Вы находитесь на странице: 1из 30

LA COMUNICACIN INTERCULTURAL Autor: Jos Antonio Younis Hernndez. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 1.

Introduccin Podran existir diferentes razones por las que interesarse en desarrollar capacidades o conocimientos de comunicacin intercultural. Algunas son: El entendimiento y la armona es un objetivo valioso en s mismo que mejorara nuestras relaciones con los otros y daran lugar a un mundo ms justo. Un objetivo ms instrumental se refiere a la intencin de hacer negocios o cualquier otra cosa que desees obtener de los otros. Es decir, la comunicacin intercultural en tanto medio para lograr un fin. Quieres hacerlo porque te enriquece como persona, satisface tu autorrealizacin al contemplar a los otros como unidad humana indiferenciada . T sabrs cul de estas descripciones responde mejor a tus expectativas y motivaciones particulares. Lo que es importante destacar es que, al margen de tu motivacin particular, el proceso de desarrollar la conciencia y las capacidades interculturales para relacionarse con los otros, con la alteridad 1, en su sentido antropolgico ms preciso, de relaciones con el extrao, nunca han sido neutrales: han prevalecido los objetivos instrumentales. Esto ha implicado que la demanda de cmo comunicarse con el sur del planeta, con los pobres y con las antiguas colonias del mundo euroamericano, por razones comerciales o geoestratgicas, han pecado de un exceso de utilitarismo; si bien, ms actualmente, destacan simultneamente las ms recientes

La alteridad (de alter, el otro) no significa lo mismo que la simple diferencia. La otredad o alteridad es una clase especial de diferencia, involucrando temas de identidad y de relaciones entre grupos y sus jerarquas. La pregunta por el otro se experimenta como extraeza, pues el otro (alter) es igual a mi y a la vez no lo es, en el contacto entre culturas: es verme en "mi mundo", a travs del "mundo del otro", pudiendo abrirme o cerrarme al mismo. La primera experiencia se adjudica a Coln, cuando declar mudos a los aborgenes porque no los entenda y as lo hizo saber a la reina Isabel.

necesidades comunicativas surgidas con la ayuda a la cooperacin para el desarrollo y la necesidad de integracin de los inmigrantes a la nueva cultura. La frmula ms indicadora del auge de esta disciplina y esta prctica en Espaa, es la reciente eclosin de mediadores culturales para el entendimiento entre inmigrantes, autctonos e instituciones pblicas. La comunicacin intercultural sera, as, un componente bsico importante en la formacin de estos nuevos profesionales. En este sentido, la mediacin intercultural se ha asociado a corrientes sociales progresistas, preocupados por el desarrollo humano, el bienestar y la integracin social de los inmigrantes, as como a actitudes de abogaca social por los derechos de los extranjeros inmigrantes (especialmente inmigrantes econmicos). 2. La comunicacin intercultural Es un campo muy interdisciplinar, siendo el antroplogo norteamericano Edward Hall, en los aos 50, uno de los pioneros. De hecho fue el primero en utilizar la expresin "intercultural communication", hacindolo en su libro The Silence Language (1959). Al principio fue una disciplina muy prctica, preocupada en solucionar problemas de adaptacin de los trabajadores norteamericanos de ultramar, especialmente a partir de 1946. En los aos 70, en los Estados Unidos la comunicacin intercultural se fue consolidando como una disciplina acadmica y pronto en muchos pases tambin se iniciaron estudios en este campo (Rodrigo, 1999). Una interesante historia de los desarrollos de la disciplina puede consultarse en Martin y Nakayama (2000), destacando la parte dedicada a las aproximaciones crticas a la comunicacin intercultural, la cual reconoce la presencia de las fuerzas econmicas y polticas en la cultura y la comunicacin y que toda interaccin cultural est

caracterizada por las relaciones de poder (Martin y Nakayama, 2000: 31) Donde se desarrolla con profundidad este enfoque crtico de la historia de la comunicacin, es en el interesante trabajo de Rogers y Steinfatt (1999), aportando una visin de largo alcance en el tiempo. Segn Gudykunst (2002: 179), el trmino se suele conceptualizar como comunicacin entre gente de diferentes culturas nacionales y muchos se quedan en la mera relacin interpersonal. Sin embargo, este autor observa la comunicacin intercultural como un tipo de comunicacin intergrupal, es decir, la comunicacin entre miembros de diferentes grupos sociales. Asumiendo esta idea de Gudykunst de considerar la comunicacin intercultural como una clase de comunicacin intergrupal, consideramos que la comunicacin humana puede entenderse como un proceso donde se intercambia informacin para satisfacer determinados logros y que las interpretaciones de esa informacin y las intenciones de los hablantes, forman parte de un continuo intragrupal-intergrupal. Intragrupalmente, el intercambio de informacin entre un Ego y un Alter (Martn, 1981) opera desde interpretaciones ms cerradas y precisas debido a que las intenciones mutuas de tipo semntico y pragmtico son ms fcilmente reconocibles al poseer los interlocutores mundos de vida ms prximos. Intergrupalmente, en los encuentros entre mundos de vida de diferente origen cultural, en las comunicaciones entre un Ego y un Alter las interpretaciones y las intenciones operan de forma ms distal que proximal: los marcos culturales de referencia se perciben mutuamente como distintos y hay menos puntos de contacto de comprensin de los respectivos mundos de vida.

Por ejemplo, una alumna asitica de una de mis clases de comunicacin intercultural intervena muy poco y apenas perda la compostura en los acalorados debates que caracterizan las discusiones entre alumnos y entre alumnos y el profesor. Un da despus de clase anim a esta alumna a que dijera lo que pensaba, exponiendo sus ideas cuando los dems la desafiaban. Contest que no poda ser tan descorts. En su cultura, a diferencia de la nuestra (occidental), discutir con los otros o hacerse valer es una falta de respeto. Si yo hubiera interpretado que tena falta de confianza en sus argumentos o deseos de participar en mis clases, desde luego que me hubiera equivocado de lleno. Para entender la comunicacin intercultural como proceso, es necesario mencionar tres puntos claves: las modalidades que adopta, el encuentro intercultural y, por ltimo, el propio concepto de cultura. 3. Modalidades comunicativas interculturales Las personas entran en contacto intercultural de muchas maneras diferentes y a travs de diferentes contextos. La primera variable es si las personas pertenecen o no a la misma sociedad. Por ejemplo, el contacto entre un espaol-canario y un espaol-valenciano ocurre dentro de la misma sociedad: ninguna persona es un visitante temporal. Sin embargo, en una situacin de viajante que tiene una estancia temporal limitada, esa persona es considerada como "forastero" en esa sociedad. Algunos estudiosos de la comunicacin intercultural se refieren al primer caso como comunicacin intercultural domstica y al segundo caso como comunicacin intercultural internacional (Ruhly, 1982: 7-8). El eje semntico es, pues, el de pertenencia/no pertenencia a la misma sociedad (vase cuadro 1).

(Insertar aqu cuadro 1) Otra importante distincin es la que ha llevado al profesor Rodrigo a diferenciar entre una comunicacin intercultural interpersonal (dos personas de diferente origen cultural interaccionan) de una comunicacin intercultural mediada, donde esta ltima tiene como condicin necesaria el ser tecnolgicamente mediada. El tipo de informacin que interesa a la comunicacin intercultural mediada es el que toma como referente al Otro, lo diferenciado, frente al Nosotros, lo semejante (Rodrigo, 1996: 386-387). Como se ve, el profesor Rodrigo habla de comunicacin intercultural interpersonal, para los dos casos planteados por Ruhly como domstica e internacional. Agrega el contexto de los medios de comunicacin como lugar importante de relaciones interculturales, en razn de las representaciones. Aqu, el eje semntico es el de mediado/interpersonal (vase cuadro 2). (Insertar aqu cuadro 2) 4. Modalidades de contacto intercultural Bochner lista nueve variables de contacto transcultural o intercultural (1982:8-11) que tienen en cuenta ms ejes semnticos para calificar las relaciones interculturales, atendiendo a una amplia variedad de modalidades y contextos geogrficos, simblicos y semiticos. Estas modalidades y contextos pueden ser consultadas en el cuadro 3. Muchas de estas variables de contacto han sido extensamente investigadas en psicologa social. Por ejemplo, la variable de espacio y tiempo ha sido examinada por Kiesler, Kiesler y Pallack (1967). Encontraron que cuando aqullos que estaban en contacto no esperaban interacciones futuras con el otro, eran ms extremos en su disgusto por las acciones "inapropiadas"

de aquellos otros. De manera similar, Bond y Dutton (1975) encontraron que aqullos que no anticipaban alguna interaccin futura con los otros los agredan ms libremente. Estos descubrimientos tienen implicaciones obvias para las interacciones entre locales y extranjeros. (insertar aqu cuadro 3) En los tipos de contacto transcultural recogidos por Bochner, no aparece la comunicacin pblica. Parece un olvido que, aunque no fuera intencional, deja fuera una modalidad (simblicamente mediada) que hoy se ha demostrado crucial para entender la construccin cultural del otro. Aqu debemos preguntarnos qu ponen en juego los actores en una situacin de contacto intercultural. Si empezamos por la ms elemental, la tradicin investigadora de la psicologa social transcultural o comparativa (cuyos datos son necesarios para una psicologa social intercultural) tiene en cuenta los procesos perceptivos y atribucionales que se ponen en marcha a la hora de explicar la conducta de los extraos. La idea de que las percepciones son selectivas, que incluyen categorizaciones y errores de atribucin, se han tenido en cuenta en este tipo de investigaciones sobre los actores del proceso interactivo intercultural (vase una revisin en Gudykunst, 1994). Tambin se han investigado las relaciones entre cultura y emociones (Pez , 1997) o entre cultura y comportamiento no verbal, el concepto del tiempo y del espacio, la interaccin transcultural y dificultades idiomticas, etc. Especialmente, la tradicin investigadora de las diferencias culturales de valor (vase ms adelante) es la que ms ha aportado a la comprensin de la comunicacin intercultural. Pero, mirando algo ms contextualmente estos procesos psicosociales del sujeto, de su personalidad, de sus valores culturales, de sus percepciones y

atribuciones, la investigacin interesada en estos encuentros entre culturas toma como contexto principal de la comunicacin intercultural el correlato de representaciones emergentes durante los encuentros en dos sentidos

complementarios: en tanto relaciones intertnicas (para la antropologa) y en tanto relaciones intergrupales (para la psicologa social). El etnocentrismo y el relativismo cultural reflejan conceptualmente nuestra relacin con la alteridad (relaciones intertnicas) en la tradicin antropolgica. Pero es en la psicologa social donde encontramos estudios ms sistemticos y reconocidos respecto a las representaciones intergrupales (prejuicios y estereotipos) que emergen en un proceso de comunicacin intercultural. La conciencia de las pertenencias culturales no es fruto de un reconocimiento sbito, surgido del instante de un encuentro intercultural <<ad hoc>>; es decir, fruto de lo que podemos llamar un conocimiento experiencial para diferenciarlo de un conocimiento por representaciones mediadas, adquiridas (previamente o simultneamente a cualquier encuentro experiencial) gracias a diferentes fuentes de informacin y que es slo durante los encuentros transculturales que emergen para controlar el devenir de la situacin comunicativa en cuestin. Actualmente ya no se piensa solamente en la comunicacin interpersonal, sino en los efectos globalizadores de las comunicaciones de masas sobre las culturas (Korzenny y Schiff, 1992) Los encuentros interculturales no se dan solamente a nivel interpersonal, sino tambin a travs de los medios de comunicacin (Prosser, 1977), y cada da est ms clara la sinergia de todos los procesos de comunicacin masiva y las relaciones interculturales (Rodrigo, 1993). Ms an, los encuentros con la alteridad, a nivel meditico, influyen poderosamente en otros niveles ms

interpersonales y que conviene resaltar para entender las nuevas dinmicas comunicativas intergrupales del mundo actual. La densificacin audiovisual de la cultura popular de masas, donde las representaciones del otro se hacen cada vez ms ostensibles, acercan mucho ms las investigaciones de la comunicacin intercultural a la investigacin de las relaciones intergrupales habituales en psicologa social. Un ejemplo muy actual corresponde a la informacin sobre las guerras modernas. En estos contextos blicos, el enemigo es extranjero y representarlo en relatos de guerra es uno de los formatos de encuentro con la otredad cultural que se vuelven cada vez ms habituales en nuestras relaciones con el llamado Tercer Mundo. El Sur del mundo es un locus geogrfico cada vez ms simbolizado como locus de enemigos. La razn es la redundancia de relatos de guerra en los que aparecen como enemigos, o bien mediante relatos de inmigracin en los que aparecen como competidores de recursos o bien como agentes de maldad delictiva. Es a partir de sucesivos encuentros donde estas anticipaciones mediticas reactualizan constantemente el sistema conceptual propio (sistema conceptual de referencia) de los actores sociales en interaccin transcultural. Por ejemplo, es a partir de nuestro 11-M espaol (endogrupo) que la comunicacin con el vecino rabe (exogrupo) que vive en Lavapis se hace ms intercultural que nunca, se hace ms relevante el hecho diferencial-cultural y pasa, el atentado terrorista, a formar parte de la definicin de los rabes (terroristas) como grupo. Nuestro sistema conceptual propio (de los espaoles como grupo social) se enriquece, cambia y se transforma constantemente a partir de sucesivos encuentros, no siempre tan dramticos como el propuesto,

pero que conforman el imaginario intergrupal, el sistema conceptual que construye y es construido a partir de mltiples relaciones intergrupales interculturales (bien cara a cara o bien mediados por tecnologas

comunicativas. La importancia de las interacciones con los medios de comunicacin ya ha sido destacada por importantes autores en la disciplina, quienes apuntan que el aprendizaje sobre otras culturas a travs del consumo de imgenes en la cultura popular de masas que circula por el mundo afecta a la comunicacin intercultural (Martin y Nakayama, 2000: 231 ss.; Rogers y Steinfatt, 1999: 189 ss.) Este sistema conceptual propio (endogrupal) est siempre presente en las interacciones comunicativas y se actualiza mediante la participacin en ellas, lo que nos convierte en producto y en productores de nuestro sistema conceptual de referencia2 en el trato comunicativo con la alteridad. El sistema conceptual conforma un sistema de expectativas (veo lo que espero ver), donde cuando un acontecimiento comunicativo estimula una de las categoras del sistema total, despierta las relaciones con otras categoras del sistema. En la comunicacin intercultural, este sistema conceptual es fuente de muchos conflictos de entendimiento. Cuando descubrimos que una persona es gitana, inglesa o argelina, etc., la informacin que tenemos encerrada en esos conceptos tiende, inevitablemente, a despertar y evocar otras categoras del sistema conceptual en m existentes. Unas categoras conceptuales del sistema llevan a otras, unas predicen a otras. A ttulo ilustrativo, mira el cuadro 4 y completa la descripcin de las personas eligiendo una de las palabras en la
2

El sistema conceptual de referencia alude a las diferentes concepciones sobre las cosas (dinero, familia, relaciones hombre-mujer, etc.); a la imagen sobre el otro grupo (estereotipos), sus valores, creencias, normas asumidas que pueden fcilmente provocar un cierto grado de discordancia entre el mensaje emitido y recibido dando lugar a prejuicios y conductas discriminatorias en las relaciones intertnicas.

columna

derecha;

se

podr

comprobar

cmo

tendemos

asociar

preferentemente unas categoras conceptuales con otras y que stas influirn en nuestra comunicacin intercultural: (insertar aqu cuadro 4) En la cultura occidental, no mirar a los ojos significa engao, en las culturas islmicas, es una seal de respeto. Seguramente habrs asociado al ingls con un atributo psicolgico (carcter) y menos con un atributo social (inmigrante). Los andaluces nos parecen ms vivarachos que los valencianos. Y por ltimo, Fadhila, al ser argelina, es probable que nos la imaginemos preferentemente como inmigrante que como licenciada en filologa (lo cual es cierto y trabaja de mediadora intercultural en el Ayuntamiento de Madrid) 5. La cultura La cultura es otro concepto clave para entender la comunicacin intercultural. De los posibles conceptos de cultura, tres analogas o imgenes han sido las ms fructferas para entender el concepto y el proceso de la comunicacin intercultural. La imagen computacional apunta a que la cultura es un software mental colectivo (Hofstede, 1997) Todos los seres humanos tenemos el mismo hardware, pero diferente software: modelos generalizados de pensar, sentir y actuar. Diferentes significados en la comunicacin equivale a diferentes softwares, por lo que se requiere un interface que ponga en relacin a los actores de la comunicacin. La comunicacin intercultural ayuda a

compatibilizar estas diferencias. De la imagen de la cultura como un iceberg, se desprende una metfora que diferencia aspectos que son observables como la comida, las prendas de vestir, el modo de vestirse, la vivienda, tecnologas, la conducta, etc.; y cosas como las creencias, las actitudes, los valores y los conocimientos que no son observables. Esta metfora recuerda, es evidente, a la diferencia establecida

por Triandis (1994) entre cultura subjetiva (la parte no visible del iceberg) y cultura objetiva (la parte externa y observable del iceberg). La tercera analoga es la del juego. La definicin de Roger Keesing (1974) de cultura nos resulta bastante adecuada para tratar una comunicacin ms acorde con los contextos sociales de relacin intercultural, pues habla de que la cultura es nuestra teora (no consciente) del juego que se juega. As, las relaciones entre personas de culturas diferentes hace que los actores se vuelvan ms conscientes de sus teoras al verse confrontados a teoras del juego que se juega que no siguen las propias <<reglas de juego>> de uno mismo. Se ponen en relacin los juegos (marcos culturales de referencia de los respectivos mundos de vida) que cada uno de los participantes del encuentro juega, y, es al ponerse en relacin, cuando se hacen conscientes de sus identidades diferenciadas, de sus emociones, de sus intenciones, junto con el esfuerzo de prestar atencin (mutua) para reducir la incertidumbre (Gudykunts, 1998); as como el reconocimiento de normas, tanto sociales como culturales, que van ms all del lenguaje y que conciernen directamente a las normas de comunicacin (por ejemplo, a qu distancia interpersonal es conveniente hablar, si mirar a los ojos es adecuado o no segn la posicin social del interlocutor, etc.). Por otro lado, con esta metfora del juego que se juega se hace patente que la comunicacin intercultural, interpersonal o mediada, exige diferentes esfuerzos para jugar y ponerse en el lugar del otro que afectan ms al que tenga en ese momento el papel de la alteridad, del extrao, de ser extranjero. La cuestin es que cada parte, Ego o Alter, debe adivinar (prever)

cul es el juego que juega la otra parte. Esto lo podemos representar mediante la figura 1. (insertar aqu figura 1) En ese juego pueden darse conflictos de reconocimiento mutuo en la comunicacin (vase cuadro 5). (insertar aqu cuadro 5) Esta doble clasificacin significa, segn Lamo de Espinosa, que en todo encuentro entre dos individuos hay una cudruple identificacin cultural: la que hago de m y la que hago del otro, ms las otras dos que el otro hace (de s y de m) (...) La consecuencia es que, como puede verse en el cuadro adjunto anterior, caben dos conflictos de clasificaciones culturales (1995: 66). El factor ms importante que mediar el xito o el fracaso del encuentro comunicativo se refiere al conocimiento mutuo de ambas identidades. Slo si Alter conoce las caractersticas de identidad de Ego, y viceversa, sabr qu juego juega Ego/Alter. Es decir, las teoras de ambos participantes en el encuentro sobre los respectivos juegos que juegan depende del conocimiento previo de sus respectivas identidades, as como de las normas y reglas culturales que rigen las interacciones comunicativas y sociales de la otredad cultural. Principalmente, el contenido de esta identidad remite a las diferencias culturales de valor, tales como el colectivismo frente al individualismo, etc. (Gudykunts, 1994: 57). Otros muchos estudios ofrecen pistas de identidad y de definicin psicolgicamente tiles que permiten identificar a los interactuantes y clasificarse mutuamente: el color de la piel es la que ms destaca, pero tambin la identificacin del acento y del idioma, la indumentaria, la prototipicalidad del otro como miembro de otro grupo cultural, pero tambin las

particulares disposiciones de personalidad (personas etnocntricas, agresivas, inseguras...) son tenidas en cuenta (Brewer, 1988; Cantor y Mischell, 1978; Clark y Marshall, 1981; Coupland, Coupland, Giles y Wiemann, 1988; Gallois, Franklyn-Stokes, Giles y Coupland, 1988; Giles y Johnson, 1986; McCarthur y Baron, 1983; Pratto y Bargh, 1991; Taylor, Fiske, Etcoff y Ruderman, 1978; Zrate y Smith, 1990; Zebrowitz, Montepare y Lee, 1993) Estos aspectos o caractersticas identitarias ms importantes del juego que se juega que se han investigado remiten tambin, por extensin, a la comunicacin verbal y los comportamientos no verbales (se ha investigado las diferencias culturales respecto a la vista, a la cinsica, a la proxmica, el tacto, el gusto y el olfato) La revisin ms reciente y completa que se ha hecho, desde la comunicacin intercultural, es la de Rodrigo Alsina (1999). El profesor Rodrigo hace una revisin donde establece las diferencias culturales y las variaciones histricas de cada uno de los tpicos verbales y no verbales que podran mediatizar los encuentros interculturales. A la lista anterior, no debemos olvidar agregar que la representacin meditica del otro es un dispositivo con muchas posibilidades para entrar en conflictos de identidad y de reconocimiento mutuo en los momentos precisos de comunicacin intercultural y en la llamada comunicacin internacional (vase la revisin de Gudykunst y Mody, 2002) 6. Comunicacin intercultural y valores de variabilidad cultural Hay unas pocas cosas que son centrales a la hora de hablar de la comunicacin, la ms importante es que cuando nos comunicamos siempre tenemos un propsito. Usamos el lenguaje para, como deca Austin, hacer cosas y no simplemente para comunicarnos. Cosas como expresar nuestras

emociones y actitudes, argumentar nuestras ideas, garantizar el ser aceptados o no rechazados, informarnos y establecer redes de confianza para construir diferentes relaciones sociales, aconsejar o servir como hombro donde el otro se puede apoyar, solicitar ayuda o incluso ensear es hacer distintas cosas a travs de la comunicacin para provocar diferentes efectos en los dems y en nosotros mismos. Si estamos de acuerdo en que todo esto es universal, dnde est el problema? El problema son las reglas de comunicacin. Y las reglas de comunicacin slo se pueden adoptar si conocemos la cultura, empezando por la propia de uno. Los siguientes aspectos (reglas) deben ser considerados, como mnimo, segn, O'Sullivan (1994:60), en la comunicacin intercultural: lenguaje corporal (cmo usamos la cara y el cuerpo para comunicarnos) sistemas para dirigirnos a los dems (cmo nos llamamos unos a otros) aperturas y cierres (cmo empezamos y terminamos las conversaciones) eleccin del tema de conversacin (de qu hablamos) ayuda y consejo (cmo interactuamos con la gente que necesita ayuda) control del turno (cmo hacemos para turnarnos al hablar) cantidad y estilo de conversacin (cunto debemos hablar y cmo debemos hacerlo prestar atencin (cmo damos a entender que estamos escuchando) disculpas (cundo nos disculpamos y cmo lo hacemos) cumplidos (cmo nos decimos cumplidos unos a otros y cmo debemos reaccionar) autopresentacin (qu hacemos cuando intentamos causar una buena impresin) cortesa y prestigio (qu hemos de hacer para que nos consideren educados) negociacin (cmo conseguimos lo que queremos y resolvemos los conflictos) presentacin de la informacin (cul es el mejor modo de transmitir hechos y puntos de vista) Evidentemente, las reglas no siempre funcionan bajo la ley del todo o nada. A veces no, a veces, s, depende; y lo hace, segn O'Sullivan (1994:60), casi siempre en funcin de tres factores: la relacin entre las personas que

intervienen, el propsito de la comunicacin y el contexto (la ubicacin y las circunstancias de la situacin). Sin embargo, estos factores pueden estar mediados por principios ms inclusivos que nos ayuden a comprender las reglas de nuestra propia cultura y de las de otras sociedades. Es decir, existe lo que llamamos una variabilidad cultural de valores para poder entender algunos principios elementales que subyacen a las mltiples reglas a observar en la comunicacin intercultural? Las formas en las que las culturas difieren en trminos de su orientacin (si son individualistas o colectivistas) y el contexto (si son de alto o bajo contexto) impactan significativamente sobre la comunicacin interpersonal intercultural (Hall y Hall, 1987; Gudykunst, 1994) Son las dos dimensiones ms relacionadas con los estilos de comunicacin. Veamos a continuacin sus caractersticas y efectos sobre la comunicacin intercultural. 6.1. Culturas Individualistas y Colectivistas La distincin entre culturas individualistas y colectivistas gira alrededor del grado en el que se da mayor importancia a los objetivos individuales o a los del grupo. Las tendencias individualistas y colectivistas no son mutuamente exclusivas; sta no es una orientacin de todo o nada sino ms bien una orientacin de nfasis. En una cultura individual, t eres responsable de ti mismo y quiz de tu familia inmediata, en una cultura colectivista t eres responsable del grupo entero. El xito en una cultura individualista se mide por el grado en el que sobrepasas a los miembros de tu grupo; tu estars orgulloso de destacar entre la multitud y tus hroes - en los medios de comunicacin, por ejemplo - probablemente sern aqullos que son nicos y se mantienen aparte. El xito en una cultura colectivista se mide por tu contribucin a las

consecuciones del grupo como un todo; t estars orgulloso de tu similitud con los otros miembros del grupo. Tus hroes, al contrario, probablemente sern hroes que no sobresalen del resto de los miembros del grupo. En una cultura individualista, t eres responsable de tu propia conciencia y tu responsabilidad es un asunto personal. En una cultura colectivista, t eres responsable de las reglas de un grupo social y la responsabilidad de un logro o de un fracaso es compartida por todos los miembros. La competicin es promovida en las culturas individualistas mientras que se promueve la cooperacin en las culturas colectivistas. Las distinciones entre grupos a los que perteneces y grupos a los que no perteneces son extremadamente importantes en culturas colectivistas. En las culturas individualistas, donde se premia la individualidad de una persona, esta distincin es probablemente menos importante. Los que se socializaron con la cultura occidental (Europa y Estados Unidos principalmente) generalmente son ms individualistas. El contenido de la comunicacin de los occidentales incluye las referencias a mi colegio, mis padres, mi pas, etc. El individualismo destaca menos o muy poco en la mayora de las culturas orientales, latinoamericanas o africanas. En estas culturas, se infunde un mayor sentido de la familia, la comunidad y la colectividad. El colectivismo es un modelo cultural que explica por qu el contenido de las comunicaciones incluye frases como nuestro colegio, nuestros padres, y nuestro pas (Ferrante, 1995). 6.2. Culturas de Alto y Bajo Contexto Una cultura de alto contexto es aqulla en la que gran parte de la informacin en la comunicacin est en el contexto o en la persona - por ejemplo, informacin compartida a travs de ideas sobre el otro -, y a travs de

experiencias compartidas. La informacin no es puesta de manifiesto en el mensaje verbal. En culturas de bajo contexto, la mayora de la informacin es explcitamente puesta de manifiesto en el mensaje verbal (vase cuadro 6). (Insertar aqu cuadro 6) Para apreciar la distincin entre culturas de alto y bajo contexto, considera el dar direcciones ("Dnde est el caf Paris?") a alguien que conoce la vecindad y a uno que acaba de llegar a tu ciudad. A alguien que conoce el barrio (una situacin de alto contexto), t puedes asumir que la persona conoce las caractersticas locales. As, de ese modo, puedes dar direcciones tales como "cerca de Multicines Royal en la calle principal" o "en la esquina entre Castillo y Murga". Para el que acaba de llegar (una situacin de bajo contexto), no podras asumir que la persona comparte alguna informacin contigo. As, tendras que usar slo las direcciones que incluso un extrao entendera - por ejemplo, "ve a la izquierda en la prxima seal de stop" y "contina dos manzanas y luego gira a la derecha". Las culturas de alto contexto son tambin culturas colectivistas (Gudykunst, Ting-Toomey y Chua, 1988). Estas culturas (la japonesa, la rabe, la latina, la americana, la tailandesa, la coreana y la mejicana, por ejemplo) colocan un gran nfasis en las relaciones personales y en los acuerdos orales (Victor, 1992). Las culturas de bajo contexto, por otro lado, son culturas individualistas. Estas culturas (por ejemplo, la alemana, la sueca, la noruega y la norteamericana) colocan un nfasis menor sobre las relaciones personales y ms nfasis sobre las explicaciones escritas explcitas y, por ejemplo, en los contratos escritos durante las transacciones mercantiles.

Los miembros de culturas de alto contexto gastan gran cantidad de tiempo conocindose entre ellos antes de que cualquier transaccin o intercambio importante tenga lugar. Debido a este conocimiento personal previo, las comunicaciones necesitan ms tiempo para compartir una gran cantidad de informacin. Los que pertenecen a culturas individualistas no tienen ese conocimiento compartido, dando lugar a que todo se tenga que decir explcitamente. Los miembros de culturas de alto contexto, por ejemplo, confan ms en las pistas no verbales para reducir la incertidumbre (Sanders, Wiseman y Matz, 1991). Cuando no se entiende esta simple diferencia, los malentendidos fcilmente pueden aparecer. Por ejemplo, la caracterstica de las culturas de bajo contexto de ser directo puede ser insultante, insensibles o innecesarias para los miembros de las culturas de alto contexto. Al revs, para los miembros de las culturas de bajo contexto, los miembros de culturas de alto contexto pueden parecer vagos o deshonestos en su rechazo a ser explcitos o a involucrarse en la comunicacin que un miembro de una cultura de bajo contexto considerara abierto y directo. Otra fuente habitual de malentendidos relacionados con culturas de alto y bajo contexto es el quedar bien (Hall y Hall, 1987). Las culturas de alto contexto colocan un mayor nfasis en el quedar bien. Probablemente evitarn los debates por miedo a provocar que los otros queden mal, mientras que los miembros de culturas de bajo contexto usarn el debate para ganar puntos. De manera similar, en las culturas de alto contexto, la crtica slo tendr lugar en privado, para permitir que la persona quede bien. Las culturas de bajo contexto pueden no hacer esta distincin entre lo pblico y lo privado.

Los miembros de las culturas de alto contexto son reacios a decir "no" por miedo a ofender y hacer que la otra persona quede mal. Por eso, por ejemplo, es necesario distinguir entre el "s" de los ejecutivos japoneses cuando significa "s" y cuando significa "no". La diferencia no est en las palabras usadas sino en la manera en que son usadas. Es fcil ver cmo los individuos de bajo contexto pueden interpretar este rechazo a ser directo - decir "no" cuando quieren decir "no" - como una debilidad o una falta de voluntad a enfrentarse a la realidad. Los miembros de culturas de alto contexto son reacios a cuestionar los juicios de sus superiores. Y por eso, por ejemplo, si un producto se estuviera manufacturando con un defecto, los trabajadores estaran reacios a comunicrselo al director (Gross, Turer y Cederholm, 1987). De igual manera se pueden detectar problemas en los procedimientos propuestos por el director a los trabajadores, pero stos nunca lo comunicaran al director. Un resumen de estas diferencias y cmo se relacionan con la comunicacin interpersonal se presenta en el cuadro 6. A medida que leas el cuadro, considera con qu frases t ests de acuerdo y con cules no, y sobre cmo estas creencias influyen a tus comunicaciones interculturales. Otras importantes notas caractersticas que acompaan a estas dimensiones de variacin cultural en las comunicaciones es el uso del silencio y la gestin del tiempo. El silencio es peor valorado por las culturas de bajo contexto, percibiendo que las personas silenciosas son antipticas y carecen de iniciativa. Algunas culturas orientales utilizan el silencio para dar su aprobacin, siempre que no haya nada ms que aportar al tema en cuestin.

Levine (1997) informa que una distincin principal en la percepcin del tiempo est entre el tiempo de reloj y el tiempo de acontecimiento. Para las culturas que siguen el tiempo de reloj, los nmeros del reloj sealan cundo empezar y terminar las actividades, adems subdividen los tiempos (tiempo para divertirse y tiempo para trabajar). Las culturas en el tiempo de acontecimiento, sin embargo, se centran en la evolucin de la actividad misma para determinar cundo empieza o termina. Desde la perspectiva de alguien en el tiempo de acontecimiento, por ejemplo, parecera extrao terminar una discusin o acontecimiento excitante simplemente porque ests fuera de tiempo. Adems, las culturas en el tiempo de reloj tienden a usar el tiempo de una manera ms monocrnica. Es decir, las actividades son llevadas a cabo secuencialmente; cuando una actividad se termina otra se comienza. Las culturas en tiempo de acontecimiento tienden a ser ms policrnicas, realizando varias tareas simultneamente. Las culturas que usan el tiempo de reloj tienden a estar ms preocupadas por la puntualidad que las del tiempo de acontecimiento. Otras dimensiones culturales de Hosftede (1980) que afectan a la comunicacin, pero con menos peso, se refieren, en primer lugar, a la distancia de poder (baja o alta) y responde a la pregunta en qu medida los miembros con menos poder en las instituciones (familia, trabajo, escuela...) aceptan que el poder est distribuido de manera desigual. Sus temas se refieren a la jerarqua y al mayor o menor grado de independencia y responsabilidad de la persona. En segundo lugar, la dimensin baja-alta incertidumbre se refiere al sentimiento de amenaza percibida ante situaciones ambiguas o desconocidas, a la mayor o menor tolerancia frente a lo impredecible. Se trata de estructurar

para prevenir la incertidumbre, ms que el riesgo en s mismo, que es imprevisible. Por ltimo, est la masculinidad frente a la feminidad: la masculinidad est centrada en lo material, en los objetos. Valores dominantes son los logros como el dinero, la bsqueda de xito y reconocimiento, control y obtencin de bienes. El polo femenino se centrara ms en las relaciones y en los vnculos, en la cooperacin y la preocupacin por los otros. Esta dimensin de variacin cultural tambin hace referencia al grado de diferenciacin entre los roles femeninos y masculinos en una sociedad. Siguiendo la revisin de Gudykunst y Lee (2002) los estilos de comunicacin de una sociedad determinada se construyen a partir de una doble influencia: a) la influencia de normas y reglas culturales emanadas de la matriz cultural principal (colectivista o individualista); b) los modos de socializacin, que acentan las tendencias (colectivistas o individualistas) ms compatibles con la sociedad y que influyen indirectamente en la comunicacin, aunque algunos individuos aprenden tambin tendencias que no son las principales. Por otro lado, tres caractersticas individuales median las influencias culturales del individualismo-colectivismo sobre la comunicacin: sus

orientaciones de personalidad, sus valores personales y la percepcin construida del self (self construals). De modo que, en definitiva, Gudykunst y Lee diferenciarn un nivel ms propiamente cultural y un nivel individual de factores que van a influir en la comunicacin, pero que estn relacionados entre s. Uno de los factores ms destacados fue puesto de manifiesto por Triandis (1989), para quien el individualismo-colectivismo est directamente vinculado con la forma en que los miembros de una cultura se perciben a s

mismos. Por ejemplo, puedes leer cada uno de los tems en las dos columnas del cuadro 7 y colocar una marca junto al tem que en cada pareja describa mejor cmo crees que se funciona en tu cultura. (insertar aqu cuadro 7) El cuadro 7 se centra en una distincin clave entre las culturas, si el s mismo es considerado como interdependiente o independiente (Markus y Kitayama, 1991). Las culturas colectivistas han estado relacionadas con un sistema del s mismo que es inseparable del contexto social. En otras palabras, el s mismo es definido en trminos de relaciones. El s mismo independiente, ms tpico de las culturas individualistas, se centra en rasgos, capacidades, metas, y preferencias del individuo. El grado hasta el cual mantenemos un constructo del s mismo interdependiente versus independiente puede impactar en cmo procesamos los pensamientos, cmo experimentamos y expresamos nuestras emociones, y cmo y cundo estamos motivados. 7. El conflicto y la comunicacin intercultural Las diferencias en los valores son la base del efecto que tiene la cultura al crear un conflicto y tratar de resolver el mismo. Aquellas personas que abordan de manera comunicativamente eficaz el conflicto en situaciones interculturales conocen y entienden sus propias creencias y valores y reconocen que tal vez otras personas podran aportar al conflicto un conjunto diferente de valores y creencias. Los factores de fondo cultural que influyen los conflictos son los mismos para los que hemos observado los estilos de comunicacin, aadiendo el concepto de s mismo; esto es: la perspectiva cultural del individualismocolectivismo, el contexto bajo o alto de la comunicacin y el concepto de s

mismo. Estas tres dimensiones influyen en las formas en que nos comunicamos en episodios especficos de conflicto (Ting-Toomey, 1998: 401). El individualismo es expresado en el conflicto interpersonal a travs de la fuerte afirmacin de opiniones personales, el descubrimiento de emociones personales y la responsabilidad personal en los contenidos problemticos del conflicto. El colectivismo se manifiesta en el conflicto interpersonal a travs de la representacin de opiniones o ideas colectivas, el control o limitacin de las emociones personales y la responsabilidad del grupo en el problema del conflicto. Un fuerte sentido de s mismo en las culturas individualistas lleva a estilos de comunicacin que se preocupan de afirmar su propia credibilidad y su competencia personal en el conflicto; frente a los colectivistas, quienes mantienen una mayor preocupacin por el grupo y por lo que piensan otros, practicando una comunicacin ms sensible (por ejemplo, salvar la cara del otro en un conflicto) que procura anticipar los pensamientos y sentimientos del otro (Ting-Toomey, 1998: 403). Salta a la vista que las palabras constituyen un obstculo para una comunicacin eficaz entre culturas; sin embargo, las respuestas no verbales tambin pueden convertirse en un problema, pues funcionan ms en las culturas con comunicacin de alto contexto. Asentir con la cabeza, por ejemplo, no siempre denota conformidad en todas las culturas. A veces, decir s (verbalmente) quiere decir no en algunas culturas. "S" tambin puede significar "Yo discrepo, pero no quiero romper la armona del momento manifestndolo". Si bien para un europeo sonrer es sinnimo de beneplcito, aceptacin o alegra, para miembros de culturas colectivistas puede servir para disimular una situacin de bochorno o, tal vez, una seal de reconocimiento del otro. Entre

los occidentales, mayoritariamente una respuesta silenciosa puede indicar muchas cosas dependiendo de las circunstancias, pero, en general, los occidentales se sienten incmodos con el silencio. Tienden a rellenar los vacos haciendo comentarios, completando las frases de la otra persona o iniciando un nuevo tema. Sin embargo, las respuestas silenciosas en otras culturas pueden servir simplemente para ganar tiempo para pensar y resultan mucho ms cmodas. Los occidentales esperan a menudo una respuesta contundente, mientras que otras culturas exteriorizan su inters de una manera mucho ms sutil. Un educado silencio que respeta lo que se ha dicho puede interpretarse incorrectamente como una falta de inters (Ting-Toomey, 1998: 403). Las consideraciones o supuestos de fondo afectan a la comunicacin en situaciones de conflicto cuando se enfrentan modelos culturales diferentes: los modelos individualistas siguen un modelo orientado al xito, frente al modelo orientado hacia el proceso de los colectivistas. En este sentido, segn las indagaciones de Ting-Toomay (1998), la comunicacin durante el conflicto es vista como insatisfactoria por los individualistas si las partes no tratan el conflicto abiertamente y honestamente, frente a los colectivistas, quienes la perciben como amenazadora cuando las partes del conflicto presionan por una discusin de los temas fundamentales antes de manejar las cuestiones relacionadas con las apariencias. Guardar las apariencias, hacer concesiones y estar atento al comportamiento verbal y no verbal satisface ms a los colectivistas honestamente que los los enfrentamientos con abiertos, donde se muestran que no

sentimientos

firmeza,

aunque

puede

agresivamente, de los individualistas (Ting-Toomay, 1998: 404-405). 8. Conclusiones

Este captulo ha intentado presentar un mapa mnimo del campo de la comunicacin intercultural. Como en toda introduccin, se ha hecho ms nfasis en unos aspectos, mencionando de pasada otros. Por ejemplo, las teoras de la comunicacin intercultural no se han mencionado, pues hemos seleccionado aspectos ms conceptuales y de definicin del campo, junto a la ilustracin de algunas manifestaciones comunicativas que se desprenden de estas conceptualizaciones. Nuestro mapa ha comenzado por presentar las razones de inters del tema y los primeros esfuerzos de constituirlo por parte de Edward Hall. Presentamos tres claves importantes para entender el campo: las modalidades comunicativas, donde destacamos la reciente importancia de los medios de comunicacin en estos estudios; en segundo lugar, las modalidades que adoptan los encuentros interculturales, pues en ellos se manifiesta la comunicacin y la impronta que el contexto social del encuentro (turismo, negocios, ayuda humanitaria, etc.) impone a la propia comunicacin intercultural. Por ltimo, tratamos tres analogas del concepto de cultura directamente relacionadas con la comunicacin intercultural: la analoga de Hofstede de la cultura como software mental; la analoga de la cultura como iceberg que diferencia los aspectos subjetivos de los objetivos mencionados por Triandis; en tercer lugar, la metfora de Roger Keesing de la cultura como juego que se juega. Todas estas metforas nos han ayudado a reconocer la importancia de los valores de variabilidad cultural, especialmente los valores de colectivismo-individualismo y los de la comunicacin de alto y bajo contexto. Para finalizar, hemos expuesto unas mnimas ideas sobre la comunicacin intercultural en contextos conflictivos de mediacin social intercultural, donde el

sentido de s mismo se agrega a las importantes dimensiones anteriores que afectan a la comunicacin intercultural. Otras cuestiones sin abordar son las relativas a los obstculos de la comunicacin intercultural y las teoras de la comunicacin intercultural. Una revisin adecuada y actualizada de estos aspectos puede consultarse en el Handbook de William Gudykunst y Bella Mody (2002). Entre nosotros, Rodrigo (1999) profundiza algunas de las ms importantes teoras. Aunque es en Gudykunst (2002) donde podemos consultar una revisin ms amplia de teoras y enfoques. La cultura, la comunicacin y las emociones, las diferencias entre Espaa y otros lugares del mundo en relacin a las dimensiones de valor en las que difieren las culturas se pueden consultar en Daro Pez (1997) y en Fernndez, Carrera y Snchez (2002). En relacin a las referencias sobre la formacin prctica en comunicacin intercultural, algunas de las mejores fuentes son el Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methods (Vol. I y II) de Sandra Fowler y Monica Mumford (1995 y 1999) El Handbook of Intercultural Training de Dan Landis y Rabi S. Bhagat (1996) es otra importante referencia. Adems, debemos considerar que la psicologa social transcultural y en general las relaciones entre psicologa social y cultura son un importante fundamento cognoscitivo de la comunicacin intercultural, pues nos permite manejar consideraciones ms amplias sobre cmo influye la cultura en la construccin del psiquismo y las conductas sociales del ser humano. En Espaa, el manual coordinado por Pez, Fernndez, Ubillos y Zubieta (2004) es una importante aportacin al respecto. Ms completos y ms centrados resultan los excelentes manuales de psicologa social transcultural de Segall,

Dasen, Berry y Poortinga (1999) y el no menos importante de Smith y Bond (1994).

Bibliografa
Bochner, S. (1982) . The Social Psychology of Cross-Cultural Relations. Studies in CrossCultural Relations .Oxford: Pergammon Press. Bond, M.H. y Dutton, D.G. (1975) The effect of interaction anticipation and experience as a victim on agressive behavior, Journal of Personality, 43, 515-527. Brewer, M. B. (1988) A dual process model of impression formation. En R. Wyer y T. Scrull (Eds.), Advances in Social Cognition, Volume 1 (pp. 1-36) , New York: Erlbaum. Cantor, N. y Mischel, W. (1978) Prototypes in person perception. En L. Berkowitz (Ed.), Advances Experimental Social Psycbology, Volume 12 (pp. 3-52), New York: Academic Press. Clark, H., y Marshall, C. (1981). Definite reference and mutual knowledge. En A. Joshi, B. Webber, y I. Sag (Eds.), Elements of discourse understanding (pp. 10-63). New York: Cambridge University Press. Coupland, J., Coupland, N., Giles, H., y Wiemann, J. (1988) My life in your hands: Processes of self-disclosure in intergenerational talk. En N. Coupland (Ed.), Styles of Discourse, London: Croom Heim. Fernndez, I., Carrera, P., y Snchez, F. (2002) Cultura, conocimiento social y comunicacin de emociones. En J. Francisco Morales, Daro Pez, Ana Kornblit y Domingo Asn, Psicologa Social. (pp. 265-285) Buenos Aires: Pearson Education. Ferrante, J. (1995) Sociology: A global perspectiva (Second Edition) California: Wasworth. Fowler, S. M. y Mumford, M. G. (Eds.) (1995). Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methods. Volume 1. Yarmouth: Intercultural Press. Fowler, S. M. y Mumford, M. G. (Eds.) (1999). Intercultural Sourcebook, Volume 2. Yarmouth: Intercultural Press. Gallois, C., Franklyn-Stokes, A., Giles, H. y Coupland, N. (1988) Communication accommodation in intercultural encounters. En Y. Y. Kim y W. B. Gudykunst (Eds.). Theories in Intercultural Communicatio. (pp. 157-185). California: Sage. Giles, H. y Johnson, P. (1986) Perceived threat, ethnic commitment, and interethnic language behaviour. En Y. Y. Kim (ed.),Interethnic Communication: Current research (pp. 91116). California: Sage. Gross, T., Turner, E. y Cederholm, L. (1987) Building Teams for Global Operation. Management Review (June), 34, 32-36. Gudykunst, W.B. (1994) Bridging Differences. Effective Intergroup Communication. California: Sage. Gudykunst, W.B. (2002) Intercultural Comunication Theories. En W.B. Gudykunst y B. Mody, Handbook of International and Intercultural Comunication (pp. 25-50) (Second Edition) California: Sage. Gudykunst, W.B. y Lee, C. (2002) Cross-Cultural Comunication Theories. En W.B. Gudykunst y B. Mody, Handbook of International and Intercultural Comunication (pp. 25-50) (Second Edition) California: Sage. Gudykunst, W.B. y Mody, B. (2002) Handbook of International and Intercultural Comunication (Second Edition) California: Sage. Gudykunst, W.B., Ting-Toomey, S. y Chua, T. (1988) Communication in Personal Relationships Across Cultures. California: Sage. Gudykunst, W.B., Ting-Toomey, S. y Nishida, T. (1996) Culture and Interpersonal Comunication. California: Sage Hall, E.T. (1959) The Silent Language. Garden City. New York: Doubleday. Hall, E.T. (1976) Beyond Culture. New York: Doubleday. Hall, E.T. (1983) The Dance of Life. The Other Dimension of Time . New York: Doubleday. Hall, E.T. y Hall, M.R. (1987) Hidden Differences: Doing Business with the Japanese . New York: Doubleday. Hofstede, G. (1979) Value systems in forty countries. En L. Eckensberger, W. Lonner y Y. Poortinga (Eds.) Cross-cultural contribution to psyhology (pp. 11-43). Netherlands: Swets and Zeitlinger. Hofstede, G. (1980) Culture's Consequences., International difrences in work-related values. California: Sage.

Hofstede, G. y Bond, (1984) Hofstede`s culture dimensions. Journal of Cross-Cultural Psychology, 15, 417-433. Hofstede, G. (1991) Cultures and organizations. London: McGraw-Hill. Huici, C. (2002) Comunicacin intercultural. En J. Francisco Morales, Daro Pez, Ana Kornblit y Domingo Asn, Psicologa Social (pp. 331-342). Buenos Aires: Pearson Education. Keesing, R. (1974) Theories of Culture. Annual Review of Anthropology, 3, 73-97. Kiesler, C.A., Kiesler, S.B. y Pallack, M.S. (1967) The effect of commitment to future interaction on reactions to norm violations, Journal of Personality, 35, 585-600. Korzenny, F. Ting-Toomey, S. y Schiff, E. (eds.) (1992), Mass media effects across cultures, California: Sage. Lamo de Espinosa, E. (1995) Culturas, Estados, Ciudadanos. Una aproximacin al multiculturalismo en Europa. Madrid: Alianza. Landis, D., y Bhagat, R.S. (Eds.). (1996). Handbook of intercultural training. (Second Edition) California: Sage. Levine, R. (1997) A Geography of time. New York: HarperCollins. Markus, H. y Kitayama, S. (1991) Culture and the self: Implications for cognition, emotion and motivation, Psychological Review, 98, 224-253. Martn, M. (1981) La interaccin comunicativa entre los seres vivos. En M. Martn Serrano y otros. Teora de la Comunicacin. I. Epistemologa y anlisis de la referencia (2-40). Madrid: Alberto Corazn. Martin, J. N., Nakayama, T. K. y Flores, L. A. (1998). Readings in Cultural Contexts. California: Mayfield Publishing Company. Martin, J. N., y Nakayama, T. K. (2000). Intercultural Communication in Contexts. California: Mayfield Publishing Company. McArthur, L. Z. y Baron, R. M. (1983) Toward an ecological theory of social perception, Psychological Review, 90, 215-38. OSullivan, K. (1994) A Practical Handbook. Understanding Ways. Communicating Between Cultures. Sydney: Hale and Iremonger. Pez, D. (1997) Anlisis sentimental de nuestra cultura: Cultura, emocin y conocimiento de s en Espaa e Iberoamrica. En C. Nieto Blanco, Saber, Sentir, Pensar. La cultura en la frontera de dos siglos (pp.205-235) Madrid: Debate. Pez, D., Fernndez, I., Ubillos, S. y Zubieta, E. (2004) Psicologa Social, Cultura y Educacin. Madrid: Pearson Educacin. Pratto, F. y Bargh, J. A. (1991) Stereotyping based on apparently individuating information: Trait and global components of sex stereotypes under attention overload, Journal of Experimental Social Psychology, 27, 26-47. Prosser, M. (1977). Review of Beyond Culture. En N. C. Jain (Ed.), International and Intercultural Communication Annual. Vol IV (pp. 106-107). Virginia: Speech Communication Association. Rodrigo, M. (1993). La recepcin. Un mbito para repensar la comunicacin. Estudios de comunicacin, 2, 93-105. Rodrigo, M. (1996), La comunicacin intercultural mediada. En M. Ledo (Ed.). Actas del Congreso Internacional Comunicacin na Periferia Atlntica (pp. 237-239). Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio Cientfico de la Universidad de Santiago de Compostela. Rodrigo, M. (1999) Comunicacin Intercultural. Barcelona: Anthropos. Rogers, E. M. y Steinfatt, T.M. (1999). Intercultural Communication. Illinois: Waveland Press. Ruhly, Sh. (1982) Intercultural Communication Modules in Speech Communication (Second Edition). Chicago: Science Research Associates. Sanders, J., Wiseman, r. y Matz, I. (1991) Uncertainty Reduction in Acquaintance Relationship in Ghana and the United States. En Stella Ting-Toomey y Felipe Korzenny (Eds). Cross-cultural Interpersonal Communication, (pp. 79-98). California: Sage. Segall, M.H., Dasen, P.R., Berry, J.W. y Poortinga, Y.H. (1999). Human behavior in global perspective (Second Edition). Boston: Allyn and Bacon. Smith, P.B. y Bond, M.H. (1999) Social Psychology. Across Cultures. Boston: Allyn y Bacon.

Taylor, S. E., Fiske, S. T., Etcoff, N. L. y Ruderman, A. J. (1978) Categorical and contextual bases of person memory and stereotyping, Journal of Personality and Social Psychology, 36, 778-93. Ting-Toomey, S. (1985) Toward a Theory of Conflict and Culture. En W. Gudykunst, L. Stewart y S. Ting-Toomey (Eds.), Communication, culture, and Organizational Processes . (pp. 71-86) California: Sage. Triandis, H. (1994). Culture and social behavior. New York: McGraw-Hill. Triandis, H. C. (1989). Self and social behavior in different cultural contexts. Psychological Review, 96, 269-289. Victor, D. (1992) International Business Communication. New York: HarperCollins. Zarate, M. A. y Smith, E. R. (1990) Person categorization and stereotyping, Social Cognition, 8, 161-85. Zebrowitz, L. A., Montepare, J. y Lee, H. K. (1993) Differentiating same versus other race individuals, Journal of Personality and Social Psychology, 65, 85-101.

Вам также может понравиться