Вы находитесь на странице: 1из 11

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

INVITACION A PRESENTAR CURRICULUM VITAE 158/2009 ANEXO 1 TERMINOS DE REFERENCIA

Creacin de Herramientas Jurdicas que Permitan Establecer

Servidumbres Ambientales e Incentivos Tributarios para la Conservacin en Chile


PROYECTO 51310 GEF-SIRAP

TERMINOS DE REFERENCIA

1. Introduccin En nuestro pas, la mayora de los ecosistemas relevantes y pisos vegetacionales no logran cumplir con el mnimo de proteccin del 10% exigido bajo los convenios internacionales1. Una gran parte de estas tierras estn bajo propiedad privada y muchos propietarios han manifestado su inters en protegerlas, sin embargo muchas veces no han encontrado la mejor forma para concretarlo. A partir de la dcada de los 90, una diversidad de actores del mundo privado incursionan en materia de conservacin con diferentes motivaciones y significativas superficies orientadas a la constitucin de nuevas reas protegidas privadas. Actualmente esta superficie se estima en 1,4 millones de hectreas, de las cuales casi el 60% se concentran en las regiones de Los Ros y Los Lagos. Por otro lado, dada la situacin econmica actual, se considera que podra ser favorable para la concrecin de proyectos de conservacin versus otros proyectos (Ej.: mineros, forestales, energticos) que pudieran competir con stos en la misma propiedad, potenciando al mismo tiempo actividades econmicas compatibles con la conservacin, como desarrollos tursticos y cientficos sustentables. Dado lo anteriormente expuesto, un grupo de personas interesadas en la conservacin, coordinadas por TNC, ha creado una propuesta legislativa que ingres al Congreso y al Ministerio de Hacienda para la creacin de un derecho real de conservacin y beneficios tributarios que incentiven la creacin y mantencin de reas privadas protegidas. Este proceso se inici a principios del ao 2008 y el primer proyecto de ley ya est siendo tramitado en la Cmara de Diputados. En todo caso, la experiencia indica que la tramitacin de una ley puede durar varios aos y no existe certeza sobre la aprobacin de los proyectos en los trminos propuestos.
1 Indicador pas establecido en la Estrategia Nacional de Biodiversidad del ao 2003 y en el Plan de Accin Pas del ao 2005. Este indicador se fij con el objeto de dar cumplimiento al compromiso adoptado en el Convenio sobre la Biodiversidad Biolgica suscrito por nuestro pas el 13 de junio de 1992.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

2. Antecedentes Se espera que el desarrollo de proyectos pilotos de conservacin privada financieramente sustentables y con una adecuada proteccin jurdica, eficiente administracin, uso sustentable y activa difusin en la comunidad, pueda hacer ms tangible el valor econmico que la conservacin puede aportar a los propietarios de reas protegidas y la sociedad en su conjunto. En vista de lo anterior, con esta consultora se espera desarrollar, en base a la legislacin actual herramientas jurdicas que permitieren solucionar los siguientes aspectos fundamentales para realizar conservacin en reas privadas: 1- Certeza o Seguridad Jurdica: Para proteger efectivamente un predio privado, y conseguir el financiamiento que pudiera estar disponible para este fin, se necesita un grado importante de certeza en el sentido que haya uno o ms mecanismos legales que garanticen una proteccin efectiva de la propiedad ante cambios en la voluntad del dueo o sus herederos, transferencias, gravmenes, concesiones mineras, expropiaciones o derechos de aguas de terceros. 2- Incentivos Tributarios: As como otras causas de inters pblico (educacin, cultura, deporte, pobreza, discapacidad, partidos polticos, investigacin y desarrollo tecnolgico) tienen la posibilidad de contar con importantes donaciones, basadas en los beneficios tributarios de los donantes, se considera que conservacin tambin van a requerir de beneficios similares para poder atraer los escasos recursos disponibles para fines de inters general Proporcionando soluciones concretas para estos dos aspectos, se podra concretar el inters actual de muchos propietarios en proyectos reales de conservacin y desarrollar las competencias necesarias que se requieren para impulsar dichos proyectos, tanto dentro de la actual legislacin y como bajo aqulla que se dicte en el futuro. Esta consultora se realiza con el apoyo de The Nature Conservancy, cuyo representante actuar, en conjunto con el Proyecto GEF-SIRAP, como contraparte tcnica de la consultora.

3. Objetivos 3.1. Objetivo General : Disear y aplicar herramientas jurdicas (Ej.: contratos, resoluciones de la autoridad) que otorguen la mayor certeza jurdica para la conservacin en predios privados, de conformidad con la legislacin vigente, y que permitan aprovechar los incentivos tributarios vigentes para ser aplicados en proyectos de conservacin

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

3.2. Objetivos Especficos 3.2.1. Aplicar e implementar estas herramientas jurdicas en dos casos pilotos en la ecorregin del bosque templado valdiviano, especficamente en la Reserva Costera Valdiviana de propiedad de TNC y en un predio por definir, que perteneciendo a una empresa forestal, est en su totalidad o en una parte, dedicando a la conservacin. Estos predios piloto han sido elegidos de acuerdo a su relevancia para fines de conservacin y a su valor como modelo de conservacin novedoso, estratgico, medible, replicable y perdurable 3.2.2. Crear las competencias necesarias para la administracin y conservacin de reas privadas protegidas, incorporando la experiencia de los Land Trusts que existen en legislaciones extranjeras. 3.2.3. Generar un modelo que, bajo la legislacin vigente y considerando la nueva normativa propuesta se pueda replicar en Chile.

4. Metodologa Una vez firmado el contrato, el consultor deber presentar un programa detallado de trabajo para cumplir los objetivos y actividades solicitadas en estos TDRs. Se deber considerar que las actividades a realizar en el marco de la consultora debern considerar la participacin pertinente del equipo a cargo de administrar los dos predios piloto (TNC y representante de la empresa forestal seleccionada). The Nature Conservancy aportar su experiencia para el desarrollo de esta consultora, especficamente en los siguientes aspectos. 4.1. Aporte de TNC 4.1.1. Asesora respecto del contenido e implementacin de las servidumbres ambientales en cada uno de los casos piloto. 4.1.2. Difusin del modelo creado en seminarios y publicaciones, tanto nacionales como internacionales, con el fin de crear las competencias necesarias y de que pueda aplicarse a otros casos. 4.1.3. Coordinacin y apoyo en la implementacin de los casos piloto. Se espera que la consultora cumpla con al menos las siguientes actividades.

4.2. Actividades 4.2.1. Investigacin jurdica sobre la normativa chilena y extranjera, con el fin de recopilar y utilizar los elementos relevantes para disear e implementar

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

en Chile las herramientas jurdicas necesarias para establecer y promover las reas privadas protegidas. 4.2.2. Disear y constituir dos entidades privadas sin fines de lucro (Entidad de Conservacin), que puede ser una fundacin o corporacin inspirada en el modelo de los Land Trusts ya sealados, que pueda actuar como contraparte de los propietarios de las tierras, como titular de los derechos de conservacin y como receptora de los aportes en dinero que reciban incentivos tributarios. 4.2.3. Disear y suscribir un acuerdo marco, entre los propietarios interesados en proteger sus tierras y la Entidad de Conservacin, en el cual se establecern los siguientes aspectos bsicos: promesa de constituir una servidumbre ambiental y, luego, un derecho real de conservacin cuando entre en vigencia; regulacin de los gravmenes y derechos que el propietario puede constituir respecto la propiedad de modo que no perjudique el proyecto de conservacin, y renuncia a todo derecho que pudiere causar tal perjuicio; obligacin de la Entidad de Conservacin de asesorar y financiar el manejo del predio para cumplir con los fines de conservacin. 4.2.4. Disear y suscribir entre el propietario y la Entidad de Conservacin una servidumbre ambiental, como servidumbre voluntaria del artculo 880 del Cdigo Civil, adaptando las caractersticas de los Conservation Easements desarrollados en legislaciones extranjeras, para lo cual se va a requerir que a la Entidad de Conservacin se le transfiera una porcin de terreno, que haga las veces de terreno aledao. 4.2.5. Preparar, presentar y registrar proyectos, que sean conducentes a los fines de conservacin propuestos, los cuales puedan beneficiarse con incentivos tributarios vigentes bajo la Ley N 20.241 (investigacin cientfica), la Ley N 19.885 (fines sociales), la Ley N 19.712 (fines deportivos), el artculo 8 de la Ley N 18.985 (fines culturales) y el Decreto Ley 3.063 (fines cientficos y sociales). 4.2.6. Preparar y publicar un informe con el resultado de los casos pilotos diseados e implementados, con el fin de difundirlos como experiencia y modelo de conservacin replicable y perdurable. 4.2.7. Participar y promover este trabajo en seminarios de difusin y capacitacin a personas, entidades y ONGs involucradas o interesadas en la conservacin.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

5. Cronograma La consultora tendr una duracin de 12 meses, de acuerdo al siguiente cronograma:

Tarea 1 2 3 1.-Investigacin respecto de materias fundamentales para dar X X X certeza jurdica, tales como proteccin ante concesiones mineras, obras viales, expropiaciones y derechos de agua. 2.- Creacin de dos fundaciones para operar como Land Trust. 3.- Creada la fundacin/Land Trust, tramitar y obtener, segn se requiera en cada caso, uno o dos proyectos que otorguen a sus donantes franquicias tributarias. 4.- Redactar, negociar y concluir con los propietarios respectivos el acuerdo marco, subdivisin, traspaso y servidumbres ambientales. 5.-Creacin de un modelo de acuerdo marco, compraventa, servidumbre ambiental, el aprovechamiento de compensaciones medioambientales y derechos y obligaciones relacionadas. 4 5

MES 6 7 8 9 10 11 12

X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X

X X

6. Productos Esperados 6.1. Dar certeza jurdica a las reas protegidas establecidas, con barreras jurdicas y econmicas que permitan enfrentar en mejores condiciones el eventual desarrollo de proyectos mineros, forestales, inmobiliarios, energticos o industriales que pudieran perjudicarlas. 6.2. Crear el marco jurdico necesario para la canalizacin de mayores aportes en dinero para reas protegidas, gracias a una mayor certeza jurdica como rea protegida y a la implementacin de incentivos tributarios existentes para estos fines y otro tipo de incentivos que estn disponibles (Ej.: subsidios, compensaciones ambientales). 6.3. El establecimiento de un precedente y modelo jurdico que pueda aplicarse con mayor claridad y facilidad en otros casos de conservacin en reas privadas. 6.4. La creacin de las competencias y conocimientos necesarios para la implementacin de servidumbres ambientales en Chile, tanto bajo el modelo antes sealado como bajo la nueva legislacin que se logre dictar.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

7. Perfil del consultor Se requiere contratar un consultor con experiencia en el rea legal y de conservacin del patrimonio natural. En el mbito legal, adems de estar familiarizado con las servidumbres de conservacin y Land Trusts existentes en otros pases, idealmente deber tener conocimientos tributarios y del proyecto sobre derecho real de conservacin presentado durante 2008 al congreso.

8. Forma de pago La consultora que ser cancelados en productos descritos a continuacin: 4 cuotas, de acuerdo a la entrega de los

Primer pago 20% contra entrega del plan de trabajo Segundo pago 30% al constituirse las fundaciones/Land Trust divididos en 2 por fundacin establecida Pago final 50% con la conclusin del acuerdo marco que conduzca a la compraventa y/o servidumbre ambiental y la presentacin de un informe final donde se den cuenta de todos los productos y actividades comprometidas. 9. Contraparte Tcnica La contraparte tcnica estar formada por: - Alfredo Almonacid, Coordinador y Administrador de Proyecto Reserva Costera Valdiviana, TNC. - Representante de la empresa forestal seleccionada - Victoria Alonso, Coordinadora de Tierras Privadaas, TNC - Gonzalo Pineda, Coordinador Proyecto GEF - Jaime Hausdorf, Dpto Jurdico CONAMA Los Lagos - Mara Eliana Alvarez, Depto Proteccin de Recursos Naturales, CONAMA Los Lagos.

10. Responsable Trminos de Referencia preparados por Victoria Alonso y Mara Eliana Alvarez; revisados por los miembros de la contraparte tcnica anteriormente mencionada. 7 CRITERIOS DE EVALUACIN, RESULTADOS Y RECOMENDACIONES El proceso competitivo se difundir a travs del sitio www.pnud.cl

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Una vez recepcionados los CVs, estos sern examinados por una comisin evaluadora formada por profesionales de PNUD Chile, del Proyecto y de CONAMA. Sobre la base de estos resultados preliminares se conformar una lista corta con un mnimo de 3 candidatos(as) con el fin de realizar entrevistas personales que permitan conocer en mayor profundidad las habilidades y experiencia de los mismos(as). Slo se comunicarn los resultados del proceso a los candidatos(as) preseleccionados(as). Los criterios de evaluacin que se utilizarn son: - Formacin profesional - Experiencia General - Habilidades Especficas Estos criterios tendrn la siguiente ponderacin: Criterios Formacin del Profesional Experiencia General Indicadores Abogado Experiencia en legislacin ambiental Experiencia legislacin tributaria Conocimiento de las iniciativas para crear derecho real de conservacin e incentivos tributarios para la conservacin Conocimiento de la experiencia desarrollada en el mundo, relativa a Servidumbres de Conservacin Experiencia en elaboracin de proyectos con fines de conservacin a ser financiados mediante incentivos tributarios Capacidad para trabajar con equipos multidisciplinarios. TOTALES Puntuacin Mxima 10 10 10 15 20% Ponderacin 20%

Habilidades especficas

15

60%

20 20 100

8. Periodo de postulacin y entrega de antecedentes: Las postulaciones deben ser realizadas por correo electrnico a la direccin licitaciones.cl@undp.org , acompaada de su Currculo Vitae.

Indicar en el asunto del mail: INVITACION A PRESENTAR CV 158/2009


La recepcin de antecedentes se realizar hasta el LUNES 31 DE AGOSTO, 2009

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATOS PARA ACUERDOS DE SERVICIOS ESPECIALES (SSA) 1. NATURALEZA JURDICA La Contratista tendr la condicin legal de una contratista independiente con respecto al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y no ser considerada, para ningn efecto, como un miembro del personal del PNUD, bajo los Estatutos y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, ni como un funcionario del PNUD para los efectos de la Convencin sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de febrero de 1946. Por consiguiente, nada en el contenido ni en relacin con el Convenio establecer una relacin de empleador y empleado, o de principal y agente, entre el PNUD y la Contratista. Los funcionarios, representantes, empleados o subcontratistas del PNUD y de la Contratista, de haberlos, no sern considerados bajo ningn concepto como los empleados o agentes del otro; por ende, el PNUD y la Contratista sern enteramente responsables por cualesquiera reclamaciones provenientes o concernientes a su contratacin de dichas personas o entidades. 2. NORMAS DE CONDUCTA En general: La Contratista no solicitar ni aceptar instrucciones de ninguna autoridad externa al PNUD en relacin con el cumplimiento de sus obligaciones bajo el Convenio. En el caso de que alguna autoridad externa al PNUD intentara imponer cualesquiera instrucciones con respecto al Convenio en cuanto al cumplimiento de la Contratista bajo el mismo, la Contratista notificar de inmediato al PNUD y proporcionar cuanta asistencia razonable sea solicitada por ste. La Contratista no tomar ninguna accin en cuanto a su cumplimiento con el Convenio o de cualquier otra manera concerniente a sus obligaciones bajo el mismo que pudiera ir en detrimento de los intereses del PNUD y cumplir sus obligaciones bajo el Convenio velando plenamente por los intereses del PNUD. La Contratista declara que no ha ofrecido ni ofrecer ningn beneficio directo ni indirecto, proveniente de o concerniente al cumplimiento con el Convenio ni a su adjudicacin, a ningn representante, funcionario, empleado u otro agente del PNUD. La Contratista acatar todas las leyes, ordenanzas, normas y regulaciones que se relacionen con el cumplimiento de sus obligaciones bajo este Convenio. En el cumplimiento con el Convenio, la Contratista acatar todas las normas de conducta estipuladas en el Boletn del Secretario General ST/SGB/2002/9 del 18 de junio de 2002, intitulado Regulaciones que Rigen la Condicin, Derechos y Deberes Fundamentales de otros Funcionarios distintos a los Funcionarios del Secretariado y Expertos en Misin. La Contratista debe cumplir con todas las Directrices de Seguridad emanadas del PNUD. El incumplimiento de dichas directrices de seguridad constituye justa causal de rescisin del Convenio SSA. Prohibicin de Explotacin y Abuso Sexual: Durante la ejecucin del Convenio, la Contratista cumplir con las normas de conducta estipuladas en el Boletn del Secretario General ST/SGB/2003/13 del 9 de octubre de 2003, concernientes a las Medidas especiales de proteccin contra la explotacin y el abuso sexual. Particularmente, quien Suscribe no emprender ninguna conducta que pudiera constituir explotacin o abuso sexual, tal y como se define en dicho boletn. La Contratista reconoce y acepta que cualquier transgresin de cualquiera de las disposiciones del presente constituir el quebrantamiento de un trmino esencial del Convenio y, a despecho de cualquier otro derecho o recurso legal a que tenga lugar, dar lugar a causal justa de rescisin del Convenio. Por aadidura, nada de lo contenido en el presente menoscabar el derecho del PNUD a referir cualquier presunta transgresin de las normas de conducta a las autoridades nacionales pertinentes para la accin legal correspondiente. 3. TITULARIDAD, DERECHOS DE AUTOR, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD El PNUD ser el propietario de cualquier equipo o suministros que pueda facilitarle a la Contratista para el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones bajo el Convenio y el susodicho equipo deber ser devuelto al PNUD a la culminacin del Convenio o cuando a la Contratista ya no le fuere menester. El susodicho equipo, al ser devuelto al PNUD, ha de estar en las mismas condiciones que cuando le fuera entregado a la Contratista, sujeto al normal gasto y desgaste, y la misma ser responsable de compensar al PNUD por cualesquier dao o degradacin que sufriera el equipo, ms all del normal gasto y desgaste. El PNUD ser el titular de todos los derechos intelectuales y dems derechos de propiedad, incluyendo pero no limitado a patentes, derechos de autor y marcas registradas, con respecto a los productos, procesos, invenciones, ideas, conocimientos o documentos y otros materiales que la Contratista hubiera desarrollado para el PNUD bajo este Convenio y que estn directamente vinculados con o sean producidos o preparados o recopilados como consecuencia de o durante el transcurso del cumplimiento con el Convenio; y la Contratista reconoce y acepta que tales productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos hechos bajo contrato con el PNUD. Sin embargo, en el supuesto de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistieran de hecho en propiedad intelectual u otros derechos de propiedad pertenecientes a la Contratista: (a) preexistentes al cumplimiento de la Contratista con sus obligaciones bajo el Convenio, o (b) que la Contratista pudiera desarrollar o adquirir o pudiera haber desarrollado o adquirido independientemente del cumplimiento de sus obligaciones bajo el Convenio, el PNUD no reclama ni reclamar titularidad sobre los mismos y la Contratista le otorga al PNUD una licencia permanente para utilizar la susodicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad exclusivamente para los efectos de y de acuerdo con los requerimientos del Convenio. A solicitud del PNUD, la Contratista tomar todos los recaudos necesarios, formalizar todos los documentos necesarios y asistir ampliamente para resguardar dichos derechos de propiedad y transferirlos o licenciarlos al PNUD, conforme a los requerimientos de la legislacin pertinente y del Convenio. Sujeto a las disposiciones antedichas, todos los mapas, dibujos, fotografas, aerofotografas, planes, informes, estimados, recomendaciones, documentos y cualesquiera otros datos recopilados por o recibidos por la Contratista bajo el Convenio sern propiedad del PNUD y estarn a su disposicin para su uso o inspeccin, en cualquier momento o lugar razonables, sern tratados como confidenciales y sern entregados solamente a funcionarios autorizados del PNUD al culminar el trabajo pactado bajo este Convenio. 4. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LOS DOCUMENTOS E INFORMACIN La informacin y los datos que son considerados propiedad del PNUD o de la Contratista o que fueran entregados o revelados por una de las partes (la Parte Propietaria) a la otra (la Parte Receptora) en el transcurso del cumplimiento con este Convenio y que sean sealados como confidenciales (la Informacin) sern mantenidos en estricta confidencialidad y sern manejados de la siguiente forma. La Parte Receptora de dicha Informacin tendr el mismo cuidado y discrecin para evitar divulgar, publicar o

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

diseminar la Informacin de la Parte Propietaria que el que tiene con su propia informacin de carcter similar la cual no desea divulgar, publicar o diseminar y, por otra parte, la Parte Receptora podr utilizar la Informacin de la Propietaria exclusivamente para los efectos para los cuales fuera revelada. La Parte Receptora podr divulgar Informacin confidencial a cualesquiera otra parte con el consentimiento previo por escrito de la Parte Propietaria, as como a los empleados, funcionarios, representantes y agentes de la Parte Receptora que tengan la necesidad de conocer dicha Informacin confidencial exclusivamente para los efectos de cumplir con las obligaciones contradas bajo el presente Convenio. Sujeto a y sin renunciar a los privilegios e inmunidades del PNUD, la Contratista podr divulgar Informacin dentro de los alcances requeridos por la ley, siempre y cuando la Contratista le notifique al PNUD con suficiente antelacin de la solicitud para revelar la Informacin, con el fin de permitirle al PNUD un margen de tiempo razonable antes que se divulgue dicha informacin. El PNUD puede revelar Informacin dentro de los alcances requeridos conforme a la Carta de las Naciones Unidas, las resoluciones o regulaciones de la Asamblea General o sus otros rganos rectores o segn reglas promulgadas por el Secretario General. La Parte Receptora no estar limitada para divulgar Informacin que fuera obtenida por ella de una tercera parte sin restricciones, fuera revelada por la Parte Propietaria a una tercera parte sin ninguna obligacin de confidencialidad, fuera del conocimiento previo de la Parte Receptora o fuera desarrollada en cualquier momento por la Parte Receptora de manera completamente independiente de las divulgaciones amparadas bajo el presente. Estas obligaciones y restricciones de confidencialidad sern efectivas durante la vigencia de este Convenio, incluyendo cualquier prrroga del mismo, y permanecern en vigor a su terminacin, a menos que se disponga lo contrario en el Convenio. 5. VIAJES, CERTIFICADO DE SALUD Y MUERTE, LESIN O ENFERMEDAD EN EL DESEMPEO DEL TRABAJO Si el PNUD requiere que la Contratista viaje a una distancia mayor que la ida y vuelta al lugar normal de residencia de la misma, tal viaje ser a expensas del PNUD y estar regido por las condiciones de servicio equivalentes a las disposiciones pertinentes de la serie 100 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas (Captulo VII). Dichos viajes se harn utilizando la tarifa econmica cuando se hicieren por avin. El PNUD puede requerir que la Contratista presente un Certificado de Salud emitido por un mdico reconocido, antes de comenzar a trabajar en cualquier oficina o dependencia del PNUD o antes de embarcarse en cualquier viaje requerido por el PNUD o conectado con el cumplimiento del Convenio. La Contratista suministrar el Certificado de Salud tan pronto como sea factible despus de habrsele hecho la solicitud y antes de emprender el susodicho viaje; y la Contratista ratifica la autenticidad de dicho Certificado, incluyendo pero no limitndose a la confirmacin de que ella ha sido plenamente informada respecto a los requerimientos de vacunacin para el pas o pases adonde pueda autorizarse tal viaje. En la eventualidad de la muerte, lesin o enfermedad de la Contratista bajo circunstancias imputables a la prestacin de servicios a favor del PNUD, bajo los trminos del Convenio, mientras la Contratista estuviera viajando a expensas del PNUD o prestando cualesquiera servicios bajo el Convenio en cualquier oficina o dependencia del PNUD, la Contratista o sus dependientes, segn fuera el caso, tendrn derecho a la compensacin equivalente a aquella estipulada bajo la pliza de seguro del PNUD. 6. PROHIBICIN DE CESIN; MODIFICACIONES La Contratista no podr ceder, enajenar, transferir, pignorar ni disponer de este Convenio en ninguna otra forma, ni parte alguna del mismo, ni de los derechos, reivindicaciones u obligaciones bajo el Convenio, excepto con la autorizacin previa por escrito del PNUD, y cualquier intento de hacerlo ser declarado nulo y sin valor. Los trminos o condiciones de cualesquiera empresas, licencias u otras formas de asociaciones suplementarias, concernientes a bienes o servicios a ser suministrados bajo el Convenio, no sern vlidos ni exigibles ante el PNUD, ni se considerarn aceptados por el PNUD, a menos que tales empresas, licencias u otras formas de asociacin hubieren sido vlidamente suscritas por escrito por el PNUD. Ninguna modificacin o cambio al Convenio ser vlido y exigible ante el PNUD, a menos que se hiciere mediante enmienda escrita vlida hecha al Convenio y suscrita por la Contratista y un funcionario autorizado o una autoridad competente contratada por el PNUD. 7. SUBCONTRATACIN En la eventualidad de que la Contratista requiriera los servicios de subcontratistas para cumplir cualquiera de las obligaciones bajo el Convenio, la Contratista obtendr la aprobacin previa por escrito del PNUD para tales subcontratistas. El PNUD puede, a su sola discrecin, rechazar cualquier subcontratista propuesta o requerir la remocin de dicha subcontratista sin estar sujeto a dar ninguna explicacin al respecto y tal rechazo no conceder derechos a la Contratista para justificar aplazamientos en el cumplimiento de sus obligaciones o fundamentar excusas para el incumplimiento de cualquiera de las mismas bajo el Convenio. La Contratista ser exclusivamente responsable por todos los servicios y obligaciones prestados por sus subcontratistas. Los trminos de cualquier subcontrato estarn sujetos y debern ajustarse plenamente a todos los trminos y condiciones de este Convenio. 8. USO DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DE LAS NACIONES UNIDAS La Contratista no har publicidad ni de otra forma publicar que tiene una relacin contractual con el PNUD con fines comerciales o para granjearse prestigio, ni utilizar en ninguna forma el nombre, emblema o sello oficial del PNUD, ni abreviatura alguna del nombre del PNUD con fines vinculados a su actividad comercial o con cualquier otro fin sin la autorizacin escrita del PNUD. 9. INDEMNIZACIN La Contratista indemnizar, defender y mantendr indemne al PNUD y a sus funcionarios, agentes y empleados de y contra cualesquiera demandas, procesos, reclamaciones, reivindicaciones, prdidas y responsabilidades de cualquier naturaleza o especie, incluyendo, pero no limitndose a, costas y gastos de litigio, honorarios legales, indemnizaciones por daos y perjuicios, basados en o provenientes de o vinculados con: (a) reivindicaciones o reclamaciones al PNUD por la utilizacin de cualquier dispositivo patentado, material protegido por derechos de autor o cualesquiera otros bienes o servicios suministrados al mismo para su uso bajo los trminos del Convenio, total o parcialmente, separadamente o en combinacin, aduciendo que constituye una violacin de alguna patente, derechos de autor, marca registrada o cualquier otro derecho intelectual de una tercera parte; o (b) cualesquiera actos u omisiones de la Contratista o cualquier subcontratista o persona, directa o indirectamente empleada por ellas para la ejecucin del Convenio, que derivaran en responsabilidades legales con cualquier parte ajena al Convenio, incluyendo sin limitaciones las reclamaciones y responsabilidades de naturaleza laboral.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

10. SEGURO La Contratista le pagar al PNUD sin dilaciones por cualquier prdida, destruccin o daos a la propiedad del PNUD causados por la Contratista o cualquiera de sus subcontratistas o por cualquier persona directa o indirectamente empleados por ellas en el cumplimiento de este Convenio. La Contratista ser exclusivamente responsable de contratar y mantener los seguros adecuados requeridos para cumplir con cualquiera de sus obligaciones bajo el Convenio, as como por adquirir, exclusivamente a sus expensas, aquellos seguros de vida, salud u otras formas de seguros que pueda considerar pertinentes para cubrir el periodo durante el cual prestar sus servicios bajo el Convenio. La Contratista reconoce y acuerda que ninguno de los convenios de seguro que pudiera contratar limitar de ninguna forma su responsabilidad proveniente o vinculada con el Convenio. 11. GRAVMENES Y EMBARGO PREVENTIVO La Contratista no provocar ni permitir que ningn embargo preventivo, secuestro u otro gravamen trabado por alguna persona sean incluidos o permanezcan en el expediente de cualquier oficina pblica o sean archivados en el PNUD para cobrar cualquier deuda monetaria con la Contratista, vencida o por vencerse, por concepto de trabajos realizados o bienes suministrados o materiales abastecidos bajo el Convenio, o en virtud de cualquier otra reclamacin o reivindicacin contra la Contratista. 12. FUERZA MAYOR; OTROS CAMBIOS EN LAS CONDICIONES En el caso de que se produzca un hecho que constituya fuerza mayor, y tan pronto como sea posible una vez acaecido, la Contratista notificar al PNUD por escrito y con todos los pormenores de tal suceso o si por el mismo la Contratista se viera imposibilitada de desempear sus obligaciones y cumplir con sus responsabilidades bajo el Convenio, total o parcialmente. Asimismo, la Contratista notificar al PNUD de cualesquiera otros cambios en las condiciones o el acaecimiento de cualquier evento que interfiriera o amenazara con interferir con la ejecucin del Convenio. En un plazo inferior a los quince (15) das siguientes a la entrega de tal notificacin de fuerza mayor u otros cambios en condiciones o acontecimientos, la Contratista tambin entregar una declaracin al PNUD sobre los gastos estimados que sean susceptibles de ser incurridos durante el lapso de los cambios en las condiciones o el evento. A la recepcin de tal notificacin o notificaciones requeridas bajo los trminos del presente, el PNUD tomar aquellas acciones que considere, a su sola discrecin, sean apropiadas o necesarias bajo las circunstancias, incluyendo el concederle a la Contratista una prrroga razonable de tiempo para cumplir con cualesquiera obligaciones segn el Convenio. De verse la Contratista permanentemente incapaz, por causas de fuerza mayor, de desempear sus obligaciones o cumplir con sus responsabilidades segn el Convenio, total o parcialmente, el PNUD tendr derecho a interrumpir o rescindir el Convenio bajo los mismos trminos y condiciones que se estipulan ms adelante bajo Rescisin, excepto que el perodo de notificacin ser de cinco (5) das en lugar de cualquier otro perodo estipulado. En cualquier caso, el PNUD tendr derecho a considerar a la Contratista permanentemente incapacitada de cumplir sus obligaciones segn el Convenio cuando la misma se vea suspendida por un periodo superior a los treinta (30) das. Fuerza mayor, tal como se utiliza bajo esta clusula, significa cualquier acto fortuito imprevisible e irresistible, cualquier acto blico (fuera o no declarada la guerra), invasin, revolucin, insurreccin, o cualesquiera otros actos de naturaleza o fuerza similares, siempre y cuando tales actos provengan de causas fuera del control de la Contratista y sin falta ni negligencia de parte de la misma. La Contratista reconoce y acuerda que cuando deba llevar a cabo cualquiera de sus obligaciones segn el Convenio en reas en donde el PNUD est emprendiendo, est preparndose para emprender o se est retirando de operaciones de pacificacin, humanitarias o similares, cualquier dilacin o incumplimiento de sus obligaciones proveniente o vinculado con condiciones inclementes o incidentes de conmocin civil dentro de tales reas no constituirn, de y por s solos, fuerza mayor segn los trminos de este Convenio. 13. RESCISIN Cualquiera de las partes podr rescindir el Convenio, total o parcialmente, mediante notificacin escrita ante la parte contraria. El periodo de notificacin ser de cinco (5) das en el caso de convenios por un periodo total inferior a dos (2) meses y catorce (14) das en el caso de convenios por un periodo ms prolongado. La iniciacin de procedimientos conciliatorios o arbitrales, como se estipula ms adelante, no se considerar una causal ni constituir de por s una rescisin del Convenio. El PNUD podr, sin menoscabo de ningn otro derecho o recurso a que tenga lugar, rescindir el Convenio inmediatamente en el caso que: (a) la Contratista fuera declarada en bancarrota, o fuera liquidada, o se volviera insolvente, o gestionara una moratoria o suspensin sobre sus obligaciones de pago o reembolso, o entablara trmites de insolvencia; (b) la Contratista recibiera una moratoria o suspensin o fuera declarada insolvente; la Contratista cediera sus derechos a sus acreedores; (c) se designara un Administrador Judicial por insolvencia de la Contratista; (d) la Contratista llegara a un arreglo para evitar la bancarrota o administracin judicial; o (e) el PNUD determinara razonablemente que la Contratista se encuentra sujeta a un cambio sustancial adverso en su condicin financiera que amenaza o hace peligrar o de alguna otra manera afecta sustancialmente la capacidad de la misma para desempear cualquiera de sus obligaciones segn el Convenio. En el caso de cualquier rescisin del Convenio, una vez recibida la notificacin de rescisin del PNUD, excepto que ste girara otras instrucciones en la notificacin o mediante otro escrito, la Contratista: (a) tomar las medidas oportunas para finalizar sus obligaciones segn el Convenio en forma diligente y ordenada con el fin de reducir los gastos a un mnimo; (b) abstenerse de acometer compromisos adicionales del Convenio, a partir del momento de recibir tal notificacin; (c) entregar todos los planes, dibujos, informacin y otras propiedades, estuvieren completos o no, que hubieran debido ser suministrados al PNUD segn el Convenio de haberse culminado ste; (d) completar cualquier trabajo inconcluso; y (e) efectuar cualquier otra accin que pudiera ser necesaria o que el PNUD instruyera por escrito para la proteccin y preservacin de cualquier propiedad, ya fuere tangible o intangible, vinculada con el Convenio y que se halle en posesin de la Contratista y sobre la cual el PNUD razonablemente tuviera o fuera susceptible de adquirir un inters. 14. NO-EXCLUSIVIDAD El PNUD no tendr obligacin alguna ni limitaciones respecto a sus derechos de obtener bienes de la misma clase, cualidad y cantidad o de obtener algn servicio del tipo descrito en el Convenio de cualquier fuente en cualquier momento.

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

15. EXENCIN TRIBUTARIA El Artculo II, seccin 7 de la Convencin sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas estipula, inter alia, que las Naciones Unidas, incluyendo a sus rganos subsidiarios, quedar exenta de todos los impuestos directos, salvo las tasas por servicios pblicos, y quedar exenta de las restricciones, derechos y cargos aduaneros de naturaleza similar con respecto a artculos importados o exportados para uso oficial. En el caso de que alguna autoridad gubernamental se negara a reconocer las exenciones impositivas de las Naciones Unidas respecto a tales impuestos, restricciones, derechos o cargos, la Contratista consultar inmediatamente con el PNUD a fin de determinar un procedimiento a seguir que sea aceptable para ambas partes. El PNUD no asumir ninguna obligacin por los impuestos, derechos u otros cargos similares pagaderos por la Contratista contra los montos pagados a la misma segn este Convenio y la Contratista reconoce que el PNUD no emitir ninguna declaracin de ingresos a la misma con respecto a tales pagos.

disputa, controversia o reclamacin que surgieran respecto a este Convenio o al incumplimiento, rescisin o abrogacin del mismo. Cuando las partes desearan lograr tal resolucin amigable mediante un proceso de conciliacin, dicha conciliacin se regir de acuerdo con las Reglas de Conciliacin de la Comisin de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional vigentes (CNUDMI, en ingls UNICTRAL), o de acuerdo con cualquier otro procedimiento que pudieran acordar las partes por escrito. Arbitraje: Cualquier disputa, controversia o reclamacin entre las partes que surgiera del Convenio o de su incumplimiento, rescisin o abrogacin, a menos que fuera resuelta amigablemente como est estipulado anteriormente, ser referido por cualquiera de las partes a un proceso de arbitraje segn el Reglamento de Arbitraje del CNUDMI vigente. Las decisiones de la Corte Arbitral estarn basadas en los principios internacionales del derecho mercantil internacional. Para todos los asuntos pertinentes a presentacin de evidencias, la Corte Arbitral se regir por las Reglas Suplementarias que Rigen la Presentacin y Recepcin de Evidencias del Arbitraje Mercantil Internacional del Colegio Internacional de Abogados en su edicin del 28 de mayo de 1983. La Corte Arbitral estar facultada para ordenar la devolucin o destruccin de bienes o de cualquier propiedad, ya fuera tangible o intangible, o de cualquier informacin confidencial suministrada bajo el Convenio, dictar la rescisin del Convenio, o decretar que otras medidas de amparo fueran tomadas con respecto a los bienes, servicios u otra propiedad, fuera tangible o intangible, o de cualquier informacin confidencial suministrada bajo el Convenio, segn fuere apropiado a cada caso, todo segn la autoridad de la Corte Arbitral conforme al Artculo 26 (Medidas Interinas de Amparo) y el Artculo 32 (Forma y Efectos de la Indemnizacin) del Reglamento de Arbitraje de CNUDMI. La Corte Arbitral no estar facultada para determinar sanciones punitivas. Por aadidura, a menos que estuviera expresamente estipulado en el Convenio, la Corte Arbitral no estar facultada para dictaminar intereses superiores a la tasa LIBOR (tasa de inters ofrecida en el mercado interbancario de Londres) vigente, por lo cual dicho inters ser simple solamente. Las partes estarn obligadas al fallo arbitral emanado del proceso de arbitraje en cuanto a la resolucin final de dicha disputa, controversia o reclamacin. 17. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES Nada de lo dispuesto en el Convenio o en relacin con l ser considerado una renuncia, expresa o implcita, de ninguno de los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas, incluyendo a sus rganos subsidiarios.

Resolucin amigable: el PNUD y la Contratista realizarn todos los esfuerzos posibles por resolver amigablemente cualquier

16. RESOLUCIN DE CONFLICTOS

Av. Dag. Hammarskjld 3241 Casilla 19006 Vitacura Santiago Tel: (+56 2) 6541000 Fax: (+56 2) 6541099 www.pnud.cl