, taken in the neuter sense of excel : and the passage reads, from bringing in the corn, since it must be better (praestare debeat) to bear, &c. But there is no manuscript authority for debeat. Some would read dicant for debeant since, they say, it is better, &c; but this is mere conjecture. Others, again, put satius esse after
debeat,
si
Romanorum imperium
perferre; but
this is
debeant neque dubitare quin, 319. d\ G. 55 r. 2 H. 505. 1. a word given thus in brackets is one of which the authority is doubtful it may sometimes require to be omitted in translation. super:
G. 346; H. 385. II. 2. as chief Liscus, quin etiam, nay 3. by magistrate. even: often written as one word. quam diu, as long as. necesa
se, i.e.
fut.
perf. ind.
several.
Chap. 18. pluribus praesentibus (abl. abs.), in the presence of Liscum retinet, jactari, bandied about (freq. of jacio).
[but] keeps Liscus. The omission of the conjunction {asyndeton) very common in Caesar's rapid narrative.
2.
is
self.
3.
summa audacia,
ex
solo,
from him
apart.
[a
man] of
portoria, customs-dues, levied at the frontier, collected (apparently) as by the Romans through publicani, who bid for the contract at public auction.
The
tion in the
pastures,
same way, were tithes on farm produce, rent of public &c. redempta, agreeing with vectigalia, and taken
with habere,
he bid.
4.
had bought
in (see Chap. 15 1 ),
illo licente,
when
to
buy
political support.
I.
17-19.]
31
sake
as
causa, for the J2. largiter posse, had extensive power. : as potentiae, power, always when thus following a genitive. an attribute of the person potestas is power to do anything
:
Biturigibus, facultas, opportunity; imperium, military authority. near the modern Bonrgcs. ex matre, on the mothers side (a halfsister)
5.
.
favere
the Helvetians.
his
own
Helvetiis
(dat.),
he favored
&c).
6. si quid accidat (a mild phrase), in case of any disaster. imperio (abl. of time and cause), under the rule. /;; factum, a kind of adverbial phrase 7. quod regard to
.
.
Chap. 19.
approach,
is
res, facts. accederent, were added: accedo, used as a kind of passive of addo. inter eos, i.e.
H. 134) or that of the state: here suo is (see 71. b\ G. 76. B inscientibus ipsis, without his own equivalent to a genitive. knowledge or that of the ^dui. magistratu Liscus was vergobret.
in
him
2.
eum animadverteret
.
(see vocab.)
quod
inceptive,
cognoverat, that he well knew, &c. (the present cognosco, having the meaning to learn). This clause, in
.
apposition with
unum, might
word
good word
as namely. studium, attachment as partisan voluntatem, will as friend. supplicio, punishment or execution. This
in English be introduced
;
by some such
derived from the adjective supplex, down-bent, signifying on the bended knee ; i.e. either as a suppliant for mercy, or (as here)
is
to receive the
3.
327 before attempt per connects Procillum with colloquitur. &c. an easier construction would principem, a leading man
;
prius
;
quam
see
G. 579
H.
520.
cui,
;
summam
Divitiacus.
apud
32
Caesar
:
Notes
Ccesar.
[B. G.
he hopes, in what steps he takes or orders to be taken against Dumnorix, not to incur the resentment of his brother.
measures.
(a
is
common
phrase),
no
severe
an adjective.
What
does
it
modify
2.
that this is true, and no know,' said he, one can be more pained at it than I." plus doloris except as an adverb, this comparative is mostly used, as here, with the parti-
scire se,
&c, "
"
tive genitive.
capere
[Et.
33~].
ipse
se,
suam, sese,
all refer to
Divitiacus; ille to
and uteretur.
retur.
Dumnorix, which is also the subject of crevisset opibus ac nervis sinews of power, obj. of uteH. 395.
n.' ),
2
terno
3.
quid accidisset = if anything should happen (a Euphemism) plup. representing fut. perf. ind. (acciderit) by sequence of fututenses: a future condition ( 307. f\ G. 659; H. 525. 2).
si
;
rum
averterentur (periphrastic future infin., 147. H. 537. 3), the heart of all Gaul would be
s
H. 499. 2. [ut] faciat, see 331./. R- ; G. 546. R. G. 379 condonet H. 405). tanti, of so great account ( 252. a " Caesar to the of the but in fact to Druid, prayers yield pretended
rogat
enemy
he yielded to necessity. He was in great straits, with a warlike in front and doubtful allies around him, on whom his army was dependent for food" (Long: compare Bk. v. Chap. 6).
tilings
point (= adponit),
sets
Dumnorigi
indir.
. .
natura,
it
character
qualis
ascending
[what kind of an ascent there was] at [various points qui cognoscerent ( 317; G. 632; H. 497. 1) the antecedent of qui is quosdam, or some such word, as object
of] its circuit.
of misit, he scut
2.
men
to ascertain.
facilem,
sc.
ascensum.
The command
tor.
imperium or power
to
a legatus, not possessing this in his own right, might be Labienus, and temporarily invested with it by his commander.
l.
I9-23-]
33
own
right,
by special grant.
cognoverant, qui 14. ducibus (pred.), as guides. consilii, part. gen. limiting quid. of the party of reconnoissance de quarta vigilia, about 2 a.m., the sun at this season rising
.
i.e.
contendit, pushed
:
on.
Sullae, Crassi Sulla (the dictator) had conducted the war before (B.C. 88-84), and Crassus against Mithridates about 30 years
that against Spartacus
33-
some years
captivos
Et.
Chap.
22.
rare in Latin.
equo
on
admisso =
insignibus,
i.e.
devices
shields
and helmets,
stags
The
horns,
inference
from this report would be that Labienus had been cut to pieces, and This accounts for his next Caesar must expect an attack at once.
movement, which was to fall back and wait in line of battle, while Labienus was vainly expecting him. committeret ne essent, subject of erat 3. ut, as. ut fieret, so that the attack might be made on praeceptum.
height,
continued to look out for our men. quod 11011 vidisset, 4. multo die (loc. abl.), late in the day. what he had not seen, sc. id, obj. of renuntiasse. pro viso,
as if seen (viso is used here as a noun). quo, sc. eodem, at the same interval as usual; milia (ace), 257. b\ G. 335;
H. 379-
Chap. 23.
in
all
g\ supererat {only).
:
diei, 214.
G. 371. r. 4
Et.
5.
Bibracte, the modern Mont Beuvray, a considerable hill, about rei frumentaiiae 10 miles west of Autun (Augustodunum).
(dat.), the
2.
supply of corn.
gas
The regular word would be transfufugitivos, runaways. the term which generally means fugitive slaves is here
34
Notes
Ccesar.
[B. G.
decmionis
the auxiliary cavalry (the entire cavalry force) was divided into alae, or battalions, consisting
each of
of
probably
10
men, each
manded
Caesar's
time,
however,
the
decurio
commanded
^Emilius was
the turma.
locis,
33-
&c, though
eo magis (abl. of 3 difference), all the more. occupatis Et. holding higher ground.
15. eo quod
their supplies.
confiderent
(abl.
Romans) could
itinere
struction.
converso
well in advance of Caesar, and might probably to the coast, had not their vain
army was
at this
60,000 men, including about 20,000 auxiliaries, mostly "Gaulish mountaineers "; so that he was a full match, in a fair field, for the Helvetians,
animum
advertit ( vertit animum ad usually animadvertit) to turn the mind upon any
:
:
hence
this
qui
2.
2),
&c.
way up
line.
i.e.
I.
23, 24.]
35
ac and thus. sarcinas, packs (perlevel top of the hill. his qui, &c, those who stood sonal baggage) eum, this [place].
on the
.
ranks (had taken their stand) in the upper (i.e. rear) the two new legions, opposed to veteranarum, above.
these were
favorite position
The locus superior, was a hillside, not too steep, with the enemy below. line of battle was formed across the slope, and here the Romans awaited
the
attack.
If at
the
foot
of the
hill
there
was a morass, a stream, it was so much the and Between each cohort
first
each of the others contained three (see Fig. 28). and the next one in the same line was left an
interval equal
in
extent
to
the
front of a
Behind these intervals in the first and second lines were placed the cohorts of the second and third lines respectively. The
cohort.
bbebbbbbbbbb heb^bbbbbbbb
__, . BBEBBBBBBBQB -,-,_.,-,_._-
one behind
cohort.
it
was
also
the front
of a
We may
to equal 1 consider
BH bbbbbbebhb
been (on an average) about 120 ft. in extent, and the depth to have been 40 ft. Then I legion extended 840 ft. in front and 600 ft.
in
bbbbbbbbbbbh
^^^
Maniple
battle of 4 legions, depth; and the entire front of Caesar's line of or about ^ of including the intervals between the legions, was 3720 ft., a mile.
As the 3 maniples of a cohort were placed side by side, the front of each would occupy 40 ft. Allowing 4 ft. for the interval between the and 3 ft. room for each maniples, in which interval stood the centurions, man, the maniple would consist of 12 files. The distance from breast to
breast in the
Thus the file would contain 10 files was quite likely 4 ft. men, and the maniple would form a square of 40 ft. on a side. The first or do (or century), and the remainder were the 5 ranks formed the first
second.
The
first
first
ordo, and the second centurion had a like station in the second. When the enemy had reached the right distance, the bugle sounded the
in sheath, charge, and the legions rushed down hill to meet them, sword and the first two ranks with spears uplifted (pill's infestis) ready to hurl.
1 Kilometer
.02137 of a mile.
the Helvetians fled lies immediately west of the modern village of Las. Just south of that village, the light dotted lines show the position of the Helvetians at their second attack, and, facing them, the second position of the first two lines of the Romans. The third line bas wheeled to the right, to meet the flank attack of the Boii and
with the Helvetians. Bk. I. Ch. 24-26. 1. The new legions and auxiliaries. 3. The Helvetians' baggage, parked. 2. Cesar's camp. 4 The Boii and Tulingi. The heavy lines show the first position of the two armies. The mountain to which
II.
Plan
Brittle
Tulingi.
I.
24.]
37
When
their
heavy spears
within 25 to 50 ft. of the opposing phalanx, the two ranks hurled in a shower, and immediately drew their short swords
fiercely
and charged
of the foe.
bers of the front rank sprang forward to gain room (3 ft. would answer for marching or for using the spears, but at least 6 ft. would be required to
give space
enough
the entire
Along the
third, fourth,
now
The
to
and
fifth
comrades and
among the throng of the enemy behind. ranks of the cohort follow slowly, as a reserve.
first
The
is advancing, and, if the enemy do not withdrawn, and the cohorts of the second rush through the intervals and attack with spear and sword. The wearied first line is now occupied in re-forming and getting breath for a new onset,
line
is
which
is
made
after a lapse of
from ten
to fifteen minutes.
We
see that
we must imagine
The two lines are hurled successively against the enemy, giving the latter no rest, and wearing them out by the incessant blows of the cohorts. The third line, however, is held in reserve, and is only brought
motion.
into action in case the other
two prove
insufficient to
cause the
enemy
to
break.
The cavalry are drawn up in the rear or on the flanks of the army, ready, should the hostile array be broken and routed, to plunge into the flying
mass and cut them
to pieces.
front
of about 500 men and a depth of 16. That of the Gauls and Germans was The men stood close doubtless of similar form, but of varying numbers.
together, forming a
a vertical wall,
compact mass. The shields of the front rank formed and those of the rest were held overhead, lapping over one another like the shingles on a roof, only in the reverse order. It will be seen that the phalanx depended for its success on the momentum of its
However, only those on its outer edges could use their weapons, Here the Romans while the rest were practically imprisoned in the crowd.
mass.
for,
from
their
open and
Hence, although they might be greatly inferior in number, they could bring into use more swords and spears at a given point than could their enemies.
man
38
Notes:
Ccesar.
[B.
The Gallic sword was very long, two-edged, and sheathed in an iron scabbard that was suspended at the right side by an iron or bronze chain. This sword had no point, and hence was adapted rather for cutting than The spear had a blade at least 2 ft. long and 6 to 8 in. wide, thrusting. sometimes of an undulated form. As missile weapons, light javelins, bows and slings were used. The helmet was of metal, adorned with the horns
mounted by
of animals, having a crest representing a bird or savage beast, a high and bushy plume of feathers. The shield
and surwas of
ft. The body was guarded besides long, and very narrow. by an iron or bronze breastplate, or by a coat of mail. This last was a
plank, at least 5
Gallic invention.
others'
Chap. 25. suo [equo], having sent back his own and all horses. This was often done before an engagement Sail. Cat. 59). He is reported to have said to his men, "I mount again when the enemy run."
1
the
(cf.
will
2. impedimento, dat. of service, 233; G. 350; H. 390. pluribus, several. For the whole of this description, compare what is said above of the form of this javelin and the close order of
the phalanx.
out.
renthesis), since the left hand was shackled. such a degree] that. nudo, u7iprotected.
3.
pedem
vertere.
mille,
referre, fall back : not retreat, which would be terga ace. of distance, the idea of distance being im-
plied in suberat.
4.
agmen claudebant,
brought
up
their
rear.
The
Boii or
Tulingi, with about 15,000 men, had been in front of the Helvetian line of march, and were consequently in the rear when they faced
round
to attack
Caesar.
They now
struck at
his
flank (latere
field
(ex itinere).
16. conversa signa intulerunt, faced about (lit. "bore their reversed ensigns upon" the enemy), and charged in two divisions. The divisions stood not back to back, but at an angle, facing outward the two front lines facing forward, while the third met the
;
movement of
I.
24-26.]
39
The
term signa (signa militaria), in the standards of the army. That of the
silver,
legion was an eagle (aquila), usually of about the size of a dove, and
carried
The
staff
might be thrust into the ground. Often was adorned with a vexillum, a little it from a crossflag, or banner, suspended
bar at the top.
white,
or
ber or
name of
The
eagle
was intrusted
Its
and espe-
and
fidelity.
The standard of
the
cohort was
the
Fi S- 8
Aquila.
signum, in the narrower sense of that word. It was usually the figure of a wolf or sheep, for instance an animal on a staff. Its bearer was the
signifer.
Vexilla were also carried on the flanks of the maniples to mark the alignment, performing the same office as "guidons " in a modern bat-
talion.
at
a cohort,
perhaps eight,
quired them for
its
and light troops and all separate detachments (see Bk. VI. Chap. 36) carried only the Its bearer was called vexillum. vexillarius. There was another
cavalry
The
standard called vexillum, the flag of the general. This was a large
Fig. 10. banner, white, with an inscription Signum. red letters giving the general's name, that of his army, &c. It was placed near the headquarters tent in the camp, and when displayed was the signal for march or battle (see Fig. 9.
Vexillum.
in
Bk.
II.
Chap. 20).
at once.
&c.
past
1
ab hora septima,
from a
little
p.m.; sunset
was
40
Notes
CcEsar.
[B. G.
about eight, so that each of the twelve daylight hours was about an hour and a quarter of our
time.
aversum hostem
night.
as a barricade.
superiore,
from
&c.
vantage-
ground,
the
i.e.
the height of
carts,
conicie-
tionaries
look
cio, subjicio.
mataras,
;
for conji-
javelins,
used
i.e.
by
the
LingSnum,
part
southern
of
Cham-
pagne, towards the north. propter, &c, gives the reason of morati.
5.
Fig. 11.
Aqnilifer.
mon
in
these
should, &c.
footing.
sequi
&64;G. 73; H. 68), comnames of tribes. qui si juvissent = for if they eodem loco habiturum, would hold on the same
Et. 497.
In the year i860, numerous burial mounds near the place of this battle (in which considerably more than 100,000 human beings must have perished) were opened, and found to contain skeletons buried face downward, with knives, bracelets, rings, and hair-pins of bronze, very similar to the
I.
26-28.]
Campaign against
Ariovistns.
41
It relics discovered shortly before in the lake-dwellings of Switzerland. has been conjectured that these lake-dwellings were among those destroyed at the time of the Helvetian migration (see De Saulcy, Campaigns of Cccsar
in Gaul).
from legati
difficulty.
paruerunt; observe the change of subject in to Caesar, as well as the change of mood convenissent, paruerunt. The syntax will
couqui perfugissent, fugitive slaves from the Province. quiruntur, conferuntur: to express the passive in English, it is often better to use the active form, while they are hunting these up
and bringing them together. nocte intermissa, when the night was past i.e. it was then ascertained what had happened early in
:
the evening.
Verbigenus,
be
Lucerne.
17. occultari,
to any-
Chap. 28. quorum: the antecedent is his (dat.) following imreducerent. sibi peravit, the direct object of which is uti reductos habuit, when brought (dat. of reference), in his eyes the phrase back, he treated them as enemies, i.e. massacred them all
.
regularly used in this signification. in deditionem accepit: by this act they became formally the subjects of the Republic, and were entitled to its protection, as well
is
as required to obey its requisitions and pay tribute. 2. reverti, turn back (from a march or journey redire, go back, fructibus = frugibus (which is found in from a place of rest).
copiam
3.
some
tolerarent: Et. 195. produce. ipsos, the Helvetians. provide a supply. ea ratione, with this view. Allobrogibus these were
copies), grain
and other
field
f acerent,
erant
= equal
G. 646; H. 451. 5). condicionem: for the form of this word, see
;
a'2
42
Notes
Cezsar.
[B. G.
Chap. 29. tabulae, tablets, of the shape of a folding slate, with wax spread inside, written on with a pointed instrument called stilus. not in the Greek language, but in Greek letters. litteris Graecis These were probably learned from colonists at Marseilles, as the Gauls had no alphabet of their own. Specimens of Gallic names on coins are in the names dubnorex, aiviciacos, vercingetorixs. relatae: Et. 195. ratio, an estimate, followed by the indir. exisset. confectae, made out. qui question
;
2.
3.
capitum
summa,
the
Deducting the would show an actual loss, in slain or captives (slaves), in this short campaign, of about 250,000, including probably about 150,000 women and children, or other non-combatants.
ad milia xcii., about 92,000. sum : fuerunt agreeing with the plural predicate. Boii, who were adopted by the yEdui, this reckoning
[Et. 52], "souls."
Book
expulsion of a military settlement of Germans, which years before, under Ariovistus, a chief of the Suevi.
The occasion
of the Sequani,
their trade,
of this
the following.
The
Tidui, jealous
who
to the north,
had
on
which consisted
southern market.*
the aid of the
Germans under Ariovistus, about three years before the campaign of Caesar. The Germans, once in Gaul, had exacted a large share of Meanwhile masters. territory, and proved to be grasping and oppressive The Roman Senate, to make safe, the Helvetian war began to threaten.
the passed the decrees before mentioned, promising favor and friendship to iEdui (Chap. 11); and at the same time sent messengers to Ariovistus, his claims on Gaul, saluting him as king and friend (Chap. 35), recognizing
and
(it
to
Rome.
in
Caesar's consulship.
Now, however,
was
take sides in the old quarrel. passed, Caesar found himself obliged to
18. Chap. 30. principes Et. 33; intellegere id. 440. ab his populi Romani, against, &c. (obj. gen. after injuriis). 4 ex to the 12 them on had usu, ). (see Chap. repetisset, inflicted
:
:
advantage.
*
" From
this region,"
says Strabo,
is
sent to
Rome"
(iv.
p. 192).
I.
29-31. J
43
co consilio, with this design, explained by the purpose-clause florentissimis rebus, i.e. with no plea of haberent. domicilio FjAv habitation. ex magna copia from necessity. a wide choice, implied in quern judicassent. stipendiarias,
2.
uti
the tax paid by a subject community. tributary stipendiitin concilium 3. uti sibi liceret, that it might be allowed them.
:
is
of course Caesar had no authority to allow or prohibit a congress of independent Gaul. But, considering his power and ambition, they thought it best to secure his countenance (vo-
totius Galliae
luntate, not auctoritate) beforehand. They also had business that specially concerned him. petere: Et. 173.
4.
the object is ne quis, &c. enuntiaret, inform nisi quibus, &c, except [to those] to whom ings.
jurejurando sanxerunt, ordained under oath [of secrecy] of the proceedsome commission
fut. perf.).
Chap. 31. eo concilio dimisso, i.e. when this assembly had been held and dissolved, after providing for the business now idem (iidem), nom. plural. described. secreto, apart ; in
occulto, in a secret place. 2. Caesari, dat. of reference (see 235. a G. 343. R. 2 H. 384. 2 = N. at C&sar's id enuntia4. ) (in apposition with ne feet.
rentur) contendere, &c, they no less urgently desired their account to be kept secret than to obtain the thing they sought (ind. disc, dixissent, for
3.
fut. perf.
of direct).
.
factiones duas, see note, Chap. 3 3 principatum, leaderArvernos these inhabited the mountainous country southship. west of the ^Edui, the modern Auvergne. factum esse uti, it
came
Sequanis these were the rivals of the pass that, &c. /Edui on the north. as to the condition of the Germans, see 4. feri ac barbari introduction. adamassent (= adamavissent, 128. a G. 191 5 H. 235), had become attached. horum (emph.), of the latter.
to
:
:
in
19.
&c.
omnem
5-
clientes, the subject states of the Ambarri, Segusiavi, equitatum, of course an exaggeration Divitia. .
.
44
Notes
Ccesar.
[B. G.
norix was a
6.
cus was himself a noble, probably a senator while his brother commander of the yEduan cavalry.
;
Dum-
qui
pelled.
once, &c, [they] repetituros, demand back. quo minus, following a verb
. .
.
potuissent,
who had
were com-
of refusing (317. ; G. 547 H. 497. II. 2), seems originally to have been a phrase of courtesy, implying a less point-blank refusal than ne or quin. dicione, i.e. to do their bidding.
;
the perfect having a tendency to remain in the perfect (subjunctive), contrary to the
7.
rule.
Romam
3.
His
pejus accidisse, a worse thing had befallen. Observe that a is usually said accidere, as if it fell on one, while a Ariovistus, supposed to be the Gergood thing is said evenire. " man word of the host."
misfortune
Hcerfiirst,
prince
tertiam partem, i.e. upper Alsace, a part of the German conquest This was the same proportion of conquered land taken by of 1870. the German invaders (Burgundiaus) in this very territory in the It seems to have been the ancient fifth century of the Christian era.
common
law of conquest (Liv. ii. 41). optimus: this district {Franche Comte') is one of the most beautiful in France, and the " best wooded. The chief export was dried meat and hams.
1 '
.
nunc
juberet
disc, jubet, he bids. quibus pararentur = to be provided venissent: Et. with a place for habitation (subj. of purpose).
.
. .
juberet,
in direct
509.
neque enim
hanc =
9.
futurum esse
uti (periphrastic future), the result would be. introduces an explanation admitting no doubt. nostram ( 102. a; G. 290; H. 450), said with some feel-
ing of superiority or contempt. 10. autem, again, a slight antithesis between the king and the ut vicerit, indir. disc, for ut vicit things mentioned before.
( 324; G. 563; H. 471. 4), once conquered. in eos little west of Vesontio (Besancon)
.
Magetobriam,
. .
(i.e.
wreaked} all sorts of torments on them (observe the heudiadys). nisi si (see barbarum, &c, rude, passionate, and hasty. 4 315. a; G. 592; H. 507. 3. n. ), &c, unless they find some aid.
11.
I-
3*-33-]
Campaign against
in
Ariovistus.
experiantur.
45
20.
that
1
idem,
ut emigrent,
quiii sumat, that he will inflict haec, notice the emphasis. upon ( 332. g. R. G. 551. 2 H. 501. II. 2) lit. take a penalty of. Rheuum, ace. after trans in traducatur ( 239. b G. 330. R.
2.
; ; ;
1
H. 372).
magno:
Et. 459. habita, having been spoken Et. 387. unos, alone. This whole
scene
2.
is
" most
quae
respondere,
. .
.
his-
torical infinitive.
ne soli, they alone. quidem, 3. hoc, /';/ this respect. crudeliabsentis (pred.), even when absent. not even secretly. H. 371. III. N. ). tatem, obj. of horrerent ( 177. c\ G. 329. R.
whatever they might have to suffer. Sequanis, dat. of agent with perferendi ( 232; G.353; H. 388), the Scquani must endure (changing the voice).
all,
tamen, after
et
G. 350; H. 390),
by
construe after
adductum, induced
and.
lit. 2. secundum, in accordance with: following ( 153; G. quare putaret, indir. question, following horta417; H. 433). bantur. Haeduos, obj. of videbat and subj. of teneri (below).
called. quod the Haeduos Sequanos. 3. periculosum, pred., agreeing with Germanos consuescere, &c, he saw it was dangerous to the Roman people for the Germans, little by little, to get in the way of crossing the Rhine, &c. sibi temperaturos quin exirent, would check themselves [refrain] from
1 .
antecedent
is
ut,
Teutonique
(B.C. 102,
as ; fecissent being subjunctive as dependent Cimbri 342 (R. 47); G. 666; H. 529. II. n. 1. 1 these German tribes had been crushed by Marius
;
upon
Rhone.
rebus,
18); G. 346;
46
Notes
Casar.
[B. G.
tantos
;
medium
[Et. 104].
2.
( 239. c.K.
a conference.
si
c.
de
conloquio
from
G. 333. R. 2
H. 374.
N. 8 ).
republica agere,
to treat
Ccesar.
opus:
;
243.
G. 390;
H. 387).
G. 390; H. 414. iv. N. ipsi, dat. of poss. ( 231 Observe in this sentence that the reflexives
8 H. 452. 5), ipse and se refer to Ariovistus ( 195. k\ G. 521. R. se velit, wants of him : and the demonstratives is, ille, to Ccesar.
The
the secondary accus. is in analogy with that after verbs of asking. ace. of neuter pronouns is often used with intransitive verbs
or as a second object.
4.
mirum quid
to
him what
business, &c.
esset, a sort of indir. question it seemed in sua Gallia, in his [part of]
:
G. 371
H. 397.
3).
Chap. 35. tanto adfectus, distinguished by so great favor, &c. (see note before Chap. 30) beneficio is explained by cum putaret; the first sibi esset, and gratiam referret by ut In this sentence the refers to Caesar and the second to Ariovistus.
. .
. :
causal clause
is
quoniam
esse
an
return (hanc gratiam referret) as to grudge coming to a that he ought to speak conference when invited, and did not consider
[ill]
mands he made
business, [therefore] these were the deObserve that (the things he required) of him, &c. in Latin the significant word is the verb; in English the noun. " Ariovistus knew as well as any one how much gratitude he owed
common
to
Rome
22.
3.
ne quam,
and
to Ariovistus,
illis to
ejus
refers
Messala,
consulship,
si
non impetraret, if he (Caesar) should not get [this pledge]. &c, i.e. B.C. 61. M. Messala, &c, simply in the
&c, only
to indicate the year.
had
voted.
I-
33-37-1
47
commodo
state.
defenderet
:
se, a repetition of
sese above,
nearer to
its
verb.
neglecturum
Chap. 36.
following ut.
Et. 440.
jus, aright.
iis,
vicissent
of
for
vicerint
those
(fut.
perf.),
obj.
imperarent: that
shall rule those they conquer as verbs are in the past by sequence of tenses ( 285, 287. d; G. 518 H. 495. iv.). victis, obj. of imperare. item, in like manner.
else.
arbitrium
Et. 509
praescriberet
qui faceret = in H. G. 517). 636; making ( 320. e\ neque [on the one hand] he would not restore, 4. non &c, but [on the other] he would not wrongfully (injuria), &c. afuturum, the name convenisset = had been agreed. longe
sibi stipendiaries, tributary to himself.
. . . :
of brothers would be a great way offfrom them, i.e. too far to help them. whole clause is construed as an adverbial 5. quod, &c, the secum, sua, observe that accusative: as to Casar's threat, &c. conthese refer one to Ariovistus, the other to his antagonist.
grederetur (for imperat.), he might come on when he would; inter refers to something coming between he would know, &c. two extremes. Hence, when applied to time, it means the entire interval between the beginning and the end of a given period, and mav be rendered during. quid possent, what their strength was.
Chap.
37.
eodem tempore,
et
at the
this
message; &c.
23i
Moselle.
questum,
. . .
:
Treveris, from the region of Treves in the valley of the essent, to complain (supine). qui
who
2.
(they said)
ne
G. 509; H. 524). pagos (see note, datis, not even by giving hostages.
. .
( 341. a;
4 Chap. 12 )
known
as hundreds,
meaning
iv.
not only the people, but the district they occupied (see Bk.
Chap.
3.
1).
maturandum
sibi, that
he must hasten.
minus
facile, not
48
very easy
ill
:
Notes:
i.e.
Ccesar.
[B. G.
this
would be a word of
omen.
resisti (impers., 230; G. 208; H. 384. 5) posset, they could contendit Et. 186. not be so easily resisted. ad, towards.
Chap. 38. viam, 257; G. 335; the modern Besancon, about ninety miles E. N. E. of the former quod relates to Vesontionem, but agrees in battle-ground.
H. 379. Vesontionem,
199;
G. 616.
3. II.;
H. 445.
4.
profe-
31
is
ne, following
f acultas
8
).
daret
praecavendum ( 331. e; G. 548 H. 497. II.). = facility for obtaining, hence, supply (see note, Chap.
;
:
Et. 225.
Dubis, the
1 ' ;
modern Doubs.
said to
mean "black
of black rocks."
3.
river
or, in the
ut,
as
it
were.
spatium,
where.
is
obj.
of continet.
pedum,
:
qua,
amplius, see 247. <;; G. 311. R. 1 H. 417. The ripae, nom., subj. of contingant.
N. 2
distance
1600
feet.
hunc
real
[montem]
this
an encompassing
Some remains
occupato, taken possession Chap. 39. percontatione, questions. vocibus, talk. ingenti Et. 112; magnitudine Et. 387. praedicabant, represented.
circumdatus
:
Et. 225.
of.
24.
saepenumero,
oftentimes.
strengthened by a qualifying word, usually a genitive as hie loci, &c. congressos, having met them. occupavit, seized. 2. hie, i.e. timor. ortus Et. 414. reliquis, i.e. aids or attaches {contubernales, Conines'), who attended the governor or com-
mander of a province
All these
were often appointed from mere personal or political motives, and were of small use in the service, as it proved here. This staff was sometimes called, irregularly, the praetorian cohort. amicitiae causa: Caesar's earlier career had been that of a political adventurer. He was deeply in debt, and probably could not afford to
refuse positions to the " poor relations " of his creditors, trusting the valor of his veterans to cover their short-comings. It will be
I.
37-40.]
Campaign against
Ariovistiis.
49
observed that the politic proconsul represents these worthies as alius alia causa, on having come out of friendship for himself.
various pretexts ( 203. c\ G. 306; H. 459. c). quam diceret, G. 539. R. H. 503. 1). 'which, they said ( 341. d. R. on a brave face (vultum refers to the 3. vultum fingere, put
;
;
expression of the
face).
bantur, indicating utter despair. The not the and witnessed in due form,
permitted to soldiers on the eve of battle {in procinctu). rem frumentariam 4. in castris = in military life.
timere (accus. of anticipation: 334. c\ G. 470; Madvig, 439. Obs. 1), feared [for] the supply of corn, lest it might not be conH. 498. III.). veniently brought in ( 331./; G. 552
5.
cum
jussisset, for
to
cum
jusseris
audientes, obedient to the word of command. signa laturos, would carry the standards, This is the technical term, as the standards were i.e. advance. in the planted ground during a halt.
castra moveri,
break camp.
dicto
(fut. perf.)
of direct disc.
See below.
incusavit
.
to
inquire
(it
ought to be
in-
quired) or have any idea (it ought to be thought), in agreement ducerentur. . with the interrog. clause quam
.
ordinum
&c*
Usually,
only those of the first class were summoned to the council of war. But this was a full council of all the officers, as Caesar desired to make as wide an
impression as possible through the army. Goler thinks that the first class comprised the
the cohorts,
first
centurions from
class.
all
&c;
thus
making
each
is
But Caesar
So Goler
obliged to assume
more
classes.
*
50
Notes
Ccesar.
that
[B. G.
it seemed the uniform policy of the as the officers, should differ in rank, in
men might form the first line, and those of less experience the last. For the same reason, the best centurions would be needed in the first line, i.e. in the first four cohorts. The
passage in Vegetius* II. 21, we interpret as follows: As vacancies occurred in the ranks of any cohort,
detailing the best
they were
filled
In-
men from
Thus
recruits
would
always
fall to
and the first cohort would contain the very Hence, under ordinary circumstances, when it became appoint a centurion, selection would be made from the privates cohort (presumably from its first maniple), and he would be
assigned as a centurion of the tenth cohort. Then he would pass successively through the grades of that cohort, then through the grades of the ninth, and so on, until he became first centurion of the first cohort
(primipilus). Thus the circle {orbem) of service would be complete. As to the optiones, each centurion seems to have selected his
the
own,
as
word
implies,
and
as
is
Diaconus.
supposes.
2.
se consule
(direct,
me
quisquam
judicaret,
of question, see 338. R. G. 654. R. 2 H. 523. II. h. (direct, judicet, for the use of quisquam, dubij. subj.) implying a negative, see G. 304 H. 457. tarn temere discessurum, would 105. h fall sibi persuaderi, away so hastily. for his part he was
;
;
. .
230; G. 208;
.
25.
3-
quod
perf.
si
quid tandem, what, pray, were they ind.) afraid of'/sua, their own; ipsius, his : ipse, used in this way, to avoid the repetition of sua, is an indirect reflexive.
intulerit,
fut.
4.
periculum
and
101, a
in
Cimbris,
102
*
more than
cum
&c,
.
a.d.
. .
Nam quasi
ita ut
moventur, cohortem;
orbem quemdam per diversas cohortes et diversas scholas milites proex prima cohorte ad gradum quempiam promotus vadat ad decimam
ab ea, crescentibus stipendiis,
et rursus
primam.
1.
40.]
videbatur
his officers, yet the indicative is used to the reality of the fact it asserts ( 336. b;
although this clause was a part of Caesar's speech to emphasize to the reader
H.
be noticed that
ent
cum
temporal clause is actually coordinate with the preceding This is the only instance in the Commentaries of an infinitive. servili tumeritus, sc. esse. imperfect indicative with cum.
insurrection of the slaves (gladiators) under Spartacus, B.C. 73-71. These consisted largely of the Gerwar at home, i.e. in Italy or on its Marius. mans
(abl. of time), th#
multu
captured by
viii.
1).
quos
(refer-
sublevarent (changing to ring to servos who the as to so yet were considerably emphasis), keep passive had got from us. helped by the training and discipline which they
implied in servili)
. .
.
H. H.
. .
( 189. a; G. 195. R.' see 287. d\ 397. 3), firmness has (for the tense of haberet, i.e. the slaves of Spartacus's force. quos inermos, 495. v.) hos: notice the relative as usual preceding the antecedent.
quantum
boni,
6.
hos
esse, the
Germans with
Ariovistus.
quibuscum conhad
gressi, &c.
met and
(changing the relative clause), whom they beaten on their cnvn ground (as well as, &c).
the Helvetii.
tamen,
qui,
;
often
i.e.
i.e.
though they were strong enough to beat G. 513 &c. potuerint, see 287. c. R.
2.
.
adversum proelium,
fecisset, and Ariovistum, subj. of vicisse. neque any). had given them no chance at him. adortum, agrees with Ariovistum and governs [eos] desperantes. cui relates to hac (ratione), the noun being 8. cui rationi, &c.
. .
commosi quos see Chap. 31 5 alarmed by (lit. if the disastrous battle moved
. . .
is
445. 9) by a stratagem for which there had been room against unskilled barbarians, not even Ariovistus himself hoped that 07ir armies could be taken in conferrent, [as for those] who laid their mvn coward9. qui
G. 618
H.
ice to
&c,
the pretended difficulty about provisions, &c. desperare, to be discouraged about the commander's doing his duty.
52
praescribere,
10.
sc.
Notes
officium;
Ccesar.
[B. G.
i.e.
him
frumentum, grain.
n. quod
as to
its
being
subministrare, were [now] furnish frumenta, crops. dicantur (see 330. b\ G. 528; H. 534. &c. nihil, noway. said that they would
be.
1.
N. 1 )
not,
dat. after audiens dicto: i.e. no one has ever had a mutinous army, who has not either been unsuccessful by his own fault, so that his men had no confidence in his ability or been convicted of avarice by some overt act, so that they had no confidence in his integrity. suam, his own, emphatic by position;
quibuscumque,
equivalent
innocentiam the technical word, to in his case. In of plunder and extortion. the from freedom charge meaning a lavish and reckless fact, Caesar's fault lay just the other way,
:
avaritiam, and
felicitatem to male
re gesta
26.
I2
quod
fuisset,
to defer.
a legal term, meanrepraesentaturum, he will do at once. This who One the time. to do a pays money before it is thing before ing due is said solutionem repraesentare.
this was the legion which had been sta13. decima legione tioned in the province of Gallia Transalpina it was distinguished for discipline and courage. praetoriam cohortem = body-guard,
:
compare note, Chap. 39 This celebrated speech of Caesar to his men, though in what seems to us the awkward and cold form of indirect discourse, is an
.
est,
sprang up.
egerunt,
optimum
judicium
fecis-
cum
.
apologize.
. .
summa
tribunis
&c,
belli
= the
suum
sed imperatoris, predicates after esse ( 214. c\ G. 365; H. 402). satisfacerent, above). 3. satisfactione, apology (compare duceret (result), depends ut ei, in him. accepta: Et. 33.
I.
40-43.]
53
upon itinere exquisite The subject of duceret refers to itinere. Lit., the road having been learned Also, cf. note on rem, Chap. 39*.
milium it led ; i.e. it having been learned that the road led. [passuum] limits circuitu, by a circuit of more than fifty miles. locis apertis, through the open country, so as to avoid a return of
that
the panic.
4.
Duties."
exploratoribus, scouts. See note on Bk. a nostris, from ours (i.e. forces).
II.
Chap.
5,
"Camp
ex-
se, so
(a
common
reverti, that he was beginning to return. petenti [Caesari] when he asked veniebat, began come. fore uti desisteret (periphrastic future following spem), that
,
it.
to
27.
side).
veniret
3-
and yon (lit. beyond and this alia veniat (hortatory) of direct discourse.
si quid, &c, if there should them (= iis, 207. a). be need of any active measures: quid is adverbial ace. ( 240. a\ 3 G. 331. R.2; H. 378); facto (243. e\ G. 390; H. 414. n. ).
5.
eo, upon
( 229;
G. 346; H. 385.
II.
2).
quod cum
fieret,
while this
was going
the knights.
on.
rescribere, he enrolled them among means not only the cavalry service in war, but a special privileged It seems that Caesar could appreciate a class in Roman politics.
pun.
rescribere:
Et. 122.
Chap. 43. tumulus terrenus = a smooth (i.e. not rocky) hill. aberat Et. 459. passibus ducentis (abl. of distance,
320 yards.
constituit:
Et.
175.
beneficia, favors.
munera:
54
chair,
Notes
Casar.
[B. G.
an ivory staff, an embroidered toga, and a tunic with palmtribui, (worn in triumphal processions). pro was usually granted only in return for special services. doceea praemia consecutum, had bat, informed. aditum, access. attained these prizes, as if he had eagerly sought them (compare
leaf figures "
The tone of Caesar's speech shows introductory note to Chap. 30). his intention of affronting the pride of Ariovistus.
4.
necessitudinis, alliance.
ipsis
which might
existed between.
intercederent, consulta, properly, orders [executive] of the Senate, which had no authority to pass laws. ut, how.
senatus
Romans.
28.
5
.
appetissent: Et.
173.
sui nihil, nothing of their own (dignity, &c). adtulissent, what they had brought to the alliance ;
quod
i.e.
the inde-
pendence and dignity which they had possessed. r. last part; G. 654. R. H. 523. II. I. N.
1
;
posset, 338.
6.
postulavit
eadem =
he
made
the
same demands.
in
man-
at, at least.
at the request
and sum-
sibi,
on him (referring
uti, enjoy peace.
:
oportere, impersonal
not earn, because
esset.
4.
it
3.
pace
to the
main
consent.
esse. id, subject is amicitiam refers to the idea, ut amicus populi Romani
its
.
.
per,
through
the action
of.
si
the pres. for imperf. for ( 37. 337; G. 659; H. 507. 1, 527. 1) subtrahantur, are got away (by underhand greater vividness.
means).
5.
of
non minus libenter, with no less pleasure. traducat, as for his bringing over (the quod clause quod fact, made subj. by indir. disc). defenderit, had defended
.
.
.
himself against.
29.
ipsi,
8.
ut 7- hanc Galliam, this part of Gaul. sic, as used as an indirect reflexive. See note on Chap. 403
. .
so.
quod =
in that.
rerum, ignorant of
B.C. 62.
affairs.
i.e.
I.
43-47]
Campaign against
Ariovistus.
55
debere se suspicari, &c, he had ground to suspect, that an army in Gaul, kept it with pretence of friendexercitum Et. 3. ship, [but really] for the sake of ruining him. Caesar was the 10. nobilibus gratum, a favor to the nobles. recognized head of the party opposed to the Senate and nobility.
9.
Caesar, in keeping
Many
be
rid of
of the aristocracy would have been glad of any safe way to him. See Cic. Fam. viii. 1, for the way rumors of dis-
among
his
enemies
c\
in
Rome.
id com1.
G. 230; H. 388.
N.).
three relatives qui (1. 15), quod (1. 17), and quod (1. 21), illustrate the principle that the relative, serving to connect with the previous
proposition,
may
withdrazu (qui
accusative,
= is
if then he should not represent various conjunctions and if he should kill him (quod, adverbial igitur)
:
and as
to this)
diet
if he should
withdraw (quod
= sed,
&c).
Chap.
why.
negotio,
45.
in earn
sententiam quare =
judicare, and 2. bello superatos, B.C. 121, when the Allobroges were subignovisset, had dued, and the Province (probably) organized.
Et.
175.
neque
show]
se
pardoned:
in
beyond
frontier of the
Cevennes.
3. antiquissimum quodque (see 93. c\ G. 305; H. 458. 1). s Caesar, referring to the statement of Ariovistus in Chap. 44 claims spectari Et. 99. priority of conquest for the Romans.
30.
3.
77.
committendum periculo legionis, danger to the legion. non ut dici posset = no ground should be given for saying ( 332. G. 557; H. 501. 1). e per fidem, through [misplaced] trust. qua adrogantia usus, with 4. elatum est, it was reported. omni Gallia (abl. of separation, with what display of insolence.
had ordered
Gaul.
following inter-)
away from
all
the
ut,
question).
Chap. 47. uti constitueret, following velle ( 331. b G. 546; si minus, if not. H. 498. 1). retineri quin, be kept from ( 319. 2. conloquendi: Et. jy.
56
d; G.
Notes
550;
Ccesar.
[B. G.
pected.
magno
3.
legatum
. . .
H. 504. 4).
poterant;
=
it
potuerant would be
ex-
e suis
one of his
own
[officers] as
an envoy.
missurum,
become
would
slaves or aliens to
clients of the
;
a\ H. 649).
received freedom or citizenship and to take his gentile name ( 80. Thus here Procillus takes the name (C. Valerius) of civitate his patron Flaccus, retaining his own as cognomen.
doaatus erat
( 225. d\
G. 348
H. 384.
hospitio the relation of hospes, existing between of offence. two persons of different cities or nations, made a sacred bond far
:
II. 2).
qua multa
closer than that of simple hospitality (see vocab). 4. referrent: Et. 344.
31. Chap. 48. promovit Et. 379. This camp is placed by Napoleon III. at
:
Caesaris castris.
Vosges mountains, a few miles N.W. of Miihlhausen, just at the point where there is a break between the Vosges and the spurs of the Jura, opening from the valley of the Saone into that of the
Rhine.
The
passage, so as to cut off Caesar's supplies. manded by the famous fortress of Belfort.
3.
This pass
is
now comEt.
genus:
112;
4.
exercuerant
Et. 3.
,
versabanif
tur, acted.
5.
circumsistebant
Et. 175.
to
si
quo
there
was
occasion,
through training.
sublevati,
&c.
(quo =
any place)
exercitatione.
cursum
prodeundum,
supporting themselves.
cavalry]
speed."
acie
(loc. abl.), in
camp.
consederant
Et. 234.
hap. 24^.
I.
49]
2.
57
secundam
Et. 497.
castra
munire,
on the science of augury), and thoroughly fortiwith earth-wall, ditch and palisades. The spade was as familiar to the Roman soldier as the sword or javelin. In this case, Caesar
had one larger camp about two miles north of the Germans, a smaller one rather more than half a mile to the west of them.
and
The Camp.
in hostile or doubtful territory encamped at the close march on ground carefully selected and as carefully fortified. When possible, the site was the slope of a gentle hill, so that the front had before it still a portion of the descent, and the rear lay on the summit. Thus line of battle could be formed before the camp in the favorite Roman position (in loco superior e *). Then, too, water must be at hand, and abundant wood. Of course these conditions could not always be ful1.
of each day's
filled,
The
form of the
right-angled quadrilateral was in Caesar's time probably the only Roman camp (Fig. 15). It was either square, or with sides
2.
in the ratio of 3 to
for defence.
The
room
gates (portae), one on each side, were usually merely openings, probably as wide as the front of a maniple (40 ft.). They were defended by semi-circular tambours, or by a traverse (titulum)
The
Very likely on the was a corresponding traverse. 3. The normal Roman fortification consisted of a wall (agger, vallum") on which the defenders placed themselves f; and before it a ditch (fossa), from which came most of the material for the wall, and which stopped the
reaching to a corresponding distance (see Fig. 15).
inside
at the distance of a
good
spear-cast.
The width
of
the ditch at the top was always a number divisible by 3 J, and the depth was 3 of this width, plus 1. may notice that Gesar usually gives but one dimension of the ditch, the other, of course, being understood. The usual
We
width was 9 ft., and the depth was 7 ft. There were three forms with both scarp and counterscarp sloping the
;
that
punica, with sloping scarp and both scarp (latus interius) and counterscarp
*
(latus exterius)
II. 5,
vertical
Bk.
I.
Bk. V.
39.
Bk.
VII.
27. 72.
The only
58
Notes
Ccesar.
[B. G.
The first form was the most common. {directis later ibus*). width at the bottom was \ that at the top.
4.
In this the
We
think of a wall mainly as a breastwork behind which soldiers are fire of the enemy. But it was quite different with the
They had comparatively little need for shelter from missiles. they aimed at mainly was a high position, inaccessible to the enemy, from which to hurl their spears. The section of such a wall we may consider
Romans.
What
and width.
be enough for standing firmly, and for moving backward and forwards to The height should be as great as possible. Of course hurl the javelins.
this
would be limited by the fact that the earth came from the ditch. The usual height seems to have been of the upper width of the ditch. Qsar often speaks of a ditch 15 ft. wide, and a wall of 10 ft. The outer slope of the wall could be made very steep, as there was no fire of cannons to withstand. But to keep the earth of the wall in place, there had
j;
m
Fig. 13.
Wmwmmmmm.
Fig. 13.
Fossa Punica.
to
be a facing of some more tenacious material. For this purpose there were used sods cut in digging the ditch; also timber and brush. This last was put up in bundles, in the form that we call fascines. Vegetius
long, 1 ft. wide, and j ft. thick, for cut from the ditch, the height of the wall could be faced, leaving the other half to be strengthened with
cut sods io
ft.
Romans
use in fortifications.
siope.
this facing of the outer they sought to give the wall especial height, they made it firmer by embedding in it several lines of fascines parallel to the length. 6. The For rampart, of course, should be easily mounted from the inside.
sod cut elsewhere, or with fascines. 5. The Romans were not always content with
When
this
at least strength-
Roman camp needed much wood, and also that was greater than the section of the ditch. The versection of a wall 6 ft. in height and width, well faced, and provided
clear, then, that a
* Bk. VII. 72.
r.
49-J
Campaign against
An ovist us.
59
6o
Notes
Ctesar.
[B. G.
I.
49.]
61
Beginning
These three
]!llp
the porta at each side of the camp with a gate, sinistra. and the dexlra likely in Very principalis porta principalis large camps there were gates at the ends of the via quintana also.
62
11.
Notes
Ccesar.
[B. G.
In the middle of the front wall was the porta praetoria, and opposite, was the porta decumana.
12. From the porta praetoria to the via principalis extended a street, the via praetoria. Opposite this, in the middle part of the camp, was the praetorium, a wide space in which were the headquarters tents, the altars, and the tribunal. This space occupied in length all the middle of the
camp, but extended only ioo or 150 ft. each side of the middle line. Here were 13. In the retetitura was a similar place, the quaestorium. the quarters of the administrative staff, here hostages and prisoners were
kept and forage and booty were placed. 14. Outside of the camp, back of the porta decumana, were the booths of the sutlers (mercatores) who followed the army.
15.
They occupied
Also in the praetentura, along the via principalis, was the place for the tents of the legati and tribuni militum. Again, in each half of the praetentura, in the space enclosed by the cohorts along the wall, by the tents
of the legati and tribuni and by the via principalis, were encamped \ of Thus in the entire praetenthe cavalry and i of the archers and slingers. tura were quartered I of the cavalry and all the archers and slingers,
ready to march from the front gate and form the advanced guard. 16. On each flank of the mid camp, next the wall, was a line of cohorts,
of the entire
tered.
staff,
'
number
in the
army.
Thus ^ of
Next the praetorium, along both its except, of course, the legati and tribuni.
Along
between the cohorts along the wall and the staff, were encamped on each side I- of the cavalry, or h in the whole mid-camp.
rear part of the camp, on each side of the quaestorium and 1 7. In the equally divided by it, lay the rest of the cohorts, about 2 of all in the army. They faced the wall on the flanks and rear. Enclosed by the cavalry, by
the quaestorium, and by the via quintana, was the place for the auxiliary infantry, excepting the archers and slingers.
18.
street.
Entirely around
the
camp, within
a broad
This would at once prevent the likelihood of hostile missiles reaching the tents, and would allow room for moving troops to defend
the walls.
The width
ft.
of this street
is
variously estimated.
It
was probably
over 100
the tents the arms were stacked and the pack 19. In the spaces behind animals tethered.
*
in
II.
Chap.
5.
I.
49-51.]
Campaign against
Ariovistus.
63
20.
consider
we may In estimating the time needed for fortifying the camp, and 7 ft. the normal measure of the ditch to be 9 ft. wide
were detailed
to
the
ditch,
make
fascines.
would probably work in three reliefs, each being occupied not is more than an hour. A skillful digger who works only one hour and
to 60 cu. ft. then relieved, can easily excavate in that time from 50 were above all things skillful at Roman the But legionaries (Roman).
digging.
Then 3 or 4 hours would suffice completely to fortify the camp. Meanwhile others would be busied in laying out the streets and setting at noon, by 4 o'clock all would up the tents. So if the work was begun
be finished.
32.
tice,
potestatem
matres
3.
and receiving.
not according to Tacitus (Ger. 8), it was 4. of to most whom or this a them, matrons only, but women as class, sortibus, lots of leaves or twigs prophetic power was ascribed. marked with certain signs and drawn by chance vaticinationibus,
from the noise of waters, river-eddies, &c. utrum ex usu, expedient. necne, declararent: Et. 58. non esse fas, it was not the divine will. G. 460 H. 353. 211
omens
interpreted
novam
advance
lunam
(cf.
to
moon.
:
alarios the auxiliaries as disChap. 51. reliquit Et. 500. They were usually tinguished from the legionary (Roman) troops. hence their name, from stationed on the wings of the line of battle
a wing. quod minus valebat, because he was weak in comad speciem, to make a show, as if the parison with the enemy. two legions were still there, while in fact they had joined the other
ala,
camp.
generatim, by
tribes
"men
of
became a very formidable name about 200 years later, in the region of Bohemia and Bavaria. proficiscentes, 3. eo, thereon, i.e. among the carts and wagons. traderent: [the men] as they advanced (obj. of implorabant).
Et. 225.
64
Notes
Cczsar.
[B. G.
legion.
Chap. 52. singulos legatos, a legatus in command of each This was the beginning of a very important reform in the Caesar felt so keenly the evil of the command military organization. being divided among six tribunes, that he detailed one of his legati
33.
commander
After this time, we find the of a legion, with the six tribunes
his
under him.
On
this
occasion he appointed
quartermaster
intended to be (quaestor') to that one of the six legions which was under his own special command. praefecit: Et. 256.
2.
ita
ut, so
that.
spatium, room,
i.e.
time.
rejectis,
throwing aside.
in phalangas (ace. plur. 63. f. 64; 3. impetus: Et. 173. H. 68, 98. N. 2), upon the phalanxes. These were compact bodies of 300 to 400 men each with shields close locked in front and above (see note on Chap. 24). revellerent, &c, i.e. they leaped them of the roof shields, up, and so thrust their swords pulled upon
to
a sinistro cornu, on their left wing. adulescens, P. Crassus, son of Marcus Crassus the triumvir. expeditior, more disengaged. distinguish him from his father. versabantur, were engaged.
Rhenum
more
however.
laborantibus, above.
the nearest point was a little below Bale, somewhat than five miles distant. Some texts have quinque instead
to be the correct reading, the valley of the /// (see dotted line in Plan III.), reaching the Rhine near Rheinau, some 50 miles from the battle-field. fugere Et. 142. pervenerant Et. 509.
of quinquaginta.
latter
fled
seems
down
:
contenderunt = by great effort swam across. reliquos omnes, said to be 80,000. 3. duae uxores only chiefs among the Germans, says Tacitus (G. 18), had more than one wife and this was for the sake of honor and alliances. Sueva, see Bk. iv. Chap. 1. utraeque perierunt
2.
tranare
for Caesar's
massacres of
women and
28.
.
children,
Chap.
4.
14,
trinis catenis, three [sets of] Procillus, see Chap. 47 s in Caesarem incidit, happened on Casar himself. manacles.
I.
52-54.]
65
34.
harm
6.
neque
&c.
to Jiim,
ter
it
usage of the Germans to consult the lot thrice (Tac. G. 10). has come down to the present day in sundry games, &c.
Plan
III.
Battle with
Ariovistus.
'''
12
1 Kilometer 3
= .62137 of a mile.
4 5
Scale of Miles.
a. First
b.
c.
camp
of Ariovistus.
d. Caesar's larger
e.
Hill on
Caesar's smaller
camp. camp.
/.
line of battle.
Roman
line of battle.
German
the
Chap. 54. Ubii (some older editions have ubi) these lived near modern Cologne, and were deadly enemies of the Suevi, and
:
66
Notes : Ccesar.
[B.
therefore generally in alliance with the Romans (Bk. IV. Chap. 3). 14. maturius, earlier; the decisive battle with Ariovistus was
fought about the 10th of September. 16. in citeriorem Galliam, south of the Alps. conventus the proconsular Courts held for the administration of justice.
The Legions. When Csesar came to Geneva, in the spring of the year 58 B.C., he found only one legion stationed in the farther province 2 (Chap. 7' ). This was the 10th (Legio X), afterwards so distinguished for As soon as the Helvetians set out through the terrifidelity and courage.
tory of the Sequani,
Cesar hastened to Hither Gaul, enrolled two new (XI and XII), and called from their winter quarters the three 8 (VII, VIII, and IX) that were stationed in that province (see Chap. io ). It was these six legions, together with auxiliaries (both horse and foot), that composed the army with which the Helvetians and the Germans were
legions
conquered.
ooja&^oo
Book Second.
The Belgian Confederacy.
ing Flanders and the Netherlands, were far remote from any country hitherto occupied by the Roman arms. They lived amid forests and swamps
hard to penetrate; they claimed kindred with the German tribes rather than with the more fickle and effeminate Celts; and they had a fierce and
resolute spirit of independence, like that
after in the
tribes,
and
The Belgian regions, against the armies of Spain.* particularly the Nervii, appear in this confederation to have
same
Cesar a more formidable and desperate resistance than any he met elsewhere, until the great rising of B.C. 52; and when their spirit was once broken, the conquest of Gaul was simply a question of time.
offered to
Note.
Learners who begin the study of Ccesar with the Second Book
are especially referred, in the preceding Notes, to the general directions (p. 5) and the military notes; viz.: on the Roman Soldier (p. 3), the Legion (p. 17), the March (p. 23), the Order of Battle (p. 35), and the
opening of
second year.
The
attention of teachers
is
II.
i.]
Belgian Confederacy.
Chap.
;
67
PACE
1. cum esset, while C. was: subj. with cum temThe verb comes in this emG. 586; H. 521. II. 2). of these words with connection close of the account on phatic place
35.
poral ( 325
cit. Gallia, Northern Italy; the preceding book (see Appendix). in hibernis (an expression rarely used see " Life of Caesar," p. xv. Caesar was not with any army, and the phrase of an
except
is
army)
ita uti (= ut, as), correl. ( 107; G. probably interpolated. 5 certior fiebat (observe the H. R. adferebantur, 305). 556. = kept coming imperf. of repeated action, 227; G. 222; H. 49)
;
time to time. litteris, by despatches : abl. ; was informed from H. 420. of means, 248 (compare 246. b)\ G. 403 Belgas dare, that the Belgians, &c. ind. disc, accus. and conjurare H. G. 527 infin. following the verbal phrase certior fiebat ( 272
in
535).
Direct:
( 199; G. 616.
Belgas.
ramus.
it
esse dixeramus
:
quam agrees with partem Belgae conjurant. R. 3 II.; H. 445 4 ), though the logical antecedent is
indir.
is
disc,
quam),
obj. of
rel.
dixeclause,
though a
is parenthetical merely, and not a part of the report of Labienus H. 524. 2. 1). demonstravimus, dixera( 336. b; G. 630. r. 1 mus the perfect here implies an act done before the time of writing the pluperfect, what took place before the time (see end of Bk. I.) The Romans were very precise in indicaof demonstravimus.
of time. An ting the relation of actions to one another in point act completed or to be completed before another begins, is almost
invariably expressed by a tense of completed action. In this respect " the English is less exact. conjurare any war against Rome 1 " a nation enslaved by Rome is 'pacified. is a 'conspiracy';
inter se,
one another: 196. f\ G. 212 H. 448. N. has esse 2. conjurandi, gerund ( 298; G. 429; H. 542. I.). causas the report of Labienus, continued (indir. disc). quod vererentur, sollicitarentur subjunc because subord. clause in indir.
to
; :
disc. (
H. 524). Gallia, i.e. Celtic Gaul ( 310. a; G. 670; H. 549. 2), within which the previous campaigns had been exercitus noster, i.e. to hold them as a conquered conducted.
336; G. 541
;
ne province.
adduceretur
subst.
ab nonnullis Gallis rentur ( 331./; G. 552; H. 498. III.). partim qui, &c, is an explanatory 246; G. 403; H. 415. I. The Gauls, by whom remark added by Caesar; hence the indie
:
clause,
obj.
of vere-
68
Notes : Ccesar.
B G
-
the Belgians were instigated (sollicitarentur) are here divided into three classes ferebant, those now jealous of the Roman (i) qui as had been of the German; (2) qui studebant, power, they
:
the restless, who soon tired of any settled rule; (3) those who held ut ita, correls. ( 107 (or hoped to get) despotic authority. Germanos G. 556. R. 5 H. 305). versari obj. of nolue-
rant ( 271. a, 330. 3; G. 532; H. 535. II.). exercitum hiemare, &c, they took it hard (moleste ferebant) that an army of the Jioman people was wintering and getting a foothold (inveterascere,
accus.
lit.
grow
;
old) in
Caul.
The
infinitives,
with
their subj.
exercitum, are in indir. disc, after moleste ferebant ( G. 653 H. 523). 333. b novis im3. mobilitate [Et. 379]: 245; G. 406; H. 416. H. 385) studebant = were eager G. 345 periis (dat. 227. e for a change of government (lit. new powers). Notice that novis is emphatic (see ab nonnullis, by some also: these Appendix). were petty chiefs of clans.
36. quod
was
:
(causal)
(constantly) usurped (by coups diktat on a small scale). Notice the indie. Caesar explains the statement of Labienus (quod sollifacts from his own knowledge ( 321 ; G. 540; H. causal clause with the subjunc. (occuparentur) would 516). indicate that the reason assigned formed part of the letter of Labiead nus. potentioribus, the more powerfid ( 93. a).
citarentur) by
facultates, the means to take men into their pay. conducendos, imperio nostro (strictly a gerundive ( 300; G. 433; H. 544). loc. abl., implying time, place, or condition: 254; G. 393; H. consequi, complementary (271 and 425), under our dominion.
I.
2).
duas nuntiis, abl. of cause ( 245 G. 406; H. 416). misit these were numbered XIII and XIV, making legiones with the others eight in all, amounting (with auxiliaries) to perhaps
Chap.
2.
.
60,000 men.
to raise
these
inita
to
aestate
255; G. 408: H. 431) = in early spring: aestas is the qui deduceret period from the spring equinox to that of autumn.
when:
II.
-3-]
Belgian Confederacy.
69
is Q. Pedium), relative clause of purpose ( 317; 4 legatum: see note on Bk. I. Chap. 10. 3. H.445 ). as soon as there began to be plenty of 2. cum primum, &c. and when young grain began to be abundant, so (i.e. grass fodder
(the antecedent
;
G. 545 1
Senonibus
i
32 5
G. 586; H. 521.
:
and baggage animals could move). inciperet dat negotium, gives [it in] charge. II. 2. these were north of the ^dui, on the upper course
:
of the Seine
rest
their
name
;
is
preserved in Sens.
Belgis, dat. with finitimi of the Gauls ( 193 H. 440. N. 2). uti G. H. cognoscant, to find out. 356; 391. I.). ( 234. a\ This is a subst. clause of purpose in appos. with negotium 331. a; G. 546; H. 498. gerantur, subj. as depending on cognoscant H. G. 631 529. II.). (Observe that ea is the anteced. of ( 342 quae, which is therefore not an interrog. but a rel. pron. hence the clause is plainly not an indir. question.) faciant, and seque 1 inform him (Caesar) ( 196. a G. 521 H. 449 ).
. .
3.
all
constanter, consistently (with one another): their accounts mantis (ace. pi., subj. of cogi), small bands or comagreed.
panies.
-cogi,
:
209; H. 465).
together.
4.
were
ill. n. 1
G.
large
force was
being got
turn
non
infin.
dubitandum
of the Second
The
used in
Periphrastic Conjugation ( 113. d. n; G. 243; H. 466. n.), here dubitandum is imperindir. disc, as obj. of existimavit.
H. 195. II. 1). sonal ( 146.^; G. 199. R. 1 quin can only folre low a negative expression, as here non existimavit, etc. often an conthe abl. abs. active translate comparata freely, by
;
struction,
having got,
etc.,
(lit.
or
when he had,
etc.
quin
:
profi-
cisceretur,
result,
to set out
rel.
clause of
;
depending on dubitandum [esse] ( 319. d; G. 551 H. diebus, abl. of time movet, breaks up camp. within which ( 256; G. 392; H. 429).
504).
castra
3.
eo, thither. de improviso (adverbial phrase), unex omni opinione, than any one could think (following the pectedly. H. 417. comparative celerius) ( 247. b\ G. 399.
Chap.
R. 1
I.
N. 6 ).
Remi
Champagne.
yo
They were
Notes: Ccesar.
[B. G.
friendly to the Romans, who by their victory over Ariovistus (see Bk. I.) had made them the second power in Gaul: com-
proximi Galliae, nearest to Gaul: for the pare Bk. VI. Chap. 12. ex Belgis (following proxdat., see 234. a; G. 356; H. 391. I. imi), of the Belgae (for partit. gen. Belgarum 216. c G. 371.
R. 5
qui
dicerent
2.
The
sadors, as reported
by Cassar
in indir.
disc.
Chap. 3
(p.
11,
above).
G. 653
:
H. 522-524).
speech
Romani per-
lum
Romanum
Belgis reliquis consensimus, neque contra popuconjuravimus, paratique sumiis et obsides dare et imperata
cum
facere et oppidis recipere et frumento ceterisque rebus juvare; reliqui omnes Belgae in armis sunt, Germanique, qui trans Rhenum incolunt, sese cum
his conjunxertmt, tan/usque est
ut
ne Suessiones
quidem, fratres consanguineosque nostros, qui eodem jure et isdem legibus utantur, unum imperium unumque magistratum nobiscum habeant, deterrere
his consentiant.
se in fidem permittere = put themselves under the protection se suaque omnia, themselves and all their ("good faith"), &c.
[possessions] ("their all"): obj. of permittere. The subj. ace. is regularly expressed in the indir. disc. but here it is omitted, to preIn the next se (subj.) se (obj.). vent the awkward repetition, consensisse conclause se is expressed. permittere
a\ cum Belgis 248. a G. 391 H. 419. I. H. 554. I. 2). dare, facere, &c, infinit. paratos (participial adj.), ready. s oppidis recifollowing paratos ( 273. b\ G. 424; H. 533 ). into their receive pere, [the Romans] strongholds : oppidis is abl. The Engof place without in ( 258./; G. 387; H. 425. 1. 1). lish idiom would lead us to expect in oppida, but see 260. a
jurasse
G. 482
156.
G. 384.
R. 1
H. 420). ceterisque rebus, everything else [necessary] other things: see Vocab.).
H.
380. N.
frumento,
abl. of
means
( 248
G. 403
(lit.
the
II. 3, 4.]
Belgian Confederacy.
.
. .
71
3.
qui
incolant:
;
in dir. disc,
incolunt.
G. 556; H. 500.
ut and unreasoning passion). potuerint, that result clause dissuade: could not ( 319; G. 554: they [the Remi] ne H. 500. II.) for tense, see 287. c. R. G. 513 H. 495. VI. Suessiones (obj. quideni: 151. e; G. 444; H. 553.2
ness (blind
. . .
II.).
of deterrere)
modern
rights
Soissons.
qui
and laws;
It
:
H.
515. III.).
would be subjunct. in
disc. also.
unum
imperium, &c.
cum ipsis, siones from (quin) leaguing with the other party. with themselves (the Remi): in the indir. disc, se is regularly used to refer to the speaker but the oblique cases of ipse are occasionally
used instead. Here ipse is used apparently for emphasis ( 195. consentirent, from leaguing quin k\ G. 298; H. 448). with these (the "conspirators"): rel. clause of result ( 319. d; G. H. 504) depending on deterrere. Notice that deterrere is 551
quidem, above, which belongs to the whole negatived by ne clause, but is attached to the emphatic word.
. . .
Chap.
4.
.
quae
.
ab his, of (from) these (the envoys) ( 239. c. r.). essent, indir. question ( 334; G. 462; H. 529). quid
possent, what strength they had in war: quid is adv. ace. G. 331. R. 3 H. 378. 2) sic, as follows. reperiebat, ( 240. a found (by repeated inquiry, as the tense shows). Observe that the
.
.
.
words
Remi
dice-
bant
2.
(in 3).
;
plerosque, most of ( 193 H. 440. N. 2) see the end of the and compare, regarding the Nervii, Tacitus, Germ. 28. The Belgians were, no doubt, chiefly of Celtic blood but possibly they ab Gerconsidered the German a more proud and heroic descent.
:
chapter,
manis,
G. 395
H. 415.
II. N.).
37. Rhenum
accus.,
b\
G. 330; H. 376. N.). traductos, participle agreeing with Belgas. Gallos obj. propter fertilitatem construe with consedisse.
:
governed by trans
in
traductos
( 239.
of expulisse.
incolerent:
for
incolebant of the
dir.
disc.
72
solos
off:
.
.
Notes : Ccesar.
.
.
[B. G.
rel.
II.
503.
esse qui . prohibuerint, were the only ones who kept clause of characteristic, with solos ( 320. b\ G. 634; H. memoria, abl. of time ( 256; G. 392 H. 429).- inI.).
.
1 H. 505 4 ). gredi,/;w// entering ( 271. a\ G. 532. R. qua ex abl. of cause ( 245. n. re, in consequence of which {fact) G. fieri uti sumerent = it was coming to be 406; H. 416. I.).
;
:
the case that they took tipon themselves (i.e. they were beginning, uti sumerent (result) is the subj. of fieri ( 332. a; G. &c.)
:
1 spiritus, see Vocab. 558; H. 501. I. ). sibi 235 G. 343 H. 384. 1. 2. 3. The rest of the chapter depends on
:
memoria,
Remi
abl. of cause.
dicebant.
:
se
habere ex-
plorata differs but little in sense from explorasse ( 292. c\ G. 230; H. 388. 1. N.) in construction explorata agrees with omnia, which is obj. of habere. (See note on compertum habere, Bk. I.
blood.
. .
propterea quod, because. propinquitatibus, ties of Chap. 44.) adfinitatibus, alliances by marriage. quantam quisque pollicitus sit, how large a force each had promised: indir.
noverint
ad id bellum,/*?/- this war. question, obj. of cognoverint. the primary tense violates the sequence of tenses, to
:
cogmake
was
the statement
more
vivid
by putting
.
it
.
in the
same tense
said,
that
They
cognovimus,
.
we know
4.
posse conficere
men
in
( 94. e\ G.
most power.
et virtute, &c,
. .
.
abl.
arms : milia
:
is
the
plurimum
308; H. 178).
216.
ex eo numero
the adj.
armata
N. 3
3.
;
dat. of reference (
:
(i.e.
235 G. 343 H. 384. 1.2). notice that the reflexive refers of the Remi) See note on cum ipsis, Chap. 3, above.
;
eos,
i.e.
the Suessiones.
;
fuisse
dif-
fuisse (in the dir. disc, fuit) refers to time past, esse (dir. est), to time present, with respect to the verb of saying totius Galliae, partitive gen. ( 216. a. 2; (dicebant, line 8). G. 370; H. 397. 3). regem showing that royal power had not
ference of time
among
I.
Chap.
H.
4.
5]
Belgian Confederacy.
. .
.
73
is
2).
cum
Britanniae G. 361. 2; H. 396. III.). first mention of Britain by a Roman author. obtinuerit, had held; in the dir., obtinuit, held (subjunc. because subord. clause in indir. ad hunc deferri, on him was conferred the chief disc).
after
imperium
217;
obj. gen.
:
command (summam,
245. b\
subj. of
;
G. 407. R. 1
:
H. 416.
2.
voluntate,
;
propter
abl. of
manner
(modified by
omnium)
the subj.
( 248. R.
G. 401
H.
419. III.).
must be supplied from Suessiones, above. Nernumero, abl. of specification ( 253; G. 398; H. 424). vios, &c. (see Map) the names of several of these tribes are found in the modern towns Arras, Amiens, Calais, Vermandois, Condroz ; the name Germani seems to belong especially to the four last-named
6.
habere
garded.
.
f eri pred. after habeantur, are reappellantur the indie, shows that this is an explanatory note added by Cassar, and not a part of the ind. disc. habeantur above, however, is a remark made by the qui
qui
.
Remi, as
trari.
of ind. disc, with subj. se underad, at about. stood, referring to the Remi, that they estimated.
infin.
arbitrari (deponent),
5.
is
shown by
the subjunc.
Condrusos, &c.
obj. of arbi-
Chap.
ples,
ily,
cf.
them
:
cheerinfin.
;
with subj. ace, regularly used as obj. of jussit ( 330. 2, 331. a obsides (pred. appos.), as hostages: G. 546. R. 1 H. 535. II.). if the chiefs should break their faith, these boys would probably be
sold as slaves.
in2 quanto opere (often written quantopere) tersit [Et. 459], how greatly it concerns both the republic (Rome) and their common safety. (For the genitives, see 222; G. 381 intersit indir. question ( 334; G. 462 H. 529. 1.). H. 406. III.)
-
38.
they should have to contend: final clause H. 497. II.), depending on distineri. (For the ( 317 ; G. 545. 3 R. 1, 243. r. 2 ; use of confligendum sit, see 146. c, 129 G.
sit, lest
; ;
distineri
of intersit.
199.
H.
301. 2, 234).
74
3.
Notes: Ccesar.
Id
. . .
[B. G.
coeperint:
indir. disc,
refers to
inf.
manus
;
distineri, above.
G. 424; H. 533). Bellovacorum these lay farthest ( 271 west and most remote from Caesar's field of operations so that the
:
fieri
manoeuvre indicated would divide the enemy (cf. Chap. io 4 ). introduxerint coeperint fat. condition in the dir. disc, these suas (reflexive) would be fut. perf. ( 307. c; G. 598; H. 508).
. .
. :
refers to
4.
Haedui Postquam
eorum
. .
.
he saw.
copias
:
subj. of
venire.
coactas
;
part, with
copias.
abesse depending on cognovit. ab construed with cogexercitum novit. flumen lead his army traducere,
iis
:
que
ne- with
jam = no
to
longer.
exercitum
is
dir. obj.
of traducere;
flumen
is
secondary obj., depending on trans (tra-duco = trans-duco) ( 239. Axonam (apposition), the Aisne: here H. 376). b\ G. 330. R. I
;
flowing nearly due west, and joining the Seine below Paris, through the Oise. quod 198 G. 616 H. 445. in extremis finibus, H. 440. 2, in the remotest part of the territory of the Remi ( 193
and 2): the phrase is used in a general sense merely; for castra traces Bibrax, a town of the Remi, lay eight miles beyond. of Caesar's works at this place were discovered in 1862, on a low hill
notes
1
called
Mauchamp
quae
res,
which movement (or manoeuvre), i.e. his having 5. crossed the river, and then pitched his camp where he did. Caesar's camp was protected in the rear by the Axona, and in front by a small marshy stream. ripis, abl. of means ( 248; G. 403; H. post eum quae essent ( 320; G. 633; H. 503. 1), the 420). rear of his army (those things which were behind him). tuta, G. 334; H. 373. 1. N. 2) the dir. obj. is ea, pred. ace ( 239. a
ut
;
posset
subst. clause
comH. 501. II. 1 ). of result, obj. of efficiebat ( 332 G. 557 efficiebat: the subj. is still quae res; meatus, subj. of posset.
(i.e.
on the
left
bank of the
Caesar had crossed the stream, and Aisne, towards the Remi) in altitudinem, conside the on the Suessiones. next encamped
II. 5-]
Belgian Confederacy.
75
sure,
nected with the measure following. pedum XII., gen. of meavallo H. 396. V.). with vallo ( 215. b; G. 364. R.
fossaque,
width),
i.e.
abl. of
means.
duodeviginti
pedum,
of 18 feet (in
munire
on Bk. I. Chap. 49, "The Camp." see note on convenire, second line of this chapter.
We interpret from Hygiin Camp. nus the following arrangement of a cohort of six centuries. The cohort encamped in a space of 120 ft. front and 180 ft. depth. This was divided, on lines parallel to the front, into 6 portions of 120 ft. by 30 ft. Each portion was for one century. From the length of the front, 12
Arrangement of the Cohorts
ft.
one.
are to be deducted for the street dividing the cohort from the adjacent That leaves 108 ft. for the tents. Each century had 8 tents 6 for
:
the soldiers, one for the centurion, and one for the servants. As each tent was 10 ft. square, the length actually covered by tents would be 80 ft.
between the
tents, or
The
three
from the wall. facing the wall, and the three second had theirs facing Thus the two centuries of one maniple would be stationed back to back. The second of one maniple would face the first of the next, divided from
it
by a
street 12
ft.
ft.
From
latter for
the 30
ft.
must be
10
ft.
ft.
behind the
finally,
ft.
for the
pack animals.
The
side
by side
Camp
it
Duties.
When
enemy
to cover the
work
of fortifying. Strong details of cavalry reconnoitred in all directions, while the engineers immediately set to work at measuring and staking out the
camp. As the legions arrived, they proceeded each and laid aside baggage and arms (excepting swords)
the site for the tents
to
in the space
behind
(arma in contubernio
depositd).
The
cohorts assigned
posts.
guard duty of course retained their arms, and proceeded at once to their Baggage and arms being laid aside, the legions marched to the
some
for fortifying.
The
at
latter
off, some for work within the camp, work, having already been measured (operc
.
baggage
once (castra ponutttur, mmiiuntur f) When the were tethered, each in its proper place,
II. ig.
t
Bk.
Bk.
I.
49.
II. 5) 13.
y6
Notes : Cczsar.
[B. G.
and were then unloaded by the servants (calottes). The tents, as a rule, were only pitched when the fortifications were completed. When not near the enemy, however, and especially in stormy weather, the tents would be As pitched (tabernacula constituere, statuere) immediately on arrival.
soon as the
fortifications
were
finished, the
drawn
tions.
into
the
camp.
(equites in statione*),
Any
(speculatoresX).
At each gate was usually placed a cohort on guard, the four coming In the each from a different legion (cohors in statione ad portam). daytime few sentries were posted. But during the night doubtless each cohort of the guard lined the redan before the gate, and its side of the
wall, thickly with sentinels.
Of
was
Besides the guards at the gates, one cohort at least was detailed for duty in the camp, and was stationed in the praetorium and
strengthened.
quaestorium. As soon as the fortification was completed, the supper was prepared and eaten. For this meal the staff assembled in the praetorium, and remained
there until nightfall.
his orders for the night
During this time the general could conveniently issue and for the next day. At nightfall, also, the musito
sound the tattoo. This was the signal for cavalry pickets were drawn into the camp, except a very few single horsemen as outlying sentries (speculator es). The guard cohorts were probably changed at the tattoo, the new guard going
cians of the
army assembled
The
on duty now to serve 24 hours. The night sentries (yigiles) were at once posted on the tambours (titula) and wall. The night from sunset to sunEach cohort on guard rise was divided into four equal watches (vigiliae) was divided accordingly into four reliefs, one of which should be on duty
.
The
rest.
Of
course, they
on
moment's
notice.
If the cohort
contained only about 300 men, it will readily be seen that 70 men could compose one relief. This number, for a length of wall of 2100 ft. (one
side of the
reliefs
camp), would give one sentinel for each 30 ft. The different were signalled by the trumpeters (buccinatores). At daybreak the musicians sounded the reveille. If the march was not
drew
and posted
The
44.
fBk.
II. 11.
III.
2.
VII.
Bk.
II. 11.
V. 49.
Bk.
IV. n.
VI. 37.
H<
5>
Belgian Confederacy.
,
yy
At noon this posts (siationes) and sent out their scouts {exploratores). cavalry guard was relieved. During the night the rounds of the sentries were probably made by the centurions of the guard. Occasionally, also, the tribunes on duty, and
the general himself, would inspect the guards, to lance with which the camp was watched.
If
make
in the
vanguard would not be enough to cover the operation. One or two legions would then be deployed in triple line of battle. The first two lines would keep off the enemy, and the third would do the work of fortifying.*
leave the
camp
left
enemy, or
to
In the
place,
first
its
This guard might consist of a detail from each legion, or of entire legions. The latter would be likely to occur when legions of raw recruits were present. These would naturally be left
charge.
within the walls. f
At
the
first
(signum profectionis), the tents were struck; at the second (vasa conclamantur), they and the rest of the baggage were packed on the beasts; at the third the march began. To conceal the departure from the enemy, the signals might be omitted. Still it was deemed a point
of military honor to sound them.
Chap.
milia
6.
nomine,
passuum
;
of space ( 257
H.
178.
passuum
and
r.
;
abl. of specification ( 253 G. 398 H. 424). ace. of extent octo, eight miles (8000 [of] paces) G. 335 H. 379). For milia, see 94. e G. 308
;
; : ; ;
is partit.
(lit.
itinere, on the
march
ex gen. ( 216; G. 366; H. 397). from the march, i.e. turning aside from
G. 401 H. 419. III.). aegre sustentatum est it was with eo die, (impersonal), difficulty [that they] held out. abl. of time G. 392 H. 429. 256
( 248.
;
magno
impetu,
abl.
of manner
2. Gallorum haec, the attack (mode of attacking) of the Gauls, being the same as (atque) that of the Belgians, is this (the ubi 324; G. 563; H. 518. haec, pred. cirfollowing).
. .
moenibus (dat., cumjecta multitudine (abl. absolute) G. 346; H. 386. 2). a host of men being thrown round the
. . .
228
walls.
Bk.
I.
49.
Bk.
II. 8.
III. 26.
V.
9.
VI.
37.
78
Notes
jaci,
Casar.
[B. G.
H. 297. H. 414.
3.
coepti sunt: see 143. a; G. 424. r. i complem. inf. I. 1. defensoribus, abl. of separation ( 243. a\ G. 389; testudine facta, making a testudo : see note, Bk. I. I.).
Chap. 24.
this instance.
Quod, which (i.e the movements just described). multitude subj. of conicerent (plu. verb,
1
;
turn,
in
;
cum conicerent: cum causal H. 461. 1 ). consistendi: gen. of gerund, with ( 326; G. 587: H. 517). nulli (dat. of possession, potestas ( 298; G. 429; H. 542. I.).
G. 202. Exc.
. . .
205. c
231
(lit.
power of standing on
was
to nobody').
4.
cum
night
H. 521)
fecisset,
when
to
obj. gen.,
tia, [a
man] of
419. II.). unus ex iis, one of with praefuerat ( 228; G. 346; H. 386). H. 397. n. 3). those ( 216. c\ G. 371. R. 5 legati, as ambassadors. nisi posse: indir. disc, depending on the idea of reporting
;
nobilitate et graG. 361 H. 396. III.). G. 402 H. the highest, &c. (abl. of quality, 251 inter suos, among his [fellow-citizens]. oppido dat.,
summa
contained in
posse.
helping
sibi
is
nuntium
:
mittit.
is
I.)
The
subj. is
sese
the
main verb,
the dat.
( 227; G. 345;
H. 381.
ad
se,
that of motion.
;
submittatur
in the dir. disc, subjunc, because subord. clause in indir. disc. G. 597 H. 508. 2). this would be fut. ind. ( 307. a sustinere, holdout. (In the dir. disc, the message of Iccius was: nisi subsidium mini submittetur, me diutius sustinere non potero.)
;
Chap.
405
7.
isdem
abl.,
is
ducibus usus,
see 249
;
employing the
;
same men
I.
[as] guides
for the
G.
H. 421.
39.
nuntii, as messengers.
Baleares (adj.): sagittarios, apposition. the inhabitants of the Balearic Islands, east of Spain, were famous
slingers.
subsidio
oppidanis
( 233;
(reinforcements)
to the
townspeople:
II
^i- 8
-]
Belgian
onfederacy.
. . .
79
studium and. et et, both person affected. accessit, eagerness for making sallies was roused in the Rend (lit. was added to the Rend, dat.). hostibus, from the enemy (dat.. 2 H. 385. 2). potiundi oppidi 296. R. 229; G. 344. R.
.
G. 428.
2.
vicis incensis
observe the
change of construction.
The Latin can use a perf. part, with active of deponent verbs. The corresponding conis
as here, vicis [Et. 85] incensis, which is to be translated quos takes the gender of vicis having set fire to the villages.
(collected habitations), as more important than aedificiis (scatthis agreement is analagous to that of pred. adjs. tered buildings)
;
omnibus 5, 282; H. 445. 3. N. 439. 2). copiis (abl. of accompaniment), with all their troops: for the ab omission of cum, see 248. a; G. 391. R. 1 H. 419. 1. milibus passuum minus duobus, less than two miles off: ab is
( 187. b\ G. 616. R.
:
,
;
milibus used adverbially ( 261. d; G. 416. R. H. 379. 2. N.). is abl. of degree of difference ( 250; G. 400; H. 423) minus does not affect the construction ( 247. c\ G. 311. r. 4 H. 417.
;
N. 2 ).
is
compar. ( 247
Chap.
8.
eximiam opinionem
proelio III.). supersedere, to defer the engagement : for the abl., see 243. a G. 388; H. 414. supersedere is used as the complement of statuit ( 271. a G. 424; H. 533. I. 1). quid posset quid
217;
;
;
G. 361. 2; H. 396.
enemy amounted to in point of valor. periclitabatur, experimented (cf. periculum, the original meaning of which is trial, then risk). 2. esse, indir. disc. loco idoneo, the ground being by nature proper and well adapted for, &c. (abl. absolute); or (locative
auderent,
indir. questions.
virtute, what
. . .
the
ad abl.) in a place, &c. ( 254, 258./; G. 387; H. 425. 2). instruendum 300 G. 433 H. 544. 1. editus, elevated, rising. tantum, &c, spread over as much (tantum) ground as (quanloci, partitive gen. with quantum, but more tum) a line, &c.
:
adversus, right
8o
Notes : Ccesar.
[B. G.
in latitudinem, in breadth (i.e. from the camp towards in front. the confluence of the Miette with the Aisne). ex utraque parte,
on both
lateris dejectus (ace. pi.), lateral slopes (lit. slopes sides. in frontem, &c, falling with an easy slope in front of the sides). to the (i.e. west), sank down gently to the plain (see Plan IV.).
kilometer
3
i
&lVS
t
ul u
mile
I'laii
IV.
Rattle
Bk.
IT.
Chap. 5-10.
Castra
Romans.
ditch at right angles to
3.
transversam
ends of the
quadringentorum, gen. of measure ad extremas fossas, at the G. 364. R. H. 395. V.). ne ditches ( 193; H. 440. N. 2 ). possent, that the
;
passuum
obduxit, dug a
enemy
tion ( 342
( 325. c\ G. 582;
G. 665. at end H. 529. II.) for fut. perf. ind. with cum H. 521. 1.). quod tantum multitudine pote-
numbers
(abl. of specification):
IT. 8.]
Belgian Confederacy.
and hence
is
H. 434.
I.):
modifying
pi.
Fig. 17.
C'atapulta.
Tormenta.
for hurling
The
artillery of the
Romans
kinds,
catapultae, ballistae
and
scorpiones.
may be
Fig. 18.
Scorpio.
Usually the catapults shot arrows, and the really light catapults, and so
The
employed
82
Notes : Ccesar
[B. G.
were repaired and kept in order by the fabri, a body of whom were always attached to the army. It may here be remarked
that the fabri also cared for the
weapons
and
armor,
and
conIt
is
The
principle
word
on
tormenta
refers
it
(from
to
will
torqueo,
twist)
the
which
be
all
these
con-
4.
si
243. e\ G. 390;
(si
. .
.
quo esset, if there should be need of anything. H. 414. IV. esset: protasis of a fut. condition on the final erit); here in the subjunct., because depending
.
.
:
clause ut
dat. of
subsidio, possent '( 342; G. 666; H. 529. II.). suas notxe purpose or end ( 233 G. 350 H. 390. N.-). copias the emphatic position (see Appendix), their forces too. eductas instruxerant (the Latin is fond of using a participle
.
had
led out
and drawn up
had drawn up
palus, a wet meadow (before mentioned), traversed by non magna, of no great stream, the Miette (Plan IV.). size, nostrum, possess, pron. (possess, gen. would be impossible.
Chap.
9.
little
1 G. 360; 197. a; G. 360. R. ); hostium, posset,, gen. ( 214; Notice that the two construed s are the same in H. 396. I.). si njunction, et. sense, and connected by a co-ordinate transirent, if our men would cross: indir. question ( 334. /; G. 462; H. 592. I. N. 1 ). exspectabant, were waiting [to adgrederentur purpose, depending on parati, &c. see]. si fieret, in case they should begin the passage (lit. a be-
fut.
condition
II.
8-io.]
Belgian Confederacy.
fiet)
;
83
final clause
(si
(342; G. 666; H.
2. proelio equestri, a cavalry skirmish. H. 195. II. batur, impersonal ( 146. c\ G. 199. R. 1
40.
nostris, the cavalry skirmish [proving] more favorable to our men: abl. absolute (for dat. esse: 330. a (cf. b nostris, see 234. a G. 356; H. 391. I.).
secundiore
;
contende neutri
1).
and
3.
c)
G. 528
H. 534.
:
1.
post, behind.
eo consilio,
1 a; G. 424; H. 498. II. N. this final &c. the with clauses with ut, design, that, ut are in apposition with consilio ( 317. a G. 545. 1 H. 499. 3). castellum, the redoubt (" ttte de pont^) beyond the river, held
traducere
6 si possent, si minus potuissent, fut. by Sabinus (Chap. 5 ). conditions (possent represents the fut., potuissent the fut. perf., indie. They are subjunc, because each depends on a subjunc). minus, not. popularentur, prohiberent in same construction as expugnarent. magno nobis usui, dat. of purpose or end with G. 350 H. 390. 1.). ad bellum gerendum dat. of person ( 233 (gerundive, depending on usui), for carrying on the war ( 300; commeatu: 243 a\ G. 389; H. 414. I. G. 433; H. 554. 1).
(gen. of description), of light Numidas, &c these equipment = light-armed (see p. 23, Fig. 5). light-armed troops were trained runners, and so "got round by the
in the
Chap. 10. Casar : words thus italicized are omitted or obliterated Ms. certior factus, being informed. ab Titurio, abl. of
armaturae
bridge to the ford in time to stop the passage of the Belgians." traducit: with two aces, (see note on flumen, Chap. 5 4 ).
2
2. pugnatum est, cf. contendebatur (above, Chap. g ). adgressi, having attacked (at the stream below, probably, west of Caesar's camp). circumventos inconantes, with reliqu s. terfecerunt, surrounded and killed (cf. note on eductas, Chap. 8 2).
3.
ubi
intellexerunt
,
de
ex;
pugnando oppido, with t^ard to taking the town by storm ( 301 G. 432, H. 544. 2). neque nostros, &c (progredi with its subj. ace nostros is obj. of viderunt ne-que = and not), and saw that our men did not advance to worse ground for the sake of fighting. pugnandi (gerund) causa ( 245. c, 318; G. 372; H. 542. 1., p. 221,
;
84
foot-n. 2)
:
Notes : Ccesar.
B G
-
mum
constituerunt here has two objects (1 ) optipurpose. esse, &c. (indir. disc), (2) [ut] convenireut (subst. clause
:
The subj. of esse of purpose, 331./ R. G. 546. R. 3 H. 499. 2). H. 539. i.), they decided is the infin. clause quemque reverti ( 330 that the best thing was for each man to return to his own home. Thus
;
;
vii,
the confederacy dissolves into a mere defensive alliance, 258 &c, are cut to pieces in detail.
and the NerG. 410 H. introduxissent quorum: the antecedent is eos. 380. 2. 1. conveni( 342; G. 666; H. 529. II.) stands for the fut. perf. rent (sc. ut 331. /. R. G. 546. R. 3 H. 499. 2): one of the objs. uterentur purpose, dedecertarent of constituerunt. pending on reverti and convenirent. quod 4. haec quoque ratio, this further consideration. cognoverant indie, because Caesar gives the reason on his own
domum
;
G. 539; H. 516. I.). The clause authority ( 321 Divitiacum haec ratio. adpropinquare
is
:
to
finibus
adpropinquare (ad fines might have been used). 1 H. 301) complem. persuaderi: impersonal ( 230; G. 199. R. subst. clause, subj. of poterat. infin. with poterat. ut, &c.
:
dat. after
to carry
;
(lit.
;
and not
I.
carry) relief
G. 345
H. 385.
nullo tumultu, abl. of manner. 41. Chap. 11. magno " certo ordine, in no regular order of march. Imagine a debacle
.
primum
:
cum causal. of 236,000 men, besides camp-followers, women, &c." itineris locum, the first place on the march. pervefecerunt, notice the emphatic posinire 271 G. 424; H. 533.
ut "the result was." Appendix): videretur subst. clause of result, obj. of fecerunt ( 332 G. 557 H. 498. II. N. 2). fugae: 234. a; G. 356; H. 391. I. 2. re speculatores, spies: they cognita, abl. absolute. obtained information by mingling in disguise with the enemy; while the scouts (exploratores) were squads of cavalry who ranged the
tion (see
cf.
the Eng.
country in the vicinity of the army. G. 278. R. H. 550. N. 1). quod cause he had not yet seen clearly.
;
veritus, fearing
.
.
( 290. b\
nondum
G. 387; H. 425.
1.
1).
II.
io-i2.]
Belgian Confederacy.
85
Cf. above per 3. ab exploratoribus, by scouts: abl. of agent. speculatores, through (by means of) spies ( 246. b\ G. 403; H. omnem equitatum see note on Chap. 17, "The 415. I. N. 1). novissiMarch," III. 2. qui moraretur, rel. clause of purpose. mum agmen, the rear. his, dat. with praefecit. T. Labienum 1 H. 535. II.). subsequi: obj. of jussit ( 330. 2; G. 536. R.
4.
novissimos, those
agmine, in the
sisterent.
301. 1).
priores
in the rear.
cum
causal. ab extremo
;
146.
(supply et),
and those
in advance.
quod
.
videviderentur, because they seemed (i.e. they thought themselves') rentur is subjunc, as being part of the subjunc. clause cum exaudito clamore, perturbatis ordinibus (abls. ponerent. absolute, the first defining the time of the second), breaking ranks
.
.
omnes on hearing the outcry (of those engaged in the rear). ponerent, all sought safety in flight (lit. placed safety for themselves (sibi, 235; G. 344; H. 384. 4) in flight): ponerent, same construction as consisterent and sustinerent.
5.
tantam
spatium,
.
killed as great
a number of them as day was long ") notice the sub H. 191). 106; G. 645. I sub vesperum, Chap. 33 1 ).
:
Chap. 12. postridie ejus diei, next day (lit. on the day after that day): for the gen., see 214. ; H. 398. 5. priusquam reciperent, before the enemy could recover themselves ( 327 G.
Remis 234. a\ G. 356; H. 391. I. magno 579; H. 520). Noviodunum (now Soissons) about itinere, by a forced march. 20 miles west of Bibrax. Soissons is derived from Suessiones.
:
by filling up the ditch and scaling the walls, throw up works or form regular lines of paucis defendentibus (abl. absolute, denoting conapproach. oppugnare means, to cession), though there were few defenders. attack; expugnare, to take (by storm). Unable to take the town by storm, Caesar was obliged to begin a regular siege.
2.
ex
itinere,
i.e.
without waiting
to
The
town.
I.
Siege.
This
is
the
first
mention
in Ccesar of
an attack on a walled
This
We
The
give for reference a full description of siege operations. principal work of a regular siege was the mound (agger).
86
Notes: Ccesar.
[B.G.
was always begun at a distance from the wall very nearly out of the reach It was then gradually extended in the direction of the point of missiles. to be attacked, and was at the same time gradually increased in height
until
on a
even higher.
its
When
top
to
this
the
the
The
Before Avaricum*
The
length, of course,
weapons. It seems probable that those built towns were not very long. The least distance from which the construction could have been begun was
from 400
to
500
ft.
for a storm-
If we take this to be the usual formation. ing column, very likely of the The sides front of a maniple, the least breadth would have been 50 ft. fabric 80 ft. high and 50 might be quite steep, as we shall see later.
ft.
else
in
the
By way of preparation
first
for its
of
workmen
pro-
by testudines, stout movable sheds (a, Fig. 26). Then the work-
men, both those building the agger and those providing the material, must be guarded from the missiles of the enemy. The former were protected by plutei, large standing shields, which could be advanced from time
Fig. 80.
Gluteus
to time.
The
composed of
a series of vineae (sheds like the testudines in Fig. 26, but entirely open at each end), reaching to the point of beginning the agger. The workmen were also by archers, slingers, and tormenta, drawn up in a line
protected
and slingers were themselves were placed usually in moving towers (<r, Fig. 26). The towers were increased in height as they movec forward by putting up additional stories. Each floor often had an outsid*
wall. The archers parallel to the hostile line of plutei; the tormenta a by protected
These parallels (i.e. the plutei gallery protected by a sort of palisade. and towers) must also have had covered approaches of long lines of
* Bk. VII. 24.
11
I2 J
Belgian Confederacy.
87
Under shelter of these vineae, too, were posted o, Fig. 25). bodies of legionaries (cohort es cxpeditae*} to cover the operations and Farther in the rear, outside the camp, bivouacked strong resist sorties. bodies of troops, as additional supports.
Tiiieae (r
4.
The
strength of the various protections would of course depend on the missiles. Usually the rude walls of the vineae were
only of a sort of wattled work. were placed on the agger 5. Sometimes towers (turres ambalatoriae) In such cases the top of the latter was designed to (Bk. VII. Chap. 17).
be a smooth roadway and its height had merely to be enough for the tower to have sufficient elevation. This was probably a quicker way of approach, as it saved building a considerable part of the agger ; but it
;
for a
column of
attack.
to
Fig. 21.
Gluteus.
pass over a drawbridge let fall from the tower upon the enemy's wall. As a rule, the tower accompanied the construction of the agger at its
side (tt, Fig. 25), wall,
and served
enemy from
the
and as a redoubt
regularly.
The
last
d,
must then be
filled pell
mell at the
moment.
the regular structure, a line of vineae (g /, Fig. 25) was first 7. To begin advanced from the depot of material to the point of beginning. About 30 ft. in advance of this point, and at right angles to the line of huts, was
placed a line of plutei, to protect the workmen. Through the gallery formed by the huts the workmen now carried the material. This was, first
* Bk. VII. Chap. 27.
88
of
all,
Notes : Ccesar.
[B. G.
thick.
and from a foot to a foot and a half logs 20 to 30 ft. long These were piled in layers alternating in direction, "cob house" In the middle was left a passage some 10 or 12 ft. fashion (Fig. 23). wide. The interstices were filled with stones,
sods, brush, &c.
When
ft.,
the
a height of about 7
a layer of timbers was placed entirely across it, thus at the same time covering over the passage and making a floor
for a
second
story.
Thus
the
first
story
was
completed to a length of 30 ft. The plulei were now moved 30 ft. ahead, and, in like manner as before, a second section of the
agger was
the
first
built.
the line of vineae, for the protection of those carrying the material. At the point of beginning, steps were of the first story.
8.
made
this
When the work had been advanced in way some 100 ft., a second line of plutei
and across
was placed on top of the first and under their protection it; At the beginning of this, a second story was begun, just like the first. room was left for a platform (fg) by which to approach the covered In this manner the work was steadily gallery () of the second story.
Fig. 22.
riuteus.
story
advanced, until the entire structure had reached the required height. Each additional story had its covered gallery
running throughout
its
length,
its
steps,
and platform.
9.
When
the regular
structure
hostile
had
wall
leries a great
Fig. 23.
Portion of Agger.
fascines,
sods,
&c, was
carried,
and
thrown out into the remaining space, The sides of the regular structure were protected until it is quite filled. from fire by being covered with fresh hides. When the agger was brought Archers, slingers and to the wall, the time for assault had arrived.
quite
II. 12.]
Belgian Confederacy.
8g
-r-j
D
[J
Q
J
D
(Jf
,,,/
I,,./
/,/
*.'?/<
'>/
rutl/MA
th
A *
Attn
'
aggtr
;
1
',
t I
t
n n n,
ftc
ii
i-.
i;
Belgian Confedera
91
the
along its summit to storm the enemy's works. Usually, however, the town surrendered when this assault was seen impending.
3.
vineas agere,
ward
the sheds.
quaeque
usiii, [the things] which were necessary (usui, dat, * 133; G. 350J H. 39a n. 2), See., i.e. wood, earth, stones, & ad oppug would be ea. the antecedent of quae, if I,
and
nandum:
(cf. 4.
300
1).
(cf. J
34- b)\
433 (c 356.
the
R.
3)5
II.
54a.
III.
391.
II.
ante, adv.
of quae, which
size
works
(i.e.
(i.e.
the i:ke
the request
result, obj.
CHAP. 13. obsidibus acceptis. after he had received as host Bellovacos their territory lay 40 or 50 miles chief' men. &C.
due
north ot Paris.
I
A relative is often used to begin a 2. qui cum, and when they. new sentence where the English idiom would lead us to expect et and a demonstrative. The relative serves to bind the new sentence se suaque omnia, themselves and more closely to the preceding.)
all their
/their
all").
Bratuspantiuni,
IhetcuiL at
is
Somme
valley.
(Notice that
Bratuspantium
<j
in
apposition with
circontrary to the English usage.) millia citer, &C, [only] about five miles. 257; G. 335: H. ;- y majores natu, passuum i ^\. e G. 308; II 178 and \
oppidum.
:
91. h;
in ejus
teetion
indir.
.>
fidem
(of course they could not talk Latin). venire, that the\ entrusted themselves to his p
(i.e.
mud fewer
"surrendered
at discretion
the clau>
disc. obj. o( significare. (Notice that the rerlexue sese refers to the speakers, and represents the first person of the dir.
disc; ejus,
to Catsmr, the
person spoken
to.)
ueque,
<
and
[that
curn
accessisset
ved
H. 521.
:
observe
92
Notes
C&sar.
[B. G.
fa.
I
it.
II.
13, i4
Belgian Confederacy.
93
chil-
construed with petierunt. ab on the wall, from another point of view.) N. 1; G. 333. R. 2; H. 374. N. 4.
dren.
:
ex muro
pueri
Romania
239. e.
i.e.
:
Caesar.
f acit
verba,
is
omni tempore, always. depending on facit verba. in fide atque amicitia, under the protection and patronage of
of the .4Zduans). impul(i.e. they had been subject-allies (amici) sos (notice the emphatic position not of their own accord but induced by their chiefs) agreeing with the subj. (of defecisse), which is to be supplied from Bellovacos. qui dicerent subG. ord. clause in indir. disc, and therefore subjunc ( 336; dicerent introduces another clause in the indir. 653; H. 524). the statement of the chiefs, which is thus reported at secdisc,
: :
Haeduos
&c).
suffering,
et are suffering.^ omnes, all [kinds of]. defecisse and. intulisse, main verbs
[The
.
et, both
is
silii,
217
in indir. disc.
G. 462;
gisse
4.
:
G. 361. 2
indir. question (
I.).
is
H. 386.
334; profu-
the subj.
sua dementia,
eos, the implied antecedent of qui. his own [characteristic or well-known] clem-
utatur subst. for the case, see 249; G. 405; H. 421. I. clause of purpose, obj. of petere ( 331. a\ G. 546; H. 499. 3). Observe that from this point the pres. and perf. tenses of the subjunc. are used (by Repraesentatid)
ency
if he does (shall do) this: fut. condifecerit is perf. subjunc (subord. clause tional ("more vivid"), in indir. disc.) for the fut. perf. indie of the dir. disc. The apodosis is amplificaturum, which in the dir. would be amplifi5.
quod
si fecerit,
and
cabis ( 307. a; G. 597; H. 508. 2). quorum consuerint, by whose aid and resources they are accustomed to withstand what. .
.
94
ever (si qua)
Notes
wars
befall
Cccsar.
the antecedent
B G
-
Belgas.
auxiliis,
N.
;
them
of
means.
5,
consuerint,
H. 297.
:
quorum
verb:
is
preteritive
2.
143.
c.
G. 190.
228. R. 1;
I.
see
in-
si
qua bella
general condition. Both clauses are here in the subjunc, because both are subord. clauses in indir. the protasis (si inciderint) is of course subord., and the disc. (consueverint) is also subord. in this case because intro-
apodosis
In the dir. disc, the sentence (quorum). consuevimus, if any inciderunt, qua For the tense of (= whatever) wars befall, we are accustomed.
relative
si
. .
inciderunt, see
279. b;
G. 569; H. 471.
.
. .
5.
Chap. 15.
Divitiacus
honor').
honoris, Divitiaci
as a
H. 396. III.). obj. gen. ( 217; G. 361. 2; causa, abl. of cause ( 245. c\ G. 372, 407 H. p. 221. foot-note 2): used almost like a preposition with the gen., and always following its
;
Divitiaci,
(i.e.
mark of respect
to
noun
(here,
fut. indie.
honoris). recepturum [esse]: indir. disc, for the (The fut. act. infin. commonly omits esse, as here).
the indie, implies that this was the real reason, not quod time (which would require quod merely one given by Caesar at the auctoritate, of great influence ( 215. N. : G. magna
erat:
esset).
1 402. R.
is
more common.
multitudine
253
424-
43.
Channel.
3.
Ambianorum,
mercatoribus
:
traders have.
pati
G. 349; H. 387), that they suffer no eos understood), (subj. ace. of the infin. in indir. disc, must regularly
(dat. of possessor, 231;
it is omitted when the sense is clear 2 vini nihil foot-note 2). H. R. G. p. 296. a; 527. ( 336. an 1 H. inceptive relanguescere 397. 216. a. 1 G. 371; eorum: H. 280). verb (ending, -sco) ( 167. a\ G. 152. V. this word is doubtful here, and is probably a note written by
some ancient
clause
relaxed-
editor in the
n M-
?]
Belgian Confederacy.
:
95
G. 364; H. 396. V. Note that the 4. magnae virtutis 215 gen. has exactly the force of an adj., so that it is even connected with feros by a co-ordinate conjunction ( 154. a G. 476; H. 554).
;
Belgas,
G. 630
;
obj.
qui
1).
dedidissent
&c.
. . .
[they said]
had surrendered,
H. 528.
projecissent,
fat. infins.
Chap. 16. triduum: 256; G. 337; H. 379. Sabim the The Sambre, which flows northeasterly into the Mense (Mosa). Nervii occupied the basin of this river and of the upper Scheldt. non amplius milia, &c. 247. c\ G. 31 1. R. 4 H. 417. 1. n. 2.
:
uti
3.
2. consedisse, had encamped (in the dir. exconsederunt). spectare, were awaiting (in the dir. exspectant). Atrebatis, &c. small tribes to the south and west. his 227 G. 345 H. 385. II.
experirentur subst. clause: 332; G. 546; H. 498. note throughout this indir. disc, the variation exspectari between pres. and perf. infin., according as the dir. disc, requires the
. .
. :
qui-que, and
of
[those]
who [not
to be conits
pi.
quisque]
:
own
in antecedent, eos, obj. of conjecisse. into a place, to which, &c. quo = in quern.
esset, rel. clause of result (characteristic): 320; G. 633; H. 500. I. (The emphasis is shown in the following translation: "where on account of the
eum
locum, quo,
marshes
the
army
')
deligant 258./; G. 387 H. 425. 1. 1. ex Belgis for part. [Et. 440]: 317; G. 632; H. 497. I. 5 H. 397. n. 3 ) following complures, gen. (216 and c\ G. 371. R. the eorum una, along with him. very many of Belgians, &c.
eorum
limiting
2.
army during
;
those days.
dierum
is
exercitus
inter singulas legiodemonstra[ve]runt, made known. between each two legions. impedimentorum magnum numerum, a great number of baggage [-animals] (i.e. a very
long baggage-train).
g6
Notes
Ccesar.
OG
The Baggage-Train. The heavy baggage {impedimenta) of the legion was carried by pack animals (jumenta), horses or mules. Wagons or carts, while occasionally used by the army, were more generally found only with The light baggage the sutlers {mercatores), who followed the legions.
(sarcinae) was carried by the soldiers. may reckon the load of one pack animal at 200 pounds.
We
First of
ft.
all
were the
tents.
as square, 10
on
a side, with a
wedge
Hyginus
each con-
estimates 8
men
to every 10, as \ of
It seems safe to consider tubernium should always be on guard duty. that the contubernium, or number messing together in a tent, in Ccesar's Then each centurion had one tent. So a maniple army, was also 10. would need 14 tents for the centurions and a strength of 120 men. Allowwould be 16. That would make ing 2 for the servants, the entire number, To this number must be added for a and for a legion. cohort, 480 48 those needed by the six tribunes and their servants, or perhaps 12 more.
If tents
for subcenturions,
(pelles).
The weight
and a supply of pegs, must have been at upright poles, one ridge-pole, One horse, then, could carry 5 such tents. It seems least 40 pounds. more likely, however, that we should estimate one pack animal to each In this way could i.e. to each centurion and to each contubernium.
tent;
be carried provisions for a week, with hand-mills, blankets, &c. For pitching camp there must have been needed a full supply of stakes, could not have been divided tools, &c. As these were for general use, they
So we may add one animal to the pack animals of the cohorts. each cohort for this service. Thus the cohort would have at least 49 beasts. To each beast should be allowed one servant (calo), who could attend each
among
to a centurion or
contubernium.
had, besides at least two riding horses each, a still shall not be far astray if we assign
The higher
greater
to
officers
We
five servants.
a.
magnus nume-
of no
difficulty (lit.
and that
1
;
it
and
that
it
partitive
(216.
G. 371
H. 397.
1).
cum
negotii
[a matter]
:
venissent
II- 1 7-]
Belgian Confederacy.
:
97
abessent
indirect discourse
hanc, ut
.
subjunctive, because subordinate clauses in the the verbs refer to future time, and represent future perfect and the future indicative of the
;
i.e.
the
first
legion.
of esse
. . .
(1. 32), quicquam being direptis (ablative absolute = tion), if this should be routed, &c.
in the predicate.
futurum
protasis of a
condi-
[esse], apodosis
of the condition.
result,
I.
non auderent,
substantive clause of
1).
futurum
:
subject of
futurum
. .
[esse] ( 332. a; G. 558; H. 501. auderent, the result would be that, &c,
future in-
is
little
3. adjuvabat effecerant, the advice of those who reported the matter was reinforced by the fact that the Nervii, &c. Notice the emphatic position of adju.
.
vabant
The
following description of the march of a Roman army illustrates the plan of the Nervii, and will serve for reference hereafter
:
The March.
I.
column of centuries. The column of maniples (manipulatim) was formed from order of battle merely by facing to the right (or left). Thus the (Figs. 27,29.) maniples were in column, and the two centuries of each maniple were side
or in
1.
by side.
As the depth of
ft.,
of course
only 30 ft. wide. Again, this wide column could have been reduced to half the width by the right (or left) century of each maniple moving straight on, and the other falling in its rear. Thus the maniple, instead of 12 ranks of 10 men, would have had 24 ranks of 5 men each. This last formation
the column of maniples was 40 ft. wide. But this was a loose order. Allo\ving each man 3 ft., the column could easily have been made
was
really a
column of centuries by
the flank.
{centuriatim, ordinatitri) was formed from the order of battle by having the maniple on the right (or left) wing of the cohort march straight forward, and the others successively followed
2.
Thus the centuries would form a column, the width (Figs. 27, 30, 31). of which would be the same as the front of a maniple, 40 ft. (or 36 ft., not including the centurion on the flank).
98
Notes:
Ccesar.
[B. G.
3. The column of centuries would naturally be adopted when a cohort marched directly forward. If the road was less than 40 ft. as must
often have
happened
ft.
reduced from 40
wide, Gaul,* the width of the column could easily be to 20 ft. The right (or left) half of each century would
in
move
straight on,
Fig. 31
Fig.
:?o.
and the other half would fall in its rear. The century would then consist of 10 ranks of 6 men each,
instead of 5 ranks of 12 men. This was probably the usual formation in a march forward over the
i A
ft-
rough Gallic roads. 4. In column of march, in any formation, we should estimate 4 ft. as the distance from breast
to breast.
Then
a cohort of 360
:
-i
men would
ft.;
ft.
reach
The
orders:
Legion.
The
legion,
or
in
still
greater
three
number of
in
cohorts,
marched
one of
column
order of battle
(trcies
instructa), in square
quadratuni).
When
the legion
is
in
horts
march according
number.
If the
is
to their
Fig. 27
Fig. 27. Cohort in line of battle, facing towards A. Fig. 29. Cohort marching by the right flank, in column of
march
(i.e.
cohort has
maniples.
Fig. 30. Cohort
(i.e.
marching
in
column of
centuries, the
left
the
column of
If the
march
is
from
these diagrams, for convenience, the three maniples of the cohort are distinguished, in their order
Note. In
to
the
left,
by the
from right
for
left
in
by the terms
that
many
the original
centuries served to distinguish them, long after meaning was lost: Pilani (Pi), Principes (Pr),
in
The
turies.
two cohorts there must have been a small inthe length of the legion
terval. Suppose this to have been 20 would have been 1400 or 2600 ft.
*
ft.
Then
usually only 15
ft.
wide.
II
7 .]
Belgian Confederacy.
99
For the baggage-train of a legion, we estimate 520 pack animals as the In a road 40 ft. wide, 8 animals can easily find room abreast. Then the train would have had 65 ranks. Allowing each rank
2.
normal strength.
10 ft. depth, the train would extend 650 ft. In a road only 20 ft. wide, the pack animals would march 4 abreast, and would extend 1300 ft. Then a legion with its baggage in column of march would extend 2050 or 3900 ft.
3.
The march
:
in
order of battle
is
of two
Fig. 33.
() by lines, and (b) by divisions. a. If the legion marches by lines, there are as many columns as there are lines in the for-
kinds
ft
L
>
mation.
be three columns.
horts 1-4;
10
In Caesar's array there would usually In the first column are coin
in the in
to
is
It will
be seen that
in
in
triple
legion marching to the front by divisions line of battle, forms three columns
(Fig- 33)-
In the
1,
first
right wing,
and
8.
1C
100
Notes:
Ccesar.
[E.G.
rounded by the enemy. One division of troops, in column of centuries, Then follows the baggage-train, and then a second division of leads.
troops in column of column of maniples.
left,
centuries.
On
either
wing marches a
body
in
a simple facing of the wings to right and and deploying of the van and rear, the square is ready to meet the
Then by
enemy.*
The three general directions of the march are, III. The Army. ward, to the rear, and to either flank.
i.
for-
When
the
column
is
(primum agmen i), the main body (exercitns, omnes copiae, agmen legionum J), and the rear guard (agmen novissimum, agmen extremum ). 2. The van may have had one of three objects. The first was to engage the rear of the enemy, so
of the army: the van
as to delay his
7'
body
to deploy,
his plans.
march and give time for the main and for the commander to form For this purpose, a body of cavalry
Chap. 19
3
reconnoitre the
iter cognoscere),
news of the enemy. To accomplish there were sent forward special detachments of
to bring
cavalry (explora/ores), who scoured the country far in front and on both flanks. To these detachments were often assigned trusty staff-officers,
accompanied by
4.
make ready the place for the camp. This duty was entrusted to a detail of centurions from the legions, accompanied by a few men, and usually under a tribune or other officer of the The
third object
general staff.** fixed distance after the van marched the main body, and close 5. At a This last, during a march to the front, had only after it the rear guard. police duty to perform; i.e., to pick up stragglers, and the like.
6.
in
a.
In column, each
legion accompanied by
baggage,
In column,
all
army
a.
together,
c.
In line of battle.
in a friendly country, or at
t
I.
Bk.
I.
15I.
Bk.
II. 19.
Bk.
I.
Bk.
H-
7-]
Belgian Confederacy.
ioi
the
least
enemy.
when there appeared no immediate danger of an encounter with The legions were in single column and the cohorts in column
Each legion was followed immediately by
it
of
centuries.
its
baggage, which
thus divided
The
baggage.
thus form the rear guard of the whole army. column of five legions in this order, with a breadth of 40
ft.,
requires
10,250
ft.
in length.
A
the
sixth legion
to reach the
head of
this
column so
as to
engage
It is clear that if
enemy could make a vigorous attack in force on column, they would have a good chance to throw it into
confusion, and prevent it from properly deploying (see Chap. 17). b. When near the enemy, if it was not desirable to march in order of
column was formed as in a, but the baggage-train of all the army was assembled. The greater part of the legions, usually three-fourths of the entire number, composed the head of the column. Then followed
battle, the
The remaining legions brought up the rear {claudunt baggage. agmen). In this order the legions could be deployed much more rapidly, and were properly called expedilae (see Chap. 19).
the
If a legion marching expedita is attacked on the march (in agmine, sub sarcinis, in itinere), before being able to meet the enemy, the legionaries must pile their personal baggage {sarcinae in acervum comportan-
tur, sarcinae
conferuntur*), draw their shields from their coverings {tegimenta scutis detrahuntur f) put on their field badges {insignia accommodanturX), put on helmets {galeae induuntur, galeanlur f)
,
,
weapons ready {arma expediuntur, legio armatur%). Of course time was needed for all this; and this time must be won by the
their
and get
vanguard.
e.
The advance
could be
made only
was used only when in the immediate presence of the enemy, and when the ground was suitable. The order of march of each legion has already been described (see Bk. IV. Chap. 14 ). a. The retreat 7. The march in retreat was usually in one of two forms
for short distances.
1
:
in
b.
The
as
retreat in square.
sent out of
camp
of a detachment of infantry. This body formed the vanguard, and with them went a detail of centurions and privates to stake out the new camp.
Then followed
* Bk.
the
main
of
centuries.
moved
f
(agmen novissimum).
t
242.
Bk.
II. 2t 3.
Bk. VII.
18.
102
It
Notes: C&sar.
[B. G.
to
last to delay the enemy, thus giving the army time push on, or to deploy, if the attack should be made in force. The rear guard was usually composed of cavalry, with archers and slingers.*
b.
The
for instance,
hostile
was chosen when the enemy were on all sides; on a march through a rebellious country, and also when the A single square could be formed from all cavalry were numerous.
retreat in square
all
army
in the centre;
or each legion
could form a square by itself, with its baggage enclosed. The cavalry, supported by the archers and slingers, remained without as skirmishers. f
8.
order of battle.
Flank marches were made only for a short distance, and always in The legions marched in column of lines, so that there
were two or three parallel columns, according to the formation. The baggage-train would either march on the side remote from the enemy, or
between the legions, each being followed by its own pack animals. The latter mode might be used when the army was divided from the enemy by
a river;
or
for instance,
when the side remote from the when the army was marching
and woods on the other flank. J In such case as last mentioned, no guard of light troops would be necessary between the army and the enemy. But in open ground, such a detachment would have to
battle
be made, and would cover the march as skirmishers. To form line of from a column of march by the flank, was a simple matter unless the
baggage was between the legions. It was done by facing to the right or In every march of a large body of troops, the left, as the case might be. order of march was changed daily, and the legions took turns in leading,
so that each in turn might
come
first
to
camp.
44.
is
said,
common
in
England, about 400 years nihil (adverbial) possent, have no strength. old. cum, causal. quicquid (adverneque student, and they pay no attention.
Traces of such
still
exist in
have
is in
infantry.
impedirent, in order to check the more venissent 342; easily ( 317. b\ G. 545. 2: H. 497. II.). teneris arboribus incisis, &c, by notching G. 666; H. 529. II.
quo
facilius
to
grow
out
tBk.VII.67.
U-
7 -I 9-l
Belgian Confederacy.
103
thorns, they
breadthwise,
and
by planting
had made
. .
these hedges
furnish defences
instar muri
(i.e.
praeberent
:
( 332
a wall, which not only but could not even be seen through. ut G. 557 H. 501.II. 1): obj. of effecerant.
214.
into which')
g; G. 372
H.
4.
Chap. 18. loci quern locum: 200. a G. 617; H. 445. The dat. of purp. of concastris: 233; G. 350; H. 384. 1. 3. crete nouns is used in prose in a few military expressions. aequali.
(Note the antithesis in acclivitate, quod agrees in gender with flumen. below). vergebat, imperf. of description ( 277. a; G. 222; H. 469. I.). ab i.e. on the other side. 2. pari adclivitate 251; G. adversus contrarius = facing this, and 402; H. 419. II. huic 234. a; G. 356; H. 391. I. on the other side (of the stream). passus ( 257 G. 335 H. 379) apertus, cleared (of woods) at the foot for about 200 paces, or 300 yards. iiifimus, at the foot H. 440. 2. N. 2). ab superiore parte ( 260. ( 193; G. 287. R.
b;
d. R.
3.
G. 388. 2; G. 554
;
ut
non
319.
secundum
R.
;
cavalry
pedum pickets.
stationes
G. 401.
R.
equitum,
215. b\
trium
gen. of measure (
G. 364.
iii.
Chap. 19. copiis (without cum) 248. a 1. ordo agminis, plan of march (ago).
H.
dif-
ferent
from what
1
;
the Beiges
had reported
2.
(lit.
otherwise
225. b\
G. 334. R.
H. 386.
:
3.
;
consuetudine sua of manner), in accordance with his custom. expeditas, unincumbered (without baggage). the order of march, see note, pp. 97-102. conloducebat
of Caesar.
(abl.
:
2. hostls, ace. pi. G. 60. 1 H. 62. This form is 55. c, 58 constantly found in earlier writers, and must have been common throughout the Republican Period but it is rare in most editions
;
for
in place [of greatest safety] this verb (colloco) is often confounded by beginners with collego, collect. hide, then, next. proxime conscriptae, latest levied; while the veterans,
carat,
had put
104
Notes: Ctzsar.
fight.
[B. G.
praeaidio impediments:
233 ;
The small tactical unit* of the Roman cavTactics of the Cavalry. on Roman the or of that formed plan, was the turvia of 32 horses alry,
in
rank and
5
file.
ft.
Allowing
front
This was probably arranged in 4 ranks of 8 horses each. room to each horse, the turma would have a front of
40
ft.,
maniple.
battle.
Taking 10 feet depth for each rank, turma would also be 40 ft., again equal to that of the The order of march could easily be formed from this order of
The battle regiment {a la) of 400 horses consisted of 12 turmae. It array of the cavalry would very likely resemble that of the infantry. would then consist of several lines, two or three, with intervals between
the turmae.
line;
and the
regiment of 12 turmae in two lines would have 6 in each would be 440 ft. Of course, if it
should be desired to overwhelm the enemy with the mass of horse, the intervals would be closed up.
If the
momentum
of the
number of
desirable.
would be
to
Three turmae, arrayed side by side, would amount about 100 horses, with a front of 120 ft., equal to that of a cohort. A regiment (ala) of 400 horses would contain 4 such divisions.
In attacks in mass doubtless columns were formed of entire alae, per-
haps 3 turmae front and 4 turmae (i.e. 16 ranks) deep. After the success was won, the turmae in the rear could be brought to the front (turmatim)
to pursue the scattered foe. Of course, the tactics of the cavalry
would depend
largely
upon
their
arms
provided with missiles, they would upon doubtless be arrayed in turmae only, and would never form columns for
as well as
their
numbers.
If
attack.
If there
of march of the ala of 400 men was probably in colwas room for a column 40 ft. wide, the normal
order of battle might be kept by each turvia. The ala, not including the train, would then extend 480 feet. The train must have been considerable,
at least a half to the length of the line. A column of 10 alae, or 4000 men, which Caesar sometimes had, would have extended
* By a tactical unit is meant a body of troops which act together, and on which the evolutions of a larger body are based. Thus, in the American army, the company is the tactical unit of the regiment; the regiment of the brigade, &c.
II.
9 .]
Belgian
C otifcderacy.
10
Scale of miles.
1
kilometer
62137 of a mile.
Flan V.
C. R.
Battle on the
Castra
Sombre
(Snbis).
c. B.
Bk.
II.
Chap. 19-27.
Romana.
Castra Belgica.
in Gaul, the
column a breadth of only 20 ft., as must generturma would march with a front of 4
horses and a depth of 8. The ala would then need 960 ft., without bagA column of 10 alae would require 14,400 ft. gage, and with it 1440 ft. In camp there would suffice for each turma a space of 120 ft. by 30 ft., the same as for a century of infantry. Then one ala of cavalry would
in the
same way
as
two cohorts of
Of
it
adapt
to the
4. cum, -while. reciperent facerent, kept retiring, &c. quern ad finem the antecedent (strengthened by identidem). attracted into the rel. clause. Translate as if it were ad finem ad
.
106
Notes: Ccesar.
to the limit
[B.C.
[eos] cedentes, them in their retreat cedentes agrees with eos, the understood obj. of insequi. opere dimeiiso, having staked
:
up
to
.visa sunt: 324; G. 563; H. 518. 45. 5- ubi quod committendi proelii depending tempus, the moment which. convenerat (impersonal), had been agreed upon: on tempus. ut cf. English conventional. confirmaverant, just as they
. .
had formed
same
6.
their line
forward (provolaverunt),
resolute courage.
ut, so that (result).
in the
in
:
manibus
(i.e.
adverso
is
in our
hands
colle,
&c, pushed
straight up the hill ( 258.^; G. 387; H. 431, according to Proeos after ad. fessor Harkness). occupati, still at work on the
occupatus
Chap. 20. Caesari, dat. of agent ( 232; G. 352; H. 388). Cassar had to do everyNotice the emphatic position of omnia.
thing at one time. see note on Bk. I.
&c.
:
erant
Chap.
;
agenda, had
r.
1
;
H.
Roman
in
number:
1.
The buccina,
or bugle, a winding-horn of
The cornu,
was also sometimes made of brass. 3. The tuba, or trumpet, straight and otherwise like the modern trumpet. 4. The lituus, or cavalry trumpet, bent at the mouth, and distinguished by its shrill tone. The only musicians expressly mentioned by Gesar were the buccinatores and tubicines. The former seem to have used both bugle and horn; the The various evolutions of the legion and its latter, only the trumpet.
the orders of the component parts were regulated by horn and trumpet, commander being first signalled on the former, and then passed along the It seems likely that there was a line by the hoarse blast of the trumpet. The classicum, horn for each cohort, and a trumpet in each maniple.
sounded by
the
all
call for
army
to
was the
Belgian Confederacy.
107
Fig. 35.
Lititus.
Fig. 36.
Tuba.
Fig. 37.
Buccina.
In the
commander's stand-
ard (vexillum) was first displayed. This was immediately followed by the simultaneous blast of horn and trumpet. At this the soldiers raised the war
shout
(clamor')
and rushed
step.
to the charge.
They had
noon and
vancing at a slow
The
tattoo,
by the bugle {buccina) each signal being followed, quite tial air played by the assembled musicians of the army.
likely,
paulo longius, to a considerable distance: for this use of the compar., see 93. a; G. 312; H. 444. 1. paulo is abl. of degree of difference {by a little), used as an adv. aggeris petendi causa, for the purpose of gathering material for the rampart (wood, sods,
&c).
qui relates
had
to subj. of
arcessendi [erant].
d; G. 243
the signal
;
cohortandi
(passive),
note at end).
in,
signum dandum,
(signum tuba
.
. .
to be eticouraged ( 135.
i.e.
H.
p. 114. foot-
previous signal
2.
was
close
usus, experience. quid oporteret question, obj. of praescribere. quid fieri: of oporclause, quod, teret. quam connects similar constructions ( 208. a). because, &c. (the second of the two things mentioned). singulis, &c, had forbidden the several lieutenants leave the work and their several legions. discedere H. 331. a; G. 532. R. 310. nisi munitis castris foot-note absolute), not unless the
.
subsidio
. .
I.
indir.
infinitive
subj.
to
p.
1.
(abl.
when
the
fortified
io8
(i.e.
Notes: Ccesar.
full
[B. G.
nihil
from
Ccesar:
is
378. 2)
longer waited for any orders nihil (adverbial ace, 240. a\ G. 331. R. 2; H. see 151. b. quae stronger than non; for nihil iam,
iam exspectabant, no
best.
ad
Bk.
Chap. 21. necessariis, i.e. such as were (absolutely) cohortandos milites, gerundive of purpose.
in earn
quam
it
necessary. in
partem =
I.
pened (chance
partem
in
quam,
to
whatever division
(
12.
hapcf.
c):
Chap. 41. 2. non longiore quam ut, with no more words than that' retinerent, &c. perturbarentur, sustinerent, purshould, they posset, rel. neu = neve, and not. quam quo pose. II. 3. H. G. characteristic of 503. c\ clause 313; 320.
46.
rit, finds
3-
pugnantibus
(sc. eis,
ad insignia adcommodanda, for ready for battle (lit. fighting). the decorations the helmets, &c). Some of these indion (of fitting cated the rank of the wearer (see p. 3 of notes). Perhaps, too, the
paratus
ad dimicandum,
scutis ( 243
were distinguished by the insignia of the helmets. G. 344. R. 2 H. 414. N. 1), &c, for taking the covers (tegimenta) off the shields: on the march helmets were covered with leather, and ornaslung upon the breast, shields
different legions
; ;
defuerit, failed, was ments kept in some unexposed place. for tense, see time not was to, &c.) enough wanting (there VI. H. G. 495 287. c\ 513; ab opere i.e. from to whatever place. 4. quam in partem, quae-que, &c, and whatever his position in the work of fortifying.
:
adj.
'
(took his stand) whatever part of the legion he found his way, he knew perfectly haec (signa) antecedent to quae, duties belonging to it. antecedent the also (in hac parte) of quam above. implying quaerendis suis ( 301 G. 434; H. 544. 2), in hunting up
the
Roman
soldier
in
but
his
own
position
(lit.
his
own standards).
II.
20-23.]
Belgian Confederacy.
109
Chap. 22. ut, as. quam dejectus (noun), the steep decline. ut postulabat, than as the system and method of military The military science of the ancients was adapted science required. to level, open ground, in which the troops could be drawn up and kept
.
. .
in regular lines.
cum,
causal.
diversis
legionibus
(abl. abso-
so not supporting one another, lute), the legions being scattered (and aliae alia in parte ( 203. c\ H. 459. 1), some in see Plan V.). inter jectis, thick one position, some in another. sepibus
in
Chap.
17.
neque here begins the main clause, the verb of -que in line 13. certa subsidia, regular reserves. which is poterant. quid 4 opus esset ( 243. e. R. G. 390; H. 414. IV. n. ), nor could what
:
ante way (and so breaking up the ground) impediretur connected with resisterent by
. :
(in each place) be foreseen [and vided for. provideri, compl. infill, with the poterat from poterant. The subj. of this poterat is the indir. opus esset. ( 334- head-note; H. 529. I.) quid administrari, be attended to. (emphatic), by one man.
so] prosupplied
rerum
tunae
:
question
diversified
various results.
eventus
(nom.
pi.),
when : the clause is nearly equivalent to an Engacie, having taken up their position (cf. 290. d). see note on pilis emissis gen. ( 74. a\ G. 69. R.-; H. 120). cursu exaniBk. I. Chap. 24, "The Order of Battle."
Chap. 23.
ut,
lish participle,
exanimatos matos, oid of breath with running, &c. Atrebates (obj. of compulerunt). conantes, ace. tara, embarrassed (in their attempt to cross).
impedi-
ace. with
20. 2. ipsi progressi, and having adreferring to milites, vanced upon unfavorable ground {i.e. continuing the charge up the hill rursus resistentes hostes, ace. on the other side of the river) ex loco superiore i.e. starting from, 3. diversae, different.
:
1.
(continued the fight). " 4. totis emphatic position (cf. Eng. exposed almost entirely "). a fronte, in front ( 260. b G. 388. r. 2 H. 434. I.). nudatis, being exposed (by the absence of Legions VIII, IX, X, XI). Legions
:
&c.
HO
Notes: Casar.
;
[B. G.
VIII and XI were a fronte IX and X, ab sinistra parte and VII and XII, in dextro cornu. constitisset causal, showing why
the
G. 400
magno intervallo enemy charged in that quarter. H. 423. coufertissimo agmine, abl. of manner.
;
250:
47
quorum,
partitive.
caslegiones the 12th and the 7th. f\ G. 386; H. 425. 1. trorum, not partitive, the highest part of the camp, but possess., the height of the camp (i.e. on which the camp stood). petere, to
:
for
258.
make for.
Chap. 24.
Chap.
4
naturally translated
(cf.
to 346; H. bantur: these descriptive imperfs. ( 277. a; G. 223; H. 471. 6) belong to the side action interrupting the main narrative, which is resumed in the perfs. contenderunt, &c, at the end of the chapaliam in partem, in another direction. ter. G. 287. R. H. 440. n. 2. 2. summo nostros 193 transisse, that our men had crossed the river (indir. disc.) victo.
una, adv. pulsos [esse] of adversis hostibus, &c. ( 228; G. occurrebant fere386), met the enemy face face.
15.
levis armaturae, descriptive gen. note how it is by a descriptive adj. (light-armed} in English
:
note).
infin.
indir.
were busy (indir. disc). praecipites adj. with adv. force G. 324. 6; H. 443), agreeing with calones. ( 191 perterriti, />-////<: 3. alii alium 203. <:; G. 321 H. 459. 1.
:
; :
cum respexissent,
;
on looking back.
ver-
and
N.
H.
344. 5).
quorum
for valor
ab civitate, abl. of agent: the state being ( 217. b). multitudine 248. c G. 389 thought of as a voluntary agent. H. 421. N. 1. teneri . compleri (was filing) premi
indir. disc, with vidissent. The pres. tenses indicate what premunthey saw going on before their eyes (dir. complentur tenentur tur fugiunt. (The beginner should notice that difference of idiom requires a change of tense in translation.)
fugere
.
success.
domum
:
II.23-25.]
Belgian Confederacy.
G. 410; H. 380.
2.
1.
rn
:
258. b\
indir.
disc;
I.
H. 421.
hostes
the subj.
:
is
Romanos.
session of.
subj. of processit.
Notice that the main verb of the sentence is not expressed until all the attendant circumstances, &c, have been introduced in the form of modifying phrases, dependent clauses, &c. Thus the sense and construction are Such a sentence is called a Period ( 346; G. 685, 686. 2; suspended. H. 573). An English writer would have used several short, independent
sentences, each describing a single act or circumstance.
ubi
for a
2.
sibi
impedimento
( 233; G. 350;
in fighting (were
hinderance themselves to themselves for the fight). quartae cohortis this stood on the left of the front line
I.
centurionibus occisis, abl. absolute (so four times signo evidently this refers to the standard of the cohort (see note on Bk. I. Chap. 25). This passage shows that the cohort had a standard, probably that of the first
in the following four lines)
.
omnibus
maniple.
in
his,
among
these.
primipllus
the
primus pilus
and thus
first
centurion of the
first
cohort,
stood at the extreme right of the line. As an officer of the legion he ranked next to the military tribune. (See note on Bk. I. Chap. 7).
: iam non, no longer ( 151. b). result. tardiores, ?-ather slack (discouraged) ( 93. a; G. 312; H. ab novissimis, in the rear ( 260. b\ G. 388. R. 2; 441. 1). H. 434. I.) so below, 3. Of course he came up to the rear of
ut, so that
3.
deserto proelio, withdrawing from the hostis, ace. absolute). (see note on Chap. subj. of intermittere. neque (correl. to that the enemy 48,
the legion
(abl.
first.
fight
pi.
19' )
et, p.
line 1),
did not cease coming up, but (et) were pressing on (instare).
in angusto, in a strait. vidit: repeated from line 4 of this chapter, on account of the length of the sentence. posset, rel. clause of characteristic ( 320; G. 633; H. 503. I.).
48.
112
4.
Notes : Ccesar.
militi
.
. .
:
[B. G.
dat., after detracto ( 229; G. 344; H. 385. 2). laxare, to charge (bear on the standards), [and thus] signa open out the maniples. In this manoeuvre the odd numbers of the
front rank sprang forward against the enemy, and thus gained twice the room they had in the crowded ranks for the use of the sword.
p.
II.
37 of Notes.)
quo
.
possent
Each
needed
opus
or with ops.
Chap. 26. constiterat (from consisto), NOT had stood, but had
taken up a position,
ut pressed.
had formed :
. . . ;
conjungerent
conversa, ondary obj. of monuit ( 331 G. 546; H. 498. II.). &c, should charge the enemy in opposite directions (lit. bear turned
standards against).
forming a
circle
The two united, facing different ways, thus (orbis) or a hollow square (see note, Bk. IV. 2 Chap. 37 ). This movement made it necessary to face about. 2. alii: dat., after a verbal phrase of helping ( 227; G. 346;
ne H. 385. I.). neque timerent, and no longer feared. circumvenirentur 331. _/"; G. 552; H. 498. III. aversi, in ab hoste, by the enemy the rear (while their backs were turned). (collectively, in which sense the pi. is more common). 3. praesidio impedimentis, dat. for which and dat. to which. cursu incitato, setting out on a rim. 4. gererentur 334; G. 462; H. 529. I.
.
5.
nihil
way of
Chap. 27. etiam qui, even [those of them] who. procubuissent, subj. of characteristic ( 320; G. 633; H. 503. I.) or of scutis, locative abl. integral part ( 342; G. 666; H. 529. II.).
inermes armatis, G. 403. R. 3; H. 425. 1. 1. N.). [though] unarmed, threw tJiemselves upon the armed [enemy]. occurrerent result, like redintegrarent above and praeferrent
( 254. b;
:
II.
25-28.]
Belgian Confederacy.
1 1
below.
rent.
pugnant
ut
translation.
2.
se
quo: probably
.
.
On
this clause
depend the
jacentibus (sc. eis, abl. after insisteprimi, foremost. them as trod they lay fallen (lit. them lying). upon rent), his dejectis, &c. (abl. absolute), and that, when these too 3.
49.
were struck down, and corpses were piled in heaps, those who survived still hurled weapons against our men as if (ut) from a mound. ut deberet, so that qui superessent, characteristic clause. it must be judged that not without good hope of success (nequiquam) deberet is a result clause, dependent on the did men, &c. ut whole of the preceding sentence. The subj. of deberet is the infin.
judicari is complem. infin. (ace.) ausos esse, The other infins., transire, ascendere, subire, are facilia, pred. accusative. complementary to ausos esse.
clause
homines
with deberet.
hac pugna nuntiata, when the news of this reached them. cum, causal. impeditum, &c, there was
tos
:
Chap. 28. prope ad internecionem the Nervii were not by Three years later they revolted again any means exterminated. (Bk. V. Chap. 39), and two years after that they sent a force of 5000 men to Alesia to relieve Vercingetorix (Bk. VII. Chap. 75). aestuaria the country lying to the north (the modern Zealand) is low and marshy, cut up with bays and tidewater inlets. conjec:
sc.
esse.
battle
no
obstacle in the
and
pos524. that
no safety
2.
nothing safe) for the conquered. calamitate, in reporting the loss. sent: 320; G. 633; H. 503. I.
(lit.
.
in
qui
3.
i.n.
1.
usus [esse], personal construction: 330. b; G. 528; H. misericordia (abl.), mercy: it has been observed
at least, after
Caesar's dealings with the Gauls were comparatively merciful at first; an enormous massacre, the remnant had something to
hope for. But after he had been twice repulsed from Britain, when Gaul made another effort for independence, his "gentleness" was
114
Notes: Ccesar.
[B. G.
shown by such acts as cutting off the hands of all who had borne arms (Bk. VIII. Chap. 44), and in the treatment of Vercingetorix, kept for years in chains, and then killed in cold blood at his conut videretur, that he iight be seen (not queror's triumph.
have used mercy. ut prohiberent subst. clause of seem) purpose, obj. of imperavit ( 331. a; G. 546; H. 498. I.). (Comto
. . .
omnibus venirent, while on the way. H. 419. 1. 1. auxilio (dat. of copiis 248. a] G. 391. R. 1 purpose) Nerviis (dat. of person): 233; G. 350; H. 390.
Chap. 29.
:
cum
oppidum
Meuse
at
probably opposite
Namur,
at
the
confluence of the
Maas) and Sambre. (For a striking description of the Dutch Republic, III. 224.) Others place it Falhize, opposite Huy, on the Meuse below Namur. 2. cum, while. ex partibus, all round (lit. from all sides
(or
in its circumference).
despectiis,
ace. pi.
:
pedum:
215. b\
G. 364.
saxa
3.
R.
.
H. 396. V. collocabant notice the change of tense. trabes to throw down on the besiegers.
.
:
ex Cimbris Teutonisque
;
Rem.;
G. 395
H. 415.
II. n.).
Chap. 7
.)
50.
articles
impedimentis
of baggage
;
cusportare (to carry). Compare ferre et agere (to plunder). todiam, a guard, whose duty it was to keep an eye on the baggage, sex &c. praesidium, a garrison, who were to hold the place. milia this Teutonic military colony was probably merely adopted
;
and
into the Celtic tribe of the Aduatuci, thus giving rise to the story
that the
whole
tribe
with (the baggage and cattle, 4. Hi: i.e. the six thousand.
tons.
the Teutons were totally defeated by Gaius Marius at Aquas Sextise (Aix les Bains), B.C. 102 the Cimalias (adv.) bri, by Marius and Catulus, next year, at Vercellae. now. inferrent, made : the regular word for alias, now
:
obitum
. .
una (adv.), along the impedimenta). eorum the Cimbri and Teu:
destruction
inlatum [sibi] defenderent, defended themselves offensive war. when attacked (lit. warded it [sc. bellum] off [de-fendo] when consensu eorum omnium, by mutual made against them).
II.
28-30.]
Belgian Confederacy.
"5
sibi the finitimi). locum: the land
agreement (by a compact with them all, domicilio 233; G. 350: H. 390. between the Meuse and the Scheldt.
:
hunc
i.e.
Chap. 30.
tense.
parvulis
adventu
:
abl. of
time.
faciebant
notice
the
for the
164.
a\
Scale nf inik-s.
Plan VI.
G. 786.
9. b
Siege of Aduatuca.
Bk.
II.
Chap. 29-33.
H. 332.
pedum
XII
i.e.
in height.
XV milium
passuum) would be preposterous for so small a hill hence Napoleon III understands pedum instead of passuum. But this would be nearly three miles and the works, on his plan, measure hardly more than one. oppido in is not used, because
fifteen miles (sc.
;
the idea of
2.
means
is
and
92.
constitui
"The
indir.
n6
Notes: Ccesar.
[B. G.
infin.
(lit.
away
is an adv. here. of degree of difference. the enclitic nam gives a sarcastic emphasis 3. quibusnam, ike. to this jeering question of the barbarians, by what hands, pray, or
abl.
Ab
what strength
n.
1
;
G. 350;
233.
indir.
have
expected the future (conlocaturos [esse]). Apparently the Gauls thought the Romans meant to lift the tower and set it up on the wall (in muro) and such an idea, of course, seemed very funny.
;
But when the tower began to increase " The (see note on Chap. 12, Siege,"
in height
and
to roll forward
Chap. 31.
for the
moveri, that
it
was
actually
moving
(lit.
in pass.):
p. 296,
omission of the subj. ace. turrim, see 336. a; H. locuti (participle), speaking. foot-note 2.
thought : depending on locuti. G. 401; H. 419. III. possent, causal: 320. e\ G. 636; H. 517. se (obj.) permittere, that they surrendered themselves, &c. depending on dixerunt.
tanta
3.
2.
existimare
celeritate
248. R.
deprecari, besought to be spared de-precor, pro sua, &c, in accordance with his usual (or wellbeg off). the time] audirent, which they were known), &c. quam statuisset for the hearing of: repeated action. (statudisc. ( 307. c\ G. 597; H. 473. 2). consereris) of the vandos 331.*/. ne despoliaret subst. clause of purposition.
(i.e.
: . .
The
indir. disc,
is
continued.
unum:
[all
fut. perf.
dir.
unum.
:
inimicos
i.e.
227; G. 346; H. 385. II. tradita essent) abl. absolute, equivalent to a protasis ( 310. a\ G. 594. 2; H. 431. 2). [In the dir. si arma tradita erunt, non poterimus.] disc.
them
as interlopers.
virtuti
arma
traditis
armis (=
si
was better for them (impersonal dir., deducerentur (fut. condition), if they should be reduced to such an extremity. quamvis fortunam, any consuessent fortune whatsoever (quam-vis, what you will).
5.
nobis praestat).
it
.
si
a\ G. 151.
H. 235.
H- 3-33-]
Belgian Confederacy.
. . . :
WJ
merito, abl. of cause 245; 51. Chap. 32. consuetudine G. 406; H. 416. dedissent stand for attigerit attigisset G. 576; H. 520) dedideritis (fat. perf.) of the direct. ( 327. a aries a long beam with an iron head (like a ranVs), suspended
from a framework, and swung with great force against a wall, crum-
condicionem, terms. bling the strongest masonry (see Fig. 26). nisi armis traditis, abl. absolute i.e. he would make no terms
Notice the time of the unless they had first given up their arms. 2 participle (cf. nisi munitis castris, Chap. 20' ).
2.
in Nerviis, in
tJie
acturum
feci,
i.e.
faciam.) finitumisque imperaturum explains facturum. -que in this use " finitumis = is called the explanatory or epexegetical* -que.
1
case they
came
to terms.
id
quod
in
finitimis. ne
quani injuriam inferrent, to do no wrong to, &c. G. 302; H. 455. 1). re nuntiata ad suos, the message being carried to their people : the idea of motion causes the use of ad suos suis (dat.) would refer simply to the
(quam =
any, 105. d\
H. 384.
3).
imperarenturbeing the
:
its
subord. clause
facere
[esse].
is a part of the indir. disc. ( 336; G. 653 H. 524). (supply se as subj. ace): we should expect facturos The present gives the idea of eagerness and promptness
( 276. c\ sadors.
G. 219;
. . .
H. 467.
5).
dixerunt
i.e.
the ambas-
adaequarent (result clause), almost came tip to 3. prope the very top of the wall and the mound (Caesar's earthwork, see long note on Chap. 12 2 ), filling up the space between them. et tamen,
but
still.
ut,
as.
eo
die
its
the day
is
H. 429).
ne quam:
diderant:
105. d\
G. 302; H. 455.
I.
1.
praesidia
at
quod
i.e.
cre-
any
rate.
servaturos
those sta-
1 1
8
2.
Notes: Cczsar.
partim
. . . .
[B. G.
partly
partly}.
III.
396; H. 415.
viminibus intextis,
ex
some of them
;
(lit.
G.
however, intextis agrees with scutis, and viminibus ut, as. quae: the antecedent is scutis. material.)
pellibus
;
(Possibly, is abl. of
induxerant, they had covered with hide ( 225. d\ G. 348 H. 384. II. 2): the commoner construction would be with the dat., qua, where: an abl. or inquibus pelles (ace.) induxerunt.
(abl.)
strumental form, used adverbially parte is not to be supplied. note the emphatic position. Caesar had ordered 3. Celeriter
;
to give the signal, in case of any disturbance, concursum eo, thither. pugnatum instantly.
them
and
:
to
do
it
H. 301. 1). ita use of passive ( 146. c\ G. 199. r. 1 ut, they fought as fiercely as brave 7/ien ought to have fought: for the force of the pres. infin. pugnari with the perf. debuit, see 288. a; in extrema spe, for their last chance (lit. in the last H. 537. 1.
; . . .
impersonal
hope).
iniquo loco:
.
qui
alone.
2.)
H. 425. 2. eos qui, men who. in una virtute, in valor jacerent, subj. of characteristic. cum consisteret, at a time when: a clause of charac 258./";
used to define the occasion (the kind of time), not to fix the date. (See note on Bk. III. Chap. 9, "The Conjunction cum,''
teristic;
1
II. a.
4.
ad, about.
jam
lump.
52.
relatus est,
was
reported.
Chap. 34. Venetos, &c. the name of the Veneti survives in the maritumae civimodern Vannes ; that of the Redones, in Rennes. tates inhabiting the modern Brittany; they are spoken of at length in Book III.
:
Chap. 35. pacata, subdued. notice the force of per pe'rlata news travelled from tribe to tribe. incolerent: 342 G. 666; H. 529. II. datuse qui pollicerentur, purpose. ras: "not daturos they were representatives sent to report what
:
the
II.
33-35-3
Belgian Confederacy.
:
119
formed part of
to start.
2.
Illyricum
:
Caesar's
government.
their country lay between the Seine and the Loire, 3. Carnutes comprising the modern Orleans; their name is preserved in the Andes (whence Anjoti) near the lower Loire; modern Chartres.
245
G. 406; H. 416.
to the
The
facts,
official letter
a public thanksever been granted had time that was the ten longest days giving: before, except to Pompey, who was honored with twelve for his victime: construe with
tory over Mithridates.
Rome.
quod
for
id
quod
But Caesar's party was now all-powerful H. 445. see 200. c G. 616. R. 2
; ;
at
7.
The Legions. In the campaign of 57 B.C., Caesar had eight legions: 1 the six used in the previous year, and the two newly levied (Chap. 2 ).
APPENDIX.
The order of the words is so important for the right understanding of Latin that we append a translation of the first chapter of Book II. with especial reference to the emphasis indicated the
by
order.
The
profitably be
communicated
of instruction.
to beginners under his particular method Furthermore, as the translation is made expressly to
bring out explicitly the force of order, it should not be taken as a model of desirable translation. Such a translation as is here given forces the emphasis on the attention more than is perhaps natural
is all present in the Latin, but in English it be brought out by the context or by some kindred emphasis which the English substitutes. For a like translation of Bk. I. Chap, i, see A. & G. Latin Grammar, Revised ed.,
in English.
The
force
may
often be
left to
pp. 387-388.
And BEING 1 thus in Hither- Gaul, as I have shown above, Cesar 3 had frequent 4 rumors brought to him, 5 and despatches 6
also from
who
Labienus 7 continued to inform him that all 8 the Belce, 9 w of [the whole of] Gaul, as I had
were conspiring [for an attack] against the That for this exchanging hostages.
[previously]
1 The emphasis on being binds this part of the narrative with the situation left at the end of the last Book. " Caesar went to Hither Gaul, and while he was engaged there."
3
4
The
is
same time
6
An
7
,
rumors are opposed to Labienus' despatches. emphasis continued in Latin from Ccesar, the main person (see A.
the
&
G.
344. /),
but
8 8
lost in
English.
to the
Opposed
rumors.
Both words together the subject of discourse, but the adjective most prominent, "the entire body 0/ the Belgtz." " 10 Opposed to the whole, as one might sav, a full third of the whole." 11 Here not the conspiracy itself, but the aim of it is the most important part of the idea.
,
Appendix.
:
conspiracy 12 the reasons were these?* namely in the first place, because they were afraid 14 (i.e. in their own minds) that when Gaul was all 15 subdued?*' our army would be brought against them 11 and in the second place, because some 18 of the Gauls 18 (i.e. from out18 with them. These Gauls were partly those side) were tampering who were disturbed that the Roman 19 army should pass the winter 20 and get a 20 footing in Ga.u\, just as 21 they had been unwilling that the Germans 22 should stay any longer 23 there, and partly those who from [mere] fckleness 2i and unsteadiness 2 * were [always] 25 forms of government; [they were stimulated] by eager for new some also besides, who, inasmuch as in Gaul 26 regal power was 21 and those who had means regularly usurped by the more powerful,
;
to employ soldiers 2S could not so easily tions 30 under our imperial control. 81
12 13
29
The main subject of discourse, " now this conspiracy, the reports said," etc. The difference between " the reasons why were these " and " these were the reasons
"
is
why
14
obvious.
Cicero would very likely have been But Caesar and have opposed "year" to " being tampered -with." changes his point of view in the course of the sentence; and, as if he had said ipsi in the first member, opposes to the motives of the Belgae themselves, the Gauls by whom
peculiar emphasis not directly carried out.
more
rhetorical
now
in
hand
is first
itself.
" them " to 17 Caesar "Gaul," brings out the whole force of the idea by opposing which has not before been emphatic, but which is now made so by being contrasted with the Belgians (cf. Chiasmus, A. & G. 344. /).
18
19
See note
14.
stay any longer." 21 The English emphasis here represents the position of the two clauses, relative and antecedent.
22 13 24
20
Opposed Opposed
to the
" Germans."
to
"
See note
19.
party
is
which implied
> 2r
mind
opposed.
tired of the
to countries in which the Romans were familiar with permanent government. The two means of attaining regal power. 29 And consequently wanted to rebel. 30 The Latin often compresses into an indefinite, and to us unemphatic, word, a whole important idea. The emphasis appears in English when a suitable word is subitituted
Opposed
28
27
according to our
31
way of saying things. This control, of course, tended towards establishing order.
lll.i,2.]
Alpine Campaign.
123
Book Third.
Alpine Campaign.
tribes
B.C. 56.
The higher valleys of the Alps were inhabited got a scanty living by working in mines, and often waylaid by and plundered expeditions on the march (see Strabo, iv. 6). The two
who
legions sent by Caesar under Q. Pedius (Bk. II. Chap. 2) had been attacked by these predatory people while passing into the valley of the Rhone above
the
Lake {Valais).
Hence
this expedition,
to strike
mountain
tribes.
Nantuatis (ace), &c. These tribes occupied the valley Upper Rhone, canton Valais, above the Lake of Geneva. 2. iter per Alpes the pass of the Great St. Bernard, which reaches the Rhone valley at Martigny (the ancient Octodurus), at This was the principal route across the great bend of the river. Hannibal had crossed by the Little St. the Alps at this period. magno Bernard, and the pass by Mont Genevre was also in use.
53.
of the
periculo [Et. 296] = but only with great danger. volebat: Et. 525. portoriis, heavy transit-duties.
cum
magnis
54.
Drance.
5-
hie,
ejus,
both
referring
to
vicus.
flumine,
the
montes not the higher ranges, Chap. 2. certior Et. 69. but the lower heights directly upon the valley. 2. id, this, in appos. with ut opprimendae, caperent. neque earn plenissicrushing, the usual meaning of this word.
: :
The
that not entirely full, since two cohorts had been twelfth legion had suffered severely in the battle
II.
Chap. 25).
number of men
legion,
of this
including
all
detachments.
cum
is
from
the hills
decurrerent, when they should charge down upon the valley. The imp. subj. of ind. disc, with
. . .
cum
fut.
See
note on Chap.
cum "
II- 2. b.
24
4.
Notes
accedebat quod = and
CiBsar.
ivas
.
[B. G.
besides
{it
added
that).
The
dolebant, they were subject of accedebat is the clause quod angry that their children were taken from them as hostages.
. .
habebant, and in agreement with persuasum (see note on coactum habebat, Bk. I. Chap. 15) they had persuaded themselves that the Romans were attempting, &c.
Romanos
adjungere,
obj. of
eral
winter camp (castra hibernd), in its genThere must the resembled ordinary summer camp. arrangement, However, the convenience have been the same fortifications and streets. and comfort of the men were more regarded than when in the field. In
the winter quarters afforded huts, which place of tents {tabernacida, pedes) The arms were doubtbetter protection against wind and weather.
gave
less
in sheds. Then, too, more kept in the huts, and the pack animals In the present case, Galba saved in the field. labor by appropriating a part of the Gallic buildings without much ceremony; but he proceeded to lay out the usual fortifications (see muniti-
ones, Chap. 3
).
Chap. 3. perfectae, referring both to opus and munitiones, but satis esset provisum, sufficient proagreeing with the nearer.
vision
55.
2.
praeter
opinionem =
it
was
impossible that any one should come to their aid: veniri in possent. personal, the subject of posset implied
3.
im-
hoc
meanwhile, &c.
Chap.
2.
was
rari,
gaesa, Gallic javelins, entirely of iron. integris [Et. 189] viribus (abl. abs.), as long as their strength repugnare, mittere, occurrere, ferre, supeunimpaired.
4.
ut implying incessant action. videbatur, as (= whenever) any part seemed, &c. a relative clause, occurrere, ran to meet the of which the antecedent is eo.
historical
infinitives,
. .
. :
danger.
alii
while others.
III. 2-7.]
Alpine
.
. .
Campaign,
. . .
125
not only not, but not
3.
non modo
5.
sed ne
quidem,
even, &c.
Chap.
cum
H. 469. II. 2). G. 225 still] going on ( 277. b\ nostris (abl. abs.), as our meti were less active.
;
vallum complere the rampart was gan to be exhausted. made for the most part of earth thrown up in digging the ditch,
.
. . ;
deficerent,
I.
be-
Chap.
"The Camp,"
3, 9).
56. extremum
3.
auxilium
.
=
.
intermitterent, hort. subj. following certiores facit in the tela sense of instructs. exciperent, gather up the spent
in
sui
sui
is,
Chap.
is
6.
of
observe that
I.
meaning
( 298. a
G. 429.
R.
H. 542.
N. 1 ).
It
suum
( 99. c\
H.
kill.
p. 71,
foot-note 3).
circumventos interficiunt
they surround
and
ex
milibus, for part. gen. after parte. exutis, stripped, agreeing with 3. armis, .abl. of separation. copiis 225. d; G. 348 H. 414. I. alio consilio aliis rebus, remem4. nolebat: Et. 525.
bered that he
design,
and saw
that he
had met
Naval Campaign. The peninsula of Armorica (Bretagne, Brittany, or Little Britain, so called since the emigration from Great Britain to escape the Saxon invasion) has always been the home of the hardiest,
most independent, and most strongly characterized of all the Gallic Its scenery is wild and secluded, this character of its coast populations.
being clearly given in Caesar's narrative. Its language remains Celtic to this No one of Caesar's campaigns shows more strikingly his boldness day.
and
fertility
of resource than
this.
Chap.
will
7.
pacatam
Et. 285.
Germanis,
i.e.
Ariovistus.
It
26
Notes
Ccesar.
[B. G.
Of the Alpine tribes the events, is followed in this summary. Seduni are mentioned as the most important. inita hieme, in the beginning of winter (" winter being entered on ").
2.
mare
following
proximus with
;
the
construction of
prope
( 261.
3.
auxiliaries.
Chap. 8. hujus civitatis, i.e. the Veneti, on the southern coast of Brittany, the modern Morbihan. longe amplissima, very consuerunt, are accustomed ( 279. d. r. G. 228. great indeed. r. 1 ; H. 297. I. 2). in magno aperto, in the great and open
57.
violence
omnes habent
upon.
3.
4.
of the sea
on a sea exposed to great and violent storms. vectigales, treat all as tributaries, i.e. levy tolls
ut sunt, &c, as in fact the resolutions of the Gauls are, &c. acceperant, indie, as a clause of fact ( 336. b\ G. 1 H. 524. 2). 630. r. quam perferre, than to endure, following the comparative contained in mallent.
quam
;
5. remittat, subj. expressing a command in ind. disc, dependThe direct ing on the message implied in legationem mittunt. discourse would be " si vis," &c, " remitte."
Chap.
9.
once in person.
naves
too
far
off to take
command
at
longas, galleys.
Naves Longae.
the
vessel,
armed
at
with bronze for striking and one or two sails and a multitude of and the by enemy, propelled sinking The seamen (nautae) attended to the steering and managing of the oars.
prow with
a sharp
sails,
The rowers
In
three, or
more tiers of oars, and were accordingly called biremes, triremes, etc. It seems probable, however, that the fleet Caesar had built on the Loire consisted of boats with but one bank of oars, and hence were quite low, and
decked over only
The steering apparatus was a at the bow and stern. couple of broad-bladed oars near the stern, one on each side. The rudder
The fighting men on these vessels of was unknown to the Romans. In fact there was no Caesar were legionaries embarked for the purpose. A fleet was simply an army afloat. It distinct naval service, as with us.
III. 7-9.]
Alpine Campaign.
also
127
to Britain,
On the decks were placed tormenta and turres, the by military officers. latter in readiness to raise by ropes and pulleys attached to the mast. The Gallic ships, it seems, used sails alone, without oars (see Chap.
i
4 ).
institui,
gangs
when
(lit.
when
first)
compare
De
cum
as a conjunction
it is plainly causal {as, since), and in 13, concessive Bk. I. Chap. 2 1 262 {although), and therefore takes the subjunctive (e.g. See 326; G. 587-8; H. 515. III. 517). II. In the remaining 208 places it is as clearly temporal {when, while,
. . .
after)
a.
1.
In 160 of these
it
main
use of which
is
to
of a past action, and it is followed by the imperfect or pludefine the lime With the former tense the clause may denote either perfect subjunctive. a point of time or a period, and the conjunction should be translated ivhen With the pluperfect the translation may be when or while respectively.
See 325; G. 586; H. i ; Bk. I. Chap. 26 clause usually expresses an event that actually 521. happened; but the subjunctive shows that the writer's main idea in using the clause is to indicate by it the time of the event expressed by the prinor after (e.g. Bk. II. Chap,
II. 2).
1
.
The temporal
cipal statement.
2.
cum and the subjunctive is used to charsome form of tempus being expressed or under-
stood {at a time when, &c). This construction gives us simply a subjunctive of characteristic (e.g. Bk. I. Chap. 16. See 320; G. 582. R. I, 634;
H. 521. II. 2. 1)); this was without subjunctives with cum. b. As the story of the Gallic war
direct quotations,
all
briefest,
we
the use of
sages, however,
In 13 paswith the future or future perfect indicative. a subjunctive that it occurs in the indirect discourse with In such sentences the takes the place of one or the other of these tenses.
cum
128
temporal clause
is
Notes: Casar.
equivalent to a protasis (e.g. Bk.
I.
[B. G.
s
.
Chap. 39
See
325.
c;
G. 584;
H.
507. 3).
c. In 33 passages cum takes the indicative with tenses referring to present or past time, and in 2 others, Bk. II. Chap. 4, Bk. VI. Chap. 25, the subjunctive in indirect discourse equivalent to the historical perfect
indicative.
that
in
using the
it,
temporal clause
to
and
of secondary importance.
We
distin-
guish several varieties of usage. 1. In 21 sentences the verb in the temporal clause denotes a repeated action. Cum here is equivalent to quotiescumque {whenever, as often as),
is
a.
(e.g.
5 See 322, 309. c; G. 568-9, 585; H. 471-3 14 and 5; Madvig, 335, Obs. 1. 359). 2. In 8 sentences cum is used as the correlative of turn, in the sense of
3
.
IV.
33I.
both
and. The indicative of a verb expressed or implied is used in See 326. both clauses, unless in indirect discourse (e.g. Bk. V. Chap. 4 3 1 b; G. 5S9; H. 521. N. ).
.
3.
cum
is
Bk. VII. Chap. 26 3 ) really the main proposition (see Madvig, 358. Obs.
,
;
this is the so-called cum inversum, by which the G. 581. R.) clause of time with the indicative (as in c above) is made the principal
J
3 2 5- *5
And in one other place (Bk. I. Chap. 404 ) it is proposition in form. to et turn. really a co-ordinate clause, cum being equivalent 4. In the remaining 2 passages (Bk. III. Chap. 9, Bk. VI. Chap. 12)
the
indicative
is
used with
cum
reality of a
in se admisissent,
had taken on
legatos
themselves
.
admitto alone
conjectos (the
lack of acquaintance. neque confidebant, and they trusted that our armies could not, &c. acciderent (concessive, 266. c G. 610 H. 515. III.), 4. ut granting that everything should turn out contrary to their expectai.e.
inscientiam,
. .
58.
3-
Romans'
off.
tion.
plurimum
.
ionge aliam
III. 9, 10.]
Alpine Campaign.
tribes as far as Flanders.
129
5.
The name
in
Namnetes
in
Nantes; Diablintres
Chap.
10.
wrong done
5.
.
.
by
arbitrane rebellio, renewal of hostilities (not rebellion) rentur a new rising was threatened by the Belgians, while the
.
N. 2
).
maritime
tribes,
it
is
said,
were already
fearful of
an attempt upon
Oppidum
Venetorum.
Loire K.
L
10 20
Scale of miles.
Plan VII.
The
Campaign against
the Veneti.
fleets
respectively.
Britain.
(Observe that
:
this clause is
30
Chap.
11.
Notes
Ccesar.
[B. G.
mandat
advance upon
( 331./. R.
to
59.
invited.
2. Aquitaniam, in S. W. Gaul (see Bk. I. Chap. I ). The people were of different race and language from the other Gauls, and took little interest in their affairs, not even joining in the great revolt
of
Book VII.
:
this
(Moberly).
nationes
3.
4.
Et. 112.
more celebrated Marcus Brutus. Santonis, south of the Loire (Poitou and Saintonge).
Caesar, with
properly the surging movement of boiling water hence applied both to extreme heat and to ocean-tides. Some editors bis, apparently an error of most Mss.
at high tide.
:
of aestus, tide
.
. .
ut,
cum
inci-
xii
others refer
it
minuente,
deponents.
2.
utraque
of coeperant.
these
his
were brought
level
defendebant
as follows
Et. 257.
Roman works
dike was
extended along each side of the isthmus in the direction of the town. While these were building, of course with each rise of the tide the space within would be overflowed. When the dikes were nearly completed, the
Romans waited
pushed
their
until the
to
completion before the next turn of the tide. Thus the sea was shut out and the isthmus left dry. Meanwhile the dikes them-
works
selves,
being raised to the height of the walls, served the purpose each of an agger for approach to the town.
that, &c.
vasto
eo
facilius
III. 11-14.]
Alpine Campaign.
;
13
in each of these points the ocean is contrasted denoting cause) with the sheltered and tideless waters of the Mediterranean.
lute,
modum
Et. 238.
of degree of difference) planiores, considerably more flatbottomed. navium, gen. depending on carinae understood.
aliquanto
2.
admodum
too
497. atque
H.
2.
the
stems
as predicate.
adcommodatae
60.
contumeliam,
buffeting.
(for the rowers) of timbers a foot thick, fastened with iron bolts the thickness of a [man's] thumb.
tanta onera navium, ships pelles, hides ; alutae, leather. non satis so not very well: Caesar commode, great weight. of does not like to say that anything is impossible.
3.
4.
nostrae classi
fleet
our
(i.e.
with, &c.
our
this additional advantage, followed se vento dedissent, by ferrent, consisterent, and timerent. ran before the wind. The phrase is nautical hence the noun is reThe clause cum ... dedissent is parenthetical. consispeated. terent, came to anchor ; ab aestu relictae, &c, if left by the tide,
6.
(dat.
of
&c,
the encounter
of
had
&c.
. . .
posse, that the enemy's retreat could not prevented by capturing their towns. 2. paratissimae,/////)/ equipped ; ornatissimae, thoroughly furnished. The battle was fought in the bay of Quiberon, off the
The fleet heights of St. Gildas, on which Caesar was encamped. of Crassus issued from the Loire and took a northwesterly course. Meanwhile the fleet of the Veneti came out of the Auray estuary,
and passing through the Morbihan entrance
the
to the bay,
encountered
Romans
.
camp.
fleets.
constabat, and
it
was
132
Notes:
Cizsar.
[B. G.
tribunis
militum
of the
centurionibusque
fleet.
command
ex barbaris navibus, on the 3. excitatis, lifted tip. the enemy's ships (compare Bk. I. Chap. 2 2 , note).
part of
61.
to victory
usui, of great service, in fact turning disaster but Caesar will not use words that hint a possible defeat. muralium falcium, wall-hooks, long poles with sickle-shaped
4:
magno
hooks attached
used to pull
(like those
it limits formae (under(see Fig. 26) stood), dat. after absimili. See note on Chap. 9, " The Conjunction Cum, II. c. 1. 5. cum praerumpebantur, they [the halyards] were torn away. (Ob-
down
walls
1'
serve the position of funes in the clause with cum.) 7. paulo fortius factum, one of Caesar's mild expressions for an act of remarkable daring.
made repeated
2.
singulas, &c, two or the enemy's). contendebant, compare with contenderunt below, de.
expugnatis
conversis
.
captured.
3.
.
wind.
navibus,
The prevailing winds at present towards the end of summer in this the precise winds needed for the quarter are from the east or north-east, two fleets to have met as indicated above. Further, when these winds have
blown during the morning, it usually happened on the day of the battle.
midday.
falls
calm
at
noon.
This
is
just
.just
what
after
pervenerint, came to land: pervenirent would be equally and is found in some copies but the perfect conveys more hora quarta, about 10 a.m. distinctly the act of landing.
4.
correct,
Chap. 16.
phrase
is
cum
turn, while
The
. .
5).
III.
14-18.]
Alpine Campaign.
i.e.
133
convenerant, coegerant,
2. quo, i.e. [any refuge] written as one word), how.
quod
ubique,
all
navium.
(often
whither;
quem ad modum
62. 3- eo quo, the more severe, &c, in order that. vindicandum (impersonal), punishment should be inflicted. sub omni senatu necato, an instance of Caesar's dementia.
. . .
corona vendidit,
sacrifice."
lit.
under the
for
an
animal
" This can hardly mean that Ccesar sold the whole nation by auction. The mention of the Senate makes its probable that the inhabitants of the
Even so the rigor is terrible; capital Dariorigum \Vannes\ are meant. and the more so, as regards the Senate, from the grim alternative which
the next chapter suggests [of being massacred by their own people, Chap. 2 17' ] as the only one open to these unfortunate rulers" (Moberly).
has not said, as he does on another occasion (Bk. II. Chap. 33), sold, but we may infer that he depopulated the country of the Veneti at least; and it appears from a later book (Bk. VII. Chap.
"He
75) that all the Armoric states must have been greatly reduced by this unfortunate war. The only naval power in Gallia that could be formidable to the Romans was totally destroyed, and neither the Veneti nor
their allies
Chap. 17. Unellorum, along the Channel coast of Normandy. Another form of the name is Venelli. magnas copias, considerable forces (not supplies, as these fell short, see Chap. 18 4 ), most
likely
meaning here irregular troops (perdilorum homiuum, see next section) as opposed to exercitum. 2. his paucis diebus, i.e. about the same time. perditorum,
desperate:
3. 4.
it
carperetur, was
third year of constant war in Gaul. " carped at, his reputation picked to pieces.'
Alegatus regularly had no imperium, or independent command, but served under that of his superior. opportunitate, a favorable chance (opportunus).
Caesar.
eo absente,
Chap. 18. edocet, instructs. 2. pro perfuga, in the character of a deserter. neque longius esse quin not later than. i.e. the time was not farther op'.
ia
Notes :
4-
Ccesar.
[B. G.
conprevious days. diligenter, i.e. (in Caesar's belli (subjective genitive too little diligence. spes style) with fere . . credunt = the source) = hope founded on, &c.
63.
superiorum dierum, on
the
parum
believe,
&c.
not
.
. .
non
ut
.
prius,
. .
quam,
until.
6.
victoria (abl. abs.) = as if victory were already assured. sarmentis, sprouts, or young growth virgultis, brushwood. magno cursu, on Chap. 19. paulatim adclivis, gently rising.
;
quos
the antecedent
;
is
eorum.
;
reliquos
H. 440.
G. 368. R. 2
2. N. 2 ).
strategic reasons,
The campaign in Aquitania was made merely for was not provoked by any attack or threat of one, and II 2 ) as well as appears to have been quite unnecessary (see note, Chap. The Aquitani were not closely allied with the difficult and dangerous.
Southern Gaul.
a secure distance. They Gauls, took no share in their wars, and were at had no strong military league or combination, but consisted of small
isolated clans,
and were besides of more industrial habit, being good As a mere narrative, however, this is an interesting
64.
as a
third part, a greatly exaggerated reckoning. Many account of Britain, Bk. V. Chap. 13) graphical statements (e.g. the armis Et. 333. are extremely ignorant or careless.
of Caesar's geo-
Praeconinus, Mallius
78),
when
these defeats were 20 years before (B.C. the Aquitani united with the Marian leader Sertorius, who
:
held Spain for six years against Rome. Tolosa 2. Tolosa et Narbone (early editions add Carcassone) was an old Gallic town; Narbo, a Roman colony established by
:
the
It became the capital of the policy of Caius Gracchus, B.C. 118. Roman province, to which it gave its name. Sontiatum,
of the
those Et. 224. superioribus victoriis, sine imperatore adulescentulo duce an imperii* related.
:
i.e.
III.
18-23]
is
Alpine Campaign.
135
commander of an army, holding the imperium, or formaliof military command conferred on him by regular power ties; dux is a general designation for any person holding a command, and might be given to a subordinate officer, like Crassus,
tor
the chief
who
acted as an agent and under the imperinm of his superiors. possent. perspici the subj. is the indirect question quid vertSre, histor. infin. The perfect form in ere is very rare in early
: .
prose.
2.
II.
Chap.
11,
" The
1
Siege.
3.
burrows.
cuniculis, mines, so called from their likeness to rabbits The mine was intended to run under the Roman agger.
finally set
The
being
wooden posts, and these on fire, when they were burned through the entire aerariae sectumass of Roman works would fall into the pit. raeque (hendiadys see A. & G. p. 298; G. 695; H. 636. III. 2),
roof was carefully propped up with
copper mines.
[The
diligentia, through
65.
the root sold.
It is
Some
the watchfulness.
faciunt, they do
The Romans
[it]
.
doubtless
11
),
from
in
"were dressed
the
royal garments like their chief. 2. condicio the same condition was found
:
among
Germans
(Bk. VI. Chap. 23), and was the foundation of feudal vassalage.
mortem
3.
cum
cum
(I say).
ad
versum).
often written
:
quoquoversum.
2. Hispaniae these Iberian populations were allied to the Aquitani (Bk. I. Chap. is). Spain had been subject to Rome for more than 150 years, but was always rather mutinous, and had
made
(see
1 note, Chap. 20 ).
several attempts at independence, especially under Sertorius It was also the last stronghold of Pom-
36
1
Notes
part)' in the
civil
Ccesar.
[B. G.
auctoritate, prestige.
pey
war,
till
finally
subdued
at
Munda,
B.C. 45.
consuetudine pop. Rom. 3. omnes annos, i.e. B.C. 78-72. custom which they had learned in the service with Sertorius. loca capere, to occupy positions, &c, i.e. make
tions for war.
4.
instituunt, begin.
.
systematic prepara-
suas
augeri, &c.
tion with
quod.
diduci,
These
be
infinitive
scattered in
various directions.
minus commode,
less conveniently.
66. Chap. 24. duplici, i.e. two cohorts in depth. His numbers were too few to allow greater depth. auxiliis: Et. 138. in
mediam
where they would be kept in hand by his legionaries (see Chap. 25 '). exspectabat, waited [to see] what, &c. 2. obsessis viis potiri, in English, to block the roads, cut
aciem,
to the centre
of his line,
sese recioff supplies, and win the victory without a wound. in agmine, on the inarch. pere, to withdraw from Aquitania.
infirmiore
(abl. of quality) = dispirited, an adjective phrase in the same construction with impeditos ( 179; G. 402; H.
animo
to attack. productis (= although, &c). opinione timoris, the notion [they had 3. sua, their own. expectari iretur, depending given] of their own cowardice. on some word of saying implied in voces. ad hostium castra this is the only instance in the Commentaries of an attack by Romans on a fortified Gallic camp. omnibus cupientibus = to the eager desire of them all.
419.
II.).
copiis, concessive
i.e.
an impression as
if
ab decumana porta,
note on Bk.
I.
i.e.
in the rear,
where
this gate
1
was
situated (see
Chap. 49,
"The Camp
'):
the Gauls
Roman mode
unworn.
of constructing camps.
[Observe that while in the compound verb the preposition in has an intensive force (intero, to
2.
Chap. 26.
intritae,
crumble), in the compound adjective it has a negative force. Many words have thus two exactly opposite meanings as infractus, (participle) broken up, (adjective) unbroken.]
:
III. 23-29.]
Alpine Campaign.
:
137
67.
to
show
that
this fact
phrase
is
cum
( 325, 327
i.e.
abound
in
multa nocte, late at night (abl. of time). some of the names Et. 225. Tarbelli, &c. the modern Tarbes, Bigorre, Garonne.
:
the
orani pacata, while all the rest Chap. 28. exacta Et. 104. Morini, &c, on the islands and low coastof Gaul was subdued. lands of Flanders and further north. The Celtic MOR signifies
:
sea.
2.
far-stretching.
4.
was
in
safe).
68.
caedere
2.
. .
i.e.
Et. 244.
palisade.
tenerentur, were just getting within reach. ejusmodi uti intermitteretur, such that the work was constantly interrupted
intermissum
sit).
sub
pellibus
Lisieux.
Aulercis,
last.
&c, along
Evreux and
proxime,
The
Legions.
In
the campaign of the year 56 B.C., Caesar had the During the operations against
twelfth legion was with Galba, among the Allobroges Sabinus had three legions in Normandy (Chap. II 3 ) Crassus had twelve legionary cohorts (not comprising any one entire legion, but
;
2 oeing detailed from different legions) in Aquitania (Chap. 11 ); while the rest of the army, twenty-eight cohorts (i.e. four legions, less the twelve cohorts detached under Sabinus), were engaged with Coesar.
138
Notes; Ccesar.
[B. G.
Book Fourth.
B.C. 55.
Passage of the Rhine. The year B.C. 55 appears to have been marked by a general movement in the migration of the German tribes. An advance, consisting of the two populations Usipetes and Tencteri, crowded forward by the more powerful Suevi, crossed the lower Rhine into northern Gaul. Caesar assumed the defence of the country he had just conquered, drove them back across the Rhine, followed them up by an expedition into their own territories, and fully established the supremacy of the Roman arms. Another brief campaign in Germany two years later confirmed this success, and the Rhine became the military frontier,
rian world.
recognized for many centuries, between the Roman empire and the barbaIn the common opinion of France it is to this day the natural boundary, established, as it were, in perpetuity by the arms of Julius Csesar.
PAGE
69.
Pompeio, Crasso
the
coalition
be-
tween Caesar, Pompey and Crassus, sometimes called the First In carrying out Triumvirate, had been formed five years before.
took into their
the scheme, Caesar held the government of Gaul, while the others own hands this year the whole control of affairs at
home
Usipetes, Tencteri, from (see Introd., "Life of Caesar"). beyond the Rhine, a little below Cologne.
this people (the modern Swabians) occupied the 2. Suevis greater part of central Germany, and was made up of several The name is held to mean wanderers. independent tribes.
:
277.
b;
G.
225;
H.
469.
2).
Chap. 12) there is probably some German institution of the Hundred, a division of the population giving its name to a district of territory. Each hundred seems to have sent 1000 men (singula milia) to the army. The term early lost its numerical value, and became a mere manserunt: Et. 358. local designation. in vicem anno post, the year after. Et. 426. 4. alunt:
3.
centum pagos
(see Bk.
I.
(invicem), in turn.
i.e.
theory; usus,
practice.
IV.
i, 2. J
Passage of
(he Rhine.
139
70i
but, &c.
privati
5-
sed
i.e.
. .
they attended
.
munities,
nations.
i.e.
of things almost universal among primitive near the end.) see Introduction, longius anno: (But the community had no fixed possessions, but was transferred
state
agri,
i.e.
its place being taken by another community. As is shown in Bk. VI. Chap. 22, the community was composed of persons kindred by birth. The annual shifting of occupancy would prevent at once forming local attachments, building up large properties, and too rapidly exhausting the soil.
frumento, &c. they were still in a half-nomadic state, though little advance in agriculture (compare Bk. VI. Chap. 22. maximam partem (adv. ace), for the most and Tac. Ger. 26).
6.
:
with some
faciant; this clause a parenthesis since, having been trained from childhood to no service or discipline, they do nothing whatever against their -will, a contrast of barbarous manners with the severity of Roman
. . .
lively
family discipline.
efficit,
7.
alit,
the subj.
is
quae
res.
homines
(pred.)
locis (abl. abs., concessive) frigidisearn, correl. with ut. haberent, have; lava$\vaxe> even in their extreme climate.
adduxerunt
287. a\ G.
51
1.
R. 2
H. 495.
1).
Chap.
2.
eo, ut
habeant, so {on
desiderent, quam quo have [some one] to whom, &c. than that they want, &c. (For the use of quo with the implied R. G. 541. R. 1 H. 516. 2.) negative, see 341.
. .
.
may
importatis 11011 utuntur pretio, at high cost. deformia, illdo not import for use (lit. do not use imported) of shaped. summi laboris, [capable] of great labor (gen.
2.
impenso
quality).
3.
eodem
when
est,
there is need.
II. c.
cum usus vestigio, on the same spot (footprint). See note on Book III. Chap. 9, "The
1.
Greek word), housings, There is no evidence of the use or horse blankets (see Fig. 6). of actual saddles until the fourth century a.d. however few. importari Et. 313. 4. quamvis pauci,
Conjunction cum,"
ephippiis (a
40
Notes
Ccesar.
[B. G.
a suis finiChap. 3. publice, i.e. to them as a community. una Suevis, extendbus, on (back from) their boundaries. agri, the ing from [the territory of] the Suevi in one direction.
partem: Et. 313. Ubii, along the Rhine, captus, capacity, hence character. paulo Cologne.
71.
2.
.
opposite
.
.
huma-
niores (omit the words in brackets), somewhat more civilized than the others of that race (Germans).
3. gravitatern, importance, referring to the warlike character and extensive resources of the people while amplitudinem refers to
their great
numbers.
in
humiliores (pred.),
causa, in the same
sc. so
as
to be.
Chap.
at length.
2.
4.
eadem
:
case.
ad
extremum,
the
Rhine.
3.
quas partes North Brabant, with the north bank of ad utramque ripam, along both banks. vi contendere simulaverunt to force a passage.
=
.
Et.
3774.
priusquam
5.
:
fieret,
(cattle
327
G. 579
H. 529.
eorum
and grain).
Chap. mobiles
infirmitatem,
379.
Et.
nihil
is
weakness of
.
2. est consuetudinis, it is [a point] of Gallic custom 1 H. 401). cod\ G. 365. R. vulgus circumsistat a crowd the traders, and compel, &c. surrounds With the gant, former verb, the crowd is taken as a whole with the second (in the
. .
72.
( 214.
thought
of.
investigio, on the spot, i.e. presently (sur-le-champ). incertis Et. 69. serviant are slaves to. plerique, the travellers ; eorum, the
questioners.
maturius, earlier
now
in
Chap.
6.
war
Normandy
(Bk.
Chap.
29).
IV. 3-9-]
141
the
2.
uti
discederent,
Belgae,
it
to
withdraw from
Rhine further
into Gaul.
The
will
Germans, and were no doubt ready to retaliate their bloody defeat on the Romans. postulassent, 281, 316, 336; G. 236, should be made ready (the regular fore 2. H. parata, 525. 510; fut. infin. passive, depending on some such word as promiserunt,
the
German
II.
Chap.
9).
clientes
Et. 58.
cognoverat, the facts he had learned (the subj. 4. quae cognovisset would make it an indir. question and ea would then be out of place, as quae would be interrogative. Again,
;
the
subjunctive
refers
of
characteristic
is
not
used,
as
the
facts
to
have just been mentioned, in sections 2 and 3). permulsis, calmed from their terror (lit. soothed by stroking, like a nervous horse).
which ea
Chap. 7. equitibus delectis from each of the allied states. 2. a quibus refers to locis.
was required
piiores,
first, or,
as Hggtiessors
neque (compare the language of Ariovistus, Bk. I. Chap. 36). recusare quin, they do not decline. quicumque the antecedent
is
no quarter
resistere. neque
deprecari,
and ask
haec tamen dicere, this however they did say [said they]. to the Romans. adtribuant, subj. in ind. disc, for imdirect. of the concedere, yield, as eos, sc. agros. perative
3.
iis,
inferior.
quorum sint, Chap. 3 injustice. &c, whose envoys (he informs them) are now with him to complain.
2.
.
73.
Chap.
8.
quae visum
est, as
it
I.
&c.
but one.
post diem tertium (=tertio die), i.e. the next day (The first and last day are usually counted in the Roman in a week.) id, the reckoning: so in French en huit jours
Chap.
9.
moveret)
!42
2.
Notes: Casar.
trans,
i.e.
[B. G.
westwardly.
exspectari,
.
Chap. 10. profluit Et. 345 Vosego, the Vosges : in fact, 11 " from the French rivers. parte plateau of Langres, the cradle of recepta the Rhine branches in these low, marshy regions,
:
one branch (Vacalus, the modern Waal), uniting with the Meuse near Bois-le-duc (see note, Chap. 15). Nantuatium compare Bk. III. Chap. 1, 2. oritur: Et. 414. where they are placed upon the Rhone, just above Lake Geneva This list of names is this was perhaps a branch, or kindred tribe. nationibus feris citatus, with rapid course. incomplete. " Dutch to capitibus, introduction
see the
Motley's
Republic."
Either this
is
omitted in Chap.
9.
would return.
eos (anteced. to qui), the cavalry who, &c condicione tatem facer et, would give authority.
74.
2.
potes.
usuros,
would keep the terms offered by Casar. illo pertinere, tended the same way (to the same point) 3. eodem to gain time till the German cavalry should (see Chap. 9), i.e. between arrive. aquationis causa a small stream (the Niers) lay
conspexerunt, as soon as they Chap. 12. ubi primum G. c came in sight. amplius octingentos, more than 800 ( 247. 2 that this tribe 4 Tacitus 1. N. ). says 32) H. {Germ. R. 417. 311. perturbaverunt, threw into was distinguished for cavalry.
.
disorder.
ita
3.
2.
resistentibus,
sc. nostris.
subfossis,
stabbed in the
belly.
intercluso
Et. 56.
75.
own
IV. 9-I4-]
the
143
at
main body of
iis qui,
once to
flight,
ab
great prestige the enemy had quibus, i.e. the enemy. gained by one battle. see Bk. I. Chap. 52 res, in apposition with 3. quaestore, eadem perfidia their mane: Et. 386. venerunt. quod
2.
as the best apology for his own perfidy Caesar takes for granted, but the presence of the chiefs and old men looks more as if they
;
came
before.
4.
(as
atque, contrary to
(if
what.
si
G. 429. quid
.
R. 1
.
way of
nearly the
trick.
same as the
part. gen.).
fallendo,
trttce
quos oblatos 5. quos, illos, both refer to the same subject. gavisus, delighted that they were put in his power. By detaining subtheir chief men, he would at once perplex and disable them. sequi, to follow in the rear; he could not trust them in the
intended attack.
Chap. 14. acie triplici this was a march in line of battle (see quid ageretur, what was going on. Fig. 33). an ( 211 G. 460; H. 353) the three infinan 2. ne itives all belong to praestaret (Et. 175), whether it were better. in this place. quo loco 4.
:
76.
reliqua multitudo
the presence of
women and
children
mere inroad for ad quos consectandos (frequent, of sequor), to hunt plunder. them down, a fit business for the cowardly and treacherous Gallic
shows that
it
was a migration
horse.
writes that,
Referring to this massacre of helpless fugitives, Plutarch "when the Senate was voting public thanksgiving and
processions on account of the victory, Cato proposed that Caesar should be given up to the barbarians to expiate that breach of faith, that the divine vengeance might fall upon its author rather than
upon
Rome"
(Life of Caesar).
144
Chap. 15. Germani,
(Et.
28),
i.e.
Notes
i.e.
Ccesar.
[B. G.
of those
those who were fighting; clamore who were being massacred. reliqua
The reasons
at the
the Rhine.
It will
make
much
the Rhine and Mosella {Moselle) at (with Goler) as the confluence of this view the text has been confused In ancient the Coblentz, Confluentes. to be a note added by the likeness of the names, while Chap. 10 appears
ex
timore
= relieved
from
[the
apprehension of] so
gnat a war. to depart. By this per3. discedendi potestatem, permission mission Caesar practically acquits them of the charge of treachery The (compare his dealings with the Veneti, Bk. III. Chap. 16). supplicia attack and massacre were purely for "moral effect."
vengeance.
justissima, most reasonable. suis intellegerent, he wished them to fear for their own is affairs also, since they would understand, &c. (cum intellegerent
Chap. 16.
.
ilia,
the following.
accessit qnod.
transisse, which,
as
7>ientioned above (the conjunction that of indirect discourse cannot be used in English to introduce a relative clause). Observe
that
Caesar
the
first
person
(commemoravi)
qui postularent
dederent,
them
to
surrender
;
G. 546. those who, &c. (observe the omission of ut: 331./. R. k. 8 ; H. 499. 2). finire, was the limit of (see introd. note, Bk. sui imperii (pred. se invito, without his own consent. IV.).
after esse),
4.
under
his
power.
reipublicae,
by
the
occupationibus
demands of
state
affairs.
5.
opinionem, reputation.
navium,
boats.
IV. 15-17O
145
to his dignity,
esse,
it
&c.
latitudinem, &c. Caesar's passage of the Rhine was most probably at Bonn, where the high and rocky banks begin; or at Neuwied, 20 or 25 miles further south, where there is a break in the chain of hills (but here, it is said, the bottom is rock, and not fit for
driving piles).
feet
;
The width
is
depth
of the river at either place is about 1400 It is now crossed in these parts by
3.
his
rationem, plan. The brief description which Caesar gives of rough and ready but very serviceable engineering may be made by giving
its
clearer
1. pair of unhewn logs, a foot and a half thick (tigna bina sesquipeare driven with dalia), braced two feet apart, and sharpened at the end, 4 rammers (fistucis) into the bottom, sloping a little with the stream ( ). 2. A similar pair is driven in opposite, 40 feet below, sloping a little 4 the upper ends of the two pairs would thus be against the stream ( ) some 25 or 30 feet apart, the width of the roadway. Riistow thinks that the 40 feet refer to the top and not to the bottom of the piles.
:
3.
beam
30 each
feet long,
pair,
which are thus kept at a proper distance apart, while they are 5 braced against the current ( ). strongly about 60) of these trestles, or timber4. A suitable number (probably
arches, having
structure
is
of square timber, two feet thick (trabs bipedalis), and about made fast at the ends by ties (fibulis) between the logs of
been
built
and connected by
must be taken
for granted,
planks are
cross-ties,
this
part of the
the bridge (directa materia), resting on the heavy floor-timbers; and upon and twigs (longurii, crates) are spread, to prevent
carts
( ).
the logs, to which they serve as shores or buttresses (pro ariete), and other heavier piles a little way above, to break the force of floating logs or
boats sent
down
pedum duorum,
4.
tigna, probably
cum
bina, two and two, i.e. in pairs. logs. between the timbers of each pair. See note on Bk. III. Chap. 9, defixerat, &c.
unhewn
i.e.
"The
1.
machinatiombus
immissa,
146
Notes
Ccesar,
[B. G.
PONS A CASARE
IN
RHENO EACTUS
r/jIS
*eS*
33, lutnaiina.
dd,
et-silMicae.
sesyuipedalia,,
\>~b
directa. 7naleria,
ad
oblique
adae
g'
CJsUllu.ni
ad caput
ponlis posilanv.
Fig. 38.
IV. 17-19]
Passage of
the Rliine.
147
lowered into the river by machines (boats fastened together in sublicae modo, like a pile. fastigate, sloping (like pairs).
to
distinebantur, these two sets (or pairs) 5. haec utraque were held apart by two-foot timbers laid on above, [in thickness] equal to the interval left by the fastening of the beams (quantum quibus [tignis] distabat) with a pair of ties at each end. revinctis, which being held apart, and made fast again at the opposite end, i.e. the beams held them apart, while the ties kept them from falling asunder.
. . . ,
78.
6.
artius
. .
(=
these (the framework of timber) were covered with boards lengthwise. sublicae agebantur, piles (or shores) were driven slanting on the lower side, so as to
.
haec
contexebantur,
current. pro
ariete, as a buttress
(abutting). 7. aliae item, other piles a little way above, to serve as a breakwater. There is nothing in the text to show whether these were
attached to the bridge or not. Colonel von Cohausen, a Prussian engineer officer, who has made a careful technical study of this
structure, thinks that they were, and that mediocri spatio refers to the bottom of the river. deiciendi operis, genitive of quality 2 H. 544. N. 2 last example), expressing purpose ( 298. R. G. 429. r.
to
neu
defensoribus, by these defences. nocerent, and that they (trunci, &c.) might not harm
his
;
the bridge.
Chap. 18. diebus decern (Et. 8), within ten days. traduciresumed from 16 1 3. hortantibus iis, &c, the few who had escaped the massacre of Chap. 15, and had taken refuge across the Rhine.
.
Chap. 19. succisis, cut down to the ground. 2. uti convenient, clause of# purpose ( 331. a; G. 546. R. H. 499) following the verbal phrase nuntios dimisisse. omnes, sc. ut. hunc, &c, this (the place of meeting) had been
.
.
medium, agreeing
directly with
hunc
148
( 193; G. 324. R. phrase in medio.
3.
c
;
Notes: Ccesar.
[B. G.
decertare
H.
ut
rebus
iis.
79.
ulcisceretur, chastise.
The Landing
Britain,
in
Britain.
What
though
It
it
marks an
curiosity
stimulus to
Roman
account.
was, in fact,
and gave fresh and ambition, was in itself an affair of small only meant for a reconnoissance, or, perhaps, as
interesting date in history,
to further
schemes.
Towards
the
cliffs
and established a camp had been weatherbound in their transports, and then, after crossing, were driven back by rough winds without even coming to land. After holding an uneasy and perilous position for about three weeks, he returned to
Gaul, without accomplishing anything beyond a barren display of hardi-
of Dover, coasted a few miles towards the on the British coast. His cavalry, meanwhile,
hood.
reliqua,
it
when but
little
of the su?rimer
loc.
was
left
abb, in
of the summer;
etsi velopment of the one construction from the other). tamen contendit, though the winters are early, yet he ?nade haste to set out, &c. ad septen triones vergit, lies near the seven
.
stars (the north). 2. omnibus bellis (loc. abl.), in almost all, &c. dat. after sumministrata, furnished to the enemy. si
even if time should fail, still, &c. fore: the subject is the clause si
it
magno usui,
. . . ;
hostibus,
. . .
tamen,
dat. of service.
cognovisset, he thought
if,
&c.
&c,
following arbitrabatur. [Observe in this sentence, that while Caesar's action is given in the perfect (contendit), his reasons are in the imperfect (intellegebat,
representing
adierit,
while the conditional clauses si deficeret, si adisset, are strictly future conditions carried into the past by the 3 H. 509. N. 3]. sequence of tenses, 307. /; G. 598. R. quae
arbitrabatur)
omnia,
i.e.
2 Gallis incognita, of which ( 216. e\ G. 368. R. ). to the secluded and Veneti except jealous (Bk. III. Chap. 8).
all
IV. 19-22.]
Expedition
to
Britain.
149
3.
neque enim
rendered with
reason.
neque
quisquam, for no
one.
quicquam = and
H. 388.
nothing.
1).
tum
4.
Gallias,
i.e.
Celtic
and
not, &c.
quern
usum = what
:
is
Chap. 21. periclum faceret, making the trial. idoneum, a navi longa, see Bk. III. Chap. 9 1 quam primum, fit person.
as soon as possible.
2. Morinos, in clear occupying the nearest point to Britain weather the British coast is in sight from these shores. quam
:
200. b; G. 618;
H. 445.
9).
qui
promise ( 317; G. 544; H. 497), followed by dare as complem. infin. ( 330./; G. 527. R. 3 H. 537. N.), a rare use for se daturos [esse]
;
.
80.
tus.
Atrebatibus
;
4-
Commius. ibi, i.e. among the Atrebates ( 207. a; G. 613. R. 1 H. 304. III. 2). magni, gen. of indefinite value ( 215. c; G. 399; H. 404), of great account. 5. huic, indir. obj. of imperat; the dir. obj. is the whole fidem sequantur, i.e. accept the proclause, down to nuntiet. tectzofi of, or submit to. nuntiet, and tell them that seque he is coming.
ut permanerent, to remain, object-clause after hortasuperatis (see Bk. II. Chap. 23): the same said, occupied Berkshire in England, whence the sup-
6.
quantum
(sc.
not venture, &c. (a bit of irony). investigated : for sequence of tenses, see 287.
II.
Chap.
III.
22.
Chap. 28).
homines
barbari
barians.
50
2.
Notes
Ccesar.
[B. G.
has satis opportune, seasonably enough. anteponendas, that occupation about such little matters should be put before [the invasion of] Britain.
.
.
coactis, gathered from various quarters; contractis, brought together intcfport (at Boulogne, or possibly a few miles farther
3.
north, at Wissanf).
. . .
duas
quod &c, eight miles from there, at the port bantur quo minus, were detained from.
habebat,
had
besides.
ex
eo loco,
whom
81. Chap.
23.
idoneam tempestatem, favorable weather. The date was August 26, high water
being about half past seven p.m. the ships, therefore, would go nactus Et. 354. out at about half-tide. solvit, loosed or cast-
28).
our phrase weighed anchor. equitea embark at Ambleteuse, as above. paulo tardius they sailed after a delay of three days (Chap. hora quarta, about half past eight a.m., about an hour after
:
used
like
lay at anchor
montibus angustis,
coming
4.
dum
. .
(328; G. 574; H. 519). postularent, as military science and especially seaman5. ut administrarenship require ; relat. clause following monuit
.
.
haberent
6.
ut quae H. 517. 3. 1)), since they have, &c. his dimissis, when they were sent to their posts (observe the
done promptly.
( 320. e; G. 637
;
aestum
secundum:
ancoris Et. place would run west until about half past six. litore "at Lymne in Romney marsh, where the aperto
: .
cliffs
and there
is
a fine shingle."
Chap. 24.
chariot.
quo
essedariis
genere,
the
G. 391; H. 419.
subj.
1).
i.e.
IV.
22-26. J
Expedition
to Britain.
militibus oppressis (taken with militibus), weighted as they were simul Et. 377. cum conicerent, while they (the Britons), &c. arido, dry ground.
2.
desiliendum)
nisi in alto, except in deep water. the men had to leap down.
,
(dat. after
insuefactos, trained
3.
to
it, i.e.
to
generis (gen.
after imperiti,
32.
infantry.
employ or
exhibit.
:
(obj.
;
species,
shields.
2.
240. f. note
G. 532
of jussit, and subj. of removeri see H. 534), ordered the vessels to be set back.
appeara>ice.
res, this
inusitatior,
i.e.
quite
strange.
latus
quae
the
right,
unprotected by their
besides.
ac = atque,
manoeuvre.
and
paulum
is
qui ferebat, the one who carried: the antecedent of qui contestatus, appealing to.
Et. 225. ego certe praestitero, 4. prodere rate shall have done, &c. (see 281. r; G. 236; H. 473).
.
. .
at
any
G. 212; H. 448. N.). 5. inter se, one another ( 196./; ex proximis [primis] navibus, from the universi, in a body. nearest ships (those in the front line). adpropinquarunt the
subject
is,
Chap. 26. pugnatum est = they fought ( 146. c; G. 199. R. ab utrisque, strictly, by those on both sides. H. 301 1). poterant submittebat notice the numerous imperfects of this descripalius alia ex navi tion, implying repeated or continuous action. = from different ships (203. c; G. 306; H. 461. 3). quibuscumque signis, dat. after occurrebat the antecedent noun and pronoun (eis signis), if expressed, would be dat. after adgregabat.
.
The
2.
clause from
quod
to
adgregabat
is
adoriebantur [Et. 414], singulares, in scattered groups. ab latere aperto (see Chap. 25 1 ), on the exposed would attack. in universos, upon the mass. flank of the Romans.
a parenthesis.
152
3.
Notes
Ccesar.
[B. G.
speculatoria navigia, swift, light boats for reconnoissancc. of a greenish-blue color, to Vegetius says that these were painted sails and rigging, and even the dress of those The notice. escape
83. quod
4 (Chap. 22 ).
hoc
equites, &c.
unum
:
ters
11
oratoris
modo,
in the
quern
ut [sibi] ignosceretur, that [this thing] might pardoned: ignosco [Et. 120] takes a direct object of the thing, with an indirect
object of the person ( 225. c).
3.
bellum
:
intulissent
might well
be pardoned
noscere
invasion! igmistaking Caesar's expedition as an 2 for the omission of the subject, see 336. a ; G. 527. R.
for
remigrare,
to
move
back.
Et. 261.
post
.
diem quartuni,
i.e.
4 three days after, naves, &c, see Chap. 22 sui (obj. gen. with periothers. 2. aliae aliae, some cum occsiBum, west. complerentur, culo), to themselves.
.
.
since they
at anchor.
adversa
nocte, in
this
moon was
full
at 3 A.M.
aestus maximos, spring tides. The ocean tides, rising feet, were a strange phenomenon to those who had known only the tideless waters of the Mediterranean naves, obj. of compleverat. (compare Bk. III. Chap. 8 ). facultas, opportunity (to adflictabat (intensive), dashed about.
84.
200. e
G. 616. R. 2
it
H. 445.
:
7.
is
quod coustabat,
because
was
settled
the subject
opor-
IV.
26-32. J
Expedition
is
to
Britain.
to
153
tere, of
his needful.
680. R.-;
hiemari, that
for
G.
H. 569.
plies.
hoc angustiora, so 250 G. 400 H 423 optimum, pred. agreement with frumeuto producere. duxerunt, thought. frumento commeatu, corn and other sup rem, the operations. his abs. of interclusis, condition if these should be overcome, &c. rursus, not a second clam: Et. time, but back from negotiations to
Chap. 30. principes,
is
abl.
hostilities.
29.
uavium,y>w;/ ex eo quod, from the fact that. suspicabatur, began subsidia comparabat, made provision. pect.
2."
what had
befallen the
shif>.\.
to sus-
ships which,
&c, the timber and bronze of those aere G. 618; H. 445. 9). the Romans used aes indiscriminately for copper and bronze. These metals were more common than iron in the Roman ships. They were employed to sheathe the rostrum, and in the spikes that materia Et. 396. held the timbers together. usui, quae
quae
. . .
naves, earum,
200.
&c. (
b\
whatever was
of use:
the
antecedent of quae
is
ea, subj.
of
comportari.
85.
reliquis
ef fecit, he
managed
H. 336).
pars
220. R. 1
H. 467.
III. 4.
hominum, some of
to
.
usual.
2.
id
that some
of the
consilii, aliquid quod erat = what was the fact. ex reliquis duas, two new design was undertaken others. armari, to arm in verbs, thus used reflexively,
.
.
English prefers the active and Latin the passive form. 3. paulo longius, some little distance. premi were getting pushed, and hardly held their ground.
conferta
sustinere,
legione
(abl. abs.)
the legion
was formed
'54
Notes
Ccesar.
in
[B. G.
convey1
H.
550. N.
).
dispersos, occupatos, while scattered, &c, agreeing with milites, incertis ordinibus (abl. abs.), because the o-overned by adorti.
Chap. 33. ex essedis these chariots are often represented with makes no mention. They held scythes at the axle, of which Caesar six men {essedarii) each, besides the driver (auriga), and were cum se indrawn by two horses.
:
sinuaverunt, when
they have
worked
\\ f\
I
f\
//
\
p \
\ [
/
I
//y-""V
themselves among. For perf. indie. with cum, see "The Conjunction
\\[*\z\ c^iWiztf B B B
1
cum '"
2.
V\
}'
Fi s- 39
n te n Bk iil chap 9 equitum, the cavalry of the When the essedarii had Britons. dismounted, the British line was
-
The Attach,
ivith Chariots.
,
,
of
alternate
bodies
r pau-
of
j).
iH^by
little
ken of above
praestant,
bb,bb.
ceptum, a ready
3.
retreat.
exhibit.
Caesar was
much
(see
struck with the efficiency of the German and British horse in the Chap. 12), and made it the basis of important changes
uti consuerint, clause of result following army. declivi ac praecipiti [Et. 52] loco = a steep downward slope. incitatos equos sustinere, to check their horses brevi, within a short in full gallop (infin. after consuerint).
Roman
efficiunt.
space.
86.
abl.).
2.
nostris, dat.
.
.
Chap.
34.
alienum
For
3.
this force of
4.
arbitratus, judging it an unfavorable time. 2 see note on Bk. I. Chap. 15 continerent, so as to keep ( 319; G. 633 H. 500. I.). about. quanta ... fa.
alienum
10],
bragged
IV. 3--37J
Expedition
to
Britain.
(indir. question
155
fol-
effugerent, would escape : the future fore) namely, that if, &c. is from the effect of fore. equites triginta these signification few cavalry would be of no service in an engagement, but only in
(in
of
pursuit.
To
down
the beaten
an essential part of the battle. much ground ( 257. b; G. 387; H. 3. tanto spatio, over as
379- 2 )-
die aequinoctii, the stormy Chap. 36. duplicavit: Et. 231. season (Sept. 24). " Caesar had therefore been nearly a month in Britain, without being able to advance a mile from the shore."
III. estimates that the return to Gaul occurred Sept. 11 This would make the stay about three weeks. hiemi, &c, thought the voyage ought not to be exposed to foul weather.
Napoleon
or 12.
reliqui
eosdem portus, the same ports with the others: masc. (by syuesis) as referring to milites some editions have reliquae [naves]. paulo infra: "the west current sets in on the French coast,
87.
2.
is
is still
running in mid-channel."
circiter
trecenti
From
this
may make a
men
his
in a full legion.
pretty close estimate of the number of Caesar tells us that he had 80 transports for
By the storm 12 ships were lost. These 12 were probably transports, as they were at anchor, and hence more exposed to danger. That would leave 68. From the two that were At that rate, separated from the fleet, about 300 men were landed. in the 68 ships there must have been 10,200 men. As the legions
were without heavy baggage, there would have been no servants
excepting for the officers. Allowing for these, and for the number of officers in the general staff, there would remain not much less than 5000 men in each legion. see thus that Goler's estimate
two legions.
We
non
number
in the legion,
ita
magno,
numero
was not
:
far
from the
Et. 360.
56
2.
Notes
orbe
:
Casar.
[B. G.
entirely
officers
3.
the circle was formed by a small body of troops when surrounded by the enemy. It was generally hollow, with
in the centre.
and baggage
with ampliua
a more
common
postea
quam =
as soon as.
:
see 75. c\ G. 195. 5; H. 130. 2. 2 the tempestates of superiore anno, see Bk. III. Chap. 20" Chap. 34 were apparently merely gusty weather without rain. compare end of Bk. II. 3. supplicatio
:
:
The
crossing of the Rhine had strongly impressed the minds of the the passage into Britain, though in fact a failure.
This unprecedented thanksgiving of 20 days we must remember, however, was voted by Caesar's own party, who now held all the offices, and who would wish to cover up the impression of any ill success. In fact, though
to
Roman
Roman
ambition.
The
under
Legions.
In
B.C.,
Caesar
had
still
mentioned.
How many
of these
were engaged in the expedition against the Germans we do not know. Legions VII and X composed the detachment with which Britain was reconnoitred (Chap. 25 s , Chap. 32 1 ).
V. i.J
S7
Book Fifth.
been only a rtconnoissance.
B.C.
54.
The
Ctsar now determines upon a regular advance was chiefly taken up with
1
naval preparations, the ships being apparently (Chap. 5 ) built on the inland streams, and the rigging and outfit brought from Spain (Chap. I 3 ), which was considerably in advance of Caul in civilization, abounded in
metals, and, in particular, furnished the esparto, or Spanish grass, whose Csesar sails (by the reckoning long, tough fibre made the best of cordage.
of Napoleon III.)
Itius, at or
near
Boulogne, drifting first with wind and tide some distance to the N.E., then returning to the locality of his former landing (Chap. 8 3 ).
88.
to
Chap.
1
,
1.
L.
Domitio, &c.
The
office Jan.
have
.
according to the official calendar the real date appears been Dec. 12. Caesar's visit to Italy was probably later.
. .
naves
(hend).
curarent, have
I.
vessels
Chap.
13.
modum
formamque,
style
of build
2. subductiones, hauling ashore : they were not left at anchor. 5 H. 130. 2.) Com(For the plural form, see 75. c; G. 195. R. haul naves to and subducere, deducere, to haul ashore, pare
;
nostro i.e. Mediterranean. See Chap. 2 1 magnos seems to refer to the smooth ocean swell, com" id, pared with the angry chopping seas" of the Mediterranean.
down,
i.e.
to launch.
minus
sc.
368. 3. n. 1). The 3. actuarias, driven by oars as well as sails, hence swift. Gallic ships, it will be remembered, did not use oars. See Bk. III.
facit (206. c\
H.
Chap. 14
6 humilitas as compared with the high-banked galleys. These of Caesar had only one bank of oars. armandas, rigging
. :
(see above).
89.
held
in
4-
same name
is
conventibus, proconsular or provincial courts ; the given to the districts. These courts were regularly
winter
the
(compare
all
Bk.
I.
Chap.
54).
Illyricum
N.W. from
58
Notes
CcBsar.
[B. G.
a tribe long allied with Rome, inhabiting the civitatibus, 225. c\ G. 347; H. 384. 2. certum, designated (cerno) observe the passive meaning.
Italy.
Pirustis:
valley of the
Drina.
6. 7.
percepta, listened
arbitros, umpires
to attentively.
;
litem,
amount of damages.
237. d\ G. 330; phrase qualifies instructas.
rollers to the water.
Chap. H. 372.
studio,
2.
2.
circuitis,
&c.
lit.
abl.
deduci, launched ;
Boulogne, Wissant or Ambleteuse, no 3. Itium (see above) matter which (compare Bk. IV. Chap. 23). triginta a little less than 28 English miles.
4. Treverorum, a tribe reckoned as Gauls or Celts (see Bk. VIII. Chap. 25), but believed to be, in part at least, of German Their chief origin, and giving their name to the modern Treves.
town {Augusta Treveroruni) was long the chief seat of Roman concilia, assemblies, held by a provpower in Northern Gaul.
Caesar appears
have organized such assemblies under his Gaul after its conquest. veniebant, &c.
to
tense.
dicebantur
1.
own
:
G. 199.
3; H. 534. i.n.
Chap.
3.
2. alter, the latter, Cingetorix. suos, i.e. clansmen, retainers, &c. Cingetorix offers to bring his nation under Roman authority on condition of ruling them himself as a subject or " friend " of
III.
Chap.
1
.
Rome.
hilly and forest region makes the and the Netherlands, and is the seat of the famous Belgian iron-mines. medios, see 193; G. 287. R. H. 440. N. 1.
90.
3-
Arduennam
this
ita-que, judgment.
fut
. . .
5.
and
in
consequence.
imprudentiam, se permissurum,
that, &c.
ill-
to
Chap.
3.
omnibus
. .
comparatis, now
cum
(See
V. i-7]
59
"The Conjunction Cum," note on Bk. III. Chap. 9.) merito ejus = as he fairly deserved (see 253 G. 398 H. 424). fuisminui, in appos. with id factum. qui 4. suam set = while, &c. (see 320. e G. 637; H. 515. III.). dolore,
;
grievance.
ships were built here, probably, for convenience of timber; they were low and of light draft (Chap. 1), and proved too frail for the Channel, waters (Chap. 10; compare Bk. III. Chap. 9,
Meaux.
5.
2.
in
Meldis
these were on
the
Marne, near
where sturdier
upon the
;
Loire).
milium limits equitatus. of specification 3. cum H. 425. 2). loco, in the condition ( 254. a\ G. 385. r. abesset, while he should be away (a fut. cond. following
numero,
;
verebatur).
Chap. 6. Dumiiorix he appears to have been kept four years under close surveillance (see Bk. I. Chap. 20, end). 2. neque audebant, and yet dared not. G. 541 H. 516. II. religi 341. d. R. 3. timeret, diceret
: . .
sollicitare
territare
causa, purpose.
esse
was com-
ex
intellexissent
:
here represents
Chap.
7.
quod
statuebat
the severity to
Dumnorix was
92.
G. 278.
wind.
mills
commoratus,
;
i.e.
omnis
on
this
R.
H.
550.
N.
1).
the
year
the wind-
N.W.
(Moberly). the milites were the legionary infantry. 3. milites equitesque neglexisset the tense depends on 4. pro sano, rationally. arbitratus, which is, however, present in meaning (see note on
:
commoratus)
160
Notes
Ccesar.
[B. G.
enim = in point of fact. 5. liberum, &c. Caesar takes no He had no authorpains to conceal the violence of his own acts. ity over Dumnorix except that of the stronger.
Chap. 8. 2. pari quem, the same sub sinistra Africo, the south-west wind.
.
. . .
as
(i.e.
2000).
i.e.
he had drifted to
kept a north-westerly course until about midnight. The wind then died down, and the current also began to set in the opposite direction With this current the Romans drifted, and at dawn the British (N.E.).
fleet
on their left. They had passed by (relictam) the North But at about Foreland, and were drifting farther away from the land. this time (5 A.M.) the tide changed, and the current again began to flow towards the S.W. With its help, and that of the oars, the fleet now
coast appeared
began to move towards the land, aiming to reach the same point that had been found in the previous expedition to be the most convenient for
debarking.
4.
at
gravibusque = and
that,
heavy-laden.
navigiis,
abl.
of means.
93.
5-
accessum
is
year
est: the landing was at Romney. annosui commodi, sc. causa; or, before.
commodi
a genitive of purpose.
Chap. 9. cohortibus decern, i.e. 2. flumen the Stour, which flows bury, forming at its mouth the Isle north bank is higher ground than the 4. testudine facta et aggere
:
opposite.
.
.
adjecto
the rapidity with which this agger was completed, it is evident was not the elaborate structure required in attacking more formidable defences, as described in the note on Bk. II. Chap. 12. We
that
it
From
may
fortified.
The
The men
3
ft.
in
each
file
between the
files;
stood close together, but with a space of about excepting, of course, in the front rank, where the
V. 7 _I2
161
of
formation would be
This
first
them.
to the
The
file.
other shields were held overhead, the length at right angles Thus between each two files a protected space, 3 ft. wide,
and fagots. This through which workmen could carry brush soldiers the kept mounting, stepping alternately to being rapidly piled, was filled and the place where they were right and left, as the clear space time the testudo was on a level standing was needed. Thus in a short Then a rush drove of the wall, and the ditch was filled up. with the was
left,
top
the
enemy
easily
from
their works,
i.e.
Chap. 11. sic, &c. i.e. true to the extent that, &c. fabros deligit a certain number of carpenters (Jabri lignaThe the engineer corps of the army. rii) was always attached to use of deligit, however, seems to imply that there were too few for the present emergency, and hence there were selected from the ranks a sufficient number of men skilled in such work.
94.
2.
3.
I 2.
4.
5.
eodem
i.e.
on the
Stour.
a mari, from Caesar's place of landing. The distance is reckoned, not in a straight line, but by the roads, as the army marched. intercesserant " The brave and cautious 6. huic
.
.
prince Cassivellaunus \Caswalloii\ who ruled in what is now Middlesex and the surrounding district, formerly the terror of the Celts to
. : ,
(Mommsen).
:
Chap. 12. natos in insula they were not, however, indigenous, but a Celtic population following an earlier Iberian race. iis nominibus for example, Atrebates and Belga.
:
building are
to the Gallic customs of V. Chap. 43 1 and Bk. VI. Chap. 303 nummo aereo this doubtful phrase is found in some good authorities, in the very doubtful form aureo. plumbum album: Caesar it is mistaken in placing tin-mines inland and iron on the coast
3-
95.
Gallicis
brief references
made
:
in Bk.
62
Notes:
Ccesar.
[B. G.
in the arts,
was just the other way. He does not say whether iron was used which would imply a pretty advanced civilization. another error the beech and fir 4. fagum atque abietem
:
animi,
fancy.
frigoribus, seasons
of
cold.
Chap. 13. 2. ad Hispaniam, &c. For this crude geography compare Tacitus (Agric. 34), who says that Ireland is between Britain and Spain. atque, as, 156. a; G. 646; H. 554.
1. 2. N.
3.
Mona,
the Isle
of Man.
:
name
to Anglesea.
4.
ex aqua mensuris
time by the dropping of fixed measures of water through a small pipe, or aperture.
Chap. 14.
2.
are probably represented by the later Picts, whose been thought to denote their woad-staining.
name
{pictis)
has
"A
painted coat King Vortigern had on, Which from a naked Pict his grandsire won."
3.
parte, 251
G. 402; H. 419.
II.
uxores habent, &c. This rude and early nucleus of was founded upon the intermarriage of several brothers to each other's wives in a group, and of several sisters to each But the term brother, as here used, other's husbands in a group. included the first, second, third, and even more remote male connections, all of whom were considered brothers to each other, as we consider own brothers" (Morgan's "Ancient Society"). One effect of the arrangement was a great check upon population,
96.
4-
the clan
' '
barbarians. quo
R.
1
;
H.
Chap.
15.
fuerint,
287.
c.
atque
best soldiers.
and these, too. primis the first cohorts had the See note on the " Relative Rank of the Centurions,"
:
V.
12-19]
I.
163
Bk.
Chap. 40.
per
medios,
i.e.
Chap. 16 3
understood
(abl.
cedentibus et insequentibus, agreeing with eis Whether adabs.), referring to the Britons.
vancing or retreating, the islanders were equally formidable. It will be observed that the Britons 4. stationes, supports.
showed considerable military skill, and that their mode of battle somewhat resembled that of the Romans themselves. They used an open and flexible array, rather than the dense masses (p/iatanges) of the Gauls and Germans.
97.
the
Chap. mouth of
:
18. the
uno loco: somewhere between Brentford and Wey. The details of Caesar's march are here
as Mr. Long thinks, he went by the passage of the Mole through the chalk hills at Dorking. 2. sudibus these defences, or palisades, have been thought to be indicated by the local name Cowey Stakes, near the junction of the Wey with the Thames. These, however, were at right angles
uncertain
:
with the bank, as if piles for a bridge the text were driven in along the bank
water.
4.
one
capite solo, a most hazardous depth. By the rule for modern more than three feet deep. But, says
Merivale,
rivers
Roman
legionary.
was expert in plying his hatchet against the stakes which opposed his progress, while he held his buckler Behind him over his head not less steadily than on dry land.
a constant storm of stones and darts was impelled against the enemy from the engines which always accompanied the Roman armies."
description
easily over
2.
Chap. 19. locisque impeditis ac silvestribus from this we must infer that the British chariots were very narrow, to pass through the forest roads and had very high wheels, to go
:
rough ground.
. . .
cum
ejecerat.
II. c.
1.
See note on
Bk.
III.
Chap.
9,
"The
Conjunction
Cum,"
64
Notes
:
C&sar.
Essex.
[B. G.
in
Imanuentius Ciunaloduiium, now Colchester. found in later Mss., and is not given in Nipperdey's
:
Their
chief
:
place
was
is
this
text.
name
this defection of Mandubracius was soon 2. qui praesit lowed by the break-up of the Briton confederacy.
fol-
These
the
of
oppidum vicinity.
local
at
the
:
Cassivellauni
oppidum, &c.
The
in towns, but
attack.
used these strongholds simply for defence against cum: see note on Book III. Chap. 9, "The Conjunction
Cum,"
II. c. 1.
99). Chap. 22. regionibus implying that Kent (Canthwt) was divided into four recognized military commands. Caesar had now apparently been 4. neque multum aestatis.
:
(compare Chap. 23). The dates and return are July 22 and Sept. 24; or, by the reformed calendar, July 20 and Sept. 21. extrahi, protracted, i.e. wasted. Besides, Caesar had just learned
in
Britain
assigned by Napoleon
the
death of his daughter Julia, Pompey's wife, threatening the and giving him strong reason for
left
wishing to be nearer home. vectigalis this was mere form, as no means were
:
to enforce
the tribute.
The
remaining events of
by
this
camto
among
show
what extreme
and
fruitless
peril Caesar
had exposed
his conquests
out, in very
As
expedition across the Channel. They serve, besides, to bring relief, the personal qualities of his several lieutenants. a series of episodes, this Book is, in fact, the most interesting of the
marked
eight.
ani,
24. Samarobrivae, the chief town of the Atnbialiter ac i.e. whose name is found in the modern Amiens. not where supplies were most abundant, but where there was chief
100. Chap.
danger of disturbance.
V. 20-29.]
165
2.
man
of harder temper. He had joined Caesar's army the present year, and taken part in the expedition to Britain. This was the 15th legion. trans Padum, 3. proxime, latest.
i.e.
from
Rome
to the north.
:
Chap. 25. restituerat this act of " restoring" chiefs exiled by the democracy of the tribes was peculiarly odious, as here appears. 2. auctoribus, either at their instigation, or at any rate with
their full consent.
praesto, in attendance
:
tiomari
Chap.
3.
4.
for the
bitter offence
aliqui
is
H.
190. N. 2).
11
Chap. 27. eques, a knight, a member of the " equestrian order, the commercial aristocracy of Rome. The word is used in English abstractly, 3. imperia, sovereignty
.
is
regarded
as a separate imperium.
102.
5.
4-
humilitate, weakness.
1 '
Chap.
6.
cum: see note on Bk. III. " The Conjunction Cum, II. a. 2. pro pietate pietas implies the love of a child to a parent
:
his duty.
rationem
officii
regard
to
as the two legates had \\ legions under the council of war contained, besides the legates, 9 military tribunes, and either 9 or 6 centurions, according as the half legion did or did not include the first cohort. Thus there were
their
Chap. 28.
consilium:
command,
20 or 17 persons.
29. proximis, close at hand. the direct discourse would have cepissent, and for venturos esse, venirent.
2.
103. Chap.
fuisse capturos
66
3.
Notes
auctorem, as
blaze.
Cczsar.
[B. G.
is
in a
sc.
se.
ardere,
R.
;
however, escaped
338.
G.
468; H. 486.
II.
Chap. 30.
onibus.
primis
ordinibus
= primorum
ordinum
centuri-
104.
gives in
4.
.
pronuntiatur,
Chap. 31.
2.
dat manus
the.
order
is
ut quibus, &c. ( 320. e, 230; G. 637, 208; H. 515. III., longissimo the line of march was very long, 384. 5), as if, &c. and consequently very weak.
:
Romans were
In this
105.
d\ G.
see note on Bk. IV., Chap. 37. A modern army would form a hollow square. The circle was hollow, having room within for the higher officers, the non-combatants, the
wounded, &c.
Chap. 34. existimarent, for imperat. of direct discourse ( 339 G. 655; H. 523. III.). 2. et virtute et numero, abl. of cause.
3.
ad signa recipientes
Chap. 35. cum excesserat, as often as, &c, equivalent to a general condition ( 309. c\ G. 585; H. 521. II. 1, with last example; also see "The Conjunction Cum," note on Bk. III.
. . .
recipi: "recipe ferrum was the cry to a gladiator who Chap. 9). was not to be spared " (Moberly) duxerat as he had been chief centurion the year 4. qui
. . . . :
before,
we
infer that
he was
now
called evocati.
.
Chap. 37 3 ululatum
such a
yell
of triumph
is
described by
V. 29-40.]
167
Ammianus (XVI.
" It
gradually louder and louder, until it was like the thunder of the waves, when they crash on a rocky shore."
(07. Chap. 38. neque noctem neque diem intermittit. Ambiorix marched only one night and one day. More than that would have been expressed by nocturnis diurnisque itineribus
(cf.
Bk.
(Bk. II. Chap. 28) that the Nervii were almost utterly exterminated (prope ad inter necionem From this it is inferred that "he redacti) three years before.
2.
correct
wrote his Commentaries at the time of the events, and did not them afterwards" (Long). Or they may have been drawn
up from his despatches to the Senate, which were sent at the close of each campaign (Roscher). See note on Bk. II. Chap. 1. interfici render by two verbs, to be sur3. oppressam
. . .
:
( 292. R.
G. 667. R.
1
;
H. 549.
5)=
Chap. 40.
of the
2.
turres
enemy, and their object was, like that bastion, to shorten the length of wall to be occupied by the defence" (Moberly). Others think that their use was to give the soldiers a still higher position from which to throw their
modern
missiles.
In this case,
9,
if made like those described by Pansa in they would have been of not more than three
or perhaps
platform,
30 ft., high. Each story was floored with a on which the soldiers stood. The front and sides of
each platform were protected by a parapet (loricae) of hurdles, to the height of about 4 ft. Above this projected a sort of battle-
which the spears were hurled. The structure was square, of about 10 ft. on a side. Of these towers it appears that on the first night only the framework was erected. On succeeding nights they were completed.
108. 3- muralium pilorum, long pikes, to defend the wall. contabulantur, floored with plank. Possibly also the towers were connected by galleries, one for each story.
68
Chap. 41.
3.
Notes
nihil
;
.
C<zsar.
[B. G.
recusent:
to
Chap.
42.
ft.
.
.
fossa
deep.
.
pedum quindecim
See note on Bk.
I.
ditch
15
ft.
wide
would be 11 2. nulla
abs.).
Chap. 49.
manibus
and
copia = having no supply, &c. (a sort of abl. exhaurire, to take up with sagulisque
. .
the hands
G. 690; H. 636.
(09.
3-
quindecim
perhaps
hooks, for tearing down the wall. testudines, wooden galleries or sheds, to protect the undermining (see Fig. 26). Chap. 43. casas, the huts of the encampment, thatched with
straw.
2.
pedum,
or quinque.
falces,
clamore
see note
on Chap.
2>7
3-
110. Chap. 44. 2. locum, opportunity. Chap. 45. 2. a prima obsidione, at the beginning of
the siege.
milia
passuum xxv,
sciret
i.e.
from Amiens to
Chap. 47.
4.
quos
.
.
= cum
eos sciret.
veritus
ut,
33i/;
5.
G. 552; H. 498.
.
III. n. 1.
quanto
The Gauls were i.e. in Greek letters. Greek characters (Bk. I. Chap. 29; Bk. VI. Chap. 14). According to Polyaenus the despatch contained " Caesar to Cicero. Be of good courage. Expect merely the words,
\\2.
4-
G-raecis litteris,
aid."
5.
amentum
the
amentum was
middle of a light spear. By its use the spear could be thrown twice as far as without it, as has been proven by experiment.
V. 4'-5 8 -]
169
biduo, within two days ( 256; G. 392 H. 429). recitat he read it through (to himself), 7. perlectam and then recited it aloud in the assembly of the soldiers.
6.
.
1 1
3. Chap.
this
49.
2.
Galium
:
6.
milium septem
was
i.e.
and
the legions averaged, then, 3500 men each, less than the normal strength. The latter was quite
viarum,
Bk.
I.
See note on Bk. IV. Chap. 52. angustiis narrow paths or streets within the camp. See note on
Chap. 49.
3.
Chap. 51.
nemo,
not a
man
(emphatic by position).
:
||4. Chap. 52. 3. pro ejus merito Cicero's admirable conduct here receives as high praise as it was Caesar's habit to give anybody. this word occurs nowhere else in any classical 4. laetatio
:
author.
Chap. 53.
3. trinis, see
ad exercitum manere,
for political reasons, to
; ;
Italy.
115.
6.
longius,
2.
sc.
quam
minus, amplius).
Chap. 54.
5.
adventu
(loc. abl.)
to be
adeo (emphatic), in fact. ei, nom. praeferebantur, used held superior. The old terror of the Gallic name was, indeed,
rather confirmed by the ferocity of the hostility which Caesar met, especially in Britain, where his two legions had been cut down to
"
scarcely 7000
men
''
(Chap. 49).
rising
for
his
neu vulneret.
The
enlisted
3.
interdicit to
one new legion, the 15th. The 14th was divided. Five of its cohorts were scattered, the men being used to fill up the depleted ranks of the other legions. Thus Csesar had in all eight and a half legions
under arms.
legion
Of
these,
fifteen
cohorts
(legion
XV
and
five
cohorts of
XIV) were
70
Notes ; CcBsar
[B. G.
Book
Second Passage of the
bootless return from Britain,
53.
last
good
drawn
battle,
and have given them fresh hope in the struggle. The strength of their resistance was in the north and east, where they had the support of raids a falling back on barbarism which it was espefrom across the Rhine,
Hence the policy to check by a daring blow. cially the business of Caesar It may be borne in mind of this new, but idle, advance into Germany.
that this
defeat
campaign was the more critical, as following closely upon the and destruction of the Roman armies under Crassus in the East.
1.
viz. the desertion of Dumnorix, multis de causis and Sabinus, and the sudden revolt led by Indu:
Chap.
dilectum,
i.e.
in Italy.
consul B.C. 55. He was now six with of Spain, legions but remained in nominally proconsul It was at this time that he Italy, ruling his province through legati.
proconsule
wooden amphitheatre in Rome, capable of holding ad urbem (not in urbe) as long as he was 30,000 spectators. in military command (cum imperio), he might not enter the city
which in such case had only been done by Sulla. reipublicae causa, the superintending of the corn supply {cura annonae). But Pompey and Cisalpina Gallia, Caesar's own province. Crassus had received authority to raise troops where they pleased, and in whatever number. The jealousies arising from this transfer consulis roof troops had fatal consequences afterwards.
gavisset
it
is
who
puts a
"asks" the people if they will commander who demands of his (jubeatisne ?) accept men whether they will be bound to him by oath. The genitive the oath (consults') indicates the magistrate or officer who imposes on the part of the soldiers the expression would be, in verba
proposed law to vote;
literally,
;
also of a
consulis jurare. juberet follows petit the antecedent (eos) of quos, above.
(sc.
ut)
its
object being
VI.
-4. J
171
gen.).
3.
opinionem
videri, be seen
adaugeri refers not to damage (not seem). (delrimenti), but to Caesar's forces (implied). [This linking of different subjects under one construction is called zeugma.']
4. amicitiae: Caesar and Pompey were still openly friends, though by the recent death of Julia (Caesar's daughter and Pompey's wife), as well as by the death of Crassus, the political coalition which united them was dissolved, and an open rupture soon
in
Gaul
(subj.
"
"
followed. The legion now forwarded to Caesar was demanded back two or three years later. duplicat: 15 cohorts were lost under Titurius. The three legions now received of course had 30.
The new
legions sent by
as the 1st
and 3d.
Another, raised by Caesar, was the 14th taking the same number as the legion the half of which had been lost under Titurius at
Aduatuca.
to
fill
The
other half,
it
will
119. Chap. 2. In the details of this chapter, notice the formidable appearance, but the really long, weak and broken line of
the Gallic confederacy.
Chap.
3.
Nerviorum
is
remarkable,
(referring to
ea
magno
numero) agrees by attraction with the appositive, 195. d\ G. 202. R. 5 H. 445. 4. 2. ut videretur: it seems more reasonable to read ne
.
by Carlyle Mudtown) the which was a place of no importance until its occupation as a royal town by the Franks in a.d. 502. The original place of meeting had probably been Samarobriva (Amiens) This was a 3. civitatera conjunxerant, i.e. with the Senones. close political union, not a mere military league hoc (foedus).
(translated
:
instead of ut.
Lutetiam
first
mention
in history of Parts,
consilio, the
hac
re, the
new confederacy (compare Bk. VII. Chap. 75). removal to Lutetia. pro suggestu, in front of the
to
Chap.
ing to
4.
conantibus
72
2.
Notes
fide, protection
Ccesar.
[B. G.
Romans.
libenter, &c.
:
(implied by the act of trust), i.e. of the But Acco was afterwards put to death
;
Roman
Chap. 5. Cavarinum, a chief appointed at Caesar's dictation, and odious to his tribe (Bk. V. Chap. 54). Hence his animosity (iracundid) against the State which had driven him into exile. meruerat, implying a harsh and tyrannical rule.
2.
pro explorato
ascertained.
venisse, understand eum (Ambiorix). 4. haec auxilia, i.e. both the Menapii and the Germans. lacesseret, subj. of relat. clause following existimabat.
3.
Chap.
6.
tripartita
in three
121. Chap.
247.tr; G.
really the
7.
311.K. 4; H. 417.
cum
main
proposition.
9.
See
"The
Conjunction
Cum,
1 '
note
on Bk. 2. a
III.
Chap.
impediments, i.e. the greater part of (adverbial), away. He took a baggage-train with him (Chap. 8 3 ), the heavy baggage.
probably merely what was necessary. 3. flumen, probably some stream flowing into the Meuse (Afosa), spes, their (the Treveri) hope. perhaps the Alzette. castra mo4. pa.la.ra, freely or openly, but not in set speech.
turum, feigning
5.
flight (see below Chap. 6, 7). natura, their natural attachment to their own land.
Chap.
8.
cum
see note
on Chap.
1
.
122.
4.
3-
imperatori
i.e.
Caesar,
who
military authority.
dirigi,
to
be
formed and
is
aligned
ellipsis
impetum
an
onset.
6.
recepit, recovered to obedience (compare Bk. V. Chap. 2-5). auxilio, dat. of service.
VI. 4-"-]
173
Germans).
7.
comitati
in
company with
them (the
demonstravimus
Chap.
2.
sc. Germani, implied in trans Rhenum. little above, or to the south, "apparently a supra, paulum nota ratione = on the plan already tried and near A/idemac/i." approved (compare Bk. IV. Chap. 17).
9.
miserant,
123.
6.
G. 429. R.
H.
542. I.N.
1.
allies.
iis imperio, subject tribes, not confederate Tacitus, however (Ger. 38), represents the Suevi as a confederacy its subjects may, after Caesar's time, have been admitted
Chap. 10.
to alliance.
3.
peditatus,
:
214. e\
penitus, entirely.
4.
silvam
this
the north
hills still
range of wooded plain towards the south. borders the Saxon duchies on the north. The Cherusci
German
at
" where there is really nothing to as Caesar found the country deserted (Chap. 29), and returned once to Gaul. owe to this void in the narrative a most
We
curious and entertaining glimpse into the geographic and ethnographic knowledge of the time.
124.
tive
;
2.
quorum:
the antecedent
is
principes.
The
subjunc;
redeat indicates the character of their authority ( 320 G. 633 H. 503. I.). Or, by making eorum the antecedent, we should have the meaning that the party chiefs are designated (as in our political conventions) by a body, or council, to whom the decision is referred a plausible by general consent, understanding of the
passage.
3. ue quis, correl. with ita (in itaque) the clause ne egeret being in appos. with ejus rei, and the past tense (egeret) taking its time from institutum [esse] 287. a G.518.exe;
;
H. 495. IV.
4. ratio, order of things. Galliae depending on ratio.
in
summa,
in general,
the
gen.
74
. .
.
Notes
venit.
Ccesar.
[B. G.
I. really, only a while before, as the ALdui had risen by favor of the Romans. These were the clientelae, dependents. jacturis, sacrifices.
Sequani, who succeeded to the antiquitus, Arvemi (see Bk. Chap. 31).
re,
8 compare the note to Bk. I. Chap. 31 has his without effecting object (Kraner imperfecta)
DiVitiacus
iufecta
4.
5.
instr.
125.
likely)
population (?).
nullo, either
(sing.),
an experiment in uniformity of Caesar's own, like alterae in Bk. V. Chap. 27, and paterfamiliae in Chap. 19, below.
2.
a premuntur, indicative to express repetition, " The Conjunction Cum," note on Bk. III. general truth. See quae dominis (dat. of poss.), as masters have. Chap. 9. understand eos with inter4. sacrifices, abl. of separation
. . .
cum
dicunt.
de via (i.e. "cut" them in the street). 5. decedunt, sc. incommodi, part. gen. following quid. this central spot was at or near the modern town 7. Carnutum
:
of Dreux, where,
it is
may
still
be
found.
126. Chap.
3.
14.
2.
fas
and nefas
refer to
what
is
religiously
right and wrong, in distinction from jus and injuria, which refer to human obligations only. a useful hint 4. litteris confisos, by trusting to written words,
to teachers.
5.
hoc
(abl.) to
refers
to
what follows
hoc
terrarum
(cf.
orbis
VI.
2-i 8. J
175
Chap. 15. equitum: these made a sort of It military nobility. " " interesting to compare the two upper classes here described with the ecclesiastics and feudal noblesse of France before the
is
Revolution.
cum
.
est
of the indicative.
" The Conjunction Cum," note on Bk. engage or are employed. 2. ut quisque ita, the more
>
. . .
Chap.
9.
versantur,
See
G. 645. r. 2; H. 458.
2).
ambactos
the
:
more
( 93.
this
Celtic
known
as the equivalent of servus, slave," as early as the time of Ennius, 150 years before (compare Chap. if).
is
Chap. 16. homines immolant the practice of human sacrifice thought (by Thierry) to have been obsolete at this time in Gaul.
:
known any
actual instances of
it.
127.
3-
refers to the
")
to
receive his
choice of criminals for this purpose may remind us of that latest form of human sacrifice, the punishment of death for heresy. defecit 279. b\ G. 228. r. 2 H. 471. II. 3.
doom.
The
Cum,"
:
note on Bk.
III.
Chap.
9.
the
name
of the god
;
whom
the
Romans
Mercury is lost (Teutates f) but it appears from and inscriptions images that his worship was very widespread and important throughout the period of the Empire. The other deities here mentioned appear under numerous epithets. Jupiter was probably the Gallic Taranis, whose name appears to indicate He has been identified by some that he was a god of thunder. with a statuette bearing in its hand a long hammer or mallet, like
the Scandinavian
Thor.
See
last
15.
ceperint. subj.
Chap. 18. Dite = Pluto, the god of Darkness, or the Underworld (see 244. a. R. G. 395 H. 415. II. N.). ob, translate in the fact being keeping *cith, as it cannot be the true reason,
;
;
j6
Notes
Ccesar.
[B. G.
common
ii).
Germ. to most primitive peoples e.g. the Germans (Tac. ut Our word "fortnight" is a relic of this early use.
:
subsequatur,
2.
i.e.
fere
ab
reliquis,
from most
others.
suos
liberos,
&c.
The Romans, on the other hand, accustomed their sons to public even took them with them into the Senate. life, and in early times
cum, &c.
128.
portion.
2.
See
last
deposits, in a
communicant: the husband Chap. 19. quantas common fund, an amount equal to the wife's marriage.
ratrojjiabetur, *v
a reckoning
:
is kept.
fructus,
revenues, or
compare the Roman patria potestas ; cum, higher among the Germans. de uxoribus this is thought See last note on Chap. 15. &c. in servilem moby some to imply polygamy among the Gauls.
the rank of the wife was
much
manner of
slaves,
i.e.
by
torture.
perhaps, to the
Roman
the degree of refinement: "not up, ideas as to gladiators and the like 1 (Mo'
(cf.
Bk.
II.
Chap. 4
).
justis, right, by
the sacrifice was
When
fulfilled,
added.
communicet
Compare
the
lively
3. quae visa sunt, what they think fit to conceal (understand per concilium, by occultanda, and compare & Sone? avroh). means (or, in the proceedings') of the public assembly.
Chap. 21. neque Druides habent: they had, however, both and priestesses, with religious forms public and private. Caesar's contact with the Germans, it is to be remarked, was only on their unsettled military frontier.
priests
2.
deorum numero,
&c.
contradicted by Tacitus,
VI. i8-22.]
Second Passage of
the Rhine.
\yj
of Mercury, Mars and Hercules. This is almost the only contradiction between these writers, in whose accounts of political and other institutions there is a striking agreement.
3.
child," 2
Tim.
15).
129.
to
4-
<l
ui
permanserunt,
;
strictly,
"who
:
are
slowest
outgrow
"
their
boyhood.
Compare Tacitus
sera
the
juvenum
premature
and contrast
nulla occultatio,
i.e.
like
the
rhenonum,
i.e.
reindeer's hide.
English magna
there is no hiding.
. .
nuda
(abl. abs.),
in battle,
Chap. 22. agriculturae as to this chapter, compare what is said in the general Introduction to the volume, and in Bk. IV. Chap. 1, where it is shown that the soil was tilled, not by the
labor of old men,
men.
(in
women, or slaves, but by that of the fighting Germans were, though " barbarians," not
one sense) a barbarous people. neque quisquam, &c. This temporary and shifting occupation of land, as well as the holding of it by the family or clan But com{cognationibns') is characteristic of a primitive society.
2.
,
fines proprios, private bounpare the Introduction, as above. in the daries, or landmarks. qui una coierunt general
itself,
its chief.
G. 404 notice the use of the ablative ( 252 3. agriculture. H. 422. N. 2), here to be rendered "for." ne expellant: this was a flagrant evil in Italy, which Cassar had attempted in his own consulship to check (by the lex agraria), following the precedent of the Gracchi. There the potentiores had already succeeded in ousting the humiliores from their estates, and creating enormous
peasant freeholds.
was portioned in aequari in the sense of a conative present, implying only tendency,
or opportunity.
by slaves, in place of the earlier videat this looks as if the land equal shares to rich and poor alike, unless we take
cum
78
Chap. 23.
Notes
:
Ccesar.
[B. G.
218.
to
maxima laus so in Bk. IV. Chap. 3. virtutis, prope, near ; consistere, d; G. 356. R. 1 H. 391. II. 4. stay or settle; observe the reduplicated form, with the force
;
given by con.
2.
cum
"The
. .
See infert: note force of pres. indie, with cum. magistrates Conjunction Cum, note on Bk. III. Chap. 9.
. . .
deliguntur, by
lot,
according to the Saxon Bede, from among The Goths, Burgundians, Franks and Lom-
had
real kings.
;
principes
pagorum
village
chiefs,
were probably the "natural forming a sort of governing body, " each of his own district. They are said, however, to have leaders been elected, no doubt for life, by an assembly of the tribe or nation (Tac.
4.
Germ.
.
12).
.
.
latrocinia
extra
those
130.
mustered
5-
ubi
<l
omnium
This
is
fidence in anything.
Chap. 24.
2.
cum
superarent: a clause of
the great
Hercyniam silvam,
Bohemian Highlands. Volcae, &c, occuNarbonne or Toulouse. A had migrated to Germany or, as some hold, had
;
Chap. 25. expedito (dat.), non noverunt: so at the present day, in the mountain regions of Germany and Switzerland, distance is measured
with baggage.
an early Celtic migration westward. " with free foot," i.e. unencumbered
miles. by "hours" (stundeti) instead of 2. Nemetum, &c, along the middle course of the Rhine, where recta regione, i.e. parallel. it flows northward from Bale. Dacorum, &c, occupying the eastern and western portions of sinistrorsus in reality, it is the river which leaves Hungary. the course of the forest or highland, bending abruptly to the right, or southward. The ancients had no compasses, and were careless
VI. 23-28.]
Second Passage of
tJie
Rhine.
79
3.
as
we should
range.
viz. western. initium, say the end, eastward, where it is lost in the Carpathian Its extent, in a direct line, is stated as 1600 miles. pro-
cesserit, acceperit
subj.
by
See
last
note on Chap.
15.
131. Chap.
26.
bos:
this
name seems
to have
been given
loosely to any large-horned, unfamiliar beast, even to the elephant; here it is probably the reindeer, which had anciently a wide-scatunum cornu perhaps the specimen described tered range.
more likely, the expression refers to the long projection from which both branches spring, instead of growing independently, like the horns of an ox. The description of the horn might, however, rather suggest the moose or Irish elk.
lost a
had
horn
or,
2.
palmae ramique
:
this
name
is
undoubtedly
elks,
!
little
and
quite
If it were correct, the creature would be well unrecognizable. " entitled to the name " wretched animal (elendthier) bestowed upon
it
in
Pliny,
is
told
by
;
See last note on Chap. 15. subruunt, 7indertnine 3. cum. summa species, the surface look. accidunt, cut into. See above. 4. cum.
Chap.
the
said
still
28.
uri
German Urochs
to
be
name is generally understood to refer to (the primitive or wild ox, probably buffalo), found in the forests of Lithuania.* Caesar evi:
this
dently describes a very different animal, with great spreading horns like those of a reindeer or moose but the whole description must have been derived from a confused account.
;
4.
ne
when caught
the rim.
quite young.
132.
*
5-
ab
labris,
around
The
buffalo of Eastern Europe, domesticated in Transylvania, is long and rather low in form, with depressed
H. A.
80
Notes
Cazsar.
[B. G.
Chap. 29. Caesar, &c. This chapter directly follows Chap. 10, the intervening passage being a digression.
tolleret, as
ne barbaris, dat. ( 229; G. 344. R. 2 H. 385. II. 2). would be done by completely destroying the bridge ut in extremo ponte. tardaret, by making it practically useless.
2.
;
have been an island in the river at this place, so that the bridge was in two sections. The section between the island and the right bank was destroyed, and at what was now the end of the bridge (extremo), on the island, the tower was built.
to
There seems
There was probably a redoubt, as usual, at the entrance to the cohortium duodecim these were bridge on the mainland. auxiliaries, as it appears in Chap. 33 that he had all his legions
with him.
Arduennam, the mod3. maturescere, i.e. early in August. ern Ardennes (Shakspere's Forest of Arderi). quingentis an obvious mistake, possibly of some copyist. It should be centum
et quinquaginta.
4.
si
quid
I.N.
1), to see
possit (interrog. 334. /; G. 462. 2; H. 529. whether, &c. subsequi (pres.), i.e. is already
.
on the road.
Chap. 30. 2. multum potest, has great power. It has been observed that Caesar, since his failure in Britain, harps much on the favor of Fortune (compare Chaps. 35, 42), and seems to waver
in
orix.
prius
ipsum
as
(twice), referring to
quam, render
Ambi-
great piece of
luck
or,
mere
luck.
133.
erunt.
4.
sunt
3-
h c
>
a l- of means, explained by
quod
sustinu-
these
his pugnantibus notice the force of the Latin order. While were fighting, time was given for the chief to be placed on horseback by some of his followers, and, as soon as he actually got away, he was covered by the woods.
existimarit, crederet
or, &c.
in direct discourse,
VI. 29-34]
2.
quas aestus,
islands
only at high
tide.
alienissimis,
entire strangers.
3. precibus detestatus, cursingwith formal imprecations, which, from a dying man, were thought to have efficacy with the gods.
Chap. 32.
unam
i.e.
reducerentur,
in
dir.
disc,
convenerint,
134.
of
old
the
(for)
3-
id castelli
nomen
It will
;
(German) name
is
a stronghold.
and
is
an
There were several place of safety. name, which fact adds force to the conjecture. See Bk. V. Chap. 24. Titurius, &c. (Sabinus and Cotta). 6. Q. Ciceronem this post was forced upon him " to keep him
towns of
this
:
stronghold.
Then
from the ranks of the republican opposition at Rome," of which he was afterwards an obstinate adherent. He was at this time a legatus
of
Pompey.
.
.
Chap. 33. ad versus, towards. Scaldem, the Scheldt. There seems to be some confused geography here.
.
post diem septimum, the seventh day diem, compare Chap. 35 {quern ad diem).
2.
3.
after.
quam
ad
commodo
is
(abl.), to (in
publicae
gen.).
of,
in Chap. 31. quod se defenderet, capable &c. (subj. of characteristic). 2. cuique, to any. should put the distributive with the leading verb (consederat), each had taken position where, &c.
We
3. universis, to measure.
men gathered
in one body.
ex
parte, in a
135. 5- hominum sceleratorum, those scoundrels ; an expression of temper which Caesar does not often permit himself towards " that his foes, whose crime was (says Kraner) they dared to maintain their
independence."
ad
signa
= in
camp.
82
6.
Notes:
Ccesar.
to the
B G
-
Chap. 35.
truth
;
tense to express a general possit, adferat present such Latin in expressions follow the sequence though usually
2.
:
of tenses.
as a general invitation, exultro, freely, i.e. any that would; concerned. those immediately tending beyond docuimus, see Bk. IV. Chap. 16.
3.
4.
5.
supra primos
7-
136. Aduatucam, see Chap. tantum, only so much, cingi, surrounded (with a of defenders). scanty.
32*.
fortunatissimis: 272.
a;G.
535-R. 2; H. 536.2.
3).
really, so
line
8.
with note.
&c.
de,
continuisset
construe with
&c,
siquicalled his quiet waiting a blockade. dem, since: with subj., indicating the ground of their complaint. quo (following ejusmodi, of such sort that), with posset as offendi (impers.), an attack co7tld be made. subj. of result. the sub vexillo since Caesar's departure. hoc
&c, who
spatio, 3. vexillum was a little scarlet flag (quite distinct from the metal bodies detached for some special service. signum), used by small The name vexillarii was given to the soldiers of such a corps. See note on Bk. I. Chap. 25. jumentorum, to bring in the expected subsederant, had stayed behind when Caesar left.
supplies.
The camp
Chap. 37. ab decumana porta, at the rear gate (see Fig. 15). fronted in the direction where the enemy were supposed i.e. the Gallic tribes; so that its more exposed part 1?' to be
nearest the
silvis
it
neu prius German attack. quam, not till. was considered bad management to place a camp so nea* The pickets, the woods as to conceal the approach of the enemy. or either been have must stationed, very neglivery carelessly too, the traders so close. mercatores, eo, qui usque gent.
. . .
VI. 34-4]
183
(sutlers)
who spread
the wall.
137.
2.
circumfunduntur
passive, rendered in English by the active form), four on, or about. aditus, any other way of approach. quisque 3. reliquos conveiiiat, each soldier (= all the soldiers) shall get together for defence. provident the plural here seems to imply that they
a grave military
fault.
:
imperatore,
general tool
spot
itself
Observe the force of atque and the novas religiones, a sudden superstition, as if the
Caesar.
occiderint,
were unlucky to the Romans (see Chap. 32 s ). who (as they recalled; hence subj.) fell.
side.
qui
II.
III.
:
Chap.
5.
consequuntur hunc
all
as
;
primus
pilus, he
command
other centurions
only formed a rallying point. See note on Bk. I. Chap. 7. 3. relinquit animus, breath (or consciousness) fails him (he per manus tractus, dragged along from hand to hand faints). by his comrades.
modo open field. exspectant discipline was so perfect that, in general, every man knew just what to do in any emergency (as in the fight with the but these new levies are helpless till the Nervii, Bk. II. Chap. 21) exact order has been given, even the boldest of them (nemo est
Chap. 39.
2.
hie, in the
the
Roman
tam
fortis,
&c).
138.
to lay
3- legiones: those of Trebonius, which had been sent waste the territory (Chap. 33 1 ).
manipulosque, among
the cohorts
and
In their panic the servants not only rushed through the intervals between the cohorts (signa), but many of them also
alii poured through the narrower spaces between the maniples. alii these were the men in the ranks, who seem to have had
.
.
is
184
3.
Notes: Ltesar.
hoc
:
[B. G.
docuimus, Chap.
4.
C.
i.e.
recruits.
1
his
Trebonio
compare Chap. 33
;
is not quite clear. the cavalry, it will be of the infantry nullo usu remembered, were not Roman, but Gallic allies.
command
militum virtute
demiserunt
:
experietice.
eo
:
the officers of a new legion were usually obtained in this way, being promoted from the lower grades of veteran cohorts. See note on Bk. I. Chap. 40, " Relative Rank
of the Centurions."
the
belie/
'.
(39.
deletis
alienata
.
mente,
beside
themselves
incolumi
with
terror.
naturos
oppug(abl.abs. denoting condition), in case the army were safe. fuisse, the regular form in indir. disc, for oppugn avis sent.
exercitu
" Where we are not informed. He probably Q. Cicero was all this time, it over in silence, probably lost his head with the rest, but Caesar passes
in consideration for his brother."
Kraner.
Roman
The
soldiers
faith with
general avenged
accustomed
itself through the completeness with which they were on the day which he had depend upon him. He returned the at was not and disregard of his orders. displeased unnaturally fixed, He did not, or does not in his Commentaries, professedly blame Cicero. But the Ciceros perhaps resented the loss of confidence which one of them had brought upon himself. Quintus Cicero cooled in his zeal, and afterwards amused the leisure of his winter quarters with composing worth-
to
less
dramas."
Fronde's "Ccesar."
fortune of
war
(in
;
casu
is
to
wkh
relinqui.
avertisset,
slightest degree
sc.
fortuna-
VI.
4-44]
185
2.
videbatur
the subj.
is
quod
obtulerunt.
Ambiorigi
captured.
Chap. 43.
3.
in
eum locum =
so close
upon him.
ut
con-
tenderent, that prisoners who were brought in looked round among themselves for Ambiorix, whom they had just seen in flight sup-
and insisted that lie posing that he must have been taken also was not yet quite out of sight. vincerent, almost surpaene
passed the
tatem,
bounds of nature
summam
felici-
Roman mode of puna sort of stocks or pillory (furca), then flog the person to death, after which he was beheaded. It was an extraordinary sentence to pronounce on a prisoner of war. ConChap. 44. more majorum
the ancient
in
on
as we
aqua
.
and
its
come to be regarded as a flagrant penalty was more and more bloody as time went see in the two succeeding Books (see especially Bk.
.
interdixisset,
i.e.
return to Gaul.
The Legions. At the opening of the campaign of 53 B.C., Pompey loaned Caesar two legions (I and III). One new one was raised, which received the same number (XIV) as the one Caesar had divided (see note on " The Legions," end of Bk. V.), and of which five cohorts were lost with Sabinus. Hence the number of legions in Gaul had now reached ten.
86
Notes
Ccesar.
[B. G.
Book Seventh.
B.C.
52.
War
of Vercingetorix.
The
last
three campaigns
ducted wholly in the north, with a view either to crush the bolder and more restless northern populations, or to overawe the more barbarous
Britons and
Germans beyond
spirits
the frontier.
It is
why
the
discontented
with the formidable Belgian revolt. At all events, they seemed quiet and submissive after their defeats in the earlier campaigns, and might have
" continued so but for the news from Rome, where the discomliture of Crassus had been more pleasant news to the Senate than the defeat of
Ariovistus;
and the passionate hope of the aristocracy had been for some in his career of opportunity which would enable them to check Csesar dishonor and perhaps impeachment." conquest, and bring him home to
Froude.
the death of Clodius.
This opportunity might seem to offer in the disorders which followed Clodius was a bully and professional politician
belonging to the popular party, a bitter enemy of Cicero, whom he had He was killed in a succeeded, a few years before, in driving into exile.
street
all
ernment was
torial
an end, till at length Pompey was invested with dictapowers, and quiet was restored. The news of these events coming
at
to Gaul,
to
hope
that a
new
Their plan, it will appear, was, by a sudden uprising might be successful. movement, to cut off Caesar's communications with his military posts in This plan the north, which would thus be speedily starved into surrender.
Caesar foiled by striking, with his usual rapidity, through their line, and through the neutral or hostile populations of Central Gaul, and so ad-
vancing upon his assailants with the support of his legions from the north. His campaign of this year was the most fiercely contested, as well as the most important and decisive, of the entire war.
Chap.
Chap.
sulted)
:
1.
28.
ut
this
Quieta Gallia: compare Bk. II. Chap. 35; Bk. III. conjurarent (clause depending on senatus conwas not an ordinary conscription, but a levy in mass,
. . .
in
Italy liable to
VII. i-4-]
War
of Vercingetorix.
187
Juniores, between
In addition, 17 and 46) took the oath of service. Caesar orders a levy throughout his own province {tota. provincial), in which were included Gallia Cisalpina, Gallia Transalpina and
2.
Illyricum.
quod
videbatur:
it
naturally
seemed
to
them impos-
(urbano motu).
Acconis, see Bk. VI. Chap. 44. intercludatur (see introductory note) depends on rationem, the plan of campaign.
4.
142.
ut
5.
Chap.
of Paris.
2.
principes
3.
Carnutes
Chartres, S.W.
2. ne res efferatur, as the exchange of hostages would be a notorious and public act.
negotiandi
corn, and
Chap.
Genabum
:
(or
Cenabum), now
their business
by Roman usury-laws), the farming of taxes, purchase of slaves or the like." Cicero had said, some years before, that
business affairs in Gaul were wholly controlled by
settled.
2.
constiterant, had
fires,
Roman
citizens.
clamore, a sort of vocal telegraph, by which, as also by signal" from towers messages were conveyed 500 yards apart."
.
vigiliam, between 9 and 10 at night; the 143- 3- ante message thus occupying about sixteen hours, being carried by footrunners from post to post. Arvernorum, i.e. Auvergne, a region always noted for the vigor and hardihood of its population, who now became leaders in the great revolt, and furnished its dauntless chief Vercingetorix. It is noticeable that the present uprising was
. .
confined to western central Gaul, and did not include either the Aquitani or Armorici, who had both been too thoroughly subdued.
Chap. 4. Vercingetorix, a name or title explained as meaning very brave lord," and well calculated (says the historian Florus) 3 to inspire terror. principatum, &c. See Bk. I. Chap. 31
"
Galliae totius,
2.
i.e. all
Celtic Gaul.
elders
was of
evil
omen
to his enterprise
88
Notes
Ccesar.
[B. G.
town of the Arverni, on an eminence near Clermont. perditorum, men of ruined fortunes, desperate. Several of these names are preserved in the 3. Senones, &c. modern Sens, Paris, Poitiers, Tours, Limoges. The league included all Celtic Gaul south of the Seine and west of the loyal (or doubtful) yEdui and Bituriges, who were drawn into it later on. 6. quod (interrogative) agrees with tenipus, and before what
the chief
time.
Chap.
5.
Rutenos
between
was important,
therefore,
144.
3.
<^ e
qui agrees with the persons implied in equitatus pedita veritos causal. tusque, 182; G. 202. R. I H. 445. 5.
;
4.
quod
6.
.
non
videtur, &c).
junguntur
Chap.
2.
virtute
.
.
-vigor.
qua
3.
nam
7.
si,
posset, indir. question following difficultate. &c. See the introductory note, above.
:
Chap.
Nitiobriges et Gabalos
nian frontier, the Volcae and Helvii being within the limits of the Province. Narbonem, Narbonne, the chief town of Gallia Nar-
boneusis, founded by
2.
C Gracchus.
:
antevertendum
is
ceretur, and
3.
proficis-
provincialibus
145. Chap.
2.
8.
durissimo, &c.
25
Caesar,
early
who
left
in
March.
summo
. .
were worthy of the genius of their chief." "a 3. singulari homini, solitary wayfarer."
Chap.
pass.
per
9.
usu praeceperat, had suspected would come to causam, on the pretext (so elsewhere in Caesar) his
.
:
VII.4-I4-]
real
War
of Vercingetorix.
189
motive was to join his force. Brutum, Decimus Junius Brutus, afterward one of Cassar's assassins. 2. Viermam, Vienne, a little below Lyons on the Rhone.
3.
5.
quos, &c.
on the
I.
Allier,
see Bk.
Chap.
in the
28*.
146.
was no
4.
of the JE&ui.
amicis,
Boii,
who were
pay
&c,
help for them in him. Agedici, now Sens, the chief town of the Senones.
since his friends would find there ab, in respect to his supply of corn.
It
is
circumChap. 11. altero die, on the second day of the march. the circumvallation (properly speaking this was a contravallation) consisted of a line of wall and trench surrounding the
vallavit
town.
2.
:
Genabum,
Gien, a
little
quod
mitterent, to send.
3.
continebat, was
close to.
its
The town being on the north bank, defenders to the friendly Bituriges.
147.
2.
6.
Chap. 12.
5. omues incolumes (ace): see line 16, above; constr. with receperunt, got them all back safe to Caesar's camp. for the training and efficiency of the Chap. 13. Germanos German horse, see Bk. I. Chap. 48 also Chaps. 70, 80, below. 2. quibus, and these (the Gallic horse). eos, i.e. the leaders in the sudden movement described above, Chap. 12 4 3. Avaricum, the modern Bourges, an important town of 40,000
:
148. Chap.
different
14. 2.
;
from, &c.
the early
tempore,
longa alia ratione atque, in a way quite amii by purely defensive or guerilla war. spring, long before harvest all supplies must
go
3
Notes:
incendi
:
Casmr,
ot"
[B
I.
hoc
.
Chap.
spatio,
range of
il
the
Roman
foraging
parties.
ue
-ne.
or.
;.
:1.
6.
aestimare, understand
:
se.
Caesar
more commonly
-'.v.'
calls
them
ofr.
Rome
2.
alone
is
always urbs.
/"*.;
amissa
= all
....'
(obj.
of
recuperaturosV
exi.e.
plorata (compare Bk. III. Chap. iS: Bk. V. Chap. 43^ = sure, to which the way is clearly seen.
4.
flumine
Auron
149. Chap.
2.
16.
longe =
<:
distant.
:'.
certos (cerno\
in
. .
tempora. from km
sktlf
hour.
3.
ratione,
(explained by ut
habebat, i.e. the neck oi the peninsula on Chap. 17. quae interruissa, left free. which the town was situated (Chap. 15 4 ). aggerem. S:c. See note on Bk. II. Chap. 12.
.
ft.
mrtm was plateau, some iico to 1600 As this plateau approached the town, high, with rather steep banks. it narrowed to a ridge only about 400 ft. wide, with the Amrmt on one From the )'.: side, and a swampy brook, the Ytvrette, on the other.
Between the Ytwre and the
to the
perhaps 50 ft. plateau iust back of the ridge, a little over half a mile from Avaricum. Along the ridge, right across the intersecting ravine, he built the Oggar.
:
At a distance of about 300 ft. from the was intersected by a sudden depression like a trench. deep (see Plan VIII. 4). Caesar pitched his camp on the
alteri. 2. alter! the .dui. already wavering in their allegiance the Boii, a fragment of the defeated Helvetians (Bk. I. Chap. 28). sustentareut notice the change of tense. the 3. carueriut,
:
YIL 14-M-]
lack of con>
r cf Vcrtimgetorix. was
inrkiralal or orrasional:
hanger the
comiii mi !. see Bk. I. Chap. 48. conferri. the change from marching to ^6**"^
-..-
r.-
= ::_L5.
.r
.-/
-
.z:t:.:;
:.
"_-
r.
---T
~
-._-;
1;
:
?.
--;
.
;z
:
i -._
;
;:
"_
.
_:/
r_v_"r
i:."_
~
:
..:...
r*
F1^*
Cnnri JPfam
CMKr Wm
vfiisiri:
re;";;
:
151.
--'
.
--
i:;:e5sii.se:
ir.i
qm
:
;ta::a- hi'rezii^:
->::.
:
'
:r:r::.r
-i*fy tm resign
"
:
:;g~~~
in direct disc-.
;.-.-..
S -"'
:e~:v
""".
I resign.
152.
si
_-.; 55;
rue c-iLz:
rmthntt.
scr~ u~
ZL sno bkh
192
2.
Notes
si
.
Ccesar.
[B. G.
Chap.
.
occmrrebant, worked against, ox frustrated. atque aptissimum, compare Bk. IV. Chap. 5. 2. laqueis, &c. See Fig. 16. cuniculis, by mines ("rabbit22.
.
Fig. 41.
4. commissis malis, by fastening posts: these were the high corner-beams of the towers, by which they were raised in successive stages, so that each increase in the height of the Roman works
*>"- - '^',
^^"-^'
'"
- -----
Fig. 42.
Section of
Soman Agger
to G'olei'.
c
at
Avaricum,
according
a. City wall.
b.
Tnrris.
d e /. Agger.
d e g.
Quotidia7ius agger.
f h.
was met by a corresponding increase in the height of the defences. The towers on the walls were probably connected by covered galleries, one for each story.
Chap. 23. directae, at right angles with the course of revinciuntur, are perpetuae, &c, the whole length. fastened by beams some 40 ft. in length, running lengthwise of the wall, to steady the entire work (section 3).
153.
the wall;
VII. 21-24.]
War of
.
.
Vercingetorix.
:
">?,
2.
neque
layers, that
3.
contineantur so alternating, in the successive beams rested on stone, and stone on beams. deforme, irregular or ill-looking.
.
:
ft.
is
incredible,
some
12 ''''
3 4 5
15 Kilometer.
12
1
I
10
15
_1_
Scale of Miles.
Plan VIII.
1
Siege of Avaricum.
first position of ol Vercingeagger, pushed towards the town from the Roman camp. 2. First Vercrngev tJomnd position of Vercingetorix. 4. Section of the torix. 3. Second ration agger, according to Rustow.
-,
is
2. turrium, the Roman towers, mounted on wheels or rollers, and here placed on the agger (see note on Bk. II. Chap. 11, " The altum pedes it must be remembered that Siege," 5).
LXXX
194
the height
crossed,
Notes: Ccesar.
[KG.
and
of the agger had to equal the depth of the ravine it The latter may have also the height of the Gallic wall.
been 30 ft. Gbler supposes that the agger sloped gradually up towards the enemy (see Fig. 42). But the construction of Riistow and Napoleon III. (Plan VIII. 4) seems simpler.
154. 4- partitis temporibus, i.e. in their turn. interscinderent, i.e. they cut away the unfinished end of the agger, which was in flames. Thus the rest was saved.
nee animadvertebat 25. pluteos, see Figs. 20-22. noticed that relief did not easily arrive, exposed as the men were by the burning of the defence.
Chap.
.
= and
2.
scorpione:
1 '
this
or "bolts.
Chap.
26.
quos
refers to
se as well as to liberos.
155.
4-
non
Chap. 27. suosque the que connects arbitratus est with jussit and ostendit (notice the tense) it would be impossible for legions to find room 2. intra vineas Either legiones inside the vineae (see note on Bk. II. Chap. 12). here refers to the storming columns, or intra vineas means among
. :
expeditis,
put
Chap.
2.
28.
circumfundi (impers.
that
continent! impetu, and is explained 4. quae pars refers to those implied by suos, 2 by Chap. 19' where it is said that the Gallic forces were arranged
,
getter atim.
156. Chap.
who, &c.
3.
29.
2.
errare
si
qui
that
those
were wrong
yielding,
Biturigum:
see
Chap.
15
4
.
obsequentia,
or
deference.
VII. 24-34O
War
of Vercingetorix.
I.
195
still
unbroken (Chap.
de
spem.
stand "although."
Chap. 31.
2.
capere
= gain
157.
much,
4.
3-
sagittarios:
apparently the
Chap.
a
little
later.
sive
2.
confecta
.
it was now about the end of March, or " to sive, understand try," or some such
:
phrase.
3.
4.
annum: see Bk. I. Chap. 15. proximo anno, the year before.
positum
[esse],
depended on.
158. Chap.
2.
3.
33. minus [sibi] confideret = felt quos inter = eos inter quos. renuntiatum renuntiare is the technical term
:
a magistrate who, after an election, formally declares the result, and thus " creates " the new official. intermissis magistratibus
phrase signifies that an interval occurred between the term of one magistrate and the due election of his successor. In such a
this
(as had recently occurred twice, B.C. 55 and 52), the senators appointed an interrex by virtue of the sacred Caesar here, accordingly, recognizes authority residing in them. the likeness to a Roman precedent. obtinere, to hold against
case at
Rome
patrician
(ob) the
rival claimant.
I.
Chap.
4
.
Chap.
34.
2.
secundum
:
Ven
ingetorix
Caesar being on the right or eastern bank, on the western, on which the town of Gergovia lay.
196
Notes
Cczsar.
[B. G.
Scale of Miles.
Plan IX.
1.
Caesar's large
4.
camp.
2.
Siege of Oergovia. Bk. VII. Chap. The double trench connecting the camps.
5.
36-53.
3.
The
Gallic
small camp.
Gallic fortification.
Gallic wall.
6.
Detached legion.
7.
camp.
VII. 34-39-]
War
of
ercingetorix.
Xtyj
camp.
159.
3.
captis
this
no doubt an error
for
:
pars inferior water) was not burned or cut away, served as a support to the new
bridge hastily constructed for the crossing.
word (marked as doubtful or corrupt) is some word signifying " set in position.' the lower end of the piles, which (being under
1
the
Chap. 36. quintis castris, at the fifth encampment, or end of fifth day's march. See note on Bk. I. Chap. io3 expugna.
tione, taking
2.
3.
by storm, without a formal siege. qua despici poterat, where a view could be had from above. collis: the so-called Roche Blanche ("White Rock"), at
(it)
whose
foot flows the only sufficient stream of water (see Caesar's larger camp, it will be remembered, lay towards east of the town (Plan IX. 1), and the smaller towards (Plan IX. 3) while the forces of the Gauls (Plan IX. 7)
;
Plan IX.).
the souththe south
lay
on the
gentler southern slopes of the hill (measuring nearly a mile from east to west, and a third as much from north to south) on which the town was built (see Chap. 4.61 ) duodenum pedum (Plan
.
IX. 2)
see note
on Bk.
I.
Chap. 49,
3.
3.
160. Chap. 37. 2. imperio natos, born for comviand (dat.). unam civitatem, the one only state. traducta, carried over
to the patriotic party. beneficio, his favor ; but this (he claimed)
obt inner it.
5.
in
.
.
Chap. 38.
principes civitatis
161.
7.
5-
fiducia,
consilii res, a matter for deliberation. under the protection, to bring in supplies.
una
equivalent to
service.
4.
Chap. 39. genere dispari, of lower birth. traditum is here commendatum "presented" as suited for public
levi
momento, of
light
account:
momentum
(from
moveo)
is strictly
"moves"
the balance-scale.
98
Notes
Ccesar.
[B. G.
left
40. 2. contrahenda as only two legions were " contracted," so that these behind, the camp should have been to the task of be few might equal keeping and relieving guard.
162. Chap.
The danger
4.
It is
to
is
related in the
41
).
necessario labore = by the hardship of a forced march. worth while to notice the frank terms on which Caesar stands
Chap. 41. 3. tormenta: see note on Bk. II. Chap. 8 8 when night 4. discessu eorum, at the suspension of their attack came on his messengers had apparently set out about midnight. obstruere, &c. These present infinitives show that his preparations
.
:
are
still
going on.
Fig. 43.
Connecting the two camps at Gergovia; as shown by the excavations under Napoleon III.
3
163. Chap.
3.
fall
42.
levem auditionem
"
leaning forward"
proclinatam,
like
4.
come
in itself perilous. fide data, giving pledges of security. out and put themselves in their power.
idem facere,
i.e.
to
ea res,
i.e.
by the profit
i.e.
contraheret, 4. ab, away from (the neighborhood of). join his forces with the four legions of Labienus (Chap. 34).
VII. 40-50.]
War of
Vercingctorix.
199
1^4. Chap. 44. 2. dorsum, &c. (observe that the word is here the hill (collis) was south-west of the town and northmasculine) west of Caesar's smaller camp (see plan) while from it a narrow wooded ridge (dorsum), nearly level, gave easy access to the town
:
Most of
:
uno
occupato
Chap. 45.
2.
impedimentorum,
of burden.
stramenta,
i.e.
the pack-saddles, which would prevent the animal from being ridden
on conveniently.
the westerly side.
6.
collibus
at a time.
(loc.
abl.)
circumvehi,
towards
raros, a
8.
few
165.
hue,
to
this
murum in longitudinem, &c. = lengthwise of the hill. traces of this wall are still found, at some distance down the slope, castris (see Plan parallel with the town wall (see Plan IX. 5).
:
the separate camps of the several Gallic states, set close together, of which three (trims') were taken.
:
IX. 7)
Chap. 47. receptui Caesar appears to have found the enemy here in greater force than he expected, though (as usual) he claims to have gained all he wanted.
:
retinebantur, conative
5.
2.
reliquarum,
:
i.e.
those engaged in the assault just described. the officers tried to hold them back.
:
Avarici
Chap. 48. supra: see Chap. 44. oppidum depends on nuntiis as a word of telling. 3. sustinebant, by serving as relief or reserves. Chap. 49. sub infimo colle, at the foot of the main hill 46), not that on which was the smaller Roman camp. hostium, i.e. on the Roman left; Caesar, meanwhile, was
166.
teneri
(Chap. ab
.
.
posted
Chap.
50.
latere aperto, the exposed flank of the Romans, manus scattered forces of the Gauls.
i.e.
200
Notes :
Ccusar.
[B. G.
pacatum
away
;
escape, or from without, to relieve those were being slaughtered in the town.
gain his
own
who
level
locum superiorem,
The
retreat
follows.
larger camp.
higher ground, in the direction of the was made in good order, as is shown by
what immediately
Chap.
2.
ad Avaricum,
hood
52. cupiditatem, eagerness for battle. referring to the operations in that neighbordescribed in Chap. 19. Compare also Chap. 45*.
168. Chap. 53. virtuti hostium a change in Caesar's feeling towards his foes has been noticed here, as if after his reverses he eadem sengrudged them his former praise of their bravery.
:
serat
he returns
to
his
2. secundo, favorable to the Romans. By this slight success, and the refusal of Vercingetorix to meet him in the plain on even terms, Caesar avoids the appearance of a compulsory retreat.
perfidiam
I.
habebat;
coactum habebat,
out.
Bk.
Chap.
15.
3. discedentibus (dat.), as they were setting humiles: see Bk. I. Chap. 31.
quam
just
169.
said to
4.
mandatis
is
this
them
to be repeated to their
bank
of the Loire (Liger), just above its junction with the Allier (Elaver). The Noviodunum of Chap. 12 is probably Saucerre.
2.
civitatis
the
vEduan commonwealth.
The
status
is
described
in the clause
4.
which follows, down to uiissos. in Provinciam Caesar was now on the western or further
:
VII. 50-60. ]
War
of Vercingetorix.
201
to follow
up
Chap. 56.
a
have
to risk
Labieno, legionibus, datives following timebat. rei necessitate, considering the emergency, difficult and hazardous as it was. disposito equitatu just above the ford a
I
70.
3.
pro
line of cavalry
was formed,
By
was checked.
1
, .
5 eo supplemento see Chap, i Lutetiam, 7 Paris see Bk. VI. Chap. 3 and note. 2. Aulerco this tribe was the next westerly, south of the
:
:
Chap. 57.
the marsh ground along the little river Essonne, which flows into the Seine on the south a little above Paris. Labienus was proceeding on the left or southerly bank of the Seine. See Plan X.
perpetuam paludem,
Chap. 58. aggere, a mass of earth for a causeway. confieri, rare for confici (the form fieri is regular only in compounds not with prepositions which retain -facio) Melodunum, Melun :
171.
4-
river-course
down
the
right bank.
Marne
5.
just
river.
Chap. 59. secundo, successful. confirmabant, kept asserting. 2. qui refers to Bellovaci. the Bellovaci were on the north of the 4. altera, alteram Seine, Camulogenus was (Chap. S7 2 ) on the south. quae civitas
:
see Bk.
II.
(Sens), far
these were at
Agedincum
officers
202
Notes: Ccesar.
[B.G.
Scale of Miles.
PI3.P X.
Zutetia.
VII. 60-65.]
War
of Vercingctorix.
,
203
&c.) put
in
of equestrian rank (Jribuni militum, comites imperatoris charge each of a single vessel.
2.
imperat,
60 2 ).
4.
adverso flumine,
.
made below.
infin. instead
172. Chap.
paulo
61.
2.
tumultuari
camp.
the
magno tumultu
(Chap.
castrorum, the
62.
Roman
173. Chap.
/Edui.
2.
neque potuerunt,
these
the
acts
of the
compare Chap. 4
5.
illi,
rationes
(see Bk.
supplicio,
;
i.e.
by threats
consult,
Remi
the Lingones.
6. 7.
requirunt
summae
clause,
= recall with regret (compare the French regretter). spei, of high ambitioti (Chap. 39).
at Bibracte
(Chap. 63
).
A
is
though having
less
authority,
diemque
constituit.
174.
4. 5.
finitimi
complaint, meanwhile. see Introduction, p. xv. altera ex parte as the Roman frontier was bent into an
3: :
irregular curve by the line of the Cevennes, the Gauls would strike the Province in two directions, the /Edui from the west, the Ruteni,
&c, from
6.
the north.
superiore bello, the war of eight years before, in which the Allobroges had been subdued by Pomptinus (Bk. I. Chap. 6).
in
the
Province.
L. Caesare,
Donnotauro,
Roman name
(C. Valerius)
204
Notes
Cccsar.
[B. G.
Scale of Miles.
vii. 65-68. J
War
of Vercingetorix.
I.
205
Roman patronus
holds
4.
5.
also Bk.
19, 53).
muros, strong-
inter eos proeliari see Bk. I. Chap. 48s. sed et: these words should probably be omitted.
see Chap. 64 per fines, bearing from near Agedincum (where he had been joined by Labienus, Chap. 62) toward the east, and so leaving the hostile ;dui to the south. This movement, checked by the
1
: .
175.
2.
attack of Vercingetorix, explains how the crisis of the campaign came to be the siege and capture of Alesia (see map). 4. adorirentur (subj. for imperat. of direct discourse), charge
upon them!
Caesar's
pedites,
in
the
Roman
foot;
Vercingetorix
knew
and did not suspect the German reinforcement. To infantry, any delay in defending whatever part i.e. might be attacked (suis) would be fatal. dignitate, &c.
cavalry,
weakness
the dishonor of retreat with loss of baggage. audeat follows 5. de, as to quin
ipsos
quidem =
now
a
at Gergovia.
et
such
men quo
ne
dubitare.
new sentence, and making the passage from si pedites to dubitare parenthetical. pro castris, in front of the camp, by way of
defiance.
Chap. 67. primo agmine (loc. abl.), at the front of the [Roline of march. Some copies have a primo agmine. 3. aciem constitui by a change of front turning the line of march to a line of battle.
man]
176. 5- quo duce, &c. (see Bk. I. Chap. 31) this ingly another Eporedorix, not the rival of Viridomarus.
:
:
was seem-
Chap. 68. Alesiam this famous fortress (now called Alise St. RSine)\s2& on the territory lying just north of the /Eduan frontier.
Its natural
advantages
:
summed up
is
in the
succeeding chapters
on a
hill
sloping off
all
It lies
2o6
fall
Notes
and thence
CcBsar.
[B. G.
on each side of him, Vercingetorix had thrown himself with Alesia as a position was impregnable except to famine. 80,000 men. The water-supply was secure. The position was of extraordinary strength.
the rivers
The
ran
rivers
parallel
Below the town, to the west, they through an open alluvial plain before they
In every other direction rose rocky hills of equal height with the central plateau, originally perhaps one wide table-land, through which the water had ploughed out the valley. To attack Ver-
where he had placed himself was out of the question; but to blockade him there, to capture the leader of the insurrection and his whole army, and so in one blow make an end with it, on a survey of the
cingetorix
situation
Fronde's
Ccesar.
Chap. 69. 3. quae pars has for an antecedent hunc locum. Caesar constructed a line of contravallation ; munitionis i.e. a series of works entirely surrounding the town, so as to resist milium this genitive requires some such word as spaa sortie.
4.
:
tium
In
to
Some
remains of these works traces have been found of four infantry and four cavalry camps (see Plan XII.). in the daytime a mere picket-guard occupied 5. stationes, &c. each redoubt at night it was necessary to station in them strong
the
:
Chap. 70. procastris: these were on the high ground castris is plural, camps. 3. angustioribus, too narrow, either from unskilful construcrelictis it tion, or more easily to prevent the enemy's entrance. is conjectured that this word does not belong here, being an error of some copyist, whose eye caught the same word two lines below. 5. portas, town gates ; these were closed, lest those who manned the exterior defences (the fossa and maceria) should rush into the town in a panic.
177.
Chap. 71.
5.
4.
6.
unfinished.
on
all
VII. 68-71.]
War
of Vercingetofix.
207
camp
camps
ide.
208
Xotes
Chap. 72.
Ccesar.
[B. G.
|78.
pedum
viginti,
i.e.
in
breadth.
directis,
vertical, the
bottom (solum) being as broad as the top. The ditch was usually
dug with sloping sides the object here was (as it was probably shallow) to make See note on Bk. I. it harder to cross. " The This was 3. Camp," Chap. 49,
;
work,
eleven
1
miles
60,
4
.
Chap. natos.
3.
operi,
in
extent,
interiorem:
locis, loc. abl.
4.
eadem
40,
and
loricam, pinnas see Bk. V. Chap. also note on Bk. I. Chap. 49,
:
\ 5
"The Camp,"
8.
cervis,
stumps with
ad, at. pluing like stags' horns. teorum: the lorica was really a series of arranged side by side on the
plutei, wall and
bound
ft.
these were 10
at least 400.
Chap.
73. 2. truncis
arborum, &c.
i
'
trunks of trees having very stiff boughs were cut down, the boughs being trimmed at the ends, and then and
sharpened
five rows in trenches five ft. one deep (quiuos pedes), and perhaps and a half ft. wide.
planted in
(79.
five
3.
quini
of
ordines
these
inter-
rows
chevaux-ile-frise,
VII. 72-76.]
War
of Vercingetorix.
209
with the help of a pole, an enemy could not easily leap over them. cippos, "boundary-stones," so called jestingly by the troops. in 4. scrobes, little pits, with sloping sides, three feet deep, dug
we should say, in diamond-pattern, or as trees were planted in an orchard {in quincunceni) so that each should be equally distant from the six adjacent. A stout, sharp stake was
,
packed with a foot depth of earth, its point projecting four inches, the pit being then loosely filled with twigs and brush This elegant funnel-shaped trap for man or beast the soldiers called " "
set in each,
lily-cup
5.
(liliunt)
round
6.
Chap. 74. regiones aequissimas Plan XII.) was parallel with the works just described, and distant from it about 700 ft. It was protected
. .
lation (see
lilium.
included
all
the
Roman
circuit
diversas, si discessu
Fig. 45.
Lilitim.
irregular in syntax
;
and confused
doubtless corrupt. The sense is, perhaps, that he might not be driven to a retreat by ever so great an attacking force. convectum see note on compertum habere, Bk. habere
meaning
Chap. 44.
180.
bina.
3.
quo
22.
the blank
is
conjecturally filled
by
numero
compare Bk.
of.
pro, in consideration
III.
civitatem,
ipsi, sc.
2IO
3.
ATotes :
Vercassivellauno
Ver
is
:
Ccesar.
[B. G.
prefix
5.
in this word, as in Vercingetorix, the " Sir." probably a title, like the modern ancipiti, with double front, having to be fought behind and
before.
181. Chap.
4.
5.
down
of arms.'*
atque,
and then,
too.
6.
8.
9.
quid animi, what heart ? animi causa, for the pleasure of it. illorum, the Gauls his, the Romans.
;
182.
13.
ii-
illi
finitimam,
"
the
Province.
securi-
bus, the
sign not simply of military rule, but of bloody execution (as a servile insurrection would be revenged).
Chap. 78.
garrison
is to
2.
prohibebat "cruel, but war is cruel and where ? be reduced by famine, the laws of it are inexorable."
:
this hill is
183. Chap.
5.
80.
4.
cavalry.
.
neque
neque
nee.
Chap. 81.
down
the defences.
184. campestres munitiones, the works in the plain; i.e. the line of circumvallation in the Plain of Laumes, south-west from Alesia.
2.
4.
woven twigs, to fill up the trenches. librilibus, heavy stones fastened to a thong, by which they
crates, hurdles of
force.
Chap. 82. 2. superioribus, on the higher ground and south (see next chapter).
3.
to the
north
fossas
this
It
seems
to
wide.
vii. 76-89.]
War
2.
211
legions (Plan XII.
Chap. 83.
collis
the
D) was on
185.
Chap. 85.
3.
iniquum
downward slope
186.
4-
agger, earth.
:
ex
Chap. 87. integros, i.e. troops that had not yet been engaged. cohorts of Brutus and Fabius were probably of those that had been defending the works in the plain. 2. eo, &c. i.e. in the works on Mont Rea.
The
de locis superioribus, from the high badge. the Gauls. declivia, on the downward slope.
insigni, as a
ground occupied by
187. 2. equitatus, who had been despatched as s Chap. 87 crebris subsidiis, the constant sending of relief. 5
.
.
told
in
gallant
Chap. 89. Vercingetorix deditur the fate reserved for this and ill-fated chieftain was to be kept for six years in chains, and then, after being led in Caesar's triumphal procession, to be put
:
to death.
From 1862
The disthe emperor Napoleon III. on the site of the works at Alesia. There were found the recoveries that resulted were most interesting.
mains of
Caesar's
four infantry
A B C D)
and of
his
four cavalry
23 redoubts, remains of only 5 could be traced. It is likely that the rest were mostly of wood, so that they soon crumbled entirely away. The trench 20 ft. wide (f f) remains in its
camps (G
K).
Of
the
Of the pits (lilid) in which the sharp stakes were buried, more entirety. than 50 were discovered. They are all 3 ft. deep, 2 ft. wide at the top, and 1 ft. wide at the bottom. Of course they do not retain the original
212
dimensions.
Notes
Ccesar.
[B. G.
Roman
and
and the
like.
The
result of these
wise and
Caesar
in the
was merciless
in
fall
war, he was
of Alesia, he
moment
of the
make terms
to
?os,&c).
with the more important states (si per enslave the Gauls, but to incorporate
the Empire; to extend the privileges of Roman citizens among them, and among all the undegenerate races of the European provinces.
them
in
He punished no one. He was gracious and considerate to all, and he so impressed the central tribes by his judgment and his moderation, that they served him faithfully in all his coming troubles, and never more, even in
the severest temptation, made an effort to recover their independence." * Caesar's own narrative closes with the great and decisive victory at
Alesia.
The
Bituriges in rapid winter march across the Loire. The Remi in the north, who alone of the Gauls had been steadily true to Rome, were attacked in retaliation by the
is told by his faithful officer and Eighth Book. A rising of the Carnutes and the west, undeterred by the fate of Avaricum, was crushed by a
fled to
Bellovaci under Commius, but were crushed in a single battle, and Commius Germany. The final rally of the patriot party was made at the
stronghold of Uxellodunum, on a branch of the Garonne, in the southwest; but this was also reduced by a siege of extreme difficulty, and the one act of vindictive barbarity which stains Caesar's record was inflicted
its fall by cutting off the hands of the desperate defenders who had held out to the last for the independence of Gaul. Caesar then " invited the chiefs of all the tribes to come to him. He spoke to them of the
after
which lay open to them as members of a splendid imperial state. gave them magnificent presents. He laid no impositions either on the leaders or their people; and they went to their homes personally devoted
future
He
the
now
established,
and resolved
to
main-
unique experience in
political history."
The
I
Legions.
In
and
*
III
which the previous year saw him provided. Legions had been loaned him by Pompey (see note on Bk. VI. Chap. I 4 ).
The
student of Bk. VII. will do well to read, in connection with it, the admirable " in Froude's Caesar," from which the above extract is taken.
VII. 89.]
War
of Vercingetorix.
213
Legions VII, VIII, IX and X Caesar found stationed in his provinces when he assumed the proconsulship in the year 58. Legions XI and XII he enrolled in Hither Gaul in the spring of that year, to operate against the
Helvetians.
in
was raised
The
XIV
MILITARY INDEX.
Numbers
refer to
Pages of Notes.
clamor, 95.
cohors, 35, 49, 70, 97, 183.
et seq.,
comites, 48.
agmen,
38,
86
et seq.
agmen extremum, 89. agmen novissimum, 28, 89. agmen quadratum, 87, 88, 91.
ala, 34, 92.
alarii, 63.
amentum,
aquila, 39.
148.
aquilifer, 39.
aries, 101. ballista, 75.
cruralia, 3.
decuria, 34.
decurio, 34.
ephippiis, 119.
equitatus, 28, 34, 92.
equites, 34, 71, 155, 181.
balteus, 4.
hracca,
3.
121,
191.
catapulta, 75.
centuria, 17, 35, 70. centurio, 17, 35, 49.
cibaria, 15.
cippi, 189.
ferrum, 4.
fossa, 57, 74, 186, 188.
circumvallare, 189.
Military Index.
frumentum,
furca, 24.
29.
215
29, 68.
pabulum,
funditores, 73.
gaesum, 104.
galea,
3.
pedem
referre, 38.
gladius, 4, 38.
hastati, 87.
pilum,
4, 35, 76.
^,
96.
itineris
consuetudo, 86
pons, 26, 125. porta, 57, 61, 62, 116, 162, 186. praefectus, 106.
praesidium, 21.
primipilus, 50, 98.
102,
x
117,
principes, 87.
l6 5>
quaestor, 64.
sagittarii, 175.
190.
lilium, 191.
lituus, 94.
locus alienus, 28. locus superior, 35, 40, 57. locus suus, 28.
lorica, 3, 60, 147, 188.
scrobes, 189.
maceiia, 186.
manipulus,
signa conferre, 97. signa convertere, 38, 98. signa inferre, 38, 98.
signifer, 39, 97.
munire castra,
57.
signum, 72.
signum pugnae,
soldurii, 115.
95.
speculatores, 71, 77, 79, 132. stationes, 71, 72, 143, 186.
stipendium,
14, 144.
4.
oppidum,
optio, 49.
oppugnatio, 73,
77.
opus dimetiri,
orbis, 98, 136.
71.
i6
tragula, 40. tribuni militum, 17, 62.
Military Index.
umbo,
4.
valli, 60.
tuba, 94.
tunica, 3.
turris
ambulatoria, 79.
GEOGRAPHICAL INDEX.
PREPARED BY
H.
P.
JUDSON.
The approximate latitude and longitude refer to Map i. The figures next following show on what other map or maps the name is found. The book and chapter are then cited for each occurrence of the name in the Gallic War.
Aduatuca:Lat.50-52N., Long. we do not know any reason sufficient 4 -6 E.; 4; VI. 32, 35. A forti- to make so great a change in either fied town of the Eburones (probably of the two. Hence we can hardly the modern Tongres). To be distin- regard the precise situation of this guished from (Aduatucorum) op- Aduatuca as satisfactorily proven. On Map 1 the town is placed at pidum, q. v. Aduatuci: Lat.50-52N., Long. Falhize; on Plan VI. near Namur. 4-6 E.; 4; II. 4, 16, 29, 31; V. Thus the two situations are both
27. 38, 39, 5 6 5 VI. 2, ^. tribe of German descent.
:
Belgic
seen.
Age(n)dicum
Long. 2-4 E.;
:
Lat. SO-52 N., Long. 4-6 E.; II. fortified town of the Adua29.
VI. 44; VII. IO > 57 59. 62 The chief town of the Senones, now Sens, in Cham4, 6;
pagne.
tuci.
III. considers
hill
it
to
Alduasdubls
Alesia
4 -6 E.;
:
see
Dubis.
where the
cita-
Namur
is
now
situated (see
Plan VI.),
at the
confluence of the
Sambre with the Meuse. Goler places dubii, now Alise Ste. Reine. it at Mount Falhize, opposite Huy, Allobroges: Lat. 44-46 N, on the Meuse some distance below Long. 6 E.; 2, 6; I. 6, 10, II, 14, Namur. By the context (II. 29) the 28; III. 1, 6; VII. 64, 65. A powcircuit of the Gallic fortifications
was
conquered by Fabius
= about 2| Lat. 44-46 N., Long. (sc. pedum) Alpes But the circuit of 6-8 E.; 2, 6; I. 10; III. 1, 2, (English) miles. 7; the Gallic fortifications on the plan IV. 10. The Alps, mountains dividof Napoleon III. is less than f of a ing Italy from Gaul and Germany. mile (English) ; and on the plan of Ambarri: Lat.46-48N.,
millia
:
15,000
(Roman)
feet;
quindecim Maximus,
121 B.C.
Long.
Of
course in
hill
4-6 E.
2,
6;
I.
1,
14.
Gallic
may
but
tribe, clients
of the Haedui.
Lat. 50-52N., Long,
have changed
its
form and
size;
Ambiani:
2lS
2 E.;
4, 5;
Geographical
II. 4,
Index.
15;
VII. 75.
A
so
Belgic tribe.
rarobriva,
is
modern Amiens,
4 6 - 5 oN., Long.o- 5 W.; V. 53; VII. 75. The Gallic states on the seacoast, between the Loire and the
Seine.
name
:
of the tribe.
Ambibarii
Lat.
48 -5o N.,
Arverni
2 E.;
6;
Long. o-2 W.; VII. 75. A tribe of Aquitania. In some texts called
I.
VII.
3, 4, 5, 7,
8, 9, 34. 37.
Ambiliati.
38, 64, 66, 75, 76, 77, 83, 88, 89, 90. powerful Celtic
Ambilareti
the
:
VII. 90.
Probably
tribe.
Atrebates
N.,
II.
(or
Atrebati)
Lat.
3,
Belgic
4; 23; III. 27, 35; IV. 21; V. 22, 46; VI. 6; VII. 75, 76. A
4,
16,
Belgic tribe.
:
Ambluareti
the
VII. 75.
Probably
q. v.
Aulerci:
VII. 4, 57, 75. four tribes
:
II.
34;
III.
17,
29;
same
as the
:
Ambarri,
Anartes VI.
at the eastern
forest.
Gallic people in
2, 6.
Ancalites:
o-2 W.;
Britain.
5;
Lat. 5o -52N.,
Long
2.
Aulerci Cenomani:
4.
Lat. 48
VI. 21.
tribe of
N.,
3.
Long. o-2 E.
The Aulerci
Diablintres
Andes
Lat.
II.
o-2 W.J
35;
I.
VII. 75.
Celtic tribe.
Lat.
10.
Aquileia:
A city of Hither
42-46 N.,
1;
o;
II.
tribe of Aquitania.
Lat.
Axona:
4
E.;
2,
E;
I.
III.
9.
The River
VII. 31. The southwestern part of Gaul, inhabited principally by people of Iberian
20,
21, 23, 26, 27;
now
stock.
Arar
VII. 90.
(-aris)
Bacenis (silva) Lat. 5o -52 VI. 10. A N., Long. 8-io E. forest of Germany.
:
Baleares:
Balearic
II. 7.
People of the
Arduenna
Lat. 50 N.,
Long. 4 -6 E.; V. 3; VI. 29,31, A mountainous region covered 33. with forest, in the N.E. part of Gaul; the modern Ardennes.
Batavorum
Insula
is
Lat. 50 -
N., Long. 6 E.
IV. 10.
The
rather obscure.
Arecomici:
4 E.; 6; VII.
7,
Lat. 44
64.
Armoricae
(civitates)
Lat.
seems to mean that the Waal (Vacalus), a branch of the Rhine, falls into the Meuse; that the island
Geographical ludt x.
is formed by the Waal, the Meuse, and the Rhine; and that then at a distance of 80
219
of the Batavians
2E.;6;
1.
Boii
-4
E.,
miles
finally
Lat.
28, 29;
tribe.
Celtic
present the Meuse, empties into the ocean. There is no doubt that the
shifting sands of these oozy lowlands have made and unmade many river
part of
them accompanied
the
Helvetii
Haedui, were
settle
allowed by Caesar to
in
HaeSee
channels in the
nineteen centuries
so that
his
it
duan
territory.
:
is
per-
Brannovices
Aulerci.
VII.
Lat.
2,
75.
Brannovii
46-48 N.,
VII. 75.
6;
Haedui.
;
Bratuspantium
N.,
he could gather in that way would perhaps be quite as vague as the rumors of rivers and lakes that came
in our
Lat. 48-50 Long. 2-4E.; 3, 4, 5 II. 13. fortified town of the Bellovaci.
:
own day
I.
to
Livingstone in the
II. 1, 2,
heart of Africa.
Belgae:
14, 15,
I;
17,
19;
III. 7, 11;
1, 4, 5; II. 4, IV. 20, 21, 22, 23, 27, 28, 3o, 37, 38; V. 2, 6, 8, 12, 13, 14, The Island of 22; VI. 13; VII. 76.
Britannia: maps
III. 8, 9;
14;
Britain.
V. 24.
Cabilldnum
E.;
Lat.
2,
46-48 N.,
VII. 42, 90. now Chalons-
Many
of
them were
of
6;
descent.
A town of the
sur-Sabne.
Haedui,
Cadurci:
Lat. 44-46N.,
4,
5.
Long.
o-2E.; VII.
7>
64,
75-
Bibracte
55> 63, 90.
(-is)
tribe of Aquitania.
2,
Caeroesi
6 E.; 4;
Long.
II. 4.
Belgic tribe of
Lat. 4S -
German
descent.
(or Caleti)
:
Bibrax
(-ctis)
Caletes
A town
50 N., Long. o-2 E.; 4, 5; II. 4; VII. 75. A tribe near the mouth
of the Seine.
Bibroci
o-2 E.;
Britain.
5;
Cantabri:
2-4 W.j
of Spain.
III. 26.
warlike tribe
Bigerriones
Cantium
o-2 E.;
4, 5;
now Kent.
220
Carcasso
:
Geographical Index.
Lat. 42-44 N., Long.
p.
Belgic tribe of
German
descent,
clients of the
in the Province.
Lat.
34.
Carnutes Lat. 48-50N., Long. o-2 E.; 4; II. 35; V. 25, 29,56; VI. 2, 3, 4, 13, 44; VII. 2, 3, 1 1, 75.
W.;
II.
Daci: VI.
:
The Dacians,
25.
Cassi: Lat. 5o-52 N., Long. people of Thrace. A tribe of o-2 W.; 5; V. 21. Danubius VI. Danube. Britain.
The River
Caturiges:
Lat.
2,
44-46
6;
I.
N.,
Decetia
2-4 E.;
the
10.
6;
Haedui, on
Cenimagni
of Britain.
Lat.
52-54 N.,
21.
Diablintres
lerei.
:
III.
9.
See
Au-
A
See
tribe
Cenomani:
lerci.
VII. 75.
Lat.
2,
Centrones
Dubis Lat. 46-48N., Long. 6 Au- -8E.; 2,6; I. 38. The River Doubs, a confluent of the Arar (the Sabne). Durocortorum Lat.48-50N., 44-46 N.,
:
6;
I.
10.
A
N., Bel-
Ceutrones
gic tribe.
Lat.
50^5 2
39.
Long. 4 -6 E.; 3, 4. 6; VI. 44. The chief town of the Remi, near Rheims.
Eburones
:
Lat.
II.
Cevenna (Mods)
Long. 2-4 E.;
2,
Lat.
44 N.,
8,
Long. 6 E.; 4;
4;
6;
VII.
56.
VI.
31, 32,
tribe,
Mts.
Lat. 52 ~54 N.,
Long.
A German tribe. Elaver (-eris) Lat. 46-48 N., Cimbri: I. 33, 40; II. 4; VII. Long. 2- 4 E.; VII. 34, 35, 53. A German tribe, cut to pieces The Allier, an affluent of the Liger 77. (the Loire). by the Romans in 103 and 102 B.C.
io E.; VI. 10.
on
VI.
1.
The
A name given
:
Eleutheri (Cadurci) VII. 75. to the Cadurci, q. v. Elusates Lat. 44 N., Long. o
: ;
Cisrheuani
Lat.
48-52 N.,
III. 27.
A
:
tribe of Aquitania.
The GerEsuvii Lat. 48-50 N., Long. Long. 4-6 E.; VI. 2. A man tribes living on the Gallic side O 4; II. 34; III. 7; V. 24.
;
of the Rhine.
Celtic tribe.
:
Cocosates
Long. o-2
of Aquitania.
Lat.
;
44-46 N.,
27.
Gabali
4
E.;
6;
W.
III.
tribe
VII.
tribe, clients
of the
I.
Arverni.
7,
Condrusi:
4-6E.;
4;
Gallia:
I,
2, 3,
10,
16,
17,
4;
19, 20, 24, 28, 30, 31, 33, 34, 35, 37,
Geographical Index.
43. 44, 45 46, 53. 545
221
H.
3,
i,
2, 3, 4,
35; III.
7,
11,
IV.
6, 8,
The
Long. 2 E.; 6; VII. II, 14, 17. chief town of the Carnutes,
Orleans.
:
V. 1,2,
5,6,8, 12,
12, 13, 29,
now
13, 20, 22, 24, 27, 29, 41, 53, 54, 55,
Genava
6-8 E.;
56, 58;
VI.
1,
1,
3,
5,
11,
6,
2,
31,44; VII.
71, 76, 77.
3, 4,
10,
15, 20,
25. 29, 31, 34, 37. 43. 55. 59, 63, 66,
town of the Allobroges, now Geneva. Gergovia: Lat. 44-46N., Long. 2-4E.; 6; VII. 4, 34, 36, 37, 38, A town of 40, 41, 42, 43, 45, 59. the Arverni. The plateau on which it was built is level, almost quite rectangular, and, being at an elevation of 761 metres above the
sea,
is
visible
at
considerable
the
Mediterranean.
Also applied
distance.
(at the
Germani
I.
1, 2,
n,
sulate) to the country extending from the Pyrenees and the Roman prov-
36, 39. 43, 44, 47, 48, 49, 5, 5 J 5 2 ; II. 1, 3, 4; III. 7, 11; IV. 1, 2, 3,
4, 6, 7, 13, 14,
ince
to to
the the
V.
2, 27,
This, at that time, was independent of the Roman power, and was divided loosely into
Alps
VI.
2, 5, 7, 8,
9, 12,
21, 24, 29, 32, 35, 37, 41, 42; VII. The people 13, 63, 65, 67, 70, 80.
of
and Aquitania,
q. v.
I.
1.
1,
4;
IV. 4;
Gallia (Transalpina) (Gallia The Romans applied the name GerUlterior) VII. 1,6. Gaul on the mania to the whole country between French side of the Alps. Before the Rhine, the Danube, the Vistula, Gesar's conquests it was merely a and the North Sea.
:
strip of
Germani (Transrhenani)
IV.
Gates
o;
Lat.
42-^
Lat.
N., Long.
on
III. 27.
A
:
tribe of Aquitania.
Garumna
Long. o;
I. 1.
:
Garumni
42-44
N.,
Lat. 46-48 N., Gorgobina Long. 2-4 E. 6; VII. 9. A town of the Boii, in the land of the Haedui, founded by the Boii who
;
Long. o-2 E.
:
III. 27.
A A
11.
people
N.,
6;
I.
10.
tribe in
Long. 2-4E.; 4; V.
tribe, clients of the
39.
Belgic
Alps.
Nervii.
VII.
Ocelum.
The
N.,
Genabenses
people of
Genabum.
:
Genabum
Lat.
46-48
Grudii: Lat. 5O -52 N., Long. 2-4E.; 4; V. 29. A Belgic tribe, clients of the Nervii.
222
Haedni
4 E.;
:
Geographical Index.
Lat. 46-48 N., Long.
I.
III. 1}
I- 6,
2, 6;
3, 9,
10,
II,
14,
15,
16, 17, 18, 19, 23, 28, 31, 32, 11, 35,
Itius
Portus
V.
6,
7,
54; VI. 4,
n,
12; VII.
5,
Long. o-2 E.; 4, 5; V. 2, 5. The port in Gaul from which Caesar sailed
39, 40,
41, 42, 43, 45, 48, 50, 53, 54, ss, 58, 61, 63, 64, 67, 76, 77, 89, 90.
powerful
Celtic
tribe
allied
his second expedition to Britain. According to Napoleon III. it was A the port of Boulogne. Goler thinks with it was Calais.
on
Rome.
Harudes
8-io E.;
man
tribe,
I.
Jura (3Ions) Lat. 46-48 N., Long. 6 E.; 2, 6; I. 2, 6, 8. Mount Jura, the mountain chain dividing the Sequani from the Helvetians.
:
6-8E.; 2,6;
Latobrigi
Long. 8 E.;
Lat. 4;
I.
48-50
5,
N.
28, 29.
German
N.,
tribe.
:
19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
Lemanus Lacus
Long. 6-8 E.;
:
Lat. 46-48
2, 6;
I.
31,40; IV. 10; VI. 25; VII. 75. The Helvetians, a tribe between Lake
2,
8;
III. 1.
Leman (Geneva),
Helvii
4 -6E.;
:
the
Rhone and
the
Long.
1.
2), 88.
Celtic tribe.
46-48 N., Long. o-2 W.: VII. 75 (p. 180, 1. 10). An Armoric tribe.
This latter
is
Lat. 48-50 Long. 8-io E.; VI. 24, 25. The great Hercynian forest in Germany.
Hercynia (Silva)
a doubtful reading.
Lat. 46-48N., Long. 10. Celtic tribe.
N.,
Lepontii:
Leuci:
6 E.;
tribe.
2,
Long.
Celtic
Hibernia:
1
1
Ireland.
6;
I.
40.
ispani
V. 26.
I.
The
Hispania:
13. 2 7> 55-
I;
-
s P ain
Levaci Lat. 5o-52 N., Long. 2-4 E.; 4; V. 39. A Belgic tribe, clients of the Nervii.
:
Illyricum:
Illyria, atic,
II. 35; III. 7; V. 1. the country east of the Adriand west of Macedonia and
Lexovii
o; 4;
Lat.
III. 9,
An Armoric
Thrace.
It reached to Gallia CisLiger: Lat. 46-48 N., Long. alpina, and was one of Csesar's o-2 W.; 2, 6; III. 9; VII. 5, 11,
provinces.
Insula Batavoruni
see
Bata35;
vorum
Insula.
I.
Italia:
10, 33,
63,66.
A Celtic tribe.
Geographical Index.
Lutetia
2-4E.;
58.
:
223
:
Long.
Namnetes
tribe.
Lat.
46-48 N.,
now
III. 9.
A
N.,
Celtic
Nautuates
Celtic tribe.
Lat. 46
1,
Long.
6;
IV. 10.
A
Lat.
Magetobri(g)a:
tic
I.
31.
Cel-
town,
at
the Gauls.
Mandubii:
4
E.;
2,
42-44 N., Long. 2-4 E.; III. A Roman colony in 20; VII. 7.
the Province;
6;
Celtic tribe.
Nemetes
Lat. 48-5o N.,
Marcomanni
Long. 8 E.;
I.
8 E.;
4;
I.
51;
VI. 25.
Ger-
A German man
tribe.
Matisco
4-6 E.;
of the
4 E.;
3,
4;
2,
VII. 90.
town
Haedui, now Macon. Matrona: Lat. 48-50N., Long. A powerful Belgic 4 E.; 3, 4, 6; I. I. The River Nitrobriges
:
V. 24, 38, 39, 41, 42, 45, 46,48,56,58; VI. 2, 3, 29; VII. 75.
28, 29, 32;
tribe.
Marne.
Mediomatrici
Long. 6-8 E.;
75.
2,
tribe of Aquitania.
Noreia:
I.
5.
town
:
Gallic tribe.
Noricum (Agrum)
territory of Noreia, q. v.
5.
The
Meldi:
2-4 E.;
tribe.
Noviodununi
(Haeduorum).
1.
Noviodunum
46-48 N.,
VII. 55.
2.
Lat.
Meloduuum:
Long. 2-4 E.; 4, 6; VII. 58, 60, 61. A town of the Senones, on an island in the Seine; now Melun.
Noviodu-
num (Suessionum)
A town
Lat.
Menapii
4, 22,
now
Soissons.
4-6E.; 4;
gic tribe.
4;
5,
III. 9, 28;
IV.
Bel-
Noviodunum (Biturigum).
38; VI. 2,
6,9, 33.
46-48 N., Long. 2-4 E.; VII. A town of the Bituriges. 12, 14.
Mona:
4-6 W.;
Anglesey,
Long.
Isle
V.
13.
The
of
9;
Oceanus:
75.
I. 1; II. 34; III. 3, 7, IV. 10, 29; VI. 31, 33; VII. 4,
Morini
2E.;
76.
Long.
The
Atlantic.
:
3, 4,
5;
II.
4;
III. 9, 28;
Ocelum
Graioceli.
6-8 E.; 2;
Belgic tribe.
Lat. 50-52 N.,
9, 10,
Mosa:
Long.
Octodnrus
Lat.
2;
4 -6 E.; 4; IV.
V. 24; VI. 33.
Long. 6-8E.;
of the Veragri.
III. I.
224
Orcynia
: :
Geographical Index.
VI. 24. A Greek name Remi: Lat. 48-50 N., Long. 4-6 E.; 3, 4, 6; III. 13, 14; IV. Hercynian forest. Osismi Lat. 48-50 N., Long. 25; V. 8; VII. 60, 61, 90. A pow4 W.; II.34; HI- 95 VII. 75. An erful Belgic tribe. Armoric tribe. Rhenus Lat. 50-52 N., Long.
for the
:
6-8E.;
2,
3;
I.
1,2,5,27,28,31,
Padus:
in
V. 24.
Lat.
The River
50
Po,
Northern
H.
3, 4,
"J
IV.
1,
3, 4, 6,
10,
Paemani
N., Long.
V.
Belgic tribe of 4i,55; VI. 9, 24, 29, 32,35, 41,42; VII. 65. The River Rhine.
Parisii
2 E.;
57, 75.
3. 4. 6;
town, Lutetia
{mud
town?), be-
Rhodanus Lat. 44-46 N., Long. 4-6 E.; 2, 6; I. 1, 2, 6, 8, 10, 11, 12,33; HI- !; VII. 65. The River Rhone.
:
came the modern Paris, from the Roma: I. 31; VI. name of the tribe. The city of Rome. Petrocorii Lat. 44-46 N., Ruteni: Lat. 44
:
12;
VII. 90.
N., Long. 2
7,
75.
tribe
E.;
6;
I.
45; VII.
tribe
5,
A A
V.
Celtic
bordering
on
the
Pictones
o
;
Province.
Pirustae
Illyria.
1.
tribe
of
Pleumoxii:
Long. 4
E.;
Lat.
50-52 N.,
Sabis: Lat. 50-52 N., Long. 4 E.; 3, 4; II. 16, 18. The River Sambre, an affluent of the Meuse.
A
:
Belgic
I.
I, 2,
Provincia (Romana)
45, 53;
1;
II.
Samarobriva Lat. 48-50 N., Long. 2-4 E.; 3, 4, 5; V. 24, 47, 53. The chief town of the Ambiaui; now Amiens.
:
29;
III. 2, 6, 9,
7,
20; V.
Santones
III. 11;
(or
Santoni)
I.
Lat.
1 1
;
10,
64, 65, 66, 77. Transalpine Gaul, especially as it was at the beginning
Celtic tribe.
Hence
Lat.
I. 1.
the
Scaldis: Lat. 50-52 N., Long. 2-4E.; VI. 33. The River Scheldt. Sedan! Lat. 46-48 N., Long.
:
Pyrenaei Montes
44
N.,
42 -
Long. 2
:
W.;
The
1,
2,
7.
tribe of
Pyrenees.
Ptianii
-2E.;
Long. o
Sedusii 8-ioE.
;
51.
A German
tribe.
III. 27.
A tribe of Aquitania.
I.
Segni:
Rauraci
6-8E.;
VII. 75.
2,
4;
5,
German
tribe.
Britain.
Geographical Index.
Segusiavi: 4E.; 2,6; I.
Celtic tribe.
225
Lat.
10;
55;
VI. 35.
A German
(or
tribe.
See
I.
Usipetes.
Teutones
:
Teutoni)
4;
33,
Senones
2-4 E.; 56; VI. 2,
56, 58, 75.
40;
great
II.
29;
III.
VII. 77.
2, 3, 4,
V. 54,
1 1,
3, 5,
A
:
34,
tribe.
Sequana
2E.;
58.
at Aquae Sextiae (Aix). 2, 3, 4, 6; I. 1,9; VII. 57, The River Seine. Tolosa Lat. 42-44 N., Long. Sequani Lat. 46-48 N., Long. 0-2 E.; III. 20. A city of the 6 E.; 2, 6; I. I, 2, 3, 6, 8, 9, 10, Volcae Tectosages; now Toulouse. Tolosates: I. 10; VII. 7. The 11, 12, 19, 31, 32, S3, 35> 38, 40. 44, 48,54; IV. 10; VI. 12; VII. 66,67, people of Tolosa (Toulouse}. A Celtic tribe. Transalpina (Gallia) see Gal75, 90. Sibuzates: Lat. 42-44N., Long. lia Transalpina. o-2 W.; III. 27. A tribe of AquiTransrhenani (Germani) see tania. Germani Transrhenani. Treveri: Lat. 50 N., Long. 6 Sontiates: Lat. 44-46N., Long. o-2 E.; III. 20, 21. A tribe of -8E.; 4; I- 37; II. 24; HI. ii
: : :
Aquitania.
IV.
:
6,
10; V.
2, 3, 4,
Suessiones
13.
Lat.
3, 4, 6;
48-50 N.,
II. 3, 4, 12,
44.
Belgic tribe.
Lat.
I.
Gaul.
IV.
Suevi:
8-io E.;
ful
3,
Triboci (or Triboces) Lat. 48 -50 N., Long. 8 E.; 4; I.51; IV.
:
4, 7, 8, 16, 19;
VI. 9,
;
10.
power-
10.
German people
the Suabians.
N.,
Long.
tribe
Sugambri:
35.
Lat.
50-52 N.,
16, 18, 19;
VI.
German
:
tribe.
Tulingi
8 E.;
I.
5, 25,
A German
:
Tamesis
Long.
tribe.
V.
11,
18.
The
Turones
75.
(or
Turoni)
Lat.
46
4,
II.35; VII.
Tarbelli
Lat.
44 N., Long. o-
Celtic tribe.
Ubii
tribe of
8E;
4; I.54; IV.
Long. 611,16,19;
Tectosages
Tencteri
:
Lat.
V. 9; VI. 9, 10, 29. German tribe. Unelli Lat. 48-5o N., Long.
:
An Armoric
:
tribe.
IV.
I,
4,
18;
V.
Usipetes
226
6-8E.;
35.
Geographical Index.
4;
IV.
1,
4,
[6,
18;
VI.
Verbigenus
I.
27.
canton
A German
(or
tribe.
of the Helvetii.
Veromandui
Vacalus
-52
Vahalis)
Lat. 50
Long. 4
E.;
4;
16,
23.
The Waal,
Belgic tribe.
Vesontio
Vangiones
Long. 8 E.; 4;
N.,
Lat.
51.
48-50 N.,
Lat. 48-5o
I.
A German tribe.
:
Vienna
4-6 E.;
the
Vellaunodunum
2, 6;
Long. 2-4 E.; 6; VII. 11, 14. town of the Senones. Vellavii (or Vellavi) Lat. 44
:
Allobroges.
:
Vocates Lat. 44-46 N., Long. o-2 W.; III. 23, 27. A tribe of
Aquitania.
-46
75.
2,
6;
VII.
Vocontii
:
Veliocasses) Lat. 48-50 N., Long. 2 E.; 4; II. 4; VII. 75. An Armoric tribe.
Vellocasses
4-6 E.;
2,
6;
the Province.
Volcae
4
E.;
6;
Lat. 44
Veneti:
W.;
18.
II.
Lat. 48
N.,
Long. 4
11, 16, 17,
tribe.
VI. 24;
powerful tribe in the Province. There I. The Volcae were two divisions
:
Venetia
the Veneti.
III. 9.
The
country of Tectosages.
2.
comici.
:
Veragri
6-8 E.;
Vosegus
6-8 E.; Vosges Mts.
2,
6;
IV.
10.
The
A SPECIAL
Vocabulary to C^sar.
By
J.
B.
GREENOUGR
BOSTON:
PUBLISHED BY GINN & COMPANY
1889.
Copyright by
J.
B.
Greenough, 1885.
SIGNS
a
AND ABBREVIATIONS.
active.
lit
abbrev
abl
abbreviation.
ablative. accusative.
active.
loc
M.,
N.,
masc
neut
masculine.
neuter.
ace
act
adj
adjective.
nom num
opp
orig
nominative.
numeral.
opposed.
adv
borr
cf.
adverb. borrowed.
originally.
compare.
cognate. composition.
p
pass
perf.
present participle.
passive.
perfect.
cog
comp
comp., compar
conj
comparative. conjunction.
connection.
dative.
definite.
perh
PI.,
plur
perhaps. plural.
possibly.
conn
dat
def. def.
poss prep
pres
defective.
dep
dim., dimin
deponent. diminutive.
pronoun.
indicates the loss of a syllable in derivation or composition.
emph Eng
esp
F.,
emphatic. English.
especially.
fem
feminine.
figuratively.
reflex
rel
rig
fr
reflexive. relative.
from.
frequentative.
genitive.
sing
freq
Sk
subst
sup., superl.
. . .
singular. Sanskrit.
substantive.
gen Gr
imp., impers
ind., indeel indef.
Greek.
superlative.
impersonal.
indeclinable.
indefinite.
term
transf
termination.
transferred (i.e. fr. a proper to a forced
insep.
instr
inter.,
inseparable.
meaning).
instrumental.
interrog
interrogative. intensive.
unc
v
uncertain.
intens
irr
wh
irregular.
is
A plus sign indicates derivation by means of a derivative suffix (-f ). following the sign. y/, the radical sign, means a root, which is generally given in small CAPITALS. t, the dagger, denotes a word not found, but assumed as having once
existed.
(?).
A hyphen at the end of a word means that the word (-). between two words it means composition.
a stem;
query denotes a doubtful etymology or meaning. in parentheses denotes other spellings or forms of the
refer to conjugations of verbs.
2, 3, 4,
VOCABULARY.
A., Aulus (wh. see). a. d., ante diem (wh. see).
a, see
p.p. of abdo. abdo, -didi, -ditus, -dere, [ab-do (put)\ 3. v. a., put away, re?nove, of hide. With reflex., conceal one's self,
abditus,
ab.
abs), [reduced case With in and ace, hide in, airS, Eng. off, hide. in comp.), and prep, withdraw to (lake reftige among), of~\, adv. (only abdiwith abl., away from, from (cf. ex, withdraw and hide away. out of). Of place, with idea of tus, -a, -um, p.p., hidden, remote: motion, from : ab Arare iter con- abditi in tabernaculis (secluding
(a,
ab
abduco, -duxi, -ductus, -ducere, ab cohortatione [ab-duco], 3. v. a., lead away, draw profectus temper are ab injuriis atvay, take away, lead off, carry tutus ab ; ab ramis {from the away (of persons or things which branches, as far as where they be- move of themselves). With expressions of measabeo, -iT, -iturus, -ire, [ab-eo], irr. gin).
Fig.,
less feel-
themselves, etc.).
away, at a distance of: v. n., go away, go off, retire, go (out off, a milibus passuum duobus {two of sight or away). miles off). With different notion in abicio, -jeci, -jectus, -icere, [abEng., ortum est ab (began with) jacio], 3. v. a., throw away, throtv vacuum ab (destitute of) capit down, throw (away from one's self). initium a (begin at); ab tanto abies, -ietis (-jetis), [?], F., fir
ure,
ab
;
officio disce-
abjectus,
p.p. of
abicio.
(secure gratitude from, win favor with). Esp. with passives and similar notions, by : accidere a
inire
ab
abjungo,
-junxi,
-junctus,
-jun-
showing gere, [ab-jungo], 3. v. a., disjoin, the origin of this meaning). Esp. detach : abjuncto Labieno. also (prob. as the place whence the abripio, -ripui, -reptus, -ripere, impression comes), on the side of, [ab-rapio], 3. v. a., carry ^(with on, at, on the part of: a dextro violence), drag away. cornu; a re frumentaria (in reabs, see ab. intritus ab labore (by) abscido, -cidi, -clsus, -cidere, spect to)
of,
Caesare (at
the
hands
In comp., away,
;
off,
apart.
Also
tear
off,
lop
off,
Vocabulary.
abscisus, p.p. of absoido. absens, see absum. absimilis, -e, [ab-similis]
unlike.
7vas also the fad that, there
was
also
adj.,
then again).
accelero,
-stiti,
-avi,
-atus,
n.,
-are,
[ad-
absisto,
[ab-sisto],
draw.
3. v. n.,
celero],
1. v. a.
and
hasten.
Fig., leave
-tinul,
v. n.,
keep aloof.
abstineo,
[abs-teneo],2.
off.
acceptus, p.p. of accipio, aecerso, see arcesso. accessus, p.p. of accedo. accido, -cidi, no p.p., -cidere
[ad-cado],
3. v. n.,
Fig., refrain,
spare
;
proelio
(refrain
(spare).
from giving)
{strike)
Fig.,
hap-
abstraetus, p.p. of abstraho. abstraho, -traxi, -tractus, -trahere, [abs-traho], 3. v. a., drag off, drag away.
pen, occur, present itself, turn out, arise. Often euphemistically for
sei'er e
measures be taken).
-cidi, -clsus, cidere,
a.,
absum,
[ab-sum],
accido,
be
away,
;
distance).
be abFig.,
caedo], 3. v. accipio,
[ad-capio],
-cepi,
nomen
(be
3. v. a.,
ab eo quin exercitum {take command of). far from helping) {be far from being); multum quin Less exactly, volnus incommodum Fig., accept, longius quin (suffer, meet -with). {lack much of, etc.) that) a bello (keep learn, hear, get, take : excusation{be farther off. ab hoc consilio {not be con- em; usus {acquire); aliquid fama aloof) cerned in). acceptus, -a, -um, p.p. absens, p. as adj., ab- {hear of).
;
as adj., acceptable.
abundo,
undo-], abound.
1. v.
overflow.
[fabFig.,
acclivis,
ened)],
adj.,
;
-e,
[ad-clivus (weak-
place, etc.,
aecedo,
[ad-cedo],
the Senones, who stirred up his people against the Romans. The revolt was
move
lozuards,
arri-
draw
come
near, approach, come up, come Fig., (to), advance to, advance.
tried
and con-
demned
to :
Remis studium
Esp., be spired in, cf. discedo). added, where often an explanatory word is necessary in Eng. hue acce:
(be
in-
[ac-commodo-, or ad-commodo], dere (be in addition to this) hue 1. v. a., fit on, ft : insignia {put on, accommodatus, -a, -um, aecedebat ut {there was also this adjust).
;
disadvantage)
so with
quod
{there
p.p.,y?///, adapted.
Vocabulary.
accurate
[abl.
of acctiratiis],
of -terus reduced,
sharply.
cf.
alter)], adv.,
violently,
Fig.,
fiercely,
-currerc,
to,
[ad-curro],
3. v.
no hotly (of fighting), with spirit. actuarius, -a, -um, [actu n.,
-)
run
run up (on
foot), rush
up arius],
with
adj.,
sails
actus,
ago.
[acu- (stem
acuo,
of acus)], 3. v. a., sharpen. aciifind fault with. acer, -cris, -ere, [-^/AC (cf. acus) tus, -a, -um, p.p. as adj., sharpened, + ris (cf. -rus in purus)], adj., sharp. acutus, p.p. of acuo. Fig., keen, active, violent. sharp. ad [?], adv. (only in comp.), and acerbe [abl. of acerbus], adv.,
Utterly.
inopiam
F.,
tozaards,
against.
Where
the
acerbitas,
bitterness.
-tatis,
[acerbo + tas], idea of motion is more or less oblitConcrete in plur., erated, to, toivards,for, at, on, against,
change of point of
in, in
on.
at,
acerbus, -a, -um, [acer (treated deferre ad {lay before) recepti ad stem)+ bus (cf. superbus)], adj., se {among) ad fortunam Caesari
;
mind),
bitter,
acerrime
acriter.
to
complete,
hard to
struction)
ad certum pondus
{of)
acervus, -i, [acer (as stem)-f vus ad modum {in) ; commeare ad a {visit) ad impedimenta {by) ad (cf. torvus)], M., {pointed!'), auxilium {to give assistance); ad heap, a pile. acies, -ei,[y'AC+ies (cf. series)], arbitrium {according to) ; proficisci ad {for) ad unum {to a man) F., point, sharp edge, edge : oculorum
;
Esp.,
line,
ad celeritatem {in
In comp.,
to,
the
way
of).
array,
.
army
(in battle
array, cf. agmen), rank (of an army The battle array of in several ranks)
adactus,
p.p. of
adigo.
-are,
the
Romans
in Cnesar's time
was gen-
adaequo,
aequo],
1.
-avl, -atus,
a.,
[ad-
erally in three lines, though each line was about ten soldiers deep. The
line
co-
make equal to : moles moenibus {make as high as). More commonly with the verb
v.
to,
horts were separated by a space equal to their front, and behind these spaces
neuter and the ace. or dat. depending on combined idea, become equal
acie instructa
depugnare
adquiro.
{ftght a
up
1
.
cursum
{keep up with)
pitched battle)
acquiro,
see
acriter [acr5
to,
covet.
Vocabulary
adangeo,
[ad-angeo],
-anxi, -anctus, -angere, increase.
[ad-fingo],
dition.
2. v. a.,
Of rumors, inventupmore.
(aflf-),
-tatis,
F.,
3. v. a.,
make
in ad-
addo,
1
and 2)],
to,
give
to.
[ad-do Also,
.
adfinitas
-f
tas],
nearness.
Of
[adfini
relation
^lace
or absolutely)
addiico,
ad-duco],
-ductus, -diicere,
lead
/ring in (of persons), in (towards one), drive, force. Fig., induce, drive.
riages)
adfirmatio
firmatio
ance.
(aflf-),
-onis,
[ad-
adductus,
p.p. of
p.p. of
(-ivi),
a.
adduce
adiino.
-iturus,
-Ire,
ademptus,
1.
adfixus
adflicto
of adfigo.
-atus,
-are,
adeo,
-ii
(aflf-),
-avi,
and n.,go to, visit, [ad-flicto, cf. adfligo], 1. v. a., dash get at, come to, come up, go to (a against, dash upon, dash to the Hence, overthrow, overplace), get in (to a place), advance ground. (somewhere), attack, approach{spea.k whelm, wreck. adflictus (aflf-), p.p. of adfligo. ad {come into the presence with)
[ad-eo],
irr. v.
:
of).
2.
adfligo
-fli-
adeo
point.
so
[ad-eo], adv., to that geie, [ad-fligo], 3. v. a., dash upon. Less exactly, to that degree, Hence, overthrow, wreck, overturn :
so
:
much,
discessisse adeo ut
Weakened,
naves
{shatter,
damage)
see
arbores
in
{throw down).
adfore
(aflf-),
adsum.
adeptus, p.p. of adipiscor. adgredior(agg-), -gressus, -gredi, adequito, -avi, no p.p., -are, [ad- [ad-gradior], 3. v. dep., go towards, equito], i.v. a. and n., ride up, ride go to, march against, attack.
against, skirmish with (of cavalry). adfectus, p.p. of adficio.
adgrego (agg-),
[ad-grego],
1. v. a.,
unite in a flock,
adfero
[ad-fero],
litteras.
Fig.,
announce
for-
adhaereo,
rere,
[ad-haereo],
do
to,
affect.
abl.,
affect with,
upon, produce
in,
cause
to,
adhaeresco, -ere, [ad-haeresco] same as adhaereo. adhibeo, -ui, -itus, -ere, [ad,
habeo],
2. v. a.,
adf igo,
figo]
,
[ad.
3. v. a.,
fasten
-finxi,
to
(by insertion)
adlingo,
-rictus,
-fingere,
rally (soldiers).
Vocabulary.
adhOc
(of place).
time,
till
Of
3. v.
a.,
join
to,
time,
up
to
this
unite
to,
now,
to this
-I,
day.
Adiatunnus,
of the Sontiates.
adjQtor, -toris, [ad-fjutor, cf. adjuvo], M., helper, assistant, abettor. adjutus, p.p. of adjuvo.
adicio
-icere,
to :
adjuvo, -juvi, -jutus, -juvare, [ad(adjic-), -jecl, -jectus, [ad-jacio], 3. v. a., throw juvo], 1. v. a., assist, help, help ontelum adici {reach) ; agger em be of advantage, be an assistance to
Fig., add: adjecta ad spem {encourage). {throw up). adlatus (all-), p.p. of adfero. planities {with the addition of). adlicio (all-), -lexi, -lectus, -li adigo, -egi, -actus, -igere, [adago], 3. v. a., drive to, drive up (of cere, [ad-lacio], 3. v. a., allure to,
cattle).
(of
piles),
move up (of towers), shoot (of Admagetobriga, -ae, [Celtic], F., Fig., force, bind (by a town in Gaul where Ariovistus deweapons).oath).
feated the Gauls.
-emi,
Position uncertain.
-atus, -are,
-emptus, -imere, [ad-emo {take)~\, 3. v. a., take away (the action being looked upon as
adimo,
admaturo,
:
-avi,
[ad-
done
to
somebody)
;
.
Fig., destroy,
maturo], 1. v. a., hasten (cf. matudefectionem {bring to a head ro) more quickly).
prospectum
{inter-
administer,
{priest).
-tri,
[ad-minister],
ad
sacrificia
adipiscor, -eptus,
apiscor],
3. v.
[ad:
administro,
[ad-ministro]
,
-avi,
1.
-atus,
a.,
-are,
adeo
inter-
carry into execution, perforni, execute, carry out, carry on (war), attend to (duimperia {give, carry out the ties)
v.
:
duties of a
commander).
(of
approach),
access,
(excuse
for
approaching),
means of approach,
means of
approach
tercourse)
;
way of
approach,
sense).
(in
military
v.
admire.
adj.,
dep., be surprised,
wonder
at,
-a,
a,duxovem{intercozirse)
-jacui,
adjaceo,
[ad-jaceo],
no
p.p.,
-jacere,
2. v. n., lie
near, border
on, be adjacent.
admissus, admitto,
tere,
p.p. of
-misi,
admitto.
-missus,
-mit-
adjectus,
p.p. of
adicio.
[ad-mitto],
:
3. v. a., {let
go
to),
adjicio,seebetterspelling adicio.
go
let
admisso equo {at full speed). Fig., allow (cf. com- and per:
deliberation).
mitto)
adjungo,
-junxi,
se, be committed.
Vocabulary.
[ad modum] adv., to Hence, very, very much, so (very) much. greatly, exceedingly,
,
admodum
admoneo,
-ripere,
[ad-rapio],
3. v. a.,
snatch
a degree.
up, seize.
-ui,
-itus,
-ere,
[ad-
p.
presumption, presumingly, with inmoneo], 2. v. a., warn, urge. solence. adolescens, see adulescens. adrogantia, -ae, [adrogant- (sec adolesceutia,see adulescentia. adolesco, -olevi, -ultus, -olescere, preceding) + ia], F., insolence, insoup (to lent conduct, presumption. [ad-olesco], 3. v. n., adscendo (asc-), -scendi, -scenSee also adumaturity), mature.
lescens.
sus, -scendere,
[ad-scando],
3. v. a.
4.
adorior, -ortus, -orlri, [ad-orior], and n., climb up, climb, ascend : vallum (mount). v. dep., (rise up against), attach,
assail.
adscensus
-a,
adortus,
rior.
sus, up,
cf.
ascendo],
Concr., going up. adparo (app-), -avi, -atus, -are, a way up, a means of ascent : proliibere ascensu (from climbing tip)[ad-paro], 1. v. a. and n., prepare, adscisco, -scivi, -scitus, -sciscere, get ready, make preparations.
an
ascent, a
climbing
adpello (app-),
-pellere, [ad-pello],
-pull,
3. v. a.
-pulsus,
[ad-scisco],
and
n.,
mal decree)
to
Less
+
3. v. a.,
land
(one's
self),
adpeto (app-),
self).
Abs.,
and
n.,
adsiduus
fsiduus
us)],
(
(ass-),
-a,
-um, [adcf.
^/sed
uus,
residu-
approach.
adplico (app-),
1.
-avi (-ui),-plica-
tinued, incessant.
[ad-plico],
reflex.,
adsisto (ass-),
tere,
-stiti,
no
p.p., -sis-
lean against.
adporto,
porto],
-atus,
-are,
[ad-
(appear).
1. v. a.,
bring
in,
bring (to
-are,
of,
adspectus
fspectus ing at.
aspect.
(asp-),
-us,
[ad-
some place).
adprobo,
1.
v,
avi,
a.,
-atus,
[adagree
-are,
(cf.
approve
adsuefacio
-facere,
suesco) -facio],
train.
adpulsus,
tus,
p.p. of
1.
adpello.
-quisiv.
a.,
adquiro (acq-),
-quirere,
-quisivi,
3.
adsuefactus, adsuefacio.
-um,
p.p.
of
[ad-quiro],
adsuesco
n.,
-suescere, [ad-suesco],
a.
and
be-
adripio (arr-),
-ripui,
-reptus,
Vocabulary.
adsuetus,
esco.
-a,
adsum
-esse,
(assum),
-futurus,
be near,
[ad-sum],
irr. v. n.,
front) in adversum os {right in) flumine {up, cf. secundo) res ad;
be by, be present, be at
hand,
be there,
appear.
adversus
advoco,
voco],
I. v.
[petrified
versus], against.
-avi,
a.,
-atus,
-are,
[ad-
sum-
fortress of the
-ae, [Celtic], F., a mon. Eburones (prob. Tonadvolo, gres), near the Meuse. volo], 1. v.
Aduatuca,
-avi,
n.,
-aturus, -are,
to,
fly
fly
at.
[ad Less
.
Aduatuci, -oruni, [Celtic], M. pi., a tribe of the Belgse (originally Germans) living on the west bank of the
Meuse (later, Tongri). adulescens, -entis,
lesco],
youth,
adj.,
[faedific-
(cf.
young.
[p. of
ado-
farm
houses.
-atus, -are, [faedific-
aediflco, -avi,
(cf.
to
distin-
Aeduus,
aeger,
(
etc.,
see
Haeduus.
[unc.
root
adj., sick, dis-
[adulescent-
-gra,
-grum,
rus],
ia]
F.,
youth.
-i, [adulescentaegerrime, superl. of aegre. adulescento-) -f lus], M. (often as adj.), a fnere boy, very aegre [abl. of aeger], adv., young. feebly. Hence, with diffictelty, hardly, adventus, -us, [ad-fventus (cf. scarcely. advenio and eventus)], m., a comAemilius, -i, [? aemulo- (re-
adulescentalus,
if
(as
ing, arrival.
adversarius,
(reduced)
adj.,
-a,
-um, [adversS-
Roman
Aemilius from
whom
he had received
the citizenship.
adversus,
adverto,
in va-
adversus, prep., see adverto. aequinoctium, adverto, -verti, -versus, -vertere, noct- (as adj. stem)
[ad-verto],
3. v.
a.,
[as if aequi-
ium
(cf.
bien-
turn towards
nium)],
N., the
animum
see
{turn
the equinox.
-um, p.p.
opposite,
[aequo + tas], (cf. aequus), as adj., in front, opposed, fairness, justice. Esp., aequitas in opposition, adverse : animi {evenness of mind, content-
aequitas,
evenness.
-tatis,
F.,
Hence
Vocabulary,
aequo, -avi, -atus, -are, [aequo-], aevum) +tas], f., age (of old or v. a., make equal, equalize. aetate confectus (opyoung)
:
I.
aequus, to unus],
-a,
-urn,
[?,
peril,
adj.,
even,
level,
equitable.
akin pressed with years) aeternus, -a, -um, [aevo- (stem equal. Esp., of aevum) + ternus (cf. hester.
aequus animus (equanimity, con- nus)], aflf-, tentment, resignation) aequo ani;
see adf-.
mo
aliquid facere (be resigned to, be satisfied to, be content to) con;
;
.
Africus, -a, -um, [Afro- (stem of Afer)-f cus], adj., of Africa. Esp., tentio (on equal terms) aequo sc. ventus, the S. IV. 'wind (blowing from Africa to Italy). Marte (on equal terms) afuisse, affiturus, see absuni. aerarius, -a, -um, [aer- (as stem
of aes)
adj.,
+ arius
(cf.
cmerarius) ]
Agedi(n)eum
tic],
N.,
aereus, -a, -um, [aer- (as stem of aes) + eus (for -ayas)], adj., of
copper, copper (as adj.).
on the Yonne (now Sens). ager, agri, [ ^/ag (drive ?) + rus, cf. Gr. hypos, acre], M., land (cultivated), fields, country (opposed to city), territory (country), cultivated
lands, fields (as opposed to woods).
aes, aeris,
iron'],
N.,
[perh. akin
to
Eng.
agger, -eris, [ad-ger (for GES, root of gero, as stem)], M., earth
(for a wall), earth of a wall, a mound of earth, a Tuall, a mole, a dyke (either the regular earthwork of the Romans for an entrenched camp or
+ +
tas, or perh. aesta- (cf. juventa) tis (cf. virtus)], F., (heat), sum-
mer
line of circumvallation, or the dyke aestimatio, -onis, [aestima-(stem of approach, a long sloping mound of aestimo) + tio], F., valuation. leading up to the height of the walls) aestimo, -avi, -atus, -are, [aesti- cotidianus (daily addition to the m5- (aes + tumus, cf. aeditumus)], walls) I. v. a., value, estimate. Less exagg- (except agger), see adg-. agito, -avi, -atus, -are, [agito- (as actly, regard: gravius (consider if stem of p.p. of ago)], I. v. a., drive, more serious, of calamities). aestlvus, -a, -um, [faestu- (re- chase. Hence, vex, trouble. Fig., duced) + ivus], adj., hot. Hence, turn over (in mind), propose, dissummer (as adj.) tempus. cuss, purpose. aestuarius, -a, -um, [aestu + agmen, -minis, [ ^/At; (in ago) + arius (cf. onerarius)], adj., (re- men], n., a moving, a march. lating to the tide) Only in neuter, Concretely (of bodies in motion), a as noun, creek, estuary, marsh. body in motion, a column, a fleet, an aestus, -tus, [root of aedes -f army, a line (of troops in march), a Less exactly, an army (not tus], M., heat (plur. in same sense). train.
tions).
(stem
primum
(the
(the
;
rear)
Vocabulary.
claudere {firing up
ferto
the rear)
;
con;
alias
but
cf.
agmine (in
ike
(the
close
:
order)
aglegi-
mine (on
march)
agmen
onum
ago,
3. v. a.,
agmine
extremo
[>/AG ]>
Of foras], adv., elsewhere. time, at another time : alias alias (now now, cf. alius .alius).
.
egi,
agerc,
hind,
v.
a.,
nus).
make
another's
alie-
vineas, turres, etc. (drive down) (set in motion, move on, advance) ; ac portare (of live stock as booty, " drive off). Loosely, do (cf. carry
;
estrange
alienata
mente
(in
frenzy).
to
on"),
act,
:
treat,
discuss,
plead.
;
alienus, -a, -um, [unc. stem akin alius (prob. imitated from verbstems of second conjugation) -f nus
(cf.
Phrases
conventum
;
egenus)],
adj.,
:
one about ?)
going on ?)
quid agit (what aes (debt). Hence, strange, foreign, quid agitur (what unfavorable (cf. suus), foreign to de obsessione agere the purpose. Superb, masc. plur. as
agricultura,-ae, [agro-cultura],
F.,
else-
/arming, agricul- whither, elsewhere (o( end of motion). ture : prohibere (from cultivating aliquamdiu [aliquam diu, cf. the land). quamdiu], adv., for some time, alacer, -cris, -ere, [?], adj., active, some time, a considerable time.
tillage,
laud
eager, spirited.
aliquando
-tatis,
alacritas,
F.,
[alacri
-f
tas]
do and
alarius,
-a, -urn,
[alari- (stem of
ala
the
aliquis)], adj., considerable. Neut., -um, [?, cf. Alpes and as noun, a good deal, a considerable Gr. aA<os], adj., white (pale, opposed part. aliquanto (as abl. of measto ater, cf. candidus, shining ure), by considerable, considerably.
Masc.
(belonging to Hence, of the allies wings). (who held the wings of the army).
adj.
+ ris) + ius],
aliquanto, see aliquantus. aliquantus, -a, -um, [aliduced stem of alius) -quantus
(re(cf.
albus,
white,
opposed
to
.
niger)
plum-
bum album
alces,
the elk
(tin)
[ali-
-is, [Teutonic, cf. elk'], f., (a large beast of the deer kind, resembling the moose).
Alduasdubis,
Dubis,
I.
like
any.
Alesia,
a city of thing.
(now
4 Use)
IO
Vocabulary.
some (more than one, but not conalter, -era, -erum, [-y/AL- (in ceived as many). alius) + ter (for -terus, comparaaliter [ali- (reduced stem of tive suffix)], pron. adj., the other (of
alius)
ter
(cf.
otherzvise,
differently.
two).
from what,
etc.)
nee
In Also,
party. alius), one the other, one another (of two), one the other.
In
Repeated
(cf.
plur.,
alius, -a, -ud, [unc. root (cf. else) ius (-y/YA)], adj. pron., another
two), another (the second of three) dies (the second) Also (esp. with negatives), another (beside one's
self,
where
all
(any one, not all), other, different, else, another (of the second of three
or more). Repeated (either in separate clauses or in same), one
. .
.
and
all
the rest).
[alter(as
alternus,
stem)
alt
-a,
-um,
another, one another, one one (thing), another another : alius alia causa
illata
height,
depth
(cf.
(of a timber).
altus,
-a,
one from one, another from another). Esp. in a partitive use, ex aliis
adj.], high.
(with sup., most of all others, cf. " the fairest of her daughters, Eve ") ; alius atque (see atque).
the sea, view, deep. the deep : in alto (in deep water) ; ex alto (from the sea).
alQta,
-ae,
alumen],
F.,
.
morocco ?)
ambactus,
-i,
[prob. German,
cf.
Allobroges, -um,
[Celtic], M. pi.,
a Celtic people (of Gaul), living between the Rhone, the Isere, the Lake
Anibarri, -orum,
of
adj.,
[Celtic],
plur.
of Geneva, and the Alps (in Dau- They phiny and Savoy). They were con- the Hsedui, and are quered in 121 B.C. byFabiusMaximus. reading is correct in alo, alui, altus, alere, [^/pcl, cf. Ambani.
11),
Haedui
adolesco],
feed,
3. v. a.,
cause
to
grozu,
Ambiani,
of
adj.,
staturam
(increase).
to\vn,Samarobriva,
their
Fig., foster,
name, Amiens.
foment, feed.
Ambibarri (Ambibari),-orum,
[Celtic], M. plur. of adj., an Armorican tribe living in a part of Normandy.
Alpes, -ium, [y'ALP (Celtic form of albh, cf. albus) + is], f. pi., the Alps, more or less loosely used of the whole mass of mountains between Italy (Cisalpine Gaul) Gaul, and Ger,
on the
Somme
.
many.
Vocabulary.
II
Ambiorix, -igis, [Celtic], M., an ample [abl. of amplus], adv., able prince of the Eburones. He widely, largely. amplius, compar., caused a revolt of his nation against farther, more, longer; amplius quin-
Caesar,
which was
partially
(and came
genti (five hundred and more) ne quis, etc., amplius (any more) amplius obsidum (see amplus) cap- numera amplissime missa (gener;
ous gifts).
Ambivareti (Ambila-),
[Celtic], M. plur.
-orum,
amplificatus,
amplified",
plified-],
1. v. a.,
p.p. of
amplifico. [am-
increase, enlarge,
extend, heighten.
on the
a 11 pi
1
greatness
cornuum
Ambluareti,
see
Ambivareti.
cf.
(spread).
umbo,
-ae, -o
(-orum), [akin to
amplus,
-a, -um, [?, perh. amb stem akin to plus, plenus], adj.
Of size and
wide, great.
extent,
lit.
and
amentia,
[ament
+ ya],
f.,
folly.
amentum, -I, [ ?, ^/ap (in apiseor) or ^/ag (in ago) + mentum], comp. as noun (cf. plus), more, a N., a thong (attached to a javelin, greater number : amplius obsidum. and wound around it to give it a an [?], conj. introducing the sectwisting motion in throwing, as with ond member of a double question,
rifle
missiles).
or,
or rather.
Often with
:
the
first
amicitia,
-ae,
[amico
-f
tia], F.,
member
only implied, or
ance (opposed to hospitium, wh. see) personal friendship. amicus, -a, -um, [unc. stem from Vam (in amo) -f cus (cf. pudicus,
,
posticus)],
Sid].,
As
plur.,
anceps,
adj.,
double-headed.
fold,
Less
exactly,
two-
a.,
let
go (away),
lose (esp.
pass.
Hence,
double
of military losses).
ways).
(in
amor,
-oris,
[^/AM
amo) +
ancora,
-ae,
[Gr.
&jKvpa],
f.,
or (for -OS)],
12
Vocabulary
-ium, [Celtic], M. plur., a
in
Andes,
tribe of
animal,
of adj.],
-alis,
N.,
(a
same
-i,
as
the
booty).
[Celtic], m.,
fr.
animus,
-i,
man
of the Remi.
y'AN, blow)
+ mus
anfractus (ainf-), -us, [amffractus], M., a bending round. Hence, a "winding, a circuit, a deviation (from a straight line).
sos, wind)~\,
(vital).
soul
ings being appropriated to aninia, wh. see), soul (as thinking, feeling),
angulus,
-i,
mind,
cf.
mens), spirit : effeminare; levitas animi (disposition, nature, or anguste [abl. of angnstus], together, want of constancy) aniadv., narrowly, in narrow quar- mus relinquit aliquem (one faints); ters (closely). Fig., sparingly (cf. animi mollitia (want of energy or endurance); animo paratus (resoample), in small quantity.
of anctis, bent) hook), a corner.
lus], M., (a
little
;
angustiae, -arum,
crete, narrcnos)
;
[angusto
lute)
animum
.
madverto)
Esp.
;
itinerum {a nar- often in plur.), spirit, constancy, row pass); propter angustias {nar- courage, resolution : confirmare (enrowness of the passage). Fig., courage any one) relanguescere straits (difficult position, etc.), hard promptus paratus ad aliquid. Also (as opposed to mens, which straits, difficulties : angustiis premi see), the moral poivers, will, desires, {to be hard pushed).
angustiis,
-a,
-urn,
[angor
(less
(for
angos)
tensive)
+
;
the heart, the feelings, affections, etc., the disposition : bono animo esse
montes
is
(confining,
which one
hemmed in).
(the
by Fig., in
is
(be well disposed) ; esse in animo alicui (to have in mind, as a purpose) ; offendere or avertere (feel-
position
ings);
bition).
(courage, magnanimity, lofty spirit); animi magnitudo (lofty spirit); animus], F., breath. Hence, soul. permulcere (angry spirit) mentes the sottl riur., (of man, ab- animosque perturbare (minds, as thinking, and hearts, as feeling, etc.); stractly). animadverto, -verti, -versus, -ver- animi virtus (nobleness of soul) tere, (also aiiimum adverto un- animi causa (for pleasure). aiiiiotinus, -a, -urn, [some form contracted), [animum adverto],
fr.
aninia,
V/AN
'
blow)
+ ma
(v.
of mus),
cf.
3. v.
a.,
turn
the
mind
to,
attend
to
of
anno + tinus
(cf.
diutiuus)],
in aliquem (punish, cf. the domes" attend to Less exactly, obtic ").
made
annus,
-i,
[?],
year (as a
Vocabulary.
point of time, or as the course of the year, or as a period).
13
from ancient
Less
exactly,
times, anciently.
[for
hanser, akin
to
goose], M.,
a goose.
antiquus, -a, -um, [anti- (cf. ante) + cus (cf. porticus)], adj., old (existing from early times, not so
ante [old ant id, abl. of fanti- much in reference to present age as to former origin, cf. vetus), ancient. (cf. post and postis)], adv., before
(of place and time), in front
:
ante
;
dictum
antequam,
(with
clause)
Esp.,
family
before, already')
legatus of Caesar.
be-
Antonius,
name.
a
.
Roman
Marcus
(Mark Antony), the famous trivimvir, ante diem (a. d.) a legatus of Csesar in Gaul ; also, In comp., 2, his brother, Gaius, a legatus of {on such a day before). Caesar. before{o( place, time, and succession). an tea [ante ea (prob. abl. or Ap., Appius (wh. see). aperio, -perul, -pertus, -perire, instr., cf. ea, qua,)], adv. (of time), [ab-pario {get off), cf. operio, before, previously, once. antecedo, -cessi, -cessus, -cedere, cover], 4. v. a., uncover, open. [ante-cedo], 3. v. n. and a. (fr. force apertus, -a, -um, p.p. as adj., open,
mittit {in advance
of).
dates,
of prep.), go forward, advance, sur- exposed, uncovered, unobstructed, unnot etc.), exceed, precede, protected : latus {the right side, covered by the shield) ; collis {withof.
trees)
impetus
maris {unadv.,
broken).
-latus,
antefero,
.
-ferie,
aperte
openly.
[abl. of
apertus],
v. a.,
{place in ad-
Pass., be preferred,
have
antemna,
Gr.
Jupiter
Apollo, -inis, [?], M., the son of and Latona and twin brother
word
fr.
of Diana, god of the sun, of divination, of poetry and music, and presi-
Ttivu>], F.,
He was
also
god
-po-
[ante-pono], 3. v. a., {place in advance, cf. antefero), think of more importance. antequam, see ante.
nere,
di-
vinity.
apparo,
1.
adparo.
anteverto,
tere,
-verti,
-versus,
-ver-
2.
[ante-verto],
cf.
3. v. a.,
{turn in
pello-,
compello],
1. v. a.,
call.
font,
antepono),
prefer.
name, address,
14
clare
Vocabulary,
one something or address
in a
of Gaul between the Province, the Pyrenees, the Garumna, and the
ocean (see
?],
I.
1).
-a,
Appius,
M., a
-i,
[?, a
Sabine word
Roman pramomen.
Aquitania.
of Aquitania.
Aquitanus,
-um, [?],
adj.,
of
the
Plur.,
people of Aquitania.
as
subst.,
Sing., a
man
Arar,
river of
-aris,
Gaul rising
Aprilis (wh.
,
Rhone at Lyons. arbiter, -tri, [ad-fbiter ( y^l, in bito, + trus, cf. -trum)], m., a witLess exactly, a referee, an ness.
flowing into the
arbitrator.
-f
(cf.
ab and
Gr. cbro],
pleasure (what one sees fit to do). arbitror, -atus, -ari, [arbitro-],
1. v. a.
prep., at, among, with, before, on one's part, in relation to (a person), in one's house (company, possession)
.
and
n.,
aqua,
course
the
a zvater-
arbor, -oris, [?], F., a tree. arcesso, -sivi, -situs, -sere, [akin to accedo, but the exact relation uncertain],
3.
v.
a.,
summon,
call
invite,
:
in
ali-
Romans)
by the water-clock (a contrivance like pay). an hour-glass for telling time by the ardeo, arsi, arsus, ardere, [prob. arido-, cf. ardifer], 2. v. n., be hot, running of water). aquatio, -onis, [aqua- (stem of be on fire. Fig., be excited, be in a
aquor)
tio],
.
F.,
getting water
(cf.
blaze,
burn.
-ae, [?], F., the
pabulatio)
aquila,
Arduenna,
Ar-
aquilus, dark dennes (a very large gray, perh. remotely akin to aqua], N.E. Gaul).
-ae, [f. of
F.,
forest region in
an
eagle.
of
arduus,
ascent).
-a,
Gr.
the
Romans,
staff.
consisting of an eagle
difficult (of
on a
Aquileja,
l'.,
[Aquila
ius],
Arecomici, -orum,
See Volcae.
[?], m. plur.
aquilifer,
[aquila-fer
(re-
shining metal~\,
N., silver
us)] m.,
metal).
Also, of things
made of
(the the
argilla, -ae, [diminutive, akin Aquitania, -ae, [f. of adj. developed from Aquitanus], F., the part arguo, originally white clay],
Vocabulary.
clay
:
15
fusilis
(some
vitrifying earth,
such as porcelain is made of). aridus, -a, -um, [faro- (whence Neut. as areo) -f dus], adj., dry.
adj., only F. plur., Armorican (of the states of Gaul near the ocean, in
Normandy and
Arpinejus,
-i,
(a long timber armed at the end with metal for deLess exactly, a molishing walls).
ram
Arpinum) -f eius], m., a Roman gentile name. Esp., Gaius, a Roman knight in Coesar's army, possibly of Gallic origin, of a family enfran-
buttress
stream
in
chised by Marius, who came from a Arpinum. a r rip id, see adripio.
Ariovistus,
the Germans, called in by the Gauls in their domestic quarrels, who con-
artis,
quered and ruled them until he was himself crushed by the Romans.
skill,
art.
the
useful arts.
Aristius,
M., a
-I,
[?,
Arista
Roman
Marcus,
ius ?],
arte
tightly.
[abl. of
artus], adv.,
closely,
Cassar's army.
-i, [artific- (stem of arms, equipment : armis artifex) -f ium], N., a skilful conjus exsequi {by force of arms); in trivance, an artifice, a trick. Also, armis esse {to be under arms, to be a trade (opposed to ars, a higher ready for service, to be in service); art). artus, -a, -um, [p.p. of arceo, parati in armis {armed for war);
arma, -orum, [-y/AR {Jit, cf. armus, the shoulder joint) + mus],
N. plur.,
Less
artificium,
in armis
but poss. -y/AR (cf. ars)+tus], as adj., tightly bound, close : silva {thick).
of
Arvernus, -a, -um, [Celtic], adj., armamenta,-orum, [arma- (stem armo) + mentum], n. plur., im- of the Arverni (a powerful Gallic
plements.
tribe west of the Cevennes in modMasc. plur., the [arma- (stem of ern Auvergne). armo)+ tura], F., equipment .levis people. armaturae Numidae {light armed, arx, arcis, [-y/arc (in arceo, without the heavy defensive armor of area) + is (reduced)], F., a strong-
armatara,
the legionary).
hold, a fortress.
armatus, -a, -um, p.p. of anno. armo, -avi, -atus, -are, [armo(stem of arma)], 1. v. a., equip, arm. Pass., in middle sense, arm armatus, -a, -um, (one's self).
rough, harsh.
-erum,
[?],
adj.
Fig., violent.
p.p. as adj.,
Armoricus (Arem-),
[Celtic are, near,
-um,
and mor,
the sea~],
i6
assuefactus,
Vocabulary.
authority (not political nor military,
cf.
see adsuefactus. assuesco, see adsuesco. assuetus, see adsuetus. at [prob. form of ad], conj., but,
at least.
imperium and
auctus,
potestas).
of
augeo.
F.,
auctumnus,
audacia,
see
autumnus.
-ae,
[audac+ia],
ter],
atque
and
es-
(generally
introducing some
more
audacter [audac +
:
adv.,
important idea),
pecially.
{the
as, than ; par atque simul atque (as soon greatest daring). similis atque (Just like) audax, -acis, [auda- (as if stem as) aliter ac (otherwise than, different of audeo) + cus (reduced)], adj.,
Also,
;
and
even,
and
same as)
from what,
etc.)
daring.
audeo,
and
n.,
ausus,
audere,
[prob.
2. v. a. to
Atrebas,
-atis,
Atrebatian, of the Atrebates (a people of Belgic Gaul), rarely sing, of one. Plur., the nation itself. Also,
ausus,
-a,
-um, p.p.
audio, -divi, -ditus, -dire, [prob. Atrebatis, ablative plur., as if from Atrebati, -orum (cf. the declension akin to auris], 4. v. a., hear, hear of poema). audiens, -ntis, p. as adj., of. Atrius, -i, [atro- (stem of ater) obedient (with dicto). + ius], M., a Roman gentile name. audltio, -dnis, [audi- (stem of Esp., Quintus, a soldier in Gesar's audio) + tio], F., a hearing, hear-
army.
say, report.
-texui,
attexo,
-textus,
-texere,
Pass., attingo (adt-), -tigi, -tactus, -tin- hance, add to (something). gere, [ad -tango], 3. v. a., touch upon, increase. touch, reach, join (of a nation's bounAulercus, -a, -um, [Celtic], adj.,
daries).
attribuo
(adt-),
-bui,
-biitus,
Flur.,
the
people
them-
auctor,
Aulus,
nomen.
-i,
[?], M., a
Roman
prce-
defectionis (leader) ; auctor esse (approve, advise) eis auctoribus (with their approval) ; auctore hoste (on the authority of the enviser
:
;
auriga, -ae, [poss. akin to auris and ago, cf. aurea, headstall~\, c, a charioteer, a driver.
auris,
(cf.
-is,
emy) auctoritas,
.
-tatis,
P.,
[auctor- (as
if
audio)],
i-stem)
-f
tas],
influence, prestige,
Italian tribe)
eius], M., a
Roman
Vocabulary,
gentile name. Esp., Lucius Aurunculeius Cotta, a legatus of Caesar.
17
Ausci, -orum,
of
adj.,
[Celtic], M. plur.
aversus, -a, -um, p.p. of "verto. averto, -verti, -versus, -vertere, [ab-verto], 3. v. a., turn aside, turn
off,
push
aut
[?, but
cf.
estrange. aversus, -a, -um, p.p. as adj., turned away. Hence, flying, or, with a change of point of
aside.
Fig.,
alienate,
aut em
hand,
to
which the word is applied) ne aversi ab hoste circumvenirentur (by the enemy getting in their
that to
:
then
again,
(in
now
slight
(explanatory),
opposition
rear, etc.).
whereas
avis,
bird.
-is,
[unc. root
is], f.,
something preceding).
allium mis (auct-), -I, [forfaucavus, -i, [?], m., a grandfather. tominus, faucto- (cf. augeo) + Axona, -ae, [Celtic], F., a river minus (cf. Vertumnus)], m., au- of Gaul (now Aisne), a tributary of tumn (the season of increase). the Isara ( Oise)
.
auxiliaris,
auxilia)
aries,
-e,
[auxilio- (as
if
auxiliary.
ris
(cf.
alaris)],
adj.,
B.
Bacenis, -is, [Celtic], f., with silva, a forest of Germany between the Cherusci and the Suebi.
Roman
legionaries).
auxilior,
1.
v.
an xil in m,
augeo,
cf.
[tauxili- (akin to
N., assist-
fusilis)+ium],
;
-i,
[bacillus
bacu-
M.,
agnomen
of Pub-
ance, aid, remedy, relief: extremum ferre (to assist, {the last resource)
Minorca, famous
baltens,
-i,
sword, passing over the shoulder, but from rendering assistance). Avaricensis, -e, [Avarico + sometimes also encircling the waist). Plur., ensis], adj., of Avaricum. Balventius, -I, [?], M.,a Roman
the people
of Avaricum.
[Celtic], N., a
Avaricum, -T,
uf the Bituriges
town
F.,
(now Bourges).
[avaro
barbarus,
tation
avaritia,
-ae,
tia],
balbus],
adj.,
aveho, -vexl,
veho],
3. v. a.,
carry
carry away.
Plur.,
18
the
Vocabulary.
bas&trians or savages (used of
to the lot)
;
the Gauls).
benevolentia,
-f
-ae,
[benevolent
ia],
v.,
good-will, kindness.
army.
[Celtic], M.plur.,
Batavians (a nation occupying tun, from the region about the mouths of the num).
:he
Batavi, -orum,
Bibracte, -is, [Celtic], N., the chief town of the Hcedui (now Auits
later
name Augustoduword],
F.,
Rhine).
Bibrax,
[?], M. plur.,
tJte
Belgae, -arum,
a town of the
identified.
Remi not
satisfactorily
Belgians (a nation occupying the northern part of Gaul). Perhaps also a small tribe of the nation with
this special
name.
-i,
biduum,
-i,
[fdvi-duum (akin
1
Belgium,
[Belga
-a,
to
ium],
N.,
dies)],
N., tivo
days'
time, two
days.
bellicosus,
osus],
adj.,
-urn,
[bellico
+ +
warlike.
-a, -um, [bello + cus], Bigerriones, -um, [Celtic], m. of war, in war. plur., a tribe of the Pyrenees (Bibello, -avl, -atus, -are, [bello-], gorre). I v. n., fight, ?nake war : studium bini, -ae, -a, [fdvi -f nus], adj. bellandi (a passion for war). two (of plur., two each, two sets of,
-i, [bienni- (bi-anno) two years' time, the space of tivo years, two years.
biennium,
ium],
N.,
bellicus,
adj.,
Bellocassi,
easses.
a Gallic
-orum,
see
Bellovaci, -orum, [?], m. plur., adv., in two divisions : bipartito coltribe between the Seine, locatis insidiis (in two places). Somme, and Oise, about modern bipedalis, -e, [biped + alis] adj
,
.,
Beauvais.
bellum, -i, [old duellum, from wide, etc.). bis [for dvis, duo, a strife between two], N., war,
a war:
unc. case-form of
arms) ;
duo
offensive)
uls)], adv., twice. Bituriges, -um, [Celtic], M. plur., a tribe of Celtic Gaul, in two branches,
(cf. cis,
warlike preparations).
Vibisci (around
bene
Boduognatus,
Boja,
-i,
[Celtic], M., a
ful
in, etc.).
-I,
beneficium,
duced)
[benefico- (recf.
+ ium
(but
offleium)],
N., well-doing, a service, a favor, often rendered by Eng. plur., services, favors shown, services ren-
F. sing, of Boji, Boian. Boji, -orum, [Celtic], M. plur., a Celtic nation, of which a part occu-
dered :
pied lands in Cisalpine Gaul, a part settled in Pannonia, and a part were with the Helvetii in their emigration.
Vocabulary.
bonitas,
goodness:
-tatis,
T9
[fbono
tas],
f.,
self in
command
of Caesar's
fleet off
agrorum
(fertility).
the coast of Gaul, and afterwards in the civil war on the side of Caesar.
be well disis
vest)
high
an
opinion).
Neut. goods,
Ylur.,
(express
as
Marcus Brutus, and was one of Caesar's assassins. He was afterwards killed in Gaul by order of
Caesar with
Antony.
property, estate.
bos,
bull,
bovis,
coxa,
[akin to cow], C, a
ox.
an
C.
C, 100.
Plur., cattle.
-i,
bracchium (brach-),
N.,
[?],
C,
[Celtic],
see
Gajus.
M.
Cabillonum,
Chalons-sur- Saone).
Brannovii, -orum,
plur., a Cejtic tribe,
[Celtic],
M.
Caburns,
nts, a Gaul,
-I,
the Hsedui.
made
Roman
citizen
Bratuspantium,
certainly identified.
-i,
[Celtic], N.,
Donnotaurus.
a < union,
-inis,
us],
adj.,
cadaver,
N.,
-eris,
[akin to cado],
casurus, cadere, be tilled.
brevitas,
F.,
corpse,
a body (dead).
cado,
[^/CAD],
cecidi,
3. v. n.,fall,
adv.,
Britanni,
plur.,
the
M.
all
Cadurcus, -a, -um, [Celtic], adj., of the Cadurci (a tribe of Aquitania). Plur., the people themselves.
tribes of Britain).
caedes, -is, [fcaed (as root of caedo) -f- is], F., a murder, a massacre, slaughter.
Britannia,
(f.
[fBritanno
ia
of ius)],
F.,
Britain.
:
caedo,
[prob.
cus],
adj.,
of Britain, Briton
Britain).
fell], 3.V.
strike
down, fell,
bellum (with
bruma,
perb),
slice.
-ae,
[fbrevi
v.,
+ ma
winter
(susol-
sc.
dies],
the
caelestis, -e, [fcaelit- (stem of caeles) + tis (cf. agrestis and moPlur., the destus)],adj., heavenly.
gods.
caelum,
gods).
-i,
He
20
eaerimonia,
a ceremony.
-ae, [?], v.,
Vocabulary
a
rite,
sound
plur., a
eaeruleus,
oaesius],
adj.,
-a,
dark
-bra, -brum, [Celtic], of the Canlabri (a warlike people in the north of Spain, allied with the Gauls of Aquitania). Plur.,
adj.,
Cantaber,
M., a family
Esp.
the people.
Julius Caesar, the conqueror of Gaul and the author of the ComC.
capillus,
[adj.
to
caput],
capio,
M., the
hair (collective).
captus,
cepi,
capere,
caespes, see cespcs. caesus, -a, -um, p.p. of caedo. Caius, see Gajus.
Cal., see
Calendae.
-tatis,
calamitas,
[?],
v.,
disaster
lect :
locum.
reach
:
by
Fig., lake in (deceive), captivate, be(also guile, experience : dolorem ; conejus (any accident to hint). Calendae, -arum, [akin to calo, jecturam (make); quietem (lake, to flight). call, the day when the phases of the enjoy); fugam (lake caprea, -ae, [fcapro- (reduced) moon were announced to the people the Kalends -f ea (f. of -eus)], f., a roe (a small F. the
sels),
priests],
plur.,
of the deer kind, with branchday of the Roman month). animal horns and a dappled skin). Caleti, -orum, and Caletes, -um, ing tribe in Norcaptivus, -a, -um, [as if fcapti[Celtic], M. plur., a (imaginary stem of capto) + vusj, mandy, on the Seine. Masc. as noun, a eallidus, -a, -um, [fcallo- (cf. adj., captive. a prisoner. captive, + ?), adj., (tough dus], callum) captus, -a, -um, p.p. of capio. shrewd, cunning, skilful. captus, -us, [ 'cap -f tus] M., a ealo, -onis, [?], M., a servant (of seizing. Hence, what one can grasp. a soldier), a camp follower. (the
first
campester,
-tris,
-tre,
[fcampo
tris (cf.
:
ster,
as
if
fcampet +
adj.,
[?,
akin to head'],
N.,
equestris)],
of the plain
(level plains').
loca the head: capite demisso; capite solo ex aqua exstare (have only Less exthe head above water)
.
actly,
person
(cf.
"head
mouth (of a
river).
of cattle"),
Fig.,
;
life:
Caninius,
gentile
name.
-I,
poenam
capitis
2. v. *>-
careo, -ui,
canere,
-iturus, -ere, [ ?]
be without, go without.
Vocabulary.
carina,
(of a ship).
-ae, [?], v., keel, bottom
21
[Celtic], M., a chief
Castieus,
-I,
of the Sequani.
-urn, [Celtic],
Carnutes,
M. plur.,
a Gallic people between the Loire and the Seine, about Orleans.
pure,
prove.
reform.
prodigus)], 1. Hence,
v. a.,
make
re-
chide,
earpo,
fault with
harvest], 3. v.
(cf.
pluck.
[akin Y\g.,flnd
N.,
to
trum],
"pick at").
[Celtic],
carrum,
carrus,
-1,
a cart
-i, [y/sKAD (cover) + a fortress. Plur., a camp (fortified, as was the manner of the Romans) in castris [in camp, also
castrum,
N.,
M.,
carrum. cams,
-a,
-urn,
[?],
adj.,
castra ponere (pitch castra movere (break camp, move) ; quintis castris (after dear, five days' journey, as the Romans
in service);
camp)
precious, valuable.
encamped every
night).
(what befalls), an accident, a chance of Kent. (good or bad), a mischance : hoc casa, -ae, [?], f., a cottage, a hut. ipso tempore et casu (emergency) casu (by accident, by chance) casu easeus, -I, [?], m., cheese. CassI, -orum, [Celtic, cf. Velo- devenit (chanced to, etc.); quarum casses and Cassivellaunus], M. rerum casus (the occurrence, the plur., a British tribe. happening) eundem casum ferre Cassianus, -a, -um, [fCassio- (fate) belli casum sustinere (take (reduced) + anus (cf. Romanus)], the chances) ; in eiusmodi casu (a ad extremum casum (to the adj., of Cassius : bellum (the war in case) B.C. 107, in which L. Cassius Longi- most critical position) ad omnes nus was defeated by the Tigurini, casus (against all accidents) in near Lake Geneva, and killed). eum casum deduci (that pass).
; ; ; ; ; ; ;
-i,
[?], M., a
Roman
CaSUS,
-US,
[y'CAD
-f-
tus],
M.,
cassis,
-idis,
[?],
f.,
a helmet (of
Catamantaloedes,
-is,
[Celtic],
cf.
galea).
a L.
gentile
[?],
B.C.
M.,
Roman
Cassius
Esp.,
catena, -ae, [?], f., a chain (for prisoners), a cable : in catenas con;
in catenis te-
Cassivellaunus,
-1,
Caturiges, -um,
a people in
[Celtic], M. plur.
a British chief ruling north of the Thames, who took command of the
Roman
Gaul (Provincia).
M.,
Caurus,
causa,
reason,
see
-ae,
Corus.
castellum,
-I,
[fcastro
+ lum
an
an outwork, a
22
Vocabulary
of,
of,
;
libertatis causa
potentiae causa
etc.);
celo,
akin to
conceal,
clam and
caligo],
insidiarum causa (for an ambus- hide : arma. Pass., pass unnoticed. animi causa (for amuseCeltae, -arum, [Celtic], M. plur., Also, a cause (in law), a a great race in Gaul and Britain. ment). case : causa cognita More particularly, the Celts (in a (after trial) causa indicta (unheard) ; causam narrower sense, occupying the intedicere (plead one's cause, stand a rior of Gaul) trial, be tried); causae dictio (a Celtillus, -i, [Celtic], m., one of
cade);
I. v. a.,
trial).
Hence,
:
also,
situation,
a case
Cenabenses, -ium, [Cenabo + causam (the case the same) in ensis], m. plur., the people of Cenaeadem causa (in the same situation, bum.
.
Germanorum unam
. .
esse
also,
on the same
[abl.
side).
Cenabum
adv.,
n.,
(Gen-),
its
-i,
[Celtic],
caute
cautes,
stone^,
F.,
of cautus],
the
with caution.
[akin to cos, wheta rock (sharp or jagged),
-is,
name,
urbs Aurelianensis).
Cenimagnl, -oium,
plur.,
[Celtic], M.
reef.
a British tribe. M.
m.,
censui, census,
Cavarinus,
-i,
Less exactly, give one's opinion, advise, decree (of the Senate),
mate.
caveo,
determine.
M.,
cedo,
3. v. n.,
cessi, cessurus,
cedere, [?],
make way
centum
indecl.,
dentes
Fig.,
cedere loco
-onis, [fcenturia + o], a centurion. A subaltern officer from the ranks, commanding a century, originally a hundred men.
centurio,
M.,
in
a maniple, and
+ ris]
adj., swift,
motus (sudden).
celeritas,
F.,
-tatis,
[fceleri
tas],
being centuriones primorum ordinum, and the one of the first century
the
in that cohort being
itineris
primus
pilus.
cerno,
crevi,
cretus,
cernere,
Vocabulary.
[y/cer],
3. v. a.,
see,
23
separate.
behold,
Hence,
distinguish,
descry.
Also, determine.
eerto)
cibus, -i, [?], u.,food. Cicero, -onis, [cicer + o, orig. a nickname, possibly from excrescences on the nose], M., a name of a Roman family from Arpinum. Esp.
contest, rivalry.
1.
Marcus
2.
in Caesar's service in
Gaul
as legatus.
mentioned,
if
Cimberius,
-1,
[akin to
Cimbri],
Cimbri, -orum, [?], M. plur., a German tribe living in Jutland, who certiorem facere overran Gaul and made a successful
the person),
Roman dominions
in
They were
conquered at Aquae Sextiae and Verby Marius and Catulus, B.C. 103 and 102.
cervus, a slag.
-i,
[root of cornu
-f vus], 1.
Cingetorix,
-igis,
[Celtic],
m.
cespes (caesp-), -itis, [?], m., a sod (used in fortification). (ceterus), -ia, -rum, [-^/CE (in ecce, hie) + terus (cf. alter)], adj.,
the rest 0/ (cf. alius, other, not inPlui\, the rest, the cluding all).
2.
eiugo, cinxi, cinctus, cingere, [?], surround, encircle : flumen Less exoppidum (run around). actly, man (occupy in a circuit, of
3. v. a.,
walls)
cippus, -i, [?], M., a stake, a pillar, a post. Apparently jocosely used of a peculiar form of palisades,
boundary-posts
( ?).
Alps
(in
modern
-ae,
Savoy).
[Celtic],
circa [case-form
(instr.?) of cir-
2.
A
the
cus
(cf.
prep.,
Belgic tribe.
about, around.
f.,
Cevenna,
circinus,
[circo- (cf.
circum)
Cevennes (a woody mountain region on the west side of the lower Rhone
valley).
+ nus],
adv.
time,
M.,
a pair of compasses, a
number, and quantity), about (in the neighborhood of), near, not cibarins, -a, -um, [cibo- (re- far from. duced) + arius], adj., pertaining to circueo, see circumeo. Neut. plur. as subst., profood. circuitus, -a, -um, p.p. of cirvisions : molita (ground corn) cumeo.
tribe
Cherusci, -drum, [?], M. plur., a of the Germans between the Weser and the Elbe.
and
prep.,
about.
Fig.
(of
24
Vocabulary.
circuitus, -tus, [circum- itus], around, throw around: circuma circuit (a going round), a cir- jecta multitudine {assailing on all cuitous route, a circumference : in sides)
M.,
.
circumjectus, circumicio.
tere,
-a,
-um, p.p. of
prep.,
about, around.
3. v. a.,
lead
circumcido,
[circum-caedo],
cut around,
circummunio,
[circum-munio]
,
-ivi,
-Itus,
a.,
-ire,
cisus,
collis.
-a,
-um, p.p.
4.
v.
fortify
Fig., isolated:
circumcludo,
-cludere,
enclose
-clusi,
,
-clusus,
a.,
circummunitus, circummunio.
circumplector,
-a,
-um, p.p. of
-plexus, -plecti,
circumsisto, -steti, no p.p., -siscireumdatus, -a, -um, p.p. of circumdo. tere, [circum-sisto], 3. v. a., stand circumdo, -dedi, -datus, -dare, around, Jlock around, rally around, [circum- 2. do], 1. v. a., put around: surround, hem in. murus cireumdatus {encircling, circumspicio, -spexi, -spectus, thrown around). By a confusion -spicere, [circum-specio], 3. v. a.,
aciem
look about for. Fig., think over, consider, cast about for : animo con-
-duxi, -ductus, -du- silia (by way of investigating or [circum-duco], 3. v. a., lead divining). Less exactly, of a line, around. circumsto, -steti, no p.p., -stare, draw around. [circum-sto] 1. v. a., surround.
circumduct),
cere,
circumductus,
circumdiico.
-a,
-um, p.p. of
circu(m)eo,
cum-eo],
-ii,
-itus, -ire,
irr. v. n.,
coming
active,
circumvallatus, -a, -um, p.p. of circumvallo. circumvallo, -avi, -atus, -are, [cirBe- [circum-vallo], 1. v. a., surround
with walls, invest.
hiberna.
circumfundo,
dere,
-fun-
circumvectus, veho.
p.p. of
circum-ve-
circumveho, -vexi, -vectus, [circum-fundo] 3. v. a., pour Pass, (as reflexive), pour here, [circum-veho] 3. v. a., carry around. Esp. pass, as dep., ride in, rush around, rush in on all around. Also (cf. circumdo) sur- around. sides.
circumvenio,
nire,
[circum-ve:ib], 4. v. a., surFig. {ci."get around"), circumicio, -jeci, -jectus, -icere, >ound. cir[circum-jacio],3.v.a., throw around. impose upon, defraud, betray, Esp. in a military sense, hurl cumvent.
Vocabulary.
circumventus, circumvenio.
cis
-a,
25
citizen, a
-um, p.p. of
(weakening of -vus), C, a
fellozv-cilizen.
[case-form
obs,
adv.
etc.)
ofce
(cf.
civitas,
the stale
ship.
-tatis,
[civi
tas],
f.,
and
if
Cisalpinus,
(as
of being a
citizen, citizen-
cisalpi-) + nus], adj., being this side the Alps, Cisalpine : Gallia
(that part of Gaul side of the Alps).
on the
Italian
(composed of
Cisrhenanus,
-a,
cause the city was the state), a nation, a tribe (politically) expellit
:
cisrheno-) -f nus], adj., being this side the Rhine, this side
(as
the
num
if
ex civitate (from
Rhine
subst.,
(i.e.
as
clam
go,
etc.], adv.
and
prep., secretly.
clamito,
I. v. a.,
Rhine
towards Gaul).
clamo, perh.fclamita
cry out.
nauta)],
Cita, -ae, [peih. y'ci (in cieo) + ta (cf. nauta)], m., a Roman family name. Only, C. Fufius, a
clamor,
of
shout,
Roman
knight
-a,
doing business in
clamo) +
Cenabum.
citatus,
citer, -ra,
a cry, an outcry.
+
on
terus (reduced,
this side (rare
alter)],
adj.,
and antiquated).
:
+ rus], adj., bright, clear. Fig., fa7)ious. Also (of sound), loud, distinct.
clarus,
-um,[y/CLA (in
clamo)
on the
classis,
-f tis],
F.,
-is,
[yTjLA
(in
clamo)
out)
.
Cis-
(a summoning).
exactly,
Esp.,
the
Less
for duty
urge on, hurry. at sea), a fleet (the most common -um, p.p. as adj., in later meaning). haste: citatus fertur {runs at full Claudius, -i, [claudo+ius (prop.
citus)], citatus,
speed)
.
of
I. v. a.,
-a,
cito
M.,
Roman
name.
in
idly).
claudo,
[abl. or instr.(?) of citer], prep., this side, within (as
citra
adv.
[of
3.
unc.
a.,
form.,
close,
akin
to
clavis],
and
v.
opposed eitro
side:
forth).
to
beyond).
claudere
(bach
ultro
citroque
and
march, bring up the rear). clausus, -a, -um, p.p. of clando. clavus, -i, [y'CLAU- (cf. claudo)
civis,
-is,
vis
26
clemens,
clarus)
-entis, [peih.
(cf.
Vocabulary.
y/CLA (in
coelestis, see caelestis.
+ mens
vehemens)],
eoemo,
-emi,
-emptus,
-emere,
v.,
dementia,
clemency.
I
-ae,
[clement
ia]
[con-emo], 3. v. a., buy up. coeo, -ivl, no p.p., -ire, [con-eo], irr. v. n., come together, unite.
eoepi,
-isse,
[con-fapi (perf. of
r ic ns, -entis, [pres. p. of clueo], C, (a hearer'), a dependant, a vassal, a retainer. clientela, -ae, [client + ela (imi- passive
fapo, cf. apiscor)], def. v. a., (have taken hold of), began, undertook, started. coeptus, -a, -um, p.p. used in same sense as active with
infinitives.
-a,
tating
suadela,
Hence (as condition of a cliens). (viewed fr. the other side), protection.
coeptus, coerceo,
[con-arceo], in check.
confine, keep
"
(many
cogito,
I.
-avi,
-atus,
-are,
[con-
clientage ")
(as to
some plan of
action), think
clivus, -i, [y/c\A (in clino) + vus], M., a slope, a declivity, an acclivity
:
about, discuss (what to do), have an idea of, intend, consider (that some-
ad molliendum clivum
(to
thing
make
Clodius, -I, [the popular form of Claudius], M., a Roman gentile to prevent) nihil cogitare de bello name, belonging to the plebeian (have no thought of, etc.). eognatio, -onis, [con-(g)natio], branch of the gens Claudia. Esp., P. Clodius, a most bitter enemy of F., connection by birth. Concretely, He was killed in a fray by a family, a clan : magnae cognaCicero. T. Annius Milo, who was defended tiones (extensive connections, by by Cicero in a famous oration still blood). extant. cognitus, -a, -um, p.p. of cognosco. Cn., abbreviation for Cnaeus.
;
may happen), expect (contemcogitare ne plate the possibility) (see that not, think how not, plan
:
cognosco, -gnovi, -gnitus, -gnosCnaeus, see Gnaeus. eoacervo, -avi, -atus, -are, [con- cere, [con(g)nosco], 3. v. a., learn, become aware. Esp., acervo], I. v. a., heap up, mass to- find out, find,
gether,
heap on top (of others) coactus, -a, -urn, p.p. of eogo. coactus, -tus, [con-actus (cf.
.
study.
In
eogo)],
M., compulsion.
-avi,
I.
coagmento,
[coagmento-],
gether.
-atus,
-are,
to-
co), know, be aware: cognitum est de aliqua re (something was known); causa cognita (upon a
full
investigation,
v. a.,
fasten
after
trial)
M.plur.,
egregia virtute erant cogniti (had been found to be of, etc.); ad cogno-
scendum
(for inquiry).
Vocabulary.
eogo,
collect,
27
-iissi,
coegi,
3. v.
coactus,
a.,
cogere,
comburo,
-iistus,
-urere,
[con-ago],
bring together,
.
[con-fburo(?), relation
to tiro very
3. v. a.,
force, compel,
compttlsioit).
burn
[con-fmitis (-^ma seinita)], c, a comduced), akin to hortus], F., an en- panion (esp. an inferior as attendant closure. Hence, a body of troops, a or follower).
cohors,
-hortis.
[con-fhortis
(re-
in
ineo +
tis, cf.
to the company of modern tactics, and containing from 300 to 600 men). combat, at short range. cohortatio, -onis, [con-hortatio comitatus, -a, -urn, (cf. cohortor)], f., an encoura- in itor.
cominus [formed by some false analogy from con manus], adv., hand to hand (cf. eminus), in close
p.p. of
co-
ging, encouragement.
Esp.
(to sol-
comitium,
(see conies)
-i,
[?,
perh. comit-
cohortor,
tor],
1.
-atus,
-an, [con-horrally,
Rome.
Plur.,
v.
dep.,
encourage,
an
election
for voting).
eomitor,
1. v.
-an,
collaudatio, see conlaudatio. collaudo, see eonlaudo. collectus, see conlectus. eolligo, see conligo, 1 and 2. eollis, -is, [?], m., a kill. collocatus, see conlocatus. colloco, see conloco.
dep.,
accompany.
[comit-], comitatus,
-a,
panying.
cf.
fro,
colloquium,
colo,
colui,
see
conloquium.
an expedition (back and forth), a trip. Hence, communications (of an army). So also, supplies (of an
army) provisions.
,
cultivate.
colere,
Fig.,
[?],
commemoro,
[con-memoro], 1. Hence, speak of.
(in a narrative).
-avi,
v. a.,
of,
-atus,
-are,
attend
remind one
pay court
{state
mention, stale
colonia, -ae, [colono + ia], F., commendo, -avi, -atus, -are,[conConcretely, mando], 1. v. a., intrust, recommend, of a colonist).
surrender.
and the persons sent). The Roman commeo, -avi, -aturus, -are, [concolonists were and continued to be meo], 1. v. n., go back and forth. Roman citizens, and served as armed With ad, visit, resort to. occupants of the soil where they were commissura, -ae,[con-fmissura sent in the interests of the mother (cf. committo)], F., a joint.
country.
commissus, -a,
-oris,
color,
mitto.
committo,
-misi,
28
tere,
Vocabulary,
(Jet
go
commotus,
-a,
-um, p.p. of
com-
Hence moveo.
[conmoveo], 2. v. a., move, With reflex., or in trust: sebarbaris committere {put stir, agitate. nihil pass., be moved, move (intrans.), stir. one's self in the hands of, etc.) his committere {place no confidence Fig., disturb, agitate, affect, alarm,
vere,
commoveo,
Also,
communicatus, -a, -um, p.p. of admitto), perpetrate: neque se {nothing had been communico. done by them) committere ut poscommunico, -avi, -atus, -are, nihil com- [fcommunico- (stem of fcommuset {leave it possible) mittebant {did nothing). nicus, communi + cus)], 1. v. a., Commius, -1, [Celtic] M., a leader {make common), share, communi-
commissum a
;
of the Atrebates.
cate, consult
commode
adv.,
[abl. of
commodus],
thing,
and so make
advantageously,
(a thing to another),
commode {to much advantage) non communio, -ivi, -itus, -ire, [consatis commode {not very easily) munio], 4. v. a., fortify, intrench, commodum, see commodus. build (make by fortification). communis, -e, [con + munis (cf. commodus, -a, -um, [con-modus, see A. & G., 168^/], adj., {hav- munia, duties)^, adj., {having shares
;
.
ing
the
fitting,
:
together),
suitable, convenient,
advantageous
commodissimum
is the best
aestus {turn).
interests);
omnibus in vita
;
commutatus,
-a,
-um, p.p.
of
commodis
terests
commuto. commuto,
[con-
1. v. a., change, exchange: of one's property) quas sui muto], quisque commodi fecerat {for his studium belli agricultura {exown convenience), see A. & G., 214 c. change the pursuits of war for agri-
commonefacio,
-facere,
-feci,
-factus,
culture)
1.
[unc.
case-form
-facio],
(of
stem
comparatus,
-a,
-um, p.p.
of
akin to
moneo)
3. v. a., re-
compare
1.
mind.
comparo,
1.
[con-
commoratus, commoror.
cominoror,
ror],
1. v.
-a,
-um,
p.p.
of
paro],
v. a.,
-atus, -ari,
English)
omnibus rebus
Vocabulary.
comparatis [having made
rangements).
2.
29
-i,
all ar-
eonatum,
as pass.], N.,
[n. p.p. of
conor
an attempt, an under-
[con-
taking.
paro], pare.
compello,
Vcon-pello],
drive together
conatus, concedo,
[con-cedo],
to
-a,
compendium,
-I,
[com
+
cf.
pen-
and
n.,
{give up
ex- a thing
(leave,
eomperio,
[con-pario],
discover.
away), permit, yield the palm ^to a superior), yield, make a concession.
concerto,
certo],
[con-
compertus,
certain
(cf.
-a,
-urn,
p.p. as adj.,
1. v. n.,
contejid.
exploratus).
-a, -urn, p.p.
compertus,
perio.
of
eom-
(cf.
permission.
concido,
[con-cado],
-cidi,
-casurus, -cidere,
v.
dep.,
embrace,
in-
3. v. n.,
clude, enclose.
concido,
-plevi,
-cidi,
-cidere,
compleo,
[con-pleoj,
-pletus,
-plere,
With
walls)
[con-caedo],
aries)
cilio.
3. v. a.,
cut to pieces,
action from
.
Eng., cover,
-a,
man
(of
concilio,
-avi,
-atus,
-are,
[con1. v. a.,
(stem of concilium)],
together
(cf.
complexus,
plector.
-um, p.p. of
eom- bring
concilium).
(originally by per-
of.
concilium,
[con-
-I,
[con-fcilium
comporto,
porto],
(y'CAL
ium,
1. v. a.,
bring
together.
a meeting.
cf.
comprehendo,
-hendi,
-hensus,
3. v. a.,
war or
ence
:
state),
per concilium {in council). seize, catch, arrest, capture, grasp concio, see contio. (one by the hand or clothing). concisus, -a, -um, p.p. of concido. Fig., take, catch (of fire).
-hendere, [con-prehendo],
comprehensus, -a, -um, p.p. of comprehendo. eomprobo, -avi, -atus, -are, [conprobo], 1. v. a., prove, approve: consilium fortuna {justify).
concitatus,
cito.
-a,
concito,
cito],
-avi,
-are,
[con-
1. v. a.,
compulsus,
pello.
-a,
conclamatus, conclamo.
-a,
-um, p.p. of
30
conclamo,
Vocabulary.
-avi, -atus, -are,
[con-
dono],
1. v. a.,
clamo], i. v. n., cry out, shout: victoriam (cogn. ace), shout victory.
[con-claudo],
close :
Condrusi, -orum, [Celtic], M. pi., a Belgic tribe on the Meuse, clients of the Treveri.
conduco,
mare conclusum
-a,
(enclosed,
inland).
conelQsus,
clude Conconetodumnus,
toduninus. concrepo,
Cone-
confectus, -a, -um, p.p. of con-crepui, -crepiturus, ficio. -crepare, [con-crepo], 1. v. n., rattle, clash: armis (clash their arms, of confercio, -fersi, -fertus, -fercire,
soldiers).
concurro,
[con-farcio], confertus,
close,
4. v. a.,
-a,
crowd together.
adj.,
-um, p.p. as
run
together,
(advance), flock
confero,
fero],
irr.
[con-
v.
together,
n.,
rush
to
and
fro
concursari iubet (orders a noise running to and fro to be made). concursus, -a, -um, p.p. of con-
With or without culpam, lay the With reflexive, of blame on, charge.
;
betake one's
curro. Also, postpone, delay. (remove) confertus, -a, -um, p.p. of conconcursus, -sus,[con-cursus (cf. concurro)], M., a rushing to and fercio. confestim [ace. of fcon-festis fro, a dashing together (collision). a crowd run- (cf. festino)], adv., in haste, immeEsp., a charge, onset,
ning, a crowd.
diately, at once.
condemnatus, -a, -um, p.p. of condemno. condemno, -avi, -atus, -are, [condamno],
guilty.
1.
conflcio,
[con-facio],
-feci,
3. v.
-fectus,
a.,
-ficere,
(do
up), ac-
v.
a.,
condemn, find
[con-dicio
(cf.
complish, complete, finish up, carry Also, make out, finish, perform. up, write up (of a document), work
Also (cf. up (of skins tanned). " Eng. done up "), finish up, exhaust, condico)], confecta hieme of agreement, terms (of fighting), wear out : nondum ad iniquam con- (when the winter 70a s not yet spent, state (of slavery) See also dicionem pugnandi (to fight on un- before the end of, etc.) conno. equal terms). confido, -fisus sum, -fidere, [conconditio, see condicio.
condicio,
-onis,
F.,
condono,
[con-
fido],
3.
v.
n.,
be
confident,
trust,
Vocabulary.
trust to, have confidence in, rely on, conflsus, -a, -um, feel -assured. p.p. in active sense, trusting in.
31
configo,
[con-figo],
fasten.
-fixi,
3. v.
a.,
-fixus,
-figere,
confluo,
-fluxi,
no
p.p., -ere,
fasten together,
[conLess
confugio,
[con-fugio],
-fugi,
no
p.p., -fugere,
&
3. v. n.,flee,
take refuge.
confundo,
[con-fundo], Less
tion.
confinium,
N.,
-i,
[confini
ium],
exactly, mingle,
neighborhood, confines
boundaries).
-fieri, -fectus, [con-no], congero, -gessi, -gestus, -gerere, (used rarely as pass, of [con-gero], 3. v. a., bring together, conficio), be accomplished, etc. (see heap together. conficio). congredior, -gressus, -gredi, [conirr.
confio,
v.
n.
confirmatio, -onis, [con-firma- gradior], 3. v. dep., come together. cf. In peace, unite with. conflrmo], F., assurance, Esp. in confirmation. war, come in contact with, engage, confirmatns, -a, -um, p.p. of fight. conflrmo. congressus, -a, -um, p.p. of contio,
confirmo,
flrmo],
1.
v.
strengthen.
[conFig.,
gredior. cougressus,
cf.
-sus,
[con-gressus,
strengthen, establish
(pacem),
reas-
oath): se {resolve).
-icere,
throw
:
together,
discharge
fide
confiteor, -fessus, -fiteii, [confateor], 2. v. dep., confess, acknowledge, admit.
conicere {throw one's self, rush). Less exactly (esp. in a military sense),
se
throw (into prison), put, place, station (cf. military throw troops into,
etc.), force.
Fig.,
put
together (of
ideas).
[con-
1. v. n.,
be
on fire, burn.
-um,
p.p.
conflictatus, conflicto.
-a,
-ae, [con-iactura, conicio], f., a guess ("putting of two and two together "), a conjecture.
cf.
conjectura,
conjectus,
icio.
-a,
conflict*), -avi, -atus, -are, [confflicto, cf. confligo], 1. v. a., dash against (one thing against another),
conjunctim[acc.oftconjunctis + tis, cf. conjungo)], confligo, -flixi, -flictus, -fligere, adv., unitedly, in common, altogether. [con-fligo], 3. v. a. and n-. dash conjunctus, -a, -um, p.p. of conagainst, contend, fight. jungo.
assail.
(jung as root
32
conjungo,
gere,
-junxT,
Vocabulary
-junctus,
3. v.
-jun-
conloquium
floquium,
cf.
(coll-),
-i,
[concon-
[con-jungo],
In pass., ference, an interview, parley. lonnect, fasten together. or with reflexive, unite (neuter), conconloquor (coll-), -locutus, -lo-
a.,
unite,
conloquor], N., a
a
nect one's
-a,
self,
join.
conjunctus,
-um, p.p. as
adj.,
united, closely
onnecled.
converse.
-ari,
I. v.
conor, -atus, conjunXj-jugis^con-tjuxCVJ. as stem, with intrusive n from jun- akin to onus],
go)], c, a spouse.
cf.
[? con-, stem
dep., attempt,
conjQratio, conjuro],
-onis,
F.,
[conjuratio,
conari {make
-quieturus,
3. v.
a conspiracy, a
[con-
conquiesco,
-quiescere,
rest, repose.
-quievi,
confederacy.
[con-quiesco],
nv
conjuro,
-avl,
-atus, -are,
conquiro,
rere,
[con-quaero],
search
Hence, conspire.
(coll-), -a, -um, p.p. of
hunt up.
conlatus
eonfero.
p.p. of
consanguineus, -a, -um, [consanguin + eus], adj., akin (by As subst., a kinsman. -um, blood). conscendo, -scendl, -scensus,
-are,
-scendere,
climb,
[con-laudo],
terms).
praise
(in set
conlectus
of conligo.
conligo
-ligere,
(coll-),
-legi,
3. v.
a.,
naves) {go on board) ; vallum {man). conscientia, -ae, [con-scientia, cf. consciens], f., consciousness,
conscisco, -scivi,
-scitus, -sciscere,
[con-lego],
reflexive,
With acquire
colled,
(by accumulation).
collect one's
self,
recover.
conligo
[con-ligo],
[con-scisco], 3. v. a., resolve (a political term, cf. pleblscitum). Less exactly, with dat. of reflex., take
a.,
fasten
gether)
.
together:
to
one's self:
mortem
-a,
{comtnit sui-
cide).
conscius,
-um, [con-fscius,
conlocatus (coll-), -a, -um, p.p. of conloco. conloco, -avi, -atus, -are, [conloco],
troops,
1. v. a.,
y'sci (in scio) + us], adj., knowing con(with one's self or another),
scious.
place,
set,
station (of
Esp. (with or without nuptum),^/'w in marriage, marry (of a father or guardian). rebus conlocandis
(stotu, in
etc.)
angustius
milites
a vessel).
doiun.
3. v.
a.,
"write
levy.
conscriptus, conscribo.
-um,
p.p.
of
Fig.,
settle :
{making
dispositions') .
consecratus, consecro.
-a,
-um,
p.p.
of
Vocabulary.
eonsecro,
sacro],
I.
33
-avi,
consecratus,
consector,
tor, cf. take.
v. a.,
as adj.,
consecrated, sacred.
-atus,
quasi consilii sit res were a matter for consulcommune consilium (contation) certed action); publicum consilium
to
decide");
it
;
(as if
coiisequor],
(action of the state, official action) barbaris consilium non defuit (an
;
.
intelligent plan of action) eonsimilis, -e,[con-similis],adj., consecutus, -a, -um, p.p. of coiisequor. very like, just like. consensio, -orris, [con-fsensio, consisto, -stiti, no p.p., -sistere, cf. consentio], f., agreement, una- [con-sisto], 3. v. n., take a stand,
nimity.
consensus,
[con-sensus,
cf.
tion,
tenses,
stop,
In perf. (of troops). have a position, stand. Hence, halt, make a stand, hold one's
form
consentio,
tire,
[con-sentio],
conspire,
make common
main,
on.
stay.
With
re-
Fig.,
depend
consobrinus, -I,[con-sobrinus],
M., first
side).
consequor,
sequor],
3. v. dep.,
Less
cousin
exactly,
german. consolatus,
solor.
-a,
close
upon, suc[con-
consolor, -atus,
-avi, -atus, -are,
1.
conservo,
v.
dep.,
console.
[con-solor], consolatus,
servo], preserve, spare. Also, observe (law, regard. Considius, [con-fsidius (akin sedeo)], a Roman name. Esp.,
save,
right),
-i,
1. v. a.,
conspectus,
to
conspectus,
cf.
-tus,
[con-spectus,
Publitts, a
Roman
soldier.
consido,
[con-sido],
place).
tion, halt,
Less
down
(in a
in conconspicio], m., sight. spectu (in one's presence); in conspectum proferre (display).
exactly, take
settle.
a posi(cf.
encamp,
-i,
consilium,
consul, akin
lier
[con-fsilium
to salio, in
some
ear-
[con-specio],
of,
3.
v.
a.,
catch
sight
cf.
espy.
-atus, -ari, [fconspic-,
1.
conspicor, auspex],
v. dep.,
catch sight
prudence, discretion.
counsel,
Hence, apian,
design, purpose.
And
so
conspiro,
spiro],
Fig.,
I.
-avi,
n.,
-atus, -are,
[con-
v.
harmonize.
Also,
sound
together.
conspire,
league together.
34
Vocabulary.
habit,
const a nt ia,
F.,
-f ia]
manner of marching).
consuetus, suesco.
consul,
-a,
firmness,
undaunted
courage.
consternatus, consterno.
-a,
-um, p.p. of
-ulis,
[con-sul
prae-
consterno, -avi, -atus, -are, [confsterno (cf. sternax)], I. v. a., overwhelm. -Fig., dismay. consternatus, -a, -um, p.p., stricken with fear.
sul, exsul), root of salio in some earlier unc. meaning], M., a consul
(the
title
consterno,
nere,
Rome, cf. consilium). With proper names in abl., the usual way of indicating dates: M. Messala et M.
;
consul[con-sterno], 3. v. a., strew Pisone consulibus (in the se consule {in his over (both of the thing thrown and ship of, etc.) navis constrata consulship, as a date or occasion). that over which)
:
consulatus, -tus, [fconsula- (cf. exsulo) + tus], M., consulship (cf. constipo, -avi, -atus, -are, [con- consul). In cram. consulo, -sului, -sultus, -sulere, stipo], 1. v. a., crowd, crowd together. [prob. consul, though poss. a kinpass, or with reflexive, constituo, -stitui, -stitutus, -stitu- dred or independent verb], 3. v. a. take coun3. v. a. and n., and n., deliberate, consult, ere, [con-statuo] With ace, consult, take set up, raise, put together, make up. sel, decide. With dat., take counHence, establish, station, arrange, the advice of.
draw up (aciem)
Fig., determine,
appoint, agree upon, determine upon, : praemia {offer). fix, decide upon
sult
for the welfare of, look out for, do a service to: vitae {spare).
Phrase: sortibus consultum (est),
{lots
consto,
[con-sto],
-stiti,
1.
-staturus,
-stare,
v. n.,
stand
together.
:
be
were drawn
1.
to decide).
accounts)
nu-
consulto,
sults-],
v.
-avi,
merus
{be
complete).
Hence,
n.,
established, appear, be
agreed upon, (from accounts), Also (with in), depend upon. cost. constratus, -a, -um, p.p. of consterno.
be evident.
Also
consulto
consuesco, -suevi, -suetus, -suesce[con-suesco], In perf. tenses, be accusconsuetus, -a, tomed, be wont.
re,
consultum,
sulo],
decree.
-i,
[n. p.p. of
con-
customed.
3. v. n.,
become ac-
N.,
a decision, an order, a
-um, p.p., accustomed, wont, used. consuetudo, -inis, [eon-fsuetudo (prob. fsuetu + do, as in gra-
consumo,
mere, [con-sumo],
{take out
vedo, libido),
cf.
consuesco],
F.,
Vocabulary.
consfimptns,
-a,
35
:
-um,
p.p.
of
consumo.
consnrgo,
-surrexi,
contendo],
contentus,
F.,
struggle, efforts.
"A
contabulo, -avl,
tabulo],
ries).
Also,
-a,
-um, p.p. of
con
buildup
(generally,
contestor, -atus, -an, [con-tescontagio, -onis, [con-ftagio, cf. Esp. with tor], 1. v. dep., call to witness. contingo], F., contact. contexo, -texiu, -textum, -texere, something noxious, implying con-
tagion.
[con-texo],
3.
contaminatus, a, -um, p.p. of weave together. contamino. by weaving). contextus, eontamino, -avl, -atus, -are, [contaniin- (stem of con-tamen,
-f
i.e.
v.
-a,
tag texo.
continens,-entis, pres. tineo, which see.
of con-
men)],
unite.
Esp.
1. v. a.,
continenter [continent + ter], tagion (cf. contagio), contaminate : facinore contaminatus {implicated adv., continually, without slopping,
in)-.
continuously.
-texi,
eontego,
[con-tego],
-tectus,
-tegere,
continentia,
-ae,
[continent
3. v. a.,
cover up.
-temptus,
contenino,
-tempsi,
contineo,
-tinui,
-tentus, -tinere,
[con-teneo], 2. v. a., hold together, hold in. Hence, in many fig. mean-
tio,
[con-ftemp- ings, restrain, hold in check, keep contempt: (within bounds), hem in, retain (in Pass, or with reflex., in contemptionem venire {incur something). the contempt, etc.). keep within, remain, be included in, conteniptus, -tus, [con-ftemp- be bounded, consist in (be contained conAlso, hold on to, join. tus, cf. contenino], M., contempt, in).
eontemptio,
cf.
-onis,
contenino],
f.,
scorn
contemptui
.
tinens,
ing together), continual, contiguous, continuous : continenti impetu As dere, [con-tendo], 3. v. n., strain, {with one conlitiuous rush). struggle, strive, try, endeavor, exert subst., the continuous land, the conof ridicule)
contendo,
-tendi,
-ten-
one's
self,
attempt,
be
zealous
id
tinent.
self,
contendere et laborare
.
exert one's selffor that) Esp. with verbs of motion, press on, hasten.
Also, fight, contend,
{strive
and
continent.
wage
war.
contingo,
[con-tango],
reach, join.
-tactus, -tingere,
3. v. a.
and
n.,
touch,
With ad and
in like constructions,
continuatio,
[continua-
Vocabulary.
(see continuo) -f tio], v., continuation : continuatio imbrium {inces-
convallis,
-is,
[con-vallis],
on all sides). Less sant rains). exactly, a defile, a valley (of any kind). continuo [abl. of continuus], convectus, -a, -um, p.p. of conadv., immediately, straightway, forth- veho.
valley (enclosed
f.,
conveho, -vexi, -vectus, -vehere, continuus, -a, -um,[con-ttenuus [con-veho], 3. v. a., bring together, (y'TKN in teneo + uus)], adj., con- bring in. tinuous, successive: dies {successive). convenio, -venl, -ventus, -venire, contio, -orris, [prob. for conven- [con-venio], 4. v. a. and n., come Less exactly, together, meet, assemble, come in, artio], I'., an assembly. an address (to an assembly or to rive, agree upon, agree. With ace,
with.
soldiers).
meet,
-a,
come
to.
Also,
of things, be
contionatus,
tionor.
contionor,
I.
v.
-atus, -ari,
assembly or an army).
conventus, -tiis, [con-fventus convenio and adventus)], M., an assembly, a meeting. Esp., an
(cf.
contra
of
dispensed).
conversus,
verto.
-a,
contraho, -traxi,
[con-traho],
-tractus,-trahere,
converto,
3. v. a.,
draiu together,
signa {change con versa signa gether, contract, narrow, make small- front, wheel) ; er, bring into smaller compass. bipartio intulerunt {-wheeled and
in,
draw
bring
together,
gather
to-
turn about,
contrarius, -a, -um, [fcontero- charged the enemy in two direcconversa signa in hostes contra) + arius], adj., oppo- tions) site (lit. and fig.), contrary: ex inferre {face about and charge, etc.) contrario {on the contrary) in con- in fugam conversa {put to flight) trariam partem {in the opposite conversant [materiam] ad hostem
(see
;
;
direction)
controversia,
collocabat {placed fallen trees'] with their tops towards the enemy) contra vim fluminis {against the
\_
;
current)
contumelia, -ae, [unc. form., akin ing his course) mentes conversae to contumax and tumeo], r., {snivell- sunt {their state of mind was ing pride?), an outrage, an insult, an changed)
affront.
waves)
convalesco,
lescere,
no
,
p.p., -va-
M.,
[con-fvalesco]
3. v. n., re-
convictus, vinco.
-a,
-um, p.p. of
con
Vocabulary
convineo,
[con-vinco],
-vici,
37
-oris,
-victus, -vincere,
corpus,
N.,
[unc. root
3. v. a.,
prove,
:
make
Ike body,
avaritia body (dead). Less exactly, extent good (a charge, etc.) convicta {found guilty of avarice, (of a camp). Phrase magnitudo changing the point of view for the corporis (size). corrumpo, -riipl, -ruptus, -rumEng. idiom). convoco, -iivi, -atus, -are, [con- pere, [con-rumpo], 3. v. a., spoil,
:
the person.
us], Also, a
voco], i.v.
a..,
call together,
summon, ruin.
call (a council).
cortex, -icis,[?],M. (also v.), bark. Corus (Caurus), -1, [?], m., the north-west wind. 3. v. dep., arise, spring up, break out (of a war). cotidianus (quo-), -a, -um, coortus, -a, -um, p.p. of coorior. [cotidie + anus], adj., daily : coticopia, -ae, [tcopi- (con-ops) + diano labore. cotidie (quot-), [quot-die, loc ia, cf. inopia, inops], f., abundance, plenty, supply (both great and of dies], adv., daily, every day. Cotta, -ae, [?], m., a Roman famsmall), quantity, number. Esp., luxury (abundance of everything). ily name. Esp., Lucius AuruncuPlur. (esp. of forces), forces, re- leius Cotta, one of Caesar's legati in
coorior,
-ortus, -oriri,[con-orior],
sources, supplies.
Phrases
(choice) copia atque usus (necessary supplies) copiosus, -a, -um, [copia (reduced) + osus], adj., zoell supplied,
;
.
-1, [?], m., (a doubtful reading), a chief of the Carnutes. Cotus, -T, [Celtic], M., a young
Haeduan nobleman.
crassitudo,
(as
if
-inis,
[crasso
cf.
crassitu
do),
+ tudo consue-
wealthy.
1
tudo], F., thickness. copula, -ae, [con-fapula (from Crassus, -1, [crassus,/^], m., a cf. ^/Ai querulus)], f., (holding Roman family name. Esp. I. Mar,
a grappling-hook. cor, cordis, [root as stem (akin to Phrase Eng. heart)"], N., the heart. cordi esse (be dear). coram [unc. case, formed from con and os], adv. and prep.,/r^st7//,
together) ,
cus (Licinius) Crassus, consul with Pompey, B.C. 55; one (with Caesar
and Pompey)
Crassus
of
the
combination
2.
Publius
the
(called
Adulescens,
in person.
corium,
skin.
-i,
[?],
N.,
a hide,
Younger, only as distinguished from his father), son of the Triumvir, serving with Caesar in Gaul as com-
army. a hurdle, a circle (line, of soldiers). Fig., fascine (a hurdle used to hold up sub corona (at auction, earthworks in fortification). Also, the garland being the symbol of a wicker (for hurdles). captive for sale at auction). creatus, -a, -um, p.p. of creo.
a Phrase:
cornn, -us, [?], n., a horn. Pig., a whig (of an army). corona, -ae, [?], f., a garland.
mander
of
cavalry.
3.
Marcus
crates,
-is,
[?],
f.,
38
Vocabulary.
crus, cruris, [?], n., the leg. cubile, -is, [fcubl- (stem akin
creber, -bra, -brum, [ere- (in creo) ber (cf. saluber)], adj., thick, close, numerous, frequent: arbores
to
cumbo) +
adj.], N.,
bed,
{thickly
growing)
.
lis (cf.
tinuous, not
tervals')
far apart,
a lair.
cujusque modi,
quisque
[prob. abl. of creber], and modus. culmen, -inis, [unc. root (in celadv., frequently, constantly, in rapid succession, at short intervals. lo?) + men], n., a height, a top, a
crebro
credo,
v.,
a fault, blame,
(in
do
{place)~\, 3. v. a.
and
n., trust,
en- guilt.
[^/COL
[?], i.v.
a.,
burn, consume. creo, -avi, -atus, -are, [unc. form., akin to cresco], 1. v. a., {cause to
Esp., grow), create. Cres, Cretis, [Gr.
+ Esp.colo) of one's
Hence,
state
civi-
manner of life,
of civi-
elect, choose.
cum
a
Kpvjs], M.,
prep., with.
Cretan.
cum (quom),
crevi,
[case-form (prob.
cresco,
3. v. n.,
cretus,
crescere,
[stem ere (also in creo) with -sco], grow, increase, swell (of a
construction in Eng.
Of
logi-
Less
crime.
(stem akin
(usually
since,
with
subj.),
as,
{a decision).
when, while,
.
. .
inasmtich
.
a charge, a fault, a
though, although
so also)
.
;
. .
cum cum
:
.
crlnis,
-is,
{not only of
but especially).
-onis,
Critognatus,
[Celtic], M., a
cunctatio,
[cuncta (stem
F.,
cunctor)
tio],
hesitation,
cruciatus, -tus, [crucia- (stem reluctance, indisposition to fight. of crucio) + tus], m., crucifying. cunctor, -atus, -ari, [?], 1. v. dep., With a change of hesitate, hang bach, be reluctant : non Hence, torture. relation, suffering (of the person quin {have no hesitation in, etc.). cunctus, -a, -um, [for coniunctortured). crndelis, -es, [fcrude- (in cru- tus ?], adj., all.
cuneatim [cuneo- (reduced) + atim, as if ace. of fcuneatis], adv., in the shape of a wedge. Esp. of
crudelitas,
F.,
-tatis,
[crudeli+tas]
,
soldiers,
cruelly.
adv.,
conus],
M.,
with cruelty.
Vocabulary,
cuniculus,
{a cony).
sense).
39
m.,
speed)
Hence, a mine
(esp. in a military
cupide
[abl. of
cupidus],
adv.,
from Britain to Ireland). custodia, -ae, [custod -f- ia], ., custody, guard (state of being guard1
Plur. (concretely), guards, [cupido + tas], ed). F., desire, eagerness, greed : cupidikeepers. tate adductus {through over zeal) custodio, -ivi, -itus, -ire, [custod-, cupidus, -a, -urn, [noun stem as if custodi-], 4. v. a., keep under akin to cupio+dus], adj., eager, guard, guard. desirous, longing {for) fond of, amcustos, -t5dis, [unc. stem + dis bitious {for), with a passion {for). (cf. merces-edis, palus-udis)], c, cupio, -pivi, -pitus, -pere, [partly a guard, a watchman, a keeper. root verb, partly from fcupi- (cf. cupidus)], 3. (and 4.) v. a. and n.,
cupiditas,
-tatis,
be
eager
{for), be
anxious, desire
With dat, (stronger than volo). wish well to, be zealous for. Phrase
D.
(I.,
see a. d. [half of *,
cupientibus signum dat {gives the signal to his impatient soldiers). cur (quor), [perh. for qua re], adv., why (rel. and interr.).
Dacus,
-a,
cura, -ae, [for fcavira, akin to caveo], F., care, anxiety, attention : pying parts of Hungary, curae alicui esse {be one's care, Wallachia, etc.). Plur.,
(of the Dacians, a people of Thrace, north of the Carpathian Mts., occu-
Gallicia,
the
Da-
object
the following
Curiosolites,
plur.,
-turn,
[Celtic], M.
a.,
damnum,
(cf.
-i,
[ ?,
^da + menus
-T,
euro,
I.
-atus,
n.,
-are,
[cura],
v.
a.
and
take care.
With
alumnus)],
Danubius
the
(-vius),
[?], M.,
river flowing
(done).
curro,
[? for fcurso],
run.
currus, -us, [y/CUR (?) + us, cf. curro], M., a chariot (= essedum). DA (in idem, diim)], prep, with cursus, -sus, [-y/CUR (?) + tus, abl., {down, only in comp. as adv.), cf. curro], M., a running, running, down from, off from, from, away Hence, qua de causa {for speed, a run (in concrete sense), a from. course (space or direction run) cur- which reason); de populo mereor sum adaequare {keep up with) {deserve well or /// of, properly win cursu incitato or magno {at full from) de consilio {by, cf. ex)
:
from the mountains of Germany eastward to the Black Sea. datus, -a, -um, p.p. of do. de [unc. case-form of pron. stem
40
Vocabulary.
In expressions of time, just about de tertia vigilia. Often with verbs of sense which may take ace. sentio de {learn, discover). Phrases de improviso {of a sud In comp., doivn, away, den).
after,
:
:
Esp. in partitive sense, out of of: decido, -cidi, no p.p., -cidere, Also (cf. Eng. [de-cado], 3. v. n.,fall off (or down), pauci de nostris. of), about, of (about), in regard to, fall (from one's horse). concerning, for : de regno despedecimanus, see deciimanus. rare nihil de bello timere {have decimus, -a, -um, [fdeci- (as no fear of war'); de potentatu con- stem of decern) -f mus], adj., tenth. Masc. as subst., a Roman pr?etendere; de injuriis satisfacere.
nomen
(see
Brutus).
-cepi,
3. v. a.,
decipio,
[de-capio],
-ceptus,
-cipere,
{take
off,
catch),
beguile, deceive.
declaro,
-avi,
-atus,
-are,
[de-
off,
through
(cf.
debeo, decerto).
-bitus,
a.,
claro], 1. v. a., {clear off), 7?iake plain, declare (decide and state).
-bere, [dedeclivis, -es, [de-clivis (or clivus {have off of one's weakened)], adj., sloping down, inPlur. as subst., slopes. possessions), owe, be bound, ought, clined. cannot help : judicari debere {might declivitas, -tatis, [declivi-f tas], well be, etc.). Tass., be due, be f., slope: ad declivitatem {doivn-bui,
debeo,
habeo],
2. v.
owing.
decedo,
[de-cedo],
cf.
ward) decretum,
.
{?nake
way
off,
cretus],
cedo),
retire,
drawfrom,
die.
shun.
withlife),
-I, [prop. n. of dea decree, a decision. deeretus, -a, -um, p.p. of de-
N.,
cerno.
deciimanus,
(reduced)
-a,
-um, [decumo-
decern
decerno,
[de-cerno],
off,
anus], adj., belonging to the tenth : porta {the rear gate, of a camp, where the tenth cohort
-onis, [decuria- (retermine, decree, order (as a result of duced) + o], M., a commander (of a decuria of cavalry, a small squaddetermination).
decerto, -avi, -atus, -are, [decerto], I. v. a. and n., contend (so as to close the contest), decide the
war), carry on war, fight (a general engagement) pugna {risk a decisive bat:
ron).
decurro,
rus,
-currere,
[de-curro],
[unc. root
3.
v.
off.
n.,
decet)
n.,
tle).
dedecus,
-oris,
[de-decus],
disgrace, dishonor.
dediticius,
-a,
departure
aestus
a
{ebb,
duced)
Decetia,
city
of the Haedui,
on the
Loire.
Vocabulary.
deditio,
-onis,
41
[de-datio,
cf.
dedo],
F.,
bes (falling).
delati in scro-
nem
accipere
.
sur-
put in
render)
defessus,
-a, -urn, p.p.
-um,
-onis,
p.p.
of
de
deditus,
of
dedo.
fetiscor.
dedo,
3. v.
up.
a.,
-didi, -ditus, -dere, [de-do], give over, surrender, give In pass, or with reflex., surself,
defetigatio,
tio],
F.,
[de-fatiga
exhaustion.
-a,
defetigatus,
fetigo.
-um, p.p. of do
-are,
render one's
submit.
-ductus,
diicere,
deduco,
-diixi,
defetigo,
fatigo],
-avi,
-atus,
[de-
[de-duco], 3. v. a., lead dotvn or off, lead away, -withdraw, draw off (praesidia), take
1. v. a.,
wear
out, exhaust,
defetiscor, -fessus, -fetisci, [de(of men), bring aivay, lead (from one place to an- fatiscor], 3. v. dep., crack open. defesFig., become exhausted. other), bring (into a situation).
Fig., induce, bring, lead.
away
Esp. of
;
sus,
-a,
-um, p.p. as
adj.,
exhausted :
of defesso (an exhausted man). down) deficio, -feci, -fectus, -ricere, women, marry (used of the man);
ships,
launch
(draw
[de-
So,
facio],
revolt,
and n., fail, fall away, fall off, abandon (with ab)
3. v. a.
:
animo (despond).
defigo,
figo],
3. v. -fixi, -fixus,
a..,
-figere, [de-
fix (in or down), plant, set, fasten, drive dotvn. def i n id, -ivi, -itus, -ire, [de-finio]
,
defixus,
defluo,
-fluxi,
defection,
[de-fluo], 3. v. n., flow down, fioic apart, divide (of a river). defore, see desum.
defendo, -fendi,
[de-fendo],
-fensus, -fendere,
deformis,
ened and
-e,
[de-forma, weakas
adj.], adj.,
3. v. a.,
ward
fend
Also, with
off,
de-
decl.
un
defugio,
cf.
[de-fugio],
and
n.,fiy from,
avoid, fly. defendo], f., a defence. deicio (dejic-), -jeci, -jectus, defensor, -5ris, [de-ffensor, cf. Also, a -icere, [de-jacio], 3. v. a., cast down, defendo], m., a defender. means of defence. Phrase speciem throw down, drive off, drive out, disdefensorum (a show of defence). lodge, kill (pass, fall), overthrow,
defero,
fero],
-tuli,
-latus,
-ferre,
[de-
irr. v. a.,
away, bring,
Pass., be
land
cf.
prin-
borne
down
42
Vocabulary
adv.,
migro],
1. v. n.,
residence),
-tus,
move
-ui,
dejectus,
[de-jactus], m., a
deminuo,
minuo],
3. v.
a.
and
:
n.,
diminish,
de voluptate
delecto,
flecto],
-avi,
-atus,
[de-
i. v. a.,
delight, delight.
delectus,
-tus,
deligo], M., a levy, a conscription. delectus, -a, -um, p.p. of deligo. deleo, -levi, -letus, -lere, [de-fleo
(akin to lino)], 2. v. a., {smear out), blot out, wipe out (of a disgrace).
Fig., annihilate, destroy.
deminutus, deminuo.
demitto,
[de-mitto],
-a,
-um,
p.p.
of
go down (cf. mitto), let down, stick dozon (at the bottom of a ditch). In pass, or
with reflex., let one's self dozon, dedeletus, -a, -um, p.p. of deleo. delibero, -avi, -atus, -are, [de- scend, set one's self down. Fig.,
delibro,
-avi,
-atus,
-are,
[fdepeel,
i. v. a.,
lozo-hanging {bozved, of the head). demo, dempsi, demptus, demere, [de-emo, lake'], 3. v. a., take down, take off.
delictum,
quo],
offence.
N.,
-i,
thing
left
undone, failure,
demonstratus, -a, -um, p.p. of demonstro. demonstro, -avi, -atus, -are, [demonstro],
1. v. a.,
point
out, shozv,
of.
deligatus,
ligo (-are).
-a,
demoror,
choose out, select. -um, p.p. as adj., -a,
deligo,
lego],
3. v. a.,
1.
v.
-atus, -an,
with).
delectus,
deligo,
1.
demum
denego,
fdemus (superl.
chosen, picked.
-avi, -atus, -are,
[de-ligo],
-litesce-
-atus,
n.,
-are,
[de-
nego],
say not.
1. v. a.
and
deny, refuse,
re,
[de-latesco],
3. v. n.,
hide away,
hide, skulk.
dementia,
F.,
-ae,
[dement
ia],
madness,
folly.
deni, -ae, -a, [for decni, decern reduced + nus], adj. plur., ten each, len{on each side), ten (ir sets often).
denique [fdeno- (de + nus, cf. demessus, -a, -um, p.p. of demeto. demum) que], adv., at last : multo demeto, -messui, -messus, -metere, denique die {not till late, etc.). Of order, finally. Of preference, [de-meto], 3. v. a., reap, cut down. demigro, -avi, -aturus, -are, [de- at any rate (if no better, etc.).
Vocabulary.
dens,
dentis,
[?,
cf.
43
-um,
p.p.
tooth
(for
densus,
-a,
-um, [?],
-avi,
adj., thick,
of
-pressus,
3. v.
a.,
-pri-
crowded, dense.
[de-premo],
-a,
press of de-
denuntio,
nuntio],
i.
-atus,
-are,
[de-
down, sink.
announce (with notion of threat), declare, warn. depello, -puli, -pulsus, -pellere,
v.
a.,
depulsus,
pello.
-um,
p.p.
derivatus,
rivo.
-a,
[de-pello],
3. v. a.,
drive
off,
drive
derivo,
[de-
deperdo,
perdo],
mediately
adj.-stem], divert.
fr.
3. v. a., lose,
be
deprived of :
p.p., -perire,
lost.
1. v. a.,
draw
off (water),
tantum opinionis
depereo,
[de-pereo],
-peril,
irr. v.
{forfeit).
no
n.,
derogo,
in
its
[de-rogo,
a.,
be
political sense],
1. v.
take
depono,
[de-pono],
away, withdraw.
aside, deposit. Fig., lose, aba?idon (hope), blot out (memory), resign.
a.,
descendo, -scendi, -scensurus, -scendere, [de-scando], 3. v. n., climb down, descend. Fig., resort to, have
recourse
to,
deseco,
[de-seco],
-sectus,
-secare,
a.,
cut
off.
v. dep.,
desero,
[de-sero],
-serut,
3. v. a.,
-sertus,
deporto,
porto] remove.
,
-avi,
-are,
[de-
disunite.
Esp.,
-serere,
v. a.,
carry
carry away,
abandon, forsake, give up, leave in the lurch. desertus, -a, -um, p.p.
depositus,
-a,
desertor, -oris, [de-fsertor, cf. desero], m., a deserter. desertus, -a, -um, p.p. of desero.
desideratus,
sidero.
-a,
m.,
deprecatore (by
his mediation).
desidero, considero],
,
a.,
feel the
want
,
deprecor, -atus, -Sri, [deprecor], of, desire, miss, need, desire (jvanl to 1. v. dep., pray to avert Pass. be something, see) lose (of soldiers) pray (with accessory notion of re- missing (lost) perpauci desiderati lief), beg, beg off, pray for pardon, quin cuncti, etc. (all with very few pray to be spared, resort to prayers. exceptions)
.
deprehendo,
-hendere,
capture, catch,
of.
-hendl,
-hensus,
3.
[de-prehendo],
seize,
v.
a.,
desidla, -ae, [desid- (stem of deses, de^SED as stem)], F., idleness, sloth.
As
take possession
designatus,
slgno.
-a,
surprise.
44
desigiio,
signo],
-avi,
Vocabulary
-atus,
-are,
[de-
destitutu8,
stituo.
-a,
I. v. a.,
mark
out, indicate,
mean.
desilio,
salio],
4.
-silui, -sultus, -silire,
[deleap
destrictus, stringo.
-a,
v.
n.,
leap
doivn,
destringo,
off.
-strinxi,
(down), jump overboard. desisto, -stiti, -stituius, -sistere, [de-sisto], 3. v. n., stand off, cease, stop, desist from, abandon : fuga
{cease flying).
-stringere, [de-stringo],3.v.
Also
strip
strip,
(cf.
despolio),
draw
them
of
their scabbards).
desum,
-a,
-fui,
despectus,
spicio.
sum],
irr. v. n.,
{be
despectus,
-tus,
[de-fspectus,
cf.
to
despectum {a
cf.despero]
,
precipice).
from
F., despair, desperation. deterior, -us, [compar. of fdeter desperatus, -a, -um, p.p. of (de + terus, cf. interior)], adj., despero. {farther down), inferior, worse: despero, -avi, -atus, -are, [de- deteriora vectigalia facere {im-
spero],
to
1. v.
n. (but see
desperatus, -a, hope, despair. Also -um, as passive, despaired of. as adj., {Jwpeless ?, perh. orig. de-
deterreo,
rer<_,
off,
-terrui,
-territus,
a.,
-ter-
[de-terreo],
2. v.
frighten
threats,
deter,
prevent (esp. by
-a,
despieio,
[de-specio],
detestatus,
testor.
a.
and
Fig.
-are,
n.,
look
(cf.
detestor,
1. v.
a.,
prevent
-avi,
despolio,
-atus,
With
fig.,
[de-
thing).
Also, curse.
-tinui,
2. v. a.,
detineo,
[de-teneo],
delay.
-tentus,
-tinere,
as
hold
off,
detain,
Eng.).
destinatus,
stiuo.
-a,
detracto (-trecto),
-are,
-avi,
-atus,
{hold off destino, -avi, -atus, -are, [perh. from one's self), avoid, shun. destina- (a prop, de-^STA-nus)], detractus, -a, -um, p.p. of de-
[de-tracto],
1.
v. a.,
1. v. a..,
fasten,
of,
destituo,
statuo],
3.
(away).
With
off,
drag
off,
snatch
less
violence, take
set
apart (from
away, take
violence at
withdraw (with no
all).
Vocabulary,
detrecto, see detracto.
45
-vovi,
devoveo,
adj.,
-votus,
-vovere,
-a,
-um, [detriosus],
-um,
p.p.
detrimentum, -i, [de-ftriinen- lower (sworn tum (tri- in tefo + mentum), cf. panion).
detero],
injury.
(a Esp.,
N.,
detrudo,
[de-trudo],
off,
-trusi, -trusus,
3. v. a.,
dexter, -era, -erum, [unc. stem (perh. akin to digitus?) + terus], adj., right (in the right hand).
shove
strip
dextra,
f.,
(sc.
manus),
the right
thrust off :
scutis
tegumenta hand
in
Diablintres
M.
plur.,
deturbatus, tnrbo.
-a,
the Aulerci.
dicio
[dedrive off (in confu-are,
F.,
deturbo,
turbo],
sion).
-avi,
0, cf.
1. v. a.,
(command,
cf.
Eng.
"
legio],
deuro,
uro],
-ussi,
3. v. a.,
-i,
burn
v. a.,
deus,
some
(esp.
:
legal
manner)
adjudge, asLess
.
with
reflex.),
assign,
deustus,
?nake over
one's
self,
deveho,
[de-veho],
-vexi,
3.
-vehere,
v.
bring (away,
e.g.
devenio,
[de-venio],
servitutem (surrender) dico, dixi, dictus, dicere, [^/dic, in dico and -dicus], 3. v. a. and n.,
come away, land (point out?, cf. Gr. SeinM/xi), say, (come down from the sea), come speak, name. Esp., with authority, (from one place to another). name, appoint, fix : jus (administer, sententiam (give) devexus, -a, -um, [prop, a p.p. cf. dico) of deveho], adj., sloping. Neut. Special uses dicunt (they say)
one's cause,
to trial).
devietus, vineo.
-a,
devinco,
[de-vinco],
to prostrate),
-vici,
-vincere,
dictio,
-onis,
[die
(as
root
of
3. v. a.,
conquer (so as
-are,
subdue (entirely).
-atus,
devoco,
voco],
in
-avi,
a.,
[de-
Esp.,
1. v.
call
fig.,
invite,
dictum,
-i,
dubium.
-a,
devotus, voveo.
-um,
of de-
diduco,
-diixi,
-ductus,
-ducerc,
46
[dis-duco], 3. v. a., draw lead apart, separate, divide.
Vocabulary.
apart,
+ as],
with pains
to
conservavit
all Eng. senses). Also, diligentia, -ae, [diligent -f ia], time: in dies {from day to day, F., care, pains, painstaking, diliwith idea of increase or diminution): gence: remittere {cease to take pains, diem ex die ducere {put off a thing take less care).
day (in
{took
pains
save).
diligo,
lego],
[dis-
3. v. a.,
distuli,
irr.
differre,
n.,
[dis-fero],
apart, spread.
fer, differ.
diffieilis,
Also, postpone,
v.
and
bear
de-
love, be
dimetior, -mensus,
-e,
[dis-facilis], adj.,
metior],
parts),
4.
v.
dep.,
measure
(in
-tatis,
F.,
[difficili-
dimensus,
measure out
-a,
(esp. of
camp).
difficulty
amciebatur dimico, -avi, -aturus, -are, [disrei fru- mico], 1. v. n., {brandish swords to {was much troubled) mentariae {difficulty of supplying decide a contest 1), fight (a decisive
;
grain).
diflficulter [difficili-f
battle), risk
an engagement.
(weakened)
dimidius,
adj.,
difFido,
fido],
-fisus
3. v. n.,
distrust, not
-a, -um, [dis-medius], {divided in the middle), half. Neut. as subst, the half
dlmitto,
[dis-mitto],
slip, let
fidence.
go away,
let
diflfundo,
-fiidi,
pass,
[dis-fundo],
3. v. a.,
digitus,
in Eng., pollex {the a fingers breadth, a finger (as a measure). dignitas, -tatis, [digno -f tas]
,
As thumb}.
-i,
[?],
quish,
:
abandon
oppugnationem
rections,
detail,
disband, dismiss.
directe
straight:
directus],
adv.,
F.,
ad perpendiculum {per-
tige,
position (superior) ; tribuere pendicularly). directus, -a, -um, p.p. of di{have respect for) dignus, -a, -um, [?, perh. root of rigo. dieo + nus], adj., worthy. direptus, -a, -um, p.p. of didijHdico, -avi, -atus, -are, [dis- ripio.
.
iudico], 1. v. a. and n., decide (between two). dilectus, -a, -um, p.p. of diligo. diligens, -entis, [pres. p. of diligo], adj., careful, diligent.
dirigo,
rego],
3. v. a.,
aciem {form)
arrange).
as adj., straight.
Vocabulary.
dirimo, -emi, -emptus, -emere, [dis-emo, take], 3. v. a., take apart, break up (a conference).
-ripere, -reptus, [dis-rapio], 3. v. a., seize (in differ-ripui,
47
-inis,
diserimen,
[dis-crimen,
cf.
dede-
diripio,
crisis,
critical condition,
danger.
discussus, cutio.
[dis-quatio],
-a,
v.
a.,
strike
(or
cedo, discerno, dirimo, difTundo. shake) apart, beat away, drive away,
Dis,
earth
Ditis,
dislodge, shatter.
the source of riches], M., Pluto (the god of the under world,
is
-cessurus, -cedere,
n.,
[dishtirl apart, break up dis(a phalanx), tear off (yards). jectus, -a, -um, p.p. as adj., scat-
disicio,
iacio], 3.
v. a.,
withdraw, de(with
retire,
leave
tered, broken, in disorder : pabulaab), go tio {in widely scattered places). discesserant disjectus, -a, -um, p.p. of disicio. left);
;
ab
spes
adj.,
disparo, -avi, -atus, -are, [disdisceptator, -toris, [discepta- paro], r. v. a., scatter (cf. dis(stem of discepto) + tor], m., a iungo). dispergo, -spersi, -spersus, -sperjudge, an arbiter. discerno, -crevi, -cretus, -cernere, gere, [dis-spargo], 3. v. a., scatter,
[dis-cerno],
tinguish.
3. v.
a.,
separate, dis-
disperse.
discessus,
-sus,
drawal.
disciplina,
-ae,
cf.
[discipulo- (ref.,
duced)
-f
ina,
rapina],
{pu-
dispositus,
-a,
pono.
disputatio,
-onis,
of instruction.
disci piil us,
M.,
-i,
[?,
akin to disco],
a pupil.
-cliisi,
discludo,
[dis-claudo],
-clusus, -cludere,
a.,
disputo], F., discussion. disputo, -avi, -atus, -are, [disputo], 1. v. n. and a., discuss (cf.
cf.
3.
v.
shut apart,
discere,
3. v. a.
puto). disseusio,
dissentio)],
-onis,
F.,
[dis-fsensio
(cf.
disco,
[for
didici,
disciturus,
tdicsco
n.,
( -y/uic-l;
sco)],
and
learn
.
dissentio,
tire,
instruction)
[dis-sentio],
differ in
48
opinion
(cf.
Vocabulary
sentio), be at variance,
-avi, -atus, -are, [disa.
cf.
crastinus],
adj.,
{long in time),
long continued.
n.,
diuturnitas, -tatis, [diuturno + {pretend tas], V., length of time, long continusomething is not), conceal (what is), ance, length (in time). dissemble. difit urn us, -a, -um,[diu+turnus, dissipatus, -a, -um, p.p. of dis- cf. hesternus], adj., long continued,
dissimnlo,
i.
simulo],
v.
and
sipo.
dissipo,
perse
:
-atus,
-are,
[dis-
fsupo, throw'],
I. v. a.,
scatter, dis-
diversus, verto.
diverto,
-a,
-verti,
dissuadeo,
to the
-suasus, -sua-
diverseparate,
n.,
turn
sus,
-a,
-um, p.p. as
adj.,
distineo,
-tinui,
-tentus, -tinere,
Divico, -onis, [Celtic], M., a leader [dis-teneo], 2. v. a., keep apart, hold asunder, keep from uniting, cut off of the Helvetii.
(in military sense), isolate.
divido,
[dis-
be-
cf.viduus] 3.V. a., di visus, -a, -um, divide, separate. p.p. as adj., divided: Gallia divisa
quantum summa
la-
est.
Also, spread
-a,
out.
if
bra distabant
ditch] at the top).
divinus,
divi)
distraho,
here,
-traxi,
-tractus,
vine
ters
1.
distribuo,
[dis-tribuo],
-bui,
3. v. a.,
-butus,
-buere,
assign (to several), distribute, divide. ditio, less correct for dicio.
siones.
divulgo (-volgo),
[dis-vulgo],
I.
ditissimus, -a, -um, superl. of dives. diu [prob. ace. of stem akin to dies], adv., for a tune, a long time, for some time, long: tarn diu {so quam diu {how long, as long) diutius {any longer). long)
; ;
spread abroad. 1. do, dedi, datus, dare, [^/da, give, cf. 2. do], I. v. a., give, afford,
v. a.,
offer,
responsum {answer, reply); sibi minus dubitationis dari {that he had less hesitation) filiam in matri;
diurnus, -a, -um, [fdius, akin to monium {marry) se vento {run diu and dies, + nus], adj., of the before the wind) manus {submit, yield, from holding out the hands to day, daily (as opposed to nightly)
;
noctumis diurnisque itineribus {by be bound) hostes in fugam {put to flight); operam {take pains, exert night and day).
;
diutiuus,
-a,
-urn,
[diu
tinus,
nego-
Vocabulary.
tium uti {employ one to, etc., engage one to, etc.) suspicionem {afford, make a show, but also have an ap;
49
M., a
Roman
name.
pearance)
arbitros
{assign
ref-
domus,
-i
(-us),
[y'DOM {build?)
and -us)], F., a house, a 2. do [s/DHA, place}, confounded home : doml {at home) ; domum with i. do, but appearing in comp., {home, to one's home); domo {from place, put, as abdo, condo. home) domo exire {go away, emidoceo, docul, doctus, docere, [unc. grate) formation akin to dico and disco], donatus, -a, -um, p.p. of dono.
erees, a judicial function).
+ us
(-os
2. v. a.,
teach, shore,
inform, reprebook).
Donnotaurus,
Gallic
name.
m., a
stem of doceo)
[docu-(?) (as N., a means of teaching, a proof, a warning, an example. doleo, dolui, doliturus, dolere,
-i,
documentuni,
Helvetii,
+ mentum],
The
two names of these persons are Roman, taken from the name of
their patron.
Esp. mentally,
[dol(as
dono,
1. v.
-avi,
-atus,
-are,
[dono-],
be
a.,
of
with a thing)
zenship).
civitate aliquem
the rights
doleo)
or],
of
citi-
donum,
gift.
-I,
[^/DA
nus],
n.,
much
cha-
grin) magno esse dolori {to be a great annoyance or sorrow). dolus, -i, [perh. akin to doleo,
originally stroke?},
deceit, tricks,
dorsum (-us), -i, [?], n. (and Less exactly, a sumM.), the back.
M.,
an
artifice,
a stratagem.
-a, -urn,
domesticus,
if
[domo-f
(as
domes-,
cf.
modestus)
:
ticus],
mit (a long ridge). dorsus, -I, see dorsum. dos, d5tis, [v/ DA + tis (reduced) ] F., {a gift). Esp., a marriage gift, a dowry, a portion (given at mar-
adj.,
riage).
one's
tic,
own, at home
bellum {domes[perh.
Druides, -um,
ligion.
[Celtic],
the
re-
internal, intestine).
-i,
domicilium,
fcilium
(fr.
domo +
an
abode, a house, a
dwelling-place, a
Dubis, -is, [Celtic], M., the Doubs (a river of Gaul, flowing from the Jura into the SaSne).
dubitatio,
of
-onis,
dominor,
I.
-atus, -ari,
[domino-],
cf.
[dubita- (stem
v.
dubito)
:
domiuus,
Gr. -Safxus)
[fdomo- {ruling,
tion
alicui
minus dubitationis
doubt or hesitation).
-aturus, -are,
dari
owner.
dubito,
[domito- (reduced)
[fducf.
Domitius,
dubo?,
5o
dubius)],
I. v. n.,
Vocabulary
feci doubtful.
Also (absolutely, or
duritia,
-ae,
[duro
tia],
F.,
hardness, hardship.
duro,
I. v. a.,
-avi,
-atus,
-are,
[duro-],
Durocortorum,
the
[Celtic], N.,
chief
city
of the
Remi, now
adj.,
:
doubtful:
dubium
{there
is
Rheims.
doubt, it is doubtful).
dnrus,
Fig.,
-a,
-um, [?],
hard.
si
ducenti,
hard, severe,
difficult
quid
duco, duxi, ductus, ducere.fJ-^/DUC si nil esset durius (in dux)], 3. v. a., lead, draw, bring happened).
eral, lead,
Dfirus,
-1,
As
out) in matrimonium, marry (of the man). Fig., prolong, drag out.
[durus],
M.,
Roman
dux,
c,
make).
lead,
tus], M.,
e, see
E.
ex.
of is], adv., this
[Celtic], M.plur.,
thus.
[pron. -y/ prob. ace, cf. Also, turn], conj., at that time.
dum
ea
[instr. or abl.
Hence,
till,
until.
Eburones, -um,
tribe,
dependents of the
[Celtic],
duo,
cf.
of stem fdvo-,
indecl.
Eburovices, -um,
plur.,
M.
bis],
duodecim [duo-decem],
adj., twelve.
< I
ern Perche.
1
in
xlcc in us,
-a,
-um, [duo-de-
cimus],
adj.,
adj., twelfth.
duodeni,
-ae,
-a,
issue
an
edict,
pro-
claim, order.
edisco,
[ex-diseo],
-didici,
no
p.p., -discere,
off,
3. v. a.,
learn
learn
duplex, simplex],
-plicis,
adj.,
acies {in two divisions, arranged for successive attacks in the same direction,
edo,
3.
v.
a.,
put
[ex-do], : ex-
or for the
same
tactical pur-
pose).
-are,
[duplic-]
editus,
-a,
ele-
Vocabulary.
edoceo,
-docui, -doctus, -docere, v. a., show forth, ex-
5i
egent-)
tion.
tas],
f.,
poverty, destitu-
ego, mei,
-ductus,
a.,
educo,
[ex-duco],
forth,
-duxl,
3. v.
-ducere,
(me, etc.).
[cf.
Plur.,
egredior, -gressus,
gradior],
3. v.
[ex-
draw
out, move navi (land, disembark) educo. yond) effarcio, -farsi, -fertus, -farcire, unde erant egressi (the place they ex oppido (evacuate). [ex-farcio], 4. v. a., stuff out, fill in had left)
(baggage-train).
eductus,
p.p. of
(solid).
egregie
-avi,
[abl. of
egregius], adv.,
effemino,
common, remarkable, superior, exexactly, (make like a womati), ener- cellent, uncommon, special. vate, weaken : animos {enfeeble, deegressus, -a, -um, p.p. of egrebauch). effero,
fero],
make
into a
woman.
Less
dior.
extuli, elatus, efferre,
[ex-
irr. v. a.,
landing. carry away. eicio, -jeci, -jectus, -icere, [exspread abroad, make known, publish " abroad, puff up, elate (cf. Eng. car- jacio], 3. v. a., cast out, drive out, Also (cf. edo), raise cast tip (cf. edo). With reflex., ried away."). rush out, rush. up.
ejectus,
-a,
facio],
enable,
3. v.
a.,
make
out,
make,
cause
nish)
to be,
:
ut praeberent (make them ut sint laboris (make capaut posset (make possible) ble of) classem (get together)
afford)
;
ejusmodi [eius modi], as adj. phrase, of this kind, of such a kind, such, of such a nature, of this nature.
elabor,
3. v.
eflfodio,
-fodi,
-fossus,
-fodere,
elapsus, -a, -um, p.p. of elabor. elatus, -a, -um, p.p. of eflfero.
[ex-fodio], 3.V.
eflfossus,
-a,
[ex-fugio],
3. v. a., escape,
flee (ab-
elephantus,
[Gr.
ace.
e'Ae-
an
elephant.
egens, pres. p. of egeo. egeo, egui, no p.p., egere, [fego(cf. indigus)], 2. v. n., want, need, be in tvant. egens, -entis, pres. p.
Eleutherl, -orum,
plur.,
[Celtic],
M. sup-
egestas,
-tatis,
52
elieio,
lacio]
,
Vocabulary.
-licui, -licitus,
a.,
-licere,
[ex-
translated by
in
more
def. expressions
3. v.
Eng.,
to the
eligo,
lego],
3.
-legi,
v.
electus,
(troops).
-a,
[ex- on them (it, eo, see is. pick out, select. eodem [old -um, p.p. as ad)., picked
a.,
idem,
cf.
eo,
thither], adv., to the same place, in the same place (cf. eo), there also :
eodem conduxit
[as
;
(to the
same place
emigro,
migro],
ly),
1. v.
-avi,
n.,
-atmus.
-are,
[ex-
emigrate.
remove
sense).
emineo,
mineo],
-nui,
2. v. n.,
that)
ephippiatus,
(as
if
-a,
-um, [ephippia-
minus
[ex maim,
comi-
stem of verb)
tus,
cf.
aura
nus], adv., at a distance, at long tus], adj., caparisoned : equites (riding on saddles, as a less manly range. emitto, -misi, -missus, -mittere, form of horsemanship).
send
[ex-mitto], 3. v. a., let go, drop, out, throw, hurl, discharge. Pass., or with reflex., rush out.
?,
ephippium,
upon;
cloth,
'Iwiry,
-i,
a horse)],
caparison, housing.
-ae,
emo,
orig.
-y/EM
epistula (epistola),
eVio-ToATj], F.,
[Gr.
take],
compounds).
sell,
Esp.,
,
a.,
(take,
only in
letter,
buy
(cf.
Eng.
[ex-
orig. give)
purchase.
-nasci,
out,
Eporedorix,
grow
-igis,
enascor,
nascor]
out.
,
-natus,
3. v. dep.,
spring
enatus,
-a,
enim
nam],
[prob. e
adv.,
really.
but,
Esp.,
. .
as ex-
Esp. cavalry.
class at
planatory,
for,
now : neque
not).
-niti,
ing on horseback), a
the
moneyed
to
[ex-
Rome,
next in
enuntiatus, emintio.
eniintio,
-avi,
v. a.,
-um,
p.p.
of class).
equester,
-atus,
-tris, -tie,
[equit +tris]
nuntio],
eo,
el/xt,
1.
make
[exkno'wn, re-are,
adj.,
port, disclose.
ivi (ii),
dem],
itum,
ire, [-y/i, cf.
Gr.
for
ay ami],
dat.
irr. v. n.,
go, pass,
adv., (particle of asseveraOften untion), surely, at least. translatable in Eng. exc. by emphasis,
march.
of is], adv., thither, there (in sense of thither). Often
eo [old
similar device.
equitatus,
-tus,
Vocabulary.
of equito") + tus], M., cavalry, horse (troops serving on horseback).
a Gallic tribe in
53
the region of Nor-
mandy.
et [akin to Gr.
et
. . .
equus,
M.,
-i,
v/ak
vus, swift],
trt],
.
conj.,
and
a horse.
et (both
and).
etiam [et jam], conj., also, even Kratosthenes, -is, [Greek], M., dreek philosopher and mathema- quin etiam (nay more). tician of Alexandria, born at Cyrene etsi [et si], conj., even if alHe was famous for his though, though. B.C. 276. evado, -vasi, -vasurus, -vadere, investigations in geography and asa
-um, p.p. of erigo. ereptus, -a, -um, p.p. of eripio. erga [prob. instr. of same stem as ergo], prep., to-wards (of feeling
-a,
tronomy. ereetus,
-vel-
[ex-vello],
3. v. a.,
pull
out,
out.
evenio,
out,
[ex-venio],
come
turn
cf.
and conduct)
aliquem.
benevolentia erga
happen.
-tus,
eventus,
rarely) [unc. form, perh. erga], adv. with gen., for
[ex-fventus,
M.,
ergo (-0
dat, cf. the sake
of.
re-
evoeatus, -a, -um, p.p. of evoeo. evoeo, -avi, -atus, -are, [ex-voco], rego], 3. v. a., set up straight (cf. 1. v. a., call out, call forth, summon, With reflex., get challenge (ad pugnam), carry away rego), raise up. ereetus, -a, -um, p.p. as adj., (cupiditas longius), inviie (omnes up. ad se spe praedae). evoeatus, high, high and straight. eripio, -ripui, -reptus, -ripere, -a, -um, p.p. as adj. and subst, -vetthen.
Alone, therefore,
erigo,
[ex-
[ex-rapio], 3. v. a., snatch away, wrest (a thing from), deprive (one of a thing, changing the relation in
Eng.), take from, rescue
:
eran (of soldiers who have served their time and are only called out in
emergencies), veterans (almost equal
volunteers).
se eripere
evolo,
volo],
-avi,
-aturus,
-are,
[ex-
erro, -avi, -aturus,-are, [?], i.v. n., wander, go astray, err, be mistaken.
ex
and
erumpo,
-rupl, -ruptus,
3. v. a.
[ex-rumpo],
out, sally out,
-rumpere, prep., out of (cf. ab, away from), Less exactly, from (lit. and and n., burst out.
make a
-onis,
sally.
cf.
fig.),
^/"(made of)
ernptio,
[ex-ruptio,
cillimis redegerat
erumpo],
sally.
F.,
breaking
out,
F.
esseda, -ae (-um, -i), [Celtic], (and N.), a -war-chariot (of the
essedarius,
[essedo(-a) (rearius], M., a charioteer (a
-i,
Also,
instead of most difficult, as they were). Hence, after. Also, on account of in accordance with, by means of
Also
Gauls).
duced)
(cf. ab), in, on : una ex parte (on one side) ex itinere (on the march, ex vinculis (in starting from it) chains, doing something from them);
;
;
so,
ex
54
eorum corporibus
;
Vocabulary.
ex ea
civi-
excedo,
[ex-cedo],
tate {from that nation, belonging there); ex fuga (in their flight). Other phrases: ex commutatione
n.,
go
out,
Ab-
leave
dolere
the change); excelsus, -a, -um, [p.p. of ex{suffer from diem ex die {day after day) magna cello], as adj., high, elevated. ex parte (in a great degree, for the excepto, -avi, -atus, -are, [excatch most part) quaerere ex (ask of, capto, cf. excipio], 1. v. a., ex eo plus doloris up. ask, cf. ab); exceptus, -a, -um, p.p. of excapere (on this account, etc.); ex cratibus (of, made of); unus e cipio. ex communi excido, -cidi, -cisus, -cidere, [exfiliis (one of, etc.); consensu (by common consent) ex caedo], 3. v. a., cut out, cut off, break down (gates). percontatione (by inquiry, from excipio, -cepi, -ceptus, -cipere, one which was made) ex Hispania v. a., take off, take up, (a man from); ex eo die quintus [ex-capio], 3. the ad- pick up, receive, catch (of animals). (from, after) ex usu (for come after, come next: vantage, cf. "of use"); ex planitie Hence, follow, editus (above, raised out of); e re- vada (stand, of vessels) vim fluex litteris (in minis (break) alios alii (succeed) gione (opposite) accordance with, from facts stated hunc alii (follow, take up the cry ex tertia parte aesti- in shouting). in, etc.)
;
mare
cf. heres ex asse), excitatus, -a, -um, p.p. of excito. excito, -avi, -atus, -are, [excito, ex contrario (on the contrary). exactus, -a, -urn, p.p. of exigo. cf. excieo], 1. v. a., call out, rouse, Also, raise exagito, -avi, -atus, -are, [ex- stimulate (induce).
(as a third,
agito],
I. v. a.,
ass, persecute.
exclfido,
-clusi, -clusus,
-cludere,
examinatus, -a, -um, p.p. of [ex-claudo], 3. v. a., shut out, cutoff examino. (from doing a thing), prevent. exclBsus, -a, -um, p.p. of exexamino, -avi, -atus, -are, [examin- (stem of examen, tongue of cludo.
the balance)],
I. v. a.,
weigh.
excogito,
-avi,
-atus,
-are,
[exof
exanimatus, -a, -um, p.p. of ex- cogito], 1. v. a., think out, exeruciatus, -a, -um, animo. exanimo, -avi, -atus, -are, [ex- excrucio.
animo-],
(life),
I. v.
devise.
p.p.
kill.
deprive of exanimatus,
a.,
breath
excrucio,
crucio],
bitor,
cf.
-avi, -atus,
-are,
[ex-
p.p. as adj.,
1. v. a.,
torture, torment.
excubitor,
-toris,
[as
if
ex-fcu-
exardesco,
scere,
up. excited.
excubo], M., a sentinel of the camp or tent). out blaze v. n., lying (as [ex-ardesco], 3. become excubo, -cubui, -cubiturus, -cuFig., become enraged,
-arsi,
no
p.p.,
arde-
exaudio,
-ivi,
-itus,
-ire,
[ex-
bare, [ex-cubo], 1. v. n., lie outside. Esp. of camp, stand guard, keep
a night-watch, watch.
Vocabulary.
exeulco,
calco],
dcnuii.
I. v.
55
-avi,
a.,
-atus, -are, [ex- ago], 3. v. a., (lead out), pass, spend, tread down, trample finish, complete : exacta hiems (the end of winter)\ aestas exacta erat
Also
exigue [abl. of exiguus], adv., run out, make a sally. scantily, meagrely : exigue habere excursio, -orris, [ex-cursio, cf. frumentum {have a scanty supply excurro], v., a sally. of, etc.). excusatio, -onis, [ex-fcausatio, exiguitas, -tatis, [exiguo +tas], cf. excuso], F., an excuse. F., scantiness, meagreness: temporis excuso, -avi, -atus, -are, [ex- {short time, want of time) pellium fcauso], 1. v. a., give as an excuse. {small size); castrorum {narrow;
(rvas ended).
(with
change of relation),
ness,
small
size)
-a,
excuse, exculpate.
exiguus,
(y/AG
-f
-um,
cf.
[ex-faguus
adj.,
exemplum, -i, [ex-templum, y/EM (in emo) + lus (cf. querulus), with parasitic p], precedent,
N., (something taken out), a sample, a copy, a
uus),
exigo],
scanty,
{exact ?),
narrow,
-a,
small,
meagre.
an
See example.
eximius,
^/em
out),
-um,
[ex-femius
also
[ex-eo],
high (opinio).
tio,
go forth, go
out, emigrate,
march
out, remove.
-ercui, -ercitus, -ercere,
2. v. a.,
exerceo,
[ex-arceo],
exercise.
opinion.
train, practise,
existimo,
aestimo],
-avi,
a.
-atus, -are,
[ex-
1. v.
and
n.,
estimate,
imagine.
cf.
exitus,
M.,
-tus,
[ex-itus,
exeo],
exercitatus,
ercito.
-a,
concretely). Hence, an end, the last part: quern habere exitum {what
is
exercito,
cito-,
cf.
-avi, -atus,
[exertrain,
Fig-,
a reof
practise.
exerceo], 1. v. exercitatus,
sult,
issue.
ex
well trained.
expedio,
-itus,
-ire,
[prob.
exercitus, -tus, [as if ex-arcitus, cf. exerceo], m., (a training). Concretely, (a body trained or in
training),
fexpedi-(stem of adj. from ex-pes)], 4. v. a. and n., disentangle, disencumber, set free Less exactly and
get ready,
(cf.
rig.,
impedio).
set
an army
(large or small,
in order,
(of
exhaurio,
rire,
drain
off.
expeditus, -a, -um, p.p. troops). as adj., unincumbered, easy (iter), not difficult, quick, active, light-
arrange,
station
exigo,
-egi,
-actus,
-igere,
[ex-
arm ed
56
Vocabulary.
exports,
porto],
1.
ing order (of troops without baggage), mobile (of troops). expeditio, -onis, [as if ex-fpedi-
-avi,
a.,
-atus,
-are,
[ex-
v.
away, export.
tio, cf.
expedio],
F.,
{light-armed
exposco,
cere,
-poposci,
3.
no
v.
p.p., -posa.,
service ?),
a getting
ready,
de-
[ex-posco],
demand
spatching.
Hence, an expedition: (with eagerness). misit in expeditionem (detached"). exprimo, -press!, -pressus, -priexpello, -puli, -pulsus, -pellere, mere, [ex-premo], 3. v. a., press out,
[ex-pello],
dispel.
3. v. a.,
drive out.
Fig.,
force out
one).
Also
vocem
(cf.
{elicit,
experior,
tperior,
-pertus,
-perirl,
cf.
[ex-
pass,
4. v.
of
pario,
op-
turres agger (as the mound of circumvallation rose with the towers on
it
perior],
self?),
dep.,
as
it
approached the
city).
experience, try:
fortunam
expertus,
perior.
-a,
[ex-pio], Trans1. v. a., {purify), expiate. ferred to the signs of divine wrath,
expio. expugno.
expugno,
pugno],
capture
1.
-avi,
a.,
-atus,
-are,
[ex:
v.
lake
expiate:
i.e.
incommodum
retrieve).
{wipe out,
[ex-
of
make good,
2. v.
a..,
expleo,
pleo],
make
expulsus, exquiro,
rere,
-a,
-quisivi,
3.
-qui-
up
(filling the
[ex-quaero],
search
of ex-
fplorator, cf. exploro] , M., a scout, a pioneer (as a means of reconnoitring, cf. speculator, a spy).
quiro.
exsequor,
sequor],
-secutus, -sequi,
exploratus,
ploro. exploro,
ploro,
-a,
3. v. dep.,
up: jus
-avi,
{enforce).
-serere,
[ex-
exsero, -semi,
prob.
search
by calling or
{disentangle),
exsertus,
exsisto,
rise up,
-a,
-stiti,
stand
out,
habere omnia
motus {break
out)
.
cornu {grmu
-are,
expono,
[ex-pono],
out
:
place out,
Fig., set
set
exspecto,
specto],
1.
-avi,
-atus,
[ex-
exercitum {disembark,
tip,
draw
array)
and n., look out forth for, wail for, wait, wait to see (si,
also
v.
a.
(in speech).
Vocabulary.
exspolio,
spolio],
strip
I.
57
-torsi,
-avi,
a.,
-atus,
-are,
off.
v.
strip
.
of
(cf.
despolio)
[ex Also,
extorqueo,
-tortus,
2. v. a.,
-tor-
quere, [ex-torqueo],
wrench
Fig., de-
from, wrest from, force from. extortus, -a, -um, p.p. of extor-
exstinctus, -a, -urn, p.p. of ex- queo. extra [abl. or instr.(?) of exter, stinguo. exstinguo, -stinxi, -stinctus, -stin- cf. supra], adv. and prep., outside, guere, [ex-stinguo], 3. v. a., (punch out of. cut, as a fire in the woods?), extinextractus, -a, -um, p.p. of exguish (lit. and fig.), destroy, put an traho. end to. extraho, -traxi, -tractus, -trahere, exsto, -stiti, -staturus(P), -stare, [ex-traho] , 3. v. a., drag out : mul[ex-sto], 1. v. n., stand out: ex tum aestatis (drag out, waste)
.
aqua
(be above).
-a,
extrudo,
-um, p.p. of ex-structus, -struv.
a.,
-trusi,
-tiusus, -trudere,
exstructus, struo.
[ex-trudo],
out.
3. v. a.,
exstruo,
ere,
-struxi,
exuo,
verb,
cf.
-ui,
-utus, -uere,
3. v. a.,
[ex- unc.
strip off:
heap up,
Induo],
ex siil,
cf.
-ulis,
praesul)
as stem, with
cf.
some
lost
despoil :
connection of meaning,
consul],
exuro,
uro],
-ustus, -urere,
[ex-
C,
an
exile.
-tera, -terum,
adj.,
3. v. a.,
-a,
bum
up.
exter,
[ex
terus
(reduced)],
outer,
outside.
exutus,
extremus, -a, -um, super]., farthest, extreme, last : extremi, as subst. (the rear); in extremis lingulis (at
the extremity of, etc.,
this sense)
;
F.
and often in faber, -bri, [V FA (dha? in faeio) ad extremum (till the f ber (for brus)], (m. of faber, ad extremum pro- skilful), a mechanic, an engineer last, at last) ducta casum (to the last extremity) (in an army). ab extrema parte (at t/ie very end); Fabius, -I, [? faba- (beau)+ ius, in extrema spe (almost in despair); cf. Cicero], M., a Roman gentile
;
name.
Esp.
I.
Quint us Fabius
extremity);
extrema fames
-terrui,
(the last
Maximus
(Allobrogicus),
who
con-
extremity of hunger).
exterreo,
rere,
-territus,
-ter-
quered the Arverni in B.C. 121 on the Rhone. 2. Gains Fabius, a legatus
of Caesar in Gaul.
facilis,
-e,
[ex-terreo],
2. v. a.,
frighten
[ffacoadj.,
(cf.
benefi-
cus)
lis],
extimesco,
n.,
-timui,
no
p.p.,
-ti-
mescere, [ex-timesco],
3. v. a.
and
58
Vocabulary.
factum,
and half
-i,
participle,
prodino)+ us], N., a deed {pi lated by either, act, thing done, etc. tulit {took this Esp. (as in English), a id factum graviter any kind). deed (of crime), a misdeed, a crime, action much to heart); recte fac-
act),
tum {good
adverb);
si
facio,
k) + io (ya)], irr. Used in a great n., make, do, act. conjuvariety of senses as in Eng.
(dha+
quid opus facto {if [-^FAC anything was necessary to be done). v. a. and fio, fieri, as pass, in all senses.
factio,
-onis,
V/
[prob. ffacti
-\-
o,
but treated as
f.,
FAC
^>
c^
co "
rationem {form}
planting)
ceed)
; ;
a business,
an
vim
;
passage,
offer
rates
;
{build)
testudinem {form)
ea
cf.
-i, see facio. factus, -a, -um, p.p. of facio. facultas, -tatis, [facul (for facili,
factum,
{perform); pacem (as in Eng.); finem orandi {put an end to, stop,
etc., cease, tic^);
;
ease, facility.
opportunity
quantum facultatis dari potuit {so phalangem(yor;) sui fidem {give assurance, also gain be- far as opportunity was offered gratum {do a colligendi {chance to, etc.). Hence, lief, gain credence) favor) senatus consultum {make, concretely, means, resources, supply: verba {speak, act as spokes- navium; facultates ad largienpass) man); potestatem {give an oppor- dum.
)
;
Esp. with {do enough, satisfy). clause of result, cause (to), do (omitand ting in Eng. the connective that,
inexpressing the thing done in the So in pass., be done, be dicative).
satisfacere
fagus,
-I,
a beech,
fallere,
caused, happen, result, ensue, occur, turn out, be: non sine causa fit {it
is
fit
ut
{the
result is)
quid
fit
fieri
falx,
falcis,
Also, a hook (of gratulatio {one is congratulated). pruning-hook. Often with two aces, (or with adj. similar form for demolishing walls). fa a, -ae, [V FA ( in for ) + MA 1> corresponding to second ace), make, render: vectigalia deteriora {make F., speech, common talk, reputation. Concretely, a rumor, a story. less, diminish). Esp.: certiorem
facere {inform).
gen.
:
So
;
with
nihil reliqui
ad
pred. celerita-
fames,
vation
:
-is,
[?],
famem
tem
{leave nothing undone, leave no starving, appease hunger). sui commodi familia, -ae, [famulo- (reduced, further possibility) naves {make for his convenience) cf. famul) + ia], f., a collection of
.
Vocabulary
attendants,
to Gaul,
59
cf.
Applied
cis
(reduced),
opacus],
adj.,
fertile.
ris,
fere [?, abl. of stem ffero- (akin to fero, cf. Lucifer)], adv., almost,
about.
alaris, animalis)], adj., of the household: res {estate, property*). Esp. as subst., a friend.
tas],
-tatis, [familiari + intimacy {with, genitive). fas [y/FA (in for) + as], indecl.
Also,
tuli,
erally, usually,
familiaritas,
i-\,
a.
and
n.,
bear, carry,
sense, translated by various special lowed) fastigate [abl. of p.p. of fasti- words in Eng., commit, offer, etc. With reflex, or in pass., rush, pass, go], adv., sloping. With fastigatus,-a,-um, p.p.offastigo. proceed, roll (of a river).
.
fastigium,
form akin
tigo)
to
-I,
[ffastigScf.
(unc.
advs. indicating
manner of receiving
fastus, scorn,
cf.
cas-
ium,
tion, slope,
anything, suffer, bear, take it, feel : acerbius ferre inopiam {suffer severely from) ; ferre {be much
at)
;
magno cum
pained
dolore
fastigo,
(cf.
[ffastigo-
or indignant
moleste (graviter) ferre {be at, take hard, be indignant at). Special uses responsa {carry auxilium {carry away, receive) arma {bear arms, for], N., {what is spoken, cf. fas), aid, assist) fate, lot. fight) ; signa (bear on the standards, faveo, favi, fauturus, favere, [?], march); ventus ferebat (carried 2. v. n., the ships, blew) consuetudo fert favor. fax, facis, [?], F., a torch, a fire- (is) ; opinio fert (goes) ut natura
fastigium)],
point. Esp. fastigatus, -a, -urn, p.p. as adj., inclined, sloping. frit urn, -I, [n. of i'atus, p.p. of
bring
to
annoyed
montis ferebat (according to the brand, fire (lighted missiles). felicitas, -tatis, [felic- (as if outline of the mountain). felici-) + tas] F., good fortune, good ferramentum, -I, [as if ferraluck, lucky star: summa {perfect (stem of verb from ferrum) + mensuccess) turn], N., a tool (of iron). feliciter [felic- (as if felici-) + ferraria, -ae, [f. of ferrarius],
,
.
F.,
an iron mine.
ferreus,
-a,
femina,
-ae,
[fe-
(stem of feo)
v.,
(-YAS)],
iron).
adj.,
a woman,
ferrum,
-I,
fertilis, -e,
y'FER-l- tilis)
]
,
[fferti
adj
.
lis,
(as
if
fertile, fruitful.
(akin to fero)
fertilitas,
F.,
-tatis,
[fertili
tas],
fertility.
6o
ferus,
rusk)
beast,
-a,
Vocabulary.
-um, [^/fer (dhvar,
cf.
finio,
4. v. a.,
-ivi
us,
ferocious.
set
bounds
to,
limit, bound,
measure (ending a
division).
game. fervefacio,
[fferve- (case-form akin toferveo) -|-facio], irr. v. a., heat, heat red boundaries, limits, territories, counhot (jacula).
try.
-a,
finis, -is, [?], M., a limit, an end : finem facere {put an end to, cease); Plur., quern ad finem {as far as).
fervefactus, fervefacio.
ferveo,
fervere,
2. v. n.,
-um,
p.p.
of
f initimus,
adj.,
-a,
-um,[fini-|-timus]
ferbui
[noun-stem akin
-ae,
jacent,
subst., neighbors.
(of). Also,
+
Plur.
it 11
as
fin
m us
adv.,
be hot, be red-hot.
fio
[V FU m
fl"]> as passive of
ter],
fibula,
Ago)
finniter
[firmo
-inis,
Actus,
firmitudo,
F., solidity,
[firmo
tudo],
es],
-ei, [-y/FiD (bhid, bind) + a promise, a pledge : laedere fidem facere {give {break faith)
fides,
F.,
firmo,
I .v.a.,
-avi,
-are, [firmo-],
Esp. of promised
tection,
Also, good faith, fidelassurance) Transferred, confidence, faith ity. (in); fidem facere {ga i n credence).
adj.,
steady: pars
{weakest).
protection, pro-
fistuca,
rum
. .
quo-
whom
under whose protec- flagrum], 1. v. a., ask (in heat ?), tion) in fidem se permittere {place demand earnestly : Haeduos fruthemselves under protection of, etc.). mentum {grain of the ALduans). fidacia, -ae, [ffiduc- (ffidu + flamma, -ae, [-y/FLAG-f ma], F., cus, reduced, cf. ferax) + ia], F., flame, fire.
.
was
;
confidence, reliance.
fleeto,
flexi,
fiexus, flectere,
[?],
figura,
fingo,
shape,
-ae,
[ffigura,
f.
(VFIG
>
in
f.,
3. v. a.,
bend, turn.
fie vi, fletus, flere,
+ us) form.
-ae,
of rus],
F.,
fleo,
and
[f.
n.,
weep
filia,
of filius],
fletus,
daughter.
filius,
-I,
fingo,
cf.
figura],
invent, contrive.
p.p. as adj.
fietus,
mould.
tears)
Fig.,
1.
v. n.
-a,
-um,
and
as
a.,
blow.
ficta
blooming.
Fig., flourish-
swers)
(juve-
Vocabulary.
nis)
:
61
suc:
resources, chances
cess.
fortunam
chances).
temptare
(try
one's
fluctus,
cf.
-tus,
[-^/flu(g) (influo,
of
cf.
frumentum)+men],
N.,
a river.
(an Esp.,
N.,
Forum
Rome).
of
fossa,
-ae,
[f.
of fossus, p.p. of
fodio],
F.,
ditch,
?,
a trench. a pitfall.
frangere,
dig.
-eris,
fovea,
us],
-ae, [
cf.
foedus, fidus)
fraotus,
-a,
a fountain,
frango,
fregi,
3. v. a.,
[yTRAG],
forem,
see
sum. sum.
out of doors.
lines).
duced)],
-tris, [prob. ^/fer + ter, pater], m., a brother. fraternus, -a, -um, [frater + nus], adj., of a brother, fraternal : nomen (the name of brothers). fraus, fraudis,[ ?, akin tofrustra],
frater,
cf.
F., loss.
fremo) +
murmur,
brave
.
frequens,
-entis,
[orig. pres. p.
of courage) fortiter [forti+ter], adv., bravefretns, -a, -um, [root akin to ly, stoutly, undauntedly : fortius firmus + tus], adj., relying on, confactum (any deed of prowess). fident in (on account of). fortitudo, -inis, [forti + tudo], frigidus, -a, -um, [ffrigo- (whence F., bravery, prowess. frigeo) + dus], adj., cold. fortuito [abl. of ffortuitus, p.p. frigus, -oris, [y'FRiG (in frigeo, of verb in -uo, cf. fortuna], adv., etc.) + us], n., cold. Plur., cold by chance, accidentally, fortuitously. (cold "snaps," frosts). fortuna, -ae, [ffortu- (y'FER-|frons, frontis, [?, akin to brow~\, tus, cf. fortuito) + na, F. of -nus], f., brow, face : a media fronte F., fortune, chance, fate, lot (one's (from the middle of the forehead). Less exactly, front, broiv : a fronte fortune), chances (belli), success
(good or bad).
Plur.,
fortunes,
(in front).
62
fructuosus,
osus],
adj.,
-a,
Vocabulary.
-um, [fructu
-f
I
.
fugo,
v. a.,
-avi,
-atus,
-are,
[fuga-],
fruitful.
-tus, [
put
to flight, rout.
fructus,
M., enjoyment.
fumo,
1.
[fumo- J,
v. n.,
1
smoke.
1 1
I'u n s, -1, [ y'FU (dhu) enjoys), fruit (of the earth, or of any kind of labor), crops, income: akin to dust\ M., smoke. victoriae {advantages of victory). smoke (in several columns).
+ mus,
Plur.,
funda,
Gr.,
cf.
-ae,
<T(pevj6vri~], v.,
funditor,
verb-stem)
stinger.
-f
-toris,
[funda (as
viator],
if
tor,
cf.
M., a
fundo,
[y'FUD],
rout, rout.
fiidi,
fusus,
3. v.
actly, scatter.
Esp. of
[?], M.,
a.,
pour.
fundere, Less
exto
battle,
put
frumentor,
mento-],
grain.
I.
-tatus,
-tari,
[fru-
fungor,
funis,
3. v.
v.
a rope.
N.,
frumentum,
turn], N.,
funus,
Gr.
-eris,
<p6vos ?)
us],
(murder?),
(cf.
fruor,
cf.
fructus,
3. v.
frui,
[^/FRu(r,),
death, a funeral.
fruges],
frustra
without
[abl.
furor,
stem
4-
-oris,
[y'FUR
furo)
no purpose,
or], M., madness, frenzy, fury. furtuin, -i, [n. p.p. of lost verb
akin to fur, thief ~\, N., theft, a theft. Rofusil is, -e, [fuso- (p.p. of fundo) man gentile name. Esp., Gains + lis, cf. flexilis], adj., (capable of Fufus Cita, a Roman knight doing being poured), molten (of metals). business at Cenabum, killed by the Fusius, -i, [perh. akin to fundo], Gauls. See m., a Roman gentile name. fuga, -ae, [ FUG + a], F., flight : Fufius.
Fnflus
(-sius),
-i,
[?], M., a
fit
fugae
In turns, see
sum.
mandare
fugam
;
petere (seek safety by flight, escape) ex fuga evaserat (had escaped from
the flying
G.
Gabali, -orum, [Celtic], M. plur., a Gallic people, dependants of the Arverni.
p.p. of
fugo.
fugere,
fugio,
fly, fly
fugiturus,
3. v. a.
from. fugitivus,
and
n.,
Fig.,
shun, avoid.
-a,
of
fugio?)
way.
tivus],
as
runa-
Plur.
subst.,
runaway
Gabinius,-i,[Gabino-(cf.Gabii) ius], M., a Roman gentile name. Esp., Aulus Gabinius, consul with
B.C. 58.
slaves.
Lucius Piso in
Vocabulary.
63
gaesum,
-I,
[?], M., a
Roman pnsnomen.
Galba,
-ae, [Celtic,
Esp.
M., a Gallic
:
1.
generatim [as if ace. of fgenemeaning^/], and Roman family name. ratis (genera -f tis)], adv., by tribes. Servius Sulpicius Galba, gens, gentis, [^/gen -f tis (re-
2.
king of duced)],
F.,
tribe,
a clan, a people.
galea,
v.,
-ae, [?,
akin to
cavalry).
Gallia, -ae, [f. of adj. in -ius, Gallo + ius], F., Gaul, including all the country bounded by the Po, the
the Rhine, the ocean, the Pyrenees, and the Mediterranean, thus occupying all northern Italy,
genus, -eris, [^/gen + us], N., a generation, a race, a fa??iily (stock), a nation, a tribe. Less exactly, a
kind,
sort,
class.
Also,
ab-
stractly,
kind,
character,
:
nature,
Alps,
France, and Belgium. Gallicus, -a, -um, [Gallo adj., of the Gauls, Gallic.
+ cusj,
+
in
Gallia], f., Germany, the whole country between the Rhine, the
Gal Ius, -a, -um, [Celtic], adj., of Danube, the Vistula, and the sea. As subst., a Gaul, Gaid, Gallic. Germanieus, -a, -um, [Germano the Gauls. Also, as a Roman family + cus], adj., of the Germans, Gername. Esp., Marcus Trebius Gal- man, Germanic.
lus,
Germanus,
German
or
is
its
river of
-a, -um, [?], adj., (of the country of Germany people. The name of the people
Garumni,
tive)
is
an adjec-
Germans.
Gates, -um,
[Celtic], m. plur., a
gero, gessi, gestus, gerere, [ -^/ges, of unc. kin.], 3. v. a., carry (indicating a more lively action than fero),
carry on, manage, wage (war), hold (a magistracy), do (any business). Pass., be done, go on (of opera-
gaudeo,
vido(?,
cf.
delighted, rejoice.
gavisus,
of
-a,
gaudeo.
Geidumni
operations,
succeed
well
or
ill);
negoti bene gerendi (of successful his rebus gestis (after action)
;
Genabensis,
see
Cenabensis.
f.,
these
operations)
Genabum,
Genava,
see
Cenabuni.
a city
ploits, operations,
-ae,
[Celtic],
gestus,
-a,
64
gladius,
-i,
Vocabulary.
[?], M., a sword.
F.,
gratulatiS,
cf.
-onis,
[gratula+tio,
glaeba
a clod
frumentatio],
(of others or
f.,
tion
F.,
Also, a ball
-ae, [
F.,
?,
a nut, an
(for shooting).
gratulor,
cf.
-atus, -ari,
I. v.
[fgratulo-
fclovosia,
(grato
late.
lus)],
-a,
dep., congratu-
inclutus], glorior,
I. v.
fame, glory.
-an,
-atus,
[gloria-],
gratus,
-um,
[p.p.
of lost
:
graf r
[Celtic], M.,
si
[for
fS arv i s >
adj.,
fiapvs],
heavy.
hard : gravi;
advanced years)
;
Gorgobina
[Celtic],
F.,
(Gergovia),
-ae,
monia
{solemn, binding}
-um, [Gr. TpamSs'], As subst., adj., ofthe Greeks, Greek. a Greek, the Greeks. Cf. Germanus
-a,
Graecus,
for relation of
noun and
adj.
gravius statueret {that not pass any very severe judgment). gravitas, -tatis, [gravi + tas], F., weight. Fig., importance, power. graviter [gravi + ter], adv.,
ne quid he woidd
Grajoceli, -orum, [?], m. plur., a people of the Alps, near Mont Cenis.
heavily,
force.
severely,
to
seriously
grandis,
great size. gratia,
ia],
F.,
-e,
heart, suffer
grava-)], I. v. a., make heavy Pass, as dep., {make Hence, in- (cf. levo). ers), good-will, favor. fluence, friendship, source of influ- heavy for one's self), be reluctant, be ence, ground of friendship. Esp. unwilling, object. Grudii, -orum, [Celtic], M. plur., gratias agere ( express gratitude, render thanks, thank) gratias ha- a Belgian people, dependants of the bere {feel gratitude, be grateful ) Nervii.
(as
if
senses of grateful), gratitude (that one has from others or towards oth-
gravo,
-avi,
-atus, -are,
[gi'avi-
gubernator, -toris, [guberna + pay off an obliga- tor], M., a pilot, a helmsman. tion, requite) gusto, -avi, -atus, -are, [fgustSgratiam inire {secure the gratitude of any one, con- (stem akin to gustus, Gr. ytvov, With gen., for the sake of, Eng. choose)'], I. v. a., taste, eat. ciliate) on account of for, to (for the purpose Gutruatus, -i, [Celtic], M., a of) purgandi gratia {to excuse leader of the Carnutes.
gratias [gratiam] referre {make a
grateful return,
;
.
one's self).
Vocabulary.
65
H.
habeo,
[?,
habui,
(cf.
habitus,
habere,
2. v.
a.
haud
fhabdn.,
:
habilis)],
single words).
and
sess
sedes
Helvetieus,
( reduced)
-a,
cus],
and so offer} (see Helvetius). habere (be) Helvetius, -a, -um, [Celtic], adj., quantum in se habet (as much as of the Helvetii (a tribe between the there is in, etc.) secum habere Lake Leman, the Rhone, and the
itself,
;
se
apud se (have with him, also de- Rhine). Cf. Germanus censum and the like {hold, form. As subst. plur., the tain)
or
;
for
the
Helvetii,
conduct)
orationem
the people.
redempta habere
;
;
(buy up
strictas
and
(keep
:
coactum
:
(get and keep). Germany). hereditas, -tatis, [hered- (as if pro amico. Hence, hold) pro explorato heredi-) -f tas], v., inheritance, an
{consider certain).
Esp.
rationem inheritance.
habere, keep an account, take an account of, have regard for, consider,
regard, act in view of: satis habere {be satisfied, be content) habere
;
hibernaeulum,
(stem of hiberno)
-I,
[hiberna-
quemadmodum oppida defenderent {have any means of, etc.). Haeduus (Aed-), -a, -um, [Celtic],
{place to quarters (esp. of the tents or camp, cf. hiberna, the general word). Hibernia, -ae, [?], F., Ireland.
cf.
winter).
the Saone.
the
As
if
subst.,
a Hceduan,
Hadui.
-avi, -aturus, -are, [as if
ment.
haesito,
fhaesitd- (as
.
hie [fb-i- (loc. of hi-c) ce], haereo, for here (cf. hlc), in this place, dictito), freq. of hae- (of a place just mentioned).
p.p. of
slick, struggle
adv.,
there
(caught in a marsh).
ham us,
stem)
-i,
[?], m.,
-inis,
a hook.
hie, haec, hoc, hujus, [hi- (pron. + ce, cf. ecee, cetera], pron., (pointing to something near the
harpago,
or thing).
fore
Referring
:
man {woman
to things be-
pagus unus
66
{this
Vocabulary.
one canton)
;
sunrise to sunset, which were not of equal length at all times Less of the year, but were always so many
his
mandatis
these).
Esp.
horreo,
horrui,
no
p.p., horrere,
haec memoria
:
{the
tempus {the present generation) present) ; his paucis diebus(Ti'///// a feiv days). hoc, neut. abl., used
[fhorro- (y'HORR, orig. hors) +us, prob. used orig. of the sensation
called
hair seems to stand
Often
is
the root
where
:
which
used in Eng.
. . .
his ita respondit {to this embassy). the Often hie . . . ille, the one
sometimes accompanied by the same sensation], 2. v. n. and a., bristle (see above). Hence, shudder
is
at,
other,
this
(near by)
the other
page)
on the
.
. .
dread. horribilis, -e, [horro- (as if stem of horreo, but prob. stem of fhor-
the
former.
hiemo,
(as
if
[hiem-
hiema-)],
v. n.
hiemps, -emis, F., winter. hinc [fhim (loc. of fhi) + ce], adv., from here, hence. ispania, -ae, [Hispand + ia (f.
1 1
hortatus, -a, -um, p.p. of hortor. hortor, -tatus, -tan, [for horitor,
freq. of old
fhorior],
I. v.
dep., en-
Hispanus,
Spanish.
-a,
-um,
[?],
adj.,
Less courage, urge on, urge, address. exactly, of things, urge, move, prompt.
hospes,
wh. see)
-itis,
[prob. ghas-patis,
hodie [ho
orig. host
homo, -inis, [prob. humo + o], C, a human being (cf. vir, a man, as a male), a man (including women).
{lord of eating)'], M., a host. Also, a guest, a stranger. Hence, a guest friend (in the peculiar relation of hospitium, which was a
honest us, -a, -um, [honos (orig. persons of different countries, not stem of honor) +tus], adj., esteemed, personal, but of a family or state), a friend (of the kind above menworthy, honorable.
respected,
honor(-os),
-oris,
[unc. root
-\
or],
tioned)
familiaris et hospes {a
hospitium, -i, [hospit + ium], of respect). Also, honorable position. honorificus, -a, -um, [honor (as N., the relation of host (or guest). Hence (cf. hospes), friendship : if honori) -fficus (cf. benefieus)], hospitium atque amicitia {alliance adj., honorable {giving honor). and friendship, family and personal honos, see honor. hospitio Ariovisti hora, -ae, [Gr. Spa, orig. season'], friendship)
.,
honoris
ca,u.sa,{oitt
personal
The utebatur {was an hour (of the day). Romans divided their day into twelve tions with, etc.).
in
friendly rela-
Vocabulary.
host is,
f tis],
-is,
67
[is
[^/ghas
(cf.
hospes)
dem,
dum],
same.
Often
cf.
an enemy
(collectively,
hfie [ho- (dat. of hi-, see hie) + ce], adv., hither, here (in sense of hither), to this {place, and so forth,
cf.
same thing {things), the same : eadem quaerit {makes the same inquiries) idem castellum
as subst., the
;
{this
very fort).
eo)
hue accedebant
;
{to
these
[ships
cf.
lie fore
identidem [prob. iden-ftadem (case-form of ^/ta, in tarn + dem)], adv., repeatedly, again and again.
ideo [id
eo, this for this reason],
adv., therefore,
accedo)
addition
to this
etc.).
for
this reason.
humanitas,
tas],
F.,
,
[humano
opposed
-f
humanity
(as
tu
idoneus, -a, -um, [?, akin to idem?], adj., fit, suitable, adapted: homo {capable) tempestas {fav;
orable)
refinement, courtesy.
Idus,
aestus],
the lunar
-uum,
F. plur.,
[?,
perh.
akin
to
hiimanus,
-a,
homo
and humus(?)
see
-e,
nus],
adj.,
month
humerus,
humilis,
low, shallow
loiv,
umerus.
[humo+lis],
altus, deep).
(cf.
adj.,
moon, conventionally on the 15th of March, May, July, October, and the 13th of the other months, and used
by the Romans to reckon dates). ignis, -is, [unc, same word as
Sk. agnis, the God offire], M.,fire: igni necari {to be burned to death)
.
Fig.,
militils,
-tatis,
[humili
lowness, shallowness.
+ tas],
hum-
Plur., camp-fires.
Fig.,
ignobilis,
adj.,
ble position.
I.
Almost
-avi,
concretely, dis-
I.,
sign for
11
nus,
etc., one.
graceful defeat.
(cf.
tibi)],
ignoro,
-atus, -are,
[igna-
men-
tioned).
ro-], 1. v. a., fail to notice, not know, be ignorant of. Pass., be unob-
Iceius,
the Remi.
-i,
[?], M., a
M.,
Idus.
ignotus,
adj.,
il lit tus,
-a,
idcirco [id
unknown,
circum)],
this reason.
%.<$.\.,for
68
thing remote,
subst.
cf.
Vocabulary.
hie).
to
Often
they
:
as
immortalis,
adj.,
-e,
[in-mortalis],
cf.
immortal.
-e,
she,
hie
immunis,
[in-fmunis,
adj.,
communis
and munia],
-tatis,
the former}.
free
of ille
ce,
cf.
hie],
[immuni +
,
there
f.,
impedimenta in,
[impedi
quo).
attached.
horses.
Illyrieiim,
-i,
impedio,
(in-pes, as
Illyria (the country east of Venetia and the Adriatic, and west of Mace-
[fimped4. v.
impedi-)],
It
belonged to two
a.,
hn-
imbecillitas,
tas],
F. ,
peditus,
-a,
-urn,
gatio), impassable (loca) esse victoribus nihil impeditum (there is no obstacle in the way ;
:
of,
etc.)
imber,
M.,
a rain-storm, a rain.
-tatus, -tari, [fimito-, p.p.
(cf.
-pellere,
imitor,
of
drive on.
Fig.,
fimo
imago)],
i. v.
dep.,
imitate, copy. i id a 11 i s, -e, [in- fmanus, good ?] , " adj.,(" uncanny ?), monstrous, huge,
impendeo,
2. v. n.,
-ere,
[in-pendeo],
[p.p. of
overhang.
-a,
impensus,
pendo],
(of price).
M.,
-urn,
im-
enormous.
adj., expensive,
immineo
p.p.,
very high
-minere,
overhang, project.
Fig., threaten.
immissus,
mitto.
-a,
-urn,
p.p.
immitto (inm-),
-mittere,
in,
let
-misi,
3. v.
[in-mitto],
imperator, -toris,[impera+tor], commander (in chief). of imimperatum, -i, [n. p.p. of impero], N., an order, a command: -missus, ad imperatum (at one's command). let a., imperatus, -a, -um, p.p. of imthrozv
down
(into),
insert,
(upon).
pero. imperfectus,
fectus],
adj.,
immolo,
-avi, -atus,
-are,
[fim-
mola- (in-mola)], 1. v. a., (sprinkle with the sacred meal), sacrifice. purpose, unsuccessful.)
Vocabulary.
Imperitus,
adj.,
a, -um, [in-peritus], ignorant, unacquainted with,
69
-a,
iniplioatus, plico.
unversed
in.
implico,
-are,
-avi (-ui),
I.
imperiuni, -I, [fimpero- (whence impero, cf. opiparus) + ium], n., command, supreme authority, control, supremacy, supreme power, power (military), rule, sway (both sing, and plur.). Concrete, an novis order, a command. Esp.
[in-plico],
v.
entangle,
interweave, entwine.
imploro,
ploro],
-avi,
-atus,
-are,
[in-
I. v. a.,
implore, beseech.
v.
Impono,
[in-pono],
place
upon,
mount (men on
imperiis studere (new forms of pose (fig.) L government); nullo certo imperio importatus,
-a,
-um,
p.p.
of
per.
importo. importo,
porto],
-avi,
-atus,
-are,
[in-
1. v. a.,
import.
-are, [fimimpositus, -a, -um, p.p. of imopiparus)], pono. I. v. a. and n., demand imprimis [in primis], adv., (make requisition for, prob. orig. meaning), reamong the first, especially, particuquire (in same sense). Hence, order larly (more than anything else)
-avi,
impero,
-atus,
cf.
pero- (in-fparus,
give orders :
his
illo
-um, [in-probusj, adj., bad, wicked, unprincipled. improvisus, -a, -um, [in-pro-a,
improbus,
[in-
visus],
expectedly,
unawares).
ea
-entis,[in-prudens], not expecting, incautious, unsuspecting, off one 's guard, unguarded, not being a%vare.
adj.,
imprudens,
imprudentia,
eration,
-ae,
[imprudent
impetro
;
want of consid-
succeed in having)
impe-
adj., beardless, immature. Hence, impetus, -tus, [in-fpetus (y/VKX chaste, unmarried. + us), cf. impeto], m., a rush, an impugno, -avi, -atus, -are, [inattack, an onset, a charge, an assault, pugno], 1. v. a. and n., attack, infacere (inroad, vade, charge, violence, fury : fight (in an offensive is impetus (such charge, invasion) warfare). impetus gladiorum fury, etc.) impulsus, -a, -um, p.p. of imexceperunt (received the charge of pello. the enemy with drawn swords) impulsus, -sus, [in-pulsus, cf. impius, -a, -um, [in-pius], adj., impello], M., impulse. Fig., in;
;
.
stigation.
70
impfine
[n.
Vocabulary.
of
impunis
(indecl. as adj.)],
P. R. (when the R. people had such Often, in the case of, dominion). in respect to : in eo (in his case, in
impunitas, -talis, [impuni-ftas], regard to him). F., freedom from punishment, im(in the country
punity. imits,
Esp.
;
in Meldis
of)
in ancoris (a/
anchor)
-a,
etc.);
1. iu- [cf. Or. a-, av-, Eng. -], neg. particle, only in composition. 2. in [?, cf. Gr. ava, Eng. on; cf.
motion, having
or
its
in potestate (under tinpower) in opere esse (to be engaged in the 7uork) ; in illo vestigio a. With ace, of temporis positum (depending on, terminus within etc.); in eo constare (depend upon,
ent)
;
;
on
(cf.
at
or
etc.).
In comp.
and the
-e,
among
for,
toivards,
like. adj.,
to,
tilt.
Of time,
mains,
incaute
[?],
idle,
Fig.,
without actual
[abl. of
incautus],
adv.,
incautiously, carelessly.
incautus,
adj.,
-a,
-um, [in-cautus],
edere
{visit
upon)
in se voluntas
incendium,
incendo],
the
woods')
in
civitates
iu, etc.)
;
collocasse
incendia aedificiorum (the burning of buildings, each one being conceived as a separate burning, as usual in Latin).
is
{had married
in
utram
partem
etc.)
;
tight"),
In
with,
incendo,
-cendi,
cf.
-census,
,
-cen3.V. a.,
adverbial
candeo]
ing
(cf.
ineensus,
-a,
of in-
in cendo. purport) inceptus, -a, -um, p.p. of inspeciem (with the appearance) in altitudinem (in height, cf. to the cipio. in Caesarem ineertus, -a, -um, [in-certus], height of). Esp. incidit (happened to meet Casar, adj., uncertain, dubious, untrustitinera (obin worthy (rumores) etc.) ; in perpetuum (for ever)
sententiam
(to
this
Morinos
in
of, etc.)
scure, blind).
catenas conicere
(throiv
into
to
incido,
-cidi,
-casurus,
n.,
fig.,
-cidere,
prison); in
fight).
b.
fall
abl., of rest (lit. and fig.), meet, occur, happen. incido, -cidi, -cisus, -cidere, [inamong, within : in tanta propinquitate (under circumstances caedo], 3. v. a., cut into, half cut down (trees). of, in a case of) ; in tanto imperio
With
in,
on,
Vocabulary.
incipio,
[in-capioj, undertake.
-cepi,
3. v.
7*
-ceptus,
a.
-cipere,
and
n.,
begin,
incursio, -onis, [in-fcursio, cf. incurro], v., an inroad, an attack, an invasion, a raid.
incitatus,
-a,
cite
incito,
1. v. a.,
incursus, -sus, [in-cursus, cf. incurro], M., an inroad, an attack. incuso, -avi, -atus, -are, [infcauso,
cf.
set
in motion (in
(lit.
some
fig.),
par-
excuso],
1. v.
a.,
up-
ticular direction)
and
in-
urge
citatus,
-a,
-um,
p.p.,
excited to
cf. interim, nine) -de (form akin to -dem, dum, cf. indu, old form of in)], adv.,
Esp.
from
there,
thence,
from
-f
the place
se
(which, etc.).
aestus incitare {rush in) ; se maior vis aquae incitare {rush more violently)
.
indicium,
-i,
[indie
ium],
n.,
incognitus,
tus],
adj.,
-a,
-um, [in-cogni-
information : per indicium {through an informer). indico, -dixi, -dictus, -dicere, [indico],3.v.a., order, proclaim, appoint.
1.
unknown.
-colui,
3. v.
:
incolo,
[in-colo],
live,
no
p.p.,
-colere,
indictus,
-a,
dwell
-a,
tus],
[?],
adj.,
unsafe,
unhurt,
preserved,
indigne
incommode
nately, badly,
ill.
ineommo-
indignitas,
tas],
F.,
-tatis,
[indigno
+
(cf.
unworthiness, disgrace
incommodus,
modus],
-a,
-um, [in-com-
nate. Esp., incomniodum, N. as subst., disadvantage, misfortune (euphemism for defeat, loss, disaster),
adj.,
inconvenient, unfortu-
indignus,
adj.,
-a,
harm.
-e,
umvorthy.
incredibilis,
adj.,
incredible,
indiligens,-entis, [ 1 in-diligens],
adj., negligent, careless, heedless.
ordinary.
indiligenter [in-diligenter,
-avi,
cf.
increpito,
increpito-(p.p. ofincrepo)],
indiligentia,
-cubiturus,
v.
to,
-ae,
[indiligent
incumbo,
-cubui,
ia],
F.,
carelessness,
want of
care,
n.,
lie
want of energy
(application).
exert
{bend
72
cover
on.
:
Vocabulary.
scuta pellibus.
Also, lead
infero,
-tuli,
-latus,
-ferre,
[in-
Hence, induce, instigate, impel. fero], irr. v. a., bring in, import, inductus, -a, -uin, p.p. of iuduco. put upon : in equum (mount one on indulgentia, -ae, [indulgent- horseback) ; bellum (make, of offen(pres. p. of indulgeo) -f ia], F., sive war) ; signa (make a charge, indulgence, favor, clemency. advance) vulnera (inflict). Fig., indulgeo, -dulsi, -dultus, -dul- cause, inflict, commit: periculum gere, [?, perh. stem compounded of (create, cause) spem (inspire)
;
2. v. n.,
nd no,
(adduce, assign, allege). inferus, -a, -um, [unc. stem (akin to Sk. adhas, down) -f rus (cf. su-
causam
exuo],
with
self):
3. v. a.,
put
on.
Hence,
fig.
per us)],
(the
reflex., pierce,
se vallis;
.
pierced by)
adj., lo7u : inferior pars lower end) ab inferiore parte (down below, of a river). Superl., 11 111 us (iinus), lowest, the bottom
;
1 i
Industrie
[abl. of
industrius],
[?],
of,
at
the
bottom
infimus collis
F. plur.,
(the foot of the hill) ; ad infimum Neut. as subst, (at the bottom).
the bottom.
Indutiomarus,
chief of the Treviri.
-1,
[Celtic], M., a
infestus,
-a,
-um, [in-festus,
fr.
fendo], adj., hostile, in hostile arineo, -ivl (-ii), -itus, -ire, [in-eo], ray : infestis signis (arrayed for irr. v. a., enter upon, go into. Pig., fight, in a charge, in order of attack) adopt, make, begin, gain, secure.
inita aestate (at the beginning of summer) ; inire rationem (take an account).
Esp.
inficio,
'
-feci,
-fectus,
-ficeie,
(work into}),
dye, stain.
infidelis,
unfaithful,
figo], 3. v. on.
-e, [1.
in-fidelis], adj.,
wavering in
a.,
faith.
-ertis,
[in-ars], adj.,
shift-
infamia,
[infami
:
ia], F.,
dishonor, disgrace
latrocinia nul-
infans,
-antis,
[in-fans, pres. p.
of for], c, a
child,
an
infant,
an
infant child. infectus, -a, -um, [1. in-factus], Esp.: re infecta adj., not done.
infirmus,
adj.,
-a,
-um, [in-firmus],
weak, feeble : animus (feeble arbores courage, want of courage) (unsound, weakened); infirmior (less
;
Vocabulary.
inflecto,
-flexi,
n
;
-nexus, -flectere,
(begin, start)
transeundi
steps,
tempt to, etc.) ; initium fit ab (the Inflexus, -a, -urn, p.p. of inflecto. start is first made) ; fugae factum influo, -fliixi, -fluxurus, -flueie, (the first tendency to fly was shown) sil[in-fluo], 3. v. n., flow into, empty retinendi (the first detention)
;
into.
infodio,
[in-fodio],
-fodi,
3. v. a.,
-fossum, -fodere,
dary)
Infra [instr.(?) of inferus], adv. and prep., below, farther down, less
than.
principles, thefirst knowledge of, etc.). injectus, -a, -um, p.p. of inicio.
injungo,
-a, -urn,
Infumus,
ingens,
see infimus.
[in-iungo],
attach
.
to.
Fig.,
-entis,
longing to the kind(?)~], adj., huge, enormous, very large. jurius], F., injustice, outrage, wrong, ingratus, -a, -um, [in-gratus], violence (as opposed to right), abuse. injassu [in-jussu, abl. of jusadj., unpleasing. ingredior, -gressus, -gredi, [in- sus], adv., without orders.
servitutem). impose upon (his injuria, -ae, [in-jus + ia, cf. iu-
gradior],
enter,
3.
v.
dep.,
march
-jeci,
into,
innascor,
nascor],
3. v.
-natus,
-nasci,
[in-
march
in.
-jectus,
Inicio
(injicio),
up
in.
Less exactly, place in, throw upon. Fig., inspire. put on, embark.
throw
into,
cited.
innatus,
-a,
nate.
inimlcitia,
F.,
-ae,
[inimico-f tia],
innatus, nascor.
nitor],
-um,
p.p.
of
in-
enmity.
inimicus,
adj.,
-a,
an enemy
cf.
unfriendly,
innixus,
-entis,
p.p. in pres-
innocens,
[in-nocens, p.p.
an enemy at war), a
nent.
rival,
an
oppo-
iniquitas,
F.,
innocentia,
F.,
-ae,
[innocent +ia],
ness.
blamelessness.
Fig.,
unfairness,
-a,
unequal
inopia,
city,
-ae,
[inop
+ ia],
f.,
scar-
nature.
iniquus,
adj.,
uneven.
-um,
[in-aequus],
tion,
want of supplies.
-antis,
inopinans,
adj.,
[in-opinansj,
Comp., ininquam, [?], irr. v. n., say. iqnior locus, lessfavorable position. inrideo, -risi, -risum, -ridere, [ininitium, -i, [in-fitium (ito + rideo], 2. v. n., ridicule. inridicule [old abl. of inridicuium), cf. ineo], n., a beginning, the first of: initium capere, facere lus], adv., without humor.
fair, disadvantageous.
74
inrumpo,
pere,
-rupi,
Vocabulary.
-ruptus,
-ruma.,
footing.
Fig.,
adopt
(rationem
pugnae),
[in-fruptio, cf. eruptio and inrumpo], F., a breaking in, an attack (on a fortified
place).
an unusual manner),
-avi,
a.
insult-
ingly.
Inspecto,
-entis, [in-sciens], adj.,
-atus,
n.,
insciens,
spects], i.v.
look on
:
and
not knowing,
unaware
C.'s
insciente
inspectantibus nobis
(be-
Caesare (without
inscius,
-a,
knowledge).
-inn,
conscius], aware.
adj.,
fore our eyes). Instabilis, -e, [in-stabilis], adj., unsteady. Fig., changeable, uncer-
tain.
-a,
N. indecl.,
-secutus,
[in-
man[fin-
pur-
ner
of.
instigo,
-serui,
3. v. a.,
-avi,
-atus,
-are,
insero,
[in-sero],
-sertus,
-serere,
stigo- (v'stic, + us)], i.v. a.., goad, stimulate, drive on, urge on.
insidiae,
-arum,
i&]>
f.
[finsidplur.,
(cf.
Instituo,
praeses)
an am- statuo],
array
:
3. v. a., set
opus (finish)
Also, pro-
deception, treacherously
per)).
about, undertake,
insidior,
1. v.
-atus,
-ari,
make
[insidia-], treach-
adopt (a plan, etc.), set on foot. So, teach, train, habituate. Jnstitutum, -i, [n. p.p. of in-
insignis,
-e,
[in-signo-, decl. as
stituo],
Iiisto,
N.,
a habit, a practice, an
institution,
a/uslom.
-staturus, -stare, [in-
-stiti,
insilio,
[in-
salio], 4. v.
leap upon.
-a,
insimulatus, iusimulo.
insimulo,
simulo],
sinuo],
1.
-um, p.p.
-are,
hand, press on. impend, menace : tempus instantis belli (lime of of active immediate war).
sto],
1. v. n.,
be at
Fig., threaten,
-avi,
-atus,
[in-
instructus, struo.
-a,
v. a.,
charge, accuse.
-atus,
n.,
Insinuo,
1.
-avi,
a.
-are,
[in-
v.
With
reflex.,
and work
one's
and stores
(of soldiers).
-structus,
a.,
instruo,
ere,
-struxi,
-stru-
slip in.
[in-struo],
3. v.
build, fit
insisto,
[in-sisto],
-stiti,
1.
no
a.
p.p.,
v.
and
n.,
stand
upon,
set
draw up
insuefactus,
-a,
of
Vocabulary.
Insuetus,
adj.,
-a, -um, [in-suetus], unaccustomed, unused.
75
-a,
intereeptus,
intercipio.
intereipio,
[inter-capio],
-um,
p.p.
of
insula,
F.,
-ae,
[akin to in-salio?],
adv.,
intercept, cut
on the
off.
top, above,
at the top. intereludo, -clusi, -clusus, -cluinteger, -gia, -grum, [in-fteger dere, [inter-claudo] 3. v. a., cut off, fugam {stop, (y'TAG, in tango, + rus)], adj., shut off, block (roads) untouched, unimpaired, unwearied, cut off).
,
:
fresh
(as subst., fresh troops). Esp., not entered upon (of business)
interdict*,
[inter -dico],
-dixi,
-dictus, -dicere,
3. v. a.,
{intervene by
re
integra {before anything was an order), forbid, prohibit : Gallia done, before being committed to any Romanis interdici {exclude the Rocourse of action).
mans,
etc.,
by order);
aqua atque
intego,
igni {expel, by forbidding fire and water, the regular form of exile) ;
interdicere ne {forbid
-lectus,
to,
order not
intellego,
[inter-lego],
-legere,
to.)
tinguish"] between), learn, know, find out, discover, see plainly, be aivare.
interdiu [inter-diu (ace. or abl. ?, akin to dies)], adv., in the daytime, by day.
intendo,
[in-tendo], 3. v. a., stretch, strain. Esp. of the mind or eyes, be intent, be absorbed : oculis intentis {with eyes
interdum
ace.)], adv.,
[inter
dum
(orig.
for a time, sometimes. interea [inter ea (prob. abl.)], adv., meanwhile, in the meantime.
intereo,
flcio)],
irr.
-ivi
(-ii),
-iturus,
?,
-Ire,
cf.
interdie,
business).
n.,
perish,
be
inter [in + ter, cf. alter], prep, killed. interfectus, (adv. in comp.), between, among: arbitros inter civitates dat {to de- interficio.
cide between)
.
-a,
-um,
p.p.
of
interfieio,
[inter-facio],
cf.
-feci,
-fectus, -ficere,
3. v. a.,
{cut to pieces,
to death.
intereo),
kill,
put
of
to,
from,
etc.,
each other)
cohortati
;
interim
[loc.
finterus,
cf.
{caused them
dere,
to
exchange hostages).
-cessi,
intercedo,
-cessurus, -ce3.
alter)], Masc. as
cf.
adj.,
:
inner,
interi-
subst.
come ores {men in the interior, men in the town) interieio (-jieio), -jeci, -jectus, tervene, exist between, occur between, be, pass (of time) ipsis eum Hae- -icere, [inter-jacio], 3. v. a., throw duis intercedere {exist between in (between). Pass., lie between, them and the Hcedui). intervene: spatio interjecto {in[inter-cedo],
v.
n.,
76
tervening,
Vocabulary.
val)
i.e. leaving a short inter- tpello, cf. appello, -are], 1. v. a., portubus interjectis(/Wf at interrupt, interfere with. intervals) sagittariis (thrown in interpono, -posui, -positus, -poat intervals, intermixed). nere, [inter-pono], 3. v. a., put in interjectus, -a, -um, p.p. of iii- behveen (lit. and fig.), interpose, al; ;
tericio.
lege
-a,
intermissus, termitto.
intermittu,
tere,
(let
thing)
-misi,
posita (no suspicion, etc., appearing to hinder) fidem reliquis interponere (give a promise not to do
;
in, in-
tinue, stop, interrupt, cease: neque diem neque noctem (not cease day
;
nulla dubitatione interposita (with nor night) opus erat intermissum no hesitation to prevent, etc.). interpres, -pretis, [inter-fpres (was discontinued, leaving a gap); itinere intermisso (stopping their (akin to pretium?)], c, a mediamarch) spatiis intermissis (leav- tor, an interpreter. interpretor, -atus, -an, [intering intervals) brevi tempore intermisso (wailing a short time) pret-], 1. v. dep., interpret, explain. spatio intermisso (after a time) interrogatus, -a, -um, p.p. of triduo intermisso (leaving an in- interrogo. nocte intermissa terval of, etc.) interrogo, -avi, -atus, -are, [interflumen in- rogo], I. v. a., (ask at intervals), (a night intervening) termittit(discontinue, leave a vacant question, interrogate. subeuntes non intermiseinterrumpo, -rupi, -ruptus, -rumplace) runt (did not cease, etc.) dare (stop pere, [inter-rumpo], 3. v. a., break giving) ; intermissa profectione (^"(between two points), break down (delaying) vento intermisso (ceas- (bridges). nocturnis temporiinterscindo, -scidi, -scissus, -scining, failing) bus ad laborem intermissis (ceas- dere, [inter-scindo], 3. v. a., cut off ing their toil in the night lime) (between two points), break down, tempus ab opere (at any time cease tear dozvn. tlie intermittere nullum intersum, -fui, -futiirus, -esse, work) tempus quin, etc. (at no time cease) [inter-sum], irr. v. n., be between, diem quin, etc. (let a day pass with- be among, be in, be engaged in : non intermissae trabes (sep- amplius intersit (there is an interout, etc.) intermissis magistrati- val of not more than, etc.) proelio, arated) bus (passed over for a year); pars divinis rebus (be engaged in, take oppidi intermissa a flumine (left part in). Esp. in third person, it tmprotected) planities intermissa is of importance, it interests, it con;
collibus (broken
by,
lying between)
F.,
cerns.
internecio,
-onis, [inter-fnecio,
same root
as
neco],
extermina-
distance
(between
two
Vocabulary.
intervenio,
nire,
-veni, -venturus, -vev.
77
-tuitus
2.
intueor,
[in-tueor],
(-tutus),
-tueri,
[inter- venio], 4.
(at
n.,
come
v.
particular
gaze
upon.
intus [in + tus (an abl. ending, interventus, -tus, [inter-fven- cf. antiquitus)], adv., within. infisitatus, -a, -um,[in-usitatus], tus, cf. eventus and intervenio], unaccustomed : inM., a coming (to interrupt some- adj., unwonted,
thing).
usitatior
-texui,
3. v. a.,
(less familiar).
-e,
intexo,
[in-texo],
together.
-textus,
-texere,
inutilis,
[in-utilis], adj., of
weave
in,
weave
no
use, tinserviceable.
In a pregnant
intextus, -a, -um, p.p. of intexo. vantageous). intoleranter [intolerant + ter] invenio, -veni, -ventus, -venire, adv., {with no patience or restraint [in-venio] 4. v. a., find (come upon,
,
over one's
cf.
intra [instr.(?) of finterus, cf. inter and extra], adv. and prep.,
into, within, inside.
intritus, -a, -um, [in-tritus (p.p. of tero)], adj., unworn. Fig., unexhausted.
inventor, -toris, [in-fventor, cf. invenio], m., a discoverer. inventus, -a, -um, p.p. of invenio.
inveterasco,
-ravi, -raturus, -ras-
intro
grow
in
invicem
turn.
[in vicem],
-a,
adv.,
intro,
I. v. a.,
[fintero-],
enter.
invictus,
adj.,
3. v. a.,
-um,
unconquered.
lead in,
querable, invincible.
invideo,
-ire,
[in-
video],
of,
2. v. n.
and
a.,
envy, be jealous
4-
a.
and
n.,
enter,
grudge.
come
in.
-tus,
introitus,
entrance).
an entrance, an
intromitto,
[invido
-a,
ia],
F.,
inviolatus,
tus],
adj.,
inviolate.
victus), inviolable. tere, [intro-mitto], 3. v. a., let go invisus, -a, -um, p.p. of invideo. With reflex, or in in, send in. invitatus, -a, -um, p.p. of inpass., rush in : intromissus (rush- vito.
-misi,
invito, -avi,
invite.
invitus,
willing.
adj.,
un-
as adv.,
introrumpo,
v.
n.,
78
some one
Vocabulary.
I
else, cf. sui, reflex, referring to the subject), //*>, etc. (emph.),
:
item
adv., in like
he himself, etc. hoc ipso tempore (at this very time) ipse per se (in and of itself) inter se (regular re; ;
iter, itineris, [stem fr. ^/i (go) + unc. term.], N., a road, a march, a
way, a route, a course, a journey : in itinere (on the road) ; in eo itinere (on the way); iter facere
to
bility,
anger.
-a, -urn,
to
magnis
;
Iracundus,
dus},
adj.,
[ira
cun-
itineribus
(by
forced
marches)
sionate, irascible.
irrumpo,
is, ea, id,
see
inrumpo.
1
again : semel atque iterum (again and again). Itius [Celtic], adj. (with portus), the port where Caesar embarked for
,
(less
or Boulogne.
emph.),
she, it
quae pars
which, etc.);
etc. (by the
J.
et id
(and that
too);
ea quae
(the things
jaceo,
which, what) ; Rhodanus influit et jaculum], 2. v. n., lie, lie dead : is transitur (and this river, etc.) ; jacentes (the slain). cum ea ita sint (since this is so) jacio, jecl, jactus, jacere, [?, cf. is locus quo (a place where) ; neque jaceo], 3. v. a., throw, hurl, cast :
;
aggerem
jacto,
v.
a.,
1.
(throzv up).
-avi, -atus, -are,
(abide by what).
; ;
the (old
Eng. instrumental), so much, on that account, therefore : eo magis (all the more) eo gravius (so much rus)],
the
[jacto-], of jacio), toss, loss about, bandy about (of talk). jactura, -ae, [ jactu + ra (f. of
(freq.
F.,
a throwing away, a
loss,
more
so,
severely).
,
sacrifice (of
men
in war),
an
offer
+ ta (instr. ( ?) of y/TA) ] in such a way, in this way, ut ita, ita thus, as follows : ut
ita
[ y/i
(of reward).
adv.,
jactus,
N.,
-a,
jaculum,
a javelin.
[ace.
[fjaco-
(cf.
iaceo)],
(in proportion as, as). Italia, -ae, [fltalo- (reduced) + ia (f. of ius)], f., Italy (not including the country north of the Rubicon)
.
jam
now
lime,
of pron.
-v/
itaque
and
so,
already,
at
length
accordingly, therefore.
jam non
(no longer);
jam ante
Vocabulary.
(some lime before, even before)
;
79
jam
Also,
in
utebatur (was getting to use); jam reverti (was at last, etc.; was beginning to, etc.); nihil jam (no
longer).
Quintus
Junius,
Spaniard
Caesar's service.
juba, -ae, [?], F., the mane. jubeo, jussi, jussus, jubere, [prob. ius-habeo, cf. praebeo], 2. v. a., order, command, bid. judicium, -i, [judic + ium], N., a judgment (judicial), a trial, an an opinion (expressed officially)
;
Juppiter, Jovis, [Jovis-pater], the god of the visible heavens and the atmosphere, who was reM.,
cf.
Zeis.
mountains in Gaul, running N.E. from the Rhone to the Rhine, separating the Sequani
and the
Helvetii.
mum
some
of jus)], I.v.
n.,
swear; take an
oath.
act]
jus,
juris, [for
judico, -avi, -atus, -are, [judic-], v. a., formally decide, decide, judge,
us], N., justice, right, -v/JUG) rights (collectively), rights over (any-
thing, claims).
two words],
[abl. of
harsh about,
etc.).
jussu
( in *
fjussus], used as
jugum,
um],
N.,
-i,
[VJ UG
un g) +
adv., by order.
a yoke. Hence, a ridge, a sub jugum crest (of a row of hills) mittere (an insult inflicted on a conquered army, consisting in making them pass under a horizontal bar set upon two uprights).
;
justitia, -ae, [justo tia], F., justice (just behavior), sense of justice.
Justus,
-a,
just, lawful.
complete,
jumentum,
mentum],
N.,
fect, regular : populi Romani jus[VJ UG "( ? ) + tissimum esse imperium (that the a beast of burden, a Romans were best entitled to do-i,
pack-horse, a horse.
-e, [?], adj., young. a joining, a joint : As subst., a voting man (not over quantum distabat junctura (as 45), a youth : juniores (the younger far as the distance apart, of two soldiers)
junctura,
-ae,
[junctu
ra
(f.
minion). juvenis,
of -rus)],
F.,
things joined).
Concretely,
men.
young
I
.
3. v. a.,
[ ?],
v. a.,
juxta
[instr.(?) of
fjuxtus, sup.
a(^ v -
Junius,
ius,
-i,
[?,
prob. juveni -f
M., a
of fjugis
(VJ UG +
i a )]>
anc*
but
cf.
Juno],
gentile
name.
Roman
near
by.
8o
K.
Kal., abbrev. for
its
Vocabulary.
exactly, the edge
(of a horn, of a
milk.
-cessitus,
Kalendae and
ditch).
lac,
sere,
(Cal-), -arum, [f. pi. of fcalendus, p. of verb akin to calo], F. plur., the Calends (the first
Kalendae
lacesso,
-cessivi,
-ces-
day of the Roman month, when, as it would seem, the times of the moon were announced to the assembled
people).
[stem akin to lacio -f unc. term.], 3. v. n., irritate, provoke. skirmish Esp., attack, harass, assail,
with
:
injuria
Haeduos
(ivantonly
harass).
L.
Ii.,
lacrima, -ae, [fdakru- (cf. Gr. + ma], F., a tear. lacrimo, -avi, -atus, -are, [lacrima-], 1. v. a. and n., weep.
SaKpv)
M.,
Li
form of the
laedo,
[perh.
used for 50, and retained in the later for lavido, y/LU (increased) + do v. a., wound, injure. notation], a sign for quinquaginta. (cf. tendo)], 3. Fig., esp., break (one's word, etc.), Laberius, -i, [?, cf. Labeo],
M., a
Roman
gentile
name.
Esp.,
violate.
laesus,
army.
-i,
f.,
labia + name. enus], M., a Roman family a violent Esp., Titus Alius Labienus, of Caesar, a legatus under
Labienus,
[?, perh.
rejoicing laetitia,
-ae,
[laeto
tia],
F.,
joy, gladness (cf. laetus). laetus, -a, -um, [unc. root (perh.
war on the
-oris,
toil,
side of
labor,
-os)], M.,
trouble.
Pompey. [^/kabh + or
akin to glad) + tus], adj., joyful (of the inner feeling), rejoicing.
(for
labor, lapsus,
labes],
labi,
[una,
cf.
labo,
languidus, -a, -um, [flanguo(whence langueo) + dus], adj., : languispiritless, listless, languid
dior (with
less
Fig.,
3. v. dep.,
slip,
slide, fall.
spirit )
commit an imprudence, go
languor, -oris, [-y/LANG (in langueo) + or], M., want of spirit, listlessness.
n., toil,
lapis,
-idis,
Collectively, stone, tendere et laborare ne (strive and throw, etc.). animo stones. be anxious not to have, etc.) lapsus, -a, -um, p.p. of labor. laborare (contrive, revolve in one's laqueus, -i, [V LAC ( in la ci ) + mind anxiously). Also, suffer, laeus (? ayas)], M., a slip-noose. bor, be hard pressed.
;
[?], M.,
stone (to
labrum,
cf.
-i,
[V LAB
,
( in
lambo,
labia) + rum]
Less
largior,
-itus,
-iri,
[largo-],
4. v.
Vocabulary.
ply with.
presents.
81
I. v. a.,
Also,
In
i.
wash.
largiter [largo + ter], adv., lav: largiter posse (possess abundant influence).
ishly
laxo,
-avi,
-atus,
-are,
[laxo-],
tio], F.,
v. a., loosen,
open out.
legatio,
bassy,
-onis,
[lega
(a sending or commission),
an emof am-
largior)
bribery.
tio],
f.,
lavish giving,
an embassy (message
.
bassadors)
-dinis, [lassoF.,
lassitude,
cf.
+ tudo,
ex-
legatus,
bassador.
-i,
fortitudo],
late
weariness,
haustion.
[old abl. of latus], latius {too far)
.
Also,
To
a
an ama
lieutenant,
adv.,
legatus.
Roman commander
widely
latebra,
-ae,
[late
bra],
a hiding-place.
2.
command
la too, latui, no p.p., latere, [?], v. n., lie concealed, lurk, be con-
latitudo,
F.,
-dinis,
[latd
tudo],
posed a kind of
staff.
breadth, width.
Latobrigi, -orum, reading for Latovici, wh. see. Latovlci, -orum, [Teutonic], M.
plur.,
legio, -5nis, [-y/LEG + io], f., (a levy) ; hence, a legion (originally the whole levy, later the unit of army
organization,
German
tribe,
the Helvetii.
horts).
legionarius, -a, -um, [legion + a mercenary (?), arius], adj., of a legion, of the line a robber. (the Roman heavy infantry of the of latrociniuin,-i,[latron+cinium, legion as opposed to all kinds
latro, -onis, [prob. stem borrowed
fr.
Greek
o], M.,
cf.
bery,
ratiocinor] N., freebooting, robhighway robbery. latus, -a, -um, [prob. for fplatus,
,
auxiliary troops).
Lake
:
cf.
Gr. itAotus],
adj.,
tensive.
Lemovices, -um,
lateris,
[Celtic], M. pi.
Also, generally, a
end (of a
latus,
hill).
-a,
rus [prob. latd (reduced)], N., the side (of the body).
latus,
side,
1.
sin.
Gallic tribe in
2.
modern Limou-
A
-e,
a flank, an
name
of a tribe in Brittany.
[?], adj., gentle.
lenis,
Iv ni tas, -tatis, [leni + tas], f., TLA -um, [for tlatus, a (cf.tollo, tuli) -f tus], p.p. offero. gentleness, gentle current (of river)
laudo,
I.
-avi,
-atus, -are,
[laud-],
v. a.,
praise,
commend.
laus, laudis, [?], F., praise, credit, glory, merit (thing deserving praise).
lavo,
-avi
(lavi),
-atus
(lautus,
82
lepus,
M.
pi.,
Vocabulary,
-oris, [?], M.,
a hare.
[Celtic],
libero,
1. v.
a.,
on the Moselle
some bond)
libertas,
liberare se (secure
[libero- (reduced) freedom, inde4- ilis],
Levaci, -orum,
[Celtic], M. plur.,
one's freedom).
-tatis,
tas],
F.,
liberty,
levis,
-e,
[for fleghvis,
i,
y'LAGH pendence.
librilis,
-e,
+ us
cf.
(with inserted
cf.
brevis),
[libra
adj.,
of a
slight,
unimportant, of no weight : auditio (mere hearsay without founAlso (cf. gravis), incondation').
[licent+ia],
liceri,
F.,
law-
lessness,
want of discipline.
licitus,
2. v.
stant, fickle,
liceor,
of licet],
tion).
lightness.
Also
-tatis,
[levi
(cf.
licet, licuit
[flico-,
cf.
2. v.
stancy, fickleness.
levo,
if
-avi,
-atus,
-are,
n.,
levo-)],
i. v. a.,
Hence,
f.,
per te licet
licet conspi-
quibus esse
(who may
be,
Lexovii, -orum, [Celtic], M. plur., to be). modern Normandy. Liger, -eris, [Celtic], M., a river libenter [libent + ter], adv., of Gaul between the Haedui and the With a Bituiiges, the Loire. 71'illingly, with pleasure.
verb, be
glad to,
etc.
lignatio,
[flibo-
-onis,
[ligna
tio],
f.,
liber,
(
-bera,
-berum,
getting wood.
whence libet)
rus (reduced)],
adj.,
lignator, -toris, [ligna + tor], M., wood-forager, wood-cutter. lignum, -I, [?], N., wood.
ligula, see lingula.
liberalitas,
tas],
F.,
-tatis,
[liberali
Ldgures, -um,
the
[Celtic], M. plur.,
in the
generosity.
Ligurians, a people
north
liberaliter [liberali -f ter], adv., kindly (respondit) generously, oratione prosecutus (addressing in
:
ilium,
is
-i,
[?], N., a
lily.
The
generous language). liberatus, -a, -um, p.p. of libero. libere [old abl. of liber], adv.,
freely, withotit restraint
:
name
liberius
(f.
of -eus)],
(with too little restraint). liberi, -orum, [prob. m. plur. of liber, the free members of the household], M. plur., children.
Lingones, -um,
[Celtic], M. plur.,
language.
Vocabulary.
lingula,
-ae,
*3
-i,
[lingua
la (r. of
longurius,
M., a long pole.
[longo
urius],
little
tongue, a tongue
longus, -a, -um, [?], adj., long (of space and time) ; in longiorem diem (to a more distant day) ; navis
mi,
-I,
[prob.
borr.
fr.
Gr
[for fstlis,
?,
V STLA + tis
(reduced)
strife'], v.,
cf.
a suit at law.
Also,
longa (a ship of war, a war galley, opposed to the broader naves onerariae); longum est exspectare would take (it is too long to wait, it
too
the
long
to,
etc.).
v.
amount in
Liscus,
dispute, damages.
-i,
loquor,
lorica,
-ae,
[lor5
ica],
F.,
-i,
litera (litt-), -ae, [?, akin to lino], F., a letter (of the alphabet).
a wall).
Lucanius,
M., a
-i,
[Lucano
Plur.,
letters,
writing,
-oris,
an alpha[?],
N.,
Roman
gentile name.
ius] Esp.,
,
bet,
letter
(an epistle).
a
in
litus
shore.
(litt-),
Lucius,
-i,
-i,
[luc- (in
lux)
ius],
locus,
[for
tstlocus, ^/stla
M., a
Roman
prsenomen.
Lucterius, -I, [?, perh. Celtic], M., + cus], M. (sing.), N. (generally pi.), a place, a spot, a position, a region a Gallic name, perh. borrowed from the Romans. Esp., Lucterius Ca(esp. in plur.), a point, the ground a commander under Ver(in military language), space, extent durcus,
(of space),
room.
Fig., position,
cingetorix.
{light, position,
Lugotorix,
British prince.
-igis,
[Celtic], M., a
( in
character), an opportunity, a chance: obsidum loco (as hostages) locutus, -a, -urn, p.p. of loquor.
.
lima,
-ae,
\_yjwc
luceo)
longe
[old abl. of
longus],
adv.,
far, too far, absent, far away, distant : non longius mille (not more
Lute tiu,
Parisii,
on the
of
modern
Paris.
than)
lux, lucis, [y/i.uc as stem], f., longe afuturum (zvould be far from helping); longius prodire light, daylight : prima luce (at day(any distance) ; longius aberat break) orta luce (at daybreak). luxuria, -ae, [fluxuro- (luxu + (was rather far away) longe no;
;
rus)
ing.
ia],
F.,
luxury, riotous
liv-
longus (perh. loc.) -f cus], adj., long (of time and space), distant,
long-continued.
M.
M., abbreviation of Marcus. [corruption of CI3 (orig.
longitndo, -dinis,[longo-ftudo],
F.,
$)
length.
u
maceria,
-ae,
Vocabulary.
majestas, -tatis, [majos- (orig. [fmacero- (wh. {mortar ?), a stem of major) + tas], F., (superiority), majesty, dignity.
-onis,
macerd) +
wall.
ia],
F.,
maehinatio,
[machina,
malacia,
F., (soft
-ae,
[borr.
fr.
Greek],
contrivance (mechanical). Concretely, a contrivance, an engine, a derrick. maestus, -a, -um, [p.p. of mae-
tioj,
K.,
badly,
-f
tus],
adj.,
maleficium, -I, [malefico -fium], N., harm, mischief M a) lius (Manlius, Manilius),
briga.
[?], Esp.,
-I,
M., a
gentile name.
magis [^/mag
ius (n. rather.
also
magnus)
-f
Lucius Mallius, as
more,
magistrates,
(as
M.,
if
a magistracy
trate).
(cf.
Concretely, a magistrate " the powers that be"). magnificus, -a, -um, [magno-
magis-
malus,
-um,
ill.
pessimus, superl.
malus,
-1,
pejor, comp.
man-
[?],
adj.,
bad
grand, magnificent.
tree), mast,
beam
magnitudo,
tudo]
,
-dinis,
[magno
-f-
mandatum,
do],
N.,
-I,
a trust (given to one), instructions (given), a message (given silvarum {immense to some one to deliver). ity (supplici) in a n do, -avi, -atus, -are, [ ?, fmancorporum (size, stature) woods')
greatness, great size, size, extent, stature, force (venti), severF.,
:
do- (manu-do)], 1. v. a., put into one's hands, entrust, instruct (give instructions to), commit: se fugae cf. + nus, adj., magis], great crease) mandatum est (in any sense, of size, quantity, or (lake to) ; quibus degree), large, extensive, important, (who had been instructed). serious (motus), heavy (portoria), Mandubii, -orum, [Celtic], M. a tribe north of the Hsedui. habere (to plur., magni high (aestus) Mandubratius (-cius), -i, [Celvalue highly, make much account of ); Triinterest (it is great im- tic], M., a Briton, prince of the
(in-
magni
major, comparative, portance). in usual sense. Also, major (with In or without natu), elder, older.
of
nobantes.
plur. as subst.,
elders,
ancestors.
largest,
nis, cf.
maximus,
large,
superl.,
very
greatest,
maximis
marches).
in the morning. maned, mansl, mansurus, manere, [unc. stem akin to Gr. yueWi],
2. v. n.,
stay,
(absolutely, opp.
proficiscor).
Vocabulary.
85
Fig.,
continue,
stand by (in eo
-is,
quod).
111a
11
i
Cimbri and Teutones (B.C. 101) and freed Rome from the fear of a
[manipulo + Northern invasion. comrade (of the Mars, Martis, [?, perh. ^/MAR (in same maniple or company). morior) + tis, the slayer, but more iiiaiiipiilus, -i, [manu-fpulus probably of wolves than of men in
pi
1
l;i
is,
(^/ple+ us)], M., {a handful, esp. of hay, used as an ensign), a maniple (two centuries, a third of a cohort).
Mars, originally probably a god of husbandry defending the sheep, but afterwards identified
battle], M.,
mansueTacio,
cere,
-feci,
(cf.
-factus, -fa-
[fmansue-
mansuesco,
3. v. a.,
with the Greek "ApTj j and worshipped Caesar again as the god of war.
identifies
and calefacio)-facio],
Pass.,
tame.
mansuef io,
be tamed.
Phrase
success).
Celtic Hesus.
mansuetudo,
(cf.
mas,
Subst.,
maris, [?],
male.
a male.
maims,
hand: in
manibus nostris
within reach)
;
{just at
manu
inatara, -ae, [Celtic], F., a javelin (of a peculiar kind, used by the
Gauls).
arms); dat manus {hold out the hands to be bound, acknowledge one's
self conquered, give in).
mater,
ate)
-tris, [?,
F.,
Also
ter],
a mother, a matron.
,
(cf.
F.,
mater familias
a matron.
-orum, [Teutonic, akin to march and man, " the men of the marches"?], M. plur., a sup-
MarcomannI,
materia, mater + ia
of -ius)], timber
f.,
wood
(cf. lig-
posed German
Ariovistus.
tribe in the
army of
-atus, -an,
[materia-],
F.,
3Iarcus,
etc.)
-i,
?,
Matisco,
city
[Celtic],
of the Hsedui,
now Macon.
-i,
man
prsenomen.
matrimonium,
[mater- (as
mare, -is, [?], N., the sea : mare if matri) + monium], N., {motheroceanum {the ocean). hood), marriage, matrimony: in maritimus, -a, -urn, [mari -f matrimonium ducere {marry). Matrona, -ae, [Celtic], M., a river timus, cf. finitimus], adj., of the
sea, sea-,
maritime, naval, on the sea : aestus {in the sea); ora {the sea-
shore);
ranean).
tile
Also, maritumus. a Roman genMari us, [?], name. Esp., Gains Marins,
-i,
nostrum
{i.e.
the Mediter-
mature
[old abl. of
maturus],
p.p.,
-tii-
M.,
maturesco,
rescere,
-tiirui,
no
[mature-
(cf.
matureo) +
the opponent of Sulla and the champion of the popular against the aristocratic
sco],
3. v. n.,
mataro,
ro-]
,
party.
He
conquered the
v. a.
86
matfirus,
in
-a,
Vocabulary.
-um^fmatu^-y/MA,
-f
with
suffix
-rum
Also
ripe,
mane, +
tus)
limb, a
part of
maxime
adv.,
[old abl.
memini, -isse, [perf. of y'MAN, in mens, etc.], def. verb a., remember. of maximus], memoria, -ae, [memor + ia], f.,
(mindfulness), memory, recollection, power of memory : memoria tenere
ea maxime ratione (in that way more than any other') maxime con;
(remember)
memoriam prodere
the
(hand dozun
memory, of some-
memoriam
;
deponere (cease to remember) memoria proditum (handed doivn by subst.], St., a Roman family name. medeor, -eri, no p.p., [fmedo- tradition) supra hance memoriam medicus, remedium), (beyond the memory this ( whence
;
root unc.,
cf.
Gr.
fji.av9a.yw,
meditor],
lieve.
2. v.
physician), heal.
dep.,
Fig.,
remedy, re-
mediocris,
cf.
-ere,
[medio
cris,
the Scheldt.
ludicer],
:
adj.,
ate
spatium (a
little,
mendacium,
N., falsehood,
[mendac+ium],
a falsehood.
no small
mens,
duced)],
cf.
mentis,
F.,
[-^man
tis (re-
animus),
;
the
mind, a
state
Mediomatrici,
mind : mentes animosque (minds and hearts) oculis mentibusque (eyes and thoughts).
mensis,
(cf.
-is,
of
Rhine,
[unc. form
fr.
y'MA
m.,
Gr.
fx.T)v,
moon, month)],
-ae,
aneus],
-a,
adj.,
inland.
mensura,
(cf.
[fmensu- (y/MA,
-um,
[y'MED
as
f.,
if
man, +
tu)
+ ra
(f.
of -rus)],
iti-
locus medius
;
nerum
de
a
f.,
mentio,
mention.
[as
if
0ian
(in
memini) + tio
mercator,
M.,
(prob.
fmenti+o)],
plur.,
-toris,
[fmerca+tor],
his
Melodunum,
city
-I,
[Celtic],
n.,
own
mercatura,
(f.
-ae,
the Seine,
now Mclun.
-i,
[fmercatu
+ ra
of rus)],
f.,
traffic,
trade, com-
membrum,
[ ?,
prob. formed
mercial enterprise.
Vocabulary.
merces,
duced)],
-edis,
7
messui,
[merce
dus
(re-
meto,
[?], 3.
messus,
root
metere,
(perh.
pay, wages. Mercurius, -I, [unc. form, akin to merces, etc.], M., Mercury, the
F., /lire,
v. a.,
met 11s,
-tus,
[unc.
Roman god
of
gain,
traffic,
etc.
y'MA, think) + tus], M., fear. Often superfluous with other words
Afterwards, identified with the Greek Hermes, he was considered also the
of
metu territare
(terrify)
this).
meus, -a, -um, [^/ma (in me) + god of eloquence as well as of trade, the messenger of the gods, and the ius], adj. pron., my, mine. miles, -itis, [unc. stem akin to god of roads, etc. He is identified by Caesar with a Celtic divinity, prob- mille as root -f tis (reduced)], <:., a soldier, a common soldier (as opably Teutates.
mereor,
active),
po/xai)],
-itus, -eri, (also mereo, posed to officers), a legionary soldier [fmero- (akin to Gr. /xei- (heavy infantry, as opposed to other 2. v. dep., win, deserve, arms of the service). Collectively,
gain.
serve
of).
Also
mereri de {serve
militaris,
-e,
of the
adj.,
soldiers,
.
military
-a, -urn, [meridie + tle-standards) of midday: tempus militia, -ae, [milit +ia], f., mili(noon). tary service, service (in the army). merldies, -ei, [prob. medio- (remille, ind. mllia, -ium, [akin to duced) -dies], M., midday, noon. miles], adj. in sing., subst. in plur., a thousand : mille passuum (a thouAlso, the South. meritum, -I, [n. of p.p. of me- sand paces, a mile). merito reo], N., desert, service. Minerva, -ae, [unc. form akin
meridianus,
anus],
minus to memini, etc.], F., Minerva, the merito (without the fault) magis goddess of intellectual activity, and quam merito eorum (more than so of skill and the arts, identified merito ejus with the Greek Athene. by any act of theirs) a se fieri (that he deserved that he minime [old abl. of minimus],
(abl.
as
adv.), deservedly:
should do
it).
adv.,
-ae, [?],
in
the
smallest degree,
all.
least,
Messala,
family name. Esp., Marcus Valerius Messala, consul, B.C. 6l, with Marcus Piso.
M., a
Roman
very (wh.
little,
not at
superl. of
least.
adj.,
smallest,
adv., the
metior, mensus, metiri, [fmeti(y'MA -f tis?)], 4. v. dep., measure, measure out, deal out (rations, distribute)
.
as subst.
and
least, least,
minor,
-us, [lost
stem
(cf.
mini-
mus) +
reading for Melo[?], m., a
Metiosedum,
duuum.
Metius (Mettius),
hospes) with
-i,
smaller, less : dimidio minor (half as large). Neut. as subst. and adv.,
less,
not so
si
: quo minus (in that. not) minus (if not) minus valebat
.
88
{not so strong,
less, etc.)
;
Vocabulary.
minus uti + bilis], adj., easily moved, minus magnus fluc- mobile, fickle, hasty.
smaller).
-i,
movable,
{not so well)
tus
{less violent,
mobilities,
[perh.
F.,
-tatis,
[mobili+tas],
Minucius (Minut-),
akin to minus], M., a
name.
silus,
Roman gentile
constancy, fickleness.
mobiliter [mobili
terum, reduced)],
motion), readily.
ter (prob.
(of
adv., easily
Caesar.
minuo,
(cf.
minus)],
'weaken, diminish
(akin to
ro)],
v.
dep.,
control,
regulate,
vim
restrain.
modestia,
F.,
-ae,
[modesto
ia],
ostentationem {humble)
-atus,
-ari,
miror,
dep.,
[miro-],
at,
1. v.
wonder, wonder
prised.
miratus,
-a,
be
sur-
-a,
-um, p.p. in
-^/smi
(cf.
minis,
smile) +
vellous,
-um,
adj.,
[?,
measure!), only, merely, just, evert, now, lately : paulum modo modo (not non (Just, a very)
;
.
rus],
surprising,
{the
mere
modus,
-i,
[-,/mod
(cf.
mode-
maereo) +
wretched,
style.
misericordia,
-ae,
[misericord
{distribute!)
(orig. shares
+ ia],
1. v.
F.,
miseror,
communis)
moestus, see spelling maestus. missus, -a, -um, p.p. of mitto. moles, -is, [?, cf. molestus], f., missus, -sus, [V MIT ( ? root of mass. a missu : a Esp., a dike, a dam. M., sending mitto) + tus] moleste [old abl. of molestus], Caesaris {despatched byCcesar, under severely: moleste adv., heavily, orders
>
of Ccesar).
mitissime
mus],
adv., superl. of
ferre {take hardly, be vexed at). [old abl. of mitissimolimentum, -i, [moli- (stem mite (n. of
of
molior)
molitus,
+ mentum],
-a,
N., trouble,
difficulty.
mitto,
3. v.
a.,
-um, p.p. of
molo.
:
moll id, -ivi, omitto), send, : sub jugum 4. v. a., soften. despatch, discharge, shoot mittere {send under the yoke, an act clivum.
let
go
(cf.
-itus, -ire,
[molli-],
Fig.,
make easy
of humiliation inflicted
upon a con-
quered army.
See
jugum).
mollis, -e, [?], adj., soft, tender. not hard, not Fig., weak, feeble,
; .
resistendum mobilis, -e, [prob. movi- (as if firm : animus ad stem of moveo, or a kindred stem) litus {gently sloping)
Vocabulary.
mollities,
tia)],
-ei,
89
ingenium and
F., softness.
[molli
ties (cf.
:
Fig.,
weakness
indoles, of native
animi
{feebleness of purpose,
want
v. a.,
Mosa,
of persistence).
molo,
grind.
[?],
3.
Belgic Gaul, now the Meuse. mot us, -a, -um, p.p. of moveo. mot us, -tus, [movi- (as stem of
of
momentum, [movi- (as stem moveo) -f tus], M., a movement, a moveo) + mentum], n., means disturbance, an uprising: expeditior
-i,
Fig.,
(movement of
instabilis
ships)
celer atque
ai-
ha-
bere
(be
of importance).
-ae,
Mona,
[Celtic],
the Isle
der um (revolutions).
moveo,
[?, prob.
m5vi,
motus,
movere,
moneo,
denominative], 2. v. a., set in motion, move, stir : castra (move from a place to another; also, absolutely,
remind, warn, advise, urge. moiis, montis, [ -^man (in mineo) + tis (reduced)], M., a mountain.
break camp).
mora,
memor
mulcto, see multo. mulier, -eris, [?], F., a woman. mulio, -onis, [mulo-f-o], M., a
muleteer, a driver.
a],
F.,
delay,
grounds of delay.
moral us, -a, -um, p.p. of moror. morbus, -i, [^/mar (in inorior)
multatus,
-a,
-um, p.p. of
multo.
+ bus
ness.
(cf.
turba)],
M., sickness,
ill-
number
(generally).
Esp.,
Morini, -orum,
Picardy.
[Celtic], M. plur.,
multo, see multo, -avi, -atus, -are, [for mulcto, freq. of mulceo, multa-],
v. a., punish (by fine), deprive (one of a thing as a punishment).
I.
common multus.
people.
prob. in
dep., die.
part
denominative],
[Celtic], M.,
multum,
-i,
see
multus.
[ ?,
Moritasgus,
multus,
-a,
-um,
poss. root of
adj.,
mille, miles,
tus],
much,
;
moror,
-atus, -ari,
[mora-],
stay.
1. v.
many : multo die (late in the day) ad multam noctem (till late at multum, neut. as subst. night).
mors,
death
:
and
ta,
adv.,
(commit suicide).
far : multo
-um, p.p. of
facilius.
N.
mortaus,
rior.
-a,
mo-
plus,
pluris,
subst.
plur. as adj.,
tnore,
mos,
Plur., usage, a way (of acting). customs, habits, character (as con-
plnrimus, -a, -um, most, very many, very much : quam plusuperl.,
As
rimi (as
many
as possible);
9o
Vocabulary.
plurimos possunt (the most they (small, for covering besieging solcan) plurimum posse {have most diers). power, be very strong or influenmutilus, -a, -um, [?], adj., mutitial} plurimum valere (have very lated : cornibus (with short broken
;
great weight)
molo,
mil to,
-avi,
-atus,
-are,
[prob.
1. v. a.,
same
as
Munatius,
nus],
M., a
-I,
[prob. akin to
gentile
mu-
Roman
name.
Esp., Lucius
Munatius Plancus, a
N.
nactus,
ciscor.
-a,
legatus in Caesar's army. mundus, -I, [?], M. (orig. adj., tuell ordered, a translation of Gr.
k6(t/jlos),
i
-um,
p.p.
of
nantarn,
a
in Tin in cut
ma,
-i,
[muni
+ menPlur.,
nam
quam],
[case-form of y'NA,
con}., for.
-i,
cf.
manio,
-ivi
(-ii),
-itus,
-ire,
Nammejus,
[Celtic],
Mi,
[muni- (stem of moenia)], 4. v. a. Helvetian sent as ambassador to and n., fortify. Less exactly, pro- Caesar. Namnetes, -um, [Celtic], m. pi., tect, defend, furnish (by way of protection). Esp. (prob. original mean- a Gallic tribe on the Loire around
ing),
iter.
mnnitio,
F.,
-onis,
fortification
tio], Con(abstractly).
[muni
[nam-que], conj., for more emphatic than nam). nanciscor, nactus (nanctus), -cisci, [-y/NAC, cf. nactus], 3. v.dep.,
(a
little
namque
fications, defences
: munitio operis find, get, procure, light upon, get {building works of defence') ; muni- hold of, obtain. tionis causa (to build works, etc.). nanctus, -a, -um, p.p. of nan111 il 111 1 us, -a, -um, p.p. of munio. ciscor.
of
root
(cf.
moenia)],
task.
Also,
a
for
n.,
(a
Narbo,
of the
early
city
tribute,
gift,
a present.
Roman
province
of
Gaul,
muralis,
elins
-e,
[muro
:
alis], adj.,
made a Roman
colony,
now
of a wall, walltions).
Narbonne.
service
siege
opera-
nascor,
gigno],
3. v.
mOrus,
itself
-I,
[?],
M.,
a wall (in
de-
considered,
cf.
moenia,
found (plumbum).
sprung, born.
fences).
natus,
-i,
musculus,
dimin.], M.,
[mus +
cuius,
(little
mouse), a shed
M., a noble-
Vocabulary.
natalis,
alis], adj.,
-e, [natu- (reduced) + of birth : dies (a birth-
9i
1.
day).
initio, -onis, [-v/gna
one's best).
tio, perh.
ne
lest,
[-y/NAj
that
thing), that
.
not,
for fear
.
that.
After
.
.
so
quinativus, -a, -um, [natu- (re- verbs of fearing, that : ne even, not either) duced)+ ivus], adj., native, natural. dem (not natura, -ae, [natu + ra (f. of ne Vorenus quidem (nor Vorenus
.
. . .
-rus)], F., {birth), nature (of living creature), character, nature (of inanimate things) ; ea rerum natu-
ra (such
;
the stale
cundum naturam
;
Vorenus too did not, etc.). -ne (enclitic) [prob. same as ne, a orig. = nonne], conj., not ? (as did question, cf. nonne), whether,
either,
(as
question
in
Eng.), do,
etc.
natura triquetra (in See also necne, nee (see neque). stream) natura cogebat (must nee, see neque. form) de rerum natura necessarius, -a, -um, [fnecessonecessarily) eadem feminae (reduced) + arius], adj., (closely (physical science) bound 1), necessary : tempus (critimarisque (form, organization) causa (pressing, unavoidnaturam vincere (human nature) cal) res (absolutely necessary, natura loci (nature of the ground). able) Also, as natus, -tus, [-y/GNA-f- tus], m., needful, indispensable) birth: maj ores natu (elders). subst., a connection (a person bound
;
; ; ;
nauta,
-ae,
M., a sailor, a
boatman.
,
Abl. as friend.
.
adj.,
-a, -um, [nauta -feus] of a sailor (or sailors), naval. naval is, -e, [navi- (reduced) + alis], adj., of ships, naval.
nauticus,
necessary.
cannot
tas],
but, one
must
-tatis,
inevitably.
navicula,
boat,
-ae,
[navi-f cula],
F.,
necessitas,
F.,
[fnecesso
(exigency)
+
;
small
vessel.
navigatio,
F.,
-onis,
[naviga-f tio],
pulsion)
temporis
(in-
sea,
a trip (by sea). terests). necessitudo, -dinis, [fnecesso + -i, [fnavigo- ( ?, navi vessel (gen- tudo], F., close connection (cf. neces-j- fagus) + ium], n., a sarius), intimacy (close relations). eral), "a craft." necne [nee ne], conj., or not (in navigo, -avi, -atus, -are, [fnavigSdouble questions). (see navigium)], I. v. n., sail.
navigium,
navis, -is, [\/( s ) NU (increased), with added i, cf. Gr. vavs], F., a ship, a vessel, a boat : oneraria (a transport); longa (a egredi (land).
neco,
to
murder
(in
cold
blood).
(?, for
quobi,
92
Vocabulary.
[ne-quis], pron., that no, that nothing, lest any, etc. (see ne) .
see ubi)], conj., that nowhere, lest anywhere, that not anywhere.
. . .
adj.,
-a, -um, [nefas + ius] wicked, infamous, abominable. nefas [ne-fas], n. indecl., a crime
nefa r ius,
Nervicus,
-a,
adj.,
-lectus,
3. v. a.,
Nervius, -a, -um, [Celtic], adj., Nervian. Plur., Nervii, the Nervii,
nervus,
cf.
{leave
unnoticed)
neuter,
-tra,
nego,
ne-aio],
.
.
-avi, -atus,
1. v. a.
[?, poss.
-trum,
[ne-uter],
and
not, refuse.
-atus, -ari, [negotio-],
not,
conj.,
or
negotior,
1.
nex,
N.
(nihil),
and
indecl.,
negotium,
-i,
[nec-otium], N.,
Less Also,
nihil,
ace. as
.
negotio {at the moment of action) negotium conficere {make a thorough business of a thing, finish a thing up) quid negoti {what business? cf. Eng. "what business have you here ? ") dare negotium alicui {employ one, give in charge to)
; ;
.
adv., not at all: iioraa\\n\.{some-what) nimis [?], adv., loo, too much :
very).
nimis)
great.
unless, except:
case,
M.pl.,
unless)
nisi
cum
{until)
nisi
nemo,
fneminis, [ne-homo], C,
(cf.
no one, nobody.
nequaquam [ne-quaquam
neque (nee)
not,
.
nisus,
Nitiobroges
tania,
on the Garonne.
3. v.
[ne-que], adv.,
. . .
and genu],
nor : neque
nor).
neque
{neither
struggle,
nix,
snow.
qui(d)quam],
adv., to
no pur-
nobilis,
[as
if
noseo)
-f
bilis], adj.,
(cf.
"notable").
Vocabulary.
nobilitas,
F.,
93
-ae,
Noricus, -a, -um, [stem akin to Noreja + cus], adj., of the Norici nocens, see noceo. noceo, -ui, no p.p., nocere, [akin (see Noreja). to nex], 2.v. n., do harm to, injure, nosco, novi, notus, noscere, nocens, -entis, p.p. CV( G ) NA ] 3" v< a learn become harm, harass. In perfect tenses, as adj., hurtful, guilty (of some acquainted with.
-tatis,
[nobili
the
tas], no-
Noreja,
[Teutonic],
F.,
a city
of the Norici, in
modern
Styria.
harm)
noctu
[abl. of
fnoctus (noc
nus,
notus, -a, -um, p.p. as adj., known, familiar, zuell-known : notis vadis (being acquainted with, etc.). turnoster, -tra, -trum, [prob. nos
know.
->
>
the the
(plur.
night,
nocturnal,
in
ours.
nom.) In
-f
plur.,
night, by night.
mans), our forces. notitia, -ae, [noto + tia], f., acquaintance with. novem [unc. reduced case-form],
ind.
num.
adj.,
,.
'ne.
-i,
Noviodunum,
I.
[Celtic],
n.
town of the Bituriges, on the 2. A town of the Hsedui. nosco) + men], n., a name (what Loire. one is known by), name (fame, pres- 3. A town of the Suessiones.
F.,
tige).
As
an
name
:
;
represents an
novitas,
-tatis,
[novo
tas],
account,
his
accouiit
own account)
rence)
-a, -um, [?, cf. Eng. new\, new, novel, fresh : res novae (a change of government, revolunovissimus,' -a, -um, sup., tion).
novus,
adj.,
latest, last :
I.
name,
mention,
call
by
nox,
night.
F.,
name.
adv.,
is
noxia,
[^/noc
F.,
(in
noceo)
non
est
dubium
(there
(in
no no
+
to
unc. term.],
nubo, niipsi,
nubes],
the bride),
3. v. n.,
nonaginta,
indecl., ninety.
nondum
nonnihil
(see
dum),
not yet.
I.
marry (of the woman). nudStus, -a, -um, p.p. of nudo. nndo, -avi, -atus, -are, [nudo-],
v.
a.,
nonnunquam,
nonus,
(mus)],
-a,
sometimes.
exactly,
lay clear
bare,
expose.
Less
(murum
defensori-
adj.,
+ nus
bus).
n lid us,
-a,
94
naked)
Vocabulary.
dus],
adj.,
naked,
bare,
comer) a messenger.
,
Hence, news
:
;
unprotected, exposed. ii HI Ins, -a, -um, [ne-ullus], adj., not any, no. nonnullus, some.
nuntium mittere (send word) per eorum nuntios (agents). nuper [for novi-per, cf. parum
per], adv.,
ago.
lately, recently, not
As
subst., some,
some persons.
cf.
long
adv.,
mi in
[pron. -^/NA,
etc.,
turn], adv.,
is
nusquam
nowhere, in
never)
.
[ne-usquam],
answer, does,
is,
:
it
not
is
it,
and the like posse (in indirect discourse, could he, etc.).
num
nnmen,
men], Hence,
n.,
-inis,
(a
NU -tus, [ tus], M., a nod, a sign : ad nutum (at one's beck, at one's command); nutu (by
nutus,
signs)
.
divinity.
O.
euphemism
for slaughtered)
(the
toti;
ob
ivi],
dem numero
number
same number)
(quantity,
;
impedimentorum
i.
e.
of pack-horses)
ad nume;
rum
(to the
ali-
(adv. in composition), (near), against Hence, on account : ob earn rem (for this reaof, for In comp., son, on this account).
towards,
to,
against.
-a,
Numida,
ace. of
-ae,
obaeratus,
-um,
[ob-faera-
v6fj.as'],
M.,
tus, as if p.p. of faero], adj., bound As subst., in debt (to some one).
debt.
obduco,
-duxi,
-ductus, -ducere,
pro
nummo
(for coin).
go to, go about, attend to. etiam nunc (even then, obicio, -jeel, -jectus, -icere, [obtinuous) of the past considered as present). jacio], 3. v. a., throw against, throw uuiiquam [ne-unquam], adv., in the way, throw up (against the
v. a.,
:
nunc [num-ce, cf. hie], adv., now (emphatic, as an instantaneous now, cf. jam, unemphatic and con-
[ob-duco], 3. v. a., lead towards, lead against : fossam (throw out, in a military sense, carry along).
obeo,
-ii,
-itus,
-ire,
[ob-eo],
irr.
never.
Also,
numquam,
cf.
un- enemy,
obob-
quam.
iiiintiatus,-a,-um, p.p. of nuntio.
I.
jectus, -a, -um, p.p. as adj., lying opposite, lying in the way.
nuntio, -avi, -atus, -are, [nuntio], make v. a., send news, report,
est
ei,
obitus,
to.
m.,
a going
(cf.
to
known: nuntiatum
etc.;
ire
mortem),
destruction, annihi-
ne (he was ordered not to, etc.). nuntius, -i, [fnovent- (p. of tnoveo, be new) + ius], M., (new-
lation.
objectus,
-a,
Vocabulary.
oblatus,
fer o.
-a,
95
abl. of
-um, p.p.
of
of-
obstinate [old
obsl ina-
oblique
[old abl. of
obliquus],
stringo.
gere,
-litus,
3. v.
-livisci,
[ob-
liveo],
dep.,
{grow
obstringo, -strinxi, -strictus, -strin[ob-stringo], 3. v. a., bind and fig.). (lit. obstructus, -a, -um, p.p. of ob-structus, -struv.
dark against ?), forget. struo. obsecro, -Sri, -atus, -are, [manuobstruo, -struxi, factured from ob sacrum {near or ere, [ob-struo], 3. by some sacred object}], I. v. a., en- barricade.
treat,
a.,
block up,
adjure.
F.,
obtempero,
-ae,
-avi,
-aturus,
-are,
obsequentia,
ia],
nimia
{too
observatus, servo.
[ob-tempero], 1. v. n., (conform to), comply with, submit to. obtestor, -atus, -an, [ob-testor], I. v. dep., implore (calling something to witness).
observo,
servo],
1.
-avi,
a.,
-atus,
-are,
[ob-
obtineo,
[ob-teneo].
-tinui,
2.
-tentus,
a.,
-tinere,
v.
(be on the
watch
v.
hold (against
judicium (follow)
(keep, celebrate).
dies natales
something or somebody), retain, maintain, occupy, possess : provinciam (have control of as praetor)
;
obses, -idis, [ob-fses, cf. praeses justissimam apud eum causam oband obsidio], C, (a person under tinere (be entirely free from obligation towards him, as having a perfect guard), a hostage. obsessio, -onis, [ob-fsessio], F., right to benefits conferred). a blockade, a siege, a state of siege obtuli, perf. of oflfero.
(cf.
oppugnatio,
.
of actual
siege
obvenio,
[ob-venio],
one's
operations)
come
to,
come in
way, fall to one (by lot). sldeo. obviam [ob-viam], adv., in the obsideo, -sedi, -sessus, -sidere, way of, to meet (any one) obviam dozvn venire (come to meet). [ob-sedeo], 2. v. a., (sit occasio, -onis, [ob-fcasio, cf. against), blockade, beset, guard. obsidio, -onis, [obsidio- (re- occido], F., opportunity : occasio duced) + o], F., a siege (cf. obses- brevis (a short lime).
obsessus,
-a,
sio), a blockade.
siege.
Also,
the art of
obsignatus,
siguo.
-a,
occasus, -sus, [ob-casus, cf. occido], M., a falling, a selling (of the sun) solis (the sunset, the
:
7vest)
-avi,
a.,
obsigno,
signo], 1. v. obsisto,
[ob-sisto],
-are,
[ob-
occido,
-cidi,
-casurus,
-cidere,
:
-stiti,
no
p.p.,
-sistere,
3. v. n.,
withstand.
occido,
[ob-
96
caedo],
3.
Vocabulary.
v.
a.,
kill,
massacre:
+ ocius, compar.,
(cf.
Gr.
iinli)
concealment.
-a,
octavus,
-um, p.p. of oc(cf. adj., eighth.
octingenti, -ae, -a, [stem akin octo + centum], num. adj., eight occulto, -avi, -atus, -are, [occul- hundred. octo [?], num. adj., eight. to-], I. v. a., conceal, hide. octodecim [octo-decem], num. occultus, -a, -um, [p.p. of occu-
abl. of
occultus],
to
adj., eighteen.
(in secret) ; ex occulto (from an in occulto ambush, in ambush) sese continere (keep themselves hid;
Octodurus,
-i.
[Celtic],
M.,
town of the Veragri, now Martigny. octoginta [octo +?], adj., eighty. octoni, -ae, -a, [octo + nus],
adj.,
eight at a
time,
eight
(at
a
the the
[occupa+tio], time, implied in English). F., occupation (engagement in busioculus, -I, [foco+lus], M., sub oculis (in sight, before ness), business, affairs (of business) eye
-onis,
: .
occupatio,
eyes) .
odi, odisse,
[perf.
of lost verb
odium], occupatus, -a, -um, p.p. of oc- irr. v. a., hate, detest. cupo. odium, -i, [-^vadh (spurn) + occupo, -avi, -atus, -are,[foccup6- ium], N., hatred. or foccup- (cf. auceps), ob and offendo, -fendi, -fensus, -fendere, stem akin to capio], 1. v. a., seize, [ob-fendo], 3. v. a. and n., dash
take possession
of,
seize
upon, occupy
:
against,
hurt:
animum
(only
in
military
sense)
regna
(usurp); gaged).
siirus,
a mishap.
-onis,
offensio,
[ob-curro],
3. v. n.,
[ob-ffensio,
cf.
occurro,
-currere,
run
to meet,
defensio and ofFendere], f., striking against. Fig., offence: sine offensione animi ("without wound-
fall in with
eo (run, to meet an
enemy); ad animum (occur). oceurso, -avi, no p.p., -are, [occurso-, p.p. of occurro], 1. v. n.,
rush (to meet).
oblatus,
offerre,
[ob-fero], irr. v. a., (bring to), throw in one's way, offer : se hostibus (throw themselves upon) ; quos sibi
;
oblatos (placed in his power) beneficium (confer, render). i, Ocelum, -i, [Celtic], N., a town oflficium, [ob-ffacium, cf. of the Graioceli in Cisalpine Gaul beneficium], N., (doing something to one), a service, performance of a ( Oulx in Piedmont)
Oceanus,
-i,
mare).
Vocabulary.
duty.
97
{through
(cf.
Transf.,
a duty, allegiance,
rum opera
an
ab
officio
nec:
Ollovico,
-onis,
[Celtic],
M., a
opinus) + o]
celerius
P.,
notion, expectation
omitto, -misl, -missus, -mittere, than any one would suppose) ; opi[ob-mitto], 3. v. a., let go by : con- nio virtutis {reputation for, etc.) silium {leave untried); omnibus tanta opinio hujus belli {impresomissis rebus {leaving everything sion) ; tantam opinionem timoris
else)
.
idea, im-
of fomninus(omni pression) ; also, opinio timoris {dis+ nus)], adv., altogether, entirely, play, cause for an impression) ; spein at ciem all, all, any way, only, utterly, atque opinionem
omnino[abl.
pugnantium
omnis,
-e,
of being combatants);
;
totus nomen atque opinio {reputation) as indivisible or not divided). In ut fert illorum opinio {as their ad opinionem Galliae sing., every (without emphasis on notion is)
of {as divisible or divided,
the individuals,
cf.
quisque,
;
each,
{for
an impression on
the Gauls)
omni opi- opinione praecipere {to anticipate) nione {of any one) omni tempore oportet, -uit, no p.p., -ere, [noun{on all occasions, always) omnes stem from ob and stem akin to
emphatically)
;
celerius
porto,
it
cf.
opportunus],
it
2. v.
imp.,
behooves,
ought :
poenam
to
sequi
;
thing
else)
per omnia,
etc.).
nothing but,
In
etc.
{through as a
{the
punishment was
follow)
frumentum metiri
alio
it
onerarius, -a, -um, [oner- (as stem of onus) + arius], adj., for burdens: naves {transports).
onero, -avi, -atus, -are, [oner- (as stem of onus)], i.v. a., load: celeri- people. tas onerandi (of ships, facility of oppidum,
loading).
-a, -um, [oppido(reduced) + anus], adj., of a {the) town. Plur. as subst., the towns-
oppidanus,
onus, -eris, [unc. root + us], N., a burden, a load, a freight, a cargo.
Abstr.,
weight.
Esp.
{a (the fortified place which, according to ancient usage, commanded the terri-i,
[ob-fpedum
n.,
plain
?, cf.
Gr.
WW)],
tanta
.
a stronghold,
onera navium
opera,
-ae,
a town (usually
fortified).
opus)
[ob-pono], 3. v. a., set against, oppains, attention : operam navare pose (something to something else) {do one's best) operam dare {de- novem oppositis legionibus {with vote one's self, exert one's self, take nine legions opposed to the enemy). With ut, try, take care : pains). oppositus, -a, -um, p.p. as adj., opera uti {services, help, etc.) quo- opposed, lying in the way, opposite.
(k.
:
-f
oppono,
98
opportune
[old abl. of
Vocabulary.
opportu- atque artificiorum
crafts).
quanto-(tanto-) opportunity, -tatis, [oppor- opere, how much, so much, so : tuno + tas], F., timeliness, fitness magnopere (very much, very). (of time or circumstance), good luck opus [same word as preceding],
abl.,
In
(trades, handi-
si quid a Caesare opus esset (if he opportunus, -a, -um, [ob-portu- needed anything of Ccesar) si quid nus, cf. importunus, and Portu- opus facto, etc. (if anything needs nus], adj., (coming to harbor?), op- to be done). ora, -ae, [?], f., a shore, a coast. portune, advantageous, lucky. oppositus, -a, -um, p.p. of oporatio, -onis, [ora + tio], f.,
ipsi
pono. oppressus, -a, -um, p.p. of opprimo. opprimo, -pressi, -pressus, -primere, [ob-premo], 3. v. a., {press against), overwhelm, crush, overpower, overtake {surprise).
speech,
words,
talk,
address,
dis-
argument. orator, -toris, [ora + tor], m., a speaker, an ambassador. orbis, -is, [?], m., a circle (a circular plane)
circle of lands, the
course,
oppugnatio,
tio],
cf.
-onis,
[oppugna +
orbis terrarum (the whole world). Less exactly, a hollow square (in
:
military language).
manner
against a
defended position).
Oreynia, -ae, [Teutonic], F., (with silva), the Hercynian forest (a vast extent of forest in the interior
of Europe, see vi. 25).
oppugno,
pugno],
1.
-avl,
v.
a.,
but without blockade), lay siege to, carry on a siege, assail (a defended
position).
[akin to ordior], M., a row, a tier, a rank (of soldiers), a grade (of centurions, as
-inis,
ordo,
series,
[?], F., help, aid. Plur., resources. Also, kelp (of sev-
ops,
opis,
commanding
an arrangement, an order
nullo
;
eral gods).
optatus,
wished for.
-um, [p.p. of
opto perturbatis ordinibus (the ranks ratio ordoque agdesirable, being broken)
;
minis
of the
(cf.
bonus. opus,
keep their places, of soldiers, also of finitimus)],superl. of anything laid in rows or tiers, preserve the arrangement, not deviating
ops?)
operis,
[y'op+us],
N.,
from
it).
its
orior, ortus,
v.
and
art);
operum
n.,
arise,
Vocabulary.
Fig., begin, start, {*l daybreak). have spring from, arise, be started, its source. oriens, -entis, p. as
99
P.
pabulatio,
F.,
adj.,
ornamentum,
tum], honor (an addition
N.,
[orna + men-
an adornment.
Fig.,
an
{forjorage).
pabulator,
M., a forager.
-toris,
[pubula+tor],
[pabulo-],
to one's dignity),
a source of dignity.
pabulor,
1. v.
-atus,
-ari,
ornatus, -a, -urn, p.p. of orno. orno, -avi, -atus, -are, [unc. nounstem],
v. a.,
Fig., honor.
ornatus,
and
-a, -urn,
+ bulum (but prob. through fpabus or the like)], N., fodder (for animals, including the stalk as well as the
grain), green fodder.
honored.
oro,
(as stem
n.,
5/V.
Esp.,
ortus, ortus,
the East).
-a,
pacatus, -a, -um, p.p. of paco. paco, -avi, -atus, -are, [pac- (in pax)], 1. v. a., pacify, subdue. pacatus, -a, -um, p.p. as adj., peaceable,
to
-tus,
Vok
( in
orior)
quiet,
:
subject (as
reduced
peace)
os,
oris,
[?],
N.,
the
mouth, the
the
face
eyes)
:
.
pango?],
N.,
{a thing agreed),
an
:
Osismi, -orum,
ostendo,
[Celtic], M. plur.,
[obs-tendo], t,.v. a.., {stretch towards), make known, present, shozv, point out, state, declare : copias {discover, un-
+ tio]
Paemani, -orum, [Celtic], M.pl., a people of the Belgians. paene [?], adv., almost, nearly.
paenitet (poenitet), -uit, -ere, [tpoenito- (perh. p.p. of verb akin
to punio)], 2. v. a. (impers.), it repents (one), one repents, one regrets.
F.,
a showing, a display
ostenta;
ostenthe
ostento,
I.
[osten-
v. a.,
-i,
ot in 111,
ity,
a canton
(cf.
vicus, a smaller
collection of dwellings).
ovum,
longing
to
[perh. avi
N.,
+ um],
an
egg.
{be-
a bird?),
adv.,
palam
palma,
-ae,
[borrowed
fr.
Gr.
iraAa.fx.ri'], F.,
the
palm
IOO
Vocabulary.
cure, provide, prepare, get ready for (bellum used concretely for the means of war), arrange. para-
palus, -udis, [?J, F., a marsh. palQster, -tris, -tre, [palud tris], adj., marshy.
-f
pando, pandi, passus, pandere, tus, -a, -um, p.p. as adj., ready, pre[akin to pandus], 3. v. a., spread pa}-ed : animo parato (with mind
resolved, resolute, determined) paratus in armis (armedfor war). (with outstretched hands) pars, partis, [^/par + tis (repassis capillis (with dishevelled hair). duced), akin to portio, and perh. to par, paris, [perh. akin to paro, par through idea of barter], F., (a pario (through the idea of barter or dividing), a portion, a part, a share.
: :
out (perh. orig. of the hands, bending back the wrist) passis manibus
;
exchange)],
intervallum
same). Esp., equal in power, a match for. t para us, -a, -um, p.p. of paro.
(the
Often
of
position
or
direction
merely, side, direction, region : una ex parte (on one side); in utram
direction)
ex
parce
sparingly, frugally.
cus (y'rAR
cus, acquisitive,
so frugal ?)], 3. v. n., spare. Esp., save alive: parcendo (by economy,
and
utraque parte (on both sides); sinistra pars (the left flank); pars fluminis (bank); major pars (the majority) Fig. qua ex parte (in which respect) ; omnibus partibus (in all respects) in utramque
.
partem
by frugality)
of a plan); in
utramque partem
.
parens, -entis, [-^/par (in pario) (on ens (cf. Gr. t<-kwv)~\, c, a pa- Esp.
parento,
-avi,
n.,
rent.
-atus,
-are,
[pa-
rent-],
1.
v.
parte
.
parents).
etc.).
partim,
. .
fluminis
(further
ace. as adv.,
pareo,
[paro(cf.
pariturus,
pareie,
n., be
opiparus)],
2. v.
partior,
-itus, -iri,
[parti-], 4.
v.
dep., divide:
(alternately).
partitis temporibus
-a,
partitus,
tior.
by barter,
cf.
par)],
3. v.
a.,
proplur.,
a Celtic tribe around modern Paris, whose town Lutetia takes its modern much, not sufficiently : parum diliname from them, cf. Rheims (Remi), genter (too carelessly). Treves (Treveri). parvulus, -a, -um, [parvo+lus], paro, -avi, -atus, -are, [paro-, cf. adj., small, slight, insignificant : ab opiparus, and pareo], 1. v. a., pro- parvulis (from infancy).
-um, p.p. of pario. [akin to parvus, perh. for parvum], adv., not very, not
partus,
-a,
parum
Vocabulary.
IOI
rus,
parvus, -a, -um, [perh. for paupaucus, -a, -um,[-v/PAu-(cf.paulus and parvus) + cus], adj., alcf. paucus, and Gr. iravpos~], most always in plur., few, some few adj., small, slight, little.
passim
passus, passus, passus,
(but with implied only in a seminegative sense) paucis (pauca) respondit {in a few words, briefly).
:
-sus,
[^/pad
(in
tus], M., {a spreading of the legs), a stride, a step, a pace (esp. as a measure, about five Roman feet)
:
little,
little
mille
passuum
feet).
(a
Roman
mile, five
thousand
paulisper [paulis (abl. plur. of paulus?) per], adv., a little while. paulo [abl. of paulus], as adv.,
patefacio, -feci, -factus, -facere, a little, slightly. pa ul ul um [ace. of paululus], [noun-stem akin to pateo + facio], as adv., a very little. 3. v. a., lay open, open.
patefactus,
tefacio.
-a,
paulum
[ace. of
paulus (y/VAV
as adv., a
little,
+ lus,
cf.
paucus)],
patefio, pass, of patefacio. pateo, -ui, no p.p., -ere, [fpato(noun-stem akin to Gr. ireravvvfiat) ]
a short distance.
pax, pads,
pecco,
I. v. n.,
{a treaty!), peace.
-avi,
2. v. n., be extended, lie open, spread, patens, extend, be ivide, be open. -entis, p. as adj., open, exposed.
-aturus,
-are,
[?],
Pectones,
pectus, of pecto)
Pictones.
pater,
-tris, [
-oris,
Plur., ancestors.
patienter [patient
patiently.
+ ter],
adv.,
pectinatus]
F.,
pecii nia, -ae, [fpecuno- (pecu + patientia, -ae, [patient + ia], patience, endurance, forbearance nus, cf. Vacuna) + ia], F., money (originally cattle), wealth. (in refraining from fighting).
pecus, -oris, [v/pec (#<??) + us], patior, passus, pati, [ ?], 3. v. dep., endure, allow, permit: vim n., cattle (especially sheep and goats) pecore vivere {flesh of tempestatis {endure, stand). PL, cattle, flocks and herds. patrius, -a, -um, [pater + ius] cattle). pedal is, -e, [ped + alis], adj., of adj., of a father, ancestral, of one's fathers. afoot (in thickness), a foot thick. patronus, -i, [tpatro- (as if stem pedes, -itis, [ped (as if pedi) +
suffer,
:
,
of fpatroo,
cf.
colonus, aegrotus)
infantry.
tas],
[pedit+tris] adj., of infantry, of persons on foot : itinera {Journeys on foot, marches, land routes) ; copiae {the foot, the
infantry).
pedester, -tris,
-tre,
102
Vocabulary.
good faith, in consequence of a deception on the other side) per concilium {in council); per insidias {treacherously); per cruciatum(7c//// per vim {forcibly) ipse torture) sided with per se {in and of itself).
;
peditatus, -tus, [pedit + atus, consulatus], M., foot, infantry. Pedias, -I, [ ?], M., a Roman gentile name. Esp., Quintus Pcdius, a nephew of Caesar and a legatus
cf.
He
2.
per
same stem
very, exceedingly.
mal)
a skin an aniin
peractus, -a, -um, p.p. of perago. perago, -egi, -actus, -agere, [ 1 per.
ago],
3. v. a.,
tents, i.e.
the field).
accomplish
perangustus,
-a,
-um,
[2.
per-
pulse.
pendo, pependi,
[?],
3. v. a.,
percipio,
[
1
.
Hence
(since
money was
earlier
per-capio],
Esp.
ment,
Esp. weighed, not counted), pay, pay out. pletely), learn, acquire, hear. with words of punishment, of harvests,galher. Hence, fig., reap : pay (a penalty), suffer (punish- fructus victoriae.
cf.
percontatio,
-onis,
[perconta
[prob. ace. of stem in -os tio], F., inquiry, inquiries (though akin to penitus], prep., in the power sing, in Latin). percurro, -cucurri (-curri), -cur-
penes
of.
penitus [stem akin to penes, sus, -currere, [1. per-curro], 3. v. n. penus, etc., + itus, cf. antiquitusj, and a., run along. percussus, -a, -um, p.p. of peradv., far within, deeply, entirely, fines cutio. ad externos : penitus utterly percutio, -cussi, -cussus, -cutere, {clear to, all the way to). [1. per-quatio], 3. v. a., hit, strike, penna, see pinna. 1. per [unc. case-form of stem run through. akin to Gr. irepi], adv. (in composiperdisco, -didici, no p.p., -discetion)
and
prep.,
through.
through, by
perditus, -a, -um, p.p. of perrectly), by the agency of. accompanied by the idea of hin- do. drance perdo, perdidi, perditus, perdere, per anni tempus potuit per-do] 3. v. a., destroy (cf. in[1 {the tune of the year zaould allow) ; perditus, -a, -um, per te licere {you do not prevent, terncio),rz'tt. you allow) per aetatem non po- p.p. as adj., ruined, desperate, aban:
Often
by, di-
Fig.,
re,
[1.
per-disco],
3.
v.
a.,
learn
adv.
doned.
perduco,
Vocabulary.
T0.3
[i. per-duco], 3. v. a., lead through, ( -y/FUG + a, cf. scriba)], m., a reflead along, bring over, carry along ugee, a fugitive, a deserter. (foasam), march (legionem). perfugio, -fiigi, no p.p., -fugere,
win over, bring: rem ad extremum casum (reduce). perductus, -a, -um, p.p. of perdnoo. perendinus, -a, -um, [perendie
Fig., prolong,
[1.
per-fugio],
3. v. n.,
run away,
to.
perfugium, refugium],
pergo,
-I,
[1.
per-ffugium,
n.,
a place of refuge,
refuge. ^
perrexi, perrectus(P), per-
(tperen-die,
adj.,
cf.
postridie) + inus],
cf.
per and
Gr.
gere, [1. per-rego], 3. v. n., (keep one's direction!), keep on, continue
to
advance, advance.
periclitor, -atus, -ari,[tpericlito-
in fcuo days).
pereo,
eo],
battle).
irr. v.
(as if p.p. of
try,
periculor) j,
1. v.
dep.,
make a
trial, be exposed, be
put
in peril.
.
equito],
(or
-um, [periculo
-i,
+
per-
perexiguus,
exiguus],
adj.,
periculum (-clum),
(cf.
[fperiN.,
perfacilis,
-e,
[2.
peritus, -a, -um, [fperi- (cf. exper- perior) + tus], p.p. as adj., (tried),
.
ficio.
perfero,
fero],
per-
irr. v.
a.,
over)
perlego,
[1.
-legi,
-lectus,
-legere,
consilium
famam
(to
to.
per-lego],
3. v. a.,
read through,
-ficere,
read (a letter aloud). perluo, -lui, -lutus, -luere,[i. perPass. luo], 3. v. a., wash all over.
complete, finish,
make (complete).
(in
doing or
ia], F.,
permagnus, -a, -um, [2. permagnus] adj very great, very large. permaneo, -mansi, -mansurus,
,
.
perfidus,
-a,
-um,
[1.
-manere, [1. per-maneo], 2. v. n., remain (to the end), continue, hold out, persist: in eadem libertate
(continue
tus),
2. v. a.,
to live, etc.).
permisceo,
break
perfringo,
through.
-miscere,
per-misceo]..
mix
perfuga,
-ae,
[1.
per-ffuga mitto.
T04
Vocabulary.
-misi, -missus, -mittere,
v. a. and per-mitto], 3. v. a., {give over), pere, [1. per-rumpo], 3. entrust : for- n., break tkrougk, force one's way grant, allow, give up, summam imperi through, break, force a passage. tunas
perm it to,
perrumpo,
-rupi,
-ruptus, -rum-
[i.
{trust); the hands of, etc.) ; suflraplace in giis rem {leave the matter to, etc). permixtus, -a, -um, p.p. of per(
perruptus,
-a,
rumpo.
perscribo, -scripsi,
bere, [1. per-scribo],
misceo.
write
permoneo,
moneo],
2. v.
per-
out (in
full).
.
warn
(doubtful
reading in
VII. 38).
-a,
sequor],
sue
:
permotus,
mortem
{avenge)
-avi,
1. v. n.,
moveo. permoveo,
vere, [1.
persevero,
[persevero-],
-aturus,
persist.
-are,
-movl,
per-moveo],
move
persolvo,
vere,
[1.
-solvi,
-solutus,
3.
-sol-
(thoroughly),
influence,
affect.
(fully).
alties,
Esp.
per-solvoj,
(cf.
v. a.,
pay
pendo)
of pen-
perspectus,
sp'.cio.
pay, suffer (punishment). -a, -um, p.p. of per-spexi, -spectus, -spiv. a., see
perspicio,
through,
see,
Hence,
soothe, pacify.
-el, [?,
pernicies,
F.,
destruction, ruin.
perpaucus,
-a,
per-
paucus], adj. Plur., very few, but find, discover. very few, only a very few. persto, -stiti, perpendioulum, -I, [perpendi- [1. per-sto], i.v. (stem of pex-pendo, hang down) + firm, be firm.
ly,
see,
-stare,
remain
persuadeo,
dere,
n.,
perendure.
perpetuus, -a, -um, [1. petuus {y/VKT + vus)3> adJ-> {keep- of person), be perterreo, ing on through), continuing, continued,
satisfied, believe.
-terrui, -territus, -ter-
permanent : vita alarm : perterritus equitatus {put paludes {continuous) in in a panic); timore perterritus perpetuum {forever, permanently) {struck with terror) quos perterruption, lasting,
{-whole)
; ;
.
Abl. as
rere, [1.
for,
adv.,
constantly).
perquiro,
pertimeseo,
and
n.,
-timui,
no
p.p.,
-ti-
per-quaero],
search
sco],
3. v. a.
inquire about.
Vocabulary.
pertinaeia,
F.,
105
[?], Esp., A/arcus Petro-i,
-ae,
[pertinac-fia],
obstinacy.
gentile
-tinui,
Petronius, name.
M., a
Roman
pertineo,
[1.
no
p.p., -tinere,
per-teneo], 3. v. n., (hold a course towards), tend, extend. Fig., have to do with, tend : eodem illo
ut, etc. (have the same purpose, look in the same direction) ; res ad plu-
army.
phalanx, -angis, [Gr. <pd\av], a phalanx (properly an arrangement of troops in a solid mass from
v.,
[Celtic],
per-
Loire (Poitou).
pietas,
-tatis,
[pio
tas],
F.,
into dis-
filial affection, affection (for the gods, or one's country, etc)., patriotism.
pervagor, -atus, -ari, [1. perpilum, -i, [?], N., a pestle. Also, a javelin (the peculiar weapon vagor], 1. v. dep., roam, scatter. pervenio, -veni, -ventus, -venire, of the Roman legion, with a heavy shaft 2 or 3 in. thick and 4 ft. long, [ 1 per-venio], 4. v. n.,(come through to), arrive at, get as far as, reach, and an iron head, making a missile come. Fig., arrive : ad hunc lo- more than 6 ft. long, and weighing
.
cum
(come
to this
point)
lbs.)
pilum murale, a
for
still
missile
use
in
siege
perventus, venio.
-a,
works. pilus,
-i,
pes, pedis, [-^/pad as stem], M., the foot. Also, as a measure, a foot. Esp. pedem referre (draw back,
Also, a centurion (of centurio). Phrases: pripedibus proeliari (on a particular rank). ad pedes desilire (to the mipili centurio (of the first century foot) or rank) ground, from on horseback, etc.) primum pilum duxerat pedibus aditus (approach by land). (had commanded in the first century
:
retreat)
;
peto,
[
petivi,
3. v.
petitus,
petere,
v/pat],
go
pinna,
na)],
F.,
-ae,
[= penna
( -^/pet
aim
seek,
at, attack,
to get,
make
to.
go
quest,
look
for, get
Haeduis
(at the
.
Hence, ask, re: petentibus of a wall). request of, etc.); Pirustae, -arum, [?], m.
tribe of Illyria.
artificial parapet (of osier or the like run along the top
an
plur.,
fugam
(take to)
piscis,
-is,
[?], M.,
fish.
Col-
lectively, fish.
io6
Piso,
Vocabulary.
-5nis, [piso + o], M., with a wart like a pea ?,
(a
man
:
cf.
pier unique, see plerusque. plerusque, -aque, -unique, [-y/PLE (in pleo) -f rus, que (cf. -pletus,
plenus)],
of,
adj. only
very many.
Ace.
in
plerumque, generally,
the
B.C. 107,
2.
plur., a
of the Nervii.
purnianus, consul with M. Messala in B.C. 61. 4. Piso, an Aquitanian (probably enfranchised by one of the above named).
plumbum,
[?],
n.,
lead.
plumbum album,
tin.
pluteus, -i, [?], u.,a mantelet, a pix, picis, [?], F., pitch. placeo, -ui, -itus, -ere, [tplaco- cover (movable, for defence) Also, (cf. Viriplaca, placo, and placi- a bulwark, a defence, a breastwork.
dus)],
2.
v.
n.,
it
please.
Esp.
in
poculum,
(in
-i,
third person,
pleases (one), one likes, one determines. plaeide [old abl. of placidus],
potus)
culum],
a drink-
ing-cup.
poena,
-ae, [perh.
fpovi- (-y/Pu)
adv., quietly.
punio)], F., a penalty. placo, -avi, -atus, -are, [fplaca- Hence, a punishment (see persolvo, or placo- (cf. pla- repeto, constituo) (cf. Viriplaca) ?, poenitet, see paenitet. cidus)], 1. v. a., pacify, appease. pollex, -icis, [?], M., the thumb Plancus, -i, [perh. akin to
(cf.
.
+ na
Esp.,
(Flat-foot), a
Lucius
Roman Mu-
polliceor,
-licitus, -liceri,
[tpor-
(=
2.
Gr.
v.
irpos, cf.
portendo)
-liceor].
dep.,
:
offer,
promise (volun-
tarily)
liberaliser
(made
liberal
planicies, see planities. planities, -ei, [piano -f ties, -tia], F., a plain.
offers) .
cf.
tio],
-f
planus,
-a,
-urn,
[unc.
root
Pompejus, -i, [fpompe- (diaplebs (plebes),-is (-ei), [^/ple lectic form of quinque) + ius], M., name. (in plenus) + unc. term. (cf. tur- a Roman gentile or family ba)], F., the populace, the multitude, Esp.: 1. Cneius Pompeius, the great rival of Caesar, consul with Marcus the common people. 2. Cneius PomplenS [old abl. of plenus], adv., Crassus in B.C. 58.
nus], adj., flat, level: carinae planiores (less deep, less rounding).
pollicitus, liceor.
peius, an interpreter of Quintus Tifully, entirely. plenus, -a, -urn, [pie (in pleo) turius, probably a Gaul enfranchised + nus], adj., full : luna; legio. by one of the Pompeys.
Vocabulary.
pondus, -eris.fv/PEND^n pendo) tportor
107
us],
N.,
weight.
posui,
positus,
(cf.
pono,
ponere,
post), a
posco, poposci, no p.p., poscere, praesidium (station, but [perh. akin to prex], 3. v. a., de(pitch) see below). Fig., place, lay, make mand (with some idea of claim, stronger than peto, weaker than depend on : in fuga praesidium
;
polliceor)], 3. v. a., lay down, place : posita tollere (things laid up, consecrated); ponere custodes (set) ; castra
[piob. fpor-sino
portus,
-tus,
[y'POR
(cf.
porta)
bor,
a haven, a port.
spem
salutis
found, seek)
est (lies)
;
positus,
in
virtute
:
(find,
situated, lying,
depending on
posita
p.p. of
pono.
occu-
[fpor-fsessio
in
positum est
obsessio)],
pends on, etc.). pons, pontis, [?], M., a bridge. populatio, -5nis, [popula-f tio], F., a plundering, a raid.
-atus, -an, [populo-], dep., (strip, of people?, cf. Eng. skin, shell, bark a tree), ravage, deI. v.
pation.
possideo,
[tpor-sedeo],
-sedi,
-sessus,
-sidere,
2. v. a., (settle
farther
populor,
vastate.
possum,
-i,
potui, posse,
irr. v.
populus,
ber, the
[ -^/pal ? (in
pleo)
potis) -sum],
(etc.)
:
num-
plurimum
mass), a people (in its col- pozverful, have very great influence); lective capacity), a nation, a tribe tantum potest (has so much weight,
(as
opposed
to individuals)
popu-
pozver,
designa-
porrectus,
rigo.
-a,
influence); largiter posse (have great influence) multitudine posse (be strong in numbers) equitatu nihil posse (have no strength
; ;
porrigo, -rexi, -rectus, -rigere, [tpor-(cf. polliceor)-rego], 3. v. a., stretch forth : porrecta loca pertinent (stretch out in extent).
cavalry) quicquid possunt (whatever power they have); quid virtute possent (what they could do
;
in
by valor)
fieri
ut
spatium
porro
[ ?,
akin to fpor
(cf.
por-
mum
(might intervene) quam maxipotest (the greatest possible). post [?, prob. abl. of stem akin to
(cf.
porta,
-f
-ae,
[y'POR
(cf.
Gr. nr6pos)
gate.
ta],
F.,
(way of traffic?), a
-avi, -atus, -are,
porto,
I. v. a.,
carry (perh.
bring.
?,
orig.
[porta-?], by way of
ante, antes, rows, and and prep., behind, after : post diem tertium
postis
antae,
pilasters)~\, adv.
traffic),
portoriuni, -i,[
porta(reduced)
+ orium
post se (in their post nunc (next to him). postea [post ea], adv., afterwards.
(three days after)
; ;
rear)
io8
Vocabulary.
posteaquam [postea quam], opportunity, chance : sui potestaconjunctive adv., (later than), after tem facere (give a chance at them, (only with clause). give an opportunity to fight them); posterus, -a, -urn, [post- (or stem se potestati alicujus permittere
consistendi pocompar.)], adj., (surrender, etc.) postero die (the testas erat nulli (chance, possibilin posterum (the next ity) next day) discedendi potestatem fapostremus, -a, -urn, superl., cere (give permission, etc.); facta day). last. postremo, abl., lastly,finally. potestate (having obtained permisakin)
(orig.
:
;
terus
the
next,
later
postpono,
nere,
[post-pono],
behind,
imperium aut potestas (mildeorum vis postpone: omnibus rebus ac potestas (the power and do-posui,
-positus,
v. a.,
-po-
sion)
3.
place
potior,
-a,
postpositus,
-um,p.p. of post-
potis],
4. v. dep.,
become master
of,
of,
pono.
post <iua 111
[post quam], conjunctive adv., (later than), after. postremo, see posterus.
castris (cap-
potior,
potis],
-us,
-oris,
postremus,
postridie
see posterus.
adj., preferable.
[fposteri
(loc.
p jsterus) -die], adv., the next day : postridie ejus diei (the next day
after that)
.
potitus,
prae
[unc.
case-form
of potior. of same
post libitum,
a request.
-1,
[n. p.p. of
pos-
postulo,
1.
-avi,
-atus,
-are,
[?],
v.
less
head of
quest,
require
tempus anni
(re-
quire,
make
potens,
adj.], adj.,
a point, pointed.
praebui, praebitus, prae2.
ential)
;
.
praebeo,
bere, [prae-habeo],
v.
a.,
(hold
fluence)
potent at us,
potentia,
cf eonsulatus],
-ae,
16..,
make).
praecaveo,
[prae-caveo],
take care
be-
power
on
-tatis,
power
(official, cf.
praecedo,
[prae-cedo],
Fig., excel.
a.,
go before.
civil,
not military,
cf.
imperium),
ability,
power
(generally), control,
praeceps,
-cipitis,
[prae-caput],
Vocabulary,
adj.,
109
headlong, in haste : locus praecipitior (a steep incline). praeceptum, -i, [p.p. of prae-
(see
out,
praefectus,
ficio.
cipio],
As
-a,
subst., see
-tuli,
irr. v.
praefero,
[prae-fero],
-ferre,
cipio.
place before,
;
praecipio,
v.
a.,
lake before-
esteem above, prefer to (with quam) se alicui {show one's self better
than).
praeficio,
-atus,
-feci,
-fectus,
a.,
-ficere,
praecipito,
put
set
before,
of,
over.
praefectus,
p.p. as subst.,
a captain
praecipue [old abl. of prae- (esp. of cavalry), a commander. praefigo, -fixi, -fixus, -figere, cipuus], adv., especially. praecipuus, -a, -um, [prae- [prae-figo], 3. v. a., fix in front, set fcapuus ( y/Cap + vus)], adj., {tak- on the edge (of something). praefixus, -a, -um, p.p. of praeing the first place), special.
praeclndo, -clusi, -clusus, -cludere, figo. praemetuo, no perf., no p.p., [prae-claudo], 3. v. &.,{close in front of some one or something), shut off, -metuere, [prae-metuo], 3. v. a. and
barricade.
n.,
fear beforehand.
-misi,
praeco,
inus], M.,
a herald.
praemitto,
-f
-missus, -mit-
Praeconinus,
tere,
[prae-mitto],
on.
3. v. a.,
send for-
ward, send
Esp., Marcus Valerius Praeconinus, a legatus in the army of Crassus. praecurro, -cucurri (-curri), -cursurus, -currere, [prae-curro], 3. v. n.,
run on
ten
before, hasten
on
before, has-
praeoccupo,
[prae-occupo],
booty,
-avi,
1. v.
-atus,
-are,
praeda,
(root
-ae,
[prob. prae-fhida
a.,
of -hendo
a)],
f.,
position or beforehand :
prey.
mos
-avi, -atus, -are,
[fpraedico- (or similar stem from prae with -y/Dic)], I. v. a. and n., make
praedico,
the
vias
{close
against one).
-avi, -atus, -are,
a.,
praeopto,
opto],
1. v.
known
[praewish in preference,
[prae-
scribe, boast,
vaunt
-Etus,
one's self.
-ari,
choose rather.
praedor,
I. v.
[praeda],
-du-
praeparo,
paro],
I.
v.
a..,
prepare beforehand.
praednco,
cere,
-ductus,
[prae-duco],
[y>r2ie-i>on.o], 3.v.a..,pul
praepono,-posui,-positus,-ponere, in command.
no
praerumpo,
pere, [prae-rumpo], 3. (at the end or in front)
v. a.,
Vocabulary.
-rupi, -ruptus,
-rum-
praesto,
-stare,
-stiti,
-status
(-stitus),
praerup-
break off
[prae-sto], 1 .v. a. and n., stand before, be at the head, excel, be su-
tas,
praeruptus,
perior
praestat
:
(it is better).
rumpo.
praesaepio (-sep-)
tus, -saepire,
,
officium (discharge,
(afford,
-saepsi, -saep-
perform)
stabilitatem
[prae-saepio], 4. v. a., possess) ; fidem (keep, perform one's duty). hedge in, wall off. praesaeptus, -a, -um, p.p. of praesum, -fui, -esse,[prae-sum], irr. v. n., be in praesaepio. front, be at the head
praescribo,
-scribere,
-scrips!,
-scriptus,
3.
of,
be
in
[prae-scribo],
v.
a.,
(hold).
ent,
praesens,
:
command: magistratui
-entis, p., pres-
{write
down beforehand},
prescribe,
p.p. of orders.
immediate
pluribus praesen;
order, direct.
tibus (in the presence of many) praesens adesse (be present in person)
.
praescriptus, -a, -um, p.p. of praeter [compar. of prae (cf. praescribo. inter)], adv. and prep., along by, praesens, -entis, p. of praesum. past, beyond. Fig., except, beside, praesentia, -ae, [praesent+ia], contrary to. praeterea [praeter-ea (abl. ?)], F., presence, the present moment : in praesentia {for the moment, at the adv., furthermore, besides: si nemo praeterea (if no otie else). moment). praesentio, -sensi, -sensus, -senpraetereo, -ii, -itus, -ire,[praetertire, [prae-sentio], 4. v. a., see beeo], irr. v. a. and n., go by, pass by.
praeteritus, -a, -um, p.p. as adj., forehand, find out in time, find out past. Esp. n. plur., praeterita, (beforehand). the past (cf. "bygones "). praesepio, see praesaepio.
praesertim
especially.
[as if ace. of
fprae-
praetermitto,
-mittere,
let go by, let slip,
-misl,
-missus,
3.
v.
a.,
+ tis)J, adv.,
[praeter-mitto],
omit, neglect.
praesidium,
(y'SED
-I,
[prae-fsidium
praeterquam [praeter-quam],
conjunctive adv., except.
ium),
cf.
obsidium],
n.,
cupation or guard).
tion, assistance,
Fig., protec-
praetor, -toris, [prae-fitor( -yfi -ftor)], M., (a leader), a commander. Esp., a prcetor, one of a class of
magistrates at
others
support : praesidio literarum (with the assistance of, in fuga praesidium ponere etc.)
;
Rome.
In early times
the
commands abroad.
Later
praesto
[?,
if
perh. "praesto,"
/ had
judicial
am
here (as
quoted)], adv., on
consuls
hand, ready, waiting for : praesto esse (be waiting for, meet).
praetors) they
propraetors:
Vocabulary.
{legatus
Ill
in
command,
-a,
acting as a
primum
pnetor).
mum
-um, [praetor
praetorius,
ius],
adj.,
;
{as soon as); quam pri{as soon as possible) primus, -a, -um, see prior.
.
of a praetor (in all its praetoria cohors {the body guard, of the commander, see praesenses)
tor).
praeuro,
[prae-uro],
(in front) ; at the point, to
-ussi,
3. v. a.,
-ustus,
-urere,
princeps, -ipis, [primo- (reduced) -fceps {y/CAY as stem)], adj., {taking the lead), first, chief, foremost: principes belli inferendi {leaders in, etc.); locus {chief highest) ; ea
burn at the end princeps persolvit {chiefiy). Ofpraeustae sudes {burnt ten as subst., leading man, leader,
harden them).
-a,
praeustus, uro.
atus,
-verti, -versus, -vertere,
praeverto,
anticipate,
position, first place, highest place, the lead (in power and influence among
states).
3.
pravus,
Fig.,
-a,
-um,
[ ?], adj.,
crooked.
prior,
-us, -oris,
[compar. of stem
wrong, vicious.
prehendo
-hensus,
v.
a.,
(prendo),
-hendi,
-hendere,
seize
of pro], adj., former, before : priores {those in front) ; non priores inferre {not the first to, etc.).
priusquam).
superl., first
.
primus,
-a,
-um,
pripri-
premo,
[?],
3. v.
press!, pressus,
a.,
press.
Esp.,
premere,
press
:
agmen
{front);
mos
men)
ma
cf.
obsidione {from the beginning of the siege) in primis {especially). See primo and primum.
:
pristinus,
-a,
-um, [prius-tinus,
pretium,
cost.
-1,
[?],
N.,
a price,
fprex,
and
abl.
a prayer,
of
diutinus], adj., {offormer limes), old, former: pristinus dies {the day before). prius, see prior.
an
entreaty.
[loc.
cf.
priusquam [prius-quam],
of
conj.
pridie
the
stem
pro
postridie], adv.,
primipilus
the first
trate)
and pilus).
primo
of primus], adv.,
cf.
primum)
plus affairs) posse privatim {in their own name, opposed to official action). privatus, -a, -um, [p.p. of privo],
adj., (destitute
primum
[ace. of
primus],
adv.,
of
official
character),
first (in order of incidents, opposed to next, etc), in the first place : cum
private, personal.
pro
[for
prod,
abl.
of stem akin
112
to
Vocabulary,
prae, prior, etc.], adv. (in comp.) euro], 1. v. a., care for, have chargi and prep., in front of, before. Hence, of, attend to. in place of, instead of, for, as, on beprocurro, -curri (-cucurri), -curv. n., half of: nihil pro sano {nothing surus, -currere, [pro-curro], 3. Also, in view of, in ac- run forward, charge, rush out. prudent'). cordance with, in proportion to, acprodeo, -ivi (-ii), -itus, -ire, [prod cording to, considering, in return (see pro) -eo], irr. v. n., go forth, In comp., before, forth, come forth, come out, go forward : for, for.
I.
falling forward) longius (go to any distance). prodesse, see prosum. probatus, -a, -um, p.p. of probo. proditio, -onis, [pro-fditio, cf. probo, -avi, -atus, -are, [probo-], v. a., (make good, find good), ap- prodo] F., (a giving away) treason
.
proditor,
-toris,
[pro-dator
(cf.
ure).
prodo)], M., a traitor. proditus, -a, -um, p.p. of prodo. prodo, -didi, -ditus, -dere, [proprocedo, -cessi, -cessus, -cedere, [pro-cedo], 3. v. n., go forward, ad- do], 3. v. a., (give forward), give
longius (go
to
vance, proceed:
distance).
Procillus,
M., a
-i,
[Proculo
Roman
by
family name.
his] Esp.,
(preserve, by handing
terity)
;
Caius
sent
Valerius Procillus,
a Gaul tradition, handed down). Qesar as ambassador to produco, -duxi, -ductus, -ducere,
Ariovistus.
[pro-duco],
3. v. a.,
proclinatus, -a, -um, p.p. of out, bring out (jumenta), draw up Fig., protract. (troops). proclino. productus, -a, -um, p.p. of proproclino, -avi, -atus, -are, [proclino], 1. v. a., {bend forward), duco. throw down : res proclinata (fallproelior, -atus, -an, [proelio-],
ing,
ruined).
-ulis,
I. v.
[pro-consul, on account of the phrase pro consule], M., a proconsul, an ex-consul (during
proconsul,
proelium,
his
contest, an engagement, a general term of service abroad). engagement, a skirmish : commitprocul [ ?, fproco- (pro + cus) tere (engage, join battle, risk a bat+ his (reduced, cf. simul)], adv., tle, begin an engagement, begin the at a distance (not necessarily great), fight, fight); suos a proelio continere (from battle). at some distance. profectio, -onis, [pro-factio (cf. procumbo, -cubui, no p.p., -cumbere, [pro-cumbo], 3. v. n., fall proficiscor)], i"., a setting out, a
(forward),
fall
(generally),
(for
sink
down,
lie
down
lodged (of
Less
rest),
become
exactly,
starting,
profectus,
-are,
-a,
procuro,
-avi, -atus,
[pro-
flcio.
Vocabulary.
profectus,
ficiscor.
-a,
113
out,
-urn, p.p.
of pro-
Also,
come
fig.,
proceed, go :
amentia
profero,
fero],
out.
irr.
[pro-
longius (go).
v.
progressus, gredior.
-a,
proficio,
[pro-facio],
-feci,
prohibeo,
keep
off,
-hibui,
-hioff,
3. v. n.,
{make wayfor.
bere, [pro-habeo], 2. v.
hold
ward}, advance (cf. proficiscor) Fig., gain advantage (" get on "), gain (much or little), accomplish (something) satis ad laudem profectum est (enough has been done for glory) ad pacem parum profici (not much was doing tcnuards plus multitudine telorum peace)
: ;
hinder from, forbid. Also, protect (by a change of relation of the two things concerned) aliquem ab omni militum injuria (keeping the thing protected from the assailant).
:
prohibitus, hibeo.
[pro-iacio],
-a,
proicio(-jicio),-jeci,-jectus,-icere,
3. v. a., throw forward, throw away, cast (down, cf. pro), abandon : aquilam intra vallum
Esp.,
start,
depart,
out,
set
out,
withdraw,
:
(throw over)
themselves)
;
projectae
(casting
.
march
;
go
out,
come
se
ex navi
(leap)
quo proficiscimur (whither we are going) unde erantprofecti(w/i<?^ ad proficiscendum they had come)
;
pertinere (to a journey, etc.). profiteor, -fessus, -fiterl, [profateor], 2. v. dep., declare publicly : se (offer one's self, volunteer as, declare one's self).
prolatus,
fero.
-a,
prominens,
inineo.
p.
of
pro-
promineo,
-a, -urn, p.p.
-minui,
no
p.p., -mi-
profligatus,
fligo
of pro-
nere,
[pro-fmineo
[old
(cf.
minor)],
of
: profligo,
(dash
2. v. n.,
-avi,
-atus, -are,
[tpro-
promiscue
pro-
fligo-
(pro-fnigus, yTuc;
to the
1. v. a.,
ground).
no
Esp.,
us)],
rout.
-fluxi,
mi tto.
p.p., -fluere,
promitto,
tere,
-misi,
-missus,
-mit-
[pro-fluo], 3.
v. n., flow
forth, rise.
-fu-
[pro-mitto],
profugio,
-fugT,
-fugiturus,
gere, [pro-fugio], 3. v. n., flee forth, make one's escape. flee, escape,
ward), let grow (of the hair) promisso capillo sunt (they tvear long
hair).
prognatus,
tus],
p.p.
-a,
-um, [pro-(g)na-
promontorium (promuntu-),
-i,
as
adj.,
sprung from
[akin to
promineo],
-a,
N.,
a head-
land. prognati ex (descendants of). progredior, -gressus, -gredi,[propromotus, gradior], 3. v. dep., go forward, moveo.
H4
promoveo,
vere,
Vocabulary
-movi,
,
-motus, -mo-
nere, [pro-pono],
3. v. a.,
place
be-
[pro-moveo] 2. v. a., move fore, set before, lay before : vexillum Less exactly, offer, (hang out). forward, advance, push forward. promptus, -a, -um, [p. p. of put in the way, present (difficulty), promo], p.p. as adj., (taken out of make known, stale, represent. the store ready for distribution), propositus, -a, -um, p.p. of pro-
pono.
with a
proprius, -a, -um, [?, akin to prope?], adj., of one's own : fines hoc proprium virpronflntio, -avi, -atus, -are, [pro- (particular) nuntio], 1. v. a., {publish forth), tutis (a peculiar property, a mark).
slope.
;
make known, communicate, declare, propter [prope + ter, cf. aliter, praeter], adv. and prep., near by. give orders, make proclamation. " Also, on account of (cf. all along prope [ ?, akin to pro, cf. proeul and proximus], adv. and prep., of"). Cornnear. propterea [propter-ea (prob. Fig., almost, nearly.
par.,
propius, nearer
(as prep.).
lately, last.
mulum
me,
tu-
account.
With quod,
on this
because, in-
asmuch
drive
as.
propello,
[pro-pello],
away
(cf.
pro), repulse, rout, dislodge, force fender. back (changing the point of view). propugno, -avi, -aturus, -are, propero, -avi, -atus, -are, [pro- [pro-pugno], 1. v. n., (rush forward
pero-],
haste,
1. v. a.
and
n.,
hasten, be in
to fight,
(fighting),
discharge
missiles
(ex
silvis)
propulso, -avi, -atus, -are, [pronear, a position near : propinqui- pulso (cf. propello)], i. v. a., retates fluminum {positions near, pel, keep off, drive off, defend one's Esp., nearness in blood, a self against. etc.).
prora,
prow
mo],
blood, related.
relatives.
As
Esp. by
proruo,
demolish.
3. v. a.,
subst. in plur.,
prorutus, -a, -um, p.p. of propropior, -us, -oris,[compar. of stem ruo. of prope], adj., nearer. proseeutus, -a, -um, p.p. of proproximus [?, perh. fproco- (see proeul) sequor.
-f
timus],
superl.,
nearest,
next,
-po-
prosequor, -secutus,
sequor],
3. v.
-sequi, [pro-
Rhenum
Fig. (from (on one's way), escort. one escorting), address, lake leave of
propono,
(with
some kind of
attention).
Vocabulary.
-tus, [pro-spectus prospieio)], M., outlook, view : in prospectu {in sight) prospectu tenebris adempto {the view cut off
ii5
prospectus,
cf.
(cf.
issue{%.
eventus and provenio], M., an coming forth), success, a result. provideo, -vidi, -visus, -videre,
by the darkness).
prospieio, -spexi, -spectus, -spi- provide, arrange beforehand. provincia, -ae,[fprovinco-(procere, [pro-fspecio], 3. v. a., look forward, look out. Fig., provide for, vincus, vine- as root of vinco +us)
prosterno,
the
ia], k., (office of one extending the frontier by conquest in the field),
-f
nere, [pro-sterno],
dash
to
ground, overthrow
[pro (d) -sum],
(lit.
and
fig.).
prosum,
esse,
(of a commander or governor), a province (in general), a function. Transferred, a province (governed
office
the
advantage of, benefit : quod alicui prodest {by which one profits).
by a Roman magistrate). Esp., The Province (of Gaul) so with nostra, ulterior, citerior (the province, as
;
protego,
[pro-tego],
-texi,
-tectus,
-tegere,
opposed
Gaul).
to the
unconquered parts of
3. v. a.,
{cover in front),
protect, cover.
-ter-
[pro-terreo],
2. v. a.,
frighten
provolo,
volo],
actly,
1. v. n.,
fly forth.
Hence,
F.,
proximus,
prudentia,
see
-ae,
propior. [prudent
ia],
foresight, discretion.
proturbatus, -a, -um, p.p. of protarbo. proturbo, -ivi, -situs, -are, [proturbo], I. v. a., drive in confusion, drive off, dislodge.
plur.,
pubes (puber), -eris, [?, prob. same root as puer], adj., adult. As subst., adults, grown men, young
provectus, -a, -um, p.p. of pro- men of age. veho. publice [old proveho, -vexi, -vectus, -vehere, adv., publicly, in
[pro-veho], In
pass.,
3. v. a.,
abl. of
publicus],
the
carry forward. as a state, on behalf of the state : pubcarried forth, sail lice jurare {for the people, making out, set sail : leni Africo provectus the oath bind them). {sail with, be driven by) publico, -avi, -atus, -are, [publibe
.
co-],
I.
v.
a.,
{make belong
to
the
[pro-venire], 4. v. n., come forward. people), confiscate. Esp. of fruits, come up, grow. publicus, -a, -um,
proventus,
-tus,
[pro-fventus,
cus],
adj.,
u6
of the
state
Vocabulary.
state, public : consilium (a measure, a public measure,
morum
etc.).
praestare
-eris,
-is,
(the
working,
pulvis,
consent)
puppis,
a ship).
[?],
public
purgatus, -a, -um, p.p. of purgo. purgo, -avi, -atus, -are, [tpurigo(puro + fagu 3 c f- prodigus)],
.
lieres
in
publicum
procurrere
I. v. a.,
clean, clear.-
Fig.,
-are,
(abroad into
cf.
the streets).
exonerate, free
culpate.
from
-atus,
puto,
-avi,
[putoI.
est), pu-
Esp.
v.
a.,
rationes
one
is
ashamed
-oris,
cusative as subject).
pudor,
[y/PUD
(in
pudet)
only
mountains,
Spain.
and
Plur.,
a pueris
(from childhood).
puerilis,
ilis],
adj.,
Q.
Q., abbrev. for Quintus.
childhood).
qua
-ae,
[abl.
or
instr.(?)
of qui],
pugna,
[y'PUG
(in
pugno)
rel. adv.,
quadrageni, -ae, -a, [quadrana], F., a fight (less formal than proelium) ad pugnam (for fight- ginta (reduced) + nus], num. adj., genus pugnae (offighting). forty each, forty (each, often omitted ing)^ pugno, -avi, -atus, -are, [pugna-], in Eng.). Often impers. v. n., I quadraginta [akin to quatfight, engage. in pass., pngnatnm est, etc., an tuor], indecl. num. adj., forty.
: .
engagement
took place,
-ae, -a,
adj.,
[akin to
four hun-
nandi
battle)
potestatem fecit (offered dred. quaero, quaesivi, quaesitus, quaepugnantes (engaged') pulcher, -chra, -chrum, [?], adj., rere, [ ?, with r for original s] 3. v. a.,
.
beautiful,
handsome, fine.
-onis, [?],M., a family name. Esp., Titus Pulio, a centurion in Caesar's army. pulsus, -a, -um, p.p. of pello.
Pulio (Pulfio?),
Roman
inquire, ask
inquiries)
of
.
quaestio,
pulsus,
-us,
[VPEL ( m
pello)
Vocabulary.
quaestor,
of
-toris,
117
quaero) +
Esp., a
quare
thing,
qmestor (the
Roman
-tus,
officer
who had
wherefore,
quaestus,
of
quaero)
qualis,
commissum neque alis], interr. adj., of what sort : quare (nothing had been done for res hortabantur qualis ascensus (what is the nature which, etc.)
-e,
and
interrogadistin-
always
-f-
of, etc.).
quare,
:
etc.
(many
quam
qui,
1.
cf.
Interrog.,
how?
2.
Relative, as,
quart us, -a, -um, [quattuor- (reduced) -f tus], adj., fourth : quartus decimus (fourteenth).
quasi [quam
as
(or
qua)
-si], conj.,
possible :
est
if:
much).
hut
ironical).
quattuor
num.
adj.,
reduced
pi.], indecl.
usquam, which
are
four.
best
represented in
Eng.
quattuordecim
[quattuor-de-
together.
quam
long
as.
adv.,
cem], indecl. num. adj., fourteen. as -que (always appended to the word or to some part of the phrase which
it
ob rem (often found together), adv. phrase: I. Interrog., 2. Relative, on which acwhy ? count, for which reason.
quam
conj.,
connects) [unc. case-form of qui], and. Sometimes connecting the general with the particular, and
in general,
and
other.
quamvis [quam
you
vis],
adv.,
as
quern ad
modum,
phrase
as
quando [quam -f
:
unc. case-form
1. Indef., at akin to de], adv. any time : si quando (if ever, whenever)
2.
Interrog.,
when
3.
Relative,
with, bewail.
when.
questus,
-a,
quanto, see quantus. qui, quae, quod, cujus, [prob. quo+ i (demonstrative)], rel. pron., who, quantopere, see opus. Often where a dequantus, -a, -um, [prob. for ka- which, that. (root of qua) + vant+us], adj.: monstrative is used in Eng., this, I. Interrog., how great ? how much? that. Often implying an antecequantum boni (how much good?); dent, he who, etc. ea quae (things
quantae civitates(/$oiy important?). which, whatever) qua de causa 2. Relative, as great, as: quanta qui patebant (for this reason) tanta pecunia (whatever (though they, etc.) qui videant the same amount of, etc.) quantae- (men to see, scouts) qui (and they)
.
.
n8
habere sese quae, with
thing
7vho)
;
Vocabulary.
subj. (some-
to,
(this
tate to); non aliter sentio quin (/ have no other idea than that) non exspecto quin (I do not delay doing, etc.) ; nee abest ab eo quin pos;
idem
abl.
that, etc.)
of
(it is
degree
(more,
of
difference
less, etc.).
2.
as
qui nam
(quid-),
quodinterr.
[qui-nam],
3. quo. pron., who, etc. (emph.): quibusnam quicumque, quae-, quod-, [qui- manibus (with what possible, etc.). cumque (cf. quisque)], indef. rel., quincunx, -uncis, [quinque-
quod,
quo, and
quidam,
[qui-dam
tarn)],
uncia], f. (an arrangement of dots in the form marked on the five-ounce piece of copper, V), a quincunx :
in
indef.
(possibly
quincuncem
known, but not identified), a certain, cuueial or alternate order) certain, a kind of (referred to as bequindecim [quinque-decem], longing to the class but not exactly indecl. num. adj., fifteen. the thing spoken of) artificio quingenti, -ae, -a, [quinquequodam (a hind of trick) quidam centum], num. adj., five hundred. ex militibus (one). quini, -ae, -a, [quinque + nus], quidem [unc. case-form of qui adj., five at a time, five (at a time,
:
+ dem
(from y/r>\,
c f-
tandem, though
:
idem)], conj., giving emphasis but qulnquaginta [quinque + unc. with no regular English equivalent stem], indecl., fifty. ne even, not quidem (not quinque [?], indecl. num.
.
adj.,
either)
vestrae
quidem
certe
five.
quintus,
adj., fifth.
prse-
+ tis
(reduced)],
F., rest,
nomen
sleep, repose.
Quintus, -i, see quintus. quietus, -a, -um, [quie- (stem of quis (qui), quae, quid (quod), quieseo) + tus], p.p. as adj., at rest, cujus [stem qui- and quo-] 1. In:
Indef., one,
any
one,
any thing :
ubi quis
or instr. of qui)
ne], conj., interrog.,^w not? and relative, by which not: quin etiam
negative verbs of hindrance and doubt, so but what, but what, but that, that,
After
[quis-piam
quippe, nempe)], indef. from (doing a thing), to (do a any, any one, any thing. non dubito quin (/ doubt thing) quisquam, quae-, quid-,
;
cujus-,
I do
not hesi-
[quis-quam],
indef. pron.
used sub-
Vocabulary.
stantively (cf. ullus), only with negatives and words implying a negative,
119
as for the fad that, the fact that, that, as for (with clause expressing the
:
making a universal negative, any action) quod si {notu if, but if). quoin, see cum. any thing. quo 111 in us, see 3. quo. quisque, quae-, quid- (quod-), qnoniam [quom (cum) -jam], cujus-, [quis-que], indef. pron. (distributive universal), each, each one, conj., {when now), inasmuch as,
one,
every. Esp. with superlatives, implying that things are taken in the order of their quality nobilissimus
:
since, as.
quoque
word
as
it
affects,
quisque
bility)
;
one
after
zuell.
Cf.
ceding).
(also as adv., {turned in every direction), in every direction, all about.
antiquissimum quodque
{the most ancient times in
quoqueversus (-versum),
tempus
their
quoquo-),
decimus quisque order) ; {every tenth, the tenth part of, one in With ut, and ita, a propoten). sition is indicated, in proportion as
quot [quo +
y/ta,
1.
ti
(unc.
form
2.
fr.
:
cf.
tarn
?)],
pron.
...
5(7,
the
more
the more.
Interrog.,
quaequae, quidquid, [quis, doubled], indef. rel. pron., whoever, whatever, every one who, all who.
cujuscujus,
quisquis,
tive,
as
indecl.
Rela-
(with imadv.,
plied antecedent).
many years
quivis,
quae-,
quid-
who
any one, any whatever (affirmative), any (whatever). 1. quo, see qui. you
please,
2.
1.
quo
far as
(i.e.,
;
quo intrare {which) habere quo {have any place to go to, or the like). See also quoad.
:
what end)
often ?
tive,
how many
times ?
2.
Rela-
plied antecedent).
3.
quo
[abl. of
qui], as conj., in
quum,
which
see.
spelling
for
cum,
order that (with comparatives), that : magis eo quam quo {than that, than
because). Esp., not, so that not:
quo in in us,
that
recusare quomiconj.,
as,
R.
radix,
Plur., the
-icis, [?], F., a root. roots (of a tree), the foot
nus
{refuse to).
{up
to
until, as
(of a mountain).
[n. of qui],
conj.,
quod
rado,
3. v. a.,
rasi,
rasus,
radere,
[?]
shave.
120
Vocabulary.
family name. Esp., Caius Caninius Rebilus, a legatus of Caesar.
-tatis,
[rapido
+ tas],
reeedo,
[re-cedo],
retire,
swiftness.
make way
back,
rapina, -ae, [rapi- (as if stem of rapio) -f na (f. of -nus)], f., plunder.
withdraw.
-entis,
verb freceo (formed from reed-, cf. plundering. rarus, -a, -um, [?], adj., thin, recipero)], adj., (?, just coming scattered, singly, in small bodies (of back ?), neiv, fresh, late. soldiers), a few at a lime, few (as recenseo, -censul, -census, -cenPlur.,
recens,
[prob. p. of lost
sere,
[re-censeo],
2. v. a.,
review,
ti) -f o],
a roll. Also, calculation, reason, prudence, terms, a plan, science (or art, or knowledge, as syscount,
receptaculum,
culum],
refuge.
N.,
-i,
retreat,
[recepta + a place of
receptus,
cipio.
-a,
receptus, -tus, [re-captus, cf. recipio], M., a retreat, a way of rerationem habere {take an account, treat, a refuge : receptui canere (to take account of, have regard to, take sound a retreat).
a calculation), a ??ianner, a method :
into consideration, take care of, a mercantile term, cf. account) rei militaris (art, also nature); omni;
recessus, -sus, [re-fcessus (cf. recede)], M., a retreat: recessum dare (a chance to retreat).
recido,
[re-cado],
-cidi,
proelii (character)
-casurus,
-cidere,
3. v. n.,
poscere (demand an account, 7nake back, fall upon (one after some one one responsible) rationem habere else). ut (take care that, etc.); rationem recipio, -cepi, -ceptus, -cipere,
;
[re-capio], 3. v. a., take back, get back, recover, take in, receive, ad-
raft.
Rauraci (Raurici),
tic],
-orum, [Cel-
mit : misericordiam (admit of); tela recipi (be exposed to missiles) ; ad se (attack). With reflexive, re-
Rhine.
re-, red-, [abl. of unc. stem, perh. akin to -rus], insep. prep., back,
off,
ivith-
drazu, resort.
again, away, out, un-. Esp. implying a giving or taking something which is due, or which creates an
-
recito,
1. v. a.,
p.p. of re-
elino.
reclino,
clino],
over, lean
:
-atus,
n.,
-are,
[re-
refero.
rebellio, -onis, [rebelli
1. v. a.
and
abl.
o],
f.,
reclinatus (leaning).
of rectus], adv.,
recte [old
m.,
Roman
straight.
Vocabulary.
rectus,
-a,
121
-urn, [Celtic], m. plur.,
-urn, [p.p.
of rego],
Redones,
reduco,
[re-duco],
back,
adj., {directed},
straight
recta re-
a tribe of Brittany.
-dvixi,
-ductus,
in.
p.p.
-diicere,
with)
3. v. a.,
recipero (-cupero),
-are,
-avi,
-atus,
(cf.
(cf.
draw
back,
-a,
draw
-um,
-latus,
[frecipero-,
I
from reco-
refectus,
ficio.
recens, reciprocus)
parus
opiparus) ]
recfiso,
v.
a.,
refero,
fero],
-tuli,
-ferre,
[re-
cover, regain.
-avi,
-atus,
[re-
iir. v. a.,
fcauso (cf. excuse-)], i. v. a. and report. n -> (give an exctise for drawing before
back), refuse, reject, repudiate, object to : de stipendio (refuse to pay,
etc.);
Esp.
for
ad senatum
; ;
(lay
de republica (consult in regard to) gratiam (make return, shoza one's gratitude);
action)
qiim(refuse
to);
quominus^- pedem
fuse
to);
periculum(;-i?/"^ to incur).
reda (rheda), -ae, [perh. Celtic form akin to rota], F., a wagon
(with four wheels). redactus, -a,-um, p.p. of redigo.
(retreat, draw back). reficio, -feci, -fectus, -ficere, [refacio], irr. v. a., repair, refresh: se
ex labore
to
(rest)
exercitum
(allo-w
recover).
refractus, -a, -um, p.p. of refringo. (red)-do], 3. v. a., give back, restore, refringo, -fregi, -fractus, -fringere, pay (something due, cf. re), render. [re-frango], 3. v. a., break away, redemptus, -a, -urn, p.p. of red- break in (portas) vim fluminis
reddo,
-didi,
-ditus,
-dere,
[re
imo.
(-ivi), -iturus, -Tre, [re(red-) -eo], irr. v. n., go back, re-
(break, opposite to
-ii
its
direction).
redeo,
refugio,
turn, come
[re-fugio], 3. v. n., run away, escape. down again (collis ad Reginus, -i, [akin to rex], m., a planitiem) eodem unde redierat Roman family name. Esp., Caius
:
(come).
redigo,
(red-)
-egi,
3.
-actus, -igere,
v.
a.,
[re-
Antistius Reginus, a legatus of Caesar. regio, -onis, [ y'REG + io, but cf.
bring back, reduce, render, bring (sub imperium Galliam), make one thing out of another.
ago],
ratio],
redimo,
[re- (red-)
-emi,
-emptus,
3. v. a.,
-imere,
emo],
buy back,
adj.,
redintegratus, -a, -urn, p.p. of regno, -avi, -aturus, -are, [regno-], 1. v. n., rule, be in redintegro. power. redintegro, -avi, -atus, -are, [reregnum, -i, [^/REG + num (n. 1. v. renew of-nus)], N., a kingdom, royalpower, a., (red-) integro], a throne. (again), restore, revive (spem). Plur., the royal power reditus, -tus, [re- (red-) fitus], (of several cases). Also reditio, -onis. M., a return. rego, rexi, rectus, regere, [akin to
122
Vocabulary.
-are,
rex], 3. v. a, direct, manage, rule, remlgo, -avi, -aturus, have control of. mig-], 1. v. n., row. regredior, -gressus, -gredi, [reremigro, -avi, -aturus,
gradior], 3. v. dep., go back, return. reicio (rejicio), -jeci, -jectus, -icere, [re-jacio], 3. v. a., throw
[re-
-are, [re-
migro], 1. v. n., move back. reminiscor, -minisci, [re-tminiscor(-v/MAN, in memini, +isco)], back, hurl back, drive back, throw 3. v. dep., remember. remissus, -a, -um, p.p. of reaway, drive off. relanguesco, -langul, no p.p., mi tto.
-languescere, [re-languesco], 3.V. n., languish away, be relaxed, be weakened, be deadened.
remitto,
[re-mitto],
to use,
-misi,
-missus, -mittere,
3. v. a., let
go back, send
fri-
relatus, -a, -um, p.p. of refero. relegatus, -a, -um, p.p. of relego.
give up
remissioribus
-mollescere,
soften
goribus
(less intense).
relego,
I. v. a.,
[re-lego],
remollesco,
[re-
away,
of re-
re-legio
(cf.
remotus,
-a,
-um,
p.p.
religo)],
F.,
(the original
meaning moveo.
removeo,
[re-moveo], 2. v. a., move back gods, a superstition, a superstitious move away, send away, remove, terror. Plur., religious matters (of draw away, get out of the way. all kinds). remnneror, -atus, -ari, [re-murelinquo, -liqui, -lictus, -linquere, nero], I. v. dep., repay, requite. 1. Remus, -I, [?], m., one of the [re-linquo], 3. v. a., leave behind,
leave,
abandon
ohsidioneva.(raise)
Pass., be
left,
remain.
see).
-i,
[?], M.,
an
oar.
(meaning
;
all
a.,
renew.
-a,
other), the others, all other, future nihil est (of time, remaining)
renuntiatus,
reliqui {there
is
nothing
left)
-avi,
[re-
ad celeritatem
remaneo,
-manere,
-mansi,
-mansurus,
2. v.
nuntio], 1. v. a., bring back word, report, proclaim. repello, -pull, -pulsus, -pellere,
[re-pello],
pel,
3. v.
:
[re-maneo],
n.,
re-
a.,
main behind, remain, stay. remex, -igis, [remo- with term. (perh. fagus)], M., an
man, a rower.
repulse
unc.
oars-
(disappointed in this hope). repente [abl. of repens], adv., (creeping on so as to appear suddenly), suddenly. repentino, see repentinus.
Re ml,
tribe of the
which was
repentinus,
-a,
-um, [repente
Vocabulary
repeninus], adj., sudden, hasty. tino, abl. as adv., suddenly.
reperio, repperi, repertus, reperire,
4. v. a., find find (by inquiry, cf. invenio) repertisuntmulti(7/wv were many). repertus, -a, -um, p.p. of re-
123
rei,
res,
[akin to reorj,
K.,
prop-
erty (1), business, an affair, a matter, a thing (in the most general sense),
[re-(red-)pario],
discover,
:
out,
ob
rem (for this reason) quam ob rem (for which reason, wherefore); his rebus (by these means,
by these reasons, on this account); ea res (this, often equivalent to a
-petitus,
-petere,
3.
v.
a.,
demand back,
flict,
ask for
poenas
(in-
pronoun)
nitis
qua in re
;
sumo).
-plevi, -pletus, -plere, [re-
repleo,
pleo],
2. v. a.,
fill up,
supply well.
-are,
repletus, reporto,
porto],
3. v. a.,
I.
-a,
(this); qua ex re futurum (the result of which would be); huic rei (for this purpose, for this) ; alia
-avi,
[re-
nihil
v. a.,
carry back.
[re-posco],
reposco,
thing due).
-poscere,
etc.
(some-
certain grounds);
omnibus rebus
;
his
repraesento, -avi,
praesento],
do at once.
a.,
make
present,
rem deferre (lay the -hendi, -hensus, (dangers) [re-prehendo], 3. v. a., matter before, not for consultation, drag back, seize hold of, find fault bring information, cf. rem referre); rerum omnium casus (all acciwith, blame, censure.
reprehendo,
-hendere,
repressus,
-a,
dents)
rem gerere
(operate,
con-
primo. reprimo,
repudio,
pudio-],
feet,ci.
reject.
I.
-pressi,
duct operations, in war, succeed well or ill) ; his rebus gestis (after
these operations,
mere, [re-premo],
-avi,
v.
a.,
3. v. a.,
check.
events)
;
male re
;
-atus,
tripudium), spurn,
-avi,
refuse,
gesta (want of success) rerum natura (nature, also, state of the case) imperitus rerum (ignorant of the world) ; omnium rerum summa
rei
repngno,
pugno],
opposition.
-atus,
I. v. n., resist.
-are,
[re-
Fig., be
in
(of the whole, of all the forces) ; ei student (this branch, cavalry) ;
Esp.,
repulsus,
pello.
-um,
p.p.
of re-
the affairs
interests,
fortunes,
cir-
Hence,
need.
request,
require,
de-
angusto
mand,
nvutatio
124
Vocabulary.
:
Esp.
want
back, look back at, look behind one, see behind one.
of success)
respondeo,
-spondere,
-spondi,
-sponsus,
2. v.
public business)
res
;
communis
(the
n.,
de republica (in interest) regard to the tvelfare of the state) res divinae {divine worship, and
;
common
responsum,
spondeo],
N.,
-i,
[n.
p.p.
reply.
of rePlur.,
everything
pertaining
to
it
re-
respuo,
-spul,
v.
no
res frumentaria {grain supres alicui est {one has ply, grain) business with, has to do with, and the
war)
a.,
restinctus,
-a,
-um, p.p.
of re-
like;
res est
{it is
stinguo. restinguo,
guish.
a fact,
novae res
perf.,
{a
new
guere, [re-stinguo],
extin-
form ofgovernment,
resarcio, no
clre,
revolution).
-sartus,
v. a.,
[re-sarcio], 4.
(lit.
again, repair
-sarrestituo, -stitui, -stitutus, -stitupatch up ere [re-statuo], 3. v. a., set up and fig.). again, replace, restore, make anew.
rescindo,
-scidi,
scissus,
a.,
-scin-
dere, [re-scindo], 3. v.
cut away,
-sciscere,
restitntus, stituo.
-a,
retentus,
tin eo.
-a,
-um,
p.p.
of
re-
rescisco,
[re-scisco],
discover.
-scivi,
3. v.
-scitus,
a..,
find
out, learn,
retineo,
-tinui,
-tentus,
-tineie,
rescribo,
bere,
-scripsi,
scriptus, -scria.,
[re-scribo],
3. v.
memoriam
(by writing).
reservatus, servo.
reservo,
retraho,
-avi,
[re-
revello,
[re-vello],
-velli,
3. v. a.,
resideo,
[re-sedeo],
doivn,
-sedi,
2.
no
n.,
p.p.,
sit
-sidere,
v.
back,
sit
-a,
-um, p.p.
of
re-
resldo,
[re-sido], come calm.
no
n.,
p.p.,
-sidere,
-verti,
-versus, -vertere,
Pass, as deponent
-vinxi,
4. v. a.,
3. v. n.,
resisto,
-stiti,
tenses, return.
revincio,
cire,
-vinctus,
-vin-
[re-vincio],
bind back
and
n.,
look
make
fast, fasten,
Vocabulary.
revinctus, vincio.
-a,
125
[for
rursus
reversus],
adv., back
revocatus, voco.
revoco, -avi,
I. v. off.
-a,
again, back, again. Kut ciii, -orum, [Celtic], M. plur., a tribe on the borders of Provence.
-atus, -are,
Rutilus,
a.,
call
back,
call
away,
call
Esp.,
lus, a
M., red.
-i,[prob. akin to
rex,
king.
regis, [
Caesar.
rheda,
Rhine.
see
reda.
-I,
Rhenus,
[Celtic ?],
M.,
the
S.
-i,
Rhodanus,
Rhone.
Sabinus,
-I,
bulus, sand) + inus], M., (Sabine). rlpa, -ae, [?], f., a bank. As a Roman family name. rivus, -i, [akin to Gr. pu>~], M., a Esp., brook, a stream (not so large as Quintus Titurius Sabinus, a legatus
of Caesar. flumen). Sabis, -is, [Celtic], M., a river of robur, -oris, [?], N., oak. Gaul flowing into the Meuse, now rogatus, -a, -um, p.p. of rogo. rogo, -avi, -atus, -are, [?}, I. v. a. Sambre. and n., ask, request, ask for : Sacrasacerdos, -dotis, [sacro-dos mento rogare milites {bind by an (y'DA + tis)], ., (arranger of
oath, enlist tinder oath).
sacred riles
akin to Gr.
?),
Roma,
(ttu, the
sacramentum,
tum], N., an oath. sacrificium,
river city],
Rome.
M.,
As a Roman. Roscius, [?], M., a Roman Esp., Lucius Roscius, family name.
Roman.
subst.,
-i,
[tsacrifico-
a legatus of Caesar.
as
rostrum,
-I,
trum],
N.,
[n. of fsaepis (perh. same saepes)], adv., often: minime saepius, saepe (most rarely).
saepe
ram
(used as
in
modern naval
saepes (sepes), -is, [akin to saepe, saepio], f., a hedge. saevio, -ii, -iturus, -ire, [saevoi-uber) + us], m., (red?), a bramble. Rufus, -i, [prob. dialectic form (as if saevi-)], 4. v. n., be angry,
rubus,
-I,
perh.
rub-
(in
m., a
Roman
prse-
rage, be violent.
sagitta,
[?], M., a
an arrow.
rumor,
-oris,
rumor
an archer.
-i,
rapes, -is, [^/RUP + unc. term.], F., a cliff, a rock (in position).
sagulum,
[sago
lum],
N.,
a cloak (military).
126
Vocabulary,
packs, cf. impedimenta, baggage not carried).
saltus, -tus, [?, perh. y'SAL (in salio + tus], M., a wooded height,
)
a glade,
tains).
pass
(in
the
moun4.
sarcio,
v.
a.,
mend, patch.
-i,
Fig.,
re-
salGs,
-utis,
[salvo(?)
+
F.,
tis
(cf.
store, repair.
virtus, Carmentis) ] ,
viell-being, welfare, safety,
health,
sarmentum,
(but
cf.
[perh.
^/sarp.
preserva(as saved or
ly.
to a
safety)
satis
-ae,
Samarobriva,
[Celtic], F.,
now Amiens.
neque
;
satis
commode
{not very,
sancio, sanxl, sanctus, sancire, etc.) satis grandis {rather large, [y/sac (in sacer)], 4. v. a., bind {m tolerably large). some religious manner), make sacred, satisfacio, -feci, -facturus, -fasanc- cere, [satis facio], irr. v. n., do solemnly establish (by law).
tus,
enough for,
excuse one's
satisfy,
self,
make amends,
[satisfactio
apologize.
sanguis (-en), -inis, [?], m., blood (as the vital fluid, generally in
cruor). sanitas, -tatis, [sano soundness, sound mind.
th body,
cf.
satisfactio,
(cf.
-onis,
F.,
satisfacio)],
amends, ex-
cuses,
an
apology.
tas],
F.,
adj.,
sano,
1. v. a.,
-avi,
-atus,
-are,
[sano-],
good, re-
saxum,
-i,
[?],
N.,
a rock (as
pair.
San tones,
(also
-i,
movable). scala, -ae, [perh. scad- (in scando) + la], F., a ladder, a scaling
ladder.
Scaldis,
( a kin
-is,
-um,
[V SA
"
to
"dug-out"], F., a skiff, a boat. sceleratus, -a, -um, [as if (perh. [?, ^/sap (akin to Gr. ao<p6s)], really) p.p. of scelero {stain with 3. v. a. and n., taste (actively or pas- crime ?)], adj., villainous, accursed. Hence, be wise. scelus, -eris, [?, cf. Gr. okcXos, sively). sarcina, -ae, [sarci- (as if stem perh. orig. "crookedness," cf. pravus of sarcio, or a kindred noun-stem) and wrong], N., crime. scienter [scient 4- ter], adv., + na (f. of nus)], f., a pack (sewed
up
?).
salvus)-f nus], adj., sound (in body or mind), sane, discreet : nihil pro sano facere {nothing discreef). sapio, -ii (-ivi), no p.p., -ere,
Gaul, the Scheldt (perh. put in vi. 33 for the Sambre by mistake).
scapha,
-ae,
[Gr.
(TKacpri,
orig. a
Plur.,
baggage
(soldiers'
knowingly,
skilfully.
Vocabulary.
scientia, -ae, [scient + ia], f., knowledge, acquaintance with (thing in the genitive).
127
scindb,
[ -y/SCID, cf.
scidi,
scissus,
scindere,
tear,
(the second line of second division). Neut. ace. as prep., along, in the direction of, in accordance with.
battle, the
secunda acies
Gr. <rxC],
3. v. a.,
securis,
F.,
tear down.
an
axe.
lielife
scio,
tor (as a
Scorpio, -onis, [?], M., a scor(in sequor) + unc. pion; a machine for throwing darts. term.], adv., (inferior), otherwise. Hence, a shot from an engine (of Compar., secius, less : nihilo se-
that kind).
less,
nevertheless).
scribo,
[?],
3. v. a.
and
n.,
write, give
an
account (in writing). scrobis, -is, [prob. akin bo], M. and F., a ditch.
to scri-
-um, p.p. of sequor. sed [abl. of unc. stem, cf. re], conj., apart (cf. seditio, and securus), but (stronger than autem or
secutus,
-a,
at).
scutum,
the
-I,
sedecim
num.
[sex-decem],
indecl.
Roman
legion,
made
adj., sixteen.
-^sec],
I.
v.
a.,
cut,
and
plur.)
of abode). secreto [abl. of secretus, p.p. seditio, -onis, [sed-fitio (y/i + of secerno], adv., in private, pri- tio)], f., a secession, a mutiny, an
uprising.
vately.
sectio, -onis, [y'SEC (in seco) + tio], F., a cutting. Hence (probably
seditiosus,
osus],
-a,
-um, [sedition
from dividing
booty.
in lots),
lot
of
booty,
Sedulius,
the Lemovices.
-atus,
-ari,
sector,
[prob. secta
plur.,
(y'SEQU-fta, cf. moueta)], 1. v. a tribe of the Alps. Sedusii, -orum, [Teut], m. plur., dep., pursue, chase after. sectura, -ae, [prob. sectu- ( v'sec a tribe of Germans. -(- tus) + ra, f. of -rus] P., a cutting, seges, -etis, [unc. stem -f tis], F., a mine, a shaft, a gallery. a crop ofgrain (growing), afield (of
,
secundum,
secundus,
see
-a,
secundus.
grain).
Segonax (-ovax),
tic], M.,
-actis,
[CelM.
favorable, successful
secundiores
a British king.
[Celtic],
Segontiaci, -orum,
plur., a tribe
of Britain.
,
the stream);
128
Vocabulary.
Hence, a way {feeling, thinking). of thinking, an opinion, a view, a semel [prob. n. of adj., akin to determination, a sentiment, a feelEsp., similis], adv., once: semel atque ing, a purpose, a design. iterum {more than once, again and officially, a judgment, an opinion, a again); ut semel {when once, as sentence, a vote : in ea sententia soon as). permanere {of that mind) ; in earn
M. plur., a people west of the Rhone,
sementis, -tis, [semen -f tis, cf. sententiam {to this purport) Carmentis, virtus] F., a sowing: sentio, sensi, sensus, sentire,
.
,
[ ?]
sementis (-es) facere {sow grain). 4. v. a., perceive (by the senses), semita, -ae, [se (sed) -fmita know, see, think (of an opinion made a up), learn about, learn : unum sen(y/ui, in meo, cf. comes)], f., side path, a by path, a path (over tiunt ac probant {hold the same
the mountains).
opinion, etc.). sentis, -is, [?], M., a briar. separatim [as if ace. of fsepa-
ratis (separa
Sempronius,
gentile
name.
-i,
[?], m., a
Roman
from others).
pronius Rutilus ; see Rutilus. senator, -toris, [fsena- (as if verb-stem akin to senex, perh. really paro], I. v. a., {get apart ?), sepaEsp. p.p., separatus, -a, so, cf. senatus) + tor], m., {an rate. Hence, a senator (esp. of -um, as adj., separate. elder). sepes, see saepes. Rome), a senator (of a similar person in Gaul). septem [?], indecl. num. adj.,
separatus, -a, -um, p.p. of separo. separo, -avi, -atus, -are, [se (sed)-
senatus, -tus, [fsena- (as if, perh. really, verb-stem akin to senex)], M., a senate (council of old
Esp., the senate (of Rome, the great body of nobles acting as an administrative council).
seven.
men).
Hence,
error)
{to the
the north.
Also
senex [seni -f cus (reduced) ] Gen., senis [?, cf. seneschal], adj.
.
in
the
sing.,
:
(by an septentrio,
-onis, the
north
{in the north); sub septentrionibus {in the north, towards the north); seni, -ae, -a, [sec(s) -f ni], adj., in septentrionem {to the north) septimus, -a, -um, [septem -f six each, six (where each is implied in Eng. by the context). mus, cf. primus], adj., the seventh. septingenti, -ae, -a, [septem Senones, -um, [Celtic], M. plur., a tribe of Gaul on the Seine, near (in some form) -centum(?)], num.
north);
ad septentriones a septentrionibus
an
town,
anciently
adj.,
seven hundred.
Agedincum)
sententia,
-ae,
[fsentent- (p. of
ia], F.,
Vocabulary.
sepultQra, -ae, [fsepultu (sepel, blindly guided by, follow) compound, + tus) + ra (F. of {devote one's self to).
f.,
;
129
bello
prob.
rus)],
Seine.
burial, burying.
-ae,
servitus,
F.,
-tutis,
[fservitu (servo
Sequana,
Sequanus,
the
[Celtic],
the
+ tus)
tis],
-f tis, cf.
inventus, semen-
F.,
slavery, servitude.
-i,
-a, -urn,
[Celtic], adj.,
Servius,
[servo
ius], M., a
of the Sequani (a
tribe of Gaul,
Rhone,
N. of
Macon).
Masc.
on
Roman
I. v. a.,
pnienomen.
Masc.
-avi, -atus, -are, [servo-], watch, guard, keep, preserve : praesidia {hold, maintain) ordi;
servo,
nes {keep); fidem {keep one's word). servus, -i, [unc. root (^/ser, 3.V. dep., follow, accompany: damnatum poena {be inflicted upon, the bind?) -f vus], M., a slave. sescenti, see sexcenti. penalty following the condemnation); eventus {ensue) hiems quae secusese, see sui. ta est {the follcnving) fidem populi sesquipedalis, -e, [fsesquipedRomani {hold to, remain under, {a foot and a half) + alis], adj., etc.); aestus commutationem {take of a foot and a half, eighteen-inch fidem Caesaris (beams, etc.). advantage of) Sesuvii, see Ksuvii. {come under, surrender one' s selfto). setius, see secus. sermo, -onis, [-y/sER (in sero, seu, see sive. twine) + mo (prob. -mo- + 0)], M.,
sequor,
{series?). Hence, conversation (continuous series of speech), talk, intercourse, conversation with (genitive).
severitas,
F.,
-tatis,
[severo
+ tas],
strictness, harshness.
sevoco,
-voco],
(aside).
[se (sed)
sero,
sevi,
satus,
serere,
[-v/ SA >
1. v. a.,
redupl.], 3. v. a.., plant, sow. sero [abl. of serus], adv., too late.
sevum (sebum),
sex
indecl.
Sertorius,
M.,
ius],
[?], indecl.
num.
Q. Sertorius, a partisan of Marius, who held a command in Spain against the party
gentile
num. adj., sixty. sexcenti (ses-), -ae, -a, [sexcentum], num. adj., six hundred. sexdecini (sedecim), [sex-deof Sulla from B.C. 80 to B.C. 72. servilis, -e, [servi (as if stem of cem], indecl. num. adj., sixteen. servus or akin, cf. servio) -f lis] Sextius, -i, [sexto + ius], m., a Roman gentile name. Esp. 1. Titus adj., of slaves, of a slave, servile : in 2. Pubservilem modum {as 7vith slaves, Sextius, a legatus of Caesar.
name.
,
Esp.,
Roman
sexaginta [sex
unc.
term.],
i.e.
vile
under Spartacus in B.C. 73). prob. akin to se], servio, -ii (-ivi), -iturus, -ire, conj., {in this way, in this case, so, [servi- (as if stem of servus or cf. sic), if, in case. Esp., to see if, akin)], 4. v. n., be a slave (to some whether : id si fieret {should this one or something); rumoribus {be happen, etc.). See also sicubl.
130
sibi, see sui.
Vocabulary.
;
{move, move on, march) signa subsequi {keep the line of march) a people of Aquitania, near the Pyre- signa relinquere {leave the ranks) ; nees. se continere ad signa {keep the sic [si-ce, cf. hie], adv., so, in a signis discedere {desert, ranks) this manner, in such a manner, leave the ranks) ad signa convethus : sic ut {so ad signa that, so well nire (Join the army); consistere (rally around the standthat); sic reperiebat {this). sicuti, as covi).,just as, just as if. ard) signa constituere (halt).
Sibuzates,
-urn,
[Celtic], M. pi.,
siccitas,
dryness,
Plur.
in
Silanus, -I, [?], m., a Roman family name. Esp., Marcus Sila-
occasions.
silentium,
silence.
cf.
[silent silentio,
-i,
+ ium],
N.,
abl.,
in silence,
silently.
Silius,
tile
-i,
sicut (sicuti), see sic. sidus, -eris, [-^sed + us], n., {position}), a heavenly body. Sigambri (Sug-), -orum, [Teutonic], M., a
name.
[?], Esp.,
in
M., a
Plur.
F.,
same
German
-feri,
tribe.
Silvester (-tris),
(as if silvus-,
adj.,
cf.
-tris, -tre,
[silva-
[signo-fer (-y/FER + us)]> M., a standard-bearer. significatio, -5nis, [significa + tio], F., a ?naking of signs, a signal,
signifer,
palustris)
(cf.
+ tris],
woody, wooded.
-e,
similis,
similar.
[fsimS-
simplex,
semper, simitu)
similitudo,
F.,
an intimation, a warning.
significo,
-avi,
-inis,
[simili -ftudo]
nifico- (signo-ficus)],
signs, indicate,
make
make known, spread simul [n. of similis, cf. facul], an intimation, give in- adv., at the same time, as soon as : formation : hac re significari {this simul atque (as soon as). is an de fuga dedisimulacrum, -i,[simula+crum], indication) tionem {make signs of). N., an image. signum, -i, [unc. root + num (n. simulatio, -onis, [simula + tio],
news, give
; ;
F.,
a pretence, a show.
mili-
simul at us,
-a,
-una, p.p.
of si-
mulo.
simulo,
(as
if,
metal on a pole).
signa
convertere {wheel, change front, face about) signa inferre {advance to attack, charge) conversa
;
pretend,
thing).
simultas,
tas],
and mul) +
(likeness
equal-
infestis
at
signis
;
charge)
sin [si-ne],
Vocabulary.
sincere [old
abl.
131
of sinoerus],
sive, seu, [si-ve], conj., if cither, or if: sive sive (either or).
.
socer,
-eri,
aris],
law.
societas,
-tatis,
[socio
tas],
v.,
an
alliance.
singulatim
(singill-),
ius], m., a
singula- (singulus) + tim (ace. of tis)], adv., singly, one by one, individually.
See
+
a
singuli,
-ae, -a,
[sim
(in similis)
solatium (solac-),
-i,
[solat6
m.,
unc. term.], adj., one at a time, single, each, one by one, several {severally').
Often
to
to
:
.
denote distribu-
tion,
one
each
.
singuli singulos
.
each)
singulis
2. v. n.,
[?],
legionibus singulos legatos (one ab singulis legionibus over each) singulos legatos discedere (each
;
solitudo,
F.,
-inis,
[solo
-f
tudo],
loneliness.
Hence, a wilderness.
from
his)
+ ia], f.,
-a,
skill,
ingenuity,
shrewdness.
sollicitatus,
licito.
adj.,
.
sollicito,
I.
-avi,
[sol,
roused) ]
sinistrorsus
[sinistro-vorsus
up, instigate,
make
to.
over-
tures
[VSI
(f
money,
3. v. a.,
(lay down,
pono),
si
leave.
Hence, permit,
allow.
solum, see solus. quando, if ever, whenever. Cf. si and quando. solum, -i, [?], N., the soil, the si quidem, if at least, in so far foundation : solum agri (the bare Cf. si and quidem. as, since. ground); ab infimo solo (from
si
quis, if any.
Cf. si
and quis.
solus,
only.
-um,
adj.,
alone,
situs,
tion.
-tus,
[^/si+tus],
M.,
(a
solutus, -a, -um, p.p. of solvo. solvo, solvi, solutus, solvere, [prob. se-luo], 3. v. a., unbind, loose. Esp. with navis, weigh anchor,
132
set sail.
Vocabulary.
spiritus,
-tus,
spiro)
[soni- (as stem of
tus],
breath.
Also,
sonitus,
sono)
v.
a.,
despoil,
strip.
[spolio-],
Fig.,
rob,
deprive, despoil.
(abl.),
make firm.
[stabili
-f
[?], N., space, exTransf., tent, a space, a distance. time, space of time, lapse of time.
spatium,
-i,
stabilities,
F.,
-tatis,
tas],
steadiness, firmness.
statim
spot),
ately.
[ace. of fstatis
Phrases:
quantum
much
tium
;
(as
tis)], adv.,
at once, forthwith,
immedi-
intermisso spatio (after an for) interval); spatia omnis temporis (the 7uhole course of time).
species, -iei, [-^/spec-I- ies (akin to -ia)], F., (a sight, prob. both act.
mon
and
cies
pass.).
Passively,
sight,
ending without regard to its origin], F., (a standing), a position, a post, a picket : in sta-uere, [statu-],
establish,
show,
an appearance : summa spe- tione (on guard). earum stantium (a perfect apstatuo, -ui, -utus,
3.
pearance of standing trees). specto, -avi, -atus, -are, [spect6-], I. v. a. and n., look at, regard, have
regard to, lie towards (of a country). speculator, -toris, [specula + tor], M., a spy, a scout.
v.
a.,
set
up.
Hence,
resolve
(make
ures.
Euphemistic for, punish (de eo causa cognita). statura, -ae, [statu -f ra, f. of
-rus],
f.,
upon,
speculatorius,
lator
-)-
-a,
-um, [specu-
(a standing), stature,
-tus,
size.
status,
a
state.
[-y/STA
+ tus],
M.,
speculor,
I.
[speculo-],
:
v. dep.,
spy, reconnoitre
.
specu-
stimulus,
-i,
[fstigmo- (-^stig
As
+ mus) +
spero,
-atus,
for s],
I. v. a.
and
[?],
n.,
ment of defence, " spurs." stlpendiarius, -a, -um, [stipenhope, hope for, dio + arius], adj., tributary, under
-are,
expect.
spes,
tion
:
hope, expecta-
stipendium,
akin to
-i,
[stipi-
and stem
cf.
summam
in
spem venire
pendo
(perh.
fpendus,
a tribute.
pendulus)
ium],
N.,
Vocabulary
stipes, stipitis, [?], M., a trunk (of a tree). stirps, stirpis, [?], m. and f., a
-Jock.
133
under),
Fig.,
a race
little, slightly.
num
interfici
{men
subactus,
-a, -urn,
p.p. of
subigo.
and branch).
sto,
1. v.
steti,
n.,
subdolus,
adj.,
-a, -urn,
[sub-dolusj,
cunning, wily.
-duxl, -ductus, -ducere,
3. v. a.,
abide by).
subduco,
-i,
stramentum,
{something Also
[-y/STRA (form
n.,
of root of sterno)
+ mentum],
plur., saddle-cloths.
draw up, lead up: naves {beach, draw up). subductio, -onis, [sub-fductio, cf. subduco], F., a drawing up, a
[sub-duco],
beaching (of ships). subductus, -a, -um, p.p. of sub-
strepitus,
of strepo)
confused din.
structBra,
-ae,
[structu
+ ra (cf.
duco. subeo,
irr. v.
a..,
-ii,
-itus,
-ire,
[sub-eo],
ter,
come up.
-jeci, 3. v.
a.,
studeo,
2. v. n.,
studui,
no
p.p., studere,
subicio (subji-),
-icere,
-jectus,
[tstudo-(ortstuda-),cf.studium],
[sub-jacio],
throw
pay
subigo, ago] 3. v.
,
[sub-
studium,
cf.
-I,
[prob. fstudo
+ium,
studeo],
bring under, subject. subito, see subitus. subitus, -a, -um, [p.p. of subeoj 3.6]., {coming up secretlyfrom under) sudden, suddenly (as if adv. taken
,
siasm.
Hence, a pursuit
(to
which
F.,
one
subwith the verb), quick, hasty. ito, abl. as adv., suddenly, of a sudden.
subjectus,-a,-um, p.p.of subicio. subjicio, see subicio. sublatus, -a, -um, [sub-(t) latus] p.p. of tollo.
,
folly.
sub
(in
case,
super], prob. abl. (cf. subs) adv. (in comp.) and prep. a. With abl. (of rest in a place), under : sub oculis {before the eyes)
.
sublevatus,
levo.
-a,
Also, Just by
foot of)
;
sublevo,
levo],
I. v.
-avi,
a.,
[sub-
the
;
lighten
up, lighten,
sub sinistra {at the left) raise, raise up, assist, render assistance. With reflexive, rise up. subsub vallo {just under the wall ) b. With ace. (of motion towards levatus, p.p., supporting one's self.
.
to.
Of
time,
just
at,
just before
sub vesperura.
134
Vocabulary.
subveho,
[sub-veho],
-vexi, -vectus, -vehere,
3. v. a.,
[sub-luo], 3. v. a., wash underneath, wash : flumen collis radices. subministro, -avi, -atus, -are,
bring up.
-venturus,
-ve-
subvenio,
nire,
-veni,
[sub-venio],
submitto (sum-),
sus, -mittere,
-misi,
3.
-misv.
a.,
succedo,
re,
[sub-mitto],
to
[sub-cedo], 3. v. n., come up, adone's assistance, send vance, come in place of, succeed to,
reinforcements,
-a,
of,
come next.
Also,
be successful, prosper.
submotus, moveo.
succendo,
dere,
3. v.
submoveo
off,
-movere, [sub-moveo],
dislodge.
subruo,
ruo],
succensus, -a, -um, p.p. of succendo. successus, -us, [sub-cessus (cf. [sub- succedo)], M., a coming up, an
advance.
3. v. a.,
subsequor,
sequor],
3. v.
succido,
[sub-caedo], down.
-cidi,
-cisus,
-cidere,
3. v. a.,
subsidium, -i, [sub-fsedium (^/sed +ium)], N., {a sitting in reserve), a reserve, a reinforcement,
help, relief, support, assistance
:
succisus, cido.
-a,
succumbo,
sub;
sidio
mittere
{send assistance)
{rescue).
subsidium ferre
subsido,
[sub-sido], 3. main behind.
v.
succurro,
-sidere,
rerere,
-curri, -cursurus,
-curto
-sedi, -sessurus,
n.,
sit
down,
[sub-curro], 3. v. n., rush support, rush to one's rescue. sudis, -is, [?], F., a stake.
szveal.
subsisto,
[sub-sisto],
halt,
-stiti,
no
n.,
p.p., -sistere,
3.
v.
stop
behind,
{hold).
or],
m.,
subsum, -fui,
sum],
be
-futiirus, -esse,
be
[subunder, be near,
[Celtic], M.pl.,
a tribe of the Belgians between the Marne and the Isere. Their town
Noviodunum was
-tra-
later
called from
subtraho,
-traxi,
-tractus,
them
Soissons.
here, [sub-traho],
3. v. a.,
take
away
Suevi
(Suebi),
tonic], M. plur.,
name
subvectio,
cf.
[sub-vectio,
Swabians.
subveho],
.
Suevus,
adj.,
-a,
portation
Swabians.
-um, As
[see
subst.,
Suevi], a Swa-
Vocabulary.
bian (man or woman).
above.
sufflcio,
-feci,
135
Plur., see
copula).
Fhrases
;
erant duo
iti-
-ficere, mo (that he had in mind, intended) make in place pars quae est ad Hispaniam (lies) multum Hence, suf- eorum est (they have) of, supply the place of. sunt in venationibus (much enfice, be sufficient, be adequate.
[sub-facio],
suffodio,
[sub-fodio],
-fodi,
-fossus,
-fodere,
gaged).
3. v. a.,
summa,
noun],
F.,
-ae, [f.
of
summus
the
as
the
(underneath). suffossus,
(the top),
sum,
-a,
fodio.
total, the main part: summa omnium rerum (the whole amount);
management, the imperi (the chief fragor and suffringo)], N., {a command); imperi bellique adpastern bone, cf. suffrago ; or a ministrandi (the chief managererum consiliorumeither ment, etc.); potsherd, cf. Gr. uffTpaxov; used as a ballot), a ballot, vole. que (chief control); summa exer[sub-tfragium,
(cf.
i.e.
suffragium,
prob. suffrago
+ ium
suf-
chief control)
suggestus, -tus, [sub-gestus, cf. citus (the main body, etc.). sumministro, see subministro. suggero], M., (earth brought up), a raised mound, a tribunal (whence sum initio, see submitto. the Roman commander addressed summoveo, see submoveo.
his troops).
summus,
sibi
see
superus.
reflexive,
sumo,
to
away,
take, get,
(inflict, cf.
he, etc.,
other.
cium
Esp. inter se (from, with, by, etc, each other); inter sese dant (give each other, exchange) ; per se (of
:
(spend).
samptnosus,
osus],
cf.
-um,[sumptu
costly.
adj.,
expensive,
slock on hand), expense. and of himself) superatus, -a, -um, p.p. of suSulla, ae, [ ?], M., a Roman family name. Esp., Lucius Cornelius pero.
(in
Sulla, the great partisan of the nobility and opponent of Marius, called
superbe
rogance.
[old abl. of
superbus],
Esp.:
-i,
[?], M., a
1.
Roman
1.
superior, see superus. supero, -avi, -atus, -are,[supero-J, v. a. and n., overtop. Hence, get
upper hand
of,
the
overcome, con-
Caesar.
sum,
am,
with
fui,
Also,
cf.
superseded,
dere,
weakened
mere
[super-sedeo],
v.
n.,
sit
136
above.
Vocabulary
re-
porto],
1.
v.
a.,
furnish.
supra [instr. (?) of superusj, supersum, -fui, -futurus, -esse, super-sum], irr. v. n., be over and adv. and prep., above, before. susceptus, -a, -um, p.p. of susciibcvc, remain, survive. superus, -a, -um, [fsupe- (stem pio. akin to sub, perh. same) + rus (cf. suscipio, -cepi, -ceptus, -cipere,
i
de [subs-capio],
upon one's self (sibi), undertake, supero (as subst., from above). Compar., superior, higher, upper, engage in, undergo. suspectus, -a, -um, p.p. of suspreceding (of time), past, before, supra- (
3. v. a.,
perior.
Superl.,
part
of,
supremus
[su-
picio.
highest
the
top of.
Fig.,
most important, very great, [sub-specio], 3. v. a. and n., lookup, most perfect, perfect, supreme, most look up at, look askance at. Hence, violent : ab summo (from the top) suspect: suspecta nobis (an object
greatest,
;
summis
of suspicion
fspecio,
cf.
to us).
suspicio (-spitio),
suspicio],
. . .
-onis,
f.,
[sub-
suppeto,
tere,
-petivi,
be supplied, be to be found.
supplementum,
-i,
[supple- (as
ored to excite a suspicion) neque abest suspicio (and there is a suspicion abroad, not without sus;
picion).
suspicor,
(cf.
-atus,
1. v.
-an,
[fsuspicp.p.
auspex)],
dep., suspect.
sustentatus, sustento.
-a,
-um,
of
sustento, -avi, -atus, -are, [substento (cf. sustineo)], i.v. a. andn., thanksgiving (prayer to the gods sustain, hold out : bella (hold out upon any signal success, decreed by against); aegre is dies sustentatur (with difficulty they hold out for the senate). suppliciter [supplici- (as stem that day); pecorefamem (keep from of supplex) + ter], adv., in the starvation by means of, etc.).
tio],
F.,
supplicatio,
guise of suppliants, as suppliants. supplicium, -i, [supplic- (stem of supplex) + ium], n., (a kneel-
sustineo,
-tinui,
-tentus,
-tinere,
[subs-teneo], 2. v. a. and n., hold up under, withstand, endure, hold out, sustibear, stop, rein in (horses)
;
ius,
cf.
supporto,
-avi, -atus,
-are,
[sub-
Vocabulary.
back
etc.
etc.
137
(or tam?)-etsi],
subject), Sometimes emphatic, his own, Often without subst, sui, their
its,
to
his, hers,
theirs,
tametsi [tamen
tamen
(his)
belongs), although.
their
tandem [tam-dem,
cf.
idem],
se
adv., (just so, even so ?), at last. In questions, to add emphasis, pray,
tell
phasis.
T.
T., abbrev. for Titus.
tango,
[y/TAG],
tactus,
tangere,
tabernaculum,
culum],
tent.
N.,
-i,
[taberna
lus],
(a
-ae,
hut of boards), a
bus?)
[ftabd- (y/TA + a board. Hence, a record (written on a board covered with wax), a document.
tabula,
la], F.,
much
only just.
tantundem (tantum-dem, cf. tabulatus, -a, -urn, [tabula- (as idem], adv., just so far. if stem of ftabulo) + tus], adj., tantus, -a, -um, [prob. -y/TA + made with boards. tabulatum, VANT-f us], adj., so much, so great, such (of magnitude) tanti est (is N., a flooring, a storey. taceo, tacui, tacitus, tacere,[ftaco- of so much weight) tanta exiguiEsp., (y'TAC + us)], 2. v. a. and n., be tas temporis (so brief lime). silent, be silent about, keep secret, so much (and no more), only so
taci-
tus, p.p. as adj., silent, in silence. tacitus, -a, -urn, p.p. of taceo. talea, -ae, [perh. akin to talus],
F.,
much : tantum progredi (so far as) tantum, N. as adv., only, merely.
pi.,
rod,
a bar.
-e, [-v/TA
tardatus,
-a,
talis,
tarde
tardo,
I. v. a.,
such, so great.
quam,
[tardo-],
;
nam)],
Ro-
context), so much.
manos ad insequendum
of,
(hinder
pursuit
tardus, -a, -um, [?], adj., slow. Tarusates, -um, [Celtic], m. pi.,
a tribe of Aquitania.
Tasgetius,
-i,
[Celtic],
M.,
Tamesis,
Thames.
-is,
the
rus,
138
Taximagulus,
prince of Britain. tax us, -i, [?],
Also,
-i,
Vocabulary.
[Celtic], M., a
tempto
[tento-, handle.
(tento),
F.,
yew-tree.
used
as
p.p.
of teneo],
:
v.
a.,
Hence, try
iter {try to
yew
(the
berries
force)
-oris, [y'TEM {cut, with Tectosages, -um, [Celtic], M. pi., root determinative or accidental p) a branch of the Volcae, which see. + us], N., {a cutting). Esp., a ditectum, -i, [n. p.p. of tego], n., vision of lime, a time, lime (in gena roof, a house. eral), a season, an occasion, an
poison).
tempus,
tempore (at so critical a moment) omni tempore (at all times, always) in reliquum tempus (for the fucovering. tego, texi, tectus, tegere, [-y/TEG], ture) ; uno tempore (at once) tempore exclusus (cut off by the 3. v. a., cover, thatch, hide. tegumentum, see tegimen- want of time). tum. Tencteri (-theri), -orum, [Teut el um, -I, [ ?], N., a weapon (of tonic], M. plur., a branch of theUsipetes, which see. offence), a missi/e, a javelin.
tectus,
-a,
emergency, a crisis
tarn necessario
;
tegimentum
temerarius,
-+
-a,
-um, [ftemero
rash, hasty.
tendo,
tetendi,
tensus
(tentus),
arius],
adj., reckless,
tendere, [y/ten
+ do
temere
[old abl. of
ftemerus], gin)],
temeritas,
haps akin
F.,
-tatis,
[ftemero- (per-
to
temulentus)
+ tas],
reck-
tentus,
tenere,
hold, circui-
blindness,
thoughtlessness,
[fteno-
( .^/ten
us)],
2. v. a.,
:
lessness, heedlessness,
hasty temper.
temo,
wagon,
-f
a pole (of a
etc.).
temperantia,
ia],
-ae,
[temperant-
F., self-control,
prudence.
: tenere obsidibus (bind); se tenere (remain), tener, -era, -erum, [y'TEN-f rus],
temperatus, -a, -um, p.p. of tempero, which see. tempero, -avi, -atus, -are, [temper- (stem of tempus)], 1. v. a., {divide), mix properly. Hence, control,
adj.,
der,
young. tento, see tempto. tenuis, -e, [ ^/ten + us, with aci,
cidental
cf.
gravis],
adj.,
thin,
control one's
self,
refrain, re.
Esp.,
adj.,
delicate, feeble,
tenuitas,
F.,
tas J,
temperatus,
tempestas,
-a,
-um, p.p. as
thinness, poverty.
temperate, mild.
tenuiter [tenui + ter], adv., [tempes- (stem thinly, slightly. ter [prob. mutilated case of tres ], of tempus) + tas], F., a season, three times. weather. Esp., bad weather, a storm, adv., a tempest. teres, -etis, [tere- (as stem of
-tatis,
Vocabulary
tero) -f tis], adj., (rubbed}, smooth and round, tapering. tergum, -i, [?], N., the back :
in B.C. 113
139
along with the Cimbri.
in
102 at Aquae Sextiae {Aix). tignum, -i, [?], N., a log, a tim-
ber.
[tri+nus],
adj.,
terra,
-ae,
F.,
[ a/tf.rs(?) -f a,
cf.
torreo],
region.
{the
Also,
-i,
the
ground.
timeo, -ui, no sup., -ere, [ftimotimidus)], 2. v. a. and n., be With dat., be anxious afraid, fear.
(cf.
Plur.,
the world.
nihil {have
Terrasidius,
[Celtic],
Roman
une
gentile (?)
name.
Esp.,
tribif
M.,
timide
adv.,
[old
abl.
:
of timidus],
with
timidity
non timide
{fearlessly).
terrenus,
terre)
[fterro- (?)],
v.
a.,
frighten,
timor, timeo) +
gentile
-oris,
[tim-
(as
root
of
alarm.
1.
Titurius, name.
Roman
rius Sabinus, a legatus of Coesar. Titus, -1, [?], M., a Roman pne-
terror, -oris, [-y/TERR + or], M., alarm, terror, dread, panic. tertius, -a, -um, [prob. tri+tius], adj., third (in order) ; pars {the
fright,
nomen.
tolero,
(-^/TOL
{keep
-avi,
-atus, -are,
[ftolern.,
:
{raise
famem
tollere,
third part).
from
starvation).
sublatus,
3.
v.
a.,
testamentum,
turn],
N.,
-i,
[testa
-f
men-
tollo,
sustuli,
a will.
raise,
testimonium,
nium],
N.,
+ mo-
proof
-inis,
testis,
-is,
[?], c, a witness.
-a,
testudo,
[ftestu- (akin to
Tolosa, -ae, [Celtic], F., Toulouse, Esp., testa) -f do], F., a tortoise. a covered column (made by lapping a city of the Volcae Tectosages. the shields of one rank over those of Tolosates, -um, [Tolosa + tis], Also, a shelter (a small M. plur., the people of Toulouse. another).
(01-111
-i,
[-y/TORQU
-f
{means of twisting), torture. Also, an engine{iox throwking of the Nitrobriges. Teutones, -um, (Teutoni,-orum) ing missiles by twisted ropes). Hence, [Teutonic], M.plur., a great German a shot from an engine, a missile.
-i,
Teutomatus,
[Celtic], M., a
mentum],
n.,
people in Jutland
torreo,
torrui,
tostus,
torrere,
140
[torro(cf.
Vocabulary.
torrus, firebrand}],
adj.,
Alpes
(lying
2. v. a., scorch.
so
+ inus], adj., Transalpine beyond the Alps from Rome). transeendo, -scendi, -scensurus,
3. v. n.,
.
many.
totideni
adj.,
-scendere, [trans-scando],
[toti
clem],
indecl.
transdBco,
cere,
-duxl,
-ductus,
-du-
number.
tot us,
TA
+ tus],
adj.,
of, all,
entire.
[trans-duco], 3. v. a., lead over (with two accusatives), lead across, bring over, lead through,
)ften
tirely, throughout.
win
over,
trabs (trabes),
be a?) i.
tractus, -a, -um, p.p. of traho. traditos, -a, -um, p.p. of trado.
transeo, -ii, -itus, -ire, [trans-eo], and n., go across, cross, pass over, go over, pass through, pass, migrate, pass by.
trado,
do],
[trans-
transfero,
[trans- fero],
-tuli,
-latus,
-ferre,
3. v. a.,
Also,
com-
up, give
irr. v. a.,
carry over,
ad
se
teach,
transferring
-fixus,
-figere,
pierce through.
transfodio,
iauls).
traho,
traxi,
tractus,
trahere,
a.,
stabbing).
in.
transgredior,
[trans-gradior],
-giessus,
3.
v.
-gredi,
step
-jectus,
dep.,
[trans-jacio],
throw
across,
throw
through,
transfix,
pierce.
-tus, [trans-j actus, traicio], M., {a throwing across), a passage, a route.
cf.
transgressus, transgredior.
-a,
-um,
p.p.
of
trajectus,
transicio, see traicio. transit us, -tus, [trans-itus, cf. transeo], m., a crossing: difficili
transitu {of
difficult passage, diffi-
trano,
no],
1.
-avi,
-atus,
n.,
-are,
[trans-
cult to cross).
v. a.
and
swim
across.
tranquillitas,
-tatis,
tas],
F., stillness,
[tranquillo calm.
translatus, transfero.
a,
-um,
p.p.
of
trans
[?,
rcbra], adv.
across, over. side of. In
-us,
transmitto],
:
M.,
[trans-missus, a crossing, a
comp.,
-a,
distance across
through.
Transalpimis,
length).
Vocabulary.
transmissus, transmitto.
traiismitto,
tere,
-a,
141
-um, p.p.
of
tic],
M. plur., a
German
tribe
on the
tribunus,
-i,
[tribu-nus], M., (a
send chief of a tribe). With or without over. plebis, a tribune (one of several transportatns, -a, -um, p.p. of magistrates elected in the assembly of the plebs voting by tribes, to transport*). transporto, -avi, -atus, -are, watch over the interests of the comWith militum or mili[trans-porto], 1. v. a., bring over mons). two accusatives), transport, taris, a tribune of the soldiers, a
[trans-mitto],
v.
a.,
(with
military tribune (one of six officers of each legion who had charge of the internal administration of the
legion, and were also employed in various staff duties by the commander).
Transrhenanus,
Rhenum-t- anus],
the
-a,
Rhine.
Plur. as
adj.,
tribuo,
3. v.
a.,
runs t rum,
N.,
+ trum],
tribute.
as-
transversus,
-a,
-um,
[p.p.
of
transverto],as adj., across, athwart. Trebius, -i, [?], M., a Roman valor); reipublicae (grant out of plus libertati (have Esp., Marcus Tre- regard to) gentile name. bius Gallus, a military tribune in more regard for).
tantum dignitatis (pay such respect) magnopere virtuti (attribute it so very much to
sign, attribute
;
Caesar's army.
tributum,
-I,
[N.p.p. of tribuo],
Trebonius,
gentile
name.
I,
Esp.,
-a,
-i,
[?], M., a
Roman
able,
N.,
a tribute.
Caius Trebo-
nius
Roman
-ae,
knight;
dies,
triduum, -i, [tri + stem akin to cf. biduum], n., three days'
trecenti,
num.
adj.,
tredecim [tres-decem]
num.
adj., thirteen.
-avi,
indecl.
trepido,
pido-],
bustle
I.
trini, -ae, -a, [tri + nus], three each, three sets of, three
things in sets).
(of
hurry
is
Trinobantes, -um,
plur.,
[Celtic],
m.
tri-],
num.
Treveri
tripartitus (tripert-), -a, -um, [tri-partitus, p.p. of partio], adj., divided in three. Esp., tripartita, abl. as adv., in three divisions.
triplex,
-icis,
[tri-plex (^/plic
Triboces, -um
-orum), [Cel-
142
triquetrus,
-a,
Vocabttlary.
-urn,
[tri-fqua-
trus(quattuor),cf. "three-square"],
adj., three-cornered,
tristis,
-e,
mound.
tunc [tun-ce,
then, then.
cf.
hie],
adj.,
just
F.,
turma,
turbo)
-ae,
[y^UR
f.,
(cf.
turba,
ma],
mi lie us,
tui, [
-i,
tu,
y'TVA], plur.
VOS
[ y/VA~\,
pron. 2d person,
(plur.).
you
(sing.),
you
tuba, -ae, [?], f., a trumpet (a straight instrument for infantry). tueor, tutus (tuitus), tueri, [?],
2. v.
(-i, -orum), [CelM. plur., a tribe of Gaul on the Loire. Their city became afterwards
Turones, -um
Tours.
turpis,
pearance)
.
dep., watch,
guard,
protect.
See
Hence, unbecoming,
-f
also
tutus.
a
graceful, base.
turpiter [turpi
honorably
:
German
-i,
tribe.
turpiter
factum {an
[Tullo + ius], m., a Roman gentile name. Esp., Quintus Tullius Cicero, see Cicero. Till Ins, -i, [?], M., a Roman
Tullius,
inglorious deed).
F.,
Esp.,
[?],
F.,
a tower.
young man
turn [prob. ace. of v"rA ]> a d y -> then (at a time indicated by the conturn, text), at this time : cum
. . .
tutus, -a, -um, [p.p. of tueor], as adj., protected, safe, secure : victis nihil tutum {no safety for the conquered).fcuus,
- tuto,
-a,
abl.
as
adv.,
in
safety, safely.
see
cum
turn vero
{then, with
um,
[y'TVA
ius],
emphasis, of the decisive point of a narrative) ; turn maxime {just then, but especially)
.
adj. pron.,
your, yours.
tumultuor,
multu-],
roar.
-atus,
-an,
U.
ubl [supposed
to dat. of quo-], adv., where, in ibi ubi {in the place where).
[tu-
As
I.
v.
dep.,
make an
is
up-
impersonal, there
an
uproar.
Also,
tumultuose
X
tuosus], adv., with disorder, noisily. iiiuult us, -tus, [tumulo- (perh.
reduced)
when
ubi
primum
{as
an + que,
Ubii, -orum, [Teutonic], M. plur., tribe on the Rhine, opposervilis {the site Cologne, near which city they regularly declared) were afterwards settled. serrrile war, see servilis).
uprising!), commotion.
an uproar, Esp., an
:
confusion, a
whenever.
a
commotion (of
revolt, or a
German
Vocabulary.
H3
ublque
[ubi-que,
cf.
quisque],
3. v.
adv., everywhere.
ulciscor,
dep.,
Unelli, see Venelli, the more approved spelling. Qui versus, -a, -u\n,[uno-versus]
,
punish (an
-a,
adj., all
together,
all (in
a mass),
entire.
-ius,
-um
gen.
[und
+
to
unquam (umquam),
be
:
for
cum-quam
adv.
.
.
(cf.
[supposed quis-
quam)],
ever
never).
(with
.
negatives),
anybody.
neque
-a,
unquam {and
ulterior,
cf.
-oris,
[comp. of ultero-,
ultra],
adj., farther :
ulteriores
Onus, oenus],
adj., one,
una
celeritate {alone)
unum
.
se
ultra [unc. case, perh. instr. of esse {that he was the only one) urbanus, -a, -um, [urbi- (refulter], adv. and prep., beyond. ultro [dat. of fulter (us)], adv., duced) + anus], adj., of a city. to the farther side, beyond : ultro Esp., of the city (Rome), in the citroque {this way and that). city. Esp. beyond what is expected or reurbs, urbis, [ ?], f., a city. Esp., quired, voluntarily, without provoca- the city (Rome). tion, besides : bellum inferre {make urgeo (urgueo), ursi, no p.p., an offensive ivar, ?nake war without urgere,[ ^/varg, cf. vulgus], 2 v. a., provocation); sibi parcere cogi press, press hard, urge. {in spite of himself) ad se venire urns, -i, [Teutonic], M., a wild
ox.
ululatus,
a
yell.
-tus,
[ulula
-f
tus], m.,
[?], m.,
German
eastern
-i,
umerus (humerus),
the shoulder.
umquam,
una
also.
see
unquam.
Germany to the lower Rhine. usitatus, -a, -um, p.p. of usitor. usitor, -atus, -ari, [fusito- (as if p.p. of fuso, freq. of utor, cf. dictito)],
1.
v.
dep., practise.
usimuch
(cf.
tatus,
used,
-a,
practised,
customary,
case of
unde
adv.,
[supposed
to
be for
tcunde
,
practised.
usque
ubi, and
[unc.
qud
(cf.
usquam)
-que
quis-
undecim [unus-decem],
num.
adj., eleven.
-a,
indecl.
que)], adv., {everywhere), all the way, even to, to that degree (with eo
ut), all the time,
till,
uudecimus,
decimus],
adv.,
-um,
[unus-
even
till.
adj., eleventh.
Qsus, usus,
-a,
-us,
[y/UT
(in
utor)+ tus],
Also
every
side,
from
all
(cf.
ab), on every
necessary, there
is
need,
necessary
144
Vocabulary.
which one exercises), occupy (a town), navigate (a sea). Esp. with two nouns, employ as : aliquo adjutore {have one's services).
(with personal subject) ; also, ex usu, Usui, of advantage, of service, advantageous ; usu venire, happen, occur, turn out (on trial, in practice)
;
usum navium
eripi, be de-
utrimque
[unc. case of
uter
(cf.
prived of all use of the skips ; quae interim) -f que (cf. quisque)], sunt usui, which are serviceable, are adv., on both sides. needed, are of use. utrum, see uter. ut (uti), [supposed to be for uxor, -oris, [?], f., a wife. quoti (quo+ ti?)], adv. and conj.
a. Interrog., koiv.
as,
6. Relat., as, so
subj., that, so
when, inasmuch as. Esp. with in order that, to, so that, as to. Often with object-clause
V.
V, numeral for quinque, five. Vacalus, -i, [?], M., the west
branch of the Rhine, at its mouth. vacatio, -onis, [vaca + tio], F.,
compressed in Eng. into some other form of speech poenam ut, etc., of being, etc.; id facer e ut, do this
:
{to wit, without "that")Esp.: ut semel, when once, as soon as; timere ut, fear that not : ut quis-
vaco,
-avi,
-aturus, -are,
[prob.
que est
uter,
:
ita,
-tra,
(cf.ubi)+terus( reduced), cf. alter], a. Interrog., which (of two) adj. uter utri {which to the other). 6. Relative, whichever (of two), the one who (of two). Neut, utrum,
fvaco- (cf. vacuus and Vacuna)], 1. v. n., be vacant, be free from, be unoccupied, lie waste.
vacuus, -a, -um, [prob. -y/VAC vaco) + vus], adj., free, unoccupied, vacant, destitute of (ab or
(cf.
abl.).
adv.,
vadum,
um],
N.,
-I,
uterque,
[uter-que,
two).
utrum-,
utrius-,
a ford.
:
Plur.,
a ford,
cf.
quisque],
:
adj.,
both:
the
shoals, shalloivs
vado
{by fording).
medium utriusque
(between
Plur., of sets
utraque casutrique
tra
{both
parties).
camps)
vagatus, -a, -um, p.p. of vagor. vagina, -ae, [?J, f., a sheath. vagor, -atus, -aii, [vago-], I. v. dep., roam about, roam, wander.
form
utraeque
fililis,
women).
(stem akin to
[futi-
valiturus,
cf.
valere,
,
u tor)
+ lis],
adj., useful,
of use.
tas],
v.,
[ ?,
prob. denominative,
validus]
Qtilitas,
-tatis,
[utili
advantage.
fitor,
usus,
uti,
akin to
aveo
of,
?],
one's self
use,
oetor, N. pron. or adj. as cog. ace. pluri{be very strong, have 3. v. dep., avail mum valet exercise, practise, great weight, have great influence)
[ ?,
old
of
enjoy), possess,
show
(qualities
Vocabulary.
have is in infantry*) tantum valebat {had such weight that, etc.) pudor valet {self-respect controls').
; ;
145
-alis,
vectigal,
lis], N.,
[n.
of veetiga-
an
Plur.,
Valerius,
a
-I,
Roman
go) -f- alis], adj., tributary : vectiLucius Valerius gales habent {make tributary). vectorhi9, -a, -um, [vector + Praeconinus, a legatus under some unknown propraetor in Gaul. He was ius], adj., carrying: navigia {transdefeated and killed in Aquitania. ports) vehemens, -entis,[akin to veho], 3. Cains Valerius Caburus, a Gaul
in Gaul, B.C. 83.
Cains
2.
who
received the
Roman
I.
prob.
Cains Valerius Procillus, and (5) Caius Valerius Donnotaurus, sons of No.
4.
3,
from No.
citizenship
adj., violent.
vehementer [vehement +
adv.,
violently,
ter],
severely,
strongly,
hotly, exceedingly.
who
veho,
vexi,
vectus,
vehere,
against Vercingetorix.
Valetiacus,
of the Hsedui.
-i,
[y'VAGH], 3. v. a., carry : legionem equis vehere {bring on horseback). vel [prob. imperative of volo],
conj.,
valetudo, -inis, [prob. valent + Also, ill health. tudo], F., health. valles (vallis), -is, [?], F., a
or
vel
vel {either
m.,
or).
valley.
gentile
-i, [n. of vallus], N., a a rampart (the regular
Velanius, name.
Roman
in
vallum,
palisade,
nius,
a tribune of the
soldiers
Coesar's army.
fortification of the
Romans, made of
Normandy, about
vallus,
plur.,
-i,
[?], M.,
stake.
Rouen.
Vellaunodunum, -i, [Celtic], N., Vangiones, -um, [Teutonic], M. a German tribe on the west a town of the Senones. bank of the Rhine, about modern Vellavi, -orum, [Celtic], M. pi., Worms. a tribe in the Cevennes mountains.
varietas,
F.,
-tatis,
:
diversity
.
velocitas,
F.,
-tatis,
[veloci
-f
tas],
adv.,
swiftness, fleetness.
ors)
velociter [veloci
-a,
S7oiflly,
ter],
varius,
quickly.
varus], adj., various, diverse. vastatus, -a, -um, p.p. of vasto. vasto, -avi, -atus, -are, [vasto-],
1
.
(cf.
adj., swift.
v. a.,
Also, immense.
vaticluatio,
tio],
F.,
lay waste, devastate, ravage. vastus, -a, -um, [?], adj., waste.
-onis,
velum,
[?, cf.
veil.
a curtain, a
vexillum], Also, a
sail.
N.,
velut [vel-ut],
[vaticina
Just as
velut
si
divination.
venatio,
-onis,
[vena
+ tio],
f.,
146
hunting.
Vocabulary
Plur.,
hunting, hunting
Vercingetorix,
-igis,
[Celtic],
excursions..
venator,
M., a hunter.
-toris,
[vena-dere,
tor],
Being chosen king, he made a stout resistance to Csesar, but was finally overby the Romans and surrendered by his followers. vereor, -itus, -eri, [prob. fvero(akin to wary)~\,
lie
[venum powered
put
to sale, sell.
Venelli (Unelli),
-6runi,[Celtic],
modern
afraid.
veritus,
2.
v.
[Celtic], M. plur.,
sense, fearing.
modern
Brittany.
vergo,
slope, look
lie
Venetia,
of -ius)],
Veneti.
F.,
-ae,
[veneto
ia (f.
the
territory of the
-ura,
towards.
Vergobretus,
-a,
[Celtic],
m.,
Veneticus,
venia,
-ae,
:
[Veneto
Celtic
title
among
indulgence,
verisimilis,
adj., {like the
[veri similis],
p.p. of
favor, pardon
petentibus veniam
dare {grant their request). venio, veni, venturus, venire, [y/GAM (forgvenio)],4. v. n.,come, go : in spem {enjoy the hope). ventito, -avi, -aturus, -are, [as if ventito- (from vento, old freq. of venio)], 1. v. n., come often, visit. ventus, -i, [?], M., the wind: vento se dare {run before the wind).
ver,
uro],
veris, [for
veritus,
-a, -urn,
vereor.
vero
truth,
force,
[abl.
of
in fact.
but,
other hand. Often untranslatable, expressing an intensive (emphatic) opposition, or pointing to the main time, circumstance, fact, or agent in a narrative.
on the
fvasar, -^/vas,
cf.
N., spring.
verso,
[Celtic], M. pi.,
1. v.
[verso-],
Veragri, -orum,
upper Rhone.
Esp.
self,
turn
(this
in pass, as dep.,
be, fight
turn one's
Verbigenus,
m.,
engage in,
(as indicated
verbum,
-i,
[?, cf.
morbus],
n.,
p.p. of
verto.
a -word : pluribus verbis {at great length); vit {ivith encouraging words)
;
versus (versuni), [orig. p.p. of animos verbis confirma- verto], adv. and prep., towards, in
;
facit
the direction
of.
verba {speak for, etc.) versus, -us, [ y/VERT + tus], m., magna contumelia verborura {with most a turning. Esp., a verse (of poetry, where the rhythm turns and begins insulting words). Vercassivellaunus, -i, [Celtic], anew), a line. m., one of the Arverni, the uncle of Vertico, -onis, [Celtic], M., one
Vercingetorix.
of the Nervii.
Vocabulary.
verto,
[
147
-i,
verti,
versus,
a.,
vertere,
:
vexillum,
[?,
turn
Verudoctius,
[Celtic], M., a
verus, -a, -urn, [?, -y/VER vereor) -{- us], adj., (?, seen,
[fvexo- (as (carry this Neut. as subst., the ivay and that), harass, annoy, comble), true. truth : repperit esse vera (found mit depredations on, overrun (a the truth to be~). Also, just, right. country), ravage (lands). See also vero. via, -ae, [for vena? (veh + a)], verutum, -i, [vera + turn], n., a F., a road, a way, a route: tridui viam (three days' journey). spear (of a light kind), a dart. viator, -toris, [fvia- (as stem of Vesontio, -onis, [Celtic], F., the chief town of the Sequani, now Be- fvio) + tor], M., a traveller.
(in visi-
vexo,
if
p.p. of
veho)],
I. v. a.,
sancon.
vesper,
vester,
num.
-ae, -a, [akin to viginti], twenty (apiece). vicesimus, -a, -um, [akin to vi-
viceni,
adj.,
-trum,
[ves
ter
ginti], num.
adj., tiventieth.
vestigo)
the
track.
Esp.
vicies (-ens), [akin to viginti], adv., twenty times : vicies centum milia (two million). \ hin it as, -tatis, [vicino + tas]
F.,
vestigio
tracks ?)
;
(forthwith,
from
one's
neighborhood,
vicinity.
Plur.,
eodem vestigio
neighbors-
same
spot)
vicis, gen. (nom. not found), change, turn : invicem (in turn).
4. v. a.
victima, -ae, [akin to vinco, perh. going back to the sacrifice of prisoners], F., a victim.
victor,
wear.
vestis,
clothing,
-is,
[-^/ves
+
+
tis],
f.,
victorious,
cf.
victrix.
-ae,
tus], m.,
victoria,
[victor
ia],
F.,
clothing,
if
veterauus, -a, -um, [ Vetera- (as stem of vetero) + nus], adj., veteran (long in service).
veto, vetui, vetitus, vetare, [stem akin to vetus, cf antiquo], i.v.a.,
forbid.
victus, victus,
-a,
-tus,
ly/viG(7), (cf.vixi)
:
+ tus], M.,
living, life.
Also, means
>
of living, food
domus victusque
common). "*" us c f-
(intercourse, life in
vicus,
-eris, [?, cf.
:
-i,
tv^' 10
Gf
vetus,
old,
former
dittos'],
M., (a dwelling),
a village (a
collection of dwellings).
veterans).
video,
-a,
vexatus,
148
sec,
Vocabulary.
(see that).
In
vir, band.
viri,
[?], M., a
man, a
hus-
seem
best.
Vienna,
of the
a town
now
Allobroges, on Vienne.
the
Rhone,
F.,
virgo, maid.
turn,
-inis,
[?],
F.,
a maiden, a
ia],
watch, watching. The Romans divided the night into four watches, and reckoned the time thereby.
Viridomarus,
Viridovix,
-1,
[Celtic], M., a
M., a
viginti [dvi- (stem of duo) + form akin to centum (perh. the same)],
indecl., twenty.
-inis,
[Celtic],
vimen,
vico)], n., a twig (flexible, for weaving), osier. vincio, vinxi,vinctus,vincire,[perh. akin to vinco], 4. v. a., bind, fetter.
(cf.
+ men
prince of the Venelli. viritim [vir + itim, as verbal in -tis], adv., man
if
ace. of
virtus,
-tikis,
[viro-
(reduced)
vinclum,
vinco,
[y'vic],
feat,
see
vici,
vinculum.
victus,
vincere,
Also, courage.
noble conduct,
tues, merits,
merit (generally),
3. v. a.
and
n.,
conquer, de-
virtue.
Plur., vir-
prevail :
naturam
vinctus, -a, vinculum(vinclum),-i,[tvinco(stem akin to vincio, perh. primitive of it) + lum (N. of lus)], N., a
good
:
qualities.
vis, vis(?), [?], v., force, might, vi cogere {forciEsp. bly); vim facer e {use violence);
violence.
{violent at-
against, defend: in
ish)
;
aliquem {pun{estab-
visus, -a, -um, p.p. of video. vita, -ae, [root of vivo + ta],
life,
F.,
Galliam in libertatem
the course
of life.
?,
a phrase derived
1.
vito,
v.
vita- ?]
a.,
{escape
ivith
life,
live
Roman
court).
[vino- + ea (f. vine arbor. -eus)], F., a vineyard, a Hence, a shed {defence, for a besieg-
vinea,
-ae,
vitrum,
-I,
[?], N.,
wood {2.
plant
used by the Britons for dyeing blue). vivo, vixl, victus, vivere, [^/vig
ing party,
made
-i,
like
an arbor).
N.,
(vigor?),
cf.
victus],
3. v. n., live :
vinum,
wine.
violo,
abuse,
[^/vigor (?)
violate
(a
sacred
object)
V
{.
of time, hardly
when).
'ocabulary.
149
the
Vocates, -um, [Celtic], M. plur., a alicujus voltum ferre {bear people of Aquitania, on the Garonne. glance of one's eye).
Voccio (Voctio),
M., a king of
-onis, [Celtic],
volnntarius,
-a,
-um, [volent
Noricum.
[voc- (stem
call by
voeo,
As
subst.,
of vox)],
name,
call,
F.,
voluntas,
-tatis,
[volent
tas],
summon,
a
tribe
invite.
pi.,
Voctio, see Voccio. Volcae, -arum, [Celtic], M. plur., Volusenus, -i, [?], m., a Roman a people of Gaul in the Roman prov- family name. Esp., Caius Voluince, see Tectosages and Areco- senus Quadratus, a military tribune mici. in Caesar's army.
voluntates alienare {good-will). voluptas, -tatis, [volup- (akin to volo) + tas], v., pleasure.
Volcatius,
gentile name.
tius Tullus, a
suite.
[?], Esp.,
-i,
m., a
Roman
Vorenus,
young man
-i,
[?],
m., a
Roman
Vosegus,
-i,
[Celtic],
m.,
the
Vosges Mountains, running northerly from the Jura along the Rhine.
the
voveo,
2. v. a.,
vovi,
spread abroad); militum {the volsoldiers, the army). go, abl. as adv., commonly, generally,
{be
common
vox,
[y/voc as stem],
F.,
everywhere.
volnero (vul-),
[volner-],
1. v. a.,
-avi,
-atus, -are,
a word, an expression, a shout. Collectively, cries, words, talk. Plur., talk, reports : nulla vox audita {not a word); militum vocibus
voice,
wound.
-eris,
carpi {taunts)
[prob.
concursu ac voci-
volnus (vulnus),
volo, volui,
v. a.
bus cogi
{outcries).
Vulcanus
irr.
(Vole-),
fire
-i,
[?],
[^/vol],
and metals).
see
vulneratus, -a, -um, n., wish, be willing, want : aliquem aliquid {want one nero. vulgus, see volgus. for anything, want anything of one); vulnero, see volnero. quid sibi vellent {what they 'wanted, or meant, or intended to do, what vulnus, see volnus.
and
velle
business they had).
vol-
voltus (vultus),
v VOL +
/
tus], M., {icish, expression of countenance), look, countenance, face: vultus fingere {compose one's coun-
X.
X, numeral
for
decern,
ten.
tenance),
conceal
one's
feelings
XX,
numeral
for
viginti, twenty.
Co
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY