Вы находитесь на странице: 1из 379

1

HORACE

UVRES
ODES SATIRES CHANT SCULAIRE ART PODES POTIQUE PITRES

Traduction,

introduction par Richard

et notes

Franois

GF-Flammarion

INTRODUCTION

I.

LA VIE

Une courte biographie crite par Sutone, et dans laquelle il est surtout question des rapports entre Auguste et le pote, quelques commentaires plus ou moins srs de Porphyrion et d'Acron, telles sont les sources assez pauvres o nous pouvons puiser pour nous documenter l'uvre est l, qui sur la vie d'Horace. Heureusement, et nous fournit des renseignements caractristiques prcis, et nous permet de connatre les principaux vnements d'une vie qui fut, dans l'ensemble, simple et unie. Quintus Horatius Flaccus naquit le 8 dcembre 65 av. J.-C. Venouse, dans l'Italie mridionale, sur les confins de l'Apulie et de la Lucanie. Il ne semble pas avoir connu sa mre, dont il n'est jamais question dans son uvre. Son pre, ancien esclave public et affranchi, tait receveur aux enchres et possdait un petit bien qu'il avait acquis sur ses conomies. C'est l, la campagne, vcut ses premires annes, et mena, que l'enfant semble-t-il, une existence libre et indpendante avec les petits paysans. Quand il fut en ge d'aller l'cole, son pre, qui avait reconnu en lui de srieuses qualits d'intelligence et de jugement, ne voulut pas le confier Flavius, le matre d'cole de Venouse, et dcida de le conduire lui-mme Rome, aprs avoir sans doute afferm son petit bien (55 environ). Il s'arrangea pour que l'enfant, au milieu de ses condisil ciples, ne sentt jamais l'infriorit de sa naissance fins, et des avait, comme les autres, des vtements 1. Le pre lui-mme tait son esclaves l'accompagnaient assistait aux leons, et, sans jamais le rptiteur, contraindre, assouplissait et dirigeait cette petite nature i. Satires I, VI, 78.

HORACE

ce qu'il indpendanteen lui montrant, par des exemples, convenaitde faire ou d'viter 2.Form cette excellente cole,l'enfant, sousla directiondu fouetteur Orbilius et d'autres matres,tudiala grammaire,leslettreslatines, puis les chefs-d'uvre grecs. Dj mme, son talent naissant s'exerait composerde petites pices de vers grecs3, auxquelsil renona assezvite. Puis, quand son pre jugea que son ducation Rome tait termine, il n'hsita pas faire de nouveauxsacrifices et il envoya le jeunehomme Athnespour y tudierla rhtoriqueet la philosophie. Horace, en Grce, suivit, avec les jeunes gens de la noblesse romaine, et sur un pied absolu d'galit avec eux, les leons des professeursen renom. Maiscette vie, o le plaisir alternait avec l'tude, ne devait pas durer avaitvingtans( 45).L'annesuivante, longtemps.Horace aux ides de Mars, Csar tait, Rome, assassindansle Snat, et les meurtriers, peu aprs, partirent pour la Grce. Tous les jeunes Romainsqui taient des fils de vieilles familles aristocratiques ftrent Brutus son arriveet se grouprentautour de lui. Horace, qui n'avait pas les mmesraisons qu'eux, fit pourtant comme eux, entran hors de sa nature un peu froide par l'enthousiasme de ses vingt ans; tel point que Brutus le distingua entre d'autres et lui confia,avecle titre de tribun militaire, le commandementd'une lgion. Maisiln'tait pasun hros.APhilippes( 42),ilne sefit pas tuer; comme tant d'autres, il abandonnasans gloire son bouclier,et son enthousiasme rpublicainne survcut la dfaite.A pas l'amnistie,il traversala mer, non sans avoirt secoupar les flots, et rentra en Italie. Malheureusement,le petit bien que lui avaitlaisssonpre, mort sansdoute pendantqu'il tait en Grce, avaitt attribu un soldat d'Octave, et il eut juste assez d'argent pour acheterune chargede secrtairedu trsor, charge qui lui laisse d'abondants loisirs. Il avait de quoi vivre, et il est vraisemblablequ'il fit consciencieusement son travail. Mais sa situation tait mdiocre, et la socit dans laquelle il vivait alors ne ressemblaitpas celle qu'il avait frquente Athnes. Du moins, put-il dvelopper son got naturel pour l'observationdes vices et des ridicules.D'autre part, il 2. Satires I, IV,105 sq.
3. Satires I, X, 31 sq.

INTRODUCTION

occupa ses loisirs relire les vieux potes latins, comme Lucilius, et les Grecs, comme Archiloque et Alce; et il essaya, dans la satire et dans l'pode, de se mesurer avec eux. Sans doute, il nous l'a dit et il faut l'en croire la mdiocrit de sa fortune le poussa faire des vers 4, mais il obissait sa vraie nature en notant les difformits humaines avec une verve, souvent corrosive, qui le faisait connatre, non seulement dans le monde qui tait le sien, mais parmi les lettrs et les gens du monde. Virgile et Varius, ses ans, avaient tout de suite flair le pote et s'taient lis d'amiti avec lui. En 39, vers la fin de l't, ils le prsentrent Mcne. Gauche et timide, Horace ne dit que quelques mots; Mcne rpondit par deux ou trois monosyllabes, et les choses en restrent l pour le moment. Neuf mois plus tard, sans qu'il et lui-mme rien fait pour renouer, il tait rappel et devait, partir de ce jour, occuper une place part dans la socit En 37, distingue que Mcne runissait autour de lui &. celui-ci l'emmne avec lui dans le voyage Brindes 6, o il s'agissait de rapprocher, une fois de plus, Octave d'Antoine pour engager srieusement la lutte contre Sextus Pompe. Bref, il devient indispensable son protecteur qui essaie, mais en vain, de le pousser la politique. Echaud par sa msaventure Philippes, n'ayant rien, par sa situation de famille, qui le dtermint s'occuper des affaires publiques, excd, d'autre part, par les solliciteurs qui lui demandaient sa protection pour se pousser auprs de Mcne, Horace, avec son caractre indpendant, commenait trouver insupportable la vie qu'il menait Rome. C'est ce moment ( 34) que Mcne lui donna le domaine de la Sabine, prs de Tibur. Il aura dsormais un refuge et pourra vivre de la vie indpendante qui a toutes ses prfrences. Il vient de publier le premier livre des Satires, va bientt faire paratre le livre des Epodes, et travaillera tranquillement, sans hte, loisir, au second livre des Satires, qui sera termin en -30. Vis--vis d'Auguste, il tait longtemps rest sur une ombrageuse dfensive. A toutes les invites il n'avait pas rpondu. Auguste avait demand Mcne de le lui cder; il voulait faire de lui son secrtaire. Horace dcline l'offre, formellement; il donne comme raison sa sant 4. Epitres II, n, 52. 5. SatiresI, VI,49. 6. SatiresI, v.

10

HORACE

Les choseschangentaprs Actium (-31). Alors vraiment Horaceestimeque la politiqued'Auguste est seule capable de rtablir la paix, l'ordre et peut-tre de faire renatre les vieillesvertus romaines; et il rpond, cette fois, l'appel qui lui est adress. Ses livres, discuts quand ils paraissent, lui donnent, malgr tout, une actionsrieusesur l'opinion; il est une force. Cette force, il l'emploiera soutenirla politiqued'Auguste,et il crit dans sa retraite de Tibur les trois premiers livresdes Odes,qu'il publieen 23. Cette tche une fois remplie, Horace est libre de se livrer tout entier ses mditationset aux tudes morales qui, toujours,ont eu ses prfrences;il crit ses Eptres, dont le premier livre parat en -19, le second en -14, et se refuse, malgrl'insistancede plusieurs de ses amis, revenir la posielyrique. Pourtant,en 17,Augustea cru devoir, dans l'intrt de sa politique,faire clbrerles Jeux Sculaires,Virgile est mort en I9; Horaceest le seul qui puisse composer l'hymne qu'on fera chanter en l'honneur des dieux. Il crit donc les 76 vers du Chant Sculaire.Quatre ans plus tard, en -13, il consent, sur les prires rptes d'Auguste, publier un nouveau livre d'Odes, le quatrime, o il clbreles mritesguerriersde Tibre et de Drusus, beaux-filsde l'empereur, ce qu'il n'avait jamais voulufaire pour Augusteet Agrippa. Il avait alors 52 ans. Sa rputation tait solidement tablie; son uvre, dont certaines parties avaient t d'abord prement discutes, tait dsormaisau-dessus de la critique, et, de son vivant mme, il tait, comme Virgile,devenu classique.Mais sa sant demeuraitprcaire.Un jour, vers la fin de l'an 8, il fut pris d'unmal subit qui, tout de suite, fut jug grave. Sans avoir le temps de rdiger son testament, il dsigna, devant les personnes prsentes, Auguste comme son hritier, et expira le 27 novembre, l'ge de 57 ans. Il fut enterr sur l'Esquilin, prs de Mcne, qui l'avait prcd de quelquesmois dans la tombe.
7. Epitres I, VII.

qui, en effet, n'est pas excellente il a un mauvais estomac et ses yeux le font souffrir. Mais surtout, il veut garder son indpendance, qu'il a toujours jalousement dfendue contre Mcne lui-mme 7, et puis, il n'prouve pas pour Auguste une trs vive sympathie.

INTRODUCTION

II

Jadis, dans une ode adresse son ami 8, il avait dit Le mme jour nous prcipitera tous deux. Je le jure et ne mentirai pas mon serment. Quel que soit le jour o tu me prcderas dans la tombe, je serai prt faire avec toi le voyage suprme. Il avait tenu parole.

II.

L'HOMME

Ce n'tait pas un Adonis de petite taille, et, avec l'ge, paraissant plus petit encore, parce qu'il tait gros, mais, tout de mme, un dlicieux petit bout d'homme, homuncionem lepidissimum, comme disait Auguste9, il grisonna de bonne heure. Ses yeux taient dlicats, et il devait, mme en voyage, emporter avec lui quelques onguents pour les en frotter 1, son estomac exigeait des soins que son amour pour la bonne chre rendait souvent quand le importuns; pourtant, dans ses dplacements, vin de l'htellerie ne lui plaisait pas et que l'eau du pays avait mauvaise rputation, il prfrait ne pas se mettre table avec ses amis 11. C'est chez lui, et surtout dans sa maison de la Sabine, qu'il se trouvait vraiment son aise, mangeant et buvant ce qui lui plaisait, seul ou avec quelques amis. Aussi bien, tait-ce l seulement qu'il pouvait vraiment jouir de sa libert. Il n'estimait rien tant que son indpendance, et jamais il ne consentit en aliner la moindre parcelle. Tout en donnant de jeunes amis d'excellents conseils sur la faon de se conduire avec les grands 12, il eut cur de dfendre, mme avec pret, ce bien qui, pour lui, tait suprieur tous les autres; Auguste fit longtemps de vains efforts pour le conqurir, et c'est seulement dans la dernire partie de sa vie qu'Horace consentit lui adresser un de ses pomes, cette premire ptre du livre second o, poliment, il explique sa rserve par le dsir de ne pas faire perdre son temps l'empereur. C'est surtout vis--vis de Mcne qu'il sut garder son indpendance avec une fermet d'autant plus mritoire 8. Odes II, xvn, 8. 9. Sutone, Vie d'Horace.
10. Satires n. Satires 12. Epirres l, V, 30. 1, v, 7. I, xvn et XVIII.

12

HORACE

qu'il lui devait ce bien-tre auquel il tenait tant. Mais l'esclavage, mme dor, n'tait pas son fait, et il ne prend, pour le dire, aucune circonlocution. Comment, d'ailleurs, n'aurait-il pas souffert de se soumettre des devoirs si difficiles ? Il tait si inconstant dans ses plaisirs et dans ses gots! A la campagne, il regrettait Rome; Rome, il ne songeait qu'au moment o il pourrait retourner la campagne. Oubliant les prceptes qu'il donnait aux autres, il allait de Tibur Rome, de Baes Tarente, obissant aux caprices d'une fantaisie qui n'arrivait pas se fixer. C'est que, surtout dans sa jeunesse, il sacrifiait volontiers un picurisme un peu terre terre, et se laissait volontiers entraner par son got pour les plaisirs faciles, le libertinage et la bonne chre. Que de femmes il a chantes ou vitupres dans son uvre lyrique, odes ou podes! et comme elle est longue, la liste de ses liaisons, depuis la bonne Cinare jusqu' la vieille Lydie en passant par le jeune Ligurinus! Plus calme dans la deuxime partie de sa vie, il a pourtant encore des retours qu'il avoue avec une feinte humilit 13. Sans doute, n'tait-il pas mari, se souciant peu de donner l'exemple d'une obissance aux lois sur les mariages, dont il faisait l'loge dans ses odes. On peut trouver nanmoins qu'il resta jeune bien longtemps. A d'autres gards, l'ge l'avait assagi. Il nous dit luimme qu'il tait violent et emport et nous en avons Parfois mme, il plus d'un exemple dans les podes. tait tenace dans ses irritations et ses haines, bien qu'il prtende que sa colre tombait vite. Il eut la dent dure pour les mauvais auteurs, les critiques malveillants, les vieilles femmes qui s'obstinaient malgr les rides et les cheveux blancs aux travaux de l'amour. Mais c'est dans ses uvres de jeunesse que les violences abondent, et, dans celles de la maturit, le ton devient plus calme l'ge et les mditations morales ont produit un effet salutaire. Au demeurant, mme dans sa jeunesse, il n'eut jamais l'esprit guerrier et il le reconnat en toute franchise 16. Il tait capable de sentiments gnreux et profonds dans son enfance et sa premire jeunesse, il avait reu 13. Odes IV, 1, 4.
14. Epitres i5. Epodes, 16. Epodes, I, XX, 25. IV, VI, x. I, XVI.

INTRODUCTION

Il

de son pre de nobles leons et de beaux exemples; c'est lui qu'il devait d'tre devenu un homme, sinon parfait, du moins honnte, franc, loyal, sans passions dgradantes, sr en amiti. Il lui en garda toute sa vie une reconnaissance qu'il prend plaisir proclamer; et, loin de rougir d'tre le fils d'un affranchi, il dclare bien haut que si l'on pouvait prendre les parents de son choix, satisfait des siens, il n'irait pas en chercher parmi les l' . On est heureux de magistrats honors des faisceaux relever ces belles paroles et ces nobles sentiments. Ce sont ces qualits de cur qui lui ont donn et conserv ses amis. Avec Virgile et Varius, les plus belles mes que la terre ait jamais portes 18, avec Asinius Pollion, qu'il chante dans ses odes I, avec Quintilius Varus, dont il dplore la mort en termes si touchants 20, avec cent autres, il fut uni jusqu' la mort par les liens de la plus belle amiti. Mais ce sont surtout ses relations avec Mcne qui apportent la preuve de ce dont il tait capable. Il avait t d'abord simplement son protg; petit petit il devint son ami, et le grand personnage, un peu hautain et ddaigneux, fut si bien conquis, que bientt il ne put plus se passer de celui qu'il avait t un peu lent admettre parmi ses familiers. A cette affection, Horace rpondit de toute son me; depuis ses dbuts jusqu' un ge assez avanc (peut-tre y eut-il quelque dans les dernires annes), il le chanta refroidissement dans ses vers, lui ddiant la premire pice de chacun de la ses recueils, lui donnant les noms les plus tendres moiti de moi-mme 21. L'amiti de Mcne et d'Horace voque le souvenir des plus beaux groupes d'amis dont fassent mention la lgende et l'histoire. Mais si, au risque d'exciter bien des jalousies, il avait su obtenir l'amiti des grands personnages, il ne ddaignait pas pour cela les gens de condition plus modeste avec lesquels les circonstances le mettaient en relations. Dans sa campagne de la Sabine, il tait heureux de recevoir sa table d'anciens camarades de jeunesse que les hasards de la vie avaient loigns de lui ou des voisins de campagne, avec lesquels il devisait, aprs boire, jusqu' une heure assez avance. On changeait de gais 17. Satires I, VI, 93.
I8.

20. OdesI, xxiv. 21. OdesII, XVII, 5.

Satires l, v, 41. 19. Odes II, I.

14

HORACE

propos,ou on discutait quelquequestionmoraleque l'un des convives illustrait d'un rcit pittoresque ou d'un apologue 22 Et les jours coulaient, agrableset faciles, dans cette simplicitde vie qui, pour lui, tait le bien suprme. Mme Rome, il essayaitde satisfaireson got pour une existencemodesteet sans tapage A ma fantaisie, je vaisme promenerseul,je demandele prix des lgumes, du bl; je vais et viensau grand cirque,parmi les charlatans,et, sur le soir, je flneau forum je m'arrte aux diseurs de bonne aventure; puis, je reviens chez moi, o je trouve un plat de poireaux et de pois chiches et quelques gteauxfrits; mon repas m'est servi par trois esclaves 23. Mais c'est surtout la campagne qu'il trouvait vraiment le moyen de faire ce que bon lui semblait. Dans toute son uvre, depuis les premires posies (deuximepode) jusqu' ses dernires (dixime ptre du premierlivre),il chanteavecenthousiasme la douceur de la vie des champs; aux tracas de la ville, au vacarme des rues de Rome, il aime opposerle calmequ'il trouve dans son petit domaineet la vie simple qu'il y mne. Plus il avanceen ge, plus il a de plaisir quitter Rome pour retrouver sa maison modeste, son jardin, et, prs de la Digencequi court en murmurant, le frais ombrage des peuplierset des chnes. L, il surveillele travail de ses esclaves,met quelquefoisla main la pte; s'il fait une maladresse,sesvoisinssourient, sans mchancet,et les bonnes relationsne sont pas altres pour si peu24. Mais surtout, c'est l seulement qu'il trouve assez de calme pour mditer sur les questions morales qui, de il n'est troubl plus en plus, sont l'objet de ses rflexions; ni par des devoirsmondains remplir,ni par desfcheux qui lui font perdre son temps et excitentsa bile, ni par le spectacle des ridicules et des vices qui, dans une grande ville, vousarrte chaquepas. Il n'est pas, commeson ami Virgile,campagnardpar got et par ducation. De bonne heure, c'est Rome qu'il a vcu; et il ne l'a quitte quelquesannesque pour Athnes.Sans doute, dans son extrmejeunesse,avait-il, avec de petits compagnons,couru sur les bords de l'Au22.Satires II, VI,77.
23. Satires 24. Epitres l, VI, II I, XIV, 39.

INTRODUCTION

15

fide et sur les pentes du mont Vultur; et il lui arrivait mme de s'loigner de la maison paternelle et de se perdre dans les bois, sans y craindre les vipres ni les ours25; mais, en admettant mme que ces temps lointains eussent laiss en lui quelques souvenirs et quelques traces, sa vie de jeune homme et d'homme fait avait rendu ces souvenirs bien lgers et ces traces assez peu nettes. C'est par rflexion qu'il prfre la campagne la ville; il y trouve les conditions idales pour mener l'existence la fois simple et studieuse qui lui permet de s'appartenir, loin des troubles civils et des agitations de la politique. III. LE CITOYEN
Au milieu du Ier sicle avant Jsus-Christ, Rome est dchire par les guerres civiles. Aux ides de mars 44, Csar a t assassin en plein Snat; ses meurtriers, poursuivis par Antoine et Octave, sont battus Philippes. Le second triumvirat se forme; mais l'accord n'est pas de longue dure; les dissentiments clatent, la lutte reprend entre les allis d'un jour; elle se poursuit, malgr quelques rapprochements phmres, rendue plus difficile encore et plus sanglante par les attaques rptes d'un autre ennemi, Sextus Pompe. Enfin, en 3I, Antoine et Octave reste seul Cloptre sont vaincus Actium; matre de l'empire. Horace avait 21 ans la mort de Csar; il en a 34 l'anne d'Actium. Ce sont, dans la vie d'un homme, les quel parti annes dcisives, celles o l'on prend parti sans s'est-il arrt ? On sait qu'il a jou son rle la bataille de Philippes, sous les drapeaux gloire de Brutus. Mais, s'il s'tait laiss nommer tribun militaire, c'tait pour faire comme les fils de la noblesse romaine, ses camarades d'tude et de plaisir Athnes, et c'est parce qu'il avait 20 ans il faut plaindre ceux qui, cet ge, ne se dclarent pas prts mourir pour la libert. Au fond, rien ne l'attirait de l'un ou de l'autre ct. Ce n'tait pas un Romain de vieille souche. N loin de Rome, dans une rgion moiti grecque de l'Italie fils d'un ancien esclave affranchi, il ne mridionale, trouvait dans sa famille aucune tradition qui le rattacht l'un ou l'autre parti. Sa situation mdiocre risquait 25. Odes III, iv, 9.

16

HORACE

de faire de lui une victime, quel que ft le vainqueur. Et c'est en effet ce qui arriva, puisque, de retour en Italie, aprs sa malchanceuse quipe, il trouva le petit bien paternel entre les mains d'un soldat d'Octave. Il n'eut donc aucune peine laisser les factions se disputer le pouvoir et se rfugier dans une abstention o le portaient d'ailleurs son caractre, son got naissant pour la posie, le plaisir qu'il prenait regarder autour de lui et peindre les originaux qu'il rencontrait. Si encore il avait eu l'esprit religieux! Il aurait pu se dire que la religion avait t le fondement de la cit et que le culte des dieux fondateurs de Rome avait comme la grandeur du nom romain. Mais il consquence n'accordait que rarement aux dieux un hommage languissant l'poque o il allait au hasard, occup une draisonnable sagesse ; et cette sagesse que, dix ans aprs le temps qui nous occupe, il qualifiait si durement de draisonnable, ce n'tait rien de moins que la doctrine picurienne, qu'il avait appris goter dans l'uvre de Lucrce. Ce n'tait pas de quoi faire natre en lui le sens religieux qui lui faisait si compltement dfaut. Ainsi, ni son intrt, ni son got, ni ses sentiments intimes ne le poussaient la politique. Mais, de bonne heure, 26 ans, il fut admis dans l'intimit de Mcne, et Mcne tait le confident et le conseiller d'Octave; il rencontrait chez lui des gens de lettres sans doute, mais aussi de grands personnages, dont certains avaient jou un rle actif dans tous les partis et ne dsiraient plus de la paix et de gure dsormais que le rtablissement l'ordre. A mesure qu'Antoine, subjugu par Cloptre et entran par une folle ambition, oubliait un peu plus chaque jour qu'il tait Romain, tous les vux de la socit claire favorisaient Octave, en qui on voyait le futur restaurateur de la grandeur romaine. Ces vux furent exaucs Octave fut vainqueur Actium en 3I. Presque tout de suite les effets de cette victoire se font sentir. Le plus sensible c'est la paix c'en est fini des luttes sanglantes, sinon sur les frontires, du moins en Italie. Enfin, on respire. On connat enfin ce bien dont on tait sevr depuis si longtemps, la tranquillit publique, l'ordre, la joie de vivre; peut-tre tait-ce au dtriment de la libert! Mais les orages de la libert avaient rpandu tant de deuils, de misres, morales et matrielles, qu'on 26. Odes I, xxxiv, i.

INTRODUCTION

17

ne regrettait rien. Horace, en tout cas, estimait qu'il n'est pas de bien suprieur la vie tranquille, facile et simple, et, sans rien regretter, il se donne tout entier au restaurateur de la paix publique. Celui-ci avait d'ailleurs tout intrt s'attacher un pote dont les premires uvres avaient, au total, t accueillies avec faveur et qui avait une action dj srieuse sur l'opinion. Horace tait une force, non ngligeable, et il pourrait, avec Virgile, qui crivait alors son Il ne Enide, rallier les indcis au pouvoir nouveau. se fit pas prier pour donner l'uvre de rformation son concours, absolu, sans entreprise par l'empereur rserves. Il crit alors les trois premiers livres des Odes gourmandant ses concitoyens et leur amour du luxe 37, il vante la vie simple des anciens Romains qui a fait jadis la grandeur de la cit 28, les familles nombreuses, qui ont fait sa force, la saintet du mariage; il demande la rforme de l'ducation, le retour la religion, qui est pour l'homme un frein moral et lui apprend se contenter de peu; il crit ces six premires odes du troisime livre, que Gaston Boissier a pu justement qualifier de vritable trait de morale publique o sont dfendues toutes les ides chres Auguste; il est, aprs la mort de Virgile, le pote officiel auquel l'empereur confie le soin de composer le Chant Sculaire; il fait, enfin, dans le quatrime livre des Odes, un loge enthousiaste de l'empereur 29 et de ses deux beaux-fils, Tibre et Drusus, forms par lui aux vertus civiles et militaires 30,identifiant la famille impriale la cit, et se faisant, comme Virgile, le chantre de la lgende d'Ene 31. S'il a, sans dfaillance, prn jusqu' la fin cette politique moralisatrice et pacificatrice d'Auguste, a-t-il vraiment cru son efficacit ? Et sa confiance n'a-t-elle pas t branle par les scandales multiplis qui clataient Rome et jusque dans la maison impriale? N'a-t-il pas senti la prcarit de cette paix, branle sur les frontires par les attaques rptes et souvent heureuses des Parthes et des Germains ? C'est une question laquelle il est bien difficile de rpondre. Ce qui est certain, 27. Odes II, xv.
29.

29. OdesIV, xm. 30. OdesIV, IVet IV, XIV. 31. OdesIII, III. ChantSculaire.

Odes III,

VI; III,

xxlv.

I8

HORACE

c'est que, comparant le temps prsent aux annes qui avaient prcd Actium, il en apprciait chaque jour davantage la tranquillit. La fin des guerres civiles avait rendu l'Italie une prosprit depuis longtemps inconnue; dans sa maison de Tibur, le pote se sentait l'abri des violences des soldats et ne redoutait pas de se voir, une seconde fois, chass du domaine o les journes coulaient, trs douces, avec quelques amis et les livres de prdilection. Il disait, avec Virgile Deus nobis haec otia v Un dieu nous a fait ces loisirs. Et ce dieu il fecit. tmoignait sa gratitude avec tout l'enthousiasme dont il Les bufs sont en scurit dans les tait capable Flicit nourrissent champs; Crs et l'abondante les les marins lancent leur barque sur une mer campagnes; pacifie. Qui pourrait craindre le Parthe, le Scythe des pays glacs, les enfants de la Germanie hrisse de forts, tant qu'Auguste est vivant ? Chaque Romain achve sa journe sur les coteaux dont il est le propritaire; tout il rentre chez lui heureux, pour boire et, au second il service, t'invoque comme dieu; il mle ton nom divin ceux des Lares, comme faisait la Grce pour Castor et le grand Hector 3a. Toute la politique d'Horace tient en quelques mots Bni soit Auguste qui a ramen en Italie la paix, la prosprit, la tranquillit!

IV.

LE

POTE

LYRIQUE

Nourri des potes grecs, non pas seulement, ni surtout, des Alexandrins, comme l'avait t Catulle, mais d'Homre et des anciens lyriques; prdispos, d'autre part, par sa nature, l'observation des ridicules et des vices, Horace dbute par les Epodes, qu'il crit de 4I 30. Le nom qu'il donnait lui-mme ces pomes, ce n'tait pas podes , mais iambes n. Ce nom marquait avec nettet son dessein. L'iambe, pied rapide 33 , avait t employ par le pote grec Archiloque, pour exhaler ses ressentiments et ses haines La fureur arma Archiloque de l'iambe, qui. est sa cration 34. Horace eut l'ambition de devenir l'Archiloque romain; il emprunta 32. Odes IV, v, 17.

33. Art potique, 253. Art 34. potique, 79.

INTRODUCTION

19

au potegrec ses rythmes, sinonses sujets, et revendiqua la gloire d'avoir le premier,rvlauxRomainsl'iambe de Paros35 . Ce mtre convenaitadmirablement ce qu'il voulaitfaire. Sensible,prompt s'irriter, il s'attaque avec violence tout ce qui le choque dans le monde un peu ml qu'il frquentait alors. Critiques malveillants, parvenusorgueilleuxet mprisables,vieilles dbauches, sorciressont les victimestoutes dsignesde sa verve et de sa colre. Il fltrit les uns et les autres de ses pithtes les plus dures, de ses sarcasmesles plus violents. Souventmme on peut estimer qu'il dpassela mesure et que son emportementjuvnile,non encore pur par le got, qui sera plus tard sa qualit matresse,l'emporte au-del des limites permises et le fait tomber dans un cynismeassez rpugnant. Mais il convientd'ajouter que cette uvre de jeunesserenferme dj les promessesles plus heureuses;les idesqui, plus tard, lui seront chres, y sont dj indiques,parfois mmedveloppes amour de la campagneab,hainedes guerresciviles37 douceurde l'amiti 111.Il y a dans les Epodescommeune premire bauche, et qui n'est pas mprisable,des Odes. Les Odes, du moins la partie de beaucoup la plus importante, c'est--dire les trois premiers livres, furent de 31 -23. Il n'est pasexagr de dire que composes c'est l'uvrematressed'Horace.Nul, avant lui, ne s'tait lev si haut; personne, aprs lui, ne l'galera. Il est le seul vrai pote lyrique de Rome.Parmi ses prdcesseurs, le plus illustre,Catulle, n'avait gure crit que de petites pices, des pigrammes, imites ou inspires des Alexandrins.Lui, au contraire, se met dlibrment l'coledes plus grands potes de la Grce; il les a lus de prs, les a mdits, et a eu la nobleambitionde faire passer dans la langue latine, lourde et prosaque, la grce aile et l'inspirationpotique des Grecs. Il avait d'ailleurs trop de got pour accueillirindistinctement tous les modles. Il est un nom qui domine toute la lyrique grecque Pindare. Mais, dans ses dithyrambes comme dans ses pans, dans ses piniciescomme dans ses thrnes, Pindare est trop exclusivementgrec pour pouvoir tre dpays; son dsordrelyrique se soumettrait trop difficilement une rgle qu'Horace juge I, XIX, 35.Eptres 23.
36. Epodes, II. 37. Epodes, VI et XVI. 38. Epodes, i.

20

HORACE

indispensable. Il se refuse donc s'attacher lui, malgr sa grandeur, ou plutt en raison du caractre spcial de cette grandeur 39; non qu'il ne lui arrive parfois de lui faire des emprunts, mais il le fait avec discrtion, en passant, et d'ailleurs non sans quelque gne, qui gte un peu son dveloppement 4. Il est d'autres potes grecs infiniment mieux faits pour lui servir de modles ce sont les Lesbiens, Alce, Sapho, Anacron. Le premier surtout tait tout dsign pour C'tait un guerrier farouche, et pourtant, l'inspirer au milieu des combats, ou quand il attachait sur le rivage humide sa barque ballotte par les flots, il chantait Liber, les Muses et Vnus avec son fils toujours ct d'elle, et le beau Lycus aux yeux noirs, aux noirs cheveux'L. Ce sont l tous les thmes qui seront dveleslopps dans les Odes. D'autre part, la mtrique bienne, plus rgulire que celle de Pindare, avec son nombre fixe de syllabes, et cependant vive et varie dans ses strophes alcaques, saphiques ou asclpiades, tait d'une acclimatation plus facile dans la posie latine et se des sujets que au dveloppement prtait heureusement comptait traiter notre pote.

Quels taient ces sujets ? On a dit que les Odesd'Horace taient une uvre de commande et que le pote s'tait vertu un enthousiasme artificiel pour l'apologie d'une uvre laquelle il ne croyait pas. Nous avons plus haut essay de montrer de quel cur Horace s'tait associ l'entreprise d'Auguste. Dans les odes civiques, il chante Rome et sa grandeur, il indique les moyens de lui rendre sa force et sa prosprit, il constate les effets bienfaisants de la politique impriale, il montre la pacification de l'Italie et la vie de tous les citoyens devenue plus tranquille et plus sre. Qu'est-ce dire, sinon qu'il clbre tout ce qui lui tient le plus cur et que sa sincrit est vidente ? Et n'est-ce pas encore ce qui est au fond de toutes les autres odes, amoureuses ou bachiques, de ces petits billets o il chante la douceur de l'amiti, le bonheur d'une vie simple, qui sait se contenter de peu, pense, pour jouir de l'heure prsente, la brivet de la vie, et ne se laisse tenter ni par les folies de l'avarice ou de l'ambition, ni par les sductions malsaines de la 39. OdesIV, II, I. Odes.IV,IV. 6. q.i. OdesI, XXXII,

INTRODUCTION

21

Joignez que toutes ces vrits, pour lui fondamentales, il les a exposes dans des pices ordinairement assez courtes, mais composes avec une matrise verbale et rythmique incomparable. Il a donn au mtre olien une tenue et une pondration qui s'accommodaient merveille de la gravit latine; il a fait une fusion habile et presque toujours heureuse de la mythologie grecque et de l'histoire romaine; il a, dans la composition, pratiqu un heureux mlange de libert et de hardiesse, s'levant d'un fait particulier une ide gnrale, et terminant tantt par un trait, tantt par une maxime qui rsument l'uvre entire; il a vari le ton, suivant le sujet trait, passant comme sans effort de l'enjouement au srieux, et capable, quand il le fallait, de s'lever jusqu'au pathtique rien de plus dramatique et de plus mouvant que l'vocation de Rgules 42 ou que l'apologie de Rome par Junon g'. Il est bien le nourrisson des Muses, de Melpomne, en particulier, la Muse tragique, qui il exprime en termes mouvants, sa pieuse gratitude. C'est uniquement toi que je dois d'tre montr par les passants comme le pote qui fait rsonner la lyre latine. Mon inspiration et ma gloire, si j'ai de la gloire, c'est ton bien. Tous ces mrites auraient d, semble-t-il, frapper les contemporains comme ils nous aveuglent aujourd'hui. Sans doute, les Romains d'alors furent-ils dconcerts par la nouveaut de l'uvre; et quand parut le premier le quatrime, recueil, compos des trois premiers livres publi bien plus tard, n'ajoute rien la gloire du pote les puritains s'effarouchrent des odes rotiques, pendant qu'un certain nombre de lecteurs, habitus l'emploi presque exclusif en posie de l'hexamtre et du distique, furent surpris par les mtres nouveaux, dont ils ne saisirent pas tout de suite l'heureuse adaptation aux sujets traits. Mais les gens de got ne s'y tromprent pas, ils applaudirent sans rserve, gagnant petit petit les autres leur opinion. En tout cas, lorsque, en 17, Auguste voulut clbrer les Jeux Sculaires, l'ide ne vint per42. OdesIII, VI.
43. Odes III, III.

richesse? La vritable unit d'inspiration des Odes est dans cette morale du juste milieu qu'Horace a prche, du dbut la fin de sa vie, et qu'il a, infatigablement, pour sa part, merveilleusement pratique.

22

HORACE

sonne que l'hymne en l'honneur des dieux pt tre compos par un autre que par Horace; et le pote rpondit l'attente gnrale, comme l'a dit un historien de Rome, par un hymne admirable la vie dans ses formes multiples, au soleil, la fcondit, l'abondance, la vertu, la puissance . Aussi bien, sentait-il lui-mme qu'il avait accompli il se demandait si une grande uvre. Au dbut Polymnie ne refuserait pas de tendre pour lui le barbiton Si tu me mets au de Lesbos ; et il disait Mcne rang des potes lyriques, je heurterai d'un front fier les astres. A la fin 45, se rendant lui-mme justice et apprciant son uvre, il disait, avec une fiert qui ne J'ai achev un monunous parat pas du tout dplace ment plus durable que l'airain. Je ne mourrai pas tout entier. Je grandirai, toujours rajeuni par les louanges de la postrit. J'ai, le premier, accommod les chants oliens dans d'italiennes cadences. Revts-toi, Melpomne, d'une fiert due mes mrites, et veuille ceindre ma chevelure du delphique laurier.

V.

LE MORALISTE

Horace est essentiellement un moraliste. Il a le got et comme le besoin de l'observation morale. Dans sa jeule spectacle des nesse, c'est autour de lui qu'il regarde vices, des travers, des ridicules excite sa bile et lui dicte les invectives des Epodes, les violentes peintures ou les traits mordants du premier livre des Satires. Peu peu, de tout ce qu'il a regard et not se dtache, avec une nettet chaque jour plus vive, une philosophie qui lui permet, dans les Odes, d'accorder la politique rformatrice d'Auguste un concours sincre et absolu. Cette philosophie se prcise mesure qu'il avance en ge, que ses rflexions s'ajoutent ses observations, qu'il ne prend plus seulement les autres, mais lui-mme, pour objet de son tude et qu'il crit le deuxime livre des Satires, suprieur cet gard au premier, et surtout les Eptres. Dans ses dernires uvres, son idal de vie, dj esquiss dans les premires, a la nettet et la prcision d'un tableau achev.
44. 45. Odes Odes I, I, 32. III, xxx.

INTRODUCTION

23

Pratique, comme l'ont t de tout temps les Romains, il a, du dbut la fin, cherch une rgle de vie, subordonnant cette recherche, par instinct autant que par rflexion, toute proccupation littraire et potique. La mythologie grecque, laquelle il a fait dans son uvre lyrique et mme ailleurs une si large place, n'est pas simplement pour lui matire beaux dveloppements Jupiter luttant contre les gants, c'est la sagesse appuye sur la force pour triompher de la violence'e, si Hercule a pu gagner le ciel, c'est par son intrpidit devant les coups de la fortune 47. L'histoire romaine est avant tout un recueil de beaux exemples Rgulus, Scaurus, Paul Emile, Curius, Camille sont grands pour avoir men une vie simple et rude 41. La posie grecque, celle d'Homre, en particulier, nous ravit d'admiration pourquoi ? pour bien des raisons sans doute, mais surtout parce que l'Iliade et l'Odysse sont un rpertoire de grandes et nobles leons 49.

Il y a plus on sait qu'Horace, loin de faire ses livres une tapageuse rclame, ne se dcidait qu'avec peine les publier; les pices de ses recueils, composes lentement et avec des scrupules d'artiste qui en retardaient l'achvement, n'taient lues qu' quelques amis srs, et par eux, se faisaient connatre du grand public; chez lui, donc, aucun dsir de briller et de conqurir les applaudissements. Mais, quand il s'agit de moraliser je ne dis pas de prcher, rien n'tant plus loign de sa nature il cherche des auditeurs, s'adresse tous ceux qu'il connat, aux jeunes surtout, donnant, le premier, et bien avant Snque, l'exemple de ces directions morales si frquentes au sicle suivant. Quand Tibre part pour l'Orient, il emmne avec lui un certain nombre de jeunes gens de bonne famille, intelligents, cultivs. Horace leur crit de petits billets, d'un naturel exquis, o, sans pdan Scva 51, Lollius 52, tisme, il leur donne des conseils ;'U; il prodigue des indications sur la conduite tenir vis--vis des grands. Quand, la campagne, il runit le soir quelques amis sa table, de quoi parle-t-on pendant et 46. OdesIII, iv, 65. 47. OdesIII, III, 9. 48. OdesI, XII,37. 49. EpiresI, Il, 3. 5o. EpirresI, VIIi. 51. Epitresl, XVII. 52. bpitresI, XVIII.

24

HORACE

aprs le repas ? du voisin et de ce qu'il possde ? du danseur Lepos ? Non pas, mais de sujets qui intressent Est-ce la richesse davantage l'amphitryon et ses invits (C ou la vertu qui donne le bonheur ? est-ce l'intrt ou le bien qui est le fondement de l'amiti ? Qu'est-ce que le souverain bien 53 ? Qu'il crive, qu'il parle, Horace est toujours un moraliste. Aux questions ainsi poses et discutes inter pocula quelle est la rponse ? En d'autres termes, quelle est sa morale ? Les esprits rflchis, Rome, comme jadis en Grce, se partageaient entre deux grandes coles, l'picurisme et le stocisme, l'picurisme, morale du plaisir et de la facilit, le stocisme, morale du sacrifice. Dans sa jeunesse, c'est vers la premire qu'incline Horace; Lucrce est son matre, et il suit d'autant plus facilement ses leons, qu'il y est port par son got et son humeur. C'est la morale des Epodes et du premier livre des Satires. Mais ce n'est dj plus celle des Odes et du deuxime livre des Satires. Le stocisme avait alors Rome de nombreux adeptes; des philosophes barbus et hirsutes parcouraient les rues et dans les carrefours se livraient une vritable prdication. Sans doute, Horace sentait-il vivement ce qu'une telle attitude pouvait avoir de ridicule, et il ne s'est pas fait faute de s'en moquer, comme aussi de railler les exagrations des stociens, notamment leurs ides sur l'galit des fautes 54; toute la troisime satire du deuxime livre, la plus longue de ses uvres aprs l'Art potique, n'est qu'un persiflage de la prtendue sagesse stocienne. Tout cela est vrai; et pourtant, dbarrass de ses exagrations, le stocisme a une grandeur et une noblesse auxquelles il est difficile de n'tre pas sensible. N'est-ce pas lui qui nous apprend dominer nos passions, rgler nos dsirs, pratiquer la vertu ? Horace, mesure qu'il vieillit et rflchit davantage, est attir par cette doctrine qui inspire maint passage des Eptres.

Pourtant, mme dans ses dernires uvres, il garde vis--vis de Crantor et de Chrysippe sa libert qu'il a reconquise vis--vis d'Epicure. Il est trop dsireux de conserver, mme l'gard des matres les plus illustres, son entire indpendance, pour s'enrgimenter dans un clan; et quand on lui demande quel est son chef et 53. SatiresII, vi, 73.
54. Satires I, III, 76.

INTRODUCTION

25

A quelles conclusionspratiques ses rflexionset le spectacle de la vie l'ont-ils conduit? Essentiellement ceci Nous sommestous condamns mourir et la vie est courte donc, sans nous rvolter contre l'invitable, cueillons le jour qui passe Persuade-toi, dit-il Tibulle 5,que chaquejour qui luit est pour toi le dernier; elles te seront doucestoutes les heures sur lesquellestu n'auras pas compt. Est-ce la richessequi donne le bonheur? Il suffit de regarder autour de soi ceux qui possdent de grands biens ils ne sont jamais satisfaits et se tuent d'inquitude,de craintes,de dsirsinsatiables. Laissons donc les riches leur folie, et sachonsnous contenter du ncessaire57. L'homme est inconstant dans ses gots et dans ses vux; il n'est jamais satisfait de son sort 58;il changesanscessede lieu espranttrouver ailleurs ce bonheur qu'il n'a pas encore rencontr. Le bonheur, il n'est pas hors de nous, il est en nous Si c'est le bon sens et la sagessequi dissipent les soucis, changer de pays, on ne changepas d'me. Le bonheur est ici, il est mme Ulubres, si notre me est bien quilibre 5.. Nos passions,ambition,colre,envie, nous livrent tous momentsde furieux assauts; soyons plus forts qu'elles Matrise ta passion; si elle n'obit pas, c'est elle qui commande;impose-luiun frein, mets La vie mondaine, la ville, ne nous lui une chane60. apporte qu'ennuis et tracas; elle nous dtourne de ce qui doit tre notre occupation essentielle, savoir le moral; vivonsde prfrence la camperfectionnement pagne, o nous trouveronsle calmeet une demi-solitude favorable la mditation61. Qu'est-ce dire ? Le bonheurn'est ni dansla recherche exclusivedes plaisirs qui apportent avec eux la satit et le dgot, ni dans une vertu farouche, ennemie de I, 1, 14. 55.Epitres
56. Epitres 57. Epftres 59. Satires 59. Epttres 60. Epitres 61. Epitres I, IV, II, u, I, H, I, XI, I, ic, I, x. 13. 199. 24. 25. 63.

Je ne me sous quelle autorit il s'abrite , il rpond suis li aucun matre, je n'ai prt serment personne; je me laisse conduire o me mne l'tat du ciel, et mme l je ne suis qu'en passant 55. Horace n'est ni picurien, ni stocien il est clectique.

26

HORACE

toute sociabilit et dont les prtentions orgueilleuses sont chaque jour battues en brche par l'accident le plus ordinaire et le plus banal, comme la pituite 62.Le bonheur est dans une vie simple, sans excs d'aucune sorte, mme de vertu; il est dans la socit de quelques amis srs et fidles 63; il est dans une indulgence qui ne dgnre pas en faiblesse, mais seule rend possible la vie sociale 64; il est dans le contentement de soi-mme, auquel on arrive plus aisment dans une condition modeste que dans une situation leve; il est dans cet tat moyen, cette medocritas qu'Horace qualifie de aurea 65, parce qu'il n'est pas un bien sur terre qui lui soit comparable. Le bonheur, c'est la modration, c'est le juste milieu la vertu, c'est un moyen terme entre deux extrmes, galement loign de l'un et de l'autre 66. Par elle, l'homme arrive cet tat suprieur, o il est vraiment l'abri des coups du sort, et o l'on peut dire qu'il ralise tout le bonheur possible Ne s'mouvoir de rien, c'est le meilleur moyen, mme presque le seul de trouver et de conserver le bonheur La morale d'Horace n'est pas faite pour les hros; elle ne convient pas davantage ceux qui ne recherchent que le plaisir; c'est une morale vraiment humaine, une morale d'quilibre entre les plus hautes aspirations de l'homme et ses passions les plus terre terre; elle tient compte la fois de sa grandeur et de sa misre; c'est le rsultat des rflexions d'un homme intelligent qui connat le monde, a vcu parmi ses semblables et a su tirer une conclusion pratique de ses observations et de ses mditations.
VI. L'CRIVAIN

Comme crivain et comme pote, Horace est au tout premier rang. Il est, Rome, nous l'avons montr, le crateur de l'pode et de l'ode; il est l'inventeur de l'ptre, dont il ne trouvait, ni en Grce, ni en Italie, aucun modle; il est le rnovateur de la satire. Pourquoi, aprs avoir us, dans l'invective, de l'iambe 62. Epitres I, I, 108.
63. Satires II, VI, 70. 64. Satires I, III, 55. 65. Odes II, x, 5. 66. Eptres I, xvm, 9. 67. Epftres I, VI, i.

INTRODUCTION

27

d'Archiloque,choisit-ille genre littrairede la satire? Il prtend 611que, tous les autres genrestant pris, la satire tait ce qu'il pouvait faire de mieux. Soit! mais il a d'autres raisons, plus imprieuseset plus profondes.La satirerpond exactement son objet du moment l'observationet la notationdes ridiculeset des vices, son besoin de moraliser.D'autres l'ont fait avant lui Ennius, au dbut du He sicle, sous une forme encore incertaine; Lucilius, surtout, cinquante ans plus tard, le vrai crateur de la satire par les sujets traits et la forme employe.C'est Lucilius qui, s'inspirant la fois de la posie iambique d'Archiloque et de la parabase de la comdie ancienne, cre le genre littraire vraiment romain 69 de la satire, laquelleil donne dfinitivement pour mtre l'hexamtredactylique.Horace, sansarrirepense,le reconnatpour son matre Infrieur Lucilius, son crateur,je n'aurais pas eu l'audace de lui ravir la couronnequi resteattacheavecgloiresur sonfront 70. N'empche que son style tait raboteux c'tait un du mal pour faire grand parleur, incapablede se donner 71 des vers, j'entends de bons vers . Lucilius offre donc un modle; maisson uvren'est pas de nature dcourager ceux qui, aprslui, ont encorequelquechose dire. Et Horacea fourni la preuvequ'il tait capabled'exceller dans un genre qui exigeprcismentles qualits dont il tait abondamment pourvu observation pntrante, sentimentdu ridicule, esprit alerte,facilit,naturel. Nul jamais ne l'a dpass dans la satire morale. De l'ptre en vers il fut vraiment le crateur. Des sriesde prcepteschezquelquespotesgnomiques grecs, des conseils moraux rdigs par Epicure, ce ne sont vraimentpas des ptres,ni rien qui en approche.L'ptre est une lettre en vers; il y faut donc les qualits de la lettre aisance,simplicit, naturel; et, puisque l'ptre d'Horace est, presque exclusivement, morale, il n'y faut rien qui ressemble la prdication, mais une bonhomie aimable, un ton facileet enjou, parfois grave sans tristesse, pressant sans pdantisme, une pense d'ailleurs toujours srieuse et la volontbien arrte d'tre utile autrui, tout cela aussi loignque possiblede l'attitude 68.Satires I, x, 47. or.X, 1 Satira totanostra est. Instit. 69.QUINTILIEN, 70.Satires I, X,48. Satires I, IV,8. 71.

28

HORACE

et de la pose. Et ce sont en effet les mrites essentiels d'Horace dans ses Eptres. Mais, dans l'ptre comme dans la satire, il est d'autres talents qui peuvent trouver leur emploi; et le but du pote sera plus srement atteint, s'il sait donner ses exposs le mouvement et la vie; il s'agit, en effet, d'viter la monotonie et de retenir l'attention du lecteur que les questions morales, mme traites avec une facilit lgante, risquent de fatiguer. Horace, mdiocrement dou c'est du moins lui pour la posie pique et guerrire qui le prtend 72, et quelques passages des Odes semblent lui donner un dmenti Horace avait tout ce qu'il fallait pour russir dans la posie raliste; et, comme il savait bien voir, il excellait rendre ce qu'il avait vu, non pas dans une srie de tableaux immobiles quoique mais dans un rcit ou un spectacle qui ressemblants, reproduisaient le mouvement mme de la vie. S'agit-il de brosser une peinture des moeurs contemporaines et de saisir sur le vif tous les procds imagins par de tristes sires pour cueillir, sans autres risques qu'une suite d'humiliations dont ils ont perdu l'habitude de rougir, une fortune qu'ils seraient incapables de se procurer par des moyens honntes ? Horace nous montre le rien n'est omis des artifices et captateur de testaments des grimaces auxquels il est bon d'avoir recours 73. Convient-il d'voquer une scne de comdie et de faire vivre sous nos yeux le fcheux et sa victime ? Horace nous promne dans Rome, sans hsiter nous faire sourire ses dpens, quand nous le voyons incapable de se dbarrasser de l'intrus qui s'accroche lui contre vents et mares 74; moins qu'il n'aime mieux nous faire assister un repas ridicule 75, narr avec une verve que Boileau n'a pas dpasse. Et du ton de la comdie, voire mme de la farce, il est fort capable de passer celui de la tragdie et d'inspirer la terreur, comme il a excit le rire rien de plus violemment dramatique que l'assassinat d'un jeune garon de famille noble, dont le foie doit tre employ par l'horrible sorcire Canidie composer un philtre d'amour 76.

Pour expliquer Lollius qu'il est excusablede ne lui


Satires Satires Satires II, v. I, IX. II, VIII.

72.Odes I,,vi, 5.
73. 74. 75.

v. 76.Epodes,

INTRODUCTION

29

avoir pas tenu parole, il imagine le petit rcit, si vif, si A Mcne, pour bien lui alerte, du soldat de Lucullus faire entendre qu'il n'est pas et ne sera jamais dispos lui sacrifier son indpendance, il conte, non pas une, mais deux fables dans le mme pome 78, la Belette entre dans un grenier, le Savetier et le Financier; par son ami Cervius, il fait raconter le Rat de ville et le Rat des champs ', cette merveille que n'a pas gale La Fontaine. En tout cas, toutes les fois qu'il a recours l'apologue, son rcit a une allure que n'auront pas, quelque trente ans plus tard, les narrations froides et sches de Phdre.

Il n'est pas jusqu'au talent de journaliste par lequel il n'ait brill. Le voyage Brides 80 est un modle de joli reportage, o l'numration des tapes, qui pourrait tre fastidieuse et longue, est heureusement coupe, soit par de petites scnes amusantes, soit par l'vocation touchante des sentiments que lui inspirent ses bons amis Virgile et Varius, soit mme par une profession de foi nettement picurienne. Ainsi, dans toutes ses uvres, par ce don si prcieux de la varit, du mouvement, de la vie, Horace a t un crivain vritablement original. Ce sont galement les qualits de son style il est ais et vif, simple et naturel. Il a, dans les Satires, plus de laisser-aller; il a plus de tenue dans les Eptres. A mesure que l'ge vient, le got s'pure et certaines liberts sont proscrites. Mais toujours ce style garde sa facilit, son aisance; jamais il n'est tendu, jamais il ne sent l'artifice. C'est la distinction d'un homme de bonne compagnie, qui crit comme il parle, mais qui parle bien. Egalement loign de l'affectation et de la vulgarit, il charme par un naturel qui ne se dment pas. Joignez qu'Horace a non seulement du got, mais de l'esprit, et qu'il excelle terminer sa pice de vers par un trait, toujours fin, souvent aiguis la fin, la satisfaction du lecteur est complte. Pas plus que le style, la langue n'a de prtention aucune recherche d'rudition, peu d'archasmes, une centaine de nologismes. Sa langue est celle des honntes gens de son temps; tout au plus aura-t-il plaisir dterrer pour ses lecteurs de vieux termes rests long77. EpitresII, 11,26.
78. Epitres 79. Satires 80. Satires I, VII. II, VI, 79. I, v.

30

HORACE

temps dans l'oubli; il adoptera des mots nouveaux, crs et illustrs par l'usage, de ces mots vigoureux, limpides, semblables une eau pure, qui enrichiront heureusement la langue latine 81.; car il n'oubliera pas qu' il peut tre ncessaire de reprsenter par de nouveaux signes des ides jusqu'alors inconnues 82 ; mais il a soin d'ajouter, fidle un principe qu'il a toujours observ, que ces mots nouveaux prendront crdit, si on les drive discrtement du grec 83 . Dans la syntaxe, il use des liberts qu'on rencontre chez tous les potes le plus souvent les sont des imitations l'usage ordinaire drogations grecques. C'est par sa versification qu'Horace a t vraiment un L'hexamtre d'ordinaire artiste suprieur. dactylique, ais et rapide, parfois mme disloqu dans les Satires, surtout dans le premier livre, prend plus de tenue dans les Eptres, encore qu'il y garde son allure familire. Au demeurant, rien, chez Horace, de vraiment nouveau dans l'emploi de ce vers. En revanche, rien de plus original des uvres lyriques. Renonant que la mtrique importer dans ses posies la libert, que les Romains croyaient plus grande qu'elle ne l'est en ralit, de la lyrique dorienne de Pindare, c'est la lyrique olienne des Lesbiens qu'Horace adopte. Varie dans ses mtres, mais plus rgulire par l'emploi de vers ayant un nombre fixe de syllabes, elle conviendra mieux la lourdeur de la langue latine; il ne sera mme pas impossible de lui frdonner encore plus de gravit par la substitution quente du sponde au troche ou l'iambe, plus de tenue par une csure obligatoire, o, chez les Grecs, elle n'tait que facultative. Ces vers, plus fermes et plus rguliers, donnent aux systmes de strophes ou de distiques qu'ils constituent, une allure et un ton diffrents suivant la si bien que chaque sentimanire dont ils sont groups ment trouve dans un systme donn l'exclusion de tout autre l'expression qui lui convient, et qu'Horace n'emploie jamais, par exemple, le mtre asclpiade, rserv aux chansons bachiques et amoureuses, dans une grande laquelle il donne pice patriotique ou philosophique, le mouvement plus ample et plus continu de la strophe

81. Epitres II, tc, 115.

82.Art potique, 40. 83.Artpotiquc, 45.

INTRODUCTION

31

alcaque. Horace versificateur consomm.

et mtricien

est un artiste

Il a, comme tous les vrais artistes, le got, l'amour de la perfection. Il travaille lentement, n'ayant pas assez de sarcasmes pour ceux qui, comme Lucilius, peuvent crire deux cents vers en une heure, debout sur un pied 84. Il lui faut, lui, plus de temps, et il n'est jamais dispos livrer son volume aux libraires. Et pourtant, il n'est pas toujours rcompens de ses soins. L'ouvrage, quand il parat, n'est pas toujours accueilli avec faveur. L'apparition du premier livre des Satires lui fait plus d'ennemis que d'admirateurs, et les Odes elles-mmes ne sont pas universellement gotes. Il n'a donc pas connu les succs foudroyants, et c'est peu peu qu'il s'est impos aux lettrs comme la foule. Du moins, n'a-t-il pas d attendre jusqu' ses derniers jours pour que justice lui ft rendue; et quand il publia le premier livre des Eptres, le public, qui venait d'apprendre la mort de Virgile Brindes, sentit que la posie latine n'avait pas disparu tout entire avec l'auteur de l'Enide.
LITTRAIRES

VII.

LES

IDES

Dans la satire et dans l'ptre, Horace n'a pas t seulement un moraliste. Ecrivain rflchi, il a toute sa vie de ses mdit sur son art, et a consacr quelques-unes uvres l'expos de ses ides littraires. La quatrime et la dixime satires du premier livre traitent du genre la dix-neuvime ptre du livre premier, satirique; adresse Mcne, est une apologie de la posie lyrique; la question des Anciens et des Modernes est l'objet de la premire ptre du deuxime livre, Auguste. Enfin et surtout, l'Art potique est riche en prceptes gnraux et en dveloppements prcis sur le thtre. A ses dbuts, Horace veut rivaliser avec Lucilius; il le lit et le relit, est frapp de ses mrites, qu'il proclame, plus encore de ses dfauts, sur lesquels il insiste. Il est choqu de son abondance, de sa facilit, de ce flot bourbeux qui entrane tout, la vase avec les paillettes d'or, et il regrette de trouver chez lui tant de vers que son got l'oblige condamner. A regarder les choses de plus prs, il observe que cette facilit non surveille est le dfaut Satires I, IV, 10.
2

32

HORACE

commun des anciens potes romains, de Nvius, d'Ennius, de Plaute; et cependant, il trouve, autour de lui, leurs uvres dans toutes les mains 85. Ses contemporains affectent de ne lire que les auteurs anciens; et les gens clairs eux-mmes n'ont pas, cet gard, plus de got que le vulgaire. Varius et Virgile sont moins estims que Pacuvius et qu'Ennius. Comme elles sont tranges ces antipathies et ces prfrences! et n'est-il pas indispensable de redresser le mauvais got du temps ? Horace part donc en guerre pour la dfense des modernes contre les anciens; il apporte cette lutte toute son ardeur et toute sa fougue, non sans tomber parfois dans l'injustice. Seulement, s'il est moderne outrance, c'est qu'on tait, ct de lui, ancien avec excs. Dans la lutte ce n'est pas toujours la raison et l'quit qui dominent. Mais, au fond et juger les choses de haut et de loin, c'est bien lui qui voyait juste. Chez les grands crivains, ses contemporains, il trouvait prcisment les mrites qui faisaient si gravement dfaut leurs prdcesseurs, et sans lesquels il n'est pas possible, mme avec du talent, d'tre un grand crivain. Sur ces mrites il insiste; il y revient plusieurs reprises, tantt consacrant sa pense un dveloppement plus ou moins tendu, tantt la ramassant dans un vers fortement frapp en mdaille. Et ainsi il dresse une sorte de code, qui justifie, du moins certains gards, le nom d'Art potique, donn de bonne heure l'Eptre aux Pisons. C'est une belle et noble mission que celle du pote il forme la jeunesse aux grandes ides, aux nobles devoirs, il console les misrables et les malades; aux jeunes gens et aux jeunes filles il apprend les hymnes religieux; il apaise les dieux du ciel et des enfers es. Ds lors, il n'est pas donn tout le monde d'tre pote; que les amateurs sans talent renoncent crire Un pote n'a pas le droit d'tre mdiocre g'. Mme avec du gnie, on ne russira qu' la condition de travailler lentement, de se montrer difficile pour soi-mme, d'avoir le got et la volont de la perfec Reprenez vos vers, dit Horace aux Pisons, tant tion que vous n'aurez pas pass de longues journes raturer, laguer, repolir vingt fois votre ouvrage 88. Ainsi seulement, l'crivain peut instruire et plaire, ce qui est 8. Epitres II, l, 53.
86. Eptres II, i, 120. 87. Art potique, 366. 88. Art potique, 290.

INTRODUCTION

33

l'objet propre de la posie 89.Encore est-il bon de savoir qui il convient de plaire. Ce n'est pas certainement la foule ignorante et grossire, uniquement amoureuse des spectacles qui frappent les yeux, des couleurs violentes, des riches costumes, voire des combats de btes; non, l'opinion qui importe, c'est celle des gens de got, des esprits cultivs qui pourront, au besoin, nous aider dans la dcouverte de la perfection, si nous avons la sagesse de prfrer de fades loges les conseils des habiles 90. A suivre ces avis clairs, le pote s'lvera chaque jour davantage, surtout s'il n'oublie pas que les Grecs ont t les matres du bien-penser et du bien-dire Les Grecs ont reu de la Muse le gnie et une locution parfaite 91. La conclusion s'impose Pour vous, jeunes Pisons, feuilletez jour et nuit les livres grecs ea. Compose suivant ces principes, une uvre potique sera vraiment belle; elle instruira et elle plaira, non seulement aux contemporains, mais la postrit, parce qu'elle sera inspire, non par les caprices d'une mode passagre, ni par des fantaisies La raison, voil le individuelles, mais par la raison principe et la source de l'art d'crire 93. A l'cole des Grecs, les Romains se sont exercs et ont fort honorablement russi dans presque tous les genres il en est un, pourtant, o il reste encore beaucoup faire, et qui devrait solliciter l'intelligente activit des jeunes c'est le thtre, et notamment la tragdie. Quel gens nom latin mettre en regard d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide ? Pourquoi l, comme ailleurs, ne russirait-on pas si l'on voulait vraiment s'en donner la peine ? En s'inspirant des rgles fixes par Aristote, en faisant la mythologie ou l'histoire des emprunts judicieux, en donnant aux personnages le caractre et le langage qui conviennent leur ge et leur situation, en adoptant, pour la structure de la tragdie, les principes fixs par les grands potes et justifis par l'usage, ne pourrait-on pas se faire un nom estimable ou mme illustre et rivaliser avec les grands potes d'autrefois ? Le drame satyrique habilement l'ingnieux lui-mme, trait, donnerait auteur qui s'y exercerait, une place bien part dans l'histoire des lettres latines. Que les jeunes gens donc 89. Art potigue,333.
90. 91. 92. 93. Art Art Art Art potique, patique, potique, potique, 386. 323. 268. 309.

34

HORACE

n'hsitent pas entrer dans une carrire qui leur est si largement ouverte ils y peuvent faire une ample moisson de lauriers. De toutes les ides parses dans les satires et les ptres littraires d'Horace se dgage une dfinition complte de la littrature classique. Le grand crivain est celui qui, conscient de la noblesse de son uvre, s'y donne tout entier, s'attache, par un travail de tous les instants, la rendre aussi parfaite que possible et, esclave de la raison, n'hsite pas se mettre l'cole des matres incomparables qu'ont t les Grecs. C'est un idal sans doute, considrer la grandeur du but et la noblesse des moyens mais Horace l'a ralis. Il prconiss pour l'atteindre ne s'est pas born aux prceptes, il a donn l'exemple, magnifiquement. APPENDICE

VIII.

HORACE

A TRAVERS

LES

SICLES

Juvnal nous informe dans l'une de ses Satires (VII, v. 227) que, cinquante ans aprs la mort d'Horace, son uvre, lie celle de son ami Virgile, tait devenue classique 1)et que les portraits des deux potes, enfums par la suie ou plis par la lumire trop vive, dcoraient les salles de classe des coliers romains. Le satiriste Perse, au milieu du Ier sicle de notre re, avait dj lou l'adroite malignit et le sourire de Flaccus . Martial clbre la lyre du Calabrais et Snque s'inspire de lui pour crire ses tragdies. Sous Hadrien, l'rudit Trentius Scaurus donne de l'uvre d'Horace un commentaire en dix livres. Au Ive sicle, saint Jrme se plat le citer. Aprs une longue clipse, on voit, au VIII'' sicle, un Alcuin se glorifier de le connatre et porter la cour le surnom mrit de Flaccus. Au ixe sicle est le plus ancien manuscrit rdig Fleury-sur-Loire d'Horace dont on ait connaissance. A partir du XIe sicle les manuscrits de son uvre surabondent. Au XIIe et au XIII'' sicle, I'Eptre aux Pisons est imite par la plupart des l' Arts potiques Il, et dans les ftes courtoises du Moyen Age la coutume est de chanter fOde la fontaine Bandusie et le duo d'Horace et de Lydie (Odes III, ix). Son uvre inspire en Italie Ptrarque, en Espagne

INTRODUCTION

35

Luis de Lon, en France Ronsard, Du Bellay et les potes de la Pliade, puis Montaigne. Les baroques du XVIIe sicle, notamment Thophile, en sont nourris. La Fontaine le tient pour l'un de ses matres; Boileau est son homme, un homme qui l'a pris pour guide, pour modle, pour ami, au point qu'il n'est gure de satires, d'ptres, d'odes de Nicolas o n'abonde la prsence d'Horace. Quand Boileau, dans son Discours au Roi (v. 72) crit Je confieau papier les secrets de rnon cur, il se souvient de la Satire II, 1, 30-31, o Horace parlant de Lucilius dit qu'il confiait jadis ses secrets ses livres comme de fidles compagnons . Comme Horace (Sat. II, III, 48 sq.), il compare les fous des voyageurs gars qui s'cartent du bon sentier (Sat. IV). La Satire VII de Boileau est presque entirement une transposition de la Satire II, i, d'Horace. Il prend au pote latin, dans la Satire VIII, la comparaison de l'homme et de la fourmi (Sat. I, 1, 33 sq.) et tout le passage de l'Art potique sur l'usurier. Le vers fameux Le chagrin monte en croupe et galope aprs lui est une heureuse imitation du vers des Odes (III, 1), o Horace derrire le cavalier [assoit] le sombre souci . L'Art potique de Boileau n'est qu'une transposition, mutatis mutandis, de l'Eptre aux Pisons. On ne peut donner ici qu'un chantillonnage des emprunts de Boileau au pote latin un catalogue de deux cents pages ne suffirait pas les numrer, et l'on en trouvera d'ailleurs un complment, et l, dans nos notes. La Harpe, la fin du sicle dix-huitime, en parle avec bonheur dans son Lyce Horace, crit-il, a l'enthousiasme et l'lvation de Pindare, comme la grce d'Anacron, et il ajoute encore tous les deux. Il n'est pas moins riche que le pote thbain en figures et en images, mais ses carts sont moins brusques, sa diction a plus de nuances et plus de douceur. Pindare. n'a qu'un ton, toujours le mme; Horace les a tous. Il est majestueux dans l'Olympe et charmant prs d'une matresse. Il ne lui en cote pas plus pour peindre avec des traits sublimes l'me de Caton et de Rgulus, que pour peindre avec des traits enchanteurs les coquetteries de Pyrrha. Si l'on fait attention la sagesse de ses ides, la prcision de son style, l'harmonie de ses vers, la varit de ses sujets; si l'on se souvient que cet homme

36

HORACE

a fait des satires pleines de finesse, de raison et de gaiet; des ptres qui contiennent les meilleures faons de la socit civile, en vers qui se gravent d'eux-mmes dans la mmoire; un Art potique qui est le code ternel du bon got, on conviendra qu'Horace est un des meilleurs esprits que la nature ait pris plaisir former. L'on sait combien, aprs Voltaire et Chnier, les tels que Lamartine, Victor Hugo et romantiques Alfred de Musset en sont imprgns; la grande actrice que fut Rachel fait mme triompher sur la scne du le 24 juin 1880, une comdie en un acte Thtre-Franais, et en vers de Ponsard, intitule Horace et Lydie; nos parnassiens et nos fantaisistes singulirement Paulle Jean Toulet, transposent en vers ou lui empruntent ses tours. L'un des plus pertinents hommages qu'on ait pu lui rendre et c'tait hier-est celui de Frdric Nietzsche Nul autre pote, crit le philosophe allemand pris de latinit, ne m'a donn de connatre cet merveillement que j'prouve depuis toujours la lecture d'une Ode d'Horace. Il est des langues o l'on ne saurait mme se promettre pareille russite. Cette mosaque de mots, o chaque vocable, par ses sonorits, par sa place, par les images qu'il voque, irradie, droite et gauche, sur tout l'ensemble ses vertus propres, ce minimum dans le volume et dans le nombre des signes, et ce maximum dans leur nergie, tout cela est romain et hors de pair. En comparaison, toute autre posie semble vulgaire et simple bavardage. Nietzsche rejoint Jules Lematre, qui a consacr Horace l'une des Figurines (les Contemporains, t. VII): La malchance d'Horace, crit Lematre, c'est d'avoir t pour quelques chansons bachiques et quelques dveloppements de philosophie bourgeoise, accapar par les chansonniers et par les vieux messieurs des acadmies provinciales de jadis. Grce quoi, on l'a enfin pris lui-mme tantt pour un membre du Caveau et tantt pour un vieux monsieur dans le genre du regrett Camille Doucet. Or cela est absurde, et jamais on ne vit matre plus diffrent des disciples qu'il eut subir. K Car, d'abord, rien n'est moins artiste qu'un membre de la Lice chansonnire et il se pourrait qu'Horace ft, dans ses vers lyriques, le plus purement artiste des potes latins. Ses Odes sont, la vrit, des odelettes parnassiennes. Savantes et serres, d'une extrme beaut

INTRODUCTION

37

pittoresque et plastique, elles n'ont pas grand-chose de commun, coup sr, avec les chansons de Branger. Et les vers des Satires et des Eptres ne ressemblent gure davantage ceux d'un Andrieux ou d'un Viennet. Ils plutt, par la libert et l'ingnieuse disrappelleraient location du rythme, les fantaisies prosodiques de Mardoche ou d'Albertus je parle srieusement. Joignez le introduit dans la a, qu'Horace premier, posie latine les plus belles varits de strophes grecques, sans compter certaines combinaisons de vers qui lui sont, je crois, personnelles. En sorte qu'il fait songer Ronsard infiniment plus qu' Boileau. Secondement, il n'est pas d'animal plus timide ni plus esclave de la tradition qu'un chansonnier gaulois ou un retrait qui traduit Horace. Or le vritable Horace Il fut, en littrature, le plus hardi des rvolutionnaires. traita les Ennius, les Lucilius et les Plaute comme Ronsard et ses amis traitrent les Marot, les Saint-Gelais et les auteurs de farces et de mystres . D'esprit plus libre, d'ailleurs, que les potes de la Pliade, Horace fut, tort ou raison, ce que nous appellerions aujourd'hui un enrag moderniste. 0 imitatores, servum pecus et Nullius addictus jurare in verba magistri, sont des mots essentiellement horatiens. Enfin, rien n'est plus plat ni plus born que la sagesse d'un chansonnier bachique ou d'un rimeur de l'cole du bon sens. Or le vritable Horace a bien pu se qualifier vous lui-mme, par boutade, de pourceau d'Epicure savez que l'picurisme n'est nullement la philosophie des refrains boire; et celui d'Horace est, finalement, d'un stocien qui n'avoue pas. C'est que, chez les mes bien situes, l'picurisme et le stocisme, et gnralement tous les systmes, ont toujours abouti aux mmes conclusions pratiques. On trouve- dans Horace les plus fortes maximes de vie intrieure, de vie retire et retranche en soi, suprieure aux accidents, attache au seul bien moral et l'embrassant uniquement pour sa beaut propre. Soldat de Brutus, il accepta le principat d'Auguste par raison, par considration de l'intrt public; mais il et fut, ce semble, moins complaisant pour l'empereur pour Mcne et sut beaucoup mieux dfendre contre eux sa libert et son quant--soi que le tendre Virgile. Ce fut un homme excellent, un fils exemplaire, un trs fidle ami, et une me ferme sous une tunique lche et sous des dehors la Sainte-Beuve.

38

HORACE

Nietzsche et Jules Lematre ont raison, et l'art suprme d'Horace a bien t cette virtuosit ou cette vertu qui le font si habilement disposer dans ses vers de vocables choisis pour leur proprit, leur sonorit ou leur couleur. Ce sertissement et ce bonheur d'expression (curiosa felicitas) le mettent au premier rang des potes latins admirs par les doctes t, et les fleurs de la sagesse picurienne qui parsment son uvre en ont fait un des auteurs les plus souvent cits, mme directement en latin au temps o nos crivains connaissaient la langue de Cicron et de Virgile par les auteurs des sicles classiques, voire du xixe sicle et du ntre. Le dbut de la seconde Epode o le pote de Tibur oppose aux bruyantes occupations des villes les charmes de la campagne, Beatus ille qui procul negotIIs. Bienheureux celui qui, loin des affaires. u, que Boileau a rendu par Qu'heureux est le mortel qui, du monde ignor,
Vit content de lui-mme en un coin retir

est cit en propres termes par Voltaire dans une Lettre M. de Cideville Beatus ille qui procul negotiis. La libert, la tranquillit, l'abondance de tout, et Madame Denis, voil de quoi ne regretter que vous. Bella rrratribus detestuta, Les guerres dtestes des mres mots passs en proverbe, se refltent dans ce beau vers de Barbier, l'auteur des Iambes Le bronze que jamais ne regardent les mres. Les choses L'adage Bis repetita placent rptes, IJ est un redemandes, plaisent aphorisme imagin d'aprs le vers de l'Art potique (365), o le pote dit que telle oeuvre ne plaira qu'une fois, tandis que cette autre rpte dix fois plaira toujours Haec decies repetita placebit. Du carpe diem, cueille le jour , des Odes (I, xi, 8) Pierre Leroux note justement dans Humanis Horace, a si qui profondment compris la doctrine philosophique d'Epicure, ne l'a rendue potique qu'en la teignant de I. Vous connaissez, crivait rcemment M. Jacques Perret dans un excellentlivre sur Horace, l'hommeet l'uvre (Hatier d. toutes les astuces d'une versification exigeante; et vous savez sourire. Or de plus en plus que la posie lgreest, toutes les je me convaincus le sel de la posie. Vrai pour Horace, vrai pour Ronsard, poques, vrai pour Hugo.

INTRODUCTION

39

le carpe diem revient sans cesse sous sa plume. volupt Quand Victor Hugo, parlant de Mirabeau la tribune, crit que son sourcil remuait tout comme celui de Jupiter, cuncta supercilio moventis , il cite et traduit la fois un vers d'Horace (Odes, III, i, 8) dont La Fontaine s'tait dj souvenu dans Philmon et Baucis Jupiter leur parut avec ses noirs sourcils Qui font trembler les cieux sur leurs ples assis. Le conseil que donne Horace Virgile (Odes, IV, xi, 28), savoir qu'il est bon d'oublier la sagesse propos, a t suivi par Boileau, qui savait se drider l'occasion et qui fut un aimable convive. L'Est modus in rebus (Satires, I, I, 160), Il est une mesure en toutes choses , que Voltaire a cit quatorze fois dans ses uvres, a abouti au distique trivial Faut d'la vertu, pas trop n'en faut, L'excs en tout est un dfaut. C'est pour me conformer au prcepte d'Horace, crit Mrime au dbut de Colomba, que je me suis lanc d'abord in medias res. Horace, en effet, dans son Art jette son lecteur potique (v. 148), observe qu'Homre ds l'abord au milieu de l'action. Quand La Fontaine crit Le trop d'attention
Fait le plus souvent

qu'on a pour le danger


qu'on y tombe,

il traduit sa manire le vers 31 de l'Art potique In vitium ducit culpae fuga Celui qui veut viter un dfaut tombe dans un autre , et Voltaire, dans son Dictionnaire philosophique, lance cette flche anticartsienne Je ne sais quels prtendus philosophes, pour rpondre la chimre de Descartes, se jetrent dans la chimre oppose; ils donnrent littralement de l'esprit in vitium ducit culpae pur aux crapauds et aux insectes fuga. Le Laudator tenzporis acti de l'Art potique (173), celui qui fait l'loge du temps pass inspire Armand cette rflexion de Pontmartin (Causeries littraires) Le laudator temporis acti d'Horace, c'est l'homme de tous les temps, louant dans le pass sa propre image qu'il y voit rflchie comme dans une onde dj lointaine, saluant comme l'apoge de toute jeunesse, de tout

40

HORACE

clat et de tout bonheur le moment o il tait jeune, brillant et heureux. La Fontaine a traduit deux fois le vers des Eptres (I, X, 24) Naturam expelles furca, tamen usque recurret, Chassez le naturel coups de fourche, il reviendra toujours Quand, la fourche la main, Nature on chasserait, Nature cependant sans cesse reviendrait. et
Et fussiez-vous vous Jamais Qu'on embtonns n'en les matres; la porte au nez, serez

lui ferme

Il rentrera par les fentres. la pense de revoir son chteau de Montesquieu, La Brde au mois d'aot, ne peut s'empcher de citer Horace (S'atires, II, vi, 60) 0 rus, quando ego te aspiciam O campagne, quand te reverrai-je ? Et il sirait de joindre ces exemples des expressions passes en proverbe aura popularis le souffle populaire , coram populo en public , justum et tenacem l'homme juste et ferme , nil admirari ne s'tonner de rien , stans pede in uno au pied lev , etc. Horace est le plus souvent cit des potes latins pour la mme raison que La Fontaine est le plus souvent cit de nos potes parce que leur posie satisfait par un art savant les connaisseurs , et par le charme d'une morale facile et que l'on peut interprter librement, tout le commun des hommes de ceux du moins qui savent, l'occasion, sourire.

NOTE SUR CETTE DITION

Le lecteur trouvera les claircissements ncessaires dans les notes qui justifient notre traduction. Mais, pour sa commodit, et afin qu'il ait une vue d'ensemble de la nomenclature d'Horace, nous croyons utile de donner ici une liste sommaire des principales appellations i. Noms de peuples et de pays. Les Italiens sont nomms Italiens (Itali), Ausoniens (Ausonii), Hespriens (Hesperii) et l'Italie est nomme Italie (Italia), Ausonie (Ausonza), Hesprie (Hesperia) ce dernier nom est donn deux fois l'Espagne, qui est aussi un pays du couchant . Les Latins (Latini) et les Romains (Romani) sont parfois confondus. Les Etrusques sont nomms encore Tyrrhniens (Tyrrheni), Lydiens (Lydi), Moniens (Maeonii), Toscans Les Grecs reoivent les noms d'Achens (Achivi), d'Argiens (Argivi), de Grecs (Graii et Graeci). Les Parthes sont souvent nomms Perses (Persae), et les Perses, Mdes (Medi). A ces noms de peuples correspondent le plus souvent des noms de pays et des adjectifs. 2. Patronymes. Horace, selon la coutume grecque, donne quelquefois ses personnages le nom de leurs ascendants Untel, fils ou descendant d'Untel. C'est ainsi que l'Eolide (olides) dsigne Sisyphe; le Laertiade (Laerriades) Ulysse; le Panthode (Panthoides) Euphorbe; le Plide (Pelides) Achille; le Priamide (Priamides) Hector; le Tydide (Tydides) Diomde, etc.

44

HORACE

D'autre part, un double nom dsigne parfois le mme Romulus est nomm ici et l Quirinus. personnage 3. Noms de divinits. cz) Certaines divinits reoivent plusieurs noms, soit qu'il s'agisse en ralit de dieux et de desses diffrents l'origine et confondus plus tard, soit que le pote tienne insister sur une de leurs fonctions particulires. C'est ainsi que Bacchus est nomm tour tour Bacchus (10 fois), Evhius (2 fois), Lne (Lenaeus) dieu des pressoirs (I fois), Liber (13 fois). Jupiter est nomm d'ordinaire Jupiter, mais deux fois Daespiter. Mars est une fois nomm Mavors. Minerve reoit cinq fois son nom, mais six fois celui de Pallas. Diane (9 fois cite) est nomme une fois la desse Lune, une fois Hcate. li) Les divinits reoivent aussi des noms toponymes rappelant les lieux o elles ont un temple ou un culte Vnus est nomme clbre ou dont elles sont originaires deux fois Cythre, une fois Erycine; Cyble, trois fois la Brcyntienne, une fois l'Idenne Apollon, le Dlien, etc. c) Enfin les dieux reoivent aussi un nom patronyHercule, petit-fils d'Alce, est appel une fois mique l'Alcide.

UVRES

D'HORACE

ODES

LIVREPREMIER i d'uneracede rois descendant 1,mon appui Mcne, d'avoir sur i l enest seflicitent et madouce gloire, qui laborne vit un charramass la poussire olympique, et mritla palmeglorieuse de leursrouesbrlantes matres dumonde. Celui-ci dieux, quileslve jusqu'aux est heureux si levotedesinconstants Quiritesle porte dans son s'ilenferme auxhonneurs trijumeaux 2;celui-l, 3. surlesaires de Libye touslesgrains ramasss grenier Le paysan, heureux de fendrede sa houeles champs ft-cepar les ne se laissera jamaisamener, paternels, surun craintif offres d'unAttale 4, sillonner, navigateur, lamerde Myrto 6. bateau de Chypre, batlesflots delamer leventd'Afrique icarienne, Quand le marchand a peur et louele calmedes champsqui sesbarques endomentourent sabourgade; puisil rpare Telne ddaigne indocile au joug dela pauvret. mages, 6 devieux pas pasles coupes Massiqueet neserefuse soit unmoment dansla journe pours'tendre, prendre sousun arbousier vert,soit prs de la source paisible aiment l es lesondu d'uneeausacre. camps, Beaucoup et les guerres, claironml celuide la trompette, reste l'afft sousl'air dtestes desmres. Lechasseur soit que ses de sa jeunefemme, sansse soucier glac, aientaperuune biche,soit au flairinfaillible, chiens, de du paysMarseait rompules mailles qu'unsanglier 7. sesfilets de lierre8, Maismoi,le frontceintd'unecouronne du sage,je vis avecles dieuxd'en haut; rcompense la fracheur des bois,les churs lgersdes Nymphes me sparent dela foule, si Euterpe aux Satyres jointes

50

HORACE

ne suspend point ses fltes 9, si Polymnie ne refuse pas de tendre pour moi le barbiton de Lesbos 10. Si tu me mets au rang des potes lyriques, je heurterai, d'un front fier, les astres.

II

Assez longtemps, Jupiter a lanc sur la terre la neige et la grle funeste; il a, de sa main rougie par la foudre, frapp les hauteurs sacres 11,il a fait craindre Rome, il a fait craindre aux nations que revnt le terrible sicle o Pyrrha 12 dplorait des prodiges inous Prote 13poussant tous ses moutons vers les hautes montagnes, les poissons arrts au sommet des ormes, sjour habituel des colombes, et les daims apeurs nageant dans une mer rpandue sur toute la terre. Nous avons vu le Tibre jaune rejeter violemment ses ondes loin de la rive trusque et renverser le monument royal et le Temple de Vesta 14 nous l'avons vu venger sans mesure Ilia, son pouse plaintive16, sortir de son lit et se rpandre sur sa rive gauche malgr Jupiter. Les jeunes gens, aujourd'hui moins nombreux par la faute de leurs pres, apprendront que les citoyens ont aiguis les uns contre les autres un fer qu'ils eussent mieux employ massacrer les Perses15bis; ils apprendront nos combats. Quel dieu le peuple invoquera-t-il pour soutenir l'difice croulant de l'empire? De quelles prires les vierges sacres fatigueront-elles Vesta, qui n'coute plus leurs supplications ? A qui Jupiter confiera-t-il le soin d'expier le crime ? Viens enfin, nous t'en prions, les paules revtues d'un blanc nuage, Apollon, qui sais les augures! A moins que tu n'y consentes, riante desse de l'Eryx 16, autourde qui volent le Jeu et Cupidon; ou que ce soit toi, Mars notre pre 17,si tu daignes regarder ta race nglige et tes descendants; tu dois tre rassasi d'un jeu qui a trop dur, quelque plaisir que tu trouves aux clameurs, aux casques lgers, l'air terrible du fantassin Maure regardant son ennemi ensanglant. Peut-tre, fils de Maa la nourricire, dieu ail 18,qui prends sur terre la figure d'un jeune homme, peut-tre sera-ce toi qui consentiras te laisser appeler le vengeur de Csar. Puisses-tu tarder remonter au ciel, rester longtemps volontiers parmi le peuple de Quirinus, et, dans ton irritation contre nos vices, ne pas te laisser emporter trop tt par le vent! Demeure plutt

ODES.

LIVRE

51

ici pour jouir des grands triomphes, pour tre heureux de t'entendre appeler Pre et prince; et ne laisse pas impuni le cavalier mde, quand tu commandes Rome, Csar! III

Que la desse toute-puissante de Chypre19, que les frres d'Hlne, brillante constellation20, que le pre des Vents21, les tenant tous enchans, sauf l'Iapyx 22, te conduisent, navire, qui dois nous rendre Virgile que nous t'avons confi; mne-le sans dommage, je t'en prie, aux rives de l'Attique, et conserve cette moiti de mon me. Ah! il avait autour du cur une lame de bois de chne et un triple airain, celui qui, le premier, confia un frle bateau la mer violente et ne craignit ni l'imptueux vent d'Afrique en lutte avec les Aquilons, ni les funestes Hyades23, ni la rage du Notus, ce souverain de l'Adriatique, qui, sa volont, soulve ou calme les flots. Il ne redouta pas l'approche de la mort, celui qui put, les yeux secs, regarder les monstres marins, les bouleversements de la mer et les cueils acrocrauniens 24,de sinistre rputation. En vain un dieu, dans sa sagesse, a dsuni et spar les terres des bateaux sacrilges traversent les eaux qu'ils ne devraient pas franchir. La race humaine a toutes les audaces elle se rue sur ce que lui interdit la divinit. Le hardi fils de Japet 25,par une ruse de fcheuse consquence, apporta le feu aux humains; aprs ce larcin fait aux dieux, la consomption et toute l'arme des fivres, jusqu'alors inconnues, s'abattit sur la terre; et la mort fatale, lointaine auparavant et lente venir, prcipita sa marche. Ddale fit, pour s'lancer dans les airs, l'exprience d'ailes que la nature n'a pas donnes l'homme; Hercule compta parmi ses travaux l'entre de vive force dans l'Achron. Rien n'est inaccessible aux mortels; nous sommes assez fous pour vouloir le ciel mme, et nos crimes ne permettent pas Jupiter de dposer sa foudre furibonde.
IV

L'hiver piquant s'amollit l'agrable retour du printemps et de Favonius; les bateaux mis au sec descendent la mer sur des rouleaux; l'table ne fait plus la joie du les troupeau, ni le coin du feu, celle du laboureur;

52

HORACE

prairies ne sont plus blanches de givre. Dj Vnus Cythre conduit les churs la clart de la lune qui monte; dj les Grces dcentes, unies aux Nymphes, frappent le sol d'un pied altern, pendant que Vulcain, embrase l'atelier des laborieux le visage enflamm, se parfumer la tte et la Cyclopes. Il faut aujourd'hui couronner de myrte vert et des fleurs que porte la terre amollie. Il faut, dans les bois ombreux, sacrifier au Faune une agnelle ou, s'il prfre, un bouc. La ple Mort heurte d'un pied gal les choppes des pauvres et les tours des rois. 0 bienheureux Sestius, la brivet de la vie nous interdit les longs espoirs. Bientt te presseront la Nuit, les Mnes, ces visions 26, la fantmale demeure de Pluton 27. Quand tu y auras abord, tu ne tireras plus aux ds la royaut du vin, tu n'admireras plus le gentil Lycidas, dont aujourd'hui raffolent tous les jeunes gens, pour qui demain les jeunes filles brleront d'amour. v

Quel garon, bien jeune encore, et tout baign de parfums,te presse,Pyrrha,au milieudes roses,dans cette grotte dlicieuse? Pour qui attaches-tu tes cheveux blonds? pour qui es-tu si simple dans ta coquetterie? Hlas!il pleurerasouventtes trahisonset celledes dieux, il sera stupfait de la noirceur des vents et de la violence des flots,lui qui aujourd'hui, dans sa crdulit, jouit de ta beautclatante!Il espre que tu seras toujours lui, que toujours tu seras aimable! il ne sait pas que le vent tourne.Malheureuxceuxqui t'admirent sans t'avoir connue!Mais moi,aux paroisdu temple, j'ai suspenduun ex-voto ce sont mes vtementsencoretout ruisselants, que j'ai consacrsau matrede la mer.
VI

C'est affaire Varius 28 de clbrer, sous les auspices du pote de Monie 29, ton courage, tes victoires, les campagnes o tu as conduit nos fiers soldats, sur terre et sur mer. Pour nous, Agrippa, nous ne nous exerons pas de tels rcits, nous ne chantons pas la funeste colre de l'intraitable Achille, ni les courses sur mer du rus Ulysse, nous sommes trop ni les crimes de la race de Plops

ODES.

LIVRE

53

petits pour de si grands sujets; notre rserve et la Muse, matresse de notre lyre pacifique, nous interdisent de diminuer, faute de gnie, la gloire du grand Csar et la tienne. Qui pourra dire, comme il convient, Mars, portant une tunique d'acier, Mrion, noirci de la 31 capable, avec l'aide poussire troyenne 30, et le Tydide de Pallas, de se mesurer aux dieux ? Nous chantons, nous, les festins, les combats qu'avec leurs ongles coups, les jeunes filles livrent aux jeunes gens, que notre cur soit libre ou que, lgers comme d'ordinaire, nous soyons enflamms par quelque passion.

VII D'autres loueront Rhodes ensoleille, Mitylne, deux mers, Thbes Ephse, les remparts de Corinthe aux qui doit sa clbrit Bacchus, Delphes qui doit la sienne Apollon, ou la Thessalienne Temp. Certains ont pour tche unique de clbrer dans tout un pome la cit inviole de Pallas et de cueillir partout l'olivier pour en couronner leur front. La plupart chanteront, en l'honneur de Junon, Argos, la nourricire des chevaux, ou la riche Mycnes. Pour moi, ce qui me frappe, c'est moins l'endurante Lacdmone ou les grasses campagnes de Larisse, que la demeure sonore d'Albuna 32, la cascade de l'Anio, le bois sacr de Tiburnus 33, les vergers o des ruisseaux entretiennent, en courant, l'humidit. De mme que le Notus rend au ciel sa blancheur en chassant les nuages, et ne fait pas natre une pluie sans fin, de mme, si tu es sage, Plancus, mets un terme ta tristesse, cherche dans la liqueur de Lye un adoucissement aux misres de la vie, que tu sois retenu dans les camps o brillent les aigles, ou que tu doives rester sous les pais ombrages de Tibur. Teucer 34, fuyant Salamine et son pre, plaa, dit-on, une couronne de peuplier sur son front tout humide de la liqueur de Lye 35;puis ses amis affligs il parla ainsi En quelque endroit que nous conduise la Fortune, moins dure que mon pre, nous irons, mes compagnons et mes camarades. Il n'y a pas dsesprer, tant que Teucer sera votre chef, tant que Teucer sera votre guide. Apollon ne trompe pas il nous a promis, sur une terre nouvelle, une seconde Salamine 36. Vous tes des braves et vous avez souvent avec moi souffert les pires maux;

54

HORACE

aujourd'hui chassezles soucisdans le vin; demainnous reprendronssur mer notre longue course. VIII Dis-moi, Lydie,je t'en prie par tous les dieux, pourquoi cettehte perdre Sybarispar ton amour? Pourquoi ce jeune homme,qui aimaitle soleilet la poussire,fuit-il la grandelumiredu Champde Mars? pourquoine fait-il plus de cheval avec ceux de son ge, qui se prparent, commelui, au servicemilitaire? pourquoi ne gouvernet-il plus, avecdes dents de loup 3', la bouchedes chevaux gaulois? pourquoi craint-il de se mettre l'eau dans le Tibre jaune? pourquoi vite-t-il l'huiledes athltesavec plus de soin que le sang de la vipre? pourquoi ses bras ne sont-ils plus meurtris par les armes, lui qui faisait si souvent parler de lui par sa faon de lancer, au-del du but, le disque ou le trait ? Pourquoise cache-t-il,comme fit, dit-on, dans le temps dplorable o Troie allait mourir, le fils de Thtis 38,qui ne voulait pas garder des vtementsd'homme,pour se laisserentranerau massacre des bataillonslyciens?
IX

Vois comme le Soracte 39 se dresse tout blanc, sous une paisse couche de neige, comme les forts ne peuvent plus supporter le poids qui les accable, comme les rivires se sont immobilises sous le gel piquant! Chasse le froid en entassant les bches dans ton foyer, et tire sans compter, Thaliarque, de l'urne Sabine deux anses le vin de quatre ans. Pour le reste, remets-t'en aux dieux aussitt qu'ils ont calm les vents en lutte sur la mer bouillonnante, les cyprs et les vieux ornes ne sont plus agits. Que sera demain ? vite de le rechercher; et, tous les jours que te donne la fortune, porte-les en bnfice; ne ddaigne ni les douces amours, ni les churs, maintenant que tu es jeune et aussi longtemps que ta vigueur ne connatra pas la vieillesse chenue. Aujourd'hui, retrouve l'heure convenue le Champ de Mars, les places publiques, les doux entretiens voix basse, quand tombe la nuit; aujourd'hui, coute l'aimable clat de rire par lequel se trahit ta matresse, cache dans un coin retir,

ODES.

LIVRE

55

et enlve-lui le bijou qui orne son bras ou que son doigt sait mal retenir. x Mercure, loquent petit-fils d'Atlas, toi qui eus l'art d'adoucir par ta voix et d'embellir par l'habitude de la palestre les premiers hommes au caractre sauvage, je veux te chanter, messager du grand Jupiter et des dieux, pre de la lyre courbe, habile cacher tout ce que tu t'es amus drober. C'est toi qui, par ruse, as enlev jadis ses bufs Apollon; tu tais tout jeune, et il prenait une voix menaante pour t'effrayer, si tu ne les lui rendais pas; mais il se mit rire quand tu lui drobas son carquois. C'est toi qui conduisais le riche Priam quand, au sortir d'Ilion, il russit tromper l'attention des Atrides orgueilleux et chappa aux feux de garde des Thessaliens et au camp des ennemis de Troie -1".C'est toi qui mnes dans les demeures des bienheureux les mes pieuses et qui, de ta verge d'or, rassembles leur troupe lgre tu es cher aux dieux d'en haut et ceux d'en bas.

XI

ce serait une impit Leucono, ne cherche pas quelle fin les dieux ont fixe pour toi et pour moi; ne consulte pas les nombres babyloniens Combien il vaut mieux supporter ce qui sera! Que Jupiter t'accorde encore plusieurs hivers, ou qu'il soit le dernier, celui qui, brise la mer Tyrrhnienne sur les roches aujourd'hui, ronges qui la bordent, sois sage, filtre tes vins et rduis la mesure de ta brve dure les longs espoirs. Pendant que nous parlons, l'heure jalouse a fui. Cueille le jour, en te fiant le moins possible au lendemain.

XII

Quel homme ou quel hros veux-tu, Clio 42,clbrer sur la lyre ou sur la flte au son perant ? Quel dieu ? Quel nom rptera l'cho en se jouant, ou dans les rgions ombreuses de l'Hlicon n, ou sur le Pinde, ou sur l'Hmus glac, cet Hmus o les arbres taient entrans derrire l'harmonieux Orphe, que l'art maternel avait rendu

56

HORACE

habile arrter et le cours rapide des rivires et les vents agiles, et dont la cithare caressante et sonore mettait en mouvement les chnes, qui avaient des oreilles pour l'couter ? Que dire d'abord, sinon rendre l'hommage consacr Jupiter, qui rgle la vie des hommes et des dieux et gouverne, suivant le cours des saisons, la mer, la terre et l'univers ? Rien ne nat de lui qui lui soit suprieur; rien ne vit qui lui soit gal, ou mme qui vienne immdiatement aprs lui. Mais c'est Pallas, l'audacieuse, la guerrire, qui, sa suite, mrite les honneurs. Et je ne vous oublierai pas, toi, Liber, ni toi, Vierge redoutable aux ni toi, Phbus, qui inspires la crainte btes sauvages par la flche lance d'une main sre. Je dirai aussi Alcide et les fils de Lda 45, tous deux illustres par leur supriorit, l'un dans le dressage des chevaux, l'autre au pugilat; sitt qu'aux yeux des marins brille leur blanche les flots soulevs glissent du haut des constellation, rochers, les vents tombent, les nuages se dissipent, et les vagues menaantes retombent sur la mer, parce que telle est leur volont.

d'abord Romulusou le rgne Aprseux, rappellerai-je tranquille de Pompilius, les faisceaux de Tarquin le Superbe ou la noble mort de Cation46? Je ne sais. A Rgulus, aux Scaurus, Paul-Emile, prodigue de sa grande me lors de la victoirepunique je tmoignerai ma muse lesclbreraavecFabricius. ma reconnaissance; Lui, et Curius aux cheveux mal peigns, et Camille, furent forms la guerre par une vie simple et rude, par le mdiocreavoir qu'ils avaient reu en hritage et qui s'accordaitavecleur petit domaine. Et voici que, commeun arbre, grandit, avecle temps, L'astre et sans qu'on s'en doute, la gloirede Marcellus411. des Jules brille entre tous, commela lune au milieu des toilesplus petites. Pre et gardien de la race humaine, filsde Saturne,c'est toi que les destinsont remisle soin du grand Csar; c'est toi de rgner avec Csar pour second. Soit que, dans un triomphelgitime, il trane sa suite les Parthes menaantspour le Latium, soit que, aux extrmitsde l'Orient, il soumette les Sres49et les Indiens, c'est au-dessousde toi que, dans sa justice, il administrerale vaste monde; mais c'est toi dont le char pesant fera trembler l'Olympe, c'est toi qui lancerasta foudre ennemiesur les bois sacrsprofans.

ODES.

LIVRE

57

XIII
Quand tu loues, Lydie, le cou ros de Tlphe, les bras de cire de Tlphe, ah! mon cur bout et se gonfle d'une bile qui me torture. Alors, et ma raison s'gare, et mon visage change de couleur, et, sans que je m'en aperoive, mes larmes coulent sur mes joues, ce qui montre combien est profonde la blessure faite par la flamme tenace dont je suis consum. Oui, c'est un feu qui me brle quand je vois tes blanches paules meurtries dans une rixe o le vin a coul sans mesure, ou quand l'enfant hors de lui, a, de ses dents, marqu pour longtemps tes lvres. N'espre pas, si tu veux m'en croire, ce sauvage blessera ta bouche, si douce, qu'ternellement Ah! que Vnus parfuma de la quintessence de son nectar. trois fois et cent fois heureux, ceux dont l'union ne peut se rompre, que ne sparent point les mchantes querelles, et dont l'amour ne se brisera pas avant leur dernier jour!

XIV O navire, des vagues nouvelles vont t'emporter sur la mer! Que fais-tu ? Reviens hardiment au port. Ne vois-tu pas tes flancs dpouills de leurs rames, ton mt bless par l'Africus rapide ? n'entends-tu pas gmir tes vergues ? ne sens-tu pas que, sans cordages, ta coque aura du mal rsister aux violences du flot ? Rien n'est intact, ni tes voiles, ni les dieux, sculpts sur ta poupe pour les invoquer dans un nouveau danger. Tu as beau tre fait avec des pins du Pont et vanter la noble fort d'o tu sors 50, ta naissance, ton nom ne te serviront de rien. Le marin, devenu timide, n'a plus confiance dans les peintures de son bateau. Si tu ne veux pas tre le jouet des vents, et prends garde. Nagure, tu me donnais de l'inquitude tu es l'objet de ma tendresse de l'ennui; aujourd'hui, et d'un souci qui me pse. Evite les mers qui s'tendent entre les brillantes Cyclades 51.

xv Quand le berger perfide entranait sur les mers

58

HORACE

Hlne son htesse, dans des navires faits avec les arbres du mont Ida, Nre calma et abattit, malgr eux, les vents rapides, pour lui rvler la triste destine qui l'attendait. :C'est sous de mauvais auspices que tu emportes chez toi cette femme la Grce armera mille guerriers pour aller la reprendre; elle se liguera pour briser cette union et l'antique royaume de Priam. Hlas! quels ruisseaux de sueur couleront sur les chevaux et sur les soldats! que de morts tu rserves la race de Dardanus 52! Dj Pallas prpare son casque, son bouclier, son char, ses fureurs! En vain, tout fier de l'aide de Vnus, tu peigneras tes beaux cheveux, tu moduleras, sur ta lyre pacifique, des chants qu'aiment les femmes; en vain, blotti dans ta chambre coucher, tu chercheras viter les lourds javelots, les flches faites en roseaux de Cnosse 53, le bruit de la lutte, et Ajax, si rapide dans la poursuite; malgr tout, mais bien tard, hlas! tes cheveux adultres seront trans dans la poussire. Ne vois-tu donc pas, l, en arrire, le fils de Larte, flau de ta race, et Nestor de Pylos ? Ils te pressent, sans rien craindre, le Salaminien Teucer, et Sthnlus, habile au combat ou, s'il faut matriser les chevaux, cocher ardent; tu connatras aussi Mrion; enfin,, mettant toute sa fureur te dcouvrir, Diomde, plus brave encore que son pre Tyde 5'. Toi, comme un cerf qui a vu un loup sur l'autre versant de la valle et ne songe plus brouter l'herbe, tu fuiras, lchement, sans pouvoir reprendre ton souffle. Ce n'est pas l ce que tu avais promis ta matresse. La colre d'Achille et de sa flotte retarderont la mort d'Ilion et des femmes phrygiennes mais aprs un nombre dtermin d'annes, le feu allum par les Achens embrasera les maisons de Pergame!

XVI

O fille plus belle que ta mre, si belle cependant, tu peux supprimer comme bon te semblera mes iambes injurieux les brler, ou, ton gr, les jeter dans la mer Adriatique. Ni Cyble, la desse du Dyndime 56, ni dans ses sanctuaires le dieu de Pytho, Apollon1- ni Liber 5R n'agitent autant l'esprit de leurs prtres, ni les Corybantes59 ne frappent leurs cymbales de coups aussi

ODES.

LIVRE

59

violemment redoubls que ne fait la colre funeste; car la colre ne craint ni l'pe de la Norique 6, ni les naufrages de la mer, ni la flamme cruelle, ni la foudre de Jupiter, tombant avec un bruit pouvantable. Promthe, dit-on, dut ajouter au limon, qui est l'lment principal dont l'homme est fait, une parcelle d'autres lments pris un peu partout; et il mit dans notre poitrine l'aveugle violence du lion. C'est la colre qui accabla Thyeste 61 sous une horrible catastrophe; c'est la colre qui ruina de puissantes cits, c'est par l qu'elles prirent jusque dans leurs fondations et sentirent la charrue ennemie, pousse par une arme insolente, niveler leurs murs. moi aussi, au doux temps de ma Calme ton humeur jeunesse, je me suis laiss entraner par la chaleur de mon cur, et ma violence s'est rpandue dans des iambes je veux changer l'amertume en emports; aujourd'hui, douceur, pourvu qu' ma rtractation tu rpondes par ton affection et que tu me rendes ta sympathie.

XVII

Rapide, Faunus quitte souvent pour le charmant Lucrtile62 le Lyce3,et il dfend mes chvres contre les feux de l't et contre les vents qui amnentla pluie. Sans avoir rien craindre, ces pousesd'un mari malodorant s'cartent des sentiers pour chercher dans la scuritdu bois le thym et les arbousierscachs;ellesne redoutent pas, ces petites chvres, les vertes couleuvres Mars, chaquefois,Tyndaris,que ni les loups consacrs le doux son de la flte rsonnedans les valleset sur les rochespoliesdes pentes de l'Ustica 6'. Les Dieuxme protgent ils aiment ma pit et ma Muse. Ici, pour toi, la corne d'abondancecoulera pleins bords et te versera volontierslesrichesseset les beauts de la campagne;ici, dans une valle retire, tu chapperas aux violencesde la canicule,et tu chanterassur la lyre de Tos65 Pnlope et la brillante Circ66 tourmentes par le mme homme; ici tu boiras l'ombre, tout doucement, des coupesde cevin de Lesbosqui ne fait de mal personne; tu ne verraspas le fils de Sml, Thyone6.,engager la lutte avec Mars; tu n'auras pas craindre les soupons du brutal Cyrus; tu ne sentiras pas, dans une lutte ingale, ses mains levesviolemmentsur toi pour briser la

60

HORACE

couronne fixe dans tes cheveux et dchirer n'en peut mais.


XVIII

ta robe, qui

Il ne faut rien planter, Varus, de prfrence la vigne sacre, dans le beau pays de Tibur et prs des murs de Catilius 68. Aux gens qui ne boivent pas, le dieu n'a rserv que des misres; par le vin seulement se dissipent les soucis rongeurs. Quand on a bu, a-t-on sans cesse la bouche les ennuis du service militaire et de la pauvret ? N'est-ce pas plutt vos noms qu'on rpte, Bacchus, pre, et toi, gracieuse Vnus ? Mais, si Liber nous fait ce prsent, il ne faut pas dpasser la mesure; nous le savons par la lutte, aprs boire, des Centaures et des Lapithes 69, nous le savons par le dur traitement qu'Evius inflige aux Sithoniens 70 quand, peu prs incapables de fixer une limite leur passion, ils ne savent plus gure, dans leur gloutonnerie, distinguer le bien du mal. Ce n'est pas moi, beau Bassareus qui t'agiterai malgr toi; je n'talerai pas au grand jour les objets de ton culte, dissimuls sous des feuillages varis. Fais taire et la corne du Brcynthe '2 et les sauvages tambours, qu'accompagnent l'gosme aveugle, la vanit levant sottement sa tte vide, l'indiscrtion qui, mieux que le verre, laisse voir tous les secrets.

XIX

La mre cruelledes Dsirs le filsde Smlla Thbaine74 et la Licence lascivem'obligent rendre mon cur desamoursqui semblaient finies.Je suisenflamm par la beaut de Glycre,qui brille d'un clat plus pur que le marbre de Paros; je suis enflammpar sa ptulanceet son charme,par ce visagequ'on ne peut regarder sans danger. Vnus a dsert Chypre pour se jeter sur moi tout entire; elle ne me permet plus de chanter les Scythes, ni les Parthes ardents qui luttent en faisant faire volte-face leurs chevaux ni rien qui lui soit tranger. Enfants, dressez-moiici un tertre de gazon encore vert, mettez ici des feuillagessacrs,de l'encens, une coupe d'un vin de deux ans. Le sacrificeune fois fait, Vnus viendra et me sera plus douce.

ODES.

LIVRE

61

xx

Tu boiras un mauvais vin de Sabine 70dans de petites canthares que j'ai moi-mme mis dans une amphore d'argile autrefois remplie de vin grec, puis cachet l'anne tu fus accueilli par o, au thtre, cher chevalier Mcne 78, de tels applaudissements, que les rives du fleuve de ta patrie et l'amusant cho du Mont Vatican rpercutaient en mme temps les acclamations pousses en ton honneur. Chez toi, tu peux boire du Ccube et un vin sorti des pressoirs de Cals. Chez moi, ce n'est ni le Falerne, ni le vin rcolt sur les coteaux de Formies que tu pourras tremper dans ta coupe
XXI

Chantez Diane, jeunes filles; chantez, jeunes gar80 dont les cheveux n'ont jamais ons, le dieu du Cynthe t coups, et Latone, aime d'un amour profond par le dieu suprme, Jupiter. Vous, jeunes filles, chantez Diane, qui aime les fleuves, les feuillages des bois sur les sommets glacs de l'Algide, les noires forts de l'Erymanthe, les arbres du Cragus verdoyant8'. Vous, jeunes gens, que vos acclamations soient aussi nombreuses pour exalter la valle de Temp BE, Dlos, le berceau d'Apollon, qui orne son paule du carquois et de la lyre, prsent de son frre 83. La guerre et ses douleurs, la faim et ses misres, la peste, Apollon les dtournera du peuple romain et d'Octave, le chef de la cit, sur les Perses et sur les Bretons 84 il sera touch par vos prires.

xXII L'homme dont la vie est sans tache et pure de tout crime n'a pas besoin, Fuscus, de javelots maures, d'arc, de flches empoisonnes qui psent dans son carquois. Il peut, sans crainte, traverser les Syrtes bouillonnantes es, le Caucase inhospitalier, les rgions que lche le fabuleux Hydaspe88. Moi-mme, dans un bois de la Sabine, je rencontrai un loup au moment o je chantais ma Lalag, et o, sans souci, j'allais l'aventure plus loin que d'ordi-

62

HORACE

naire; ce loup s'enfuit devant moi, et pourtant j'tais sans armes. C'tait une norme bte, telle que n'en voient pas natre la guerrire Daunie s' dans ses vastes forts de chnes, ni la terre de Juba 88, nourrice aride des lions. Tu peux me placer dans des plaines o toute vie est morte, o pas un arbre n'est vivifi par les soufRes de l't, dans ces rgions de l'univers qu'accablent les nuages et les malfices d'un froid jupitrien 89. Tu peux me placer trs prs du soleil, sous son char, dans une terre inhabitable; toujours j'aimerai Lalag au doux sourire, la voix douce.

XXIII Tu m'vites, Chlo, et tu ressembles au faon qui, loin des routes, sur les montagnes, cherche sa mre timide, et a peur, sans raison, des vents lgers et des arbres. Que l'arrive du printemps fasse frmir et remuer les feuilles, que les verts lzards fassent bouger les ronces, son cur tremble, comme ses genoux. Mais moi, vraiment, je ne suis pas un tigre sauvage, je ne suis pas un lion de Gtulie 90, et ce n'est pas pour te briser que je te poursuis. Laisse enfin ta mre; tu as l'ge d'aller avec un homme.
XXIV

Est-ce une honte de pleurer une tte si chre ? Est-il possible de modrer sa douleur ? Dicte-moi des chants de deuil, Melpomne 91, toi qui as reu de ton pre une voix limpide, avec la cithare. Donc, Quintilius dort de l'ternel sommeil. L'Honneur, la Bonne foi incorruptible, sur de la Justice, la Vrit toute nue n'ont jamais trouv personne qui lui ft comparable. Il est mort, pleur de tous les gens de bien, de toi surtout, Virgile. Ta pit, hlas a t inutile. Tu redemandes Quintilius aux dieux, car ce n'est pas pour cela que tu le leur avais confi. Mais, mme si tu jouais de la lyre avec plus de charme qu'Orphe, qui se faisait couter des arbres, tu ne ramnerais pas le sang dans une ombre vaine que, de son effroyable baguette, Mercure a pousse dans le noir troupeau; car ce dieu ne se laisse pas adoucir par des prires et ne rouvre pas la porte fatale. C'est une dure

ODES.

LIVRE

63

loi; mais la rsignation les dieux ne permettent

rend plus lgers les maux que pas de gurir. xxv

Moins souvent qu'autrefois, les jeunes hommes ptulants frappent coups redoubls tes fentres closes et de dormir; et elle reste ferme sur le seuil, t'empchent ta porte qui, jadis, tournait si facilement sur ses gonds. Dors-tu, De moins en moins tu entends ces paroles Lydie, pendant que ton amant passe de longues nuits dprir ? A ton tour, vieille et ddaigne, tu dploreras les mpris de tous ces dbauchs, dans une ruelle solitaire, o soufflera violemment le vent de Thrace 92, pendant des nuits sans lune. Alors les feux de l'amour et de la passion, semblables ceux qui affolent les cavales, ravageront et blesseront ton cur, et tu te plaindras que la jeunesse joyeuse prfre le lierre verdoyant et le sombre feuillage du myrte aux feuilles dessches qu'elle livre l'Eurus, compagnon de l'hiver 03.

XXVI

Aim des Muses, j'abandonnerai la tristesse et la crainte la violencedes vents, qui les emporteront sur la mer de Crte94; je ne chercherai pas savoir qui rgne dans les glacialescontressous l'Ourse, ou quels motifs de crainte peut avoir Tiridate95. 0 douce Muse de Pimpla96,toi qui aimes les fontaines auxquellesnul n'a puis, tresse, avecles fleursde l't, tresse une couronne pour mon cher Lamia. Sans ton aide, mon hommagene servirait rien.C'est toi et tes sursd'immortaliser Lamia sur une lyre que Rome ne connat pas encore, sur le luth lesbien97.
XXVII

Les coupes sont faites pour la joie, il faut tre Thrace pour les employer se battre. Renoncez cette habitude barbare; Bacchus mrite le respect, cartez de lui les rixes et le sang. D'un ct, le vin et les flambeaux; de l'autre, le poignard mde! Quelle distance de l'un aux autres! CalHORACE 3

64

HORACE

mez vos clameurs impies, mes amis; restez appuys sur votre coude. Vous voulez que je prenne, moi aussi, une coupe de ce gnreux Falerne ? Soit! Mais que le frre de Megilla l'Opontienne 911 nous dise la blessure, la flche dont, dlicieusement, il meurt. Tu hsites. C'est ce prix seul que je boirai. Quel que soit l'amour qui te matrise, tu n'as pas rougir du feu qui t'embrase; jamais tes faiblesses amoureuses n'ont t sans noblesse. Allons, quel qu'il soit, livre-nous ton secret; il sera ici en sret. Ah! infortun, dans quel gouffre 119te dbatstu ? Tu mritais mieux, mon enfant. Quelle sorcire, quel magicien avec ses philtres thessaliens quel dieu pourront te dlivrer ? C'est peine si Pgase te dbarrasserait des liens qui t'attachent cette Chimre aux trois formes 101
XXVIII

Toi qui mesurais la mer, la terre, les innombrables un humble tombeau fait grains de sable, Archytas d'un peu de poussire recouvre ton corps prs du rivage de Matinus; et il ne te sert de rien d'avoir explor le ciel ni d'avoir, en esprit, parcouru la vote du monde, puisque tu devais mourir. Il est mort, le pre de Plops 103, qui s'tait assis la table des dieux; il est mort, Tithon enlev de la terre au ciel; il est mort, Minos105, qui Jupiter rvla ses secrets; il est dans le Tartare, le Panthode 106, descendu deux fois chez Orcus, bien qu'il et prouv, en dtachant le bouclier fix aux parois du temple, qu' l'poque de la guerre de Troie il n'avait livr la sombre mort que sa peau et ses os; et Pythagore tait, ton jugement, Archytas, une haute autorit dans l'tude de la nature et de la vrit. Mais la mme nuit nous attend tous; tous, nous devons fouler une fois la route de la mort. Ceux-ci, les Furies les donnent en spectacle Mars, le dieu farouche "Il; la mer avide est la mort du marin; jeunes et vieux se mlent, se pressent dans la mort; pas une tte dont s'carte la cruelle Proserpine. Moi aussi, j'ai t englouti dans la mer illyrienne par le rapide Notus, qu'accompagne Orion descendant sous l'horizon108. Eh bien! matelot, sois bon pour moi ne refuse pas de donner mon corps sans spulture un peu de ce sable qui s'envole. Puissent alors toutes les violences de l'Eurus sur la mer italienne frapper, sans te faire de mal, les forts de Venouse; puisses-tu, de toute

ODES.

LIVRE

65

faon, recevoir mainte rcompense de Jupiter et de Neptune, le gardien de la sainte Tarente 109.T'est-il indiffrent, au contraire, de commettre un crime qui retombera plus tard sur la tte de tes enfants innocents ? Peut-tre n'as-tu pas toi-mme rempli toutes tes obligations ? Peuttre es-tu expos de ddaigneux retours de fortune ? Si tu me laisses, mes prires seront entendues, et je ne resterai pas sans vengeance; aucune crmonie expiatoire ne t'absoudra. Tu es press ? Mais tu ne t'attarderas gure. Jette trois fois sur moi un peu de poussire; tu pourras ensuite te remettre courir.

XXIX

Iccius, tu as donc aujourd'hui envie des riches trsors des Arabes ? tu prpares une rude expdition contre les rois sabens 110, que personne n'a encore vaincus? tu des chanes le Mde forges pour effrayant ? Parmi les vierges barbares, laquelle, aprs la mort de son fianc, sera ton esclave ? Quel enfant, venu d'une cour royale et habile tendre la flche des Sres 111sur l'arc ancestral, sera prpos au cyathe 111,les cheveux parfums ? Oserat-on dire que les ruisseaux ne peuvent retourner aux montagnes d'o ils tombent, ni le Tibre remonter sa source, quand on te voit travailler changer les livres, achets par toi de tous cts, du noble Pantius 113, et toute la philosophie de Socrate contre une cuirasse ibrique 114? Certes tu promettais mieux.

xxx O Vnus, reine de Cnide et de Paphos, laisse ta Chypre chrie, et transporte-toi dans la belle maison de Glycre, qui t'invoque sans mnager l'encens. Et qu'accourent avec toi l'Enfant ardent 115, les Grces aux ceintures dnoues, les Nymphes, la Jeunesse qui, sans toi, a peu de charme, et Mercure.
XXXI

Que demande le pote Apollon, qui on ddie un temple ? Quels sont ses vux, quand de la patre, il

66

HORACE

verse le vin nouveau ? Ce ne sont pas les grasses moissons de l'opulente Sardaigne 118, ni les beaux bufs de la chaude Calabre 11', ni l'or, ni l'ivoire de l'Inde, ni les terres que la silencieuse rivire du Liris ronge de ses eaux tranqulles l'e. Que ceux qui ont reu une vigne de la Fortune la taillent avec la serpe de Cals 119;que le riche marchand boive dans des coupes d'or, jusqu' la dernire goutte, le vin qu'il a chang contre les marchandises syriennes; il est videmment aim des dieux, puisque, trois ou quatre fois par an, il peut, sans dommage, revoir la mer atlantique. Ma nourriture moi, ce sont les olives, la chicore, la mauve facile digrer. Accorde-moi, fils de Latone, de jouir de ce que j'ai acquis, donne-moi la sant; conserve-moi, je t'en prie, toutes mes facults; ne me refuse pas une belle vieillesse, et ne me prive pas de la cithare!
XXXII

On nous rclame. Si nous avons occup nos loisirs jouer avec toi sous l'ombrage, dis-nous, mon barbiton des chants nationaux, qui soient gots cette anne et plusieurs autres encore. Tu as, pour la premire fois, rsonn sous le doigt du citoyen de Lesbos 12'; c'tait un guerrier farouche, et pourtant, au milieu des combats, ou quand il attachait sur le rivage humide sa barque ballotte par les flots, il chantait Liber, les Muses, et Vnus avec son fils toujours ct d'elle, et le beau Lycus aux 122. 0 gloire de Phbus, yeux noirs, aux noirs cheveux lyre, qui fais l'agrment des festins de Jupiter, le dieu souverain, toi qui apportes mes soucis une douce consolation, lorsque je t'invoque suivant les rites, salut! XXXIII Albius, ne t'afRige pas l'excs en pensant la cruelle Glycre, ne chante pas de plaintives lgies, sous prtexte qu'elle t'a manqu de parole et prfr un amoureux plus jeune. Lycoris, au beau front troit, brle d'amour pour Cyrus; Cyrus se dtourne vers Pholo, qui ne veut pas de lui; mais les chevreuils s'uniront aux loups d'Apulie, avant que Pholo ne cde un amant mal bti. Ainsi l'a voulu Vnus qui, par un jeu cruel, se plat mettre sous un joug d'airain des mes et des tres qui

ODES.

LIVRE

67

ne sont pas assortis. Un jour, une belle assez distingue cherchait m'attirer; c'est une affranchie, Myrtale, qui, pour mon plaisir, m'enchana prs d'elle, Myrtale, plus violente que les flots de l'Adriatique creusant les ctes sinueuses de la Calabre.

xxxiv Je n'accordais que rarement aux dieux un hommage languissant l'poque o j'allais au hasard, occup une draisonnable sagesse; aujourd'hui, il me faut retourner mes voiles et refaire la route que j'avais abandonne. C'est que Diespiter, dont la foudre brillante clate d'ordinaire parmi les nuages, a, dans un ciel pur, lanc ses chevaux tonnants et ce char rapide dont il frappe la terre immobile, les fleuves errants, le Styx, l'effrayante demeure de l'odieux Tnare 123et l'Atlas, aux extrmits du monde. Le dieu peut prcipiter au dernier rang ce qui est au sommet, enlever l'clat ce qui brille, mettre en lumire ce qui est obscur. A celui-ci, la Fortune, aux ailes stridentes, enlve le diadme, et elle se plat le poser sur la tte de celui-l.

xxxv O desse, qui rgnes sur l'aimable Antium toi qui peux lever un mortel du dernier au premier rang et changer en funraillesd'orgueilleuxtriomphes, c'est toi que le pauvre paysan, la campagne,implore dans son souci; c'est toi, matresse des eaux, qu'invoquent tous ceux qui, sur un navire de Bithynie 125,sillonnentla mer de Carpathos126. C'est toi que prient le Dacefarouche127, le Scythe qui se bat en fuyant, les nationset les villes, le rude Latium, les mresdes rois barbares,les tyrans vtus de pourpre; tous craignent que, sans considrerle droit, tu ne renversesdu pied leur colonnequi se dresse,qu'un peuple nombreux n'appelle les hsitantsaux armeset ne brise leur souverainet.Devant toi, toujours marche la cruelleNcessit,portant dans sa rude main les clous et les coins pour les poutres, sans compter les crocs et le 128.C'est toi qu'honorent l'Esprance, la plomb fondu Bonne Foi, cettevertu si rare, vtued'un manteaublanc; 129 elle ne refuse pas de t'accompagner chaque fois que, devenue l'ennemie des puissants, tu changes de vte-

68

HORACE

ment pour abandonner leurs maisons. Au contraire, le et vulgaire sans foi et la courtisane les abandonnent manquent leur parole; les amis menteurs se refusent partager le malheur et s'enfuient de tous cts, aprs avoir vid les torneaux jusqu' la dernire goutte. Veille sur Csar, qui va partir contre les Bretons, au bout du monde; veille sur les soldats qu'on vient de lever et qui se feront craindre dans les pays d'Orient et dans l'Ocan rouge 130. Hlas! nous avons honte des blessures que nous nous sommes faites, de nos crimes, de nos devant quelles violences avons-nous luttes fratricides; recul, gnration sans coeur ? Quelle impit n'avonsnous pas commise ? de quel mfait la crainte des dieux a-t-elle cart nos soldats ? quels autels ont-ils pargns ? notre fer Puisses-tu, desse, reforger sur l'enclume 131 et contre mouss et le retourner contre les Massagtes les Arabes! xxxvi Je suis heureux de rendre grces, par l'encens, par la lyre, et comme je l'ai promis, par le sang d'un veau, aux dieux qui veillent sur Numida; il nous revient aujourd'hui sans blessures du fond de l'Hesprie 132; il distribue ses baisers ses chers compagnons, mais personne autant qu'au doux Lamia 131;car, il ne l'a pas oubli, leur enfance s'est coule sous le mme matre et ils ont ensemble quitt la prtexte pour la toge virile. Je veux que ce beau jour soit marqu la craie; qu'on tire, sans compter, les amphores du cellier; qu'on danse sans rpit la manire des Saliens 134 que Damalis, qui est pourtant une grande buveuse, ne russisse pas vaincre Bassus, la coupe thrace en main 135;que la table soit couverte de roses, d'aches vertes, de lis qui durent peu. Tous les Damalis d'un il trouble; mais convives regarderont Damalis ne s'arrachera pas son nouvel amant; elle s'attache avec plus de force que le lierre.

XXXVII C'est maintenant qu'il faut boire; maintenant qu'il faut frapper d'un pied libre la terre; maintenant que, dans un festin digne des Saliens 136,il serait temps d'apprter, compagnons,le lit de parade des dieux. Aupara-

ODES.

LIVRE

69

vant, c'et t une impit de tirer le Ccube137du cellier de nos pres une reine insense travaillait alors la ruine du Capitole et aux funrailles de l'empire, avec son pestilentiel cortge d'hommes infmes, sans pouvoir modrer ses esprances, et enivre des faveurs de la fortune. Mais sa folie furieuse tomba le jour o un seul de ses navires, peine, put chapper aux flammes 138,et o Csar ramena la ralit son esprit, troubl par les fumes du vin Marotique 13' tremblante, elle s'enfuyait loin de l'Italie; Csar, faisant force de rames, la poursuivait comme l'pervier fond sur les douces colombes, comme le chasseur rapide traque le livre dans les plaines de l'Hmonie neigeuse 14 il fallait enchaner ce monstre envoy par le Destin. Elle voulut une mort plus belle elle n'eut pas, comme les femmes, peur d'une pe; elle ne chercha pas profiter de la vitesse de sa flotte pour gagner des rivages inconnus. Elle eut le courage de regarder en face son pouvoir croul, et, le visage calme, bravement, elle prit les serpents redoutables et absorba, de tout son corps, leur noir venin, avec une intrpidit grandie par la mort qu'elle avait choisie. Sans doute ne voulait-elle pas, dchue de son pouvoir, mais non point diminue comme femme, se laisser traner sur de cruelles liburnes U1 un superbe triomphe. XXXVIII
Je n'aime pas, jeune garon, l'apparat des Perses; je vois sans plaisir des couronnes tresses sur l'corce du tilleul; cesse de te mettre en qute d'un endroit o tu pourrais trouver des roses tardives. Dans ton zle, n'ajoute rien, je t'en prie, au simple myrte; le myrte te va bien, toi mon serviteur; il me convient, moi, quand je bois sous ma treille.

LIVRE

DEUXIME

Les troubles civils qui datent du consulat de Mtellus 142, les causes de la lutte, les fautes commises, les vicissitudes de la guerre, les jeux de la Fortune, le pacte funeste conclu entre trois grands personnages, les combats tremps d'un sang qui n'est pas encore expi aujourd'hui, voil l'uvre, pleine d'incertitudes et de dangers, laquelle tu travailles; tu marches travers des feux que recouvre une cendre trompeuse. Que la Muse de la svre tragdie 143 quitte un moment le thtre. Quand tu auras achev ton rcit des vnements historiques, tu reviendras ta noble tche et tu reprendras le cothurne ccropien 144, Pollion 145,illustre dfenseur des tristes accuss, loquent orateur dans les sances de la Curie, toi qui as obtenu, par ton triomphe sur les Dahnates, l'ternel honneur du laurier. Dj j'entends le murmure menaant des cors, dj les clairons rsonnent, dj l'clat des armes fait fuir les chevaux et jette l'effroi sur le visage des cavaliers. Dj je crois entendre les grands chefs, tout salis d'une noble poussire, je crois voir le monde entier soumis, hors l'me inflexible de Caton '46. Junon et tous les dieux protecteurs des Africains qui, impuissants, avaient quitt cette terre sans la venger 147,y ont ramen les descendants des vainqueurs, pour les sacrifier aux mnes de Jugurtha. Quel pays ne s'est engraiss du sang romain ? Y a-t-il une rgion o les tombeaux ne rappellent les combats impies, et o l'on n'ait entendu l'croulement de l'Occident, dont le bruit est parvenu jusque chez les Mdes ? Quel abme, quelle rivire n'ont connu la guerre et ses deuils ? Quelle mer n'a t rougie

72

HORACE

des massacres de la Daunie 148? Sur quelles rives notre sang n'a-t-il pas coul ? Mais tu ne vas pas, ma Muse, renoncer tes jeux pour refaire, la faon du pote de Cos 149,des chants de deuil; viens avec moi dans la grotte dionenne150, chercher par le plectre des accords moins graves. II L'argent est sans clat, tant qu'il reste enfoui dans la terre avare, Crispus Sallustius, toi qui n'aimes les lingots que lorsqu'un usage modr les a rendus brillants. connu pour Il vivra dans la suite des ges, Proculius 151, ses sentiments paternels envers ses frres; il survivra port sur les ailes toujours vigoureuses de la Renomme. On tend plus loin son empire en domptant son avarice 152 qu'en joignant la Libye et la rgion lointaine de Gads et en devenant l'unique souverain des deux Carthages. Le hideux hydropique, s'il s'coute, grossit encore, mais il ne gurira sa soif qu'en supprimant les causes de son mal et en cartant de son corps blme cette faiblesse qu'est l'hydropisie. Phraate 153 a recouvr le trne de Cyrus; mais la Vertu, en dsaccord avec le vulgaire, lui refuse une place parmi les hommes heureux, et elle apprend la foule ne pas se payer de mots trompeurs; elle assure et rserve pour toujours la royaut, le diadme et le laurier celui-l seul qui sait, d'un il tranquille, regarder des monceaux d'argent. III Souviens-toi de conserver dans les heures difficiles une me gale, et dans la prosprit une modration qui t'loigne d'une joie insolente car tu dois mourir, Dellius, soit que tu aies toute ta vie vcu dans l'affliction, soit qu' l'cart, tendu sur le gazon, les jours de fte, tu aies trouv le bonheur dans une coupe de Falerne tire du fond de ton cellier 154. Pourquoi ce pin si lev et ce peuplier blanc se plaisent-ils mler leurs branches et mnager un joli coin d'ombre ? pourquoi cette eau fuitelle en bondissant dans le lit sinueux de ce ruisseau? C'est pour que l tu fasses apporter du vin, des parfums, les roses charmantes, malheureusement trop vite fanes,

ODES.

LIVRE

II

73

tant que le permettront les circonstances, ta jeunesse et le sombre cheveau que filent les trois surs. Un jour, il faudra quitter les parcs, achets l'un aprs l'autre, la maison de ville, la maison de campagne, que baigne le Tibre jaune; et un hritier sera le matre de ces richesses amasses. Que l'on soit riche et issu de l'antique Inachus 155, ou pauvre et d'humble origine, peu importe on ne passera qu'un temps sur la terre; on est une victime rserve Orcus, le dieu sans piti. Nous sommes tous pousss au mme but; dans l'urne notre sort tous est agit, il sortira un peu plus tt, un peu plus tard; mais tous nous prendrons passage dans la barque pour l'exil ternel.
IV

Ne rougis pas d'aimer ta servante, Xanthias de Phocide autrefois Achille, contre son habitude, s'est laiss toucher par le teint de neige de son esclave Brisis; le fils de Tlamon, Ajax, s'est laiss toucher par la beaut de Tecmesse, sa captive; le fils d'Atre 155, au milieu de son triomphe, brla pour la vierge enleve Troie, quand les bataillons barbares succombrent sous le Thessalien 157et vainqueur quand la mort d'Hector donna aux Grecs fatigus d'une longue guerre plus de facilit pour emporter Pergame. Qui sait si la blonde Phyllis n'a pas des parents opulents dont tu serais fier d'tre le gendre? elle est de famille royale et pleure la trahiCertainement, son de ses dieux pnates. Sois-en convaincu celle que tu as choisie n'est pas d'origine misrable; une femme si fidle, si dsintresse ne peut avoir eu une mre dont elle ait rougir. Et puis, quels beaux bras, quel visage, quelles jolies jambes rondes! je le dis sans que mon cur soit pris oui, tu peux tre tranquille, je viens, hlas! de voir finir mon huitime lustre.

v Elle ne peut pas encore mettre la tte sous le joug, ni tenir sa place avec un compagnon, ni supporter l'lan amoureux et le poids du taureau. Le cur de ta gnisse est aujourd'hui dans les vertes campagnes; tantt elle cherche dans l'eau courante fuir la chaleur accablante,

74

HORACE

tantt ellese plat jouer avecd'autres gnisses l'ombre humide des saules. Ne dsire pas un raisin trop vert; bientt viendra l'automne, avec la varit de ses teintes, qui t'apportera des grappesnoires et pourpres. Bienttc'est elle qui te cherchera;le temps vole,impitoyable, et il lui ajoute, elle, les annes qu'il t'enlve toi-mme. Oui, elle demanderaun mari, Lalag, aux yeux provocants,et elle sera chrie, plus que l'inconstante Pholo,plus que Chloris, dont les blanchespaules ont le pur clatde la lune, la nuit, sur la mer; plus que qui, ml un churde jeunesfilles, Gygsde Cnide158, tromperait absolumentla subtilit des convives,et dont lescheveuxdnouset lestraits ambigusne permettraient gure de reconnatresi c'est une fille ou un garon159. VI Septimius,tu te dis prt aller avecmoijusqu' Gads, jusque chezlesCantabresqui ne se rsignentpas accepter notre joug,jusqu'aux rivagesbarbares des Syrtes o bouillonnesans repos l'onde maure. Puisse simplement Tibur, fondejadis par le colon argien, tre la demeure etle port o je me reposeraides fatiguesde demavieillesse la mer, des voyages,de la guerre! Si les Parqueshostiles m'en cartent, il me sera doux d'aller sur les bords du Galse160, l o l'on entoure d'une peau les brebis, et dans ces campagneso rgna le LaconienPhalante.Oui, plus que tout autre, ce coinde terre me sourit; l, le miel ne le cde pas celui de l'Hymette loi, l'olive peut se l, Jupiter comparer cellede la verdoyanteVnafre162; et des hivers donne de longs printemps tides; l, les aims et fertilisspar Bacchus, vignoblesde l'Aulon 183, n'ont rien envier ceux de Falerne. Voille lieu, voil les coteauxfortuns qui nous rclament l'un et l'autre. L, tu rpandrassur ma cendreencorechaudeles larmes dues au pote, ton ami. vir O toi qui as couru avecmoi les pires dangers,au temps o nousservionssous les ordresde Brutus,qui t'a rtabli dans tes droits de citoyenet rendu aux dieuxde la patrie et au ciel de l'Italie, Pompe, le plus ancien de mes

ODES.

LIVRE

11

75

compagnons ? Que de fois j'ai, en buvant avec toi, abrg les longues heures du jour, la tte couronne et parfume de malobathre syrien! Avec toi, j'ai connu Philippes, la fuite rapide, abandonnant sans gloire mon bouclier 164, quand le courage fut cras et que les braves, honte! touchrent le sol du menton. Mais l'agile Mercure 155 me prit au milieu des ennemis et m'enleva, tout tremblant, dans un nuage, tandis que tu tais toi-mme entran des flots. de nouveau la guerre par le bouillonnement Viens donc rendre Jupiter le repas que tu lui dois, viens, aprs les fatigues d'un long service, te reposer sous mon laurier, et ne mnage point les tonneaux que je te rserve. 166 tincelant du Massique 167 qui Remplis ton ciboire les des parfums coquilles proapporte l'oubli; fais couler fondes. Qui aura soin de tresser, sans tarder, des couronnes d'ache humide ou de myrte ? Qui Vnus lira-t-elle comme roi du festin ? Pour moi, je boirai sans plus de raison que les Edoniens quand je retrouve un ami, il m'est doux de draisonner.

VIII

Si une seule fois, Barin, tu avais t punie de tes parjures, si une de tes dents tait devenue noire, ou un de tes ongles laid, je te croirais. Mais tu ne t'es pas plus tt, perfide, engage par de nouveaux serments, que tu parais plus brillante et plus belle et que tous les jeunes gens ne pensent plus qu' toi. Ah! tu ne perds rien mentir aux cendres de ta mre enfermes dans l'urne, aux toiles silencieuses qui, la nuit, remplissent le ciel, aux dieux qui ne connatront jamais le froid de la mort. Et Vnus, elle-mme, sourit de tes serments, comme sourient les Nymphes innocentes et le cruel Cupidon, toujours occup aiguiser ses flches ardentes sur la pierre ensanglante. Et puis, c'est pour toi que grandissent tous les adolescents, pour toi que naissent de nouveaux esclaves, sans que tes premiers amants quittent la maison d'une matresse impie que, souvent, ils avaient menac d'abandonner. Les mres te craignent pour leurs fils, les vieillards conomes te redoutent; et les malheureuses vierges, ton souffle ne qui viennent de se marier, ont peur que retienne leurs poux.

76

HORACE

IX
La pluie ne tombe pas toujours des nuages sur les champs hrisss; les temptes capricieuses ne soulvent pas sans rpit la mer Caspienne; dans les rgions armniennes, mon ami Valgius, la glace ne reste pas toute l'anne comme un bloc immobile; l'aquilon ne secoue 169et ne pas sans cesse les chnes de Garganus dpouille pas constamment les ornes de leurs feuilles. Mais toi, tu pleures sans arrt sur le mode plaintif la mort de Mysts, et tes regrets ne s'apaisent ni quand l'toile du soir se lve ni quand elle fuit devant le soleil rapide. Et pourtant, le vieillard, qui vcut trois vies d'homme 170, ne pleura pas ternellement l'aimable Antiloque; les parents et les surs du Troyen Trolos 171 ne pleurrent pas toujours ce jeune adolescent.

Cesseenfin tes plaintes, si peu courageuses;chantons plutt ensemblelesnouveauxtriomphesd'AugusteCsar, le Niphate 173conquis 172couvert de glace,le fleuvemde des eaux humilies par aprs tant d'autres et roulant1" notre victoire, et les Glons qui ne peuvent plus lancer leurs chevaux que dans les plaines troites limites par le vainqueur. x Suivrele bon chemindans la vie, Licinius,c'estne pas vouloir toujours gagner la haute mer, c'est aussi ne pas rester, par crainte de la tempte, trop prs du rivage semd'cueils.Quiconquechoisitlejustemilieu,prcieux commel'or 175, vit en scuritsanssouffrirde la pauvret et de ses laideurs; il vit dans la modration loin des palais que le vulgaireenvie.Les pins levssont le plus souventbattus par les vents;lesplus hautestourstombent le plus lourdement; les sommets sont frapps par la foudre. Une me bien prpareespre le bonheur dans l'infortune, craint le malheurdans la prosprit.Jupiter ramne l'hiver, qui enlaidit tout; c'est galementlui qui le chasse. Si nous sommes malheureux aujourd'hui, il n'en sera pas toujours ainsi. Parfois, Apollonrveillede sa cithare la Muse silencieuse et il ne bande pas toujours son arc. Devant les difficults,montre-toi courageuxet

ODES.

LIVRE II

77

vaillant; et resserre tes voiles si tu es sage, quand un vent trop favorable les gonfle.
XI

Que mditent le belliqueux Cantabre et le Scythe, ne spar de Rome par la barrire de l'Adriatique, cherche pas, Quinctius Hirpinus, le savoir pour l'instant, et ne te tourmente pas pour l'emploi d'une vie qui ne demande presque rien. La jeunesse gracieuse et sans rides nous quitte et nous fuit; une figure sche, des cheveux blancs chassent les amours foltres et le sommeil facile. Les fleurs du printemps n'ont pas toujours le mme clat, la lune ne brille pas toujours de la mme lumire. Pourquoi te fatiguer de desseins ternels, quand ton esprit ne les peut concevoir ? Pourquoi ne pas sous ce haut platane, nous tendre, tout simplement, sous ce pin, maintenant que nous le pouvons, et ne pas boire ensemble, nos cheveux blancs couronns de roses et parfums de nard assyrien "6 ? Evius odorantes, dissipe les soucis rongeurs 1"! Quel esclave adoucira, le plus vite, dans nos coupes, avec une eau limpide, la chaleur du Falerne ? Lequel de nous fera sortir de sa maison carte Lyd, la courtisane ? Allons! qu'elle se hte, avec sa lyre d'ivoire, et qu'elle relve ses cheveux d'un nud bien fait comme les Laconiennes

XII Tu ne voudrais pas, Mcne, m'entendre chanter sur la cithare aux rythmes dlicats la longue et rude guerre de Numance "8, le farouche Hannibal, la mer de Sicile teinte du sang punique, les terribles Lapithes m, Hyle 180 emport par l'ivresse, les Fils de la Terre 18' dompts par Hercule, et qui firent courir un redoutable danger la brillante demeure du vieux Saturne. Non, c'est plutt toi de raconter en prose, dans un livre d'histoire, les guerres de Csar, et les rois jadis menaants trans la chane au cou dans les rues. Ma muse, moi, veut redire les douces chansons de Licymnie, notre souveraine, l'clat et la lumire de ses yeux, son cur fidle, vos mutuelles amours. Qu'elle est gracieuse lorsqu'elle danse, que son esprit ptille dans la conversation,

78

HORACE

qu'elle prend par le bras les viergesrichementpares, le jour sacr o la foule se presse la fte de Diane. Voudrais-tu changer contre les richesses d'Achmns 182, contre l'opulencedes Mygdoniensde Phrygie183, contre un seul cheveu de les riches demeures des Arabes184, Licymnie, quand elle se dtourne pour recevoirsur la nuque tes baisers brlants, qu'elle a la cruaut de te les refuser, mais pour les accepter bien vite, qu'elle a plus de joie se les laisserprendre que toi les lui ravir, et que parfois elle est la premire te les donner. XIII Il t'a plant dansun jour nfaste,celui qui, le premier, arbre, te mit en terre, et dont la main sacrilget'a fait grandir pour la perte de ses descendantset la honte de notre village185.Je croirais volontiers qu'il avait trangl son pre et rpandu, la nuit, dans le foyer, le son hte, qu'il avait mani les poisons de Colsang de 188 chide et commistous les crimesimaginables,celui qui t'a mis dans mon champ, bois de malheur, destin tombersur la tte de ton matreinnocent.Jamais,d'heure en heure, l'homme ne prend assezde prcautionscontre ce qu'il doit viter. Le marin carthaginoisredoute le Bosphore et il ne s'effraie pas des destins inconnus qui peuvent venir d'ailleurs.Le soldatromain craint les Parthes, leurs flcheset leur faonde se battre en fuyant; le Parthe, lui, a peur des chanesque lui rservela force italienne; mais c'est une mort imprvuequi toujours a emport et emporterales nations. Il s'en est fallu de peu que j'aille voir la sombreProserpine,Eaque, le juge des enfers, les demeuresrserves auxmespieuses,Saphose plaignantsur la lyre olienne des fillesde Lesbos,et toi, Alce,chantant d'un ton plus mle, sur ton plectre dor, les misres de la navigation, les misresde la fuite, les misres de la guerre. Leurs chants, tous deux, excitent, l-bas, l'admiration des ombres qui les coutentdans un silencesacr; mais ce sont surtout les combats et l'expulsion des tyrans que veut couter, de toutes ses oreilles, la foule presse du Rien d'tonnant, puisque la bte aux cent vulgaire. lse ttes est elle-mme tout engourdie par ces chants et laissetomber ses noires oreilles,puisque les serpents qui se tordent dans les cheveuxdes Eumnidescessent

ODES.

LIVRE

II

79

de s'agiter. Bien plus, cette douce musique fait oublier leurs souffrances Promthe et au pre de Plops; et Orion ne songe plus chasser les lions ou les lynx timides 189.
XIV

Elles hlas! fuient, elles Postumus, Postumus, s'coulent, les annes; et notre pit ne peut retarder ni la vieillesse menaante avec ses rides, ni l'irrsistible mort. Non, mon ami, mme si, tous les jours, tu voulais sacrifier trois cents taureaux pour apaiser Pluton, le dieu sans larmes, qui tient enferms dans les eaux des enfers Tityos et Gryon aux trois corps 190; non, aucun des hommes vivant sur la terre ne pourrait se soustraire la traverse, qu'il soit roi ou pauvre laboureur. En vain chapperonsnous une mort sanglante sur le champ de bataille ou la tempte qui brise sur les rochers les flots de l'Adriaen vain viterons-nous, tique pendant l'automne, l'Auster 191qui ruine la sant nous sommes condamns aller voir le noir Cocyte 192, aux eaux tranantes et languissantes, l'infme postrit de Danas, Sisyphe 193, le fils d'Eole, condamn un travail sans fin; nous devrons laisser la terre, notre maison, une femme aime; et aucun des arbres que nous cultivons ne suivra ce matre d'un jour, si ce n'est l'odieux cyprs. Un hritier, meilleur que nous, consommera tout le Ccube, conserv sous cent clefs, et il fera couler sur le riche pav un vin comme on n'en boit pas aux repas des pontifes. xv

Bientt des maisons normes, vritables palais, ne laisseront la charrue que quelques arpents; de tous cts,on verrades bassinsplus vastesque le lac Lucrin194 le platane, qui ne peut se marier la vigne195, liminera les de l'ormeau; champs violettes, le myrte, toutes les sont faites uniquement pour flatter l'odorat, plantes qui rpandront leur parfum l o l'ancien propritaire faisait pousserl'olivier.Alorsles branchespaisses du laurier empcheront les rayons du soleil d'arriver au sol. Ce n'est pas cet exemple qu'avaient donn Romulus et Caton le barbu 198; ce n'tait pas la rgle fixe par nos anciens.Chez eux, la liste des biens privs tait courte,

g0

HORACE

celle de la fortune publique tait longue; les particuliers n'avaient pas recours la perche de dix pieds197pour leverdes portiquesdonnant une ombre frache. Les lois ne permettaient pas de ddaigner le gazon vulgaire; ellesvoulaientque le trsor public se chargetd'embellir les villes et d'employer,pour la premire fois, la pierre la constructiondes temples. XVI Le repos, voil ce que le marin, surpris au large dans la mer Ege, demandeaux dieux, quand les noirs nuages cachentla lune et qu'on ne peut plus se guider srement sur la lumiredestoiles.Le repos, voilce que cherchent les Thraces par leur belliqueuse fureur et les Mdes avec leur beau carquois. Le repos, Grosphus, c'est ce et l'or. qu'on n'achte pas par les pierreries, la pourpre Ni les trsors, ni les licteurs qui entourent le consul n'cartent les troubles misrablesde l'me ou les soucis 198.On qui volent sous les plafonds caissonsdes palais est heureux peu de frais; il suffit que brille sur une table modeste la salire de famille et que le sommeilne soit pas troubl par la crainte ou par de mauvaisdsirs. La vie est courte ds lors,pourquoi tant d'efforts,pourquoi viser tant de buts ? pourquoi chercher d'autres terres chauffespar d'autres soleils? Quitter son pays, ? Le souci corrupteur monte sur est-ce se fuir soi-mme lesnavires la proue d'airain; il ne lchepas lesescadrons de cavaliers; il court plus vite que le cerf; il est plus pour rapide que l'Eurus qui chasseles nuages.Contente l'instant, l'me ne doit pas se proccuper de l'avenir; elle doit accepter les amertumesavec un calme sourire; il n'y a point de bonheur parfait. Une mort prmature a enlev l'illustre Achille; une longue vieillessea dessch Tithon199; peut-tre le temps me donnera-t-il, moi,ce qu'il te refusera toi-mme.Tu as cent troupeaux de vachesde Sicile, qui mugissentautour de toi; tu as, toi; pour les quadriges, un cheval qui hennit devant tes vtementssont faits d'une laine deux fois teinte dans la pourpre africaine. Je n'ai, moi, qu'une petite camvoil les pagne et le soufflegrle de la Camnegrecque; dons de la Parque vridique qui m'a appris en mme temps mpriserles mchancetsde la foule.

ODES.

LIVRE

II

8I

XVII

Pourquoi m'arracher l'me par tes plaintes ? Pas plus que moi, les dieux ne veulent que tu partes le premier, Mcne, toi qui es ma force, ma gloire et mon soutien. Ah! si une mort prmature m'enlevait cette moiti de moi-mme, pourquoi l'autre resterait-elle sur terre, perdant de sa valeur et ne survivant plus entire ? Le mme jour nous prcipitera tous deux. Je le jure, et ne mentirai pas mon serment. Quel que soit le jour o tu me prcderas, je serai prt faire avec toi le voyage suprme. Ni la Chimre au souffle de feu, ni Gyas200aux cent mains, s'il revenait au monde, ne sauraient m'arracher toi ainsi le veulent la Justice toute-puissante et les Parques. Que je sois sous le signe de la Balance, sous celui du redoutable Scorpion, arriv, l'heure de ma naissance, au point dominant de sa course, ou sous celui du Capricorne, qui tyrannise la mer occidentale201, nos astres tous deux s'accordent merveilleusement. Jupiter opposant ses rayons ceux du funeste Saturne, t'a protg et dfendu contre lui, et il a ralenti le Destin dans son vol 202, le jour o un public immense fit, trois fois, ton entre au thtre, entendre ses cris de joie 23. J'aurais moi-mme t tu par la chute d'un arbre, si le coup n'avait t amorti par Faunus, protecteur des potes chers Mercure204. Tu dois, ne l'oublie point, des victimes aux dieux, et tu leur as promis un temple; je me contenterai, moi, de leur immoler une brebis. XVIII Ni l'ivoire, ni les plafonds dors ne brillent dans ma 205n'y maison; des architraves en marbre de l'Hymette reposent pas sur des colonnes de marbre tailles au fond de l'Afrique; je ne suis pas, hritier inconnu d'Attale zo6, devenu le propritaire de son palais; des clientes de bonne famille ne tissent pas pour moi des vtements teints en pourpre de Laconie207. Mais je suis honnte; la veine de mon esprit est gnreuse; je suis pauvre, et le riche me recherche. Je ne demande rien de plus aux dieux, et je ne sollicite pas autre chose de mon puissant ami je suis assez riche avec ma terre de la Sabine.

82

HORACE

Le jour chasse le jour, de nouveaux mois surgissent et meurent leur tour. Et toi, aux approches de la mort, ce n'est pas au tombeau que tu penses, mais tu donnes des marbres tailler, tu btis des maisons, tu t'acharnes gagner de nouveaux rivages sur la mer sonore de Baes 208,tu ne te juges pas assez riche avec la terre ferme. Il y a plus sans arrt, tu arraches les bornes des champs voisins; et, dans ta cupidit, tu bondis jusque dans les terres de tes clients; tu chasses de leur domaine l'homme, la femme, qui emportent dans un pli de leur robe les dieux de la famille et les enfants en haillons. Et pourtant, la maison qui, le plus srement, attend le riche propritaire, est celle que lui rserve l'avide Orcus. A quoi bon tendre son domaine ? La terre s'ouvre aussi bien pour le pauvre que pour le fils de roi; et le ministre d'Orcus 2g ne se laisse pas corrompre pour ramener sur terre l'astucieux Promthe. Orcus garde prs de lui le superbe Tantale et ses descendants 210, et quand le pauvre est enfin arriv au terme de ses misres, il l'exauce, que le malheureux l'ait ou non appel.

XIX

vous pouvez me croire, races futures, J'ai vu, j'ai vu Bacchus enseigner ses hymnes sur les montagnes cartes; j'ai vu les Nymphes apprendre ces chants; j'ai vu les oreilles dresses des Satyres aux pieds de chvre. Evo! mon cur vient de trembler cette vue; mais la joie se mle l'effroi dans ma poitrine, toute pleine de Bacchus. Evo ne pargne-moi, Liber, pargne-moi, m'pouvante pas des coups de ton thyrse 211.

Tu me permets de chanter la fureur infatigable des Thyiades 212,les fontaines de vin, les abondants ruisseaux de lait, et de dire mon tour le miel coulant du creux des arbres. Tu me permets de clbrer la bienheureuse que tu as pouse et dont tu as plus tard plac la couronne parmi les astres; l'effondrement terrible de la maison de Penthez'3; la mort du Thrace Lycurgue214. Tu calmes les rivires et la mer des Indes; sur les monts carts, les lvres tout humides de vin, tu attaches, sans risque, avec des serpents les cheveux des Bistonides 215. Quand l'impie tribu des Gants essayait, par les rudes montagnes de l'Olympe, d'escalader le royaume de ton

ODES.

LIVRE

II

83

pre, tu fis reculer Rhtus en prenant les griffes et l'horrible gueule d'un lion 218. On te disait cependant plus fait pour les churs, les plaisirs et les jeux, et tu ne passais pas pour habile aux combats; mais tu savais tre propre galement la paix et la guerre. Sans te faire de mal, Cerbre a pu te voir 217, avec ta belle corne d'or; il frottait doucement sa queue contre toi, et, quand tu te retirais, il lchait tes pieds et tes jambes de ses trois langues.

xx Pour la premire fois, on verra une aile puissante emporter dansles airs le pote, la fois hommeet cygne. Je ne resterai pas plus longtempssur la terre; vainqueur de l'envie, j'abandonnerailes villes. Non, je ne mourrai pas, moi que tu invites, Mcne chri, malgr mon origine modeste; non je ne serai pas prisonnier des ondes du Styx.Dj une peaurugueuses'tend sur mes jambes; dj le haut de mon corps prend la forme d'un oiseau blanc, et des plumes lisses poussent entre mes doigts et sur mes paules.Dj, plus rapide qu'Icare, le fils de Ddale218, je vais voir, oiseau mlodieux,les rivages du Bosphore aux eaux mugissantes, les Syrtes gtules et les plaines hyperborennes 219; je serai connu en Colchide 220,chezles Daces, qui ne veulent pas avoir l'air de craindreles Marses,chezles Glons221, aux extrmits du monde; plus civiliss, les Ibres, les riverains du Rhne apprendront mes vers. A mes obsques, d'o mon corps mme sera absent, point de chants funbres, point de larmes qui enlaidissent, point de plaintes; calme les cris, et dispense-moides vains honneurs du tombeau.

LIVRE

TROISIME

Je silence. jeunes jusqu' Les peuples autorit Gants, cils. ses plus

hais

la Prtre

foule des et les

profane Muses, jeunes

et je

je vais

fcarte. faire des

Ecoutez-moi entendre chants pour inconnus

en les

filles ce rois

garons

jour. redoutables suprme; ont sur sur les le rois troupeau eux-mmes victoire de loin que qu'un celui-ci, candidat par que tous les dans sur 223 sons du le cet la caractre autre Ncessit et les ait sur ses de leurs cette les sourautre de au

l'autorit est

branlant Il arrive pour

illustr Jupiter, le monde d'un qu'un y homme disposer trace ses descende celui-l, en lutte de elle tire sont

sa par froncement plus vignes; comme suprieur avec lui;

sillons haute

naissance, que entre nombre loi; les noms

de Mars; Champ et la renomme, un plus grand impose derniers; Quand pable saveur; ramnent trouve ombreuse, borne ses dans une la mme tous

clients; au agits sort

premiers la la grande tte leur la cithare du

urne. coudouce ne on une la

nue est pe les festins 222, mme le chant pas dans dsirs de 225 hachant son attente, des ts son ses le des sommeil.

suspendue de Sicile les douceur du

perdent de

oiseaux, La cabane Tempe 224 ncessaire mer; par le par arbres ou

sommeil, sur

l'humble une au la

paysan, caresse des n'est les pas

rive Qui

zphyrs.

troubl que son qui aient rigoureux.

grondements l'Arcture la pas de grle

coucher, vignes; que les

temptes Chevreau la rcolte fruitiers des hivers

les par soulve lever; ne rpond souffert Les par

la pluie,

torrides qu'on sur

poissons constructions

s'aperoivent s'lvent

a diminu des moellons

la mer jets

d'normes au fond de

g6

HORACE

l'eau par l'entrepreneur et ses ouvriers; et le propritaire est, avec eux, dgot de la terre ferme. Mais la Crainteet les Menacesvont o va le propritaire;le noir soucis'installe sur la trirme orne d'airain, il monte en croupe derrirele cavalier.Puisque mon me maladene la pourpre peut tre gurie par la pierre de Phrygie226, plus clatanteque les astres, le vin de Falerne,le costum d'Achmnie quoi bon construire un atrium la 227, nouvellemode, avecde hautes portesqui exciterontl'envie contre moi? pourquoi changerpour une fortune qui me donnera plus de mal, ma petite vallede la Sabine? II Que le jeune homme, fortifiet endurci par le service militaire,apprenne supporter volontiersune vie troite et difficile;qu'il se fasse craindre des Parthes sauvages et les harclede sa lance; qu'il passe son temps en plein air, dans les dangers. Qu'en le voyant,du haut des remparts ennemis,la femme du tyran qui nous faisons la guerre, et sa fille, sur le point de se marier, poussent des soupirs; qu'elles redoutent,pour le fianc,ignorant tout de la guerre, la poursuite de ce lion redoutable, que la fureur et l'odeur du sang emportent au carnage. lfl est doux, il est beau de mourir pour la patrie. La mort ne se lassepas de poursuivrele fuyard;ellen'pargne pas les jarrets ni le dos du lche et du poltron 228. La vertu ne connatpas les hontesde l'chec; la gloire dont ellebrilleest sans tache; ce ne sont pas les fantaisies du souffle populaire qui lui donnent ou lui enlvent les haches229. La vertu ouvrele ciel ceux qui ne doivent jamaismourir; ellecherchesa route par un cheminrefus la foule; elle ddaigne le vulgaire et ses runions, la terre et ses marcages;elle s'envole tire-d'aile. Il y a aussi pour qui sait garder un secret, une rcomA celui qui divulguerales mystresde pense assure230. et de Crsje ne permettraipas de vivresous mon toit 231 partir avec moi sur une barque lgre. Parfois Diespiter outrag confond dans une mme peine l'impie et l'innocent maisil est rare que, malgrson avance,le crimene soit pas atteint par le chtiment, quelque boiteux qu'il soit.

ODES.

LIVRE

III

87

III

L'homme juste, inbranlabledans ses rsolutions,ne se laisse pas abattre ou entamer par les dtestablesviolences des citoyens, les menaces passionnesdu tyran, et soulvelesflotsde l'Adriatique, l'Auster qui bouleverse la foudre du grand Jupiter si le monde croulaiten morceaux, les dbris le frapperaientsans lui faire peur. C'est par cette intrpidit que Pollux et Hercule, le grand voyageur,arrivrent jusqu'au ciel enflamm;c'est par elle qu'Augusteprendra place la table des dieuxet boirale nectarde ses lvresde pourpre; c'est par elle que tu mritas,Bacchus, pre, d'entrer au ciel, tran par des tigres, qui ne sont pas habitus au joug; c'est par elle que Quirinus232, mont sur les chevaux de Mars, russit fuir l'Achron et obtenir l'agrment de Junon233, qui parla ainsi dans l'assembledes dieux Ilion, Ilion a t rduite en cendres par l'homme impur et fatal qui jugea les trois desseset par une misrable trangre234;du jour o Laomdon refusa aux dieux le salairepromis maven235,elletait abandonne geanceet cellede la chasteMinerve,avecson roi et son peuple menteurs. Il n'a plus d'clat, l'hte trop connu de la Lacdmonienneadultre; la maison parjure de Priam ne peut plus compter sur Hector pour briser les attaques des Grecs; les divisionsdes dieux ont fait traneren longueurla guerreaujourd'huitermine.Aussi, en faveur de Mars, je renonc-je mon ressentiment; 237 pardonne ce petit-fils que je dtestais et que m'a donn une prtresse troyenne. Je veux bien qu'il entre dans nos clairesdemeures,qu'il gote notre savoureux nectar, qu'il soit admis dans les rangs des divinits sereines.Pourvu qu'Ilion soit spar de Rome par les flotssoulevs d'une largemer,que lesexilsrgnentflorissants, l o ils voudront; pourvu que des troupeaux de bufs bondissentsur les tombeauxde Priam et de Pris et que les btes fauves y cachent leurs petits sans tre dranges,le Capitolepeut se dresserdans tout son clat, la fireRomepeut triompherdesMdeset leurdonnerdes lois. Qu'elle se fasse craindreau loin et porte son nom jusqu'aux contresles plus lointaines,l o la mer spare l o le Nil dborde sur les l'Europe de l'Afrique238, campagnes.Qu'elle mette toute sa vigueur mpriser

88

HORACE

l'or encore cach dans la terre, o il est mieux sa place; qu'elle ne l'amasse point pour l'usage des hommes, et le rserve aux objets sacrs. Partout o se dressent les limites du monde, arriveront les armes romaines; Rome voudra connatre les rgions ravages par les feux du soleil, et aussi les pays o rgnent les nuages et les pluies. Telles sont les destines des belliqueux Romains. Mais j'y mets une condition je ne veux pas que, par excs de pit et de confiance en leurs forces; ils s'avisent de relever les maisons de Troie, leur aeule. Si, sur de le mauvais prsages, Troie renaissait, elle retrouverait mme sort, la mme ruine; et c'est moi, pouse et sur de Jupiter, qui conduirais contre elle des troupes victorieuses. Si, trois fois, Phbus relevait le mur de bronze, trois fois il s'croulerait, renvers par mes Argiens; trois fois les femmes captives auraient pleurer leurs maris et leurs enfants Mais de tels propos ne conviennent gure ma lyre rieuse. O me mnes-tu, ma Muse ? N'aie pas la tmrit les de rapporter les propos des dieux, et d'amoindrir grands sujets par un chant qui reste trop au-dessous d'eux.
IV

Descends du ciel, Calliope, et dis-moi un long chant, ou sur la flte, ou, si tu le prfres, de ta voix sonore, ou encore en t'aidant des cordes de la lyre. Entendezvous ? ou suis-je le jouet d'une douce folie ? Je crois l'entendre, je crois la voir aller au hasard dans les bois sacrs, o coulent des eaux agrables, o passent des brises fraches.

Un jour, tant tout enfant,dansunsentierdu Vultur 239, hors des limitesde l'Apulie, ma terre natale, j'tais fatigu de jouer et je tombais de sommeil des colombes, commedansla fable, me couvrirentde feuillagenouveau. On cria au miracleet dans le nid d'aigle d'Achrontia,et dansles bois de Bantiaet dansles bassesterres, si fertiles, de Forente 240;je dormais, le corps protg contre les noires vipres et les ours, recouvert en mme temps de laurier sacr et de myrte; je n'tais qu'un petit enfant, mais les dieux me donnaient du cur. Je vous appartiens, Camnes,je suis vous, sur les monts Sabinsaussi bien que dans la frache Prneste, Tibur coucheau c'est parce flancde sa colline, Baesau ciel limpide 241;

ODES.

LIVRE

III

89

que j'aime vos fontaines et vos churs que je n'ai pas pri au dsastre de Philippes g2, que je n'ai pas t tu par un arbre maudit 243,que je ne me suis pas noy dans la mer de Sicile, prs du cap Palinure 244.Tant que vous serez avec moi, je pourrai, sans peur, naviguer sur le Bosphore en furie, je pourrai traverser les sables brlants du rivage syrien; j'irai sans danger chez les Bretons, cruels aux trangers, chez les Concaniens245 qui boivent du sang de cheval, chez les Glons 246 qui portent le carquois, jusque sur les bords du fleuve scythique "7. Quand Csar, le grand empereur, rpartit dans les cits ses soldats fatigus des batailles, quand il veut se reposer de ses travaux, c'est vous, Muses, qui le dlassez dans la grotte du Pirus 248.C'est vous, nourricires, qui lui conseillez la douceur et vous rjouissez de le voir suivre vos avis. Nous savons comment la foule innombrable des Titans impies a disparu, frappe de la foudre par celui qui gouverne la terre immobile, apaise les vents de la mer et, seul, soumet son autorit impartiale et les villes et les sombres royaumes et les dieux et les hommes. Jupiter avait ressenti un grand effroi devant cette arme des Gants 249, hrisse de bras, devant ces frres qui travaillaient mettre le Plion sur l'Olympe bois. Mais, malgr la violence de leur choc, que pouvaient, contre l'gide sonore de Pallas, Typhe, le vigoureux Mimas, Porphyrion l'allure menaante, Rhtus, l'audacieux Encelade lanant les arbres qu'il avait dracins ? A ct de la desse, se tenaient Vulcain, avide de combattre, la noble Junon et le dieu qui jamais ne dtachera l'arc de son paule, qui dfait ses cheveux pour les tremper dans l'eau pure de Castalie 250, qui habite les halliers de la Lycie et la fort natale, Apollon de Patara et de Dlos 261. La force sans sagesse tombe sous son propre poids; mais la force tempre par la sagesse crot chaque jour grce aux dieux; elle est odieuse la divinit, la force qui ne mdite que le crime. Les preuves abondent de ces vrits c'est le gant aux cent mains 252,Orion, connu pour son attentat contre la chaste Diane et perc par la flche de la vierge. La Terre s'afflige d'avoir englouti ces monstres dont elle fut la mre; elle pleure ses enfants que la foudre a envoys chez le blme Orcus. Quelque vive qu'elle soit, la flamme n'a pas encore rong l'Etna 253 qui les recouvre. Le foie de l'impudent Tityus 254est, sans arrt, dvor par le vautour, vengeur du crime; et

90

HORACE

thois cents chanestiennent prisonnier l'amoureux Pirithos aas.


v

Nous avons toujourscru que Jupiter rgne dansle ciel o son tonnerre gronde; sur la terre, c'est Auguste qui sera regard commeun dieu quand il aura soumis son peut-il empire les Bretons et les Perses redoutables. Semari que le soldat de Crassus ait vcu dans la honte, des murs! une barbare et Snat! bouleversement ait vieillidans une armeo un ennemi de Rometait ont-ils donc son beau-pre? Le Marse et l'Apulien256 oubli, sous un roi parthe, les boucliers sacrs, le nom romain, la toge du citoyen,la flammeternellede Vesta, alors que sont encoredebout Romeet le temple de Jupiter ? C'est bien ce malheur que voulait prvenir l'esprit n'tait pas d'avis d'acprvoyantde Rgulus2", quand il cepter des conditionshonteuses, et qu'il s'opposait un prcdentfuneste pour l'avenir,si on ne laissaitpas prir les prisonniers,d'ailleursindignesde piti. :J'ai vu, dit-il, attachs dans les temples carthaginois, les drapeaux romains et les armes que nos soldats se sont laiss prendre sans se faire tuer; j'ai vudes citoyensromains,des hommeslibres, les mains liesderrire le dos; j'ai vu Carthagetenir ses portes largement ouverteset rendre la culture les champsravagspar nos armes.Est-ceque,par hasard,quandvousl'aurezrachet prix d'or, le soldat sera plus brave son retour? Le fois teinte, dommages'ajoutera la honte. La laine, unele ne reprend plus sa couleurpremire; lorsque vrai courage a disparu, il ne rentre plus dans un curdshonor. Le jour o l'on verra la biche rompre les maillesserres du filet et combattre, ce jour-l, il sera courageux l'homme qui a eu confiancedans un ennemi perfide; et, dans une nouvelle rencontre, il terrassera les Carthapar ginois,celuiqui, sans rsister, a senti ses bras serrs une courroieet a eu peur de mourir. Il n'a pas vu le seul moyen de sauver sa vie, et a confondu guerre et paix. O honte! 0 puissanteCarthage, rendue plus grandepar le dshonneuret la ruine de l'Italie! Alors,dit-on, commeun hommequi a perdu ses droits de citoyen,il refusales baisersde sa chaste pouse et de ses petits enfants et, courageux et farouche, il fixa son regard terre. Les snateurs, d'abord hsitants, se ral-

ODES.

LIVRE III

9I

lirent cet avis,dont on ne connatpas d'autre exemple, et l'illustre exilsortit en hte au milieude ses amisaffligs. Il n'ignorait pas les tortures que lui prparait le barbare; mais il carta ses prochesgroupsdevant lui et le peuple oppos son dpart; il paraissaitaussitranquille que s'il venait de liquider une longue affaire voque devant lui par ses clients, et rentrait dans sa campagne de Vnafre158 ou dans la lacdmonienne Tarente 269. VI Sans avoirtoi-mmecommisde fautes28, tu expieras, Romain, cellesde tes anctres, tant que tu n'auras pas relevles templesen ruineset lesstatuesdes dieux,souilles d'une noire fume. C'est parce que tu te soumets aux dieux que tu as l'empire d'eux tout dcoule, eux tout aboutit. Pour avoir t ngligs, ils ont rpandu mille maux sur la lamentable Italie. Dj deux fois les ont bris notre lan troupes de Monsset de Pacorus261 condamn par les auspices et ajout leurs pauvres colliersEez un butin dont ellessont fires.Rome, en proie la guerre civile, a failli tre dtruite par le Dace et l'un redoutable par sa flotte, l'autre trs l'Ethiopien263, habile lancerla flche.Danscestemps fertilesen crimes, les premires victimes ont t le mariage, la race, la famille; de l, dcoulrentles flaux qui se rpandirent sur le peuple et sur la patrie. De trs bonne heure, la jeune fille se plat apprendre la danse ionique Q;elle fait son visage;ds l'ge le plus tendre, ellerved'impures amours. Bientt, dans les runionso boit son mari, elle cherche des amants plus jeunes que lui; mais ce n'est pas elle qui choisitl'homme qui elle donnera des joies dfendues,en cachette,loinde la lumire.Non, ellereoit un ordre, et se lve devant tout le monde, devant son mari complice,pour rpondre l'appel d'un agent d'affairesou du commandantd'un bateau espagnolqui achtera sa honte prix d'or. Ils n'avaient pas de tels parents, les soldats qui rouet vainquirent girent autrefoisla mer du sangpunique 2115 Pyrrhus, le grand Antiochus, le farouche Hannibal. C'taient les mles descendantsde soldats paysans,qui savaientretourner la terre avec le hoyau sabin et rapporter la maison,sur l'ordred'une mresvre,le boisqu'ils avaient coup, l'heure douce o le soleil couchant

92

HORACE

allonge l'ombre des montagnes, et o les bufs fatigus sont dbarrasss du joug. Quelles pertes, quels dommages n'apporte point le temps ? Nos pres valaient moins que leurs pres; nous, leurs enfants, valons moins qu'eux; ceux que nous aurons vaudront moins encore. VII Pourquoi pleurer, Astrie, l'amant que les doux zphirs te ramneront au dbut du printemps, enrichi par son commerce en Thynie 266,le jeune Gygs, qui te demeure fidle ? Pouss vers Oricum par le vent du Notus, il a souffert des temptes de la Chvre ze' et pass des nuits glaciales, sans sommeil, tout en larmes. Et cependant Chlo, son htesse, lui a fait dire qu'elle soupire pour lui l'homme habile qu'elle lui a dpch lui dclare qu'elle brle des mmes feux que toi et, de mille manires, il travaille le sduire. Il lui raconte comment une femme perfide a, par de fausses accusations, pouss son mari, le crdule Prtus, hter la mort du pudique Bellroil lui dit que Ple a failli tre tu pour avoir fui phon 268, la Magnsienne Hippolyte et repouss ses avances, il lui rappelle des anecdotes mensongres pour le dterminer faillir. Mais c'est en vain plus sourd que les rochers de la mer icarienne, Gygs laisse parler cet homme, sans s'tre jusqu' prsent laiss sduire. Pour toi, prends garde d'aimer plus qu'il ne faut ton voisin Enipe sans doute, personne au Champ de Mars n'est plus habile dresser un cheval personne ne desDs que cend plus vite, la nage, le lit du fleuve toscan 269. la nuit tombe, ferme ta porte; ne regarde pas dans la rue pour y couter les airs de la flte plaintive; et, mme si Enipe te traite maintes fois de cruelle, reste inflexible. VIII un clibataire Que peut faire, aux Calendes de Mars 270, comme moi ? Que signifient ces fleurs, ces coffrets pleins d'encens, ce charbon allum sur un tertre de gazon vert ? Voil ce que tu te demandes avec surprise, Mcne, quelque savant que tu sois dans les lettres latines et grecques. J'avais fait vu de servir un bon repas et de sacrifier

ODES.

LIVRE

III

93

Bacchus un bouc blanc, le jour o un arbre a failli m'craser de sa chute. Pour cet heureux anniversaire, je ferai sauter le bouchon, cachet avec de la poix, d'une amphore soumise la fume depuis le consulat de Tullus271. Prends cent cyathes272, Mcne, pour fter le salut de ton ami, et laissons les flambeaux allums jusqu'au jour. Loin de nous les cris de colre! Plus de soucis sur les affaires politiques de Rome. Les troupes du Dace Cotison ont t massacres; les Mdes, qui nous sont hostiles, se dchirent entre eux et portent eux-mmes le deuil dans leurs rangs; notre vieil ennemi de l'extrme Espagne, le Cantabre, est asservi et enfin enchan; dj les Scythes laissent retomber leur arc et songent battre ne te en retraite 273 Redeviens un simple particulier proccupe pas outre mesure des prils auxquels ce peuple lger est expos; cueille avec joie les dons de l'heure prsente oublie les affaires srieuses!

IX
HORACE

Tant que je te plaisais, tant qu'un autre amant n'avait pas tes prfrences et n'entourait pas de ses bras ta nuque blanche, je vivais plus heureux que le roi de Perse. LYDIE Tant que tu n'aimais pas une autre plus que moi, tant que tu ne me mettais pas aprs Chlo, Lydie avait une grande rputation; elle tait plus clbre que la Romaine Ilia "4.

HORACE Aujourd'hui, la Thrace Chlo est ma matresse; elle sait de douces chansons, manie savamment la cithare. Pour elle je n'aurai pas peur de mourir, si les destins permettent ma chre me de mesurvivre. LYDIE fils Mon cur est embras pour Calas de Thurium 275, d'Ornytus, qui m'aime autant que je l'aime. Pour lui volontiers je mourrai deux fois, si les destins permettent l'enfant de me survivre.
HORACE Mais si revenait notre ancien amour, si nos curs

94

HORACE

spars taient de nouveau runis sous le mme joug, si je chassais la blonde Chlo, et que Lydie, jadis repousse, me rouvrt sa porte ? LYDIE Alors, quoique Calas soit plus beau qu'un astre, et toi-mme plus lger que le lige et plus emport que la violente Adriatique, c'est avec toi que j'aimerais vivre, avec toi que je voudrais mourir.

Mme si, marie un barbare, tu habitais, Lyc, l'extrmit du monde, au bord du Tanas 276,tu ne me laisserais pas, cruelle, couch sur ton seuil, et tu pleurerais de me voir expos l'aquilon de ces pays. N'entendstu pas, sur ta porte, dans le bosquet sacr plant dans ta belle demeure, le bruit, le mugissement du vent? Ne vois-tu pas la neige se durcir en glace par un ciel clair ? Renonce ton orgueil, que Vnus dsavoue; quand la roue tourne en arrire, la corde la suit 277.Ce n'est pas une Pnlope, dure aux prtendants, qu'a engendre le Tyrrhnien, ton pre. Tu ne te laisses flchir ni par les cadeaux, ni par les prires, ni par la pleur de tes amants, aussi blmes que la girofle, ni par l'infidlit de ton mari qui a une matresse au Pirus 278; pourtant, je t'en supplie, pargne-moi. Tu es plus dure que le chne, tu n'es pas plus douce que les serpents maures. Mais je ne resterai pas ternellement ta porte, pour y recevoir l'eau du ciel. XI et lui appris Mercure, qui fus le matre d'Amphion 279 mettre par ses chants les pierres en mouvement, et toi, lyre sonore aux sept cordes, jadis sans voix et sans agrment, chre aujourd'hui aux riches festins et aux temples, dites-nous des accords faits pour tenir attentive l'intraitable Lyd; semblable une cavale de trois ans, elle saute et bondit dans les larges campagnes, et ne veut pas qu'on la touche, parce qu'elle n'est pas encore marie et ignore les ptulantes attaques d'un poux. Mais tu peux, lyre, entraner les tigres et les arbres et ralentir le cours des ruisseaux, tu charmes et fais

ODES.

LIVRE

III

95

reculer devant toi le portier du sombre palais, Cerbre, dont cependant la tte, comme celle des Furies, est dfendue par cent serpents, et dont la gueule aux trois langues exhale une odeur ftide et dgoutte de venin. 280 ont souri, en t'coutant, et Malgr eux, Ixion et Tityos les Danades ont laiss scher le fond de leur tonneau 281, charmes par la douceur de ton chant. Qu'elle coute, Lyd, le crime des Danades, leur chtiment fameux, le tonneau laissant chapper par le fond l'eau qu'elles y versent, et les peines tardives rserves la faute, mme dans les enfers. Les impies (peut-on imaginer plus grand crime ?), les impies ont pu, d'un fer sans piti, massacrer leurs poux. Une seule, vraiment digne de la saintet du mariage, eut la gloire de mentir un pre parjure et s'illustra Lve-toi, dit-elle l'homme qui tait pour l'ternit son mari lve-toi, sinon c'est un sommeil ternel qui te viendra d'une main que tu ne souponnes pas. Echappe ton beau-pre, mes surs criminelles, qui, semblables des lionnes attaquant de jeunes taureaux, dchirent, hlas! chacune leur mari. Plus douce qu'elles toutes, je ne te frapperai pas et je ne te retiendrai pas captif. Un pre cruel pourra me charger de chanes pour avoir t clmente un misrable et avoir sauv mon mari. Il pourra, sur un bateau, me relguer au bout du monde, chez les Numides. Va-t'en, toi, o te portent tes pas et les vents. A la faveur de la nuit, protg par Vnus, va sous d'heureux auspices, et, plus tard, en souvenir de moi, grave ma plainte sur mon tombeau.

XII Elles sont malheureuses, les femmes qui ne peuvent pas se livrer au jeu de l'amour ou noyer leurs misres dans le vin, et qui redoutent en mourir les violents reproches d'un oncle paternel 282.L'enfant ail de Cythre fait tomber de tes mains la corbeille laine et la toile; et tous les travaux de l'active Minerve ne comptent plus, de Lipara 28S. Il Nobul, devant la beaut d'Hbrus plonge dans le Tibre ses paules frottes d'huile, est et ne se meilleur cavalier que Bellrophon lui-mme"* laisse vaincre ni au pugilat, ni la course, o il n'est jamais en retard. Il est habile cribler de traits les cerfs qui fuient en troupeau dans la plaine, et prompt
HORACE 4

96

HORACE

recevoirle sangliercherchant se cacher dans la profondeur des buissons. xIII 0 fontainede Bandusie,plus transparenteque le verre, tu mrites une offrandede vin doux et de fleurs 285; demain, tu recevrasl'offrande d'un chevreau, que son front, gonfl de cornes naissantes, destine Vnus et aux combats. Mais en vain car tes eaux frachesseront rougies du sang de cette jeune bte lascive.Toi qui ne sauraissubir les effetsdes rudes chaleursde la canicule, toi qui rservesune doucefracheurauxtaureauxfatigus du soc et au btailerrant, ta place sera marqueparmi les illustres fontaines, car je chanterai l'yeuse plante audessusde la grottede rocailles,d'o, babillardes,tombent en bondissantles ondes.

XIV

Plbe romaine, celui dont tu disais rcemment qu'il tait all, la manire d'Hercule, s'exposer la mort pour cueillir le laurier, Csar revient d'Espagne et qui regagneses pnatesen vainqueur.Que sa femme286, met en lui tout son bonheur, ailleau-devantde lui, ayant fait tous les sacrificesprescrits; que l'accompagnentla sur de l'illustre chef287, et aussi, ornes de la bandelette288 pour la crmoniede la supplication,les mres des jeunes femmes et des jeunes hommes revenus indemnesde la guerre. Et vous, jeunes garons,jeunes fillesnon encoremaries, viteztoute parole de mauvais augure. Ce jour est vraiment pour moi un jour de fte; il me dlivrerades noirs soucis; je ne craindraini la guerre, ni une mort violente, tant qu'Auguste sera le matre du monde. Va chercher, jeune esclave, des parfums, des fleurs, un tonneau de vin mis en ft sous la guerre du Marse 289, s'il en est un qui ait chapp aux recherches de Spartacus. Dis Nre, l'excellente chanteuse, de nouer en hte ses cheveux couleur de myrrhe. Si son te fait attendre, reviens.Mes cheveux portier dsagrable gris ont calmmes passions,mon got pour les discussions, les querelles, les violences. Je ne l'aurais pas

ODES.

LIVRE

III

97

support dans le feu de ma jeunesse, de Plancus 280. xv

sous le consulat

Femme d'Ibycus qui n'a pas beaucoup d'argent, fixe enfin un terme tes mfaits et tes scandaleuses pratiques. Tu es assez prs du tombeau pour cesser de jouer parmi les jeunes femmes et de rpandre comme un nuage sur ces blanches toiles. Ce qui est bon pour Pholo ne te convient pas toi, Chloris. Mieux que toi, ta fille peut prendre d'assaut la maison des jeunes gens, comme une Thyiade 291 excite par le bruit du tambourin. Pousse par son amour pour Nothus, elle joue, semblable une chvre lascive. Ce qu'il te faut, toi, c'est la laine tondue prs de la clbre Lucrie 292 ce n'est pas la lyre, ni les roses couleur de pourpre, ni un tonneau vider jusqu' la lie tu es trop vieille.

XVI

Enfermedans une tour d'airain,sousune porte solide, et svrementsurveillepar des chiens qui ne s'endormaient jamais, Dana 283semblaitbien protge, la nuit, contreles coureurs; mais Jupiter et Vnus se moqurent d'Acrisius,gardien tremblantde la viergeprisonnire,et une route sre et larges'ouvritau dieu changen or. L'or pntre au milieu des gardes, il a plus de force que la foudre pour percer mmeles rochers; c'est l'or qui ruina et plongeadans lamorttoutelafamilledu devinargien294; c'est par des prsents que le roi de Macdoine 295 disloquales portes des villeset renversases comptiteurs; c'est par des prsentsque se prennentau filetles farouches commandantsde la flotte296. Les soucis grandissent avec la fortune et le dsir de l'accrotre. Toujours, et avec raison, j'ai eu horreur de dresser la tte et de me faire voir de loin, Mcne, gloire des chevaliers.Moins on se donne soi-mme, plus on recevra des dieux. Je vais, sans rien avoir sur moi, dans le camp des gens qui ne dsirent rien; j'ai hte d'abandonner,de fuir le parti des riches; je suis plus glorieux de possder ce que les autres ddaignent, que si j'avais la rputation d'enfouir dans mes greniers tout le bl rcoltpar le laborieuxApulien, restant misrable

98

HORACE

au milieu de tant de richesses. Un ruisseau aux eaux pures, un parc de quelques arpents, une moisson assure me font un sort plus heureux qu'au riche qui se croit suprieur moi par ses fertiles domaines d'Afrique. Mon miel n'est pas fait par les abeilles de Calabre 2a'; mon vin ne vieillit pas dans une amphore lestrygonienne 298; je n'ai pas, dans les pturages des Gaules, de moutons pour me donner de riches toisons 299; et pourtant je ne connais pas l'ennui d'une situation mdiocre; et si je voulais plus, tu ne refuserais pas de me le donner. En resserrant mes dsirs, j'arriverai mieux tendre mes petits revenus, que si au royaume j'ajoutais encore des terres mygdoniennes d'Alyatte 300.Beaucoup demander, c'est manquer de bien il est heureux, l'homme qui la divinit, des choses mme d'une main conome, a donn le ncessaire.

XVII

Elius, dont l'illustration remonte au vieux Lamus (puisque c'est lui, dit-on, qui donna leur nom aux premiers Lamia et toute la suite de leurs descendants dont les fastes ont conserv le souvenir; et tu tires ton origine de cet homme qui, suivant la tradition, fonda Formies aol, occupa les bords du Liris dont les eaux recouvrent les rivages consacrs Marica302, et tendit au loin son pouvoir), demain la tempte souleve par l'Eurus couvrira de feuilles le bois sacr et rpandra sur le rivage des algues inutiles, si du moins l'oiseau des marais, la vieille corneille, ne nous trompe pas. Pendant que tu le peux, ramasse du bois sec. Demain, tu honoreras ton gnie avec du vin et un porc de deux mois, en compagnie de tes serviteurs, librs de tout travail. XVIII Faunus 303, amoureux des Nymphes fuyantes, parcours avec bienveillance mon domaine et mes champs exposs au soleil; puis, ton dpart, sois favorable aux petits animaux que je nourris car la fin de l'anne, je te sacrifierai un jeune chevreau, je verserai en ton honneur, compagnon de Vnus, le vin pleins cratres, et je ferai sur ton autel antique, fumer beaucoup d'encens. Tout le troupeau s'bat dans la plaine herbue quand reviennent

ODES.

LIVRE

III

99

pour toi les Nones de dcembre; le village en fte se repose dans les prs avec le buf oisif. Le loup erre parmi les agneaux qui n'ont pas peur de lui; pour toi le bois laisse tomber ses frondaisons agrestes; et le laboureur est tout heureux de frapper trois fois du pied 304cette terre qui lui donne tant de mal.

XIX Combiende siclessparentd'Inachus3osceCodrus 306 qui, courageusement,mourut pour son pays, voil ce que tu nous racontes; et tu y ajoutes encorela postrit d'Eaque 307et la guerre qui se droulesous les murs de Troie la sainte.Maiscombiencoteun tonneaude vin de Chio 308, qui a fait chauffer l'eau, qui nous a prt sa maison, quelle heure nous mettons-nous table 309, l'abri du froid des montagnes3'0,voilce que tu oublies de nous dire. Verse, jeune homme, verse vite en l'honneur de la lune nouvelle 31'; verse pour que le repas dure jusqu'au milieu de la nuit; verse pour Murna l'augure 312.Au 313 fois ou neuf fois le mlange gr de chacun, trois dans nos coupes.Dans son ivresse, tombe des cyathes314 le pote, ami des Muses en nombre impair, demandera trois fois trois cyathes;la Grce et ses deux surs, nues toutes trois, ne permettent pas plus de trois cyathes, parce qu'elles redoutent les rixes. Il m'est doux de 315 perdre la raison. Pourquoi les fltes brcynthiennes la cessent-ellesde se faire entendre? Pourquoi syrinx316; ? Je reste-t-elle accroche ct de la lyre silencieuse ne veux pas qu'on pargne rien. Rpands des roses. Qu'ils entendent nos folies et notre vacarme, l'envieux Lycus et sa voisine, qui n'est pas faite pour lui! Et toi, Tlphe, la belle et paisse chevelure,semblable la pure toile du soir, c'est toi que veut Rhod, qui a l'ge de faire l'amour; je suis, moi, lentement consum par ma passionpour ma chre Glycre. xx Ne vois-tu pas, Pyrrhus, le danger que tu cours enlever ses petits cette lionne gtule31'? Mais ton audace tombera bientt, et tu fuiras de durs combats

100

HORACE

quand tu la verras forcer la barrire de tes amis pour reprendre le beau Narque. Ce sera une belle lutte est-ce toi ou elle que reviendra le butin ? Et, pendant que tu tires tes flches rapides, qu'elle-mme aiguise ses dents redoutables, l'arbitre du combat a mis, dit-on, la palme sous son pied nu; il expose aux caresses du vent ses cheveux parfums; tel son paule o retombent enlev par Jupiter autrefois Nire 318, ou Ganymde, prs des sources de l'Ida.

XXI

Amphore respectable, ne avec moi sous le consulat de Manlius, que tu portes dans ta panse la plainte ou le rire, les disputes et les folles amours ou le sommeil facile, inutile de chercher quel titre a t gard le Massique que tu contiens; tu dois tre retire du cellier en un Descends donc, puisque Corvinus jour de bonheur. rclame un vin que le temps a rendu plus doux. Son austrit ne fera pas fi de toi, quelque imbu qu'il soit de la philosophie socratique ne dit-on pas que souvent le vin rchauffait la vertu du vieux Caton 319?Tu tourmentes agrablement les esprits d'ordinaire insensibles; dans les jeux de Lye 320, tu dvoiles les soucis des sages et leurs penses secrtes; tu rends l'espoir aux curs anxieux; tu donnes au pauvre la force et les cornes 321;quand il a bu, il regarde sans trembler les diadmes des rois irrits et les armes des soldats. Bacchus, Vnus, si elle consent tre avec nous, les Grces insparables, les flambeaux la flamme toujours vive, te feront durer, amphore, jusqu'au moment o le retour de Phbus met les toiles en fuite.
XXII

O vierge, gardiennedes montagneset des bois sacrs, qui rponds au triple appel des jeunes femmesen proie aux douleurs de l'enfantementet les empchesde mourir, desse aux trois formes3zz,je te consacre le pin au-dessusde ma villa; chaqueanniversaire,je me ferai une joie de verser en ton honneur le sang d'un sanglier, qui lance de ct ses coups de tte.

ODES.

LIVRE

III

ioi

XXIII Si, la nouvelle lune, tu lves vers le ciel tes mains suppliantes, rustique Phidyl, si tu offres aux Lares de l'encens, des pis de l'anne et une truie gloutonne, ta vigne fconde n'aura pas souffrir du souffle empoisonn du vent d'Afrique, ton bl ne sera pas dessch par la rouille 323,tes agneaux et tes veaux ne craindront rien de la saison des fruits, si malsaine 324.La victime que l'on engraisse pour un sacrifice prs des neiges de l'Algide 32S, au milieu des chnes et des yeuses, ou dans les pturages des Monts Albains, rougira de son sang la hache des pontifes. Mais, toi, tu n'as pas solliciter, par le sacrifice de btes de deux ans, les humbles divinits que tu couronnes avec le romarin et le myrte fragile. Si la main qui touche l'autel est innocente, ce n'est pas une victime de prix qui sera plus agrable aux Pnates hostiles; du froment offert avec pit, du sel ptillant suffisent pour les apaiser.

XXIV

Plus opulent que les Arabes et les riches Indiens, dont les trsors sont encore intacts, tu peux jeter des moellons sur toute la terre ferme ou dans le domaine public de la mer'26; si la cruelle Ncessit enfonce ses clous au fate de ton palais, tu ne libreras pas ton me de la crainte, ta tte des filets de la mort. Ils ont une vie plus belle, les Scythes nomades qui, suivant leurs coutumes, emportent sur des chariots- leurs maisons voyageuses, et les Gtes aux murs svres 327,qui ne se partagent pas les terres, consomment en communaut toutes les rcoltes et le bl, ne restent pas plus d'une anne cultiver la terre, et, ce travail accompli, ont, conditions gales, un remplaant. L, quand les enfants ont perdu leur mre, une autre femme les soigne avec douceur; la femme ne se targue pas de sa dot pour rgenter son mari, elle ne s'appuie pas sur un riche amant. Une belle dot chez eux, c'est la vertu des parents, c'est la chastet de la femme qui ne veut que son mari, qui elle est unie par un serment solide; la faute est un crime contre les dieux, et la mort en est le chtiment.

I02

HORACE

Oh! s'il est un homme qui veuille supprimer les massacres impies et la fureur des guerres civiles, qui dsire voir graver sur ses statues le titre de Pre des Villes 32R , licence sans retenue; qu'il ait le courage de refrner une il sera illustre du moins chez nos descendants 329; car nous nous sommes, hlas! jaloux de l'homme vertueux ne pouvons le souffrir de son vivant; nous l'honorons quand il a disparu. A quoi bon s'affliger et se plaindre, si le supplice ne tranche pas le mal dans sa racine ? A quoi servent les lois sans les moeurs ? Tout est bien inutile, si le marchand n'est arrt ni par les brlantes chaleurs de certaines parties du monde, ni par les vents et les glaces d'autres rgions, si l'homme met toute son habilet se rendre matre des flots soulevs de la mer 330? Une le comble de la honte aux yeux condition mdiocre, des hommes, pousse tout faire, tout supporter, est se refuse suivre le rude chemin de la vertu. o nous serons accueilEh bien portons au Capitole 331, de la foule, ou bien lis par les cris et les applaudissements jetons dans la mer la plus proche nos perles, nos pierres prcieuses, tout cet or inutile, source des pires maux, si vraiment nous nous repentons de nos crimes. Arrachons de nos curs tous les germes d'une cupidit mauvaise; faonnons de plus rudes travaux nos mes effmines. L'enfant de bonne famille ne sait pas se tenir cheval, chasse, il a peur; parce qu'on ne le lui a pas appris; la 332 il est plus habile au jeu grec du cerceau ou, ton choix, au jeu de ds, interdit par la loi. Et pendant ce temps, son pre manque de parole son associ ou son hte et met tout son soin amasser pour son indigne hritier. Ainsi grossit une fortune dmesure; et pourtant cette fortune reste insuffisante; il lui manque un je ne sais quoi.

xxv O m'emportes-tu, Bacchus, au moment o je suis tout plein de toi ? dans quel bois, dans quelle grotte me ravit une inspiration toute nouvelle ? dans quelles cavernes me ferai-je entendre, au moment o je travaille placer au ciel et dans le conseil de Jupiter le grand et glorieux Csar? Ce que je veux dire est merveilleux, nouveau; sur les personne ne l'a dit encore. Comme l'Eviade montagnes, est tire de son sommeil pour regarder en extase, ses pieds, l'Hbre, la Thrace blanche de neige,

ODES.

LIVRE

III

103

le Rhodope334 foul par les barbares, ainsi j'aime quitter les grands chemins pour admirer les rives et les bois solitaires. 0 matre des Naadesaas et des Bacchantes dont les mains vigoureuses dracinent les grands frnes, rien de ce que je dirai ne sera petit ou vulgaire, mes chants ne seront pas ceux d'un mortel. C'est un danger, mais un danger plein de charme, de suivre Lne 336,le dieu du vin, couronn d'un pampre vert. XXVI J'ai vcu nagure capable de plaire aux belles, et j'ai combattu non sans gloire 33'. Aujourd'hui mes armes et mon luth ont fini de servir; je vais les suspendre aux parois du temple qui protge gauche la Vnus marine. Placez, placez ici les flambeaux338 brillants, les leviers, les arcs qui s'attaquaient aux portes fermes devant moi. O desse, souveraine de l'opulente Chypre, de Memphis qui ne connat pas les neiges de la Sithonie 339, reine, lve ton fouet et frappe, une fois au moins, la fire Chlo. XXVII
Que le dpart de l'impie soit accompagn de mauvais le cri rpt de l'orfraie, une chienne pleine, prsages une louve fauve descendant en courant des campagnes de Lanuvium 34, la femelle d'un renard avec ses petits; qu'un serpent traverse, avec la vitesse d'une flche, la route commence et effraie les chevaux. Je saurai, moi, tre pour celle dont le dpart me fait trembler, un prvoyant augure, et avant que l'oiseau qui annonce les pluies 341prochaines aille retrouver ses marais immobiles, j'voquerai par mes prires, du ct de l'Orient, le corbeau qui fait connatre l'avenir. Sois heureuse, Galate, je le souhaite, quel que soit le lieu que tu prfres, et souviens-toi de moi. Que le sinistre pivert, que la corneille vagabonde ne t'empchent point de partir. Mais ne vois-tu pas les agitations et les temptes provoques par Orion 342 son dclin ? Je connais, moi, les sombres violences de l'Adriatique et les maux causs par l'Iapyx 343qui blanchit le ciel. Je souhaite que les femmes et les enfants de nos ennemis ressentent les mouvements aveugles de l'Auster 344 son

104

HORACE

lever, le soulvementdes flots sombres, qui frappent et font trembler les rivages. son corps couEurope avait livr au taureau trompeur leur de neige; mais quand elle fut sur la mer, entoure de monstres, au milieu de piges, elle eut peur malgr son courage.Nagure, dans les prairies, elle s'occupait cueillirdes fleurset en faire une couronnepromiseaux clart de la Nymphes; et maintenant, dans l'obscure nuit, elle ne voyait que le ciel et l'eau. Au moment o elle atteignit la puissante le de Crte aux cent villes, elles'cria Mon pre, j'ai oubli que j'tais ta fille et ma passion! D'o j'ai trahi mon devoir, vaincue par lgre viens-je? o vais-je? Une seule mort est trop est-il veille! rel, pour la faute d'une vierge! Suis-je le honteux forfait sur lequel je pleure? ou, innocente, un suis-je le jouet d'un vain fantme qui m'apporte moi faire songepar la porte d'ivoire? Valait-ilmieuxpour sur mer un long voyageou cueillirla fleur nouvelle? Si, en ce moment, on livrait ma colre le taureau qui m'a dshonore,je ferais tout pour le dchirer et briser par le fer les cornesdu monstre que j'ai tant aim. J'ai perdu l'honneur en abandonnant les Pnates paternels, je le un dieu perds en me faisantattendre chez Pluton. Oh! si lions! m'entend, qu'il me fasse errer, nue, parmi les soient Avant que mes joues, aujourd'hui encorepleines, laides et amaigries,avant que la vieillesseait dessch mon jeune corps, je veux, belle encore, tre dvore ton pre te pousse, par les tigres. Mprisable Europe, tout absent qu'il est. Pourquoi tarder mourir? Tu as heureusementgardta ceinture; tu peux la passerautour de ton cou pour te pendre cet orme! Si tu aimesmieux la pointe des cueilset des rochers, eh bien! abandonnetoi la violencede la tempte, moinsque tu ne prfres, tre toi, fille de roi, filer la laine comme une esclaveet livre une matressebarbare dont tu seras la rivale! Vnus tait l, coutant en souriant ces plaintes, avec dont l'arc tait dtendu.Quand ellese fut assez sonfils 345, amuse Renonce, lui dit-elle, ta colre et cette chaude dispute le taureau que tu dtestes va venir te donnerses cornes dchirer.Tu es la femmede Jupiter l'invincible,et tu l'ignores.Plus de sanglots!Apprends mriter ta haute destine. Toute une partie du monde prendra ton nom!

ODES.

LIVRE

III

105

xXVIII
Que faire de mieux dans ce jour consacr Neptune ? Apporte vivement, Lyd, le Ccube du cellier, et, si la sagesse se dfend, fais-lui violence. Tu vois midi pencher vers son dclin, et cependant, comme si le jour s'arrtait dans son vol, tu ne te dcides pas tirer du grenier 346,o elle attend, l'amphore remplie sous le consulat de Bibulus 347.

Nous chanteronstour tour je dirai Neptune et les Nridesauxcheveuxglauques;tu me rpondrasen clbrant sur ta lyre recourbeLatone et les traits de l'agile A la fin, nous chanteronsla dessereine de Cynthie348. Cnide 349et desbrillantesCyclades,cellequi, sur son char attel de cygnes, va visiterPaphos.A la Nuit nousrserverons les nnies3so qui lui sont dues.
XXIX

Descendant des rois tyrrhniens 351,Mcne, une jarre de vin doux, que l'on n'a pas encore incline, des roses en fleurs, et, pour parfumer tes cheveux, de l'huile de ben t'attendent chez moi depuis longtemps. Ecarte tout ce qui pourrait retarder ta venue, et ne passe point ton temps regarder de loin la frache Tibur, les pentes d'Efula 352 et les sommets de Tlgone le parricide 353. Quitte un instant ta vie opulente et les dgots qu'elle apporte; laisse ton palais qui s'lve jusqu'aux nuages, cesse un moment d'admirer les fumes, les richesses, les bruits de l'opulente Rome. Souvent les riches aiment le changement souvent, un repas lgant, mais simple, dans une maison modeste, sans tentures, sans coussins de pourpre, ont drid leur front inquiet. Dj le pre lumineux d'Andromde 354 montre les feux qu'il tenait cachs; dj Procyon exerce ses ravages et le Lion, ses fureurs; dj le soleil ramne la scheresse; dj le berger fatigu, avec ses moutons affaiblis, cherche l'ombre au bord des ruisseaux, les buissons et les broussailles du Silvain; les vents, sur le rivage, s'arrtent et se taisent. Tu penses, toi, ce qu'il faut faire pour la bonne marche de l'Etat, tu t'inquites pour Rome et redoutes les projets des Sres 355,des Bactres 356sur lesquels rgna

I06

HORACE

Cyrus, des riverains du Tanas, en lutte les uns contre les autres. cache l'avenir dans les Une divinit prvoyante tnbres de la nuit et elle se moque de l'homme dont les craintes dpassent la limite fixe par elle. Le prsent, c'est toi de le rgler d'une me gale. Quant au pass, il est emport comme le fleuve 35', qui tantt dans son lit, coule tranquillement ses eaux vers la mer de Toscane, tantt roule des roches ronges, des troncs dracins, des troupeaux, des maisons, dans le bruit assourdissant des montagnes et des forts voisines, quand les rivires, et ordinairement tranquilles, se gonflent furieusement dbordent. Celui-l sera matre de lui et aura une existence heu J'ai vcu. Que reuse qui, chaque jour, pourra dire demain Jupiter couvre le ciel de noirs nuages ou le remplisse d'un soleil pur il ne fera pas que le pass soit vain, il ne pourra le modifier, il n'empchera pas tout ce que le temps a emport dans sa fuite d'avoir exist. La Fortune, qui se manifeste volontiers par ses cruauts, ses jeux et ses caprices, attribue aux uns ou aux autres ses faveurs incertaines, et montre sa bienveillance tantt moi, tantt autrui. Je la remercie, si elle reste prs de moi. Si elle remue ses ailes pour s'envoler, je renonce ce qu'elle m'a donn, je me drape dans ma vertu, et je choisis, sans dot, une condition modeste, mais honnte. Si le mt de mon bateau gmit sous la pousse du vent d'Afrique, je ne suis pas homme m'abaisser de misrables prires et demander par mes supplications que ma cargaison de Chypre ou de Tyr 358 n'aille pas s'ajouter aux trsors d'une mer avide. Non, mon petit bateau deux rames suffira ma scurit, et, sur les flots soulevs de la mer Ege, je serai pouss par la brise et par les Gmeaux. xxx J'ai achev un monument plus durable que l'airain, plus haut que la ruine royale des Pyramides. Mais la pluie ne rongera pas mon uvre, l'imptueux Aquilon ne pourra la dtruire, pas plus que l'innombrable suite des annes et la fuite du temps. Je ne mourrai pas tout entier; la majeure partie de moi-mme vitera Libitine. Je grandirai, toujours rajeuni par les louanges de la postrit, tant que le Pontife montera au Capitole, accompagn par

ODES.

LIVRE

III

107

la Vierge silencieuse 35".On dira que, n dans le pays o gronde le violent Aufide 360,o, pauvre en eau, Daunus rgna sur des peuples agrestes, je me suis lev au-dessus de mon humble condition, et j'ai le premier accommod les chants oliens dans d'italiennes cadences. Revts-toi, Melpomne, d'une fiert due mes mrites, et veuille ceindre du delphique laurier 361ma chevelure 362,

LIVRE QUATRIME

i Vas-tu, Vnus,me pousserencore,aprs un long rpit, aux exploits amoureux? Epargne-moi,je t'en prie, je t'en supplie. Je ne suis plus tel que j'tais sous le rgne de la bonne Cinare.Mre cruelledestendres Dsirs,cesse de plier tes doux commandements un homme qu'environ dixlustresont rendu moinssensible.Vao t'appellent plus justementles caressantes prires des jeunesgens.Tu agiraisplus propos en allant, sur les ailesde tes cygnes merveilleux,faire la fte dans la maisonde PaulusMaximus, si tu cherches embraserun curfait pour l'amour il est noble, il est beau, il met son loquenceau service des accussdans la peine, il a mille talents, il portera au loin tes drapeaux; et, quand il aura triomph d'un rival gnreuxet se sera moqu de lui, il t'lvera,prs des lacs Albains363,une statue de marbre dans un temple aux poutres de citronnier.L, tes narinesrespirerontl'paisse fumede l'encens,tu te dlecterasaux sonsde la lyre, de la flte brcynthienne36s,auxquelles se mleront les accordsde la flte de Pan. L, deux fois par jour, jeunes garonset tendresjeunes fillesclbrerontta divinit,en frappant trois fois le sol de leur pied blanc, la manire des Saliens315. Pour moi, ni femme, ni jeune adolescentne sont plus pour me plaire, mon amour ne pourrait esprertre pay de retour; je n'ai plus de joie lutter avec des amis le verre en main, ni couronner mon front de fleursnouvelles. Mais hlas! Ligurinus, pourquoi ces larmes qui tombent lentementsur mes joues? Pourquoimes paroles qui, nagure, coulaient faciles, s'arrtent-ellessur mes lvresdansun silencequi n'a rien de beau? En songe,la

IIO

HORACE

dans ta fuite nuit, je te tiens dans mes bras, je te poursuis sur le gazon du Champ de Mars, dans les eaux tourbillonnantes du Tibre, cruel Ligurinus! il

366 ressemble, JulveutrivaliseravecPindare Quiconque lui 367 lus, celuiqui s'envolaau moyend'ailes que Ddale fixaau dosavecde la cire, et il donnera,lui aussi,son nom la mer verdtre. Commeun fleuvequi descenden courant des montagnes,et, grossipar les pluies, recouvreses rives habituelles,ainsi bouillonnesans mesure Pindare, la boucheprofonde. soit que, dans ses Il mrite le laurier d'Apollon368, audacieuxdithyrambes,il accumuledes termes nouveaux et se laisseemporter par des rythmes affranchisde toute enfantsdes dieux, rgle;soit qu'il chantelesdieux,lesrois 369 mort les Centaures furent justementfrapps par qui crachant les flammes effroyables;soit et la Chimres370 chez lui qu'il clbre le pugilisteou le cavalierrentrant avec la palme d'Olympie 371 qui l'gale aux dieux, et le soit qu'il glorifie mieux que ne feraient cent statues; fiance,porte pleure l'hommejeune ravi aux larmesde sacaractre et le aux nues sa force, son me, son admirable ravissepar ses chants au noir Pluton. 372 Unsouffle puissant,Antoine,soutientle cygnedircen toutesles loisqu'il monte jusqu'aux nuages.Je suis, moi, comme l'abeille du Matinus 373; pniblement,je butine le thym odorantdansla profondeurdes bois,et je faonne, avec peine, humble pote, mes vers sur les frais rivages de Tibur. C'est toi, pote l'archetvigoureux,de chanter Csar, lorsque, orn du laurier d sa victoire, il tranera derrire lui, sur la pente sacre, les farouches Sicambres; Auguste,le don le plus prcieuxet le plus beau que firent et feront jamaisla terre lesdestinset lesdieuxfavorables, mme s'il tait possiblede revenir l'antique ge d'or. C'est toi de chanter les jours de fte, les jeux publics donns dans la ville pour le retour souvent implor du vaillant Auguste, et le forum sans procsg'. Alors,si mes parolesmritent d'tre entendues,j'ajouterai volontiers ma voix la tienne, et, pour recevoir Csar,je seraiheureuxde chanter 0 belle, admirable journe! Tut'avancerasen criant Io, triomphe!et avec

ODES.

LIVRE

IV

III

toute la ville, je dirai et rpterai Io, triomphe! Et nous offrirons de l'encens aux dieux bienveillants. Tu sacrifieras dix taureaux et dix vaches; j'immolerai, moi, un jeune veau qu'on vient de sparer de sa mre et qui granson front est dit, pour cet objet, dans les pais pturages comme le croissant lumineux de la lune son troisime lever; on y voit une tache d'une blancheur de neige; le reste du corps est de couleur fauve.

III

Celui que tu as une seule fois, Melpomne, regard d'un il bienveillant au moment de sa naissance, celui-l ne s'illustrera pas comme pugiliste aux jeux isthmiques 375, il ne devra pas la victoire au char achen376tran par un cheval ardent, il ne sera pas un chef honor, pour ses exploits guerriers, du laurier d'Apollon 3" et contempl par tous au Capitole pour avoir abattu les rois superbes qui menaaient Rome. Non, mais les eaux qui arrosent la fertile Tibur et les bois pais 378 le rendront clbre dans la posie olienne. A Rome, la reine des villes, on me juge digne de figurer dans les aimables choeurs des potes; et dj je sens moins les morsures de l'envie. 0 Pinde379,sur la lyre d'or tu modules des chants harmonieux; si tu le voulais, tu pourrais donner aux poissons muets le chant du cygne. C'est uniquement toi que je dois d'tre montr par les passants comme le pote qui fait rsonner la lyre latine. Mon inspiration et ma gloire, si j'ai de la gloire, c'est ton bien.
IV

Semblable l'oiseau ministre de la foudre, que le roi des dieux fit rgner sur les oiseaux vagabonds, en rcompense de sa fidlit au sujet du blond Ganymde 380; un jour sa jeunesse et sa vigueur hrditaire l'avaient jet hors du nid quand il n'avait pas encore l'exprience des fatigues, et les vents printaniers, chassant les nuages et dissipant sa crainte l'avaient pouss faire des efforts, auxquels il n'tait pas habitu; d'un vigoureux lan il s'tait jet en ennemi sur les bergeries, et son got pour le sang et pour la bataille l'avait lanc sur les serpents qui rsistaient son attaque. Semblable encore au lionceau, sevr de la mamelle de

112

HORACE

sa mre au poil fauve, qui se dresse devant le chevreuil pour le dchirer de ses dents nouvelles, au moment o la bte ne voit que les gras pturages. Ainsi Drusus, au pied des Alpes Rhtiques 381,apparut aux Vindlices et leur apporta la guerre (d'o vient l'habitude qui, de toute antiquit, mit dans la main de ces peuples la hache des Amazones, j'ai remis plus tard cette recherche; aussi bien n'est-il pas permis de tout savoir). En tout cas, ces hordes qui longtemps tendirent au loin leurs victoires, furent leur tour vaincues par la sagesse d'un jeune homme; et elles connurent par exprience ce que peuvent raliser l'esprit et le caractre, quand ils sont forms dans le sanctuaire d'une maison protge par les dieux, ce que peut obtenir Auguste dont le cur paternel a faonn les jeunes Nrons. Les braves ont pour pres des braves et des vaillants; chez les jeunes taureaux, chez les jeunes chevaux se retrouve la force paternelle; les pas la timide colombe. aigles farouches n'engendrent Mais les principes renforcent l'nergie naturelle, et la prales murs s'affaiticjue du bien fortifie le cur. Quand blissent, le mal enlaidit les mes bien nes. Ta dette envers les Nrons est atteste, Rome, par le Mtaure 382, par la dfaite d'Hasdrubal, par ce beau jour o les tnbres se dissiprent dans le Latium et o la gloire vint nous sourire pour la premire fois depuis le moment o le sauvage Africain lana son cheval travers les villes italiennes, comme la flamme dvorant les bois de pins, comme l'Eurus bondissant dans la mer de Sicile. Ds lors, sans arrt, la jeunesse romaine vit crotre ses succs; dans les temples dvasts par l'invasion sacrilge des Carthaginois, se relevrent les statues des dieux, et, enfin, le perfide Hannibal pronona ces paroles Nous ne sommes que des cerfs, proie assure la rapacit des loups; sans y tre contraints, nous nous acharnons contre des gens, auxquels il suffirait de nous drober et d'chapper pour mriter le plus beau triomphe. Le de Troie, aprs l'incendie peuple qui, vaillamment, amena jusqu'aux villes italiennes ses dieux, ses enfants, ses vieillards, ballotts sur la mer de Toscane, ressemble l'yeuse monde par la hache sur l'Algide 38s au noir au milieu des pertes, au milieu des massacres, feuillage c'est de son pe qu'il tire ses ressources et sa force. Les ttes coupes de l'Hydre 384 ne repoussaient pas plus navr de sa sous les dfaite; yeux d'Hercule, vigoureuses le monstre 385 il n'tait pas plus extraordinaire, que pro-

ODES.

LIVRE

IV

113

duisit la Colchide ou Thbes, la ville d'Echion. Plonge il en sort plus beau; combats ce peuple dans l'abme contre lui il se couvrira de gloire en abattant un vainqueur, jusqu'alors invaincu; il fera une guerre dont parleront les femmes des combattants. Je n'enverrai plus messages 381. Toutes nos espCarthage d'orgueilleux rances sont mortes, oui, bien mortes, et, avec elles, la fortune de notre nom, puisque Hasdrubal est mort. Rien ne sera impossible au bras des Claudius Jupiter, dans sa bienveillance, les protge; les soins et la sagesse d'Auguste leur permettent de russir dans les difficults de la guerre. v O toi que nous a donn la bont divine, excellent gardien de la race de Romulus, ton absence dure depuis trop longtemps. Tu avais promis un prompt retour la sainte Assemble du Snat reviens, bon chef, rends la lumire ta patrie. Quand le peuple voit ton visage briller comme le printemps, le jour coule plus agrable et le soleil est plus clatant. Comme une mre, dont le souffle 387retarde le fils au-del de la mer de jaloux du Notus Carpathos et le retient pendant plus d'une anne loin de sa douce maison, appelle le jeune homme par ses vux et ses prires, consulte pour lui les prsages et ne quitte point des yeux les sinuosits du rivage; ainsi la patrie, souffrant dans sa fidlit et ses regrets, veut revoir Auguste.

Les bufs sont en scuritdans les champs; Crs et l'abondante Flicit388nourrissent les campagnes; les marins lancent leurs barques sur une mer pacifie; la bonne foi redoute un simple.soupon;les maisonssont ne sont pas souillespar l'adultre; la loi et pures, elles389 la coutume ont supprim les souilluressacrilges;les mres sont fires d'avoir des enfants qui ressemblent leurs pres; le chtimentsuit de prs la faute. Qui pourrait craindre le Parthe, le Scythe des pays glacs, les enfantsde la Germaniehrissede forts, tant que Csar est vivant? Qui peut s'inquiter d'une guerre avec les ? Chaque Romain achvesa journe farouches Ibres 390 sur les collinesdont il est le propritaire;il mariesa vigne aux arbres faits pour la recevoir391; puis, tout heureux, il rentre chezlui pour boire,et, au secondservice,t'invoque comme dieu; il t'adresse maintes prires, vide la patre

114

HORACE

en ton honneur, mle ton nom divin ceux des Lares, comme faisait la Grce pour Castor et le grand Hercule dont elle garde le souvenir. Chef excellent, donne l'Hesprie de longs jours de fte! u Voil ce que nous disons, jeun, le matin, quand le jour n'est pas commenc; voil ce que nous rptons quand nous avons bu et que le soleil se plonge dans l'Ocan. VI o dieu, tu as veng sur les enfants de Niob 391l'arrogance de leur mre, tu as puni Tityos, le ravisseur, et Achille de Phtiotide 393,au moment o il allait vaincre la puissante Troie. Ce guerrier, suprieur tous les autres, ne te valait pas, bien que, fils de Thtis la marine, il se ft acharn branler, de sa lance redoutable, les tours dardaniennes. Comme un pin mordu par le fer, ou un cyprs dracin par l'Eurus, il tomba, couvrant de son corps une large portion de terre, et sa tte se posa dans la poussire troyenne. Il ne se serait pas, lui, enferm dans le cheval offert Minerve 394, afin de tromper les prtendument Troyens, en fte ce jour-l pour leur malheur, et la cour de Priam, toute joyeuse de danses. Mais, au grand jour, il aurait fait sentir le poids de sa fureur aux ennemis captifs, et il aurait hlas hlas livr aux flammes grecques les petits enfants qui ne parlent pas encore, ceux mmes qui sont encore dans le ventre de leur mre, si le pre des dieux, touch par tes paroles, Apollon, et celles de l'aimable Vnus 395, n'avait dcid qu'Ene construirait de nouveaux murs sous de meilleurs auspices.

0 joueur de lyre, matre de Thalie 396 l'harmonieuse, tes cheveux dans le Xanthe 397, Phbus, qui baignes dfendsla gloirede la Camne daunienne, jeune Dieu des rues. C'est Phbus 398 que je dois l'inspiration,c'est Phbus qui m'a enseignl'art des vers et donn le nom de pote. Et vous,jeunesfilleset jeunesgaronsdes plus illustres 399qui arrte de familles,protgsde la dessede Dlos son arc les lynx et les cerfs dans leur fuite, observezle mtre lesbienet suivezmon bras qui vousbat la mesure. Chantezsuivantle rite le filsde Latone, chantezla desse des Nuits 10 et son croissantlumineux,chantezcelle qui fcondelesmoissonset acclrela courserapide des mois. Quand tu seras marie,jeune fille, tu pourras dire Au

ODES.

LIVRE

IV

II5

moment o le sicle nouveau ramenait les jours de fte, j'ai rpt le chant aim des dieux dont le pote Horace m'avait appris la cadence.

VII Les neiges se sont enfuies; dj le gazon reparat dans les champs et les feuilles sur les arbres. Comme chaque anne, la terre se transforme; les fleuves dcroissent et coulent l'intrieur de leurs rives. La Grce, avec les Nymphes, et ses deux surs, osent, toutes nues, conduire les danses. Ne compte pas sur l'immortalit tu es averti par la fuite des annes et des jours que l'heure emporte et renouvelle. Les zphyrs rendent le froid moins vif; le printemps est chass par l't, qui mourra son tour, quand l'automne aura rpandu ses dons et ses fruits; puis reviendra l'hiver, la saison o rien ne pousse. Et pourtant les mois, dans leur cours rapide, rparent les dommages causs par le ciel 401.Mais nous, quand nous sommes descendus o sont le pieux Ene, le riche Tullus et Ancus 42, nous ne sommes plus que cendre et ombre vaine. Qui sait si aux jours vcus jusqu' aujourd'hui, les dieux en ajouteront d'autres demain ? Du moins ce que tu auras employ satisfaire tes gots chappera aux mains avides de ton hritier. Quand une fois tu seras mort et que Minos 103aura rendu sur toi un jugement solennel, ce n'est pas ta noblesse, Torquatus, ni ton loquence, ni ta pit qui te rappelleront la vie Diane ne dlivre pas des tnbres infernales le pudique Hippolyte 404, et Thse est sans force pour rompre les liens qui retiennent son cher Pirithos 405.

VIII

Volontiers, Censorinus, je donnerais mes compagnons des patres et des bronzes d'art qui leur plairaient, je leur donnerais des trpieds ae, ces rcompenses attriet dans cette distribution bues aux Grecs courageux, si j'avais en abontu ne serais pas le plus mal partag, dance ces objets d'art dus Parrhasius ou Scopas 40', habiles reprsenter un homme ou un dieu, l'un par le marbre, l'autre par la couleur. Mais je n'en ai pas les moyens; et, pour toi, ni ta fortune, ni tes gots ne te

II6

HORACE

privent de ces jolies choses.Tu aimes les vers je peux t'offrir des vers et te dire la valeur d'une telle offrande. Les inscriptionsgravessur les marbres publics, qui ressuscitentet font revivreles grandsgnrauxaprs leur mort, la fuite rapide d'Hannibal, victime des menaces qu'il lanait sur l'Italie, l'incendie de l'impie Carthage, rien ne proclame,avecplus d'clat que les Piridesde la Calabre408, la gloire du hros enrichi par sa victoireen 409.Non, si lesuvreslittAfriqued'un glorieuxsurnom rairestaientmuettessur nosbellesactions,nousn'aurions pas la joie de la rcompense.Que serait-iladvenudu fils de Mars et d'Ilia, sile silencejalouxn'avait pas permisde connatrelesmritesde Romulus? Eaque 410 est soustrait aux eauxdu Styx par le gnie, la faveuret les chants des potes tout-puissants,qui le placent dans les Iles Fortunes.La Muse empchede mourirle hros digne de la gloire; la Muse lui donne le bonheur dans le ciel. Ainsi la table l'nergiqueHercule s'assied,suivantson dsir, "1 de Jupiter; ainsil'astre clatantdes Tyndarides sauve du fond des eaux les naviresbattus par la tempte; ainsi Bacchus,le front ornd'un pampre vert, donneauxvux des humainsune issue favorable.
IX

Ne crois pas qu'ils soientdestins prir les vers que, par un art encore inconnu, je module sur les cordes de ma lyre, moi qui suis n au bord de l'Aufide 412 dont les flotsrsonnentau loin.Non, sila premireplaceestrserve Homre, le pote de Monie, elles ne restent pas et de Simonide414, ignores,les Camnesde Pindare413 ni celled'Alce,ni la Muse majestueusede Stsichore415. Le temps n'a pas effacles jeux aimablesd'Anacron 416; il respiretoujours,l'amourde la jeunefemmeolienne417 ellesvivent encore, les passionsbrlantes qu'elle confiait sa lyre. Hlne, la Lacdmonienne,n'est pas seule avoir brl d'un amour coupable, s'tre pme devant des cheveuxbien peigns, un vtementbrod d'or, un luxe et un cortgeroyal. Tercer418n'a pas t le premier employerl'arc crtois pour lancerses flches. Ilion n'a souffrird'un sige. Le grand Idopas t la seule ville 419 mne et Sthlnus n'ont pas t seuls livrer des combatsdignesd'tre chantspar lesMuses.Le farouche

ODES.

LIVRE IV

117

Hector, l'ardent Diphobe n'ont pas t les premiers tre rudement frapps en dfendant des enfants et de chastespouses. Il y a eu des bravesavant Agamemnon. Mais ils n'ont pas t pleurs, ils demeurent inconnus, plongs dans une nuit profonde,parce qu'ils n'ont pas t chants par un pote sacr. La distanceest presque nulle entre la lchet qu'on ignore et le couragedont on ne parle pas. Mais je ne tairaipas, Lollius, ton nom dansmes crits; je ne te laisseraipas sans louanges;je ne permettraipas, non, je ne permettrai pas l'oubli jaloux de recouvrir tous tes travaux. Tu as un esprit clair, de la loyaut dans le bonheur comme dans l'adversit; tu es impitoyablepour la cupidit criminelle,dsintressdans les questions d'argent, cet argent auquel on sacrifie tout; tu n'as pas eu l'me d'un consulseulementpendant un an, mais chaque fois que, juge honnte et loyal, tu as prfrle bien l'utile, repoussde haut les prsentsdes accuss coupables, et travers leurs troupes hostiles, victorieusement dploytes armes. C'est tort qu'on appelleraheureuxl'homme possesseur d'une grande fortune. Il mrite mieuxce nom,celui qui sait employersagementles dons desdieuxet supporter les misresd'une vie mdiocre, redoute le mal plus que la mort et n'a pas peur de mourir pour ses amis ou pour sa patrie. x O toi, jusqu' prsent si cruel et si fier des dons de Vnus, quand tes joues,dont tu es si vain, se couvriront d'un duvet auquel tu ne penses pas aujourd'hui, quand seront coups ces cheveux qui flottent sur tes paules, quand tu perdras ce teint plus frais que la rose pourpre, et que la figurede Ligurinusdeviendra rugueuse,tu diras, hlas! chaque fois que tu verras ces changementsdans ton miroir Pourquoi n'avais-jepas, enfant,mes penses d'aujourd'hui? Ou pourquoiavecmessentimentsactuels, mes joues ne retrouvent-elles pas leur clat? XI
J'ai chez moi une pleine jarre de vin d'Albe 421 qui a plus de neuf ans; j'ai dans mon jardin, Phyllis, de l'ache

II8

HORACE

pour faire des couronnes; j'ai du lierre en abondance pour rit dans la embellir tes cheveux relevs. L'argenterie maison; l'autel, orn de feuillages sacrs, demande tre arros du sang d'un agneau. Tous les esclaves s'emgarons et filles courent et l; la flamme pressent ptille et roule ses tourbillons de fume noire. Mais tu dois savoir quelles rjouissances je t'invite le mois de tu fteras les ides qui coupent en deux avril Vnus marine. C'est pour moi, juste titre, un jour solennel et presque plus sacr que mon propre anniversaire, car c'est de ce jour que mon cher Mcne compte les annes qui viennent lui 423.

Le jeune Tlphe, que tu aimes, n'est pas fait pour toi; il a t pris par une jeune femme,richeet amoureuse, dont il est l'heureux esclave. Le sort de Phaton 'z', brl par la foudre, doit effrayerceux qui ne savent pas modrer leurs esprances;le cheval ail Pgase, dsaronnantson cavalierterrestre, Bellrophon t'apprend, par un exempleterrible, ne vouloirque ce que tu peux avoir, regarder comme sacrilge un espoir excessif, renoncer un amant qui ne te convientpas. Eh bien! Phyllis,toi qui serasmon dernieramour (carje n'aimerai aucune autre femme aprs toi), apprends les chants que redira ta voix aimable le chant calmeles noirs soucis. XII le prinDj les vents de Thrace428, qui accompagnent temps et calmentla mer, gonflentles voiles; les prs ne sont plus couvertsde glace,les riviresne grondentplus, enflespar les neigesde l'hiver. Il fait sonnid en pleurant sur le sort d'Itys, l'oiseauinfortun opprobreternel de la maisonde Ccrops,qui tira une horriblevengeance de la passiond'un roi barbare. Sur le gazonencoretendre, ceux qui gardent les grasses brebis disent des vers en s'accompagnantde la flte de Pan'ze, et ils charment le dieuami des troupeauxet desnoirescollinesde l'Arcadie. La saisonallumela soif,Virgile.Maissi tu veuxsavourer la liqueur de Liber presse Cals429, client de nobles jeunesgens, apporte des parfums en change de mon vin. Un tout petit flaconde parfum fera sortir des o il est maintenant, un tonentrepts de Sulpicius430, neau de ce vin qui ouvre largementla voie l'esprance et sait dissiper l'amertume des soucis. S'il te tarde de

ODES.

LIVRE

IV

119

car je n'ai goter cette joie, viens vite avec ton parfum de t'arroser de mon vin, sans rien te pas l'intention demander en change; je ne suis pas riche, et ma maison ne regorge pas de biens. Ne tarde pas, ne songe pas au bnfice possible; pense seulement au bcher funbre, et, quand c'est encore faisable, mle un peu de folie aux il est doux, l'occasion, de perdre la penses srieuses raison.
XIII

Les dieux, Lyc, ont entendu mes vux; ils les ont entendus, Lyc. Tu es une vieille femme, et pourtant tu veux paratre belle; tu joues et tu bois sans pudeur; et, quand tu as bu, tu rclames, d'une voix qui tremble, l'amour qui se fait attendre. L'amour, il est sur les belles joues de Chia, qui est jeune et sait jouer de la lyre. L'amour fait fi des vieux chnes; dans son vol, il passe sur eux sans s'arrter; il te fuit, parce que tes dents sont jaunes, parce que tu es laide avec tes rides et tes cheveux blancs. Ni la pouipre de Cos 431, ni les brillantes pierreries dont tu te couvres ne te rendront les instants que le temps, qui s'envole, a engloutis dans une longue suite d'annes. O sont alls ta grce, hlas! et ton teint, et la beaut de ta dmarche ? Que reste-t-il de cette Lyc qui respirait l'amour, qui m'avait ravi moi-mme ? Tu fus heureuse aprs Cinare 432et connue pour tout ce qu'il y avait d'aimable en toi. Mais Cinare les destins n'ont accord que quelques annes, et ils ont conserv longtemps Lyc; ils lui ont donn l'ge de la vieille corneille ainsi les bouillants jeunes hommes pourront, non sans rire, voir le flambeau tomber en cendres.

XIV

Comment, par quels hommages, par quels honneurs, l'affection des Pres conscrits et des Quirites pourra-t-elle, Auguste, terniser le souvenir de tes vertus dans les inscriptions et le rcit durable de nos annales ? Tu es le premier parmi les grands, en tout lieu o le soleil claire le monde habit. Rcemment encore, les Vindlices, soustraits jusqu'alors la loi romaine, ont appris le pouvoir de tes armes. Avec tes soldats, Drusus a abattu les Gnaunes, qui ne sont jamais tranquilles, et

120

HORACE

les Breunes rapides avec leurs forts levs sur le sommetdes Alpes redoutables; dans son ardeur, il leur a inflig des pertes doubles de celles qu'il avait subies. Son frre an, Tibre 434a engag une rude guerre, et sous tes auspices favorables, il a mis en droute les Rtes 436 barbares.C'tait un beau spectaclede le voir, dans la bataille, frapper de rudes coups des poitrines s'offrantlibrement la mort tel peu prs l'Auster 436 soulevantles flots indompts,avecle chur des Pliades qui dchirentles nuages, il harcelaitsans rpit les bataillonsennemiset lanaitdanslefeu de la batailleson cheval frmissant.Commeroule l'Aufide4" tte de taureau, qui baignele royaumede l'Apulien Daunus 438, lorsqu'il en les est fureur et se prpare inonder effroyablement cultures; ainsi Tibre, dans son lan imptueux, dmolit les bataillonscouvertsde fer, les moissonnades premiers aux dernierset, victorieuxsanssubir de pertes, les coucha terre; mais, c'est toi qui lui avaisdonn tes troupes, tes plans et tes dieux. En effet, du jour o Alexandrie suppliante t'ouvrit ses ports et son palais abandonn,la Fortune te sourit au bout de trois lustres, elle donna la guerre une heureuse issue439, et, commetu l'avaisdsir, couvritd'honneur et de gloire la fin de tes campagnes.Le Cantabre jusqu'alorsinsoumis,le Mde, l'Indien, le Scythevagabond sont en admirationdevant toi, puissant protecteur de l'Italie et de Rome, matressedu monde. Le Nil et l' Ister qui cachent leurs sources, le Tigre rapide, l'Ocanet sesmonstres,qui grondeen Bretagne, l'extrmit du monde, la Gaule intrpide devant la mort, la rude Espagne,tous t'obissent; et les Sicambresamis du carnagedposentles armeset te vnrent440.
xv

Mon intentiontait de chanter les combatset les villes vaincues; mais Phbus, me grondant sur sa lyre, m'empche de dployermes petites voilessur la mer de Toscane441. Ton sicle,Csar, a ramendansnos champsles moissons abondantes;il a rendu notre Jupiter les drapeaux arrachsaux portesorgueilleuses des Parthes; les guerres il a termines, il a ferm le temple du Janus romain 44Z; refrn la licencesortie du droit chemin, il a chass le

ODES.

LIVRE

IV

121

vice; il a restitu les anciennes rgles de vie qui ont fait la grandeur du nom latin et des forces italiques, et par la lesquelles majest de l'empire s'est tendue des pays o le soleil se lve jusqu' l'Hesprie, o il se couche. Tant que Csar veille sur l'Etat, la tranquillit publique ne sera pas trouble par les guerres civiles, les violences, la colre qui forge les pes et sme l'inimiti entre les malheureuses cits. Les lois de Csar ne seront pas enfreintes par les riverains du Danube profond, les Gtes, les Sres, les Perses perfides, les ns au bord du peuples Tanas 443. Nous, Romains, les jours de travail comme les jours de fte, au milieu des dons du joyeux Bacchus, avec nos enfants et nos femmes, nous adresserons d'abord aux dieux les prires rgulires; puis, accompagnant nos vers sur les fltes lydiennes 444,nous chanterons, la manire de nos pres, les vaillants chefs d'autrefois, Troie, Anchise et la postrit de Vnus nourricire.

CHANTSCULAIRE

Phbus, du ciel,

et dieux

toi,

Diane, toujours

reine

des

forts, et

gloire toujours par nos

brillante adors, prires,

adorables vous o les demandons vers choisies des

donnez-nous en de gens des cette faire un sainte chanter hymne

ce

que journe par en

nous

sibyllins et de

prescrivent purs jeunes

des

vierges

l'honneur

divinits

protectrices

sept Soleil finir le

collines. nourricier jour, ne qui terme, ce qui rien qui, renais voir les sur ou de sur ton la plus les fois grand des char clatant, et la ville fais natre

et

diffrent que

semblable, de Rome arrives Lucine, vivre nos aux si

puisses-tu Toi leur tu

adoucis veille nom, favorise

souffrances mres,

accouches ou fais

Ilithyie, 445! Desse,

prfres

Gnitalis les

descendants, unions ner le conjugales Rome de se une et autant

snatus-consultes sur enfants. le mariage, Ainsi, les pendant nuits. faite aprs chants trois

relatifs

et nouveaux

la

loi

donpour cent dix ans, et jours les jeux lumi-

cercle

fermera foule

et nombreuse,

ramnera

devant neux

Et vous, Parques4", aux prdictions vridiques, puissel'ordre immuabledes chosesmaintenirce qui a t une fois dcid! faites qu'aux destins accomplis s'ajoutent des destins favorables!Que la terre, fconde en moissonset en btail, donne Crs 447 une couronne d'pis! Que tout ce qu'elle produit soit nourri par les eaux et les soufflessalutairesde l'air! Laissetes flchesdans ton carquois;sois doux et bon, couteles prires des jeunes garons,Apollon.Reine des astres, dessedu croissant, Lune, couteles jeunes filles. Si vraiment Rome est votre ouvrage; si le rivage trusque a t occuppar les bataillonstroyens,par ceux du moins qui avaientreu l'ordre de porter ailleurs, dans

d'agrables

126

HORACE

une course favorable, leurs dieux lares et leur ville, et qui, dans l'incendie de Troie, le pieux Ene, survivant sa. patrie, ouvrit, sans dommage, une large route pour leur assurer mieux que ce qu'ils avaient laiss, dieux, donnez de bonnes murs la jeunesse docile; donnez, dieux, le repos la vieillesse paisible; donnez la race de Romulus, la richesse, des enfants, la gloire! le Qu'il obtienne de vous ce qu'il vous demande par sacrifice de bufs blancs, l'illustre descendant de Vnus et d'Anchise vainqueur sur le champ de bataille, clment pour l'ennemi vaincu. Dj, sur terre et sur mer, le Mde craint la puissance de son bras et tremble devant la hache albaine; dj les Scythes et les Indiens, si orgueilleux nagure, viennent lui demander des ordres; dj la Bonne Foi, la Paix, l'Honneur, la Pudeur d'autrefois, la Vertu mconnue osent revenir, et l'heureuse Abondance reparat avec sa corne pleine.

Si Phbus, le prophte, le beau dieu l'arc brillant, cher aux neuf Camnes, dont l'art salutaire soulage les voit d'un il favorableles hauteurs du corps puiss449, Palatin, qu'il donne le bonheur Rome et au Latium meilleur. pendantun nouveaulustre et un avenirtoujours Et que Diane, souverainesur l'Aventin et sur l'Alles prires des Quindgide 450, prenne en considration cemvirset prte une oreillefavorableaux vuxdes jeunes gens. Tels sont les sentimentsde Jupiter et de tous les dieux; j'en rapporte chez moi l'heureuse esprance,la certitude, aprs avoir chant en chur les louanges de Phbus et de Diane.

PODES

I
Tu iras, ami Mcne, sur nos liburnes 451, au milieu des gros navires garnis de tours, prt prendre ta part, au pril de ta vie, des dangers courus par Csar. Que vais-je faire, moi, qui trouve la vie douce avec toi, odieuse sans toi ? Continuerai-je, comme tu me l'ordonnes, jouir d'un loisir qui ne m'est agrable que prs de toi ? ou bien partagerai-je tes fatigues avec cette rsolution qui convient aux hommes nergiques ? Oui, je les partagerai; sur les sommets des Alpes, dans le Caucase inhospitalier, et jusqu'au dernier golfe de l'Occident, je te suivrai d'un cur vaillant. Tu vas peut-tre me demander quelle aide mon labeur apportera au tien, quand j'ai si peu de got pour la guerre et une sant si mdiocre. Avec toi, j'prouverai moins cette crainte que l'absence accrot. Ainsi, quand les petits oiseaux n'ont pas encore de plumes, leur mre redoute moins l'attaque des serpents si elle est avec eux que si elle les a laisss; et pourtant sa prsence n'augmenterait gure leur scurit. Volontiers, je ferai cette expdition et n'importe quelle autre, dans le seul espoir d'obtenir tes bonnes grces; je ne demande pas atteler mes charrues un plus grand nombre de bufs, ni envoyer, avant l't, mes troupeaux de Calabre en Lucanie m, ni tendre, sur la hauteur, ma blanche villa jusqu'aux murs circens de Tusculum 411. Je dois ta bont une fortune suffisante. Je n'amasserai point d'argent pour le cacher dans la terre, comme l'avare Chrmes 454, ou le gaspiller comme un dissipateur et un dbauch.

130

HORACE

II

Heureux celui qui, loin des affaires, comme les gnrations d'autrefois, travaille avec ses bufs les champs paternels, sans souci de l'usure; qui n'est point veill comme soldat par l'clatante sonnerie de la trompette; qui n'a pas redouter la mer en fureur; qui fuit le forum et les fires maisons des grands personnages 465.Quand les boutures de la vigne sont vigoureuses, il les marie aux hauts peupliers; il regarde dans un fond de valle les troupeaux errants des bufs mugissants; il coupe avec le scateur les branches inutiles, en greffe d'autres qui produiront davantage, enferme dans des amphores bien nettoyes le miel qu'il a press, tond ses brebis sans qu'elles rsistent. Quand l'Automne lve dans les campagnes sa tte embellie de fruits mrs, comme il est heureux de cueillir les poires sur l'arbre qu'il a greff et les raisins couleur de pourpre; il te les offre, Priape, et toi aussi, vnrable Silvain gardien des limites. Sa joie est de se coucher sous une yeuse antique ou sur un gazon touffu. Et, pendant ce temps, l'eau coule entre des rives leuves 457;les oiseaux, dans les bois, font entendre leurs chants plaintifs, et le bruit des sources aux eaux tombantes porte la douceur du sommeil. Quand l'hiver et le tonnerre de Jupiter ramnent la pluie et la neige, il pousse, d'un ct et de l'autre, avec tous ses chiens, les sangliers imptueux contre les filets qu'il a tendus; suspend une perche lisse ses rets larges mailles pour attraper les grives gourmandes, et il prend au lacet le livre timide et la grue, oiseau de passage il sera ainsi agrablement pay de ses fatigues. Avec de tels passe-temps, comment ne pas oublier les soucis et les peines de l'amour ? Supposez maintenant qu' ct de moi une chaste pouse veille sur la maison et sur les enfants chris; que, semblable la Sabine 458, la femme, brle du soleil, de l'agile Apulien, elle amasse le bois sec sur la pierre sacre du foyer, au moment o va rentrer son mari fatigu; qu'enfermant dans les claies ses fcondes brebis, elle traie jusqu' la dernire goutte leurs mamelles gonfles; qu'elle tire du tonneau le bon vin de l'anne et prpare le repas sans rien acheter; alors je laisserais volontiers tous les coquillages du Lucrin 46% le turbot ou le sarget apports dans nos rgions par la

PODES

131

tempte grondant sur la mer orientale; je ne me mettrais pas avec plus de plaisir dans l'estomac une pintade ou un francolin '6, que des olives cueillies sur les plus belles branches, l'oseille des prairies, la mauve qui rafrachit le corps chauff, l'agneau sacrifi aux ftes Terminales 461, le chevreau soustrait la voracit du loup. Quelle joie, se hter vers pendant ces repas, de voir les moutons repus le soc l'table, les bufs fatigus traner pniblement renvers de la charrue, et l'essaim des esclaves, richesse de la maison, s'asseoir autour de la flamme du foyer! Ayant ainsi parl, l'usurier Alfius, qui veut, l'entendre, devenir paysan, fait rentrer tout son argent pour les Ides et cherche le placer pour les Calendes "2. III

Si jamais homme a, d'une main sacrilge, trangl son vieux pre, qu'on lui fasse manger de l'ail, l'ail plus terrible que la cigu 413.0 dures entrailles des moissonneurs Qu'est-ce que ce poison qui dvore mon intestin ? dans ces herbes du A-t-on, sans m'en rien dire, fait cuire 464 qui a prpar ce mets sang de serpent ? Est-ce Canidie dtestable ? Quand Mde se pma d'admiration devant le beau chef des Argonautes, l'exclusion de tous ses compagnons, c'est de ce poison qu'elle frotta Jason465, pour l'envoyer soumettre les taureaux un joug inconnu d'eux; c'est dans ce poison que, pour se venger, elle plongea les vtements donns sa rivale 466,au moment de fuir emporte par un dragon ail. Jamais chaleur plus ardente ne tomba des astres sur l'Apulie altre. La tunique donne au puissant Hercule ne brla pas plus profondment ses paules. Ah! si jamais tu as du got pour un pareil poison, plaisant Mcne, fassent les dieux que ta matresse carte de la main tes baisers et aille se coucher tout fait de l'autre ct du lit!

IV

La haine instinctive qui spare loups et agneaux est celle que j'ai pour toi, l'homme dont les flancs sont encore cuisants des cordes espagnoles 467 et les jambes, des chanes pesantes. Tu peux te promener, tout fier de la fortune ne change pas la naissance. Ne ton argent

132

HORACE

vois-tu pas, quand tu arpentes la Voie Sacre 466 avec ta toge de deux fois trois coudes, qu'allants et venants dtournent les yeux, sans cacher leur indignation ? Vous voyez cet homme, dchir par le fouet des triumvirs 469,au il a, Falerne, une point de fatiguer le crieur public proprit de mille arpents; avec ses bidets, il use la Voie Appienne, et, au mpris de la loi d'Othon 47, il s'assied dans le thtre, fier chevalier, sur les premiers gradins. A quoi bon conduire contre les voleurs et les esclaves tant de lourds navires peron 471 quand un tel homme est tribun militaire ?

V Ah! divinits qui, dans le ciel, gouvernez la terre et les hommes, pourquoi cette agitation ? Que me veulent ces regards sauvages tous fixs sur moi ? Au nom de tes enfants, si jamais tu as enfant toi-mme en invoquant Lucine, par cette bande de pourpre 4" impuissante aujourd'hui me protger, au nom de Jupiter qui ne peut pas vous approuver, je t'en prie, pourquoi me regarder comme ferait une martre ou une bte sauvage, blesse par le fer ? Lorsque, d'une voix tremblante, l'enfant eut profr ces plaintes, on lui arracha sa robe et sa bulle, et son corps apparut, si dlicat que le cur des Thraces impies en et t attendri. Canidie 4", la tte dpeigne et les cheveux remplis de petits serpents, donne l'ordre de prendre du figuier sauvage arrach aux tombeaux, du cyprs des cimetires, des ufs tremps dans le sang d'un crapaud hideux, des plumes du hibou nocturne, des simples venues d'Iolcos et de l'Hibrie 474fconde en poisons et des os arrachs une chienne affame, puis de tout mettre bouillir sur les flammes de Colchique 475. Pendant ce temps, Sagana, la robe retrousse, rpand dans toute la maison de l'eau prise dans l'A verne47"; elle a les cheveux raides et droits comme un hrisson de mer ou un sanglier courant. Sans se laisser arrter par le remords, Vea fouille la terre d'une dure bche, peinant et soufflant; c'est une fosse qu'elle creuse; on y enterrera l'enfant, laissant la tte hors de terre, comme le nageur qui reste au-dessus de l'eau, jusqu'au menton; il mourra lentement en regardant les plats que, deux ou trois fois par jour, on changera sous ses yeux; puis on recueillera sa moelle et son foie desschs, pour en faire une potion

PODES

133

d'amour, quand une fois se seront teintes ses prunelles fixes sur les mets dfendus. Et il y a l aussi, c'est du moins le bruit qui courut Naples, la ville des oisifs, et dans toutes les cits voisines, Folia d'Ariminum, aux passions masculines, qui par ses incantations thessaliennes, russit arracher du ciel les toiles et la lune. Alors, l'horrible Canidie, rongeant de sa dent jauntre l'ongle de son pouce, qui n'a jamais t taill, parla (que fi 0 vous, tmoins dit-elle ? que ne dit-elle pas ?) fidles de ma vie, Nuit et toi Diane qui gouvernes le silence quand s'accomplissent les mystres sacrs, maintenant soyez-moi favorables; tournez maintenant votre de votre puissance contre la colre, usez maintenant maison de mes ennemis. Au moment o, dans les cachettes effrayantes des bois, les btes gotent le doux assoupissement du sommeil, puissent les chiens de Subure 477, pour la plus grande joie de tous, trahir par leurs aboiements ce vieux coureur, tout frott du parfum le plus Mais merveilleux que mes mains aient jamais prpar. que se passe-t-il ? Pourquoi ces poisons terribles n'ont-ils pas la mme puissance que lorsque Mde l'trangre s'en servit, au moment de sa fuite, pour se venger de son et que la orgueilleuse rivale, la fille du grand Cron nouvelle pouse mourut embrase par la robe empoisonne dont elle lui avait fait prsent. Je n'ai cependant oubli ni une herbe ni une de ces racines caches dans des endroits d'un abord difficile. C'est dans son lit qu'il dort mon breuvage lui a fait oublier toutes mes rivales. Ah! Ah! le voil qui marche, libr par les charmes d'une magicienne plus forte que moi! 0 Varus, que de larmes tu vas verser! Ce n'est pas un philtre ordinaire qui te ramnera moi; ce ne sont pas les incantations marses 4T9 qui me rendront ton cur. Je vais prparer quelque chose de plus fort; tu as beau me ddaigner, je te verserai un breuvage plus puissant. Le ciel s'enfoncera sous la mer, la terre s'tendra au-dessus de lui, avant que tu renonces un amour dont tu seras embras, comme le bitume par la flamme mle de fume. '1 Quand elle eut parl, l'enfant, sans plus vouloir, comme d'abord, flchir par de douces paroles ces abominables femmes, mais ne sachant comment rompre le silence, lana ces imprcations qui rappellent celles de Thyeste Les poisons magiques ne peuvent changer ni la volont divine ni la destine humaine. Je vous poursuivrai de et il n'y a pas de victime pour expier ma maldiction;

134

HORACE

une maldiction. Bien plus, sitt que j'aurai, par votre volont, rendu le dernier soupir, je viendrai vous trouver la nuit, avec ma vengeance; mon ombre, de ses les dieux ongles recourbs, dchirera vos visages, Mnes ont ce pouvoir, et, assis sur vos poitrines pouvantes, je vous enlverai le sommeil par la terreur. Dans les rues, de tous cts, la foule vous lapidera et vous crasera, horribles vieilles femmes; vos membres resteront sans spulture et seront disperss par les loups et les oiseaux de l'Esquilin 46. Mes parents, qui me survivront, hlas assisteront ce spectacle.

VI Pourquoi tourmenter des passants qui ne t'ont rien fait, chien lche devant les loups ? Pourquoi, si tu l'oses, ne pas tourner contre moi tes vaines menaces et ne pas m'attaquer, moi qui te rpondrais par un coup de dent ? redouCar, tel le molosse ou le chien fauve de Laconie 4111, tables amis des bergers, je poursuivrai, l'oreille droite, travers les neiges amonceles, toute bte fauve qui fuira devant moi. Mais toi, quand tu as rempli les bois de tes aboiements formidables, tu flaires l'os, qu'on te jette pour te faire taire. Prends garde, prends garde, pour les mchants je suis intraitable, et contre eux je lve mes cornes toujours prtes tel le pote 4"2 que le perfide Lycambe ddaigna comme gendre, ou l'implacable ennemi de Bupalos 483. Penses-tu que, si l'on me mord d'une dent empoisonne, je vais, sans me venger, pleurer comme un enfant ? VII Criminels, o vous prcipitez-vous ? Pourquoi reprendre en main vos pes remises au fourreau? Le sang latin n'a-t-il pas assez coul sur terre et sur mer ? Si encore il s'agissait pour Rome d'incendier l'orgueilleuse citadelle de l'envieuse Carthage, ou de charger de chanes le Breton, jusqu'alors insoumis, et de lui faire descendre les pentes de la Voie Sacre 484! Mais non; suivant le vu des Parthes, notre ville va prir de ses propres mains! Ce n'est pas ainsi qu'agissent les loups et les lions jamais ils ne luttent que contre d'autres espces. Qu'est-ce qui vous entrane ? une fureur aveugle, une force irrsistible, une faute commise ? Rpondez. Ils se taisent;

PODES

135

leur visage plit, devient livide; leurs mes sont frappes de stupeur. Oui, il en est ainsi les destins cruels s'acharnent contre les Romains, ils punissent le crime de Romulus, depuis le jour o, pour le malheur de ses descendants, le sang de Rmus innocent a inond la terre.

VIII Peux-tu bien, vieille pourriture centenaire, me demander de perdre avec toi ma vigueur, quand tu as des dents noires, que ta vieille figure est toute sillonne de rides, et qu'entre tes fesses dessches bille une affreuse ouverture comme celle d'une vache qui a mal digr ? Mais tu crois peut-tre m'exciter par ta poitrine, tes seins tombants comme les mamelles d'une jument, ton ventre flasque, tes cuisses grles termines par une jambe gonfle ? Tu peux tre riche; tes funrailles pourront figurer les images des triomphateurs, tes anctres; je veux bien qu'aucune dame ne porte, la promenade, des perles plus rondes que les tiennes. Mais quoi ? parce qu'il te plat de semer et l, sur tes coussins de soie, de petits traits stociens, est-ce que mes nerfs, que les lettres n'intressent pas, sont moins raides ? Mon membre est-il plus petit et plus mou ? Pour le faire dresser de mon aine dgote, il te faudrait travailler de la bouche.

IX

Quand donc prendrai-je ce Ccube mis en rserve pour les banquets et, afin de fter la victoire de Csar, le boirai-je avec toi, opulent Mcne, dans ton palais, sous l'il bienveillant de Jupiter, pendant que la lyre mlera ses accords doriens aux notes de la flte barbare485? C'est ce que nous avons fait il n'y a pas longtemps, fut chass du dtroit quand le gnral, fils de Neptune 486, et s'enfuit aprs l'incendie de ses vaisseaux. Ne voulait-il pas charger la ville des chanes qu'il avait, en ami, enleves des esclaves perfides ? Des Romains, hlas (vous ne le croirez pas, sicles venir)! vendus une femme 41" portent pour elle les pieux et les armes; des soldats supportent de s'asservir des eunuques fltris, et, au milieu des drapeaux militaires, honte! le soleil

136

HORACE

voit une moustiquaire! Et cependant, deux mille Gaulois 488, acclamant le nom de Csar, ont tourn vers nous leurs chevaux frmissants, et les navires ennemis se cachent en hte dans le port, o ils rentrent par la poupe, gauche. Io Triomphe! va-t-on faire attendre les chars dors et les gnisses qui n'ont pas port le joug ? Io Triomphe! Ils n'galaient pas Octave, le chef revenu vainqueur de la guerre contre Jugurtha 489,ni l'Africain qui s'est, par sa valeur, difi un tombeau sur les ruines de Carthage 490. Vaincu sur terre et sur mer, l'ennemi a chang le manteau de pourpre contre un pauvre vtement de deuil. Il va, pouss par les vents hostiles, vers l'illustre Crte aux cent villes, vers les Syrtes agites par le Notus, ou il se laisse emporter sur la mer, l'aventure. Esclave, apporte-nous des coupes plus profondes; verse du vin de Chio, du vin de Lesbos411; prpare-nous le Csar nous a Ccube qui arrte les vomissements donn des inquitudes et des craintes je veux que la douce liqueur de Lye492 nous en dlivre. x Il quitte le rivage et s'loigne sous de mauvais auspices, le navire qui emporte le ftide Mvius. Auster, je t'en supplie, soulve les flots et frappe les flancs du bateau. Sombre Eurus, bouleverse la mer, brise les rames et disperse-les avec les cordages! Lve-toi, Aquilon, avec autant de force que lorsque, sur les hautes montagnes, tu brises les yeuses tremblantes! Qu'aucun astre ami ne se montre dans la nuit noire, l o se couche le triste Orion! Que la mer qui emporte ce misrable ne soit pas plus calme qu'elle ne le fut pour les Grecs vainqueurs 493, quand Pallas dtourna sa colre d'Ilion en flammes sur le navire sacrilge d'Ajax! Oh! ton quipage sera couvert de sueur, ton visage plira, deviendra livide, tu te lamenteras comme un lche, et tu supplieras Jupiter; mais il se dtournera de toi, quand, dans la mer Ionienne mugissante, l'humide Notus aura bris ton bateau! Si, pour la joie des plongeons, ton norme cadavre114est rejet dans une anse du rivage, j'immolerai aux Temptes un bouc lascif et une agnelle.

PODES

137

XI Pettius, je n'ai plus de plaisir crire, comme prcdemment, de petits vers l'amour m'a fait une profonde blessure, l'amour m'embrase, sans rpit, plus que tous les autres hommes, pour les tout jeunes garons ou pour les jeunes filles. Trois fois dcembre a dpouill les arbres de leur feuillage, depuis que j'ai cess d'tre fou d'Inachia. Hlas! comme j'ai t alors la fable de toute la ville (je rougis aujourd'hui de ma sottise)! Comme je regrette ces banquets o ma langueur, mon silence, mes soupirs tirs du fond de ma poitrine trahissaient mon amour! Faut-il que l'me candide d'un pauvre ne puisse rien contre le dsir du gain ? Ainsi j'exhalais ma plainte et j'allais pleurer prs de toi, quand, tout chauff d'un vin plus gnreux, je me laissais arracher mon secret par un dieu indiscret 495. Si, dans mon cur, ma colre peut se donner libre cours et semer aux vents ces pauvres remdes, qui ne cicatrisent pas ma cruelle blessure, j'carterai toute honte et renoncerai lutter avec des rivaux indignes de moi. Voil les graves rsolutions que, devant toi, je me vantais de prendre. Tu me conseillais alors de rentrer chez moi; et je partais, d'un pied mal assur. Mais je n'allais pas, hlas vers une maison amie; je marchais, hlas! vers un seuil dur, o je me brisais les reins et les flancs. Aujourd'hui, j'aime Lyciscus, qui peut se vanter de en l'emporter gentillesse sur n'importe quelle petite femme. Ni les libres avis de mes amis, ni leurs reproches sanglants ne sauraient me gurir de cet amour; ce qu'il y faudrait, c'est une autre passion, ou pour une jolie jeune fille ou pour un jeune garon bien fait, habile nouer en arrire ses longs cheveux.

XII Que demandes-tu pour toi, femme bonne uniquement pour les noirs lphants ? Pourquoi me faire de petits cadeaux, m'envoyer des billets doux? Je ne suis pas assez vigoureux pour toi, et je n'ai pas les narines bouches. Mieux que personne, je reconnais un polype son odeur et sens la puanteur du bouc sous des aisselles

138

HORACE

velues j'ai plus de flair qu'un chien de chasse qui membres dpiste un sanglier. Quelle sueur coule sur ses fltris, quelle odeur se rpand de toutes parts, quand, mon elle veut encore, sans membre redevenu languissant, La craie humide, le rpit, calmer sa rage indompte! de crocodile ne parfum fabriqu avec des excrments tiennent plus sur son visage. Quand elle est en folie, les sangles et les dais du lit ne rsistent pas! Ou bien elle essaie de secouer mon dgot par des paroles emportes Avec Inachia, tu as plus d'ardeur qu'avec moi. Trois fois par nuit, tu possdes Inachia; avec moi, l'ouvrage te fatigue, aprs une seule fois. Malheur Lesbie qui, lorsque je voulais un taureau, m'a indiqu un tre sans vigueur! Et dire que j'avais avec moi Amyntas de Cos, dont la verge est plus ferme dans son aine infatigable Pour qui donc que le jeune arbre plant sur la colline! avais-je hte de faire tremper deux fois dans la pourpre de Tyr de beaux vtements de laine ? Oui, c'tait pour toi je ne voulais pas que, dans les festins, il y eut un seul de tes compagnons plus aim de sa matresse que toi de la tienne. Malheureuse! Tu me fuis, comme l'agnelle fuit le loup cruel, et le chevreuil, le lion.

XIII

La rude saison d'hiver a rtrci l'horizon; les pluies et les neiges ont abattu Jupiter sur la terre; et la mer, et les forts gmissent sous l'Aquilon de Thrace. Saisissons l'occasion aujourd'hui mme, mes amis, et tandis que nos genoux sont encore vigoureux, et que notre ge le permet, chassons la tristesse des vieillards de notre front assombri. Toi, fais apporter le vin tir sous le consulat de Torquatus l'anne de ma naissance. Pour le reste, n'en parle pas; peut-tre qu'un dieu dans sa bienveillance, remettra tout en tat. Aujourd'hui, je veux me parfumer du nard achmnien 496 et, sur la lyre cyllnienne 497,soulager mon cur de ses cruels soucis. C'est l'illustre Centaure 498 son beau ce que prophtisait 0 toi que nul n'a pu vaincre, fils mortel nourrisson de la desse Thtis, ce qui t'attend, c'est la terre d'Assaracus 4" sillonne par les eaux froides du petit Scamandre et du Simos au cours rapide. Le retour t'est interdit trame d'une main sre; par les Parques, qui filent leur " et ce n'est pas ta mre azure qui te ramnera chez toi.

PODES

139

L-bas du moins, soulage toutes tes misres par le vin et les chants; ce sont de douces consolations, quand le visage est contract par le chagrin.

XIV

Pourquoi cette apathie, cette mollesse ? pourquoi cet oubli absolu, qui s'est gliss jusqu'au plus profond de mon tre, comme si ma gorge en feu avait aval des du Lth 501 ? Voil les coupes de l'eau engourdissante questions, mon franc ami Mcne, que tu me poses sans rpit, jusqu' me faire mourir. Eh bien! c'est un dieu, oui, un dieu qui m'empche de mener au bout les iambes que j'avais commencs et que je t'avais promis. Anacron de Tos Soa brlait pour le Samien Bathylle d'une passion pareille la mienne; souvent, sur sa lyre creuse, il a dplor son amour, dans des vers auxquels il ne pouvait s'appliquer. Toi aussi, tu aimes et tu souffres; mais celle qui alluma la guerre de Troie 503n'tait pas plus belle que ta matresse tu peux donc tre content de ton sort. Moi, c'est pour Phryn que je brle, une affranchie, et qui il faut plus d'un amant.

xv

Il faisait nuit, et, dans un ciel clair, la Lune brillait au milieu d'astres plus petits alors, dj prte offenser par tes mensonges la divinit des grands dieux, voici que tu me jurais, ne faisant que rpter mes paroles et m'enserrant de tes bras souples avec plus de force que le lierre ne s'attache l'yeuse leve Tant que le loup, disais-tu, sera l'ennemi du mouton, tant qu'Orion So', funeste aux matelots, soulvera des temptes sur la mer, tant que la brise agitera les longs cheveux d'Apollon, 0 Nre, que tu soufje t'aimerai comme tu m'aimes. friras, si je sais tre courageux! Oui, pour peu que Flaccus soit un homme, il ne te laissera pas donner toutes tes nuits un rival plus heureux, et dans sa colre, il cherchera une femme qui rponde son amour. Il dtestera ta beaut, et restera inbranlable, s'il est certain de son malheur. Quant toi, qui que tu sois, qui es plus heureux que moi, et t'avances tout fier de mon malheur, peut-tre

140

HORACE

es-tu riche en btail et en terres, et le Pactole 505coule-t-il pour toi; peut-tre Pythagore 506 reviendra-t-il au monde pour te rvler ses secrets; peut-tre es-tu plus beau que Nire 5'. Malgr tout, tu pleureras quand elle portera ailleurs son amour. Alors, je rirai bien mon tour.

XVI Dj, une seconde gnration est crase par les guerres civiles, et Rome tombe sous ses propres forces. Cette ville, que n'avaient pu ruiner les Marses Soe, ses voisins, ni les troupes menaantes de Porsenna 509 l'Etrusque, ni Capoue, sa rivale en courage 510, ni l'imptueux Spartacus, ni l'Allobroge parjure en un temps de rvolution 511 cette ville que n'ont soumise ni le guerrier germain aux yeux bleus 512, ni Hannibal en horreur aux pres et aux mres; cette ville, c'est nous, gnration sacrilge, hritiers d'un sang maudit, qui la conduirons sa perte; et, comme jadis, son sol sera la demeure des btes sauvages. Hlas le Barbare s'installera en vainqueur sur les cendres de nos maisons; son cheval frappera la terre de son sabot sonore, et les ossements de Quirinus, aujourd'hui l'abri du soleil et du vent, seront disperss, affreux spectacle, par l'insolent vainqueur. Peut-tre cherchez-vous tous ensemble, ou du moins les meilleurs d'entre vous, ce qu'il convient de faire pour nous soustraire ces peines et ces maux ? Rien ne vaudrait 1"avis que voici autrefois, les Phocens 51', aprs s'tre engags par d'horribles serments, abandonnrent leurs champs et les lares paternels et laissrent leurs temples aux sangliers et aux loups voraces; faisons comme eux, allons o nous porteront nos pas, o nous appellera, au-del des mers, le Notus ou le violent Africus. Etes-vous de cet avis ? A-t-on un meilleur conseil donner Pourquoi hsiter nous embarquer sous de favorables auspices ? Mais lions-nous d'abord par le serment suivant Quand les rochers, devenus lgers, remonteront du fond de la mer la surface, nous pourrons, sans sacrilge, revenir chez nous. N'hsitons pas faire voile vers de notre patrie, quand le P baignera le promontoire Matinus 514,quand le haut Apennin se jettera dans la mer, quand des passions inconnues, des amours extraordides accouplements monstrueux, du naires dtermineront

PODES

141

tigre avec la biche, de la colombe avec le milan, quand les bufs se fieront aux lions fauves et n'auront plus peur d'eux, quand le bouc perdra ses poils et aimera feau sale. Lorsque nous aurons fait ce serment et tous ceux qui pourront nous interdire la douceur du retour, partons, tous les citoyens, ceux du moins qui sont suprieurs une foule qui ne veut rien entendre; qu'elle persiste, cette foule lche et sans espoir, rester dans ses demeures condamnes par les dieux. Mais vous, qui avez du cur, cessez de gmir comme des femmes et volez au-del des rivages trusques. Il nous reste l'immense ocan gagnons les riches campagnes, les Iles Fortunes chaque anne, la terre, sans tre cultive, y prodigue le bl; sans tre taille, la vigne y prospre; les branches de l'olivier y et ne trompent jamais; la figue mre y bourgeonnent fait la beaut d'un arbre qu'on n'a pas greffer; le miel y coule du creux des chnes; l'eau lgre y tombe avec bruit du haut des montagnes. L, les chvres viennent d'elles-mmes se faire traire, et le troupeau ami apporte l'table ses mamelles gonfles de lait. Le soir, l'ours ne vient pas gronder autour de la bergerie, et le sol profond n'est pas gonfl de vipres. Et nous aurons le bonheur de voir encore d'autres merveilles le vent humide de l'Eurus ne ravinera pas les champs par des les semences fcondes ne se desspluies abondantes; cheront pas dans les mottes, le roi des dieux rglant la 515ne pluie et la chaleur. Les rameurs du vaisseau Argo sont point alls vers cette terre, et Mde 516 l'impudique n'y a pas mis le pied; les marins de Tyr n'ont point de ce ct tourn leurs antennes, pas plus que les misrables compagnons Les moutons n'ont d'Ulysse. craindre aucune maladie; les troupeaux n'ont pas souffrir des chaleurs excessives. Jupiter a rserv ces rivages un peuple pieux, quand il remplaa l'ge d'or par l'ge de bronze, qui valait moins. Avec le bronze, puis le fer, il fit des ges plus durs les hommes l'me religieuse auront le bonheur d'y chapper, s'ils coutent mes chants inspirs. xVII Oui, oui, je m'avoue vaincu par ta science toute-puissante. Je t'en prie, je t'en supplie, par le royaume de

142

HORACE

Proserpine,par la divinit de Diane qu'il ne faut pas offenser,par les recueils d'incantations qui appellent et dtachentles toilesdu cielsur la terre, Canidie,renonce enfin aux formulesmagiques,et fais tourner dans l'autre a pu mouvoirle sens le fuseau rapide517.Tlphe 51S petit-filsde Nre contre lequelil avait, dansson orgueil, disposses soldatsmysienset lanc ses flchesperantes. Les femmesde Troie ont pu parfumerle cadavred'Hector, le massacreur, promis aux oiseauxde proie et aux chiens, aprs que Priam eut quitt la ville pour venir se 519.Les compagnons jeter aux pieds de l'intraitableAchille du malheureux Ulysse purent voir Circ consentir dpouillerleur corps de la dure peau couverte de soies qui les revtait520;ils recouvrrent l'intelligenceet la parole, et leur visagereprit sa beaut humaine.Tu m'as assezet trop puni, toi, matresseordinairedes marinset des colporteurs ma jeunesses'est enfuie,je n'ai plus mon teint rose, mes os sont recouvertsd'une peau jaune; tes pommadesont blanchi mes cheveux; rien ne me repose de mes fatigues; la nuit chasse le jour; le jour, la nuit; mon cur est gonflet ne peut plus se soulagerpar des croire soupirs. Je suis donc vaincu,infortun, et je dois 52' ce que j'avais ni oui, les formules sabines font clater ma poitrine, les nnies mars es 522brisent mon cerveau.Que veux-tu de plus ? 0 mer! terre! Je brle autant et plus qu'Hercule,souilldu sangnoir de Nessus, que la flammesicilienne,si active dans la fournaisede l'Etna. Et toi, en attendant que les vents injurieux emportentmes cendres dessches,tu es dans la chaleur de ton travail et tu prpares tes poisons de Colchide! Quellefin m'attend, ou quelleranon? Parle! Je subirai honntementla peine que tu auras fixe. Je suis prt expier, que tu me demandes cent jeunes taureaux, ou que tu prfres tre clbresur ma lyre menteuse, je suis prt dire Chaste, honnte, tu seras un astre d'or marchant parmi les toiles. Legrand Castoret son frre, blesss des diffamationsdont Hlne avait t l'objet, se laissrentflchirpar les prires du pote et lui rendirentla vue qu'ils lui avaientenleve523. Commeeux, et tu le peux, guris-moide ma folie non, aucune tachen'a souillta naissance, tu n'es pas une vieillefemme qui va chercherdansleurstombesles cendresdes pauvres genspour les disperserneuf jours aprs les funrailles524. Ton cur est humain, tes mainssont pures. Pactumius est bien ton fils, et c'est ton sang qui rougit les linges

PODES

143

lavs par la sage-femme, toutes les fois que tu sors, vaillante, de ton lit, aprs un accouchement. Pourquoi tant de paroles ? Mes oreilles restent fermes tes prires. Les rochers, battus par les flots profonds d'une mer en fureur, ne sont pas plus sourds aux cris des marins jets nus sur le rivage. Comment ? je ne me vengerais pas de tes divulgations et de tes railleries sur les mystres de Cotytto 525,sur les crmonies de l'amour libre ? Et, grand pontife des sortilges de l'Esquilin, tu pourrais impunment remplir Rome de mon nom ? A quoi m'et servi de payer bien cher les vieilles sorcires ,g es,126 et d'avoir prpar des breuvages d'un effet plus rapide ? Non; la mort qui t'attend sera plus lente que tu ne le souhaites. Tu auras traner une vie difficile et misrable, toujours tu auras supporter de nouvelles douleurs. Il souhaite le repos, le pre du perfide Plops, Tantale, ternellement priv d'une abondante nourriture; il le souhaite, Promthe en proie au vautour; Sisyphe voudrait bien fixer le rocher sur le sommet de la montagne 527; mais les lois de Jupiter s'y opposent. Tu voudras, toi, te jeter du haut d'une tour ou bien te percer la poitrine d'une pe norique 526 ou encore dans ton dgot, ta peine et ton chagrin, te passer une corde autour du cou. En vain; cheval sur tes paules ennemies, j'obligerai toute la terre s'incliner devant mon insolence. Moi qui ai le pouvoir de donner la vie des images de tu m'as espionne et tu le sais, cire, moi qui, par mes charmes, peux arracher la lune du ciel, moi qui peux faire revenir les morts aprs le bcher funbre et prparer des philtres d'amour, j'aurais dplorer l'impuissance de mon art, quand c'est toi qui es en cause ?

SATIRES

LIVRE PREMIER

1 Comment se fait-il, Mcne, que l'homme ne vit jamais content de son sort, qu'il le doive un choix motiv ou au hasard des circonstances ? pourquoi juge-t-il heureux les gens qui mnent une vie oppose la sienne ? Heureux les marchands dit le soldat vieilli au service, les membres briss par les travaux guerriers. Par contre, le marchand, ballott par les vents du sud sur son navire CI Ah! comme le service militaire vaut mieux! En fin de compte, on marche les uns contre les autres; dans l'affaire d'une heure, c'est une mort rapide ou la joie de la victoire Le jurisconsulte envie le cultivateur, quand son client vient, au chant du coq, frapper sa porte. Cet autre, ayant fourni ses cautions, et qui s'est arrach la campagne pour venir en ville, crie bien haut qu' la ville seulement on est heureux. Je pourrais citer tant d'autres exemples de mme nature, que je fatiguerais mme Fabius le bavard Szb. Pour ne pas te faire perdre ton temps, voici o j'en veux venir. Qu'un dieu dise ces gens-l Eh bien! je vais faire ce que vous voulez toi, tu es soldat, tu seras marchand; toi, le jurisconsulte, tu deviendras paysan. Changez de rle, et tirez, l'un d'ici, l'autre de l. Eh bien! vous ne bougez pas ? Non, ils ne voudraient pas; et cependant, ils ont toute libert d'tre heureux. Ds lors qui empcherait Jupiter de gonfler ses joues de colre et de dclarer que, dornavant, il ne prterait pas leurs vux une oreille si complaisante ?
Mais je ne veux pas, comme un amuseur, poursuivre ces plaisanteries (et pourtant rien n'empche de dire la vrit en riant; c'est ainsi que toujours les matres ont flatt les enfants et leur ont donn des friandises pour les

148

HORACE

amener apprendre les lments); pourtant, laissons les Le laboureur jeux d'esprit et parlons srieusement. qui, avec sa charrue, retourne pniblement la terre, le cabaretier trompeur, le soldat, le marin audacieux courant sur toutes les mers, tous proclament que, s'ils se rsignent ces travaux, c'est pour prendre, une fois devenus vieux, une retraite tranquille et sre, quand ils auront ramass de quoi vivre ils se modlent sur la petite fourmi, si active, qui, avec sa bouche, trane tout ce qu'elle peut et l'ajoute au tas qu'elle lve; car elle connat l'avenir et prend ses mesures en consquence. Mais la fourmi, quand vient l'hiver et que le soleil entre dans le triste Verseau 530,ne sort plus, et, dans sa sagesse, consomme ce qu'elle a amass; toi, rien ne te dtourne de ton pret au gain, ni les ardeurs de la canicule, ni l'hiver, ni la flamme, ni la mer, ni le fer tu ne connais point d'obstacle quand il s'agit d'tre plus riche qu'autrui. Quel plaisir trouves-tu creuser la terre pour y dposer en cachette, par crainte des voleurs, un norme poids Si j'y touche, le tas sera bientt d'argent et d'or ? rduit rien. Mais si tu n'y prends pas ce qu'il te faut, quel charme peut bien avoir ce monceau d'or ? Tu auras fait battre sur ton aire cent mille boisseaux de bl mais ton estomac ne peut en recevoir plus que le mien. Un des esclaves qu'on mne vendre a charg sur son paule la corbeille de pain il n'en mangera pas plus que celui qui n'a rien port. Dis-moi, qu'importe celui qui vit dans les limites de la nature, d'avoir cent ou mille arpents faire cultiver ? C'est un plaisir de prendre un Mais si j'ai permission de prendre un petit gros tas. une mme quantit, en quoi tes greniers valent-ils mieux que mes corbeilles ? C'est comme s'il te fallait une certaine quantit d'eau, une urne au plus, ou un cyathe, et que tu dises J'aimerais mieux la prendre au fleuve qu' cette petite source. Qu'arrivera-t-il ? Pour te donner la joie de prendre plus qu'il ne te faut, tu vois la rive de l'Aufide s'bouler sous tes pieds 531 et tu es avec elle emport par le courant. Si au contraire on ne dsire que ce dont on a besoin, on ne boit pas une eau boueuse, on ne perd pas la vie dans les flots. Mais beaucoup d'hommes sont la proie des dsirs trompeurs. On n'a jamais assez, dit l'un, puisqu'on est estim en proportion de ce qu'on possde. Que faire qui parle ainsi ? le laisser sa misre, du moment qu'il agit de son plein gr. C'est comme cet autre, dont on

SATIRES.

LIVRE

149

Quel conseil me donnes-tu donc ? de vivre comme Nvius ou comme Nomentanus -1"3 ? Tu prolonges la discussion en passant d'un extrme l'autre quand je t'interdis l'avarice, je ne t demande pas de devenir un mauvais drle et un dbauch. La distance est grande entre Tanas et le beau-pre de Visellius534. En toutes choses, il y a une juste mesure; il existe des limites fixes,

parle Athnes riche, mais d'une avarice crasse, il avait coutume d'exprimer ainsi son mpris pour les propos des gens On me siffle; mais moi, la maison, je m'applaudis quand je regarde mes cus dans mon coffre. C'est Tantale altr, essayant de boire l'eau qui fuit ses lvres. Tu ris ? Mais change le nom, c'est ton histoire; tu dors, la bouche ouverte, sur ces sacs ramasss un peu partout; ce sont des objets sacrs auxquels tu t'interdis de toucher, des peintures que tu te condamnes regarder. Tu ne sais pas la valeur d'un cu ? son usage ? Il sert acheter du pain, des lgumes, un setier de vin, tout ce dont la privation est une souffrance pour l'homme. Rester l'oeil ouvert, la respiration coupe par la crainte, redouter jour et nuit les voleurs, l'incendie, les larcins et la fuite des esclaves, est-ce l ton plaisir ? Ah! je souhaiterais tre aussi pauvre que possible de pareils biens! Mais si je souffre d'un refroidissement, si un autre accident me tient au lit, avec de l'argent j'ai une gardemalade pour me prparer les remdes et aller chercher un mdecin qui me remettra sur pied et me rendra mes enfants, des parents aims. Non; personne ne dsire ta gurison, ni femme, ni fils; tu es odieux tes voisins, tous ceux qui te connaissent, garons et filles. Tu t'tonnes ? Mais tu mets l'argent au-dessus de tout personne ne te donnera une affection que tu n'as pas su mriter. Penses-tu perdre ton temps en cherchant retenir prs de toi les parents que tu as reus sans peine de la nature et conserver leur affection ? Va-t-on, au Champ de Mars, dresser la course l'ne soumis au frein ? Bref, arrte-toi d'amasser; puisque tu possdes davantage, aie moins peur de la mdiocrit; commence enfin mettre un terme tes peines, du moment o tu as ce que tu dsirais. Ne va pas faire comme un certain Ummidius (le rcit n'est pas long) riche mesurer ses cus au boisseau, avare au point de ne pas mieux s'habiller qu'un esclave, jusqu'au dernier jour il eut peur de mourir de faim d'un coup de hache, une affranchie, trs vigoureuse, vraie fille de Tyndare, le coupa en deux 532.

150

HORACE

au-del ou en de desquelles le bien ne saurait exister. comment se fait-il Je reviens mon point de dpart de son que personne, comme l'avare, ne s'applaudisse sort, que chacun juge heureux ceux qui suivent une voie oppose la sienne ? qu'il se consume de jalousie si sa chvre a les pis moins gonfls que celle du voisin ? qu'il ne se compare jamais de plus pauvres, qui sont la majorit ? qu'il se tue surpasser l'un et l'autre, trouvant toujours sur sa route, malgr sa hte, un plus riche que lui ? Ainsi, quand, au sortir des barrires, les chars partent, tirs par les chevaux aux sabots rapides, le cocher tche de rattraper les btes qui sont devant les siennes, sans regarder celle qu'il a dpasse et qui reste parmi les dernires. C'est pourquoi nous trouverons rarement un homme qui se vante d'avoir vcu heureux et qui, son temps fini, parte, content de son existence, comme un convive qui a bien dn 535. En voil assez tu vas croire que j'ai pill les coffrets de Crispinus le chassieux 536; je n'ajouterai pas un mot. II Confrries de joueuses de flte, marchands de drogues, prtres mendiants, actrices, parasites, tout ce monde est triste et troubl par la mort du chanteur Tigellius 537 c'tait un homme gnreux. Cet autre, par contre, pour ne pas tre appel prodigue, refuserait un ami dans le besoin de quoi se garantir du froid et des affres de la faim. Demande ce troisime pourquoi son insatiable gloutonnerie rduit rien le bel avoir de son grand-pre et de son pre et l'amne emprunter pour se procurer il te rpondra qu'il ne veut n'importe quelle nourriture pas passer pour un avare et un petit esprit. Les uns le louent, d'autres le blment. Fufidius ne veut pas tre il est riche, regard comme un vaurien et un dbauch il a des terres, de l'argent plac; il ampute le capital qu'il prte de cinq fois l'intrt lgal 538; plus son dbiteur des s'enfonce, plus il le presse; il recherche les crances 539 et jeunes gens qui viennent de prendre la toge virile Grand Jupiter, vivent sous la rude autorit paternelle. dira-t-on en m'entendant parler ainsi; mais il dpense en proportion de son gain. Lui ? tu auras de la peine me croire il est vraiment son propre ennemi. Le pre de la comdie de Trence 540, qui se fait une vie misrable

SATIRES.

LIVRE

151

pour avoir oblig son fils le quitter, que lui la torture.

ne se met pas plus

On va me demander A quoi tend ce propos ? A ceci les sots, pour viter un vice, se jettent dans le vice oppos. Maltinus se promne avec une tunique qui tombe ses pieds; cet autre trouve lgant de la relever jusqu'au bas-ventre. Rufillus se parfume l'haleine, Gorgonius sent le bouc541. Personne ne garde la mesure. Tel ne veut toucher une femme que si la garniture de sa robe couvre ses talons; tel autre ne veut avoir affaire qu'aux habitues des puants lupanars. Un homme connu sortait un jour d'un de ces bouges Courage! lui dit le divin Caton; quand un jeune homme a les veines gonfles par un violent dsir, c'est l qu'il doit aller, plutt que de prendre les femmes d'autrui. Voil un loge dont je ne voudrais pas pour moi, dit Cupiennius, qui aime chez les femmes un ventre bien blanc. Ecoutez-moi, cela en vaut la peine, vous qui souhaitez maint ennui aux adultres de toutes parts ils sont exposs leur volupt est gte par mille peines; ils n'ont pas souvent l'occasion de la satisfaire, et ils tombent dans les pires dangers l'un se jette du haut d'un toit; l'autre est battu de verges jusqu' la mort; celui-ci, en fuyant, tombe dans une bande de voleurs; celui-l paye pour ne pas tre chtr; sur cet autre, tous les valets d'curie ont urin; ce dernier enfin, il est arriv qu'on a coup membre et testicules. Tout le monde dit que c'est bien n'est pas de cet avis. fait, Galba 542 Comme le commerce est plus sr avec la seconde classe, celle des affranchies! Avec elles, Salluste543 ne fait pas moins de sottises que d'autres avec les femmes maries. S'il voulait tre gentil et aimable dans la mesure que lui permettent sa fortune et la raison, s'il savait tre libral avec modration, il donnerait assez et n'exposerait ni ses biens ni son honneur. Mais son unique proccupation, sa seule joie, toute sa gloire, c'est de ne toucher jamais une femme marie. Ainsi parlait jadis le fameux Marsus, amant d'Origo, qui donnait une comdienne son bien et ses lares paternels. Il n'y aura jamais rien, disait-il, entre la femme d'un autre et moi. Mais il va avec les comdiennes, avec les courtisanes; et sa rputation en souffre, plus encore que son argent. Suflt-il d'viter telle ou telle personne, sans fuir tout ce qui peut nuire ? Se perdre de rputation, dilapider son hritage, c'est de toute faon un mal. Peu importe que la

152

HORACE

faute soit commise avec une dame ou avec une servante qui a mis une toge. Villius tait, par Fausta541, une faon de gendre de sduit par Sylla; le malheureux avait t uniquement ce beau titre; mais il fut puni, et plus que de raison cribl de coups, frapp avec un poignard, il fut jet 5t5 tait dans la maison. dehors, pendant que Longarenus Si au spectacle de tous ces maux, son membre s'tait mis parler et lui avait dit Que veux-tu ? t'ai-je jamais demand, quand j'tais en effervescence, de me donner la fille d'un illustre consul, vtue d'une longue robe ? Mais le pre de ma belle tait illustre! rpondrait-il Ah! combien la nature, riche de ses propres dons, nous donne des conseils meilleurs et tout diffrents, pour peu que nous rglions notre vie et ne mlions pas le mal et le bien. Crois-tu que ce soit une mme chose de souffrir par sa propre faute ou par celle des circonstances ? Aussi, pour n'avoir point de regrets, renonce poursuivre les on en retire plus de peine et de mal femmes maries que de vritable profit. Chez elles, avec toutes leurs perles et leurs meraudes (c'est, il est vrai, ton affaire, Crinthus) la cuisse n'est pas plus dlicate, la jambe mieux faite; et souvent mme il y a mieux chez une courtisane; sans compter que celle-ci ne farde pas sa marchandise; ce qu'elle vend, elle le montre; elle ne vante ni n'tale ses beauts; mais elle ne cherche pas dissimuler ce qu'elle a de laid.

Voicicommentprocdentlesriches quand ilsachtent un cheval, ils l'examinent couvert; si, commec'est souvent le cas, un beau corpss'appuie sur des jambesfaibles, l'acheteur ne risque pas de biller d'admiration et de se laissertromper par une belle croupe, une petite tte, une haute encolure. Et ce procd est excellent il ne faut pas regarderavecles yeux de Lynce 546ce qui, dans le corps, est parfait, et tre plus aveuglequ'Hypse 547 pour ce qui est dfectueux. Quelle jambe! quels bras! Sans doute, mais pas de fesses, un grand nez, une taille courte et un pied long. Chezune dame, on ne voit que la figure; si ellen'est pas une Catia, tout le reste est couvert par une robe longue. Si tu veux goter un plaisir interdit et, pour ainsi dire, dfendu comme une place forte (et c'est ce qui te fait perdre la tte), mille obstacles se dressent devant toi gardes, litire, coiffeurs,parasites, robe tombant aux talons, grand manteau qui cachetout autant d'crans qui t'empchentde voir la choseau natu-

SATIRES.

LIVRE

153

rel. Chez la courtisane, point de ces difficults travers le tissu de sa robe de Cos 518, tu crois la voir nue; tu te rends compte si sa jambe est laide et son pied mal fait, ton il peut prendre la mesure de sa taille. Prfrerais-tu par hasard tre tromp et donner ton argent avant d'avoir vu la marchandise ? Le chasseur qui poursuit un livre jusque dans la neige, refuse d'y toucher quand on le lui sert table. Voil ta chanson et tu ajoutes Mon amour ressemble ce chasseur; il fait fi de ce qui est sa porte et veut prendre ce qui lui chappe. n Espres-tu pouvoir, avec de petits vers, chasser de ton cur la douleur, l'ardeur, les lourds soucis ? La nature n'a-t-elle pas mis une borne nos dsirs ? Et n'est-il pas plus utile de chercher connatre cette borne, de savoir ce que la nature comporte et ce qu'elle gmit de se voir refuser, afin de sparer nettement l'apparence de la ralit ? Quand la soif te brle la gorge, vas-tu chercher une coupe d'or ? quand tu meurs de faim, fais-tu la petite bouche et n'exiges-tu que du paon ou du turbot ? Quand ton membre se gonfle, si tu as sous la main une servante ou un jeune esclave que tu puisses possder sans dlai, aimes-tu mieux sentir tes muscles se briser sous la pression ? Moi, non. Ce que j'aime, c'est un amour facile, ma porte. Quand une femme dit Dans un moment, mais ce sera plus cher. Attends que mon mari soit sorti n, Philodme dclare qu'il faut la laisser aux Galles 5t9; pour lui, il prfre celle qui n'est pas chre et qui vient au premier appel. Qu'elle soit gracieuse, bien faite, lgante sans vouloir paratre plus grande et plus blanche que ne l'a permis la nature. Quand elle est tendue avec iroi, son flanc gauche sous mon ct droit, elle est pour moi une Ilia ou une Egrie 55"; je lui donne le nom qui me plat et je n'ai pas peur, quand je l'treins, d'entendre le mari revenir de la campagne et enfoncer la porte, le chien aboyer, la maison branle retentir d'un vacarme effroyable; je ne redoute pas de voir la femme sauter du lit, ple d'pouvante, d'entendre la servante complice crier sa malchance et craindre pour ses jambes, tandis que sa matresse craint pour sa dot et moi-mme pour moi. Car il faut fuir, sans prendre le temps de rattacher ma tunique, les pieds nus, et essayer de ne perdre ni mon argent, ni mes fesses, ni ma rputation. C'est une vraie misre d'tre surpris; sur ce point j'aurai gain de cause, mme si Fabius me jugeait 551.

154

HORACE

III C'est un travers commun tous les chanteurs de ne jamais consentir chanter entre amis quand on les prie, et de ne jamaiss'arrter quand on ne leur demanderien. C'tait la manie du fameux Tigellius de Sardaigne552. Si Csar, qui pouvait le contraindre,le priait de chanter en invoquantl'amiti qu'avaientpour lui son pre et luimme, il n'obtenait rien. Mais quand la fantaisiele prenait, il chantait Io Bacchusen faisantdes roulades,des donnant tantt la note la plus haute, ufs aux fruits b53, Cheznotre homme, tantt la plus bassedu ttracorde554. rien de constant souvent,il se mettait courir comme si l'ennemi tait ses trousses; plus souvent, il marchait comme s'il portait les vases sacrs de Junon; un jour, il avaitdeux cents esclaves;le lendemain,dix; parfois, il n'avait la bouche que rois, ttrarques, toutes les grandeurs;parfoisil disait Qu'on me donneseulement une table trois pieds, une coquillede sel sans pices, et une togegrossire,mais capablede me protgercontre le froid! A cet homme conome,content de peu, on pouvait donner un million de sesterces cinq jours plus tard, il n'y avait rien dans sa cassette.La nuit, il veillait jusqu'au matin; tout le jour, il ronflait.Je n'ai jamaisvu personne d'aussi ingal. Et maintenant, on va me dire Et toi ?es-tu sansdfaut? Non, maisj'en ai d'autres, et gss critiquait qui sont peut-tre moins graves. Mnius Noviusen son absence Et toi, lui dit quelqu'un, est-ce que tu ne te connaispas ? ou prtends-tu nous payer de mots, commesi nous ne savionspas qui tu es ? C'est que, rpondit Mnius,j'ai pour moi des trsors d'indulgence. Voilun amour-propresot et condamnable, et qui mrite d'tre critiqu. Puisque tu as les yeux maladeset la vue faible quand il s'agit de tes dfauts,pourquoi,pour ceux de tes amis, as-tu un regard aussi perant que l'aigle ou le serpent ? Il est vrai que tes amis, de leur ct, d'Epidaure 556 savent dcouvrirles tiens. Un tel est un peu emport et mal des plaisanteries;il prte rire par ses s'accommode cheveux coups la paysanne, sa toge qui tombe, son soulier mal attach qui ne lui tient pas au pied; mais il est bon; il n'y a pas meilleur que lui; c'est ton ami; un beau gnie se cachesous ce corps grossier. Enfin, exa-

SATIRES.

LIVRE

155

mine-toi bien; vois si la nature ou de mauvaises habitudes n'ont pas mis en toi le germe de quelques dfauts c'est dans les terres ngliges que pousse la bruyre, qu'il faut ensuite brler. Imitons plutt les amants, qui sont aveugles pour les dfauts et les laideurs de leurs matresses, que dis-je ? qui s'en dlectent 55', comme Balbinus, du polype d'Hagna. Je voudrais nous voir, entre amis, nous tromper de la sorte et, par vertu, donner notre erreur un nom honorable. Comme les pres pour leurs enfants, nous ne devons point rebuter nos amis pour quelque dfaut quand le fils louche, le pre dit qu'il cligne des yeux; s'il est ridiculement de petit, comme cet avorton il l'appelle mon poulet; si l'enfant a les jambes Sisyphe 55H, tordues, il dit, en btisant, qu'il bote lgrement; s'il a les pieds estropis, il prtend qu'il marche en dehors. Cet homme est trop serr qu'on l'appelle intgre; cet autre est tourdi et lgrement vaniteux dites qu'il veut tre empress pour ses amis; il pousse trop loin la rudesse et la brutalit c'est franchise et bravoure; il est trop bouillant c'est un homme qui a de la vivacit. Cette indulgence, mon avis, nous donne des amis et les nous garde. Nous, au contraire, nous prenons l'envers mme nos qualits; et nous n'avons qu'un dsir salir un vase Nous vivons avec un homme probe, ou un autre propre. vraiment modeste nous traitons le premier de lent, le second d'pais. Celui-ci vite les embches et ne se dcouvre pas pour prter le flanc aux mchants, vivant au milieu de gens chez qui svissent les morsures de l'envie et de la calomnie au lieu de le regarder comme un homme raisonnable, qui se tient sur ses gardes, nous l'appelons rus et fourbe. Un autre est un peu sans gne et son aise, tel que je me suis souvent montr toi, Mcne; il interrompt par des propos quelconques nos Quel homme lectures ou notre silence dsagrable, disons-nous; il manque vraiment de convenance! Il Hlas! quelle absence de rflexion dans les jugements injustes que nous portons sur nous-mmes Personne ne nat sans le meilleur est celui qui a les moins graves. Un dfauts; ami indulgent met en balance, comme il est juste, mes dfauts et mes qualits; que celles-ci soient plus nombreuses, c'est de leur ct qu'il fera pencher le plateau, s'il veut que je l'aime. J'userai, avec lui, du mme procd. Celui qui ne veut pas offusquer son ami par sa

156

HORACE

bosse doit lui pardonner ses verrues; quand on a besoin rendre d'indulgence pour ses propres fautes, il est juste de aux autres la pareille. Il y a plus puisque nous ne pouvons extirper la colre de notre cur, pas plus que les autres vices attachs notre sotte nature, pourquoi la raison n'intervient-elle suivant les faits, pas avec ses poids et ses mesures et, ne proportionne-t-elle pas les chtiments aux fautes ? On a donn un esclave l'ordre de desservir un plat; il touche un reste de poisson ou un peu de sauce tide. Vas-tu le mettre en croix ? les gens raisonnables te jugeront plus fou que Labon 559.Eh bien! voici une faute plus un lger tort; grave et plus absurde; un de tes amis a eu si tu ne le lui passes pas, on te trouvera dsagrable et dur; mais tu vas plus loin, tu le dtestes, tu le fuis, comme le dbiteur essaie d'chapper Ruson 560 quand, au triste retour des Calendes, il n'a pas eu le bonheur de dterrer, d'un ct ou de l'autre, capital ou intrt, et qu'il doit, le cou tendu, comme un prisonnier, couter les histoires de son crancier. Cet ami, pour avoir trop bu, a-t-il urin sur le lit ? a-t-il laiss tomber de la table un vase autrefois mani par Evandre 561? Pour de tels mfaits, ou dans le plat un parce que, mourant de faim, il aura pris me sera-t-elle poulet tourn de mon ct, sa compagnie moins agrable ? Que ferai-je alors, s'il a vol, rvl un secret confi sa loyaut, ni un engagement pris ? Ceux leur aise qui jugent toutes les fautes gales ne sont pas ils ont contre eux quand ils en viennent la ralit le sens commun, la morale, mme l'intrt qui est, pour ainsi parler, le pre de la justice et de l'quit. les tres Quand, sur la terre naissante, rampaient vivants, troupeau muet et informe, ils se battaient, pour les glands et pour les cavernes, avec les ongles, les poings, armes que l'exppuis avec des btons, enfin avec des rience leur avait appris forger, jusqu'au moment o des mots et des vocables pour traduire ils inventrent leurs cris et leurs sensations; alors, renonant une guerre continuelle, ils se mirent lever des places fortes et faire des lois pour interdire le vol, le brigandage et l'adultre. Car avant Hlne, les hommes s'taient sauvagement femmes; mais nul ne disput la possession d'autres connat la mort de ceux qui, passant comme les btes, d'une femme une autre, furent massacrs par le plus vigoureux, comme fait le taureau au milieu du troupeau. C'est donc la crainte de l'acte injuste qui donna naissance aux

SATIRES.

LIVRE

157

lois; on en conviendra si l'on droule les poques et l'histoire du monde. La nature ne peut distinguer le juste et l'injuste, comme elle spare l'utile de son contraire, ce qu'on doit rechercher de ce qu'il faut viter. Et aucune ne permettra d'tablir que la faute est la argumentation mme et de mme importance, si l'on brise dans le jardin du voisin un jeune plant de chou ou si, pendant la nuit, on drobe des objets sacrs. Qu'une rgle fixe la peine la faute; qu'on ne dchire pas proportionnellement avec le fouet celui qui mrite simplement un coup de lanire.

Tu ne risques pas d'user de la frule contre un coupable qui mriterait plus, puisque, pour toi, le larcin gale le brigandage et que tu veux te servir de la mme faux pour tous les mfaits, petits et grands, si jamais tu as l'autorit royale. Mais, si le sage est riche, excellent cordonnier, si, seul, il est beau et roi, pourquoi dsirer ce que tu as dj ? Tu ne connais pas, dira quelqu'un, la maxime de Chrysippe SgL,notre pre le sage n'a jamais fait ses brodequins ni ses sandales; pourtant le Lui ? Oui, c'est comme Hermosage est cordonnier. gne563 mme quand il se tait, c'est le meilleur chanteur, le meilleur musicien; ou comme le subtil Alfnus 564 qui, ses outils remiss et sa boutique ferme, n'en restait pas moins cordonnier. Ainsi, seul, dans tout mtier le sage est le meilleur ouvrier; seul, il est roi. Les enfants jouent te tirer la barbe. Si tu ne les chasses coups de bton, ils t'entourent et te pressent; et te voil, infortun, qui clates et te mets aboyer, le plus grand des grands rois! Pour faire court, tandis que tu vas, toi, prendre ton bain pour un quart d'as, sans autre cortge que l'inepte Crispinus bss,mes amis, moi, me tmoigneront de l'indulgence si je fais quelque sottise; de mon ct, je supporterai leurs fautes sans rien dire, et, simple particulier, je vivrai plus heureux que toi dans ta royaut.
IV

Eupolis, Cratinus, Aristophane 566et les autres potes de la comdie ancienne critiquaient en toute libert les gens qu'ils jugeaient dignes de leur peinture, mchants, voleurs, libertins, escarpes, tous ceux qui, de quelque manire, avaient une fcheuse rputation. A ces crivains se rattache Lucilius 51"; il les imita, se bornant

158

HORACE

modifier dans son vers le pied et le mtre; il tait spirice fut tuel, avait du flair, mais son style tait raboteux l son dfaut. Souvent, en une heure, debout sur un son pied, il dictait deux cents vers, vrai tour de force, avis. Mais, dans le flot bourbeux, il y avait bien des passages qu'on et voulu effacer. C'tait un grand parleur, incapable de se donner du mal pour faire des vers, faire beaucoup, je m'en j'entends de bons vers; car d'en soucie peu. Voici Crispinus 588qui me propose un pari, cent contre un Prends tes tablettes, je vais prendre les miennes; qu'on nous fixe un endroit, une heure, le plus de qu'on nous surveille; voyons qui de nous fera vers. a Les dieux ont eu raison de me donner un esprit pauvre, mdiocre, qui trouve rarement et avec peine l'expression. Toi, au contraire, puisque c'est ton got, fais comme le soufflet en peau de bouc, qui travaille chasser l'air, jusqu' ce que le fer mollisse la flamme. Bienheureux Fannius 589 qui, gratuitement, jette sur le march sa cassette et son portrait, alors que personne ne lit mes ouvrages et que je n'ose pas les faire connatre dans une lecture publique; car ma manire n'est gure gote de gens, qui, en majorit, mritent le blme. l'un peine Choisis ton gr un homme dans la foule par avarice ou se rend malheureux par ambition; l'autre raffole des femmes maries; le troisime des jeunes garons; " tel est sduit par l'clat de l'argent cisel; Albius s'extasie devant un bronze d'art; celui-l fait du commerce, depuis l'Orient jusqu'aux rgions o le soleil se couche; que dis-je ? Il se jette tte baisse dans les dangers, comme la poussire qui roule en tourbillons, pour ne rien perdre de son capital ou augmenter son bien. Tous ces gens-l ont peur des vers et hassent les potes Ecartez-vous, fuyez; il a du foin aux cornes 511; pourvu qu'il se donne le plaisir de faire rire, il n'pargne mme pas ses amis, et il brle de faire connatre ses barbouillages tous ceux qui reviennent du four ou de la fontaine, enfants et vieilles femmes. Ecoute ma rponse elle sera courte.

D'abord, je ne me mets pas au nombre de ceux que j'appelle potes; il ne suffit pas, pour tre pote,de faire un vers rgulier et d'crire, comme moi, en un style assez voisin de la conversationfamilire.Mais, si l'on a du gnie, une inspiration divine, une bouche faite pour des chants sublimes, alors, on mrite l'honneur de ce beau nom. Aussi des critiques se sont-ils demand si

SATIRES.

LIVRE

159

la comdie tait ou non un genre potique, du moment o son inspiration et sa force ne rsident ni dans la langue ni dans le sujet; c'est la conversation toute pure, dont elle ne diffre que par la rgularit du mtre 672. Mais, diras-tu, on y trouve un pre furieux de voir son fils, un dbauch, se toquer d'une courtisane et refuser pour femme une jeune fille avec une grosse dot, et, abomination circuler, avant la nuit, avec des flambeaux! Mais le pre de Pomponius, s'il tait encore vivant, n'accablerait-il pas son fils d'aussi durs reproches ? Il ne suffit donc pas, pour tre pote, de faire des vers dans une langue simple, puisque, si l'on brise le rythme du vers, n'importe quel pre manifeste sa colre dans les mmes termes qu'un pre de comdie. Enlve mes vers, comme ceux de Lucilius, la quantit fixe des syllabes, leur ordre rythmique, change les mots de place, mets les premiers la fin, les derniers au dbut, tu n'obtiendras pas le mme rsultat qu'en disloquant la phrase suivante Quand la hideuse discorde eut bris les montants de fer et les portes de la guerre. Tu ne retrouveras pas, mme pars, les membres du pote. Mais c'en est assez. J'tudierai une autre fois si l'on a raison ou tort d'appeler nos vers de la posie. Aujourd'hui, je veux simplement rechercher si l'on est en droit de suspecter ce genre d'crire. Le violent Sulcius et on vont et viennent, la voix horriblement casse, Caprius avec leurs dossiers d'accusations; ils sont la terreur des filous; mais quand on est honnte et qu'on a les mains pures, on peut les mpriser tous deux. Si tu ressembles Cxlius et Birrius, ces voleurs, je ne suis pas, moi, un Caprius ou un Sulcius pourquoi avoir peur de moi ? Je n'expose gure mes petits livres dans les boutiques de libraire ou sur les piliers des portiques, je ne les livre pas aux mains suantes du public et de Tigellius Hermogne 514je ne les lis qu' mes amis, et encore quand on m'y force; je ne les dbite pas n'importe o et devant n'importe qui. Beaucoup de gens font des lectures au milieu du forum et au bain; la voix rsonne plus agrablement dans une salle close; c'est leur plaisir, ils ne se demandent pas s'ils agissent avec bon sens et propos. Oui, dira quelqu'un, mais tu te plais blesser et tu fais le mal vas-tu chercher ce reproche ? Peux-tu par got. O invoquer l'autorit d'une seule personne avec qui j'ai
HORACE 6

16o

HORACE

vcu? Celui qui dchire un ami absent, ne le dfend pas quand on l'attaque, cherche provoquer les clats de rire, veut se donner la rputation d'un homme spirituel et mordant, qui forge des histoires,est incapablede garderun secret,celui-lest un mchant dfie-toide lui, Romain. Souvent, une table o, sur chacun des trois lits, ont pris place quatre convives,il y en a un qui est tout heureuxde se tourner de tous cts pour clabousser les autres, sauf cependantl'amphitryon.Mais ensuite, aprs boire, il s'en prend lui aussi, quand Bacchusle vridique ouvre le fond des curs. Et toi, qui n'aimes pas les mchants,tu trouvescet hommeaimable,spirituel et franc? Mais, si je ris, moi, parce que l'extravagant Rufiliusse parfume l'haleine et que Gorgonius sent le tu m'accusesd'tre envieuxet mauvaiselangue? bouc 575, de PtilliusCapiQu'on parle devanttoi des concussions tolinus 5's; tu vas le dfendre ta faon Capitolinus! c'est mon ami, mon commensaldepuis l'enfance; ma demande et pour m'tre agrable,il m'a rendu bien des services;je suistrs heureuxqu'il ne coureaucun risque rester Rome; pourtant je me demande commentil a pu se tirer d'affaire! Voil de la noirceur la seiche n'est pas plus noire; voil du pur venin. Ce vice ne se rencontrerapas dansmescrits, ni surtoutdansmon me; s'il est une promesseque je puissefaire sur mon compte, c'est bien celle-l. Il peut m'arriver d'tre assez libre dans mes propos et de pousser un peu la plaisanterie; il faut m'en laisser le droit et se montrer indulgent. C'est une habitude que m'a donne mon excellent pre; pour me dtourner du vice, il me citait des exemples. Voulait-ilm'inviter vivre avecconomieet frugalit, me contenterde ce qu'il avait acquispour moi Vois la triste existencedu fils d'Albius, la misre de Baus; quel enseignement pour ne pas dissiperson patrimoine! Se proposait-ilde me dtourner d'une honteuse passion pour une courtisane Ne ressemblepas Sctanus. Pour m'carter de l'adultre, quand il m'tait possible de prendre un plaisir permis On a pris Trbonius 577 en flagrant dlit, me disait-il, sa rputation n'y a pas gagn! Pour ce qu'il faut faire ou viter, les philosophes t'enseignerontles principes; il me suffit, moi, d'observer la moraletransmisepar nos pres et de garder pures ta vie et ta rputation, tant que tu as besoin d'tre surveill.Quand l'ge aura fortifites membreset ton cur,

SATIRES.

LIVRE

161

tu pourras nager sans ceinture. Ainsi me faonnait-il, tout enfant, par ses propos; s'il me conseillait de faire quelque chose Voici, disait-il, une autorit. Et il me citait un des juges choisis par le prteur; s'il me l'interdisait Pourrais-tu douter que tel acte soit malhonnte ou inutile, quand il court sur tel ou tel des bruits si fcheux ? La mort d'un voisin pouvante le malade qui voudrait bien manger, et la crainte de mourir l'oblige se surveiller ainsi l'infamie d'autrui dtourne souvent les jeunes gens du mal. Cet enseignement me prserva des vices vraiment funestes; il me laissa des dfauts lgers et pardonnables. Peut-tre mme me corrigerai-je de plus d'un, grce au temps, un ami franc, mes propres rflexions car, tendu sur mon lit, ou faisant les cent pas sous mon portique, je ne manque pas de rflchir Ceci est plus sage; je vivrai mieux en agissant ainsi; mieux mes ce ainsi, je plairai amis; qu'a fait un tel n'est pas trs bien; est-ce que par hasard je serais assez tourdi pour faire comme lui ? Voil ce que je me dis, sans remuer les lvres; puis, quand j'ai un moment, je m'amuse l'crire. C'est l un de ces travers dont je parlais tout l'heure. Si tu ne veux pas me le pardonner, j'appellerai mon secours toute la troupe des potes (nous sommes de beaucoup les plus nombreux), et, comme font les Juifs 578,nous te forcerons bien marcher avec nous. v

Au sortir de la grande Rome, je m'arrtai Aricie 579, dans une htellerie modeste; j'avais pour compagnon le rhteur Hliodore, l'homme le plus savant, et de beaucoup, de toute la Grce. De l, nous gagnmes le Forum d'Appius 5",plein de mariniers et d'aubergistes voleurs. Par paresse, nous fmes l'tape en deux fois; un jour suffit quand on sait mieux que nous relever sa ceinture; la voie Appienne est moins pnible pour qui va lentement. L, cause de l'eau dtestable, je fais la guerre mon apptit, et j'attends, non sans impatience, que mes compagnons aient fini de dner. Dj la nuit se disposait verser son ombre sur la terre et rpandre les toiles dans le ciel. Les esclaves des voyageurs changent des injures avec les bateliers Aborde ici! Mais nous serons trois cents dans le bateau! Allons! c'est assez. A faire payer le prix du passage, atteler la mule, une

162

HORACE

les greheure entire passe. Les odieux moustiques, nouilles des marais nous empchent de dormir. Le batechantent lier, ivre d'un mauvais vin, et le passager l'envi leur matresse absente; enfin, de fatigue, le passasa que l'autre, laissant patre pendant ger s'endort, comme mule, fixe par une pierre le cble de la barque, et, un fainant, se couche sur le dos et ronfle. Au jour, nous constatons que le bateau n'avance pas; alors l'un de nous, terre et travaille, avec une qui a la tte chaude, saute branche de saule, la tte et les reins de la mule et du marinier. Enfin, la quatrime heure, nous dbarquons. Nous nous lavons la figure et les mains dans ton eau, Fronia 581. Aprs djeuner, nous faisons pniblement trois milles et nous entrons dans Anxur 682, juch sur ses rochers qui brillent de loin. C'est l que devaient arriver Mcne et l'excellent Coccius, envoys tous deux pour traiter une grosse d'arranger les difficults affaire, et qui ont l'habitude survenues entre amis. Pour moi, en attendant, je frottais d'un onguent noir mes yeux malades, quand Mcne arriva, accompagn de Coccius et de Fontius Capito 5", un homme parfait, le meilleur ami d'Antoine. Nous quittons volontiers Fundi 5"1 et son prteur Aufidius Luscus, riant des insignes arbors par ce greffier stupide, de sa robe prtexte, de son laticlave, de son rchaud plein de braise. Puis, fatigus, nous nous arrtons Formies, Murna SR5 nous y prte sa la ville des Mamurra maison, et Capito se charge de nous faire manger. Le jour suivant nous apporte une grande joie nous rencontrons Sinuesse Plotius, Varius et Virgile S"6, les terre ait jamais portes, mes plus belles mes que la Quelle joie! Tant meilleurs amis. Quels embrassements! ne vaudra pour moi un ami que j'aurai ma raison, rien aimable. Au pont de Campanie, notre premier relais, les un toit, agents nous fournissent ce qu'ils nous devaient, du bois et du sel. De l, les mulets vont, bien propos, Mcne va jouer, Virgile dposer leur charge Capoue et moi faisons la sieste la paume n'est pas un jeu pour qui a mal aux yeux ou l'estomac. Nous fmes ensuite reus dans la trs confortable villa de Coccius; qui domine les cabarets de Caudium. Et en quelques mots le Muse, raconte-moi maintenant, combat du bouffon de Mcne, Sarmcntus, et de Messius Cicirrus, et la naissance des deux adversaires. Messius est de l'illustre nation osque 117 la matresse que servit

SATIRES.

LIVRE

163

l'esclave Sarmentus vit encore telle est la noble origine des combattants. Sarmentus commena Je te dis que tu ressembles un cheval sauvage. )1 Nous rions; alors Messius Je veux bien , et le voil qui remue la tte. Oh! dit Sarmentus, si l'on n'avait pas coup la corne sur ton front, que ne ferais-tu pas, puisque tu menaces, mutil comme tu l'es? a Une vilaine cicatrice enlaidissait, gauche, son front couvert de poils. Et Sarmentus de faire des jeux de mots, sur le mal campanien 58" et sur l'extrieur de Cicirrus, lui demandant de danser la danse du Cyclope pour laquelle il n'avait besoin ni du masque, ni des cothurnes tragiques. Cicirrus n'avait pas de peine lui rpondre As-tu, lui demandait-il, offert ta chane aux Lares en ex-voto ? de ce que tu es devenu scribe, ta matresse a-t-elle perdu ses droits sur toi ? Pourquoi as-tu pris la fuite ? Tu avais bien assez d'une livre d'peautre par jour tu es si petit, un vrai nain! Notre dner se prolongea ainsi, d'une faon tout fait agrable. De l, nous tirons droit sur Bncvent, o un hte accueillant faillit tout brler en mettant la broche des grives squelettiques. Le feu se rpandit; la flamme courut dans la vieille cuisine et allait bientt en lcher le toit. On pouvait voir tout le monde, convives affams, esclaves tremblants, essayer de sauver le dner et d'teindre le feu. A partir de l, l'Apulie mit sous mes yeux ses montagnes bien connues 5"9,brles par l'Atabule et que nous n'aurions jamais franchies, si nous n'avions eu, pour nous abriter, une villa voisine de Trivicum, o la fume nous arracha des larmes, des branches vertes ayant t mises brler avec des feuilles dans la chemine. C'est l que, comme un sot, j'ai attendu jusqu'au milieu de la nuit une fille qui m'en avait cont. J'ai fini par m'endormir en pensar.t elle; mais je fis un rve assez malpropre; ma chemise de nuit et mon ventre en portrent les marques. Nous partmes de l pour faire, sur un char, vingt-quatre milles nous devions nous arrter dans une petite ville dont le nom ne peut pas entrer dans un vers 590; mais elle est trs facile deviner on y achte une marchandise qui ne cote rien, l'eau; mais le pain y est admirable, si bien que le voyageur, qui n'est pas sot, a l'habitude d'en emporter sa charge jusqu' la prochaine tape. A Canusium, en effet, il est plein de petits cailloux; encore une localit, fonde autrefois par le courageux Diomde, o l'on ne trouve pas plus d'eau que dans la prcdente. C'est Canusium 5" que Varius nous quitta

164

HORACE

il tait triste et nous, ses amis, nous pleurions tous. nous tions las, car la route Nous atteignmes Rubi est longue, et elle avait t gte par la pluie. Le lendemain, le temps fut meilleur, mais le chemin pire jusqu'aux murailles de Bari, la ville du poisson. Ensuite Egnatie, btie malgr les Nymphes des eaux, nous donna l'occaon nous affirma qu' la sion de rire et de nous amuser sans qu'on y mette porte du temple, l'encens se consume car on m'a le feu. Le Juif Apella peut le croire, moi pas; 592 et que, si appris que les dieux vivent bien tranquilles la nature fait des miracles, les dieux ne s'ennuient pas assez pour en faire tomber du haut du ciel.

C'est Brindes qui est le terme de mon long rcit et de mon voyage.
VI

Si, parmi les Lydiens venus s'installer en Etrurie 50; nul ne te surpasse, Mcne, par la naissance; si tes anctres, de grandes paternels et maternels, ont jadis command armes, tu n'en tires pas prtexte, comme tant d'autres, les de basse pour regarder du haut de ta grandeur 594 gens origine, moi par exemple, dont le pre tait un affranchi. Peu importe, dis-tu, le pre que l'on a, pourvu qu'on ait soi-mme des sentiments d'homme libre; et tu sais, de science certaine, que, avant le rgne de Tullus Sys,ce fils d'une esclave, une foule de grands hommes sans aeux ont brill par leur vertu et ont obtenu les plus grands honneurs; mais tu sais aussi que Lvinus, ce descendant de Valrius Publicola 596qui dtrna et chassa Tarquin le Superbe, ne valut jamais plus d'un as pour le peuple; et cependant, tu connais bien le peuple il a la sottise de confrer les honneurs ceux qui ne les mritent pas, il se fait stupidement l'esclave de la renomme, il tombe en extase devant les inscriptions honorifiques et les images des anctres. Qu'avons-nous donc faire, nous qui sommes si loin du vulgaire ? Eh bien! admettons que le peuple aimt mieux confrer une charge Lvinus qu' Dcius 597,un homme nouveau que le prteur Appius me chasst du Snat pour tre un fils d'affranchi (et il ferait bien, puisque je n'aurais pas su me tenir tranquille ma place). Mais tout de mme, la Gloire attache et trane son char brillant de reprendre nobles et gens de peu. Que t'a servi, Tillius 59S, le laticlave, aprs l'avoir abandonn, et de devenir tri-

SATIRES.

LIVRE

165

bun ? L'envie s'est dchane contre toi, plus forte; elle et t moindre, si tu avais t un simple particulier. Car, le pied, lorsqu'on a t assez sot pour s'emprisonner jusqu'au milieu de la jambe, dans un brodequin noir 5", et qu'on a laiss retomber sur sa poitrine les plis du laticlave, tout de suite on entend autour de soi fi Quel est cet homme ? de qui est-il fils ? C'est comme lorsqu'on est atteint de la maladie de Barrus et qu'on veut passer pour un bel homme; o que l'on aille, les jeunes filles font leurs remarques, l'une aprs l'autre, sur l'allure, la jambe, le pied, les dents, les cheveux. Ainsi, celui qui promet de donner tous ses soins aux citoyens, la Ville, l'Empire, l'Italie, aux temples des dieux, celui-l oblige tous les gens se demander de qui il est le fils et s'il n'a pas la honte d'avoir une mre d'humble naissance. C'est toi, un Syrien, le fils de Dama ou de Denys 600, qui as l'audace de faire jeter des citoyens du haut de la Roche ou de les livrer Cadmus le bourread ? Mais Novius, mon collgue, est encore d'un rang derrire moi; il est, lui, ce qu'tait mon pre! Te crois-tu pour cela un Paul-Emile ou un Messala ? Novius, de prelui, si deux cents chariots et trois enterrements mire classe se rencontraient sur le forum, russirait dominer le bruit des cors et des trompettes voil qui en vaut la peine. Maintenant, je reviens moi, le fils de l'affranchi, moi qu'on dchire parce que, tout en tant fils d'affranchi, j'ai aujourd'hui ma place ta table et que j'ai autrefois, comme tribun militaire, command une lgion romaine. Il y a, entre aujourd'hui et autrefois, une diffrence notable si l'on a peut-tre raison de me reprocher ce grade de tribun, il n'en est pas de mme du titre d'ami tu prends assez de prcautions pour ne le donner qu' des gens qui le mritent et que ne guide pas une mauvaise ambition. Impossible de faire remonter l'origine de notre amiti un hasard heureux; car ce n'est pas le hasard un jour, l'excellent Virgile et qui nous a rapprochs aprs lui Varius te parlrent de moi; je vins te voir; je ne pus dire que quelques mots en hsitant (la rserve d'en dire plus); je parlai de mon pre, m'empchait qui n'tait pas un homme illustre, de moi qui ne faisais pas le tour de mes terres sur un cheval de Saturium M1;je te dis qui j'tais; tu me rpondis quelques mots, suivant ton habitude; je te quittai; neuf mois aprs, tu me redemandais et me priais d'tre ton ami. C'est pour moi un

166

HORACE

honneur d'avoir plu un homme qui sait distinguer le coquin de l'honnte homme et juge autrui, non sur de sa naissance, mais sur la puret de sa l'illustration vie et de ses sentiments. Si ma nature, d'ailleurs honnte, n'est affecte que de quelques dfauts, pas bien graves, comme de lgres taches semes et l sur un beau corps, si personne n'a le droit de m'accuser de cupidit, de mauvaise tenue, de passions dgradantes, si ma vie est pure et sans reproche (je puis bien me rendre ce tmoignage), si je suis aim de mes amis, c'est mon pre que je le dois; il n'tait pas riche, n'avait qu'une petite terre, mais il ne voulut pas les que frquentaient m'envoyer l'cole de Flavius 6112, beaux fils des nobles centurions, le plumier et la tablette pendus au bras gauche, et portant, le jour des ides, les huit as de la rtribution scolaire. Il ne craignit pas de me mener Rome, ds mon enfance, pour m'y faire instruire dans les humanits, comme on les apprend aux fils de chevaliers ou de snateurs. A me voir vtu et suivi d'esclaves, comme on l'est dans une grande ville, on m'aurait cru pourvu, pour subvenir tant de frais, d'un riche patriassismoine. Mon pre lui-mme, gardien incorruptible, tait toutes mes leons. Qu'ajouter ? Il me conserva ma puret, cette premire fleur de la vertu, et me garda, non seulement de toute action malhonnte, mais de tout soupon infamant. Il ne craignit pas de s'entendre reprocher un jour d'avoir fait de moi un crieur public ou, comme il le fut lui-mme, un collecteur petit salaire; et s'il en avait t ainsi, je ne me serais pas plaint. Mais, pour tout encore, des loges, et je lui cela, il mrite, aujourd'hui dois une plus vive gratitude. Je suis assez raisonnable pour ne pas rougir de mon pre, et je ne m'excuserai pas, comme tant d'autres, en disant que ce n'est pas ma faute si mes parents ne sont pas des gens considrables et de haute naissance; mes paroles, ma manire de voir sont bien diffrentes. Car si la nature me permettait de recommencer ma vie et de revivre les annes passes, si l'on pouvait, par vanit, prendre les parents de son choix, satisfait des miens, je n'irais pas en chercher parmi les magistrats honors des faisceaux et des chaises curules. La foule me trouverait sot; mais il est probable que tu me jugerais sage de ne pas accepter une charge trop lourde, dont je n'ai pas l'habitude. Il me faudrait travailler sans arrt accrotre mon bien, faire des courbettes devant une foule de gens, avoir

SATIRES.

LIVRE

167

toujours plusieurs personnes ma suite, ne jamais pouvoir aller seul la campagne ou l'tranger, entretenir des valets, des chevaux, me faire conduire en voiture. Aujourd'hui si la tte me chante, je peux aller, mme Tarente, mont sur un mulet la queue coupe, dont mon bissac blesse les reins, pendant que le cavalier lui corche les flancs. Personne ne me reprochera, comme toi, Tillius 603, de manquer de tenue, quand un prteur, comme toi, se fait suivre, sur la route de Tibur, de cinq esclaves porteurs de sa batterie de cuisine et d'un baril de vin. Pour cette raison, et pour mille autres, ma vie, illustre snateur, a plus de charme que la tienne; ma fantaisie je vais me promener seul, je demande le prix des lgumes, du bl; je vais et viens au Cirque, parmi les charlatans, et, sur le soir, je flne au forum; je m'arrte aux diseurs de bonne aventure; puis je reviens chez moi, o je trouve un plat de poireaux et de pois chiches et quelques gteaux frits; mon repas m'est servi par trois esclaves; sur une table de marbre blanc, j'ai plac une paire de vases avec un cyathe, un oursin sans valeur, une burette avec sa coupe, le tout en poterie campanienne. Puis je vais dormir, sans avoir le souci de me lever le lendemain de bonne heure pour aller voir si Marsyas 604continue ne pas pouvoir regarder la figure de Novius le Jeune. Je reste couch jusque vers dix heures; je sors; je lis ou j'cris ce qui me plat, je rflchis; je me fais frotter d'huile, mais pas de l'huile vole aux lanternes, comme le dgotant Natta e'5. Quand je sens la fatigue et que le soleil plus ardent m'engage aller au bain, je quitte le Champ de Mars et le jeu de la balle; je fais un djeuner lger qui me permet d'atteindre la fin du jour sans avoir le ventre vide, et je reste la maison sans rien faire. Voil la vie des gens qui se sont librs de l'ambition, de ses misres, de ses fardeaux; et j'ai la satisfaction de mener une existence plus douce que si mon aeul, mon pre ou mon oncle eussent t questeurs. VII Comment Persius, ce sang-ml, se vengea des attaques venimeuses du proscrit Rupilius Rex 1U16, c'est une histoire qui est connue, je pense, de tous les oisifs, depuis les gens qui ont mal aux yeux jusqu'aux barbiers 607,

168

HORACE

tait riche; il tait la tte de grosses affaires Ce Persius 608 Clazomnes 609,et il avait l'ennui d'un procs avec Rex. C'tait un homme impitoyable, plus odieux encore que Rex, plein de lui-mme, orgueilleux, si pre dans ses propos, qu'il dpassait de beaucoup ce point de vue les Sisenna 61f'et les Barrus. Je reviens mon Rex. Nos deux hommes ne russirent pas se mettre d'accord (entre gens hargneux, les choses se passent comme entre braves qui sont dans deux camps ennemis; Hector, fils de Priam, et le bouillant Achille sont spars par une haine mortelle, qui ne peut finir que par la mort de l'un des deux, et sans autre motif que l'extrme valeur des adversaires si la discorde oppose deux lches, si la guerre clate entre deux tres de force ingale, comme entre Diomde et le Lycien Glaucus 611, c'est le moins brave qui bat en retraite, et encore aprs avoir fait l'autre des prsents). Brutus tant alors proprteur dans la riche province d'Asie, Rupilius et Persius se prsentent au Bithus et Bacchius 612 combat les deux gladiateurs n'eussent pas t mieux apparis. Avec ardeur, ils s'avancent devant le tribunal. Spectacle admirable! les rires clatent de toutes Persius expose l'ffaire: parts dans l'assemble; notre homme fait l'loge de Brutus, de son entourage, il appelle Brutus soleil de l'Asie, ses amis astres favorables, l'exception toutefois de Rex; il tait, lui, la constellation du Chien, dteste des cultivateurs. L'orateur se rue comme un fleuve grossi par les neiges et qui roule avec violence dans les bois o la hache ne travaille gure. A ce flot de plaisanteries, l'homme de Prneste 613 riposte par des brocards qui semblent venir de l'arbre qui soutient la vigne 6H; comme l'intraitable vigneron, il ne se laisse pas intimider par le passant qui, grands cris, imite, pour se moquer, le chant du coucou, mais doit bientt passer son chemin. Alors le Grec Persius, inond de tout ce vinaigre italien Par les grands dieux, je t'en prie, Brutus, toi qui as l'habitude de supprimer les rois 615, pourquoi ne pas trangler ce Rex ? Crois-moi, c'est une affaire de ton ressort. Il

VIII J'tais jadis un tronc de figuier, un morceau de bois ne pouvant servir rien un ouvrier se demandait s'il ferait de moi un banc ou un Priape il se dcida pour le dieu.

SATIRES.

LIVRE

169

J'ai vu moi-mmeCanidieerrer dansces lieux, sa robe noire retrousse,pieds nus, cheveuxpars; elle tait avec Saganal'ane; elle poussaitdes hurlements; toutes deux taient effrayantes de pleur. Ellesse mirent fouillerla terre de leurs ongles et dchirer de leurs dents une agnellenoire; ellesfirent coulerle sang dansla fossepour en faire sortir les Mnes et avoir les rponsesdes mes. Elles avaientdeux poupes, l'une de laine 619, l'autre de la cire; premire, plus grande, semblait vouloir chtier la seconde; cellede cire tait genoux,commeun esclave qui vamourir.L'une desdeuxsorcires invoquaHcate620, l'autre la cruelleTisiphone; alors, on put voirles serpents et les chiens des enfers aller et venir autour d'elle, et la lune rougissante,pour ne pas tre tmoin de ces abominations, se cacher derrire les grands tombeaux. Si je menssi peu que ce soit,je veuxque les corbeauxsouillent ma tte de leur fienteblanche, que Julius, la mollePdiatia et Voranus le voleur viennent faire sur moi toutes leurs turpitudes. A quoi bon tout raconterdansle dtail? pourquoi dire commentles ombres se mirent converser avec Saganad'une voixlugubreet aigu,commentles

Je devins donc dieu, terreur des voleurs et des oiseaux; les voleurs, je les tiens en respect par mon bras et par ce pieu rouge et obscne qui se dresse au bas de mon ventre; le roseau qu'on m'a plac sur la tte est un pouvantail pour les oiseaux importuns et les empche de s'abattre dans les jardins nouveaux. C'est ici que nagure les esclaves faisaient, en payant, apporter dans de misrables cercueils les corps de leurs camarades, jets hors de leurs troites cellules; c'tait la fosse commune d'une plbe misrable, du bouffon Pantolabus, du dbauch Nomentanus 616. Une colonne funraire indiquait la dimension du terrain, mille pieds en longueur, trois cents en profonelle portait en outre que les hritiers n'avaient deur aucun droit sur la tombe 617 Aujourd'hui l'Esquilin 618est un quartier sain on peut y habiter; on peut se promener au soleil sur cette terrasse, d'o la vue tait rcemment attriste par les ossements blanchis rpandus sur la terre. Pour moi, les voleurs et les btes qui hantent habituellement ces lieux me donnent moins de souci et de travail que les sorcires qui tourmentent les hommes par leurs formules et leurs philtres. Aucun moyen pour moi de les chasser et, quand la lune vagabonde montre son blanc visage, de les empcher de ramasser des os et des plantes empoisonnes.

170

HORACE

deux femmes enfouirent secrtement en terre de la barbe de loup et une dent de couleuvre tachete, comment une flamme plus haute consuma la poupe de cire, comment enfin, plein d'horreur pour les paroles et les actes de ces deux furies, je me vengeai de ce que j'avais vu et entendu. Mes fesses de figuier firent entendre un pet, sonore comme une vessie qui clate 621.Et mes deux femmes de filer vers la ville; Canidie perd ses fausses dents, Sagana son norme perruque, elles laissent tomber les herbes et les bandes de laine enchantes qu'elles avaient dans les bras beau spectacle, vraiment risible et amusant! IX J'allais sans but par la Voie Sacre, suivant mon habitude, rvant je ne sais quelles bagatelles et trs absorb. Un quidam dont je ne connaissais que le nom se jette sur moi, et, me prenant les mains Comment va, mon trs cher ami ? Pas mal pour le moment; puissent tous tes vux se raliser! Il se met me suivre; et moi, prenant le premier la parole Tu as encore quelque chose me dire ? Alors, lui Tu dois bien me connatre, je suis Tu m'en es d'autant plus cher , lui pote, moi aussi. tantt je dis-je. Et je fais de vains efforts pour le quitter mot presse le pas, tantt je m'arrte pour glisser un l'oreille de mon esclave; en attendant, j'tais inond de sueur jusqu'au bout des pieds. 0 Bolanus 622,heureuse cervelle! disais-je en moi-mme, pendant que l'autre poursuivait son bavardage, admirant les rues, la ville. Comme je ne rpondais rien Tu as tort, me dit-il, de vouloir me lcher; je te vois venir depuis un moment; mais tu as beau faire, je te tiens et ne te quitte pas. O Tu n'as pas besoin de faire un comptes-tu aller ? dtour pour rester avec moi je vais voir un ami que tu ne il habite loin d'ici, de l'autre ct du connais pas Je n'ai Tibre sz', prs des jardins de Csar; il est alit. rien faire; j'ai de bonnes jambes; je t'accompagnerai jusque-l. Je baisse l'oreille comme un ne en colre dont la charge pse trop lourdement sur son dos. Il recommence Si je me connais bien, tu auras pour moi autant d'amiti n'est que pour tes amis Viscus et Varius 624 personne capable d'crire plus de vers que moi, ni plus vite; personne ne danse avec plus de grce. Thermogne 625 est

SATIRES.

LIVRE 1

171

jaloux quand je chante. C'tait le moment de l'interrompre Tu as une mre, des parents, qui ta santest chre? Je n'ai personne; j'ai enterr tous les miens. Commeils sont heureux! pens-je.Malheureusement, moi, je reste. Allons, achve-moi!Et je me rappelle le triste sort que, dans mon enfance, me prophtisa une vieille femme de Sabine, aprs avoir agit son urne magique; cet enfant ne sera ni empoisonn,ni tu par l'ennemi, ni emport par la pleursie, la phtisie ou la goutte pesante; c'est un bavard qui aura raison de lui. S'il est sage, qu'en grandissantil vite les bavards. Nous arrivionsau temple de Vesta626, et le quart de la journetait dj pass. Justementil devait, devantle trifaute de le faire, il bunal, rpondre une assignation 627; perdait son procs. Je t'en prie, me dit-il, entre un instant tu m'assisteras. Que je meure, si je puis rester debout!D'ailleursj'ignoretout des affairesciviles;et puis j'ai hte d'arriver o tu sais! Je ne sais que faire! Qui C'est moi, je t'assure. laisser, toi ou mon affaire? Je n'en ferai rien. Et le voilqui marche devant; et je le suis,caril n'est pas facilede lutter avecplus fort que soi. Alors il reprend Et Mcne, commentte traitet-il ? Ils ne sont pas nombreux,ceux qu'il accueille;c'est un sage; et puis personnen'a eu plus de chance. Je serais pour toi un aide prcieux,capablede tenir prs de toi un petit rle, si tu consentais m'introduire auprs de lui; que je meure, si je ne russispas vincertous les autres! Notre vie chez Mcnen'est pas ce que tu crois.Pas de maison plus honnte,plus trangre l'intrigue; nul ne m'y fait tort, sous prtextequ'il est plus riche que moi ou plus savant.Chacun est sa place. Ce que tu me racontesest tonnant, incroyable. C'est pourtant ainsi. Tu augmentes mon dsir de me rapprocher de lui. Tu n'as qu' levouloir ton mriteemporterala place. Il n'est pas impossiblede gagnerMcne; mais c'est pour cela qu'il n'est pas facilede l'approcher. Je ne ngligerai rien pour y arriver. Je gagneraipar des cadeauxses esclaves 62".Si l'on m'empche d'entrer aujourd'hui, je ne renoncerai pas. Je chercherai l'occasion, j'irai audevant de lui sur les places, je lui ferai cortge. Les hommesn'obtiennentrien sans peine. Pendant ces discours,voicique nous rencontronsFuscus Aristiussz9, mon bon ami, qui connaissaitbien notre homme. Nous nous arrtons. Questions et rponses D'o viens-tu? O vas-tu? 1) Je le tire par le vtement,

172

HORACE

je lui pince le bras sans qu'il ait l'air de rien sentir, je fais des signes de tte, je cligne des yeux, esprant qu'il va me dlivrer. Mais lui, faisant de l'esprit mal propos, sourit, feint de ne pas comprendre; je sens ma bile me brler le foie. Ne m'as-tu pas affirm, lui dis-je, que tu avais une confidence me faire ? Oui, oui; mais je trouverai une meilleure occasion; c'est aujourd'hui nouvelle lune et jour de sabbat 63.Voudrais-tu que je fasse la nique aux Oh! tu sais, je n'ai pas de scrupules Juifs circoncis ? Mais j'en ai, moi. J'ai mes faiblesses, je suis religieux. l'homme de la rue. Excuse-moi; je parlerai une autre fois. Faut-il donc que j'aie vu se lever un jour si funeste ? Il s'esquive, le coquin, et m'abandonne sous le couteau. Heureusement, le hasard nous fait rencontrer l'adversaire de mon fcheux 631. O vas-tu, gredin ? s'exclame-t-il Veux-tu bien me servir de pleine voix; et moi tmoin ? J'y consens en me laissant toucher l'oreille. Il trane son homme au tribunal. Clameur des deux parts; C'est ainsi que je fus sauv par la foule se ramasse. Apollon. x Eh bien! oui, j'ai dit que Lucilius composait trop vite des vers raboteux. Lequel de ses admirateurs aurait la sottise de ne pas en convenir ? Mais, dans la mme satire, j'ai lou ce pote d'avoir rpandu pleines mains le sel sur la ville. Seulement, en lui accordant ce talent, je ne songe pas lui attribuer tous les autres; ce compte, il me faudrait admirer comme des chefs-d'uvre les mimes de Labrius 632.C'est qu'il ne suffit pas de faire rire l'auditeur gorge dploye, quoique cet art ne soit pas sans mrite. Il faut de la brivet, il faut laisser courir la pense sans l'emptrer de mots qui lassent et fatiguent l'oreille; il faut que le ton soit parfois grave, ordinairement enjou, qu'on croie entendre ou l'orateur et le pote, ou l'homme du monde qui sait mnager ses forces et ne tranche pas en abuser. Presque toujours la plaisanterie les grosses difficults avec plus de force et de succs que la violence. C'est par l que russissaient les potes de l'ancienne comdie; c'est l ce qu'il faut imiter chez ces crivains que n'ont jamais lus ni le bel Hermogne, ni ce 633 singe qui n'a appris chanter que les vers de Calvus et de Catulle 634. Mais Lucilius a fait quelque chose de bien aux mots

SATYRES.

LIVRE

173

Pendant que, dans son style ampoul,Alpinustrangle Memnon et fait une vraie caricature de la tte limoneuse du Rhin 639, j'cris, par jeu, de petits vers qui ne sont pas faits pour tre lus dans un temple et soumis, dans un concours,au jugementde Tarpa MO, ni pour tre dbitsmaintesfois sur un thtre. Seul de nos contemporains, tu es capable, Fundanius 6", de plaisanter avec grce, en montrant une courtisane ruse ou Dave se jouant du vieux Chrms 642 Pollion,dans ses trimtres, chante les exploits des rois; personne ne traite comme l'ardent Varius 643,la belliqueusepope; Virgile, les Camnes,amies de la campagne,ont donn la grce et l'enjouement.La satire, dans laquelleVarronde l'Atax 644 et quelquesautres se sont vainementessays,tait ce que je pouvais faire de mieux infrieur Lucilius, son crateur,je n'aurais pas eu l'audace de lui ravirla couronne qui reste attache,avecgloire,sur son front. J'ai dit, j'en conviens,que sesvers taientun flotbourbeux, dans lequelil y avaitsouventplus retrancherqu' laisser. Mais, je te le demande, toi, le savant, n'as-tu rien reprendre dans le grand Homre? Lucilius, luimme, n'a-t-il pas la finessede trouver des changements dsirableschez Accius, le pote tragique? Ne sourit-il pas de certainsvers d'Ennius, infrieursen gravit, sans songer,quand il parle de lui-mme, se mettre au-dessus

latins, il a ml des mots grecs. Comme on voit bien vous avez que acquis votre science sur le tard Pouvezvous trouver difficile et admirable ce qui a t si facile Le mlange des pour le Rhodien Pitholon 635? deux langues, s'il est bien fait, ne manque pas de douceur c'est du vin de Chio ml un Falerne de bonne marque. Je te fais juge toi-mme; est-ce seulement en posie que ce mlange est recommandable, ou le seraitil galement, dans le difficile plaidoyer compos pour l'accus Ptillius 636? Voudrais-tu qu'oubliant leur patrie et Latinus leur anctre, Pedius et Corvinus Publicola 637, peinant sur leurs plaidoiries, mlassent au latin des mots trangers, la faon des gens de Canusium 638,qui parlent les deux langues ? Quand je faisais de petits vers grecs, moi qui suis n de ce ct-ci de la mer, voici en quels termes me l'interdit Quirinus, m'apparaissant dans la seconde partie de la nuit, au moment o les songes sont C'est folie de porter du bois la fort; c'est vridiques folie plus grande de grossir les bataillons grecs, si fournis dj.

174

HORACE

de ceux qu'il blme? En lisant ses vers, nous pouvons recherchers'il doit sa nature ou la difficultdu sujet de n'avoir pas fait des vers plus lgantset plus achevs que ceshexamtres,qu'il se contentaitde mettresur pied, prenant plaisir en crire deux cents avant dner et l'inspirationplus bouilautant aprs? Tel Cassius645, lonnantequ'un fleuverapide,qui prit, dit-on, brl par ses coffretset ses livres.Oui, je l'admets Luciliuseut de la grce, de l'lgance,son vers est plus chti que celui du rude Ennius qui introduisit Romeun genre inconnu en Grce e"e,et de la foule des potes les plus anciens. Mais lui-mme, si les destins l'avaient transport dans notre temps, il effaceraitdans son uvre bien des passages, il retrancherait tout ce qui dpasse l'expression juste de la pense,et souvent,en crivant,il se gratterait la tte et se rongeraitles onglesjusqu'au vif. Retourne souvent ton style pour effacer, si tu veux crire une uvre qui mrite d'tre relue; ne recherche pas l'admiration de la foule; contente-toi de quelques lecteurs. As-tu, au contraire,la sottisede vouloirque tes vers servent de dicte dans les petites coles? Moi, pas. Il me suffit de me faire applaudir par les chevaliers, comme disait Arbuscula617, quand elle avait le courage de braver les hues de la foule. Vais-je m'mouvoirde cette punaise de Pantilius, souffrir des piqres que me des traits dont veut me fait par-derrire Dmtrius648, blesserl'imbcileFannius,htehabituelde TigelliusHermogne? Plotiuset Varius, Mcneet Virgile,Valgiuset l'excellentOctavius,Fuscus, les deux Viscus, voilceux dont je souhaiteles suffrageset les loges!Toute flatterie misede ct,je puis encorevous nommer,Pollion,Messala, toi et ton frre, Bibulus, Servius,toi aussi, sincre Furnius; il en est d'autres, des potes, des amis, qu' A tous, je voudraisque dessein je passe sous silence649. mes vers, tels qu'ils sont, fassent plaisir; j'aurais du chapas leur attente. Quant vous, grin s'ils ne remplissaient allez larmoyerles vtres dans Dmtrius et Tigellius65, les salleso sont assisesles jeunes filles,vos lves. Allons vite, esclave,ajoute cette satire mon recueil.

LIVRE DEUXIME

i
HORACE

Certains me trouvent trop mordant dans la satire et m'accusent d'en tendre l'excs les ressorts; d'autres jugent mes crits sans force et prtendent qu'on peut abattre, en un jour, mille vers comme les miens. Que faire, Trbatius ? Dcide. TRBATIUS Te reposer. HORACE Renoncer absolument faire des vers ? TRBATIUS Oui. HORACE Mort de ma vie! C'tait bien l le meilleur parti. Seulement, je ne puis pas fermer l'il.
TRBATIUS

Quand on a besoin de bien dormir, qu'on se fasse, trois reprises, frotter d'huile, puis qu'on traverse le Tibre la nage; et, la nuit venue, qu'on s'arrose l'estomac avec du bon vin. Pourtant, si tu es pris d'une telle fureur d'crire, aie le courage de clbrer les grandes actions de l'invincible Csar tu seras largement rcompens de ta peine. HORACE Ce n'est pas l'envie, mais la force qui me manque, excellent pre; tout le monde n'est pas de taille

176

HORACE

dpeindre les bataillons hrisss de traits, les Gaulois frapps mort par les lances qui se brisent dans leur corps, les Parthes blesss tombant de cheval.
TRBATIUS

Tu pouvais du moins chanter la justice et la vertu d'Octave, comme fit le sage Lucilius pour Scipion. HORACE A l'occasion, je n'y manquerai pas. Mais je dois choisir le moment favorable, si je veux qu'il prte aux vers de Flaccus une oreille attentive. Flatt contretemps, il fait front de toutes parts et se cabre.
TRBATIUS

Comme tu ferais mieux de suivre mon avis que de blesser par tes vers mchants le bouffon Pantolabus et le dbauch Nomentanus 651, en un temps o chacun, mme sans avoir t attaqu, craint pour soi et a les satiriques en horreur.
HORACE

Mais que faire ? Milonius 652se met danser quand la chaleur du vin lui monte la tte et qu'en regardant les lumires, il voit double. Castor aime les chevaux, son frre jumeau le pugilat. Autant de gots que d'individus. Mon plaisir, moi, est d'enfermer mes mots dans certains mtres, la faon de Lucilius, qui s'y entendait mieux que toi et moi. Il confiait ses secrets ses ouvrages, comme des compagnons srs, et n'allait pas chercher d'autres confidents, dans la mauvaise fortune et dans la ainsi toute la vie du vieillard s'y droule comme bonne dans un tableau votif. C'est lui que j'imite 653, sans me demander si je suis n en Lucanie ou en Apulie; car le paysan de Venouse a des terres dans les deux pays Venouse est une colonie fonde, suivant une vieille tradition, par les Romains, au moment o ils repoussrent les Samnites, pour ne pas laisser le passage ouvert aux incursions ennemies, que l'attaque vnt de l'Apulie ou de la Lucanie. Mais ma plume n'attaquera jamais la preelle me protgera comme une pe mire un tre vivant dans le fourreau. Pourquoi l'en tirer, tant que je serai l'abri des brigands ? 0 Jupiter, pre et roi, puisse mon pe rester au repos et se ronger de rouille! et que personne ne me fasse de mal, quand je ne dsire que la paix!

SATIRES.

LIVRE

II

177

Mais si quelqu'un me tracasse (je le crie bien haut, il vaudrait mieux ne pas me toucher), il s'en repentira, et mes vers le feront connatre dans toute la ville. Cervius 654en fureur menace ses ennemis des lois et de la sentence des juges; contre les siens la Canidie 655d'Albutius use du poison; Turius 666rserve des arrts iniques ceux qui plaident devant lui. Chacun effraie ceux n'aime les armes o qu'il il excelle, et qu'il emploie pas par une force par naturelle; les exemples suivants le prouvent le loup attaque avec la dent, le taureau avec la corne. Pourquoi, si ce n'est par instinct ? Confie Scva m le dbauch sa mre bien vivante la main du drle restera innocente de toute violence (faut-il s'tonner que le loup avec la et le n'attaque pas buf avec ses dents ?) patte mais un mlange de cigu et de miel empoisonnera la vieille femme. Je n'insiste pas qu'une vieillesse tranquille me soit rserve ou que, dj, les ailes noires de la mort battent autour de moi; que je sois riche ou pauvre; que je vive Rome ou, si le sort le veut, en exil, quelle que soit ma condition, je veux crire.
TRBATIUS

Je me demande avec effroi, mon fils, comment tu pourras vivre tes puissants amis vont te battre froid. HORACE Eh quoi! quand Lucilius 668le premier eut le courage d'crire des vers satiriques et d'arracher aux coquins la dont ils se en peau paraient public, son talent offusqua-t-il Llius et le hros qui tira de la ruine de Carthage un surnom mrit? Furent-ils l'un et l'autre choqus de ses attaques contre Mtellus et des vers infamants dont il accabla Lupus ? Et Lucilius frappait indistinctement les premiers citoyens et les gens du peuple, n'pargnant que la vertu et ses amis. Bien plus, quand le vertueux Scipion, le sage et doux Llius laissaient la foule et la scne du monde pour retrouver l'intimit de leur demeure, ils dtachaient leur ceinture afin de plaisanter et de jouer avec Lucilius, en attendant que ft cuit le plat de Tel lgumes. que je suis, quelque supriorit qu'ait sur moi Lucilius par la fortune et le talent, l'envie sera bien oblige de reconnatre que j'ai toujours vcu prs des grands; elle croira mordre sur une proie facile dchirer, mais elle la trouvera rsistante. N'es-tu pas de mon avis, docte Trbatius ?

178
TRBATIUS

HORACE

Vraiment,je n'ai rien redire tout cela. Pourtant, tu es averti; prends garde; ne te fais pas d'affairesdans ton ignorance des lois inviolables; contre celui qui recours en attaque autrui dans de mchants vers, il y a justice et jugement668.
HORACE

Oui, si les vers sont mchants; mais s'ils sont bons, si Octave les a jugs tels; si, tant moi-mme parfaitement honnte, je m'attaque un triste individu? TRBATIUS Alorsaux questionsposes,on rpondra par le rire, et tu chapperas la condamnation. il Quelle belle et grande vertu, mes amis, de vivre de mais je rapporte les peu! Ce n'est pas moi qui parle, sagesseet le gros propos d'Ofellus, un paysan, dont lales bon sens ne s'emprisonnentpas dans formules. Je vais vous l'apprendre, non devant des pla.tset des tables dont l'clat excessifblouit le regard et incline l'esprit nous ferons ensemble prfrer l'erreur la vrit; mais cette enqute quand nous serons jeun. Et pourquoi? Je vais, si possible, vous le dire. Un juge corrompu reconnat mal la vrit. Tu chasses un livre, tu te fatigues dresser un cheval;ou bien si ton habitude des exercicesgrecste fait trouver trop durs ceux qui sont en honneur Rome, tu lancesla balle rapide avec une ardeur joyeusequi t'emavec le disque; pche de sentir la fatigue, tu fends l'air ennuis,la gorge quand la lassitudet'aura fait oubliertes la petite sche, le ventre vide, je te dfie bien de faire bouchedevantun plat mdiocreet toute autre boissonque du Falerne sucr avecdu miel de l'Hymette. Ton intendant est dehors,l'ouragan assombritla mer et ne permet quoi fairetaire le pas la pche du pain et du sel, voildeComment l'explicri de ton estomac.D'o celavient-il? du ton plaisir fumet ques-tu? C'est que tu ne tires pas d'un plat que tu as pay cher; ce plaisir, il est en toi. Cherchel'apptit dans l'exercice.Celuiqui s'est engraiss et a pris un teint blme trop aimer la bonne chre, ne

SATIRES.

LIVRE

II

179

trouvera aucune joie manger des hutres, des sargets ou des glinottes. h J'aurai pourtant du mal te dbarrasser de cette ide qu'il vaut mieux te chatouiller le palais avec un paon servi sur table devant toi qu'avec une poule; c'est que tu te laisses tromper par de vaines apparences; l'oiseau rare se vend prix d'or, et les couleurs de sa queue offrent un beau spectacle. Comme si cela avait quelque importance! Sontce ces belles plumes que tu vas manger ? les lui laisse-t-on pour le faire cuire ? Pourtant, bien que je ne voie aucune diffrence entre la chair du paon et celle de la poule, j'admets que tu te laisses sduire par des diffrences d'aspect. Mais comment peux-tu reconnatre si ce loup, la gueule ouverte, a t pch dans le Tibre ou dans la mer 660? si on l'a pris dans ses alles et venues entre les ponts ou l'embouchure du fleuve toscan ? Tu te pmes, insens, devant un mulet de trois livres, qu'il faudra servir en ragot et couper en autant de morceaux qu'il y a de convives. C'est sa dimension, je le vois bien, qui t'enchante. Mais alors pourquoi faire fi des gros loups ? Est-ce parce que les loups sont naturellement plus gros et les mulets plus lgers ? Rarement estomac vide a ddaign les mets vulgaires. Je voudrais voir un gros mulet prsent dans un grand dit un goinfre qu'on prendrait pour une Harpye 661 plat vorace. Eh bien! puissants vents d'Auster m, gtez de pareils aliments! D'ailleurs le sanglier, le turbot sentent dj mauvais quand ils viennent d'tre pris, et, avals en trop grande quantit, ils soulvent le cur; ce qu'il faudrait l'estomac fatigu ce sont des raves et de l'aune acide. Toute simplicit dans la nourriture n'a pas encore t bannie des festins des grands on trouve sur leur table des ufs, qui ne cotent pas cher, des olives noires. Il n'y a pas si longtemps, le crieur public Gallonius 663se fit une fcheuse rputation pour avoir servi un esturgeon. Eh quoi ? il n'y avait donc pas de turbots dans la mer ? Le turbot tait bien tranquille dans la mer, comme la cigogne dans son nid, jusqu'au moment o un candidat prteur les fit, le premier, figurer sur table 664.Le jour o l'on dictera que le plongeon grill est excellent, toute la jeunesse romaine suivra, docile aux mauvais conseils. Mais, pour Ofellus, avarice sordide n'tait pas frugalit. C'est en vain qu'on fuit un vice, si l'on tombe dans un autre. Avidienus 665 n'est connu que sous le sobriquet de Chien; c'est tout fait cela. Il mange des olives de

180

HORACE

cinq ans et des cornouillesdes bois; il ne met son vin en perce que quand il est aigri; l'huile dont il se sert a une odeur insupportable,lorsque, les lendemainsde noce, les anniversaires ou les autres jours de fte, habillde blanc, il la verse lui-mmegoutte goutte sur ses choux, d'un bidon de deux livres; mais il n'pargne pas le vieux vinaigre.Quel sera donc le rgimedu sage? et lequel des deux prendra-t-il pour modle? Danger des deux cts, dit le proverbe ici, le loup; l, le chien. Le sage sera dlicatsans recherche; il ne sera pas d'une avaricesordide dans la tenue de sa maison,il viteral'un et l'autre excs.Il ne ressemblerapas au vieilAlbuciusqui frappe ses esclavesen leur distribuant leur tche, ni au bonasse Nvius,qui laisseservirde l'eau sale ses invits; ce sont l deux graves dfauts. Apprends maintenantles avantagessrieux d'une vie frugale d'abord, une bonnesant; pour te rendre compte du mal que fait l'estomac une nourriture trop varie, tu n'as qu' songer la facilit avec laquelle passe un seul plat. Le mlangede rti et de bouilli,de coquillages et de grivestourne en bile la douceur des mets, et l'estomac charg est troubl par les humeurs. Vois la pleur des convives, quand ils selventd'une table trop charge; et de plus, le corps,alourdipar les excsde la veille,pse sur l'me et cloue terre cette partie de l'intelligence divine. L'homme frugal, au contraire, quand, aprs un repasrapide, il a trouvle repos dans le sommeil,se lve, frais et dispos,pour remplir sa tche. Il pourra, en passant, faire parfois meilleurechre, au retour annueldes jours de fte, ou quandilvoudraredonnerquelquevigueur son corps affaibli, ou encore quand viendront les annes et que la diminutionde ses forces rclameraun rgimeplus doux.Mais toi, si, jeune encoreet vigoureux, tu prends got ces douceurs, qu'y ajouteras-tulorsque ta sant deviendramauvaiseet que la vieillessete fera perdre ton activit? Les anciens aimaient le sanglier faisand, non qu'ils n'eussent point d'odorat, mais dans cette pense,je crois, qu'un hte pouvait arriver tard et mangeraitavec plus d'apptit une viande un peu faite que la viande frache et rsistante dont s'tait content le matre. Plt aux dieux que je fusse n parmi ces hros, quand la terre tait dans sa fleur Tu tiens une bonne rputation c'est, pour les oreilles humaines, la musique la plus douce. Or, les

SATIRES.

LIVRE

Il

181

turbots gants, les beaux plats apportent, non seulement la ruine, mais le dshonneur. Ajoute cela les emportements de l'oncle, les commentaires des voisins, le mcontentement de toi-mme, le dsir du suicide, bien inutile, puisque tu n'auras pas un as pour acheter une corde. Mais, diras-tu, c'est Trausius 666 que conviennent ces reproches; j'ai, moi, de beaux revenus et une fortune gale celle de trois rois. Alors, n'as-tu pas un meilleur emploi de ton superflu ? Pourquoi, lorsque tu es riche, un tel est-il misrable injustement ? pourquoi laisses-tu tomber en ruines les anciens temples ? pourquoi, mauvais citoyen, ne pas donner ta patrie, qui devrait t'tre chre, une partie de ce monceau d'or ? Tu crois, sans doute, que, seul, tu connatras toujours la prosprit ? Comme tes ennemis riront bien, plus tard! Lequel se prpare avec une assurance plus tranquille aux accidents de la fortune, celui qui, par orgueil, aura habitu son esprit et son corps satisfaire trop de besoins, ou celui qui, content de peu, craignant l'avenir, aura, comme le sage, pendant la paix, prpar la guerre. Pour donner plus de crdit mes propos, je te dirai il ne dpensait que j'ai, tout enfant, connu cet Ofellus o pas plus, quand son bien tait entier, qu'aujourd'hui, on le lui a rogn. Tu le trouverais dans son champ confisqu par l'Etat, au milieu de ses moutons et de ses enfants; c'est un fermier gages, mais il n'a pas perdu courage Les jours ouvrables, je ne et voici ce qu'il raconte mangeais pas n'importe quoi simplement des lgumes et un pied de cochon fum. Mais, s'il m'arrivait un hte longtemps attendu, si j'avais dner un voisin qui la pluie faisait des loisirs, nous faisions bombance, non avec des poissons achets la ville, mais avec un poulet et un chevreau; au dessert, la table s'ornait de raisins ensuite nous conservs, de noix, de figues entrouvertes; prenions plaisir boire, comptant les fautes commises par les buveurs; nous faisions des libations Crs, lui demandant de faire lever les pis; et le vin dridait nos fronts soucieux. La Fortune peut tre cruelle et soulever de nouveaux troubles. Que supprimera-t-elle de mes jouissances ? Mes enfants, avons-nous t, vous et moi, moins bien portants depuis l'arrive du nouveau matre ? La nature n'a donn ni lui, ni moi, ni personne la proprit de cette terre; il nous a chasss; il le sera son tour par sa dpravation, son ignorance des subtilits du droit, enfin

182

HORACE

et srement par un hritier qui vivra plus que lui. Aujourhier, c'tait d'hui, cette terre porte le nom d'Umbrenus; celui d'Ofellus; en ralit, elle n'est personne; nous en avons l'usufruit, tantt moi, tantt un autre. Vivez donc en hommes courageux; et l'adversit prsentez vaillamment votre poitrine. III
DAMASIPPE

Tu cris si peu que, dans une anne entire, tu ne demandes pas quatre fois du parchemin, tu passes ton de te laisser aller temps refaire ton uvre, tu t'en veux au vin et au sommeil et de ne pas faire un vers qui mrite C'est aux Saturqu'on en parle. Que va-t-il arriver ? nales es' que tu t'es rfugi ici; tu n'as pas bu. Dis-nous Allons, donc quelque chose qui rponde tes promesses. Rien ? Tu accuses en vain ta plume qui commence. n'en peut mais, cette muraille que tu frappes et que n'aiment ni les dieux, ni les potes. Tu avais pourtant la mine d'un homme prt faire beaucoup de belles ta choses, une fois libre de souci et bien au chaud dans dans tes petite maison. A quoi bon avoir empaquet et avoir bagages Platon, Mnandre, Eupolis, Archiloque, choisi des compagnons de cette taille ? Crois-tu apaiser la malignit publique en perdant ta vigueur ? Malheutromreux, on te mprisera! Fuis la paresse, cette sirne tout ce que tu voulais peuse, ou renonce sans regret atteindre, quand tu tais plus actif.
HORACE

les desses, Damasippe, te fassent Que les dieux et 666 cadeau d'un barbier pour ton excellent conseil! Mais, dis-moi, comment me connais-tu si bien ? DAMASIPPE C'est depuis que j'ai perdu au milieu de la galerie de rien Janus 669 tout ce que je possdais; n'ayant plus j'aimoi, je m'occupe des affaires des autres; autrefois, 670 s'tait mais rechercher le vase o ce fourbe de Sisyphe lav les pieds, une sculpture maladroite, un bronze sans fixais cent mille souplesse; en connaisseur habile, je sesterces le prix d'une statue; je savais mieux que personne estimer avec bnfice des jardins, une belle maison

SATIRES.

LIVRE

II

183

aussi, dans les carrefours, le favori de Mercure 6l. 1.

les gens me surnommaient-ils


HORACE

Je sais. Et je m'tonne maladie.

que tu te sois guri de cette

DAMASIPPE

C'est qu'un nouveau mal a miraculeusement chass l'ancien; c'est ce qui arrive quand le malade sent la douleur passer du ct la tte, ou quand l'homme atteint de lthargie se rveille le poing en l'air et roue de coups le mdecin.
HORACE

Comme tu voudras, pourvu que je ne sois pas le mdecin. DAMASIPPE Mon cher, ne t'abuse pas; tu es fou, et presque tous les hommes sont fous, si Stertinius dit vrai; c'est lui qui m'a appris classer tous ces prceptes, le jour o, en guise de consolation, il m'engagea me laisser pousser une barbe de sage et revenir du pont Fabricius 672chez moi sans mlancolie; mes affaires allaient mal, et je m'tais dj couvert la tte pour me jeter dans le fleuve, lorsque, pour mon bonheur, il se dressa ct de moi. STERTINIUS Garde-toi, me dit-il, de faire une chose indigne de toi; tu es le jouet d'une honte injustifie, quand tu crains de passer pour fou parmi les fous.

Primo, je vais chercher ce qu'est la folie si je ne la trouve qu'en toi, inutile d'ajouter un mot meurs avec courage. L'homme qu'aveuglent la sottise funeste et l'ignorance de la vrit est dcrt fou par le Portique et l'cole de Chrysippe 673.Cette dfinition s'applique tous, gens du commun, rois puissants, le sage except. Maintenant, vois pourquoi ceux qui sont aussi fous que toi te traitent d'insens quand on erre au hasard dans un bois, il arrive qu'une mprise vous fait perdre le sentier trac; l'un s'carte gauche, l'autre droite; la mprise est la mme pour tous les deux, mais elle les gare diversement; c'est ainsi que tu es fou; celui qui se moque de toi n'est pas plus sage, et, comme toi, on lui a attach une queue par-derrire. CeiLains sont fous

184

HORACE

parce qu'ils redoutent ce qui est sans danger et se plaignent de voir se dresser devant eux, en plaine, des feux, des roches, des fleuves; un autre, l'oppos, mais sans tre plus sage, se jette dans les flammes ou dans la rivire; sa mre chrie, sa chaste sur, ses parents, son pre, sa femme, tous lui crient Tu as devant toi un foss profond, un norme rocher prends garde. Il ne les entend pas plus que l'acteur Fufius, ne pouvant, pour avoir trop bu, se rveiller dans son rle d'Iliona, n'entendait les douze cents Catienus lui crier Ma mre, je t'appelle 6"! C'est d'une folie semblable que sont atteints les gens du vulgaire. Je vais te le dmontrer. Damasippe est un fou quand il achte de vieilles statues mais le crancier de Damasippe a-t-il le cerveau plus sain ? Admettons-le. Si je te dis Prends cet argent, je ne te demande pas de me le rendre , seras-tu fou en acceptant ? Ne le serais-tu pas davantage, en refusant l'aubaine que Mercure te fait la faveur de t'offrir? Tu as beau crire dix formules rdiges par Nrius 675 cela ne suffit pas; tu peux en ajouter cent autres de Cicuta le retors; joins-y encore les mille liens dont tu enserreras ton dbiteur; fourbe comme Prote, il trouvera le moyen d'y chapper. Tu le traneras en justice; il rira se dcrocher la mchoire; il se changera en sanglier, en oiseau, en rocher, en arbre, si c'est sa fantaisie. Si c'est folie de mal faire ses affaires, et sagesse de russir, tu as, crois-moi, le cerveau moins malade que Prellius quand il te dicte une obligation que tu ne pourras jamais acquitter. Je vous prie d'arranger commodment votre toge, pour m'couter, vous tous que plit le mal de l'ambition ou l'amour de l'argent, vous qu'enfivre la luxure, l'abrutissante superstition ou une autre maladie de l'me; approchez, venez en file; je vais vous dmontrer que vous tes tous fous. C'est surtout ceux qui aiment l'or qu'il faut donner de l'ellbore; je ne sais mme pas si la doctrine stocienne ne leur rserve pas tout celui d'Anticyre. Stabrius obligea ses hritiers graver sur son tombeau le total de sa succession; faute de le faire, ils seraient condamns donner au peuple cent paires de gladiateurs et un festin solennel, dont l'importance serait fixe par Arrius, plus autant de bl qu'en produit l'Afrique Que j'aie tort ou raison, ne me critique pas trop disait-il. A mon avis, Stabrius n'avait pas fait un

SATIRES.

LIVRE

II

185

sot calcul. Quel fut en effet son sentiment, quarid il contraignit ses hritiers graver sur le marbre le montant du patrimoine ? Pendant toute sa vie, il avait regard la pauvret comme un grand mal et il avait mis toute son ardeur s'en garder; si donc il tait mort moins riche d'un liard, il se serait jug moins honnte tout en effet obit la richesse, vaillance, rputation, honneur, les dieux et les hommes; amasser des trsors, c'est tre illustre, vaillant, juste. Et sage ?. Oui, et roi, et tout ce qu'on voudra. L'espoir de Stabrius, c'tait d'tre lou pour sa fortune, comme s'il la devait ses mrites. Lui ressemblait-il, le Grec Aristippe 676qui, au milieu du dsert de Libye, fit jeter terre par ses esclaves l'or qu'ils portaient, sous prtexte que la charge retardait leur marche. Lequel des deux est le plus fou ?. Mais un exemple ne prouve rien. On ne rsoud pas une difficult par son contraire. Qu'un homme achte des cithares et les porte dans une boutique sans avoir aucun got pour la cithare, sans professer le culte des Muses; qu'un autre, sans tre cordonnier, amasse des tranchets et des formes; qu'un autre encore accumule des voiles de navire, alors qu'il a le commerce en aversion, tout le monde sera en droit de les traiter de fous et d'insenss. Mais celui qui fait le contraire, entasse l'or et l'argent, sans savoir en user, et craint d'y toucher, comme si c'taient des objets sacrs ? Et celui qui se couche devant un gros tas de bl, arm d'un long bton pour monter la garde, n'ose pas, malgr sa faim, toucher un seul grain et prfre, dans son avarice, manger des herbes amres ? Et celui qui met dans son cellier mille tonneaux ou mieux trois cent mille tonneaux de vin de Chio ou de vieux Falerne, et qui boit du vinaigre? Et encore cet homme de soixante-dixneuf ans, qui couche sur la paille, pendant que, dans son armoire, ses matelas pourrissent, mangs aux teignes et aux mites ? Tous ces gens-l vraiment ne sont des fous qu'aux yeux d'une lite, parce que presque tous les hommes sont en proie au mme mal. Vieillard abandonn des dieux, pourquoi veiller jalousement sur tes trsors ? Est-ce pour que ton fils ou encore l'affranchi, ton hritier, les dpense boire ? Est-ce par crainte de manquer de quelque chose ? Tu dpenserais chaque jour une somme insignifiante, si tu achetais une huile meilleure pour arroser tes choux ou frotter ta tte couverte d'une crote de crasse. Si cette vie misrable te

186

HORACE

suffit, pourquoi te parjurer, drober, ravir de tous cts ? As-tu ton bon sens ? Si tu criblais de pierres les passants ou les esclaves qui sont toi, que tu as achets de ton argent, tout le monde, garons et filles, crierait que tu es fou. Mais si tu trangles ta femme ou empoisonnes ta mre, as-tu la tte saine ? Tu me rpondras que si tu supprimes ta mre, ce n'est pas Argos, ni par le fer, comme cet insens d'Oreste. Mais crois-tu que sa folie n'clata qu'aprs le meurtre, et que les Furies n'garrent sa raison que lorsqu'il eut plong la pointe de son pe dans la gorge maternelle ? Au contraire, c'est partir du moment o, pour le vulgaire, son esprit fut drang, Il n'osa pas massacrer qu'il ne fit rien de rprhensible. Pylade ni sa sur Electre; il se borna les maltraiter en paroles, appelant l'une Furie, l'autre du nom que lui suggra sa bile et sa colre. Opimius, pauvre avec tout son or et son argent enfouis dans ses coffres, buvait, les jours de fte, du vin de Vies m, et, les jours de travail, du vin vent dans une coupe campanienne. Un jour, il tombe dans une profonde dj son hritier, heureux et tout fier, accourt lthargie prendre les clefs des coffres. Mais son mdecin fidle il fait s'avise, pour le rveiller, du procd que voici dresser une table et verser dessus des sacs d'cus; plusieurs s'approchent pour faire le compte. Notre homme Si tu ne veilles pas sur ton se dresse; alors le mdecin De mon vivant ? bien, ton avide hritier va l'emporter. Si tu veux vivre, ouvre l'il, allons Que me demandes-tu ? La vie te quitte, parce que tu es puis; ton estomac dfaille donne-lui une bonne et fortifiante nourTu hsites ? Allons, prends cette tisane de riz. riture. Mais Combien a-t-elle cot ? Presque rien. Ah! mourir de son mal ou de Huit as. combien ? vol et de brigandages, qu'importe ? Et Celui qui n'est pas fou. Qui donc est sage ? l'avare ? C'est un fou, un insens. Donc, si l'on Pas du tout. n'est pas avare, par l mme on est sage ? Et pourquoi, stocien ? Je vais te le dire. Voil un il ne souffre malade, dit, je suppose, le mdecin Cratrus Tout est donc bien et il va se lever ? pas de l'estomac. Non, dit le mdecin, car il a une pleursie ou une Tel n'est ni parjure ni d'une avarice crasse; nphrite. peut-tre mme fait-il aux Lares le sacrifice d'un porc; mais c'est un ambitieux qui ne craint rien. Alors, qu'il avoir dans un 6. son fasse voile pour Anticyre Jeter

SATIRES.

LIVRE

II

187

gouffre et ne jamais user de ce que l'on a, o est la diffrence ? Servius Oppidius, de Canusium 679,tait, l'estimation des gens d'autrefois, un homme riche; son lit de mort, il partagea, dit-on, ses deux domaines entre ses deux fils et leur parla en ces termes Je t'ai vu, toi, Aulus, porter des osselets et des noix dans ta tunique sans la serrer, puis en faire cadeau d'autres ou les jouer; toi, au contraire, Tibrius, tu en faisais le compte, et, d'un air sombre, tu les cachais. J'ai alors craint de vous voir entrans chacun par votre folie, en suivant l'exemple, et toi, de Cicuta. Je vous en suptoi, de Nomentanus 6RO, plie donc l'un et l'autre par les dieux Pnates veillez, toi, ne pas diminuer, toi, ne pas accrotre cette fortune que votre pre trouve suffisante et qui se tient dans les limites fixes par la nature. D'ailleurs, pour tre sr que vous ne vous laisserez pas chatouiller par la vanit, je vous lierai tous deux par un serment. Que celui de vous qui sera dile ou prteur soit infme et livr aux dieux de l'enfer. Vas-tu gaspiller ton bien dans des distributions de pois chiches, de fves, de lupins, pour promener ta majest dans le cirque et te voir coul en bronze, aprs avoir perdu, insens, les terres et les cus laisss par ton pre ? Et tout cela, afin de recueillir des applaudissements comme Agrippa 8', et de singer le noble lion, quand tu n'es qu'un renard rus ? Tu dfends, fils d'Atre, d'ensevelir Ajax pourquoi ? Je suis roi. Je n'insiste pas, je ne suis, moi, qu'un Et puis, mes ordres sont quitables; pauvre diable. si, d'ailleurs, quelqu'un les trouve injustes, je lui permets de donner son sentiment il n'a rien craindre. 0 le plus grand des rois, puissent les dieux, aprs la prise de Troie, t'accorder le retour de ta flotte! Je puis donc interTu le peux. roger et rpondre ? Pourquoi laisser pourrir le corps d'Ajax, un hros presque gal Achille, qui s'est illustr pour avoir sauv tant de Grecs ? Est-ce afin de donner Priam et son peuple la joie de voir sans spulture l'homme qui a priv tant de soldats d'un tombeau dans leur patrie ? Mais c'tait un fou il a massacr mille brebis, en criant que c'tait l'illustre Ulysse, Mnlas et moi-mme qu'il donnait la mort. Et toi, quand, Aulis, sur l'autel, tu substitues une gnisse ta fille chrie et que tu rpands sur sa tte les miettes de la galette sale, es-tu dans ton bon sens ? Que veux-tu dire ? Que fait Ajax dans sa folie ? S'il

188

HORACE

tue des brebis, il pargne sa femme et son fils; tout en appelant mille maux sur les Atrides, il ne touche ni TeuMais moi, c'est pour arracher cer, ni mme Ulysse. un rivage ennemi mes vaisseaux immobiles que j'ai, dans ma sagesse, apais les dieux en versant le sang. C'est le tien, fou furieux! C'est le mien, oui! mais je ne suis pas un fou furieux! Accueillir ple-mle de vaines images qui se succdent en dsordre, c'est passer pour timbr; que cette confusion vienne de la sottise ou de la colre, peu importe. n'en Ajax est un fou quand il massacre des brebis qui un commets peuvent mais; lorsque, de sang-froid, tu crime pour obtenir de vaines inscriptions triomphales, as-tu ton bon sens ? ton cur, gonfl d'orgueil, est-il pur de tout mal ? Si un homme prenait avec lui dans sa litire donnait une blanche brebis, l'habillait comme sa fille, lui 682 des servantes, de l'or, l'appelait Rufa ou Posilla et cherchait lui donner un mari de bonne race, le prteur de ses droits prononcerait contre lui l'interdit, le priverait et le placerait sous la tutelle de parents raisonnables. Et celui qui sacrifie sa fille la place d'une brebis muette, celui-l a-t-il le cerveau solide ? Tu ne le prtends pas. Donc, l o il y a mchancet et sottise, l est le comble de la folie; le criminel est un fou furieux; quand on se laisse sduire par l'clat fragile de la renomme, on entend gronder autour de soi la foudre de la sanglante Bellone 683. Poursuivons prenons maintenant la luxure et Nomentanus. Ma doctrine apportera la preuve que les dbauchs sont des fous et des insenss.
En mille fruits, de ch voici talents d'oiseaux, eb, le le Vnabre; Ils prend honntes ces la un 884. qui Il le vient convoque parfumeur, avec les fait il arrivent, parole gens et ou excellent bottes un dans sanglier; de recueillir le pcheur, tous les les venir son le patrimoine marchand de tout matin. marchand avons n'as la de rue

fripons bon le

Toscane avec

rtisseur

bouffons, de

le marEt de chez le

ensuite? femmes nous, demander, la tu rponse dors

nombreux; Tout moi, demain. jeune la ce est

nous que tu toi; Tu veux

aujourd'hui de avec ma cet tes table

qu' connatre

homme, neige toi, de la

coute Lucanie, la

Toi, pour

tempte, fainant du qui suis, moi, tu me Je poisson. pches un fortune. de possder une Tiens, prends ne mrite pas car c'est le triple, de sesterces autant; toi, million ae, toi, fournir pendant un

SATIRES.

LIVRE II

189

ta femmeque j'en ai; elleviendrame trouver au milieu de la nuit. Le filsd'Esope 687enleva l'oreillede Mtellaune perle merveilleuseet, sans doute, pour avaler d'un coup un millionde sesterces,il la fit dissoudredans du vinaigre; tait-il plus sage que s'il l'avait jete dans la rivire ou dans l'gout? Et les fils de Quintus Arrius, deux frresbien connus, vrais jumeauxpar la mchancet,la frivolitet l'amour du mal, achetaient bien cher, pour leur djeuner, des rossignols. O les ranger ceux-l? Les marquer la ? ou au charbon, comme craie, commegens raisonnables insenss? Btir de petites maisons, atteler des souris un petit char, jouer pair impair, se mettre chevalsur un long roseau, ce sont, si l'on a barbe au menton, jeux vous faire traiter de fou. Mais si notre doctrine fournit la preuve que l'amour est encore plus puril; que jouer dans la poussire comme lorsqu'on avait trois ans, ou pleurer d'inquitude par amour pour une courtisane, c'est la mme chose; ne devrais-tu pas faire, je te le demande, comme Polmon688 quand il se convertit renoncer tousles signesextrieursde ton mal,bas, cousC'est ce que fit, parat-il, ce Polmon, sins, cravates68g. qui, aprs boire, arracha en se cachant ses couronnesde son cou, quand le surprit la voixde son matre qui, lui, n'avait rien bu. Offredes fruits un enfant grognon il n'en veut pas. Prends, mon petit chat. Il refuse encore.Cessede les offrir, il les demande.C'est exactementcommel'amant que sa matresse empche d'entrer; il se demande s'il reviendra ou non dans cette maison o certainementil retournerait, mme si on ne l'appelait pas; il ne peut N'irai-je pas aujours'loigner de cette porte odieuse. cc d'hui qu'elle me rappelle? Mais ne vaut-il pas mieux mettre un terme mon tourment? Elle me refuse, puis me rappelle. Retournerai-je ? Non, mme si elle me suppliait. Mais son esclave,beaucoup plus sage Mon matre, dit-il, il ne faut pas traiter par la raison et la mesure ce qui n'admet ni mesure, ni sagesse.Ce sont l les maux de l'amour la guerre, puis la paix. Vouloir soumettre une rgle fixedes sentimentsmobilescomme le vent, aveugleset incertains, c'est prtendre imposer la folieles lois de la raisonet de la mesure. Eh quoi! quand tu t'amuses frapper le plafond dt

190

HORACE

ta chambre avec les ppins d'une pomme du Picnum '90, es-tu dans ton bon sens ? Et quand, de tes lvres de vieillard, sortent des paroles tendres, es-tu plus raisonnable que celui qui btit de petites maisons ? Que sera-ce si la sottise s'ajoute le got du sang et qu'on gratte le feu avec une pe ? Ainsi, ces jours-ci, Marius poignarde Hellade, puis se jette d'une fentre en n'tait-il pas possd ? Prtendras-tu qu'il n'avait pas l'esprit fl et le traiteras-tu comme un criminel, expliquant les faits comme le vulgaire, par deux mots diffrents, qui semblent tous deux convenir ? Il y avait une fois un vieil affranchi qui, le matin de bonne heure, jeun et les mains purifies, parcourait les carrefours et faisait cette prire Dieux, je ne vous demande qu'une chose (est-ce donc si difficile obtenir ?) soustrayez-moi la mort c'est chose aise pour les dieux! Il avait bon il, bonne oreille; mais son matre, en le vendant, avait d faire des rserves pour sa cervelle, s'il ne voulait pas s'exposer un procs. Des gens de cette espce, Chrysippe les met encore dans la nombreuse famille de Mnnius 692. Jupiter, toi qui donnes, puis supprimes les grandes douleurs, disait la mre d'un enfant alit depuis cinq mois, si cette fivre quarte tombe, le matin du jour o tu nous prescris de jener, je plongerai mon fils tout nu dans le Tibre. Que le hasard ou le mdecin tire le malade de ce mauvais pas, cette mre absurde lui redonnera la fivre et le tuera en le tenant sur la rive glace du fleuve. Quel mal lui a fl le cerveau ? La peur des dieux. DAMASIPPE
Telles sont les armes que me donna mon ami Stertinius, le huitime sage, pour ne pas me laisser insulter sans avoir de quoi rpondre. Qui m'appellera insens, sera trait de mme et je lui apprendrai regarder la queue qui pend dans son dos sans qu'il la voie. HORACE Stocien, puisses-tu, aprs ta dconfiture, vendre un bon prix toute ta marchandise! Mais puisqu'il n'y a pas qu'un seul genre de folie, rvle-moi la mienne. Moi, je me trouve raisonnable.
DAMASIPPE

Evidemment!

Quand Agav

693tient dans ses mains la

SATIRES.

LIVRE

II

191

tte tranche de son malheureux de folie furieuse ?


HORACE

fils, se croit-elle atteinte

Je confesseque je suis un sot (il faut bien s'incliner devantla vrit)et mmeun insens.Maisenfinapprendsmoi la maladiede mon me.
DAMASIPPE

Ecoute d'abord tu btis, pour faire comme les grands, toi qui, de la tte aux talons, as tout juste deux pieds de haut; et tu te moques de Turbon e94, dont la fire dmarche, quand il est sous les armes, ne va pas avec sa petite taille es-tu moins ridicule que lui ? Es-tu raisonnable d'imiter tout ce que fait Mcne, toi qui lui ressembles si peu ? Convient-il que tu rivalises, toi chtif, avec un homme pareil ? Une grenouille avait un moment laiss ses petits un veau les crasa tous sous ses pieds, sauf un, qui raconta sa mre qu'une norme bte avait tu tous ses frres. Une bte ? de quelle taille ? Est-ce que, en me gonflant, je suis aussi grosse qu'elle ? Plus de moiti! Etait-elle donc si grosse? Et elle petite s'enfle de plus en plus. Mme au risque de crever, dit le petit, tu ne l'galerais pas 695. C'est, ou bien peu s'en ton faut, cela ta manie d'crire, c'est-portrait. Ajoute dire mets de l'huile sur le feu. Si jamais pote a t raisonnable, tu l'es. Je ne parle pas de tes effroyables emportements.
HORACE

Assez!
DAMASIPPE

de ton genre de vie qui dtonne avec ta fortune. HORACE Damasippe,mle-toide tes affaires
DAMASIPPE

de ton got prononc jeunes garons.

pour toutes les filles, tous les

HORACE

Epargne-moi, toi qui m'es tellement suprieur. en folie!

HORACE

192

HORACE

IV
HORACE

D'o vient Catius? O va-t-il ?


CATIUS

Ce n'est pas le moment de m'interroger je cherche les moyensde retenir de nouveauxprceptes, bien sup696et du docte rieurs ceux de Pythagore, de Socrate Platon.
HORACE

J'ai tort, j le reconnais, de t'adresser la parole un mauvaismoment;aie,je te prie,la bontde mepardonner. Si par hasard tu laisses chapper quelque chose, tu le retrouveras vite, soit naturellement, soit par l'effet de dou. ton art, car tu es, des deux cts, merveilleusement CATIUS Prcisment, je cherchaisun moyende ne rien oublier; ce sont chosessubtiles,exposesdans une languesubtile. HORACE Dis-moi le nom de ton homme. Est-ce un Romain? un tranger?
CATIUS

Je vaiste rvlerles prceptes,sansrienomettre lenom du matre,je le tairai. Fais servir sur table des ufs de forme allonge;ils ont meilleur got que les ronds, et le blanc est plus blanc; la coquilleen est plus dure, et ils renferment un germemle.Le chou qui pousseen pleinecampagne,dans des terres sches,est plus agrableque celuides jardins rien de plus fade que ce qui vient dans un jardin trop arros. Si, le soir, un hte te surprend l'improviste et chair que tu lui fasses manger une poule, pour que la n'en soit pas trop dure et rsistante,plonge-lavivante dansdu Falernetremp d'eau elle sera plus tendre. Les sontceuxdesprs; il ne faut pas se meilleurs champignons fier auxautres.Un moyende passerl't sanstre malade, c'est determiner son repaspar desmres noires,cueillies 697 sur l'arbre avantque le soleilsoit trop chaud.Aufidius mlait du miel au vin fort de Falerne c'est un tort;

SATIRES.

LIVRE

II

193

l'estomac vide, il convient de ne donner que du doux, un mlange doux lave mieux l'intestin. Dans la constipation, aie recours, pour pousser les matires, aux moules, aux petits coquillages, l'oseille aux feuilles courtes, mais n'oublie pas le vin blanc de Cos e9o.A la nouvelle lune, les coquillages, qui passent facilement, sont plus pleins; mais toutes les mers n'en donnent pas galement d'excellents. La palourde du Lucrin vaut mieux que le murex de Baies; l'hutre vient de Circ, l'oursin de Misne; la voluptueuse Tarente 6" est fire de ses ptoncles largement ouvertes.
On l'art subtile des sauce amneront Chez brie sur et pays l'paule nome. une faites sit se La recherche avant borne pas pas, des de par vins, le qui ne des saurait si sans l'on Il impudence n'est ne se vanter de connatre repas, des saveurs. matre dans la science pass suffit d'enlever d'or pas prix il faut connatre la meilleure et savoir se ceux qui, grills, sur le coude. d'Omson de chevreuils manger. le oiseaux, poids roseaux des C'est gastrovoil

poissons pour

sa table; pour les accommoder les n'aime des celui des convives pas une

fatigus viande de

remettre le de

molle, pse

sanglier tout

70, nourri la table;

glands de

chne,

d'herbes vignobles du

marais, ne sont

Laurentum, est mdiocre. pas toujours que des poissons que gens ptisseries soins des

engraiss Les bons recherchera et des pas dont un

livre qualit et et

prolifique l'ge une

dcouverte Il y a des tous se ses

mien. inventer

n'avait palais toute l'ingnioIl objet de on arrone il la seul

nouvelles. un

suffit ne faut qualit sera Si, dant et on le son le le

donner

exemple, proccuper sans de s'inquiter

uniquement l'huile dont

poisson. par temps l'air nuit, clair, le on laisse dehors de aux tout nerfs, sa de saveur le ce Massique qu'il tombera; spciale habilement coll fond avec toutes pena d'pais, mais en

la

bouquet, gtera dans avec de la et on un

dpouillera fait mal qui lui linge. du le fera Le Falerne, jaune

perdre vin

passant

Sorrente, tre au

mlang un uf les

lie

gagnera fera tomber

pigeon

impurets. Les crabes rtis aux et les escargots alourdis des aigreurs d'Afrique le par et surtout les nage du ratatouilles redonneront vin; dans jambon quand l'estomac et apportes du on

de

l'apptit a bu, la laitue qui, pour se et

convives donne

refaire, prfrerait sale

rclame encore cabaret.

saucisson, brlantes

d'un

194

HORACE

C'est chose importante de trs bien savoir ce qu'est une la sauce simple est faite avec de l'huile sauce double 701 qui a douce mle du gros vin et une saumure laiss son odeur dans un vase de Byzance; pour la sauce herbes double, on fait bouillir dans ce mlange des hches on laisse refroidir, on saupoudre de safran du Mont Corycus, et on ajoute de l'huile venue du pressoir du Vnafre. Les fruits du Picenum 702sont meilleurs que ceux de Tibur, mais ils n'ont pas un aussi bel aspect. Le raisin de Vnuncle se conserve dans des pots; celui d'Albe reste ai eu plus ferme la fume. C'est moi le premier qui l'ide de mettre ensemble du raisin d'Albe et des pommes, de la lie et de la saumure, du poivre blanc non cribl et du sel gris, et de faire servir tout cela dans de petits plats bien propres. de dpenser au march C'est un crime impardonnable trois mille sesterces pour amonceler dans un plat trop On a le cur petit des poissons qui se plaisent au large. soulev voir un esclave manier une coupe avec ses mains grasses, qu'il lche en se cachant, ou tenir un vieux cratre o reste attache une antique couche de crasse. Faut-il donc tant d'argent pour acheter des balais d'un le faire prix modique, des torchons, de la sciure ? Ne pas est une faute trs grave. Peut-on nettoyer avec un balai sale un pav de mosaque et tendre des toffes tyriennes autour de coussins qu'on n'a pas lavs ? Peut-on oublier que, moins ces soins sont coteux, plus sont lgitimes les critiques auxquelles on s'expose pour tout ce luxe des riches ? qui ne se trouve que sur les tables HORACE Savant Catius, au nom de notre amiti, au nom des vers cet homme, o dieux, je t'en prie, conduis-moi je veux l'entendre. Sans doute, ta mmoire qu'il soit fidle m'a tout rapport; pourtant je n'ai pas le mme il y a sa reproduire ses paroles plaisir t'entendre tu fais peu physionomie, son allure, toutes choses dont de cas, parce que tu as eu le bonheur de le voir; mais, j'en ai, moi, le plus vif dsir je veux pouvoir m'approcher de cette source cache et y puiser les prceptes d'une vie bienheureuse.

SATIRES.

LIVRE

II

195

V
ULYSSE

Un mot encore, Tirsias tu as dj rpondu mes questions j'ai perdu ma fortune, indique-moi les voies et moyens de la refaire. Qu'est-ce qui te fait rire ? TIRSIAS Ne suffit-il plus au rus Ulysse de revenir Ithaque de revoir ses Pnates paternels ?
ULYSSE

et

O devin qui n'a jamaismenti, tu vois commes'accomplit ta prdiction je rentre chezmoinu et sansressources, et, l-bas,les prtendantsn'ont laissintactni mon cellier, ni mon troupeau; or, noblesse et courage, si l'on n'a rien, valent moins que l'algue.
TIRSIAS

si franchement ton horreur Puisque tu confesses la pauvret, apprends le moyen de t'enrichir. Si pour l'on une t'envoie, pour toi, grive ou une autre douceur, expdie-la un vieillardqui a largementde quoi que ce richard te soit plus sacr que le dieu Larefaire; '3, et qu'il gote, avant lui, les fruits mres 704 et les plus beaux produits de ton jardin. Cet homme sera peut-tre parjure, sansnaissance,couvertdu sangfraternel, cesera peut-tre un esclave qui s'est enfui qu'importe? Sors avec lui, et s'il l'exige,laisse-luile haut du pav.
ULYSSE

Moi! que je prenne la gauched'un immondeDama 705! Ce n'est pas ce que je faisais Troie, o je rivalisais toujours avec les meilleurs.
TIRSIAS

Alorstu seras pauvre.


ULYSSE

Eh bien! je contraindraimon me courageuse supporter cet affront j'en ai parfoisaffront de plus durs. Allons, vite,devin,dis-moio je peux puiser des richesses. des monceauxd'argent.

196

HORACE

TIRSIAS

de capter les Je te l'ai dit et te le redis aie l'habilet testaments des vieillards. Si tu tombes sur un ou deux avaler l'appt sans se personnages assez finauds pour laisser prendre l'hameon, ne perds pas toute esprance et ne renonce pas au mtier sous prtexte que tu as t jou. discute au forum Qu'une affaire, importante ou non, se si l'un des deux plaideurs est riche, sans enfants, d'une honntet douteuse; si c'est lui qui a eu l'audace d'appeler en justice un homme plus honorable que lui, sois son et la dfenseur; carte-toi du citoyen dont la rputation cause sont meilleures, mais qui a un fils et une femme Tu lui dis par exemple capable de lui en donner d'autres. Quintus, Publius (les oreilles dlicates aiment qu'on a fait de moi ton emploie le prnom), c'est ton mrite qui ami. Je connais tous les dtours du droit et sais plaider une affaire. Je me ferai arracher les yeux avant de te laisser humilier et appauvrir d'une coquille de noix. Je tu ne perdras rien, et on ne se moquera m'y emploierai rentrer chez lui et soigner sa pas de toi. Invite-le fond de pouvoirs; persiste, petite sant; fais-toi son tiens bon, que la canicule en feu fonde les statues muettes 706 dont l'norme panse est prs ou, comme dit Furius des d'clater, que les Alpes hivernales soient couvertes crachats de la neige blanche. Vois, dira de toi un oisif son voisin, en le touchant du coude, vois comme il est ardent les dfendre. patient, complaisant pour ses amis, Alors, les thons nageront plus nombreux de ton ct '', et tes rserves se rempliront.

sant Si, dans une riche maison, a t levun filsde ton got dlicate, afin de ne pas montrer trop crment insinue-toitout doucement pour leshommessansenfants, en vue de l'hritage; rends des services,tu seras port au testamentcommesecondhritier;et, si un accidentfait descendre le fils chez Platon, tu prends sa place; c'est une chance qui trompe bien rarement. Si l'on te donne lire un testament, refuse et carte la l'crit; mais tche, par un regard de ct, de lire secondelignede la premire page 708 voisd'un coup d'oeil si tu es seul hritier ou si vous tes plusieurs. Il arrive se moque du que l'ancien quinquvir devenu greffier, corbeau et le laisse avec le bec ouvert; c'est Coranus riant de Nasica, qui voulait capter sa fortune.

SATIRES.

LIVRE

II

I97

ULYSSE
Tu dlires ? ou bien, si tu as ton bon sens, tu te moques de moi avec tes oracles inintelligibles.
TIRSIAS

Fils de Larte, tout sera ou ne sera pas, suivant ce que je dirai. Car c'est le grand Apollon qui m'accorde le don de divination. ULYSSE Soit! Mais alors dis-moi, si le dieu le permet, le sens de cette histoire. TIRSIAS

Au temps o un jeune guerrier, la terreur des Parthes'lo descendant de l'illustre Ene, aura l'empire sur terre et sur mer, Nasica donnera en mariage sa fille vigoureuse au brave Coranus; mais il esprera bien ne pas payer le capital de la dot. Alors, voici ce que fera son gendre il prsentera son testament son beau-pre en le priant de le lire. Nasica fera d'abord des manires, puis il le prendra et le lira voix basse. et il constatera que Coranus ne laisse lui et aux siens que les yeux pour pleurer. Voici encore un autre conseil; si une femme ruse ou un affranchi mnent par le nez un vieillard qui n'a plus sa tte, fais-toi leur associ; flatte-les; on te flattera quand tu ne seras pas l, et c'est pour toi une bonne affaire; mais il importe surtout de prendre d'assaut l'homme lui-mme. A-t-il la sottise d'crire de mchants vers ? fais-lui des compliments. Est-ce un coureur ? N'attends pas qu'il te demande rien; sois complaisant, et offre ta Pnlope qui t'est suprieur. ULYSSE Crois-tu que je pourrai lui livrer une femme si honnte, si chaste, que les prtendants n'ont pu carter du droit chemin ? TIRSIAS C'est que les jeunes gens qui allaient chez toi ne voulaient pas faire de beaux cadeaux; ils aimaient mieux ta cuisine que ta femme. Voil pourquoi Pnlope est reste honnte. Mais qu'elle gote une fois d'un vieillard, en partageant avec toi les bnfices, elle sera comme le chien de chasse, qui ne se laisse pas prendre un morceau de viande bien gras.

198

HORACE

fait suivant J'tais dj vieux quand se passa le Thbes, une mchante vieille avait, par testament, prescrit de la porter au bcher dans les conditions que voici l'hritier devait charger sur ses paules nues le cadavre sans doute, voulait-elle, une largement frott d'huile fois morte, lui glisser dans les mains, parce qu'il l'avait, sa vie. je pense, serre de trop prs pendant ne nglige aucun soin officieux; mais Sois avis sache garder la mesure. Un bavard importune un homme le morose, de caractre difficile; mais ne garde pas trop la silence; comme le Dave de la comdie 711, tiens-toi tte incline, aie l'air d'avoir peur. Pousse-toi dans ses bonnes grces par les petits soins; si le vent frachit, dislui de prendre des prcautions et de couvrir une tte si chre; joue des paules pour le sortir de la foule. Prte l'oreille ses bavardages. Un goste aime les louanges C'est en disant jusqu'au moment o il lvera les bras bien! ne le lche pas, et continue remplir de tes loges cette outre qui ne cesse pas de grossir. esclaLorsque enfin sa mort t'aura dlivr d'un long tu apprendras vage et de tout souci, et que, bien veill, de temps que tu hrites du quart de sa fortune, pousse, Il nous a donc quitts, en temps, des exclamations un autre, aussi mon ami Dama! O en trouverai-je brave, aussi sr ? ; et, si tu le peux, vas-y de quelques larmes; il n'est pas impossible de dissimuler la joie que trahit le visage. Ne sois pas chiche pour le tombeau les voisins ne tarissent pas d'loges laiss ta discrtion Si par hasard tu as pour devant un bel enterrement. cohritier un vieillard qui a une mauvaise toux, dis-lui, au cas o il voudrait acheter une terre ou une maison de ton lot, que tu te feras un plaisir de les lui cder en simuMais je sens l'imprieuse Proserpine lant une vente. qui m'entrane. Adieu! bonne sant!
VI

Mes souhaits ? Les voici une terre dont l'tendue ne serait pas tellement grande, un jardin, prs de la maison une source, enfin un bouquet de bois. Les dieux m'ont donn plus et mieux. C'est bien. Je ne demande, fils de Maa 71",que de conserver ces prsents. Je n'augmenterai pas mon bien par des moyens malhonntes, je ne l'amoindrirai pas par mes vices ou mes fautes. Je n'adres-

SATIRES.

LIVRE II

I99

serai pas aux dieux de sottes prires, comme celle-ci Si je pouvaisacqurirle petit champ voisin rendrait mon domaine plus rgulier! Si le hasardqui me faisait dcouvrirune urne pleine d'argent, comme cet homme qui trouvaun trsor et acheta, pour le cultiver,le champ mmeo il travaillait salaire!Si le bon Hercule m'en))Je borneraima joie et mon bonheur ce richissait713! que je possde. Je puis donc, Mercure, te faire cette prire Engraissemes troupeauxet tout ce que je possde, sinon mon esprit; et, commetu l'as toujours fait, sois mon protecteur et mon gardien! En quittant la Villepour chercherun abri dans mes montagnes,qu'ai-je de mieux faire que des satires, inspirespar ma muse familire714 ? L, je ne suis pas la victimede l'ambition ce vent de plomb, du mauvais mauvaise,de l'Auster 715, air de l'automne, qui fait l'affaire de la mort cruelle. Dieu du matin, Pre ou Janus (si tu prfres ce nom), toi qui, par la volont des dieux, veillesaux premiers travauxde la vie humaine, que ton nom soit au dbut de mon pome! Lorsque je suis Rome, c'est toi qui me fais lever pour apporter un ami ma caution Allons, hte-toisi tu ne veux pas tre devancdans ton office. L'Aquilon peut racler la terre, les jours d'hiver peuvent devenir de plus en plus courts, il faut marcher. Puis, lorsque j'ai, haute voix,prononcla formule, ce que je regretteraipeut-tre un jour, j'ai lutter contre la foule et carter ceux qui m'empchent d'avancer. Que veux-tu, espce de fou, que fais-tu? me crie quelque impertinent en colre. Vas-tu renverser tout ce qui est devant toi, pour arriverplus vite chez Mcne? Tu ne pensesqu' lui! Voil,sans mentir, un reproche qui m'est toute joie et tout miel. Mais, sitt que je suis arrivau sombre Esquilin716, mille affaires,qui me sont trangres,me reviennenten tte. De tous cts, je suis assailli Rosciuste rappelle que, demain matin, avant sept heures, tu as rendez-vous avec lui, au Putal717, pour lui servirde tmoin. Les scribeste demandaient, Quintus, d'aller aujourd'hui, sans faute, au sige social, pour une affaireimportante et nouvelleintressanttoute la corporation. Fais signer ce placet Mcne. Tu rponds Je verrai. Mais l'autre insiste et ajoute Si tu le veux, c'est chose faite. Prs de huit ans se sont couls depuis que Mcne m'a admisparmi ses familiers,surtout pour m'emmener avec lui en voiture dans ses dplacements;il me confie

200

HORACE

alors de graves secrets, ceci, par exemple Quelle heure ? Le Le Thrace Gallina vaut-il Syrus 71B est-il ? froid du matin pique, il faut faire attention , et autres proune oreille pos qu'on peut, sans inconvnient, glisser dans a vu, perce. Et pendant ces sept ans, le pauvre Horace ses chaque jour, chaque heure, crotre le nombre de les jeux avec Mcne? envieux. Regardait-il Jouait-il avec lui au Champ de Mars ? Fils de la Fortune! entendait-il de tous cts. Un bruit inquitant se rpand-il du Forum travers les rues, tous les passants m'interpuisque tu rogent Moncher, fatalement tu es au courant, 719 que l'on parle ? approches des dieux; c'est des Daces Tu as toujours le mot pour rire! Je ne sais rien. Que tous les dieux m'accablent si je sais quelque chose! Voyons les terres promises aux soldats par Csar sontelles en Triqutre'2 ou en Italie ? Je jure que je ne sais rien; ils s'tonnent, mais c'est de trouver un homme absolu. qui sache, mieux que personne, garder un silence Ma journe se perd dans ces misres, et je fais des 0 campagne, quand te reverrai-je ? quand souhaits la douceur pourrai-je oublier ces agitations et goter d'un vieux livre, d'une bonne sieste, des heures passes ne rien faire ? Quand verrai-je sur ma table la fve, parente de Pythagore 721, et un bon plat de lgumes, avec une tranche de lard bien gras ?

O nuits! repas des dieux! Nous mangeons,mes amis et moi, devant mes dieux lares, laissantle reste des plats avecmoi. Chaque aux esclaves,qui vivent familirement convive, affranchi de lois stupides'2z, vide autant de coupes qu'il veut; celui-ci, bon buveur, met peu d'eau dans son vin; cet autre prfre s'humecter le gosier de vin mouill;puis nous causons,non des autres, de leurs 723et de sa danse, villas, de leurs maisons, ni de Lpos bonne ou mauvaise,mais de sujets qui nous intressent davantageet qu'il est fcheuxde ne pas traiter est-ce la richesseou la vertu qui donne le bonheur? est-cel'intrt ou le bien qui est le fondement de l'amiti ? qu'estce que le bien? qu'est-ce que le souverainbien ? voil l'objet de nos discussions. 724nous raconte des A ce propos, mon voisin Cervius histoiresde vieillefemme.Si l'un de nous, sans connatre les soucisd'Arellius,vante sa situation opulente, Cervius commenceen ces termes Un jour, le rat des champs reut, dit-on, le rat de ville dans son misrable trou c'taientde vieuxamis qui se voyaientdepuis longtemps.

SATIRES.

LIVRE

II

201

Le rat des champs tait rude, il ne gaspillait pas ses provisions mais, quand il recevait, il se relchait de ses habitudes d'conomie. Bref, il n'pargna ni sa rserve de pois chiches, ni son avoine au grain allong; il prsenta des grains de raisin sec, des morceaux de lard demi rongs, cherchant vaincre par la varit des mets les dgots de son ami, qui touchait chaque plat du bout des dents. L'amphitryon lui-mme, couch sur la paille de l'anne, mangeait du bl et de l'ivraie, laissant son hte les meilleurs morceaux. A la fin, le rat de ville parla Quel plaisir, mon ami, peux-tu bien trouver vivre de privations sur le flanc de ce bois escarp ? Ne prfrerais-tu pas la ville et la socit des hommes tes forts sauvages ? tout ce qui vit sur terre Crois-moi, viens avec moi a reu du sort une me mortelle; grand ou petit, on n'chappe pas la mort; donc, mon bon, pendant que tu le peux, vis heureux dans la joie, et rappelle-toi combien la vie est brve. Ces propos ont branl notre paysan qui, lgrement, saute de son trou. Tous deux se mettent en route, pour se glisser, de nuit, sous les murs de la ville. Et dj la nuit tait la moiti de sa carrire dans le ciel, quand ils posent le pied dans une riche demeure o, sur des lits orns d'ivoire, brillaient des toffes carlates; il y avait l, part, dans des corbeilles mises les unes sur les autres, des restes abondants d'un grand dner donn la veille. Le rat de ville fit tendre le paysan sur un tapis de pourpre. Lui-mme, relevant sa ceinture, court de tous cts, sert sans s'arrter tous les plats, et s'acquitte des fonctions de l'esclave qui gote le premier tout ce qu'il apporte. L'autre, tendu, jouit de ce changement et, la situation tant bonne, se montre tout joyeux. Mais tout coup un grand vacarme de portes ouvertes fait sauter du lit les deux amis; pouvants, ils trottent de tous cts dans la pice et perdent le souffle de frayeur en entendant la grande maison retentir des aboiements de quelques chiens molosses. Alors le paysan Oh! oh! dit-il, cette vie ne fait pas mon affaire. Adieu. A l'abri du danger dans mon trou de fort, je me consolerai avec mes maigres lentilles. VII DAVE Je t'coute depuis un bon moment; je voudrais bien

202

HORACE

te dire quelque peur.

chose;

mais je suis ton esclave,


HORACE

et j'ai

C'est Dave?
DAVE

Oui, Dave, un esclaveque son matre aime et trouve juste assez honnte pour ne pas le croire condamn une mort prmature.
HORACE

Eh bien! nous sommesen dcembre profite, comme l'ont voulu nos anctres, de ta libert; parle.
DAVE

Parmi les hommes, les uns sont vicieux constamment, et font le mal sans relche. D'autres, plus nombreux, flottent, tantt tourns vers le bien, tantt inclins au mal. Ainsi Priscus se fait souvent remarquer par ses trois anneaux, mais parfois il n'en a pas mme un la main gauche 725 il a vcu inconstant, changeant de toge d'heure en heure, sortant d'une belle maison pour se terrer, tout d'un coup, dans un taudis d'o n'oserait pas sortir un affranchi ayant quelque tenue. Coureur de femmes c'tait un tre Rome, il vivait Athnes en philosophe abandonn de tous les Vertumnes 726.Au contraire, Volaet ce fut bien fait, nrius 727le bouffon eut un jour, les articulations noues par la goutte; il paya et nourrit un homme pour ramasser sa place les ds et les mettre dans le cornet; d'autant moins malheureux qu'il tait plus constant dans ses vices, et bien suprieur celui qui a peine se tenir sur une corde tantt raide et tantt lche.
HORACE

Ne diras-tu pas enfin, porte-fourcheze, qui s'adressentces platitudes?


DAVE

Mais c'est toi.


HORACE

? Et comment,maroufle
DAVE

Tu vantes la destine et les murs des anciens. Or, si un dieu te ramenait ces temps reculs, tu ne le voudrais

SATIRES.

LIVRE

II

203

Tu convoites la femme d'un autre; c'est une petite drlesse que Dave en a lequel de nous deux mrite le plus d'tre attach en croix ? Quand je suis en rut et que, la clart d'une lanterne, je plante mon membre gonfl dans une femme toute nue, qui rpond, l'effronte, en remuant les fesses aux mouvements du cavalier, je la quitte, ma besogne termine, sans que ma rputation en souffre, et peu m'importe qu'un autre, plus riche ou plus beau que moi, aille ensuite jouir au mme endroit. Et toi, quand tu quittes tout ce qui peut te faire recon-. natre, ton anneau de chevalier, ta toge, quand tu as tout l'air, non d'un magistrat, mais d'un Dama731, ta tte parfume dissimule sous une capuche, n'es-tu pas, en ralit, ce que tu parais tre ? Tu entres en tremblant chez ta belle, ta peur lutte contre ton dsir et tu claques des dents. Qu'importe alors que tu sois vendu comme

pas; soit que tu n'aies pas le sentiment d'une vie plus honnte cette poque si vante, soit que tu n'aies pas la force de dfendre le bien, et que tu restes emptr dans la boue malgr ton dsir d'en retirer les pieds. A tu souhaites la Rome, la campagne, la campagne; ville te manque, et, dans ton inconstance, tu la portes aux nues. Si par hasard personne ne t'a invit dner, tu vantes la douceur d'un repas paisible compos d'un plat de lgumes, et, comme si, pour te faire sortir, il fallait te porter pieds et poings lis, tu te dis heureux de rester chez toi et content de ne pas avoir aller boire chez un ami. Mais Mcne t'a-t-il invit, mme au dernier moment, quand les flambeaux s'allument, alors tu pousses de grands cris L'huile de la lanterne! allons, plus vite! m'a-t-on entendu ? Et tu brailles, et tu cours comme un voleur. Milvius 729 et tes bouffons s'cartent, profrant des propos qu'il est difficile de te rapporter. Je le confesse, dit Milvius, je suis frivole, je me laisse conduire par mon ventre, je lve le nez pour flairer les bonnes odeurs; je suis faible, sans vigueur; si l'on veut mme, je suis un ivrogne; mais alors qu'il ne vaut pas mieux que et mme moins moi, peut-tre, de quel droit s'en prend-il moi, sans provocation de ma part, comme s'il m'tait suprieur, et pourquoi cache-t-il ses vices sous de belles paroles ? Que dirais-tu si je te dmontrais que tu es plus sot que moi, l'esclave achet pour cinq cents drachmes ?. Allons ne me regarde pas de cet air terrible Ne lve pas la main, calme-toi; je ne fais que rpter les du leons portier de Crispinus 720.

204

HORACE

gladiateur, brl, fouett, poignard ou honteusement cach dans un coffrem, o t'aura fourr une servante complicede sa matresse,le corps ramasset la tte dans les genoux? Le mari de la femme adultre n'a-t-il pas un pouvoirlgitimesur elle et son complice,sur ce dernier surtout, qui est le corrupteur? La femme, elle, ne sa maison; ce changepas de costume, elle ne quitte pas n'est pas elle qui se couche sur toi; elle te craint et ne se fie pas ton amour. Mais toi, tu sais bien que tu vas la fureur du mari passersous la fourcheet que tu livresrussi chapper? ton bien, ta vie, ta rputation. As-tu Tu continueras,je pense, trembler, et ton exprience te fera prendre des prcautions? Maisnon! tu chercheras seulement une nouvelleoccasiond'avoir peur et de risesclavage.Quelle quer la mort, tu courras un nouvel ses bte sauvage,si elle a une fois bris chanes,est assez abjectepour retourner sa servitude? Tu me diras Je ne suis pas un dbauch. Moinon plus, parbleu, je ne suis pas un voleur quand j'ai la prudencede passer,sans y toucher, ctde l'argenterie. Le danger cart, la nature est sans frein pour se donner carrire l'aventure. Es-tu vraiment mon matre, toi et qui subis sans cesseet si durement la loi des hommes ne des choses,et que trois ou quatre coupsde baguette733 dlivreraient pas de tes misrables terreurs? A toutes ces raisons,ajoute encore cette autre, qui n'a pas moins vous le faites, vous d'importance qu'on donne, comme 734 autres, le nom de remplaant l'homme que l'esclave achte pour l'aider, ou le nom de camaraded'esclavage, toi ? Tu es mon matre que suis-je en somme,moi,pour et en mme temps le misrableesclaved'un autre; tu es une marionnette dont les mouvementssont rgls par desficellestrangres. commande luiQui donc est libre ? Le sage, qui se ni ni mme, ne s'effraie ni de la pauvret, de la mort, de des entraves, a le courage de rsister aux passions, au-dehors il mpriser les honneurs, ne demande rien ressemble une boulelisse et ronde735;sur cette surface la fortune est impuispolie rien d'tranger n'a de prise;n'en est-il pas un qui te sante la saisir.De tous cestraits, convienne? Une femme te demande cinq talents, te tourmente, te chasse, te jette sur la tte de l'eau glace, ce joug honteux; dis puis ellete rappelle.Soustrais-toi Je suis libre, oui, bien libre! Mais tu ne le peux pas; tu as un matre qui te pousse sans douceur, se moque de

SATIRES.

LIVRE

II

205

ta fatigue, te pique de l'aiguillon ta rsistance.

et te fait tourner malgr

Tu billes d'admiration devant un tableau de Pausias 736;es-tu moins sot que moi qui admire, le jarret tendu, l'afficheo les combats de Fulvius, de Rutuba ou de Placidianus sont peints en rougeou en noir avec tant de vrit qu'on croiraitvoir ces gladiateursse battre et parer les coups de l'adversaire.On dit alors que Dave est un vaurienet un fainant,tandis que sonmatreapprcie les vieillesuvresen fin connaisseur. Je suis un homme de rien, si je me laisse attirer par l'odeur d'un gteau fumant; mais toi, as-tu la force, le courage, de rsister un bon repas? Ma gourmandise me fait pas malde tort pourquoi? Parce qu'elle me vaut des coups de bton. Mais n'es-tu pas puni toi aussi, quand tu recherchesces festins qui ne sont pas pour les petites bourses? Ces aliments avals sans mesure te donnent de mauvaisesdigestions,tes pieds vacillentet refusent de porter ton corps malade. Est-ce une faute, pour un esclave, d'changer en cachette une strigile contre un raisin? Et n'en est-ce pas une de vendre son bien et de sacrifierservilement sa gourmandise ? Enfin, tu es incapablede resterune heure avectoi-mme,d'employer honntementtes loisirs, tu fuis ta socit,comme un esclavefugitif ou vagabond, tu cherches tromper ton inquitude dans le vin ou le sommeil;mais en vain; le noir soucine te quitte pas; il te suit, il te poursuit dans ta course.
HORACE

Donnez-moiune pierre!
DAVE

Pour quoi faire ?


HORACE

Des flches!
DAVE

Il perd la raison. Peut-tre fait-il des vers!


HORACE

File, et plus vite! Sinon,je t'envoieen Sabine,travailler avec les huit autres!

206

HORACE

VIII
HORACE

Le dner du riche Nasidienus a-t-il t agrable ? Hier, on m'a rpondu que tu tais chez je voulais t'inviter lui, occup boire, ds le milieu du jour. FUNDANIUS C'est vrai de ma vie, je ne me suis tant amus. HORACE Si tu le veux bien, dcris-moi le premier service ment avez-vous calm votre premire faim ?
FUNDANIUS

com-

On servit d'abord un sanglier de Lucanie738, pris, nous dit notre hte, par un lger vent du midi; tout autour, de petits plats de raves piquantes, de laitues, de radis, tous mets qui rveillent l'estomac fatigu, de la raiponce, de l'allec, de la lie de vin de Cos739. On desservit, puis un esclave, retrouss haut, essuya avec un torchon de tout pourpre la table en bois d'rable; un autre ramassa ce qui tait tomb et aussi tout ce qui ne servait plus rien et pouvait gner les convives. Comme la vierge athnienne ayant dans les mains les objets consacrs Crs740, Hydaspe s'avance, l'esclave noir, portant du Ccube, pendant qu'Alcon apporte un vin de Chio coup d'eau de mer. Alors l'amphitryon Si aux vins qu'on vient de prsenter, tu prfrais, Mcne, du vin d'Albe ou du Falerne, j'ai l'un et l'autre.
HORACE

Quelle piti que ces richards Et avec qui, Fundanius, as-tu fait ce repas succulent ? Je voudrais bien le savoir. FUNDANIUS

J'tais sur le lit suprieur; j'avais ct de moi Viscus Thurinus, et au-dessous, si je me souviens bien, Varius 741; au lit du milieu, Mcne, avec ses deux ombres, Servilius Balatron et Vibidius "2; au troisime lit, Nasidienus, entre Nomentanus et Porcius743 ce dernier faisait le loustic en avalant les galettes d'une seule bouche; quant Nomen-

SATIRES.

LIVRE

II

207

tanus, il avait la charge de nous montrer du doigt les plats que nous pouvions n'avoir pas remarqus. Nous autres, le menu fretin, nous mangions oiseaux, coquillages, poissons, apprts de faon ne pas nous permettre de reconnatre leur got habituel. Mon ignorance fut me fit passer des filets de visible, quand Nomentanus plie et de turbot, tels que je n'en avais jamais mang. C'est encore lui qui m'apprit ensuite que les pommes de paradis sont plus rouges quand on les cueille au dclin de la lune; pour quelle raison ? tu le lui demanderas. Alors Buvons, et ne nous Vibidius s'adressant Balatron arrtons que lorsque notre hte sera rduit la mendicit; sinon, nous mourrons sans vengeance! et il demande de plus grands verres. Notre fournisseur 744 blmit il ne redoute rien tant que les buveurs intrpides, soit parce qu'ils ont, aprs boire, la dent plus mauvaise, soit parce que la chaleur du vin mousse la finesse du palais. Vibidius et Balatron vident toutes les cruches dans des et tout le monde en fait autant, sauf coupes d'Allifae les convives du dernier lit, qui ne firent pas grand mal aux bouteilles.

On apporte une murne, dresse sur un plat entre des squilles nageant dans la sauce. A ce moment, l'amphitryon prend la parole Quand on l'a pche, elle tait pleine; aprs le frai, la chair et t moins dlicate. Quant la sauce, voici ce qu'on y a mis de l'huile vierge du Vnafre, du garum fait avec les intestins du poisson d'Espagne 746; pendant la cuisson, du vin de cinq ans, rcolt en Italie; une fois le poisson cuit, du vin de Chios (aucun autre ne le remplacerait), du poivre blanc, un peu de vinaigre fait avec du vin de Mthymne 747.J'ai le premier fait prparer ainsi la roquette verte, l'aune amre, comme CurtiIlus 74B l'avait fait pour les oursins, sans les laver c'est bien prfrable la saumure ordinaire, parce que le coquillage rend son eau, pendant la cuisson. A ce moment, un baldaquin suspendu au-dessus de la table s'abat lourdement sur le plat de poisson, soulevant un nuage de poussire noire plus pais que ne fait l'Aquilon dans les champs campaniens. Nous croyons une catastrophe; mais bientt, constatant qu'il n'y a pas de danger, nous nous remettons. Rufus baisse la tte, comme si une mort prmature lui avait enlev son fils et sanglote. Il pleurerait encore, si Nomentanus, le vrai sage, n'avait en ces termes relev le moral de son ami Hlas! Fortune, tu es pour nous plus cruelle que tous

208

HORACE

les dieux. Comme tu te plais toujours te moquer des mortels! Varius pouffait de rire dans sa serviette. Et Balatron se moquant de tout Telle est, disait-il, la conditionde la vie humaine jamaisla gloire ne rpond la peine que l'on prend! Ainsi toi, pour nous recevoir avec lgance,tu as eu mille soucis; tu t'es mis la torture pour que le pain ne soit pas brl, la sauce mal assaisonne;tu nous as fait servir par des esclaveslestes et bien peigns.Et voildes accidentsqui se produisent, un baldaquin qui tombe, commetout l'heure, un paleMais frenier dont le pied glisse, et qui casseun plat149. chez un matre de maison, comme chez un gnral, le gniese rvledans l'adversit; dans le bonheur, il reste cach. Puissent les dieux, lui rpond Nasidinus, exaucer toutes tes prires tu es un hommede bien et un convive aimable! Et il demandeses sandalespour sortir. Et les invits,sur les lits, de chuchoteret de se parler l'oreille. HORACE
Ce devait tre un spectacle bien amusant. Y a-t-il eu encore quelque chose de risible ? Voyons, dis-le-moi. FUNDANIUS Vibidius demande aux esclaves si l'on a aussi cass les bouteilles, puisque, malgr ses demandes rptes, on ne lui donne rien boire. On rit des histoires racontes Nasipar Balatron. Alors, nous te voyons reparatre, dinus, la figure change, comme un homme qui sait, esclaves le suivent, par son art, corriger la fortune. Des contenant les membres porteurs d'un grand plat creux le foie dcoups d'une grue, couverts de sel et de farine, d'une oie blanche engraisse avec des figues, des paules de livre dtaches du reste du corps, sous prtexte que, servies avec les rbles, ce serait un morceau moins fin. Puis apparaissent sur table des squelettes brls de merles et de pigeons sans croupion, mets dlicats sans doute, s'il ne fallait entendre l'hte en exposer les vertus 750 et donner ses raisons. Aussi, nous sommes-nous vengs en rien, comme si Canidie, prenant la fuite sans toucher l'haleine plus venimeuse que les serpents d'Afrique, avait souffl sur eux.

PITRES

LIVRE

PREMIER

i
A MCNE

Mcne, toi qu'ont chant les premiers accents de ma Camne et que clbreront les derniers, tu veux ramener dans l'arne de sa jeunesse le gladiateur qui s'est longtemps donn en spectacle et a obtenu son cong. Mes gots ont chang, comme mon ge. Vianius 751a suspendu ses armes une colonne du temple d'Hercule et vit ignor la campagne; il ne tient pas redemander, au bout de la piste, sa rcompense aux spectateurs. J'entends toujours le mme propos qui touche mon oreille attentive Sois assez sage pour dteler temps ton cheval vieillissant; sinon, il bronchera avant la fin, s'essoufflera et provoquera le rire. Oui, aujourd'hui j'ai renonc aux vers et aux autres fantaisies le vrai et l'honnte, voil l'objet de mes mditations, de mes recherches; je m'y donne tout entier; je ramasse, j'arrange mes provisions, pour m'en servir au besoin. Tu vas peut-tre me demander quel est mon chef, et sous quel Lare je m'abrite or, je ne me suis li aucun matre, je n'ai prt serment personne, je me laisse conduire o me mne l'tat du ciel; mais, mme l, je ne suis qu'en passant. Tantt je vis dans l'action et me baigne dans la politique, j'observe rigoureusement et pratique la vraie vertu; tantt au contraire, je glisse, sans avoir l'air de rien, dans les principes d'Aristippe 752,et essaie de soumettre les faits ma volont, au lieu de me laisser dominer par eux. La nuit est longue pour celui que sa matresse a tromp; le jour parat interminable ceux

212

HORACE

finit plus qui sont condamnsau travail, et l'anne n'en de sa mre; pour le mineur soumis la dure poigne ainsi pour moi, s'coulentpniblementet sans plaisirtous les moments o je dois ajourner mes espranceset mes estutileauxpauvres projetsde travailleraveccurce quiet comme aux riches, ce que jeunes vieux souffriront d'avoir nglig.Du moins,me reste-t-il cette consolation de rgler ma vie sur les premiersprincipes de la sagesse. Sous prtexte qu'on n'a pas la vue perante de Lynon ne refuserapas de soignersesyeux malades;de ce753, ce que l'on n'a aucun espoir de l'emporter sur Glycon, l'athlte invaincu, on ne conclura pas qu'il n'y a rien faire pour se gurir de la goutte. Il est possibled'avancer plus loin. jusqu' un point donn, s'il ne l'est pas d'aller Le cur humainest rongpar la cupiditet de misrables convoitises eh bien! il y a des mots et desformulespour calmer la souffrance et gurir, au moins en partie, la maladie. L'amour de la gloire te tourmente il est des crmoniesqui te rendront la force, quand tu auras, trois fois, lu avec pit tel petit livre. Jaloux,emport, paresseux, buveur, sensuel, personne n'est indomptable au pourvu qu'il point de ne pouvoir se laisser apprivoiser, ait la patience de se prter aux leons. C'est dj de la vertu que de fuir le vice; c'est dj de la sagesseque de combattre l'erreur. Vois tes efforts, les dangers que tu cours pour viter ce que tu regardes comme des maux intolrables,une fortune mdiocre,la honte d'un chec; vois le marchand courir sans se lasser jusqu'aux Indes, au bout du monde,s'exposantaux prils de la mer, des rochers, des incendies,pour fuir la pauvret. Et pour ne sottise souplus avoir le souci de ces faux biens que ta d'couter et haite et admire, tu refuseraisde t'instruire, de suivre qui vaut mieux que toi ? mpriseraitla couQuel hercule de villageou de foire ronne des nobles jeux d'Olympie, s'il esprait s'assurer la palme, sans avoir lutter ? L'argent vaut moins que l'or, mais l'or vaut moins commencezpar vous que la vertu. Citoyens,citoyens, entend enrichir, la vertu aprs les cus! Voilce qu'onla d'un bout l'autre dela galeriede Janus 'b,voil chanson des vieux et des jeunes, tous ayant, pendues au bras cur, du gauche, leur cassetteet leur tablette. Tu as du caractre,de l'loquence,de la loyaut,mais il te manque six ou sept mille sesterces pour faire les quatre cent 755 tu resteras dans la plbe. Ah! mille rglementaires

PITRES.

LIVRE I

213

comme j'aime mieux les enfants dans leurs jeux Sera roi, disent-ils, qui fera le mieux. N'avoir pas de reproche s'adresser, n'avoir pas fait de faute dont on ait rougir, voil notre mur d'airain. Vraiment, qu'est-ce qui vaut le mieux, la loi Roscia 756, ou bien les couplets enfantins qui donnent le trne aux meilleurs, et que chantaient jadis les mles Curius et les mles Camille 7" ? Quel est le meilleur conseiller ? Celui qui te pousse faire fortune, honntement, si possible, sinon, par tous les moyens, afin d'tre plus prs de la scne quand on joue les drames larmoyants de Pupius ? ou bien l'homme qui, debout ct de toi, t'engage et te prpare faire face, libre et la tte haute, aux coups de la Fortune ? Si le peuple romain s'avisait de me demander pourquoi je n'pouse pas ses jugements comme je frquente ses portiques, et pourquoi mes prfrences et mes rpugnances ne sont pas les siennes, je lui ferais la rponse que fit jadis le renard avis au lion malade C'est que je suis effray de voir les traces de pas toutes tournes vers ton antre, sans qu'aucune marque un retour en arrire 758. Tu es, Rome, le monstre aux cent ttes. Que faire ? Qui suivre ? Les uns sont impatients d'affermer les revenus publics; d'autres, avec des friandises et des fruits, font la chasse aux femmes non maries et avares 769 ou jettent leurs filets sur des vieillards, pour les mettre en rserve dans leurs parcs gibier; la plupart s'enrichissent en cachette par des prts usuraires. Je veux bien admettre que chacun ait ses gots et ses prfrences; mais une mme personne ne pourrait-elle, une heure de suite, garder le mme sentiment ? Il n'y a pas sur terre, dit un richard, de plage plus agrable que Baes 760 , et, sans retard, le lac Lucrin et la mer prouvent les effets de sa prfrence; puis un caprice maladif agit sur lui comme un prsage Demain, ouvriers, c'est Tanum que vous porterez vos outils! Le lit de pariade762est-il dans l'atrium, rien ne vaut la vie de clibataire; n'y est-il pas, les maris seuls sont proclams heureux. Quels liens imaginer pour retenir ce Prote aux cent visages 763? Et le pauvre ? tu vas sourire! lui aussi change de logement, de lit, de bain, de barbier; il paie sa place sur un bateau pour avoir le mal de mer, comme le riche sur sa trirme. Si tu me rencontres, Mcne, avec des cheveux mal coups par le barbier, je te vois sourire; si j'ai, sous une tunique neuve, une chemise use, si les plis de ma toge ne tombent pas bien, tu souris encore. Et, quand mes

214

HORACE

ides ne sont pas d'accord, quand je renonce ce que j'ai voulu, puis que je veux encore ce que je viens de laisser, quand je flotte au hasard et que tout mon train de vie est fait de contradictions, quand je dmolis, puis rebtis, et fais rond ce qui tait carr, tu me crois atteint de la folie de tout le monde, et tu ne songes pas rire, ni m'envoyer le mdecin, ni demander pour moi un curateur au prteur; et cependant tu es mon tuteur! Mais qu'il ait les ongles mal taills, cet ami dont la vie est suspendue la tienne, cet ami qui n'a d'yeux que pour toi, et te voil de mauvaise humeur! il est riche, Bref, le sage n'a qu'un matre, Jupiter beau, c'est le roi des rois; libre, combl d'honneurs, sauf quand la pituite le trasurtout il est bien portant. casse. il
A LOLLIUS

Mon cher Lollius Maximus, pendant qu' Rome tu t'exerces l'loquence,j'ai, Prneste,relu le chantre de la guerre de Troie. Ce grand hommenous montre ce qui est honnte ou honteux, utile ou nuisible, plus pleinement, avec plus de justesseque n'ont fait Chrysippeet Crantor -,64. Pourquoi me suis-je fait cette opinion? Je vaiste le dire, si rien ne te retient. Le pome o est raconte la longue guerre que la passion de Pris alluma entre Grecs et Barbares, nous montre la sottise et les violencesdes rois et des peuples. L'avis d'Antnor est qu'il faut supprimerla causemme de la guerre. Et Pris ? Il dclare,lui, que nul ne peut l'obliger rgner tranquille et vivre heureux. Nestor apporteses soins calmerlediffrendquisparelePlide de l'Atride, emports,le premier par son amour, et tous deux galementpar la colre. Les Grecs expient toutes les sottises de leurs rois. La dsunion, la fourberie, le crime, la passion,la colre exercent leurs ravages dans Troie et hors de Troie. A ce tableau, Homre oppose les effetsde la vertu et de la sagesse,en nous proposant, commeun exemple suivre, le prudent Ulyssequi, vainqueur de Troie, parcourut beaucoup de pays, visita beaucoup de peuples, et, tout en travaillant franchirla vastemer pour revenir eut supporter dans son leet y ramenerses compagnons,

PITRES.

LIVRE

2I5

mille maux, sans se laisser submerger par l'adversit. Tu connais les chants des Sirnes et les breuvages de Circ. Si Ulysse avait eu la sottise et l'imprudence de boire, comme firent ses compagnons, il serait devenu l'esclave d'une courtisane, et aurait pris la forme d'une bte prive de raison, d'un chien immonde, d'un pourceau vautr dans la boue. Pour nous, nous ne sommes que de pauvres hommes, faits seulement pour manger; nous sommes les prtendants de Pnlope, ces vauriens, ou ces jeunes gens de la cour d'Alcinos 765, uniquement occups du soin de leur personne, et qui trouvaient bon de dormir jusqu'au milieu du jour et de se laisser bercer dans un demi-sommeil par le chant de la cithare. Pour trangler un homme, les escarpes se lvent au milieu de la nuit, et pour assurer ton salut, tu ne te lverais pas de bonne heure? Mais si tu ne veux pas courir en bonne sant, il te faudra le faire avec ton hydropisie, et si tu ne demandes pas de la lumire pour lire avant le jour, si tu ne t'appliques pas l'tude de la morale, l'envie et la passion te tiendront veill et te Eh quoi! quand un objet blesse ton il, tu tortureront. te dpches de l'enlever. Et si une passion ronge ton cur, tu ajournes indfiniment le remde ? C'est avoir fait la moiti de l'ouvrage que d'avoir commenc. Aie l'nergie d'tre sage, commence. Remettre plus tard le moment de vivre avec sagesse, c'est faire comme le paysan qui attend que le fleuve ait fini de couler mais le fleuve coule et coulera ternellement. Que recherchent les hommes ? De l'argent, une femme riche pour leur donner des enfants, des boqueteaux incultes faire dfricher par la charrue. Quand on a le ncessaire, on ne devrait rien dsirer de plus. Ce n'est pas une maison, une proprit, un tas d'or et de bronze, qui guriront ton corps de la maladie et de la fivre, ton me du tourment. Si l'on veut jouir des biens que l'on a amasss, il faut commencer par se bien porter. Lorsqu'on est ravag par le dsir ou la crainte, on prouve, tre un riche propritaire, tout juste le plaisir que fait un tableau l'homme qui a mal aux yeux, des linges fins un goutteux, le son de la cithare celui dont les oreilles sont malades et pleines d'humeurs. Quand un vase n'est pas propre, tout ce qu'on y verse devient aigre. Mprise la c'est un mal, la douleur en est le prix. L'avare volupt est toujours dans le besoin fixe un terme tes dsirs.

216

HORACE

les tyrans de L'envieux maigrit du bonheur d'autrui; 766 n'ont pas invent de supplice pire que l'envie. Sicile Si l'on ne sait pas mettre un frein sa colre, on regrettera un jour d'avoir obi son ressentiment et son humeur et d'avoir, pour assouvir sa haine, voulu hter sa vengeance. La colre est une courte folie. Matrise ta passion si elle n'obit pas, c'est elle qui commande, impose-lui un frein, mets-lui une chane. C'est quand le cheval est jeune qu'on le dresse et qu'on lui apprend suivre le chemin o veut le faire passer le cavalier. Le chien de chasse a d'abord, dans la cour de la maison, aboy un cerf empaill; ensuite, il sait alors que tu es chasser dans la fort. Ds aujourd'hui, encore jeune et que ton cur est pur, pntre-toi de mes prceptes, confie-toi qui vaut mieux que toi. L'amphore neuve conserve l'odeur du liquide qu'on vient d'y verser. Si tu tardes, je ne t'attendrai pas; si tu cours pour aller devant, je ne ferai rien pour te rattraper. III
A JULIUS FLORUS

Julius Florus, dans quellescontresest le corpsexpditionnaire conduit par Tibre, beau-fils d'Auguste? Je voudrais bien le savoir.Etes-vous en Thrace? Etes? arrts par le vous bloquspar les glacesde l'Hbre 767 dtroit dont les flots courent entre les tours '66 de ses deux rives, ou par les grasses plaines et les collinesde l'Asie? Et vous tous, les jeunesgens de l'entouragede Tibre, quels sont vostravaux littraires? Celaaussim'intresse. Lequel a pris pour lui le rcit des exploits d'Auguste? les uvres Qui se charge de faire connatre la postrit de la guerre et de la paix? Que fait Titius, dont Rome bientt clbrerala renomme,lui qui n'a pas craint de et a eu le couragede ddaigner se mesurer Pindare 769 les tangs, les ruisseaux, ces sourcesbanales de l'inspiration? Comment se porte-t-il? Se souvient-ilde moi? Travaille-t-il adapter, sous les auspicesde la Muse, le rythme thbain la lyre latine? ou au contrairese livrede la tragdie? Que t-il aux fureurs et aux dclamations fait mon bon ami Celsus? Je lui ai dit, je ne me lasserai pas de lui rpter, qu'il doit se contenter de son bien et

PITRES.

LIVRE

2I7

viter d'emprunter aux uvres de la bibliothque palatine. Sinon, le jour o les oiseaux viendront redemander leurs plumes, la corneille, dpouille de son plumage Et toi-mme d'emprunt, prtera rire tout le monde. quel travail entreprends-tu ? Actif comme l'abeille, quelles fleurs butines-tu? Tu n'as pas un esprit mdiocre ni grossier; tu ne manques point de culture; que tu aiguises ton loquence en vue de procs plaider, que tu prpares tes consultations de droit civil, que tu polisses d'aimables posies, tu obtiendras la couronne de lierre, rcompense du vainqueur. Si tu pouvais renoncer tous les soucis qui refroidissent ton lan, tu irais aussi loin que peut te conduire la divine philosophie. Acqurir la sagesse, y travailler, voil notre but tous, grands et petits, si nous voulons vivre chers notre patrie et nous-mmes. Dis-moi aussi, dans ta rponse, si tu as pour Munatius toute l'affection qui convient; votre rconciliation a-t-elle tenu ? ou la plaie a-t-elle t mal cicatrise et s'est-elle rouverte ? Est-ce la chaleur de votre sang, est-ce un malentendu qui vous rend tous deux si farouches et ne vous permet pas de vaincre vos emportements ? O que vous soyez, vous ne devez pas rompre une affection fraternelle pour moi, j'engraisse une gnisse que j'ai fait vu de sacrifier pour fter votre retour.

IV A TIBULLE

Tibulle, critique sincre de mes satires, que peux-tu bien faire en ce moment dans la campagne de Pedum ? Ecris-tu des vers plus beaux que les petits ouvrages de Cassius de Parme " ? ou bien te promnes-tu petits pas l'ombre salutaire des bois tranquilles, sans autre souci que la mditation du sage et de l'homme de bien ? Tu' n'as jamais t un corps sans me. Les dieux t'ont donn la beaut; ils t'ont donn aussi la richesse et l'art d'en jouir. Que peut souhaiter une nourrice pour son cher petit, s'il a la sagesse, le don d'exprimer ses sentiments, le crdit, la rputation, la sant, une vie lgante et une bourse bien garnie ? Au milieu des esprances et des soucis, des craintes et des colres, persuade-toi que chaque jour qui luit est pour toi le dernier; elles te seront douces toutes les heures sur lesquelles tu n'auras pas

2i 8

HORACE

compt. Pour moi, tu me trouveras gras, la peau soigne et bien brillante, et tu pourras te moquer de moi, vrai pourceau du troupeau d'Epicure.

v
A TORQUATUS

S'il ne te dplat pas de venir t'tendre ma table, sur de petits lits fabriqus par Archias, si tu ne crains pas de je manger des lgumes dans une vaisselle ordinaire, Le vin t'attendrai chez moi, Torquatus, la fin du jour. que tu boiras, mis en ft sous le second consulat de Taurus, a t rcolt entre les marais de Minturnes et Ptrinum, prs de Sinuesse. Si tu as mieux, apporte-le; sinon, soumets-toi mon autorit. Dj le foyer brille et, en ton honneur, tout reluit dans la maison. Laisse la le porte toute futile esprance, toute rivalit d'intrts, c'est demain jour de fte pour procs de Moschus l'anniversaire de Csar; nous pourrons dormir; rien ne nous empche de passer cette nuit d't dans une causerie amicale.

A quoi bon la fortune, s'il n'est permis d'en jouir? Epargner pour ses hritiers, se priver l'excs, c'est se mettre au rang des insenss. Je serai le premier boire, rpandre des fleurs; je consentirai mme passer pour extravagant. Que n'ose point l'ivresse ? Elle ouvre la voie aux secrets, ralise les esprances, pousse le lche au combat, dcharge l'me du poids des soucis, enseigne les beaux-arts. Quand la coupe est pleine, qui ne devient loquent ? Qui ne se sent libr des liens de la pauvret ? Quant moi, voici mon rle je n'y russis pas mal, et je m'en charge bien volontiers je veillerai la propret des lits; on n'aura pas froncer le nez devant une nappe sale, on pourra se mirer dans les coupes et les plats; il n'y aura l que des amis srs, sans que personne songe rpter nos propos; je placerai les convives suivant leur convenance; j'inviterai, pour t'tre agrable, Butra, Septicius, et aussi Sabinus, s'il n'est pris par une invitation antrieure, ou retenu par quelque fille. Il restera des places pour des ombres "2 mais, s'il y a trop de monde, l'odeur des aisselles est vite insupportable. Dis-moi combien de personnes tu comptes amener, puis laisse l les

PITRES.

LIVRE

219

affaires, et chappe, par la porte de derrire, t'attend dans l'atrium. VI A NUMICIUS

au client qui

Ne s'mouvoir de rien, c'est, Numicius, le meilleur moyen et mme presque le seul de trouver et de conserver le bonheur. Le soleil, les toiles, le cours rgulier des saisons, voil des spectacles que certaines gens contemplent sans effroi. Quelle impression leur feront alors les prsents de la terre, les richesses qui se cachent dans les mers lointaines de l'Arabie et des Indes, les plaisirs des jeux, les applaudissements, les faveurs du Quirite ? De quels yeux les regarderont-ils ? dans quelle pense ? de quel visage ? Celui qui redoute de perdre ces avantages prouve peu prs la mme angoisse que celui qui les dsire. Dans les deux cas, il y a crainte et peine, et sitt que s'offre nous, d'une manire inattendue, l'une ou l'autre image, nous sommes tout troubls. Joie ou douleur, dsir ou ce que nous prouvons, si, devant crainte, qu'importe des rsultats meilleurs ou pires que notre attente, nous restons hbts, les yeux fixes, l'esprit et le corps engourdis. Il faut donner au sage le nom d'insens, au juste le nom d'inique, s'il est excessif, mme dans la recherche de la vertu. Et maintenant, contemple l'argent cisel, les statues anciennes, les bronzes, toutes les uvres d'art; admire les gemmes et la pourpre de Tyr; sois heureux d'attirer, en parlant, des milliers de regards; sois actif, va au forum de bon matin, rentre tard chez toi, dans la crainte que Mutus, sur les terres que sa femme lui a apportes en dot, ne rcolte plus de bl que toi et (chose abominable, puisque sa naissance ne vaut pas la tienne) qu'il ne te faille l'admirer au lieu d'exciter son admiration; avec le est sous terre arrivera au temps, ce qui, aujourd'hui, grand jour; ce qui brille sera enfoui et disparatra aux regards; quand tout le monde te connatra et t'aura bien vu sous le portique d'Agrippa et sur la voie Appienne 773, il te restera toujours aller l-bas, rejoindre Numa et Ancus. Si tu souffres d'une pleursie ou d'une nphrite,

220

HORACE

cherche un remde. Veux-tu bien vivre? et qui ne le veut ? Si la vertu seule peut te donner le bonheur, sois courageux,renonceaux plaisirs et pratique la vertu. Au contraire,pour toi la vertu n'est-elle qu'un mot ? un bois sacrn'est-il que du bois? alorsmetstoustessoins arriver le premier au port, pour assurer le succsde tes affaires Cibyra "4 ou en Bithynie;arrondiston premier millier de talents, auquel tu en ajouteras un second, puis un troisime, en attendant qu'un quatrime complte le carr. Naturellement,l'argent est roi il donne une femme avec une belle dot, du crdit, des amis, il donne la noblesse, il donne la beaut; la Persuasion et Vnus embellissentl'homme qui a des cus. Le roi de Cappadoce "b, riche en esclaves,n'a point d'argent; ne lui ressemble pas. Fais plutt comme Lucullus776.Un ami, parat-il, lui demandaits'il pouvait,pour une reprsentation dramatique,prter cent chlamydes. Comment le pourrais-je? rpondit-il. Pourtant, je chercherai et j'enverraitout ce quej'ai. Peu aprs, il crit qu'il a, chez lui, cinq mille chlamydes on pouvait prendre le tout ou seulementune partie. Une maisonest vide, quand on n'y trouve pas beaucoup d'objets inutilesdont le matre ignorele nombre, et qui ferontl'affairedes voleurs.Ainsi donc, si la fortune seulepeut donneret maintenirle bonheur, soisle premier la conqurir,le dernier la ngliger. Si l'clatdes honneurs,si le crdit donnentle bonheur, achetonsun esclavepour nous nommerles gensque nous rencontrons, nous pousser du coude le ct gauche et nous forcer serrer la main aux marchandspar-dessus leur talage Untel a une grosseinfluencedans la tribu Fabienne; cet autre dans la tribu Vlina; ce troisime donnera le consulat qui bon lui semble, et enlverala chaisecurule qui il voudra en se dclarantcontre lui. Ne crains pas d'ajouter en leur parlant Frre, pre , suivant leur ge; c'est une faon gracieuse de les faire entrer dans ta famille. Si bien vivre, c'est bien manger, le jour brille, allons o nous mne notre goinfrerie, la pche, la chasse, commejadisGargilius le matin, quand le forumest plein de monde, il le traversaitavec ses filets, ses pieux, ses esclaves;et le soir, il rapportaitsur un unique mulet, sous les yeux de la foule, un sanglier qu'il avait achet au march.Allonsau bain quand la digestionn'est pas faite et que l'estomacest encore plein; oublionsce qu'il faut

PITRFS.

LIVRE

221

faire ou ne pas faire; mritons une mauvaise notre 177. du roi Soyons comme les dtestables compagnons d'Ithaque, qui prfrrent leur patrie un plaisir dont Ulysse voulait les priver. Si, comme le croit Mimnerme 778,il n'y a pas de plaisir sans amour et sans jeux, passe ta vie dans les jeux et dans les amours. Adieu, bonne sant! Si tu as mieux me dire, fais-m'en part en toute franchise; sinon, use avec moi des conseils que je t'ai donns. VII A MCNE Je t'avais promis de ne rester la campagne que quelques jours; j'ai manqu ma parole et me suis fait dsirer tout le mois d'aot. Mais si tu me souhaites une bonne et vigoureuse sant, tu ne me refuseras pas, Mcne, au moment o je redoute d'tre malade, la grce que tu m'accordes quand je le suis; or, nous sommes au temps des premires figues et des chaleurs; on ne rencontre que l'ordonnateur des pompes funbres, escort de ses noirs licteurs; pre et mre tremblent pour leurs enfants; les devoirs de la clientle, les petits services rendus au forum multiplient les fivres et font ouvrir les testaments. Quand, au solstice, les monts Albains se couvriront de neige, c'est sur le bord de la mer que descendra ton pote, il se mnagera et s'enfermera avec ses livres; puis, mon doux ami, il retournera vers toi, si tu le veux bien, quand souflieront les zphyrs, au retour des hirondelles. Lorsque tu m'as enrichi, tu n'as pas, je pense, fait comme cet hte calabrais qui offrait ses poires Mange, Eh bien! emporte tout ce je te prie. J'en ai assez. Merci. C'est peu de chose ces qui te fera plaisir. fruits feront plaisir tes enfants. Je te suis aussi oblig de ton offre que si je partais avec ma charge. A ton gr; ds aujourd'hui je vais les donner aux cochons. Le prodigue, qui est un sot, fait cadeau de ce qui le gne et le dgote. Procder ainsi, c'est semer, aujourd'hui et touL'homme de bien, le sage se dclare jours, l'ingratitude. prt obliger qui le mrite; et pourtant il n'ignore pas la diffrence qu'il y a entre l'argent et de simples jetons. Pour moi, je saurai me montrer digne de l'homme de bien qui est mon bienfaiteur. Mais, si tu ne me permets pas de

222

HORACE

te quitter quelquefois, alors, rends-moi ma large poitrine, mes cheveux noirs sur mon front troit, rends-moi mon doux langage, rends-moi mon joli sourire et mme le chagrin que j'prouvais voir, dans nos orgies, m'chapper l'effronte Cinare.

Un jour, un jeune renard, trs mince,s'tait, par une puis, fente troite,gliss dans une jarre pleine de bl 779; bien repu et le corps tout rond, il essayait,mais en vain, de sortir. Une belette tait prs de l. Si tu veux, lui dit-elle,partir d'ici, il te faut,maigre,franchirle petit trou par lequel maigretu as pass. Si cette fable s'applique moi, je te rends tout; je ne suis pas homme clbrerle sommeil du peuple quand je suis rassasi de gibier, ni changer mes loisirs et mon indpendancecontre toutes les richessesde l'Arabie. Souventtu as louma rserve;souventtu m'asentendu te donner les noms de roi et de pre; et, quand tu n'tais pas l, je n'hsitaispas employerles mmesexpressions. Vois,ds lors, si j'auraisplaisir te rendre ce que tu m'as donn. Il n'tait pas un sot, Tlmaque,le fils du patient Ulysse 780.1\Ithaque n'est pas un pays pour les chevaux; on n'y trouve ni vastes plaines, ni riches prairies; je te laissetes prsents,Mnlas,ils te conviennentmieuxqu' moi. A un hommesimplepeu de chosesuffit.Pour moi, je n'ai aucun got pour Rome, la royale; je prfre la tranquille Tibur ou la molle Tarente. L'illustre avocat Philippe actif et nergique, revenaitde ses affairesvers la huitimeheure782; djsur l'ge, il trouvait bien longuesles rues qui vont du forum aux Il aperut, dit-on, dans la boutique vided'un Carnes783. barbier un homme qui venait de se faire raseret qui, avec un canif,se taillaittranquillementles ongles. Dmtrius, dit-il l'esclave qui, adroitement, excutait ses ordres, va, interroge cet homme, et viens me dire son pays, son nom, sa situation,le nom de son pre ou de son patron. L'autre va, revient et rapporte que c'est un nommVultius Mnas, crieur public, de peu de fortune, de bonne rputation; qu'il travaille certainsmoments,se repose d'autres; qu'il gagne sa vie, dpenseson argent, se plat dansla socitdes petites gens,a un domicilefixe,va aux de jeux publics, et, les affaires termines, au Champ me Mars. Je veuxl'entendre me dire lui-mmece que tu racontes.Va l'inviter dner. Mnas n'en croit pas ses oreilles, il s'tonne et ne dit mot. Mais enfin? Il m'a Il Comment? il me refuse? rpondu merci.

PITRES.

LIVRE

223

refuse, le malappris; tu ne l'intresses pas, ou peut-tre a-t-il un peu peur. Le lendemain matin, Philippe voit Vultius occup vendre de vieilles nippes de pauvres acheteurs en tunique; il s'avance et, le premier, lui dit bonjour. L'autre s'excuse, sur sa besogne, sur les empchements de son mtier, de n'tre pas all chez lui, le matin de bonne heure, et, l'instant mme, de ne l'avoir pas vu le premier. t( Ehbien! je te pardonne, si tu veux venir, aujourd'hui, dner avec moi. Comme il te plaira. Viens donc aprs la neuvime heure. Maintenant, je te laisse, fais vivement tes affaires. Au dner, notre homme parle tort et travers; enfin, on l'envoie au lit. Plus d'une fois, ds lors, on le vit, comme le poisson, courir l'hameon cach dans l'eau; client le matin, il ne manque pas, le soir, un repas. Aux fries latines 784, Philippe l'invite l'accompagner dans la banlieue. Mont sur un bidet, il ne tarit pas d'loges sur le sol et le climat de la Sabine. Philippe le regarde et sourit; il veut se donner une distraction et une occasion de rire. Il fait don Vultius de sept mille sesterces 785,lui en promet sept mille autres, finit par lui persuader d'acheter une petite campagne. Notre homme l'achte. Inutile d'allonger mon rcit plus qu'il ne faut, j'abrge. D'lgant qu'il tait, Vultius devient un paysan, il n'a plus la bouche que sillons et vignobles; il prpare ses ormeaux, se tue la peine, et devient vite un vieillard, si grand est son amour du gain. Mais, quand on lui vola ses moutons, que ses chvres moururent de maladie, que sa moisson trompa son attente, que ses bufs tombrent, puiss de tirer la charrue, accabl par toutes ces pertes, il sauta cheval, au milieu de la nuit, et, furieux, courut chez Philippe. Sitt que celui-ci l'aperut, sale, la barbe et les cheveux longs a Vultius, lui dit-il, tu t'reintes sans mesure, tu es trop serr. Par Pollux, c'est malheureux que tu m'appellerais, mon patron, si tu voulais me donner mon vrai nom. Je t'en prie et t'en supplie par ton Gnie, par ta main droite, par tes dieux Pnates, rends-moi ma vie d'autrefois! ), Quand, une fois, on a constat que l'on a eu tort de changer, il n'y a qu' faire demi-tour et rcuprer ce qu'on a laiss. Prendre exactement sa mesure, choisir une chaussure son pied, voil le vrai.

224

HORACE

VIII ALBINOVANUS A CELSUS


Muse, je t'en prie, va porter mes souhaits de bonheur et de prosprit Celsus Albinovanus, compagnon et secrtaire de Nron. S'il te demande ce que je fais, dislui que toutes mes belles promesses ne me font pas mener une vie sage et agrable, non que la grle ait hach mes vignes, ou que la canicule ait sch mes oliviers, ou que mes bufs aient la maladie dans de lointaines contres; mais parce que je suis plus malade d'esprit que de corps; je ne veux rien couter, rien savoir de ce qui pourrait me soulager, je m'irrite contre les mdecins de l'me et leurs avis si srs, j e m'emporte contre mes amis, qui ne ngligent rien pour me gurir d'une funeste lthargie; je fais ce qui me nuit, je nglige ce que je sais m'tre profitable; mobile comme le vent, je souhaite d'tre Tibur quand je suis Rome; Rome, quand je suis Tibur. Aprs quoi, demande-lui de ses nouvelles. Comment vont ses affaires ? Comment se gouverne-t-il lui-mme ? Est-il bien avec le jeune prince et avec son entourage ? C'est parfait! montre d'abord toute ta S'il te rpond joie; puis, n'oublie pas de lui glisser avec prcaution ce Comme tu agiras avec la fortune, conseil l"oreille ainsi, Celsus, nous tous agirons avec toi.

IX A TIBRE

1.1faut croire, Claude, que Septimius sait mieux que personne le cas que tu fais de moi; car il m'a demand, de te le prsenter et je me suis laiss forcer la main, il ne se croit pas au-dessous de et de te le recommander; la faveur et de la noblesse du vertueux Nron; en m'attribuant auprs de toi l'influence que peut avoir un ami intime, il connat videmment mieux que moi-mme tout mon pouvoir. Je n'ai pas manqu de lui donner toutes sortes de raisons pour m'esquiver. Mais j'ai craint, en rabaissant mon influence, de laisser croire que je voulais la diminuer par souci de ma propre tranquillit. Alors,

PITRES.

LIVRE

225

pour ne pas m'exposer un reproche plus grave, j'ai consenti payer d'audace, comme font les gens de la ville. Si tu veux bien m'excuser d'avoir renonc ma rserve pour obliger un ami, je te demande de prendre Septimius avec toi c'est un honnte homme. x A FUSCUSARISTIUS Horace, ami de la campagne, envoie son salut Fuscus, ami de la ville. Bien entendu, c'est le seul point qui nous divise absolument; en tout le reste, nous sommes frres, presque frres jumeaux. Quand l'un dit non, l'autre dit non; quand l'un approuve, l'autre aussi. Nous sommes comme les pigeons de la fable connue toi, tu restes au nid, moi, je prfre la campagne, le charme des ruisseaux, les rochers tapisss de mousse, les bois. Que veux-tu ? Je vis, je suis mon matre, ds que j'ai laiss tout ce que vous vantez et portez jusqu'aux nues. Comme l'esclave du temple qui a pris la fuite, je ne veux plus de gteaux; c'est du pain que je demande; je l'aime mieux que le miel et toutes les douceurs. Si la rgle est de vivre conformment la nature, si la premire chose faire, quand on veut btir une maison, est d'en choisir l'emplacement, connais-tu un endroit o l'on soit plus heureux qu' la campagne ? En est-il o l'hiver soit plus tide, o le zphyr adoucisse plus agrablement la rage de la Canicule "Il,, et les mouvements du Lion, quand il devient furieux sous les coups du soleil ? En est-il un o le souci, jaloux de notre sommeil, russisse moins le troubler ? Les fleurs ont-elles moins de parfum ou d'clat que les pavs de marbre de la Libye ? L'eau qui, dans les quartiers des villes, remplit, les faire clater, les conduites de plomb, coule-t-elle plus pure que celle du ruisseau qui murmure et suit la pente en courant ? N'arrive-t-il pas aux gens de la ville de planter des arbres entre les colonnes aux couleurs varies 'e' ? Et ne vantet-on pas une maison quand, des fentres, on a, au loin, une belle vue sur la campagne ? Chassez la nature, mme violemment, elle reviendra toujours 788, elle sera la plus forte, et sans bruit, aura raison de tous les mpris et de tous les ddains.

Celui qui n'est pas assez fin pour distinguer de la

226

HORACE

pourpre de Tyr 789 la laine trempe dans la teinture d'Aquinum n'prouvera pas un dommage plus certain et qui que l'homme incapable de l'atteigne plus profondment discerner le vrai du faux. Quand on s'est trop plu dans la tu prosprit, on est accabl si le malheur survient. Si te laisses blouir par quelque chose, tu n'y renonceras on peut, sous un toit que malgr toi. Fuis les grandeurs misrable, tre plus heureux que les rois et les amis des rois. Le cerf, plus fort que le cheval, l'avait chass des partags; celui-ci, pturages qu'ils avaient jusqu'alors vaincu la suite d'une longue lutte, demanda secours l'homme et accepta le mors. Vainqueur son tour, il son ennemi; mais il ne put plus carta orgueilleusement se dbarrasser de son cavalier ni se dlivrer du mors. Ainsi celui qui, par crainte de la pauvret, se prive de la libert, ce bien suprieur la richesse, aura la honte de se donner un matre et il sera ternellement esclave pour n'avoir pas su se contenter de peu. Ne pas proportionner ses dsirs sa situation, c'est avoir une chaussure qui ne va pas trop grande, elle fait tomber; trop petite, elle blesse. Sois sage, Aristius, et vis heureux de ta destine; ne manque pas de me gronder, si tu me vois, un jour, amasser sans relche au-del de mes besoins. La richesse est reine ou esclave il vaut mieux la tenir en laisse que de lui laisser prendre la corde. Je viens de dicter cette lettre derrire le vieux temple de Vacuna 790. Je serais tout fait heureux, si tu tais prs de moi. XI
A BULLATIUS

Que te semble, Bullatius,de Chios, de la clbreLesbos, de l'lganteSamos,de Sardes,la capitalede Crsus, ? Tous ces lieux valent-ils de Smyrne, de Colophon791 plus ou moinsque leur rputation? Te semblent-ilsinfrieurs au Champ de Mars et au Tibre ? ou bien est-ce une des villesd'Attale qui fixetes dsirs? ou bien, fatigu de la mer et des voyages,te rsignes-tu Lbdos? Non, un trou plus dsert que tu connaistrop bien Lbdos792, Gabiesou Fidnes.Pourtant, c'est l que j'aimeraisvivre,

PITRES.

LIVRE

227

oubliant les autres, oubli d'eux; c'est l que je voudrais contempler du rivage la mer en fureur. Pourtant, quand on vient de Capoue Rome, tremp de pluie et couvert de boue 7M, on ne consent pas pour cela vivre ternellement dans l'auberge o l'on s'est abrit; quand on a pris froid, on n'aura pas l'ide de prtendre que le bonheur consiste passer toute sa vie dans le fournil et dans les bains. Sous prtexte que l'Auster t'a violemment secou sur mer, tu n'iras pas, une fois la mer Ege traverse, vendre ton bateau. Lorsqu'on a chapp au naufrage, la beaut de Rhodes et de Mytilne fait le mme effet qu'une cape de laine en t, un caleon de toile par un temps de neige, les bains du Tibre en dcembre, un bon feu en aot. Tant que nous le pouvons et que la fortune nous sourit, restons Rome pour vanter Samos, Chios et Rhodes. A quelque heure que les dieux t'envoient le bonheur, reois-le avec gratitude et ne remets pas plus tard la douceur de vivre; ainsi, o que tu sois, tu pourras dire que tu as vcu satisfait; si, en effet, c'est le bon sens et la sagesse qui dissipent les soucis, et non une vue tendue sur l'Ocan, il est certain qu' traverser la mer, on change de pays, on ne change pas d'me. N'ayant rien faire, nous nous agitons, et nous demandons le bonheur aux vaisseaux et aux chars le bonheur, il est ici, il est mme Ulubres 79\ si notre me est bien quilibre.

XII
A ICCIUS

Si tu sais bien profiter des produits que tu rcoltesen Siciledans les propritsd'Agrippa,il n'est pas possible, Iccius, Jupiter lui-mme de t'en donner davantage cessedonc de te plaindre. On n'est pas pauvre, quand on a de quoi satisfaire ses besoins. Si tu as bon estomac, bon souffle, bonnes jambes, une fortune royale ne te donnera rien de plus. Si tu sais t'abstenir de ce qui est ta portepour vivre simplementde lgumeset d'orties, c'est ainsi que tu vivras toujours,mme quand un fleuve charg de paillettes d'or t'apporterait tout de suite la richesse, soit parce que l'argent ne saurait modifierla nature, soit parce qu' tout tu prfres la vertu. laisse Pouvons-nousnous tonner que Dmocrite795

228

HORACE

797 Au demeurant que, pour te nourrir, tu massacres des poissons,des oignonsou des poireaux,fais bon accueil PompiusGrosphus; et, s'il te demandequelquechose, aie l'obligeance de le lui accorder.Grosphusne te demandera rien que de raisonnableet de juste. On se procure, bas prix, des amis quand on rend service des gens de bien. Je ne veux pas te laisser sans nouvellesdes affaires politiques la vigueur d'Agrippa a eu raison des Cantabres celle de Claude des Armniens.Phraate a d accepter genoux la loi d'Auguste et se soumettre son autorit. L'Abondance rpand sur l'Italie les richesses dont sa corne d'or est remplie. XIII
A VINIUS

ses troupeaux ravager ses champs et ses cultures, pendant que son esprit voyage l'aventure loin de son corps ? Mais nous te voyons, toi, au milieu de cette lpre contagieuse qu'est la soif de l'or, ne penser rien de bas et, maintenant encore, te livrer de hautes spculations comme celles-ci Pourquoi la mer ne se rpand-elle pas hors de ses rivages ? Qu'est-ce qui rgle les diffrentes parties de l'anne ? Le mouvement des toiles est-il libre ou dtermin? cache et Qu'est-ce qui alternativement remet en lumire le disque de la lune ? A quelle fin, pour quels rsultats l'harmonie discordante de l'univers ? Est-ce Empdocle qui dit des sottises ou Stertinius l'esprit aiguis 796?

Commeje te l'ai dit et rpt, Vinius, au moment de ton dpart, tu remettras Augustemes rouleauxcachets, maisseulements'il est bien portant, bien dispos,et qu'il te les demande.Ne va pas, pour me servir, commettre un impair et, par excsde zleet pour vouloirtrop faire l'empress, rendre importun mon petit livre. Si par hasard tu trouves la charge trop lourde, dbarrasse-t'en plutt que de la porter jusqu'au bout ne va pas heurter violemment l'empereur de ton bt, rappeler, pour la joie des assistants,le surnomd' Asina que t'a transmis ton pre, et t'exposer aux quolibets. Mets toute ta vigueur traverser collines,ruisseaux, flaquesd'eau. Puis, quand tu auras vaincu les obstacles

PITRES.

LIVRE

229

et que tu seras arriv, tiens bien ton paquet de livres et ne le porte pas sous ton bras comme un paysan porterait un agneau, Pyrria, qui a trop bu, le peloton de laine vol sa matresse, ou le campagnard invit par un citoyen de sa tribu, son bonnet et ses sandales 798.Ne raconte pas tout le monde que tu as su porter des vers capables de charmer les yeux et les oreilles de Csar. Ne rponds pas toutes les questions qu'on pourra te faire en route et poursuis ton chemin. Adieu, va, ne bronche pas, ne brise pas l'objet que je t'ai confi.

XIV A SON FERMIER

O mon fermier, grant de mes bois et de cette petite proprit qui me rend moi-mme, tu la ddaignes, parce que le hameau n'a que cinq feux et qu'il envoie Varia seulement cinq chefs de famille. Eh bien rivalisons d'ardeur pour arracher les pines, moi de mon me, toi de mon champ, et voyons qui vaut le mieux, d'Horace ou de son domaine. Je suis retenu ici par mon affection pour Lamia et le souci qu'il me donne il vient de perdre son frre; sa peine et sa douleur ne veulent pas tre consoles. Mais c'est l o tu es que m'emportent mes gots et mes dsirs, et je voudrais briser les barrires qui m'empchent de partir. J'affirme que le bonheur est la campagne, tu prtends qu'il est la ville. Souhaiter la destine d'autrui, et, par suite, souffrir de la sienne, c'est une sottise, et c'est aussi une injustice d'accuser les lieux o l'on vit ils n'en peuvent mais; c'est l'me qui est coupable jamais elle ne se fuit elle-mme. Quand tu tais un esclave tout faire, sans en rien dire tu dsirais la campagne. tu es aux champs et tu souhaites la ville, Aujourd'hui, les jeux, les bains. Mais tu sais bien que mes sentiments, moi, ne changent pas je suis tout triste de quitter mon petit domaine, chaque fois que d'odieuses affaires me rappellent Rome. Nos impressions, toi et moi, ne sont pas les mmes et il y a dsaccord entre nous. Les endroits qui, pour toi, sont dserts, incultes, inhospitaliers, l'homme qui sent comme moi les juge charmants, et il abhorre ceux que tu trouves beaux. Ce sont, je le vois bien, les mauvais

230

HORACE

lieux et les sales cabarets qui te font regretter la ville; c'est aussi d'avoir cultiver, dans ton coin de terre, du poivre et de l'encens, et non de la vigne; c'est de ne pas trouver, dans le voisinage, d'auberge o tu puisses boire, ni de drlesse qui te fasse danser lourdement avec sa flte; et de plus, tu dois t'reinter dfoncer des terres que depuis longtemps le hoyau n'a pas touches, t'occuper dteler les bufs et cueillir des feuilles pour les nourrir. Le ruisseau te donne encore de la besogne et secoue ta paresse, quand la pluie vient tomber; il te faut faire un mur pour protger la prairie. Et maintenant, veux-tu savoir ce qui nous empche d'tre d'accord ? Ecoute-moi. L'homme que tu as connu autrefois, heureux de porter de fins vtements, de se parfumer les cheveux, d'avoir, sans rien dpenser, plu Cinare, pourtant si rapace, de boire le Falerne ds le milieu du jour, cet homme-l, aujourd'hui, aime les repas courts, le sommeil sur l'herbe, au bord d'un ruisseau il ne rougit pas de s'tre autrefois amus, mais il rougirait de n'avoir pas su mettre un terme ses amusements. L-bas o tu es, personne ne regarde de travers ma en cachette vie tranquille; personne ne m'empoisonne de propos mchants et de mdisances; mes voisins se contentent de rire quand ils me voient remuer, avec mes esclaves, les mottes de terre et les pierres. Toi, tu aimes mieux grignoter ta ration quotidienne avec les esclaves de la ville; c'est au milieu d'eux que tu t'lances de tout ton dsir; et pendant ce temps, le dernier des valets, qui n'est pas bte, est jaloux de toi et voudrait bien s'occuper du bois, du troupeau, du souhaite la jardin. Le buf, qui marche pniblement, selle; le cheval, la charrue. Or, mon avis, c'est qu'ils fassent tous deux le mtier qu'ils connaissent.

xv
A C. NUMONIUS VALA

Qu'est l'hiver Vlie, la temprature Salerne, cher Vala ? Quelle espce de gens habite ces pays ? Dans quel tat est la route ? Je te prie de me le dire. Antonius Musa juge que Baes 800ne me vaut rien; et son ordon-

PITRES.

LIVRE

23I

nance, que je me borne suivre, me fait dtester ici quand on me voit, au milieu de l'hiver, prendre des bains d'eau froide. On est furieux dans le village de me voir abandonner les bois de myrte et renoncer aux eaux sulfureuses on qui ont la rputation de gurir un mal chronique; en veut aux malades qui ne craignent pas de se doucher la tte et l'estomac aux sources de Clusium et qui partent pour les froides campagnes de Gabies 801. Oui, il faut changer de place; il faut que mon cheval passe, sans s'y arrter, devant les htelleries bien connues. O vas-tu ? lui dirai-je en tirant, furieux, les rnes gauche; ce n'est pas Cumes que je vais, ni Baes. Quand on a mis le mors un cheval, c'est sa bouche qu'on parle, non son oreille. Lequel des deux pays est le plus riche en bl ? Boit-on de l'eau de citerne, ou de l'eau de source, qui coule sans fin ? Quant au vin de ces contres, je n'en ai cure. Chez moi, la campagne, tout m'est bon et je me contente de n'importe quoi; mais quand je vais la mer, je veux un vin la fois gnreux et doux, qui dissipe mes soucis, coule dans mes veines et dans mon cur en y rpandant tous les trsors de l'esprance, qui me rende loquent, qui me donne la jeunesse pour plaire la Lucanienne, mon amie. Quelle est des deux rgions la plus riche en livres, en sangliers ? O la mer cache-t-elle dans ses profondeurs plus de poissons et plus d'oursins ? Tout cela pour que je puisse rentrer chez moi gras comme un Phacien 802.Voil ce que je te prie de m'crire, bien dcid m'en rapporter toi. Mnius, aprs avoir, sans s'arrter un instant, englouti son hritage paternel et maternel, voulut se faire parasite. C'tait un bouffon errant, qui n'avait pas un rtelier fixe. A jeun, il ne savait pas distinguer un ami d'un ennemi, il tournait contre n'importe qui ses mchancets et ses injures; c'tait la peste, le flau, l'enfer du march; tout ce qu'il trouvait, il l'avalait sans jamais se rassasier. Quand il n'avait pu rien ou presque rien arracher ceux qui favorisaient son vice ou qui avaient peur de lui, il dnait d'un plat de tripes, d'une mauvaise viande trois ours en auraient eu assez. Alors, natureld'agneau lement il pensait comme le dissipateur Bestus qui, aprs sa conversion, condamnait les dbauchs avoir le ventre brl au fer chaud. Mais le mme homme, quand il avait fait un butin plus ample et qu'il avait tout converti Par Hercule, disait-il, je ne en cendre et en fume m'tonne pas qu'on mange tout ce qu'on possde

232

HORACE

rien de meilleur qu'une grive bien grasse; rien de plus beau qu'un ventre de truie bien large. Eh bien! je suis comme Mnius. Je clbre la tranquillit et la pauvret quand tout me manque, et je supporte la misre avec assez de courage. Mais quand j'ai la chance de trouver quelque chose de meilleur et de plus succulent, alors je proclame que seuls vous avez la sagesse et savez bien vivre, vous qui avez plac votre fortune en bonnes terres. XVI
A QUINCTIUS HIRPINUS

Tu vas peut-tre me demander, excellent Quinctius, si ma campagnea assezde bl pour nourrir son matre, si ellel'enrichit de ses olives,de ses prsbords de pommiers, de ses vignes mles aux ormeaux; je ne veux pas que tu aies cette peine et je vaiste faire la description dtaillede la position et du site. C'est une chanede collines,que coupeen un seul point une valle boise, claire droite par le soleil levant, ouate gauche par les vapeurs du crpuscule.L'air y est excellent.Sais-tu que les buissonssont couvertsde rouges cornouilleset de prunes? que les chnes et les yeuses abondent en glands pour la joie des btes et donnent une ombre paisse au propritaire? On dirait 3 que les ombragesde Tarente se sont rapprochsdemoi. Il y a une sourceassezabondante pour donner son nom au ruisseau qui en sort; l'Hbre ne coule pas en Thrace plus frais et plus pur; l'eau en est excellentepour les maux de tte ou d'estomac.Telle est la retraite si douce et si agrable, tu peux m'en croire, qui me conserve la sant pendant les journes de septembre. Toi, tu vis en sage, si tu travailles justifierce qu'on dit de toi. Tous, Rome, depuislongtempsnousvantons ton bonheur. Mais ne t'en rapportes-tu pas l-dessus aux autres plus qu' toi-mme? Le bonheur, pour toi, consiste-t-il uniquement dans la sagesse et la vertu? Quand tout le monde rpte que tu es vigoureux et bien portant, ne cherches-tupas, au momentde te mettre table, dissimuler un accs de fivre, qui se rvle bien vite au tremblement de tes mains, toutes grasses de nourriture? Ainsiles sots, par stupide honte, cachent leur mal au lieu de le soigner.

PITRES.

LIVRE

233

Je suppose qu'on proclame ta valeur sur terre et sur mer et qu'on enchante en ces termes tes oreilles ouvertes Ton bonheur est-il plus cher au peuple la flatterie romain que celui du peuple romain ne te l'est toimme ? Puisse Jupiter, qui veille sur toi et sur la ville, ne jamais donner de rponse cette question 804! coup sr tu reconnatras l l'loge d'Auguste. Et quand tu te laisses appeler l'homme sage, l'homme parfait, rpondras-tu, dis-moi, par ton nom ? Sans doute, j'ai, comme toi, plaisir entendre ces noms de sage, d'homme de bien. Mais le peuple, qui me le donne aujourd'hui, demain, s'il le veut, me les enlvera, comme il arrachera les faisceaux, aprs les lui avoir donns, celui qui ne les Abandonne tout cela, c'est moi , mriterait pas et m'en vais tristement. Mais dira-t-il. Je l'abandonne que ce peuple se mette crier que je suis un voleur, que je n'ai point de pudeur, que j'ai trangl mon pre, me et, 'sentirai-je atteint par d'aussi fausses accusations comme un coupable, changerai-je de couleur ? Qui fait sa joie d'honneurs immrits ? Qui s'effraie d'imputations mensongres ? Qui, sinon les menteurs et les malades ? Pour la foule, qu'est l'homme de bien ? C'est celui qui les lois, les textes, celui observe les snatus-consultes, qui sait quelle juridiction tranche les procs les plus importants, par quels tmoignages une affaire russit au civil et au criminel. Mais cet homme-l, toute sa famille, tous ses voisins savent que c'est en ralit un coquin, qui n'a que de beaux dehors. Je n'ai pas vol, je ne me Qu'un esclave me dise Bien! lui rpondrai-je, voici ta rcomsuis pas sauv! tu n'auras pas le fouet! Je n'ai tu personne. pense Tu ne seras pas mis en croix et dvor par les corbeaux. Je suis un honnte homme! Ah! non! le Sabin regimbe. Car il sait que le loup prend ses prcautions et s'carte de la fosse, l'pervier du filet suspect, la cach. Les vrais gens de bien dorade de l'hameon dtestent le vice par amour de la vertu; les autres s'abstiennent de mal faire par crainte du chtiment. Qu'on ait seulement l'espoir d'chapper; on ne distinguera plus le sacr du profane. J'ai mille mesures de on m'en soustrait une; mon dommage est ainsi fves moindre. Ce plus facile supporter, le crime n'est pas prtendu homme de bien, que tout le monde regarde au forum et au tribunal quand il fait aux dieux le sacrifice d'un porc ou d'un buf, crie haute et intelligible

234

HORACE

voix 0 pre, Janus, Apollon! puis, remuant les lvres, pour qu'on ne l'entende pas BelleLavernaes, desse,accorde-moide tromper le public, de passerpour un homme juste et pieux, rpands la nuit comme un nuage sur mes fautes et sur mes larcins En quoi vaut-il mieux qu'un esclaveet est-il plus libre que lui, cet avare qui, sur les places, se baisse pour ? Je ne le voispas. ramasserun sou scelldansle pav 806 Car dsirer, c'est craindre; et vivre toujours dans la crainte, c'est, mes yeux, renoncer tre jamais libre. Il a perdu ses armes et abandonnson poste celui qui, toujours,met toute sonardeur et emploietout son temps accrotre sa fortune. C'est un prisonnier de guerre, qu'on ne tue pas, quand on peut le vendre il rendra service; il mnera la dure existencedu pasteur ou du laboureur; il naviguera et, mme en hiver, traversera les mers pour faire du commerce;il fournira Rome de bl, importera les craleset toutes les provisions. Le vrai homme de bien, le vrai sage aura le courage de dire Ci Penthe, roi de Thbes H07, quel traitement, subir ? me feras-tu Je t'enlverai tes quel supplice biens. Eh bien! mes troupeaux, mes terres, mes lits, mon argenterie,tu peux tout me prendre. Je chargerai de chanes tes mains et tes pieds; un farouche gardien te tiendra en prison. Mais, ds que je le voudrai, le dieului-mmeme dlivrera.Ce qui veut dire, je pense Je mourrai. En toute chose, la mort est la dernire limite. XVII
A SCVA

Quoique tu te gouvernesfort bien tout seul, et que tu saches, Scva, comment il faut en somme en user avecles grands,coutel'avis d'un amiqui aurait pourtant encorebesoin d'apprendre, commeun aveuglequi voudrait montrer d'autres le chemin oui, examinemes prcepteset vois si tu ne veux pas les prendre pour toi. Si tu aimes le repos, s'il te plat de dormir jusqu'au lever du jour, si tu es gn par la poussire et le bruit des voitures, par le vacarme des auberges, va-t'en du plaisir, Frentinum808; lesrichesn'ont pasle monopole et il n'a pas mal vcu, l'homme dont la vie et la mort ont pass inaperues.Mais si tu veux faire l'affairedes

PITRES.

LIVRE

235

tiens et vivre toi-mme un peu plus largement, tu iras, toi, l'homme maigre, trouver l'homme gras. Si Aristippe 809, [disait Diogne,] se contentait de lgumes, il n'aurait pas l'ide de frquenter les rois. savait Si celui qui me blme, [rpondait Aristippe,] vivre avec les rois, il ferait fi des lgumes. A qui donnestu raison ? dis-le-moi; ou plutt, puisque tu es mon cadet, coute pourquoi je prfre l'avis d'Aristippe. Au fond, il se drobait, comme on dit, devant les attaques caustiques u C'est dans mon intrt que je fais le pitre; du Cynique toi, c'est pour le public, ma manire est sensiblement meilleure et plus brillante. J'offre mes services pour me faire porter cheval et nourrir par le roi; toi, tu te contentes des bas morceaux; mais tu dpends quand mme de celui qui te donne, tout en te vantant de n'avoir besoin de personne. Il Tout convenait Aristippe l'apparence, la position, la fortune; toujours il visait plus haut, mais il savait s'accommoder du prsent. L'autre, au contraire, qui supportait d'avoir pour vtement un morceau d'toffe ou j'en serais bien pli en deux, n'accepterait pas, un changement d'existence. Aristippe n'attensurpris, dra pas qu'on lui fasse cadeau d'un manteau de pourpre; il s'habillera comment pour aller dans les n'importe et dans l'un ou l'autre endroits les plus frquents; costume, il tiendra, non sans distinction, son personnage. "'0 plus Diogne prouvera pour la fine chlamyde de Milet d'horreur que pour un chien ou un serpent, et s'exposera mourir de froid, si on ne lui rend pas ses guenilles. Qu'on les lui rende donc! et qu'il continue vivre dans sa sottise! Exercer le commandement suprme, traner son char, sous les yeux des Romains, les prisonniers de guerre, c'est arriver au trne de Jupiter, c'est atteindre le ciel; mais plaire aux grands n'est pas un mince honneur. Il n'est pas donn tout le monde d'aller Corinthe. Il ne fait rien celui qui a peur d'un chec. Soit! Mais celui qui russit, n'agit-il pas en homme ? C'est l qu'est le point et non ailleurs. Le premier ne veut pas se charger d'un fardeau, qu'il trouve trop lourd pour son faible courage et ses paules dbiles; le second le soulve et le porte jusqu'au bout. Ou la vertu est un mot vide de sens, ou l'honneur et la rcompense reviennent de plein droit celui qui a tent l'preuve. ne soufflent pas Ceux qui, devant leur protecteur, mot de leur pauvret, obtiennent plus que ceux qui

236

HORACE

demandent. Il y a un abme entre recevoir avec modestie et extorquer par ses dolances; l est le principal, l'essentiel. Ma sur est sans dot, ma mre est presque dans la misre, mon bien ne peut pas se vendre, il ne suffit pas nous faire vivre! Crier ainsi, c'est dire Donnezmoi manger! Un autre arrive et c'est la mme chanson A moi aussi! Alors on partage en deux la miche qu'on allait me donner. Si le corbeau pouvait manger sans rien dire, sa part serait plus grosse et il n'aurait pas se battre pour la dfendre contre les oiseaux qui la lui disputent. Celui qui, accompagnant un homme riche Brindes ou l'aimable Sorrente 8", se plaint des mauvais chemins, du froid piquant, de la pluie, prtend qu'on lui a fractur sa cassette, vol ses provisions, celui-l rdite les ruses bien connues des courtisanes qui disent en pleurant qu'on leur a pris une chane, un bracelet; elles le disent si souvent que bientt on ne les croit plus, mme si le dommage est vritable et le chagrin sincre. Quand on a t tromp une fois, on ne se drange plus pour relever sur la place un saltimbanque qui se plaint de s'tre cass la jambe. Il a beau verser des torrents de larmes et attester, par serment, Osiris d'2 Vous pouvez me croire, je ne badine pas; vous tes cruels; je suis boiteux, relevez-moi Adresse-toi quelqu'un qui ne soit pas d'ici! lui rpond, jusqu' s'gosiller, tout le voisinage.

XVIII
A LOLLIUS

Si je connais bien, Lollius, ton esprit d'indpendance, tu n'admets pas de te donner l'air d'un vil flatteur, quand tu veux tre un ami vritable. Une honnte femme ne ressemble pas, mme de vtement, une courtisane; ainsi, l'ami diffre du flatteur, en qui on ne peut avoir confiance. Mais, si la flatterie est un vice, le contraire en est un autre, presque plus grave; je veux dire cette rudesse sans souplesse, pnible, qui sent le paysan, veut se faire valoir par des cheveux coups ras, des dents noires, et a la prtention de se confondre avec la pure indpendance et la vraie vertu. La vertu, c'est un moyen terme entre deux extrmes, galement loign de l'un et de l'autre. Le flatteur approuve tout sans raison; du

PITRES.

LIVRE

237

dernier lit de la table o on l'a plac, il cherche faire rire les convives; mais il frmit au moindre mouvement de son patron, il redit tout ce qu'il dit, relve les paroles on dirait un enfant reproduien l'air qui lui chappent sant mot mot la leon d'un matre svre, ou un acteur de second ordre copiant un premier rle. Le rustre est tout prt se battre, si l'on dit devant lui laine et non Oui ou poils de chvre; il fait flche de sottises non, n'est-ce pas moi d'abord qu'il faut croire? et Que je ne crie pas de toutes mes forces, pour proclamer mon opinion ? Je ne le voudrais pas, mme si on me donnait en rcompense une seconde vie! Et quel est l'objet de la discussion ? C'est de savoir lequel est le plus habile gladiateur, de Castor ou de Docilis, ou quelle route il vaut mieux prendre pour aller Brindes, la voie de Minucius ou la voie d'Appius. Celui qui se fait ruiner par les femmes et se jette, tte baisse, dans le jeu, qui, par vanit, a des vtements et des parfums au-dessus de ses moyens, que dvorent sans relche la faim et la soif de l'or, la honte de la pauvret et le dsir d'y chapper, celui-l devient un objet de rpulsion et de dgot pour son riche patron, souvent beaucoup plus vicieux que lui; ou bien, si son patron n'a pas pour lui de dgot, alors il le rgente, et comme ferait une bonne mre, il exige de lui plus de sagesse et de vertu et ce n'est pas tellequ'il n'en a lui-mme. Il lui dit ment faux N'essaie pas de rivaliser avec moi; ma richesse me permet des sottises; ta fortune, toi, est infime; se contente d'une un client, quand il est raisonnable, toge plus courte; renonce lutter avec moi. Eutraplus 813, s'il voulait faire tort quelqu'un, lui donnait de cet homme-l, pensait-il, se croyant riches vtements; riche, fera, avec sa belle tunique, des projets; il se laissera aller de belles esprances, restera au lit jusqu'au milieu du jour, ngligera ses devoirs pour une drlesse; bientt, il empruntera, paiera des intrts; en fin de compte, il deviendra Thrace BU ou conduira, moyennant salaire, la charrette du marchand de lgumes.

Il ne faut jamais chercher arracher ses secrets son protecteur; il ne faut pas les rvler, si on en a reu confidence,mme mis l'preuve du vin, ou dans un mouvementde colre. Ne fais pas l'loge de tes gots et la critique de ceux d'autrui. Quand ton protecteur veut aller la chasse, ne te mets pas criredes vers, C'est pour un dsaccordde

238

HORACE

ce genre que fut rompu l'accord fraternel des deux jumeaux, Amphion et Zthus "15.Amphion imposa silence sa lyre que le rude Zthus dtestait. Il fit, dit-on, cette concession son frre. Cde, toi aussi, aux douces exigences de ton patron quand il entrera en campagne avec ses chevaux chargs de filets toliens 816pour la chasse au sanglier, avec ses chiens, lve-toi, laisse ta muse importune, laisse ton humeur grondeuse, et va te lasser, pour manger ensuite la fricasse avec lui. Aussi bien, la chasse est-elle un exercice aim des Romains; elle donne une bonne rputation, la sant, la vigueur, surtout lorsque, comme toi, on est robuste et qu'on peut lutter de vitesse avec un chien et de force avec un sanglier. De plus, il n'est personne qui manie les armes avec plus de grce que toi; tu sais comme le public t'acclame aux jeux du Champ de Mars; enfin, tout jeune encore, tu as support les rigueurs du service et de la guerre des Cantabres 817, sous les ordres d'un chef qui a tapiss nos temples des aux armes drapeaux parthes et soumet aujourd'hui romaines ce qui, dans le monde, reste encore conqurir. Tu n'aurais point d'excuse donner pour rester la maison et refuser d'aller la chasse. Sans doute, tu as toujours soin d'agir avec mesure et convenance; mais on sait qu'il t'arrive, la campagne, chez ton pre, de t'amuser des jeux qui rappellent la chasse entre jeunes gens, vous vous partagez les barques et vous jouez la bataille d'Actum; des deux troupes ennemies tu commandes l'une, ton frre l'autre; une pice d'eau est l'Adriatique, et la bataille dure jusqu'au moment o la Victoire aile couronne du laurier l'un ou l'autre. Quand ton protecteur sera convaincu que tu t'inclines devant ses gots, il applaudira ton jeu des deux mains.

Autre conseil encore (si toutefois tu en as besoin) rflchis bien ce que tu dis; vois de qui et qui tu parles. Evite le questionneur; c'est un bavard; ses oreilles curieuses ne savent pas garder un secret, et, quand une fois le mot est parti, il s'envole sans qu'on puisse le rattraper. Arrange-toi pour ne pas te laisser prendre le cur par une servante ou un jeune esclave dans la somptueuse maison de l'homme qui tu dois le respect car le matre du bel enfant ou de l'aimable jeune fille t'en fera don, et ce sera un mince cadeau; ou il te les refusera, et tu en souffriras. Avant de recommander quelqu'un ton patron, rflchis, et longuement, si tu ne veux pas avoir bientt

PITRES.

LIVRE

239

rougir des fautes d'autrui. Parfois on nous trompe, et nous prsentons une personne qui ne le mrite pas. Ds lors, si l'on t'a induit en erreur, cesse de protger un coupable, et rserve ton influence un homme que tu connais fond, et que tu pourras, en conscience, dfendre de toute ton autorit contre la calomnie. Quand la dent de Thon 818s'acharne contre quelqu'un, ne sens-tu pas qu'il y a, brve chance, danger pour toi ? Ta maison court des risques lorsque la voisine brle; et l'incendie augmente de violence si on ne travaille pas l'teindre. Il y a du charme cultiver l'amiti des riches, tant l'preuve, c'est qu'on n'en a pas fait l'exprience; chose plus redoutable. Tant que ton navire est l'abri des cueils, fais ce qu'il faut pour qu'un changement de vent ne te ramne pas en arrire. Quand on a un caractre sombre, on n'aime pas les gens qui rient, ni, si l'on est gai, ceux qui sont tristes; l'homme vif dteste le la lenteur; le nonchalant, la vivacit et l'activit; buveur qui, au milieu de la nuit, lampe du Falerne, n'a aucune sympathie pour celui qui refuse le verre qu'on lui tend et qui s'excuse en jurant qu'il redoute les fivres nocturnes. Chasse les nuages de ton front trop souvent, le mutisme, de la modestie prend air de dissimulation, malveillance. informe-toi Surtout, lis les livres des philosophes; demande-leur par quels auprs de ceux que tu connais procds tu peux rendre douce ton existence; qu'ils te disent si vraiment tu dois, toujours misrable, te laisser agiter et tourmenter par la cupidit, par la crainte de perdre, par l'espoir d'acqurir des biens indiffrents; si la vertu s'obtient par l'tude, ou est un don de la nature; comment diminuer tes soucis, te procurer le contentement de toi-mme, la tranquillit, la srnit; s'il faut, pour atteindre ce but, rechercher les honneurs ou se contenter d'un petit gain, ralis sans peine, aimer les chemins carts, les sentiers d'une vie ignore. Pour moi, chaque fois que je vais me refaire sur les bords de la Digence"19, ce frais ruisseau qui arrose le bourg de Mandela, o le froid vous ride la peau, sais-tu quels sont mes sentiments, mes prires aux dieux ? Puiss-je garder ce que je possde aujourd'hui, et mme moins encore! Puiss-je vivre pour moi pendant les annes qui me restent, si les dieux m'en accordent encore, avoir des livres en quantit suffisante, des provisions jusqu' la prochaine rcolte, pour n'prouver ni crainte ni inqui-

240

HORACE

tude devant les incertitudesde l'avenir! Voilles biens qu'il suffit de demander Jupiter; il peut nous en faire don ou nous les enlever. Qu'il me donne la vie et les moyensde vivre!mais l'galitd'me, c'est mon affaire! XIX
A MCNE

S'il en faut croire le vieux Cratinus des vers ne peuvent, docte Mcne, durer et plaire longtemps, s'ils ont t crits par des buveurs d'eau. Depuis que Bacchus a enrl parmi les Satyres et les Faunes 821les potes en mal d'inspiration, presque toujours les douces Muses ont, ds le matin, senti le vin. L'loge qu'Homre fait du vin Ennius lui-mme, prouve qu'il en buvait volontiers; Ennius le pre, n'a jamais chant qu'aprs boire les armes romaines. J'abandonne le forum et la barrire de Libon 822 ceux qui ne savent pas boire; aux gens sobres, il est dfendu de faire des vers. Aussitt cet dit proclam, les potes ont, sans dsemparer, lutt pendant la nuit qui boirait le plus, et ont pu le vin durant le jour. Mais quoi ? Suffira-t-il de se donner la figure rude et tourmente de Caton, d'aller pieds nus comme lui, de demander comme lui au tisserand une toge trique, pour raliser le caractre et la vertu de Caton ? Iarbitas veut, dans un concours de dclamation, lutter avec Timagrne823; mais il se rompt une veine, tant il se travaille et fait d'efforts pour paratre distingu et loquent. Un modle que ses dfauts rendent facile imiter trompe, parce qu'on n'imite que ses dfauts. S'il m'arrive de plir, mes gens pour devenir ples boiront du cumin. 0 imitateurs, servile troupeau, que de fois vos agitations ont soulev ma bile ou mon rire!
moi qui le premier ai librement march sur un sol que nul n'avait foul; l o j'ai mis mon pied, nul autre ne l'avait mis avant moi. Quand on a confiance en soi, on est comme la reine des abeilles, on conduit l'essaim. rvl au Latium l'iambe Oui, c'est moi qui ai le premier HU de Paros; Archiloque son mtre et j'ai emprunt son souffle, sinon ses sujets et ses invectives contre Il ne faudrait une couronne Lycambs. pas me rserver sous prtexte plus modeste, que je n'ai rien os changer la mesure et la versification je vois la d'Archiloque C'est

PITRES.

LIVRE

24I

mle Sapho, je vois Alce 825rgler leur pas sur ceux de ce pote, tout en ne lui prenant ni ses sujets, ni son tat d'esprit; Alce, par exemple, n'a pas l'ide de noircir un beau-pre dans ses vers, ni de tresser dans un pome une malheureuse injurieux le lacet dont s'tranglera fiance. Eh bien! cet Alce, que personne avant moi ne connaissait, c'est moi, ce sont mes uvres lyriques qui l'ont fait connatre. Il me plat d'avoir mis en honneur un genre oubli et de voir mes vers dans les mains et sous les yeux des gens distingus. Peut-tre veux-tu savoir pourquoi le lecteur ingrat, tant qu'il est chez lui, aime mes uvrettes et en fait l'loge, puis se contredit et les dprcie quand il est dehors. C'est que je ne sais pas, par des invitations dner et le cadeau d'une tunique use, capter une canaille inconstante et me mettre l'afft de ses suffrages; c'est que, auditeur et dfenseur des grands crivains, je ne m'abaisse point faire le sige des coteries de critiques et de l'estrade des lecteurs. De l leur dpit. J'aurais honte, dis-je, de lire devant une foule assemble des livres qui n'en valent pas la peine et de donner du prix des bagatelles. Tu veux rire, me rpond-on; c'est aux oreilles de Jupiter 826 que tu les rserves; tu as la prtention d'tre seul distiller le miel de la posie; tu te trouves beau. A ces sottises, j'ai peur de riposter par des railleries, et, pour viter les griffes de mon adver Ce lieu me dplat et je demande saire, je m'exclame un rpit; car un assaut de traits piquants dgnre habituellement en violences et en colre, la colre elle-mme, en inimiti farouche et en guerre mort "27.

xx

A SONLIVRE O mon livre, tu regardes, ce semble, le temple de Vertumne H2H et le passage de Janus tu veux sans doute aller chez les Sosies 82ate faire polir la pierre ponce et mettre l'talage. Tu ne tiens pas rester sous clef, dans l'armoire o tu te plairais, si tu tais modeste. Tu pleures de n'avoir que quelques lecteurs, tu prfres les endroits frquents. Ce n'est pas dans ce dessein que je t'avais lev. Cours donc o tu veux aller; mais, une fois parti, tu ne pourras plus revenir. Infortun, qu'ai-je fait?

242

HORACE

qu'ai-je souhait ? diras-tu la premire critique. Tu n'ignores pas qu'aprs t'avoir got, on fera de toi un paquet quand l'ennui viendra. Si mon irritation contre ta sottise n'obscurcit pas mon jugement, voici ce que sera ta destine tu plairas Rome tant que tu seras jeune; mais quand on t'aura bien mani, froiss et sali, tu seras mis de ct et mang aux vers qui, eux, ne savent pas lire; ou tu iras te cacher Utique; ou bien l'on fera de toi un ballot qu'on enverra Lrida 830. Alors il rira bien, celui dont tu n'auras pas voulu couter les avis; ce sera l'histoire de l'homme qui, furieux, prcipita dans un ravin son ne qui ne voulait pas obir. A quoi bon s'vertuer sauver les gens malgr eux ? Ce qui peut encore t'arriver, c'est de tomber l-bas dans un faubourg, entre les mains d'un vieux matre d'cole qui, tout bredouillant, t'emploiera apprendre leurs lettres aux enfants. A l'heure o la chaleur est moins forte et o les gens seront plus nombreux t'couter, tu diras que mon pre tait un affranchi, que je suis de petit avoir, mais que j'ai su voler plus haut que ne le laissait supposer mon nid qu'ainsi ce dont me privait ma naissance, mon mrite me l'a donn; tu ajouteras que, la guerre comme pendant la paix, j'ai t bien vu des puissants; tu diras enfin que je suis de petite taille, blanc avant l'ge, ami du soleil, prompt la colre, mais facile calmer. Si on te demande mon ge, rponds que j'avais fini mon quarante-quatrime hiver, l'anne o Lollius eut Lpidus pour collgue au consulat.

LIVRE

DEUXIME

i
A AUGUSTE

Alors que, seul, tu as la charge de tant d'intrts importants, que tu dfends l'empire italien par les armes, le redresses en purant les murs, l'amliores par les lois, je ferais tort au bien public, si par de longs discours, Csar, je te faisais perdre ton temps. Romulus, le vnrable Liber, Castor et Pollux"31 furent admis, aprs leurs exploits, dans les demeures clestes; mais, tant qu'ils vcurent sur terre, civilisrent les hommes, mirent fin aux guerres sanglantes, crrent fondrent des villes, ils eurent la douleur l'agriculture, de constater que la faveur publique, sur laquelle ils avaient compt, ne rpondait pas leurs services. Celui qui crasa l'hydre de Lerne et se vit imposer par le destin les douze fameux travaux, apprit par exprience que, seule, la mort peut triompher de l'envie. C'est que le gnie blesse de son clat les talents qui lui sont infrieurs; qu'il disparaisse, on lui fera fte. Pour toi, c'est autre chose tu es encore parmi nous, et au moment voulu, nous te prodiguons les honneurs, nous t'levons des autels, nous attestons par serment ta divinit; nous proclamons qu'il n'y a jamais eu, qu'il n'y aura jamais ailleurs personne d'aussi grand que toi. Mais ce peuple romain, ton peuple, s'il fait preuve de sagesse et d'quit en te plaant, toi seul, au-dessus de nos autres chefs et des Grecs, ne montre pas, dans ses autres jugements, la mme justesse, la mme mesure; et, pour tout ce qui n'est pas mort, pour tout ce qui n'a pas encore achev sa destine, il ne professe que dgot et rpulsion; il a pour le pass une telle admiration que, d'une voix unanime, il attribue aux Muses, qu'il place

244

HORACE

sur le mont Albain, ces Tables, rdiges par deux fois "32 cinq hommes pour empcher le mal, les traits signs par les rois avec Gabies ou avec les rudes Sabins 833, les livres des Pontifes 834, les vieux recueils de prophties.

Si, sous prtexte qu'en Grce les ouvrages les plus anciens sont aussi les meilleurs, il faut peser la mme balance les crivains latins, je n'ai plus rien dire proclamons que l'olive n'a point de noyau, la noix, point de coquille Aas;que, du moment o Rome a conquis l'empire, les Romains sont plus habiles que les Grecs frotts d'huile, comme lutteurs, peintres et musiciens. Si le temps rend meilleurs les vers, comme le vin, je voudrais bien savoir combien il faut d'annes pour donner aux crits de la valeur. Un crivain mort depuis cent ans doit-il tre rang parmi les anciens, ces modles, ou parmi les modernes, ces misrables auteurs ? Pour viter toute Est ancien, et par suite discussion, fixons une limite. estimable, celui qui est mort depuis cent ans. Eh quoi! S'il ne lui a manqu qu'un mois ou une anne, o faudrat-il le placer ? Est-ce parmi les anciens, ou parmi ceux que rejette le temps prsent, que repoussera la postrit ? Eh bien! sera honorablement mis au rang des anciens tout crivain qui il ne manque qu'un petit mois, ou mme une anne. J'use de la permission, et fais comme celui qui arrache la queue d'un cheval les crins l'un aprs l'autre; j'te une anne, puis une autre; c'est le raisonnement du tas de bl, qui finit par n'en tre plus un Ha.;ainsi j'ai raison de celui qui fait de la chronologie, ne juge le mrite que par les annes et limite son admiration ce que la mort a consacr. Ennius, le sage et mle Ennius 837,cet autre Homre, comme disent les critiques, semble assez peu s'inquiter de savoir o aboutissent ses promesses et ses rveries pythagoriciennes. Et Nvius 83S,n'est-il pas dans toutes les mains, dans toutes les mmoires, comme s'il tait notre contemporain ? tant est sacre une uvre ancienne! et de Quand on discute sur la valeur respective de l'un 839 l'autre, Pacuvius a la palme pour son art, Accius pour l'lvation de sa pense. On dit que la toge d'Afranius 840 le aurait pu convenir Mnandre, que Plaute 841, comme Sicilien Epicharme, court son dnouement, que Ccilius "'2 l'emporte en force, Trence, en soin. Voil les auteurs qu'on apprend par cur, voil ceux qu'on se presse pour entendre au thtre, dans la Rome impriale;

PITRES.

LIVRE

II

245

voil les seuls qu'on tient pour potes, depuis Livius Andronicus 843jusqu'au temps prsent! Parfois le vulgaire voit juste; il est des cas o il fait erreur. S'il admire les anciens et fait l'loge de leurs vers au point de ne rien leur prfrer ni mme leur galer, il se trompe. S'il estime que leur langue est vieillie, leur dur et souvent lche, alors il fait style ordinairement preuve de got, il est de mon avis et porte un jugement contre Livius sain. Certes, je ne vais pas m'acharner Andronicus et demander la destruction de ses posies je me souviens qu'Orbilius me les faisait crire, coups de verge, quand j'tais petit; mais qu'on en loue la puret, la beaut, presque la perfection, voil ce qui me surprend. Si de ce fatras se dtachent une belle expression, un ou deux vers un peu plus lgants que le reste, ce n'est pas une raison suffisante pour faire passer l'ensemble et vendre le livre. J'enrage voir critiquer une uvre, non parce qu'on la juge crite sans finesse et sans grce, mais simplement parce qu'elle est moderne, et d'entendre rclamer pour les anciens, non de l'indulgence, mais des honneurs et des rcompenses. Si j'hsite me prononcer sur la beaut d'une comdie d'Atta H44,misse la scne parmi le safran et les fleurs, tous les vieillards, ou presque, crient que j'ai perdu toute pudeur en critiquant une pice joue autrefois par le vigoureux Esope et le docte Roscius 845 c'est qu'ils ne trouvent beau que ce qui leur a plu jadis, ou qu'ils rougissent de recevoir la loi de plus jeunes qu'eux et de reconnatre dans leur vieillesse qu'il leur faut oublier ce qu'ils ont appris au moment o ils n'avaient pas de barbe au menton. Il y a plus celui qui vante les chants saliens de Numa 846 et a la prtention d'tre seul comprendre ce qu'il ignore comme moi, celui-l, en ralit, est moins le partisan enthousiaste des gnies disparus que l'ennemi c'est nous, ce sont nos des crivains d'aujourd'hui; ouvrages qu'il envie et qu'il combat. Si les Grecs avaient eu pour la nouveaut autant d'antipathie que nous, qu'est-ce qui serait ancien aujourd'hui ? Qu'est-ce que chaque lecteur pourrait, son gr, lire et relire ? Ds que, les guerres mdiques termines, la Grce se mit cultiver les arts, ces bagatelles, et, par la faveur et la fortune, tomba dans la mollesse, on la vit tantt pour les athltes, tantt pour les s'enthousiasmer chevaux, goter la sculpture en marbre, en ivoire, en bronze, s'attacher, de tous ses yeux, de toute son me,

246

HORACE

la peinture, applaudir soit les joueurs de flte, soit les acteurs tragiques. Elle ressemblait la petite fille jouant aux pieds de sa nourrice, et qui, vite fatigue de ce qu'elle a ardemment dsir, le laisse, alors qu'elle en pourrait jouir encore. Comment croire que nos gots, que nos aversions resteront toujours sans changement ? Voil ce la Grce les bienfaits de la paix, les qu'apportrent annes de prosprit. A Rome, ce fut longtemps une joie et une habitude de se lever tt, d'ouvrir sa porte de bon matin, de donner aux clients des consultations de droit, de prter son argent sur signatures rgulires, d'couter les ans, d'enseigner aux plus jeunes le moyen d'accrotre leur fortune et de refrner leurs passions coteuses. Mais ce peuple lger il ne brle que de la changea de got, et aujourd'hui, fureur d'crire. Tous les Romains, enfants, graves pres de famille, se mettent table la tte couronne de laurier et rcitent des vers. Moi-mme, qui dclare ne point en composer, je me montre plus menteur qu'un Parthe, et debout avant le lever du soleil, je demande des plumes, du papier, ma cassette. Quand on ne sait pas conduire un bateau, on ne s'y risque pas; quand on n'a pas fait d'tudes, on ne hasarde pas donner de l'aurone un malade; les mdecins s'engagent pour tout ce qui est mdecine; les forgerons font des travaux de forgeron; mais tous indistinctement, savants et ignorants, nous faisons des vers. C'est une marotte, une douce folie, qui a nanmoins des avantages, et nombreux; conviens-en avec moi rarement, le pote est cupide; il aime les vers c'est sa seule passion; les pertes, la fuite de ses esclaves, l'incendie, il s'en moque; il ne songe pas faire tort son associ ou son pupille; il vit de lgumes, de pain bis; sans doute, c'est un soldat mdiocre, mal entran; pourtant il est utile la cit, si tu veux bien me concder que les petites choses peuvent servir aux grandes; c'est le pote qui faonne la langue encore hsitante et balbutiante du petit enfant; ds les premires annes, il dtourne de son oreille les propos grossiers, puis il forme son cur par des prceptes qui lui plaisent, il le gurit de la violence, de l'envie, de la colre; il fait connatre les belles actions, il fortifie l'me des jeunes gnrations par un choix de beaux exemples, il console les misrables et les malades. Qui apprendrait les hymnes religieux aux jeunes garons et aux jeunes filles, si la Muse n'avait inspir les potes ?

PITRES.

LIVRE

II

247

Les paysansd'autrefois, pres au travail, contents de les rcoltes,se dlassaient, orps peu, une fois engranges et me, aux jours de fte, avec leurs enfants et c leurs femmes, comme ils avaient, avec eux, support les fatigues dans l'espoir d'en voir le terme. Ils offraient alors une truie la desseTellus du lait Silvain,des 847, fleurs et du vin au Gnie, qui connat la brivetde la vie. Dans ces ftes, furent crsles vers fescennins"48, si o les paysans changeaientabondamment des libres, injures. A chaque anne nouvelle, on acceptait cette libert commeun jeu aimable, jusqu'au moment o elle devint vraimentmchanteet enrage, et apparut comme un danger, les maisonshonnteselles-mmes n'tant pas la loti849. C eux protges par que dchiraient, parfois jusqu'ausang,lesmchantspropos,se plaignirent;mme ceux qui taient encore indemnes se proccuprentde l'intrt gnral; enfin on fit une loi et on fixa un chtiment pour interdire les posiescalomnieuses; les potes, par craintedu bton, changrentde ton, ils s'attachrent crire avec charme et avec soin. La Grce conquiseconquit son farouchevainqueur850; elle importa les arts dans l'agresteLatium; ainsi disparut cet horrible vers saturnien851; l'lgance prit la place d'une hideuseviolence;mais pendant longtempssubsistrent et subsistentencoreaujourd'hui des tracesde l'ancienne rusticit. C'est tardivement que Rome s'attacha aux uvres grecques; tranquille enfin aprs les guerres elle chercha dans Thespis853,Eschyle et puniques852, Sophoclece dont elle pouvait tirer parti; elle essayade les faire passer sur la scne latine; elle fit ce travailavec got, tant naturellement porte la noblesse et la vigueur; ellea vraimentle souffletragique et d'heureuses audaces; elle est malheureusement ignorante, elle rougit d'une rature et a peur de corriger.Quant la comdie, commeelle emprunte ses sujets la ralit courante, on croit qu'elle donne moinsde peine; maiselleest d'autant plus difficilequ'on est moins indulgent pour elle. Vois vois ses rles de jeunes amoureux, de pres Plaute854, qui serrent les cordonsde leurs bourses,d'entremetteurs

Le chur demande l'aide des dieux et se fait couter d'eux; il implore la pluie par les douces prires que lui a apprises le pote, il dtourne les maladies, carte les obtient la paix et des moissons dangers redoutables, abondantes. Ce sont les vers qui apaisent les dieux du ciel et les dieux des enfers.

248

HORACE

louches; c'est un Dossennus 856 dans la peinture de ses bien serr au parasites aux dents longues; ah! il n'est pas Ce pote pied, le brodequin dont il parcourt les planches. faire tomber dans son sac le n'a qu'une proccupation la chute ou du plus d'cus possible, sans s'inquiter de succs de la pice. toi un Que sur son char la Gloire capricieuse fasse de du spectateur te pote dramatique, alors l'indiffrence fera perdre connaissance, son attention te gonflera d'orde gueil il faut bien peu de chose une me avide louanges pour tre abattue ou renatre la vie. Adieu le thtre, si je dois rentrer la maison amaigri pour un chec, engraiss pour un succs. Souvent aussi, malgr son courage, le pote est mis en fuite et effray, quand il voit la majorit des spectateurs, je veux dire la canaille ignorante, stupide et toujours le public prte jouer du poing en cas de dsaccord avec clair, rclamer, pendant la pice, des ours ou des boxeurs; car, ce sont l les amours de la plbe. Il est vrai que, mme chez les chevaliers, tout le plaisir du des spectacle est pass des oreilles aux yeux il leur faut trois ou joies changeantes et vaines. Le rideau reste tir quatre heures pendant que dfilent des escadrons de cavaliers, des bataillons de fantassins, suivis de grands rois vaincus, les mains lies derrire le dos; puis, viennent des chars bretons, trusques ou gaulois, des navires, des objets d'ivoire pris l'ennemi, des bronzes de Corinthe. Si Dmocrite revenait sur terre, il rirait bien de voir une mais girafe ou un lphant blanc attirer tous les regards; c'est la foule, plutt que les jeux, qu'il regarderait avec attention, parce qu'elle lui fournirait plus de sujets d'observation coup sr, il jugerait que le pote raconte sa pice un ne sourd. Quelles paroles, en effet, pourraient dominer le bruit de nos thtres ? On croirait entendre mugir la fort de Garganus856 ou la mer de Toscane, tant sont bruyants les applaudissements qui accueillent les uvres d'art, les richesses trangres, tous les ornements dont est couvert l'acteur, debout sur la scne. Rien du tout encore. Alors, Qu'est-ce qu'il a dit ? Sa robe de laine, laquelle qu'est-ce qu'on applaudit ? la teinture de Tarente a donn ce beau ton violet. Ne m'accuse pas de malveillance, si je loue modrment des pomes dramatiques o d'autres ont excell, et donne que je n'ai pas voulu faire moi-mme; non, il me au contraire l'impression de marcher sur une corde raide,

PITRES.

LIVRE

II

249

le pote, qui, avec des vnements imaginaires, me tourcomme ferait mente, m'excite, me calme, m'pouvante, un magicien, et me fait vivre, tantt Thbes, tantt Athnes. Passons d'autres potes, ceux qui aiment mieux s'adresser aux lecteurs que de s'exposer au ddain et au mpris des spectateurs; ces potes accorde un moment d'attention alors ils rempliront de leurs ouvrages la du temple d'Apollon 857, et prendront un bibliothque nouvel lan pour atteindre avec plus d'ardeur les sommets boiss de l'Hlicon.

En vrit, nous autres potes, nous nous faisonssouvent tort nous-mmes(je jette, tu le vois, des pierres dans mon jardin858)ainsi,nous t'apportons nos ouvrages juste au moment o tu es proccup ou fatigu; nous nous blessonsd'une critique amicalefaite un de nos vers; nous recommenons,sans qu'on nous en prie, la lecture de passagesdj lus; nous dplorons qu'on ne se rende pas compte de la peine que nous avons prise pour tisser la trame dlicatede notre pome; nous esprons avoir la chance de t'entendre nous appeler avec bienveillance auprs de toi, ds que tu nous sais occups faire des vers, pour nous enrichir et nous obliger crire encore. Et pourtant, c'est une affairede bien choisirles gardiensdu temple859 o est honorton mrite,civilou militaire c'est une tche ne pas confierauxmauvaispotes. Le roi Alexandre le Grandavaitdu gotpour Chrilus86, ce pote qui inscrivaitsur son livre de comptes tous les philippes, prsent vraiment royal, que lui rapportaient sesvers informeset mal btis. Mais,commel'encre laisse sur les doigts une marque, une tache, de mmede mauvais vers souillenthabituellementles plus bellesactions. Ce mmeroi, qui dpensaittant d'argent pour payer trs cher un pome si ridicule, dfendit par dcret tout autre pemtre qu'Apelle, tout autre sculpteur que Lysippe de reproduire l'image d'Alexandrele brave. Si l'on avait demand ce prince, d'un got si fin dans les arts plastiques, de juger les livres, et en particulier la posie, on aurait jur qu'on avaitaffaire un pais Botien 861. Toi, au contraire,tu t'es fait honneur en apprciantet en rcompensanttes chers potes, Virgile et Varius862, qui t'ont remercien chantant tes louanges.Le bronze n'exprime pas mieux les traits des grands hommes,que

250

HORACE

la posie ne fait connatre leur caractre et leurs sentiments. Pour moi, plutt que d'crire mes uvres familires, si terre terre, j'aurais prfr chanter tes exploits, les terres et les fleuves conquis par tes armes, les montagnes couvertes de forts, les empires barbares, les guerres acheves sous tes auspices dans le monde entier, la porte enfin ferme du temple de Janus, gardien de la paix, et les Parthes tremblant devant Rome sous ton principat 863, si mon talent tait au niveau de mon dsir; mais ta majest ne saurait accueillir un humble pome; et ma rserve ne me permet pas de m'essayer une tche laquelle mes forces ne peuvent suffire. Par un zle indiscret, on importune ceux qu'on aime, surtout quand on veut se faire valoir par des vers harmoet plus nieux et lgants. Il est plus facile d'apprendre agrable de se rappeler des vers qui prtent rire qu'une posie qu'on aime et qu'on admire. Je n'ai aucun got pour un hommage qui me fatigue; je.ne tiens pas du tout voir mon visage enlaidi dans une figure en cire ou m'entendre clbrer dans de mauvais vers "e;; je ne veux pas avoir rougir du cadeau grossier qu'on prtend me faire, et, enferm dans une bote avec mon pote, partir pour le quartier o se vendent l'encens, les parfums, le poivre, toutes les denres qu'on enveloppe dans les mchants crits.

Il FLORUS A JULIUS Florus, ami de confiance du bon et illustre Nron, supposons qu'on veuille te vendre un esclave originaire de Tibur ou de Gabies 665,et que le marchand te dise Vois, il est beau et bien fait, de la tte aux pieds; il sera toi pour huit mille sesterces "66.Il est n dans ma maison je l'ai dress obir au doigt et l'il; je lui ai donn une teinture des lettres grecques et l'ai rendu propre toutes les besognes; c'est une molle argile dont tu feras tout ce que tu voudras. Pendant le repas, il chante, sans art, mais agrablement. Sans doute, trop promettre, on diminue l'autorit de ses paroles; on a l'air d'exagrer la valeur de sa marchandise pour s'en dbarrasser plus vite. Mais moi, rien ne me presse; je ne suis pas riche, mais ce que j'ai est moi. Tu ne trouverais pas un autre marchand d'esclaves pour te faire les conditions que je te

PITRES.

LIVRE

II

251

fais; un autre client aurait du mal les obtenir de moi. Une seule fois, il a bronch, et, comme de juste, il s'est cach dans l'escalier par peur du fouet. Allons! donne ton argent; car je pense bien que, cette tentative de fuite excepte, tu n'as rien lui reprocher. Le marchand, te cher qui parlerait ainsi, Florus, serait, je suppose, bien il toucherait ton tranquille argent, sans avoir redouter tard de rclamations. En faisant ton achat, tu savais plus les dfauts de la marchandise; tu connaissais les conditions. Et pourtant, tu exerces contre moi des poursuites, et tu me fais, sans droit, un procs. A ton dpart, je t'avais dit que j'tais un paresseux et que, pour les devoirs mondains, j'tais peu prs manchot; je voulais viter tes rcriminations et tes reproches, au cas o tu ne recevrais rien de moi. Qu'ai-je gagn, si tu discutes la loi, quand elle est pour moi ? Et tu te plains que j'ai manqu de parole et que je ne t'ai pas envoy les posies lyriques que tu attendais ? Un soldat de Lucullus H67 avait au prix de grandes fatigues amass un petit pcule; une nuit, il ronflait, reint; on lui vola ce qu'il avait, jusqu'au dernier sou; son rveil, ce fut un loup enrag, furieux et contre l'ennemi et contre lui-mme; les dents aiguises par le jene, il dlogea, dit-on, la garde royale de Mithridate d'un poste fortement retranch et largement approvisionn. Cet exploit le fit connatre; il fut dcor et, en outre, gratifi de vingt mille sesterces 868.A peu prs au mme moment, le gnral en chef projetait de jeter bas je ne sais plus quel fort; il le fit appeler et se mit l'exciter en propos de nature donner du cur mme Va, mon brave, o ton un lche courage t'appelle; va, tu russiras; ta rcompense ne sera pas au-dessous de ton mrite. Qu'attends-tu donc? Mais notre fin c Envoie, matois, tout paysan qu'il ft, lui rpondit envoie l-bas, un soldat qui a perdu sa ceinture. J'ai eu la chance d'tre lev Rome et d'y faire mes tudes; alors je maudissais la colre d'Achille et le tort qu'elle faisait aux Grecs 659. Puis l'aimable Athnes me rendit un peu plus habile; j'y appris du moins distinguer la ligne droite de la ligne courbe, et je me mis en qute de la vrit, dans les bosquets d'Acadmus H'.Mais la duret des temps me chassa de cette agrable rsidence; les troubles civils jetrent le pauvre soldat que j'tais dans une arme qui ne devait pas tenir contre le bras d'Auguste. Abattu par la bataille de Philippes 871,je me

252

HORACE

tranai terre, les ailes coupes, ayant perdu la maison c'est alors que l'audace de la pauet les biens paternels vret me poussa faire des vers. Mais aujourd'hui que j'ai le ncessaire, quelle dose de cigu pourrait me calmer, si je n'aimais mieux dormir que d'crire ? Les annes, dans leur course, nous enlvent, un un, tous nos avantages; elles m'ont dj ravi la gaiet, l'amour, les plaisirs de la table, le jeu; elles cherchent maintenant m'arracher le got de la posie. Que veux-tu que je fasse ?

Enfin, tous les gots ne sont pas les mmes tu aimes, toi, la posie lyrique; tel autre, les iambes; un troisime, les satires et les saillies mchantes, la faon de Bion 872. Vous me faites l'effet de trois invits qui n'aiment pas les mmes plats, et en demandent de tout diffrents, chacun suivant son got. Que servir ? Qu'carter ? Toi, tu refuses ce que le second rclame; et ce que tu veux, certainement les deux autres le trouvent acide et n'en veulent point. Autre chose encore crois-tu vraiment qu' Rome on puisse faire des vers, au milieu de tant d'ennuis et de tracas ? L'un sollicite mon tmoignage en justice, l'autre me prie d'aller, toute affaire cessante, entendre la lecture celui-l de son livre; celui-ci est malade au Quirinal 1173 au bout de l'Aventin il faut leur faire visite tous deux tu vois comme c'est facile et le chemin qu'il faut faire. Mais, me diras-tu, il y a peu de monde dans les rues, et on peut mditer son aise. Ah! bien oui! Un entrepreneur court, comme s'il avait la fivre, avec ses mulets et ses portefaix; une grue lve en l'air, ici une pierre de taille, l une norme poutre; un convoi funbre se heurte un lourd chariot; un chien enrag dtale par cette rue; une truie couverte de boue se prcipite par cette autre 874. Tu peux aller dans ces conditions et mditer des vers harmonieux! Non, non tous les potes aiment la campagne et fuient la ville ce sont, suivant l'antique usage, des clients de Bacchus, le dieu ami du sommeil et de l'ombre. Et tu voudrais que, dans ce vacarme qui ne cesse ni le jour ni la nuit, j'crive des vers et cherche suivre, sans pouvoir la retrouver, la trace des potes ? Un homme de talent, qui a choisi comme rsidence la tranquille Athnes, y a travaill pendant sept ans, et a vieilli dans la lecture et la mditation, sort gnralement de chez lui les gens plus muet qu'une statue et par son allure, fait rire qu'il rencontre. Et tu voudrais qu' Rome, dans le flot

PITRES.

LIVRE

II

253

des affaires et l'agitation de la ville, je trouve la libert d'crire des posies lyriques ? Il y avait Rome deux frres, l'un jurisconsulte, l'autre avocat; quand ils parlaient l'un de l'autre, c'taient des sans rserve son compliments pour le jurisconsulte, frre tait un Gracque; pour l'avocat, son frre tait un Mucius 875.Les potes l'harmonieux langage ne sont-ils pas atteints de la mme folie ? Je fais des odes, cet autre des lgies. 0 merveille! c'est un bijou, cisel par les neuf Muses Mais regarde-nous d'abord, et vois notre allure de gens suprieurs, notre air important, notre regard circulaire sur la bibliothque du temple 876, o il y a encore de la place pour nos livres. Puis, si tu as le temps, suis-nous, et, distance, tu nous entendras tous les deux nous tresser des couronnes, et quel prix ? C'est un assaut chacun, comme un lourd gladiateur samnite, crible de traits son adversaire, et le duel se poursuit longtemps, jusqu' l'heure du dner. Quand nous nous quittons, je suis un Alce g". Et lui, que peut-il tre, sinon un Callunaque 87S ? S'il veut davantage, j'en fais un Mimnerme 879 c'est le surnom qu'il souhaitait il se dilate! Lorsque j'crivais et que j'essayais par mes prires d'obtenir les suffrages du public, je supportais tous les ennuis, afin d'apaiser la race irritable des potes. Mais aujourd'hui que j'ai recouvr mon bon sens et que je ne fais plus de vers, je veux, sans avoir rien risquer, fermer aux ouvrages mes oreilles que, nagure, j'ouvrais largement pour les couter.

On se moque de ceux qui font de mauvais vers; mais eux sont tout heureux d'en composer; ils s'admirent, et, si l'on se tait, ils font, sans qu'on les en prie, l'loge de tout ce qu'ils ont eu le bonheur d'crire. Mais l'auteur qui veut faire un pome rgulier, aura pour ses tablettes l'impartialit d'un censeur; il s'armera de courage; tous les passages qui manquent d'clat, de force, qui ne mritent pas de figurer en bonne place, il les changera, mme s'ils rsistent, et bien qu'ils soient encore cachs au public, comme dans un sanctuaire de Vesta 880. Alors il aura plaisir dterrer pour ses lecteurs de vieux termes rests longtemps dans l'oubli; il ramnera la lumire ces mots expressifs employs jadis par Caton et Cthgus 8S1 et aujourd'hui tout dforms par la rouille, la vieillesse et l'abandon. Il adoptera des mots nouveaux, crs et illustrs par l'usage, de ces mots vigoureux, limpides, semblables une eau pure, qui enrichiront heureusement

254

HORACE

la langue latine; il laguera le superflu, aura la sagesse de polir ce qui est trop rude, montera de ton ce qui est sans force, aura, en faisant tout cela, l'air de se jouer, et pourtant se mettra la torture, comme le mime qui excute la danse du Satyre ou du rustique Cyclope. Je prfrerais passer pour un crivain sans bon sens et sans art, la condition d'aimer ou d'ignorer mes Il y dfauts, plutt que d'avoir du got et d'enrager. avait Argos un grand personnage qui tait tout heureux d'aller s'asseoir dans un thtre vide, pour y applaudir d'admirables acteurs qu'il croyait entendre. Au demeurant, il tait homme remplir parfaitement ses devoirs sociaux; c'tait un bon voisin, un hte aimable; il tait doux pour sa femme, capable de pardonner un esclave, de ne pas draisonner de colre pour une bouteille dcachete, de ne pas se heurter un rocher, de ne pas tomber dans une citerne ouverte devant lui. Ses parents s'employrent le soigner on gurit son mal et sa manie en lui faisant absorber de l'ellbore pur. Une fois revenu Par Pollux, dit-il, c'est ma mort que vous avez lui voulue, mes amis; non, non, vous ne m'avez pas sauv; vous m'avez seulement priv d'un plaisir; et vous avez, par force, extirp de mon esprit une erreur qui m'tait bien chre. Peut-tre bien que ce qui est vraiment utile, c'est de renoncer aux fadaises pour cultiver la sagesse, de laisser aux enfants les jeux de leur ge, de ne pas courir aprs des mots ajuster sur la lyre latine, et d'apprendre fond le rythme et la mesure de la vraie vie. C'est pourquoi, quand je me tais et que je mdite, voici ce que je me dis Si tu n'arrivais pas calmer ta soif, tu en parlerais au mdecin. Et, quand tes dsirs augmentent avec tes richesses, tu n'as pas le courage d'en faire l'aveu ? Si on t'avait indiqu, pour la gurison d'une plaie, une racine ou une herbe qui ne t'apporterait aucun soulagement, tu ne voudrais plus te soigner avec cette herbe ou cette racine parfaitement inefficace. Or, tu as entendu le vulgaire prtendre qu'en donnant un homme la richesse, les dieux le gurissent de la mchancet et de la sottise; et, quand tu constates que tu n'es pas devenu plus sage pour tre plus riche, tu persistes consulter les mmes matres ? Mais, si les richesses pouvaient donner la sagesse et diminuer la cupidit et la crainte, tu rougirais sans doute d'apprendre qu'il y a sur terre un homme plus cupide que toi.

PITRES.

LIVRE

II

255

Si l'on possde en toute proprit ce que l'on a acquis par le procd ordinaire de la balance et de la pice de monnaie 882, si, d'autre part, en croire les jurisconsultes, l'usage vaut titre, alors je peux dire que le champ qui te nourrit t'appartient, et que le fermier d'Orbius, en hersant les terres qui doivent bientt te donner du bl, comprend que son matre, c'est toi. Tu donnes ton argent et reois en change des raisins, des poulets, des ufs, un tonneau de vin c'est une faon d'acqurir en dtail une terre qui a peut-tre cot trois cent mille sesterces ou mme davantage. Peu importe que l'argent ait t dpens rcemment par petites sommes, ou jadis, en une seule fois. Avoir achet une terre prs d'Aricie 883 ou de Vies, c'est acheter, quoi qu'on pense, les lgumes pour sa table, c'est acheter le bois dont on se chauffe pendant les nuits froides. Mais on continue appeler son bien tout le terrain qui va jusqu'au peuplier plant pour marquer la limite de la proprit et viter toute contestation avec les voisins, comme si le nom de proprit pouvait tre donn ce qui, toute heure, soit par donation, soit par achat, soit par violence, soit par la mort, peut changer de matre et passer aux mains d'autrui. Ds lors, puisqu'il n'est donn personne de jouir ternellement d'un bien, puisque, comme les vagues de la mer, les hritiers se succdent les uns aux autres, quoi sert de possder des villages entiers et de vastes greniers ? pourquoi aux pturages de Calabre" en ajouter d'autres en Lucanie, si le dieu de la Mort, que l'on ne saurait flchir, fait toujours la moisson, petite ou grande. Il y a des gens qui n'ont ni brillants, ni marbre, ni ivoire, ni statuettes trusques, ni tableaux, ni trsors d'argenterie, ni toffes teintes de la pourpre d'Afrique; j'en connais un qui ne se soucie pas de possder ces richesses. De deux frres, pourquoi l'un prfre-t-il aux riches palmeraies des jardins d'Hrode885, la flnerie, le jeu, les parfums, tandis que l'autre, riche cependant, mais dur pour lui, comme pour les autres, travaille de l'aube la nuit, et dfriche son champ en arrachant et en brlant les broussailles ? Pourquoi ? Le Gnie le sait, ce compagnon de chaque homme, qui dtermine l'heure de sa naissance, gouverne sa vie, meurt avec lui, et avec lui change de visage, tantt gai, tantt triste. Pour moi, je veux jouir et prendre, pour mes besoins, sur ma modeste fortune; peu m'importe ce que pensera de moi mon hritier, quand il constatera que mon bien ne
HORACE 9

256

HORACE

s'est pas accru; et pourtant, il ne me dplairait pas de connatrela diffrenceentre un dbauch et un homme qui prend la vie avec simplicitet bonne humeur, entre un avare et un homme qui sait pargner. C'est que la distanceest grande entre le prodiguequi dissipece qu'il possde et l'homme qui, sans regret, dpense ce qu'il faut et ne se tue pas augmenterson avoir. Faisonspluilssehtentde tt commelesenfants auxQuinquatries 886, jouir de ces vacances,si courtes et si douces.Puisse ma maisonne pas connatrela pauvretet seslaideurs!Mais, que le navire qui me porte soit petit ou grand, je n'en ferai pas moins le voyage. Si l'Aquilon favorable ne gonflepas nos voiles,du moinsnousne passonspas notre vie lutter contre l'Auster. A tous points de vue, sant, esprit, clat extrieur,vertu, rang,fortune, nous sommes les derniersdu premierrang, maisnous sommestoujours avant ceux du dernier rang. Tu ne tiens pas aux biensmatriels? Soit! Mais t'es-tu corrig en mme temps des autres vices? As-tu dlivr ton cur des mirages de l'ambition, de la crainte de la mort, de la colre? les songes,les terreurs magiques,les la prodiges, les sorcires,les revenants qui se montrent te moques-tu de tout nuit, les miraclesde Thessalie887, ? cela? Comptes-tu sans te plaindre tes anniversaires Es-tu indulgent tes amis? Deviens-tu plus doux et ? Que sert d'arracher meilleur l'approchede la vieillesse une pine si on laissetoutes les autres? Si tu ne sais pas vivre en sage, cdela place de plus habiles.Tu as assez jou, assez mang, assez bu; c'est le moment de partir; si tu restes trop table, les jeunes se moqueront de toi et te chasseront ces jeux conviennentmieux leur ge qu'au tien.

ART POTIQUE

PITRE

AUX

PISONS

Si un peintre voulait ajuster une tte d'homme un cou de cheval et recouvrir ensuite de plumes multicolores le reste du corps, compos d'lments htrognes, de sorte qu'un beau buste de femme se termint en laide queue de poisson, ce spectacle, pourriez-vous, mes amis, ne pas clater de rire ? Croyez-moi, chers Pisons, un tel tableau donnera tout fait l'image 'd'un livre dans lequel seraient reprsentes, semblables des rves de malade, des figures sans ralit, o les pieds ne s'accorderaient Mais, pas avec la tte, o il n'y aurait pas d'unit. direz-vous, peintres et potes ont toujours eu le droit de tout oser. Je le sais; c'est un droit que nous rclamons pour nous et accordons aux autres. Il ne va pourtant pas jusqu' permettre l'alliance de la douceur et de la brutalit, l'association des serpents et des oiseaux, des tigres et des moutons. Souvent, un noble dbut, plein de grandes promesses, on coud une ou deux draperies clatantes qui brillent de loin c'est le bois sacr et l'autel de Diane; ou bien un ruisseau qui court en serpentant dans les riantes campagnes ou encore une description du Rhin, ou le tableau de l'arc-en-ciel. Mais tout cela n'est pas sa place. Peuttre es-tu habile dessiner les cyprs qu'importe celui qui te paie pour le peindre au moment o son navire est bris par le flot et o il va perdre l'espoir d'chapper au naufrage ? Tu as commenc tourner une amphore la roue tourne; pourquoi ne vient-il qu'une cruche ? Bref, cris ce que tu voudras; que du moins ton sujet ait simplicit et unit. Nous autres potes, mon cher Pison et vous, ses dignes

260

HORACE

fils, nous sommes pour la plupart, abuss par l'apparence du bien je fais effort pour tre concis, je deviens obscur; chercher l'lgance, je perds la force et le souffle; je veux atteindre le sublime, je tombe dans l'enflure; il rampe terre, celui qui est trop proccup de sa sret et redoute la tempte; pour vouloir apporter, par des dtails hors nature, de la varit dans un sujet un, on en vient peindre un dauphin dans les bois, un sanglier sur les flots; on veut viter une faute, on tombe dans un mal, si l'on n'est pas habile. Prs de l'cole milienne 888, il y a un statuaire qui excelle faire les ongles et reproduire en bronze la souplesse des cheveux, mais son sujet est manqu, parce qu'il ne sait pas camper un ensemble. Eh bien! si je songeais crire, je ne voudrais pas plus ressembler cet artiste, que je n'aimerais un nez de travers avec de beaux yeux et de beaux cheveux noirs. Vous qui crivez, prenez une matire proportionne vos forces; soupesez longuement ce que vos paules peuvent ou ne peuvent pas porter. Si vous choisissez un sujet qui vous convienne, vous ne manquerez ni d'abondance, ni de cette clart qui vient de l'ordre. L'ordre aura cette vertu et ce charme, ou je me d'amener dire tout de suite ce qui doit trompe fort, tre dit tout de suite, de faire renvoyer le reste en le laissant de ct pour le moment; s'attacher une ide, en abandonner une autre, voil ce qu'il faut faire quand on a entrepris un pome. Pour l'arrangement des mots dans la phrase, il convient d'tre minutieux et attentif ce sera une belle russite de donner de la nouveaut un terme par une habile alliance de mots. Il peut tre ncessaire de reprsenter par de nouveaux signes des ides jusqu'alors inconnues on pourra crer des mots que ne connaissait pas le vieux Cthgus B89,on y sera autoris condition de le faire avec rserve; ces mots nouveaux, rcemment crs, prendront crdit, si on les drive discrtement du grec. 89 Pourquoi, en effet, avoir donn Ccilius et Plaute un droit qu'on refuserait Virgile et Varius 891 ? Quelles raisons de me contester les quelques acquisitions que je puis faire, quand Caton xsz et Ennius ont enrichi la langue nationale et cr des termes nouveaux ? On a toujours eu, on aura toujours la libert de mettre en circulation un mot marqu au coin de l'anne. Les forts changent de feuilles mesure que l'anne dcline, et les premires tombent ainsi meurent les vieilles gnrations de mots,

ART

POTIQUE

261

Quel vers peut chanter les exploits des rois et des chefs, la guerre et ses tristesses, c'est Homre qui l'a montr. Le distique a exprim d'abord la plainte funbre, puis a t consacr l'ex-voto. Qui a, le premier, fait servir ce mtre modeste l'lgie, les grammairiens en discutent encore, et le procs est toujours pendant. La fureur arma Archiloque de l'iambe 893, qui est sa cration; ce pied fut ensuite adopt par les socques et les hauts cothurnes 894, comme bien appropri au dialogue, fait pour dominer les bruits de la foule et convenant naturellement l'action. La Muse donna la lyre la mission de chanter les dieux et les enfants des dieux, l'athlte vainqueur, le cheval arriv le premier la course, les amours des jeunes gens, le vin qui dlie les langues. Si je ne puis ni ne sais observer le rle de chaque mtre, tel que je viens de le dcrire, ni leton propre chaque uvre, pourquoi me laisser appeler pote ? pourquoi, par mauvaise honte, prfrer l'ignorance l'tude? Un sujet comique ne veut pas tre trait en vers de tragdie, comme il serait choquant de raconter le festin de Thyeste896 dans des vers faits pour un simple particulier, chauss du brodequin. Que chaque sujet garde donc le ton qui naturellement lui convient. Parfois cependant la comdie lve la voix Chrms, dans sa colre, enfle le ton pour gourmander son fils. Souvent, d'autre part, un personnage tragique exprime sa douleur en un langage familier Tlphe et Ple 898,misrables et exils, renoncent aux termes ampouls, aux mots d'un pied et demi, afin de toucher par leurs plaintes le cur du spectateur.

et les nouvelles, comme des jeunes gens, s'panouissent et prennent force. Nous sommes vous la mort, nous et nos uvres. Nous pouvons creuser des ports pour abriter nos vaisseaux contre les vents c'est une uvre digne d'un roi; des marais longtemps striles et qui portaient bateau, nourrissent aujourd'hui les villes voisines et sont sillonns par la charrue; le cours d'une rivire a t modifi parce qu'elle ravageait les cultures; on lui a donn une meilleure direction toutes ces uvres sont mortelles et condamnes disparatre; plus forte raison, les mots ne conserveront-ils pas un clat et un crdit ternels. Beaucoup renatront, qui ont aujourd'hui disparu, beaucoup tomberont, qui sont actuellement en honneur, si le veut l'usage, ce matre absolu, lgitime, rgulier de la langue.

262

HORACE

Il ne suffit pas que l'uvre potique soit belle; elle doit tre mouvanteet conduireo il lui plat l'me du spectateur.L'hommerit en voyantrire, pleure en voyant pleurer. Si tu veux me tirer des pleurs, tu dois d'abord en verser toi-mme; alors seulement je serai touch de tes misres,Tlphe,et des tiennes,Ple;si,au contraire, tu tiens mal ton rle, je dormirai ou rirai. Les paroles doivents'accorder l'air du visage; tristes dans l'affliction, menaantesdans la colre, badines dans l'enjouement, srieuses dans la gravit. La nature, en effet, commence par nous faonner intrieurement toute espce de situation, elle nous pousse la joie ou la colre,nousabat et noustorture sousle poidsdu chagrin, puis elle fait jaillir nos sentimentsdans nos paroles. Si le langage de l'acteur dtonne avec son tat, tous les spectateurs,chevaliersou autres, claterontde rire. Il y a une grande diffrencede langageentre un dieu et un hros; un vieillardrassiset un jeune homme tout bouillant d'ardeur; une dame importante et une nourrice empresse; un marchand voyageur et un paysan qui cultive son petit champ; un habitant de Colchide ou d'Assyrie; un indigne de Thbes ou d'Argos Ecrivain, suis la tradition; ou, si tu cres des caractres, qu'ils soient d'accord avec eux-mmes.Veux-tu reprsenter Achille couvert de gloire? Il sera actif, emport, inexorable,violent;il affirmerasa volontde ne point se soumettreaux lois, il ne demanderarien qu'aux armes; Mdeserafaroucheet inflexible;Ino,gmissante; Ixion, perfide, Io, errante; Oreste, sombre Veux-tu mettre la scne un sujet qui n'a pas encoret trait, et te sens-tu assez fort pour crer un personnagenouveau? que ce personnagereste jusqu'au bout tel qu'il s'est montr au dbut, qu'il demeure semblable luimme. Il est difficilede donner une vie individuelle des sentimentsabstraits; et tu risqueras moins mettre en actes des pisodesde l'Iliade qu' traiter le premier un sujet inconnu, que nul avant toi n'a trait. Desmatriaux qui sont le bien de tous deviendrontta proprit, si tu ne t'attardes pas dans un cercle banal, accessible tous, si tu ne t'astreins pas dans ta traduction un servilemot mot, si tu ne te jettes pas dans une troite imitation, d'o tu ne pourras sortir par dfiancede tes forcesou par respect pour l'conomiede l'ouvrage. Bien entendu, tu ne commenceraspas, comme jadis le pote cycliqueK99 Je chanteraila destinede Priam

ART

POTIQUE

263

et la guerre fameuse 900. Comment tenir une promesse faite d'une voix si clatante ? La montagne va accoucher d'une ridicule souris. Comme il est plus habile, le pote Dis-moi, qui commence, sans exagration maladroite Muse, le hros qui, aprs la prise de Troie, vit tant d'hommes de caractres diffrents et tant de cits! Chez lui, la fume n'touffe pas la flamme, mais c'est de la fume que jaillit la lumire; alors des apparaissent beauts, des merveilles Antiphate, Scylla, Charybde, le et il ne remonte pas la mort de Cyclope 901; puis, Mlagre pour raconter le retour de Diomde; son rcit de la guerre de Troie ne commence pas l'uf des jumeaux; toujours il vole au dnouement, et entrane son auditeur au cur du sujet, qu'il suppose connu, laissant de ct tout ce qu'il n'espre pas pouvoir traiter avec clat. Et il imagine si bien ses fictions, il a un tel art de mler invention et ralit, que jamais le milieu ne jure avec le dbut, la fin avec le milieu. Pour toi, veux-tu savoir ce que nous rclamons, le public et moi coute-moi bien, et tu verras alors les spectateurs attendre, en applaudissant, la fin de la pice, et rester assis jusqu'au moment o le joueur de flte leur demandera d'applaudir. Il faut marquer exactement les traits de chaque ge et peindre de couleurs convenables les caractres qui changent avec les annes. L'enfant, quand il sait rpter ce qu'on lui a appris et marcher d'un pas assur, brle de jouer avec ses camarades; il se met en colre et se calme sans motifs; il change tout instant. L'adolescent imberbe, enfin libr de son prcepteur, aime les chevaux, les chiens, la piste ensoleille du Champ de Mars; comme une cire molle, il se laisse faonner au vice, regimbe aux avertissements, met longtemps songer l'utile, dpense sans compter, a de l'orgueil, des dsirs extrmes; il abandonne vite ce qu'il a aim. Quand vient l'ge d'homme, les gots et le caractre changent on recherche le crdit, les relations, on sacrifie tout aux honneurs; on se garde d'une faute, pour n'avoir pas ensuite la pein de revenir en arrire. Le vieillard est sujet d'innombrables maux; il amasse, puis, piti! met de ct son argent et n'ose pas s'en servir, il administre ses affaires avec lenteur et timidit, remet au lendemain, a peu d'espoirs, peu d'activit, voudrait tre matre de l'avenir; il est difficile vivre, grondeur, fait l'loge du temps o il tait enfant, ne cesse de critiquer et de reprendre les jeunes. Les

264

HORACE

annes apportent avec elles maints avantages, qu'elles nous enlvent quand nous sommes sur le retour. Ne confie donc pas un jeune homme un rle de vieillard, un enfant un rle d'homme, et donne chaque ge la vie extrieure et le caractre qui lui conviennent. Tantt l'action se passe sur la scne, tantt elle fait l'objet d'un rcit. L'esprit est moins vivement frapp de ce que l'auteur confie l'oreille, que de ce qu'il met sous le spectateur apprend les yeux, ces tmoins irrcusables tout sans intermdiaire. Cependant ne mets pas sur la scne ce qui doit se passer dans la coulisse, et soustrais aux regards certains faits, que viendra raconter un tmoin oculaire. Ce n'est pas devant le public que Mde doit massacrer ses enfants 902,l'excrable Atre faire cuire les membres de ses fils 903, Procn se changer en oiseau, Cadmus en dragon 904. Je n'ajoute aucune foi de tels spectacles et je ne les admets pas.

Que la pice ait cinq actes, ni plus ni moins c'est le seul moyen de la voir redemande et joue de nouveau. Pas d'intervention divine, moins que le dnouement n'exige un dieu. En scne, trois personnages au plus. Le chur tiendra son rle et sera vraiment un personnage. Il ne dira entre les actes rien qui ne tienne au sujet et n'y soit troitement li. Son rle est d'appuyer et de conseiller en ami les honntes gens, de calmer les colres, de rserver sa sympathie aux personnages scrupuleux, de clbrer la sobrit, la justice tutlaire, la loi, la paix. Il gardera les secrets et demandera aux dieux, dans ses prires, de rendre le bonheur aux misrables, de l'enlever aux superbes. Autrefois, la flte n'tait pas, comme aujourd'hui, faite de plusieurs pices unies les unes aux autres par du cuivre blanc, elle ne rivalisait pas avec la trompette; elle avait un son grle, tait toute simple, et avec ses quatre trous donnait le ton au chur, le soutenait, et pouvait s'entendre de toutes les places du thtre, o la foule ne s'entassait pas encore; les spectateurs, peu nombreux, pouvaient aisment se compter; c'taient d'honntes gens, religieux, purs. Mais bientt la victoire accrut les territoires, agrandit les villes; chacun put, sans risque, les jours de fte, faire, mme de jour, des libations son Gnie905; alors le rythme et la mesure usrent de plus de libert. Quel got, en effet, attendre d'un public o les paysans grossiers, leur travail termin, se mlaient aux

ART

POTIQUE

265

citadins, o se confondaient le rustre et l'homme cultiv ? Ds lors, l'art ancien le joueur de flte ajouta la danse et le luxe du costume, et trana sa longue robe d'un bout l'autre de la scne. La lyre, elle aussi, jadis si svre, vit crotre le nombre de ses cordes; on entendit sur le thtre un langage inaccoutum, d'une audacieuse abondance. Le chur donna d'utiles conseils, prophtisa l'avenir, tout fait comme la pythonisse rendant ses oracles Delphes. Celui qui, pour un vil bouc, disputa le prix du pome tragique, montra ensuite les Satyres dans leur rustique nudit, et fit l'essai, sans nuire la gravit de la tragdie, d'un jeu plus rude: il fallait, par le charme d'une agrable nouveaut, retenir le spectateur aprs le sacrifice et les copieuses libations o il laissait sa raison. Mais on doit prsenter ces satyres rieurs et bavards et mler le plaisant au srieux, sans aller jusqu' conduire dans une sombre taverne, au milieu de gens au langage grossier, un dieu ou un hros qu'on vient de voir couvert, comme un roi, d'or et de pourpre. Cependant, pour viter de ramper, il ne faut pas se perdre dans les nuages. Il ne convient pas la tragdie de dbiter des vers sans dignit, comme une dame qui, un jour de fte, danse pour remplir un devoir religieux; elle ne frquentera qu'avec une certaine rserve les Satyres effronts. Pour moi, chers Pisons, si j'crivais un drame satyrique, je ne me bornerais pas l'expression simple et au mot propre, et je ne travaillerais pas simplement proscrire le ton de la tragdie 9os, en donnant Dave et l'effronte Pythias, quand elle fait cracher un talent au vieux Simon son matre, le mme langage qu' Silne, nourricier, gardien et serviteur de Bacchus. Je prendrais dans la langue courante les lments dont je faonnerais celle de mes vers; si bien que tout le monde croirait pouvoir en faire autant, mais verrait l'exprience que les efforts pour y russir n'aboutissent tant a d'importance pas toujours le choix et l'arrangement des termes, tant peuvent prendre d'clat des expressions empruntes au vocabulaire ordinaire Les Faunes ne doivent pas, mon sens, au sortir de leurs forts, imiter les habitus des carrefours ou ceux du forum; ils n'ont pas tenir, comme de jeunes poseurs, des propos dlicats ou, inversement, se faire remarquer par un langage obscne et dgotant. Ce serait le moyen de choquer les chevaliers, les hommes libres, les riches; et les applaudissements des mangeurs de noix et de pois

266

HORACE

chiches ne leur vaudraient ni la faveur du public, ni la couronne. Une brve suivie d'une longue s'appelle iambe; c'est un pied rapide 907. Cette rapidit a mme fait donner au vers le nom de trimtre iambique, alors que c'est un snaire. Il n'y a pas trs longtemps, tous les pieds taient des iambes; puis, afin d'arriver aux auditeurs plus lent et plus grave, il admit le lourd sponde, mais ne poussa pas la complaisance et la bonne volont jusqu' lui cder aimablement la seconde ou la quatrime place. L'iambe est rare dans les nobles trimtres d'Accius 908,et la lourdeur des vers qu'Ennius lance sur la scne prouve ou que l'ouvrage a t fait trop vite et sans soin, ou que le pote ignorait fcheusement son mtier. Le premier venu n'est pas capable d'apprcier le rythme d'un pome; aussi les potes latins ont-ils bnfici d'une indulgence qu'ils ne mritaient pas. Est-ce une raison pour aller au hasard et crire sans observer les rgles ? ou bien vais-je penser que, mes fautes sautant aux yeux de tous, je serai tranquillement l'abri dans l'espoir du pardon ? En somme, j'vite la critique, mais je ne mrite aucun loge. Pour Mais, vous, feuilletez jour et nuit les livres grecs. direz-vous, vos pres gotaient le rythme de Plaute et Sans doute, mais leur admiration ses plaisanteries. tait excessive et un peu sotte; vous et moi, nous savons faire la distinction entre une locution grossire et une expression gracieuse, et reconnatre au doigt et l'oreille un son rgulier. C'est Thespis qui inventa, dit-on, la tragdie, inconnue avant lui 909;il promena sur un chariot des acteurs qui, le visage barbouill de lie, chantaient et jouaient ses pices. Aprs lui, Eschyle cra le masque et la longue robe; il installa la scne sur de petits trteaux, donna aux acteurs une voix imposante et les chaussa du cothurne. Vint ensuite la comdie ancienne 910, qui n'est pas mdiocrement estimable; mais la libert dgnra en licence et les excs durent tre refrns par une loi cette loi fut porte, en effet, et le chur, priv du droit de nuire, dut se soumettre et se taire. Nos potes n'ont laiss aucun genre sans s'y essayer. Leur gloire n'a rien perdu l'abandon des sujets grecs de la vie romaine, sous la robe et la reprsentation prtexte comme sous la toge 9, et le Latium n'aurait pas t moins grand par sa littrature que par son courage et l'clat de ses armes, si le lent travail de la lime ne rebu-

ART

POTIQUE

267

tait tous nos potes. Vous donc, qui tes du sang de Pompilius m, reprenez vos vers tant que vous n'aurez pas pass de longues journes raturer, laguer, repolir vingt fois votre ouvrage. Pour Dmocrite 918,l'homme de gnie est plus favoris du sort que le malheureux qui peine devenir habile, et l'Hlicon n'est pas fait pour les potes raisonnables. Sous ce prtexte, la plupart des crivains ne se taillent plus les ongles, laissent pousser leur barbe, cherchent la solitude, fuient les bains. Ah! le beau moyen d'obtenir le nom glorieux de pote que de ne pas confier au barbier Licinus une tte que ne gurirait pas l'ellbore des trois Anticyres 9U! Je suis un beau maladroit, moi, de me purger au printemps Si je ne le faisais pas, personne ne me surpasserait comme pote! Eh bien non! je jouerai le rle de la pierre; impuissante elle-mme couper, elle sert aiguiser la lame. Sans rien crire moi-mme, je dirai la tche et le devoir du pote; comment il peut enrichir, nourrir, faonner son talent; ce qui est bon, ce qui est mauvais, o mne le mrite, o conduit la sottise. La raison, voil le principe et la source de l'art d'crire tu trouveras les ides dans la philosophie de Socrate. Quand tu la possderas bien, les mots n'auront pas de peine suivre. Connais-tu tes devoirs envers ta patrie et tes amis, l'amour d tes parents, ton frre, ton hte, les obligations d'un snateur, d'un juge, le rle du gnral la guerre ? Alors, srement, tu sauras donner chaque personnage son vrai caractre, tu observeras la vie et les hommes comme en un miroir, tu reproduiras ce que tu auras vu; ce sera le langage mme de la vie. Parfois une pice renferme de beaux passages, avec des caractres bien dessins, mais elle n'a ni grce, ni vigueur dans la construction; pourtant, elle charmera plus srement le public et russira mieux le retenir que des vers sans pense ou d'harmonieuses futilits. Les Grecs, ces Grecs qui ne prisaient que la gloire, ont reu de la Muse le gnie et une locution parfaite. A Rome, au contraire, les enfants apprennent, par de longs calculs, diviser un as en cent parties. Voyons, fils d'Albinus de cinq onces, j'en retranche une, que restet-il ?. Tu hsites ?. Un tiers d'as. -Allons, tu pourras administrer ton bien, J'ajoute une once. Qu'est-ce que Un demi-as. Quand une fois cette rouille, j'obtiens ? cette obsession du gain auront empoisonn les esprits, esprons-les capables d'crire des vers dignes d'tre

268

HORACE

parfums l'huile de cdre ou conservs dans de brillants coffres de cyprs 9111 Les potes veulent instruire ou plaire; parfois plaire et instruire en mme temps. Pour instruire, sois concis; l'esprit reoit avec docilit et retient fidlement un court prcepte; s'il est trop long, il laisse chapper tout ce qu'il a reu de trop. La fiction, imagine pour amuser, doit, le plus possible, se rapprocher de la vrit; elle n'a pourtant partout o il lui plat, par pas le droit de nous entraner 916 retirerait de ses entrailles qui exemple devant une Lamie un enfant vivant qu'elle vient de dvorer. Les vieillards ne veulent pas d'un pome sans enseignement moral; les Ramns ddaigneux ne vont pas voir un drame trop austre 911; mais il obtient tous les suffrages celui qui unit l'utile l'agrable, et plat et instruit en mme temps; son livre enrichit Sosie le libraire, va mme au-del des mers, et donne au pote une notorit durable. Il y a pourtant des fautes pardonnables. La corde de la lyre ne donne pas toujours le son que demandent la pense et les doigts; on veut une note grave, trop souvent celle qu'elle renvoie est aigu. La flche n'atteint pas toujours son but. Mais si, dans un pome, les beauts pas quelques taches ne me choqueront l'emportent, l'inattention ou la faiblesse humaine les a laiss chapper. Qu'est-ce dire ? Le copiste qui, malgr tous les avertissements, fait toujours la mme faute, ne mrite pas on se moque du joueur de cithare qui l'indulgence; bronche toujours sur la mme corde. De mme, celui qui toujours se nglige est pour moi comme ce Chrilus 918, chez qui je suis, en souriant, tout surpris de trouver deux ou trois bons vers; et pareillement, je suis furieux quand le bon Homre quelquefois somnole, sans songer que, dans un long pome, il est permis de se laisser un peu aller tel plaira au sommeil. Un pome est comme un tableau tre vu de prs, tel autre tre regard de loin; l'un demande le demi-jour, l'autre la pleine lumire, sans avoir redouter la pntration du critique; l'un plat une fois; l'autre, cent fois expos, plaira toujours. O toi, Pison l'an, je sais que ton pre a dvelopp en toi un got naturel; pourtant, coute ce prcepte et un jurisretiens-le bien; tel art supporte la mdiocrit consulte, un avocat peut ne pas avoir la puissance de l'loquent Messala, ni la science d'Aulus Cascellius 919, sans cesser d'tre estimable. Mais les potes n'ont pas le droit d'tre mdiocres; il leur est refus par les dieux, par

ART

POTIQUE

269

C'est bien l ton sentiment et le fond mme de ta pense. Je vais plus loin si un jour tu cris, soumets ton celle de ton pome l'oreille exerce d'un Mcius 922, pre, la mienne; puis renferme neuf ans ton parchemin dans la cassette; tu pourras le dtruire, tant qu'il n'aura pas vu le jour; mais le mot une fois parti ne revient plus. Les hommes vivaient dans les bois, lorsqu'un pote sacr, interprte des dieux, les dgota du sang et d'une c'tait Orphe; de l, cette rpugnante nourriture lgende, qu'il charmait les tigres et les lions pleins de rage. Autre lgende Amphion 923, fondateur de Thbes, mettait, au son de sa lyre, les rochers en mouvement, et, par la sduction de ses prires, les menait o il voulait. Distinguer l'intrt gnral des intrts privs, le sacr du profane, interdire les unions vagabondes, rgler la condition des poux, fonder les villes, graver les lois sur des tables de bois, tels furent les premiers effets de la sagesse, telle fut l'origine des honneurs et du caractre divin attribu au pote. Ensuite, l'illustre Homre et Tyrte924 donnrent par leurs vers du courage aux guerriers c'est en vers que fut dvoil l'avenir; c'est au langage des muses qu'eut recours la morale, la cour faite aux rois; c'est la posie qui inventa les reprsentations dramatiques, ce dlassement qui suit les longs travaux. Il n'y a donc pas rougir de servir la Muse experte la lyre et Apollon chanteur. Est-ce la nature, est-ce l'art que la posie doit son mrite ? On se l'est demand. Pour moi, je ne vois pas ce que pourrait l'effort sans une fertile veine, ni le gnie sans culture; l'un a besoin de l'autre, tous deux s'en-

les hommes, par la publicit 920. Dans un repas, d'ailleurs bien servi, on est choqu par de la mauvaise musique, des parfums formant pommade, des pavots au miel de Sardaigne 921, parce que le repas pouvait se passer de ces accessoires. De mme, dans un pome, dont le seul objet est l'agrment de la vie, si l'on s'carte un peu du premier rang, on tombe au dernier. Quand on ne sait pas jouer, on ne va pas au stade; quand on ignore le maniement de la paume, du disque, du cerceau, on reste tranquille; sinon, les spectateurs, presss dans l'amphithtre, ont le droit de se moquer. Et si l'on ne sait pas faire des vers, on a l'audace d'en crire! Et pourquoi pas ? Je suis un homme libre de naissance, je paie le cens des chevaliers, je suis sans reproche. C'est possible, mais tu ne diras ni ne feras rien malgr Minerve.

270

HORACE

tendent et collaborent.Pour atteindre la course le but dsir, on s'astreint ds l'enfance aux fatigues et la peine,on bravele chaud et le froid,on s'abstientde Vnus et du vin; le joueur de flte, qui chante aux jeux a commencpar apprendre et par obir Pythiques925, un matre. Et aujourd'hui, l'crivain se borne dire Moi, je fais des vers admirables! Le dernier est un galeux!Il n'y a pour moi qu'une honte, me laisserdpasser et confesserque j'ignore vraimentce que je n'ai point appris. Semblableau crieur public qui ramassela foule pour une vente, le pote, s'il est gros propritaire ou riche rentier, appelleautourde lui lesflatteursen faisantmiroi926. Qu'il soit, en outre, ter leurs yeux un bnfice habile bien ordonner un plantureuxrepas, cautionner un malheureux, l'arracher aux fcheusesdifficults d'un procs, ce sera miracle, s'il est assezheureux pour distinguer un menteur d'un ami vritable.Si tu as fait un cadeauou que tu te prpares en faire un, ton homme sera tout content ce n'est pas le moment de lui lire tes vers, il ne manquerait pas de s'exclamer Bien! Trs bien! Parfait! Ton pome amnera la pleur sur son visage, de douces larmes dans ses yeux, des trpignements dans ses jambes. Ainsi, dans un convoi funbre, les pleureuses gages crient et gesticulentplus que la famille,dont la douleurest vraie.Le flatteur, qui au fond se moque,se montreplus mu que celuiqui, sincrement, approuve. Quand les rois de ce monde veulent savoir si quelqu'un mrite leur amiti, ils le soumettent,dit-on, la question du vin et lui font avaler maintesrasades.Si tu fais des vers, ne te laissejamaistromperpar des gensqui se dissimulentsousune peau de renard. Quand on venait 927: Je t'en prie, disait-il, lire des vers QuintiliusVarus faiscette correction,puis cette autre. Rpondais-tuque tu ne pourrais mieux faire, que tu avais trois ou quatre fois essay en vain, il te disait alors de tout effaceret de remettre sur l'enclumeles vers mal venus. Aimais-tu mieux dfendreta faute que de la corriger, il n'ajoutait pas un mot, renonait toute insistance inutile, et te laissait t'admirer tout seul et sans rivaux. L'honnte homme,le sage,critiquerales versfaitssans art, condamd'un trait de plumeceux nera ceux qui sont durs, effacera qui manquent de grce,supprimerales ornementsambitieux, demandera qu'on claire les passages obscurs,

ART

POTIQUE

271

dnoncera les expressions ambigus, notera les changements ncessaires; il deviendra un Aristarque 928; il ne dira pas Pourquoi blesser un ami propos de bagatelles ? Ces bagatelles feront un jour le malheur du pote, quand le public l'accueillera par des moqueries et des sifflets. On redoute et on vite le malheureux en proie la gale, la jaunisse, aux fureurs fanatiques, la colre de Diane 929; le sage ne fait pas autrement pour le pote insens; les enfants le tourmentent et le poursuivent sans se garer des coups. Lui, la tte en l'air, hurle ses vers et va l'aventure. Qu'il lui arrive, comme l'oiseleur qui guette les merles, de tomber dans un puits ou une fosse, laissez-le s'gosiller crier Au secours, citoyens , gardez-vous de le retirer. A ceux qui voudraient lui venir en aide et lui lancer une corde, je dirai Savez-vous s'il ne s'est pas jet dessein dans ce trou, et s'il veut vraiment qu'on le sauve ? et je raconterai la lgende du pote de Sicile, Empdocle, qui voulut se faire passer pour un dieu, et, de sang-froid, se prcipita dans les flammes de l'Etna. Le pote a la libert et le droit de se donner la mort; le sauver, malgr lui, c'est le tuer. Ce n'est pas la premire fois qu'on en voit agir ainsi sauvezle, il ne redeviendra pas un simple mortel, et ne renoncera pas la gloire d'une mort fameuse. On ne voit d'ailleurs pas bien pourquoi il s'acharne crire en vers a-t-il donc sali le tombeau de ses pres ? souill l'endroit redoutable marqu par la foudre ? ce qui n'est pas douteux, c'est qu'il est fou comme un ours qui a russi briser les barreaux de sa cage, il met, par ses odieuses dclamations, ignorants et savants en fuite; qu'un malheureux se laisse prendre, il s'agrippe lui et ne le lche que mort; la sangsue ne se dtachera de la peau que gorge de sang.

NOTES

ODES

LIVRE

PREMIER

I L'ode ddicace est adresse Mcne. Elle sert de premire au premier recueil les trois comprenant premiers livres des odes. Horace les gots divers des hommes et reveny numre lui la de dique pour gloire pote lyrique. I. mons, Mcne qui descendait avaient l'autorit trois magistratures et le consulat. de chefs royale en les trusques, dans Arretium. question sont Lucu-

2. Les la prture

l'dilit,

3. La province de Libye tait le meilleur grenier de Rome. 4. Les richessesdes Attales, rois de Pergame, taient considrable,et AttaleIII avaitlgu Romesonroyaume (133av. J.-C.). 5. L'le de Myrto est au sud de l'Eube. 6. Le vin de Massique,rcoltau N.-O. de la Campanie, taitfameux. 7. Il y avait beaucoup de sangliersdans le pays des Marses (Samnium),au N.-E. du Latium. 8. Le lierretait consacr Bacchus. 9. Euterpe, muse de la Musique;Polymnie,muse de la posielyrique. 10. Le barbitontait une grandelyre; il avaitt invent par Terpandre, de Lesbos. II Ecrite probablementen 29 av. J.-C., cette ode voque toutes les calamitsqui suivirentla mort de Csar. Quel

276

HORACE

dieu dlivrera Rome de ces misres ? Ce sera, sans doute, sous les traits de Mercure, Auguste qui mettra fin aux guerres et rtablira la concorde entre les citoyens. I:I. Les deux cimes du Capitole. 12. Pyrrha, femme de Deucalion, qui, seule avec lui, chappa au dluge. 13. Prote, dieu marin, gardien du troupeau de Neptune. 14. Une inondation du Tibre qui avait dsol la rive gauche, assez basse, tandis que la droite est escarpe, avait renvers l'Atrium et le temple de Vesta, peu aprs la mort de Csar. 15. Ilia (Rha Silvia), mre de Romulus et de Rmus, jete dans le Tibre, qui l'pousa. 15 bis. C'est ainsi que le pote nomme les Parthes. 16. Vnus, qui un temple tait lev sur le mont Eryx, en Sicile. 17. Mars, le pre des Romains. 18. Mercure, identifi ici avec Auguste. III Les trois premiers livres d'odes parurent en 23. Or, Virgile ne devait faire qu'un seul voyage en Grce, quatre ans plus tard, en 19, au retour duquel il mourut Brindes. Il faut donc supposer qu'il songeait ce voyage depuis plusieurs annes et qu'Horace crivit cette ode un moment o il projetait de se mettre en route, mais o il ne donna pas suite ce projet. Aprs des vux d'heureux voyage, Horace s'emporte contre l'audace des hommes qui ont os affronter les dangers de la mer, et, en gnral, contre leur folie, qui les pousse tout entreprendre contre la volont divine. 19. La desse de Chypre, Vnus. 20. Castor et Pollux. 21. Eole. 22. L'Iapyx, vent du N.-O., favorable la traverse d'Apulie ou Iapygie en Grce. 23. Les Hyades, toiles dont le lever et le coucher s'accompagnaient de temptes. Le Notus, vent du Sud. 24. Les roches acrocrauniennes, promontoire de l'Epire, aujourd'hui le cap de la Chimre. 25. Le fils de Japet, Promthe.

NOTES

277

IV
Cette ode a t adresse par Horace, une date inconnue, un de ses plus anciens amis, Sestius. Le pote y chante le retour du printemps; la vie est courte, il faut profiter de ce qu'elle nous donne. 26. Les mnes, ou mes des morts, ne sont que des visions. 27. Tout, dans le monde des Enfers, est vain et insaisissable. v La courtisane Pyrrha a englu un jouvenceau, qui souffrira plus tard de ses trahisons. Horace, lui, est heureusement guri de l'amour qu'il eut pour elle. Date incertaine.
VI

Agrippa, ami et plus tard gendre d'Octave, doute demand Horace de chanter ses vertus Horace s'excuse la posie pique lui fait peur; les chansons boire ou la posie rotique. probablement en -30. 28. Varius, pote tragique, ami de Virgile, une tragdie de Thyeste (vers 8).

avait sans guerrires. il prfre Ode crite avait crit

29. Homre, n en Monie ou Lydie. 30. Mrion, conducteur du char d'Idomne. 31. Diomde, fils de Tyde, lutte avec l'aide de Minerve contre Mars (Ars) et Vnus (Aphrodite) [Iliade, V, 330 sq., 596 sq.]. VII Cette ode, compose vers 29, est adresse Munatius Plancus, qui avait maintes fois, sous le premier et le second triumvirat, chang de camp. Il songe alors s'exiler. Horace lui conseille de choisir, moins les villes grecques, que la douce retraite de Tibur, et il lui cite l'exemple de Teucer.
32. De la grotte d'Albuna, prs de Tibur, sortait une eau sulfureuse. L'Anio prend sa source dans cette grotte et tombe en cascade d'une hauteur de soixante mtres. 33. Tiburnus, fondateur de Tibur.

278

HORACE

34. Teucer, fils de Tlamon, roi de Salamine, fut, au retour de la guerre de Troie, chass par son pre, parce qu'il n'avait pas empch le suicide de son autre fils, Ajax. 35. Lye, Bacchus librateur . Le vin dlivre des soucis. 36. Cette autre Salamine fut fonde par Teucer dans l'le de Chypre. VIII Dans cette ode, crite une date inconnue, Horace reproche Lydie d'effminer Sybaris et de l'loigner des exercices virils auxquels il se plaisait avant de la connatre. 37. Les dents de loup (lupata frena) sont des mors arms de pointes qui servaient dompter les chevaux fougueux, notamment les chevaux gaulois. 38. Achille, fils de Thtis, elle-mme fille de Nre, le vieillard de la mer (marinae), avait t cach par sa mre Scyros, sous des vtements de femme, parmi les filles du roi Lycomde. Il y fut dcouvert par le rus Ulysse.
IX

Ecrite probablement en -30, cette ode, imite d'Alce, est adresse un personnage de fantaisie, Thaliarque. C'est l'hiver, il convient de se chauffer et de boire, de ne pas se proccuper du lendemain et de jouir de la jeunesse. 39. Le Soracte, montagne de la campagne romaine, aujourd'hui Monte San Oresto. X Cette ode fut crite une date de Mercure, identifi l'Herms pels la plupart des attributs. Elle 40. Il s'agit ici de la dmarche d'Achille, pour que lui soit rendu change de riches prsents.
XI

inconnue. C'est l'loge grec, et dont so.it rapest imite d'Alce. faite par Priam auprs le cadavre d'Hector en

Leucono, qui est adresse cette ode, une date incertaine, est peut-tre un personnage imaginaire. En

NOTES

279

tout cas, la croyance l'astrologie commenait se rpandre beaucoup Rome, surtout parmi les femmes. C'est cette tendance que combat Horace. Jouissons du prsent, sans chercher connatre l'avenir. 41. Les nombres babyloniens ou chaldens, la Chalde tant le pays de l'astrologie.
XII

Cette ode, crite aprs le mariage (25) et avant la mort (23 av. J.-C.) de Marcellus, et qui est, au dbut, une imitation de Pindare, est compose la gloire des dieux, des demi-dieux, des hros, des grands personnages de Rome, et se termine par la glorification d'Auguste. 42. Clio, muse de l'histoire, qui clbre la gloire. 43. L'Hlicon, en Botie; le Pinde, entre la Thessalie et l'Epire; l'Hmus, entre la Thrace et la Msie, montagnes consacres aux Muses. 44. Vierge redoutable aux btes, Diane. 45. Les fils de Lda, Castor et Pollux. 46. Enumration de hros romains, clbres la fois par leurs vertus guerrires et la noble simplicit de leur caractre. 47. La bataille de Cannes, o fut tu le consul PaulEmile. 48. Il s'agit de Marcellus, le vainqueur de Syracuse, mais c'est en mme temps une allusion au jeune beaufils d'Auguste. 49. Les Sres habitaient le Tibet, la Tartarie et la Chine.
XIII

Chanson d'amour, o la passion persistante du pote s'emporte contre le rival qui l'a supplant dans l'amour de Lydie. Date incertaine. XIV Imitation d'Alce, mais, en mme temps, allusion trs probable aux guerres civiles. Puisse le vaisseau de l'Etat ne pas s'exposer de nouveau la tempte. Ecrite probablement en 32, au moment o se prparait la guerre qui devait finir Actium. 50. Les forts du Pont fournissaient un bois excellent pour la construction des navires.

280

HORACE

5I. Le marbre des Cyclades donnait aux les un aspect tincelant. XV Nre, divinit de la mer, prophtise Pris les malheurs qui, la suite de l'enlvement d'Hlne, doivent fondre sur Troie. Sans affirmer qu'il y ait ici une allusion la lutte d'Octave contre Antoine et Cloptre, on peut placer cette ode en 30. 52. Dardanus, anctre des Troyens. y3. Cnosse, capitale de la Crte, pays clbre par l'habilet de ses archers. 5. Tous les personnages numrs ici sont des hros de l'lliade Ajax, fils d'Ole; Ulysse, fils de Larte; le vieux Nestor, roi de Pylos; Teucer, fils de Tlamon (cf. Odes I, VII, 20); Sthnlus, fils de Capane; Mrion (cf. Odes I, vi, 15); Diomde (cf. Odes I, VI, 16). 55. La colre d'Achille retient le hros loin du combat et retarde la victoire des Grecs; tant que dure sa colre, sa flotte reste loigne de la lutte.
XVI

Cette ode, dont la date est incertaine, est un exemple de palinodie (rtractation). Horace demande une femme qu'il a autrefois injurie, d'oublier ses injures et de lui rendre son affection. La colre engendre mille maux; on a tort de s'y laisser aller. 56. Le mont Dindyme, prs de Pessinonte en Asie Mineure, sur lequel Cyble avait un temple. 57. Apollon ador Pytho, ancien nom de Delphes. 58. Bacchus librateur. 59. Les Corybantes ou Galles, prtres de Cyble, se livraient, dans les montagnes, des danses furieuses en frappant sur leurs cymbales. 60. La Norique (Bavire ou Tyrol) avait des mines de fer rputes (cf. Epodes, XVII, 21). 61. Thyeste servit son frre Atre les membres de ses fils, Plisthne et Tantale, dans un festin o il prtendait se rconcilier avec lui. XVII Horace invite Tyndaris venir dans sa maison de cam-

NOTES

281

pagne; elle y trouvera une vie douce, abondante et facile, et sera l'abri des violences et de la jalousie de Cyrus. Peut-tre 28 av. J.-C. 62. Le Lucrtile, montagne de la Sabine, prs de la maison d'Horace. 63. Le Lyce, montagne de l'Arcadie, consacre Pan, qui est assimil Faunus. 64 Ustica, colline voisine de la maison d'Horace. 65. La lyre de Tos, patrie du pote grec Anacron. 66. Pnlope et la magicienne Circ aiment toutes deux Ulysse. de vitrea, donne Circ, est applique L'pithte tout ce qui concerne la mer. 67. Les deux noms de Sml et de Thyone taient donns la mre de Bacchus. XVIII Dans cette pice, imite d'Alce, Horace chante le vin; mais il en condamne l'usage immodr. Le Varus qui elle est adresse est sans doute celui dont il dplore la mort dans l'ode xxiv du livre I, Virgile. Cette mort est de 24 av. J.-C. La prsente pice est sans doute de l'anne prcdente. 68. Catilius ou Catilus, un des fondateurs de Tibur, avec son frire Tiburtinus (cf. Odes I, VII). 69. Les Lapithes, peuple de Thessalie, avaient pour roi Pirithos. Lors du mariage de ce dernier avec Hippodamie, les Centaures, invits la noce, s'enivrrent et cherchrent querelle aux Lapithes, qui furent les plus forts. 70. Les Sithoniens, peuplade thrace ainsi nomme de son ancien roi Sithon, se battaient aprs boire. Evius, surnom de Bacchus (du cri des Bacchantes Evoh). 71. Bassareus, autre surnom de Bacchus; c'est le nom de la peau de renard porte par les Bacchantes. 72. Le mont Brcynthe, en Asie Mineure, o tait adore Cyble.
XIX

Chanson d'amour en l'honneur de Glycre. Date incertaine. 73. La mre des Dsirs, Vnus, qui fait souffrir.

282

HORACE

74. Bacchus. 75. Une des manuvres les plus ordinaires des Parthes consistait fuir devant l'ennemi, puis se retourner brusquement de temps en temps pour lancer des flches. xx Billet d'invitation adress Mcne, probablement en 26. Horace profite de l'occasion pour rappeler son ami un souvenir qui doit lui tre cher, celui des applaudissements qui l'accueillirent, en 30, au thtre, aprs une grave maladie. 76. Le vin de la Sabine tait pre au got. Horace avait amlior le sien en le conservant dans des amphores qui avaient contenu du vin grec. 77. La canthare est une coupe vase peu profonde. 78. Mcne ne remplissait aucune fonction officielle; c'tait un simple chevalier. Le Tibre tait le fleuve de son pays, l'Etrurie. le Ccube, 79. Horace numre quatre crus clbres le Falerne, le Cals taient des vins du Sud (Campanie). Le Formies tait un vin latin.

XXI

Cette ode, peut-tre crite en 28, pour la clbration des premiers jeux quinquennaux, institus en l'honneur d'Actium, est une invitation faite par le pote aux jeunes gens et aux jeunes filles de chanter les louanges de Diane et d'Apollon. 80. Le Cynthe, montagne de Dlos, l'le natale de Diane et d'Apollon. 81. L'Algide, du Latium; montagne l'Erymanthe, le Cragus, montagne de Lycie, montagne d'Arcadie; toutes trois consacres Diane. 82. La valle de Tempe, en Thessalie, o Apollon tait honor, s'tant jadis, aprs avoir tu le serpent Python, purifi dans l'onde du Pne. 83. Apollon avait reu la lyre de son frre Herms (Mercure), qui l'avait invente. 84. Les Parthes (Perses) et les Bretons, aux deux extrmits de l'empire, constituaient un danger pour les frontires.

NOTES

283

XXII

ode, crite peut-tre en 25, est adresse Aristius (cf. Eptres 1, x). Quand on a la conscience pure, rien redouter. En quelque endroit' qu'il soit, peut chanter son amour pour Lalag. 85. Les deux Syrtes, au nord de l'Afrique, aujourd'hui golfes de Sidra et de Kabs. 86. L'Hydaspe, sous-affluent de l'Indus, sur lequel couraient de merveilleux rcits. C'est, de nos jours, le Djelem. 87. L'Apulie, colonise jadis par Daunus, beau-pre de Diomde, terre de guerriers. 88. La terre de Juba, Numidie (Algrie), s'il s'agit de Juba Jer, ou Mauritanie (Maroc), s'il s'agit de Juba II, sonfils. 89. Jupiter ici signifie l'air malus mauvais, mchant, glacial. XXIII Petite pice, ode amoureuse, taine, d'Anacron. 90. La Gtulie, actuellement imite, une date incerla Kabylie.

Cette Fuscus on n'a Horace

XXIV

Dans cette ode adresse Virgile, en 24 av. J.-C., Horace dplore la mort de leur ami commun, Quintilius Varus, excellent critique, dont nous retrouvons l'loge dans l'Art potique(438). 9I. Melpomne, muse de la tragdie, qu'Horace invoque habituellement dans les odes graves et srieuses. xxv Dans cette pice, de date incertaine, Horace exhale une joie mchante voir vieillir une ancienne matresse dont il s'est dtach.
92. Le vent de Thrace Boras, vent froid du Nord-Est. 93. L'Eurus, vent du Sud-Est, qui provoquait d'ordinaire la tempte.

284

HORACE

XXVI
Petite odelette dans laquelle Horace, probablement en de 30 av. J.-C., invoque la Muse pour chanter la gloire Lamia. Il y avait deux frres de ce nom, Nlius et Lucius, sans qu'on puisse dire avec certitude duquel il est ici question. orageuse. 94. La mer de Crte tait particulirement 95. Tiridate, roi des Parthes, qui connut des alternatives de succs et de revers. 96. Le mont et la ville de Pimpla, en Macdoine, lieu consacr aux Muses. 97. La posie lesbienne, celle d'Alce et de Sapho, qu'Horace se glorifie d'avoir fait connatre Rome. XXVII Ecrite une poque incertaine, cette ode est un petit tableau pittoresque et anim. Horace imagine qu'il rejoint des amis table au moment o, ayant trop bu, ils se un querellent. Pour faire cesser la dispute, il questionne des convives sur ses amours et le plaint d'tre mal tomb. parce qu'elle est ne Oponte, ville 98. L'Opontienne, grecque de Locride. 99. Charybde, l'un des deux gouffres du dtroit de Messine, l'autre est Scylla. 100. La Thessalie tait clbre par ses magiciens et ses poisons. 101. La Chimre, que tua Bellrophon, mont sur Pgase, tait un monstre, lion par le haut du corps, chvre par le milieu, serpent par le bas. XXVIII a t trs discute, Cette ode, dont l'interprtation semble tre, non comme plusieurs l'ont dit, un dialogue entre Archytas et un matelot, mais un monologue dans lequel un naufrag, aprs une invocation Archytas, demande un matelot de ne pas le laisser sans spulture. Ensevelir les morts est un devoir, puisqu'il n'est pas un homme qui ne soit condamn mourir. La date de cette pice n'est pas connue.

102. Archytas de Tarente, homme d'Etat et gomtre

NOTES

285

(IV sicle av. J.-C.), ami de Platon, disciple de Pythagore, enseveli prs du mont Matinus, sur la cte d'Apulie. 103. Le pre de Plops, Tantale. frre de Priam, poux de l'Aurore. 105. Minos, un des juges des Enfers, roi de Crte, qui reut de Jupiter mme les lois de son pays. 106. Le fils de Panthoos, Euphorbe, qui mourut au sige de Troie. Suivant la doctrine de la mtempsychose, Pythagore prtendait que l'me d'Euphorbe s'tait rincarne en lui; et il en donnait comme preuve le fait qu'il avait, sans tre clair par un signe extrieur, reconnu le bouclier d'Euphorbe suspendu dans le temple de Junon, Argos. 107. Il en est qui sont tus la guerre, c'est un spectacle que les Furies donnent au dieu Mars. I08. Quand, au mois de novembre, la constellation d'Orion descendait l'horizon, les temptes taient souleves par le Notus, vent du Midi. 109. Tarente, sur la mer Ionienne, fonde par Taras, fils de Neptune. 104. Tithon,
XXIX

Iccius, qui est adresse cette ode, est le mme que le destinataire de l'ptre xII du livre I (voir cette ptre). Horace s'tonne de le voir prt faire la guerre, alors que ses gots le portaient vers la philosophie. IIO. Le pays saben, une des plus riches rgions de l'Arabie. Les Sres, cf. Odes I, XII, 56. 112. Quel enfant sera prpos au cyathe, ce nom tant donn au vase anse avec lequel l'chanson puisait dans le cratre le vin qu'il versait ensuite dans les coupes. 113. Pantius de Rhodes (IIe sicle av. J.-C.), ami de Scipion et de Llius, philosophe stocien, que Cicron devait imiter dans le De Officiis. 114. Les fers espagnols taient rputs. III. xxx Invocation Vnus, qui avait un temple Cnide, en Carie, et Paphos, dans l'le de Chypre. Date incertaine. 115. L'Enfant ardent, Cupidon.

286

HORACE

XXXI Au moment o, en 28, est ddi le temple lev Apollon en souvenir d'Actium, Horace n'oublie pas qu' ce temple est adjointe une bibliothque publique. Aussi, en invoquant le dieu, ne lui demande-t-il pas la richesse, mais une vie simple, la sant, une verte vieillesse et l'amour des vers. 116. La Sardaigne tait, comme la Sicile, un des greniers de Rome. 117. En Calabre les troupeaux allaient passer l'hiver. 118. Le Liris, aujourd'hui le Garigliano, limite mridionale du Latium. II9. Cals sur la Voie Latine, cf. Odes I, xx, 9. XXXII Compose peut-tre vers 27 av. J.-C., cette ode, dans laquelle Horace invoque sa lyre, chante la gloire d'Alce, qui a crit aussi bien des odes bachiques et amoureuses que des posies guerrires. 120. Barbiton, grande lyre sept cordes, cf. Odes I, 1,34121. Le citoyen de Lesbos, Alce. 122. Lycus, phbe chant par Alce.
XXXIII

Ode adresse sans doute Tibulle, une date incertaine. Horace lui conseille de ne pas se dsoler des refus de Glycre. Vnus prend plaisir contrarier les vux des amants et rapprocher les tres les moins faits pour s'entendre. xxxiv La philosophie d'Epicure (insaniens sapientia) avait dtourn le pote des croyances religieuses. Un danger qu'il a couru l'y ramne. Date inconnue.

123. Le Tnare, aujourd'hui cap Matapan, au sud du Ploponnse. L, se trouvait, disait-on, une des entres des Enfers.

NOTES

287

xxxv

Cette ode, compose en 27, au moment o Auguste prparait une expdition contre les Bretons et en projetait une autre contre les Arabes, est une invocation la Fortune. Horace chante cette desse, ses bienfaits, son cortge habituel, et lui demande de rparer les malheurs des guerres civiles en protgeant le prince et son arme. 124. Antium, ville du Latium o s'levait un temple la Fortune avec deux statues celle de la Fortune questre, c'est--dire guerrire, et de la Fortune fertilisante. 125. La Bithynie fournissait d'excellent bois pour les navires. L'le de Carpathos tait situe entre Rhodes et la Crte. 126. Carpathos, aujourd'hui Scarpanto, est une le entre la Crte et Rhodes. 127. La Dacie, actuellement la Roumanie. La Scythie, Russie du Sud. 128. La Ncessit est reprsente avec ses attributs habituels clous, crocs, coins, plomb fondu, tout ce qui est ncessaire la construction. 129. Il arrive que la Fortune abandonne ceux qu'elle a jusqu'alors favoriss; mme ce moment, l'Esprance et la Bonne Foi restent auprs des infortuns, qui ne sont quitts que par les tres faibles et les faux amis. 130. Les pays de l'Orient et l'ocan Rouge (mer Rouge, golfe Persique et mer d'Oman). 131. Les Massagtes, sur les bords de la Caspienne et de la mer d'Aral. xxxvi Horace invite dner son ami Numida, que nous ne connaissons pas autrement, au moment o il revient de se battre en Espagne (probablement 25 av. J.-C.). Ce sera pour tout le monde un jour de fte. 132. L'Hesprie dsigne ici, non l'Italie, comme d'ordinaire, mais l'Espagne. 133. Lamia, cf. Odes I, xxvi. 134. Les Saliens, prtres de Mars, dansaient les boucliers sacrs. en portant

135. La coupe thrace, assez grande, tait remplie jusqu'au bord et il fallait la vider d'un trait.
HORACE 10

288

HORACE

XXXVII Cette ode La victoire d'Actium est de septembre 3I. fut crite aussitt que la nouvelle en arriva Rome. Sans parler d'Antoine, Horace s'en prend uniquement Cloptre du danger que courut alors la Rpublique; mais il ne manque pas d'opposer aux folles ambitions de l'Egyptienne son courage dans la dfaite et l'hroque beaut de son suicide. La grandeur mme de celle qui a t vaincue rend plus beau le triomphe du vainqueur. 136. Les repas corporatifs des Saliens taient rputs pour leur magnificence. 137. Le Ccube, cf. Odes I, xx, 9. 138. Ce sont en ralit les vaisseaux d'Antoine qui furent incendis. Ceux de Cloptre chapprent par la fuite. 139. Le territoire de Mara, prs d'Alexandrie, produisait un vin doux et capiteux. 140. L'Hmonie, ancien nom de la Thessalie. 141. Les Liburnes, pirates d'Illyrie, avaient des bateaux lgers et rapides, dont un certain nombre avaient combattu Actium dans la flotte d'Octave.

XXXVIII

Cette jolie petite pice, crite une date incertaine, tmoigne des gots simples d'Horace. Le myrte lui suffit comme couronne quand il boit sous sa vigne; il suffit galement son chanson, qui lui verse boire.

LIVRE DEUXIME I Asinius Pollion, grand jurisconsulte, grand orateur, grand gnral, avait t un ami d'Antoine. Quand la lutte clata entre ce dernier et Octave, il refusa de prendre parti et dsormais se consacra aux lettres crateur des lectures publiques, auteur tragique, il avait crit une histoire des guerres civiles, dont nous n'avons que quelques fragments. C'est de cette uvre que parle ici Horace, et le tableau qu'il brosse lui-mme de cette triste poque est plein d'nergie et de couleur. L'uvre est postrieure 30, sans qu'il soit possible de prciser. 142. Le premier triumvirat fut conclu sous le consulat de Mtellus, en ~6o. C'est vraiment la cause initiale des guerres civiles. 143. La muse de la tragdie, Melpomne, sera absente du thtre tant que Pollion n'crira pas de tragdie. 144. Ccrops est le premier roi d'Athnes; la tragdie est athnienne. 145. En 39, Pollion, vainqueur des Parthniens, peuplade dalmate, avait eu les honneurs du triomphe. 146. Caton d'Utique se tua pour ne pas se soumettre Csar. 147. Suivant les ides anciennes, un peuple vaincu tait abandonn par ses dieux protecteurs. Junon et les autres dieux quittent donc l'Afrique aprs la ruine de Carthage et la dfaite de Jugurtha. Mais les Romains vainqueurs reviennent en Afrique pour se battre entre eux victoire de Csar Thapsus (-46) sur les Pompiens et leur alli, Juba, roi de Numidie. 148. La Daunie ou Apulie, pour l'Italie tout entire. 149. Simonide de Cos (vIe sicle av. J.-C.), auteur de thrnes ou chants de deuil.

290

HORACE

150. Dion, mre de Vnus. II L'avarice est, comme l'hydropisie, un mal dont il faut savoir se gurir; l'argent n'a de valeur que par le bon usage qu'on en fait. C'est ce qu'Horace expose Sallustius Crispus, petit-neveu et fils adoptif du grand historien, qui avait hrit des immenses richesses de son oncle et n'en msusait pas. Ecrite probablement en 24. 151. Les frres de Proculius ayant t ruins par les guerres civiles, celui-ci partagea entre eux son patrimoine. 152. Gads, aujourd'hui Cadix en Espagne. Les Carthaginois avaient, avant la deuxime guerre punique, conquis le sud de l'Espagne. Les deux Carthage sont celle d'Afrique et celle d'Espagne, la nouvelle Carthage , Carthagne. 153. Phraate, roi des Parthes, chass par Tiridate, avait t rtabli sur le trne en 25. III A Q. Dellius qui, pendant les guerres civiles, avait pass d'un parti un autre, Horace adresse, probablement cette profession de foi picurienne. La vie est en 24, courte, jouissons-en, mais que la modration rgle nos dsirs. C'est l'une des plus jolies odes d'Horace. 154. Les vins les plus vieux, portant une tiquette (nota) avec le nom des consuls, sont au fond du cellier (interiore). 155. Inachus, fils de l'Ocan et de Tthys, premier roi d'Argos, un des personnages mythiques les plus anciens. IV Horace avait plus de 40 ans quand il crivit cette ode un personnage de fano, s'adressant probablement taisie, il l'engage ne pas rougir d'avouer son amour pour une jolie servante; peut-tre d'ailleurs celle qu'il aime est-elle d'origine royale. 156. Agamemnon, fils d'Atre, obtint pour sa part Cassandre, fille de Priam, qu'il emmena Mycnes. peuplade de 157. Achille tait roi des Myrmidons, Thessalie.

NOTES

291

v Dans cette ode, dont il est difficile de fixer la date, et dont certains vers sont inspirs d'Anacron, Horace, s'adressant lui-mme ou un de ses compagnons habituels, dclare que Lalag est encore trop jeune pour l'amour et qu'il faut savoir attendre. 158. Gygs, de Cnide. A Cnide, ville de Carie, s'levait un temple ddi Vnus. Gygs est compar au fils de Vnus, Cupidon. 159. Le pote fait ici allusion Achille, cach parmi les filles de Lycomde et qu'Ulysse reconnut pourtant. VI

Cette ode gracieuse, d'une posie familire, est adresse, en 27, Septimius (cf. Eptres I, ix). A son ami, qui est prt l'accompagner au bout du monde, Horace dclare qu'il ne met rien au-dessus de Tibur ou de Tarente, et c'est bien l qu'il espre finir sa vie. 160. Le Galse (Galaso) se jette dans la mer Tarente. On entourait d'une peau les brebis de Tarente, afin de prserver leur laine, qui tait trs recherche. Tarente fut fonde, au vxlle sicle, par le Lacdmonien Phalanthe. 161. L'Hymette, montagne de l'Attique, dont les abeilles faisaient un miel universellement connu. 162. Vnafre, ville de la Campanie, prs d'une montagne plante d'oliviers. 163. L'Aulon, coteau vignoble voisin de Tarente. vil Ecrite probablement en 30, aprs l'amnistie qui suivit Actium, cette ode, adresse Pompius Varus, dont nous ne savons rien de plus que ce qu'Horace nous dit ici, voque la bataille de Philippes, o la jeunesse romaine fut dfaite avec Brutus et Cassius. Le pote se rjouit du retour de son ami et se dispose le fter avec lui. 164. Sur la conduite d'Horace Philippes, cf. Introduction.
165. Mercure la lyre. aime les potes; c'est lui qui a invent

292

HORACE

166. Le ciboire tait une grande coupe, pied et deux anses, troite en bas, vase en haut. 167. Massique, cf. Odes I, i, r68. Les Edoniens, peuplade thrace.
VIII

Barin a l'habitude de manquer ses serments; et il semble qu' chaque parjure elle soit plus belle. Date incertaine.
IX

C. Vulgius Rufus avait une rputation bien tablie de pote, grammairien, rhteur, voire mdecin. Il avait perdu un jeune esclave et s'affligeait outre mesure de cette perte. Horace, probablement en 24, lui conseille la modration et lui demande de s'intresser plutt, avec lui, aux succs militaires d'Auguste. 169. Le Garganus (Monte Gargano), promontoire d'Apulie. 170. Le vieux Nestor perdit son fils au sige de Troie. 171. Trolos, fils de Priam et d'Hcube. 172. Le Niphate, montagne d'Armnie. Pour Lucain, Silius Italicus et Juvnal, c'tait un fleuve. 173. Le fleuve mde est l'Euphrate. 174. Les Glons, peuplade sarmate ou scythe des bords orientaux du Tanas, le Don actuel. x Adresse Licinius Murna, fils du consul dfendu par Cicron, beau-frre de Mcne, et qui devait tre condamn mort, en 22, pour complot contre Auguste, cette ode, comme l'ode III du livre II, clbre cette philosophie du juste milieu, chre Horace. Une me gale, telle est la vraie source du bonheur. 175. L'aurea mediocritas d'Horace, c'est le juste milieu, prfrable toute autre condition, comme l'or est suprieur tous les mtaux, et non, comme on le dit souvent, la mdiocrit dore. XI Encore une ode o respire la plus pure doctrine picu-

NOTES

293

rienne. Laissons de ct la politiqne, et jouissons de la vie, tant que nous ne sommes pas encore trop vieux. Le destinataire est le perssonnage qui es adresse l'ptre xvi du livre I (cf. cette ptre). Les vnements auxquels il est fait allusion (guerre des Cantabres, guerre des Parthes) permettent de dater cette ode de -25. 176. Le nard est une plante d'o est tir le parfum du mme nom. Assyrien pour Syrien. 177. Evius (Euhius), cf. Odes I, XVIII, 9. XII Mcne avait sans doute demand Horace de chanter les guerres d'Auguste. Le pote s'y refuse. Sa muse n'est pas faite pour les grands sujets; elle dira plutt l'amour de Mcne et de Licymnie, ce nom paraissant dsigner Cette ode a t comTrentia, la femme de son ami. pose en -29. 178. La guerre de Numance (Espagne), en 141 av. J.-C., et les guerres puniques (me sicle av. J.-C.). 179. Les Lapithes, cf. Odes I, xvm, 8. 180. Hyle, un des Centaures, qui prit part la lutte entre les Centaures et les Lapithes. 181. Les fils de la Terre, les Gants, qui luttrent contre les dieux; Hercule prit parti pour ces derniers. 182. Achmns, chef de la famille des Achmnides, qui donna des rois la Perse. 183. Le roi phrygien Mygdon combattit les Amazones. 184. Comme les Perses et les Phrygiens, les Arabes taient rputs pour leurs richesses.
XIII

Horace avait failli, en 30, tre cras par la chute d'un arbre, dans son domaine de la Sabine. C'est de cet accident qu'il nous entretient ici, comme il le fera encore (Odes II, xvii et III, iv). Il maudit l'arbre qui aurait pu le tuer et envoyer aux Enfers le pote lyrique de Rome, qui y aurait retrouv Sapho et Alce, ses modles grecs. 185. Le village de Mandla, voisin de sa proprit. 186. La Colchide, prs du Caucase, pays de Mde, la clbre magicienne. 187. Le Bosphore dsigne ici toute mer orageuse, comme le marin carthaginois, un navigateur quelconque.

294

HORACE

188. La bte aux cent ttes, Cerbre, reprsente ordinairement avec trois ttes seulement, mais avec cent par Pindare (fragm. 62). 189. Orion, fameux chasseur botien, qui continuait se livrer aux Enfers aux occupations de sa vie terrestre. XIV Nous ne savons rien de Postumus, qui cette ode est adresse. Elle a t crite vraisemblablement en 30. C'est une de celles o il exprime avec le plus de mlancolie la tristesse de la condition humaine. Nous sommes tous, hlas condamns mourir et perdre tous les biens qui faisaient notre joie sur la terre.

19. Le gant Gryon, trois corps, fut tu par HerLe gant Tityos, qui avait injuri Diane, fut tu cule. par Apollon et subissait dans les Enfers un supplice analogue celui de Promthe. 191. Le vent du midi, l'Auster, tait funeste la sant. 192. Le Cocyte, fleuve des gmissements, aux Enfers. Les cinquante filles de Danas avaient toutes, sauf une, tu leurs poux; elles taient condamnes, aux Enfers, remplir un tonneau sans fond. 193. Sisyphe devait rouler jusqu'au sommet d'une colline un rocher qui retombait sans cesse. xv Cette ode, crite une date incertaine, proteste contre le luxe que, surtout depuis un certain temps, les Romains apportaient dans la construction et la dcoration des maisons particulires. Agir ainsi, c'est sacrifier l'agriculture. 194. Le lac Lucrin, qui tait une partie du golfe de Campanie, tait spar de la mer par une digue longue de huit stades. Les hutres du Lucrin taient trs estimes. 195. Le platane donne plus d'ombre que l'ormeau; mais il ne peut, comme ce dernier, soutenir la vigne. 196. C'est au temps de Caton l'Ancien que les premiers barbiers parurent Rome; naturellement, Caton n'obit pas la mode. 197. La perche de dix pieds, mesure de longueur. Horace emploie ce terme pour faire ressortir la hauteur des portiques.

NOTES

295

XVI
Le destinataire de cette ode est Pompius Grosphus, dont il est question dans l'ptre xII du livre I. Que demande l'homme ? Le repos, l'otium; mais, gnralement on aux aux s'expose, pour l'atteindre, tracas, dangers; on le cherche dans la richesse. On l'obtiendrait plus srement en menant une vie calme et en se contentant de sa destine. 198. Tecta laqueata, des plafonds caissons, richement peints et dcors. 199. Tithon avait pous l'Aurore. Elle avait obtenu mais il restait expos pour lui de Jupiter l'immortalit; aux dcrpitudes de la vieillesse; il se desscha chaque jour davantage, jusqu'au moment o il fut mtamorphos en cigale.
XVII

D'une sant trs dlicate, Mcne avait peur de mourir. Il se plaignait souvent. Horace essaie de lui redonner quelque courage. Si Mcne mourait, il ne lui survivrait pas ces sentiments se retrouvent un peu partout dans l'uvre d'Horace, notamment dans la premire ode du livre I. Date incertaine. 200. Gyas, un des Gants hcatonchires, frre de Briare et de Cottos. 201. La Balance, le Scorpion, le Capricorne, trois constellations, la premire bienfaisante, les deux autres funestes, comme aussi Saturne, dont il est question quelques vers plus loin. Horace ne croyait peut-tre pas l'astrologie, mais Mcne y croyait. 202. Cf. Odes I, xx. 203. Cf. Odes II, XIII. 204. Cf. Odes I, x.
XVIII

L'ide matresse de cette ode est celle qu'on retrouve si souvent chez Horace quoi bon chercher la richesse, puisque la mort attend tous les hommes, pauvres et riches ? Le mieux est de se contenter de son sort. Date inconnue. 205. Le marbre jaune de Numidie. bleut de l'Hymette et le marbre

296

HORACE

206. Hritier inconnu d'Attale. Ce roi de Pergame avait, sa mort, lgu son hritage au peuple romain. 207. La pourpre de Laconie, trs apprcie, se trouvait sur les rivages de Cythre et prs de Gythium. 208. Il s'agit de constructions leves sur des chausses lances sur la mer. 209. Le ministre d'Orcus (Pluton) est Charon. 210. Les descendants de Tantale sont, en quatre gnrations successives, Plops, Atre, Agamemnon, Oreste. XIX Cette pice, dbordante de lyrisme, est une invocation Bacchus, protecteur des potes et en particulier d'Horace. Le dieu n'est pas moins terrible dans ses colres qu'enjou et caressant avec ceux qu'il aime. Malheur ses ennemis Date inconnue. 211. Le thyrse, fer de lance entour de lierre et de feuilles de vigne. 212. Les Thyades, ou Mnades, ou Bacchantes, qui accomplissaient les prodiges indiqus dans les trois vers suivants. 213. Penthe, roi de Thbes, voit sa maison frappe de la foudre parce qu'il n'a pas voulu permettre dans son pays la culture de la vigne. 214. Le roi de Thrace, Lycurgue, fut, pour la mme raison que Penthe, puni par Bacchus, qui le rendit fou. 2,I5. On trouvait les Bacchantes chez le peuple thrace des Bistons. 216. Dans la guerre des Gants contre Jupiter, Bacchus prit la forme d'un lion pour repousser Rhtus, l'un des assaillants. 217. Bacchus descendit aux Enfers pour en retirer sa mre Sml, qu'il fit monter dans l'Olympe. xx Fier de son talent et sr d'obtenir par ses vers l'immortalit, Horace, dans cette ode finale du deuxime livre, adresse, peut-tre en 30, Mcne, imagine, par une fiction un peu bizarre, que, au lieu de mourir, il sera chang en cygne, et se fera connatre du monde entier, barbare ou civilis. 218. Icare, fils de Ddale, s'chappa avec son pre du Labyrinthe o ils avaient t enferms tous deux, au

NOTES

297

moyen d'ailes en cire fabriques par Ddale. Il prit pour avoir voulu trop s'approcher du soleil. 219. L'extrme Nord, comme les Syrtes reprsentaient le Midi extrme. 220. La Colchide, cf. Odes II, XIII, 8. 221. Les Marses, peuple italiote, bien connu par son Les Daces, cf. Odes I, xxxv, 9. Les Glons, courage. cf. Odes II, ix, 23.

LIVRE TROISIME i Les six premires odes du troisime livre, dont le mtre est le mme, se ressemblent par le sujet trait. Horace y oppose la vie simple des anctres, la douceur d'une existence modeste, la folie de dsirs, de luxe et d'impit qui svit chez ses contemporains. Toutes ont t sans doute crites en 27. Dans l'uvre d'Horace, elles occupent une place part et tmoignent de l'ardeur avec laquelle le pote, d'accord avec son ami Virgile, se fit le collaborateur d'Auguste dans l'uvre d'assainissement et de reconstitution de l'empire. Rappeler le pass, voquer les murs simples et les vertus guerrires d'autrefois, c'tait pour Horace, comme pour Virgile, indiquer le remde apporter aux misres prsentes. L'vnement prouva qu'il tait impossible de remonter le courant; mais la noblesse de la tentative demeure. Dans la premire, qui dbute comme un hymne religieux, le pote chante l'galit de tous les hommes devant la mort, la vie tourmente de ceux qui ne savent pas borner leurs dsirs, la vie tranquille des simples. 222. Allusion l'histoire, connue de tous, de Damocls, que Denys de Syracuse avait invit un repas magnifique et sur la tte de qui il avait fait suspendre, par un fil, une pe nue. 223. La Sicile tait rpute pour sa bonne chre. 224. La valle de Temp, en Thessalie; ici, une valle quelconque.
Le Chevreau ou 225. L'Arcture, la Grande Ourse. les Chevreaux, constellation. Des temptes svissaient au coucher de la Grande Ourse (fin d'octobre), au lever du Chevreau (fin de septembre).

300

HORACE

226. Le marbre blanc de Synnada, en Syrie, tachet de pourpre. 227. Le costum achmnien (persan), cf. Odes II,xn,2i. II Dans la deuxime ode, Horace recommande aux jeunes gens les vertus militaires; puis, dans l'avant-dernire strophe, il fait, sans que ce dveloppement soit attendu, l'loge de la discrtion. 228. Il est presque superflu d'insister sur la beaut de ces vers, dont l'accent se retrouve chez les plus grands Tyrte et Simonide en Grce, Hugo en France, potes beaucoup d'autres encore. 229. Les haches dans les faisceaux que portaient les licteurs devant le consul. Ici, le pouvoir. 230. Ce vers est la traduction littrale d'un vers de Simonide qu'Auguste, selon Plutarque, aimait rpter. 231. Il n'y avait pas de plus grande impit que de dvoiler les mystres sacrs ceux qui n'taient pas initis. III Justice et fermet, telles sont les vertus qui mettent l'homme au-dessus des dieux mmes. C'est ainsi que Romulus a pu monter au ciel. Discours de Junon, qui pardonne enfin aux Troyens et aux Romains, leurs descendants. Rome sera grande et forte la condition de ne pas vouloir relever les ruines de Troie. 232. Rappel des hros qui, par leur fermet, ont mrit de devenir des dieux Pollux, Hercule, Auguste luimme, Bacchus, enfin Romulus (Quirinus). 233. C'est Junon, allie Minerve, qui a dchan la guerre de Troie, Pris, sur le mont Ida, leur ayant prfr toutes deux Vnus. 234. Remarquer les termes mprisants dont se sert Junon pour dsigner Pris (incestus judex) et Hlne (mulier peregrina, et plus bas Lacoenae adulterae). 235. Apollon et Neptune avaient construit les murs de Troie, dont le roi Laomdon refusa de verser le prix convenu. 236. Parmi les dieux, les uns tiennent pour Troie, les autres, pour la Grce. 237. Romulus, fils de Mars et de Rha Silvia, descendant d'Ene.

NOTES

30I

238. Le dtroit de Gibraltar.


IV

Horace demande Calliope, la muse de l'pope, de montrer que la force n'est rien si elle n'est dirige par la sagesse. Il sera son interprte, lui que, depuis son enfance, les muses ont favoris, comme elles favorisent Auguste. Rien ne prouve mieux cette vrit que la lutte entreprise contre Jupiter par les Gants et les Titans; ils ont t vaincus parce qu'ils ne comptaient que sur la force brutale. Jupiter a t vainqueur et a pacifi le monde, comme a fait Auguste, aprs Actium. 239. Le Vultur, montagne sur les confins de l'Apulie et de la Lucanie. 240. Les trois villes d'Achruntia, Forentum taient voisines de Venouse. de Bantia et de

241. A ct de sa villa de la Sabine, Horace cite trois stations d't Prneste et Tibur dans le Latium, Baes sur le golfe de Campanie. 242. Philippes, cf. Odes II, VII, 9. 243. L'arbre 244. Palinure, nie. qui a failli le tuer, cf. Odes II, XIII. aujourd'hui cap Spartivento, en Lucacan-

245. Les Concaniens, peuple barbare de l'Espagne tabrique. 246. Les Glons, cf. Odes II, ix, 23. 247. Le Tanas, aujourd'hui le Don.

248. Auguste aimait les lettres; il crivait en prose et mme en vers (cf. Sutone, Auguste, 84 et 85). 249. Les Gants, dont les principaux sont cits dans les vers suivants, essayrent d'escalader l'Olympe en en du se servant mont Plion. Thessalie, 250. La fontaine de Castalie dans le Parnasse, montagne consacre aux Muses. 251. Apollon honor dans l'le de Dlos et Patara, en Lycie. 252. Gyas, cf. Odes II, XVII, 14. Orion, cf. Odes II, XIII, 39. 253. Le feu de l'Etna est vomi par Encelade, enseveli sous la montagne. 254. Tityus, cf. Odes II, xiv, 8.

302

HORACE

255 I'irithos pine.

avec Thse v

essaya d'enlever

Proser-

Rome ne peut tre grande que si ses enfants sont rsolus la dfendre au prix mme de leur vie; c'est ce que n'ont pas compris les soldats de Crassus, dfaits en -53 par les Parthes, et qui, pour vivre, ont accept mme d'pouser des barbares; mais, c'est ce que savait bien clbr Rgulus, dont le dvouement est admirablement par Horace. 356. Les Marses et les Apuliens sont choisis ici comme tant particulirement braves. 257. Dans la premire guerre punique, le consul Rgulus (256 av. J.-C.), battu par les Carthaginois, resta prisonnier pendant cinq ans, puis fut envoy Rome pour ngocier l'change des captifs, mais la condition de n'taient pas acceptes. Il revenir si ses propositions conseilla lui-mme au Snat de les repousser, et rentra Carthage o il prit dans les tortures. 258. Le Vnafre, cf. Odes II, VI, 16. 259. Tarente, cf. Odes II, VI, 10.
VI

Dans cette ode, d'un ton grave et svre, qui termine et rsume le groupe des six premires odes, Horace dplore l'impit et l'impudicit de ses contemporains, et il oppose la dcadence prsente les mles vertus de l'ancienne Rome. Ainsi, il collabore l'uvre d'Auguste, au moment o celui-ci, en sa qualit de magister morum, relevait les temples et prparait les lois destines restaurer la famille.

260. Horace n'entend pas dire que ses contemporains soient parfaits; il dit seulement que, suivant la loi antique, les enfants sont punis justement pour les fautes de leurs pres, tant qu'ils ne les ont pas rpares. 261. Monss et Pacorus, chefs parthes qui contriburent, le premier la dfaite de Crassus en 53, le second, en -36, au massacre des deux lgions d'Antoine. 262. Les colliers troits o les Parthes suspendaient leurs dcorations. 263. Les Daces et les Ethiopiens auxiliaires d'Antoine Actium. 264. La danse ionique tait particulirement lascive.

NOTES

303

265. La premire guerre punique. Pyrrhus, roi d'Epire, vaincu en -275. Antiochus, roi de Syrie, qui donne asile Hannibal. VII Horace invite Astrie ne pas se Chanson d'amour laisser sduire par Enipe, qui la courtise, et rester fidle Gygs, qui revient d'Asie et refuse d'couter les dclarations amoureuses que lui transmet, par intermdiaire, son htesse d'Oficum, en Epire. Date inconnue. 266. En Bithynie ou Thynie, riche contre d'Asie Mineure, o l'on trouvait de beaux bois et des pierres prcieuses. 267. La constellation de la Chvre, visible en septembre, poque des temptes. 268. Bellrophon, faussement accus par la femme de Prtus, roi de Tyrinthe, fut envoy par celui-ci combattre la Chimre. Ple fut laiss parmi les Centaures sur une fausse dnonciation d'Hippolyte, femme d'Acaste, roi d'Iolcos. 269. Le fleuve toscan, le Tibre, dont la source est en Etrurie.
VIII

Billet adress Mcne la fin de fvrier 29, pour l'inviter venir fter avec lui l'anniversaire du jour o il la mort (cf. Odes II, XIII). chappa miraculeusement Rien dans les affaires politiques n'est actuellement de nature inspirer des inquitudes; on peut donc se rjouir tranquillement. 270. Aux calendes de mars, se clbraient les Matronalia, fte des femmes maries, en l'honneur de Junon. Un clibataire n'avait videmment pas y prendre part. Et Mcne, quelque savant qu'il ft, ne pouvait connatre aucune lgende qui expliqut la conduite de son ami. 271. Sous le consulat de Tullus, en '"66, un an avant la naissance d'Horace; donc, du vin de 37 ans. 272. Le cyathe, cf. Odes I, xxix, 8. chez les 273. Les Daces battus par M. Crassus en 29; Parthes, Phraates et Tiridate se disputaient le trne. Les Cantabres et les Glons venaient d'tre vaincus.

IX Cette ode est le seul exemple que nous offre l'uvre

304

HORACE

lyrique d'Horace de chants dialogus ou ambes. Mais le pote trouvait chez les Lesbiens et les Alexandrins des Horace et Lydie, modles de cette forme potique. autrefois amants, se sont brouills; ils chantent, en termes presque identiques, leurs amours nouvelles, et tentent de rveiller en eux leur ancienne ardeur. Date inconnue. 274. Ilia ou Rha Silvia, mre de Romulus. 275. Thurium, ville de Lucanie. x Lyc, ne en Etrurie, c'est--dire dans un pays aux amours faciles, ne peut prtendre tre une Pnlope. Et pourtant, elle se refuse couter Horace, et le laisse sa porte par un trs mauvais temps. Il finira peut-tre par se lasser d'attendre. Date inconnue. 276. Le Tanas, aujourd'hui le Don. 277. Une roue, actionne par une manivelle, sert monter les grosses charges; si on lche la manivelle, la roue tourne en arrire et la corde redescend. Aujourd'hui, Lyc est inflexible, mais un accident peut la faire tomber de son haut . 278. Du mont Pierus en Thessalie XI Invocation la lyre, invente par Mercure, et dont les accents ont donn la vie aux rochers et aux arbres et ont charm mme les damns aux Enfers. Que la lyre adoucisse de mme l'intraitable Lyc, qui deviendra moins cruelle couter l'histoire des Danades. Les statues de ces hrones avaient t places sous le portique du temple Cette date est probablement d'Apollon consacr en 28. celle de l'ode. 279. Amphion, cf. Eptres I, XVIII, 41. 280. Ixion, attach sur une roue qui tournait sans arrt, parce qu'il avait outrag Junon. Tityos, cf. Odes II, 8. XIV, 281. Danas, fils de Blus, roi de Babylone, tait venu Argos pour fuir son frre Egyptus. Les cinquante fils de celui-ci l'y suivirent et lui demandrent en mariage ses cinquante filles. Il y consentit, mais donna l'ordre aux jeunes femmes de tuer leurs maris, la premire nuit de leurs noces. Elles obirent toutes, sauf une, Hypermnestre, qui sauva Lynce, et fut absoute par les juges. Les quarante(Macdoine).

NOTES

305

neuf surs furent condamnes aux Enfers verser de l'eau dans un tonneau sans fond (cf. Ovide, Hrodes, XIV). XII Chanson d'amour o se retrouvent des souvenirs d'Alce et de Sapho. C'est sans doute un monologue d'une d'tre trop troitejeune femme, Nobul, qui se plaint ment surveille par son oncle et de ne pouvoir rpondre Date comme elle voudrait l'amour du bel Hbrus. inconnue. 282. L'oncle paternel exerait, Rome, sur les enfants de son frre, une surveillance plus svre que le pre lui-mme. nord de 283. L'le de Lipara, aujourd'hui Lipari, au la Sicile. Chimre. 284. Bellrophon, mont sur Pgase, tua la XIII Hommage la fontaine de Bandusie, dans la campagne avait ainsi nomqu'Horace possdait en Sabine, et qu'il nom Venouse, me en souvenir d'une source de mme son pays natal. Ecrite peut-tre en -30. du vin, des 285. On offrait aux Nymphes des fontaines lieu en fleurs, des chevreaux, des porcs. Ces ftes avaient octobre. Beaucoup de fontaines taient clbres Castalie, Egrie, Arthuse, d'autres encore. XIV Cette ode bachique, dont le dbut est peut-tre un peu lent, fut crite par Horace, en 24, au moment o Auguste, absent de Rome depuis trois ans, revient ayant peu prs termin la guerre d'Espagne. 286. Sa femme Livie. dont 287. Sa sur Octavie, mre du jeune Marcellus, la mort fut un deuil pour l'Empire. 288. La bandelette des suppliants. A son retour d'Esles honneurs du triomphe, et se pagne, Auguste refusa contenta d'une supplicatio ou action de grces. un 289. La guerre sociale (-91) o les Marses jourent rle essentiel. Quelques annes plus tard, en 74, clatait

36

HORACE

la guerre des esclaves, avec Spartacus la tte des rvolts. 290. Plancus fut consul en 42. Horace avait 23 ans. xv Chanson d'amour ou plutt invective amoureuse, analogue pas mal de pices de l'anthologie. Chloris est trop vieille; qu'elle laisse sa fille les travaux de l'amour et y renonce pour elle-mme. Date incertaine. 291. Une Thyiade ou Bacchante, cf. Odes II, xix, 9. 292. Lucrie, ville d'Apulie; toute la rgion tait rpute pour ses moutons.

XVI

L'or permet de faire bien des choses, honntes ou non; la mythologie et l'histoire en fournissent des preuves abondantes. Cependant, ce bonheur prtendu, Horace prfre sa condition modeste qui lui donne des satisfactions que de plus opulents ne connaissent pas. L'ode a t compose en 24, peut-tre au moment o le pote a dclin l'offre que lui a faite Auguste d'tre son secrtaire (cf. vers 38). 293. Dana, fille d'Acrisius roi d'Argos. Celui-ci, averti par l'oracle que son petit-fils le tuerait un jour, enferma la jeune fille dans une tour o Jupiter pntra sous forme d'une pluie d'or et lui donna pour fils Perse. L'oracle fut donc accompli. 294. Le devin argien, Amphiaras, qui se cacha pour ne pas participer une expdition contre Thbes, mais dont la cachette fut rvle par sa femme Eriphyle, qui Polynice avait donn un collier. Amphiaras fut englouti avec son char, sa femme tue par son fils, massacr luimme par ses oncles. Toute la famille disparut ainsi. 295. Philippe, roi de Macdoine, qui se vantait de ne trouver aucune ville ferme devant lui, s'il faisait entrer y un ne charg d'or. 296. Allusion Menas, commandant de la flotte de Sextus Pompe, qu'il trahit pour Octave; il revint encore Pompe pour l'abandonner une seconde fois. 297. Les abeilles de Calabre donnaient un miel excellent. 298. Le vin de Formies tait excellent; cette ville avait t fonde par le roi des Lestrygons, peuplade froce de Sicile.

NOTES

307

299. On prisait beaucoup les moutons Cisalpine pour l'paisseur de leur toison.

de la Gaule

300. Les terres phrygiennes (mygdoniennes), cf. Odes II, XII, 22. Alyatte, pre de Crsus, roi de Lydie, dont le rgne se situe de 617 560 av. J.-C. XVII Petit billet envoy l'un des frres de Lamia (cf. Odes I, xxvi), aux approches de l'hiver; qu'il fasse, avec ses serviteurs, un sacrifice son gnie. Le ton des deux premires strophes est intentionnellement un peu pompeux. Date possible 24. 301. Formies, cf. ode XVI,34. 302. Marica, vieille divinit italique, desse des Marais, qui avait un temple sur les bords du Liris (aujourd'hui le Garigliano).
XVIII

Invocation au dieu Faunus, confondu avec Pan, dont la fte, qui tombait le 13 fvrier, semble tre clbre, ici, le 15 dcembre; peut-tre tait-ce un usage local du bourg (pagus v. 12) de Mandela, voisin de la maison d'Horace. Date inconnue. 303. Faunus est appel compagnon de Vnus parce que souvent leurs cultes taient associs. 304. Ter, trois fois; il s'agit d'une danse trois temps. XIX Un pdant, dans un festin, Chanson bachique. ce n'est pas le moraconte des lgendes mythologiques ment. Il s'agit de boire, et de perdre la raison et de se faire des confidences amoureuses. Petite scne pleine de vie et de naturel. Ecrite peut-tre en 25. 305. Inachus, cf. Odes II, III, 21. 306. Codrus, dernier roi d'Athnes, qui se fit tuer sous un dguisement pour donner son pays la victoire contre les Doriens. 307. Les descendants d'Eaque, un des trois juges des Enfers 1 Ple, Achille, Pyrrhus; 2 Tlamon, Ajax, Teucer. 308. Le vin de Chio, trs capiteux, ne pouvait se boire que mlang l'eau.

308

HORACE

309. Dans les repas en question, chacun devait apporter quelque chose; ce n'est pas un repas sur invitations. 310. Les froids des Plignes, peuple du Samnium, dans les montagnes. 311. La lune nouvelle, donc aux calendes d'un mois d'hiver. 312. On ftait sans doute Murna (cf. Odes II, x) pour son entre dans le collge des Augures. 313. Ce sont les nombres impairs qui sont chers aux Muses (neuf) et aux Grces (trois). 314. Le cyathe, cf. Odes I, xxix, 8. 3 15. Le mont Brcynthe en Phrygie, consacr Cyble. 316. La syrinx, flte de Pan. xx Pyrrhus a enlev le beau Narque sa matresse. Celleci, furieuse comme une lionne, veut le reconqurir. Qui sera vainqueur ? En attendant, Narque lui-mme regarde la lutte avec indiffrence. Date inconnue. la Kabylie 317. La Gtulie, province d'Afrique, actuelle. 318. Nire, roi de Naxos, le plus beau, aprs Achille, des Grecs qui combattirent sous Troie. Ganymde, enlev sur le mont Ida par l'aigle de Jupiter.
XXI

Encore une chanson bachique. Cette fois, Horace s'adresse l'amphore qui contient un vieux vin de Massique contemporain du pote. Quelle plus belle occasion pour Horace de vider tout fait cette amphore, que de recevoir sa table son vieux camarade M. Valrius Messala Corvinus, qui a tudi avec lui Athnes, s'est, comme lui, battu Philippes, puis a suivi successivement Antoine et Octave, jusqu'au moment o, renonant jeune encore la politique, il cultiva les lettres et protgea les crivains et surtout Tibulle Date inconnue. 319. Il s'agit certainement ici de Caton le Censeur. 320. Le nom de Lye donn ici Bacchus est bien celui qui convient, puisque le vin est considr comme dliant la langue. 321. Les cornes du buf ou du taureau symbolisent force. la

NOTES

309

XXII Petite pigramme dans laquelle Horace consacre Diane le pin qui domine sa villa. Date inconnue. Diane sur la terre; la 322. Desse la triple forme Lune au ciel; Hcate aux Enfers. C'tait elle qui, sous le nom de Lucine, prsidait aux accouchements.
XXIII

Il n'est pas ncessaire, pour gagner la bienveillance des dieux, surtout des dieux domestiques, Lares et Pnates, de sacrifier des btes de prix. Une humble offrande suffit, si la main est innocente. C'est ce que dit Horace dans cette ode aimable et simple adresse Phidyl, une bonne mnagre de la campagne. 323. La rouille, maladie du bl, qui dessche les pis. 324. L'automne est la saison des fivres dans la campagne romaine. C'est une indication qu'on retrouve maintes fois chez Horace (cf. Eptres I, VII, 5). 325. L'Algide, cf. Odes I, xxi, 6.
XXIV

Cette belle ode, d'un ton si noble et si lev, malgr sa fin un peu prosaque, se rattache aux six premires odes du troisime livre, et doit avoir t compose peu prs la mme date. A la licence effrne des murs romaines, cette soif de richesses qui ne recule devant rien pour se satisfaire, Horace oppose les murs simples des barbares, et va jusqu' faire l'loge un peu surprenant sous sa plume du communisme. A tous ces un seul remde une rforme maux, nergique des murs, avec un chtiment exemplaire pour ceux qui ne se soumettront pas, et un changement radical dans l'ducation de la jeunesse. 326. Les moellons jets dans la mer pour servir de fondements des chausses sur lesquelles s'lveront des constructions nouvelles (cf. Odes II, XVIII, 20). 327. Les Gtes, sur le Pont-Euxin, l'embouchure du Danube. 328. Allusion vidente Auguste et son uvre de rformation morale. Toutes les villes s'associeront lui sera rendu. l'hommage qui

310

HORACE

329. Ide chre Horace (cf. Eptres II, I, 5 et suivants). 330. Ce qui frappe Horace, c'est, non l'activit du marchand ou du marin, mais sa cupidit qui est plus forte que tous les dangers auxquels il s'expose. 331. Allusion une donation magnifique d'Auguste qui avait fait porter des sommes considrables dans le temple de Jupiter Capitolin (cf. Sutone, Auguste). 332. Un cerceau en fer, orn de clochettes, que les enfants et les jeunes gens s'amusaient faire rouler. xxv Encore une sorte de dithyrambe en l'honneur de Bacchus, comme dans l'ode xix du livre II. Mais la pice est plus courte, moins personnelle et n'est peut-tre qu'une imitation grecque. Une allusion, cependant, Auguste et sans doute la victoire d'Actium, ce qui permettrait de placer en ~30 la composition de cette ode. la Bacchante, Evhius tant le surnom 333. L'Eviade de Bacchus. 334. Le Rhodope, montagne des Balkans, au nord de la Macdoine, frquente par les Mnades. 335. Les Naades ou desses des fontaines faisaient partie du cortge de Bacchus. 336. Lne, dieu des pressoirs, un des surnoms de Bacchus.
XXVI

L'ge se fait sentir, et le pote, repouss par Chlo, va suspendre ses armes amoureuses dans le temple de Vnus marine; mais il demande la desse de punir celle qui n'a plus voulu de lui. Date inconnue. 337. La comparaison avec le vtran qui prend sa retraite se retrouve ailleurs (cf. notamment Eptres I, 1, 4). 338. Les flambeaux qui clairaient les expditions nocturnes, les leviers dont on se servait pour fracturer les portes fermes; l'arc tait sans doute simplement l'arme habituelle de Cupidon. 339. Les Sithons taient un peuple de la Thrace. XXVII L'ode xi du troisime livre racontait l'histoire d'Hy-

NOTES

311

permnestre; dans celle-ci est traite la lgende d'Europe. Ce rcit est amen par les vux d'heureux voyage que forme Horace pour une jeune femme, Galathe. Redoutant, pour elle, la fureur des flots, il songe Europe, au moment o, transporte en Crte, sur le taureau dont Jupiter avait pris la forme pour la sduire, elle se lamente sur la faute qu'elle a commise, jusqu'au moment o Vnus lui apprend qu'elle est, sans le savoir, la femme du matre des dieux; elle sera la mre de Minos, de Rhadamante et de Sarpdon. Date inconnue. 340. La vieille ville de Lanuvium, dans le Latium, tait situe sur une hauteur. 341. La corneille. 342. Orion, cf. Odes I, XXVIII,21. 343. Iapyx, cf. Odes I, III, 4. 344. L'Auster, cf. Odes II, xiv, 16. 345. Le fils de Vnus, Cupidon.
XXVIII

Invitation Lyd de venir clbrer avec lui, le verre en main, les ftes de Neptune (juillet). Date inconnue. 346. C'est au grenier, dans la partie suprieure de la maison, que le vin tait conserv dans les amphores. 347. Le consulat de Bibulus, en 59 av. J.-C. Peut-tre Horace fait-il un jeu de mots sur le nom de ce consul celui qui aime boire. 348. Diane, ne sur le Cynthe, dans l'le de Dlos. 349. Vnus a des temples Cnide, en Asie Mineure; dans les Cyclades, Paphos; dans l'le de Chypre. 350. Les nnies sont, ici, non des chants funbres, mais des chansons populaires, connues de tous.
XXIX

Dans cette ode, l'une des plus belles d'Horace, le pote invite Mcne venir se reposer chez lui des soucis que lui donne l'administration de l'Empire, et, avec un tact parfait, il lui conseille de jouir du prsent, sans s'inquiter l'excs d'un avenir qui n'appartient personne. La Fortune est inconstante; le seul moyen de lui tre suprieur, c'est de rgler ses dsirs et d'tre matre de soi. On retrouve l, dans sa dignit et sa noblesse, toute la L'ode est probablement de -26 philosophie d'Horace. ou -.25.

3I2

HORACE

35i. Cf. Odes I, I, i. 352. La vieille ville latine d'Efula tait sur une colline. avait t fonde par Tlgone, fils 353. Tusculum d'Ulysse et de Circ. Envoy par sa mre la recherche de son pre et jet par la tempte dans l'le d'Ithaque, il avait tu Ulysse, sans le connatre, dans une rixe. constellation Cphe, 354. Le pre d'Andromde, visible en juillet, comme Procyon et comme le Lion. 355. Les Sres, cf. Odes I, XII, 56. 356. Les Bactres, peuplade perse. Le Tanas ou Don arrosait le pays des Parthes. 357. Le Tibre, qui se jette dans la mer de Toscane. 358. Les vins de Chypre, la pourpre de Tyr. xxx Cette ode, dont chaque mot respire une fiert lgitime, termine le recueil des trois premiers livres; elle est crite dans le mme mtre que la pice par laquelle dbute ce t compose en recueil et elle a vraisemblablement mme temps. Maints potes ont, comme Horace, affirm de leur leur indfectible confiance dans l'immortalit uvre. 359. La Grande Vestale qui, dans les circonstances solennelles, accompagne le Grand Pontife au Capitole. 360. L'Aufide, rivire de Venouse. Daunus, roi d'Apulie, qualifi d'aride, alors que l'pithte convient la terre sur laquelle il rgnait. 36I. Le principal sanctuaire d'Apollon tait Delphes. 362. Horace s'est sans doute souvenu Simonide et Pindare
Pour les soldats morts aux Thermopyles. rrtais des hymnes; de gmissements, point monument rte dtruire rzi la que pourront dvorant. SIMONIDE,

ici des Grecs

de larmes, point mais des odes rouille ni le temps fragment IV.

Sur le trsor des ltytnttes les pluies d'hiver _0 impitoyable arme des nuages aux grondements sourds peuvent fondre avec furie; les vents avec tous les dbris qu'ils emportent ple-mle peuvent le battre en mme temps jamais ils ne l'engloutiront aux gouffres de la mer.
PINDARE, VI, 10-14.

NOTES

313

Lui-mme a t imit par Ovide et maints autres potes de chez nous J'ai maintenant achev un ouvrage, que ne pourront abolir rti le courroux de Jupiter, ni le feu, rzi le fer, ni la rongeuse vtust. Que le jour fatal qui n'a de droit que sur mon corps mette fin, quand il voudra, ait cours de ma vie incertaine, nanmoins par la partie la plus noble de moimme je m'lverai pour l'ternit au-dessus des astres ariens, et mon nom sera indestructible; et partout o la puissance romaine s'tend sur la terre dompte, j'aurai un public pour me lire, et si les pressentiments des potes ont du vrai, je vivrai dans la gloire travers tous les sicles. OVIDE, Epilogue des Mtamorphoses, XV, Plus dur que fer j'ai fini mon ouvrage, Que l'an dispos dmener les pas Ni l'eau rongearde ou des frres la rage L'injuriant ne rueront pas bas; Quand ce viendra que mon dernier trpas M'assoupira d'un somme dur, l'heure Sozts le tombeau tout Ronsard n'ira pas, Restant de lui la part qui est meilleure. Toujours, toujours, sans que jamais je meure, Je volerai tout vif par l'univers. RONSARD,Odes de 1550, IV, ode xviii. Apollon portes ouvertes Laisse indiffremment cueillir Les belles palmes toujours vertes Qui gardent les noms de vieillir; Mais l'art d'en faire des couronnes N'est pas su de toutes personnes; Et trois ou quatre seulement Au nombre desquels on me range Peuvent donrzer une louange Qui demeure ternellement. MALHERBE,Ode Marie de Mdicis, 1610. Tout passe. L'art robuste Seul a l'ternit. Le buste Survit la cit. Th. GAUTIER,Art, la fin d'Emaux et Cames.

LIVRE QUATRIME I Horace se plaint que Vnus ranime en lui des dsirs que l'ge devrait avoir teints. Il la prie d'aller plutt chez les jeunes gens, surtout chez Paulus Maximus, ami et confident d'Auguste, qui a tout pour plaire. Et pourtant, en terminant, il ne peut se taire de la passion que lui Horace avait 5o ans, quand inspire le jeune Ligurinus. il crivit cette ode, qui peut donc tre date de l'an 15. 363. Les lacs Albains, au nombre de quatre, parmi lesquels le lac de Nmi; les bords de ces lacs taient des lieux de villgiature trs frquents et orns de sanctuaires. 364. La flte brcynthienne, cf. Odes I, XVIII,13. 365. Cf. Odes III, xvni, 16. il Cette ode fut crite en 14, au moment o Auguste, absent depuis trois ans pour refouler les Sicambres audel du Rhin et organiser le nord de la Gaule, va revenir Rome. Jullus Antoine, personnage considrable mari Marcella, nice d'Auguste, et qui devait plus tard tre mis mort pour crime d'adultre avec Julie, fille de l'Empereur, avait sans doute demand Horace de composer un pome o seraient clbrs les victoires et les hauts faits du conqurant et de l'organisateur. Le pote se rcuse c'est Jullus auteur d'un pome pique en douze chants, une Diomdie que revient une si noble entreprise. La Muse d'Horace n'est pas comparable celle de Pindare et ne peut s'lever ces sommets. 366. Pindare, le plus grand lyrique grec, n en Botie, en 520, mort vers 440. Horace s'est toujours dfendu de vouloir rivaliser avec lui, et, sans renoncer s'inspirer

Ei 316

HORACE

de son lyrisme, il a maintes fois proclam sa volont de borner son ambition l'imitation des lyriques lesbiens, Alce et Sapho. 367. Ddale et Icare, cf. Odes II, xx, 13. 368. Dans les quatre strophes qui suivent, Horace caractrise chacun des genres o a brill Pindare 1 les dithyrambes, chants en l'honneur de Bacchus, soumis des rgles mtriques, aujourd'hui connues, mais ignores des Romains; 2 les hymnes ou pans en l'honneur des dieux ou des hros; 3 les pinicies, o sont clbrs les vainqueurs des grands jeux grecs; les thrnes ou chants de deuil. Nous ne possdons que les pinicies; des autres pomes, nous n'avons que des fragments. 369. La mort des Centaures, cf. Odes I, XVIII,8. 24. 370. La Chimre, cf. Odes I, XXVII, 371. Les jeux d'Olympie, en Elide. 372. La fontaine de Dirc, prs de Thbes. 373. Le mont Matinus, cf. Odes I, xxvIII, 2. 374. Les jours de fte, les tribunaux chmaient. III Comme dans la dernire ode du troisime livre, Horace invoque ici Melpomne, la muse de la posie tragique, voulant indiquer par l que la gloire dont il jouit maintenant, d'une manire inconteste, il la doit la noblesse et la gravit de son lyrisme. Que Melpomne soit remercie pour le don qu'elle lui a fait. L'ode a t vraisemblablement crite en 13. 375. Les grands jeux isthmiques, en l'honneur d'Apollon. 376. Le char achen, ce nom tant couramment donn aux Grecs depuis la conqute romaine. 377. Apollon est n Dlos. 378. Ce sont les paysages riants de la campagne romaine qui inspirent le pote lyrique, imitateur des Lesbiens. 379. Les Muses taient honores sur le mont Pirus, en Macdoine.
IV

Cette ode est un chant de victoire, imit de Pindare, du moins dans la premire partie, qui n'est pas la meilleure. Au dbut, une double comparaison, un peu banale et trop longue; ensuite, un petit problme archologique,

NOTES

317

comme on aimait les poser, chez les rudits du temps; ce n'est pas de quoi justifier l'admiration qu'on a autrefois professe pour cette partie du pome. Heureusement, le ton s'lve partir du vers 22. Nous entendons l'loge d'Auguste et de la sage ducation qu'il a donne ses deux beaux-fils, Drusus et Tibre; et par un heureux procd, nous assistons la glorification des mles vertus de Rome dans un pangyrique prononc par Hannibal. Toute cette seconde partie de l'ode est ranger parmi les plus belles pages qu'Horace ait crites. Drusus, dont il est question ici, tait fils de Livie et de Tibrius Nro. A 23 ans, il mena bien contre les Vindlices la campagne dont le chargea Auguste. Il devait mourir d'un accident, en 9. L'ode a t compose en 14. 380. Ganymde, cf. Odes III, xx, 16. 381. Les Alpes Rtiques, limites de la Vindlicie, pays correspondant aujourd'hui des parties de la Bavire, du Tyrol et de la Suisse. 382. Sur les bords du Mtaure, petite rivire d'Ombrie, les consuls C. Claudius Nro et M. Livius Salinator remportrent en 207 sur les Carthaginois une grande victoire; Hasdrubal fut tu. Tite-Live raconte qu'Hannibal, la nouvelle de cette dfaite, dclara que l'issue de la guerre serait funeste aux Carthaginois. 383. L'Algide, cf. Odes I, xxi, 6. 384. L'hydre de Lerne, dont les ttes repoussaient mesure qu'Hercule les tranchait. 385. Le dragon qui gardait la toison d'or en Colchide. L'autre dragon fut tu prs de Thbes, par Cadmus; de ses dents ensemences dans le sol naquirent des guerriers, parmi lesquels Echion. 386. Les messages orgueilleux d'Hannibal. Il s'agit surtout de celui que le Carthaginois envoya aprs Cannes. v Eloge vif et ardent d'Auguste, qui a rtabli en Italie la paix et la moralit et a rendu tous les Romains la joie de vivre. Depuis trois ans, il a quitt Rome pour aller refouler les Germains et organiser la Gaule septentrionale. Tout le monde dsire son retour. Qu'il ne tarde pas revenir C'est donc en -13 que cette ode a t crite, 387. Le Notus, ou vent du sud, gne les bateaux qui, pour revenir en Italie, ont traverser la mer de Carpathos, entre Rhodes et la Crte.

318

HORACE

388. Cette desse, dont le nom parat ici pour la premire fois, est sans doute la mme que Fausta Felicitas. 389. La loi et la coutume, allusion la Lex Julia de adulteriis, promulgue en 18. 39. Les quatre peuples qui, aux extrmits de l'Empire, troublaient encore la tranquillit des frontires. 391. Autrefois et aujourd'hui encore, la vigne, en Italie, est soutenue par des arbres, ormeaux ou peupliers, qui se marient avec elle.
VI

Dans cette pice, contemporaine du Chant Sculaire dont elle est comme la prface, et compose dans (17) le mme mtre, Horace chante un hymne en l'honneur d'Apollon et de Diane. Il rappelle notamment qu'Apollon fut le protecteur des Troyens, anctres des Romains, et insiste sur la mort d'Achille, qui a permis Ene de survivre la ruine de Troie et d'apporter ses pnates en Italie. Il glorifie son gnie lyrique, et donne des conseils aux jeunes choristes qui doivent excuter le Chant Sculaire. 392. Niob, femme d'Amphion, qui avait sept garons et sept filles, s'tait moque de Latone qui n'avait que deux enfants, Apollon et Diane. Apollon tua les sept garons et Diane les sept filles; Niob fut change en rocher. Tityos, cf. Odes II, xiv, 8. 393 Achille, de la Phtiotide, au sud de la Thessalie. 394. La lgende du cheval de Troie est connue (cf. Virgile, Enide, chant II). 395. Ene tait fils de Vnus. 396. Thalie, muse de la posie pastorale, puis de la comdie. 397. Le Xanthe, fleuve de Lycie, en Asie Mineure. 398. Phbus Apollon, le dieu des rues, tait sous le nom d'Agyeus. 399. Diane, la desse de Dlos, o elle est ne, ainsi qu'Apollon. 400. La desse des nuits, Diane ou la Lune; c'est la desse aux trois formes (cf. Odes III, XXII, 4). VII Cette pice, crite une date inconnue, dveloppe, sous une forme grave, une ide chre Horace. Le temps

NOTES

319

fuit, rapide, et notre vie est brve; sachons donc jouir de l'heure qui passe. Le pote s'adresse Torquatus, sans doute le destinataire de l'ptre v du livre I. 401. Tandis que chaque anne la nature se renouvelle, l'homme, une fois mort, est bien mort. 402. Tullus Hostilius et Ancus Martius, le troisime et le quatrime rois de Rome. 403. Minos, Eaque et Rhadamante composaient le tribunal qui, aux Enfers, jugeait les morts leur arrive. 404. Hippolyte, fils de Thse, tu par un monstre marin aprs avoir t faussement accus par Phdre, la femme de son pre, d'avoir voulu la sduire (cf. la Phdre de Racine). 405. Pirithos, cf. Odes III, IV, 80. VIII Aux calendes de Mars ou aux Saturnales, on se faisait de petits cadeaux, vases, statuettes, menus objets d'art. Horace n'a pas les moyens d'en faire son ami Censorinus, qui devait tre consul en l'an 8, et qui est plus riche que lui. Il lui envoie comme prsent des vers; et ce n'est pas un petit cadeau; car, seule, la posie donne ceux c'est elle qui divinise les qu'elle clbre l'immortalit; hros. Date inconnue. 406. Souvent les vainqueurs des grands jeux, en Grce, recevaient un trpied comme rcompense. 407. Parrhasius, grand peintre, n Ephse, vcut Athnes vcrs 400 av. J.-C. Scopas, sculpteur, n Paros, vcut vers 350. 408. Ennius, n Rudies en Calabre, a chant la gloire de Scipion l'Africain. Il a, de mme, dans ses Annales, clbr Romulus, fils de Mars et de Rha Silvia (Ilia). 409. Rappel des exploits de Scipion l'Africain qui, en dbarquant en Afrique, obligea Hannibal abandonner l'Italie. Mais c'est Scipion Emilien qui dtruisit Carthage. Il semble qu'Horace, sans vouloir distinguer entre l'un et l'autre, se soit simplement attach clbrer la gloire des deux Scipions. 410. Eaquc, roi d'Egine, un des juges des Enfers. 411. Castor et Pollux, fils du roi Tyndare. IX Le personnage qui est adresse cette ode, M. Lollius,

320

HORACE

ne parat pas, en croire Vellius Paterculus et Tacite, mriter les loges que lui adresse Horace. Consul en 21, il avait t, en 16, vaincu par les Sicambres, et c'est sa dfaite qui avait dtermin Auguste quitter Rome. Il tait cupide et hypocrite et avait capt la confiance de comme celle d'Horace. Il devait s'empoil'Empereur sonner, en 2 av., J.-C., aprs avoir nou des intelligences avec les Parthes. Horace, l;lorifiant les grands lyriques grecs, affirme que, voil .seul, le pote donne aux hommes l'immortalit; pourquoi il chantera les vertus et les mrites de Lollius. L'ode a t crite en 16, peut-tre au moment de l'chec de Lollius contre les Sicambres. 412. L'Aufide, cf. Odes III, xxx, 12. 413. Pindare, cf. Odes IV, II, i. 414. Simonide, de Cos, cf. Odes II, 1, 38. 415. Stsichore d'Himre, en Sicile (vie sicle av. J.-C.), dont la posie lyrique avait la gravit de l'pope. 416. Anacron, de Tos (VIe sicle av. J.-C.), chante le plaisir, le vin et l'amour. 417. Sapho, cf. Odes II, XIII, 25. 418. Teucer, cf. Odes I, VII, 21. Cydon, ville de Crte. 419. Idomne et Sthnlus, hros grecs de la guerre de Troie. 420. Hector et son frre Diphobe, x Petite pigramme, la manire des Alexandrins. Le Ligurinus dont il est ici question est videmment le mme que celui dont parle le pote la fin de la premire ode du livre IV. Il ddaigne l'amour d'Horace; il le regrettera plus tard. Date inconnue. XI Ecrite peut-tre en 17, cette ode est une invitation de Phyllis de venir fter avec le pote l'anniversaire Mcne. Il aime Phyllis, il n'aimera aucune femme aprs elle; qu'elle oublie, avec lui, le jeune Tlphe, qui n'est pas fait pour elle. 421. Le vin d'Albe n'est pas un des grands crus italiens c'est encore un vin estimable. 422. Le mois d'avril est consacr Vnus, ne de la hros troyens.

NOTES

321

mer; les ides tombent le 13; ce mois est coup en deux parties presque gales. 423. Hommage dlicat Mcne que torturait la pense de la mort; il peut encore compter.sur de nombreuses annes. 424. Phaton, fils d'Apollon, en s'en approchant avec le char droya. 425. Bellrophon, mont sur Il voulut encore se servir du aux cieux; mais il fut dsaronn XII Virgile tait mort en 19, et cette ode a vraisemblablement t crite en 14. Il est donc peu probable que ce soit au pote son ami qu'Horace l'ait adresse; au surplus, client de nobles jeunes gens certaines expressions ne songe pas au bnfice possible rendent l'hypothse inadmissible. Rsignons-nous ignorer ce qu'tait ce Virgile. Horace l'invite venir boire chez lui, et rappelant sa condition modeste, il lui demande d'apporter son cot sous forme de parfums. 426. Les vents de Thrace concident avec le retour du printemps. 427. Procn, femme de Tre, roi de Thrace, tua leur fils Itys pour se venger de l'outrage que son mari avait fait subir sa sur Philomle. Celle-ci fut change en rossignol et Procn en hirondelle. Toute la strophe revient donc dire c'est le retour des hirondelles. 428. Pan, honor en Arcadie. 429. Cals, cf. Odes I, xxxi, 9. 43. Grands entrepts appartenant XIII Les dieux ont veng Horace de cette Lyc qui, jadis, se montrait pour lui si cruelle (cf. Odes III, x). Aujourd'hui elle est vieille et laide et excite, non plus l'amour, mais le rire. 431. Dans l'le de Cos, on teignait des tissus prcieux dans une pourpre trs belle. Sulpicius Galba. faillit embraser la terre du soleil; Jupiter le fouPgase, tua la Chimre. cheval ail pour monter et tu.

432. Cinare, cf. Odes IV, I, 4.

322

HORACE

XIV Dans la quatrime ode du mme livre, Horace clbrait la victoire de Drusus sur les Vindlices; ici, il chante son frre Tibre, vainqueur des Rtes. Ainsi sont glorifis Mais c'est surtout de les deux beaux-fils d'Auguste. que le pote entreprend la louange; et il l'Empereur rappelle avec enthousiasme les campagnes victorieuses menes aux extrmits de l'Empire. L'ode a t compose la mme poque que la quatrime. du 433. Les Gnaunes et les Breunes, dans les Alpes Tyrol. 434. L'an des Nrons, Tibre, plus g de quatre ans que son frre Drusus. 435. Les Rtes dans le Tyrol et la Suisse. cons436. L'Auster, cf. Odes II, xiv, 16. Les Pliades, tellation de sept toiles, dont le coucher, au dbut de novembre, concidait avec la priode des temptes. 437. L'Aufide (cf. Odes III, xxx, 12), est appel tauriforme, les Anciens reprsentant les fleuves sous la forme d'un taureau, en raison de leur imptuosit. 438. Daunus, cf. Odes III, xxx, 12. 30, aprs la victoire d'Actium, 439. Le I"r aot Alexandrie se rendit Octave; Cloptre avait abandonn le palais royal. 440. Dans les trois dernires strophes sont rappels tous les pays et tous les peuples soumis par Auguste ou par ses lieutenants, dans les annes qui se sont coules depuis Actium. xv Cet hymne en l'honneur d'Auguste, compos probablement en 13, clt dignement les odes civiques du pote. des L'empire est pacifi; des lois nouvelles, inspires il y a anciens principes, mettent un frein la licence lieu de se rjouir et d'exprimer la famille des Jules des sentiments de gratitude. dange441. La mer de Toscane tait particulirement reuse. 442. Le temple de Janus n'avait t ferm que deux fois avant Auguste. L'Empereur le ferma trois fois. 443. Tous les peuples qui sont aux frontires de l'Empire, et dont les noms reviennent si souvent dans les Odes. 444. Le mode lydien, intermdiaire entre le dorien, plus grave, et l'ionien, plus sensuel.

CHANT SCULAIRE

Les jeux sculaires, institus primitivement en l'honneur des divinits infernales, remontaient une assez haute antiquit, au V sicleav. J.-C., semble-t-il. Quand Auguste entreprit de les clbrer, en l'an 17, on chercha dans les livres sacrs des textes qui permissent de justifier la date choisie. La dure du sicle fut, d'aprs les livres sibyllins conservs par les quindcemvirs, fixe 110 ans; on constata que les jeux avaient t donns pour la dernire fois en 126; il et donc fallu les clbrer en t6. La date fut avanced'un an, sans doute pour des raisons politiques. Ils commencrent le 31 mai 17 et durrent trois jours et trois nuits. Le dtail nous en est connu par trente-sept vers sibyllins qui nous ont t conservs par Zosime, historien byzantin du Vsicle aprs J.-C., et surtout par un procs-verbal dtaill dcouvert Rome en 1890. Les ftes de nuit taient consacres surtout aux divinits infernales; celles de jour, aux divinits suprieures et notamment Jupiter, Junon, Apollon et Diane. Le chant officiel, dont Horace avait t charg, fut chant le troisime jour par vingt-sept jeunes gens et vingt-sept jeunes filles, de famille noble et dont les parents taient encore vivants. Vraisemblablement, il fut entonn sur le Palatin, devant le temple d'Apollon, continu pendant que la procession se droulait au Forum et au Capitole, et termin quand on revint au Palatin. Il est malais de dire s'il fut, dans toute son tendue, chant par le chur tout entier, ou si certaines parties furent chantes par les jeunes gens, d'autres par les jeunes filles. Le Chant Sculaire clbre les divinits protectrices de l'Empire; et le pote, plus tourn vers l'avenir que vers le pass, chante la prosprit et la grandeur rserves Rome par la politique d'Auguste. 445. Dans les trois strophes qui commencent ici, Diane est clbre sous les noms qui rappellent une de ses fonctions essentielles elle prsidait aux accouchements. Pour

324

HORACE

que Rome soit prospre, il faut que les enfants y soient nombreux. L'allusion aux lois sur le mariage et contre le clibat est donc bien sa place. 446. On sacrifiait aux Parques et Crs dans les ftes de nuit. 447. Ici reprend l'hommage Apollon et Diane, et aussi aux autres dieux protecteurs de la ville. 448. La priphrase dsigne Auguste. 449. Le pote rappelle diverses fonctions d'Apollon il rend des oracles, il porte l'arc, prside le chur des Muses, est le pre d'Esculape, inventeur de la Mdecine. 45. Diane avait un temple sur l'Aventin; elle en avait un autre sur l'Algide, montagne du Latium.

PODES i Mcne devait suivre l'expdition navale qui se termina par la victoire d'Actium. Au moment o fut conu le projet qui, d'ailleurs, ne se ralisa pas admis, depuis plusieurs annes, dans l'intimit de Horace, Mcne, dit son ami les apprhensions qu'il le voir partir, et, dans sa tendresse inquite, prouve se dclare prt le suivre partout o il ira. L'pode a t crite en-31 451. Les vaisseaux liburnes, cf. Odes I, XXXVII, 30. 452. Les troupeaux passaient l'hiver dans les chauds pturages de la Calabre, et montaient l't dans les collines 453. Tusculum, dans le Latium, avec ses blanches villas de marbre ou de pierre, avait t fonde par Tlgonos, fils d'Ulysse et de Circ. 454. Chrms, personnage de comdie. II Ce tableau, o est peinte de vives de la vie champtre, rappelle, sans couleurs la douceur trop d'infriorit, les plus belles pages qu'ait crites Horace sur ce sujet qui, toujours, lui a tenu cur. Mais, ce qu'il y a de piquant dans ces pages c'est qu'il faut arriver au vers 67 (sur 70 que renferme l'pode) pour s'apercevoir que ces paroles sont prononces par un usurier, qui ne songe gure qu'au placement de ses fonds. L'idylle finit donc en pigramme. Rien, d'ailleurs, n'empche de croire que l'usurier est sincre quand il fait de la l'loge comme il l'est quand il fait son mtier. Il a campagne, y l une de ces contradictions frquentes chez l'homme, et que la philosophie souriante d'Horace notait, non sans malice

HORACE 326

455. Allusion clients.

aux rapports

connus

entre

patrons

et

dieu des bois et 456. Priape, dieu des jardins; Silvain, gardien des proprits. sont basses et les rives 457. A l'automne, les rivires plus hautes. connues pour leur 458. Les femmes de la Sabine taient moralit et leur amour du travail. estims. 459. Le lac Lucrin abondait en coquillages Le francolin 460. La pintade ou poule d'Afrique. ou glinotte. clbres en fvrier, 461. Aux ftes du dieu Terme, on immolait un agneau. des 462. Les ides et les calendes taient l'poque chances. III Horace avait, la table de Mcne, mang un plat fortement assaisonn d'ail. Il lance contre ce vritable Date incertaine. poison de plaisantes invectives. italien tait 463. Tout ce que mangeait le paysan accompagn d'ail. 464. Canidie, cf. Epodes, v. au joug, sans 465. Pour permettre Jason de soumettrela Toison d or, danger pour lui, les taureaux gardiens de Plus tard, Mde le frotta d'une prparation spciale. elle abandonne par le hros qui voulait pouser Cruse, fit prsent sa rivale d'une robe et d'une couronne empoisonnes. une lui 466. Djanire, abandonne par Hercule, de envoya c est Lerne; tunique trempe dans le sang de l'hydre cette tunique qui causa la mort d'Hercule.
IV

Horace s'emporte violemment contre un ancien esclave, Il devenu riche, mais qui reste universellement mpris. question, Odes III, s'agit sans doute de Mnas, dont il est XVI, 15. L'pode a t sans doute crite en -38, quand Octave prparait son expdition contre Sextus Pompe. 467. Des cordes faites avec du jonc d'Espagne. les plus fr468. La Voie Sacre, une des promenades quentes de Rome.

NOTES

327

469. Les triumvirs, magistrats de police, qui surveillaient la ville pendant la nuit. Un crieur public publiait les condamnations avec les motifs. 470. Une loi vote en 67, sur la proposition du tribun Roscius Othon, rservait aux seuls chevaliers, l'exclusion des affranchis, les quatorze premiers gradins du thtre. 471. La flotte de Sextus Pompe avait t recrute surtout parmi les esclaves et les gens sans aveu. v Tableau d'un violent effet dramatique, dans lequel le pote dpeint une effroyable scne de magie dont l'hrone est la fameuse Canidie. Un enfant noble a t ravi par elle et par trois autres mgres; il est soumis un lent supplice jusqu' ce que mort s'ensuive; puis sa moelle et son foie serviront la prparation d'un breuvage destin retenir auprs de Canidie un vieil amoureux qui lui chappe. La scne n'est pas invraisemblable, et nous connaissons, par des inscriptions, des faits analogues. Date inconnue. 472. La robe prtexte des jeunes nobles tait borde d'une bande de pourpre. 473. Canidie, de son vrai nom Gratidie, tait une parfumeuse napolitaine. 474. Iolchos, ville de Thessalie, connue pour ses magiciennes. L'Hibrie dsigne, ici, les rives de la mer Noire. 475. La Colchide, pays de la magicienne Mde. 476. L'Averne, lac de Campanie, o se trouvait une des entres des Enfers. 477. Le quartier de Subure, o se passe la scne, tait mal fam. 478. Cf. Epodes, Ill, xi. 479. Les incantations marses. Les Marses charmaient les serpents. 480. L'Esquilin, jusqu'au temps d'Auguste, tait hors de Rome; c'tait le quartier des cimetires; et on jetait dans des espces de fosses communes les cadavres des supplicis et des esclaves.
VI

Quel est le personnage

contre

qui est dirige

cette

328

HORACE

violente invective ? Peut-tre Mvius, dont il sera question dans la dixime pode. Date incertaine, peut-tre 34. 481. Les molosses d'Epire et les lvriers de Laconie taient d'excellents chiens de bergers. 482. Archiloque, cf. Art potique, 79. 483. L'ennemi de Bupalos, Hipponax d'Ephse, pote iambique (Vf sicle), laid et contrefait; Bupalos fit sa caricature. Hipponax se vengea par des vers si violents que Bupalos se donna la mort. VII Ecrite probablement en 38, au moment o Octave va reprendre la guerre contre Sextus Pompe, cette pode il dplore ce nous fait connatre les sentiments d'Horace recommencement des guerres civiles et se lamente sur la destine de Rome, toujours prte se dtruire elle-mme, plutt que de lutter contre ses ennemis. 484. Les captifs taient trans au triomphe en descendant la Voie Sacre, qui conduisait des arnes au Forum. VIII Horace, dans cette pode, qui doit tre une des plus anciennes, fait preuve d'un cynisme qu'on ne retrouve pas souvent, heureusement, dans son uvre.
IX

Ecrite la fin de l'anne 31, au moment o arrive Rome la premire nouvelle de la victoire d'Actium, cette pode est une invitation, adresse Mcne, fter avec lui le triomphe d'Octave. 485. Le mode dorien, sur la lyre, tait fait pour chanter les exploits guerriers; le mode barbare (phrygien), sur la flte, convenait aux festins et au plaisir. 486. Sextus Pompe, qui se faisait appeler le fils de Neptune, vaincu en -36, par Agrippa, au nord de la Sicile. Ses quipages taient forms d'esclaves. 487. Une femme, Cloptre. 488. Les Galates, Gaulois allis d'Antoine, l'avaient abandonn pour se rendre Octave. 489. Marius, vainqueur de Jugurtha. le de Carthage, 490. Scipion Emilien, destructeur second Africain.

NOTES

329

491. Les vins de Chio et de Lesbos taient doux; le Ccube, plus capiteux, tait mlang l'eau dans une proportion dtermine. 492. Lye, Bacchus. x Invective d'une violence extrme contre le mauvais pote Mvius, dj stigmatis par Virgile (Bucoliques, III, 90). Le ton d'Archiloque n'est d'ailleurs pas moins violent dans la pice qu'Horace a imite en crivant cette pode une date inconnue. 493. Allusion aux temptes qui assaillirent la flotte grecque, au retour de Troie. Ajax, fils d'Ole, qui avait outrag Pallas, prit dans un naufrage. 494. Ton norme cadavre. Allusion l'embonpoint de Mvius. XI Dans cette pode, adresse Pettius, personnage dont nous ne savons rien, Horace rappelle l'amour qu'il eut nagure pour Inachia, une Argienne avide qui lui prfrait des jeunes gens plus riches que lui; c'est le jeune Lyciscus qu'il aime aujourd'hui. Date inconnue. 495. Bacchus qui dlie les secrets (Lye).
XII

Mme sujet, mme ton, mme cynisme que dans la huitime pode. S'agit-il de la mme femme ? On ne sait et, d'ailleurs, peu importe. Nous sommets d'autant plus choqus de la crudit de tous ces dtails, qu'Horace ne nous parat pas sans reproche. De cette mgre il ne rougissait pas d'accepter de petits cadeaux. La pice est de la mme poque que la huitime pode. XIII Dans cette pode, peut-tre l'une des plus anciennes, Horace demande ses amis, comme il le fera si souvent dans les Odes, de noyer dans le vin la tristesse et les soucis. Certains commentateurs ont pens que le ton un peu dsenchant de cette petite pice prouvait qu'elle avait t crite aprs la bataille de Philippes. 496. Le nard achmnien, cf. Odes III, 1, 44.

330

HORACE

497. Mercure, inventeur de la lyre, avait un temple sur le mont Cyllne, en Arcadie. 498. Le Centaure Chiron, qui avait lev Achille. 499. Assaracus, grand-pre d'Anchise. La terre d'Assaracus est la Troade. 500. Ta mre azure. On applique Thtis, desse marine, une pithte qui convient la mer. XIV Epode amoureuse, adresse Mcne. Si Horace n'crit plus, c'est qu'il aime une affranchie; Mcne, lui aussi, est amoureux; mais sa matresse est plus digne de lui. Date inconnue. 5oi. Le Lth, fleuve des Enfers, dont l'eau faisait tout oublier. 52. Anacron de Tos, cf. Odes IV, IX, 9. 503. Hlne.
XV

Chanson d'amour. Nre a fait serment d'aimer toujours Horace, et elle l'abandonne pour un autre. Mais cet autre sera, lui aussi, abandonn un jour; alors, le pote rira bien. Date inconnue. 504. Orion, cf. Odes I, xxvIII, 21. 505. Le Pactole, fleuve de Lydie, qui roulait des paillettes d'or. 506. Pythagore, cf. Odes I, xxvIII, !O. 507. Nire, cf. Odes III, xx, 15.
XVI

au moment de la Ecrite vraisemblablement en 41, guerre de Prouse, cette pode, dans laquelle Horace s'adresse aux Romains, voque les craintes que faisait concevoir pour l'avenir de Rome ce recommencement des abandonner luttes civiles. Un seul moyen d'y chapper la ville et aller chercher dans les les Fortunes un plus heureux sjour. Les Romains y trouveront les douceurs de l'ge d'or, dont le pote fait un tableau enchanteur, qui rappelle la quatrime bucolique de Virgile, compose en 40. 508. Les Marses avaient jou un rle prpondrant dans la guerre sociale.

NOTES

33

509. Porsenna, roi d'Etruric, essaya vainement, en 510, de rtablir sur son trne Tarquin le Superbe. 510. Dans la seconde guerre punique, Capoue essaya de se poser en rivale de Rome et prit le parti d'Hannibal. Spartacus, le chef de la guerre des Esclaves. 511. Au moment de la conjuration de Catilina, les avaient d'abord cout les propositions des Allobroges qui les rvlrent au consul Cicron. conjurs, 512. Les Cimbres et les Teutons, vaincus Aix par Marius. 513. En 534 av. J.-C., les habitants de Phoce, ville d'Asie Mineure, assigs par les troupes de Cyrus, quittrent leur ville pour s'enfuir vers l'Ouest. Un certain nombre revinrent, malgr les serments par lesquels ils s'taient interdit le retour. D'autres allrent fonder Marseille. 514. Le cap Matinus, cf. Odes I, xxvm, 2. 515. Le navire qui porta les Argonautes en Colchidc. 516. Mde.
XVII

Un des rares exemples de dialogue qui se rencontrent dans l'uvre lyrique d'Horace. Dans les cinquante-deux premiers vers, le pote rtracte ironiquement toutes les accusations qu'il a portes contre Canidie (cf. Epodes, v). Dans la seconde partie, Canidie refuse d'couter cette en ralit, elle reconnat l'exactitude rtractation; de tous les griefs du pote. L'pode est donc une violente satire personnelle, qui complte la cinquime. C'est vraisemblablement une des dernires podes, peut-tre la dernire. 517. Le fuseau de la magicienne produisait, en tournant dans un sens, certains sortilges, dont l'effet tait annul, si on le faisait tourner en sens contraire. 518. Tlphe, fils d'Hercule, bless par la lance d'Achille, fut guri par la mme lance, dont la rouille cicatrisa sa blessure. Achille, petit-fils de Nre, par sa mre Thtis. 519. Achille se laisse flchir par le vieux Priam, venu de Troie lui redemander le cadavre d'Hector. 520. Les compagnons d'Ulysse, changs en pourceaux par Circ, reprirent, avec son agrment, la forme humaine (Homre, Odysse, VIII, 388). 521. Il y avait en Sabine de nombreuses sorcires. 522. Sur les incantations marses, cf. Epodes, v, 76.

332

HORACE

523. Le pote Stsichore avait attaqu violemment Hlne, dont les frres, les Gmeaux, le rendirent aveugle jusqu'au moment o il se rtracta. 524. Les crmonies funbres durant huit jours, c'est le neuvime jour que Canidie allait chercher les cendres des pauvres gens enterrs dans l'Esquilin (cf. Epodes, v, 98). ;2g. Cotytto, desse thrace, dont les mystres donnaient lieu aux pires orgies. 526. Les Plignes, peuple voisin des Marses. 527. Les lgendes de Tantale, de Promthe et de Sisyphe sont connues. 528. L'pe norique, cf. Odes I, xvi, 9.

SATIRES

LIVRE PREMIER i Rien ne permet de dterminer avec prcision la date de la premire satire, adresse Mcne, comme la premire ode et la premire ptre. Horace y dveloppe complaisamment un thme connu. Personne n'est content de son sort; et pourtant personne n'en voudrait changer. Les hommes se tuent acqurir, sans savoir profiter de ce qu'ils ont acquis. Cupidit et avarice sont les vices les plus ordinaires. Or le bonheur consiste dans le juste milieu. 529. Fabius, de Narbonne, chevalier romain, philosophe stocien, auteur de traits de morale longs et diffus. 530. Le soleil entre au milieu de janvier dans la constellation du Verseau (Aquarius). 531. L'Aufide (Ofanto), fleuve d'Apulie, pays d'Horace. 532. Les filles de Tyndare, Hlne et Clytemnestre. Cette dernire tua Agamemnon d'un coup de hache. 533. Nvius, probablement l'avare qu'a raill Lucilius. Nomentanus, prodigue dont Horace s'est souvent moqu (Satires I, VIII, II; II, 1, 22; II, ni, 175 et 224). 534. Tanas, affranchi de Munatius Plancus, tait un eunuque; le beau-pre de Visellus avait une hernie. 535. Cf. La Fontaine, Fables, VIII, i, la Mort et le Mourant. Je voudrais qu' cet ge
On sortt de la vie ainsi que d'un

Remerciant son hte.

banquet,

536. Horace a lui-mme emprunt le trait Lucrce (III, 935). Crispinus, philosophe stocien, comme Fabius, et aussi bavard que lui, aimait raconter des histoires .

334

HORACE

II La deuxime satire est, sans qu'on puisse en dterminer la date avec prcision, une des plus anciennes. Jeune encore, Horace n'a pas acquis le got qui lui fera, plus tard, proscrire les dtails et mme les dveloppements cyniques; ici, il y insiste avec complaisance. Le point de dpart est le suivant Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire. L'homme ne sait pas se De cette ide dcoulent de fixer dans un juste milieu. longues suites de vers sur les dangers auxquels on s'expose en prenant pour matresse une femme marie, sur la scurit dont on jouit et les satisfactions qu'on prouve recourir aux affranchies et aux courtisanes. 537. Le chanteur Tigellius, dit le Sarde ou l'Ancien cf. la satire suivante. 538. A Rome, l'intrt lgal tait de un pour cent par Fufidius demande cinq pour cent par mois. L'usurier mois pays d'avance, ou soixante pour cent par an. 539. Les jeunes gens prennent la toge virile dix-sept ans; mais les billets signs par eux n'ont effet lgal que lorsqu'ils ont vingt-cinq ans. 540. La pice de Trence dont il est ici question est l'Heautontimoroumenos, le Bourreau de soi-mme . Mndme a, par ses violences, oblig son fils partir pour l'Asie. Dsol de ce dpart, il mne une vie trs dure pour se punir. 541. Les personnages cits sont inconnus. 542. Le clbre jurisconsulte Sulpicius Galba s'tait lui-mme trouv dans ce cas. 543. Salluste, neveu et fils adoptif de l'historien, (cf. Odes II, il). 544. Villius avait pour matresse Fausta, fille de Sylla, femme de Milon. 545. Longarnus, autre amant de Fausta. 546. Lynce, personnage mythique, dont la vue tait si perante qu'il voyait au travers des murs. 547. Plautia Hypsea tait connue pour avoir la vue faible. 548. Les tissus de soie fabriqus dans l'le de Cos taient trs fins et transparents. 549. Les Galles, prtres de Cyble, trs effmins et Philodne de Gadara, philosophe et rhteur eunuques.

NOTES 335

picurien, auteur de vingt-quatre pigrammes qu'a recueillies l'Anthologie grecque. 550. Ilia, la mre de Romulus; Egrie, la nymphe qui conseillait Numa. SSI. Le jurisconsulte Fabius avait, lui aussi, t surpris en flagrant dlit. III Dans toute la premire partie de la troisime crite sans doute en -36, Horace montre combien satire, est difficile la vie sociale, si les hommes ne savent tre pas indulgents les uns pour les autres; non seulement ils ne pardonnent pas leurs amis les lgers travers qu'ils peuvent avoir, mais ils transforment leurs qualits en dfauts. Les stociens sont plus fous encore (deuxime partie de la satire), eux qui, sans tenir de l'histoire compte du monde, des origines du droit, du bon sens, de la ralit, dfendent l'absurde principe de l'galit des fautes. Ils prtendent que, seuls, ils ont la sagesse et la science; que, seuls, ils sont rois des rois ridicules, dont se moquent les enfants. Combien un simple particulier est plus heureux, s'il sait tre raisonnable S.S2. Tigellius, de Sardaigne, musicien et chanteur, protge d abord par Csar, puis par Octave. 553. Les Latins disaient des ufs aux fruits; nous disons du potage au dessert (du commencement la fin du repas). 554. La corde suprieure (summa) du ttracorde, plus longue et plus grave; la corde infrieure (ima), plus courte et plus aigu. 555. Mnius, cf. Eptres I, xv, 25. Novius, inconnu. 556. Le serpent tait consacr Esculape, qui avait un temple Epidaure, ville d'Argolide. 557. Rapprocher ces vers du couplet clbre d'Eliante, dans le Mzsarztlzrope de Molire (II, 5). Les amants
Et

Comptent les dfauts pour des perfections


savant y donner de favorables noms.

La ple est au jusnzin en blancheur cornparable, La noire faire peur, une brune adorable. nain d'Antoine, le triumvir. 559. Labon, sans doute celui qui devait devenir un jurisconsulte clbre, appartenait une famille rpute pour sa duret envers les esclaves. 560. Ruson, usurier connu, auteur d'historiettes. 558. Sisyphe,

HORACE 336

Pallante qui accueil56I. Evandre, le vieux roi grec de un vase lit Ene en Italie. Horace veut dire simplement vieux objets. ancien; on commenait avoir la manie des un des chefs de 562. Chrysippe (IlIe sicle av. J.-C.), l'cole stocienne. 563. Le chanteur Tigellius Hermogne. de Crmone, qui quitta 564. Alfnus tait un cordonnier sa boutique pour venir faire son droit Rome, devint un jurisconsulte distingu et fut consul en 39. cf. Satires 565. Crispinus, dj pris partie par Horace, I, 1, 120.
IV

Ecrite, selon toutes probabilits, en 38, la quatrime satire est une apologie d'Horace et du genre satirique. C'est Lucilius qui, imitant les potes grecs de la comdie appeler ancienne, introduit Rome la satire, qu'on peut trs voisine tant peine un genre potique, la langue y de la prose et les sujets tant emprunts la ralit la Horace plus courante. Sans avoir la facilit deetLucilius, ne craint pas de aime, comme lui, dire ce qu'il pense citer des noms; de l, les nombreux ennemis qu'il s'est faits par les premires satires. Mais rien ne l'empchera il doit ce trait de caractre d'exprimer son sentiment l'ducation que lui a donne son pre cet excellent homme l'exhortait au bien et le dtournait du mal en lui citant dvel'exemple des jeunes gens de son ge; et ainsi s'est vice l'horreur du lopp chez le pote l'amour de la vertu, et aussi le got de l'observation. Cette trs belle satire a t imite par Perse (Sat. I), et IX). Juvnal (Sat. I), surtout Boileau (Sat. VII 566. Les trois grands potes de la comdie ancienne, Athnes (ve et Ive sicles av. J.-C.). D'Eupolis et de Cratinus, il ne reste que des fragments. D'Aristophane, il nous reste onze comdies. Aucune diffrence entre ce genre de comdie et la posie satirique. ami de Scipion 567. Lucilius (11e sicle av. J.-C.), Emilien, le premier en date des satiriques latins. 568. Crispinus, cf. Satires I, I, 120.

569. Fannius, mauvais pote, parasite du chanteur Tigellius Hermogne. 570. Albius, inconnu. 571. Il a du foin aux cornes c'est le procd qu'on employait pour les bufs dangereux. la 572. Ce sont l des sujets traits frquemmenr par

NOTES

337

comdie nouvelle en Grce, et, Rome, par Plaute et Trence (cf. Art potique, 93). 573. Sulcius et Caprius, deux avocats qui taient moins des dfenseurs que des accusateurs. On sait qu' Rome il n'y avait pas de ministre public. Les accusateurs taient, en gnral, peu estims; ce fut pis quand, sous Claude et ses successeurs, ils devinrent des dlateurs. 574. Tigellius Hermogne, cf. Satires I, in, 129. 575. C'est le vers 27 de la deuxime satire. convaincu d'Horace, contemporain 576. Capitolinus, de concussion, et qui chappa, grce de hautes influences. Rapprocher tout ce passage de Boileau (Sat. IX, 157). 577. Tous les noms cits sont videmment ceux de jeunes gens que tout le monde Rome connaissait. Rome au temps 578. Les Juifs, trs nombreux d'Horace, taient connus pour se soutenir les uns les autres et pour intervenir en groupe dans maintes affaires. v Ce voyage Brindes est un modle de joli reportage. Il se fit en .r 37, au moment o Sextus Pompe soulevait la Sicile contre les triumvirs. Octave envoya Brindes, Mcne, Coccius et Fontius Capito pour ngocier avec Antoine une nouvelle rconciliation, que rendait indispensable le danger couru par Rome. Horace et quelques autres les ngociateurs. Le amis de Mcne accompagnaient voyage semble avoir dur treize jours; les diffrentes tapes en sont marques avec prcision. L'itinraire d'Horace a t le suivant Dpart de Rome par la Voie Appienne, et Ire tape Aricie, 16 milles. 2e tape Forum Appi, 43 milles. 3e tape aprs un voyage nocturne travers les Marais Pontins et un djeuner la fontaine Fronie, coucher Terracine (Anxur), 59 milles. 4e tape par Fundi, 72 milles, coucher Formies, 85 milles. 5e tape par Simiessa, 102 milles, le Pont Campanien, 129 milles. 6e tape par Capoue, 146 milles, Caudium, 167 milles. 7e tape par Bnvent (djeuner), 178 milles, coucher Trivicum, 203 milles. 8e tape Asculum, 227 milles. 9e tape Canusium, 262 milles. ioe tape Rubi, 285 milles.

338

HORACE

IIe tape i2e tape 13e tape

Bari, 308 milles. Egnatia, 345 milles. Brindes, 376 milles.

579. Aricie, prs du lac de Nmi, est seize milles de Rome. 580. Au Forum d'Appius, on quitte la voie Appienne pour prendre le canal qui traversait les Marais Pontins. 581. On reprend la route de Fronia. Ce nom est celui d'une vieille desse italiote, protectrice des affranchis. 582. Anxur ou Terracine (Anxur est le nom volsque, Terracine le nom latin). 583. Coccius et Fontius Capito, amis des deux triumvirs, avaient dj une premire fois, Brindes, en 40, ngoci entre eux un rapprochement. 584. A Fundi, les voyageurs s'amusent d'un magistrat municipal qui veut singer les magistrats romains, en portant la robe prtexte, le laticlave (tunique des snateurs avec deux bandes de pourpre) et le petit rchaud (un des attributs du prteur urbain). 585. Murna, cf. Odes II, x. 586. Varius, cf. Odes I, vi. Plotius Tucca fut charg, avec Varius, de publier l'Enide, aprs la mort de Virgile. Sinuesse, comme Formies (v. 37), tait un centre de villgiature. 587. Les Osques, peuple de Campanie, n'avaient pas une excellente rputation. L'un des deux bouffons tait Osque; l'autre tait un ancien esclave. Observer, propos de cette petite scne, que les Romains, mme quand c'taient des gens distingus, s'amusaient de plaisanteries qui aujourd'hui ne nous font pas rire. il est assez malais de dter588. Le mal campanien miner ce qu'il faut entendre par l; mais on peut conjecturer qu'il s'agit de grosses verrues ou de loupes. c'est le pays d'Horace; 589. On arrive en Apulie Venouse est tout prs. 590. La ville dont il est question est Asculum, sur le versant de l'Adriatique, aujourd'hui Ascoli. 591. A Egnatie, comme dans plusieurs villes dj traverses, on manquait d'eau. 592. Allusion la philosophie picurienne, clbre par Lucrce (v, 82; VI, 56) si les dieux existent, ils ne se proccupent pas de ce qui se passe sur terre.

NOTES

339

VI La sixime satire ressemble une ptre. Compose probablement en 37, peu aprs qu'Horace eut t admis dans l'intimit de Mcne, elle nous renseigne avec prcision sur les origines de cette amiti, sur la faon dont notre pote fut lev par un pre affectueux et intelligent, sur la vie simple qui a toutes ses prfrences. C'est une autobiographie crite sur le ton de la conversation familire. Nous sommes heureux, sinon surpris, d'entendre Horace proclamer sa fiert d'avoir eu un pre qui ait su faire de lui l'honnte homme qu'il se vante d'tre; nous l'aimons davantage pour ce sentiment de gratitude qu'il a si bien exprim. 593. Cf. Odes I, i, i. Suivant la lgende, les Lydiens avaient colonis l'Etrurie, sous la conduite de Tyrrhnos. tanir quelqzs'un 594. L'expression latine, littralement susperzdu son nez aquilirz, a pour quivalent franais regarder quelqu'un de haut. 595. Servius Tullus avait pour mre une esclave prisonnire de guerre. 596. Valrius Lxvinus ne put jamais dpasser la questure, quoique descendant de Valrius Publicola qui fit avec Brutus la rvolution de 510 et chassa les rois de Rome. 597. Dcius, en 340 av. J.-C., se dvoua pour sauver l'arme. Un fils de chevalier pouvait 598. Tillius, inconnu. tre autoris, titre honorifique, revtir le laticlave; il y renonait quand il briguait une magistrature suprieure et ne le reprenait que s'il tait lu. Un des moyens d'arriver au Snat tait de se faire nommer tribun. 599. Le brodequin noir, attach par quatre courroies, jusqu' mi-jambe, tait la chaussure des snateurs. 600. Dama, Denys, noms d'esclaves. 601. Un cheval de Saturium, rgion de pturages dans les environs de Tarente. 602. L'cole de Flavius, Venouse, sa ville natale. 603. Il suppose que ce Tillius, dont il nous a parl plus haut, est arriv la prture, l'une des plus hautes magistratures; mais il n'a pas gagn en tenue; et, quand il voyage, il emporte avec lui, pour viter les htelleries, ce qu'il faut pour faire sa cuisine. 604. Il y avait sur le forum une statue de Marsyas, excellent joueur de flte, qu'Apollon avait fait corcher

34a

HORACE

vif pour le punir d'avoir voulu rivaliser avec lui. Marsyas n'tait pas beau; il tait reprsent dans une telle attitude, de qu'il avait l'air de ne pas vouloir regarder la boutique de la statue. l'usurier Novius le jeune, qui se trouvait prs 605. Natta, un avare, dont nous ne savons rien. VII Cette satire, l'une des plus anciennes, fut crite vers 41, au retour d'Horace en Italie, aprs Philippes. C'est une scne comique on y voit deux hommes d'affaires qui, devant le tribunal de Brutus, proprteur en Asie, s'injurient copieusement. L'uvre n'est pas parfaite une longue parenthse d'une dizaine de vers est tout fait inutile. 606. Rupilius Rex, ancien prteur proscrit par les triumvirs, alla trouver Brutus en Asie. 607. Les gens qui n'ont rien faire ceux qui ont mal aux yeux sortent, ne pouvant pas travailler; les bavards se retrouvent chez les coiffeurs. 608. Persius tait un sang ml (grec et romain). Il doit son origine grecque d'tre un peu plus fin que son adversaire c'est lui qui trouvera le calembour de la fin. 609. Clazomnes, en Asie Mineure, prs de Smyrne. 610. Sisenna et Barrus, inconnus. Les chevaux blancs avaient la rputation d'tre plus rapides que les autres. 611. Le Lycien Glaucus n'tait pas un lche, mais un sot. Echangeant ses armes avec Diomde, il lui fait un don d'une valeur dix fois suprieure celui qu'il reoit. 612. Bithus et Bacchius, clbres gladiateurs contemporains. 613. Prneste, ville du Latium. 614. La vigne en Italie devait tre taille avant l'arrive du coucou. Quand un vigneron tait en retard, les passants se moquaient de lui, en imitant le chant de l'oiseau. L'autre ripostait de l'arbre sur lequel s'appuyait la vigne. De l, des lazzi et mme des injures. 615. Brutus est le meurtrier de Csar; un autre Brutus a chass de Rome Tarquin le Superbe. L'attribution essentielle des gens qui portent ce nom semble donc tre de supprimer les rois que Brutus supprime celui-ci (Rex). VIII Ecrite une date inconnue, la huitime satire est

NOTES

341

une attaque nouvelle contre Canidie et les sorcires (cf. Epodes, v), dont les mfaits sont exposs par une statue en bois de figuier reprsentant le dieu champtre Priape. 616. Pantolabus, inconnu; Nomentanus, cf. Satires I, I, 101. 617. Une inscription sur les tombeaux indiquait que le sol mme de la tombe ne pouvait tre vendu avec le reste de l'hritage. 618. Le mont Esquilin tait un quartier mal fam; on y faisait les excutions capitales; on y enterrait les esclaves et les misrables. Mcne en fit un des quartiers les plus lgants de Rome on y dessina des jardins, on construisit des villas; celle de Mcne tait clbre y Auguste, malade, vint y sjourner. 619. La poupe de laine reprsente la personne qui doit bnficier de l'opration magique; la poupe de cire, celle contre qui l'opration est faite. 620. Hcate, ou la Lune, ou Proserpine. Tisiphone, une des trois Furies. 621. Les plaisanteries de Priape manquent de distinction (cf. plus haut). IX Compose peu aprs l'anne 37, o Horace fut admis dans l'intimit de Mcne, cette satire, dont on peut rapprocher la satire vIII de Rgnier, est un modle de vivacit et d'esprit. Le pote y met en scne un fcheux qui se saisit de lui pendant une promenade et dont tous ses efforts ne peuvent le dbarrasser. En passant, un bel loge de Mcne et de la socit qu'on rencontrait chez lui. 622. Bolanus, inconnu. 623. Ils s'taient rencontrs sur la Voie Sacre prs du Forum, sur la rive gauche du Tibre. Il s'agit d'aller de l'autre ct, au pied du Janicule, o se trouvaient les jardins donns au peuple par Csar. La course est longue. 624. Viscus, chevalier romain, ami d'Auguste et dont un fils tait l'ami d'Horace. Varius, cf. Odes I, vi. 625. Hermogne, cf. Satires I, III, 129. 626. Le temple de Vesta, non loin du Forum; prs de l, le tribunal. 627. L'assignation avait t lance, et la caution verse. Le plaideur qui ne rpondait pas l'appel de son nom perdait sa caution et son procs. 628. Le fcheux est en mme temps un sot. Il com-

HORACE 342

prend, non que Mcne ne se lie pas facilement, qu'il fait garder sa porte par des serviteurs qu'il d'acheter pour pouvoir arriver jusqu' lui. 629. Aristius Fuscus, cf. Odes I, xxn, et Eptres 630. Le trentime jour du mois, donc la nouvelle les jour de la fte juive du sabbat. Naturellement, ne traitaient aucune affaire ce jour-l. 631. Il s'agit de celui avec qui il tait en procs. x

mais suffit I, x. lune, Juifs

La dixime satire tient dans l'uvre d'Horace une elle complte et parfois corrige la quagrande place trime elle est comme la prface de l'Art potique. Lucilius garde le mrite d'avoir cr la satire nul ne peut le lui disputer, ce qui ne veut pas dire qu'il n'ait pas de dfauts. Il faut savoir en convenir et rserver le premier pour euxrang parmi les crivains ceux qui, svres reculer mmes, consentent travailler lentement, ne pas devant les corrections, prendre leurs modles en Grce, non chez les Alexandrins, comme fit Catulle, mais chez les plus grands; chercher l'approbation, non du vulgaire, mais des honntes gens. C'est ce que ne manquent pas de faire les meilleurs auteurs contemporains. Cette satire fut probablement crite peu avant la publication du premier livre, en -35. ralistes 632. Labrius, auteur de mimes, petites pices Csar contraignit et violentes, pleines de personnalit. Labrius monter en personne sur le thtre pour y jouer ses mimes. sera 633. Le personnage, dsign ici par le mot de singe, nomm plus bas (v. 79) c'est Dmtrius. 54, auteur d'pigrammes, fut, 634. Catulle, mort en avec Lucrce, le plus grand pote de son temps; c'est Calvus, contemporain un imitateur des Alexandrins. violentes et ami de Catulle, auteur de pigrammes diriges contre Csar. a 635. Pitholon, sans doute l'affranchi d'Otacilius, crit des pigrammes contre Csar. 636. Ptillius, cf. Satires I, iv, 96. juris637. Pdius et Corvinus Poplicola (Messala), d'HoLe raisonnement consultes et orateurs clbres. aurait-on l'ide de louer chez un race est le suivant orateur le mlange constant du grec et du latin ? Evidemment non; car le discours serait fatigant et peu intelligible. Ce n'est pas un moindre dfaut chez les potes.

NOTES

343

638. Canusium, ville de la Grande Grce, dont les habitants mlaient en parlant le grec et le latin. 639. Furius Bibaculus, contemporain de Catulle, avait fait un pome sur la guerre des Gaules, dont le dbut, o il est question en mme temps des Alpes, de Memnon et du Rhin, tait emphatique et ridicule. 640. Tarpa jouait un rle de censeur et choisissait les pices qui devaient tre reprsentes dans les crmonies publiques ou les thtres. 641. Fundanius, pote comique contemporain. Pollion, cf. Odes II, i. 642. Dave, Chrms, personnages de l'Ardrienne de Trence. 643. Varius, cf. Odes I, vi. 644. Varron de l'Atax, qui venait de mourir, auteur d'un pome pique et de satires dont il ne nous est rien rest. 645. Cassius l'Etrusque. Son uvre, semble-t-il, tait assez abondante pour qu'on pt en faire un bcher. 646. Par auctor, il faut entendre non le crateur (inventor de la satire, que fut Lucilius, mais Ennius, qui ne russit pas donner au genre sa forme fixe. 647. Arbuscula, nom d'une mime clbre, dont a parl Cicron. 648. Pantilius, Dmtrius, inconnus. 6;9. Rapprocher toute cette fin de la satire et l'vocation des hommes de got dont Horace souhaite l'approbation, de la septime ptre de Boileau (ill fine) o l'on trouve un mouvement semblable. Plotius, cf. Satires I, v, 40. Valgius, cf. Odes II, IX. Octavius Musa, pote et historien. Aristius Fuscus, cf. n'pitres I, x. Viscus, cf. Satires I, IX, 22. Bibulus, ami d'Antoine, plusieurs foi. ngociateur entre les deux triumvirs. Servius, peut-tre le fils du grand jurisconsulte, ami de Cicron. Furnius, historien et orateur. 650. Dmtrius ci Tigellius sont prsents ici comme professeurs de chant.

LIVRE DEUXIME 1 La premire satire, dialogue comme quelques autres du second livre, a sans doute t crite en 30, peu avant la publication du recueil, et pour lui servir de prologue. Elle traite nouveau du genre satirique (cf. satires IVet X du premier livre) et, sous la forme d'une consultation de droit, prsente, dans un dialogue anim et vivant, la dfense du pote, qui la publication du premier livre avait fait de nombreux ennemis. Le jurisconsulte de ans environ Trbatius, plus g qu'Horace, vingt-cinq avait t un ami de Cicron et de Csar; il tait trs estim par Auguste. 651. Rptition du vers i de la huitime satire du premier livre. 652. Milonius, inconnu. 653. Ces vers ne sont pas un hors-d'uvre. J'apporte dans le genre satirique, dit Horace, la vhmence d'un de ces colons envoys jadis dans les pays rcemment conquis, pour protger Rome contre un retour offensif des vaincus. Venouse tait sur les confins de la Lucanie et de l'Apulie. 654. Cervius, dlateur contemporain d'Horace. 655. Canidie la sorcire, fille, femme ou matresse d'Albucius, lequel ne valait pas mieux qu'elle et avait empoisonn sa mre. 656. Turius, juge prvaricateur. 657. Scva, inconnu. 658. Lucilius vcut dans l'intimit de Llius et de Scipion Emilien (le second Africain). Il avait attaqu violemment Ccilius Mtellus, le vainqueur de la Macdoine, et Cornlius Lentulus Lupus, consul, condamn plus tard comme concussionnaire.

346

HORACE

659. Horace reproduit Douze Tables.

presque textuellement II

la loi des

Horace, dans cette satire crite vers l'anne 33, rapporte les propos d'un voisin de campagne, Ofellus, dpouill de sa terre au profit d'un soldat, pendant les guerres civiles, et qui garde, malgr tout, la sage philosophie d'un paysan de l'ancien temps. C'est folie de faire sans cesse trop bonne chre la sant en souffre, et aussi la fortune et la rputation. Ce n'est pas une raison pour vivre dans une avarice sordide l, comme toujours, la vertu est dans un juste milieu. 660. Le loup de mer remontait le Tibre; on l'apprciait davantage quand il avait t pch dans le fleuve, surtout entre les ponts Fabricius et Cestius, o le poisson s'engraissait de tous les dbris que lui apportait la Cloaca Maxima. 661. Les Harpyes, monstres ails, moiti femmes, moiti oiseaux, trs voraces, dpeints par Virgile (lin ide III, 225). 662. L'Auster, vent du sud, fait tourner trs vite les aliments. 663. Gallonius, gourmand clbre, attaqu par Lucilius. 664. Rufus, candidat malheureux la prture, avait, le premier, servi sur sa table des cigognes. 665. Avidinus, et plus bas Albucius, Naevius sont des voisins de campagne. 666. Trausius, inconnu. III Satire dialogue, crite en 31 ou 30. C'est l'uvre la plus longue d'Horace (326 vers) aprs l'Art potique (476 vers). Le pote y traite des folies humaines (cf. la neuvime satire de Boileau, qui porte ce titre, mais est moins vive d'allure et plus monotone). Le pote imagine qu'un stoicien, Damasippc (peut-tre celui dont parle Cicron dans ses lettres Atticus, peut-tre un personnage de fantaisie), vient le trouver dans sa maison de la Sabine, pour lui dmontrer qu'il est fou, comme d'ailleurs tous les hommes, exception faite pour les disciples du Portique. Ce Damasippe lui rapporte un long discours que lui a tenu Stertinius (cf. Epitres I, XII, 20), pour l'empcher de se suicider au moment o il venait de se ruiner. Stertinius divise en quatre classes les folies des hommes, suivant qu'elles sont causes par l'amour de l'or (v. 82-157), par l'ambition

NOTES

347

(v. 158-223), par la luxure (v. 224-280), par la superstition (v. 281-295). A la fin, quand Damasippe croit avoir convaincu son interlocuteur, celui-ci fait une pirouette et lui rit au nez. 667. Les Saturnales, la fin de dcembre; c'taient cinq jours d'orgie. Horace n'a pas voulu faire comme tout le monde (sobrius). 668. Les Stociens laissaient pousser cheveux et barbe. 669. La galerie de Janus, la Bourse. 670. Sisyphe, fondateur et roi de Corinthe, avait la rputation d'un homme rus. 671. Mercure, dieu du commerce et protecteur des fripons. 672. Au pont Fabricius, les suicides taient nombreux. 673. Chrysippe, cf. Satires I, ni, 127. 674. Dans une tragdie de Pacuvius, l'ombre de Dipyle, tu par son pre, apparat sa mre Iliona et lui demande la spulture. Le rle d'Iliona tait tenu par l'acteur Fufius, celui de l'ombre par Catinus. Fufius, ivre, s'tait endormi, et comme il ne rpondait pas aux appels, les spectateurs se joignirent Catinus en criant Mater, te appello. 675. Nrius, banquier. Cicuta, surnom de Prellius (v. 75), autre banquier. 676. Aristippe, cf. Fptres I, i, 18. 677. Opimius, inconnu. Le vin de Vies tait un petit vin. 678. Anticyre, au nord du golfe de Corinthe. La rgion produisait l'ellbore en abondance. 679. Oppidius, inconnu. Canusium, cf. Satires I, v, 9 t. 680. Nomentanus, cf. Satires 1, 1, 103. Cicuta, v. haut v. plus 69. 681. C'est en 33 qu'Agrippa fit, comme dile, excuter de grands travaux. 682. Rufa et Posilla, noms courants de femmes. 683. Bellone, desse de la guerre. 684. Mille talents, plus de trente mille francs-or ron.

envi-

685. La rue de Toscane, populeuse et commerante, dans le quartier du Vlabre. 686. Un million de sesterces, soit zoo 00o francs-or. 687. Esope, l'acteur clbre.

348

HORACE

688. Polmon (IIIe sicle av. J.-C.), stocien, converti par Xnocrate, qui il succda comme chef de l'cole. 689. Fasciolas, bandes qui servaient de bas; cubital, coussin pour appuyer le coude table; focalia, cravates. Tous objets dont n'usaient que les gens effmins. 690. Le Picnum, rgion italienne sur le versant adriatique elle produisait de bons fruits. 691. Nous ne savons rien de l'vnement mentionn ici par Horace. 692. Mnnius, inconnu. 693. Agav, mre de Penthe, roi de Thbes. Rendue folle par Bacchus, elle tua son fils, et prit sa tte dans ses mains, en disant qu'elle venait de tuer un lion. 694. Turbon, gladiateur. 695. Cf. La Fontaine, Fabln,s, I, III, la Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le buf.
IV

Aucun dtail ne permet de dterminer la date de la quatrime satire, dialogue comme plusieurs autres du d'Horace est un nomm mme livre. L'interlocuteur Catius, qui ne semble pas tre le contemporain de Cicron, dont Quintilien parle comme d'un non injucundus auctor (X, 1, 124). Mais c'est un picurien, comme lui, qui donne Horace des prceptes de gastronomie et de cuisine. Alors les dners avaient pris beaucoup d'importance et on les regardait comme une vritable affaire d'Etat. C'tait une dans l'entourage de Mcne, on science trs complique se piquait de la pratiquer en perfection. Horace s'est moqu de cette prtention . (G. Boissier, Nouvelles promenades archologiques, p. 49.) 696. Socrate accus devant les juges par Anytus, Mlitus et Lycon. 697. Aufidius, gourmet dont il est fait mention dans l'Histoire naturelle de Pline l'Ancien (X, 45). 698. Cos, le de la mer Ege. 699. Baies, cf. Odes II, xVIII, 20. Le Lucrin, cf. Odes II, Misne, ville de CamCirc, ville du Latium. xv, 3. panie. Tarente, cf. Eptres I, VII, 45. 700. L'Ombrie est un pays montagneux; Laurentum est dans une rgion marcageuse, sur le bord de la mer Tyrrhnienne. 701. La saumure tait prpare avec le thon qu'on pchait dans le Bosphore.

NOTES

349

702. Le Picnum, de l'Adriatique.

rgion montagneuse v

sur le versant

L'aventure de Coranus et Nasica (vers 62) permet de fixer exactement la date de la cinquime satire; cette aventure est de 30. L'uvre lui est postrieure de trs peu. Dans un cadre grec (dialogue entre Ulysse et le devin Tirsias), Horace fait avec une verve amusante le portrait du captateur de testaments. Aucun dtail ne manque sur cette pratique dj trs courante sous Auguste, et qui devait encore s'amplifier et se perfectionner par la suite. C'est un tableau de murs, trs anim, trs vivant. 703. C'tait au dieu lare que l'on offrait les prmices des fruits. 704. Le procd sera rappel encore dans les Eptres I, i, 78. 705. Dama, nom d'esclave. 706. Le pote Furius, cf. Satires I, x, 36. 707. D'autres vieillards viendront s'ajouter celui dont tu as fait ta dupe. 708. La premire ligne du testament donnait le nom du testateur; la seconde, celui de l'hritier. 709. De quinquvir, agent de police, il tait devenu greffier; cette corporation tait plus releve. 710. Auguste. 711. Dave, l'esclave bien connu de la comdie. VI Une des satires les plus aimables d'Horace, crite dans l'hiver 31-30. Familier de Mcne, qui lui a donn sa terre de Sabine, le pote se soustrait tant qu'il peut aux tracas de la ville, pour se rfugier la campagne; l, il mne une vie tranquille, runit sa table quelques amis, cause familirement avec eux des questions de morale qui l'intressent, et prend plaisir couter l'un d'eux raconter avec une verve pittoresque la fable Le Rat de ville et le Rat des Champs . L'apologue de La Fontaine parat sec et triqu ct du rcit abondant et vari d'Horace. 712. Fils de Maa, Mercure, que les Anciens remerciaient de ce qui leur arrivait d'heureux. 713. Hercule veille sur les trsors. 714. Ce pome est sans doute une satire; mais il n'en

350

HORACE

a que le tour enjou et familier; aucune invective, aucune violence; c'est dj le ton des Eptres. 715. L'Auster, cf. Odes II, xiv, 15. 716. C'est dans le quartier autrefois mal fam (atras) de l'Esquilin qu'taient la maison et le jardin de Mcne. 717. Le Putal, cf. Eptres I, XIX, 8. 718. Gallina et Syrus, deux gladiateurs. 719. C'est le moment o les Daces sont un danger pour l'Empire (cf. Odes III, vi, 14I. l'le des trois 720. La Sicile est appele Triqutre, pointes. 721. On se rappelle que, dans la doctrine pythagoricienne de la mtempsychose, les mes, aprs la mort, migraient dans le corps d'autres tres vivants et souvent mme dans les plantes. 722. Les lois stupides imposes par le roi du festin dans les dners ordonns la grecque. 723. Lpos, danseur, favori d'Auguste. 724. Cervius, un voisin de campagne. VII Cette satire est un dialogue entre Horace et son esclave Dave, qui profite de la libert des Saturnales pour dire son matre ce qu'il pense de lui. Le portrait n'est pas flatt; mais il ne faut pas le prendre au pied de la lettre. Horace a des travers, notamment l'inconstance et un certain got pour le libertinage et la bonne chre. Sous la forme plus libre de la satire, le pote fait une de ces confessions qui abondent dans les Bptres et sont pour nous pleines de charme. Il est impossible de prciser la date de cette satire. 725. Priscus, inconnu. L'anneau tait d'abord port la main gauche, par les chevaliers et les snateurs. Plus tard, les lgants s'en couvrirent les doigts des deux mains. 726. Vertumne, le dieu qui prside aux changements de la nature. 727. Volanrius, inconnu. 728. Pour punir les esclaves, on leur passait au cou une fourche, aux extrmits de laquelle on attachait leurs mains; on les promenait ainsi dans tout le voisinage (cf. plus bas v. 66). 729. Milvius, un bouffon.

NOTES

351

730. Crispinus, cf. Satires I, I, 120. 731. Dama, cf. Satires II, v, 18. 732. Celui qui se vendait comme gladiateur acceptait par le contrat de vente d'tre, dans certaines conditions, brl, fouett, poignard. 733. Proprement de la baguette dont on touchait l'esclave au moment de l'affranchir. 734. L'esclave pouvait, sur son pcule, acheter un autre esclave pour l'aider dans son travail (vicarius); tous deux taient en ralit les esclaves du matre. 735. L'image de la bille ou de la boule tait familire aux Stociens. 736. Pausias, peintre grec (ive sicle av. J.-C.). 737. Fulvius, Rutuba, Placidianus, VIII Sous la forme d'un dialogue avec son ami Fundanius (cf. Satires I, x, 42), Horace, dans la huitime satire, dont aucun dtail ne permet de donner la date prcise, raconte un repas ridicule (cf. Rgnier, Sat. X et Boileau, Sat. III). C'est une scne de comdie, alerte et spirituelle Horace s'y moque agrablement des parvenus qui veulent singer les grands seigneurs et ne russissent pas concilier leur got de l'ostentation et leur avarice. 738. Le sanglier de Lucanie, assez apprci, comme celui d'Ombrie (cf. Satires II, IV, 40). 739. Le vin de Cos, cf. Satires II, iv, 29. 740. Les canphores, Athnes, portaient dans les processions des corbeilles o se trouvaient les objets sacrs servant au culte de Crs. 741. Viscus Thurinus, cf. Satires l, x, 83. Varius, cf. Odes I, vi, i. 742. Servilius Balatron et Vibidius, inconnus. 743. Nomentanus, adjudicataire des dmes de Sicile; Porcius, collecteur d'impts. 744. Nasidinus est plaisamment compar un de ces fonctionnaires dont il est question, Satires I, v, 46. 745. Des coupes d'Allifae, ville du Samnium; ces coupes taient trs grandes. 746. Le poisson d'Espagne, le maquereau. 747. Mthymne, dans l'le de Lesbos. 748. Curtillus, inconnu.
HORACE 12

gladiateurs.

352

HORACE

749. Peut-tre Nasidinus avait-il pris mme son palefrenier pour servir table. 750. Rapprocher de ce vers le Misanthrope, de Molire (acte II, sc. v) ELIANTE. Il prend soin de servir des mets fort dlicats. CLIMNE. Oui, mais je voudrais bien qu'il ne s'y servt [pas. C'est un fort mchant plat que sa sotte per[sonne

Et qui gte, mon gr, tous les repas qu'il


[donne.

PITRES

LIVRE

PREMIER I

A MCNE

Aucune date certaine pour cette ptre. Elle fut vraisemblablement crite pour servir de prface au premier livre, peu prs en mme temps que la vingtime et dernire (en 21 av. J.-C.). Elle est, comme la premire ode et la premire satire, adresse Mcne. Celui-ci avait demand au pote de nouvelles odes. Horace rpond que le temps de la posie lyrique est pass pour lui. C'est la morale qui dsormais l'intresse. Chercher quelques rgles gnrales de vie, se corriger de ses dfauts, ddaigner la richesse, travailler rendre son caractre plus stable et plus calme, voil, aujourd'hui, son unique proccupation. 751. Vianius, gladiateur connu qui, retir du cirque, suspend ses armes en ex-voto dans le temple d'Hercule. 752. Aristippe, de Cyrne, disciple de Socrate, place le souverain bien dans les plaisirs des sens; il est, en quelque manire, le prcurseur d'Epicure. 753. Lynce, un des Argonautes, avait une vue perante. Son nom tait universellement connu. 754. La galerie de Janus, passage couvert qui conduisait au forum, et o se tenaient les marchands et les changeurs. 755. Il fallait 400 000 sesterces (environ 80 00o francsor) pour tre inscrit dans la classe des chevaliers. 756. La loi Roscia (propose par le tribun Roscius) rservait, au thtre, les quatorze premiers gradins aux chevaliers, derrire les snateurs, qui occupaient l'orchestre. 757. M. Curius Dentatus (llle sicle av. J.-C ), vainquit les Samnites. M. Furius Camillus (IVe sicle), plusieurs fois dictateur, vainqueur dans les guerres contre Vies et contre les Gaulois.

354

HORACE

758. Voir la fable de La Fontaine, VI, xiv, le Lion malade et le Renard. aux 759. Les captateurs de testaments s'attaquaient femmes non maries et aux vieillards sans famille. Ces derniers sont compars un gibier qu'on enferme dans un parc pour le chasser loisir. 760. Baes, prs de Naples, nombreuses sources therLe lac Lucrin, au N.-O. de males centre de tourisme. Baes. 761. Tanum, 39 milles de Baes, dans l'intrieur des terres. 762. Le lectus genialis, plac dans l'atrium et consacr au gnie de la maison, ne se trouve que chez les hommes maris. 763. Prote, demi-dieu qui changeait sans cesse de forme pour chapper aux poursuites (cf. Virgile, Gorg., IV, 440). II A LOLLIUS Le destinataire de cette ptre, Lollius Maximus, est encore un tout jeune homme, puisqu'il est l'cole des rhteurs, o, suivant l'habitude des jeunes Romains, il lit Homre. C'est donc l'Iliade et l'Odysse qu'Horace emprunte, l'usage de son correspondant, ses leons de morale il faut mettre, combattre nos passions, toute l'ardeur que nous mettons d'ordinaire les satisfaire. Le ton de l'ptre est grave et srieux, comme il convient quand on s'adresse un jeune homme. La date possible est 26. 764. Chrysippe (111e sicle av. J.-C.), philosophe grec, fondateur de l'cole stocienne. Crantor, contemporain de Chrysippe, disciple de Platon, un des philosophes de l'Acadmie.

765. Alcinos, roi des Phaciens (Odysse, VIII). Ce peuple tait rput pour mener une vie plantureuse et facile. 766. Les tyrans de Sicile, Denys de Syracuse, Phalaris d'Agrigente, taient rputs pour leur cruaut raffine. III A JULIUS FLORUS Le beau-fils d'Auguste, le futur empereur Tibre, avait, en 20, t envoy en Armnie, pour rtablir Tigrane sur le trne de ce pays (cf. Tacite, Annales,II, 3). Il tait accompagn d'un certain nombre de jeunes patriciens, qui for-

NOTES

355

maient autour de lui comme une petite cour (cohors) julius Florus, qui est adresse cette ptre, en faisait partie; il cultivait les lettres. Horace lui demande de ses nouvelles, il s'enquiert galement des occupations de quelques-uns de ses compagnons. L'ptre est, naturellement, de .r 20. 767. L'Hbre, aujourd'hui la Maritza. 768. Les deux tours de Sestos et d'Abydos, leves sur les deux rives de l'Hellespont (Dardanelles). 769. Pindare, cf. Odes IV, II.
IV A TIBULLE

Le pote lgiaque Tibulle, mort vers -19, l'ge de 35 ans environ, avait sa maison de campagne prs de Tibur, non loin de celle d'Horace. Il avait sans doute port sur les Satires un jugement favorable. Dans ce petit billet, Horace l'engage secouer sa tristesse et jouir de l'heure prsente. Il l'invite venir le voir. Date incertaine. 770. Cassius de Parme, auteur d'pigrammes et d'lgies, prit parti pour Brutus et Cassius contre Antoine et Octave et fut mis mort sur l'ordre de ce dernier. v A TORQUATUS Le personnage qui est adresse cette invitation dner, est peu connu. Le dner sera simple, mais, Horace l'espre, agrable. Il aura soin de tout prparer pour recevoir son ami avec quelques convives bien choisis. Le lendemain tant un jour de fte, on pourra passer la nuit boire et causer. Date possible 20. 771. Le rhteur Moschus, accus d'empoisonnement, fut dfendu par Torquatus et Asinius Pollion. 772. Le nom de Ombres tait donn des convives non invits, venus au dernier moment c'taient gnralement des parasites. VI A NUMICIUS Numicius n'est pas connu; il semble seulement que ce soit un jeune homme. Horace lui donne une jolie et spiri-

356

HORACE

tuelle leon de morale. Le vrai sage est l'homme modr; tout excs, mme de vertu, est un dfaut. On peut sans doute vivre autrement, rechercher la richesse, les honneurs, les plaisirs de la table, de l'amour. Mais, dans toute cette partie de l'ptre, les traits de satire abondent, et c'est la preuve que, contrairement ce que certains ont affirm, Horace n'y prche pas une seconde morale, en contradiction avec la premire. L'ide essentielle est bien, jusqu'au Nil admirari. bout, celle-ci L'ptre est postrieure 25.

773. Le portique, lev en 25 par Agrippa prs du temple de Neptune, tait un des lieux de promenade les plus frquents. La voie Appienne, qui menait en Campanie, tait, elle aussi, une des principales promenades de Rome. 774. Cibyra, ville d'Asie Mineure, prs de laquelle taient des mines de fer. La Bithynie, province d'Asie Mineure, avait plusieurs ports de commerce. 775. Archlas, roi de Cappadoce, puis, comme tous les souverains d'Asie Mineure, par les lourds tributs exigs des Romains, n'avait point d'argent. Sa seule richesse consistait en esclaves, d'ailleurs assez peu estims. 776. Lucullus, cf. Eptres II, 11,26. 777. La ville de Cr, en Etrurie, avait rendu service Rome pendant les invasions gauloises, et elle avait t rcompense par l'octroi du droit de cit, mais sans le droit de suffrage. C'est cette dernire ide seule que retient Horace; nous mriterons d'tre privs par les censeurs du droit de suffrage, c'est--dire, en somme, d'tre mal nots. 778. Mimnerme, cf. Eptres II, II, 101. VII
A MCNE

Cette dlicieuse ptre, adresse Mcne, probablement en 20, fait autant d'honneur au destinataire qu'au pote. Horace reconnat qu'il doit son aisance Mcne, mais il ne suppose pas un instant que son protecteur ait entendu, par ses bienfaits, enchaner la libert de son ami. Plutt que d'accepter cette sujtion, le pote prfrerait rendre tout ce qu'il a reu. Cette rponse, dfrente, mais ferme, est illustre par des apologues conts avec esprit. 779. Comparer cet apologue avec la fable de La Fontaine, III, XVII, la Belette entre dans un grenier. livre de l'Odvsse, Tlmaque 780. Au quatrime refuse les prsents que veut lui faire Mnlas.

NOTES

357

781. Rapprocher tout ce rcit de la fable de La Fonfut un taine, VIII, n, le Savetier et le Financier. -Philippe des orateurs les plus clbres de son temps. Il fut consul en 91. Cicron parle de lui avec loge dans le De Oratore et dans le Brutus. 782. La huitime heure correspond 2 heures de l'aprsmidi (14 heures). 783. Le quartier des Carnes, situ sur le mont Esquilin, n'tait pas, en ralit, trs loign du forum, mais la pente qui y conduisait tait assez rude. C'tait un quartier lgant et riche. 784. Les fries latines, clbres au mois d'avril, sur le mont Albain, duraient quatre jours. Les affaires chmaient, et on allait la campagne. 785. 7000 sesterces 1400 francs-or.

VIII A CELSUS ALBINOVANUS

Celsus Albinovanus est un de ces jeunes gens qui accompagnaient Tibre en Armnie. Dans l'ptre III du Ier livre, Horace avait dj parl de lui. Ici, il lui donne de ses nouvelles, et lui dit qu'il est plus malade d'esprit que de corps. Il lui demande comment il se porte et lui donne, en terminant, le conseil d'tre modeste. Eptre crite en 20. IX A TIBRE Dans ce petit billet adress Tibre, Horace s'excuse avec esprit de recommander au jeune prince un de ses amis. Tibre avait dj un caractre renferm et souponneux, et il fallait user d'habilet pour viter de l'indisposer. Date probable 20 ou 21. x A FUSCUSARISTIUS Aristius Fuscus, trs li avec Horace, tait connu comme notre pote, il pote et grammairien. Contrairement n'avait pas beaucoup de got pour la campagne. Ce dissentiment fait l'objet de cette belle ptre Horace loue la vie des champs et montre que, l seulement, il est possible

358

HORACE

de cultiver la sagesse. Aucune indication dterminer la date de cette ptre.

ne permet

de

786. Le 23 juillet, le soleil entrait dans la constellation du Lion. 787. Dans les cours des riches demeures, entoures de colonnes aux couleurs varies, on plantait des arbres. 788. Destouches a dit, mais dans un sens diffrent Chassezle naturel, il revient au galop. 789. La pourpre prpare dans la ville latine d'Aquinum ne valait pas, tant s'en faut, celle qui venait de Tyr. 790. Vacuna, desse sabine, que Varron assimile la Victoire.
XI A BULLATIUS

Le personnage qui est adresse cette ptre, et que nous ne connaissons pas autrement, cherchait sans doute le bonheur dans les voyages, et il avait visit l'Orient. Horace lui dit avec enjouement que le bonheur est en nous, non au-dehors, et que c'est une uvre vaine de changer Date incertaine. de lieu pour tenter de le dcouvrir. 791. Iles et villes de la mer Ege, cits connues de l'Asie Mineure. 792. A toutes les cits brillantes qu'il vient d'numrer, il oppose le bourg de Lbdos, en Asie Mineure, habituellement dsert. on n'est vrai793. Voici le raisonnement d'Horace ment bien que chez soi. Si un accident vous a oblig chercher, un instant, un refuge ailleurs, ce n'est pas une raison pour passer sa vie dans l'endroit, souvent peu confortable, o l'on s'est momentanment abrit. 794. Ulubres, petit village peu prs dsert du Latium, prs des marais Pontins. XII
A ICCIUS

Iccius, qui avait autrefois voyag en Arabie, est, au moment o Horace lui adresse cette ptre, intendant, en Sicile, des domaines d'Agrippa. Peut-tre s'tait-il plaint et d'tre pauvre et de ne pouvoir se livrer aux hautes spculations qu'il aimait. Horace lui rpond que, mme s'il lui arrivait de devenir riche, sa vie ne serait pas change et qu'il ne ferait rien de plus que ce qu'il fait actuellement.

NOTES

359

Il termine en lui recommandant son ami Grosphus, et en ce qui perlui donnant les dernires nouvelles politiques met de dater l'ptre de 20.

795. Dmocrite, d'Abdre, en Thrace (ve sicleav. J.-C.), philosophe grec, qui enseignait que le monde est form Horace dit plaid'atomes tourbillonnant dans le vide. samment qu'il n'y a rien d'tonnant voir Dmocrite ngliger sesintrts matriels pour se livrer ses recherches; mais Iccius lui est bien suprieur, puisque ses occupations ordinaires ne l'empchent pas de philosopher. 796. Empdocle d'Agrigente (ve sicle av. J.-C.), philosophe grec pythagoricien, qui, pour cacher sa mort, se jeta, dit-on, dans le cratre de l'Etna. Stertinius, qui Horace fait jouer un rle ridicule dans la troisime satiredu livre II, est ici ironiquement dsign comme un stocien de marque. 797. Le mot trucidare, massacrer, employ propos de poissons et surtout de lgumes, s'explique par une allusion la doctrine pythagoricienne de la mtempsychose ou transmigration des mes. Aprs la mort, les mes des hommes passaient dans le corps des btes et mme dans les plantes. XIII A VINIUS C. Vinius, dont le pre tait surnomm Asina , tait sans doute un paysan, qu'Horace charge de remettre Auguste les trois premiers livres des Odes. Peut-tre n'y a-t-il, dans le choix du destinataire, qu'une fiction; et ce billet est-il destin, non Vinius, mais Auguste lui-mme. Horace veut simplement indiquer l'Empereur avec quelle discrtion il lui envoie ses uvres. L'ptre est sans doute de 23. 798. Les citoyens riches, inscrits dans les tribus de la campagne, invitaient leur table des hommes du peuple, afin de soigner leur popularit. Ceux-ci apportaient euxmmes, n'ayant pas d'esclave leur service, les sandales qu'ils devaient mettre pour entrer dans la salle manger, et le bonnet dont ils se couvraient la tte pour rentrer chez eux, aprs le repas.
XIV A SON FERMIER

Dans cette ptre, qui a donn Boileau l'ide d'crire l'ptre son jardinier, Horace revient sur des ides qui lui sont chres et qu'il a dj dveloppes prcdemment

36o

HORACE

(ptre x A Aristius Fuscus, ptre xII A Iccius). On est plus heureux la campagne qu' la ville; le bonheur, d'autre part, consiste se plaire l o l'on est et non vouloir changer de lieu. Pour lui, s'il a, autrefois, t inconstant dans ses gots, l'ge l'a rendu plus calme, et la simplicit des champs lui plat plus que les tracas de la ville. Ces sentiments semblent prouver que cette ptre est une des dernires. 799. Les jours d'lection, les chefs de famille allaient voter au village voisin de Varia; ils y allaient galement les jours de march. xv A C. NUMONIUSVALA Nous ne savons rien de Vala, qui est adresse cette ptre. Horace nous laisse seulement entendre qu'il habitait l'Italie mridionale, non loin de Vlie et de Salerne, en Campanie. C'est sur le climat et les ressources de ces deux villes que le pote interroge son ami. Son mdecin Antonius Musa lui a prescrit de quitter Baes et d'aller, pendant l'hiver, faire dans le Midi de l'hydrothrapie froide, rgime alors fort la mode. Il ajoute que si, chez lui, il sait se contenter de ce qu'il a, il aime bien, quand il est en dplacement, ne rien se refuser il est comme le Mnius. Date parasite probable: 23. 800. Baes, cf. Eptres II, 1, 83. 80I. Les villes de Clusium et de Gabies taient dans des rgions froides, la premire en Etrurie, la seconde dans le Latium. 802. Un Phacien, cf. Eptres I, il, 28. XVI A QUINCTIUSHIRPINUS Rien ne permet de dterminer exactement qui est le personnage qui cette ptre est adresse. Horace lui dcrit d'abord sa maison de campagne de la Sabine; il y est heureux. Mais qu'est-ce qu'un homme heureux ? Ce n'est pas celui qui le vulgaire donne ce nom; le vrai bonheur est dans la vertu; elle seule nous met l'abri des passions et nous conserve notre libert. Aucun dtail ne permet de donner cette ptre une date certaine. 803. La ville de Tarente, sur le golfe de ce nom, tait rpute pour la douceur de son climat et pour ses beaux ombrages.

NOTES

361

804. Ces vers sont de Varius, l'ami de Virgile et d'Horace, et se trouvent dans un pangyrique d'Auguste. 805. Laverna, ancienne desse de Rome, qui protgeait les voleurs. 806. Le raisonnement d'Horace est le suivant l'avarice, la cupidit nous enlvent toute libert; nous sommes alors comme les esclaves, qu'on ne tue pas, mais qu'on emploie aux travaux les plus humbles et les plus pnibles. 807. Penthe, roi de Thbes. Dans la tragdie des Bacchantes, Euripide montre Dionysos (Bacchus) comparaissant, sous l'aspect d'un de ses prtres, devant Penthe, qui le menace. Le dieu lui fait les nobles rponses rapportes par Horace.
XVII A SCVA

Scva, qui est adresse cette ptre, est inconnu. Aucune indication ne permet de dterminer la date de l'ouvrage. Quelle conduite convient-il de tenir l'gard des grands ? Faut-il, comme Diogne, affecter de n'avoir aucune relation avec eux ? ou, comme Aristippe, s'attacher, tout en gardant son indpendance, ceux qui peuvent vous tre utiles ? C'est cette dernire attitude que recommande Horace, semblant par l vouloir justifier sa situation vis-vis de Mcne. 808. Frentinum, petit bourg du Latium, dans les montagnes. 809. Aristippe, cf. Eptres I, 1, 18. Diogne le Cynique (vP sicle av. J.-C.) professait le mpris des convenances sociales. On rapportait sur son compte maintes anecdotes. 810. Milet, ville d'Asie Mineure, dont les fins tissus taient rputs. 811. Brindes, cf. Satires I, v, 100. Sorrente, sur le golfe de Naples, en face de l'le de Capre. 812. Osiris, dieu gyptien. Les saltimbanques et les bateleurs taient, en gnral, des Orientaux.
XVIII A LOLLIUS

Lollius, qui avait t dj adresse la deuxime ptre du livre I, tait le fils d'un personnage de rang lev. En lui donnant des conseils sur la manire de vivre avec les

362

HORACE

grands, Horace ne rpte pas ce qu'il disait dans l'ptre prcdente Scva, qui tait de condition modeste. Lollius doit surtout travailler adoucir sa rudesse naturelle et un esprit d'indpendance qui peut lui nuire; il devra s'attacher tre discret, complaisant, rserv. Qu'il lise les crits des sages, qu'il frquente les philosophes; il arrivera la modration, cette vertu chre Horace. Vraisemblablement crite en 20. 813. P. Volumnius, ami d'Antoine, tait appel Eutrapelus (le spirituel), en raison de son esprit plaisant et mme mordant. 814. De Thrace venaient Rome des gladiateurs rputs. 815. Amphion, roi de Thbes, excellait, comme Orphe, faire mouvoir les rochers au son de sa lyre. Son frre Zthus n'aimait que la chasse et la vie rurale. 816. C'est en Etolie, rgion de la Grce continentale, que Mlagre tua le sanglier de Calydon. De l, le nom d'tolien donn au filet destin la capture du sanglier. 817. La guerre contre les Cantabres, en Espagne, fut Les dirige par Auguste en personne, en 26-25. Parthes et leur roi Phraates furents rduits en 20. 818. Thon, le nom de ce calomniateur dont nous ne savons rien, devait tre bien connu des contemporains d'Horace. 8I9. La Digence (Licenza) arrosait la maison de campagne d'Horace, situe prs du bourg de Mandela. XIX
A MCNE

Cette ptre, probablement l'une des plus anciennes, puisqu'il semble que la rputation du pote soit encore discute, est la seule ptre littraire du premier livre. Elle est adresse Mcne. Aprs avoir dit son fait au troupeau servile des imitateurs, Horace revendique firement la gloire d'avoir introduit Rome l'iambe d'Archiloque et la posie lyrique d'Alce. Il ddaigne les suffrages de la foule comme ceux des critiques en renom, et ne tient plaire qu' quelques lecteurs d'lite. 820. Cratinus, cf. Satires I,, iv, i. 821. Les Satyres et les Faunes composaient le cortge ordinaire de Bacchus. 822. La barrire (puteal) mise par Scribonius Libon autour d'un lieu frapp par la foudre, prs du forum. L,

NOTES

363

les avocats, les plaideurs, les gens d'affaires. rhteur 823. Iarbitas, rhteur africain; Timagne, tous deux d'Horace. alexandrin, contemporains 824. Archiloque de Paros, cf. Art potique, 79; Epodes, VI, 13. C'est des Epodes qu'Horace veut ici parler. 825. Sapho et Alce, potes lyriques grecs du VIe sicle. Les strophes qui portent leur nom ont t employes avec clat par Horace dans ses Odes. 826. Jupiter, entendez Auguste. 827. La discussion est assimile un combat de gladiateurs. Ceux-ci pouvaient demander que la lutte ft interrompue un instant pour reprendre ensuite. xx A SON LIVRE Cette ptre, qui est probablement la dernire en date, est un pilogue; elle est adresse par Horace son livre. Il l'avertit des dangers qu'il va courir, lui reproche son imprudence, et lui confie enfin un certain nombre de renseignements sur lui-mme, sur sa naissance, sa fortune, son humeur; il fait son portrait physique et indique son ge. Elle a t imite par Ovide (Tristes, I, 1) Martial (Epigrammes, I, III) et Boileau (Ep. X). 828. Vertumne, le dieu qui prside au cours des saisons et des annes (vertere); son temple tait prs du Forum, dans le quartier des affaires. Le passage de Janus, cf. Eptres I, I, 54. 829. Les Sosies, fameux libraires. 830. Utique, en Afrique; Lrida, en Espagne.

se tenaient

LIVRE

DEUXIME

I A AUGUSTE Cette ptre, adresse Auguste, est vraisemblablement l'une des dernires uvres d'Horace. Ce qui est certain, c'est qu'elle est postrieure au Chant Spculaire, auquel il est fait allusion Il (vers 132). y traite de la querelle des Anciens et des Modernes, montre avec verve les dfauts des premiers, se fait le dfenseur chaleureux des seconds. A partir du vers 177, il parle des lettres contemporaines, surtout du thtre et du mauvais il relve got public; chez les auteurs un certain nombre de dfauts, et termine en faisant l'loge a mrit d'Auguste, d'tre qui chant par Varius et Virgile. 831. Auguste est assimil aux hros romains ou grecs qui avaient, aprs une vie souvent obtenu les difficile, honneurs divins. 832. Les lois des Douze rdiges par les dcemvirs, romain. Tables (ve sicle sont le fondement av. J.-C.), du droit

833. Il s'agit des traits signs avec les Sabins par Tullus Hostilius, troisime roi de Rome, et avec Gabies par le roi Tarquin le Superbe. 834. Sur les livres des Pontifes taient mentionns les actes administratifs et les vnements notables. Les vieilles prophties taient rdiges en vers saturniens. 835. Ce qui revient dire c'est une absurdit; mais nous ne la discutons pas. 836. C'est le raisonnement un, les poils d'une queue la queue cessera-t-elle d'en tre les grains d'un tas de bl, plus de tas ? 837. Ennius (iiie-ile connu si on arrache, un de cheval, quel moment une ? Si on enlve, un un, quel moment aura-t-il n'y pote pique avec

sicle av. J.-C.),

HORACE a66

les Afnnales, rsum de l'histoire de Rome; pote philosophe et didactique dans d'autres uvres dont nous n avons que des fragments. auteur 838. Nvius (IIIe sicle av. J.-C.), pote pique, d'une Guerre Punique, et pote tragique. auteurs de 839. Pacuvius et Accius (Ilje sicle av. J.-C.), la Grce tragdies, dont les sujets taient emprunts (fabulae palliatae). dont 840. Afranius (vers 100 av. J.-C.), pote comique, les comdies taient sujets romains (fabulae togatae). Mnandre (IVe sicle av. J.-C.), pote comique grec, crateur de la comdie nouvelle, remarquable par la puret de sa langue et son atticisme. dont il 84I.Plaute (iie sicle av. J.-C.), clbre pote latin, nous reste vingt comdies; il excelle en force comique. illustre reprEpicharme (premire moiti du ve sicle),de la comdie sentant en Grce, comme Mnandre, moyenne. imita842. Ccilius (11e sicle av. J.-C.), pote comique, Trence (iie sicle av. J.-C.), grand teur de Mnandre. avec des fragpote latin, dont il nous reste six comdies, ments d'autres pices. Ami de Scipion Emilien, il est surtout clbre par la vrit de ses caractres, l'lgance et la puret de son style. Grec de 843. Livius Andronicus (IIIe sicle av. J.-C.), Rome, Tarente, le vritable introducteur de l'hellnisme auteur de fabulae palliatae. auteur 844. Atta (commencement du Ier sicle av. J.-C.), de fabulae togatae et de Satires. du 845. Esope et Roscius, acteurs clbres du dbut Ier sicle av. J.-C.

cra le collge des 846. Numa, second roi de Rome, prtres saliens, chargs du culte de Mars. La desse Tellus (la Terre) tait une des douze divinits adores par les cultivateurs (Varron, De re rusSilvain, dieu des bergers, protecteur des tica, I, 1, 4). bois. Le Gnie, dieu particulier chaque individu, qui l'accompagnait durant la vie et mourait avec lui (de l l'expression memorembrevisaevi). imports 848. Les vers fescennins, vraisemblablement taient composs Rome de Fescennie, ville d'Etrurie, et de des sarcasmes C'taient grosses en forme de dialogue. de la moisson. au temps plaisanteries qu'on changeait de l'Empire. au temps Ils avaient peu prs disparu 849. C'est la loi des Douze Tables (ve sicle av. J.-C.)

NOTES

367

qui frappa de la peine de mort les auteurs des vers diffamatoires (Cicron, De Rep., IV, 12). 850. Vers clbre, qui condense, dans une heureuse formule, l'introduction de l'hellnisme Rome (conqute de la Grande Grce, me sicle av. J.-C.; prise de Corinthe, 11e sicle av. J.-C.). 851. Le vers saturnien, dont on faisait remonter l'origine Saturne, fut encore employ par le pote Nvius dans son pome sur la premire guerre punique. Ennius le remplaa par l'hexamtre. 852. Aprs la bataille de Zama, fin de la deuxime guerre punique, 202 av. J.-C.

853. Thespis (VIesicle av. J.-C.), crateur de la tragdie grecque. Eschyle et Sophocle (ve sicle av. J.-C.), les plus illustres reprsentants, avec Euripide, du thtre tragique grec. 854. Plaute, cf. plus haut v. 58. 855. Dossennus, personnage d'atellane (la farce italienne ancienne), bossu, gourmand et bouffon Plaute est un vrai Dossennus dans la peinture de ses parasites. 856. Le cap Garganus, en Apulie. 857. La bibliothque d'Apollon, cf. Eptres II, 11,94. 858. Ut vineta egomet caedam mea, mot mot pour couper moi-mme mes propres vignes; proverbe latin dont l'quivalent franais est pour jeter des pierres dans mon jardin. 859. dituus, gardien du temple. Les potes sont comme les gardiens du temple lev la gloire d'Auguste. 860. Chrilus, pote mdiocre, dont on sait peu de chose. Il accompagna dans son expdition Alexandre, qui payait quelques-uns de ses vers de pices d'or macdoniennes (des philippes). 861. Les Botiens (ville principale Thbes) passaient pour avoir l'esprit pais et grossier. Le mot est encore aujourd'hui employ dans ce sens. 862. Varius, pote tragique, pique et lgiaque, ami de Virgile et d'Horace. Varius tait peut-tre mort (14 av. J.-C.) quand cette ptre fut crite; Virgile l'tait certainement (19 av. J.-C.). 863. Les Parthes, cf. Eptres I, XII, 27. 864. Horace se met la place de tous ceux qu'on prtend honorer par de mauvais vers. Aucun homme, dit-il, ne peut prouver de plaisir voir les livres qui font son loge, mis au rebut et employs des cornets de papier osont enveloppes, sur le march, les denres qu'on achte (cf. Boileau, Ep. I, 36).

368

HORACE

II
A JULIUS FLORUS

Le destinataire de cette ptre est le mme que celui qui a t adresse la troisime ptre du livre I (cf. cette ptre). J. Florus avait accompagn Tibre dans une de ses missions en Orient. Il s'tait plaint Horace de ne pas recevoir d'odes que, disait-il, le pote lui avait promises. Celui-ci se dfend d'avoir fait des promesses. Il a, pour de multiples raisons, renonc la posie lyrique et est devenu il recommande et pratique la modration philosophe dans les dsirs, il combat surtout l'amour des richesses. des dernires annes Cette ptre est vraisemblablement v. d'Horace (Accedente senecta, 211). On peut la placer en -12.

865. Tibur et Gabies, villes du Latium, dont les esclaves taient plus apprcis que les trangers. 866. 8 00o sesterces = I 600francs-or. 867. Lucullus, gnral en chef des armes romaines qui, en -67, triomphrent de Mithridate; mort en -57, il vcut dans le luxe et protgea les lettres; ses richesses taient devenues proverbiales. 868. 20 00o sesterces 4 ooo francs-or. 869. La priphrase signifiequ'il lisait l'Iliade. Les jeunes Romains commenaient leurs tudes par la lecture d'Homre. 870. Acadmus, hros athnien, qui avait prs d'Athnes un temple voisin d'un parc. C'est dans ce parc qu'enseigna Platon. De l, le nom d'Acadmie. 871. La bataille de Philippes, en Macdoine, o Antoine et Octave dfirent Brutus et Cassius, et 42. 872. Bion, pote bucolique grec (IIIe sicle av. J.-C.) n Syracuse, vivait en Sicile; tait renomm pour ses mots pres et mordants. 873. Le Quirinal au N.-E. de Rome, l'Aventin au S.-O. C'tait toute la ville traverser. 874. Rapprocher de ce passage la sixime satire de Boileau, les Embarras de Paris, et la troisime satire de Embarras de Rome. Juvnal, Zes 875. Les Gracques (IIe sicle av. J.-C.), tribuns de la Mucius Scplbe, taient clbres par leur loquence. vola (fin du IIe sicle av. J.-C.), grand pontife, tait connu comme jurisconsulte.

NOTES

369

876. La bibliothque du temple d'Apollon n'taient admis que les meilleurs ouvrages. 877. Alce, cf. Eptres I, xix, 29.

Palatin o

878. Callimaque (IIIe sicle av. J.-C.), pote grec alexandrin, dont il reste des hymnes et des pigrammes. 879. Mimnerme (VIe sicle av. J.-C.), pote grec, a compos des lgies amoureuses. 880. Les vers qui ne sont pas encore publis sont comme les objets sacrs enferms dans le sanctuaire de Vesta, o seul le grand prtre peut pntrer. 881. Caton le Censeur (fin du Ijje, dbut du IIe sicle av. J.-C.), hostile aux influences trangres, orateur vhment, auteur d'un trait sur l'agriculture. Cthgus, contemporain de Caton, consul, orateur, dont Cicron fait l'loge dans le Brutus. 882. Il y avait deux faons de devenir propritaire 1 la mancipatio aere et libra: en prsence de cinq citoyens, l'acqureur touchait une balance (libra) avec une pice de monnaie (aes), qu'il remettait au vendeur; 2" l'usucapio: l'usage incontest d'un bien crait le droit de proprit, aprs un ou deux ans, suivant les cas. Le raisonnement d'Horace est le suivant nous avons aussi bien la proprit d'une terre en achetant, suivant nos besoins, ce qu'elle produit, qu'en achetant cette terre elle-mme deniers comptants. Aussi bien, qu'est-ce que la proprit, puisque, en une heure, un accident ou la mort peut tout nous enlever ? 883. Aricie, ville du Latium; Vies, ville d'Etrurie. 884. La Calabre, province d'Espagne; la Lucanie, rgion de l'Italie, au nord de la Grande Grce, l'ouest de Tarente. 885. Les jardins d'Hrode, roi de Jude, contemporain d'Horace, taient situs prs de Jricho; ils taient plants de beaux arbres, surtout de palmiers; ils donnaient de riches revenus. 886. Les Quinquatries, ftes de Minerve, taient clbres le 19 mars, et duraient cinq jours; de l, leur nom. Les coliers avaient cong pendant les cinq jours. 887. La Thessalie, pays de la magie, tait en outre clbre par ses poisons.

ART

POTIQUE

PITRE

AUX

PISONS

L'Eptre aux Pisons reut ds l'antiquit (Quintilien) le nom d'Art potique. Il est malais de dterminer qui sont exactement les frres Pison qui elle est adresse; la question a t discute, sans qu'une rponse satisfaisante y ait t faite. Ce qui parat plus assur, c'est que cette ptre l'une des dernires uvres d'Horace; est probablement elle est comme son testament littraire et se rattache naturellement aux deux ptres littraires du second livre. Mais ce n'est pas un trait didactique, comme les nombreux Arts potiques qu'elle a inspirs, et notamment celui de Boileau. C'est bien une lettre familire, o les ides sont exposes, sinon au hasard, du moins avec la libert qui convient une lettre. On peut, la rigueur, y trouver trois dveloppements principaux 1 du dbut au vers 72, 2 du vers des prceptes gnraux; 73 au vers 294, l'tude des diffrents genres et en particulier de la posie dramatique 3 du vers 295 la fin, des conseils relatifs la conduite du pote.

La partie la plus importanteest la seconde.Il semble ses correspondants travailler qu'Horaceait vouluengager pour le thtre, surtout pour la tragdie, et mme pour le dramesatyrique,dont la littraturelatinen'offraitaucun exemple.La posiedramatiquea, moins que les autres genres, sollicit la curiosit et l'activit des Romains; c'est donc de ce ct qu'il convientde se tourner, en se mettant l'coledes Grecs. On reconnatl les ides matressesd'Horace, celles dans maints passagesde qu'il a indiquesou dveloppes son uvre.Elles rsultentde son expriencepersonnelle, fortifie par lesthoriesd'Aristote,dont il s'est, danscette ptre,rgulirement inspir. 888. Il s'agit de l'coleet casernede gladiateurscre par miliusLepidus. taitune cf. EptresII, II, 117.Le cinctus 889. Cthgus,

372

HORACE

partie du vieux vtement romain il consistait en une pice d'toffe roule autour de la poitrine et qui laissait les bras libres. 890. Plaute, cf. Eptres II, I, 58. Ccilius, II, 1, 59. 891. Varius, cf. Eptres II, 1, 247. 892. Caton, cf. Eptres II, u, 117. Ennius, cf. Eptres II, 1, 50. 893. Archiloque de Paros, viiie sicle, crateur de la posie iambique. Un nomm Lycambs lui ayant refus sa fille Nobul, Archiloque crivit contre eux des vers si violents, que le pre et la fille se pendirent. 894. Les socques sont les brodequins de l'acteur comique; les cothurnes, la chaussure des tragdiens. 895. Thyeste, cf. Odes I, xvi, 17. 896. Tlphe et Ple, personnages des temps hroques de la Grce, dont les malheurs avaient t mis la scne par des potes tragiques grecs et latins. 897. La Colchide, entre le Caucase et le Pont-Euxin, pays barbare; l'Assyrie sur les rives du Tigre, rgion riche et effmine. L'Argien est fin et spirituel; le Thbain, et lourd. pais 898. Tous ces personnages appartiennent l'poque leurs aventures taient au mythique; encore, temps d'Horace, connues de la majorit des spectateurs. 899. Le nom de potes cycliques tait donn aux criou plutt piques, qui avaient vains, ou dramatiques, leur emprunt sujet l'Iliade et l'Odysse. Tous n'taient des toiles de premire grandeur. C'est un pote pas mdiocre, non nommment dsign, qu'Horace vise ici. 900. Imitation libre des premiers vers de l'Odysse. 901. Personnages mythiques chants par Homre dans l'Odysse. go2. Mde tua les enfants qu'elle avait eus de Jason. Euripide a crit une tragdie de Mde. 903. Atre tua le fils de son frre Thyeste et le lui fit manger dans un festin. Le sujet a t trait par Sophocle dans une tragdie perdue. 904. Procn fut change en hirondelle ou en rossignol (tragdie de Sophocle). Cadmus, roi de Thbes, chang en dragon ail (tragdie d'Euripide). 905. Faire, de jour, des libations au Gnie, ce qui signifie simplement se mettre table avant la fin du jour, pratique qu'avaient toujours condamne les vieux Romains. 906. Voici le raisonnement d'Horace il ne s'agit pas

NOTES

373

seulement de distinguer, par le ton, le drame satyrique de la tragdie; mais, dans le drame satyrique lui-mme, il faut faire parler les valets et les servantes autrement que Silne, serviteur d'un dieu. 907. Le vers iambique est un snaire, puisqu'il est compos de six iambes. Mais l'iambe est un pied si vif que l'unit mtrique parat tre une dipodie (uu); trois dipodies par vers justifient le nom de trimtre. 908. Accius, cf. Eptres II, 1, 56. Ennius, cf. Eptres II, I, 50. 909. On peut dire de Thespis (vie sicle av. J.-C.) qu'il est l'inventeur de la tragdie, non parce qu'il a promen sur un chariot les acteurs barbouills de lie, ce qui est l'origine de la comdie; mais parce qu'il a, pour la premire fois, oppos au chur un acteur dialoguant avec lui. 910. Sur la comdie ancienne, cf. Satires I, iv, i. 911. La robe prtexte, vtement des magistrats romains, habillait sur le thtre les acteurs des tragdies sujet national (fabulae praetextae). La toge, vtement ordinaire des Romains, tait rserve aux acteurs qui jouaient des comdies romaines, non imites du grec (fabulae togatae). 912. Les Pisons (gens Calpurnia) avaient la prtention de remonter Numa Pompilius, second roi de Rome. 913. Dmocrite, cf. Eptres I, XII, 12. 914. Il y avait en Grce trois villes d'Anticyre, toutes trois voisines du massif montagneux situ au nord du golfe de Corinthe, o l'ellbore poussait en abondance. 915. On employait l'huile de cdre pour prserver des insectes les rouleaux de papyrus, qu'on enfermait, pour la mme raison, dans des coffres en bois de cyprs. 916. Lamie, espce de croquemitaine, figure de jeune fille et pattes d'ne, qui passait pour dvorer les enfants. 917. Ramns. L'une des tribus primitives de Rome, o se recrutaient les chevaliers. 918. Chrilus, cf. Eptres II, 1, 233. 919. M. Valrius Messala Corvinus, ml aux luttes civiles au moment du second triumvirat, renona la politique aprs 27, et se consacra aux lettres; c'est le dernier des grands orateurs romains. Aulus Cascellius, contemde tait clbre comme jurisconsulte. porain Cicron, 920. Sur les columnae (colonnes) ou les pilae (piliers des portiques), les libraires affichaient les nouveauts. 921. Le miel de Sardaigne tait de qualit trs mdiocre. 922. Spurius Mcius Tarpa, contemporain de Cicron,

374

HORACE

critique clbre, un des censeurs qui jugeaient quelles pices de thtre pouvaient tre reprsentes. 923. Amphion, cf. Eptres I, XVIII,41. composa 924. Tyrte (VIIe sicle av. J.-C.), n Athnes, des Lacddes lgies guerrires pour exciter le courage moniens dans la guerre de Messnie. 925. Aux jeux pythiques, clbrs Delphes en l'honneur d'Apollon, vainqueur du serpent Python, avaient lieu des concours de gymnastique et de musique. 926. Allusion probable aux lectures publiques rcema ment institues par Asinius Pollion, et qu Horace n'a jamais beaucoup gotes.

927. Quintilius Varus tait un critique trs distingu. Quand il mourut, en -23, Horace envoya Virgile, en forme de consolation, l'ode clbre I, xxiv. 928. Aristarque (IIe sicle av. J.-C.) qui enseignait Alexandrie, connu par ses jugements aviss et judicieux sur les popes homriques. 929. La colre de Diane s'acharnait, dit-on, sur les pileptiques; d'o le nom de lunatiques donn ces malheureux.

TABLE DES MATIRES

Introduction. Note sur cette dition ODES Livre Livre Livre Livre premier deuxime troisime quatrime

47 49 85 109 123 127

CHANT SCULAIRE PODES SATIRES Livre premier Livre deuxime PITRES Livre premier Livre deuxime ART POTIQUE Notes 257

175 209 2I 243

273

PUBLICATIONS NOUVELLES BALZAC GAUTIER Undbutdansla vie (613). Le Capitaine Fracasse (656). BAUDELAIRE GOETHE Les Affinitslectives (673). LesFleurs du mal (527). GOGOL BECCARIA Tarass Boulba (577). Les Ames mortes Des Dlits et des peines(633). (576). CALDERON HUME La Vieest un songe(693). Enqute sur les principes de la morale CASTI6UONE (654). Les Passions. Trait sur la nature Le Livre du courtisan (651). humaine, livre II Dissertationsur les passions (557). CHATEAUBRIAND Viede Ranc(667). JAMES Histoires de fantmes (697). CHRTIEN DE TROYES KAFKA Le Chevalier au lion(569).Lancelot oule Dans la colonie pnitentiaire et autres chevalier la charrette (556). nouvelles (564). CDHRAD KANT Nostromo (560).Sousles yeuxde 1'0ccIVers la paix perptuelle. Que signifie dent (602). s'orienter dans la pense. Qu'est-ce que CUYIER les Lumires ? (573). Recherches surlesossements fossiles de KtfIST quadrupdes (631). La Marquise d'O (586). Le Prince de DANTE Hombourg(587). MichelKohlhaas (645). L'Enfer (725). Le Purgatoire (724). Le IAXNESS Paradis (726). La Cloche d'Islande (659). DARWIN LOCKE des espces(685). L'Origine Lettre sur la tolrance et autres textes (686). DOSTOTEYSIO L'Eternel Mari(610).Notesd'un souter- LOPE DEVERA rain (683). Fuente Ovejuna (698). LOTI DUMAS Madame Chrysanthme Les Bordsdu Rhin(592). (570). Le Mariage de loti (583). FIELDING LUTHER JosephAndrews (558). Les Grands Ecrits rformateurs (661). FITZGERALD MACHIAVEL Absolution. Premier mai.Retour BabyL'Art de la guerre (615). lone(695). MALAPARTE FLAUBERT Sang (678). Mmoires d'unfou.Novembre (581). MALTHUS FROMENTIN Essai sur le principe de population (708
Une anne dans le Sahel (591). et 722).

QUESNAY MARIVAUX de bonnefoi. La Les Acteurs Physiocratie (655). Dispute. (166). La Fausse Suivante. RILKE L'Epreuve L'Ecole des mres.La Mreconfidente Elgies de Duino-Sonnets Orphe (612). (674). MAUPASSANT Notrecur (650).Boulede suif (584). SNQUE Lettres Lucilius, 1-29(599). Pierre et Jean (627). SHAKESPEARE MELVILLE BenitoCereV (658).La Tempte Mardi(594). Omoo(590). (668).BeauHenry bruit rien et Veranda no-La (670).Romo (603). coupde pour Juliette(669). MICHELET Le Peuple (691). SMITH La Richesse des nations MORAVIA (626 et 598). La Ciociara Les (535). Agostino (396). STAEL Indiffrents (662). Del'Allemagne (166 et 167).Dela littMORAND rature(629). Hiver Caribe (538). STEVENSON NERVAL L'lleau Trsor(593).Voyageavec un Aurlia et autrestextesautobiographiques ne dans les Cvennes (601). (567). STRINOBERG NOVALIS Tschandala (575). Henri d'Ofterdingen (621). TCHEKHOV NIEIZSCHE homo Mailre et serviteur (606). du philosophe LeLivre (660).Ecce Nietzsche contreWagner (572). TAENCE PREZ GALDOS Thtre (609). Tristana (692). THACKERAY PLATON Barry Lyndon (559). Le Livre des snobs Mnon(491). Phdon (489). Time(605). Critias (618). TOLSTOT PIJIUTE La Steppe (714). Thtre (600). DEL'ISLE-ADAM VILLIERS PREVOST L'Eve future (704). d'unegrecque moderne Histoire (612).

Vous trouverez chez votre libraire le catalogue complet des livres de poche GF-Flammarionet Champs-Flammarion.

GF

TEXTE INTGRAL

GF

Manchecourt. 93/03/M1430-IV-1993 Impr. MAURY Eurolivres SA, 45300 in France. 4 trimestre 1967. Printed N d'dition 14363.

HORACE
uvres
Ce que vous avez de merveilleux, c'est la varit. Vos odes sont tendres, sougracieuses, vent vhmentes, sublimes. Vos satires rapides, sont simples, naves, courtes, on pleines de sel y trouve une profonde connaissance de une l'homme, tour plaisant, hommes trs srieuse, avec un philosophie les murs des qui redresse et les instruit en se jouant. Fnelon

Texte

intgral

Pompi

Couverture Villa des Mystres.

Jeune fille portant un plat d'offrandes. Clich Roger-Viollet.

Catgorie

Вам также может понравиться