Вы находитесь на странице: 1из 8

Le Conseil et le Jury de la Fondation Charles Veillon sont heureux de dcerner le

Prix Europen de lEssai Charles Veillon 2012

Heinz Wismann
pour son livre Penser entre les langues paru aux ditions Albin Michel

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

Le philosophe allemand Heinz Wismann reoit lUniversit de Lausanne le Prix Europen de lEssai Charles Veillon 2012

Mercredi 27 fvrier 2013, 18h30


UNIL Btiment Internef, auditoire 273
18h30 Accueil de lUniversit Professeur Franois Rosset, doyen de la Facult des lettres Proclamation et remise du Prix Monsieur Pascal Veillon, prsident de la Fondation Prsentation des motivations du Jury Monsieur Jean-Pierre Hock, membre du Jury Laudatio en lhonneur du laurat Professeur Dominique Bourel, historien, directeur de recherche au CNRS

19h15 Confrence de Heinz Wismann suivie dun apritif

Discussion publique avec Heinz Wismann le mme jour 12h30 UNIL btiment Amphiple, Anthropos Caf.

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

Itinraire dun intellectuel europen


Par Nadine Richon/Unicom Le Jury de la Fondation Charles Veillon a voulu rcompenser le philosophe allemand Heinz Wismann pour son ouvrage Penser entre les langues, paru en 2012 aux ditions Albin Michel. Ce livre raconte lhistoire dun enfant allemand nourri aux mythes grecs, fuyant dans des conditions terribles les chars russes entrs dans Berlin, dun homme amoureux de la langue italienne mais trs tt tomb dans les bras de la France, dun intellectuel dont le parcours scientifique sancre depuis les annes 1960 Paris.

Heinz Wismann circule entre les langues, ce qui signifie mieux comprendre les perceptions culturelles, mieux accepter les autres et lautre en soi. Homme de passage Dans son bureau parisien, il raconte: Des Italiens assigns rsidence en 1943 dans un village allemand mont appris leur langue pour samuser. Jhabite dsormais dans le franais, que jenrichis partir de ma connaissance de lallemand et du grec ancien. Je me souviens dune scne du film Diva o quelquun commente longuement la manire de beurrer une baguette, or vous ne pouvez pas transposer a en allemand o lon ne beurre pas le pain de cette manire, le brot allemand nest pas le pain franais, il nen na ni la forme ni le got. Prenez le mot Ding qui dsigne la chose compacte occupant un certain espace dans la simultanit, alors que Sache se droule dans le temps: obligs de distinguer les deux, les traducteurs de Hegel sen sortent curieusement avec le mot chose en minuscule pour Ding et en majuscule pour Sache, alors quil faudrait traduire Sache par affaire Vous avez Strafsache qui signifie affaire pnale. Pour moi, le cur de lopposition franco-allemande cest Realitt et Wirklichkeit: pour Descartes, la vraie ralit sapprhende

clairement et distinctement, elle doit donc pouvoir se reprsenter de faon statique, alors que les Allemands distinguent la plate Realitt qui simpose nous comme les rides sur notre front et la Wirklichkeit qui est la ralit vraie, dynamique, qui vient du verbe wirken (agir). La langue exprime la manire dont on se reprsente laction sur la ralit. A ses yeux, le franais est une langue de connivence ne dans le contexte de la cour o il tait de bon ton den dire aussi peu que possible ( bon entendeur) et de terminer la phrase de lautre, alors que les Allemands ne peuvent sinterrompre car ils attendent le verbe final qui donnera son sens la phrase. Do le dsarroi de Madame de Stal se sentant prive du bonheur de la conversation chez Goethe La relation franco-allemande Heinz Wismann voque avec humour cette relation franco-allemande et prconise une certaine temprance aux Allemands amoureux de la France: de toute faon un Allemand ne pourra jamais devenir franais et cette impossibilit prendre la place de lautre peut tre exploite comme une richesse pour mieux voir lautre et mieux se voir soi-mme. En 1939, les Allemands ont fait une cour un peu violente la France, sourit-il, voquant cette propension allemande sintres-

ser de (trop) prs aux voisins ; le pays navait pas de limites et pouvait donc stendre ailleurs avec cette ide de les fconder tous, pour ne pas employer un mot plus grossier. Cela change avec lAllemagne runifie, explique-t-il. Les Allemands on les trouvait partout ; nous avons le syndrome daller ailleurs et cela reste vrai dans le secteur du tourisme et le monde industriel. Les Franais sont plus casaniers, ils veulent avoir luniversel chez eux, alors que le fonctionnaire allemand cest tout juste sil ne paie pas pour partir Aujourdhui les Allemands ne sont plus inquiets au sujet de leurs frontires et ne sont plus ports par le rve de lailleurs, ils se replient sur eux, sintressent de moins en moins aux autres, deviennent plus nombrilistes. Cest la francisation de lAllemagne. Si lon pense lEurope, on voit que toutes ces units sintressent surtout elles-mmes, lAngleterre bien sr, qui reste un cheval de Troie, mais les autres aussi, ce qui pose un problme pour construire une vraie solidarit. La Suisse et la tentation identitaire Et la Suisse, lui demande-t-on? Elle a dans ses gnes quelque chose de formidable, cest le seul pays au monde qui a dcid de ne pas parler une langue nationale, seulement la Suisse tire-t-elle toutes les cons-

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

quences quelle pourrait tirer de cela? Je dirais non. Son repli indique sa crainte dexploiter toutes les promesses du dcentrement congnital de la Confdration. Cest un tel dfi pour la Suisse, imaginez une France dans laquelle il faudrait que les Franais par principe parlent les langues des voisins Le provincialisme est un rflexe humain mais cest effrayant de voir quel point les Suisses se replient. Je distingue donc la Suisse comme ide, magnifique ide qui a permis au pays de tenir le coup avec des choses qui ne sont pas dans lautorfrence mais dans lhtrorfrence. Contre la Constitution, les germanophones sont en train instinctivement de fabriquer une langue nationale que personne dautre queux ne comprend, le fameux schwyzerdtsch, travers lequel saffirme une nationalit totalement rfractaire la langue trangre que serait lallemand, ce hochdeutsch que les francophones apprennent. Il y a l quelque chose de grotesque: cest la nederlandisation de la Suisse. Mais comment sortir du repli identitaire? En commenant peut-tre par pratiquer le regard modeste sur soi dont parle Nietzsche. Heinz Wismann cite par ailleurs un propos de lcrivain Philippe Djian: Je ne peux pas mempcher quand je fais quelque chose de voir le tout petit moi en moi. Une modestie quil retrouve dans la posie de Paul Celan o deux instances apparaissent, le moi qui est dans une exigence extraordinaire lgard du tu et le petit qui ricane. Le choc entre ces deux instances produit une tension terrible et tout fait intressante selon lui. On triche si on est entirement dans la mise en scne du grand moi. Lorsque celui-

ci ne regarde pas le petit moi, il finit par lui ressembler, comme a il a limin le petit moi en lui ressemblant! Nietzsche, le Bataille allemand Circulez, il y a tout voir et explorer hors de soi. Wismann consacre ainsi un passionnant chapitre de son livre celui quil appelle le Nietzsche franais: Bataille. Nietzsche, fils de pasteur, est culturellement catholique. Wismann crit, en runissant Bataille, Nietzsche et Heidegger: Il ny a pas dauthenticit, et cest, au contraire, en tant dans linauthenticit que lon se rend capable dentrer en communion. Nietzsche est selon lui un Bataille allemand, un penseur de la brche, de linsuffisance, du soupon et il ajoute que si la communication suppose des tres entiers qui changent des informations, la communion concerne des tres toujours brchs. Il y a l une logique du dsir et de lanantissement des tres compris comme totalits. Cette logique soppose une posture protestante de la perfection qui trouve son expression philosophique dans la morale kantienne. Pour Kant, le mal est de se laisser traverser par des forces nmanant pas de soi. Comment sassurer de sa pleine autonomie? En renonant toute exigence spontane, ce que lon nomme les penchants. Wismann souligne propos de Kant: Je dois tre autre chose que ce que je suis spontanment. Fminin/Masculin Dans son bureau parisien, on le questionne encore sur la domination masculine. Je conseille

vivement de lire Hegel pour qui le travail de lesprit cest la ngation. La Raison est dessence fminine. Dans sa ruse, elle se sert de la ngation pour produire quelque chose qui va au-del de ce qui existe. Cest complexe comme truc. Do Sache, cette ngativit plus puissante que toute affirmation positive et statique. Cest ce quil appelle la ruse de la Raison. Le dsir conqurant est en ralit tlcommand par la ruse qui lattire. Il y a un lien absolu entre la positivit phallique et la ngativit vaginale. A un niveau banal, on a essay dtablir avec succs la domination du principe phallique sur les femmes, a cest vrai. Lidologie ordinaire oppose le masculin et le fminin alors que les tres humains participent de ces deux principes. Chez Platon, cest une femme, Diotime, qui incarne le dsir de connatre. Limportant est de circuler, mme au cours dune soire la part de femme chez lhomme peut varier. Les deux principes sont tout le temps en train de chercher des quilibres, parfois heureux, parfois malheureux. On nest pas fig. Un Allemand peut faire le Franais Le tout est de bien frquenter au lieu dhabiter une seule langue, une seule identit culturelle ou sexuelle. Lgalit est encore construire mais il ne faut pas ancrer ce combat dans la langue. Je suis contre la codification administrative qui cre comme en Allemagne des mots barbares. Les langues peuvent voluer de faon potique. Il faut aller contre la pente de la langue et cest le rle des littrateurs. Aller ailleurs que dans cette langue rode comprise demble par tout le monde. La langue sinstrumentalise et sappauvrit. Il faut sans cesse la rinventer, sinon on reste dans une langue de circu-

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

lation qui finit par ne plus restituer ce que le sujet parlant a ventuellement envie de communiquer. Langlais instrumental A titre dexemple, il signale langlais en Inde, dont on ne pouvait pas se satisfaire et que lon enrichit par les langues locales comme lhindi et le ourdou. Le franais, litalien, lespagnol, se sont crs partir du bas latin, sous la pression des besoins de sexprimer. Il fallait enrichir cette langue commerciale et il se passe la mme chose aujourdhui avec langlais sauf dans la circulation scientifique o lon parle cet anglais international qui constitute un code dune banalit instrumentale absolue, dont il est trs difficile de se dbarrasser. Or lidation a

besoin dtre libre du carcan de ce qui est dj connu. Dans cette langue basique limaginaire est brid. Une langue instrumentalise ne fournit pas la possibilit de dire des choses nouvelles. La chose nouvelle, cest le sujet qui va essayer de la dire. Elle peut surgir par exemple de la rverbration dune langue sur lautre ou du contact entre les disciplines. Malheureusement il nest pas possible de faire carrire avec linterdisciplinarit, on se trouve facilement rejet des deux cts. La formation, pas le formatage Se construire son propre savoir, cest la Bildung issue du protestantisme. L encore, rien de fig, mais un mouvement qui permet la connaissance de spanouir

partir du dialogue avec un professeur. Aprs la dfaite de 1870, les Franais ont voulu imiter ces universits allemandes plus performantes. On disait que linstituteur allemand avait gagn la guerre. La France cre la confrence, sur le mode du sminaire allemand, o chacun apporte boire et manger. Mais le tropisme franais est tel que la confrence est devenue assez vite un monologue. Linstituteur allemand nous emmenait dans les prs et les Franais ont cr la leon de choses, l encore un feu de paille. Je vous parle de traditions, aujourdhui les choses changent. Linvention des crdits favorise nouveau un enseignement o les savoirs sont inoculs et rend difficile llaboration partage de la connaissance

Heinz Wismann en bref


Heinz Wismann, n en 1935 Berlin, est Directeur dtudes lEcole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Philosophe et philologue, spcialiste dhermneutique et dhistoire des traditions savantes, il a enseign depuis 1962 la philosophie la Sorbonne, avant dtre nomm en 1978 lEHESS, o il dirige un programme denseignement et de recherche sur lpistmologie des sciences humaines. De 1991 2000, il a prsid en outre lInstitut Protestant de Recherches Interdisciplinaires de Heidelberg (FEST). Ayant fond en 1986 aux Editions du Cerf la collection Passages, il en a assur la direction jusquen 2007 (plus de 150 volumes parus). Membre de lAcadmie dAgriculture de France, il fait partie du directoire de lInstitut Franco-Allemand de Ludwigsburg, de la Maison des Sciences de lHomme de Sofia et de plusieurs autres institutions savantes. Partant de ses travaux sur la philosophie grecque ancienne (Hraclite, Parmnide, Platon, Dmocrite, Epicure), Heinz Wismann a consacr de nombreuses tudes lhistoire des recherches philologiques, ainsi qu lmergence des philosophies de la culture dans le sillage du criticisme kantien (Humboldt, Schleiermacher, Cassirer, Benjamin). Derniers ouvrages parus: LAvenir des langues. Repenser les Humanits, Paris, Editions du Cerf, 2004, Les avatars du vide. Dmocrite et les fondements de latomisme, Paris, Hermann, 2010, La science en jeu, Actes Sud, 2010 (en coll.), Penser entre les langues, Paris, Albin Michel, 2012.

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

Le Prix
Le Prix Europen de lEssai Charles Veillon, dun montant de 30000 francs suisses, a t institu la mmoire de Charles Veillon, fondateur dentreprises et mcne qui fut, sa vie durant, passionn par laventure de lhomme aux prises avec ses responsabilits et les exigences de sa libert, que ce soit dans les domaines de la dcouverte scientifique, de la culture ou de lorganisation sociale. Cr en 1975, il est le premier prix littraire consacr exclusivement au genre de lessai. Le Prix veut attirer lattention sur un auteur europen dont un ouvrage rcent, voire toute luvre, peut avoir valeur de tmoignage et offre une critique fconde des socits contemporaines, de leur mode de vie et de leurs idologies. Cet ouvrage ne sera ni un trait, ni une thse: il doit tre accessible un public non spcialis. La crmonie dattribution du prix est publique et donne lieu une confrence du laurat. LAURATS * 1975: Jacques ELLUL * 1976: Ernst F. SCHUMACHER * 1977: Alexandre ZINOVIEV * 1978: Roger CAILLOIS * 1979: Mans SPERBER * 1980: Leszek KOLAKOWSKI * 1981: Norberto BOBBIO * 1982: Jean STAROBINSKI * 1983: Lars GUSTAFSSON * 1984: Alain FINKIELKRAUT * 1985: Gyrgy KONRAD * 1986: Iso CAMARTIN * 1987: Edgar MORIN * 1988: Eduardo LOURENO * 1989: Timothy Garton ASH * 1990: Karl SCHLGEL * 1991: Roberto CALASSO * 1992: Predrag MATVEJEVITCH * 1993: Jane KRAMER * 1994: Devad KARAHASAN * 1995: Etienne BARILIER * 1996: Dubravka UGREI * 1997: Karl-Markus GAUSS * 1998: Tzvetan TODOROV * 1999: Amin MAALOUF * 2000: Peter BICHSEL * 2001: Jean-Claude GUILLEBAUD * 2002: Peter VON MATT * 2003: Alain DE BOTTON * 2004: Martin MEYER * 2005: Alexandra LAIGNEL-LAVASTINE * 2006: Giorgio AGAMBEN * 2007: Jan ASSMAN * 2008: Peter SLOTERDIJK * 2009: Claudio MAGRIS * 2010: Jean-Claude MATHIEU JURY
Le Jury est form des membres du Conseil de la Fondation et des personnalites suivantes: (les dates indiquent les entres et sorties de fonction) Membres actifs: Monsieur Ahmed Benani, politologue, Lausanne (2007) Professeur Bernard Bschenstein, professeur, Corseaux (1999) Madame Stphanie Cudr-Mauroux, conservatrice, Fribourg (2005) Monsieur Jean-Pierre Hock, conomiste, Aubonne (1999) Monsieur Hubert Thring, germaniste, Ble (2007) Monsieur Dr. Michael Wirth, conseiller culturel, La Conversion (2000) Anciens membres: Madame Christiane Ast, thologienne, Lausanne (1999-2010), secrtaire de 2004 2007 Professeur Jean-Charles Biaudet, historien, (1981-1998) en 2000 Monsieur Franois Bondy, rdacteur, (1972-1991) en 2003 Professeur Iso Camartin, crivain, Zrich (1991-1994) Professeur Fernand Cardis, mdecin, (1972-1986), en 1991 Professeur Pierre du Bois, historien, Pully (1998-2001) en 2007 Professeur Jacques Freymond, historien, (1986-1993), en 1998 Monsieur Claude Frochaux, diteur, Lausanne (1994-2010) Professeur Ferdinand Gonseth, philosophe, (1972-1975), en 1975 Professeur Henri Isliker, mdecin, Lausanne (1980-2000), en 2007 Professeur Georg Kohler, philosophe, Zrich (1998-2007) Monsieur Hugo Loetscher, crivain, Zrich (1986-1997) Monsieur Martin Meyer, rdacteur, Zrich (1995-2000) Professeur Jean Rossel, physicien, Neuchtel (1976-1997) en 2006 Monsieur Denis de Rougemont, crivain, (1972-1985), en 1985 Professeur Jean Starobinski, crivain, Genve (1978-1980)

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

La Fondation
Lentreprise de vente par correspondance que Charles Veillon a cre ntait quun aspect de son uvre. Le commerant quil fut avait une conscience aigu de sa responsabilit au sein dune socit de nantis favorise par les circonstances dalors. vitant les piges de la rvolte et du sentiment de culpabilit, il sengage vers le partage et vers la rconciliation des hommes et les ides. Voil ce qui a inspir luvre de Charles Veillon et son engagement personnel - par des dons et des prts importants - dans le domaine social, en faveur de la mdecine, des sciences et de la culture. Il fut encore lorigine de trois prix littraires qui portaient son nom et sest intress plusieurs initiatives promouvant lEurope. Il vcut de 1900 1971. Aujourdhui, la Fondation Charles Veillon poursuit cet engagement et sefforce de perptuer lesprit qui la suscit. Franois Jequier dans Charles Veillon: essai sur lmergence dune thique patronale, Zrich, 1985 EXTRAITS DES STATUTS Buts Susciter et appuyer toute forme dactivit, toute initiative, toute uvre et toute recherche visant - linstauration dune thique des dialogues entre les personnes, les groupes sociaux et les ethnies. - la confrontation mthodologique des opinions et des expriences des systmes, des philosophies et des morales. Promouvoir toute activit, toute pense, toute uvre et tout projet: - illustrant les facteurs inalinables de la culture europenne, de sa cohrence dans la diversit, de sa continuit dans le renouvellement, - illustrant les exigences que le christianisme y a dposes, - illustrant la conception et la pratique fdralistes, comme principe de vie en commun, de comportement et de gouvernement des personnes, des peuples et des cultures. Encourager la recherche et lapplication des mthodes requises par linterdisciplinarit des connaissances, leur enseignement et leur rle formateur permanent de lesprit et du comportement.
Le Conseil de la Fondation est form des personnalits suivantes: (les dates indiquent les entres et sorties de fonction) Membres actifs : Monsieur Pascal Veillon, pasteur, Lausanne (1972), prsident Madame Lucie Kaennel, thologienne, Zurich (2008) Monsieur Francesco Panese, sociologue-anthropologue, Lausanne (2005) Monsieur Cyril Veillon, historien de lart, Lausanne (1994), vice-prsident Madame Magali Veillon, ditrice, New-York (2006) Monsieur Jacques Zwahlen, juriste, Lausanne (2007) Anciens membres : Monsieur Andris Barblan, historien, Carouge (secrtaire de 1973 2004) Monsieur Edmond Bertholet, notaire, (vice-prsident de 1972-1993), en 1993 Madame Ghislaine Glasson-Deschaumes, journaliste, Paris (1995-1998) Madame Alison de Puymege, historienne, Londres (1986-1993) Monsieur Jean-Pierre Rageth, thologien, Genve (1997-2010) Professeur Alain Schaerlig, conomiste, Bernex (1972-1975, 1981-2002) Professeur Jean Vallat, conomiste, Martigny (1972-1994) Monsieur Andr Veillon, ingnieur, Lausanne (1972-2006) Monsieur Jean-Claude Veillon, industriel, Lausanne (1972-2007)

Fondation Charles Veillon CH1012 Lausanne | Tl.: +41 78 870 00 92 info@fondation-veillon.ch | www.fondation-veillon.ch

Вам также может понравиться