Вы находитесь на странице: 1из 321

Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands

BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France - www.cp.com

CVIPC2000
Version / Release > 3.8.1
Manuel opérateur multilingue
Multilingual operator’s manual
Ref. / N° : 6159932080-05

Français ................... 6159932081-05

English ..................... 6159932082-05

Deutsch .................... 6159932083-05

Español .................... 6159932084-05

Italiano...................... 6159932085-05

Nederlands .............. 6159932086-05

Português ................ 6159932087-05

www.desouttertools.com
6159932080-05
6159932081-05
Français
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie - 38 Rue Bobby Sands 1 / 38
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Version 3.8.1 et plus

Manuel opérateur
N° 6159932081-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou
partielle sont interdits. Ceci s'applique plus particulièrement aux

© marques déposées, dénominations de modèles, numéros de


pièces et schémas. Utiliser exclusivement les pièces autorisées.
Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par
l'utilisation d'une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la
garantie du produit et le fabricant ne sera pas responsable.

www.desouttertools.com
6159932081-05
Français
2 / 38

Avertissement
Soucieux d’améliorer ses fabrications, Desoutter se réserve le droit d’apporter sans préavis, toutes les modifications qu’il jugerait
utiles aux produits décrits dans ce document.
Ce document contient une section en langue française (version originale) et des sections en langues étrangères constituant sa
traduction. En cas de contestation, la section en langue française fera foi.
Ce document inclut des remarques importantes concernant la sécurité. Elles sont mentionnées de la manière suivante:

Remarque de sécurité

Ce document inclut également des instructions essentielles au fonctionnement du produit ainsi que des informations générales.
Elles sont mentionnées de la manière suivante:

Instruction essentielle

Information générale
6159932081-05
Français
3 / 38

TABLE DES MATIÈRES

Avertissement .......................................................................................................................... 2
1 - INTRODUCTION ............................................................................................................................ 5
1.1 - Mode Téléchargement et mode Commande ............................................................................... 5
1.2 - Connexion point à point et connexion multipoint ...................................................................... 5
1.3 - Installation .................................................................................................................................. 5
1.3.1 - Matériel et logiciel nécessaires .......................................................................................... 5
1.3.2 - Protection du logiciel CVIPC ............................................................................................ 5
1.3.3 - Installation ......................................................................................................................... 6
1.3.4 - Changement de version du logiciel du coffret ................................................................... 6
1.3.5 - Mise à jour du logiciel CVIPC .......................................................................................... 6
1.3.6 - Désinstallation ................................................................................................................... 6
1.4 - Lancement du programme .......................................................................................................... 7
2 - CRÉATION D'UNE MACHINE ..................................................................................................... 8
2.1 - Création ...................................................................................................................................... 8
2.2 - Copie d'une machine .................................................................................................................. 11
2.3 - Suppression d'une machine ........................................................................................................ 11
3 - PARAMÈTRES ................................................................................................................................ 12
3.1 - Coffret ......................................................................................................................................... 12
3.1.1 - Voies séries (port RSA et port RSB) ................................................................................. 12
3.1.2 - Ethernet .............................................................................................................................. 13
3.1.3 - Périphériques ..................................................................................................................... 13
3.2 - Bloc notes ................................................................................................................................... 15
3.3 - Broches ....................................................................................................................................... 15
3.4 - Cycles ......................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Ajouter cycle ...................................................................................................................... 18
3.4.2 - Ajouter phase ..................................................................................................................... 18
3.4.3 - Supprimer .......................................................................................................................... 18
3.4.4 - Copier ................................................................................................................................ 18
3.4.5 - Coller ................................................................................................................................. 18
3.4.6 - Paramètres cycle ................................................................................................................ 18
3.4.7 - Paramètres phase ................................................................................................................ 18
3.4.8 - Type de phase .................................................................................................................... 18
3.4.9 - Consignes ........................................................................................................................... 18
3.4.9.1 - Phase embectage ....................................................................................................... 19
3.4.9.2 - Phase prévissage ....................................................................................................... 19
3.4.9.3 - Phase vissage ............................................................................................................. 20
3.4.9.4 - Phase dévissage ......................................................................................................... 21
3.4.9.5 - Phase traitement de défaut ........................................................................................ 21
3.4.9.6 - Phase contrôle du couple de traînée .......................................................................... 22
3.4.9.7 - Phase attente synchro (non disponible sur CVIS) ..................................................... 22
3.4.9.8 - Phase saut .................................................................................................................. 23
3.4.9.9 - Phase approche (pour CVIC uniquement) ................................................................ 23
3.4.9.10 - Liste de broches ...................................................................................................... 23
3.5 - Courbes ....................................................................................................................................... 23
4 - RÉSULTATS ................................................................................................................................... 24
4.1 - Serrage ........................................................................................................................................ 24
4.1.1 - Visualisation ...................................................................................................................... 24
4.1.2 - Impression .......................................................................................................................... 24
4.1.2.1 - Détail des codes de compte-rendu en format PC4 .................................................... 25
4.1.2.2 - Détail des codes de compte-rendu binaire sous forme de 32 bits (0 ou 1) ................ 25
4.1.3 - Format spécifique .............................................................................................................. 26
4.1.4 - Archivage et effacement .................................................................................................... 27
4.2 - Tracés courbes (visualisation des courbes) ................................................................................ 27
4.3 - Statistiques .................................................................................................................................. 28
4.3.1 - Généralités ......................................................................................................................... 28
4.3.2 - Valeurs ............................................................................................................................... 28
6159932081-05
Français
4 / 38

4.3.3 - Statistiques ..........................................................................................................................29


5 - MAINTENANCE ..............................................................................................................................30
6 - TÉLÉCHARGEMENT .....................................................................................................................31
6.1 - PC-->Machine .............................................................................................................................31
6.2 - Machine-->PC .............................................................................................................................31
6.3 - Comparaison Machine - PC ........................................................................................................31
6.4 - CVINet Data Collector ................................................................................................................31
6.5 - ToolsNet Data Collector ..............................................................................................................31
6.6 - Téléchargement automatique des résultats ..................................................................................31
6.7 - Grafcet .........................................................................................................................................31
6.8 - Vérification voies ........................................................................................................................31
7 - IMPRESSION ...................................................................................................................................32
7.1 - Paramètres machine .....................................................................................................................32
7.2 - Liste des machines ......................................................................................................................32
8 - SERVICES ........................................................................................................................................33
8.1 - Code d'accès ................................................................................................................................33
8.2 - Code d'enregistrement .................................................................................................................33
8.3 - Communications PC ....................................................................................................................33
8.4 - Téléchargement / Backup automatique .......................................................................................34
8.5 - Paramètres généraux ...................................................................................................................35
8.6 - Langue du PC ..............................................................................................................................35
8.7 - Configuration de l'imprimante ....................................................................................................35
8.8 - Nombre de courbes ......................................................................................................................35
8.9 - Gestion des fichiers .....................................................................................................................35
8.10 - Gestion des privilèges ...............................................................................................................35
8.11 - Compte de l’utilisateur ..............................................................................................................35
9 - MODE COMMANDE ......................................................................................................................36
9.1 - Fenêtre Asservissement ...............................................................................................................36
9.2 - Fenêtre ESSAI .............................................................................................................................37
Marche broche ..........................................................................................................................37
Cycle .........................................................................................................................................38
Sensibilité .................................................................................................................................38
Entrées / Sorties ........................................................................................................................38
6159932081-05
1 - INTRODUCTION Français
5 / 38

1 - INTRODUCTION

Ce manuel explique le fonctionnement du logiciel de la gamme CVI : le CVIPC 2000.


Le logiciel CVIPC fonctionne avec tous les systèmes d'asservissement de la gamme CVI (coffrets TWINCVI, MODCVI, CVIS,
MULTICVI, CVIC, MULTICVIC).
Il complète l'utilisation du ou des coffrets et permet à l'utilisateur de :
• programmer les cycles et les télécharger ensuite dans les coffrets
• exploiter les résultats de serrage sous forme de courbes et de calculs statistiques
• augmenter la capacité mémoire pour la sauvegarde des résultats et des courbes
• sauvegarder les paramètres et les résultats
• transférer les données sur tableur pour une analyse ultérieure
Le logiciel CVIPC 2000 Advanced offre l'avantage supplémentaire de piloter jusqu'à 16 coffrets (en mode commande) en réseau
et en temps réel.
Ce logiciel peut indifféremment fonctionner sous Windows XP et Windows Vista.
La liaison est de type :
RS232 ou Ethernet pour une liaison point à point entre le PC et un coffret.
RS422 pour un réseau de plusieurs coffrets.

1.1 - Mode Téléchargement et mode Commande

Le logiciel fonctionne suivant deux modes : le mode Téléchargement et le mode Commande.


Le premier mode permet de télécharger les paramètres du PC vers le coffret ou de collecter les données du coffret vers le PC, le
second mode est utilisé pour piloter le coffret en temps réel.

1.2 - Connexion point à point et connexion multipoint

Deux types de connexion existent entre le PC et le coffret :


• la connexion point à point est une connexion entre le PC et un seul coffret
• la connexion multipoint permet de connecter plusieurs coffrets à la fois.
On peut utiliser chaque mode (Téléchargement / Commande) avec chaque type de connexion. L'utilisation standard est la
connexion point à point. La connexion multipoint nécessite une configuration spécifique des adresses des coffrets (l'adresse ré-
seau doit être propre à chaque coffret).
Le CVI peut être connecté au PC via une passerelle Ethernet ou une liaison Ethernet intégrée (TWINCVI). Dans ce cas, chaque
machine possède une adresse réseau qui doit correspondre à l’adresse IP du CVI. Voir chapitre 3 - “PARAMÈTRES”.
Le logiciel CVIPC 2000 standard permet la connexion point à point d'un seul coffret.
Le logiciel CVIS / CVICPC 2000 permet la connexion point à point d'un seul coffret CVIS / CVIC.
Le logiciel CVIPC 2000 Advanced permet la connexion multipoint de 16 coffrets.

1.3 - Installation

1.3.1 - Matériel et logiciel nécessaires

L'ordinateur doit être de type PC ou compatible et disposer au minimum d'un port série ou Ethernet.

1.3.2 - Protection du logiciel CVIPC

Le logiciel est protégé par une clé d’enregistrement. Tant que cette clé n’a pas été saisie, le logiciel fonctionne en mode Démons-
tration. Cette version de logiciel est limitée à 90 jours d’utilisation.
A chaque lancement du logiciel, un message indiquant le nombre de jours restant pour l’évaluation s’affiche. Arrivé
à échéance, un message d’avertissement est affiché : « Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ce logiciel ! ».

A l’issue ou avant la fin des 90 jours d’évaluation, vous devez, pour pouvoir continuer à utiliser le logiciel, demander votre code
d’enregistrement.
Pour ce faire, un formulaire d’enregistrement standardisé est disponible. Ce formulaire est accessible au démarrage du logiciel
ou par le menu Services / Code d’enregistrement. Copiez-collez le contenu du formulaire dans un e-mail, remplissez-le et en-
voyez-le à Desoutter à l’adresse tightening.support@cp.com.

Pour connaître le type et la version du logiciel installé, cliquez sur le menu ? / A propos de...
6159932081-05
Français 1 - INTRODUCTION
6 / 38

1.3.3 - Installation

L'installation se fait à partir d’un CD. Ouvrez le dossier Install, puis Disk1 et double-cliquez sur Setup.exe.
Sélectionnez le chemin pour l'installation du logiciel (par défaut C:\Program Files\CVIPC 2000) et suivez les instructions à
l’écran.
Si vous installez CVIPC 2000 sous Windows XP / Windows Vista, vous devrez utiliser un compte administrateur.
En utilisant les raccourcis Windows, il est possible de démarrer le CVIPC 2000 dans des répertoires différents. Ceci
permet de définir plusieurs sites de machines.

1.3.4 - Changement de version du logiciel du coffret

Le changement de version de logiciel du coffret entraîne une perte des données sauvegardées (paramètres cycles, résultats de ser-
rage). Pour éviter cela, il est conseillé de sauvegarder toutes les données du coffret sur le PC avant de faire cette mise à jour.

1.3.5 - Mise à jour du logiciel CVIPC

Le logiciel de mise à jour permet de faire évoluer le logiciel CVIPC (installé sous licence). Merci de contacter nos services.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser un compte administrateur sous Windows XP / Windows Vista pour une simple mise
à jour.

1.3.6 - Désinstallation

Pour désinstaller CVIPC 2000 sous Windows XP / Windows Vista vous devrez utiliser un compte administrateur.

Pour désinstaller CVIPC 2000 :


1 - Menu Démarrer / Programmes (ou Tous les programmes) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 ou
- Poste de travail / Panneau de configuration / Ajout/Suppression de programmes / CVIPC 2000 /
Bouton Modifier / Supprimer
2 Confirmez la désinstallation en cliquant sur le bouton Oui de la fenêtre Confirm File Deletion.
3 Notez le code de désinstallation !

Il est très important de noter votre code de désinstallation pour pouvoir réinstaller le logiciel sur un autre PC. Ce code de désins-
tallation devra être obligatoirement fourni au support technique avec la clé publique pour l’obtention d’une nouvelle clé privée
lors de l’installation sur un autre PC.
Pour installer CVIPC 2000 sur un autre PC :
1 Installez CVIPC2000 sur le nouveau poste
2 - Copiez le Formulaire d'enregistrement affiché sur l’écran
- Collez-le dans un email
3 Remplissez le Formulaire d'enregistrement (dans l’email) :
- Nouvelle clé publique (automatiquement renseignée)
- Numéro de série du CDRom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Société, ville
- Coordonnées de contact (nom, email, téléphone et fax).
4 Précisez également (OBLIGATOIRE) :
- Code de désinstallation (que vous aurez noté lors de la désinstallation)
5 Envoyez l’email contenant le formulaire rempli à l’adresse : tightening.support@cp.com
6 Vous recevrez en retour votre code d'enregistrement
7 Services / Code d’enregistrement :
- Entrez le code d'enregistrement reçu
- Cliquez sur Enregistrer
6159932081-05
1 - INTRODUCTION Français
7 / 38

1.4 - Lancement du programme

Cliquez sur le menu Démarrer dans la barre des tâches de Windows, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, puis
CVIPC 2000. Cliquez sur CVIPC pour démarrer.
CVIPC 2000 accepte des arguments optionnels, notamment les suivants :

COMM -> lance le logiciel en mode Commande

A -> lance le logiciel directement dans l'écran Asservissement

D’autres arguments sont disponibles en cliquant sur le menu ?, puis sur A propos de ..., et enfin sur le bouton .
6159932081-05
Français 2 - CRÉATION D'UNE MACHINE
8 / 38

2 - CRÉATION D'UNE MACHINE

Ce menu permet de créer une machine.


Une machine peut être constituée d'une ou plusieurs broches appartenant à un coffret.
Une machine peut être constituée de plusieurs broches appartenant à des coffrets (de même type) synchronisés.
Machine A Machine B Machine C Machine D : broche n°1
(max 32 broches) 4 broches 2 broches Machine E : broche n°2 Machine F Machine G

2.1 - Création

Dans la barre de menu de CVIPC, cliquez sur Machine puis sur Création (à l'aide du clavier Alt A puis R) ou cliquez sur le

bouton . Sélectionnez le type de coffret dans le menu déroulant et validez en cliquant sur OK.

TWINCVI

CVIC
6159932081-05
2 - CRÉATION D'UNE MACHINE Français
9 / 38

Nom de machine Tapez au clavier le nom de la machine (11 caractères maximum). Le nom de la
machine est utilisé comme nom du répertoire de ses données. En conséquence les
caractères suivants ne sont pas permis : \ / : * ? " “ |
Commentaire Saisissez un commentaire caractérisant la machine (25 caractères max.)
Nombre de broches 1 - 32
Numéro de machine 1 - 2 (un TWINCVI synchrone a une seule machine et son numéro est 1)
Unité Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Source du numéro de cycle Périphérique utilisé pour sélectionner le cycle courant : clavier, entrées / sorties, PC,
automate, code barre
Validation de broche Autorisation ou non de marche donnée par l'automate
Numéro du cycle d'autotest 0 invalide l'autotest. Voir chapitre concernant le paramétrage de ce cycle dans le
manuel technique de votre coffret.
Durée CR impulsionnel Une valeur différente de 0 permet de programmer les comptes rendus (bon,
mauvais) impulsionnels (0.1 à 4.0 s) en fin de cycle.
Type des résultats Mauvais / Bons / Tous.
Mode Normal / ECPHT
Mode LED jaune
Sortie Selon le cas : Libre / Prêt / En cycle / CR mauvais / CR bon / NCYC OK / Cycle 1 /
Cycle 2 / Cycle 4 / Synchro out / Cycle 8 / Couple bon / Couple mauvais / Angle
bon / Angle mauvais
Inverse Oui / Non
Clignote Oui / Non
Paramètres de dévissage
Vitesse de dévissage 0 - 100%. Cette vitesse est utilisée pour tous les dévissages (sauf pour la phase de
dévissage d'un cycle).
Couple min. (dévissage) Couple minimum permettant de détecter un réel dévissage de l'assemblage
Angle min. (dévissage) Angle minimum permettant de détecter un réel dévissage de l'assemblage
Temps maximum (dévissage) Durée maximum du dévissage (s'il est égal à 0, le dévissage est continuel)
Options
Acquittement compte-rendu Cette option permet d’indiquer que l'on n'autorise pas le départ de la broche tant que
l'entrée Demande de CR n'est pas validée.
Acquittement défaut Autorisation ou non du mode Acquittement Défaut après un compte rendu mauvais.
Dcy impulsionnel Utilisation d'un signal Départ Cycle actif sur le front montant.
Reprise de broches mauvaises Lorsque ce mode est activé, le système reprend uniquement les broches avec un
compte rendu mauvais du cycle précédent. Il faut envoyer une commande RAZ
pour faire démarrer toutes les broches.
Blocage sur N cycles OK Lorsque cette fonction est activée, le système bloque le départ cycle dès que le
nombre de cycles effectués et bons a atteint le NCYC OK programmé. Il faut
envoyer une commande RAZ pour débloquer le départ cycle.
Validation de broche au dévissage Cette fonction donne l'autorisation ou non de marche en dévissage par un système
de contrôle extérieur (Entrées / Sorties).
CAZ et test déséquilibre sur DCY Cette option permet de ne pas effectuer les tests de correction automatique du zéro
et du déséquilibre couple au départ cycle, ce qui est particulièrement utile pour les
broches déjà en contrainte au moment du départ cycle.
CR mauvais sur arrêt DCY Ce mode permet de ne pas émettre systématique le signal CR Mauvais à chaque fois
que le signal Départ Cycle retombe en cours de cycle.
6159932081-05
Français 2 - CRÉATION D'UNE MACHINE
10 / 38

CR mauvais sur timeout Si cette option est cochée, un cycle se terminant en TimeOut va générer un compte-
rendu mauvais. Ceci permet de résoudre des applications où le couple et l'angle sont
dans les tolérances, et pourtant le serrage n'est pas bon (ex : la vis est détériorée
juste avant d'atteindre le couple).
Contrôle courant Oui / Non. Ce mode permet de contrôler la valeur du courant moteur (I) à la fin du
cycle. Les tolérances I min et I max sont programmées dans une phase de vissage de
type Couple ou Couple + Angle.
Coefficients par cycle Oui / Non. Si oui, des coefficients de sensibilité peuvent être définis pour chaque
cycle. Ils sont modifiés en exécutant la procédure d’étalonnage en mode Essai.
Dévissage monocoup Dès que l’outil a dévissé une fois, il retourne automatiquement en mode vissage.
Double clic dévissage Il faut double-cliquer sur le bouton dévissage pour activer ou désactiver le
dévissage.
Verrouillage du cycle 0 (Sur CVIC-M et H uniquement) Oui / Non. Permet d’interdire l’exécution du
cycle 0.
Push Start (Sur CVIC uniquement) Oui / Non. Permet d’utiliser la commande de démarrage
Push Start d’un outil ECL.
Le paragraphe suivant concerne uniquement le CVIS et CVIC.
Cliquez sur Entrées / Sorties pour sélectionner les signaux (fonctions) à affecter aux entrées et sorties.
Validez en cliquant sur OK.

Si plusieurs coffrets sont connectés au même PC, vous devrez aussi saisir le paramètre coffret Adresse.

Après avoir créé et configuré la ou les machines de votre installation, sélectionnez la machine sur laquelle vous voulez travailler.
Le nom de la machine apparaît en haut à gauche de l'écran.

Machine Définition des paramètres généraux de la machine


Coffret Définition des paramètres coffret
Bloc notes On peut y noter toute information propre à la machine sélectionnée (information de
configuration, de maintenance, etc.).
Broches Définition des paramètres des broches
Cycles Définition des paramètres des cycles de la machine (cycle : enchaînement de phases pour
effectuer une opération de vissage)
Courbes Définition des paramètres pour l'enregistrement des courbes
6159932081-05
2 - CRÉATION D'UNE MACHINE Français
11 / 38

Serrage Visualisation des résultats de serrage


Tracés courbes Visualisation des courbes de serrage
Statistiques Visualisation des statistiques
Maintenance Cette fonction permet au technicien de maintenance de connaître le nombre de cycles effectués
par outil, par coffret, le numéro de version du logiciel du coffret et celui du protocole de
communication.
Téléchargement Téléchargement machine->PC / PC->machine

2.2 - Copie d'une machine

Cliquez sur la machine dont vous désirez copier les paramètres.

Dans la barre de menu de CVIPC, cliquez sur Machine, puis sur Copier ou cliquez sur le bouton .
Vous arrivez sur le panneau Paramètres généraux de la machine. Renseignez tous les champs du panneau (voir paragraphe 2.1 -
“Création”).
Lorsque que l’on change le mode de fonctionnement d’un TWINCVI de synchrone à asynchrone (en changeant le
nombre de broches de la machine de 2 à 1), la deuxième machine (associée) est automatiquement créée. Cette
deuxième machine est une copie à l’identique de la première.

2.3 - Suppression d'une machine

Cliquez sur la machine que vous désirez supprimer.

Dans la barre de menu de CVIPC, cliquez sur Machine, puis sur Supprimer ou sur le bouton .
Confirmez ou non votre choix.
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
12 / 38

3 - PARAMÈTRES

3.1 - Coffret

TWINCVI CVIC

Adresse Adresse du coffret de 0 à 253


Langue du coffret Sélectionnez la langue utilisée par le coffret dans le menu déroulant.
Format des dates du coffret Sélectionnez le format de date :
Jour/Mois/Année
Mois/Jour/Année
Année/Mois/Jour
Tension d'alimentation 115 ou 230 V (pour fonction Ergostop - voir documentation TWINCVI)
Voies séries Définition des paramètres de liaison(s) entre le coffret et le périphérique associé à
chaque voie
Périphériques Configuration des périphériques associés à chaque voie
Impr. fin de cycle Impression du résultat en fin de cycle sur l'imprimante du coffret.
Précision des formats (PC2... / Spécifique / PC5A... / Défauts) et types (Tous / Bons /
Mauvais) de résultat à imprimer.
Ethernet Définition des paramètres des sockets (ports) utilisables

3.1.1 - Voies séries (port RSA et port RSB)

Les voies séries permettent de communiquer avec des périphériques externes (automate, imprimante, etc.)
Port RSA
Périphérique associé Rien / PC Isagraf / Sortie CR / Code barre 1 / Code barre 2
Type de liaison RS232 (par défaut)
Baudrate 300-9 600 Bd
Nombre de bits de données 7-8
Nombre de bits de stop 1
Parité Sans / Paire / Impaire

Port RSB
Périphérique associé Rien / PC Isagraf / Sortie CR / Automate / Code barre 1 / Code barre 2
Type de liaison RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Nombre de bits de données 7-8
Nombre de bits de stop 1-2
Parité Sans / Paire / Impaire
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
13 / 38

3.1.2 - Ethernet

Cliquez sur le bouton Ethernet. Le champ Ethernet (Liaison Ethernet / Non) indique si l’appareil comporte une liaison Ethernet
(en affichage seulement).
Cliquez sur le bouton Liaison Ethernet pour accéder au fichier Ethernet.ini, permettant de décrire les appareils connectés en ré-
seau (voir explication dans le manuel technique Ethernet). Dans certains cas, il est possible d'accéder à l'onglet Sockets :
Fonction associée Socket 1 Inutilisé / Téléchargement PC
Fonction associée Socket 2 Inutilisé / Sortie CR / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
Fonction associée Socket 3 Inutilisé / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
Port N° de port pour la fonction associée choisie
IP distant xxx.xxx.xxx.xxx (adresse du PC hôte)

Pour les détails de la configuration d’une connexion Ethernet, reportez vous au manuel technique Ethernet.

3.1.3 - Périphériques

TWINCVI CVIC

Sortie CR (compte rendu)


Format PC2 / PC3 / PC4 / Spécifique / PC5A / PC5B / PC5C
Port associé Indication de la liaison entre le coffret et le périphérique associé.
Emission au fil de l’eau Lorsque ce paramètre est validé, le résultat de serrage est transmis à chaque fin de cycle
sur la liaison série.

Code barre
Format CB1
Action A la lecture du code barre, le coffret peut effectuer l'une des actions suivantes :
Rien -> aucune action
RAZ -> la lecture du code entraîne une action identique à la RAZ
RAZ sur NCYC OK -> la lecture du code entraîne une RAZ lorsque l'on atteint le nombre
de cycles OK programmé.
Lecture par automate Le code est fourni par l'automate.
Port associé Indication de la liaison entre le coffret et le périphérique associé
Table des cycles Dans le cas où la source du numéro de cycle est le code à barres, l'appareil détermine le
cycle en cours à partir de la table de correspondance Code barre / N° cycle, que l'on saisit
dans l'écran Table des Cycles.
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
14 / 38

Pour ajouter un code à barre, cliquez sur le bouton puis sur le bouton .
Saisissez le code sous la forme : ###M19############
Sélectionnez le numéro de cycle dans la liste.
Le # représente les caractères qui ne sont pas pris en compte dans la lecture.
Les autres caractères (M19 dans l'exemple) correspondent au code à détecter. Lorsque ce code sera lu à l'endroit spécifié, le n°
de cycle correspondant sera choisi.
Plusieurs codes peuvent correspondre à un même numéro de cycle.
La table peut comprendre un maximum de 100 codes.

Imprimante parallèle
Type EPSON (par défaut) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP DeskJet 500 /
HP Laserjet / HP 840
Longueur de page 6 - 80
Marge haute 0 - 74
Largeur de page 1 - 120
Marge gauche 0 - 79

Automate sans carte réseau


Type Jbus / Modbus / UniTelway
Maître / Esclave Choix de la configuration
Numéro d'esclave Adresse du coffret dans un réseau automate
Inversion des données (Option pour UniTelway)
Port associé Indication de la liaison entre le coffret et le périphérique associé
Automate avec carte réseau
Carte réseau Si une carte réseau est insérée, affichage du type de carte :
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Maître / Esclave Choix de la configuration
Adresse réseau Choix du numéro du TWINCVI dans ce réseau
Acyclique / Cyclique (Configuration propre à Profibus)
Transfert mémoire (Configuration propre à Profibus) Si non coché : E/S standard

CVINet Data Collector


Type de données collectées Choix des données que le coffret doit émettre:
Résultats / Courbes bonnes / Courbes mauvaises
Fonctionnement de la FIFO
Blocage si FIFO pleine Lorsque la mémoire de résultats à transmettre est pleine, le départ cycle suivant peut être
bloqué, ou non (le départ cycle n'est pas bloqué, mais les résultats suivants ne sont pas
enregistrés).
Seuil d'alarme Lorsque le taux de remplissage de la mémoire de résultats atteint cette valeur, une alarme
peut être générée (par l'intermédiaire d'une application IsaGraf).
Synchronisation de l'heure Cette option permet d'indiquer quelle sera la source autorisée pour la mise à l'heure du
coffret : uniquement par CVIPC / uniquement par CVINet / CVIPC et CVINet.
Port associé Indique le socket utilisé.

ToolsNet Data Collector


System type Type de système par défaut : 3, pour les coffrets Desoutter. Ce paramètre peut être
modifié, en cas de besoin, pour être cohérent avec la configuration du serveur ToolsNet.
Dans la configuration Toolsnet, toutes les machines sont regroupées par système. Chaque système présente un certain
nombre de machines. Dans le cas particulier d’un TWINCVI configuré en mode asynchrone, un coffret comporte deux
machines à numéros consécutifs.
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
15 / 38

System number Permet, avec le numéro de machine, d’identifier le coffret.


Station number Permet, avec le numéro de système, d’identifier le coffret. (Pour un TWINCVI configuré
en mode asynchrone : utiliser le premier numéro de machine.)

Synchronisation de l'heure Cette option permet d'indiquer si l’heure du coffret est synchronisée avec l’heure du
serveur ToolsNet.
Port associé Indique le socket utilisé.

3.2 - Bloc notes

On peut y noter toute information propre à la machine sélectionnée (information de configuration, de maintenance, etc.).

3.3 - Broches

La broche peut être soit un outil électrique fixe, soit un outil électrique portatif. La broche connectée est automatiquement recon-
nue par le système d'asservissement : ses paramètres ne sont pas modifiables.

TWINCVI

CVIC

Broche Sélectionnez la broche considérée.


2ème capteur Permet de définir les valeurs caractéristiques du 2ème capteur (Couple ou Couple + Angle).
Réf. constructeur Permet de visualiser des paramètres constructeur.
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
16 / 38

Paramètres coffret
Commentaire 15 caractères maximum.
Numéro de vis Numéro associé à la broche (3 caractères).
Ergo-stop Oui / Non (freinage souple de l'outil - voir documentation du TWINCVI)
Dates
Les dates affichées sont les dernières dates de modification des paramètres (en mode utilisateur, maintenance ou
superviseur).

Paramètres broche
Ces paramètres peuvent uniquement être visualisés. On ne peut pas les modifier.

Coefficients de correction (non disponible sur CVIC)


Coef. charge nominale 1,0000 par défaut. Ce coefficient permet de prendre en compte un réducteur additionnel à
l'outil. Par exemple, si on utilise une réduction de 2, le coefficient charge nominale sera
de 2.
Coef. facteur réduction 1,0000 par défaut. Ce coefficient permet de prendre en compte le rendement d'un
réducteur additionnel à l'outil. Exemple : 1,15 % (rendement 85 %).
Coef. sensibilité 1,0000 par défaut. En affichage uniquement car il est calculé automatiquement dans un
des écrans de la fenêtre Essai.
Coeff. torsion [°/Nm] 0,0000 par défaut. Ce coefficient permet de compenser l'éventuelle torsion mécanique
d'une extension de broche, ou d'un crowfoot (utilisable uniquement dans un serrage avec
arrêt à l'angle).

3.4 - Cycles

Un cycle est un ensemble de phases qui se déroulent consécutivement. Chaque phase est définie par des paramètres
généraux, des consignes de serrage et des consignes moteur.

Le logiciel CVIPC permet de créer :


TWINCVI du cycle n°1 à 250 Chaque cycle peut comprendre jusqu'à 20 phases.
CVIS du cycle n°1 à 15 Chaque cycle peut comprendre jusqu'à 8 phases.
CVIC-M ou H du cycle n°0 à 15 Chaque cycle peut comprendre jusqu'à 15 phases.
CVIC-L cycle n°0 seulement (2 phases prédéterminées).
CVIC-L+ cycle n°1 seulement Chaque cycle peut comprendre jusqu'à 15 phases.
Les différentes phases possibles d'un cycle sont :
Embectage E
Prévissage P
Vissage V
Dévissage D
Traitement défaut C
Contrôle couple de traînée T
Attente synchro A (non disponible sur CVIS)
Saut S
Approche p (pour CVIC uniquement)
Une phase vide est considérée comme une phase à part entière. Elle indique la fin du cycle en cours. Insérer une
phase vide est notamment intéressant pour faire suivre deux actions en traitement d'un défaut.
Exemple :V1CV2-----D1V3
Si le traitement défaut C donne un résultat bon, on continue sur la phase V2 puis le cycle s'arrête.
Si le traitement défaut C donne un résultat mauvais, on continue sur la phase D1 si la phase de traitement défaut est
programmée à Saut Phase n° 5.
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
17 / 38

TWINCVI

CVIC

En arrivant sur cet écran vous pouvez soit créer un nouveau cycle ou modifier l'un des cycles préprogrammés.
Commentaire Commentaire libre de 40 caractères.
Nombre de cycles OK Nombre de cycle bons pour activer la sortie NCYC OK.
Résultats de serrage par phase Enregistrement des résultats par cycle ou par phase.

Traitement défaut de cycle (pour un CVIC). Lors d’un défaut de cycle :


Inutilisé Pas d’action
Arrêt cycle Arrêt du cycle
Dévissage Arrêt du cycle puis dévissage du nombre de tours spécifié
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
18 / 38

3.4.1 - Ajouter cycle

Cliquez sur Ajouter Cycle pour créer un cycle. La liste des numéros de cycles restant disponibles s'affiche. Choisissez un numéro
et validez en cliquant sur OK.

3.4.2 - Ajouter phase

Ceci permet d'ajouter une phase après la phase sélectionnée. Vous pouvez insérer une phase au début du cycle en sélectionnant
préalablement le cycle en question.

3.4.3 - Supprimer

Sélectionnez, avec la souris, l'élément (phase ou cycle) que vous désirez supprimer et cliquez sur le bouton Supprimer.

3.4.4 - Copier

Sélectionnez, avec la souris, l'élément (phase ou cycle) que vous désirez copier et cliquez sur le bouton Copier. Cliquez ensuite
sur Coller pour copier cet élément sur la machine courante ou sur une autre.

3.4.5 - Coller

Après avoir cliqué sur Copier, cliquez sur Coller et sélectionnez ensuite le numéro de la nouvelle phase.

3.4.6 - Paramètres cycle

Cycle Sélection du cycle concerné


Broche Sélection de la broche concernée
Paramètres cycle par
broche
Seuil de CR [Nm] Seuil au-dessus duquel un compte-rendu est généré
Coefficients
Charge nominale Ces paramètres remplacent le coefficient de correction normale lorsque le paramètre machine
Réduction Coefficients par Cycle a été coché.

Sensibilité

3.4.7 - Paramètres phase

Broches à commander Sélectionnez dans la liste proposée la ou les broches concernées (toutes par défaut)
Temps inter phase Temps d'attente programmé entre cette phase et la suivante
Temps minimum Temps minimum d'exécution de la phase
Temps maximum Temps maximum d'exécution de la phase
Pour une phase d'embectage, le seul paramètre général modifiable est le temps interphase car le temps maximum est
implicitement égal : au nombre de coups x le temps de rotation + temps inter-coups.

3.4.8 - Type de phase

Permet de changer le type de la phase courante.

3.4.9 - Consignes

Les consignes varient en fonction du type de phase. Toutes les phases (sauf traitement de défaut, attente synchro et saut de phase)
ont cependant des paramètres Moteur :
Bande passante 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Pas de vis Droite / Gauche
Vitesse 0 - 130%
Montée vitesse 0,01 - 40 s
Puissance 10 - 100%
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
19 / 38

RAZ couple Oui / Non


RAZ angle Oui / Non
La fonction RAZ (remise à zéro) permet ou non de remettre à zéro les valeurs de couple ou d'angle au début de la phase en cours.
Ce sont uniquement des valeurs numériques (affichage et mémoire courantes) ; aucune compensation n'est faite au niveau du cap-
teur.
Arrêt externe Oui / Non

Pour que le système arrête la phase en cours et passe à la suivante, il faut réunir les conditions suivantes :
• le paramètre Arrêt Externe doit être coché dans cet écran.
• le signal sur l'entrée Arrêt Externe du connecteur entrées / sorties doit passer à 1.

3.4.9.1 - Phase embectage

Broche Sélection de la broche concernée


Nombre de coups 1 - 99
Temps inter coups Durée entre chaque coup
Type de rotation Temps / Angle.

Temps de rotation 0 - 20 s.
Angle de rotation 0 - 99 999°.
Sens de rotation Droite / Gauche / Alterné. Si le sens est alterné, la moitié
des coups se fait dans le sens horaire et l'autre moitié dans
le sens anti horaire.

3.4.9.2 - Phase prévissage

En phase Prévissage, le seuil angulaire pris en compte est celui de la prochaine phase de vissage.
Les résultats de la phase de vissage ne sont pas sauvegardés.
Broche Sélection de la broche concernée
Couple d'arrêt 0 Nm à valeur max. de la broche (couple d'accostage de la vis).
Seuil angulaire 0 Nm à valeur max. de la broche.
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
20 / 38

3.4.9.3 - Phase vissage

Les consignes de couple et d'angle ont les valeurs limites suivantes :


Broche Sélection de la broche concernée
Couple 0 Nm à valeur max. de la broche
Seuil angulaire 0 Nm à valeur max. de la broche
Angle 0 - 999 999°
Courant min, max 0 - 60 A (si l'option machine Contrôle Courant est cochée)

Les autres consignes dépendent du type de vissage (voir tableau ci-dessous).


En option : contrôle courant
Les valeurs de courant minimum et maximum sont programmées de manière expérimentale : il faut lire la valeur de courant maxi
pendant le cycle de test puis exécuter au moins 3 fois le cycle pour définir les valeurs de courant à programmer.

Stratégies de vissage

Maintien au couple
Couple + Angle +

Angle + Couple +

Couple & Angle


Limite élastique
Angle + Couple
Couple + Angle
Couple

Pente

Pente
Consignes
Couple mini, maxi
Couple d'arrêt
Couple de sécurité
Seuil de comptage angulaire
Angle mini, maxi
Angle d'arrêt
Angle de sécurité
Pente mini, maxi
% de pente d'arrêt
Nombre d'échantillons pour calcul de pente
Angle en zone plastique
Bande passante
Temps de maintien
Courant mini, maxi (en option)
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
21 / 38

3.4.9.4 - Phase dévissage

D'une manière générale, les consignes de couple et d'angle ont les valeurs limites suivantes :
Couple 0 Nm à valeur max. de la broche
Seuil angulaire 0 Nm à valeur max. de la broche
Angle 0 - 999 999°

Les autres consignes dépendent du type de dévissage (voir tableau ci-dessous).

Type de
dévissage

Angle + couple
Couple + angle
Couple
Consignes
Couple mini, maxi
Couple d'arrêt
Couple de décollement
Couple de sécurité
Angle mini, maxi
Angle d'arrêt
Seuil de comptage angulaire
Bande passante

3.4.9.5 - Phase traitement de défaut

Lorsqu'un compte rendu est mauvais (couple ou angle maxi atteint, etc.), il est possible de poursuivre le cycle par un traitement
particulier, soit en arrêtant le cycle ou en programmant une phase de reprise. Exemples : dévisser la vis (ou les 2 vis), recommen-
cer le serrage, etc.
Le traitement pour tous les essais qui précèdent le dernier est celui sélectionné dans la rubrique Premiers Essais (Traitement dé-
faut > Paramètres). Si une option saut est sélectionnée, le programme recommence à la phase indiquée. Pour le dernier essai, ou
dans le cas d'un seul essai, le traitement est celui sélectionné dans la rubrique Dernier Essai avec saut éventuel à la phase indiquée.
Différents choix sont possibles :
Fin Arrêt du cycle de vissage
Dévissage+fin Dévissage selon le temps programmé puis arrêt du cycle
Saut De cycle se poursuit à la phase indiquée
Dévissage+saut Un dévissage a lieu selon le temps programmé puis le cycle se poursuit à la phase
indiquée.
Saut broches bonnes Dans le cas de machines multibroches (nombre de broches > 1), si une broche au moins
est mauvaise, le programme se poursuit uniquement pour les broches bonnes à la phase
indiquée.
Dévissage+saut broches bonnes Idem que ci-dessus avec au préalable un dévissage des broches mauvaises
Nombre d’essais 1 - 99
Temps de dévissage 0 - 99 999 s
Groupes (TWINCVI et MULTICVI). Cette fonction est autorisée uniquement pour les machines
multibroches (ex : un TWINCVI en mode synchrone).
En cas de défaut sur une broche, le traitement sera effectué sur toutes les broches du
groupe même si l'une d'elles a un compte rendu bon.
6159932081-05
Français 3 - PARAMÈTRES
22 / 38

Lorsqu'un compte rendu est mauvais (non réalisation d'un seuil couple, angle ou pente), il est possible de poursuivre le cycle en
négligeant ce seuil. Cocher dans la fenêtre Traitement défaut les paramètres à négliger pour la broche sélectionnée.

3.4.9.6 - Phase contrôle du couple de traînée

Cette phase permet de contrôler le couple résistant (traînée) d'un montage mécanique. Exemple de montage mécanique : boîte de
vitesses, vilebrequin, etc.
La temporisation de départ (exprimée en temps ou en angle) permet d'éliminer le « choc » au lancement du moteur et de la mé-
canique. Deux types de contrôle sont possibles, en s’arrêtant sur un temps ou angle, ou sur un couple.

1 - Contrôle du couple de traînée, avec arrêt au temps ou à l’angle


Angle d’arrêt 0 - 999 999°
Couple min., max. 0 - valeur max. de la broche
Couple de sécurité 0 - valeur max. de la broche
Déclenchement

Type Temps ou Angle


Tempo ou angle de départ 0 - 20 s ou 0 - 999 999°
Offset de traînée Ignorer / Ajouter (à la mesure) / Soustraire (à la mesure). La valeur moyenne du
couple de traînée est utilisée comme offset en plus ou en moins, pour la mesure dans
les phases suivantes.
RAZ en début de phase Oui / Non. Permet de remettre à zéro en début de phase la valeur d'offset détectée
précédemment.
Décalage constant 0 - 9 999 Nm. Quand cette valeur est à 0, la valeur moyenne du couple de traînée est
utilisée comme offset, en plus ou en moins pour la mesure dans les phases suivantes.
Quand elle est différente de 0, cette valeur est soustraite de celle du couple de traînée.

2 - Contrôle du couple de traînée, avec arrêt au couple


Angle min. 0 - 999 999°
Couple min., max. 0 - valeur max. de la broche
Couple d’arrêt 0 - valeur max. de la broche
Déclenchement

Type <- Angle


Angle de départ 0 - 999 999°
Offset de traînée Ignorer / Ajouter (à la mesure) / Soustraire (à la mesure). La valeur moyenne du couple
de traînée est utilisée comme offset en plus ou en moins, pour la mesure dans les phases
suivantes.
RAZ en début de phase Oui / Non. Permet de remettre à zéro en début de phase la valeur d'offset détectée
précédemment.
Décalage constant 0 - 9 999 Nm. Quand cette valeur est à 0, la valeur moyenne du couple de traînée est
utilisée comme offset, en plus ou en moins pour la mesure dans les phases suivantes.
Quand elle est différente de 0, cette valeur est soustraite de celle du couple de traînée.

3.4.9.7 - Phase attente synchro (non disponible sur CVIS)

Cette phase permet de synchroniser les phases de plusieurs broches, même pour une machine constituée de plusieurs broches
appartenant à des coffrets (physiquement) synchronisés.
6159932081-05
3 - PARAMÈTRES Français
23 / 38

Pour ceci, il faut programmer une phase d'attente pour chaque coffret et utiliser les signaux Synchro (cf. manuel technique).
Principe de fonctionnement :
Chaque coffret signale aux autres qu'il est arrivé à sa phase d'attente par la mise à 0 du signal Synchro. Il attend ensuite que les
autres coffrets arrivent à leur propre phase d'attente en scrutant l'entrée Synchro, pour poursuivre ensemble la fin du cycle. Au
bout du temps maxi programmé, le coffret poursuit ou arrête le cycle en fonction de l'option retenue.

Dans l'exemple ci-contre, le coffret n°2 effectue le début du cycle (Embectage, Prévissage),
puis attend que le coffret n°1 ait lui-même terminé ses phases (Embectage, Prévissage, Vis- Coffret n° 1 E P V A V
sage) pour poursuivre ensemble la fin du cycle. Au bout de 10 secondes (temps maxi pro-
grammé par défaut), le coffret poursuit ou arrête le cycle. E P A V
Coffret n° 2
3.4.9.8 - Phase saut

Cette phase permet de concevoir des cycles complexes avec saut de cycle et de phases.
Par exemple : P V1 C1 V2 --- V3 S1
P Prévissage
V1 Vissage
C1 Traitement défaut : • si défaut, saut à la phase 6 (V3)
• sinon, exécution de la phase V2 puis arrêt du cycle
V2 Quatrième phase
--- Phase vide : arrêt du cycle
V3 Phase de reprise en cas de défaut de la phase 4
S1 Saut à la phase 4 (V2) pour terminer

3.4.9.9 - Phase approche (pour CVIC uniquement)

Elle permet de réaliser une approche rapide de la vis sans atteindre l’accostage de l’assemblage.
Nombre de tours Nombre de tours à effectuer par l’outil pendant cette phase : 0-100
Couple max. Couple maximum ne devant pas être dépassé à la fin de la phase : 0 Nm à valeur max. de la
broche.
Couple de sécurité Arrête la broche s’il est atteint au cours de la phase.

3.4.9.10 - Liste de broches

Tableau récapitulatif des broches avec le type de serrage et la valeur du couple à appliquer.

3.5 - Courbes

Ce menu permet de définir les paramètres d'enregistrement des courbes pour chaque broche.
Broche Sélectionnez la broche considérée.
Seuil Si la valeur de seuil est à 0, le système enregistre les X dernières secondes du vissage avant
l'arrêt du moteur.
Si la valeur de seuil est différente de 0, le système enregistre les X dernières secondes du
vissage après le passage du seuil de déclenchement.
Durée 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Durée de la mesure.

Il est possible d’enregistrer un nombre variable de courbes. Ce paramétrage s’effectue dans le fichier Cvipc.ini (modifiable par
exemple avec le Bloc-notes Windows), à la section Courbe.
Courbe Bonne=25 // nombre de courbes bonnes à enregistrer
Mauvaise=15 // nombre de courbes mauvaises à enregistrer
6159932081-05
Français 4 - RÉSULTATS
24 / 38

4 - RÉSULTATS

La section Résultats permet de :


• visualiser ou imprimer les résultats de serrage
• visualiser ou imprimer les courbes
• lancer des calculs statistiques sur les résultats de serrage

4.1 - Serrage

4.1.1 - Visualisation

Date de début Sélectionnez la date de début des mesures.


Date de fin Sélectionnez la date de fin des mesures.
Résultats Tous / Bons / Mauvais.
Cycle Sélectionnez le cycle désiré.
Broche Sélectionnez les broches désirées.
Phase Sélectionnez la phase.
Code barre Sélectionnez la valeur de code barre à visualiser.

Les cases à cocher, Date, Br, Cy, Ph, Couple, Angle, Pente, CR, Code barre, CR binaire, permettent d’ajouter les colonnes cor-
respondantes dans la visualisation.
Les boutons permettent de balayer les enregistrements des résultats de serrage.

4.1.2 - Impression

Cliquez sur l’icône . Choisissez :


Format des résultats PC2 / PC3 / PC4 / Spécifique/ Standard
Périphérique Ecran / Imprimante / Calculateur / Fichier texte
Fichier Nom du fichier texte ou archive. La sauvegarde des résultats dans un fichier texte vous permet
de les importer dans d'autres logiciels (ex. : Excel).
Parcourir Permet de naviguer sur le disque au lieu d'entrer le nom du fichier.
6159932081-05
4 - RÉSULTATS Français
25 / 38

4.1.2.1 - Détail des codes de compte-rendu en format PC4

La dernière colonne des résultats indique la nature du compte rendu (bon ou mauvais). Dans le cas d'un compte rendu mauvais,
le logiciel indique à l'aide d'une ou deux lettres les raisons probables de cet échec.
Exemple : Mct Première lettre M = Mauvais
Deuxième lettre c = Couple mini
Troisième lettre t = Timeout

Première lettre
B Bon
M Mauvais

Deuxième lettre
c Le couple atteint en fin de cycle est inférieur au couple minimum programmé.
C Le couple atteint en fin de cycle est supérieur au couple maximum programmé.
a L’angle mesuré à partir du seuil de comptage angulaire est inférieur en fin de cycle à l’angle minimum programmé.
A L’angle mesuré à partir du seuil de comptage angulaire est supérieur en fin de cycle à l’angle maximum programmé.
p La pente (ou taux de couple ΔC/Δ∝) est inférieure en fin de cycle à la pente minimum programmée
P La pente (ou taux de couple ΔC/Δ∝) est supérieure en fin de cycle à la pente maximum programmée
m Le monitoring (courant ou 2ème capteur) du couple atteint en fin de cycle est inférieur au minimum programmé.
M Le monitoring (courant ou 2ème capteur) du couple atteint en fin de cycle est supérieur au maximum programmé.
G Le compte-rendu d’une broche est déclaré mauvais car la broche a été groupée avec une autre broche dont le compte
rendu est mauvais.

Troisième lettre
V Le cycle a été interrompu par une erreur sur la carte variateur : défaut de température, défaut du différentiel ou
courant maximum atteint.
P Le cycle a été interrompu par un défaut de programmation. Exemple : le couple programmé est supérieur à la
capacité de la broche connectée.
E Le cycle a été interrompu par un défaut de communication entre le maître du MULTICVI et un esclave.
A Le monitoring (2ème capteur) de l'angle atteint en fin de cycle n'est pas dans les tolérances programmées.
D Le cycle a été prématurément interrompu par la retombée du signal marche. Si cela intervient peu de temps avant la
fin normale du cycle, les valeurs couple et angle peuvent être dans les tolérances programmées mais le compte rendu
est mauvais.
i Le cycle a été interrompu parce que le courant a atteint x% du seuil maximum programmé dans l’outil. Vérifiez que
la Puissance (x%) programmée dans le cycle est suffisante. Cette surconsommation peut aussi être due à un court-
circuit, un problème de câble, de resolver ou de déréglage de ce resolver.
t Le cycle a été interrompu à l'épuisement du temps maximum programmé pour l’exécution de la dernière phase du
cycle de vissage. Cela signifie que les conditions d’arrêt n’ont pas été rencontrées.
e Le cycle a été interrompu par activation du signal Arrêt Externe (si cette option a été programmée dans la phase
concernée).
o Le cycle s'est arrêté sur une phase d'attente de synchronisation.
- La broche n’a pas terminé le cycle.

4.1.2.2 - Détail des codes de compte-rendu binaire sous forme de 32 bits (0 ou 1)

Numéro
Compte-rendu
bit
1 (LSB) Couple mini
2 Couple maxi
3 Angle mini
6159932081-05
Français 4 - RÉSULTATS
26 / 38

4 Angle maxi
5 Pente mini
6 Pente maxi
7 Temps mini
8 Temps maxi
9 Couple de monitoring mini
10 Couple de monitoring maxi
11 Défaut de cohérence Capteur 1 / Capteur 2
12 Défaut monitoring angle (pour gamme CVI) ; Erreur de couple (pour gamme CVIC)
13 Surintensité
14 Défaut différentiel
15 Défaut thermique
16 Défaut carte
17 Défaut liaison SPI
18 Défaut de programmation
19 Défaut sur broches groupées
20 Défaut esclave (MULTICVI)
21 Arrêt cycle par DCY ou ARU
22 Arrêt par Imax
23 Arrêt par défaut temps
24 Arrêt externe
25 Défaut de synchronisation
26 Cycle non terminé
27 Non utilisé
28 Défaut angle total
29 Non utilisé
30 Non utilisé
31 Non utilisé
32 (MSB) Défaut général

4.1.3 - Format spécifique

Le Format Spécifique des résultats est un format d'édition personnalisé défini par l'utilisateur à l'aide d'une liste de codes spé-
ciaux. Il comprend 3 lignes d’en-tête de page, une ligne de mesure se répétant autant de fois qu’il est nécessaire pour remplir la
page et une ligne de bas de page.
Cliquez sur le bouton Éditer pour le modifier. Le format de chaque ligne comprend :
• des caractères ASCII Exemple : « Le : »
• des codes spéciaux commençant par le caractère % - qui seront remplacés par les valeurs lors de l’impression.
Exemple : « %DF/ » est le code pour imprimer la date.

Position Position du curseur dans la ligne.


Aperçu Pour visualiser la présentation avant l'impression finale.
Liste Liste des codes spéciaux par ligne (ligne d'en-tête, ligne de mesure, ligne de bas de page)
6159932081-05
4 - RÉSULTATS Français
27 / 38

4.1.4 - Archivage et effacement

Cliquez sur le bouton pour ouvrir une archive.

Cliquez sur le bouton pour archiver la base de résultats actuelle.


Cliquez sur le bouton pour importer des résultats d’une base archivée.

Cliquez sur le bouton pour effacer les résultats de la base visualisée.

Cliquez sur le bouton pour effacer les résultats visualisés.

Cliquez sur le bouton pour effacer les résultats du coffret connecté (en mode commande).

4.2 - Tracés courbes (visualisation des courbes)

Le CVIC ne permet pas d’enregistrer de courbe.

Broche Sélectionnez la broche désirée.


Courbe Sélectionnez la courbe désirée.
Type de courbe Couple en fonction du temps
Couple en fonction de l'angle.
Couple & angle en fonction du temps.
Couple, angle & pente en fonction du temps.
Couple, angle & courant en fonction du temps.
Couple, angle & vitesse en fonction du temps.
Commentaire Texte imprimé en haut de la courbe.
Lecture courbe Pour télécharger les valeurs du coffret vers le PC.
Supprimer courbe Pour effacer la courbe courante du disque dur.
Visualiser Pour afficher les courbes à l'écran (zoomer, lisser, rechercher les points remarquables à l'aide
du curseur).
Les courbes sont directement stockées en mode texte dans les fichiers .txt du répertoire machine. Vous pouvez ainsi
les importer dans d'autres logiciels (ex. : Excel).
6159932081-05
Français 4 - RÉSULTATS
28 / 38

La courbe sélectionnée s'affiche : elle comprend 2 échelles de valeurs (couple et angle) et 1 échelle de temps.
La liste déroulante Curseur permet d’utiliser deux curseurs (1 et 2) pour sélectionner deux points différents sur la courbe (un par
curseur). Les curseurs peuvent être déplacés à l'aide des touches fléchées situées en bas de la fenêtre. Les valeurs correspondant
à la position du curseur sont affichées au-dessous de l'échelle de temps.
Apparaissent également 3 indicateurs :
Am donne le point d'arrêt moteur.
Sa donne le point de passage au seuil angulaire.
Tr donne le point de déclenchement de la mesure de traînée

Le bouton permet d'imprimer la courbe.


Zoom : vous pouvez agrandir l'image affichée à l'écran pour visualiser les détails des courbes en utilisant la souris. Pour ce faire,
dessinez une fenêtre de sélection autour de la zone désirée.
• Si vous spécifiez les coins de gauche à droite (de haut en bas) vous faites un zoom avant.
• Si vous spécifiez les coins de droite à gauche vous revenez à l'image d'origine. Vous pouvez aussi utiliser
le bouton <échelle par défaut> pour revenir à l'image d'origine.

Panoramique : afin d'afficher une autre partie de vos courbes sans changer l'agrandissement, cliquez sur le bouton droit de votre
souris, maintenez-la enfoncée et déplacez-la. Les graphiques se trouvant dans la fenêtre seront déplacés dans la même direction.
Moyenne glissante sur couple : permet d’afficher la courbe de couple d'après une moyenne sur un nombre de 2 à 10 points.

4.3 - Statistiques

Les calculs statistiques se font sur les résultats de serrage mémorisés pour une broche, un cycle et une phase donnée.
Entrez le numéro de cycle parmi la liste des cycles mémorisés. La phase affichée est la dernière phase de serrage. Dans le cas de
résultats par phase, chaque phase de Vissage, Dévissage et Contrôle de traînée est exploitable.

4.3.1 - Généralités

Broche Sélectionnez la broche désirée.


Numéro de cycle Sélectionnez le cycle désiré.
Phase La phase affichée est la dernière phase de serrage.
Choix mesure Les calculs seront effectués avec les valeurs de couple ou d'angle.
Norme ISO n° 8258 pour les cartes de contrôle ou CNOMO norme n° E41.32.110 N.
Date de référence Date du dernier résultat de serrage.
Nombre de mesures -250 par défaut : les calculs statistiques seront effectués sur les 250 résultats de serrage
prélevés avant (signe « - ») la date de référence.
Tolérance minimum / Tolérance Valeurs de référence pour le calcul du CAM et du CPK. Par défaut, elles sont égales
maximum aux valeurs minimum et maximum programmées des cycles.
Filtre min. / Filtre max. Le filtrage permet de supprimer les valeurs aberrantes pour le calcul statistique.
CAM cahier des charges 1,33 par défaut
CPK cahier des charges 1,10 par défaut
Prélèvement cette fonction n'est accessible que si l'on a auparavant entré des valeurs de filtrage. La
mesure par prélèvement élimine un paquet de 5 mesures si une des valeurs contenues
dans ce paquet est hors valeurs de filtrage.
Imprimer On peut choisir d'imprimer sélectivement les paramètres, les résultats statistiques,
l'histogramme, les cartes de contrôle.

4.3.2 - Valeurs

Visualise tous les résultats. Les valeurs non retenues après filtrage et prélèvement sont suivies d'une « * ».
6159932081-05
4 - RÉSULTATS Français
29 / 38

4.3.3 - Statistiques

Donne un résumé des résultats statistiques. Les résultats peuvent être visualisés sous forme d’histogramme, de carte de contrôle
et de nuage de points.
Cliquez sur le bouton Histogramme pour afficher l'histogramme de répartition.
Le bouton Tolérance permet d'afficher les tolérances dans l'écran Histogramme.

Cliquez sur Nuage de Points pour afficher le graphe en nuage de points. Celui-ci permet de visualiser les échantillons retenus. Le
nombre d'échantillons est fonction du nombre de mesures filtrées et prélevées (un échantillon est un paquet de 5 mesures). Dé-
placez le curseur avec les boutons et pour passer d'une mesure à l'autre. La valeur du point courant, ainsi que la date et
l'heure d'acquisition s'affichent en bleu dans la partie inférieure de l'écran.
Cliquez sur Cartes pour afficher les cartes de contrôle :
Le premier écran donne le rapport d'évolution de la moyenne. Le curseur pointe sur le premier échantillon et peut être déplacé à
l'aide des boutons et .
Les valeurs minimum, moyenne et maximum de l'échantillon pointé par le curseur sont affichées sous la courbe.
Cliquez sur la touche Etendue... pour afficher les cartes de contrôle de l'étendue : le premier graphe donne la moyenne des échan-
tillons, le second donne la moyenne de l'étendue. Le curseur pointe sur le premier échantillon et peut être déplacé à l'aide des
boutons et .
Les valeurs de l'échantillon pointé par le curseur ainsi que la date et l'heure de la mesure sont affichées sous la courbe.
Cliquez sur la touche Ecart-Type... pour afficher les cartes de contrôle de l'écart-type : le premier graphe donne la moyenne des
échantillons, le second donne la moyenne des écarts-type. Le curseur est pointé sur le premier échantillon et peut être déplacé à
l'aide des boutons et .
Les valeurs de l'échantillon pointé par le curseur ainsi que la date et l'heure de la mesure sont affichées sous la courbe.
6159932081-05
Français 5 - MAINTENANCE
30 / 38

5 - MAINTENANCE

Cette fonction permet au technicien de maintenance de connaître le nombre de cycles effectués par outil, par coffret, le numéro
de version du logiciel du coffret et celui du protocole de communication.
Broche Sélectionnez la broche désirée.
Coffret Le compteur de cycles du coffret donne le nombre de cycles effectués depuis la
livraison du coffret. Il ne peut pas être remis à zéro.
Broche total Le compteur de cycles total est inclus dans la mémoire des outils.
Broche partiel Le compteur de cycles partiel est inclus dans la mémoire des outils. Ce compteur est
remis à zéro en mode Commande (par exemple lors d’un changement d’outil, ainsi
qu'en mode Téléchargement quand l'option RAZ Compteurs de Cycles est cochée).
Type MODCVI ou TWINCVI / type de CVIC (-2,-4).
Coffret Version du coffret
Protocole Le numéro de protocole est celui de la liaison entre le PC et le coffret.
6159932081-05
6 - TÉLÉCHARGEMENT Français
31 / 38

6 - TÉLÉCHARGEMENT

La fonction Téléchargement permet :


• de transférer les données vers la ou les machines connectées.
• de collecter les données de la machine vers le PC.

En mode Téléchargement, le coffret ne pilote pas l'outil pendant le transfert des données du PC vers la
machine.

6.1 - PC-->Machine

Les paramètres Machine sont téléchargés à chaque fois (option grisée, non accessible à l'utilisateur).
Les options disponibles • Télécharger les paramètres Broches, Cycles, Serrage (format des résultats), Périphériques
sont les suivantes : et Courbes
• Date, heure et format : synchroniser avec le PC
• Effacer les résultats de serrage et les compteurs de cycles par machine.

6.2 - Machine-->PC

Il est possible de transférer vers le PC les paramètres Machine, Broches, Cycles, Serrage, Périphériques et Courbes.

6.3 - Comparaison Machine - PC

La comparaison PC-Machine est effectuée entre les paramètres de la machine connectée et ceux de la machine sélectionnée sur
le PC.

6.4 - CVINet Data Collector

Cet écran permet de visualiser l'état de la FIFO CVINet, ainsi que l'état de connexion avec CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

Cet écran permet de visualiser l'état de la ToolsNet, ainsi que l'état de connexion avec ToolsNet.

6.6 - Téléchargement automatique des résultats

Cet écran permet de télécharger de façon automatique, les résultats de serrage des appareils connectés au PC, à intervalles de
temps régulier (par exemple tous les jours).
L’écran présente les heures de téléchargement et le nom des machines connectées (en vert clair si le téléchargement s’est bien
effectué, en rouge s’il y a eu des erreurs). Le paramétrage de cette fonction s’effectue dans l’écran Service / Téléchargement /
Backup automatique.

6.7 - Grafcet

Ce menu vous permet de visualiser les informations du programme ISAGRAF téléchargé dans votre CVI, TWINCVI ou
MULTICVI.

6.8 - Vérification voies

Ce menu permet d'effectuer un diagnostic sur les erreurs de fonctionnement de l'appareil connecté au niveau de la liaison outil,
du capteur et du variateur.
6159932081-05
Français 7 - IMPRESSION
32 / 38

7 - IMPRESSION

7.1 - Paramètres machine

Cette fonction permet de visualiser ou d'imprimer les paramètres de la machine sélectionnée.

7.2 - Liste des machines

Cette fonction permet d'imprimer la liste des machines créées.


6159932081-05
8 - SERVICES Français
33 / 38

8 - SERVICES

8.1 - Code d'accès

Grâce au code d'accès, l'utilisateur a la possibilité de protéger les données (paramètres, broche, cycles, etc.) contre toute erreur
de manipulation. Pour entrer un code d'accès, saisissez le nouveau code (7 caractères maximum) et confirmez votre choix en le
saisissant à nouveau dans la zone de texte Confirmation.

Les données sont alors protégées et le cadenas en bas de l'écran se verrouille . Pour autoriser de nouveau l'écriture des don-
nées, saisir de nouveau le code. Si le code est correct, le cadenas se déverrouille . Les données ne sont donc plus protégées.
On peut à tout moment supprimer le code existant. La clé sous le cadenas disparaît .

Un code spécial a été créé pour la maintenance. Il est d'un niveau supérieur au code d'accès (ou code utilisateur) et
permet en outre de modifier les paramètres stockés dans la mémoire des outils. Lorsque le code maintenance est acti-
vé, le symbole de la souris est représenté par une clé. Le code superviseur est réservé aux techniciens Desoutter.

8.2 - Code d'enregistrement

Cet écran permet de lire la clé publique et de saisir le code d’enregistrement du logiciel.

8.3 - Communications PC

Ce menu permet de modifier les paramètres de liaison entre le PC et les coffrets, ainsi que de tester la liaison entre le PC et la
machine. Pour accéder à la fenêtre suivante, sélectionnez le sous-menu Test de Connexion.

Cliquez sur Marche pour démarrer la détection ; les numéros des appareils détectés passent en vert. La position du voyant dans
la case dépend du type de connexion :
• Position haute = liaison par carte Ethernet
• Position basse = liaison par passerelle RS232 / Ethernet
• Case complète = liaison série
La détection d’un appareil en connexion Ethernet peut prendre plusieurs secondes.
Marche Lancez le programme (la routine) de recherche de connexion. Les adresses affichées en
vert indiquent qu'un coffret a été détecté.
Adresse de début 0-254. Adresse de début de recherche de la connexion.
Le bouton Liaison Série donne accès aux paramètres suivants :
6159932081-05
Français 8 - SERVICES
34 / 38

Port utilisé Com1 / Com2 / Com3 / Com4… : le port de communication entre le PC et les coffrets.
Si aucun port ne s'affiche, le PC n'a aucun port série disponible.
Baudrate 300 - 115 200 Bd : la vitesse de transmission des données.
Nombre de bits de données 7-8.
Nombre de bits de stop 1-2.
Parité Sans / Paire / Impaire.
Le Bouton Liaison Ethernet permet de modifier le fichier Ethernet.ini, qui configure ce type de liaison.
La vitesse par défaut des coffrets CVIS et CVIC est fixée à 19 200 Bd. Si vous utilisez simultanément un CVIS (ou
CVIC) et un TWINCVI, la vitesse maximum de l'installation sera fixée à 19 200 Bd.

8.4 - Téléchargement / Backup automatique

Téléchargement Non / Heures fixes / Fréquence


automatique
Heures fixes : Pour un téléchargement à heures fixes (max. 12)
Fréquence : Pour un téléchargement suivant une fréquence donnée
Synchronisation de l'heure Si cette option est cochée, la date et l'heure du PC seront envoyées à tous les coffrets, lors du
téléchargement automatique.
Heure Heure de début, pour un téléchargement suivant une fréquence
Toutes les Fréquence de récurrence
Fichier texte Si cette option est cochée, un fichier texte sera créé lors de chaque téléchargement
automatique. Ce fichier contiendra les résultats récupérés, selon le format choisi.
Sauvegarde automatique Oui : ainsi configuré, la base de données de résultats est sauvegardée automatiquement à
intervalle de temps régulier, dans l’écran d’asservissement (voir paragraphe 9.1).
Cette base sauvegardée peut être visualisée en choisissant le fichier correspondant (voir
l’icône Ouvrir un Fichier de Résultats de l’écran Résultats de Serrage).
6159932081-05
8 - SERVICES Français
35 / 38

Comparaison automatique Non / Heures fixes / Fréquence - Cette option permet de réaliser une comparaison entre le
contenu de CVIPC et celui du coffret.

8.5 - Paramètres généraux

Mode Commande Mode Commande agit sur toutes les Machines / Mode Commande n’agit QUE sur la
Machine courante.
Network Data Collector: à Option Blocage si FIFO pleine activée / Option Blocage si FIFO pleine désactivée.
la création de Machine
Mot de passe Super Activer / Désactiver
utilisateur

8.6 - Langue du PC

CVIPC 2000 démarre dans la langue que l'utilisateur a définie dans Options Régionales et Linguistiques du Panneau de Confi-
guration de Windows. Si CVIPC 2000 ne possède pas cette langue, il démarrera en anglais. De même, CVIPC 2000 utilise les
formats des dates et des nombres que l'utilisateur à défini dans les Options Régionales et Linguistiques.
Le menu Langue du PC permet de changer la langue du logiciel.

8.7 - Configuration de l'imprimante

Ce menu permet de configurer votre imprimante (notamment l'orientation Portrait / Paysage).

8.8 - Nombre de courbes

Cet écran permet de modifier le nombre de courbes que le logiciel conserve en fichier :
Nombre de courbes bonnes : dont le résultat de serrage de la broche est bon
Nombre de courbes mauvaises : dont le résultat de serrage de la broche est mauvais

8.9 - Gestion des fichiers

Sauvegarder Transférer les paramètres et les résultats de serrage d'une ou de plusieurs machines du
répertoire source (où se trouve le logiciel) vers un répertoire destination (par défaut
C:\temp)
Restaurer Transférer les paramètres d'une ou de plusieurs machines du répertoire source (par
défaut C:\temp) vers le répertoire destination (où se trouve le logiciel).

8.10 - Gestion des privilèges

• Possibilité d’ajouter / modifier / supprimer des utilisateurs.


• Gestion du login.

8.11 - Compte de l’utilisateur

Permet de changer le mot de passe de l’utilisateur courant.


6159932081-05
Français 9 - MODE COMMANDE
36 / 38

9 - MODE COMMANDE

En mode Commande, le PC pilote une ou plusieurs machines. La connexion entre le PC et la ou les machines est permanente,
c'est-à-dire qu'il est possible de modifier le paramétrage des machines et de récupérer en temps réel les résultats de serrage sans
interrompre le pilotage des broches.
Avant de passer en mode Commande, il est OBLIGATOIRE de télécharger tous les paramètres de la machine
dans le mode Téléchargement.

Au moment du passage en mode Commande, la machine connectée et ses paramètres sont contrôlés par le PC au niveau :
• du nom et de l'adresse réseau de la machine
• du type de machine
• des paramètres broches, cycles, etc.
Si un message d'erreur s'affiche, il faut recommencer l'opération de téléchargement.
En mode Commande, le menu Téléchargement est remplacé par le menu Commande. Ce menu comprend 2 sous-menus :
• Le menu Asservissement permet de piloter les visseuses en temps réel, de la même façon qu’un coffret. Les résultats de ser-
rage et les courbes sont enregistrés dans ce menu.
• Le menu Essai permet au système de réaliser de façon automatique ou manuelle l'étalonnage des outils et du coffret.
En mode Commande, tout changement de paramètre est immédiatement transmis au coffret.
Ne pas utiliser le clavier du coffret pour changer un paramètre afin d'éviter des différences entre la configuration PC
et Machine.

9.1 - Fenêtre Asservissement

Les résultats de toutes les machines sont enregistrés dans l’écran d’asservissement. Pour visualiser et imprimer les résultats et les
courbes, se reporter à la section Résultats de ce manuel. Le résultat est visualisé à la fin du cycle ou à la fin de la phase selon la
programmation effectuée dans l'écran de programmation du cycle (résultats par phases). Il existe 4 onglet d’affichage :
Tolérances Broche, Cycle, Couple min, Couple, Couple max, Angle min, Angle, Angle max, Pente, CR
Standard Broche, Cycle, Couple, Couple crête, Angle, Pente, CR
Moyenne Broche, Cycle, Couple, Moyenne et Ecart-type du couple, Angle, Moyenne et Ecart-type de l’angle,
Pente, CR
Simplifié Broche, Cycle, Couple, Angle, Pente, CR

La moyenne et l’écart-type sont calculés sur les 5 dernières valeurs de couple ou d’angle.
Le bouton Courbes permet de lire et de visualiser les courbes.

Ne pas lire de courbes pendant l'exécution d'un cycle de la machine.

Dans cet écran, les résultats sont enregistrés en temps réel.


6159932081-05
9 - MODE COMMANDE Français
37 / 38

Cliquer sur le bouton Police pour configurer la police de cet écran.


Si une coupure de liaison intervient dans cet écran, il est possible que certains résultats de serrage ne soient
pas enregistrés. Il est donc vivement conseillé de quitter le logiciel avant d'éteindre l'ordinateur.

9.2 - Fenêtre ESSAI

Ce mode permet au technicien de faire un diagnostic complet de la machine :


• Test de rotation pour vérifier le bon fonctionnement à vide de l'outil.
• Test de cycle.
• Etalonnage de la chaîne de mesure.
• Visualisation et test des Entrées / Sorties.

Marche broche
Mode Vitesse (test de rotation de l'outil) : sélectionnez le sens de rotation et la consigne de vitesse puis appuyez sur la gâchette
pour faire tourner l'outil (ou sur le bouton Marche s'il s'agit d'un outil électrique fixe).
6159932081-05
Français 9 - MODE COMMANDE
38 / 38

Mode Test ampli : appuyez sur la gâchette pour faire tourner l’outil (ou sur le bouton Marche s'il s'agit d'un outil électrique fixe).
La broche effectue une rotation et les résultats des tests suivants sont affichés :
Premier test : Le but est de corriger le décalage de zéro d’un capteur couple. Le capteur couple étant hors contrainte,
Correction le zéro capteur (VCAZ) est mesuré et cette valeur sera retranchée de la mesure de couple suivante. Si la
automatique tension de compensation V CAZ dépasse 300 mV, il y a « erreur de CAZ » et le cycle ne peut pas
du zéro (CAZ) démarrer. Il faut changer la broche. Ce test est effectué à chaque départ cycle ou à chaque commande
RAZ et plus particulièrement pour l’autotest.
Dès l’affichage de cet écran, une mesure de VCAZ est effectuée et comparée à la valeur ancienne.
Validez pour enregistrer cette mesure en tant que valeur de référence.
Remarque : les capteurs de couple de la gamme Desoutter peuvent avoir une valeur de zéro de l’ordre
de 50 µV/V, ce qui correspond à une tension de 100 mV en sortie de l’amplificateur (avec une tension
d’alimentation de 10 V et un gain d’ampli de 200).
Second test : Ce test a pour but de surveiller la dérive dans le temps du capteur couple et du gain de la chaîne
Test du d’amplification. Il est automatiquement lancé en entrant dans ce menu ou à chaque départ cycle ou
déséquilibre chaque demande RAZ.
couple Une tension de référence est envoyée au niveau du capteur couple. La mesure effectuée est comparée à
la dernière mesure sauvegardée (valeur de référence) et affichée sur la ligne Mesure.
Un écart inférieur à ± 0,5% indique un bon réglage. Si le réglage n’est pas correct, le départ cycle n'est
pas autorisé et il faudra de nouveau corriger la sensibilité puis revenir dans cet écran pour mémoriser la
nouvelle valeur de référence.

Cycle
Ce menu permet de tester le déroulement d’un cycle programmé comme il se déroulerait dans le menu Asservissement. La seule
différence concerne les Entrées / Sorties Automate qui ne sont pas utilisées et les résultats de serrage qui ne sont pas mémorisés.
• Lorsque l’outil est une visseuse électrique portative, appuyez sur la gâchette pour lancer le cycle. Pour dévisser, actionnez le
bouton de dévissage (les LED de la visseuse clignotent) et appuyez sur la gâchette.
• Lorsque l’outil est une unité électrique fixe, cliquez sur le bouton Cycle pour lancer le cycle à tester et sur le bouton Dévis-
sage pour dévisser.
Sensibilité
Cet écran permet de calculer le coefficient de correction à appliquer à la sensibilité du capteur couple : on lance un cycle tout en
mesurant le couple appliqué avec un capteur dynamique et un appareil de mesure SIGMA ou DELTA. Cette valeur de couple
étalon est ensuite entrée au clavier comme expliqué ci-après.
1ère méthode A l’affichage de l’écran, les 5 derniers résultats de serrage du cycle choisi sont affichés.
Dans la colonne de droite, tapez au clavier les 5 valeurs étalon relevées avec le SIGMA ou DELTA.
Le coefficient est automatiquement calculé et sauvegardé.
Seconde Lancez manuellement le cycle sélectionné. A la fin du cycle, le résultat affiché est remplacé par celui du
méthode cycle réalisé. Dans la colonne de droite, tapez au clavier la valeur étalon mesurée par le SIGMA ou
DELTA. Recommencez l’opération 5 fois. Le coefficient est automatiquement calculé et sauvegardé.
Si le coefficient de correction est en dehors de la plage 0,9 à 1,1, la broche est défectueuse : il faut la
changer.
Option : le calcul du coefficient de sensibilité peut être effectué par cycle (voir manuel du coffret :
chapitre Maintenance)

Pour le CVIC, cet onglet est remplacé par l'Etalonnage du coefficient couple / courant.

Entrées / Sorties
Cet écran permet de : • Visualiser l'état des entrées.
• Activer / désactiver l'état des sorties.

38
6159932082-05
English
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie - 38 Rue Bobby Sands 1 / 38
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Release 3.8.1 and higher

Operator’s manual
N° 6159932082-05

© Copyright 2009,
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to
© trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused
by the use of unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.

www.desouttertools.com
6159932082-05
English
2 / 38

Warning.
With a view to constantly improving its products, Desoutter reserves the right to introduce all the changes as it may
deem necessary to the products described herein, without prior notice.
This document contains a section in French language (original version) and sections in foreign languages which
correspond to its translation. Should any dispute arise, the French section shall be deemed authentic.

This document includes important notes relating to safety. These are mentioned as follows:

Safety note

This document also includes essential instructions to use the product, as well as general information. These are
mentioned as follows:

Essential instruction

General information
6159932082-05
English
3 / 38

TABLE OF CONTENTS

Warning ................................................................................................................................... 2
1 - INTRODUCTION ............................................................................................................................ 5
1.1 - Transfer mode and Command mode .......................................................................................... 5
1.2 - Point-to-point connection and multipoint connection ................................................................ 5
1.3 - Installation .................................................................................................................................. 5
1.3.1 - Hardware and software requirements ................................................................................ 5
1.3.2 - CVIPC software protection ................................................................................................ 5
1.3.3 - Installation ......................................................................................................................... 6
1.3.4 - Upgrading the controller software ..................................................................................... 6
1.3.5 - Upgrading the CVIPC software ......................................................................................... 6
1.3.6 - Uninstalling ........................................................................................................................ 6
1.4 - Initiating the Program ................................................................................................................. 7
2 - CREATING A STATION ................................................................................................................ 8
2.1 - Creation ...................................................................................................................................... 8
2.2 - Copying a station ........................................................................................................................ 11
2.3 - Deleting a Station ....................................................................................................................... 11
3 - PARAMETERS ................................................................................................................................ 12
3.1 - Controller .................................................................................................................................... 12
3.1.1 - Serial ports RSA and RSB ................................................................................................. 12
3.1.2 - Ethernet Link ..................................................................................................................... 13
3.1.3 - Peripherals ......................................................................................................................... 13
3.2 - Notepad ....................................................................................................................................... 15
3.3 - Spindles ...................................................................................................................................... 15
3.4 - Cycles ......................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Add a cycle ........................................................................................................................ 18
3.4.2 - Add a phase ........................................................................................................................ 18
3.4.3 - Delete ................................................................................................................................. 18
3.4.4 - Copy ................................................................................................................................... 18
3.4.5 - Paste ................................................................................................................................... 18
3.4.6 - Cycle parameters ................................................................................................................ 18
3.4.7 - Phase parameters ................................................................................................................ 18
3.4.8 - Phase Type ......................................................................................................................... 18
3.4.9 - Instructions ........................................................................................................................ 19
3.4.9.1 - Search Sequence Phase ............................................................................................. 19
3.4.9.2 - Run Down Speed Phase ............................................................................................ 19
3.4.9.3 - Final Speed Phase ..................................................................................................... 20
3.4.9.4 - Run Reverse Phase .................................................................................................... 21
3.4.9.5 - Action on NOK phase ............................................................................................... 21
3.4.9.6 - Prevailing torque phase ............................................................................................. 22
3.4.9.7 - Synchro waiting phase (not available on CVIS) ....................................................... 22
3.4.9.8 - Jump phase ................................................................................................................ 23
3.4.9.9 - Angle rundown phase (for CVIC only) ..................................................................... 23
3.4.9.10 - List of spindles ........................................................................................................ 23
3.5 - Curves ......................................................................................................................................... 23
4 - RESULTS ......................................................................................................................................... 24
4.1 - Tightening ................................................................................................................................... 24
4.1.1 - Display ............................................................................................................................... 24
4.1.2 - Printing .............................................................................................................................. 24
4.1.2.1 - Detailed report codes in PC4 format ......................................................................... 25
4.1.2.2 - Detailed binary report codes in 32 bits (0 or 1) ........................................................ 26
4.1.3 - Specific format ................................................................................................................... 26
4.1.4 - Archiving and erasing ........................................................................................... 27
4.2 - Curves (curve display) ................................................................................................................ 27
4.3 - Statistics ...................................................................................................................................... 28
4.3.1 - General ............................................................................................................................... 28
4.3.2 - Values ................................................................................................................................ 28
6159932082-05
English
4 / 38

4.3.3 - Statistics ..............................................................................................................................29


5 - MAINTENANCE ..............................................................................................................................30
6 - DATA TRANSFER ..........................................................................................................................31
6.1 - PC --> Station ..............................................................................................................................31
6.2 - Station --> PC ..............................................................................................................................31
6.3 - Station - PC comparison ..............................................................................................................31
6.4 - CVINet Data Collector ................................................................................................................31
6.5 - ToolsNet Data Collector ..............................................................................................................31
6.6 - Automatic transfer of results .......................................................................................................31
6.7 - Grafcet .........................................................................................................................................31
6.8 - Channel test .................................................................................................................................31
7 - PRINTING ........................................................................................................................................32
7.1 - Station Parameters .......................................................................................................................32
7.2 - List of Stations ............................................................................................................................32
8 - SERVICES ........................................................................................................................................33
8.1 - Access Code ................................................................................................................................33
8.2 - Registration Code .......................................................................................................................33
8.3 - PC Communications ....................................................................................................................33
8.4 - Automatic uploading / Backup ....................................................................................................34
8.5 - General parameters ......................................................................................................................35
8.6 - PC Language ...............................................................................................................................35
8.7 - Printer Setup ................................................................................................................................35
8.8 - Number of curves ........................................................................................................................35
8.9 - File Management .........................................................................................................................35
8.10 - Manage privileges .....................................................................................................................35
8.11 - Manage your login ....................................................................................................................35
9 - COMMAND MODE .........................................................................................................................36
9.1 - Control window ...........................................................................................................................36
9.2 - Test window ................................................................................................................................37
Spindle start ..............................................................................................................................38
Cycle .........................................................................................................................................38
Sensitivity .................................................................................................................................38
Inputs/Outputs ..........................................................................................................................38
6159932082-05
INTRODUCTION English
5 / 38

1 - INTRODUCTION

This manual explains how to use the CVI range software: CVIPC 2000.
The CVIPC software can be used with all the control systems of the CVI series (TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTICVI, CVIC
and MULTICVIC controllers).
It offers a complement to the use of the controller(s) and allows the user to:
• program the cycles and then upload them to the controllers
• process the tightening results in the form of curves and statistical calculations
• increase the memory capacity to save the results and curves
• save the parameters and results
• transfer data to a spreadsheet for subsequent analysis
The additional advantage offered by the Advanced CVIPC 2000 software is that it can control up to 16 networked controllers in
real time (in command mode).
The software can be equally operated in Windows XP or Windows Vista.
The link is of the following type:
RS232 for a point- to-point link between the PC and a controller
RS422 for a network of several controllers.

1.1 - Transfer mode and Command mode

The software can operate in two modes: the Transfer mode and the Command mode.
The first mode allows the operator to upload the parameters from the PC to the controller or to download data from the controller
to the PC while the second mode is used to monitor the controller in real time.

1.2 - Point-to-point connection and multipoint connection

Two types of connection are available between the PC and the controller:
• the point-to-point connection is a connection between the PC and a single controller
• the multipoint connection allows the user to connect several controllers at the same time.
Each mode (Transfer/Command) can be used with each type of connection. The standard use is the point-to-point connection.
The multipoint connection requires a specific configuration of the addresses of the controllers (the network address should be
specific of each controller).
The CVI can be connected to the PC via an Ethernet gateway or an integrated Ethernet link (TWINCVI). In that case, each station
has a network address which must correspond to the IP address of the CVI. See section 3 - “PARAMETERS”.
The standard CVIPC software is used for the point-to-point connection of a single controller.
The CVIS/CVICPC software is used for the point-to-point connection of a single CVIS/ CVIC controller.
The Advanced CVIPC software is used for the multipoint connection of 16 controllers.

1.3 - Installation

1.3.1 - Hardware and software requirements

The computer should be of PC type and have at least one serial port or an Ethernet connection.

1.3.2 - CVIPC software protection

The software is protected by a registering code. As long as this code has not been entered, the software is run in Demo mode This
software version is limited to 90 days' operation.
Each time the software is run, a message that indicates the number of remaining days before the evaluation is dis-
played. When the period has elapsed, a warning message is displayed: "You are not allowed to run this software!".

By or before the end of the 90-day evaluation period, you must request your registering code to be allowed to continue using the
software.
To do so, a standardised registering form is available. This form is available when starting the program or by clicking on the See
Info button or through the Services / Registering code menu. Copy the form into an email, complete it and send it to Desoutter at
the address: tightening.support@cp.com.
To know which software type and version is installed, click on menu ? / About... .
6159932082-05
English
INTRODUCTION
6 / 38

1.3.3 - Installation

Use the CD to install the software. Open the Install file, then Disk1and double-click on Setup.exe.
Select the path for installing the software (by default C:\Georges Renault\CVIPC 2000) and follow the instructions on the screen.
If you wish to install CVIPC 2000 in Windows XP / Windows Vista, you must use an administrator's account.
Using the Windows shortcuts, you can start the CVIPC 2000 in different directories, which allows you to define sev-
eral station sites.

1.3.4 - Upgrading the controller software

Upgrading the controller software will involve a loss of previously saved data (cycle parameters, tightening results). To avoid
this, it is recommended to download all data from the controller to the PC before upgrading.

1.3.5 - Upgrading the CVIPC software

The upgrading software allows you to upgrade the CVIPC (licensed) software. Please contact our departments.
In Windows XP / Windows Vista, you do not need to use an administrator's account for a simple upgrade.

1.3.6 - Uninstalling

To uninstall CVIPC 2000 in Windows XP / Windows Vista, you must use an administrator's account.

To uninstall CVIPC 2000:


1 - Start Menu / Programs (or All the programs) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 or
- Workstation / Configuration panel / Add/Delete programs / CVIPC 2000 / Modify/Delete button
2 Confirm the uninstallation by clicking on the Yes button in the Confirm File Deletion window to
validate.
3 Take note of your uninstalling code!

It is very important to take note of your uninstalling code to be able to reinstall the software on another PC. This uninstalling code
MUST be provided to the technical assistance department with the public key to obtain a new private key for installing the soft-
ware on another PC.
To install CVIPC 2000 on another PC:
1 Install CVIPC2000 on the new computer
2 - Copy the registering form displayed on the screen
- Paste it into an email
3 Complete the registering form (in the email):
- New public code (given automatically)
- CDRom serial number (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Company, city
- Contact details (name, email, telephone and fax number).
4 Also enter (COMPULSORY):
- Uninstalling code (that you noted when uninstalling)
5 Send the email with the completed form to: tightening.support@cp.com
6 You will receive your registering code in return
7 Services / Registering code:
- Enter the received registering code
- Click on Save
6159932082-05
INTRODUCTION English
7 / 38

1.4 - Initiating the Program

Click on the Start menu in the Windows task bar, point the mouse to Programs or All the programmes and select the CVIPC2000
program in the list. Click on CVIPC2000 to start.
CVIPC 2000 accepts optional arguments, and in particular:

-COMM -> starts the software in Command mode

-A -> starts the software directly in the Control screen

Other arguments are available after clicking on menu ?, then on About..., and finally on the button.
6159932082-05
English
CREATING A STATION
8 / 38

2 - CREATING A STATION

This menu is used to create a station.


A station can include one or several spindles belonging to a controller.
A station can include several spindles belonging to synchronised controllers of the same type.
Machine A Machine B Machine C Machine D : spindle #1
(max 32 spindles) 4 spindles 2 spindles Machine E : spindle #2 Machine F Machine G

2.1 - Creation

In the CVIPC menu bar, click on Station and Create (using the keyboard, press Alt A then R) or click on the button. Select
the type of controller in the drop-down menu and click on OK to validate.
TWINCVI

CVIC
6159932082-05
CREATING A STATION English
9 / 38

Station name Enter the station name (11 characters as a maximum). The name of the station is
used as the name of its data directory. As a result, the following characters are not
allowed: \ / : * ? " “ |
Comment Enter a comment to describe the station (25 characters as a max.)
Number of spindles 1-32
Station number 1-2 (a synchronous TWINCVI includes only one station and its number is 1)
Unit Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Source of the cycle number Peripheral used to select the current cycle: keyboard, Input/Output, PC, PLC, bar
code
Spindle validation Operation enabled or not enabled by the PLC
Autotest cycle number 0 invalidates the autotest. Refer to the Cycle Programming section in the technical
manual of your controller.
Pulse RP duration
A value different from 0 allows you to program pulse reports (Accept, Reject)
(0.1 to 4.0 s) at end of cycle
Result type Reject / Accept / All
Mode Normal / ECPHT
Yellow LED mode
Output According to the configuration: Free / Ready / In cycle / RP NOK / RP OK / NCYC
OK / Cycle 1 / Cycle 2 / Cycle 4 / Synchro out / Cycle 8 / Torque OK / Torque NOK
/ Angle OK / Angle NOK
Inverse Yes / No
Flashing Yes / No
Run reverse parameters
Run reverse speed 0 - 100%. This speed is used for all reverse running (save for the run reverse phase
in a cycle)
Min. torque (Run Reverse) Minimum torque required to detect a real untightening of the assembly.
Min. angle (Run Reverse) Minimum angle required to detect a real untightening of the assembly.
Maximum time (Run Reverse) Maximum run reverse duration (when equal to 0, reverse running is continuous).
Options
Report acknowledgement This option is used to forbid the start of the spindle as long as the RP Request input
is not validated.
Error acknowledgement Validates or not the Error Acknowledgement mode after a reject report.
Scy pulse The Start Cycle signal can be activated with a pulse.
Run reject spindles When this mode is enabled, the system runs only the spindles with a reject report
from the previous cycle. A Reset command must be sent to start all the spindles.
Lock on NCYCOK When this function is enabled, the Start Cycle is locked by the system as soon as the
number of cycles run with an accept report has reached the programmed NCYCOK.
A reset command must be sent to unlock the cycle start.
Spindle validation at run reverse This function is used to validate or not the run reverse operation through an external
control system (Inputs/Outputs).
AZC and unbalance test on SCY Using this option, you no longer need to run the zero correction and torque
unbalance tests when the cycle starts, which is particularly useful for the spindles
which are already subjected to stress when the cycle starts.
Reject Report on SCY stop This mode allows you to prevent the Reject Report signal from being sent
systematically each time the Start Cycle signal drops during the cycle.
6159932082-05
English
CREATING A STATION
10 / 38

Reject report on time out If this option is ticked, a Reject RP is generated when a cycle finishes with a Time
Out. This is used to solve applications when the torque and the angle are inside
tolerances and yet the tightening is NOK (ex: the screw is damaged just before the
torque is reached).
Current monitoring Yes / No. This mode allows you to monitor the value of the motor current (I) at end
of cycle. The I min and I max tolerances are programmed in a tightening phase of
the Torque or Torque + angle type.
Coefficients per cycle Yes / No. If the answer is yes, sensitivity coefficients can be defined for each cycle.
They are modified by performing the calibration procedure in Test mode.
Reverse one shot As soon as the tool has run reverse once, it automatically returns into tightening
mode.
Double press reverse The reverse button must be double pressed in order to activate or to inactivate the
run reverse mode.
Lock cycle 0 (On CVIC-M and H only) Yes / No. Allows you to inhibit cycle 0.
Push Start (On CVIC only) Yes/ No. Allows you to use the Push Start command of an ECL
tool.
The following paragraph only applies to the CVIS and CVIC.
Press Input/Output to select the signals (functions) to be assigned to the inputs and outputs.
Press OK to validate.
If you have several controllers connected to the same PC, you must also enter the Address controller parame-
ter.

After creating and configuring your station(s), select the station that you want to use. The name of the station is displayed in the
top left-hand corner of the screen.

Station To define the main parameters of the station


Controller To define the controller parameters
Notepad It can be used to enter any type of data specific of the selected station (configuration /
maintenance data, etc.).
Spindles To define the spindle parameters
Cycles To define the station cycle parameters (cycle: sequencing of phases to perform a tightening task)
Curves To define the parameters for saving the curves.
6159932082-05
CREATING A STATION English
11 / 38

Tightening To display the tightening results


Curve plotting To display the tightening curves.
Statistics To display the statistics.
Maintenance This function allows the maintenance technician to know the number of cycles run per tool and
controller, the version number of the controller software and the communications protocol
number.
Transfer Station->PC / PC->station transfer.

2.2 - Copying a station

Click on the station with the parameters you wish to copy.

In the CVIPC menu bar, click on Station, then on Copy or on the button.
You will access to the Main Parameters panel of the station. Complete all the fields in the panel (see section 2.1 - “Creation”).
When changing the operating mode of a TWINCVI from synchronous to asynchronous (by changing the number of
spindles of the station from 2 to 1), the second (associated) station is automatically created and is an identical copy
of the first one.

2.3 - Deleting a Station

Click on the station that you want to delete.

In the CVIPC menu bar, click on Station, the on Delete or on .


Validate your option or not.
6159932082-05
English
PARAMETERS
12 / 38

3 - PARAMETERS

3.1 - Controller

TWINCVI CVIC

Address Controller address from 0 to 253


Controller language Select the language used by the controller in the drop-down menu.
Controller date format Select the date format:
Day/Month/Year
Month/Day/Year
Year/Month/Day
Mains voltage 115 or 230 V (for Ergostop function - see TWINCVI documentation)
Serial ports To define the parameters of the link(s) between the controller and the peripheral
associated to each port.
Peripherals To set up the peripherals associated to each port.
Print at cycle end Click on this button to print the result at end of cycle on the controller printer. This
screen shall also be used to select the format and type of results to be printed (All /
OK / NOK).
Ethernet To define the parameters of the available sockets (ports).

3.1.1 - Serial ports RSA and RSB

The serial ports are used to communicate with external peripherals (PLC, printer, etc)
RSA port
Associated peripheral None / PC IsaGraf / RP Output / Bar code 1 / Bar code 2
Link type RS232 (by default)
Baud rate 300-9,600 Bd
Data bits 7-8
Stop bits 1
Parity None / Even / Odd

RSB port
Associated peripheral None / PC IsaGraf / RP Output / Bar code 1 / Bar code 2
Link type RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baud rate 300 -115,200 Bd
Data bits 7-8
Stop bits 1-2
Parity None / Even / Odd
6159932082-05
PARAMETERS English
13 / 38

3.1.2 - Ethernet Link

Click on the Ethernet button. The Ethernet field (Ethernet link / No) indicates if the unit includes an Ethernet link (in display
mode only).
Click on the Ethernet link button to access the Ethernet.ini file, which allows to describe the networked units (see explanation in
the Ethernet technical manual). In some cases, the Sockets tab may be available:
Associated function Socket 1 Unused / Transfer PC
Associated function Socket 2 Unused / Report output / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
Associated function Socket 3 Unused / Modbus TCP / Isagraf PC / Open Protocol / Com Box
Port port no. for the selected associated function
Distant IP xxx.xxx.xxx.xxx (host PC address)

For details about the configuration of an Ethernet link, refer to the Ethernet technical manual.

3.1.3 - Peripherals

TWINCVI CVIC

Report output
Format (Rp output) PC2 / PC3 / PC4 / Specific / PC5A / PC5B / PC5C
Associated port To specify the link between the controller and the associated peripheral.
Print at end of cycle When this parameter is validated, the tightening result is transmitted to the serial link at
each end of cycle.

Bar code
Format CB1
Action After reading the bar code, the controller can perform one of the following actions:
Nothing -> no action
Reset -> reading the code implies an action which is identical to the Reset.
Reset on NCYC OK -> reading the code implies a Reset when the programmed number
of OK cycles is reached.
Read by PLC The code is provided by the PLC.
Associated port To specify the link between the controller and the associated peripheral.
6159932082-05
English
PARAMETERS
14 / 38

Cycles Table When the Source of the Cycle Number is the Bar Code, the system determines the current
cycle from the Bar Code/Cycle No. cross reference table which is entered in the Cycles
Table screen

To add a bar code, click on the button and then on the button.
Enter the code as follows: ###M19############
Select the cycle number in the list.
The # represents the characters which are not taken into account in the reading.
The other characters (M19 in the example) correspond to the code to be detected. When the code is read at the specified place,
the corresponding cycle no. will be selected.
Several codes can correspond to the same cycle number.
The table can include a maximum number of 100 codes.

Parallel printer
Type EPSON (by default) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP DeskJet 500 /
HP Laserjet / HP 840
Page length 6 - 80
Upper margin 0 - 74
Page width 1 - 120
Left margin 0 - 79

PLC without fieldbus board


Type Jbus / Modbus / UniTelway
Master / Slave Selection of the set-up
Slave number Controller address in a PLC network
Data swapping (Option for UniTelway)
Associated port Indicates the link between the controller and the associated peripheral.
PLC with fieldbus board
Fieldbus board If a fieldbus board is inserted, displays the card type:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+...
Master / Slave Selection of the set-up
Network address Selection of the TWINCVI number in this network
Acyclic/Cyclic (Set-up specific to Profibus)
Memory transfer (Set-up specific to Profibus) If not ticked: Standard I/O

CVINet Data Collector


Type of collected data Selection of the data that the controller must send:
Results / Curves of good results / Curves of bad results
Operating mode of the FIFO
Blocking if full FIFO When the memory of the results to send is full, the next start cycle can be blocked or not
(the start cycle is not blocked, but the next results are not stored).
Alarm threshold When the filling rate is above this value, an alarm can be generated (through an IsaGraf
application).
Synchronization of the hour This option is used to show the source authorised for updating the controller time: only by
CVIPC / only by CVINet / CVIPC and CVINet
Associated port Displays the used socket.

ToolsNet Data Collector


System type System type by default: 3, for the Desoutter controllers. This parameter can be changed,
when necessary, to be in line with the ToolsNet server configuration.
6159932082-05
PARAMETERS English
15 / 38

In the Toolsnet configuration, all the stations are grouped by system. Each system has a certain number of stations. In case of
a TWINCVI configured in asynchronous mode, one controller has two stations, numbered consecutively.
System number Identifies the controller, when used jointly with the station number.
Station number Identifies the controller, when used jointly with the system number. (For a TWINCVI
configured in asynchronous mode: use the first station number.)
Time synchronization This option is used to show if the controller time is synchronized with the ToolsNet
server.
Associated port Displays the used socket.

3.2 - Notepad

It can be used to enter all types of data specific of the selected station (set-up/maintenance data, etc...).

3.3 - Spindles

The spindle can either be a fixed electric power tool or a hand-held electric power tool. The spindle is automatically recognised
by the control system: its parameters cannot be changed.

TWINCVI

CVIC
6159932082-05
English
PARAMETERS
16 / 38

Spindle Select the spindle concerned.


2nd transducer To define the characteristic values of the 2nd transducer (torque or torque + angle).
Manufacturer ref. Allows you to display manufacturer's parameters.

Controller parameters
Comment 15 characters as a maximum
Fastener number Number assigned to the spindle (3 digits)
Ergo-stop Yes / No (to stop the tool progressively - see TWINCVI documentation)

Dates
The dates displayed are the latest dates when the parameters were modified (in user, maintenance or superuser mode).

Spindle Parameters
These parameters can only be displayed. They cannot be modified.

Correction coefficients (not available on CVIC)


Nominal load coefficient 1.0000 by default. This coefficient allows you to take into account a reduction gear
added to the tool. For example, when using a gear reduction of 2, the nominal load
coefficient will be 2.
Gear ratio coefficient 1.0000 by default. This coefficient allows you to take into account the efficiency of a
reduction gear added to the tool. e.g.: 1.15% (efficiency 85%).
Sensitivity coefficient 1.0000 by default. Only on display, as it is automatically computed in one of the screens
of the Test window.
Torsion coefficient [°/Nm] 0.0000 by default. This factor is used to compensate for a possible mechanical torsion of
the spindle or of the crowfoot (available only for a tightening with angle-controlled
stop).

3.4 - Cycles

A cycle is a sequence of phases which are run consecutively. Each phase is defined by means of main parameters,
tightening instructions and motor settings.

The CVIPC software allows you to create:


TWINCVI from cycle no.1 to 250 Each cycle can include up to 20 phases.
CVIS from cycle no.1 to 15 Each cycle can include up to 8 phases.
CVIC-M or H from cycle no.0 to 7 Each cycle can include up to 15 phases.
CVIC-L cycle no.0 only (2 preset phases)
CVIC-L+ cycle no.1 only Each cycle can include up to 15 phases.

The following phases of a cycle are available:


Search sequence S
runDown speed D
Final speed phase F
run Reverse R
Action on NOK V
Prevailing torque P
synchro Waiting W (not available on CVIS)
Jump phase J
angle rundown d (for CVIC only)
6159932082-05
PARAMETERS English
17 / 38

An empty phase is considered as a fully valid phase. It shows the end of the current cycle. Introducing an empty
phase is particularly interesting to carry out two actions one after the other to correct a fault.
Example:F1VF2-----R1F3
If the action on NOK gives an accept report, proceed to phase F2, then the cycle stops.
If the action on NOK gives a reject report, proceed to phase R1 if the Action on NOK phase is programmed on Jump
to Phase No. 5.

TWINCVI

CVIC

When this screen is displayed, you can either create a new cycle or change one of the pre-programmed cycles.
Comment Free comment of 40 characters.
Number of cycles OK Number of cycles OK to enable the NCYC OK output signal.
Tightening results per phase To store the results per cycle or per phase.
6159932082-05
English
PARAMETERS
18 / 38

Action on cycle NOK (for a CVIC). When a cycle is NOK:


Unused No action
Cycle stop The cycle is stopped
Run reverse Stop the cycle then run reverse the specified number of rotations.

3.4.1 - Add a cycle

Click on Add a Cycle to create a cycle. The list of the cycle numbers still available is displayed. Select a number and validate.

3.4.2 - Add a phase

This allows you to add a phase after the selected phase. You can insert a phase at the beginning of the cycle by previously select-
ing the relevant cycle.

3.4.3 - Delete

Using the mouse, select the item (phase or cycle) that you want to delete and press Delete.

3.4.4 - Copy

Using the mouse, select the item (phase or cycle) that you want to copy and press Copy. Then click on Paste to copy this item to
the current station or to another one.

3.4.5 - Paste

After pressing Copy, press Paste and then select the new phase number.

3.4.6 - Cycle parameters

Cycle To select the relevant cycle


Spindle To select the relevant spindle
Cycle parameters per
spindle
RP threshold [Nm] Threshold above which a report is generated.
Coefficients
Nominal load These parameters replace the normal correction coefficients when the station parameter
Gear ratio Coefficients per Cycle is ticked.

Sensitivity

3.4.7 - Phase parameters

Spindles to be run Select the spindle(s) concerned in the list (by default, all spindles are selected).
Interphase time Waiting time programmed between this phase and the next one.
Min. time Minimum phase running time.
Max. time Maximum phase running time.
For a search sequence phase, the only main parameter that can be changed is the interphase time as the max. time is
implicitly equal to the number of rotations x rotation time + stop time.

3.4.8 - Phase Type

Allows you to change the type of the current phase.


6159932082-05
PARAMETERS English
19 / 38

3.4.9 - Instructions

The instructions can vary according to the type of phase. However, all phases (except Action on NOK, Synchro waiting and Phase
jump) have Motor settings:
Bandwidth 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 /128 / 256 / 512 / 1,024 Hz
Thread type Right / Left
Speed 0 - 130%
Acceleration rate 0,01 - 40 s
Power 10 - 100%
Torque reset Yes / No
Angle reset Yes / No

The Reset function allows you to reset the torque or angle values or not at the beginning of the current phase. These are only
digital values (standard display and memory); there is no compensation at the transducer.
External stop Yes / No

For the system to stop the current phase and shift to the next one, the following conditions must be met:
• the External Stop parameter must be on Yes in this screen
• the signal on the External Stop input of the input/output connector must shift to 1.

3.4.9.1 - Search Sequence Phase

Spindle Select the relevant spindle


Number of rotations 1 - 99
Stop time Time from one rotation to another
Rotation type Time / Angle

Rotation time 0 - 20 s
Rotation angle 0 - 99,999°
Rotation direction Right / Left / Alternate. If the direction is alternate, half the
rotations are clockwise and the other half are in the
anticlockwise direction.

3.4.9.2 - Run Down Speed Phase

During the run Down speed phase, the angle threshold to be considered is that of the next final speed phase.
The results of the tightening phase will not be saved.
Spindle Select the relevant spindle
Target torque 0 Nm to max. value for the spindle (screw approach torque)
Angle threshold 0 Nm to max. value for the spindle.
6159932082-05
English
PARAMETERS
20 / 38

3.4.9.3 - Final Speed Phase

The torque and angle instructions are within the following range:
Spindle Select the relevant spindle
Torque 0 Nm to max. value for the spindle
Angle threshold 0 Nm to max. value for the spindle
Angle 0 - 999,999°
Min., max. current 0 - 60 A (if the controller Current Monitoring option is enabled)

The other instructions depend on the tightening strategy (see table below).
Optional: current monitoring
The minimum and maximum electric current values are programmed experimentally: the max. current value must be read during
the test cycle, then the cycle must be run at least 3 times to define the electric current values to be programmed.

Tightening strategies

Torque + Angle + Rate

Angle + Torque + Rate

Torque & Angle


Torque + Angle

Angle + Torque

Stall torque
Yield point
Torque

Instructions
Mini, maxi torque
Target torque
Safety torque
Angle threshold
Mini, maxi angle
Target angle
Safety angle
Mini, maxi rate
% of target torque rate
Nb samples for torque rate computation
Angle in plastic zone
Bandwidth
Stall time
Mini, maxi current (optional)
6159932082-05
PARAMETERS English
21 / 38

3.4.9.4 - Run Reverse Phase

In general, the torque and angle instructions are within the following range:
Torque 0 Nm to max. value for the spindle
Angle threshold 0 Nm to max. value for the spindle
Angle 0 - 999,999°

The other instructions depend on the run reverse strategy (see table below).
Run reverse
strategies

Torque + angle

Angle + torque
Torque
Instructions
Min, max torque
Target torque
Breakaway torque
Safety torque
Min, max angle
Target angle
Angle threshold
Bandwidth

3.4.9.5 - Action on NOK phase

When a report is rejected (max. torque or angle reached, etc.), it is possible to apply a specific corrective action to the cycle, either
by stopping the cycle or by programming a corrective phase. E.g.: untighten the screw or the 2 screws, restart tightening, etc.
The action for all the tests before the last one, is selected under First Tests. If a Jump option is selected, the program is resumed
from the indicated phase. For the last test, or if there is only one test, the action on NOK is selected under Last Test with a possible
jump to the indicated phase.
Several options are available:
End to stop the tightening cycle
Run Reverse + End to run reverse according to the programmed time and then stop the cycle
Jump the cycle proceeds to the indicated phase
Run Reverse + Jump a run reverse phase is run according to the programmed time then the cycle proceeds to
the indicated phase.
Jump to OK spindles in the case of multispindle stations (number of spindles > 1), if one spindle at least is
NOK, the program proceeds only for the OK spindles to the indicated phase
Run Reverse + Jump to OK same as above with previous run reverse phase for the NOK spindles.
spindles
Number of trials 1 - 99
Run reverse time 0 - 99,999 s
Groups (TWINCVI and MULTICVI) This function is available only for multispindle stations
(e.g. a TWINCVI in synchronous mode).
In case of fault on one spindle, the corrective action will be performed on all the
spindles of the group, even if one of them has an accept report.

When a report is rejected (torque, angle or torque rate threshold not achieved), it is possible to proceed with the cycle by ignoring
the threshold. In the Action on NOK window, select the parameters to be ignored for the selected spindle.
6159932082-05
English
PARAMETERS
22 / 38

3.4.9.6 - Prevailing torque phase

This phase allows you to check the load moment (prevailing torque) in a mechanical assembly. Examples of mechanical assem-
blies: gear box, crankshaft, etc.
The initial time out (expressed in time or angle) is a means of eliminating the shock pulse at the start of the motor and of the
mechanism. Two types of monitoring are available, according to time or angle or to torque.

1 - Prevailing torque monitoring, with time- or angle-controlled stop


Target angle 0 - 999,999°
Min., max. torque 0 - max. value for the spindle
Safety torque 0 - max. value for the spindle
Threshold

Type Time / Angle


Start time or angle 0 - 20 s / 0 - 999,999°

Prevailing offset Ignore / Add (to the measurement) /Subtract (from the measurement). The average value
of the prevailing torque is used as an offset, to be added to or subtracted from the
measurement in the next phases.
Reset at phase start Yes / No. Allows you to reset the offset value previously detected at phase start.
Constant shift 0-9,999 Nm. When this value is equal to 0, the average value of the prevailing torque is
used as an offset, to be added to or subtracted from the measurement in the next phases.
When it is different from 0, this value is subtracted from the value of the prevailing
torque.

2 - Prevailing torque monitoring, with torque-controlled stop


Min. angle 0 - 999,999°
Min., max. torque 0 - max. value for the spindle
Target torque 0 - max. value for the spindle
Threshold

Type <- angle


Start angle 0 - 999,999°

Prevailing offset Ignore / Add (to the measurement) /Subtract (from the measurement). The average value
of the prevailing torque is used as an offset, to be added to or subtracted from the
measurement in the next phases.
Reset at phase start Yes / No. Allows you to reset the offset value previously detected at phase start.
Constant shift 0-9,999 Nm. When this value is equal to 0, the average value of the prevailing torque is
used as an offset, to be added to or subtracted from the measurement in the next phases.
When it is different from 0, this value is subtracted from the value of the prevailing
torque.

3.4.9.7 - Synchro waiting phase (not available on CVIS)

This phase is used to synchronise the phases of several spindles, even for a station formed by several spindles belonging to (phys-
ically) synchronised controllers.
To do this, it is necessary to program a waiting phase for each controller and use the Synchro signals (see technical manual).
Operating principle:
6159932082-05
PARAMETERS English
23 / 38

Each controller reports to the others that it has reached its waiting phase by resetting to 0 the Synchro signal. Then it waits until
the other controllers reach their own waiting phase by scanning the Synchro input, to proceed together to the end of the cycle.
After the programmed time out, the controller continues or stops the cycle depending on the selected option.

In the example opposite, the controller no. 2 runs the beginning of the cycle (Search Sequence,
Run down speed), then waits until the controller no.1 has completed its phases (Search Se- Controller no. 1 S D F W F
quence, Run down speed, Final speed) to run together the end of the cycle. After a 10 second
delay (max. time programmed by default), the controller continues or stops the cycle. Controller no. 2 S D W F
3.4.9.8 - Jump phase

This phase allows you to design sophisticated cycles with cycle and phase jumps.
For example: D F1 V1 F2 --- F3 J1
D Run down speed phase
F1 Final speed phase
V1 Action on NOK: • if NOK, jump to phase 6 (F3)
• otherwise, run phase F2 then stop the cycle
F2 Fourth phase
--- Empty phase: the cycle is stopped
F3 SCY phase in case of NOK on phase 4
J1 Jump to phase 4 (F2) to finish

3.4.9.9 - Angle rundown phase (for CVIC only)

It is used for a fast approach to the screw without reaching the joint.
Number of rotations Number of rotations to be run by the tool during this phase: 0 - 100
Max torque Maximum torque not to be exceeded at the end of the phase: 0 Nm to max value for spindle.
Safety torque Stops the spindle if reached during the phase

3.4.9.10 - List of spindles

Chart of spindles with tightening strategy and the torque value to be applied.

3.5 - Curves

This menu is used to define the parameters to store the curves for each spindle.
Spindle Select the spindle concerned.
Threshold If the threshold value is equal to 0, the system records the last X seconds of the
tightening before the motor stops.
If the threshold value is different from 0, the system records the last X seconds of the
tightening after reaching the torque threshold.
Duration 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Measuring time

A variable number of curves can be stored. The programming is performed in the CVIPC.INI file (can be modified for example
with the Windows Notepad), at the Curve section.
Curve OK=25 // number of curves OK to be stored
NOK=15 // number of curves NOK to be stored
6159932082-05
English
RESULTS
24 / 38

4 - RESULTS

The Results section allows you to:


• display or print the tightening results
• display or print the curves
• start statistical calculations on tightening results

4.1 - Tightening

4.1.1 - Display

Start date Select the start date of the measurements.


End date Select the end date of measurements.
Results All / OK / NOK.
Cycle Select the desired cycle.
Spindle Select the desired spindles.
Phase Select the phase.
Bar code Select the bar code value to be displayed.

The boxes to be ticked: "Date, Sp, Cy, Ph, Torque, Angle, torque Rate, RP, Bar code, binary RP" allow you to add the corre-
sponding columns in the display.
The buttons allow you to scan the tightening result records.

4.1.2 - Printing

Click on the icon. Select:


Result format PC2 / PC3 / PC4 / Specific / Standard
Peripheral Screen / Printer / Computer / Text file
File Name of text or archive file. Saving the results in a text file allows you to import them into
other programs (e.g.: Excel).
Explore Allows you to explore the disk instead of entering the file name.
6159932082-05
RESULTS English
25 / 38

4.1.2.1 - Detailed report codes in PC4 format

The last column of results shows the nature of the report (Accept or Reject). Should it be a reject report, the software will indicate
the probable reasons for this failure, using one or two letters.
For example: Rtt First letter R = Reject
Second letter t = Min. torque
Third letter t = Time out

First letter
A Accept
R Reject

Second letter
t The torque reached at the end of the cycle is lower than the programmed minimum torque.
T The torque reached at the end of the cycle is higher than the programmed maximum torque.
a The angle measured from the angle threshold is lower at the end of the cycle than the programmed
A The angle measured from the angle threshold is higher at the end of the cycle than the programmed maximum angle.
r The torque rate (DT/Dµ) is lower at end of cycle than the programmed minimum torque rate
R The torque rate (DT/Dµ) is higher at the end of the cycle than the programmed maximum torque rate
m The monitoring (current or 2nd transducer) of the torque reached at end of cycle is lower than the programmed
minimum monitoring.
M The monitoring (current or 2nd transducer) of the torque reached at end of cycle is higher than the programmed
maximum monitoring.
G The report of a spindle is stated as NOK because the spindle has been “coupled” with another spindle, the report of
which is NOK.

Third letter
S The cycle has been stopped by an error on the servodrive board : temperature fault, differential fault or maximum
current reached.
P The cycle has been stopped by a programming fault. For example: The programmed torque is higher than the
capacity of the spindle connected.
S The cycle has been stopped by a communication failure between the MULTICVI master and a slave.
A The monitoring (2nd transducer) of the angle reached at end of cycle is not within the programmed tolerances.
S The cycle has been prematurely stopped by a drop of the Run signal. If it occurs little time before the normal end of
the cycle, the torque and angle values may be within the programmed tolerances but the report is rejected.
i The cycle has been stopped because the current has reached x% of the maximum threshold programmed in the tool.
Check that the “power” (x%) programmed in the cycle is sufficient. This overconsumption can also be the result of
a short-circuit, of a cable problem, resolver trouble or loss of adjustment of the resolver, etc.
t The cycle has been stopped after the maximum time programmed for running the last phase of the tightening cycle.
which means that the target conditions have not been met.
e The cycle has been stopped by enabling the External Stop signal (if this option has been programmed in the relevant
phase).
o The cycle has stopped on a synchro waiting phase.
- The spindle has not completed the cycle
6159932082-05
English
RESULTS
26 / 38

4.1.2.2 - Detailed binary report codes in 32 bits (0 or 1)

Bit number Report


1 (LSB) Min. torque
2 Max. torque
3 Min. angle
4 Max. angle
5 Min. torque rate
6 Max. torque rate
7 Min. time
8 Max. time
9 Min. monitoring torque
10 Max. monitoring torque
11 Coherence fault Transducer 1 / Transducer 2
12 Angle monitoring fault (for CVI range); torque error (for the CVIC range)
13 Excess current
14 Differential fault
15 Thermal fault
16 Board fault
17 SPI link fault
18 Programming fault
19 Fault on coupled spindles
20 Slave fault (MULTICVI)
21 Cycle stop by SCY or ES
22 Stop by Imax
23 Stop by time fault
24 External stop
25 Synchronisation fault
26 Cycle not completed
27 N/A
28 Total angle fault
29 N/A
30 N/A
31 N/A
32 (MSB) Main fault

4.1.3 - Specific format

The Specific Format of the results is a customised editing format defined by the user by means of a list of special codes. It includes
3 heading lines, 1 reading line which will be repeated as many times as required to fill the page and one footing line.
Click on the Edit button to modify it. The format of each line includes:
• ASCII characters Example: “The:”
• special codes starting with the % character - which will be replaced by the values when printing.
Example: “%DF/” is the code used to print the date.

Position Position of the cursor in the line.


Preview To view the layout prior to final printing.
6159932082-05
RESULTS English
27 / 38

List List of special codes for each line (heading line, measurement line, footing line).

4.1.4 - Archiving and erasing

Click on the button to open an archive.

Click on the button to archive the existing results base.


Click on the button to import some results from an archived base.

Click on the button to erase the results from the base displayed.

Click on the to erase the results displayed.

Click on the to erase the results of the controller that is connected (in command mode).

4.2 - Curves (curve display)

The CVIC does not allow you to capture curves.

Spindle Select the desired spindle.


Curve Select the desired curve.
Torque versus time
Torque versus angle.
Torque & angle versus time.
Curve type
Torque, angle & torque rate versus time.
Torque, angle & current versus time.
Torque, angle & speed versus time.
Comment Text printed on top of the curve.
Read curve To download the values from the controller to the PC.
Delete a curve To delete the current curves from the hard disk
Display To display the curves (zoom, smooth, search remarkable points with the cursor).
The curves are directly stored in text mode in the .txt files of the station directory. In this way, you can import them
into other types of software (ex: Excel).
6159932082-05
English
RESULTS
28 / 38

The selected curve is displayed: it includes 2 scales of values (torque and angle) and 1 time scale.
The Cursor scroll menu allows for the use of two cursors (1 and 2) to select two different points on the curve (one per cursor).
The cursors can be moved using the arrow buttons located at the bottom of the window. The values which correspond to the cursor
location are displayed below the time scale.
3 indicators are also shown:
Ms provides the motor stop point.
Th provides the angle threshold point.
PT provides the threshold point of the prevailing torque measurement

The button allows you to print the curve.


Zoom: you can magnify the image displayed on the screen to view the details of the curves by using the mouse. To do this, draw
a selection window around the desired area.
• If you specify the corners from the left to the right (from the top to the bottom), you zoom forwards.
• If you specify the corners from the right to the left, you return to the first image. You may also use the button
(scale by default) to get back to the first image.

Pan: in order to display another part of your curves without changing the magnification, click on the right button of your mouse,
hold it down and drag it. The graphs in the window will be shifted in the same direction.
Running mean on torque: allows you to display the torque curve according to a mean on a 2-to-10-point number.

4.3 - Statistics

The statistical calculations are based on the tightening results which have been memorised for a given spindle, a given cycle and
a given phase.
Select the cycle number in the list of stored cycles. The phase which is displayed is the last tightening phase. In the case of results
per phase, each Final speed, Run Reverse and Prevailing torque phase can be processed.

4.3.1 - General

Spindle Select the desired spindle.


Cycle number Select the desired cycle.
Phase The phase which is displayed is the last tightening phase.
Measurement choice The calculations will be performed with the torque or angle values.
Standard ISO 8258 for the control charts or CNOMO standard E41.32.110 N.
Reference date Date of the last tightening result.
Number of measurements -250 by default: the statistical calculations will be performed from the last 250
tightening results sampled before ("-"sign) the reference date.
Min. tolerances / Max. tolerances Reference values for computing the CAM and CPK. By default, they are equal to the
programmed minimum and maximum values of the cycles.
Min. filter / Max. filter The filtering allows you to delete the nonsense values for the statistical calculation.
Expected Cam 1.33 by default
Expected Cpk 1.10 by default
Sampling This function is available only if filter values have been entered beforehand. A packet
of 5 measurements is eliminated through the sampling measurement if one of the
values in this packet is outside the filter range.
Print The parameters, statistical results, histogram and control charts can be printed
selectively.

4.3.2 - Values

Displays all the results. The values not accepted after filtering and sampling are followed with a "*".
6159932082-05
RESULTS English
29 / 38

4.3.3 - Statistics

Provides a summary of the statistical results. The results can be shown as histograms, as control charts or scatter charts.
Click on the Histogram button to display the distribution histogram.
Click on the Tolerance button to display the tolerances in the Histogram screen.

Click on Scatter Charts to display the graph as scatter chart. It allows you to display the selected samples. The number of samples
depends on the number of filtered and sampled measurements (a sample is a packet of 5 measurements). Move the cursor with
the and buttons to from one measurement to the next. The value of the current point and the sampling date and time are
displayed in blue in the lower part of the screen.
Click on Chart to display the control charts:
The first screen provides a report on the mean values. The cursor is pointed to the first sample and can be shifted using
the and buttons.
The minimum, average and maximum values of the sample pointed out by the cursor are displayed under the curve.
Click on the Range... key to display the control charts of the range: the first graph provides the mean of the samples, the second
graph provides the mean of the range. The cursor is pointed to the first sample and can be shifted using the and buttons.
The values of the sample pointed by the cursor, as well as the date and time of the measurement are displayed under the curve.
Click on the Standard Deviation... key to display the control charts of the standard deviation: the first graph provides the mean
of the samples, the second graph provides the mean of the standard deviations. The cursor is pointed to the first sample and can
be shifted using the and buttons.
The values of the sample pointed by the cursor, as well as the date and time of the measurement are displayed under the curve.
6159932082-05
English
MAINTENANCE
30 / 38

5 - MAINTENANCE

This function allows the maintenance technician to know the number of cycles run per tool and controller, the version number of
the controller software and the communications protocol number.
Spindle Select the desired spindle.
Controller The controller cycle counter shows the number of cycles run since the controller has been
delivered. It cannot be reset.
Total spindle The total cycle counter is included in the tool memory.
Partial spindle The partial cycle counter is included in the tool memory. This counter is reset in Command
mode (for example for a tool change, as well as in Transfer mode when the Reset Cycle
Counters option is selected).
Type MODCVI or TWINCVI / type of CVIC (-2,-4).
Controller Controller version
Protocol The protocol number is the number of the link between the PC and the controller.
6159932082-05
DATA TRANSFER English
31 / 38

6 - DATA TRANSFER

The Transfer function allows you:


• to transfer the data to the connected station(s)
• to download the data from the station to the PC.

In Transfer mode, the controller does not control the tool during the transfer of data from the PC to the station.

6.1 - PC --> Station

The Station parameters are uploaded each time (shaded option, not available to the user).
The following options can • Transfer the parameters: Spindles, Cycles, Tightening (result format), Peripheral or Curves
be selected: • Date, time and format: Synchronize with the PC
• Erase the tightening results and the cycle counters per station.

6.2 - Station --> PC

This is to transfer the cycle and peripheral parameters, the tightening results, curves and cycle counters to the PC.

6.3 - Station - PC comparison

The station / PC comparison is made between the parameters of the connected station and those of the station selected on the PC.

6.4 - CVINet Data Collector

This screen is used to visualize the state of the CVINet FIFO, as well as the connection state with CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

This screen is used to visualize the state of ToolsNet, as well as the connection state with ToolsNet.

6.6 - Automatic transfer of results

This screen is used to automatically download the tightening results from the units connected to the PC, at regular time intervals
(every day, for example).
The screen shows the downloading times and the names of the stations connected (in green if the downloading is OK, in red if
NOK). This function is programmed in the screen: Service / Automatic Backup-transfer.

6.7 - Grafcet

This menu allows you to display the data of the ISAGRAF program uploaded in your CVI, TWINCVI or MULTICVI.

6.8 - Channel test

This menu is used to carry out a diagnostic about the operating errors of the connected instrument at the tool link, transducer and
servodrive.
6159932082-05
English
PRINTING
32 / 38

7 - PRINTING

7.1 - Station Parameters

This function allows you to display or print the parameters of the station selected.

7.2 - List of Stations

This function allows you to print the list of the stations created.
6159932082-05
SERVICES English
33 / 38

8 - SERVICES

8.1 - Access Code

With the access code, the user can protect the data (parameters, spindle, cycles, etc.) against any keying error. To enter an access
code, enter the new code (7 characters as a maximum) and enter it again in the text validation area to validate your option.

As a result, the data will be protected and the padlock will lock at the bottom of the screen. To enter new data, enter the code
again. If the code is correct, the padlock will unlock . As a result, the data will no longer be protected.
The existing code can be deleted at any time. The key under the padlock will disappear .

A special access code has been created for maintenance technicians. It is a higher level than the access code (or user
code) and also allows you to change the parameters stored in the tool memory. When the maintenance code is enabled,
the mouse icon is represented by a key. The superuser code can be used only by Desoutter technicians.

8.2 - Registration Code

This screen allows you to read the public key and to enter the registration code of the software.

8.3 - PC Communications

This menu allows you to change the parameters for the link between the PC and the controllers, and also to test the link between
the PC and the station. To get to the next window, select the Connection Test submenu.

Click on Start to start detecting; the numbers of the units detected turn green. The location of the light in the box depends on the
type of connection:
• Upper position = Ethernet card link
• Lower position = RS232/Ethernet gateway link
• Box full = serial link
Detecting a unit with Ethernet connection may take several seconds.
Start Start the connection search routine. The addresses displayed in green show that a
controller has been detected.
Start address 0-254. Connection search start address.
You can reach the following parameters with the Serial link button:
6159932082-05
English
SERVICES
34 / 38

Port in use Com1 / Com2 / Com3 / Com4...: the communication port between the PC and the
controllers. If no port is displayed, the PC has no available serial port.
Baud rate 300 - 115,200 Bd: the data transmission speed.
Data bits 7-8.
Stop bits 1-2.
Parity None / Even / Odd.
You may use the Ethernet Link button to modify the Ethernet.ini file in order to set this type of link.
The default speed of the CVIS and CVIC controllers is set to 19,200 Bd. If a CVIS (or CVIC) and a TWINCVI are
used simultaneously, the maximum speed of the facility will be set to 19,200 Bd.

8.4 - Automatic uploading / Backup

Automatic uploading No / Set hours / Frequency


Set hours: for downloading at set times (max 12)
Frequency: for downloading at a given frequency
Synchronization of the hour If this option is ticked, the date and time of the PC will be sent to all the controllers during the
automatic uploading.
Time Start time, for uploading at a given frequency
Every Recurring frequency
Text file If this option is ticked, a text file will be created during each automatic uploading. This file
will include the results upload according to the selected format.
Automatic backup Yes: configured in this way, the data base of the results is saved automatically at regular time
intervals, in the control screen (see paragraph 9.1).
Once saved, this data base can be displayed by selecting the corresponding file (see icon Open
the File in the Tightening Results screen)
Automatic comparison No / Set hours / Frequency - This option allows for a comparison between the CVIPC content
and the controller content.
6159932082-05
SERVICES English
35 / 38

8.5 - General parameters

Command Mode Command Mode for all the stations / Command Mode ONLY for current station.
Network Data Collector: Option Blocking if full FIFO enabled / Option Blocking if full FIFO disabled.
station creation
Super user password Enabled / Disabled.

8.6 - PC Language

CVIPC 2000 will start in the language defined by the user in the Regional and Language Options of the Configuration Panel in
Windows. If CVIPC 2000 does not have this language, it will start in English. In the same way, CVIPC 2000 will use the date
and number formats defined by the user in the Regional and Language Options.
You can change temporarily the conversation language for the menus and dialogue boxes by selecting it in the PC Language list.
The PC Language menu allows you to change the software language.

8.7 - Printer Setup

This menu allows you to set up the printer (in particular the Portrait / Landscape layout).

8.8 - Number of curves

This screen is used to modify the number of curves stored in a file by the program:
Number of accepted curves: when the tightening result of the spindle is OK.
Number of rejected curves: when the tightening result of the spindle is NOK.

8.9 - File Management

Save To transfer the parameters and tightening results of one or several stations from the
source directory (containing the software) to a target directory (C:\temp by default).
Restore To transfer the parameters and tightening results of one or several stations from the
source directory (C:\temp by default) to a target directory (containing the software).

8.10 - Manage privileges

• To add / modify / delete users.


• To manage the login.

8.11 - Manage your login

To change the password of the current user.


6159932082-05
English
COMMAND MODE
36 / 38

9 - COMMAND MODE

In Command mode, the PC monitors one or several stations. The connection between the PC and the station(s) is permanent,
which means that it is possible to modify the parameters of the stations and to retrieve the tightening results in real time without
interrupting the control of the spindles.
Before switching to the Command mode, all the parameters of the station MUST be downloaded in
Downloading mode.

When switching to the Command mode, the connected station and its parameters are checked by the PC as regards:
• the name and network address of the station
• the station type
• the spindle or cycle parameters, etc.
If an error message is displayed, the downloading operation must be repeated.
In Command Mode, the Downloading menu is replaced by the Command menu. This menu includes 2 submenus:
• The Control menu allows you to monitor the screwdrivers in real time, in the same way as a controller. The tightening results
and the curves are stored in this menu.
• The Test menu allows the system to tune, automatically or manually, the tools and the controller.
In Command mode, any change in parameters is immediately transmitted to the controller.
Never use the keyboard of the controller to change a parameter in order to avoid differences between the PC
configuration and the Station configuration.

9.1 - Control window

The results for all the stations are stored in the control screen. To display and print the results and curves, refer to the Results
section of this manual. The result is displayed at the end of the cycle or at the end of the phase according to the parameters entered
in the programming screen of the cycle (results per phase). The following 4 display tabs are available:
Tolerance Spindle, Cycle, Min torque, Torque, Max torque, Min angle, Angle, Max angle, Rate, RP
Standard Spindle, Cycle, Torque, Peak torque, Angle, Rate, RP
Mean Spindle, Cycle, Torque, Mean torque and standard deviation, Angle, Mean angle and standard
deviation, Rate, RP
Simplified Spindle, Cycle, Torque, Angle, Rate, RP

The mean value and the standard deviation are calculated using the last 5 values for the torque or the angle.
The Curves button is used to read and display the curves.

Never read curves while a cycle of the station is run.

In this screen, the tightening results are saved in real time.


6159932082-05
COMMAND MODE English
37 / 38

Click on Font to configure the font in this screen.


If there is a cutoff when this screen is displayed, some tightening results may not be saved. It is therefore
highly recommended to exit the program before switching off the computer.

9.2 - Test window

This mode allows the technician to carry out a complete diagnosis of the station, i.e.:
• to test the free rotation of the tool.
• to test the cycle.
• to tune the measuring line.
• to display and test the Inputs/Outputs
6159932082-05
English
COMMAND MODE
38 / 38

Spindle start
Speed mode or tool rotation test: select the direction of rotation and the speed instruction then press the trigger to operate the
tool (or the On button if it is a fixed electric power tool).
Ampli Test mode: press the trigger to operate the tool (or the On button if it is a fixed electric power tool). The spindle performs
a rotation and the following test results are displayed:
First test: The purpose is to correct the zero drift of a torque transducer. When no stress is applied to the torque
Automatic transducer, the transducer zero (VAZC) is measured and this value will be subtracted from the next
zero torque reading. If the compensation voltage (VAZC) exceeds 300 mV, there is an "AZC error" and the
correction cycle cannot start. The spindle has to be changed. This test is performed at each cycle start or at each
(AZC) Reset command and more particularly for the autotest.
As soon as this screen is displayed, a V AZC measurement is taken and compared with the former
value. Validate to save this reading as a reference value.
Note: the torque transducers of the Desoutter range may have a zero value of approximately 50 µV/V,
which corresponds to a voltage of 100 mV at the amplifier output (with a mains voltage of 10 V and an
amplifier gain of 200).
Second test: The purpose of this test is to check the drift of the torque transducer and of the amplifier line gain versus
Torque time.
unbalance test It is automatically started when displaying this menu or at each cycle start or each Reset request.
A reference voltage is sent to the torque transducer. The measurement is compared to the last saved
measurement (reference value) and displayed on the Measurement line.
A deviation lower than ± 0.5% is the sign of a correct setting. If the setting is not correct, the cycle start
is not validated and it will be necessary to correct the sensitivity again, then to go back to this screen to
save the new reference value.

Cycle
This menu is used to test the performance of a programmed cycle as it would be run in the Control menu. The only difference
lies in the PLC Inputs/Outputs which are not used and in the tightening results which are not saved.
• When the tool is a hand-held electric nutrunner, press the trigger to start the cycle. To run reverse, press the run reverse but-
ton (the LEDs of the nutrunner blink) and press the trigger.
• When the tool is a fixed torque motor, click on the Cycle button to start the cycle to be tested and on the Run Reverse button
to run reverse.
Sensitivity
This screen is used to calculate the correction coefficient to be applied to the sensitivity of the torque transducer: start a cycle and
simultaneously measure the torque applied with a dynamic transducer and a measuring instrument SIGMA or DELTA. Then this
standard torque value is keyed in as explained below.
1st method As the screen is displayed, the last 5 tightening results of the selected cycle are displayed.
In the right-hand column, enter the 5 standard values read with the SIGMA or DELTA.
The coefficient is automatically calculated and saved.
2nd method Start the selected cycle manually. At the end of the cycle, the result displayed is replaced by the result of
the cycle run. In the right-hand column, enter the standard value read by the SIGMA or DELTA. Repeat
the operation 5 times. The coefficient is automatically calculated and saved.
If the coefficient of correction is outside the 0.9 - 1.1 range, it means that the spindle is defective and
must be changed.
Option: the coefficient of sensitivity can be calculated for each cycle (refer to controller manual:
Maintenance section).

For the CVIC, this tab is replaced by the Tuning of the torque/current coefficient

Inputs/Outputs
This screen is used to: • display the status of the inputs.
• enable/disable the status of the outputs.

38
6159932083-05
Deutsch
Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands 1 / 42
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Version 3.8.1 und höher

Bedienungsanleitung
N° 6159932083-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren
des Inhalts bzw. von Teilen des Inhalts ist verboten. Dies gilt
insbesondere für Warenzeichen, Modellbezeichnungen,
© Teilenummern und Zeichnungen. Nur die zugelassenen
Ersatzteile verwenden. Schäden oder Funktionsstörungen, die
durch die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
entstehen, sind von der Garantieleistung und der
Produkthaftung ausgeschlossen.

www.desouttertools.com
6159932083-05
Deutsch
2 / 42

Sicherheitshinweis
Die Firma Desoutter behält sich Änderungen, die zur Verbesserung der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte dienen,
ohne Vorankündigung vor.
Das Handbuch beinhaltet einen Teil in französischer Sprache (Originalversion) und Teile mit Übersetzungen in Fremdsprachen.
Im Streitfall ist der Teil in französischer Sprache maßgebend.
Das Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise. Sie sind wie folgt gekennzeichnet:

Sicherheitshinweis

Das Handbuch enthält außerdem wichtige Hinweise zur Funktionsweise des Produktes sowie allgemeine Informationen. Sie sind
wie folgt gekennzeichnet:

Grundlegender Hinweis

Allgemeine Information
6159932083-05
Deutsch
3 / 42

INHALT

Sicherheitshinweis ................................................................................................................... 2
1 - EINFÜHRUNG ................................................................................................................................. 5
1.1 - Betriebsart Transfer und Betriebsart Direktverbindung .............................................................. 5
1.2 - Punkt-zu-Punkt-Verbindung und Multipoint-Verbindung .......................................................... 5
1.3 - Installation ................................................................................................................................... 5
1.3.1 - Systemvoraussetzungen ...................................................................................................... 5
1.3.2 - Lizenzschutz der CVIPC-Software..................................................................................... 5
1.3.3 - Installation .......................................................................................................................... 6
1.3.4 - Versionswechsel im Messgerät........................................................................................... 6
1.3.5 - Update der CVIPC-Software .............................................................................................. 6
1.3.6 - Deinstallation ...................................................................................................................... 6
1.4 - Programmstart ............................................................................................................................. 7
2 - EINRICHTEN EINER STATION .................................................................................................... 8
2.1 - Station einrichten......................................................................................................................... 8
2.2 - Station kopieren........................................................................................................................... 11
2.3 - Station löschen............................................................................................................................. 11
3 - PARAMETER ................................................................................................................................... 12
3.1 - Steuerung..................................................................................................................................... 12
3.1.1 - Serielle Schnittstellen (RSA und RSB Anschluss) ............................................................. 12
3.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 13
3.1.3 - Peripherien .......................................................................................................................... 13
3.2 - Notizblock ................................................................................................................................... 15
3.3 - Spindeln....................................................................................................................................... 15
3.4 - Zyklen.......................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Zyklus hinzufügen .............................................................................................................. 18
3.4.2 - Phase hinzufügen ................................................................................................................ 18
3.4.3 - Löschen............................................................................................................................... 18
3.4.4 - Kopieren.............................................................................................................................. 18
3.4.5 - Einfügen.............................................................................................................................. 18
3.4.6 - Zyklusparameter ................................................................................................................. 19
3.4.7 - Phasenparameter ................................................................................................................. 19
3.4.8 - Art der Phase....................................................................................................................... 19
3.4.9 - Sollwerte ............................................................................................................................. 19
3.4.9.1 - Fädelstufe .................................................................................................................. 20
3.4.9.2 - Anlegephase .............................................................................................................. 20
3.4.9.3 - Endanzug ................................................................................................................... 21
3.4.9.4 - Lösen ......................................................................................................................... 22
3.4.9.5 - NIO-Behandlung ....................................................................................................... 22
3.4.9.6 - Reibmoment messen ................................................................................................. 23
3.4.9.7 - Warten auf Synchronsignal (bei CVIS nicht verfügbar) ........................................... 24
3.4.9.8 - Sprung in Phase ......................................................................................................... 24
3.4.9.9 - Phase Ansteuern (nur bei CVIC) ............................................................................... 24
3.4.9.10 - Spindelliste .............................................................................................................. 24
3.5 - Kurven ......................................................................................................................................... 24
4 - ERGEBNISSE ................................................................................................................................... 25
4.1 - Schraubergebnisse ....................................................................................................................... 25
4.1.1 - Anzeige ............................................................................................................................... 25
4.1.2 - Drucken............................................................................................................................... 25
4.1.2.1 - Ergebniscodes im PC4-Format ................................................................................. 26
4.1.2.2 - Detail der binären Ergebniscodes in Form von 32 Bit (0 oder 1) ............................. 27
4.1.3 - Spezialformat ...................................................................................................................... 27
4.1.4 - Archivieren und Löschen.................................................................................................... 29
4.2 - Kurvenverlauf (Kurvenanzeige).................................................................................................. 29
4.3 - Statistik ........................................................................................................................................ 30
4.3.1 - Allgemein ........................................................................................................................... 30
4.3.2 - Werte................................................................................................................................... 30
6159932083-05
Deutsch
4 / 42

4.3.3 - Statistik ................................................................................................................................31


5 - WARTUNG .......................................................................................................................................32
6 - TRANSFER .......................................................................................................................................33
6.1 - PC --> Station...............................................................................................................................33
6.2 - Station --> PC...............................................................................................................................33
6.3 - Vergleich Station - PC..................................................................................................................33
6.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................33
6.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................33
6.6 - Automatisches Hochladen von Resultaten...................................................................................33
6.7 - Grafcet..........................................................................................................................................33
6.8 - Kanaltest.......................................................................................................................................33
7 - DRUCKEN.........................................................................................................................................34
7.1 - Stationsparameter .........................................................................................................................34
7.2 - Liste der Stationen........................................................................................................................34
8 - DIENSTE ...........................................................................................................................................35
8.1 - Zugangscode.................................................................................................................................35
8.2 - Registriercode...............................................................................................................................35
8.3 - PC Kommunikation......................................................................................................................35
8.4 - Automatisches Transfer/Backup ..................................................................................................36
8.5 - Allgemeine Parameter ..................................................................................................................37
8.6 - PC-Sprache...................................................................................................................................37
8.7 - Drucker Konfiguration .................................................................................................................37
8.8 - Anzahl der Kurven .......................................................................................................................37
8.9 - Dateienmanagement .....................................................................................................................37
8.10 - Rechte verwalten ........................................................................................................................37
8.11 - Benutzerkonto ............................................................................................................................37
9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG .......................................................................................38
9.1 - Fenster Steuerung.........................................................................................................................38
9.2 - Fenster TEST................................................................................................................................39
Spindel Ein ...............................................................................................................................39
Zyklus .......................................................................................................................................40
Empfindlichkeit ........................................................................................................................40
Eingänge/Ausgänge ..................................................................................................................41
6159932083-05
1 - EINFÜHRUNG Deutsch
5 / 42

1 - EINFÜHRUNG

Das vorliegende Handbuch beschreibt die Funktionsweise der CVIPC 2000-Software der CVI-Baureihe.
Die CVIPC-Software ist mit allen Steuerungen der CVI-Baureihe kompatibel (TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTICVI, CVIC,
MULTICVIC).
Sie ist eine Ergänzung der Steuerung(en) und bietet dem Benutzer folgende Funktionalitäten:
• Programmierung der Zyklen und Übertragung an die Steuerungen
• Auswertung der Schraubergebnisse in Form von Kurven und Statistiken
• Erhöhung der Speicherkapazität zum Speichern von Ergebnissen und Kurven
• Backup der Parameter und Ergebnisse
• Speichern der Ergebnisse in Dateien zwecks späterer Auswertung, z.B. in Excel.
Mit der CVIPC 2000-Software "Advanced" können außerdem bis zu 16 Steuerungen (in der Betriebsart Direktverbindung) im
Netz und in Echtzeit gesteuert werden.
Die Software kann wahlweise unter Windows XP und Windows Vista installiert werden.
Schnittstellen:
RS232 oder Ethernet bei einer Punkt-zu-Punkt-Verbindung zwischen PC und Steuerung.
RS422 bei einer Netzverbindung zu mehreren Steuerungen.

1.1 - Betriebsart Transfer und Betriebsart Direktverbindung

Die Software erlaubt zwei Betriebsarten: die Betriebsart Transfer und die Betriebsart Direktverbindung.
Die Betriebsart Transfer dient zum Transfer der PC-Parameter zum Steuergerät sowie zur Ergebnisübertragung vom Steuergerät
zum PC, und in der Betriebsart Direktverbindung kann die Bedienung des Steuergerätes in Echtzeit vorgenommen werden.

1.2 - Punkt-zu-Punkt-Verbindung und Multipoint-Verbindung

Der PC kann auf zwei verschiedene Arten mit der Steuerung verbunden werden:
• Punkt-zu-Punkt-Verbindung zum Anschluß einer Einzelsteuerung an den PC.
• Multipoint-Verbindung zum Anschluß mehrerer Steuerungen an einen PC.
Bei jeder Art von Verbindung können beide Betriebsarten (Transfer / Direktverbindung) benutzt werden. Standardmäßig wird
die Punkt-zu-Punkt-Verbindung benutzt. Die Multipoint-Verbindung erfordert die Einstellung einer spezifischen Adresse für
jede einzelne Steuerung (jeder Steuerung ist eine eigene Netzadresse zuzuweisen).
Die CVI kann über ein Ethernet-Gateway oder eine integrierte Ethernet-Schnittstelle an den PC angeschlossen werden. In diesem
Fall besitzt jede Station eine Netzwerkadresse, die mit der IP-Adresse der CVI übereinstimmen muss. Siehe Abschnitt 3 - “PA-
RAMETER”.
Die CVIPC 2000-Software Standard ermöglicht die Punkt-zu-Punkt-Verbindung zu jedem Steuerungstyp.
Die CVIS/CVICPC 2000-Software ermöglicht die Punkt-zu-Punkt-Verbindung zu CVIS/ CVIC-Einzelsteuerung.
Mit der CVIPC 2000-Software Advanced ist eine Netzverbindung von 16 Steuerungen gleichzeitig möglich.

1.3 - Installation

1.3.1 - Systemvoraussetzungen

Für PC oder vergleichbare Rechner mit mindestens einer seriellen Schnittstelle oder Ethernet.

1.3.2 - Lizenzschutz der CVIPC-Software

Die Software ist durch einen Registrierschlüssel geschützt. Ohne Registrierschlüssel arbeitet die Software als Demo-Version. Die
Demo-Version der Software ist auf 90 Tage Nutzungsdauer beschränkt.
Beim Starten der Software wird jeweils angezeigt wieviele Tage die Demo-Version noch gültig ist. Bei Ablauf der
Frist erfolgt die Meldung: "Sie haben kein Nutzungsrecht für diese Software!"

Sie müssen vor bzw. bei Ablauf der 90-Tage-Frist Ihren Registrierschlüssel anfordern, um die Software weiter verwenden zu
können.
Hierfür ist ein Standard-Registrierformular verfügbar. Dieses Formular kann beim Starten der Software oder über das Menü
"Dienste / Registrier-Code"angerufen werden. Bitte kopieren Sie das Formular in eine E-Mail und senden Sie es ausgefüllt an die
folgende Adresse: tightening.support@cp.com.

Zur Anzeige der installierten Version klicken Sie in der Menüleiste auf "? / Info...
6159932083-05
Deutsch 1 - EINFÜHRUNG
6 / 42

1.3.3 - Installation

Die Installation wird mit einer CD vorgenommen. Öffnen Sie den Ordner Install, dann Disk1 und doppelklicken Sie auf Setup.exe.
Wählen Sie das Installationsverzeichnis aus (Vorgabe C:\Program Files\CVIPC 2000) und folgen Sie den Anweisungen am Bild-
schirm.
Wenn Sie die CVIPC 2000 unter Windows XP / Windows Vista, installieren, müssen Sie ein Administrator-Konto
besitzen.
Mit den Windows-Tastenkombinationen kann die CVIPC 2000 in unterschiedlichen Verzeichnissen gestartet werden.
Damit können mehrere Stationen definiert werden.

1.3.4 - Versionswechsel im Messgerät

Beim Update der Steuersoftware gehen gespeicherte Daten (Zyklusparameter, Schraubergebnisse) verloren. Um dies zu vermei-
den, empfehlen wir, vor dem Aufrüsten, die in der in der Steuerung vorhandenen Daten auf dem PC abzuspeichern.

1.3.5 - Update der CVIPC-Software

Mit dem Software-Update kann eine lizenzierte CVIPC-Software aufgerüstet werden. Fragen Sie uns.
Unter Windows XP / Windows Vista benötigen Sie für ein einfaches Update keine Administrator-Rechte.

1.3.6 - Deinstallation

Wenn Sie die CVIPC 2000 unter Windows XP / Windows Vista deinstallieren, müssen Sie ein Administrator-Konto
besitzen.

CVIPC 2000 Deinstallieren:


1 - Start / Programme (oder Alle Programme) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 oder
- Arbeitsplatz / Systemsteuerung / Hinzufügen/Entfernen von Programmen / CVIPC 2000 /
Schaltfläche Ändern / Löschen
2 Bestätigen Sie die Deinstallation durch Klick auf die Schaltfläche Ja im Fenster Confirm File Deletion.
3 Notieren Sie sich den Deinstallationscode !

Wichtig: notieren Sie die Deinstallationscode, um die Software auf einem anderen PC installieren zu können. Der Deinstallati-
onscode wird vom technischen Support zusammen mit dem öffentlichen Schlüssel verlangt, damit ein neuer persönlicher Schlüs-
sel bei der Installation auf einem anderen PC vergeben werden kann.
CVIPC 2000 auf einem anderen PC installieren:
1 Installieren Sie CVIPC2000 auf dem neuen Rechner
2 - Kopieren Sie das auf dem Bildschirm angezeigte Registrierformular
- Fügen Sie es in eine E-Mail ein
3 Füllen Sie das Registrierformular (in der E-Mail) aus:
- Neuer öffentlicher Schlüssel (wird automatisch ausgefüllt)
- Serienummer der CD-Rom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Firma, Stadt
- Kontaktangaben (Name, E-Mail, Telefon und Fax).
4 Bitte ebenfalls angeben (PFLICHTFELD):
- Deinstallationscode (den Sie bei der Deinstallation notiert haben)
5 Senden Sie die E-Mail mit dem ausgefüllten Formular an die folgende Adresse:
tightening.support@cp.com
6 In der Folge erhalten Sie Ihren Registriercode
7 Dienste / Registrier-Code:
- Geben Sie den neu erhaltenen Registriercode ein
- Auf Save klicken
6159932083-05
1 - EINFÜHRUNG Deutsch
7 / 42

1.4 - Programmstart

Klicken Sie auf die Schaltfläche Start in der Windows-Taskleiste, wählen Sie Programme oder Alle Programme und dann CVIPC
2000 aus. Klicken Sie auf CVIPC um das Programm zu starten.
CVIPC 2000 akzeptiert optionale Argumente, insbesondere:

COMM -> startet die Software in der Betriebsart Direktverbindung

A -> startet die Software und zeigt direkt das Menübild Steuerung an

Weiter Argumente finden Sie im Menü ?, Info...., unter der Schaltfläche .


6159932083-05
Deutsch 2 - EINRICHTEN EINER STATION
8 / 42

2 - EINRICHTEN EINER STATION

Mit diesem Menü wird eine Station eingerichtet.


Eine Station besteht aus einer oder mehreren Spindeln einer Steuerung.
Ein Station kann auch aus mehreren, an synchronisierte Steuerungen (gleichen Typs) angeschlossenen Spindeln bestehen.
Station A Station B Station C Station D: Spindel Nr.1
(Max 32 Spindeln) 4 Spindeln 2 Spindeln Station E: Spindel Nr.2 Station F Station G

MULTICVI MODCVI MODCVI TWINCVI TWINCVI CVIC CVIS


synchron synchron synchron asynchron

2.1 - Station einrichten

Klicken Sie in der Menüleiste der CVIPC-Software auf Station, dann auf Einrichten (Tastatur: Alt A + R) oder auf die entspre-

chende Schaltfläche . Wählen Sie im Abrollmenü den Gerätetyp aus und bestätigen Sie mit OK.

TWINCVI

CVIC
6159932083-05
2 - EINRICHTEN EINER STATION Deutsch
9 / 42

Stationsname Geben Sie den Stationsnamen über die Tastatur ein (maximal 11 Zeichen). Der
Stationsname wird als Verzeichnis zum Ablegen der Stationsdaten benutzt.
Folgende Zeichen sind deshalb unzulässig: \ / : * ? " “ |
Kommentar geben Sie eine Stationsbeschreibung ein (maximal 25 Zeichen)
Anzahl der Spindeln 1 - 32
Stationsnummer 1 - 2 (eine synchrone TWINCVI hat eine einzige Station, die Nummer ist 1)
Einheit Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Quelle der Zyklusnummer Zur Auswahl des aktuellen Zyklus benutzte Peripherie: Tastatur, Ein-/Ausgänge,
PC, SPS, Strichcode
Spindelfreigabe Freigabe oder Verriegelung der Spindel durch die SPS
Zyklusnummer Autotest 0 sperrt den Autotest. Parametereinstellungen für diesen Zyklus siehe
entsprechenden Abschnitt im technischen Handbuch der Steuerung.
Impulsdauer Ergebnis Mit einem von 0 abweichenden Wert können die Ergebnismeldungen (IO, NIO)
impulsweise (0.1 bis 4.0 s) bei Zyklusende programmiert werden.
Ergebnistyp nur NIO/ nur IO / Alle.
Modus Normal / ECPHT
Yellow led mode
Ausgang Je nach Fall: Frei / Bereit / Zyklus läuft/ NIO-Ergebnis / IO-Ergebnis / IO-Zähler /
Zyklus 1 / Zyklus 2 / Zyklus 4 / Synchro aus / Zyklus 8 / IO Moment / NIO Moment
/ IO Winkel / NIO Winkel
Reverse Ja / Nein
Blink Ja / Nein
Lösenparameter
Lösendrehzahl 0 - 100%. Diese Drehzahl gilt bei allen Löseverfahren (außer bei der Lösephase
eines Zyklus).
Min. Moment (Lösen) Mindest-Drehmoment, bei dem ein effektives Lösen der Schraubverbindung
erkannt werden kann.
Min. Winkel (Lösen) Mindest-Winkel, bei dem ein effektives Lösen der Schraubverbindung erkannt
werden kann.
Maximale Zeit (Lösen) Maximale Dauer des Lösevorgangs (bei Wert gleich 0 ist der Lösevorgang
kontinuierlich).
Option
Reportanforderung Mit dieser Option kann die Spindel, solange der Eingang „Reportanforderung“ nicht
freigegeben ist, gesperrt werden.
NIO-Quittieren Freigabe oder Verriegelung der Betriebsart Fehlerquittierung nach einem NIO-
Ergebnis.
Impulsstart Der Zyklus wird gestartet, wenn das Signal Zyklusstart bei der ansteigenden Flanke
aktiv ist.
Wiederholung NIO-Spindeln Wenn diese Funktion aktiv ist, werden nur Spindeln mit NIO-Ergebnis aus dem
vorhergehenden Zyklus wiederholt. Es ist ein Reset erforderlich, damit wieder alle
Spindeln gestartet werden können.
IO Zähler Verrieglung Wenn diese Funktion aktiv ist, sperrt die Steuerung den Zyklusstart, sobald die
Anzahl der durchgeführten IO-Zyklen den vorprogrammierten IO-Zähler erreicht
hat. Zum Entriegeln des Zyklusstarts ist ein Reset erforderlich.
Spindelfreigabe beim Lösen Mit dieser Funktion kann ein Lösevorgang (über E/A) freigegeben oder gesperrt
werden.
Test Messbrücke vor jedem Mit dieser Option ist es möglich, die Tests des automatischen Nullabgleichs und des
Zyklusstart Prüfmomentes bei Zyklusstart nicht durchzuführen, was bei Spindeln, die bei
Zyklusstart bereits beansprucht sind, von Vorteil ist.
6159932083-05
Deutsch 2 - EINRICHTEN EINER STATION
10 / 42

NIO bei Startwegnahme Mit dieser Funktion kann die systematische Ausgabe einer NIO-Meldung nach
Abfallen des Signals Zyklusstart während des Zyklus verhindert werden.
NIO wenn Timeout Ist diese Option aktiv, erfolgt bei einem durch Timeout beendeten Zyklus eine NIO-
Ergebnismeldung. Diese Funktion kommt bei Verschraubungen zum Einsatz, bei
denen Moment und Winkel im Toleranzbereich liegen, die Verschraubung jedoch
trotzdem schlecht ist (z.B bei Beschädigung der Schraube kurz vor Erreichen des
Sollmomentes).
Regelstrommessung Ja / Nein. Mit dieser Funktion kann der Stromwert des Motors (I) bei Zyklusende
kontrolliert werden. Die Toleranzen I min und I max werden dann in der
entsprechenden Schraubphase wie z.B. Moment oder Moment + Winkel
programmiert.
Koeffizient pro Zyklus Ja / Nein. Wenn diese Funktion aktiv ist, können die Korrekturfaktoren der
Wandlerkonstante für jeden Zyklus getrennt berechnet werden. Die Änderung
erfolgt durch Ausführen eines Kalibriervorgangs in der Betriebsart Test.
Reverse 1 shot Nachdem ein Lösevorgang mit dem Werkzeug ausgeführt wurde, stellt es sich
automatisch wieder auf die Betriebsart Verschrauben.
Double press reverse Die Betriebsart Lösen wird per Doppelklick auf den Lösen-Knopf aktiviert.
Zyklus 0 Verriegelung (Nur bei CVIC-M und H) ja/nein. Mit dieser Funktion kann der Zyklus 0 gesperrt
werden.
Andruckstart (nur bei CVIC) ja/nein. Zum Betätigen des Startbefehls Push Start eines ECL-
Werkzeugs.
Der folgende Abschnitt betrifft nur die CVIS und CVIC.
Klicken Sie auf Ein-/Ausgänge, um die den Ein- und Ausgängen zuzuordnenden Signale (Funktionen) auszuwählen.
Bestätigen Sie mit OK.
Sind mehrere Steuerungen an ein und denselben PC angeschlossen, muß auch der Steuerungsparameter
Adresse eingegeben werden.

Nachdem Sie die Station(en) eingerichtet haben, wählen Sie im linken Fenster die Station aus, mit der Sie arbeiten möchten. Der
Name der aktiven Station wird im Titel der Software angezeigt.

Station Programmierung der allgemeinen Stationsparameter


Steuerung Eingabe der Steuerungsparameter
6159932083-05
2 - EINRICHTEN EINER STATION Deutsch
11 / 42

Notizblock Im Notizblock können maschinenspezifische Informationstexte beliebig eingegeben werden


(Informationen zur Einstellung, Wartung usw.).
Spindeln Anzeige der Spindelparameter
Zyklen Festlegen der Zyklusparameter der Station (Zyklus: Verküpfung von Phasen zur Ausführung
eines Schraubvorgangs)
Kurven Festlegen der Parameter zum Speichern der Kurven
Verschraubung Anzeige der Schraubergebnisse
Kurvenverlauf Anzeige der Verschraubungskurven
Statistik Durchführen der statistischen Auswertung
Wartung Mit dieser Funktion kann das Wartungspersonal die Verschraubungszyklen pro Schrauber und
Steuerungskanal sowie die Versionsnummer der Steuerungssoftware und die Protokollnummer
abfragen.
Transfer Transfer Station->PC / PC->Station.

2.2 - Station kopieren

Klicken Sie auf die Station, deren Parameter Sie kopieren möchten.
Klicken Sie in der Menüleiste der CVIPC-Software auf Station, dann auf Kopieren oder auf die entsprechende Schaltflä-

che .
Das Feld Allgemeine Parameter der Station wird angezeigt. Geben Sie die entsprechenden Parameter ein (siehe Abschnitt 2.1 -
“Station einrichten”).
Wechselt man bei einer TWINCVI-Steuerung von der Betriebsart synchron auf asynchron (durch Ändern der Spin-
delzahl der Station von 2 auf 1), wird die zweite (zugehörige) Station automatisch eingerichtet. Diese zweite Station
ist eine identische Kopie der ersten.

2.3 - Station löschen

Klicken Sie auf die Station, die Sie löschen möchten.

Klicken Sie in der Menüleiste der CVIPC-Software auf Station, dann auf Löschen oder auf die entsprechende Schaltfläche .
Bestätigen Sie Ihre Wahl oder beenden Sie ohne Bestätigung.
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
12 / 42

3 - PARAMETER

3.1 - Steuerung

TWINCVI CVIC

Adresse Adresse der Steuerung von 0 bis 253.


Sprache der Steuerung Wählen Sie im Abrollmenü die an der Steuerung benutzte Sprache aus.
Datumsformat Wählen Sie das Datumsformat aus:
Tag/Monat/Jahr
Monat/Tag/Jahr
Jahr/Monat/Tag
Netzspannung 115 bzw. 230 V (für die Funktion Ergostop - siehe TWINCVI-Handbuch)
Serielle Schnittstellen Programmierung der Verbindungsparameter zwischen der Steuerung und
Peripheriegeräten
Peripherien Konfigurieren der Funktionen der Peripheriegeräte, die jeweils den seriellen
Schnittstellen zugeordnet sind
Ausdruck bei Zyklusende Ergebnisausdruck nach Zyklusende über den Drucker der Steuerung.
Festlegen der zu druckenden Formate (PC2... / Spezifisch / PC5A... / Fehler) und
Resultattypen (Alle / nur IO / NIO).
Ethernet Defintion der Parameter der verwendbaren sockets (Anschlüsse).

3.1.1 - Serielle Schnittstellen (RSA und RSB Anschluss)

Die seriellen Schnittstellen ermöglichen die Kommunikation mit externen Peripheriegeräten (SPS, Drucker, usw.)
RSA Anschluss
Zugehörige Peripherie Keine / PC IsaGraf / Reportanforderung / Strichcode 1 / Strichcode 2
Schnittstellentyp RS232 (standardmäßig)
Baudrate 300-9 600 Bd
Anzahl Datenbits 7-8
Anzahl Stoppbits 1
Parity Keine/Gerade/Ungerade

RSB Anschluss
Zugehörige Peripherie Keine / PC IsaGraf / Reportanforderung / SPS / Strichcode 1 / Strichcode 2
Schnittstellentyp RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Anzahl Datenbits 7-8
Anzahl Stoppbits 1-2
Parity Keine/Gerade/Ungerade
6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
13 / 42

3.1.2 - Ethernet

Klicken Sie auf die Schaltfläche Ethernet. Das Feld Ethernet ( Ethernet-Schnittstelle / nein) zeigt an, ob das Gerät eine Ethernet-
Schnittstelle besitzt oder nicht (nur Anzeige).
Klicken Sie auf die Schaltfläche Ethernet-Schnittstelle, um die Datei Ethernet.ini mit der Beschreibung der angeschlossenen Ge-
räte aufzurufen (siehe Erklärung im technischen Handbuch Ethernet).In einigen Fällen ist es möglich, Zugriff auf die Register-
karte Sockets zu nehmen:
Zugeordnete Funktion Unbenutzt / PC-Laden
Socket 1
Zugeordnete Funktion Unbenutzt / Reportanforderung / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
Socket 2
Zugeordnete Funktion Unbenutzt / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
Socket 3
Port Port-Nr. für die zugehörige Funktion
Remote IP xxx.xxx.xxx.xxx (Adresse des Host-PCs)

Für Einzelheiten zur Konfiguration einer Ethernet-Verbindung siehe technisches Handbuch Ethernet.

3.1.3 - Peripherien

TWINCVI CVIC

Reportanforderung
(Ergebnis)
Format PC2/PC3/PC4/spezifisch/PC5A/PC5B/PC5C
Zugeh. Port Angabe der zugehörigen Schnittstelle der Steuerung.
Drucken nach Zyklusende Wenn dieser Parameter aktiv ist, wird das Schraubergebnis automatisch nach jedem
(Drucken bei Zyklusende) Zyklusende über die serielle Schnittstelle übertragen.

Strichcode
Format SC1
Maßnahme Beim Lesen des Strichcodes kann die Steuerung folgende Aktionen durchführen:
Keine --> keine Funktion
RESET --> Nachdem ein Strichcode gelesen wurde, wird ein Reset ausgeführt
Reset bei IO-Zähler --> das Lesen des Strichcodes hat ein Reset zur Folge, wenn die
Anzahl der vorprogrammierten IO-Zyklen erreicht ist
Einlesen durch SPS Der Code wird von der SPS geliefert.
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
14 / 42

Zugeh. Port Angabe der zugehörigen Schnittstelle der Steuerung


Zyklentabelle Ist die Zyklusnummerquelle ein Strichcode, wird die aktuelle Zyklusnummer von der
Zuordnungstabelle Strichcode/Zyklusnr. festgelegt, die im Bildschirmmenü
Zyklustabelle eingegeben wird.

Klicken Sie auf die Schaltfläche dann auf , um einen Strichcode hinzuzufügen.
Geben Sie den Code wie folgt ein: ###M19############
Wählen Sie die Zyklusnummer in der Liste aus.
# steht für die Zeichen, die beim Lesen nicht übernommen werden.
Die anderen Zeichen (M19 im Beispiel) entsprechen dem zu erfassenden Code. Wird der Code an der vorgegebenen Stelle gele-
sen, wird der entsprechende Zyklus ausgewählt.
Mehrere Codes können ein und derselben Zyklusnummer entsprechen.
Die Tabelle kann maximal 100 Codes enthalten.

Parallele Druckerschnittstelle
Typ EPSON (Standard) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP DeskJet 500 /
HP Laserjet / HP 840
Seitenlänge 6 - 80
Oberer Rand 0 - 74
Seitenbreite 1 - 120
Linker Rand 0 - 79

SPS ohne Netzkarte


Typ Jbus / Modbus / UniTelway
Master/Slave Auswahl der Konfiguration
Slave Nummer Adresse der Steuerung in einem SPS-Netzwerk
Dateninversion (Option für UniTelway)
Zugeh. Port Angabe der zugehörigen Schnittstelle der Steuerung
SPS mit Netzkarte
Netzkarte Soweit eine Netzwerkkarte vorhanden ist, wird der Kartentyp angezeigt:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Master/Slave Auswahl der Konfiguration
Netzwerkadresse Auswahl der Nummer der entsprechenden TWINCVI
Azyklisch/Zyklisch (Profibus-Konfiguration)
Speichertransfer (Profibus-eigene Konfiguration) Wenn nicht aktiviert: Standard-E/A

CVINet Data Collector


Zu übertragende Daten Auswahl der von der Steuerung zu übertragenden Daten:
Ergebnisse / Gut-Kurven / Schlecht-Kurven
Betriebsart des FIFO-Speichers
Stopp bei Speicherüberlauf Ist der Speicher der zu übertragenden Ergebnisse voll, kann der Start des darauffolgenden
Zyklus gesperrt werden oder nicht (der Zyklusstart ist nicht gesperrt, es werden jedoch
keine Ergebnisse mehr gespeichert).
Alarmschwelle Bei Erreichen der maximalen Füllrate des Ergebnisspeichers kann (über die IsaGraf) ein
Alarm ausgelöst werden.
Synchronisation der Uhrzeit Mit dieser Option kann die Quelle für Zeiteinstellung der Steuerung ausgewählt werden:
nur durch CVIPC / nur durch CVINet / CVIPC und CVINet.
Zugeh. Port Zeigt das verwendete Socket an.

ToolsNet Data Collector


6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
15 / 42

System type Voreingestellter Systemtyp: 3, für Steuerungen von Desoutter. Bei Bedarf kann dieser
Parameter geändert werden, um Kohärenz mit der Konfiguration des ToolsNet-Servers
herzustellen.
Bei der Konfiguration Toolsnet werden alle Stationen nach System zusammengefasst. Jedes System stellt eine gewisse
Anzahl von Stationen dar. Im speziellen Fall einer im asynchronen Funktionsmodus konfigurierten TWINCVI enthält eine
Steuerung zwei Stationen mit aufeinander folgender Nummerierung.
System number Hierüber lässt sich mit Hilfe der Stationsnummer die Steuerung bestimmen.
Station number Hierüber lässt sich mit Hilfe der Systemnummer die Steuerung bestimmen. (Bei im
asynchronen Funktionsmodus konfigurierter TWINCVI ist die erste Stationsnummer zu
verwenden.)

Synchronisation der Uhrzeit Mit dieser Option lässt sich anzeigen, ob die Uhrzeit der Steuerung mit derjenigen des
ToolsNet-Servers synchronisiert ist.
Zugeh. Port Zeigt das verwendete Socket an.

3.2 - Notizblock

Im Notizblock können maschinenspezifische Informationstexte beliebig eingegeben werden (Informationen zur Einstellung,
Wartung usw.).

3.3 - Spindeln

Die Spindel kann entweder ein stationäres Elektro-Werkzeug oder ein handgeführter Elektro-Schrauber sein. Sie wird automa-
tisch von der Steuerung erkannt: ihre Parameter können nicht verändert werden.

TWINCVI
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
16 / 42

CVIC

Pin Wählen Sie die gewünschte Spindel aus (nur bei Mehrkanalanlagen).
Zweiter MWA Festlegen der Kennwerte des 2. Meßwertaufnehmers (nur Drehmoment oder
Drehmoment+Drehwinkel).
Bezugs-Nr. Hersteller Zur Anzeige der Hersteller-Parameter.

Steuerungsparameter
Kommentar maximal 15 Zeichen.
Nr. der Schraubstelle der Spindel zugeordnete Schraubstellennummer (3 Zeichen).
Ergo-Stopp Ja / Nein (sanftes Abbremsen des Werkzeugs - siehe TWINCVI-Handbuch)
Daten
Die angezeigten Datumsangaben entsprechen der letzten Parameteränderung (in der Betriebsart Anwender, Wartung oder
Verwalter).

Spindelparameter
Diese Parameter werden nur angezeigt. Sie können nicht verändert werden.

Korrekturfaktoren (auf der CVIC nicht verfügbar)


Zusätzliche Nennlast 1.0000 voreingestellt. Mit diesem Faktor kann eine zusätzliche Untersetzung
berücksichtigt werden. Beispiel : bei Einsatz einer Untersetzung 2 beträgt die Nennlast 2.
Zusätzliche Untersetzung 1.0000 voreingestellt. Mit diesem Faktor kann der Wirkungsgrad einer zusätzlichen
Untersetzung berücksichtigt werden. Beispiel: 1,15% (Wirkungsgrad 85%)
Zusätz. Korrekturfakt. 1.0000 voreingestellt. Kann nicht manuell verändert werden, sondern wird automatisch
beim Kalibrieren ermittelt.
Torsionskoeff. [°/Nm] 0,0000 voreingestellt. Mit diesem Faktor kann eine ggf. auftretende Torsion einer
Spindelverlängerung oder eines Crowfoot kompensiert werden (nur bei
Verschraubungen mit Abschaltung über Winkel).

3.4 - Zyklen

Ein Zyklus besteht aus mehreren aufeinanderfolgenden Phasen. Jede Phase wird von globalen Parametern, Schraub-
werten und Motordaten bestimmt.

Mit der CVIPC-Software können erzeugt werden:


von Zyklus Nr. 1 bis Wobei jeder Zyklus aus bis zu 20 Phasen bestehen kann.
TWINCVI
250
6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
17 / 42

von Zyklus Nr. 1 bis Wobei jeder Zyklus aus bis zu 8 Phasen bestehen kann.
CVIS
15
CVIC-M oder von Zyklus Nr. 0 bis Wobei jeder Zyklus aus bis zu 15 Phasen bestehen kann.
H 15
CVIC-L nur Zyklus Nr. 0 (2 vorgegebene Phasen).
CVIC-L+ nur Zyklus Nr. 1 Wobei jeder Zyklus aus bis zu 15 Phasen bestehen kann.
Folgende Phasen können in einem Zyklus eingesetzt werden:
Fädelstufe F
Anlegephase A
Endanzug E
Loesen L
NIO-Behandlung N
Reibmomentest R
Synchronphase W (bei der CVIS nicht verfügbar)
Sprung S
Ansteuern a (nur bei CVIC)
Eine Leerphase gilt als vollständige Phase. Sie weist auf das Ende des aktuellen Zyklus hin. Das Einfügen einer
Leerphase kann nützlich sein, um zwei aufeinanderfolgende Vorgänge bei der NIO-Behandlung durchzuführen.
Beispiel:E1NE2-----L1E3
Ergibt die NIO-Behandlung ein IO-Ergebnis, wird mit der Phase E2 fortgefahren, dann stoppt der Zyklus.
Ergibt die NIO-Behandlung ein NIO-Ergebnis, wird mit der Phase L1 fortgefahren, wenn die NIO-Behandlung auf
Sprung in Phase Nr. 5 programmiert ist.

TWINCVI
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
18 / 42

CVIC

In diesem Menü können Sie entweder einen neuen Zyklus anlegen oder einen der vorprogrammierten Zyklen ändern.
Kommentar Kommentar maximal 40 Zeichen.
IO-Zähler-Ausgang Anzahl der IO-Zyklen, die zur Aktivierung des Ausgangs IO-ZAHLER erforderlich
sind.
Schraubergebnisse pro Phase Speichern der Ergebnisse pro Zyklus oder pro Phase.

NIO-Behandlung Zyklus (bei einer CVIC). Bei einem Zyklusfehler:


Unbenutzt Keine Aktion
Zyklusstopp Zyklusstopp
Lösen Zyklusstopp, dann Lösen um eine vorgegebene Anzahl Umdrehungen

3.4.1 - Zyklus hinzufügen

Klicken Sie auf Zyklus hinzufügen, um einen Zyklus einzurichten. Die Liste der noch verfügbaren Zyklusnummern wird ange-
zeigt. Wählen Sie eine Nummer und bestätigen mit OK.

3.4.2 - Phase hinzufügen

Hier kann nach der ausgewählten Phase eine Phase hinzugefügt werden. Sie können eine Phase bei Zyklusanfang hinzufügen,
indem Sie zuvor den betreffenden Zyklus auswählen.

3.4.3 - Löschen

Wählen Sie mit dem Mauszeiger das Element (Phase oder Zyklus) aus, das Sie löschen möchten und klicken Sie auf die Schalt-
fläche Löschen.

3.4.4 - Kopieren

Wählen Sie mit der Maus das Element (Phase oder Zyklus) aus, das Sie kopieren möchten und klicken Sie auf die Schaltfläche
Kopieren. Gehen Sie dann auf Einfügen, um dieses Element auf die aktuelle oder eine andere Station zu kopieren..

3.4.5 - Einfügen

Nachdem Sie die Schaltfläche Kopieren angeklickt haben, auf Einfügen und wählen Sie anschließend die Nummer der neuen
Phase aus.
6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
19 / 42

3.4.6 - Zyklusparameter

Zyklus Auswahl des betreffenden Zyklus


Spindel Auswahl der gewünschten Spindel
Zyklusparameter pro
Spindel
ER Schwellwert [Nm] Schwelle oberhalb derer eine Ergebnismeldung ausgegeben wird
Koeffizient
Nennlast Diese Parameter ersetzen den normalen Korrekturfaktor wenn der Stationsparameter
Untersetzung Koeffizient pro Zyklus ausgewählt wurde.

Empfindlichkeit

3.4.7 - Phasenparameter

Aktive Spindeln Wählen Sie in der angezeigten Liste die gewünschte(n) Spindel(n) aus (standardmäßig alle)
Pausenzeit Programmierte Pausenzeit zwischen dieser und der nächsten Phase
Minimalzeit Minimalzeit für die Phasenausführung
Maximalzeit Maximalzeit für die Phasenausführung
Bei der Fädelstufe kann bei den allgemeinen Parametern nur die Pausenzeit geändert werden, da die Maximalzeit der
Anzahl Rotationen multipliziert mit Rotationszeit + Stoppzeit entspricht.

3.4.8 - Art der Phase

Hier kann der Typ der aktuellen Phase geändert werden.

3.4.9 - Sollwerte

Die Verschraubungsparameter sind je nach Phasentyp unterschiedlich. Alle Phasen (außer NIO-Behandlung, Warten auf Syn-
chronsignal und Sprung in Phase) haben jedoch die gleichen Motor-Parameter:
Bandweite 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Gewindetyp Rechts / Links
Geschwindigkeit 0 - 130%
Drehzahlrampe 0,01 - 40 s
Leistung 10 - 100%
Moment rücksetzen Ja / Nein
Winkel rücksetzen Ja / Nein

Ist die Funktion Rücksetzen auf "ja" programmiert, werden die Werte / Ergebnisse der vorhergehenden Phase des Zyklus zu Be-
ginn der aktiven Phase zurückgesetzt. Alle Werte sind numerische Werte (Anzeige und Speicher); es erfolgt keine Kompensation
am Drehmoment-Meßwertaufnehmer.
Externer Stopp Ja / Nein

Damit das System die aktive Phase abbricht und mit der nächsten Phase fortfährt, sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
• Der Parameter Externer Stopp muss auf dieser Bildschirmseite ausgewählt sein.
• Das Signal am Eingang Externer Stopp des E/A-Steckverbinders muß auf "1" stehen.
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
20 / 42

3.4.9.1 - Fädelstufe

Spindel Auswahl der gewünschten Spindel


Anzahl Rotationen 1 - 99
Stoppzeit Zeit zwischen jeder Rotation
Rotationstyp Zeit/Winkel.

Rotationszeit 0 - 20 s.
Rotationswinkel 0 - 99 999°.
Drehrichtung rechts / links / alternierend Bei alternierend erfolgt die
Hälfte aller Drehungen in Uhrzeigerrichtung und die
andere Hälfte in entgegengesetztem Uhrzeigersinn.

3.4.9.2 - Anlegephase

Bei der Anlegephase wird als Schwellmoment das der nächsten Endanzugphase berücksichtigt.
Die Schraubergebnisse der Anlegephase werden nicht gespeichert.
Spindel Auswahl der gewünschten Spindel
Abschaltmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum (Anlegemoment der Schraube).
Schwellmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum.
6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
21 / 42

3.4.9.3 - Endanzug

Die Grenzwerte für Moment und Winkel sind:


Spindel Auswahl der gewünschten Spindel
Drehmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum
Schwellmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum
Winkel 0 - 999 999°
Strom Min. Max 0 - 60 A (soweit bei der Stationsoption Regelstromkontrolle Regelstrommessung ein Häkchen
gesetzt wurde)

Die anderen Werte sind vom Schraubverfahren abhängig (siehe untenstehende Tabelle).
Optional: Stromplausibilität
Die minimalen und maximalen Stromwerte werden versuchsweise vorprogrammiert: während des Testzyklus ist der Maximal-
strom abzulesen. Anschließend ist der Zyklus dreimal durchzuführen, um die zu programmierenden Stromwerte zu definieren.

Schraubverfahren

Winkel + Moment +
Moment + Winkel +

Drehmomenthalten

Moment & Winkel


Moment + Winkel

Winkel + Moment

Streckgrenze
Gradient

Gradient
Moment

Schraubwerte
Min-Moment, Max-Moment
Abschaltmoment
Sicherheitsmoment
Schwellmoment
Min-Winkel, Max-Winkel
Abschaltwinkel
Sicherheitswinkel
Min-Gradient, Max-Gradient
% Abschaltgradient
Anzahl Proben für Berechnung Gradient
Streckwinkel
Bandweite
Haltezeit
Min-Strom, Max-Strom (Option)
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
22 / 42

3.4.9.4 - Lösen

Im allgemeinen gelten folgende Moment- und Winkelgrenzwerte:


Drehmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum
Schwellmoment 0 Nm bis Md-Bereichsmaximum
Winkel 0 - 999 999°

Die anderen Werte sind vom Schraubverfahren abhängig (siehe untenstehende Tabelle).

Löseverfahren

Moment +

Winkel +
Moment

Moment
Winkel
Schraubwerte
Min-Moment, Max-Moment
Abschaltmoment
Losbrechmoment
Sicherheitsmoment
Min-Winkel, Max-Winkel
Abschaltwinkel
Schwellmoment
Bandweite

3.4.9.5 - NIO-Behandlung

Bei einem NIO-Ergebnis (Max-Moment oder Max-Winkel erreicht usw.) kann der Zyklus mittels einer Sonderbehandlung ent-
weder durch Unterbrechen oder durch Programmieren einer Wiederholungsphase fortgesetzt werden. Beispiel: die Schraube
(oder beide Schrauben) lösen, Schraubvorgang wiederholen usw.
Die Fehlerbehandlung, die bei allen Probeläufen außer dem letzten zum Einsatz kommt, wird im Menüpunkt "Erster Test" aus-
gewählt (NIO-Behandlung > Parameter). Ist die Funktion Sprung aktiv, springt das Programm auf die angegebene Phase. Die
Fehlerbehandlung beim letzten bzw. einzigen Versuch wird im Menüpunkt Letzter Test ausgewählt.
Mehrere Möglichkeiten stehen zur Verfügung:
Ende Der Schraubzyklus wird abgebrochen
Lösen+Beenden Lösen in der vorprogrammierten Zeit, dann Zyklusstop
Sprung Der Zyklus wird bei der angegebenen Phase fortgesetzt
Lösen+Sprung Es erfolgt ein Lösevorgang in der vorprogrammierten Zeit, dann wird der Zyklus bei der
angegebenen Phase fortgesetzt.
Sprung IO-Spindeln Wird bei Mehrspindelmaschinen (Spindelanzahl > 1) mindestens 1 NIO-Spindel
festgestellt, wird der Zyklus nur bei den IO-Spindeln bei der angegebenen Phase
fortgesetzt.
Lösen+Sprung IO-Spindeln Wie oben, mit vorausgehendem Lösen der NIO-Spindeln.
Anzahl der Tests 1 - 99
Lösezeit 0 - 99 999 s
Spindeln gruppieren (TWINCVI und MULTICVI). Diese Funktion ist nur bei Mehrspindelmaschinen
zulässig (z.B.: eine TWINCVI im Synchronmodus)
6159932083-05
3 - PARAMETER Deutsch
23 / 42

bei einer NIO-Spindel erfolgt die NIO-Behandlung bei allen Spindeln der Gruppe, auch
wenn eine von ihnen ein IO-Ergebnis aufweist.
Erfolgt eine NIO-Meldung (ein Schwellwert Drehmoment, Drehwinkel oder Gradient nicht erreicht) kann mit dem Zyklus trotz-
dem fortgefahren werden. In diesem Fall müssen im Fenster NIO-Behandlung die nicht zu beachtenden Parameter angekreuzt
werden.

3.4.9.6 - Reibmoment messen

Diese Phase wird benutzt, um die Reibung in einer drehenden mechanischen Anordnung festzustellen. Beispiel einer mechani-
schen Anordnung: Getriebe, Kurbelwelle, etc....
Die Startverzögerung (über Zeit und Winkel) ermöglicht es, die Anfangsspitze beim Starten des Motors und der Mechanik aus-
zuschließen. Zwei Kontrollmöglichkeiten stehen zur Auswahl: mit Abschalten über Winkel oder Drehmoment.

1 - Reibmomenttest mit Abschalten über Zeit oder Winkel


Abschaltwinkel 0 - 999 999°
Min. / Max-Moment 0 - Md-Bereichsmaximum
Sicherheitsmoment 0 - Md-Bereichsmaximum
Verzögerungstyp

Typ Zeit oder Winkel


Zeit oder Startwinkel 0 - 20 s oder 0 - 999 999°
Offset der Messung ignorieren/zum Meßwert addieren/vom Meßwert subtrahieren. Der mittlere Reibwert
dieser Phase kann in der nächsten Phase als Offset addiert, subtrahiert oder nicht
benutzt werden.
Reset beim Phasenstart Ja / Nein. Mit dieser Funktion kann der ermittelte Reibwert der vorhergehenden Phase
gleich Null gesetzt werden.
Konstanter Offset 0 - 9 999 Nm. Ist dieser Wert gleich 0, wird der mittlere Reibwert bei den
nachfolgenden Phasen als „Offset“ addiert oder subtrahiert. Weicht er von 0 ab, wird
er vom Reibwert dieser Phase subtrahiert.

2 - Reibmoment mit Abschalten über Drehmoment


Min. Winkel 0 - 999 999°
Min. / Max-Moment 0 - Md-Bereichsmaximum
Startverzögerung 0 - Md-Bereichsmaximum
Verzögerungstyp

Typ <-Winkel
Ausblendwinkel 0 - 999 999°
Offset der Messung ignorieren/zum Meßwert addieren/vom Meßwert subtrahieren. Der mittlere Reibwert
dieser Phase kann in der nächsten Phase als Offset addiert, subtrahiert oder nicht benutzt
werden.
Reset beim Phasenstart Ja / Nein. Mit dieser Funktion kann der ermittelte Reibwert der vorhergehenden Phase
gleich Null gesetzt werden.
Konstanter Offset 0 - 9 999 Nm. Ist dieser Wert gleich 0, wird der mittlere Reibwert bei den nachfolgenden
Phasen als „Offset“ addiert oder subtrahiert. Weicht er von 0 ab, wird er vom Reibwert
dieser Phase subtrahiert.
6159932083-05
Deutsch 3 - PARAMETER
24 / 42

3.4.9.7 - Warten auf Synchronsignal (bei CVIS nicht verfügbar)

Mit dieser Phase können die Phasen mehrerer Spindeln synchronisiert werden, auch wenn die Station aus mehreren, an (physi-
kalisch) sychronisierten Steuerungen angeschlossenen Spindeln besteht.
Zum Synchronisieren müssen pro Steuerung eine Synchronphase programmiert und die Synchronsignale benutzt werden (siehe
Technisches Handbuch).
Funktionsweise:
Jede Steuerung teilt den anderen Steuerungen jeweils mit, daß sie durch Setzen des Ausgangs-Synchronsignals auf 0 die Syn-
chronphase erreicht hat. Sie wartet dann darauf, daß die anderen Steuerungen auch die Synchronphase erreichen, indem sie den
Synchroneingang abfragt, um gemeinsam mit dem Zyklus fortzufahren. Nach Ablauf der programmierten Maximalzeit führt die
Steuerung den Zyklus fort oder stoppt ihn je nach programmierter Option.

Im nebenstehenden Beispiel führt die Steuerung den Zyklusbeginn durch (Fädelstufe, Anle-
gephase) und wartet dann darauf, daß die Steuerung Nr. 1 die Phasen Fädelstufe, Anlegen Steuerung Nr. 1 F A E W E
und Endanzug durchgeführt hat, um zusammen mit ihr das Zyklusende durchzuführen. Nach
10 Sekunden (standardmäßig vorprogrammierte Maximalzeit) setzt die Steuerung den Zy- Steuerung Nr. 2 F A W E
klus fort oder bricht ihn ab.

3.4.9.8 - Sprung in Phase

Mit dieser Phase können komplizierte Zyklen mit Sprung in Zyklus und Phase angelegt werden.
Beispiel: A E1 N1 E2 --- E3 S1
P Anlegephase
E1 Endanzug
N1 NIO-Behandlung : • bei NIO Sprung auf Phase 6 (E3)
• ansonsten wird die Phase E2 ausgeführt mit
anschließendem Zyklusstopp
E2 Vierte Phase
--- Leerphase: Zyklusstopp
E3 Wiederholungsphase bei NIO der Phase 4
S1 Sprung auf Phase 4 (E2) zum Beenden

3.4.9.9 - Phase Ansteuern (nur bei CVIC)

Mit dieser Phase kann die Schraube schnell angesteuert werden, ohne dass die Anlegegeschwindigkeit erreicht wird.
Anzahl Umdrehungen Anzahl der Umdrehungen des Werkzeuges während dieser Phase: 0-100
Max-Moment Maximales Drehmoment, das bei Phasenende nicht überschritten sein darf: 0 Nm bis Md-
Bereichsmaximum.
Sicherheitsmoment Stoppt die Spindel, wenn es während der Phase erreicht wird.

3.4.9.10 - Spindelliste

Tabelle der Spindeln mit Schraubfall und aufzubringendem Drehmoment.

3.5 - Kurven

In diesem Menü werden die Parameter für die Kurvenspeicherung der einzelnen Spindeln festgelegt.
Spindel Wählen Sie die gewünschte Spindel aus (nur bei Mehrkanalanlagen).
Schwellmoment Ist der Wert 0 werden die x letzten Sekunden der Kurve vor dem Motorstopp gespeichert.
Ansonsten werden die x letzten Sekunden der Verschraubung nach dem Überschreiten der
Auslöseschwelle gespeichert.
Dauer 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Meßzeit.

Es kann eine variable Anzahl Kurven gespeichert werden. Die Einstellung erfolgt in der Datei Cvipc.ini (kann z.B. im Windows-
Notizblock geändert werden), bei [Kurve].
Kurve Gut=25 // Anzahl zu speichernder Gut-Kurven
Schlecht=15 // Anzahl zu speichernder Schlecht-Kurven
6159932083-05
4 - ERGEBNISSE Deutsch
25 / 42

4 - ERGEBNISSE

Im Abschnitt Ergebnisse können:


• Schraubergebnisse angezeigt oder ausgedruckt werden
• Kurven angezeigt oder ausgedruckt werden
• Schraubergebnisse statistisch ausgewertet werden

4.1 - Schraubergebnisse

4.1.1 - Anzeige

Startdatum Wählen Sie das Datum für den Anzeigebeginn aus.


Enddatum Wählen Sie das Datum für das Anzeigeende aus.
Ergebnisse Alle / nur IO / nur NIO.
Zyklus Wählen Sie den gewünschten Zyklus aus.
Spindel Wählen Sie die gewünschten Spindeln aus.
Phase Wählen Sie die Phase aus.
Strichcode Wählen Sie den anzuzeigenden Strichcodewert aus.

Über die anzukreuzenden Kästchen Datum, Sp, Zy, Ph, Moment, Winkel, Gradient, ER, Strichcode, ER binär können die ent-
sprechenden Spalten in der Anzeige hinzugefügt werden.
Über die Schaltflächen können die gespeicherten Werte der Schraubergebnisse abgefragt werden.

4.1.2 - Drucken

Klicken Sie auf die Schaltfläche Wählen Sie:


Ergebnisformat PC2 / PC3 / PC4 / Spezifisch / Standard
Peripherie Display / Drucker / PC-Schnittstelle / Textdatei
Datei Name der Textdatei bzw. des Archivs. Durch die Speicherung der Ergebnisse in einer
Textdatei können sie in andere Programme importiert werden (z.B. Excel).
Durchsuchen Funktion zur Suche nach Daten auf der Festplatte (anstatt direkter Eingabe des Dateinamens).
6159932083-05
Deutsch 4 - ERGEBNISSE
26 / 42

4.1.2.1 - Ergebniscodes im PC4-Format

Die letzte Spalte der Steuerungsmenüs zeigt die Art der Ergebnismeldung an (Gut oder Schlecht). Bei einem Schlecht-Ergebnis
wird mit einem oder zwei Buchstaben auf die mögliche Fehlerursache hingewiesen.
Beispiel: Smt Erster S = Schlecht
Buchstabe
Zweiter m = Min-
Buchstabe Moment
Dritter t = Timeout
Buchstabe

Erster Buchstabe
B Gut
M Schlecht

Zweiter Buchstabe
m Das bei Zyklusende erreichte Moment ist niedriger als das vorprogrammierte Min-Moment.
C Das bei Zyklusende erreichte Moment ist höher als das vorprogrammierte Max-Moment.
a Der ab dem Schwellmoment gemessene Winkel ist bei Zyklusende niedriger als der vorprogrammierte Min-Winkel.
A Der ab dem Schwellmoment gemessene Winkel ist bei Zyklusende höher als der vorprogrammierte Max-Winkel.
p Der Gradient (bzw. das Drehmomentverhältnis ΔC/Δ∝) ist bei Zyklusende niedriger als der vorprogrammierte Min-
Gradient
P Der Gradient (bzw. das Drehmomentverhältnis ΔC/Δ∝) ist bei Zyklusende höher als der vorprogrammierte Max-
Gradient
t Die Kontrolle (Strom oder 2. Aufnehmer) des bei Zyklusende erreichten Momentes ist niedriger als der
vorprogrammierte Min-Wert.
M Die Kontrolle (Strom oder 2. Aufnehmer) des bei Zyklusende erreichten Momentes ist höher als der
vorprogrammierte Max-Wert.
G Das Ergebnis einer Spindel gilt als schlecht, da die Spindel mit einer anderen Spindel, deren Ergebnis schlecht ist,
gruppiert wurde.

Dritter Buchstabe
V Der Zyklus wurde infolge eines Fehlers an der Servoverstärkerkarte unterbrochen : Temperaturfehler, Fehler
Differentialschutz oder Maximalstrom erreicht.
P Der Zyklus wurde infolge eines Programmierfehlers unterbrochen. Beispiel: das programmierte Moment ist höher
als die Kapazität der angeschlossenen Spindel.
E Der Zyklus wurde infolge eines Kommunikationsfehlers zwischen dem Master der MULTICVI und dem Slave
unterbrochen.
A Die Kontrolle ( 2. Aufnehmer) des bei Zyklusende erreichten Winkels liegt nicht innerhalb der vorprogrammierten
Toleranzen.
D Der Zyklus wurde durch Startwegnahme vor Ende vorzeitig abgebrochen. Geschieht dies kurz vor dem
programmierten Zyklusende, können die Moment- und Winkelwerte, obwohl sie innerhalb der vorprogrammierten
Toleranzen liegen, mit NIO-Ergebnis sein.
i Der Zyklus wurde unterbrochen, weil der Strom x% des im Werkzeug programmierten Maximalstroms erreicht hat.
Prüfen Sie, ob die im Werkzeug programmierte Leistung (x%) ausreichend ist. Der Mehrverbrauch kann auch durch
einen Kurzschluß, ein defektes Kabel, einen Fehler am Resolver bzw. eine Fehleinstellung des Resolvers verursacht
worden sein.
z Der Zyklus wurde nach Ablauf der für die Ausführung der letzten Phase des Schraubzyklus programmierten
Maximalzeit unterbrochen. Das bedeutet, daß die Abschaltbedingungen nicht gegeben waren.
e Der Zyklus wurde durch Aktivierung des Signals Externer Stopp unterbrochen (vorausgesetzt diese Option wurde in
der betreffenden Phase programmiert).
o Der Zyklus hat bei einer Phase "Warten auf Synchronsignal" gestoppt.
6159932083-05
4 - ERGEBNISSE Deutsch
27 / 42

- Die Spindel hat den Zyklus nicht beendet.

4.1.2.2 - Detail der binären Ergebniscodes in Form von 32 Bit (0 oder 1)

Bit-
Ergebnismeldung
Nummer
1 (LSB) Min. Moment
2 Max. Moment
3 Min-Winkel
4 Max-Winkel
5 Min-Gradient
6 Max-Gradient
7 Minimalzeit
8 Maximalzeit
9 Min-Überwachungsmoment
10 Max-Überwachungsmoment
11 Kohärenzfehler MWA 1 / MWA 2
12 Fehler Winkelüberwachung (bei CVI-Baureihe); Momentfehler (bei CVIC-Baureihe)
13 Überstrom
14 Fehler Differentialschutz
15 Fehler thermische Absicherung
16 Fehler Karte
17 Fehler SPI-Schnittstelle
18 Programmierfehler
19 Fehler bei gruppierten Spindeln
20 Slave-Fahler (MULTICVI)
21 Zyklusstopp durch ZYS oder NOTAUS
22 Stopp durch Imax
23 Stopp wegen Zeitfehler
24 Externer Stopp
25 Syn.-Signalfehler
26 Zyklus nicht beendet
27 Unbenutzt
28 Fehler Winkel gesamt
29 Unbenutzt
30 Unbenutzt
31 Unbenutzt
32 (MSB) Globaler Fehler

4.1.3 - Spezialformat

Das Spezifische Format der Ergebnisse ist ein benutzerdefiniertes Ausgabeformat, das mit Hilfe einer Liste von Spezialcodes
vom Benutzer bestimmt wird. Es beinhaltet 3 Kopfzeilen und eine Ergebnisausgabezeile, die sooft wiederholt wird, bis die Seite
und eine Fußzeile gefüllt sind.
Klicken Sie zum Ändern auf die Schaltfläche Bearbeiten. Es können in jeder Zeile folgende Zeichen verwendet werden:
• ASCII-Zeichen z.B.: “Das:”
6159932083-05
Deutsch 4 - ERGEBNISSE
28 / 42

• Spezialcodes beginnend mit dem Zeichen % - die beim Ausdrucken durch die variablen Werte ersetzt
werden.
Z.B.: “%DF/” ist der Code zum Ausdrucken des Datums.

Position Position des Cursors auf der Zeile.


Vorschau Zur Voransicht der Seite vor der Ausgabe.
Liste Liste der Spezialcodes pro Zeile ( Kopfzeile, Ergebnisausgabezeile, Fußzeile).
6159932083-05
4 - ERGEBNISSE Deutsch
29 / 42

4.1.4 - Archivieren und Löschen

Klicken Sie auf die Schaltfläche , um ein Archiv zu öffnen.

Klicken Sie auf die Schaltfläche , um die aktuelle Ergebnis-Datenbank zu archivieren.


Klicken Sie auf die Schaltfläche , um die Ergebnisse einer archivierten Datenbank zu importieren.

Klicken Sie auf die Schaltfläche , um die Ergebnisse der angezeigten Datenbank zu löschen.

Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Löschen der angezeigten Ergebnisse.

Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Löschen der Ergebnisse der angeschlossenen Steuerung (in der Betriebsart Direkt-
verbindung).

4.2 - Kurvenverlauf (Kurvenanzeige)

Mit der CVIC können keine Kurven erfaßt werden.

Spindel Wählen Sie die gewünschte Spindel aus.


Kurve Wählen Sie die gewünschte Kurve aus.
Kurventyp Moment über Zeit
Moment über Winkel.
Moment + Winkel über Zeit.
Moment, Winkel + Gradient über Zeit.
Moment, Winkel + Strom über Zeit.
Moment, Winkel + Drehzahl über Zeit.
Kommentar Dieser Text wird über der Kurve ausgedruckt.
Einlesen Kurve Zum Transfer der in der Steuerung gespeicherten Kurven auf den PC.
Kurve löschen Zum Löschen der aktuellen Kurve von der Festplatte.
Anzeigen Zum Anzeigen der Kurven am Display (Zoom, Glätten, Suchen mit dem Cursor).
Die Kurven werden in Tabellenform in .txt-Dateien des Stationsverzeichnisses abgelegt. Von dort aus können sie in
andere Programme importiert werden (z.B. Excel).
6159932083-05
Deutsch 4 - ERGEBNISSE
30 / 42

Die ausgewählte Kurve wird angezeigt: sie enthält 2 Werteskalen (Moment und Winkel) und eine Zeitskala.
Mit der Dropdownliste Cursor lassen sich zwei Cursor (1 und 2) einstellen, damit auf der Kurve zwei separate Punkte (einer pro
Cursor) ausgewählt werden können). Die Cursor lassen sich mit den Pfeiltasten rechts unten im Fenster verschieben. Die der Cur-
sorposition entsprechenden Werte werden unterhalb der Zeitskala angezeigt.
Es werden außerdem 3 Indikatoren angezeigt:
Ms zeigt den Stoppunkt des Motors an.
Ws zeigt den Übergangspunkt zum Schwellmoment an.
RT zeigt den Auslösepunkt der Reibwertmessung an

Über die Schaltfläche kann Die Kurve ausgedruckt werden.


Zoom : zur Vergrößerung der Kurve, um Details anzuzeigen. Zeichnen Sie hierfür mit dem Mauszeiger ein Auswahlfenster um
die gewünschte Zone.
• Wenn Sie die Ecken von links oben nach rechts unten ziehen, wird die Ansicht vergrößert.
• Wenn Sie die Ecken von rechts nach links ziehen, kehren Sie zum Ausgangsbild zurück. Sie können auch
die Schaltfläche Ausgangseinstellung benutzen, um zum Ausgangsbild zurückzukehren.

Panorama: um einen Teil der Kurven anzuzeigen, ohne die Größe zu ändern, den rechten Mausknopf drücken, gedrückt halten
und den Mauszeiger bewegen. Die Diagramme im Fenster werden in die gleiche Richtung bewegt.
Gleitender Durchschnitt bei Drehmoment: zum Anzeigen der Momentkurve ermittelt aus einem Durchschnitt aus einer An-
zahl von 2 bis 10 Punkten.

4.3 - Statistik

Eine Statistik wird auf der Basis der Schraubergebnisse einer Spindel, eines Zyklus und einer bestimmten Phase errechnet.
Geben Sie die Zyklusnummer ein (in der Liste der gespeicherten Zyklen auswählen). Die angezeigte Phase entspricht der letzten
Endanzugphase. Bei der Speicherung von Ergebnissen pro Phase kann jede Endanzugs-, Löse - und Reibwertmeßphase ausge-
wertet werden.

4.3.1 - Allgemein

Spindel Wählen Sie die gewünschte Spindel aus.


Zyklusnummer Wählen Sie den gewünschten Zyklus aus.
Phase Die angezeigte Phase entspricht der letzten Endanzugphase.
Statistikberechnung Die Berechnungen erfolgen anhand der Moment- oder Winkelwerte.
Standard ISO Nr. 8258 oder CNOMO Norm Nr. E41.32.110 N.
Referenzdatum Datum des letzten Schraubergebnisses
Anzahl der Messungen - 250 voreingestellt: es werden die letzten 250 Schraubergebnisse vor dem
Referenzdatum berechnet (Zeichen "-").
Min-Toleranzwert / Max- Referenzwerte zur Berechnung des CAM und CPK. Standardmäßig entsprechen sie
Toleranzwert den bei der Zyklusprogrammierung eingegebenen Minimal- und Maximalwerten.
Filter Min und Max Bei der Filterung werden Ausreißer unterdrückt.
Cam Spezifikation 1,33 voreingestellt
Cpk Spezifikation 1,10 voreingestellt
Proben diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zuvor Filterungswerte eingegeben wurden.
Beim Zusammenfassen wird eine Gruppe von 5 Meßwerten unterdrückt, wenn einer
der in der Gruppe enthaltenen Meßwerte außerhalb des Filterungswertebereichs liegt.
Drucken Die Parameter, die statistischen Ergebnisse, das Histogramm und die Regelkarten
können einzeln oder alle zusammen ausgedruckt werden.

4.3.2 - Werte

Zeigt alle Ergebnisse an. Die nach Filterung und Sampling nicht berücksichtigten Werte sind mit einem '*' gekennzeichnet.
6159932083-05
4 - ERGEBNISSE Deutsch
31 / 42

4.3.3 - Statistik

Zeigt die Ergebnisse der statistischen Auswertungen an. Die Cursor lassen sich mit den Pfeiltasten rechts unten im Fenster ver-
schieben.
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Histogramm", um das Verteilungshistogramm anzuzeigen.
Mit der Schaltfläche Toleranz können die Toleranzen im Menübild Histogramm angezeigt werden.

Klicken Sie auf Punktwolke, um die Punktwolken-Grafik anzuzeigen. Damit lassen sich alle Samples darstellen. Die Anzahl der
Gruppen hängt von der Anzahl der gefilterten und gesampelten Werte ab (1 Sample ist eine Gruppe von 5 aufeinanderfolgenden
Meßwerten). Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten und , um von einem Messwert zum andern zu gelangen. Der Wert
des aktuellen Punkts sowie Datum und Uhrzeit seiner Erfassung werden im unteren Bereich des Bildschirms blau angezeigt.
Klicken Sie auf Karte, um die Regelkarten der Standardabweichung anzuzeigen:
Das erste Menübild zeigt den Verlauf des Mittelwertes an. Der Cursor steht auf dem ersten Sample und kann mit den Tasten
und bewegt werden.
Die vom Cursor markierten Minimal-, Mittel- und Maximalwerte werden unter der Kurve angezeigt.
Klicken Sie auf Streuung... , um die Regelkarten der Streuung anzuzeigen: die erste Grafik zeigt den Mittelwert der Samples, die
2. Grafik den Mittelwert der Streuung an. Der Cursor steht auf dem ersten Sample und kann mit den Tasten und bewegt
werden.
Die vom Cursor markierten Samplewerte sowie Datum und Uhrzeit der Messung werden unter der Kurve angezeigt.
Klicken Sie auf Standardabweichung ..., um die Regelkarten der Standardabweichung anzuzeigen: die 1. Grafik zeigt den Mit-
telwert der Samples, die 2. Grafik den Mittelwert der Standardabweichungen an. Der Cursor steht auf dem ersten Sample und
kann mit den Tasten und bewegt werden.
Die vom Cursor markierten Samplewerte sowie Datum und Uhrzeit der Messung werden unter der Kurve angezeigt.
6159932083-05
Deutsch 5 - WARTUNG
32 / 42

5 - WARTUNG

Mit dieser Funktion kann das Wartungspersonal die Verschraubungszyklen pro Schrauber und Steuerungskanal sowie die Ver-
sionsnummer der Steuerungssoftware und die Protokollnummer abfragen.
Spindel Wählen Sie die gewünschte Spindel aus.
Steuerung Der Zykluszähler der Steuerung zeigt die Anzahl der seit der Inbetriebnahme der
Steuerung durchgeführten Zyklen an. Er kann nicht zurückgestellt werden.
Gesamter Dieser Zykluszähler ist in den Werkzeugspeicher integriert.
Zähler
Partieller DieserZykluszähler ist in den Werkzeugspeichert integriert. Er kann in der Betriebsart
Zähler Steuerung zurückgesetzt werden (z.B. bei einem Werkzeugwechsel, sowie in der
Betriebsart Transfer, wenn die Option Reset Zykluszähler angekreuzt ist).
Typ MODCVI oder TWINCVI / CVIC (-2,-4).
Steuerung Softwareversion der Steuerung
Protokoll Die Protokollnummer entspricht der Verbindung zwischen PC und Steuerung.
6159932083-05
6 - TRANSFER Deutsch
33 / 42

6 - TRANSFER

Die Funktion Transfer bietet folgende Möglichkeiten:


• Datentransfer an die angeschlossene(n) Statione(n).
• Datenübertragung von der Station an den PC.

In der Betriebsart Transfer können die Spindeln während der Datenübertragung vom PC zur Station von der
Schraubersteuerung nicht angesteuert werden.

6.1 - PC --> Station

Die Stationsparameter werden jedes Mal übertragen (grau unterlegte Option, für den Benutzer nicht zugänglich).
Folgende Optionen sind • Transfer der Parameter für Spindeln, Zyklen, Verschraubung (Ergebnisformat), Periphe-
verfügbar: rien und Kurven.
• Datum, Zeit und Format mit dem PC synchronisieren
• Die Schraubergebnisse in der Steuerung gelöscht und die Zähler zurückgestellt werden.

6.2 - Station --> PC

An den PC lassen sich die Parameter für Stationen, Spindeln, Zyklen, Verschraubung, Peripherien und Kurven übertragen.

6.3 - Vergleich Station - PC

Der Vergleich PC/Station erfolgt zwischen den Parametern der angeschlossenen Station und der auf dem PC ausgewählten Sta-
tion.

6.4 - CVINet Data Collector

Mit dieser Bildschirmseite lassen sich der Zustand der CVIN Steuerung sowie die Verbindung mit CVINet anzeigen.

6.5 - ToolsNet Data Collector

Mit dieser Bildschirmseite lassen sich der Zustand der ToolsNet Steuerung, sowie die Verbindung mit ToolsNet anzeigen.

6.6 - Automatisches Hochladen von Resultaten

Von dieser Bildschirmseite aus können die Schraubergebnisse der an den PC angeschlossenen Geräte in regelmäßigen Zeitab-
ständen (z.B. einmal am Tag) übertragen werden.
Sie zeigt die Uhrzeit der Übertragung und den Namen der angeschlossenen Stationen an (hellgrün bei erfolgreicher Übertragung,
rot bei fehlerhafter Übertragung). Die Parameter dieser Funktion werden auf der Bildschirmseite Dienste / Transfer – automati-
sches Backup eingestellt.

6.7 - Grafcet

Mit diesem Menü können die Informationen zu dem jeweiligen in die CVI, TWINCVI- oder MULTICVI-Steuerung geladenen
Programm angezeigt werden.

6.8 - Kanaltest

Mit diesem Menü kann die angeschlossene Steuerung auf Funktionsstörungen bei Werkzeugverbindung, Drehmomentaufnehmer
und Servoverstärker getestet werden.
6159932083-05
Deutsch 7 - DRUCKEN
34 / 42

7 - DRUCKEN

7.1 - Stationsparameter

Mit dieser Funktion können die Parameter der ausgewählten Station angezeigt oder ausgedruckt werden.

7.2 - Liste der Stationen

Hier kann die Liste der programmierten Stationen ausgedruckt werden.


6159932083-05
8 - DIENSTE Deutsch
35 / 42

8 - DIENSTE

8.1 - Zugangscode

Die Verwendung eines Zugangscodes verhindert das unbefugte Eingeben oder Verändern von Daten (Parameter, Spindel, Zy-
klen, usw…). Geben Sie den neuen Zugangscode ein (maximal 7 Zeichen) und bestätigen Sie ihn durch erneute Eingabe im Ein-
gabefeld Bestätigen.

Die Daten sind danach geschützt und das in der unteren Bildschirmecke gezeigte Vorhängeschloß ist geschlossen. Um den
Schreibschutz aufzuheben, geben Sie den Code ein. Ist der Code richtig, öffnet sich das Vorhängeschloß . Die Daten sind da-
nach nicht mehr geschützt.
Der aktuelle Code kann jederzeit geändert oder gelöscht werden. Der Schlüssel am Vorhängeschloß erlischt.

Für den Service wurde ein Spezialcode eingerichtet, der dem Zugangscode (oder Anwendercode) übergeordnet ist.
Sein Zugriffsniveau ist dem Zugangscode (bzw. Benutzercode) übergeordnet. Mit diesem Code können auch im
Werkzeugspeicher gespeicherte Parameter geändert werden. Wenn dieser Code aktiv ist, wird das Maussymbol durch
einen Schlüssel dargestellt. Der Spezialcode ist den Service-Technikern von Desoutter vorbehalten..

8.2 - Registriercode

Auf dieser Bildschirmseite kann der öffentliche Schlüssel abgelesen und der Registriercode der Software eingegeben werden.

8.3 - PC Kommunikation

Mit diesem Menü können die Verbindungsparameter zwischen PC und Steuerungen geändert und die Verbindung zwischen PC
und Station getestet werden. Wählen Sie das Untermenü Verbindungstest aus, um zum folgenden Fenster zu gelangen.

Klicken Sie zum Starten der Suche auf Dienste Start. Die Nummern der erfassten Geräte werden grün angezeigt. Die Position der
Anzeige im Kästchen ist vom Verbindungstyp abhängig:
• Anzeige oben = Verbindung über Ethernet-Karte
• Anzeige unten = Verbindung über RS232/Ethernet-Gateway
• Kästchen ausgefüllt = serielle Schnittstelle
Das Erfassen eines Gerätes in Ethernet-Verbindung kann mehrere Sekunden in Anspruch nehmen.
Start Starten Sie die Routine zum Suchen der angeschlossenen Steuerungen. Die in Grün
angezeigten Adressen weisen darauf hin, daß hier eine Steuerung gefunden wurde.
6159932083-05
Deutsch 8 - DIENSTE
36 / 42

Startadresse 0-254. Startadresse beim Suchen des Anschlusses.


Mit der Schaltfläche Serielle Schnittstelle gelangt man zu folgenden Parametern:
Schnittstelle Com1 / Com2 / Com3 / Com4…: die Schnittstelle zwischen PC und Steuerungen. Wird
kein Port angezeigt, so hat der PC keine verfügbare serielle Schnittstelle.
Baudrate 300 - 115 200 Bd: die Datenübertragungsgeschwindigkeit
Anzahl Datenbits 7-8.
Anzahl Stoppbits 1-2.
Parity Ohne/gerade/ungerade.
Mit der Schaltfläche Ethernet-Verbindung kann die Ethernet.ini-Datei zur Konfiguration dieses Verbindungstyps
geändert werden.
Die Übertragungsgeschwindigkeit der CVIS- und CVIC-Steuerung ist auf 19 200 Baud limitiert. Wenn Sie gleich-
zeitig eine CVIS (oder CVIC) und eine TWINCVI benutzen, wird die Geschwindigkeit auf 19 200 gesetzt.

8.4 - Automatisches Transfer/Backup

Automatisches Hochladen Nein / voreingestellten Uhrzeiten / Zyklisch


Voreingestellte Uhrzeiten: Transfer zu bestimmten Uhrzeiten (max. 12)
Häufigkeit: Beginn bei Transfer in bestimmten Zeitabständen
Synchronisation der Ist diese Option angekreuzt, werden PC-Datum und -Uhrzeit beim automatischen
Uhrzeit Herunterladen an alle Steuerungen übertragen.
Uhrzeit Beginn bei Transfer in bestimmten Zeitabständen
Jede Wiederholungshäufigkeit
Textdatei Ist diese Option angekreuzt, wird bei jedem automatischen Herunterladen eine Text-Datei
angelegt. Diese Datei enthält die übertragenen Daten im jeweils ausgewählten Format
6159932083-05
8 - DIENSTE Deutsch
37 / 42

Automatisches Backup Ja: auf der Bildschirmseite Steuerung wird in regelmäßigen Abständen eine Sicherungskopie
der Ergebnisse erstellt (siehe Abschnitt 9.1).
Diese Sicherungskopie kann durch Anwahl der entsprechenden Datei angezeigt werden (siehe
Schaltfläche Datei öffnen auf der Bildschirmseite Schraubergebnisse.)
Automatisches Vergleich Nein / voreingestellte Uhrzeiten / Zyklisch - Mit dieser Option lassen sich die Inhalte von
CVIPC und Steuerung vergleichen.

8.5 - Allgemeine Parameter

Betriebsart Direktverbindung gilt für alle Stationen / Direktverbindung gilt NUR für die aktuelle
Direktverbindung Station.
Network Data Collector: Option Stopp wenn Speicher voll ausgewählt / Option Stopp wenn Speicher voll
bei Erstellen einer Station abgewählt.
Passwort Root-Account Auswählen/Abwählen

8.6 - PC-Sprache

CVIPC 2000 startet in der Sprache, die vom Benutzer in den Regions- und Sprachoptionen der Windows Systemsteuerung ein-
gestellt wurde. Falls die CVIPC 2000-Software diese Sprache nicht besitzt, startet sie in Englisch. Außerdem benutzt die CVIPC
2000-Software Datenformate und Zahlen, die vom Benutzer in den Regions- und Sprachoptionen angegeben wurden.
Im Menü Sprachen des PCs kann die Software-Sprache geändert werden.

8.7 - Drucker Konfiguration

Hier werden die Einstellungen für den Drucker angezeigt (insbesondere die Seitenorientierung Hochformat/Querformat).

8.8 - Anzahl der Kurven

Auf dieser Bildschirmseite kann die Anzahl der von der Software als Datei gespeicherten Kurven geändert werden:
Anzahl gute Kurven: Kurven mit gutem Schraubergebnis
Anzahl schlechte Kurven : Kurven mit schlechtem Schraubergebnis.

8.9 - Dateienmanagement

Speichern Parameter und Schraubergebnisse einer oder mehrerer Stationen vom Quellverzeichnis
(in dem die Software installiert ist) in ein Zielverzeichnis (voreingestellt C:\temp)
speichern.
Wiederherst Parameter einer oder mehrerer Stationen vom Quellverzeichnis (voreingestellt
ellen C:\temp) in ein Zielverzeichnis (in dem die Software installiert ist) speichern.

8.10 - Rechte verwalten

• Benutzerkonten hinzufügen / ändern / löschen.


• Zugänge verwalten.

8.11 - Benutzerkonto

Passwort und gegenwärtigen Benutzer ändern.


6159932083-05
Deutsch 9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG
38 / 42

9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG

In der Betriebsart Direktverbindung steuert der PC eine oder mehrere Stationen. Die Verbindung zwischen dem PC und der/den
Station(en) ist permanent aktiv, d.h. daß in Echtzeit Parameter geändert werden können und die Schraubergebnisse ohne Unter-
brechung der Verschraubungszyklen im PC zur Verfügung stehen.
Vor dem Aufrufen der Betriebsart "Direktverbindung" MÜSSEN in der Betriebsart Transfer alle Parameter
der Station geladen werden.

Beim Übergang in die Betriebsart Direktverbindung werden die angeschlossene Station und ihre Parameter vom PC auf :
• Name und Netzwerkadresse der Station
• Stationstyp
• Spindel-, Zyklusparameter usw. überprüft.
Wird eine Fehlermeldung angezeigt, muß der Ladevorgang wiederholt werden.
Im Steuerungsmodus ist das Menü Transfer durch das Menü Direktverbindung ersetzt. Dieses Menü umfaßt 2 Untermenüs:
• Mit dem Menü Produktion können die Schrauber in Echtzeit wie mit einem Steuergerät betrieben werden. Schraubergeb-
nisse und Kurven werden hier gespeichert.
• Das Menü Test, mit dem die Werkzeuge und die Steuerung automatisch oder manuell kalibriert und auch getestet werden
können.
In der Betriebsart Direktverbindung wird jede Parameteränderung sofort an die Steuerung übertragen.
Zum Ändern auf keinen Fall die Tastatur benutzen, um Unterschiede bei der Einstellung von PC und Maschine zu
vermeiden.

9.1 - Fenster Steuerung

In diesem Menü werden die Ergebnisse aller Stationen aufgezeichnet. Zum Anzeigen und Ausdrucken der Ergebnisse und Kur-
ven siehe Abschnitt Ergebnisse im vorliegenden Handbuch. Das Ergebnis wird je nach Programmierung im Menü Zykluspro-
grammierung bei Zyklusende bzw. auch jeweils bei Phasenende angezeigt (Ergebnisse pro Phase). Es gibt 4 Registerkarten für
die Anzeige:
Toleranzen Spindel, Zyklus, Min. Moment, Moment, Max. Moment, Min-Winkel, Winkel, Max-Winkel, Gradient,
ER
Standard Spindel, Zyklus, Moment, Drehmomentspitze, Winkel, Gradient, ER
Mittelwert Spindel, Zyklus, Moment, Mittelwert und Standardabweichung Moment, Winkel, Mittelwert und
Standardabweichung Winkel, Gradient, ER
Vereinfacht Spindel, Zyklus, Moment, Winkel, Gradient, ER

Mittelwert und Standardabweichung werden mit den 5 letzten Werten für Moment oder Winkel berechnet.
Mit der Schaltfläche Kurven können die Kurven ausgelesen und angezeigt werden.

Während der Durchführung einer Verschraubung dürfen grundsätzlich keine Kurven ausgelesen werden.

In diesem Menü werden die Ergebnisse in Echtzeit aufgezeichnet.


6159932083-05
9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG Deutsch
39 / 42

Klicken Sie zum Anzeigen der Schriftart der Bildschirmseite auf die Schaltfläche Font.
Im Falle einer Verbindungsunterbrechung besteht die Gefahr, daß bestimmte Ergebnisse nicht übernommen
werden. Sie sollten deshalb das Programm beenden, bevor Sie Ihren Rechner ausschalten.

9.2 - Fenster TEST

In dieser Betriebsart kann eine komplette Diagnose der Station durchgeführt werden:
• Spindeldrehtest zur Überprüfung des Leerlaufverhaltens des Schraubers.
• Testzyklus.
• Kalibrierung der Meßkette.
• Anzeige und Testen der Ein-/Ausgänge;

Spindel Ein
Modus Drehzahltest: Wählen Sie die Drehrichtung und den Sollwert für die Drehzahl aus, und setzen Sie das Werkzeug durch
Betätigen des Starters in Betrieb (oder über den Knopf Ein bei stationären Elektrowerkzeugen).
6159932083-05
Deutsch 9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG
40 / 42

Modus Rotationstest: Setzen Sie das Werkzeug durch Betätigen des Starters in Betrieb (oder über den Knopf Ein bei stationären
Elektrowerkzeugen). Die Spindel führt eine Rotation durch und zeigt anschließend das Ergebnis dieses Tests an.
Erster Test: Diese Einrichtung dient dazu, die Signalabweichung des Drehmomentgebers von Null im unbelasteten
Automatischer Zustand abzugleichen. Es wird dem Verstärkereingang in diesem Zustand jene Spannung Ucomp
Nullpunktab- beigemischt, die zur niedrigsten Signalspannung am Verstärkerausgang führt. Wenn die
gleich (ANA): Kompensationsspannung 300 mV übersteigt, liegt ein “Ukomp-Fehler” vor, und der Zyklus kann nicht
gestartet werden. Die Spindel muß ausgetauscht werden. Die Kompensation wird bei jedem Zyklusstart
bzw. bei jeder Ansteuerung des Reseteingangs und insbesondere beim Selbsttestzyklus vorgenommen.
Beim Aufrufen dieser Anzeige wird eine Uana-Messung durchgeführt und mit dem alten Wert
verglichen. Drücken Sie auf "SpeichRef.", um diesen Meßwert als Referenzwert zu bestätigen und zu
speichern.
Hinweis: Die Drehmoment-Meßwertaufnehmeren der Baureihe Desoutter können einen Offset-Wert
von 50 µV/V aufweisen, was einer Spannung von 100 mV am Verstärkerausgang entspricht (bei einer
Versorgungsspannung von 10 V und einem Verstärkungsfaktor von 200).
Zweiter Test: Zweck dieses Tests ist es, Abweichungen des Drehmoment-Meßwertaufnehmers und die Verstärkung
Test des der Meßkette festzustellen. Der Test wird automatisch bei Aufruf des Menüs oder bei jedem Zyklusstart
Prüfmoments bzw. jeder Reset-Anforderung durchgeführt.
Der Drehmoment-Meßwertaufnehmer wird mit einer Referenzspannung beaufschlagt. Das
Meßergebnis wird mit dem zuletzt gespeicherten Wert (Referenzwert) verglichen und in der Zeile Neu.
angezeigt.
Eine Abweichung bei ± 0,5% weist darauf hin, daß die Einstellung richtig ist. Bei falscher Einstellung
kann kein Zyklus gestartet werden. Rufen Sie in diesem Fall die Anzeige "Kalibrieren" der Steuerung
auf, um die Empfindlichkeit zu korrigieren.

Zyklus
Mit diesem Menü kann der Ablauf eines programmierten Zyklus wie er im Menü Steuerung ablaufen würde getestet werden mit
dem einzigen Unterschied, daß die SPS-Ein-/Ausgänge nicht benutzt und die Schraubergebnisse nicht gespeichert werden.
• Bei Werkzeug um einen Handschrauber den Starter betätigen, um den Zyklus zu starten. Zum Lösen den entsprechenden
Schalter betätigen (die LED's des Schraubers blinken) und wiederum den Starter betätigen.
• Klicken Sie bei einem stationären Werkzeug auf die Schaltfläche Zyklus, um den zu testenden Zyklus zu starten und auf die
Schaltfläche Lösen zum Lösen der Verschraubung.
Empfindlichkeit
Mit diesem Menü kann der Korrekturfaktor für die Wandlerkonstante ermittelt werden: Starten Sie einen Zyklus, und messen Sie
dabei das Drehmoment mit einem rotierenden Meßwertaufnehmer und einem SIGMA- oder DELTA-Meßgerät. Der ermittelte
Referenzwert wird anschließend über die Tastatur wie untenstehend beschrieben eingegeben.
1. Methode Nach Aufrufen des Testes werden die Ergebnisse der letzten 5 Verschraubungen des ausgewählten
Zyklus angezeigt.
Tragen Sie die 5 mit dem SIGMA oder DELTA ermittelten Meßwerte über die Tastatur in die rechte
Spalte ein.
Der Korrekturfaktor wird automatisch berechnet und übernommen.
2. Methode Starten Sie den ausgewählten Zyklus manuell. Bei Zyklusende werden die zuvor angezeigten
Ergebnisse durch das Ergebnis des durchgeführten Zyklus ersetzt. Tragen Sie den mit dem SIGMA oder
DELTA ermittelten Referenzwert über die Tastatur in die rechte Spalte ein. Wiederholen Sie den
Vorgang 5mal. Der Korrekturfaktor wird automatisch berechnet und übernommen.
Liegt der Korrekturfaktor außerhalb des Bereiches 0,9 bis 1,1, ist die Spindel defekt und muß
ausgetauscht werden.
Option: die Berechnung des Korrekturfaktors der Wandlerkonstante kann für jeden Zyklus getrennt
erfolgen (siehe Handbuch der Steuerung: Kapitel Einstellungen).

Bei der CVIC wird diese Option durch Kalibrieren des Faktors Drehmoment/Strom ersetzt.
6159932083-05
9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG Deutsch
41 / 42

Eingänge/Ausgänge
In diesem Menü: • Kann der Status der Eingänge angezeigt werden.
• Können die Ausgänge gesetzt oder rückgesetzt werden.

42
6159932083-05
Deutsch 9 - BETRIEBSART DIREKTVERBINDUNG
42 / 42
6159932084-05
Español
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie - 38 Rue Bobby Sands 1 / 40
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Versión 3.8.1 y superiores

Manual de instrucciones
N° 6159932084-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso
indebido o copia de este documento o parte del mismo. Esto se
refiere especialmente a marcas comerciales, denominaciones
© de modelos, números de piezas y dibujos. Utilicen
exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Cualquier daño
o defecto de funcionamiento causado por el uso de piezas no
autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad del
fabricante.

www.desouttertools.com
6159932084-05
Español
2 / 40

Advertencia
Para mejorar su fabricación, Desoutter se reserva el derecho de aportar, sin previo aviso, cuantas modificaciones juzgue
necesarias a los productos descritos en el presente documento.
El presente documento contiene una sección en idioma francés (versión original) y secciones en otros idiomas que no son sino
su traducción. En caso de litigio, la sección fehaciente será la sección en idioma francés.
Este documento incluye una serie de advertencias importantes que se refieren a la seguridad. Están señaladas de la manera
siguiente:

Advertencia en cuanto a
seguridad

El presente documento incluye asimismo instrucciones esenciales para el funcionamiento del producto así como informaciones
generales. Están señaladas de la manera siguiente:

Instrucción esencial

Información general
6159932084-05
Español
3 / 40

ÍNDICE
Advertencia ............................................................................................................................. 2
1 - INTRODUCCION............................................................................................................................. 5
1.1 - Modo Descarga y modo Comando .............................................................................................. 5
1.2 - Conexión "punto por punto" y conexión "multipunto" ............................................................... 5
1.3 - Instalación.................................................................................................................................... 5
1.3.1 - Material y programa necesarios.......................................................................................... 5
1.3.2 - Protección del programa CVIPC ........................................................................................ 5
1.3.3 - Instalación........................................................................................................................... 6
1.3.4 - Cambio de versión del programa del cofre......................................................................... 6
1.3.5 - Actualización del programa CVIPC ................................................................................... 6
1.3.6 - Desinstalación..................................................................................................................... 6
1.4 - Lanzamiento del programa .......................................................................................................... 7
2 - CREACION DE UNA MAQUINA .................................................................................................. 8
2.1 - Creación....................................................................................................................................... 8
2.2 - Copia de una máquina ................................................................................................................. 11
2.3 - Supresión de una máquina........................................................................................................... 11
3 - PARAMETROS ................................................................................................................................ 12
3.1 - Cofre ............................................................................................................................................ 12
3.1.1 - Vías serie (puerto RSA y puerto RSB) ............................................................................... 12
3.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 13
3.1.3 - Periféricos ........................................................................................................................... 13
3.2 - Bloc de notas ............................................................................................................................... 15
3.3 - Husillos........................................................................................................................................ 15
3.4 - Ciclos........................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Añadir ciclo......................................................................................................................... 18
3.4.2 - Añadir fase.......................................................................................................................... 18
3.4.3 - Suprimir .............................................................................................................................. 18
3.4.4 - Copiar ................................................................................................................................. 18
3.4.5 - Pegar ................................................................................................................................... 18
3.4.6 - Parámetros ciclo.................................................................................................................. 18
3.4.7 - Parámetros fase ................................................................................................................... 18
3.4.8 - Tipo de fase......................................................................................................................... 18
3.4.9 - Consignas............................................................................................................................ 19
3.4.9.1 - Fase búsqueda ........................................................................................................... 19
3.4.9.2 - Fase preapriete .......................................................................................................... 19
3.4.9.3 - Fase apriete ............................................................................................................... 20
3.4.9.4 - Fase desapriete .......................................................................................................... 21
3.4.9.5 - Fase control del par de arrastre ................................................................................. 22
3.4.9.6 - Fase espera sincro (no disponible en el CVIS) ......................................................... 22
3.4.9.7 - Fase salto ................................................................................................................... 23
3.4.9.8 - Fase acercamiento (sólo para CVIC) ........................................................................ 23
3.4.9.9 - Listado husillos ......................................................................................................... 23
3.5 - Curvas.......................................................................................................................................... 23
4 - RESULTADOS ................................................................................................................................. 24
4.1 - Apriete ......................................................................................................................................... 24
4.1.1 - Visualización ...................................................................................................................... 24
4.1.2 - Impresión ............................................................................................................................ 24
4.1.2.1 - Detalle de los códigos de informe en formato PC4 ................................................... 25
4.1.2.2 - Detalle de los códigos de informe binario bajo la forma de 32 bits (0 ó 1) .............. 25
4.1.3 - Formato específico.............................................................................................................. 26
4.1.4 - Archivado y borrado ........................................................................................................... 27
4.2 - Trazados curvas (visualización de las curvas)............................................................................. 27
4.3 - Estadísticas .................................................................................................................................. 28
4.3.1 - Generalidades...................................................................................................................... 28
4.3.2 - Valores ................................................................................................................................ 28
4.3.3 - Estadísticas ......................................................................................................................... 29
5 - MANTENIMIENTO ......................................................................................................................... 30
6159932084-05
Español
4 / 40

6 - DESCARGA ......................................................................................................................................31
6.1 - PC --> Máquina............................................................................................................................31
6.2 - Máquina-->PC..............................................................................................................................31
6.3 - Comparación Máquina - PC.........................................................................................................31
6.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................31
6.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................31
6.6 - Descarga automática de los resultados.........................................................................................31
6.7 - Grafcet..........................................................................................................................................31
6.8 - Verificación vías ..........................................................................................................................31
7 - IMPRESIÓN ......................................................................................................................................32
7.1 - Parámetros máquina .....................................................................................................................32
7.2 - Listado de las máquinas ...............................................................................................................32
8 - SERVICIOS .......................................................................................................................................33
8.1 - Código de acceso..........................................................................................................................33
8.2 - Código de validación....................................................................................................................33
8.3 - Comunicaciones PC .....................................................................................................................33
8.4 - Descargar/Guardar automáticamente ...........................................................................................34
8.5 - Parámetros generales....................................................................................................................35
8.6 - Idioma del PC...............................................................................................................................35
8.7 - Parametrización de la impresora ..................................................................................................35
8.8 - Número de curvas.........................................................................................................................35
8.9 - Gestión de los archivos ................................................................................................................35
8.10 - Gestión de los privilegios...........................................................................................................35
8.11 - Cuenta de usuario .......................................................................................................................35
9 - MODO COMANDO ..........................................................................................................................36
9.1 - Ventana Control ...........................................................................................................................36
9.2 - Ventana PRUEBA........................................................................................................................37
Marcha husillo ..........................................................................................................................37
Ciclo .........................................................................................................................................38
Sensibilidad ..............................................................................................................................38
Entradas/Salidas .......................................................................................................................39
6159932084-05
1 - INTRODUCCION Español
5 / 40

1 - INTRODUCCION

El presente manual explica el funcionamiento del programa de la gama CVI: el CVIPC 2000.
El programa CVIPC funciona con todos los sistemas de control de la gama CVI (cofres TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTI-
CVI, CVIC, MULTICVIC).
Completa la utilización del o de los cofres y le permite al operario:
• programar los ciclos y descargarlos luego en los cofres
• explotar los resultados de apriete bajo la forma de curvas y cálculos estadísticos
• aumentar la capacidad memoria para memorizar los resultados y las curvas
• guardar los parámetros y los resultados
• transferir los datos a una hoja de cálculos para luego analizarlos
El programa CVIPC 2000 Advanced ofrece la ventaja añadida de pilotar hasta 16 cofres (en modo Comando) en red y en tiempo
real.
El presente programa puede funcionar indistintamente bajo Windows XP y Windows Vista.
El tipo de conexión puede ser:
RS232 o Ethernet para una conexión punto por punto entre el PC y un cofre.
RS422 para una red de varios cofres.

1.1 - Modo Descarga y modo Comando

El programa funciona en dos modos: el modo Descarga y el modo Comando.


El primer modo permite descargar los parámetros del PC hacia el cofre o recuperar los datos del cofre hacia el PC, el segundo
modo se utiliza para pilotar el cofre en tiempo real.

1.2 - Conexión "punto por punto" y conexión "multipunto"

Entre el PC y el cofre existen dos tipos de conexión:


• la conexión punto por punto es una conexión entre el PC y un solo cofre.
• la conexión multipunto permite conectar varios cofres a la vez.
Cada modo (Descarga / Comando) puede ser utilizado con cada tipo de conexión. La utilización estándar es la conexión punto
por punto. La conexión multipunto supone una parametrización específica de las direcciones de los cofres (la dirección red debe
ser específica para cada cofre).
El CVI puede estar conectado con el PC vía una pasarela Ethernet o una conexión Ethernet integrada (TWINCVI). En este caso,
cada máquina tiene una dirección red que tiene que corresponder con la dirección IP del CVI. Véase capítulo 3 - “PARAME-
TROS”.
El programa CVIPC 2000 estándar permite la conexión punto por punto de un solo cofre.
El programa CVIS / CVIPC 2000 permite la conexión punto por punto de un solo cofre CVIS/ CVIC .
El programa CVIPC 2000 "Advanced" permite la conexión multipunto de 16 cofres.

1.3 - Instalación

1.3.1 - Material y programa necesarios

El ordenador ha de ser de tipo PC o compatible y disponer de al menos un puerto serie o Ethernet.

1.3.2 - Protección del programa CVIPC

El programa está protegido por una clave de registro. Mientras no ha sido introducida la clave, el programa funciona en modo
Demostración. Esta versión del programa sólo puede ser utilizada durante 90 días.
A cada vez que se lanza el programa, aparece un mensaje que señala el número de días que quedan para la evaluación.
Vencido el plazo, se visualiza un mensaje de advertencia: "¡No puede seguir utilizando este programa!".

Vencidos los 90 días de evaluación, si quieren seguir utilizando el programa, tendrán que pedir el código de registro.
Para ello, disponen de un impreso de registro estándar. Tienen acceso a dicho formulario al iniciar el programa, o a través del
menú Servicios / Código de registro. Copie-pegue el contenido del formulario en un e-mail, rellénelo y mándelo a Desoutter a la
dirección tightening.support@cp.com.

Para conocer el tipo y la versión del programa instalado, hagan clic en le menú ? / A propósito de...
6159932084-05
Español 1 - INTRODUCCION
6 / 40

1.3.3 - Instalación

La instalación se hace a partir de un CD. Abran la carpeta Install, y luego Disk1 y hagan un doble clic en Setup.exe.
Seleccionen el camino para la instalación del programa (por defecto C:\Program Files\CVIPC 2000) y sigan las instrucciones en
la pantalla.
Si instalan CVIPC 2000 bajo Windows XP / Windows Vista, tendrán que utilizar una cuenta administrador.
Utilizando los atajos de Windows, se puede lanzar el CVIPC 2000 en distintas carpetas. Esto permite definir varias
implantaciones de máquinas.

1.3.4 - Cambio de versión del programa del cofre

El cambio de versión del programa del cofre conlleva la pérdida de los datos memorizados (parámetros ciclos, resultados de aprie-
te). Para que esto no suceda, les aconsejamos que guarden todos los datos del cofre en el PC antes de proceder a dicha actualiza-
ción.

1.3.5 - Actualización del programa CVIPC

El programa de actualización permite actualizar el programa CVIPC (instalado bajo patente). Por favor pónganse en contacto con
nuestros servicios.
Para una simple actualización bajo Windows XP / Windows Vista, no necesitan utilizar una cuenta administrador.

1.3.6 - Desinstalación

Para desinstalar el CVIPC 2000 bajo Windows XP / Windows Vista, tendrán que utilizar una cuenta administrador.

Para desinstalar CVIPC 2000 :


1 - Menú Inicio / Programas (o Todos los programas) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 ó
- Puesto de trabajo / Panel de configuración / Añadir / Suprimir programas / CVIPC 2000 / Botón
Modificar / Suprimir.
2 Confirmen la desinstalación con un clic en el botón Sí de la ventana Confirm File Deletion.
3 ¡Anoten el código de desinstalación!

Es muy importante que anoten el código de desinstalación para poder volver a instalar el programa en otro PC. Tendrán que co-
municar obligatoriamente dicho código de desinstalación al soporte técnico junto con la clave pública para que les podamos co-
municar una nueva clave privada cuando vuelvan a instalar el programa en otro PC.
Para instalar CVIPC 2000 en otro PC:
1 Instalen CVIPC2000 en el nuevo ordenador
2 - Copien el formulario de registro que se visualiza en la pantalla
- Péguenlo en un email
3 Rellenen el formulario de registro (en el email):
- Nueva clave pública (automáticamente informada)
- Número de serie del CDRom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Sociedad, ciudad
- Señas de contacto (nombre, email, teléfono y fax).
4 Precisen asimismo (OBLIGATORIO):
- código de desinstalación (que habrán anotado al desinstalar)
5 Manden el email con el formulario debidamente rellenado a la dirección: tightening.support@cp.com
6 Recibirán un código de registro
7 Servicios / Código de registro:
- Introduzcan el código de registro que han recibido
- Hagan clic en Guardar
6159932084-05
1 - INTRODUCCION Español
7 / 40

1.4 - Lanzamiento del programa

Hagan clic en menú Inicio en la barra de taras de Windows, seleccionen Programas o Todos los programas, y luego CVIPC 2000.
Hagan clic en CVIPC para empezar.
CVIPC 2000 acepta argumentos opcionales, entre otros, los siguientes:

-COMM -> lanza el programa en modo Comando

-A -> lanza el programa directamente en la pantalla Control

Disponen de otros argumentos haciendo un clic sobre el menú ?, y luego sobre A propósito de ..., y por último sobre el
botón .
6159932084-05
Español 2 - CREACION DE UNA MAQUINA
8 / 40

2 - CREACION DE UNA MAQUINA

El presente menú permite crear una máquina.


Una máquina puede constar de uno o varios husillos que pertenecen a un cofre.
Una máquina puede constar de varios husillos que pertenecen a cofres (de mismo tipo) sincronizados.

2.1 - Creación

En la barra de menú de CVIPC hagan clic sobre Máquina, luego sobre Creación (tecleando Alt + A y luego R) o hagan clic sobre

el botón . Seleccionen el tipo de cofre en el menú y validen con un clic sobre OK.

TWINCVI

CVIC
6159932084-05
2 - CREACION DE UNA MAQUINA Español
9 / 40

Denominación máquina Introduzcan con el teclado la denominación de la máquina (11 caracteres máximo).
La denominación de la máquina se utiliza como denominación del directorio de sus
datos. Por consiguiente, no se puede utilizar los caracteres siguientes: \ / : * ? " “ |
Comentario Introduzcan un comentario característico de la máquina (máximo 25 caracteres)
Número de husillos 1 - 32
Número de máquina 1 - 2 (Un TWINCVI síncrono tiene una sola máquina y su número es 1)
Unidad Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Origen del número de ciclo Periférico utilizado para seleccionar el ciclo corriente: teclado, entradas/salidas, PC,
autómata, código de barras
Validación de husillo Autorización o no de funcionamiento dada por el autómata
Número del ciclo autotest 0 invalida el autotest. Véase capítulo que se refiere al parametraje de este ciclo en el
manual técnico de su cofre.
Duración IN impulsional Un valor distinto de 0 permite programar los informes (bueno, malo) impulsionales
(0.1 a 4.0s) al final del ciclo.
Tipo de resultados Buenos / Malos / Todos.
Modo Normal / ECPHT
Modo LED amarilla
Salida Según los casos: Libre / Listo / En ciclo / IN malo / IN bueno / NCIC OK / Ciclo 1 /
Ciclo 2 / Ciclo 4 / Sincro out / Ciclo 8 / Par bueno / Par malo / Ángulo bueno /
Ángulo malo
Inversa sí / no
Centellea sí / no
Parámetros de desapriete
Velocidad de desapriete De 0 a 100%. Se utiliza esta velocidad en todos los desaprietes (salvo para la fase de
desapriete de un ciclo)
Par mín. (desapriete) Par mínimo que permite detectar un verdadero desapriete del ensamblaje.
Ángulo mín. (desapriete) Angulo mínimo que permite detectar un verdadero desapriete del ensamblaje.
Tiempo máx. (desapriete) Duración máxima del desapriete (si es igual a 0, el desapriete es continuo).
Opciones
Validación informe Esta opción indica que no se autoriza iniciar el husillo mientras la entrada Solicitud
de IN no haya sido validada.
Validación defecto Autorización o no del modo validación defecto después de un informe malo.
Ici impulsional Utilización de una señal Inicio ciclo activa cuando pasa a 1.
Retomar husillos malos Cuando se activa este modo, el sistema reinicia sólo aquellos husillos cuyo informe
del ciclo anterior era malo. Hay que enviar un mando VAC para lanzar todos los
husillos.
Bloqueo en Nciclos OK Cuando se activa esta función, el sistema bloquea el inicio ciclo en cuanto el
número de ciclos efectuados y buenos ha alcanzado el NCIC OK programado. Hay
que enviar un mando VAC para desbloquear el inicio ciclo.
Validación husillos al desapretar Esta función autoriza o no el funcionamiento en desapriete a través de un sistema de
control exterior (Entradas/Salidas).
VAC y test de desequilibrio sobre ICI Esta opción permite no efectuar los tests de corrección automática del cero y
desequilibrio par al iniciarse el ciclo, lo que puede ser útil sobre todo para los
husillos ya forzados al iniciarse el ciclo.
IN malo sobre parada ICI Este modo permite no emitir sistemáticamente la señal IN malo a cada vez que la
señal Inicio Ciclo decae durante el ciclo.
6159932084-05
Español 2 - CREACION DE UNA MAQUINA
10 / 40

IN malo en timeout Si dicha opción se encuentra seleccionada, un ciclo que finalice en Timeout va a
generar un informe malo. Esto permite solucionar problemas en las aplicaciones en
las que el par y el ángulo están dentro de las tolerancias pero el apriete no es bueno
(ej: tornillo deteriorado justo antes de alcanzar el par).
Control corriente Sí/No. Este modo permite controlar el valor de la corriente motor (I) al final del
ciclo. Las tolerancias I min e I max están programadas en una fase de apriete de tipo
Par o Par + Ángulo.
Coeficientes por ciclo Sí/No. De ser afirmativo, se puede definir coeficientes de sensibilidad para cada
ciclo. Se modifican al ejecutar el proceso de calibración en modo Prueba.
Desapriete monogolpe En cuanto la herramienta ha desapretado una vez, vuelve automáticamente en modo
apriete.
Doble clic desapriete Hay que hacer un doble clic sobre el botón desapriete para activar o desactivar el
desapriete.
Bloqueo ciclo 0 (Sobre CVIC-M y H únicamente) Sí / No. Permite prohibir la ejecución del ciclo 0.
Push Start (Sólo en el CVIC) Sí/No. Permite utilizar la orden de arranque Push Start de una
herramienta ECL.
El siguiente párrafo solo se refiere al CVIS y CVIC.
Hagan clic en Entradas/Salidas para seleccionar las señales (funciones) que quieren afectar a las entradas y salidas.
Validen con un clic sobre OK.

Si tienen varios cofres conectados con el mismo PC, también deberán introducir el parámetro cofre Dirección.

Tras haber creado y parametrado la o las máquinas de su instalación, seleccionen la máquina sobre la que quieren trabajar. El
nombre de la máquina aparece arriba a la izquierda de la pantalla.

Máquina Definición de los parámetros generales de la máquina.


Cofre Definición de los parámetros cofre.
Bloc de notas Pueden apuntar todo tipo de datos propios a la máquina seleccionada (datos sobre la
parametrización, mantenimiento, etc...).
Husillos Definición de los parámetros de los husillos.
Ciclos Definición de los parámetros de los ciclos de la máquina (ciclo: encadenamiento de fases para
efectuar una operación de apriete).
Curvas Definición de los parámetros para memorizar las curvas.
6159932084-05
2 - CREACION DE UNA MAQUINA Español
11 / 40

Apriete Visualización de los resultados de apriete.


Trazado curvas Visualización de las curvas de apriete.
Estadísticas Visualización de las estadísticas.
Mantenimiento Esta función le permite al técnico de mantenimiento conocer el número de ciclos efectuados por
cada herramienta o cofre, el número de la versión del programa del cofre y el del protocolo de
comunicación.
Descarga Descarga máquina->PC / PC->máquina.

2.2 - Copia de una máquina

Hagan clic sobre la máquina cuyos parámetros quieren copiar.

En la barra de menú del CVIPC hagan clic sobre Máquina, y luego copien o hagan clic sobre el botón .
Llegan al panel Parámetros generales de la máquina. Rellenen todos los cuadros de texto del panel (véase capítulo 2.1 - “Crea-
ción”).
Cuando en un TWINCVI se cambia de modo de funcionamiento, pasando de sícrono a asíncrono (cambiando el
número de husillos de la máquina de 2 a 1), la segunda máquina (asociada) se crea automáticamente. Esta segunda
máquina es una copia tal cual de la primera.

2.3 - Supresión de una máquina

Hagan clic sobre la máquina que quieren suprimir.

En la barra de menú del CVIPC hagan clic sobre Máquina, y luego sobre Suprimir o hagan clic sobre el botón .
Confirmen o no su elección.
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
12 / 40

3 - PARAMETROS

3.1 - Cofre

TWINCVI CVIC

Dirección Dirección del cofre de 0 a 253.


Idioma del cofre Seleccionen el idioma utilizado por el cofre en el menú.
Formato fechas del cofre Elijan el formato de la fecha:
Día/Mes/Año
Mes/Día/Año
Año/Mes/Día
Tensión de alimentación 115 ó 230 V (para función Ergostop - véase documentación TWINCVI)
Vías serie Definición de los parámetros de conexión(es) entre el cofre y el periférico asociado a
cada vía.
Periféricos Parametrización de los periféricos asociados a cada vía.
Impr. final del ciclo Impresión del resultado al final del ciclo en la impresora del cofre.
Precisión de los formatos (PC2... / Específico / PC5A... / Defectos) y tipos (Todos /
Buenos / Malos) de resultado a imprimir.
Ethernet Definición de los parámetros de los sockets (puertos) utilizables.

3.1.1 - Vías serie (puerto RSA y puerto RSB)

Las vías serie permiten comunicar con periféricos externos (autómata, impresora, ...)
Puerto RSA
Periférico asociado Nada / PC Isagraf / Salida IN / Código de barras 1 / Código de barras 2
Tipo de conexión RS232 (implícitamente)
Baudrate 300-9 600 Bd
Número de bits de datos 7-8
Número de bits de stop 1
Paridad Sin / Par / Impar

Puerto RSB
Periférico asociado Nada / PC Isagraf / Salida IN / Autómata / Código de barras 1 / Código de barras 2
Tipo de conexión RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Número de bits de datos 7-8
Número de bits de stop 1-2
Paridad Sin / Par / Impar
6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
13 / 40

3.1.2 - Ethernet

Hagan clic sobre el botón Ethernet. El cuadro de texto Ethernet (conexión Ethernet / no) señala si el aparato está dotado de una
conexión Ethernet (en visualización sólo).
Hagan clic sobre el botón Conexión Ethernet para acceder al fichero Ethernet.ini, que permite describir los equipos conectados
en red (véase explicación en el manual técnico Ethernet). En algunos casos, se puede acceder a la pestaña Sockets:
Función asociada Socket 1 No utilizado / Descarga PC
Función asociada Socket 2 No utilizado / Salida IN / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
Función asociada Socket 3 No utilizado / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
Puerto N° de puerto para la función asociada elegida
IP distante xxx.xxx.xxx.xxx (dirección del PC principal)

Para los detalles de la parametrización de una conexión Ethernet, véase el manual técnico Ethernet.

3.1.3 - Periféricos

TWINCVI CVIC

Salida IN (Informe)
Formato PC2 / PC3 / PC4 / Específico / PC5A / PC5B / PC5C
Puerto asociado Indicación de la conexión entre el cofre y el periférico asociado.
Emisión sobre la marcha Cuando este parámetro ha sido validado, se transmite el resultado de apriete por medio de
la conexión serie al final de cada ciclo.

Código de barras
Formato CB1
Acción Al leer el código de barras, el cofre puede efectuar una de las acciones que se indican a
continuación:
Nada-->ninguna acción
VAC-->la lectura del código conlleva una acción idéntica a la VAC
VAC sobre NCIC OK-->la lectura del código conlleva una VAC cuando se alcanza el
número de ciclos OK programado.
Lectura por el autómata El código lo suministra el autómata.
Puerto asociado Indicación de la conexión entre el cofre y el periférico asociado.
Tabla de ciclos En el caso en que la fuente del número de ciclo es el código de barras, el aparato define el
ciclo en curso a partir de la tabla de correspondancia Código de barras / N° ciclo, que se
introduce en la pantalla Tabla de los Ciclos.
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
14 / 40

Para añadir un código de barras, hagan clic sobre el botón y luego sobre el botón .
Introduzcan el código bajo la forma: ###M19############
Seleccionen el número de ciclo en el listado.
La # representa los dígitos que no se tienen en cuenta en la lectura.
Los demás dígitos (M19 en el ejemplo) corresponden al código que hay que detectar. Al leer dicho código en el lugar especifi-
cado, se elige el n° de ciclo correspondiente.
Varios códigos pueden corresponder a un mismo número de ciclo.
En la tabla puede haber máximo 100 códigos.

Impresora paralela
Tipo EPSON (implícitamente) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP DeskJet
500 /HP Laserjet / HP 840
Longitud de página 6 - 80
Margen alto 0 - 74
Ancho de página 1 - 120
Margen izquierdo 0 - 79

Autómata sin tarjeta red


Tipo Jbus / Modbus / UniTelway
Maestro / Esclavo Elección de la parametrización
Número de esclavo Dirección del cofre en una red autómata
Inversión de los datos (Opción para UniTelway)
Puerto asociado Indicación de la conexión entre el cofre y el periférico asociado.
Autómata con tarjeta red
Tarjeta red Si se introduce una tarjeta red, se visualiza el tipo de tarjeta:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Maestro / Esclavo Elección de la parametrización
Dirección de red Elección del número del TWINCVI en esta red
Acíclico / Cíclico (Parametrización propia a Profibus)
Transferencia memoria (Configuración propia a Profibus) Si no tachada: E/S estándar

CVINet Data Collector


Tipo de datos recogidos Selección de los datos que el cofre debe emitir
Resultados / Curvas buenas / Curvas malas
Modo de funcionamiento del
FIFO
Bloqueo si FIFO completo Cuando la memoria que almacena los resultados que hay que trasmitir está completa,
puede bloquearse la salida del siguiente ciclo o no (no se bloquea la salida del ciclo pero
los resultados siguientes no se guardan).
Umbral de alarma Cuando los resultados acumulados en memoria alcanzan dicho nivel, se puede generar
una alarma (a través de una aplicación IsaGraf).
Sincronización de la hora Esta opción permite indicar la fuente autorizada para poner en hora el cofre: sólo CVIPC/
sólo CVI Net/ CVIPC y CVI Net.
Puerto asociado Señala el socket utilizado.

ToolsNet Data Collector


System type Tipo de sistema por defecto: 3, para los cofres Desoutter. Se puede modificar este
parámetro, en caso de necesidad, para estar en coherencia con la configuración del
servidor ToolsNet.
6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
15 / 40

En la configuración Toolsnet, todas las máquinas están agrupadas por sistema. Cada sistema presenta cierto número de má-
quinas. En el caso especial de un TWINCVI configurado en modo asíncrono, un cofre tiene dos máquinas con números con-
secutivos.
System number Permite, con el número de máquina, identificar el cofre.
Station number Permite, con el número de sistema, identificar el cofre. (Para un TWINCVI configurado
en modo asíncrono: utilizar el primer número de máquina.)

Sincronización de la hora Esta opción permite señalar si la hora del cofre está sincronizada con la hora del servidor
ToolsNet.
Puerto asociado Señala el socket utilizado.

3.2 - Bloc de notas

Pueden apuntar todo tipo de datos propios a la máquina seleccionada (datos sobre la parametrización, mantenimiento, etc...).

3.3 - Husillos

El husillo puede ser sea una herramienta eléctrica fija, sea una herramienta eléctrica portátil. El sistema de control reconoce au-
tomáticamente el husillo que está conectado: no se puede modificar los parámetros.

TWINCVI

CVIC
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
16 / 40

Husillo Seleccionen el husillo deseado.


2° captador Permite definir los valores característicos del 2do captador (Par o Par+Ángulo).
Ref. fabricante Permite visualizar los parámetros fabricante.

Parámetros cofre
Comentario máximo 15 caracteres
Número de tornillo Número asociado al husillo (3 caracteres)
Ergo-stop Sí / No (frenado suave de la herramienta - véase documentación del TWINCVI)
Fechas
Las fechas visualizadas son las últimas fechas en que han sido cambiados los parámetros (en modo operario, mantenimiento
o administrador).

Parámetros husillo
Dichos parámetros sólo pueden ser visualizados. No pueden ser modificados.

Coeficiente de correción (no disponible en el CVIC)


Coef. carga nominal 1.0000 implícitamente. Este coeficiente permite tener en cuenta el rendimiento de un
reductor adicional a la herramienta. Por ejemplo, si se utiliza una reducción de 2, el
coeficiente de carga nominal será de 2.
Coef. factor reducción 1.0000 implícitamente. Este coeficiente permite tener en cuenta el rendimiento de un
reductor adicional a la herramienta. Ejemplo: 1,15% (rendimiento 85%)
Coef. sensibilidad 1.0000 implícitamente. En visualización unicamente porque se calcula automáticamente
en una de las pantallas de la ventana Test.
Coeff. torsión [°/Nm] 0.0000 implícitamente. Este coeficiente permite compensar cualquier posible torsión
mecánica que pueda producirse en la extensión del husillo, o de un crowfoot (utilizado
exclusivamente para ajustes con parada en el ángulo).

3.4 - Ciclos

Un ciclo es un conjunto de fases que van desarrollándose una tras otra. Cada fase se define mediante parámetros
generales, consignas de apriete y consignas motor.

El programa CVIPC permite crear:


TWINCVI del ciclo N°1 al 250 Cada ciclo puede tener hasta 20 fases.
CVIS del ciclo n°1 al 15 Cada ciclo puede tener hasta 8 fases.
CVIC-M o H del ciclo n°0 al 15 Cada ciclo puede tener hasta 15 fases.
CVIC-L ciclo n°0 sólo (2 fases predeterminadas).
CVIC-L+ ciclo n°1 sólo Cada ciclo puede tener hasta 15 fases.
Las distintas fases posibles de un ciclo son:
Busqueda B
Preapriete P
Apriete A
Desapriete D
Trat. defecto T
Par de friccion R
Espera sincro E (no disponible en el CVIS)
Salto S
Angle rundown p (sólo para CVIC)
6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
17 / 40

Se considera que una fase vacía es una fase en sí. Señala el final del ciclo en curso. Introducir una fase vacía resulta
interesante para hacer que dos acciones sigan el tratamiento de un defecto.
Ejemplo:A1TA2-----D1A3
Si el tratamiento defecto T da un resultado bueno, se sigue con la fase A2 y después se para el ciclo.
Si el tratamiento defecto T da un resultado malo, se sigue con la fase D1 si la fase de tratamiento defecto está pro-
gramada con Salto fase n° 5.

TWINCVI

CVIC

Al llegar a esta pantalla pueden, o crear un nuevo ciclo, o modificar uno de los ciclos preprogramados.
Comentario Comentario libre de 40 caracteres
Número de ciclos OK Número de ciclos buenos para activar la salida NCIC OK.
Resultados de apriete por fase Memorización de los resultados por ciclo o por fase.
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
18 / 40

Tratamiento defecto de ciclo (para un CVIC). Cuando se produce un defecto de ciclo:


No utilizado Sin acción
Paro ciclo Parada del ciclo
Desapriete Parada del ciclo luego desapriete con el número de rotaciones especificado

3.4.1 - Añadir ciclo

Hagan un clic sobre Añadir Ciclo para crear un ciclo. Se visualiza el listado de los números de ciclos disponibles. Elijan un nú-
mero y validen haciendo un clic en OK.

3.4.2 - Añadir fase

Permite añadir una fase después de la fase seleccionada. Pueden introducir una fase al principio del ciclo seleccionando previa-
mente dicho ciclo.

3.4.3 - Suprimir

Seleccionen con el ratón el elemento (fase o ciclo) que desean suprimir y hagan clic en el botón Suprimir.

3.4.4 - Copiar

Seleccionen con el ratón el elemento (fase o ciclo) que desean copiar y hagan clic en el botón Copiar. Hagan luego un clic sobre
Pegar para copiar este elemento en la máquina actual o en otra.

3.4.5 - Pegar

Tras haber hecho un clic en "Copiar", denle a "Pegar" y seleccionen luego el número de la nueva fase.

3.4.6 - Parámetros ciclo

Ciclo Selección del ciclo correspondiente


Husillo Selección del husillo deseado.
Parámetros ciclo por
husillo
Umbral de IN [Nm] Umbral por encima del cual se genera un informe
Coeficientes
Carga nominal Estos parámetros sustituyen el coeficiente de corrección normal cuando el parámetro máquina
Reducción Coeficientes por ciclo ha sido tachado.

Sensibilidad

3.4.7 - Parámetros fase

Husillos pilotados Seleccionen en el listado el o los husillos que les interesan (implícitamente todos).
Tiempo entre fases Tiempo de espera programado entre esta fase y la siguiente.
Tiempo mínimo Tiempo mínimo de ejecución de la fase.
Tiempo máximo Tiempo máximo de ejecución de la fase
Para una fase de búsqueda, el único parámetro general que se puede modificar es el tiempo entre fases porque el
tiempo máximo es implícitamente igual al número de impulsos x por el tiempo de rotación + el tiempo entre impul-
sos.

3.4.8 - Tipo de fase

Permite cambiar el tipo de la fase corriente.


6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
19 / 40

3.4.9 - Consignas

Las consignas varían en función del tipo de fase. Todas las fases (salvo tratamiento de defecto, espera sincro y salto de fase) tienen
sus parámetros Motores:
Banda pasante 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Roscado Derecha / Izquierda.
Velocidad 0 - 130%
Subida velocidad 0,01 - 40 s
Potencia 10 - 100%
VAC par sí / no
VAC ángulo sí / no

La función VAC ( vuelta a cero) permite o no la vuelta a cero de los valores de par o ángulo al principio de la fase en curso. Se
trata sólo de valores numéricos (visualización y memoria corrientes); no se ejerce ningún tipo de compensación a nivel del cap-
tador.
Parada externa sí / no

Para que el sistema detenga la fase en curso y pase a la siguiente, hay que reunir las dos condiciones siguientes:
• el parámetro Parada Externa debe estar tachado en esta pantalla.
• la señal de la entrada Parada Externa del conector entradas / salidas tiene que pasar a 1.

3.4.9.1 - Fase búsqueda

Husillo Selección del husillo deseado.


Número de impulsos 1 - 99
Tiempo entre impulsos Duración de cada impulso
Tipo de rotación Tiempo / Ángulo.

Tiempo de rotación 0 - 20 s.
Ángulo de rotación 0 - 99 999°.
Sentido de rotación Derecha / Izquierda / Alterno. Si el sentido es alterno, la
mitad de los impulsos se hace en el sentido de las agujas
de un reloj y la otra mitad a la inversa.

3.4.9.2 - Fase preapriete

En fase Preapriete, el umbral angular que se tiene en cuenta es el de la siguiente fase de apriete.
Los resultados de la fase de apriete no se memorizan.
Husillo Selección del husillo deseado.
Par de parada 0 Nm hasta el valor máximo del husillo (par de acercamiento del tornillo).
Umbral angular 0 Nm hasta valor máximo del husillo.
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
20 / 40

3.4.9.3 - Fase apriete

Las consignas de par y ángulo tienen los siguientes valores límite:


Husillo Selección del husillo deseado.
Par 0 Nm hasta el valor máximo del husillo
Umbral angular 0 Nm hasta el valor máximo del husillo
Angulo 0 - 999 999°
Corriente mínima, máxima 0 - 60A (si la opción máquina Control Corriente está tachada)

Las demás consignas dependen del tipo de apriete (véase tabla a continuación).
Opcional: control corriente.
Los valores de corriente mínima y máxima están programados de manera experimental: hay que leer el valor de la corriente máxi-
ma durante el ciclo de test y ejecutar luego al menos 3 veces el ciclo para definir los valores de corriente que hay que programar.

Estrategias de apriete

Maintien au couple
Angulo + Par +
Par + Angulo +

Límite elástico

Par & Angulo


Angulo + Par
Par + Angulo

Pendiente

Pendiente
Par

Consignas
Par mini, maxi
Par de parada
Par de seguridad
Umbral de cuenta angular
Angulo mini, maxi
Angulo de parada
Angulo de seguridad
Pendiente mini, maxi
% de Pendiente de parada
Número de muestras para cálculo de pendiente
Angulo en zona plástica
Banda pasante
Tiempo de mantenimiento
Corriente mini, maxi (opcional)
6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
21 / 40

3.4.9.4 - Fase desapriete

Por lo general, las consignas de par y ángulo tienen los siguientes valores límite:
Par 0 Nm hasta el valor máximo del husillo
Umbral angular 0 Nm hasta el valor máximo del husillo
Angulo 0 - 999 999°

Las demás consignas dependen del tipo de desapriete (véase tabla a continuación

Tipo de desapriete

Angulo + par
Par + ángulo
Par
Consignas
Par mini, maxi
Par de parada
Par de despegue
Par de seguridad
Angulo mini, maxi
Angulo de parada
Umbral de cuenta angular
Banda pasante

Fase tratamiento de defecto


Cuando un informe es malo (par o ángulo máximo alcanzado, etc...), se puede seguir adelante con el ciclo mediante un tratamiento
específico, sea deteniendo el ciclo, sea programando una fase de retoma. Ejemplos: desapretar el tornillo o los dos), reanudar el
apriete, etc...
El tratamiento para todas las pruebas que preceden la última es aquel que ha sido seleccionado en la rúbrica Primeras Pruebas
(Tratamiento defecto > Parámetros). Si se selecciona una opción "salto", el programa se reinicia en la fase indicada. Para la última
prueba, o si sólo se hace una prueba, el tratamiento es aquel que se selecciona en la rúbrica Ultima Prueba con el posible salto a
la fase indicada.
Pueden elegir entre:
Final Parada del ciclo de apriete
Desapriete+final Desapriete en función del tiempo programado y luego parada del ciclo
Salto El ciclo sigue adelante en la fase indicada
Desapriete+salto Se produce un desapriete durante el tiempo programado y luego el ciclo sigue adelante
en la fase indicada.
Salto husillos buenos Para las máquinas multihusillos (número de husillos > 1), si al menos un husillo es
malo, prosigue el programa sólo para los husillos buenos en la fase indicada.
Desapriete+salto husillos buenos Idem que anteriormente con desapriete previo de los husillos malos.
Número de ensayos 1 - 99
Tiempo de desapriete 0 - 99 999 s
Grupos ((TWINCVI y MULTICVI). Esta función sólo se autoriza para las máquinas
multihusillos (por ejemplo: un TWINCVI en modo síncrono).
En caso de defecto en un husillo, se efectuará el tratamiento en todos los husillos del
grupo incluso si uno de ellos tiene un informe bueno.

Cuando un informe es malo (umbral par no alcanzado, ángulo o pendiente) se puede seguir adelante con el ciclo sin tener en cuen-
6159932084-05
Español 3 - PARAMETROS
22 / 40

ta dicho umbral. Señalen en la ventana Tratamiento defecto los parámetros que no hay que tener en cuenta para el husillo selec-
cionado.

3.4.9.5 - Fase control del par de arrastre

Esta fase permite controlar el par resistente (arrastre) de un montaje mecánico. Ejemplo de montaje mecánico: caja de cambios,
cigüeñal, etc....
La temporización inicial (expresada en tiempo o ángulo) permite eliminar el "golpe" al lanzar el motor y la mecánica. Existen
dos tipos de control posibles, parándose en un tiempo o en un ángulo, o bien al alcanzar un par.

1 - Control del par de arrastre, con parada por tiempo o ángulo


Ángulo de parada 0 - 999 999°
Par min., máx. 0-valor máx. del husillo
Par de seguridad 0-valor máx. del husillo
Disparo

Tipo Tiempo o Ángulo


Tiempo o ángulo de inicio 0 - 20 s o 0 - 999 999°
Offset de arrastre Ignorar / Añadir (a la medición) / Restar (a la medición). Se utiliza el valor medio del
par de arrastre como offset, que se suma o se resta, en las mediciones de las fases
siguientes.
VAC en inicio de fase Sí/No. Permite la vuelta a cero al inicio de cada fase del valor de offset detectado
anteriormente.
Desfase constante 0 - 9 999 Nm. Cuando este valor está en 0, se utiliza el valor medio del par de arrastre
como "offset", que se suma o se resta, a las mediciones de las fases siguientes. Cuando
es distinto de 0, se resta dicho valor de del par de arrastre.

2 - Control del par de arrastre, con parada por par


Ángulo mín. 0 - 999 999°
Par min., máx. 0-valor máx. del husillo
Par de parada 0-valor máx. del husillo
Disparo

Tipo <-Angulo
Ángulo de inicio 0 - 999 999°
Offset de arrastre Ignorar / Añadir (a la medición) / Restar (a la medición). Se utiliza el valor medio del par
de arrastre como offset, que se suma o se resta, en las mediciones de las fases siguientes.
VAC en inicio de fase Sí/No. Permite la vuelta a cero al inicio de cada fase del valor de offset detectado
anteriormente.
Desfase constante 0 - 9 999 Nm. Cuando este valor está en 0, se utiliza el valor medio del par de arrastre
como "offset", que se suma o se resta, a las mediciones de las fases siguientes. Cuando es
distinto de 0, se resta dicho valor del par de arrastre.

3.4.9.6 - Fase espera sincro (no disponible en el CVIS)

Esta fase permite sincronizar las fases de varios husillos, incluso en el caso de una máquina constituida por varios husillos que
pertenecen a cofres (físicamente) sincronizados.
Para ello, hay que programar una fase de espera para cada cofre y utilizar las señales Sincro (véase manual técnico).
6159932084-05
3 - PARAMETROS Español
23 / 40

Principio de funcionamiento:
Cada cofre les señala a los demás que ha llegado a su fase de espera mediante la puesta a 0 de la señal Sincro. Después espera a
que los demás cofres lleguen a su propia fase de espera vigilando la entrada Sincro, para finalizar juntos el ciclo. Al final del
tiempo máximo programado, el cofre sigue adelante con su ciclo o lo para en función de la opción que ha sido programada.

En el ejemplo adjunto, el cofre n°2 efectúa el principio del ciclo (Búsqueda, Preapriete), y
luego espera a que el cofre n°1 haya terminado sus propias fases (Búsqueda, Preapriete, Cofre No 1 B P A E A
Apriete) para seguir adelante conjuntamente hasta el final del ciclo. Al cabo de 10 segundos
(tiempo máximo programado implícitamente), el cofre n°2 sigue, o para el ciclo. Cofre No 2 B P E A
3.4.9.7 - Fase salto

Esta fase permite concebir ciclos complejos con salto de ciclo y fases.
Por ejemplo: P A1 T1 A2 --- A3 S1
D Preapriete
A1 Apriete
T1 Tratamiento • si defecto, salto a la fase 6 (A3)
defecto: • si no, ejecución de la fase A2 y luego parada del
ciclo
V2 Cuarta fase
--- Fase vacía: parada del ciclo
V3 Fase de reinicio en caso de defecto de la fase 4
S1 Salto a la fase 4 (A2) para terminar

3.4.9.8 - Fase acercamiento (sólo para CVIC)

Permite realizar un acercamiento rápido del tornillo sin alcanzar el acostaje del ensamblaje.
Número de rotaciones Número de rotaciones que tiene que efectuar la herramienta durante esta fase: 0-100
Par max. Par máximo que no debe ser rebasado al final de la fase: 0Nm hasta el valor máximo del
husillo.
Par de seguridad Detiene el husillo si ha sido alcanzado durante la fase.

3.4.9.9 - Listado husillos

Tabla resumen de los husillos con el tipo de apriete y el valor del par aplicado.

3.5 - Curvas

Este menú permite definir los parámetros de memorización de las curvas para cada husillo.
Husillo Seleccionen el husillo deseado.
Umbral Si el valor del umbral está en 0, el sistema memoriza los X últimos segundos del apriete antes
de la parada del motor.
Si el valor del umbral es distinto de 0, el sistema memoriza los X últimos segundos del apriete
después de que el umbral de disparo haya sido rebasado.
Duración 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Duración de la medición.

Se puede registrar un número variable de curvas. Esta parametrización se efectúa en el fichero Cvipc.ini (modificable por ejemplo
con el Bloc de Notas Windows), en la sección Curva.
Curva Buena=25 // número de curvas buenas por registrar
Mala=15 // número de curvas malas por registrar
6159932084-05
Español 4 - RESULTADOS
24 / 40

4 - RESULTADOS

La sección Resultados permite:


• visualizar o imprimir los resultados de apriete
• visualizar o imprimir las curvas
• lanzar cálculos estadísticos sobre los resultados de apriete

4.1 - Apriete

4.1.1 - Visualización

Fecha de inicio Seleccionen la fecha de inicio de las mediciones.


Fecha de final Seleccionen la fecha de final de las mediciones.
Resultados Todos / Buenos / Malos.
Ciclo Seleccionen el ciclo deseado.
Husillo Seleccionen los husillos deseados.
Fase Seleccionen la fase.
Código de barras Seleccionen el valor de código de barras por visualizar.

Las casillas por tachar Fecha, Hu, Ci, Fa, Par, Ángulo, Pendiente, IN, Código de barras, IN binario permiten añadir las corres-
pondientes columnas en la visualización.
Los botones permiten recorrer los registros de los resultados de apriete.

4.1.2 - Impresión

Hagan clic en el icono . Elijan:


Formato de los resultados PC2 / PC3 / PC4 / Específico / Estándar
Periférico Pantalla / Impresora / Calculador / Archivo de texto
Archivo Nombre del archivo texto o carpeta. La memorización de los resultados en un archivo texto les
permite importarlos luego en otros programas (por ejemplo: Excel).
Recorrer Permite recorrer el disco en vez de entrar el nombre del archivo.
6159932084-05
4 - RESULTADOS Español
25 / 40

4.1.2.1 - Detalle de los códigos de informe en formato PC4

La última columna de los resultados señala el tipo de informe (bueno o malo). En el caso de un informe malo el programa señala
por medio de una o dos letras los motivos probables del problema.
Ejemplo: Mpt Primera letra M = Malo
Segunda letra p = Par mínimo
Tercera letra t = Timeout

Primera letra
B Buen
M Malo

Segunda letra
p El par alcanzado al final del ciclo es inferior al par mínimo programado.
C El par alcanzado al final del ciclo es superior al par máximo programado.
a El ángulo medido a partir del umbral cuenta angular es inferior al final del ciclo al ángulo mínimo programado.
A El ángulo medido a partir del umbral cuenta angular es superior al final del ciclo al ángulo máximo programado.
p La pendiente (o tasa de par ΔP/Δ∝) es inferior al final del ciclo a la pendiente mínima programada
D La pendiente (o tasa de par ΔP/Δ∝) es superior al final del ciclo a la pendiente máxima programada
m El monitoring (corriente o 2ndo captador) del par alcanzado al final del ciclo es inferior al mínimo programado.
M El monitoring (corriente o 2ndo captador) del par alcanzado al final del ciclo es superior al máximo programado.
G El informe de un husillo ha sido declarado malo porque el husillo ha sido "agrupado" con otro husillo cuyo informe
es malo.

Tercera letra
V El ciclo ha sido interrumpido por un error en la tarjeta variador: defecto de temperatura, defecto del diferencial o
corriente máxima alcanzada.
P El ciclo ha sido interrumpido por un defecto de programación. Ejemplo: el par programado es superior a la
capacidad del husillo conectado.
E El ciclo ha sido interrumpido por un defecto de comunicación entre el maestro del MULTICVI y un esclavo.
A El monitoring ( 2ndo captador) del ángulo alcanzado al final del ciclo está fuera de las tolerancias programadas.
D El ciclo ha sido interrumpido prematuramente por la caída de la señal marcha. Si esto interviene poco tiempo antes
del final normal del ciclo, los valores par y ángulo pueden estar dentro de las tolerancias programadas pero el
informe es malo.
i El ciclo ha sido interrumpido porque la corriente ha alcanzado x% del umbral máximo programado en la
herramienta. Comprueben que la Potencia (x%) programada en el ciclo es suficiente. Este sobreconsumo puede ser
debido a un cortacircuito, un problema de cable, de resolver o de desregulación del resolver…..
t El ciclo ha sido interrumpido porque se ha agotado el tiempo máximo programado para la ejecución de la última
fase del ciclo de apriete. Esto significa que las condiciones de parada no se han producido.
e El ciclo ha sido interrumpido debido a la activación de la señal Parada Externa (si esta opción ha sido programada
en la fase correspondiente).
o El ciclo se ha parado en una fase de espera de sincronización.
- El husillo no ha terminado el ciclo.

4.1.2.2 - Detalle de los códigos de informe binario bajo la forma de 32 bits (0 ó 1)

Número
Informe
bit
1 (LSB) Par mínimo
2 Par máximo
3 Ángulo mínimo
6159932084-05
Español 4 - RESULTADOS
26 / 40

4 Ángulo máximo
5 Pendiente mínima
6 Pendiente máxima
7 Tiempo mini
8 Tiempo maxi
9 Par de monitoring mínimo
10 Par de monitoring máximo
11 Defecto de coherencia Captador 1 / Captador 2
12 Defecto monitoring ángulo (para gama CVI) ; Error de par (para gama CVIC)
13 Sobreintensidad
14 Defecto diferencial
15 Defecto térmico
16 Defecto tarjeta
17 Defecto conexión SPI
18 Defecto de programación
19 Defecto en husillos agrupados
20 Defecto esclavo (MULTICVI)
21 Parada ciclo por ICI o ARU
22 Parada por Imáx
23 Parada por defecto tiempo
24 Parada externa
25 Defecto de sincronización
26 Ciclo no terminado
27 No utilizado
28 Defecto ángulo total
29 No utilizado
30 No utilizado
31 No utilizado
32 (MSB) Defecto general

4.1.3 - Formato específico

El Formato Específico de los resultados es un formato de edición personalizado que el operario define partiendo de un listado
de códigos especiales. Incluye 3 líneas de membrete, una línea de medición que se repite cuantas veces sea necesario para com-
pletar la página y una línea de pie de página.
Hagan clic en el botón Editar para modificarlo. El formato de cada línea incluye:
• caracteres ASCII Ejemplo: «El:»
• códigos especiales que empiezan por el caracter % - y serán sustituidos por los valores al imprimir.
Ejemplo: «%DF/» es el código para imprimir la fecha.

Posición Posición del cursor en la línea.


Visualización Para visualizar la presentación antes de la impresión final.
Listado Listado de los códigos especiales para cada línea (línea de membrete, línea de medición, línea
de pie de página).
6159932084-05
4 - RESULTADOS Español
27 / 40

4.1.4 - Archivado y borrado

Hagan clic sobre el botón para abrir un archivo.

Hagan clic en el botón para archivar la base de resultados actual.


Hagan clic en el botón para importar resultados de una base archivada.

Hagan clic en el botón para borrar los resultados de la base visualizada.

Hagan clic en el botón para borrar los resultados visualizados.

Hagan clic en el botón para borrar los resultados del cofre que está conectado (en modo comando).

4.2 - Trazados curvas (visualización de las curvas)

El CVIC no permite guardar las curvas.

Husillo Seleccionen el husillo deseado.


Curva Seleccionen la curva deseada.
Tipo de curva Par en función del tiempo
Par en función del ángulo.
Par y ángulo en función del tiempo.
Par, ángulo y pendiente en función del tiempo.
Par, ángulo y corriente en función del tiempo.
Par, ángulo y velocidad en función del tiempo.
Comentario Texto impreso arriba de la curva.
Lectura curva Para descargar los valores del cofre hacia el PC.
Suprimir curva Para borrar la curva corriente del disco duro.
Visualizar Para visualizar las curvas en la pantalla (hacer un zoom, lisar, buscar puntos específicos con el
cursor).
Se memoriza directamente las curvas en modo texto en los archivos .txt de la carpeta máquina. Pueden importarlas
en otros programas (por ejemplo: Excel).
6159932084-05
Español 4 - RESULTADOS
28 / 40

Se visualiza la curva seleccionada: consta de 2 escalas de valores (par y ángulo) y 1 escala de tiempo.
El listado Cursor permite utilizar dos cursores (1 y 2) para seleccionar dos puntos distintos en la curva (uno por cursor). Los cur-
sores pueden ser desplazados por medio de las teclas con flechas situadas en la parte de abajo de la ventana. Los valores que
corresponden a la posición del cursor aparecen debajo de la escala de tiempo.
También aparecen 3 indicadores:
Pm da el punto de parada motor.
Ua da el punto de paso al umbral angular.
Ar da el punto de disparo de la medición de arrastre.

El botón permite imprimir la curva.


Zoom : pueden ampliar la imagen visualizada en la pantalla para visualizar los detalles de las curvas utilizando el ratón. Para ello,
seleccionen la zona deseada.
• Si especifican las esquinas de izquierda a derecha (de arriba abajo) hacen un zoom hacia adelante.
• Si especifican las esquinas de derecha a izquierda vuelven a la imagen de origen. También pueden utilizar
el botón <escala por defecto> para volver a la imagen de origen.

Panorámica: para visualizar otra parte de las curvas sin cambiar la ampliación, hagan clic en el botón derecho del ratón, man-
ténganlo apretado y desplácenlo. Los gráficos que se encuentran en la ventana se desplazan en la misma dirección.
Media deslizante sobre par: permite visualizar la curva de par en función de una media con una cifra de 2 a 10 puntos.

4.3 - Estadísticas

Los cálculos estadísticos se hacen a partir de los resultados de apriete memorizados para un determinado husillo, ciclo y fase.
Entren un número de ciclo a partir del listado de ciclos memorizados. La fase que se visualiza es la última fase de apriete. En el
caso de resultados por fase, cada fase de Apriete, Desapriete y Control del par de arrastre puede ser explotada.

4.3.1 - Generalidades

Husillo Seleccionen el husillo deseado.


Número de ciclo Seleccionen el ciclo deseado.
Fase La fase que se visualiza es la última fase de apriete.
Elección medición Los cálculos se harán con los valores de par o de ángulo
Norma ISO n° 8258 para las tarjetas de control o CNOMO norma n° E41.32.110 N.
Fecha de referencia Fecha del último resultado de apriete.
Número de mediciones implícitamente 250: los cálculos estadísticos se efectuarán sobre los 250 resultados de
apriete recuperados antes (signo « - ») de la fecha de referencia.
Tolerancia mínima / Tolerancia Valores de referencia para calcular el CAM y el CPK. Implícitamente, son iguales a los
máxima valores mínimo y máximo programados en los ciclos.
Filtro mín / Filtro máx El filtrar permite suprimir los valores aberrantes para el cálculo estadístico.
CAM especificación implícitamente 1,33
CPK especificación implícitamente 1,10
Muestreo sólo se tiene acceso a esta función si se han entrado previamente valores de filtrado. La
medición por muestreo elimina un paquete de 5 mediciones si uno de los valores de
dicho paquete está fuera de los valores de filtrado.
Imprimir Pueden elegir la impresión selectiva de los parámetros, resultados estadísticos,
histograma, tarjetas de control.

4.3.2 - Valores

Se visualiza todos los resultados. Los valores que no han sido conservados después del filtrado y muestreo están señalados con
una "*".
6159932084-05
4 - RESULTADOS Español
29 / 40

4.3.3 - Estadísticas

Da un resumen de los resultados estadísticos. Se puede visualizar los resultados bajo la forma de histograma, de tarjeta de control
y de nube de puntos.
Hagan clic sobre el botón Histograma para visualizar el histograma de repartición.
El botón Tolerancia permite visualizar las tolerancias en la pantalla Histograma.

Hagan clic en Nube de puntos para visualizar el gráfico en nube de puntos. Permite visualizar las muestras elegidas. El número
de muestras varía en función del número de mediciones filtradas y seleccionadas (una muestra corresponde a un paquete de 5
mediciones). Muevan el cursor con los botones y para pasar de una medición a otra. El valor del punto en curso, así como
la fecha y la hora de adquisición se visualizan de color azul en la parte inferior de la pantalla.
Hagan clic en Tarjetas para visualizar las tarjetas de control:
La primera pantalla da la relación de la evolución de la media. El cursor se posiciona sobre la primera muestra y se puede des-
plazar con los botones y .
Debajo de la curva aparecen los valores mínimo, medio y máximo de la muestra señalada por el cursor.
Denle a la tecla Extensión... para visualizar las tarjetas de control de la extensión: el primer gráfico da la media de las muestras,
el segundo da la media de la extensión. El cursor se posiciona sobre la primera muestra y se puede desplazar con los botones y
.
Debajo de la curva aparecen los valores de la muestra así como la fecha y hora de la medición.
Denle a la tecla Desviación Estándar... para visualizar las tarjetas de control de la desviación estándar: el primer gráfico da la
media de las muestras, el segundo da la media de las variaciones estándar. El cursor se posiciona sobre la primera muestra y se
puede desplazar con los botones y .
Debajo de la curva aparecen los valores de la muestra así como la fecha y hora de la medición.
6159932084-05
Español 5 - MANTENIMIENTO
30 / 40

5 - MANTENIMIENTO

Esta función le permite al técnico de mantenimiento conocer el número de ciclos efectuados por cada herramienta o cofre, el nú-
mero de la versión del programa del cofre y el del protocolo de comunicación.
Husillo Seleccionen el husillo deseado.
Cofre El contador de ciclos del cofre señala el número de ciclos efectuados desde la entrega
del cofre. No puede ser reinicializado.
Husillo total El contador de ciclos total forma parte de la memoria de las herramientas.
Husillo El contador de ciclos parcial forma parte de la memoria de las herramientas. Este
parcial contador se inicializa en el modo Comando (por ejemplo al cambiar de herramienta, así
como en el modo Descarga cuando la opción VAC Contadores de Ciclos está
seleccionada).
Tipo MODCVI o TWINCVI / tipo de CVIC (-2,-4).
Cofre Versión del cofre
Protocolo El número de protocolo es el de la conexión entre el PC y el cofre.
6159932084-05
6 - DESCARGA Español
31 / 40

6 - DESCARGA

La función Descarga permite:


• transferir los datos hacia la o las máquinas conectadas.
• recuperar los datos de la máquina hacia el PC.

En modo Descarga, el cofre no pilota la herramienta durante la transferencia de los datos del PC hacia la
máquina.

6.1 - PC --> Máquina

Los parámetros máquina se descargan a cada vez (opción en gris, no accesible para el usuario).
Las opciones disponibles • Descargar los parámetros Husillos, Ciclos, Apriete (formato de los resultados), Periféricos
son las siguientes: y Curvas
• Fecha, hora y formato: sincronizar con el PC
• Borrar los resultados de apriete y los contadores de ciclos por máquina.

6.2 - Máquina-->PC

Se puede transferir hacia el PC los parámetros Máquina, Husillos, Ciclos, Apriete, Periféricos y Curvas.

6.3 - Comparación Máquina - PC

La comparación PC-Máquina se efectúa entre los parámetros de la máquina conectada y los de la máquina seleccionada en el PC.

6.4 - CVINet Data Collector

Esta pantalla permite visualizar el estado de la FIFO CVINet, así como el estado de conexión con CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

Esta pantalla permite visualizar el estado de la ToolsNet, así como el estado de conexión con ToolsNet.

6.6 - Descarga automática de los resultados

Esta pantalla permite descargar de manera automática, los resultados de apriete de los equipos que están conectados con el PC,
cada X tiempo (por ejemplo a diario).
Se visualiza en la pantalla las horas de descarga y la denominación de las máquinas que están conectadas (de color verde claro si
la descarga se ha efectuado correctamente, de color rojo si se han producido errores). Se procede a la parametrización de esta
función en la pantalla Servicio / Descarga / Backup automático.

6.7 - Grafcet

Este menú les permite visualizar las informaciones del programa ISAGRAF descargado en su CVI, TWINCVI o MULTICVI.

6.8 - Verificación vías

Este menú permite hacer un diagnóstico de los errores de funcionamiento del aparato conectado en la conexión herramienta, cap-
tador y variador.
6159932084-05
Español 7 - IMPRESIÓN
32 / 40

7 - IMPRESIÓN

7.1 - Parámetros máquina

Esta función permite visualizar o imprimir los parámetros de la máquina seleccionada.

7.2 - Listado de las máquinas

Esta función permite imprimir el listado de las máquinas creadas.


6159932084-05
8 - SERVICIOS Español
33 / 40

8 - SERVICIOS

8.1 - Código de acceso

Gracias al código de acceso, el operario puede proteger los datos (parámetros, husillo, ciclos, ...) contra todo error de manipula-
ción. Para entrar un código de acceso, entren el nuevo código (7 dígitos máximo) y confirmen su elección entrándolo de nuevo
en la zona texto Confirmación.

A partir de ese momento los datos están protegidos y el candado abajo de la pantalla se cierra . Para autorizar de nuevo la
entrada de datos, entren de nuevo el código. Si el código es correcto, el candado se abre . Los datos ya no están protegidos.
En cualquier momento pueden suprimir el código existente. La llave debajo del candado desaparece .

Un código específico ha sido creado para el mantenimiento. Es de un nivel superior al código de acceso (o código
operario) y permite además modificar los parámetros almacenados en la memoria de las herramientas. Cuando se
activa el código mantenimiento, el cursor del ratón lo representa una llave. El code supervisor está reservado para los
técnicos Desoutter.

8.2 - Código de validación

Esta pantalla permite leer la clave pública e introducir el código de registro del programa.

8.3 - Comunicaciones PC

Este menú permite modificar los parámetros de conexión entre el PC y los cofres, así como comprobar la conexión entre el PC y
la máquina. Para tener acceso a la ventana siguiente, seleccionen el submenú Test de Conexión.

Hagan clic en Marcha para iniciar la detección; los números de los equipos que han sido detectados pasan al color verde. La po-
sición del indicador en la casilla depende del tipo de conexión:
• Posición alta = conexión por tarjeta Ethernet
• Posición baja = conexión por pasarela RS232 / Ethernet
• Casilla completa = conexión serie
La detección de un aparato en conexión Ethernet puede llevar varios segundos.
La velocidad implícita de los cofres CVIS y CVIC es de 19 200 Baudios. Si utilizan simultáneamente un CVIS, (o
CVIC) y un TWINCVI la velocidad máxima de la instalación se fijará en 19 200 Baudios.
6159932084-05
Español 8 - SERVICIOS
34 / 40

Marcha Lancen el programa (la rutina) de búsqueda de conexión. Las direcciones que aparecen
de color verde señalan que ha sido detectado un cofre.
Dirección inicio 0-254. Dirección de inicio de búsqueda de la conexión.
El botón Conexión Serie da acceso a los siguientes parámetros:
Puerto utilizado Com1 / Com2 / Com3 / Com4…: el puerto de comunicación entre el PC y los cofres. Si
no se visualiza ningún puerto, el PC no tiene ningún puerto serie disponible.
Baudrate 300 - 115 200 Bd: la velocidad de transmisión de los datos.
Número de bits de datos 7-8.
Número de bits de stop 1-2.
Paridad Sin / Par / Impar
El botón Conexión Ethernet permite modificar el archivo Ethernet.ini que configura este tipo de conexión.

8.4 - Descargar/Guardar automáticamente

Descarga automática No / Horas fijas / Frecuencia


Horas fijas: para la descarga a horas fijas (Máx. 12)
Frecuencia: para una descarga en función de una determinada frecuencia
Sincronización de la hora Si esta opción se encuentra seleccionada, la fecha y la hora del PC serán enviadas a todos los
cofres, durante la descarga automática.
Hora Hora de inicio, para una descarga en función de una frecuencia
Cada Frecuencia de recurrencia
Archivo texto Si esta opción se encuentra seleccionada, se creará un archivo texto durante cada descarga
automática. Este archivo guardará los resultados recuperados según el formato elegido.
Copia de seguridad Sí : con esta configuración, la base de datos de resultados se salva automáticamente cada x
automática tiempo, en la pantalla de control (véase apartado 9.1).
Se puede visualizar la base salvada eligiendo el correspondiente fichero (véase icono Abrir un
Archivo de Resultados en la pantalla Resultados de Apriete).
6159932084-05
8 - SERVICIOS Español
35 / 40

Comparación No / Horas fijas / Frecuencia - Esta opción permite comparar el contenido del CVIPC con el
automáticamente del cofre.

8.5 - Parámetros generales

Modo Comando Modo Comando actua sobre todas las Máquinas / Modo Comando SÓLO actua sobre la
Máquina en curso.
Network Data Collector: a Opción Bloqueo si FIFO llena activada / Opción Bloqueo si FIFO llena desactivada.
la creación de Máquina
Contraseña Super usuario Activar / Desactivar

8.6 - Idioma del PC

CVIPC 2000 arranca en el idioma definido por el usuario en las Opciones Regionales y Lingüísticas del Panel de control de Win-
dows. Si CVIPC 2000 no dispone de dicho idioma, arrancará en inglés. Asimismo, CVIPC 2000 utiliza los formatos de fechas y
números que el operario ha definido en las Opciones Regionales.
El menú Idioma del PC permite cambiar el idioma del programa.

8.7 - Parametrización de la impresora

Este menú permite parametrar la impresora (sobre todo en cuanto a la orientación Retrato / Paisaje).

8.8 - Número de curvas

Esta pantalla permite modificar el número de curvas que el programa conserva bajo forma de fichero:
Número de curvas buenas: cuyo resultado de apriete del husillo es bueno
Número de curvas malas: cuyo resultado de apriete del husillo es malo

8.9 - Gestión de los archivos

Guardar Transferir los parámetros y los resultados de apriete de una o varias máquinas del
directorio fuente ( donde se encuentra el programa) hacia un directorio destino (por
defecto C:\temp).
Restaurar Transferir los parámetros de una o varias máquinas del directorio fuente (por defecto
C:\temp) hacia el directorio destino (donde se encuentra el programa).

8.10 - Gestión de los privilegios

• Posibilidad de añadir / modificar / suprimir usuarios.


• Gestión del login.

8.11 - Cuenta de usuario

Permite cambiar la contraseña del usuario en curso.


6159932084-05
Español 9 - MODO COMANDO
36 / 40

9 - MODO COMANDO

En modo Comando, el PC pilota una o varias máquinas. La conexión entre el PC y la o las máquinas es permanente, lo que sig-
nifica que se puede modificar la parametrización de las máquinas y recuperar en tiempo real los resultados de apriete sin inte-
rrumpir el pilotaje de los husillos.
Antes de pasar en modo Comando, es OBLIGATORIO descargar todos los parámetros de la máquina en el
modo Descarga.

Al pasar en modo Comando, el PC controla la máquina que está conectada y sus parámetros en cuanto a:
• denominación y dirección red de la máquina
• tipo de máquina
• parámetros husillos, ciclos, etc...
Si aparece un mensaje de error, hay que volver a efectuar la operación de telecargamento.
En Modo Comando, el menú Comando sustituye al menú Descarga. Este menú incluye 2 sub-menús:
• El menú Control permite pilotar las herramientas en tiempo real igual que un cofre. Los resultados de apriete y las curvas se
guardan en este menú.
• En el menú Pruebas, que le permite al sistema encargarse de manera automática o manual de la calibración de las herramien-
tas y del cofre.
En modo Comando, se le transmite inmediatamente al cofre los cambios de parámetro.
Para no generar diferencias entre la parametrización PC y Máquina, no utilicen el teclado del cofre para cambiar un
parámetro.

9.1 - Ventana Control

En la pantalla control se memoriza los resultados de todas las máquinas. Para visualizar e imprimir los resultados y las curvas,
véase el apartado Resultados del presente manual. El resultado se visualiza al final del ciclo o al final de la fase en función de la
programación efectuada en la pantalla de programación del ciclo (resultados por fases). Existen 4 pestañas de visualización:
Tolerancias Husillo, Ciclo, Par min, Par, Par max, Ángulo min, Ángulo, Ángulo max, Pendiente, IN
Estándar Husillo, Ciclo, Par, Par cresta, Ángulo, Pendiente, IN
Promedio Husillo, Ciclo, Par, Promedio y Desviación estándar del par, Ángulo, Promedio y Desviación estándar
del ángulo, Pendiente, IN
Simplificado Husillo, Ciclo, Par, Ángulo, Pendiente, IN

El promedio y la desviación estándar se calculan a partir de los 5 últimos valores de par o de ángulo.
El botón Curvas permite leer y visualizar las curvas.

No lean las curvas mientras se está ejecutando un ciclo de la máquina.

En esta pantalla, se guarda los resultados en tiempo real.


6159932084-05
9 - MODO COMANDO Español
37 / 40

Hagan clic en el botón Fuente para selecionar la fuente para esta pantalla.
Si se produce un corte de conexión en esta pantalla, puede que no se guarde algunos resultados de apriete. Les
aconsejamos cierren el programa antes de apagar el ordenador.

9.2 - Ventana PRUEBA

Este modo le permite al técnico hacer un diagnóstico completo de la máquina:


• Test de rotación para comprobar el funcionamiento correcto en vacío de la herramienta.
• Test de ciclo.
• Calibración de la cadena de medición.
• Visualización y test de las Entradas/Salidas.

Marcha husillo
Modo Velocidad (test de rotación de la herramienta): elijan el sentido de rotación y la consigna de velocidad y luego aprieten
el gatillo para que gire la herramienta (o sobre el botón Marcha si se trata de una herramienta eléctrica fija).
6159932084-05
Español 9 - MODO COMANDO
38 / 40

Modo Test ampli: aprieten el gatillo para que gire la herramienta (o sobre el botón Marcha si se trata de una herramienta eléctrica
fija). El husillo efectúa una rotación y se visualiza los resultados de los siguientes tests:
Primer test: El objetivo es corregir el desfase de cero de un captador de par. Cuando el captador de par no ejerce
Corrección fuerza alguna, se mide el cero captador (VCAC) y dicho valor se resta de la medición de par siguiente.
automática del Si la tensión de compensación (VCAC) rebasa los 300 mV, hay "error de CAC" y no se puede iniciar el
cero (CAC) ciclo. Hay que cambiar el husillo. Esta medición se hace a cada inicio de ciclo o a cada mando VAC y
sobre todo para el autotest.
En cuanto se visualiza esta pantalla, se procede a la medición de VCAC y se compara con el valor
anterior. Validen para guardar esta medición como valor de referencia.
Nota : los captadores de par de la gama Desoutter pueden tener un valor del cero de unos 50 µV/V, lo
que corresponde a una tensión de 100 mV en la salida del amplificador (con una tensión de
alimentación de 10 V y una ganancia de amplificación de 200).
Segundo test: El objetivo de este test es vigilar la deriva en el tiempo del captador de par y del incremento de la
Test del cadena de amplificación. Se lanza automáticamente al entrar en este menú o en cada inicio de ciclo o
desequilibrio cada solicitud de VAC.
par: Se le envía una tensión de referencia al captador de par. Se compara la medición con la última
medición memorizada (valor de referencia) que aparece en la línea Medición.
Una variación inferior a ± 0,5% significa que el reglaje es correcto. Si el reglaje no es correcto, no se
autoriza el inicio ciclo y habrá que volver a corregir la sensibilidad y luego volver a esta pantalla para
memorizar el nuevo valor de referencia.

Ciclo
Este menú permite hacer el test del desarrollo de un ciclo programado como si se estuviese desarrollando en el menú Control. La
única diferencia se refiere a las Entradas / Salidas Autómata que no se utilizan y a los resultados de apriete que no se memorizan.
• Cuando la herramienta es una unidad de apriete eléctrica portátil, aprieten el gatillo para lanzar el ciclo. Para el desapriete,
denle al botón de desapriete (los diodos electroluminescentes de la unidad de apriete centellean) y aprieten el gatillo.
• Si la herramienta es una unidad eléctrica fija, hagan un clic sobre el botón Ciclo para lanzar el ciclo que quieren comprobar
y sobre el botón Desapriete para desapretar.
Sensibilidad
Esta pantalla permite calcular el coeficiente de corrección que hay que aplicarle a la sensibilidad del captador de par: se lanza un
ciclo al tiempo que se mide el par aplicado con un captador dinámico y un aparato de medición SIGMA o DELTA. Se entra luego
con el teclado este valor de par "patrón" como señalamos a continuación.
Primer En la pantalla se visualizan los 5 últimos resultados de apriete del ciclo elegido.
método Entren con el teclado los 5 valores patrón medidos con el SIGMA o DELTA en la columna de la
derecha.
Se calcula automáticamente el coeficiente y queda memorizado.
Segundo Lancen manualmente el ciclo selecionado. Al final del ciclo, el resultado visualizado es sustituido por el
método resultado del ciclo realizado. Entren con el teclado el valor patrón medido con el SIGMA o DELTA en
la columna de la derecha. Repitan la operación 5 veces. Se calcula automáticamente el coeficiente y
queda memorizado.
Si el coeficiente de corrección está fuera de la playa 0,9 a 1,1, el husillo es defectuoso: hay que
cambiarlo.
Opción: el coeficiente de sensibilidad se puede calcular por ciclo (véase manual del cofre: capítulo
Mantenimiento)

Para el CVIC, se sustituye esta pestaña por la Calibración del coeficiente par/corriente.
6159932084-05
9 - MODO COMANDO Español
39 / 40

Entradas/Salidas
Esta pantalla • Visualizar el estado de las entradas.
permite:
• Activar / desactivar el estado de las salidas.

40
6159932084-05
Español 9 - MODO COMANDO
40 / 40
6159932085-05
Italiano
Desoutter - ZAC de la Lorie - 38 rue Bobby Sands 1 / 40
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Versione 3.8.1 e superiore

Manuale dell’operatore
N° 6159932085-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione totale o anche
solo parziale del presente documento salvo previa
autorizzazione, specialmente per quanto concerne i marchi

© depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri di codice e le


illustrazioni. Si raccomanda di impiegare esclusivamente pezzi
di ricambio autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di
funzionamento dovuti all'uso di pezzi di ricambio non autorizzati
non sono coperti dalla garanzia e il fabbricante non sarà ritenuto
responsabile.

www.desouttertools.com
6159932085-05
Italiano
2 / 40

Avvertenza
Desiderando migliorare continuamente i suoi prodotti, Desoutter si riserva il diritto di fare, senza alcun preavviso, tutte le
modifiche che giudicherà necessarie per i prodotti descritti in questo manuale.
Questo documento contiene una sezione in lingua francese (versione originale) ed alcune sezioni tradotte in lingue straniere. In
caso di contestazione, sarà presa come base la sezione in lingua francese.
In questo documento si trovano alcune osservazioni importanti sulla sicurezza. Sono indicate come segue:

Osservazione sulla sicurezza

Questo documento include inoltre alcune istruzioni essenziali per il funzionamento del prodotto ed altre informazioni generali.
Sono indicate come segue:

Istruzione essenziale

Informazione generale
6159932085-05
Italiano
3 / 40

INDICE
Avvertenza ............................................................................................................................... 2
1 - INTRODUZIONE ............................................................................................................................. 5
1.1 - Modo Scaricamento e modo Comando ....................................................................................... 5
1.2 - Collegamento punto a punto e collegamento multipunti............................................................. 5
1.3 - Installazione................................................................................................................................. 5
1.3.1 - Materiale e software necessari............................................................................................ 5
1.3.2 - Protezione del software CVIPC.......................................................................................... 5
1.3.3 - Installazione ........................................................................................................................ 6
1.3.4 - Cambio di versione del software del controllore ................................................................ 6
1.3.5 - Aggiornamento del software CVIPC.................................................................................. 6
1.3.6 - Disinstallazione................................................................................................................... 6
1.4 - Avvio del programma.................................................................................................................. 7
2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE ................................................................................................. 8
2.1 - Creazione..................................................................................................................................... 8
2.2 - Copia di una stazione................................................................................................................... 11
2.3 - Soppressione di una stazione....................................................................................................... 11
3 - PARAMETRI .................................................................................................................................... 12
3.1 - Controllore................................................................................................................................... 12
3.1.1 - Vie seriali (porta RSA e porta RSB)................................................................................... 12
3.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 13
3.1.3 - Periferiche........................................................................................................................... 13
3.2 - Appunti ........................................................................................................................................ 15
3.3 - Mandrini ...................................................................................................................................... 15
3.4 - Cicli ............................................................................................................................................. 16
3.4.1 - Aggiungere ciclo................................................................................................................. 18
3.4.2 - Aggiungere fase .................................................................................................................. 18
3.4.3 - Cancella .............................................................................................................................. 18
3.4.4 - Copia................................................................................................................................... 18
3.4.5 - Incollare .............................................................................................................................. 18
3.4.6 - Parametri ciclo .................................................................................................................... 18
3.4.7 - Parametri fase ..................................................................................................................... 18
3.4.8 - Tipo di fase ......................................................................................................................... 18
3.4.9 - Consegne............................................................................................................................. 19
3.4.9.1 - Fase imbocco ............................................................................................................. 19
3.4.9.2 - Fase precoppia ........................................................................................................... 19
3.4.9.3 - Fase avvitatura .......................................................................................................... 20
3.4.9.4 - Fase svitatura ............................................................................................................. 21
3.4.9.5 - Fase errore avvitatura ................................................................................................ 21
3.4.9.6 - Fase controllo di massima coppia ............................................................................. 22
3.4.9.7 - Fase attesa sincro (non disponibile su CVIS) ........................................................... 22
3.4.9.8 - Fase cambio ............................................................................................................... 23
3.4.9.9 - Fase avvicinamento (solo per CVIC) ....................................................................... 23
3.4.9.10 - Elenco mandrini ...................................................................................................... 23
3.5 - Curve ........................................................................................................................................... 23
4 - RISULTATI ...................................................................................................................................... 24
4.1 - Avvitatura .................................................................................................................................... 24
4.1.1 - Visualizzazione................................................................................................................... 24
4.1.2 - Stampa ................................................................................................................................ 24
4.1.2.1 - Dettaglio dei codici di risultato in formato PC4 ....................................................... 25
4.1.2.2 - Dettaglio dei codici di risultato binario sotto forma di 32 bit (0 o 1) ....................... 25
4.1.3 - Formato specifico ............................................................................................................... 26
4.1.4 - Archiviazione e cancellazione ............................................................................................ 27
4.2 - Tracciati curve (visualizzazione delle curve) .............................................................................. 27
4.3 - Statistiche .................................................................................................................................... 28
4.3.1 - Generale .............................................................................................................................. 28
4.3.2 - Valori .................................................................................................................................. 28
4.3.3 - Statistiche............................................................................................................................ 29
6159932085-05
Italiano
4 / 40

5 - MANUTENZIONE ............................................................................................................................30
6 - TRASFERIMENTO...........................................................................................................................31
6.1 - PC --> stazione .............................................................................................................................31
6.2 - Stazione --> PC ............................................................................................................................31
6.3 - Paragone stazione - PC.................................................................................................................31
6.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................31
6.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................31
6.6 - Scaricamento automatico dei risultati ..........................................................................................31
6.7 - Grafcet..........................................................................................................................................31
6.8 - Verifica canali ..............................................................................................................................31
7 - STAMPA............................................................................................................................................32
7.1 - Parametri stazione ........................................................................................................................32
7.2 - Elenco delle stazioni.....................................................................................................................32
8 - SERVIZI.............................................................................................................................................33
8.1 - Codice di accesso .........................................................................................................................33
8.2 - Codice di identificazione..............................................................................................................33
8.3 - Comunicazioni PC........................................................................................................................33
8.4 - Trasferimento/Recupero automatico ............................................................................................34
8.5 - Parametri generali ........................................................................................................................35
8.6 - Lingua del PC...............................................................................................................................35
8.7 - Configurazione della stampante ...................................................................................................35
8.8 - Numero di curve...........................................................................................................................35
8.9 - Gestione dei file ...........................................................................................................................35
8.10 - Gestione dei privilegi .................................................................................................................35
8.11 - Account dell'utente.....................................................................................................................35
9 - MODO COMANDO ..........................................................................................................................36
9.1 - Finestra Controllo.........................................................................................................................36
9.2 - Finestra prova...............................................................................................................................37
Partenza mandrino ....................................................................................................................37
Ciclo .........................................................................................................................................38
Sensibilità .................................................................................................................................38
Ingressi/Uscite ..........................................................................................................................39
6159932085-05
1 - INTRODUZIONE Italiano
5 / 40

1 - INTRODUZIONE

Questo manuale spiega il funzionamento del software della gamma CVI: il CVIPC 2000.
Il software CVIPC funziona con tutti i sistemi di controllo della gamma CVI (controllori TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTI-
CVI, CVIC, MULTICVIC).
Completa l’utilizzazione del controllore o dei controllori e permette all’utente di:
• programmare i cicli e scaricarli poi nei controllori
• utilizzare i risultati di avvitatura sotto forma di curve e di calcoli statistici
• aumentare la capacità della memoria per salvare i risultati e le curve
• salvare i parametri ed i risultati
• trasferire i dati su foglio elettronico per analisi ulteriore
Il software CVIPC 2000 Advanced offre il vantaggio supplementare di pilotare fino a 16 controllori (in modo comando) in rete
ed in tempo reale.
Questo software può funzionare indifferentemente con Windows XP e Windows Vista.
Il collegamento è di tipo:
RS232 o Ethernet per un collegamento "punto a punto" tra il PC ed un controllore.
RS422 per una rete di più controllori.

1.1 - Modo Scaricamento e modo Comando

Il software funziona in due modi: il modo Scaricamento e il modo Comando.


Il primo modo permette di scaricare i parametri del PC verso il controllore oppure di raccogliere i dati del controllore verso il PC,
il secondo modo è utilizzato per pilotare il controllore in tempo reale.

1.2 - Collegamento punto a punto e collegamento multipunti

Tra il PC ed il controllore esistono due tipi di collegamento:


• il collegamento punto a punto è un collegamento tra il PC ed un solo controllore
• il collegamento multipunti permette di collegare contemporaneamente più controllori.
Con ogni tipo di collegamento, si può utilizzare qualsiasi Modo (Scaricamento/Comando). L'utilizzazione tipo è il collegamento
punto a punto. Il collegamento multipunti ha bisogno di una configurazione specifica degli indirizzi dei controllori (l’indirizzo
rete deve essere assoluto per ogni controllore).
Il CVI può essere connesso al PC tramite un’interfaccia (Gateway) Ethernet o un collegamento Ethernet integrato (TWINCVI).
In questo caso, ogni stazione possiede un indirizzo rete che deve corrispondere all’indirizzo IP del CVI. Si veda capitolo 3 - “PA-
RAMETRI”.
Il software CVIPC 2000 standard permette il collegamento punto a punto di un solo controllore.
Il software CVIS / CVICPC 2000 permette il collegamento punto a punto di un solo controllore CVIS/ CVIC.
Il software CVIPC 2000 Advanced permette il collegamento multipunti di 16 controllori.

1.3 - Installazione

1.3.1 - Materiale e software necessari

Il computer deve essere del tipo PC oppure compatibile e disporre come minimo di una porta seriale o Ethernet.

1.3.2 - Protezione del software CVIPC

Il software è protetto da una chiave di identificazione. Finché questa chiave non è stata digitata, il software funziona in modo
Dimostrativo. Questa versione del software è limitata a 90 giorni di utilizzazione.
Ad ogni lancio del software, appare un messaggio che indica il numero di giorni che restano per la valutazione. Arri-
vato alla scadenza, viene visualizzato un messaggio di avvertimento: « Non siete autorizzato a utilizzare questo sof-
tware!».

Alla fine o prima della fine dei 90 giorni di valutazione, per continuare ad utilizzare il software, dovete chiedere il vostro codice
di identificazione.
È disponibile un formulario di registrazione standardizzato. Questo formulario è accessibile all'avvio del software oppure tramite
il menu Servizi / Codice di registrazione. Copiate ed incollate il contenuto del formulario in una e-mail, completatelo ed inviatelo
a Desoutter all'indirizzo tightening.support@cp.com.

Per conoscere il tipo e la versione del software installato, fate clic sul menu ? / Informazioni su... .
6159932085-05
Italiano 1 - INTRODUZIONE
6 / 40

1.3.3 - Installazione

L'installazione è effettuata a partire da un CD. Aprite la cartella Installazione, poi Disk1 e fate un doppio clic su Setup.exe.
Selezionate il percorso per l'installazione del software (di difault C:\Program Files\CVIPC 2000) e seguite le istruzioni indicate
sullo schermo.
Se installate CVIPC 2000 con Windows XP / Windows Vista, dovrete utilizzare un conto amministratore.
Utilizzando la combinazione dei tasti di scelta rapida Windows, è possibile avviare il CVIPC 2000 in differenti car-
telle. Ciò permette di definire diversi siti di stazioni.

1.3.4 - Cambio di versione del software del controllore

Il cambio di versione del software del controllore implica la perdita dei dati salvati (parametri cicli, risultati di avvitatura). Per
evitarlo, si consiglia di salvare tutti i dati del controllore sul PC prima di effettuare questo aggiornamento.

1.3.5 - Aggiornamento del software CVIPC

Il software di aggiornamento permette di fare evolvere il software CVIPC (installato con licenza). Mettetevi in contatto con i
nostri servizi.
Per un semplice aggiornamento con Windows XP / Windows Vista, non avete bisogno di utilizzare un conto ammi-
nistratore .

1.3.6 - Disinstallazione

Per disinstallare CVIPC 2000 con Windows XP / Windows Vista dovrete utilizzare un account amministratore.

Per disinstallare CVIPC 2000:


1 - Menu Start / Programmi (o Tutti i programmi) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 oppure
- Risorse del Computer / Pannello di controllo / Aggiungi / Rimuovi programmi / CVIPC 2000 /
Pulsante Modifica / Cancella.
2 Confermate la disinstallazione facendo clic sul pulsante Sì della finestra Confirm File Deletion.
3 Notate il codice di disinstallazione !

È importante notare il vostro codice di disinstallazione per poter installare nuovamente il software su un altro PC. Questo codice
di disinstallazione dovrà essere fornito obbligatoriamente all'assistenza tecnica con la chiave pubblica per ottenere una nuova
chiave privata da inserire durante l’installazione su un altro PC.
Per installare CVIPC 2000 su un altro PC:
1 Installate CVIPC2000 sul nuovo apparecchio
2 - Ricopiate il Formulario di registrazione visualizzato sullo schermo
- Incollatelo in una e-mail
3 Completate il Formulario di registrazione (nella e-mail) :
- Nuova chiave pubblica (informata automaticamente)
- Numero di serie del CDRom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Società, città
- Coordinate di contatto (cognome, e-mail, telefono e fax).
4 Precisate anche (OBBLIGATORIO):
- Codice di disinstallazione (che avrete notato durante la disinstallazione)
5 Inviate l’e-mail che contiene il formulario completato all'indirizzo: tightening.support@cp.com
6 Riceverete in cambio il vostro codice di registrazione
7 Servizi / Codice di registrazione:
- Digitate il codice di registrazione ricevuto
- Fate clic su Registrare
6159932085-05
1 - INTRODUZIONE Italiano
7 / 40

1.4 - Avvio del programma

Fate clic sul menu Start nella barra delle applicazioni di Windows, selezionate Programmi oppure Tutti i programmi, poi CVIPC
2000. Fate clic su CVIPC per avviare.
CVIPC 2000 accetta alcuni argomenti opzionali, in particolare i seguenti:

-COMM -> lancia il software in modo Comando

-A -> lancia il software direttamente nello schermo Controllo

Altri argomenti sono disponibili facendo clic sul menu ?, poi su Informazioni su..., ed infine sul pulsante .
6159932085-05
Italiano 2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE
8 / 40

2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE

Questo menu permette di creare una stazione.


Una stazione può essere costituita da uno o più mandrini appartenenti ad un controllore.
Una stazione può essere costituita da più mandrini appartenenti ad alcuni controllori (dello stesso tipo) sincronizzati.
Stazione A Stazione B Stazione C Stazione D: mandrino n°1
(Max 32 mandrini) 4 mandrini 2 mandrini Stazione E: mandrino n°2 Stazione F Stazione G

MULTICVI MODCVI MODCVI TWINCVI TWINCVI CVIC CVIS


sincro sincro sincro asincro

2.1 - Creazione

Nella barra del menu di CVIPC, fate clic su Stazione poi su Creazione (con la tastiera Alt A poi R) oppure fate clic sul pulsante

. Selezionate il tipo di controllore nel menu a tendina e confermate facendo clic su OK.

TWINCVI

CVIC
6159932085-05
2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE Italiano
9 / 40

Nome stazione Digitate sulla tastiera il nome della stazione (massimo 11 caratteri). Il nome della
stazione è utilizzato come nome di cartella per i suoi dati. I caratteri seguenti non
sono permessi: \ /: * ? " " |
Commento Entrate una descrizione che caratterizza la stazione (25 caratteri maxi.)
Numero di mandrini 1 - 32
Numero di stazione 1 - 2 (Un TWINCVI sincrono ha una sola stazione e il suo numero è 1)
Unità Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Origine ciclo Periferica utilizzata per selezionare il ciclo in corso: tastiera, ingressi/uscite, PC,
PLC, codice a barre
Validazione mandrino Autorizzazione o meno di marcia data dal PLC
Numero del ciclo d’autotest 0 invalida l’autotest. Si veda il capitolo sull’impostazione di questo ciclo
corrispondente nel manuale tecnico del vostro controllore.
Durata RI impulsionale Un valore differente da 0 permette di programmare i risultati (buono,cattivo)
impulsionali (0.1 a 4.0s) a fine ciclo
Tipo di risultati Cattivi / Buoni / Tutti.
Modo Normale / ECPHT
Modo LED giallo
Uscita Secondo il caso: Libero / Pronto / In ciclo / RI cattivo / RI buono / NCYC OK /
Ciclo 1 / Ciclo 2 / Ciclo 4 / Sincro out / Ciclo 8 / Coppia buona / Coppia cattiva /
Angolo buono / Angolo cattivo
Inverse Si / No
Lampeggia Si / No
Parametri di svitatura
Velocità di svitatura 0 - 100%. Questa velocità è utilizzata per tutte le svitature (eccetto per la fase di
svitatura di un ciclo).
Coppia min. (svitatura) Coppia minima che permette d'individuare una svitatura reale dell'assemblaggio
Angolo min. (svitatura) Angolo minimo che permette d'individuare una svitatura reale dell'assemblaggio
Tempo massimo (svitatura) Durata massima della svitatura (se uguale a 0, la svitatura è continua)
Opzioni
Resoconto riconosciuto Quest’opzione segnala che non si autorizza la partenza del mandrino finché l'entrata
Richiesta di RI non è convalidata.
Stop errore Autorizzazione o meno del modo Stop errore dopo un risultato cattivo.
PCI impulsionale Utilizzazione di un segnale Partenza Ciclo attivo sul fronte saliente.
SCI mandrini cattivi Quando questo modo è attivato, il sistema riprende soltanto i mandrini con un
risultato cattivo del ciclo precedente. Occorre inviare un comando RESET per fare
ripartire tutti i mandrini.
Bloccaggio su N cicli OK Quando questa funzione è attivata, il sistema blocca la partenza ciclo subito dopo
che il numero di cicli effettuati e buoni ha raggiunto il NCYC OK programmato.
Occorre inviare un comando RESET per sbloccare la partenza ciclo.
Validazione mandrini in svitatura Questa funzione dà o meno l’autorizzazione di marcia in svitatura con un sistema di
controllo esterno (Ingressi / Uscite).
CAZ e test sbilancio sul PCI Quest’opzione permette di non effettuare i test di correzione automatica dello zero e
dello sbilancio coppia alla partenza ciclo; ciò è particolarmente utile per i mandrini
già in sollecitazione al momento della partenza ciclo.
RI cattivo su arresto PCI Questo modo permette di non emettere sistematicamente il segnale RI cattivo ogni
volta che il segnale Partenza Ciclo ricade in corso di ciclo.
6159932085-05
Italiano 2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE
10 / 40

Resoconto cattivo se timeout Se quest’opzione è spuntata, un ciclo che si conclude in TimeOut genererà un
resoconto cattivo. Questo permette di risolvere applicazioni dove la coppia e
l'angolo si trovano nelle tolleranze, eppure l’avvitatura non è buona (es: la vite è
deteriorata appena prima di raggiungere la coppia).
Controllo corrente Sì / No. Questo modo permette di controllare il valore della corrente motore (I) alla
fine del ciclo. Le tolleranze I min e I maxi sono programmate in una fase di
avvitatura di tipo Coppia o Coppia + Angolo.
Coefficienti per ciclo Sì / No. Se sì, possono essere definiti alcuni coefficienti di sensibilità per ogni ciclo.
Sono modificati eseguendo la procedura di calibrazione in modo Prova.
Svitatura monocolpo Appena l'attrezzo ha svitato una volta, ritorna automaticamente in modo avvitatura.
Doppio clic svitatura Occorre fare un doppio clic sul pulsante svitatura per attivare o disattivare la
svitatura.
Bloccaggio del ciclo 0 (Solo su CVIC-M ed H) Sì / No. Permette di vietare l’esecuzione del ciclo 0.
Push Start (Solo su CVIC) Sì / No. Permette di utilizzare l’ordine di partenza Push Start di un
attrezzo ECL.
Il paragrafo seguente riguarda soltanto il CVIS e CVIC.
Fate clic su Ingressi / Uscite per selezionare i segnali (funzioni) da assegnare alle ingressi e uscite.
Confermate facendo clic su OK.

Se sono collegati diversi controllori allo stesso PC, dovrete anche digitare il parametro controllore Indirizzo.

Dopo aver creato e configurato la stazione o le stazioni della vostra installazione, selezionate la stazione su cui volete lavorare.
Il nome della stazione appare in alto a sinistra dello schermo.

Stazione Definizione dei parametri generali della stazione


Controllore Definizione dei parametri controllore
Appunti Vi si possono annotare tutte le informazioni specifiche alla stazione selezionata (informazione di
configurazione, di manutenzione, ecc...).
Mandrini Definizione dei parametri dei mandrini
Cicli Definizione dei parametri dei cicli della stazione (ciclo: concatenazione di fasi per effettuare
un’operazione di avvitatura)
Curve Definizione dei parametri per la registrazione delle curve.
6159932085-05
2 - CREAZIONE DI UNA STAZIONE Italiano
11 / 40

Avvitatura Visualizzazione dei risultati di avvitatura


Visualizza curve Visualizzazione delle curve di avvitatura.
Statistiche Visualizzazione delle statistiche
Manutenzione Questa funzione permette al tecnico di manutenzione di conoscere il numero di cicli effettuati
per utensile, per controllore, il numero di versione del software del controllore e quello del
protocollo di comunicazione.
Trasferimento Trasferimento stazione->PC / PC->stazione.

2.2 - Copia di una stazione

Fate clic sulla stazione di cui volete copiare i parametri.

Nella barra del menu di CVIPC, fate clic su Stazione, poi su Copiare oppure fate clic sul pulsante .
Arrivate sul pannello Parametri generali della stazione. Riempite tutti i campi del pannello (vedere paragrafo 2.1 - “Creazione”).
Quando si cambia il modo di funzionamento di un TWINCVI da sincrono a asincrono (cambiando il numero di man-
drini della stazione da 2 a 1), la seconda stazione (associata) è automaticamente creata. Questa seconda stazione è
una copia identica alla prima.

2.3 - Soppressione di una stazione

Fate clic sulla stazione che desiderate cancellare.

Nella barra del menu di CVIPC, fate clic su Stazione, poi su Cancellare oppure fate clic sul pulsante .
Confermate o no la vostra scelta.
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
12 / 40

3 - PARAMETRI

3.1 - Controllore

TWINCVI CVIC

Indirizzo Indirizzo del controllore da 0 a 253.


Lingua del controllore Selezionate la lingua utilizzata dal controllore nel menu a tendina.
Formato delle date del controllore Selezionate il formato della data:
Giorno/Mese/Anno
Mese/Giorno/Anno
Anno/Mese/Giorno
Tensione d’alimentazione 115 o 230 V (per funzione Ergostop - vedere documentazione TWINCVI)
Canali seriali Definizione dei parametri di collegamento(i) tra il controllore e la periferica associata
ad ogni canale.
Periferiche Configurazione delle periferiche associate ad ogni canale.
Stampa fine di ciclo Stampa del risultato a fine ciclo sulla stampante del controllore.
Precisione dei formati (PC2... / Specifica / PC5A... / Difetti) e tipi (Tutti / Buoni /
Cattivi) di risultato da stampare.
Ethernet Definizione dei parametri dei sockets (connettori femmina) utilizzabili.

3.1.1 - Vie seriali (porta RSA e porta RSB)

canali seriali permettono di comunicare con delle periferiche esterne (PLC, stampante, ...)
Porta RSA
Periferica associata Niente / PC IsaGraf / Uscita RI / Codice barra 1 / Codice barra 2
Tipo di collegamento RS232 (di default)
Baudrate 300-9 600 Bd
Numero di bit di dati 7-8
Numero di bit di stop 1
Parità Senza / Pari / Dispari

Porta RSB
Periferica associata Niente / PC IsaGraf / Uscita RI / PLC / Codice barra 1 / Codice barra 2
Tipo di collegamento RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Numero di bit di dati 7-8
Numero di bit di stop 1-2
Parità Senza / Pari / Dispari
6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
13 / 40

3.1.2 - Ethernet

Fate clic sul pulsante Ethernet. Il campo Ethernet (Collegamento Ethernet / No) indica se l’apparecchio comporta un collegamen-
to Ethernet (solo in visualizzazione)
Fate clic sul pulsante Collegamento Ethernet per accedere al file Ethernet.ini, che permette di descrivere gli apparecchi collegati
in rete (vedere spiegazioni nel manuale tecnico Ethernet) In alcuni casi, è possibile accedere alla linguetta zoccoli:
Funzione associata zoccolo Inutilizzato / Caricamento PC
1
Funzione associata zoccolo Inutilizzato / Uscita RI / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
2
Funzione associata zoccolo Inutilizzato / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
3
Porta N° di porta per la funzione associata scelta
IP distante xxx.xxx.xxx.xxx i(ndirizzo del PC ospite)

Per i dettagli della configurazione di un collegamento Ethernet, riferitevi al manuale tecnico Ethernet.

3.1.3 - Periferiche

TWINCVI CVIC

Uscita RI (risultato)
Formato PC2/PC3/PC4/Specifico/PC5A/PC5B/PC5C
Porta associata Indicazione del collegamento tra il controllore e la periferica associata.
Stampa alla fine del ciclo Quando questo parametro è attivo, il risultato di avvitatura è trasmesso ad ogni fine di
ciclo sul collegamento seriale.

Codice a barre
Formato CB1
Azione Alla lettura del codice a barre, il controllore può effettuare una delle azioni seguenti:
Niente-->nessuna azione
RESET-->la lettura del codice provoca un’azione identica al RESET
RESET su NCYC OK -->la lettura del codice provoca un RESET quando si è raggiunto il
numero di cicli OK programmato.
Lettura per PLC Il codice è fornito dall'automa.
Porta associata Indicazione del collegamento tra il controllore e la periferica associata.
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
14 / 40

Tabella dei cicli Nel caso in cui l’origine del numero di ciclo è il codice a barre, l’apparecchio determina il
ciclo in corso a partire dalla tabella di corrispondenza Codice barra / N° ciclo che si digita
nello schermo Tabella dei Cicli.

Per aggiungere un codice a barre, fate clic sul pulsante poi sul pulsante .
Digitate il codice sotto la forma: ###M19############
Selezionate il numero di ciclo nell’elenco.
Il # rappresenta i caratteri che non sono presi in considerazione nella lettura.
Gli altri caratteri (M19 nell’esempio) corrispondono al codice da determinare. Quando questo codice sarà letto al posto specifi-
cato, sarà scelto il n° di ciclo corrispondente.
Differenti codici possono corrispondere ad uno stesso numero di ciclo.
La tabella può comprendere un massimo di 100 codici.

Stampante parallela
Tipo EPSON (di default) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP DeskJet 500 /
HP Laserjet / HP 840
Lunghezza pagina 6 - 80
Margine superiore 0 - 74
Larghezza della pagina 1 - 120
Margine sinistro 0 - 79

Automa senza scheda rete


Tipo Jbus / Modbus / UniTelway
Stazione primaria/Subordinato Scelta della configurazione
Numero di schiavo Indirizzo del controllore in una rete PLC
Scambio dati (Opzione per UniTelway)
Porta associata Indicazione del collegamento tra il controllore e la periferica associata.
Automa con scheda rete
Scheda rete Se è inserita una scheda rete, visualizzazione del tipo di scheda:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Stazione primaria/Subordinato Scelta della configurazione
Indirizzo rete Scelta del numero del TWINCVI in questa rete
Aciclico/Ciclico (Configurazione specifica a Profibus)
Trasferimento memoria (Configurazione specifica a Profibus) Si non spuntato: I/O standard

Sincronizzazione dell'ora Quest'opzione permette di indicare se l'ora del controllore è sincronizzata con l'ora del
server ToolsNet.
Porta associata Indica lo zoccolo utilizzato.

CVINet Data Collector


Tipo di dati raccolti Scelta dei dati che il controllore deve emettere.
Risultati / Curve buone / Curve cattive
Funzionamento della FIFO
Bloccaggio se FIFO piena Quando la memoria dei risultati da trasmettere è piena, la partenza ciclo seguente può
essere bloccata, o meno (la partenza ciclo non è bloccata, ma i risultati che seguono non
sono registrati).
Soglia d'allarme Quando il tasso di riempimento della memoria dei risultati raggiunge questo valore, un
allarme può essere generato (tramite un'applicazione IsaGraf).
Sincronizzazione dell'ora Quest'opzione permette d'indicare quale sarà la fonte autorizzata per l'impostazione
dell'ora del controllore: solo per CVIPC / solo per CVINet / CVIPC e CVINet.
Porta associata Indica lo zoccolo utilizzato.
6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
15 / 40

ToolsNet Data Collector


Sistema tipo Tipo di sistema di default: 3, per i controllori Desoutter. Questo parametro può essere
modificato, in caso di bisogno, per essere coerente con la configurazione del server
ToolsNet.
Nella configurazione Toolsnet, tutte le stazioni sono raggruppate per sistema. Ogni sistema presenta un certo numero di
stazioni. Nel caso particolare di un TWINCVI configurato in modo asincrono, un controllore comprende due stazioni con
numeri consecutivi.
Sistema numero Permette d’identificare il controllore, con il numero di stazione.
Stazione numero Permette d’identificare il controllore, con il numero di sistema. (Per un TWINCVI
configurato in modo asincrono: utilizzare il primo numero di stazione.)

3.2 - Appunti

Vi si possono annotare tutte le informazioni specifiche alla stazione selezionata (informazione di configurazione, di manutenzio-
ne, ecc...).

3.3 - Mandrini

Il mandrino può essere sia un utensile elettrico fisso, sia un utensile elettrico portatile. Il mandrino collegato è riconosciuto au-
tomaticamente dal sistema di controllo: i suoi parametri non sono modificabili.

TWINCVI

CVIC
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
16 / 40

Mandrini Selezionate il mandrino considerato.


2° trasduttore Permette di definire i valori caratteristici del secondo sensore (Coppia
o Coppia + Angolo).
Rif. costruttore Permette di visualizzare alcuni parametri costruttore.

Parametri del controllore


Commento 15 caratteri massimo.
Numero di vite Numero associato al mandrino (3 caratteri).
Ergo-stop Sì / No (frenata dolce dell’attrezzo - vedere documentazione del TWINCVI)
Dati
Le date visualizzate sono le ultime date di modifica dei parametri (in modo utente, manutenzione o supervisore).

Parametri mandrino
Questi parametri possono essere soltanto visualizzati. Non possono essere modificati.

Coefficienti di correzione (non disponibile su CVIC)


Coef. carico nominale 1,0000 di default. Questo coefficiente permette di prendere in considerazione un
riduttore addizionale all’utensile. Per esempio, se si utilizza una riduzione di 2, il
coefficiente carica nominale sarà di 2.
Coef. fattore di riduzione 1,0000 di default. Questo coefficiente permette di prendere in considerazione il
rendimento di un riduttore addizionale all’utensile. Esempio: 1,15% (rendimento 85%)
Coef. sensibilità 1,0000 di default. Solo in visualizzazione perché é calcolato automaticamente in uno
degli schermi della finestra Prova.
Coeff. torsione [°/Nm] 0,0000 di default. Questo coefficiente permette di compensare l'eventuale torsione
meccanica di un'estensione di mandrino, o di un crowfoot (utilizzabile soltanto in
un’avvitatura con arresto all'angolo).

3.4 - Cicli

Un ciclo è un insieme di fasi che si svolgono consecutivamente. Ogni fase è definita da parametri generali, dalle
impostazioni di avvitatura e dalle impostazioni motori.

Il software CVIPC permette di creare:


TWINCVI dal ciclo n°1 al 250 Ogni ciclo può comprendere fino a 20 fasi.
CVIS dal ciclo n°1 al 15 Ogni ciclo può comprendere fino a 8 fasi.
CVIC-M ou H dal ciclo n°0 al 15 Ogni ciclo può comprendere fino a 15 fasi.
CVIC-L ciclo n°0 soltanto (2 fasi predeterminate).
CVIC-L+ ciclo n°1 soltanto Ogni ciclo può comprendere fino a 15 fasi.
Le differenti fasi possibili di un ciclo sono:
Imbocco I
Precoppia P
Avvitatura A
Svitatura S
Err. avvitatura E
Massima coppia M
Attesa sincro T (non disponibile su CVIS)
Cambio C
Angle rundown p (Solo per CVIC)
6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
17 / 40

Una fase vuota è considerata come una fase a parte intera. Indica la fine del ciclo in corso. Inserire una fase vuota è
particolarmente interessante per fare seguire due azioni in errore avvitatura.
Esempio:A1EA2——S1A3
Se l’errore avvitatura E indica un risultato buono, si continua sulla fase A2 poi il ciclo si arresta.
Se l’errore avvitatura E indica un risultato cattivo, si continua sulla fase T1 se la fase di errore avvitatura è program-
mata a Cambio fase n° 5.

TWINCVI

CVIC

Su questo schermo potete sia creare un nuovo ciclo, sia modificare uno dei cicli già programmati.
Commento Descrizione libera di 40 caratteri.
Numero di cicli OK Numero di cicli buoni per attivare l’uscita NCYC OK.
Risultati dei serraggio per fase Registrazione dei risultati per ciclo o per fase.
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
18 / 40

Trattamento difetto di ciclo (per un CVIC). Durante un difetto di ciclo:


Inutilizzato Nessuna azione
Stop ciclo Arresto del ciclo
Svitatura Arresto del ciclo poi svitatura del numero di giri specificato

3.4.1 - Aggiungere ciclo

Fate clic su Aggiungere Ciclo per creare un ciclo. Viene visualizzato l’elenco dei numeri di cicli che restano disponibili. Scegliete
un numero e confermate premendo il tasto OK.

3.4.2 - Aggiungere fase

Ciò permette di aggiungere una fase dopo la fase selezionata. Potete inserire una fase all’inizio del ciclo selezionando dapprima
il ciclo in questione.

3.4.3 - Cancella

Selezionate col mouse l'elemento (fase oppure ciclo) che desiderate cancellare e fate clic sul pulsante Cancellare.

3.4.4 - Copia

Selezionate col mouse l'elemento (fase oppure ciclo) che desiderate copiare e fate clic sul pulsante Copiare. Poi cliccate su In-
collare per copiare questo elemento sulla stazione corrente o su un’altra.

3.4.5 - Incollare

Dopo aver fatto clic su Copia, fate clic su Incolla e selezionate poi il numero della nuova fase.

3.4.6 - Parametri ciclo

Ciclo Selezione del ciclo interessato


Mandrini Selezione del mandrino interessato
Parametri ciclo per
mandrino
Angolo inizio di RI [Nm] Angolo inizio oltre il quale è generato un risultato
Coefficienti
Carico nominale Questi parametri sostituiscono il coefficiente di correzione normale quando il parametro
Riduzione stazione Coefficienti per Ciclo è stato spuntato.

Sensibilità

3.4.7 - Parametri fase

Mandrini da comandare Selezionate nell’elenco proposto il mandrino o i mandrini interessati (di default, tutti).
Tempo tra fasi Tempo di attesa programmato tra questa fase e la seguente
Tempo minimo Tempo minimo di esecuzione della fase
Tempo massimo Tempo massimo di esecuzione della fase
Per una fase d’imbocco il solo parametro generale modificabile è il tempo tra fasi perché il tempo massimo è impli-
citement uguale: al numero di rotazioni x il tempo di rotazione + tempo intercolpi.

3.4.8 - Tipo di fase

Permette di cambiare il tipo della fase corrente.


6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
19 / 40

3.4.9 - Consegne

Le impostazioni variano in funzione del tipo di fase. Tutte le fasi (eccetto errore avvitatura, attesa sincro e cambio fase) hanno
tuttavia alcuni parametri Motore:
Larghezza banda 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Tipo filetto Destro / Sinistro
Velocità 0 - 130%
Velocità di accelerazione 0,01 - 40 s.
Potenza 10 - 100%
RESET coppia Si / No
RESET angolo Si / No

La funzione RESET(azzeramento) permette o meno di azzerare i valori di coppia o d’angolo all’inizio della fase in corso. Sono
solo valori numerici (visualizzazione e memoria correnti); al livello del sensore non è effettuata nessuna compensazione.
Stop esterno Si / No

Perché il sistema arresti la fase in corso e passi alla seguente, occorre riunire le seguenti condizioni:
• il parametro Stop Esterno deve essere spuntato in questa schermata.
• il segnale sull’entrata Stop Esterno del connettore ingressi/uscite deve passare a 1.

3.4.9.1 - Fase imbocco

Mandrini Selezione del mandrino interessato


Numero di rotazioni 1 - 99
Tempo di stop Durata tra ogni colpo
Tipo di rotazione Tempo/Angolo.

Tempo di rotazione 0 - 20 s.
Angolo di rotazione 0 - 99 999°.
Senso di rotazione Destro / Sinistro / Alternato. Se la direzione è alternata, la
metà delle rotazioni si fa nel senso orario e l’altra metà
nel senso antiorario.

3.4.9.2 - Fase precoppia

In fase Precoppia, il limite angolare preso in considerazione è quello della prossima fase di avvitatura.
I risultati della fase di avvitatura non sono salvati.
Mandrini Selezione del mandrino interessato
Coppia di arresto 0 Nm a valore maxi. del mandrino (coppia d’accostamento della vite).
Inizio angolare 0 Nm a valore maxi. del mandrino.
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
20 / 40

3.4.9.3 - Fase avvitatura

Le impostazioni di coppia e d’angolo hanno i valori limiti seguenti:


Mandrini Selezione del mandrino interessato
Coppia 0 Nm a valore maxi. del mandrino.
Inizio angolare 0 Nm a valore maxi. del mandrino.
Angolo 0 - 999 999°
Corrente min, maxi 0 - 60 A (se l'opzione stazione Controllo Corrente è spuntata)

Le altre impostazioni dipendono dal tipo di avvitatura (si veda tabella che segue).
In opzione: controllo corrente
I valori di corrente minima e massima sono programmati in modo sperimentale: occorre leggere il valore di corrente massimo
durante il ciclo di test poi eseguire almeno 3 volte il ciclo per definire i valori di corrente da programmare.

Strategie di avvitatura

Punto di snervamento
Coppia + Angolo +

Angolo + Coppia +

Coppia & Angolo


Coppia + Angolo

Angolo + Coppia

Coppia stallo
Incremento

Incremento
Coppia

Consegne
Coppia minima, massima,
Coppia di chiusura
Coppia di sicurezza
Limite di conteggio angolare
Angolo minimo, massimo,
Angolo di chiusura
Angolo di sicurezza
Campo di coppia minimo, massimo,
% di campo di coppia di arresto
Numero di esemplari per calcolo di incremento
Angolo in zona plastica
Larghezza banda
Tempo di stallo
Corrente minima, massima (in opzione)
6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
21 / 40

3.4.9.4 - Fase svitatura

In genere, le impostazioni di coppia e d’angolo hanno i valori limite seguenti:


Coppia 0 Nm a valore maxi. del mandrino.
Inizio angolare 0 Nm a valore maxi. del mandrino.
Angolo 0 - 999 999°

Le altre impostazioni limite del tipo di svitatura (si veda tabella che segue).

Tipo di svitatura

Angolo + Coppia
Coppia + Angolo
Coppia
Consegne
Coppia minima, massima,
Coppia di chiusura
Coppia di sblocco
Coppia di sicurezza
Angolo minimo, massimo,
Angolo di chiusura
Limite di conteggio angolare
Larghezza banda

3.4.9.5 - Fase errore avvitatura

Quando un risultato è cattivo (coppia o angolo maxi. raggiunto, ecc...), è possibile proseguire il ciclo con un trattamento partico-
lare, sia fermando il ciclo o programmando una fase di ripresa. Esempi: svitare la vite (o le 2 viti), ricominciare l’avvitatura, ecc...
L'azione per tutti i test che precedono l'ultimo è quella selezionata nella rubrica Primi Test (Azione difetto> Parametri). Se un’op-
zione salto è selezionata, il programma ricomincia alla fase indicata. Per l’ultima prova, o nel caso di una sola prova, il trattamento
è quello selezionato nella rubrica Ultima prova con salto eventuale alla fase indicata.
Sono possibili differenti scelte:
Fine Arresto del ciclo di avvitatura
Svitatura+fine Svitatura secondo la durata programmata poi arresto del ciclo
Salto Il ciclo prosegue alla fase indicata
Svitatura+salto Una svitatura viene effettuata secondo il tempo programmato poi il ciclo prosegue alla
fase indicata.
Cambio su mandrini OK Nel caso di stazioni multimandrini (numero di mandrini > 1), se almeno un mandrino è
cattivo, il programma prosegue unicamente per i mandrini buoni alla fase indicata.
Svitatura+cambio mandrini Come sopra con previa svitatura dei mandrini cattivi
buoni
Numero dei test 1 - 99
Tempo di svitatura 0 - 99 999 s.
Gruppi (TWINCVI e MULTICVI). Questa funzione è autorizzata soltanto per le stazioni
multimandrini (es: un TWINCVI in modo sincrono):
In caso di errore su un mandrino, il trattamento sarà effettuato su tutti i mandrini del
gruppo anche se uno di essi ha un risultato buono.
6159932085-05
Italiano 3 - PARAMETRI
22 / 40

Quando un risultato è cattivo (non realizzazione d’un limite coppia, angolo o area di coppia incrementazione) è possibile prose-
guire il ciclo ignorando questo limite. Contrassegnare nella finestra Errore avvitatura i parametri da ignorare per il mandrino se-
lezionato.

3.4.9.6 - Fase controllo di massima coppia

Questa fase permette di controllare la coppia resistente (massima) di un montaggio meccanico. Esempio di montaggio meccanico:
scatola del cambio, manovella, ecc....
La temporizzazione di partenza (espressa in tempo o in angolo) permette di eliminare "l’urto" al momento del lancio del motore
e della meccanica. Due tipi di controllo sono possibili, fermandosi su un tempo o angolo, o su una coppia.

1 - Controllo della coppia massima, con arresto al tempo o all'angolo


Angolo di chiusura 0 - 999 999°
Coppia min., maxi. 0 - valore maxi. del mandrino
Coppia di sicurezza 0 - valore maxi. del mandrino
Inizio lettura

Tipo Tempo o Angolo


Durata o angolo di partenza 0 - 20 s o 0 - 999 999°
Uso calibrazione Ignorare/Aggiungere (alla misura) / Sottrarre (alla misura). Il valore medio della
massima coppia è utilizzato come calibrazione in più o in meno, per la misura nelle
fasi seguenti.
Reset su fase iniziale Sì / No. Permette di azzerare all'inizio di fase il valore di calibrazione individuato
precedentemente.
Costante di trasferimento 0 - 9 999 Nm. Quando questo valore è a 0, il valore medio della coppia massima è
utilizzato come "offset", in più o in meno per la misura nelle fasi seguenti. Quando è
differente da 0, questo valore è sottratto da quello della massima coppia.

2 - Controllo della coppia massima, con arresto alla coppia


Angolo min. 0 - 999 999°
Coppia min., maxi. 0 - valore maxi. del mandrino
Coppia di arresto 0 - valore maxi. del mandrino
Inizio lettura

Tipo <-Angolo
Angolo di inizio 0 - 999 999°
Uso calibrazione Ignorare/Aggiungere (alla misura) / Sottrarre (alla misura). Il valore medio della
massima coppia è utilizzato come calibrazione in più o in meno, per la misura nelle fasi
seguenti.
Reset su fase iniziale Sì / No. Permette di azzerare all'inizio di fase il valore di calibrazione individuato
precedentemente.
Costante di trasferimento 0 - 9 999 Nm. Quando questo valore è a 0, il valore medio della coppia massima è
utilizzato come "offset", in più o in meno per la misura nelle fasi seguenti. Quando è
differente da 0, questo valore è sottratto da quello della massima coppia.

3.4.9.7 - Fase attesa sincro (non disponibile su CVIS)

Questa fase permette di sincronizzare le fasi di più mandrini, anche per una stazione costituita di più mandrini appartenente a
6159932085-05
3 - PARAMETRI Italiano
23 / 40

controllori (fisicamente) sincronizzati.


Per questo, occorre programmare una fase di attesa per ogni controllore e utilizzare i segnali Sincro (cfr. manuale tecnico).
Principio di funzionamento:
Ogni controllore segnala agli altri che è arrivato alla sua fase di attesa per la messa a "0" del segnale Sincro. Attende poi che gli
altri controllori arrivino anche loro alla propria fase di attesa scrutando l’entrata Sincro, per proseguire insieme la fine del ciclo.
Alla fine del tempo massimo programmato, il controllore prosegue o arresta il ciclo in funzione dell’opzione ritenuta.

Nell’esempio qui appresso, il controllore n°2 effettua l’inizio del ciclo (Imbocco, Precoppia),
poi attende che il controllore n°1 abbia lui stesso terminato le sue fasi (Imbocco, Precoppia, Controllore n°1 I P A T A
Avvitatura) per proseguire insieme la fine del ciclo. Dopo 10 secondi (tempo massimo pro-
grammato di default), il controllore prosegue o arresta il ciclo. Controllore n°2 I P T A
3.4.9.8 - Fase cambio

Questa fase permette di concepire dei cicli complessi con cambio di ciclo e di fasi.
Per esempio: P A1 E1 A2 — A3 C1
P Precoppia
A1 Avvitatura
E1 Err. avvitatura: • se errore, salto alla fase 6 (V3)
• altrimenti, esecuzione della fase A2 poi arresto del
ciclo
A2 Quarta fase
--- Fase vuota: arresto del ciclo
A3 Fase di ripresa in caso di errore della fase 4
C1 Cambio alla fase 4 (A2) per terminare

3.4.9.9 - Fase avvicinamento (solo per CVIC)

Permette di realizzare un avvicinamento veloce della vite senza raggiungere l’accostamento dell’assemblaggio.
Numero di rotazioni Numero di giri da effettuare dall'attrezzo durante questa fase: 0-100
Coppia maxi. Coppia massima da non superare alla fine della fase:
0Nm al valore maxi del mandrino.
Coppia di sicurezza Arresta il mandrino se è raggiunta durante la fase.

3.4.9.10 - Elenco mandrini

Tabella riassuntiva dei mandrini con il tipo di avvitatura ed il valore della coppia da applicare.

3.5 - Curve

Questo menu permette di definire i parametri di registrazione delle curve per ogni mandrino.
Mandrini Selezionate il mandrino considerato.
Limite Se il valore di limite è a 0 il sistema registra gli X ultimi secondi dell’avvitatura prima
dell’arresto del motore.
Se il valore di limite è differente da 0 il sistema registra gli X ultimi secondi dell’avvitatura
dopo il passaggio del limite di inizio lettura.
Durata 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Durata della misura.

È possibile registrare un numero variabile di curve. Questo parametraggio si effettua nel file Cvipc.ini (modificabile, per esem-
pio, col Blocco Note di Windows, alla sezione Curva.
Curva Buona=25 // numero di curve buone da registrare
Cattiva=15 // numero di curve cattive da registrare
6159932085-05
Italiano 4 - RISULTATI
24 / 40

4 - RISULTATI

La sezione Risultati permette di:


• visualizzare o stampare i risultati di avvitatura
• visualizzare o stampare le curve
• lanciare dei calcoli statistici sui risultati di avvitatura

4.1 - Avvitatura

4.1.1 - Visualizzazione

Data d’inizio Selezionate la data d’inizio delle misure.


Data di fine Selezionate la data di fine delle misure.
Risultati Tutti / Buoni / Cattivi.
Ciclo Selezionate il ciclo desiderato.
Mandrini Selezionate i mandrini desiderati.
Fase Selezionate la fase.
Codice a barre Selezionate il valore di codice a barre da visualizzare.

Le caselle da contrassegnare Data, MD, Ci, F, Coppia, Angolo, Campo di coppia, RI, Codice a barre, RI binario permettono di
aggiungere le colonne corrispondenti nella visualizzazione.
I bottoni permettono di analizzare i record dei risultati di avvitatura.

4.1.2 - Stampa

Fate clic sull’icona . Scegliete:


Formato dei risultati PC2 / PC3 / PC4 / Specifico / Standard
Periferica Schermo / Stampante / Calcolatore / File testo
File Nome del file testo o archivio. La salvaguardia dei risultati in un file testo vi permette di
importarli in altri software (es: Excel).
Percorrere Permette di navigare sul disco invece di entrare il nome del file.
6159932085-05
4 - RISULTATI Italiano
25 / 40

4.1.2.1 - Dettaglio dei codici di risultato in formato PC4

L’ultima colonna dei risultati indica la natura del risultato (buono o cattivo). Nel caso di un risultato cattivo il software indica,
con l’aiuto di uno o due caratteri, i motivi probabili di questo insuccesso.
Esempio: Mct Primo carattere C = Cattivo
Secondo c = Coppia mini
carattere
Terzo carattere t = Timeout

Primo carattere
B Buono
M Cattivo

Secondo carattere
C La coppia raggiunta in fine di ciclo è inferiore alla coppia minima programmata.
C La coppia raggiunta in fine di ciclo è superiore alla coppia massima programmata.
a L’angolo misurato a partire dal limite di conteggio angolare è inferiore in fine di ciclo all’angolo minimo
programmato.
A L’angolo misurato a partire dal limite di conteggio angolare è superiore in fine di ciclo all’angolo massimo
programmato.
P L’area di coppia incrementazione (o tasso di coppia ΔC/Δ∝) è inferiore in fine di ciclo al campo di coppia
incrementazione minima programmata
P L’area di coppia incrementazione (o tasso di coppia ΔC/Δ∝) è superiore in fine di ciclo al campo di coppia
incrementazione massima programmata
M Il monitoraggio (corrente o 2° sensore) della coppia raggiunta in fine di ciclo è inferiore al minimo programmato.
M Il monitoraggio (corrente o 2° sensore) della coppia raggiunta in fine di ciclo è superiore al massimo programmato.
G Il risultato di un mandrino è dichiarato cattivo perché il mandrino è stato raggruppato con un altro mandrino il cui
risultato è cattivo.

Terzo carattere
V Il ciclo è stato interrotto da un errore sulla scheda variatore: errore di temperatura, errore del differenziale o corrente
massima raggiunta.
P Il ciclo è stato interrotto da un errore di programmazione. Esempio: la coppia programmata è superiore alla capacità
del mandrino collegato.
I Il ciclo è stato interrotto da un errore di comunicazione tra il master del MULTICVI e una stazione passiva.
A Il monitoraggio (2° sensore) dell’angolo raggiunto in fine di ciclo non è nelle tolleranze programmate.
D Il ciclo è stato interrotto prematuramente dalla caduta del segnale marcia. Se ciò avviene poco prima della fine
normale del ciclo, i valori coppia e angolo possono essere nelle tolleranze programmate ma il risultato è cattivo.
i Il ciclo è stato interrotto perché la corrente ha raggiunto x% del limite massimo programmato nell’utensile.
Verificate se la Potenza (x%) programmata nel ciclo è sufficiente. Questo sovraconsumo può anche essere dovuto ad
un cortocircuito, ad un problema di cavo, di resolver o di un guasto di quest'ultimo.
T Il ciclo è stato interrotto alla fine del tempo massimo programmato per l’esecuzione dell’ultima fase del ciclo di
avvitatura. Ciò significa che le condizioni di arresto non sono state incontrate.
I Il ciclo è stato interrotto dall’attivazione del segnale Arresto Esterno (se questa opzione è stata programmata nella
fase interessata).
o Il ciclo si è fermato su una fase di attesa di sincronizzazione.
- Il mandrino non ha finito il ciclo.

4.1.2.2 - Dettaglio dei codici di risultato binario sotto forma di 32 bit (0 o 1)

Numero
Risultato
bit
6159932085-05
Italiano 4 - RISULTATI
26 / 40

1 (LSB) Coppia minima


2 Coppia maxi
3 Angolo mini
4 Angolo maxi
5 Campo di coppia minimo
6 Campo di coppia massimo
7 Tempo mini
8 Tempo maxi
9 Coppia di monitoring minimo
10 Coppia di monitoring massimo
11 Errore di coerenza Trasduttore 1 / Trasduttore 2
12 Errore monitoring angolo (per gamma CVI); Errore di coppia (per gamma CVIC)
13 Sovracorrente
14 Difetto differenziale
15 Difetto termico
16 Difetto scheda
17 Difetto collegamento SPI
18 Difetto di programmazione
19 Difetto su mandrini raggruppati
20 Difetto stazione passiva (MULTICVI)
21 Arresto ciclo da PCI o ES
22 Arresto da Imaxi
23 Stop per errore tempo
24 Stop esterno
25 Difetto di sincronizzazione
26 Ciclo non terminato
27 Non utilizzato
28 Errore angolo totale
29 Non utilizzato
30 Non utilizzato
31 Non utilizzato
32 (MSB) Errore generale

4.1.3 - Formato specifico

Il Formato Specifico dei risultati è un formato di edizione personalizzata definita dall’utente utilizzando un elenco di codici spe-
ciali. Comprende 3 righe d’intestazione di pagina, una riga di misura che si ripete finché è necessario per riempire la pagina e una
riga in calce.
Fate clic sul pulsante Editare per modificarlo. Il formato di ogni riga comprende:
• dei caratteri ASCII Esempio: "Il:"
• dei codici speciali che incominciano con il carattere % - che saranno sostituiti dai valori al momento della
stampa.
Esempio: « %DF/ » è il codice per stampare la data.

Posizione Posizione del cursore nella riga.


Anteprima Per visualizzare la presentazione prima della stampa finale.
Elenco Elenco dei codici speciali per riga (riga d’intestazione, riga di misura, riga in calce)
6159932085-05
4 - RISULTATI Italiano
27 / 40

4.1.4 - Archiviazione e cancellazione

Fate clic sul pulsante per aprire un archivio.

Fate clic sul pulsante per archiviare la base di risultati attuale.


Fate clic sul pulsante per importare dei risultati da una base archiviata.

Fate clic sul pulsante per cancellare i risultati della base visualizzata.

Fate clic sul pulsante per cancellare i risultati visualizzati.

Fate clic sul pulsante per cancellare i risultati dell’attrezzo collegato (in modo comando).

4.2 - Tracciati curve (visualizzazione delle curve)

Il CVIC non permette di registrare le curve.

Mandrini Selezionate il mandrino desiderato.


Curva Selezionate la curva desiderata.
Tipo di curva Coppia in funzione del tempo
Coppia in funzione dell’angolo.
Coppia & angolo in funzione del tempo.
Incrementazione di coppia in funzione del tempo.
Coppia, angolo & corrente in funzione del tempo.
Coppia, angolo & velocità in funzione del tempo.
Commento Testo stampato sopra la curva.
Lettura curva Per scaricare i valori del controllore verso il PC .
Cancellare curva Per cancellare la curva corrente del disco fisso.
Visualizzare Per visualizzare le curve sullo schermo (zumare, lisciare, cercare i punti salienti con il
cursore).
Le curve sono direttamente conservate in modo testo nelle file .txt della cartella stazione. Potete così importarli in
altri software (es: Excel).
6159932085-05
Italiano 4 - RISULTATI
28 / 40

La curva selezionata viene visualizzata: comprende 2 scale di valori (coppia e angolo) e 1 scala di tempo.
L'elenco a tendina Cursore permette d’utilizzare due cursori (1 e 2) per selezionare due punti differenti sulla curva (uno per cur-
sore). I cursori possono essere spostati utilizzando i tasti con le frecce situati sulla zona inferiore della finestra. I valori corrispon-
denti alla posizione del cursore sono visualizzati sotto la scala del tempo.
Appaiono ugualmente 3 indicatori:
Sm indica il punto d’arresto motore.
Ai indica il punto di passaggio al limite angolare.
Pt indica il punto d’inizio lettura della misura di massima

Il pulsante permette di stampare la curva.


Zoom: potete ingrandire l’immagine visualizzata allo schermo per visualizzare i dettagli delle curve utilizzando il mouse. Con
cui disegnate una finestra di selezione intorno alla zone desiderata.
• Se specificate gli angoli da sinistra a destra (dall’alto in basso) fate uno zoom avanti.
• Se specificate gli angoli da destra a sinistra ritornate all’immagine di origine. Potete anche utilizzare il
pulsante <scala di default> per ritornare all’immagine d’origine.

Panoramica: per visualizzare un’altra zona delle vostre curve senza cambiare l’ingrandimento, premete il pulsante destro del
vostro mouse e, mantenendolo premuto, spostate il mouse. I diagrammi che si trovano nella finestra saranno spostati nella stessa
direzione.
Media variabile su coppia: permette di visualizzare la curva di coppia secondo una media su un numero da 2 a 10 punti.

4.3 - Statistiche

I calcoli statistici vengono effettuati sui risultati di avvitatura memorizzati per un mandrino, un ciclo e una data fase.
Digitate il numero di ciclo scelto nell’elenco dei cicli memorizzati. La fase visualizzata è l’ultima fase di avvitatura. Nel caso di
risultati per fase, è utilizzabile ogni fase di Avvitatura, Svitatura e Controllo di massima coppia.

4.3.1 - Generale

Mandrini Selezionate il mandrino desiderato.


Numero di ciclo Selezionate il ciclo desiderato.
Fase La fase visualizzata è l’ultima fase di avvitatura.
Selezione misure I calcoli saranno effettuati con i valori di coppia o d’angolo.
Norma ISO n° 8258 per le schede di controllo o CNOMO norma n° E41.32.110 N.
Data di riferimento Data dell’ultimo risultato di avvitatura.
Numero di misure -250 di default: i calcoli statistici saranno effettuati sui 250 risultati di avvitatura
prelevati prima (segno "-") della data di riferimento .
Tolleranza minima / Tolleranza Valori di riferimento per il calcolo del CAM e del CPK. Per default, sono uguali ai
massima valori minimo e massimo impostati dei cicli.
Filtro min. / Filtro maxi. Il filtraggio permette di cancellare i valori aberranti per il calcolo statistico.
Attendere CAM 1,33 di default
Attendere CPK 1,10 di default
Campionatura questa funzione è solo accessibile se dapprima si sono entrati alcuni valori + di
filtraggio. La misura per campionatura elimina un pacchetto di 5 misure se uno dei
valori contenuti in questo pacchetto è fuori dei valori di filtraggio.
Stampa Si può scegliere di stampare selettivamente i parametri, i risultati statistici,
l’istogramma, le schede di controllo.

4.3.2 - Valori

Visualizza tutti i risultati. I valori non ritenuti dopo filtraggio e campionatura sono seguiti da una ‘*’.
6159932085-05
4 - RISULTATI Italiano
29 / 40

4.3.3 - Statistiche

Indica un riassunto dei risultati statistici. I risultati possono essere visualizzati sotto forma d’istogramma, di scheda di controllo
e di nuvola di punti.
Fate clic sul pulsante "Istogramma" per visualizzare l’istogramma di ripartizione.
Il pulsante Tolleranza permette di visualizzare le tolleranze nello schermo Istogramma.

Fate clic su Nuvola di Punti per visualizzare il grafico in nuvola di punti. Quest'ultimo permette di visualizzare i campioni am-
messi. Il numero di valori di riferimento è funzione del numero di misure filtrate e prelevate (un valore di riferimento è un pac-
chetto di 5 misure). Spostate il cursore con i pulsanti e per passare da una misura all'altra. Il valore del punto corrente e la
data e l'ora d'acquisizione vengono visualizzati in blu nella zona inferiore dello schermo.
Fate clic su Schede per visualizzare le schede di controllo:
Il primo schermo indica il rapporto d’evoluzione della media. Il cursore punta sul primo valore di riferimento e può essere spo-
stato utilizzando i bottoni e .
I valori minimo, medio e massimo del valore di riferimento puntato dal cursore sono visualizzati sotto la curva.
Fate clic sul tasto Area... per visualizzare le schede di controllo dell’area: il primo grafo indica la media dei valori di riferimento,
il secondo indica la media dell’area. Il cursore punta sul primo valore di riferimento e può essere spostato utilizzando i bottoni
e .
I valori del valore di riferimento puntato dal cursore ma anche la data e l’ora della misura sono visualizzati sotto la curva.
Fate clic sul tasto Deviazione standard... per visualizzare le schede di controllo della deviazione standard: il primo grafo indica
la media dei valori di riferimento, il secondo indica la media delle deviazioni standard. Il cursore è puntato sul primo valore di
riferimento e può essere spostato con i pulsanti e .
I valori del valore di riferimento puntato dal cursore ma anche la data e l’ora della misura sono visualizzati sotto la curva.
6159932085-05
Italiano 5 - MANUTENZIONE
30 / 40

5 - MANUTENZIONE

Questa funzione permette al tecnico di manutenzione di conoscere il numero di cicli effettuati per utensile, per controllore, il nu-
mero di versione del software del controllore e quello del protocollo di comunicazione.
Mandrini Selezionate il mandrino desiderato.
Controllore Il contatore di cicli del controllore indica il numero di cicli effettuati dalla consegna del
controllore. Non può essere azzerato.
Mandrino Il contatore di cicli totale è incluso nella memoria degli utensili.
totale
Mandrino Il contatore di cicli parziale è incluso nella memoria degli utensili. Questo contatore è
parziale azzerato in modo Comando (per esempio durante un cambio d’utensile, ma anche in
modo Scaricamento quando l’opzione RESET Contatori di Cicli è contrassegnata).
Tipo MODCVI o TWINCVI / tipo di CVIC (-2,-4).
Controllore Versione del controllore
Protocollo Il numero di protocollo è quello del collegamento tra il PC ed il controllore.
6159932085-05
6 - TRASFERIMENTO Italiano
31 / 40

6 - TRASFERIMENTO

La funzione Scaricamento permette:


• di trasferire i dati verso la o le stazioni collegate.
• di raccogliere i dati della stazione verso il PC.

In modo Scaricamento, il controllore non pilota l’utensile durante il trasferimento dei dati del PC verso la
stazione.

6.1 - PC --> stazione

I parametri Stazione sono scaricati ogni volta (opzione ombreggiata, non accessibile all'utente).
Le opzioni disponibili sono • Scaricare i parametri Mandrini, Cicli, Avvitatura (formato dei risultati), Periferiche e
le seguenti: Curve
• Data, ora e formato: sincronizzare con il PC
• Cancellare i risultati di avvitatura e i contatori di cicli per stazione.

6.2 - Stazione --> PC

È possible trasferire verso il PC i parametri Stazione, Mandrini, Cicli, Avvitatura, Periferiche e Curve.

6.3 - Paragone stazione - PC

Il paragone PC-stazione è effettuato tra i parametri della stazione collegata e quelli della stazione selezionata sul PC.

6.4 - CVINet Data Collector

Questa schermata permette di visualizzare lo stato della FIFO CVINet e lo stato di collegamento con CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

Questa schermata permette di visualizzare lo stato della ToolsNet e lo stato di collegamento con ToolsNet.

6.6 - Scaricamento automatico dei risultati

Questa schermata permette di scaricare in modo automatico, i risultati di avvitatura degli apparecchi collegati al PC, ad intervalli
di durata regolare (per esempio tutti i giorni).
La schermata presenta le ore di scaricamento ed il nome delle stazioni collegate (in verde chiaro se lo scaricamento si è effettuato
bene, in rosso se si sono verificati errori). Il parametraggio di questa funzione si effettua nella schermata Servizio / Scaricamento
/ Salvataggio automatico.

6.7 - Grafcet

Questo menu vi permette di visualizzare le informazioni del programma ISAGRAF scaricato nel vostro CVI, TWINCVI o
MULTICVI.

6.8 - Verifica canali

Questo menu permette di effettuare una diagnostica sugli errori di funzionamento dell’apparecchio collegato al livello del colle-
gamento utensile, del sensore e del variatore.
6159932085-05
Italiano 7 - STAMPA
32 / 40

7 - STAMPA

7.1 - Parametri stazione

Questa funzione permette di visualizzare o di stampare i parametri della stazione selezionata.

7.2 - Elenco delle stazioni

Questa funzione permette di stampare l’elenco delle stazioni create.


6159932085-05
8 - SERVIZI Italiano
33 / 40

8 - SERVIZI

8.1 - Codice di accesso

Grazie al codice di accesso, l’utente ha la possibilità di proteggere i dati (parametri, mandrino, cicli, ...) contro qualsiasi errore di
manipolazione. Per entrare un codice d'accesso, digitate il nuovo codice ( massimo7 caratteri ) e confermate la vostra scelta di-
gitandolo nuovamente nella zona di testo Confermare.

I dati sono allora protetti e il lucchetto nella zona inferiore dello schermo è chiuso . Per autorizzare di nuovo la scrittura dei
dati, digitare di nuovo il codice. Se il codice è corretto, il lucchetto si apre . I dati non sono quindi più protetti.
Si può in qualsiasi momento cancellare il codice esistente. La chiave sotto il lucchetto sparisce .

Per la manutenzione è stato creato un codice speciale. È di un livello superiore al codice di accesso (o codice utente) e
permette inoltre di modificare i parametri che si trovano nella memoria degli utensili. Quando il codice relativo alla
manutenzione è attivato, il simbolo del mouse è rappresentato da una chiave. Il codice supervisore è riservato ai tec-
nici Desoutter.

8.2 - Codice di identificazione

Questo schermo permette di leggere la chiave pubblica e di digitare il codice di identificazione del software.

8.3 - Comunicazioni PC

Questo menu permette non solo di modificare i parametri di collegamento tra il PC e i controllori, ma anche di controllare il col-
legamento tra il PC e la stazione. Per accedere alla finestra seguente, selezionate il sottomenu Test di Collegamento.

Fate clic su Start per incominciare l'individuazione; i numeri delle stazioni individuate passano al verde. La posizione della spia
luminosa nello scomparto dipende dal tipo di collegamento:
• Posizione alta = collegamento tramite scheda Ethernet
• Posizione bassa = collegamento tramite passerella RS232/Ethernet
• Scomparto completo = collegamento seriale
La localizzazione di un apparecchio in collegamento Ethernet può durare alcuni secondi.
Marcia Lanciate il programma di ricerca di collegamento. Gli indirizzi visualizzati in verde
indicano che è stato individuato un controllore.
Indirizzo di inizio 0-254. Indirizzo d’inizio di ricerca del collegamento.
6159932085-05
Italiano 8 - SERVIZI
34 / 40

Il pulsante Collegamento Seriale dà accesso ai seguenti parametri:


Porta utilizzata Com1/Com2/Com3/Com4…….. la porta di comunicazione tra il PC e i controllori. Se
non si visualizza nessuna porta, il PC non ha nessuna porta seriale disponibile.
Baudrate 300 - 115 200 Bd: la velocità di trasmissione dei dati.
Numero di bit di dati 7-8.
Numero di bit di stop 1-2.
Parità Senza / Pari / Dispari
Il pulsante Collegamento Ethernet permette di modificare il file Ethernet.ini che configura questo tipo di collega-
mento
La velocità di default dei controllori CVIS e CVIC è fissata a 19 200 Baud. Se utilizzate simultaneamente un CVIS,
(o CVIC) e un TWINCVI la velocità massima dell’installazione sarà fissata a 19 200 Baud.

8.4 - Trasferimento/Recupero automatico

Uploading automatico Non / Ore fisse / Frequenza


Ore fisse: per uno scaricamento a ore fisse (12 massimo)
Frequenza: Per uno scaricamento secondo una data frequenza
Sincronizzazione dell'ora Se quest'opzione è spuntata, la data e l'ora del PC saranno inviate a tutti i controllori, al
momento del caricamento automatico.
Ora Ora d’inizio, per uno scaricamento secondo una frequenza
Ogni Frequenza di ricorrenza
File testo Se quest'opzione è spuntata, sarà creato un file al momento di ogni caricamento automatico.
Questo file conterrà i risultati recuperati, secondo il formato scelto.
Salvataggio automatico Sì: configurato in questo modo, la base dati dei risultati è salvata automaticamente a intervallo
di durata regolare, nella schermata di controllo (vedere paragrafo 9.1).
Questa base salvaguardata può essere visualizzata scegliendo il file corrispondente (vedere
l’icona Aprire file della schermata Risultati di avvitatura).
6159932085-05
8 - SERVIZI Italiano
35 / 40

Paragone automatico No / Ore fisse / Frequenza - Quest'opzione permette di realizzare un confronto tra il contenuto
di CVIPC e quello del controllore.

8.5 - Parametri generali

Modo Comando Modo Comando agisce su tutte le stazioni / Modo Comando agisce SOLO sulla
Stazione presente.
Network Data Collector: opzione Bloccaggio se FIFO piena attivata / Opzione Bloccaggio se FIFO piena
alla creazione di Stazione disattivata.
Parola d'ordine Super Attivare / Disattivare
utente

8.6 - Lingua del PC

CVIPC 2000 si avvia nella lingua definita dall'utente nelle Opzioni Regionali e Linguistiche del Pannello di Controllo di Win-
dows. Se CVIPC 2000 non possiede questa lingua, sarà avviato in inglese. Nello stesso modo, CVIPC 2000 utilizza i formati
delle date e dei numeri che l'utente ha definito nelle Opzioni Regionali e Linguistiche.
Il menu Lingua del PC permette di cambiare la lingua del software.

8.7 - Configurazione della stampante

Questo menu permette di configurare la vostra stampante (in particolare l’orientazione Verticale / Orizzontale).

8.8 - Numero di curve

Questa schermata permette di modificare il numero di curve che il software conserva nel file:
Numero di curve buone: il cui risultato di avvitatura del mandrino è buono
Numero di curve cattive: il cui risultato di avvitatura del mandrino è cattivo

8.9 - Gestione dei file

Salvare Trasferimento dei parametri e dei risultati di serraggio di una o più stazioni dalla
cartella sorgente (dove si trova il Software) verso una cartella destinazione (di default
C:\temp)
Ripristinare Trasferimento dei parametri di una o più stazioni dalla cartella sorgente (di default
C:\temp) verso la cartella destinazione (dove si trova il Software).

8.10 - Gestione dei privilegi

• Possibilità di aggiungere / modificare / cancellare alcuni utenti.


• Gestione del login.

8.11 - Account dell'utente

permette di cambiare la parola d'ordine dell'utente in corso.


6159932085-05
Italiano 9 - MODO COMANDO
36 / 40

9 - MODO COMANDO

Nel modo Comando, il PC pilota una o più stazioni. Il collegamento tra il PC e la stazione o le stazioni è permanente, ciò significa
che è possibile modificare il parametraggio delle stazioni e di ricuperare in tempo reale i risultati di avvitatura senza interrompere
il pilotaggio dei mandrini.
Prima di passare in modo Comando, bisogna OBBLIGATORIAMENTE caricare a distanza tutti i parametri
della stazione in modo Scaricamento remoto.

Al momento del passaggio in modo Comando, la stazione collegata ed i suoi parametri sono controllati dal PC al livello:
• del nome e dell’indirizzo rete della stazione
• del tipo di stazione
• dei parametri mandrini, cicli, ecc...
Se viene visualizzato un messaggio d’errore, occorre ricominciare l’operazione di scaricamento.
In modo Comando, il Menu Scaricamento è sostituito dal menu Comando. Questo menu comprende 2 sottomenu:
• Il menu Asservimento permette di gestire gli avvitatori in tempo reale allo stesso modo di un controllore. I risultati di avvita-
tura e le curve sono registrati in questo menu.
• Il menu Prova, che permette al sistema di fare in modo automatico o manuale la calibratura degli utensili e del controllore.
In modo Comando, qualsiasi cambiamento di parametro è immediatamente trasmesso al controllore.
Per cambiare un parametro, non utilizzare la tastiera del controllore, in modo da evitare alcune differenze tra la con-
figurazione PC e stazione.

9.1 - Finestra Controllo

I risultati di tutte le stazioni sono registrati nello schermo di controllo. Per visualizzare e stampare i risultati e le curve, riferirsi
alla sezione Risultati del presente manuale. Il risultato è visualizzato alla fine del ciclo o alla fine della fase secondo la program-
mazione effettuata nello schermo di programmazione del ciclo (risultati per fasi). Esistono 4 linguette di visualizzazione:
Tolleranze Mandrino, Ciclo, Coppia min, Coppia, Coppia maxi, Angolo min, Angolo, Angolo maxi, Campo di
coppia, RI
Standard Mandrino, Ciclo, Coppia, Coppia picco, Angolo, Campo di coppia, RI
Media Mandrino, Ciclo, Coppia, Media e Deviazione standard della coppia, Angolo, Media e Deviazione
standard dell’angolo, Campo di coppia, RI
Semplificat Mandrino, Ciclo, Coppia, Angolo, Campo di coppia, RI
o

La media e la deviazione standard sono calcolate sui 5 ultimi valori di coppia o d’angolo.
Il pulsante Curve permette di leggere e di visualizzare le curve.

Evitare di leggere le curve durante l’esecuzione di un ciclo della stazione.

In questo schermo, i risultati sono registrati in tempo reale.


6159932085-05
9 - MODO COMANDO Italiano
37 / 40

Fate clic sul pulsante Font per configurare la font di questa schermata.
In caso di una interruzione di collegamento in questo schermo, è possibile che alcuni risultati di serraggio non
vengano salvati. Pertanto si consiglia vivamente di chiudere l’applicazione prima di spegnere il computer.

9.2 - Finestra prova

Questo modo permette al tecnico di fare una diagnostica completa della stazione:
• Test di rotazione per verificare il buon funzionamento a vuoto dell’utensile.
• Test di ciclo.
• Calibratura della catena di misura.
• Visualizzazione e test delle Ingressi / Uscite.

Partenza mandrino
Modo Velocità (test di rotazione dell’utensile): selezionate il senso di rotazione e il valore della velocità poi premete il grilletto
per fare girare l’utensile (oppure premete il pulsante Acceso se si tratta di un utensile elettrico fisso).
6159932085-05
Italiano 9 - MODO COMANDO
38 / 40

Modo test ampli: premete il grilletto per fare girare l’utensile (oppure premete il pulsante Acceso se si tratta di un utensile elet-
trico fisso). Il mandrino effettua una rotazione e vengono visualizzati i risultati dei test seguenti:
Primo test: Lo scopo è di correggere lo sfalsamento rispetto allo zero di un sensore coppia. Il sensore coppia
Correzione trovandosi fuori sollecitazione, lo zero sensore (VCAZ) è misurato e questo valore sarà sottratto dalla
automatica misura della coppia seguente. Se la tensione di compensazione V CAZ oltrepassa 300 mV, c'è "errore di
dello zero CAZ" e il ciclo non può iniziare. Occorre cambiare il mandrino. Questo test è effettuato ad ogni
(CAZ): partenza ciclo o ad ogni comando RESET e più particolarmente per l’autotest.
Subito dopo la visualizzazione di questo schermo, una misura di VCAZ è effettuata e paragonata al
vecchio valore. Confermate per registrare questa misura come valore di riferimento.
Attenzione: i sensori di coppia della gamma Desoutter possono avere un valore di zero dell’ordine di
50 µV/V, che corrisponde a una tensione di 100 mV in uscita dell’amplificatore (con una tensione
d’alimentazione di 10 V e un guadagno d’ampli di 200).
Secondo test : Lo scopo di questo test è di sorvegliare la deviazione nel tempo del sensore coppia e del guadagno della
Test dello catena d’amplificazione. Viene lanciato automaticamente entrando in questo menu o ad ogni partenza
squilibrio ciclo o ad ogni richiesta di RESET.
coppia: Una tensione di riferimento è inviata al livello del sensore coppia. La misura effettuata viene paragonata
all’ultima misura salvata (valore di riferimento) e visualizzata sulla riga Misura.
Uno scarto inferiore a ± 0,5% indica una buona regolazione. Se la regolazione non è corretta, la
partenza ciclo non è autorizzata ed occorrerà correggere nuovamente la sensibilità, prima di ritornare a
questo schermo per memorizzare il nuovo valore di riferimento.

Ciclo
Questo menu permette di provare il buon svolgimento d’un ciclo programmato come si svolgerebbe nel menu Controllo. La sola
differenza riguarda le Ingressi / Uscite PLC che non sono utilizzate e i risultati di avvitatura che non sono memorizzati.
• Quando l’attrezzo è un'avvitatrice elettrica portatile, premete il grilletto per lanciare il ciclo. Per svitare, azionate il pulsante
di svitatura (i LED dell'avvitatrice lampeggiano) e premete il grilletto.
• Quando l’utensile è un’unità elettrica fissa, fate clic sul pulsante Ciclo per lanciare il ciclo da provare e sul pulsante Svitatura
per svitare.
Sensibilità
Questo schermo permette di calcolare il coefficiente di correzione da applicare alla sensibilità del sensore coppia: si lancia un
ciclo misurando la coppia applicata con un sensore dinamico ed un apparecchio di misura SIGMA o DELTA. Questo valore di
coppia "valore di riferimento" è poi entrato con la tastiera come spiegato qui di seguito.
1° metodo Alla visualizzazione dello schermo, gli ultimi 5 risultati di serraggio del ciclo scelto vengono
visualizzati.
Nella colonna di destra, digitate con la tastiera i 5 valori di riferimento rilevati con il SIGMA o DELTA.
Il coefficiente è automaticamente calcolato e salvato.
Secondo Lanciate manualmente il ciclo selezionato. Alla fine del ciclo, il risultato visualizzato è sostituito da
metodo quello del ciclo realizzato. Nella colonna di destra, digitate con la tastiera il valore di riferimento
misurato dal SIGMA o DELTA. Ricominciate 5 volte l’operazione. Il coefficiente è automaticamente
calcolato e salvato.
Se il coefficiente di correzione si trova fuori del campo 0,9 a 1,1, il mandrino è difettoso: occorre
cambiarlo.
Opzione: il calcolo del coefficiente di sensibilità può essere effettuato per ciclo (si veda manuale del
controllore: capitolo Manutenzione)

Per il CVIC, questo contrassegno di classificatore è sostituito dalla Calibrazione del coefficiente coppia/
corrente.
6159932085-05
9 - MODO COMANDO Italiano
39 / 40

Ingressi/Uscite
Questa schermata • Visualizzare lo stato delle entrate.
permette di:
• Attivare / disattivare lo stato delle uscite.

40
6159932085-05
Italiano 9 - MODO COMANDO
40 / 40
6159932086-05
Nederlands
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie - 38 Rue Bobby Sands 1 / 42
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Versie 3.8.1 en hoger

Bedieningshandleiding
N° 6159932086-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Alle rechten voorbehouden. Het zonder toestemming gebruiken
of kopiëren van de inhoud of delen daarvan is verboden. Dit is In
het bijzonder van toepassing op gedeponeerde handelsmerken,

© modelaanduidingen, onderdeelnummers en tekeningen.


Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen. Schade of defekten
die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet-goedgekeurde
onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen van het
product en de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden
gesteld.

www.desouttertools.com
6159932086-05
Nederlands
2 / 42

Waarschuwing
Met het oog op de continue verbetering van zijn producten behoudt Desoutter zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving alle door hem noodzakelijk geachte wijzigingen aan te brengen aan de producten beschreven in dit document.
Dit document bevat een sectie in de Franse taal (originele versie) en secties in vreemde talen die hiervan een vertaling zijn. Bij
eventuele geschillen heeft de sectie in de Franse taal rechtsgeldigheid.
Dit document bevat eveneens belangrijke toelichtingen met betrekking tot veiligheid. Deze worden op de volgende manier
vermeld:

Veiligheidstoelichting

Dit document bevat algemene informatie en instructies die van fundamenteel belang zijn voor de goede werking van het product.
Deze worden op de volgende manier vermeld:

Fundamentele instructie

Algemene informatie
6159932086-05
Nederlands
3 / 42

INHOUDSOPGAVE

Waarschuwing ......................................................................................................................... 2
1 - INLEIDING....................................................................................................................................... 5
1.1 - Download-modus en Commando-modus .................................................................................... 5
1.2 - Punt-naar-punt-verbinding en netwerkverbinding ...................................................................... 5
1.3 - Installatie ..................................................................................................................................... 5
1.3.1 - Benodigde apparatuur en software ..................................................................................... 5
1.3.2 - Bescherming van de CVIPC software ................................................................................ 5
1.3.3 - Installatie............................................................................................................................. 6
1.3.4 - Upgrade van de stuurkastsoftware...................................................................................... 6
1.3.5 - Upgrade van de CVIPC-software ....................................................................................... 6
1.3.6 - Installatie ongedaan maken................................................................................................. 6
1.4 - Het programma opstarten ............................................................................................................ 7
2 - EEN MACHINE CREËREN ............................................................................................................ 8
2.1 - creëren ......................................................................................................................................... 8
2.2 - Machine kopiëren ........................................................................................................................ 11
2.3 - Machine verwijderen ................................................................................................................... 11
3 - INSTELLINGEN .............................................................................................................................. 12
3.1 - Stuurkast ...................................................................................................................................... 12
3.1.1 - Seriële poorten (RSA- en RSB-poort) ................................................................................ 12
3.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 13
3.1.3 - Randapparaten .................................................................................................................... 13
3.2 - Kladblok ...................................................................................................................................... 15
3.3 - Spillen.......................................................................................................................................... 15
3.4 - Cyclussen..................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Toevoegen cyclus ............................................................................................................... 18
3.4.2 - Toevoegen fase ................................................................................................................... 18
3.4.3 - Verwijderen ........................................................................................................................ 18
3.4.4 - Kopiëren.............................................................................................................................. 18
3.4.5 - Plakken ............................................................................................................................... 18
3.4.6 - Instellingen cyclus .............................................................................................................. 18
3.4.7 - Instellingen fase .................................................................................................................. 18
3.4.8 - Fasetype .............................................................................................................................. 18
3.4.9 - Voorwaarden....................................................................................................................... 19
3.4.9.1 - Fase zoeken ............................................................................................................... 19
3.4.9.2 - Fase voorspannen ...................................................................................................... 19
3.4.9.3 - Schroeffase ................................................................................................................ 20
3.4.9.4 - Fase losschroeven ..................................................................................................... 21
3.4.9.5 - Fase foutbehandeling ................................................................................................ 21
3.4.9.6 - Fase controle sleepkoppel ......................................................................................... 22
3.4.9.7 - Fase wachten synchronisatie (niet beschikbaar bij de CVIS) ................................... 23
3.4.9.8 - Fase sprong ............................................................................................................... 23
3.4.9.9 - Fase benadering (alleen voor CVIC) ......................................................................... 23
3.4.9.10 - Lijst van spillen ....................................................................................................... 23
3.5 - Curves.......................................................................................................................................... 23
4 - RESULTATEN ................................................................................................................................. 25
4.1 - Schroeven .................................................................................................................................... 25
4.1.1 - Visualiseren ........................................................................................................................ 25
4.1.2 - Afdrukken ........................................................................................................................... 25
4.1.2.1 - Detailoverzicht van de resultaatcodes in PC4 opmaak ............................................. 26
4.1.2.2 - Detail van de binaire resultaatcodes in 32 bits (0 of 1) ............................................. 27
4.1.3 - Specifieke opmaak.............................................................................................................. 27
4.1.4 - Archiveren en verwijderen.................................................................................................. 29
4.2 - Verloop curves (weergave van curves) ....................................................................................... 29
4.3 - Statistieken .................................................................................................................................. 30
4.3.1 - Algemeen ............................................................................................................................ 30
4.3.2 - Waarden .............................................................................................................................. 30
6159932086-05
Nederlands
4 / 42

4.3.3 - Statistieken...........................................................................................................................31
5 - ONDERHOUD...................................................................................................................................32
6 - DOWNLOAD ....................................................................................................................................33
6.1 - PC --> Machine ............................................................................................................................33
6.2 - Machine --> PC ............................................................................................................................33
6.3 - Vergelijking Machine - PC ..........................................................................................................33
6.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................33
6.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................33
6.6 - Automatisch downloaden van de resultaten.................................................................................33
6.7 - Grafcet..........................................................................................................................................33
6.8 - Verificatie kanalen .......................................................................................................................33
7 - AFDRUKKEN ...................................................................................................................................34
7.1 - Instellingen machine ....................................................................................................................34
7.2 - Machinelijst..................................................................................................................................34
8 - SERVICE ...........................................................................................................................................35
8.1 - Toegangscode...............................................................................................................................35
8.2 - Registratiecode .............................................................................................................................35
8.3 - Pc-verbindingen ...........................................................................................................................35
8.4 - Automatische Download/back-up ................................................................................................36
8.5 - Algemene parameters...................................................................................................................37
8.6 - Taal van de pc ..............................................................................................................................37
8.7 - Configuratie van de printer ..........................................................................................................37
8.8 - Aantal curves................................................................................................................................37
8.9 - Bestandsbeheer.............................................................................................................................37
8.10 - Machtigingenbeheer ...................................................................................................................37
8.11 - Gebruikersaccount......................................................................................................................37
9 - COMMANDO-modus........................................................................................................................38
9.1 - Sturing scherm..............................................................................................................................38
9.2 - TEST scherm................................................................................................................................39
Werking spil .............................................................................................................................39
Cyclus .......................................................................................................................................40
Gevoeligheid ............................................................................................................................40
In/uitgangen ..............................................................................................................................41
6159932086-05
1 - INLEIDING Nederlands
5 / 42

1 - INLEIDING

Deze handleiding legt de werking van de software van de CVI-reeks uit: CVIPC 2000.
De CVIPC software functioneert met alle stuursystemen van de reeks CVI (TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTICVI, CVIC,
MULTICVIC-stuurkasten).
Het is een aanvulling bij het gebruik van de stuurkast(en) en geeft de gebruiker de mogelijkheid:
• de cyclussen te programmeren en vervolgens in de stuurkasten te downloaden
• de schroefresultaten uit te werken in de vorm van curves en statistische berekeningen
• de geheugencapaciteit te vergroten voor het opslaan van resultaten en curves
• de instellingen en resultaten op te slaan
• de gegevens door te sturen naar een werkblad voor verdere analyse
Het extra voordeel van de software CVIPC 2000 Advanced is dat tot 16 stuurkasten (Commando-modus) aangestuurd kunnen
worden in een netwerkomgeving en in real time.
Deze software werkt zowel onder Windows XP als onder Windows Vista.
De verbinding is van het volgende type:
RS232 of Ethernet voor een punt-naar-punt-verbinding tussen de pc en een stuurkast.
RS422 voor een netwerk van meerdere stuurkasten.

1.1 - Download-modus en Commando-modus

De software functioneert volgens twee modi: de Download-modus en de Commando-modus.


De eerste modus dient voor het uploaden van de instellingen van de pc naar de stuurkast en voor het downloaden van gegevens
van de stuurkast naar de pc, terwijl de tweede modus wordt gebruikt voor het aansturen van de stuurkast in real time.

1.2 - Punt-naar-punt-verbinding en netwerkverbinding

Er zijn twee soorten verbindingen tussen de pc en de stuurkast:


• de punt-naar-punt-verbinding verbindt een pc met een enkele stuurkast
• de netwerkverbinding laat toe om meerdere stuurkasten tegelijk aan te sluiten.
Elke modus (Download/Commando) kan met elk van beide verbindingstypes worden gebruikt. De punt-naar-punt-verbinding
wordt standaard gebruikt. Voor de netwerkverbinding is een specifieke configuratie van de stuurkastadressen nodig (elke stuur-
kast heeft zijn eigen netwerkadres).
De CVI kan op de pc worden aangesloten via een Ethernet-gateway of een geïntegreerde Ethernet-verbinding (TWINCVI). In
dat geval heeft elke machine een netwerkadres dat met het IP-adres van de CVI moet overeenstemmen. zie hoofdstuk 3 - “IN-
STELLINGEN”.
De standaard CVIPC 2000-software laat een punt-naar-punt-verbinding met een enkele stuurkast toe.
De CVIS / CVICPC 2000-software laat een punt-naar-punt-verbinding met een enkele CVIS/CVIC-stuurkast toe.
De CVIPC 2000 Advanced-software laat een netwerkverbinding met 16 stuurkasten toe.

1.3 - Installatie

1.3.1 - Benodigde apparatuur en software

De computer moet van het type pc of pc-compatibel zijn en over minstens één seriële of Ethernet-poort beschikken.

1.3.2 - Bescherming van de CVIPC software

De software is beschermd met een registratiesleutel. Zolang deze sleutelcode niet is ingevoerd, functioneert de software alleen
in de Demonstratiemodus. Deze softwareversie heeft een beperkte gebruiksperiode van 90 dagen.
Telkens als de software wordt opgestart verschijnt er een bericht met het aantal resterende dagen voor het verlopen
van de proefperiode. Als de proefperiode verlopen is, wordt er een waarschuwingsbericht getoond: "U bent niet ge-
machtigd om deze software te gebruiken!".

Aan het einde of voordat de 90 evaluatiedagen verlopen zijn moet u uw registratiecode opvragen om de software verder te kunnen
gebruiken.
Hiervoor is een genormaliseerd registratieformulier beschikbaar. Dit formulier is beschikbaar bij het opstarten van de software
of via het menu Services / Registratiecode. Kopieer de inhoud van het formulier en plak hem in een e-mail, vul het formulier in
6159932086-05
Nederlands 1 - INLEIDING
6 / 42

en stuur het naar Desoutter via het e-mailadres: tightening.support@cp.com.

Klik voor informatie over het type en de versie van de geïnstalleerde software op ? / Over… .

1.3.3 - Installatie

De installatie gebeurt vanaf een cd-rom. Open het bestand Install, vervolgens Disk1 en dubbelklik op Setup.exe.
Selecteer het pad voor installatie van de software (standaard C:\Program Files\CVIPC 2000) en volg de instructies op het scherm.
Installeer CVIPC 2000 onder Windows XP / Windows Vista via een beheerdersaccount.
Met de Windows-sneltoetsen kunt u CVIPC 2000 opstarten vanuit verschillende mappen. Op deze manier kunnen er
meerdere machinelocaties bepaald worden.

1.3.4 - Upgrade van de stuurkastsoftware

Een upgrade van de software van de stuurkast leidt tot verlies van eerder opgeslagen gegevens (cyclusinstellingen, schroefresul-
taten). Om dit te voorkomen is het aangeraden alle gegevens op te slaan op de pc alvorens deze upgrade uit te voeren.

1.3.5 - Upgrade van de CVIPC-software

Met de upgrade kunt u de CVIPC-software bijwerken (geïnstalleerd met licentie). Neem hiervoor contact op met ons.
U hoeft voor een simpele upgrade onder Windows XP / Windows Vista geen beheerdersaccount te gebruiken.

1.3.6 - Installatie ongedaan maken

De installatie van CVIPC 2000 onder Windows XP / Windows Vista ongedaan maken moet u via een beheerdersac-
count doen.

Om de installatie van CVIPC 2000 ongedaan te maken:


1 - Menu Start/Programma's (of Alle programma's) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 of
- Deze computer / Configuratiescherm / Software / CVIPC 2000 / Knop Wijzigen / Verwijderen.
2 Bevestig de verwijdering door op de knop Ja te klikken in het venster Confirm File Deletion.
3 Noteer de deïnstallatiecode!

Het is erg belangrijk dat u uw deïnstallatiecode noteert om de software op een andere pc te kunnen installeren. U zult deze deïn-
stallatiecode samen met de openbare sleutel moeten doorgeven aan de technische service om een nieuwe persoonlijke sleutel te
bekomen voor installatie op een andere pc.
Om CVIPC 2000 op een andere pc te installeren:
1 Installeer CVIPC2000 op de nieuwe pc
2 - Kopieer het registratieformulier dat op het scherm wordt weergegeven
- Plak het in een e-mail
3 Vul het registratieformulier in (in de e-mail):
- Nieuwe openbare sleutel (automatisch gegenereerd)
- Serienummer van de cd-rom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Bedrijf, stad
- Contactgegevens (naam, e-mailadres, telefoon- en faxnummer).
4 Voer ook in (VERPLICHT):
- Deïnstallatiecode (die u hebt genoteerd tijdens het ongedaan maken van de installatie)
5 Verstuur het e-mailbericht met het ingevulde formulier naar het e-mailadres:
tightening.support@cp.com
6 U ontvangt vervolgens uw registratiecode
6159932086-05
1 - INLEIDING Nederlands
7 / 42

7 Services / Registratiecode:
- Voer de ontvangen registratiecode in
- Klik op Opslaan

1.4 - Het programma opstarten

Klik op het menu Start in de taakbalk van Windows, kies Programma's of Alle programma's en vervolgens CVIPC 2000. Klik op
CVIPC om het programma te starten.
CVIPC 2000 aanvaardt bijkomende argumenten, in het bijzonder:

-COMM -> start de software in de Commando-modus

-A -> start de software rechtstreeks in het scherm Sturing

Andere argumenten zijn beschikbaar door te klikken op ?, vervolgens op Over ..., en ten slotte op de knop .
6159932086-05
Nederlands 2 - EEN MACHINE CREËREN
8 / 42

2 - EEN MACHINE CREËREN

Met dit menu kunt u een machine creëren.


Een machine kan bestaan uit één of meerdere bij een stuurkast horende spillen.
Een machine kan bestaan uit meerdere spillen die bij gesynchroniseerde stuurkasten (van hetzelfde type) horen.
m a c h in e B
m a c h in e A 4 s p ille n
( m a x . 3 2 s p ille n ) m a c h in e C m a c h in e D : s p il n ° 1
2 s p ille n m a c h in e E : s p il n ° 2 m a c h in e F m a c h in e G

M U L T IC V I M O D C V I M O D C V I T W IN C V I T W IN C V I C V IC C V IS
s y n c h r o o n s y n c h r o o n s y n c h r o o n a s y n c h r o o n

2.1 - creëren

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Creëren (via het toetsenbord op Alt+A en vervolgens op R), of

klik op de knop . Selecteer het stuurkasttype in de vervolgkeuzelijst en klik op OK om te bevestigen.

TWINCVI

CVIC
6159932086-05
2 - EEN MACHINE CREËREN Nederlands
9 / 42

Machinenaam Typ met het toetsenbord de naam van de machine (maximaal 11 tekens). De naam
van de machine wordt gebruikt als mapnaam voor de gegevens. Bijgevolg zijn de
volgende tekens niet toegestaan: \ / : * ? " “ |
Commentaar Typ een commentaar dat kenmerkend voor de machine is (max. 25 tekens)
Aantal spillen 1 - 32
Machinenummer 1 - 2 (Een synchrone TWINCVI heeft slechts één machine met het nummer 1)
Eenheid Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Bron van het cyclusnummer Randapparaat gebruikt voor het selecteren van de actieve cyclus: toetsenbord, in/
uitgangen, pc, automaat, barcode
Validatie spil Wel of geen toestemming voor werking gegeven door de automaat
Nummer van de autotestcyclus 0 invalideert de autotest. Zie voor de configuratie van deze cyclus het betreffende
hoofdstuk in de technische handleiding van uw stuurkast.
Duur impulsionele R Een andere waarde dan 0 maakt het mogelijk de impulsionele (0,1 à 4,0s) resultaten
(goed, fout) te programmeren aan het einde van de cyclus.
Type van de resultaten Foute / Goede / Alle.
Modus Normal / ECPHT
Mode LED jaune
Uitgang Afhankelijk van de configuratie: Vrij / Gereed / In cyclus / R slecht / R goed /
NCYC OK / Cyclus 1 / Cyclus 2 / Cyclus 4 / Synchro out / Cyclus 8 / Koppel goed
/ Koppel slecht / Hoek goed / Hoek slecht
Omgekeerd Ja / Nee
Knipperen Ja / Nee
Instellingen losschroeven
Snelheid losschroeven 0 - 100%. Deze snelheid wordt gebruikt voor alle losschroefhandelingen (behalve
voor de de fase van het losschroeven van een cyclus).
Koppel min. (losschroeven) Minimumkoppel dat het mogelijk maakt het reële losschroeven van de constructie
te detecteren
Hoek min. (losschroeven) Minimumhoek die het mogelijk maakt het reële losschroeven van de constructie te
detecteren
Max. tijd (losschroeven) Maximale duur van het losschroefwerk (als deze gelijk aan 0 is is het
losschroefwerk continu)
Opties
Vrijgave Resultaat Met deze optie kan men aangeven dat men het starten van de spil niet toelaat zolang
de invoer Aanvraag R niet bevestigd is.
Vereffening fout Wel of geen toestemming door de Vrijgave Fout-modus na een slecht resultaat.
Scy impulsioneel Het signaal Start Cyclus kan geactiveerd worden met een puls.
Hervatting foute spillen Als deze modus geactiveerd is, hervat het systeem uitsluitend het werk van de
spillen met een slecht resultaat in de voorafgaande cyclus. Er moet een NULST-
commando worden verstuurd om alle spillen op te starten.
Blokkeren bij ACYCOK Wanneer deze functie geactiveerd is blokkeert het systeem de cyclusstart zodra het
aantal uitgevoerde goede cyclussen het geprogrammeerde ACYCOK bereikt heeft.
Er moet een NULST-commando worden verstuurd om de start van de cyclus te
deblokkeren.
Validatie van spil bij losschroeven Deze functie wordt gebruikt om het losschroeven al dan niet toe te laten via een
extern controlesysteem (In/uitgangen).
NULC en onevenwichttest op SCY Hiermee kan men kiezen niet de testen van automatische nulcorrectie en van
koppelonevenwicht uit te voeren bij cyclusstart, wat zeer nuttig is voor de spillen
die op het moment van cyclusstart al bezig zijn met spannen.
6159932086-05
Nederlands 2 - EEN MACHINE CREËREN
10 / 42

R fout bij stop SCY In deze modus kan men kiezen niet systematisch het signaal R Fout uit te sturen
wanneer het signaal Start Cyclus tijdens de cyclus terugvalt.
R fout bij time-out Als deze optie ingeschakeld is, zal een met TimeOut eindigende cyclus een fout
resultaat opleveren. Hiermee kan men toepassingen oplossen waarbij het koppel en
de hoek binnen de toleranties vallen, terwijl het schroefwerk toch niet goed is (bijv.:
de schroef wordt beschadigd juist voordat het koppel bereikt wordt).
Stroomcontrole Ja / Nee. In deze modus kan de stroomwaarde van de motor (I) aan het einde van de
cyclus gecontroleerd worden. De min I en max I toleranties worden in een
schroeffase van het type Koppel of Koppel + Hoek geprogrammeerd.
Coëfficiënten per cyclus Ja / Nee. Zo ja, kunnen er voor elke cyclus gevoeligheidscoëfficiënten bepaald
worden. Deze worden gewijzigd door de ijkingsprocedure uit te voeren in Test-
modus.
Losschroeven 1 keer Zodra het gereedschap een keer heeft losgeschroefd, keert het automatisch terug in
schroefmodus.
Losschroeven dubbelklikken Men moet dubbelklikken op de losschroefknop om het losschroeven in/uit te te
schakelen.
Vergrendeling van cyclus 0 (Alleen op CVIC-M of H) Ja / Nee. Maakt het mogelijk de uitvoering van cyclus 0
te verbieden.
Push Start (Alleen op CVIC) Ja / Nee. Geeft mogelijkheid het startcommando Push Start van
een ECL-gereedschap te gebruiken.
De volgende paragaaf heeft alleen betrekking op de CVIS en CVIC.
Klik op In/uitgangen om de aan de ingangen en uitgangen toe te kennen signalen (functies) te selecteren.
Bevestig door op OK te klikken.

Als er meerdere stuurkasten zijn aangesloten op dezelfde pc moet u ook de machine-instelling Adres invoeren.

Na de machine(s) van uw installatie te hebben gecreëerd en geconfigureerd, selecteert u de machine waarmee u wenst te werken.
De naam van de machine verschijnt linksboven in het beeld.

Machine Bepaling van de algemene instellingen van de machine


Stuurkast Bepaling van de stuurkastinstellingen
Kladblok Hier kan men allerlei informatie over de geselecteerde machine noteren (informatie over
configuratie, onderhoud, enz.).
6159932086-05
2 - EEN MACHINE CREËREN Nederlands
11 / 42

Spillen Bepaling van de instellingen van de spillen


Cyclussen Bepaling van de instellingen van de cyclussen van de machine (cyclus: aaneenschakeling van
fasen voor uitvoering van een schroefhandeling)
Curves Bepaling van de instellingen voor het opslaan van de curves.
Schroeven Visualiseren van de schroefresultaten
Loop curves Visualiseren van de schroefcurves.
Statistieken Visualiseren van de statistieken.
Onderhoud Deze functie geeft de onderhoudstechnicus de mogelijkheid kennis te nemen van het aantal
uitgevoerde cyclussen per gereedschap, per stuurkast, het nummer van de versie van de
stuurkastsoftware en dat van het communicatieprotocol.
Download Download machine->PC / PC->machine.

2.2 - Machine kopiëren

Klik op de machine waarvan u de instellingen wilt kopiëren.

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Kopiëren of klik op de knop .


Het scherm Algemene instellingen van de machine verschijnt. Vul alle velden van het scherm in (zie hoofdstuk 2.1 - “creëren”).
Wanneer men de synchrone werkingswijze van een TWINCVI in asynchroon verandert (door het aantal spillen van
de machine van 2 in 1 te veranderen) wordt de tweede (gekoppelde) machine automatisch gecreëerd. Deze tweede
machine is een identieke kopie van de eerste.

2.3 - Machine verwijderen

Klik op de machine die u wilt verwijderen.

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Verwijderen of op de knop .


Bevestig (of annuleer) uw keuze.
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
12 / 42

3 - INSTELLINGEN

3.1 - Stuurkast

TWINCVI CVIC

Adres Adres van de stuurkast van 0 tot 253.


Taal van de stuurkast Selecteer de door de stuurkast gebruikte taal in de vervolgkeuzelijst.
Datumopmaak van de stuurkast Selecteer de datumopmaak:
Dag/Maand/Jaar
Maand/Dag/Jaar
Jaar/Maand/Dag
Toevoerspanning 115 of 230 V (voor functie Ergostop - zie documentatie TWINCVI)
Seriële poorten Bepaling van de instellingen van verbinding tussen de stuurkast en het met elke
verbinding geassocieerde randapparaat.
Randapparaten Configuratie van de aan elke verbinding geassocieerde randapparaten.
Afdrukken einde cyclus Afdrukken van het resultaat aan het einde van de cyclus via de printer van de
stuurkast.
Opgeven van formaten (PC2... / Specifiek / PC5A... / Fouten) en types (Alle / Goede /
Foute) van af te drukken resultaten.
Ethernet Bepalen van de instellingen van de beschikbare sockets (poorten).

3.1.1 - Seriële poorten (RSA- en RSB-poort)

De seriële poorten laten toe om met externe randapparaten te communiceren (automaat, printer, enz.)
RSA-poort
Verbonden randapparaat Geen / PC IsaGraf / Uitgang R / Barcode 1 / Barcode 2
Verbindingstype RS232 (standaard)
Baudrate 300-9 600 Bd
Aantal databits 7-8
Aantal stopbits 1
Pariteit Zonder / Even / Oneven

RSB-poort
Verbonden randapparaat Geen / PC IsaGraf / Uitgang R / PLC / Barcode 1 / Barcode 2
Verbindingstype RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Aantal databits 7-8
Aantal stopbits 1-2
Pariteit Zonder / Even / Oneven
6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
13 / 42

3.1.2 - Ethernet

Klik op de knop Ethernet. Het veld Ethernet (Ethernet-verbinding / Nee) geeft aan of het apparaat over een Ethernet-verbinding
beschikt (alleen in weergave).
Klik op de toets [Ethernet-verbinding] om naar het bestand Ethernet.ini te gaan, waar de op het netwerk aangesloten apparaten
beschreven kunnen worden (zie toelichting technische handleiding Ethernet). In sommige gevallen hebt u geen toegang tot het
tabblad Sockets:
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Download PC
1
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Uitgang R / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
2
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
3
Poort Poortnr. voor de gekozen gekoppelde functie
Distant IP xxx.xxx.xxx.xxx (adres van de host-PC)

Voor de details van de configuratie van een Ethernet-verbinding de technische handleiding Ethernet raadplegen.

3.1.3 - Randapparaten

TWINCVI CVIC

Uitgang R (resultaat)
Opmaak PC2/PC3/PC4/Specifiek/PC5A/PC5B/PC5C
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat.
Continu uitsturen Als deze instelling gevalideerd is, wordt het schroefresultaat aan het einde van elke
cyclus doorgestuurd naar de seriële verbinding.

Barcode
Opmaak BC1
Handeling Bij het lezen van de barcode kan de stuurkast één van de volgende handelingen uitvoeren:
Geen-->geen handeling
NULST-->het lezen van de code veroorzaakt dezelfde handeling als NULST
NULST op ACYCOK-->het lezen van de code veroorzaakt een NULST wanneer het
geprogrammeerde aantal cyclussen OK wordt bereikt.
Lezen door automaat De code wordt bezorgd door de automaat.
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
14 / 42

Tabel van cyclussen Wanneer de bron van het cyclusnummer de barcode is, bepaalt het apparaat de op dat
moment actieve cyclus door uit te gaan van de tabel van overeenstemming Barcode /
Cyclusnr. die in het scherm Tabel van cyclussen wordt ingetypt.

Om een barcode toe te voegen klikt u op de knop en vervolgens op de knop .


De code als volgt intypen: ###M19############
Selecteer het cyclusnummer in de lijst.
De # staat voor de tekens die bij het lezen niet in rekenschap worden genomen.
De andere tekens (M19 in het voorbeeld) komen overeen met de code die te detecteren is. Wanneer deze code op de aangegeven
plaats gelezen wordt, wordt het overeenstemmende cyclusnr. gekozen.
Meerdere codes kunnen overeenstemmen met hetzelfde cyclusnummer.
De tabel kan maximum 100 codes bevatten.

Parallelle printer
Type EPSON (standaard) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP Deskjet 500 / HP
Laserjet / HP840
Bladlengte 6 - 80
Marge boven 0 - 74
Bladbreedte 1 - 120
Marge onder 0 - 79

Automaat zonder
netwerkkaart
Type Jbus / Modbus / UniTelway
Meester/Slaaf Configuratiekeuze
Slavenummer Adres van de stuurkast in een automaatnetwerk
Data swapping (Optie voor UniTelway)
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat
Automaat met netwerkkaart
Netwerkkaart Als er een netwerkkaart is geïnstalleerd, weergeven van kaarttype:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Meester/Slaaf Configuratiekeuze
Netwerkadres Keuze van het TWINCVI-nummer in dit netwerk
Acyclisch/Cyclisch (Configuratie hoort bij Profibus)
Overdracht naar geheugen (Configuratie hoort bij Profibus) Indien niet ingeschakeld: E/S standard

CVINet Data Collector


Type van de opgehaalde Keuze van de gegevens die de stuurkast moet uitsturen:
gegevens Resultaten / Goede curves / Foute curves
Werking van de FIFO
Blokkering als FIFO vol is Wanneer het door te sturen resultatengeheugen vol is kan de volgende cyclusstart
geblokkeerd zijn of niet (de cyclusstart is niet geblokkeerd, maar de volgende resultaten
zullen niet worden geregistreerd).
Alarmdrempel Wanneer de vullingsgraad van dit geheugen deze waarde bereikt kan er een alarm worden
gegenereerd (via een IsaGraf-toepassing).
Synchronisatie van de tijd Met deze optie kan worden aangegeven welke bron gemachtigd zal zijn voor de
synchronisatie van de stuurkast: alleen CVIPC / alleen CVINet / CVIPC en CVINet.
Gekoppelde poort Geeft het gebruikte Socket aan.

ToolsNet Data Collector


6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
15 / 42

System type Standaard systeemtype: 3, voor stuurkasten van Desoutter. Deze parameter kan indien
nodig gewijzigd worden om coherent te zijn met de configuratie van de ToolsNet-server.
In de ToolsNet-configuratie worden alle machines gehergroepeerd per systeem. Elke systeem bestaat uit een aantal machines.
In het geval van een in asynchrone modus geconfigureerde TWINCVI bestaat een stuurkast uit twee machines met
opeenvolgende nummers.
System number Laat toe om aan de hand van het machinenummer de stuurkast te identificeren.
Station number Laat toe om aan de hand van het machinenummer de stuurkast te identificeren. (Voor een
in asynchrone modus geconfigureerde TWINCVI: gebruik het eerste machinenummer.)

Synchronisatie van de tijd Met deze optie kan worden aangegeven of de tijd van de stuurkast synchroon verloopt
met de ToolsNet-server.
Gekoppelde poort Geeft het gebruikte Socket aan.

3.2 - Kladblok

Hier kan men allerlei informatie over de geselecteerde machine noteren (informatie over configuratie, onderhoud, enz.).

3.3 - Spillen

De spil kan een elektrisch handgereedschap zijn of een vaststaand elektrisch gereedschap. De aangesloten spil wordt automatisch
herkend door het stuursysteem: zijn instellingen kunnen niet gewijzigd worden.

TWINCVI

CVIC
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
16 / 42

Spil Selecteer de gewenste spil.


2e transductor Geeft de mogelijkheid de kenmerkende waarden van de 2e transductor (Koppel of Koppel +
Hoek) te bepalen.
Ref. fabrikant Geeft mogelijkheid instellingen van de fabrikant weer te geven.

Instellingen stuurkast
Commentaar maximaal 15 tekens.
Schroefnummer Nummer toegekend aan de spil (3 tekens)
Ergo-stop Ja / Nee (zachte remming van het gereedschap - zie documentatie TWINCVI)
Datums
De weergegeven datums zijn de datums van de laatste wijzigingen van de instellingen (in modus gebruiker, onderhoud of
supergebruiker).

Instellingen spil
Deze instellingen kunnen enkel weergegeven worden. Ze kunnen niet gewijzigd worden.

Correctiecoëfficiënten (niet beschikbaar bij CVIC)


Coëf. nominale last standaard 1.0000. Met deze coëfficiënt kan een extra reductie-eenheid naast het
gereedschap in rekenschap worden genomen. Wanneer men een reductie van 2 toepast
zal de coëfficiënt van nominale last 2 zijn.
Coëf. reductiefactor standaard 1.0000. Met deze coëfficiënt kan het rendement van een extra reductie-eenheid
naast het gereedschap meegerekend worden. Voorbeeld: 1,15% (rendement 85%)
Gevoeligheidscoëfficiënten standaard 1.0000. Alleen op het scherm, want deze wordt automatisch berekend in één
van de schermen van het Test-venster.
Coëf. koppel [°/Nm] standaard 0.0000. Deze coëfficiënt biedt mogelijkheid om de eventuele mechanische
koppel van de spil of van de crowfoot te compenseren (alleen bruikbaar bij schroefwerk
met stopzetting op de hoek).

3.4 - Cyclussen

Een cyclus is een serie van opeenvolgende fasen. Iedere fase wordt bepaald door algemene instellingen, schroefin-
structies en motorinstellingen.

Met de CVIPC-software kan het volgende gecreëerd worden:


van cyclus Nr.1 tot iedere cyclus kan tot 20 fasen bevatten.
TWINCVI
250
van cyclus Nr.1 tot iedere cyclus kan tot 8 fasen bevatten.
CVIS
15
van cyclus Nr.0 tot Iedere cyclus kan tot 15 fasen bevatten.
CVIC-M of H
15
CVIC-L alleen cyclus Nr.0 (2 vooraf bepaalde fasen).
CVIC-L+ alleen cyclus Nr.1 Iedere cyclus kan tot 15 fasen bevatten.
De verschillende mogelijke fasen van een cyclus zijn:
Zoeken Z
Voorspannen V
Schroeven S
Losschroeven L
Foutbehandeling R
Voorspankoppel P
Wachten synchro w (niet beschikbaar bij de CVIS)
Fasesprong s
Angle rundown v (alleen voor CVIC)
6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
17 / 42

Een lege fase wordt als een volwaardige fase beschouwd. Ze geeft het einde van de op dat moment actieve cyclus
aan. Het invoegen van een lege fase is vooral interessant om twee acties op elkaar te doen volgen bij de behandeling
van een fout.
Voorbeeld:S1RS2-----L1S3
Als de foutbehandeling B een goed resultaat voortbrengt, dan wordt doorgegaan met fase S2 en vervolgens stopt de
cyclus.
Als de foutbehandeling B een slecht resultaat voortbrengt, dan wordt doorgegaan met fase L1 als de fase van foutbe-
handeling is ingesteld op Sprongfase nr. 5.

TWINCVI

CVIC

Wanneer dit scherm verschijnt kunt u een nieuwe cyclus creëren of één van de vooraf geprogrammeerde cyclussen wijzigen.
Commentaar Vrije commentaar van 40 tekens.
Aantal cyclussen OK Aantal goede cyclussen om de uitgang ACYC OK te activeren.
Schroefresultaten per fase Opslaan van resultaten per cyclus of per fase.
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
18 / 42

Foutbehandeling van een cyclus (voor een CVIC). Bij een cyclusfout:
Ongebruikt Geen handeling
Stopzetting cyclus Stopzetting cyclus
Losschroeven Stopzetten van de cyclus en dan losschroeven met het bepaalde aantal toeren.

3.4.1 - Toevoegen cyclus

Klik op Toevoegen Cyclus om een cyclus te creëren. De lijst van de nog beschikbare cyclusnummers verschijnt. Kies een num-
mer en klik op OK om te bevestigen.

3.4.2 - Toevoegen fase

Hier kan een fase worden toegevoegd na de geselecteerde fase. U kunt ook een fase aan het begin van de cyclus invoegen door
eerst de betreffende cyclus te selecteren.

3.4.3 - Verwijderen

Selecteer met de muis het element (fase of cyclus) dat u wilt verwijderen en klik op de knop Verwijderen.

3.4.4 - Kopiëren

Selecteer met de muis het element (fase of cyclus) dat u wilt kopiëren en klik op de knop Kopiëren. Klik vervolgens op Plakken
om dit element naar de actieve machine of naar een andere machine te kopiëren.

3.4.5 - Plakken

Klik op Kopiëren en vervolgens op Plakken en selecteer vervolgens het nummer van de nieuwe fase.

3.4.6 - Instellingen cyclus

Cyclus Selecteren van de betrokken cyclus


Spil Selecteren van de gewenste spil
Instellingen cyclus per
spil
R drempel [Nm] Drempel waarboven een resultaat wordt gegenereerd
Coëfficiënten
Nominale belasting Deze parameters vervangen de normale correctiecoëfficiënt als de machine-instelling
Reductie Coëfficiënten per Cyclus is ingeschakeld.

Gevoeligheid

3.4.7 - Instellingen fase

Te sturen spillen Selecteer in de voorgestelde lijst de betreffende spil(len) (standaard alles)


Tijd tussen fase Tijd geprogrammeerd tussen deze fase en de volgende
Min. tijd Min. tijd van uitvoering van de fase.
Max. tijd Max. tijd van uitvoering van de fase.
Voor een zoekfase is de enige wijzigbare algemene instelling de tijd tussen fasen, want de maximale tijd is impliciet
gelijk aan het aantal slagen x de rotatietijd + tijd tussen slagen.

3.4.8 - Fasetype

Hiermee kan het type van de actieve fase gewijzigd worden.


6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
19 / 42

3.4.9 - Voorwaarden

De voorwaarden variëren naar gelang het fasetype. Alle fasen (behalve foutbehandeling, wachten synchronisatie en fasesprong)
hebben echter Motorinstellingen:
Bandbreedte 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Schroefdraadgang Rechts / Links
Snelheid 0 - 130%
Versnelling 0,01 - 40 s
Vermogen 10 - 100%
NULST koppel Ja / Nee
NULST hoek Ja / Nee

De NULST-functie (nulstelling) maakt het mogelijk de koppel- en/of hoekwaarden aan het begin van de fase op nul te zetten.
Het gaat uitsluitend om numerieke waarden (weergave en actief geheugen); het leidt niet tot een compensatie voor de transductor.
Externe Stop Ja / Nee

Om het systeem de actieve fase stop te doen zetten en op de volgende fase te doen overgaan moet aan de volgende eisen worden
voldaan:
• de instelling Externe Stop moet ingeschakeld zijn in dit scherm.
• het signaal op de ingang Externe Stop van de in/uitgang connector moet overgaan op 1.

3.4.9.1 - Fase zoeken

Spil Selecteren van de gewenste spil


Aantal slagen 1 - 99
Tijd tussen slagen Tijd tussen elke slag
Rotatietype Tijd/Hoek.

Rotatietijd 0 - 20 s.
Rotatiehoek 0 - 99 999°
Draairichting Rechts/Links/Afwisselend. Als de richting afwisselend is
gaat de helft van de slagen in wijzerzin en de andere helft
in tegenwijzerzin.

3.4.9.2 - Fase voorspannen

In de fase Voorspannen is de geldende hoektellingsdrempel die van de volgende schroeffase.


De schroefresultaten van de schroeffase worden niet opgeslagen.
Spil Selecteren van de gewenste spil
Stopkoppel 0 Nm op max. waarde van de spil (schroefaandrukkoppel)
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil.
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
20 / 42

3.4.9.3 - Schroeffase

De koppel- en hoekwaarden hebben de volgende grenswaarden:


Spil Selecteren van de gewenste spil
Koppel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoek 0 - 999 999°
Min, max stroom 0 - 60 A (als de optie Stroomcontrole machine is ingeschakeld)

De andere voorwaarden zijn afhankelijk van het schroefwerktype (zie onderstaande tabel).
Optioneel: stroomcontrole
De minimale en maximale stroomwaarden zijn op experimentele wijze geprogrammeerd: de max. stroomwaarde moet tijdens de
testcyclus worden afgelezen en dan de cyclus minstens 3 keer uitvoeren om de te programmeren stroomwaarden te bepalen.

Schroefmethodes

Koppel + Hoek +

Hoek + Koppel +

Handhaving van

Koppel & Hoek


Hoek + Koppel
Koppel + Hoek

Rekgrens
Helling

Helling
Koppel

koppel
Voorwaarden
Min, max koppel
Stopkoppel
Veiligheidskoppel
Drempel hoektelling
Min, max hoek
Stophoek
Veiligheidshoek
Min, max helling
% stophelling
Aantal steekproeven voor hellingberekening
Hoek en plastische zone
Bandbreedte
Tijd handhaving
Min, max stroomsterkte (optioneel)
6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
21 / 42

3.4.9.4 - Fase losschroeven

Over het algemeen zijn de grenswaarden van de koppel- en hoekvoorwaarden:


Koppel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoek 0 - 999 999°

De andere voorwaarden zijn afhankelijk van het soort schroefwerk (zie onderstaande tabel).

Losschroefmethodes

Koppel + Hoek

Hoek + Koppel
Koppel
Voorwaarden
Min, max Koppel
Stopkoppel
Losbreekkoppel
Veiligheidskoppel
Min, max hoek
Stophoek
Drempel hoektelling
Bandbreedte

3.4.9.5 - Fase foutbehandeling

Wanneer een slecht resultaat wordt aangegeven (max. koppel of hoek bereikt, enz.) is het mogelijk met de cyclus door te gaan
d.m.v. een speciale behandeling, hetzij door de cyclus stop te zetten of door een hervattingsfase. Voorbeelden: één of 2 schroeven
losschroeven, opnieuw schroeven, enz.
De behandeling voor alle testen die de laatste voorafgaan is geselecteerd in de rubriek Eerste Testen (Foutbehandeling > Instel-
lingen). Als er een sprongoptie is geselecteerd begint het programma opnieuw bij de aangegeven fase. Voor de laatste test, of in
het geval van een enkele test, is het de behandeling die geselecteerd is in de rubriek Laatste test met een eventuele sprong bij de
aangegeven fase.
Er zijn verschillende keuzemogelijkheden:
Einde Stopzetting van de schroefcyclus
Losschroeven+einde Losschroeven volgens de geprogrammeerde tijd, dan stopzetting cyclus
Sprong De cyclus wordt voortgezet in de aangegeven fase
Losschroeven+sprong Een losschroefhandeling gebeurt in de geprogrammeerde tijd en dan gaat de cyclus door
naar de aangegeven fase.
Sprong goede spillen In het geval van machines met meerdere spillen (aantal spillen > 1), wanneer tenminste
één spil slecht is, wordt het programma uitsluitend voor de goede spillen voortgezet in
de aangegeven fase.
Losschroeven+sprong goede Idem als hierboven, voorafgegaan door het losschroeven van de slechte spillen
spillen
Aantal testen 1 - 99
Losschroeftijd 0 - 99 999s
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
22 / 42

Groepen (TWINCVI en MULTICVI). Deze functie is alleen toegestaan voor de machines met
meerdere spillen (bv. een TWINCVI in synchrone modus)
Bij een fout op een spil wordt de behandeling op alle spillen van de groep uitgevoerd
ook al heeft één van deze een goed resultaat.
Wanneer een resultaat slecht is (niet uitvoering van koppel-, hoek- of hellingdrempel) is het mogelijk de cyclus voort te zetten
door deze drempel te negeren. In het venster van foutbehandeling de te negeren instellingen aankruisen voor de geselecteerde spil.

3.4.9.6 - Fase controle sleepkoppel

In deze fase kan de weerstand biedende koppel (sleepkoppel) van een gemonteerd mechanisme gecontroleerd worden. Voorbeeld
van een dergelijk mechanisme: versnellingsbak, krukas, enz.
De temporisatie tijdens het opstarten (uitgedrukt in tijd of hoek) zorgt ervoor dat de "schok" bij het opstarten van de motor en het
mechanisme verdwijnt. Er zijn twee soorten controle mogelijk, met stopzetting op een tijd of hoek of op een koppel.

1 - Controle van het sleepkoppel met stopzetting op tijd of op hoek


Stophoek 0 - 999 999°
Min., Max. koppel 0 - max. waarde van de spil
Veiligheidskoppel 0 - max. waarde van de spil
Ontkoppeling

Type Tijd of Hoek


Starttijd of starthoek 0 - 20s of 0 - 999 999°
Offset sleepkoppel Negeren/Toevoegen (aan de meting) /Aftrekken (van de meting). De gemiddelde
waarde van de sleepkoppel wordt gebruikt als offset die bijgeteld of afgetrokken moet
worden voor de meting in de volgende fasen.
NULST. in begin van de fase Ja / Nee. Hiermee kan de waarde van de voorheen gedetecteerde offset op nul worden
ingesteld aan het begin van de fase.
Constante afwijking 0 - 9 999 Nm. Wanneer deze waarde 0 is, wordt de gemiddelde waarde van de
sleepkoppel wordt gebruikt als "offset" en bijgeteld of afgetrokken voor de meting in
de volgende fasen. Als ze verschilt van 0 wordt deze waarde afgetrokken van die van
het sleepkoppel.

2 - Controle van het sleepkoppel met stopzetting op koppel


Min. hoek 0 - 999 999°
Min., Max. koppel 0 - max. waarde van de spil
Stopkoppel 0 - max. waarde van de spil
Ontkoppeling

Type <-Hoek
Starthoek 0 - 999 999°
Offset sleepkoppel Negeren/Toevoegen (aan de meting) /Aftrekken (van de meting). De gemiddelde waarde
van het sleepkoppel wordt gebruikt als offset en bijgeteld of afgetrokken voor de meting
in de volgende fasen.
NULST. in begin van de fase Ja / Nee. Hiermee kan de waarde van de voorheen gedetecteerde offset op nul worden
ingesteld aan het begin van de fase.
6159932086-05
3 - INSTELLINGEN Nederlands
23 / 42

Constante afwijking 0 - 9 999 Nm. Wanneer deze waarde 0 is, wordt de gemiddelde waarde van de
sleepkoppel gebruikt als "offset" en bijgeteld of afgetrokken voor de meting in de
volgende fasen. Als deze verschilt van 0 wordt deze waarde afgetrokken van die van het
sleepkoppel.

3.4.9.7 - Fase wachten synchronisatie (niet beschikbaar bij de CVIS)

Deze fase dient voor het synchroniseren van fasen van meerdere spillen, zelfs bij een machine met meerdere spillen die hoort bij
(fysisch) gesynchroniseerde stuurkasten.
Hiervoor is het nodig voor elke stuurkast een wachtfase te programmeren en gebruik te maken van de Synchro-signalen (zie tech-
nische handleiding).
Werkingsprincipe:
Elke stuurkast geeft aan de anderen door dat zij haar wachtfase bereikt heeft door het Synchro-signaal op 0 in te stellen. Hierna
wacht zij tot de andere stuurkasten hun eigen wachtfase bereiken door de Synchro-ingang in de gaten te houden, om samen het
einde van de cyclus uit te voeren. Aan het einde van de geprogrammeerde max. tijd wordt de cyclus door de stuurkast voortgezet
of gestopt afhankelijk van de gekozen optie.

In het voorbeeld hiernaast voert stuurkast nr. 2 het begin van de cyclus uit (Zoeken, Voor-
spannen) en wacht dan tot stuurkast nr.1 zelf haar fasen beëindigt (Zoeken, Voorspannen, s tu u rk a s t n ° 1 V R S W S
Schroeven) om samen de cyclus te beëindigen. Na 10 seconden (max. standaard geprogram-
meerde tijd) vervolgt of stopt de stuurkast de cyclus.
s tu u rk a s t n ° 2 V R W S
3.4.9.8 - Fase sprong

Deze fase biedt de mogelijkheid meer complexe cyclussen tot stand te brengen met cyclus- en fasesprong.
Bijvoorbeeld: V S1 R1 S2 --- S3 s1
V Voorspannen
S1 Schroeven
R1 Foutbehandeling: • bij fout, sprong naar fase 6 (S3)
• zoniet, uitvoering van fase S2 en dan stopzetting
cyclus
S2 Vierde fase
--- Lege fase: stopzetting cyclus
S3 Hervattingfase in het geval van een fout in fase 4
s1 Sprong naar fase 4 (S2) ter beëindiging

3.4.9.9 - Fase benadering (alleen voor CVIC)

Deze geeft de mogelijkheid de schroef snel te benaderen zonder aanklampen van het te assembleren werkstuk.
Aantal toeren Aantal door het gereedschap gemaakte toeren tijdens deze fase: 0-100
Max. koppel. Maximum koppel die aan het einde van de fase niet moet zijn overschreden: 0 Nm op max.
waarde van de spil.
Veiligheidskoppel Zet de spil stop als deze tijdens de fase wordt bereikt.

3.4.9.10 - Lijst van spillen

Overzichttabel van de spillen met het schroefwerktype en de toe te passen koppelwaarde.

3.5 - Curves

In dit menu worden de instellingen voor het opslaan van de curves voor elke spil bepaald.
Spil Selecteer de gewenste spil.
Drempel Als de drempelwaarde 0 is slaat het systeem de X laatste seconden van het schroefwerk voor
stopzetting van de motor op.
Als de drempelwaarde verschilt van 0 slaat het systeem de X laatste seconden van het
schroefwerk na overschrijding van de ontkoppelingsdrempel op.
Duur 0,5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60s - Duur van de meting.
6159932086-05
Nederlands 3 - INSTELLINGEN
24 / 42

Het is mogelijk een variërend aantal curves op te slaan. Deze instelling gebeurt in het Cvipc.ini bestand (te wijzigen met het Win-
dows Kladblok bijvoorbeeld) in de paragraaf Curve.
Curve Goed=25 // aantal goede curves dat moet worden opgeslagen
Fout=15 // aantal foute curves dat moet worden opgeslagen
6159932086-05
4 - RESULTATEN Nederlands
25 / 42

4 - RESULTATEN

De sectie Resultaten geeft mogelijkheid:


• de schroefresultaten te visualiseren of af te drukken
• de curves te visualiseren of af te drukken
• statistische berekeningen te starten bij de schroefresultaten

4.1 - Schroeven

4.1.1 - Visualiseren

Begindatum Selecteer de begindatum van de metingen.


Einddatum Selecteer de einddatum van de metingen.
Resultaten Alle / Goede / Foute.
Cyclus Selecteer de gewenste cyclus.
Spil Selecteer de gewenste spillen.
Fase Selecteer de fase.
Barcode Selecteer de te visualiseren barcodewaarde.

Met de aan te kruisen vakjes "Datum, Sp, Cy, Fa, Koppel, Hoek, Helling, R, Barcode, Binair R" kunnen de overeenkomstige
kolommen worden toegevoegd in de visualisatie.
Met de knoppen kunnen de opgeslagen schroefresultaten worden afgetast.

4.1.2 - Afdrukken

Klik op de icoon . Kies:


Opmaak van de resultaten PC2 / PC3 / PC4 / Specifiek / Standaard
Randapparaat Scherm / Printer / Rekenautomaat / Tekstbestand
Bestand Naam van het tekstbestand of archief. Met een back-up van de resultaten in een tekstbestand
hebt u de mogelijkheid om ze in andere software te importeren (bv: Excel).
Bladeren Biedt de mogelijkheid om te zoeken op de schijf in plaats van een bestandsnaam in te voeren.
6159932086-05
Nederlands 4 - RESULTATEN
26 / 42

4.1.2.1 - Detailoverzicht van de resultaatcodes in PC4 opmaak

De laatste kolom van de resultaten geeft de kwaliteit van het resultaat aan (goed of fout). Bij een fout resultaat geeft het software-
programma m.b.v. één of twee letters de mogelijke oorzaken van deze fout aan.
Voorbeeld: Fkt Eerste letter F = Foute
Tweede letter k = Min. koppel
Derde letter t = Time-out

Eerste letter
G Goed
F Fout

Tweede letter
k De aan het einde van de cyclus bereikte koppel is kleiner dan de geprogrammeerde minimale koppel.
K De aan het einde van de cyclus bereikte koppel is groter dan de geprogrammeerde maximale koppel.
h De vanaf de drempel van hoektelling gemeten hoek is kleiner aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde
min. hoek.
H De vanaf de drempel van hoektelling gemeten hoek is groter aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde
max. hoek.
p De helling (of koppelverhouding ΔC/Δ∝) is kleiner aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde min.
helling
E De helling (of koppelverhouding ΔC/Δ∝) is groter aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde max.
helling
m De monitoring (actieve of 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte koppel is lager dan het
geprogrammeerde minimum.
M De monitoring (actieve of 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte koppel is hoger dan het
geprogrammeerde maximum.
G Het resultaat van een spil is fout verklaard doordat de spil met een ander spil gegroepeerd is waarvan het resultaat
fout is.

Derde letter
V De cyclus werd onderbroken vanwege een fout op de variatorkaart: fout in temperatuur of differentieel of maximum
stroom bereikt.
P De cyclus werd onderbroken door een programmeringsfout. Voorbeeld: de geprogrammeerde koppel is groter dan
het vermogen van de aangesloten spil.
S De cyclus werd onderbroken vanwege een communicatiefout tussen de MULTICVI meester en een slaaf.
H De monitoring ( 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte hoek ligt niet binnen de
geprogrammeerde toleranties.
D De cyclus werd voortijdig onderbroken door het terugvallen van het werkingssignaal. Wanneer dit kort voor de
normale beëindiging van de cyclus gebeurt, kunnen de koppel en hoek wel binnen de geprogrammeerde toleranties
zijn, maar is het resultaat fout.
i De cyclus werd onderbroken doordat de stroom x% van de in het gereedschap geprogrammeerde maximumdrempel
heeft bereikt. Zekerstellen dat het in de cyclus geprogrammeerde Vermogen (x%) voldoende is. Dit te hoge verbruik
kan ook veroorzaakt zijn door een kortsluiting, een kabelprobleem, een resolverprobleem of de ontregeling van deze
resolver.
t De cyclus werd onderbroken bij overschrijding van de max. tijd geprogrammeerd voor uitvoering van de laatste fase
van de schroefcyclus. Dit betekent dat de stopomstandigheden niet aanwezig waren.
e De cyclus werd onderbroken door activering van het signaal Externe Stop (als deze optie in de betreffende fase
geprogrammeerd is).
o De cyclus is gestopt in een wachtfase voor synchronisatie.
- De spil heeft de cyclus nog niet beëindigd.
6159932086-05
4 - RESULTATEN Nederlands
27 / 42

4.1.2.2 - Detail van de binaire resultaatcodes in 32 bits (0 of 1)

Bitnumm
Resultaat
er
1 (LSB) Min. koppel
2 Max. koppel
3 Min. hoek
4 Max. hoek
5 Min. helling
6 Max. helling
7 Min. tijd
8 Max. tijd
9 Min. monitoring koppel
10 Max. monitoring koppel
11 Coherentiefout Transductor 1 / Transductor 2
12 Fout monitoring hoek (voor CVI reeks); koppelfout (voor CVIC reeks)
13 Overstroom
14 Fout differentieel
15 Thermische fout
16 Fout kaart
17 Fout SPI verbinding
18 Programmeringsfout
19 Fout op gegroepeerde spillen
20 Fout slaaf (MULTICVI)
21 Stopzetting cyclus door SCY of NST
22 Stopzetting door Imax
23 Stopzetting door tijdsfout
24 Externe Stop
25 Synchronisatiefout
26 Cyclus niet voltooid
27 Niet gebruik
28 Fout totale hoek
29 Niet gebruik
30 Niet gebruik
31 Niet gebruik
32 (MSB) Algemene fout

4.1.3 - Specifieke opmaak

De Specifieke Opmaak van de resultaten is een aangepaste bewerkingsopmaak bepaald door de gebruiker met behulp van een
lijst van speciale codes. Deze is samengesteld uit 3 regels voor de koptekst, een regel van meting die zo vaak herhaald wordt als
nodig is voor het vullen van de pagina en een regel voor de voettekst.
Klik op de knop Bewerken om wijzigingen aan te brengen. De opmaak van elke regel bevat:
• ASCII-tekens Voorbeeld: « Datum : »
• speciale codes beginnend met het teken % - die tijdens het afdrukken zullen worden vervangen door de
waarden.
Voorbeeld: « %DF/ » is de code voor het afdrukken van de datum.
6159932086-05
Nederlands 4 - RESULTATEN
28 / 42

Positie Plaats van de cursor op de regel.


Afdrukvoorbeeld Om een afdrukvoorbeeld weer te geven alvorens te beginnen met afdrukken.
Lijst Lijst van de speciale codes per regel (koptekstregel, regel van meting, voettekstregel)
6159932086-05
4 - RESULTATEN Nederlands
29 / 42

4.1.4 - Archiveren en verwijderen

Klik op de knop om een archief te openen.

Klik op de knop om de huidige database van resultaten op te slaan.


Klik op de knop om resultaten van een gearchiveerde database te importeren.

Klik op de knop om de resultaten van de afgebeelde database te wissen.

Klik op de knop om de afgebeelde resultaten te wissen.

Klik op de knop om de resultaten van de aangesloten stuurkast (in commando modus) te wissen.

4.2 - Verloop curves (weergave van curves)

De CVIC laat niet toe om curves op te slaan.

Spil Selecteer de gewenste spil.


Curve Selecteer de gewenste spil.
Curvetype Koppel in functie van de tijd
Koppel in functie van de hoek
Koppel & hoek in functie van de tijd
Koppel, hoek & helling in functie van de tijd
Koppel, hoek & stroom in functie van de tijd
Koppel, hoek & snelheid in functie van de tijd
Commentaar Gedrukte tekst boven de curve.
Lezen curve Om de waarden van de stuurkast naar de pc te downloaden
Verwijderen curve Om de actieve curve van de harde schijf te wissen.
Visualiseren Om de curves op het scherm weer te geven (zoomen, afvlakken, de opmerkelijke punten
zoeken m.b.v. de cursor).
De curves worden in tekstmodus rechtstreeks opgeslagen in de .txt-bestanden van de machine map. Zo kunt u ze in
andere softwareprogramma's importeren (bv: Excel).
6159932086-05
Nederlands 4 - RESULTATEN
30 / 42

De geselecteerde curve wordt afgebeeld: deze bevat 2 waardeschalen (koppel en hoek) en 1 tijdschaal.
Met het schuifmenu Cursor kunnen twee cursoren worden gebruikt (1 en 2) om twee verschillende punten te selecteren op de
curve (een per cursor). De cursoren kunnen verplaatst worden aan de hand van de pijltoetsen onder het venster. De waarden die
overeenkomen met de plaats van de cursor worden onder de tijdsschaal afgebeeld.
Er verschijnen eveneens 3 indicatoren:
Sm geeft het punt van motorstopzetting aan.
Hd geeft het punt van overschrijding van de hoekdrempel aan.
Sk geeft het startpunt van de meting van de meting van de sleepkoppel aan

Met de knop kan de curve afgedrukt worden.


Zoom Met de muis kunt u het op het scherm weergegeven beeld vergroten om de details van curves te visualiseren. Teken hier-
voor een selectievenster rondom de gewenste zone.
• Als u de hoeken van links naar rechts (van boven naar beneden) aangeeft, zoomt u dichterbij.
• Als u de hoeken van rechts naar links aangeeft, gaat u terug naar het oorspronkelijke beeld. U kunt ook de
knop <standaardschaal> knop gebruiken om terug te gaan naar het oorspronkelijke beeld.

Panorama om een ander gedeelte van uw curves af te beelden zonder de beeldgrootte te wijzigen op de rechter knop van de muis
klikken, deze ingedrukt houden en dan verplaatsen. De afgebeelde grafieken worden dan in dezelfde richting verplaatst.
Glijdend gemiddelde op koppel: maakt het mogelijk de koppelcurve weer te geven volgens een gemiddelde met 2 à 10 punten.

4.3 - Statistieken

De statistische berekeningen gaan uit van de gememoriseerde schroefresultaten voor een gegeven spil, cyclus en fase.
Typ het cyclusnummer uit de lijst van opgeslagen cyclussen. De afgebeelde fase is de laatste schroeffase. Bij resultaten per fase
kan elke fase van Schroeven, Losschroeven en Controle Sleepkoppel uitgewerkt worden.

4.3.1 - Algemeen

Spil Selecteer de gewenste spil.


Cyclusnummer Selecteer de gewenste cyclus.
Fase De afgebeelde fase is de laatste schroeffase.
Keuze meting De berekeningen worden uitgevoerd met de koppel- of hoekwaarden.
Norm ISO nr. 8258 voor de controlekaarten of CNOMO norm nr. E41.32.110 N.
Referentiedatum Datum van het laatste schroefresultaat.
Aantal metingen standaard -250: de statistische berekeningen worden uitgevoerd op de laatste 250
schroefresultaten voor (teken "-") de referentiedatum.
Min. tolerantie / Max. tolerantie Referentiewaarden voor de berekening van CAM en CPK. Standaard zijn deze gelijk
aan de geprogrammeerde minimale en maximale waarden van de cyclussen.
Min. filter / Max. filter De filtratie maakt het mogelijk absurde waarden te verwijderen voor de statistische
berekening.
CAM lastenboek 1,33 standaard.
CPK lastenboek 1,10 standaard.
Steekproefgewijze meting deze functie is alleen beschikbaar als men vooraf filterwaarden heeft ingevoerd. Er
wordt een pakket van 5 metingen geëlimineerd als één van de metingen in het pakket
buiten de filterwaarden valt.
Afdrukken Men kan kiezen om selectief de instellingen, de statistische resultaten, het histogram
en de controlekaarten af te drukken.

4.3.2 - Waarden

Brengt alle resultaten in beeld. De niet meegerekende waarden na filteren en eliminatie door steekproeven worden gevolgd door
een "*".
6159932086-05
4 - RESULTATEN Nederlands
31 / 42

4.3.3 - Statistieken

Geeft een samenvatting van de statistische berekeningen. De resultaten kunnen weergegeven worden in een histogram, een con-
trolekaart of een spreidingsdiagram.
Klik op de knop Histogram om het histogram van verdeling af te beelden.
Met de toets Tolerantie kunnen de toleranties worden afgebeeld in het venster Histogram.

Klik op de wolk met punten om de grafiek als een spreidingsdiagram weer te geven. Hiermee kunt u de geselecteerde steekproe-
ven weergeven. Het aantal steekproeven is afhankelijk van het aantal gefilterde en uitgevoerde metingen (een steekproef is een
pakket van 5 metingen). Verplaats de cursor met de knoppen en om van een meting over te gaan naar een andere. De waar-
de van het huidige punt, evenals de datum en het uur van de steekproef worden in het blauw weergegeven in het onderste gedeelte
van het scherm.
Klik op de grafiek om de controlegrafieken weer te geven:
Het eerste scherm geeft het overzicht van evolutie van het gemiddelde. De cursor wijst de eerste steekproef aan en kan verplaatst
worden met behulp van de knoppen en .
De gemiddelde, minimum- en maximumwaarden van de door de cursor aangewezen steekproef worden onder de curve weerge-
geven.
Klik op de toets Bereik… om het controlediagram van het bereik in beeld te brengen: de eerste grafiek geeft het gemiddelde van
de steekproeven, de tweede geeft het gemiddelde van het bereik. De cursor wijst de eerste steekproef aan en kan verplaatst worden
met behulp van de knoppen en .
De waarden van de door de cursor aangewezen steekproef evenals datum en tijd van de meting worden onder de curve weerge-
geven.
Klik op de toets Standaardafwijking… om de controlediagrammen van de standaardafwijking in beeld te brengen: de eerste gra-
fiek geeft het gemiddelde van de steekproeven, de tweede geeft het gemiddelde van de standaardafwijkingen. De cursor is gericht
op de eerste steekproef en kan worden verplaatst met behulp van de knoppen en .
De waarden van de door de cursor aangewezen steekproef evenals datum en tijd van de meting worden onder de curve weerge-
geven.
6159932086-05
Nederlands 5 - ONDERHOUD
32 / 42

5 - ONDERHOUD

Deze functie geeft de onderhoudstechnicus de mogelijkheid kennis te nemen van het aantal uitgevoerde cyclussen per gereed-
schap, per stuurkast, het nummer van de versie van de stuurkastsoftware en dat van het communicatieprotocol.
Spil Selecteer de gewenste spil.
Stuurkast De cyclusteller stuurkast geeft het aantal cyclussen aan uitgevoerd sinds de levering
van de stuurkast. Hier is geen nulstelling mogelijk.
Spil totaal De cyclusteller totaal is in het geheugen van de gereedschappen inbegrepen.
Spil De cyclusteller gedeeltelijk is in het geheugen van de gereedschappen inbegrepen.
gedeeltelijk Deze teller wordt op nul ingesteld in de Commando-modus (bijvoorbeeld bij
verwisseling van een gereedschap, en eveneens in de Download-modus als de optie
NULST Cyclustellers ingeschakeld is).
Type MODCVI of TWINCVI / CVIC type (-2,-4).
Stuurkast Versies van de stuurkast
Protocol Het protocolnummer is die van de verbinding tussen de pc en de stuurkast.
6159932086-05
6 - DOWNLOAD Nederlands
33 / 42

6 - DOWNLOAD

De Download-functie geeft de mogelijkheid:


• om de gegevens over te brengen naar de verbonden machine(s).
• de gegevens van de machine te verzamelen en naar de pc te sturen.

In de modus Download bestuurt de stuurkast het gereedschap niet tijdens overdracht van gegevens van de pc
naar de machine.

6.1 - PC --> Machine

De Machine-instellingen worden telkens geüploaded (uitgegrijsde optie, niet beschikbaar voor gebruiker).
De beschikbare opties zijn: • Overbrengen van de instellingen Spillen, Cyclussen, Schroeven (formaat van resultaten),
Randapparatuur en Curves
• Datum, uur en formaat: synchroniseren met de pc
• Voor het wissen van de schroefresultaten en de cyclustellers per machine.

6.2 - Machine --> PC

Hiermee kunnen de instellingen Spillen, Cyclussen, Schroeven (formaat van resultaten), Randapparatuur en Curves overgebracht
worden.

6.3 - Vergelijking Machine - PC

De vergelijking PC - Machine wordt uitgevoerd tussen de instellingen van de aangesloten machine en die van de op de pc gese-
lecteerde machine.

6.4 - CVINet Data Collector

In dit scherm kan de status van FIFO CVINet worden weergegeven, evenals de staat van de verbinding met CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

In dit scherm kan de status van ToolsNet worden weergegeven, evenals de staat van de verbinding met ToolsNet.

6.6 - Automatisch downloaden van de resultaten

In dit scherm kunnen de schroefresultaten van de op de pc aangesloten apparaten automatisch volgens een regelmatig tijdschema
gedownload worden (bijvoorbeeld elke dag).
Dit scherm toont de downloadtijden en de namen van de verbonden machines (in licht groen als het downloaden goed is verlopen,
in het rood als er fouten zijn opgetreden). De instellingen van deze functie gebeuren op het scherm Service / Automatische down-
loadback-up.

6.7 - Grafcet

In dit menu kunt u de informatie weergeven over het ISAGRAF-programma dat geüploaded werd naar uw CVI, TWINCVI of
MULTICVI .

6.8 - Verificatie kanalen

In dit menu kan een diagnostiek worden uitgevoerd betreffende de fouten of storingen van het aangesloten apparaat inzake ge-
reedschapsverbinding, transductor en variator.
6159932086-05
Nederlands 7 - AFDRUKKEN
34 / 42

7 - AFDRUKKEN

7.1 - Instellingen machine

Deze functie biedt de mogelijkheid de instellingen van de geselecteerde machine weer te geven of af te drukken.

7.2 - Machinelijst

Deze functie biedt de mogelijkheid de lijst van de gecreëerde machines af te drukken.


6159932086-05
8 - SERVICE Nederlands
35 / 42

8 - SERVICE

8.1 - Toegangscode

Dankzij de toegangscode heeft de gebruiker de mogelijkheid de gegevens (instellingen, spil, cyclussen, enz.) te beschermen tegen
alle mogelijke foutieve handelingen. Om een toegangscode in te voeren, typt u de nieuwe code (max. 7 tekens) en bevestigt u uw
keuze door deze code opnieuw in te voeren in het tekstvak achter Bevestigen.

De gegevens zijn dan beschermd en het slot onderaan het scherm wordt vergrendeld . Om het invoeren van gegevens opnieuw
mogelijk te maken, de code opnieuw intypen. Als de code juist is, wordt het slot ontgrendeld . De gegevens zijn dan niet meer
beschermd.
De bestaande code kan op elk willekeurig moment worden verwijderd. De sleutel onder het slot verdwijnt .

Voor onderhoud is er een speciale code gecreëerd. Deze is van een hoger niveau dan die van de toegangscode (of
gebruikerscode) en biedt de extra mogelijkheid de in het geheugen van de gereedschappen opgeslagen instellingen te
wijzigen. Wanneer de onderhoudscode geactiveerd is wordt de muisaanwijzer aangeduid met een sleutel. De superge-
bruikerscode is voorbehouden voor technici van Desoutter.

8.2 - Registratiecode

In dit scherm kan men de openbare sleutelcode lezen en de registratiecode van de software intypen.

8.3 - Pc-verbindingen

In dit menu kunnen de instellingen van de verbinding tussen pc en stuurkasten gewijzigd worden en kan de verbinding tussen pc
en machine getest worden. Om toegang te krijgen tot het volgende venster, selecteert u het submenu Test verbinding.

Klik op Start om het detecteren te starten; de nummers van de gedetecteerde apparaten worden groen. De positie van het contro-
lelampje in het vak is afhankelijk van het aansluitingstype:
• Boven = verbinding via Ethernet-kaart
• Onder = verbinding via RS232/Ethernet-gateway
• Compleet gevuld = seriële verbinding
Het detecteren van een apparaat via een Ethernet-verbinding kan enkele seconden duren.
De standaardsnelheid van de CVIS stuurkasten is vastgelegd op 19 200 Bd. Als u tegelijkertijd een CVIS, CVIC en
een TWINCVI gebruikt, wordt de maximumsnelheid van de installatie vastgelegd op 19 200 Bd.
6159932086-05
Nederlands 8 - SERVICE
36 / 42

Werking Start het programma voor het zoeken van een verbinding. De in groen afgebeelde
adressen geven aan dat er een stuurkast is gedetecteerd.
Adres van begin 0-254. Adres van het begin van de verbindingszoekactie.
De knop Seriële verbinding geeft toegang tot de volgende instellingen:
Gebruikte poort Com1 / Com2 / Com3 / Com4… : de communicatiepoort tussen de pc en de
stuurkasten. Als er geen enkele poort wordt weergegeven is er geen enkele seriële poort
op de pc meer beschikbaar.
Baudrate 300 - 115 200 Bd: de gegevensoverdrachtsnelheid.
Aantal databits 7-8.
Aantal stopbits 1-2.
Pariteit Zonder/Even/Oneven.
De knop Ethernet-verbinding geeft toegang tot het bestand Ethernet.ini, dat dit soort verbindingen configureert.

8.4 - Automatische Download/back-up

Automatisch uploaden Nee / Vaste uren / Frequentie


Vaste uren: voor downloaden op vaste uren (max. 12)
Frequentie: voor downloaden volgens een gegeven frequentie
Synchronisatie van de tijd Als deze optie is ingeschakeld, worden de datum en de tijd van de pc naar alle stuurkasten
verstuurd tijdens het automatisch uploaden.
Tijd Begintijd voor uploaden volgens een gegeven frequentieschema.
Om de Herhalingsfrequentie
Tekstbestand Als deze optie is ingeschakeld, wordt er telkens een tekstbestand aangemaakt bij het
automatisch uploaden. Dit bestand bevat de opgehaalde resultaten volgens het gekozen
formaat.
6159932086-05
8 - SERVICE Nederlands
37 / 42

Automatische back-up Ja: zo geconfigureerd wordt de database van resultaten automatisch opgeslagen volgens een
regelmatig tijdschema, in het besturingsscherm (zie paragraaf 9.1).
Deze opgeslagen database wordt in beeld gebracht door het overeenkomstige bestand te
kiezen (zie pictogram Bestand openen in het scherm Schroefresultaten ).
Automatische vergelijking Nee / Vaste uren / Frequentie - Deze optie laat toe om een vergelijking te maken tussen de
inhoud van CVIPC en die van de stuurkast.

8.5 - Algemene parameters

Commando-modus Commando-modus voor alle Machines / Commando-modus enkel voor huidige


Machine.
Network Data Collector: Optie Blokkeren als FIFO vol ingeschakeld / Optie Blokkeren als FIFO vol
bij het creëren van een uitgeschakeld.
Machine
Wachtwoord Aan/uitzetten
Supergebruiker

8.6 - Taal van de pc

CVIPC 2000 start op in de taal die gebruiker heeft opgegeven in de taal- en landinstellingen in het Configuratiescherm van Win-
dows. Als CVIPC 2000 niet over deze taal beschikt start hij in het Engels. CVIPC 2000 gebruikt ook de datum- en getalnotaties
die de gebruiker heeft gedefinieerd in de taal- en landinstellingen.
In het menu Taal van de pc kan de taal van de software worden gewijzigd.

8.7 - Configuratie van de printer

In dit menu kunt u uw printer configureren (o.a. de afdrukstand: Staand / Liggend).

8.8 - Aantal curves

In dit scherm kan het aantal curves dat de software in het bestand bewaart gewijzigd worden:
Aantal goede curves: waarvan het schroefresultaat van de spil goed is
Aantal foute curves: waarvan het schroefresultaat van de spil fout is

8.9 - Bestandsbeheer

Opslaan De instellingen en schroefresultaten van een of meerdere machines van de bronmap


(waarin de software zich bevindt) overbrengen naar een doelmap(standaard C:\temp)
Herstellen Instellingen van één of meerdere machines van de bronmap (standaard C:\temp) naar
de doelmap (waarin zich de software bevindt) Overbrengen.

8.10 - Machtigingenbeheer

• Mogelijkheid om gebruikers toe te voegen / te wijzigen / te verwijderen.


• Aanmeldingsbeheer.

8.11 - Gebruikersaccount

Hiermee kunt u het wachtwoord van de huidige gebruiker wijzigen.


6159932086-05
Nederlands 9 - COMMANDO-modus
38 / 42

9 - COMMANDO-modus

In de Commando-modus stuurt de pc één of meerdere machines aan. De verbinding tussen de pc en de machines is permanent,
d.w.z. dat het mogelijk is de instellingen van de machines te wijzigen en de schroefresultaten in real time in te halen zonder de
sturing van de spillen te onderbreken.
Alvorens in modus Controle over te gaan is het VERPLICHT om eerst alle instellingen van de machine te
downloaden in de modus Downloaden.

Op het moment dat wordt overgegaan op de Commando-modus worden de aangesloten machine en haar instellingen door de pc
gecontroleerd met betrekking tot:
• de naam en het netwerkadres van de machine
• het machinetype
• de instellingen betreffende spillen, cyclussen, enz.
Als er een foutbericht verschijnt moet de downloadhandeling opnieuw worden uitgevoerd.
In de Commando-modus wordt het menu Download vervangen door het menu Commando. Dit menu bevat 2 submenu's:
• Het menu Sturen laat toe de machines te sturen in real time net zoals de stuurkast. De schroefresultaten en de curves zij
opgeslagen in dit menu.
• Het Test menu stelt het systeem in staat op automatische of handmatige wijze de ijking van de gereedschappen van de stuur-
kast uit te voeren.
In Commando-modus worden alle parameterwijzigingen onmiddellijk doorgestuurd naar de stuurkast.
Maak voor het wijzigen van een instelling geen gebruik van het toetsenbord van de stuurkast ten einde verschillen
tussen de configuratie van de pc en de Machine te voorkomen.

9.1 - Sturing scherm

De resultaten van alle machines worden in het sturingsscherm opgeslagen. Voor het weergeven en afdrukken van de resultaten
en curves de sectie Resultaten in deze handleiding raadplegen. Het resultaat wordt afgebeeld aan het einde van de cyclus of aan
het einde van de fase, afhankelijk van de programmering uitgevoerd in het programmeerscherm van de cyclus. Er zijn 4 tabbla-
den:
Toleranties Spil, Cyclus, Min. koppel, Koppel, Max. koppel, Min. hoek, Hoek, Max. hoek, Helling, R
Standaard Spil, Cyclus, Koppel, Piekkoppel, Hoek, Helling, R
Gemiddeld Spil, Cyclus, Koppel, Gemid. en standaardtype koppel, Hoek, Gemid. en standaardtype hoek, Helling,
e R
Vereenvou Spil, Cyclus, Koppel, Hoek, Helling, R
digd

Het gemiddelde en het standaardtype worden berekend op de 5 laatste koppel- en hoekwaarden.


Met de knop Curves is het mogelijk de curves te lezen en weer te geven.

Geen curves lezen tijdens uitvoering van een cyclus van de machine.

In dit scherm worden de resultaten in real time opgeslagen.


6159932086-05
9 - COMMANDO-modus Nederlands
39 / 42

Klik op de knop Lettertype om het lettertype van dit scherm te configureren.


Indien er een onderbreking zich voordoet in dit scherm worden bepaalde schroefresultaten mogelijk niet
opgeslagen. Het is dus sterk aangeraden het programma te verlaten alvorens de computer af te sluiten.

9.2 - TEST scherm

Deze modus biedt de technicus de mogelijkheid om een volledige diagnose van de machine uit te voeren:
• Rotatietest om de goede werking van het onbelaste gereedschap te controleren.
• Cyclustest.
• Ijking van de meetketen.
• Visualisering en test van de In/uitgangen.

Werking spil
Snelheidmodus (test van de rotatie van het gereedschap): de rotatierichting en de snelheidsvoorwaarde selecteren en vervol-
gens op de drukknop drukken om het gereedschap in te schakelen (of op de Aan-knop als het om een vast elektrisch gereedschap
6159932086-05
Nederlands 9 - COMMANDO-modus
40 / 42

gaat).
Test ampli-modus: op de drukknop drukken om het gereedschap in te schakelen (of op de Aan-knop als het om vast elektrisch
gereedschap gaat). De spil voert een rotatie uit en de resultaten van de volgende testen verschijnen in beeld:
Eerste test: Het doel is de nulafwijking van een koppeltransductor te corrigeren. Terwijl de koppeltransductor
Automatische buiten spanning is, wordt de nul van de transductor (VNULC) gemeten en deze waarde zal worden
nulcorrectie afgetrokken van de volgende koppelmeting. Als de compensatiekoppel (VNULC) 300 mV overschrijdt,
(NULC) doet zich een "NULC fout" voor en kan de cyclus niet opstarten. De spil moet worden vervangen. Deze
test wordt uitgevoerd bij elke cyclusstart of bij elk NULST-commando en in het bijzonder voor de
autotest.
Zodra dit scherm verschijnt wordt een meting van VNULC uitgevoerd en vergeleken met de oude
waarde. Valideer om deze meting op te slaan als referentiewaarde.
Opmerking: de transductoren van de serie Desoutter kunnen een nulwaarde van 50 µV/V hebben, wat
overeenstemt met een spanning van 100 mV aan de uitgang van de versterker (met een
voedingsspanning van 10 V en een amplitudewinst van 200).
Tweede test: Deze test heeft als doel toezicht te houden op afwijking in de tijd van de koppeltransductor en van de
Test van het winst van de versterkingsketen. De test wordt automatisch gestart wanneer we in dit menu komen of bij
koppeloneven elke cyclusstart of elk NULST-commando.
wicht Een referentiespanning wordt naar de koppeltransductor gestuurd. De uitgevoerde meting wordt
vergeleken met de laatst opgeslagen meting (referentiewaarde) en weergegeven op de regel Meting.
Een verschil kleiner dan ± 0,5% toont een goede regeling. Wanneer de regeling niet juist is wordt de
cyclusstart niet gevalideerd en moet men de gevoeligheid opnieuw corrigeren, vervolgens teruggaan
naar dit scherm om de nieuwe referentiewaarde te memoriseren.

Cyclus
Dit menu laat toe het verloop van een geprogammeerde cyclus te testen zoals deze zou verlopen in het menu Sturen. Het enige
verschil betreft de In/uitgangen van de Automaat die niet worden gebruikt en de resultaten die niet worden opgeslagen.
• In geval van een elektrische schroevendraaier drukt u de drukknop in om de cyclus te starten. Om los te schroeven drukt u de
losschroefknop in (de LED's van de schroevendraaier knipperen) en drukt u op de drukknop.
• Wanneer het gereedschap een vaste elektrische eenheid is op de knop Cyclus klikken om de cyclus te starten die men wil tes-
ten en op de knop Losschroeven voor het losschroeven.
Gevoeligheid
Dit scherm geeft de mogelijkheid de op de gevoeligheid van de koppeltransductor toe te passen correctiecoëfficiënt te berekenen:
men start een cyclus terwijl men tegelijkertijd de toegepaste koppel meet met een dynamische transductor en een meettoestel SIG-
MA of DELTA. Deze ijkwaarde van de koppel wordt vervolgens met het toetsenbord op de hierna beschreven wijze ingevoerd.
Eerste Bij visualisatie op het scherm: de laatste 5 resultaten van de gekozen cyclus zijn gevisualiseerd op het
methode scherm.
In de rechterkolom met het toetsenbord de 5 ijkwaarden typen die met de SIGMA of DELTA zijn
gemeten.
De coëfficiënt wort automatisch berekend en opgeslagen.
Tweede Start de geselecteerde cyclus handmatig op. Aan het einde van de cyclus wordt het afgebeelde resultaat
methode vervangen door dat van de uitgevoerde cyclus. In de rechterkolom met het toetsenbord de ijkwaarde
typen die met de SIGMA of DELTA is gemeten. Herhaal deze handeling 5 keer. De coëfficiënt wort
automatisch berekend en opgeslagen.
Als de correctiecoëfficiënt niet binnen het bereik van de waarden 0,9 tot 1,1 ligt is de spil defect: hij
moet vervangen worden.
Optie: de berekening van de gevoeligheidscoëfficiënt kan per cyclus worden uitgevoerd (zie
handleiding van de stuurkast: hoofdstuk Onderhoud)

Bij de CVIC is dit tabblad vervangen door de IJking van de koppel/stroomcoëffiënt.


6159932086-05
9 - COMMANDO-modus Nederlands
41 / 42

In/uitgangen
In dit scherm kan: • De staat van de ingangen weergegeven worden
• De staat van de uitgangen in/uitgeschakeld worden

42
6159932086-05
Nederlands 9 - COMMANDO-modus
42 / 42
6159932086-05
Nederlands
2 / 42

Waarschuwing
Met het oog op de continue verbetering van zijn producten behoudt Desoutter zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving alle door hem noodzakelijk geachte wijzigingen aan te brengen aan de producten beschreven in dit document.
Dit document bevat een sectie in de Franse taal (originele versie) en secties in vreemde talen die hiervan een vertaling zijn. Bij
eventuele geschillen heeft de sectie in de Franse taal rechtsgeldigheid.
Dit document bevat eveneens belangrijke toelichtingen met betrekking tot veiligheid. Deze worden op de volgende manier
vermeld:

Veiligheidstoelichting

Dit document bevat algemene informatie en instructies die van fundamenteel belang zijn voor de goede werking van het product.
Deze worden op de volgende manier vermeld:

Fundamentele instructie

Algemene informatie
6159932086-05
Nederlands
3 / 42

INHOUDSOPGAVE

Waarschuwing ......................................................................................................................... 2
1 - ........................................................................................................................................................... 5
2 - INLEIDING....................................................................................................................................... 6
2.1 - Download-modus en Commando-modus .................................................................................... 6
2.2 - Punt-naar-punt-verbinding en netwerkverbinding ...................................................................... 6
2.3 - Installatie ..................................................................................................................................... 6
2.3.1 - Benodigde apparatuur en software ..................................................................................... 6
2.3.2 - Bescherming van de CVIPC software ................................................................................ 6
2.3.3 - Installatie............................................................................................................................. 7
2.3.4 - Upgrade van de stuurkastsoftware...................................................................................... 7
2.3.5 - Upgrade van de CVIPC-software ....................................................................................... 7
2.3.6 - Installatie ongedaan maken................................................................................................. 7
2.4 - Het programma opstarten ............................................................................................................ 8
3 - EEN MACHINE CREËREN ............................................................................................................ 9
3.1 - creëren ......................................................................................................................................... 9
3.2 - Machine kopiëren ........................................................................................................................ 12
3.3 - Machine verwijderen ................................................................................................................... 12
4 - INSTELLINGEN .............................................................................................................................. 13
4.1 - Stuurkast ...................................................................................................................................... 13
4.1.1 - Seriële poorten (RSA- en RSB-poort) ................................................................................ 13
4.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 14
4.1.3 - Randapparaten .................................................................................................................... 14
4.2 - Kladblok ...................................................................................................................................... 16
4.3 - Spillen.......................................................................................................................................... 16
4.4 - Cyclussen..................................................................................................................................... 17
4.4.1 - Toevoegen cyclus ............................................................................................................... 19
4.4.2 - Toevoegen fase ................................................................................................................... 19
4.4.3 - Verwijderen ........................................................................................................................ 19
4.4.4 - Kopiëren.............................................................................................................................. 19
4.4.5 - Plakken ............................................................................................................................... 19
4.4.6 - Instellingen cyclus .............................................................................................................. 19
4.4.7 - Instellingen fase .................................................................................................................. 19
4.4.8 - Fasetype .............................................................................................................................. 19
4.4.9 - Voorwaarden....................................................................................................................... 20
4.4.9.1 - Fase zoeken ............................................................................................................... 20
4.4.9.2 - Fase voorspannen ...................................................................................................... 20
4.4.9.3 - Schroeffase ................................................................................................................ 21
4.4.9.4 - Fase losschroeven ..................................................................................................... 22
4.4.9.5 - Fase foutbehandeling ................................................................................................ 22
4.4.9.6 - Fase controle sleepkoppel ......................................................................................... 23
4.4.9.7 - Fase wachten synchronisatie (niet beschikbaar bij de CVIS) ................................... 24
4.4.9.8 - Fase sprong ............................................................................................................... 24
4.4.9.9 - Fase benadering (alleen voor CVIC) ......................................................................... 24
4.4.9.10 - Lijst van spillen ....................................................................................................... 24
4.5 - Curves.......................................................................................................................................... 24
5 - RESULTATEN ................................................................................................................................. 26
5.1 - Schroeven .................................................................................................................................... 26
5.1.1 - Visualiseren ........................................................................................................................ 26
5.1.2 - Afdrukken ........................................................................................................................... 26
5.1.2.1 - Detailoverzicht van de resultaatcodes in PC4 opmaak ............................................. 27
5.1.2.2 - Detail van de binaire resultaatcodes in 32 bits (0 of 1) ............................................. 28
5.1.3 - Specifieke opmaak.............................................................................................................. 28
5.1.4 - Archiveren en verwijderen.................................................................................................. 30
5.2 - Verloop curves (weergave van curves) ....................................................................................... 30
5.3 - Statistieken .................................................................................................................................. 31
5.3.1 - Algemeen ............................................................................................................................ 31
6159932086-05
Nederlands
4 / 42

5.3.2 - Waarden...............................................................................................................................31
5.3.3 - Statistieken...........................................................................................................................32
6 - ONDERHOUD...................................................................................................................................33
7 - DOWNLOAD ....................................................................................................................................34
7.1 - PC --> Machine ............................................................................................................................34
7.2 - Machine --> PC ............................................................................................................................34
7.3 - Vergelijking Machine - PC ..........................................................................................................34
7.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................34
7.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................34
7.6 - Automatisch downloaden van de resultaten.................................................................................34
7.7 - Grafcet..........................................................................................................................................34
7.8 - Verificatie kanalen .......................................................................................................................34
8 - AFDRUKKEN ...................................................................................................................................35
8.1 - Instellingen machine ....................................................................................................................35
8.2 - Machinelijst..................................................................................................................................35
9 - SERVICE ...........................................................................................................................................36
9.1 - Toegangscode...............................................................................................................................36
9.2 - Registratiecode .............................................................................................................................36
9.3 - Pc-verbindingen ...........................................................................................................................36
9.4 - Automatische Download/back-up ................................................................................................37
9.5 - Algemene parameters...................................................................................................................38
9.6 - Taal van de pc ..............................................................................................................................38
9.7 - Configuratie van de printer ..........................................................................................................38
9.8 - Aantal curves................................................................................................................................38
9.9 - Bestandsbeheer.............................................................................................................................38
9.10 - Machtigingenbeheer ...................................................................................................................38
9.11 - Gebruikersaccount......................................................................................................................38
10 - COMMANDO-modus .......................................................................................................................39
10.1 - Sturing scherm............................................................................................................................39
10.2 - TEST scherm..............................................................................................................................40
Werking spil .............................................................................................................................40
Cyclus .......................................................................................................................................41
Gevoeligheid ............................................................................................................................41
In/uitgangen ..............................................................................................................................42
6159932086-05
1- Nederlands
5 / 42

1-
6159932086-05
Nederlands 2 - INLEIDING
6 / 42

2 - INLEIDING

Deze handleiding legt de werking van de software van de CVI-reeks uit: CVIPC 2000.
De CVIPC software functioneert met alle stuursystemen van de reeks CVI (TWINCVI, MODCVI, CVIS, MULTICVI, CVIC,
MULTICVIC-stuurkasten).
Het is een aanvulling bij het gebruik van de stuurkast(en) en geeft de gebruiker de mogelijkheid:
• de cyclussen te programmeren en vervolgens in de stuurkasten te downloaden
• de schroefresultaten uit te werken in de vorm van curves en statistische berekeningen
• de geheugencapaciteit te vergroten voor het opslaan van resultaten en curves
• de instellingen en resultaten op te slaan
• de gegevens door te sturen naar een werkblad voor verdere analyse
Het extra voordeel van de software CVIPC 2000 Advanced is dat tot 16 stuurkasten (Commando-modus) aangestuurd kunnen
worden in een netwerkomgeving en in real time.
Deze software werkt zowel onder Windows XP als onder Windows Vista.
De verbinding is van het volgende type:
RS232 of Ethernet voor een punt-naar-punt-verbinding tussen de pc en een stuurkast.
RS422 voor een netwerk van meerdere stuurkasten.

2.1 - Download-modus en Commando-modus

De software functioneert volgens twee modi: de Download-modus en de Commando-modus.


De eerste modus dient voor het uploaden van de instellingen van de pc naar de stuurkast en voor het downloaden van gegevens
van de stuurkast naar de pc, terwijl de tweede modus wordt gebruikt voor het aansturen van de stuurkast in real time.

2.2 - Punt-naar-punt-verbinding en netwerkverbinding

Er zijn twee soorten verbindingen tussen de pc en de stuurkast:


• de punt-naar-punt-verbinding verbindt een pc met een enkele stuurkast
• de netwerkverbinding laat toe om meerdere stuurkasten tegelijk aan te sluiten.
Elke modus (Download/Commando) kan met elk van beide verbindingstypes worden gebruikt. De punt-naar-punt-verbinding
wordt standaard gebruikt. Voor de netwerkverbinding is een specifieke configuratie van de stuurkastadressen nodig (elke stuur-
kast heeft zijn eigen netwerkadres).
De CVI kan op de pc worden aangesloten via een Ethernet-gateway of een geïntegreerde Ethernet-verbinding (TWINCVI). In
dat geval heeft elke machine een netwerkadres dat met het IP-adres van de CVI moet overeenstemmen. zie hoofdstuk 4 - “IN-
STELLINGEN”.
De standaard CVIPC 2000-software laat een punt-naar-punt-verbinding met een enkele stuurkast toe.
De CVIS / CVICPC 2000-software laat een punt-naar-punt-verbinding met een enkele CVIS/CVIC-stuurkast toe.
De CVIPC 2000 Advanced-software laat een netwerkverbinding met 16 stuurkasten toe.

2.3 - Installatie

2.3.1 - Benodigde apparatuur en software

De computer moet van het type pc of pc-compatibel zijn en over minstens één seriële of Ethernet-poort beschikken.

2.3.2 - Bescherming van de CVIPC software

De software is beschermd met een registratiesleutel. Zolang deze sleutelcode niet is ingevoerd, functioneert de software alleen
in de Demonstratiemodus. Deze softwareversie heeft een beperkte gebruiksperiode van 90 dagen.
Telkens als de software wordt opgestart verschijnt er een bericht met het aantal resterende dagen voor het verlopen
van de proefperiode. Als de proefperiode verlopen is, wordt er een waarschuwingsbericht getoond: "U bent niet ge-
machtigd om deze software te gebruiken!".

Aan het einde of voordat de 90 evaluatiedagen verlopen zijn moet u uw registratiecode opvragen om de software verder te kunnen
gebruiken.
Hiervoor is een genormaliseerd registratieformulier beschikbaar. Dit formulier is beschikbaar bij het opstarten van de software
of via het menu Services / Registratiecode. Kopieer de inhoud van het formulier en plak hem in een e-mail, vul het formulier in
6159932086-05
2 - INLEIDING Nederlands
7 / 42

en stuur het naar Desoutter via het e-mailadres: tightening.support@cp.com.

Klik voor informatie over het type en de versie van de geïnstalleerde software op ? / Over… .

2.3.3 - Installatie

De installatie gebeurt vanaf een cd-rom. Open het bestand Install, vervolgens Disk1 en dubbelklik op Setup.exe.
Selecteer het pad voor installatie van de software (standaard C:\Program Files\CVIPC 2000) en volg de instructies op het scherm.
Installeer CVIPC 2000 onder Windows XP / Windows Vista via een beheerdersaccount.
Met de Windows-sneltoetsen kunt u CVIPC 2000 opstarten vanuit verschillende mappen. Op deze manier kunnen er
meerdere machinelocaties bepaald worden.

2.3.4 - Upgrade van de stuurkastsoftware

Een upgrade van de software van de stuurkast leidt tot verlies van eerder opgeslagen gegevens (cyclusinstellingen, schroefresul-
taten). Om dit te voorkomen is het aangeraden alle gegevens op te slaan op de pc alvorens deze upgrade uit te voeren.

2.3.5 - Upgrade van de CVIPC-software

Met de upgrade kunt u de CVIPC-software bijwerken (geïnstalleerd met licentie). Neem hiervoor contact op met ons.
U hoeft voor een simpele upgrade onder Windows XP / Windows Vista geen beheerdersaccount te gebruiken.

2.3.6 - Installatie ongedaan maken

De installatie van CVIPC 2000 onder Windows XP / Windows Vista ongedaan maken moet u via een beheerdersac-
count doen.

Om de installatie van CVIPC 2000 ongedaan te maken:


1 - Menu Start/Programma's (of Alle programma's) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 of
- Deze computer / Configuratiescherm / Software / CVIPC 2000 / Knop Wijzigen / Verwijderen.
2 Bevestig de verwijdering door op de knop Ja te klikken in het venster Confirm File Deletion.
3 Noteer de deïnstallatiecode!

Het is erg belangrijk dat u uw deïnstallatiecode noteert om de software op een andere pc te kunnen installeren. U zult deze deïn-
stallatiecode samen met de openbare sleutel moeten doorgeven aan de technische service om een nieuwe persoonlijke sleutel te
bekomen voor installatie op een andere pc.
Om CVIPC 2000 op een andere pc te installeren:
1 Installeer CVIPC2000 op de nieuwe pc
2 - Kopieer het registratieformulier dat op het scherm wordt weergegeven
- Plak het in een e-mail
3 Vul het registratieformulier in (in de e-mail):
- Nieuwe openbare sleutel (automatisch gegenereerd)
- Serienummer van de cd-rom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Bedrijf, stad
- Contactgegevens (naam, e-mailadres, telefoon- en faxnummer).
4 Voer ook in (VERPLICHT):
- Deïnstallatiecode (die u hebt genoteerd tijdens het ongedaan maken van de installatie)
5 Verstuur het e-mailbericht met het ingevulde formulier naar het e-mailadres:
tightening.support@cp.com
6 U ontvangt vervolgens uw registratiecode
6159932086-05
Nederlands 2 - INLEIDING
8 / 42

7 Services / Registratiecode:
- Voer de ontvangen registratiecode in
- Klik op Opslaan

2.4 - Het programma opstarten

Klik op het menu Start in de taakbalk van Windows, kies Programma's of Alle programma's en vervolgens CVIPC 2000. Klik op
CVIPC om het programma te starten.
CVIPC 2000 aanvaardt bijkomende argumenten, in het bijzonder:

-COMM -> start de software in de Commando-modus

-A -> start de software rechtstreeks in het scherm Sturing

Andere argumenten zijn beschikbaar door te klikken op ?, vervolgens op Over ..., en ten slotte op de knop .
6159932086-05
3 - EEN MACHINE CREËREN Nederlands
9 / 42

3 - EEN MACHINE CREËREN

Met dit menu kunt u een machine creëren.


Een machine kan bestaan uit één of meerdere bij een stuurkast horende spillen.
Een machine kan bestaan uit meerdere spillen die bij gesynchroniseerde stuurkasten (van hetzelfde type) horen.
m a c h in e B
m a c h in e A 4 s p ille n
( m a x . 3 2 s p ille n ) m a c h in e C m a c h in e D : s p il n ° 1
2 s p ille n m a c h in e E : s p il n ° 2 m a c h in e F m a c h in e G

M U L T IC V I M O D C V I M O D C V I T W IN C V I T W IN C V I C V IC C V IS
s y n c h r o o n s y n c h r o o n s y n c h r o o n a s y n c h r o o n

3.1 - creëren

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Creëren (via het toetsenbord op Alt+A en vervolgens op R), of

klik op de knop . Selecteer het stuurkasttype in de vervolgkeuzelijst en klik op OK om te bevestigen.

TWINCVI

CVIC
6159932086-05
Nederlands 3 - EEN MACHINE CREËREN
10 / 42

Machinenaam Typ met het toetsenbord de naam van de machine (maximaal 11 tekens). De naam
van de machine wordt gebruikt als mapnaam voor de gegevens. Bijgevolg zijn de
volgende tekens niet toegestaan: \ / : * ? " “ |
Commentaar Typ een commentaar dat kenmerkend voor de machine is (max. 25 tekens)
Aantal spillen 1 - 32
Machinenummer 1 - 2 (Een synchrone TWINCVI heeft slechts één machine met het nummer 1)
Eenheid Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Bron van het cyclusnummer Randapparaat gebruikt voor het selecteren van de actieve cyclus: toetsenbord, in/
uitgangen, pc, automaat, barcode
Validatie spil Wel of geen toestemming voor werking gegeven door de automaat
Nummer van de autotestcyclus 0 invalideert de autotest. Zie voor de configuratie van deze cyclus het betreffende
hoofdstuk in de technische handleiding van uw stuurkast.
Duur impulsionele R Een andere waarde dan 0 maakt het mogelijk de impulsionele (0,1 à 4,0s) resultaten
(goed, fout) te programmeren aan het einde van de cyclus.
Type van de resultaten Foute / Goede / Alle.
Modus Normal / ECPHT
Mode LED jaune
Uitgang Afhankelijk van de configuratie: Vrij / Gereed / In cyclus / R slecht / R goed /
NCYC OK / Cyclus 1 / Cyclus 2 / Cyclus 4 / Synchro out / Cyclus 8 / Koppel goed
/ Koppel slecht / Hoek goed / Hoek slecht
Omgekeerd Ja / Nee
Knipperen Ja / Nee
Instellingen losschroeven
Snelheid losschroeven 0 - 100%. Deze snelheid wordt gebruikt voor alle losschroefhandelingen (behalve
voor de de fase van het losschroeven van een cyclus).
Koppel min. (losschroeven) Minimumkoppel dat het mogelijk maakt het reële losschroeven van de constructie
te detecteren
Hoek min. (losschroeven) Minimumhoek die het mogelijk maakt het reële losschroeven van de constructie te
detecteren
Max. tijd (losschroeven) Maximale duur van het losschroefwerk (als deze gelijk aan 0 is is het
losschroefwerk continu)
Opties
Vrijgave Resultaat Met deze optie kan men aangeven dat men het starten van de spil niet toelaat zolang
de invoer Aanvraag R niet bevestigd is.
Vereffening fout Wel of geen toestemming door de Vrijgave Fout-modus na een slecht resultaat.
Scy impulsioneel Het signaal Start Cyclus kan geactiveerd worden met een puls.
Hervatting foute spillen Als deze modus geactiveerd is, hervat het systeem uitsluitend het werk van de
spillen met een slecht resultaat in de voorafgaande cyclus. Er moet een NULST-
commando worden verstuurd om alle spillen op te starten.
Blokkeren bij ACYCOK Wanneer deze functie geactiveerd is blokkeert het systeem de cyclusstart zodra het
aantal uitgevoerde goede cyclussen het geprogrammeerde ACYCOK bereikt heeft.
Er moet een NULST-commando worden verstuurd om de start van de cyclus te
deblokkeren.
Validatie van spil bij losschroeven Deze functie wordt gebruikt om het losschroeven al dan niet toe te laten via een
extern controlesysteem (In/uitgangen).
NULC en onevenwichttest op SCY Hiermee kan men kiezen niet de testen van automatische nulcorrectie en van
koppelonevenwicht uit te voeren bij cyclusstart, wat zeer nuttig is voor de spillen
die op het moment van cyclusstart al bezig zijn met spannen.
6159932086-05
3 - EEN MACHINE CREËREN Nederlands
11 / 42

R fout bij stop SCY In deze modus kan men kiezen niet systematisch het signaal R Fout uit te sturen
wanneer het signaal Start Cyclus tijdens de cyclus terugvalt.
R fout bij time-out Als deze optie ingeschakeld is, zal een met TimeOut eindigende cyclus een fout
resultaat opleveren. Hiermee kan men toepassingen oplossen waarbij het koppel en
de hoek binnen de toleranties vallen, terwijl het schroefwerk toch niet goed is (bijv.:
de schroef wordt beschadigd juist voordat het koppel bereikt wordt).
Stroomcontrole Ja / Nee. In deze modus kan de stroomwaarde van de motor (I) aan het einde van de
cyclus gecontroleerd worden. De min I en max I toleranties worden in een
schroeffase van het type Koppel of Koppel + Hoek geprogrammeerd.
Coëfficiënten per cyclus Ja / Nee. Zo ja, kunnen er voor elke cyclus gevoeligheidscoëfficiënten bepaald
worden. Deze worden gewijzigd door de ijkingsprocedure uit te voeren in Test-
modus.
Losschroeven 1 keer Zodra het gereedschap een keer heeft losgeschroefd, keert het automatisch terug in
schroefmodus.
Losschroeven dubbelklikken Men moet dubbelklikken op de losschroefknop om het losschroeven in/uit te te
schakelen.
Vergrendeling van cyclus 0 (Alleen op CVIC-M of H) Ja / Nee. Maakt het mogelijk de uitvoering van cyclus 0
te verbieden.
Push Start (Alleen op CVIC) Ja / Nee. Geeft mogelijkheid het startcommando Push Start van
een ECL-gereedschap te gebruiken.
De volgende paragaaf heeft alleen betrekking op de CVIS en CVIC.
Klik op In/uitgangen om de aan de ingangen en uitgangen toe te kennen signalen (functies) te selecteren.
Bevestig door op OK te klikken.

Als er meerdere stuurkasten zijn aangesloten op dezelfde pc moet u ook de machine-instelling Adres invoeren.

Na de machine(s) van uw installatie te hebben gecreëerd en geconfigureerd, selecteert u de machine waarmee u wenst te werken.
De naam van de machine verschijnt linksboven in het beeld.

Machine Bepaling van de algemene instellingen van de machine


Stuurkast Bepaling van de stuurkastinstellingen
Kladblok Hier kan men allerlei informatie over de geselecteerde machine noteren (informatie over
configuratie, onderhoud, enz.).
6159932086-05
Nederlands 3 - EEN MACHINE CREËREN
12 / 42

Spillen Bepaling van de instellingen van de spillen


Cyclussen Bepaling van de instellingen van de cyclussen van de machine (cyclus: aaneenschakeling van
fasen voor uitvoering van een schroefhandeling)
Curves Bepaling van de instellingen voor het opslaan van de curves.
Schroeven Visualiseren van de schroefresultaten
Loop curves Visualiseren van de schroefcurves.
Statistieken Visualiseren van de statistieken.
Onderhoud Deze functie geeft de onderhoudstechnicus de mogelijkheid kennis te nemen van het aantal
uitgevoerde cyclussen per gereedschap, per stuurkast, het nummer van de versie van de
stuurkastsoftware en dat van het communicatieprotocol.
Download Download machine->PC / PC->machine.

3.2 - Machine kopiëren

Klik op de machine waarvan u de instellingen wilt kopiëren.

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Kopiëren of klik op de knop .


Het scherm Algemene instellingen van de machine verschijnt. Vul alle velden van het scherm in (zie hoofdstuk 3.1 - “creëren”).
Wanneer men de synchrone werkingswijze van een TWINCVI in asynchroon verandert (door het aantal spillen van
de machine van 2 in 1 te veranderen) wordt de tweede (gekoppelde) machine automatisch gecreëerd. Deze tweede
machine is een identieke kopie van de eerste.

3.3 - Machine verwijderen

Klik op de machine die u wilt verwijderen.

Klik in de menubalk van CVIPC op Machine en vervolgens op Verwijderen of op de knop .


Bevestig (of annuleer) uw keuze.
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
13 / 42

4 - INSTELLINGEN

4.1 - Stuurkast

TWINCVI CVIC

Adres Adres van de stuurkast van 0 tot 253.


Taal van de stuurkast Selecteer de door de stuurkast gebruikte taal in de vervolgkeuzelijst.
Datumopmaak van de stuurkast Selecteer de datumopmaak:
Dag/Maand/Jaar
Maand/Dag/Jaar
Jaar/Maand/Dag
Toevoerspanning 115 of 230 V (voor functie Ergostop - zie documentatie TWINCVI)
Seriële poorten Bepaling van de instellingen van verbinding tussen de stuurkast en het met elke
verbinding geassocieerde randapparaat.
Randapparaten Configuratie van de aan elke verbinding geassocieerde randapparaten.
Afdrukken einde cyclus Afdrukken van het resultaat aan het einde van de cyclus via de printer van de
stuurkast.
Opgeven van formaten (PC2... / Specifiek / PC5A... / Fouten) en types (Alle / Goede /
Foute) van af te drukken resultaten.
Ethernet Bepalen van de instellingen van de beschikbare sockets (poorten).

4.1.1 - Seriële poorten (RSA- en RSB-poort)

De seriële poorten laten toe om met externe randapparaten te communiceren (automaat, printer, enz.)
RSA-poort
Verbonden randapparaat Geen / PC IsaGraf / Uitgang R / Barcode 1 / Barcode 2
Verbindingstype RS232 (standaard)
Baudrate 300-9 600 Bd
Aantal databits 7-8
Aantal stopbits 1
Pariteit Zonder / Even / Oneven

RSB-poort
Verbonden randapparaat Geen / PC IsaGraf / Uitgang R / PLC / Barcode 1 / Barcode 2
Verbindingstype RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baudrate 300 -115 200 Bd
Aantal databits 7-8
Aantal stopbits 1-2
Pariteit Zonder / Even / Oneven
6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
14 / 42

4.1.2 - Ethernet

Klik op de knop Ethernet. Het veld Ethernet (Ethernet-verbinding / Nee) geeft aan of het apparaat over een Ethernet-verbinding
beschikt (alleen in weergave).
Klik op de toets [Ethernet-verbinding] om naar het bestand Ethernet.ini te gaan, waar de op het netwerk aangesloten apparaten
beschreven kunnen worden (zie toelichting technische handleiding Ethernet). In sommige gevallen hebt u geen toegang tot het
tabblad Sockets:
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Download PC
1
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Uitgang R / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
2
Gekoppelde functie Socket Ongebruikt / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
3
Poort Poortnr. voor de gekozen gekoppelde functie
Distant IP xxx.xxx.xxx.xxx (adres van de host-PC)

Voor de details van de configuratie van een Ethernet-verbinding de technische handleiding Ethernet raadplegen.

4.1.3 - Randapparaten

TWINCVI CVIC

Uitgang R (resultaat)
Opmaak PC2/PC3/PC4/Specifiek/PC5A/PC5B/PC5C
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat.
Continu uitsturen Als deze instelling gevalideerd is, wordt het schroefresultaat aan het einde van elke
cyclus doorgestuurd naar de seriële verbinding.

Barcode
Opmaak BC1
Handeling Bij het lezen van de barcode kan de stuurkast één van de volgende handelingen uitvoeren:
Geen-->geen handeling
NULST-->het lezen van de code veroorzaakt dezelfde handeling als NULST
NULST op ACYCOK-->het lezen van de code veroorzaakt een NULST wanneer het
geprogrammeerde aantal cyclussen OK wordt bereikt.
Lezen door automaat De code wordt bezorgd door de automaat.
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
15 / 42

Tabel van cyclussen Wanneer de bron van het cyclusnummer de barcode is, bepaalt het apparaat de op dat
moment actieve cyclus door uit te gaan van de tabel van overeenstemming Barcode /
Cyclusnr. die in het scherm Tabel van cyclussen wordt ingetypt.

Om een barcode toe te voegen klikt u op de knop en vervolgens op de knop .


De code als volgt intypen: ###M19############
Selecteer het cyclusnummer in de lijst.
De # staat voor de tekens die bij het lezen niet in rekenschap worden genomen.
De andere tekens (M19 in het voorbeeld) komen overeen met de code die te detecteren is. Wanneer deze code op de aangegeven
plaats gelezen wordt, wordt het overeenstemmende cyclusnr. gekozen.
Meerdere codes kunnen overeenstemmen met hetzelfde cyclusnummer.
De tabel kan maximum 100 codes bevatten.

Parallelle printer
Type EPSON (standaard) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP Deskjet 500 / HP
Laserjet / HP840
Bladlengte 6 - 80
Marge boven 0 - 74
Bladbreedte 1 - 120
Marge onder 0 - 79

Automaat zonder
netwerkkaart
Type Jbus / Modbus / UniTelway
Meester/Slaaf Configuratiekeuze
Slavenummer Adres van de stuurkast in een automaatnetwerk
Data swapping (Optie voor UniTelway)
Gekoppelde poort Vermelding van de verbinding tussen de stuurkast en het gekoppelde randapparaat
Automaat met netwerkkaart
Netwerkkaart Als er een netwerkkaart is geïnstalleerd, weergeven van kaarttype:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Meester/Slaaf Configuratiekeuze
Netwerkadres Keuze van het TWINCVI-nummer in dit netwerk
Acyclisch/Cyclisch (Configuratie hoort bij Profibus)
Overdracht naar geheugen (Configuratie hoort bij Profibus) Indien niet ingeschakeld: E/S standard

CVINet Data Collector


Type van de opgehaalde Keuze van de gegevens die de stuurkast moet uitsturen:
gegevens Resultaten / Goede curves / Foute curves
Werking van de FIFO
Blokkering als FIFO vol is Wanneer het door te sturen resultatengeheugen vol is kan de volgende cyclusstart
geblokkeerd zijn of niet (de cyclusstart is niet geblokkeerd, maar de volgende resultaten
zullen niet worden geregistreerd).
Alarmdrempel Wanneer de vullingsgraad van dit geheugen deze waarde bereikt kan er een alarm worden
gegenereerd (via een IsaGraf-toepassing).
Synchronisatie van de tijd Met deze optie kan worden aangegeven welke bron gemachtigd zal zijn voor de
synchronisatie van de stuurkast: alleen CVIPC / alleen CVINet / CVIPC en CVINet.
Gekoppelde poort Geeft het gebruikte Socket aan.

ToolsNet Data Collector


6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
16 / 42

System type Standaard systeemtype: 3, voor stuurkasten van Desoutter. Deze parameter kan indien
nodig gewijzigd worden om coherent te zijn met de configuratie van de ToolsNet-server.
In de ToolsNet-configuratie worden alle machines gehergroepeerd per systeem. Elke systeem bestaat uit een aantal machines.
In het geval van een in asynchrone modus geconfigureerde TWINCVI bestaat een stuurkast uit twee machines met
opeenvolgende nummers.
System number Laat toe om aan de hand van het machinenummer de stuurkast te identificeren.
Station number Laat toe om aan de hand van het machinenummer de stuurkast te identificeren. (Voor een
in asynchrone modus geconfigureerde TWINCVI: gebruik het eerste machinenummer.)

Synchronisatie van de tijd Met deze optie kan worden aangegeven of de tijd van de stuurkast synchroon verloopt
met de ToolsNet-server.
Gekoppelde poort Geeft het gebruikte Socket aan.

4.2 - Kladblok

Hier kan men allerlei informatie over de geselecteerde machine noteren (informatie over configuratie, onderhoud, enz.).

4.3 - Spillen

De spil kan een elektrisch handgereedschap zijn of een vaststaand elektrisch gereedschap. De aangesloten spil wordt automatisch
herkend door het stuursysteem: zijn instellingen kunnen niet gewijzigd worden.

TWINCVI

CVIC
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
17 / 42

Spil Selecteer de gewenste spil.


2e transductor Geeft de mogelijkheid de kenmerkende waarden van de 2e transductor (Koppel of Koppel +
Hoek) te bepalen.
Ref. fabrikant Geeft mogelijkheid instellingen van de fabrikant weer te geven.

Instellingen stuurkast
Commentaar maximaal 15 tekens.
Schroefnummer Nummer toegekend aan de spil (3 tekens)
Ergo-stop Ja / Nee (zachte remming van het gereedschap - zie documentatie TWINCVI)
Datums
De weergegeven datums zijn de datums van de laatste wijzigingen van de instellingen (in modus gebruiker, onderhoud of
supergebruiker).

Instellingen spil
Deze instellingen kunnen enkel weergegeven worden. Ze kunnen niet gewijzigd worden.

Correctiecoëfficiënten (niet beschikbaar bij CVIC)


Coëf. nominale last standaard 1.0000. Met deze coëfficiënt kan een extra reductie-eenheid naast het
gereedschap in rekenschap worden genomen. Wanneer men een reductie van 2 toepast
zal de coëfficiënt van nominale last 2 zijn.
Coëf. reductiefactor standaard 1.0000. Met deze coëfficiënt kan het rendement van een extra reductie-eenheid
naast het gereedschap meegerekend worden. Voorbeeld: 1,15% (rendement 85%)
Gevoeligheidscoëfficiënten standaard 1.0000. Alleen op het scherm, want deze wordt automatisch berekend in één
van de schermen van het Test-venster.
Coëf. koppel [°/Nm] standaard 0.0000. Deze coëfficiënt biedt mogelijkheid om de eventuele mechanische
koppel van de spil of van de crowfoot te compenseren (alleen bruikbaar bij schroefwerk
met stopzetting op de hoek).

4.4 - Cyclussen

Een cyclus is een serie van opeenvolgende fasen. Iedere fase wordt bepaald door algemene instellingen, schroefin-
structies en motorinstellingen.

Met de CVIPC-software kan het volgende gecreëerd worden:


van cyclus Nr.1 tot iedere cyclus kan tot 20 fasen bevatten.
TWINCVI
250
van cyclus Nr.1 tot iedere cyclus kan tot 8 fasen bevatten.
CVIS
15
van cyclus Nr.0 tot Iedere cyclus kan tot 15 fasen bevatten.
CVIC-M of H
15
CVIC-L alleen cyclus Nr.0 (2 vooraf bepaalde fasen).
CVIC-L+ alleen cyclus Nr.1 Iedere cyclus kan tot 15 fasen bevatten.
De verschillende mogelijke fasen van een cyclus zijn:
Zoeken Z
Voorspannen V
Schroeven S
Losschroeven L
Foutbehandeling R
Voorspankoppel P
Wachten synchro w (niet beschikbaar bij de CVIS)
Fasesprong s
Angle rundown v (alleen voor CVIC)
6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
18 / 42

Een lege fase wordt als een volwaardige fase beschouwd. Ze geeft het einde van de op dat moment actieve cyclus
aan. Het invoegen van een lege fase is vooral interessant om twee acties op elkaar te doen volgen bij de behandeling
van een fout.
Voorbeeld:S1RS2-----L1S3
Als de foutbehandeling B een goed resultaat voortbrengt, dan wordt doorgegaan met fase S2 en vervolgens stopt de
cyclus.
Als de foutbehandeling B een slecht resultaat voortbrengt, dan wordt doorgegaan met fase L1 als de fase van foutbe-
handeling is ingesteld op Sprongfase nr. 5.

TWINCVI

CVIC

Wanneer dit scherm verschijnt kunt u een nieuwe cyclus creëren of één van de vooraf geprogrammeerde cyclussen wijzigen.
Commentaar Vrije commentaar van 40 tekens.
Aantal cyclussen OK Aantal goede cyclussen om de uitgang ACYC OK te activeren.
Schroefresultaten per fase Opslaan van resultaten per cyclus of per fase.
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
19 / 42

Foutbehandeling van een cyclus (voor een CVIC). Bij een cyclusfout:
Ongebruikt Geen handeling
Stopzetting cyclus Stopzetting cyclus
Losschroeven Stopzetten van de cyclus en dan losschroeven met het bepaalde aantal toeren.

4.4.1 - Toevoegen cyclus

Klik op Toevoegen Cyclus om een cyclus te creëren. De lijst van de nog beschikbare cyclusnummers verschijnt. Kies een num-
mer en klik op OK om te bevestigen.

4.4.2 - Toevoegen fase

Hier kan een fase worden toegevoegd na de geselecteerde fase. U kunt ook een fase aan het begin van de cyclus invoegen door
eerst de betreffende cyclus te selecteren.

4.4.3 - Verwijderen

Selecteer met de muis het element (fase of cyclus) dat u wilt verwijderen en klik op de knop Verwijderen.

4.4.4 - Kopiëren

Selecteer met de muis het element (fase of cyclus) dat u wilt kopiëren en klik op de knop Kopiëren. Klik vervolgens op Plakken
om dit element naar de actieve machine of naar een andere machine te kopiëren.

4.4.5 - Plakken

Klik op Kopiëren en vervolgens op Plakken en selecteer vervolgens het nummer van de nieuwe fase.

4.4.6 - Instellingen cyclus

Cyclus Selecteren van de betrokken cyclus


Spil Selecteren van de gewenste spil
Instellingen cyclus per
spil
R drempel [Nm] Drempel waarboven een resultaat wordt gegenereerd
Coëfficiënten
Nominale belasting Deze parameters vervangen de normale correctiecoëfficiënt als de machine-instelling
Reductie Coëfficiënten per Cyclus is ingeschakeld.

Gevoeligheid

4.4.7 - Instellingen fase

Te sturen spillen Selecteer in de voorgestelde lijst de betreffende spil(len) (standaard alles)


Tijd tussen fase Tijd geprogrammeerd tussen deze fase en de volgende
Min. tijd Min. tijd van uitvoering van de fase.
Max. tijd Max. tijd van uitvoering van de fase.
Voor een zoekfase is de enige wijzigbare algemene instelling de tijd tussen fasen, want de maximale tijd is impliciet
gelijk aan het aantal slagen x de rotatietijd + tijd tussen slagen.

4.4.8 - Fasetype

Hiermee kan het type van de actieve fase gewijzigd worden.


6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
20 / 42

4.4.9 - Voorwaarden

De voorwaarden variëren naar gelang het fasetype. Alle fasen (behalve foutbehandeling, wachten synchronisatie en fasesprong)
hebben echter Motorinstellingen:
Bandbreedte 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Schroefdraadgang Rechts / Links
Snelheid 0 - 130%
Versnelling 0,01 - 40 s
Vermogen 10 - 100%
NULST koppel Ja / Nee
NULST hoek Ja / Nee

De NULST-functie (nulstelling) maakt het mogelijk de koppel- en/of hoekwaarden aan het begin van de fase op nul te zetten.
Het gaat uitsluitend om numerieke waarden (weergave en actief geheugen); het leidt niet tot een compensatie voor de transductor.
Externe Stop Ja / Nee

Om het systeem de actieve fase stop te doen zetten en op de volgende fase te doen overgaan moet aan de volgende eisen worden
voldaan:
• de instelling Externe Stop moet ingeschakeld zijn in dit scherm.
• het signaal op de ingang Externe Stop van de in/uitgang connector moet overgaan op 1.

4.4.9.1 - Fase zoeken

Spil Selecteren van de gewenste spil


Aantal slagen 1 - 99
Tijd tussen slagen Tijd tussen elke slag
Rotatietype Tijd/Hoek.

Rotatietijd 0 - 20 s.
Rotatiehoek 0 - 99 999°
Draairichting Rechts/Links/Afwisselend. Als de richting afwisselend is
gaat de helft van de slagen in wijzerzin en de andere helft
in tegenwijzerzin.

4.4.9.2 - Fase voorspannen

In de fase Voorspannen is de geldende hoektellingsdrempel die van de volgende schroeffase.


De schroefresultaten van de schroeffase worden niet opgeslagen.
Spil Selecteren van de gewenste spil
Stopkoppel 0 Nm op max. waarde van de spil (schroefaandrukkoppel)
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil.
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
21 / 42

4.4.9.3 - Schroeffase

De koppel- en hoekwaarden hebben de volgende grenswaarden:


Spil Selecteren van de gewenste spil
Koppel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoek 0 - 999 999°
Min, max stroom 0 - 60 A (als de optie Stroomcontrole machine is ingeschakeld)

De andere voorwaarden zijn afhankelijk van het schroefwerktype (zie onderstaande tabel).
Optioneel: stroomcontrole
De minimale en maximale stroomwaarden zijn op experimentele wijze geprogrammeerd: de max. stroomwaarde moet tijdens de
testcyclus worden afgelezen en dan de cyclus minstens 3 keer uitvoeren om de te programmeren stroomwaarden te bepalen.

Schroefmethodes

Koppel + Hoek +

Hoek + Koppel +

Handhaving van

Koppel & Hoek


Hoek + Koppel
Koppel + Hoek

Rekgrens
Helling

Helling
Koppel

koppel
Voorwaarden
Min, max koppel
Stopkoppel
Veiligheidskoppel
Drempel hoektelling
Min, max hoek
Stophoek
Veiligheidshoek
Min, max helling
% stophelling
Aantal steekproeven voor hellingberekening
Hoek en plastische zone
Bandbreedte
Tijd handhaving
Min, max stroomsterkte (optioneel)
6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
22 / 42

4.4.9.4 - Fase losschroeven

Over het algemeen zijn de grenswaarden van de koppel- en hoekvoorwaarden:


Koppel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoekdrempel 0 Nm op max. waarde van de spil
Hoek 0 - 999 999°

De andere voorwaarden zijn afhankelijk van het soort schroefwerk (zie onderstaande tabel).

Losschroefmethodes

Koppel + Hoek

Hoek + Koppel
Koppel
Voorwaarden
Min, max Koppel
Stopkoppel
Losbreekkoppel
Veiligheidskoppel
Min, max hoek
Stophoek
Drempel hoektelling
Bandbreedte

4.4.9.5 - Fase foutbehandeling

Wanneer een slecht resultaat wordt aangegeven (max. koppel of hoek bereikt, enz.) is het mogelijk met de cyclus door te gaan
d.m.v. een speciale behandeling, hetzij door de cyclus stop te zetten of door een hervattingsfase. Voorbeelden: één of 2 schroeven
losschroeven, opnieuw schroeven, enz.
De behandeling voor alle testen die de laatste voorafgaan is geselecteerd in de rubriek Eerste Testen (Foutbehandeling > Instel-
lingen). Als er een sprongoptie is geselecteerd begint het programma opnieuw bij de aangegeven fase. Voor de laatste test, of in
het geval van een enkele test, is het de behandeling die geselecteerd is in de rubriek Laatste test met een eventuele sprong bij de
aangegeven fase.
Er zijn verschillende keuzemogelijkheden:
Einde Stopzetting van de schroefcyclus
Losschroeven+einde Losschroeven volgens de geprogrammeerde tijd, dan stopzetting cyclus
Sprong De cyclus wordt voortgezet in de aangegeven fase
Losschroeven+sprong Een losschroefhandeling gebeurt in de geprogrammeerde tijd en dan gaat de cyclus door
naar de aangegeven fase.
Sprong goede spillen In het geval van machines met meerdere spillen (aantal spillen > 1), wanneer tenminste
één spil slecht is, wordt het programma uitsluitend voor de goede spillen voortgezet in
de aangegeven fase.
Losschroeven+sprong goede Idem als hierboven, voorafgegaan door het losschroeven van de slechte spillen
spillen
Aantal testen 1 - 99
Losschroeftijd 0 - 99 999s
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
23 / 42

Groepen (TWINCVI en MULTICVI). Deze functie is alleen toegestaan voor de machines met
meerdere spillen (bv. een TWINCVI in synchrone modus)
Bij een fout op een spil wordt de behandeling op alle spillen van de groep uitgevoerd
ook al heeft één van deze een goed resultaat.
Wanneer een resultaat slecht is (niet uitvoering van koppel-, hoek- of hellingdrempel) is het mogelijk de cyclus voort te zetten
door deze drempel te negeren. In het venster van foutbehandeling de te negeren instellingen aankruisen voor de geselecteerde spil.

4.4.9.6 - Fase controle sleepkoppel

In deze fase kan de weerstand biedende koppel (sleepkoppel) van een gemonteerd mechanisme gecontroleerd worden. Voorbeeld
van een dergelijk mechanisme: versnellingsbak, krukas, enz.
De temporisatie tijdens het opstarten (uitgedrukt in tijd of hoek) zorgt ervoor dat de "schok" bij het opstarten van de motor en het
mechanisme verdwijnt. Er zijn twee soorten controle mogelijk, met stopzetting op een tijd of hoek of op een koppel.

1 - Controle van het sleepkoppel met stopzetting op tijd of op hoek


Stophoek 0 - 999 999°
Min., Max. koppel 0 - max. waarde van de spil
Veiligheidskoppel 0 - max. waarde van de spil
Ontkoppeling

Type Tijd of Hoek


Starttijd of starthoek 0 - 20s of 0 - 999 999°
Offset sleepkoppel Negeren/Toevoegen (aan de meting) /Aftrekken (van de meting). De gemiddelde
waarde van de sleepkoppel wordt gebruikt als offset die bijgeteld of afgetrokken moet
worden voor de meting in de volgende fasen.
NULST. in begin van de fase Ja / Nee. Hiermee kan de waarde van de voorheen gedetecteerde offset op nul worden
ingesteld aan het begin van de fase.
Constante afwijking 0 - 9 999 Nm. Wanneer deze waarde 0 is, wordt de gemiddelde waarde van de
sleepkoppel wordt gebruikt als "offset" en bijgeteld of afgetrokken voor de meting in
de volgende fasen. Als ze verschilt van 0 wordt deze waarde afgetrokken van die van
het sleepkoppel.

2 - Controle van het sleepkoppel met stopzetting op koppel


Min. hoek 0 - 999 999°
Min., Max. koppel 0 - max. waarde van de spil
Stopkoppel 0 - max. waarde van de spil
Ontkoppeling

Type <-Hoek
Starthoek 0 - 999 999°
Offset sleepkoppel Negeren/Toevoegen (aan de meting) /Aftrekken (van de meting). De gemiddelde waarde
van het sleepkoppel wordt gebruikt als offset en bijgeteld of afgetrokken voor de meting
in de volgende fasen.
NULST. in begin van de fase Ja / Nee. Hiermee kan de waarde van de voorheen gedetecteerde offset op nul worden
ingesteld aan het begin van de fase.
6159932086-05
Nederlands 4 - INSTELLINGEN
24 / 42

Constante afwijking 0 - 9 999 Nm. Wanneer deze waarde 0 is, wordt de gemiddelde waarde van de
sleepkoppel gebruikt als "offset" en bijgeteld of afgetrokken voor de meting in de
volgende fasen. Als deze verschilt van 0 wordt deze waarde afgetrokken van die van het
sleepkoppel.

4.4.9.7 - Fase wachten synchronisatie (niet beschikbaar bij de CVIS)

Deze fase dient voor het synchroniseren van fasen van meerdere spillen, zelfs bij een machine met meerdere spillen die hoort bij
(fysisch) gesynchroniseerde stuurkasten.
Hiervoor is het nodig voor elke stuurkast een wachtfase te programmeren en gebruik te maken van de Synchro-signalen (zie tech-
nische handleiding).
Werkingsprincipe:
Elke stuurkast geeft aan de anderen door dat zij haar wachtfase bereikt heeft door het Synchro-signaal op 0 in te stellen. Hierna
wacht zij tot de andere stuurkasten hun eigen wachtfase bereiken door de Synchro-ingang in de gaten te houden, om samen het
einde van de cyclus uit te voeren. Aan het einde van de geprogrammeerde max. tijd wordt de cyclus door de stuurkast voortgezet
of gestopt afhankelijk van de gekozen optie.

In het voorbeeld hiernaast voert stuurkast nr. 2 het begin van de cyclus uit (Zoeken, Voor-
spannen) en wacht dan tot stuurkast nr.1 zelf haar fasen beëindigt (Zoeken, Voorspannen, s tu u rk a s t n ° 1 V R S W S
Schroeven) om samen de cyclus te beëindigen. Na 10 seconden (max. standaard geprogram-
meerde tijd) vervolgt of stopt de stuurkast de cyclus.
s tu u rk a s t n ° 2 V R W S
4.4.9.8 - Fase sprong

Deze fase biedt de mogelijkheid meer complexe cyclussen tot stand te brengen met cyclus- en fasesprong.
Bijvoorbeeld: V S1 R1 S2 --- S3 s1
V Voorspannen
S1 Schroeven
R1 Foutbehandeling: • bij fout, sprong naar fase 6 (S3)
• zoniet, uitvoering van fase S2 en dan stopzetting
cyclus
S2 Vierde fase
--- Lege fase: stopzetting cyclus
S3 Hervattingfase in het geval van een fout in fase 4
s1 Sprong naar fase 4 (S2) ter beëindiging

4.4.9.9 - Fase benadering (alleen voor CVIC)

Deze geeft de mogelijkheid de schroef snel te benaderen zonder aanklampen van het te assembleren werkstuk.
Aantal toeren Aantal door het gereedschap gemaakte toeren tijdens deze fase: 0-100
Max. koppel. Maximum koppel die aan het einde van de fase niet moet zijn overschreden: 0 Nm op max.
waarde van de spil.
Veiligheidskoppel Zet de spil stop als deze tijdens de fase wordt bereikt.

4.4.9.10 - Lijst van spillen

Overzichttabel van de spillen met het schroefwerktype en de toe te passen koppelwaarde.

4.5 - Curves

In dit menu worden de instellingen voor het opslaan van de curves voor elke spil bepaald.
Spil Selecteer de gewenste spil.
Drempel Als de drempelwaarde 0 is slaat het systeem de X laatste seconden van het schroefwerk voor
stopzetting van de motor op.
Als de drempelwaarde verschilt van 0 slaat het systeem de X laatste seconden van het
schroefwerk na overschrijding van de ontkoppelingsdrempel op.
Duur 0,5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60s - Duur van de meting.
6159932086-05
4 - INSTELLINGEN Nederlands
25 / 42

Het is mogelijk een variërend aantal curves op te slaan. Deze instelling gebeurt in het Cvipc.ini bestand (te wijzigen met het Win-
dows Kladblok bijvoorbeeld) in de paragraaf Curve.
Curve Goed=25 // aantal goede curves dat moet worden opgeslagen
Fout=15 // aantal foute curves dat moet worden opgeslagen
6159932086-05
Nederlands 5 - RESULTATEN
26 / 42

5 - RESULTATEN

De sectie Resultaten geeft mogelijkheid:


• de schroefresultaten te visualiseren of af te drukken
• de curves te visualiseren of af te drukken
• statistische berekeningen te starten bij de schroefresultaten

5.1 - Schroeven

5.1.1 - Visualiseren

Begindatum Selecteer de begindatum van de metingen.


Einddatum Selecteer de einddatum van de metingen.
Resultaten Alle / Goede / Foute.
Cyclus Selecteer de gewenste cyclus.
Spil Selecteer de gewenste spillen.
Fase Selecteer de fase.
Barcode Selecteer de te visualiseren barcodewaarde.

Met de aan te kruisen vakjes "Datum, Sp, Cy, Fa, Koppel, Hoek, Helling, R, Barcode, Binair R" kunnen de overeenkomstige
kolommen worden toegevoegd in de visualisatie.
Met de knoppen kunnen de opgeslagen schroefresultaten worden afgetast.

5.1.2 - Afdrukken

Klik op de icoon . Kies:


Opmaak van de resultaten PC2 / PC3 / PC4 / Specifiek / Standaard
Randapparaat Scherm / Printer / Rekenautomaat / Tekstbestand
Bestand Naam van het tekstbestand of archief. Met een back-up van de resultaten in een tekstbestand
hebt u de mogelijkheid om ze in andere software te importeren (bv: Excel).
Bladeren Biedt de mogelijkheid om te zoeken op de schijf in plaats van een bestandsnaam in te voeren.
6159932086-05
5 - RESULTATEN Nederlands
27 / 42

5.1.2.1 - Detailoverzicht van de resultaatcodes in PC4 opmaak

De laatste kolom van de resultaten geeft de kwaliteit van het resultaat aan (goed of fout). Bij een fout resultaat geeft het software-
programma m.b.v. één of twee letters de mogelijke oorzaken van deze fout aan.
Voorbeeld: Fkt Eerste letter F = Foute
Tweede letter k = Min. koppel
Derde letter t = Time-out

Eerste letter
G Goed
F Fout

Tweede letter
k De aan het einde van de cyclus bereikte koppel is kleiner dan de geprogrammeerde minimale koppel.
K De aan het einde van de cyclus bereikte koppel is groter dan de geprogrammeerde maximale koppel.
h De vanaf de drempel van hoektelling gemeten hoek is kleiner aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde
min. hoek.
H De vanaf de drempel van hoektelling gemeten hoek is groter aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde
max. hoek.
p De helling (of koppelverhouding ΔC/Δ∝) is kleiner aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde min.
helling
E De helling (of koppelverhouding ΔC/Δ∝) is groter aan het einde van de cyclus dan de geprogrammeerde max.
helling
m De monitoring (actieve of 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte koppel is lager dan het
geprogrammeerde minimum.
M De monitoring (actieve of 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte koppel is hoger dan het
geprogrammeerde maximum.
G Het resultaat van een spil is fout verklaard doordat de spil met een ander spil gegroepeerd is waarvan het resultaat
fout is.

Derde letter
V De cyclus werd onderbroken vanwege een fout op de variatorkaart: fout in temperatuur of differentieel of maximum
stroom bereikt.
P De cyclus werd onderbroken door een programmeringsfout. Voorbeeld: de geprogrammeerde koppel is groter dan
het vermogen van de aangesloten spil.
S De cyclus werd onderbroken vanwege een communicatiefout tussen de MULTICVI meester en een slaaf.
H De monitoring ( 2e transductor) van de aan het einde van de cyclus bereikte hoek ligt niet binnen de
geprogrammeerde toleranties.
D De cyclus werd voortijdig onderbroken door het terugvallen van het werkingssignaal. Wanneer dit kort voor de
normale beëindiging van de cyclus gebeurt, kunnen de koppel en hoek wel binnen de geprogrammeerde toleranties
zijn, maar is het resultaat fout.
i De cyclus werd onderbroken doordat de stroom x% van de in het gereedschap geprogrammeerde maximumdrempel
heeft bereikt. Zekerstellen dat het in de cyclus geprogrammeerde Vermogen (x%) voldoende is. Dit te hoge verbruik
kan ook veroorzaakt zijn door een kortsluiting, een kabelprobleem, een resolverprobleem of de ontregeling van deze
resolver.
t De cyclus werd onderbroken bij overschrijding van de max. tijd geprogrammeerd voor uitvoering van de laatste fase
van de schroefcyclus. Dit betekent dat de stopomstandigheden niet aanwezig waren.
e De cyclus werd onderbroken door activering van het signaal Externe Stop (als deze optie in de betreffende fase
geprogrammeerd is).
o De cyclus is gestopt in een wachtfase voor synchronisatie.
- De spil heeft de cyclus nog niet beëindigd.
6159932086-05
Nederlands 5 - RESULTATEN
28 / 42

5.1.2.2 - Detail van de binaire resultaatcodes in 32 bits (0 of 1)

Bitnumm
Resultaat
er
1 (LSB) Min. koppel
2 Max. koppel
3 Min. hoek
4 Max. hoek
5 Min. helling
6 Max. helling
7 Min. tijd
8 Max. tijd
9 Min. monitoring koppel
10 Max. monitoring koppel
11 Coherentiefout Transductor 1 / Transductor 2
12 Fout monitoring hoek (voor CVI reeks); koppelfout (voor CVIC reeks)
13 Overstroom
14 Fout differentieel
15 Thermische fout
16 Fout kaart
17 Fout SPI verbinding
18 Programmeringsfout
19 Fout op gegroepeerde spillen
20 Fout slaaf (MULTICVI)
21 Stopzetting cyclus door SCY of NST
22 Stopzetting door Imax
23 Stopzetting door tijdsfout
24 Externe Stop
25 Synchronisatiefout
26 Cyclus niet voltooid
27 Niet gebruik
28 Fout totale hoek
29 Niet gebruik
30 Niet gebruik
31 Niet gebruik
32 (MSB) Algemene fout

5.1.3 - Specifieke opmaak

De Specifieke Opmaak van de resultaten is een aangepaste bewerkingsopmaak bepaald door de gebruiker met behulp van een
lijst van speciale codes. Deze is samengesteld uit 3 regels voor de koptekst, een regel van meting die zo vaak herhaald wordt als
nodig is voor het vullen van de pagina en een regel voor de voettekst.
Klik op de knop Bewerken om wijzigingen aan te brengen. De opmaak van elke regel bevat:
• ASCII-tekens Voorbeeld: « Datum : »
• speciale codes beginnend met het teken % - die tijdens het afdrukken zullen worden vervangen door de
waarden.
Voorbeeld: « %DF/ » is de code voor het afdrukken van de datum.
6159932086-05
5 - RESULTATEN Nederlands
29 / 42

Positie Plaats van de cursor op de regel.


Afdrukvoorbeeld Om een afdrukvoorbeeld weer te geven alvorens te beginnen met afdrukken.
Lijst Lijst van de speciale codes per regel (koptekstregel, regel van meting, voettekstregel)
6159932086-05
Nederlands 5 - RESULTATEN
30 / 42

5.1.4 - Archiveren en verwijderen

Klik op de knop om een archief te openen.

Klik op de knop om de huidige database van resultaten op te slaan.


Klik op de knop om resultaten van een gearchiveerde database te importeren.

Klik op de knop om de resultaten van de afgebeelde database te wissen.

Klik op de knop om de afgebeelde resultaten te wissen.

Klik op de knop om de resultaten van de aangesloten stuurkast (in commando modus) te wissen.

5.2 - Verloop curves (weergave van curves)

De CVIC laat niet toe om curves op te slaan.

Spil Selecteer de gewenste spil.


Curve Selecteer de gewenste spil.
Curvetype Koppel in functie van de tijd
Koppel in functie van de hoek
Koppel & hoek in functie van de tijd
Koppel, hoek & helling in functie van de tijd
Koppel, hoek & stroom in functie van de tijd
Koppel, hoek & snelheid in functie van de tijd
Commentaar Gedrukte tekst boven de curve.
Lezen curve Om de waarden van de stuurkast naar de pc te downloaden
Verwijderen curve Om de actieve curve van de harde schijf te wissen.
Visualiseren Om de curves op het scherm weer te geven (zoomen, afvlakken, de opmerkelijke punten
zoeken m.b.v. de cursor).
De curves worden in tekstmodus rechtstreeks opgeslagen in de .txt-bestanden van de machine map. Zo kunt u ze in
andere softwareprogramma's importeren (bv: Excel).
6159932086-05
5 - RESULTATEN Nederlands
31 / 42

De geselecteerde curve wordt afgebeeld: deze bevat 2 waardeschalen (koppel en hoek) en 1 tijdschaal.
Met het schuifmenu Cursor kunnen twee cursoren worden gebruikt (1 en 2) om twee verschillende punten te selecteren op de
curve (een per cursor). De cursoren kunnen verplaatst worden aan de hand van de pijltoetsen onder het venster. De waarden die
overeenkomen met de plaats van de cursor worden onder de tijdsschaal afgebeeld.
Er verschijnen eveneens 3 indicatoren:
Sm geeft het punt van motorstopzetting aan.
Hd geeft het punt van overschrijding van de hoekdrempel aan.
Sk geeft het startpunt van de meting van de meting van de sleepkoppel aan

Met de knop kan de curve afgedrukt worden.


Zoom Met de muis kunt u het op het scherm weergegeven beeld vergroten om de details van curves te visualiseren. Teken hier-
voor een selectievenster rondom de gewenste zone.
• Als u de hoeken van links naar rechts (van boven naar beneden) aangeeft, zoomt u dichterbij.
• Als u de hoeken van rechts naar links aangeeft, gaat u terug naar het oorspronkelijke beeld. U kunt ook de
knop <standaardschaal> knop gebruiken om terug te gaan naar het oorspronkelijke beeld.

Panorama om een ander gedeelte van uw curves af te beelden zonder de beeldgrootte te wijzigen op de rechter knop van de muis
klikken, deze ingedrukt houden en dan verplaatsen. De afgebeelde grafieken worden dan in dezelfde richting verplaatst.
Glijdend gemiddelde op koppel: maakt het mogelijk de koppelcurve weer te geven volgens een gemiddelde met 2 à 10 punten.

5.3 - Statistieken

De statistische berekeningen gaan uit van de gememoriseerde schroefresultaten voor een gegeven spil, cyclus en fase.
Typ het cyclusnummer uit de lijst van opgeslagen cyclussen. De afgebeelde fase is de laatste schroeffase. Bij resultaten per fase
kan elke fase van Schroeven, Losschroeven en Controle Sleepkoppel uitgewerkt worden.

5.3.1 - Algemeen

Spil Selecteer de gewenste spil.


Cyclusnummer Selecteer de gewenste cyclus.
Fase De afgebeelde fase is de laatste schroeffase.
Keuze meting De berekeningen worden uitgevoerd met de koppel- of hoekwaarden.
Norm ISO nr. 8258 voor de controlekaarten of CNOMO norm nr. E41.32.110 N.
Referentiedatum Datum van het laatste schroefresultaat.
Aantal metingen standaard -250: de statistische berekeningen worden uitgevoerd op de laatste 250
schroefresultaten voor (teken "-") de referentiedatum.
Min. tolerantie / Max. tolerantie Referentiewaarden voor de berekening van CAM en CPK. Standaard zijn deze gelijk
aan de geprogrammeerde minimale en maximale waarden van de cyclussen.
Min. filter / Max. filter De filtratie maakt het mogelijk absurde waarden te verwijderen voor de statistische
berekening.
CAM lastenboek 1,33 standaard.
CPK lastenboek 1,10 standaard.
Steekproefgewijze meting deze functie is alleen beschikbaar als men vooraf filterwaarden heeft ingevoerd. Er
wordt een pakket van 5 metingen geëlimineerd als één van de metingen in het pakket
buiten de filterwaarden valt.
Afdrukken Men kan kiezen om selectief de instellingen, de statistische resultaten, het histogram
en de controlekaarten af te drukken.

5.3.2 - Waarden

Brengt alle resultaten in beeld. De niet meegerekende waarden na filteren en eliminatie door steekproeven worden gevolgd door
een "*".
6159932086-05
Nederlands 5 - RESULTATEN
32 / 42

5.3.3 - Statistieken

Geeft een samenvatting van de statistische berekeningen. De resultaten kunnen weergegeven worden in een histogram, een con-
trolekaart of een spreidingsdiagram.
Klik op de knop Histogram om het histogram van verdeling af te beelden.
Met de toets Tolerantie kunnen de toleranties worden afgebeeld in het venster Histogram.

Klik op de wolk met punten om de grafiek als een spreidingsdiagram weer te geven. Hiermee kunt u de geselecteerde steekproe-
ven weergeven. Het aantal steekproeven is afhankelijk van het aantal gefilterde en uitgevoerde metingen (een steekproef is een
pakket van 5 metingen). Verplaats de cursor met de knoppen en om van een meting over te gaan naar een andere. De waar-
de van het huidige punt, evenals de datum en het uur van de steekproef worden in het blauw weergegeven in het onderste gedeelte
van het scherm.
Klik op de grafiek om de controlegrafieken weer te geven:
Het eerste scherm geeft het overzicht van evolutie van het gemiddelde. De cursor wijst de eerste steekproef aan en kan verplaatst
worden met behulp van de knoppen en .
De gemiddelde, minimum- en maximumwaarden van de door de cursor aangewezen steekproef worden onder de curve weerge-
geven.
Klik op de toets Bereik… om het controlediagram van het bereik in beeld te brengen: de eerste grafiek geeft het gemiddelde van
de steekproeven, de tweede geeft het gemiddelde van het bereik. De cursor wijst de eerste steekproef aan en kan verplaatst worden
met behulp van de knoppen en .
De waarden van de door de cursor aangewezen steekproef evenals datum en tijd van de meting worden onder de curve weerge-
geven.
Klik op de toets Standaardafwijking… om de controlediagrammen van de standaardafwijking in beeld te brengen: de eerste gra-
fiek geeft het gemiddelde van de steekproeven, de tweede geeft het gemiddelde van de standaardafwijkingen. De cursor is gericht
op de eerste steekproef en kan worden verplaatst met behulp van de knoppen en .
De waarden van de door de cursor aangewezen steekproef evenals datum en tijd van de meting worden onder de curve weerge-
geven.
6159932086-05
6 - ONDERHOUD Nederlands
33 / 42

6 - ONDERHOUD

Deze functie geeft de onderhoudstechnicus de mogelijkheid kennis te nemen van het aantal uitgevoerde cyclussen per gereed-
schap, per stuurkast, het nummer van de versie van de stuurkastsoftware en dat van het communicatieprotocol.
Spil Selecteer de gewenste spil.
Stuurkast De cyclusteller stuurkast geeft het aantal cyclussen aan uitgevoerd sinds de levering
van de stuurkast. Hier is geen nulstelling mogelijk.
Spil totaal De cyclusteller totaal is in het geheugen van de gereedschappen inbegrepen.
Spil De cyclusteller gedeeltelijk is in het geheugen van de gereedschappen inbegrepen.
gedeeltelijk Deze teller wordt op nul ingesteld in de Commando-modus (bijvoorbeeld bij
verwisseling van een gereedschap, en eveneens in de Download-modus als de optie
NULST Cyclustellers ingeschakeld is).
Type MODCVI of TWINCVI / CVIC type (-2,-4).
Stuurkast Versies van de stuurkast
Protocol Het protocolnummer is die van de verbinding tussen de pc en de stuurkast.
6159932086-05
Nederlands 7 - DOWNLOAD
34 / 42

7 - DOWNLOAD

De Download-functie geeft de mogelijkheid:


• om de gegevens over te brengen naar de verbonden machine(s).
• de gegevens van de machine te verzamelen en naar de pc te sturen.

In de modus Download bestuurt de stuurkast het gereedschap niet tijdens overdracht van gegevens van de pc
naar de machine.

7.1 - PC --> Machine

De Machine-instellingen worden telkens geüploaded (uitgegrijsde optie, niet beschikbaar voor gebruiker).
De beschikbare opties zijn: • Overbrengen van de instellingen Spillen, Cyclussen, Schroeven (formaat van resultaten),
Randapparatuur en Curves
• Datum, uur en formaat: synchroniseren met de pc
• Voor het wissen van de schroefresultaten en de cyclustellers per machine.

7.2 - Machine --> PC

Hiermee kunnen de instellingen Spillen, Cyclussen, Schroeven (formaat van resultaten), Randapparatuur en Curves overgebracht
worden.

7.3 - Vergelijking Machine - PC

De vergelijking PC - Machine wordt uitgevoerd tussen de instellingen van de aangesloten machine en die van de op de pc gese-
lecteerde machine.

7.4 - CVINet Data Collector

In dit scherm kan de status van FIFO CVINet worden weergegeven, evenals de staat van de verbinding met CVINet.

7.5 - ToolsNet Data Collector

In dit scherm kan de status van ToolsNet worden weergegeven, evenals de staat van de verbinding met ToolsNet.

7.6 - Automatisch downloaden van de resultaten

In dit scherm kunnen de schroefresultaten van de op de pc aangesloten apparaten automatisch volgens een regelmatig tijdschema
gedownload worden (bijvoorbeeld elke dag).
Dit scherm toont de downloadtijden en de namen van de verbonden machines (in licht groen als het downloaden goed is verlopen,
in het rood als er fouten zijn opgetreden). De instellingen van deze functie gebeuren op het scherm Service / Automatische down-
loadback-up.

7.7 - Grafcet

In dit menu kunt u de informatie weergeven over het ISAGRAF-programma dat geüploaded werd naar uw CVI, TWINCVI of
MULTICVI .

7.8 - Verificatie kanalen

In dit menu kan een diagnostiek worden uitgevoerd betreffende de fouten of storingen van het aangesloten apparaat inzake ge-
reedschapsverbinding, transductor en variator.
6159932086-05
8 - AFDRUKKEN Nederlands
35 / 42

8 - AFDRUKKEN

8.1 - Instellingen machine

Deze functie biedt de mogelijkheid de instellingen van de geselecteerde machine weer te geven of af te drukken.

8.2 - Machinelijst

Deze functie biedt de mogelijkheid de lijst van de gecreëerde machines af te drukken.


6159932086-05
Nederlands 9 - SERVICE
36 / 42

9 - SERVICE

9.1 - Toegangscode

Dankzij de toegangscode heeft de gebruiker de mogelijkheid de gegevens (instellingen, spil, cyclussen, enz.) te beschermen tegen
alle mogelijke foutieve handelingen. Om een toegangscode in te voeren, typt u de nieuwe code (max. 7 tekens) en bevestigt u uw
keuze door deze code opnieuw in te voeren in het tekstvak achter Bevestigen.

De gegevens zijn dan beschermd en het slot onderaan het scherm wordt vergrendeld . Om het invoeren van gegevens opnieuw
mogelijk te maken, de code opnieuw intypen. Als de code juist is, wordt het slot ontgrendeld . De gegevens zijn dan niet meer
beschermd.
De bestaande code kan op elk willekeurig moment worden verwijderd. De sleutel onder het slot verdwijnt .

Voor onderhoud is er een speciale code gecreëerd. Deze is van een hoger niveau dan die van de toegangscode (of
gebruikerscode) en biedt de extra mogelijkheid de in het geheugen van de gereedschappen opgeslagen instellingen te
wijzigen. Wanneer de onderhoudscode geactiveerd is wordt de muisaanwijzer aangeduid met een sleutel. De superge-
bruikerscode is voorbehouden voor technici van Desoutter.

9.2 - Registratiecode

In dit scherm kan men de openbare sleutelcode lezen en de registratiecode van de software intypen.

9.3 - Pc-verbindingen

In dit menu kunnen de instellingen van de verbinding tussen pc en stuurkasten gewijzigd worden en kan de verbinding tussen pc
en machine getest worden. Om toegang te krijgen tot het volgende venster, selecteert u het submenu Test verbinding.

Klik op Start om het detecteren te starten; de nummers van de gedetecteerde apparaten worden groen. De positie van het contro-
lelampje in het vak is afhankelijk van het aansluitingstype:
• Boven = verbinding via Ethernet-kaart
• Onder = verbinding via RS232/Ethernet-gateway
• Compleet gevuld = seriële verbinding
Het detecteren van een apparaat via een Ethernet-verbinding kan enkele seconden duren.
De standaardsnelheid van de CVIS stuurkasten is vastgelegd op 19 200 Bd. Als u tegelijkertijd een CVIS, CVIC en
een TWINCVI gebruikt, wordt de maximumsnelheid van de installatie vastgelegd op 19 200 Bd.
6159932086-05
9 - SERVICE Nederlands
37 / 42

Werking Start het programma voor het zoeken van een verbinding. De in groen afgebeelde
adressen geven aan dat er een stuurkast is gedetecteerd.
Adres van begin 0-254. Adres van het begin van de verbindingszoekactie.
De knop Seriële verbinding geeft toegang tot de volgende instellingen:
Gebruikte poort Com1 / Com2 / Com3 / Com4… : de communicatiepoort tussen de pc en de
stuurkasten. Als er geen enkele poort wordt weergegeven is er geen enkele seriële poort
op de pc meer beschikbaar.
Baudrate 300 - 115 200 Bd: de gegevensoverdrachtsnelheid.
Aantal databits 7-8.
Aantal stopbits 1-2.
Pariteit Zonder/Even/Oneven.
De knop Ethernet-verbinding geeft toegang tot het bestand Ethernet.ini, dat dit soort verbindingen configureert.

9.4 - Automatische Download/back-up

Automatisch uploaden Nee / Vaste uren / Frequentie


Vaste uren: voor downloaden op vaste uren (max. 12)
Frequentie: voor downloaden volgens een gegeven frequentie
Synchronisatie van de tijd Als deze optie is ingeschakeld, worden de datum en de tijd van de pc naar alle stuurkasten
verstuurd tijdens het automatisch uploaden.
Tijd Begintijd voor uploaden volgens een gegeven frequentieschema.
Om de Herhalingsfrequentie
Tekstbestand Als deze optie is ingeschakeld, wordt er telkens een tekstbestand aangemaakt bij het
automatisch uploaden. Dit bestand bevat de opgehaalde resultaten volgens het gekozen
formaat.
6159932086-05
Nederlands 9 - SERVICE
38 / 42

Automatische back-up Ja: zo geconfigureerd wordt de database van resultaten automatisch opgeslagen volgens een
regelmatig tijdschema, in het besturingsscherm (zie paragraaf 9.1).
Deze opgeslagen database wordt in beeld gebracht door het overeenkomstige bestand te
kiezen (zie pictogram Bestand openen in het scherm Schroefresultaten ).
Automatische vergelijking Nee / Vaste uren / Frequentie - Deze optie laat toe om een vergelijking te maken tussen de
inhoud van CVIPC en die van de stuurkast.

9.5 - Algemene parameters

Commando-modus Commando-modus voor alle Machines / Commando-modus enkel voor huidige


Machine.
Network Data Collector: Optie Blokkeren als FIFO vol ingeschakeld / Optie Blokkeren als FIFO vol
bij het creëren van een uitgeschakeld.
Machine
Wachtwoord Aan/uitzetten
Supergebruiker

9.6 - Taal van de pc

CVIPC 2000 start op in de taal die gebruiker heeft opgegeven in de taal- en landinstellingen in het Configuratiescherm van Win-
dows. Als CVIPC 2000 niet over deze taal beschikt start hij in het Engels. CVIPC 2000 gebruikt ook de datum- en getalnotaties
die de gebruiker heeft gedefinieerd in de taal- en landinstellingen.
In het menu Taal van de pc kan de taal van de software worden gewijzigd.

9.7 - Configuratie van de printer

In dit menu kunt u uw printer configureren (o.a. de afdrukstand: Staand / Liggend).

9.8 - Aantal curves

In dit scherm kan het aantal curves dat de software in het bestand bewaart gewijzigd worden:
Aantal goede curves: waarvan het schroefresultaat van de spil goed is
Aantal foute curves: waarvan het schroefresultaat van de spil fout is

9.9 - Bestandsbeheer

Opslaan De instellingen en schroefresultaten van een of meerdere machines van de bronmap


(waarin de software zich bevindt) overbrengen naar een doelmap(standaard C:\temp)
Herstellen Instellingen van één of meerdere machines van de bronmap (standaard C:\temp) naar
de doelmap (waarin zich de software bevindt) Overbrengen.

9.10 - Machtigingenbeheer

• Mogelijkheid om gebruikers toe te voegen / te wijzigen / te verwijderen.


• Aanmeldingsbeheer.

9.11 - Gebruikersaccount

Hiermee kunt u het wachtwoord van de huidige gebruiker wijzigen.


6159932086-05
10 - COMMANDO-modus Nederlands
39 / 42

10 - COMMANDO-modus

In de Commando-modus stuurt de pc één of meerdere machines aan. De verbinding tussen de pc en de machines is permanent,
d.w.z. dat het mogelijk is de instellingen van de machines te wijzigen en de schroefresultaten in real time in te halen zonder de
sturing van de spillen te onderbreken.
Alvorens in modus Controle over te gaan is het VERPLICHT om eerst alle instellingen van de machine te
downloaden in de modus Downloaden.

Op het moment dat wordt overgegaan op de Commando-modus worden de aangesloten machine en haar instellingen door de pc
gecontroleerd met betrekking tot:
• de naam en het netwerkadres van de machine
• het machinetype
• de instellingen betreffende spillen, cyclussen, enz.
Als er een foutbericht verschijnt moet de downloadhandeling opnieuw worden uitgevoerd.
In de Commando-modus wordt het menu Download vervangen door het menu Commando. Dit menu bevat 2 submenu's:
• Het menu Sturen laat toe de machines te sturen in real time net zoals de stuurkast. De schroefresultaten en de curves zij
opgeslagen in dit menu.
• Het Test menu stelt het systeem in staat op automatische of handmatige wijze de ijking van de gereedschappen van de stuur-
kast uit te voeren.
In Commando-modus worden alle parameterwijzigingen onmiddellijk doorgestuurd naar de stuurkast.
Maak voor het wijzigen van een instelling geen gebruik van het toetsenbord van de stuurkast ten einde verschillen
tussen de configuratie van de pc en de Machine te voorkomen.

10.1 - Sturing scherm

De resultaten van alle machines worden in het sturingsscherm opgeslagen. Voor het weergeven en afdrukken van de resultaten
en curves de sectie Resultaten in deze handleiding raadplegen. Het resultaat wordt afgebeeld aan het einde van de cyclus of aan
het einde van de fase, afhankelijk van de programmering uitgevoerd in het programmeerscherm van de cyclus. Er zijn 4 tabbla-
den:
Toleranties Spil, Cyclus, Min. koppel, Koppel, Max. koppel, Min. hoek, Hoek, Max. hoek, Helling, R
Standaard Spil, Cyclus, Koppel, Piekkoppel, Hoek, Helling, R
Gemiddeld Spil, Cyclus, Koppel, Gemid. en standaardtype koppel, Hoek, Gemid. en standaardtype hoek, Helling,
e R
Vereenvou Spil, Cyclus, Koppel, Hoek, Helling, R
digd

Het gemiddelde en het standaardtype worden berekend op de 5 laatste koppel- en hoekwaarden.


Met de knop Curves is het mogelijk de curves te lezen en weer te geven.

Geen curves lezen tijdens uitvoering van een cyclus van de machine.

In dit scherm worden de resultaten in real time opgeslagen.


6159932086-05
Nederlands 10 - COMMANDO-modus
40 / 42

Klik op de knop Lettertype om het lettertype van dit scherm te configureren.


Indien er een onderbreking zich voordoet in dit scherm worden bepaalde schroefresultaten mogelijk niet
opgeslagen. Het is dus sterk aangeraden het programma te verlaten alvorens de computer af te sluiten.

10.2 - TEST scherm

Deze modus biedt de technicus de mogelijkheid om een volledige diagnose van de machine uit te voeren:
• Rotatietest om de goede werking van het onbelaste gereedschap te controleren.
• Cyclustest.
• Ijking van de meetketen.
• Visualisering en test van de In/uitgangen.

Werking spil
Snelheidmodus (test van de rotatie van het gereedschap): de rotatierichting en de snelheidsvoorwaarde selecteren en vervol-
gens op de drukknop drukken om het gereedschap in te schakelen (of op de Aan-knop als het om een vast elektrisch gereedschap
6159932086-05
10 - COMMANDO-modus Nederlands
41 / 42

gaat).
Test ampli-modus: op de drukknop drukken om het gereedschap in te schakelen (of op de Aan-knop als het om vast elektrisch
gereedschap gaat). De spil voert een rotatie uit en de resultaten van de volgende testen verschijnen in beeld:
Eerste test: Het doel is de nulafwijking van een koppeltransductor te corrigeren. Terwijl de koppeltransductor
Automatische buiten spanning is, wordt de nul van de transductor (VNULC) gemeten en deze waarde zal worden
nulcorrectie afgetrokken van de volgende koppelmeting. Als de compensatiekoppel (VNULC) 300 mV overschrijdt,
(NULC) doet zich een "NULC fout" voor en kan de cyclus niet opstarten. De spil moet worden vervangen. Deze
test wordt uitgevoerd bij elke cyclusstart of bij elk NULST-commando en in het bijzonder voor de
autotest.
Zodra dit scherm verschijnt wordt een meting van VNULC uitgevoerd en vergeleken met de oude
waarde. Valideer om deze meting op te slaan als referentiewaarde.
Opmerking: de transductoren van de serie Desoutter kunnen een nulwaarde van 50 µV/V hebben, wat
overeenstemt met een spanning van 100 mV aan de uitgang van de versterker (met een
voedingsspanning van 10 V en een amplitudewinst van 200).
Tweede test: Deze test heeft als doel toezicht te houden op afwijking in de tijd van de koppeltransductor en van de
Test van het winst van de versterkingsketen. De test wordt automatisch gestart wanneer we in dit menu komen of bij
koppeloneven elke cyclusstart of elk NULST-commando.
wicht Een referentiespanning wordt naar de koppeltransductor gestuurd. De uitgevoerde meting wordt
vergeleken met de laatst opgeslagen meting (referentiewaarde) en weergegeven op de regel Meting.
Een verschil kleiner dan ± 0,5% toont een goede regeling. Wanneer de regeling niet juist is wordt de
cyclusstart niet gevalideerd en moet men de gevoeligheid opnieuw corrigeren, vervolgens teruggaan
naar dit scherm om de nieuwe referentiewaarde te memoriseren.

Cyclus
Dit menu laat toe het verloop van een geprogammeerde cyclus te testen zoals deze zou verlopen in het menu Sturen. Het enige
verschil betreft de In/uitgangen van de Automaat die niet worden gebruikt en de resultaten die niet worden opgeslagen.
• In geval van een elektrische schroevendraaier drukt u de drukknop in om de cyclus te starten. Om los te schroeven drukt u de
losschroefknop in (de LED's van de schroevendraaier knipperen) en drukt u op de drukknop.
• Wanneer het gereedschap een vaste elektrische eenheid is op de knop Cyclus klikken om de cyclus te starten die men wil tes-
ten en op de knop Losschroeven voor het losschroeven.
Gevoeligheid
Dit scherm geeft de mogelijkheid de op de gevoeligheid van de koppeltransductor toe te passen correctiecoëfficiënt te berekenen:
men start een cyclus terwijl men tegelijkertijd de toegepaste koppel meet met een dynamische transductor en een meettoestel SIG-
MA of DELTA. Deze ijkwaarde van de koppel wordt vervolgens met het toetsenbord op de hierna beschreven wijze ingevoerd.
Eerste Bij visualisatie op het scherm: de laatste 5 resultaten van de gekozen cyclus zijn gevisualiseerd op het
methode scherm.
In de rechterkolom met het toetsenbord de 5 ijkwaarden typen die met de SIGMA of DELTA zijn
gemeten.
De coëfficiënt wort automatisch berekend en opgeslagen.
Tweede Start de geselecteerde cyclus handmatig op. Aan het einde van de cyclus wordt het afgebeelde resultaat
methode vervangen door dat van de uitgevoerde cyclus. In de rechterkolom met het toetsenbord de ijkwaarde
typen die met de SIGMA of DELTA is gemeten. Herhaal deze handeling 5 keer. De coëfficiënt wort
automatisch berekend en opgeslagen.
Als de correctiecoëfficiënt niet binnen het bereik van de waarden 0,9 tot 1,1 ligt is de spil defect: hij
moet vervangen worden.
Optie: de berekening van de gevoeligheidscoëfficiënt kan per cyclus worden uitgevoerd (zie
handleiding van de stuurkast: hoofdstuk Onderhoud)

Bij de CVIC is dit tabblad vervangen door de IJking van de koppel/stroomcoëffiënt.


6159932086-05
Nederlands 10 - COMMANDO-modus
42 / 42

In/uitgangen
In dit scherm kan: • De staat van de ingangen weergegeven worden
• De staat van de uitgangen in/uitgeschakeld worden

42
6159932087-05
Português
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie - 38 Rue Bobby Sands 1 / 38
BP 10273 - 44818 Saint-Herblain Cedex - France

CVIPC2000
Versão 3.8.1 e superior

Manual Operador
N° 6159932087-05

© Copyright 2009, Desoutter St Herblain France


Todos os direitos são reservados. É proibida qualquer utilização
ilícita ou cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a

© marcas registradas, denominações de modelos, número de


peças e desenhos. Utilizar apenas peças autorizadas. Qualquer
dano ou funcionamento defeituoso provocado pela utilização de
peças não autorizadas não será coberto pela garantia do
produto e o fabricante não será responsável.

www.desouttertools.com
6159932087-05
Português
2 / 38

Aviso
Preocupado em melhorar suas fabricações, Desoutter se reserva o direito de fazer sem aviso prévio todas as modificações que
julgar úteis aos produtos descritos neste documento.
Este documento contém uma seção em francês (versão original) e seções em idiomas estrangeiros que são sua tradução. No caso
de contestação, a seção em francês fará fé.
Este documento inclui notas importantes relativas à segurança. Estão mencionadas da seguinte maneira:

Nota de segurança

Este documento inclui também instruções essenciais para o funcionamento do produto assim como informações gerais. Estão
mencionadas da seguinte maneira:

Instrução essencial

Informação geral
6159932087-05
Português
3 / 38

ÍNDICE
Aviso ....................................................................................................................................... 2
1 - INTRODUÇÃO................................................................................................................................. 5
1.1 - Modo carregamento e modo Comando ....................................................................................... 5
1.2 - Conexão ponto a ponto e conexão multiponto ............................................................................ 5
1.3 - Instalação..................................................................................................................................... 5
1.3.1 - Hardware e software necessários........................................................................................ 5
1.3.2 - Proteção do software CVIPC.............................................................................................. 5
1.3.3 - Instalação ............................................................................................................................ 6
1.3.4 - Mudança de versão do software do controlador ................................................................. 6
1.3.5 - Atualização do software CVIPC......................................................................................... 6
1.3.6 - Desinstalação ...................................................................................................................... 6
1.4 - Lançamento do programa ............................................................................................................ 7
2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA .................................................................................................... 8
2.1 - Criação......................................................................................................................................... 8
2.2 - Cópia de uma máquina ................................................................................................................ 11
2.3 - Deleção de uma máquina............................................................................................................. 11
3 - PARÂMETROS ................................................................................................................................ 12
3.1 - Controlador.................................................................................................................................. 12
3.1.1 - Vias serial (porta RSA e porta RSB) .................................................................................. 12
3.1.2 - Ethernet............................................................................................................................... 13
3.1.3 - Periféricos ........................................................................................................................... 13
3.2 - Bloco notas .................................................................................................................................. 15
3.3 - Fusos............................................................................................................................................ 15
3.4 - Ciclos........................................................................................................................................... 16
3.4.1 - Adicionar ciclo.................................................................................................................... 18
3.4.2 - Adicionar fase ..................................................................................................................... 18
3.4.3 - Deletar................................................................................................................................. 18
3.4.4 - Copiar ................................................................................................................................. 18
3.4.5 - Colar ................................................................................................................................... 18
3.4.6 - Parâmetros ciclo.................................................................................................................. 18
3.4.7 - Parâmetros fase ................................................................................................................... 18
3.4.8 - Tipo de fase......................................................................................................................... 18
3.4.9 - Valores ................................................................................................................................ 18
3.4.9.1 - Fase posiciona ........................................................................................................... 19
3.4.9.2 - Fase rosqueia ............................................................................................................. 19
3.4.9.3 - Fase aperta ................................................................................................................. 20
3.4.9.4 - Fase libera ................................................................................................................. 21
3.4.9.5 - Fase verifica NOK ..................................................................................................... 21
3.4.9.6 - Fase controle do torque de resistência ...................................................................... 22
3.4.9.7 - Fase espera sincro (não disponível no CVIS) ........................................................... 22
3.4.9.8 - Fase pulo ................................................................................................................... 23
3.4.9.9 - Fase aproximação (unicamente para CVIC) ............................................................. 23
3.4.9.10 - Lista de fusos .......................................................................................................... 23
3.5 - Curvas.......................................................................................................................................... 23
4 - RESULTADOS ................................................................................................................................. 24
4.1 - Aperto .......................................................................................................................................... 24
4.1.1 - Visualização........................................................................................................................ 24
4.1.2 - Impressão ............................................................................................................................ 24
4.1.2.1 - Detalhe dos códigos de relatório em formato PC4 .................................................... 25
4.1.2.2 - Detalhe dos códigos de relatório binário na forma de 32 bits (0 ou 1) ..................... 25
4.1.3 - Formato específico.............................................................................................................. 26
4.1.4 - Arquivar e deletar ............................................................................................................... 27
4.2 - Traçados curvas (visualização das curvas).................................................................................. 27
4.3 - Estatísticas ................................................................................................................................... 28
4.3.1 - Generalidades...................................................................................................................... 28
4.3.2 - Valores ................................................................................................................................ 28
4.3.3 - Estatísticas .......................................................................................................................... 29
6159932087-05
Português
4 / 38

5 - MANUTENÇÃO ...............................................................................................................................30
6 - CARREGAMENTO...........................................................................................................................31
6.1 - PC --> Máquina............................................................................................................................31
6.2 - Máquina --> PC............................................................................................................................31
6.3 - Comparação Máquina - PC ..........................................................................................................31
6.4 - CVINet Data Collector.................................................................................................................31
6.5 - ToolsNet Data Collector...............................................................................................................31
6.6 - Carregamento automático dos resultados.....................................................................................31
6.7 - Grafcet..........................................................................................................................................31
6.8 - Verificação vias............................................................................................................................31
7 - IMPRESSÃO .....................................................................................................................................32
7.1 - Parâmetros estação .......................................................................................................................32
7.2 - Lista das máquinas .......................................................................................................................32
8 - SERVIÇOS.........................................................................................................................................33
8.1 - Código de acesso..........................................................................................................................33
8.2 - Código de registro ........................................................................................................................33
8.3 - Comunicação PC ..........................................................................................................................33
8.4 - Carregamento/Backup automático ...............................................................................................34
8.5 - Parâmetros gerais .........................................................................................................................35
8.6 - Idioma do PC................................................................................................................................35
8.7 - Configuração da impressora........................................................................................................35
8.8 - Número de curvas.........................................................................................................................35
8.9 - Gestão dos arquivos .....................................................................................................................35
8.10 - Gestão dos privilégios ................................................................................................................35
8.11 - Conta do usuário.........................................................................................................................35
9 - MODO COMANDO ..........................................................................................................................36
9.1 - Janela Controle.............................................................................................................................36
9.2 - Janela TESTE...............................................................................................................................37
Marcha fuso ..............................................................................................................................37
Ciclo .........................................................................................................................................38
Sensibilidade ............................................................................................................................38
Entradas/Saídas ........................................................................................................................38
6159932087-05
1 - INTRODUÇÃO Português
5 / 38

1 - INTRODUÇÃO

Este manual explica o funcionamento do software da gama CVI: o CVIPC 2000.


O software CVIPC funciona com todos os sistemas de controle da gama CVI (controladores TWINCVI, MODCVI, CVIS, MUL-
TICVI, CVIC, MULTICVIC).
Completa a utilização de ou dos controladores e o usuário pode:
• programar os ciclos e carregá-los em seguida nos controladores
• utilizar os resultados de aperto sob a forma de curvas e de cálculos estatísticos
• aumentar a capacidade memória para a salvaguarda dos resultados e das curvas
• salvar os parâmetros e os resultados
• transferir os dados para planilha de cálculo para uma análise ulterior
O software CVIPC 2000 Advanced oferece a vantagem suplementar de pilotar até 16 controladores (em modo comando) em rede
e em tempo real.
Este software pode funcionar em Windows XP e Windows Vista.
A ligação é do tipo:
RS232 ou Ethernet para uma ligação ponto a ponto entre o PC e um controlador.
RS422 para uma rede de vários controladores.

1.1 - Modo carregamento e modo Comando

O software funciona segundo dois modos: o modo carregamento e o modo Comando.


O primeiro modo permite carregar dos parâmetros do PC para o controlador ou coletar os dados do controlador para o PC; o
segundo modo é utilizado para pilotar o controlador em tempo real.

1.2 - Conexão ponto a ponto e conexão multiponto

Existem dois tipos de conexão entre o PC e o controlador:


• a conexão ponto a ponto é uma conexão entre o PC e um único controlador
• a conexão multiponto permite conetar vários controladores ao mesmo tempo.
É possível utilizar cada modo (carregamento/Comando) com cada tipo de conexão. A utilização padrão é a conexão ponto a pon-
to. A conexão multiponto requer uma configuração específica dos endereços dos controladores (o endereço rede deve ser espe-
cífico a cada controlador).
O CVI pode ser conectado ao PC via um gateway Ethernet ou uma ligação Ethernet integrada (TWINCVI). Nesse caso, cada
máquina possui um endereço rede que deve corresponder ao endereço IP do CVI. Ver capítulo 3 - “PARÂMETROS”.
O software CVIPC 2000 standard permite a conexão ponto a ponto de um único controlador.
O software CVIS/CVICPC 2000 permite a conexão ponto a ponto de um único controlador CVIS/ CVIC.
O software CVIPC 2000 Advanced permite a conexão multiponto de 16 controladores.

1.3 - Instalação

1.3.1 - Hardware e software necessários

O computador deve ser de tipo PC ou compatível e dispor no mínimo de uma porta serial ou Ethernet.

1.3.2 - Proteção do software CVIPC

O software está protegido por uma senha de registro. Enquanto essa senha não for introduzida, o software funcionará em modo
Demonstração. Esta versão de software está limitada 90 dias de utilização.
Em cada ativação do software, aparece uma mensagem indicando o número de dias restantes para a avaliação. No
final da validade, aparece uma mensagem de advertência: "Não tem licença para utilizar este software!".

No final dos 90 dias de avaliação, para poder continuar a utilizar o software, deve solicitar seu código de registro.
Para esse efeito, está disponível um formulário de registro padronizado. Este formulário é acessível na partida do software ou por
meio do menu Serviços / Código de registro. Copie e cole o conteúdo do formulário num e-mail, preencha-o e envie à Desoutter
no endereço tightening.support@cp.com.

Para conhecer o tipo de versão do software instalado, clique o menu ? / Acerca de... .
6159932087-05
Português 1 - INTRODUÇÃO
6 / 38

1.3.3 - Instalação

A instalação faz-se a partir de um CD. Abra a pasta Install, em seguida Disk1 e dois clics em Setup.exe.
Selecione o caminho para a instalação do software (como assumido C:\Program Files\CVIPC 2000) e siga as instruções na tela.
Se instalar CVIPC 2000 no ambiente Windows XP / Windows Vista, deve utilizar uma conta administrador.
Utilizando os atalhos Windows, é possível lançar o CVIPC 2000 em diretórios diferentes. Isso permite definir vários
sítios de máquinas.

1.3.4 - Mudança de versão do software do controlador

A mudança de versão de software do controlador provoca uma perda dos dados salvaguardados (parâmetros ciclos, resultados de
aperto). Para evitar isto, é aconselhável salvar todas os dados do controlador no PC antes de fazer essa atualização.

1.3.5 - Atualização do software CVIPC

O software de atualização permite fazer evoluir o software CVIPC (instalado sob licença). Contate, por favor, nossos serviços.
Não precisa de utilizar uma conta administrador no ambiente Windows XP / Windows Vista para uma simples atua-
lização.

1.3.6 - Desinstalação

Para poder desinstalar CVIPC 2000 no ambiente Windows XP / Windows Vista, deve utilizar uma conta administra-
dor.

Para desinstalar o CVIPC 2000:


1 - Menu Iniciar / Programas (ou Todos os programas) / CVIPC 2000 / Uninstall CVIPC 2000 ou
- Área de trabalho / Painel de controle / Adicionar / Remover programas / CVIPC 2000 / Botão
Modificar / Deletar.
2 Confirme a desinstalação clicando o botão Sim da janela Confirm File Deletion.
3 Anote o código de desinstalação!

É muito importante anotar seu código de desinstalação para poder instalar em outro PC. Este código de desinstalação deverá ser
indicado obrigatoriamente ao suporte técnico com a senha pública para obter a nova senha privada durante a instalação em outro
PC.
Para instalar o CVIPC 2000 em outro PC:
1 Instale o CVIPC2000 no novo posto
2 - Copie o Formulário de registro apresentado na tela
- Cole-o num e-mail
3 Preencha o Formulário de registro (no e-mail):
- Nova senha pública (preenchida automaticamente)
- Número de série do CDRom (YYxxxxx 5xx0Vx.x)
- Empresa, localidade
- Dados de contato (nome, e-mail, telefone e fax).
4 Indique igualmente (OBRIGATÓRIO):
- Código de desinstalação (que anotou na desinstalação)
5 Envie o e-mail que contém o formulário preenchido para o endereço: tightening.support@cp.com
6 Receberá na volta seu código de registro
7 Serviços / Código de registro:
- Digite o código de registro recebido
- Clique em Registrar
6159932087-05
1 - INTRODUÇÃO Português
7 / 38

1.4 - Lançamento do programa

Clique o menu Iniciar na barra de tarefas do Windows, selecione Programas ou Todos os programas, depois CVIPC 2000. Clique
CVIPC para iniciar.
O CVIPC 2000 aceita argumentos opcionais, designadamente os seguintes:

-COMM -> lança o software em modo Comando

-A -> lança o software diretamente na tela Controle

Estão disponíveis outros argumentos clicando o menu ?, depois Acerca de ..., e finalmente o botão .
6159932087-05
Português 2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA
8 / 38

2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA

Este menu permite criar uma máquina.


Uma máquina pode ser constituída por um ou vários fusos pertencentes a um controlador.
Uma máquina pode ser constituída por vários fusos pertencentes a vários controladores (do mesmo tipo) sincronizados.
Máquina A Máquina B Máquina C Máquina D: fuso num 1
(max 32 fusos) 4 fusos 2 fusos Máquina E: fuso num 2 Máquina F Máquina G

MULTICVI MODCVI MODCVI TWINCVI TWINCVI CVIC CVIS


sincro sincro sincro asincro

2.1 - Criação

Na barra de menu do CVIPC, clique Máquina e depois Criação (por meio do teclado Alt A e depois R) ou clique o botão .
Selecione o tipo de controlador no menu suspenso e valide clicando em OK.

TWINCVI

CVIC
6159932087-05
2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA Português
9 / 38

Nome de máquina Digite com o teclado o nome da máquina (11 caracteres máximo). O nome da
máquina é utilizado como nome do diretório de seus dados. Por conseqüência, os
caracteres seguintes não são permitidos: \ /: * ? " |
Comentário Digite um comentário para caracterizar a máquina (25 caracteres max.)
Número de fusos 1 - 32
Número de máquina 1 - 2 (Um TWINCVI síncrono tem uma única máquina e seu número é 1)
Unidade Nm / ft.lb / in.lb / kgm / kgcm
Fonte do número de ciclo Periférico utilizado para selecionar o ciclo corrente: teclado, entradas/saídas, PC,
PLC, código barras
Validação de fuso Autorização ou não de marcha dada pelo PLC
Número do ciclo de auto-teste 0 invalida o auto-teste. Ver capítulo relativa à parametrização desse ciclo no manual
técnico de seu controlador.
Duração RE impulsional Um valor diferente de 0 permite programar os relatórios (OK, NOK) impulsionais
(0.1 a 4.0s) em fim de ciclo.
Tipo dos resultados NOK / OK / Todos.
Modo Normal / ECPHT
Modo LED amarelo
Saída Conforme o caso: Livre / Pronto / Em ciclo / Relatório NOK / Relatório OK /
NCYC OK / Ciclo 1 / Ciclo 2 / Ciclo 4 / Sincroniz out / Ciclo 8 / Torque OK /
Torque NOK / Ângulo OK / Ângulo NOK
Inverso Sim / Não
Piscando Sim / Não
Parâmetros de libera
Velocidade libera 0 - 100%. Esta velocidade é utilizada para todos os desapertos (exceto para a fase
de libera de um ciclo).
Torque min. (libera) Torque mínimo que permite detectar um libera real da montagem
Ângulo min. (libera) Ângulo mínimo que permite detectar um libera real da montagem
Tempo max (libera) Duração máxima do libera (se for igual a 0, o libera é contínuo)
Opções
Validação relatório Esta opção permite indicar que não se autoriza a partida do fuso enquanto a entrada
Pedido de Relatório não estiver validada.
Validação defeito Autorização ou não do modo Validação Defeito depois um relatório NOK.
Dci impulsional Utilização de um sinal Partida Ciclo ativo na frente montante.
Retoma de fusos NOK Quando este modo está ativado, o sistema retoma unicamente os fusos com um
relatório NOK do ciclo precedente. É necessário enviar uma ordem RESET para
fazer a partida de todos os fusos.
Bloqueio em NciclosOK Quando esta função é ativada, o sistema bloqueia a partida ciclo logo que o número
de ciclos efetuados e bons atingir o NCYC OK programado. É necessário enviar
uma ordem RESET para desbloquear o ciclo de partida.
Validação de fuso em libera Esta função dá a autorização ou não de marcha em libera por um sistema de
controle exterior (Entradas / Saídas).
CAZ e teste desequilíbrio em DCI Esta opção permite não efetuar os testes de correção automática do zero e do
desequilíbrio torque na partida ciclo, o que é particularmente útil para os fusos já
em esforço no momento da partida do ciclo.
RE NOK em stop DCI Este modo permite não emitir sistematicamente o sinal RE NOK cada vez que o
sinal Partida Ciclo baixa em curso de ciclo.
6159932087-05
Português 2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA
10 / 38

RE NOK em timeout Se esta opção estiver marcada, um ciclo que termina em TimeOut vai criar um
relatório NOK. Isso permite solucionar certas aplicações em que o torque e o
ângulo estão nas tolerâncias, e contudo o aperto não é bom (ex: o parafuso fica
deteriorado logo antes de atingir o torque).
Controle corrente Sim / Não. Este modo permite controlar o valor da corrente motor (I) no fim do
ciclo. As tolerâncias I min e I max são programadas numa fase de aperto do tipo
Torque ou Torque +Ângulo.
Coeficientes por ciclo Sim / Não. Se sim, certos coeficientes de sensibilidade podem ser definidos para
cada ciclo. São modificados executando o procedimento de calibração em modo
Teste.
Libera mono golpe Logo que a ferramenta libera uma vez, volta automaticamente em modo aperta.
Duplo clic libera É necessário um duplo clic no botão libera para ativar ou desativar o libera.
Bloqueio do ciclo 0 (em CVIC-M e H unicamente) Sim / Não. Proíbe a execução do ciclo 0.
Push Start (Em CVIC unicamente) Sim / Não. Permite utilizar o comando de partida Push
Start de uma ferramenta ECL.
O parágrafo seguinte concerne unicamente o CVIS e CVIC.
Clique Entradas / Saídas para selecionar os sinais (funções) a efetuar nas entradas e saídas.
Valide clicando OK.
Se estão ligados vários controladores ao mesmo PC, deverá indicar também o parâmetro controlador
Endereço.

Depois de ter criado e configurado a ou as máquinas de sua instalação, selecione a máquina onde quer trabalhar. O nome da má-
quina aparece em cima à esquerda da tela.

Máquina Definição dos parâmetros gerais da máquina


Controlador Definição dos parâmetros controlador
Bloco notas Pode-se anotar aí todas as informações específicas à máquina selecionada (informação de
configuração, de manutenção, etc.).
Fusos Definição dos parâmetros dos fusos
Ciclos Definição dos parâmetros dos ciclos da máquina (ciclo: encadeamento de fases para efetuar uma
operação de aperto)
Curvas Definição dos parâmetros para o registro das curvas
6159932087-05
2 - CRIAÇÃO DE UMA MÁQUINA Português
11 / 38

Aperto Visualização dos resultados de aperto


Traçados curvas Visualização das curvas de aperto
Estatísticas Visualização das estatísticas
Manutenção Esta função permite que o técnico de manutenção conheça o número de ciclos efetuados por
ferramenta, por controlador, o número de versão do software do controlador e o do protocolo de
comunicação.
Carregamento Carregamento máquina->PC / PC->máquina

2.2 - Cópia de uma máquina

Clique na máquina de que deseja copiar os parâmetros.

Na barra de menu do CVIPC, clique em Máquina, depois em Copiar ou clique o botão .


Chega ao painel Parâmetros gerais da máquina. Preencha todos os campos do painel (ver capítulo 2.1 - “Criação”).
Quando se muda o modo de funcionamento de um TWINCVI de síncrono para assíncrono (mudando o número de
fusos da máquina de 2 para 1), a segunda máquina (associada) é automaticamente criada. Esta segunda máquina é
uma cópia idêntica da primeira.

2.3 - Deleção de uma máquina

Clique na máquina que deseja deletar.

Na barra de menu do CVIPC, clique Máquina, em seguida Deletar ou o botão .


Confirme ou não sua escolha.
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
12 / 38

3 - PARÂMETROS

3.1 - Controlador

TWINCVI CVIC

Endereço Endereço do controlador de 0 a 253


Idioma do controlador Selecione o idioma utilizado pelo controlador no menu suspenso.
Formato das datas do controlador Selecione o formato de data:
Dia/Mês/Ano
Mês/Dia/Ano
Ano/Mês/Dia
Tensão de alimentação 115 ou 230 V (para função Ergostop - ver documentação TWINCVI)
Vias seriais Definição dos parâmetros de ligação(s) entre o controlador e o periférico associado a
cada via
Periféricos Configuração dos periféricos associados a cada via
Impr. fim de ciclo Impressão do resultado no final do ciclo na impressora do controlador.
Precisão dos formatos (PC2... / Específico / PC5A... / Defeitos) e tipos (Todos/ OK /
NOK) de resultado a imprimir.
Ethernet Definição dos parâmetros dos sockets (portas) utilizáveis

3.1.1 - Vias serial (porta RSA e porta RSB)

As vias seriais permitem comunicar com periféricos externos (PLC, impressora, ...)
Porta RSA
Periférico associado Nada / PC IsaGraf / Saída RE / Código barras 1 / Código barras 2
Tipo de ligação RS232 (como assumido)
Baud rate 300-9 600 Bd
Número de bits de dados 7-8
Número de bits de stop 1
Paridade Sem / Par / Ímpar

Porta RSB
Periférico associado Nada / PC IsaGraf / Saída RE / PLC / Código barras 1 / Código barras 2
Tipo de ligação RS232 / RS485i / RS485f / 4-20 mA
Baud rate 300 -115 200 Bd
Número de bits de dados 7-8
Número de bits de stop 1-2
Paridade Sem / Par / Ímpar
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
13 / 38

3.1.2 - Ethernet

Clique o botão Ethernet. O campo Ethernet (Ligação Ethernet / Não) indica se o aparelho comporta uma ligação Ethernet (apenas
em visualização).
Clique o botão Ligação Ethernet para acessar o arquivo Ethernet.ini, o que permite descrever os aparelhos conectados em rede
(ver explicação no manual técnico Ethernet). Em certos casos, é possível acessar a aba Sockets:
Função associada Socket 1 Não utilizado / Download PC
Função associada Socket 2 Não utilizado / Saída RE / CVINet Data Collector / ToolsNet Data Collector
Função associada Socket 3 Não utilizado / Modbus TCP / PC Isagraf / Open Protocol / Com Box
Porta N° de porta para a função associada escolhida
IP distante xxx.xxx.xxx.xxx (endereço do PC host)

Para os detalhes da configuração de uma conexão Ethernet, consultar o manual técnico Ethernet.

3.1.3 - Periféricos

TWINCVI CVIC

Saída RE (relatório)
Formato PC2/PC3/PC4/Específico/PC5A/PC5B/PC5C
Porta associada Indicação da ligação entre o controlador e o periférico associado.
Impressão em contínuo Quando este parâmetro é validado, o resultado de aperto é transmitido a cada fim de ciclo
(Emissão em contínuo) na ligação serial.

Código de barras
Formato CB1
Ação Na leitura do código de barras, o controlador pode efetuar uma das seguintes ações:
Nada --> nenhuma ação
RESET --> a leitura do código provoca uma ação idêntica à de RESET
RESET em NCYC OK --> a leitura do código provoca um RESET quando se atinge o
número de ciclos OK programado.
Leitura por PLC O código é fornecido pelo PLC.
Porta associada Indicação da ligação entre o controlador e o periférico associado
Tabela dos ciclos Se a fonte do número de ciclo for o código de barras, o aparelho determina o ciclo em
curso a partir da tabela de correspondência Código barras / N° ciclo que se digita na tela
Tabela dos Ciclos.
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
14 / 38

Para acrescentar um código de barras, clique o botão e em seguida o botão .


Digite o código sob a forma: ###M19############
Selecione o número de ciclo na lista.
O # representa os caracteres que não são levados em conta na leitura.
Os outros caracteres (M19 no exemplo) correspondem ao código a detetar. Quando esse código for lido no lugar especificado, o
n° de ciclo correspondente será escolhido.
PLC sem carta da rede
Tipo Jbus / Modbus / UniTelway
Mestre / Escravo Escolha da configuração
Número de escravo Endereço do controlador numa rede PLC
Inversão dos dados (Opção para UniTelway)
Porta associada Indicação da ligação entre o controlador e o periférico associado
PLC com carta da rede
Carta da rede Se estiver inserida uma carta de rede, visualização do tipo de carta:
Profibus, Interbus, DeviceNet, Modbus+ ...
Mestre / Escravo Escolha da configuração
Endereço rede Escolha do número do TWINCVI nessa rede
Acíclico/Cíclico (Configuração específica de Profibus)
Transferência memória (Configuração específica do Profibus) Se não ativado padrão
Vários códigos podem corresponder ao mesmo número de ciclo.
A tabela pode incluir um máximo de 100 códigos.

Impressora paralela
Tipo EPSON (como assumido) / EPSON LQ / IBM Compact / IBM Proprinter / HP Deskjet
500 / HP Laserjet / HP 840
Comprimento da página 6 - 80
Margem superior 0 - 74
Largura de página 1 - 120
Margem esquerda 0 - 79

CVINet Data Collector


Tipo de dados coletados Seleção dos dados que o controlador deve emitir
Resultados / Curvas OK / Curvas NOK
Modalidade operando-se do
FIFO
Obstrução se FIFO cheio Quando a memória de resultados a transmitir está cheia, a partida ciclo seguinte pode ficar
bloqueada, ou não (a partida ciclo não fica bloqueada, mas os resultados seguintes não são
registrados).
Ponto inicial do alarme Quando a taxa de enchimento da memória de resultados atinge esse valor, pode dar
origem a um alarme (por intermédio de uma aplicação IsaGraf).
Sincronização da hora Esta opção permite indicar qual será a fonte autorizada para acertar a hora do controlador:
unicamente para CVIPC / unicamente para CVIN e / CVIPC e CVINet.
Porta associada Indica o socket utilizado.

ToolsNet Data Collector


System type Tipo de sistema por omissão: 3, para os controladores Desoutter. Este parâmetro pode ser
modificado, sendo necessário, para estar coerente com a configuração do servidor
ToolsNet.
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
15 / 38

Na configuração ToolsNet, todas as máquinas são agrupadas por sistema. Cada sistema apresenta um certo número de
máquinas. No caso particular de um TWINCVI configurado em modo assíncrono, um controlador comporta duas máquinas
com números consecutivos.
System number Permite, com o número de sistema, identificar o controlador.
Station number Permite, com o número de sistema, identificar o controlador. (Para um TWINCVI
configurado em modo assíncrono: utilizar o primeiro número de máquina.)

Sincronização da hora Esta opção permite indicar se a hora do controlador está sincronizada com a hora do
servidor ToolsNet.
Porta associada Indica o socket utilizado.

3.2 - Bloco notas

Pode-se anotar aí todas as informações específicas à máquina selecionada (informação de configuração, de manutenção, etc.).

3.3 - Fusos

O fuso pode ser uma ferramenta elétrica fixa, ou uma ferramenta elétrica portátil. O fuso conectado é automaticamente reconhe-
cido pelo sistema de controle: seus parâmetros não podem ser modificados.

TWINCVI

CVIC
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
16 / 38

Fuso Selecione o fuso considerado.


2° captor Permite definir os valores características do 2° captor (Torque ou Torque + Ângulo).
Ref. construtor Permite visualizar os parâmetros construtor.

Parâmetros controlador
Comentário 15 caracteres máximo.
Número de parafuso Número associado ao fuso (3 caracteres).
Ergo-stop Sim / Não (frenagem macia da ferramenta - ver documentação do TWINCVI)
Datas
As datas exibidas são as últimas datas de modificação dos parâmetros (em modo usuário, manutenção ou supervisor).

Parâmetros fuso
Estes parâmetros podem ser visualizados unicamente. Não podem ser modificados.

Coeficientes de correção (não disponível em CVIC)


Coef. carga nominal 1.0000 como assumido. Este coeficiente permite levar em conta um redutor adicional à
ferramenta. Por exemplo, se utilizamos uma redução de 2, o coeficiente carga nominal
será de 2.
Coef. fator redução 1.0000 como assumido. Este coeficiente permite levar em contra o rendimento de um
redutor adicional à ferramenta. Exemplo: 1,15% (rendimento 85%)
Coef. sensibilidade 1.0000 como assumido. Em visualização unicamente porque é calculado
automaticamente numa das telas da janela Teste.
Coef. torção [°/Nm] 0.0000 como assumido. Este coeficiente permite compensar a eventual torção mecânica
de uma extensão de fuso, ou de um crowfoot (utilizável unicamente num aperto com stop
no ângulo).

3.4 - Ciclos

Um ciclo é um conjunto de fases que decorrem consecutivamente. Cada fase é definida por parâmetros gerais, valo-
res de aperto e valores motores.

O software CVIPC permite criar:


TWINCVI do ciclo N°1 a 250 Cada ciclo pode incluir até 20 fases.
CVIS do ciclo N°1 a 15 Cada ciclo pode incluir até 8 fases.
CVIC-M ou H do ciclo N°0 a 15 Cada ciclo pode incluir até 15 fases.
CVIC-L ciclo N°0 somente (2 fases pré-determinados).
CVIC-L+ ciclo n°1 somente Cada ciclo pode incluir até 15 fases.
As diversas fases possíveis de um ciclo são:
Posiciona P
Rosqueia R
Aperto A
Libera L
Verifica NOK V
Supervisiona S
Espera sincro E (não disponível em CVIS)
Pulo P
Angle rundown r (unicamente para CVIC)
Uma fase vazia é considerada como uma fase de pleno direito. Indica o fim do ciclo em curso. Inserir uma fase vazia
é nomeadamente interessante para fazer seguir duas ações em verifica NOK.
Exemplo:A1CA2-----L1A3
Se o verifica NOK V dá um resultado bom, continua-se na fase A2 e em seguida o ciclo pára.
Se o verifica NOK V dá um resultado mau, continua-se na fase L1 se a fase de verifica NOK estiver programada em
Pulo fase n° 5.
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
17 / 38

TWINCVI

CVIC

Quando chegar nesta tela, pode criar um novo ciclo ou modificar um dos ciclos pré-programados.
Comentário Comentário livre de 40 caracteres.
Número de ciclos OK Número de ciclos OK para ativar a saída NCYC OK.
Resultados de aperto por fase Registro dos resultados por ciclo ou por fase.

Processamento defeito de ciclo (para um CVIC). Durante um defeito de ciclo:


Não utilizado Sem ação
Stop ciclo Stop do ciclo
Libera Parada do ciclo e em seguida desaperta o número de voltas especificado
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
18 / 38

3.4.1 - Adicionar ciclo

Clique em Adicionar Ciclo para criar um ciclo. A lista dos números de ciclos que restam disponíveis aparece. Selecione um nú-
mero e valide clicando OK.

3.4.2 - Adicionar fase

Isto permite adicionar uma fase depois da fase selecionada. Pode inserir uma fase no início do ciclo selecionando previamente o
ciclo em questão.

3.4.3 - Deletar

Selecione, com o mouse, o elemento (fase ou ciclo) que deseja deletar e clique o botão Deletar.

3.4.4 - Copiar

Selecione, com o mouse, o elemento (fase ou ciclo) que deseja copiar e clique o botão Copiar. Clique em seguida em Colar para
copiar este elemento na máquina corrente ou numa outra.

3.4.5 - Colar

Depois de clicar Copiar, clique Colar e selecione em seguida o número da nova fase.

3.4.6 - Parâmetros ciclo

Ciclo Seleção do ciclo em questão


Fuso Seleção do fuso concernido
Parâmetros ciclo por fuso
Limiar de Relatório [Nm] Limiar acima do qual é criado um relatório
Coeficientes
Carga nominal Estes parâmetros substituem o coeficiente de correção normal quando o parâmetro máquina
Redução Coeficientes por Ciclo foi ativado.

Sensibilidade

3.4.7 - Parâmetros fase

Fusos a comandar Selecione na lista proposta o ou os fusos concernidos (todos como assumido)
Tempo de pausa Tempo de espera programado entre essa fase e a seguinte
Tempo mínimo Tempo mínimo de execução da fase
Tempo máximo Tempo máximo de execução da fase
Para uma fase de posiciona o único parâmetro geral que pode ser modificado é o tempo interfase porque o tempo
máximo é implicitamente igual: ao número de rotações x o tempo de rotação + tempo inter-rotações.

3.4.8 - Tipo de fase

Permite cambiar o tipo da fase corrente.

3.4.9 - Valores

Os valores variam em função do tipo de fase. Todas as fases (exceto verifica NOK, espera sincronização e pulo de fase) têm po-
rém parâmetros Motor:
Largura de banda 2 / 4 / 8 / 16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 / 1 024 Hz
Sentido da rosca Direita / Esquerda
Velocidade 0 - 130%
Subida de velocidade 0,01 - 40 s
Potência 10 - 100%
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
19 / 38

RESET torque Sim / Não


RESET ângulo Sim / Não
A função RESET (zerar) permite ou não pôr em zero os valores de torque ou de ângulo no início da fase em curso. São unicamente
valores numéricos (visualização e memória correntes); não se faz nenhuma compensação ao nível do captor.
Stop externo Sim / Não

Para que o sistema pare a fase em curso e passe para a seguinte, é necessário reunir as seguintes condições:
• o parâmetro Stop Externo" deve estar selecionado nesta tela
• o sinal na entrada Stop Externo do conetor entradas/saídas deve passar para 1.

3.4.9.1 - Fase posiciona

Fuso Seleção do fuso concernido


Número de rotações 1 - 99
Intervalo Duração entre cada impulso
Tipo de rotação Tempo/Ângulo.

Tempo de rotação 0 - 20 s.
Ângulo de rotação 0 - 99 999°.
Sentido de rotação Direita / Esquerda / Alternado. Se o sentido for alternado,
a metade das rotações se faz no sentido horário e a outra
metade no sentido inverso.

3.4.9.2 - Fase rosqueia

Em fase Rosqueia, o torque de comutação angular levado em conta é o da próxima fase de Aperta.
Os resultados da fase de aperto não são salvos.
Fuso Seleção do fuso concernido
Torque desejado 0 Nm no valor max. do fuso (torque de encosto do parafuso).
Limite angular 0 Nm no valor max. do fuso.
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
20 / 38

3.4.9.3 - Fase aperta

Os valores de torque e de ângulo têm os seguintes valores limites:


Fuso Seleção do fuso concernido
Torque 0 Nm no valor max. do fuso.
Limite angular 0 Nm no valor max. do fuso.
Ângulo 0 - 999 999°
Corrente min, max 0 - 60 A (se a opção máquina Controle Corrente está ativada)

Os outros valores dependem do tipo de aperto (ver tabela abaixo).


Em opção: controle corrente
Os valores de corrente mínimo e máximo são programados de modo experimental: é necessário ler o valor de corrente maxi du-
rante o ciclo de teste e executar depois pelo menos 3 vezes o ciclo para definir os valores de corrente a programar.

Estratégias de aperta

Manutenção no torque
Torque + ângulo +

Ângulo + torque +
Torque + ângulo

Ângulo + torque

Limite elástico
gradiente

gradiente
Torque

Valores
Torque mini, maxi
Torque desejado
Torque de segurança
Limite de contagem angular
Ângulo mini, maxi
Ângulo desejado
Ângulo de segurança
Gradiente mini, maxi
% de gradiente desejado
N° de amostras para cálculo de gradiente
Ângulo em zona plástica
Largura de banda
Tempo de manutenção
Corrente mini, maxi (em opção)
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
21 / 38

3.4.9.4 - Fase libera

De uma maneira geral, os valores de torque e de ângulo têm os seguintes valores limites:
Torque 0 Nm no valor max. do fuso.
Limite angular 0 Nm no valor max. do fuso.
Ângulo 0 - 999 999°

Os outros valores dependem do tipo de desaperto (ver tabela abaixo).

Tipo de libera

Ângulo +
Torque +
Ângulo
Torque

Torque
Valores
Torque mini, maxi
Torque desejado
Torque de descolar
Torque de segurança
Ângulo mini, maxi
Ângulo desejado
Limite de contagem angular
Largura de banda

3.4.9.5 - Fase verifica NOK

Quando um relatório é NOK (torque ou ângulo maxi atingido, etc.), é possível prosseguir o ciclo com um processamento parti-
cular, parando o ciclo ou então programando uma fase de recomeço. Exemplos: liberar o (ou os 2) parafuso, recomeçar o aperto,
etc.
O processamento para todos os ensaios anteriores ao último é o que foi selecionado na rubrica Primeiros Ensaios (Processamento
defeito > Parâmetros). Se uma opção pulo for selecionada, o programa recomeça na fase indicada. Para o último teste, ou no caso
de um único teste, o processamento é o selecionado na rubrica Último Teste com pulo eventual para a fase indicada.
Diferentes escolhas são possíveis:
Fim Stop do ciclo de aperta
Libera+fim Libera segundo o tempo programado e em seguida stop do ciclo
Pulo O ciclo se prossegue na fase indicada
Libera+pulo Ocorre um libera segundo o tempo programado e em seguida o ciclo se prossegue na
fase indicada.
Pulo fusos OK No caso de máquinas multifusos (número de fusos > 1), se um fuso pelo menos for mau,
o programa se prossegue unicamente para os fusos bons na fase indicada.
Libera+pulo fusos bons Idem que supra indicado com preliminarmente um libera dos fusos maus.
Numero de testes 1 - 99
Tempo de libera 0 - 99 999 s
Grupos (TWINCVI e MULTICVI). Esta função é autorizada unicamente para as máquinas
multifusos (ex: um TWINCVI em modo síncrono)
No caso de defeito num fuso, o processamento será efetuado em todos os fusos do
grupo mesmo se uma deles tiver um relatório OK.
6159932087-05
Português 3 - PARÂMETROS
22 / 38

Quando um relatório é NOK (não realização de um limite torque, ângulo ou gradiente) é possível prosseguir o ciclo negligen-
ciando esse limite. Selecionar na janela Verifica NOK os parâmetros a negligenciar para o fuso selecionado.

3.4.9.6 - Fase controle do torque de resistência

Esta fase permite controlar o torque resistente (resistência) de uma montagem mecânica. Exemplos de montagem mecânica: caixa
de câmbios, virabrequim, etc.
A temporização de início (indicada em tempo ou em ângulo) permite eliminar o "choque" no lançamento do motor e da mecânica.
São possíveis dois tipos de controle, parando num tempo ou ângulo, ou num torque.

1 - Controle do torque de resistência, com stop no tempo ou no ângulo


Ângulo de stop 0 - 999 999°
Torque min., max. 0 - valor max do fuso
Torque de segurança 0 - valor max do fuso
Disparo

Tipo Tempo ou Ângulo


Tempo ou ângulo de partida 0 - 20 s ou 0 - 999 999°
Offset de resistência Ignorar/Adicionar (na medida) /Subtrair (da medida). O valor médio do torque de
resistência é utilizado como offset, a mais ou a menos, para a medida nas fases
seguintes.
Reset em início fase Sim / Não. Permite colocar a zero no começo de fase o valor de offset detectado
precedentemente.
Descalibração constante 0 - 9 999 Nm. Quando este valor estiver em 0, o valor médio do torque de resistência é
utilizado como "offset", para mais ou para menos para a medida nas fases seguintes.
Quando é diferente de 0, este valor é subtraído do valor do torque de resistência.

2 - Controle do torque de resistência, com stop no torque


Ângulo min. 0 - 999 999°
Torque min., max. 0 - valor max do fuso
Torque de stop 0 - valor max do fuso
Disparo

Tipo <-Ângulo
Ângulo de partida 0 - 999 999°
Offset de resistência Ignorar/Adicionar (na medida) /Subtrair (da medida). O valor médio do torque de
resistência é utilizado como offset, a mais ou a menos, para a medida nas fases seguintes.
Reset em início fase Sim / Não. Permite colocar a zero no começo de fase o valor de offset detectado
precedentemente.
Descalibração constante 0 - 9 999 Nm. Quando este valor estiver em 0, o valor médio do torque de resistência é
utilizado como "offset", para mais ou para menos para a medida nas fases seguintes.
Quando é diferente de 0, este valor é subtraído do valor do torque de resistência.

3.4.9.7 - Fase espera sincro (não disponível no CVIS)

Esta fase permite sincronizar as fases de vários fusos, mesmo para uma máquina constituída de vários fusos pertencentes a con-
troladores (fisicamente ) sincronizados.
Para tal, é necessário programar uma fase de espera para cada controlador e utilizar os sinais Sincro (cf. manual técnico).
6159932087-05
3 - PARÂMETROS Português
23 / 38

Princípio de funcionamento:
Cada controlador assinala aos outros que chegou à sua fase de espera pela colocação em "0" do sinal Sincro. Ele espera em se-
guida que os outros controladores cheguem às suas próprias fases de espera escrutando a entrada Sincro, para prosseguirem juntos
o fim do ciclo. No fim do tempo maxi programado, o controlador prossegue ou pára o ciclo em função da opção adotada.

No exemplo ao lado, o controlador n°2 efetua o início do ciclo (Posiciona, Rosqueia), e em


seguida espera que o controlador n°1 tenha terminado as suas fases (Posiciona, Rosqueia, Controlador num 1 P R A E
Aperta) para prosseguirem juntos o fim do ciclo. No fim de 10 segundos (tempo maxi pro-
gramado como assumido), o controlador prossegue ou pára o ciclo. Controlador num 2 P R E
3.4.9.8 - Fase pulo

Esta fase permite projetar ciclos complexos com pulo de ciclo e de fases.
Por exemplo: R A1 V1 A2 --- A3 P1
R Rosqueia
A1 Aperto
V1 Verifica NOK: • se defeito, pulo na fase 6 (V3)
• senão, execução da fase V2 e em seguida stop do
ciclo
A2 Quarta fase
--- Fase vazia: stop do ciclo
A3 Fase de retoma no caso de defeito da fase 4
P1 Pulo na fase 4 (V2) para terminar

3.4.9.9 - Fase aproximação (unicamente para CVIC)

Permite realizar uma aproximação rápida do parafuso sem atingir o encosto da montagem.
Número de voltas Número de voltas a serem efetuadas pela ferramenta durante essa fase: 0-100
Torque max. Torque máximo a não exceder no final da fase: 0Nm ao valor máximo do fuso.
Torque de segurança Pára o fuso se for atingido durante a fase.

3.4.9.10 - Lista de fusos

Quadro recapitulativo dos fusos com o tipo de aperto e o valor do torque a aplicar.

3.5 - Curvas

Este menu permite definir os parâmetros de registro das curvas para cada fuso.
Fuso Selecione o fuso considerado.
Limiar Se o valor de limite estiver em 0 o sistema registra os X últimos segundos do aperto antes do
stop do motor.
Se o valor de limite for diferente de 0 o sistema registra os X últimos segundos do aperta
depois da passagem do torque início aperto.
Duração 0.5 / 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 60 s - Duração da medida.

É possível registrar um número variável de curvas. Essa parametrização se efetua no arquivo Cvipv.ini (modificável por exemplo
com o Bloco notas Windows), na seção Curva.
Curva Boa=25 // número de curvas OK a registrar
Má=15 // número de curvas NOK a registrar
6159932087-05
Português 4 - RESULTADOS
24 / 38

4 - RESULTADOS

A seção Resultados permite:


• visualizar ou imprimir os resultados de aperto
• visualizar ou imprimir as curvas
• lançar cálculos estatísticos sobre os resultados de aperto

4.1 - Aperto

4.1.1 - Visualização

Data de início Selecione a data de início das medidas.


Data de fim Selecione a data de fim das medidas.
Resultados Todos / OK / NOK.
Ciclo Selecione o ciclo desejado.
Fuso Selecione os fusos desejados.
Fase Selecione a fase.
Código de barras Selecione o valor de código de barras a visualizar.

As casas a ativar "Data, Fu, Ci, Fa, Torque, Ângulo, Gradiente, Relatório, Código de barras, Relatório binário" permitem adicio-
nar as colunas correspondentes na visualização.
Os botões permitem percorrer os registros dos resultados de aperto.

4.1.2 - Impressão

Clique o ícone . Selecione:


Formato dos resultados PC2 / PC3 / PC4 / Específico / Standard
Periférico Tela / Impressora / Calculador / Arquivo texto
Arquivo Nome do arquivo texto ou arquivo. A salva dos resultados num arquivo texto lhe permite
importá-los para outros softwares (ex: Excel).
Percorrer Permite navegar no disco em vez de introduzir o nome do arquivo.
6159932087-05
4 - RESULTADOS Português
25 / 38

4.1.2.1 - Detalhe dos códigos de relatório em formato PC4

A última coluna dos resultados indica a natureza do relatório (OK ou NOK ). No caso de um relatório NOK, o software indica
por meio de uma ou duas letras as razões prováveis deste insucesso.
Exemplo: Mct Primeira letra M = NOK
Segunda letra c = torque mini
Terceira letra t = Timeout

Primeira letra
B OK
M NOK

Segunda letra
c O torque atingido em fim de ciclo é inferior ao torque mínimo programado.
C O torque atingido em fim de ciclo é superior ao torque máximo programado.
a O ângulo medido a partir do limite de contagem angular é inferior em fim de ciclo ao ângulo mínimo programado.
A O ângulo medido a partir do limite de contagem angular é superior em fim de ciclo ao ângulo máximo programado.
p O gradiente (ou taxa de torque ΔC/Δ∝) é inferior em fim de ciclo ao gradiente mínimo programado
R O gradiente (ou taxa de torque ΔC/Δ∝) é superior em fim de ciclo ao gradiente máximo programado
m O monitoring (corrente ou 2° captor) do torque atingido em fim de ciclo é inferior ao mínimo programado.
M O monitoring (corrente ou 2° captor) do torque atingido em fim de ciclo é superior ao mínimo programado.
G O relatório de um fuso é declarado NOK porque o fuso foi “agrupado” com uma outro fuso cujo relatório é NOK.

Terceira letra
A O ciclo foi interrompido por um erro na carta variador: defeito de temperatura, defeito do diferencial ou corrente
máxima atingida.
R O ciclo foi interrompido por um defeito de programação. Exemplo: o torque programado é superior à capacidade do
fuso conectado.
E O ciclo foi interrompido por um defeito de comunicação entre o mestre do MULTICVI e um escravo.
A O monitoring (2° captor) do ângulo atingido em fim de ciclo não está dentro das tolerâncias programadas.
L O ciclo foi interrompido prematuramente pela baixa do sinal marcha. Se isto ocorrer pouco tempo antes do fim
normal do ciclo, os valores torque e ângulo podem estar dentro das tolerâncias programadas mas o relatório é NOK.
i O ciclo foi interrompido porque a corrente atingiu x% do limite máximo programado na ferramenta. Verifique se a
Potência ” (x%) programada no ciclo é suficiente. Este excesso de consumo pode ser também devido a um curto-
circuito, a um problema de cabo, de resolver ou de desregulagem deste resolver.
t O ciclo foi interrompido no esgotamento do tempo máximo programado para a execução da última fase do ciclo de
aperta. Isto significa que as condições desejadas não foram encontradas.
e O ciclo foi interrompido por ativação do sinal Stop Externo (se essa opção foi programada na fase em causa).
o O ciclo pára numa fase de espera de sincronização.
- O fuso não terminou o ciclo.

4.1.2.2 - Detalhe dos códigos de relatório binário na forma de 32 bits (0 ou 1)

Número
Relatório
bit
1 (LSB) Torque mini
2 Torque maxi
3 Ângulo mini
4 Ângulo maxi
5 Gradiente mini
6159932087-05
Português 4 - RESULTADOS
26 / 38

6 Gradiente maxi
7 Tempo míni
8 Tempo maxi
9 Torque de monitoring mini
10 Torque de monitoring maxi
11 Defeito de coerência Captor 1 / Captor 2
12 Defeito monitoring ângulo (para gama CVI); erro de torque (para gama CVIC)
13 Sobreintensidade
14 Defeito diferencial
15 Defeito térmico
16 Defeito placa
17 Defeito ligação SPI
18 Falha da programação
19 Defeito em fusos agrupados
20 Defeito escravo (MULTICVI)
21 Parada ciclo por DCI ou ARU
22 Parada por Imax
23 Stop por defeito tempo
24 Stop externo
25 Falha de sincronização
26 Ciclo não terminado
27 Não utilizado
28 Defeito ângulo total
29 Não utilizado
30 Não utilizado
31 Não utilizado
32 (MSB) Defeito geral

4.1.3 - Formato específico

O formato Específico dos resultados é um formato de edição personalizado definido por meio de uma lista de códigos especiais.
Inclui 3 linhas de cabeçalho de página, uma linha de medida que se repete tantas vezes quantas forem necessárias para preencher
a página e uma linha de rodapé de página.
Clique o botão Editar para modificar. O formato de cada linha inclui:
• caracteres ASCII Exemplo: "O:"
• códigos especiais que começam pelo caractere % - que serão substituídos pelos valores durante a impressão.
Exemplo: "%DF/" é o código para imprimir a data.

Posição Posição do cursor na linha.


Pré-vista Para visualizar a apresentação antes da impressão final.
Lista Lista dos códigos especiais por linha (linha de cabeçalho, linha de medida, linha de rodapé de
página)
6159932087-05
4 - RESULTADOS Português
27 / 38

4.1.4 - Arquivar e deletar

Clique o botão para abrir um arquivo.

Clique o botão para arquivar a base de resultados atual.


Clique o botão para importar resultados de uma base arquivada.

Clique o botão para deletar os resultados da base visualizada.

Clique o botão para deletar os resultados visualizados.

Clique o botão para deletar os resultados do controlador conectado (em modo comando).

4.2 - Traçados curvas (visualização das curvas)

O CVIC não permite registrar curvas.

Fuso Selecione o fuso desejado.


Curva Selecione a curva desejada.
Tipo de curva Torque em função do tempo.
Torque em função do ângulo.
Torque & ângulo em função do tempo.
Torque, ângulo & gradiente em função do tempo.
Torque, ângulo & corrente em função do tempo.
Torque, ângulo & velocidade em função do tempo.
Comentário Texto impresso no topo da curva.
Leitura curva Para carregar os valores do controlador para o PC.
Deletar curva Para deletar a curva corrente do disque rígido.
Visualizar Para visualizar as curvas na tela (ampliar, aplainar, procurar os pontos importantes por meio
do cursor).
Os curvas são armazenadas diretamente em modo texto nos arquivos .txt do diretório máquina. Pode assim importá-
las para outros softwares (ex: Excel).
6159932087-05
Português 4 - RESULTADOS
28 / 38

A curva selecionada se visualiza: inclui 2 escalas de valores (torque e ângulo) e 1 escala de tempo.
A scrollable lista Cursor permite utilizar dois cursores (1 e 2) para selecionar dois pontos diferentes na curva (um por cursor). Os
cursores podem ser deslocados por meio das teclas com seta situadas em baixo da janela. Os valores correspondentes à posição
do cursor são exibidos por baixo da escala de tempo.
Aparecem também 3 indicadores:
Am dá o ponto desejado motor.
Sa dá o ponto de passagem ao torque de comutação angular.
Su dá o ponto de desencadeamento da medida de resistência

O botão permite imprimir a curva.


Zoom : pode ampliar a imagem exibida na tela para visualizar os detalhes das curvas utilizando o "mouse". Para tal, desenhe uma
janela de seleção à volta da zona desejada.
• Se especificar os cantos da esquerda para a direita (de cima para baixo), deve aumentar o zoom.
• Se especificar os cantos da direita para esquerda, volta à imagem de origem. Pode utilizar também o botão
<escala como assumido> para voltar à imagem de origem.

Panorâmica: para visualizar uma outra parte de suas curvas sem mudar a ampliação, clique no botão direito do seu "mouse",
mantenha-o premido e arraste-o. Os gráficos que se encontram na janela serão movidos na mesma direção.
Média deslizante em torque: permite visualizar a curva de torque a partir de uma média em um número de 2 a 10 pontos.

4.3 - Estatísticas

Os cálculos estatísticos se fazem nos resultados de aperto memorizados para um fuso, um ciclo e uma determinada fase.
Introduza o número de ciclo entre a lista dos ciclos memorizados. A fase exibida é a última fase de aperto. No caso de resultados
por fase, cada fase de Aperta, Libera e Controle de resistência pode ser utilizada.

4.3.1 - Generalidades

Fuso Selecione o fuso desejado.


Número de ciclo Selecione o ciclo desejado.
Fase A fase exibida é a última fase de aperto.
Escolha medida Os cálculos serão efetuados com os valores de torque ou de ângulo.
Norma ISO n° 8258 para as cartas de controle ou CNOMO norma n° E41.32.110 N.
Data de referência Data do último resultado de aperto.
Número de medidas -250 como assumido: os cálculos estatísticas serão efetuados nos 250 resultados de
aperto coletados antes (sinal "-") da data de referência .
Tolerância mínima / Tolerância Valores de referência para o cálculo do CAM e do CPK. Como assumido, são iguais
máxima aos valores mínimo e máximo programados dos ciclos.
Filtro min. / Filtre max. A filtragem permite deletar os valores aberrantes para o cálculo estatístico.
CAM esperado 1,33 por defeito
CPK esperado 1,10 por defeito
Recolha esta função só é acessível se os valores de filtragem foram digitados antes. O valor por
recolha elimina um pacote de 5 valores se um dos valores contidos nesse pacote
estiver fora dos valores de filtragem.
Imprimir É possível imprimir seletivamente os parâmetros, os resultados estatísticos, o
histograma, as cartas de controle.

4.3.2 - Valores

Visualize todos os resultados. Os valores não considerados depois da filtragem e recolha são seguidos de um "*".
6159932087-05
4 - RESULTADOS Português
29 / 38

4.3.3 - Estatísticas

Dá um resumo dos resultados estatísticos. Os resultados podem ser visualizados na forma de histograma, de mapa de controle e
de nuvem de pontos.
Clique no botão Histograma para visualizar o histograma de repartição.
A botão Tolerância permite visualizar as tolerâncias na tela Histograma.

Clique Nuvem de Pontos para visualizar o gráfico em nuvem de pontos. Este gráfico permite visualizar as amostras consideradas.
O número de amostras depende do número de medidas filtradas e coletadas (um amostra é um pacote de 5 medidas). Desloque o
cursor com os botões e para passar de uma medida para outra. O valor do ponto corrente, assim como a data e a hora de
aquisição aparecem em azul na parte inferior da tela.
Clique Mapas para visualizar os mapas de controle:
A primeira tela dá a relação de evolução da média. O cursor aponta para a primeira amostra e pode ser movida por meio dos
botões e .
Os valores mínimo, médio e máximo da amostra apontada pelo cursor são exibidos sob a curva.
Clique na tecla Intervalo... para visualizar as cartas de controle do intervalo: o primeiro gráfico dá a média das amostras, o se-
gundo dá a média do intervalo. O cursor aponta para a primeira amostra e pode ser movida por meio dos botões e .
Os valores da amostra apontada pelo cursor assim como a data e a hora da medida são exibidos sob a curva.
Clique na tecla Desvio-tipo... para visualizar as cartas de controle do desvio-tipo: o primeiro gráfico dá a média das amostras, o
segundo dá a média dos desvios-tipo. O cursor aponta a primeira amostra e pode ser deslocado por meio dos botões e .
Os valores da amostra apontada pelo cursor assim como a data e a hora da medida são exibidos sob a curva.
6159932087-05
Português 5 - MANUTENÇÃO
30 / 38

5 - MANUTENÇÃO

Esta função permite que o técnico de manutenção conheça o número de ciclos efetuados por ferramenta, por controlador, o nú-
mero de versão do software do controlador e o do protocolo de comunicação.
Fuso Selecione o fuso desejado.
Controlador O contador de ciclos controlador dá o número de ciclos efetuados desde a entrega do
controlador. Não pode ser posto em zero.
Fuso total O contador de ciclos total está incluído na memória das ferramentas.
Fuso parcial O contador de ciclos parcial está incluído na memória das ferramentas. Este contador é
posto em zero em modo Comando (por exemplo durante um mudança de ferramenta,
assim como em modo carregamento quando a opção RESET Contadores de Ciclos é
selecionada).
Tipo MODCVI ou TWINCVI / tipo de CVIC (-2,-4).
Controlador Versão do controlador
Protocolo O número de protocolo é o da ligação entre o PC e o controlador.
6159932087-05
6 - CARREGAMENTO Português
31 / 38

6 - CARREGAMENTO

A função Carregamento permite:


• transferir os dados para a ou as máquinas conectadas.
• coletar os dados da máquina para o PC.

Em modo carregamento, o controlador não pilota a ferramenta durante a transferência dos dados do PC para
a máquina.

6.1 - PC --> Máquina

Os parâmetros Máquina são carregados de cada vez (opção sombreada, não acessível ao usuário).
São as seguintes as opções • Download dos parâmetros Fusos, Ciclos, Aperto (formato dos resultados), Periféricos e
disponíveis: Curvas
• Data, hora e formato: sincronizar com o PC
• Apagar os resultados de aperto e os contadores de ciclos por máquina.

6.2 - Máquina --> PC

É possível transferir para o PC os parâmetros Máquina, Fusos, Ciclos, Aperto, Periféricos e Curvas.

6.3 - Comparação Máquina - PC

A comparação PC-Máquina é efetuada entre os parâmetros da máquina conectada e os da máquina selecionada no PC.

6.4 - CVINet Data Collector

Esta tela permite visualizar o estado da FIFO CVINet, assim como o estado da conexão com CVINet.

6.5 - ToolsNet Data Collector

Esta tela permite visualizar o estado da ToolsNet, assim como o estado da conexão com ToolsNet.

6.6 - Carregamento automático dos resultados

Esta tela permite carregar automaticamente os resultados de aperto dos aparelhos conectados ao PC, com um intervalo de tempo
regular (por exemplo todos os dias).
A tela apresenta as horas de carregamento e o nome das máquinas conectadas (em verde claro se o download foi bem sucedido,
em vermelho se ocorreram erros). A parametrização dessa função se efetua na tela Serviço / Carregamento / Backup automático.

6.7 - Grafcet

Este menu lhe permite visualizar as informações do programa ISAGRAF carregado na sua CVI, TWINCVI ou MULTICVI.

6.8 - Verificação vias

Este menu permite efetuar um diagnóstico sobre os erros de funcionamento do aparelho conectado ao nível da ligação ferramenta,
do captor e do variador.
6159932087-05
Português 7 - IMPRESSÃO
32 / 38

7 - IMPRESSÃO

7.1 - Parâmetros estação

Esta função permite visualizar ou imprimir os parâmetros da máquina selecionada.

7.2 - Lista das máquinas

Esta função permite imprimir a lista das máquinas criadas.


6159932087-05
8 - SERVIÇOS Português
33 / 38

8 - SERVIÇOS

8.1 - Código de acesso

Graças ao código de acesso, o usuário tem a possibilidade de proteger os dados (parâmetros, fuso, ciclos, ...) contra qualquer erro
de manipulação. Para introduzir um código de acesso, digite o novo código (em 7 caracteres máximo) e confirme sua escolha
digitando-o novamente na zona texto Confirmação.

Os dados ficam então protegidos e o cadeado em baixo à esquerda da tela fica bloqueado . Para autorizar de novo a escrita
dos dados, digitar novamente o código. Se o código for correto, o cadeado fica desbloqueado . Os dados não estão mais pro-
tegidos.
Em qualquer momento, é possível deletar o código existente. A chave sob o cadeado desaparece .

Um código especial foi criado para a manutenção. É um código de nível superior ao código de acesso (ou código usu-
ário) e permite além disso modificar os parâmetros armazenados na memória das ferramentas. Quando o código
manutenção é ativado, o símbolo do "mouse" é representado por uma chave. O código supervisor é reservado aos téc-
nicos Desoutter.

8.2 - Código de registro

Esta tela permite ler a senha pública e introduzir o código de registro do software.

8.3 - Comunicação PC

Este menu permite modificar os parâmetros de ligação entre o PC e os controladores, assim como testar a ligação entre o PC e a
máquina. Para acessar à janela seguinte, selecione o sub-menu Teste de Conexão.

Clique em Marcha para iniciar a detecção; os números dos aparelhos detectados passam a verde. A posição do indicador na casa
depende do tipo de conexão:
• Posição alta = ligação por placa Ethernet
• Posição baixa = ligação por gateway RS232/Ethernet
• Casa completa = ligação serial
A detecção de um aparelho em conexão Ethernet pode levar vários segundos.
Marcha Lance o programa (a rotina) de busca de conexão. Os endereços exibidos em verde
indicam que um controlador foi detetada.
6159932087-05
Português 8 - SERVIÇOS
34 / 38

Endereço de início 0-254. Endereço de início de busca da conexão.


O botão Ligação serial permite acessar os parâmetros seguintes:
Porta utilizada Com1 / Com2 / Com3 / Com4…: a porta de comunicação entre o PC e os
controladores. Se não aparece nenhuma porta, o PC não tem nenhuma porta serial
disponível.
Baud rate 300 - 115 200 Bd: velocidade de transmissão dos dados.
Número de bits de dados 7-8.
Número de bits de stop 1-2.
Paridade Sem/Par/Ímpar.
O botão Ligação Ethernet permite modificar o arquivo Ethernet.ini, que configura este tipo de ligação.
A velocidade como assumido dos controladores CVIS e CVIC é fixada em 19 200 Bauds. Se utilizar simultanea-
mente um CVIS, (ou CVIC) e um TWINCVI a velocidade máxima da instalação será fixada em 19 200 Bauds.

8.4 - Carregamento/Backup automático

Carregamento automático Não / Horas fixas / Freqüência


Horas fixas: Para um download a horas fixas (max. 12)
Freqüência: para carregamento segundo uma freqüência determinada
Sincronização da hora Se esta opção estiver marcada, a data e a hora do PC serão enviadas a todos os controladores,
durante o download automático.
Hora Hora de começo, para carregamento segundo uma freqüência
Cada Freqüência de recorrência
Arquivo texto Se esta opção estiver marcada, será criado um arquivo texto em cada download automático.
Esse arquivo terá os resultados recuperados, segundo o formato selecionado.
6159932087-05
8 - SERVIÇOS Português
35 / 38

Salvamento automático Sim: com esta configuração, a base de dados de resultados é salva automaticamente com uma
periodicidade regular, na tela de controle (ver parágrafo 9.1).
Esta base salva pode ser visualizada escolhendo o arquivo correspondente (ver o ícone Abrir
um Arquivo de Resultados da tela Resultados de Aperto).
Comparação automático Não / Horas fixas / Freqüência - Esta opção permite realizar uma comparação entre o
conteúdo do CVIPC e o do controlador.

8.5 - Parâmetros gerais

Modo Comando Modo Comando atua em todas as Máquinas / Modo Comando atua SÓ na Máquina
corrente.
Network Data Collector: Opção Bloqueio se FIFO cheia ativada / Opção Bloqueio se FIFO cheia desativada.
na criação de Máquina
Senha Super usuário Ativar / Desativar

8.6 - Idioma do PC

O CVIPC 2000 abre no idioma que o usuário definiu nas Opções Regionais e Lingüísticas do Painel de Controle do Windows.
Se CVIPC 2000 não possuir este idioma, ele arrancará em inglês. De igual modo, o CVIPC 2000 utiliza os formatos das datas e
dos números que o usuário definiu em Opções Regionais Lingüísticas.
O menu Idioma do PC permite modificar o idioma do software.

8.7 - Configuração da impressora

Este menu permite configurar sua impressora (nomeadamente a orientação Vertical / Horizontal).

8.8 - Número de curvas

Esta tela permite modificar o número de curvas que o software guarda em arquivo:
Número de curvas OK: cujo resultado de aperto do fuso é OK.
Número de curvas NOK: cujo resultado de aperto do fuso é NOK.

8.9 - Gestão dos arquivos

Salvar Transferir os parâmetros e os resultados de aperto de uma ou várias máquinas da pasta


fonte (onde se encontra o software) para uma pasta destino (como assumido C:\temp)
Restaurar Transferir os parâmetros de uma ou de várias máquinas do diretório fonte (como
assumido C:\temp) para o diretório destino (onde se encontra o software).

8.10 - Gestão dos privilégios

• Possibilidade de adicionar / modificar / suprimir usuários.


• Gestão do login.

8.11 - Conta do usuário

Permite modificar a senha do usuário corrente.


6159932087-05
Português 9 - MODO COMANDO
36 / 38

9 - MODO COMANDO

Em modo Comando, o PC pilota uma ou várias máquinas. A conexão entre o PC e a ou as máquinas é permanente, isto é, é pos-
sível modificar a parametrização das máquinas e recuperar em tempo real os resultados de aperto sem interromper a pilotagem
dos fusos.
Antes de passar para o modo Comando, é OBRIGATÓRIO carregar todos os parâmetros da máquina no
modo Carregamento.

No momento da passagem para o modo Comando, a máquina conectada e seus parâmetros são controlados pelo PC ao nível:
• do nome e do endereço rede da máquina
• do tipo de máquina
• dos parâmetros fusos, ciclos, etc.
Se uma mensagem de erro aparecer, é preciso recomeçar a operação de carregamento.
Em Modo Comando, o menu Carregamento é substituído pelo menu Comando. Este menu inclui 2 sub-menus:
• O menu Controle que permite pilotar as parafusadoras em tempo real da mesma maneira que um controlador. Os resultados
de aperto e as curvas são registrados neste menu.
• O menu Teste, que permite que o sistema faça de maneira automática ou manual a calibração das ferramentas e do controla-
dor.
Em modo Comando, qualquer mudança de parâmetro é imediatamente transmitida ao controlador.
Não utilizar o teclado do controlador para mudar um parâmetro a fim de evitar diferenças entre a configuração PC e
Máquina.

9.1 - Janela Controle

Os resultados de todas as máquinas são registrados na tela de controle. Para visualizar e imprimir os resultados e as curvas, con-
sultar a seção Resultados deste manual. O resultado é visualizado no fim do ciclo ou no fim da fase consoante a programação
efetuada na tela de programação do ciclo (resultados por fases). Existem 4 abas de visualização:
Toleranc. Fuso, Ciclo, Torque min, Torque, Torque max, Ângulo min, Ângulo, Ângulo max, Gradiente, Relatório
Standard Fuso, Ciclo, Torque, Torque crista, Ângulo, Gradiente, Relatório
Média Fuso, Ciclo, Torque, Média e Desvio-padrão do torque, Ângulo, Média e Desvio-padrão do ângulo,
Gradiente, Relatório
Simplifica Fuso, Ciclo, Torque, Ângulo, Gradiente, Relatório
do

A média e o desvio-padrão são calculados nos 5 últimos valores de torque ou de ângulo.


O botão Curvas permite ler e visualizar as curvas.

Não ler curvas durante a execução de um ciclo da máquina.

Nesta tela, os resultados são registrados em tempo real.


6159932087-05
9 - MODO COMANDO Português
37 / 38

Clique o botão Caráter para configurar o tipo de caráter desta tela.


Se ocorrer um corte de ligação nesta tela, é possível que certos resultados de aperto não sejam registrados. É
vivamente aconselhável sair do software antes de apagar o computador.

9.2 - Janela TESTE

Este modo permite que o técnico faça um diagnóstico completo da máquina:


• Teste de rotação para verificar o bom funcionamento em vazio da ferramenta.
• Teste de ciclo.
• Calibração da cadeia de medida.
• Visualização e teste das Entradas / Saídas.

Marcha fuso
Modo Velocidade (teste de rotação da ferramenta): selecione o sentido de rotação e o valor de velocidade e em seguida pres-
sione o gatilho para fazer rodar a ferramenta (ou o botão Marcha se se tratar de uma ferramenta elétrica fixa).
6159932087-05
Português 9 - MODO COMANDO
38 / 38

Modo Teste ampli: pressione o gatilho para fazer rodar a ferramenta (ou o botão Marcha se se tratar de uma ferramenta elétrica
fixa). O fuso efetua uma rotação e os resultados dos testes seguintes são visualizados:
Primeiro O objetivo é corrigir o desvio do zero de um captor torque. Com o captor torque sem esforço, o zero
teste: captor (VCAZ) é medido e esse valor será subtraído da medida de torque seguinte. Se a tensão de
Correção compensação VCAZ ultrapassar 300 mV, tem “erro de CAZ” e o ciclo não pode arrancar. É necessário
automática do substituir o fuso. Este teste é efetuado em cada partida de ciclo ou em cada ordem RESET e muito em
zero (CAZ): particular para o autoteste.
Depois da visualização dessa tela, uma medida de VCAZ é efetuada e comparada com o valor antigo.
Valide para registrar essa medida como valor de referência.
Nota: os captores de torque da gama Desoutter podem ter um valor de zero da ordem de 50 µV/V, o que
corresponde a uma tensão de 100 mV em saída do amplificador (com uma tensão de alimentação de 10
V e um ganho de amplificador de 200).
Segundo Este teste tem como objetivo vigiar a deriva no tempo do captor torque e o ganho da linha de
teste: amplificação. É lançado automaticamente ao entrar neste menu ou em cada partida de ciclo ou cada
Teste do pedido de RESET.
desequilíbrio Uma tensão de referência é enviada ao nível do captor torque. A medida efetuada é comparada com a
torque última medida salva (valor de referência) e visualizada na linha Valor medido.
Uma diferença inferior a ± 0,5% indica um bom ajuste. Se o ajuste não for correto, a partida do ciclo
não será autorizada e será necessário corrigir de novo a sensibilidade e voltar nesta tela para memorizar
o novo valor de referência.

Ciclo
Este menu permite testar o decorrer de um ciclo programado como se decorresse no menu Controle. A única diferença concerne
as Entradas/Saídas PLC que não são utilizadas e os resultados de aperto que não são memorizados.
• Quando a ferramenta é uma parafusadora elétrica portátil, prima o gatilho para lançar o ciclo. Para desapertar, acione o botão
de libera (os LED da parafusadora piscam) e prima o gatilho.
• Quando a ferramenta é uma unidade elétrica fixa, clique no botão Ciclo para lançar o ciclo a testar e no botão Libera para
liberar.
Sensibilidade
Esta tela permite calcular o coeficiente de correção a aplicar na sensibilidade do captor torque: lança-se um ciclo medindo ao
mesmo tempo o torque aplicado com um captor dinâmico e um aparelho de medida SIGMA ou DELTA. Esse valor de torque
padrão é em seguida introduzido com o teclado como explicado a seguir.
1° método Quando a tela aparece, os últimos 5 resultados de aperto do ciclo escolhido são visualizados..
Na coluna de direita, digite com o teclado os 5 valores padrão medidos com o SIGMA ou DELTA.
O coeficiente é automaticamente calculado e salvaguardado.
Segundo Lance manualmente o ciclo selecionado. No fim do ciclo, o resultado visualizado é substituído pelo do
método ciclo realizado. Na coluna de direita, digite com o teclado o valor padrão medido com o SIGMA ou
DELTA. Recomece a operação 5 vezes. O coeficiente é automaticamente calculado e salvaguardado.
Se o coeficiente de correção estiver fora do intervalo 0,9 a 1,1, o fuso está defeituoso: é preciso trocá-lo.
Opção: o cálculo do coeficiente de sensibilidade pode ser efetuado por ciclo (ver manual do
controlador: capítulo Manutenção)

Para o CVIC, esta orelha é substituída pela Calibração do coeficiente torque/corrente.

Entradas/Saídas
Esta tela permite • Visualizar o estado das entradas.
• Ativar / desativar o estado das saídas.

38

Вам также может понравиться