Вы находитесь на странице: 1из 131

MANUEL STATION DE SERVICE

981103

NEVADA 750

MANUEL STATION DE SERVICE

NEVADA 750

Moto Guzzi s.p.a. se rserve le droit d'apporter tout moment des modifications ses propres modles, les caractristiques essentielles dcrites et illustres ici restant inchanges. Les droits de mmorisation lectronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle par n'importe quel moyen sont rservs pour tous les pays. Le nom des produits ou des services appartenant des tiers n'est fourni qu' titre d'information et n'est pas contraignant. Moto Guzzi s.p.a. dcline toute responsabilit quant aux prestations ou l'usage de ces produits.

MANUEL STATION DE SERVICE


NEVADA 750
Ce manuel fournit les informations principales pour les procdures d'intervention ordinaire sur le vhicule. Cette publication s'adresse aux Concessionnaires Moto Guzzi et leurs mcaniciens qualifis ; plusieurs notions ont t volontairement omises puisque juges superflues. Des notions mcaniques compltes ne pouvant pas tre incluses dans cette publication, les personnes se servant de ce manuel doivent possder soit une prparation mcanique de base, soit des connaissances minimales sur les procdures inhrentes aux systmes de rparation des motocycles. Faute de ces connaissances, la rparation ou le contrle du vhicule pourraient s'avrer inefficaces ou dangereux. Toutes les procdures pour la rparation et le contrle du vhicule n'tant pas dtailles, il faut prter une attention particulire afin d'viter des dommages aux composants et aux personnes. Pour offrir au client la plus grande satisfaction lors de l'utilisation du vhicule, Moto Guzzi s.p.a. s'efforce d'amliorer continuellement ses produits et la documentation respective. Les principales modifications techniques et les changements dans les procdures de rparation du vhicule sont communiqus tous les Points de vente Moto Guzzi et leurs filiales du monde entier. Ces modifications apparatront dans les futures ditions de ce manuel. En cas de besoin ou de doutes sur les procdures de rparation et de contrle, consulter le SERVICE D'ASSISTANCE Moto Guzzi, qui est en mesure de vous fournir toutes les informations pertinentes, ainsi que de vous informer sur les ventuelles mises jour et modifications techniques apportes au vhicule.

N.B. Indique une note qui donne les informations cl pour faciliter la procdure.

ATTENTION Indique les procdures spcifiques que l'on doit suivre afin d'viter d'endommager le vhicule.

AVERTISSEMENT Indique les procdures spcifiques que l'on doit suivre afin d'viter des accidents au personnel de rparation du vhicule.

Scurit des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la scurit des personnes.

Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects suivre afin que le vhicule n'entrane aucune consquence la nature.

Bon tat du vhicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de srieux dgts au vhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

INDEX DES ARGUMENTS

CARACTRISTIQUES OUTILLAGE SPCIAL ENTRETIEN INSTALLATION LECTRIQUE MOTEUR DU VHICULE ALIMENTATION SUSPENSIONS PARTIE-CYCLE PRLIVRAISON

CAR OUT SP ENTR INS ELE MOT V ALIM SUSP CYCL PRELIV

INDEX DES ARGUMENTS

CARACTRISTIQUES

CAR

NEVADA 750

Caractristiques

Rgles Rgles de scurit


Monoxyde de carbone S'il est ncessaire de faire fonctionner le moteur pour pouvoir effectuer quelques oprations, s'assurer que cela soit fait dans un espace ouvert ou dans un local bien ventil. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans des espaces clos. Si l'on opre dans un espace clos, utiliser un systme d'vacuation des fumes d'chappement.
ATTENTION

LES FUMES D'CHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ NOCIF QUI PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CONNAISSANCE, VOIRE LA MORT. Combustible
ATTENTION

LE CARBURANT UTILIS POUR LA PROPULSION DES MOTEURS EXPLOSION EST EXTRMEMENT INFLAMMABLE ET PEUT DEVENIR EXPLOSIF SOUS CERTAINES CONDITIONS. IL EST PRFRABLE D'EFFECTUER LE RAVITAILLEMENT ET LES OPRATIONS D'ENTRETIEN DANS UNE ZONE VENTILE ET LORSQUE LE MOTEUR EST TEINT. NE PAS FUMER LORS DU RAVITAILLEMENT NI PROXIMIT DES VAPEURS DE CARBURANT, VITER ABSOLUMENT LE CONTACT AVEC DES FLAMMES NUES, DES TINCELLES ET TOUTE AUTRE SOURCE SUSCEPTIBLE D'EN PROVOQUER L'ALLUMAGE OU L'EXPLOSION. NE PAS RPANDRE DE CARBURANT DANS L'ENVIRONNEMENT. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS. Composants chauds Le moteur et les composants du systme d'chappement deviennent trs chauds et restent ainsi pendant une certaine priode aprs l'arrt du moteur. Avant de manipuler ces composants, mettre des gants isolants ou attendre que le moteur et le systme d'chappement refroidissent. Huile moteur et huile de la bote de vitesses uses
ATTENTION

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMAND DE PORTER DES GANTS EN LATEX. L'HUILE DU MOTEUR OU DE LA BOTE DE VITESSES PEUT ENDOMMAGER SRIEUSEMENT LA PEAU SI MANIPULE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT. IL EST RECOMMAND DE SE LAVER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRS CHAQUE MANIPULATION. CAR - 7

Caractristiques

NEVADA 750

LA REMETTRE OU LA FAIRE RETIRER PAR LE CENTRE DE RCUPRATION D'HUILES USES LE PLUS PROCHE, OU BIEN PAR LE FOURNISSEUR. NE PAS RPANDRE D'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS. Liquide de frein et d'embrayage

LE LIQUIDE DE FREIN ET D'EMBRAYAGE PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, EN PLASTIQUE OU EN CAOUTCHOUC. LORS DE L'ENTRETIEN DU SYSTME DE FREINAGE OU D'EMBRAYAGE, PROTGER CES COMPOSANTS AVEC UN CHIFFON PROPRE. TOUJOURS METTRE DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'ENTRETIEN DE CES SYSTMES. LE LIQUIDES DE FREIN ET D'EMBRAYAGE EST EXTRMEMENT NOCIF POUR LES YEUX. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL AVEC LES YEUX, RINCER IMMDIATEMENT ET ABONDAMMENT AVEC DE L'EAU FRACHE ET PROPRE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MDECIN. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS. lectrolyte et gaz hydrogne de la batterie
ATTENTION

L'LECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'PIDERME PEUT CAUSER DES BRLURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES GANTS BIEN ADHRENTS ET DES VTEMENTS DE PROTECTION LORS DE LA MANIPULATION DE L'LECTROLYTE DE LA BATTERIE. SI DU LIQUIDE LECTROLYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT L'EAU FROIDE. IL EST PARTICULIREMENT IMPORTANT DE PROTGER LES YEUX, DANS LA MESURE O UNE QUANTIT MME INFIME D'ACIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER LA CCIT. S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAVER ABONDAMMENT L'EAU PENDANT CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE. S'IL EST INGR ACCIDENTELLEMENT, BOIRE DE GRANDES QUANTITS D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNSIE OU DE L'HUILE VGTALE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MDECIN. LA BATTERIE MANE DES VAPEURS EXPLOSIVES : TENIR LOIGNES LES FLAMMES, TINCELLES, CIGARETTES ET TOUTE AUTRE SOURCE DE CHALEUR. PRVOIR UNE ARATION ADQUATE LORS DE L'ENTRETIEN OU DE LA RECHARGE DE LA BATTERIE. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST CORROSIF. NE PAS LE VERSER OU LE RPANDRE, NOTAMMENT SUR LES PARTIES EN PLASTIQUE. S'ASSURER QUE L'ACIDE LECTROLYTIQUE EST SPCIFIQUE POUR LA BATTERIE ACTIVER.

Rgles d'entretien
PRCAUTIONS ET INFORMATIONS GNRALES Lors de la rparation, le dmontage ou le remontage du vhicule, s'en tenir scrupuleusement aux recommandations suivantes. AVANT LE DMONTAGE DES COMPOSANTS Retirer la salet, la boue, la poussire et les corps trangers du vhicule avant le dmontage des composants. Si prvu, employer les outils spcialement conus pour ce vhicule. DMONTAGE DES COMPOSANTS

CAR - 8

NEVADA 750

Caractristiques

Ne pas desserrer et/ou serrer les vis et les crous en utilisant des pinces ou d'autres outils mais toujours employer la cl respective. Marquer les positions sur tous les joints de connexion (tuyaux, cbles, etc.) avant de les sparer, et les identifier par des signes distinctifs diffrents. Chaque pice doit tre clairement signale pour pouvoir tre identifie en phase d'installation. Nettoyer et laver soigneusement les composants dmonts avec du dtergent faible degr d'inflammabilit. Regrouper les pices accouples entre elles, car elles se sont adaptes l'une l'autre suite leur usure normale. Certains composants doivent tre utiliss ensemble ou bien remplacs en bloc. Se tenir loin des sources de chaleur.

REMONTAGE DES COMPOSANTS


ATTENTION

LES PALIERS DOIVENT TOURNER LIBREMENT SANS RSISTANCE ET/OU BRUITS, AUTREMENT ILS DOIVENT TRE REMPLACS. Utiliser exclusivement des PICES DE RECHANGE D'ORIGINE Moto Guzzi. Employer uniquement les lubrifiants et les consommables recommands. Lubrifier les pices (quand c'est possible) avant de les remonter. Au moment de serrer les vis et les crous, commencer par ceux de diamtre plus important ou bien ceux qui sont internes, en procdant en diagonale. Effectuer le serrage par passages successifs, avant d'appliquer le couple de serrage. Si le filetage des crous autobloquants, des joints, des bagues d'tanchit, des bagues lastiques, des joints toriques, des goupilles et des vis est endommag, les remplacer toujours par d'autres neufs. Lors du montage des coussinets, les lubrifier abondamment. Contrler que chaque composant a t mont de faon correcte. Aprs une intervention de rparation ou d'entretien priodique, effectuer les contrles prliminaires et essayer le vhicule dans une proprit prive ou dans une zone faible densit de circulation. Avant le remontage, nettoyer toutes les surfaces d'assemblage, les bords des pare-huile et les joints. Appliquer une lgre couche de graisse base de lithium sur les bords des parehuile. Remonter les pare-huile et les coussinets avec la marque ou le numro de fabrication orients vers l'extrieur (ct visible). CONNECTEURS LECTRIQUES Les connecteurs lectriques doivent se dbrancher de la manire suivante. Le manquement ces procdures provoque des dommages irrparables au connecteur et au cblage : Si prsents, serrer les crochets de scurit respectifs.

CAR - 9

Caractristiques

NEVADA 750

Saisir les connecteurs et les dbrancher en les tirant dans le sens oppos l'un de l'autre. En prsence de salet, rouille, humidit, etc., nettoyer soigneusement l'intrieur du connecteur en utilisant un jet d'air comprim. S'assurer que les cbles soient correctement attachs aux bornes des connecteurs. Insrer ensuite les deux connecteurs en s'assurant du bon accouplement (si les crochets opposs sont prsents, on entendra le dclic typique).

ATTENTION

POUR DBRANCHER LES DEUX CONNECTEURS, NE PAS TIRER LES CBLES.


N.B.

LES DEUX CONNECTEURS ONT UN SEUL SENS D'INSERTION, LES PRSENTER L'ACCOUPLEMENT DANS LE BON SENS. COUPLES DE SERRAGE
ATTENTION

NE PAS OUBLIER QUE LES COUPLES DE SERRAGE DE TOUS LES LMENTS DE FIXATION SITUS SUR LES ROUES, LES FREINS, LES PIVOTS DE ROUE ET LES AUTRES COMPOSANTS DES SUSPENSIONS JOUENT UN RLE FONDAMENTAL DANS LA SCURIT DU VHICULE ET DOIVENT TRE MAINTENUS AUX VALEURS PRESCRITES. CONTRLER RGULIREMENT LES COUPLES DE SERRAGE DES LMENTS DE FIXATION ET UTILISER TOUJOURS UNE CL DYNAMOMTRIQUE LORS DU REMONTAGE. EN CAS DE MANQUEMENT CES AVERTISSEMENTS, UN DE CES COMPOSANTS POURRAIT SE DESSERRER, SE DTACHER ET BLOQUER UNE ROUE OU CAUSER D'AUTRES PROBLMES QUI COMPROMETTRAIENT LA MANUVRABILIT ET POURRAIENT DONC PROVOQUER DES CHUTES, CE QUI COMPORTERAIT UN RISQUE DE LSIONS GRAVES, VOIRE MORTELLES.

rodage
Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la dure de vie et le bon fonctionnement. Parcourir, si possible, des routes trs sinueuses et/ou vallonnes, o le moteur, les suspensions et les freins soient soumis un rodage plus efficace. Varier la vitesse de conduite durant le rodage. Cela permet de charger le travail des composants et ensuite de le dcharger , en refroidissant les pices du moteur.
ATTENTION

IL EST POSSIBLE QUE L'EMBRAYAGE METTE UNE LGRE ODEUR DE BRL DURANT LA PREMIRE PRIODE D'UTILISATION. CE PHNOMNE EST PARFAITEMENT NORMAL ET DISPARATRA AUSSITT QUE LES DISQUES D'EMBRAYAGE SERONT RODS. BIEN QU'IL SOIT IMPORTANT DE SOLLICITER LES COMPOSANTS DU MOTEUR DURANT LE RODAGE, FAIRE TRS ATTENTION NE PAS EXAGRER.
ATTENTION

UNIQUEMENT APRS AVOIR EFFECTU LA RVISION DE FIN DE RODAGE, IL EST POSSIBLE D'OBTENIR LES MEILLEURES PERFORMANCES DU VHICULE. Suivre les indications suivantes : Ne pas acclrer brusquement et compltement quand le moteur fonctionne bas rgime, aussi bien pendant qu'aprs le rodage.

CAR - 10

NEVADA 750

Caractristiques

Au cours des premiers 100 km (62 mi), agir avec prudence sur les freins et viter les freinages brusques et prolongs. Cela autorise un correct ajustement du matriel de frottement des plaquettes sur les disques de frein.

AU KILOMTRAGE PRVU, FAIRE EXCUTER PAR UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL Moto Guzzi LES CONTRLES PRVUS DANS LE TABLEAU FIN DE RODAGE DE LA SECTION ENTRETIEN PROGRAMM, AFIN D'VITER DE SE BLESSER, DE BLESSER LES AUTRES ET/ OU D'ENDOMMAGER LE VHICULE.

Identification du vhicule
POSITION DES NUMROS DE SRIE Ces numros sont ncessaires pour l'immatriculation du vhicule.
N.B.

L'ALTRATION DES NUMROS D'IDENTIFICATION PEUT ENTRANER DE GRAVES SANCTIONS PNALES ET ADMINISTRATIVES ; EN PARTICULIER, L'ALTRATION DU NUMRO DE CADRE PROVOQUE L'ANNULATION IMMDIATE DE LA GARANTIE. Ce numro se compose de chiffres et de lettres, comme illustr dans l'exemple ci-dessous. ZGULM00004MXXXXXX LGENDE : ZGU : code WMI (World manufacture identifier) ; LM : modle ; 000 : version ; 0 : digit free ; 4 : anne de fabrication variable (4 - pour 2004) ; M : centre de production (M= Mandello del Lario) ; XXXXXX : numro progressif (6 chiffres) ; NUMRO DE CADRE Le numro de cadre est estampill sur le fourreau de direction, ct droit. NUMRO DE MOTEUR Le numro de moteur est estampill sur le ct gauche, prs du bouchon de contrle du niveau d'huile moteur.

CAR - 11

Caractristiques

NEVADA 750

Dimensions et masse
DIMENSIONS ET MASSE
Caractristique Longueur maximale Largeur maximale Hauteur maximale (poignes) Hauteur la selle Distance entre axes Garde au sol Poids en ordre de marche Description/valeur 2 166 mm (85,27 po) 805 mm (31.69 in) 1 068 mm (42.04 in) 770 mm (30.31 in) 1 467 mm (57.75 in) 209 mm (8.22 in) 191 kg (421.08 lb)

Moteur
MOTEUR
Caractristique Type Nombre de cylindres Cylindre Alsage/course Taux de compression Dmarrage Rgime moteur au ralenti Jeu aux soupapes d'admission Jeu aux soupapes d'chappement Embrayage Systme de lubrification Filtre air Refroidissement Description/valeur Bicylindre en V 90, transversal, 4 temps. 2 744 cm (45.40 in) 80 x 74 mm (3.14 x 2.91 in) 9,6 : 1 lectrique 1 100 +/- 100 tr/min (rpm) 0,15 mm (0,0059 po) 0,20 mm (0.0079 in) Monodisque sec avec accouplement flexible. Systme pression rgul par des soupapes et par une pompe trochode. cartouche, sec. Air.

Transmission
TRANSMISSION
Caractristique Transmission primaire Rapports de la bote de vitesses, 1e vitesse Rapports de la bote de vitesses, 2e vitesse Rapports de la bote de vitesses, 3e vitesse Rapports de la bote de vitesses, 4e vitesse Rapports de la bote de vitesses, 5e vitesse Transmission finale Description/valeur Par pignons, rapport 16/21 = 1 : 1,3125 11/26 = 1 : 2,3636 14/23 = 1 : 1,6429 18/23 = 1 : 1,2778 18/19 = 1 : 1,0556 22/25 = 1 : 0,9 Par cardan, rapport 8/33 = 1 : 4,825

Capacit
CAPACIT
Caractristique Carburant (rserve comprise) Rserve de carburant Huile moteur Huile de la bote de vitesses Huile de la transmission Places Charge maximale du vhicule Description/valeur 14 l (3.70 gal US) 4 l (1.056 gal US) Vidange d'huile et remplacement du filtre huile : 1780 cm (108.62 in) 1 l (0.26 gal US) 170 cm (10.37 in) 2 180 kg (396 lb) (pilote + passager + bagages)

CAR - 12

NEVADA 750

Caractristiques

Installation lectrique
INSTALLATION LECTRIQUE
Caractristique Batterie Fusibles Alternateur (alternateur + redresseur) Description/valeur 12 V - 12 Ah 3 - 15 - 30 A 12 V - 350 W

BOUGIES
Caractristique Standard En option : Distance entre les lectrodes des bougies Rsistance Description/valeur NGK BR8ES NGK BR9ES 0,6 0,7 mm (0.024 0.027 in) 5 kohm

AMPOULES
Caractristique Feu de croisement/feu de route (halogne) Feu de position avant Clignotants Ampoule d'clairage de la plaque Feux de position arrire/feu stop clairage du tableau de bord Description/valeur 12 V - 55 W/60 W H4 12 V - 5 W 12 V - 10 W (RY 10 W ampoule orange) 12 V - 5 W 12 V - 5/21 W DEL

VOYANTS
Caractristique Bote de vitesses au point mort Clignotants Rserve de carburant Feu de route Pression d'huile moteur Voyant de contrle de l'injection Description/valeur DEL DEL DEL DEL DEL DEL

Cadre et suspensions
CADRE
Caractristique Type Angle d'inclinaison de la direction Chasse Description/valeur Tubulaire double berceau dmontable en acier haute limite lastique. 27.5 138 mm (5.43 in)

SUSPENSIONS
Caractristique Avant Dbattement Arrire Dbattement de la roue Description/valeur Fourche tlescopique hydraulique, diam. 40 mm (1.57 in). 130 mm (5.12 in) Fourche arrire oscillante moule sous pression en alliage lger, avec 2 amortisseurs prcharge du ressort rglable. 100 mm (3.93 in)

DIMENSIONS A ET B
Caractristique Dimension A Dimension B Description/valeur 692 mm (27.24 in) 186 mm (7.32 in)

CAR - 13

Caractristiques

NEVADA 750

Freins
FREINS
Caractristique Avant Arrire Description/valeur Disque flottant en acier inox, diam. 320 mm (12.59 in), trier 4 pistons diffrencis et opposs. Disque en acier inox, diam. 260 mm (10.24 in).

Roues et pneus
JANTES DES ROUES
Caractristique Type Avant Arrire Description/valeur rayons, pour pneus avec chambre air. 2,5''x18'' 3,50 x 17''

PNEUS
Caractristique Pneu avant Avant (mesure) Avant (pression de gonflage) Avant (pression de gonflage avec passager) Pneu arrire Arrire (mesure) Arrire (pression de gonflage) Arrire (pression de gonflage avec passager) Description/valeur METZELER LASERTEC 100/90 - 18 56H TL 2,2 bar (220 kPa) (31.90 PSI) 2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI) METZELER LASERTEC 130/80 - 17 65H TL 2,2 bar (220 kPa) (31.90 PSI) 2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI)

Alimentation
ALIMENTATION
Caractristique Type Diffuseur Carburant Description/valeur Injection lectronique (Weber - Marelli). Diam. 36 mm (1.42 in). Essence super sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 95 (RON) et 85 (MON).

CAR - 14

NEVADA 750

Caractristiques

Couples de serrage
CULASSES
Nom Vis de fixation des couvre-culasses du moteur Fixation des bougies allumage Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) 25 Nm (18.43 lbf ft)

CARTER MOTEUR
Nom crou de fixation des culasses - cylindres au carter moteur (M10) crou de fixation des culasses - cylindres au carter moteur (M8) crous d'assemblage du carter moteur (M8) crous d'assemblage du carter moteur (M10) Vis de fixation du couvercle de la distribution Vis de fixation du carter huile Vis de fixation de l'insert couvre-soupapes Couples en Nm 40 - 42 Nm (29.50 - 30.97 lbf ft) 28 - 30 Nm (20.65 - 22.12 lbf ft) 22 - 25 Nm (16.22 - 18.43 lbf ft) 40 - 42 Nm (29.50 - 30.97 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 5 Nm (3.68 lbf ft)

VILEBREQUIN - VOLANT
Nom Vis des bielles Vis de fixation du volant au vilebrequin Vis de fixation de la couronne dente Couples en Nm 30 - 32 Nm (22.12 - 23.60 lbf ft) 40 Nm (29.50 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

DISTRIBUTION
Nom Raccord de fixation de l'arbre cames au carter moteur Vis de fixation de l'engrenage sur l'arbre cames Vis de fixation de la roue phonique Couples en Nm 30 Nm (22.12 lbf ft) 25 Nm (18.43 lbf ft) 25 Nm (18.43 lbf ft)

DMARRAGE LECTRIQUE
Nom Vis de fixation du dmarreur Couples en Nm 25 Nm (18.43 lbf ft)

GROUPE CONTRLE D'ALIMENTATION


Nom Vis de fixation du capuchon de l'injecteur M5 Vis de fixation des pipes d'aspiration aux culasses Couples en Nm 4 Nm (2.95 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

POMPE HUILE
Nom Capteur de pression d'huile Vis de fixation de la pompe huile au carter moteur Vis de fixation du couvercle d'tanchit de la cartouche filtrante Couples en Nm 8 - 10 Nm (5.90 - 7.37 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 25 Nm (18.43 lbf ft)

ALTERNATEUR
Nom Vis de fixation du stator du gnrateur crou du rotor du gnrateur Couples en Nm 5 Nm (3.68 lbf ft) 80 Nm (59.00 lbf ft)

BOTE DE VITESSES
Nom crou de fixation de l'arbre de l'embrayage crous de blocage de l'arbre primaire Vis de fixation du couvercle au carter de la bote de vitesses Vis de fixation du carter de la bote de vitesses au couvercle de la cloche de l'embrayage Couples en Nm 100 Nm (73.75 lbf ft) 65 Nm (47.94 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

CAR - 15

Caractristiques

NEVADA 750

Nom crou de fixation du levier index

Couples en Nm 6 Nm (4.42 lbf ft)

CADRE
Nom Fixation des caoutchoucs du support du rservoir au cadre M8x14 (2) Fixation avant des berceaux - M10x30 (2+2) Fixation du moteur / bote de vitesses au cadre - M10 (1+1) Fixation de la bote de vitesses au cadre - M10x55 (2) Fixation transversale de la bquille aux berceaux - M10x260 (1) Fixation transversale de la bquille aux berceaux - M8 (1+1) Fixation de la plaque porte-batterie - M8x16 (4) Fixation du support des repose-pieds droit et gauche du pilote au cadre - M8x20 (2+2) Fixation du support des repose-pieds droit et gauche du passager au cadre - M8x16 (2+2) Couples en Nm 25 Nm (18.44 lbf ft) 50 Nm (36.88 lbf ft) 50 Nm (36.88 lbf ft) 50 Nm (36.88 lbf ft) 50 Nm (36.88 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loct. 243 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loct. 243

REPOSE-PIEDS ET LEVIERS
Nom Fixation en caoutchouc du repose-pieds M6x12 (8) Fixation de la barre de commande de la bote de vitesses (crou) M6x1 (2) Fixation du levier de renvoi de la bote de vitesses - M6x20 (1) Fixation du levier du prslecteur M6x20 (1) Couples en Nm 10 Nm (7.38 lbf ft) 10 Nm (7.38 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 10 Nm (7.38 lbf ft)

BQUILLE LATRALE
Nom Pivot de fixation de la bquille latrale M10x1,25 (1) Fixation de l'interrupteur M5x16 (2) Contre-crou pour le pivot M10x1,25 (1) Couples en Nm 10 Nm (7.38 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) 30 Nm (22.13 lbf ft)

FOURCHE ARRIRE
Nom Fixation de la fourche arrire sur le carter de la bote de vitesses - M20x1 (2) Fixation du contre-crou sur le pivot - M20x1 (2) Fixation de la fourche arrire la bote de transmission - M8 (4) Couples en Nm 0 Nm (0 lbf ft) - appuye sans prcharger 50 Nm (36.88 lbf ft) - maintenir le pivot fixe 25 Nm (18.44 lbf ft) - maintenir le pivot fixe

SUSPENSION AVANT
Nom Fixation de la tige de la fourche sur la plaque infrieure / suprieure - M10x40 (2+2) crou du fourreau de direction - M23x1 (1) Bague du fourreau de direction M25x1 (1) Bouchon de la tige de la fourche (1+1) Fermeture des moyeux de la fourche - M6x30 (2) Couples en Nm 50 Nm (36.88 lbf ft) 50 Nm (36.88 lbf ft) 7 Nm (5.16 lbf ft) - la direction doit pouvoir tourner sans empchements 50 Nm (36.88 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

SUSPENSION ARRIRE
Nom Fixation suprieure de l'amortisseur au cadre - M6x35 (1+1) Fixation de l'amortisseur gauche la fourche arrire - M10x1,5 (1) Fixation du goujon de l'amortisseur droit la bote - M12x1,5 (1) Fixation de l'amortisseur droit au goujon - M6x16 (1) Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loct. 243 35 Nm (25.81 lbf ft) 35 Nm (25.81 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loct. 243

CAR - 16

NEVADA 750

Caractristiques

BOTIER DU FILTRE AIR


Nom Fixation du couvercle du botier du filtre (4) Fixation du botier du filtre au cadre (3) Fixation du capteur de temprature d'air (2) Couples en Nm 3 Nm (2.21 lbf ft) 3 Nm (2.21 lbf ft) 2 Nm (1.47 lbf ft)

CHAPPEMENT
Nom Fixation du tuyau d'chappement au moteur - M6 (2+2) Fixation du tuyau d'chappement au compensateur (collier) M6 (2) Fixation du tuyau d'chappement au silencieux (collier) - M6 (1 +1) Fixation de la sonde lambda M18x1,5 (1) Fixation du silencieux au support M8x25 (4) Fixation de la paroi pare-chaleur droite et gauche - M6x12 (2 +2) Fixation du support des silencieux au cadre M8 (1) Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) 10 Nm (7.38 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 38 Nm (28.03 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loct. 601 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loct. 270 25 Nm (18.44 lbf ft)

ROUE AVANT
Nom Fixation du disque de frein - M8x20 (6) Pivot de la roue M18x1,5 (1) Couples en Nm 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loct. 243 80 Nm (59 lbf ft)

ROUE ARRIRE
Nom Fixation du disque de frein - M8x25 (6) Pivot de la roue + crou - M16 (1) Vis + crou de fermeture de l'tau - M10 (1) Couples en Nm 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loct. 243 120 Nm (88.51 lbf ft) 30 Nm (22.13 lbf ft)

SYSTME DE FREINAGE AVANT


Nom Fixation de l'trier de frein avant - M10x30 (2) Couples en Nm 50 Nm (36.88 lbf ft)

SYSTME DE FREINAGE ARRIRE


Nom Fixation de l'trier de frein arrire - M8x35 (2) Fixation de la plaque porte-trier la fourche arrire - M16x1 (1) crou du levier de frein arrire - M8 (1) Fixation du rservoir de liquide de frein arrire - M5x15 (1) Fixation de l'entretoise de bute du levier - M6x16 (1) Contre-crou de la tige de frein arrire M6 (1) Fixation de la pompe de frein - M6x25 (2) Couples en Nm 25 Nm (18.44 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) Manuel 10 Nm (7.37 lbf ft)

GUIDON ET COMMANDES
Nom Fixation des cavaliers de support du guidon sur la plaque de direction - M10x60 (2) Fixation des cavaliers de blocage du guidon - M8x30 (2+2) Fixation des inverseurs de feux droit et gauche M5 (2) Fixation des cavaliers de la pompe de frein et de l'embrayage - M6 (2+2) Rtroviseur M10 (1+1) Couples en Nm 50 Nm (36.88 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 1,5 Nm (1.11 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) Manuel

INSTALLATION LECTRIQUE
Nom Fixation du rgulateur de tension - M6x30 (2) Fixation du klaxon (vis + crou) - M6x16 (1) Fixation de la bobine AT M4x25 (4) Fixation de la bride de la bote fusibles - M5x12 (2) Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft) 3 Nm (2.21 lbf ft) 4 Nm (2.95 lbf ft)

CAR - 17

Caractristiques

NEVADA 750

Nom Fixation de la centrale (4) Fixation de la bride porte-batterie (2) Fixation du capteur du compteur kilomtrique sur la plaque porte-trier - M6x12 (1)

Couples en Nm 3 Nm (2.21 lbf ft) 3 Nm (2.21 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

TABLEAU DE BORD ET FEUX


Nom Fixation du tableau de bord au support du feu - M6 (3+3) Fixation du phare M8x30 (2) Fixation des feux de direction avant et arrire (vis + crou) M6 (2+2) Fixation du support du feu arrire au garde-boue - M5x14 (3) Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) 15 Nm (11.06 lbf ft) 5 Nm (3.69 lbf ft) 4 Nm (2.95 lbf ft)

BRIDE DE LA POMPE CARBURANT


Nom Fixation du support de la pompe au rservoir M5x16 (6) Couples en Nm 6 Nm (4,42 pi-lb)

RSERVOIR DE CARBURANT
Nom Fixation de la bride du bouchon au rservoir - M5x12 (5) Fixation arrire du rservoir M8x45 (1) Couples en Nm 4 Nm (2.95 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft)

CADRE / CARNAGES (AVANT)


Nom Fixation de la plaque de stabilisation la fourche - M8x40 (4) Fixation du garde-boue avant la plaque de stabilisation M6x11 (4) Fixation de la protection du fourreau - M5x12 (1) Couples en Nm 15 Nm (11.06 lbf ft) - Loct. 243 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loct. 243 4 Nm (2.95 lbf ft)

CADRE / CARNAGES ( CENTRALE )


Nom Fixation des protections droite et gauche du corps papillon M5x14 (2) Fixation du carnage droit et gauche - M5x9 (1+1) Couples en Nm 4 Nm (2.95 lbf ft) 4 Nm (2.95 lbf ft)

CADRE / CARNAGES (ARRIRE)


Nom Fixation avant et centrale du garde-boue arrire - M6 (2+1) Fixation arrire du garde-boue arrire - M8x30 (2) Fixation du catadioptre au support M5 (1) Fixation du support du catadioptre sur le porte-plaque - M5x10 (2) Fixation du porte-plaque au renfort du garde-boue (3) Couples en Nm 10 Nm (7.37 lbf ft) 25 Nm (18.44 lbf ft) 4 Nm (2.95 lbf ft) 4 Nm (2.95 lbf ft) 3 Nm (2.21 lbf ft)

COMPLMENTS
Nom Fixation du bloc d'allumage - vis d'arrache M8x15 (1) Fixation du bloc d'allumage M8x16 (1) Fixation du bloc d'ouverture selle - M6x25 (2) Couples en Nm rupture. 25 Nm (18.44 lbf ft) 10 Nm (7.37 lbf ft)

Tableau produits conseills


PRODOTTI CONSIGLIATI
Produit AGIP RACING 4T 10W-60 AGIP GEAR MG SAE 85W-140 AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90 AGIP FORK 7.5W Description Olio motore Huile de la transmission Huile de la bote de vitesses Huile de fourche Caractristiques In alternativa: 15W - 50. SAE 5W/SAE 20W

CAR - 18

NEVADA 750

Caractristiques

Produit AGIP GREASE SM2 Graisse neutre ou vaseline. AGIP BRAKE 4/BRAKE 5.1

Description Graisse au lithium et au molybdne pour paliers et autres points de graissage Ples de la batterie Liquide de frein

Caractristiques NLGI 2

Comme option au liquide conseill, on peut utiliser des liquides aux performances conformes ou suprieures aux spcifications Fluide synthtique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.

N.B.

EMPLOYER UNIQUEMENT DU LIQUIDE DE FREIN NEUF. NE PAS MLANGER DIFFRENTES MARQUES OU TYPES D'HUILE SANS AVOIR VRIFI LA COMPATIBILIT DES BASES.

CAR - 19

INDEX DES ARGUMENTS

OUTILLAGE SPCIAL

OUT SP

NEVADA 750

Outillage spcial

OUTILS SPCIAUX
Cod.magasin 19.92.61.00 Description Pointeau pour la bague d'tanchit du pignon du couple conique

19.92.88.00

Outil de montage prliminaire pour l'alignement du couple conique

19.92.60.00

Pointeau pour la bague d'tanchit de la bote de transmission

19.90.70.00

Extracteur de la bague interne sur le pivot perfor

19.92.75.00

Extracteur de la bague externe du coussinet de la bote de transmission

19.92.62.00

Pointeau pour le coussinet sur le pignon du couple conique

OUT SP - 21

Outillage spcial

NEVADA 750

Cod.magasin 19.92.64.00

Description Pointeau pour la bague extrieur du roulement conique sur le corps porte-pignon du couple conique

19.92.65.00

Pointeau pour la bague externe du coussinet de la bote de transmission

19.92.76.00

Extracteur pour le coussinet du portebras oscillant du couvercle du carter de la bote de vitesses

OUT SP - 22

INDEX DES ARGUMENTS

ENTRETIEN

ENTR

Entretien

NEVADA 750

Tableau des entretiens


N.B.

EFFECTUER LES OPRATIONS D'ENTRETIEN LA MOITI DES INTERVALLES PRVUS SI LE VHICULE EST UTILIS DANS DES ZONES PLUVIEUSES, POUSSIREUSES, SUR DES PARCOURS ACCIDENTS OU EN CAS DE CONDUITE SPORTIVE. I : CONTRLER ET NETTOYER, RGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NCESSAIRE. C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RGLER, L : LUBRIFIER (1) Contrler et nettoyer, rgler et remplacer si ncessaire avant chaque voyage. (2) Remplacer tous les 2 ans ou 20 000 km (12 427 mi). (3) Remplacer tous les 4 ans. (4) chaque dmarrage. (5) Contrler tous les mois.

TABLEAU D' ENTRETIEN PRIODIQUE


km x 1 000 Bougies Carburation au ralenti (CO) Cbles de transmission et commandes Roulements de direction et jeu de la direction Roulements des roues Disques de frein Filtre air Filtre huile moteur Fourche Fonctionnement/orientation des feux Fonctionnement gnral du vhicule Systmes de freinage Systme de feux Interrupteurs de scurit Liquide de frein (2) Huile de la bote de vitesses Huile/joints-spi de la fourche Huile moteur Huile pour la transmission finale Pneus - pression/usure (5) Rgime au ralenti des tours moteur Rglage du jeu aux soupapes Roues Serrage de la boulonnerie Serrage des bornes de la batterie Serrage des vis de la culasse Synchronisation des cylindres Suspensions et assiette Voyant de pression d'huile moteur (4) Tuyaux du carburant (3) Tuyaux de frein (3) Usure de l'embrayage Usure des plaquettes de frein (1) 1 7,5 R I I I I I I R I I I I I I R R R R I A A I I 15 R I I I I I R R I I I I I I I R R R I A A I I 22,5 R I I I I I I R I I I I I I R R R R I A A I I 30 R I I I I I R R I I I I I I I R R R I A A I I 37,5 R I I I I I I R I I I I I I R R R I A A I I 45 R I I I I I R R I I I I I I I R R R R I A A I I 52,5 R I I I I I I R I I I I I I R R R I A A I I 60 R I I I I I R R I I I I I I I R R R I A A I I

I I I R I I I I I I R R R I A A I I I A I I

I I I I I

I I I I I

I I I I I

I I I I I

I I I

I I I

I I I

I I I

Huile de transmission

ENTR - 24

NEVADA 750

Entretien

Controle
Tenir le vhicule en position verticale avec les deux roues poses au sol. Dvisser et enlever le bouchon de niveau (1). Le niveau est correct si l'huile effleure l'orifice du bouchon de niveau (1). Si l'huile est en-dessous du niveau prescrit, il est ncessaire de le remplir, jusqu' rejoindre l'orifice du bouchon de niveau (1).
ATTENTION

NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE LMENT EST UTILIS, S'ASSURER QU'IL EST PARFAITEMENT PROPRE.

Remplacement
ATTENTION

LA VIDANGE DOIT TRE EFFECTUE LORSQUE LE GROUPE EST CHAUD, CAR DANS CES CONDITIONS L'HUILE EST FLUIDE ET DONC FACILE VIDANGER.
N.B.

POUR PORTER L'HUILE EN TEMPRATURE, PARCOURIR QUELQUES km (mi) Positionner un rcipient d'une capacit suprieure 400 cm (25 po) au niveau du bouchon de vidange (3). Dvisser et ter le bouchon de vidange (3). Dvisser et ter le reniflard (2). Vidanger et laisser goutter pendant quelques minutes l'huile l'intrieur du rcipient. Contrler et ventuellement remplacer la rondelle d'tanchit du bouchon de vidange (3). Retirer les rsidus mtalliques attachs l'aimant du bouchon de vidange (3). Visser et serrer le bouchon de vidange (3). Ajouter de l'huile neuve travers le trou d'introduction (1), jusqu' atteindre le trou du bouchon du niveau (1).
ATTENTION

NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE LMENT EST UTILIS, S'ASSURER QU'IL EST PARFAITEMENT PROPRE.

ENTR - 25

Entretien

NEVADA 750

Visser et serrer les bouchons (1 - 2).

Huile moteur Controle


ATTENTION

LE CONTRLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR DOIT TRE FAIT LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD.
N.B.

POUR RCHAUFFER LE MOTEUR ET PORTER L'HUILE MOTEUR LA TEMPRATURE DE TRAVAIL, NE PAS LAISSER FONCTIONNER LE MOTEUR AU RALENTI AVEC LE VHICULE ARRT. LA PROCDURE CORRECTE PRVOIT D'EFFECTUER LE CONTRLE APRS AVOIR PARCOURU ENVIRON 15 KM (10 MI). Arrter le moteur. Tenir le vhicule en position verticale avec les deux roues poses au sol. Dvisser et enlever la jauge (1). Nettoyer la jauge (1). Rintroduire la jauge (1) dans le trou sans visser. Enlever la jauge (1). Contrler le niveau d'huile sur la jauge (1). Le niveau est correct s'il rejoint approximativement le niveau MAX .

MAX = niveau maximum MIN = niveau minimum Si ncessaire, restaurer le niveau d'huile moteur : Dvisser et enlever la jauge (1). Remplir avec de l'huile moteur jusqu' dpasser le niveau minimum indiqu MIN .

ENTR - 26

NEVADA 750

Entretien

ATTENTION NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE LMENT EST UTILIS, S'ASSURER QU'IL EST PARFAITEMENT PROPRE.

Remplacement
Positionner un rcipient d'une capacit suprieure 2 000 cm (122 cu in) au niveau des bouchons de vidange (1). Dvisser et ter les bouchons de vidange (1). Dvisser et ter le bouchon de remplissage (2). Vidanger et laisser goutter pendant quelques minutes l'huile l'intrieur du rcipient. Contrler et remplacer le cas chant les rondelles d'tanchit des bouchons de vidange (1). Retirer les rsidus mtalliques attachs l'aimant des bouchons de vidange (1). Visser et serrer les bouchons de vidange (1). Couple de serrage des bouchons de vidange (1) : 12 Nm (1,2 kgm)

NE PAS RPANDRE D'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT. IL EST CONSEILL DE LA PORTER DANS UN RCIPIENT SCELL LA STATION-SERVICE AUPRS DE LAQUELLE ON L'ACQUIERT HABITUELLEMENT OU AUPRS D'UN CENTRE DE RCUPRATION D'HUILES.

ENTR - 27

Entretien

NEVADA 750

Filtre huile moteur



N.B. NE PAS RUTILISER UN FILTRE UTILIS PRCDEMMENT.

Dvisser la vis (3) et enlever le couvercle (4). Enlever le filtre huile moteur (5).

Appliquer un film d'huile sur la bague d'tanchit (6) du nouveau filtre huile moteur. Insrer le nouveau filtre huile moteur avec le ressort orient vers le bas. Remonter le couvercle (4), visser et serrer la vis (3).

Filtre air
En oprant des deux cts, dvisser et enlever la vis du collecteur d'air externe.

Dposer les deux collecteurs d'air externes en faisant attention aux crochets.

ENTR - 28

NEVADA 750

Entretien

En oprant des deux cts, dvisser et enlever les trois vis du collecteur d'air interne.

Dposer les deux collecteurs d'air internes.

En oprant des deux cts, dvisser et enlever les deux vis du couvercle du botier du filtre.

Librer l'vent des colliers.

Extraire le couvercle du botier du filtre air du ct droit du vhicule.

ENTR - 29

Entretien

NEVADA 750

Dposer le filtre air.

Installation des freins Controle du niveau


Contrle du liquide de frein Positionner le vhicule sur la bquille. Pour le frein avant, tourner le guidon compltement vers la droite. Pour le frein arrire, tenir le vhicule en position verticale de manire ce que le liquide contenu dans le rservoir soit parallle au bouchon. Vrifier que le liquide contenu dans le rservoir dpasse la rfrence MIN :

MIN = niveau minimum. MAX = niveau maximum. Si le liquide n'atteint pas au moins le repre MIN : Vrifier l'usure des plaquettes de frein et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas tre remplacs, effectuer le remplissage.

Appoint
Frein avant : En utilisant un tournevis cruciforme, dvisser les deux vis (1) du rservoir de liquide de frein (2). Soulever et dposer le couvercle (3) avec les vis (1). Dposer le joint (4).

Frein arrire : Dvisser et extraire le bouchon (5). Dposer le joint (6).

ENTR - 30

NEVADA 750

Entretien

Remplir le rservoir de liquide de frein jusqu' rejoindre le juste niveau, compris entre les deux repres MIN et MAX .

DANGER DE FUITE DU LIQUIDE DE FREIN. NE PAS ACTIONNER LE LEVIER DE FREIN AVEC LE BOUCHON DU RSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN DESSERR OU RETIR. ATTENTION

VITER L'EXPOSITION PROLONGE DU LIQUIDE DE FREIN L'AIR. LE LIQUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPIQUE ET EN CONTACT AVEC L'AIR ABSORBE DE L'HUMIDIT. LAISSER LE RSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN OUVERT SEULEMENT LE TEMPS NCESSAIRE POUR EFFECTUER LE REMPLISSAGE.

POUR NE PAS RPANDRE DE LIQUIDE DURANT LE REMPLISSAGE, IL EST RECOMMAND DE MAINTENIR LE LIQUIDE DANS LE RSERVOIR PARALLLE AU BORD DU RSERVOIR (EN POSITION HORIZONTALE). NE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE LMENT EST UTILIS, S'ASSURER QU'IL SOIT PARFAITEMENT PROPRE.

LORS DU REMPLISSAGE, NE PAS DPASSER LE NIVEAU MAX. . LE REMPLISSAGE JUSQU'AU NIVEAU MAX DOIT TRE EFFECTU SEULEMENT AVEC DES PLAQUETTES NEUVES. IL EST RECOMMAND DE NE PAS REMPLIR JUSQU'AU NIVEAU MAX AVEC DES PLAQUETTES USES, CAR CELA PROVOQUERAIT UNE FUITE DE LIQUIDE EN CAS DE REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN. CONTRLER L'EFFICACIT DE FREINAGE. EN CAS DE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D'UNE PERTE D'EFFICACIT DU SYSTME DE FREINAGE, S'ADRESSER UN concessionnaire officiel Moto Guzzi, DANS LA MESURE O IL POURRAIT TRE NCESSAIRE DE PURGER L'AIR DU SYSTME.

ENTR - 31

INDEX DES ARGUMENTS

INSTALLATION LECTRIQUE

INS ELE

NEVADA 750

Installation lectrique

INS ELE - 33

Installation lectrique

NEVADA 750

Disposition des composants

INS ELE - 34

NEVADA 750

Installation lectrique

Lgende : 1. Tableau de bord 2. Bobine 3. Pompe carburant 4. Potentiomtre du papillon (TPS) 5. Injecteur 6. Capteur de chute 7. Feu arrire 8. Batterie 9. Fusibles principaux 10.Centrale 11.Capteur de vitesse 12.Capteur de temprature de l'air aspir 13.Capteur de tours moteur 14.Capteur de temprature de la culasse 15.Fusibles secondaires 16.Dmarreur 17.Sonde lambda 18.Rgulateur de tension 19.Capteur de pression d'huile 20.Gnrateur 21.Feu avant 22.Capteur d'air du tableau de bord

Installation circuit electrique

INS ELE - 35

Installation lectrique

NEVADA 750

Schma lectrique gnral

Lgende : 1. Connecteurs multiples 2. Capteur de tours 3. Capteur de pression d'huile 4. Bobine gauche

INS ELE - 36

NEVADA 750

Installation lectrique

5. Bobine droite 6. Bougies 7. Injecteur gauche 8. Injecteur droit 9. Pompe essence 10.Capteur de rserve d'essence 11.Relais d'injection principal (polaris) 12.Relais d'injection secondaire 13.Interrupteur de la bquille latrale 14.Sonde lambda 15.Capteur de l'acclrateur 16.Thermistance de l'air du moteur 17.Capteur de temprature de la culasse 18.Rgulateur de tension 19.Volant 20.Batterie 21.Dmarreur 22.Fusibles principaux 23.Fusibles secondaires 24.Ampoule d'clairage de la plaque 25.Clignotant arrire droit 26.Ampoule du feu de position - Stop 27.Feu arrire 28.Clignotant arrire droit 29.Commutateur cl 30.Interrupteur du feu stop avant 31.Interrupteur du feu stop arrire 32.Inverseur de feux droit 33.Inverseur de feux gauche 34.Klaxon 35.Interrupteur d'embrayage 36.Relais de dmarrage 37.38.Diode pour klaxon 39.Connecteur pour DEL antivol 40.Diode 41.Interrupteur de point mort 42.Capteur de chute INS ELE - 37

Installation lectrique

NEVADA 750

43.Tableau de bord 44.Capteur de vitesse 45.Thermistance de la temprature de l'air du tableau de bord 46.Clignotant avant droit 47.Ampoule du feu de route - feu de croisement 48.Ampoule du feu de position avant 49.Feu avant 50.Clignotant avant gauche 51.Centrale E.C.U. 52.Prise pour diagnostic Couleur des cbles : Ar orange Az bleu ciel B bleu Bi blanc G jaune Gr gris M marron N noir R rouge Ro rose V vert Vi violet

Mise a zro du voyant de service


Le systme affiche la fonction de la manire suivante : le mot MAInt apparat sur l'afficheur LCD gauche (1) aprs avoir dpass les kilomtrages correspondant la premire rvision ou une des rvisions suivantes. Cet affichage se prsentera pendant 5 secondes uniquement aprs chaque dmarrage, ensuite l'affichage normal sera prsent. Pour rinitialiser le Service, procder comme suit :

INS ELE - 38

NEVADA 750

Installation lectrique

Maintenir la touche (A) presse. Tourner la cl d'allumage sur "ON". Attendre le "Key OFF".

Lors du dmarrage suivant, la donne sera rinitialise et l'inscription MAInt n'apparatra plus jusqu'au kilomtrage suivant o l'entretien est prvu.

Installation recharge batterie Contrle du systme de dmarrage


Consommation au dmarrage environ 100 A

Indicateurs de niveau
Pompe essence : Absorption 4 A (avec tension d'alimentation 12 V, relever entre les broches 1 et 2) Capteur du niveau de carburant : Rsistance 1,4 ohm ( relever entre les broches 3 et 4 avec un niveau de carburant gal 0 litres)

Liste des ampoules


AMPOULES
Caractristique Feu de croisement/feu de route (halogne) Feu de position avant Clignotants Ampoule d'clairage de la plaque Feux de position arrire/feu stop Description/valeur 12 V - 55 W/60 W H4 12 V - 5 W 12 V - 10 W (RY 10 W ampoule orange) 12 V - 5 W 12 V - 5/21 W

INS ELE - 39

Installation lectrique

NEVADA 750

Caractristique clairage du tableau de bord

Description/valeur DEL

Fusibles
DISPOSITION DES FUSIBLES A) Feux de route / feux de croisement, dmarrage (15 A). B) Feux stop, feux de position, klaxon, clignotants (15 A). C) De la batterie l'alimentation permanente de l'injection (3 A). D) Dispositifs de l'injection (15 A). E) Fusible principal (30 A). F) Recharge de la batterie (30 A).

INS ELE - 40

NEVADA 750

Installation lectrique

Centrale
Centrale pour le contrle du moteur Magneti Marelli 15 RC

Batterie
Caractristiques techniques
Batterie 12 V - 12 Ah

Transmetteur de vitesse
Fonction Indiquer la vitesse du vhicule en lisant la vitesse de rotation de la roue arrire. Fonctionnement / Principe de fonctionnement Capteur de type Hall : gnration d'un signal carr qui oscille entre 12V et environ 0,6V. Niveau d'appartenance au schma lectrique : Capteur de vitesse Position : Capteur : sur la fourche arrire, ct gauche, prs de l'trier du frein arrire. Connecteur : sous le carnage droit, prs de la centrale Marelli. Brochage : BROCHE : INS ELE - 41

Installation lectrique

NEVADA 750

Tension BROCHES 1-3 : 12 V environ Tension BROCHES 2-3 : oscillante 0,6 V-12 V (en tournant la roue arrire)

1. Tension d'alimentation (vert - ct capteur) 2. Signal de sortie (gris / blanc - ct capteur) 3. Masse (bleu / orange - ct capteur) DIAGNOSTIC Problmes de visualisation de la vitesse sur le tableau de bord EFFECTUER LES OPRATIONS SUIVANTES EN CASCADE JUSQU' TROUVER LA PANNE. - Vrifier le positionnement correct du capteur dans son logement. - Vrifier la tension entre les BROCHES 1-3 du capteur. En cas d'absence de tension, vrifier la continuit entre la BROCHE 1 du capteur et la BROCHE 13 du connecteur du tableau de bord. - Effectuer la procdure de contrle sur la BROCHE 13 du connecteur du tableau de bord. - Vrifier la continuit avec la masse de la BROCHE 3 du capteur. - Vrifier la continuit du cblage gris / blanc (ct cblage) depuis la BROCHE 2 du capteur la BROCHE 17 du connecteur du tableau de bord. - Contrler la BROCHE 17 du tableau de bord. Si toutes ces vrifications n'arrivent pas dtecter la panne, remplacer le capteur.

Capteur position vanne papillon


Fonction Il a pour fonction d'indiquer la centrale la position des papillons. Fonctionnement / principe de fonctionnement Le capteur de position de la vanne papillon se comporte comme une rsistance variable en fonction de la rotation de la vanne papillon. Niveau d'appartenance au schma lectrique :papillon et moteur du ralenti. Position : Capteur : sur le botier papillon du cylindre droit. Connecteur : sur le potentiomtre.

Caractristiques lectriques : BROCHE A-C : papillon ferm : environ 1,7 kOhm ; papillon ouvert : environ 1,1 kOhm.

INS ELE - 42

NEVADA 750

Installation lectrique

BROCHES A-B : environ 1 kOhm. Brochage : A : masse. B : tension d'alimentation +5 V. C : signal du potentiomtre (de 0,5 V au papillon ferm 4 V au papillon ouvert) NAVIGATOR : PARAMTRES Potentiomtre sur le papillon / 0,5 (au ralenti) - 4 (pleine charge) Position du papillon correct / 3,1 (au ralenti) - 85 (pleine charge) NAVIGATOR : TATS Ralenti / Pleine charge - ON / OFF Si le papillon est au ralenti, il indique "ON" ; si le papillon est au-dessus du ralenti, il indique "OFF". NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES Papillon - circuit ouvert, court-circuit au positif / court-circuit vers le ngatif Cause de l'erreur Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 11 du connecteur de la centrale. Si le court-circuit est vers le ngatif : tension releve gale zro.

Recherche de pannes Circuit ouvert, court-circuit au positif : contrler le connecteur de la centrale d'injection et le connecteur du capteur : si ce n'est pas OK, rparer ; si c'est OK, vrifier la continuit entre la BROCHE 11 du connecteur de la centrale et la BROCHE C du capteur (cble marron / jaune) : rparer le cblage s'il n'y a pas de continuit ; s'il y en a, vrifier la continuit du capteur entre les BROCHES A et C : remplacer le potentiomtre s'il n'y a pas de continuit ; s'il y en a relever la rsistance qui, si elle est suprieure 2 kOhm, indique un court-circuit au positif du cble marron / jaune et donc rparer le cblage. Si le court-circuit est vers le ngatif : dbrancher le connecteur du capteur et vrifier l'isolement de la masse du cble marron / jaune (depuis le connecteur du capteur du papillon ou depuis le connecteur de la centrale) : s'il est en continuit avec la masse, rparer le cblage ; s'il est isol de la masse, alors la rsistance entre les BROCHES A et C est infrieure 1,3 kohm, et il faut donc remplacer le corps papillon. NAVIGATOR : PARAMTRES RGLABLES Mise zro des paramtres autoadaptatifs : sonde lambda : opration effectuer aprs le nettoyage du botier papillon ou bien en cas d'installation d'un nouveau moteur, d'une nouvelle sonde lambda ou d'un nouvel injecteur, ou encore aprs le rtablissement du fonctionnement correct du systme d'injection ou des soupapes. Auto-acquisition du positionneur du papillon : INS ELE - 43

Installation lectrique

NEVADA 750

Il permet de faire apprendre la centrale la position du papillon ferm : il suffit d'appuyer sur la touche Enter. L'opration doit tre effectue en cas de remplacement du corps papillon du potentiomtre de position du papillon ou de la centrale d'injection. PROCDURE DE MISE ZRO : Une fois le corps papillon ou la centrale d'injection remplacs, il est ncessaire de se connecter avec l'instrument de diagnostic en slectionnant INJECTION ESSENCE et effectuer l'opration : Auto-acquisition du positionneur papillon

Capteur temprature moteur


Fonction Il sert indiquer la centrale la temprature du moteur pour optimiser la carburation et le contrle du ralenti. Fonctionnement / principe de fonctionnement Capteur de type NTC (capteur rsistance inversement variable avec la temprature). Niveau d'appartenance au schma lectrique :capteurs de temprature. Position : sur la culasse droite, prs du corps papillon. Connecteur : sur le capteur.

Caractristiques lectriques : Rsistance 0 C : 9,75 k 5 % Rsistance 20 C : 3,747 k 5 % Rsistance 40 C : 1,598 k 5 % Rsistance 60 C : 0,746 k 5 % Rsistance 80 C : 0,377 k 5 % Rsistance 100 C : 0,204 k 5 %

Brochage : Gris (ct cblage) : Masse Orange (ct cblage) : signal 0-5 V.

NAVIGATOR : PARAMTRES Temprature du moteur En cas d'anomalie, la valeur lue sur Navigator (20C - 68F) est programme par la centrale, il ne s'agit donc pas d'une valeur relle. NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES INS ELE - 44

NEVADA 750

Installation lectrique

capteur de temprature du moteur - circuit ouvert, court-circuit vers le positif / court-circuit vers le ngatif. Cause de l'erreur Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 4 du connecteur de la centrale. Si le court-circuit est vers le ngatif : une tension gale zro est releve la BROCHE 4 du connecteur de la centrale. Recherche de pannes Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : contrler le connecteur du capteur et le connecteur de la centrale Marelli ; rparer le cblage si ce n'est pas OK ; si c'est OK, vrifier la continuit du capteur ; si ce n'est pas OK, remplacer le capteur ; si c'est OK, vrifier la continuit entre la BROCHE 4 du connecteur de la centrale et la BROCHE identifie par le cble orange du capteur : en absence de continuit, rparer le cblage ; si c'est OK, rebrancher le connecteur de la centrale et vrifier, une fois la cl sur ON, la continuit entre la BROCHE identifie par le cble gris du connecteur du capteur et la masse du vhicule : s'il n'y a pas de continuit rparer le cblage, s'il y en a cela signifie que la cause de l'erreur est un court-circuit au positif du cble et il faut donc rparer le cblage entre la BROCHE 4 de la centrale et la BROCHE identifie par le cble orange du capteur. Si en mme temps l'erreur du capteur de temprature de l'air du moteur est visualise, cela signifie que le courtcircuit au positif est prsent dans le cble gris commun aux deux capteurs. Si le court-circuit est vers le ngatif, vrifier la rsistance correcte du capteur : si la rsistance = 0, remplacer le capteur ; si la rsistance est correcte, cela signifie que le cble orange est la masse : rparer le cblage.

Capteur temprature air


Fonction Il indique la centrale la temprature de l'air aspir qui sert pour calculer la prsence d'oxygne, afin d'optimiser la quantit d'essence ncessaire la combustion correcte. Fonctionnement / principe de fonctionnement Capteur de type NTC (capteur rsistance inversement variable avec la temprature). Niveau d'appartenance au schma lectrique :capteurs de temprature. Position :

INS ELE - 45

Installation lectrique

NEVADA 750

Capteur : sur le ct droit du botier du filtre, prs de la centrale. Connecteur : sur le capteur.

Caractristiques lectriques : Brochage : Gris (ct cblage) : Masse Rose / noir (ct cblage) : signal 0-5 V. Rsistance 0 : 9,75 k 5 % Rsistance 10 : 5,970 k 5 % Rsistance 20 : 3,747 k 5 % Rsistance 25 : 3,000 k 5 % Rsistance 30 : 2,417 k 5 %

NAVIGATOR :PARAMTRES Temprature de l'air En cas d'anomalie, la valeur configure par la centrale est 20 C (68 F) NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES capteur de temprature de l'air - circuit ouvert, court-circuit vers le positif / court-circuit vers le ngatif. Cause de l'erreur Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 18 du connecteur de la centrale. Si le court-circuit est vers le ngatif : une tension gale zro est releve la BROCHE 18 du connecteur de la centrale. Recherche de pannes Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : contrler le connecteur du capteur et le connecteur de la centrale Marelli ; rparer le cblage si ce n'est pas OK ; si c'est OK, vrifier la continuit du capteur ; si ce n'est pas OK, remplacer le capteur ; si c'est OK, vrifier la continuit entre la BROCHE 18 du connecteur de la centrale et la BROCHE correspondante au cble rose / noir (ct cblage) du capteur : en absence de continuit, rparer le cblage ; si c'est OK, rebrancher le connecteur de la centrale et vrifier, une fois la cl sur ON, la continuit entre la BROCHE correspondante au cble gris (ct cblage) du capteur et la masse du vhicule : s'il n'y a pas de continuit, rparer le cblage ; s'il y en a cela signifie que la cause de l'erreur est un court-circuit au positif du cble et il faut donc rparer le cblage entre la BROCHE 18 de la centrale et la BROCHE correspondante au cble rose / noir (ct cblage) du capteur. Si en mme temps l'erreur du capteur de temprature du moteur est visualise, cela signifie que le court-circuit au positif est prsent dans le cble gris commun aux deux capteurs.

INS ELE - 46

NEVADA 750

Installation lectrique

Si le court-circuit est vers le ngatif, vrifier la rsistance correcte du capteur : si la rsistance = 0, remplacer le capteur ; si la rsistance est correcte, cela signifie que le cble rose-noir est la masse : rtablir le cblage.

REMARQUES Si le capteur ne fonctionne pas correctement ou les cosses du connecteur de la centrale ou du capteur sont oxydes, il est possible qu'aucune erreur n'apparaisse : Vrifier donc avec NAVIGATOR si la temprature indique correspond la temprature ambiante. Vrifier aussi si les caractristiques lectriques du capteur sont respectes : si ce n'est pas OK, remplacer le capteur ; si c'est OK, effectuer la procdure de contrle du connecteur du capteur et du connecteur de la centrale Marelli.

Sonde lambda
Fonction Elle a pour fonction d'indiquer la centrale si la combustion est pauvre ou riche. Fonctionnement / principe de fonctionnement En fonction de la diffrence d'oxygne dans les gaz d'chappement et dans l'environnement gnre une tension qui est lue et interprte par la centrale d'injection Marelli. Elle ne demande pas d'alimentation externe, mais doit atteindre une temprature de travail pour fonctionner correctement : pour cette raison, elle contient un circuit de rchauffement l'intrieur. Niveau d'appartenance au schma lectrique :Sonde lambda Position : Capteur : pot d'chappement. Connecteur : prs du dmarreur

Caractristiques lectriques : Circuit du rchauffeur : 12-14 20 C (68 F). Brochage : 1. Signal du capteur + (fil noir) 2. Signal du capteur - (fil gris) 3. Masse du rchauffeur (blanc) 4. Alimentation du rchauffeur (blanc) NAVIGATOR : PARAMTRES Sonde lambda Valeur d'exemple : 0 - 1 000 mV INS ELE - 47

Installation lectrique

NEVADA 750

Si on a un court-circuit + 5 V ou suprieur, la valeur lue est gale environ 1 250 mV (l'erreur correspondante apparatra sur Navigator). Par contre, si un court-circuit est prsent la masse, la valeur lue est gale 0 mV et le paramtre "Correction lambda" indique 1,5 : cependant, aucune erreur n'apparat. Intgrateur lambda Valeur d'exemple : 1,00 En boucle ferme, la valeur doit osciller proximit de la valeur 1,0 (les valeurs hors de l'intervalle 0,7 - 1,3 peuvent indiquer une anomalie) : Si le circuit est ouvert, le signal de la sonde lambda est trs bas, ce que la centrale interprte comme une condition de combustion maigre, c'est pourquoi elle cherchera l'enrichir et la valeur lue sera donc 1,5 : NAVIGATOR : TATS Contrle lambda Valeur d'exemple : boucle ouverte / boucle ferme. La boucle ferme indique que la centrale est en train d'utiliser le signal de la sonde lambda pour maintenir la combustion le plus proche possible de la valeur stchiomtrique. NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES Sonde lambda - Erreur gnrique. Cause de l'erreur Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive (tension de batterie) est releve aux BROCHES 8 ou 2 du connecteur de la centrale. Recherche de pannes Si le court-circuit est vers le positif : une fois la cl sur ON, dbrancher le connecteur du capteur et mesurer la tension la BROCHE 1(cble rose / jaune) ct cblage : s'il y a de la tension (5 o 12 V), rparer le cblage ; s'il n'y en a pas, mesurer la tension la BROCHE 2 ct cblage (cble vert / jaune) et s'il y a de la tension rparer le cblage, s'il n'y en a pas remplacer la sonde lambda. Une fois le cblage rpar ou la sonde remplace, l'erreur sur la sonde lambda restera active jusqu' l'accomplissement complet d'un cycle de fonctionnement. Rchauffement de la sonde lambda - La sonde lambda ne commence pas son cycle Cause de l'erreur Court-circuit / circuit ouvert : la sonde lambda ne commence pas son cycle.

Recherche de pannes Dbrancher le connecteur et vrifier que la rsistance du rchauffeur (sur les 2 cbles blancs) est prs de 13 ohm ( temprature ambiante). Si c'est OK, vrifier la prsence de la masse sur la BROCHE 4 (cble bleu) ct cblage ; si c'est OK, vrifier la prsence de

INS ELE - 48

NEVADA 750

Installation lectrique

tension de batterie sur la BROCHE 3 (cble rouge / marron) ct cblage pendant 2 secondes, une fois la cl sur ON, et ensuite avec le moteur dmarr.

Injecteur
Fonction Fournir la quantit correcte d'essence au bon moment. Fonctionnement / principe de fonctionnement Excitation de la bobine de l'injecteur pour l'ouverture du passage de l'essence. Niveau d'appartenance au schma lectrique :bobines et injecteurs. Position : sur les collecteurs d'aspiration. Connecteur : sur l'injecteur

Caractristiques lectriques :14,8 ohm +/- 5 % ( 20 C (68 F) Brochage : 1. Masse 2. Alimentation 12 V NAVIGATOR :PARAMTRES Temps d'injection du cylindre gauche Temps d'injection du cylindre droit

NAVIGATOR : ACTIVATIONS Injecteur gauche : Fonctionnement de 4 ms 5 reprises Le relais d'injection secondaire est excit (n 12 du schma lectrique, plac sous la selle, deuxime relais partir de l'avant, VRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des cbles) durant 5 secondes et le cble gris / rouge de l'injecteur la masse est ferm pendant 4 ms chaque seconde. Il est conseill de dbrancher le connecteur 4 voies de la pompe essence pour entendre l'activation du relais et de l'injecteur. La continuit du cblage est ncessaire pour l'activation correcte : l'erreur n'est pas signale en cas de non activation. NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES Injecteur gauche - court-circuit au positif / court-circuit vers le ngatif / circuit ouvert. Cause de l'erreur Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 13 du connecteur de la centrale. INS ELE - 49

Installation lectrique

NEVADA 750

Si le court-circuit est vers le ngatif : aucune tension n'a t releve. Si le circuit est ouvert : une interruption a t releve.

Recherche de pannes Si le court-circuit est vers le positif : dbrancher le connecteur de l'injecteur, porter la cl sur ON et vrifier la tension sur le cble gris / rouge : en prsence de tension, rparer le cblage ; en absence de celle-ci, remplacer l'injecteur. Si le court-circuit est vers le ngatif : dbrancher le connecteur de l'injecteur, porter la cl sur ON et vrifier la prsence de continuit entre le cble gris / rouge et la masse : s'il y a continuit avec la masse, rtablir le cblage ; en absence de celle-ci, remplacer l'injecteur. Circuit ouvert : vrifier la caractristique lectrique correcte du composant : si ce n'est pas OK, remplacer le composant, si c'est OK, contrler le connecteur sur le composant et le connecteur de la centrale Marelli : si ce n'est pas OK, rparer ; si c'est OK, vrifier la continuit du cble entre la BROCHE 13 du connecteur de la centrale et la BROCHE 1 du composant et rparer le cblage. NAVIGATOR : ACTIVATIONS Injecteur droit : Fonctionnement de 4 ms 5 reprises Le relais d'injection secondaire est excit (n12 du schma lectrique, plac sous la selle, deuxime relais partir de l'avant, VRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des cbles) durant 5 secondes et le cble bleu / rouge de l'injecteur la masse est ferm pendant 4 ms chaque seconde. Il est conseill de dbrancher le connecteur 4 voies de la pompe essence pour entendre l'activation du relais et de l'injecteur. La continuit du cblage est ncessaire pour l'activation correcte : l'erreur n'est pas signale en cas de non activation. NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES Injecteur droit - court-circuit au positif / court-circuit vers le ngatif / circuit ouvert. Cause de l'erreur Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 6 du connecteur de la centrale. Si le court-circuit est vers le ngatif : aucune tension n'a t releve. Si le circuit est ouvert : une interruption a t releve.

Recherche de pannes Si le court-circuit est vers le positif : dbrancher le connecteur de l'injecteur, porter la cl sur ON et vrifier la tension sur le cble jaune / rouge : en prsence de tension, rparer le cblage ; en absence de celle-ci, remplacer l'injecteur. Si le court-circuit est vers le ngatif : dbrancher le connecteur de l'injecteur, porter la cl sur ON et vrifier s'il y a de la continuit entre le cble jaune / rouge et la masse : en prsence de continuit avec la masse, rparer le cblage ; en absence de celle-ci, remplacer l'injecteur. INS ELE - 50

NEVADA 750

Installation lectrique

Circuit ouvert : vrifier la caractristique lectrique correcte du composant : si ce n'est pas OK, remplacer le composant, si c'est OK, contrler le connecteur sur le composant et le connecteur de la centrale Marelli : si ce n'est pas OK, rparer ; si c'est OK, vrifier la continuit du cble entre la BROCHE 6 du connecteur de la centrale et la BROCHE 1 du composant et rparer le cblage.

Bobine
Fonction Elle a pour fonction de commander la bougie d'allumage afin de gnrer l'tincelle d'allumage du carburant. Fonctionnement / principe de fonctionnement dcharge inductive. Niveau d'appartenance au schma lectrique :bobines et injecteurs. Position : centres sous le rservoir de carburant. Connecteur : sur les bobines.

Caractristiques lectriques : Rsistance de l'enroulement primaire : 550 k 10 % Rsistance de l'enroulement secondaire : 3 k 10 % Rsistance de la pipette 5 k

Brochage : 1. Alimentation + Vbat 2. Masse du circuit NAVIGATOR : PARAMTRES Avance l'allumage de la bobine gauche. Avance l'allumage de la bobine droite.

NAVIGATOR : ACTIVATIONS Bobine gauche : Le relais d'injection secondaire est excit (n 12 du schma lectrique, plac sous la selle, deuxime relais partir de l'avant, VRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des cbles) durant 5 secondes et le cble orange / blanc de la bobine la masse est ferm pendant 2 ms chaque seconde. Il est conseill de dbrancher le connecteur 4 voies de la pompe essence pour entendre l'activation INS ELE - 51

Installation lectrique

NEVADA 750

du relais et de l'injecteur. La continuit du cblage est ncessaire pour l'activation correcte : les indications d'erreur ne sont pas fournies en cas de manque d'activation. NAVIGATOR : ERREURS LECTRIQUES Bobine gauche - court-circuit au positif / circuit ouvert, court-circuit vers le ngatif. Cause de l'erreur Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 20 du connecteur de la centrale. Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le ngatif : une tension gale zro est releve la BROCHE 20 du connecteur de la centrale. Recherche de pannes Si le court-circuit est vers le positif : dbrancher le connecteur de la bobine, placer la cl sur ON, effectuer l'activation de la bobine avec Navigator et vrifier la tension la BROCHE 2 du connecteur : en prsence de tension, rparer le cblage ; si la tension est = 0, remplacer la bobine. Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le ngatif : effectuer la procdure de contrle du connecteur de la bobine et du connecteur de la centrale Marelli ; rparer s'ils ne sont pas OK. Si tout est OK, vrifier la continuit du cble entre les deux cosses du cble ; en absence de continuit, rparer le cblage ; en prsence de celle-ci, vrifier, la cl sur ON, l'isolement de la masse du cble (du connecteur de la bobine ou du connecteur de la centrale) ; s'il n'est pas OK, rparer le cblage. Bobine droite : Le relais d'injection secondaire est excit (n 12 du schma lectrique, plac sous la selle, deuxime relais partir de l'avant, VRIFIER toujours l'identification du relais avec la couleur des cbles) durant 5 secondes et le cble orange / bleu de la bobine la masse est ferm pendant 2 ms chaque seconde. Il est conseill de dbrancher le connecteur 4 voies de la pompe essence pour entendre l'activation du relais et de l'injecteur. La continuit du cblage est ncessaire pour l'activation correcte : les indications d'erreur ne sont pas fournies en cas de manque d'activation. Bobine droite - court-circuit au positif / circuit ouvert, court-circuit vers le ngatif. Cause de l'erreur Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est releve la BROCHE 14 du connecteur de la centrale. Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le ngatif : une tension gale zro est releve la BROCHE 14 du connecteur de la centrale. Recherche de pannes Si le court-circuit est vers le positif : dbrancher le connecteur de la bobine, placer la cl sur ON, effectuer l'activation de la bobine avec Navigator et vrifier la tension la BROCHE 2

INS ELE - 52

NEVADA 750

Installation lectrique

du connecteur : en prsence de tension, rparer le cblage ; si la tension est = 0, remplacer la bobine. Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le ngatif : effectuer la procdure de contrle du connecteur de la bobine et du connecteur de la centrale Marelli ; rparer s'ils ne sont pas OK. Si tout est OK, vrifier la continuit du cble entre les deux cosses du cble ; en absence de continuit, rparer le cblage ; en prsence de celle-ci, vrifier, la cl sur ON, l'isolement de la masse du cble (du connecteur de la bobine ou du connecteur de la centrale) ; s'il n'est pas OK, rparer le cblage.

Capteur pression huile moteur


Fonction :Il indique au tableau de bord si la pression d'huile dans le moteur est suffisante (0,35 +/ 0,2 bar) (5.1 +/- 2.9 PSI). Fonctionnement / Principe de fonctionnement : interrupteur normalement ferm. Avec une pression d'huile suprieure 0,35 +/-0,2 bar (5.1 +/- 2.9 PSI), le circuit est ouvert. Niveau d'appartenance au schma lectrique :rserve d'essence et pression d'huile. Position : Capteur : entre les deux culasses, l'arrire. Connecteur : sur le capteur.

Caractristiques lectriques : Moteur teint : circuit ferm (continuit). Moteur dmarr : circuit ouvert (rsistance infinie). Brochage : Tension 12 V Tableau de bord Voyant toujours teint Recherche de pannes Effectuer la procdure de contrle du connecteur du capteur et du connecteur du tableau de bord (BROCHE 17) : rparer s'ils ne sont pas OK, s'ils sont OK, vrifier la continuit du cble violet entre le connecteur du capteur et la BROCHE 11 du connecteur du tableau de bord : si c'est OK rparer le cblage ; si ce n'est pas OK, remplacer le capteur. Voyant toujours allum INS ELE - 53

Installation lectrique

NEVADA 750

Recherche de pannes Dtacher le connecteur du capteur et vrifier l'isolement de la masse du cble violet : rparer le cblage s'il y a de la continuit avec la masse ; remplacer l'interrupteur si la masse est isole. Si l'erreur persiste vrifier la pression d'huile prsente dans le circuit du moteur l'aide d'un manomtre.

Capteur de chute
Fonction Il indique la centrale la position du vhicule. Fonctionnement / Principe de fonctionnement Quand le capteur est en position renverse, le circuit la masse est ferm : la centrale Marelli en relevant cette masse dsactive le circuit de la pompe carburant et le circuit de dmarrage du moteur par le relais d'injection. Niveau d'appartenance au schma lectrique :consentements au dmarrage. Position : sous la selle, partie arrire Connecteur : proximit du capteur.

Caractristiques lectriques : Capteur vertical : circuit ouvert (rsistance de 62 kOhm) Capteur renvers : circuit ferm (rsistance infrieure 0,5 kOhm) Brochage : Rose / jaune (ct cblage) : Tension 12 V Gris (ct cblage) : masse

DIAGNOSTIC La moto dmarre mme en renversant le capteur : dbrancher le connecteur et vrifier capteur renvers si la continuit est prsente entre les deux BROCHES du capteur : si elle est absente remplacer le capteur ; si elle est prsente effectuer la procdure de contrle du connecteur ; si ce n'est pas OK rparer le cblage ; si c'est OK vrifier la continuit la masse de la BROCHE identifie par le cble gris ct cblage : rparer le cblage si elle est absente ; si elle est prsente, vrifier, tant la cl sur ON, la prsence de la tension de 12 V la BROCHE identifie par le cble rose / jaune ct cblage ;

INS ELE - 54

NEVADA 750

Installation lectrique

si elle est absente, effectuer la procdure de contrle du connecteur de la BROCHE 16 du connecteur de la centrale Marelli. La moto ne dmarre pas avec le capteur en position verticale : dbrancher le connecteur et vrifier capteur vertical si la continuit est prsente entre les deux BROCHES du capteur : remplacer le capteur si elle est prsente, si elle est absente cela signifie que, tant la cl sur ON, il n'y a pas de tension de 12 V la BROCHE identifie par le cble rose / jaune : rparer le cblage qui prsente un court-circuit la masse du cble rose/jaune.

Capteur temprature air tableau de bord


Fonction Il indique la temprature de l'air ambiant au tableau de bord. Fonctionnement / Principe de fonctionnement Capteur de type NTC (capteur rsistance inversement variable avec la temprature). Niveau d'appartenance au schma lectrique :capteurs de temprature. Position : sous la bride de support du tableau de bord Connecteur : sous le bloc de dmarrage Caractristiques lectriques : Rsistance 0 C : 32,5 kOhm +/- 5 % Rsistance 25 C : 10,0 kOhm +/- 5 % Brochage : 1. Tension 5 V 2. Masse DIAGNOSTIC --- code qui indique une erreur du tableau de bord Anomalie du capteur de temprature de l'air Cause de l'erreur L'indication de l'anomalie du capteur de temprature du tableau de bord est donne quand le circuit du capteur ouvert ou le court-circuit vers le positif/ngatif est relev. Recherche de pannes INS ELE - 55

Installation lectrique

NEVADA 750

Effectuer la procdure de contrle du connecteur du capteur et du connecteur du tableau de bord (BROCHE 12). rparer s'ils ne sont pas OK ; s'ils sont OK, vrifier la continuit du cble rose entre le connecteur du capteur (ct cblage) et la BROCHE 12 du connecteur du tableau de bord : rparer si la continuit n'est pas OK ; si elle est OK, vrifier la rsistance correcte du capteur : si ce n'est pas OK remplacer le capteur ; si c'est OK, vrifier, tant la cl sur ON, la prsence de tension la BROCHE 1 du connecteur du capteur : si elle est absente, remplacer le tableau de bord ; s'il y a environ 12 V, rparer le cblage (un courtcircuit est prsent la batterie) ; s'il y a 5 V, brancher une rsistance de 10 kOhm sur la BROCHE 1 du connecteur du capteur et sur la masse du vhicule : si, une fois la cl sur ON, la tension mesure en amont de la rsistance diminue, remplacer le tableau de bord ; si elle continue tre d'environ 5 V, rtablir le cble rose (un court-circuit est prsent + 5 V). En cas de relever un court-circuit la masse de la BROCHE 12 du connecteur du tableau de bord : Vrifier l'isolement de la masse du cble rose du connecteur du capteur : rparer le cblage s'il est connect la masse ; s'il est isol de la masse, vrifier la rsistance correcte du capteur : remplacer le capteur s'il n'est pas OK ; s'il est OK, remplacer le tableau de bord

Interrupteur RUN/STOP
Fonction Il indique la centrale si le conducteur souhaite que le moteur soit dmarr ou maintenu en rotation. Fonctionnement / Principe de fonctionnement Si on veut teindre le moteur ou si on veut qu'il ne s'allume pas, l'interrupteur doit tre ouvert, c'est-dire la centrale Marelli ne doit pas ressentir de tension la BROCHE 26 du connecteur de la centrale. Niveau d'appartenance au schma lectrique :consentements au dmarrage. Position : Capteur : inverseur de feux droit Connecteur : prs du fourreau de direction, ct droit

Caractristiques lectriques : BROCHE : cble rouge /gris (en regardant le cblage) : tension 0 V avec Engine Kill sur STOP ; 12 V avec Engine Kill sur RUN. position STOP : circuit ouvert. position RUN : circuit ferm (continuit).

Cble orange / rouge (ct cblage) : toujours tension 12 V (tant la cl sur ON) DIAGNOSTIC

INS ELE - 56

NEVADA 750

Installation lectrique

Le moteur ne dmarre pas : dbrancher le connecteur et vrifier avec l'interrupteur sur RUN qu'y ait de la continuit entre les deux cbles gris / bleu clair et rouge / vert (ct capteur) : si elle est absente remplacer le capteur, si elle est prsente effectuer la procdure de contrle du connecteur ; si ce n'est pas OK, rparer le cblage, si c'est OK vrifier, tant la cl sur ON, la prsence de tension sur le cble orange / rouge (ct cblage) ; si elle est absente rparer le cblage, si elle est prsente vrifier l'isolement de la masse du cble rouge / gris (ct cblage). Rparer le cblage s'il y a de la continuit avec la masse, si c'est OK porter la cl sur OFF et effecteur la procdure de contrle du connecteur de la centrale ; si c'est OK remplacer la centrale Marelli.

Le moteur ne s'teint pas en mettant l'interrupteur sur "STOP" : dbrancher le connecteur et vrifier, tant le connecteur sur STOP, si la continuit est prsente entre les deux cbles gris / bleu clair et rouge / vert (ct capteur), si elle est prsente remplacer le connecteur ; si elle est absente cela signifie que, tant la cl sur ON, le cble rouge / gris (entre l'interrupteur et le relais d'injection principal) et / ou le cble gris / noir (entre le relais d'injection principal et la centrale Marelli) est en court-circuit vers le positif : rparer le cblage. Si le cblage est OK remplacer la centrale Marelli

ECU
BROCHE : 1. Alimentation du capteur de position du papillon - Sortie de puissance 2. Signal de la sonde lambda (masse) - Entre analogique 3. Commande du compte-tours - Sortie de frquence 4. Signal du capteur de temprature de la culasse - Entre analogique 5. 6. Commande de l'injecteur droit - Sortie de puissance 7. Capteur de tours du moteur - Entre de frquence 8. Signal de la sonde lambda (positif) - Entre analogique 9. Ligne de diagnostic (K) - Ligne de communication

INS ELE - 57

Installation lectrique

NEVADA 750

10.Ligne de diagnostic (L) - Ligne de communication 11.Signal de position du papillon - Entre analogique 12.Capteur de tours du moteur - Entre de frquence 13.Commande de l'injecteur droit - Sortie de puissance 14.Commande de la bobine droite - Sortie de puissance 15.Commande du voyant d'injection - Sortie numrique 16.Signal du capteur de chute - Entre numrique 17.Alimentation de la centrale - Entre de puissance 18.Signal du capteur de temprature de l'air aspir - Entre analogique 19.Commande du relais d'injection - Sortie numrique 20.Commande de la bobine gauche - Sortie de puissance 21.22.Alimentation des capteurs (masse) - Sortie de puissance 23.Alimentation de la centrale (masse) - Entre de puissance 24.Alimentation de la centrale (masse) - Entre de puissance 25.26.Alimentation de la centrale (+15) - Entre de puissance

INS ELE - 58

NEVADA 750

Installation lectrique

Tableau de bord
BROCHE : 1. Entre du feu de direction droit 2. Entre Set Rework 3. Entre des feux de route 4. N.F. 5. N.F. 6. Sortie du feu de direction arrire gauche 7. Sortie du feu de direction avant gauche 8. Entre EFI 9. Entre du feu de direction gauche 10.Entre du neutre 11.Entre d'huile 12.Entre de temprature de l'air 13.Alimentation du Capteur de vitesse 14.Masse 15.Ligne K 16.N.F. 17.Entre de vitesse 18.Entre de tours du moteur 19.N.F. 20.Entre de rserve 21.Cl 22.Masse 23.Batterie 24.Sortie du feu de direction avant droit 25.Sortie du feu de direction arrire droit 26.Batterie

INS ELE - 59

INDEX DES ARGUMENTS

MOTEUR DU VHICULE

MOT V

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Dpose moteur du vhicule


Pour dposer le bloc-moteur, il faut dposer pralablement les superstructures, la batterie, les terminaux d'chappement, les amortisseurs et la roue arrire. Dtacher la connexion du capteur de vitesse et extraire le cble du cblage.

Dposer la fourche arrire avec le couple conique.

Dtacher les branchements lectriques du gnrateur.

MOT V - 61

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Dmonter le capteur de tours en le laissant branch au cblage.

Extraire le pivot, muni de la goupille, qui fixe les leviers de l'embrayage au bloc moteur et ensuite dgager le cble de commande.

MOT V - 62

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Dmonter la bute des injecteurs et les extraire de leur logement sur les collecteurs d'aspiration.

Dtacher les cble de la bougie des bobines et les extraire du cadre.

Desserrer les colliers sur les collecteurs d'aspiration.

MOT V - 63

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Dtacher les reniflards d'huile sur les culasses.

Dposer le connexion du capteur de temprature du moteur.

Dbrancher le dmarreur et la sonde lambda.

MOT V - 64

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Ouvrir le collier et dtacher le reniflard d'huile du botier du filtre air.

Dbrancher l'indicateur de point mort.

Dtacher le connecteur de l'interrupteur de scurit de la bquille latrale et extraire le cblage du cadre.

MOT V - 65

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Dvisser la vis qui fixe l'illet de masse sur le bloc-moteur.

Soutenir le cadre de la moto l'aide d'un lvateur. Dvisser les quatre vis six pans creux qui fixent les bras avant du cadre au berceau du moteur.

MOT V - 66

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Retirer les vis suprieurs qui fixent le cadre au couvercle du carter de la bote de vitesses.

Dmonter la barre de fixation du cadre au carter de la bote de vitesses.

Procder au dmontage du moteur : pendant cette opration, vrifier que les manchons des corps papillon sortent des collecteurs d'aspiration sans tre endommags.

Descendre le moteur en vrifiant qu'il se spare correctement du cadre.

MOT V - 67

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Pendant cette opration, dtacher les connexions du transmetteur de la pression d'huile.

Installation moteur sur le vhicule


Avec le cadre de la moto ancr sur un lvateur, faire monter le moteur en le portant en position. Lors de cette opration, rtablir le branchement du transmetteur de la pression d'huile et vrifier que les manchons des corps papillon soient engags correctement sur les collecteurs d'aspiration.

Avec le moteur en position, monter la barre de fixation du cadre au carter de la bote de vitesses en serrant au couple prescrit.

MOT V - 68

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Serrer les vis suprieures, qui fixent le cadre au couvercle du carter de la bote de vitesses, au couple prescrit.

Fixer les bras avant du cadre au berceau du moteur par l'intermdiaire des quatre vis six pans creux serres au couple prescrit.

Monter la vis qui fixe l'illet de masse sur le bloc-moteur.

Rtablir le branchement de l'interrupteur de scurit de la bquille latrale.

MOT V - 69

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Brancher l'indicateur de point mort.

Introduire le reniflard d'huile sur le botier du filtre air et le bloquer l'aide du collier correspondant.

Brancher le dmarreur et la sonde lambda.

MOT V - 70

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Rtablir la connexion du capteur de temprature du moteur.

Introduire les reniflards sur les culasses et les bloquer l'aide des colliers spcifiques.

Serrer les colliers sur les collecteurs d'aspiration.

MOT V - 71

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Introduire les injecteurs dans leur logement et monter la bute de blocage en serrant la vis au couple prescrit.

Connecter les cbles de la bougie sur les bobines d'allumage.

Positionner les leviers de l'embrayage et insrer le pivot sur le bloc-moteur en le bloquant l'aide de la goupille correspondante.

MOT V - 72

NEVADA 750

Moteur du vhicule

Remonter la fourche arrire avec le couple conique.

Monter le capteur de tours en serrant les vis au couple prescrit.

MOT V - 73

Moteur du vhicule

NEVADA 750

Rtablir les branchements lectriques du gnrateur.

Rtablir la connexion du capteur de vitesse du vhicule.

MOT V - 74

INDEX DES ARGUMENTS

ALIMENTATION

ALIM

Alimentation

NEVADA 750

Schma du systme

Lgende : 1. Rservoir de carburant 2. Corps papillon 3. Thermistance pour le contrle du niveau 4. Filtre essence 5. Tuyau de refoulement du carburant 6. Groupe pompe d'alimentation

Injection

ALIM - 76

NEVADA 750

Alimentation

Schma

Lgende : 1. Position de la centrale 2. Interrupteur d'allumage 3. Batterie 4. Pompe carburant

ALIM - 77

Alimentation

NEVADA 750

5. Bobines 6. Tableau de bord 7. capteur de temprature d'air 8. Capteur de position du papillon 9. Injecteurs 10.Capteur de position du vilebrequin 11.capteur de temprature du moteur 12.sonde lambda 13.Capteur de chute 14.Bquille latrale

Synchronisation cylindres
Vhicule teint, brancher l'instrument Navigator au connecteur de diagnostic et la batterie du vhicule.

Allumer l'instrument. Visser sur les trous des pipes d'aspiration les raccords pour le branchement des tuyaux du vacuomtre.

Brancher les tuyaux du vacuomtre aux raccords correspondants.

Positionner l'Axone sur la page-cran de rglages de mise au point. S'assurer que le papillon soit en position de bute. Effectuer l'autoapprentissage de la position du papillon.

ALIM - 78

NEVADA 750

Alimentation

Mettre la cl sur OFF et la laisser ainsi pendant au moins 30 secondes.

NE PAS TOUCHER LA VIS DE BUTE DU PAPILLON, AUTREMENT IL SERA NCESSAIRE DE REMPLACER LE BOTIER PAPILLON. VRIFIER SI LE CBLE DE RETOUR DU PAPILLON EST SOUS TENSION. Dmarrer le moteur. Porter le moteur la temprature prescrite : 50 C (122 F). Fermer compltement les deux vis de by-pass sur les botiers papillons.

Porter le moteur au-dessus du ralenti : 2 000 - 3 000 tours / minute. Vrifier l'quilibrage des cylindres sur le vacuomtre.

Pour corriger l'quilibrage agir sur le rgulateur de la tige de commande des corps papillon, sur le ct gauche du vhicule, jusqu' obtenir l'quilibrage des cylindres.

ALIM - 79

Alimentation

NEVADA 750

ce point, il est ncessaire de rgler le ralenti : Porter le moteur la temprature prescrite : 70 - 80 C (158 - 176 F). En agissant sur les vis de by-pass, rgler le ralenti : 1 100 50 tours / minute.

Rglage du co
Il n'est pas possible de rgler le CO (temps d'ouverture des injecteurs) mais seulement mettre zro les paramtres autoadaptatifs en cas de remplacement du corps papillon cause de l'usure.

Page-cran iso
ISO Dans cet page-cran, on peut lire les donnes gnrales relatives la centrale, par exemple le type de logiciel, la cartographie, la date de programmation de la centrale.

PAGE-CRAN ISO
Caractristique Dfinition cartographie Description/valeur -

ALIM - 80

NEVADA 750

Alimentation

Page-cran lecture paramtres moteur


LECTURE DES PARAMTRES DU MOTEUR Dans cette page-cran, on peut lire les paramtres relevs par les diffrents capteurs (rgime moteur, temprature moteur, etc.) ou les valeurs rgles par la centrale (temps d'injection, avance l'allumage, etc.)

CRAN DE LECTURE DES PARAMTRES DU MOTEUR


Caractristique Papillon Description/valeur Valeur correspondante au papillon ferm (valeur indicative comprise entre 4,5 et 4,9) (papillon gauche en appui sur vis de fin de course). Si une valeur diffrente est lue, il faut activer le paramtre Auto-acquisition du positionneur du papillon et obtenir cette valeur. Paramtre additionnel relatif l'embrvement du papillon en cours de rglage. Angle d'ouverture du papillon en degrs : une fois l'autoapprentissage de la position du papillon effectu, il se positionne dans la plage de valeurs suivante : 3.1 0.4. 300 - 3 000 mV (valeurs indicatives) Signal sous tension que la centrale reoit de la sonde lambda : inversement proportionnel la prsence d'oxygne. La valeur, dans les conditions dans lesquelles la centrale utilise le signal de la sonde lambda (on voit le paramtre Lambda dans la page-cran tat des dispositifs ), doit osciller autour de 0 %. Facteur de correction additionnel pour le temps d'injection, en tant au-dessus du ralenti. Facteur de correction additionnel pour le temps d'injection, en tant au ralenti. Facteur de correction multiplicatif pour le temps d'injection. Nombre de phases du moteur pendant lesquelles le capteur de tours / phases a perdu le signal d'une dent. Nombre de phases du moteur pendant lesquelles le capteur de tours / phases a perdu le signal pour plus d'une dent. Nombre de tours par minute du moteur : la valeur minimale est rgle par la centrale et n'est pas modifiable. - ms - 1 015 mPa (valeurs indicatives) Le capteur est positionn l'intrieur du tableau de bord C Temprature de l'air aspir par le moteur releve par le capteur dans le botier filtre. Ce n'est pas la temprature indique par le tableau de bord. C V

Trimmer TPS Position prcise du papillon

sonde lambda

Intgrateur lambda

Autoadaptation de la charge partielle Autoadaptation du contrle du ralenti Adaptation de la dem. de multiplic. Phase non synchronise d'une dent Phase non synchronise suprieure une dent Tours moteur Temps d'injection Avance l'allumage Pression atmosphrique Temprature de l'air

Temprature du moteur Tension de batterie

ALIM - 81

Alimentation

NEVADA 750

Page-cran tat dispositifs


TAT DES DISPOSITIFS Dans cette page-cran, on peut lire l'tat (habituellement ON/OFF) des dispositifs du vhicule ou l'tat de fonctionnement de certains systmes du vhicule (par exemple, l'tat de fonctionnement de la sonde lambda).

TAT DES DISPOSITIFS


Caractristique tat du moteur Tableau de signaux Position de l'acclrateur Description/valeur ON/run/power-latch/stopped Conditions de fonctionnement Synchronis / Non synchronis. Relch / appuy Il indique l'tat d'ouverture ou de fermeture du potentiomtre du papillon. Boucle ouverte / boucle ferme. Il indique si la centrale est en train d'utiliser (CLOSED) le signal de la sonde lambda pour maintenir la combustion stchiomtrique. Au ralenti CLOSED seulement si : Temp. d'air suprieure 20 C (68 F) et temp. du moteur suprieure 30 C (86 F) et moteur allum depuis au moins 2-3 minutes

Lambda

Page-cran activation dispositifs


ACTIVATION DES DISPOSITIFS Dans cette page-cran, il est possible de supprimer les erreurs de la mmoire de la centrale et d'activer certains systmes contrls par la centrale.

ACTIVATION DES DISPOSITIFS


Caractristique Suppression des erreurs Description/valeur En appuyant sur la touche Entre , les erreurs mmorises (MEM) sont passes l'historique (STO). la prochaine connexion entre Navigator et la centrale, les erreurs de l'historique (STO) ne seront plus affiches. Fonctionnement pendant 30" Fonctionnement de 2,5 ms 5 reprises Fonctionnement de 2,5 ms 5 reprises Commande 125 Hz (3 750 rpm) pendant 2 secondes. Fonctionnement de 2 ms toutes les secondes 5 reprises. Fonctionnement de 2 ms toutes les secondes 5 reprises.

Pompe carburant Bobine gauche Bobine droite Compte-tours Injecteur gauche Injecteur droit

ALIM - 82

NEVADA 750

Alimentation

Page-cran affichage erreurs


AFFICHAGE DES ERREURS Dans cette page-cran, apparaissent les erreurs ventuellement dtectes dans le vhicule (ATT) ou bien mmorises dans la centrale (MEM), et il est possible de vrifier la suppression effective des erreurs (STO).

AFFICHAGE DES ERREURS


Caractristique Temprature du moteur Bobine gauche Description/valeur Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Si les deux bobines ne fonctionnent pas, le moteur ne fonctionne pas. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Si les deux bobines ne fonctionnent pas, le moteur ne fonctionne pas. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Si les deux injecteurs ne fonctionnent pas, le moteur ne fonctionne pas Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Si les deux injecteurs ne fonctionnent pas, le moteur ne fonctionne pas Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert. Tension de batterie releve trop basse (7 V) ou trop haute (16 V) pendant une certaine priode Possible court-circuit la masse, la batterie ou circuit ouvert : dmarrage moteur impossible. Possible erreur interne la centrale. Vrifier aussi les alimentations et les masses de la centrale Possible erreur interne la centrale. Vrifier aussi les alimentations et les masses de la centrale Possible erreur interne la centrale. Vrifier aussi les alimentations et les masses de la centrale Possible erreur interne la centrale. Vrifier aussi les alimentations et les masses de la centrale -

Bobine droite

Injecteur gauche

Injecteur droit

sonde lambda Temprature de l'air Papillon Pression Tension de batterie Relais de la pompe carburant Paramtres autoadaptatifs Mmoire RAM Mmoire ROM Checksum EPROM Microprocesseur Tableau de signaux

ALIM - 83

Alimentation

NEVADA 750

Page-cran paramtres rglables


PARAMTRES RGLABLES Dans cette page-cran, il est possible d'effectuer le rglage de certains paramtres de la centrale.

PARAMTRES RGLABLES
Caractristique Auto-acquisition du positionneur du papillon Mise zro des paramtres autoadaptatifs Description/valeur Il permet de faire apprendre la centrale la position du papillon ferm : il suffit d'appuyer sur la touche enter La mise zro des paramtres autoadaptatifs du contrle lambda est une opration qui devra tre effectue en cas de remplacement de pices importantes du moteur (soupapes, cylindre, arbre cames), du systme d'chappement, de la centrale, su systme d'alimentation, de la sonde lambda. Les trois facteurs de correction autoadaptative du contrle lambda correspondants au temps d'injection sont mis zro.

ALIM - 84

INDEX DES ARGUMENTS

SUSPENSIONS

SUSP

Suspensions

NEVADA 750

Avant Dpose roue avant


Positionner la moto sur un support stable de manire que la roue avant soit souleve du sol. Dposer l'trier de frein sans dconnecter les tuyaux d'huile.

Dposer la roue avant.

Fourche avant Schma

Lgende : 1. Vis 2. Rondelle

SUSP - 86

NEVADA 750

Suspensions

3. Vis 4. Fourreau gauche complet 5. Douille suprieure 6. Coupelle 7. Bague d'tanchit 8. Bague d'arrt 9. Racleur de poussire 10.Bras de la fourche nu 11.Douille infrieure 12.Tampon 13.Contre-ressort 14.Jauge 15.Ressort 16.Tuyau de prcharge 17.Groupe bouchon 18.Vis 19.Base de la fourche 20.Bague 21.Tte de la fourche 22.Rondelle 23.crou 24.Caoutchouc 25.Tuyau de l'entretoise 26.Coupelle 27.crou 28.Segment 29.Fourreau droit complet 30.Cavalier infrieur 31.Cavalier de fixation du guidon 32.Vis 33.Vis 34.Joint torique 35.Protection de la tige 36.Bouchon

SUSP - 87

Suspensions

NEVADA 750

Dpose tubes de fourche


N.B.

LORS DU MONTAGE ET DU DMONTAGE, FAIRE ATTENTION AU TYPE DE FOURCHE MONT. CETTE MOTO PEUT TRE QUIPE DE DEUX TYPES DE FOURCHE DIFFRENTS, MARZOCCHI ET KAIFA. POUR LES DISTINGUER, IL FAUT LES DMONTER. LA DIFFRENCE DE LA FOURCHE KAIFA, LA FOURCHE MARZOCCHI EST QUIPE D'UNE RONDELLE AU-DESSUS DU TUBE DE PRCHARGE ET D'UNE PAISSEUR LOGE DESSOUS.

Le motocycle est quip d'une fourche non rglable. Les oprations reportes ci-aprs sont valides pour les deux jambes.
ATTENTION

LORS DES OPRATIONS DCRITES CI-APRS, LES JAMBES DE FOURCHE ET LEURS COMPOSANTS INTERNES DEVRONT TRE SERRS DANS UN TAU. FAIRE ATTENTION NE PAS LES ENDOMMAGER EN SERRANT DE MANIRE EXCESSIVE. UTILISER TOUJOURS DES COUVRE-MCHOIRES EN ALUMINIUM. Dposer la roue avant. Dposer le garde-boue avant.

Dvisser et ter les deux vis en rcuprant les rondelles.

Dplacer le tableau de bord vers l'avant.

SUSP - 88

NEVADA 750

Suspensions

Dvisser la vis de fixation suprieure.

Dvisser la vis de l'tanchit infrieure.

Extraire la tige vers le bas, d'abord en la tournant lgrement dans un sens puis dans le sens inverse.

Vidange huile
Pour vidanger l'huile, effectuer les oprations suivantes : Dmonter la jambe de fourche. Serrer la jambe dmonte dans un tau pourvu de couvre-mchoires en aluminium afin d'viter des dommages.

SUSP - 89

Suspensions

NEVADA 750

Dvisser le bouchon de fermeture suprieure. Faire attention la pousse que le ressort peut imprimer sur le bouchon dviss.

PROCDURE POUR LA FOURCHE KAIFA Ne pas abmer le joint torique au cours de l'extraction. Pousser le tube porteur dans le fourreau porte-roue. Retirer le tuyau de prcharge et le ressort.

PROCDURE POUR LA FOURCHE MARZOCCHI Ne pas abmer le joint torique au cours de l'extraction. Dposer la rondelle. Pousser le tube porteur dans le fourreau porte-roue. Retirer le tuyau de prcharge et le ressort. Dposer la cale d'paisseur.

SUSP - 90

NEVADA 750

Suspensions

Vider la jambe de l'huile contenue l'intrieur.

N.B. POUR FACILITER L'COULEMENT DE L'HUILE CONTENUE L'INTRIEUR DE LA TIGE DE L'LMENT DE POMPAGE, EFFECTUER DES POMPAGES EN POUSSANT LA JAMBE L'INTRIEUR DU FOURREAU DU PORTE-ROUE.

Contrler soigneusement toutes les pices de la jambe et s'assurer qu'il n'y a aucun lment endommag.

Si aucune pice ne semble endommage ou particulirement use, assembler de nouveau la jambe ; dans le cas contraire, remplacer les pices endommages.

N.B. POUR FACILITER L'COULEMENT DE L'HUILE CONTENUE L'INTRIEUR DE LA TIGE DE L'LMENT DE POMPAGE, EFFECTUER DES POMPAGES EN POUSSANT LA JAMBE L'INTRIEUR DU FOURREAU DU PORTE-ROUE.

Dmontage fourche
Vidanger toute l'huile de la tige. Bloquer le fourreau porte-roue dans l'tau. Dvisser la vis de fond et la retirer avec le joint correspondant.

SUSP - 91

Suspensions

NEVADA 750

Retirer le racleur de poussire en faisant levier avec un tournevis.

ATTENTION AGIR AVEC PRCAUTION POUR NE PAS ENDOMMAGER LE BORD DU FOURREAU ET LE RACLEUR DE POUSSIRE.

Extraire le racleur de poussire vers le haut.

Retirer la bague de bute de l'intrieur du fourreau en utilisant un tournevis fin.

ATTENTION AGIR AVEC PRCAUTION POUR NE PAS ENDOMMAGER LE BORD DU FOURREAU.

Extraire le tube portant du fourreau porte-roue avec la bague d'tanchit, la coupelle, la douille suprieure et la douille infrieure.

N.B. IL EST POSSIBLE QU'EN EXTRAYANT LE TUBE DU FOURREAU DU PORTE-ROUE, QUELQUES PICES RESTENT L'INTRIEUR DU FOURREAU. DANS CE CAS, IL SERA NCESSAIRE DE LES RETIRER SUCCESSIVEMENT EN FAISANT TOUJOURS TRS ATTENTION NE PAS ABMER LE BORD DU FOURREAU ET LE LOGEMENT DU JOINT SUPRIEUR

SUSP - 92

NEVADA 750

Suspensions

Contrle composants
Contrler toutes les pices retires de l'intrieur du fourreau, tout particulirement : la bague d'tanchit et le racleur de poussire car ce sont les lments qui garantissent l'tanchit ; si certains d'eux sont endommags, les remplacer. Contrler la douille sur le tube porteur, la dposer et la remplacer si elle est endommage ou use. Extraire le groupe de l'lment de pompage du tuyau porteur. si le contreressort et le segments sont endommags les remplacer.

Remontage fourche
ATTENTION

TOUS LES COMPOSANTS DOIVENT TRE SOIGNEUSEMENT LAVS ET SCHS L'AIR COMPRIM AVANT LE REMONTAGE. Effecteur toutes les oprations de rvision ncessaires. Introduire le groupe de l'lment de pompage avec le contre-ressort et le segment dans le tube porteur.

Vrifier si sur le fourreau porte-roue est monte la douille de guidage suprieure.

SUSP - 93

Suspensions

NEVADA 750

Introduire le joint de glissement infrieur dans le sige sur le tube porteur.

Remonter le tube porteur dans le fourreau du porte-roue.

Introduire le tube porteur dans le porteroue et le pousser jusqu' bute.

Visser la vis de fond avec le joint et la serrer au couple de serrage prescrit.

SUSP - 94

NEVADA 750

Suspensions

Insrer la coupelle et la bague d'tanchit bien lubrifie sur le tube porteur. Pousser la bague d'tanchit dans le fourreau jusqu' bute en utilisant un outil appropri pour l'introduction.

Installer la bague d'arrt.

Installer le racleur de poussire. Verser de l'huile dans le tube portant de manire qu'elle remplisse aussi les canalisations internes de la tige de l'lment de pompage.

Pomper avec le tube portant, en s'assurant que l'huile remplisse compltement la tige de l'lment de pompage.

Insrer le ressort et le tuyau de prcharge. Emboter le bouchon sur le tube porteur en faisant attention ne pas abmer le joint torique. Serrer ensuite le bouchon au couple prescrit.

SUSP - 95

Suspensions

NEVADA 750

Remplissage huile
Positionner le fourreau en position verticale dans un tau pourvu de mchoires de protection. Comprimer le fourreau dans la jambe de fourche. Verser une partie de l'huile de fourche l'intrieur du fourreau. Attendre quelques minutes pour permettre l'huile d'occuper tous les canaux. Verser l'huile restante. Effectuer quelques pompages. Mesurer l'espace d'air entre le niveau d'huile et le bord.

POUR UNE MESURE CORRECTE DU NIVEAU D'HUILE, LE FOURREAU DOIT TRE PARFAITEMENT VERTICAL. LE NIVEAU D'HUILE DOIT TRE GAL SUR LES DEUX JAMBES DE FOURCHE.

Caractristiques techniques
Niveau d'huile Marzocchi (du bord du fourreau, sans le ressort et avec la jambe de fourche en fin de course) 150 mm (5.9 in) Niveau d'huile Kaifa (du bord du fourreau, sans le ressort et avec la jambe de fourche en fin de course) 120 +/- 1,5 mm (4.72 +/- 0.06 in) Insrer le ressort et le tuyau de prcharge.

SUSP - 96

NEVADA 750

Suspensions

Emboter le bouchon sur le tube porteur en faisant attention ne pas abmer le joint torique.

Serrer ensuite le bouchon au couple prescrit.

Installation tubes de fourche


Introduire la tige sur la moto en la faisant passer travers la plaque infrieure et la plaque suprieure.

SUSP - 97

Suspensions

NEVADA 750

Serrer les vis au couple prescrit.

Roulement direction Rglage jeu


Dvisser et enlever les vis et rcuprer les cavaliers, en soutenant le guidon. Dplacer le guidon vers l'avant, en faisant attention ne pas renverser le rservoir de liquide de frein avant. Dposer le tableau de bord.

En agissant sur les deux cts, dvisser et enlever la vis qui bloque la plaque suprieure la fourche avant.

SUSP - 98

NEVADA 750

Suspensions

Dvisser et enlever l'crou central.

Dposer la plaque suprieure de la fourche avant.

Rgler la blague. Positionner la plaque suprieure sur la fourche avant.

SUSP - 99

Suspensions

NEVADA 750

Serrer l'crou central.

En agissant sur les deux cts, serrer la vis qui bloque la plaque suprieure la fourche avant. Monter le guidon. Monter le tableau de bord.

Dpose
Dvisser et enlever la vis suprieure.

Dvisser et ter la vis infrieure.

SUSP - 100

INDEX DES ARGUMENTS

PARTIE-CYCLE

CYCL

Partie-cycle

NEVADA 750

Bras oscillant Dpose


Dposer le silencieux gauche.

Dposer l'trier de frein arrire en librant le tuyau de frein des fixations sur la fourche arrire.

Dvisser et ter la vis de fixation du porte-trier de frein.

Dposer les deux suspensions arrire.

CYCL - 102

NEVADA 750

Partie-cycle

Dvisser et ter l'crou et rcuprer la rondelle.

Desserrer la vis qui bloque le pivot de la roue.

Dposer le pivot de la roue en rcuprant l'entretoise.

Dposer la roue arrire.

CYCL - 103

Partie-cycle

NEVADA 750

Dvisser le collier de fixation. Lever le soufflet.

Dvisser les crous.

Desserrer les pivots de manire pouvoir extraire la fourche arrire oscillante du carter de la bote de vitesses.

Lever la rondelle d'paisseur entre le bras droit de la fourche arrire et le carter de la bote de vitesses.

CYCL - 104

NEVADA 750

Partie-cycle

Contrle
Vrifier que le joint de cardan est intgre, que les dents de le pignon qui s'engagent sur les crans du manchon et les cannelures sur le joint ne sont pas bosseles ou abmes ; dans le cas contraire, remplacer le joint. Vrifier que le soufflet en caoutchouc n'est pas coup ou trou, autrement remplacer. Vrifier que les filetages des pivots et des crous de fixation de la fourche arrire sont intgres, non bossels ou aplatis, autrement les remplacer. Vrifier que les crans du manchon sont intgres, non bossels ou abms ; dans le cas contraire le remplacer. Vrifier que le ressort n'est pas dform, en cas contraire le remplacer. Vrifier que la bague d'tanchit (Seeger) n'a pas perdu son lasticit ou qu'elle est dforme. Vrifier que la denture externe et la cannelure interne du manchon ne sont pas abmes.

Installation
Introduire la fourche arrire sur le couvercle du carter de la bote de vitesses. Serrer fond le pivot sur le ct gauche jusqu' ce que la rondelle d'paisseur place sur le ct droit, appuie sur le coussinet mont sur le couvercle du carter de la bote de vitesses.

Serrer fond le pivot sur le ct droit, sans le bloquer. Manuvrer la fourche arrire de manire s'assurer qu'elle se dplace librement sans jeu.

CYCL - 105

Partie-cycle

NEVADA 750

Serrer les contre-crous sur les pivots en les bloquant jusqu'au fond.

Serrer le collier.

Monter la roue arrire.

Couple conique Dpose


Dvisser les quatre crous en rcuprant les rondelles.

CYCL - 106

NEVADA 750

Partie-cycle

Extraire la bote de transmission complte de la fourche arrire.

Extraire le manchon du pignon. Extraire le ressort. Extraire la bague d'tanchit. Extraire le fond.

Extraire l'engrenage.

Contrle
Groupe pignon Dmonter le botier de la fourche arrire oscillante. Extraire le botier avec la bote de transmission.

CYCL - 107

Partie-cycle

NEVADA 750

Fermer dans un tau l'outil de retenue du couple conique (19907100).

Introduire la queue cannele du pignon sur l'outil et dvisser l'crou.

Extraire l'entretoise. Extraire le pignon.

Extraire la rondelle de compensation. Extraire le joint torique.

CYCL - 108

NEVADA 750

Partie-cycle

Extraire le pare-huile.

Extraire le roulement conique du botier. Extraire le joint torique. Extraire l'entretoise. Extraire les deux rondelles d'paisseur.

Extraire le roulement conique du botier.

Contrle Contrler que la denture du pignon est en bon tat, qu'elle n'est pas use ou bossele ; dans le cas contraire, remplacer le couple. Contrler que les deux roulements coniques sont en bon tat, que les rouleaux ne sont pas endommags ou uss ; dans le cas contraire les remplacer. Vrifier que les rondelles de rglage ne sont pas dformes ou casses, autrement les remplacer. Contrler que les bagues d'tanchit ne sont pas effrites, abmes ou uses ; dans le cas contraire les remplacer. Montage

CYCL - 109

Partie-cycle

NEVADA 750

En cas de remplacer le pignon conique, il faut remplacer aussi la couronne monte sur le botier. Le pignon et la couronne doivent avoir estampill un numro identique.

En utilisant le pointeau correspondant (19926400), monter la bague externe des roulements coniques sur le botier du porte-pignon conique.

Positionner la rondelle de compensation.

CYCL - 110

NEVADA 750

Partie-cycle

En utilisant le pointeau appropri (19926200), monter la bague interne du roulement sur le pignon.

Positionner les deux rondelles d'paisseur sur le pignon. Positionner l'entretoise sur le pignon. Positionner le joint torique.

En utilisant le pointeau correspondant (19926100), monter le pignon complet sur le botier.

Monter le pare-huile. Monter le joint torique.

CYCL - 111

Partie-cycle

NEVADA 750

Monter l'entretoise.

Introduire la queue cannele du pignon sur l'outil (19907100) et serrer l'crou.

Dmontage du groupe botier Dvisser les vis en rcuprant les rondelles.

Lever le disque de freinage du pivot perfor. Dvisser les vis en rcuprant les plaquettes et les rondelles ondules. Extraire le couvercle complet. Extraire les joints. Extraire la rondelle d'paisseur.

CYCL - 112

NEVADA 750

Partie-cycle

Enlever la bague d'tanchit lastique de la cannelure place sur le pivot.

Extraire du couvercle : Le roulement rouleaux. En utilisant le pointeau appropri (19907000), dposer la bague interne du roulement rouleaux. Dposer la rondelle. Dposer la rondelle.

Dvisser les vis en rcuprant les plaquettes de scurit correspondantes.

Dposer la couronne conique.

CYCL - 113

Partie-cycle

NEVADA 750

Extraire le pivot perfor du coussinet.

Enlever la bague d'tanchit.

l'aide du pointeau correspondant, extraire le coussinet du couvercle.

En utilisant l'extracteur correspondant (19927500), lever la bague externe du roulement rouleaux du botier.

CYCL - 114

NEVADA 750

Partie-cycle

Enlever la bague d'tanchit et la rondelle.

Contrle Contrler que les ailettes du pivot perfor, o l'antivibration travaille, ne sont pas abmes ; que les plans o travaillent : la bague d'tanchit ; le roulement sur le couvercle, la bague externe du roulement sur le botier ; la cannelure pour la bague lastique sur le pivot perfor : ne sont pas trop uss ou abmes, en cas contraire les remplacer. Que la bague d'tanchit sur le botier n'est pas effrite ou n'a pas perdu son lasticit, autrement la remplacer. Que le roulement rouleaux sur le botier n'a pas les rouleaux aplatis ou uss, autrement le remplacer. Vrifier l'efficacit parfaite de tous les composants que le les plans d'union du botier et du couvercle n'ont pas de rayures ou de bosselures. Accouplement du pignon la couronne Pour effectuer l'accouplement, agir de la manire suivante : Bloquer provisoirement le botier avec le pignon sur le botier l'aide de deux crous et les entretoises convenables. Monter l'outil correspondant (19928800) sur la couronne.

CYCL - 115

Partie-cycle

NEVADA 750

Introduire l'outil mentionn sur la cage du roulement dans le botier.

Contrler l'alignement entre les dents du pignon et celles de la couronne. Si l'alignement n'est pas rgulier, varier convenablement l'paisseur de la bague entre le pignon et le roulement conique.

En outre, il est ncessaire de vrifier la zone de contact entre les dents du pignon et celles de la couronne en agissant de la manire suivante :

Enduire les dents du pignon du colorant correspondant disponible sur le march.

Monter le groupe couronne-pivot perfor, le couvercle, les entretoises et les joints correspondants sur le botier et serrer provisoirement les vis.

CYCL - 116

NEVADA 750

Partie-cycle

Appliquer un extracteur de type universel sur le pivot perfor du portecouronne, qui soutient la couronne presse lgrement vers le ct du disque de frein, l'aide des entretoises centrales appropries.

Tourner le pignon dans le sens de marche en maintenant la couronne freine de manire que la rotation se produise sur la charge et qu'une trace de contact reste sur la surface du pignon.

Si le contact est rgulier la trace sur les dents du pignon sera celle-ci (le pignon est vu du ct de l'axe d'entranement)

Si le contact est celui-ci la couronne est trop prs de l'axe de rotation du pignon : carter la couronne en augmentant l'paisseur de l'entretoise.

Si le contact est celui-ci le pignon est trop prs de l'axe de rotation de la couronne : carter le pignon en rduisant l'paisseur de l'entretoise.

CYCL - 117

Partie-cycle

NEVADA 750

Si le contact est celui-ci le pignon est trop loin de l'axe de rotation de la couronne : rapprocher le pignon en augmentant l'paisseur de l'entretoise.

Si le contact est celui-ci la couronne est trop loin de l'axe de rotation du pignon : rapprocher la couronne en rduisant l'paisseur de l'entretoise.

Montage du groupe botier Monter la rondelle sur la bote de transmission.

En utilisant le pointeau correspondant (19926000), monter la bague d'tanchit sur le botier.

CYCL - 118

NEVADA 750

Partie-cycle

En utilisant le pointeau correspondant (19926500), monter la bague externe du roulement rouleaux sur le botier.

En utilisant le pointeau correspondant, monter le roulement sur le couvercle.

En utilisant le pointeau correspondant (19927900), monter la bague interne du roulement rouleaux sur le pivot perfor.

Introduire la bague d'tanchit sur le pivot perfor.

CYCL - 119

Partie-cycle

NEVADA 750

Monter le pivot perfor sur le couvercle.

Monter la couronne.

Positionner les plaquettes et serrer les vis.

Introduire la rondelle.

CYCL - 120

NEVADA 750

Partie-cycle

Introduire la rondelle.

Monter la bague lastique d'tanchit. Introduire les joints et la rondelle d'paisseur sur le couvercle. Serrer les vis avec les plaquettes et les rondelles.

Monter le disque de freinage sur le pivot perfor en bloquant les vis avec les rondelles l'aide de la cl dynamomtrique.

CYCL - 121

Partie-cycle

NEVADA 750

Lors du remontage du botier du pignon conique sur la transmission, tenir compte du fait que les cannelures perfores pour le passage de l'huile doivent tre montes en ligne verticale (en regardant les cannelures, l'une doit tre renverse vers le haut et l'autre vers le sol).

Installation
Introduire le manchon et le fond sur le pignon conique de la bote de transmission.

Introduire correctement les goujons de la bote de transmission dans les trous de la fourche arrire.

CYCL - 122

NEVADA 750

Partie-cycle

Serrer les crous avec les rondelles sans les bloquer.

chappement

Lgende : 1. Tuyau de vidange droit 2. Tuyau de vidange gauche 3. Chambre d'expansion 4. Collier du silencieux gauche 5. Joint 6. Entretoise 7. Bague 8. Rondelle 9. crou 10.Silencieux gauche

CYCL - 123

Partie-cycle

NEVADA 750

11.Silencieux droit 12.Collier 13.Plaque droite 14.Plaque gauche 15.Collier du silencieux droit 16.Caoutchouc du pot d'chappement 17.Vis TCEI 18.Douille de fixation du silencieux 19.crou 20.Clip 21.sonde lambda 22.Entretoise 23.Bouchon 24.Joint 25.Protection 26.Cavalier 27.Vis TBEI 28.Douille 29.Rondelle isolante

Dpose embout tuyau d'chappement


Le moteur et les composants du systme d'chappement deviennent trs chauds et restent ainsi pendant une certaine priode aprs l'arrt du moteur. Avant de manipuler ces composants, mettre des gants isolants ou attendre que le moteur et le systme d'chappement refroidissent. Desserrer le collier entre le terminal d'chappement et le catalyseur. Dvisser et retirer l'crou de fixation du silencieux et rcuprer la vis et la douille. Dposer le terminal d'chappement.

CYCL - 124

NEVADA 750

Partie-cycle

Dpose sonde lambda


Dbrancher le connecteur de la sonde lambda.

Dvisser et enlever la sonde lambda.

CYCL - 125

INDEX DES ARGUMENTS

PRLIVRAISON

PRELIV

NEVADA 750

Prlivraison

Avant de livrer le vhicule, effectuer les contrles numrs.


AVERTISSEMENT

PRTER UNE ATTENTION PARTICULIRE LORS DE LA MANIPULATION D'ESSENCE.

Controle esthtique
- Peinture - Accouplement des pices en plastique - gratignures - Crasse

Controle blocages
- Blocages de scurit : groupes des suspensions avant et arrire ; groupes de fixation des triers des freins avant et arrire ; groupes des roues avant et arrire ; fixations moteur - cadre ; groupe de direction. - Vis de fixation des pices en plastique.

Installation lectrique
- Interrupteur principal - projecteurs : feux de route, feux de croisement, feux de position (avant et arrire) et voyants respectifs. - Rglage du projecteur selon les normes en vigueur. - Boutons des feux stop avant et arrire et ampoules respectives. - Clignotants et voyants respectifs. - clairage du tableau de bord. - Instruments : indicateurs d'essence et de la temprature (si prsents). - Voyants du tableau de bord. - Klaxon. - Dmarrage lectrique. - Extinction du moteur par interrupteur d'arrt d'urgence et bquille latrale. - Bouton d'ouverture lectrique du coffre casque (si prsent). - l'aide de l'outil de diagnostic, vrifier si la(les) centrale(s) dispose(nt) de la dernire version de la cartographie, et ventuellement la(les) reprogrammer : consulter le site internet du Service d'assistance PRELIV - 127

Prlivraison

NEVADA 750

technique pour savoir si des mises jour sont disponibles ainsi que pour connatre les dtails de l'opration.
ATTENTION

LA BATTERIE DOIT TRE CHARGE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEURES PRESTATIONS POSSIBLES. UNE RECHARGE INAPPROPRIE DE LA BATTERIE AVANT LA PREMIRE UTILISATION, UN NIVEAU TRS BAS DE L'LECTROLYTE, PROVOQUERAIT UNE PANNE PRMATURE DE LA BATTERIE.
ATTENTION

LORS DE L'INSTALLATION DE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CBLE POSITIF, PUIS LE CBLE NGATIF, ET LORS DE SON DMONTAGE, AGIR EN SENS INVERSE.
AVERTISSEMENT

L'LECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE ET PROVOQUE DE FORTES BRLURES. IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. VITER DONC TOUT CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VTEMENTS. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT L' EAU PENDANT 15 MINUTES ET CONSULTER IMMDIATEMENT UN MDECIN. EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU D'HUILE VGTALE. APPELER IMMDIATEMENT UN MDECIN. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; LES TENIR LOIN DES FLAMMES NUES, TINCELLES OU CIGARETTES. VENTILER LE LIEU LORSQU'ON RECHARGE LA BATTERIE DANS UN LOCAL CLOS. TOUJOURS SE PROTGER LES YEUX QUAND ON TRAVAILLE PROXIMIT DE BATTERIES. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
ATTENTION

NE JAMAIS UTILISER DES FUSIBLES DE CAPACIT SUPRIEURE CELLE PRCONISE. L'UTILISATION DE FUSIBLES DE CAPACIT INADAPTE PEUT ENDOMMAGER TOUT LE VHICULE, OU MME CONSTITUER UN RISQUE D'INCENDIE.

Controle des niveaux


- Niveau du liquide du systme de freinage hydraulique - Niveau du liquide du systme d'embrayage (si prsent) - Niveau d'huile de la bote de vitesses (si prsent) - Niveau d'huile de la transmission (si prsent) - Niveau du liquide de refroidissement du moteur (si prsent) - Niveau d'huile moteur - Niveau d'huile du mlangeur (si prsent)

Essai sur route


- Dpart froid. PRELIV - 128

NEVADA 750

Prlivraison

- Fonctionnement du tableau de bord. - Rponse la commande de l'acclrateur. - Stabilit lors de l'acclration et du freinage. - Efficacit des freins avant et arrire. - Efficacit des suspensions avant et arrire. - Bruits anormaux.

Controle statique
Contrle statique aprs essai sur route : - Redmarrage chaud. - Fonctionnement du starter (si prsent). - Adhrence minimale (en tournant le guidon). - Rotation homogne de la direction. - Fuites ventuelles. - Fonctionnement de l'lectroventilateur du radiateur (si prsent).

Controle fonctionnel
- Systme de freinage hydraulique. - Course des leviers de frein et d'embrayage (si prsent). - Embrayage - vrification du bon fonctionnement. - Moteur - vrification du bon fonctionnement gnral et de l'absence de bruits anormaux. - Autres. - Vrification des documents. - Vrification du n de cadre et du n de moteur. - Vrification des outils fournis. - Montage de la plaque d'immatriculation. - Contrle des serrures. - Contrle de la pression des pneus. - Montage des rtroviseurs et d'ventuels accessoires.

NE PAS DPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEU PEUT CREVER.


ATTENTION

IL FAUT CONTRLER ET RGLER LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS LORSQUE CEUXCI SONT TEMPERATURE AMBIANTE.

PRELIV - 129

A
Alternateur: Ampoules: 39

B
Batterie: 39, 41 Bobine: 51 Bougies: Bote de vitesses: Bquille:

C
Capteur de chute: 54 Carburant: Carter: Carter moteur: Carnages: Centrale: 41

D
Dmarrage: 39

E
ECU: 57 Entretien: 8, 24

F
Filtre air: 28 Fourche: 86, 88, 91, 93, 97 Fourche arrire: Fusibles: 40

G
Guidon:

H
Huile moteur: 26, 28, 53

I
Identification: 11 Installation lectrique: 13, 33, 127

P
Pneus: 14 Produits conseills: 18

R
Roue arrire: Roue avant: 86 Rgles de scurit: 7 Rservoir:

S
Schma lectrique: 36 Sonde lambda: 47, 125

T
Tableau d'entretien: Tableau de bord: 55, 59 Transmission: 12, 24

V
Vilebrequin: Voyants:

chappement: 123, 124