Вы находитесь на странице: 1из 24

total

greek
speak Greek instantly no books no writing absolute confidence

To find out more, please get in touch with us.


For general enquiries and for information on Michel Thomas: Call: 020 7873 6400 Fax: 020 7873 6325 Email: mtenquiries@hodder.co.uk To place an order: Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 www.michelthomas.co.uk

Email: uk.orders@bookpoint.co.uk

You can write to us at: Hodder Education, 338 Euston Road, London NW1 3BH

Unauthorized copying of this booklet or the accompanying audio material is prohibited, and may amount to a criminal offence punishable by a fine and/or imprisonment.
First published in UK 2009 by Hodder Education, a division of Hachette Livre UK, 338 Euston Road, London NW1 3BH. Total Greek Copyright 2009, 2011, in the methodology, Thomas Keymaster Laguages LLC, all rights reserved; in the content, Hara Garoufalia Middle and Howard Middle. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, Saffron House, 610 Kirby Street, London EC1N 8TS, UK. Typeset by Transet Limited, Coventry, England. Printed in Great Britain. Impression 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Year 2014 2013 2012 2011 ISBN 978 1444 13804 7

Contents
Welcome to the Michel Thomas Method Total Greek index The Greek alphabet Common Greek signs 2 5 19 21

Welcome to the Michel Thomas Method


Congratulations on purchasing the truly remarkable way to learn a language. With the Michel Thomas Method theres no reading, no writing and no homework. Just sit back, absorb, and soon youll be speaking another language with confidence. The Michel Thomas Method works by breaking a language down into its component parts and enabling you to reconstruct the language yourself to form your own sentences and to say what you want, when you want. By learning the language in small steps, you can build it up yourself to produce ever more complicated sentences. Perfected over 25 years, the all-audio Michel Thomas Method has been used by millions of people around the world. Now its your turn. To get started, simply insert CD 1 and press play!

About Michel Thomas


Michel Thomas (19142005) was a gifted linguist who mastered more than ten languages in his lifetime and became famous for teaching much of Hollywoods A list how to speak a foreign language. Film stars such as Woody Allen, Emma Thompson and Barbra Streisand paid thousands of dollars each for face-to-face lessons. Michel, a Polish Jew, developed his method after discovering the untapped potential of the human mind during his traumatic wartime experiences. The only way he survived this period of his life, which included being captured by the Gestapo, was by concentrating and placing his mind beyond the physical. Fascinated by this experience, he was determined that after the war he would devote himself to exploring further the power of the human mind, and so dedicated his life to education. In 1947, he moved to Los Angeles and set up the Michel Thomas Language Centers, from where he taught languages for over fifty years in New York, Beverly Hills and London. Michel Thomas died at his home in New York City on Saturday 8th January 2005. He was 90 years old.

Total Greek index


In this track listing, the words and phrases taught in the course are listed in English and Greek (transliterated and Greek script). The Greek alphabet is given on pages 1920 along with an explanation of the transliteration system. Abbreviations used in this track listing: (m) = masculine (f) = feminine (n) = neuter To show a question in Greek, you use a semi-colon (;) where in English you would use a question mark (?). CD 1 Track 1 Introduction to the course and how to use it a sandwich ouzo please I (I) want and CD 1 Track 2 you want you yes no not tea CD 1 Track 3 what? I have you have na (n) sndooits (n) ozo (n) parakal eg THlo ke

THlete ess ne xi then tsi (n)

ti xo xete

it (n) glass wine bottle water

to (n) potri (n) kras (n) bookli (n) ner (n)

CD 1 Track 4 I buy/am buying agorzo market agor you buy/are buying agorzete I wait/am waiting (for) perimno (for) you wait/are waiting perimnete I know ksro you know ksrete I understand katalavno you understand katalavnete why/because yiat CD 1 Track 5 something excuse me, sorry but now

kti signmi al tra

CD 1 Track 6 Revision and practice of verbs CD 1 Track 7 anything/nothing bar park underground supermarket where? is the (n)

tpota bar (n) prko (n) metr (n) soopermrket (n) poo ne to (n)

near/nearby far/far away CD 1 Track 8 in/at in the park I am you are or CD 2 Track 1 beer salad a (f) the (f) it (f) I want it. CD 2 Track 2 he/it (to replace he when referring to masculine nouns) she/it (to replace she when referring to feminine nouns) he/she wants he/she has he/she buys/ is buying he/she understands CD 2 Track 3 I make/am making, I do/am doing you make/do he/she makes/does well, fine how are you?

kond makri

se sto prko me ste i

bra (f) salta (f) ma (f) i (f) tin (f) tin THlo.

afts aft THli xi agorzi katalavni

kno knete kni kal ti knete

thank you efxarist I go/am going po to se to the bar sto bar you go/are going pte he/she goes/is going pi CD 2 Track 4 I speak/am speaking milo Greek elinik Do you speak Milte ess elinik? Greek? he/she speaks mili French galik Spanish ispanik very pol very well pol kal a little lgo English anglik CD 2 Track 5 Im hungry pino Are you very hungry? Pinte pol? Im thirsty thipso I hurt pono it hurts poni my moo my ouzo to ozo moo my beer i bra moo stomach stomxi (n) y stomach hurts. To stomxi moo poni. tooth thndi (n) foot pthi (n) CD 2 Track 6 here

; .

eth

CD 3 Track 1 will I will make/do tomorrow CD 3 Track 2 there I wont have it tomorrow. CD 3 Track 3 so Is that not so? OK CD 3 Track 4 the the I am Maria. I am Costas. CD 3 Track 5 who (masc/fem) Who is he? Who is she? Englishman Englishwoman England from from England CD 3 Track 6 Greek man Greek woman Greece from Greece

THa THa kno vrio

ek Then THa to xo vrio.

tsi tsi then ne? endksi

i (f) o (m) me i Mara. me o Cstas.

. .

pis/pi Pis ne afts? Pi ne aft? nglos (m) Angltha (f) Angla (f) ap ap tin Angla

/ ; ;

linas (m) Elintha (f) Eltha (f) apo tin Eltha

10

CD 3 Track 7 this supermarket aft to soopermrket this salad aft i salta small mikr/mikr (n/f) / big meglo/megli (n/f) / This park is small. Aft to parko ne mikr. . This beer is large. Aft i bra ne megli. . I want a small salad. THlo ma mikr salta. . CD 4 Track 1 open taverna The taverna isnt open now. closed when cinema CD 4 Track 2 good good day good morning today every day always often

anixt tavrna (f) I tavrna then ne anixt tra. klist/klist (n/f) pte sinem (n)

. /

kal (n) kal (f) mra (f) kalimra smera kTHe mra pnda sixn

CD 4 Track 3 I drink/am drinking pno you drink/are drinking pnete he/she drinks/ pni is drinking I eat/am eating tro

you eat/are eating trte he/she eats/is eating tri CD 4 Track 4 I read/am reading thiavzo you read/are reading thiavzete he/she reads/ thiavzi is reading book vivlo (n) newspaper efimertha (f) magazine periothik (n) on se on the underground sto metr CD 4 Track 5 I see/watch television never theatre CD 4 Track 6 I arrive/am arriving late

11

vlpo tilerasi (f) pot thatro (n)

ftno arg

CD 4 Tracks 7 and 8 Practice using known words and structures CD 5 Track 1 good (m) at/in the taverna CD 5 Track 2 one

kals stin tavrna

na/ma (n/f)

CD 5 Tracks 3 and 4 Practice using known words and structures

12

CD 5 Track 5 early nors I leave/am leaving fvgo you leave/are leaving fvyete he/she/it leaves/ fvyi is leaving train trno (n) CD 5 Track 6 I start/begin I finish life

arxzo telino zo (f)

CD 5 Track 7 Practice using known words and structures we ems We wait/are waiting. Ems perimnoome. . We are buying Ems agorzoome something. kti. . We dont know why. Ems then ksroome yiat. . We want something. Ems THloome kti. . We always drink a Ems pnoome glass of wine. pnda na potri kras. . We are leaving early. Fvgoome nors. . Have we got a bottle xoome na of wine? bookli kras? ; Shall we make a THa knoome ma salad tomorrow? salata vrio? ; CD 6 Track 1 we forms for verbs ending in -ao in the I form CD 6 Track 2 to

na

I want to do THlo na kno kti. . something. Do you want to do THlete na knete something today? kti smera? ; He/she doesnt want Then THli na to to do it. kni. . He/she doesnt want Then THli na pi to go to the theatre sto THatro smera. . today. We want to go to the THloome na pme cinema tomorrow. sto sinem vrio. . CD 6 Track 3 I can, you can, bor, borte, bor, he/she can, we can borome na Can I go to the Bor na po sto theatre tomorrow? THatro vrio? You can go. Borte na pte. He/she can go there Bor na pi ek vrio. tomorrow. Can we go to the Borome na pme taverna tomorrow? stin tavrna vrio? I cant wait. Then boro na perimno. You cant go to the Then borte na pte bar now. sto bar tra. He/she cant make Then bor na kni a sandwich. na sndooits. CD 6 Track 4 school sxolo (n) must/have to/should prpi na I must/have to/ Prpi na po sto should go to sxolo vrio school tomorrow. You must/have to/ Prpi na pte sto should go to the soopermrket tra. supermarket now.

13

, , , ; . . ; . . .

. .

14

He must/have to/ Prpi na pi ek tra. should go there now. . We must/have to/ Prpi na pme tra. . should go now. CD 6 Track 5 I buy > I want to buy agorzo > THlo na > agorso You mustnt buy Then prpi na agorsete CD 6 Track 6 I read > to read I begin > I will begin I finish > I can finish

thiavzete > > na thiavsete arxzo > THa arxso > telino > bor > na teliso

CD 6 Track 7 I arrive > I will ftno > THa ftso arrive late arg I leave > I will leave fvgo > THa fgo You mustnt leave now. Then prpi na fyete tra. Costas has to O Cstas prpi na leave early. fyi nors. We cant leave now. Then borome na fgoome tra.

> > . . .

CD 7 Track 1 I give, you give, thno, thnete, thni , , he/she gives I will give it tomorrow THa to thsso vrio . I take > I will take prno > THa pro > I am not taking the Then prno to trno train today. I will smera. THa to pro . take it tomorrow. vrio. .

CD 7 Track 2 Practice with verbs that do and dont change after na and THa I drink > Can I drink pno > Bor na pi a beer now? ma bra tra? CD 7 Track 3 I see/watch > I will see/watch I want to watch TV today. I eat > I will eat George shouldnt eat this. CD 7 Track 4 we are CD 7 Track 5 yesterday I was you were CD 7 Track 6 he/she/it was house, home we were CD 7 Track 7 like to me I like ouzo. I dont like wine. to you > ;

15

vlpo > THa tho

>

THlo na tho tilerasi smera. . tro > THa fo > O Yirgos then prpi na fi aft. .

maste

xthes/exths moon sastan

tan spti mastan

arsi moo Moo arsi to ozo Then moo arsi to kras. sas

. .

16

Do you like beer? Sas arsi i bra? ; He likes the theatre Too arsi to thatro a lot. pol. . She doesnt like Then tis arsi to the cinema. sinem. . CD 8 Track 1 music moosik (f) to us mas We like this music. Mas arsi aft i moosik. . Will you give me THa moo thsete a book? na vivlo? ; Well give him a THa too thsoome bottle. na bookli. . Maria doesnt want I Mara then thli na to give us anything. mas thsi tpota. . CD 8 Track 2 Adjective endings for neuter, feminine; masculine ending, names and words This ouzo is good. Aft to ozo ne kal (n). . This beer isnt good. Aft i bra then ne kal (f). . the menu/list o katlogos (m) a coffee, the coffee nas kafs, o kafs (m) , I like this coffee. Afts o kafs moo arsi. . CD 8 Track 3 Subject and object masculine endings a (object of sentence) I want a coffee. the (object) Have you got the menu? nan (m) THlo nan kaf. ton (m) xete ton katlogo? . ;

CD 8 Track 4 the (object) I want the salad. CD 8 Track 5 Letters 1-11

tin (f) THlo tin salta.

17

, , , , , , , , , , , , , , , CD 8 Track 6 Letters 12 - 24

all vivlo, tavrna agorzo, yiat then, eth xo, eg ozo, thiavzo ouzo, tin THlo, THa lgo, ti kti, kTHe Eltha

but book, tavern I buy, why not, here I have, I read it/the (f) I want, will a little, how/what something, every Greece

, , ma, meglo , , elinik, then , ksro , , to, lgo , , pthi, ap , , mra, makri , / , kras, linas , , spti, salta , pol , , kafs, efimertha , , xi, xo , thipso , , eg, tra

a (f), big (n) Greek, not I know it/the (n), a little foot, from day, far wine, Greek man house, salad very/a lot coffee, newspaper no, I have Im thirsty I, now

18

CD 8 Track 7 Letter combinations 25-36 , ne, ke , me, THli anixt , moosik, moo , afts, vrio , efxarist, fvgo , , bar, bookli, lmba , domta, thndi , garz, anginra anglik tsigro dzadzki CD 8 Tracks 8 and 9 Practice with known words and structures yes, and I am, he/she wants open (n) music, my he, tomorrow thanks, I leave bar, bottle, lamp tomato, tooth garage, artichoke English cigarette tzatzki

The Greek alphabet


Greek letter Closest English equivalent Transliterated Somewhere between A of cat a and the U of cut 2 V as in vase (There is no hard B v , sound, as in back, in Greek. This sound is created by combining letters; see No. 31 below.) 3 G like the English g in go, get but g softer, with more breath. Sounds like Y in front of e or i sounds. y 4 TH as in then, this th , 5 , E as in bed e , 6 , Z as in zoo z , 7 , EE as in feet i 8 , TH as in thin TH , 9 , EE as in feet i , 10 , K as in kick k , 11 , L as in lamp l 12 , M as in milk m , 13 , N as in nice n , 14 , KS as in Jackson ks 15 , O as in lock o , 16 , P as in pot p , 17 , R as in red (with a roll) r , 18 , / S as in sit (at the end of a word in s small letters the alternative has to be used) 1

19

20

19 20 21 22 23 24

, , , , , , , , , ,

T as in top E as in feet F as in farm CH as in the Scottish loch but softer, less guttural PS as in tips O as in lock

t i f x ps o

Combinations 25 E as in let e , 26 EE as in feet i , 27 EE as in feet i 28 OO as in hoot oo , 29a,b AF as in after, or AV as in have af, av , 30a,b EF as in left, or EV as in every ef, ev , 31 B as in bar b , , 32 D as in dad d 33 G as in get g , 34 NG as in angle ng 35 TS as in puts ts 36 DZ as in adds dz

Common Greek signs


underground exit tickets hotel (bus) stop closed bar push ticket office/ cash desk bank toilets no smoking theatre market arrivals post office entrance pull restaurant railway/bus station open museum

21

caf hospital airport police

cinema taxi departures chemist

Millions of people worldwide speak a new language thanks to the Michel Thomas Method.
Heres what people say about Michel Thomas:
This guy is one of my heroes. What a legend. I love his method. Denitely the best way to learn. Just after a couple of days Im condent that I will be able to speak directly. Its the best way to learn a foreign language. Totally life changing. The Michel Thomas course is much the easiest to make progress with. Hes the best. A truly inspirational way to learn a language. With Michel you learn a language effortlessly.

The nearest thing to painless learning.

The Times

Вам также может понравиться