Вы находитесь на странице: 1из 198
eTeacher HEBREW Online Language Academy Ulpan Adultos A Avançados Unidades 1-19 eTeacher GROUP Online Language

eTeacher HEBREW

Online Language Academy

Ulpan Adultos A Avançados

Unidades 1-19

Language Academy Ulpan Adultos A Avançados Unidades 1-19 eTeacher GROUP Online Language Academy www.eTeacherGroup.com

eTeacher GROUP

Online Language Academy

www.eTeacherGroup.com

Escrito por Michal Wilder Desenho Gráfico: Michal Wilder Direção Acadêmica: Tamar Weyl Tradução: Yosef

Escrito por Michal Wilder Desenho Gráfico: Michal Wilder Direção Acadêmica: Tamar Weyl Tradução: Yosef Horwitz

2011 © Todos os direitos reservados eTeacher Ltd. 8 Oholiav St. Ramat Gan, 52522

A cópia, fotocópia, gravação, tradução, armazenando no banco de dados, transmissão ou recepção eletrônica, óptica ou qualquer outra forma do material deste livro é estritamente proibida. O uso comercial de qualquer tipo do material incluído neste livro é estritamente proibido nos termos dos direitos autorais, a menos que seja concedida permissão por escrito da eTeacher.

Michal Wilder Gerente de Projetos para o Desenvolvimento de Programas; Instrutora Sênior eTeacherHebrew.com Caro
Michal Wilder Gerente de Projetos para o Desenvolvimento de Programas; Instrutora Sênior eTeacherHebrew.com Caro

Michal Wilder

Gerente de Projetos para o Desenvolvimento de Programas; Instrutora Sênior eTeacherHebrew.com

Caro Aluno,

Bem-vindo ao curso A avançado, o segundo nível do curso inicial e a continuação do curso A iniciantes. Este curso irá focar mais na gramática do que o ciclo anterior. Nós não enfatizaremos o vocabulário (embora o seu vocabulário vai crescer, em grande medida durante o curso), mas mais de uma melhor compreensão da gramática hebraica e na aquisição de aptidões para lidar independentemente com o seu hebraico. Espero que no final do curso, você se sinta confortável fazendo um "palpite" sobre uma palavra pouco conhecida de acordo com sua posição na frase, sua raiz e outras pistas. Neste curso vamos aprofundar em diferentes tipos de verbos e no final você terá uma melhor compreensão do sistema verbal hebraico. Você também vai saber o passado (e presente) de vários grupos de verbos e irá adquirir novos verbos que irão enriquecer o seu vocabulário. Assim como no curso anterior, cada unidade de estudo em seu livro inclui um dicionário, slides selecionados e trabalhos de casa. Usando o seu livro junto com a unidade online você irá aumentar a sua aprendizagem. No final de cada capítulo você vai encontrar o seu dever de casa. Respostas para os exercícios de casa podem ser encontradas em seu arquivo, localizado no "Student Locker" no campus. Desejo-lhe um curso agradável e desafiador que irá satisfazer a sua curiosidade intelectual e linguística. Estou confiante de que no final do curso, você vai se sentir mais confiante em sua habilidade de se expressar em hebraico de uma maneira mais precisa e eloquente, e que sua compreensão da língua hebraica também irá melhorar muito.

Atenciosamente,

Michal Wilder

Gerente de Projetos para o Desenvolvimento de Programas; Instrutora Sênior eTeacherHebrew.com

Informações de contato

Serviço ao cliente

Suporte técnico

Para maiores informações

service@eTeacherGroup.com

support@eTeacherGroup.com

www.eTeacherGroup.com

Índice Unidades 1-19 No. Nome da Unidade Descrição da Unidade Página 1 Bem-vindo ao Nesta

Índice

Unidades 1-19

No.

Nome da Unidade

Descrição da Unidade

Página

1

Bem-vindo ao

Nesta unidade conheceremos primeiramente o professor ou a professora e os nossos companheiros, depois entraremos no ambiente festivo e alegre do aprendizado do hebraico. Esta unidade introduz as diferentes partes do corpo humano, assim como os adjetivos necessários para descrever a um ser humano.

1

segundo curso!

2

Doutor, me sinto mal!

Nesta unidade aprenderemos como fazer uma visita ao médico e como nos comunicarmos com o médico em hebraico. Aprenderemos a descrever nossos sintomas e como pedir os medicamentos na farmácia.

11

3

O

que você gosta?

Nesta unidade aprenderemos sobre os infinitivos (estudar, ler, escrever, etc.) e como usá-los numa oração. Também aprenderemos vários verbos novos.

23

4

No mercado de Jerusalém 1: As

Pechinchar no mercado é parte da cultura israelense. Nesta unidade aprenderemos como conversar no

35

verduras

mercado ( shuk ) israelense na próxima visita a Israel. Aprenderemos as frases necessárias para comprar pelo melhor preço. Estudaremos um pouco da gíria local para melhorar a sua habilidade de pechinchar.

5

O

mercado de

Nesta unidade faremos uma revisão do que aprendemos sobre as verduras e aprenderemos sobre as

47

Jerusalém 2: As

frutas

frutas de Israel. “Viajaremos” ao mercado e visitaremos um restaurante, tudo em hebraico.

6

Hora

Desde a hora até o ano

Estudaremos sobre o relógio e

55

os nomes dos meses. Aprenderemos como responder à

pergunta “Qual é a sua idade?” e outras.

7

O

dia de Itamar

O menino Itamar descreve o seu dia. Itamar vai para o jardim-de-infância. Vamos acompanha-lo e estudaremos mais a gramática e o vocabulário novo.

69

8

As roupas

Nesta unidade estudaremos palavras úteis para usar na loja de roupas ou para descrever a roupa que estamos usando.

77

9

Viagens

Quando chega o próximo ônibus para Jerusalém? Quando sai o próximo trem para Hertzlia? Táxi! Nesta unidade estudaremos sobre os diferentes métodos de transporte público em Israel. Isto te ajudará a viajar de maneira mais eficiente pelo país.

87

10

Um passeio por

Como chego ao Muro das Lamentações? Aonde fica o

99

Jerusalém

Knesset? Onde há um bom restaurante na Cidade Velha? Nesta unidade nos prepararemos para passar um dia passeando pela capital de Israel.

No. Nome da Unidade Descrição da Unidade Página 11 No restaurante Aprenderemos como pedir a

No.

Nome da Unidade

Descrição da Unidade

Página

11

No restaurante

Aprenderemos como pedir a comida em um restaurante, como ler o menu e conversar com o garçom e até mesmo como pedir uma refeição especial. Be-te-avón.

111

12

Em Israel

Nesta aula faremos uma revisão das unidades anteriores. Agora que já sabemos hebraico, temos que visitar a Israel.

123

13

Os alunos são excelentes

Nesta unidade aprenderemos a entender e a falar orações que não possuem um verbo. Em hebraico o verbo “ser” não existe no presente. Como fazemos então?

133

O

estudo das orações nominais aumentará a tua

compreensão e expressividade em hebraico.

14

Os alunos excelentes estão sentados em cadeiras pequenas

Nesta unidade aprofundaremos o estudo da correspondência entre adjetivos e substantivos.

141

15

Salada de legumes e bolo de frutas

Nesta unidade estudaremos os grupos nominais em hebraico. O uso destes grupos nominais enriquecerá a tua habilidade de se expressar em hebraico.

155

16

Dany diz que não há nada em casa. Não há café e nem sequer açúcar!

Nesta unidade estudaremos as expressões negativas duplas (não há nada, ninguém nunca, etc.) e como usá- las em hebraico.

163

17

É útil aprender hebraico

É

útil aprender hebraico.

173

Proibido fumar!

 

É

impossível esquiar em Jerusalém.

Nesta unidade aprenderemos as combinações de infinitivos e como formar este tipo de orações em

hebraico.

18

Para mim e para você

Nesta unidade estudaremos as declinações da

179

preposição “

ל”, assim como os verbos e as

expressões que requerem estas declinações. No final da unidade poderemos dizer em hebraico:

“não tem nada para você” ou “Você pode me ajudar?”

19

Me - Te

Como se diz “te amo” em hebraico? Nesta unidade aprenderemos a declinação da preposição “תא”.

187

1 רפסמ הדיחי Unidade 1 2 רפסמ סרוקל םיאבה םיכורב Bem-vindo ao segundo curso! Descrição

1 רפסמ הדיחי

Unidade 1

2 רפסמ סרוקל םיאבה םיכורב

Bem-vindo ao segundo curso!

Descrição da unidade:

Nesta unidade conheceremos primeiramente o professor ou a professora e os nossos companheiros, depois entraremos no ambiente festivo e alegre do aprendizado do hebraico. Esta unidade introduz as diferentes partes do corpo humano, assim como os adjetivos necessários para descrever a um ser humano.

as diferentes partes do corpo humano, assim como os adjetivos necessários para descrever a um ser
ןולימ Dicionário Português Como se diz Cursivo Imprensa   Aula, lição \ unidade shi' ur

ןולימ

Dicionário

Português

Como se diz

Cursivo

Imprensa

 

Aula, lição \ unidade

shi'ur

הדיחי / רועיש

הדיחי / רועיש

 

país

érets

ץרא

(.נ) ץרא

aratsot

תוצרא

cidade

ir

ריע

(.נ) ריע

arim

םירע

tempo (horário)

zman

ןמז

ןמז

dia

yom

םוי

(.ז) םוי

yamim

םימי

semana

sha'a

עובש

(.ז) עובש

shavu'ot

תועובש

hora

sha'á

העש

העש

festa

mesi

הביסמ

הביסמ

família

mishpa

החפשמ

החפשמ

coração

lev

בל

(.ז) בל

pescoço

tzavar

ראווצ

(.ז) ראווצ

       

םצע תומש

estômago / abdômen

beten

ןטב

(.נ) ןטב

Substantivos

       

mão

yad

די

(.נ) די

 

yayim

םיידי

pé / perna

guel

ragyim

לגר

(.נ) לגר

םיילגר

cara / rosto

panim

םינפ

(.נ / .ז) םינפ

ouvido

ozen

ןזוא

(.נ) ןזוא

ozyim

םיינזוא

olho

a'yin

ןיע

(.נ) ןיע

eiyim

םייניע

nariz

af

ףא

(.ז) ףא

apim

םיפא

boca

pe

הפ

(.ז) הפ

cabelos / pelos

se'arot

תורעש

(.ר.נ) תורעש

dente

shen

ןש

(.נ) ןש

shiyim

םייניש

Português Como se diz Cursivo Imprensa   vejo ro' é האור האור   ro'

Português

Como se diz

Cursivo

Imprensa

 

vejo

ro'é

האור

האור

 

ro'á

escuto

makshiv

בישקמ

בישקמ

םילעפ

makshi

הבישקמ

Verbos

trago(trazer)

me

איבמ

איבמ

mevi'á

האיבמ

do lado / junto

leyad

דיל

דיל

םילימ דוע

Mais

   

palavras

הדיחי ה ןמ םיפ קש Slides da unidade Unidade 1 4

הדיחיה ןמ םיפקש

Slides da unidade

הדיחי ה ןמ םיפ קש Slides da unidade Unidade 1 4
הדיחי ה ןמ םיפ קש Slides da unidade Unidade 1 4
הדיחי ה ןמ םיפ קש Slides da unidade Unidade 1 4
Unidade 1 5
Unidade 1 5
Unidade 1 5
Unidade 1 5
םייקודקד םירבסה Explicações gramaticais 1. Os substantivos na forma de número dois No Hebraico, além

םייקודקד םירבסה

Explicações gramaticais

1. Os substantivos na forma de número dois

No Hebraico, além de substantivos no singular e no plural, existe uma forma especial quando eles vêm em pares, que se expressa com o sufixo. םייִַ (bem como a terminação do número dois: םייתש shtáyim). Ao contrário do idioma árabe, onde o uso da forma número dois é muito comum, em hebraico esta forma é muito rara. Usado principalmente em expressões de tempo, por exemplo םיימוי (yomáyim, “dois dias”). A expressão do número dois é por vezes referido no plural a objetos que não são pares, como os dentes. Por exemplo: םייניש (shináyim, “dentes”).

A forma do número dois existe no hebraico somente nos substantivos. O adjetivo ou o verbo

que se refere ao substantivo no número dois aparecerá no plural. Por exemplo:

Olhos bonitos

תופי םייניע

eináyim yafot

2.

O adjetivo הובג

A

letra ה no adjetivo הובג é uma consoante e não uma vogal, como em הפי e הזר. Portanto

se

conserva em todas as formas do adjetivo. Observe que no singular masculino se acentua

a penúltima silaba (vo) enquanto no singular feminino se acentua a última silaba (ha).

 

Plural

םיבר

Singular

דיחי

   

Feminino

הבקנ

Masculino

רכז

Feminino הבקנ

Masculino רכז

gvohot תוהובג

gvohim םיהובג

gvohá ההובג

gavóha

הובג

alto

3. A raiz e o padrão (mishkal)

A maioria das palavras hebraicas possuem uma raiz (שרוש, shoresh), ou seja, uma

combinação de consoantes (geralmente três) que expressam seu significado básico. Por exemplo, a raiz composta das letras 'ד 'מ 'ל expressa o significado “estudar”. As raízes se conjugam usando diferentes padrões (לקשמ, mishkal) para formar distintas palavras que se relacionam entre elas mediante o mesmo significado básico (a raiz). Por exemplo, da raiz 'ל 'ד 'מ se deriva o verbo דמול (lomed, “estuda”) e o substantivo דימלת (talmid, “estudante”). Os padrões estão compostos de consoantes e vogais. Por exemplo, o padrão da palavra דמול

é xֵxx, enquanto que o padrão da palavra דימלת é xיִxְxתַּ (as x representam as três consoantes da raiz).

4. O padrão para as cores Alguns padrões possuem um significado esp ecífico. Por exemplo,

4. O padrão para as cores

Alguns padrões possuem um significado específico. Por exemplo, muitos adjetivos do padrão (mishkal) xxָx se referem às cores. Este padrão inclui רוחש (sharror, “preto”), םודא (adom, “vermelho”), בוהצ (tzahov, “amarelo”), קורי (yarok, “verde”) e לוחכ (karrol, “azul”). Pode haver palavras do mesmo padrão que não se referem a cores, por exemplo ךורא (aror, “largo”). Também pode haver nomes de cores que não pertencem a este padrão, por exemplo, ןבל (laván, “branco”) e םוח (rum, “marrão”).

Na seguinte tabela as palavras que pertencem ao padrão xxָx estão representadas pelo adjetivo לוחכ . A conjugação de רוחש apresenta alguns desvios da conjugação normal deste padrão: a vogal “o” substitui a vogal “u” no singular feminino e em ambos plurais. Observe a mudança do som da vogal na conjugação dos adjetivos םודא e ךורא, causado pela letra gutural א. Observe também a mudança na pronúncia das letras ב, ´כ, ou פ (por exemplo, nos adjetivos בוהצ e ךורא).

 

Plural

םיבר

 

Singular

דיחי

   

Feminino

הבקנ

Masculino רכז

Feminino

הבקנ

Masculino

רכז

krulot

תולוחכ

krulim

םילוחכ

krulá

הלוחכ

karol

לוחכ

azul

shrorot

תורוחש

shrorim

םירוחש

shrorá

הרוחש

sharor

רוחש

preto

adumot

תומודא

adumim

םימודא

adumá

המודא

adom םודא

vermelho

tzehubot

תובוהצ

tzehubim

םיבוהצ

tzehubá

הבוהצ

tzahov

בוהצ

amarelo

arukot

תוכורא

arukim

םיכורא

aruká

הכורא

aror ךורא

comprido

5. Os Substantivos Femininos

Em hebraico os substantivos nem sempre possuem algo que marca o seu gênero. Portanto é necessário aprender e memorizar o gênero de cada substantivo. Porém existem algumas regras que facilitam o reconhecimento do gênero dos substantivos. Os seguintes grupos de substantivos são do gênero feminino.

Os substantivos que terminam com a sílaba acentuada הָ (-a). Por exemplo: הגוע (ugá, “torta”).

1. A maioria dos substantivos que terminam com תיִ (-it), תֶ (-et) ou תוּ (-ut). Por exemplo:

תירצלמ (meltzarit, “garçonete”), תרבחמ (marbéret, “caderno”), תועט (ta’ut, “erro”).

2. Os substantivos ץרא (éretz, “país”) e ריע (ir, “cidade”), assim como os nomes de países e cidades, com exceção ao Vaticano (ןקיתווה).

3. A maioria das partes do corpo que possu em a forma do número dois(pares).

3. A maioria das partes do corpo que possuem a forma do número dois(pares).

4. Alguns substantivos que não possuem marcador de gênero nem seguem uma regra:

ןטב (beten, “estomago”), שמש (shémesh, “sol”, que pode ser também masculino) e םינפ (panim, “cara”, que também pede ser masculino).

תיב ירועיש Dever de casa 1. Escreva a preposição apropriada, " הז " ou "

תיב ירועיש

Dever de casa

1. Escreva a preposição apropriada, "הז" ou "תאז", antes do substantivo:

:"תאז" וא "הז" בותכל השקבב .1

" וא " הז " בותכל השקבב .1 . ןזוא . א . לגר . ב

.ןזוא

.א

.לגר

.ב

.בג

.ג

.די

.ד

.שאר

.ה

.ןיע

.ו

.ןטב

.ז

.ראווצ

.ח

.ףא

.ט

.הפ

.י

2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas: ? הז המ . 2

2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas:

2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas: ? הז המ . 2 Unidade

?הז המ .2

2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas: ? הז המ . 2 Unidade
2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas: ? הז המ . 2 Unidade
2. Identifique as partes do corpo assinaladas pelas setas vermelhas: ? הז המ . 2 Unidade
2 רפסמ הדיחי Unidade 2 ! יל באוכ , רוטקוד Doutor, me sinto mal! Descrição

2 רפסמ הדיחי

Unidade 2

!יל באוכ ,רוטקוד

Doutor, me sinto mal!

Descrição da unidade:

Nesta unidade aprenderemos como fazer uma visita ao médico e como nos comunicarmos com o médico em hebraico. Aprenderemos a descrever nossos sintomas e como pedir os medicamentos na farmácia.

médico em hebraico. Aprenderemos a descrever nossos sintomas e como pedir os medicamentos na farmácia. Unidade
ןולימ Dicionário Português Como se diz Cursiva Imprensa   sopa ma rak קרמ קרמ

ןולימ

Dicionário

Português

Como se diz

Cursiva

Imprensa

 

sopa

marak

קרמ

קרמ

 

clínica

mirpa'á

האפרמ

(.נ) האפרמ

doutor / médico doutora

ro

אפור

(.ז) אפור

rof''á

(.נ) האפור

enfermeira

   

תוחא

םצע תומש

arrot

תוחא

Substantivos

medicamento

tru

הפורת

(.נ) הפורת

garganta

garón

ןורג

(.ז) ןורג

fila

tor

רות

(.ז) רות

febre

rom

םוח

(.ז) םוח

doi

ko'ev

באוכ

באוכ

 

dorme

yashén

ןשי

ןשי

yeshe

הנשי

pode

yarrol

yerro

לוכי

לוכי

הלוכי

םילעפ

Verbos

       

vejo

ro'é

האור

האור

 

ro'á

escuto

makshiv

בישקמ

בישקמ

makshi

הבישקמ

quente

ram

םח

םח

 

ra

המח

frio

kar

רק

רק

הרק

gordo

shamén

ןמש

ןמש

shme

הנמש

magro

ra

הזר

הזר

ra

ראות תומש

Adjetivos

alto

gaha

הובג

הובג

gvo

ההובג

 

baixo

namur

ךומנ

ךומנ

nemu

הכומנ

comprido

aror

ךורא

ךורא

aru

הכורא

Português Como se diz Cursiva Imprensa   curto ka tzar רצק רצק   ktza rá

Português

Como se diz

Cursiva

Imprensa

 

curto

katzar

רצק

רצק

 

ktza

הרצק

preto

sharor

רוחש

רוחש

shro

הרוחש

branco

laván

ןבל

ןבל

leva

הנבל

marrão

rum

םוח

םוח

ru

המוח

ראות תומש

vermelho

adom

םודא

םודא

Adjetivos

adu

המודא

amarelo

tzahov

בוהצ

בוהצ

tzehu

הבוהצ

azul

karol

לוחכ

לוחכ

kru

הלוחכ

verde

yarok

קורי

קורי

yeru

הקורי

mal

ra

ער

ער

 

הער

Mais ou menos / aproximadamente

be-érer

ךרעב

ךרעב

assim

kara

הככ

הככ

kvar

רבכ

רבכ

o que aconteceu?

ma ka?

?הרק המ

?הרק המ

םילימ דוע

doente

ro

הלוח

הלוח

Outras

ro

הלוח

palavras

saudável

ba

אירב

אירב

bri'á

האירב

Se sinta melhor!

targuish tov!

targuishi tov!

!בוט שיגרת

!בוט שיגרת

!בוט ישיגרת

!בוט ושיגרת

targuishu tov!

הדיחי ה ןמ םיפקש Slides da unidade Unidade 2 14

הדיחיה ןמ םיפקש

Slides da unidade

הדיחי ה ןמ םיפקש Slides da unidade Unidade 2 14
Unidade 2 15
Unidade 2 15
Unidade 2 15
Unidade 2 16
Unidade 2 16
Unidade 2 17
Unidade 2 17
םייקודקד םירבסה Explicações gramaticais 1. A construção gramatical ה ל באוכ Em hebraico, se usa

םייקודקד םירבסה

Explicações gramaticais

1.

A construção gramatical

ה

ל באוכ

Em hebraico, se usa a construção

uma pessoa sente dor em certa parte do corpo. O equivalente desta construção em Português

é literalmente: “Me doi a

estou com dor de barriga”, “O Jorge está com dor de cabeça”, “Ele estão com dor de

ouvido”, etc.

Por exemplo:

O Daniel está com dor de

Você está com dor de cabeça.

Estou com dor nos pés.

Ela sente lástima/pena (por

O último exemplo de é uma expressão idiomática. A tradução literal é “A ela lhe doi o coração.”

Observe que o verbo באוכ (ko’ev, “doi”) se conjuga segundo o gênero e o número da parte do corpo que doi. Note a seguinte tabela:

ל באוכ (koev l… ha…) para expressar a idéia de que

, ou mais usado “A +pessoa +está com dor +de/na…”: “Eu

barriga.

.ןטבה לאינדל תבאוכ

.שארה ךל באוכ

.םיילגרה יל תובאוכ

.בלה הל באוכ

Ko’évet le-Daniel ha-beten.

Ko’ev lar ha-rosh.

Ko’avot li ha-raglayim.

Ko’ev a ha-lev.

)

ha-rosh

שארה

   

ha-gav

בגה

le…

ל

ko’ev

באוכ

ha-garón

ןורגה

(le-Dani, le-Ruti…

יתורל

,ינדל)

 

ha-beten

ןטבה

li

יל

 

ha-yad

דיה

lerrá

ךל

ko’évet

תבאוכ

ha-ozen

ןזואה

lar

ךל

 
 

lo

ול

 
   

ha-ragláyim

םיילגרה

a

הל

ha-shináyim

םיינישה

 

ko’avot

תובאוכ

ha-oznáyim

םיינזואה

 
2. A conjugação dos verbos ןשי e לוכי A conjugação do verbo ןשי ( yashén

2. A conjugação dos verbos ןשי e לוכי

A conjugação do verbo ןשי (yashén, “dormir”) no presente não segue o modelo de nenhuma das conjugações que apresentamos até agora.

ןה / ןתא / ונחנא

םה / םתא / ונחנא

איה / תא / ינא

אוה / התא / ינא

 

yeshenot

תונשי

yeshenim

םינשי

yeshená

הנשי

yashén

ןשי

dormir

Outra conjugação nova é a do verbo לוכי (yarrol, “poder”):

 

ןה / ןתא / ונחנא

םה / םתא / ונחנא

איה / תא / ינא

אוה / התא / ינא

 

yerrolot

תולוכי

yerrolim

םילוכי

yerrolá

הלוכי

yarrol

לוכי

poder

3. Palavras abreviadas

Em hebraico se pode abreviar uma palavra utilizando aspas. Por exemplo, a forma abreviada do título רוטקוד (doutorר"ד . Isto é equivalente a “Dr.” Em Português. A pronúncia da palavra em hebraico não muda.

תיב ירועיש Dever de casa 1. Complete o diálogo com as orações que aparecem no

תיב ירועיש

Dever de casa

1. Complete o diálogo com as orações que aparecem no final:

תרזעב גולאידה תא ומילשה .1 :הטמלש םיטפשמה

?ךמולש המ ?ךל באוכ המ ?םוח םג ךל שי
?ךמולש המ
?ךל באוכ המ
?םוח םג ךל שי

?הככ השיגרמ תא ןמז המכ

?ןיגלטפוא וא לומקא תיבב תופורת ךל שי

:אפור

:תאיל

:אפור

:תאיל

:אפור

:תאיל

:אפור

:תאיל

:אפור

:תאיל

םילכוא ,םח הת הברהו םיזופת ץימ םיתוש :אתבס-תופורת םג שי ?םישוע המ :אפור

.רדסב לוכהו םימי השולש דוע .הברה םינשיו הדובעל םיכלוה אל ,קרמ

:תאיל

הדובעל םיכלוה אל , קרמ : תאיל . רתוי בוט השיגרמ רבכ ינא ,
הדובעל םיכלוה אל , קרמ : תאיל . רתוי בוט השיגרמ רבכ ינא ,
הדובעל םיכלוה אל , קרמ : תאיל . רתוי בוט השיגרמ רבכ ינא ,

.רתוי בוט השיגרמ רבכ ינא ,רוטקוד ,הבר הדות :תאיל

.1

.דואמ ער השיגרמ ינא .רוטקוד בוט אל :תאיל

.2

.םימי השולש :תאיל

.3

ןטבה יל תבאוכ .ןורגה יל באוכו ,שארה יל באוכ :תאיל

.4

.םיילגרה יל תובאוכו

?םישוע המ .תופורת תבהוא אל ינא .אל :תאיל

.5

.הברה אל לבא ,ןכ :תאיל

.6

2. Complete as orações com as palavras da lista. Nem todas as palavras são usadas:

2. Complete as orações com as palavras da lista. Nem todas as palavras são usadas:

תרזעב םיטפשמה תא ומילשה .2 :(תופדוע םילימ שי) תואבה םילימה

תופדוע םילימ שי ) תואבה םילימה ער , הפורת , הלוח , אירב , רות ,

ער ,הפורת ,הלוח ,אירב ,רות ,האפרמ ,תוחא ,אפור ,באוכ ,םוח

השיגרמ תאיל .א

.ב

םידבוע האפרמב .ג

. = הקיטויביטנא ,קאזורפ ,ןיגלטפוא .ד

. איה .דואמ

. ו

.םימי השולש רבכ שארה הל

3. Imagine que estas doente e necessitas ir ao médico, teus sintomas e como se sentes. Me envie por email o seu diálogo. Inclua as seguintes palavras na conversação:

םע ת/רבדמ ה/תא .הלוח ה/תא .3 .האפרמב אפורה גולאידה תא יל חולשל השקבב שמתשהל השקבב .e-mail-ב :תואבה םילימב

.םח ,קרמ ,(תובאוכ וא תבאוכ וא) באוכ ,ןשי ,הפורת ,םוח ,רבכ ,ער ,הלוח

וא תבאוכ וא ) באוכ , ןשי , הפורת , םוח , רבכ , ער ,
3 רפסמ הדיחי Unidade 3 ? בהוא התא המ O que você gosta? Descrição da

3 רפסמ הדיחי

Unidade 3

?בהוא התא המ

O que você gosta?

Descrição da unidade:

Nesta unidade aprenderemos sobre os infinitivos (estudar, ler, escrever, etc.) e como usá-los numa oração. Também aprenderemos vários verbos novos.

(estudar, ler, escrever , etc.) e como usá-los numa oração. Também aprenderemos vários verbos novos. Unidade
ןולימ Dicionário Português Como se diz Cursiva Imprensa   Ônibus ó tobus סובוטוא

ןולימ

Dicionário

Português

Como se diz

Cursiva

Imprensa

 

Ônibus

ótobus

סובוטוא

(.ז) סובוטוא

םצע תומש

vida

rayim

םייח

(.ר .ז) םייח

Substantivos

escolher/ votar

borrer

רחוב

רחוב

 

borreret

תרחוב

םירחוב

תורחוב

voltar

rozer

רזוח

רזוח

sonhar

rolem

םלוח

םלוח

vestir(se)

lovesh

שבול

שבול

       

םילעפ

encontrar

motzé

אצומ

אצומ

Verbos

viajar / ir

no'a

עסונ

עסונ

fechar

soguer

רגוס

רגוס

contar (números)

sofer

רפוס

רפוס

ajudar

ozer

רזוע

רזוע

parar(se), ficar de pé

omed

דמוע

דמוע

abrir

po'ar

חתופ

חתופ

especial

meyurrad

דחוימ

דחוימ

 

meyurrédet

תדחוימ

ראות תומש

fácil

kal

לק

לק

Adjetivos

difícil

kashé

השק

השק

Claro que sim!

tar

חטב

!חטב

 

Todo, cada

kol

לכ

לכ

suficiente / basta

maspik

קיפסמ

קיפסמ

aqui

po

הפ

הפ

םילימ דוע Outras palavras

sham

םש

םש

por exemplo

lemashal

לשמל

לשמל

הדיחי ה ןמ םיפקש Slides da unidade Unidade 3 25

הדיחיה ןמ םיפקש

Slides da unidade

הדיחי ה ןמ םיפקש Slides da unidade Unidade 3 25
Unidade 3 26
Unidade 3 26
Unidade 3 27
Unidade 3 27
Unidade 3 27
Unidade 3 28
Unidade 3 28
Unidade 3 28
Unidade 3 28
Unidade 3 29
Unidade 3 29
Unidade 3 29
Unidade 3 29
Unidade 3 30
Unidade 3 30
םייקודקד םירבסה Explicações gramaticais 1. O infinitivo dos verbos do grupo de בתוכ O

םייקודקד םירבסה

Explicações gramaticais

1. O infinitivo dos verbos do grupo de בתוכ

O “infinitivo” (לעופ םש, shem po’al, literalmente “nome do verbo”)é a forma básica do verbo. Em português as terminações dos infinitivos são “ar”, “er” , “ir”e “or” (por exemplo: estudar, comer, viver). Em hebraico o infinitivo está assinalado pela letra ל no princípio do verbo (por exemplo: בותכל, lirtov, escrever).

Os infinitivos dos verbos que pertencem ao grupo de בתוכ possuem o seguinte padrão:

xxְxלִ . Mas este padrão pode variar um pouco se o verbo possuir letras guturais. A tabela mostra três verbos com letras guturais, e compara seus infinitivos com o de בתוכ. Observe a mudança que ocorre na vogal inicial do infinitivo.

לעופ םש

 

אוה

 

infinitivo

ele

 

i

lirtov בותכְ לִ

 

kotev

בתוכ

escrever

 
 

e

e

le’errol

לוכאֱ לֶ

orrel

לכוא

comer

A

primeira letra da raiz é א

 

a

larshov

בושחְ לַ

roshev

בשוח

pensar

A primeira letra da raiz é ח

 

a

a

la’avod

דובֲעלַ

oved

דבוע

trabalhar

A primeira letra da raiz é ע

O verbo רמוא (omer, dizer) tem um infinitivo irregular: רמול (lomar).

Assim como em português, em hebraico o infinitivo se usa em uma oração que lhe precede um verbo conjugado; o infinitivo não tem nem gênero, nem número, nem tempo (passado, presente, etc).

Ele quer

Ela quer

Eles

Elas querem

querem

comer salada.

.טלס לוכאל

הצור אוה

הצור איה

םיצור םה

תוצור ןה

2. Mudanças fonéticas nos verbos do grupo בתוכ quando a letra ע aparece no final

2. Mudanças fonéticas nos verbos do grupo בתוכ quando a letra ע aparece no final

Quando a letra final de um verbo é ע (e também ח e ה), podem ocorrer mudanças fonéticas nas diferentes conjugações do mesmo. Frequentemente se utiliza a vogal “a” com a ע, e às vezes também com outras letras do verbo. Na seguinte tabela se pode comparar a conjugação do verbo עוסנל (linso’a, “viajar”) com a conjugação do verbo בותכל (lirtov, “escrever”). As vogais que se encontram sobre as palavras correspondem aos sons que aparecem no final das mesmas.

 

Presente

הווה

לעופ םש

 

ןה/ןתא/ונחנא

םה/םתא/ונחנא

איה/תא/ינא

אוה/התא/ינא

Infinitivo

 

e

e

kotvot תובתוכ

kotvim םיבתוכ

kotévet תבתוכ

kotev בתוכ

lirtov בותכל

escrever

 

a

a

a

a

nos’ot תועסונ

nos’im םיעסונ

nosa’at תעסונ

nossea עסונ

linso’a עוסנל

viajar

תיב ירועיש Dever de casa 1. Escreva e leia em voz alta os infinitivos dos

תיב ירועיש

Dever de casa

1. Escreva e leia em voz alta os infinitivos dos seguintes verbos

לעופה םש תא רמולו בותכל השקבב .1 :םיאבה םילעפה לש

דבוע

שבול

דמוע

בתוכ

רזוע

דחופ

בשוח

רחוב

םלוח

רפוס

עמוש

בהוא

עסונ
עסונ

לכוא

2. Escreva (e leia em voz alta) o verbo da segunda oração segundo o infinitivo que aparece na primeira oração.

רסחה לעופה תא בותכל השקבב .2 עיפומה לעופה םש יפל (ותוא רמולו) :טפשמב

.תוביסמל םגו הטיסרבינואל םג סני'ג

ףסכ הל ןיא יכ ,סובוטואב

.א

איה לבא ,(táxi =) תינומב עוסנל הצור איה .ב .תינומל

אוה רקובב :הקיזומ עומשל בהוא אוה .ג

אל םה םויה .הברה לוכאל םיבהוא םה .ד

אל תא המל ?רוזעל הצור תא .ה

אוה ?ריהק וא ןודנול :רוחבל המב עדוי אל אוה .ו .וישכע

איה .סני'ג שובלל תבהוא הניד

.ז'ג ברעבו ,תיסאלק הקיזומ

.הטאידב םה יכ ,הברה

?יסויל

םח ריהקב יכ ,ריהקב

3. Ligue cada infinitivo ao desenho correspondente: לעופה םש תא םי אתהל השקבב . 3

3. Ligue cada infinitivo ao desenho correspondente:

לעופה םש תא םיאתהל השקבב .3 :הנומתל

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

רוגסל דומעל םולחל בושחל רוזעל רוחבל שובלל . . . . . . . Unidade 3

.

4 רפסמ הדיחי Unidade 4 ? ךירצ התא המ : םילשוריב קושב No mercado de

4 רפסמ הדיחי

Unidade 4

?ךירצ התא המ :םילשוריב קושב

No mercado de Jerusalém 1: As verduras

Descrição da unidade:

Pechinchar no mercado é parte da cultura israelense. Nesta unidade aprenderemos como conversar no mercado (shuk) israelense na próxima visita a Israel. Aprenderemos as frases necessárias para comprar pelo melhor preço. Estudaremos um pouco da gíria local para melhorar a sua habilidade de pechinchar.

pelo melhor preço. Estu daremos um pouco da gíria local para melhorar a sua habilidade de
ןולימ Dicionário Português Como se diz Cursiva Imprensa   vegetal yé rek קרי (. ז

ןולימ

Dicionário

Português

Como se diz

Cursiva

Imprensa

 

vegetal

rek

קרי

(.ז) קרי

 

Verdura

yerakot

תוקרי

cebola

batzal

לצב

לצב

cenoura

guézer

רזג

רזג

alface

rasa

הסח

הסח

repolho

kruv

בורכ

בורכ

Couve flor

kruvit

תיבורכ

(.נ) תיבורכ

Couve flores

kruviyot

תויבורכ

pepino

melafefón

ןופפלמ

ןופפלמ

tomate

agvani'

היינבגע

היינבגע

cogumelo

pitri'iá

היירטפ

(.נ) היירטפ

םצע תומש

cogumelos

pitriyot

תוירטפ

Substantivos

Pimentão

pilpel / pílpel

לפלפ

לפלפ

abobrinha

kishú

אושיק

אושיק

batata