Вы находитесь на странице: 1из 14

Elementos de Lingstica y Semitica - Carrera de Ciencias Antropolgicas Facultad de Filosofa y Letras Material de uso exclusivo de los alumnos de la ctedra.

Elaborado sobre la base de las clases tericas de la Profesora Dra Cristina Messineo . No citar ni fotocopiar.

Clase terica 1. Relativismo lingstico: perspectiva tradicional y revisiones actuales


El principio del relativismo lingstico, tambin conocido como hiptesis SapirWhorf se basa en la idea de que la cultura, a travs del lenguaje afecta/determina/influye la manera en que pensamos, percibimos y organizamos la experiencia humana. Si bien este principio se populariz con los escritos de Edward Sapir y Benjamn Lee Whorf, la hiptesis de la relatividad lingstica comienza a ser un tema de discusion ya al final del siglo 18 y principios del 19 en Alemania, particularmente con los trabajos de Johann Georg Hamann (1730-88), Johann Gottfried Herder (1744-1803), and Wilhelm von Humboldt (1767-1835). Todos estos trabajos conllevan la idea de que las diferencias lingsticas y culturales reflejaban profundas diferencias cognitivas. Mitad del siglo 19: Wilhelm von Humboldt (1767-1835), diplmtico y lingista alemn considera a la lengua como weltanschaung (cosmovisin). Se niega a concebir al lenguaje humano como un instrumento pasivo de expresin. La lengua es para von Humboldt un principio activo que impone al pensamiento una serie de distinciones y valores. Esta idea fue defendida por pensadores como Ernst Cassirer and Peter Winch. Thus Cassirer tells us that: ...las distinciones que tomamos por sentadas, el anlisis de la realidad en trminos de cosas y procesos, de aspectos permanentes y transitorios, de objetos y acciones, no es anterior al lenguaje ni resulta un sustrato de la lengua sino que la lengua en s misma es lo que inicia tales articulaciones, y las desarrolla en su propia esfera (1946, p. 12). En antropologa, Franz Boas fue el precursor del relativismo cultural. En sus investigaciones sobre los indgenas esquimales y los kuakiutl de la costa NO de los EEUU le preocupaba la rpida transformacin de las lenguas amerindias y de sus culturas y quera preservarlas y documentarlas antes de que desaparecieran. Una de las tareas a las que se aboc fue a la de transcribir textos en las lenguas indgenas. En esta tarea, Boas se qued fascinado por las distintas formas que estas lenguas
1

tenan para clasificar el mundo y la experiencia humana. Esta observacin fue utilizada a favor de su argumento sobre el relativismo cultural: cada cultura deba entenderse dentro de sus propios trminos, en vez de tomar como modelo (y comparacin) la cultura europea. Ntese que el paradigma de las ciencias sociales en la poca de Boas, era el evolucionismo. Posicin mentalista de Boas: Las pautas (patrones) lingsticos son inconscientes y permiten acceder a pautas culturales que son tambin inconscientes. Lengua= ventana a la cultura y al pensamiento. Lengua como fenmeno psicolgico o mental. Pero la hiptesis del relativismo lingstico cobra importancia a travs de los trabajos de Edward Sapir y su discpulo Benjamin Lee Whorf. Sapir and Whorf Sapir was an American anthropological linguist who, like so many anthropologists of his day, was a student of Franz Boas. He was also the teacher of Whorf,. Sapir and Whorf basaron sus consideraciones sobre datos de primera mano que recogieron de las lenguas y las culturas que ellos estudiaban y describan. E. Sapir (1884-1939). antroplogo lingista, discpulo de Boas. Continu con la tradicin de Boas, prestando atencin a la estructura interna de las lenguas. Cada lengua es un sistema perfecto y completo que debe ser entendido dentro de sus propios trminos. Inters por encontrar la lgica interna de cada sistema lingstico. Este inters aparece ilustrado en la nocin de fonema: unidad mnima de sonido, psicolgicamente real pero abstracta y difcil de percibir. En su trabajo con hablantes de lenguas indgenas (por ej., payut) observ que los hablantes nativos encontraban dificultades para transcribir las realizaciones fonticas de un fonema. Cuando se les solicitaba alguna palabra a los hablantes nativos, stos producan formas ms cercanas a la representacin abstracta que a su representacin fontica. Por ej: pa: bah en el agua Cuando se le peda a los hablantes que dividieran en slabas, estos lo haca utilizando en la segunda slaba la forma abstracta (el fonema) /p/ : pa: - pah . La naturaleza psicolgica del fonema constituye un argumento a favor de la lgica interna de las lenguas. En un artculo publicado en 1929 El estatuto de la lingstica como ciencia Sapir sostiene que:
2

Los seres humanos no viven solos en el mundo objetivo ni en el mundo de la actividad social, sino que estn totalmente a la merced de la lengua particular que se ha convertido en el medio de expresin de la sociedad en la que viven. Es una ilusin imaginar que uno se ajusta a la realidad sin que intermedie el uso del lenguaje y que ste es meramente un medio casual de resolver los problemas especficos de comunicacin o reflexin. (1929, p. 209). Nuestra lengua afecta la manera en que percibimos el mundo. An comparativamente los simples actos de percepcin estn mucho ms sujetos a los modelos sociales denominados palabras que lo que nosotros suponemos. Vemos, omos y experimentamos de la manera en que lo hacemos porque los hbitos lingsticos de nuestra comunidad nos predisponen a ciertas elecciones de interpretacin (p. 210). Pero las diferencias no afectan slo la percepcin: El mundo real est en gran medida inconscientemente construido sobre los hbitos lingsticos del grupo. No existen dos lenguas que sean lo suficientemente similares como para considerarlas representantes de la misma realidad social. Los mundos que habitan las distintas sociedades son mundos distintos, no el mismo mundo con diferentes rtulos (p. 209). B. L. Whorf: (1897-1941) ingeniero qumico y lingista amateur interesado por las religiones y especialmente por la lengua hebrea. Whorf era originalmente ingeniero qumico que haba estudiado en el Massachusetts Institute of Technology y que luego comenz a trabajar como fire prevention engineer. He first became interested in linguistics at his workplace. He noticed that workers would behave more cautiously if asked to move full fuel drums, and carelessly around empty fuel drums. However the term empty implied that it was simply out of fuel, not that there werent still gasoline vapors lingering in the drums. Para Whorf, la estructura de cualquier lengua contiene una teora sobre el universo, que l llama ocasionalmente metafsica. En su artculo de 1956 Ciencia y lingstica contrapone la idea de sistema de lgica natural (sentido comn, ideas ingenuas enraizadas en toda persona acerca del habla y su relacin con el pensamiento) a la del lingista o el gramtico que ve que los de una lengua se relacionan con el fondo de experiencia2 de sus hablantes. Este fondo de experiencia no es universal ni representa un sustrato comn de razonamiento en todos los hombres. Define el fondo de experiencia como los procesos sistemticos y estructurales del lenguaje, es decir, la gramtica: el verdadero formador de ideas.
3

El acuerdo o asentimiento entre los seres humanos se logra mediante procesos lingsticos y no de otro tipo. Segmentamos la naturaleza siguiendo los lineamientos de nuestra propia lengua nativa. Para demostrar este postulado, en un artculo de 1940 (Eskimo vocabulary hoax) Whorf sostiene que las lenguas esquimales poseen ms de una docena de trminos para nieve porque ellos estn constantemente expuestos a estas condiciones climticas y que la nieve juega un rol fundamental en la cultura de los esquimales. Este ejemplo ha sido el caballito de batalla para los detractores de Sapir y Whorf y del relativismo lingstico. No obstante, es cierto que la gente que vive en el polo realiza mayores distinciones respecto del clima fro y la nieve que la gente que vive en el trpico y por lo tanto posee un vocabulario ms especfico. (ejemplo de la miel en las culturas chaqueas). Pero distinciones similares se encuentran entre hablantes de una misma lengua. Entonces, en ingls, por ejemplo, en el Sur de California, uno puede escuchar palabras como "rain, mist (neblina), hail (granizo) , fog (niebla) , smog (niebla txica) y raramente "snow." In East Texas, where the weather is more extreme, one hears all of the above, but also "freezing rain (aguanieve) , drizzle (gara) , thunderstorm, lightning storm, wall cloud, haze(bruma)" a series of descriptions of hail based on the size of the precipitation ("golf-ball size," "baseball-size," etc.), and a series of words to describe the severity of thunderstorms that may have accompanying tornadoes -- thunderstorm watch vs. thunderstorm warning, for example. De la misma manera, un ganadero tiene muchas ms palabras para describir el ganado de diferentes sexos y edades que un hablante standar de espaol para quien los animales son todos vacas, ovejas y caballos No obstante, B.L. Whorf fue el primero en tratar de demostrar las correspondencias reales entre los rasgos estructurales de las lenguas y los modos especficos de pensamiento. Rossi-Landi, uno de los principales crticos del relativismo lingstico, rescata este aspecto terico y metodolgico (sistemtico y comparativo) de Whorf. En sus estudios sobre las lenguas indgenas de EEUU, seal lasa diferencias entre el hopi y el ingls respecto de la codificacin del tiempo. El hopi y el ingls codifican el tiempo de manera diferente y esto se corresponde con nociones culturales tambin diferentes. Mientras que el ingls distingue entre PAS, PRES y FUT, es decir, distingue en la gramtica nociones temporales el hopi codifica en la morfologa verbal nociones de validez o evidencialidad. Segn Whorf esta lengua distingue entonces entre: 1) informe de un acontecimiento, en la que el hablante ha sido testigo; 2) expectacin de un acontecimiento (que corresponde al futuro, al modo irrealis, el hablante no es testigo porque el hecho no ocurri) y 3) generalizacin o ley sobre

un acontecimiento. (Se corre sobre el sendero) (el hablante no es testigo, campo objetivo vaco. PONER CUADRO La lgica hopi distingue entonces entre: 1) Lo manifiesto u observable, relacionado con lo accesible a los sentidos (Pasado, el presente y las cuestiones prcticas y cotidianas). 2) Lo no manifiesto, oculto o subjetivo, no accesible a los sentidos en los que se coloca el futuro y las proposiciones generales o abstractas. Estas observaciones y otras realizadas en otras lenguas indgenas norteamericanas (nootka, ) llevaron a Whorf a formular su hiptesis sobre el relativismo lingstico. Esta distincin sealada por Whorf para el hopi es comn en muchas lenguas no europeas. La categora gramatical que aparece codificada en ellas es la evidencialidad, es decir, la perspectiva del interlocutor respecto del conocimiento, la percepcin (directa, indirecta, de odas) y la veracidad de los hechos. La codificacin del fenmeno lingstico de la evidencialidad resulta sumamente interesante ya que hace referencia a la manera en que el hablante ha recibido la informacin que transmite, o a la fuente de donde proviene dicha informacin. Algunas lenguas, como el espaol, utilizan recursos lxicos o sintcticos (frases) para expresar lo que ha sido llamado el cdigo lingstico del conocimiento: Aparentemente Juan se entrevist con el ministro (creo, no lo vi) Vi cuando Juan se entrevistaba con el ministro Otras lenguas como el quechua o el tuyuca (frontera entre Colombia y Brasil) codifican la evidencialidad mediante recursos morfolgicos. El tuyuca presenta 5 marcadores verbales: 1. diiga ap-wi jug al ftbol (lo vi) Evidencialidad visual

2.

diiga ap-te
5

jug al ftbol (lo o)

Evidencialidad auditiva

3.

diiga ap-yi jug al ftbol (hay pruebas de que jug al ftbol) Evidencialidad aparente

4.

diiga ap-yigi jug al ftbol (me dijeron) Evidencialidad por referencia o de segunda mano

5.

diiga ap-hiyi jug al ftbol (parece que) Evidencialidad asumida

Ahora bien, el principio del relativismo lingstico dio origen a innumerables controversias, crticas y revisiones. No obstante, desde la sociologa del lenguaje J. Fishman (1982) reconoce dos subhiptesis del relativismo lingstico que el denomina W1 (hiptesis fuerte o del determinismo lingstico) y W2 (hiptesis dbil, relacionada con la diversidad lingstica). W1: Hiptesis fuerte: Las categoras gramaticales de una lengua determinan la percepcin que los hablantes tienen del mundo. Influencia de la lengua sobre el pensamiento. La estructura grammatical y el lxico de una lengua determinan/ influyen sobre la manera en que los individuos perciben y conceptualizan y organizan la experiencia y el mundo ( percepcin, memoria, cognicin). Esta hiptesis ha sido fuertemente criticada como inconsistnte, ingenua y descartada por lingistas y antroplogos. Por ejemplo; el modelo terico de Chomsky y la gramtica generativa transformacional que postula el innatismo y la universalidad del lenguaje humano.

Una de las crticas ms duras al relativismo de Sapir y Whorf procede de los investigadores que estudiaron los trminos del color en diversas lenguas y culturas (Berlin y Kay, 1969: Basic Color Terms) argumentan que existen restricciones universales para 1) la organizacin y codificacin de la terminologa bsica para los colores (trmino monolexmico, su significado no se incluye en otro trmino de color, su aplicacin no se restringe a una pequea serie de objetos y el color debe ser psicolgicamente prominente) y que 2) el modo en que las lenguas cambian a lo largo del tiempo aadiendo nuevos trminos de color a su lxico. Descubrieron que hay 11 categoras perceptuales universales bsicas del color, organizada de acuerdo con una determinada jerarqua de implicaciones: blanco/ negro rojo verde/amarillo azul marrn granate/rosa /naranja/gris

En un estudio posterior, Paul Kay and Willet Kempton (1984) compararon hablantes del ingles con hablantes de Tarahumara, an Uto-Aztecan language of Mexico, que posee un nico trmino para el color verde y el azul (grue"). Entonces, cuando estos necesitaban distinguir entre verde y azul utilizaban en tarahumara una frase equivalente a:"grue like the sky" and "grue like the leaves." , lo cual sirva perectamente a la funcin cognitiva de las palabras monolexmicas azul y verde (Kay, Paul & Willett Kempton. 1984. "What Is the Sapir-Whorf Hypothesis?" Am. Anth. Assoc.86:65-79.) W2: hiptesis dbil: No todas las lenguas segmentan la experiencia de manera semejante. Pone el acento en las diferencias lingstica y en la diversidad. El mundo es organizado y experimentado de manera diferente en cada cultura y comunidad. Es la hiptesis dbil del relativismo lingstico la que se retoma en los aos 60, dando lugar a la comparacin y contraste entre lenguas y culturas. 9 Acento en la diversidad lingstica y cultural 9 Crtica a la postura universalista (lgica aristotlica y modelo de la gramtica greco-latina) 9 Crtica al evolucionismo (superioridad de una lengua sobre otra) 9 Necesidad de que una lengua sea estudiada dentro de su propia configuracin La hiptesis dbil fue defendida y revisada por Gumperz y Levinson (1996) (Repensando el relativismo lingstico) que sostienen que las lenguas difieren sustancialmente en su estructura gramatical, lxica y semntica:

Gramtica Las lenguas pueden diferir en su gramtica o en su sintaxis. Por ejemplo, algunas lenguas distinguen morfolgicamente singular de plural, mientras que otras presentan singular/dual/trial/ y plural. en toba, por ejemplo: Ej.1 : Categora gramatical de Nmero Dual (para partes del cuerpo o vestimenta): yapia-te pela?-te Plural mltiple: yalec-pi Plural paucal: ?alo-l mujeres (unas pocas, individualizables) hombres (muchos) mis (2) piernas mis (2) zapatillas

Ej. 2. Persona Tradicionalmente el trmino persona ha sido usado para distinguir entre el hablante (primera persona), el destinatario u oyente (segunda persona) y aquello de lo que se habla (tercera persona). Muchas lenguas no poseen tercera persona; otras presentan varias formas para la tercera (l/ella/ellas/ellos). Algunas lenguas distinguen una cuarta persona que refiere a una entidad no definida (alguien, alguno, etc.). Muchas lenguas distinguen tambin entre persona inclusiva y persona exclusiva. Ambas personas refieren al hablante (yo) ms otras personas (nosotros). Las personas inclusivas incluyen al oyente (vos y yo), mientras que las exclusivas, lo excluyen (l/ella/ellos y yo).

INCLUSIVAS EXCLUSIVAS

incluyen al oyente excluyen al oyente

En mohawoak, lengua indgena de Amrica del Norte, se combina la distincin inclusiva / exclusiva con el nmero dual y plural. Tenemos entonces la siguiente combinacin: dual inclusivo: escribiendo plural inclusivo: escribiendo dual exclusivo: escribiendo plural exclusivo iakwa-hiato:ns nosotros (ellos y yo) estamos escribiendo iakeni-hiato:ns nosotros dos (l/ella y yo) estamos tewa-hiato:ns nosotros todos (uds y yo) estamos teni-hiato:ns nosotros dos (vos y yo) estamos

Lxico: Las lenguas difieren tambin en cuanto al vocabulario. El lxico de diferentes lenguas puede clasificar objetos y entidades de manera especfica. Por ejemplo: Terminologa de parentesco: Las lenguas indgenas del Chaco distinguen entre un trmino general para hermano/a/primo/a y otros especficos para hermano/primo mayor y menor. En cuanto a la clasificacin de los animales, la terminologa toba distingue entre: animales de cuatro patas (shigiyaq) aves grande posadas (mayo) aves pequeas posadas (qoyo) peces (nyaq) animales que se arrastran (walektapigui)

Las diferencias entre las lenguas aparecen tambin sealadas en diferentes rasgos semnticos: Tabla 1. Toba. Clasificadores posicionales/decticos (Klein, 1979 y Messineo, 2003) vertical horizon tridime tal nsional MAS da C FEM a-da PL (a)-dawa zi a-zi (a)-ziwa i a-i Prxim o na a-na Distant e so a-so (a)-sowa Ausente

ka a-ka (a)-kawa

(a)- i- (a)-nawa wa

Tabla 2. Mak. Clasificadores decticos o demostrativos (Gerzenstein, 1994:166) Cerca, Cerca, Lejos, Lejos, Ausent Ausente visible no e, antes , antes no al al visible visto no visto alcance alcance de la de la mano mano MASC hane FEM PL ene enewe na ne nekhew e tsa tse etsiwe ha ke hekhew e ka ke kekhew e pa pe pekhewe

En sntesis, Gumperz y Levinson sostienen que la relatividad lingstica no descarta la posibilidad de descubrir universales lingsticos. En el nivel conceptual, las representaciones semnticas pueden ser similares y una misma representacin semntica puede tener distintas representaciones lxicas y gramaticales: Limitaciones del pensamiento de Whorf:

10

Fishman, (1980) sistematiza las limitaciones del relativismo lingistico en los siguientes modelos: 1. Modelo de la diferencia: Whorf reconoce diferencias superficiales entre las lenguas. Estas diferencias estn determinadas a la traduccin que l hace de las lenguas al ingls, pero no es prueba suficiente de que las estructuras de las lenguas sean significativamente diferentes (distincin entre estructura profunda y estructura superficial). Una lengua puede no tener marca de tiempo en el verbo, lo que no significa que el tiempo no aparezca sealado mediante otros mecanismos morfosintcticos) (por ej, mediante adverbios o clasificadores decticos con extensin metafrica a tiempo): Clasificadores decticos en toba - Significados espaciales y temporales n-vi 3-venir na CL:prox ad-qaya 2pos-hermano PRESENTE

Viene tu hermano

n-vi 3-venir

so CL:dist

ad-qaya 2pos-hermano PASADO

Vino (recin) tu hermano RECIENTE

n-vi 3-venir

ca CL:aus

ad-qaya 2pos-hermano FUTURO

Va a venir tu hermano

2. Modelo del cambio lingstico o alterabilidad de la lengua: Whorf supona una lengua fija, homognea y un hablante preso de su gramtica y su lxico. No contemplaba cambios diacrnicos en las lenguas, contacto lingstico ni coexistencia de gramticas en una misma comunidad de habla. Por ejemplo, la taxonoma anatmica apache no impidi la organizacin taxonmica de las partes del automvil.
11

3. Modelo de la direccionalidad: El modelo de Whorf es unidireccional. El lenguaje como causa primera, como programa y gua de la actividad mental del individuo. Cmo se explicaran los prstamos, la introduccin de nuevos trminos y nuevos conceptos en una comunidad de habla. chatear, googlear, etc. etc. 4. Modelo de la comunicacin humana: Whorf no consider las posibilidades de la comunicacin como un medio que va ms all del cdigo y de la gramtica. 5. Modelo de la cognicin: Muchos de los procesos cognitivos estudiados en relacin con la hiptesis del relativismo lingstico son pre-lingsticos. Diferencias entre el universalismo ideolgico (asociado al evolucionismo y al racismo) y el universalismo terico o innatismo que distingue entre estructura profunda y estructura superficial. Estructura profunda (reglas universales, gramtica generativa transformacional) Estructura superficial (nivel en el cual las lenguas difieren). 6. Modelo de comunidad de habla: Comunidad lingstica homognea y monolinge. Modelo unvoco: 1 lengua= 1 cultura. No obstante, no existe una relacin unvoca entre lengua y cultura. Ej, lenguas atabascas(una lengua o familia lingstica y 4 regiones culturales Por su parte, Rossi-Landi (1968), critica la tesis de Whorf considerndola neoidealista y difcil de sustentar. Sus crticas pueden resumirse en los siguientes apartados: 7. La nocin de realidad para Whorf comprende, al menos, los siguientes aspectos: el pensamiento y la cognicin la experiencia las actitudes y el modo de comportarse la visin del mundo

8. Niveles de la lengua donde se ejerce el influjo estructura gramatical estructura lxica sintaxis

12

semntica 9. El problema de la traduccin La hiptesis del relativismo lingstico sugiere que Quien habla una lengua se halla encerrado en ella. Al pasar de una lengua a otra se cambia de tipo de encierro y el cambio ser tanto ms notable cuanto ms difieran las 2 lenguas No obstante, dos lenguas pueden ser muy distintas entre s, pero siempre se logra reconstruir una lengua en otra. Esto es posible mediante: La descripcin metalingstica y el uso de glosas gramaticales: a-so FEM-PAS Ana n-soo-ngi A a-i n-soonaGa-ki

3-sentarse-DIR (adentro)FEM-TRID 3POS-sentarse-REC

Ana se sent en la silla (lit.: Esa distante Ana se sienta dentro de ese tridimensional lugar para sentarse con forma de recipiente). b. Equivalencia parcial. - diversificacin: una unidad en la lengua fuente tiene varios equivalentes en la lengua meta: L-enu su hueso, su columna vertebral (mak) la-we su cabello, pelo del animal, ala (toba) - Neutralizacin: diferentes unidades de la lengua fuente tienen un solo equivalente en la lengua meta: -yaqsi - fux - aq - etex -ek -tux dedo (del pie) (mak) dedo (de la mano) (mak) comida (cocida o cruda) comida (cocinada) comer (intr. para humanos) comer algo (para humanos)
13

-qakiikii

comer (para animales)

- Equivalente cero: no existe en la lengua meta una unidad lxica equivalente a la de la lengua fuente: piooGonak (mdico, shamn, curandero) nvik (violn de lata toba) 10. Modelo de lengua como sistema abstracto y acabado, no como praxis social (Voloshinov). La lengua como ventana al pensamiento, no como creadora y transformadora del contexto y las relaciones sociales. Los primeros defensores del relativismo lingstico consideraban que todo hablante repite mentalmente los productos lingsicos, cuando en verdad no hacen sino servirse de ellos. Diferencia con el concepto de conciencia prctica de Voloshinov (la conciencia slo puede convertirse en un hecho real despus de plasmarse en signo. La conciencia adquiere forma y existencia el el material de los signos creado por un grupo organizado durante el proceso de su interaccin social

W3: Defensa de la diversidad lingstica y cultural como patrimonio humano universal

14

Вам также может понравиться