Вы находитесь на странице: 1из 28

Brugervejledning Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual do Proprietrio Gebruikershandleiding

DA SV IT PT NL

Nederlands

Portugus

Italiano

Svenska

Dansk

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Contedo
Sobre os manuais................................................. 4 Acessrios ............................................................ 4

Funes MIDI Soluo de problemas

20 21 21 22

Introduo
Equipamento opcional Instalao 7 ndice
Requisitos de alimentao ................................... 7 Conexo de fones de ouvido ou de um dispositivo de udio (sada PHONES/OUTPUT)............... 8 Conexo de um pedal (sada SUSTAIN).............. 8 Ligando o instrumento .......................................... 8 Funo Desligamento automtico ........................ 8 Uso da Estante para partitura............................... 8

Apndice
Especificaes 23

Controles e terminais do painel

Referncia
Seleo e reproduo de vozes 10

Selecionando vozes ........................................... 10 Combinando vozes (Dual) .................................. 11

Como ouvir as msicas de demonstrao de vozes 12 Como ouvir as msicas demonstrao de piano Utilizao do metrnomo Outras configuraes

13 14 16

Adio de variaes ao som reverberao.... 16 Transposio da afinao .................................. 17 Altura da afinao............................................... 17 Sensibilidade ao toque ....................................... 18 Desativao da Funo Desligamento automtico ..................................................... 18

Conexo de instrumentos MIDI

19

Conexo aos terminais MIDI [IN] [OUT] ............. 19 Recursos MIDI.................................................... 19

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Obrigado por comprar um teclado digital Yamaha! Recomendamos que voc leia este manual atentamente para aproveitar ao mximo as funes avanadas e prticas do instrumento. Tambm recomendamos que voc guarde este manual em local prximo e seguro para referncia futura.

Sobre os manuais
Este instrumento possui os seguintes documentos e materiais de instrues.
Documentos inclusos

Manual do Proprietrio (este manual) Este Manual do Proprietrio descreve como usar as funes do instrumento. Antes de usar o instrumento, no se esquea de ler as "Precaues" nas pginas 6 6. Quick Operation Guide (Guia rpido de operao) Este Guia rpido de operao mostra e explica, sob forma de tabela, a operao das funes atribudas aos botes e ao teclado para uma compreenso rpida e fcil.
Materiais on-line (para download na Web)

Os seguintes materiais de instrues esto disponveis para download no site da Yamaha. Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Acesse a Yamaha Manual Library e insira o nome do seu modelo (por exemplo, NP-31) na rea Model Name (Nome do modelo) para localizar um manual especfico. MIDI Reference (Referncia MIDI) Contm o Formato de dados MIDI, a Tabela de execuo de MIDI e explicaes detalhadas sobre as configuraes MIDI do instrumento. MIDI Basics (Noes Bsicas sobre MIDI) - somente em ingls, francs, alemo e espanhol. Para saber mais sobre MIDI e como us-la, consulte este manual de introduo.

Acessrios
Manual do Proprietrio Guia rpido de operao Estante para partitura Adaptador de alimentao CA
* Pode no estar includo dependendo da sua rea. Consulte seu fornecedor Yamaha.

Registro do usurio de produtos Yamaha


* O ID DO PRODUTO contido na folha ser necessrio para o preenchimento do formulrio de Registro do usurio.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referncias futuras.

ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:

Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA


No deixe o cabo de alimentao perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, no dobre excessivamente nem danifique o cabo, no coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde algum possa pisar, tropear ou derrubar algo nele. Utilize apenas a tenso especificada como correta para o instrumento. A tenso correta est impressa na placa de identificao do instrumento. Use somente o adaptador especificado (pgina 23). A utilizao do adaptador incorreto poder danificar o instrumento ou causar superaquecimento. Verifique o plugue eltrico periodicamente e remova a sujeira e o p acumulados nele.

Pilha
Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. No utilize pilhas novas com pilhas antigas. No misture tipos de pilhas, como alcalinas com pilhas de mangans, pilhas de fabricantes distintos ou diferentes tipos de pilhas do mesmo fabricante. Isso poder causar superaquecimento, incndio ou vazamento do fludo contido na pilha. No adultere nem desmonte as pilhas. No jogue as pilhas usadas no fogo. No tente recarregar pilhas que no foram fabricadas para recarga. Mantenha as pilhas longe do alcance de crianas. Em caso de vazamento, evite o contato com o fludo. Em caso de contato do fludo da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente com gua e procure um mdico. O fludo da pilha corrosivo e pode causar perda de viso ou queimaduras por produtos qumicos. Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcaes de polaridade +/-. A posio incorreta das pilhas poder causar superaquecimento, incndio ou vazamento do fludo contido nas pilhas. Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento no for utilizado por um longo perodo, remova as pilhas do instrumento para evitar o vazamento do fludo.

No abra
Este instrumento no contm peas cuja manuteno possa ser feita pelo usurio. No abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hiptese alguma. Caso o instrumento no esteja funcionando de forma correta, pare de utiliz-lo imediatamente e leve-o a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha.

Advertncia: gua
No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de gua nem em locais midos e no coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo lquidos. Se algum lquido, como gua, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentao da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha. Nunca conecte nem desconecte o plugue eltrico com as mos molhadas.

Se voc observar qualquer anormalidade


Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue eltrico da tomada. (Se voc estiver usando pilhas, remova todas elas do instrumento.) Em seguida, leve o dispositivo a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha. O cabo de alimentao ou o plugue ficar desgastado ou danificado. Ele emitir fumaa ou odores anormais. Algum objeto tiver cado dentro do instrumento. Houver uma perda sbita de som durante o uso do instrumento.

Advertncia: incndio
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.

AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:

Fonte de alimentao/adaptador de alimentao CA


No conecte o instrumento a uma tomada eltrica utilizando um benjamim. Isso poder prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada. Ao desconectar o plugue eltrico do instrumento ou da tomada, segure sempre o prprio plugue, nunca o cabo. Se voc puxar o cabo, ele poder ser danificado. Remova o plugue eltrico da tomada quando o instrumento no for utilizado por um longo perodo ou durante tempestades eltricas.

Conexes
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nvel mnimo. Ajuste o volume de todos os componentes para o nvel mnimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nvel de audio desejado.

Localizao
No deixe o instrumento em posies instveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais. Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados. Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho est desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nvel mnimo. Se no for utilizar o produto por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA). Use somente a suporte especificada para o instrumento. Ao fixar a mesa ou o suporte, utilize apenas os parafusos fornecidos. Se voc no fizer isso, poder causar danos aos componentes internos ou provocar a queda do instrumento.
DMI-3

Aviso: manuseio
No insira seus dedos nem suas mos nas aberturas da tampa das teclas ou do instrumento. Alm disso, tenha cuidado para que a tampa das teclas no prenda os seus dedos. Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metlicos ou outros objetos nas aberturas da painel ou do teclado. Isso poderia causar dano fsico a voc e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional. No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Alm disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores com muita fora. No utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo perodo com volume alto ou desconfortvel, pois isso pode causar a perda permanente da audio. Se voc apresentar algum problema de audio ou zumbido no ouvido, procure um mdico.

1/2
NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificaes efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruio de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele no estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave Liga/Desliga est com status Standby, a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA). Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos do seu pas.

AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos ao produto ou a outras propriedades, siga os avisos abaixo. Manuseio e manuteno No utilize o instrumento prximo a aparelhos eltricos, como televisores, rdios, equipamentos de som, telefones celulares ou outros. Caso contrrio, o instrumento, o televisor ou o rdio poder gerar interferncia. No exponha o instrumento a p excessivo, a vibraes nem a calor ou frio extremo (por exemplo, no o deixe exposto a luz direta do sol, prximo a um aquecedor nem o deixe dentro do carro durante o dia) para evitar a possibilidade de deformao do painel, avaria dos componentes internos ou funcionamento instvel. (Intervalo de temperatura verificada para funcionamento: De 5 a 40C ou de 41 a 104F.) No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poder descolorir o painel ou o teclado. Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. No utilize tner, solventes, solues de limpeza ou panos de limpeza com produtos qumicos. Como os alto-falantes so internos ao instrumento, voc deve ter o cuidado de nunca deixar quaisquer fitas de vdeo, fitas cassetes, disquetes ou qualquer tipo de meio de armazenamento magntico no painel, pois isso poder resultar em perda de dados ou em danos aos itens.

Informaes
Sobre direitos autorais A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente, incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio, estritamente proibida, exceto para uso pessoal. Este produto rene e inclui programas de computador e contedos cujos direitos autorais so de propriedade da Yamaha ou cuja licena para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitao, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravaes de som. O uso no autorizado desses programas e contedos alm do mbito pessoal no permitido de acordo com a legislao aplicvel. Qualquer violao aos direitos autorais apresenta consequncias judiciais. NO CRIE, DISTRIBUA OU USE CPIAS ILEGAIS. Sobre funes/dados que acompanham o instrumento Algumas das msicas predefinidas tiveram os arranjos ou duraes editados e podem no ser exatamente iguais s originais. Sobre este manual As ilustraes mostradas neste manual tm apenas fins instrutivos e podem apresentar diferenas em relao s exibidas no seu equipamento. Os nomes de empresas e produtos deste manual so marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.

A placa de identificao deste produto encontra-se na parte inferior da unidade. O nmero de srie deste produto encontra-se na placa de identificao ou prximo a ela. Anote-o no espao reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.

N do modelo

N de srie
(bottom)

DMI-3

2/2

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Instalao
Execute as operaes a seguir ANTES de ligar o aparelho.
Introduo

Requisitos de alimentao
Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilizao de um adaptador CA sempre que possvel. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA mais adequado do que as pilhas, uma vez que no esgota os recursos naturais.

Utilizando o adaptador AC (fonte)


1 Certifique-se de que o boto [ ] (Standby/On) do instrumento esteja desligado (o indicador de alimentao situado esquerda do boto dever estar desligado).
ADVERTNCIA
Use o adaptador especificado (pgina 23). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparveis ao adaptador e ao instrumento.

2 Conecte o adaptador de CA sada da fonte de alimentao. 3 Conecte o adaptador CA a uma tomada de corrente alternada (CA).
AVISOS
Desconecte o adaptador de alimentao CA quando no estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades eltricas.

2 3
Tomada de corrente alternada (CA)

Adaptador de alimentao CA

Para funcionar com pilhas, o instrumento requer seis pilhas "AA" ou LR6 de 1,5 V ou outras equivalentes. (convm utilizar pilhas alcalinas). Quando a carga das pilhas for insuficiente para a operao adequada, poder ocorrer reduo no volume, distoro do som e outros problemas. Nesse caso, troque todas as pilhas, tomando as precaues relacionadas a seguir.
ADVERTNCIA
Insira as pilhas no sentido apropriado, mantendo a polaridade correta (como indicado). A insero incorreta das pilhas poder causar aquecimento, incndio e/ou vazamento de produtos qumicos corrosivos. Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um conjunto completo de seis pilhas novas. NUNCA misture pilhas novas e antigas. No utilize tipos diferentes de pilhas (por exemplo, alcalinas e de mangans) ao mesmo tempo. Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo, retire as pilhas para evitar possveis vazamentos do fluido nelas contida e danos ao instrumento.

Utilizando pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas localizada no painel inferior do instrumento. 2 Insira seis pilhas alcalinas novas, tomando cuidado para seguir as marcaes de polaridade na lateral do compartimento. 3 Recoloque a tampa do compartimento e verifique se ela est bem travada.
OBSERVAO

Nunca conecte nem desconecte o adaptador de fora CA quando as pilhas estiverem inseridas no instrumento e o instrumento estiver ligado. Isso far com que o instrumento seja desligado.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Instalao

Certifique-se de conectar corretamente todos os dispositivos externos que voc usar (conforme ilustrado abaixo) ANTES de ligar qualquer aparelho.

Conexo de fones de ouvido ou de um dispositivo de udio (sada PHONES/OUTPUT )

OBSERVAO

Certifique-se de que o instrumento esteja DESLIGADO ao conectar ou desconectar o pedal. No ligue o instrumento enquanto pressiona o pedal. Caso contrrio, o tipo do pedal ou a chave (ativo/inativo) ser invertido.

Ligando o instrumento
Diminua o volume girando o dial [MASTER VOLUME] para a posio MIN e pressione o boto [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento. Pressione o boto [ ](Standby/On) novamente para coloc-lo em modo de espera.

Um fone de ouvido com plugue para fone estreo de 1/4" pode ser conectado na sada PHONES/OUTPUT, para um monitoramento oportuno. Os alto-falantes sero desligados automaticamente quando um plugue for inserido nessa sada. A sada PHONES/OUTPUT tambm funciona como sada externa. possvel conect-la a um amplificador de teclado, um sistema estreo, um mixer, um gravador de fita ou outro dispositivo de udio em nvel de sinal de linha para enviar o sinal de sada do instrumento a esse dispositivo.
AVISOS
Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo, pois isso poder causar fadiga auditiva e at problemas de audio.

Enquanto estiver tocando o teclado, ajuste o nvel do volume usando o dial [MASTER VOLUME].
AVISOS
Mesmo quando o boto estiver em modo de espera, a eletricidade ainda estar fluindo para o instrumento no nvel mnimo. Quando no for utilizar o instrumento por um longo perodo, tire o adaptador de alimentao de CA (corrente alternada) da tomada de CA e/ou remova as pilhas do instrumento.
OBSERVAO

AVISOS
Para evitar danos aos alto-falantes, baixe todo o volume dos dispositivos externos e desligue esses dispositivos antes de conect-los. A no-observao desses cuidados poder resultar em choque eltrico ou em danos ao equipamento. Alm disso, coloque no nvel mnimo os volumes de todos os dispositivos e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nvel de audio desejado.

Sempre que o instrumento desligado, todas as configuraes do painel so redefinidas para os valores padro.

Funo Desligamento automtico


Para evitar o consumo de energia desnecessrio, este instrumento possui uma funo de Desligamento automtico que desliga automaticamente o instrumento se ele no for utilizado durante 30 minutos. A funo Desligamento automtico pode ser ativada ou desativada; consulte a pgina 22.

Conexo de um pedal (sada SUSTAIN)

Uso da Estante para partitura


A sada SUSTAIN serve para a conexo do pedal. O pedal funciona da mesma maneira que um pedal de sustentao em um piano acstico. Conecte um pedal opcional FC4/FC5 nesta sada e pressione-o para sustentar o som. Um pedal FC3 opcional tambm pode ser conectado a essa sada. Se voc conectar um pedal opcional FC3, poder usar a funo de meio pedal*.
* Funo de meio pedal Se voc est tocando piano com sustentao, mas quer que o som entre as notas fique mais claro, diminua levemente a presso do p sobre o pedal, mantendo o pedal pressionado at a metade ou menos.

Este instrumento inclui uma estante para partitura que pode ser incorporada ao instrumento. Para isso, basta inseri-la na ranhura localizada na parte superior do painel de controle.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Controles e terminais do painel

Mostra as sadas e os terminais conforme vistos na parte traseira do instrumento.

Mostra as sadas e os terminais conforme vistos na parte traseira do instrumento.

(A ilustrao mostra o NP-31)

q Dial [MASTER VOLUME]..................... pgina 8

u Boto [VARIATION] ...........................pgina 10

Para ajustar o nvel de volume de todo o som.


w[ ] Boto (Standby/On) ..................... pgina 8

Para selecionar uma voz diferente para o boto de voz.


i Sada [SUSTAIN] ................................. pgina 8

Para ligar e desligar.


e [DEMO], boto ........................... pginas 13, 14

Para reproduzir todas as msicas de demonstrao das vozes e do piano.


r Boto METRONOME [ON/OFF] ........ pgina 16

Para a conexo de um pedal, ou dos pedais opcionais FC3 ou FC4/FC5.


o Terminais MIDI [IN] [OUT] ................ pgina 24

Para usar o metrnomo.


t botes VOICE .............................pginas 10, 11

Para a conexo de dispositivos MIDI externos, permitindo a utilizao de vrias funes MIDI.
!0 Tomada [PHONES/OUTPUT] ............. pgina 8

Para selecionar as vozes (sons de instrumentos), como a de Grand Piano (piano de cauda).
y Botes TEMPO [t] [s]/BEAT [<] [>] ............................................................ pgina 16

Para conectar um conjunto de fones de ouvido estreo padro, o que permite a prtica particular. Essa sada funciona tambm como uma sada externa.
!1 Entrada DC IN...................................... pgina 7

O tempo e a batida do metrnomo podem ser alterados usando-se esses botes e pressionando ao mesmo tempo o boto [METRONOME ON/OFF]. Os botes de TEMPO tambm alteram o tempo da msica de demonstrao.

Para a conexo do adaptador de alimentao.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Seleo e reproduo de vozes


Referncia

Selecionando vozes

Pressione um dos botes de voz.

OBSERVAO

Para se familiarizar com as caractersticas das vozes, oua as msicas de demonstrao de cada uma delas (pgina 12). TERMINOLOGIA Voz: O termo "voz" se refere a um som de instrumento musical instalado no instrumento musical digital.
OBSERVAO

A cada boto de voz so atribudas duas vozes. Voc pode alternar entre as duas pressionando o boto [VARIATION]. Aps pressionar [Grand Piano], por exemplo, a ativao de [VARIATION] acessar a voz Grand Piano 2 (Piano de cauda 2), e a desativao de [VARIATION] acessar a voz Grand Piano 1 (Piano de cauda 1).
Boto de voz GRAND PIANO VARIATION E.PIANO Nome da voz Grand Piano 1 (Piano de cauda 1) Grand Piano 2 (Piano de cauda 2) E. Piano 1 (Piano eletrnico 1) E. Piano 2 (Piano eletrnico 2) Pipe Organ 1 (rgo de tubos 1) Pipe Organ 2 (rgo de tubos 2) Strings (Cordas) Vibraphone (Vibrafone) Harpsichord 1 (Espineta 1) Harpsichord 2 (Espineta 2) Descrio Amostras gravadas de um piano acstico de cauda inteira para concertos. Perfeito para composies clssicas e para qualquer outro estilo que requeira piano acstico. Piano claro com reverberao animada. Bom para msica popular. O som de um piano eltrico criado pela sntese FM. Bom para msica popular. O som de um piano eltrico usando lminas de ao golpeadas por um martelo. Tom suave, quando reproduzido lentamente, e agressivo quando tocado com intensidade. Este um tpico som de rgo de tubos (8' + 4' + 2'). Bom para msica sacra do perodo barroco. Trata-se do som de rgo freqentemente associado s msicas "Tocata e Fuga", de Bach. Conjunto de cordas espaoso e em grande escala. Tente combinar essa voz com o piano em DUAL. O som de um vibrafone tocado com apetrechos relativamente macios. O instrumento definitivo para msica barroca. Como as cordas de uma espineta so beliscadas, no h variao de sensibilidade ao toque. Mixa o mesmo som uma oitava acima para proporcionar um timbre mais brilhante e dinmico.

Quando voc selecionar uma voz, o tipo de reverberao apropriado ser selecionado automaticamente (pgina 16).

VARIATION

PIPE ORGAN VARIATION STRINGS/ VIBES VARIATION HARPSICHORD VARIATION

Ajustar o volume. Gire o dial [MASTER VOLUME] para definir o nvel de som mais confortvel durante a execuo.

10

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Seleo e reproduo de vozes

Combinando vozes (Dual)


Voc pode reproduzir mais de uma voz simultaneamente com os sons do teclado. Dessa forma, voc pode combinar vozes similares para criar um som mais denso.

Pressione dois botes de voz simultaneamente para entrar no modo Dual.

OBSERVAO

O modo Dual no pode ser usado com as duas vozes de um nico boto de voz (por exemplo: cordas e vibrafone).
OBSERVAO

A voz atribuda ao boto esquerdo ser denominada Voz 1, e a voz atribuda ao boto direito ser denominada Voz 2.
Utilizao das vozes Variation (Variao) no modo Dual

Reverberao no modo Dual O tipo de reverberao atribudo Voz 1 ter prioridade Se a reverberao atribuda Voz 1 for definida como OFF, vigorar a reverberao atribuda Voz 2.
OBSERVAO

Para selecionar uma voz Variation (Variao) no modo Dual, primeiro selecione a voz desejada, e em seguida pressione o boto [VARIATION]. Por fim, pressione simultaneamente os dois botes das vozes desejadas. Se qualquer uma das duas vozes for uma voz Variation (Variao), o indicador [VARIATION] acender. Para utilizar (ou cancelar) o recurso Variation (Variao) em ambas as vozes, basta pressionar o boto [VARIATION] para que o indicador acenda (ou apague).

Consulte Selecionando vozes" na pgina 10 para obter mais informaes sobre as vozes atribudas ao boto [VARIATION].

Para sair do modo Dual, pressione um dos botes de voz.


Configurao da oitava Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas C4 D4 para aumentar ou diminuir a afinao em intervalos de oitava para a Voz 1. Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas D#4 F4 para aumentar ou diminuir a afinao em intervalos de oitava para a Voz 2.
Voz 1 Voz 2
NP-31 NP-11

C4

F4

C5

C6

C4 Voz 1 C#4 D4

-1 0 +1 Voz 2

D#4 E4 F4

-1 0 +1

Configurao do equilbrio do volume Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas F#4 F#5 (ver a ilustrao) para ajustar o equilbrio do volume entre duas vozes. A configurao "0" produz um equilbrio simtrico entre as vozes 1 e 2. Valores abaixo de "0" (at "-6") reduzem o volume da Voz 1 e aumentam o volume da Voz 2; valores acima de "0" (at "6") aumentam o volume da Voz 1 e reduzem o volume da Voz 2.
NP-31 NP-11

F#4 (-6)

F#5 (+6)

C4

C5 (0)

C6

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

11

Como ouvir as msicas de demonstrao de vozes


O instrumento possui msicas de demonstrao de vozes especiais que ilustram de maneira eficaz cada uma das vozes.

Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione um dos botes de voz para ouvir as msicas de demonstrao. As msicas includas para cada voz sero reproduzidas em sequncia.

OBSERVAO

Consulte a lista de vozes na pgina 10 para obter mais informaes sobre as caractersticas de cada voz predefinida.
OBSERVAO

As msicas de demonstrao das vozes no so transmitidas via MIDI.


OBSERVAO

Basta pressionar o boto [DEMO] para iniciar a sequncia de msicas de demonstrao, iniciando com a voz Grand Piano 1 (Piano de cauda 1).
OBSERVAO

Como alterar uma msica de demonstrao Durante a reproduo, possvel mudar de msica de demonstrao pressionando outro boto de voz. Alm disso, possvel selecionar outra msica de demonstrao para a voz Variation (Variao) pressionando o boto [VARIATION].
A lista de msicas de demonstrao das vozes
Nome da voz Harpsichord 1 (Espineta 1) Harpsichord 2 (Espineta 2) Gavotte Invention No. 1 Ttulo Compositor J.S. Bach J.S. Bach

O indicador [VARIATION] permanece aceso durante a reproduo da msica de demonstrao da voz Variation (Variao).
OBSERVAO

possvel ajustar o tempo da msica de demonstrao durante a reproduo. Para obter instrues sobre como configurar o tempo, consulte a pgina 14.

As msicas de demonstrao da lista acima so novos arranjos curtos extrados das composies originais. Todas as outras msicas so originais (2011 Yamaha Corporation).

Pressione o boto [DEMO] para interromper a reproduo.

12

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Como ouvir as msicas demonstrao de piano


O instrumento inclui msicas de demonstrao de piano e msicas de demonstrao das vozes, para o seu prazer de escutar.

Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione uma das teclas 1 10 (C#1 A#1) para iniciar a msica desejada. As msicas de demonstrao de piano so atribudas s teclas 1 10 (C#1 A#1). A msica de piano predefinida ser reproduzida e ser seguida pelo resto das msicas em sequncia.
NP-31 NP-11

OBSERVAO

Voc pode tocar o teclado junto com a msica de demonstrao de piano. Voc tambm pode mudar a voz a ser tocada no teclado.
OBSERVAO

C#1

A#1

Quando voc seleciona outra msica (ou quando ela selecionada durante a reproduo encadeada), selecionado um tipo de reverberao apropriado para a nova msica.
OBSERVAO

C1

C2

possvel ajustar o tempo da msica de demonstrao de piano durante a reproduo. Para obter instrues sobre como configurar o tempo, consulte a pgina 14.

C#1

A#1

Lista das msicas de demonstrao de piano


NP-31
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ttulo Menuett G dur BWV.Anh.114 Turkish March (Piano Sonate No.11 K.331) Fr Elise Valse op.64-1 Petit chien Trumerei Dollys Dreaming and Awakening Arabesque Humoresque The Entertainer La Fille aux Cheveux de Lin Compositor J.S. Bach W.A. Mozart L.v. Beethoven F.F. Chopin R. Schumann T. Oesten J.F.F. Burgmller A. Dvok S. Joplin C.A. Debussy
OBSERVAO

As msicas de demonstrao de piano no so transmitidas via MIDI.

NP-11
N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ttulo Invention No. 1 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) Le Coucou Turkish March Little Serenade Ecossaise Moments Musicaux op.94-3 Valse op.69-1 Ladieu Frhlicher Landmann La chevaleresque Compositor J.S. Bach J.S. Bach L-C. Daquin W.A. Mozart J. Haydn L.v. Beethoven F.P. Schubert F.F. Chopin R. Schumann J.F. Burgmller

Pressione o boto [DEMO] para interromper a reproduo.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

13

Utilizao do metrnomo
O instrumento contm um metrnomo integrado (um dispositivo que mantm um tempo preciso), conveniente para a prtica de msica.

1 2

Pressione o boto [METRONOME ON/OFF] para iniciar o metrnomo.

Pressione o boto [METRONOME ON/OFF] para interromper o metrnomo.


Configurao da Batida Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use o boto BEAT [<] ou o boto BEAT [>] para selecionar a batida: 0, 2, 3, 4, 5 ou 6. A primeira batida acentuada com um sinal sonoro, e o restante, com cliques. A configurao padro 0. Nessa configurao, soam cliques em todas as batidas.
TERMINOLOGIA Configurao padro: A Configurao padro se refere configurao de fbrica obtida quando voc liga o instrumento pela primeira vez.

A batida tambm pode ser alterada atravs da operao a seguir. Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione uma das teclas C3 F3.
NP-31 NP-11

Tecla C3 C#3 D3 D#3 E3 F3

Batida 0 2 3 4 5 6

C1

C2

C3

F3

Ajuste do Tempo Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use o boto TEMPO [t] ou [s] para diminuir ou aumentar o tempo em incrementos de uma unidade.
OBSERVAO

Faixa de configurao: q = 32 280


OBSERVAO

Configurao padro: 120

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione simultaneamente ambos os botes TEMPO [t]/[s] para restaurar o tempo padro.

14

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Utilizao do metrnomo

Ou ento, mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], use as teclas a seguir para aumentar ou diminuir em incrementos de uma ou de dez unidades.
Para aumentar o valor do tempo em incrementos de uma unidade:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione a tecla F#2.


Diminuindo o valor do tempo em etapas de um:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione a tecla E2.


Aumentando o valor do tempo em etapas de dez:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione a tecla G2.


Diminuindo o valor do tempo em etapas de dez:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione a tecla D#2.


Redefinindo o tempo para o padro:

Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione a tecla F2.


NP-31 NP-11

D#2 (-10) F#2 (+1)

C1

C2 E2 (-1) G2 (+10)

C3

F2 (padro)

Como inserir um valor especfico para o tempo

Os nmeros 0 9 so atribudos s teclas C1 A1, respectivamente (ver abaixo). Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione as teclas apropriadas entre 0 (C1) e 9 (A1) em sequncia para especificar um valor de dois ou trs algarismos. Selecione um nmero a partir do dgito mais esquerda. Por exemplo, para definir o tempo como "95", pressione as teclas 9 (A1) e 5 (F1) em sequncia.
NP-31 NP-11

C1

A1 C2

C1

A1

Ajustando o volume Voc pode alterar o volume do som do metrnomo. Mantendo pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], pressione uma das teclas C4 G5 para determinar o volume. Pressionar uma tecla mais alta resultar em um volume maior, enquanto que pressionar uma tecla mais baixa resultar em um volume menor.
NP-31 NP-11

OBSERVAO

Faixa de configurao: C4 (1) G5 (20) Configurao padro: A4 (10)

C4 (1)

C5

G5 (20)

C6

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

15

Outras configuraes
Adio de variaes ao som reverberao
Esse controle permite selecionar quatro tipos diferentes de efeitos de reverberao que adicionam profundidade e expressividade ao som para criar um ambiente acstico realista.
Tecla C2 Tipo de reverberao Room (Sala) Hall1 (Sala de concertos 1) Hall2 (Sala de concertos 2) Stage (Palco) Off (Desligado) Descrio Esta configurao d ao som um efeito de reverberao contnua, semelhante reverberao acstica que voc ouviria em uma sala. Para um som de reverberao "maior", use a configurao HALL 1. Este efeito simula a reverberao natural de uma sala de concertos pequena. Para um som de reverberao realmente amplo, use a configurao HALL 2. Este efeito simula a reverberao natural de uma sala de concertos grande. Simula a reverberao de um ambiente de palco. Nenhum efeito aplicado.

C#2

D2 D#2 E2

Seleo de um tipo de reverberao Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas C2 E2 para selecionar um tipo de reverberao (como ilustrado acima).
NP-31 NP-11

OBSERVAO

O tipo e a profundidade de reverberao apropriados so configurados automaticamente quando uma voz selecionada.

C1

C2 E2

Ajustando a profundidade de reverberao Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas C1 A#1 para ajustar a profundidade de reverberao da voz selecionada.
NP-31 NP-11

OBSERVAO

A#1 (10)

Faixa de configurao: 0 (nenhum efeito) 10 (profundidade mxima)

C1 (0)

B1 C2

O valor de profundidade aumenta medida que voc pressiona notas mais altas. Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione a tecla B1 para definir a reverberao na profundidade mais adequada voz selecionada.

16

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Outras configuraes

Transposio da afinao
A funo Transpose possibilita aumentar ou diminuir o tom de todo o teclado em intervalos de semitom para facilitar a reproduo em frmulas de compasso difceis, e para permitir que voc corresponda facilmente o tom do teclado ao timbre de um cantor ou outros instrumentos. Por exemplo, se voc definir o valor da transposio como "+5", ao tocar uma tecla D, ela produzir o tom de F. Dessa forma, voc pode tocar uma msica como se ela estivesse em D Maior e o instrumento ir transp-la para a tonalidade de F. Configurao do valor da transposio Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione uma das teclas F#2 F#3 para configurar o valor desejado para a transposio.
NP-31 NP-11

F#2

C3

F#3

C1

C2 -6 -4 -2 +1 +3 +6

-5 -3 -1 0 +2 +4 +5

Para transpor a afinao para baixo (em etapas de semitom) Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione qualquer tecla entre F#2 e B2. Para transpor a afinao para cima (em etapas de semitom) Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione qualquer tecla entre C#3 e F#3. Para restaurar a afinao normal Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione a tecla C3.

OBSERVAO

Faixa de configurao: F#2 (-6 semitons) C3 (afinao normal) F#3 (+6 semitons)

Altura da afinao
Voc pode ajustar a afinao de todo o instrumento. Essa funo til quando voc toca o instrumento junto com outros instrumentos ou msica de CD. Configurao da afinao
Para diminuir ou aumentar a afinao (em incrementos de aproximadamente 1,0 Hz): Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione G3 (para diminuir) ou B3 (para aumentar). Para diminuir ou aumentar a afinao (em incrementos de aproximadamente 0,2 Hz): Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione G#3 (para diminuir) ou A#3 (para aumentar). Para restaurar a afinao padro: Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir pressione C3.
NP-31 NP-11

TERMINOLOGIA Hz (hertz): Esta unidade de medida se refere frequncia de um som e representa o nmero de vezes que uma onda sonora vibra por segundo.
OBSERVAO

Faixa de configurao: 427,0 453,0 Hz Configurao padro: A3 = 440 Hz.

G#3 (-0.2Hz) A#3 (+0.2Hz)

C1

C2

C3

G3 (-1.0Hz) B3 (+1.0Hz) A3 (afinao padro)

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

17

Outras configuraes

Sensibilidade ao toque
possvel ajustar o nvel de volume que alterado dependendo da rapidez ou intensidade com que voc toca as teclas. As quatro configuraes a seguir esto disponveis.
Tecla A5 A#5 B5 C6 Sensibilidade ao toque FIXED (FIXO) SOFT (SUAVE) MEDIUM (MDIO) HARD (FORA) Descrio O nvel de volume no ser alterado mesmo se voc tocar o teclado suavemente ou com fora. O nvel de volume no ser muito alterado quando voc tocar o teclado suavemente ou com fora. Esta a resposta padro do toque do piano (configurao padro). O nvel de volume varia bastante de pianssimo a fortssimo para facilitar a expressividade dinmica e dramtica. Voc precisa tocar as teclas com fora para produzir um som alto.

Configurao do tipo de sensibilidade ao toque Mantendo pressionado o boto [VARIATION], pressione uma das teclas A5 C6 para selecionar a sensibilidade ao toque desejada.
NP-31 NP-11

OBSERVAO

As configuraes de sensibilidade ao toque podem ter pouco ou nenhum efeito sobre as vozes Pipe Organ 1, 2 (rgo de tubos 1, 2) e Harpsichord 1, 2 (Espineta 1, 2), que normalmente no respondem dinmica do teclado.
OBSERVAO

A5 C6

Configurao padro: Mdia

Desativao da Funo Desligamento automtico


Para evitar um consumo de energia desnecessrio, este instrumento conta com uma funo de Desligamento automtico que desliga automaticamente o instrumento quando ele no for utilizado ou seja, quando nenhum boto ou tecla forem pressionados por aproximadamente 30 minutos. Se voc no quiser usar a funo Desligamento automtico, altere a configurao como segue. Desligue o instrumento. Em seguida, mantendo pressionada a tecla mais baixa, pressione o boto [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento novamente, de modo que o indicador [VARIATION] pisque 3 vezes; depois disso, a funo Desligamento automtico estar desativada.
NP-31 NP-11

OBSERVAO

Configurao padro: Ativada

Se voc quiser desativar a funo Desligamento automtico sem desligar o instrumento, mantenha pressionado o boto [DEMO], em seguida pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e em seguida pressione a tecla A5.
Reativao da funo Desligamento automtico Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e a seguir, pressione a tecla G#5 para ativar a funo Desligamento automtico novamente.
NP-31 NP-11

G#5 (ativar)

A5 (desativar)

18

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Conexo de instrumentos MIDI


Este instrumento contm terminais MIDI IN/OUT, que permitem conectar o instrumento a outros instrumentos e dispositivos inclusive computadores e aproveitar os vrios recursos de gravaes e de gravao dos aplicativos MIDI.

Conexo aos terminais MIDI [IN] [OUT]


Terminais MIDI [IN] [OUT] Use cabos MIDI para conectar dispositivos MIDI externos a esses conectores. Sobre o MIDI MIDI, acrnimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de instrumento musical), um formato padro para transmisso/recepo de dados. Ele permite a transmisso de comandos e dados de execuo entre dispositivos MIDI e computadores pessoais. Usando MIDI, voc pode controlar, atravs do instrumento, um dispositivo MIDI conectado, bem como controlar o instrumento por meio do dispositivo MIDI ou do computador conectado.
OBSERVAO

Como os dados MIDI que podem ser transmitidos ou recebidos variam em funo do tipo de dispositivo MIDI, consulte o captulo "Formato de dados MIDI" na pgina 4 da "MIDI Reference (Referncia MIDI)" para saber quais dados e comandos MIDI os seus dispositivos podem transmitir ou receber.

Recursos MIDI
As funes MIDI permitem transmitir dados de execuo entre dispositivos MIDI.
AVISO
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os componentes.
OBSERVAO

No possvel transmitir as msicas de demonstrao das vozes e as msicas para piano predefinidas deste instrumento para outro dispositivo MIDI.
OBSERVAO

Transmisso de dados de execuo de/para outro dispositivo MIDI


Terminal MIDI Terminal MIDI Terminal MIDI Terminal MIDI [IN]

Cabos MIDI (opcional)

Para as conexes MIDI, utilize um cabo MIDI padro (opcional), disponvel na maioria das lojas de instrumentos musicais.
OBSERVAO

Instrumento

Dispositivo MIDI

Transmisso de dados de execuo de/para um computador


Terminal MIDI Terminal MIDI Terminal USB

Quando o instrumento for usado como um mdulo de tons, os dados de execuo de vozes inexistentes no instrumento no sero reproduzidos corretamente.

Computador Instrumento Interface USB-MIDI (opcional)

Conexo da porta USB do computador ao instrumento atravs de uma interface USB-MIDI (como a Yamaha UX16) Use um dispositivo de interface USB-MIDI para conectar a porta USB do seu computador aos terminais MIDI do instrumento. preciso instalar o driver da interface USB-MIDI (como a UX16). Para obter mais informaes, consulte o manual do usurio que acompanha o dispositivo de interface USB-MIDI.
AVISO
Ao conectar o instrumento a um computador, desligue primeiro o instrumento, e em seguida feche todos os aplicativos que estiverem abertos no computador antes de conectar qualquer cabo. Depois de fazer todas as conexes, ligue o instrumento.

OBSERVAO

necessrio instalar um software apropriado no computador para poder transmitir dados de execuo entre o instrumento e um computador.

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

19

Funes MIDI
Mantendo pressionado o boto [DEMO], pressione e mantenha pressionado o boto [METRONOME ON/OFF], e em seguida pressione a tecla apropriada indicada na lista abaixo para fazer ajustes detalhados s configuraes MIDI.
Tecla C1 E2 C4 F5 Item a ser configurado Configurao do canal de transmisso MIDI Configurao do canal de recepo de MIDI Valor da configurao 1 16, OFF 1 16, 1 + 2, ALL Padro Channel1 ALL (Todos) Descrio Este parmetro permite especificar o canal atravs do qual o instrumento transmitir dados MIDI. Este parmetro permite especificar o canal atravs do qual o instrumento receber dados MIDI. Este parmetro permite configurar o Controle local como ON (Ativado) ou OFF (Desativado). possvel desativar o controle local para que o teclado no reproduza as vozes internas, mas as informaes MIDI apropriadas ainda sejam transmitidas pelo terminal MIDI OUT quando forem tocadas notas no instrumento. Este parmetro permite configurar a Alterao de programa como ON (Ativada) ou OFF (Desativada). Essa funo torna possvel o cancelamento da recepo e da transmisso do nmero de alterao de programa, para que as vozes possam ser selecionadas no instrumento sem que isso afete o dispositivo MIDI externo. Este parmetro permite configurar a Alterao de controle como ON (Ativada) ou OFF (Desativada). Essa funo possibilita o cancelamento da recepo e da transmisso dos dados de alterao de controle para que, por exemplo, o pedal do instrumento e outros controles possam ser operados sem que afetem um dispositivo MIDI externo.

A#5

Controle local ON/OFF (Ativado/Desativado)

ON/OFF

ON

B5

Alterao de programa ON/OFF (Ativada/ Desativada)

ON/OFF

ON

C6

Alterao de controle ON/OFF (Ativada/ Desativada)

ON/OFF

ON

Para obter detalhes sobre as teclas especficas e os valores de configurao correspondentes, consulte o "Quick Operation Guide" ("Guia rpido de operao") includo. Instrues detalhadas para efetuar as configuraes MIDI podem ser encontradas no documento MIDI Reference (Referncia MIDI), disponvel para download na Yamaha Manual Library (Biblioteca de manuais da Yamaha) na Internet. (Para obter detalhes, consulte a seo Sobre os manuais" na pgina 4.)

20

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Soluo de problemas
Problema Possvel causa e soluo O instrumento no foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue fmea na sada do instrumento e o plugue macho em uma tomada de corrente alternada (CA) apropriada (pgina 7). As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional. O rudo poder ocorrer devido a interferncias causadas pelo uso de um telefone celular muito perto do instrumento. Desligue o celular ou use-o longe do instrumento. As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional. O volume principal est definido muito baixo; defina-o em um nvel apropriado usando o dial [MASTER VOLUME]. O volume geral baixo ou nenhum som ouvido. Verifique se um par de fones de ouvido no est conectado sada dos fones (pgina 8). Verifique se o Local Control (pgina 20) est ligado. As pilhas esto com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seis pilhas por novas e alcalinas ou use o adaptador CA opcional. O som est distorcido. Se voc estiver usando pilhas de mangans no instrumento, tente substitulas por um conjunto de pilhas novas e alcalinas. Como alternativa, voc pode usar o adaptador CA ou tentar abaixar o volume. Talvez o cabo/plugue do pedal no esteja conectado corretamente. Verifique se o plugue do pedal est conectado firmemente sada SUSTAIN (SUSTENTAR) (pgina 8). As vozes de piano tentam simular com preciso os sons de um piano real. Porm, devido aos algoritmos de amostragem, os harmnicos de alguns intervalos podem soar exagerados, produzindo uma afinao ou tom ligeiramente diferente. Isso normal, e a funo Desligamento automtico pode ter sido ativada. Se voc precisa desativar a funo Desligamento automtico, selecione "Off" (Desativada) nas configuraes da funo (pgina 18).

O instrumento no liga.

Um rudo audvel pelos alto-falantes ou fones de ouvido.

O pedal de sustentao no tem efeito.

A afinao e/ou o tom das vozes de piano, em certos intervalos, no soam corretamente. O instrumento desliga de repente e inesperadamente.

Equipamento opcional
Fones de ouvido (HPE-150/HPE-30) Pedal (FC3) Pedal (FC4/FC5) Mesa do teclado (L-2C) Interface USB-MIDI (UX16) Adaptador de alimentao de CA:
Usurios nos EUA ou na Europa: PA-150 ou equivalente. Outros: PA-5D, PA-150 ou equivalente (para o NP-31) Usurios nos EUA ou na Europa: PA-130 ou equivalente. Outros: PA-3C, PA-130 ou equivalente (para o NP-11)

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

21

ndice
A
Acessrios .....................................................................4 Alterao de controle ON/OFF (Ativada/Desativada) ..............................................20 Alterao de programa ON/OFF (Ativada/Desativada) ..............................................20

M
Dial [MASTER VOLUME] .............................. 8, 9, 10 Metrnomo ................................................................. 14 MIDI ............................................................................ 19 MIDI [IN] [OUT] ....................................................... 19 MIDI Reference (Referncia MIDI) ........................... 4 Msica ......................................................................... 13 Msicas de demonstrao de voz .............................. 12 Msicas de piano predefinidas .................................. 13

B
Boto BEAT [<][>] ..............................................9, 14 Boto de voz ...................................................10, 11, 12 Boto METRONOME [ON/OFF] ........................9, 18 Boto METRONOME [ON/OFF] (METRNOMO [LIGADO/DESLIGADO]) 14, 15,
.............................................................................17, 20

P
Pedal ........................................................................ 8, 21 Precaues .................................................................... 6

Boto TEMPO [t][s] ..........................................9, 14 Boto [VARIATION] .....................9, 12, 18, 10, 11, 16

R
Referncia MIDI ........................................................ 20 Requisitos de alimentao ........................................... 7 Reverb ......................................................................... 16

C
Chave [STANDBY/ON] .............................................. 8 Combinando vozes (Dual) .........................................11 Configurao da seleo do canal de transmisso/recepo de MIDI ..............................20 Configurao padro ..................................................14 Controle local ON/OFF (Ativado/Desativado) ........20 Controles e terminais do painel ................................... 9

S
Sada [PHONES/OUTPUT] ........................................ 8 Sada [SUSTAIN] ......................................................... 8 Sensibilidade ao toque ............................................... 18 Sintonia ....................................................................... 17 Soluo de problemas ................................................ 21

D
DC IN 12V ....................................................................7 Boto [DEMO] ...............................9, 12, 13, 17, 18, 20 Dual .............................................................................11

T
Tabela de execuo de MIDI ....................................... 4 Table of Contents ......................................................... 3 TEMPO ....................................................................... 14 Terminais MIDI .......................................................... 19 Transposio ............................................................... 17

E
Equipamentos opcionais ............................................ 21 Especificaes .............................................................23 Estante para partitura ...................................................8

V
Voice ............................................................................ 10 Volume .......................................................................... 8

F
Fone de ouvido .............................................................8 Formato de dados MIDI .............................................19 Frmula de compasso .................................................14 Funo Desligamento automtico .........................8, 18 Funes MIDI .............................................................20

H
Hz .................................................................................17

I
Iniciar/interromper a reproduo ..............................13

22

NP-31/NP-11 Manual do Proprietrio

Specifikationer / Specifikationer / Specifiche tecniche / Especificaes / Specificaties

NP-31 Width Size/Weight Dimensions Height Depth Weight Number of Keys Keyboard Type Touch Response Panel Language Tone Generation Voices Polyphony Preset Effects Types Function Demo Metronome Functions Overall Controls Tempo Transpose Tuning DC/IN Connectivity Connectivity Headphones Sustain Pedal* MIDI Amplifiers and Speakers Amplifiers Speakers Tone Generating Technology Number of Polyphony (Max.) Number of Voices Reverb Dual 1,244mm (49") 105mm (4 - 1/8") 259mm (10 - 3/16") 5.7kg 76 (E0 G6) Box Type (Graded SoftTouch) Hard, Medium, Soft, Fixed English AWM Stereo Sampling 32 10 4 types Yes 10 Voice Demos / 10 Piano Repertoire Yes Yes Yes Yes 12V PHONES/OUTPUT Yes (Half-Damper compatible) IN/OUT 6W 2 (12cm 6cm) 2 Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-150 or an equivalent Others: PA-5D, PA-150 or an equivalent Batteries: Six AA size, LR-6 or equivalent Power Consumption 14W Owners Manual Quick Operation Guide Adaptor: PA-150 or an equivalent * May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer. Music Rest My Yamaha Product User Registration

NP-11 1,036mm (40 - 13/16") 105mm (4 - 1/8") 259mm (10 - 3/16") 4.5kg 61 (C1 C6) Box Type Hard, Medium, Soft, Fixed English AWM Stereo Sampling 32 10 4 types Yes 10 Voice Demos / 10 Piano Repertoire Yes Yes Yes Yes 12V PHONES/OUTPUT Yes (Half-Damper compatible) IN/OUT 2.5W 2 (12cm 6cm) 2 Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-130 or an equivalent Others: PA-3C, PA-130 or an equivalent Batteries: Six AA size, LR-6 or equivalent 7W Owners Manual Quick Operation Guide Adaptor: PA-130 or an equivalent * May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer. Music Rest My Yamaha Product User Registration

Power Supply

Power Supply

Included Accessories

* * * * *

Hvis du bruger FC3-fodpedalen (ekstraudstyr), kan halvpedal-effekten bruges. Nr fotpedalen FC3 (tillval) r ansluten kan halvpedalseffekt tillmpas. Quando collegato un pedale FC3 opzionale, pu essere usato l'effetto half pedal. Quando um pedal FC3 opcional estiver conectado, ser possvel utilizar o efeito de meio pedal. Wanneer een optioneel voetpedaal FC3 is aangesloten, kunt u het halfpedaaleffect gebruiken. * As especificaes e as descries contidas neste manual do proprietrio so apenas para fins informativos. A Yamaha Corp. reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a qualquer momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os equipamentos ou as opes podem no ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha. * De specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamahaleverancier.

* Specifikationerne og beskrivelserne i denne brugervejledning er udelukkende beregnet til oplysning. Yamaha Corp. forbeholder sig retten til at modificere eller ndre produkter eller specifikationer p et hvilket som helst tidspunkt uden forudgende varsel. Da specifikationer, udstyr og indstillinger ikke ndvendigvis er ens i alle lande, br du forhre dig hos din Yamaha-forhandler. * Specifikationer och beskrivningar i denna bruksanvisning r endast avsedda som information. Yamaha Corp. frbehller sig rtten att nr som helst ndra produkter eller specifikationer utan fregende meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera frn plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamahafrsljare. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale vengono fornite esclusivamente a titolo informativo. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche tecniche in qualsiasi momento senza preavviso. Poich le specifiche tecniche, le apparecchiature e gli optional potrebbero variare a seconda del Paese in cui viene distribuito il prodotto, controllare queste informazioni presso il proprio rivenditore Yamaha.

23

24

25

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. (weee_battery_eu_en)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usages et des dchets d'quipements lectriques et lectroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous dbarrassant correctement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets. Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets d'quipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Europenne] Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets d'quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne] Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets d'quipements lectriques et lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie. Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous): Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit chimique en question. (weee_battery_eu_fr)

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras usadas
Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las bateras usadas no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes. Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos. [Para usuarios de negocios en la Unin Europea] Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin. [Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea] Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin. Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior) Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento qumico involucrado. (weee_battery_eu_es)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Gerte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten. Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union] Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen. [Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. (weee_battery_eu_de)

26

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,


slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs selvom der er slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko


laitetta verkosta.
(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

27

Kontakt den nrmeste Yamaha-reprsentant eller autoriserede distributr p nedenstende liste for at f detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta nrmaste Yamaha-representant eller auktoriserad distributr i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Neem voor details over producten contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

FRANCE

Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 Yamaha Msica Ibrica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 YS Copenhagen Liaison Of ce Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70 Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

HONG KONG

ITALY

Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music (Asia) Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 6747-4374 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th oor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 Yamaha Corporation, Asia-Paci c Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

INDIA

U.S.A.

SPAIN/PORTUGAL

INDONESIA

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000

GREECE

SWEDEN

KOREA

BRAZIL

DENMARK

MALAYSIA

ARGENTINA

FINLAND

PHILIPPINES

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

NORWAY

SINGAPORE

Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

ICELAND

TAIWAN

RUSSIA

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

THAILAND

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

GERMANY

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Paci c Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 Yamaha Corporation, Asia-Paci c Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA

NEW ZEALAND

OTHER COUNTRIES

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA

Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

EKB54

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division


Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273

Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Digital Musical Instruments Division 2011 Yamaha Corporation 104MV***.*_01.A0 Printed in Europe

Вам также может понравиться