Вы находитесь на странице: 1из 4

13.11.

2004 | Revista
CONGRESO DE LA LENGUA: LA AGENDA DE DEBATES

El espaol en la encrucijada de un mundo global


Marcada por las migraciones, en convivencia con las lenguas nativas americanas y con el ingls, que se le impone a travs de la tecnologa, la lengua espaola vive un momento de transformacin y un horizonte de gran entusiasmo. Aqu, el circuito de problemas que recorrern los participantes del Congreso, a celebrarse entre el 17 y el 20 de este mes en Rosario.

CLAUDIO MARTYNIUK No hay una institucin duea del idioma, ni siquiera un pas, aunque sea aqul donde se origin o en el cual hoy viven el mayor nmero de hablantes en espaol (y se es el caso de Mxico). Pero esto no significa que exista un todo vale dado que el lenguaje es pblico y cuenta con reglas, aunque ellas puedan estar abiertas a cambios a travs del tiempo. Entre el 17 y 20 de este mes, en Rosario se reunirn decenas de especialistas de reas vinculadas con la lengua, procedentes de todo el mbito hispanohablante. En paneles organizados temticamente, escritores como Juan J. Saer, Jos Saramago, Jorge Edwards, Juan J. Sebreli, Anglica Gorodischer y Jorge Volpi, por mencionar unos pocos, pensarn la lengua en relacin con la creacin literaria. Periodistas como Ricardo Kirschbaum, de Clarn, y los espaoles Fernando Rodrguez Lafuente y Arcadi Espada de ABC y El Pas, respectivamente, analizarn su papel en las comunicaciones. Tambin habr catedrticos como Pedro Barcia, Blas Matamoro, Julio Ortega -tambin Jos L. Moure y Eduardo Romano, quienes escriben en esta edicin-, adems de los presidentes de las distintas academias de Letras. La actividad de las academias y congresos se vincula a la revisin de las prcticas de reconocimiento de las reglas, a su adecuacin y tambin a la bsqueda de remedios para la correccin de distorsiones. Herederas del espritu racionalista griego, las academias son tribunales que siguen criterios enciclopdicos basados en la reunin y clasificacin de los saberes acumulados; en este caso lo hacen sobre el lenguaje y su trabajo suele reflejarse en diccionarios y en encuentros como el presente evento de Rosario. Poroso, sin fronteras que lo contengan, mutable y hasta sin lmites entre lo que puede expresar y lo que no, el lenguaje demanda una especial atencin de parte de investigadores, escritores y operadores de las industrias culturales. Se debe atender a las tendencias que se manifiestan, corregir las deficiencias observadas y, a la vez, preservar la riqueza de la variedad lingstica presente en una cultura. En nuestro mundo globalizado, la comunicacin ocupa un lugar central. Ya la informacin cientficotcnica ha devenido, como lo reconoce el filsofo alemn Jrgen Habermas, la principal fuerza productiva de nuestra poca, mientras que la cultura se halla atravesada por el mercado. La revolucin digital elimina distancias y lleva al infinito la acumulacin de contenidos e informacin. En este contexto, el libro y los medios grficos -en especial los diarios, que fueron pilares de la esfera pblica moderna- se hallan expuestos a influencias y a la necesidad de convivir en un entorno en permanente ebullicin y dominado por el ingls. Es claro que, en este contexto, los problemas del espaol no pueden ser encapsulados en el mbito de cada nacin donde esa lengua predomina, requiriendo un abordaje abierto y concertado, problematizador y no reductivo. El III Congreso de la Lengua Espaola focalizar el anlisis de la tensin entre "identidad lingstica y globalizacin", partiendo del supuesto de que en el mundo contemporneo, lejos de disolverse toda diversidad, adquieren mayor potencialidad las diferencias. As, se han organizado los debates en tres foros, en el primero de los cuales se analizarn -como lo ha explicado el director de la Real Academia

Espaola, Vctor Garca de la Concha- "los aspectos ideolgicos de la identidad lingstica junto a la relacin del espaol con otras lenguas con las que convive, las indgenas en Amrica y las que se utilizan en Espaa". Lengua plural Las voces de los expatriados, de los migrantes que llevan y traen otras lenguas, tambin sern objeto de anlisis, sea tanto porque pases de habla espaola son receptores de personas que portan diferentes identidades lingsticas, como porque poblaciones hispanas deben buscar un hogar en mbitos donde priman otros idiomas. As, se podrn advertir dimensiones tan dismiles como la larga ausencia de una poltica lingstica en la Argentina para acercarse desde el mbito escolar, a los pueblos originarios e inmigrantes que no son hispanohablantes, o -por citar un caso del todo diferente- el enorme impacto del espaol en la sociedad norteamericana, que hoy avizora un futuro de pas bilinge. A este mismo eje pertenecer la indagacin sobre la vinculacin entre sociedad y lenguaje, en la cual el empobrecimiento de las experiencias subjetivas y el decaimiento de la riqueza lingstica tienen una complejidad que excede a la mera relacin entre pobreza material y achicamiento del campo simblico, ya que se relaciona con la unidimensionalidad de los bienes simblicos producidos para el consumo por las industrias culturales de masas. El segundo gran foro temtico se referir a la identidad y la lengua en la creacin literaria y tendr un tratamiento abierto, capaz de pensar el dilogo entre distintas literaturas y la invencin de una identidad local en el marco de tradiciones que, como lo sealara Borges, son universales. Una poltica comn Tambin se estudiarn las polticas de traduccin y la lengua hablada en pelculas, series y telenovelas, sean en espaol de origen o sean dobladas. En Rosario se presentar la edicin del Quijote que ha realizado la Real Academia Espaola a poco de cumplirse, el ao prximo, los cuatro siglos de la aparicin de la obra literaria que mostr la riqueza del espaol para construir mundos de ficcin. El restante eje que merecer sesiones plenarias y paneles tendr como tema el espaol internacional y la internacionalizacin del espaol, y se centrar en las funciones de los medios de comunicacin con respecto a la creacin cultural, a la preservacin de variedades locales, al espacio del libro producido en Iberoamrica y a la necesidad de planificar la enseanza del espaol en el mundo. Cabe consignar que la lengua portuguesa acortar su distancia con el espaol, merced a algunos representantes de primer orden: Nlida Pin, novelista y presidente de la Academia de Letras de Brasil, cuyas obras completas sern llevadas a nuestro idioma el ao prximo, y el premio Nobel portugus, Jos Saramago, quien abrir el homenaje a Ernesto Sabato en la ltima jornada de sesiones. Se debatirn algunos de los desafos ms trascendentales que deber enfrentar nuestra lengua en este milenio: ganar en coordinacin de polticas y estrategias lingsticas sin que se pierdan los rasgos locales, facilitar que la lengua espaola pueda desplegarse como productora de cultura y universos de lectores y espectadores en las ms dismiles geografas y, sobre todo, preservar y extender su posicin en un contexto en el que se ha establecido el imperialismo del ingls como lengua mediadora entre lenguas e idioma dominante en la ciencia, las innovaciones tecnolgicas y el mundo de los negocios. Idioma de laboratorio? La historia de los congresos de la lengua no es como la cont Csar Aira en El congreso de literatura, aunque ambos tengan elementos en comn. En la novela de Aira se trata de clonar a Carlos Fuentes, asistente a un congreso que transcurra en Mrida, Venezuela; Fuentes tambin estar en Rosario. Aira recuerda en su novela un viejo consejo sapiencial: "Simplifica", y lo adopta como divisa para su

escritura. En buena medida los participantes de la asamblea que tiene como tema el espaol tambin deben simplificar, ya que como lo advirti George Steiner en Despus de Babel, "el concepto de un idioma estndar no es ms que una ficcin fundada en la estadstica". Adems, la complejidad de un lenguaje desborda cualquier cauce que se le quiera imponer. Pero as como aun en la "simplificacin" de un relato se tejen tramas y se producen sentidos, en la "simplificacin" de los especialistas de la lengua se trazan mapas de los flujos del habla, y se revisan y modifican normas que -dado que el lenguaje es un fenmeno pblico reglado- orientan usos tenidos como correctos por los usuarios del idioma. Congresos y academias, entonces, analizan y orientan, porque como lo afirm en El dardo en la palabra Fernando Lzaro Carreter, miembro de la Real Academia Espaola fallecido hace meses, "los idiomas no se construyen en los laboratorios, sino en la sociedad que los usa". Si hasta 1924 y 1925 la Real Academia llam "de la lengua castellana" a su Gramtica y a su Diccionario, luego se pas a adoptar el criterio de Ramn Menndez Pidal, quien entendi esto como impropio, perteneciente a un exclusivismo del reino de Castilla que no se asienta en la tradicin medieval ni en el perfeccionamiento de la lengua debido a la literatura del Siglo de Oro. La crtica al centralismo uniformador sostenido por los acadmicos tradicionalistas ha tenido un giro importante en los ltimos aos, en los cuales ha crecido el reconocimiento de que el espaol es una lengua internacional y que, por tanto, sus reglas y los significados de los trminos exigen el reconocimiento de particularidades que ya no son meros regionalismos internos a la geografa espaola. A una docena de aos del Congreso de la lengua Espaola de Sevilla, organizado en el marco de los cuatro siglos de la llegada de Coln a Amrica, y despus de que en 1997 se hiciera el Primer Congreso Internacional de la lengua Espaola en Zacatecas, Mxico, y del concretado, en 2001, en Valladolid, Espaa, en Rosario se aguarda un debate masivo, con 2.900 inscriptos, sobre el presente y el porvenir de un idioma que Carlos Fuentes caracteriza como "una lengua impura", asentando en su impureza su valor, su tradicin, su renovacin y comunicabilidad. No hay espaol puro -y si lo hubiera quiz esa pureza fuera su defecto, su miseria-, y esto sea tal vez lo que permita su enriquecimiento y difusin en el tercer milenio, a la vez que explique las resistencias a un castellano neutro que uniformara los diversos castellanos, incluido el ibrico. La influencia de los estudios contemporneos sobre el lenguaje fueron llevando a una valoracin positiva de la diversidad lingstica y, adems, a concebir a la propia lengua como no homognea. Este abordaje ha llevado, como lo explica la lingista Mara Elena Rodrguez, a que se admita una mayor variedad en los contenidos de rea de lengua que se imparten en las escuelas argentinas. "Aunque permanece -explica Rodrguez, quien adems trabaja en el rea de contenidos de la Secretara de Educacin de la ciudad de Buenos Aires- la idea y la enseanza de un dialecto ms prestigioso, esto se presenta con un conjunto de variedades, lo cual refleja la diversidad que est presente en la estructura social". Por este motivo, progresivamente pero con ms nfasis desde el fin de la ltima dictadura, se abandonaron las lecturas unilaterales que antao inculcaban autores espaoles y una variedad de castellano uniforme, abriendo las aulas a la literatura latinoamericana. Complementariamente, Beba Guido -autora de libros para la enseanza de la lengua y profesora de esta materia en diversos magisterios- afirma que, en contra del pasado en el que se enseaba en base al "t" -forma que careca de adhesin entre los hablantes-, "ya la enseanza de la lengua se basa en la lengua en uso". Un elemento bsico para transmitir el lenguaje a las nuevas generaciones es el libro. Sobre las polticas de edicin en un mercado hegemonizado por editoriales provenientes de Espaa, y en relacin a los distintos empleos regionales del espaol, Fernando Esteves, director del Grupo Santillana en el Conosur, que incluye sellos como Aguilar, Taurus y Alfaguara y es una de las principales editoras de manuales escolares, afirm que "las diferencias que puedan existir entre los distintos usos del castellano no debieran neutralizarse -de hecho no ocurre puesto que cualquier lector espaol comprende a un escritor

argentino o viceversa. Las diferencias y los matices, como todo mestizaje, no empobrecen sino que enriquecen. Ningn editor que conozca recurre a traductores que propongan una utilizacin asptica del lenguaje. Cierto lenguaje neutro quizs sea posible en libros tcnicos, en literatura es inadmisible". Adems, consultado sobre las maneras cmo se produce la globalizacin de autores en lengua espaola, seal que "sta nada tiene que ver con el castellano que se utilice. La prueba definitiva de ello es que las obras clsicas de la literatura universal han superado todo tipo de mediaciones -traducciones incluidas-, tienen vigencia ms all del tiempo y el lugar en los que han sido escritas". Tradicin e innovacin Lzaro Carreter enseaba que "una lengua es el archivo adonde han ido a parar las experiencias, saberes y creencias de una comunidad", aclarando que ese archivo se halla bajo una permanente actividad y hace que palabras y expresiones cambien de sentido, se tornen obsoletas o se extingan, mientras que otras se incorporan. Por esta razn, el idioma es un escenario recorrido por tensiones. En general, los acadmicos y los diccionarios -que desde el siglo XVIII ganaron en autoridad sobre el idioma y que Internet hoy empuja a redefinir-, persiguen mantener la lengua tal como fue hallada, pero las necesidades expresivas, los desvos propios de grupos que as adquieren su especificidad y los contactos con otras lenguas, suelen traer cambios, desafiar sonidos y sentidos. Y en tal dialctica de la continuidad y la renovacin persiste el idioma que se encarna en cada uno de nosotros, sus hablantes. En ese movimiento, la socializacin lingstica a travs de la familia pero tambin por la escuela y el efecto de los medios de comunicacin, deja una marca capaz de enriquecer el universo de sentidos o, por el contrario, de restringirlo. De este modo, y aunque pueda parecer que el Congreso de la Lengua tiene un alto nivel de abstraccin y de impersonalidad, sus problemticas se relacionan con la capacidad de produccin de sentidos y de efectos comunicativos de los hablantes del espaol en un mundo global en el que se extinguen lenguas y hay hegemonas aplastantes, en el cual tambin existen resistencias, desafos y, a pesar de todo, el cultivo de las diversidades. Adems, el Congreso interviene en un rea -la lengua- que produce todo un universo voluminoso de negocios, que van desde la industria editorial y los medios grficos a la televisin, la msica y el cine. En buena medida, la expansin del nmero de hablantes del espaol es, correlativamente, el crecimiento de formas simblicas que tambin son mercancas y brindan ganancias. El espaol es signo de identidad para sus hablantes, un idioma de la cultura con una formidable tradicin y un horizonte abierto: acercar el ideal de que sus hablantes puedan participar de la madurez y potencia de la lengua. Copyright 1996-2004 Clarn.com - All rights reserved

Вам также может понравиться