Вы находитесь на странице: 1из 14

INSTITUTO DE EDUCACIN SUPERIOR N IX PROFESORADO DE LENGUA Y LITERATURA

UNIDAD CURRICULAR: METODOLOGA DE LA INVESTIGACIN LINGUSTICA

PROYECTO DE INVESTIGACIN

LA INFLUENCIA GUARANI EN EL DIALECTO SAMPEDREO

ALUMNA FERNANDA EMILIA VILA DNI 33255406 3 AO

DOCENTE MARTA CARRASCO

2012

HERENCIA GUARAN

LA INFLUENCIA GUARANI EN EL DIALECTO SANPEDREO

FERNANDA EMILIA VILA

HERENCIA GUARAN
LA INFLUENCIA GUARAN EN EL DIALECTO SANPEDREO

INTRODUCCION Panorama General

La participacin activa de las culturas originarias en la construccin de la historia de los argentinos es indudable, sin embargo, an es negada por algunos. Tal es el poder de su influencia que, muchas veces y hasta sin saberlo, se emplean trminos, palabras, frases y refranes que no son propios del lenguaje contemporneo, ni tampoco de un lenguaje Europeo, sino que, por el contrario, tienen su origen en un idioma tan ancestral como lo son sus propios hacedores. Las culturas originarias contribuyeron a forjar los orgenes de la nacionalidad. Estos grupos humanos actuaron en nuestra dinmica histrica jugando, por lo general, un rol ms importante y heroico que aquel que el reconocimiento posterior estuvo dispuesto a otorgarle. La identidad jujea, tambin guarda en su piel rasgos de indgena. De los Guaranes no slo se hereda su arte, costumbres, hbitos, sino tambin, una variedad de palabras propias de su lenguaje. Cuestin sta que hasta el da de hoy no ha tenido el merecido reconocimiento. Historiadores y antroplogos, en referencia a la ocupacin territorial indgena en la poca de la conquista -siglo XVI-, sitan al pueblo guaran en las zonas del Litoral y la Mesopotamia. Cmo explicar, entonces, que Jujuy, zona de valles, est habitado actualmente por comunidades que se reconocen como verdaderos Chiruguanos? Cmo comprender, por consiguiente, la profunda influencia del idioma ancestral en el espaol de estos das? Una respuesta muy difundida afirma que esto se debi a una doble causa: a) El desarrollo de las industrias azucareras en Salta y Jujuy b) La Misionalizacin La oleada de emigracin de una parte de la comunidad guaran hacia la provincia de Jujuy se debi principalmente a las instalaciones de los ingenios azucareros. Es decir, estos hombres nativos no llegaron con intenciones de conquista, sino, exigidos por una nueva forma de organizacin econmica nacional, implementada a partir de la conquista espaola. Pero, a pesar de haberse incorporado desde la fundacin de los pueblos del norte, el legado guaran es rechazado. Quizs esto se deba a que gran parte de la poblacin de San Pedro ignora o desconoce las corrientes emigratorias del pueblo guaran, habiendo, por el contrario, acentuado

su atencin a otras corrientes inmigratorias como ser la de los espaoles, italianos y siriolibaneses. Este trabajo pretende demostrar la influencia de la lengua guaran en el dialecto sampedreo. Presentando un pequeo aporte, aunque no por ello menos importante, a la ciencia de la lingstica. Esta pesquisa consiste en una mirada distinta, ms objetiva, ms acorde a una verdad que se oculta o se niega y que no permite comprender que la lengua de los pueblos ancestrales tiene tanta validez como las otras lenguas inmigratorias.

Planteo del Problema

En la actualidad, la mayor parte de la poblacin de la ciudad de San Pedro de Jujuy desconoce que muchas de las palabras que utiliza en su dialogo cotidiano son de origen ava-guaran. Esto es una realidad poco insigne para muchos. Sin embargo, conocer el origen de una lengua que caracteriza a una zona es un hecho de suma importancia, ya que ello no implica solamente reconocer a sus hacedores o creadores, sino tambin, reivindicar a aquellas comunidades originarias que se incorporaron a una cultura ya existente. Esto va mas all, consiste en develar que la cultura ava guaran est latente, con vida y, adems, en dar a conocer que en la actualidad todava existe este pueblo. La existencia de esta comunidad nativa no slo se plasma en las tradiciones culturales que caracterizan a esta zona de valles, es decir, en sus costumbres, ritos o hbitos, sino tambin en su forma de habla coloquial. Es por ello que se afirma que, a travs del lenguaje cotidiano de los sampedreos, se vivifica el dialecto de la cultura ancestral guaran. Esto es importante remarcar, pues tanto el habla caracterstico de San Pedro, como as tambin, de otras partes de Amrica latina, poseen un lenguaje constituido por una mixtura de dialectos nativos. Es que a travs de las diferentes hablas que caracterizan a toda Amrica Latina renacen las distintas culturas aborgenes. Por otro lado, lo que sucede aqu, en este suelo jujeo, es que se suele desconocer esta forma de conformacin dialctica, y esa ignorancia, que a veces adquiere tintes de rechazos, moviliza sentimiento discriminatorio. Estas posturas y actitudes no deben, por supuesto, pasarse por alto. La problemtica de la negacin o la ignorancia de temas y asuntos vitales como lo es sta, obstaculizar, de no ser atendida, todo proceso poltico de integracin que se pretenda o todo intento por lograr la convivencia feliz que todos deseamos. A partir de esto se sostiene que no se puede desconocer o negar lo bello, sobre todo cuando eso bello tiene races tan fuertes que ya

forma parte de lo que somos. La belleza de un lenguaje que otrora fue el sello de unos cuantos hoy est en boca de todos. Y eso, precisamente, es lo que debe hacerse saber.

Hiptesis

La mayor parte de la poblacin de San Pedro de Jujuy utiliza en su habla coloquial palabras de origen ava-guaran, debido a la participacin activa de esa comunidad ancestral en la historia de San Pedro.

Objetivo General

a) Investigar la influencia de la lengua ava-guaran en el dialecto sampedreo.

Objetivos Especficos

a) Demostrar que algunas de las palabras que se usa diariamente en habla de la poblacin de San Pedro tienen su origen en la lengua guaran. b) Reivindicar a la comunidad ava-guaran como partcipe de la cultura sampedrea. c) Dar a conocer que la comunidad ava-guaran existe en estos tiempos.

CAPTULO I - Historia del Pueblo Guaran

Sus hbitos

Una de las costumbres de las familias guaranes era la de vivir todos juntos en una misma tenta o casa, desde los hijos, abuelos, padres y nietos, todos; segn su tradicin deban convivir en un mismo ambiente. La vivienda en la que habitaban era construida de caa hueca con techo de paja o tambin se utilizaban las hojas de palma en forma rectangular. La casa era considerada un sitio sumamente sagrado, muy significativo, pues lo consideraban como la selva, lugar de donde provenan los guaranes. Por esta razn todos los integrantes de la familia se reunan en el patio. Slo all los nios podan recrearse y las mujeres realizar sus trabajo de huertas.

Expansin guaran

En el siglo XVI, antes de la llegada de los espaoles, un grupo que se desprenda de los guaranes, los Ava, se asentaban en la Mesopotamia y Litoral del actual territorio Argentino. Sin embargo, la comunidad Guaran no slo habit la zona del gran chaco occidental, de las regiones selvticas, sino que tambin ocup parte del territorio en torno al rio Paran, Paraguay, Uruguay e Iguaz. Esto quizs se deba a una de las caractersticas que destacaba al pueblo guaran: sus ancestros han sido reconocidos como grandes caminantes, andaban de un lugar a otro, porque se sentan dueos del territorio. De la caracterstica de los antepasados como caminantes se desprende la leyenda de los hermanos guaranes, que enemistado por culpa de las continuas peleas por mujeres, debieron separarse. Tupi, entonces, se dirigi hacia el norte, mientras que Guaran se fue hacia el sur. Es decir, decidieron hacer sus vidas por caminos separados y de esta forma se produce las ramificaciones de la cultura y la lengua guaran. Otras de las causas de la expansin de la comunidad guaran fue la bsqueda de la Tierra sin mal. La consideraban como una especie de paraso terrenal en donde los cultivos crecan solos, la miel y la carne era abundante, un lugar donde no haba enfermedades, ni muerte, tan slo felicidad. Esta bsqueda de un paraso terrenal provoc largos viajes hacia diferentes destinos.

CAPTULO II - La realidad despus de la conquista

La vida de los guaranes en la actualidad

Cada comunidad guaran tena un mburuvicha, que significa presidente del pueblo. Este representante tena como deber lidiar con los conflictos de la comunidad. Por otro lado, el poder que se le atribua era figurativo, porque el verdadero poder lo tena la asamblea de ancianos. En la actualidad la imagen de mburuvicha ha sido desplazado por el karay, que significa hombre blanco, pues la realidad en la que viven hoy los guaranes es muy diferente a la de sus antepasados. Los hombres nativos de aquellos tiempos vivan de sus propias cosechas y adems eran considerados como la cabeza de su hogar. Despus de haber sido sometido por los espaoles, la vida que llevaban los hombres originarios cambi. Ahora deban salir a trabajar en condiciones precarias y con un salario mnimo para conseguir el alimento de todos los das. El papel de las mujeres tambin se vio alterado, pues en el pasado slo tenan como responsabilidad el cuidado de los nios y acompaar a su esposo en las siembras y cosechas, ya que a ellas no se les atribua el deber de trabajar. En fin, los espaoles les quitaron sus tierras, imponindoles no slo una religin o una nueva organizacin poltica, sino tambin una lengua.

La llegada de los guaranes a la provincia de Jujuy

La realidad de los guaranes o chiriguanos haba dado un vuelco significativo despus de la conquista. Ellos haban permanecido relativamente aislados de los conflictos regionales originados por la conquista y la colonizacin del noroeste, pero la expansin de la sociedad nacional hace que desde mediado del siglo XIX sufran un doble acotamiento cultural provocado, primero, por la creciente incorporacin a la realidad econmica del contexto regional, y segundo, por la misionalizacin. En cuanto a lo primero, puede decirse que el desarrollo de la industria azucarera de Salta y Jujuy crea la necesidad de contar con braceros aptos que, adems de resultar baratos, fueran capaces de soportar los rigores de un trabajo dursimo y un clima sofocante. Esos braceros eran los chiriguanos o ava-guaran, que se trasladaban desde las comunidades hacia los ingenios, especialmente en la poca de cosechas. El otro factor de acotamiento cultural es, sin lugar a dudas, el de las misionalizaciones.

Los franciscanos, activos predicadores de la regin, estn instalados en Bolivia desde principio del siglo XVII y revitalizan su tarea a mediado del siglo XIX desde los Colegios de Tarija y el de Misionero franciscano de Salta. Si bien los chiriguanos no recibieron inicialmente de lleno el impacto de la penetracin religiosa, ya que las primeras misionalizaciones se instalaron entre los Matacos, de todas

maneras se cre en ellos un terreno apto para el proceso de evangelizacin que se llevara a cabo en este siglo, sobre todo desde el Centro de Misioneros Franciscano en la cuidad de Tartajal.

Composicin tnica en el NOA

Hasta mediado del siglo XIX se desarrolla lo que se ha denominado matriz original hispanoindgena, la primera vertiente en la formacin tnico-cultural del pueblo Argentino. Especialmente en el Noroeste y el Litoral se lleva a cabo un intenso mestizaje durante toda la etapa colonial y la posterior de la independencia. Sobre la base de las poblaciones autctonas Diaguita y Guaran, este nuevo componente mestizo junto con los sectores blanco y criollo, es lo que constituye el ncleo del pueblo argentino en formacin. Esta mestizacin produjo en la regin del NOA, especialmente en Jujuy, una transculturacin, es decir que no slo se trata de adquirir una cultura, que es lo que en rigor indica el termino aculturacin, sino que el proceso implica tambin necesariamente la prdida o desarraigo de una cultura y adems, significa la consiguiente creacin de nuevos fenmenos culturales que puede denominarse neoculturacin. Esto es lo que ocurri en trminos generales, en esta zona de valles, pues los ava-guaran que haban llegado, exigidos por una necesidad de supervivencia, es decir, de trabajo, se haban mezclado con los criollos que habitaban la zona. Lo significativo de este proceso no slo es la creacin de nuevos fenmenos culturales en general, sino que import, tambin, la aparicin de nuevo fenmenos lingsticos en particular.

CAPTULO III - La comunidad Guaran como partcipe de la cultura sampedrea

Una cultura milenaria: Arete Guaz y Mate

El Arete Guaz que significa Da Grande, o ms conocido como Pin-Pin, es una danza ancestral, la ms popular de las creencias mitolgicas del pueblo guaran y que aun sobrevive con fuerza en la comunidad da San Pedro. Esta fiesta, cargada de significacin, forma parte del Carnaval y de la cultura sampedrea, desde hace muchsimos aos. A travs de esta danza, antiguamente, tanto hombres y mujeres agradecan al sol, la lluvia, a la tierra y a los dioses de la fertilidad y de la abundancia. La ceremonia estaba dividida en poca de cosecha, como por ejemplo, la del maz abat, al cual lo consideraba como un alimento sagrado de subsistencia del pueblo. Importa, tambin, una representacin simblica, la pelea del toro y el tigre, pues alegoriza la confrontacin de dos culturas, donde los guaranes se representan con el tigre y el toro encarnara la figura del europeo y espaol. El pueblo guaran se personifica con esta simbolizacin del tigre, porque es un felino bastante agresivo, imponente y dominante en toda la zona. La vestimenta que utiliza tambin est relacionada con el juego que realizan; es por ello que los hombres se disfrazan utilizando mscaras y pieles. De esta forma, representan en el baile los diferentes animales, como el tigre, corzuela, aguara y el toro. Por otro lado, las mujeres se visten con un tipoy, que es una tnica larga sin manga. El tipoy debe ser de un color fuerte, llamativo, porque representa el festn alegre. Pero no solo heredamos el Pin-Pin como una representacin de la lucha de los guaranes con los espaoles, que se trasmite cada ao en los carnavales de San Pedro, sino, tambin, es importante remarcar que en materia de alimentacin, lo ms notable es la costumbre guaran de tomar mate. Este hbito se arraig especialmente entre los criollos del Paraguay, del sur de Brasil, del Uruguay y en toda la Argentina. Antiguamente la caa, o yerba mate, creca naturalmente y los guaranes beban su infusin fra en calabazas, por medio de caitas acabada en un filtro de fibra vegetal. Al principio los jesuitas pensaron que era una bebida del Demonio, pero pronto advirtieron sus ventajas, comenzaron a cultivarla y se convirtieron es sus grandes divulgadores. Esta prctica se transform en parte de la tradicin Argentina. Sin embargo, de una encuesta realizada a una poblacin de cien personas, de edades, sexo y ocupaciones diferentes, con el propsito de contrastar empricamente las afirmaciones que aqu se hacen, el 95% de los sampedreos encuestados desconoce que este hecho de beber el brebaje verde, que ya es hbito argentino y sampedreo, ha sido heredado de los guaranes.

Sin bien, como se dijo, todas estas prcticas ancestrales han venido a integrarse al universo cultural de los sampedreos, constituyen una realidad que usualmente se niega o se ignora. As lo han hecho el 93% de los encuestados, una cifra importantsima, sin duda.

CAPTULO IV Herencia Guaran

La influencia de lenguaje guaran

La influencia de los guaranes sobre otros indgenas y sobre los propios conquistadores fue enorme y lo sigue siendo hasta el presente. Hoy, hablan guaran cinco millones de criollos Paraguayos, de Brasil y en las provincias argentinas de Misiones, Corrientes, Chaco y Jujuy. Adems, en muchas partes de estas regiones, palabras de esta lengua denominan a grupos indgenas, lugares, animales y plantas locales; son los nombres que le daban los guas guaranes que participaron en la Conquista espaola durante el siglo XVI. En la provincia de Jujuy, actualmente hay seis pueblos originarios: los omaguacas, tilcaras, tilianes, coyas, aimaras y guaranes. Los diferentes grupos originarios se asentaron en distintas partes de Jujuy. En la zona de la Puna se hallan los coyas, en la Quebrada los omaguacas, y la zona de Valles se encuentra habitada por los guaranes. Esta ltima comunidad se expande por los departamentos de Ledesma, Santa Barbar y San Pedro. En Jujuy hay 49 comunidades guaranes, que se encuentra trabajando por la recuperacin del territorio y luchando para que no se pierda su lenguaje. En San Pedro se sigue hablando el guaran; esto se evidencia especficamente en los ancianos y algunas personas entre 40 y 60 aos de edad pertenecientes a la comunidades guaran que actualmente habitan el suelo sampedreo. Pero en realidad, los hombres y mujeres que siguen hablando esta lengua, slo lo hacen de puertas para adentro. Quizs esto sea una de las causas que lleva a la mayora de la poblacin de San Pedro a considerar que la lengua guaran se ha perdido. En la encuesta realizada, el 92% considera que la comunidad ava-guaran no existe en esta localidad. Sin embargo, la realidad muestra que esta idea es falsa, puesto que el guaran, se habla en distintas partes de la localidad de San Pedro, como ser, en Chalicn, Arrayanal, La Esperanza, San Antonio, La Mendieta, Barro Negro, Lote Emilio, Puente Lavayen, Rodeto y tambin en el centro de San Pedro. Por otro lado, un dato importante de aclarar es que el guaran tiene su regionalismo. Esto se debe a que determinados grupos de hombre y mujeres pertenecientes a la comunidad se asentaron en diferentes lugares de San Pedro. Este regionalismo dio como resultado una divisin del guaran. As podemos diferenciar: el ava-guaran, el simba y el tupi; y a la vez esto provoc la ramificacin de la lengua, originando as una variedad lingsticas en la regin, a saber: AVAGUARAN, SIMBA e IZOCEO.

Es por ello que se llega a afirmar que los nativos guaranes que se instalaron en el rea central de San Pedro manejan una de las variedades lingsticas, en este caso el AVA-GUARAN. Esta variacin del guaran, influy de una manera significativa en el habla cotidiana de los sampedreos. Fue tan representativa su existencia en la conformacin dialectal que hoy en da caracteriza a esta parte de Jujuy, ya que logr perdurar hasta los tiempos actuales. Lo dicho se constata al observar dilogos habituales en diferentes mbitos, charlas entre amigos, conversacin familiar, en el ambiente de trabajo o estudio, etc. He aqu un dato importante: el 100% de los sujetos encuestados considera que algunas de las palabras que a continuacin se exponen son empleadas en el habla de todos los das. Lo llamativo, no obstante, es que la gran mayora un 83%- desconoce que estos vocablos son, en su etimologa, de origen guaran. Una muy conocida palabra de aquellas a las que me refiero es el che. El che es un claro ejemplo de una palabra heredada del ava-guaran. El famoso che, identifica a los argentinos en el exterior y significa yo o m, y su sentido actual proviene de una mezcla de castellano y guaran: Hola, che amigo, significa Hola, mi amigo; pero luego por abreviatura, qued Hola, che. Entre otras tantas palabras ava-guaranes del habla criollo se puede indicar:

TIPO TOPNIMOS

PALABRA Iguaz Paran Uruguay

SIGNIFICADO Rio Grande. Pariente del mar. Rio de los caracoles de agua.

ANIMALES

Yaguart

Jaguar.

Yacar o Yarar

Vbora.

Piraa o Surub

Dos peses.

and, Tucn, Tuy

Cigea.

Cuchi

Chancho o cerdo.

PLANTAS

Ambay

Yuyo medicinal.

Anan o carand

Una palma.

Irup

Planta acutica.

GRUPOS INDGENAS

Guaykur

Salvajes; son pueblos del Chaco.

Toba

Frentones; pueblo chaquense.

Querand

Lo de la grasa; por la costumbres de los indgenas pampeanos de comer grasa.

Chiriguano

Excremento frio; es una denominacin despectiva hacia un sector de los guaranes.

OTRAS

Cu

Mujer.

Gur

Nio.

Maraca

Sonajero.

Carac

Tutano.

Terer

Mate fro.

Wimbae

Hombre.

Tanga

Pequeo taparrabo de las mujeres de algunas tribus.

Guaran

Una bebida refrescante.

Si bien es cierto que los datos estadsticos indicados podran, a primera vista, no parecer del todo significativos -recordemos que las encuestas realizadas se han hecho sobre la base de tan slo cien personas- constituyen, por el contrario, un fuerte indicio de que lo que se afirma tiene un alto tonelaje de veracidad. Tngase en cuenta que la mayor parte de los encuestados ha respondido en sentido favorable a los objetivos de la investigacin.

BIBLIOGRAFA CAMACHO, Abel. Los Guaranes: la tierra y su identidad. Revista ande Tupapire, N 42, 2010. CENSABELLA, Marisa. Las lenguas indgenas de la Argntina. Una mirada actual. Eudeba, Bs. As., 2002. MARTNEZ SARASOLA, Carlos. Nuestros Paisanos los indios. Del Nuevo Extremo, Bs. As., 2011. PALERMO, Miguel ngel y otros. Gente Americana. Guaranes. A-Z Editora S. A., Bs. As, 1999.

Вам также может понравиться