Вы находитесь на странице: 1из 10


ENG4820 | History of the English Language | Spring 2009 
Week 15: Present‐Day and Future English 
FROM LAST WEEK…      Distinguishing American Dialects 
Dialects can be very slippery things. Speakers will adjust their production – whether consciously or not – based 
on many different factors,  many  of them emotional:  
• How do they feel about their sociolinguistic origins? 
• Are they paying special attention to the features of their own speech? 
• What linguistically defined group do they feel they belong to, want to belong to, or want to not belong to? 
• What linguistically defined group do they associate their addressee(s) to? 
• What’s the subject? Family history or quantum physics? 
Do You 
General  More  Have 
Environment  Specifically…  Key Pairs  This?  Notes 
Merger of /ɑ/  before nasals  don ~ dawn  YES / NO  • Playing out in the North Midland, Upper 
before /t/  cot ~ caught  YES / NO  Midwestern, and Inland Northern areas, 
and /ɔ/ 
before /k/  tock ~ talk  YES / NO  as well as all of the western states. Very 
Before /l/  caller ~ collar  YES / NO  little prevalence in the South 
• In opposition with the Northern Cities Shift 
(see below), and positively correlated with 
rural location or identification.  
• St. Louis is on the southeastern border of 
the areas in which the merger is playing 
out. Speakers who do not merge tend to 
identify more with St. Louis than with 
outlying areas. Speakers who merge tend 
to be less identified with St. Louis. 
(Source: Tivoli Majors, p.c.) 
Merger of /I/ and /ε/ before  pin ~ pen  YES / NO  • Tell a tale, go to hell… 
nasals  bin ~ been  • Strictly Southern, but widespread among 
Lax‐tense  high   fill ~ feel  YES / NO  African‐American dialects because of large‐
merger in front  Mid  fell ~ fail  YES / NO  scale migration from the South into the 
vowels before  Low  full ~ fool  YES / NO  northern industrial cities in the early 20th c. 
/l/  • Less prevalent with low vowels 
Merger of /ɑ/ and /o/ before /r/  card ~ cord  YES / NO  • Originated in white Appalachian dialects 
(and from there to African‐American 
dialects of the Midwest, i.e. St. Louis) but 
is propagating – slowly – through 
Southern dialect areas 
Merger of /e/ and /ε/ before /r/  Mary ~ merry  YES / NO  These mergers are widespread and correlate 
Merger of /æ/ and /ε/ before /r/  merry ~ marry  YES / NO  only weakly with dialect boundaries 
Merger of /iw/ and /u/  dew ~ do  YES / NO 
news ~ gnus 
ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 1 OF 10 
Getting To Know Your Dialect Markers 
St. Louis is a border area between areas undergoing major reorganizations of their vowel systems. The 
features can be difficult to pin down in isolation. Read through the following passages, which contain words 
that will tell you where you are in relation to some of the major changes: 
1. Yesterday I was going for a drive and saw a man who was standing on a street corner eating a ham 
sandwich. He seemed pretty glad to see me, but then he ran away along a path leading into the park.  
2. My roommate Todd got pretty sick a few weeks ago. He had a pretty bad cough and kept spitting up 
these big blobs of mucous. Our third roommate Tom and I got so grossed out by it all that we made 
him sleep on a cot out in the laundry room. He tried to cop some Nyquil off of me but I didn’t have any. 
I wrote about the whole thing on my blog.  
Shift  Environment  Key Words  Do You Have This? 
Raising & diphthongization of /æ/  Before nasals  man  YES / NO 
mam  YES / NO 
stand  YES / NO 
Before voiced consonants  mad  YES / NO 
glad  YES / NO 
stab  YES / NO 
Before voiceless consonants  mat  YES / NO 
that  YES / NO 
path  YES / NO 
Fronting and lowering of /ɔ/  Before nasals  con  YES / NO 
don  YES / NO 
tom  YES / NO 
Before voiced consonants  blog  YES / NO 
blob  YES / NO 
todd  YES / NO 
Before voiceless consonants  cough  YES / NO 
cot  YES / NO 
cop  YES / NO 

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 2 OF 10 
Chain Shifts in Action 
The Northern Cities Shift is a massive and ongoing reorganizations of the vowel inventories associated with 
the urban centers of the Upper Midwest and Northeast. 
The blue line encloses areas in 
which /Λ/ is backed. The red 
line encloses areas in which 
/æ/ is diphthongized to [eə] 
even before non‐nasal 
consonants. The areas 
enclosed by all three lines may 
be considered the "core" of the 
NCVS; it is most consistently 
present in Syracuse, Rochester, 
Buffalo, Detroit, and Chicago. 
  The numbers (1) through (5) represent the extent of the shift, with the 
  geographic distribution shrinking as the number gets higher.  
  In other words, the pronunciation in (1) characterizes the entire 
  region of the Northern Cities Shift, whereby the vowels in man, had, 
  cat approaches the diphthong in the second syllable of idea.  
The pronunciation in (6), where the vowel in kit starts to sound like 
  / I/
  the vowel in pet on the other hand, is generally found only in the core 
kit urban areas such as Syracuse, Rochester, Buffalo, Detroit, Chicago.  

  4  5
  /ε/ /Λ/ /ɔ/
  pet cut caught
  1  /æ/ 2  /ɑ/ 3
  man cot

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 3 OF 10 
The Southern Shift 

This shift began about two 
hundred years ago, a date 
we can derive from the only 
partially shifted vowels of 
emigrant African American 
dialects in Canada and the 
Dominican Republic 

In this very complex change, some 
vowels are shifting into already 
occupied slots in the inventory, 
while others (shaded grey) are 
shifting into quite novel 
The numbers (1) through (8) 
represent the extent of the shift, 
with the geographic distribution 
         shrinking as the number gets 
/iə/ In other words, the pronunciation 
  key   /uw/ /ur/
kids in (1) characterizes the entire 
5  rude chord
3  4  Southern dialect area, whereby the 
vowels in hide approaches the 
/Ij/ /I/ /Iy/ /ow/ vowel in had in most other dialects. 
key kids rude road  
6 The pronunciation in (8), where the 
2  vowel in card approaches the 
/eə/ /ej/ chord
pronunciation in chord in 
bed made
/εw/ mainstream dialects, is 
road geographically restricted to 
4  /Λj/
/ε/ Appalachian dialects but is 
bed spreading.  
/æə/ 4 
had /æ/
/ɑj/ /ɑr/

hide card

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 4 OF 10 

Variation and change in today’s English is dominated by ‘superregions,’ overlapping and internally variable 
areas encompassing numerous state‐sized pieces of territory that are defined mostly by political and cultural 
boundaries. Examples: The Midwest, New England, The South, Southern England, Northern England, etc. 

These are truly novel entities in the history of English and are a result of the salient forces of our age. All over 
the world, rural areas are emptying out, with their former inhabitants and their children moving into urban 
and suburban centers. Last year, the number of people living in urban centers exceeded the number of rural 
inhabitants for the first time in human history. (Source) 

Within these superregions, dialects on the ground are becoming measurably more different from those of 
other superregions, largely in areas of  

• Phonology: Vowel shifts and mergers 
• Lexical content: Incorporation of loan words from locally neighboring languages: American dialects, but 
not others, are borrowing heavily from Spanish: enchildada, tamale, taco, fiesta, rodeo, ranch, canyon, 
mesa, patio, plaza, hacienda, armadillo, tortilla. More recently: amigo, desperado, señorita, vamoose, loco, 
numero uno, chico/chica, cojones, Cinco de Mayo, piñata, tequila, agave, huevos rancheros 
• In some North Americal dialects, a change is underway in the verbal system that affects alternations in 
simple‐past and past‐participle forms of irregular verbs. The change is centered roughly in the Midwest 
and correlates negatively with socioeconomic status (or desired socioeconomic status). 
Crucial to understanding this change is to also understand that: 
• Change spreads throught the lexicon one form or class at a time 
• Change often affects forms differently according to frequency, usually reaching least frequent forms first 
• Change can be arrested at any time, for any length of time, and can also be reversed as the change is 
played out in layered, socially structured linguistic domains. 
The Standard/Conservative/Old/Original System 
Dictionary form – Simple Past – Past Participle 
Weak ('regular') verbs   play – played – played 
Non‐present forms add /‐d/ affix 
'Strong' verbs      eat – ate – eaten 
• Simple past: idiosynchratic vowel alternations 
• Past participle: idiosyncratic vowel alternations 
• Past participle: idiosyncratic addition of /‐en/ or /‐Ø/ affix  
• /‐en/: more numerous and more frequent overall 
bite, blow, break, choose, drive, eat, fall, forget, freeze, get, give, grow, hide, know, ride, rise, see, 
shake, speak, steal, swear, tear, take, throw, wake, wear, weave, write 
• /‐Ø/: less numerous, less frequent overall, correlates heavily with nasal consonant 
ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 5 OF 10 
become, begin, bind, cling, come, dig, drink, find, fling, grind, hang, hold, ring, run, shine, sing, sink, sit, 
sling, stick, stink, string, swim, wind, win, wring 
'Mixed' verbs buy – brought – brought also: bring, catch, seek, teach, think 
• Idiosynchratic vowel/ consonant alternations in non‐present forms 
• Do not add /‐en/ affix in participle forms 
Part 1: Extend the Strong /‐en/ ending onto the past participles of the Mixed class: 
ÆI have boughten, I have broughten 
This is especially prevalent in the past subjunctive, I should have boughten/broughten. 
This change makes the irregular verb system more regular: for every Mixed Verb that adopts the Strong 
ending, one idiosynchracy is removed from its list. 
Part 2: Extend the simple past form onto the past participle: 
Æ I have broke/chose/ate 
This change makes the irregular verb system more regular: for every Strong Verb that goes through this 
change, one less form must be learned. 
These two changes would appear to be at cross‐purposes: the Mixed Verbs are adopting an ending from the 
Strong Verbs at the same time this ending is being done away with. 
The contradiction is only an apparent one if we assume that: 
• Part I began before Part II 
• Part I and Part II are propagating independently within each class of verbs  

Another Historically Unique Situation: Large‐Scale and Enduring English/Spanish Bilingualism 

Large‐scale and largely 
permanent migration to the 
United States from Spanish‐
speaking countries in the 
Americas is having a profound 
influence socially and 
linguistically. The last time such 
lasting, large‐scale, and long‐
term bilingualism happened 
was during the Scandinavian 
settlement of England from the 
8th to 11th centuries. 

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 6 OF 10 

Commercially Driven Expansion 

Across the world, the use of English as a language for commerce and diplomacy is expanding, mostly into 
areas that have not existed until recently:  

• The economic and political integration (with varying speed and depth) of superregions: Sub‐Saharan 
Africa, Western Europe, the Eastern Mediterranean, South Asia, East Asia, etc. 
• Integrated, globally distributed manufacturing and shipping. Raw materials from Africa, manufacturing 
in China, assembly in Mexico, sale in the United States 
• Large‐scale global tourism and its seasonal labor force 

Post‐Colonial Areas 

Most of the areas colonized or annexed by Britain and the United States in the 18th through 20th centuries 
have retained English as an official or semi‐official language. 


Place  Population  (in millions)  Place  Population (in millions) 

India  1,162  Nigeria  154 

Pakistan  166  Ghana  24 

Bangladesh  162  Kenya  40 

Phillipines  92  Liberia  4 

Singapore  4.8  Uganda  33 

    Tanzania  44 

    Zambia  13 

    Zimbabwe  13 

In all of these areas, English speakers were just the most recent arrival in a centuries‐long sequence of 
invasions. In each case, segments of the upper classes adopted the invading languages, almost always keeping 
them alongside their indigenous languages.  The English that is spoken is influenced by indigenous languages 
in both phonology and lexical material.  

South Asia, for instance, had seen invasions by Persian speakers (10th to 12th centuries) and the Portugese 
(17th to 18th centuries) before the roughly 200‐year presence of the British. Most people in present‐day India, 
Pakistan, and Bangladesh are conversant in at least two or three languages in addition to any English they 
might also use.  

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 7 OF 10 
In each area, English interacts with the ethnic and economic dividing lines within the society. 

• About forty percent of India's over 1 billion people speak Hindi as their primary language; Hindi is to a 
greater or lesser degree mutually comprehensible with other Indo‐European languages of the north, 
e.g. Punjabi, Gujerati, Marathi.  
• The south is dominated by speakers of languages from the unrelated Dravidian family: Tamil, Telugu, 
Kannada, Malayalam. Within national politics, the Hindi‐speaking plurality has tended, off and on, to 
resist official use of English, whereas the language groups in the south have more heavily favored it, as 
it establishes a more level playing field. 

The local phonology and lexical material are heavily influenced by the indigenous languages, by relics of 
Victorian‐era pronunciations (years as /jΛ:z/ vs. mainstream British pronunciations more like /jI:z/, and by 
simplifications that characterize second‐language acquisition of English generally. 

• Across post‐colonial English varieties, interdental fricatives /θ/ and /ð/ are usually realized as the 
corresponding stops /t/ and /d/. 
• Voiceless stops in most Indian varieties of English are realized without aspiration. Remember that the 
presence or absence of aspiration on consonants is meaning‐bearing in Hindi, e.g. /tan/ 'piece of cloth' 
vs. /than/ 'melody.’  
• African varieties of English tend to eliminate the distinction between lax and tense vowels as well as 
the entire low range, so:  
• pen and pain are both realized as /pen/  
• look and Luke are both realized as /luk/ 
• bought and boat are both realized as /bot/ 
• fun, fad, father, farther, and fad are all realized with the vowel /a/. 
Example: Nigeria's Foreign Minister 
Speakers will often weave between English and their indigenous languages within the same sentence or even 
the same thought, a process called code switching.  
Example: Kabhi Khushi, Kabhi Gham (Sometimes Happiness, Sometimes Sadness, India 2001) 
Economic and Political Orbits:  
South Africa, Australia, New Zealand, English‐speaking Carribean  
These countries have been home to continuous communities of native speakers of English since the first 
British settlers arrived, usually with co‐settlers who were in indentured servitude or slavery. In their regions, 
they reinforce the political and economic weight of English while influencing neighboring pronunciations and 
lexical content.  
Reverse Diasporas and the Mobile Classes 
A number of countries have developed English‐speaking economic sectors through small‐ to medium‐scale 
immigration by English speakers from more established areas: 

• Israel, with settlement by large numbers of English‐speaking Jews from Britain, Australia, New Zealand, 
and North America 

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 8 OF 10 
• Free‐trade zones in liberal Arabic‐speaking countries in the Persian Gulf: Dubai (United Arab Emirates), 
Doha (Qatar), Manama (Bahrain) 
• Smaller, free‐trade‐oriented European countries: Finland, Estonia, Iceland, Luxembourg  


For the last time, text messaging is NOT destroying the English languages. ITS NT EVN CHNGNG IT MCH! 

Text messaging is just another addition to the vast inventory of writing styles in the English repertoire, like 
style developed for telegraph. IT JST GTS RID OF RDUNDNT ELMNTS 2 SAV TIME & THUMB WRK. NTHG 2 WRY 
ABT! :) 

The greatest effects text messaging will ever have: 

• Introducing a few new words, most of them byproducts: TTYL, to text, texting, sexting 
• Putting another barrier in the path toward acquiring standardized spelling of written English in primary 
and secondary educational settings.  

Arguably not great compared to all the other challenges; it's just easy to focus on because it cuts across 
racial and economic divisions we are more reluctant to address head‐on! 

A Burgeoning of New Words 
An explosion of technical jargon: 
Medicine: abduction, acidotic, bradycardiac, bronchoscopy, cardiomypoathy, cordotomy, debridement, 
diplopia, eclampsia, embolectemy, fluoroscope, fibrillation, gorked, granuloma, hematocrit, hypovolemia, 
ileectomy, ischemia, laparotomy, lithotripsy, macrosomic, metacarpal, necrotic, nosocomial, orbital, 
osteosarcoma,palp, peritoneum, renogram, retrocecal, streptokinase, subdural, thromboses, troracotomy, 
ulcerative, UTI, venipuncture, ventricular 
Computer and communications technology: adware, applet, bandwidth, biometric, cache, codec, diskette, 
dongle, emoticon, ethernet, flamewar, frag, gigabyte, GUI, hacker, hotspot, icon, IM, inkjet, Internet, JPEG, 
Java, killer app, kilobyte, laptop, LAN, malware, megabyte, nameserver, noob, OCR, overwrite, phish, port, 
quadcore, quicktime, reboot, RAM, safe mode, screensaver, taskbar, terabyte, uninstall, upload, vaporware, 
voicemail, wallpaper, webcam, zip 
Initialisms: Words consisting of the spoken names of the first letters in a phrase; the first attested examples go 
back to the 1840s:  
USA, BBC, OK (of uncertain origin), SAT, GRE, EU,  
Acronyms: Words spelled with the first letters in a phrase but pronounced as if they were simple words: 
UMSL, NATO, OPEC, laser, scuba, phat 
Clipping: Using only one syllable from an original word, which is usually but not always retained 
ad, phone, demo, pub, bus, flu, fridge, fries, neocon, hi‐tech, modem 
ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 9 OF 10 
Backformation: Subtracting identifiable morphemes from existing words to create new forms: 
edit (from editor), televise (from television), emote (from emotion), bureaucrat (from bureaucracy) 
Blends: Combining parts of separate words 
brunch, smog, infomercial, prequel, shopaholic, zippergate, motel, guesstimate, breathalyzer, bridezilla 
Zero‐derivation: Changing a word into a different part of speech without overt morphology 
chair a committee, staff an event, to friend, to text, to decision, a good move, a long commute 
Just plain made up:  
blurb, google, bamboozle, etc. 
Semantic shifts:  
kitchen porn, nazi, Web 
Genuinely novel tendencies: 
Medial clipping, not matching the stressed syllable as English clipping usually does: 
blog from weblog, ‘rents from parents 
Reduplication, common in other languages but not historically in English:  
goody‐goody, criss‐cross, tick‐tock, we’re not going out going out 

ENG4820 | WEEK 15 | PAGE 10 OF 10