Вы находитесь на странице: 1из 140

Antonio de Guevara Reloj de Prncipes (1529) libro 3

captulo 1 ****************************

Reloj de Prncipes / Libro III Comiena el tercero Libro del Relox de prncipes, en el qual se tracta de las partic ulares virtudes que los prncipes han de tener, es a saber: de la justicia, de la paz, de la magnificencia, etctera. Captulo primeroQue los prncipes y grandes seores deven trabajar de administrar a to dos ygualmente justicia, y pone el auctor en este caso muy notables cosas.

Deza y afirmava Egidio Fgulo, uno de los famosos philsophos que uvo en Roma, que en tre los dos signos del Zodaco que son Len y Libra ay una virgen que se llama Justi cia, la qual mor entre los hombres en tiempos antiguos, y despus que se enoj dellos subise a los cielos. Este philsopho qusonos dar a entender que la justicia es una virtud tan suprema, que trasciende la capacidad humana, pues en los altos cielos hizo su morada, y no halla persona que en toda la tierra la acoja en su casa. D urante el tiempo que los hombres fueron castos, mansos, amorosos, piadosos, sufr idos, zelosos, verdaderos y honestos, mor la Justicia ac en la tierra con ellos; m as despus que se tornaron adlteros, crueles, superbos, impacientes, mentirosos y b lasphemos, acord de dexarlos y subirse a los cielos; de manera que conclua este ph ilsopho que por las maldades que cometan los hombres en la tierra se absent dellos para siempre la Justicia. Aunque paresce ser esta fictin potica, el fin para que s e dixo es de muy alta doctrina, lo qual parece claro en que doquiera que ay un p oco de justicia, no ay ladrones, no ay mentirosos, no ay homicidas, no ay cruele s, no ay blasfemos; finalmente digo que en la casa o repblica que reposa la justi cia ni saben cometer vicios, ni menos dissimular con viciosos. Homero, queriendo engrandecer la justicia, no supo ms que dezir sino que los reye s son hijos del gran dios Jpiter, y esto no por la naturaleza que tienen, sino po r el oficio de justicia [620] que administran, de manera que concluye Homero en que a los prncipes justos y justicieros no los han de llamar sino hijos de dioses . El divino Platn, en el libro iiii de su Repblica, deza que el mayor y ms supremo d on que los dioses dieron a los hombres fue que, siendo como son de tan vil massa , se governassen con justicia. Y oxal todos los que leyeren esta escritura sienta n bien lo que Platn deza; porque si el hombre no nasciera con razn y se governara c on justicia, entre todas las bestias no uviera tan intil bestia. Quiten de un hom bre la razn con que nasce y la justicia con que se govierna, y mrenle qu tal ser su vida, pues ni sabra pelear como los elephantes, ni defenderse como los tigres, ni sabra caar como los leones, ni arar como los bueyes. Para lo que pienso que aprov echara es que sera manjar de los ossos y leones en la vida, como agora lo es de lo

s gusanos en la muerte. Todos los poetas que fictiones inventaron, todos los oradores que oraciones hizi eron, todos los philsophos que libros escrivieron, todos los sabios que doctrinas nos dexaron y todos los prncipes que leyes instituyeron, no fue otro su fin sino persuadirnos a que pensemos qun breve y intil es esta vida y qun necessaria nos es en ella la justicia; porque la corrupcin que tiene un cuerpo sin alma, aqulla tie ne una repblica sin justicia. Los romanos no podemos negar sino que fueron superb os, invidiosos, adlteros, impdicos, viciosos y ambiciosos; pero junto con esto fue ron muy justicieros, por manera que si Dios les dio tantos triumphos siendo ello s cercados de tantos vicios, no fue por las virtudes que en s tenan, sino por la m ucha justicia que administravan. Plinio en el libro segundo dize que deza Demcrito que dos eran los dioses que gove rnavan todo lo criado, es a saber: premio y pena; de lo qual podemos colegir que no ay otra cosa ms necessaria como es la recta y verdadera justicia; porque ella sola es la que da el premio a los buenos y no dexa sin castigo a los malos. El egregio Augustino, primo De civitate Dei, dize estas palabras: Tolle iusticiam et quid erunt regna nisi latrocinia. Por cierto l tena razn; porque si no uviesse ao tes para los vagabundos, mordaza para los blasfemos, ecleo para los fementidos, f uego para el erege, cuchillo [621] para el homiciano, horca para el ladrn y crcel para el sedicioso, podramos afirmar que no avra tantos animales en la montaa como m alos y ladrones en la repblica. En muchas, o en las ms de las repblicas, veo que lo s ms de los das faltan en ellas el pan, el vino, las frutas, las carnes, la lea y o tros bastimentos, pero jams veo que faltan hombres malos. Pues yo juro que hizisse mos dellos tan buen barato, que por sola una ternera trocaramos a quantos malos a y en la repblica. No vemos otra cosa en las repblicas sino cada da aotar, degollar, arrastrar, empozar y ahorcar; mas con todo esto son tantos los malos que ay, que si a todos los que delante la justicia divina merescen la horca los pusiessen e n la horca, faltaran verdugos que los justiciar y aun horcas do los poner. Dado caso que segn la variedad de las tierras y provincias se ayan variado los ri tos y leyes en ellas, hllase por verdad que jams uvo ni avr en el mundo alguna tan brbara tierra, la repblica de la qual no estuviesse fundada sobre justicia; porque dezir y afirmar que puede conservarse un pueblo sin justicia es dezir y afirmar que puede vivir un pez fuera del agua. Cmo es possible que pueda vivir sin justic ia una repblica, pues no puede governarse sin ella una persona sola? Plinio en un a epstola dize que, teniendo l mismo cargo de una provincia en frica, pregunt a un o mbre anciano y en la governacin experto que qu hara para administrar bien la justic ia. Respondile el viejo: Haz de ti mismo justicia si quieres ser buen ministro del la; porque el buen juez con la vara derecha de su vida ha de medir la repblica. ( Y dixo ms.) Si quieres ser con los hombres recto y delante los dioses limpio, gurd ate de tener presuncin en el oficio; porque los juezes superbos y presuntosos muc has vezes se desmandan en palabras y aun exceden en las obras. Dize all Plinio que se aprovech ms del consejo que le dio aquel buen viejo, que de todo quanto ava ledo . O!, a qunto se obliga el que de administrar justicia se encarga; porque si el tal es hombre recto, cumple con lo que es obligado; mas si el tal es injusto, justam ente ha de ser de Dios punido y de los hombres acusado. Quando los prncipes [621] mandan a sus criados y vassallos algunas cosas y no salen con ellas de la maner a que les fueron encargadas, para todas pueden tener excusas, excepto los que go viernan reynos y provincias; porque ninguno dexa de administrar justicia si no e s por falta de sciencia y esperiencia, o por sobra de passin y malicia. Un capitn, si pierde una batalla, pudese excusar con dezir que le huy la gente al tiempo de romperla; un catariberas pudese excusar con dezir que eran levantadas las garas; u n correo pudese excusar con dezir que los ros yvan crescidos; un montero pudese exc usar con dezir que era amontada la caa; mas un governador de repblica qu excusa pued e tener para que no haga justicia? Faltarle deve conciencia, y aun no le deve sobrar vergena, al hombre que se quiere encargar de una cosa, siendo incierto si saldr con ella; porque los rostros verg onosos y los coraones generosos o han de salir con lo que emprendieron, o han de t ener muy legtima causa por lo que lo dexaron. Sepamos qu cosa es justicia y luego sabremos quin es ydneo para administrarla. Oficio de buenos juezes es defender el

bien comn, procurar por los innocentes, sobrellevar a los ignorantes, corregir a los culpados, honrar a los virtuosos, ayudar a los hurfanos, hazer por los pobres , refrenar a los cobdiciosos, humillar a los ambiciosos; finalmente deve dar a c ada uno lo que le pertenesce por justicia y desapossessionar a los que posseen a lgo sin justicia. Quando un prncipe manda a uno que tome cargo de justicia y el t al no intervino en procurarla, si por caso no acertasse despus en la administracin della, podra tener alguna escusa, diziendo que, si lo acept, no fue con pensamien to de errar, sino con nimo de obedecer. Qu diremos de muchos, los quales sin vergena, sin sciencia, sin experiencia y sin consciencia procuran oficios de justicia? O!, si supiessen los prncipes qu es lo que dan quando dan cargo a uno de governar u na repblica, yo juro que antes le diessen para veynte aos hazienda, que no fiarle xx das cargo de justicia. Qu cosa es ver a unos hombres inverecundos, deshonestos, habladores, bulliciosos, glotones, ambiciosos y codiciosos, los quales tan sin empacho piden a los [623] prncipes un oficio de justicia, como si pidiessen por j usticia su hazienda propria. Pluguiesse a Dios que parasse el negocio en slo pedi rlo; mas qu diremos?, que lo solicitan, lo procuran, lo importunan, lo sobornan y (lo que ms es) que ass como sin vergena lo piden, no menos sin consciencia lo compra n. Pues ms ay en este caso, y es que, si los tales malaventurados no alcanan lo qu e pedan, no les venden lo que querran (y esto por tener mejor conciencia los que s e lo avan de dar, que no ellos en lo rescebir), ass blaspheman y se quexan de los que son a los prncipes aceptos, como si les uviessen fecho grandes agravios. O!, q u trabajo es a los hombres buenos tratar, conversar, complir y satisfazer a los m alos; porque no querran los hombres ambiciosos y cobdiciosos sino que la roptura que ellos tienen en el pedir, aqulla tuviessen los que son buenos en el dar. Much as vezes me paro a pensar en qu consiste aver en las repblicas tantos daos, tantos descomedimientos, tantos desafueros, tantos robos, y al fin hallo que todos o lo s ms proceden en que se proveen los ministros de justicia no por va de conciencia, sino por negociacin sola. Dado caso que a todos pertenezca dessear y procurar la justicia, a ninguno perte nesce tanto procurarla y defenderla como a la Real Persona, que a los sbditos no es menos sino que algunas vezes deven temella, mas los reyes son obligados igual mente a todos administralla. Mucho haze al caso que los prncipes sean limpios en su vida y que tengan muy corregida su casa para que tenga crdito y auctoridad su justicia; porque allende que del hombre que es injusto no se puede esperar cosa justa, muy mal governar toda una repblica el que an no sabe governar su misma casa. Los prncipes que son verdaderos en sus palabras, limpios en sus vidas, justos en sus obras; si alguna vez yerran en la administracin de la repblica, todos los esc usan diziendo que ellos con malicia no yerran, sino que otros con mal consejo le s hazen errar, por manera que al prncipe justo todo lo bueno que haze le atribuye n, y de todo lo malo que le acontesce le escusan. Plutharco, en el libro ii de su Repblica,, dize que esta diferencia ay de unos prn cipes a otros, en que el mal prncipe [624] solamente es obedescido y el buen prnci pe es obedecido y amado; y, allende desto, el que es bueno y virtuoso las cosas graves haze ligeras con su bondad, y el que es tyrano aun las cosas ligeras haze pesadas con su maldad. Felice es el prncipe que es obedescido, pero mucho ms lo e s el que es obedecido y amado; porque el cuerpo cnsase de obedecer, mas el coran nu nca se harta de amar. Tito, el Emperador, fue una vez preguntado que destas dos cosas, es a saber: premiar a los buenos o castigar a los malos, qul dellas era al prncipe ms natural. Respondi Tito: Quan natural es al hombre el brao derecho y el br ao yzquierdo, tan natural es al prncipe el premio y el castigo; mas ass como nos ap rovechamos ms del derecho que no del yzquierdo, ass el prncipe se ha de preciar ms d e galardonar que no de castigar; porque el castigo ha de ser de mano agena, mas el galardn ha de ser de su mano propria. Quando persuadimos a los prncipes que sean justos y que hagan justicia, no se ent iende que degellen a los homicianos, destierren a los bulliciosos, ahorquen a los ladrones y empozen a los salteadores; porque estas y otras semejantes cosas ms p ertenescen al oficio de los verdugos que no a los prncipes piadosos. Todo el bien de la justicia est en que el prncipe sea honesto en su persona, cuyda doso en su casa, zeloso de su repblica y muy delicado en su conciencia; porque lo s buenos prncipes no se han de preciar de quitar a muchos las cabeas, sino de refo

rmar y tener en paz a las repblicas. Plutharco, en la Oracin consolatoria que escr ivi a Apolonio, hablando de las leyes que Prometheo dio a los egypcios, dize que entre otras tenan estas tres leyes, que dezan estas palabras: Ordenamos y mandamos que ningn prncipe ponga las manos en otro por ningn enojo que l e aya hecho; porque las manos de los buenos prncipes no se han de emplear en veng ar injurias, sino en defender y vengar a los injuriados. Ordenamos y mandamos que los prncipes en quanto estuvieren en su repblica y no fuer en a la guerra, no sean osados a traer armas defensivas ni menos ofensivas; porq ue los buenos prncipes ni han de ser crueles para que maten, ni han de tener vici os porque los maten. [625] Ordenamos y mandamos que el prncipe no slo no mate con sus manos, mas aun ni vea ju sticiar alguno con sus ojos; porque delante la presencia del prncipe, quan genero so es que resciban todos honra, tan escandaloso es que pierdan algunos la vida. [ 626]

Captulo II Do el auctor prosigue su intento y avisa a los prncipes y grandes seores qu manera han de tener en elegir juezes para sus tierras.

Esparciano, en las vidas que escrivi De los treynta tyranos, dize que Ciriaco tyr ano tena un memorial hecho de ciertos senadores que l mismo ava de matar y, como la cosa fuesse descubierta, quitronle la vida. Otro tyrano que se llamava Regilio, despus de muerto hallronle otro memorial de los que l mismo con sus manos ava quitad o la vida, y a ste privronle de sepultura. O!, quntos juezes ay en este mundo, los q uales ass se precian y cuentan los que han aotado, desorejado, degollado, ahorcado , desquartizado y muerto, como otros se preciaran de los captivos que uviessen re scatado o de las hurfanas que uviessen casado. Que los juezes conforme a las leye s y fueros castiguen a los malos, lolo; mas preciarse y alabarse dello, condnolo; porque el juez virtuoso y christiano ms se ha de preciar de derramar lgrimas en la s yglesias, que no de regar con sangre las picotas. Y aadiendo a lo que he dicho, digo que el buen governador y juez no se ha de alabar de las muertes que ha dad o, sino acordarse de las injusticias que ha hecho; porque los daos ajenos hmoslos de callar, y las culpas propias hanse de llorar. Algunos castigos hazen los juez es de los quales murmuran los hombres y los aprueva Dios; otras vezes los conden a Dios, aunque los apruevan los hombres; y por esso les es ms seguro a los tales juezes pensar no lo que ellos han corregido en sus hermanos, sino lo que ellos m erescan por sus pecados. En juzgar a otros pueden los juezes errar (no [627] queriendo errar) por ser los testigos falsos; mas en las cosas proprias no podem os (si no queremos) errar, pues los pecados que hazemos son ciertos; pero ay, dol or! que son algunos tan malos, que estando ellos delante de Dios processados se quieren excusar, y a sus hermanos con testigos falsos osan condenar. Muy gran vi gilancia deven tener los prncipes en examinar a los que han de hazer juezes y gov ernadores; porque el juez que no tiene cada da cuenta con su consciencia cada hor a har mill maldades en la repblica. Ay de la repblica do los governadores y juezes d ella no ponen los ojos sino en lo que han de castigar, no emplean el coran sino en cmo han de valer, no ocupan las manos sino en robar y no consumen todo el tiempo sino en bullir y trafagar! Y no sin causa digo que son bulliciosos; porque ay m uchos juezes los quales ponen ms estudio en grangear amigos para se sustentar que no en leer los libros para juzgar y votar. El juez que nunca lee, el juez que nunca estudia, el juez que nunca abre libro, el juez que nunca est en casa, el juez que de da juega y de noche ra, cmo es possible que el tal haga verdadera justicia? No puede ser mayor afrenta a la persona, ni an ygual escndalo en la repblica, que el juez que ha de juzgar y castigar en los o tros los vicios se acompae l siempre de viciosos. El juez que presume de bueno, y quiere ser bueno, y que le tengan por bueno, en ninguna parte le han de hallar s

i no es en su casa estudiando, o en el tribunal juzgando. No se confen los prncipe s quando proveen juezes y governadores diziendo que, si saliere alguno malo, le quitarn en breve tiempo; porque los tales son tales y tan maosos, que si no les fa ltaron diligencias para alcanar aquellos oficios, no les faltarn maas para sustenta rse en ellos. Quando los prncipes y grandes seores tuvieren algn juez malo, avsoles que le quiten luego o que no muestren dl tener descontento; porque el tal luego a maynar y afloxar en la justicia con pensamiento que le pidirn por su juez los de la repblica. Ni porque mi pluma reprehende a los juezes speros y crueles es mi inten cin de loar a los juezes que son simples y fros, negligentes y descuydados, los qu ales ni saben juzgar, ni osan castigar. Los juezes que juzgan y [628] goviernan no han de ser a todos tan domsticos que se precien todos de mandarlos; porque, en tal caso, si loassen unos su conversacin, blasfemaran otros de su justicia. Aviso, amonesto y ruego a los prncipes que no se contenten solamente con ser verd aderos, piadosos, honestos y virtuosos, ni aun con ser justos; sino ques necessa rio tambin que sean justicieros, pues saben que va mucho de ser uno justo a otro que administra justicia; porque de ser l bueno procede la honra de su persona, pe ro en hazer justicia consiste el bien de su repblica. Por ventura no es cosa de ma ravillar ver al prncipe que no sabe dezir una mentira, y ver a sus ministros que no saben dezir una verdad? Por ventura no me tengo de escandalizar ver al prncipe ser sobrio en el comer, y ver a todos sus vassallos destemplados en el comer y b ever? Por ventura no es razn de me espantar ver al prncipe casto y honesto, y ver a los suyos en la carne desmandados y dissolutos? Por ventura no es razn de tener a dmiracin ver al prncipe ser justo y amador de justicia, y que pocos de sus ministr os quieran administrarla? El fin porque se dize esto es para avisar a los prncipes que no se descuyden con ser ellos castos, sobrios, verdaderos y justos, sino que sepan si sus governador es y juezes son bulliciosos, cobdiciosos, avaros, impdicos, mentirosos y inverecu ndos; porque si nos va mucho en que nuestros prncipes sean buenos, tanto y ms nos va en que sus ministros no sean malos. Una de las cosas en que deven proveer los prncipes con sus governadores y juezes es que por ninguna manera consientan se quebranten en sus repblicas las leyes ant iguas y que en su lugar se introduzgan algunas costumbres peregrinas; porque el vulgo es tan vario en lo que dize y tan liviano en lo que pide, que cada da querra n ver nuevo rey y cada hora querran mudar nueva ley. Plinio, en una epstola que es crive a Escario, dize: Optime apud persas capitalem per legem fuit prohibitum, no vos aut peregrinos mores inducere. Como si ms claramente dixesse: Era inviolable le y entre los persas que todo hombre que osasse inventar de s mismo, o traer de tie rra estraa alguna costumbre peregrina, que el tal crimen no se pagasse sino con l a cabea. Como los hombres [629] cada da desminuyen en la virtud y aumentan en vanid ad, si no les fuessen a la mano, inventaran cosas tan profanas y costumbres tan p eregrinas, con que cada uno asolasse su casa y fuesse ocasin de perder la repblica ; porque los manjares inusitados siempre alteran los estmagos. Quando los crethen ses eran maltratados de los rodos, no rogavan a sus dioses que embiassen pestile ncia, o guerras, o hambres, o sediciones sobre sus enemigos, sino que permitiess en introduzirse algunas malas costumbres en sus pueblos. No piensen los que esto leyeren que era pequea maldicin la que los crethenses pedan, y que era pequea venga na la que los dioses de sus enemigos les davan, si lo que pidan les davan; porque de las guerras, y hambres, y pestilencias suelen algunos escapar, mas con los nu evos y peregrinos vicios todos vemos perescer. Al Emperador Sergio Galba de much as cosas los historiadores le reprehenden, y de sola una le loan, y es que jams c onsinti que ni ley nueva se hiziesse, ni costumbre nueva se introduxesse en Roma, y a los que introduzan alguna costumbre nueva gravemente los mandava castigar, y a los que le traan a la memoria alguna buena costumbre antigua mandvala guardar y a ellos premiar. Para rer o, por mejor dezir, para escandalizar es ver que algun os nuevos juezes quieren hazer de la repblica lo que haze un sastre de una ropa, es a saber: bolver lo de dentro afuera, lo de tras adelante, de faldas hazer mangas; lo qual ni ellos lo devran hazer, ni los pueblos consentir; porque el prncipe no los emba para hazer leyes ni premticas, sino para que conserven a las repblicas en sus cost umbres buenas.

Deven assimismo los prncipes tener muy gran vigilancia en que con pequeos y con gr andes, con ricos y con pobres, tengan ygual la justicia, pues no ay ley divina n i humana que les d facultad para corromperla; porque si un prncipe no puede sin ra zn disponer de una hazienda, mucho menos podr hazer mercedes de la justicia. No le negaremos a un prncipe sino que es seor de los animales, de los peces, de las ave s, de los mineros, de los montes, de los ciervos y de los campos; finalmente, qu e es seor de la mar y de la tierra; pero no le confessaremos que es seor de la jus ticia; porque [630] no ay otro seor verdadero de la justicia si no es Dios, que e s la misma justicia. Quando un prncipe muere y haze testamento, dize: Yo mando tod os mis reynos y seoros al prncipe mi hijo, al qual dexo por mi legtimo eredero; y ma ndo al infante mi hijo tal estado; y mando a la infanta mi hija tales tierras; a los quales todos encomiendo la justicia, para que la guarden y haga guardar cad a uno en su tierra propria. Es mucho de notar que no dize el padre que manda a su hijo, sino que le encomienda la justicia, por manera que los buenos prncipes dev en pensar que no eredaron de sus antepassados a manera de patrimonio la justicia , sino que se la da Dios en confiana. Pues los prncipes de todas las cosas se han de llamar seores si no es de la justicia (que slo son ministros), osaramos dezir qu e el prncipe o gran seor que juzga las causas no segn la voluntad divina, sino segn la voluntad propria, que al tal no le llamaremos juez justo, sino un ladrn cossar io; porque muy peor es el prncipe que hurta a Dios la justicia que no el ladrn que hurta al rey la hazienda. Suetonio Tranquilo cuenta hartos males de Domiciano, y el mayor de todos fue que a los pobres, y a los hurfanos, y a los que podan poco castigava, y a los ricos y poderosos perdonava, por manera que o los compona por dineros, o dissimulava con ellos por ser sus amigos. Alexandro Severo, xxv Emperador que fue de Roma, dize dl Lampridio que jams tuvo en su casa hombre malo ni sufri a pariente ni amigo suy o que fuesse vicioso; y, como una vez desterrasse a unos sobrinos suyos porque e ran moos traviessos, dixo a unos que le rogavan por ellos, los quales le ponan del ante que se acordasse que eran moos y sobrinos suyos: His charior est mihi tota re publica. Como si ms claro dixera: No tengo otro pariente ms propinco en mi casa que es a toda la repblica. O!, altas y muy altas palabras, dignas por cierto que las te ngan en sus coraones los prncipes escriptas, en las quales deven advertir que no d ixo tengo por pariente a una parte de la repblica, sino a toda la repblica; porque el prncipe que es de Dios temeroso y dessea que le tengan por justo, como quiere ind iferentemente ser obedescido de todos, [631] igualmente ha de administrar la jus ticia a todos. Si no creyeren a m y a mi pluma, crean a Platn en los libros de su Repblica, el qual da licencia a todos los plebeyos para que cada uno ame a su mug er, a sus hijos y a su parentela, y esta manera de amar no quiere que la tengan los prncipes, a los quales persuade que primero que a todas las cosas amen a su r epblica; porque si el prncipe ama otra cosa ms que a su repblica, es impossible sino que por amor de aquello que ms ama algn da tuera la justicia. Quando Platn no da lic encia a los prncipes para que se derramen a amar diversas cosas, por ventura acons ejarles a que hiziessen algunas injusticias? Acontece muchas vezes que los prncipes dexan de administrar justicia no porque no la querran administrar, sino porque no se quieren informar de las cosas que se h an de remediar y proveer; y ste es un inescusable descuydo, do pone en detrimento su honra y en gran peligro su conciencia; porque en el da del juyzio si no fuere acusado de la malicia, ser condenado por la pereza. El prncipe que tiene cuydado de ver y inquirir los daos de su reyno, podremos dezir que, si los dexa de provee r, es porque no puede ms; mas el que tiene negligencia en los ver y saber no podr emos dezir sino que, si los dexa de proveer, es porque no quiere. Al prncipe o gr an seor que tal osasse hazer qu nombre o renombre le podramos dar? Deza yo que al tal no le llamaramos padre de la repblica, sino dissipador de su patria; porque no pu ede ser mayor ni igual tyrana que pedir el mdico el salario de la cura sin que jams aya l puesto las manos en ella. Que los prncipes y grandes seores tengan cuenta de lo que rentan sus rentas, admtolo; pero que se descuyden de saber los daos de sus repblicas, condnolo; porque para esso dan los pueblos a sus prncipes los tributos, para que los libren de sus enemigos y los defiendan de tyranos. Para los juezes que quisieren ser malos, aunque diga ms, aprovechar poco; mas, par a los que quisieren ser buenos, abasta a mi parecer lo dicho. No obstante lo dic

ho, digo que miren bien por s los juezes y governadores, y vean si quieren ser te nidos por ministros justos o por crueles tyranos; porque el oficio del tyrano es robar la repblica y el oficio del buen [632] prncipe es reformarla. Ms hazen que piensan los prncipes y grandes seores en ver a todos los que los quier en ver, en or a todos los que se quieren quexar; y la causa es que, dado caso que lo que el vassallo pide no aya lugar de se lo dar, o de lo que l se quexa no se puede al presente remediar, a lo menos con esto van contentos, con dezir que ya dixeron a sus prncipes sus quexas y daos; porque los coraones lastimados muchas vez es descansan en dezir la pena que tienen, sin tener esperana de alcanar lo que qui eren. Plutharco, en su Apothmata, dize que una muger pobre y vieja de Macedonia r ogava al rey Philipo, padre que fue del Magno Alexandro, que la oyesse de justic ia; y, como le fuesse muy importuna, dxole el rey Philipo un da: Dxame, muger, por t u vida, que por los dioses juro no hallo tiempo para or tu querella. Respondi la vi eja al rey: Mira, rey Philipo, si no tienes tiempo para orme de justicia, dexa de ser rey y governar otro la repblica. [633]

Captulo III De una pltica que hizo un villano de las riberas del Danubio a los senadores de R oma, el qual vino a quexarse de las tyranas que los romanos hazan en su tierra. Di vdela el auctor en tres captulos, y es una de las ms notables cosas que ay en este libro, ass para avisar a los que juzgan como para consolar a los que son juzgados .

En el ao dcimo que imperava el buen Emperador Marco Aurelio sobrevino en Roma una general pestilencia; y, como fuesse pestilencia inguinaria, el Emperador retrxose a Campania, que a la sazn estava sana, aunque junto con esto estava muy seca y d e lo necessario muy falta; pero, esto no obstante, se estuvo all el Emperador con todos los principales senadores de Roma; porque en los tiempos de pestilencia n o buscan los hombres do regalen las personas, sino do salven las vidas. Estando all en Campania Marco Aurelio, fue de unas calenturas muy maltratado; y, como de su condicin era tener siempre consigo sabios y la enfermedad requera ser visitado de mdicos, era muy grande el exrcito que en su palacio ava, ass de los philsophos en ensear, como de los mdicos en disputar; porque este buen prncipe de tal manera orde nava su vida, que en su ausencia estavan muy bien provedas las cosas de la guerra y en su presencia no se platicava sino cosa de sciencia. Fue, pues, el caso que , como un da estuviesse Marco Aurelio rodeado de senadores, de philsophos, de mdico s y de otros hombres cuerdos, movise entre ellos pltica de hablar qun mudada estava ya Roma, no slo en los edificios, que estavan todos ruynados, mas aun en [634] las costumbres, que estavan todas perdidas; y que la causa de todo este mal era por estar Roma llena de lisongeros y faltarle quien osasse dezir las verdades. Odas estas y otras semejantes palabras, el Emperador Marco Aurelio tom la mano y c ontles un muy notable exemplo, diziendo: En el ao primero que fui cnsul, vino a Roma un pobre villano de la ribera del Danu bio a pedir justicia al Senado contra un censor que haza muchos desafueros en su pueblo; y de verdad l supo tan bien proponer su querella y exagerar las demasas qu e los juezes hazan en su patria, que dudo yo las supiera Tullio mejor dezir, ni e l muy nombrado Homero escrevir. Tena este villano la cara pequea, los labrios gran des y los ojos hundidos; el color adusto, el cabello erizado, la cabea sin cobert ura, los apatos de cuero de puerco espn, el sayo de pelos de cabra, la cinta de ju ncos marinos y la barba larga y espessa; las cejas que le cubran los ojos, los pe chos y el cuello cubierto de vello como osso, y un azebuche en la mano. Por cierto quando yo le vi entrar en el Senado, imagin que era algn animal en figu ra de hombre, y despus que le o lo que dixo juzgu ser uno de los dioses, si ay dios es entre los hombres; porque si fue cosa de espanto ver su persona, no menos fue

cosa monstruosa or su pltica. Estavan a la sazn esperando a la puerta del Senado m uchas y muy diversas personas para negociar negocios de sus provincias, pero pri mero habl este villano que todas ellas, lo uno por ver lo que dira hombre tan mons truoso, y aun porque tenan en costumbre los senadores que en su Senado primero fu essen odas las querellas de los pobres que no las demandas de los ricos. Puesto, pues, en el medio del Senado aquel rstico, comen a proponer su propsito y muy por es tenso dezir a lo que all ava venido, en el qual razonamiento l se mostr tan osado co mo en las vestiduras estremado, y dxoles ass: O!, Padres Conscriptos, o!, pueblo venturoso; yo, el rstico Mileno, vezino que soy de las riparias ciudades del [635] Danubio, saludo a vosotros, los senadores rom anos, que en este Senado estys juntos, y ruego a los immortales dioses que rijan oy mi lengua para que diga lo que conviene a mi patria y a vosotros ayuden a gov ernar bien la repblica; porque sin voluntad y parecer de los dioses ni podemos em prender lo bueno ni aun apartarnos de lo malo. Los tristes hados lo permitiendo y nuestros saudos dioses nos desamparando, fue t al nuestra desdicha y mostrse a vosotros tan favorable ventura, que los superbos capitanes de Roma tomaron por fuera de armas a nuestra tierra de Germania. Y no s in causa digo que a la sazn estavan de nosotros nuestros dioses saudos; porque si nosotros tuviramos a los dioses aplacados, escusado era pensar vosotros vencernos . Grande es vuestra gloria, o! romanos, por las victorias que avys avido y por los triumphos que de muchos reynos avys triumphado, pero mayor ser vuestra infamia en los siglos advenideros por las crueldades que avys hecho; porque os hago saber, si no lo sabys, que al tiempo que los truhanes van delante los carros triumphales diziendo: Viva!, Viva la invencible Roma!, por otra parte los pobres captivos van e n sus coraones diziendo a los dioses: Justicia!, Justicia! Mis antepassados poblaron cabe el Danubio a causa que, hazindoles mal la tierra s eca, se acogiessen y se recreassen en el agua hmida; y, si por caso les enojasse el agua inconstante, se tornassen seguros a la tierra firme. Que como son varios los apetitos y condiciones de los hombres, ay tiempo que, huyendo de la tierra, nos refrescamos en el agua; y ay otro tiempo que, espantados del agua, nos acoj emos a la tierra. Pero como dixe, o! romanos, esto que quiero dezir, ha sido tan grande vuestra codicia de tomar bienes ajenos, y fue tan desordenada vuestra sob ervia de mandar en tierras estraas, que ni la mar vos pudo valer en sus abismos, ni la tierra vos pudo assegurar en sus campos. O, qu gran consolacin es para los ho mbres atribulados pensar y tener por cierto que ay dioses justos, los quales les harn justicia de los hombres injustos!; porque de otra manera, si los atribulado s no tuviessen por cierto que de sus [636] enemigos los dioses no tomassen venga na, ellos mismos a s mismos quitaran la vida. Es mi fin de dezir esto porque yo esp ero en los justos dioses que, como vosotros a sinrazn fuistes a echarnos de nuest ras casas y tierra, otros vernn que con razn os echen a vosotros de Italia y Roma. All en mi tierra de Germania tenemos por infalible regla que el hombre que toma por fuera lo ajeno pierda el derecho que tiene a lo suyo proprio, y espero yo en los dioses que esto que tenemos por proverbio en aquella patria, ternys por exper iencia ac en Roma. En las palabras grosseras que digo y en las vestiduras monstruosas que traygo po drys bien adevinar que soy un muy rstico villano, pero con todo esso no dexo de co nocer quin es en lo que tiene justo y quin es en lo que possee tyrano; porque los rsticos de mi professin, aunque no sabemos dezir lo que queremos por buen estilo, no por esso dexamos de conocer qul se ha de aprovar por bueno y qul se ha de conde nar por malo. Dira, pues, yo en este caso que todo lo que los malos allegaron con su tyrana en muchos das, todo se lo quitarn los dioses en un da, y por contrario, t odo lo que los buenos perdieron en muchos aos, se lo tornarn los dioses en una hor a; porque (hablando la verdad) ser los malos ricos y estar prosperados no es por que los dioses lo quieren, sino porque lo permiten; y si nos quexamos que agora dissimulan mucho, suframos, que tiempo vern que lo castigarn todo. Creedme una cos a, o! romanos, y no dudys en ella, y es que de la injusta ganancia de los padres v iene despus la justa prdida en los hijos. Muchos muchas vezes se maravillan all en mi tierra qu sea la causa que los dioses no quitan a los malos lo que ganan luego como lo ganan, y para m la razn desto es porque dissimulando con ellos ayunten po co a poco muchas cosas, y despus quando estn muy descuydados se las quiten todas j

untas; porque justo juyzio de los dioses es que, pues ellos hizieron a sinrazn ma l a muchos, vengan algunos que con razn les hagan mal a ellos. Por cierto el homb re cuerdo, y que de hecho presume de cuerdo, es impossible que en lo que tiene a jeno l tome gusto; [637] porque de otra manera de ninguna cosa tern contentamiento , acordndose que lo que tiene lo tiene mal ganado. No s, romanos, si me entendys, p ero porque mejor me entendys digo que estoy espantado, y aun ana dira escandalizado , cmo el hombre que tiene cosa agena puede assossegar ni dormir sola una hora, pu es vee que a los dioses tiene injuriados, a los vezinos escandalizados, a los en emigos contentos, a los amigos perdidos, a los que rob agraviados, y (lo que es p eor de todo) tiene a su persona puesta en peligro. Y digo que la tiene puesta en peligro, porque el da que se determina uno de quitarme a m la hazienda, aquel da m e determino yo de quitarle a l la vida. Reo es a los dioses y muy infame entre lo s hombres el hombre que tiene tan caninos los desseos de su coran y tan sueltas la s riendas de sus obras, que la miseria agena le parezca riqueza y la riqueza pro pria le parezca pobreza. Ni me da ms que sea griego, que sea brbaro, que sea roman o; que est absente, que est presente; digo y afirmo que es y ser maldito de los dio ses y aborrecido de los hombres el que sin ms consideracin quiere trocar la fama c on la infamia, la justicia con la injusticia, la rectitud con la tirana, la verda d por la mentira, lo cierto por lo dudoso, teniendo aborrecimiento de lo suyo pr oprio y estando sospirando por lo que es ajeno. El que tiene por principal intento allegar hazienda para los fijos y no de ser f amoso entre los famosos, justa cosa es que el tal no slo pierda los bienes allega dos, mas aun que sin fama quede infame entre los malos. Como vosotros los romano s naturalmente soys sobervios y os ciega la sobervia, tenysos por dicho que por t ener como tenys ms que todos, por esso soys ms honrados que todos, lo qual no es po r cierto ass; porque si de hecho querys abrir los ojos y conocer vuestros proprios yerros, verys que, si os preciys ser seores de provincias estraas, fallaros eys hec hos esclavos de vuestras riquezas proprias. Allegad quanto quisiredes y hazed lo que mandredes, que a mi parecer muy poco apro vecha tener las casas llenas de hazienda y por otra parte estar los coraones poss edos de codicia; porque [638] las riquezas que se allegan por cobdicia y se guard an con avaricia quitan al posseedor la fama y no le aprovechan para sustentar la vida. No se podr sufrir muchos das, ni menos encubrirse muchos aos, ser el hombre tenido por rico entre los ricos y por honrado entre los honrados; porque el homb re que es muy amigo de su hazienda es impossible sino que sea enemigo de su fama . O!, si los cobdiciosos tuviessen tanta codicia de su honra propria como tienen de la hazienda ajena, yo os juro por los immortales dioses que ni la polilla de la cobdicia les royesse el reposo de la vida, ni el cncer de la infamia les destr uyesse su buena fama. Od, romanos, od esto que os quiero dezir, y plega a los dioses que lo sepys entende r; porque de otra manera yo perdera mi trabajo y vosotros no sacarades de mi pltica algn fructo. Yo veo que todos aborrecen la sobervia y ninguno sigue la mansedumb re; todos condenan el adulterio y a ninguno veo continente; todos maldizen la in temperana y a ninguno veo templado; todos loan la paciencia y a ninguno veo sufri do; todos reniegan de la pereza y a todos veo que huelgan; todos blasfeman de la avaricia y a todos veo que roban. Una cosa digo, y no sin lgrimas la digo pblicam ente en este Senado, y es que con la lengua todos los ms blasonan de las virtudes , y despus con todos sus miembros sirven a los vicios. No pensys que digo esto por los romanos que estn en el Illrico, sino por los senadores que veo en este Senado . Vosotros, los romanos, en vuestras vanderas trays por mote estas palabras: Roman orum est debellare superbos et parcere subiectis. Por cierto que dixrades mejor: Ro manorum est expoliare innocentes et inquietare quietos; porque vosotros los roman os no soys sino mollidores de gentes quietas y robadores de sudores ajenos. [639 ]

Captulo IV

En el qual el rstico prosigue su pltica y arguye contra los romanos, que a sinrazn fueron a conquistar sus pueblos, y prueva por muy buenas razones que por tener e llos a sus dioses enojados, fueron de los romanos vencidos.

Pregntoos, o! romanos, qu actin tenades vosotros, siendo criados cabe el ro Tberin, a osotros, que nos estvamos en paz a las riberas del Danubio. Por ventura vstesnos de vuestros enemigos ser amigos, o a nosotros declararnos por vuestros enemigos? Por ventura ostes ac en Roma dezir que, dexadas nuestras tierra s proprias, nos fuemos a conquistar tierras ajenas? Por ventura fuestes avisados que, levantndonos contra nuestros seores, dimos la obediencia a los indmitos brbaros ? Por ventura embistesnos algn embaxador que nos combidasse a ser vuestros amigos, o vino alguno de nuestra patria a Roma a desafiaros como a nuestros enemigos? Por ventura muri algn rey en nuestros reynos que en su testamento os dexasse por ered eros, para que con aquel ttulo nos constrissedes a ser vuestros vassallos? Por ventu ra fallastes alguna ley antigua o alguna costumbre moderna en la qual se aclare que la generosa Germania de necessidad ha de ser subjecta a Roma la superba? Por ventura destruymos vuestros exrcitos, tajamos vuestros campos, saqueamos vuestros pueblos, dimos favor a vuestros enemigos, para que por ocasin de vengar estas in jurias destruyssedes a nuestras tierras? Si vosotros de nosotros o nosotros de vosotros uvissemos sido vezinos, no fuera m aravilla que unos a otros nos [640] destruyramos; porque muchas vezes acontesce q ue por ocasin de partir una pobre tierra se levanta entre dos pueblos una prolixa contienda. No por cierto uvo cosa dstas entre vosotros los romanos y nosotros lo s germanos; porque all en Alemania tan ana sentimos vuestra tyrana como omos vuestra fama. Si os enojys desto que he dicho, yo os ruego que os desenojys con esto que os dir, y es que el nombre de romanos y las crueldades de tyranos en un da llegaro n a nuestros pueblos. Ya no s qu me diga, romanos, del descuydo de los dioses y de l atrevimiento de los hombres; porque veo que el que tiene mucho tyraniza al que tiene poco, y el que tiene poco sirve (aunque no quiere) al que tiene mucho, y la codicia desordenada se concierta con la malicia secreta, y la malicia secreta da lugar al robo pblico, y al robo pblico no ay quien le vaya a la mano; y de aqu viene a resultar despus que la codicia de un hombre malino se ha de cumplir en pe rjuyzio de todo un pueblo. Od, romanos, od, y por los dioses immortales os conjuro estys atentos a esto que os quiero dezir, y es esto. Mirad bien lo que avys hecho, que o los dioses se han d e descuydar, o los hombres han de fenecer, o el mundo se ha de acabar, o el mund o no ser el mundo, o la fortuna hincar el clavo, o se ver lo que nunca fue visto, o lo que ganastes en ochocientos aos vernys a perder en ocho das; porque no puede se r cosa ms justa que, pues os hezistes tiranos por fuera, os tornen esclavos por ju sticia. No pensys vosotros los romanos que si tomastes y os enseoreastes de nuestr a Germania, que fue por alguna industria de guerra, ca ni soys ms bellicosos, ni ms animosos, ni ms osados, ni aun ms esforados que nosotros; sino que, como nosotros tenamos ofendidos a nuestros dioses, ordenaron ellos en sus secretos juyzios que para castigar a nuestros desordenados vicios fussedes vosotros sus crueles verdu gos. Ni estimys a vosotros por tan fuertes, ni tengys a nosotros por tan flacos, q ue si los dioses no estuvieran a la sazn de por medio, pudiera ser que no llevrade s como llevastes el despojo del campo; porque (hablando la verdad) no alcanastes [641] vosotros la victoria por las armas que llevastes de Roma, sino por los muchos vi cios que ava en Germania. Pues si nosotros nos perdimos no por ser covardes, no p or ser flacos, no por ser tmidos, sino slo por ser malos y por no tener a los dios es propicios, qu esperys ser de vosotros, romanos, siendo como soys viciosos, y teni endo como tenys a los dioses ayrados? Ni porque juntys grandes exrcitos, ni porque os preciys de grandes thesoros, ni porque tengys grandes dioses, ni porque levantys grandes templos, ni porque ofrezcys grandes sacrificios; no pensys, romanos, que por esso serys ms victoriosos; porque os hago saber, si no lo sabys, que ninguno ti ene ms parte con los dioses de quanto tuviere paz con las virtudes. Si los triump hos y vencimiento no estuviessen en ms de llevar sotiles ingenios, capitanes dies

tros, hombres esforados y exrcitos gruessos, por cierto sera harta inadvertencia no procurar de llevar todo esto a la guerra; pero qu diremos?, pues vemos por experi encia que los hombres no pueden dar ms de las batallas, y que solos los dioses so n los que dan las victorias. Si yo no me engao, lo que nosotros contra nuestros d ioses tenemos ofendido pienso que lo tenemos pagado; pero tambin creo que las cru eldades que vosotros en nosotros avys hecho y la ingratitud que con los dioses avy s tenido, an no lo avys pagado; mas tengo gran certenidad que todo lo avys de pagar , y en este caso podra ser que como agora nos tratys como a esclavos, algn da nos re conocerys por seores. Despus que en este camino he visto las bravas montaas, las diversas provincias, la s muchas naciones, las tierras tan speras, las gentes tan brbaras, las muchas y mu chas millas que ay de Germania a Roma, yo no s qu locura le tom a Roma de embiar a conquistar a Germania; porque si lo hizo con cobdicia de sus thesoros, sin compa racin fue ms el dinero que se gast en conquistarla y agora se gasta en sustentarla, que no le renta ni rentar por muchos aos Germania, y podr ser que primero la tenga perdida que no saquen la costa que hizieron por ella. Si me dezs, romanos, que n o por ms fue Germania conquistada de [642] Roma, sino porque Roma tuviesse esta g loria de verse seora de Germania, tambin es esto vanidad y locura; porque muy poco aprovecha tener los muros de los pueblos ganados y tener los coraones de los vez inos perdidos. Si dezs que por esso conquistastes a Germania, por ampliar y ensanchar los trminos de Roma, tambin me paresce ssa una muy frvola causa; porque no es de hombres cuerd os aumentar en tierra y desminuyr en honra. Si dezs que nos embiastes a conquista r a fin que no fussemos brbaros ni vivissemos como tyranos, sino que nos querades ha zer vivir debaxo de buenas leyes y fueros, tal sea mi vida si la cosa ass sucedie ra; pero cmo es possible que vosotros deys orden de vivir a los estrangeros, pues quebrantys las leyes de vuestros antepassados? Muy gran vergena han de tener de cor regir a otros los que veen que ay mucho que corregir en s mismos; porque el hombr e tuerto no toma por adalid al ciego. Si esto es verdad, como de hecho es verdad , conviene a saber: que ni tuvo ocasin, ni menos razn, la superba Roma de conquistar ni tomar a la inn ocente Germania, andmonos todos a robar, a matar, a conquistar y a saltear, pues vemos el mundo est ya tan corrupto y de los dioses tan desamparado, que cada uno toma lo que puede y mata al que quiere; y (lo que es peor de todo) que tantos y tan grandes males ni los que goviernan los quieren remediar, ni los agraviados d ellos se osan quexar. Soys oy tan inexorables los supremos juezes, y tenys tan amedrentados a los mseros pobres, que tienen por menos mal sufrir en sus casas las tribulaciones, que no poner delante vosotros algunas querellas, y la causa desto es porque all en su ti erra por ventura no le persegua sino uno, y aqu en este Senado es desfavorecido de todos, y esto por ser el que querellava pobre y ser aqul de quien querellava ric o. Pues fue vuestra dicha y cupo en nuestra desdicha que la superba Roma fuesse seora de nuestra Germania, es verdad que nos guardys justicia y tenys en paz y tranq uilidad la tierra? No, por cierto, sino que los que van all nos toman la hazienda y los que estys ac nos robys la fama, diziendo que pues somos una gente sin ley, s in razn [643] y sin rey, que como brbaros incgnitos nos pueden tomar por esclavos. Muy engaados vivs en este caso, o! romanos, ca no me paresce a m que con razn nos pue den llamar gente sin razn, pues tales quales nos criaron nuestros dioses nos esta mos en nuestras casas proprias sin dessear, ni buscar, ni tomar tierras ajenas. Con mucha ms razn podremos dezir ser vosotros gente sin razn, pues no contentos con la dulce y frtil Italia, os andys derramando sangre por toda la tierra. Que digys nosotros merescer ser esclavos a causa que no tenemos prncipe que nos mande, ni S enado que nos govierne, ni exrcito que nos defienda; a esto os respondo que, pues no tenamos enemigos, no curvamos de exrcitos, y que, pues era cada uno contento co n su suerte, no tenamos necessidad de superbo Senado que governasse; que, siendo como ramos todos iguales, no consintamos aver entre nosotros prncipes; porque el of icio de los prncipes es suprimir a los tyranos y conservar en paz a los pueblos. Que digys no aver en nuestra tierra repblica ni polica, sino que vivamos como viven los brutos animales en una montaa, tampoco en esto como en lo otro tenys razn; porq ue nosotros no consentamos en nuestra tierra tratantes mentirosos, ni bulliciosos

, ni honbres que de otras tierras nos truxessen aparejos para ser viciosos y reg alados, de manera que como en el vestir ramos honestos y en el comer nos precivamo s de sobrios, no tenamos necessidad de muchos tratos. Porque en nuestra tierra no aya mercaderes de Carthago, azeyte de Mauritania, merchantes de Tiro, azero de Cantabria, olores de Asia, oro de Espaa, plata de Bretaa, mbar de Sidonia, seda de Damasco, trigo de Sicilia, vino de Canda, prpura de Arabia, no por esso somos brut os en aquella tierra, ni dexamos de tener repblica; porque estas y otras semejant es cosas ms tienen para despertar muchos vicios, que no para vivir con ellas los hombres virtuosos. Felice y bienaventurada repblica es no en la que ay muchos tratos, sino do viven muchos virtuosos; no la que es abundante de muchas riquezas, sino la que se prec ia de muchas virtudes; no do viven muchos bulliciosos, sino [644] do residen hom bres pacficos. De do se sigue que a la polica de Roma por ser rica emos de tener m anzilla, y a la polica de Germania por ser pobre avys de tener embidia. Pluguiera a los immortales dioses que el contentamiento que tenamos nosotros con la pobreza , sse tuvirades vosotros con la abundancia; porque desta manera ni furades a robarn os la tierra entonces, ni viniramos a quexarnos a Roma nosotros agora. Bien veo, romanos, que va mucho de lo uno a lo otro; porque vosotros, aunque os nuestros tr abajos, no por esso perdys vuestros passatiempos, pero a nosotros mismos jams se n os enxugan las lgrimas de los ojos, ni jams cessamos de llorar nuestros infortunio s. [645]

Captulo V Do el villano concluye su pltica, y habla contra los juezes que no hazen justicia y de qun daosos son los tales en la repblica.

Bien pensarys que he dicho todo lo que ava de dezir, y por cierto no es ass. Antes me quedan de dezir algunas cosas, de las quales tomarys mucho espanto en orl as; y sed ciertos que yo no tern miedo en dezirlas, pues vosotros no tenys vergena d e hazerlas; porque la culpa pblica no sufre correctin secreta. Espantado estoy de vosotros, los romanos, embiarnos como nos embiys unos juezes t an ignorantes y bovos, que por los immortales dioses juro ni nos saben vuestras leyes declarar y mucho menos las nuestras entender. Y el dao de todo esto procede en embiarnos all no a los ms biles para administrar justicia, sino a los que tiene n ms amigos en Roma. Presupuesto que los deste Senado days los oficios de judicat ura ms por importunidad que no por abilidad, es muy poco lo que se puede dezir re specto de lo que ellos all osan hazer. Lo que ac les mandys, yo no lo s; pero lo que ellos all hazen, yo os lo dir, y es esto. Vuestros juezes toman todo lo que les dan en pblico y cohechan lo ms que pueden en secreto; castigan gravemente al pobre, dissimulan con las culpas del rico; cons ienten muchos males por tener ocasin de hazer muchos cohechos; olvidan la governa cin de los pueblos por darse a plazeres y vicios; aviendo de mitigar los escndalos , son ellos los ms escandalosos; el que no tiene hazienda, por dems es pedirles ju sticia; finalmente, so color que son de Roma, no tienen temor de robar aquella t ierra. [646] Qu es esto, romanos? Nunca ha de tener fin vuestra sobervia en mandar, ni vuestra c obdicia en robar? Dezidnos lo que querys, y no nos hagys tanto penar. Si lo avys por nuestros hijos, cargadlos de hierros y tomadlos por esclavos; porq ue de hierro no los cargarys ms de lo que pudieren traer, pero de preceptos y trib utos echysles los que no pueden sufrir. Si lo avys por nuestras haziendas, yd y to madlas todas; porque all en Germania no tenemos la condicin que tenys aqu en Roma, e s a saber: holgys de vivir pobres no por ms de por morir ricos. Si temys que nos em os de levantar con la tierra, maravillarme a si pensssedes tal cosa; porque, segn n os tenys robados y maltratados, aseguradme vosotros que no se despueble, que yo o

s assegurar que no se levante. Si no os contentan nuestros servicios, mandadnos c ortar las cabeas como a hombres malos; porque no ser tan crudo el cuchillo en nues tras gargantas como son vuestras tyranas en nuestros coraones. Sabys qu avys hecho, o! romanos? Que nos emos juramentado todos los de aquel msero reyno de no llegar ms a nuestras mugeres y de matar a nuestros proprios hijos, y esto por no los dexar en manos de tan crudos tiranos como soys vosotros; porque ms queremos que mueran con libertad que no vivan con servidumbre. Como hombres desesperados emos determ inado de sufrir los bestiales movimientos de la carne en todo el tiempo que nos queda de vida, y esto a fin que ninguna muger ms no se haga preada; porque ms quere mos sufrir ser continentes veynte o treynta aos, que no dexar a nuestros hijos es clavos perpetuos. Si es verdad que han de passar los hijos lo que sufrimos los t ristes padres, no slo es bueno no los dexar vivir, pero aun sera mucho mejor no lo s consentir nascer. No lo avades de hazer ass, romanos, sino que la tierra tomada por fuera, aqulla ava de ser muy mejor regida; porque los mseros captivos, viendo qu e les administran recta justicia, olvidaran la tyrana passada y domearan sus coraones a la servidumbre perpetua. Pues es verdad que, si nos venimos a quexar de los a gravios que hazen vuestros censores all en el Danubio, que nos oyrys los [647] que estys aqu en este Senado; y, quando ya os determinys de nos or, soys muy largos en lo proveer, por manera que, quando comenys a remediar una costumbre mala, toda la repblica est ya perdida. Quiroos dezir algunas cosas dellas porque las sepys, y dell as para que las emendys. Viene un pobre muy pobre a pediros aqu justicia, y, como no tiene dineros que dar , ni vino que presentar, ni azeyte que prometer, ni prpura que ofrecer, ni favor para se valer, ni entrada para servir; despus que en el Senado ha propuesto su qu erella, cumplen con l de palabra, dizindole que en breve se ver su justicia. Qu ms que rys que os diga, sino que al pobre querellante hzenle gastar lo poco que tiene y n o le restituyen cosa de lo que pide; danle buena esperana y hzenle gastar all lo me jor de su vida; cada uno por s le promete favor y despus todos juntos le echan a p erder; dzenle los ms que tiene justicia y dan despus contra l la sentencia, por mane ra que el msero miserable que vino a quexarse de uno, se torna a su tierra quexos o de todos, maldiziendo sus tristes hados y exclamando a sus dioses justos? Acon tece tambin que algunas vezes se vienen a querellar a este Senado algunos bullici osos, y esto ms con malicia que no con justicia, y vosotros los senadores, dando fe a sus palabras dobladas y a sus lgrimas fingidas, luego proveys de un censor qu e vaya a determinar y sentenciar aquellas querellas, el qual ydo y buelto, despus tenys vosotros ms que remediar y soldar en los desafueros que aquel juez hizo, qu e no los escndalos que ava en aquel pueblo. Quiero, romanos, contaros mi vida, y por ella verys qu vida passan los de mi tierr a. Yo vivo de varear bellotas en el invierno y de segar miesses en el verano, y algunas vezes pesco tanto por necessidad como por passatiempo, de manera que tod o lo ms de mi vida passo slo en el campo o en la montaa. Y, si no sabys por qu, od, qu e yo os lo dir. Veo tantas tyranas en vuestros censores, hzense tantos robos a los mseros pobres, ay tantas dissensiones en aquel reyno, permtense tantos daos en aque lla tierra, [648] est tan robada la msera repblica, ay tan pocos que zelen lo bueno , y espero tan poco remedio de aqueste Senado; que determino como malaventurado desterrarme de mi casa y de mi dulce compaa porque no vea con mis ojos cosa de tan ta lstima. Ms quiero andarme por los campos solo, que no ver a mis vezinos cada ho ra llorando. Y, allende desto, los fieros animales, si no los ofendo, no me ofen den; pero los malditos hombres, aunque los sirvo, me enojan. Gran trabajo es suf rir un revs de fortuna, pero mayor es quando se comiena el mal a sentir y no se pu ede remediar; pero sin comparacin es muy mayor quando lleva remedio mi prdida, y e l que puede no quiere y el que quiere no puede remediarla. O!, crudos romanos, no s si sents algo de lo que nosotros sentimos, en especial yo que lo digo, verys cmo lo siento, pues slo de traerlo a la memoria mis ojos se enternecen, mi lengua se entorpece, mis miembros se descoyuntan, mi coran se desmaya, mis entraas se abren, mis carnes se consumen. Qu ser all, dezidme, en mi tierra verlo con los ojos, orlo co n los odos y tocarlo con las manos? Son por cierto tantas y tan graves las cosas que padece la triste Germania, que los piadosos dioses an nos tienen manzilla. No quiero rogaros que de mis palabras tomys o no tomys escndalo, sino solamente os ru ego entendys bien lo que digo; porque presumiendo como presums de discretos, bien

verys que las fatigas que nos vienen de los hombres entre los hombres, con los ho mbres y por manos de los hombres, no es mucho que las sintamos como hombres. Hablando con verdad, y aun con libertad, si uviesse de contar por menudo todas l as inadvertencias que proceden deste Senado y todas las tyranas que vuestros juez es hazen en aquel msero reyno, una de dos cosas ava de ser: o castigar a m si era m entira, o privar a vosotros si era verdad. Una cosa sola me consuela, la qual co n algunos malaventurados como yo la pongo algunas vezes en pltica, y es que me te ngo por dicho ser los dioses tan justos, que sus castigos bravos no proceden sin o de nuestras maldades crudas, y que nuestra culpa secreta los despierta a que h agan de [649] nosotros pblica justicia. De una cosa sola estoy muy turbado, y que a los dioses no puedo bien tomar tino, y es por qu a un hombre bueno por pequea c ulpa dan mucha pena y a un hombre malo por muchas no le dan ninguna, por manera que dissimulan con los unos y no perdonan cosa a los otros. O!, secretos juyzios de los dioses; y si, como soy obligado a loar vuestras obras, tuviesse licencia de condenarlas, osara dezir que nos hazys mucho agravio en querernos perseguir por manos de tales juezes, los quales, si justicia uviesse en el mundo, quando nos castigan con sus manos, no merecan tener las cabeas sobre sus hombros. La causa po rque agora de nuevo exclam a los immortales dioses es en ver que no ha sino quinz e das que entr en Roma, y he visto hazerse y proveerse tales y tantas cosas en est e Senado, que si la menor dellas se hiziesse all en el Danubio, ms pobladas estaran las horcas de ladrones que no estn las parras de uvas. Heme parado a mirar vuest ra soltura en el hablar, vuestra desonestidad en el vestir, vuestra poca templana en el comer, vuestro descomedimiento en el negociar y vuestro regalo en el vivi r; y por otra parte veo que quando llega una provisin vuestra a nuestra tierra, l levmosla al templo, ofrecmosla a los dioses, ponmosla sobre las cabeas, por manera q ue cotejando lo uno con lo otro, emos de cumplir lo que se manda y blasfemar de los que mandan. Pues ya mi desseo se ha visto donde desseava, y mi coran ha descan sado en derramar la ponoa que tena, si en algo os ha ofendido mi lengua, he aqu me t iendo en este suelo para que me cortys la cabea; porque ms quiero ganar honra en of recerme a la muerte que no que la ganys vosotros comigo en quitarme la vida. Aqu dio fin el rstico a su no rstica pltica. Dixo, pues, luego el Emperador Marco Au relio a los que con l estavan: Qu os paresce, amigos? Qu nucleo de nuez, qu oro de escoria, qu grano de paja, qu ros e espina, qu caada de huesso y qu hombre tan heroyco all se descubri! [650] Qu razones tan altas, qu palabras tan concertadas, qu sentencias tan bien dichas, qu verdades tan verdaderas y aun qu malicias tan descubiertas all descubri! A ley de bueno vos juro, y an ass me vea yo libre del mal que tengo, que una hora estuvo el villano t endido en tierra y todos nosotros, las cabeas baxas de espantados, no le podimos responder palabra; porque a la verdad aquel rstico nos confundi con su pltica, nos espant de ver en qun poco tuvo su vida. Avido nuestro acuerdo en el Senado, otro da provemos juezes de nuevo para las riberas del Danubio, y mandamos que nos diesse por escripto todo aquel razonamiento para que se assentasse en el libro De los buenos dichos estrangeros que estn en el Senado. Proveyse assimismo que aquel rstic o fuesse en Roma hecho patricio, y de los libertos de Roma l fuesse uno, y que de l erario pblico fuesse para siempre sustentado; porque nuestra madre Roma siempre se preci de pagar no slo los servicios sealados que le hazan, mas aun las buenas pa labras que en su Senado se dezan. [651]

Captulo VI Que los prncipes y grandes seores deven mucho advertir en elegir buenos juezes par a que administren justicia; porque en esto consiste todo el bien de su repblica.

Alexandro Magno dizen dl los historiadores que fue en su mocedad muy amigo de caa, en especial si la caa era de montera, y (lo que ms es) que no quera caar garas, ni le

chuzas, ni liebres, ni perdizes, sino tigres, pardos, ossos, elephantes, cocodri llos y leones, por manera que este excellentssimo prncipe no slo mostrava la excell encia de su nimo en conquistar a los prncipes superbos, mas aun en caar a los anima les indmitos. Plutharco en su Apothmata dize que el Magno Alexandro tena un privado suyo que llamavan Crthero, al qual deza l muchas vezes estas palabras: Hgote saber, Crthero, que los prncipes de altos pensamientos no slo han de ser muy rectos en los reynos que goviernan, mas aun han de ser muy considerados en los passatiempos q ue toman, por manera que la auctoridad que cobraron en lo uno no la vengan a per der en lo otro. Quando Alexandre deza estas palabras, de verdad l tena ms auctoridad que no edad, ma s al fin l dio en esto exemplo ms de imitalle que no de reprehenderle. Digo imitalle no en la caa que se exercitava, sino en el nimo que tena. Los hombres baxos y plebeyos poco va que en unas cosas muestren grandeza y en ot ras se conozca su poquedad, mas a los prncipes y grandes seores esles gran afrenta y baxeza que en las cosas de veras los acusen de superbos y en las cosas de bur las los noten de livianos; porque el generoso y valeroso [652] prncipe en las cos as graves ha de mostrar gran prudencia y en las cosas baxas mucha grandeza. Fue, pues, el caso que, estando el Magno Alexandro caando en una asprrima montaa, topse l solo con un len ferocssimo, y, como el buen prncipe quisiesse ganar con el len honr a, y el len tambin quisiesse conservar su vida, furonse el uno para el otro; y ass, ambos abraados, cayeron en tierra, do estuvieron peleando quasi media hora, mas a l fin el len qued all muerto y el gran Alexandro escap bien ensangrentado. En toda l a Grecia fue esta alexandrina y leonina caa muy nombrada. Digo muy nombrada porqu e luego los artfices hizieron una obra quadrataria en que estava esculpida. Lisip o y Leocarque, mirficos artfices de antiguallas, hizieron de metal una tal obra, d o pusieron al len y al Magno Alexandre cmo peleavan, y a Crthero, un su privado, cmo entre los perros los estava mirando, de manera que aquella obra pareca represent ar no alguna cosa antigua, sino que el len y Alexandro, y los perros y Crthero est avan vivos en aquella caa. Al tiempo que Alexandro pele con el len en la montaa, hal lse un embaxador de los espartanos en Macedonia, y dixo al Magno Alexandro esta p alabra: Pluguiera a los inmortales dioses, o! inmortal prncipe, que las fueras que e mpleaste con el len en la montaa las emplearas contra algn prncipe por ser prncipe de toda la tierra. De lo que este embaxador dixo y de lo que Alexandro Magno hizo s e puede colegir que, quanto es honesto a los prncipes ser honestos y esforados, ta nto les es inhonesto ser atrevidos y temerarios; porque los prncipes, aunque sean largos de su hazienda, no han de ser prdigos de su vida. El divino Platn, en el libro x de sus Leyes, dize que Adn y Clivias, famosos philso phos que fueron thebanos, tuvieron entre s muy gran contienda sobre saber por qu c osas era el prncipe obligado a emplear su vida; porque Clivias deza que era obliga do a morir por qualquiera cosa que tocasse a su honra; Adn deza que no sino por am parar y defender a su repblica. Dize Platn que ambos a dos philsophos tuvieron razn en lo que dezan, mas que, dado caso que al prncipe se le ofreciesse ocasin de morir por lo uno o por lo [653] otro, antes deve morir por lo que toca a la justicia que no por sustentar su honra; porque no poca diferencia va morir uno por lo que toca solamente a su persona a morir por lo que cumple a la repblica. Aplicando lo que emos dicho a lo que queremos dezir, digo que no queremos de los prncipes y grandes seores que se maten con los leones en la caa, ni aventuren sus personas en la guerra, ni pongan sus vidas en peligro por la repblica, sino que s olamente les rogamos tengan cuydado de proveer las cosas de justicia; porque ms n atural oficio es de los prncipes andar a caa de viciosos en su repblica, que no and ar a caa de puercos en la montaa. Para que esto los prncipes ayan de fazer y cumpli r, no les pedimos el tiempo en que han de comer, han de dormir, han de caar, han de jugar y se han de recrear, sino que, de xxiiii horas que ay en la noche y en el da, tengan por bien de hablar en las cosas de justicia siquiera una hora. No c onsiste la governacin de la repblica en que trabajen hasta sudar sus carnes, fatig uen sus personas, derramen su sangre, menosprecien sus vidas y pierdan sus passa tiempos, sino que toda su buena governacin est en que con atencin miren los daos de sus repblicas y conforme a ellos provean los ministros de justicia. Pues no pedim os a los prncipes y grandes seores que nos den de su hazienda, ni que dexen de com er, ni que dexen de dormir, ni que dexen de jugar, ni que dexen la caa, ni que po

ngan en peligro su vida, sino que provean a la repblica de buenos ministros de ju sticia, no pequea diligencia devran poner en los buscar, y despus ms mayor en los ex aminar; porque si suspiramos por tener prncipes buenos, con lgrimas emos de pedir no nos quepan en suerte juezes malos. Qu aprovecha que el cavallero sea diestro si el cavallo es desbocado? Qu aprovecha q ue el patrn de la nao sea cuerdo si el piloto que la rige es loco? Qu aprovecha que el rey sea esforado si el capitn que da la batalla es covarde? Quie ro por esto que he dicho dezir que qu aprovecha que el prncipe sea honesto si el j uez que administra su justicia es dissoluto. Qu nos aprovecha que el prncipe sea ve rdadero [654] si el que administra justicia es un mentiroso? Qu aprovecha que el p rncipe sea sobrio si el que administra justicia es un borracho? Qu aprovecha que el prncipe sea manso y benigno si el que administra justicia es un crudo carnicero? Qu aprovecha que el prncipe sea dadivoso o limosnero si el que administra justicia es un ladrn cossario? Qu aprovecha que el prncipe sea cuydadoso y virtuoso si el que administra justicia es un perezoso y vicioso? Finalmente digo que muy poco aprovecha que el prncipe s ea en su casa ocultamente justo si junto con esto fa la governacin de un pblico tyr ano. Los prncipes y grandes seores, como estn dentro de sus palacios regalados, estn ocup ados en cosas altas sus pensamientos, no admiten en su secreta compaa sino sus ntim os privados, otras vezes no quieren sino ocuparse en sus passatiempos, ni saben lo que ay de emendar en sus personas y menos lo que han de remediar en sus repbli cas. No quiero ser tan agro en el reprehender, ni tan satrico en el escrevir, que parezca persuadir a los prncipes que vivan no segn la alteza de sus estados, sino segn viven los estrechos religiosos; porque si ellos se guardan de ser tyranos o ser demasiadamente viciosos, muy poco se nos da que sean un poco regalados, sin o que digo y afirmo que los prncipes no cumplen con ser justos, sino que son obli gados a fazer justicia. No se pierden las repblicas porque sus prncipes sean regal ados, sino porque son descuydados, que al fin no murmuran los pueblos quando el prncipe recrea su persona, sino quando es remisso en la justicia. Pluguiesse a Di os Nuestro Seor que tanta cuenta tuviessen los prncipes con Dios en las cosas de s u conciencia y repblica, quanta tienen con los hombres en las cosas de su casa y hazienda. Plutharco, en una epstola que escrive al Emperador Trajano, dize: Mucho me plaze, serenssimo seor, que sea tal el prncipe, que digan todos no aver en l qu reprehender; mas junto con esto mucho ms me pesa que tenga tan malos juezes a que digan todos que no ay en ellos qu loar; porque los defectos de vosotros los prncipes podmoslos callar, mas los excessos de vuestros juezes no se pueden sufrir. [655] Muchos prncipes y grandes seores se engaan de pensar que cumplen con sus conciencia s en que sean sus personas muy virtuosas, lo qual no es ass; porque no abasta al prncipe que recoja para s todas las virtudes, sino que es obligado a estirpar de s u repblica todos los vicios. Dado caso que los prncipes no quieren o no pueden por s mismos governar la repblica, rogmosles y amonestmosles que busquen buenos ministr os de justicia; porque un hombre plebeyo no dar cuenta sino de su vida buena o ma la, mas un prncipe dar cuenta de la vida que hizo viciosa y del descuydo que tuvo de su repblica. Sneca, en una epstola que escrive a un amigo suyo llamado Lucillo, dize: Lucillo, amigo mo y coran mo, yo huelgo que me vengas a ver aqu a Roma, mas rugo e que dexes encomendada a buenos juezes essa ysla de Sicilia; porque ningn plazer tomara yo con tu vista si por mi ocasin dexasses t a mal recaudo la repblica. Y, po rque sepas qu condiciones han de tener los que por juezes has de elegir, hgote sab er que los tales deven ser justos en sus sentencias, verdaderos en sus palabras, honestos en sus obras, piadosos en sus justicias y, sobre todo, muy limpios en rescebir ddivas. Y si te aviso esto es para que, si velavas por governar bien a t u repblica, te desveles agora en examinar a quin has de encomendar la governacin de lla. Dira, pues, yo que todo lo que los philsophos antiguos escrivieron en muchos l ibros y dexaron por varias sentencias, todo lo resumi Sneca en estas pocas palabra s, las quales son tan graves y tan necessarias, que si los prncipes las tuviessen en la memoria para las executar, y los juezes las tuviessen delante los ojos pa ra las cumplir, excusaran de muchos escndalos a la repblica y libraran a s mismos de gran cargo de conciencia.

Es cosa no voluntaria sino necessaria que los ministros de justicia sean muy cue rdos, sean muy assentados y sean muy honestos; porque no podra ser cosa ms escanda losa y daosa que al tiempo que los juezes reprehendiessen a los moos de sus moceda des, reprehendiessen a ellos los vicios de sus liviandades. El que tiene oficio pblico en la repblica y se assienta pblicamente a juzgar en ella, muy gran recaudo deve traer en su persona para que no sea notada de dissoluta; [656] porque el ju ez inconsiderado y desonesto deve en s mismo considerar que, si l tiene autoridad para sentenciar a uno la hazienda, ay mil que le juzguen a l la vida y la honra. Dar cargo de regir pueblos a hombres dissolutos y derramados, no slo es a los prnc ipes conciencia, mas aun es en gran vilipendio de la justicia; porque en muy poc o se tiene la sentencia quando el que la dio mereca ser sentenciado. Plutharco en su Apothmata dize que el rey Philipo, padre del Magno Alexandro, que cri por juez de una provincia a un amigo suyo, el qual juez despus que se vio en el oficio, ms se ocupava en peynar y en curar los cabellos, que no en abrir y en estudiar en los libros. Informado el rey Philipo de la vanidad y inutilidad de aquel juez, revocle el pod er que le ava dado; y, como se querellasse a todos del agravio y afrenta que se l e ava hecho en quitarle el oficio, dxole el rey Philipo: Si yo te diera el oficio n o ms de por ser amigo mo, crome que ninguna cosa abastara para quitrtelo; porque ten iendo (como tena) entera la voluntad con que te amava, no caba en razn te quitasse el oficio con que te honrava. Dite yo este oficio con pensamiento que eras cuerd o, sabio, honesto, y aun hombre bien ocupado; y parceme que te ocupas ms en regala r tu persona, que no en governar mi repblica, lo qual ni t lo deves fazer, ni yo t ampoco consentir; porque tan ocupado ha de estar el juez en la buena administrac in de la justicia, que no le quede an tiempo para peynar la cabea. Esto, pues, fue l o que dixo el buen rey Philipo al juez que quitava por ser regalado. Los ministros de justicia no slo han de ser graves y honestos, mas aun conviene q ue sean hombres verdaderos y no mentirosos; porque no puede ser cosa ms escandalo sa al que tiene por oficio de juzgar las verdades no hallen su boca sino llena d e mentiras. Quando dos plebeyos contienden sobre una cosa, no con otro fin van d elante el juez sino para que averige quin tiene la justicia. Pues si el tal juez no es tenido por verdadero, sino por mentiroso, todos ternn s u juyzio por falso, por manera que si el pleyteante a ms no poder obedeciere a la justicia, a lo menos blasfemar del que dio la sentencia. Ay algunos juezes los q uales, hora por ganar [657] ms dineros, hora por cobrar ms amigos, y aun por perpe tuar sus oficios, hazen con los pleyteantes tantos complimientos y desmndanse en tantos ofrecimientos, en que se tienen por dicho los otros que se concluyrn en su favor los pleytos. Los que van a las casas de los juezes, unos van por les roga r, otros por los avisar, otros por los engaar, otros por los importunar, otros po r los assechar y muy pocos van por los visitar. De manera que por estas y por ot ras semejantes cosas, aviso y amonesto a los juezes que, si fueren justos en las sentencias, sean muy recatados en las palabras. Tales y tan buenos han de ser los ministros de justicia, que ni aya que reprehen der en sus vidas, ni tome alguno prenda de sus palabras; porque, si en esto no t ienen aviso, acontecer lo que Dios no quiera que acontezca, y es que en perjuyzio de la justicia agena desempear su palabra propria. No abasta que los juezes sean verdaderos en sus palabras, sino es necessario sean muy rectos en sus sentencias , es a saber: que ni por amor afloxen, ni por codicia se corrompan, ni por temor se retraygan, ni con ruegos se ablanden, ni de promessas se ceven; porque de ot ra manera sera muy gran afrenta y vergena que la vara que traen en las manos sea de recha y la vida que hazen sea tuerta. Para que los juezes sean rectos juezes muc ho deven trabajar en ser libres. Quiero dezir que en las cosas que han de juzgar los tales, impossible es que no yerren si en sus sentencias tienen respecto a c umplir con sus amigos o a vengarse de sus enemigos; porque no es juez justo, sin o tyrano oculto, el que con afectin juzga y con passin castiga. Mucho se engaan los que tienen oficios de juzgar y governar en pensar que por afloxar o torcer un p oco de la justicia ganarn ms amigos en la repblica, lo qual es tan malo y a Dios ta n odioso, que si lo sufre por algn poco de espacio, no por cierto lo dissimular mu cho tiempo; porque Dios Nuestro Seor, como es padre de la verdad, no quiere que t engan ttulos de justos los que en su desacato hazen tantas injusticias.

Helio Esparciano, en la Vida de Antonino, dize que, andando este buen Emperador a visitar el Imperio, como estuviesse en Capua y all preguntasse del estado de lo s censores si eran [658] justos o si eran remissos, dxole un capuano: Por los inmo rtales dioses te juro, Serenssimo Prncipe, que este censor que aqu tenemos ni es ju sto, ni haze justicia; y porque no parezca que se lo levante, oye y dirte lo que con l me ha acontescido. Yo le rogu fiziesse por mi amor quatro cosas, las quales eran todas injustas, y de muy buena voluntad l condecendi a todas ellas, de lo qua l yo me maravill y no poco escandaliz; porque quando se las rogu no era con pensami ento que l las ava de hazer, sino por cumplir con los que me lo vinieron a rogar. (E dixo ms aquel capuano.) Por el dios Genio te juro que no era yo el su mayor am igo para que diga averlo fecho ms por m que por otro, sino que si fizo por m aquell as quatro cosas, es de creer que hizo por otros ms de quatrocientas; en lo qual d eves proveer, Serenssimo Prncipe, porque los buenos juezes han de or a todos con pa ciencia y despus determinar las cosas con justicia. Deste tan notable exemplo deven tomar todos los juezes aviso de no tener respect o a los que les ruegan, sino mirar bien lo que les piden; porque, si hazen lo qu e deven, en tal caso sus enemigos los pregonarn por justos, y, si hazen lo que no deven, Dios permitir que sus mismos amigos los notarn de tyranos. Los juezes que presumen ser zelosos de la repblica y cuydadosos de su conciencia no se han de co ntentar con hazer simplemente justicia, sino que tengan tal concepto dellos en l a repblica, que ninguno ose pedirles ni rogarles cosa fea; porque de otra manera, si en el que pide notssemos poca vergena, en el juez a quien se pide pornamos algun a sospecha. Deven assimismo advertir los prncipes que los juezes que pusieren para administra r justicia no se contenten con que sean rectos, sean honestos y sean verdaderos, sino que sobre todo no sean avaros ni cobdiciosos; porque justicia y avaricia m al se compadecen en una persona. Los que tienen cargo de governar pueblos o de s entenciar pleytos mucho se deven guardar que con dones o presentes no sean corro mpidos; porque es impossible sino que el da que comenare en casa del juez a crecer la hazienda, aquel da se ha de comenar a disminuyr la justicia. Ligurgo, y Promet heo, y Numa Ponpilio, [659] ninguna cosa en sus leyes tanto prohibieron ni para otra cosa tan graves penas pusieron como fue para que los juezes no fuessen cobd iciosos y robadores, y de verdad ellos tuvieron alta consideracin en lo proveer y prohibir; porque el juez que huelga de tener parte en el hurto, mal sentenciar q ue se restituya lo hurtado. No se fen los juezes con dezir que no reciben plata, ni oro, ni sedas, ni joyas, sino que si toman, solamente toman para comer fructa s; porque muchas y no pocas vezes acontesce que el juez come la fructa y el pobr e pleyteante siente la dentera. Ccero dize en el libro De legibus que, siendo ya Catn Censorino muy viejo, dixronle un da los senadores en el Senado: Ya sabes, Catn, cmo somos en las calendas de Jano , en las quales es costumbre que se repartan los oficios en el pueblo. Hemos aco rdado de criar a Malio y a Caldano por censores anuales. Dinos si a tu parescer s on biles y suficientes. Respondiles Catn Censorino: Padres Conscriptos, hgoos saber que ni admitto al uno, ni apruevo al otro; porque Malio es hombre muy rico y Caldano es ciudadano muy pobre. Y de verdad en lo uno y en lo otro ay peligro, pues vemos por experiencia que los censores muy ricos s on viciosos y los censores muy pobres son muy cobdiciosos. (Y dixo ms.) En este c aso sera yo de parecer que el censor o juez que eligiredes, ni sea tan pobre que l e falte para comer, ni sea tan rico que le sobre para se regalar; porque la much a abundancia haze a los hombres viciosos, y otros con la mucha pobreza trnanse co bdiciosos. Segn el crdito que tena Catn Censorino, razn es que a sus palabras se den c rdito, pues tantos aos govern el Imperio Romano, aunque es verdad que no todos los pobres son cobdiciosos, ni todos los ricos son viciosos; mas l lo deza porque aque llos dos romanos de aquellos dos vicios devan ser notados, y aun porque los pobre s dessean tener y todos los ricos se dessean conservar y regalar. Qul destas dos condiciones de hombres los prncipes ayan de elegir no fcilmente me o sara yo en ello determinar, en que ni aconsejo que, menospreciados los pobres, el iian a los ricos, ni, menospreciados los ricos, eliian a los pobres, sino que se an tales aqullos a los quales cometieren el oficio de [660] justicia, que conozca n ellos ser de buena conciencia y ser ajenos de cobdicia; porque el juez que tie

ne rota la conciencia, impossible es que tenga sana la justicia. Para echa de un juez si es de buena o de mala conciencia, muy gran indicio procur aquel oficio de justicia; porque el hombre que de su propria cura encargarse de alguna conciencia ajena, no deve tener en mucho la a. [661]

tener sosp es ver si l voluntad pro suya propi

Captulo VII De una carta que escrivi Marco Aurelio Emperador a Antgono, su amigo, en respuesta de otra que l desde Sicilia le ava embiado, dndole aviso que los juezes romanos er an muy rigurosos. Divdela el auctor en cinco captulos, y es letra muy notable cont ra los juezes crueles.

Marco Aurelio, colega en el Imperio, tribuno del pueblo y que agora est enfermo; a ti, Antgono, el desterrado, dessea salud para s, y descanso para ti, y consolacin en los dioses consoladores. Por huyr los enojosos calores de Roma y por leer unos libros que me traxeron del reyno de Palestina, me vine aqu a Capua. Y, por mucha priessa que me di en las j ornadas, todava me alcanaron unas calenturas, las quales son ms enojosas que peligr osas, porque me toman con fro y no se me quitan del todo. A veynte das andados del mes de Jano receb la segunda letra tuya, y fue el caso que tu carta y mi calentu ra todo vino a una hora, pero fue tanto el enojo que tom con la calentura, que no pude luego leer tu carta. No me paresce que tenemos buena mano, t en ser corto n i yo en ser prolixo; porque ni mi letra larga quit a ti las congoxas, ni tu carta corta quit a m las calenturas. Agora que se va entibiando el sentimiento que uve de tu trabajo y arde ms el desseo que tengo de tu remedio, querrate dezir algo y s ocorrerte con algn consejo, pero hallo que la consolacin que t has menester yo no l a puedo dar, y la que yo te puedo dar t no la has menester. En esta carta no ser l o que en la otra primera, sino que trabajar lo menos mal que pudiere [662] de res ponderte y no me ocupar en consolarte; porque estoy con esta enfermedad tan dessa brido, que ni tengo inclinacin de querer escrivir, ni tampoco tomo gusto en cosas de plazer. Si acaso esta carta no fuere tan sabrosa, no tan compendiosa, no tan consolativa como las que yo te sola embiar, echars la culpa no a la voluntad, que te dessea servir, sino a la enfermedad, que no le da lugar; porque los enfermos harto tienen que contentar a los mdicos sin complir con los amigos. Si tu consol acin estuviesse no en ms de escrivirte muchas cartas y en ofrecerte muchas palabra s, por cierto para hazer esto yo peleara con mis calenturas; pero qu aprovecha a ti , ni qu me satisfaze a m, teniendo poco hazer ofrescimientos de mucho? Hablando a este propsito, acurdome que en las antiguas leyes de los rodos estavan estas palab ras: Rogamos y amonestamos que visiten y consuelen a todos los captivos, y a todo s los peregrinos, y que estn desconsolados; pero junto con esto ordenamos y manda mos que ninguno en la repblica sea osado a dar consejo sin que con el consejo no d el remedio; porque al coran aflicto las palabras consulanle poco quando no vienen embueltas en algn remedio. Por cierto la ley de los rodos es buena, y el romano qu e la guardare ser muy mejor. Sey cierto que te desseo ver, y aun yo s que t me quer ras hablar y todas tus quexas me dezir. Y no me maravillo; porque el coran lastimad o ms descansa contando sus males proprios que no oyendo consolaciones ajenas. Muchas cosas me escrives por tu letra, las ms de las quales nunca avan venido a mi noticia, y la ms essencial dellas es que me das aviso los oficiales y justicias ser muy rigurosos en esse reyno, y que por esso estn ssos de Sicilia muy mal con e l Senado. Hasta oy nunca de tu boca te o mentira, y esto me mueve a creer todo lo que dizes por tu carta, que en lo dems bien tengo que, segn los de essa ysla son bulliciosos, ellos dan ocasin a los juezes que sean bravos; porque regla general es que, do los hombres son descomedidos, los ministros de justicia han de ser ri gurosos. Ya que en otros reynos no acontesciesse, es de creer que acontescera a en

essa ysla, de la qual dize el proverbio antiguo: Todos los insulanos son [663] m alos, pero los sculos son peores que todos. Estn oy tan apoderados los malos en sus maldades, y estn tan amedrentados los buenos con todas sus virtudes, que, si no uviesse un poco de bro en la justicia, los malos acocearan al mundo y los buenos s e acabaran muy presto. Dexado esto y veniendo al propsito, digo que, considerando de quntos males estamos cercados y a quntas miserias somos subjectos, no me maravi llo de las humanidades que cometen los humanos, pero escandalzome de las crudas j usticias que hazen nuestros juezes; por manera que con ms razn los podemos llamar tyranos que matan por fuera, que no censores que administran justicia. De una cos a estoy muy espantado y quasi ajeno de mi juyzio: en que, siendo derecho la just icia de los dioses y siendo ellos los ofendidos, se quieren llamar piadosos; y n osotros, teniendo la justicia emprestada y no siendo ofendidos, nos gloriamos de ser crueles. No s yo qul es el hombre que osa lastimar a otro hombre, pues vemos que los dioses perdonando sus proprias injurias alcanaron nombres de clementes, y nosotros castigando injurias ajenas nos quedamos con nombres de tyranos. Con ma l estaran los hombres, y donosos dioses seran los dioses, si fuessen tan severos s us castigos como son feos nuestros pecados; porque, si nos midiessen con esta me dida, slo un demrito de una culpa abastara para quitarnos la vida. No puede con razn llamarse hombre entre los hombres, sino salvaje entre los salva jes, el que, olvidndose que es de carne flaca, sin piedad las carnes de otro homb re atormenta. Si se mira un hombre de pies a cabea, no hallar en s cosa que le muev a a crueldad, y ver en s muchos instrumentos para exercitar la piedad, ca l tiene o jos con que mire a los necessitados, tiene pies con que vaya a los templos, tien e manos para ayudar a todos, tiene lengua para favorescer a los hurfanos, tiene c oran para amar a los dioses; finalmente tiene juyzio para conocer lo malo y tiene discrecin para seguir lo bueno. Si los hombres deven mucho a los dioses por darle s tales instrumentos para ser piadosos, no menos les deven por quitarles las oca siones de ser crueles, ca no les dieron cuernos como a toro, no les dieron cola como a culebra, [664] no les dieron uas como a gato, no les dieron ponoa como a ser piente; finalmente no les dieron tan peligrosos pies como a cavallo para acocear , ni les dieron tan fieros dientes como a len para morder. Pues los dioses son pi adosos, y nos criaron piadosos, y nos mandaron ser piadosos, por qu los nuestros j uezes quieren ser crueles? O!, quntos juezes que son indmitos, crueles y severos ay oy en el Imperio Romano los quales, so color de zelar la justicia, echan a perd er la repblica; porque no con zelo de justicia sino con desseo de alcanar fama, se dexaron vencer de la malicia y negaron su propria naturaleza. Yo no me maravill o que un censor o juez romano tenga embidia de mi casa, quiera mal a mis amigos, d favor a mis enemigos, menosprecie a mis fijos, ponga los ojos en mis fijas, se acobdicie de mi hazienda y ponga la lengua en mi persona; pero de lo que me esc andalizo es que muchos juezes ass son golosos de despedaar carnes umanas, como si ellos fuessen ossos y las carnes umanas colmenas. [665]

Captulo VIII En el qual Marco Aurelio prosigue su carta contra los juezes crueles, y pone dos exemplos, uno de un juez romano crudelssimo y otro de un rey de Chipre piadoso.

A ley de bueno te juro, Antgono, que, siendo yo mancebo, conosc a un censor o juez en Roma que ava nombre Licanico, varn que era de alta statura, las carnes tena ni g ruessas ni flacas, los ojos algo eran sanguinolentos, en sangre era de los patri cios, en la cara le faltavan muchas barbas y en la cabea le sobravan muchas canas . Este Licanico fue en Roma grandes tiempos censor; en las leyes romanas era bien docto, y en las costumbres y judicatura muy esperimentado; de su natural condic in hablava poco, y en las respuestas que dava era muy resoluto. Entre todos los q

ue fueron en sus tiempos en Roma tuvo en estremo esta excellencia, conviene a sa ber: que a todos ygualmente administrava justicia, y a los negociantes con muy g ran brevedad despachava; porque jams le pudieron inclinar con ruegos, ni corrompe r con dones, ni engaar con palabras, ni torcer por amenazas, ni aceptar de ningun o promessas. Junto con esto era hombre muy austero en la condicin, severo en las palabras, inflexbile en los ruegos, cruel en los castigos, sospechoso en los nego cios y, sobre todo, era aborrescido de muchos y temido de todos. Qunto era este L icanico aborrescido no se puede dezir, y qunto era de todos temido no se puede pen sar; porque en Roma quando alguno estava injuriado, luego deza: Viva por muchos aos Licanico!; y quando los nios lloravan, luego les dezan las madres: Gurdate de Licanico y luego callavan; por manera que con slo el nombre de Licanico [666] espantavan a los hombres y acallavan a los nios. Has tanbin de saber, Antgono, que quando se lev antava en una ciudad algn alboroto o en alguna provincia se recresca algn escndalo, ya se tenan todos por dicho que no ava de yr all sino Licanico, y que a l avan de prov eer en el Senado. Y (hablando la verdad) quando l llegava a la tal ciudad o provi ncia, no slo los sediciosos avan huydo, pero muchos de los innocentes se avan absen tado; porque era Licanico un hombre tan absoluto y tan achacoso, que a unos por h echores, a otros por consentidores; a stos porque no favorescieron, aqullos porque lo encubrieron, ninguno se escapava de ser atormentado en la persona o castigad o en la hazienda. Piensas t, Antgono, que fueron pocos los que este juez aot, quarte, empoz, degoll, ah afrent, desterr y descep en el tiempo que los prncipes romanos le truxeron consigo? Por los immortales dioses te juro, y ass me valga el dios Genio, que ass estavan provedas de pies, y manos, y cabeas de hombres las picotas, como de vacas y vitell as las carneceras. Estava ya este Licanico tan encarniado en derramar sangre humana , que jams l estava tan conversable, ni tena el rostro alegre, como el da que ava de empozar alguno en el ro Thberim, o ahorcar en Monte Celio, o degollar a la va Salar ia, o atormentar en la crcel Mamortina. O cruda, o fiera, o inaudita la condicin qu e este juez Licanico tena, ca no era possible que se uviesse criado en braos de rom anas delicadas, sino en entraas de serpientes ponoosas! Torno otra vez a dezir que es impossible que ste se cri con delicada leche de mugeres, sino que mam crudelssima sangre de tigres. Si este Licanico era cruel porque se lo dava su condicin, maldi go la tal condicin; si lo haza porque de la justicia tena zelo, yo maldigo al tal z elo; si lo haza por cobrar ms honra, yo maldigo su honra; porque maldito ser de los dioses y aborrecido de los hombres el hombre que quita a otro la vida (aunque s ea por justicia) no por ms de alcanar para s fama. Mucho se desirven los dioses, y mucho dao reciben los pueblos, en que el Senado de Roma al juez atinado llama flo xo y al juez carnicero llama justo; por manera que ya en el pueblo romano no tie nen crdito los que sanan con [667] olio, sino los que curan con huego. Si alguno lo piensa, a lo menos yo no lo pienso, que quando muri Licanico se acabaron con l t odos los juezes crueles; porque en todo el Imperio Romano no uvo ms de un Licanico , y agora en cada pueblo ay ms de tres o quatro. No sin lgrimas lo digo esto que q uiero dezir, y es que en aquellos tiempos, como todos los juezes que administrav an la justicia eran piadosos, fue muy nombrado Licanico por ser cruel; pero agora , como todos son crueles, espantmonos de un juez si es piadoso. En el ao xii de la fundacin de nuestra madre Roma, el primero rey della fue Rmulo, el qual embi a todos los pueblos comarcanos un edicto para que todos los hombres que anduviessen desterrados, todos los que estuviessen aflictos, todos los que f uessen perseguidos y todos los que estuviessen necessitados, todos se viniessen a Roma; porque all seran amparados de sus enemigos y socorridos en sus trabajos. D ivulgada la fama por toda Italia de la piedad y clemencia que Rmulo haza en Roma, si los annales de los antiguos no nos engaan, ms vezinos tuvo Roma en x aos que no tuvieron Babilonia y Carthago en ciento. O, glorioso el coran de Rmulo que tal inven t, gloriosa la lengua que tal mand, y gloriosa Roma, pues sobre clemencia y piedad se fund! En los libros originales que estavan en el alto Capitolio hall una vez muchas car tas escritas al Sacro Senado y Pueblo Romano, y en el principio de las cartas de zan estas palabras: Nos, el Rey de los parthos en Asia, a los Padres Conscriptos d e Roma, y al pueblo venturoso de Roma y Ytalia, y todos los que con el Senado ti enen aliana, los quales tienen nombres de romanos y renombres de clementes, salud

a las personas vos embiamos, paz y tranquilidad para vosotros y nosotros a los dioses pedimos. Mira, pues, Antgono, qu ttulo tan glorioso de clementes tenan nuestro s primeros romanos, y qu exemplo de clemencia dexaron para todos los emperadores advenideros, por manera que, pues los brbaros estrangeros los llamavan piadosos, no es de creer que con sus sbditos y naturales seran crueles. Segn que los antiguos trabajaron por ser de todos amados, y segn las crueldades que agora hazen los ju ezes para ser temidos, si los dioses acaso [668] resuscitassen a los muertos y p aresciessen delante dellos en juyzio los vivos, yo juzgo que juzgaran y yo digo q ue diran que stos no son sus hijos, sino sus enemigos; no aumentadores de la repbli ca, sino ladrones de su clemencia. Teniendo edad de treynta y siete aos hallme un invierno en la ysla de Cethim, que agora se llama Chipre, en la qual ay un monte pequeo (aunque fragoso) que se llam a el monte Archadio, do se cra la yerva flabia, de la qual dizen los antiguos que , si la cortan, destila de s sangre, y aquella sangre aprovecha para que si ensan grientan a una persona con ella estando caliente (aunque no quiera), os ha de am ar; y si la untan con sangre fra, os ha de aborrescer. Desto desta yerva no pongas en ello dubda, ca yo hize la esperiencia, en que unt con aquella sangre a una persona, la qual primero perdi la vida que no el amor de mi persona. Uvo en aquella ysla un rey muy exemplar en vida y muy famoso en cle mencia, aunque es verdad que por escripto ni por palabra no pude saber el nombre que tena, mas de quanto estava sepultado sobre quatro colunas en un sepulcro mar mreo, y en torno del sepulchro estava un letrero escripto en griego, y muy antigu o, el qual entre otras muchas cosas deza estas palabras: Todo el tiempo que los inmortales dioses me dieron vida, sta fue la orden que tuve en governar a mi repblica. Lo que pude hazer por bien, nunca lo hize por mal. Lo que pude alcanar con paz, nunca lo tom por guerra. A los que pude vencer con ruegos, nunca los espant con amenazas. Lo que pude remediar secreto, nunca lo castigu en pblico. A los que pude corregir con avisos, nunca los lastim con aotes. A ninguno jams castigu en pblico, que primero no le avisasse en secreto. Nunca consent a mi lengua que dixesse mentiras, ni permit a mis orejas que oyessen lisonjas. Refren a mi coran a que no desseasse lo ajeno y persuadle a que se contentasse con l o suyo proprio. [669] Vel por consolar a los amigos y desvelme por no tener enemigos. Ni fui prdigo en gastar, ni cobdicioso en rescebir. Nunca de una cosa hize castigo sin que primero no perdonasse quatro. De lo que castigu tengo pena y por lo que perdon tengo alegra. Nasc hombre entre los hombres y por esso comen mis carnes aqu los gusanos. Fui virtuoso entre los virtuosos y por esso descansa mi espritu con los dioses. Qu te paresce, Antgono, que epithafio es ste, y qu prncipe deva ser aqul, del qual di o que deva ser muy gloriosa su vida, pues est oy tan immortal su memoria? A ley de bueno te juro, y ass los dioses me sean propicios en lo bueno, no tengo tanta em bidia a Pompeyo con su Helia, a Semramis con su India, a Ciro con su Babylonia, a Gayo con su Gallia y a Scipin con su frica, como tengo a solo este rey de Chipre en su sepultura; porque ms gloria tiene l all en aquella fiera montaa siendo muerto, que ellos tuvieron en la superba Roma siendo vivos. [670]

Captulo IX En el qual Marco Aurelio Emperador prosigue su carta contra los juezes crueles, y pone unas palabras que dixo el Emperador Nero muy buenas, y pone una instrucin que dio el Emperador Augusto a un juez que embiava al reyno de Dacia.

Ni por lo que escrivo en esta carta, ni por lo que el rey de Chipre tena en su se pultura, no es mi intencin de defender a los malos para que por sus males y atrev imientos no sean castigados; ca, desta manera, peor sera yo en favorescerlos, que no ellos en ser malos, porque ellos pecan por flaqueza y yo pecara por malicia. Mas en este caso parsceme a m, y aun a todos los que tienen buen parescer, que pue s la culpa en los hombres es natural y la pena que nos han de dar no es sino vol untaria, que los ministros de justicia en administrar la justicia deven mostrar que lo hazen por zelo de la repblica y no con nimo de vengana, porque los culpados tengan ocasin de emendar la culpa passada y no de vengar la injuria presente. Deza el divino Platn en los libros de su Repblica que dos cosas han de tener los jueze s delante sus ojos, conviene a saber: que en el juzgar cosas de hazienda no mues tren cobdicia y en el castigar alguna persona no muestren vengana; porque los jue zes tienen licencia para castigar los cuerpos, pero no la tienen para lastimar l os coraones. Nero, el Emperador, fue muy infame en su vida y muy cruel en su just icia, pero con todas sus crueldades acaesci que, como un da le truxessen a firmar una sentencia para degollar a unos homicianos, dando un gran suspiro, dixo estas palabras: O, quin nunca deprendiera a escrevir por me escusar desta [671] sentencia firmar! Por cierto el Emperador Nero por aver dicho tan gloriosa palabr a en tal tiempo y coyuntura l meresca inmortal memoria, pero despus de su tan perve rsa vida estrag tan notable sentencia; porque (hablando la verdad) abasta una mal a obra a desauctorizar muchas palabras buenas. O, quntos lugares y reynos han sido perdidos no tanto por los males que los malos en ellos cometieron, quanto por las desaforadas justicias que los ministros de j usticia executaron; porque, pensando con su rigor corregir los daos passados, des pertaron escndalos nunca odos! A todos es notorio quin fue y qu tal fue el Emperador Augusto, el qual en todas las virtudes fue muy estremado de bueno, ca era gener oso, esforado, magnnimo, cuerdo y zeloso, y, sobre todo, muy piadoso; porque, alle nde que en otras cosas mostr su piedad y clemencia, l fue el que orden que ningn prnc ipe firmasse sentencia de muerte con sus manos, ni viesse justiciar a ninguno co n sus ojos. De verdad que la ley fue bien congrua, y para la limpieza de los emp eradores assaz necessaria; porque a los prncipes mejor les paresce defender sus t ierras con la lana que firmar sentencias de muerte con la pola. Era este buen Emper ador Augusto muy curioso en elegir los ministros de justicia, y muy cuydadoso en ensearles cmo se avan de aver con la repblica, avisndolos no slo lo que avan de hazer mas aun de lo que se avan de guardar, lo qual no poda ser cosa mejor; porque los ministros de justicia yerran en no hazer lo que deven, pero ms yerran en hazer lo que no deven. Estava en Capua un governador que se llamava Escauro, el qual era juez justo, au nque algo severo, y a este Escauro embi el Emperador Augusto al reyno de Dacia pa ra que tuviesse cargo de aquella provincia, y entre otras cosas diole estas pala bras por memoria: Amigo Escauro, he acordado de removerte de Capua y cometerte la governacin de la p rovincia de Dacia, do has de representar la majestad de mi persona. Y deves much o mirar que, pues yo te mejoro en honra y hazienda, que t deves mejorar la vida y templar la justicia; porque hasta [672] aqu un poco has sido en la justicia rigu roso y en la vida inconsiderado. Avsote, y rugote, y mndote que mudes el estilo en la vida y que mires mucho por mi honra y fama, ca bien sabes t que los prncipes ro manos no tienen ms honra, ni ms bien en su repblica, de ser buenos o malos los mini stros de su justicia. Si quieres hazer lo que yo querra que hiziesses, hgote saber que yo no te confo mi honra, ni te cometo mi justicia, para que seas mulo de inno centes ni verdugo de pecadores, sino que con la una mano ayudes a los buenos a s e tener y con la otra ayudes a los malos a se levantar. E, si quieres saber ms en particular mi intencin, yo te embo para que seas ayo de hurfanos, abogado de biuda s, socrocio de heridos, bculo de ciegos y padre de todos. Sea, pues, la resolucin de todo que, a mis enemigos halagando y a mis amigos regalando, a los flacos sob rellevando y a los fuertes favoresciendo, de tal manera seas todo para todos, gur dandote de ser parcial a ninguno, que, a fama de piadoso, los mos huelguen de est ar y los estraos desseen de me venir a servir. sta, pues, fue la instrucin que dio el Emperador Augusto al governador Escauro; y,

si bien se quieren mirar sus palabras, aunque ellas fueron pocas, fueron assaz compendiosas, y oxal en los coraones dessos nuestros juezes estn escriptas. Dzesme por tu letra que los juezes que embi el Senado a essa ysla no son muy hones tos, ni aun estn sin sospecha de ser un poco cobdiciosos. O!, triste de repblica do los juezes en ella son crueles, son desonestos y son cobdiciosos; porque los ju ezes crueles qu harn sino matar innocentes?; los juezes cobdiciosos qu harn sino robar a los pobres?; los juezes desonestos qu harn sino escandalizar a los buenos? Dira y o que a la tal y tan desdichada repblica ms seguro le sera morar en las montaas con los animales brutos, que no ser governada de juezes tan iniquos; porque los leon es, que son los animales ms feroces, si en su presencia un caador se le derrueca p or tierra, no le tocar el lon ni aun en la ropa. O!, Antgono, amigo mo, y piensas t qu , si es desdichada la repblica que tales juezes sufre, que por esso ser dichosa [6 73] Roma que los provee? A ley de bueno te juro que yo tengo por peores a los se nadores que los embiaron, que no a los juezes que fueron. Penoso le es a un coran generoso yr a pedir justicia al hombre que ni mantiene verdad, ni guarda la just icia, pero muy mayor pena le es ver a un juez el qual con sus tyranas ha tyraniza do mucho y a muchos pobres ha hecho muchos agravios, y despus no con la vida que haze, sino con la auctoridad que tiene presume corregir a todos. El censor o jue z que tiene por oficio de castigar a todos los viciosos, obligacin tiene a caresc er de todos los vicios; porque de otra manera el que tiene el tal oficio tiraniz a la justicia, y el que la sustenta es traydor a su repblica. Es impossible que n inguno sea buen censor si no tiene la auctoridad de su oficio por acessoria y su limpia vida por principal. El fin para que se proveen juezes en las provincias es para difinir las causas d udosas, para reparar los muros cados, para favorescer a los que pueden poco, para yr a la mano a los que pueden mucho; que, para lo dems, no ay repblica tan pequea do no sepan poner a un ladrn en la horca sin que venga un censor de Roma a ordena rles la sentencia. O!, quntos juezes ay oy en Roma que han ahorcado a muchos, no a guardndoles ms de al primero hurto, y qudanse ellos libres aviendo robado a todo el pueblo, los quales deven tener por cierto que si se les alarga el castigo, no p or esso se les perdona el hurto; porque las culpas que los hombres dissimulan en la vida, los dioses despus las castigan en la muerte. Gran bien es para la repbli ca y no poca honra para el prncipe que tiene cargo della, quando un juez o censor es tan honesto en su persona y tan escrupuloso en su justicia, que de ningn vici o de los que l en otros castiga no est notada o infamada su persona; porque mucho se pervierte la orden de justicia quando un ladrn pone a otro ladrn en la horca. [ 674]

Captulo X En el qual Marco Aurelio prosigue su pltica contra los juezes crueles, y pone una muy notable pltica que un embaxador del reyno de Judea fizo en el Senado de Roma , quexndose de los juezes que governavan aquella tierra.

En el ao tercero despus quel gran Pompeyo tom a la ciudad de Helia, que agora se ll ama Hierusaln, a la sazn era adelantado en aquella tierra por los romanos un roman o que ava nonbre Valerio Graco, el qual era diestro en las armas, maoso en los neg ocios y honesto en la vida; pero junto con esto en la conversacin era dessabrido y en el administrar de la justicia era muy riguroso. Como los judos se vieron no slo subjectos, mas aun maltratados de los romanos, aco rdaron de embiar su embaxada a Roma para que informassen al Senado de las tyranas que passavan en aquella tierra. Y para este efecto embiaron a un judo, hombre an ciano segn pareca en sus canas, y muy docto en las letras hebraycas, griegas y lat inas; porque los hebreos son de su mismo natural para las sciencias muy biles y p ara las armas muy covardes. Venido, pues, aquel hebreo de Judea a Roma, habl en e

l Senado desta manera: O!, Padres Conscriptos, o!, pueblo venturoso; vuestros venturosos hados lo permitie ndo o, por mejor dezir, nuestro Dios a nosotros nos desamparando, Hierusalem, qu e de todas las ciudades era seora en Asia y de todos los hebreos era madre en Pal estina, vmosla agora ser sierva y tributaria de Roma, del qual caso ni nosotros n os hemos [675] de maravillar, ni vosotros os avys de ensobervescer; porque los rbo les ms altos, aqullos son de los vientos ms combatidos. Grandes fueron los exrcitos con que fuemos por Pompeyo enseoreados, pero muy mayores fueron nuestros pecados, pues por ellos merescemos ser de nuestro Dios desamparados; porque nosotros, lo s hebreos, tenemos un Dios que no nos pone debaxo del bien o del mal de fortuna, sino que nos govierna con su misericordia y justicia. Quiero que oygys una cosa de mi boca, y ms quisiera que la virades por experiencia, y es que tenemos nosotros un Dios tan bueno, que si entre cincuenta mil malos u viera de nosotros solos diez mil buenos, virades los romanos como lo vieron los e gypcios qunto vala y poda ms nuestro Dios solo que todos los dioses vuestros juntos. Nosotros los hebreos un solo Dios tenemos, un solo Dios adoramos, en un solo Di os creemos, y a ste desseamos servir, aunque no le servimos. Y, caso que no le se rvissemos, con tal que no le ofendissemos, l es tan bueno, que ni nos hara provar a qu sabe su rigurosa mano, ni a nuestro triste pueblo porna como puso en captiverio . Ni nuestro Dios nos puede engaar, ni lo que dizen nuestras escripturas pueden m entir, y es que no ms de quanto nosotros furemos pecadores, tanto vosotros serys nu estros seores; y quanto durare la yra del Dios de los hebreos, tanto durar la pote ncia de los romanos; porque al nuestro desdichado reyno no os le dio nuestro Dio s por vuestros mritos, ni aun porque rades dl legtimos erederos, sino porque fussedes verdugos de nuestros pecados. Despus que la voluntad de nuestro Dios fuere compl ida, despus que fuere alada su yra, despus que nosotros uviremos purgado la culpa, d espus que l nos mire con sus ojos de clemencia; nosotros cobraremos lo que emos pe rdido y vosotros perderys lo que avys mal ganado. Y podra ser que, como agora nosot ros de vosotros somos mandados, vern tiempo que nosotros de vosotros seamos obede scidos. Y porque en esta materia los ebreos sienten uno, y vosotros, los romanos , sents otro, y ni vosotros me avys de poder hazer [676] adorar a muchos dioses, n i yo ser tampoco bastante de atraeros a creer en un Dios; remtolo todo al Dios y C riador de todas las cosas, con cuya potencia somos criados y con cuya bondad som os regidos. Veniendo, pues, al caso de mi embaxada, ya sabys cmo desde inmemorable tiempo ac si empre Roma ha tenido paz con Judea y Judea ha tenido amistad con Roma, por maner a que nosotros os favorescamos en la guerra y vosotros nos conservvades en la paz. No ay cosa ms desseada de todos en general que es la paz, y no ay cosa ms aborres cida que es la guerra, y con todo este presupuesto vmoslo con nuestros ojos, y au n lemoslo de nuestros passados: que siempre el mundo estuvo en contienda y sienpr e la quietud estuvo desterrada; porque a la verdad, si vimos a muchos sospirar p or la paz, a muchos ms vemos emplearse en la guerra. Si vosotros desechssedes a los que os remotinan a mal nos querer, y nosotros no c reyssemos a los que nos incitan para nos rebelar, ni Roma sera tan cruel con Judea , ni Judea aborrescera tan de coran a Roma. La mayor seal y la mayor coluna de la pa z es quitar de por medio a los perturbadores de la paz; porque muchas vezes se p ierden las amistades y se incitan las guerras no tanto por el interesse de los u nos ni de lo otros, quanto por la indiscrecin de los medianeros. Quando una repbli ca est levantada contra otra repblica, es impossible que duren mucho los enojos si los que se atravessaron de por medio son cuerdos; pero si acaso el que tom la ma no es ms apassionado en el negocio, que no lo es el enemigo con quien yo me comba to, al tal dirmosle que mayor maa se da a echar en la lumbre lea, que no traer agua para matarla. Todo esto digo, romanos, a causa que, despus que fue desterrado Archelao, hijo de l gran rey Erodes, de Judea, avysnos embiado en su lugar a Pomponio, y Marco, a R ufo, y Valerio para que fuessen adelantados y juezes nuestros, los quales han si do quatro landres o plagas, la menor de las quales abastava emponoar a toda Roma, q unto ms al pobre reyno de Palestina! Qu mayor monstruosidad puede [677] ser, que los juezes que emba Roma a quitar las costumbres malas de los malos sean ellos inven tores de nuevos vicios? Qu mayor afrenta se puede hazer a la justicia, que los jue

zes que avan de castigar las mocedades de los moos se gloran de ser capitanes de li vianos? Qu mayor infamia para Roma, que los que han de ser justos en toda justicia y dar de s exemplo en todas las virtudes sean malos en toda maldad y sean mollid ores para todos los vicios? En qu se paresce ms vuestro descuydo y su tyrana, sino q ue pblicamente dizen todos en Asia que los ladrones de Roma ahorcan a los ladrone s de Judea? Qu ms querys que os diga, o! romanos, sino que ya tenemos en poco a los l adrones que saltean en las fieras montaas en comparacin de los juezes que nos roba n en nuestras casas proprias? O!, qun tristes fueron nuestros hados el da que a los romanos fuimos subjectos, en que ya ni tememos a los ladrones que nos roban en los caminos, ni tememos al hue go que nos quema la hazienda, ni tememos a los tyranos que nos hazen guerra, ni tememos a los assirios que nos saquean la tierra, ni tememos a los ayres corrupt os que nos traen pestilencia, ni tememos a la pestilencia que nos quita la vida; pero tememos a vuestros crudos juezes que nos perturban la repblica y nos roban la fama. No sin causa digo que perturban la repblica, ca dexado lo que dizen, dex ado lo que intentan, dexado lo que roban; luego escriven al Senado por congracia rse con l no lo bueno que hallan en los ancianos, sino las mocedades que veen en los moos, y como ac los senadores lo os y no lo veys, days ms crdito a uno que ha tre s meses slo que entr en la provincia, que no a los que ha treynta aos que goviernan a la repblica. Catad, senadores, que en este Senado os han puesto por ms sabios, por ms honestos, por ms esperimentados y por ms cuerdos. Pues en esto ms que en todo se ver si soys cuerdos: en que no creys a todos; porque si son muchos y de muy va rias naciones los que a vosotros tratan, muy ms varias son las intenciones y fine s con que os hablan. Miento si no han vuestros juezes tanto torcido en la justicia y afloxado en la d isciplina, que han a la juventud de Judea [678] enseado invenciones de vicios, qu e ni de nuestros padres fueron odas, ni en los libros ledas, ni aun en nuestros ti empos vistas. Vosotros, los romanos, como soys valerosos y poderosos, desdeysos to mar consejos de los hombres que pueden poco, lo qual no devrades hazer, ni aun a vuestros amigos aconsejar; porque saber y tener no todas vezes se suelen parear. De quantos consejos ha tomado Judea de Roma, tome agora ste Roma de Judea, convi ene a saber: que si ganaron vuestros capitanes muchos reynos derramando sangres, hanles de conservar vuestros juezes no con rigurosidad derramando sangres, sino con clemencia juntando coraones. O! romanos, amonestad, mandad, rogad y avisad a los juezes que embiys a governar las provincias estraas que empleen ms sus coraones en el bien del reyno que no las manos en aumentar vuestro fisco; porque de otra manera infamaran a los que los emban y daaran a los que goviernan. No por otra cosa vuestros juezes no son obedescidos en las cosas justas, sino porque mandaron pri mero muchas cosas injustas. Los mandamientos justos hazen los coraones blandos, y los mandamientos injustos tornan a los hombres duros. Es la malicia humana tan inclinada a mandar, y esle tan enojoso venir a ser mandada, que aun mandndonos bi en obedescemos mal, qunto ms, mandando mal, querer ser obedescidos bien! Creedme, romanos, una cosa, y no dubdys en ella. Y es que de la mucha liviandad y poca madureza en los juezes ha nascido el poco temor y la mucha desvergena en los sbditos. Todo prncipe que diere cargo de justicia al que vee no ser bile para ella (y esto no tanto porque sabe bien administrar la justicia, sino porque se da bu ena maa en aumentar la hazienda) tngase por dicho que, quando no catare, ver su hon ra en infamia, su crdito perdido, su fazienda desminuyda y algn notable castigo en su casa. Y porque tengo otras cosas para en secreto, quiero concluyr esto que e s pblico, en que finalmente digo que, si querys conservar nuestro reyno (por el qu al os pusistes en muchos peligros), guardadnos en justicia y teneros emos en rev erencia; mandad como romanos y obedesceremos como [679] hebreos; dadnos un presi dente piadoso y ternys a todo el reyno seguro. Qu ms querys que diga, sino que, si no soys crudos en castigar nuestras flaquezas, seremos muy obedientes a vuestras p remticas? Antes que nos provys a mandar, tened por bueno de nos rogar; porque roga ndo con mansedumbre y no mandando con presumpcin hallarys en nosotros el amor que suelen hallar los padres en los hijos, y no la traycin que suelen hallar los seore s en sus siervos. [680]

Captulo XI En el qual Marco Aurelio concluye su carta contra los juezes crueles y entre otr as cosas pone lo que le acontesci al rey Boco y las palabras que el abuelo deste rey dixo en el Senado.

Todo lo sobredicho habl aquel hebreo, y no sin gran admiracin fue odo de todo el Se nado. O, Roma sin Roma, que ya no tienes sino los muros y ests hecha un prostbulo d e vicios!, qu heziste, dime, quando un hombre estrangero te afrent y te lastim en me dio de tu Senado? Regla general es que do ay corrupcin de costumbres, siempre se pierden las libertades; lo qual paresce muy claro en Roma, porque los romanos, q ue en otros tiempos yvan a vengar sus injurias a tierras estraas, agora vienen de tierras estraas a afrentarlos en sus casas proprias. Pues est tan daada la justicia de Roma, qu tal piensas t que pienso yo estar all en es a ysla de Sicilia? Dime, te ruego, Antgono: de d piensas viene oy tan gran escndalo en el pueblo y tan gran quiebra en la justicia? Si acaso t no lo sabes, oye, que yo te lo dir. sta, pues, es la orden por do todo va sin orden, conviene a saber: q ue los privados de los prncipes importunando, y el prncipe no resistiendo; ellos l e engaando, y l dexndose engaar; los unos con cobdicia, y los otros con ignorancia; dan a quien avan de quitar, y quitan a quien avan de dar; honran a quien les desho nra, y deshonran a quien los honra; detienen a los justos, sueltan a los cobdici osos, menosprecian a los expertos, fanse de los livianos; finalmente proveen no a los oficios de personas, sino a las personas de oficios. Pues oye, Antgono, que ms te dir. [681] Estos miserables de juezes, despus de provedos, como se veen entron izados en los oficios de que no eran dignos, y que es muy mayor la autoridad de sus oficios que no el merecimiento de sus personas, hzense luego temer haziendo d esaforadas justicias; toman estado de seores grandes a costa del sudor de los pob res; suplen con malicia lo que les falta de discrecin; y (lo que es peor de todo) que miden la justicia ajena con su utilidad propria. Pues oye, que ms te dir. Ya que estos malignos juezes se veen engolfados en el gol fo de varios negocios, faltndoles los remos de saber, y las velas de la cordura, y las ncoras de la experiencia, no sabiendo remediar los males pequeos, inventan o tros mayores, perturban la paz comn por solo su bien particular, y al fin lloran su dao proprio y psales del bien ageno. No puede ser cosa ms justa sino que, pues e llos se emboscaron en oficios a ellos no provechosos, sufran (aunque no quieran) sus daos, por manera que los unos por se los dar quedan infamados, y los otros p or los procurar quedan perdidos. Pues oye, que ms te dir. Has de saber que los pri ncipios destos juezes son sobervia y ambicin, y sus medios son embidia y malicia, y sus fines son muerte y destrucin; porque jams las hojas estarn verdes do las raze s son secas. Si mi consejo fuesse en este caso tomado, los tales juezes ni de lo s prncipes seran privados, ni aun de los privados seran defendidos, sino que como h ombres sospechosos al bien comn devran ser alanados no slo de la repblica, mas aun de la vida. Grande es la desvergena de los que en el Senado oficios piden, pero muy mayor es el atrevimiento de los privados que se los procuran, y podemos dezir a los unos y a los otros que ni el temor de los dioses los retrae, ni el del prncip e los refrena, ni la vergena los impide, ni la repblica los acusa; finalmente ni la razn los manda, ni la ley los sojuzga. Pero oye, que ms te dir. Has de saber que st a es la forma que los senadores tienen en repartir los oficios, ca una vez los d an a sus amigos en pago de su amistad, otra vez los dan a sus criados en pago de sus servicios, y aun algunas vezes los dan a los hombres solcitos no por ms de qu e no les sean ms importunos, por manera que muy pocos son los oficios que a los v irtuosos slo [682] por ser virtuosos son provedos. O!, Antgono, amigo mo, hgote saber que para Roma conservar su fama y para la repblica ser bien regida, la diligencia que los juezes ponen en el Senado para que les den oficios, aqulla avan de poner los del Senado en buscar hombres virtuosos para encomendarles tales cargos; porq ue el oficio de justicia hase de dar no al que mejor lo procura, sino al que mej

or lo meresce. En el ao de la fundacin de Roma de seyscientos y xl y ii tuvo el Pueblo Romano muc has guerras juntas por todo el mundo, conviene a saber: a Gayo Celio contra los de Tracia; a Gneo Cardn, su hermano, contra los sardos; a Junio Sila contra los c imbros; a Aminucio Rufo contra los dacos; a Servilio Scipin contra los macedonios ; y a Mario, el cnsul, contra Jugurta, rey de los nmidas. Y entre todas, sta era la guerra ms famosa y aun ms peligrosa; porque si Roma tena contra el rey Jugurta muc hos exrcitos que le conquistavan, Jugurta tena dentro de Roma buenos amigos que le favorescan. Era en aquellos tiempos rey de los mauritanos el rey Boco, el qual f ue amigo de Jugurta, y al fin despus l fue ocasin que Jugurta se perdiesse y Mario le prendiesse. A estos dos reyes llev el cnsul Mario a Roma, y triumph dellos llevnd olos delante su carro triumphal, cargadas sus gargantas de hierros y llenos sus ojos de lgrimas, el qual tan infortunado caso lloraron todos los romanos que lo v ieron y puso gran compassin a los estraos que lo oyeron. Aquella tarde, despus que el triumpho fue acabado, determinse en el Senado que al rey Jugurta le cortassen la cabea y que el rey Boco quedasse con la vida, aunque sin su tierra, y fue la o casin sta. De muy largos tiempos tenan en costumbre los romanos de no justiciar algn hombre sin que con gran diligencia se mirassen los libros antiguos, por ver si alguno de sus antepassados ava hecho algn notable servicio a Roma, por do aquel mi serable mereciesse que le perdonassen la vida. En un libro que estava en el alto Capitolio hallaron escripto cmo su abuelo del rey Boco fue muy sabio y muy amigo del Pueblo Romano, y que una vez vino en Roma, y all hizo muchas oraciones en el Senado, y entre otras notables sentencias, hallronse en aquel libro que l ava dich o estas palabras: [683] Ay del reyno ado son tales todos, que ni los buenos entre los malos, ni los malos entre los buenos son conoscidos! Ay del reyno que es recetculo de todos los simples y destierro de todos los sabios ! Ay del reyno do los buenos son covardes y los malos son muy atrevidos! Ay del reyno ado desprecian a los pacficos y amparan los sediciosos! Ay del reyno ado los que velan por su bien matan y a los que se desvelan por su m al coronan! Ay del reyno do se permiten pobres sobervios y los ricos que sean tyranos! Ay del reyno do todos conocen el mal y ninguno osa procurar el bien! Ay del reyno do se cometen tan malos vicios pblicos, que en otras tierras no osaran cometerlos secretos! Ay del reyno do todos todo lo que dessean procuran, todo lo que procuran alcanan, todo lo que es malo piensan, todo lo que piensan dizen, todo lo que dizen pueden , todo lo que pueden osan; finalmente todo lo que osan ponen por obra, y despus n o ay un bueno que lo resista! En este tan infortunado reyno, o en pueblo que sea tan desdichado, gurdese cada uno de ser vezino; porque en breve vern sobre l o la yra de los dioses, o la furia de los hombres, o despoblarse de buenos, o tomarle tyranos. Otras muchas cosas se contenan en aquella pltica, las quales no hazen al propsito d esta mi letra, mas de quanto me paresce que fue cosa muy justa fuesse perdonado el nieto por los mritos del abuelo tan sabio. Esta mi carta leers all en Sicilia a todos los pretores y juezes que residen en el la, y ser el caso que se la leers y amonestars en secreto, con apercibimiento que, si no se emiendan, los castigaremos en pblico. Ya te escrev este otro da que en lo que tocava a tu destierro yo te sera buen amigo, y sey cierto que por gozar de la amistad antigua y por desempearte mi palabra emplear por ti mi persona. A Panucio , mi secretario, escrivo te socorra con dos mil sextercios, con los quales [684] relieves tu pobreza, y de ac te embo esta mi letra con que consueles tu coran trist e. No te digo en sta ms, sino que de los dioses, contentamiento; de todo lo que ti enes, buen gozo; de tu persona, descanso; con tus amigos reposo tengas y gozes, amigo mo Antgono. Los males corporales, los enemigos crueles, los hados lastimosos se aparten de m, Marco. Por parte de tu muger Rufa salud a mi Faustina; ella suya y yo tuyo, la visitacin con alegra rescebimos y con agradescimiento te la tornamo s. Cesso no cessando de dessear ver ac en Italia a tu persona, y ver all en essa y sla a mi quartana. [685]

Captulo XII Do el auctor persuade a los prncipes y grandes seores que sean amigos de la paz y que huyan las ocasiones de la guerra.

Octavio Augusto, segundo Emperador que fue de Roma, lanle todos aver sido en su p ersona tan bueno y tan bienquisto en todo el Imperio Romano, que dize dl Suetonio Tranquilo que, quando se mora algn romano en aquellos tiempos, davan muchas graci as a los dioses porque se les acabava a ellos la vida ante que su prncipe supiess e qu cosa era muerte. No contentos con esto, en los testamentos mandavan a sus er ederos fijos que cada ao ofreciessen de sus proprias haziendas muy grandes sacrif icios en todos los templos de Roma porque los dioses alargassen a su prncipe los das de la vida. Aqulla con verdad se poda llamar edad dorada y tierra bienaventurad a, do el prncipe amava a su repblica y la repblica adorava a su prncipe; porque muy pocas vezes suele acontescer que uno sea contento con los servicios de todos, ni aun todos se satisfazen de la governacin de uno. No por otra cosa los romanos de sseavan para aquel buen prncipe ms que para s mismos la vida sino porque les tena en paz la repblica. Mucho es de loar la virtud del Emperador Augusto, y no menos es de ensalar el agradescimiento del pueblo; l por lo merescer y ellos por lo agrade scer; porque (hablando la verdad) muy pocos son los que tan excessivamente amen a otros, que por amarlos aborrezcan a s mismos. No ay hombre tan humilde, que en las cosas de honra no querra a todos passar dela nte (si no es en la muerte, que se [686] querra hallar a la postre). Y paresce es to muy claro en que ora se muera el padre, hora la madre; hora el marido, hora l a muger; hora el hijo, hora el vezino; al fin al fin cada uno se conorta de la m uerte ajena con tal condicin que quede en salvo su propria vida. Un prncipe que es manso, es sufrido, es magnnimo, es sobrio, es limpio, es honesto y es verdadero, por cierto el tal por justicia meresce ser amado; pero sobre to do y ms que todo el prncipe que de hecho tiene en paz a toda su repblica, injustici a le hazen si no ruegan todos a Dios por su vida. Qu bien puede tener la repblica e n la qual ay dissensin y guerra? Diga cada uno lo que quisiere, que sin paz ningu no goza de lo que tiene, ninguno come sin sobresalto, ninguno duerme con reposo, ninguno anda por camino seguro, ninguno se fa de su vezino; finalmente digo que, en tiempo que no ay paz, cada da nos amenaza la muerte y cada hora se nos quiere despedir la vida. Bueno es que el prncipe alimpie sus reynos de ladrones; porque no puede ser cosa ms injusta que del trabajo y sudor de los pobres coman y gozen los vagabundos. Bu eno es que el prncipe alimpie el reyno de hombres blasphemos; porque muy injusto es osen blasfemar del Rey del Cielo los que no osan poner la lengua en el prncipe de la tierra. Bueno es que el prncipe alimpie su repblica de tahres y jugadores; p orque el juego es una tan mala polilla, que roe la ropa nueva y desentraa la made ra seca. Bueno es que el prncipe reforme sus reynos de los combites prdigos y de l os superfluos vestidos; porque de gastar los hombres mucho en cosas superfluas l es vienen despus a faltar para las cosas necessarias. Pero pregunto agora yo: qu ap rovecha que el prncipe destierre a todos los vicios de su repblica si por otra par te la tiene puesta en guerra? El fin porque los prncipes son prncipes es para encaminar lo bueno y evitar lo mal o; pero qu diremos?, pues en tiempo de guerra ni pueden los prncipes atajar los vic ios, ni yr a la mano a los viciosos. O!, si supiessen los prncipes y grandes seores qu dao hazen a s y a sus casas el da que emprenden guerras, yo pienso, y aun afirmo , que no slo no las querran comenar, mas aun ningn privado suyo se las [687] osasse mentar; y, si alguno le aconsejasse lo contrario, con razn le tratara como a morta l enemigo. Los que aconsejan a los prncipes que busquen paz, amen la paz y conser ven la paz, gran sinrazn les hazen si no son odos, si no son amados y si no son cr

edos; porque el consejero que por cosa liviana aconseja a su prncipe que emprenda guerra, dira yo que al tal o le sobra clera, o le falta conciencia. Acontesce algu nas vezes que est el prncipe enojado o turbado a causa que le escriven avrsele remo ntado una provincia, o que ha otro prncipe entrado en su tierra; y, como sobre el caso junta Consejo, ay algunos tan atrevidos consejeros, que tan fcilmente votan que se quebrante luego la paz, como otros botaran que se diesse fin a la guerra. Quando un prncipe en cosas semejantes pide un consejo de sbito, no le han de respo nder de sbito; porque las cosas de la guerra con mucha prudencia se han de mirar y sobre muy grande acuerdo se han de determinar. Nunca el rey David emprendi guer ra, aunque era prudentssimo, sin que primero no tomasse con Dios consejo. El buen Judas Machabeo nunca entr en batalla que no hiziesse a Dios primero una oracin de vota. Los griegos y los romanos nunca osavan hazer guerra a sus enemigos sin que primero ofreciessen a sus dioses sacrificios y aun se aconsejassen primero con los orculos. Las cosas de justicia, las recreaciones de su persona, el premio de los buenos, el castigo de los malos y el repartir de las mercedes, pudelas el prnc ipe comunicar con un privado; pero las cosas de la guerra primero las deve averi guar con Dios que con otro ninguno, porque el prncipe nunca de sus enemigos avr cu mplida victoria si en las manos de Dios no pone primero su querella. Los que aconsejan a los prncipes -hora sea en cosas de guerra, hora sea en cosas de paz- acurdense desta palabra, y es que tales consejos le den quando estuvieren en su cmara, quales le daran si ellos se viessen a la muerte en la hora postrimer a; porque en aquel ltimo punto ninguno osa hablar con lisonja, ni menos encargar su conciencia. Quando se trata de guerra, deven pensar los que la tratan que, si vienen en rompimiento, ha de cargar sobre sus conciencias todo el [688] dao; y q ue, si no tuvieren hazienda con que lo satisfazer, tienen una triste nima que tod o lo ha de pagar. Deven los hombres amar tanto la paz y deven tanto aborrescer l a guerra, que sera yo de voto y parescer que el aparejo que haze en su conciencia un sacerdote para dezir missa, aqul deve hazer el que ha de votar en consejo de guerra. Los prncipes, como son hombres, no es maravilla que sientan las injurias como hombres y que las quieran vengar como hombres; pero para esso tienen person as prudentes en sus consejos, para que los desapassionen y les mitiguen los enoj os; porque a los prncipes nunca sus consejeros les han de consejar tales cosas es tando ayrados de las quales tengan razn de estar quexosos despus de pacficos. Prosiguiendo nuestra jornada en contar los bienes que se pierden en perder la pa z y los males que se recrescen en admitir la guerra, digo que entre otros males harto mal es que en tiempo de guerra se ponen a saco todas las virtudes y se pon en en almoneda todas las riquezas; porque regla general es que la hora que se co miena la guerra contra los enemigos, luego se cargan de vicios todos los vassallo s. Todo el tiempo que los prncipes y grandes seores tienen guerra, aunque son seore s de sus reynos por derecho, no por cierto lo son de hecho, pues en aquel tiempo ms trabajan los seores por contentar a los vassallos que no los vassallos a los s eores, y esto hazen ellos porque les ayuden contra sus enemigos y les empresten d e sus dineros. O los prncipes se rigen por aquello a que la sensualidad los combi da, o por aquello con que la razn se contenta. Si quieren seguir la razn, an sbrales mucho de lo que tienen; mas si quieren seguir su sensual apetito, no ay cosa co n que se contenten; porque si es cosa impossible agotar la mar de agua, no es me nos difcil satisfazer un coran de todo lo que dessea. Si los prncipes emprenden guerra con dezir que les tienen tomada su tierra y que dello tienen conciencia, miren que la tal conciencia no sea errnea; porque no ay guerra en el mundo tan justificada de la qual no salgan los prncipes con algn escrp ulo de conciencia. Si los prncipes emprenden la guerra no por ms de por aumentar s u estado y grandeza, [689] digo que sta es una vana esperana; porque las ms vezes t an estragados y tan perdidos quedan de una guerra, que tienen despus que pagar to da su vida. Si los prncipes emprenden guerra por vengar alguna injuria, tambin haz erlo por esto es cosa superflua; porque muchos van a las guerras injuriados de s ola una cosa y despus vienen injuriados y lastimados de muchas. Si los prncipes em prenden guerra no por ms de por ganar honra, tambin me parece que es intil conquist a; porque no me parece a m que es la fortuna persona tan abonada a que de sus man os se fe la honra, la hazienda y la vida. Si los prncipes emprenden guerra por dex

ar de s en los siglos futuros alguna memoria, no menos esto que lo otro me parece cosa vana; porque, miradas y examinadas las historias de los siglos passados, s in comparacin son ms los prncipes que por entrar en guerras quedaron infamados, que no los que por vencer batallas se hizieron famosos. Si los prncipes emprenden gu erra por pensar que en la otra tierra ay ms plazeres y deleytes que no en la suya , digo que pensar esto procede de poca experiencia y menos conciencia; porque a un prncipe no le puede ser mayor vergena ni conciencia que por tener l ms vicios y pa ssatiempos haga guerra a reynos estraos. No se engaen los prncipes en pensar que ay en tierras estraas muchas ms cosas que ay en sus tierras proprias, que al fin no ay tierra ni nacin en el mundo do no ay i nvierno y verano, noche y da, sanos y enfermos, ricos y pobres, tristes y alegres , amigos y enemigos, vicios y virtudes, vivos y muertos. Finalmente digo que en todas las partes son todas las cosas unas si no son las i nclinaciones de los hombres, que son diversas. Querra yo preguntar a los prncipes y grandes seores, los quales son y quieren ser muy regalados, qu les falta dentro de sus reynos, aunque los reynos sean pequeos. Si quieren caar, tienen montaas; si quieren pescar, tienen ros; si quieren passear, tienen riberas; si se quieren ref rescar, tienen baos; si se quieren alegrar, tienen msicos; si se quieren vestir, t ienen ricos paos; si quieren dar, tienen dineros; si se quieren aviciar, tienen m ugeres; si se quieren desenojar, tienen huertas; si les fatiga el calor, tienen tierras fras; si les [690] enoja el invierno, tienen tierras calientes; pues, si quieren comer, es verdad que les falta manjares? El que con paz tiene todas estas cosas en su tierra propria, por qu con guerra las quiere buscar en tierra ajena? Muchas vezes se mudan los hombres de una tierra a otra no por ser ms limosneros o virtuosos, sino por tener ms libertad y oportunidad para los vicios; y despus slen les tan al revs sus pensamientos, a que no se hartan de suspirar por lo que dexar on y de llorar por buscar lo que buscaron. Ay tan pocas cosas de que tomemos en este mundo contentamiento, que si por caso en alguna parte hallare alguno alguna cosa de que se contentar, gurdese no le engae el demonio en dezir que en otra par te se podr mejor fallar y recrear; porque doquiera y por doquiera que vamos ay ta nta penuria de plazeres y ay tanta opulencia de pesares, que para consolarnos en cien aos apenas hallamos uno, y para atormentarnos hallamos mil a cada passo. [6 91]

Captulo XIII Do el auctor pone los provechos que se siguen de la paz, y de cmo muchos prncipes comenaron por muy pequeas ocasiones grandes guerras.

Dimo, rey muy antiguo que fue de Ponto, dixo a un philsopho que tena consigo: Dime, philsopho. Yo tengo salud, yo tengo honra, yo tengo riqueza, por ventura ay ms que dessear entre los hombres o ay ms que pedir a los dioses en esta vida? Respon dile el philsopho: Veo lo que nunca vi, y oyo lo que jams le; porque salud, riqueza y honra pocas vezes los dioses las fan de una sola persona; y, si alguna vez concu rren juntas en algunos, es tan breve el tiempo que las posseen, que ms razn tienen de llorar porque se las quitaron, que no de alabarse porque las posseyeron. E dg ote ms, rey Dimo: muy poco aprovecha que te ayan dado los dioses todas estas cosa s si no te dan contentamiento con ellas, lo qual pienso yo que no te han dado ni aun te darn; porque son los dioses tan justos en el repartir, que a los que dan el contentamiento quitan la riqueza, y a los que dan la riqueza quitan el conten tamiento. Plutharco, en el primero de su Poltica, pone este exemplo, y no dize el nombre del philsopho. O!, qun gran beneficio es el que haze Dios a los prncipes y grandes seores en darles salud, darles riquezas y darles honra; pero si con ellas no les dio contentamie nto, digo que en drselas les dio trabajo y peligro; porque si es mayor el trabajo

del pobre que no el trabajo del rico, sin comparacin es mayor el descontentamien to del rico que no el descontentamiento del pobre. De tener los hombres en poco la salud [692] vienen a enfermar, de tener en poco las riquezas vienen a ser pob res, y de no saber qu cosa es honra vienen a ser desonrados. Quiero dezir que los prncipes descuydados hasta que son descalabrados en la guerra siempre tienen en poco la paz. El da que los prncipes mandys pregonar guerra contra vuestros enemigos , aquel da days libertad a que sean malos todos vuestros vassallos; y si dezs que no es vuestra intencin que sean malos, digo que es verdad, pero junto con esto le s days ocasin a que no sean buenos. Sepamos qu cosa es guerra, y por all se ver si es bueno o si es malo andar en ella. En las guerras no se trata sino matar los hombres, robar los templos, saquear l os pueblos, despojar los innocentes, libertar a los ladrones, deshermanar a los amigos y despertar a los sediciosos; las quales cosas todas no se pueden hazer s in gran detrimento de la justicia y sin gran escrpulo de la consciencia. No nos p ueden negar los hombres bulliciosos que, si dos prncipes emprenden entre s guerra, dado caso que ambos tengan la querella, en solo uno ha de estar la verdadera ju sticia; de manera que el prncipe que impugnare lo justo o defendiere lo injusto n o saldr de aquella guerra justificado; no saliendo justificado, quedar condenado, y la condenacin ser que todos los daos, homicidios, incendios, fueras y robos que se hizieren en la una y en la otra repblica, todo ser a cuenta del que emprende guer ra injusta. Y, si el tal prncipe no tuviere otro prncipe que se lo pida en esta vi da, tern justo juez que se lo castigue en la otra. El prncipe que es virtuoso y pr esume de ser christiano, antes que comience la guerra deve considerar qu dao o qu p rovecho sacar della, en que, si no sale con aquella empresa, l pierde la hazienda y la honra; y, si sale con ella, dado caso que alcan lo que desseava, por ventura su desseo era en detrimento de la repblica, y entonces no ha de querer que el des seo de uno se prefiera al provecho de todos. Quando Dios Nuestro Seor a los prncip es para prncipes cri, y la gente por sus seores los acept, es de creer que nunca Dio s tal mandara, ni los hombres tal aceptaran, si pensaran que los prncipes avan de seguir no lo que eran obligados, sino a lo que eran inclinados; porque si los ho mbres siguen a [693] lo que la sensualidad los inclina, siempre errarn; pero si s e dexan governar por el ditamen de la razn, siempre acertarn. Ya que los prncipes n o dexen de emprender guerra por el peligro de su conciencia, o por el dao de su h azienda, o por la prdida de su honra, no lo deven hazer por la obligacin que tienen a su repblica, la qual son obligados a conservar en paz y justicia?; porque noso tros no emos menester governadores que nos busquen enemigos, sino prncipes que en tresaquen de nosotros a los malos. El divino Platn, en el quarto libro De legibus, dize que le pregunt uno por qu engr andeca tanto a los lidos y reprehenda a los lacedemonios. Respondi Platn: Si loo a lo s lidos, es porque nunca se ocuparon sino en labrar los campos; y si reprehendo a los lacedemonios, es porque nunca supieron sino conquistar reynos y pueblos. Y por esso digo que es ms bienaventurado el reyno do los hombres tienen las manos llenas de callos de arar con la reja, que no do tienen los braos quebrantados de pelear con la lana. Estas palabras que dixo Platn son muy verdaderas, y oxal en las puertas o en los coraones de los prncipes estuviessen escriptas. Plinio en una epst ola dize que proverbio fue muy usado entre los griegos que aqul era rey que nunca vio rey. Por semejante podemos nosotros dezir que aqul slo sabe gozar de la paz m uy desseada el qual nunca supo qu cosa era guerra. Por insensato y innocente que sea uno, no avr quien no juzgue por ms bienaventurado al que emplea el pao en alimp iarse el sudor de la cara que no al que le rompe para tomar la sangre de la cabea . Los prncipes y grandes seores que son amigos de guerra deven considerar que no slo hazen dao en general a todos, mas aun en especial le hazen a los buenos. Y la razn es que como stos por su voluntad no pelean, no saquean, no alborotan y no matan, esles necessario comportar las injurias y sufrir sus daos y prdidas; porque ya no son buenos para la guerra sino los hombres que tienen en poco la vida y en much o menos la conciencia. Si las guerras fuessen solamente con los malos contra los malos y en dao de los malos, poco las sentiran los que presumen de buenos; pero ay , dolor! [694] que los buenos son los perseguidos, los buenos son los robados y los buenos son los muertos; porque, de otra manera, si fuessen como dixe malos c

ontra malos, poco se nos dara que venciessen los unos, y muy menos que fuessen ve ncidos los otros. Pregunto agora yo: qu fama, qu honra, qu gloria, qu vitoria, ni qu riqueza se puede ga nar en una guerra que no valgan ms los buenos que murieron en ella? Ay en el mundo tanta penuria de buenos y ay tanta necessidad en las repblicas del los, que si fuesse possible con lgrimas de los sepulcros los avan de resucitar y n o llevarlos a la guerra como a carnecera a morir. Plinio en una epstola y an Sneca e n otra epstola dizen que como rogassen a un capitn romano que con su exrcito entras se a un gran peligro, del qual peligro se le segua a l mucha honra, aunque poco pr ovecho a la repblica, respondi: Por ninguna cosa yo entrara en esse peligro si no fu esse por dar la vida a un ciudadano romano; porque ms quiero yo yr rodeado de muc hos buenos a Roma que yr cargado de thesoros a mi casa. Cotejando prncipe con prnci pe, y ley contra ley, y christiano con pagano, sin comparacin se ha de tener en ms el nima de un christiano que no la vida de un romano; porque el buen romano tena por ley morir en la guerra, pero el buen christiano tiene por precepto de bivir en paz. Suetonio Tranquilo, en el segundo De Cesaribus, dize que entre todos los prncipes romanos no uvo prncipe tan amado, ni aun en todas las guerras tan venturoso, com o fue Augusto, y la razn desto es porque aquel buen prncipe jams comen alguna guerra que no tuviesse muy gran ocasin para comenarla. O!, de quntos prncipes no paganos sino christianos de los quales hemos odo y ledo tod o lo contrario desto, es a saber: que fueron tan prdigos de su conciencia, que nu nca emprendieron una guerra que fuesse justa, a los quales yo juro y prometo que , si la guerra que ac hizieron fue injusta, la pena que all tienen es justssima. Xe rses, rey de los persas, estando un da comiendo, truxronle unos higos hermosos y s abrosos de la provincia de Athenas, el qual all en la mesa hizo juramento por los dioses immortales y por los huessos de sus passados de no comer jams higos de [6 95] su tierra, sino de Athenas, do ava los mejores higos de Grecia. Lo que el rey Xerses jur de palabra, l lo cumpli por obra, en que luego se fue a conquistar toda la Grecia no ms de por hartarse de los higos della, por manera que l invent aquell a guerra no slo como prncipe liviano, mas como hombre goloso y vicioso. Dize Tito Livio que los galos, como gustaron el vino de Italia, luego tomaron las armas y fueron a conquistarla sin tener otra razn mayor ni menor de hazerles guerra, de m anera que los franceses a troque del vino de Italia dieron su sangre propria. El rey Antgono so una noche que vea al rey Mitrdates con una hoz en la mano, el qual a manera de labrador segava a toda Italia, y cayle tanto temor deste sueo al rey Antg ono, que se determin de matar al rey Mitrdates, de manera que este insensato rey p or creer en un sueo liviano puso en armas a todo el mundo. Estando los longobardos en Pannonia, oyeron dezir que en Italia ava dulces fructa s, sabrosas carnes, olorosos vinos, hermosas mugeres, buenos pescados, pocos fros y templados calores, las quales nuevas no slo los movi a las dessear, mas aun tom aron las armas para yr a Italia a conquistar; por manera que los longobardos no vinieron a Italia por vengarse de sus enemigos, sino por tener all ms vicios y reg alos. Grandes tiempos passaron en los quales los carthaginenses y romanos fueron amigos, pero despus que supieron aver en Espaa grandes minas de oro y plata, lueg o se levant entre ellos muy cruda guerra, de manera que aquellos dos generosos re ynos por robar la hazienda ajena destruyeron a sus tierras proprias. Son auctore s de todo lo sobredicho Plutharco, Paulo Dicono, Beroso y Tito Livio. O, secretos juyzios de Dios, que tal permites! O, immensa bondad de ti, mi Seor, que tal sufres! Cmo? Y no ha de aver ms sino que un prncipe por soar un sueo en la cama, otro por robar los thesoros de Espaa, otro por huyr los fros de Ungra, otro por bever los vinos de Italia, otro por comer higos d e Grecia; pusiessen a fuego y a sangre toda la tierra? No se encruelece mi pluma contra todos los prncipes que tienen guerras, sino contra aqullos que tienen guer ras injustas; porque, segn deza Trajano, ms vale guerra justa que no paz fingida. [ 696] Loo, apruevo y engrandezco a los prncipes que son cuydadosos y animosos en conser var lo que les dexaron sus passados; porque, dado caso que sobre desaposessionar los dello vengan con otros prncipes en rompimiento, quanto su enemigo ofende a la conciencia en lo tomar, tanto ofende l a su repblica en no lo defender. Mucho me

satisfazen las palabras que el divino Platn dize en el quinto libro de sus Leyes, y son stas: No conviene que seamos estremados en loar a los que tienen paz, ni se amos descomedidos en reprehender a los que tienen guerra; porque ya puede ser qu e, si uno tiene guerra, sea con fin de alcanar paz; y, por contrario, si uno tien e paz, sea con fin de hazer guerra. A la verdad dixo muy gran verdad Platn; porque ms vale dessear breve guerra por la rga paz, que no breve paz por larga guerra. Preguntado el filsofo Chiln en qu se co noscera un governador bueno o un governador malo, respondi: No ay cosa en que un ho mbre bueno y un hombre malo se conozcan como es sobre lo que debaten; porque el prncipe tirano muere por tomar lo ajeno, pero el prncipe virtuoso trabaja por defe nder lo suyo. Quando el Redemptor del mundo se parti deste mundo, no dixo la mi gue rra os doy, la mi guerra os dexo, sino la mi paz os dexo y la mi paz os doy, de do se sigue que el buen christiano ms obligacin tiene a conservar la paz que Christo tanto le encomienda, que no a inventar una guerra para vengar su injuria propria . Si los prncipes hiziessen lo que avan de fazer, y en este caso me quisiessen cre er, por ninguna cosa temporal avan de consentir sangre humana derramar, si no fue sse por Aqul que por nosotros quiso su sangre en la Cruz offrescer; porque los bu enos christianos tienen obligacin de llorar por sus peccados, pero no tienen lice ncia de derramar sangre de sus enemigos. Finalmente digo, ruego, exorto y amones to a todos los prncipes y grandes seores que por Aqul que es prncipe de paz amen la paz, procuren la paz, conserven la paz y bivan en paz; porque en la paz ellos se rn ricos y sus pueblos bienaventurados. [697]

Captulo XIV Do comiena una carta de Marco Aurelio Emperador a Cornelio, su amigo, en la qual trata de los trabajos de la guerra y de la vanidad del triunpho. Es letra para l os prncipes amigos de guerra y que se dan poco por la paz.

Marco, Emperador romano, a ti, Cornelio, su fiel amigo, salud a la persona y dic hosa fortuna contra la adversa fortuna para ti y para s a los immortales dioses d emanda. Dentro de quinze das que vine de la guerra de Asia, de la qual triumph aqu en Roma, acordndome que fueste en los tiempos passados compaero de mis trabajos, embite lue go a llamar por darte plazer de mis triumphos; porque los coraones generosos ms go zan del gozo de sus amigos que no de sus plazeres proprios. Si tomaras trabajo d e venir quando yo te embi a llamar, soy cierto que por una parte sintieras mucho plazer de ver la grandeza de riquezas que yo traa de Asia y ver el recibimiento q ue a m me hazan en Roma, pero por otra parte no pudieras contener las lgrimas de ve r tantos gneros de gentes captivas, los quales entravan delante los carros triump hales despojados y aherrojados para dar mayor gloria a los vencedores y que fues sen ms afrentados los vencidos. Pocas vezes vemos hazer un da de sol muy claro al qual no aya precedido una gran ruciada en verano, o una muy fra elada en invierno . Quiero dezir por esta comparacin que una de las infelicidades que tiene la feli cidad umana es que muy pocos veremos en este mundo prsperos cuya prosperidad no p roceda de aver sido otros infelices y malaventurados, en cuyas riquezas o oficio s sucedieron stos. De venir a ser unos muy pobres, alcanan a ser otros muy ricos; por [698] ser stos abatidos, vienen aqullos a ser muy prosperados; de llorar mucho los unos, vienen a rer tanto los otros; de manera que si no decienden los arcaduzes altos vazos que estn en la anoria, no pueden subir los que estn abaxo cargados de agua. Hablando, pues, segn la sensualidad, holgaras de ver aquel da nuestro triumpho, en que por la abundancia de riquezas, por la muchedumbre de cativos, por la diversidad de l os animales, por la grandeza de los capitanes, por la ferocidad de los ingenios que truximos de Asia y con que entramos en Roma, pudieras muy bien conocer los p

eligros que passamos en aquella guerra; porque (hablando la verdad) fue la cosa entre nosotros y los enemigos tan porfiada, que a mejor librar escapamos los que escapamos los cuerpos con muy feroces heridas y quasi sin sangre traemos todas las venas. Hgote saber, mi Cornelio, que son gentes muy bellicosas los parthos, y en las cosas de guerra son determinados y osados, y, como se hallan en su tierr a, de coran defiende cada uno su casa; y, que digamos que no, ellos lo hazen de ve rdad como hombres cuerdos y capitanes valerosos; porque si nosotros, los romanos , a sin razn y con ambicin ymos a tomar lo ajeno, muy justo es que ellos con razn y justicia defiendan lo suyo proprio. Sobra de malicia y falta de cordura es tener ninguno al capitn romano embidia del triumpho que le da su madre Roma; porque sepan los que no saben que por solo un da que le da de gloria arrisc el triste mil vezes la vida. Pues callo lo que es ms , conviene a saber: que todos los que el triste triumphador lleva a la guerra y quedan en Roma, todos son crudos juezes de su fama; porque el tal no es juzgado por lo que merece su persona, sino por lo que les ensea su embidia. Aunque me tienen por hombre sufrido, y aun no por muy desacordado, pero hgote sab er, mi Cornelio, que no ay paciencia que lo sufra, ni avr coran que lo dissimule, v er a muchos romanos tener tanta embidia y aun burlar con la lengua de los triump hos ajenos, como sea verdad que ellos de puros covardes jams osaron seguir los exr citos; porque ya antigua pestilencia es de los hombres malignos burlar y deshaze r con malicia todo aquello que ellos no osaron emprender [699] por pereza. Todo esto no bastante, conviene saber: poner en la guerra tantas vezes en peligro la vida y despus estar por tantas lenguas la honra, es nuestra locura tan loca y la reputacin de los hombres tan vana, que slo por un dezir vano ms que por ningn provec ho nuestro holgamos enrriscar la honra con trabajo ms que gozar la vida con desca nso; porque los hombres vanos no ms de porque otros hombres vanos hagan dellos me moria, ellos mismos se ofrecen a qualquier trabajo y pena. Por los immortales dioses te juro, mi Cornelio, que, el da de mi triumpho, all do yva en el carro triumphando, all yva pensando qun desplomado est el juyzio de todos los deste siglo; porque, siendo amonestados, siendo compelidos y siendo llamado s de la razn, an no la queremos or; y por contrario, siendo reprehendidos, siendo m altratados, siendo aborrecidos del mundo, lo queremos seguir y servir. Si yo no me engao, prosperidad es de hombres locos y falta de buenos juezes querer entrar en casas ajenas por fuera y no querer descansar en sus casas propias de grado. Qu iero dezir que ms fcilmente seguiramos las virtudes y seramos virtuosos, que yramos e n paz de los vicios y no seramos viciosos; porque (fablando la verdad) los hombre s que en todo y por todo quieren cumplir con el mundo, ellos se ofrecen a infini to trabajo y cuydado. O, Roma, Roma, maldita sea tu locura y maldito sea el que cri en ti tanta sobervia ! Y maldito sea de los hombres y aborrecido sea de los dioses el que invent en ti esta pompa!, porque han sido muy pocos los que con verdad la han alcanado y han sido infinitos los que por ella se han perdido! Qu mayor vanidad ni qu ygual livian dad puede ser que a un capitn romano porque conquist los reynos, alter los pacficos, assol las ciudades, allan las fortalezas, rob a los pobres, enriqueci a los tyranos , agot los thesoros, derram muchas innocentes sangres, hizo a infinitas mugeres bi udas y quit a muchos nobles las vidas, y despus en pago de todo este dao recbele Rom a con gran triumpho? Pues quieres que te diga otra mayor locura, la qual es tal, que ninguna otra con ella se yguala? Hgote saber que murieron infinitos en la gue rra y [700] llvase uno solo la gloria, por manera que aquellos tristes an no merec ieron para sus cuerpos sepultura y vasse un capitn triumphando solo por Roma. Por los inmortales dioses te juro, y passe esto como entre amigos secreto, que e l da de mi triumpho quando desde el carro triumphal yva mirando a los mseros capti vos cargados de hierros, y contemplava los thesoros que traamos robados que eran de muchos innocentes, y oa a las cuytadas biudas llorar por sus maridos, y me aco rdava de tantos nobles romanos que en Asia quedavan muertos; aunque mostrava pla zer en lo pblico, yo llorava gotas de sangre en secreto; porque no es hombre de l os que nacen en el mundo, sino una de las furias que residen en el infierno, el que del dao ajeno toma plazer proprio. No s yo en qu possessin me tenga al prncipe o capitn que viene de la guerra y pide y procura de entrar triumphando en Roma; por que si l piensa (como es razn que piense) las heridas que trae en su cuerpo, los t

hesoros que ha gastado, los lugares que ha quemado, los peligros que ha passado, los daos que ha rescebido, los muchos ombres que a sinrazn ha muerto, los amigos que ha perdido, los enemigos que ha cobrado, lo poco que del reposo ha gozado, l o mucho que a muchos es obligado; en tal caso dira yo que este tal devra ser receb ido con sospiros y l entrar derramando lgrimas de los ojos. En este hecho del triu mpho ni alabo a los assirios, ni tengo embidia a los persas, ni me satisfazen lo s macedonios, ni apruevo a los caldeos, ni me contentan los griegos, a los troya nos maldigo y a los carthaginenses condeno: en que no con zelo de justicia, sino con ravia de sobervia por ocasin de alcanar estos triumphos, a sus reynos pusiero n en muchos trabajos y a nosotros dexaron ocasin de perdernos. O, Roma maldita, ma ldita fueste, maldita eres y maldita sers!; porque si los hados no me mienten, y el juyzio no me engaa, y fortuna el clavo no hinca, vern de ti, Roma, en los siglo s advenideros lo que vemos agora nosotros de los reynos passados, conviene a sab er: que como te heziste con tyrana seora de seores, con justicia te tornen a ser si erva de siervos. O!, Roma desdichada, y muy desdichada te torno a llamar; dime, yo te ruego: por qu ests oy tan cara de cordura [701] y tan barata de locura? Dnde estn tus antiguo s padres que te fundaron y honraron, en cuyo lugar tienes agora tantos tyranos q ue te assuelan y te infaman? Dnde estn tantos buenos varones generosos y virtuosos como t criaste, en cuyo lugar tienes agora tantos vicios y vagabundos? Dnde estn los que por tu libertad derramaron su sangre, en cuyo lugar sucedieron los que por subjetarte perdieron la vida? Dnde estn tus strenuos capitanes que con tanta vigila ncia ampliaron y defendieron tus muros de los enemigos, en cuyo lugar sucedieron los que te derrocaron los muros y te poblaron de vicios y viciosos? Dnde estn tus grandes sacerdotes, los quales siempre oravan en los templos y aplacavan a los d ioses con sacrificios, en cuyo lugar han sucedido los que no saben sino violar l os templos y con sus maldades indignar a los dioses? Dnde estn tantos philsophos y o radores que con sus consejos te governavan, en cuyo lugar aora han sucedido tant os simples y ignorantes que con sus malicias te pierden? Acabronsete, o! Roma, tod os aquellos antiguos, y sucedimos los que agora somos modernos. Y si t con verdad conocieras la virtud de aqullos y adevinaras la poquedad de nosotros, el da que e llos acabaron la vida, aquel da no ava de quedar en ti piedra sobre piedra, y dest a manera olieran aquellos campos a huessos de virtuosos, y no como agora, que hi eden a cuerpos de hombres viciosos. Por ventura eres t ms antigua que Babilonia, ms hermosa que Helia, ms rica que Cartago, ms fuerte que Troya, ms poblada que Thebas, ms cercada que Corintho, ms deleytosa que Tyro, ms frtil que Bizancio, ms alta que C amena, ms inexpugnable que Aquileya, ms privillegiada que Gades, ms torreada que Ca pua y ms arriscada que Cantabria? Perecieron estas tan insignes y generosas ciuda des, estando arreadas de tantas virtudes y guardndolas tantos virtuosos, y esperas t permanecer, estando apoderada de tantos vicios y poblada de tantos viciosos? O!, madre ma Roma, ten una cosa por averiguada: que la gloria que agora es de ti f ue primero dellas, y la destrucin que fue dellas ser despus de ti; porque desta man era va el mundo rodando, en que todos los trabajos que agora nosotros omos de los passados, dirn de nosotros los advenideros. [702]

Captulo XV Do Marco Aurelio prosigue su carta, y pone la orden que tenan los romanos en haze r la gente de guerra, y cmo es escandalosa cosa yr mugeres y sacerdotes a ella, y de los desafueros que hazen los capitanes y la otra gente de guerra.

Agora te quiero contar, amigo mo Cornelio, la orden que tenemos de hazer la gente de guerra, y por ella vers la gran desorden que ay en Roma; porque en los siglos passados no uvo cosa ms mirada ni corregida que fue la militar disciplina, y por contrario no ay cosa aora ms dissoluta que es nuestra gente de guerra. Derrmase,

pues, por el Imperio la nueva cmo el prncipe emprende de nuevo una guerra. Luego s e engendran muy varios pareceres en los pueblos, echando sobre la guerra diverso s juyzios, en que unos dizen que es justa y el prncipe que la emprende es justo; otros dizen que es injusta y el prncipe que la haze es tyrano; los pobres y sedic iosos apruvanla con fin de yr a robar bienes agenos; los ricos y pacficos condnanla por gozar de sus bienes proprios; por manera que no justifican o condenan la gu erra segn zelo de justicia, sino segn lo poco o mucho que se les seguir de aquella empresa. Mando yo, que soy Emperador romano, poner edicto de guerra a fin que se ha rebel ado una ciudad o una provincia. Hzense las cerimonias acostumbradas en Roma, conv iene a saber: lo primero, llamar a los sacerdotes que vayan luego a orar a los i nmortales dioses; porque jams el Pueblo Romano sali de Roma a derramar sangre de s us enemigos sin que primero los sacerdotes derramassen lgrimas en los templos. [7 03] Lo segundo, va todo el Sacro Senado al templo del dios Jpiter, y all juran tod os con solemnssimo juramento que si los enemigos contra quien van quisieren nueva confederacin con Roma o pidieren perdn de la injuria hecha, que, pospuesta toda v engana, no les negarn la clemencia. Lo iii, el cnsul que est sealado por capitn de aqu ella guerra va al alto Capitolio, y all haze un voto solenssinmo a uno de los dios es (de quien l fuere ms contento) que le ofrecer una cierta cosa si buelve victorio so de aquella guerra; y, aunque la joya y promessa sea muy costosa, todo el pueb lo se obliga a pagarla. Lo quarto es que ponen en el Campo Marcio la vandera de la guila, que es la antigua insignia romana; y esto es para que se tengan por dic ho todos los romanos que ningn espectculo ni fiesta se ha de celebrar en Roma entr etanto que sus hermanos estn en la guerra. Lo quinto, sbese un pretor encima de la puerta Salaria, y all toca la trompeta para hazer gente de guerra, y sacan las v anderas para entregarlas a los capitanes; y es cosa espantosa de ver en que, ass como un capitn se apodera de la vandera, ass tiene licencia para cometer toda mald ad y vileza, de manera que tiene por gentileza robar las tierras do passa y engaa r a los con que trata. Qunta licencia tengan de hazer mal y ser malos los que goviernan la guerra, pares ce muy bien en los que traen en su compaa, ca los fijos dexan a sus padres; los si ervos, a sus seores; los discpulos, a sus maestros; los oficiales, a sus oficios; los sacerdotes, a los templos; los criados, a sus amos; y esto no por ms de que, so color de las libertades de la guerra, no los pueda castigar ninguna justicia. O!, Cornelio, amigo mo, no s cmo comience a dezir esto que te quiero contar, convie ne a saber: que nuestra gente de guerra, despus que salen de Roma, ni tienen temo r a los dioses, ni acatamiento a los templos, ni reverencia a los sacerdotes, ni a sus padres obediencia, ni a las gentes vergena, ni temor a la justicia, ni comp assin de la patria, ni memoria que son hijos de Roma, ni an tampoco que se les ha de acabar la vida, sino que, pospuesta toda vergena, aman el injusto ocio y aborre cen el justo trabajo. Pues oye, que an ms te dir. Y, por mucho que yo diga, es muy poco respecto de lo qu e ellos hazen, [704] en que unos roban los templos y otros rebuelven ruydos; stos quebrantan las puertas y aqullos hurtan las ropas; quando prenden los libres, qu ando sueltan los presos; las noches passan en juegos, los das en blasphemias; oy pelean como leones, maana huyen como covardes; unos se amotinan contra los capita nes y otros se passan a los enemigos; finalmente para todo lo bueno son inbiles y para todo lo malo se tienen por libres. Pues qu te dir de sus torpedades, las qual es aun he vergena yo de escrevirlas? Dexan sus mugeres proprias, llevan mugeres aj enas; a las hijas de buenos desonran y a las innocentes vrgines engaan; ni dexan v ezina que no combidan ni huspeda que no fuercen; deshazen el antiguo matrimonio y cada ao buscan un casamiento nuevo; por manera que hazen todo lo que quieren y n inguna cosa de lo que deven. Piensas agora t, mi Cornelio, que pocos males se le siguen a Roma de yr tantas mal as mugeres a la guerra?, ca por su causa los hombres ofenden a los dioses, son t raydores a su patria, niegan su parentela, vienen a estrecha pobreza, viven con infamia, hurtan la hazienda ajena, gastan la suya propria, jams tienen vida quiet a, ni reyna verdad en su boca; finalmente por amor dellas muchas vezes se rebuel ve la guerra y muchos buenos pierden la vida. Dexmonos de razones y vengamos a la s hystorias. Bien sabes t que la mayor parte de Asia ms conquistada y enseoreada fu

e de las mugeres amazonas que de ningunas otras gentes brbaras. Aquel mancebo gen eroso y valeroso Poro, rey de la India, porque faltavan hombres y le sobravan mu geres fue vencido del Magno Alexandro. Anbal, monstruoso capitn de carthaginenses, tanto tiempo fue seor de Italia, quanto no consinti muger en la guerra; y, como s e enamor de una moa de Capua, luego le vieron las espaldas en Roma. Si Scipin Afric ano no alimpiara los reales romanos de luxuria, nunca la invencible Numancia fue ra assolada. El capitn Sila en la guerra de Mithrdates y el animoso Mario en la gu erra de los zimbros porque en sus exrcitos no consintieron mugeres malas, por ess o de los enemigos uvieron tantas victorias. En tiempo de Claudio Emperador, los tharentinos y capuanos estavan muy pblicos [705] enemigos, a tanto que los unos c ontra los otros sacaron en campo sus exrcitos, y acaso un da en los reales de los capuanos rebolvironse dos capitanes, sobre que tenan ambos con una muger pblicos am ores; y, como los reales se perturbassen todos, dieron sobre ellos los tharentin os, de do se sigui que fue vencida Capua por ocasin de una muger perdida. Yo tuve en esta guerra de los parthos diez y seys mil de cavallo, y ochenta mil peones, y treynta y cinco mil mugeres; y fue en este caso tan grande la desorden, que de sde la hueste uve de embiar a mi Faustina y a otros senadores a sus casas alguna s mugeres que sirviessen a los viejos y criassen a los nios. Nuestros antepassados llevavan antiguamente mugeres a la guerra para guisar de c omer a los sanos y curar de los heridos; pero agora llevmoslas para que tengan oc asin los covardes de afeminarse y los esforados de aviciarse; porque al fin los en emigos assestan a la cabea, pero las mugeres hieren al coran. Quiero que sepas otra cosa, mi Cornelio, y es que los galos, los vulcanos, los f lmines, los regios, los quales son sacerdotes de la madre Cibiles, del dios Vulca no, del dios Mars y del dios Jpiter, pospuesto el temor de sus dioses, dexando de siertos sus templos, desechando sus honestos hbitos, no se acordando de sus sanct os ritos, quebrantando sus estrechos votos; vanse infinitos dellos para los exrci tos, do viven aun ms deshonestos que otros; porque cosa es muy comn los que en algn tiempo presumieron de retrados y vergonosos, despus que se perdieron venir a ser m uy bulliciosos y desvergonados. Cosa es desonesta y aun peligrosa traer sacerdote s en la guerra; porque su oficio es aplacar a los dioses con lgrimas y no indigna r a los hombres con armas. Si acaso dixeren los prncipes que es bueno llevar sace rdotes a los exrcitos para ofrescer a los dioses sacrificios, a esto respondo que los templos estn dedicados para orar y los campos para pelear, por manera que en un lugar quieren los dioses ser temidos y en el otro honrados y sacrificados. E n el ao de la fundacin de Roma de cccxv pass en Asia el cnsul Vietro, que yva contra los palestinos, los quales se avan rebelado contra los romanos, y de camino fues se por el templo de [706] Apolo en Delphos, y, como all hiziesse al dios Apolo un a oracin muy larga porque le revelasse si bolvera de Asia con victoria, respondile el orculo: Si quieres t, o! cnsul Vietro, bolver victorioso de tus enemigos, restituy e los sacerdotes que llevas de nuestros templos; porque nosotros los dioses no q ueremos que los hombres que escogimos para solo nuestro servicio vosotros los ll evys a los bullicios del mundo. Si es verdad, como es verdad, lo que Apolo dixo al cnsul Vietro, no me parece que es cosa justa consientan a los sacerdotes yrse pe rdidos a la guerra, que como t sabes, mi Cornelio, sin comparacin es muy mayor la ofensa que ellos fazen en yrse a perder que no el servicio que hazen a los prncip es en querer pelear. Dexemos a los sacerdotes en sus templos para orar y veamos cmo los capitanes se s uelen elegir, y en este caso hallars que el da que a un patricio le seala por capitn el Senado, le pruevan si sabe jugar de armas en el amphiteatro, le lleva el cnsu l al alto Capitolio consigo, le ponen el palio de la guila en los pechos, le echa n la prpura en los ombros, le dan del erario pblico dineros. Luego este tal crece en tanta sobervia, que, no acordndose de la pobreza passada, piensa a la buelta que buelva le harn emperador de Roma. Cosa es muy comn que, qu ando a los hombres de baxo suelo la fortuna los sube en algn alto estado, es much o lo que presumen, y muy poco lo que saben, y muy menos lo que valen, por manera que si sus flacas fueras se ygualassen con sus altos pensamientos, uno solo abas tara para vencer a los enemigos y aun para ganar muchos reynos. Han tomado agora una costumbre los capitanes en Roma, y dzenme que es invencin de Mauritania, conviene a saber: que se entretexen la barba, herzanse los cabellos,

entonan las palabras, mudan las vestiduras, acompanse de homicianos, andan lo ms de l tiempo armados, trabajan por parecer hombres fieros; finalmente tienen en poco ser amados y tmales vanagloria de ser temidos. Y sabes, mi Cornelio, qun temidos q uieren ser?, que un da, estando en Pentpolin un capitn mo, yo le oyendo y l no me vie ndo, sobre que no le dexavan hazer todo lo que l quera en la posada, dixo a una [7 07] huspeda suya: Vosotros, los villanos, an no conocys capitanes de exrcitos. Pues s abe, si no lo sabes, madre, que jams tiembla la tierra sino quando es amenazada d e algn capitn de Roma, y nunca los dioses emban rayos sino do nosotros no somos obe descidos. Pues has odo lo que dixo, oye el esfuero que tuvo; y fue tal, que este capitn, dand o yo una cruda batalla en Arabia, l slo huy y desampar la vandera, el qual hecho, av indolo hecho a tal hora, por muy poco me hiziera perder la batalla, la qual acaba da yo le hize cortar la cabea; porque al punto del encontrar con los enemigos ms d aa uno que huye que aprovechan dos mil que acometan. Muchas vezes le o yo al Emper ador Trajano, mi seor, que los hombres que en tiempo de paz hazan mayores fieros, de hecho eran en la guerra mayores covardes. Acontece que muchas cosas se expide n por tener una buena eloqencia, otro por darse buena maa, otro por poner gran dil igencia, otro por abrir bien la bolsa. Y a la verdad, ste es el que ms y mejor en Roma negocia; pero las cosas de las guerras y que de hecho han de llegar a las a rmas, no consisten en blasonar mucho delante los amigos en la plaa, sino en acome ter a los enemigos en la batalla; que al fin fin los hombres muy verbosos por la mayor parte son descoraonados. Qu ms quieres que te diga, mi Cornelio, de los agravios que hazen estos capitanes p or las tierras do passan, y de los escndalos que levantan en las provincias do pa ssan? Hgote saber que no haze tanto dao la carcoma a la madera, la polilla a las r opas, la centella a las estopas, la langosta a las miesses, ni el gorgojo a los graneros, como hazen los capitanes en los pueblos; porque ni dexan animal que no matan, ni huerta que no hurtan, ni vino que no beven, ni colmena que no catan, ni templo que no roban, ni caa que no corran, ni sedicin que no levantan, ni vilez a que no intenten. Pues ms hazen, lo qual no se les devra consentir hazer, convien e a saber: que comen de gracia sin querer pagar, y no quieren servir sin ser muy bien pagados. Y lo peor de todo es que, si les pagan, luego lo baratan o juegan ; si no les pagan, luego hurtan o se amotinan, por manera que con la pobreza and an descontentos y con la riqueza viven viciosos. Ha venido el [708] caso a tanto corrompimiento, y ay oy en Roma de la gente de guerra tan gran descuydo, que no parece cada capitn sino caudillo de homicianos, origen de sediciosos, mulo de bue nos, despertador de todos los malos, cabea de los ladrones, pirata de los cossari os; finalmente no digo que lo parecen, pero afirmo que son verdugos de virtuosos y buytrera de viciosos. No querra dezirlo, pero todava lo avr de dezir, que es la burla tan burlada, y va la cosa tan perdida, que a estos malaventurados, aunque son nuestros amigos domsticos, ni ay prncipe que los enseoree, ni justicia que los castigue, ni miedo que los reprima, ni ley que los sojuzgue, ni vergena que los en frene, ni pariente que los corrija, ni castigo que les abaste, ni aun muerte que los acabe; sino que ya como a hombres que no tienen remedio les dexamos comer d e todo. [709]

Captulo XVI Do Marco Aurelio prosigue su carta, y llora y nunca acaba de exclamar por qu Roma tom guerra con Asia, y de los grandes daos que se siguen en los pueblos de que su s prncipes toman guerras con reynos estraos.

O!, triste de ti, Roma, que no sola en ti aver esta malaventura, sino que quanto ms te vas haziendo antigua, tanto te veo ms desdichada; porque en las escripturas l o leemos, y aun con los ojos lo vemos, que quanto una ciudad o persona fue en lo

s principios ms fortunada, tanto en la vejez le es ms contraria la fortuna. Por ci erto en los tienpos antiguos y en aquellos siglos gloriosos (digo quando t eras p oblada de verdaderos romanos, y no como agora, que no tienes sino hijos espurios ), tan disciplinadas eran las huestes que salan de ti, o! Roma, como los philsophos y academias que estavan en Grecia. Si las escripturas griegas no me mienten, Philipo, el gran rey de Macedonia, por esso es tan nombrado en las hystorias, y su hijo, el Magno Alexandro, por esso fue tan venturoso en las guerras, porque tenan sus huestes tan corregidas, que ms paresca Senado que rega que no campo que peleava. A lo que podemos colegir de Tito Livio y de los otros escriptores, desde el ditador Quinto Cincinato hasta el no ble Marco Marcelo fueron los tiempos ms prsperos que uvo en el Imperio Romano; por que de antes fatigronla reyes, y despus fue perseguida de tyranos. En aquellos tie mpos tan felices, una de las mayores felicidades que tena Roma era tener la disci plina militar muy corregida, y entonces Roma comen a descaer quando nuestros exrcit os se comenaron a daar; porque si los de la guerra tienen [710] treguas con los vi cios, no podrn los de la repblica tener paz con las virtudes. O!, maldita seas Asia, y maldito el da que contigo tomamos conquista; porque el bi en que se nos ha seguido de ti hasta agora no le emos visto, y el dao que de ti n os vino para siempre en Roma ser llorado. O!, Asia maldita, gastamos en ti nuestro s thesoros y t empleaste en nosotros tus vicios; a troque de hombres fuertes, emb istenos tus regalos; expugnamos tus ciudades y t triumphaste de nuestras virtudes; allanamos tus fortalezas y t destruyste nuestras costumbres; triumphamos de tus reynos y t degollaste a nuestros amigos; hezmoste cruda guerra y t conquiststenos la buena paz; de fuera t fueste nuestra y de grado nos somos tuyos; injustos seores s omos de tus riquezas y justos vassallos de tus vicios; finalmente eres, o! Asia, un triste sepulcro de Roma, y t, Roma, eres ftida sentina de Asia. Pues nuestros antiguos padres se contentavan con Roma sola, por qu nosotros, sus h ijos, no nos contentaremos con Roma y Italia, sino que fuemos a conquistar a Asi a, do aventuramos nuestra honra y gastamos toda nuestra riqueza? Si aquellos ant iguos romanos, (siendo como eran varones tan heroycos en el vivir, y tan estrema dos en el pelear, y tan cuerdos en el mandar, y tan moderados en el tener) se co ntentavan con aquel poco trmino, por qu nosotros, no siendo tales como ellos, no no s contentaremos con un reyno rico y vicioso? No s yo qu locura nos tom de yr a conq uistar a Asia y no contentarnos con Roma, ca no estava Italia tan pobre de rique zas, ni tan despoblada de ciudades, ni tan hurphana de gentes, ni tan sola de gan ados, ni tan inculta de bastimentos, ni tan seca de buenas fructas, que de todas estas cosas no tenamos ms que tuvieron nuestros padres, y aun que merecimos tener nosotros sus hijos. Para comigo dira yo que es falta de juyzio o sobra de soberv ia querer nosotros exceder a nuestros passados en seoro no ygualando con ellos en mrito. De todas cosas estoy contento yo de mis antepassados, excepto que fueron un poco sobervios y bulliciosos, y en esto bien les parescemos sus hijos, en que no slo somos sobervios y bulliciosos, mas aun cobdiciosos y maliciosos; por manera [711 ] que en las cosas de virtud quedamos muy atrs, y en las obras no lcitas passmosles muy adelante. Qu es de las grandes victorias que nuestros passados uvieron en Asi a? Qu es de la infinidad de oro que robaron en aquella tierra? Qu es de la muchedumbre de captivos que captivaron en aquella guerra? Qu es de la fe rocidad de los animales que embiaron a Italia? Qu son de las riquezas que cada uno truxo para su casa? Qu son de los poderosos reyes que prendieron en aquella conqu ista? Qu son de las fiestas y triumphos con que entraron triumphando en Roma? Qu qui eres que te diga, mi Cornelio, en este caso?, sino que todos los que inventaron la guerra son muertos, todos los que fueron a Asia son muertos, todos los que de fendan aquella tierra son muertos, todos los que entraron triumphando en Roma son muertos; finalmente todas las riquezas y triumphos que nuestros padres truxeron de Asia, ellas y ellos al fin en breve tiempo uvieron fin, si no son los vicios y regalos de los quales no vemos fin. O!, si supiessen los prncipes cuerdos qu cosa es inventar guerras en reynos estraos, qu trabajos buscan a sus personas, qu cuydados a sus pensamientos, qu alborotos a sus vassallos, qu fin a sus thesoros, qu pobreza a sus amigos, qu plazeres a sus en emigos, qu perdicin para los buenos, qu libertad para los malos y qu dan que dezir a

los estrangeros; finalmente siembran un universal dao en sus naturales reynos y dexan una mala ponoa a sus erederos proprios. A ley de bueno te juro, que si como yo lo siento lo sintiessen, y como yo lo gusto lo gustassen, y aun como yo lo he experimentado lo experimentassen, no digo yo que con derramamiento de sangre to mara reynos por fuera, pero aun ofrecindomelos con lgrimas no los tomara de balde; po rque (hablando la verdad) no es de prncipes cuerdos no ms de por substentar lo age no, poner en peligro lo suyo proprio. Pregunto agora yo: qu provecho saca Roma de la conquista de Asia? Pongo caso que s ea osada de conquistarla, sea poderosa en expugnarla, sea importuna en combatirl a y sea dichosa en tomarla; por ventura ser fortunada en sustentarla? En este caso digo y afirmo, y de lo que digo no me arrepiento, que [712] Asia es possible tomarla, pero es locura presumir de sustentarla. No te parece suprema l ocura presumir de substentar a Asia, pues jams nos viene nueva de una victoria qu e no sea vspera de otra batalla, y para substentar aquella guerra nos roban a tod a Italia? En Asia se gastan nuestros dineros, en Asia perescen nuestros hijos, e n Asia murieron nuestros padres, para Asia nos echan tributos, en Asia se consum en los buenos cavallos, a Asia llevan nuestros graneros, en Asia se cran todos lo s ladrones, de Asia nos vienen todos los bulliciosos, en Asia perecen todos los buenos, de Asia nos emban todos los vicios; finalmente en Asia se gastan todos nu estros thesoros y en Asia nos matan a todos los excellentes romanos. Pues si est e es el servicio que Asia haze a Roma, para qu quiere Roma continuar la guerra de Asia? Otros prncipes primero que nosotros conquistaron a Asia, y tomaron a Asia, y poss eyeron a Asia, pero al fin, como vieron que era tierra do ni teman a los dioses, ni conocan subjecin a prncipes, ni estavan atados a leyes ni fueros, acordaron de d exarlos; porque hallaron por experiencia que toda la gente de Asia ni con guerra s les cansan los cuerpos, ni con beneficios les pueden ganar los coraones. No se a trevieron aquellos prncipes sustentar a Asia por tierra, y pensamos nosotros soco rrerla por mar? Desamparronla ellos, siendo vezinos, y queremos nosotros sustentar la de lexos? A mi parescer, Asia es una tierra do todos los cuerdos emplearon su cordura, do todos los locos probaron su locura, do todos los sobervios mostraro n su sobervia, do todos los prncipes entraron con potencia, do todos los tyranos emplearon su vida; pero al fin fin ni aprovech a los unos el querer, ni a los otr os el saber, ni muy menos el poder. Yo no s qul es el hombre que est bien con Asia, quiera bien a Asia, diga bien de As ia, ni favorezca las cosas de Asia, pues ella nos da ocasin a que tengamos que de zir cada da, tengamos que suspirar cada noche y tengamos que llorar cada hora. Si los hombres alcanassen el secreto de saber los hados en que criaron los dioses a Asia, no debatiran tanto en la conquista della; porque los dioses crironla en tal signo para que fuesse un pasto comn do todos pazcan, una plaa comn do todos vendan , un hostal [713] comn do todos posen, un tablero comn do todos jueguen, una casa comn do todos moren, una patria comn do todos quepan, y de aqu viene que Asia es de sseada de muchos y es enseoreada de pocos; porque, siendo como es comn patria, qui ere cada uno hazerla su tierra propria. Por ventura pensars t, mi Cornelio, que he dicho ya todos los males de Asia. Pues oye, que agora de nuevo quiero formar una querella, ca segn los daos que se l e han seguido de Asia a nuestra madre Roma, faltar tiempo para escrevir, mas no m ateria que dezir. No sin lgrimas lo digo esto que quiero dezir, conviene a saber: que jams capitn romano mat a diez mil asianos con las armas que llev de Roma, que n o perdiesse ms de cien mil romanos con los vicios que truxo a Roma, de manera que ellos murieron a manos de sus enemigos con honra y a nosotros nos prostraron lo s vicios con infamia. Pregunto agora yo: qules fueron los que inventaron comer en los ausonios pblicos, cenar en los huertos secretos, vestirse las mugeres como ho mbres en el theatro, enmascararse las caras los sacerdotes de Jano, ungirse los hombres como mugeres en el bao, yr oliendo los senadores al Senado, vestir prpura los prncipes contra el decreto antiguo, comer dos vezes al da como coma Dionisio el tyrano, tener muger y concubina como lo hazen los de Tyro, dezir tales blasfemi as a los dioses quales jams fueron odas en el Imperio? Estos diez vicios de Asia, Asia los embi presentados a Roma. En los tiempos que en aquellas partes de Orient e andava muy encendida la guerra, diez muy valerosos capitanes truxeron estos x

vicios a Roma, y prdonales aqu los nombres de no querer nombrarles mi pluma, porqu e sus tan torpes culpas no obscurezcan sus claras hazaas. Antes que Roma tomasse conquista con Asia, ramos ricos, ramos pacficos, ramos sobrios, ramos sabios, ramos ho nestos y, sobre todo, vivamos contentos; pero despus ac hmonos dado tan buena maa a o lvidar la polica de Roma y a deprender los regalos de Asia, que ass pueden oy depr enderse todos los vicios en Roma, como or todas las sciencias en Grecia. Por lo s obredicho podrn ver todos los prncipes guerreros qu provecho sacan de conquistar re ynos estraos. [714] Dexemos agora los vicios que en las guerras se cobran, de las virtudes y virtuos os que all se pierden. Hablemos de los dineros, los quales los prncipes tanto busc an y aman. Y en este caso digo que no ay rey ni reyno puesto en estremada pobrez a, sino el que toma con reyno estrangero estremada conquista. O!, mi Cornelio, y t no has visto cmo los prncipes ms por voluntad que no por necessid ad pierden sus thesoros, piden los agenos, no les abastan los suyos, toman los d e los templos, buscan grandes emprstidos, inventan crudos tributos, dan que dezir a los estraos, enemstanse con los suyos; finalmente ruegan a sus vassallos y humll anse a sus enemigos? Pues te he dicho los daos de la guerra, quirote agora dezir qul es el origen de la guerra; porque es impossible que el mdico aplique al paciente congrua medicina si no sabe de qu humor aquella enfermedad peca. Los prncipes, como nacieron de hombr es, se criaron con hombres, se aconsejan con hombres y viven con hombres, y al f in al fin ellos son hombres, ora por sobervia que les sobra, hora por consejo qu e les falta, ymaginan ellos (y aun dzenles otros) que, aunque tienen mucho, respe cto de otros prncipes pueden poco. tem les dizen que, si es grande su hazienda, ha de ser muy mayor su fama. tem les dizen que el buen prncipe en muy poco han de te ner lo que ered de sus padres respecto de lo mucho ms que ha de dexar a sus hijos. tem les dizen que jams prncipe dex de s buena memoria sino inventando una cruda guer ra. tem les dizen que la hora que a uno eligen emperador de Roma libremente puede conquistar toda la tierra. Odas, pues, por los prncipes estas frvolas razones, como es baxa su fortuna y altos sus pensamientos, luego se declaran contra sus enemigos, luego abren sus tesoro s, luego juntan grandes exrcitos, y al fin de todo permiten los dioses que, pensa ndo ellos de tomar lo ajeno, gastan y pierden lo suyo proprio. O!, prncipes, no s quin os engaa, que, podiendo con paz ser ricos, querys con guerra s er pobres. O!, prncipes, no s quin os engaa, que, deviendo y podiendo ser amados, bus cys con que seys aborrecidos. O!, prncipes, no s [715] quin os engaa, que, pudiendo go ar de la vida segura, os cometys a los baybenes de la fortuna. O!, prncipes, no s qu in os engaa, en que tengys en poco lo mucho vuestro y tengys en mucho lo poco ajeno. O!, prncipes, no s quin os engaa, en que, teniendo todos necessidad de vosotros, vos otros os ponys en necessidad de todos. Hgote saber, mi Cornelio, que por muy agudo y solcito que sea un prncipe ms que todos los que le precedieron en Roma, es impos sible que le sucedan prsperamente todas las cosas de la guerra; porque en lo ms pe ligroso de la guerra o le faltan los dineros, o no le acuden los vassallos, o lo s tiempos le son contrarios, o halla passos peligrosos, o le faltan los bastimen tos, o se le amotinan los capitanes, o viene socorro a sus contrarios; de manera que se vee el triste tan triste, que ms guerra hazen a su coran los pensamientos, que no a su tierra los enemigos. Aunque un prncipe no tomasse guerra sino por no sufrir la gente de guerra, devra dexar qualquiera guerra. Pregntote, mi Cornelio: q u igual trabajo a su persona, o qu mayor dao a su reyno del rey pueden hazer sus en emigos, que sea igual ni mayor que el que hazen sus exrcitos? Los enemigos, a lo ms, roban la frontera, mas nuestros exrcitos roban toda la tierra; a los enemigos osmoslos y podmoslos resistir, mas a los nuestros ni podemos, ni los osamos hablar ; los enemigos, quando ms ms, saltean una vez al mes y vanse, mas los nuestros rob an cada da y qudanse; los enemigos tienen miedo a sus enemigos, pero los nuestros ni temen a sus enemigos, ni han piedad de sus amigos; los enemigos, quanto ms van , ms afloxan y se desminuyen, pero los nuestros quanto ms van, ms se encruelescen y crescen. Yo no s qu ms guerra que tener los prncipes en sus reynos gente de guerra; porque, segn nos muestra la experiencia, stos son delante los dioses muy culpados , a los prncipes importunos, a los pueblos enojosos, de manera que viven en dao de todos y sin provecho de ninguno. Por el dios Mars te juro, mi Cornelio, y ass l e

n las batallas rija mi mano, que ms quexas tengo en el Senado de los robos que ha zen mis capitanes en el Illrico, que no de todos los enemigos del Pueblo Romano. [716] Por esto que digo, y por mucho ms que me callo, yo tengo ms temor de criar una van dera de cien hombes de guerra que dar a treynta mil hombres una cruda batalla; p orque aqulla, bien o mal, en una hora la despacha ventura, mas con stos no me pued o apoderar en toda mi vida. Dirsme t, mi Cornelio, que, pues soy emperador romano, por qu no pongo en esto remedio, pues todo lo conozco y todo me es notorio; ca e l prncipe que en dissimulacin se passa la culpa ajena, con razn le condenaremos en que es ya suya propria. A esto respondo que yo no soy poderoso para poner en ell o remedio sin que deste remedio no nasciesse otro mayor dao. Y, como t no has sido prncipe, no podrs caer en esto que digo; porque muchas cosas conoscen los prncipes con su cordura, para el remedio de las quales ellos no tienen potencia. Ass fue, ass es y ass ser; ass lo hall, ass lo tengo y ass lo dexar; ass lo le en los libro o vi con mis ojos y ass lo o de mis passados; finalmente te digo que ass lo inventa ron nuestros padres, ass lo sustentamos nosotros, sus hijos; y, por su mal, ass lo dexaremos a nuestros erederos. Dirte una cosa, y imagino que no yerro mucho en e lla; y es que, visto el mucho dao y ningn provecho que trae la gente de guerra a n uestra repblica, pienso que hazerla y sustentarla, o es locura de los hombres, o aote dado de los dioses; porque no puede ser cosa ms justa que permitir los dioses que sintamos en nuestras casas proprias lo que hazemos que otros lloren en casa s agenas. Todas estas cosas te he escripto, mi Cornelio, no porque va nada en que las sepa s, sino que descansa mi espritu en dezrtelas; porque, segn deza Alcibades, las arcas y las entraas siempre a los amigos han de estar abiertas. Panucio, mi secretario, va de mi parte a visitar essa tierra. Dile para ti de ca mino essa carta. A te embo dos cavallos; pienso que te contentars dellos, porque so n lusitanos. Las armas y riquezas que tom a los parthos ya las tengo todas repart idas, pero todava te embo dos carros dellas. Mi Faustina te saluda y te emba un esp ejo muy rico para tu hija y un joyel de pedrera para tu hermana. No ms, sino que p ido a los dioses a ti den buena vida y a m buena muerte. Marco, el tuyo, escrive a ti, Cornelio, el suyo. [717]

Captulo XVII En el qual el auctor amonesta a los prncipes y grandes seores en que, quanto ms les cargaren los aos, tanto ms son obligados a afloxar en los vicios.

Aulo Gelio, en el segundo libro De noctibus acticis, dize que fue costumbre entr e los romanos antiguos de honrar y tener en gran veneracin a los viejos, y era sta tan inviolable ley entre ellos, en que ninguno que fuesse generoso en sangre, n i que fuesse poderoso en riquezas, ni que fuesse venturoso en vencer batallas, p oda preceder a los muy viejos ya cargados de canas, por manera que como a dioses los adoravan y como a sus padres los honravan. Entre otras, estas preeminencias tenan los viejos, es a saber: que en los combites ellos se assentavan en cabecera ; en los triumphos ellos yvan delante; en los templos ellos se assentavan solos; en el Senado primero hablavan que todos; en el vestir ellos tenan los vestidos d oblados; en el comer ellos solos podan cenar ascondidos; en los testimonios slo po r su palabra avan de ser credos. Finalmente digo que a los viejos en todas las cosas los servan y en ninguna cosa los enojavan. Despus que el Pueblo Romano emprendi guerra en Asia, luego afloxaron las buenas co stumbres de Roma, y fue la ocasin desto que, como no tenan gente para sustentar la repblica a causa de la mucha gente que mora en la guerra, ordenaron los romanos q ue se casassen todos los mancebos, y todas las donzellas, y todas las biudas, y

todos los biudos, y todos los libertos, y todos los esclavos; y que la honra que hasta all se haza a los viejos, dende en adelante se hiziesse a los hombres casad os, aunque fuessen moos, por manera que el [718] ms honrado en Roma era no el que tena muchos aos, sino el que tena muchos hijos. Est a ley se hizo poco antes del primero bello pnico, y llmase primero bello pnico la p rimera guerra que uvo entre Roma y Carthago. Dur esta costumbre de ser ms honrados los casados que no los viejos hasta el Emperador Augusto, el qual fue tan enemi go de novedades, que renov en Roma todos los muros de piedras nuevas y renov en la repblica todas las buenas costumbres antiguas. Ligurgo orden en las leyes que dio a los lacedemonios que, quando passassen cabo los viejos, los moos hiziessen gra n reverencia a los viejos; y orden que, doquiera que hablassen los viejos, fuesse n obligados de callar los moos; y orden que, si por caso algn viejo perdiesse la ha zienda y viniesse a estrema pobreza, que el tal pobre viejo fuesse sustentado de la repblica, y que en la tal sustentacin se tuviesse respecto no slo de socorrerle para sustentar, mas darle para se regalar. Plutarco en su Apothmata cuenta que, andando Catn Censorino visitando los barrios de Roma, hall a un viejo a la puerta de su casa solloando y de sus ojos muchas lgri mas llorando; y, preguntado por Catn cmo estava tan maltratado y por qu a la sazn es tava tan lastimosamente llorando, respondile el viejo: O!, Catn, los dioses consoladores te consuelen en toda angustia, pues te has hallad o en poderme consolar en esta tan triste hora, que, como t mejor que yo sabes, la s consolaciones del coran son como las melezinas del cuerpo, las quales aplicadas en un tiempo sanan, y a las vezes usando dellas en otro tiempo daan. Pues ves a m is manos enclaviiadas, a mis pies hinchados, a mi boca sin dientes, a mi cara ar rugada, a mi barba blanca, a mi cabea pelada; siendo como eres discreto, escusado sera preguntarme por qu lloro; porque los hombres ya de mi edad, aunque no lloren por lo poco que tienen, devran siempre llorar y sospirar por lo mucho que viven. El hombre que est cargado de aos, atormentado de enfermedades, perseguido de enem igos, olvidado de sus amigos, visitado de infortunios y rodeado de disfavor y po breza; el tal yo no s para qu [719] quiere larga vida, porque los dioses no ay cosa con que ms se venguen de los vici os que cometimos, que es con darnos muchos y muy largos aos. Si, como agora soy v iejo, fuesse moo, y algn moo me hiziesse alguna injuria, por cierto yo no rogasse a los dioses que le diessen la muerte, sino que le alargassen la vida; porque al hombre que vive mucho lstima es orle lo que ha passado. Sabe si no lo sabes, Catn, que yo tengo edad de setenta y siete aos, y en este tiempo he enterrado a mi padr e y a mi madre, y a una abuela, y a dos tas, y a cinco tos. Despus enterr a nueve he rmanas y a onze hermanos; en pos dellos enterr a tres mugeres legtimas y a cinco e sclavas que tuve por amigas. Enterr assimismo a quatorze hijos varones y a siete hijas casadas. No contenta con esto la muerte, enterr treynta y siete nietos y qu inze nietas, y (lo que es ms lastimoso de todo) enterr a dos amigos mos, uno que mo rava en Capua y otro que resida aqu en Roma, la muerte de los quales sent ms que tod a la de mi casa y parentela; porque no ay en el mundo ygual prdida con perder hom bre al que de coran ama y dl es amado. Contentarse devieran los tristes hados con a ver poblado a mi casa de tan grandes infortunios, sino que, despus de todo y sobr e todo, dexronme un maldito nieto que me eredasse, y dexronme a m para que toda mi infelice vida llorasse. O!, Catn, por lo que deves a bueno te ruego, y por los imm ortales dioses te conjuro que, pues eres romano virtuoso y eres censor del puebl o, proveas una de dos cosas, es a saber: que este mi nieto me sirva o des orden en que yo muy presto me muera; porque muy gran crueldad es que me persigan los q ue son vivos, pues ha quarenta y dos aos que no hago sino llorar muertos. Informse muy bien Catn de lo que el viejo se quexava y, como hallasse ser verdad l o que le deza, llamado en su presencia el moo, dxole Catn esta palabra: Si fueras t, hijo, el que avas de ser, a m escusaras de pena y a ti de trabajo; mas, pues ass es, rugote que tengas en lo que te mandare paciencia, y sey cierto que n o te [720] mandar cosa que no sea conforme a justicia; porque los moos viciosos co mo t mayor vergena han de tener por las mocedades que cometieron que no pena por la pena que por ellas les dieron. Mando lo primero que seas pblicamente aotado, porq ue traes a tu abuelo roto y suzio. Mando lo segundo que de todos los confines de Roma seas desterrado, y esto porque eres moo vicioso. Mando lo tercero que seas

de todos los bienes que eredaste deseredado porque no obedesces a tu abuelo; y l a causa porque doy esta tan cruda sentencia es porque de aqu adelante no se atrev an los moos a desacatar y desobedescer a los viejos, y aun tambin porque no piense n los que eredaron muchos dineros les han de consentir sean ms viciosos que otros . Phlaris, el tyrano, escriviendo a un amigo suyo que era viejo, dzele una palabra, la qual paresce ms de philsopho que no de tirano, y es sta: Maravillado (y aun escandalizado) estoy de ti, amigo mo Verto, en saber como s que en los aos eres muy viejo y en las obras eres no poco moo; y, aunque me pena que a yas perdido el crdito de saber en la Academia, ms me pesa en que por ti se perder e l privilegio que suelen tener los viejos en Grecia, conviene a saber: que todos los salteadores, todos los ladrones, todos los fementidos y todos los homicianos , ms seguros estavan quando se asan de las canas de los viejos que no quando se ac ogan a las aras de los templos. O!, qunta bondad, o!, qunta integridad, o!, qunta pru cia, o!, qunta cordura, o!, qunta innocencia devan tener en s antiguamente los hombres viejos, pues en Roma los honravan como a dioses y en Grecia se acogan a sus cana s como a los templos. Plinio, en una epstola que escrive a Fbato, dize que Pirro, rey de los epirotas, p regunt a un philsopho que traa consigo que qul era la mejor ciudad del mundo. Respon di aquel philsopho: La mejor ciudad de todo el mundo es Molerda, lugar que es de do zientos fuegos en Achaya, porque los muros todos son de piedras negras y los que la goviernan tienen todos las cabeas blancas. (E dixo ms.) Ay de ti, Roma!, ay de ti, Carthago!, ay de ti, Numancia!, ay de ti, Ath enas!, [721] ay de ti, Egypto!; cinco ciudades que se tienen por las mejores del mundo, de cuya opinin yo soy contrario, porque en ellas se precian tener los muro s muy blancos, y no han vergena de tener en sus senados senadores moos. Bien habl est e philsopho, y pienso que ninguno dir menos de lo que yo digo. Este nombre senex e s nombre latino y quiere dezir viejo, y deste nombre senex desciende este nombre senador, que ass se llamavan los que governavan a Roma; porque el primero rey qu e fue Rmulo eligi cien hombres viejos para governar la repblica y mand que toda la o tra juventud romana se empleasse en la guerra. Pues emos dicho la honra que en los tiempos antiguos se haza a los hombres antigu os, razn es de saber agora desde qu ao en adelante contavan a los hombres ser viejo s para que los honrassen por viejos; porque los dadores de las leyes, como estab lescieron las honras que a los viejos se avan de hazer, tambin ordenaron desde qu da y ao avan de comenar. Muchos de los philsophos antiguos pusieron seys edades, desde que el hombre nace hasta que el hombre muere, es a saber: puericia, que dura ha sta los siete aos; infancia, que dura hasta los dezisiete; juventud, que dura has ta los treynta; viril edad, que dura hasta los cincuenta y cinco aos; senetud, qu e dura hasta los setenta y ocho; decrpita edad, que dura hasta la muerte; y desta manera llamavan a uno viejo desde que cumple los cincuenta y cinco aos. Aulo Gel io, libro x, captulo xxvii, dize que Tulio Hostilio, rey que fue de los romanos, acord de contar todos los viejos y mancebos que ava en el pueblo, y sobre averigua r qules se llamaran infantes, y qules se llamaran moos, y qules se llamaran viejos, uv no poca contienda entre los philsophos romanos. Finalmente determinse por el rey y por el Senado que los hombres hasta los dezisiete aos se llamassen infantes, y hasta los quarenta y seys se llamavan moos, y que desde los quarenta y siete se l lamassen viejos. Si queremos guardar la ley de los romanos, ya sabemos desde qu tiempo somos oblig ados de llamar y honrar a los hombres por viejos, mas junto con esto es razn que sepan los viejos a qu proezas y virtudes son obligados para que con [722] razn y n o con fictin sean servidos; porque (hablando la verdad) si cotejamos obligacin con obligacin, ms obligacin tienen los viejos a la virtud que no los mancebos a la ser vidumbre. No podemos negar que, de todos los estados, de todas las naciones, gra ndes y pequeos, viejos y moos, son obligados a ser virtuosos, pero en este caso ms culpa ternan los unos que no los otros; porque muchas vezes el moo, si peca, es po rque le falta experiencia, mas el viejo, si peca, es porque le sobr malicia. Sneca , en una epstola, dize estas palabras: Hgote saber, Lucilo, amigo mo, que estoy muy enojado, estoy muy quexoso, y estlo no de algn amigo o enemigo, sino de m mismo y n o de otro. Y la razn que para esto tengo es que me veo en los aos viejo y me sient

o en los vicios moo, por manera que es muy poco lo que he servido a los dioses y es muy menos lo que he aprovechado en los hombres. (E dize ms Sneca.) El que se pr ecia de ser viejo y quiere por viejo ser honrado deve ser templado en el comer, honesto en el vestir, sobrio en el bever, atentado en el hablar, prudente en el aconsejar; finalmente deve ser muy paciente en los dolores que le combaten y muy limpio de los vicios que le tientan. Digno es de mucha loa el gran Sneca en dezir tales palabras, pero mucho ms lo sern los viejos si conforme a ellas hazen las ob ras; porque si de los contrarios vicios los vissemos apartados y de tales virtude s los vissemos compuestos, dexar los amos de servir y comenarlos amos de adorar. [72 3]

Captulo XVIII En el qual el auctor amonesta a los prncipes y grandes seores a que despus que lleg aren a viejos sean templados en el comer, sean sobrios en el bever, sean honesto s en el vestir y, sobre todo, que sean muy verdaderos en el hablar.

Conforme al cnsejo de Sneca, deven los viejos ser muy templados en el comer, lo qu al les conviene a ellos hazer no slo para la reputacin de sus personas, mas aun pa ra la conservacin de sus vidas; porque los viejos voraces y golosos son perseguid os con enfermedades proprias y son infamados con lenguas ajenas. Los hombres ancianos, digo los que son generosos y virtuosos, lo que han de come r ha de ser limpio, ha de ser bien adereado y, sobre todo, que se les d con sazn y tiempo; porque de otra manera el comer mucho y de muchas cosas a los moos hzelos e nfermar, mas a los viejos constrelos a morir. Los moos, aunque coman no limpio, com an mucho, coman apressurado y coman hablando, no podemos menos hazer sino con el los dissimular; mas los viejos que comen mucho, comen suzio, comen apressurado y comen parlando, de necessidad los emos de reprehender; porque los hombres honra dos y ancianos con tanta gravedad han de estar a la mesa comiendo, como si estuv iessen en un Consejo votando. No es mi intencin de persuadir a los viejos flacos a que coman poco, sino de amonestarles que no coman ms de lo necessario. No les q uitamos comer cosas delicadas, sino que se guarden de las cosas superfluas. No l es aconsejamos que dexen de comer teniendo necessidad, sino que huyan de toda cu riosidad; porque a los hombres viejos, si [724] les es lcito comer hasta hartar, no les es honesto comer hasta revessar. Vergena he de lo escrevir, pero ms vergena deven tener muchos hombres de lo hazer, y es que la hazienda que han ganado y la que de sus antepassados han eredado toda la han comido y bevido, de manera que ni han hecho una casa, ni han comprado una via, ni an han casado una hija; sino que, venidos a la vejez, las tristes hijas a ndan por mesones y ventas, y los pobres padres por hospitales y yglesias. Quando uno viene a pobreza porque se le quem la casa, o se le hundi una nao, o se lo sac aron por pleyto, o lo gast en competir con su enemigo, o le acontesci otro caso de sastrado; paresce que todo hombre es obligado a socorrerlo, y quebranta el coran e n mirarlo; mas el hombre que lo gast en sacar vestidos exquisitos, en buscar vino s muy preciados y en comer manjares muy costosos, en el tal dira yo que es muy bi en empleada la pobreza que passa y aun es digno de toda palabra injuriosa; porqu e entre los trabajos no ay otro ygual trabajo a ver hombre que l fue ocasin de pad escerlo. tem, segn el consejo de Sneca, deven advertir los hombres ancianos en que no slo sea n templados en el comer, mas aun que sean sobrios en el bever, y esto ass para la conservacin de su salud como para la reputacin de su honestidad; porque, si los md icos antiguos no nos engaan, ms se azedan y estragan los cuerpos umanos con lo dem asiado que bevemos, que no con lo superfluo que comemos. Si yo dixesse a los vie jos que no beviessen vino, podranme dezir que no era consejo de christiano; mas, presupuesto que lo han de bever, y por ningn parescer lo han de dexar, amonstolos,

exrtolos y rugolos que bevan poco, y lo que bevieren que sea templado; porque el demasiado y desordenado bever no torna a los moos sino borrachos, mas a los viejo s trnalos borrachos y locos. O!, qunto pierden de auctoridad y desminuyen de su gra vedad los hombres honrados y ancianos que en el bever no son sobrios, lo qual pa rece verdad en que del hombre que est cargado de vino, aunque fuesse el ms sabio d el mundo, loco sera el que dl tomasse consejo. [725] Plutharco, en un libro que hizo De fortuna romanorum, dize que en el Senado de R oma dio grandes bozes un hombre anciano, diziendo que un mancebo le ava de tal ma nera deshonrado, que meresca por las injurias que le ava dicho ser muerto. Como fuesse llamado el moo para que diesse razn de lo que ava dicho, dixo: Padres Conscriptos, aunque os parezco moo, no soy tan moo que no conozco al padre d este viejo, el qual fue romano valeroso y algo pariente mo. Y, como vi que su pad re gan mucha hazienda y no poca honra, y esto en la guerra peleando; y vi que est e pobre viejo la gastava toda comiendo y beviendo, dxele un da: 'Mucho me pesa, seor to, de lo que oygo de tu honra en la plaa, y mucho ms me pesa d e lo que veo hazerse en tu casa, es a saber: que en la sala do se armavan cincue nta hombres en una hora, se estn agora emborrachando cien chocarreros cada da, y ( lo que es peor) que, ass como tu padre a los que entravan en su casa les mostrava las vanderas que en la guerra ava ganado, ass agora t a los que entran en tu casa les muestras cien tinajas de vino.' Mi to se ha quexado de m, en el qual caso a l, que es el quexoso, hago juez contra m, que soy el acusado; mas plega a los immort ales dioses que no mereciesse l ms pena por sus obras que yo merezco por mis palab ras; porque, si l fuera discreto, aceptara la correcin que yo le hize en secreto y no viniera a pregonar sus defectos en este Senado. Oda por el Senado la querella del viejo y la escusa del moo, dieron por sentencia que al viejo quitassen la hazienda, y proveyronle de un tutor para que governasse a l y a su casa; y, allende desto, mandaron al tutor que no le diesse a bever go ta de vino, pues de borracho estava notado. Por cierto la sentencia que dio el S enado fue muy justa; porque el hombre viejo y que se toma de vino tanta necessid ad tiene de un ayo como la tiene el nio, y tanta necessidad tiene de un tutor com o la tiene un loco. Laercio compuso un libro De conviviis philosophorum y cuenta algunos antiguos co mbites do se juntaron en uno a comer [726] algunos grandes philsophos. Y, dado ca so que los manjares eran muy simples, los combidados eran muy sabios, y la causa por que se juntavan no era a fin de comer, sino para averiguar algunas graves d octrinas, sobre que tenan los philsophos entre s algunas diferencias; porque en aqu ellos tiempos, como eran muchos los estoycos y muchos los peripatticos, estavan e ntre s los philsophos muy divisos. Quando los philsophos estavan ass juntos comiendo , no por cierto se desmesuravan en el comer, ni se desmandavan en el bever, sino que se levantava entre los maestros y los discpulos, y entre los moos y los viejo s, una muy dulce porfa, es a saber: sobre qul dellos dira algn secreto de philosopha o alguna profunda y grave sentencia. O!, felices aquellos combites, y no menos fe lices los que all eran combidados; mas ay, dolor! que los que agora combidan y los que agora son combidados no son por cierto tales quales eran los antiguos; porq ue ya no se hazen combites de philsophos, sino de golosos; no para disputar, sino para murmurar; no para averiguar cosas dudosas, sino para tratar de vidas agena s; no para confirmar amistades antiguas, sino para comenar dissensiones nuevas; n o para deprender alguna dotrina, sino para provar alguna golosina; y (lo que es peor de todo) que los viejos, si debaten sobre mesa con los moos, no es sobre quin dize ms graves sentencias, sino sobre quin ha bevido ms y ms llenas las taas. Paulo Dicono cuenta en la Historia de los longobardos que quatro longobardos viej os hizieron un combite en el qual se bevieron los unos a los otros los aos, y era desta manera: desafivanse a bever dos a dos, y contavan los aos que cada uno ava, y el que comigo competa ava de bever tantas vezes quantos aos yo ava, y por semejant e yo ava de bever los aos que l ava. Y por lo menos el uno de los quatro combidados ava cincuenta y ocho aos, y el segundo ava sessenta y tres, y el tercero ava ochenta y siete, y el quarto ava noventa y dos; de manera que no se sabe si lo que comie ron en aquel combite fue mucho o poco, pero sabemos que el que menos bevi, bevi ci ncuenta y ocho vasos de vino. Desta tan mala costumbre vinieron los godos a hazer aquella ley que es de [727]

muchos leda y de pocos entendida, do dize: Mandamos, so pena de la vida, que ningn viejo beva a otro los aos estando a la mesa. Y esto se hizo porque eran tan dados al vino, que ms eran las vezes que bevan que no los bocados que coman. Los prncipes y grandes seores, ya que son ancianos, deven ser en el bever muy sobrios, pues qu ieren de los moos ser muy acatados; porque, hablando con verdad y aun con liberta d, despus que un viejo fuere del vino tomado, ms necessidad tiene que de brao le ll eve el moo a su casa, que no que le quite el bonete y le hable con reverencia. tem deven tener los prncipes y grandes seores muy gran advertencia en que, despus qu e llegaren a ser viejos, en los vestidos que truxeren no sean notados de moos; ca , dado caso que traer vestidura polida o curiosa no haga pobre ni rica a su repbl ica, no podemos negar que no haze mucho al caso para la reputacin de su persona, porque la vanidad y curiosidad de los vestidos arguye gran liviandad de pensamie ntos. Segn la variedad de las edades, ass ha de ser la diversidad de las vestidura s, lo qual parece claro en que se visten de una manera las donzellas, las casada s se visten de otra, las biudas se visten de otra; y por semejante manera dira yo que una ha de ser la vestidura de los nios, otra la de los moos y otra la de los viejos, la qual ha de ser muy ms honesta que todas; porque los hombres que tienen ya canas no se han de auctorizar con preciosas vestiduras, sino con obras muy v irtuosas. Andar muy limpios, andar muy bien vestidos y andar bien acompaados, est o no lo prohibimos a los viejos, mayormente a los generosos y valerosos; pero an dar muy polidos, andar muy trepados, andar muy costosos, andar muy curiosos y, s obre todo, en la variedad de los vestidos ser estremados, perdnenme los viejos qu e esto no es oficio sino de moos locos; porque lo uno sabe a honestidad y lo otro pregona liviandad. Confusin es de dezirlo, pero mayor es hazerlo, es a saber: qu e muchos viejos de nuestro tiempo ponen no poca solicitud en escofiar las cabeas, en raparse las barbas, en buscar cabelleras ruvias, en traer joyeles a las garg antas, en sembrar de cabos de oro las gorras, en buscar invenciones de muchas me dallas, en poblar los dedos de ricas sortijas, en [728] andar perfumados con cos as olorosas, en buscar nuevos trajes de vestiduras; finalmente digo que, teniend o la cara toda arrugada, no pueden sufrir en su ropa ni sola una arruga. Todos los historiadores antiguos acusan a Quinto Hortensio, el romano, en que to das las vezes que se vesta tena un espejo delante su cara, y tan de espacio y tan por orden compona los pliegues de la ropa, como la muger compone los cabellos en la cabea. Este Quinto Hortensio siendo cnsul, yendo un da por Roma, topse con l otro cnsul en una calleja estrecha; y, como al passar del uno y del otro se le deshizi essen los pliegues de la ropa, quexse en el Senado del otro cnsul como de quien le ava hecho gravssima injuria, diziendo que meresca perder la vida. Auctor es de tod o esto Macrobio en el iii libro de los Saturnales. No s si me engao, mas podramos dezir que toda la curiosidad que los viejos tienen e n andar polidos, curiosos, costosos, ataviados, limpios y frescos, no es por ms d e por desmentir a la vejez y pretender de tener derecho a la mocedad. Qu lstima es de ver a muchos hombres ancianos, los quales como higos se caen de mad uros, y por otra parte es maravilla verlos cmo en la edad se hazen moos!; y en est e caso digo que pluguiesse a Dios que les vissemos ahorrar de los vicios que tien en y no desmentir de los aos que han. Ruego y exorto a los prncipes y grandes seore s, a los quales Dios Nuestro Seor los quiso llegar a viejos, que no se afrenten n i se desprecien de ser viejos; porque (hablando la verdad) el hombre que no ha g ana de parescer viejo, gana tiene de vivir en las liviandades de moo. tem deven tener muy gran advertencia los hombres honrados en que, despus que llega ren a viejos, no estn sus amigos sospechosos, sino que de amigos y enemigos sean tenidos por verdaderos; porque la mentira en boca de un moo no es ms de mentira, p ero en la boca de un viejo es una muy cruda blasphemia. Los prncipes y grandes seo res, en especial despus que llegaren a viejos, de una manera se han de aver en el dar y de otra en el hablar; porque los buenos prncipes las palabras han de vende r por peso y las mercedes han de hazer sin medida. Muchas vezes se quexan los ho mbres [729] ancianos, diziendo que los mancebos no quieren conversar con ellos, y a la verdad si en esto ay culpa, la culpa est en ellos mismos, y la razn desto e s en que si se juntan alguna vez a conversar y passar tiempo, si acaso un viejo parlero toma la mano en el hablar, jams por jams sabe acabar, por manera que algun as vezes querra ms un hombre discreto andar a pie seys leguas que escuchar a un vi

ejo pltico tres horas. Si con tanta eficacia persuadimos a los viejos a que sean honestos en el vestir, no por cierto les daremos licencia que sean dissolutos en el hablar, pues va mu cha diferencia de notar a uno ser curioso en el vestir, o acusarle de ser malici oso en el hablar; porque traer vestiduras preciosas injuria a pocos, mas las pal abras injuriosas lastiman a muchos. Macrobio, en el i libro sobre el Sueo de Scip in, cuenta de un philsopho llamado Chritn, el qual vivi ciento y cinco aos, y hasta l os cincuenta aos fue muy traviesso, mas despus que vino a ser viejo fue tan recata do en el comer y bever, y fue tan avisado y limitado en el hablar, que jams le vi eron hazer cosa digna de ser reprehendida, ni jams le oyeron palabra que no fuess e digna de ser notada. Conforme a este exemplo, bien daramos a muchos licencia pa ra que hasta los cincuenta aos fuessen moos, con tal que dende en adelante se vist iessen como viejos, anduviessen como viejos, hablassen como viejos y se preciass en de ser viejos; mas ay, dolor! que toda la primavera se les passa en flores y a graz, y despus primero se caen en la sepultura de podridos que estn sazonados para cogerlos. Quxanse tambin los viejos que no toman su parescer los moos, y la escusa desto es s er ellos en sus plticas muy pesados; porque si piden a un viejo su parescer en un caso, luego se comiena a entonar, y a dezir que en vida de tales y tales reyes y seores de buena memoria se faza esto y se provea esto otro, de manera que quando u n moo les pide consejo de cmo se avr con los vivos, comiena el viejo a contarle la v ida de todos los muertos. La razn porque los viejos son amigos de hablar largo es que, como ya por la vejez no pueden ver, ni pueden andar, ni pueden comer, ni p ueden dormir, querran que todo el tiempo que aquellos miembros se ocupavan en haz er sus oficios, todo le ocupasse la lengua en [730] contar de los tiempos passad os. Despus de lo dicho, no s ms qu aya de dezir, sino que nos contentaramos con que t uviessen los hombres viejos su carne tan castigada como tienen a su lengua de pa rlar martyrizada. Aunque en todo sea feo el mucho hablar y, junto con esto, sea escndalo no tratar verdad, mucho ms se afea este vicio en los prncipes ancianos y e n los otros seores generosos, los quales tienen por oficio no slo de tratar verdad , mucho ms aun de castigar a los enemigos della; porque de otra manera los genero sos y valerosos cavalleros no poco perderan de su auctoridad en que no vean en su s cabeas sino canas, y por otra parte no fallen en sus bocas sino mentiras. [731]

Captulo XIX De una carta que escrivi el Emperador Marco Aurelio a Claudio y a Claudina, a los quales reprehende mucho porque, siendo viejos, bivan a manera de moos. Divide el auctor la carta en quatro captulos, y es letra muy notable para reprehe nder a los hombres viejos que son viciosos y dissolutos.

Marco, Emperador romano, nascido en el monte Celio, a vosotros, marido y muger, Claudio y Claudina, vezinos y moradores de mi barrio, mucha salud vos emba y emie nda en la vida vos dessea. Estando como yo estoy en la conquista de Asia, y residiendo siempre vosotros en Roma, muy tarde sabemos de all nuevas, y pienso que tan tarde llegan all nuestras cartas; pero todava a todos los que van doy para vosotros recomendaciones, y a to dos los que vienen pregunto por vuestra salud y personas. Cmo y qunto soys de mi coran bien queridos, no lo preguntys a otros, sino a vuestros coraones proprios; y, si vuestro coran lo dize que soy amigo sospechoso, yo me doy por condenado. Si acaso os dize vuestro coran que yo os amo, siendo verdad que os aborrezco; o si acaso dize que os aborrezco, siendo verdad que os amo; por ciert o al tal coran yo le sacara de mis entraas y le dara a comer a las bestias, porque no

ay peor engao que el que hombre haze a s mismo. Si me engaa el estrao, dvolo dissimu lar; si me engaa el enemigo, tngolo de remediar; si me engaa mi amigo, dvome dl quexa r; pero si me engao yo a m mismo, con qu me he de consolar? Ca no ay paciencia que l o sufra, engaarse el coran en una cosa slo de no aver pensado [732] profundamente en ella. Por ventura me arguyrys que ni de all tengo cuydado, ni letra ninguna os he escripto despus de tanto tiempo. A esto respondo que no echys la culpa a mi negli gencia, sino a la gran distancia de tierras que ay de aqu a Roma, y aun a los muc hos negocios de Asia; porque, entre otros, este mal tiene la guerra, que nos pri va de la dulce conversacin de la patria. Siempre presum de ser vuestro, y agora de ninguno como de vosotros lo soy tanto; y, pues siempre supistes de m lo que dess evades saber, halle yo en vosotros lo que me conviene hallar, que al fin a ningun os he visto tener tanto, valer tanto, saber tanto, ni ser en todo tan poderosos, que algn da no tuviessen necessidad de sus fieles amigos. Deza el divino Platn (y deza bien) que el hombre que de coran ama, ni en absencia olv ida, ni en presencia se descuyda; ni en la prosperidad se allega, ni en la adver sidad se aparta; ni sirve por provecho, ni ama por interesse; finalmente, el cas o de su amigo defindele como el suyo propio. Varias fueron las opiniones que tuvi eron los antiguos en dezir para qu fin se tomavan los amigos, pero al fin resumiro nse que para tres cosas hemos de hazer elecin dellos: lo primero, hemos de tener amigos para tratar y conversar con ellos, porque, segn los sobresaltos desta vida , no ay tiempo tan dulcemente gastado como el que se gasta en conversacin del bue n amigo. Lo segundo, hemos de tener amigos para descubrirles todos nuestros pens amientos, porque muy gran alivio es al coran triste contar a un amigo sus ansias y sentir que las siente el otro de veras. Lo tercero, hemos de buscar y elegir am igos para que nos ayuden a nuestros trabajos, porque poco aprovecha a mi coran que oya con lgrimas el amigo lo que le digo y despus por remediarme no d un passo. Lo quarto, hemos de buscar y conservar los amigos para que sean protectores de nues tros bienes, y aun tambin que sean censores de nuestros males, porque el buen ami go no menos es obligado a apartarme de los vicios que me infaman, que librarme d e los enemigos que me matan. Ha sido mi fin de deziros todo esto para que si en esta carta topredes alguna palabra dessabrida, la tomys en paciencia, considerando que el amor que os tengo me incita a dezirlo y la fidelidad [733] que os devo n o me dexa callarlo, ca muchas cosas se han de sufrir a los amigos (aunque las di gan de veras), una palabra de las quales no se ha de sufrir a otros (aunque las digan de burla). Vengo, pues, a contar el caso, y plega a los inmortales dioses no sea ms de lo qu e a m me han dicho y sea menos de lo que yo sospecho. Gayo Furin, no poco pariente vuestro y muy mucho amigo mo, passando que passava al reyno de Palestina, vnome a ver aqu a Antiocha, y contme muchas novedades de Italia y muchas nuevas de Roma; y entre las otras una ms que todas encomend a la memoria, la qual me ech muy gran ri sa de que la o y no poca lstima despus que en ella pens. O!, quntas cosas luego tomamo s en burla las quales, despus de bien rumiadas, nos acarrean mucha pena. Tena el E mperador Adriano, mi seor, un truhn que ava nombre Belfo, mancebo gracioso y agudo, aunque muy malicioso, segn los tales lo tienen en uso; y, como cenassen unos emb axadores de Germania con el Emperador en mucho regozijo y alegra, el truhn comen a d ezir a cada uno de los que all estavan una gracia embuelta en una malicia; y, con osciendo Adriano que unos se demudavan, otros murmuravan y otros se corran, dixo al truhn: Amigo Belfo, por tu vida y mi servicio, que no digas alguna maliciosa bu rla en esta cena con que despus, pensando en ella, tengamos mala noche en la cama . Dxome Gayo Furin tantos escndalos acontescidos en Italia, tantas novedades hechas e n Roma, tantas mudanas de nuestro Senado, tantas renzillas de mis vezinos, tantas liviandades de vosotros entrambos, que yo me espant de orlas y he vergena de escriv irlas. Y no es nada el dezir que me las deza, sino ver con qunto descuydo l me las contava, ymaginando que, como l lo deza sin tomar pena, ass yo lo resciba sin drseme por ello cosa, como sea verdad que con cada palabra que me deza, me tirava al cor an una saeta; porque muchas vezes nos dizen algunos algunas cosas con descuydo las quales nos lastiman el coran en lo vivo. Al juyzio y opinin de todos, dzeme que esty s muy viejos; y al juyzio y parescer vuestro, tenysos por muy moos. Y dizen ms: que ass [734] os vests y componys agora de nuevo, como si de nuevo vinissedes agora al

mundo. Y dizen ms: que de ninguna cosa os mostrys tan enojados como quando os llam an viejos. Y dizen ms: que en los theatros do se juegan los palios y en los campo s do se corren los animales brutos, no soys vosotros los postreros. Y dizen ms: q ue no se inventa juego ni liviandad en Roma que no se registre primero en vuestr a casa. Finalmente dizen que ass os days a plazeres, como quien nunca espera pesa res. O!, Claudio y Claudina, por el dios Jpiter os juro que yo he vergena de vuestra desv ergena, y estoy afrentado de vuestra afrenta, y sobre todo estoy muy penado de vue stra mucha culpa; porque al tiempo que os avades de alar a vuestra mano, entrastes a soldada de nuevo con el mundo. Muchas cosas cometen los hombres, las quales, aunque al parescer son graves, la desculpa que dan dellas las haze leves, pero ( hablando la verdad) a vuestras liviandades y culpas yo no hallo una razn con que las escuse y hallo dos mill por donde las condene. Deza el philsopho Soln Solonino en sus leyes a los athenienses que, si el moo errass e, fuesse levemente amonestado y gravemente punido, pues era rezio; y el viejo, si errasse, fuesse levemente punido y gravemente amonestado, pues era flaco. Lo contrario desto deza Ligurgo en sus leyes a los lacedemones, conviene a saber: qu e si el moo pecasse, fuese levemente punido y gravemente amonestado, pues pecava por inocencia; y el hombre viejo que delinqua fuesse levemente amonestado y grave mente punido, pues pec por malicia. Siendo como fueron de tanta auctoridad en aqu ellos siglos passados estos dos philsophos, y son de tanto peso sus leyes y sente ncias, gran temeridad sera no admitir algunas dellas. Ni admitiendo lo uno, ni re probando lo otro, es mi parescer que gran escusa es para los moos la ignorancia, y gran condenacin para los viejos la esperiencia. Torno otra vez a dezir que me perdonys, amigos mos, y no lo devys tener en mucho qu e no sea yo muy recatado en el hablar, pues no lo soys vosotros en el vivir, por que de vuestra negra vida toma la tinta mi pola. Bien me acuerdo yo aver odo que t, Claudio, fueste assaz suelto y dispuesto [735] quando moo; y t, Claudina, fueste n o poco graciosa y hermosa quando moa; de manera que a tus fueras tenan embidia much os y la hermosura de Claudina era desseada de todos. No quiero, amigos y vezinos mos, escriviros en esta letra, ni traroslo a la memori a, si t, Claudio, empleaste tus fueras en servicio de la repblica, y si t, Claudina, sacaste mucha honra de tu hermosura, ca los hombres de muchas gracias suelen se r notados de muy graves culpas. Aqullos que contigo luchavan, o! Claudio, ya son m uertos; aqullos que t desafiavas ya son muertos; aqullos que te servan, o! Claudina, ya son muertos; aqullos que delante ti sospiravan ya son muertos; aqullos que por ti moran ya son muertos. Y, pues son muertos aqullos y sus liviandades, no pensys qu e avys de morir vosotros y vuestras locuras? Pregunto agora yo a la mocedad del u no y a la hermosura del otro: qu tenys de aquellos passatiempos?, qu tenys de aquellos regalos?, qu tenys de aquella abundancia?, qu tenys de aquel contentamiento?, qu ten e los plazeres del mundo?, qu tenys de la vanidad passada?, qu esperys llevar de todo esto a la estrecha sepultura? O!, bovos de vosotros y inocentes de nosotros, y cmo se nos passa la vida sin saber en ella vivir, ca no est la felicidad en tener co rta o larga la vida, sino en saber bien emplearla. O!, hijos de la tierra y discpu los de vanidad, agora sabys que buela el tiempo sin mover las alas, camina la vida sin alar los pies, esgrime la fortuna sin mover los braos, despdese el mundo sin d ezirnos cosa, engannos los hombres sin mover los labrios, consmese la carne sin que nadie lo sienta, muere el coran sin llevar remedio; finalmente, psase nuestra glor ia como si nunca fuera y la muerte nos saltea sin llamar primero a la aldava? Po r inocente que sea uno y por loco que sea otro, no podr negar que es impossible e n la profunda mar hazer huego, en los riscos muy altos hazer camino, de las sang res delicadas hazer nervios, de las venas muy blandas hazer huessos. Quiero dezi r que tan possible es para m que la flor muy verde de la juventud no se torne algn da marchita con la vejez. [736]

Captulo XX

En el qual el Emperador prosigue su carta y persuade a Claudio y Claudina que, p ues son ya viejos, no deven creer al mundo, ni a sus regalos.

Esto que agora he dicho ms aprovecha para avisar a los moos que no para doctrinar a los viejos; porque vosotros ya avys passado la primavera de la puericia, y el e sto de la juventud, y el otoo de la viril edad, y agora estys en el invierno de la vejez, do paresce muy mal la cabea nevada de canas traerla como moo llena de locur a. Los moos, como no saben que se les ha de acabar la mocedad, no es maravilla qu e sigan al mundo; pero los viejos, que se veen ya deste engao desengaados, por qu de nuevo se van en pos de los vicios? O, mundo, y cmo eres mundo! Es tan poca nuestr a fuera, y tan grande nuestra flaqueza, que t lo queriendo y nosotros no lo resist iendo, en el golfo ms peligroso nos engolfas, en las breas ms espessas nos emboscas , por las sendas ms cerradas nos descaminas y por los caminos ms pedregosos nos ad iestras. Quiero dezir que en los riscos de mayores favores nos enrriscas, porque de all co n un puntapi despus nos despees. O! mundo, en el qual todo es mundo, cincuenta y dos aos ha que en ti nasc, en los quales todos nunca me dixiste una verdad y tomte en diez mill mentiras; nunca cosa te ped que no me la prometiesses; nunca cosa me pr ometiste que jams t me la diesses; nunca contigo trat que no me engaasses; jams a ti me allegu que no me perdiesse; finalmente nunca vi en ti cosa porque te oviesse d e amar y todo quanto en ti va era digno de aborrescer. Esto presupuesto, no s qu ay en ti, o! mundo, o qu falta en nosotros tus [737] mundanos, que si nos aborresces , no te sabemos aborrescer; si nos ries, sabmoslo dissimular; si nos das de coces, quermoslo sufrir; si nos das de palos, quermoslo callar; aunque nos persigues, no nos queremos quexar; aunque nos tomas lo nuestro, no te lo queremos pedir; aunq ue nos engaas, no nos queremos a engao llamar; y (lo peor de todo) que nos despide s de tu casa y nosotros no nos queremos yr della. No s qu se es esto, no s de d proc ede esto, no s en qu ha de parar esto, que al mundo que no nos quiere seguimos, y a los dioses que nos aman aborrecemos. Muchas vezes hago cuenta con mis aos del t iempo passado, otras vezes rebuelvo mis libros para ver lo que he ledo, y aun otr as vezes ruego a mis amigos me den algn buen consejo, y no es para ms de alcanar lo que he dicho y saber esto que quiero dezir. Estando yo leyendo en Rodas rethrica; tenindome all Adriano, mi seor; siendo que era de edad de treynta y dos aos; mi carne juvenil, no menos flaca que tierna, acont escile que, puesta en aquella primavera, hallse en soledad, y la soledad con la li bertad olieron al mundo; y, oliendo, sentle; y, sentindole, segule; y, seguindole, a lcancle; y, alcanndole, asle; y, asindole, provle; y, provndole, gustle; y, gustndol argme; y, amargndome, aborrescle; y, aborrescindole, dexle; y, dexndole, tornse; y, to nndose, rescible; finalmente el mundo me combidando y yo no le resistiendo, cincue nta y dos aos de un pan hemos comido y en una casa hemos morado. Querys saber de qu manera el mundo y yo en una casa vivamos o, por mejor dezir, en un coran morvamos? P ues od, que en una palabra lo dir. Quando yo al mundo vea bravo, servale; quando l me vea triste, regalvame; quando yo le vea prspero, pedale; quando l me vea alegre, enga e; quando yo desseava una cosa, ayudvamela a alcanar; despus, al mejor tiempo que l a gozava, tornvamela a quitar; quando me vea descontento, visitvame; quando me vea c ontento, olvidvame; quando me vea abatido, dvame la mano para subir; y quando me vea alto, echvame un traspi para caer; finalmente, quando pienso que tengo algo en el mundo, hallo que todo lo que l tiene es un sueo. [738] Si es algo lo que he dicho del mundo, mucho ms es lo que quiero dezir de m, y es q ue sin comparacin es muy mayor mi locura que no su malicia; porque, siendo yo tan tas vezes engaado, me ando en pos del engaador. O! mundo, mundo, tienes tanto tino en tus desatinos, que nos traes a todos desatinados. De una cosa estoy maravilla do, y que a m mismo no puedo tomar tino, y es que sin interesse ninguno que nos v aya, pudiendo yr por la puente, arrodeamos por el vado; estando el vado seguro, nos aventuramos yr por el golfo; estando el camino seco, nos ymos por los trampa les; teniendo manjares de vida, buscamos ponoa de muerte; holgamos de nos perder, pudiendo bien acertar; finalmente digo que sin interesse cometemos la culpa, vie ndo con ella venir la pena.

Muy gran vigilancia deven tener los hombres cuerdos en ver lo que hazen, desamin ar lo que dizen, tentar lo que emprenden, mirar a quin se allegan y, sobre todo, conoscer de quin se fan; porque es de tan baxo saber nuestro juyzio, que para engaa rnos basta uno y para desengaarnos no pueden con nosotros diez mill. Tienen tan g ran cuydado de nosotros, digo el mundo de engaarnos y la carne de regalarnos, que , siendo como es el camino estrecho, la senda fragosa, la jornada larga y la vid a corta, jams estn nuestros cuerpos sino cargados de vicios y nuestros coraones sin o llenos de cuydados. De muchas cosas en este mundo me he espantado, pero de la que ms me he escandalizado es que, siendo los otros buenos, les hazemos encreyent e que son malos; y, siendo nosotros malos, queremos persuadir a los otros crean que somos buenos, y slo porque nos tengan por buenos, assestamos al blanco de las virtudes y desarmamos en el terrero de los vicios. Quiero confessar una cosa, la qual descubierta s que a m se me seguyr infamia, pero por ventura algn hombre cuerdo tomar aviso della, y es sta. En cincuenta y dos aos de mi vida, yo he querido provar todos los vicios desta vida, no por ms de por pr ovar si ay en qu se satisfaga la malicia humana. Y, despus de todo mirado, despus d e todo pisado y despus de todo provado, hallo que quanto ms como, ms me muero de ha mbre; quanto ms bevo, tengo ms sed; quanto ms [739] huelgo, me siento ms quebrantado ; quanto ms duermo, estoy ms desvelado; quanto ms tengo, me veo ms cobdicioso; quant o ms desseo, ms me atormento; quanto ms procuro, menos alcano; finalmente, jams tanto pen por cosa, que despus de alcanada no me empalagasse y luego de otra apetito no tuviesse. Suprema demencia es pensar ninguno que mientra vive en la carne ha de satisfazer a la carne; porque al fin poder podr ella quitarnos la vida, mas nosot ros no a ella su desordenada cobdicia. Si los hombres hablassen con los dioses, o los dioses comunicassen con los hombres, la primera cosa que les preguntara es por qu hizieron finitos a nuestros tristes das y infinitos a nuestros malos desseo s. O!, crueles dioses, qu es esto que hazys, o qu es esto que permits? Ha de ser verda que nunca hemos de passar ni solo un da bueno de vida, sino que en gustaduras de sto y de aquello se nos ha de passar la vida? O! intollerable vida humana, en la qual ay tantas malicias de que nos guardar, y tantos peligros de tropear, y aun t antas cosas en nosotros de considerar, que entonces a ella y a nosotros nos acab amos de conocer quando se llega ya la hora de avernos de morir. Sepan los que no lo saben que el mundo toma nuestro querer, y nosotros de bovos no se le queremos negar; y, despus de apoderado en nuestro querer, constrenos a que queramos el nuestro no querer, por manera que muchas vezes querramos hazer algun as obras virtuosas, y por avernos ya dexado en manos del mundo no osamos hazerla s. Usa de otra cautela el mundo, y es que a fin que no nos resabiemos con l, loa que loemos el tiempo passado, con tal condicin que vivamos segn el tiempo presente . E dize ms el mundo, que, si nosotros empleamos las fueras en sus vicios, l nos da licencia que de las virtudes tengamos buenos desseos. O!, si lo viesse yo en mis das que la solicitud que pone el mundo en conservar a sus mundanos, pusiessen lo s mundanos en apartarse de sus vicios, yo juro que los dioses tuviessen ms siervo s, y el mundo y la carne no tuviessen tantos esclavos. [740]

Captulo XXII En el qual el Emperador Marco Aurelio concluye su carta y dize qunto peligro se l es sigue a los viejos de vivir como moos, y para remedio dello dales muy buenos c onsejos.

Veniendo, pues, al caso, de ti, o! Claudio, y Claudina, parsceme que aquellos brbar os siendo de cincuenta aos y vosotros aviendo ms de sessenta, sera justo que, pues soys mayores en la edad, fussedes yguales en la cordura; si no quisiredes como ell os tomar la muerte dulce, a lo menos emendys la vida mala. Acurdome no avr muchos aos que Fabricio el moo, hijo de Fabricio el viejo, me tena or

denada una mala burla, de la qual si vosotros no me avisrades se me siguiera una notable afrenta, y, pues entonces me hezistes tan buena obra, querraosla pagar en la misma moneda; porque entre los amigos no ay igual beneficio con desengaar al engaado. Hgoos saber, si no lo sabys, pobres viejos, que estys ya tales, que tenys lo s ojos hundidos, las narizes hmidas, los cabellos blancos, el or perdido, la lengu a torpe, los dientes cados, la cara arrugada, los pies hinchados y los pechos aho gados. Finalmente digo que, si supiesse hablar la sepultura, como a caseros suyo s os poda compeler por justicia vinissedes a poblar su casa. Gran compassin es de tener a los mancebos y a su juvenil ignorancia, porque a los tales entonces se les abren los ojos para conocer los infortunios desta vida qu ando se les acaba la vida y los emplazan para la sepultura. Deza el divino Platn e n el libro de Repblica que a los moos vanos y locos en vano les damos consejos bue nos; porque la juventud es sin [748] experiencia de lo que sabe, sospechosa de l o que oye, incrdula de lo que le dizen, menospreciadora del consejo ajeno y muy p obre del suyo proprio. Caso que esto es verdad, como es verdad, yo os digo, Clau dio y Claudina, que sin comparacin no es tan mala la ignorancia que tienen de lo bueno los moos como la obstinacin que tienen en lo malo los viejos; porque los dio ses inmortales muchas vezes dissimulan mil ofensas cometidas por ignorancia, y p or otra parte no perdonan una culpa cometida por malicia. O!, Claudio y Claudina, yo no me maravillo que como hombres olvidys a los dioses que os criaron, olvidys a los padres que os engendraron, olvidys a los parientes que os favorecieron, olv idys a los amigos que os honraron; pero de lo que me escandalizo es que vosotros mismos olvidys a vosotros mismos, conviene a saber: que nunca mirys qu avys de ser h asta que soys lo que no querrades ser, y esto sin poder tornar atrs. Despertad, pu es en el sueo estys ahogados; abrid los ojos, pues estys adormecidos; acostumbraos a trabajar, pues soys vagabundos; aprended lo que os cumple, pues soys simples; no os descuydys de lo que os conviene, pues soys ya tan viejos. Quiero dezir que os concertys de espacio con la muerte antes que os hagan execucin en la vida. Cincuenta y dos aos ha que tengo conocimiento de las cosas deste mundo, pero jams conoc en l muger tan cargada de aos, ni hombre viejo que tuviesse tan podridos los miembros, que por falta de fueras dexassen de ser buenos si quisiessen ser buenos , ni aun por la misma ocasin dexassen de ser malos si quisiessen ser malos. Cosa es maravillosa de ver, y muy digna de notar, en que todas las cosas corporales d el hombre se envegescen si no es el coran interior y la lengua exterior; porque el coran siempre est verde para pensar maldades y la lengua siempre tiene abilidad pa ra dezir mentiras y malicias. Sera mi parescer que, pues es passado el verano ale gre, vos aparejys para el invierno herizado; y si os queda poco del da, vos deys p riessa a tomar posada. Quiero dezir que si el da de la vida passastes con trabajo , trabajys porque la noche de la muerte vos tome en puerto seguro. Las burlas pas sen por burlas y las veras tomemos por veras, conviene a saber: que [749] sera co sa muy justa, y aun para vuestra honra necessaria, que todos los que os vieron e n otro tiempo ser moos locos, os viessen agora estar muy retrados; porque no ay co sa con que ms se olviden las liviandades de la mocedad que mostrando mucho reposo y gravedad en la vejez. Quando el cavallero passa la carrera, no le culpan que el cavallo lleve descrinadas las crines; mas despus que es llegado a su puesto, j usto es que aderesce su cavallo. Qu mayor confusin puede ser a la persona, ni igual afrenta a nuestra madre Roma, qu e ver lo que vemos oy en ella, es a saber: andar ruando por las plaas, yrse a ver los theatros, assentarse en los coliseos los viejos que se caen de podridos com o los moos que agora ciernen para pmpanos? Vergena he de dezirlo, pero ms me escandal izo de verlo, ver a los viejos romanos cmo cada da se sacan las canas por no pares cer viejos, hazen a menudo la barba por parescer moos, el calado traen muy justo, las camisas muy descubiertas, el palio todo encarnado, la insignia romana muy es maltada, argolla de oro a la garganta como los daos, tintinbulos en la ropa como l os saphiros, nacre en los sombreros como los griegos y perlas en los dedos como los indios. Qu ms querys que diga despus de lo que tengo dicho, sino que traen las ro pas anchas y largas como los tharentinos, y las traen de color de croco como los vndalos, y cada semana las sacan nuevas como histriones, y (lo peor de todo) que ass se precian de ser enamorados como quando eran muy moos? Que los viejos sean c ombatidos, y aun vencidos de los juveniles desseos, no es de maravillar, porque

es tan natural aquel bestial apetito como lo es el comer quotidiano; pero que lo s viejos, siendo viejos, sean pblicamente dissolutos, justamente desto se deven e scandalizar todos; porque los viejos carnales y viciosos ofenden a los dioses co n el hecho y escandalizan a la repblica con el escndalo. O!, quntos he conoscido yo en Roma que fueron muy estimados en la mocedad, y despus por emboscarse en estas liviandades lo perdieron en la vejez, y (lo peor de tod o) que ellos perdieron el crdito; sus parientes, el favor; y sus innocentes, hijo s el provecho; porque muchas vezes permiten los [750] dioses que, aviendo los pa dres cometido la culpa, sobre solos los hijos decienda la pena. El muy famoso Ga guyno Catn, que descenda del antiguo linaje de los sabios Catones, fue en Roma fla men dialis cinco aos, pretor tres, censor dos, dictador uno, cnsul cinco vezes. Si endo de edad de sessenta y cinco aos, diose a seguir, y a servir, y a requerir a Rosana, hija de Gneo Curcio, dama por cierto harto moa y no poco hermosa, y assaz de muchos desseada y festejada. Andando, pues, el tiempo, y el dios Cupido haziendo su oficio, encarn tanto el am or en el coran del triste viejo, a que quasi vino a perder el sentido, en que desp us de aver consumido toda su fazienda en servirla, todo el da sospirava y toda la noche llorava no ms de por verla. Acontesci que devieran dar a la dama Rosana unas enojosas calenturas, con gran hasto de no poder comer; y, como se le antojassen unas uvas, y por ser temprano an en Roma no eran maduras, sabido esto por Gaguino Catn, embi al ro Rin por ellas, a parte que ava gran suma de millas. Como la cosa f uesse divulgada por Italia, y en Roma lo supiesse ya todo el pueblo, y de la liv iandad se diesse noticia al Senado, mandaron los Padres Conscriptos que Rosana f uesse con las vrgines vestales en el templo encerrada y el viejo perpetuamente de Roma desterrado; porque a ellos fuesse castigo y a los otros exemplo. De verdad que me hizo gran lstima verlo, y aun agora tengo no pequea pena en escrevirlo, po rque vi al padre morir con infamia y a los fijos vivir con pobreza. Bien creo yo que todos los que este exemplo oyeren y todos los que esta escriptura leyeren a fearn el hecho del viejo enamorado y aprovarn por buena la sentencia que contra l d io el Senado; pero yo juro que si tantos moos tuviesse Gaguyno Catn en su destierr o como tern viejos enamorados que sigan su exemplo, no avra en Roma tantos hombres perdidos, ni mugeres mal casadas. Muchas vezes acontesce que los hombres viejos, mayormente siendo generosos y val erosos, son avisados de sus criados, son reprehendidos de sus parientes, son rog ados de sus amigos y son acusados de sus enemigos por andar en passos tan desone stos. Responden a la tal demanda que no son enamorados sino de burla. Siendo yo moo muy moo, no menos [751] en el seso que en la edad, una noche en el C apitolio top con un mi vezino, el qual era tan viejo, que me poda tener por nieto, y dxele esta palabra: Seor Fabricio, y vos tambin enamorado? Respondime l: Seor Marco, ya veys que mi edad no sufre ser enamorado, y si lo soy, s oylo por passatiempo. Por cierto yo me maravill toparlo a tal hora, y me escandali z darme l tal respuesta. En los viejos de mucha edad y gravedad las tales reqestas no se pueden llamar amores, sino dolores; no passatiempo, sino perder tiempo; no burla, sino burlera; porque de los amores de burla se les sigue infamia de veras . A ti, Claudio, y Claudina, pregunto qu otra cosa soys los viejos enamorados sin o un crculo delante la taverna, do todos piensan que ay vino y no venden sino vin agre. tem son como los huevos muy blancos, y despus los hallan de dentro geros. tem son como herida sobresana y est hecha una fstola. tem son como pldora dorada, la qua l gustada tiene en s gran amargura. tem son como las redomas que en las boticas es tn quebradas y tienen los sobrescritos nuevos. tem son como el tremedal elado, en el qual no ay passo seguro. tem son como una portada nueva y dentro est la casa to da podrida. Finalmente el viejo enamorado es como el cavallo de axedrez, que ayuda a perder el dinero y no puede sacar a nadie de peligro. Ntese esta palabra, y para siempre encomindese a la memoria, conviene a saber: que el viejo vicioso y luxurioso no es sino como el puerro, que tiene las barbas blancas y las porretas verdes. Parceme a m, si os pareciesse a vosotros, que no devrades aguardar de quebrar las a las al tiempo quando no es razn que aya pluma en ellas. No os engays, amigos y vezi nos mos, diziendo que para todo ay tiempo; porque la emienda est en manos de vosot ros que la avys de hazer, pero el tiempo est en manos de los dioses que le han de

repartir. Vengamos, pues, al remedio para remediar este gran dao, y sea que lo qu e pudiredes andar de da, no lo aguardys andar para la noche de la vejez; porque mal corta el cuchillo gastado el azero, y el que est avezado a carne, mal se amaa a r oer los huessos. tem os digo y aviso que, si la casa de podrida y vieja se nos va a caer, la apoyemos no con cuentos de madera, [752] sino con pensar la estrecha cuenta que emos de dar a los dioses de la vida y a los hombres de la fama. tem d igo que, si la via de todas nuestras virtudes est vendimiada, demos sino l la rebus ca de la emienda. Pues las cubas de nuestra cosecha se estragaron con malas y pe rversas obras, remostmoslas con mosto nuevo de nuevos y buenos desseos. Son los d ioses tan aplazibles de servir y tan buenos de contentar en los servicios que le s devemos por los bienes que nos hazen, que, si no les podemos todo pagar con bu enas obras, toman en descuento buenos desseos. Finalmente digo que si t, Claudio, y Claudina, ofrescistes la harina de la juventud al mundo, ofrezcys aora los sal vados de la vejez a Dios. Yo os he escripto largo, y ms de lo que tena en el pensamiento. Saludadme a la vez indad toda, especial a Drusia Patrocla, biuda y generosa romana. Acurdome que Gor vina, vuestra nieta, me hizo un plazer el da de la madre Verecinta; a embo dos mil sextercios: sern los mil para ayudar a casarla y los otros para ayudar a relevar vuestra pobreza. Mi Faustina est mala, darys otros mil sextercios a las vrgines ves tales porque rueguen a los dioses por ella. A ti, Claudina, emba mi Faustina una arca; por los immortales dioses juro no s qu emba en ella. A los dioses ruego que, pues soys viejos, os den buena muerte, y a m y a mi Faustina nos dexen hazer buen a vida. Marco del monte Celio os escrive de su propria mano. [753]

Captulo XXIII Do el auctor persuade a los prncipes y grandes seores que miren mucho en los incon venientes que trae consigo el vicio de la avaricia, y que el hombre avariento es a Dios y al mundo odioso.

El gran Alexandro, rey de Macedonia, y el infelice Daro, rey que fue de Persia, n o slo fueron diferentes en las guerras y conquistas que traan, mas aun en las cond iciones y inclinaciones que tenan; porque Alexandro era naturalmente amigo de dar y gastar, y el rey Daro por contrario fue amigo de allegar y guardar. Como la fama de Alexandro se divulg por todo el mundo ser prncipe dadivoso y no co bdicioso, amvanle mucho los suyos y dessevanle servir los estraos; al triste rey Da ro, como estava infamado de mucha avaricia y de poca largueza, desobedescanle los suyos y aborrecanle los estraos, de do se puede collegir que los prncipes y grandes seores dando se hazen ricos y guardando se tornan pobres. Plutharco cuenta en su Apotmata que, despus que el rey Daro fue muerto y Alexandro uvo de toda Oriente tr iumphado, estando en la plaa de Athenas un hombre thebano engrandesciendo la fort una de Alexandro por lo mucho que gan, y declamando la infelicidad de Daro por tan to como perdi, dixo a grandes bozes un philsopho: Muy engaado vives, o! thebano, en pensar que el un prncipe perdi muchos seoros y que e otro prncipe gan muchos reynos; porque Alexandro Magno no gan sino las piedras y l as tejas de las ciudades, porque con su [754] largueza ya tena ganadas las volunt ades de los ciudadanos; y por contrario el infelice rey Daro no perdi sino las pie dras y las tejas de las ciudades, porque con su escasseza y avaricia ya tena perd idas las voluntades de todos los de Asia. (E dixo ms aquel philsopho.) Los prncipes que quieren engrandescer sus estados y ensanchar sus reynos en sus conquistas d even primero ganar las voluntades con ser generosos y dadivosos, y despus embiar a sus exrcitos a conquistar las fueras y muros; porque de otra manera muy poco les aprovechar enseorear las piedras si estn rebeldes las voluntades. Pudese de lo dicho colegir que lo que gan Alexandro lo gan por ser largo y magnnimo, y lo que perdi el rey Daro lo perdi por ser avaro y msero; y desto no nos maraville

mos, porque los prncipes y grandes seores que de avaricia son vencidos, dudo yo qu e se vean ellos de muchos reynos vencedores. Es tan feo, es tan malo, es tan odioso y es tan peligroso el vicio de la avarici a, que si se pusiesse a escrevir todos los males que en l ay mi pluma, no sera ms q ue presumir de agotar el mar de agua; porque en las entraas do entra el avaricia haze que sirva a los vicios y adore a los dolos. Si un hombre cuerdo se parasse a pensar el trabajo y desassossiego que consigo mismo trae este maldito vicio, du do yo que osasse ninguno ser en l vicioso. Aunque el avaro no tuviesse otro traba jo sino acostarse siempre con peligro y levantarse con cuydado, me parece que es harto trabajo; porque el tal, de que se acuesta, piensa que le han de matar en la cama, o que durmiendo le han de decerrajar la arca; y de que se levanta, levnt ase con temor si ha de perder lo ganado y con cuydado de aumentar lo poco en muc ho. En el primer libro de su Repblica deza el divino Platn esta palabra: Por esso lo s hombres no son ricos, porque nunca deprendieron hazerse ricos; ca el hombre qu e quiere perpetua y verdaderamente hazerse rico, primero ha de reprimir la cobdi cia que no ocuparse en allegar hazienda; porque el hombre que no pone lmites a su desseo, siempre se le har poco, aunque se vea seor del mundo. [755] Fue por cierto esta sentencia digna de tal varn. Mucho satisfaze a mi juyzio la sentencia de lo s estoycos, de la qual Aristteles haze mencin en su Poltica, do l deza que a las gran des necessidades siempre precedieron grandes riquezas, y que no ay estremada pob reza sino do uvo mucha abundancia, de do se sigue que a los prncipes y grandes seo res que tienen mucho, a ssos falta mucho; porque a los hombres que siempre tuvier on poco, no les puede faltar sino poco. Si motejamos a los mundanos de viciosos, siempre tienen escusas para escusarse e n dezir por qu fueron viciosos, excepto en el vicio de la avaricia, en el qual y del qual no tienen ninguna escusa; porque si tienen alguna frvola razn para se esc usar, ay dos mil para los condenar. Pongamos en todos los principales vicios exe mplo, y veremos cmo slo el de la avaricia quedar condenado y no escusado. Si argymos a un prncipe o a un gran seor por qu es elevado y presumptuoso, respondernos ha qu e tiene mucha ocasin para serlo, porque natural inclinacin es de los hombres quere r antes mandar con trabajo que no servir con reposo. Si argymos a uno que es furi oso y en la yra sbito, respondernos ha que no nos maravillemos dl, pues no nos mar avillamos del sobervio; porque el enemigo y vezino no tiene ms auctoridad de enoj ar a uno que el otro tiene de vengarse dl. Si argymos que es carnal y vicioso, res pondernos ha que no puede abstenerse de aquel pecado; porque, si puede uno evita r los actos impdicos, siempre est peleando con los pensamientos malos. Si argymos a uno que es descuydado y perezoso, respondernos ha que no merece ser culpado; po rque es de tan mala carona nuestra naturaleza, que, si la trabajamos, luego se c ansa; y, si la relevamos, luego se regala. Si argymos a uno que es glotn y goloso, respondernos ha que sin comer y bever no podemos vivir en este mundo; porque la Divina Palabra no dixo que daavan al hombre los manjares que entravan por la boc a, sino los inmundos pensamientos que salan del coran. Como dezimos destos pocos de vicios, podramos poner escusas en todos los otros, m as al vicio de la avaricia ninguno le [756] puede dar escusa verdadera; porque c on el dinero atesorado ni el nima se puede aprovechar, ni menos se puede el cuerp o regalar. Deza Boecio en su libro De Consolacin que entonces son buenos los diner os no quando en nuestro poder los tenemos, sino quando dellos nos desfazemos; y de verdad la sentencia de Boecio es muy alta, porque desechando el dinero alcana hombre lo que quiere, mas tenindolo consigo para ninguna cosa le es til ni provech oso. Podrnnos dezir los hombres ricos y avarientos que si allegan y guardan no es sino para los aos caros y secos, do remediarn a sus parientes y amigos. A esto le s respondemos que ellos no atesoran para remediar a los pobres en semejantes nec essidades, sino para poner a las repblicas en otras mayores; porque, segn entonces venden caro y segn lo mucho que dan a logro, yo juro que juren los mseros pobres que ms dao les hizo el avariento con lo que les emprest que no el ao seco en lo que les quit. Los hombres generosos y virtuosos no deven dexar de hazer bien con temor que ver nn aos caros, que al fin al fin si acaso viniere un ao estrecho, todo lo haze estre char la costa un poco, y en tal tiempo y en tal caso, aqul slo se podr llamar biena venturado que por ser largo en la limosna holgar de estrechar su mesa. Los hombre

s cobdiciosos y avaros gurdense que por guardar muchas haziendas no den mal cobro de su nima, que ya podr ser quando viniere el ao caro el tal avariento sea ya muer to, por manera que antes que llegasse el tiempo de vender su trigo a gran precio , dieron sus nimas de balde al demonio. O, qunto bien haze Dios a los hombres gener osos en darles coraones generosos!, y o, qunta malaventura tienen los hombres avaro s, en tener como tienen los coraones estrechos!; porque si los avarientos gustass en qun dulce cosa es el dar, aun lo necessario para s no podran tener. Ya que los mseros y avaros no tienen coran para dar a los amigos, repartir con los parientes, socorrer a los pobres, emprestar a los vezinos y sostener a los hurfan os, es verdad que osan espenderlo consigo mismos? Digo que no, por cierto; porque ay honbres tan cativos de lo que tienen, que dan [757] por tan mal empleado lo que consigo mismos gastan, como lo que otros de su hazienda les hurtan. Cmo dar de vestir al desnudo el hombre que de escasso y msero para s mismo no se atreve a haz er un sayo? Cmo dar de comer al pobre famlico el que de puro mezquino come el pan de salvado y centeno por venderlo de trigo? Cmo hospedar a los peregrinos en casa el que de pura miseria an no es para trastejar la? Cmo visitar los hospitales y socorrer a los enfermos el que muchas vezes pone en condicin su propria salud y vida por no dar un real al cirujano y otro a la boti ca? Cmo socorrer de secreto a los pobres y necessitados el que a sus hijos y criado s trae descalos y desnudos? Cmo ayudar a casar a las pobres donzellas hurfanas el que dexa envegescer en su casa a sus proprias hijas? Cmo dar de su hazienda propria pa ra redemir los captivos el que no quiere pagar la soldada a sus criados proprios ? Cmo dar de comer a hijos de pobres fidalgos el que siempre est llorando lo que com en aun sus proprios hijos? Cmo creeremos que dar de vestir a una pobre biuda el que no quiere dar a su muger aun para una toca? Cmo se obligar a fazer cada da una limo sna ordinaria el que dexa el domingo de yr a missa por no ofrescer una blanca? Cmo dar el hombre avaro una cosa de gracia, pues por no gastar un real se acuesta mu chas noches sin cena? Finalmente digo que nunca nos dar de su hazienda propria el que siempre est llorando por la hazienda agena. [758]

Captulo XXIV Do el auctor prosigue su propsito, y por maravilloso estilo toca las poquedades e n que cae el hombre avaro.

Una de las cosas en que la divina Providencia muestra nosotros no entender el mo do de su governacin es ver que a un hombre le da juyzio para conoscer las riqueza s, le da fueras para buscarlas, le da maa para allegarlas, le da cordura para sust entarlas, le da nimo para defenderlas y le da larga vida para posseerlas, y junto con esto no le da licencia para gozarlas, sino que permite que ass como l a sinra zn se hizo seor de lo ajeno, con razn le hagan esclavo de lo suyo proprio. En esto se conoce de qunta ms excellencia es la virtuosa pobreza que no la raviosa avarici a, en que a un pobre da Dios contentamiento con lo poco y a un rico le quita el contentamiento con lo mucho, por manera que al ombre avaro los enojos se le recr ecen de hora en ora y las ganancias no vienen sino de feria en feria. Comparemos a un hombre rico y avaro con un pobre ollero, y veamos quin se aprovecha ms: el o llero de las ollas que haze de barro, o el avariento del dinero que tiene enterr ado. Sin que yo responda se est ya esto respondido, y es que es muy mejor el uno con el lodo que no el otro con el oro; porque el ollero gana su vida en vender l as ollas y el avariento pierde su alma en guardar las riquezas. A los altos prncipes suplico, y a los grandes seores ruego, y a los otros generoso s y plebeyos amonesto, se acuerden siempre desta palabra y la encomienden a la m emoria, y es sta. Digo y afirmo que, por muy guardado y encerrado que tenga un ho mbre el dinero, muy ms guardado y encerrado lo [759] tiene de s mismo; porque si echa dos llaves al tesoro para lo guardar, a su coran e

cha siete llaves por no lo gastar. Gurdense, gurdense los hombres generosos y vale rosos, y no se avezen a guardar y atesorar dineros; porque si una vez en athesor ar estn los coraones encarniados, no por ms de ahorrar una dobla se dexarn caer en mi l poquedades cada da. Podan dezir los plebeyos, y que no son muy ricos, que ellos no pueden allegar muchos tesoros, pues no pueden guardar arriba de ciento o dozi entos ducados. A esto respondo que, considerados los estados, tanto mal haze uno en atesorar diez ducados como otro diez mil; porque no est la culpa en guardar y asconder muchas o pocas riquezas, sino en que por guardarlas dexamos de hazer m uchas buenas cosas. Cosa muy nueva es para m ver que mayor fuera haze en los avarientos la escasseza q ue no haze en otros la conciencia; porque ay muchos que, no obstante la concienc ia, se aprovechan de la hazienda ajena, y los avarientos, ms de miseria que no de conciencia, an no se aprovechan de su hazienda propria. Con muy sobrada ansia y no poca diligencia andan los hombres avarientos a poner recaudo que las avenidas no lleven los molinos, los ganados no pazcan las dehesas, los caadores no armen la caa, el solano no estrague el vino, los que le deven algo no se alcen con el d inero, los ratones no le royan el trigo y los ladrones no le hurten de su casa a lgo; mas al fin de ninguno guard tanto su hazienda como es de su misma persona; p orque todos los otros tarde o temprano siempre tienen oportunidad para algo le h urtar, pero el avariento jams tiene coran para un ducado trocar. Compassin es de tener a un hombre avariento, el qual por voluntad y no por necess idad trae la capa rada, los apatos sin suelas, las agujetas sin cabos, el cinto si n hierros, el sayo roto, el sombrero viejo, las calas descosidas, el bonete grass iento y la camisa sin mangas; finalmente digo que muchos destos miserables finge n que traen luto por algn finado, y no es sino por no sacar un poco de pao fino. Qu no har el avariento quando no por ms de por no sacar medio real de la bolsa se est dos meses sin fazer la barba? Pues es verdad que los avarientos, si tratan mal su s personas, que tienen [760] bien ataviadas sus casas? Digo que no, por cierto, sino que vern en su casa las cmaras llenas de araas, las puertas desquiciadas, las ventanas hendidas, los encerados rotos, la vasija quebrada, los suelos dessolado s, los tejados con goteras, las sillas desconcertadas, las casas suzias y las ch imineas cadas, por manera que para hospedar a un pariente o amigo le han de apose ntar en casa de un vezino o pedir emprestado todo lo necessario. Dexemos aparte la vestidura que viste y la casa do mora, y veamos qun esplndida ti ene el avaro la mesa, es a saber: que de sus huertas no come sino la fruta cada; de sus vias, la uva podrida; de los ganados, la carne enferma; del trigo, lo que est mojado; del vino, lo que est estragado; del queso, lo que est ratonado; de los tocinos, lo que est escalentado; de la leche, lo desnatado. Finalmente digo que l a felicidad que ponen los glotones en el comer, aqulla ponen los avarientos en el guardar. O, qun infelices son los glotones! y o, qun malaventurados son los avarientos!; porque el gusto del uno consiste en l o que passa por la garganta y la felicidad del otro consiste en lo que encierra en la arca. Ya que los avaros traen mala vestidura, tienen pobre mesa, moran en mala casa, es verdad que miran por lo que toca a su honra?, sino que si los cuytados tuviesse n tan largos los odos para or como tienen el coran para allegar y guardar, cada mome nto oyran cmo los llaman hombres mseros, renoveros, avarientos, cuytados, hambrient os, usureros, crueles, desconocidos, ingratos, fementidos, desalmados y malavent urados. Finalmente digo que son en la repblica odiosos, que de mejor gana pornan e n sus personas las manos que no en sus famas las lenguas. Harta malaventura tien e el hombre avariento, en que si tiene con alguno alguna competencia, no hallar u n amigo que acuda a su casa y hallar cien ladrones que le roben su hazienda. Para vengarse el hombre de algn enemigo suyo, si es avariento, no le ha de dessear ot ro mal sino que viva mucho; porque muy peor vida se da el avariento con su avari cia que nosotros le daramos con una gran penitencia. Si me dixessen a m los hombres ricos que fuelgan de carecer de generosas casas, p ues las podan tener; y de curiosos [761] vestidos, pues los podan traer; y de manj ares delicados, pues los podan comer; y esto que lo hazen no porque son avaros, s ino porque son christianos; en tal caso justa cosa sera que mi pluma cessasse. Ma s ay, dolor! que las cosas de la honra tienen en poco y las cosas de la concienci

a tienen en mucho menos. Si dize el avariento que si guarda la hazienda la guard a para fazer limosna, digo que no lo creo; porque vemos cada da que si le pide un pobre limosna, luego le dize que le ayude Dios porque no trae blanca hecha. Tine nse ya por dicho los avarientos que no han de dar en su casa limosna, sino la ca rne grassa, la cozina fra, el tocino rancio, el queso ratonado, el pan duro, los trapos viejos y las blancas quebradas, por manera que ms parece que descombran la casa que no que hazen limosna. Si nos dizen los avarientos que lo que guardan l o guardan para cumplir algunas deudas por sus antepassados a l encargadas, digo q ue sta es frvola escusa, pues vemos que los testamentos de sus padres y de sus mad res, y aun de sus abuelos, no estn cumplidos, ni an les passa por pensamiento de l os cumplir, lo qual parece bien claro porque desde la hora que a sus padres meti eron en la sepultura, nunca ms ardi all una candela. El que de puro avaro y mezquin o se dexa morir de hambre y de fro, no pienso yo que sacar a su padre de purgatori o. Si nos dize el avariento que todo lo que guarda no es sino para hazer una gen erosa capilla y dexar en ella una piadosa memoria, a esto respondo que, si el ta l lo haze de su sudor proprio y tiene restituydo todo lo mal ganado, que el tal edificio es bendito y de todos ser loado; mas si quiere el avariento que vivan mu chos en mucha pobreza por hazer l para s una sepultura rica, esto ni lo manda Dios , ni lo admite la Iglesia; porque de clamores y sudores ajenos no son aceptos a Dios los tales sacrificios. Si nos dizen los avarientos que, si athesoran, no es sino para mandar en la muerte dezir muchas missas que se digan en las iglesias por las nimas, digo que loo este propsito si no ay ms peligro en el caso; mas ay, do lor! que piensa un avariento que descarga todos sus cargos slo con mandar dezir u n treyntanario por los muertos, dexando robados y echados al ospital a dos mil h ombres vivos. Por ms seguro terna yo que [762] los prncipes y grandes seores gastass en sus dineros en casar pobres hurfanas en la vida, que no que mandassen dezir mu chas missas en la muerte; porque las ms vezes los erederos que quedan hazen dezir de las missas muy pocas, pero de las pobres hurfanas pirdense muchas. O, con qunta razn se puede loar que saca nimas de purgatorio el que escusa a las pobres donzell as que no caygan en los vicios del mundo! Acontece que un hombre solcito y codicioso, con desseo de adquirir hazienda se ha ll en Medina de Espaa, en Len de Francia, en Lisboa de Portugal, en Londres de Ingl aterra, en Anvers de Flandes, en Miln de Lombarda, en Florencia de Italia, en Pale rmo de Sicilia, en Viana de Austria, en Braga de Bohemia y en Buda de Ungra; fina lmente con los ojos ha visto a toda Europa y por la contratacin tiene noticia de toda Asia. Pongamos caso que en cada lugar destos gan hazienda, y la que gan no fu e con muy sana conciencia, sino que, segn la variedad de los tratos, ass fueron di versos los pecados. En tal caso, si al tiempo de la muerte, quando el avariento reparte entre sus hijos los dineros, repartiesse tambin los pecados, por manera q ue, despossedo de la hazienda, estuviesse libre de la culpa, an passara; mas ay, dol or! que se quedan los hijos con los dineros holgando y vase el pobre de su padre con los pecados al infierno. [763]

Captulo XXV De una carta que escrivi el Emperador Marco Aurelio a un amigo suyo llamado Cinci nato, el qual se torn mercader en Capua, aviendo sido primero cavallero en Roma, y devdela el auctor en tres captulos. Es letra muy notable para reprehender a los cavalleros que presumen de sangres delicadas y por otra parte sin empacho tratan en mercaderas.

Marco Aurelio, Emperador romano, juntamente con su hermano Annio Vero, colega en el Imperio por oficio, y dl censorino; a ti, Cincinato el capuano, salud a la pe rsona y esfuero contra la siniestra fortuna te dessea. Desde la gran fiesta de la madre Verecinta ni criado de tu casa he visto, ni let

ra de tu mano he ledo, la qual cosa me ha puesto sospecha que o tu salud ha corri do peligro, o a nuestra amistad tienes ya en menosprecio; porque la amistad muy estrecha requiere comunicacin o visitacin muy continua. No te descuydes de aqu adel ante con tan gran descuydo, ni nos olvides con tran gran olvido, digo de nos ven ir a visitar, a lo menos de a menudo nos escrevir; porque las letras de los cord iales amigos, aunque del todo no nos quitan el desseo de la presencia, a lo meno s sustntannos la esperana. S que a esto que te digo me has de replicar que tienes e n la repblica de Capua tantas cosas que hazer, que es impossible t poderme escrevi r; pero a esto te respondo que en ningn negocio puedes estar tan ocupado, que sea legtimo impedimento de no comunicar o escrevir a tu amigo; porque slo aquel tiemp o podemos dezir que vivimos que en servicio de los dioses y en conversacin de los amigos expendemos: todo el otro [764] tiempo que gastamos en hablar, en negocia r, en trabajar, en dormir, en comer o descansar, no lo emos de assentar en el li bro de la vida, sino en el registro de nuestra muerte; porque en las semejantes obras, aunque el cuerpo se recrea, el coran no descansa. Pues yo te juro, amigo, que es impossible que el hombre de cosa tome contentamie nto teniendo el coran desassossegado; porque no est nuestra consolacin en los huesso s o nervios del cuerpo, sino en las vivas potencias del nima. Das ha que yo te con ozco, das ha que t me conosces; das ha que yo te amo, y das ha que t me amas. Pues es verdad que somos amigos tan antiguos, justa cosa es con buenas obras nuestra am istad renovemos; porque falsamente usurpan el nombre de amigos los que entre s no se comunican ms que si fuessen estraos. El hombre que a m no me habla o no me escr ive; ni me vee, ni me visita; ni me da, ni le doy; no querra que fuesse mi enemig o, pero en lo dems poco se me da se pregone por mi amigo, porque no consiste en ms la peculiar amicicia de que los amigos se abran las entraas y se comuniquen las personas. Por ventura dirsme t Cincinato que la gran distancia que ay de Roma a essa tierra ha sido ocasin de resfriarse nuestra amicicia, porque los coraones delicados con l a presencia de lo que aman arden y con la absencia de lo que dessean penan. A es to te respondo que los vinos delicados, quanto ms son desterrados de do nacen, ta nto ms fuera toman. Quiero dezir que en esto se conocen los verdaderos amigos, en que quanto ms estn apartadas las personas, tienen ms juntas las voluntades. Dime, y o te ruego, Cincinato: pues siempre me hallaste fiel amigo en tu servicio, por qu ests sospechoso de mi fiel desseo? Las hojas verdes de fuera arguyen no estar seco el rbol de dentro. Quiero dezir q ue las buenas obras en pblico pregonan qu tales sean las entraas en secreto. Si t, Cincinato, presumes de ser verdadero amigo de tu amigo, quiero que sepas es ta regla de amistad, y es que do no ay perfecto amor, siempre ay quiebra en el s ervicio; y por contrario, el que perfectamente ama, perfecta y perpetuamente sir ve. Yo fuy, soy y ser tuyo; injusticia me hars si no eres t todo mo. [765]

Captulo XXVI En el qual el Emperador Marco Aurelio prosigue su carta y notablemente pone las cosas que los hombres generosos han de hazer y de las malas que se han de guarda r.

En los tiempos passados, quando yo era moo y t eras viejo, yo te serva a ti con din eros y t a m con buenos consejos; pero ya es otro mundo, en que, como te sentencie n tus canas por viejo y tus obras te acusen de moo, necessario ser mudemos de esti lo, a que yo te socorra con buenos consejos, aunque t no me des de tus dineros; p orque te tengo en possessin de tan cobdicioso, que no dars un sextercio de plata p or todos los consejos ni consejeros de Roma. Por lo mucho que te quiero y por lo que a ley de amistad devo, te quiero agora dar un consejo con el qual podrs sabe

r qu es lo que un hombre bueno deve hazer para que de los dioses sea amado y de l os hombres sea amado y temido. Si quieres t, mi Cincinato, vivir quieto en este m undo, ten siempre en memoria lo que aqu te embo escripto. Lo primero, acurdate de los beneficios que has rescebido y trabaja de olvidar las injurias que te han hecho. Lo segundo, estima en mucho lo poco tuyo y ten en poco lo mucho ajeno. Lo tercero, allgate siempre a los buenos y aprtate siempre de la conversacin de los malos. Lo quarto, mustrate grave con los mayores y ms comunicable con los menores. Lo quinto, a los presentes trabaja de hazer buenas obras y de los absentes di si empre buenas palabras. [766] Lo sexto, las graves prdidas de fortuna siempre las ten en poco y las muy pequeas de la honra estmalas siempre en mucho. Lo sptimo, nunca por alcanar una cosa aventures muchas, ni por muchas cosas dubdos as no aventures una cierta. Finalmente, te ruego y aviso que no tengas ms de a uno por amigo y te guardes de tener a alguno por enemigo. Estas cosas ha de tener el que entre los buenos por bueno se quiere contar. Yo s que tomars plazer de ver qun bien estos mis consejos van escriptos; pero yo le tom ara muy mayor si los viesse en ti cumplidos; porque dar y escrevir buenos consejo s es cosa fcil, mas ponerlos todos por obra es cosa difcil. Por tener yo contigo a mistad tan estrecha, y por ver la mucha abilidad que en ti ava, siempre procur par a ti oficios honrosos aqu en Roma, en que por mi intercessin fueste edil, y tribun o, y repartidor de gajes, y maestro de la cavallera; en los quales oficios t te ava s con tanta cordura, que a m davan gracias en el Senado porque te los procurava, y para ti alcanavas en ellos perpetua memoria. He sabido agora una cosa de ti, la qual ni quisiera saberla, ni menos que por ti tal cosa passara, conviene a saber: que dexaste el oficio de ser pretor en la g uerra y te has emboscado a tratar por mar y por tierra mercadura, por manera que los que te conocieron cavallero en Roma te vean agora mercader en Capua. Escriviendo esta letra tuve no poco espacio suspensa la pluma, y no por ms de ver qul afeara en ti primero: el generoso oficio que dexaste, o la vileza y poquedad a que te abatiste. Si te olvidavas a ti, acordraste de tus antepassados, los qual es murieron en trabajos slo por dexar a sus hijos y nietos armados cavalleros. Y que vengas agora t, y la libertad que ellos ganaron derramando su sangre por los campos, la pierdas t por cobdicia de dineros... Ymagino (y pienso que en ello no me engao) que si resuscitassen tus antepassados, segn fueron de honra ambiciosos, que con nervios y huessos te comiessen a bocados; porque los hijos que a sus pad res quitan la honra, justamente les podan a ellos quitar la vida. Las villas, las casas, los montes, los aqeductos, los [767] bosques, las bestias, los siervos, l as joyas y los dineros que nos dexaron nuestros antepassados, al fin todo perece con los largos tiempos; no ay otra cosa que dello podamos tener perpetua si no es la generosa fama que nos dexaron de su vida. Pues si esto es verdad, como es verdad, el fijo en quien la fama de sus antepassados se acaba, gran infamia es d e sus parientes le dexen vivir ms sobre la tierra. Quando el sabio Cicern tena muy prspera la fortuna, y toda la repblica por su consejo se governava, como en el sab er y en el tener le viessen tan poderoso, acaso motejle uno dizindole que era de b axo linaje, a lo qual respondi Cicern: Doy muchas gracias a los dioses, porque tu a lto linaje se acaba en ti y mi pobre linaje comiena a subir en m. Gran compassin y muy gran lstima es saber de un linaje quntos buenos y generosos dl son muertos, y por contrario ver agora a sus hijos cmo son perdidos y viciosos, p or manera que tanta memoria ay de los presentes por la infamia, como de los pass ados por la fama. Espantado me tienes, Cincinato, que sea verdad ayas dexado de conquistar a los e nemigos como cavallero romano y te tornasses mercader como un pobre plebeyo. Quieres hazer mal a los domsticos y dexar a los estraos? Quieres quitar la vida a qu ien nos da vida y escusar de muerte a quien nos quita la vida? Quieres a los bull iciosos dar asossiego y a los asossegados quitar su reposo? Quieres dar a los que nos toman lo nuestro y tomar a los que nos dan de lo suyo? Quieres librar a los condenados y condenar a los innocentes? Quieres ser tirano de

tu repblica y no defensor de tu patria? A todo esto se aventura el que dexa las armas y se mete en mercadera. Entre m he estado pensando qu te movi a dexar la cavallera, con la qual tenas tanta h onra, y tomaste oficio de do se te siguiesse tanta infamia. Digo que era infame para ti, que andavas en la guerra, que para los que nascieron en el oficio es ho nroso en la repblica. Hgote saber, Cincinato, que no es mi fin de condenar a los t ratos, ni a los tratantes, ni dezir mal de los que mercan, ni de los que venden; porque ass como sin cavalleros no se puede hazer buena guerra, ass por [768] seme jante sin mercaderes no puede vivir la repblica. Para m yo no alcano otra razn por que ayas dexado la guerra y trates en mercadura si no que de viejo, como ya no podas saltear en las sierras, agora de tu espacio est ando assentado robars en las plaas. O, pobre de ti, Cincinato! Pues compra barato y vende caro; promete mucho y cumple poco; recibe con una med ida y vende con otra; vela cmo no te engaen algunos y desvlate como en semejantes c osas solys hazer los que en mercaduras usys tratar; que al fin al fin yo te juro qu e la medida con que los dioses medirn tu vida, ella ser ms justa que no la de tu ti enda. Tomado has oficio con el qual lo que los otros tus compaeros hurtaron en mu chos das, t solo coheches en una ora; y despus vern tiempo que todo lo bien ganado y todo lo mal ganado pierdas no en una ora, que es mucho, sino en un momento, que es menos. Por mucho que valgamos, por mucho que tengamos, por mucho que podamos , y aun por mucho que vivamos, al fin son los dioses tan justos, que todo lo mal o que hazemos les emos de pagar, y por todo lo bueno que obramos nos han de remu nerar; por manera que muchas vezes permiten los dioses que uno solo sea verdugo de muchos y despus el tiempo largo castigue a todos. [769]

Captulo XXVII Do Marco Aurelio concluye su carta y persuade a Cincinato, su amigo, tenga en po co las cosas del mundo, y que el hombre, por mucho que sea sabio, siempre tiene necessidad de ajeno consejo.

Si pensasse que tu cordura tena tan al cabo al mundo y a sus liviandades como el mundo tiene a ti y a tus das, segn lo pregonan tus canas, escusaras a m de trabajo e n persuadirte y a ti de enojo en orme; pero a puerta de tan gran descuydo, razn es se toque el aldava de algn aviso. Por fina que sea la navaja, siempre tiene nece ssidad de passar por la muela. Quiero dezir que por claro que tenga uno el juyzi o, de tiempo a tiempo siempre tiene necessidad de consejo. Muchas vezes yerran l os hombres cuerdos no porque ellos querran errar, sino que las cosas son de tan m ala digestin, que su cordura no las abasta a digerir, a cuya causa es necessario que su voluntad se desembote, su juyzio se dessolline, su parescer proprio se de smarae, su memoria se avive y, sobre todo, que de quando en quando siempre tome u n filo en el voto y parescer ajeno. Los hombres que quieren hazer altos, y amplos, y generosos edificios muy gran vi gilancia tienen en que vayan bien cimentados; porque doquiera que los fundamento s no son fixos, los edificios son peligrosos. Los omenajes deste mundo (conviene a saber: los prsperos estados sobre que rondamos los hijos de vanidad) sobre ins table arena estn fundados; de manera que, por muy prsperos y valerosos que sean, u n poco de ayre los mueve, y poco de calor de prosperidad los abre, y una lluvia de adversidad los desmorona, y, quando no catamos, la [770] muerte todo por tier ra lo allana. Ya que los hombres veen que no pueden ellos ser perpetuos, procura n de perpetuarse levantando superbos edificios y dexando a sus hijos grandes est ados, en lo qual no menos que en todo lo otro digo que son locos; ca, puesto cas o que las palas sean de oro, y los aadones de plata, y los que cimientan sean rey es, y los que edifican sean nobles, y junto con esto en cavar consuman mil aos ha sta desentraar la tierra y vean los abismos; yo les juro que no hallen roca firme

ni pea viva do hagan segura su casa y perpeten su memoria. Los dioses immortales todas las cosas comunicaron a los hombres mortales si no f ue la immortalidad, y por esso se llaman ellos immortales, porque nunca mueren; y nosotros por esso nos llamamos mortales, porque cada da morimos. O!, mi Cincinat o, acbanse las personas, y piensas que no se han de acabar las haziendas? Hora ver de, ora madura, ora podrida, ora cogida, ora sacudida; de apartarse ha la fruta desta vida del rbol de la carne msera. Y esto no lo tengo en nada, porque es morir al natural, sino que muchas vezes en hoja o flor de la juventud nos lleva la el ada de una enfermedad o el pedrisco de una desdicha; por manera que, quando pensv amos amanescer con la vida, anochecemos con la muerte. Enojosa, costosa, rebolto sa y prolixa es de texer la tela, mas quanto se texe en muchos das, se corta en u n momento. Quiero dezir que es cosa muy lastimosa ver a un hombre con qunto traba jo se acaba de criar, y con qunta costa en estado de honra se uvo de poner, y des pus, quando no catamos, l y ello lo vemos todo perecer sin memoria de cosa quedar. O!, mi Cincinato, por el amor que nos tenemos te ruego, y por los dioses immortal es te conjuro, no creas al mundo, el qual tiene por condicin debaxo de poco oro a bsconder mucho orn; so color de una verdad crganos de mil mentiras; con un breve d eleyte nos mezcla diez mil pesares; a los que muestra ms amor engaa ms ana; a los qu e da ms de sus bienes procura mayores daos; a los que le sirven de burla haze merc edes de veras, y a los que lo aman de veras dales los bienes de burla; finalment e digo que al sueo ms seguro nos despierta con mayor peligro. O t conosces al mundo y a [771] sus engaos, o no. Si no le conosces, por qu le sirves?; si le conoces, po r qu le sigues? Dime, yo te ruego: no ternas t por loco al ladrn que comprasse la sog a con que le ahorcassen, y al homiciano que hiziesse el cuchillo con que le dego llassen, y al salteador que mostrasse el pozo do le empozassen, y al traydor que se fuesse a la plaa do le quarteassen, y al amotinador que l mismo se descubriess e para que le apedreassen? Pues yo te juro que eres t muy mayor loco si, conocien do al mundo, sirves y sigues al mundo. Una cosa te quiero dezir, y ella es tal y tan alta, que jams la deves olvidar, co nviene a saber: que ms fe emos menester los honbres para no creer las vanas vanid ades que vemos con los ojos, que no para creer las grandes maravillas que omos co n los odos. Torna, yo te aviso, a leer y a ruminar esta palabra que he dicho, por que es sentencia de muy profundo misterio. Piensas t, Cincinato, que los hombres r icos y de grandes estados que por tener muchos dineros por esso tienen pocos cuy dados? Pues hgote saber, amigo, que son de tal condicin los bienes deste mundo, qu e antes que un pobre hombre encierre en su arca diez mil sextercios, primero se apoderan de su coran cien mil cuydados y enojos. Vironlo los passados, vmoslo los presentes, verlo han los advenideros: que los din eros que alcanamos son finitos, pero los cuydados y pleytos que consigo traen son infinitos. Pocas casas pintadas, ni estados generosos emos visto en Roma que a cabo de poco tiempo no tengan graves cuydados en su coran, crudas enemistades con sus vezinos, grandes embidias de sus erederos, descomedidas importunidades de su s amigos, peligrosas malicias de sus enemigos y, sobre todo, tienen en el Senado no pequeas goteras de pleytos, y a las vezes por quitar una gotera de su haziend a hazen quatro goteras en su honra. O!, quntos he conoscido yo en Roma a los quales acontesci que todo aquello que alle garon ellos en Roma para dexarlo al hijo que ms queran, con mucho descuydo se lo g oza otro eredero que no pensavan. No puede ser cosa ms justa que todos los que en gaaron a otros con sus engaos en esta vida, se hallen engaados de sus vanos pensami entos en la [772] muerte. Muy injustos seran los justos dioses si todo lo malo qu e los malos proponen de hazer les diessen tiempo y lugar para que lo uviessen de cumplir; pero son los dioses tan maosos y sabios, que permiten y dissimulan con los malos para que comiencen y prosigan las cosas segn su querer y fantasa, y desp us al mejor tiempo crtanles la cabea por dexarlos con mayor lstima. Crudos seran los dioses, y muy grave les sera de sufrir a los hombres, si lo que allegaron los mal os en perjuyzio de muchos buenos, se lo dexassen gozar en paz por muchos aos. Sobrada locura me parece a m saber que nascimos llorando, ver que emos de morir s ospirando, y que con todo esto osemos vivir riendo. Querra yo preguntar al mundo y a sus mundanos que, pues entramos en el mundo llorando y salimos dl sospirando,

por qu quieren vivir riendo?, por qu la regla para medir por todas partes se ha de igualar? O!, Cincinato, quin te ha engaado, que para un cntaro de agua que has menest er del pilago deste mundo, quieres dessollar las manos con la soga de los cuydado s, y quebrantar el cuerpo en la polea de tantos trabajos y, sobre todo, aventura r tu honra propria por una herrada de agua ajena? A ley de bueno te juro que por mucha agua que saques, y por mucho dinero que tengas, tan muerto de sed quedes beviendo de aquel pilago, como quando estavas sin agua en el campo. Vista ya tu edad, si comigo tomaras consejo, pidieras a los dioses la muerte par a descansar como viejo cuerdo, y no les pidieras riquezas para malvivir como moo loco. A muchos he llorado en Roma con lgrimas de los ojos quando los vea deste mun do partir, y a ti, mi Cincinato, he llorado y lloro con gotas de sangre por vert e a este mundo tornar. El crdito que tenas en el Senado, la sangre de tus antepass ados, la amistad ma, la auctoridad de tu persona, la honra de tu parentela y el e scndalo de la repblica uviera de refrenar en ti tanta cobdicia. O!, pobre de ti, Ci ncinato, cata que las canas honradas que se van a caer en nobles exercicios se h an de ocupar. Pues eras limpio en la sangre, valeroso en la persona, anciano en los das y no malquisto en la repblica, uvieras de considerar que vale ms la razn por las sendas de los buenos, [773] que no la comn opinin que es camino ancho de los malos; porque si es estrecho para andar por el uno, no tiene polvo con que se cieguen los ojos como el otro. Quirote dar un consejo, y, si te hallares mal con l, no me tengas ms por amigo. Sea , pues, el consejo que no te cures cargar ms de sevo pegajoso de la temporal riqu eza, pues tienes tan poco pavilo de vida, porque los tales y en tal edad como t vm oslos derretir, mas no alumbrar. Despus deste consejo quirote dar un aviso, y es q ue jams te fes en la presente prosperidad, porque siempre es agero de alguna fortun a desdichada. Pues te enriscaste en tan escabroso risco como loco, parsceme que t e deves descender por tu pie como cuerdo, y desta manera dirn todos en el pueblo que Cincinato descendi, mas no cay. Concluyr quiero mi carta, y nota bien la conclusin della, conviene a saber: que m aldito seas t y tu oficio, en el qual querys los mercaderes vivir pobres por morir ricos. Torno otra vez a maldeziros, y a tornaros a maldezir, porque la cobdicia de un malo se ha de cumplir en perjuyzio de muchos buenos. Mi Faustina te saluda, y no poco ha sentido ella saber que tratas en mercadera y que tienes tienda en Capua. A te embo un cavallo en que andes, y una de las ricas caas de Trpol a que te arrimes; embote un anillo muy estimado y un pomo de espada d e Alexandra, y estas cosas no te las embo porque t las has menester, sino por no pe rder la buena costumbre que tengo de dar. Pamphilia, tu ta y mi vezina, es muerta , y ste dezir que no muri muchos das ha en Roma muger que de s dexasse tal fama, en que ella concertava a los enemistados, socorra a los pobres, visitava a los deste rrados, caresca de enemigos, tena a todos por amigos, y aun o dezir que ella sola a lumbrava a todos los templos. Prescilla, tu sobrina, est buena, aunque por la muerte de su madre anda agora muy desconsolada, y sin duda tiene razn; porque solos los dolores que las madres pas san en nos parir, aunque las llorssemos con gotas de sangre, no se los podramos pa gar. Los dioses sean en tu guarda, y a ti, y a m, y a mi Faustina nos aparten de la siniestra fortuna. Marco del monte Celio te escrive de su propria mano. [774]

Captulo XXVIII Do el auctor persuade a los prncipes y grandes seores que se guarden de ser mseros, y que la largueza y la manificencia mucho conviene a la real persona.

Pisstrato, famoso tirano que fue entre los atenienses, como no pudiessen sus amig os sufrir tantas crueldades como haza, desamparnronle y fuese cada uno para su cas

a; lo qual visto por el tirano, junt en un fardel todos sus vestidos y dineros, y , tomado a cuestas, fuesse para sus amigos; y, derramando delante dellos muchas lgrimas, dxoles estas palabras: Yo traygo aqu mi ropa y mi hazienda, con determinacin que, si tornys a mi compaa, nos yremos todos a mi casa; y, si no querys yr en mi co mpaa, acuerdo de quedarme en la vuestra; porque si estys cansados de me seguir, yo estoy muy ganoso de os servir, pues sabys que no se pueden llamar verdaderos amig os los que no se sufren unos a otros. Plutharco en su Apotmata dize que este tyrano Pisstrato fue en demasa muy rico y fu e en estremo muy avaro, por manera que se cuenta dl que el oro o la plata que una vez entrava en su poder jams se lo vean dar ni trocar, sino que si tena necessidad de comprar alguna cosa, si no se la presentavan de voluntad, hazala tomar por fu era. Como llegasse a la muerte, y de hecho muriesse este tirano, acordaron los de Athenas de traer un peso y pesar a Pisstrato y a su thesoro. Fue el caso maravil loso que seys vezes pes ms la plata y el oro que su cuerpo muerto. Ava a la sazn en Athenas un filsofo por nombre Lido, al qual, como preguntassen los athenienses qu haran de aquel tesoro y qu haran de aquel cuerpo muerto, respondi: [775] Los que son vivos y reconoscieren aqu algo que el tyrano les uvo tomado, parsceme q ue les sea luego restituydo. Y no os maravillys porque yo no mando que se atesore en el tesoro de la repblica; porque no quieren los dioses que se haga rica la re pblica con el robo de los tyranos, sino con el sudor de los vezinos. Si quedaren algunas riquezas, y no parescieren aqullos a quien fueron tomadas, parsceme que en tre los pobres deven ser distribuydas; porque no puede ser cosa ms justa que con las riquezas que este tyrano hizo a muchos pobres, con ellas mismas fagamos noso tros a muchos ricos. En lo que toca a su sepultura, parsceme que deve ser el cuer po entregado a las aves que le coman y a los perros que le royan, y no os parezc a esta sentencia cruel, pues no somos obligados a hazer ms por l en la muerte que l hiziera por s mismo en la vida, el qual, vencido de la avaricia, no se atrevi com prar siete pies de tierra en los quales le hiziessen la sepultura. E quiero que sepys que los dioses han hecho oy gran bien a toda Grecia en tirar a este tirano la vida, y el un bien es que se libertan muchas riquezas, y el otro bien es que se desocupan muchas lenguas; porque los thesoros deste tirano hazan gran falta en la repblica y nuestras lenguas ocupvanse la mayor parte del da en dezir mal de su persona. Parsceme que toc este philsopho dos daos que haze el hombre avaro en la repblica, es a saber: que teniendo mucha plata y oro ascondido se quita el trato y comercio d e que vive el pueblo; y el otro dao es que, como es de todos aborrescido, causa e n los coraones mucho rancor y odio, por manera que a los ricos haze murmurar y a los pobres blasfemar. Una cosa le en las leyes de los longobardos digna por ciert o de saber y no menos de imitar, y fue que ordenaron entre s que todos los que tu viessen plata, y oro, y dineros, y sedas, y brocados, lo registrassen delante la justicia cada ao, y esto a fin de no les consentir athesorar mucho, sino que en comprar, y vender, y tratar se derramassen las riquezas por el pueblo, por maner a que el hombre que no quera gastar el dinero en provecho de su casa se lo tomava n para el bien de la repblica. [776] Si hiziessen oy los christianos lo que hazan los longobardos, no avra tantos tesoros ascondidos, ni en cada pueblo avra tantos avaros; porque no puede ser cosa ms injusta que tenga athesorado un rico con que podran vivir mil pobres. La maldita avaricia, y la desordenada cobdicia, no podemos negar sino que a todo s los estados estraga, y que a toda buena ropa apolilla; pero, hablando a la ver dad y aun con libertad, no ay cosa que ella ms denigre y afee que es a las cosas poderosas y a las personas generosas; porque ms peligrosa es una mota que cae en el ojo, que no un carbunco que nasce en el pie. Agesilao, muy famoso rey que fue de los lacedemonios, preguntado por un thebano qul era la palabra ms injuriosa qu e a un rey se poda dezir y qul era la palabra con que ms le podan honrar, respondi: El generoso prncipe de ninguna cosa tanto se ha de enojar como dezirle que es rico, y de ninguna cosa tanto se ha de alegrar como de llamarle pobre; porque la glor ia del buen prncipe no consiste en los muchos tesoros que tiene, sino en las gran des mercedes que haze. Fue por cierto esta palabra una muy real sentencia, y dign a que los prncipes la encomienden a la memoria. Alexandre, Pirro, Nicanor, Tholom eo, Pompeyo, Julio Csar, Scipin, Anbal, Marco Porcio, Augusto, Chitn, Trajano, Theod

osio, Marco Aurelio, todos stos fueron prncipes muy poderosos y valerosos; mas jun to con esto los escritores que escrivieron los grandes hechos que hizieron en la vida, tambin escrivieron la pobreza con que les tom la muerte, por manera que no menos son engrandescidos por las riquezas que espendieron, que por las hazaas que hizieron. Dado caso que los hombres baxos y plebeyos sean avaros, y los prncipes y grandes seores tambin sean avaros, la culpa de los unos no es ygual a la culpa de los otro s, aunque al fin todos son culpados; porque el pobre, si guarda, es porque no le falte; mas el cavallero, si atesora, es para que le sobre. Y en tal caso dira yo que maldito sea el cavallero el qual trabaja porque le arrastre la hazienda y n o se le da nada que con dos palmos no le llegue al suelo la fama. Los prncipes y grandes seores, pues quieren que los tengan por generosos y valeros os, querra yo saber qu es la ocasin que tienen para ser escassos. [777] Si dizen que lo que guardan lo guardan para comer, no tienen en esto razn, que al fin al fin por mal que coma un rico, todava ay muchos que querran ms lo que sobra a sus mesas que no lo que ellos llevan para comer en sus casas. Si nos diz en que lo que guardan lo guardan para se vestir y ataviar, tampoco tienen en est o razn; porque la grandeza de los seores no consiste en que anden ellos muy vestid os, sino en proveer que no anden sus criados hechos pedaos. Si dizen que lo que g uardan lo guardan para retener en sus recmaras buenas joyas, en sus salas buenas tapiceras, tampoco les admitirn esta respuesta; porque todos los que entran en los palacios de los prncipes ms miran a los que estn en su cmara si son virtuosos, que no a los paos que estn en la sala si son ricos. Si dizen que lo que guardan lo gua rdan para cercar las villas de su tierra o para fazer fortalezas en su frontera, tambin sta con las otras es fra respuesta; porque los buenos prncipes no han de tra bajar sino de ser bienquistos, que si son en sus reynos bienquistos no pueden en el mundo tener tan fuertes muros como son los coraones de sus vassallos. Si nos dizen que lo que guardan lo guardan para casar a sus hijos, tampoco tienen razn, que, pues los prncipes y grandes seores tienen gran patrimonio, no ay necessidad d e athesorar mucho thesoro; porque, si los hijos fueren buenos, aumentarn lo que e redaren; mas, si por desdicha fueren malos, perdern lo que les dexaren. Si nos di zen que lo que guardan lo guardan para las guerras, tampoco es sta justa escusa; porque la tal guerra, si no es justa, ni el prncipe la emprender, ni el pueblo tal le aconsejar; mas si la guerra es justa, entonces la repblica -que no l- han de ha zer la costa, porque en las guerras justas y justificadas poco es que den al prnc ipe la fazienda, sino que cada uno vaya all a morir con su persona. Si nos dizen que lo que guardan lo guardan para tener que dar y repartir en fin de sus das, a esto digo que no slo no es cordura, mas aun es suprema locura; porque a la hora d e la muerte ms vale que los prncipes se alegren de lo que ellos dieron que no que se alaben los otros de lo mucho que eredaron. O!, qun inconsiderados y qun malaconsejados son los prncipes y grandes seores en quer er dexarse infamar de [778] cobdiciosos y avarientos, y esto no por ms de por jun tar unos pocos de malditos thesoros; porque, segn nos ensea la esperiencia, ningun o puede ser avariento de la fazienda sin que sea prdigo de la honra. Plutarco, en el libro que hizo De fortuna Alexandri, dize que el Magno Alexandro tena un priv ado que se llamava Perdica, el qual, como viesse que Alexandro todo lo que con g ran costa ganava con gran facilidad lo dava, dxole un da: Dime, Serenssimo Prncipe: p ues das todo lo que tienes a los otros, qu es lo que dexas para ti? Respondile Alexa ndro: Qudame la gloria de lo que he dado y ganado, y qudame la esperana de lo que he de dar y ganar. (E dixo ms.) Dgote de verdad, Perdica: si pensasse que pensavan los hombres que lo que yo tomo lo tomo por cobdicia o por avaricia, por el dios Mars te juro ni co mbatiesse una almena, ni por ganar a todo el mundo anduviesse una jornada, sino que es mi intencin de tomar para m la gloria y repartir entre los otros la haziend a. Palabras tan altas prncipe muy alto ava de dezirlas como las dixo. Si no me engaa lo que he ledo en los libros y lo que he visto con los ojos, aun pa ra ser los hombres ricos les conviene ser dadivosos; porque los prncipes y seores que naturalmente son magnnimos en el dar, siempre son fortunados en el tener. Muc has vezes acontece que un hombre, dando poco, es tenido por largo, y otro hombre , dando mucho, es tenido por escasso. Y todo este dao est de no saber que la escas

seza y largueza no consiste en el mucho dar o poco dar, sino en saberlo dar; por que las mercedes que se hazen sin razn y tiempo ni aprovechan al que las recibe, ni las agradece al que las dan. Un hombre avaro ms da en una vez que da otro que es magnnimo en veynte, y la diferencia que ay de la largueza del uno a la escasse za del otro es que el generoso da lo que da a muchos, mas el escasso da lo que d a a uno, de la qual inadvertencia se deven mucho guardar los prncipes; porque si en tal caso, si oviesse un hombre solo que loasse su largueza, avra diez mil que blasfemassen de su avaricia. Acontesce muchas vezes a los prncipes y grandes seores que de verdad en el hazer m ercedes son largos, sino que en darlo a quien lo dan son desdichados. Y todo est o proviene de pensar ellos [779] que lo dan a personas virtuosas y bien acondici onadas, y aciertan a darlo a las que despus le son ingratas y desconocidas, por m anera que a los unos no ganaron por amigos con lo que les dieron, y a los otros cobraron por enemigos por lo que les quitaron. No abasta a los prncipes y grandes seores tener gran nimo para dar, sino saber qundo, cmo, adnde y a quin lo han de dar; porque de otra manera, si por el atesorar fuessen acusados, por lo que diessen seran reprehendidos. Quando los hombres han perdido lo que tienen en juegos, en adulterios, en combit es y en otros semejantes vicios, mucha razn es que estn afrentados; mas quando lo han espendido como hombres generosos y magnnimos, no deven vivir descontentos; po rque el hombre cuerdo no ha de tomar pesar por lo que pierde, sino porque se le pierde mal, ni ha de tomar plazer por lo que da quando no lo da bien. Din griego cuenta en la Vida de Severo el Emperador que, como un da en la fiesta del dios Ja no hiziesse grandes mercedes ass a sus criados como a otros estrangeros, y por es ta causa fuesse muy loado de todos los romanos, dixo l: Pensarys agora vosotros los romanos que estoy muy alegre por las mercedes que he hecho y muy vanaglorioso p or las alabanas que me avys dicho; pues por el dios Mars vos juro, y ass el dios Ja no nos d buen ao, que no es tan grande el plazer que tengo por lo que he dado, qua nta es la pena que tengo por lo que no puedo dar. [780]

Captulo XXIX Do el auctor prosigue su intento y persuade a los que presumen de cavalleros que por ningn interesse se abatan a viles oficios.

Plutharco en su Apothmata cuenta que el rey Ptolomeo el quinto era prncipe de tan buena condicin y de tan llana conversacin, que muchas vezes se yva a las casas de sus familiares amigos a cenar, y las ms noches se quedava en sus casas a dormir. Y por cierto en este caso l se demostrava ser de los suyos muy quisto, porque (ha blando la verdad) un prncipe de cuya vida depende el bien de la repblica, de pocos se ha de fiar en la mesa y de muy menos en la cama. Otra cosa haza este rey Ptol omeo, es a saber: que quando combidava a comer o cenar a sus amigos o a otros es trangeros, pida emprestado de uno las sillas; de otro, los manteles; de otro, las taas; de otro, las mesas; y ass de todas las otras cosas, porque era prncipe tan p rdigo, que quanto compravan sus criados a la maana ya lo tena l dado a la tarde. Jun tronse un da todos los generosos del reyno de Egypto, y rogronle mucho que se fuess e a la mano en el dar, porque l viva necessitado y afrentado, y dello estava todo su reyno corrido, a los quales l respondi: Muy engaados vivs todos los de Egypto en p ensar que el prncipe pobre y necessitado vive corrido y afrentado. Oso yo dezir e n este caso que se deve tener por muy dichoso el prncipe pobre y necessitado, por que los buenos prncipes ms se han de preciar de hazer a otros ricos que no de tene r ellos muchas riquezas. O, bienaventurada repblica que meresci tal prncipe tener!, y o, bienaventurada lengua que tal sentencia supo dezir! Por cierto [781] este bue n prncipe aconsejava bien a todos los otros prncipes, es a saber: que les era ms ho nesto y aun provechoso hazer a otros ricos que no ser ellos ricos; porque si tie

nen mucho, nunca faltar quien les pida, y si tienen poco, nunca faltar quien les s irva. Suetonio Tranquillo, libro De cesaribus, dize que el Emperador Thito una noche d espus de cena de lo ntimo de su coran dio un gran sospiro; y, preguntado de los que estavan a la mesa por qu sospirava, respondi: Amisimus diem, amici. Por las quales palabras quera dezir este buen Emperador que no contava aquel da en tre los das de su vida, pues no ava hecho alguna merced aquel da. Con verdad este p rncipe era generoso, ste era valeroso, ste era magnnimo; pues suspirava y le pesava no por lo mucho que en muchos das ava dado, sino porque le falt un da que dar. Pelpid as el thebano fue hombre en su tiempo muy valeroso y aun no poco rico, y, como f uesse muy fortunado en el tener y no escasso en el dar, diziendole uno que por q u en el dar era tan prdigo, respondi l: Si te paresce que doy mucho, an a m me paresce que yo ava de dar ms, pues las riquezas me han a m de servir y no yo a ellas de ado rar; porque ms quiero que me llamen despensero de mi hazienda que no mayordomo de mi casa. Plutarco en su Apotmata dize que el rey Daro, queriendo motejar al Magno Alexandro de pobre, embile a dezir que a d tena sus thesoros para hazer contra l los exrcitos, al qual respondi el Magno Alexandro: Dezid al rey Daro que l tiene en arca s de metal sus thesoros, y que yo no tengo otros thesoros sino los coraones de mi s amigos. Dezidle ms: que a todos sus thesoros un hombre solo se los puede hurtar , mas mis thesoros, que son mis amigos, l ni todos me los pueden quitar. Conforme a lo que dixo Alexandro, osara yo dezir que no se puede llamar pobre el que de am igos est rico, ni se puede llamar rico el que de amigos est pobre; porque, segn se vio por experiencia, Alexandro con sus amigos quit al rey Daro los thesoros, y Daro con sus thesoros no fue poderoso de quitar a Alexandro sus amigos. Los que de su natural son hombres vergonosos, y en el estado que tienen son gener osos, deven trabajar mucho de [782] huyr este renombre de avaros; porque sin com paracin es ms la honra que se pierde que no la hazienda que se gana. Si los prncipe s y grandes seores de su natural inclinacin fueren magnnimos, sigan su natural; y, si por caso de su propria naturaleza fueren inclinados a escasseza, hganse fuera. Y, si esto no quisieren hazer, desde agora les digo que algn da se avrn de arrepent ir; porque regla general es que las muy desordenadas codicias siempre despiertan contra s muy venenosas lenguas. Piensa t, hermano, en ti que tanto quanto t velare s por quitar a otro la fazienda, tanto el otro se ha de desvelar por quitarte a ti la honra; y, si en tal caso pones en peligro la honra, no pienso que tienes m uy segura la vida; porque no ay ley que lo disponga, ni paciencia que lo sufra, ver que de mi sudor proprio quiera mi vezino vivir muy regalado. En tanto tiene un hombre pobre una pobre capa, en quanto tiene un rico una regalada vida. Sguese , pues, luego en buena conseqencia que, si el rico quita al pobre la capa, que el pobre ha de quitar al rico la vida. Phocin fue un hombre entre los griegos no poco nombrado y estimado, y esto no tan to porque era sabio quanto por el menosprecio que tena de las cosas del mundo; al qual como el Magno Alexandro le embiasse cien marcos de plata, dixo a los que s e la llevavan: Por qu Alexandro, vuestro prncipe, me emba a m esta plata ms que a ning otro philsopho de los que ay en Grecia? Respondieron ellos: Embala a ti, y no la emba a otro, porque ha odo que eres t philsop ho menos cobdicioso y ms virtuoso. Respondi a esto Phocin: Dezid a Alexandro que, si l no sabe qu cosa es ser prncipe, yo s muy bien qu cosa es ser philsopho; porque el of icio del philsopho es menospreciar thesoros de prncipes, y el oficio del prncipe es pedir consejos a los philsophos. (E dixo ms Phocin.) Dirys tanbin a Alexandro que en esto que me embiava no se mostr ser piadoso amigo, sino ser muy cruel enemigo; p orque tenindome por bueno, tal qual pensava que yo era, tal me ava de ayudar a ser . Fueron estas palabras dignas de tal varn. Compassin es de tener a un hombre generoso verle notado y infamado de avariento, el qual no ms de por ahorrar [783] un poco de hazienda se abate a hazer oficios l os quales pertenescen ms a hombres baxos que no a hombres generosos y cavalleros, de do se sigue que ellos viven infamados y estn todos sus amigos afrentados. Dec larndome ms, digo que paresce gran poquedad que dexe un cavallero el oficio de cav allera y que se meta a hazer el oficio de agricultura, es a saber: que los cavall os tornan en bueyes, las lanas en rejas, los escudos en trillos, los escuderos en gaanes, las armas en coyundas; finalmente huelga de yrse a una aldea a trabajar

y rehye de la frontera de pelear. O!, qunto han degenerado algunos cavalleros de nu estro tiempo de lo que fueron sus padres en el tiempo passado; porque sus antepa ssados precivanse de los moros que avan muerto, y sus fijos no se precian oy sino de las cargas de trigo que han cogido; no saban suspirar los antiguos cavalleros sino quando se vean en algn passo muy peligroso, y lloran oy sus sucessores desque no llueve en el mes de mayo; competan los padres sobre qul dellos poda ms lanas mant ener, compiten agora los hijos sobre qul dellos se da mejor maa a ahorrar; lo que se platicava entre los antiguos es que la casa de Hulano mantena dozientas lanas y la de Hulano trezientas, y lo que se platica agora entre los modernos es tal ca sa es de seys cuentos y tal de diez, y en tal caso dira yo que, pues unos se prec ian de tener muchos cuentos como los otros se preciavan de mantener muchas lanas, que no es otra cosa sino que los padres empuavan la espada por el pomo y los hij os la toman por el cuento. Todas las buenas artes estn pervertidas y el arte de cavallera est ms pervertida que todas; y no sin causa la llamo arte, porque no poco tiempo consumieron los anti guos philsophos en escrevir las leyes que devan guardar los cavalleros. Como agora parece ser ms estrecha la orden de los cartuxos, ass en otro tiempo era ms estrech a la orden de los cavalleros, a los quales yo juro y prometo que si ellos como c avalleros guardassen las leyes de cavallera, que ni en la vida les quedasse tiemp o para ser viciosos, ni en la muerte los arguyssemos como malos christianos. El v erdadero y no fingido cavallero no deve ser sobervio, no malicioso, no furibundo , no goloso, no covarde, no suzio, no escasso, no mentiroso, no blasfemo, [784] no perezoso; finalmente digo que se deve preciar el tal no ser cavallero de espu ela dorada, sino de vida muy corregida. O!, si pluguiesse al Rey del Cielo que tanto examen hiziessen oy los prncipes de a qullos a quien encomiendan las nimas, como hazan los romanos de aqullos de quien fia van las armas. Antiguamente no davan la libertad de cavallero sino al que era en sangre limpio, en el cuerpo dispuesto, en el hablar concertado, en la guerra ex ercitado, en el coran animoso, en las armas venturoso y en la vida limpio; finalme nte ava de ser de todos abonado y ninguno ava de estar dl quexoso. Los cavalleros e n quien resplandescan estas virtudes tambin tenan ya en Roma muchas libertades, es a saber: que ellos solos podan traer anillo, cavalgar a cavallo, traer muceta, te ner escudo, comer a puerta cerrada, bever en plata, hablar en el Senado, hazer d esafo, pedir vandera, tener armas, tomar embaxada y ser guarda de las puertas de Roma. Es auctor desto Blondo en el libro De Italia illustrata. Si no nos engaa Pl inio en una epstola, y Plutarco en su Poltica, y Sneca en una tragedia, y Cicern en una paradoxa, no ava cosa en que tanto los antiguos pusiessen los ojos como era e n examinar a los que armavan cavalleros. Ya no es ass, sino que en alcanando uno d ineros para comprar un mayorazgo, sin ms ni ms luego se llama cavallero, y (lo que es peor de todo) que, si se haze cavallero, no es por cierto para pelear contra los enemigos, sino para cometer con ms libertad los vicios. Para que sea uno bue n christiano deve contemplar a Christo crucificado, y para ser uno buen cavaller o deve mirar las armas de su escudo, las quales gan su abuelo o bisabuelo; porque all vern que no las ganaron estndose viciosos en sus casas, sino derramando sangre en las fronteras. [785]

Captulo XXX De una carta que escrivi Marco Aurelio Emperador a Mercurio, vezino de Samnia, el qual era mercader y ava por la mar perdido cierta mercadera. Divdela el auctor en dos captulos, y es letra muy notable para los que por mar tratan hazienda y en la tierra tienen mucha cobdicia.

Marco Aurelio, Emperador romano, oriundo del monte Celio; a ti, Mercurio, su esp ecial amigo, salud y consolacin en los dioses consoladores.

Bien paresce somos amigos, pues nos hazemos obras de amistad, ca en sabiendo yo ac tu desdicha luego despach un tabelario para te consolar, y en oyendo t all mi enf ermedad luego embiaste a un tu amigo para me visitar, de do se sigue que si t me tenas en la memoria, yo no te tena olvidado. He sabido cmo el tabelario mo que yva y el mensagero tuyo que vena se toparon en Capua, y el uno llevava mi desseo para ti y el otro traa una carta tuya para m. Y, si tan curiosamente leste la ma como yo con atencin o la tuya, claramente conosceras por ella que mi coran estava lleno de cu ydados y tu spritu quedava lleno de congoxas. Agradzcote, y doyte muchas gracias, en averme embiado a consolar de mis tercianas, y vino tu visitacin y consolacin a tal hora que a la sazn se me acabava de quitar la calentura; pero si los dioses d exassen este hecho en mis manos como han tenido por bueno de assentar las calent uras en mis miembros, ni dexara a tu consolacin que se fuesse, ni dara lugar a la c alentura que se tornasse. O!, qun grande es nuestra sobervia y qun msera es la miseria humana; y digo esto por que presumo de tomar [786] muchos reynos a otros y no puedo alanar una calentura de mis huessos. Dime, yo te ruego, Mercurio: qu aprovecha que desseemos mucho, pro curemos mucho, alcancemos mucho y que presumamos mucho, pues tenemos los das tan breves y las fueras tan flacas? Gran tiempo ha que t y yo nos amamos, y largos aos ha que nos conoscemos, y el da que tu amistad se confi de mi fe, luego mi fe se ob lig a que tus males fuessen mos y mis bienes fuessen tuyos, que (segn deza el divino Platn) aquella sola es verdadera amicicia do los cuerpos son diversos y la volun tad no es ms de una. Por muy sospechosa amistad tengo yo do estn ms remotos los cor aones que estraas las voluntades; ca muchos ay en Roma los quales son amigos de ot ros no ms de lengua porque no viven de sus amigos ms de diez casas, y tienen los c oraones entre s apartados diez mil leguas. Quando t te fueste de Roma y yo me vine de Samnia, ya sabes el concierto que hezimos en Capua del qual yo no me salgo ag ora, sino que soy otro t ac con tal que t seas otro yo all, de manera que mi absenci a con tu presencia y tu presencia con mi absencia siempre se hallen. Por relacin de tu tabelario supe que era muy perdida tu hazienda, pero por lo que vena en tu carta conosc que era muy mayor la congoxa de tu persona. Lo que ac emos sabido es que embiavas una nao cargada de mercaderas a Grecia, y que los mariner os y factores, queriendo ms aprovecharse de su cordura que no cumplir con tu cobd icia, echaron en la mar las mercaderas y slo trabajaron de salvar sus personas. A la verdad, en tan peligroso y estrecho caso ni t tienes razn de los acusar, ni ell os tienen obligacin a te satisfazer; porque no puede ninguno hazer mayor locura q ue por hazienda agena aventurar la vida propria. Perdname, Mercurio, por lo que he dicho, y ms me has de perdonar por lo que quiero dezir; y es que como los marineros y factores ni eran tus hijos, ni parientes, ni amigos, con tal que tus mercaderas tomaran saludable puerto, poco se te diera a ti que quedaran ellos ahogados en aquel mar profundo. Pues ms te digo, aunque n o lo quisiera dezir, ni menos lo quisieras t or, conviene a saber: que segn lo poco que a los codiciosos [787] se os da de los hijos ajenos, y, segn el desordenado amor que tenys con vuestros bienes proprios, a ti digo que de lo mucho que lloras por aver perdido tanto de tu ropa, aunque los vieras anegados a todos no derram aras una lgrima; porque los mercaderes romanos ms lloran por diez sextercios que n o pueden cobrar, que por diez hombres que mueran cobrndolos. No me parece cosa justa, ni aun honesta, que hagas lo que me dizen que hazes, y es quexarte de tus factores y acusar a los marineros, queriendo cobrar de los po bres hombres en la tierra lo que en su poder tienen los peces de la mar, que (co mo t bien sabes) la salud, y la vida, y la fama ninguno es obligado darlas a troq ue de hazienda. O!, qun gran compassin te tengo Mercurio, en que la nao alivi a s y c arg a ti; y lo peor es que, segn mi juyzio y tu sentido, no echaron los pilotos ta ntos fardeles en la mar, quantos cuyados cayeron en tu coran. Nunca vi hombre de t al condicin como la tuya, en que vees que la nao hasta que ech las joyas en la mar no pudo navegar segura y t cargas de riquezas para caminar a la sepultura. O!, congoxosas y malditas riquezas, con las quales ni en las altas mares, ni en l as firmes tierras estn seguras nuestras personas. Conoscida tu propriedad, yo ant es me obligara a buscar tu plomo y estao que no a tu coran lastimado; porque al fin tu plomo aplom en un lugar del profundo mar, pero tu cobdicia est derramada por to da la tierra. Si acaso oy muriesses y los mdicos te abriessen las entraas con una

navaja, yo juro por la madre Verecinta, madre que es de todos los dioses de Roma , que antes hallassen tu coran ahogado con el plomo que no vivo en el cuerpo. No p uedes t agora enfermar de tercianas simples como yo, que calor en el cuerpo y dol or en el spritu quartana doble te causaran, y en tal enfermedad no te puedes curar en la cama, sino en la nao; no en la tierra, sino en el mar; no con phsicos, sin o con pilotos; porque los fsicos llevarte an tu dinero y los pilotos mostrarte an d cay tu plomo. No te congoxes, amigo mo Mercurio, que si t no tienes al plomo contigo en la tierr a, ello tiene a ti consigo all en el mar; [788] y consulate, que si de antes lo te nas en las arcas, agora lo tienes en las entraas; porque all est anegada tu vida do tiene assiento hecho tu plomo. O!, Mercurio, agora sabes que el da que encomendaste tu hazienda a las sospechosas rocas, y tus desseos a las altas olas, y tu ravio sa avaricia a los importunos vientos, y el plomo tuyo a las aguas agenas, que qu an desseosos yvan tus factores de la ganancia, avas t de quedar tan cierto de la pr dida? Si cayeras en este aviso o hizieras esta diligencia, ahograse su desseo y e scapara tu esperana, ca los hombres que osan cometer sus riquezas a las mares, se gn son peligrosas y inciertas, no han de entristecerse por lo que se anega, sino alegrarse con lo que escapa. Scrates, aquel antiguo y gran philsopho, acord de ensearnos (no por palabra, sino po r obra) en qun poco se avan de tener los bienes desta vida, ca ech en la mar no plo mo, sino oro; no poco, sino mucho; no ajeno, sino suyo; no por fuera, sino de vol untad; no con fortuna, sino con cordura; finalmente mostr en aquel heroyco hecho tan gran nimo, que ningn codicioso se alegrara tanto de averlo fallado en la tierr a, quanto aquel filsofo se alegr de averlo echado en la mar. Mucho es lo que Scrate s hizo, pero en mucho se ha de tener lo que entonces dixo, conviene a saber: Engao sas riquezas, quirovos ahogar antes que vosotras a m me ahoguys. Pues Scrates se tema y se recelava de sus riquezas proprias, por qu los cobdiciosos no temen de tener r obadas las haziendas agenas? No se os aquel sabio fiar del oro fino, y fivaste t del plomo duro? Echad suertes ambos a dos: Scrates es de Athenas y t eres de Samnia. Ved qul de vos otros err o acert: l en llevar oro de la tierra a la mar, o t por la mar traer oro a la tierra; y soy cierto que los antiguos romanos dirn que l, pero los presentes c obdiciosos dirn que t. Lo que en este caso me paresce es que t, precindolo, eres men ospreciado, y Scrates, desprecindolo, es de todos preciado. [789]

Captulo XXXI En el qual Marco Aurelio prosigue y concluye su carta, do reprehende mucho a su amigo Mercurio porque estava triste, y dzele qu cosa es fortuna; y pone en el fin las condiciones de los avaros.

Dzeme este tu tabelario que ests muy triste, que das bozes de noche, que apellidas a los dioses, que despiertas a los vezinos y, sobre todo, que tienes sobrada qu exa de averte ass tratado fortuna. Psame de tu tristeza, porque la tristeza es ami ga de soledad, enemiga de conpaa, desseosa de tinieblas, estraa de conversacin y ere dera de desesperacin. Psame que das bozes de noche, ca es indicio de locura, seal d e poca paciencia, prueva de no aver cordura, clara esperiencia de locura; porque a la hora que todo el mundo se cubre con tinieblas, t slo descubres el coran a boze s. Psame que te tomas con los dioses, diziendo que son crueles, en que si algo te quitaron por tu sobervia, te lo tornassen por tu umildad; porque quanto ofendem os a los dioses con la culpa, tanto los aplacamos con la paciencia. O!, Mercurio, amigo mo, y t no sabes que es mayor la paciencia que tienen los dioses en dissimul ar nuestras culpas, que no la que tienen los hombres en sufrir sus castigos?; po rque nosotros injustamente los ofendemos y ellos muy justamente nos castigan. Psame que t con bozes y quexas escandalizas a los vezinos, que (como t sabes) siemp

re unos vezinos tienen embidia de otros vezinos, en especial los pobres de los r icos; y de mi voto y parescer t dissimularas la pena y tomaras con todo plazer y al egra; porque si acaso tu riqueza les caus embidia, tu sufrimiento los mueva a conp assin. Psame que te quexas de la fortuna, ca la [790] fortuna, como es conoscida p or tantos, no se sufre ser infamada por uno, y con la fortuna ms vale pensar cmo t e has de remediar que no cmo te has de quexar; porque ay muchos hombres que en pr egonar sus trabajos son muy solcitos y en buscar su remedio son muy perezosos. O!, innocente de ti, Mercurio, despus de estar tan desacordado, acuerdas agora quex arte de la fortuna de nuevo? Con la fortuna, que todos hazen tregua, osas t desafi arla? Nosotros desarmamos las vallestas y descuelgas t las lanas? An no sabes qu cosa es guerra y quieres gozar de la victoria? Estn todos entrampados y quieres passar t seguro? Qu ms quieres que te diga, pues te veo tomar con la fortuna? Y t no sabes qu e sta es la que los muros altos combate y los carcomidos defiende? E t no sabes que sta es la que puebla los inabitables desiertos y despuebla los pueblos poblados? Y t no sabes que sta es la que de los enemigos haze amigos y de los amigos torna e nemigos? Y t no sabes que sta es la que a los vencedores vence y a los vencidos da la victoria? Y t no sabes que sta es la que de traydores haze fieles y de fieles sospechosos? Fi nalmente quiero que sepas que la fortuna es la que rebuelve a los reynos, desbar ata los exrcitos, abate a los reyes, sublima a los tyranos, da vida a los muertos , entierra a los vivos. No te acuerdas del mote que tena el segundo rey de los lac edemonios encima de sus puertas, que deza estas palabras: sta es la casa do el hombre haze lo que puede y la fortuna lo que quiere? Por ciert o ellas eran altas palabras y como de alto ingenio compuestas; y si yo en este c aso soy credo, de todos los cuerdos hombres deven ser muy bien notadas, porque no encima de las puertas, sino dentro de las entraas las deven tener escriptas. Mej or conosca ste a la fortuna que t, pues se tena por depositario y no por eredero, y quando algo perda como t, pensava que tornava lo que en l fue depositado, y no que le tomavan lo suyo. No viven los hombres por cosa tanto descontentos en esta vid a como por tomar impressin que los bienes temporales (que por cierto tiempo depos ita en ellos fortuna) los han de tener y posseer por toda su vida. Hora que los dioses lo permitan, hora que nuestros tristes hados lo merescen, veo que a los [ 791] que ms estados y riquezas tienen en esta vida, ms crudas coces les da fortuna , por manera que con verdad osaremos dezir que slo el que est encastillado en la s epultura est seguro de los baybenes de la fortuna. Dzeme tu tabellario que este verano adereavas para venir a Roma, y agora en invier no quieres navegar para Alexandra. O!, infelice de ti, Mercurio; dime, yo te ruego : de qundo ac has perdido el seso, en que quando se acaba tu vida de nuevo comiena t u avaricia? Hallavas dos ciudades ms estremadas para tractar tus mercaderas, convie ne a saber: a Roma, que es verdugo de virtuosos, y a Alexandra, que es cabea de vi ciosos? Y, si amas mucho a estas dos ciudades, oye, pues, las mercaderas que se v enden en ellas. En Roma cargars tu cuerpo de vicios y en Alexandra hinchirs tu coran de cuydados, y a ley de bueno te juro que, si acaso comprares algo de lo que ay all, o vendieres algo de lo que llevas de ac, t traygas ms hambre de lo que dexares que no contentamiento de lo que truxeres. T no te acuerdas que agora es invierno y que has de passar la mar, en la qual (si pilotos no me engaan) la calma ms segura es vigilia de mayor tormenta? Podrsme dezir que tus naos yrn vazas y que por esso navegarn seguras. A esto respondo que t las embiars ms cargadas de avaricia que no v ernn cargadas de seda. O!, qu buen troque sera si la avaricia de Italia se comutasse por seda de Alexandra; yo te juro que en tal caso su seda fletasse una nao y nue stra avaricia armara a toda una flota. Grande es la cobdicia a la qual la vergena del mundo no reprime, ni el temor de la muerte no ataja; y esto digo por ti, que pues en tal tiempo te atreves a navega r, o te sobra cobdicia, o te falta cordura. Para satisfazer a m y para escusar a ti con los que por ti me preguntan no s qu les dezir, sino que te desconoscen los dioses y te conoscen las mares, y que las in quietas aguas conoscen al inquieto coran, y que las rocas duras conoscen al coran du ro; finalmente un viento conosce a otro viento. Dime, yo te ruego: qu vas a buscar, pues en tal tiempo dexas el reposo de tu casa y navegas a Alexand ra? Por ventura vas al golfo Arpino, donde los marineros echaron tu plomo? Cata, M

ercurio, que mires bien lo que hazes, en que [792] pensando de tomar a los peces el plomo duro, no les dexes all tus carnes blandas; porque a muchos conosc yo en Roma, los quales por cobrar algo de lo que avan perdido, perdieron todo lo que le s ava quedado. O!, Mercurio, amigo mo, nota, nota, nota para siempre esta ltima pala bra, en la qual conoscers qu es lo que andys los avaros a buscar en esta vida. T bus cas cuydado para ti, embidia para tus vezinos, espuelas para los estraos, despert ador para los ladrones, peligro para tu cuerpo, damnacin para tu fama, remate de tu vida, oxeo para tus amigos, ocasin para tus enemigos; finalmente buscas maldic iones para tus erederos y crudos pleytos para tus hijos. No puedo alargar ms esta letra por ocasin que ya me retienta la calentura. Rugote que ruegues por m all a los dioses de Samnia, que al fin en nuestras enferme dades poco nos aprovechan los mdicos si contra nosotros estn los dioses indignados . Mi Faustina te saluda y dize que le pesa mucho de tu prdida; a te emba una rica j oya para Fabila, tu hija. A te embo una provisin para que te den una nao en recompe nsa del plomo; si navegares con ella no te vengas por Rodas, porque se la tomamo s a sus pyratas. Los dioses sean en tu guarda, y a ti, y a m, y a mi Faustina nos den buena vida con los nuestros y buena fama con los estraos. No te escrivo de m i mano porque no tengo salud para hazello. [793]

Captulo XXXII Que los prncipes y grandes seores deven considerar qun msera es la naturaleza humana , y que muchas cosas naturales tienen los animales brutos las quales no tienen l os hombres racionales.

Midas, antiqussimo rey de Frigia, fue en su persona prncipe muy vicioso y en su go vernacin fue hombre muy tyrano, el qual no se contentava con tyranizar a sus tier ras proprias, mas aun traa cossarios por la mar y ladrones por la tierra para rob ar las tierras agenas. Fue este Midas muy conoscido en todos los reynos de Orien te, a que os dezirle un thebano amigo suyo: Hgote, saber, o! rey Midas, que todos los de tu reyno te aborrescen y todos los reynos de Asia te temen, y esto no por lo mucho que puedes, sino por las maas y trayciones de que usas, por cuya ocasin todos los estraos y todos los tuyos tienen hecho voto a los dioses de jams rer mientra t fueres vivo, ni de jams llorar despus que fueres muerto. Plutharco, en el libro de su Poltica, dize que, quando este rey Midas nasci, unas hormigas llevavan trigo a la cuna y metanlo al nio en la boca; y, si el ama se lo quera sacar, apartava el nio la boca y no dexava sacar grano della. Espantados tod os de aquella novedad, preguntaron al orculo que qu significava aquel prodigio, el qual respondi que aquel nio sera muy rico, y junto con esto sera muy avaro, y esto era lo que significavan las hormigas henchirle la boca de trigo y despus l no quer er dar ni slo un grano. Y ass acontesci, en que el rey Midas fue muy rico y muy avaro; porque jams supo dar cosa, sino que se la avan de tomar por fuera o se la avan de hurtar con cautela. [ 794] En las academias de Athenas floresca en aquellos tiempos un philsopho por nombre S ileno, el qual en letras y vida era varn muy famoso; porque si era muy conoscido el rey Midas por tener muchas riquezas, no menos por cierto lo era el philsopho S ileno por menospreciarlas. Peregrinando el philsopho Sileno por los confines de F rigia, fue preso por los ladrones que andavan salteando por aquella tierra; y, c omo le llevassen delante el rey Midas, dixo al filsofo Sileno: T eres philsopho y yo soy rey, y agora eres t mi prisionero y yo soy tu rey. Quiero que luego en la hora me digas qu es lo que me puedes dar en rescate de tu persona, que te hago saber que no me est bien que algn philsopho more en mi tierra; porque vosotros los philsophos, como los bienes deste mundo no podistes alcanar, dezs que de vuestra voluntad los quisistes renunciar.

Respondi a esto el philsopho Sileno: O!, rey Midas, bien paresce que sabes ms executa r la tirana que no hablar de la philosopha; porque nosotros los philsophos no hazem os caso que estn presos los cuerpos con tal que tengamos libres las voluntades. M uy innocente es tu demanda en demandar rescate por mi persona, que o t me tienes por philsofo, o no. Si no soy filsofo, qu es la causa que temes tenerme en tu reyno; porque ya podra ser que antes me tornasses t a m tyrano que no yo a ti philsopho? S i me tienes por philsopho, por qu me pides dinero, pues sabes que yo soy philsopho, soy artfice, soy poeta y soy msico, por manera que el tiempo que t has gastado en a llegar riquezas, he yo consumido en deprender sciencias? Pedir a un philsopho pla ta y oro por el rescate de su persona o es palabra de burla, o es invencin de tyr ana; porque despus que en este mundo nasc, jams riquezas cayeron en mis manos, ni me nos tuvieron parte en ellas mis desseos. Si t, o! rey Midas, quisieres escucharme, y con fe de prncipe lo que dixere creerme, yo te dir qul es la mayor cosa (y aun e n pos della la segunda) que los dioses pueden dar en esta vida, y podr ser que te sean tan gratas de or y tan provechosas para vivir, que a m saques de entre los e nemigos y a ty yo saque de entre los tyranos. Odas estas palabras, el rey Midas libremente le dio licencia para que dixesse aqu ellas dos cosas, prometindole y [795] jurndole que con toda paciencia se porna a orl as. El philsopho Sileno, avida licencia para libremente hablar, tomando en las ma nos un instrumento comen a taer, y a cantar, y a dezir que el mayor don que los dio ses podan dar a un hombre era no le dexar nascer; y el segundo beneficio era ya q ue le constrean a nascer, que luego en nasciendo le hiziessen morir; porque los nio s ni tenan apetito de vivir, ni lstima de morir. Estas dos cosas prov aquel philsoph o con tan altas y tan naturales razones, que era cosa monstruosa ver al philsopho con qunto fervor cantava y ver aquel tyrano qun de coran llorava. Por cierto fue mu y profunda la sentencia que aquel philsopho dixo, y mucha razn tuvo aquel rey tene rla en mucho; porque si nos paramos a considerar de qu somos, para qu somos, y qu s omos, y qu seremos (es a saber: que somos de tierra, y somos tierra, y somos para la tierra, y nos hemos de tornar tierra), ni nos cansaramos de sospirar, ni nos hartaramos de llorar. Una de las mayores vanidades que yo hallo entre los hijos de vanidad es que se p onen a considerar las propriedades de las estrellas, la influencia de los planet as, el movimiento de los orbes, y no quieren considerar a s mismos, de la qual co nsideracin sacaran hartos provechos, porque de ponerse el hombre a pensar en las c osas estraas viene a olvidar las suyas proprias. O!, si considerssemos la corrupcin de que somos formados, la immundicia de que somos engendrados, el trabajo infini to con que nascemos, el prolixo discurso con que nos criamos, las muchas oobras co n que vivimos y, sobre todo, el gran peligro con que moriremos, yo afirmo y juro que en la tal consideracin hallemos mill ocasiones para dessear la muerte y no u na para alargar la vida. Ocpense los hijos de vanidad muchos aos en las academias, y all deprendan rethrica, exerctense en philosopha, lean a Platn, oyan a Aristteles, deprendan de coro a Homer o, estudien en Cicern, escudrien a Tolomeo, ocpense en Xenophn, escuchen a Tito Livi o, no olviden a Aulo Gelio y sepan a Ovidio; que yo digo y afirmo que no podemos dezir que sabe poco el hombre que sabe conocer a s mismo. Deza (y deza bien) Eschi nes el philsopho que no es la menor [796] sino la mayor parte de philosopha conoce r el hombre para qu es su persona; porque si el hombre considerasse profundamente qu cosa es hombre, ms cosas hallara dentro de s mismo que le combidassen a humillar se que no que le incitassen a ensobervecerse. Si lo miramos sin passin y si lo ex aminamos con razn, yo no s qu ay en el hombre. O!, msera y frgil naturaleza humana, la qual tomada por s vale poco y comparada a otra cosa vale menos; porque el hombre vee en los animales muchas cosas de que les aver embidia y los animales veen en el hombre muchas ms de que le tener manzilla. Dexada aparte la excellencia del nima racional y la esperana que tenemos de la vid a eterna, si se coteja el captiverio de los hombres con la libertad de los anima les, con razn podremos dezir que los animales viven una vida plcida y la que los h ombres viven no es sino una muerte prolixa. Si nos paramos a considerar desde qu e el hombre nace y el bruto animal nace, fasta que el hombre muere y el bruto an imal muere, en quntas ms cosas fueron mejorados los animales que no los hombres, c on razn podremos dezir que naturaleza se uvo con los animales como piadosa madre

y a nosotros nos trat como injusta madrastra. Comencemos, pues, a contar muy part icularmente el origen del uno y el principio del otro, y veremos qun bien fueron dotados los animales y qun deseredados quedaron los mseros hombres. [797]

Captulo XXXIII Do el auctor prosigue su intento, y con maravilloso artificio compara la miseria de los hombres con la libertad de los animales.

Con mucha atencin devemos considerar que ningn animal silvestre ni domstico tarda t anto tiempo en se formar, y perfecionar, y nacer como es el msero hombre, el qual de sangre menstruada y de una ascorosa materia a manera de embrin es formado, y en las entraas de su madre est nueve meses ascondido. Qu cosa es ver a una yegua en el tiempo que est preada, la qual si es menester anda , acarrea, muele, ara, corre, pelea y haze todo exercicio de agricultura, por ma nera que para tanto es quando est preada como quando est libre y senzilla. Lo contr ario acontesce en una princesa y gran seora, la qual en el tiempo de su preado cnsa se de andar, enjase de estar echada, arrjase por los estrados, come muy poco, revi essa lo que ha comido, aborrece lo que es provechoso, tiene antojo de lo que le haze dao; finalmente una muger preada de ninguna cosa se contenta y consigo misma est dessabrida. Pues es verdad que, si somos cargosos, enojosos y penosos a nuestras madres en el tiempo del preado, que les somos seguros en la hora del parto no por poco peligr o? O!, infame condicin humana, en la qual los animales, si nacen, nacen sin matar a sus madres; mas los mseros hombres antes que se vean nascidos son enojosos y pe nosos, y al tiempo del nacer son a s y a sus madres peligrosos, lo qual parece mu y claro en que el aparejo que haze un hombre que se quiere morir, aqul es obligad a a hazer una muger quando quiere parir. [798] tem es de considerar que un animal, aunque no tenga sino dos pies, como son las a ves, sabe andar, y se sabe mover, y puede correr; mas el hombre quando nace, ni sabe andar, ni se sabe mover, y muy menos puede ni sabe correr, por manera que ms es un papagayo que carece de manos, que no el hombre que tiene pies y manos. Lo que se haze con un nio en la infancia no es sino un presagio de lo que ha de p adecer en el progresso de la vida, es a saber: que ass como al malhechor no se co ntentan de llevarlo preso, sino que le tienen con esposas y cepo aherrojado, ass al msero del hombre quando entra en la crcel desta vida, luego le atan pies y mano s en la cuna, por manera que el innocente infante primero es atado y faxado de l a partera, que no abraado ni amamantado de la madre. tem es de notar que un animal a la hora que nace, aunque no sabe quin es el padre que le engendr, a lo menos conoce a la madre que le pari; y paresce esto muy claro en que, si la madre tiene leche, luego el hijo se le cuelga de sus tetas, y si por caso no tiene leche, vase en pos de sus pisadas o mtese debaxo de sus alas. N o es ass del msero hombre, sino que el da que nace ni conoce al Criador que le cri, ni al padre que le engendr, ni a la madre que le pari, ni a la partera que le resc ibi; ni sabe ver con los ojos, ni sabe or con los odos, ni sabe distinguir con el g usto, ni sabe qu cosa es tacto, ni sabe aprovecharse del odorato; sino que, perte nescindole a l el seoro sobre todas las cosas criadas, le vemos nacer el ms inbil de t odas las bestias. tem es de considerar que un animal, por pequeo que sea, sabe buscar los pechos de su madre para mamar, o busca los campos para pacer, o escarva los muladares para comer, o vase a las fuentes y ros para bever. Y esto no lo deprende por discurso de tiempo que otro animal se lo aya enseado, sino que, luego que es nacido, lueg o sabe lo que le es necessario. No naci con tanto bien el msero hombre, el qual ni sabe comer, ni sabe bever, ni sabe andar, ni se sabe vestir, ni sabe pedir, ni sabe quexar; y (lo que ms es) an apenas sabe ni quiere mamar; porque muchas vezes

querran las madres dar a sus hijos si pudiessen la sangre de sus entraas y no pued en [799] con ellos aun que tomen la leche de sus pechos. O!, gran miseria de la n aturaleza umana, en que los brutos animales luego que nacen saben conocer, y se dan a buscar, y tienen instinto en elegir lo que les est bien para buscar su best ial vida, y el msero hombre no slo no lo sabe buscar, mas aun ofrecindoselo no lo s abe conocer. tem es de notar que naturaleza a todos los animales dio vestidura con que se ampa rassen del enojoso verano y se defendiessen del erizado invierno, lo qual parece ser verdad en que a las ovejas dio lana; a las aves dio plumas; a los puercos, espinas; a los cavallos, pelos; a los ossos, vello; a los peces, escamas; y a la s tortugas, conchas; finalmente digo que ningn animal tiene necessidad de hazer c on sus manos alguna vestidura, y mucho menos tiene necessidad de pedirla a otro animal emprestada. De todo esto fue privado el msero hombre, el qual nace desnudo y muere desnudo, sin llevar consigo ni traer consigo ni solo un vestido, y, si quiere en el progresso de la vida usar de alguna vestidura, a los animales ha de pedir el cuero y la lana, y l ha de poner el trabajo y la industria. Querra yo pr eguntar a los prncipes y grandes seores si quando nacen, si traen consigo algunos vestidos, y si quando mueren, si llevan consigo algunos thesoros. A esto se resp onde que no, por cierto, sino que de una manera mueren y nacen, y nacen y mueren , ass los ricos como los pobres y los pobres como los ricos; porque, dado caso qu e en esta vida la fortuna haze diferencia de los unos a los otros en los estados , nuestra naturaleza al tiempo del nascer y morir nos iguala a todos. Es tambin de considerar que si a los animales provey naturaleza del vestir, tambin les quit el cuydado de lo que avan de comer, y est esto muy claro en que ningn anima l para s solo ar, ni cav, ni pod, ni sembr; sino que se contentan y passan su vida un os con mosquitos del ayre, otros con granos de los caminos, otros con yervas de los campos, otros con hormigas de la tierra, otros con ovas del agua, otros con huessos de los muladares, y otros con razes de las plantas, y otros con frutas cad as; finalmente digo que tan sin cuydado se acuestan todos los animales a dormir como si otro da no [800] tuviessen necessidad de comer. O!, qunta merced hiziera Di os al msero hombre si le quitara el trabajo de se vestir y el cuydado de buscar d e comer; mas qu har el msero hombre, que primero que coma ha de barbechar, ha de ara r, ha de sembrar, ha de regar, ha de segar, ha de trillar, ha de alimpiar, ha de moler, ha de cerner, ha de amassar y ha de cozer, lo qual todo no se puede prov eer sino con cuydado del espritu, y no se puede hazer sino con el sudor proprio? Y, si por caso en este caso se aprovechare alguno de los sudores agenos, a lo me nos comer de sus pecados proprios. En otra cosa nos exceden los animales, y es que las yervas, o las hojas, o las f lores, o la paja, o la cevada, o el pan, o la carne, o la fruta que comen, o el agua que beven, ni toman trabajo porque est sazonado, ni toman pesar porque est de ssabrido; finalmente tales quales naturaleza las quiso criar, sin ms los guisar n i mejorar ellos son contentos de los comer. Ninguna cosa perderan los hombres si en este caso se conformassen con los animales, mas ay, dolor! que ay muchos vicio sos y glotones, a los quales ni falta para vestir y an les sobra para se mantener ; y, no contentos con esto, son tan glotones en comer de muchas cosas y son tan epicreos en comer cosas diferenciadas, que a las vezes les cuestan ms enojos el ad erearlo que no les cost trabajos ni dineros el allegarlo. tem es de saber que los animales, quando nacen, nacen con conocimiento de lo que les est bien y de lo que les est mal, y vmoslo esto en que el cordero huye del lobo , el gato huye del perro, el ratn huye del gato y el pollo huye del milano, por m anera que, en abriendo que abren los animales los ojos, luego conocen a los amig os que han de seguir y a los enemigos de que se han de guardar. Al msero miserabl e del hombre de todo en todo le fue negado este tan eroyco privilegio; porque mu chos bestiales hombres ha avido en el mundo los quales no slo no alcanaron cosa de lo que les convena saber quando nacieron, mas aun con la ignorancia y necedad qu e vivieron, con aqulla se murieron. O!, tristes de nosotros todos los que en este mal mundo nacimos; porque ni sabemos lo que nos est mal, ni sabemos qu avemos de c omer, ni sabemos de qu nos avemos de abstener, ni sabemos a [801] quin avemos de a borrecer, ni acertamos en los que emos de amar, ni sabemos de quin nos avemos de confiar, ni sabemos de quin nos avemos de guardar, ni sabemos qu es lo que emos de

elegir, ni sabemos qu es lo que emos de desechar; finalmente digo que pensamos m uchas vezes entrar por un vado seguro y despus a tres passos damos con nosotros e n el pilago. Devemos assimismo considerar que a todos los animales, ass bravos como domsticos, dio naturaleza armas con que se defendiessen, y aun con que ofendiessen a sus en emigos. Lo qual parece ser verdad en que dio a los galpagos conchas; a las aves, alas; a los ciervos, pies ligeros; a los elefantes, trompas; a las serpientes, e scamas y ponoa; a las guilas, uas; a los halcones, picos; a los leones, dientes; a l os toros, cuernos; y a los ossos, fueras; finalmente digo que dio a las raposas s agacidad para se saber asconder y dio a los peces alas para saber nadar. Dado ca so que los mseros hombres tienen hartos enemigos, no ms en esto que en todo lo otr o fueron por cierto privilegiados, y lo que no sin lgrimas se puede dezir es que los animales que para el servicio del hombre fueron criados, dessos mismos anima les son agora los hombres corridos. Y porque no parezca que hablamos de gracia, piense cada uno en s qu es lo que passamos con los animales en esta vida, en que l os leones nos espantan, los ossos nos despedaan, los lobos nos roban, los perros nos muerden, los gatos nos araan, las serpientes nos emponoan, los toros nos acuern an, las aves nos desobedecen, los ratones nos importunan y las araas nos enojan; y (lo que ms es de todo) que un mosquito nos chupa la sangre de da y una pulga nos quita el sueo de noche. O!, pobre y muy pobre del msero hombre, el qual para suste ntar esta msera vida todas las cosas que ha menester entre los animales las ha de mendigar, lo qual parece claro en que los animales le acarrean la lea, los anima les le traen agua, los animales le llevan por los caminos, los animales le labra n las vias y los animales le cogen el pan; finalmente digo que si el hombre recib e algn bien, no tiene con qu pagarlo, y, si le hazen algn mal, no tiene ms de la len gua con que vengarlo. [802] tem es de notar que a un animal, aunque le carguen de palos, le abran a aotes, le lleven caminos aspros, le quiten los mantenimientos y se le mueran los fijos; por ninguna de todas estas cosas le sentimos entristecer y mucho menos llorar; y, y a que quisiesse llorar, l por cierto no lo sabra hazer, porque los animales en poc o tienen nacer y en mucho menos morir. No es ass de los mezquinos hombres, los qu ales no saben sino llorar la ingratitud de sus amigos, llorar la persecucin de su s enemigos, llorar la muerte de sus hijos, llorar la falta que tienen de bastime ntos, llorar casos que les suceden muy desastrados, llorar los testimonios que l es levantan falsos, llorar mil tristezas que se les assientan en sus pensamiento s; finalmente digo que muchas vezes la mayor consolacin que los hombres tienen en esta vida es hazer a sus ojos unos arroyos de agua. Preguntemos a los prncipes y grandes seores qu oficio saben el da que nacen, es a saber: si saben hablar como o radores, si saben caminar como correos, si saben governar como reyes, si saben p elear como cavalleros, si saben arar como labradores, si saben labrar como plate ros o si saben ensear como maestros. Respondernos han aquellos nios que no slo todo esto que les preguntamos ignoran, mas aun no saben dezir que no lo saben. Tornmo sles a preguntar qu es lo que saben ellos, pues no saben cosa de las que les preg untamos nosotros. Respondernos han que ninguna otra cosa saben hazer si no es en naciendo hartarse de llorar. Huelguen y tomen plazer todos los que navegan por este mar tan peligroso, y duerman a buen sueo si les parece que el viento de la a dversidad est bien asossegado; que, si yo no me engao y algo deste mundo conozco, a los que vimos al punto de su nacimiento embarcar llorando, dudo que tomen tier ra en la sepultura riendo. O!, infelice vida (y dgole yo muerte) aqulla que los mor tales tienen por vida, en la qual todas las sciencias, todas las artes y todos l os oficios tenemos necessidad de consumir largos tiempos en aprenderlos, y al fi n ms es lo que dexamos que no lo que aprendemos; y, de lo que aprendemos, lo ms de llo olvidamos: slo el oficio de llorar ninguno le ha menester aprender; porque na cimos llorando y vivimos, y hasta agora ninguno emos visto morir riendo. [803] tem es de notar que los animales con las inclinaciones que nacen, con ellas viven y mueren, es a saber: que el lobo sigue las ovejas y no a las abejas; el galgo sigue a las liebres y no a los ratones; y la araa sigue a las moscas y no a los px aros; el aor sigue a los pxaros y no a los peces; finalmente digo que un animal, s i le dexan en paz buscar de comer, en ninguna otra cosa le vern desmandar. Lo con trario desto acontesce en los hombres, los quales aunque su naturaleza los cri fl

acos, no es intencin del Criador que sean maliciosos; mas ay, dolor! que ellos, co mo no huyen de la flaqueza y se abraan con la malicia, la presuncin que han de ten er de ser buenos tornan en sobervia; el desseo que han de tener de la innocencia tornan en embidia; la furia que han de tomar contra la malicia tornan en yra; l a largueza que han de tener con los buenos tornan en avaricia; la necessidad que tienen de comer tornan en gula; la vigilancia que han de tener sobre su nima tor nan en pereza; finalmente digo que los animales, quantas ms fueras tienen, tanto ms sirven, y los hombres, quantas ms gracias tienen, menos con ellas valen. Conside rada la innocencia del animal bruto y la malicia del hombre malicioso, sin compa racin es menos mala la compaa de los animales que no la conversacin de los hombres; porque al fin al fin si tratys a un animal, no ay ms de una cosa de que dl os ayys d e guardar, mas si tratys con un hombre apenas ay una cosa en que dl os podys fiar. tem es de notar que jams se vio ni se ley de algn animal en esta vida el qual tuvies se cuydado de su sepultura, sino que despus de muertos a unos despedaan los leones , a otros desmiembran los ossos, a otros roen los perros, otros quedan por essos campos, otros comen los ombres, otros pican las hormigas, de otros se hartan la s aves; finalmente las entraas de los unos son sepulcros de los otros. No es ass d el msero hombre, el qual consume no poco de su hazienda en hazer para s sepultura, y esto es una de las cosas ms vanas que ay en esta msera vida; porque no puede se r otra mayor vanidad (ni aun liviandad) que preciarse el hombre de sepultura her mosa y darse poco de tener la vida suzia. Yo jurar [804] que juren oy todos los m uertos se les da muy poco estn sus cuerpos sepultados en los mares profundos, o e n los muladares suzios, o los ayan comido animales bravos, o se ayan quedado en los campos insepultados, con tal condicin que sus nimas estn colocadas en los celes tiales coros. Hablando a ley de christiano, osara yo dezir que muy poco aprovecha estn los cuerpos entre piedras labradas, y por otra parte estn las tristes nimas a rdiendo en las llamas vivas. O!, mseros de nosotros, por ventura no tenemos hartas cosas en esta vida que buscar, que procurar, que trabajar, que sudar, que cumpli r, que suspirar y aun que llorar, sin que tomemos congoxa de saber a d nos hemos de sepultar? Ay hombres tan infieles y tan vanos, que se les da muy poco que a c ada uno dellos condenen la vida por mala con tal que loen a su sepultura de rica . Con los que son vivos hablo, y de los que son muertos digo, que si oy les diesse n licencia para tornar a este mundo, que ellos se ocupassen ms en emendar sus exc essos y pecados que no en reparar sus sepulcros aunque los hallassen cados. No s e n este caso ms que dezir, sino que acordarse los hombres que han de morir digo qu e es cordura, mas hazer gran cuenta del enterramiento digo ser notable locura. [ 805]

Captulo XXXIV De una carta que embi Marco Aurelio, Emperador de Roma, a Domicio, vezino de Capu a, consolndole en un destierro, el qual fue desterrado por un roydo que levantaro n l y otro sobre correr un cavallo. Es letra muy notable para el hombre que estan do seguro le sucedi un caso peligroso.

Marco, Emperador romano, nacido en el monte Celio; a ti Domicio capuano, salud y consolacin en los dioses consoladores. El invierno erizado ha levantado en esta tierra muy grandes vientos, y los grand es vientos han despertado muchas aguas, y las muchas aguas han causado muchas um idades, y las muchas umidades cran muchas enfermedades. Y entre todas las enferme dades desta tierra, es una la gota de mi mano y la citica de mi pierna. Deza Eschi nes el filsofo que la libertad del nimo y la salud del cuerpo ni se poda poner en p recio ni menos comprar por dineros. Dime, yo te ruego: el que no tiene libertad, qu puede?; y el que no tiene salud, qu vale? Tres cosas deza el divino Platn en los l

ibros de su Repblica: lo primero, que el hombre que no tiene deuda no puede dezir que tiene pobreza; porque la hora que yo devo a otro dinero, el otro (y no yo) es seor de lo mo. Lo segundo, deza que el hombre que no es siervo ni captivo no tiene razn en dezir que alguna otra cosa le puede hazer malaventurado; porque en ninguna cosa se mue stra tan cruel la fortuna como en quitarnos la libertad desta vida. Lo tercero, deza que entre todos los bienes temporales no ay mayor, ni aun otra ygual felicid ad como es la riqueza de salud; porque el [806] hombre que de enfermedad es pers eguido, ni con las riquezas tiene contentamiento, ni en los deleytes toma gusto. En los tiempos de nuestros antiguos padres, quando Roma estava bien corregida, n o slo ordenavan las cosas de la repblica, mas aun provean en lo que tocava a la sal ud de cada persona, por manera que velavan en conservar los cuerpos y se desvela van en destruyr los vicios. Siendo cnsules Gneo Patroclo y Junio Albo, como viero n que ordinariamente la ciudad de Roma en los veranos era malsana, prohibieron y mandaron que en los meses de julio y agosto, lo primero que no uviesse lugar pbl ico de mugeres; porque la sangre de los moos corrompase en aquellos actos venreos. Lo segundo, prohibieron que las frutas de Salon ni las frutas de Campania no se truxessen a vender a Roma; porque las romanas delicadas, con el calor, y los pob res, con la pobreza, no coman en el verano sino fructa, y desta manera estavan ll enas de fructa las plaas y pobladas de calenturas las casas. Lo tercero, prohibie ron que ningn vezino fuesse osado andar de noche al sereno; porque los moos locos y livianos, de las liviandades y amores que tratavan de noche, se les seguan enfe rmedades y dolores para de da. Lo quarto, prohibieron que ninguno fuesse osado ve nder pblicamente en Roma vino de Candia o de Espaa; porque en el esto del verano, c omo el sol es tan intensssimo, mata como rejalgar a los moos el vino. Lo quinto, m andaron que se alanassen los muladares, se alimpiassen las calles y se barriessen las casas; porque de estar los ayres corruptos se suele engendrar pestilencia e n los pueblos. Quando Roma estava rica, quando Roma estava prspera, de todas esta s cosas se guardavan en su repblica, pero ya despus que se levant Cathilina el tyra no, despus que la escandalizaron Sila y Mario, despus que la tyranizaron Csar y Pom peyo, despus que la robaron Octavio y Marco Antonio, despus que la infamaron Calgul a y Nero; poco cuydado ava en Roma de que entrasse ni se vendiesse vino de Espaa o de Candia; porque ms se guardavan del cuchillo del enemigo que no de los calores del verano. Razn tuvieron los antiguos en dezir lo que dixeron de Roma, que a la verdad ella es malsana, y esto digo porque ni puedo andar, aunque lo pruevo, ni puedo escrevir, aunque quiero. [807] Quando yo era en Roma moo, ni me dola la cabea con el sereno, ni senta encenderme la sangre el vino, ni me fatigavan los calores del verano, ni me dava pena por and ar descalo el invierno; pero ya que soy viejo, ni ay calor que no me destemple, n i ay fro que no me traspasse. De ser los hombres muy desordenados en la mocedad v ienen a ser muy enfermos en la vejez. O!, si los hombres mortales, despus que algu nos tiempos fueron viejos, pudiessen acabar con los dioses a que los tornassen m oos, yo te juro a ley de bueno que ellos supiessen guardarse mejor que se guardar on de los engaos del mundo, y ellos pusiessen muy mejor recaudo en la salud del c uerpo. Presupuesto que los hombres fueron viciosos en la mocedad, yo no me marav illo que sean enfermos en la vejez, que al fin los que no amaron la virtud, no e s mucho que tuviessen en poco la salud. Todo lo sobredicho he dicho a causa que sepas y creas cmo estoy enfermo, y que no puedo escrevirte tan largo como t quisie ras y yo desseava, por manera que resultar de aqu a que llore yo tu pena y a ti te pese de mi gota. Ac he sabido cmo el da de la gran fiesta del dios Jano, por ocasin de correr un cava llo t y Patricio, tu vezino, levantastes un gran alboroto; y fue tal el ruydo, qu e te confiscaron los bienes, te derrocaron la casa, te desterraron los hijos, pr ivronte por diez aos del Senado, quitaron de senador a tu nieto, echronte para siem pre de Capua y a tu competidor pusieron en la crcel mamortina, por manera que de aquella pequea furia tenys que llorar toda la vida. Todos los que de all vienen y t odos los que de all escriven nos dizen que ests tan triste en el coran y ests tan des sabrido en la condicin, que ni desechas malos pensamientos, ni admites consolacin de amigos. No pienses que digo esto a fin que estoy dello escandalizado, que, se

gn las muchas mudanas que ha hecho en m fortuna, grandes das ha s qu cosa es tristeza; porque el hombre que de verdad est triste, de da sospira, de noche vela, en compaa se congoxa, con la soledad descansa, aborrece la luz, ama las tinieblas, la tier ra riega con lgrimas, los cielos rompe con sospiros, lo passado le da pena, de lo advenidero no tiene cuydado, desconsulase con quien le consuela y en contar sus penas descansa; finalmente el [808] hombre atribulado de ninguna cosa est content o y consigo mismo est dessabrido. Creme, Domicio, amigo, que si te paresce que he tocado bien las condiciones del hombre atribulado, no ha sido otra la razn sino c omo los tristes hados me las hizieron todas provar, de all nasci saberlas yo tambin escrevir, que al fin al fin las cosas que tocan a las congoxas del espritu y a l os trabajos del cuerpo, mucho va de averlas uno ledo a averlas otro padecido. Si t lo sientes all como yo lo siento ac, materia es que a ti y a tus amigos ha de dar mucha pena, pensar que por tan poca cosa pierdes a ti y a tu parentela; y (h ablando contigo la verdad) a m psame de verte perdido, pero mucho ms me pesa en tan poca agua verte anegado. Quando los hombres son generosos y tienen los pensamie ntos muy altos, conforme a sus estados han de tomar los enemigos. Quiero dezir q ue, quando un noble se aventurare de poner en riesgo a su persona y hazienda, dve lo hazer sobre cosa de gran importancia, que al fin al fin ms infame es el que ve nce a un labrador que no el que es vencido de un cavallero. Qun varia es fortuna, y en qun poco espacio acontece una desdicha! En esto que agora quiero dezir, a m c ondeno, a ti acuso, a los dioses me quexo, a los muertos cito y a los vivos llam o para que vean cmo delante los ojos traemos los males y no los conocemos; con la s manos los palpamos y no los sentimos; so los pies los traemos y no los vemos; a la oreja nos hablan y no los omos; dannos muchas bozes y no los entendemos; cad a da nos avisan y no los creemos; finalmente entonces sentimos el peligro quando ya nuestro mal no lleva remedio. No se descuyden los hombres en pensar que en las cosas baxas no aya peligros, ca , segn nos muestra la experiencia, con muy pequeo ayre se derrueca la fruta, con p equea centella se abrasa una montaa, en pequea roca se hiende una nao, en pequea pie dra tropiea el pie, con pequeo anzuelo se toma gran pez, de muy pequea herida muere una gran persona. Por esto que he dicho quiero dezir que es tan frgil nuestra vi da y es tan absoluta la fortuna, que por aquella parte por la qual estvamos sin r ecelo, por all nos vino todo el peligro. Deza Sneca, escriviendo a su madre Albina, [809] la qual estava desterrada de Roma: T, madre ma Albina, eres mi madre, y yo s oy tu hijo; t eres anciana, y yo an no soy viejo; pero jams cre a la fortuna aunque deza querer comigo fazer paz o tregua. (Y deza ms.) Todo lo que en m la fortuna depo sitava, ass de sus riquezas como prosperidades, yo ge lo guardava en tal lugar qu e a qualquiera hora de la noche pudiesse ella llevarlo sin que a m me quitasse el sueo, por manera que si lo llevava de las arcas, a lo menos no me lo sacava de l as entraas. Por cierto las palabras fueron ponderosas y como de tal varn dichas. El Emperador Adriano, mi seor, traa un anillo de oro en el dedo, el qual deza aver sido del buen Drusio Germnico, y dezan las letras del anillo: Illis gravis est fort una, quibus est repentina. Que quiere dezir: Para solos aqullos es grave la fortuna , los quales viven sin sospecha della. Veo yo por experiencia que en la fstola cer rada y no abierta pone el urujano el peligro; en los baxos profundos, y no en las olas altas, se teme el piloto; de la celada secreta, ms que no de la batalla pbli ca, se reguarda el buen guerrero. Quiero dezir que el ombre cuerdo se deve guard ar no de los estraos, sino de los suyos; no de los enemigos, sino de los amigos; no de la guerra cruda, sino de la paz fingida; no del dao pblico, sino del oculto peligro. O!, quntos emos visto que en los desastrados casos de la fortuna la fortuna no los pudo derrocar, y despus tomndolos descuydados les hizo caer. Pregunto agora yo: qu quietud puede tener la persona, ni quin se fiar jams de la prspera fortuna, pues por una cosa tan liviana vimos un tan gran ruydo en Capua y tanta perdicin en tu cas a y persona? Si nosotros conocissemos a la fortuna, no ternamos tanta querella del la, que (hablando la verdad) como ella es toda para todos y a todos querra tener contentos, aunque al fin a todos trae burlados, todos sus bienes nos da a muestr a y nosotros tommoslos por erencia; dnoslos emprestados y tommoslos por perpetuos; dnoslos de burla y tommoslos de veras; y al fin al fin como ella es burladora y de nosotros se anda burlando, pensamos que nos da lo ageno y tomnos lo nuestro prop

rio. Hgote saber que conociendo lo que conozco de la fortuna, ya no quiero temer a los ventisqueros de sus trabajos, [810] ni me espantan sus rayos ni truenos; n i creer a la serenidad de sus plazeres, ni fiar de sus dulces halagos; ni har cuent a de sus amigos, ni me allegar a sus enemigos; ni tomar plazer por lo que me da, n i tomar pesar por lo que me quita; ni velar porque me diga verdad, ni me desvelar p orque me diga mentira; finalmente ni reyr porque me quiera, ni llorar porque me de spida. Quirote agora dezir, amigo Domicio, una cosa muy alta, y rugote mucho la en comiendes a la memoria. Es nuestra vida tan dubia y es la fortuna tan repentina, que ni siempre hiriendo amenaza, ni siempre amenazando hiere. El hombre que pre sume de cuerdo y en todas las cosas quiere estar provedo, ni ande con tanta oobra, que piense a cada baybn caer; ni viva tan descuydado, que no piense aun en lo muy llano trompear; porque la falsa fortuna muchas vezes frecha y no hiere, y otras vezes hiere y no frecha. Pues tengo ms edad que t en los aos, y tengo ms experiencia de los negocios, si nota ste lo que te he dicho, acurdate bien de lo que te quiero dezir, y es que aquella parte de la vida es ms peligrosa la qual el mucho descuydo la haze segura. Quiere s que te muestre por exemplo todo lo que te he dicho por palabra? Mira a Hrcules el tebano, el qual escap de tantos peligros por mar y por tierra, y despus vino a morir a manos de una su amiga. Laomedn, gran capitn de los griegos, no peligr en diez aos que tuvo guerra con Troya, y matronle despus la noche que entr en su casa. El invencible Alexandro Magno no muri en toda la conquista de Asia y de la gran India, y matronle despus con un poco de ponoa en Babilonia. El gran Pompe yo no muri en la conquista de su enemigo, y despus matle su amigo Ptolomeo. El anim oso Julio Csar en cincuenta y dos batallas no pudo ser vencido, y matronle despus c on veynte y tres pualadas en el Senado. Anbal, monstruoso capitn que fue de los car taginenses, la vida que no le pudieron quitar en diez y siete aos los romanos, l m ismo despus se la quit por no venir a manos de sus enemigos. Asclipio, medio herma no que fue del gran Pompeyo, no peligr en veynte aos que anduvo por la mar cossari o, y despus se ahog sacando agua de un pozo. [811] Diez capitanes muy escogidos qu e tuvo Scipin en la conquista de frica, burlando en una puente cayeron y all todos se ahogaron. Bbulo el bueno, yendo triumphando en el carro por Roma, cay una teja que le hendi la cabea, de manera que aquella gloria vana fue fin de su vida buena. Qu ms quieres que te diga, sino que a Luca, mi hermana, teniendo una aguja en los p echos y un hijo en los braos, como el nio burlando diesse una puada a la madre, por aquella parte acert entrar el aguja por do sac a la madre el alma? Gneo Ruphino, varn que fue doctssimo y aun pariente mo, peynndose un da sus canas, metise una brizna por la cabea, de la qual se le fizo una mortal postema, y ass dende a poco uvo fi n su vida, aunque no su doctrina y memoria. Qu te paresce, Domicio? Por los immortales dioses te juro que, como te he contado estos pocos, pudiera dezir de otros infinitos. Qu infortunio despus de tanta fortun a, qu ignominia despus de tanta gloria! Qu peligro despus de tanta seguridad! Qu desdi ha despus de tanta dicha! Qu triste noche despus de tan claro da! Qu rescebimiento tan malo despus de camino tan prolixo! Qu sentencia tan cruda despus de pleyto tan porfiado! O, qu mal descante de muerte de spus de tan buen principio de vida! Yo siendo ellos no s qu me querra, pero ellos si endo yo, antes eligira trabajosa vida y honrosa muerte que no infame muerte y hon rosa vida. El hombre que quiere le tengan por hombre, y no que le noten de anima l bruto, deve dessear y trabajar mucho por bien vivir y muy mucho ms por mejor mo rir. Porque al fin al fin la muerte mala pone duda en la vida buena y la muerte buena es escusa de la vida mala. Ya te escrev en el principio de la carta cmo me maltratava la gota. Dgolo porque qu isiera mucho escrevirte ms largo, y aun la letra que fuera de mi propria mano. Do s das ha que pelean entre s el amor que te tengo y el dolor que me tiene: mi volun tad te dessea escrevir y mis pulgares no pueden la pola tomar. El remedio desto es que, pues yo no puedo lo que quiero como tuyo, quieras t lo que yo puedo como mo. No digo en esto ms, sino que me han dicho que hazes a en Rodas una casa; embote qu atro mil sextercios [812] para ayuda della. Mi Faustina te saluda, y con mis mal es no anda sana. Hannos dicho que se te parece la ferida; a te embo un peso de blsa mo de Palestina: crate con ello la cara y no se parecern los puntos della. Si hall ares almendras verdes, y nuezes ya quajadas, y nochizos de campo, Faustina te ru

ega se los embes a otro camino. Para ti te embo una ropa, y para tu muger, una say a. Concluyo en que ruego a los immortales dioses te den lo que yo desseo para ti y a m den lo que desseas para m. Aunque por mano ajena te escrivo, de todo mi cor an te amo. [813]

Captulo XXXV Que los prncipes y grandes seores deven tener particular cuydado en ser abogados d e las biudas y ser padres de los hurfanos.

Aurelio Macrobio, en el tercero libro de sus Saturnales, dize que en la generosa ciudad de Athenas ava un templo que se llamava el templo de la Misericordia, y t enanle los athenienses tan cerrado y tan guardado, a que sin licencia del Senado no poda entrar en l alguno; porque all solamente estavan las estatuas de los prncipe s piadosos, y no entravan a orar all sino los hombres misericordiosos. Muy gran v igilancia traan los athenienses en no hazer algunas obras atroces, a causa de no ser notados de crueles, y de aqu vino que en Athenas la mayor injuria que podan de zir a uno era que nunca ava entrado en la Academia de los filsofos a deprender, ni que ava entrado en el templo de la Misericordia a orar, por manera que en lo uno le notavan de simple y en lo otro le acusavan de cruel. Dizen los historiadores que la ms generosa estatua que en aquel templo ava era de un rey atheniense, el qual fue muy rico y fue muy dadivoso, y sobre todo fue muy piadoso. Y dste se dize que, allende de los thesoros que dio a los templos y de las riquezas que distribuy entre los pobres, tom por empresa de criar en Athenas a todos los hurfanos y dar de comer a todas las biudas. O!, qunto mejor pareca en aqu el templo la estatua de aquel rey piadoso, el qual criava a los hurfanos, que no las vanderas que cuelgan en la iglesia del capitn que rob las biudas. Todos los prn cipes antiguos (digo de los que fueron generosos y valerosos, y que no [814] tuv ieron resabio de tyranos), aunque en algunas cosas fueron denotados, siempre se preciaron de ser clementes y benignos, por manera que la ferocidad y crueldad qu e mostravan con los enemigos, recompensavan en la benignidad y clemencia que usa van con los hurfanos. Plutharco en su Poltica dize que ordenaron entre s los romanos que todo lo que sob rava en los combites que se hazan en las bodas o en los triumphos, que todo fuess e para las biudas y hurfanos; y era ya tan introduzida esta costumbre en Roma, qu e si algn rico se aprovechava de lo que ava sobrado, se lo podan los hurfanos pedir por hurto. Arstides philsopho, en una oracin que hizo de las excellencias de Roma, dize que tenan en costumbre los prncipes de Persia de no assentarse a comer hasta que a las puertas de sus palacios se taiessen unas trompetas, las quales eran ms s onorosas que sabrosas, y esto para que concurriessen all todos los hurfanos y biud as; porque era ley entre ellos que todos los manjares que sobravan de aquellas r eales mesas, todo era para personas necessitadas. Phlaris el tyrano, escriviendo a un amigo suyo, dize estas palabras: Resceb tu letra corta, y junto con ella receb tu reprehensin, que era ms spera que lar ga. Y, dado caso que luego me dio pena, despus que torn en m resceb alegra; porque a la fin ms vale una amorosa reprehensin del amigo que no una fingida adulacin del en emigo. Entre otras cosas de que all me acusan, dizes que dizen all que me tienen p or muy tyrano porque desobedezco a los dioses, desacato a los templos, mato a lo s sacerdotes, persigo a los innocentes, robo a los pueblos y (lo peor de todo) q ue ni me dexo rogar, ni me consiento conversar. A lo que dizen que desobedezco a los dioses, ellos por cierto dizen la verdad; porque si yo hiziesse todo lo que los dioses quieren, muy poco hara de lo que los hombres me piden. A lo que dizen que desacato los templos, tambin digo que es verdad; porque los inmortales diose s ms quieren a nuestros coraones limpios que no que tengamos sus templos dorados.

A lo que dizen que mato a los sacerdotes, tambin [815] confiesso que es verdad; p orque son tan absolutos y tan dissolutos, que ms servicio hago yo a los dioses en matarlos que no hazen ellos en ofrecer sacrificios. A lo que dizen que robo a l os pueblos, tambin confiesso que es verdad; porque defendindolos como los defiendo de los enemigos, justa cosa es que den ellos de comer a m y a mis criados. A lo que dizen que no me dexo rogar, digo tambin que es verdad; porque piden ellos cad a da cosas tan injustas, que para ellos y para m es muy mejor no otorgrselas. A lo que dizen que no me dexo conversar, digo que dizen verdad; porque todas las veze s que vienen a mi casa no es tanto por darme alegra, quanto es por pedirme o cohe charme alguna cosa. A lo que dizen que no soy piadoso con los mseros ni oyo a los hurfanos, esto digo que no quiero consentir; porque yo juro por los immortales d ioses que a hurfanos y a biudas jams estuvieron mis puertas cerradas. Trebilio Pulin, en la Vida de Claudio, Emperador, dize que una muger muy pobre y biuda vino una vez delante Claudio el Emperador toda llena de lgrimas a pedirle j usticia. Fue movido a tanta piedad aquel buen prncipe, a que no slo llor como llora va ella, mas con sus manos le alimpi las lgrimas de la cara. Y, como estuviessen con el Emperador muchos nobles romanos, dixo al Emperador Cl audio uno dellos: Abasta para la auctoridad y gravedad de los prncipes romanos que oyan a sus sbditos de justicia, sin que con sus manos les enxuguen las lgrimas de la cara. Respondi a esto Claudio el Emperador: Los buenos prncipes no se han de con tentar con hazer no ms de lo que hazen los juezes justos, sino que en hazer justi cia se conozca en ellos ser piadosos; porque muchas vezes los que vienen delante los prncipes ms contentos van con el amor que les muestran, que no con la justici a que les hazen. (E dixo ms.) A lo que dizes que es de poca auctoridad y de menos gravedad ponerse un prncipe a llorar con una pobre biuda y enxugarle con sus man os la cara, a esto te respondo que ms quiero con mis sbditos tomar parte de sus an gustias, que no darles ocasin a que [816] tengan sus ojos llenos de lgrimas. Por ci erto stas fueron palabras dignas de notar y aun de imitar. Dado caso que la clemencia en todas las cosas merezca ser alabada, mucho ms deve ser loada quando en las mugeres se executa; y, si generalmente en todas, mucho ms y ms en las que estn tristes y desconsoladas; porque las mugeres muy fcilmente se atribulan y con gran dificultad se consuelan. Plutharco y Quinto Curcio alaban e l buen tratamiento que hizo el Magno Alexandro a la muger y hijos del rey Daro de spus que Daro fue del todo vencido, y engrandescen todos tanto esta clemencia, que ana le daran a Alexandro tanta gloria por la piedad que uvo con los hijos, como p or la victoria que uvo del padre. Como supo el infelice rey Daro la clemencia que con su muger y hijos ava usado el buen Alexandro, embile unos embaxadores para qu e de su parte le diessen muchas gracias por lo passado y le rogassen hiziesse lo mismo en lo porvenir, diziendo que ya podra ser que los dioses y fortuna amansas sen contra l la saa y se lo pagasse en la misma moneda. A estos embaxadores respon di Alexandro estas palabras: Dezid de mi parte al rey Daro que no me d gracias por l a buena obra que a estas mugeres captivas he hecho, pues es cierto que ni la fiz iera porque fuera mi amigo, ni la dexara de hazer porque fuera mi enemigo, sino que la hize por lo que es obligado a hazer un gentil prncipe en tal caso; porque yo tengo de emplear mi clemencia con las mugeres que no saben sino llorar, y han de sentir mi gran potencia los prncipes que no saben sino pelear. Fueron por cier to estas palabras dignas de tal prncipe. Muchos tienen embidia al sobrenombre de Alexandro, que es llamarse grande, y llma se Alexandre Magno porque si fue grande su coran en las cosas que emprenda, fue muy mayor su nimo en las ciudades y reynos que dava. Muchos tienen embidia al renomb re de Pompeyo, que es el Gran Pompeyo, y llmase ass porque este excellente romano se vio vencedor de xxii reynos y se hall otra vez acompaado de veynte y cinco reye s. Muchos tienen embidia del renombre de Scipin Africano, y llmase Africano porque venci la generosa ciudad de Cartago, la qual en riquezas era mayor que Roma y en [817] armas y potencia competa con toda Europa. Muchos tienen embidia al renombr e de Scipin Asiano, y llmase Scipin Asiano porque venci y dom a la superba Asia, la q ual hasta su tiempo no era sino un general cimenterio de Roma. Muchos tienen emb idia al inmortal renombre de Carlomagno, y llmase Carlos el Grande porque, siendo como era un rey pequeo, no slo venci y triumph de muchos reyes y reynos estraos, mas aun dex la gran silla del Imperio en sus reynos proprios.

No me maravillo de los superbos prncipes que tengan embidia destos tan valerosos prncipes; mas, si yo fuesse ellos, no s qu me hara, pero ellos siendo yo, digo y afi rmo que ms embidia terna al renombre del Emperador Antonio Po que al nombre ni reno mbre de todos los prncipes del mundo. Los otros prncipes, si alcanaron aquellos sup erbos nombres, fue con robar a muchas tierras, derrocar muchos templos, tyraniza r muchos pueblos, dissimular con muchos tyranos, persiguiendo a muchos innocente s y quitando a muchos buenos no slo las haziendas, mas aun las vidas; porque tien e tan mala propriedad el mundo, que para hazer muy famoso el nombre de uno ha de obscurescer los nombres de muchos. Ni en tal empresa, ni con tal ttulo alcan su no mbre y renombre el Emperador Antonio Po, sino que si le llaman Antonio el piadoso , es porque no supo sino ser padre de hurfanos y no se preciava sino ser abogado de biudas. Deste excellentssimo prncipe se lee que l mismo oa y juzgava en Roma las querellas d e los hurfanos, y para los pobres y biudas siempre en su palacio estavan las puer tas abiertas, por manera que los porteros que tena en su palacio no eran para pro hibir la entrada a los pobres, sino para detener que no entrassen los ricos. Muc has vezes los escriptores dizen que deza este buen prncipe: Los buenos y generosos prncipes a los hurfanos y biudas las entraas han de tener abiertas para remediarlos , y nunca cerrar las puertas para orlos; porque el dios Apolo dixo que el prncipe que no advertiere en juzgar bien los negocios de los pobres, nunca los dioses pe rmitirn sean bien obedescidos de los ricos. O!, altas y muy altas palabras, las qua les pluguiesse no al dios Apolo, sino al Dios [818] verdadero que en los coraones de los prncipes estuviessen escriptas; porque no puede ser cosa ms injusta y deso nesta que en casa de los prncipes y grandes seores los ricos y los locos hallen ca bida, y las biudas y los hurfanos aun no hallen audiencia. Bienaventurado, y no una sino muchas vezes ser bienaventurado, el que tuviere tan ta memoria y hiziere tanta cuenta de los pobres y aflictos que les abra su coran p ara consolarlos y no cierre sus arcas para remediarlos; porque el tal desde agor a le protesto y asseguro que en el estrecho da del juyzio sea el processo de su v ida con piedad juzgado. [819]

Captulo XXXVI Que sin comparacin es muy mayor el trabajo de las mugeres biudas que no el de los hombres biudos, y que por esso deven los prncipes tener ms compassin dellas que no dellos.

Compassin es de tener a un hombre generoso y valeroso quando le vemos triste, sol o y biudo, en especial si con la muger que perdi estava a su contento casado; por que, si el tal no se ha de casar, l perdi su dulce compaa; y, si piensa de casarse, sea cierto que aciertan pocos en muger segunda. Muy gran desmando viene a la cas a generosa morirse en ella la muger que la governava, porque luego el marido se descuyda, los hijos se desmandan, los criados emperezan, las criadas se desvergena n, los amigos se olvidan, la casa se cae, la ropa se gasta y la hazienda se pier de; finalmente en casa del hombre biudo son muchos a hurtar y muy pocos a trabaj ar. Muy profundos y muy lastimosos son los pensamientos del hombre biudo; porque , si piensa de casarse, entristcese de dar a sus hijos madrasta; si no se piensa casar, siente pena en ver que le queda la jornada larga; por manera que el trist e honbre suspira por la muger que perdi y llora la que ha de tomar. Dado caso que esto sea verdad, mucho va de la biudez de las mugeres a la biudez de los hombres, lo qual est muy claro en que un hombre despus de biudo lcitamente p uede andar fuera de su casa, puede salir por los campos, puede hablar con sus ve zinos, puede negociar por sus amigos, puede pleytear sus pleytos y aun puede con versar y se recrear en lugares honestos; porque comnmente los hombres no son tan [820] estremados en sentir la muerte de sus mugeres, como las mugeres son estrem

adas en sentir la muerte de sus maridos. No se dize esto en disfavor de los homb res prudentes y cuerdos, a los quales vemos por la muerte de sus mugeres hechos sus ojos unos arroyos de lgrimas, sino por muchos otros hombres vanos y livianos, los quales, en passando los nueve das de las honras, los vern sin vergena andar oge ando ventanas. No es ass, por cierto, de las tristes mugeres, a las quales despus de biudas no le s es lcito andar fuera, ni salir de casa, ni hablar con los estraos, ni negociar c on los suyos, ni conversar con los vezinos, ni pleytear con los deudores, sino q ue conforme a sus tristes estados se han de tapiar en sus casas y se han de ence rrar en sus cmaras, do tienen por oficio de regar los estrados con lgrimas y rompe r los cielos con sospiros. O, qun triste!, o, qun enojoso!, o, qun peligroso es el est ado de las biudas!: en que si una biuda sale de su casa, la juzgan por deshonest a; si no quiere salir de casa, pirdesele su hazienda; si se re un poco, ntanla de l iviana; si nunca se re, dizen que es ypcrita; si va a la iglesia, ntanla de andarie ga; si no va a la iglesia, dizen que es a su marido ingrata; si anda mal vestida , ntanla de estremada; si tiene la ropa limpia, dizen que se cansa ya de ser biud a; si es esquiva, ntanla de presumptuosa; si es conversable, luego es la sospecha en casa; finalmente digo que las desdichadas biudas hallan a mil que juzguen su s vidas y no hallan a uno que remedie sus penas. Mucho pierde la muger que pierde al padre que le engendr, o a la madre que la par i, o a los hermanos que mucho am, o a los amigos que conosci, o a la hazienda que a lleg; pero digo y afirmo que no ay otra igual prdida en el mundo con perder una mu ger a un buen marido, porque en las otras prdidas no ay ms de una prdida sola, mas en sta del marido se pierden todas las otras juntas. Despus que una muger vee a su querido marido en la sepultura, querrale yo pregunta r qu bien le puede quedar en su casa, pues sabemos todos que el marido (si era bu eno) era sombra de sus trabajos, era el remedio de sus necessidades, era invento r de [821] sus plazeres, era el verdadero amor de sus entraas, era el seor de su p ersona y era el gran dolo que ella adorava; finalmente era fiel mayordomo de su c asa y buen padre de sus hijos y familia. Qudele familia o no le quede familia; qudenle hijos o no le queden hijos; qudele ha zienda o no le quede hazienda: en uno y en otro le queda trabajo a la triste biu da. Si por caso queda pobre y no le queda hazienda, piense cada uno qu tal puede ser su vida; porque la triste sinventura, o ha de aventurar la persona para gana rlo, o ha de perder la vergena para pedirlo. Una muger de buena parte, una muger g enerosa, una muger delicada, una muger regalada, una muger bien afamada, una mug er que ha de mantener hijos y familia; sobra de razn tiene para estar angustiada de ver que, si se ha de mantener con la aguja, aun no tiene para pan y agua; si lo ha de ganar con su cuerpo, pierde su alma; si lo ha de pedir a otros, hzele ve rgena; si ha de despedirlos de su casa, cae de su honra; si ha de cumplir el alma de su marido, ha de vender su ropa; y, si no quiere pagar las deudas, llvanla del ante la justicia. Como naturalmente las mugeres sean tiernas, qu coran les abastar pa ra sufrir tantas afrentas y qu ojos se absternn de no derramar infinitas lgrimas? Si por caso le queda fazienda a la triste biuda, no pocas oobras le quedan con ell a, en que tiene trabajo de grangearla, tiene muchos gastos en sustentarla, tiene muchos pleytos en defenderla, tiene muchos trabajos en aumentarla, y al fin tie ne muchos enojos en repartirla; porque todos sus hijos y erederos ms se ocupan en pensar cmo la han de eredar que no en la manera que la han de servir. Quando llegu a este passo, no poco espacio tuve suspensa mi pluma en ver si tocara o no tocara esta tecla, es a saber: que muchas vezes las pobres biudas ponen en pblico la demanda de su hazienda, y los juezes de secreto pdenles la possessin de s u persona, por manera que primero se haze justicia de su honra que no se averige el derecho de su justicia. Si por caso a la muger biuda no le queda fijo, no por esso queda sin trabajo: lo uno en que queda la sinventura muy sola, lo otro que los parientes del marido la despojan de la hazienda; porque en [822] este caso son a las vezes los erederos tan descomedidos, que por una capa rada o por una ar ca quebrada hazen a la triste biuda una afrenta. Si por caso a las tristes biudas les quedan hijos, all digo yo que les quedan los trabajos doblados, ca, si los tales son pequeos, passan mucho peligro en criarlo s, por manera que todas las horas y momentos viven las madres con sobresaltos de

slo pensar en la vida y salud de sus nios. Si por caso los hijos que les quedan s on grandes, no por cierto los trabajos que con ellos les quedan son pequeos, en q ue por la mayor parte salen o sobervios, o desobedientes, o maliciosos, o perezo sos, o adlteros, o golosos, o blasfemos, o tahres, o reboltosos, o mentirosos, o l ocos, o bovos, o resabidos, o enfermizos; por manera que la vida de las tristes madres es llorar la muerte de los padres y remediar los desatinos de los hijos. Si es grande el trabajo que les queda a las madres con los hijos, digo que es in tolerable el que les queda con las hijas; porque, si la hija es aguda, piensa qu e se le ha de perder; si es simple, piensa que se la han de engaar; si es fermosa , harto tiene que la guardar; si es fea, no la puede casar; si es bien acondicio nada, no la querra de s apartar; si es malacondicionada, no la puede sufrir; si es recogida, no tiene con qu la remediar; si es dissoluta, no la osa castigar; fina lmente si la saca fuera, teme que se la infamen; si la dexa en casa, ha miedo qu e se la hurten. Qu har la triste biuda vindose cargada de hijas y rodeada de hijos, los quales son ya de tal edad, que es tiempo de remediarlos y no tiene an para ma ntenerlos? Ya que remedien algn hijo y casen alguna hija, es verdad que por esso s aldr la triste biuda de congoxa? Digo que no, por cierto, sino que por muy bien q ue escoja personas ricas y dispuestas no podrn escapar, sino que el da que hinchen sus casas de nueras y yernos, aquel da cargan sus coraones de penas y cuydados. O!, pobres biudas, no vos engays y imaginys que en tener ya a vuestros hijos casados y vuestras hijas remediadas, que dende en adelante vivirys ms alegres y contentas ; porque, dexado aparte lo que le pidirn los nietos y lo que le hurtarn [823] los yernos, al tiempo que la vieja piensa estar ms segura, los moos le pornn pleyto sob re la hazienda. Qu nuera ay en esta vida la qual de coran ame a su suegra, y qu yerno ay en el mundo que no deseredara a su suegro? Cayga una pobre biuda mala, la qu al tenga un yerno o una nuera en casa. Tmenles juramento destas dos cosas qul dellas querra ms: curar a su suegra con esper ana de sanarla, o yr a enterrarla con esperana de eredarla. Yo juro que jurassen l os tales holgaran ms dar un ducado al cura por la sepultura, que no dar un real al boticario por la purga. Sneca, en una epstola, dize que naturalmente los suegros aman a las nueras y los yernos son amados de las suegras; y por contrario dizen que las suegras naturalmente aborrescen a las nueras y los suegros naturalmente aborrescen a los yernos. Mas esta regla no la tengo yo por general, porque nuera s ay que merescen ser adoradas y yernos ay que son dignos de ser muy quistos. Otro trabajo les suele venir a las biudas, y es que, quando a una triste biuda l e queda un solo hijo, al qual ella tiene en lugar de padre, en lugar de hermano, en lugar de hijo, en lugar de marido; y, quando no se cata, delante sus ojos le vee muerto; y, como tena la vida del hijo a lgrimas pesada, no puede (aunque quie re) tomar la muerte en paciencia, por manera que si del innocente hijo entierran el cuerpo muerto, de la triste madre entierran el coran vivo. Dexemos aparte quando los hijos mueren, y preguntemos a las madres qu es lo que s ienten quando ellos enferman, y respondernos han que todas las vezes que les enf erman los hijos se les renueva la muerte de sus maridos, imaginando que ser de lo s unos lo que fue de los otros. Y (hablando la verdad) no es de maravillar que e llas se teman, porque ms peligro tiene una via quando est en cierne que no quando t iene ya la uva madura. Suele recrecer a las biudas otro trabajo, el qual entre los trabajos no es el ms pequeo, es a saber: el descuydo de los amigos de su marido y la ingratitud de los que all se uvieron criado y conversado, los quales todos, despus que le llevaron a la sepultura, nunca ms entraron por las puertas de su casa si no es a pedir ser vicios viejos o a levantar pleytos nuevos. He [824] querido contar o, por mejor dezir, brevemente tocar los trabajos de las mugeres biudas con fin de persuadir a los prncipes que las remedien, y para amonestar a los juezes que las oyan, y ro gar a todos los virtuosos que las consuelen; porque es en s la obra tan divina, q ue ms meresce cada uno en remediar los trabajos de una sola que no yo en escrevir las angustias de todas ellas juntas. [825]

Captulo XXXVII De una carta que escrivi el Emperador Marco Aurelio a Lavinia romana, consolndola de la muerte de su marido. Es letra muy notable para consolacin de las biudas, en especial las que son generosas seoras. Divide el auctor la carta en dos captulos.

Marco del monte Celio, Emperador romano, cnsul primero, tribuno del pueblo, Pontfi ce Magno, destinado contra los dacos; a ti, la muy generosa matrona Lavinia roma na, muger que fueste de mi Claudino el bueno, salud y consolacin en los dioses co nsoladores te emba. Segn lo que meresce tu persona, y segn lo que a tu marido yo deva, bien pienso que tu sospecha estar reida con mi descuydo; porque a tus muy lastimosas llagas han ac udido mis consolaciones muy perezosas. Acordndome de tu nobleza (que no puede fal tar), y imaginando que te acordars de mi voluntad (que siempre te desse servir), s oy cierto que, si me acusare tu sospecha, me defender tu cordura; porque (habland o la verdad) si soy el postrero en te consolar, fuy el primero en tus dolores se ntir. Caso que la ignorancia sea un crudo verdugo de las virtudes y una espuela para todos los vicios, no menos acontesce a las vezes que el sobrado saber desas sossiega a los sabios y escandaliza a los innocentes; porque, segn vemos por expe riencia, los hombres muy resabidos, stos son los que caen en casos muy peligrosos . Muy mejor nos hallamos los latinos con la ignorancia de los vicios que no se h allaron los griegos con el conocimiento de las virtudes; y la razn desto es porqu e de las cosas que ignoramos, ni tenemos pena por las alcanar, ni menos tenemos d olor por las perder. [826] Ha sido mi intento de dezir esto porque he sabido lo que no quisiera saber, y he odo lo que no quisiera or, conviene a saber: que son a cabados ya los das y trabajos de Claudino, tu marido, y comienan agora de nuevo lo s de ti, Lavinia, su muger. La muerte del buen Claudino, amigo mo y marido tuyo, das ava que yo la saba, aunque la dissimulava; y por el dios Mars te juro que no era por no querer llorar a l, s ino por no desconsolar a ti; porque me paresca que era suprema crueldad a la que estava lastimada con sola la absencia de tanto tiempo, por mi mano fuesse muerta con la muerte de tan desseado marido. Inhumana y injusta cosa era de quien yo r eceb buenas obras, recibiesse de m tan malas nuevas. Tenan los antiguos cartaginens es por ley que si al padre avan de dezir la muerte de su hijo, o al hijo avan de d ezir la muerte de su padre, o a la muger avan de dezir la muerte del marido, o al marido la muerte de la muger, o por semejante avan de dezir otra triste y lament able muerte a otro alguno; el que ava de traer la tal nueva, ava de ser uno de los que en la crcel estavan condenados a perder la vida. Parescales a los cartaginens es que el hombre que deza a otro cmo su hermano, o pariente, o amigo se ava muerto, que luego le avan de matar, o l se ava de morir, o a lo menos no deva en su presenc ia jams parescer. Si en este caso la ley de los cartaginenses era justa, por no c aer en aquella pena justo fue que no te diesse yo tan mala nueva; porque todas l as vezes que vemos al que nos dixo alguna cosa dessabrida, siempre con su vista se nos renueva la llaga. Despus que muri Claudino tu marido, no he tenido una hora de descanso slo de pensar qundo verna a tu noticia tan triste y tan lastimosa nueva; pero ya que s cmo lo sab es, tengo doblada la pena; porque agora siento su muerte, siento mi soledad, y s iento tu desconsuelo, y siento el dao que de su muerte se le sigue al Imperio Rom ano. T perdiste un romano generoso en la sangre, moderado en las prosperidades, s ufrido en las adversidades, animoso en los trabajos, solcito en los negocios, pru dente en los consejos, fiel con sus amigos, astuto con sus enemigos, zeloso de l a repblica y muy [827] honesto en su persona. Y, sobre todo, y de lo que ms le ten go embidia, es que jams a hombre escandaliz con su vida, ni lastim con su lengua. T antas y tan opulentas virtudes como stas pocas vezes las emos visto en una person a acumuladas; porque (hablando la verdad) si por menudo se desaminassen las vida s de muchos los quales presumen de muy virtuosos, yo juro que hallassen ms que re prehender que no que loar. Pues que perdiste tan buen marido y yo perd tan fiel a

migo, obligados somos t de llorar tan gran prdida y yo de sospirar por tan buena c ompaa; y esto no ha de ser por Claudino, el qual est ya descansado con los dioses, sino por nosotros, que quedamos en poder de tantos malos; porque los muertos des cansan como en puerto seguro, pero nosotros an navegamos por un pilago muy peligro so. O, triste de ti, mi coran, y cmo te veo entre la yunque y el martillo!, conviene a s aber: desacompaado de buenos y arrodeado de malos, por cuya ocasin muchas vezes me paro a pensar qul llorar primero: los malos que son vivos, o los buenos que son m uertos; porque al fin tanto nos lastima el mal que hallamos como el bien que per demos. Muy gran pena es ver morir a los ombres buenos y virtuosos, pero yo por m ayor pena tengo ver vivir a los malos y viciosos; pero, segn dize el divino Platn, querer los dioses matar a los buenos que los sirven y dar larga vida a los malo s que los ofenden es un tan profundo caso, que cada da le lloramos y jams el secre to dl alcanamos. Dime, yo te ruego, Lavinia: agora sabes t que son de tan buena conversacin los dioses a do ymos quando morimos, y son de tan mala intencin los hombres con quien tratamos en quanto vivimos, que ass como los malos nascen para morir, ass los buenos mueren para vivir? Porque el hombre bueno, aunque muere, vive; y el hombre malo, aunque vive, muere. Yo te juro por la madre Verecinta, y ass el dios Jpiter sea en mi guarda, que no l o digo fingido esto que quiero dezir; y es que, considerando el descanso que con los dioses tienen los muertos, y vistas las ansias y trabajos que ac tenemos los vivos, digo y afirmo otra vez que tienen ellos ms compassin de nuestra vida que n osotros tenemos dolor de su muerte. [828] Aunque la muerte de los hombres fuesse como la muerte de los animales, conviene a saber: que ni oviesse furias que ato rmentassen a los malos, ni uviesse dioses que premiassen a los buenos, devramos e star consolados de ver morir a nuestros amigos no por ms de por verlos ya libres de tantos trabajos. El plazer que tiene el piloto de verse en puerto seguro, la gloria que tiene el capitn de ver el da de la victoria, el descanso que tiene el c aminante de ver acabada la jornada, el contentamiento que tiene el artfice de ver en perfecin su obra: todo esto tienen los muertos en verse ya fuera desta msera v ida. Si los hombres nascieran para siempre vivir, muy justo sera llorarlos quando los vemos morir; pero, pues es verdad (como es verdad) que nascieron para morir y despus de la muerte est su vida, dira yo que emos de llorar no a los que mueren presto, sino a los que viven mucho. Yo soy cierto que Claudino, tu marido, acordn dose de lo que pass en esta vida y viendo el descanso que tiene en la otra, aunqu e los dioses le hiziessen emperador de Roma, l no saliesse ni por un da de la sepu ltura; porque, tornando al mundo, ava otra vez de morir; mas, estndose con los dio ses, espera para siempre vivir. Mucho te ruego, seora Lavinia, no rompas ya ms los cielos con tantos sospiros, no riegues la tierra con tan lastimosas lgrimas, pues sabes que Claudino, tu marido, est en lugar do no tiene tristeza, sino alegra; do no tiene pena, sino descanso; do no llora, sino que re; do no sospira, sino que canta; do no tiene enojos, sino plazeres; do no teme ya muerte, sino que tiene perpetua la vida. Pues si esto es verdad, como es verdad, justo es que a la muger biuda se le aliv ie la congoxa con pensar que su marido ya no tiene pena. Muchas vezes me paro a pensar qu es lo que deven pensar las biudas quando se vieren congoxadas para sacu dir de s tristezas y congoxas, y hallo por mi cuenta que no deven pensar en la bu ena compaa passada, ni menos pensar en la triste soledad que tienen presente, ni t ampoco deven pensar en cosa que les dio plazer en este mundo, sino acordarse del descanso que esperan advenidero; porque la verdadera biuda la conversacin ha de tener con los vivos y sus finales desseos con los muertos. [829] Si hasta aqu pen avas esperando a tu marido a que viniesse a tu casa, gzate agora que l te espera e n la suya, en la qual yo te juro que seas t mejor tratada de los dioses que no lo fue l ac de los hombres; porque en este mundo no sabemos qu cosa es gloria y all no saben qu cosa es pena. Licinio y Psthumo, tus tos, me han dicho que en el llorar eres muy estremada, y qu e no quieres admitir consolacin alguna. En este caso yo no siento que hagas t tant o sentimiento por Claudino, que parezca t sola averle perdido; que, pues todos le gozamos en la vida, todos tenemos obligacin de llorar en su muerte. Los coraones tristes y lastimados no sienten en este mundo otro mayor dolor que e

s ver a otros que se alegran de sus dolores. Lo contrario desto es que el coran tr iste y lastimado no tiene otro mayor alivio ni descanso en los graves y crudos t oques que le da la fortuna sino pensar que otros tienen pena de su pena. Quando yo estoy triste y desconsolado, gran consolacin tengo de ver cabe m a mi amigo, y que me dize mi coran que l siente lo que yo siento; por manera que todo lo que mi a migo llora con sus ojos y todo lo que siente de sus lstimas, ass como l lo carga so bre sus fueras, ass lo descarga de mis entraas. Octavio Augusto Emperador, segn dizen sus historias, hall a las riberas del Danubi o una nacin de gentes que tenan una costumbre tan estremada, que jams fue vista de los ojos ni leda en los libros, y era sta. Juntvanse dos amigos y yvan a las aras d e los templos, y all se confederavan amigo con amigo, por manera que se casavan l os coraones como se casan la muger y el marido los cuerpos, jurando y prometiendo all a los dioses de jams llorar ni tomar pena por ningn infortunio que viniesse a su persona, sino que mi amigo ava de venir a llorar y remediar mis trabajos como si fuessen suyos, y yo ava de yr a llorar y remediar los suyos como si fuessen mos proprios. O, siglo glorioso!, o, edad bienaventurada!, o, gente de eterna memoria! , en la qual eran los hombres tan columbinos y eran los amigos tan verdaderos, q ue, olvidando sus trabajos, lloravan los trabajos agenos. O, Roma sin Roma!, o, ti empo mal espendido!, o, vida en nosotros mal empleada!, o, descuydo que siempre es t sin cuydado!, estn [830] oy las entraas tan desentraadas en lo bueno y estn los cor aones tan assentados en lo malo, que, olvidados ya los hombres ser honbres y torn ados peores que fieros salvajes, yo afano por darte la muerte y t mueres por quit arme la vida; t lloras por verme rer y yo ro por verte llorar; yo procuro que t no s ubas y t penas porque yo no caygo; finalmente sin provecho ninguno nos perdemos y sin sacar interesse holgamos de nos acabar de perder. A ley de bueno te juro, s eora Lavinia, que, si tu remedio estuviesse en mi mano como tu dolor est en mi cor an, ni estara yo lastimado con tu triste lloro, ni t tan penada de la soledad de tu marido; pero ay de m! que tengo coran para sentirlo y no tengo fueras para remediarlo . [831]

Captulo XXXVIII En el qual el Emperador Marco Aurelio prosigue su carta y persuade a las mugeres biudas se conformen con la voluntad de los dioses, y tambin les aconseja que sea n muy honestas.

Pues tu remedio y mi desseo no se pueden cumplir a causa de que resuscitar ni au n de hablar con los muertos no tenemos poder, es mi parescer que este caso le de vemos t y yo poner en manos de los dioses, los quales saben mejor repartir que no sotros sabemos escoger. O!, seora Lavinia, mucho te ruego, como amigo te aviso, de veras te aconsejo y de todo mi coran te importuno tengas por bien lo que han hech o los dioses, te conformes con la voluntad de los dioses y no quieras ms de lo qu e quieren los dioses, ca ellos solos saben (y en lo que saben no yerran) por qu a tu marido saltearon tan en breve con la muerte y a ti su muger alargan tanto ti empo la vida. Siendo como son los dioses tan sabios y poderosos, quin es el que os ar ser juez de sus profundos juyzios? Los dioses saben muy bien quin los sirve y q uin los ofende; quin los quiere y quin los aborresce; quin los alaba y quin los blasp hema; qules son gratos y qules son ingratos. E dgote ms, que muchas vezes se sirven ms los dioses de los que estn encerrados en las sepulturas que no de los que andan orando por los templos de Roma. Ya que quieras t entrar con los dioses en cuenta , deves mirar y considerar que te dexaron hijos con que te consueles, te dexaron hazienda con que tu pobreza passes, te dexaron amigos con que te favorezcas, te dexaron parientes con que te honres, te dexaron fama con que te precies, te dex aron salud con que vivas; finalmente [832] digo que es muy poco lo que los diose s nos quitan respecto de lo mucho que nos dexan.

De una manera nos emos de aver con los hombres y de otra con los dioses, ca a lo s hombres algunas vezes es necessario hazerles rostro para umillarlos, pero con los dioses es necessario andar pecho por tierra para atraerlos. Si no nos engaa e l orculo de Apolo, muy ms ana se aplacan los dioses con la umildad que los adoramos , que no con los suntuosos sacrificios que les ofrecemos. Pues t, seora Lavinia, e res biuda y eres muger cuerda, ruega a los dioses que te guarden tus hijos, que te defiendan tu fama, que no te aparten tus amigos, que no se dissipe tu haziend a y que conserven la salud de tu persona, y, sobre todo, que ests en su gracia; p orque desta manera no podrs ganar ni perder tanto en tu vida quanto los dioses te pueden dar o quitar en una hora. O!, si supiesse una muger biuda qun poco gana co n los hombres y qunto pierde con los dioses en no tener en las adversidades pacie ncia; porque la mucha impaciencia provoca a los dioses muchas vezes a yra. Vemos por experiencia en los cuerpos umanos que ay unas enfermedades las quales no se sanan con palabras que nos dizen y despus sanan con algunas yervas que nos ponen ; lo contrario acontesce en otras enfermedades, a las quales no les aplicando me dicinas se sanan con solas palabras. Es mi fin de traer esta comparacin para que sepan todos que los coraones aflictos y hechos mar de pensamientos algunas vezes se consuelan ms con un beneficio que hazen en la persona que no con muchas palabr as que le dizen a la oreja; otras vezes ms se alegra un coran triste con una palabr a sola de su amigo que con todos los servicios del mundo. O, triste de m!, que ass en lo uno como en lo otro en todo estoy falto; ca, conside rando tu grandeza y mi poquedad, vome tan inbil, que para consolarte no tengo scie ncia y para remediarte no tengo hazienda; pero tengo gran lstima, si lstima se res cibe en cuenta. No quiero pagar con papel y tinta lo que yo puedo hazer por mi p ersona; porque el hombre que consuela no ms de con palabra pudiendo remediar con obra declrase aver sido amigo fingido en el tiempo passado y aun que le tengan no por fiel amigo en el tiempo advenidero. [833] No har yo contigo, seora Lavinia, l o que oy usan hazer los romanos con las biudas de Roma, conviene a saber: que, e n muriendo el marido, todos van a visitar la biuda, todos escriven a la biuda, t odos se le ofrecen a la biuda, todos consuelan a la biuda y todos lloran con la biuda; y, dende a pocos das, si la triste biuda ha menester un poco de favor en e l Senado, ass se sacuden de hazerlo como si nunca a su marido ovieran conoscido, ni jams con ella ovieran tratado. La fama de las biudas romanas es muy delicada, a causa que de su honestidad o de sonestidad depende la fama de su persona, la honra de su parentela, el crdito de sus hijos y la memoria de los muertos. Por esso es saludable consejo en los homb res prudentes que a las biudas hablen pocas palabras y las obras buenas sean muc has; porque qu les aprovechan a las biudas tristes que tengan las arcas llenas de cartas de promessas y tengan las orejas llenas de palabras de lisonjas? Si hasta aqu me has tenido por vezino tuyo y por pariente de tu marido, rugote que de aqu a delante me tengas por marido en el amor, por padre en el consejo, por hermano en el servicio y por abogado en el Senado. Y cumplirse ha todo esto tan de veras, que yo espero que con verdad dirs: Lo que perd en muchos, hall en Marco Aurelio solo . Bien s yo, y bien lo sabes t, que quando los coraones estn apoderados de tristeza, los pensamientos se turban, la memoria se embota, la carne tiembla, el juyzio se altera y la razn se retira. Y, pues al presente la desconsolacin y tristeza en tu casa tienen su morada, los dioses me desamparen si yo te desamparare y los dios es me olviden si yo te olvidare, sino que ass como Claudio el muerto hasta a la m uerte fue todo mo, ass Marco Aurelio quanto tiempo viviere ser todo tuyo. Pues yo t e quiero tanto, y t confas de m tanto, y t agora ests llena de dolores, y yo tengo el coran cargado de cuydados; sea, pues, el caso que t, seora Lavinia, tengas auctorid ad de mandarme como a cosa tuya y yo tenga licencia de rogarte y avisarte lo que tocare a tu honra y persona; porque a las vezes tanta necessidad tienen las biu das de un buen consejo como de un mediano remedio. Mucho te ruego que dexes las estremidades de las biudas romanas, conviene a sabe r: cerrar las puertas, ronper las tocas, [834] acortar las vestiduras, andar des calas, pintar las caras, comer a solas, llorar en las sepulturas, tresquilar a la s criadas, coger el agua de las goteras, yr de noche a las encruzijadas, poner b ellotas sobre las sepulturas, cortarse con los dientes las uas, untar con sangre de herizo las gargantas; ca estas y otras semejantes liviandades no slo no convie

nen a la gravedad de las matronas hazerlas, mas aun ni verlas ni saberlas. Como no aya estremo en que en el estremo no aya vicio, hgote saber, seora Lavinia, si n o lo sabes, que las biudas estremadas fatigan a s, enojan a sus amigos, ofenden a los dioses, desconsuelan a los suyos y al fin no aprovechan a los muertos y dan que dezir a los maliciosos. Sera yo de parescer y voto que las mugeres que son matronas y biudas, tal estado y vestido deven tomar el da que los dioses llevaren a sus maridos desta vida, qua l ellas le entienden de tener por toda su vida. Qu aprovecha que una muger biuda e st un mes en su casa encerrada y despus la topen entre ao por todas las plaas de Rom a? Qu aprovecha que se absconda por algunos das de sus parientes y amigos, y despus sea ella la primera en los coliseos y teatros? Qu aprovecha que las mugeres biudas en el principio de su biudez anden maltratadas , si despus compiten en hermosura con las romanas casadas? Qu aprovecha que las biu das tengan por algunos das las puertas cerradas, si despus se freqentan sus casas ms que no las de otras? Qu aprovecha que a las mugeres biudas las vean llorar mucho por sus maridos, y despus las vean rer mucho ms en sus passatiempos? Finalmente dig o que poco aprovecha que la muger haga y muestre gran sentimiento por el marido muerto si ella de secreto tiene ya otro marido buscado; porque la biuda virtuosa y honesta luego se le paresce en el trage que toma. Quirote contar, seora Lavinia, una cosa que aconteci en Roma, porque no pienses que hablo de gracia. Uvo antiguamente en Roma una generosa romana, muger que fue de l noble Marco Marcello, la qual se llamava Fulvia. Fue el caso que, como esta ro mana muger viesse enterrar a su marido en el campo Marcio, y del gran pesar que tena se araasse la cara, se messasse los cabellos, se rompiesse toda la ropa, se [ 835] cayesse en el suelo desmayada; tenindola dos senadores los braos porque ms no se lastimasse, dxoles Gneo Flavio censorino: Soltadle las manos a Fulvia, que la j ornada de la biudez ella la quiere andar oy toda. Hablando la verdad, yo no s si este romano Flavio ava hablado con el orculo o si l e ra adivino, pero soy cierto que acert en todo lo que dixo. Por aver sido esta Ful via muger de tan excellentssimo romano como fue el buen Marco Marcello, no quisie ra que a ella le oviera acontecido tan desastrado caso, y fue que entretanto que se quemavan los huessos de su Marco Marcello, ella se estava concertando con ot ro marido, y (lo que ms fue) que a uno de los senadores que la llevavan de brao di o all la mano como romana a romano de perpetuo casamiento. Fue el caso tan feo, y justamente de tantos afeado, que afrent a todas las romanas presentes y dio ocas in a que jams en Roma crean ya a biudas. No lo digo, seora Lavinia, con pensamiento que t ass lo has de hazer, que a ley de bueno te juro ni mi coran lo sospecha, ni la autoridad de tan grave romana lo dema nda; porque ternas t sola la culpa y sera a m solo la afrenta. Mucho te encomiendo la honestidad que deves a matrona romana y el retraymiento q ue se requiere en tan generosa biuda; porque si te fatigare la soledad que sient es de los muertos, te consuele la buena reputacin en que te tienen los vivos. No quiero por agora ms dezirte, sino que tal sea tu fama entre los presentes y ass ha blen de ti los absentes, que a los malos eches freno para callar y a los buenos pongas espuelas para te servir; porque a la biuda de mala fama en la sepultura l a avan de meter en vida. De ac no ay al presente qu te escrevir; porque las letras son peligrosas para conf iar dellas cosas delicadas, y aun porque tu coran no est agora en disposicin de or nu evas. Razn es que sepas cmo tus amigos y parientes hablamos en el Senado, y la mer ced y oficio que en Bizancio tena tu marido se ha traspassado a tu hijo. Y ten en mucho lo que te dieron y en mucho ms lo que all de ti todos dixeron, conviene a s aber: que, aunque Claudino tu marido no oviera sido vezino de Roma, aquello y mu cho ms se te ava de dar por sola tu fama. Mi Faustina te saluda, y dir que nunca la vi llorar [836] tanto por cosa quanto ha llorado por tu desdicha; porque senta t u prdida, que era grande, y mi tristeza, que no era pequea. A te embo iiii mil sexte rcios en dinero, con pensamiento que terns necessidad dellos, ass para tus necessi dades, como para pagar tus deudas; porque a las biudas romanas ms son las demanda s que les ponen y los pleytos que les levantan que no la fazienda que sus marido s les dexan. Los dioses que dieron descanso a Claudino, tu marido, tengan por bi en de dar consolacin a ti, Lavinia, su muger. Marco del monte Celio te escrive de

su propria mano. [837]

Captulo XXXIX Que los prncipes y grandes seores deven ser menospreciadores de las cosas del mund o; porque al fin todo lo que ay en el mundo es un manifiesto engao.

Platn, Aristteles, Pitgoras, Empdocles, Demcrito, Seleuco, Epicurio, Digenes, Thales y Metrodoro tuvieron entre s tanta contienda y diferencia sobre pintar y descrevir el mundo y sus orgines y propriedades, en que por sustentar cada uno su opinin se hizieron los unos a los otros ms guerra con las polas que no se fazen los enemigos con las lanas. Pitgoras deza que esto que llamamos mundo es una cosa y lo que llam amos universo es otra. Thales el filsofo deza que no ava ms de un mundo, y por conta rio Metrodoro el astrlogo porfiava que ava infinitos mundos. Digenes dixo que era e l mundo infinito, y Seleuco dixo que no deza verdad, sino que era finito. Aristtel es quiso sentir que el mundo era eterno, mas Platn claramente dixo que el mundo t uvo principio, aunque no tern fin. Epicurio deza que el mundo era redondo como bol a. Empdocles deza que no era como bola, sino como huevo. Chilo, el filsofo, disput e n el monte Olimpo que el mundo era como los hombres, es a saber: que tena nima sen sitiva y intellectiva, y Aristteles defiende que el mundo ni tiene nima sensitiva ni intellectiva. Scrates dixo en su academia, y escrivi en su doctrina, que despus de xxxvii mil aos tornaran todas las cosas ass como avan sido, es a saber: que l mism o nacera y se criara y leera en Athenas, y Dionisio tornara a tyranizar a Siracusa, y Julio Csar a enseorear a Roma, y Anbal a conquistar a Italia, [838] y Scipin a pel ear con Cartago, y Alexandro a pelear con Daro, y ass de todas las otras cosas pas sadas. En estas y en otras tan vanas qestiones y especulaciones gastaron los filso fos antiguos muchos aos, escrivieron innumerables libros, fatigaron sus juyzios, consumieron largos tiempos, peregrinaron por muchos reynos, sufrieron infinitos trabajos, y al fin al fin las verdades que fallaron fueron pocas, y las necienci as y simplicidades que escrivieron fueron muchas; porque la menor parte de lo qu e ignoraron fue muy mayor que todo lo que supieron. Quando tom la pola en la mano para escrevir de la vanidad del mundo, no fue mi inte ncin de reprehender ni tratar deste material mundo, el qual consta de quatro elem entos, es a saber: de tierra, que es fra y seca; de agua, que es mida y fra; de ayr e, que es clido y mido; y de huego, que es seco y clido; por manera que, tornando d esta manera al mundo, no ay razn para que dl nos podamos quexar, pues sin l no pode mos corporalmente vivir. Quando el Pintor del mundo vino en este mundo, muchas v ezes se quexava y reprehenda al mundo, y no es de creer que reprehenda al agua, qu e se dex dl acocear; ni al ayre, que cess en la mar de ventear; ni a la tierra, que en su muerte mostr temblar; ni a la luz, que cess de alumbrar; ni a las piedras, que se quisieron quebrantar; ni a los pesces, que se consintieron tomar; ni a lo s rboles, que se dexaron secar; ni a los monumentos, que se permitieron abrir; po rque la criatura reconoci en su Criador la omnipotencia y el Criador hall en las c riaturas la devida obediencia. Muchas vezes y a muchas personas omos dezir o, triste mundo!, o, msero mundo!, o, e undo!, o, instable mundo!, por manera que nunca cessamos de quexarnos y jams l dexa de engaarnos. O!, quntos ay en el mundo los quales, aunque se quexan, no sabran dezir quin es aqul de quien se quexan, y por esto es razn que sepamos quin es este mundo, de qu es este mundo, d est este mundo, de qu se compone este mundo, y quin es el seor deste mundo; pues en l todas las cosas son tristes, todas son instbiles, todas son mseras, todas son engaosas y todas son maliciosas, [839] lo qual no se puede ente nder deste mundo material; porque en el fuego, en el ayre, en el agua y en la ti erra; en la luz, y en las planetas, y en las piedras, y en los rboles; ni ay tris teza, ni ay miseria, ni ay engao, ni malicia. El mundo do nascimos, do vivimos y do morimos muy diferente es del mundo de quien nos quexamos, del mundo contra qu

ien peleamos, del mundo del qual nos recatamos, del mundo en el qual vivimos sie mpre con sospecha y que no nos dexa reposar ni sola una ora. Declarando, pues, y a nuestro intento, no es otra cosa este mal mundo sino la mala vida de los munda nos, do la tierra es la avaricia, el fuego es la codicia, el agua es la inconsta ncia, el ayre es la locura, las piedras son la sobervia, las flores el contentam iento, los rboles altos son los pensamientos, la mar profunda es el coran; finalmen te digo que el sol deste mundo es la prosperidad y la luna es continua mutabilid ad. El prncipe deste tan mal mundo es el demonio, de quien deza Christo: El prncipe deste mundo agora ser alanado fuera. Y esto dixo el Redemptor del mundo con fin que a los mundanos y a sus mundanas vidas llamava mundo; porque siendo ellos siervo s del pecado, de necessidad avan de ser vassallos del demonio. La sobervia, la avaricia, la embidia, la blasfemia, los regalos, los plazeres, l a luxuria, la pereza, la glotona, la yra, la malicia y la vanidad y locura: ste es mundo contra quien peleamos toda nuestra vid, y do los buenos son prncipes de los vicios y do los vicios son seores de los viciosos. Cotejemos los trabajos que passamos con los elementos y los que padecemos entre los vicios, y fallaremo s que es muy poco el peligro que tenemos en la mar, ni en la tierra, respecto de l que se nos recrece de nuestra mala vida. Por ventura no tienen ms peligro los qu e caen de un codo en alto de sobervia que no los que caen de una roca altssima? Po r ventura no tiene ms peligro el que es perseguido a embidia que no el que est des calabrado de una pedrada? Por ventura no tienen ms peligro los hombres entre los v icios y regalos que no entre los animales feroces y brutos? Por ventura no tienen ms peligro los que se dexan quemar en el fuego de la avaricia que no los que viv en cabe el monte Ethna? Finalmente digo que tienen ms peligro [840] los que se ce van de pensamientos altos que no los que tienen los altos rboles que son de impor tunos vientos combatidos. ste, pues, ste es el mundo, nuestro crudo enemigo; ste es el amigo fementido; ste es el que nos tiene siempre en trabajo; ste es el que nos quita nuestro reposo; ste es el que nos roba nuestro thesoro; ste es el que se haze temer de los buenos; ste es el muy amado de los malos; ste es el muy prdigo de bienes agenos; ste es el muy escasso de sus bienes proprios; ste es el mullidor de todos los vicios; ste es el verdugo de todas las virtudes; ste es el que entretiene a los suyos con falagos y ste es el que atrae a los estraos con regalos; ste es el que roba la fama de los muertos y ste es el que mete a saco la fama y vida de los vivos; finalmente digo que este mal mundo es el que con todos tiene cuenta y ste es al qual ninguno osa cuenta pedir. O!, vanidad de vanidad, do todo huele a vanidad, do todo suena vanidad, do todo s abe a vanidad, do todo paresce vanidad; y muy poco es parecer vanidad sino que d e hecho es vanidad; porque tan gran falso testimonio levantara el que dixesse que en este mundo ay cosa fixa, sana y verdadera como el que dixere que en el Cielo ay cosa instable, caduca y falsa. Porque vean los prncipes vanos qun vanos son su s trabajos y qun vanos son sus pensamientos, hagamos a un prncipe vano que les dig a cmo le fue con las vanidades deste mundo; porque si no creyeren a lo que escriv e mi pluma, den fe a lo que esperiment su persona. Son, pues, stas sus palabras en el libro llamado Ecclesiasts: Yo, Ecclesiasts, hijo del rey David, fui rey en Jerusaln, y pens y propuse en mi cor an de provar y gozar todos los gneros de plazeres y deleytes desta vida por ver si me satisfara en ella alguna cosa, la qual, despus de alcanada, reposasse mi coran con ella; porque este pssimo exercicio han tomado para s los hijos de vanidad, en que siendo como son capazes de pocas cosas, quieren indagar y escudriar muchas. Por poner en efecto lo que mi coran ava pensado, engrandesc los trminos y alargu los mojon es [841] de mis reynos; hize grandes palacios para morar y muchas casas de plaze r para me recrear; plant muchas vias para comer uvas tempranas y bever vinos delic ados; hize muchas huertas para me passear y aderec muy hermosos jardines para cen ar; enxer varios rboles para comer varia fructa y plant otros rboles para que me hiz iessen sombra; de muy altas montaas truxe caos de agua para regar las huertas y, j unto con esto, para tener peces hize grandes albercas; para dehesas hize grandes cercadas y plant espessos bosques para criar venados; posse muchos millares de ov ejas y tuve innumerables cabaas de vacas; de esclavos tuve gran nmero para labrar las huertas y compr muchas esclavas para el servicio de mis casas; tuve cantores

que me cantassen y msicos que delante m taessen; hize buscar mugeres aldeanas que c antassen y con ellas tenan serranas que baylassen; fueron tantos y tan grandes lo s tesoros que junt en mi tierra, que en tan poco se tena la plata en mi casa quan en poco se estima el lodo en otra. Finalmente digo que ninguna cosa dessearon ver mis ojos que no la vieron, ni cos a dessearon or mis orejas que no la oyeron, ni cosa dessearon tocar mis manos que no la tocaron, ni cosa dessearon oler mis narizes que no la olieron, ni cosa de ssearon los desseos de mi coran alcanar que no la alcanassen; y, despus de visto, y g ustado, y tocado, y probado, y possedo todo esto, vi que todo era una vanidad de vanidad y una liviandad de liviandad. Esto, pues, fue lo que el sabio Salomn dixo hablando de las cosas del mundo, el q ual, como lo dixo de palabra, lo ava experimentado en su misma persona. Dando fe (como es razn que se d) a tan alta dotrina, no s yo qu es lo que ms puede en este cas o mi pluma dezir, pues dize que, despus de averlo todo provado, averlo possedo, av erlo gustado, hall que todo es vanidad quanto procuramos y tenemos en este mundo. O!, prncipes y grandes seores, yo os ruego, y per viscera Christi amonesto, entrys con mucho tino en este profundo pilago, pues su tino es un desatino que trae a to dos desatinados; porque todos los que caminaren por su camino, [842] al tiempo q ue pensaren yr ms seguros se hallarn en meytad del camino perdidos. Ninguno se des concertar con el mundo sobre el querer vivir en su casa, que de da y de noche tien e a todos los mundanos la puerta abierta, haziendo la entrada llana y segura; ma s ay de nosotros!, si all entramos, y mucho ms ay de los que cargaren de sus vicios y se aprovecharen de sus regalos!; porque despus que nos empalagamos y de aver en trado en l nos arrepentimos, por ninguna parte hallamos salida segura sin que pri mero escotemos muy bien la posada. No s yo cmo no son los mundanos cada momento engaados, pues miran superficialmente al mundo con los ojos y le aman profundamente con el coran, que si ellos quisiesse n ser tan profundos en le considerar como son livianos en le mirar y seguir, hal laran y veran muy claro que jams el mundo halaga con prosperidad sin que amenaze co n adversidad, por manera que debaxo de la mayor suerte, que es el seys, est la me nor suerte, que es el as. Aconsejara yo a los prncipes y grandes seores que ni crey essen al mundo, ni a sus regalos; y mucho menos creyessen a s mismos, ni a sus va nos pensamientos, los quales muchas vezes piensan que, despus que uvieren trabaja do y tuvieren mucho tesoro, gozarn de su trabajo sin que nadie les d enojo, ni men os les vaya a la mano. O!, qun vano es el tal pensamiento, y qun al revs sucede despus todo esto; porque es de tan mala condicin el mundo, que si nos dexa reposar el primero sueo, ass a nosot ros como a lo que tenemos allegado, quando ya viene a la maana, y an a las vezes d ende a una hora, nos despierta con otro nuevo cuydado y tiene buscado para lo qu e tenemos otro nuevo dueo. [843]

Captulo XL Do el auctor prosigue su intento y habla muy profundamente contra los engaos del mundo.

El Emperador Trajano dixo una vez a su maestro, que era el gran filsofo Plutharco : Di, maestro, por qu comnmente ay ms malos que buenos, y por qu sin comparacin son m os que siguen los vicios que no los que se abraan con las virtudes? Respondile el g ran Plutarco: Como nuestra natural inclinacin sea ms inclinada a lascivia y pereza que no a castidad y abstinencia, los hombres que se esfueran a seguir las virtude s son pocos y los que afloxan las riendas en pos de los vicios son muchos. Y sab e si no sabes, Serenssimo Prncipe, que todo este mal procede de yrse gentes en pos de gentes y no razn en pos de razn. Flaca y msera es nuestra naturaleza, pero al fi n no podemos negar que para todos los trabajos no hallemos remedios en ella, lo

qual paresce ser verdad en que si nos congoxa el sol, acogmonos a la sombra; si e s trabajo caminar, remedimonos con yr cavalgando; si es peligroso el mar, navegmos le con naos; si nos fatiga el fro, allegmonos al fuego; si nos aquexa la sed, aman smosla con bever; si nos enojan las lluvias, aprovechmonos de los tejados; si ay p estilencia en un lugar, acogmonos a otro; si tenemos enemigos, aprovechmonos de nu estros amigos. Finalmente digo que no ay tristeza y trabajo que no est para l inve ntado algn passatiempo. Presupuesto esto ser verdad, como es verdad, pregunto agora yo a todos los munda nos si por ventura han hallado algn remedio contra los trabajos y engaos deste mun do. Si yo no me engao, y si algo siento de lo deste mundo, los remedios [844] que el mundo da para los trabajos son por cierto ms trabajos que essos mismos trabaj os, por manera que son cauterios que no nos sanan las llagas y dxannos quemadas l as carnes. Quando las enfermedades no son muy enconadas y peligrosas, muchas vez es huelgan ms los enfermos de sufrir unas lentas calenturas que no tomar xaropes ni purgas para quitarlas. Quiero dezir que es el mundo tan engaoso y doblado, que siempre haze lo contrario de todo esto, es a saber: que si nos persuade a venga r una afrenta, es porque recibamos en vengarla otras mil afrentas; y que pensand o sacudir de nosotros un cuydado, se nos recrezcan infinitos cuydados; por maner a que este maldito adalid, imaginando que nos lleva por tierra segura, al mejor tiempo da con nosotros en la celada. Los prncipes y grandes seores, en los pensamientos que tienen y en las palabras qu e dizen tinense en mucho; y despus, en las obras que hazen y en los tratos que tra tan, tinense en poco. Lo contrario de todo esto haze este mal mundo, el qual con todos los que trata en las promessas y halagos es muy manso; y despus, en las ven tas y compras que haze, es muy cauteloso y sobervio; porque (hablando la verdad) el mundo nos cuesta a nosotros muy caro y nosotros nos vendemos a l muy barato. Mucho dixe en dezir que nos vendemos barato, que a la verdad mejor dixera en dez ir que nos damos de balde; porque son muy pocos los que llevan del mundo soldada y son infinitos los que le sirven no ms de con una vana esperana. O!, prncipes y gr andes seores, avsoos y rugoos no os fiys de fe, ni de palabra, ni de promessa deste mundo, aunque jure y perjure que guardar todo lo que con vosotros tiene capitulad o, que, dado caso que luego os honre mucho, os halague mucho, os visite mucho, o s ofrezca mucho, os d mucho, no es sino que os lo quiere dar poco a poco, y despus en un da quitroslo todo junto; porque es ya vieja costumbre del mundo que aqullos que l pone ms adelante, aqullos despus dexa ms atrs. Qu confiana podemos tener nosotros del mundo y de sus halagos y regalos, en pensar que algn da nos emos de ver privados dellos? Y (lo que ms es) que se da tan buena m aa con los unos y con los otros, que en los hombres que les [845] sobran los aos y que era razn que ya les faltassen los vicios, en aqullos ms que en otros sopla ms el huego para que ardan ms sus tizones. De manera que este malicios o mundo a los ricos pone nueva cobdicia y en los viejos engendra cruda avaricia, y esto en el tiempo que ya no es tiempo della. En mucho se ha de tener que el m undo nos engae, pero en ms se ha de tener pensar que no estamos engaados; porque pe nsamos estar libres y tinenos de secreto presos; pensamos estar sanos y tinenos de sahuziados; pensamos que nos sobra mucho y fltanos todo lo necessario; pensamos t ener por muchos aos segura la vida y de secreto est contra nosotros emboscada la m uerte; pensamos que nos tienen por cuerdos y tinennos atados como a locos; pensam os que aumentamos la hazienda y desminuymos en la hazienda y aun en la concienci a; finalmente digo que por el camino que pensamos perpetuar la fama y la vida, p or all perdemos la vida y la fama, y esto sin esperana de ms cobralla. O, mundo inmundo!, cmo en breve espacio nos rescibes y nos despides!, cmo nos allegas y nos desechas!, cmo nos alegras y nos entristeces!, cmo nos contentas y descontent as!, cmo nos enxalas y nos humillas!, cmo nos castigas y nos halagas! Finalmente digo que nos tienes tan embovescidos y con tus brevajos tan entossigados, que estamo s sin ti contigo y, teniendo dentro de casa al ladrn, salimos defuera a hazer la pesquisa. Aunque los hombres son diferentes en los gestos, muy ms varios y difere ntes son en los apetitos; y, como el mundo tiene ya esperiencia de tantos aos, pa ra todos los gneros de gentes tiene sus apetitos aparejados. Y es el caso que, co mo siente de uno que es presuntuoso, procrale honras; al que vee ser avaro, procra le riquezas; al que conoce ser goloso, presntale manjares; al que sabe que es car

nal, cvale con mugeres; al que siente que es perezoso, dxale holgar; y el fin porq ue todo esto haze es para que despus que como a peces los tuviere cevados eche so bre ellos la red de los vicios. Notad, grandes prncipes; notad, valerosos seores; y es que, dado caso que un prncip e se vea seor de todo el mundo, ha de pensar que de ningn valor es su seoro si el ta l [846] prncipe no es virtuoso; porque muy poco aprovecha que sea uno seor de los hombres viciosos si l es siervo de los vicios. Muchos dizen que los engaa el mundo y muchos dizen que no pueden apoderarse con el mundo, a los quales podemos resp onder que si a las primeras tentaciones quisissemos nosotros al mundo resistir, e s impossible que tantas vezes l nos osasse acometer; porque de nuestra poca resis tencia nace su mucha osada. Ni s si lo dissimule, ni s si lo calle, ni s si lo diga esto que quiero dezir, pues ello lastima tanto a mi coran de slo pensarlo, en que ms prontos siento a mis ojos para llorarlo, que no biles a mis pulgares para escrev irlo. Despus es el triste caso, que ass se dexa cada uno governar del mundo como s i no tuviesse Dios en el cielo, ni uviesse jurado de ser christiano ac en la tier ra; porque todo lo que l quiere, queremos; lo que l sigue, seguimos; lo que l elige , eligimos; y (lo que es de mayor lstima) que si dexamos de caer en alguna poqued ad, no es porque de nuestro natural la dexaramos de cometer, sino porque el mundo no nos la quiere mandar. Poco es lo que he dicho respecto de lo que quiero dezir, y es que nos tiene ya e l mundo tan hechos a su mano, que de una hora a otra nos muda el gusto de todas las cosas desta vida, por manera que nos haze aborrescer oy lo que amvamos ayer; nos haze quexar ogao de lo que mucho lovamos antao; nos haze despedir agora lo que eligimos no ha mucho tiempo; nos haze tomar nuevo odio con los que tenamos antigu a amistad; finalmente digo que nos haze el mundo aborrecer en la vida lo que des pus muchas vezes lloramos en la muerte. Si el mundo diesse a sus amadores cosa pe rfeta y cumplida, no sera mucho que por algn tiempo se detuviessen en el servicio de su casa; mas, pues en el mundo son todas las cosas an no como juro de por vida , sino como un emprstido que se ha de tornar otro da, no s yo qul es el loco que del mundo espera cosa perpetua; porque todo lo que l da con tal condicin lo da con qu e se lo den quando l lo pidiere, y no que se lo tornen quando ellos quisieren. Por ventura pudenos dar el mundo vida perpetua? Digo que no, por cierto; porque al tiempo que nos es ms dulce la [847] vida, entonces nos saltea de sbito la muerte. Por ventura pudenos el mundo dar bienes temporales en abundancia? Digo que no, po r cierto; porque jams tuvo alguno tantas riquezas, que no fuesse ms lo que le falt ava que no lo que le sobrava. Por ventura pudenos el mundo dar alegra que sea alegra perpetua? Digo que no, por cierto; porque, sacados los das que nosotros emos men ester para llorar y las horas necessarias para suspirar, an no nos queda un momen to para rer. Por ventura pudenos el mundo dar salud perpetua? Digo que no, por cier to; porque los hombres de larga vida sin comparacin son ms las enfermedades que pa decen que no los aos que viven. Por ventura pudenos el mundo dar perpetuo reposo y descanso? Digo que no, por cierto; porque, si son pocos los das que vemos al ciel o sin ublos, muy menos son las horas que vemos al coran sin cuydados. Pues en este msero mundo no ay salud perpetua, no ay riqueza perpetua, no ay aleg ra perpetua, no ay vida perpetua; querra yo saber qu es lo que los mundanos quieren del mundo, pues saben que no tiene cosa buena que les dar el mundo; porque al f in todo lo que da, o es emprestado, o es a logro; y si a logro, no a ganancia de dineros, sino con retorno de vicios. O!, hijos de vanidad, o!, maestros de liviandad, pues ya os determinys de seguir y servir al mundo, no esperys del mundo sino cosas del mundo; porque en l no ay sino sobervia, invidia, luxuria, odio, yra, blasfemia, avaricia y locura; y, si le p reguntys si tiene en su seoro alguna cosa virtuosa, responderos ha que jams se vendi tal mercadura en su tienda. No piense nadie que dar el mundo a nosotros lo que l no tiene para s; y, si alguna vez queremos con l, y l con nosotros, cambiar alguna co sa, es tan subtil en el vender y tan curioso en el comprar, que lo que toma es c olmado y lo que nos da es con peso falso y corta medida. [848]

Captulo XLI De una carta que escrivi Marco Aurelio Emperador a un amigo suyo llamado Torcato, en la qual le consuela del destierro que padeca, aunque no dize por qu fue dester rado. Es letra muy notable para conocer las vanidades del mundo.

Marco, Emperador romano, colega con su hermano Annio Vero en el Imperio; a ti, T orcato, vezino de la ciudad de Gayeta, patricio que eres romano desterrado, que ests agora en Rodas; salud y descanso para la persona y esfuero contra la adversa fortuna te dessea. Estando en el templo de las vrgines vestales, avr poco ms de tres meses, me dieron all una letra tuya, la qual vena tal, que ni mis ojos por entonces la pudieron aca bar de leer, ni despus he tenido coran para a ella te responder; porque los casos d esastrados de nuestros amigos, si no tenemos facultad para remediarlos, a lo men os tenemos obligacin de llorarlos. Tineme tan triste tu tristeza, tan penado tu pe na, tan congoxado tu congoxa, tan lastimado tu lstima, que si los dioses dieran f acultad a los hombres tristes para repartir sus tristezas como la dieron a los r icos para repartir sus riquezas, en fe de los dioses te juro que, como soy el ma yor de tus amigos, yo sera el que tomara ms de tus trabajos. Bien s y bien siento, c omo hombre que lo ha experimentado, que quanto ay del rbol a la sombra, del huess o a la caada, del grano a la paja, del oro a la escoria, del sueo a la verdad; tan to ay de or los trabajos de otra persona ajena a gustarlos si los gustasse la per sona propria; pero consulate con esto, mi Torcato, que, do los amigos son verdade ros, los bienes y [849] los males entre ellos son comunes. Muchas vezes comigo m ismo me paro a pensar qu intento, o a qu fin los immortales dioses dieron a los ho mbres trabajos, como sea verdad que en sus manos est vivir nosotros sin ellos, y no hallo yo otra cosa por la qual se devan tolerar los infortunios, sino porque en ellos conocemos qules son nuestros verdaderos amigos. En la batalla se conoce el hombre esforado, en la tormenta se conosce el piloto, en la fragua se conosce el oro y en la tribulacin se conosce el amigo; porque no cumple mi amigo con haze rme rer, sino que es obligado de ayudarme a llorar. Ac lo ava sabido, y agora por tu carta lo he visto, cmo te desterraron de Roma y te confiscaron la hazienda, y que slo de pura tristeza ests muy malo en la cama. En el qual caso me maravillo no de que ests malo, sino de ser como eres vivo; porque (hablando contigo la verdad) do el coran de todo coran est lastimado, en breve espac io suele dar fin al cuerpo. Bien veo que sientes (y tienes razn de sentirlo) vert e desterrado de Roma, verte perdida tu hazienda, verte fuera de tu patria, verte sin tu parentela; pero no ha de ser esta tristeza tan estremada, que pongas en peligro la vida; porque slo aqul tiene licencia y aun obligacin de aborrescer la vi da el qual se acuerda que ni ha servido a los dioses, ni aprovechado a los hombr es. Si los negocios del Imperio no me ocuparan y la Magestad Imperial no me esto rvara, quisiera y de hecho fuera a consolar a tu persona, do vieras por experien cia qun de voluntad tu desdicha siento. Pero si me tienes por verdadero amigo, de ves creer de m lo que en este caso yo creera de ti, y es que ass como t fueste el ms n timo amigo que yo tuve en Roma, ass es sta la cosa que ms he sentido en mi vida. Dime, Torcato, amigo, qu es lo que t sientes all que no lo llore yo ac? Podr ser que t alguna vez te ras, pero yo siempre lloro. Podr ser que t alguna vez te consueles, pero yo siempre estoy triste. Podr ser que t alguna vez te alivies la pena, pero yo siempre estoy sospirando. Podr ser que t alguna vez de ti sacudas tr isteza, pero yo no puedo para m admitir consolacin. Podr ser que t te remedies con la vida larga, pero yo no hallo para m otro ms sano r emedio que es la [850] muerte breve. Finalmente digo que siento todo lo que t sie ntes all, y siento ms todo lo que como amigo devo sentir ac, por manera que de tu p ena y de mi pena se ha hecho una cruda pena, con la qual es atormentada mi trist e vida. Mucho quisiera yr a ver tu persona y ayudarte a llevar essa carga; pero, pues no puedo, quiero embiarte esta letra, do por ventura hallars alguna consola toria palabra, que, como t sabes, los verdaderos amigos, si no pueden hazer lo qu e deven, cumplen con hazer lo que pueden.

Si mi memoria no me engaa, bien ha treinta y dos aos que t y yo nos conocemos en Ro ma, de los quales ac ha hecho en nosotros varias mudanas fortuna, y en los quales todos no te he visto contento un da. Porque si estavas triste, no te agradava cos a, como hombre que tiene hasto; si estavas alegre, todo lo tenas en poco, como hom bre empalagado. Pues si es verdad (como es verdad) que en los trabajos estavas d essabrido y en las prosperidades andavas descontento, de manera que en cosa no t omavas gusto, qu es esto, mi Torcato, que de nuevo ests desesperado como si agora d e nuevo viniesses al mundo? Treynta y dos aos has gozado de los triumphos y prospe ridades de Roma, y quxaste de solos tres meses en que te ha sido contraria fortun a? O!, Torcato, Torcato, y t no sabes que los hombres sabios y en los quales reyna prudencia ms temor tienen a dos das felices desta vida que a dozientos de fortuna muy adversa? O!, quntos he yo visto escapar de sus prosperidades con cargos agenos y vicios pro prios, por manera que la gloria vana y prosperidad caduca les dur pocos das, y la lstima de lo que perdieron y las enemistades que cobraron les dur muchos aos. Lo co ntrario de esto acontesce a los hombres atribulados, los quales de sus tribulaci ones escapan despojados de vicios, arreados de virtudes; mulos de lo malo, zelado res de lo bueno; amigos de todos y enemigos de ninguno; contentos con lo suyo, n o desseosos de lo ageno; finalmente escaparon cautos de la tormenta y salieron d el horno sin escoria. Qu ms quieres que te diga, sino que los dichosos son vencidos en la paz y los desdichados son vencedores en la guerra? [851] Una de las sentencias que a m ms me ha contentado de las que dixeron los antiguos es aqulla do dize el divino Platn que no menos necessidad tienen de buen consejo l os prsperos muy prsperos que tienen de remedio los tristes muy tristes; porque no menos se cansan los que siempre caminan por un camino llano que los que suben un agro puerto. Segn coleg de tu letra, parsceme que, al tiempo que esperavas mayor r eposo, te ha sucedido mayor trabajo, y desto ni yo me puedo maravillar, ni t te d eves escandalizar; ca, segn nos muestra la experiencia, ya que estn en flor se yel an los rboles; al tiempo de desenhornar se quebrantan los vidrios; en seguimiento de la victoria mueren los capitanes; al tiempo de echar la clave caen los edifi cios; a vista de tierra perecen los pilotos. Quiero por esto que he dicho dezir que, quando pensamos tener ya hechas pazes con la fortuna, entonces nos pone de nuevo una nueva demanda. Toda mudana nueva siempre causa nueva pena en la persona , pero muchas vezes es causa de mayor fortaleza y firmeza; porque el rbol no da t anto fruto do nace como do se traspone, y los olores tanto son ms odorferos quanto ms fueren molidos. Quiero dezir que los ombres de altos pensamientos quanto ms de los baybenes de la fortuna son impellidos, tanto ms se muestran ser valerosos. O es loco del todo, o tiene gran falta de juyzio el hombre que espera tener en a lgn tiempo perfecto descanso, imaginando que no le ha de dar ya ningn sobresalto e l mundo, sino que ha de venir tiempo en el qual l est sin temor y cuydado; porque es de tal condicin esta msera vida, que cada da desminuymos en los aos y crescemos e n los trabajos. O!, Torcato, Torcato, por los inmortales dioses te ruego y en fe de amigo te pregunto: nasciendo t en el mundo, crindote en el mundo, viviendo t en el mundo, conversando t en el mundo, amando t al mundo, siendo t hijo del mundo y s iguiendo t al mundo, qu esperavas t del mundo sino cosas del mundo? Por ventura slo t uieres comer la carne sin huesso, el durazno sin cuesco, dar la batalla sin peli gro, andar camino sin trabajo, navegar por la mar sin miedo? Quiero dezir que es impossible ninguno de los [852] mortales pueda vivir en el mundo sin que sepa cm o vino a la mala pena del mundo. Mundo fue siempre, mundo es agora, mundo despus de ns ser y como mundo a sus mundan os tratar. Los hombres sabios y que de su estado son cuydadosos no se contentan c on ver ni saber superficialmente las cosas, sino que profundamente piensan en el las. Esto digo porque, si t conocieras a ti y a tu flaqueza, si conocieras la for tuna y a su mudana, si conocieras a los hombres y a sus malicias, si conocieras a l mundo y a sus halagos; alraste con tiempo a tu mano con honra y no te despidiera n ellos al mejor tiempo con infamia. A tanta demencia emos ya venido, que a los dioses que nos criaron no queremos servir, y al mundo que nos persigue no le dex amos de seguir; y lo mejor es que, l no nos queriendo (sino antes nos despidiendo ), dezimos que de voluntad le queremos amar y de balde le queremos servir, sabie

ndo que aqullos que ms tiempo sirvieron al mundo, aqullos salen de su casa ms crudam ente llorando. Muchas vezes me paro a pensar que, segn la muchedumbre de los que siguen al mundo , siendo siempre maltratados del mundo, que si el mundo los regalasse como los t rabaja, si los consolasse como los atribula, si los abrigasse como los destierra , si los sublimasse como los abate, si los admitiesse como los despide, si los p erpetuasse como los consume; imagino en tal caso que ni seran adorados los dioses en el cielo, ni seran venerados los templos en la tierra. O!, Torcato, amigo mo, l o que agora quiero dezir de ti, justamente t lo puedes dezir de m, conviene a sabe r: qun desarmados esperamos a la fortuna, qun sin recelo passamos la vida, qun sin cuydado tomamos el sueo, qun abobados nos andamos en pos del mundo; porque ass fiam os de su palabra, como si jams uviesse hecho a ninguno ninguna burla. [853]

Captulo XLII En el qual Marco Aurelio prosigue su carta y persuade por muy notables razones a todos los que viven en el mundo que se guarden del mundo, y, si lo que dixo arr iba fue sabroso de leer, esto es muy digno de a la memoria encomendar.

Dime, yo te ruego, Torcato: qu quieres t ms or?, qu quieres t ms ver?, qu quieres para conocer al mundo de ver cmo hasta agora te ha tratado el mundo? Pidasle repos o, dvate trabajo; pidasle honra, hazate infame; pedasle riquezas, dvate pobreza; pedas le alegra, dvate tristeza; pidasle ser suyo y l dvate de mano; pidasle vida y l dvate erte. Pues si es verdad que te ha tratado desta manera, por qu lloras por tornar a perderte a su causa? O, mundo immundo, qun lexos ests de lo justo y qun lexos ha de estar de ti el que quiere ser justo; porque naturalmente eres amigo de novedade s y enemigo de verdades! Una de las lectiones que el mundo lee a sus hijos es qu e para ser verdaderos mundanos no han de ser muy verdaderos, lo qual assaz nos m uestra la experiencia; porque el hombre que anda muy metido en el mundo siempre ay dl sospecha no ser verdadero. Es el mundo un embaydor de malos, un verdugo de buenos; una sima de vicios, un tyrano de virtudes; un mulo de la paz, un amigo de la guerra; un agua dulce de viciosos, una hiel de virtuosos; un defensor de men tiras, un inventor de novedades; una inquietud de ignorantes y un martillo de ma liciosos; un tablero de glotona y un horno de concupiscencia; finalmente es Carib din do peligran los coraones y es Scila do se anegan los pensamientos. Presupuest o que stas [854] son las condiciones del mundo, es verdad que si algn mundano se qu exa estar del mundo descontento que mudar l por esso el estilo? No, por cierto, y la razn desto es porque, si se despide algn mundano de su casa, estn diez mil livia nos a su puerta. No s qul es el hombre cuerdo que con tales condiciones quiere vivir con el mundo, pues son muy pocos los vicios que all gozamos, respecto de los tormentos que pade scemos. Yo no digo que lo omos con los odos, ni lo lemos en los libros, sino que lo vemos con nuestros ojos a unos hombres resvalar y perder la hazienda; a otros t ropear y perder el crdito; a otros caer de ojos y perder la honra; a otros atollar y perder la vida. Y, visto esto todo por todos, piensa cada uno ser libre por pr evilegio do ninguno fue previlegiado? O!, mi Torquato, de una cosa te hago cierto , y es que son de tan mala yazija los hombres de quien nascimos, es tan fiero an imal el mundo con quien vivimos, es tan enconada serpiente la fortuna con quien tratamos; que, a mejor librar, o acoceados de sus pies, o mordidos de sus diente s, o araados de sus uas, o enconados de su ponoa, ninguno toma la muerte, ni menos e scapa la vida. Por ventura me podrs dezir que t has visto alguno en Roma, el qual pass muy larga v ida sin que le mostrasse algn mal siniestro fortuna. A esto te respondo que al ta l hombre ms le has de tener manzilla que no embidia, ca no es por su dicha sino p or su mayor desdicha; porque es el mundo tan malicioso, que a tal tiempo aguarda

de armarle la ancadilla, de do despus le derrueque con mayor lstima. Ms ana mueren l os hombres muy sanos con enfermedad de pocos das que no los hombres secos y flaco s con enfermedad de muchos aos. Por esta comparacin quiero dezir que, pues el homb re no puede escapar ni vivir sin trabajos, ms vale que los guste pocos a pocos qu e no de tropel se le entren por su casa juntos. O!, qun aborrecido deve estar de l os immortales dioses el hombre que no sabe qu cosa son en este mundo trabajos; po rque slo aqul deve temer a la fortuna que no sabe a qu sabe fortuna. Pues los diose s lo quisieron permitir, y en tu desdicha uvo de caer, en que te hallasses [855] con ms peligro do pensavas estar ms seguro, como a hombre desdichado razn es te ap liquemos algn socrocio porque no pierdas la fama buena, pues has perdido la hazie nda mala. Dime, yo te ruego, Torquato: por qu te quexas como enfermo?, por qu das bozes como l oco?, por qu sospiras como desesperado?, y por qu lloras como nio? Saliste del camino y quxaste averle errado? Navegas por las mares bravas y maravllaste que te envistan las ondas? Subiste por el rebentn y congxaste de que te cansas? Entraste por las aras y no quieres que se te rompan las ropas? Caminas por los pedregales y escandalzas te de que tropieas? En el risco ms alto de la montaa pensaste all tener ms segura la vida? Por esto que h e dicho quiero dezir que el obstinado servicio que heziste al mundo, pensaste que te le avan de pagar los dioses del cielo? Quieres t que la fortuna te d un salvocon duto, siendo como ella es enemiga de muchos, no te le podiendo dar naturaleza qu e es madre de todos? O!, mi Torquato, lo que no te puede prometer naturaleza, tu piadosa madre, pensavas que te lo ava de dar la fortuna, que es tu muy injusta mad rastra? Impossible es que para siempre nos prometa la mar seguridad, el cielo ser enidad, el verano nieves y el invierno flores? Por cierto, no. Nota, nota, amigo mo Torquato, que todos los cursos naturales son subjetos a mudana cada ao, pero to dos los mundanos han de padecer eclipsi cada momento. Pues los bienes naturales no pueden estar siempre en un ser, siendo necessarios, justa cosa es perezcan lo s bienes de fortuna, pues son superfluos. Muy injustos fueran los dioses si lo q ue es en dao de tantos hizieran perpetuo, y lo que es en provecho de todos criara n caduco. No quiero traer a la memoria ms la prosperidad que tuviste en el tiempo passado, sino que tratemos de cmo te trata fortuna en el tiempo presente. La sospechosa fo rtuna quando a tu puerta haza almoneda, ella sabiendo lo que venda y t no conociend o lo que compravas, diote lo caro barato y lo barato te vendi caro; diote lo agro por dulce y lo dulce te torn agro; lo malo te dio por bueno y lo bueno te torn po r malo; finalmente engate en el justo precio, t no pensando [856] que recebas engao. No podemos menos hazer los que sin passin este caso emos de juzgar, sino que, si condenamos a la fortuna de maliciosa en el vender, emos de notar a ti de simple en el comprar; porque en la tienda de la fortuna toda mercadera es sospechosa. O!, tristes de nosotros (digo los que con el mundo tratamos), ca no se venden sino mentiras en esta feria, y no se fan sino sobre prendas de nuestra fama, no se pag an sino con el escote de nuestra vida, no nos dan cosa por peso y medida. Los fa ctores desta feria es una gente vagamunda; y lo peor de todo es que, sabiendo co mo saben que con la fortuna han de perder, a porfa quieren todos de su tienda com prar. Date bien al mundo, ama mucho al mundo, sirve bien al mundo, sigue mucho a l mundo, siente bien del mundo; que al fin de la jornada tal qual es el mundo, t al te dan el pago. Querra yo entrar en cuenta no con el mundo, que al fin es mund o, sino con los mundanos amadores del mundo; porque o l es bueno, o l es malo. Si el mundo para ellos es bueno, de qu se quexan?; si el mundo les es malo, por qu le s iguen? No pueden (aunque quieren) dexar de confessar uno de dos errores en que e stn los mundanos cados, conviene a saber: que sirven a mal amo o murmuran de buen seor. Dime, amigo mo Torcato, qu es lo que esperavas, pues al mundo tanto tiempo ros tro hazas? Treynta y dos aos serviste al mundo y estuviste en su gracia; tiempo era ya que e ntre ti y l uviesse alguna renzilla. Entre abuelos y nietos, entre padres y hijos , entre tos y sobrinos vemos grandes debates cada da, y pensavas t que entre ti y la fortuna la paz ava de ser perpetua? A Belo, rey de los assirios, no le dio sino siete aos de prosperidad; a la reyna Semramis, solos seys; a Labela, rey de los la cedemonios, cinco; al rey de los caldeos, quatro; al Magno Alexandro, tres; a Aml

car, el gran cartaginense, dos; y a nuestro Gayo romano, slo uno; y a infinitos o tros no les dio ninguno. Si el mundo fuesse pacfico, ya no sera mundo; si el mundo fuesse constante, ya no sera mundo; si el mundo fuesse sobrio, ya no sera mundo; si el mundo fuesse verdadero, ya no sera mundo; si el mundo fuesse corregible, ya no sera mundo; finalmente digo que no por otra cosa es el mundo mundo, sino porq ue [857] con verdad no ay en l cosa digna de ser amada, ni ay cosa que no merezca ser reprehendida. Si t fueras cuerdo y conocieras algo del mundo, en todo el dis curso de los treynta aos nunca comieras sin cuydado, ni anduvieras sin cautelas, ni hablaras sin sospecha, ni dormieras sin sobresalto, ni aun te fiaras de qualq uier amigo; porque los hombres avisados siempre piensan en que sus enemigos los pueden engaar, en que ellos mismos pueden errar y en que la fortuna los puede emp ecer. Yo no s si est en ser dichoso el mundo o est en ser locos los mundanos, ca si un es trao, o un vezino, o un pariente, o un amigo, o nuestro proprio hermano nos enoja no nos queriendo enojar, jams aunque nos lo ruega le queremos perdonar; y al mun do, que a sabiendas nos persigue, no le dexamos de seguir, por manera que contra los mosquitos sacamos la espada y a los elefantes queremos matar con una aguja. No ay igual mal en el mundo que es pensar que todas las cosas tiene el mundo en estremo; porque si estamos baxos, siempre sospiramos por subir; si estamos alto s, siempre lloramos con temor de caer. Tiene tantos despeaderos el mundo, y sabem os tan mal tenernos en ellos los mundanos, que, apenas somos cados, quando de pie s y manos de los vicios nos vemos atados, do nuestra libertad corre tanto peligr o. Tinenos el mundo presos en tan rezio cativerio, a que todos nuestros males con un bramido como bestias los mostramos sentir, pero no como hombres los osamos d ezir. No s en qu est esto, ca veo a unos que se van a caer, veo a otros se querran r emediar, veo a muchos que se querran valer, veo a todos que se saben quexar; pero al fin no veo a ninguno que se sepa valer. Estas pocas cosas te he escripto no por ms de que vivas de aqu adelante con mayor cuydado, que, como t sabes, no te digo aqu cosa de la qual no tenga larga esperien cia. El potro que me embiaste sali muy bueno, en especial en el parar de la carre ra es muy agraciado. A te embi dos mil sextercios con que al presente remedies tus trabajos. Avida oportunidad de lo que toca a tu destierro, yo lo despachar en el Senado. No te digo ms, sino que la consolacin de los dioses y el [858] amor de lo s hombres sea contigo, Torcato; la assechana de los malos y la yra de las furias se aparten de m, Marco. Mi Faustina te saluda, y de su parte y de la ma a tu suegr a Sophonisa y a tu hija Amilda nos recomienda. Marco del monte Celio escrive a ti, Torcato, de su propria mano. [859]

Captulo XLIII Que los prncipes y grandes seores no deven ser amigos de juglares y truhanes, y de las leyes que los romanos en este caso tenan hechas.

Ligurgo, Prometeo, Soln y Numa Pompilio, famosos inventores y dadores que fueron de leyes, una de las cosas en que mostraron la sotileza de sus juyzios y el zelo que tenan a sus pueblos fue en ordenarles tales leyes, que les enseassen no slo lo que avan de hazer, mas aun de lo que se avan de guardar; porque los expertos y gr andes mdicos ms mrito tienen en preservarnos a que no enfermemos, que no en sanarno s despus que enfermamos. Plutarco en su Apotmata nunca acaba de engrandescer a los lacedemones, diziendo que en el tiempo que guardaron sus leyes fueron los ms est imados entre los griegos, y despus que las quebrantaron fueron los ms viles vassal los que tenan los romanos. No consiste la felicidad o infelicidad de los reynos e n tener buenas o malas leyes, sino en tener buenos o malos prncipes; porque muy p oco nos aprovecha la ley justa si tenemos al rey injusto. Sexto Cheronense en la

Vida de Nerva dize que, teniendo guerra los romanos y los griegos, como los emb axadores de ambas naciones competiessen en Rodas sobre qul dellos atraera a los rda nos para que fuessen sus amigos y les diessen favor contra sus enemigos, dixo el enbaxador griego al embaxador romano: No os avys de igualar los romanos con los g riegos, pues es verdad que dende Roma fuistes por leyes a Grecia. Respondi el emba xador romano: Yo te confiesso que dende Roma embiamos por leyes a Grecia, pero no me negars que dende Grecia truxistes los vicios a Roma; y dgote [860] de verdad que sin comparacin nos daaron ms vuestros vicios que nos aprovecharon vue stras leyes. Plutarco en una epstola que escrive a Trajano dize estas palabras: Escrvesme, Serenssimo Prncipe, que te has ocupado en ordenar unas leyes nuevas. Ms qu isiera que te ocuparas en guardar y hazer guardar las leyes antiguas; porque muy poco aprovecha estar el archivo lleno de buenas leyes y que est la repblica llena de malas costumbres. A muy pocos prncipes he visto que para hazer leyes no tenga n abilidad y para guardarlas no sientan en ellos flaqueza. Y tenemos desto exemp lo, ca Nero fue el que hizo mejores leyes en Roma y el que despus fue de vida ms c orrupta; porque muchas vezes permiten los dioses que por manos de algunos hombre s malos sean compellidos otros hombres a ser buenos. (Dize ms Plutarco.) Si quier es, Serenssimo Prncipe, fiar tu delicado juyzio de mi pobre consejo, yo te sumar en muy breves palabras todas las leyes antiguas. Muy breves, muy pocas y muy suave s leyes te embiar, y stas no sern para que las pregones en Roma, sino para que las tengas en tu casa; porque si t has hecho leyes para todos, yo las quiero hazer pa ra ti. La primera ley es que de tal manera seas guardado, a que no te puedan notar de a lgn notable vicio; porque si el prncipe es virtuoso, ninguno en su casa osar ser di ssoluto. La segunda ley es que ygualmente guardes justicia al que viene de lexos tierra c omo al que es muy propinquo a tu persona; porque a tus criados y privados ms vale que les repartas de tu hazienda propria que no que les des la justicia ajena. La tercera ley es que te precies de ser verdadero y que no te tomen en posessin d e hablar largo; porque los prncipes que en sus palabras son inciertos y en sus pr omessas son sospechosos, desampararlos han los amigos y burlarn dellos los enemig os. La quarta ley es que seas en las condiciones muy manso y en agradecer los servic ios muy cuydadoso; porque a los [861] prncipes dessabridos y desgradecidos los di oses los castigan y los hombres los aborrecen. La quinta ley es que huyas como de pestilencia tener cabe ti a truhanes y lisong eros; porque los tales con su mala vida perturbarn la repblica y con sus lisonjas escurescern tu fama. Si t, serensssimo prncipe, quisieres estas cinco leyes guardar, no terns necessidad de ms leyes hazer; porque no ay necessidad de otra ley en la repblica sino ver que el prncipe es de buena vida. Esto, pues, fue lo que Plutarco escrivi a Trajano, y que cada virtuoso deve tener en su coran escripto. He querido incidentalmente tocar esta hystoria no por ms de aprovecharme de la ltima ley, do dize que los prncipes no admitan a su conversacin lisonjeros ni truhanes, de los quales es razn digamos agora alguna palabra, pues ay muchos hombres que con stos pierden el tiempo y gastan la hazienda. En el tiempo que Roma estava muy corregida, dos oficios fueron muy aceptos a los romanos, es a saber: los gladiatores, que eran como hombres que torneavan y muc hos dellos con las armas se matavan; y la causa de inventar este juego fue para que los mancebos y los hombres no expertos en la guerra viessen all espadas sacad as, lanas agudas, desarmar ballestas, darse de cuchilladas, sangre derramada, fie ras heridas y hombres muertos; porque desta manera perdan all el miedo y para yr a la guerra cobravan grande nimo. El hombre que ha passado un vado, aunque sea de noche se atreve a le passar; mas el que no le ha passado, aunque sea de da, no se atreve a entrar. Quiero dezir que eran muy cuerdos los romanos en mostrar a sus fijos los peligros antes que los metiessen en ellos; porque sta es la diferencia que ay de un coran tmido a otro que es animoso: en que el uno huye de una rueca y el otro no se espanta de una espada. El segund o oficio acepto a los romanos era el de los histriones y pantomimos, que son los

truhanes y los que juegan farsas. ste inventaron ellos para regozijar y alegrar la gente, mayormente a la gente de guerra, a la qual mucho festejavan a la yda y mucho ms a la [862] venida; porque de pensar los romanos que con tanta gloria ava n de ser rescebidos, yvan con determinacin de alcanar la victoria o de morir en la batalla. Los antiguos y verdaderos romanos tenan tanta vigilancia en la polica de sus pueblos, que si consentan truhanes y truhaneras, burlas y a los que burlavan, juegos y a los que jugavan; no era por sobra de vanidad, ni por falta de graved ad, sino que por apartar a los plebeyos a que no se aviciassen en hazer otros pa rticulares juegos queran que todos los plazeres se tomassen juntos. No sin causa dixe que en comn se tomavan los plazeres, es a saber: que ningn roman o poda en particular jugar juegos, hazer combites, representar farsas, ni hazer a lgunas fiestas ms de lo que holgava la repblica, por manera que en Roma a solas tr abajavan y juntos se holgavan. Pluguiesse al immenso Dios que tal y tan excelent e costumbre romana se pasasse a nuestra christiana repblica; pero ay, dolor! que y a indiferentemente ricos y pobres, y grandes y pequeos, juegan farsas y corren to ros, hazen justas, ordenan combites, sacan divisas, festejan damas, gastan en ba nquetes, arman justas y inventan fiestas; las quales cosas todas redundan en dao de la repblica, en destrucin de la hazienda y aun en corrupcin de la persona; porqu e de los particulares passatiempos nacen en los hombres vicios proprios. Servan tambin en Roma los juglares y truhanes para las grandes fiestas de los dios es, que como los romanos eran tan grandes cultores de sus dioses y tan cuydadoso s de sus templos, todos los modos y maneras que podan hallar buscavan para festej arlos. Y de verdad sta era permissin divina, porque, siendo como eran de burla aqu ellos dioses, queran que fuessen festejados por hombres burladores. Blondo, en el tercero libro De Roma triumphante, pone algo de lo que he dicho y lo ms de lo qu e quiero dezir, es a saber: que los romanos no menos dieron leyes a los juglares que se andavan burlando por Roma, que a los capitanes que estavan peleando en l a guerra; porque a los truhanes y juglares, si les dexavan exercitar oficios de burla, mandvanles que hiziessen las vidas de veras. Entre otras, stas eran las ley es que tenan los romanos con sus histriones y truhanes: [863] La primera ley era que mandavan que fuessen todos conocidos y examinados a ver s i eran hombres prudentes y sabios; porque tanto quanto ms eran los oficios livian os, tanto ms queran que estuviessen en poder de hombres cuerdos. La segunda ley era que los mandavan examinar a ver si eran biles y graciosos para exercitar sus oficios, y a la verdad tambin en esto como en lo otro tenan mucha r azn; porque tan loco es como el mismo loco el que escucha a un truhn fro. La tercera ley era que no se permita en Roma a ningn truhn o juglar exercitar los t ales oficios sin que supiessen otros oficios, por manera que solas las fiestas s e ocupavan en burlar y dar plazer, y todos los otros das en sus proprias casas ava n de trabajar. La quarta ley era que ningn truhn o juglar so pena de grandes penas osasse en sus representaciones dezir algunas malicias, y de verdad esta ley para los truhanes y juglares era muy necessaria; porque muchas vezes los que se huelgan con sus li viandades son pocos y los que se quexan de sus malicias son muchos. La quinta ley era que ningn truhn o juglar fuesse osado de hazer representaciones o dezir donayres en casas particulares, sino en lugares pblicos; porque de otra m anera los que las dezan se hazan ociosos y los que las oan se tornavan viciosos. No contentos los romanos de aver hecho estas leyes, ordenaron que los juglares y truhanes por ninguna representacin que uviessen fecho, o por alguna gracia que u viessen dicho no fuessen osados de recebir ningn dinero; y, para evitar sus quexa s y satisfazer a sus burlas, tassaron para cada lugar mil sextercios, y stos que del erario pblico fuessen pagados. Mucho por cierto es de loar la providencia de los romanos en acordarse de dar manera de vivir a los truhanes y juglares, como la davan a los oficiales de Roma y a los capitanes de la guerra; y no menos en e sto que en otra grave cosa mostravan ellos su prudencia, porque un governador de repblica ms trabajo le es corregir a dos locos que governar a cien cuerdos. [864]

Captulo XLIV De cmo fueron algunos truhanes en los tiempos antiguos castigados, y de los jugla res y truhanes de nuestros tiempos.

Julio Capitolino, en el libro De moribus antiquorum, dize que antiguamente los t ruhanes y juglares fueron en muy gran precio tenidos, y no les neguemos que no t enan razn, pues con ellos honravan a sus dioses, tomavan sus plazeres, regozijavan sus fiestas; eran hombres agudos, eran muy graciosos, eran honestos y no import unos ni cobdiciosos; porque ninguna gracia ni sazn puede tener la burla si luego se ha de echar mano a la bolsa para pagarla. Hallmosla acotada, pero no la hallam os entera una solemne oracin que hizo Cicern en el Senado increpando mucho a los s enadores y a todo el pueblo porque, haziendo un truhn unas representaciones, uvo cierto bullicio; y este truhn se llamava Roscio, el qual fue en Roma tan estimado , a que de mejor gana oan los romanos lo que Roscio deza de burla que no lo que Ci cern deza de veras. No pocas vezes contendan entre s este juglar Roscio y Tullio sob re qul dellos era de ms alto ingenio, es a saber: Roscio en representar una cosa c on diversos gestos, o Tullio en dezir una misma sentencia por diversas palabras. Quando le en Julio Capitolino lo que se ha dicho, no dexar de confessar mi innoce ncia, en que a la sazn me tom no poca risa, de ver que Roscio, siendo prncipe de la locura, se pona a competir con Tullio, que era padre de la eloqencia. Como todas las cosas muy poco permanezcan en un ser, sino que de un da a otro las veamos mudar, peresci entre [865] los romanos la polica de la repblica, la discipl ina de la guerra, la criana de los hijos, el exercicio de los mancebos y la hones tidad de los histriones y truhanes; los quales vinieron a ser tan absolutos y ta n dissolutos, que muchas vezes fueron ocasin de levantar en los pueblos grandes e scndalos. Visto por los romanos que los truhanes que los solan servir con plazeres les davan ya pesares; y que, mandndoles residir en sus oficios, se tornavan vaga bundos; y que, tratndolos como a cuerdos, vivan de chocarreros; y que, no contento s con lo que les davan del erario, andavan cohechando a cada uno; determinaron e ntre s todos los de Roma que a todos los truhanes y juglares alanassen de la repbli ca. Sobre este alanar a los juglares de Roma uvo muchas variedades en ella, porqu e los prncipes bien disciplinados luego los alanavan, y los prncipes dissolutos lue go los tornavan; de manera que una de las seales que tenan en Roma para conocer a un prncipe virtuoso o vicioso era ver si substentava a los truhanes en el pueblo.

Plutharco en su Apothmata dize que los lacedemonios jams en su repblica consentiero n truhanes ni juglares; y, preguntado un lacedemonio por un embaxador rdano qu fue sse la ocasin de hazer aquella ley, pues los juglares davan plazer con lo que rep resentavan y los truhanes hazan rer con lo que dezan, respondi: Algn gran dao oy, o v o ley Ligurgo que devan hazer los truhanes en la repblica, pues contra ellos hizo esta ley tan estrecha; pero lo que yo s es que muy mejor nos hallamos los griegos de llorar con los sabios que no se hallaron los romanos de rer con los locos. Din en la Vida de Trajano cuenta que vino a Roma un juglar de las partes de frica que era cosa monstruosa ver lo que representava, y cosa de admiracin or lo que deza; y , como rogassen al buen Emperador Trajano que fuesse servido de le or, respondi: No conviene a la auctoridad del prncipe grave y virtuoso que en su presencia se hag a ningn acto liviano; porque en tal caso no menos ser l notado de liviano que el ot ro acusado de loco. (E dixo ms.) Delante de los prncipes ninguno ha de ser osado d ezir palabras desonestas, ni hazer representaciones livianas; y en tal caso tant a pena [866] merescen los que los traen como los que las representan; porque a l os prncipes nunca les han de poner delante cosas que los combiden a los vicios, s ino con que los despierten a ser virtuosos. Palabras fueron stas dignas por cierto de tal varn. Cuenta Suetonio Tranquilo en la Vida de Augusto que ava en Roma un truhn assaz ing enioso y gracioso. Llamvase Estephanio, y fue el caso que un da de fiesta, querien do al Emperador hazer servicio a fin que de aquel servicio se le siguiesse algn p rovecho, fuesse a palacio en hbito de muchacho, y torn otra vez en vestiduras de m

atrona romana, y contrahaza tan al natural cada cosa, que no paresca ser l que ass l o representava, sino ser la misma cosa que representava. Mucho se enoj el Emperad or Augusto de lo que este truhn ava hecho, y mand que luego le aotassen en tres teat ros. Y, como se quexase que a los vagabundos aotavan una vez y a l mandavan aotar t res, respondi Augusto: La una vez le aotan por la injuria que hizo a la matrona que representava; la segu nda vez le aotan por el desacato que tuvo en osar delante m representarlo; la terc era vez le aotan por el tiempo que hizo perder a los que lo miravan; porque los t ruhanes y juglares no merescen tanta culpa por las burlas y juegos que hazen, qu anto por el tiempo que ellos y los otros en ellas pierden. Por cierto el castigo que se dio a aquel truhn fue justo, y las palabras que el buen Augusto dixo fuero n justssimas. Otro truhn uvo en tiempo del mismo Augusto que ava nombre Pilas, y como el Emperad or tena de Roma desterrados a todos los truhanes, era este Pilas tan gracioso y t an regozijado, que con mucha instancia rogaron al Emperador le alasse el destierr o, el qual ruego no hizieran si desterraran algn filsofo; porque los hombres vanos y livianos antes emplearn quanto tienen por uno que les dize una locura que no p or el que les ensea y corrige la vida. Condescendi el Emperador Augusto a lo que l e rogava el pueblo, y esto con condicin que a Pilas, aquel truhn, le diessen un ay o el qual le pudiesse corregir y castigar como a loco, diziendo que, pues los sa bios tomavan a los locos por maestros, l quera tambin que los locos tuviessen por m aestros a los sabios. Fue [867] el caso que, como un da el que tena cargo del truhn Pilas le riese por cierta liviandad que ava hecho, o por alguna deshonestidad que ava dicho, enojse y ayrse el Pilas contra aqul que se lo ava dicho; lo qual sabido p or el Emperador, mandle aotar y para siempre desterrar. Quando Augusto dio esta se ntencia, dizen que dixo esta palabra: Ha sido Roma poderosa a dar fin de sus enem igos y no ha de ser en acabar a los truhanes y locos; y (lo que es peor de todo) que tienen ellos nimo para nos lastimar y no hemos nosotros de ser osados de los reprehender. Mucha razn tuvieron los lacedemonios y los romanos en alimpiar a sus repblicas de truhanes y juglares; porque stos son ociosos, viciosos, desonestos y maliciosos, y para la repblica no poco daosos. Por ventura no son los truhanes ombres ociosos, pues ellos ms que otros comen siempre de sudores ajenos? Por ventura no los podrem os llamar viciosos, pues no pueden exercitar sus oficios sino exercitndose en los vicios y tratando con hombres viciosos? Por ventura no se llamarn los truhanes hombres deshonestos, pues no ganan de comer por hazer obras buenas, sino por dezir palabras deshonestas? Por ventura no los llamaremos maliciosos, pues es comn costumbre entre los truhanes de que les falta n las gracias acogerse a dezir malicias? Por ventura no diremos, y con mucha razn, que son intiles y desaprovechados para la repblica, pues en pago de avernos torna do locos nos llevan nuestros dineros? Ha venido el mundo a tanta demencia y corrupcin, que ass como los hombres graves y cuerdos tienen por afrenta hablar con hombres inquietos y vanos, ass los seores d e estado tienen por grandeza tener en su casa a un truhn chocarrero. Si parasse e n esto el negocio, an podrase dissimular; pero qu diremos?, que a las vezes son los seores tan vanos y los truhanes tan agudos, que ms cuydado tienen los seores de los contentar que no ellos de a sus seores servir. Acontesce lo que no devra acontesc er, y es que en casa de un seor manda ms un loco a cabo de un ao que ninguno de los que estn en casa, aunque sea criado antiguo, por manera que son ms aceptas las lo curas de uno que los servicios de todos. [868] Vergena es de lo dezir, y no menos de lo escrivir, que son tan vanos los hijos de vanidad, que ass grangean y soborn an a un truhn para que delante el prncipe les sea propicio, como si fuesse un Cice rn para que orasse por l en el Senado. Torpedad es de ingenio, poquedad de persona , baxeza de coran y menosprecio de la fama querer ninguno por manos de locos negoc iar alguna cosa; porque no le deve sobrar mucha cordura al que en el favor de un truhn pone su esperana. Qu me queda que dezir despus de aver dicho esto que quiero dezir? Y es que slo porqu e diga un truhn en pblico Ha la gala de Fulano. Viva!, viva su generosa persona!, sin ms ni ms le dan un sayn de seda; y, partidos de all, si entran en una iglesia, no da rn al pobre una blanca. O, qu descuydo de prncipes!, o, qu vanidad de seores, que sobr

a los truhanes y falte a los pobres, que aya para el mundo y no para Christo, d en a los que piden por amor de su amiga y no den a los que piden por su nima!; lo qual no deva de ser ass; porque el cavallero que es christiano y no mundano ms ha de querer que le abonen los pobres en la muerte que no le alaben los truhanes en la vida. Qu aprovecha para el nima (ni aun para el cuerpo) que te loen los truhane s por el sayn que les diste y te acusen los pobres por el pan que les negaste? Por ventura aprovecharte ha tanto en que vaya un truhn delante el prncipe vestido de una librea nueva, quanto te daar el pobre delante de Dios al qual negaste una cami sa vieja? Amonesto, exorto y requiero en Jes Crucificado a todos los cavalleros c hristianos, miren mucho lo que gastan y con quin lo gastan; lo que dan y a quin lo dan; lo que niegan y a quin lo niegan; porque acerca de los buenos prncipes ms ace ptas han de ser las necessidades de los pobres que no las gracias de los truhane s. Dad como quisiredes y repartid como mandredes, que el da de la muerte quanto rest es con los truhanes por lo que les distes, tanto llorarys con los pobres por lo q ue les negastes. Para aquella hora postrera, grave pena le ser al que muere ver d e una parte las carnes de los hurfanos desnudas y de la otra parte ver a los truh anes cargados de sus ropas. [869] De una cosa estoy espantado, y es que indiferentemente cada uno se puede tornar loco sin que le vaya ninguno a la mano, y (lo que es peor de todo) que si una ve z se torna uno loco o chocarrero, no abasta despus todo el mundo para hazerle tor nar a tener seso. A la verdad el tal, aunque no tiene razn, a lo menos tiene ocas in, pues gana l mejor de comer holgando que otros arando y cosiendo. Descuydo es de los que goviernan y improvidencia de la repblica que un mancebo sa no y agudo, dispuesto, rezio y esforado, no ms de porque dize torpedades y chocarr eras y lisonjas, y se anda de casa en casa y de mesa en mesa perdiendo tiempo, lu ego digan todos que es el ms sabroso loquillo del mundo. Otro mal ay en este caso , y es que la misma desgracia no es tan desgraciada a las vezes como ellos, y -o ra sean sabrosos, ora sean dessabridos- al cabo todos se quedan en la repblica po r locos. Qu igual locura puede ser la suya con la liviandad de nosotros, pues no m enos les pagamos por fros y desgraciados que por graciosos y sabrosos? No consentan los romanos en sus repblicas a juglares graciosos y consentimos los christianos en nuestras casas a truhanes fros? Averiguado est que ms peca el que peca con una f ea que no con una hermosa, y el que se emborracha con mal vino que no con bueno; y por semejante de mayor culpa son dignos los que pierden tiempo con juglares f ros que con juglares graciosos; porque con un hombre gracioso sfrese tener un poco de passatiempo. [870]

Captulo XLV De una carta que escrivi el Emperador Marco Aurelio a Lamberto, governador de Pon to, en la qual le haze saber cmo ha desterrado a todos los truhanes de Roma y se los emba a aquella ysla. Divdela el auctor en tres captulos. Es letra muy notable p ara los que tienen por magnificencia tener un loco en su compaa.

Marco Aurelio, nico Emperador romano, seor de la Asia, confederado con la Europa, amigo de los afros y enemigo de los mauros; a ti, Lamberto, governador de la ysl a del Ponto, salud a tu persona y amor con los dioses te dessea. De los aforros que me embiaste ando aforrado, y del baltheo que me presentaste a ndo vestido, y de los perros de caa estoy muy contento; porque es todo ello tan b ueno, que se huelga el cuerpo en gozarlo, y los ojos en mirarlo, y aun el coran en agradescerlo. Embite a pedir pocas cosas, y las que peda eran de burla, y parsceme que t embisteme muchas y muy de veras, en el qual caso te uviste no como criado, sino como amigo; porque oficio de los buenos y generosos coraones es ofrescer a s us amigos no slo lo que les piden, mas aun lo que piensan que les querran pedir. P or cierto que proporcionaste t mejor el servicio con tu nobleza que no yo la dema

nda con mi cobdicia; porque (si te acuerdas) yo te embi a pedir doze aforros, y t embisteme doze dozenas; mostr tener gana de unos seys perros de caa, y t embisteme do ze, los mejores que ava en la ysla. Ha suscedido este caso en tal manera, que yo gano honra y t cobras buena fama; porque en lo poco que yo ped vern mi poca cobdici a y en lo mucho que t embiaste vern tu mucha largueza. [871] Lo que me embiaste te tengo en servicio, y a los dioses ruego siempre te den buen hado, que, como t sa bes, los beneficios sabemos agradescerlos, mas no tenemos podero para pagarlos; p orque el hombre que se atreve a rescebir de otro algn beneficio, oblgase a ser su perpetuo esclavo. Yo no puedo ser tu esclavo, pero ser tu amigo; y huelga desto ms que de lo otro; porque, siendo siervo, servirte a con temor; mas, siendo amigo, aprovecharte he con amor. Veniendo, pues, al caso de la ocasin porque agora te escrivo es que, como vees, a te embo tres naos cargadas de truhanes y de maestros de farsas y locos; y no te l os embo todos, porque si te embiara a todos los locos que ay en Roma, de gentes e strangeras oviramos de poblar toda la tierra. El oficio que stos tenan era en que l os truhanes dezan gracias y aun malicias a las mesas, otros taan rodajas en las bod as, otros cantavan y contavan donayres a las puertas, otros representavan farsas en las plaas, otros entravan a las matronas romanas con nuevas, otros componan y lean libros de locuras, y an yo te juro por Hrcules que no faltavan oyentes en aque llas escuelas. Hgote saber, Lanberto, que se han dado essos truhanes tan buena maa en ensear locura, y la juventud romana se ha cevado tanto en aprenderla, que si los maestros cupieron en tres naos, no cabran los discpulos en ciento. De una cosa estoy maravillado, y an ana dira de los dioses escandalizado, y es: por qu los torve llinos derruecan las casas?, por qu los aguaduchos llevan las puentes?, por qu las e ladas yelan las vias?, por qu los rayos rompen las torres?, por qu los terremotos der ruecan los edificios?, por qu los ayres corruptos matan a los hombres cuerdos?; y, junto con esto, por qu no ay una pestilencia que acabe a los locos? O!, triste de ti, Roma, que quien bien te mirare y curiosamente te escudriare ver en ti que capi tanes fuertes, senadores honestos, censores justos, oficiales fieles y prncipes v irtuosos, todos stos te faltan; solamente truhanes, locos y juglares te sobran. O!, qu servicio haras a los dioses, y qu provecho a nuestra madre Roma, si por tres naos de locos nos embiasses siquiera un barco de hombres cuerdos. No quisiera de zirlo, pero al [872] fin no lo dexar de dezir, y es que yo he visto locos, odo he muchas locuras, pero jams vi tan gran loco ni menos o tan sobrada locura como a mu chos generosos de Roma y Italia que tienen por estado y grandeza tener un truhn e n su casa. Yo tengo por ms loco al hombre que se precia de mantener a un loco que no a esse mismo loco; porque el loco tiene respecto de cuerdo, pues se llega al cuerdo; mas el cuerdo tiene indicios de loco, pues se allega al loco. Para qu bus can los honbres cosas de burla, pues todo lo deste mundo es una burla burlada? Pa ra qu buscamos locos, pues todo lo que dezimos y hazemos es una porfiada locura? P ara qu buscamos truhanes que nos digan donayres fingidos, pues nuestros trabajos no son fingidos sino verdaderos? Para qu holgamos con los que nos lisongean con me ntira, pues no ay quien nos diga ni una verdad sola? Para qu buscamos locos fingid os, pues todos los ms de nosotros somos locos verdaderos? Veo yo a muchos en Roma que, aun tratando con hombres honestos, son ellos dissolutos; tratando con sabi os, son ellos simples; tratando con prudentes, son inconsiderados; y, tratando c on locos, piensa alguno que han de ser ellos cuerdos? Si tratremos con piadosos, p iadosos seremos; si tratremos con crueles, crueles seremos; si tratremos con menti rosos, mentirosos seremos; si tratremos con verdaderos, verdaderos seremos; y, si tratremos con locos, locos seremos; porque quales son los maestros que tenemos y las doctrinas que omos, tales son las sciencias que aprendemos y las obras que h azemos. Dionisio Siracusano, famoso tyrano que fue en Sicilia, dixo a Digenes el philsopho : Dime, Digenes, qu condiciones de gentes han de tener los hombres en su casa y con qu personas han de repartir su hazienda? Respondile Digenes: El hombre cuerdo, para q ue viva en paz en su repblica y para que no vea mal gozo de su hazienda, no deve dar de comer, ni se deve acompaar, sino de los viejos porque le aconsejen y de lo s moos porque le sirvan, de los amigos porque le favorezcan y de los pobres porqu e le loen. Lo mucho el tyrano Dionisio lo que dixo aquel philsopho, pero no supo ap rovecharse de aquel consejo; porque, si se mostrava tyrano [873] en el robar, ta

mbin se mostrava indiscreto en el gastar. Presupuesto que sea verdad lo que dixo Digenes el philsopho (conviene a saber: que a los ancianos, a los siervos, a los a migos y a los pobres hemos de dar de comer), veamos si por algunas destas razone s ser justo que se d de comer a los truhanes. Lo primero, parsceme que es bien escusado pensar que los truhanes son capazes de darnos consejos, pues no los tienen para s mismos; porque los hombres que por su voluntad se hizieron locos sera gran locura tratarlos como cuerdos. Lo segundo, p arsceme que es pensamiento vano pensar que los truhanes nos han de servir como si ervos; porque estos malaventurados slo por huyr el trabajo tomaron oficio tan ino minioso. Lo tercero, paresce cosa vergonosa y de gran afrenta determinarse algn ho mbre generoso de tener algn truhn por su familiar amigo, ca los tales ni deven ni pueden ser computados entre los verdaderos amigos, pues nos aman no por lo que v alemos, sino por lo que tenemos. Lo quarto, parsceme que es bien escusado pensar que so ttulo de pobres sea justo dar de comer a los truhanes, ca los tales no pod emos dezir que tienen pobreza, sino dezir que les falta la riqueza y les sobra l a locura. Pues los truhanes y los maestros de farsas para tenerlos por amigos so n infames, para tenerlos por servidores son inbiles, para pedirles consejo son im prudentes; parsceme que es cosa liviana gastar con livianos ninguno su hazienda. Como las intenciones sean manifiestas a solos los dioses y muy ocultas a los hom bres, no ay cosa en que ms los buenos aprueven y manifiesten sus intenciones ser buenas o ser malas, que es en las palabras que dizen y en las compaas que toman. [ 874]

Captulo XLVI En el qual Marco Aurelio prosigue su carta y relata cmo en la ysla de Ponto, do l desterr a los truhanes, hall muchos philsophos enterrados, y pone las causas por qu e los truhanes fueron desterrados.

Quiero que sepas, Lamberto, que essa tu ysla est con huessos de excellentes varon es consagrada, los quales fueron desterrados por prncipes tyranos de Roma. Loan mucho los antiguos a essa ysla, en que se cran en ella piedras ametistas, ci ervos mansos, mugeres hermosas, lobos domsticos, perros con cuernos, fructas suav es y fuentes deleytosas; pero yo ni loo, ni dexo de loar estas cosas, las quales gozan los vivos y con las quales quiero cotejar los muertos; porque en ms tengo los huessos que cubre la tierra que no las riquezas que cra la ysla. Si no tienes perdido el sentido del odorato, como a m me huele essa ysla a sabios , ass te hedera a ti Roma a simples; porque, tiempo por tiempo, menos trabajo es s ufrir el hedor de un animal podrido que no or la pltica de un hombre mal considera do. Quando di fin a las guerras de Asia, vneme por essa ysla, en la qual visit todos l os pueblos de los vivos y todos los sepulchros de los philsophos muertos; y dgote en verdad, Lamberto, que fue aqulla una tan enojosa jornada, que se fatig en ella mucho mi persona, porque por la tierra sufr muchos trabajos y por la mar me vi en muchos peligros. En essa ciudad de Horbita do t resides agora, hallars en medio d e la plaa el sepulchro del philsofo Paminio, al qual aprovech poco la estrecha amis tad que tuvo con Ovidio y le da mucho la enemistad que tuvo con el Emperador Augus to. [875] A dos millas de Theofonte, so las peas Arpinas, hallars el sepulchro del famoso orador Armeno, el qual fue por el cnsul Sila injustamente desterrado; y d e verdad, si se derramaron muchas sangres porque Sila no entrasse en Roma, no se lloraron pocas lgrimas quando este philsopho fue desterrado de Italia. En el puer to Argonauto, a la lengua del agua, encima de una roca hallars los huessos de Col iodro, philsopho recopilador que fue de las leyes antiguas y no poco enemigo de i ntroduzir costumbres nuevas. Fue este buen philsopho desterrado en la prosperidad y furia de los marianos, no por los males que ellos resciban dl, sino por los vic

ios que l reprehenda en ellos. En los campos Helinos ay un muy nemoroso soto, dent ro del qual estn los huessos de Philipo Septeno, que en las siete artes liberales era tan docto como si l mismo las uviera compuesto; fue desterrado por el Empera dor Nero, a causa que, como l era tan crudo en la repblica, persuadale este philsoph o a tener clemencia. En los mismos campos Helinos, fuera del bosque, a la parte del medioda hallars el sepulchro del philsopho Vulturno, varn en la astrologa muy doc to, pero parceme que poco aprovech para su destierro, el qual fue desterrado por e l mal fortunado de Marco Antonio. No fue desterrado este philsopho porque le quisiera desterrar Marco Antonio, ca n o estava dl ofendido, sino que su amiga Cleopatra le tena por mulo y mortal enemigo ; porque las mugeres que viven de mala manera muchas vezes vengan sus coraones ap assionados por manos de sus proprios amigos. Otros muchos sepulchros vi en essa ysla, los nombres de los quales, aunque los tengo en una escritura, no se me ofr ecen a la memoria. Basta que a ley de bueno te juro, y en pena de no ser credo me ofrezco, si como lo he dicho no lo hallares ass todo. Dgote verdad, Lamberto, que, visitando aquellos sepulcros sus discpulos, no les tu vieran ms obediencia siendo vivos que yo les tena siendo muertos; y an es verdad qu e en todo aquel tiempo estuvieron mis ojos tan baados en agua como sus huessos es tavan cubiertos de tierra. No fueron desterrados estos philsophos por vilezas que cometiessen sus personas, ni por escndalos que cometiessen en sus repblicas, [876 ] sino que el demrito de nuestros padres mereci ellos ser privados de compaa de tan excellentes philsophos, y nosotros sus hijos carecer de los huessos de tan famoso s sabios. No s qul es mayor: la embidia que tengo a essa tu ysla, o la compassin qu e tengo a esta msera Roma; porque la una es immortal con las sepulturas de los mu ertos y la otra es infame con las vidas de los vivos. Mucho te ruego como amigo, y te mando como a criado, que las immunidades que yo di a essa ysla se las guardes sin quebrantarles ni una sola; porque es justo, im mo justssimo, sean privilegiadas de los vivos ciudades pobladas de tales muertos. Desse centurio sabrs muy bien por entero todo lo que a essos presos con nosotros y a nosotros con ellos ha acontescido; porque si escriviesse el triste caso ass como pass de facto, a m sera trabajo escrevirlo y a ti sera fastidio leerlo. Abaste al presente dezir que el da de la gran solennidad de la madre Verecinta se levant un tan gran escndalo en Roma por ocasin de los truhanes y pantomimos, que a ley de bueno te juro fue ms la sangre que por las plaas qued derramada, que no el vino qu e se bevi en aquella fiesta. Y no pienses que digo poco en dezir que fue tanta la sangre que se derram, como el vino que se bevi; que, como t sabes, son ya venidos a tanta demencia los ciudadanos de Roma, que el hombre que aquel da estava ms borr acho, dezan que aqul ava a los dioses hecho mayor sacrificio. En mucho tengo las crueldades que aquel da vi con mis proprios ojos, pero en much o ms tengo lo que de nosotros dirn en los reynos estraos; porque los hombres vergono sos y de coraones generosos no tienen en tanto rescebir una cruda herida, quanto si el que se la dio es hombre de poca manera. Mucha diferencia ay en las redes c on que se caan las aves, y no menos la ay entre los cevos con que se pescan los p eces. Quiero dezir que muy diferente es el cuchillo que rompe las carnes del cuc hillo que lastima las entraas; porque las heridas del cuerpo cranlas los urujanos, pero las ansias del coran solos los dioses son dellas mdicos. Roma, nunca vencida d e cuerdos, la vi all acoceada de truhanes. Roma, a los muros de la qual jams pudie ron llegar los [877] cartaginenses, all vieras sus plaas armadas de truhanes. Roma, la que triumphava d e todos los reynos, all triumphavan della los pantomimos. Finalmente a Roma, que en otro tiempo dava leyes a los brbaros, all la vimos hecha esclava de locos. Estoy en este caso tan lastimado, que ni s lo que me digo, ni menos lo que me esc rivo. Una cosa me consuela, y es que, pues Roma y sus romanos no se consuelan si no con locos, ella y sus hijos no sea castigada sino por las manos de locos. No me parece que en esto la agravian los dioses, que, pues ella con los truhanes se rea de burla, algn da llorasse con los pantomimos de veras. Podrsme t dezir, Lamb erto, que pues los prncipes somos obligados con todos a tener igual la justicia, por qu dissimulamos en otros muchos escndalos que hizieron de veras y no perdonamo s a estos pobres juglares, pues todo lo que inventaron fue cosa de burla. Yo te

prometo que, si no uviera ms desso que t piensas, por grave que fue su culpa, toda va fuera mayor mi clemencia; pero yo no los destierro tanto por las sangres que d erramaron, quanto por los juyzios que pervertieron. Trnote otra vez a dezir que n o los destierro tanto por ocasionadores de algunas muertes, quanto por maestros de muchas mentiras. Sin comparacin es mayor ofensa a los dioses, y mayor dao para la repblica, en quitar como quitan los truhanes el seso a los hombres cuerdos, qu e no lo que hazen los homicianos en quitar la vida a sus enemigos. Todo el fin d e los pantomimos, de los juglares, de los gladiatores y de los truhanes es persu adir a los hombres a que siempre hablen en burla, traten en burla y desechen de s tristeza; y todo esto es por cohecharles algo de su hazienda, en el qual caso d igo que pluguiesse a los dioses que se contentassen con la hazienda y no nos rob assen la cordura. Scipin el Africano, despus que uvo concluydo todas las guerras de frica, andvase por Roma no acompaado de los esforados capitanes, sino de los hambrientos truhanes, l o qual, como lo viesse un philsopho, dixo a Scipin estas palabras: O!, Scipin, segn lo mucho que de ti dezan, y segn lo poco que en ti vemos, mejor te fuera morir en fri ca que no venir en Roma; porque en absencia tus hazaas nos [878] espantavan y en presencia tus liviandades nos escandalizan. Gran infamia es a ti, y no poco desa cato al Sacro Senado, que, aviendo t vencido a prncipes tan poderosos en frica, ose s t andar acompaado de solos truhanes y locos por Roma. Hgote, Scipin, saber que no tuvo tanto peligro tu vida entre los enemigos, quanto tiene agora tu honra entre los locos. Fueron stas palabras muy buenas, aunque de la malicia humana muy mal r escebidas; porque a poco tiempo aquel pobre viejo, aunque rico philsopho, fue por los amigos de Scipin desterrado de toda Italia y llevado a essa ysla. [879]

Captulo XLVII En el qual Marco Aurelio concluye su carta y pone la causa y el tiempo que la pr imera vez fueron admitidos los truhanes y juglares en Roma, y de muchos dellos q ue fueron muy ricos.

Despus que essos maestros de farsas y truhanes uvieren tomado tierra en essa ysla , dexarles has andar libres, y no les tomars cosa de su hazienda, y (junto con es to) terns cuydado de avisarlos a que no sean osados de exercitar sus oficios; por que, si intentassen de hazer lo contrario, las vidas que ac les perdonamos en Rom a, t se las podrs quitar all en la ysla. Una cosa te encomiendo, y rugote no la pong as en olvido, conviene a saber: que los constrias a los trabajos, y por ninguna m anera los consientas andar ociosos; porque la ociosidad es madre de todos los vi cios que ay en una persona y de todos los escndalos que se levantan en la repblica . Pues nosotros no sabemos sino trabajar, y los truhanes no saben sino holgar, d ira yo que con ms razn podan ellos dezir que nosotros no somos cuerdos, que no dezir les a ellos que son locos; porque injustamente se pueden llamar locos los que se dan maa en comer de sudores agenos. Visto lo poco en que a los truhanes tenemos, y considerando lo mucho que nosotro s presumimos, a ley de bueno te juro, Lamberto, que con ms razn burlen ellos de nu estras obras que nosotros nos riamos de sus palabras; porque mejor se aprovechan de nuestra hazienda que nos aprovechamos nosotros de su locura. En el ao de dozi entos y dezisys de la fundacin de Roma, vino en Italia una cruda pestilencia, la q ual despus de passada acordaron de contar no los millares de [880] hombres que er an muertos, sino los pocos que quedaron vivos. Estando, pues, Roma tan sola y It alia tan assolada, no por ms de por dar a la gente alegra y que la ciudad no queda sse tan despoblada, fueron los primeros theatros inventados y la primera vez que fueron los truhanes admitidos; porque hasta aquellos tiempos no saban otra cosa los romanos sino ofrecer a los dioses sacrificios en los templos y pelear contra

sus enemigos en los campos. O!, cosa lastimosa de or, en que dur aquella pestilencia inguinaria solos dos aos y ha durado la rabia y locura de los pantomimos y truhanes ms de quatrocientos. Plu guiera a los immortales dioses que los pocos que quedaron los acabara aquella pe stilencia, y no que tan mala gente y tan abominables costumbres se introduxeran en Roma; porque muy mejor le era a nuestra madre Roma que le faltassen los vezin os que no le sobrassen los truhanes y pantomimos. Bien s, Lamberto, que essos pri sioneros van de m muy quexosos, y las quexas que ac tuvieron principio, all no ternn fin; pero a m se me da muy poco dello, porque no son otra cosa las querellas de los malos sino aprovar las justicias que en ellos hizieron los buenos. Los prncip es en lo que mandan, y los juezes en lo que executan, muy poco se han de dar de todas las quexas que dellos pueden tener, con tal que la causa est justificada y (so color de justicia) a ninguno hagan sinjusticia. En las alabanas que nos dizen para tomar dellas gloria, y en los vituperios con que nos improperan para tomar dellos pena, mucho han de mirar los hombres prudentes quin es el que lo dize, y si es verdad lo que dize, y qu crdito tiene para lo dezir; porque si se tiene por afrenta ser uno vituperado del bueno, tambin es no poca infamia ser loado del mal o. Despus que los hados en este mundo me pusieron, no he visto cosa menos tile a la r epblica, ni mayor liviandad de livianos, ni peor invencin de vagabundos, ni ms fra r ecreacin de mortales, que es la que se toma con pantomimos y juglares. Qu cosa ms mo nstruosa puede ser que baste la liviandad de un liviano a desplomar el seso de m uchos cuerdos? Qu mayor ludibrio puede ser que se tengan todos por dicho que el di cho de un fro loco se ha de festejar con risas de [881] muchos cuerdos? Qu mayor es cndalo puede ser que en las casas de los generosos romanos estn siempre las puerta s abiertas para los locos y los hombres prudentes las hallen siempre cerradas? Qu crueldad puede ser mayor en Roma que los senadores y ombres ricos den ms a un jug lar o truhn por una gracia que le dixeron, que dan a los criados por los servicio s que les hizeron? Qu mayor robo puede ser que a las guarniciones que estn en el Illrico falte y a los truhanes de Roma sobre? Qu igual afrenta puede recebir Roma, que en los tiempos pa ssados mayores estados y memorias dexaron en Italia los pantomimos y truhanes ga nados con rodajas y sonitos, que no dexaron muchos capitanes con sus triunfos y armas? Mira, pues, Lamberto qu diferencia ay de los capitanes a los truhanes, que quando los unos andavan por Roma sembrando sus liviandades de puerta en puerta, los ot ros yvan de reyno en reyno consumiendo sus haziendas, aventurando sus vidas, pel eando con gentes brbaras y derramando sus sangres proprias. En la Ulterior Espaa, como los celtiberios tuviessen guerra con los gaditanos, acontesci que a los de C eltiberia les falt al mejor tiempo la moneda, y dos pantomimos se ofrecieron a su stentar por dos aos toda la guerra con su hazienda propria, por manera que con la s riquezas de dos locos fueron vencidos muchos cuerdos. Quando las amazonas enseo reavan la Asia, entonces edificaron ellas el gran templo de Diana y, segn dizen l as historias, slo con lo que ellas tomaron a un pantomimo se construy aquel genero sssimo templo. Si las historias de los egypcios no nos engaan, el rey Cadino, que con cien puertas a la gran Thebas edific, para edificio tan monstruoso no le dier on tanto todos sus amigos y vassallos, quanto le dieron solos dos pantomimos. Qu ando el buen Emperador Augusto reedific los muros de Roma (los quales eran de lad rillo, y los hizo l de piedra), para tan costoso y prolixo edificio, ms ered de dos truhanes que se ahogaron en el ro, que no le socorrieron del erario, ni le diero n de todo el pueblo. Estando yo en la ciudad de Corintho, vi un sepulchro antigu o, el qual dezan los corinthos estar all sepultado el su rey primero, y deste rey dizen los historiadores [882] que fue un luchador, otros dizen que fue un hostal ero, otros dizen que fue un juglar. Sea lo que fuere, que l tena oficio de burla y ganse un reyno de veras. Mira, pues, Lamberto, qunto son los descuydos de los dio ses, y qun varios son los casos de la fortuna, y en qun poco se han de tener los b ienes desta vida, pues ass se hazen unos memorables por locos, como otros por cue rdos. Una sola cosa de los truhanes me ha cado en gracia, es a saber: que en pres encia hazen rer a todos con las locuras que dizen, y de que se van queda cada uno triste por las ropas y dineros que llevan. Por cierto es muy justa sentencia de

los dioses los que tomaron vano plazer juntos, lloren la prdida despus apartados. No quiero ms escrevirte al presente, sino que esta letra te embo en griego escript a porque la puedas leer a todos en toda la ysla. Despachars luego las naos, porqu e han de llevar provisiones al Illrico. Paz sea contigo, Lamberto; salud y mansa fortuna sea comigo, Marco. El Senado te saluda y la prorrogacin de la governacin p or otro ao te enba. En las calendas de Jano dirs el gaude felix acostumbrado. Mi Fa ustina te saluda; a te emba para tu hija una cinta muy rica. En pago de los oficio s embote dos joyeles ricos, y dos cavallos ligeros, y una librana de quatro mil se xtercios. Marco del monte Celio te escrive de su propria mano. [883]

Captulo XLVIII Que los prncipes y grandes seores deven acordarse que son mortales, y ni porque te ngan muchos regalos en la vida, no por esso han de escusarse de saber a qu sabe l a sepultura. Pone aqu el auctor notables palabras para no temer la muerte.

Clebolo y Bitn fueron hijos de una famosa muger, la qual era sacerdotissa de la di osa Juno, y, como se llegasse el da de la gran solenidad de aquella diosa, aparej aron los hijos un carro en que la sacerdotissa, su madre, fuesse al templo; porq ue tenan en costumbre los griegos que el da que los sacerdotes avan de ofrescer sol emnes sacrificios, o avan de yr en braos, o los avan de llevar en carros. Acatavan tanto sus templos, tenan en tanto sus sacrificios y honravan tanto a sus sacerdot es, que, si algn sacerdote pona los pies en el suelo, no le consentan aquel da ofres cer sacrificio. Fue, pues, el caso, que, caminando aquella sacerdotissa en su ca rro, y sus hijos Clebolo y Bitn con ella por el camino, sbitamente se cayeron muert os los animales que llevavan el carro bien x millas antes que llegassen al templ o de la diosa Juno. Visto que los animales eran muertos, y que la madre no poda y r a pie, y que el carro estava parado, y que no ava otros animales a mano, determ inaron los hijos como buenos hijos de tomar a cuestas el yugo, y ceirse las coyun das, y tirar y llevar aquel carro como si fueran bestias. Y ass fue que, como su madre los truxo en el vientre cada nueve meses, ellos llevaron a ella y al carro diez millas. Como yvan muchos y de diversas partes a la gran fiesta de la diosa Juno, y vieron a Clebolo y a Bitn yr uidos al carro, y llevar en l a su madre al te mplo, fueron [884] dello muy maravillados, y dezan ser aquellos moos merescedores de grandes premios. Y de verdad justamente lo dezan y ellos lo merescan, porque en tanto se ha de tener el exemplo que davan a que cada hijo reverencie a su padre , como en llevar de aquella manera a su madre. Despus que se uvo acabado aquella fiesta, no sabiendo la madre con qu pagar a sus hijos tan buena obra, rog con much as lgrimas a la diosa Juno acabasse con los otros dioses sus compaeros que tuviess en por bien de dar a aquellos sus dos hijos la mejor cosa que los dioses suelen dar a sus amigos. Respondile la diosa Juno que ella era contenta de lo suplicar, y que ella y los otros dioses seran tambin contentos de lo hazer, y el galardn que por este eroico hecho dieron fue que Clebolo y Bitn se acostaron a dormir sanos y otro da los dos amanescieron muertos. Sintiendo mucho la madre la muerte de los h ijos, y quexndose a los dioses de los mismos dioses, dxole la diosa Juno: Si te que xas, no tienes razn de te quexar, pues te dimos lo que pediste y pediste lo que t e dimos. Yo soy diosa y t eres mi sacerdotissa, y a esta causa dieron los dioses a tus fijos la cosa que es a ellos ms cara, y sta es la muerte; porque nosotros lo s dioses la mayor vengana que tomamos de nuestros enemigos es dexarlos mucho vivi r y la mejor cosa que tenemos guardada para nuestros amigos es hazerlos presto m orir. Es auctor desta hystoria Hizearcho en su Poltica, y Cicern en el primero de l as Tusculanas. En la ysla de Delphos, do estava el orculo de Apolo, ava all un templo sumptuosssimo , el qual con la gran antigedad de tiempo se yva todo a caer al suelo, como acont esce a todos los edificios superbos que de tiempo a tiempo no son reparados; por

que, si los muros, y omenages, y castillos, y casas fuertes supiessen hablar, ta mbin se quexaran porque no los renuevan como se quexan los viejos de que no los re galan. Trifonio y Agamendo eran dos varones griegos, y entre los griegos por hom bres sabios y ricos tenidos, los quales se fueron para el templo de Apolo y edif icronle todo de nuevo, y esto con trabajo de sus personas y con gran gasto de sus haziendas. Acabado el edificio del templo, dxoles el dios Apolo que se tena dello s por muy servido y que en [885] remuneracin de su trabajo le pidiessen alguna cosa, que de voluntad les sera otorg ada, porque los dioses tenan en costumbre por pocos servicios hazer muchas merced es. Triphonio y Agamendo respondieron al dios Apolo que ellos por su voluntad, n i por su trabajo, ni por su costa, no le pedan otro premio sino que tuviesse por bien de darles la cosa que al hombre mejor se puede dar y al mismo ombre le est m ejor, diziendo que los mseros hombres ni son poderosos para evitar el mal, ni tie nen prudencia para elegir el bien. Respondi el dios Apolo que era contento de pag arles el servicio que le avan hecho y de otorgarles lo que le avan pedido, y fue e l caso que, tres das despus que pass esto, ya que Triphonio y Agamendo avan solemnem ente comido, sbitamente se cayeron los dos juntos muertos a la puerta del templo, por manera que fue el premio de su trabajo sacarles deste trabajo. El fin de contar estos dos exemplos es para que conozcan todos los mortales que no ay cosa tan buena en la vida como es quando se acaba la vida; y, si en el dex ar no es sabrosa, es a lo menos muy provechosa; porque a un caminante acusarle am os de gran imprudencia si, yendo sudando por el camino, se pusiesse a cantar, y despus, por aver acabado la jornada, se tomasse a llorar. Por ventura no es loco e l que va navegando si le pesa de que llega al puerto? Por ventura no es simple el que da la batalla y suspira porque alcan la victoria? Por ventura no es ms vano el que estando en un gran aprieto le pesa de ser socorri do? Pues muy ms imprudente, innocente, vano y loco es el que, caminando para la m uerte, le pesa de topar con la muerte; porque la muerte es el refugio verdadero, la sanidad perfecta, el puerto seguro, la victoria entera, la carne sin huesso, el pescado sin espina, el grano sin paja; finalmente despus de la muerte, ni ten emos que llorar, ni menos que dessear. En tiempo del Emperador Adriano muri una matrona muy generosa y que del Emperador era parienta, y un filsofo llamado Segundo hizo una oracin a sus exequias muy sol ennssima, en la qual dixo muchos males de la vida y muchos bienes de la muerte, y , como el Emperador le preguntasse qu cosa es muerte, respondi el philsopho: La muer te es un eterno sueo, una dissolucin de cuerpos, un espanto de ricos, un [886] des seo de pobres, un caso inevitable, una peregrinacin incierta, un ladrn del hombre, una madre del sueo, una sombra de vida, un apartamiento de vivos, una compaa de mu ertos, una resolucin de todos, un remate de trabajos y un fin de vagabundos desse os; finalmente es la muerte un verdugo de los malos y sumo premio de buenos. Bien habl este philsopho, y no obrara mal el que pensasse profundamente en lo que dixo; porque si una gotera cava en una piedra dura, no es menos sino que el pensamien to de la muerte nos har emendar la vida. Sneca en una epstola cuenta de un philsopho que ava nombre Basso, al qual, como le p reguntassen qu mal ava en la muerte porque los hombres teman tanto la muerte, respo ndi: Si algn dao o miedo se recresce en el que se quiere morir, no es propriedad de la muerte, sino vicio del que muere. Conforme a lo que este philsopho dixo, podemo s nosotros dezir que, ass como el sordo no puede juzgar de las consonancias, ni e l ciego de las colores, tampoco puede el que nunca gust la muerte dezir mal de la muerte; porque de todos los que son muertos ninguno se quexa de la muerte y de los pocos que son vivos todos se quexan de la vida. Si algunos de los muertos tornassen ac a hablar con los vivos, y como quien lo ha experimentado nos dixessen si ay algn mal en la muerte secreto, razn sera tener de la muerte algn espanto, pero porque un hombre que ni vio, ni oy, ni sinti, ni gust jams la muerte nos diga mal de la muerte, por esso emos de aborrecer la muerte? Al gn mal deven tener hecho en la vida los que temen y dizen mal de la muerte; porqu e en aquella postrera hora y en aquel estrecho juyzio es do los buenos son conos cidos y los malos descubiertos. Ni a prncipes, ni a cavalleros; ni a ricos, ni a pobres; ni a sanos, ni a enfermos; ni a prsperos, ni a abatidos: a ninguno veo de los vivos con sus estados estar contentos, si no son los muertos, los quales en

sus sepulchros estn en paz y quietos, en que ya ni son avaros, codiciosos, super bos, perezosos, vanos, ambiciosos, ni vagabundos, por manera que el estado de lo s muertos deve ser el ms seguro, pues a ninguno vemos con l estar descontento. [88 7] Pues los que estn pobres buscan con que se enrriquescer, y los que estn tristes bu scan con que se alegrar, y los que estn enfermos buscan con que sanar, por qu los q ue tienen a la muerte tanto temor no buscan algn remedio para no la temer? Dira yo en este caso que se ocupe en bien vivir el que no quiere temer morir, porque la innocente vida haze ser la muerte segura. Preguntado el divino Platn por Scrates cmo se ava avido con la vida y cmo se avra con la muerte, respondi: Hgote saber, Scrates, que en la mocedad trabaj por bien vivir y en la vejez trabaj por bien morir; y como la vida ha sido honesta y espero la mue rte con alegra, ni tengo pena en vivir, ni tern temor de morir. Fueron por cierto e stas palabras dignas de tal varn. Mucho se sienten los hombres sentidos quando han trabajado y no les pagan su sud or, quando ellos son fieles y no corresponden a su fidelidad, quando a sus mucho s servicios les son los amigos ingratos, quando son honrados y no les dan lugare s honrosos; porque los generosos y valerosos coraones no sienten ellos perder el fruto de su trabajo, pero sienten mucho no les reconoscer que han trabajado. O, b ienaventurados los que mueren, los quales sin esta afrenta y sin esta pena se es t cada uno en su sepultura!; porque en aquel tribunal gurdase a todos tan igualmen te la justicia, que en el mismo lugar que merescimos en la vida, en aqul nos colo can despus de la muerte. Jams uvo, ni ay, ni avr juez tan justo, ni en la justicia tan recatado, que el premio diesse por peso y la pena por medida, sino que algun as vezes castigan a los innocentes y absuelven a los condenados, agravian al que est sin culpa y dissimulan con el culpado; porque muy poco aprovecha al pleytean te que le sobre justicia si al que es su juez le falta conciencia. No es ass, por cierto, en la muerte, sino que se han de tener todos por dicho que el que tuvie re buena justicia, segura tern por s la sentencia. En tiempo que era censor en Roma el gran Catn Censorino, muri un muy famoso romano , y en su muerte mostr grave esfuero, y como otros romanos loassen el esfuero que a va tenido y las palabras que ava dicho, Catn Censorino rise de lo que dezan y de lo q ue loavan. Y, preguntado la [888] causa de su risa, respondi: Espantysos de que yo me ro, y yo rome de que os espantys; porque, considerados los trabajos y peligros c on que vivimos, y la seguridad y quietud con que morimos, yo digo que es meneste r ms esfuero para vivir que no osada para morir. Es auctor desto Plutarco en su Apotm ata. No podemos negar sino que como hombre sabio habl Catn Censorino, pues vemos c ada da a personas virtuosas y vergonosas passar hambre, fro, sed, cansancio, pobrez a, afrentas, tristezas, enemistades y infortunios, las quales cosas todas les va ldra ms ver el fin dellas en un da, que no sufrirlas cada hora; porque menos mal es una muerte honesta que no una vida enojosa. O!, qun inconsiderados son los hombres en pensar que no ms de una vez se han de mor ir, como sea verdad que el da que nascemos comiena nuestra muerte y el da postrero nos acabamos de morir. Si no es otra cosa la muerte sino acabar alguna cosa la v ida, razn ay para dezir que muri nuestra infancia, muri nuestra puericia, muri nuest ra juventud, muri nuestra viril edad, y muere y morir nuestra senetud. De lo qual podemos collegir que morimos cada ao, cada mes, cada da, cada hora y cada momento, por manera que, pensando traer la vida segura, anda con nosotros la muerte rebu elta. No s yo por qu los hombres se espantan tanto de morir, pues desde el punto q ue nascen alguna otra cosa no andan a buscar; porque jams falt a alguno tiempo par a se morir, ni jams supo alguno este camino errar. Sneca en una epstola cuenta que, llorando una romana a un hijo suyo que se le ava m uerto muy mancebo, le dixo un philsopho: Por qu lloras, muger, a tu hijo? Respondi ell a: Lloro porque vivi xxv aos y quisiera que viviera cincuenta; porque las madres am amos tan de coran a nuestros hijos, que ni nos hartamos de los mirar, ni jams acaba mos de los llorar. Dxole entonces el philsopho: Dime, yo te ruego, muger, por qu no te quexas de los dioses por no aver hecho a tu hijo muchos aos antes nascer, como t e quexas que no le dexaron otros cincuenta aos ms vivir? Lloras que muri temprano y no lloras que nasci tan tarde? Dgote verdad, muger, que si no te acuerdas de entri stecer por lo [889] uno, tampoco deves llorar por lo otro; porque sin determinac

in de los dioses, ni podemos abreviar la muerte, ni menos alargar la vida. Conform e a lo que dixo este philsopho, deza tambin Plinio en una epstola que la mejor ley q ue los dioses avan dado a la naturaleza humana era que ninguno tuviesse la vida p erpetua; porque con el desordenado desseo de vivir vida larga, nunca holgaramos d e salir desta pena. Disputando dos philsophos delante el gran Emperador Theodosio, en que el uno se e stremava en dezir que era bueno procurar la muerte, y el otro por semejante deza ser cosa necessaria aborrecer la vida, tomando la mano el buen Theodosio, dixo: S omos tan estremados todos los mortales en el aborrecer y en el amar, que, so col or de amar mucho la vida, nos damos muy mala vida; porque sufrimos tantas cosas por conservarla, que valdra alguna vez ms perderla. (E dixo ms.) En tanta locura ha n venido muchos hombres vanos, que tambin por temor de la muerte procuran de acel erar la muerte, y teniendo consideracin a esto sera yo de parescer que ni amemos m ucho la vida, ni con desesperacin busquemos la muerte; porque los hombres fuertes y valerosos ni han de aborrescer la vida en quanto durare, ni pesarles con la m uerte quando viniere. Todos loaron lo que Theodosio dixo, segn dize en su Vida Pau lo Dichono. Hable cada uno lo que mandare y aconsejen los philsofos lo que quisieren, que de mi pobre juyzio aqul slo rescibir la muerte sin pena, el qual mucho antes se aparej a a rescebirla; porque toda muerte repentina no slo al que la gusta amarga, mas a un al que la oye espanta. Deza Latancio que de tal manera ha el hombre de vivir c omo si dende a una hora se uviesse de morir; porque los hombres que tuvieren la muerte delante los ojos es impossible que den lugar aun a malos pensamientos. A mi parescer, y aun al parescer de Apuleyo, ygual locura es desechar lo que no se puede huyr, como dessear lo que no se puede alcanar; y dzese esto por los que rehs an la jornada de la muerte, do el camino es necessario, pero el bolver es imposs ible. Los que caminan caminos largos, si algo les falta, piden emprestada a la c ompaa; si algo olvidan, tornan a la posada; y si no, escriven a sus amigos una car ta; pero [890] ay, dolor! que si una vez nos morimos, ni nos dexarn tornar, ni pod remos hablar, ni nos consentirn escrevir, sino que tales quales nos hallaren, tal es nos sentenciarn, y (lo que ms terrible es de todo) que la essecucin y la sentenc ia todo se dar en un da. Cranme los prncipes y grandes seores, y no dexen para la muerte lo que pueden hazer en vida; no esperen en lo que mandaren, sino en lo que uvieren hecho; no confen en obras agenas, sino en las obras proprias; porque al fin ms les valdr un solo su spiro que todos los amigos del mundo. Aviso, ruego y exorto a todos los hombres cuerdos, y a m con ellos, que de tal manera vivamos en que a la hora de la muerte podamos dezir que vivimos; y no podemos dezir que vivimos quando no vivimos bie n, porque el tiempo que gastaremos sin provecho todo nos le darn por ninguno. [89 1]

Captulo XLIX De la muerte de Marco Aurelio Emperador, y de cmo son muy pocos los amigos que os an dezir las verdades a los enfermos, y toca aqu el auctor qun dignos son de repre hender los que estando sanos no se aparejan para morir.

Viejo ya Marco Aurelio Emperador, no slo por la mucha edad que tena, mas aun por l os grandes trabajos que ava passado en la guerra, fue el caso que en el ao xviii d e su imperio, y lxii de su nascimiento, y de la fundacin de Roma de quinientos y xliiii, estando en la guerra de Pannonia, que agora se llama Ungra, teniendo cerc ada una ciudad famosa llamada Vendebona; sbitamente le dio una enfermedad de perl esa, la qual fue tal, que l perdi la vida y Roma perdi el prncipe de mejor vida que n asci en ella. Entre los prncipes gentiles otros tuvieron tantas fueras como l, otros posseyeron ms riquezas que no l, otros fueron tan venturosos como l, otros supiero

n tanto como l; pero ninguno fue de tan excellente y tan corregida vida como l; po rque, examinada muy por menudo su vida, ay muchas obras heroycas que imitar y mu y pocas viciosas que detraer. Fue, pues, la ocasin de su muerte que, andando una noche en torno de sus reales c on sus centinelas, sbitamente le dio en un brao una enfermedad de perlesa, por mane ra que dende en adelante ni poda vestir ropa, ni sacar la espada, ni menos tirar la lana. Cargado el buen Emperador de das y no menos de cuydados, encruelescindose ms el invierno y sobreveniendo muchas aguas y nieves en sus reales, recrecile otra nueva enfermedad llamada letargia, la qual [892] cosa puso en los brbaros mucha osada y en su hueste mucha tristeza; porque ass era amado de todos como si todos f ueran sus hijos. Hechas en l todas las experiencias que por medicinas se pueden h allar y todo lo que en semejantes y tan altos prncipes se suele hazer, una ni nin guna cosa le pudo hazer mejorar; y la razn desto era porque la enfermedad en s era grave, el Emperador era en das cargado, la tierra le era contraria, el tiempo no le ayudava y, sobre todo, el cuydado y tristeza le combata. Sin comparacin es may or enfermedad la que procede de tristeza que no la que procede de terciana o qua rtana, y de aqu viene que ms fcilmente se cura el que est lleno de umores corruptos, que no el que est cargado de profundos pensamientos. Estando, pues, el Emperador ass malo en la cama, a que ya no poda fazer ningn exerc icio de guerra, como los suyos saliessen fuera de los reales a hazer una cavalga da y los ngaros saliessen tambin a defendrsela, asisse entre los unos y los otros un a tan cruda pelea, que por ambas partes fue la cosa bien ensangrentada, por mane ra que, segn la crueldad que all se hizo, a los romanos yva poco en salir con aque lla cavalgada y a los pannonios yva mucho menos en resistirla. Odo por el Emperad or el mal recaudo, en especial que cinco de sus capitanes avan all muerto, y que l por estar tan malo no se ava podido hallar en ello, diole de sbito en el coran una t risteza que pensaron todos en un desmayo aver acabado la vida. Estuvo ass dos das con tres noches, sin querer ver luz del cielo, ni hablar a persona de la tierra, por manera que el calor era grande, el desassossiego mucho, las vascas continua s, la sed rezia, el comer poco, el dormir ninguno y, sobre todo, la cara tena ate riciada y los labrios se le tornavan negros. A tiempos alava los ojos, otras veze s juntava las manos; callava siempre y suspirava continuo; tena la lengua gruessa , a que no poda escupir, y los ojos muy hmidos de llorar; por manera que era muy g ran compassin ver su muerte, y muy gran lstima ver la confusin de su casa y la perd icin de la guerra. Muchos capitanes valerosos, muchos honrados romanos, muchos criados fieles y muc hos amigos antiguos estavan a todas estas cosas presentes, pero ninguno dellos o sava al [893] Emperador Marco hablar, lo uno porque le tenan por tan sabio que no saban qu le aconsejar, lo otro porque estavan tristes, que no se ocupavan sino en llorar; porque los verdaderos y dulces amigos aun antes que mueran merescen ser llorados. Gran compassin se ha de tener de los que mueren, y esto no porque los vemos morir, sino porque no ay quien les diga lo que han de hazer. Los prncipes y grandes seores mayor peligro tienen quando mueren que ninguno de los otros plebe yos; porque el privado que no osa dezir a su seor que se quiere morir, mucho meno s le dir cmo ha de morir y qu son los descargos que ha de hazer. Muchos van a ver l os enfermos, los quales pluguiesse a Dios que no fuessen a visitarlos, y la caus a desto es que veen al enfermo hundidos los ojos, secas las carnes, los braos sin pulso, la clera encendida, la calentura continua, el asto rezio, los desmayos a c ada passo, la lengua gruessa y la virtud consumida; y, con estar la casa tan arr uinada, dizen al enfermo que tenga esperana, que an tiene muchas seales de vida. Como los moos naturalmente desseen vivir y a todos los viejos les d pena el morir, quando se veen en aquella estrecha ora ni desechan alguna medicina, ni les pesa con qualquier esperana de vida, y de aqu se sigue que muchas vezes se mueren los tristes sin aver confessado sus pecados, ni sin mandar restituyr los daos por ell os hechos. O!, si supiessen los que esto hazen qunto mal hazen; porque quitarme a m uno la hazienda, perseguir mi persona, perturbar mi fama, derrocar mi casa, esc andalizar mi familia, desfazer mi parentela y criminar mi vida, estas obras son de crudo enemigo; pero ser ocasin de perder mi nima, esta obra es del demonio del infierno. Por cierto que es demonio y an peor que demonio el hombre que engaa al e nfermo, al qual, en lugar de ayudarle a bien morir, pnese a lisongearle con el vi

vir, en la qual jornada el que lo dize gana poco y el que lo cree aventura mucho ; porque a las personas mortales ms conviene darles consejo conforme a la concien cia que no dezirles palabras de buena criana. En todas las cosas somos con nuestros amigos desvergonados en la vida y hazmonos v ergonosos con ellos en la [894] muerte, lo qual no deve ser ass; porque si los pas sados no fuessen muertos y de los presentes no vissemos cada da morir, paresce que sera vergena y aun espanto dezir al enfermo que l solo ha de morir; pero, pues sabe s t tan bien como l, y l lo sabe tan bien como t, que todos caminan por esta tan pel igrosa jornada, qu vergena has de tener en dezir a tu amigo que est ya al fin della? Si resuscitassen oy los muertos, o, y cmo se quexaran de sus amigos!, y esto no por ms de por no averles dado en la muerte buenos consejos; ca, si el enfermo es mi amigo, por ventura hase de morir porque le diga yo que se apareje para bien morir ? No, por cierto, sino que muchas vezes vemos por experiencia que los que estn mu y aparejados para morir escapan y los que estn desapercebidos mueren. Los que van a visitar a los enfermos qu pierden en persuadirles y en aconsejarles que hagan sus testamentos, que confiessen sus pecados, que descarguen sus cargos , que reciban los sacramentos y que se reconcilien con sus enemigos? Por cierto, todas estas cosas ni embotan la lana para vivir, ni cierran la puerta para bien morir. Jams vi ceguedad tan ciega, ni ignorancia tan crassa, como es tener empach o o vergena de aconsejar que hagan los enfermos aquello que son obligados de hazer estando sanos. Segn que arriba lo hemos dicho, los prncipes y grandes seores son l os que en esto mueren y viven ms engaados; y la causa es que, como sus criados no han gana de contristarlos, no osan dezirles que estn peligrosos; porque los tales criados y privados, con tal que les manden algo en el testamento, muy poco se l es da que muera bien, que muera mal su amo. O, qu lstima es ver morir a un prncipe, ver a un seor, ver a un generoso y ver a un rico si no tiene cabe s algn fiel amigo que le ayude a passar aquel passo! Y no sin causa digo que ha de ser fiel amigo ; porque son muchos los que se apegan en la vida a nuestra hazienda y son muy po cos los que en la muerte se encargan de nuestra conciencia. Los hombres prudentes y sabios, antes que naturaleza les constria de fuera a morir se, deven ellos por su voluntad morir, es a saber: que antes que se vean en aque lla estrecha [895] hora tengan ordenadas las cosas de su conciencia; porque si t enemos por loco al que quiere passar la mar sin nao, no por cierto ternemos por cuerdo al que le toma la muerte sin algn aparejo. Qu pierde un hombre cuerdo en ten er ordenado su testamento? Qu aventura ninguno de su honra en reconciliarse antes que muera con los que tiene odio y malquerencia? Qu pierde de su crdito el que rest ituye en la vida lo que le han de mandar restituyr en la muerte? En qu se puede mo strar uno ser ms cuerdo que en descargar de su grado lo que despus le han de sacar por pleyto? O!, quntos prncipes y grandes seores los quales por no se querer ocupar en hazer su testamento un solo da, hizieron despus andar en pleyto a sus fijos y erederos toda su vida, por manera que pensando que dexavan bien de comer a sus h ijos, no lo dexaron sino para procuradores y abogados. El hombre que es verdadero y no fingido christiano de tal manera ha de ordenar s u hazienda y corregir su vida cada maana como si no uviesse de llegar a la noche, y en tal estado le ha de tomar la noche como si no uviesse de ver la maana; porq ue (hablando la verdad) para sustentar la vida ay infinito trabajo, pero para tr opear con la muerte no ay ni un tropieo. Si se diere fe a mis palabras, a ninguno aconsejar yo que en tal estado ose vivir en el qual por todo lo que ay en el mund o el tal no se querra morir. Los ricos y los pobres, los grandes y los pequeos, lo s generosos y plebeyos, todos dizen y juran que de la muerte son temerosos, a lo s quales yo digo y aviso y en Jes Crucificado amonesto que de slo aqul podemos con verdad dezir que teme la muerte al qual vemos hazer alguna emienda en su vida. Deven, pues, los prncipes y grandes seores acabar antes que se acaben, fenescer an tes que fenezcan, morir antes que se mueran y enterrarse antes que los entierren ; porque si esto acaban ellos consigo, con tanta facilidad dexarn la vida como se mudaran de una casa a otra. Por la mayor parte huelgan los hombres hablar de esp acio, andar de espacio, bever de espacio, comer de espacio y dormir de espacio; slo en el morir sufre el hombre ser pressuroso. No sin causa digo que en el morir son pressurosos, pues los vemos hazer los [896] descargos a priessa, ordenar el testamento a priessa, confessarse a priessa, com

ulgar a priessa; por manera que lo toman y lo piden tan tarde y tan sin sazn, que ms les aprovecha ya para complir con la Yglesia, que no a cada uno para la salva cin de su nima. Qu aprovecha el governalle despus de anegada la nao? Qu aprovechan las armas despus de rota la batalla? Qu aprovechan los socrocios y emplastos despus de los hombres mue rtos? Por esto que he dicho quiero dezir: qu aprovecha, despus que los enfermos estn de modorra locos, llamar a los confessores a quien confiessen sus pecados? Muy mal, por cierto, se podr confessar el que no tiene an juyzio para se arrepentir. Qu aprovecha llamar al escrivano para entender en las cosas de su conciencia, al ti empo que el enfermo tiene ya la habla perdida? No se engaen los hombres, diziendo : a la vejez nos emendaremos, a la muerte nos arrepentiremos, a la muerte nos confess aremos, a la muerte restituyremos; porque a mi parescer, ni es de hombres cuerdos, ni menos de buenos christianos querer que les sobre tiempo para pecar y que les falte para se emendar. Pluguiesse a Dios que el tercio del tiempo que los hombre s ocupan slo en pensar cmo han de pecar ocupassen en pensar cmo han de morir, y la solicitud que ponen en emplear sus malos desseos pusiessen en llorar de coran sus pecados; pero ay, dolor! que con tanto descuydo passan en vicios y regalos la vid a como si no uviesse Dios que algn da les aya de pedir cuenta. Todo el mundo a rie nda suelta peca, con esperana que a la vejez se han de emendar y que en la muerte se han de arrepentir; pero querra yo preguntar al que con esta confiana comete el pecado qu certenidad tiene de llegar a viejo, y qu seguridad le han dado de que p ara morirse tern mucho tiempo; porque, segn vemos por experiencia, muchos son los que no llegan a viejos, y muy muchos los que mueren arrebatados. No cabe en razn y justicia que cometamos tantos pecados en solo un da, que tengamo s que llorar toda nuestra vida, y despus para llorar todos los pecados de nuestra vida no queramos ms espacio de una sola hora. Segn es grande la clemencia divina, abasta y an sobra en una hora para [897] arrepentirnos de nuestra mala vida; per o junto con esto dara yo por consejo, que, pues el pecador para su emienda no tom a ms de una hora, que no fuesse sta la hora postrera; porque el suspiro que se da con voluntad penetra los cielos, mas el que se da con necessidad an no passa los tejados. Apruevo y loo que los que visitan a los enfermos les aconsejen se confi essen, se comulguen, rezen devociones, se encomienden a los sanctos, suspiren po r sus pecados; finalmente digo que es muy bueno hazer todo esto, pero digo que e s muy mejor tenerlo hecho; porque el diestro y curioso piloto, quando la mar est en calma, entonces se apercibe l para la tormenta. El que profundamente quisiere considerar en qun poco se han de tener los bienes d esta vida, vyase a ver a un hombre rico quando muere qu tal est en la cama, y ver cmo al triste enfermo le pide la muger el dote; la una hija, el tercio; la otra hij a, el quinto; el hijo, la mejora; el yerno, el casamiento; el phsico, la cura; el esclavo, la libertad; los moos, la soldada; los acreedores, la deuda; y (lo que e s ms de todo) ninguno de los que han de eredar su hazienda es para darles all una jarra de agua. Los que esto oyeren o leyeren deven considerar que lo que vieron fazer en la muerte de sus vezinos, lo mismo acontescer a ellos quando estuvieren mortales enfermos; porque luego que un rico cierra los ojos, luego ay grandes co ntiendas entre sus erederos, y esto no por cierto sobre quin se encargar de su nima , sino sobre qul dellos tomar la possessin de la hazienda. No quiero en este caso q ue aplome ms mi pluma, pues los ricos y los pobres de todo esto veen cada da esper iencia, y las cosas muy notorias abasta para los discretos acordarlas sin gastar tiempo en persuadirlas. El Emperador Marco Aurelio tena un secretario muy sabio y virtuoso, por cuyas man os passavan todos los negocios del Imperio. Este secretario, como vio a su seor t an enfermo y que, estando a la muerte tan propinco, ninguno de sus parientes y a migos le osava hablar claro, acord l mismo hazerle un razonamiento, en el qual mos tr muy bien lo mucho que l vala y lo mucho que a su seor quera. Llamvase este secretar io Panucio, de cuyas virtudes y vida habla Sexto Cheronense en la Vida de Marco. [898]

Captulo L De lo que el secretario Panucio dixo al Emperador Marco Aurelio a la hora de la muerte. Es por cierto pltica digna de tener en la memoria y para leerla a los enf ermos que estn ya en la hora postrera.

O!, Marco, seor mo, ya no ay lengua que calle, ni ojos que dissimulen, ni coran que l o sufra, ni razn que lo permita; ca la sangre se me yela, los nervios se me secan , los poros se me abren, el nima se me arranca y el espritu se me desmaya. Y la ca usa de todo esto es ver que los sanos consejos que davas a los otros no los sabe s o no los quieres tomar para ti. Vote, seor mo, morir, y muero por no te poder rem ediar; porque si los dioses pusiessen en almoneda tu vida, por slo que te alargas sen un da de vida, liberalmente dara yo toda mi vida. Si es verdadera o si es fing ida la tristeza que en m reyna, no es necessario que lo diga mi lengua, pues clar amente lo conoscers en mi cara; porque los ojos estn hechos arroyos de lgrimas y el coran hecho un mar de pensamientos. Mucho siento carecer de tu compaa, mucho siento el dao que de tu muerte se seguir a la repblica, mucho siento la soledad que queda r en tu casa, mucho siento perder lo que pierde oy Roma; pero lo que sobre todo ms a mi coran atormenta es ver como te vi vivir como sabio y verte agora morir como simple. Dime, yo te ruego, seor: para qu los hombres deprenden a hablar griego, trabajan po r entender el ebrayco, sudan en la lengua latina, gastan tanto tiempo en Grecia, mudan tantos maestros, rebuelven tan diversos libros y consumen en los estudios tantos dineros y aos, si no es para saber passar la vida [899] con honra y tomar despus la muerte con paciencia? El fin porque los hombres han de estudiar ha de ser para deprender bien a vivir; porque no ay otra tan verdadera sciencia como s aber el hombre muy bien ordenar su vida. Qu aprovecha saber yo mucho si de aquel s aber yo no saco provecho? Qu aprovecha saber hablar todas las lenguas estraas si no refreno yo mi lengua de hablar en vidas agenas? Qu aprovecha estudiar en muchos l ibros si no estudio para ms de para engaar a mis prximos? Qu aprovecha saber las prop riedades de las estrellas y los cursos de los elementos si no me s guardar de los vicios? Finalmente digo que aprovecha muy poco preciarse uno de ser maestro de sabios y que en secreto le motejen ser discpulo de locos. La summa de toda la phi losopha consiste en servir a los dioses y no ofender a los hombres. Pregntote, Ser enssimo Prncipe: qu aprovecha al piloto saber el arte de marear y despus perescer en la tormenta? Qu aprovecha al esforado capitn blasonar mucho de la guerra y despus no saber dar la batalla? Qu aprovecha a la gua ensear a otros el atajo y despus perder l el camino? To do lo que digo por ti, seor, lo digo, ca qu aprovecha que teniendo entera la vida s ospiravas por la muerte, y agora que se te ofrece la muerte ests llorando por la vida? Una de las cosas en que los hombres prudentes muestran su prudencia es en saber amar y saber aborrescer; porque es muy gran poquedad, y aun ana dira liviand ad, amar oy aquello de que blasfemavan ayer, y blasfemar maana de lo que adoravan oy. Qu prncipe poderoso, ni qu plebeyo abatido uvo, ni pienso avr en el mundo como t, que en tan poco tuviesse la vida y tanto bien dixesse de la muerte? Qu cosas escrev yo, siendo tu secretario, de mi propria mano a diversas provincias del mundo, do dezas tantos bienes de la muerte, a que me hazas algunas vezes aborr escer la vida! Qu fue ver aquella carta que escreviste a la generosa Claudina, biu da romana, consolndola de la muerte que muri su marido en la guerra, a la qual ell a respondi que dava por bienaventurada su pena por merescer que t le escriviesses tal carta! Qu tan lastimosas y (junto con esto) sabrosas cosas escreviste a Antgono [900] sobre la muerte del infante Verssimo, tu muy querido hijo, la muerte del q ual sentiste tanto, a que excediste los lmites de philsopho, pero al fin con tu mu cha cordura alanaste a tu sobrada tristeza! Qu profundas sentencias, qu palabras tan bien ordenadas escreviste en aquel libro intitulado Remedio de tristes, el qual dende la guerra de Asia le embiaste a los senadores de Roma, y esto fue para co nsolarlos despus de una grave pestilencia, y todo el Senado te respondi que no ava

hecho tanto dao la pestilencia, quanto provecho despus ava hecho tu doctrina! Con qu nuevo gnero de consolacin consolaste a Helio Fbato, el censor, quando se le ahog su hijo en el ro, en que me acuerdo que quando entraste en su casa le hallamos messa ndo y quando nos despedimos le dexamos riendo! Gneo Rstico el bueno, acurdome que, estando del ltimo mal malo, yndole t a visitar dixstele tales cosas, que en el ferv or de tus palabras a l se le arrasaron los ojos de lgrimas, y, preguntado por m qu f uesse la causa de su lloro, dixo: Hame dicho el Emperador, mi seor, tantos males d e lo que pierdo y tantos bienes de lo que espero, que, si lloro, no lloro por la vida que se me acorta, sino por la muerte que se me alarga. La persona que t sobr e todos ms amaste fue Torquato, al qual obedecas como a padre y servas como a maest ro; y, estando este tu fiel amigo muy al cabo para morir y muy desseoso de vivir , embiaste t a ofrecer sacrificios a los dioses no para que le otorgassen la vida , sino para que le abreviassen la muerte. Estando, pues, yo desto espantado, y a un ana dira escandalizado, queriendo tu nobleza satisfazer a mi ignorancia, me dex iste en secreto: No te maravilles, Panucio, verme ofrescer por mis amigos sacrifi cios de muerte y no de vida; porque no ay cosa que el fiel amigo ha de dessear a su verdadero amigo como es verle salido de los muchos trabajos deste mundo. Por qu piensas, Serenssimo Prncipe, que te trayo todas estas cosas a la memoria, sin o para dezirte que cmo es possible, yo que te vi tanto blasonar de la muerte, te vea agora con tan mala voluntad dexar la vida? Pues los dioses lo mandan, tu eda d lo quiere, tu enfermedad lo causa, tu flaca naturaleza lo permite, la triste R oma lo meresce, la engaosa fortuna lo [901] consiente, en hado de nosotros cae qu e ayas de morir, por qu por te morir te pones a suspirar? Los trabajos que de nece ssidad han de venir con esforado coran se han de esperar. El coran msero y flaco prime ro es cado que combatido, pero el coran denodado en lo ms fuerte del peligro all cobr a ms esfuero. Un hombre eres t que no dos, una muerte deves a los dioses que no dos ; pues por qu quieres, siendo uno, pagar por dos, y no ms de por una vida quieres t omar dos muertes? Quiero dezir que antes que se acabe la vida te mueres t de pura tristeza. Despus de aver navegado y en la navegacin passado tanto peligro, al tie mpo que los dioses te aportan a puerto seguro quieres engolfar otra vez en el pila go ms peligroso? Sales con victoria de la vida y quieres morir en el alcance de la muerte? Sessenta y dos aos peleaste en el campo sin bolver al mundo la cara y tmes le agora, encastillado en la sepultura? No te despeaste del risco en que estavas e nrriscado y tropieas agora por el camino seguro? Conosces mejor el dao que ay en el largo vivir y pones agora dubda en el provecho que se sigue del bien morir? Ha gran quantidad de aos que a ti la muerte y la muer te a ti estys desafiados como crudos enemigos, y agora al tiempo de echar mano a las armas quieres huyr y bolver las espaldas? Sessenta y dos aos ha que traes band os con la fortuna y cierras los ojos al tiempo que has de triumphar della? Por lo que te he dicho quiero dezir que, pues de voluntad no te vemos tomar la m uerte presente, tenemos sospecha no aver sido buena tu vida passada; porque el h ombre que no ha gana de yr a parescer delante los dioses justos, seal es que deve estar cargado de vicios. Qu has, Serenssimo Prncipe? Por qu lloras como nio? Por qu iras como desesperado? Si lloras porque mueres, a esto te respondo que no rieras t tanto quando vivas; porque del demasiado rer en la vida viene el mucho llorar en la muerte. Los exidos de la repblica quin jams los apropri por su eredad propria? La alcavala del viento quin ser osado de assegurarla ser juro seguro? Quiero dezir qu e murieron, mueren y morirn todos, y entre tantos muertos quieres t vivir solo? Quie res t alcanar de los dioses aquello porque ellos son dioses, es a saber: [902] que te hagan immortal como a s mismos? Quieres t solo tener por privilegio lo que los dioses tienen por naturaleza? Mi juventud pregunta a tu ancianidad: qul es mejor o , por mejor dezir, qul es menos mal: bien morir o mal vivir? Bien vivir yo dubdo que alguno lo pueda alcanar, segn los continuos y varios trabajos que cada da entre las manos solemos traer. Sufrir a la continua hambre, fro, sed, soledad, descont entos, disfavores, tentaciones, persecuciones, desdichas, sobresaltos y enfermed ades: sta no se puede llamar vida, sino una muerte prolixa. Con razn llamaremos a esta vida muerte, pues mil vezes estamos aborridos con la vida. Si un hombre anc iano hiziesse alarde de su vida desde que sali de las entraas de su madre hasta qu e entr en las entraas de la tierra, y el cuerpo contasse all todos los dolores que ha passado, y el coran descubriesse todos los golpes de fortuna que ha sufrido; im

agino que los dioses se maravillassen y los hombres se espantassen de cuerpo que tal ha sufrido y de coran que tal ha dissimulado. Yo tengo por ms cuerdos a los gr iegos, que lloran quando nascen los nios y ren quando mueren los viejos, que no a los romanos, que cantan quando nascen los nios y lloran quando se mueren los viej os. Con mucha razn nos devemos rer en la muerte de los viejos, pues mueren para rer ; y con mucha ms razn emos de llorar quando nascen los nios, pues nascen para llora r. [903]

Captulo LI Do el secretario Panucio sigue su pltica, y persuade a los que se mueren que por ninguna cosa que dexan en esta vida deven llevar en la muerte pena.

Pues la vida queda sentenciada por mala, no resta sino que aprovemos todos la mu erte ser buena. O!, si pluguiesse a los immortales dioses que, como yo te vi much as vezes esta materia discutir, ass te supiesses agora della aprovechar; pero ay, dolor! que al hombre muy sabio a las vezes le falta ms ana el consejo. Ninguno ha de ser tan amigo de su consejo proprio, que no se deva dexar al parescer ageno; porque el hombre que quiere dar de cabea y en todas las cosas seguir su parecer tn gase por dicho que en todas o en las ms ha de errar. O!, Marco, seor mo, pues eres sabio, eres agudo, eres experimentado y eres anciano, por ventura no tenas adevinado que, como enterraste a tantos, alguno ava de enterr ar a ti? Qu pensamientos eran los tuyos en pensar que, viendo t el fin de sus das, n o avan de ver otros el fin de tus aos? Pues mueres rico, mueres acompaado, mueres h onrado, mueres anciano y, sobre todo, mueres en servicio de la repblica, por qu tem es entrar en la sepultura? Siempre fueste amigo de saber ass cosas passadas como cosas ocultas; pues t has provado ya a qu saben las honras y las deshonras, la riq ueza y la pobreza, la prosperidad y la adversidad, el alegra y la tristeza, el am or y el temor, los vicios y los regalos; parsceme que no te queda ya qu saber sino saber a qu sabe la muerte, y aun te juro que aprendas ms en una hora de muerte qu e en cien aos de vida. Pues t eres bueno, presumes de bueno y has vivido como bueno, no vale [904] ms que mueras y te vayas para tantos buenos, que no que escapes y vivas entre tan tos malos? Que sientas la muerte no me maravillo, porque eres hombre; pero maravllome que no la dissimulas, pues eres discreto. Los hombres cuerdos muchas cosas sienten en el coran que les dan pena, pero dissimlanlas de fuera por el pundonor de la honra. Si toda la ponoa que en un triste coran est opilada se derramasse hecha granos por la carne, ni abastaran paredes para arrimarnos, ni uas para rascarnos. Qu otra cosa es la muerte sino una trampa con que se cierra la tienda ado se venden todas las m iserias desta msera vida? Qu perjuyzio nos hazen los dioses quando nos llevan para s, sino que de casa pagiza nos mudan a casa nueva? Y qu otra cosa es la sepultura s ino un castillo en que nos encastillamos contra los sobresaltos de la vida y con tra los baybenes de la fortuna? Por cierto que te ha de poner ms cobdicia lo que hallamos en la muerte, que lstima lo que dexars en la vida. Si te da pena Helia Fabricia, tu muger, a causa que es t moa, no te fatigues, porque bien descuydada est agora ella en Roma del peligro en que tienes tu vida; y al fin, de que lo sepa, pues ella no se congoxar por t te m orir, no te fatigues t por ella embiudar. Las mugeres moas como ella, y que son ca sadas con viejos como t, al tiempo que se les mueren los maridos, los ojos tienen en lo que han de hurtar y el coran con el que se han de casar, y (hablando con de vido acatamiento) quando ms muestran llorar con los ojos, entonces les retoa ms la risa en los pechos. No te fes en pensar que la Emperatriz, tu muger, es moa, y que no hallar otro emperador con quien se case; ca las tales trocarn brocado rado por sayal con pelo.

Quiero dezir que ms quieren a un pastor moo que no a un emperador viejo. Si te pen a por los hijos que dexas, yo no s por qu, que a la verdad, si a ti pesa agora por que mueres, ms les pesava a ellos porque vivas. Unica ave fnix es el hijo que no de ssea la muerte a su padre, en que si es pobre, por no le mantener; y si es rico, por ms presto le heredar. Pues si esto es ass, como de verdad es ass, no me paresc e cordura que canten ellos y llores t. Si te pena dexar los palacios hermosos y l os edificios superbos, no te congoxes [905] por ellos, que yo te juro por el dio s Jpiter que, pues la muerte acab a ti a cabo de sessenta aos, que el tiempo consum a a ellos a menos de quarenta. Si te congoxa dexar la compaa de tus amigos y vezin os, no tomes tampoco pena por ellos, pues ellos no la tomarn por ti; porque, entr e las otras, una de las lstimas que se han de tener a los muertos es que apenas s on enterrados quando son olvidados. Si tomas mucha pena por no morir como murier on otros emperadores en Roma, parsceme que deves de ti sacudir esta tristeza; por que bien sabes t que suele ser Roma con los que ms le sirven tan ingrata, que aun el gran Scipin no quiso en ella tener sepultura. Si te pena el morir por dexar ta n gran seoro como es dexar el Imperio, no puedo yo pensar que tal vanidad cupiesse en tu juyzio; porque los hombres no bulliciosos y retrados, quando escapan de lo s semejantes oficios, no piensan que pierden la honra, sino que sacuden de s una muy enojosa carga. Pues si ninguna destas cosas te han de poner cobdicia de la vida, qu te pena a ti en que se entre por tus puertas la muerte? Por una de dos cosas se les haze de m al a los hombres morir, es a saber: por el amor que tenemos a lo que dexamos o p or el temor que tenemos a lo que esperamos. Pues si no ay cosa en esta vida que se deva amar, y tampoco ay cosa en la muerte que con razn se pueda temer, por qu ni nguno se teme morir? Segn lo que suspiras, segn lo que lloras, segn la pena que mue stras; para m yo credo tengo que la cosa que en tu pensamiento estava agora ms olvi dada era que te mandassen los dioses pagar esta deuda; porque, dado caso que tod os piensen que se les ha de acabar la vida, ninguno cree que vern por ellos prest o la muerte. De pensar los hombres que nunca se han de morir, jams comienan de sus culpas se emendar, por manera que la vida y la culpa todo ha fin en la sepultur a. E t no sabes, Serenssimo Prncipe, que en pos de la noche prolixa viene la maana hmi da? E t no sabes que tras la maana hmida viene el sol muy claro? E t no sabes que en p os del sol claro se suele aublar el cielo? Y t no sabes que en pos del ublado obscur o viene el bochorno pesado; y en pos del bochorno pesado vienen los [906] truenos espantosos; y en pos de los truenos espantosos vienen los relmpagos repen tinos; y en pos de los relmpagos repentinos vienen los rayos peligrosos; y en pos de los rayos peligrosos viene el pedrisco importuno? Finalmente digo que despus del tienpo muy tempestuoso suele hazer claro y sereno. La orden que llevan en en cruelescerse y en amansarse los tiempos, aqulla llevan en vivir y morirse los hom bres; porque en pos de la infancia viene la puericia, y en pos de la puericia vi ene la juventud, y en pos de la juventud viene la senectud, y en pos de la senet ud viene la edad decrpita, y en pos del remate de la edad decrpita viene la muerte temerosa; finalmente tras la muerte temerosa esperamos la vida segura. Muchas v ezes lo he ledo, y no pocas a ti lo he odo, que solos los dioses como no tuvieron principio no ternn fin. Tampoco me paresce, Serenssimo Prncipe, ser condicin de hombres cuerdos dessear viv ir muchos aos; porque los hombres que mucho dessean vivir, o es porque no han sen tido los trabajos passados de puros bovos, o es que dessean ms tiempo para darse a los vicios. No deves tener t esta quexa, ni menos morir con esta lstima, pues no te cortaron en flor de la yerva, ni te apartaron verde del rbol, ni te segaron e n la primavera, ni tampoco te comieron en agraz de la via. Quiero por esto que he dicho dezir que, si al tiempo quando te era ms dulce la vida llamara a tu puerta la muerte, aunque no tuvieras razn de te quexar, tuvirasla de te alterar; porque muy de mal se le haze a un moo dezirle que se ha de morir y dexar el mundo. Qu es e sto, seor mo? Agora que est la pared desmoronada, la flor marchita, la uva podrida, el diente de neguijn, la ropa apolillada, la vayna seca, la lana embotada y el cuc hillo boto, ass tienes desseo de tornar al mundo, como si nunca conoscieras al mu ndo? Sessenta y dos aos has estado preso en la crcel del cuerpo y ya de antiguos se te quieren caer los grillos, y t agora de nuevo quieres hazer otros nuevos? Quie n no se harta en sessenta y dos aos de vivir en esta muerte o de morir en esta vi

da, no se hartar en sessenta mil. El Emperador Augusto deza que, despus que los hombres viven cincuenta aos, o de su voluntad se avan de morir, [907] o por fuera se avan de hazer matar; porque todos l os que han tenido alguna felicidad humana hasta all es la cumbre y trmino della. L o dems que los hombres viven de aquella edad todo se les passa en enfermedades gr aves, en muertes de fijos, en prdidas de hazienda, en importunidades de yernos, e n enterrar amigos, en sustentar pleytos, en pagar deudas, en suspirar por lo pas sado, en llorar lo presente, en dissimular injurias, en or lastimosas nuevas y en otros infinitos trabajos, los quales valiera ms a ojos cerrados esperarlos en la sepultura, que no tenindolos abiertos sufrirlos en esta msera vida. Al que a los cincuenta aos llevan los dioses desta triste vida lo ms enojoso ahorra de ver dell a, por manera que todo lo dems que un hombre vive, va cuesta baxo, no caminando s ino rodando, y aun tropeando y cayendo. O!, Marco, seor mo, y t no sabes que por el camino que va la vida viene la muerte? Y t no sabes que ha sessenta y dos aos que la vida anda huyendo de la muerte y la mue rte ha otro tanto que anda en busca de tu vida; y la muerte partiendo del Illrico (do dexa una grave pestilencia) y t partiendo de tu casa os avys aqu topado en Pan nonia? E t no sabes que quando de las entraas de tu madre saliste a enseorear la tie rra, luego la muerte sali de la sepultura en busca de tu vida? T siempre presumist e no slo ser honrado, mas aun honroso; pues si esto es ass, por qu como honravas a l os embaxadores de los prncipes que te los embiavan por su provecho, por qu no honr as a sta que te emban los dioses ms por tu provecho que no por su servicio? Bien te acordars que, quando Vulcano, mi yerno, me entoxic, y esto ms con cobdicia de mi hazienda que no con desseo de mi vida, t, seor mo, me fueste a la cama a cons olar; y me dixiste que los dioses eran crueles en matar a los moos y eran piadoso s en llevar a los viejos; y an me dixiste ms: Consulate, Panucio, y no te congoxes e n dexar al mundo; porque si naciste para morir, agora mueres para vivir. Pues, Se renssimo Prncipe, lo que me dixiste, te digo; lo que me aconsejaste, te aconsejo; y lo que me diste, te torno; finalmente de aquella vendimia toma esta rebusca. [ 908]

Captulo LII De lo que el Emperador Marco Aurelio respondi a su secretario Panucio, en la qual respuesta da a entender que no muere con pena por dexar este mundo, sino por de xar despus de s a un mal hijo por eredero.

O, Panucio! Bien aya la leche que mamaste en Dacia, el pan que comiste en Roma, el enseamiento que uviste en Grecia y la criana que tomaste en mi casa! Y esto porque me serviste en la vida como buen criado y me aconsejaste en la mue rte como fiel amigo. A mi hijo Cmodo mando que te pague los servicios, y a los in mortales dioses ruego que te agradezcan los consejos. Y no sin causa al hijo enc omiendo lo uno y a los dioses suplico por lo otro, porque paga de muchos servici os solo un hombre la puede hazer, pero para un buen consejo pagar todos los dios es son menester. El mayor y ms alto beneficio que un amigo puede hazer a su amigo es en algn arduo negocio acertar a darle un buen consejo; y no sin causa digo ac ertar, y no dar, porque suele no pocas vezes acontescer que los que pensavan con sus consejos remediarnos, aqullos nos meten en mayores peligros. Todos los trabajos de la vida son arduos, pero el de la muerte es ardussimo; todo s son grandes, pero ste es grandssimo; todos son peligrosos, pero ste es periculosss imo; todos ellos al fin en la muerte han fin, si no es el trabajo de la muerte, que no sabemos qu es su fin. Esto que agora digo ninguno lo puede perfectamente c onoscer sino quien se viere como me veo agora morir. Por cierto t, Panucio, me ha s hablado como sabio; pero, como no conosces mi mal, no aciertas en la cura; ca no est el dolor do pusiste los defensivos, no es [909] aqulla la fstola do diste los cauterios, no estava all la opilacin do aplicaste los

socrocios, no eran aqullas las venas do me diste la sangra, no acertaste bien la h erida do me cosiste los puntos. Quiero dezir que ms y ms dentro de m en m avas de ent rar para mi mal conoscer. Los suspiros que da el coran (digo si los da de coran) no piense cada uno que los oye que luego los entiende; porque las ansias y congoxas del spritu, como los honbres no las pueden remediar, no quisieron los dioses que las uviessen de conoscer. Sin temor y sin vergena osan dezir muchos que conoscen los pensamientos de otros, en lo qual ellos se muestran ser ms livianos que sabio s; porque muchas cosas ay en m que no conozco yo de m, qunto ms el que est fuera de m. Acsasme, Panucio, que temo mucho la muerte, y en este caso digo que temerla mucho , nigolo; pero temerla como hombre, confissolo; porque negar yo que temo la muerte sera negar que no soy de carne. Vemos por experiencia que al len teme el elephant e; y al elephante, el osso; y al osso, el lobo; y al lobo, el cordero; y el ratn, al gato; y el gato, al perro; y el perro, al ombre; finalmente unos a otros se temen no ms de porque no se maten. Pues si los animales rehyen la muerte, los qual es, aunque mueran, ni temen batallar con las furias, ni tampoco gozar con los di oses, qunto ms nosotros, que morimos en dubda si nos despedaarn las furias con sus p enas, o si nos acogern los dioses en sus casas. Piensas t, Panucio, que yo no veo que es agostada ya mi yerva? Bien s que es vendim iada mi via, no me es oculto que se va ya al suelo mi casa, bien s que ya no ay si no el hollejo de la uva y el pellejo de la carne, y que no ay sino un soplo de t oda mi vida. Hasta agora mucho yva de ti a m, pero agora mucho va de m a ti; porqu e t desde la atalaya miras al exrcito, dende las riberas echas las redes, dende la talanquera corres al toro, junto a la lumbre te toma el fro, estando t a la sombr a reverbera el sol. Quiero por esto dezir que por esso blasonas t tanto de la mue rte, porque tienes en salvo la vida. Ay de m, triste!, que en breve espacio de tod o lo que tuve en esta vida no llevar comigo sino una mortaja. Ay de m,! que agora e ntrar en el cosso do no ser de bestias acossado, mas [910] de gusanos ser comido. Ay de m!, que me veo en tal estrecho de donde no puedo huyr; y, si espero, espero m orir. Quando yo estoy enfermo, no querra que me consolasse el que est sano; quando yo estoy triste, no querra que me consolasse el que est alegre; quando yo estoy d esterrado, no querra que me consolasse el prspero; ni quando yo estoy a la muerte, no querra que me consolasse el que no tiene sospecha de la vida, sino querra yo q ue me consolasse el pobre en mi pobreza, el triste en mi tristeza, el desterrado en mi destierro y el que tiene tan en peligro su vida, como yo tengo agora a ma no la muerte; porque no ay tan saludable ni tan verdadero consejo como es el del hombre que est lastimado quando aconseja a otro lastimado como l. Si piensas bien, en esta sentencia hallars que he dicho una cosa muy nueva, en la qual todava aploma mi pluma; porque a mi parescer muy mal se consolar el que est d erramando lgrimas con el que est muerto de risa. Esto digo porque sepas que lo s y porque sientas que lo siento. E, porque no vivas engaado, quirote como amigo descu brir el secreto; y vers que es muy poca la tristeza que tengo respecto de la much a que tengo razn de tener; porque si la razn a la sensualidad no le fuera a la man o, los suspiros dieran fin de mi vida y en un sepulchro de lgrimas me hizieran la sepultura. Las novedades que has visto en m, que son aborrescer el comer, tener desterrado el dormir, amar la soledad, darme pena compaa, tener descanso en los su spiros y tomar passatiempo en las lgrimas, ya puedes t pensar qu tormenta puede and ar en la mar del coran, quando tales terremotos parescen en la tierra de mi cuerpo . Vengamos, pues, ya al caso y veremos por qu est sin consolacin mi cuerpo y tan de smayado mi coran. Y ms es sentirlo l que quexarse otro, porque es tan delicado el cu erpo, que, en amargndole, se quexa; y el coran tan esforado, que, aun hirindole, diss imula. O!, Panucio, hgote saber que por esso siento tanto la muerte, porque dexo a mi hij o Cmodo en esta vida, el qual queda en edad muy peligrosa para l y no menos sospec hosa para el Imperio. En flor se conocen las frutas, en cierna se conocen las via s, en el olor se conoscen los vinos, en la cara [911] se conoscen los hombres, d ende potro se conosce el cavallo y dende nio se conoce el moo. Esto digo porque el prncipe, mi hijo, en lo poco que vale en mi vida, veo lo muy menos que ser ni val dr despus de mi muerte. Pues t sabes tan bien como yo lo s las malignas condiciones del hijo, por qu te maravillas de las ansias del padre? Cmodo, mi hijo, es moo en la

edad y muy ms moo en el seso; tiene inclinacin mala y no quiere hazerse fuera en el la; rgese por su seso, como si fuesse hombre experimentado; sabe en lo que le con viene muy poco y (lo que es peor) no se da cosa por ello; de lo passado no ha vi sto cosa y en solo lo presente se ocupa. Finalmente digo que, por lo que he vist o con los ojos y sospecho con el coran, adevino que muy presto la persona de mi fi jo ha de peligrar y la memoria y casa de su padre ha de perescer. O!, qun inhumanamente se uvieron los dioses con nosotros en mandarnos que dexssemos nuestra honra en poder de los hijos, ca abastara que les dexramos la hazienda y que encomendramos a nuestros amigos la honra; pero ay, dolor! que la hazienda cons umen en vicios y la honra pierden por ser viciosos. Siendo como son piadosos los dioses, pues nos dan auctoridad de repartir la hazienda, por qu no nos dan lugar para hazer testamento de la honra? Mi hijo llmase Cmodo, que en lengua romana quie re tanto dezir como provecho; pero, segn l es, perdonarle hemos el poco provecho q ue har a algunos, con el mucho dao que har a todos; porque para m tngome por dicho qu e ha de ser un verdugo de los hombres y un aote de los dioses. Entra agora en las sendas de la mocedad solo y sin gua; y, como ha de passar por lugares muy montuo sos y peligrosos, tmome no se quede emboscado en los vicios; porque los hijos de los prncipes y grandes seores, como los cran en libertad y regalo, son fciles de cae r en los vicios y muy incorregibles a salir dellos. O!, Panucio, oye con atencin esto que te digo, que no sin lgrimas lo digo: y t no vee s que mi hijo Cmodo queda libre, queda rico, queda moo y queda solo? A ley de bueno te juro que de un viento ms pequeo (qunto ms de quatro tan rezios) ca er un rbol tan tierno. Riqueza, mocedad, [912] soledad y libertad quatro landres s on que emponoan al prncipe, enconan la repblica, matan a los vivos y infaman a los m uertos. Cranme los viejos, noten esto los moos, que en el hombre do pusieron los d ioses muchas gracias se requiere para sustentarlas que tengan muchas virtudes. L os mancos, los plagados, los simples, los contrahechos y los tmidos: no rebuelven por cierto stos la repblica, sino aqullos que mejor en gracias naturaleza; porque, segn nos lo muestra la experiencia, de las ms hermosas se pueblan los burdeles, lo s ms dispuestos son los impdicos, los ms esforados son los homicianos, los muy sotil es son los ladrones ms vivos, y los hombres que son de muy claros juyzios, aqullos son los que se tornan locos. Digo y torno a dezir, afirmo y torno afirmar, juro y torno a jurar, que a los hombres que estn vestidos de gracias naturales, si le s falta el aforro de virtudes acquisitas, a los tales podrmosles dezir que tienen cuchillo en la mano con que se fieran, huego a las espaldas con que se quemen, soga a la garganta con que se ahorquen, puales a los pechos con que se maten, abr ojos a los pies con que se espinen, pedregales a los pies do tropiecen, y tropean do caygan, y cayendo se hallen con la muerte que aborrescan y sin la vida que muc ho aman. Nota, Panucio, nota: el hombre que de su infancia puso delante s el temor de los dioses y la vergena de los hombres, mantiene verdad a todos y vive sin perjuyzio d e nadie; al tal rbol podr la erizada fortuna hender la corteza de la salud, tornar marchita la flor de su mocedad, secar las hojas de sus favores, coger las fruct as de sus trabajos, destronchar algn ramo de sus oficios, inclinar lo ms alto de s us privanas; pero al fin al fin por mucho que de todos los vientos sea combatido, jams por jams ser derrocado. O!, qun por bienaventurados se tienen los padres en ave rles dado Dios fijos agudos, sabios, hermosos, biles, ligeros y esforados, no para ndo mientes que todos estos aparejos no son sino tizones para hazerlos viciosos; y en tal caso, si los padres se guiassen por mi consejo, antes querra yo que a m is hijos les faltassen los miembros que no que les sobrassen los vicios. Uno de los ms hermosos mancebos que han nascido en el Imperio Romano [913] es mi hijo el prncipe Cmodo, pero pluguiera a los immortales dioses que en el gesto paresciera a los muy negros de Ethiopa y en las costumbres paresciera a los grandes philsopho s de Grecia; porque no est ni deve estar la gloria del padre en que su hijo tenga la cara muy blanca, sino en que trayga la vida muy corregida. No le llamaremos padre piadoso, sino muy enemigo, al que adora a su hijo porque es hermoso, y no le castiga si es vicioso. Osara yo dezir que el padre que tiene un hijo dotado de muchas gracias, y el hijo las emplea todas en vicios, el tal hijo no ava por cie rto de nascer en el mundo; y, si el tal fue nascido, luego a la hora ava de ser e nterrado. [914]

Captulo LIII En el qual el Emperador Marco Aurelio concluye su pltica y pone muy notables exem plos de algunos prncipes moos, los quales por ser viciosos perdieron a s y a sus re ynos.

O!, qu lstima es tan grande ver a un padre cmo compra de los dioses a sus hijos con sospiros, cmo los pare la madre con dolores, cmo los cran ambos con trabajos, cmo se desvelan por sustentarlos, cmo se fatigan por remediarlos; y despus salen tan reb eldes y tan viciosos, en que muchas vezes se mueren los tristes padres no porque avan muchos aos, sino por los enojos que les dieron los hijos. Acurdome que el prnc ipe, mi hijo, siendo l moo, y yo como soy, siendo viejo, con mucho trabajo le dest etvamos de los vicios. Temo que, despus de yo muerto, ha de aborrecer las virtudes . Acurdome de muchos prncipes moos que de su edad eredaron el Imperio de Roma, los qu ales todos fueron de tan reprobada vida, en que juntamente merescieron perder la vida y la honra. Acurdome de Dionisio, famoso tyrano que fue de Sicilia, del qua l se dize que ass dava premio a los que inventavan vicios, como nuestra madre Rom a corona a los que vencen reynos. No poda ser obra sino de tyrano y moo a los que fuessen ms viciosos tenerlos por ms privados. Acurdome de los quatro prncipes moos que sucedieron en el Imperio, mas no en el esf uero al Magno Alexandro, es a saber: Alexandro, Anthoco, Silvio y Tholomeo, a los quales por sus vanidades y liviandades, como llaman al Magno Alexandro Emperador en Grecia, tambin llaman a estos moos [915] tyranos en Asia. Muy felice fue Alexa ndre en la vida y muy infelicssimo despus en la muerte; porque todo lo que l gan con gloriosos triumphos, ellos lo perdieron con muy feos vicios, de manera que el m undo que parti Alexandro entre solos quatro, vino a manos de ms de quatrocientos. Acurdome que el rey Antgono, teniendo en poco lo que a su seor el Magno Alexandro a va costado mucho, era tan liviano en el tratamiento de su persona y tan infame en las cosas de su repblica, que por escarnio en lugar de corona de oro traa unas ra mas de yedra, y en lugar de sceptro traa unas hortigas en la mano; y desta manera se assentava a juyzio con los suyos y a negociar con los estraos. Mucho me escan daliz de hazer tales liviandades aquel prncipe moo, pero espantme la gravedad de los sabios de Grecia sufrirlo; porque muy justo es que tenga parte en la pena el qu e quiso ser consentidor en la culpa. Acurdome de Calgula, quarto Emperador que fue de Roma, el qual fue tan moo y tan lo co, que dudo yo destas dos cosas qul fue mayor en su tiempo, es a saber: la desobediencia que tuvo el pueblo al seor, o el aborrescimiento que tuvo el seor al pueblo; porque tan desapoderado yva aquel malaventurado en sus mocedades y t an desapoderado en sus tyranas, que si todos los romanos no velaran por quitarle a l la vida, l se desvelava por quitarla a todos. Traa Calgula en la cabea un joyel d e oro, en el qual estava esculpido este letrero: Utinam omnis populus unam precise habeat cervicem, ut uno ictu omnes necarem; que quiere dezir: Pluguiesse a los dioses que toda Roma no tuviesse ms de una garganta porque yo solo los pudiesse matar de una cuchillada. Acurdome del Emperador Thiberio, hijo adotivo que fue del buen Csar Augusto (y lla mronlo Augusto por lo mucho que al Imperio aument); pero no aument el buen viejo ta nto bien a la repblica, quanto Thiberio la desminuy en quanto le dur la vida. El od io que tena el pueblo romano con Thiberio en la vida despus se lo mostr muy largame nte en la muerte. El da que muri Thiberio (o, por mejor dezir, quando le mataron) el Pueblo Romano haza grandes processiones, y los senadores davan a los templos m uy ricas ddivas, [916] y los sacerdotes ofrecan a sus dioses preciosos sacrificios ; y todo esto era porque los dioses no rescibiessen el nima de aquel tyrano consi go, sino que la entregassen a las furias del infierno.

Acurdome de Patroclo, rey segundo que fue de Corinto, el qual ered el reyno de xxi i aos, y fue aquel moo tan incontinente en la carne, y tan desenfrenado en la leng ua, y tan cobdicioso de hazienda, y tan covarde en su persona, que do su padre p ossey el reyno quarenta aos, no le possey el hijo treynta meses. Acurdome de Tarquino el superbo, el qual entre los siete reyes de Roma fue el pos trero; y, segn se escrive dl, fue en gesto muy hermoso, en armas muy esforado, en s angre muy limpio y en gastar muy dadivoso. Este malaventurado de moo todas las ab ilidades que los dioses le dieron para servirlos, todas las emple en ofenderlos; porque la hermosura emple en luxuria y las fueras emple en tyrana. Por la traycin y a levosa que cometi con la casta Lucrecia, no slo perdi el reyno y l anduvo hasta la mu erte huydo, mas aun el linage de los Tarquinos fueron para siempre de Roma deste rrados. Acurdome del cruel Emperador Nero, el qual ered, y vivi, y muri moo; y no sin causa d igo que vivi y muri moo; porque en l se acab la cepa de los generosos csares y se reno v la memoria de los antiguos tyranos. A quin piensas t, Panucio, que este tyrano die ra la vida, quando a su propia madre os dar la muerte? Dime, yo te ruego: coran que mat a la madre que le pari, abri los pechos que l mam, derram la sangre de que nasci, at los braos en que se cri y vio las entraas donde se form, qu piensas que no hara el ldito coran que tal consigo acabava? El da que mat a su madre el Emperador Nero, dix o un orador orando en el Senado: Iure interficienda erat mater Agripina, quia tal e portentum peperit in populo Romano; que quiere dezir: Por justicia meresca ser mu erta Agripina, pues pari tan mal hijo en Roma. No te deves, pues, maravillar, Panucio, de las novedades que en m has visto, ca e n estos tres das que ass he estado [917] elevado y ajeno de mi juyzio, todas estas cosas se me han ofrecido y en lo profundo del coran comigo las he pensado; porque los hombres cuydadosos no se cevan sino de sus pensamientos. Todas las condiciones que tenan entre s derramadas estos prncipes de quien he habla do, todas juntas concurren en mi hijo Cmodo; porque, si ellos eran moos, l moo; si e llos ricos, l rico; si ellos libres, l libre; si ellos atrevidos, l atrevido; si el los indmitos, l indmito. Pues, si ellos fueron malos, no por cierto pienso yo que s er mi fijo bueno. Si a muchos de los prncipes moos que fueron bien criados, bien en seados y bien disciplinados, los vemos luego en eredando ser derramados y dissolu tos, qu esperana ternemos de los que desde su infancia son absolutos y mal inclinad os? De buen vino hazerse fino vinagre muchas vezes lo he visto, pero de algn puro vinagre tornarse vino nunca lo he odo. Tineme este hijo puesto entre las olas del temor y las ncoras de la esperana. Espero que ser bueno, porque yo le he doctrinado bien; y tengo temor que ser malo, porque su madre Faustina le cri mal y (lo que es peor) que de su natural es el m oo inclinado a mal. Muveme a dezir esto ver lo artificial perescer y lo natural du rar, por cuya causa me recelo que, despus de yo muerto, mi hijo se torne a lo con que su madre le pari y no a lo con que yo le cri. O, quin nunca tuviera hijo por no estar obligado a dexarle el Imperio, y entonces escogera yo entre hijos de muy buenos padres y no estuviera atado a este tal qual me dieron los dioses! Pregntot e una cosa, Panucio: a quin llamars ms fortunado: a Vespasiano, padre natural que fu e de Domiciano, o a Nerva, padre putativo que fue del buen Trajano? Vespasiano y Nerva ambos a dos prncipes fueron buenos, pero de los hijos el Domiciano fue sum ma de toda maldad, y Trajano fue espejo de toda bondad; de manera que Vespasiano en la dicha de tener hijos fue desdichado, y Nerva en la desdicha de no tener f ijos fue dichoso. Quirote dezir, Panucio, otra cosa, la qual si rumiares en ella terns en poco la vi da y perders el temor a la muerte. Yo he vivido sessenta y dos aos, en los quales he ledo mucho, he odo mucho, he visto mucho, he desseado mucho, he [918] alcanado m ucho, he possedo mucho, he sufrido mucho y he gozado mucho. Y, al cabo de todo, vo me agora morir, y que mis plazeres y yo nos hemos de acabar. De todo lo que he tenido, possedo, alcanado y gozado, solas dos cosas tengo, es a saber: pena por lo que a los dioses ofend y lstima por el tiempo que en los vicios gast. El rico y el pobre muy ms diferentes son en la muerte que no en la vida, po rque el pobre muere para descansar y el rico, si muere, es para penar; por maner a que al uno privan de lo que tena y al otro ponen en la possessin de lo que desse ava. Gran cuydado tiene el coran en buscar estos bienes, gran trabajo se passa en

allegarlos, gran solicitud es menester para conservarlos, gran viveza es meneste r para aumentarlos; pero sin comparacin es muy mayor dolor el repartirlos. O, qu in tolerable trabajo es verse un hombre cuerdo al passo de la muerte dexar el sudor de su casa, la magestad del Imperio, la honra de su persona, el abrigo de sus a migos, el remedio de sus deudos, el pago de sus criados y la memoria de sus pass ados en poder de un tan mal hijo, el qual ni los merece, ni los quiere merescer! En la nona tabla de nuestras leyes antiguas estavan escriptas estas palabras: Mandamos y ordenamos que el padre que en opinin de todos fuere bueno pueda desered ar al hijo que en opinin de todos fuere malo. (Y deza ms la ley.) El hijo que uvier e desobedecido a su padre, robado algn sacro templo, sacado sangre a muger biuda, huydo de alguna batalla, hecho traycin a algn estrangero; el que en estos cinco c asos fuere tomado sea de la vezindad de Roma y de la herencia de su casa expelid o. La ley por cierto fue buena, aunque por nuestros pecados est ya olvidada. Si no me faltasse como me falta el anhlito, que a la verdad estoy muy fatigado, yo te contara quntos de los partos, medos, egypcios, asirios, caldeos, yndos, hebreos, g riegos y romanos dexaron a sus hijos pobres, pudindolos dexar ricos, y esto no po r ms de porque fueron viciosos; y por el contrario a otros, siendo pobres, los de xaron ricos porque eran virtuosos. Yo te juro a los immortales dioses que, quand o vine de la guerra de los partos, y Roma me dio a m el triumpho, y a mi hijo con firm el Imperio, si entonces no me fuera a la mano el Senado, [919] yo dexara a Cm odo pobre con sus vicios y a un hombre virtuoso hiziera eredero de todos mis rey nos. Hgote saber, Panucio, que cinco cosas llevo atravessadas en mi coran, las quales yo quisiera ms dexarlas remediadas que no encomendadas. La primera es por no poder en mi vida determinar el pleyto que la noble biuda Drusia trae con el Senado; po rque, como es pobre y fea, no avr quien le haga justicia. Lo segundo, por no mori r en Roma, y esto no para ms de dar un pregn que todos los que tuviessen de m o de mi casa querella, viniessen por la paga o por la satisfacin de su querella. La te rcera, que como justici a quatorze tiranos que tyranizavan a Asia y a Italia, no ech a hondo ciertos piratas que andavan por la mar. La quarta, porque no dex acaba do el templo que para todos los dioses dex comenado; porque pudiera yo dezirles de spus de mi muerte que, pues para todos yo ava hecho casa, no era mucho que alguno dellos me recibiesse en la suya. (Solos aqullos se pueden llamar felices y bienav enturados, los quales passan desta vida quando estn en gracia de los dioses y no en desgracia de los hombres; porque, muriendo desta manera, los hombres nos sust entarn la honra y los dioses darn recaudo del alma.) La quinta lstima con que muero es ver que dexo vivo y por mi nico eredero al prncipe Cmodo, y esto no tanto por l a perdicin que vern por mi casa, quanto por el gran dao que suceder en la repblica; p orque los verdaderos prncipes los daos de sus personas han de tener por estraos y l os daos de su repblica han de sentir como suyos proprios. O!, mi Panucio, sea, pues, sta la postrera palabra que te digo, es a saber: que el mayor hado que los dioses pueden dar al hombre que no es cobdicioso sino virtuoso es darle buena fama en la vida y despus darle buen eredero en la muerte. Finalmente digo que si parte tengo con los dioses, yo les pido y suplico que, s i ellos se han de ofender, y Roma escandalizar, y mi fama se ha de perder, y mi casa se ha de desminuyr por ser mi hijo de mala vida; tengan por bien de quitarl e la vida antes que a m den la muerte. [920]

Captulo LIV Cmo el Emperador Marco Aurelio a la hora de su muerte mand llamar a su hijo Cmodo, y de una muy notable pltica que hizo. Divdela el auctor en quatro captulos. Continen se en ella muchas doctrinas y exemplos para que los padres den a sus hijos.

Como fuesse muy grave la enfermedad de que Marco Aurelio estava enfermo, por man era que en cada hora de su vida estavan con sobresalto de la muerte, despus que u vo platicado largamente con Panucio, su secretario, mand despertar a su hijo Cmodo , el qual como moo dorma a buen sueo. Trado, pues, en su presencia, todos los que al l estavan se movan a lstima, ver los ojos del buen padre hechos carne de llorar y v er los ojos del hijo apegados de dormir. No podan despertar al hijo con el descuy do y no podan hazer al viejo tomar el sueo por estar tan cuydadoso. Visto por los que all estavan qunto desseava el padre la buena vida del hijo, y en qun poco tena e l hijo la muerte de su padre, todos por cierto tuvieron muy gran compassin al vie jo y tomaron no pequeo enojo del moo. Entonces el buen Emperador, alados los ojos e n alto y dirigendo las palabras al hijo, dixo: Quando eras nio, dixe a tus maestros cmo te avan de criar; y, despus que ms creciste, dixe a tus ayos y mis governadores cmo te avan de aconsejar; y agora te quiero de zir cmo t por ellos, que son pocos, y todos por ti, siendo uno, os avys de regir. S i tuvieres en mucho lo que yo, hijo, te quiero dezir, en mucho ms tern yo t quererl o [921] creer; porque ms fcilmente sufrimos los viejos vuestras injurias que no vo sotros los moos recebs nuestras palabras. Fltaos prudencia para creernos y no os fa lta osada para deshonrarnos, y, lo que es peor de todo, que solan en Roma tener lo s viejos cthedra de prudencia y cordura, y tinenla oy los moos de desvergena y locura . Est oy tan pervertido el mundo y tan trocado de lo que sola ser en otro tiempo, que todos tienen ya atrevimiento de dar consejo y ninguno tiene paciencia de rec ebirlo, por manera que ay mill que vendan consejos y no ay uno que los compre. Bien tengo credo, hijo, que, segn mis hados tristes y tus costumbres malas, esto q ue te quiero dezir muy poco ha de aprovechar; porque de las palabras que no ques iste creer siendo yo vivo, no dudo sino que burlars despus que me veas muerto. Ms h ago esto por satisfazer a mi desseo y cumplir con la repblica que no porque esper o de tu vida alguna emienda; porque no ay lstima que tanto lastime a una persona como es quando l mismo se fue causa de su pena. Quando alguno me haze alguna inju ria, con poner en l las manos o dezirle palabras injuriosas se satisfaze mi coran; pero, si yo mismo a m mismo injurio, de manera que soy el que injuri y el injuriad o, como no tengo en quien quebrantar el enojo, pdrome y deshgome entre m mismo. Si t, hijo, fueres malo despus que eredares el Imperio, quxese mi madre Roma de los di oses, que te dieron tan malas inclinaciones; quxese de Faustina, tu madre, que te cri en tantos regalos; quxese de ti, que no te sabes hazer fuera en los vicios; y no se quexe de este viejo de tu padre que no te aya dado buenos consejos; porque si t uvieras credo lo que yo te he aconsejado, holgaran los hombres de tenerte por seor y los dioses de tratarte como amigo. No s, hijo, si me engao, pero vote en el juyzio tan depravado, en las palabras tan incierto, en las costumbres tan dissoluto, en la justicia tan absoluto, en lo qu e desseas tan atrevido y en lo que te conviene tan perezoso, que si no mudas de estilo, los hombres te han de perseguir y los dioses te [922] han de desamparar. O!, si supiesses hijo y qu cosa es tener a los hombres por enem igos y ser desamparado de los dioses, a ley de bueno te juro que no slo aborrecie sses el seoro de Roma, mas aun con tus manos te quitasses la vida; porque el hombr e que no tiene a los dioses propicios y tiene a los hombres por enemigos come pa n de dolor y beve lgrimas de tristeza. Yo soy cierto que no es tan grande tu dolo r en ver que se acaba la noche de mi vida, como es el plazer que tienes de ver q ue en breve sers emperador de Roma, y desto no me maravillo; porque do sensualida d reyna, la razn se da por despedida. Muchos muchas cosas aman porque en la verda d no las conocen, las quales, si de verdad fuessen conocidas, muy de verdad seran aborrecidas; pero ay de nosotros! que la manera de nuestro amar es burla, mas lo s dioses y los hombres aborrcennos de veras. Somos en todas las cosas tan dubios, y andamos en todas nuestras obras tan desat inados, que unas vezes nuestros juyzios se despuntan y saltan de agudos y otras vezes no cortan nada de botos. Quiero por lo dicho dezir que lo bueno no lo quer emos or, ni menos aprender, y para el mal sabemos ms de lo que es menester. Quirote, hijo, avisar por palabra lo que en sessenta y dos aos he aprendido por sc iencia y experiencia; y, pues eres tan tierno moo, razn es creas a este que es tu padre y viejo; porque los prncipes, como estamos en el miradero de todos, nosotro s a todos y todos a nosotros nos miramos. Oy o maana eredars el Imperio Romano, y

piensas que en eredarle sers seor del cielo y del mundo; y, si supiesses quntos cuy dados y peligros trae consigo el mandar y enseorear, yo te juro que eligiesses an tes obedecer a todos que no mandar a uno. Piensas, hijo, que te dexo grande seor por dexarte emperador, lo qual no es ass; porque todos no tienen necessidad sino de ti y t tienes necessidad de todos. Piensas que te dexo muchos thesoros en dexa rte las grandes rentas del Imperio, lo qual tampoco es ass; porque un prncipe, si tiene sobra de thesoros, tiene falta de amigos, y si tiene abundancia de amigos, tiene falta de thesoros. Piensas tambin, hijo, que te dexo esento, y que [923] e n todo sers obedecido, y que ninguno ya te ose yr a la mano. No por cierto ha de ser ass, hijo; porque el prncipe que quiere conservar su vida y aumentar su honra, muy ms seguro le es conformarse con la voluntad de todos que no querer que todos se conformen con la dl. Como t, hijo, no sabes qu cosa es verdad, no te darn pena l as mentiras; como t no sabes qu cosa es paz, no te dar pena la guerra; como t no sab es qu cosa es quietud, no te dar pena el bullicio; y como t no sabes tener amigos, no te dar pena cobrar enemigos; porque si t fuesses hombre pacfico, retrado, verdade ro y amoroso, no slo desecharas el Imperio de Roma, mas aun maldiziras al padre que tal erencia te dexava. Quiero que sepas, si no lo sabes, que en dexarte el Impe rio te dexo no riqueza, sino pobreza; no quietud, sino bullicio; no paz, sino gu erra; no amigos, sino enemigos; no plazeres, sino pesares. Finalmente dxote con q ue siempre tengas que llorar y no te puedas (aunque quieras) rer. Avsote, amonstote , exrtote, hijo, que todo lo que te dexo es vanidad, es liviandad, es locura y es una muy conocida burla; y, si no creyeres que es burla, dende agora te doy por burlado. Ms he vivido que t, ms he visto que t, ms he experimentado que t, ms he ledo e t y con ms cuydado he andado que t. Pues si con todos estos avisos al fin me hall o burlado, piensas t vivir seguro y escapar sin ser engaado? Quando pensares que tienes ya la tierra quieta, entonces se levantar en frica o en Asia una provincia, la qual si se pierde es mucha afrenta y para cobrarse es mu cha costa. Quando pensares cobrar nuevos amigos, entonces te sucedern estraos enem igos, por manera que a los amigos (aun grangendolos) no los podemos conservar, y a los enemigos (aun desechndolos) no nos podemos dellos defender. Quando pensares estar en mayor regozijo, entonces te dar algn sobresalto; porque los prncipes que tienen mucho y posseen mucho, nuevas que les d plazer son muy raras en su casa, y nuevas que les d pesar les vienen cada da a porfa. Quando pensares tener ms liberta d para hazer lo que quisieres, entonces estars ms atado y con [924] menos libertad ; porque los buenos y recatados prncipes no han de yr ni residir do los llevan su s juveniles desseos, sino a do conviene ms para la honra de sus estados. Quando p ensares que ya ninguno por ser emperador te osar reprehender, entonces por ti ms h as de mirar; porque a los malos prncipes, si no los osan amenazar, sanlos vender; y, si no los osan castigar, osan dellos murmurar; y los que no pueden ser sus am igos, trnanseles enemigos. Finalmente si no ponen las manos en su persona, ponen las lenguas en su fama. Quando pensares tener satisfechos a tus criados, entonce s te pidirn algunos nuevos o antiguos servicios; porque costumbre es ya muy antig ua entre los que son muy privados y regalados de los prncipes, en el servir aflox arse ms cada da y en el pedir perder cada hora ms la vergena. Teniendo, pues, de veras ass tantas congoxas el Imperio de Roma, no s yo qul es el loco que con tal gravamen dessea su erencia; porque, dado caso que alcance uno e l Imperio, sin comparacin vale ms el reposo que nos quita que no los plazeres que nos da. Si el Imperio Romano estuviesse tan corregido y tan honrado como sola est ar en otro tiempo, aunque fuesse pena governarle, todava sera honra tenerle; pero est ya tan depravado en los vicios y han entrado en l tantos tyranos, que terna yo por ms honrados a los que burlassen de su burla, que no a los que se abraassen con su honra. Si supiesses lo que vale Roma, lo que tiene Roma, lo que puede Roma y lo que es Roma, yo te juro no penasses por ser seor de ella; porque Roma, si es muy torreada de muros, es muy abatida de virtuosos; si son muchos los vezinos, s on sinnmero los vicios. Finalmente digo que en un mes se podrn contar las piedras que ay en sus edificios, pero sus maldades y maleficios no se contarn en mil aos. A ley de bueno te juro, hijo, que, quando comenc a imperar, en tres aos repar todo lo que estava en Roma de los muros cado, y en veynte aos no he podido a bien vivir reformar un barrio. Deza el divino Platn (y deza bien) que las grandes ciudades ms se han de gloriar de ciudadanos [925] virtuosos que no de superbos edificios. Mi

ra mucho sobre ti, hijo, y el bro de la mocedad y libertad que tienes en tener el Imperio no te hagan desmandar en acometer algn vicio; porque no se llama libre e l que en libertad nasce, sino el que en libertad muere. O!, de quntos he yo ledo, h e odo y aun he visto, los quales nacieron esclavos y despus murieron libres, y est o porque fueron virtuosos. Y o!, quntos vi yo morir esclavos, aviendo nacido libre s, no ms de porque fueron viciosos, de manera que all est la libertad, do permanece la nobleza. Los prncipes que tienen grandes reynos, de necessidad se han de cometer en ellos grandes excessos; y para castigar estos excessos es necessario que sean muy anim osos. Y creme, hijo, que este nimo no les ha de venir a los prncipes por ser muy po derosos, sino por ser muy virtuosos; porque para castigar ms osada les dar la buena vida que hazen, que no la auctoridad grande del Imperio que tienen. Un prncipe v irtuoso ninguna cosa si quiere dexar sin castigo; porque los buenos por imitar su vida y los malos por miedo de la disciplina, ningn mal ni malo quedar en la repbli ca. El que limpiamente vive, osado es en el castigar; mas el que torpemente vive , aun no osa hablar; porque el hombre que se atreve castigar a otro por lo que l mereca ser castigado, justamente es de los dioses aborrecido y de los hombres esc arnecido. Tnganse por dicho una cosa los prncipes, y es que el amor del pueblo, la libertad de la repblica, el concierto de su casa, el contentamiento de sus amigos, la subj ecin de sus enemigos y la obediencia de sus pueblos no la han de sustentar con mu chas armas derramadas por la tierra, sino con muchas proezas juntas en su person a. A un prncipe virtuoso todo el mundo se le rinde y a un prncipe vicioso la tierr a contra l se levanta. Si quieres ser virtuoso, oye qu cosa es virtud: la virtud e s alcar que nunca se toma, ro que no se vadea, mar que no se navega, huego que nunc a se mata, thesoro que nunca se acaba, exrcito que nunca se vence, carga que nunc a se cansa, espa que siempre torna, atalaya que no se engaa, camino que no se sien te, amigo que [926] siempre acude, socrocio que presto sana y fama que nunca per ece. O, si supiesses, hijo, qu cosa es ser bueno, y qun bueno seras!; porque quanto ms uno es vicioso, ms con vicios se empalaga, pero quanto ms uno es virtuoso, menos de l as virtudes se cansa. Si quieres ser virtuoso, a los dioses hars servicio, a tus passados dars buena fama, para ti procurars buena memoria, en los tuyos porns plaze r, en los estraos engendrars amor; finalmente los buenos te tratarn con amor y los malos te servirn con temor. En los Annales de la guerra tharentina hall que el muy famoso Pirro, rey de los epirotas, traa estas palabras en un anillo escriptas: Al hombre vicioso poco castigo le es quitarle la vida, y al hombre virtuoso poca p aga le es darle el seoro de toda la tierra. Fue por cierto sentencia digna de tal v arn. Qu cosa por un hombre virtuoso se puede comenar que no esperemos verla a buen p uerto salir? Miento si no vi en diversas partes de mi Imperio a muchos hombres l os quales eran oscuros por la fama, inbiles en la sciencia, sin oficios en la repb lica, pobres en hazienda, ignotos en la genealoga; y con todas estas condiciones baxas emprendieron tan grandes cosas, que pareca gran temeridad comenarlas, y desp us slo por ser virtuosos salieron con sus pensamientos. Por los dioses immortales te juro, y ass Jpiter me lleve a su casa, y a ti, hijo, te confirme en la ma, si no conoc a un hortolano y a un ollero en Roma, los quales por ser virtuosos fueron causa de echar del Senado a cinco senadores muy ricos. Fue la ocasin de prevalece r los unos y de perderse los otros, que al uno no quisieron pagar unas ollas y a l otro unas mananas; porque en otro tiempo ms pena davan al que tomava una manana a l pobre que no al que derrocava una casa al rico. Todo esto digo, hijo, porque e l vicio al prncipe osado desmaya, y la virtud al prncipe desmayado esfuera. De dos cosas me he siempre guardado, y de no caer en ellas he tenido mucho aviso, es a saber: no pleytear contra clara justicia y no competir con persona virtuosa. [92 7]

Captulo LV

En el qual Marco Aurelio prosigue su pltica y persuade a su hijo que para los neg ocios arduos tenga cabe s a hombres sabios que le den buenos consejos, y qu cosas ha de hazer para su passatiempo, y cmo se ha de aver en su secreto consejo.

Hasta agora te he hablado, hijo, en general. Quirote agora hablar en particular, y por los immortales dioses te conjuro ests muy atento a lo que te digo; porque, hablndote yo como padre viejo, razn es que t me oyas como hijo bien disciplinado. S i quieres ver buen gozo de tu vida, ten en mucho mi doctrina; porque no condecen dern los dioses a tus sanos desseos si t no admites mis consejos sanos. La desobed iencia y incredulidad que se tiene a los padres, todo es en dao de los hijos; por que muchas vezes perdonan los dioses las ofensas que hazen a ellos y no perdonan el desacato que tienen con nosotros. No te pido, hijo, que me des dineros, pues eres pobre; no te pido que trabajes, pues eres delicado; no te pido vengana de los enemigos, pues no los tengo; no te pido que me sirvas, pues me muero; ni te pido el Imperio, pues te lo dexo; solam ente te pido te ayas bien con la repblica y que no se pierda en ti la memoria de mi casa. Si tienes en mucho dexarte tantos reynos, ten en ms dexarte tan buenos consejos c on que puedas sustentarlos; porque si tuvieres presuncin de no aprovecharte de mi consejo, sino fiarte de tu seso proprio, antes que mis carnes sean roydas de lo s gusanos sers t vencido de tus enemigos. Yo, hijo, fui moo, fuy liviano, fui atrev ido, fui [928] imprudente, fui superbo, fui imbidioso, fui cobdicioso, fui adlter o, fui furioso, fui avaro, fui goloso, y fui perezoso, y fui ambicioso. Y por yo aver cado en tantos y tan graves excessos, por esso te doy tales y tan buenos av isos; porque del hombre que en la mocedad fue muy mundano, de aqul en la vejez pr ocede el maduro consejo. Lo que te he aconsejado hasta agora y lo que te aconsej are hasta que muera, una vez a lo menos pruvalo; y, si te hallares mal dello, dxal o; pero si te saliere a bien, continalo, porque no ay medicina tan amarga que la dexe el enfermo de tomar si piensa con ella convalescer. Rugote, exrtote, hijo, qu e tu juventud crea a mi ancianidad, tu innocencia crea a mi sabidura, tu sueo crea a mi vigilia, tus cataratas crean a mi clara vista, tu imaginacin crea a mi virt ud, tu sospecha crea a mi experiencia; porque de otra manera verte has algn da en algn aprieto, do tengas poco tiempo para te arrepentir y ninguno para te remediar . Podrsme t dezir, hijo, que, pues yo fui moo, que te dexe ser moo, y que, andando los tiempos, t sers tambin viejo. A esto te respondo que, si quisieres vivir como moo, a lo menos que goviernes como viejo; porque el prncipe que govierna bien su repbli ca muchas miserias se dissimulan de su persona. Ass como para los arduos negocios son necessarios maduros consejos, no menos para llevar la carga de la vida tien e necessidad de alguna recreacin la persona; porque la flecha que est siempre flec hada, o se quebranta, o se afloxa. Hora sean los prncipes moos, hora sean ya viejo s, los quales ocupan el tiempo en governar sus pueblos, no puede ser cosa ms just a que buscar para s algunos honestos passatiempos; y no sin causa digo que sean h onestos, porque algunas vezes los buscan tan desonestos y tan pesados, que gasta n la hazienda, pierden la honra y cansan ms su persona que si entendiessen en neg ocios de la repblica. Para tu mocedad dxote hijos de grandes seores con los quales tengas tus passatiemp os, y no sin causa prove que todos ellos se criassen contigo desde que eras nio; p orque despus que creciesses y eredasses, si por caso te [929] quisieres aconpaar de moos, los hallasses bien doctrinados. Dxote para tus guerras capitanes muy esforados, aunque a la verdad las cosas de las guerras, aunque se c omiencen con cordura, al fin su fin dellas es ventura. Dxote hombres muy fieles q ue sean mayordomos de tus thesoros; y no sin causa digo que sean fieles, porque muchas vezes es ms lo que los cogedores a los prncipes roban, que no lo que en sus casas los prncipes gastan. Dxote, hijo, hombres expertos y ancianos para que con ellos tomes consejos y comuniques tus trabajos; ca no puede cabe un prncipe parec er cosa ms honesta que traer viejos en su compaa, porque los tales dan a su persona gravedad y a su casa autoridad.

Inventar theatros, pescar paludes, caar fieras, correr los campos, bolar las aves , exercitar las armas: todas estas cosas como a moo no te las podemos negar, y t c omo moo con otros moos las has de cumplir. Junto con esto has de mirar que ordenar exrcitos, intentar guerras, proseguir victorias, aceptar treguas, confirmar paze s, echar tributos, hazer leyes, promover a unos, descomponer a otros, castigar l os malos y premiar a los buenos; el consejo destas cosas de juyzios muy claros, de cuerpos muy cansados y de cabeas muy blancas se ha de tomar. No pienses que es impossible y trabajo intolerable tomar passatiempo con los moos y estar en conse jo con los viejos; porque los prncipes que son recogidos y no derramados para tod o tienen tiempo si saben medir el tiempo. Gurdate mucho, hijo, en que no te noten de estremado; y es mi fin de dezir esto para que sepas, si no lo sabes, que tan feo es en un prncipe so color de gravedad regirse del todo por viejos, como so e specie de passatiempo acompaarse siempre de moos. No es regla general que todos lo s moos sean livianos, ni todos los viejos sean cuerdos, y ser mi parescer en tal c aso que, si algn viejo ya declinare de viejo, que le des de mano; y, si algn moo ha llares cuerdo, que no menosprecies su consejo; porque las abejas ms miel sacan de las flores tiernas que no de las hojas duras. Ni condeno a los viejos, ni alabo a los moos, sino que de los unos y de los otros es bien que tomes siempre [930] los ms virtuosos; porque a la verdad no ay compaa en el mundo tan disciplinada, que aya razn de vivir con ella sin sospecha; pues vemos que si los moos nacen con loc ura, tambin los viejos viven con cobdicia. Trnote otra vez a avisar, hijo, a que no seas en algn estremo estremado; porque si no crees ms de a los moos, corrompern tus costumbres con sus liviandades; y, si no crees ms de a los viejos, depravarn tu justicia con sus cobdicias. Qu cosa puede se r ms monstruosa que el prncipe que manda a todos se dexe mandar de uno solo? Creme en este caso, hijo, que la governacin de muchos tarde se govierna bien por el par ecer de solo un privado. El prncipe que a muchos ha de regir, el intento y parece r de muchos ha de tomar. Muy gran inconveniente es que, siendo t seor de muchos re ynos, no aya ms de una puerta por do han de entrar a negociar contigo todos; porq ue, caso que el que fuere tu privado sea de su natural bueno y no sea mi enemigo , tmome dl, porque es amigo de mis enemigos. E si por odio a m no me har mal, estoy sospechoso si por amor de los otros dexar de me hazer bien. Acurdome que en los An nales Pompeyanos hall un libro de memorias pequeo que traa consigo el gran Pompeyo, en el qual estavan muchas cosas que l por s ava ledo y otros buenos consejos que po r diversas partes del mundo le avan dado, y entre las otras estavan all estas pala bras: El governador de la repblica que comete toda la governacin a viejos es para p oco; el que la fa de los moos es liviano; el que la rige por s solo es atrevido; y el que por s y por otros el tal es prncipe cuerdo. Estas sentencias no sabr dezir si eran del mismo Pompeyo, o si las sac de algn libro, o si se las dixo algn philsofo, o si se las dio por consejo algn amigo. Quiero dezir que las le escriptas de su m ano, y por cierto ellas merecan escrevirse con caratheres de oro. Quando el negocio fuere muy arduo, huelga siempre de despacharle por consejo; po rque si acaso no se acertare el negocio, como el consejo es de muchos, repartirs e ha la culpa por todos. Hallars, hijo, por verdad que si tomas consejo con mucho s, uno te dir el inconveniente; otro, el [931] peligro; otro, el miedo; otro, el dao; otro, el provecho; y otro, el remedio; finalmente dificultarte han tanto el negocio, en que claramente conozcas qul es lo malo o lo bueno. Avsote mucho, hijo, que, quando tomares consejo, tanto pongas los ojos en los inconvenientes que te ponen, como en el remedio que te ofrecen, porque el verdadero consejo no consis te en dezir lo que se ha de hazer, sino en declarar qu es lo que de all ha de suce der. Quando comenares, hijo, cosas arduas, en tanto has de estimar los daos pequeos para luego atajarlos, como los grandes infortunios para despus remediarlos; porque mu chas vezes por pereza de no quitar una gotera viene a caer despus toda la casa. N i porque te diga que tomes consejo no se entiende que has de ser tan pesado, que para cosas pequeas luego llames a consejo; porque muchas ay de tal calidad, que quieren luego el hecho y se daan esperando consejo. Lo que pudieres expedir por t u auctoridad propria y sin dao de la repblica, no lo remitas a otra persona. Y en esto sers justo y hars conforme a justicia, en que, pues tu servicio depende solam ente de los tuyos, el premio que han de aver dependa de ti solo. Acurdome que, qu

ando el cnsul Mario vino de la guerra de los numidanos, que dividi todas las rique zas que traa entre los de su exrcito sin poner ni una joya en el erario, y como de esto fuesse gravemente acusado, a causa que no ava pedido auctoridad ni licencia al Senado, respondiles l: Los que no tomaron parescer de otros para hazerme servic ios, no es justo que yo tome consejo con otros para hazerles mercedes. Hallars, hijo, un gnero de hombres, los quales son muy escassos de dineros y muy p rdigos de consejos, ca son tan bien comedidos, que sin pedirles consejo se te ofr ecern a dar consejo, y con los semejantes terns este aviso: jams esperes segundo co nsejo del hombre que te dio el primero en perjuyzio de otro; porque el tal las p alabras ofrece a tu servicio y el negocio encamina a su provecho. Como los diose s me han dado larga vida, tengo ya destas cosas muy larga experiencia, en que te hago saber que fui en espacio [932] de quinze aos cnsul, senador, censor, pretor, qestor, hedil y tribuno; y despus de todo esto he sido diez y ocho aos Emperador r omano, en los quales aos todos los ms que me hablavan era en provecho suyo o en dao de su vezino, y por maravilla era el que me hablava limpiamente en servicio mo o en provecho de otro. El principal intento de los que siguen las cortes de los prncipes es procurar de aumentar sus casas; y, si esto no pueden alcanar, trabajan de disminuyr las agena s; y esto no porque a ellos se les sigue desto algn provecho, ni tampoco porque l os otros les ayan hecho algn deservicio, sino que es de tal condicin la malicia hu mana, que el provecho ageno toma por dao suyo proprio. Muy gran compassin es de te ner a un prncipe, al qual los ms de los que le siguen no es por el amor que le tie nen, sino por las mercedes que dl esperan. Y parece esto ser verdad porque el da q ue cessa de les dar, aquel da le comienan de aborrecer, de manera que a los tales servidores no llamaremos amigos de su persona, sino cobdiciosos de su hazienda. Que ames t, hijo, a uno ms que a otro bien lo puedes hazer; pero avsote que a ti ni a l no conviene que se lo ayas de mostrar de manera que todos lo ayan de conocer ; porque, si ass no lo hazes, de ti murmurarn y a l persiguirn. No tiene poco trabaj o y peligro el que del prncipe es entre todos amado y privado, a causa que luego es de todos aborrecido y perseguido, y acontece segursele ms dao de la enemistad de todos, que no del amor que le tiene uno; porque algunas vezes, los dioses querin dolo y sus hados merecindolo, el prncipe le dexa de amar, pero sus enemigos ni por esso le dexan de aborrecer. Desde que supe qu cosa era governar repblica, siempre me tuve por presupuesto de jams tener hombre en mi casa desde el da que sent ser o dioso a la repblica. En el ao de la fundacin de Roma de seyscientos y quarenta y nu eve, yendo Lculo Patricio a la guerra de Mitrdates, acaso hall una lmina de cobre en una ciudad llamada Trigania, la qual estava a la puerta del rey de aquella prov incia, y tena en s esculpidas unas letras caldeas, las quales en sentencia dezan es tas palabras: [933] No es cuerdo el prncipe que quiere poner en peligro su estado no ms de por sustent ar la privana de uno; porque no vale tanto el servicio de uno como el amor de tod os. No es cuerdo el prncipe que por dar a uno mucho quiere que tengan todos poco; por que intolerable mal es que labren unos los campos y cojan otros los fructos. No es justo el prncipe que quiere ms satisfazer a la cobdicia de uno que no a los servicios de todos; porque los servicios de los buenos ay possibilidad para se p agar, mas a la cobdicia de los malos es impossible satisfazer. Loco es el prncipe que menospreciando el consejo de todos se fa del parescer de un o solo; porque en una poderosa carraca, aunque es uno el piloto, son muchos los marineros. Muy atrevido es el prncipe que por amar a uno quiere ser aborrescido de todos; po rque los generosos y recatados prncipes en el amar han de ser muy mirados y del a borrescer muy limpios. stas, pues, eran las palabras que estavan en aquella lmina, dignas por cierto de e terna memoria. Pues ms te dir en este caso, y es que Lculo Patricio puso de una par te la lmina do estavan estas palabras, y de la otra parte puso las arcas do traa s us riquezas, para que escogiessen lo uno y dexassen lo otro; y el Senado menospr eci todos los thesoros y eligi para s la tabla de los consejos. [934]

Captulo LVI En el qual Marco Aurelio prosigue su pltica y encomienda a su hijo algunas cosas particulares, y dzele tan buenas palabras, que todo hombre las ava de tener en el coran escritas.

Hasta agora te he dicho como de padre a hijo no ms de lo que toca a tu provecho. Quirote agora dezir lo que deves hazer despus de mi muerte por mi servicio. Y, si quieres ser verdadero hijo de tu padre, las cosas que yo am en mi vida han de ser a ti muy caras despus de mi muerte. No parezcas t a muchos, los quales despus que sus padres cierran los ojos no se acuerdan ms de ellos; porque en tal caso, aunqu e a la verdad los padres son muertos y sepultados, para quexarse a los dioses de sus hijos siempre estn vivos. Aunque al parecer no es tan escandaloso, pero es m uy ms peligroso, competir con los muertos que no injuriar a los vivos; y la razn d esto es porque los vivos pudense vengar y pueden por s responder, pero los muertos ni pueden responder, ni tampoco se vengar; y en tal caso toman los dioses por e llos la mano y a las vezes hazen tan crudo castigo en los vivos, que los vivos q uerran ser muertos. Deves t, hijo, pensar que yo te engendr, yo te cri, yo te doctrin, yo te regal, yo te castigu y yo te ensalc; y con esta consideracin, aunque por muerte yo me quite de tu presencia, no es razn que jams cayga de tu memoria; porque el verdadero y no in grato hijo, el da que a su padre metiere en el sepulchro duro, aquel da le ha de s epultar en su coran tierno. Uno de los visibles castigos que los dioses dan en est e mundo a los hombres es que los [935] hijos no obedezcan a sus padres an siendo vivos; porque los mismos padres no se acordaron de sus padres despus de muertos. Piensan los prncipes moos que, despus que han eredado, despus que veen a su padre mu erto, despus que ya no tienen ayo, que todas las cosas se les han de hazer a su c ontentamiento, y no es ass; porque, si estn en desgracia de los dioses y les alcana la maldicin de sus padres, vivirn con trabajo y morirn con peligro. No quiero ms de ti, hijo, sino que, qual padre yo te fuy en la vida, tal hijo me seas t en la mu erte. Encomindote, hijo, la honra y veneracin de los dioses, y en esto ms que en todas la s cosas te ruego seas muy cuydadoso; porque el prncipe que con sus dioses tiene c uenta, no debe temer algn revs de fortuna. Ama a los dioses y sers amado; srvelos y sers servido; tmelos y sers temido; hnralos y sers honrado; negocia sus negocios y co ncluyrn ellos los tuyos; mayormente que son tan buenos los dioses, a que no slo re ciben en cuenta lo que hazemos, mas aun lo que desseamos hazer. Encomindote, hijo , el acatamiento de los templos, es a saber: no sean desacatados, estn limpios, s ean renovados y se ofrezcan en ellos los acostumbrados sacrificios. Y esta honra no la hazemos a los materiales de que estn hechos los templos, sino a los dioses a los quales estn consagrados. Encomindote, hijo, la veneracin de los sacerdotes, y rugote que ni porque sean bull iciosos, cobdiciosos, avaros, dissolutos, impacientes, perezosos y viciosos, no por esso sean de ti desacatados; porque no pertenece a nosotros juzgar la vida q ue hazen como hombres, sino mirar cmo son medianeros entre nosotros y los dioses. Cata, hijo, que servir a los dioses, honrrar a los templos y acatar a los sacer dotes no es cosa voluntaria, sino muy necessaria a los prncipes; porque tanto dur la gloria de los romanos, quanto ellos fueron cultores de sus dioses y cuydadoso s de sus templos. El infelice reyno de los carthaginenses no fue por cierto ms co varde, ni menos rico que el de los romanos, pero al fin fueron de los romanos ve ncidos porque fueron muy amadores de thesoros y poco cultores de sus templos. [9 36] Encomindote, hijo, a Helia, tu madrastra; y acurdate que, si no es madre tuya, ha sido muger ma. Lo que deves a Faustina por averte parido, deves a Helia por el bu en tratamiento que te ha hecho; y de verdad, estando yo muchas vezes contra ti a

yrado, ella tornava por ti y me quitava el enojo, de manera que lo que perdas por tus obras, ella lo remediava con sus buenas palabras. Ayas la mi maldicin si t la tratares mal, y caygas en la yra de los dioses si no consintieres que otros la traten bien; porque todo el dao que ella recibir no ser sino para afrentar mi muert e y injuriar tu vida. Yo le dexo los tributos de Hostia para su mantenimiento y los huertos Vulcanos que yo plant para su recreacin. No seas osado de tomrselos; po rque en tomrselos mostrars tu maldad, y en dexrselos tu obediencia, y en darle ms tu bondad y largueza. Acurdate, hijo, que es muger romana, es moa y es biuda; y de la casa de Trajano, m i seor; y que es madre adoptiva tuya y muger natural ma; y, sobre todo, que te la dexo muy encomendada. Encomindote, hijo, a mis yernos, a los quales quiero que los trates como a parien tes y amigos, y mira no seas t de los que en las palabras son hermanos y en las o bras son cuados. Sey cierto que yo quera tanto a mis hijas, que de lo mejor que ava en estas tierras escog las mejores personas, y por cierto ellos han salido tan b uenos, que si en el deudo eran no ms de mis yernos, en el amor los amava como a h ijos. Encomindote a tus hermanas y mis hijas, las quales yo dexo casadas todas, no con reyes estrangeros, sino con senadores naturales, por manera que todos quedys dent ro de Roma, donde ellas a ti servicios y de ti a ellas mercedes vos podys hazer. Tus hermanas eredaron mucho de la hermosura de Faustina, su madre, y tomaron muy poca de la criana de su padre; pero yo te juro que les di tales maridos, y a los maridos les di tales y tan provechosos consejos, que antes ellos pierdan la vid a, que no que les consientan caer de su honra. Trata a tus hermanas de tal maner a, que ni porque sea muerto el viejo de su padre sean desfavorescidas, ni porque vean emperador a su hermano se tornen locas. [937] Son de muy tierna condicin las mugeres; porque de muy pequea ocasin se quexan y de muy menor se ensobervecen. Conservarlas has despus de mi muerte como yo las tena e n mi vida, que de otra manera ser su conversacin muy coxquillosa al pueblo y muy i mportuna a ti. Encomindote a Lpula, tu menor hermana, que est encerrada con las vrgines vestales; y acurdate lo uno que es hermana tuya y es hija de mi Faustina, a quien yo am mucho en su vida y hasta mi muerte he llorado su muerte. Cada ao dava yo a tu hermana seys mil sextercios para sus necessidades, y de verdad yo la casara tambin como c ase a las otras sus hermanas si no cayera de rostros en las brasas; porque, dado caso que era la hija postrera, muy de coran mi coran la amava. Todos tuvieron la cad a en el huego a gran desdicha, pero yo la desdicha le cuento por dicha; porque n o fue tan quemada su cara de las brasas, quanto peligrara su fama entre malas le nguas. Yo te juro, hijo, que para el servicio de los dioses y para la fama de lo s hombres, ella est ms segura con las vrgines vestales en el templo, que no t con lo s senadores en el Senado. Dende agora adevino que, al cabo de la jornada, ella s e halle mejor con su encerramiento, que no t con tu libertad. En la provincia de Lucania le dexo para cada un ao seys mill sextercios; trabaja de aumentrselos y no de ocuprselos. Encomindote a Drusia, biuda romana que trae pleyto con el Senado; porque en los b ullicios passados fue uno de los encartados su marido. Tengo gran compassin de aq uella tan generosa biuda a causa que ha ya tres meses que tiene puesta la demand a y con mis grandes guerras no he podido aclarar su justicia. Hallars por verdad, hijo, que en treynta y cinco aos que he governado en Roma, jams consent que muger biuda de ocho das arriba tuviesse delante m alguna querella. Ten, hijo, gran cuyda do de favorecer y despachar a los hurfanos y biudas; porque las mugeres necessita das doquiera que estn son muy peligrosas. No sin causa te aviso trabajes tanto de embiarlas con brevedad a su casa, como d e administarles justicia; porque la honra de las mugeres, como es muy delicada, alargndoseles [938] el pleyto desminuyen de su crdito, de manera que, yendo el neg ocio a la larga, no cobrarn tanto de su hazienda, quanto perdern de su fama. Encomindote, hijo, a mis criados antiguos, los quales con mis largos aos, con mis guerras crudas, con mis necessidades muchas, y al fin con mi cuerpo pesado y con mi enfermedad larga, han tenido comigo mucha pena. Ellos, como leales servidore s, muchas vezes por darme a m la vida, tomavan ellos la muerte; muy justo es que,

pues yo tom su muerte, ellos ereden mi vida. Una cosa ten por muy cierta, fijo: dado caso que mi cuerpo quede con los gusanos en la sepultura, delante los diose s siempre tern dellos memoria. En esto parecers ser buen fijo: en que pagues a los que servieron a tu padre. Todo prncipe que haze justicia siempre cobra enemigos en la execucin della, y, com o se haze por manos de los que cabe l andan, quanto estn ms privados al prncipe, tan to estn ms odiosos al pueblo. Todos en general aman la justicia, pero ninguno huel ga que la executen en su casa; y a esta causa, despus que a un prncipe se le acaba la vida, quiere el pueblo tomar la vengana de los que fueron ministros della. Gr an infamia sera al Imperio, ofensa a los dioses, injuria ma, ingratitud tuya, que, hallando t en mis criados xviii aos sus braos abiertos, hallassen ellos un da tus p uertas cerradas. Ten, hijo, estas cosas en la memoria, que, pues yo me acuerdo dellas particularm ente en la muerte, piensa qun de coran yo las amava en la vida. [939]

Captulo LVII En el qual el buen Marco Aurelio da fin a su pltica, y aun a su vida, y de las po streras palabras que dixo, y de la tabla de los consejos que dio a su hijo Cmodo.

Acabadas las encomiendas que el Emperador a su hijo Cmodo encomend, ya que quera qu ebrar el alva del da, comenronsele a quebrar los ojos y a turbar la lengua, y aun a temblarle las manos, segn que suele acontescer a los que a la muerte estn muy pro pinquos. Sintiendo, pues, el buen prncipe que desta vida le quedava muy poca vida , mand a su secretario Panucio que fuesse a las arcas de sus libros y le truxesse una arca grande en su presencia, la qual trada, sac una tabla pequea que tena tres pies en ancho y dos en largo, y la tabla era de lbano y alrededor guarnecida de u nicornio. Cerrvase con dos puertas muy sotiles de una madera colorada, que se lla mava rasn, que dizen ser del rbol donde cra el ave fnix; y que, ass como no ay ms de u n ave fnix que se cra en Arabia felix, ass no ay otro rbol en el mundo de aquella ma nera. De parte de fuera en una de las tablas estava esculpido el dios Jpiter, y e n la otra la diosa Venus, y en la otra estava pintado el dios Mars y la diosa Di ana. En lo ms alto de la tabla estava un toro de talla entretallado, y en lo ms ba xo estava pintado un rey, obra que dezan ser de Apeles, aquel pintor que fue muy famoso. Tomando, pues, el Emperador la tabla en sus manos, bolviendo a su hijo los ojos y dirigiendo a l las palabras, dixo: [940] Ya vees, hijo, cmo de los baybenes de la fortuna escapo y en los tristes hados de la muerte entro, do sabr por experiencia qu es lo que ay despus desta vida. No esto y en tiempo de blasfemar, sino de las blasfemias me arrepentir; pero dira yo: para qu los dioses nos criaron, pues ay en la vida tanto enojo y en la muerte tanto t rabajo? Yo no entiendo a los dioses de ver qunta crueldad usaron con las criatura s, y volo agora en que despus de sessenta y dos aos que he navegado por el pilago de sta vida, agora me mandan desembarcar y tomar tierra en la sepultura. Ya se alle ga la ora en que se desata el argadillo, se destexe el urdiembre, se corta la te la, se cierra la clave, despierto del sueo, se me acaba la vida y salga desta tan penosa pena. Acordndome de lo que he passado en la vida, no he ms gana de vida; p ero, como no s a d nos lleva la muerte, temo y rehso la muerte. Qu har, pues los diose s no me dizen qu haga? Qu consejo tomar, pues no ay amigo que me acompae en esta jorn ada? O, qu engao tan grande!, o, qu ceguedad tan manifiesta amar alguna cosa en la vi da, pues ninguna cosa dexa llevar con nosotros la muerte! Para qu quiero vivir ric o, pues tengo de morir pobre? Para qu quiero vivir acompaado, pues me dexan morir s olo? Para tanta brevedad de vida, no s quin es el que quiere casa, pues nuestra ca

sa verdadera es la estrecha sepultura. Creme, hijo, que muchas cosas de las cosas passadas me dan pena, pero de ninguna tengo tanta pena como es venir tan tarde en conocimiento desta vida; porque si e sto yo perfetamente acabara de creer, ni los hombres tuvieran tantas cosas de qu me reprehender, ni tampoco tuviera yo agora tanto que llorar. Qun cierto es los h ombres que llegan al punto de morir prometer a los dioses que, si los dioses les dan vida que se han de emendar; pero ay, dolor! que los vemos despus escapar con la vida, mas no los vemos hazer alguna emienda. Los que alcanaron de los dioses l o que pidieron y ellos no cumplieron con los dioses lo que les prometieron, tngan se por dicho que al tiempo que estuvieren en lo ms sabroso del vivir, entonces lo s han de [941] constreir a morir; porque a los hombres ingratos, aunque el castig o se les dilata, no por esso se les perdona la culpa. Sey cierto, hijo, que yo e stoy harto de ver, de or, de oler, de gustar, de dessear, de posseer, de comer, d e dormir, de hablar y aun de vivir; porque tan gran hasto ponen los vicios a los que mucho los siguen, como desseo a los que nunca los pruevan. Confiesso a los i nmortales dioses que yo no he gana de vivir, pero tampoco me querra morir; porque la vida es tan enojosa, que cansa, y la muerte es tan sospechosa, que espanta. Ya que los dioses me diessen ms vida, estoy en duda si avr en m alguna emienda, pue s si no me tengo de emendar, ni mejor a los dioses tengo de servir, ni ms a la re pblica tengo de aprovechar, y cada vez que enfermare se me ha de hazer mal de mor ir; digo que acepto la muerte y dsse por despedida de m la vida. Vida tan enojosa, vida tan coxquillosa, vida tan sospechosa, vida tan incierta, vida tan importun a; finalmente una vida tan sin vida, obstinado loco es el que la dessea. Venga lo que viniere, que al fin (no obstante todo lo que tengo dicho) pngome en manos de los dioses, y esto de mi propria voluntad, pues ha de ser de necessidad ; porque no procede de pequea prudencia hazer que le resciban en servicio lo que el hombre haze forado. No quiero encomendarme a los sacerdotes, ni quiero hazer v isitar los orculos, ni quiero prometer alguna cosa a los templos, ni quiero ofrec er a los dioses sacrificios para que me escusen de la muerte y me restituyan la vida sino para pedirles y suplicarles que, si me criaron para alguna cosa buena, no la pierda yo por mi incorregida vida. Son los dioses tan ciertos en lo que d izen y tan verdaderos en lo que prometen, que si no dan lo que nosotros querramos que nos diessen, no es porque no lo querran dar, sino por nosotros lo desmerecer . No sin causa dixe que lo que perdemos, por desmerescer lo perdemos, y es la ra zn desto que somos tan poco, y valemos tan poco, y podemos tan poco, que con much as obras buenas no merecemos merescer y abasta una mala obra para todas las desm erescer. Pues en las manos de los dioses me he puesto, hagan ellos lo que ms fuer e su servicio, [942] que al fin por mal que lo hagan comigo, lo harn mejor que lo hizo el mundo; porque todo lo que el mundo me ha dado ha sido burla, pero lo qu e los dioses me dieren posseerlo he sin sospecha. Para esta postrera hora te tengo, hijo, guardada la mejor y ms rica joya que yo h e possedo en mi vida; y a los inmortales dioses protesto que si, como me mandan m orir, me dieran licencia para leer, comigo en la sepultura la mandara enterrar. Sabrs, hijo, que en el ao dcimo de mi Imperio se me levant una guerra contra los indm itos partos, y fue de tan mala manera, que fue necessario yr con mi propria pers ona a darles la batalla. Vencida, pues, la batalla, y asossegada la tierra, vneme por la antigua Thebas de Egypto por ver si hallara alguna antigedad de las del ti empo passado. En casa de un sacerdote egypcio hall una tabla pequea, la qual colga van a la puerta de la casa del rey el da que le alavan por rey, y dezame aquel pobr e sacerdote aver escripto lo que estava en aquella tabla un rey de Egypto llamad o Tholomeo Arscides. Yo ruego, hijo, a los inmortales dioses que tales sean tus o bras, quales hallars en ella las palabras. Como Emperador te dexo eredero de tant os reynos, y como padre te doy esta tabla de los consejos. Las palabras que los padres dizen a sus hijos en la hora postrera siempre las han de tener en la memo ria. Sea, pues, sta la ltima palabra: que con el imperio sers temido y con los cons ejos desta tabla sers amado. Esto dicho y la tabla entregada, bolvi el Emperador los ojos y perdi el sentido, y por espacio de un quarto de hora estuvo ass penando, y dende a poco dio el esprit u. Estavan en aquella tabla unas letras griegas, casi por modo de verso heroyco, que en nuestro vulgar queran dezir:

Nunca sublim al rico tyrano, ni aborresc al pobre justo. Nunca negu la justicia al pobre por ser pobre, ni perdon al rico por ser rico. Nunca hize merced por sola aficin, ni di castigo por sola passin. [943] Nunca dex mal sin castigo, ni bien sin galardn. Nunca clara justicia comet a que la viesse otro, ni la obscura determin por m mismo . Nunca negu justicia a quien me la pidiesse, ni misericordia a quien la mereciesse . Nunca hize castigo estando enojado, ni promet mercedes estando muy contento. Nunca me descuyd en la prosperidad, ni desesper en la adversidad. Nunca hize mal por malicia, ni comet vileza por avaricia. Nunca di la puerta a lisongeros, ni las orejas a murmuradores. Siempre trabaj ser amado de buenos, y nunca tuve pena por ser aborrecido de malos . Por favorescer a los pobres que podan poco, fui favorescido de los dioses contra los que podan mucho. * * * A gloria de Jesuchristo y de su gloriosa Madre haze fin el presente libro del Re lox de prncipes. Es obra de maravillosa doctrina, copiosssima en muy graves y alta s sentencias, y de muy dulce y nuevo estilo. Fin.

Вам также может понравиться