Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
29
00:03:22,119 --> 00:03:23,712
We 're going to attempt
a manned mission.
30
00:03:23,787 --> 00:03:25,710
NASA said it would take five years.
31
00:03:25,789 --> 00:03:27,791
You get there before the Russians.
32
00:03:29,000 --> 00:03:31,378
I believe that this nation
should commit itself
33
00:03:31,837 --> 00:03:33,259
to achieving the goal
34
00:03:34,214 --> 00:03:35,716
before this decade is out
35
00:03:36,341 --> 00:03:39,971
of landing a man on the moon
and returning him safely to the Earth.
36
00:03:40,053 --> 00:03:42,181
Ignition sequence start.
37
00:03:42,431 --> 00:03:47,733
Five, four, three, two, one.
38
00:03:47,811 --> 00:03:49,404
All engines running.
39
00:03:49,479 --> 00:03:51,857
Liftoff. We have a liftoff
40
00:03:51,940 --> 00:03:55,661
Thirty-two minutes past the hour
Liftoff on Apollo 11.
41
00:03:56,862 --> 00:04:00,912
Neil Armstrong reporting Apollo 11
on proper heading.
42
00:04:00,991 --> 00:04:03,414
57
00:04:44,910 --> 00:04:46,378
The Eagle has landed.
58
00:04:47,871 --> 00:04:49,168
We copy you down, Eagle.
59
00:04:49,247 --> 00:04:51,045
You got a bunch of guys
about to turn blue.
60
00:04:51,166 --> 00:04:52,383
We're breathing again.
61
00:04:55,170 --> 00:04:58,800
Perhaps 400 million persons
are watching this broadcast today
62
00:04:58,882 --> 00:05:03,228
of the greatest event in our time
and one of the great events
63
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
of all recorded history.
64
00:05:05,639 --> 00:05:07,892
I'm at the foot of the ladder.
65
00:05:09,309 --> 00:05:11,562
Okay, I'm gonna step off the LEM now.
66
00:05:13,688 --> 00:05:16,237
That's one small step for man,
67
00:05:17,234 --> 00:05:20,078
one giant leap for mankind.
68
00:05:21,905 --> 00:05:23,327
- Are we good?
- Yes, sir.
69
00:05:23,406 --> 00:05:26,330
Unofficial time on the first step, 109...
70
00:05:32,374 --> 00:05:35,344
Apollo 11 ? This is Houston, overt
71
00:05:35,669 --> 00:05:38,923
Eagle, we're getting
a signal interference. Do you copy?
72
00:05:40,966 --> 00:05:42,718
We now have had confirmation
73
00:05:42,801 --> 00:05:43,927
of loss of signal
74
00:05:44,427 --> 00:05:45,849
from the Apollo 11.
75
00:05:45,929 --> 00:05:49,854
The Apollo 11 is, at the moment,
on the far side of the moon.
76
00:05:55,438 --> 00:05:57,361
Neil, you are dark on the rock.
77
00:05:57,774 --> 00:05:59,367
Mission is a go.
78
00:06:00,110 --> 00:06:01,862
We have 21 minutes.
79
00:06:45,697 --> 00:06:46,744
My God.
80
00:06:46,823 --> 00:06:49,918
It's some sort of giant metal face.
81
00:06:49,993 --> 00:06:51,461
Jesus.
82
00:06:56,124 --> 00:06:59,128
Control, we are inside the ship.
83
00:07:03,173 --> 00:07:05,267
Extensive damage.
84
00:07:05,342 --> 00:07:07,970
Way too big to check the entire ship.
85
99
00:07:59,896 --> 00:08:02,274
..-The heavens have become a part
100
00:08:02,357 --> 00:08:03,950
of man's world.
101
00:08:05,360 --> 00:08:07,328
For one priceless moment
102
00:08:08,697 --> 00:08:10,324
in the whole history of man
103
00:08:12,033 --> 00:08:15,412
all the people on this Earth
are truly one.
104
00:08:17,288 --> 00:08:20,041
One in their pride
in what you have done.
105
00:08:22,168 --> 00:08:24,637
It inspires us to redouble our efforts
106
00:08:24,713 --> 00:08:28,308
to bring peace and tranquility to Earth.
107
00:09:02,876 --> 00:09:05,379
My hero needs to wake up.
108
00:09:19,642 --> 00:09:20,768
What is that?
109
00:09:21,644 --> 00:09:23,942
This is your new lucky bunny.
110
00:09:28,234 --> 00:09:29,406
It's a beautiful thought, Carly,
111
00:09:29,486 --> 00:09:31,864
but I don't think
it's the whole bunny that's lucky.
112
00:09:31,946 --> 00:09:33,744
You see, it's just this section here.
113
00:09:34,157 --> 00:09:36,410
You see,
it's just the rabbit foot that's lucky.
114
00:09:38,078 --> 00:09:42,549
Well, it's just a good luck charm.
To help you think positive?
115
00:09:42,791 --> 00:09:44,418
Today's important.
116
00:09:46,169 --> 00:09:47,796
Come on, get up.
117
00:09:47,879 --> 00:09:50,007
- Hey, wear that nice tie.
- Yeah.
118
00:09:50,632 --> 00:09:52,179
You need any money for lunch?
119
00:09:53,676 --> 00:09:57,522
No, I don't need any money for lunch.
I have money from yesterday's lunch.
120
00:09:58,014 --> 00:10:00,813
You love it, don't you?
I'm just your American boy toy.
121
00:10:01,559 --> 00:10:03,436
A lover boy toy.
122
00:10:03,520 --> 00:10:05,443
You know how demoralizing it is
to have saved the world twice
123
00:10:05,522 --> 00:10:06,774
and still be groveling for a job?
124
00:10:06,856 --> 00:10:09,109
People don't know
you saved the world, Sam.
125
00:10:09,192 --> 00:10:10,990
I mean, I do. I believe you.
126
152
00:11:40,909 --> 00:11:42,627
Wait. No, no, no, no.
153
00:11:43,703 --> 00:11:46,001
- Oh, he's gross!
- She's good.
154
00:11:46,080 --> 00:11:47,878
They're stranded here. Somebody's
got to watch out for them.
155
00:11:47,957 --> 00:11:50,301
Yesterday, that one was
in my underwear drawer.
156
00:11:50,460 --> 00:11:52,462
Did research. Looking real good, too.
157
00:11:52,921 --> 00:11:54,093
No need to hit me.
158
00:11:54,172 --> 00:11:57,176
- You are not a normal boyfriend.
- That's what you love about me.
159
00:11:57,258 --> 00:11:59,386
- Crybaby.
- We're not at the love word yet.
160
00:11:59,469 --> 00:12:02,393
Maybe a little bit closer when you're
covering your half of the rent.
161
00:12:03,181 --> 00:12:04,307
Good-bye.
162
00:12:04,933 --> 00:12:07,311
Frickin' shorting my circuits out here!
163
00:12:07,393 --> 00:12:10,863
It's inhumane, what it is!
Make us live in a box
164
00:12:10,939 --> 00:12:14,239
on a balcony, right next to a beast!
Like a common animal!
165
00:12:14,317 --> 00:12:15,409
Stop, okay?
166
00:12:15,485 --> 00:12:17,908
You and your creepy sidekick
can't be in here without permission.
167
00:12:17,987 --> 00:12:19,864
According to who?
Miss Blondie Blonde?
168
00:12:19,948 --> 00:12:21,825
Giddyup, little doggie!
169
00:12:24,244 --> 00:12:27,123
- Yo, Brains, wassup?
- Doing good.
170
00:12:27,205 --> 00:12:30,880
Shit, I seen this one.
It's the one where Spock goes nuts.
171
00:12:30,959 --> 00:12:33,838
You know, Sam, I don't know
about moving in with this chick.
172
00:12:33,920 --> 00:12:35,797
What if she dumps us like the last girl?
173
00:12:36,339 --> 00:12:37,932
She was mean. Didn't like her.
174
00:12:38,007 --> 00:12:39,554
Us guys got to stick together.
175
00:12:40,218 --> 00:12:42,186
We are family
176
00:12:44,305 --> 00:12:47,104
No, we are not family.
You're a political refugee,
177
00:12:47,183 --> 00:12:49,481
and I have finally found someone
who appreciates me for me.
178
Mr. Voshkod,
where's your protective gear?
244
00:16:52,053 --> 00:16:54,351
Where's your protective gear?
245
00:16:54,430 --> 00:16:55,522
It would not matter.
246
00:16:55,681 --> 00:16:58,355
For me, it's only a matter of time.
247
00:16:58,434 --> 00:16:59,731
Through the school.
248
00:17:01,604 --> 00:17:04,699
Yuri will take you below.
And one other thing, Colonel.
249
00:17:04,774 --> 00:17:07,698
In private,
there were some energy experiments.
250
00:17:10,655 --> 00:17:12,077
It can wait.
251
00:17:23,709 --> 00:17:25,677
Keep moving. Stay tight.
252
00:17:29,131 --> 00:17:31,884
Okay, right here. I think I found it.
253
00:17:33,135 --> 00:17:35,137
Optimus, we got a visual.
254
00:17:37,139 --> 00:17:41,144
Looks like the object's clamped
in some kind of a metal harness.
255
00:17:42,853 --> 00:17:45,231
What's this? Guys!
256
00:17:45,523 --> 00:17:47,867
Why does this thing have
Soviet space program markings on it?
257
272
00:19:39,804 --> 00:19:41,556
is Shockwave.
273
00:19:43,099 --> 00:19:44,942
Why was he after this?
274
00:19:46,102 --> 00:19:47,354
It's impossible.
275
00:19:48,229 --> 00:19:53,110
This is an engine part
from a long lost Autobot ship.
276
00:20:17,508 --> 00:20:19,761
Pleasure working with you.
277
00:20:22,388 --> 00:20:24,561
Interviews. This is so exciting.
278
00:20:24,974 --> 00:20:26,476
Honey, do you want some gum?
279
00:20:26,559 --> 00:20:29,312
Your breath gets really gnarly
when you're nervous.
280
00:20:30,020 --> 00:20:33,115
- Mr. Witwicky?
- Yeah. Search is over.
281
00:20:33,649 --> 00:20:34,992
I'm Mr. Whitley.
282
00:20:35,985 --> 00:20:37,032
Mr...
283
00:20:37,403 --> 00:20:39,622
- Is anybody else joining?
- No.
284
00:20:40,156 --> 00:20:42,033
No? You want me to move right there?
285
00:20:42,116 --> 00:20:43,163
- I'll move right there.
- I'd prefer not.
286
00:20:44,535 --> 00:20:46,208
Ready? Begin.
287
00:20:46,287 --> 00:20:48,710
Graduated this year. Majored
in geopolitics. Minor in tech studies.
288
00:20:48,789 --> 00:20:50,211
Very interested in government
and technology,
289
00:20:50,291 --> 00:20:51,634
how that's gonna intersect and co-exist.
290
00:20:51,709 --> 00:20:52,926
Shape the future.
291
00:20:53,002 --> 00:20:55,926
Why did we bother sending him
to an Ivy college for?
292
00:20:56,005 --> 00:20:58,258
Three months out of school
and he can't find a job?
293
00:20:58,340 --> 00:20:59,842
Mr. Masuhisu...
294
00:20:59,925 --> 00:21:01,097
Matsumoto.
295
00:21:01,177 --> 00:21:02,724
- Matsumoto.
- Moto.
296
00:21:02,803 --> 00:21:04,601
- Martha, can I call you Martha?
- No, you may not.
297
00:21:04,680 --> 00:21:06,603
Okay, Jack,
there's two types of people in this world.
298
00:21:06,682 --> 00:21:09,026
There's thinkers, there's doers.
299
00:21:10,311 --> 00:21:13,281
There's winners, there's dreamers,
and there's buddies.
300
00:21:13,355 --> 00:21:15,357
What about some weaknesses?
301
00:21:16,108 --> 00:21:17,234
I don't...
302
00:21:17,318 --> 00:21:18,535
You have a very trustworthy face.
303
00:21:18,611 --> 00:21:21,034
You remind me of
like an Asian Colonel Sanders.
304
00:21:21,363 --> 00:21:22,615
A man I can trust.
305
00:21:22,698 --> 00:21:23,665
He's a millennial.
306
00:21:23,741 --> 00:21:26,244
That means they're the, you know,
like lost generation.
307
00:21:26,327 --> 00:21:28,170
Why was the FBI looking for you?
308
00:21:29,121 --> 00:21:30,168
The what?
309
00:21:30,247 --> 00:21:31,624
Yeah, FBI. Good of you to flag that.
310
00:21:31,707 --> 00:21:34,802
It was during all that alien craziness
when you were 14.
311
00:21:34,877 --> 00:21:36,720
I mean, they were very kind to me,
found me in a jiffy.
312
00:21:37,129 --> 00:21:39,973
And that's all been expunged.
326
00:22:07,910 --> 00:22:11,790
yet he has a recommend letter
from our board?
327
00:22:12,456 --> 00:22:14,083
WTF to that.
328
00:22:14,416 --> 00:22:16,635
- Do I know somebody on your board?
- Here's the deal.
329
00:22:16,710 --> 00:22:18,633
You know who we are.
Accuretta Systems,
330
00:22:18,712 --> 00:22:23,183
global leader in telecom, aerospace,
17 billion in profit last year.
331
00:22:23,259 --> 00:22:26,604
We contract for DARPA, NASA, JPL,
you name it.
332
00:22:26,679 --> 00:22:29,432
You perform here,
doors open for you anywhere.
333
00:22:29,515 --> 00:22:32,189
First job out of college is critical, kid.
334
00:22:32,268 --> 00:22:35,067
You either take a step
down the correct career path
335
00:22:35,145 --> 00:22:38,615
or you fall into a life-sucking abyss.
336
00:22:39,108 --> 00:22:43,238
So it all depends on how you respond
to my next two words.
337
00:22:43,737 --> 00:22:45,114
Impress me.
338
00:22:46,198 --> 00:22:48,041
- Now?
- Impress me.
339
00:22:48,117 --> 00:22:49,243
You catch me off guard.
340
00:22:49,326 --> 00:22:50,623
- I don't know where to begin.
- Impress me.
341
00:22:50,703 --> 00:22:52,000
I'm an open book.
Ask me any question you like.
342
00:22:52,079 --> 00:22:54,047
- So you're a go-getter, ramrod...
- Yes, sir.
343
00:22:54,123 --> 00:22:55,249
...Take-charge kind of guy?
344
00:22:55,332 --> 00:22:58,051
I'm a killer. A stone-cold killer.
345
00:22:58,127 --> 00:22:59,253
So, take-charge guy?
346
00:22:59,336 --> 00:23:01,885
Take-charge, Viking, barbarian,
of course, that's me.
347
00:23:01,964 --> 00:23:03,466
Pow! I'm here.
348
00:23:09,179 --> 00:23:11,398
We are not looking for that here.
349
00:23:11,765 --> 00:23:16,145
No brown-nosing. No suck up.
No toolery. I...
350
00:23:19,523 --> 00:23:21,070
Yes, Mn Brazos.
351
00:23:21,150 --> 00:23:26,077
Why is Shontel using
what appears to be a red cup
352
00:23:26,155 --> 00:23:27,532
from the red floor
353
00:23:27,615 --> 00:23:30,084
-when we are on the yellow floor?
-I'm on it.
354
00:23:30,159 --> 00:23:34,835
It is a visual and, therefore,
a visceral betrayal.
355
00:23:35,581 --> 00:23:36,628
Stop it!
356
00:23:37,499 --> 00:23:38,751
Such a dumbass.
357
00:23:39,418 --> 00:23:40,886
Disgusting!
358
00:23:41,545 --> 00:23:43,297
Thank you!
359
00:23:43,380 --> 00:23:45,678
It's total anarchy around here.
360
00:23:47,051 --> 00:23:51,477
The e-mail I read
said administrative aide?
361
00:23:51,722 --> 00:23:53,269
Nope. Mailroom.
362
00:23:55,017 --> 00:23:56,269
I'm gonna go.
363
00:23:57,061 --> 00:24:00,941
Do you have any idea how many
Ivy League Phi Beta Kappas
364
00:24:01,023 --> 00:24:04,243
-would kill to...
- Mister, I saved your life twice. Okay?
365
00:24:04,318 --> 00:24:06,741
I can't tell you how or when or why,
366
00:24:06,820 --> 00:24:08,117
but I have done shit that matters
367
00:24:08,197 --> 00:24:11,576
and I'd just kind of like a job
where I matter again.
368
00:24:12,242 --> 00:24:13,915
So thank you, but no, thank you, okay?
369
00:24:14,036 --> 00:24:17,210
You know what I think?
You want the job after this job.
370
00:24:17,414 --> 00:24:20,384
But, son, this is the job
that's standing in your way.
371
00:24:20,501 --> 00:24:23,801
And that's why you're gonna be
so very, very good at it.
372
00:24:23,879 --> 00:24:26,382
'Cause when I look at you,
I see a younger me.
373
00:24:45,693 --> 00:24:50,290
All arriving Autobots, in pan
training and debriefing in 15 minutes.
374
00:24:53,575 --> 00:24:55,748
Dino, report to Bay 23.
375
00:24:56,495 --> 00:24:59,248
Sideswipe, Bay 37
for weapons assessment.
376
00:25:02,167 --> 00:25:03,760
Senator, I suggest you remember that
377
00:25:03,836 --> 00:25:06,180
when the NSA wants funding,
they call me.
378
00:25:06,255 --> 00:25:08,758
When the CIA
405
00:26:06,023 --> 00:26:08,367
Optimus, you remember
Charlotte Mearing?
406
00:26:08,442 --> 00:26:10,615
Our Director of National Intelligence?
407
00:26:10,694 --> 00:26:14,324
He's in a bad mood.
He's not talking to anybody today.
408
00:26:15,407 --> 00:26:17,910
What is this, the silent treatment?
409
00:26:17,993 --> 00:26:20,667
- We've seen that and this is not that.
- Definitely not.
410
00:26:20,746 --> 00:26:22,464
This is worse.
411
00:26:22,539 --> 00:26:25,008
Prime! Make something of yourself!
412
00:26:26,126 --> 00:26:27,343
He's pissed.
413
00:26:33,675 --> 00:26:34,892
You lied to us.
414
00:26:34,968 --> 00:26:39,144
Everything humans know of our planet
we were told had all been shared.
415
00:26:39,223 --> 00:26:41,976
So why was this found
in human possession?
416
00:26:42,184 --> 00:26:44,312
We were in the dark on this also.
417
00:26:44,394 --> 00:26:47,398
It was Director Only clearance
at Sector 7 until now.
418
No survivors on board.
432
00:27:32,025 --> 00:27:35,120
We were sworn to secrecy
by our Commander in Chief.
433
00:27:35,487 --> 00:27:38,957
This was a mission
you will never speak of.
434
00:27:39,032 --> 00:27:40,124
I understand, sir.
435
00:27:40,200 --> 00:27:44,421
A total of 35 people
knew the real plan at NASA.
436
00:27:44,496 --> 00:27:47,466
Soviets managed to land
unmanned probes.
437
00:27:48,083 --> 00:27:50,836
Somehow they must have picked up
that fuel rod.
438
00:27:51,253 --> 00:27:53,301
We believe the Russians deduced
439
00:27:53,380 --> 00:27:55,428
that the rod
was a fissionable fuel assembly,
440
00:27:55,507 --> 00:27:58,602
believed they had it mastered,
and tried to harness it at Chernobyl.
441
00:27:58,927 --> 00:28:01,021
We landed six missions in all.
442
00:28:01,096 --> 00:28:03,724
We took hundreds of photos
and samples.
443
00:28:04,183 --> 00:28:05,605
We locked them away forever;
444
00:28:05,726 --> 00:28:07,524
498
00:30:46,511 --> 00:30:48,764
We're the largest accounting firm
in the U.S.
499
00:30:48,847 --> 00:30:52,852
I started up the venture side
after he passed. Invest in the future.
500
00:30:52,934 --> 00:30:55,187
Try and bet on the winners.
501
00:30:55,270 --> 00:30:58,023
See, collecting cars helps me
keep my sanity.
502
00:31:04,738 --> 00:31:06,490
You guys look great.
503
00:31:09,534 --> 00:31:10,911
That was a great day, Mr. Gould.
504
00:31:10,994 --> 00:31:13,042
- I haven't seen that one.
- No. Me, neither.
505
00:31:13,121 --> 00:31:14,748
Jeans are tight.
506
00:31:15,749 --> 00:31:19,174
Here we go. Here we go. You see that?
507
00:31:19,252 --> 00:31:20,754
Judgment. Judging a man by his car?
508
00:31:20,837 --> 00:31:22,430
And you're gonna wave at him
while he's judging me?
509
00:31:22,506 --> 00:31:25,726
What's with you? He's my boss.
This job pays for our food, our rent.
510
00:31:25,801 --> 00:31:28,429
No, I totally understand.
I'm totally fine. I get it. I'm well fed.
511
Easy! Easy!
You're not gonna get it started that way.
525
00:32:11,012 --> 00:32:14,061
Well, I was just getting it ready.
I'm about 32% done with my restoration.
526
00:32:14,141 --> 00:32:16,235
Some chrome work,
put a spoiler on the back. Done deal.
527
00:32:16,518 --> 00:32:18,646
You know, Carly's been telling me
you've been struggling job-wise.
528
00:32:19,187 --> 00:32:20,279
Just so you know,
529
00:32:20,355 --> 00:32:23,700
I'm on the board for Accuretta Systems,
and I put in a call for you.
530
00:32:24,025 --> 00:32:26,869
Let's keep it between us, okay?
She's so proud of you.
531
00:32:27,863 --> 00:32:29,331
You're a lucky man.
532
00:32:32,784 --> 00:32:35,663
Xanthium approaching Tranquility Base.
533
00:32:35,996 --> 00:32:38,465
You're a go for landing.
534
00:32:44,880 --> 00:32:47,178
Ratchet, let's roll.
535
00:33:04,774 --> 00:33:06,697
We're entering the Ark.
536
00:33:29,216 --> 00:33:31,014
His levels are faint.
537
00:33:33,929 --> 00:33:37,775
He locked himself away
to guard the pillars.
538
00:33:38,225 --> 00:33:39,647
Sentinel.
539
00:33:40,769 --> 00:33:43,272
You're coming home, old friend.
540
00:34:23,353 --> 00:34:27,529
All hail Megatron.
541
00:34:33,822 --> 00:34:37,577
My master! Yes, my master! Yes!
542
00:34:41,955 --> 00:34:46,836
Don't be greedy, my fragile ones.
543
00:34:50,171 --> 00:34:52,139
My poor master.
544
00:34:52,215 --> 00:34:56,220
How it pains me to see you so wounded,
so weak.
545
00:34:56,303 --> 00:34:59,603
Spare me, you gaseous sycophant!
546
00:34:59,681 --> 00:35:02,651
You know what you are told,
which is nothing.
547
00:35:10,108 --> 00:35:13,112
Soundwave reporting, Lord Megatron.
548
00:35:13,194 --> 00:35:17,119
And what news
from your little assassin?
549
00:35:17,198 --> 00:35:19,417
Autobots have taken the bait!
550
00:35:19,492 --> 00:35:23,087
They've discovered the Ark
and returned with its cargo.
551
00:35:23,663 --> 00:35:28,043
You did me great honor
565
00:36:42,409 --> 00:36:43,456
You got that?
566
00:36:43,535 --> 00:36:45,708
Okay, you're gonna be on this cart
for two-and-a-half years, okay?
567
00:36:45,787 --> 00:36:47,084
I want you to live it, love it and name it.
568
00:36:47,831 --> 00:36:50,175
There's no ladder climbing in my office.
I run a tight ship. Okay?
569
00:36:50,250 --> 00:36:51,593
- Yes, sir.
- Move!
570
00:37:10,520 --> 00:37:13,569
I found that paper
I was telling you about.
571
00:37:13,648 --> 00:37:15,366
- What are we looking at?
- Shut up!
572
00:37:19,112 --> 00:37:20,989
You do that to me again,
and I'll kick your ass!
573
00:37:23,491 --> 00:37:24,959
Hi.
574
00:37:25,034 --> 00:37:26,160
Hi, angel.
575
00:37:26,244 --> 00:37:27,621
- How are you?
- Good.
576
00:37:27,954 --> 00:37:30,582
I had a meeting downtown.
Was it okay for me to stop by?
577
00:37:30,665 --> 00:37:32,713
I don't know.
My 500-page employee conduct manual
578
00:37:32,792 --> 00:37:33,918
isn't exactly a page turner.
579
00:37:34,002 --> 00:37:35,049
This is great.
580
00:37:35,128 --> 00:37:37,847
Yeah, Autobots are off saving the world,
and I have organized four binders.
581
00:37:37,922 --> 00:37:39,344
I'm living the dream. Come on.
582
00:37:41,259 --> 00:37:42,806
Visitor violation.
583
00:37:45,764 --> 00:37:48,142
- You okay?
- Absolutely.
584
00:37:51,853 --> 00:37:53,150
I'm next.
585
00:37:55,023 --> 00:37:58,368
Listen. Saturday.
Dylan's throwing a party at his house.
586
00:37:58,443 --> 00:38:00,036
It's a work thing,
but he's invited you, too.
587
00:38:00,111 --> 00:38:01,112
Did he?
588
00:38:01,196 --> 00:38:02,573
I want you to come
and laugh at my bad jokes.
589
00:38:02,655 --> 00:38:04,157
It would really mean a lot to me, okay?
590
00:38:04,240 --> 00:38:06,038
I'd love to go. How'd you get over here?
591
00:38:07,035 --> 00:38:08,958
- Car.
- You don't have a car.
592
00:38:09,370 --> 00:38:12,169
- Yes, I do.
- What, did you win it in a raffle?
593
00:38:12,248 --> 00:38:13,625
He gave me one.
594
00:38:13,708 --> 00:38:14,800
He gave you a car?
595
00:38:14,876 --> 00:38:16,469
Yeah, I think it was a work perk.
596
00:38:16,544 --> 00:38:17,670
A work perk.
597
00:38:17,754 --> 00:38:22,305
- What kind of car did he give you?
- A Mercedes SLS AMG.
598
00:38:23,301 --> 00:38:24,644
Really throaty engine.
599
00:38:26,304 --> 00:38:27,772
Mercedes-Benz SLS
600
00:38:27,889 --> 00:38:30,358
-combines breathtaking performance...
- You drove this here?
601
00:38:31,601 --> 00:38:32,944
That's a $200,000 car.
602
00:38:33,937 --> 00:38:34,984
I know.
603
00:38:35,063 --> 00:38:36,906
You know how long it would take me
to afford a car like this?
604
00:38:37,816 --> 00:38:39,989
- A long time?
- Yeah, like 53 years.
605
00:38:40,068 --> 00:38:41,365
He said it was for both of us.
606
00:38:41,444 --> 00:38:43,492
Then what we should do is,
we should sell it and buy a house.
607
00:38:46,282 --> 00:38:47,408
You're frustrated, I know.
608
00:38:47,534 --> 00:38:48,751
I've been there.
609
00:38:48,827 --> 00:38:52,377
It's called paying your dues.
Good things will happen.
610
00:38:52,455 --> 00:38:53,752
Ladies and gentlemen,
611
00:38:53,832 --> 00:38:56,335
I need some lunch time filing done, stat.
612
00:38:56,417 --> 00:38:59,546
Who would like
to score some Bruce Brazos points?
613
00:38:59,629 --> 00:39:01,677
Bruce, you found your guy.
614
00:39:03,341 --> 00:39:04,763
Witwicky!
615
00:39:05,176 --> 00:39:07,599
The man who makes this company run.
616
00:39:08,555 --> 00:39:09,898
Now, who have we here?
617
00:39:09,973 --> 00:39:12,817
Is it a sister, Facebook friend,
Twitter tweeter?
618
00:39:12,892 --> 00:39:15,111
- Carly, this is Bruce. Bruce.
- Hi.
619
00:39:15,186 --> 00:39:17,530
I'm his girlfriend.
A pleasure to meet you. Sam was right.
620
00:39:17,605 --> 00:39:19,323
You really do have
a smashing head of hair.
621
00:39:19,399 --> 00:39:20,776
Well, thank you.
622
00:39:22,193 --> 00:39:23,365
- Sam, I got to run.
- Yeah.
623
00:39:24,821 --> 00:39:26,243
Here, your present.
624
00:39:27,282 --> 00:39:28,704
Your favorite color.
625
00:39:29,951 --> 00:39:32,295
- Nice to meet you, Mr. Brazos.
- And you.
626
00:39:34,622 --> 00:39:36,215
See you, boys.
627
00:39:41,296 --> 00:39:44,391
I'm still stewing about
that binder incident, Jerry.
628
00:39:44,465 --> 00:39:47,594
May I finish my Shuhua milk, Donny?
629
00:39:47,677 --> 00:39:50,931
I don't care about your exotic milk.
I care about respect!
630
00:40:10,450 --> 00:40:11,827
I know who you are!
631
00:40:11,910 --> 00:40:13,503
Witwicky! Witwicky!
632
646
00:40:59,874 --> 00:41:02,548
Dark Side! Why do you think
no one's been up there since 1972?
647
00:41:02,877 --> 00:41:06,097
I know you're speaking English,
it's just a very strange English.
648
00:41:06,172 --> 00:41:08,345
That's why I'm not...
649
00:41:08,424 --> 00:41:10,097
Don't. I'm gonna hit you.
650
00:41:10,385 --> 00:41:11,853
I'm gonna hit you right back, son.
651
00:41:12,345 --> 00:41:13,813
It's my manifesto.
652
00:41:14,097 --> 00:41:15,144
They're whacking us out,
653
00:41:15,223 --> 00:41:16,816
everyone who knows
what's on the dark...
654
00:41:18,059 --> 00:41:20,608
Your alien friends are in danger,
you know, the good ones. It's up to you.
655
00:41:21,729 --> 00:41:23,026
Calm down.
656
00:41:24,190 --> 00:41:25,737
Easy, Sam!
657
00:41:34,909 --> 00:41:36,877
What are you looking at?
658
00:41:36,953 --> 00:41:38,375
Yo, dawg.
659
00:41:38,454 --> 00:41:41,754
Are you up in my shit?
Who are you working for?
660
00:41:43,418 --> 00:41:45,341
Staredown, you and me.
661
00:41:47,171 --> 00:41:48,423
Guess I won.
662
00:41:51,759 --> 00:41:53,011
Moon satellites.
663
00:41:54,762 --> 00:41:56,264
The Russian space program.
664
00:41:57,265 --> 00:41:58,482
Experts dead.
665
00:41:59,183 --> 00:42:00,275
Space program ends.
666
00:42:00,935 --> 00:42:03,154
Dark side... Dark side of the moon.
667
00:42:03,646 --> 00:42:06,115
Look what I found outside the bathroom.
Is it yours?
668
00:42:06,190 --> 00:42:08,238
- Deal with this.
- Yes, sir.
669
00:42:10,903 --> 00:42:12,576
I did everything you want!
670
00:42:12,697 --> 00:42:14,370
I really think we should talk,
'cause some of the stuff...
671
00:42:14,449 --> 00:42:16,201
Whoa! Knock first!
672
00:42:16,284 --> 00:42:17,581
Can't you see I'm busy?
673
00:42:17,702 --> 00:42:19,670
Who are you? Who are you?
674
00:42:20,580 --> 00:42:22,082
You straddled me in the stall.
675
00:42:22,498 --> 00:42:25,047
That's happened to me once in this life.
I wouldn't forget it.
676
00:42:25,835 --> 00:42:27,837
From the bathroom stall.
You took your package out.
677
00:42:27,920 --> 00:42:31,299
- You took your package out.
- Whoa! We are not boyfriends, okay?
678
00:42:31,424 --> 00:42:33,722
One phone call from me
and I'll have you fired.
679
00:42:33,801 --> 00:42:35,644
Yes, I will, Gaylord!
680
00:42:36,137 --> 00:42:37,229
Are you okay?
681
00:42:38,389 --> 00:42:40,141
Hemorrhoids!
682
00:42:40,224 --> 00:42:41,976
Should I come back?
When should I come back?
683
00:42:42,060 --> 00:42:43,812
Come back
when you learn some manners!
684
00:42:47,815 --> 00:42:50,568
I don't know him!
I would never say anything!
685
00:42:54,238 --> 00:42:56,081
Okay, okay!
I sabotaged the mapping satellite,
686
00:42:56,157 --> 00:42:57,204
just like I promised,
687
00:42:57,283 --> 00:42:59,001
I can put a blind spot in the program
as a bonus.
688
00:42:59,077 --> 00:43:00,875
What more do you want from me?
689
00:43:00,953 --> 00:43:04,753
Jerry, you are my favorite.
690
00:43:04,832 --> 00:43:06,425
I'll do whatever you want me to do.
691
00:43:06,501 --> 00:43:10,472
I know, but my superiors need me to...
692
00:43:10,880 --> 00:43:13,759
- Please, you don't have to...
-...suicide you.
693
00:43:15,009 --> 00:43:18,354
What did you say to Witwicky?
694
00:43:19,680 --> 00:43:21,057
Shit!
695
00:43:22,975 --> 00:43:24,943
Who wants some chicken dinner now,
bitch?
696
00:43:25,019 --> 00:43:28,193
'Cause somebody messed
with the wrong Wang today!
697
00:43:29,649 --> 00:43:31,743
Come on! You want some of me?
698
00:43:43,287 --> 00:43:46,712
I don't need any more didactic lectures
from Chuck.
699
00:43:46,791 --> 00:43:47,883
Jesus!
700
00:43:53,464 --> 00:43:54,886
Get legal.
701
00:43:56,676 --> 00:43:58,019
That's Jerry!
702
00:43:58,094 --> 00:44:00,392
Come on, people.
Yes, a workmate died,
703
00:44:00,471 --> 00:44:02,644
but looking out the window
is not going to bring him back.
704
00:44:02,723 --> 00:44:03,895
The man was depressed.
705
00:44:03,975 --> 00:44:05,022
Don't take a picture!
706
00:44:05,101 --> 00:44:07,354
You can keep watching him,
but he's not getting up.
707
00:44:07,436 --> 00:44:09,939
You all read "Humpty Dumpty." Okay?
708
00:44:10,731 --> 00:44:12,324
Witwicky.
709
00:44:12,400 --> 00:44:14,243
I'm spearheading the press.
You clean up.
710
00:44:14,694 --> 00:44:18,164
Wang is everywhere. He is in the bistro.
711
00:44:18,239 --> 00:44:20,583
He's in the bamboo.
He's on the balustrade.
712
00:44:20,783 --> 00:44:23,582
You see the sidewalk down there? Man!
713
00:44:24,036 --> 00:44:26,710
Box up his personals.
Get his name off his parking space.
714
I wouldn't do that.
741
00:46:02,093 --> 00:46:03,345
You're crazy!
742
00:46:05,846 --> 00:46:06,972
We got an Energon reading!
743
00:46:07,056 --> 00:46:08,603
We've got aliens in the vehicle!
744
00:46:08,683 --> 00:46:11,857
You move, you're dead! Out! Out!
745
00:46:11,936 --> 00:46:13,813
Got aliens in the vehicle!
746
00:46:14,897 --> 00:46:17,275
- Freeze! Get out!
- We're freezing!
747
00:46:17,358 --> 00:46:18,951
Are you...
748
00:46:19,026 --> 00:46:20,369
Are you kidding me?
749
00:46:20,444 --> 00:46:22,037
Sam, they've got guns!
750
00:46:24,115 --> 00:46:27,210
- I got him. Go!
- Bee! Is Bee in there?
751
00:46:28,327 --> 00:46:29,954
Okay, all right!
752
00:46:30,037 --> 00:46:32,586
This how you treat Autobots?
We're on the same team.
753
00:46:32,665 --> 00:46:35,259
Yeah, enjoy your next job at 7-Eleven,
dickhead.
754
00:46:35,334 --> 00:46:37,177
- That's right.
- A-hole.
755
00:46:37,253 --> 00:46:39,005
How's your car now?
756
00:46:48,389 --> 00:46:49,436
That's my car.
757
00:46:50,474 --> 00:46:51,942
Come here.
758
00:46:52,018 --> 00:46:53,019
Come here!
759
00:46:53,102 --> 00:46:55,104
Come on. Sam.
760
00:46:55,187 --> 00:46:56,404
What is your deal?
761
00:46:56,939 --> 00:46:58,191
I know your black ops stuff
is important to you.
762
00:46:58,274 --> 00:47:00,572
I'm not trying to diminish it
or guilt-trip you or anything,
763
00:47:00,651 --> 00:47:02,153
I just never see you any more.
764
00:47:02,236 --> 00:47:04,580
You can't come to the garage
and just hang out one night?
765
00:47:04,655 --> 00:47:06,783
Sam. That makes me feel bad.
766
00:47:06,907 --> 00:47:08,409
I hope you feel bad.
You should feel bad.
767
00:47:08,492 --> 00:47:11,211
Look at the jalopy I'm driving now.
I feel bad every single day.
768
00:47:11,287 --> 00:47:13,631
Yo, let's go, both of you.
Lennox wants to see you.
769
00:47:13,706 --> 00:47:15,083
What, we not good enough
for you any more?
770
00:47:15,166 --> 00:47:18,545
I'm sorry, babe.
They were very rude, all right?
771
00:47:18,627 --> 00:47:21,597
And you're fixing my car.
You don't think so?
772
00:47:21,964 --> 00:47:23,932
Raise your hand if you had
a flying psycho-ninja copier
773
00:47:24,008 --> 00:47:25,009
trying to kill you today!
774
00:47:25,092 --> 00:47:26,184
Those are my brass knuckles.
775
00:47:26,510 --> 00:47:28,183
That's my anklet.
Do I have to take that off, too?
776
00:47:28,262 --> 00:47:29,309
And my toe rings?
777
00:47:29,597 --> 00:47:31,270
All NEST officials clear the floor.
778
00:47:31,349 --> 00:47:33,443
We have 10 minutes
until attempted contact.
779
00:47:33,934 --> 00:47:35,811
We've taken possession
of the five devices
780
00:47:35,895 --> 00:47:38,614
that were hidden in the ship
with Sentinel Prime.
781
00:47:38,689 --> 00:47:41,363
They're some kind of
prototype Autobot technology.
782
00:47:41,901 --> 00:47:44,871
They say Sentinel
was the Einstein of his civilization,
783
00:47:44,945 --> 00:47:46,162
so we're gonna keep these locked up
784
00:47:46,447 --> 00:47:48,120
until we know what we're dealing with.
785
00:47:48,199 --> 00:47:51,499
Right now, no one gets access. No one.
786
00:47:51,952 --> 00:47:54,705
This Wang guy recognized me.
He told me to warn you.
787
00:47:54,789 --> 00:47:56,006
He was talking
about the dark side of the moon,
788
00:47:56,082 --> 00:47:57,129
-then they killed him.
- Wait a minute.
789
00:47:57,208 --> 00:47:59,256
- He mentioned the moon?
- Yeah, dark side of the moon.
790
00:47:59,335 --> 00:48:01,929
But why would Decepticons
want to kill humans?
791
00:48:02,004 --> 00:48:04,052
I thought their war was
with the Autobots.
792
00:48:04,131 --> 00:48:06,304
And that is when he made his first
quick-look science report.
793
00:48:06,384 --> 00:48:08,057
It is I, Optimus Prime!
834
00:50:04,668 --> 00:50:06,921
It is all right. You are safe.
835
00:50:08,088 --> 00:50:10,090
There is nothing to fear.
836
00:50:11,217 --> 00:50:13,219
We are here.
837
00:50:14,136 --> 00:50:16,559
You are home, Sentinel.
838
00:50:21,268 --> 00:50:23,566
The war... The war!
839
00:50:24,104 --> 00:50:25,947
The war was lost.
840
00:50:26,190 --> 00:50:29,410
Cybertron is now
but a barren wasteland.
841
00:50:29,735 --> 00:50:32,659
We have taken refuge here,
on planet Earth.
842
00:50:32,988 --> 00:50:35,286
Its human race is our ally.
843
00:50:35,616 --> 00:50:38,369
My ship. We came under fire.
844
00:50:38,452 --> 00:50:41,706
The pillars. Where are the pillars?
845
00:50:42,373 --> 00:50:46,003
You saved five of them,
including the control pillar.
846
00:50:46,085 --> 00:50:47,382
Only five?
847
00:50:48,295 --> 00:50:49,888
We once had hundreds!
848
00:50:49,964 --> 00:50:51,181
Excuse me, gentlemen.
849
00:50:51,257 --> 00:50:54,056
May I ask, what is this technology
you're looking for?
850
00:50:54,134 --> 00:50:56,978
It is the ability to reshape the universe.
851
00:50:57,054 --> 00:50:59,682
Together the pillars
form a space bridge.
852
00:50:59,974 --> 00:51:03,524
I designed, and I alone, can control it.
853
00:51:03,602 --> 00:51:05,570
It defies your laws of physics
854
00:51:05,646 --> 00:51:08,274
to transport matter
through time and space.
855
00:51:08,357 --> 00:51:11,361
You're talking
about a teleportation device, aren't you?
856
00:51:11,443 --> 00:51:14,242
Yes, for resources, for refugees.
857
00:51:14,321 --> 00:51:18,246
Refugees, or troops of soldiers,
weapons, maybe bombs!
858
00:51:18,325 --> 00:51:21,169
A means of an instant strike!
That's its military function, isn't it?
859
00:51:21,245 --> 00:51:25,421
It is our technology
and it must be returned.
860
00:51:25,499 --> 00:51:27,922
Yes. If humans say so.
861
00:51:28,002 --> 00:51:31,973
You can't just bring weapons of
mass destruction into our atmosphere!
862
00:51:32,047 --> 00:51:33,469
You kind of have to clear customs first!
863
00:51:33,549 --> 00:51:37,019
A little formality called paperwork
kind of separates us from the animals.
864
00:51:37,261 --> 00:51:40,606
I will overlook your condescending tone
865
00:51:40,681 --> 00:51:43,309
if you heed the gravity of mine.
866
00:51:43,392 --> 00:51:46,692
The Decepticons must never know
the space bridge is here.
867
00:51:46,812 --> 00:51:47,938
For in their hands,
868
00:51:48,397 --> 00:51:52,118
it would mean the end of your world.
869
00:51:53,402 --> 00:51:54,699
"Total Nightmare" file.
870
00:51:55,696 --> 00:51:58,620
So, the investigation is open.
We've sent agents to your office.
871
00:51:58,699 --> 00:52:01,327
And, for the time being, we're gonna
send you home with Autobot protection.
872
00:52:02,202 --> 00:52:03,579
Who do I need to speak to
873
00:52:03,662 --> 00:52:06,632
to get you guys to understand
that I can help, that I can contribute?
874
00:52:06,707 --> 00:52:07,959
888
00:52:34,526 --> 00:52:35,994
Yeah. CIA.
889
00:52:36,070 --> 00:52:39,119
I only ask 'cause I also have a medal,
from the President.
890
00:52:39,615 --> 00:52:42,494
Yeah. Great.
So, it's not that complicated, right?
891
00:52:42,576 --> 00:52:45,170
No one gets to work with the Autobots
unless I approve it.
892
00:52:45,245 --> 00:52:46,622
You're breaking my chain of command.
893
00:52:48,999 --> 00:52:51,673
Come on, let's go.
You've done what you came for.
894
00:52:51,752 --> 00:52:54,676
With all due respect, young man,
I appreciate what you did.
895
00:52:54,755 --> 00:52:55,927
But you're not a soldier.
896
00:52:56,006 --> 00:52:57,758
You're a messenger.
You've always been a messenger.
897
00:52:59,259 --> 00:53:00,636
He's a hero.
898
00:53:06,725 --> 00:53:09,194
Bee, you take the freight elevator.
I'll see you up there.
899
00:53:13,440 --> 00:53:16,614
This blows.
That lady officially kicked us out.
900
00:53:16,694 --> 00:53:19,447
Yeah.
914
00:54:04,533 --> 00:54:06,410
who has dared to speak out
915
00:54:06,493 --> 00:54:10,214
regarding our alleged military alliance
with what many describe
916
00:54:10,289 --> 00:54:13,463
as a group
of extraterrestrial mercenaries.
917
00:54:13,542 --> 00:54:17,888
He is the author of the bestselling book,
Code-Name Hero.
918
00:54:18,255 --> 00:54:20,098
Former special agent,
Seymour Simmons.
919
00:54:20,174 --> 00:54:22,677
Bill. Big fan. Great to be here.
920
00:54:22,760 --> 00:54:24,637
Now, Agent Simmons,
you would have us believe
921
00:54:24,720 --> 00:54:26,472
that it is in our best interest
922
00:54:26,555 --> 00:54:30,150
to formally take sides
in this so-called alien civil war?
923
00:54:30,225 --> 00:54:32,774
Well, the other side wanted to
spank us for breakfast,
924
00:54:32,853 --> 00:54:35,231
so I wouldn't exactly call it a toss-up.
925
00:54:35,314 --> 00:54:37,112
These Decepticons are lethal.
926
00:54:37,191 --> 00:54:39,944
But polls show
half the world would feel safer
927
00:54:40,027 --> 00:54:41,779
with the Autobots completely gone.
928
00:54:41,862 --> 00:54:44,581
Get them out of here!
We don't need them here!
929
00:54:44,656 --> 00:54:46,784
I feel safer when I sleep
with a hand grenade.
930
00:54:46,867 --> 00:54:48,244
Doesn't mean I'm always right.
931
00:54:48,327 --> 00:54:51,046
Now, agent, here at The Factor
we have obtained documents
932
00:54:51,121 --> 00:54:53,499
that show you were fired...
933
00:54:53,582 --> 00:54:55,755
- Chaz, I'm doing an interview.
- Sorry, Mr. Simmons.
934
00:54:55,834 --> 00:54:56,960
Downsized, Bill.
935
00:54:57,044 --> 00:54:58,671
- Budget cuts. Chaz, out.
- Your psych evaluation reports
936
00:54:58,754 --> 00:55:01,473
severe delusional tendencies."
937
00:55:01,548 --> 00:55:02,720
This is ambush journalism.
938
00:55:02,800 --> 00:55:04,723
You want the truth
about the alien alliance?
939
00:55:04,802 --> 00:55:08,648
Buy my book! Buy my book,
before it's too late, people!
940
967
00:56:08,574 --> 00:56:10,872
What kind of secret?
968
00:56:11,410 --> 00:56:14,129
Apollo. Moon. Aliens. Cover-up.
969
00:56:14,204 --> 00:56:16,332
Future tech. Assassinations.
That kind of stuff.
970
00:56:16,790 --> 00:56:18,542
Apollo.
971
00:56:19,793 --> 00:56:20,965
Dutch!
972
00:56:27,676 --> 00:56:30,805
Tell Megatron, "Let's tango."
973
00:56:41,732 --> 00:56:44,861
So majestic and peaceful, this planet.
974
00:56:45,402 --> 00:56:48,576
Unlike the final days of Cybertron.
975
00:56:48,655 --> 00:56:51,374
I've wondered what might have been
976
00:56:51,450 --> 00:56:55,330
if you had fought the final battle,
instead of me.
977
00:56:55,954 --> 00:56:58,548
Never mourn the past, young warrior.
978
00:56:58,624 --> 00:57:02,629
Thanks to you, our race survives.
979
00:57:04,546 --> 00:57:07,095
You were our leader, Sentinel.
980
00:57:07,174 --> 00:57:10,018
It is your right to lead us again.
981
1008
00:58:31,008 --> 00:58:32,055
He's a freak.
1009
00:58:32,926 --> 00:58:34,394
- Like it?
- Get back!
1010
00:58:37,556 --> 00:58:38,773
I'm ticklish!
1011
00:58:40,058 --> 00:58:44,359
Sir! We are having a pretty high-level
alien intel confab here
1012
00:58:44,438 --> 00:58:47,692
that I don't think you're cleared for,
errand boy.
1013
00:58:47,774 --> 00:58:48,821
Yeah, you're right.
1014
00:58:48,900 --> 00:58:51,323
- It's a bitching robot.
- I think it's time to go, Bruce.
1015
00:58:51,403 --> 00:58:53,952
- Thank you so much for this. And...
- Got to go, Bruce.
1016
00:58:56,116 --> 00:58:59,541
I'm smoking over here. Downloading
missing Russian cosmonauts.
1017
00:59:00,078 --> 00:59:02,501
Turns out the Soviets canceled
a manned mission to the moon.
1018
00:59:02,748 --> 00:59:04,466
The moon, in 1972.
1019
00:59:04,541 --> 00:59:06,919
And two of their cosmonauts
went into hiding in America.
1020
00:59:07,002 --> 00:59:08,720
And I just found them alive.
1021
00:59:08,795 --> 00:59:10,012
You're a genius, Brains.
1022
00:59:15,260 --> 00:59:17,354
That was smooth, Bumblebee.
1023
00:59:20,724 --> 00:59:22,647
Missed it by that much.
1024
00:59:25,687 --> 00:59:26,813
Hi.
1025
00:59:27,397 --> 00:59:29,274
Would somebody care to tell me
what the hell's going on?
1026
00:59:29,357 --> 00:59:31,451
- Who are you?
- Who are you?
1027
00:59:31,526 --> 00:59:34,075
Who am I? Who is that?
Dutch! Frisk her!
1028
00:59:34,529 --> 00:59:35,576
Certainly.
1029
00:59:35,655 --> 00:59:37,749
No. Dutch.
1030
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
Don't touch me.
1031
00:59:39,159 --> 00:59:40,706
- I'm not gonna touch her.
- Sam?
1032
00:59:41,244 --> 00:59:42,587
Angel.
1033
00:59:43,955 --> 00:59:45,957
I was working. I'm sorry about this.
1034
00:59:46,041 --> 00:59:48,590
- Great. We're homeless.
- She lives here? Wow.
1035
00:59:49,086 --> 00:59:50,884
You had your chance to frisk her.
1036
00:59:50,962 --> 00:59:53,966
- I have a girlfriend.
- Really? What's her name?
1037
00:59:54,049 --> 00:59:55,221
India.
1038
00:59:56,676 --> 00:59:58,644
We're supposed to be
at Dylan's party, remember?
1039
00:59:58,720 --> 01:00:00,188
I do remember,
but these are my friends.
1040
01:00:00,263 --> 01:00:01,731
They need me.
I have to be here right now.
1041
01:00:01,807 --> 01:00:05,107
So, what, the Autobots and the military,
they can't handle this on their own?
1042
01:00:05,185 --> 01:00:07,438
You know what I liked
about your war stories, Sam?
1043
01:00:07,521 --> 01:00:09,615
It's that they were stories,
they were in the past.
1044
01:00:09,689 --> 01:00:11,441
Look, I know you're thinking
about your brother; okay?
1045
01:00:11,525 --> 01:00:14,119
And you're thinking about your family.
And it's not that situation.
1046
01:00:14,194 --> 01:00:15,195
- No?
- No.
1047
1061
01:01:00,949 --> 01:01:02,667
Are you coming with me?
1062
01:01:02,742 --> 01:01:04,164
I can't.
1063
01:01:05,579 --> 01:01:06,671
Okay.
1064
01:01:12,043 --> 01:01:13,511
Hey.
1065
01:01:17,674 --> 01:01:19,301
Here's your foot.
1066
01:01:30,353 --> 01:01:32,606
The warrior's path is a solitary one.
1067
01:01:33,773 --> 01:01:35,741
How the hell did she afford that car?
1068
01:01:35,817 --> 01:01:38,195
- Her boss.
- Rich bastards!
1069
01:01:38,278 --> 01:01:40,747
I used to hate them. Now, it's...
1070
01:01:42,616 --> 01:01:45,870
Going to a gig on the hunt
for two Russian cosmonauts.
1071
01:01:45,952 --> 01:01:48,080
Nothing like driving in a Maybach.
1072
01:01:48,163 --> 01:01:50,131
Germans know how to make cars,
let me tell you.
1073
01:01:51,791 --> 01:01:56,012
My Dutchman,
former NSA cybersleuth extraordinaire,
1074
01:01:56,087 --> 01:01:57,339
tracked them down here.
1075
01:01:58,965 --> 01:02:01,684
So, these cosmonauts
went into hiding. Why?
1076
01:02:01,760 --> 01:02:03,137
Bingo. I got a match.
1077
01:02:04,471 --> 01:02:06,064
You're a German Shepherd, Dutch.
1078
01:02:06,139 --> 01:02:09,393
The thing about Russians is,
they never like to talk.
1079
01:02:09,476 --> 01:02:12,229
It's gonna take a little
of the "international language."
1080
01:02:17,776 --> 01:02:19,653
That means "good-bye."
1081
01:02:33,667 --> 01:02:35,089
Stay loose.
1082
01:02:35,752 --> 01:02:38,005
Dutch, give me something tough.
1083
01:02:40,882 --> 01:02:42,008
Baryshnikov.
1084
01:02:42,217 --> 01:02:43,389
We do speak English.
1085
01:02:43,677 --> 01:02:45,179
Dutch, you suck.
1086
01:02:46,012 --> 01:02:48,265
It's a Cyrillic alphabet.
1087
01:02:48,348 --> 01:02:51,352
It's like all the buttons
you never push on a calculator!
1088
01:02:52,560 --> 01:02:53,732
I don't suck.
1089
01:02:53,812 --> 01:02:56,941
Agent Seymour Simmons,
Sector Eight, formerly Seven.
1090
01:02:57,023 --> 01:02:59,993
We know who you are, cosmonautchiks.
1091
01:03:00,068 --> 01:03:01,115
So what?
1092
01:03:01,194 --> 01:03:04,164
You were supposed to travel
to the dark side of the moon,
1093
01:03:04,239 --> 01:03:06,958
then it all got shut down.
1094
01:03:09,327 --> 01:03:11,750
The question is, why?
1095
01:03:16,626 --> 01:03:18,845
"Can my child smoke in here?"
1096
01:03:26,636 --> 01:03:27,853
Okay, all right. Okay.
1097
01:03:29,097 --> 01:03:30,144
Go ahead, shoot me.
1098
01:03:31,891 --> 01:03:33,643
I'm willing to die for my country.
Are you?
1099
01:03:35,020 --> 01:03:36,146
Really?
1100
01:03:36,896 --> 01:03:38,898
You are beautiful. Has anyone ever
told you you're beautiful?
1101
01:03:38,982 --> 01:03:40,154
She's a beautiful woman.
1102
01:03:44,904 --> 01:03:46,076
Hey!
1103
01:03:49,826 --> 01:03:51,248
Dutch! Back in the cage.
1104
01:03:52,412 --> 01:03:54,380
Dutch! Hold, Dutch, hold!
1105
01:03:54,748 --> 01:03:56,341
Control your boy, please.
Control your boy.
1106
01:03:56,416 --> 01:03:57,588
Dutch, stop!
1107
01:04:03,131 --> 01:04:05,384
I'm so sorry. That is the old me.
1108
01:04:05,467 --> 01:04:07,219
Okay, let's everybody just calm down!
1109
01:04:07,302 --> 01:04:10,772
Let's lower the heat, lower the guns.
Let's relax. World War II is over.
1110
01:04:13,850 --> 01:04:17,275
You are about to see
one of the biggest Soviet secrets.
1111
01:04:18,855 --> 01:04:21,199
America first to send man to the moon.
1112
01:04:21,274 --> 01:04:23,948
But USSR first to send camera.
1113
01:04:24,778 --> 01:04:27,827
In 1959, our Luna 3
1114
01:04:27,906 --> 01:04:31,160
take picture of the dark,
the shadow side.
1115
01:04:32,160 --> 01:04:33,628
Sees nothing.
1116
01:04:34,788 --> 01:04:38,292
But in 1963, Luna 4 sees...
1117
01:04:38,375 --> 01:04:40,503
- Strange rocks.
- Yeah.
1118
01:04:40,585 --> 01:04:43,634
Around the ship. Hundreds of them.
1119
01:04:43,713 --> 01:04:45,465
Yeah, show picture.
1120
01:04:46,299 --> 01:04:49,223
With some drag marks.
1121
01:04:53,181 --> 01:04:55,309
I've seen these.
These aren't rocks, these are pillars.
1122
01:04:55,809 --> 01:04:58,028
Alien pillars for a space bridge.
1123
01:04:58,103 --> 01:05:00,356
We know about them
because the Autobots have five of these.
1124
01:05:00,438 --> 01:05:04,568
The Decepticons must have raided
the ship before Apollo 11 ever got there,
1125
01:05:04,651 --> 01:05:07,074
took the pillars, and hid them.
1126
01:05:07,153 --> 01:05:08,200
It doesn't make sense.
1127
01:05:08,279 --> 01:05:10,281
The Decepticons have the ship.
They have all those pillars.
1128
01:05:10,365 --> 01:05:11,457
Why would they leave Sentinel
1129
01:05:11,533 --> 01:05:13,376
when he's the only one
who can use them?
1130
1157
01:08:23,391 --> 01:08:24,938
Dino, I got him!
1158
01:08:33,860 --> 01:08:34,986
Ironhide!
1159
01:08:59,510 --> 01:09:01,353
Is there a problem?
1160
01:09:02,722 --> 01:09:04,895
A little Mexican standoff we got here.
1161
01:09:05,350 --> 01:09:06,818
Weapons down.
1162
01:09:07,101 --> 01:09:09,945
And we'll let you escape
with your dignity.
1163
01:09:14,233 --> 01:09:15,530
Drop them.
1164
01:09:17,403 --> 01:09:18,825
That's good.
1165
01:09:22,742 --> 01:09:24,540
Ironhide, watch out!
1166
01:09:30,124 --> 01:09:31,751
Ironhide, catch!
1167
01:09:37,423 --> 01:09:38,800
Behind you!
1168
01:09:42,220 --> 01:09:44,188
Decepticon punk!
1169
01:09:52,313 --> 01:09:53,940
Class dismissed.
1170
01:09:59,779 --> 01:10:02,578
- Get inside! Let's go!
- Move! Keep moving!
1171
01:10:03,324 --> 01:10:04,871
- Lennox!
- Go, go, go!
1172
01:10:04,951 --> 01:10:06,077
We got Decepticons everywhere.
1173
01:10:06,160 --> 01:10:08,254
I've got my whole team deployed
looking for them. Ironhide!
1174
01:10:09,122 --> 01:10:10,874
Protect Sentinel!
Get him locked up inside!
1175
01:10:10,957 --> 01:10:12,209
Consider it done!
1176
01:10:12,291 --> 01:10:14,589
Hey, you've got to guard him,
'cause he's the key to the whole thing.
1177
01:10:14,669 --> 01:10:19,425
Indeed, I am. What you must realize,
my Autobot brothers,
1178
01:10:19,507 --> 01:10:22,135
is we were never going to win the war.
1179
01:10:22,677 --> 01:10:27,103
For the sake of our planet's survival,
a deal had to be made
1180
01:10:28,099 --> 01:10:29,601
with Megatron.
1181
01:10:36,399 --> 01:10:39,323
- Get back!
- What have you done?
1182
01:10:40,486 --> 01:10:43,706
I hereby discharge you from duty.
1183
01:10:49,787 --> 01:10:50,959
- Bee!
- Get back!
1184
01:11:06,137 --> 01:11:08,765
1225
01:13:38,915 --> 01:13:41,384
You break up with
one world-class hottie...
1226
01:13:41,459 --> 01:13:42,961
No. Stop. Stop, okay? She dumped me,
1227
01:13:43,044 --> 01:13:45,046
I moved on to something better.
That's it. I'm a happier person.
1228
01:13:45,129 --> 01:13:46,130
The second beautiful girl,
and you lose her.
1229
01:13:46,213 --> 01:13:47,214
Why don't you help me?
1230
01:13:47,506 --> 01:13:49,634
- They had an argument.
- One fight.
1231
01:13:49,717 --> 01:13:52,596
You're not gonna get a third one,
I mean, unless you have like a big...
1232
01:13:52,678 --> 01:13:53,930
What the... Ma!
1233
01:13:54,013 --> 01:13:56,436
Maybe you just don't know
what you're doing.
1234
01:13:56,515 --> 01:13:58,609
- I don't want to talk about this any more.
- You need the book.
1235
01:13:58,684 --> 01:14:00,732
- Tell him about the book.
- You're always wrong. Get used to it.
1236
01:14:00,811 --> 01:14:02,609
Okay. You've gotta read this.
She Comes First.
1237
01:14:02,688 --> 01:14:04,736
- No. It is so sweet.
1251
01:14:37,431 --> 01:14:40,105
I want you to get out of the city. You get
as far away from here as you can.
1252
01:14:40,434 --> 01:14:41,435
You understand?
1253
01:14:41,769 --> 01:14:42,770
I love you.
1254
01:15:02,999 --> 01:15:06,378
My master! Such a brilliant scheme!
1255
01:15:06,460 --> 01:15:10,636
So when Sentinel left Cybertron,
it was to defect?
1256
01:15:10,923 --> 01:15:14,427
He was meant to rendezvous
with me here on Earth
1257
01:15:14,510 --> 01:15:16,763
before fate waylaid us both.
1258
01:15:17,054 --> 01:15:19,648
The only way to revive him,
1259
01:15:19,724 --> 01:15:22,603
we needed Prime and his Matrix.
1260
01:15:22,768 --> 01:15:24,770
Excellent strategy.
1261
01:15:33,946 --> 01:15:35,823
Mine, mine!
1262
01:15:37,033 --> 01:15:39,786
So he is now your partner, master?
1263
01:15:39,994 --> 01:15:43,464
He is my greatest triumph.
1264
01:15:43,539 --> 01:15:44,836
So impressive.
1265
01:15:45,166 --> 01:15:47,419
Commencing transport.
1266
01:15:47,543 --> 01:15:50,342
Stop! No! No, Sentinel!
1267
01:15:50,421 --> 01:15:51,889
Forgive me.
1268
01:15:55,885 --> 01:15:57,853
Here we are.
1269
01:15:57,928 --> 01:15:59,805
Fight us now.
1270
01:16:38,844 --> 01:16:39,845
Contact!
1271
01:16:39,929 --> 01:16:41,977
Watch out! Move it! Move it!
1272
01:16:45,184 --> 01:16:47,357
Autobots, retreat!
1273
01:17:14,505 --> 01:17:16,052
Why, Sentinel, why?
1274
01:17:16,507 --> 01:17:19,181
For Cybertron! For our home!
1275
01:17:19,635 --> 01:17:24,812
What war destroyed, we can rebuild!
But only if we join with the Decepticons.
1276
01:17:24,890 --> 01:17:29,987
No, it's not the only way. This is our
home! We must defend the humans!
1277
01:17:30,062 --> 01:17:32,440
So lost you are, Optimus.
1278
01:17:32,523 --> 01:17:34,571
On Cybertron, we were gods.
1279
1319
01:19:43,112 --> 01:19:45,114
And they've been our clients ever since.
1320
01:19:45,197 --> 01:19:47,871
- You helped them kill people?
- You think they'd give you a choice?
1321
01:19:47,992 --> 01:19:49,665
Besides, it's not
like I personally participated.
1322
01:19:49,868 --> 01:19:51,791
I am a liaison. I liaise.
1323
01:19:55,374 --> 01:19:56,717
It's hostile takeover time, Sam.
1324
01:19:59,295 --> 01:20:00,547
Sam!
1325
01:20:03,507 --> 01:20:05,601
- Sam!
- Let her go!
1326
01:20:05,676 --> 01:20:07,849
Sam!
1327
01:20:10,889 --> 01:20:12,891
I've had my eye on you for years, Sam.
1328
01:20:13,058 --> 01:20:15,026
You're the one spy
I've never been able to provide
1329
01:20:15,102 --> 01:20:16,570
as someone close to the Autobots.
1330
01:20:20,065 --> 01:20:22,238
Sam! Don't do what he wants!
1331
01:20:22,318 --> 01:20:23,945
Yes, he will.
1332
01:20:24,028 --> 01:20:25,075
They all do.
1333
01:20:27,823 --> 01:20:29,575
They will slaughter her,
you understand me?
1334
01:20:29,658 --> 01:20:33,208
In the time it takes you to blink,
they'll do it to her and they'll do it to me.
1335
01:20:33,287 --> 01:20:35,085
So you show a little respect
1336
01:20:35,164 --> 01:20:37,417
when someone offers you a job!
1337
01:20:38,751 --> 01:20:40,048
Wrist.
1338
01:20:40,711 --> 01:20:42,304
You are to track down Optimus Prime,
1339
01:20:42,379 --> 01:20:44,256
because you're the one human
he trusts,
1340
01:20:44,340 --> 01:20:45,887
and you will ask one question.
1341
01:20:45,966 --> 01:20:50,016
How does he intend to fight back?
Strategies, tactics, everything!
1342
01:20:55,601 --> 01:20:58,195
Has a nasty little bite, doesn't it?
It's very high-tech.
1343
01:20:58,270 --> 01:21:00,819
It lets us see what you see,
hear what you hear
1344
01:21:00,898 --> 01:21:02,241
and it taps your nervous system.
1345
01:21:02,316 --> 01:21:04,694
So, if you so much as try and signal...
1346
1360
01:21:53,575 --> 01:21:55,168
Defenders of Earth.
1361
01:21:55,244 --> 01:21:57,918
We have come
for your natural resources
1362
01:21:57,996 --> 01:22:00,124
to rebuild our damaged planet.
1363
01:22:01,083 --> 01:22:03,177
When we have transported all we need,
1364
01:22:03,252 --> 01:22:06,301
we will leave your world in peace.
1365
01:22:06,380 --> 01:22:08,303
For such peace to exist,
1366
01:22:08,382 --> 01:22:13,138
you must immediately exile
the Autobot rebels you have harbored.
1367
01:22:14,012 --> 01:22:15,514
Nonnegotiable
1368
01:22:16,014 --> 01:22:17,516
Renounce the rebels.
1369
01:22:18,058 --> 01:22:20,481
We await your reply.
1370
01:22:21,186 --> 01:22:22,779
We'll debrief you in transit.
1371
01:22:22,855 --> 01:22:24,277
Yeah, I really don't see
how I can be of any help.
1372
01:22:24,356 --> 01:22:25,448
I mean, you guys seem pretty busy.
1373
01:22:25,524 --> 01:22:27,367
We could just do this another time,
I think.
1374
01:22:30,863 --> 01:22:33,036
I have underestimated you at every turn.
1375
01:22:33,115 --> 01:22:34,367
What?
1376
01:22:34,450 --> 01:22:36,293
You warned us
that they were using humans.
1377
01:22:36,368 --> 01:22:38,041
And you knew that Sentinel was the key.
1378
01:22:38,120 --> 01:22:39,337
Director!
1379
01:22:40,080 --> 01:22:43,050
Who am I? Hey, you're the expert.
I'm just a walking security risk.
1380
01:22:49,256 --> 01:22:50,428
Are you all right?
1381
01:22:52,384 --> 01:22:53,510
Yes.
1382
01:22:53,802 --> 01:22:55,975
- No, you're not. You're sweating.
- I'm fine. I'm fine.
1383
01:22:56,054 --> 01:22:57,180
I'm sweating because I'm nervous.
1384
01:22:57,264 --> 01:22:59,358
I'm nervous because you got me
in here with this information.
1385
01:22:59,433 --> 01:23:00,730
Okay, I'm a Twitter junkie.
I blog everything.
1386
01:23:00,809 --> 01:23:02,561
- I can't keep a secret to save my life.
- You wouldn't dare.
1387
1453
01:26:40,153 --> 01:26:44,329
I told them whom to trust.
I was so wrong.
1454
01:26:44,533 --> 01:26:46,956
That doesn't make it your fault.
It just makes you human for a change.
1455
01:26:47,494 --> 01:26:48,837
Remember this.
1456
01:26:49,538 --> 01:26:51,791
You may lose your faith in us,
1457
01:26:52,457 --> 01:26:55,461
but never in yourselves.
1458
01:27:02,467 --> 01:27:04,344
I need to know
how you're gonna fight back.
1459
01:27:06,054 --> 01:27:08,682
I know this is strategy,
I know you're coming back
1460
01:27:08,765 --> 01:27:10,688
with reinforcements, something.
I know there's a plan.
1461
01:27:14,980 --> 01:27:17,324
You can tell me.
No other human will ever know.
1462
01:27:19,067 --> 01:27:20,489
There is no plan.
1463
01:27:22,154 --> 01:27:24,623
If we just do what they want,
how are we gonna live with ourselves?
1464
01:27:26,616 --> 01:27:28,664
You are my friend, Sam.
1465
01:27:29,661 --> 01:27:31,163
You always will be.
1466
1494
01:31:16,554 --> 01:31:18,397
I want you to sit down. Don't move.
1495
01:31:20,642 --> 01:31:21,814
Follow me.
1496
01:31:22,727 --> 01:31:24,274
I'm watching him drive up right now.
1497
01:31:27,983 --> 01:31:29,826
The call was placed en route.
1498
01:31:29,901 --> 01:31:32,154
I'm hacking into
the phone's camera now.
1499
01:31:32,570 --> 01:31:34,618
There, that's it.
That's a live stream from the camera.
1500
01:31:34,698 --> 01:31:37,042
Someplace-. Hold on.
I can triangulate this.
1501
01:31:38,243 --> 01:31:40,416
Okay, it's Chicago cell sites.
There, I've got it.
1502
01:31:40,745 --> 01:31:43,214
Trump Tower, Chicago.
Lower penthouse.
1503
01:31:43,373 --> 01:31:44,716
We're on.
1504
01:31:47,043 --> 01:31:48,795
- I'm going.
- You sure?
1505
01:31:48,878 --> 01:31:51,597
She's done nothing but try to help me,
and I can be there in 15 hours.
1506
01:31:51,673 --> 01:31:53,926
You're not going alone.
1507
1574
01:38:08,383 --> 01:38:09,555
I am.
1575
01:38:11,052 --> 01:38:12,474
With or without you, I'll find her.
1576
01:38:13,471 --> 01:38:16,725
You're gonna get yourself killed, Sam.
Is that what you want?
1577
01:38:16,974 --> 01:38:18,351
Is that what you want?
1578
01:38:18,726 --> 01:38:21,525
You came all the way out here
to get yourself killed? Huh?
1579
01:38:21,604 --> 01:38:22,651
Listen to what I'm saying.
1580
01:38:22,730 --> 01:38:24,482
She's here because of me.
Do you understand?
1581
01:38:24,565 --> 01:38:28,320
Listen, if you go in this building,
that's if she's even still alive,
1582
01:38:28,403 --> 01:38:29,780
there's no way
you're gonna be able to reach her!
1583
01:38:29,862 --> 01:38:31,705
What do you suggest I do?
1584
01:38:32,824 --> 01:38:34,167
It's over.
1585
01:38:36,244 --> 01:38:37,917
I'm sorry, but it's over.
1586
01:38:38,538 --> 01:38:39,664
No.
1587
01:38:39,956 --> 01:38:41,549
Incoming!
1588
01:39:29,046 --> 01:39:31,219
We will kill them all.
1589
01:39:35,887 --> 01:39:38,060
Wreckers, kill him!
1590
01:39:40,224 --> 01:39:41,817
This is going to hurt!
1591
01:39:42,143 --> 01:39:43,941
A lot!
1592
01:39:49,400 --> 01:39:52,199
Your leaders will now understand.
1593
01:39:52,278 --> 01:39:55,578
Decepticons will never leave
your planet alone.
1594
01:39:56,324 --> 01:39:59,498
And we needed them to believe
we had gone.
1595
01:39:59,827 --> 01:40:03,001
For today, in the name of freedom,
1596
01:40:03,080 --> 01:40:05,424
we take the battle to them!
1597
01:40:28,189 --> 01:40:30,612
- I saw your ship blow up!
- The ship?
1598
01:40:30,733 --> 01:40:35,239
We were never in the ship!
We designed the damn thing, didn't we?
1599
01:40:35,321 --> 01:40:38,370
We were hidden
in the first booster rocket to separate.
1600
01:40:38,449 --> 01:40:42,079
Splashed down back in the Atlantic,
just as planned.
1601
01:40:42,161 --> 01:40:43,788
We ain't going nowhere.
1602
01:40:43,913 --> 01:40:46,792
Yeah, no one's exiling us.
1603
01:40:48,834 --> 01:40:52,930
The Autobots are staying right here.
We're gonna help you win this war.
1604
01:40:53,172 --> 01:40:56,142
They're surrounding the city
to make a fortress
1605
01:40:56,217 --> 01:40:59,471
so that no one can see
what they're up to inside.
1606
01:40:59,554 --> 01:41:03,104
Our only chance
is the element of surprise.
1607
01:41:03,182 --> 01:41:04,855
I think I know where to look!
1608
01:41:06,852 --> 01:41:09,696
Mini-drone is on approach
to Trump Tower
1609
01:41:13,150 --> 01:41:15,323
You're telling me
Sam's headed into that?
1610
01:41:15,987 --> 01:41:17,079
Poor kid.
1611
01:41:18,489 --> 01:41:20,583
Probably never got close.
1612
01:41:21,075 --> 01:41:22,452
So, you can fly this thing, right?
1613
01:41:23,995 --> 01:41:26,214
What is that... What is that?
What is that? So-so?
1614
1628
01:43:09,642 --> 01:43:10,768
Where is she?
1629
01:43:11,310 --> 01:43:12,402
Where is she?
1630
01:43:14,146 --> 01:43:15,272
You've got some balls.
1631
01:43:27,451 --> 01:43:28,794
No, Sam!
1632
01:43:30,705 --> 01:43:34,585
No! No, no!
1633
01:43:38,462 --> 01:43:39,714
Carly!
1634
01:43:41,215 --> 01:43:42,262
Carly!
1635
01:43:44,927 --> 01:43:46,304
Jump!
1636
01:44:20,254 --> 01:44:22,256
Bee, fire!
1637
01:44:22,590 --> 01:44:23,967
Bee!
1638
01:44:47,448 --> 01:44:49,792
Autobots! They're alive!
1639
01:44:50,701 --> 01:44:53,705
Decepticons, defend the pillar!
1640
01:44:55,206 --> 01:44:59,552
Raise the bridges! Find them!
1641
01:45:14,558 --> 01:45:15,605
Sam.
1642
01:45:17,561 --> 01:45:18,687
You found me.
1643
01:45:18,771 --> 01:45:20,114
I'd follow you anywhere.
1644
01:45:32,785 --> 01:45:35,254
Form a perimeter! Let's go, let's go!
1645
01:45:35,329 --> 01:45:36,672
Well, you're crazy.
1646
01:45:38,123 --> 01:45:39,966
What is that? Is that us?
1647
01:45:40,751 --> 01:45:43,880
This thing's a military UAV.
Stone, check and see if it's still working.
1648
01:45:44,088 --> 01:45:45,385
Yeah, it's still got power.
1649
01:45:45,464 --> 01:45:46,841
Flight Control, do you copy?
1650
01:45:47,258 --> 01:45:49,556
Can... Can you rotate?
Can you do something?
1651
01:45:49,927 --> 01:45:51,270
I think we got something.
1652
01:45:51,345 --> 01:45:53,097
Epps! We got Epps!
1653
01:45:54,139 --> 01:45:55,937
Come on, work! Work!
1654
01:45:56,016 --> 01:45:57,313
All right, turn the volume up on that!
1655
01:45:57,601 --> 01:45:58,727
The kid!
1656
01:45:58,811 --> 01:46:00,939
Can you rotate or something?
1657
01:46:02,064 --> 01:46:04,863
1683
01:47:03,834 --> 01:47:06,678
Get NSA to send service specs for
any cameras in that area.
1684
01:47:06,754 --> 01:47:07,801
Maybe some are working.
1685
01:47:08,213 --> 01:47:11,012
Traffic lights. ATMs. Anything.
1686
01:47:11,675 --> 01:47:14,224
Listen up. You want to hit back?
1687
01:47:14,678 --> 01:47:18,558
We're gonna have to wingsuit in.
It's the only way to get close.
1688
01:47:19,099 --> 01:47:22,273
I can't promise anyone a ride home,
but if you're with me,
1689
01:47:22,645 --> 01:47:24,693
the world needs you now.
1690
01:47:25,314 --> 01:47:27,692
I'll find my own ride home, sir.
1691
01:47:30,527 --> 01:47:31,653
Who else?
1692
01:47:34,907 --> 01:47:36,033
General Morshower,
1693
01:47:36,116 --> 01:47:38,619
requesting diversionary action
to the south of the city.
1694
01:47:38,702 --> 01:47:41,046
We're coming north and low.
You guys drive them to the east.
1695
01:47:58,055 --> 01:48:00,274
Autobot victory! Autobot victory!
1696
01:48:32,715 --> 01:48:35,559
1737
01:51:01,280 --> 01:51:02,577
Locusts!
1738
01:51:02,656 --> 01:51:04,329
Look out! Breaking right! Breaking right!
1739
01:51:06,743 --> 01:51:09,713
- Watch out, watch out!
- Holy shit!
1740
01:51:11,748 --> 01:51:13,170
Look out, look out, look out!
1741
01:51:13,250 --> 01:51:14,422
Get them out, get them out,
get them out!
1742
01:51:14,501 --> 01:51:16,754
- Everybody out, out, out!
- Jump, jump, jump!
1743
01:51:23,343 --> 01:51:25,061
Get out, get out!
1744
01:51:25,137 --> 01:51:26,184
I'm stuck!
1745
01:51:26,722 --> 01:51:28,224
Now. Get them out now!
Get them out now!
1746
01:51:29,099 --> 01:51:30,601
Help!
1747
01:51:50,454 --> 01:51:52,798
Get separation.
Track away, track away!
1748
01:52:12,935 --> 01:52:14,812
Hard left! Hard left!
1749
01:52:16,063 --> 01:52:18,031
Six hundred feet.
1750
01:52:33,080 --> 01:52:35,128
The building!
1765
01:53:44,901 --> 01:53:46,744
They're shooting at the building!
1766
01:53:50,032 --> 01:53:51,124
This is not a good idea.
1767
01:53:51,199 --> 01:53:52,826
- What?
- This is not a good idea.
1768
01:53:52,909 --> 01:53:54,377
- This building is unstable.
- Listen, stop for a second.
1769
01:53:54,453 --> 01:53:56,501
If we don't do what we came to do,
it doesn't matter, we all die.
1770
01:53:56,621 --> 01:53:58,623
Right? That's your target.
Come on, man!
1771
01:53:58,749 --> 01:54:00,501
I don't even care
if the building collapses.
1772
01:54:00,584 --> 01:54:02,086
I'm having a heart attack anyway.
1773
01:54:03,712 --> 01:54:05,339
The building is going over!
1774
01:54:05,422 --> 01:54:06,765
- Hang on!
- Take cover!
1775
01:54:11,219 --> 01:54:13,096
Keep your hands up!
1776
01:54:24,775 --> 01:54:25,947
It's okay! It stopped!
1777
01:54:26,401 --> 01:54:27,869
Guys, look!
1778
01:54:27,944 --> 01:54:30,618
- Incoming, incoming!
- Everybody hide!
1779
01:54:58,767 --> 01:55:01,065
Don't move.
1780
01:55:06,274 --> 01:55:07,491
Go, go.
1781
01:55:14,491 --> 01:55:15,538
Run!
1782
01:55:15,617 --> 01:55:17,164
Cover fire!
1783
01:55:19,496 --> 01:55:22,875
Shoot the glass! Jump out the window!
1784
01:55:29,339 --> 01:55:30,431
Jump!
1785
01:55:46,356 --> 01:55:49,860
We're gonna die!
1786
01:55:51,403 --> 01:55:53,280
Sam, I can't stop!
1787
01:55:53,697 --> 01:55:55,574
Shoot the glass!
1788
01:56:21,224 --> 01:56:22,316
Sam!
1789
01:56:47,792 --> 01:56:50,136
Is everybody okay?
1790
01:56:50,212 --> 01:56:51,259
You okay?
1791
01:56:51,338 --> 01:56:52,681
What the hell was that?
1792
01:56:52,923 --> 01:56:55,893
Driller-bot is thirsty.
1793
01:56:59,262 --> 01:57:01,264
- This evil thing's looking at me!
- What?
1794
01:57:14,277 --> 01:57:16,496
It's even got an uglier
Decepticon with it!
1795
01:57:16,571 --> 01:57:17,823
We have to evac!
1796
01:57:36,424 --> 01:57:40,145
- Sergeant Epps, the stairs are blocked!
- We're trapped!
1797
01:57:40,637 --> 01:57:42,856
Okay. How do we get out of here?
Hey! Come on!
1798
01:57:42,931 --> 01:57:45,229
Oh, Lord Jesus,
let me just get out of this alive.
1799
01:57:56,027 --> 01:57:57,745
Move! We got to move!
1800
01:57:57,821 --> 01:57:59,949
Why do the Decepticons
always get the good shit?
1801
01:58:00,031 --> 01:58:01,874
- Move!
- We're about to be eaten, people!
1802
01:58:24,389 --> 01:58:26,187
We're gonna die!
1803
01:58:41,948 --> 01:58:44,292
- Hold on!
- Give me your hand!
1804
01:58:44,451 --> 01:58:45,953
- I'm swinging that way!
- Got her!
1805
01:58:46,036 --> 01:58:47,583
Oh, my God!
1806
01:58:47,662 --> 01:58:50,040
I'm dropping you on the fire escape!
1807
01:59:07,432 --> 01:59:08,479
Sam!
1808
01:59:09,726 --> 01:59:11,603
We gotta move!
1809
01:59:24,824 --> 01:59:27,623
I'm coming for you!
1810
02:00:22,549 --> 02:00:23,892
Optimus!
1811
02:00:23,967 --> 02:00:26,641
- Wreckers!
- We're coming!
1812
02:00:27,804 --> 02:00:30,683
Decepticons around the world,
1813
02:00:30,765 --> 02:00:32,733
launch the pillars.
1814
02:01:03,673 --> 02:01:06,096
We are so lost!
1815
02:01:06,176 --> 02:01:07,519
Always left out.
1816
02:01:08,678 --> 02:01:10,430
Ka-ching!
1817
02:01:12,599 --> 02:01:14,351
It's time to lay down the law.
1818
02:01:14,434 --> 02:01:15,981
About to bring some hurt now.
1819
02:01:23,943 --> 02:01:26,366
It's starting! You see it?
1820
1834
02:02:29,425 --> 02:02:31,848
You can't hide, boy!
1835
02:02:34,764 --> 02:02:39,019
I just love it when
your little insect feet try to run!
1836
02:02:39,102 --> 02:02:40,570
- Sam!
- Run!
1837
02:02:45,859 --> 02:02:48,112
I thought you were working for us, boy?
1838
02:02:52,115 --> 02:02:54,664
No! Sam!
1839
02:03:04,127 --> 02:03:05,754
My eye!
1840
02:03:18,057 --> 02:03:19,604
My eye!
1841
02:03:22,145 --> 02:03:24,773
Target the Decepticon!
1842
02:03:31,821 --> 02:03:33,038
Sam!
1843
02:03:37,994 --> 02:03:39,371
Please, you've got to save Sam!
1844
02:03:39,454 --> 02:03:40,876
- You've got to save him!
- What the hell is he doing?
1845
02:03:44,417 --> 02:03:46,010
This better work.
1846
02:03:46,127 --> 02:03:48,221
D-Bots! D-Bots!
1847
02:04:01,225 --> 02:04:03,728
I can't see! I can't see!
1848
1862
02:05:02,662 --> 02:05:03,959
-and meet us at the edge of the river.
- All right.
1863
02:05:32,567 --> 02:05:35,616
It sucked me in!
There was nothing I could do!
1864
02:05:37,321 --> 02:05:38,948
This is a total cluster...
1865
02:05:39,615 --> 02:05:42,118
We got to get across the river.
1866
02:05:42,201 --> 02:05:43,874
You see that? She said the control pillar
1867
02:05:43,953 --> 02:05:45,205
-was in that first cupola.
- All right.
1868
02:05:45,705 --> 02:05:48,299
Let's go! Move! Let's move!
1869
02:05:48,833 --> 02:05:50,881
Tomahawks are inbound.
1870
02:05:52,128 --> 02:05:53,550
E TA: 20 minutes.
1871
02:05:53,629 --> 02:05:55,302
I'm in the traffic cameras.
1872
02:05:56,132 --> 02:05:58,180
Four Autobots are captured.
1873
02:05:58,384 --> 02:06:00,307
Oh, my God. We're helpless.
1874
02:06:00,470 --> 02:06:03,189
Whatever's set to happen,
with those pulses getting faster,
1875
02:06:03,264 --> 02:06:04,481
it's gonna happen soon.
1876
02:06:05,141 --> 02:06:06,768
No sign of Optimus.
1877
02:06:07,643 --> 02:06:10,066
How do we get these bridges down?
1878
02:06:10,855 --> 02:06:13,108
Spread out. Check in there.
1879
02:06:14,901 --> 02:06:15,948
E
PPS;
1880
02:06:16,027 --> 02:06:18,075
Epps, I've been looking for your ass.
How you doing?
1881
02:06:18,154 --> 02:06:20,748
Retirement is wack. Even worse,
1882
02:06:20,823 --> 02:06:22,575
we can't get across the river
to that building,
1883
02:06:22,658 --> 02:06:24,581
and the Autobots
are upstairs, surrounded.
1884
02:06:30,875 --> 02:06:32,252
Just pan the camera around, all right?
1885
02:06:32,335 --> 02:06:34,258
All right. Pan... Pan right. That's you.
1886
02:06:35,338 --> 02:06:37,466
Try getting into the bridge control room.
1887
02:06:39,509 --> 02:06:41,682
What are they doing?
They're just standing there.
1888
02:06:41,761 --> 02:06:45,686
Hang on. Dutch, see if you can
hack into the bridge.
1889
02:06:46,557 --> 02:06:48,651
1903
02:07:36,566 --> 02:07:38,409
They happy about something.
1904
02:07:38,776 --> 02:07:40,653
We're in the heart of their ship.
1905
02:07:40,736 --> 02:07:42,704
Let's give 'em a little ride.
1906
02:07:42,780 --> 02:07:45,124
We gonna screw this ship up.
1907
02:07:45,491 --> 02:07:47,914
It's a 128K binary encryption code.
1908
02:07:49,245 --> 02:07:50,918
It's difficult.
1909
02:07:51,497 --> 02:07:54,501
But not for me. I'm in. Bridge down.
1910
02:07:56,002 --> 02:07:58,425
The bridge is coming down!
Someone's watching over us!
1911
02:07:59,046 --> 02:08:00,593
Come on! Let's go!
1912
02:08:00,798 --> 02:08:03,301
"Pleasure working with you, Seymour."
1913
02:08:03,384 --> 02:08:05,102
I believe you're supposed to say.
1914
02:08:05,928 --> 02:08:07,430
Good job, Dutch.
1915
02:08:14,270 --> 02:08:15,863
Get off me!
1916
02:08:40,671 --> 02:08:43,265
Hurry! They're triggering the pillars!
1917
02:08:44,508 --> 02:08:46,681
1945
02:12:01,080 --> 02:12:03,003
Set up shop right here.
1946
02:12:07,586 --> 02:12:08,712
Setup.
1947
02:12:10,631 --> 02:12:12,008
I'm downstairs.
1948
02:12:12,091 --> 02:12:14,685
We got five targets
and Shockwave right below us.
1949
02:12:14,927 --> 02:12:16,679
Stand by to jump!
1950
02:12:16,762 --> 02:12:19,106
All right, let's go! Get ready, get ready.
1951
02:12:32,403 --> 02:12:34,030
Go!
1952
02:12:43,873 --> 02:12:45,625
Snipers, take out their eyes.
1953
02:12:49,378 --> 02:12:50,880
All right, demo team, let's crank steel.
1954
02:12:59,096 --> 02:13:01,144
Turning steel!
1955
02:13:37,259 --> 02:13:38,681
Don't fire till I tell you!
1956
02:13:49,522 --> 02:13:50,944
Go!
1957
02:13:52,816 --> 02:13:54,363
Good job, kid!
1958
02:13:54,443 --> 02:13:55,490
Fire!
1959
02:14:07,748 --> 02:14:09,295
- We got him!
- Yeah!
1960
02:14:10,459 --> 02:14:12,086
He's on the run!
1961
02:14:14,421 --> 02:14:16,515
Autobots, attack!
1962
02:14:21,804 --> 02:14:23,772
Mortar that bridge!
1963
02:14:27,434 --> 02:14:29,778
It's our world now!
1964
02:14:30,646 --> 02:14:32,648
Commence transport!
1965
02:14:44,660 --> 02:14:47,288
Oh, my God. Oh, my God.
1966
02:15:01,927 --> 02:15:03,270
Optimus!
1967
02:15:38,213 --> 02:15:40,215
You die!
1968
02:15:48,223 --> 02:15:49,520
No!
1969
02:16:00,110 --> 02:16:02,408
Get down here, Sentinel!
1970
02:16:02,488 --> 02:16:04,582
Optimus,
1971
02:16:04,657 --> 02:16:06,580
you forget your place!
1972
02:16:13,415 --> 02:16:17,090
I bring you Cybertron, your home,
1973
02:16:17,920 --> 02:16:21,094
and still you choose humanity.
1974
2017
02:20:36,345 --> 02:20:39,189
Always the bravest of us!
2018
02:20:42,184 --> 02:20:44,733
But you could never make
the hard decisions!
2019
02:20:47,773 --> 02:20:50,822
Our planet will survive!
2020
02:20:51,777 --> 02:20:52,994
No!
2021
02:21:02,871 --> 02:21:05,920
We were gods once. All of us.
2022
02:21:06,041 --> 02:21:08,385
- But here. ..
- Please!
2023
02:21:08,460 --> 02:21:10,883
...There will only be one!
2024
02:21:21,807 --> 02:21:25,528
This is my planet!
2025
02:21:36,238 --> 02:21:38,206
I just saved a whole other world.
2026
02:21:38,407 --> 02:21:41,251
You think you're a hero, huh?
You think you're a hero?
2027
02:21:41,576 --> 02:21:44,045
No. I'm just a messenger.
2028
02:21:51,420 --> 02:21:53,138
The pillar's still connected!
2029
02:21:55,048 --> 02:21:56,470
Bring it up!
2030
02:21:56,758 --> 02:21:58,977
- Bee! Let's do this!
- Let's go, let's go! Move, move!
2031
02:21:59,052 --> 02:22:00,679
Pillar's still connected!
2032
02:22:00,762 --> 02:22:03,015
Rip that pillar down!
2033
02:22:26,288 --> 02:22:30,043
Now, we need a truce.
2034
02:22:30,125 --> 02:22:33,550
All I want is to be back in charge.
2035
02:22:33,628 --> 02:22:35,722
Besides,
2036
02:22:35,797 --> 02:22:39,597
who would you be without me, Prime?
2037
02:22:39,676 --> 02:22:42,099
Time to find out.
2038
02:23:04,618 --> 02:23:07,747
Optimus, all I ever wanted
2039
02:23:07,829 --> 02:23:10,332
was the survival of our race.
2040
02:23:10,749 --> 02:23:15,095
You must see why I had to betray you.
2041
02:23:15,170 --> 02:23:17,514
You didn't betray me.
2042
02:23:18,006 --> 02:23:20,350
You betrayed yourself.
2043
02:23:20,675 --> 02:23:22,222
No, Optimus!
2044
02:24:18,400 --> 02:24:19,993
Sam.
2045
02:24:59,274 --> 02:25:02,118
I love you.
2046
02:25:03,486 --> 02:25:04,738
You're the only thing
I need in this world,
2047
02:25:04,821 --> 02:25:07,449
and I'll do anything to make it up to you,
I promise.
2048
02:25:08,074 --> 02:25:10,702
I'm going to hold you to that.
2049
02:25:10,785 --> 02:25:12,287
Just never let me go.
2050
02:25:13,205 --> 02:25:14,832
I promise.
2051
02:25:20,128 --> 02:25:21,596
Rings.
2052
02:25:29,387 --> 02:25:30,980
I love this car.
2053
02:25:31,264 --> 02:25:35,064
Bee, you've got to slow it clown.
You got to slow way down, okay?
2054
02:25:35,936 --> 02:25:37,188
I'm just trying to help out.
2055
02:25:39,314 --> 02:25:40,987
In any war
2056
02:25:41,107 --> 02:25:44,111
there are calms between storms.
2057
02:25:44,819 --> 02:25:46,036
You fought bravely.
2058
02:25:46,112 --> 02:25:48,740
There will be days when we lose faith.
2059
02:25:48,823 --> 02:25:51,667
Days when our allies turn against us.
2060
02:25:52,327 --> 02:25:56,753
But the day will never come
that we forsake this planet
2061
02:25:56,998 --> 02:25:59,501
and its people.
2062
02:26:20,814 --> 02:26:25,035
That's what I call
the start of a beautiful future.
2063
02:26:26,194 --> 02:26:28,162
Arrest him.
2064
02:26:28,321 --> 02:26:29,368
It was worth it!
2065
02:26:29,447 --> 02:26:31,541
- Get him out of here!
- I'd go to jail for love! I don't care!
2066
02:26:31,741 --> 02:26:34,620
Go ahead, take me in! I want to go in!
Let's go in.
2067
02:26:34,703 --> 02:26:36,546
Come on, Charlotte,
take me in right now!