Вы находитесь на странице: 1из 50

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas

GUA DE ESTUDIO
GRADO

VARIACIONES FONTICOFONOLGICAS EN LA LENGUA INGLESA


2 PARTE | PLAN DE TRABAJO Y ORIENTACIONES PARA SU DESARROLLO

2012-2013
Silvia Carmen Barreiro Bilbao Eva Estebas Vilaplana

GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIN A DISTANCIA 1

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas

NDICE 1. Plan de trabajo .............................................................................................. 3 1.1 Secuencia de tareas ........................................................................................................... 3 1.2 Unidades del programa de la asignatura...........................................................................................3 1.3 Materiales de estudio....................................................................................................................... 3 1.4 Actividades y resultados de aprendizaje ........................................................................................... 4 1.5 Tutoras Intercampus....................................................................................................................... 5 1.5 Cronograma .................................................................................................................................... 7 2. Orientaciones para el estudio de los contenidos .................................................................................. 16 2.1 Orientaciones generales ................................................................................................................. 16 2.2 Orientaciones especficas ............................................................................................................... 19 3. Orientaciones para la realizacin del plan de actividades .................................................................... 48 3.1. Ejercicios de auto-evaluacin......................................................................................................... 48 3.2. Prueba de Evaluacin Continua (PEC) .......................................................................................... 49 3.3. Prueba final .................................................................................................................................... 50 4. Glosario ..................................................................................................................................................... 52 4.1. Medios impresos ............................................................................................................................ 52 4.2. Enlaces a internet .......................................................................................................................... 52

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas

1.- PLAN DE TRABAJO


Variaciones fontico-fonolgicas de la lengua inglesa es una asignatura cuatrimestral de 5 crditos ECTS (2 tericos y 3 prcticos) equivalentes a 125 horas lectivas (25 horas por crdito). El tiempo que se debe dedicar al estudio de la materia en las doce semanas del curso depende de muchas circunstancias tanto personales como profesionales. No obstante, a modo de orientacin, se recomienda dedicar un mnimo de unas 10 u 11 horas semanales de aprendizaje autnomo para completar el estudio en el tiempo previsto. A la hora de hacer una planificacin temporal detallada del trabajo previsto en el curso se han tenido en cuenta una serie de variables, tales como, las tareas que se tienen que llevar a cabo, los contenidos, los materiales de estudio o las actividades de aprendizaje que permiten lograr los resultados de aprendizajes fijados en el curso. 1.1 SECUENCIA DE TAREAS El estudiante debe realizar tres tareas bsicas a lo largo del cuatrimestre con el fin de preparar la asignatura de cara a la realizacin de los exmenes presenciales: Estudio de los contenidos de cada uno de los temas o unidades de los que se compone el programa de la asignatura Realizacin de las actividades de aprendizaje que se proponen en cada una de las unidades Realizacin de una Prueba de Evaluacin Continua (PEC) (voluntaria) 1.2 UNIDADES DEL PROGRAMA DE LA ASIGNATURA Los contenidos de esta asignatura aparecen divididos en cinco grandes temas: 1. Introduction 2. English Accents in the United Kingdom 3. English Accents in North America 4. English Accents in the South Hemisphere 5. Other English Accents. Beyond the Standard 1.3 MATERIALES DE ESTUDIO Los materiales de estudio con los que cuenta el estudiante para la preparacin de la materia estn organizados en torno a dos categoras, el manual y el curso virtual, y son los siguientes: 1. Manual: Trudgill, P. & Hannah, J. (2008, 5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standard English. London: Hodder Education. Libro que permite preparar y estudiar todos los temas que se proponen en el programa de la asignatura. 3

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 2. Curso Virtual: En el curso virtual se encuentra gran cantidad de material en formato pdf (excepto el material de audio), entre los que se destacan: La presente Gua de Estudio Documentos de contenido terico-prctico para el tratamiento de aquellos temas que no se tratan en el texto base. Ejercicios de auto-evaluacin (con solucionario) de los contenidos terico-prcticos de cada uno de los temas. Se destacan las prcticas de entrenamiento auditivo, de transcripcin fonolgica-fontica y de produccin oral. Archivos de audio (audio file) asociados a los ejercicios de auto-evaluacin, incluyendo los MP3 que acompaan al texto base Otros materiales: listado de referencias y otros materiales que se pueden emplear para complementar los contenidos Actividades Complementarias: ejercicios extra, de carcter opcional, para trabajar otros aspectos no fonticos, como la gramtica o el lxico, de los principales acentos. Tambin debes considerar ejercicios complementarios el estudio de aquellos acentos que se han denominado optativos, a saber, Northern Irish English, Canadian English, New Zealand English e Indian English. Prueba de Evaluacin Continua (PEC) Comunicacin: concretamente los foros, como herramienta esencial de comunicacin entre los estudiantes y el equipo docente y los tutores 1.4 ACTIVIDADES Y RESULTADOS DE APRENDIZAJE 1.4.1. Actividades de aprendizaje Las actividades de aprendizaje que se proponen para el presente curso ponen de relieve la parte prctica esencial de una materia de estas caractersticas, con mayor carga prctica (3 crditos) que terica (2 crditos). Como se podr comprobar, van encaminadas a la consecucin de las tareas bsicas asignadas al curso. Todas las actividades de aprendizaje son voluntarias si bien se recomienda su realizacin dado que van encaminadas a la participacin activa del estudiante en su proceso de aprendizaje. Algunas pueden conllevar una interaccin con el equipo docente y tutores, pero en su mayora se deben realizar principalmente durante el tiempo asignado a trabajo autnomo. Las actividades ms destacadas son las siguientes: 1. Lectura y anlisis crtico de materiales, o bien impresos, o bien en formato electrnico colgados en el curso virtual 2. Bsqueda y recopilacin de informacin y documentacin extra (escrita u oral) va Internet 4

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3. Prueba de Evaluacin Continua (PEC) 4. Prcticas de percepcin auditiva () 5. Prcticas de transcripcin () () 6. Prcticas de produccin oral () 7. Realizacin de ejercicios de auto-evaluacin de contenido terico y prctico 8. Estudio de los contenidos del programa o temario 1.4.2. Resultados de aprendizaje La asignatura de Variaciones fontico-fonolgicas de la lengua inglesa se orienta, en una doble vertiente terica y prctica, hacia unos objetivos de carcter general que se plasman en una serie de resultados de aprendizaje (descritos en la Gua de Estudio I, Informacin General, tambin colgada en el curso virtual), agrupados en tres categoras: C: Conocimientos tericos H: Habilidades y destrezas A: Actitudes Siguiendo esta misma clasificacin cromtica, aparecen detallados los resultados de aprendizaje especficos de cada tema, que se conseguirn una vez realizadas las actividades formativas correspondientes (ver apartado Orientaciones Especficas). Los resultados en el mbito de las actitudes son los mismos en todas las unidades, por lo tanto, y con el fin de evitar repeticiones, slo se especificarn en la primera unidad. Con todo ello, se busca que no slo adquiris un conocimiento profundo de los rasgos segmentales y suprasegmentales de dos de las variantes estandarizadas de uso ms frecuente a lo hora de aprender la lengua inglesa (el ingls RP y el GA), sino que tambin conozcis otras variedades de la lengua presentes en otras partes del mundo. 1.5 TUTORAS INTERCAMPUS La asignatura de Variaciones fontico-fonolgicas de la lengua inglesa NO cuenta con profesores tutores presenciales en los Centros Asociados sino con tutores intercampus que realizan sus funciones exclusivamente online a travs de los cursos virtuales en la plataforma aLF. Los estudiantes podris participar en todas las actividades que organice vuestro profesor tutor intercampus, y de manera muy destacada, en las sesiones tutoriales online, de naturaleza primordialmente prctica. Cada profesor tutor intercampus de la asignatura es responsable de dos de las sesiones tutoriales que se organizarn a lo largo del cuatrimestre, adems de tener que atenderos en el foro temtico que se abrir una vez finalizada cada sesin tutorial, con el fin de resolver vuestras dudas relacionadas con los temas tratados.

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas Cada sesin tutorial se grabar para que pueda ser consultada por todos los estudiantes del curso, si bien podis asistir en tiempo real a las sesiones accediendo a la herramienta de videoconferencia el da y la hora sealados para la sesin. Para ello debis seguir los siguientes pasos: 1 Pulsar en la opcin Videoconferencia de la pgina central, o del men lateral:

2 Pulsar sobre la fecha que aparecer cuando la sala est activa:

El hecho de presenciar en tiempo real favorece la compresin y aprendizaje al tiempo que permite la posibilidad de recibir un inmediato feedback de las preguntas realizadas a travs de un chat (mensajes de texto), sin necesidad ni de micrfono, ni de cmara web. Por tanto, es muy recomendable participar en dichas tutoras en tiempo real! Los contenidos de las sesiones se organizarn en torno a los principales acentos descritos en el curso. Al comienzo del cuatrimestre se comunicar con suficiente antelacin la semana, el da y la hora de realizacin de las sesiones tutoriales. En principio, y si no hay cambios imprevistos, las sesiones tutoriales de este ao son las siguientes: :

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas N SESIN CONTENIDO Current changes in RP Prosody in RP Welsh English Scottish English Southern Irish English Sounds in GA Prosody in GA RP vs. GA Australian English South African English TUTOR/A Mara Luisa Garca Equipo docente Mara Luisa Garca Elena Fernndez Equipo docente Elena Fernndez Alicia Ortega Alejandro Mendoza Alejandro Mendoza Alicia Ortega

1 2 3 4 5 5 6 7 8 10

1.6 CRONOGRAMA El cronograma, de carcter orientativo, que presentamos a continuacin refleja de manera detallada la planificacin temporal del trabajo prevista para abordar el estudio de esta asignatura con todas las variables mencionadas anteriormente. Como se puede constatar, se indica la siguiente informacin: La semana en la que se espera que el estudiante realice la actividad y, de ese modo, pueda cumplir con las expectativas y objetivos marcados en el estudio de la asignatura El tiempo estimado mximo para la realizacin de cada una de las actividades formativas El tiempo total dedicado a la unidad correspondiente en la semana indicada El nmero de horas ya empleadas en la asignatura hasta ese momento Si la actividad tiene un carcter opcional, como es el caso de las actividades complementarias o los acentos optativos, ste se indica entre parntesis. Lgicamente, cada actividad va a requerir un tiempo especfico de estudio, y si bien el ritmo de trabajo es personal y vara de un individuo a otro, es til tener presente el nmero de horas previsto por el equipo docente teniendo en cuenta tanto la extensin como la complejidad de la actividad.

SEMA -NA

SECUENCIA DE TAREAS

MATERIALES DE ESTUDIO

ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE

HORAS/ ACTIVIDAD

HORAS/ UNIDAD

TOTAL DE HORAS

0 1-2

- Preparacin al curso - Primera informacin - Estudio Unit 1

- Texto base - Material del curso virtual - Gua de Estudio - Texto base - Material complementario: * Unit 1_Theory * Unit 1_Practice - Diccionario de pronunciacin (opcional)

- Adquisicin del manual y diccionario de pronunciacin - Acceso al curso virtual - Descarga de la Gua - Lectura de la Gua (excepto Orientaciones Especficas) - Lectura de las Orientaciones Especficas Unit 1 de la Gua - Lectura y estudio del manual y del material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin - Comprobacin del logro de los resultados de aprendizaje - Realizacin final de resumen y esquema (opcional) - Lectura de las Orientaciones Especficas Unit 2 de la Gua 1. RP English: - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de la prctica de produccin oral - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 2 h 30 1 h 30 1 h 30 1h 1 h 30 1h 2 h 40 9h 0 h 10 0 h 20 0 h 5 2h 1 h 30 1h 0 h 15 1h 0 h 10 5 h 50 6 h 20 0 h 30 0 h 30

- Estudio Unit 2

- Texto base - Material complementario: * Unit 2_Theory (RP) * Unit 2_Practice (RP) - Diccionario de pronunciacin (opcional) - Espejo de bolsillo (opcional)

10

2-4

- Estudio Unit 2 (cont.)

- Texto base - Material complementario: * Unit 2_Theory (Welsh, Scottish and Irish) * Unit 2_Practice (Welsh, Scottish and Irish) - Diccionario de pronunciacin (opcional) - Espejo de bolsillo (opcional)

2. Welsh English: - Realizacin d e los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 3. Scottish English: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 4. Southern Irish English: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin ( texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 5. Northern Irish English (opcional) 1h 1 h 30 1h 0 h 30 0 h 45 2 h 45 1h 2 h 15 1h 0 h 30 1h 1h 2 h 15 1h 0 h 30 1h

11

--6. Realizacin de otras actividades complementarias (opcional) 7. Comprobacin del logro de los resultados de aprendizaje 8. Realizacin final de resumen y esquema (opcional) 2 h 15 0 h 30 1h 29 h 30 38 h 30

5-6

- Estudio Unit 3

- Texto base - Material complementario: * Unit 3_Theory * Unit 3_Practice - Diccionario de pronunciacin (opcional) - Espejo de bolsillo (opcional)

* Lectura de las Orientaciones Especficas Unit 3 de la Gua 1. General American: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin (pasaje oral) - Realizacin de la prctica de produccin oral - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 2. North-American English vs. British English: Beyond pronunciation - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de los ejercicios de contenido prctico - Realizacin de los ejercicios de auto-evaluacin 3. Canadian English (opcional)

0 h 10

1 h 30 2 h 30 1 h 30 1h 1 h 30 1h

2h 1h 0 h 50 4 h 55

12

--6. Realizacin de otras actividades complementarias (opcional) 7. Comprobacin del logro de los resultados de aprendizaje 8. Realizacin final de resumen y esquema (opcional) 1 h 40 0 h 30 1h 21 h 05 59 h 35

- Realizacin de la Prueba de Evaluacin Continua

- Archivo de audio MP3 - Texto en forma ortogrfica - Diccionario de pronunciacin

1. Audicin del pasaje sin lectura del texto 2. Audicin del pasaje con lectura del texto 3. Realizacin de la transcripcin fontica 4. Revisin de la transcripcin con audicin del pasaje

0 h 05 0 h 05 3h 1h 0 h 10 4 h 10 63 h 45

7-8 - Estudio Unit 4 - Texto base - Material complementario: * Unit 4_Theory * Unit 4_Practice - Diccionario de pronunciacin (opcional) - Espejo de bolsillo (opcional) 1. Australian English: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin - texto escrito - Realizacin de la prctica de transcripcin - pasaje oral - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 2. New Zealand English (opcional) 1h 2 h 15 1h 0 h 30 1h 5 h 45 * Lectura de las Orientaciones Especficas Unit 4 de la Gua

13

3. South African English: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 1h 2 h 15 1h 0 h 30 1h 17 h 25 81 h 10

9-10

Estudio Unit 4 (cont.) El mismo material

4. Realizacin de otras actividades complementarias (opcional) 5. Comprobacin del logro de los resultados de aprendizaje 6. Realizacin final de resumen y esquema (opcional)

1 h 30 0 h 30 1h 3h 84 h 10

- Estudio Unit 5

- Texto base - Material complementario: * Unit 5_Theory * Unit 5_Practice - Diccionario de pronunciacin (opcional) - Espejo de bolsillo (opcional)

* Lectura de las Orientaciones Especficas Unit 5 de la Gua 1. Pidgin & Creole (Jamaican Creole): (opcional) - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin 2. West Indian English: - Realizacin de los ejercicios de percepcin - Lectura y estudio del manual + material complementario - Realizacin de la prctica de transcripcin (texto escrito) - Realizacin de la prctica de transcripcin ( pasaje oral) - Realizacin de los ejercicios finales de auto-evaluacin

0 h 10 1 h 30 0 h 30

1h 2 h 15 1h 0 h 30 1h

14

3. Indian English (opcional) --4. Realizacin de otras actividades complementarias (opcional) 5. Comprobacin del logro de los resultados de aprendizaje 6. Realizacin final de resumen y esquema (opcional)

5 h 45

0 h 40 0 h 30 1h 15 h 50 100 h

- Preparacin para la prueba presencial

Todos los del curso

- Estudio y repaso de todos los conocimientos (tericos y prcticos) adquiridos a travs del texto base y del material del curso virtual, as como los obtenidos gracias al trabajo realizado en las tutoras intercampus Continuacin de la misma actividad de aprendizaje

5h

5h

105 h

11-12

- Preparacin para la prueba presencial (cont.) Todos los del curso

20 h

20 h

125 h

15

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas

2.- ORIENTACIONES CONTENIDOS

PARA

EL

ESTUDIO

DE

LOS

2.1 ORIENTACIONES GENERALES Variaciones fontico-fonolgicas de la lengua inglesa es una asignatura con una proyeccin eminentemente prctica, como ya se ha mencionado con anterioridad; no obstante, tambin cuenta con una base terica slida sobre la que fundamentar los conocimientos prcticos que vais adquiriendo. 2.1.1. Contenidos de carcter terico El programa de la asignatura ofrece los contenidos desglosados en cinco grandes unidades dedicadas principalmente a la descripcin de los acentos de las principales variedades estndar de la lengua inglesa que se pueden escuchar alrededor del mundo. La primera unidad introductoria est esencialmente orientada a la explicacin de conceptos y terminologa fundamentales para el estudio de la materia.

IrishIrish

SYLLABUS

UNIT1: INTRODUCTION Key Concepts & ideas. Standard English Varieties. The spread of English overseas. The nature of overseas Englishes. Kinds of language varieties. UNIT2: ENGLISHACCENTSINTHEUNITEDKINGDOM The RP accent. Welsh English. Scottish English. Southern Irish English. Northern Irish English (optional). UNIT 3: ENGLISH ACCENTS IN NORTH AMERICA General American English. Other differences between GA and RP. Canadian English (optional). UNIT 4: ENGLISH ACCENTS IN THE SOUTH HEMISPHERE Australian English. New Zealand English (optional). South African English. UNIT5: OTHER ENGLISH ACCENTS. BEYOND THE STANDARD The West Indies: Standard English with Caribbean features. English as a Second Language: Indian English (optional).

La razn por la que algunas variedades aparecen como opcional no se debe a que tengan menor importancia que el resto sino por su gran semejanza con otros acentos. Por tanto, aunque 16

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas vamos a ofrecer material para que podis trabajar con ellos, NO se van a evaluar en el examen final. El libro que se recomienda como manual de la asignatura (Trudgill, P. & Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standard English. London: Hodder Education) aborda en profundidad el estudio de los acentos del ingls que se incluyen en el programa de la asignatura. Es ms, describe tambin otros aspectos gramaticales y lxicos que os va permitir, si as se desea, ampliar conocimientos ms all de los fontico-fonolgicos. No obstante, aquellos aspectos que no se tratan en el manual aparecern colgados en el curso virtual documentos como documentos en pdf. Fijaros que el orden en presentacin de los acentos en el libro de texto no coincide con el que aparece en nuestro programa. Trudgill & Hannah los muestra agrupados segn el mayor o menor grado de similitud con los dos modelos bsicos de pronunciacin (RP y GA), mientras que en nuestro caso, se presentan segn su situacin geogrfica. 2.1.2. Contenidos de carcter prctico El curso cuenta con gran cantidad de contenido prctico que aparece colgado en el curso virtual. No tenis por qu hacer todos los ejercicios sino slo aquellos que se ajusten ms a vuestras necesidades o intereses. Algunos ejercicios ya aparecen como opcional, porque o bien no lo consideramos esencial para el estudio del tema en cuestin, o bien puede que lo conozcis ya y no necesites trabajar ms sobre ello. Cabe destacar la utilizacin de tres herramientas esenciales para lograr un mayor grado de comprensin y produccin oral de los diferentes acentos del ingls: Prcticas de percepcin auditiva a travs de ejercicios de entrenamiento auditivo (ear training), que estimulan la expresin y compresin oral, y os dotar de los mecanismos necesarios para que seis capaces de detectar, corregir, vuestros errores de pronunciacin por vosotros mismos. Es ms, os permitir estar en las mejores condiciones a la hora de enfrentaros a otras variedades del ingls que no sean la que vosotros hablis. Prcticas de transcripcin (transcription practice), que os va a servir para reflexionar y aplicar vuestros conocimientos sobre los principios fontico-fonolgicos de la lengua inglesa en su expresin oral, cuando realicis lectura de textos transcritos. En la mayora de los casos son transcripciones de palabras, si bien, en el caso del RP y GA), se incluirn frases de diferente extensin. La transcripcin es principalmente fonolgica, es decir, aquella que representa los fonemas de una lengua. No obstante, ya que tambin se resaltan en el libro las diferencias fonticas entre acentos, se han incluido ejercicios de transcripcin fontica, que podis realizar de manera voluntaria. Prcticas de produccin oral (oral production exercises) (obligatoria solo para RP y GA), que permiten el desarrollo progresivo de una serie de destrezas perceptivas y motrices que faciliten vuestra expresin oral en la lengua inglesa. En este grupo de ejercicios incluimos la lectura de textos transcritos que nos hacen olvidar de la ortografa.

17

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 2.1.3. Cmo abordar el estudio de los contenidos? Teniendo presente que la asignatura contiene una parte prctica fundamental, se recomienda combinar la realizacin de las actividades prcticas con el estudio de los contenidos de carcter terico. El estudio de cada tema se debe realizar haciendo uso de una serie de estrategias metacognitivas que permitan la asimilacin del contenido de un modo gradual. As, en lneas generales, se sugiere la siguiente secuenciacin de estrategias: 1 Leer las orientaciones especficas que se proponen en la presente Gua de Estudio 2 Realizar los ejercicios de percepcin auditiva para tener un primer contacto con el acento en cuestin, y as ir familiarizndose con las caractersticas ms relevantes de dicho acento. 3 Leer pausadamente los captulos del texto base recomendados en las orientaciones especficas de esta Gua de Estudio con el fin de extraer las ideas principales. Siempre se os avisar de la existencia de material en el curso virtual. 4 Estudiar las ideas extradas sobre la descripcin del acento estudiado, teniendo presente los resultados de aprendizaje marcados y el cuadro de contenidos del tema. 5 Efectuar la prctica de transcripcin fontica. 6 Llevar a cabo los ejercicios de produccin oral (solo obligatorio para RP y GA). 7 Realizar los ejercicios finales de auto-evaluacin que van encaminados a facilitar la retencin de las ideas y conceptos ms importantes del tema especialmente en el momento de repaso. Asimismo, os permiten comprobar si habis logrado alcanzar los resultados de aprendizaje fijados al comienzo de la unidad. 8 Efectuar las actividades complementarias si se quiere ampliar conocimientos o consolidar las destrezas adquiridas. En este grupo se pueden incluir los acentos que no son obligatorios (opcional) 9 Hacer resmenes y esquemas de los temas que se convertirn en tiles herramientas de estudio en los momentos del repaso final antes de las pruebas presenciales (opcional) 2.1.4. Contribucin de los contenidos al perfil profesional Los conocimientos adquiridos en esta asignatura son especialmente tiles para aquellos que buscan especializarse en campos tan diversos como el asesoramiento lingstico (comercial, jurdico, forense, tcnico-profesional, entre otros), la gestin cultural y turstica, la industria de los medios de comunicacin, as como en las tecnologas de la informacin y de la comunicacin multimedia. Supone adems una base slida para la asignatura de cuarto curso Aplicaciones de la fontica inglesa en el mbito social y tecnolgico donde los alumnos llegarn a comprender y aplicar los conocimientos de fontica en dichos campos. Asimismo, se recuerda que los contenidos de Variaciones fontico-fonolgicas en la lengua inglesa mantienen una relacin directa con los del resto de asignaturas que componen la materia 18

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas de grado Lenguaje y Comunicacin, muy especialmente con Sociolingstica de la Lengua Inglesa y Variacin y Cambio Lingstico en Lengua Inglesa. 2.2 ORIENTACIONES ESPECFICAS Las orientaciones de cada unidad o tema contienen las siguientes secciones: 1. Introduccin: se explica brevemente el contenido terico y prctico de la unidad, ilustrado con un cuadro de contenidos. 2. Materiales de estudio: se indican los materiales necesarios para el estudio tericoprctico de los contenidos de la unidad, utilizando tanto el libro de texto como el material que se ofrece en el curso virtual. 3. Resultados de aprendizaje: se muestran los resultados que se pretenden conseguir en la unidad a travs de la realizacin de las actividades de aprendizaje. 4. Contextualizacin: se relacionan los contenidos de la unidad con el resto del contenido global del curso o de otras asignaturas o materias afines. 5. Orientaciones concretas: se ofrecen comentarios precisos de cmo abordar los contenidos, especialmente los de mayor dificultad, relacionndolos con conocimientos previos adquiridos por los estudiantes. Asimismo, se incluir informacin de aspectos que no se tratan en el texto base pero que deben ser objeto de estudio por su importancia. 6. Actividades complementarias: se indica si hay disponibles en el curso virtual actividades extra sobre algunos de los contenidos tratados en la unidad. Os recordamos que, dado su carcter opcional, no se evaluarn en ninguna prueba, sumativa o formativa, del curso.

19

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 2.1.1. Unit 1: Introduction i. Introduccin En esta primera unidad se tratan conceptos tericos e ideas fundamentales para el estudio de la materia. Se parte de la definicin de trminos bsicos aplicados a la descripcin de las variedades de la lengua inglesa analizadas en las siguientes unidades. Seguidamente, se explica brevemente el modo en que se produjo la expansin del ingls alrededor del mundo, causante de las diferencias y similitudes actuales entre las variedades del ingls, as como se mencionan algunos de los factores que influyeron en esas formas del ingls para que se hayan desarrollado del modo en que lo han hecho. Finalmente, se ofrecen los principales tipos de variabilidad lingstica que se pueden observar en una lengua sin olvidar las diferencias de registro o de estilo. En el apartado de contenido prctico se va a retomar la prctica de una de las herramientas ms utilizadas en la enseanza de la pronunciacin, la transcripcin, en concreto se trata de ejercicios recordatorios sobre el Alfabeto Fontico Internacional (International Phonetic Alphabet) y sobre los smbolos empleados en la transcripcin del ingls.

UNIT 1: INTRODUCTION Theory 1. Key Concepts & Ideas 2. Standard English Varieties 3. The Spread of English Overseas 4. The Nature of Overseas English 5. Kinds of English Varieties Practice 1. Lets get started! 1.1. IPA 1.2. English

ii. Material de estudio El texto base sugerido es excelente para la preparacin de la mayora de los temas tratados en el curso. No obstante, proporciona mucha ms informacin de la que se os va a exigir en algunos casos. Por tanto, es importante que os fijis en las secciones de los captulos que se os indican a continuacin, puesto que se consideran de lectura obligada. 1. Texto Base Trudgill, P. Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standardn of Speech. London: Hodder Education. Captulo 1 conceptos & ideas bsicos

2. Curso Virtual Carpeta (UNIT 1) con la siguiente documentacin:

20

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas Documento en pdf: Contiene tres tipos de informacin: (i) Ampliacin de los tipos de variabilidad existente entre las lenguas; (ii) Comentario explicativo sobre el sistema de transcripcin empleado en el manual; y (iii) Apndice complementario con material de consulta voluntaria (References & Further Reading) UNIT 1_PRACTICE: Carpeta con documentos (en pdf) que incluyen la prctica de transcripcin, los ejercicios finales de auto-evaluacin y el solucionario. Se recomienda el uso de diccionario (preferiblemente fontico o de pronunciacin) para las transcripciones. Audio Files: archivos de audio asociados al material prctico anterior. Further Practice: No hay actividades complementarias asociadas a esta primera unidad.

iii. Resultados de aprendizaje La siguiente tabla recoge un listado de los resultados que debis conseguir al final de la unidad 1. Como podis ver cada resultado viene seguido de dos casillas, un s y un no. Se recomienda que al final del tema comprobis si habis logrado o no cada uno de los resultados, marcando con una cruz la casilla correspondiente. De este modo, podris valorar si ya podis pasar a la siguiente unidad, o, por el contrario, debis reforzar algunos de los contenidos. Recordad que los que aparecen en el mbito de las actitudes son aplicables a todo el curso. Resultados en el mbito de los conocimientos
1. Saber las diferencias terminolgicas entre acento y dialecto, estndar y no estndar, lengua nativa y segunda lengua 2. Mostrar un conocimiento de cules son las variedades de ingls estndar cuyos acentos son objeto de estudio en el curso 3. Explicar de manera somera cmo se expansion el ingls en el mundo 4. Indicar algunos de los principales factores que influyen en la caracterizacin de los acentos 5. Sealar diferentes tipos de variabilidad lingstica que se pueden apreciar en una lengua, en este caso la inglesa 6. Reconocer smbolos y signos diacrticos del Alfabeto Fontico Internacional (AFI) 7. Conocer el sistema de transcripcin empleado para los sonidos del ingls Resultados en el mbito de las destrezas 1. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a travs de la plataforma virtual 2. Saber utilizar los smbolos y signos diacrticos adecuadamente a la hora de realizar una transcripcin Resultados en el mbito de las actitudes 1. Valorar la importancia de la utilizacin de un sistema de smbolos fonticos ante las discrepancias entre sonidos y letras, entre la grafa y la pronunciacin de las palabras en ingls 2. Apreciar el uso de la transcripcin y del entrenamiento auditivo como herramientas fundamentales para la mejora de la comprensin y expresin oral 3. Reconocer el valor que tienen otros acentos, como el GA, como modelos vlidos de pronunciacin 4. Concebir el acento como vehculo de transmisin de la diversidad y multiculturalidad de

No

21

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas


los pueblos 5. Replantearse las falsas creencias y prejuicios relacionados con las variedades lingsticas y sus hablantes 6. Mostrar una capacidad crtica positiva que mejore la relacin entre pueblos de lenguas y culturas distintas a travs del estudio de los acentos 7. Revelar una mayor tolerancia, sensibilidad y flexibilidad hacia las variaciones de las lenguas

En esta lista no se incluyen los resultados de aprendizaje que se pretenden lograr de la realizacin de las actividades complementarias dado que son ejercicios voluntarios de ampliacin de conocimientos. Estos aparecen en el encabezamiento de dichas actividades. iv. Contextualizacin Esta primera unidad es fundamental para poder entender y asimilar los contenidos del curso dado que proporciona una base slida sobre la que se irn asentados el resto de contenidos de la asignatura. Asimismo, puede servirte de puente entre los contenidos de esta asignatura y la de segundo curso Pronunciacin de la lengua inglesa. v. Orientaciones concretas La mayora son conceptos e ideas bsicas pertenecientes al campo de la lingstica y que, a bien seguro, ya habis trabajado en asignaturas previas del grado, incluyendo Pronunciacin en lengua inglesa. Por tanto, es una unidad que no reviste mayor dificultad. En esta primera unidad vamos a comenzar trabajando con el captulo 1 (pp. 1-8) del texto base, donde se explica con claridad, y sin necesidad de mayor ilustracin, los conceptos e ideas fundamentales relacionados con los cuatro primeros puntos sealados en el cuadro de contenidos. Si necesitas recordar algunas de las nociones puedes recurrir al glosario del propio texto base, o bien a los glosarios electrnicos que se recomiendan al final de la presente Gua. Posteriormente, has de analizar los tipos de variabilidad lingstica que se observan en una lengua motivadas por el hecho de estar o no estandarizada, o por el registro y el estilo empleados, adems de otras diferencias de tipo social, generacional, entre otras. Para ello emplea tanto la informacin que proporciona el libro de texto (pp. 3-4) como el documento UNIT 1_THEORY del curso virtual. Es necesario, en este punto, hacer una aclaracin sobre el manual con respecto a dos puntos que se explican tambin en el documento UNIT 1_THEORY: (1) los smbolos y signos diacrticos, y (2) el sistema de transcripcin de vocales del ingls que se utilizan en dicho manual. 1. Smbolos y signos diacrticos En el libro de texto no aparece en las primeras pginas, entendemos que por omisin de impresin involuntaria, la lista de smbolos que emplean los autores (Trudgill y Hannah) para representar los sonidos voclicos de las variedades del ingls. Por tal motivo, reproducimos dicha lista en el documento UNIT 1_THEORY junto con los principales signos diacrticos.

22

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 2. Sistema de transcripcin de las vocales en ingls Como ya sabes, es posible utilizar diferentes smbolos para representar los fonemas voclicos de una lengua, an que siempre se use como base el AFI (Alfabeto Fontico Internacional). La principal razn se debe al mayor o menor grado de aplicacin del principio denominado romanizacin. Es decir, depende de la utilizacin, en mayor o menor medida, de los smbolos romanos ms prximos al fonema que se quiere representar, siempre y cuando dichos smbolos no se usen en ningn otro contexto. Por ejemplo, en RP se podra emplear /o/ en vez de // en la transcripcin de la palabra pot ya que /o/ no se usa en ningn otro contexto fonolgico. Todas las transcripciones de las vocales muestran algn grado de romanizacin: desde aquellas en las que se ha aplicado el principio de romanizacin de una manera rigurosa hasta las transcripciones fonmicas tradicionales que se emplean para comparar lenguas que no han aplicado el principio hasta sus ltimas consecuencias, como las utilizadas en los manuales de Cruttenden (2008), Roach (2009) o Estebas (2009). Adems, a la hora de analizar un sistema de transcripcin, se pueden observar, la intencin deliberada del lingista de ajustarse lo mximo posible a la cualidad real del sonido voclico en cuestin, y as en RP se podra transcribir con // en vez de /e/ la palabra red con el fin de mostrar que hoy en da la pronunciacin est ms prxima a la Vocal Cardinal 3 que a la Vocal Cardinal 2. Tal es el caso de Trudgill & Hannah y, por consiguiente para facilitar el significado de los smbolos, tambin ofrecemos en el documento UNIT 1_THEORY los que se emplean en el texto base junto con los correspondientes smbolos de una transcripcin fonmica tradicional. NOTA: En el presente curso emplearemos el sistema de transcripcin empleado por Trudgill & Hannah, siempre y cuando no se indique lo contrario. La parte prctica se limita al repaso de los smbolos y signos del Alfabtico Fontico Internacional (AFI, o en ingls International Phonetic Alphabet, IPA) a travs de una serie de ejercicios escritos acompaados de material de audio.

23

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.1.2. Unit 2: English Accents in the United Kingdom i. Introduccin Esta segunda unidad est dedicada al estudio de los principales acentos del ingls estndar que se pueden encontrar en el Reino Unido. Comienza el apartado de contenido terico de la unidad con un anlisis de la situacin actual del acento Received Pronunciation (RP), reflejada en los cambios que se han venido produciendo en los ltimos aos. Seguidamente, se deben estudiar las caractersticas de otros acentos del Reino Unido como son el del ingls estndar de Escocia y Gales e Irlanda, comparndolos con el acento de referencia, el RP. Recuerda que el acento del ingls de Irlanda se fragmenta en dos: el de Irlanda del Sur y el de Norte, y, dada la semejanza de este ltimo con el Escocs, su estudio se considera de carcter optativo. Es importante que tengis presente dos cuestiones a la hora de analizar un acento. En primer lugar, la comparacin entre los aspectos segmentales de diferentes acentos se suele hacer siguiendo los siguientes criterios que estableci J.C. Wells en 1982:

1. Diferencias sistmicas, relacionadas con el inventario de fonemas 2. Diferencias fonticas, relacionadas con la realizacin fontica de los fonemas 3. Diferencias de distribucin lxica, relacionadas con la aparicin de fonemas en 4. Diferencias de distribucin fonotctica, relacionadas con los contextos fonticos
en los que pueden aparecer los fonemas Como las diferencias de distribucin afectan a los fonemas en el manual forman parte de las diferencias sistmicas o fonolgicas. En la parte de orientaciones concretas os indicaremos cules son de un tipo o de otro. En segundo lugar, en la descripcin de los acentos se suele dar preponderancia a las vocales frente al resto de caractersticas fontico-fonolgicas de la variedad. El motivo de esta distincin se debe a que las mayores diferencias entre los acentos y el modelo de referencia (el acento RP) se manifiestan en el sistema voclico (J.C. Wells, 1982). En el apartado de contenido prctico de esta unidad se van a trabajar ya con las tres herramientas esenciales en el curso, en el siguiente orden: la percepcin auditiva, la transcripcin (tanto de texto escrito como de pasaje oral) y, en el caso de RP tambin la produccin oral (ejercicios de repeticin y de lectura de transcripcin). Las prcticas de transcripcin y produccin del RP incluirn ejercicios sobre algunos de los fenmenos que se observan en la cadena hablada como la asimilacin, elisin, debilitamiento de formas dbiles, entre otras. Como podris comprobar, los archivos de audio que se emplean para los ejercicios prcticos son en su mayora los que acompaan al texto base, que hemos descargado en el curso virtual (File Storage, Audio Files,). No obstante, tambin se han utilizado algunos de los archivos asociados al libro World Englishes de Melchers & Shaw (2011). Por razones pedaggicas, los ejercicios, especialmente los de percepcin auditiva, aparecen divididos en dos bloques (sounds, por un lado, y prosody, por otro) con el fin de prestar una 24 determinadas palabras y no en otras

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas mejor atencin a los elementos segmentales y suprasegmentales si se tratan por separado. No obstante, se debe tener presente que esta divisin es ficticia, que no se corresponde con la realidad, ya que la lengua hablada es una concatenacin de sonidos, sin lmites claros, que se coarticulan en el discurso.

UNIT 2: ENGLISH ACCENTS IN THE UNITED KINGDOM THEORY PRACTICE

1. The RP accent 1.1. Theory i. Introduction ii. Current changes within RP 2. Welsh English 2.1. Theory i. Introduction ii. Welsh English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 3. Scottish English 3.1. Theory i. Introduction ii. Scottish English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 4. Irish English 4.1. Theory i. Introduction ii. Southern Irish vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody iii. Northern Irish (optional)

1.2. Practice: RP revisited i. Ear training ii. Transcription Practice iii. Oral Production

2.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

3.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

4.2. Practice: Get to know the accent a) Southern Irish English i. Ear training ii. Transcription Practice b) Northern Irish English (op.) i. Ear training ii. Transcription Practice

25

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas Debis tener muy presente que no siempre hay una clara correspondencia entre la informacin terica que se ofrece sobre un determinado acento y los rasgos que se pueden percibir en una audicin concreta. La razn es obvia, una variedad del ingls no slo tiene un nico modo de pronunciacin, sino que se producen diferencias (a veces importantes) entre los propios hablantes de dicha variedad. ii. Material de estudio 1. Texto Base Trudgill, P. Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standardn of Speech. London: Hodder Education. Captulo 2 RP y Standard Welsh English Captulo 5 Standard Scottish English y Standard Irish English

2. Curso Virtual Carpeta (UNIT 2) con la siguiente documentacin: Documento en pdf: Contiene cuatro tipos de informacin: (i) Explicacin detallada del tipo de variabilidad que se puede observar entre diferentes acentos. (ii) Ampliacin de la informacin histrica referida al ingls de la zona a la que pertenecen los acentos analizados en la unidad. (iii) Explicacin de las caractersticas fonticas de cada acento; y (iv) Apndice References & Further Reading. UNIT 2_ PRACTICE: Carpeta que contiene, para cada uno de los acentos, documentos (en pdf) con ejercicios de entrenamiento auditivo, prctica de transcripcin, ejercicios finales de auto-evaluacin, y solucionario. Se recomienda el uso de diccionario (preferiblemente fontico o de pronunciacin) para las transcripciones. En el caso de RP tambin se ofrecen ejercicios de produccin oral para lo que se sugiere el uso de un espejo de bolsillo que facilite la observacin detallada de los movimientos de los articuladores. Audio Files: archivos de audio asociados al material prctico anterior. Further Practice (opcional): Documento (en pdf) con tres tipos de actividades complementarias para la unidad: (i) Aproximacin a otros acentos prximos al RP, como el Estuary English (a travs de enlaces a internet); (ii) Prcticas de produccin oral del ingls estndar de Escocia, Gales e Irlanda; y (iii) Ejercicios sobre otros aspectos del ingls estndar que se habla en Escocia, Irlanda e Irlanda que van ms all de la pronunciacin, en concreto, la gramtica y el lxico.

iii. Resultados de aprendizaje Al final de la unidad el estudiante debe ser capaz de: Resultados en el mbito de los conocimientos
1. Indicar cules son los principales acentos de ingls estndar que se pueden escuchar en

No

26

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas


el Reino Unido 2. Explicar brevemente la situacin histrica y social asociada al ingls de cada uno los acentos analizados del Reino Unido: RP, Pas de Gales, Escocia e Irlanda 3. Demostrar un conocimiento exhaustivo de las caractersticas del acento del ingls RP tanto en el plano segmental como suprasegmental 4. Indicar algunos de los cambios fontico-fonolgicos que se manifiestan en el ingls RP en la actualidad 5. Conocer las diferencias sistmicas, fonticas, lxicas o de distribucin entre los acentos del ingls estndar del Pas de Gales, de Escocia y de Irlanda, y el del ingls RP Resultados en el mbito de las destrezas 1. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a travs de la plataforma virtual 2. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y suprasegmentales propios del ingls RP 3. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y/o suprasegmentales propios del ingls estndar del Pas de Gales, Escocia e Irlanda (en especial de la zona sur) 4. Discriminar auditivamente los rasgos caractersticos del acento del ingls estndar del Pas de Gales, Escocia e Irlanda (en especial de la zona sur), de los del ingls RP 5. Describir articulatoriamente las vocales y consonantes del ingls estndar del Pas de Gales, Escocia e Irlanda (en especial de la zona sur) que sean diferentes del ingls RP 6. Utilizar con agilidad el alfabeto IPA en las transcripciones 7. Realizar transcripciones (de diferente extensin) del ingls RP a partir de un texto escrito ortogrficamente 8. Realizar transcripciones breves del ingls estndar del Pas de Gales, Escocia e Irlanda (en especial de la zona sur) a partir de un texto escrito ortogrficamente 9. Realizar transcripciones (de diferente extensin) del ingls RP a partir de la audicin de un pasaje oral 10. Realizar transcripciones breves del ingls estndar del Pas de Gales, Escocia e Irlanda (en especial de la zona sur) a partir de la audicin de un pasaje oral 11. Producir oralmente de un modo correcto y con precisin los sonidos y elementos prosdicos diferenciadores del ingls RP

iv. Contextualizacin Esta segunda unidad comienza con el modelo de pronunciacin, RP, eje de referencia del presente curso, que ya se trat con profundidad en la asignatura de Pronunciacin de la lengua inglesa, por lo que no supondr dificultad alguna entender los cambios que se observan en este acento en la actualidad. La descripcin del resto de acentos del Reino Unido puede que requiera especial atencin si no se tiene un conocimiento previo de los mismos. v. Orientaciones concretas La parte de informacin histrica de todos los acentos de UK se debe completar con la que aparece en el documento UNIT 2_THEORY. En esta segunda unidad vamos a trabajar con dos captulos del texto base: el segundo y el quinto. Los contenidos que aparecen descritos en el captulo 2 hacen referencia al ingls RP y al ingls del Pas de Gales.

27

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas RP Se sugiere comenzar por el ingls RP aunque ya hayis adquirido un conocimiento profundo del mismo a travs de la asignatura de segundo curso Pronunciacin de la lengua inglesa. El manual no ofrece una descripcin detallada de las caractersticas de este modelo de pronunciacin. As pues, si necesitis un repaso en profundidad, se recomienda revisar el libro de texto empleado en la asignatura de segundo (Estebas, 2009), o cualquiera de los otros manuales generales mencionados en la bibliografa (Cruttenden 2008, Roach 2009, etc.). Como punto de partida debis familiarizaros con los smbolos que se emplean en el manual. Observad la tabla 2.1 (Trudgill & Hannah, p. 16) que reproduce el sistema voclico del ingls RP, y comparadlo con vuestros conocimientos previos. Podis ayudaros de la tabla ilustrativa que incorporamos en el documento UNIT 1_THEORY con los fonemas voclicos del RP segn el sistema tradicional de transcripcin y el empleado por Trudgill y Hannah. Recordad que las palabras de la tabla son las que aparecen en los archivos de audio que acompaan a los ejercicios de prcticas! Esta observacin es aplicable al resto de acentos que se analizan en el presente curso. Una vez que hayis refrescado las caractersticas bsicas del RP es el momento de analizar los principales cambios que estn ocurriendo dentro del propio acento para tener una visin ms real y actual de este modelo de pronunciacin. Fijaos que Trudgill and Hannah se centran en las diferencias generacionales que se observan en la pronunciacin de ciertas vocales del RP (pp. 16-17) y en las posibles realizaciones de cuatro consonantes (pp. 18-21). Si voluntariamente queris completar esta informacin podis consultar el libro de Cruttenden (2008), donde se explican los cambios en funcin de su grado de aceptacin, desde los plenamente consolidados hasta los que estn todava en ese proceso. Asimismo, podis consultar los siguientes enlaces a internet: 1. Whatever happened to Received Pronunciation? (de J.C. Wells) 2. Twentieth-century changes in British English pronunciation (de J. Windsor-Lewis)

El resto de acentos se describen en funcin de las similitudes y discrepancias con respecto a este modelo de pronunciacin, haciendo hincapi en aspectos sistmicos (incluyendo los de distribucin lxica y fonotctica) y fonticos, tal y como se indic en la pgina 24 de la presente gua. En la parte final del captulo 2 se describe el acento del ingls estndar del Pas de Gales (pp. 36-38). En lneas generales, esta variedad del ingls, salvo en el caso de los dialectos locales, no es especialmente diferente al ingls RP. Debis comenzar el estudio de esta variedad por el sistema consonntico y voclico (tabla 2.6, p. 37), analizando pausadamente las diferencias fonolgicas o sistmicas con respecto al RP que se ofrecen en el manual. Aseguraros de identificar las principales caractersticas sistmicas del ingls del Pas de Gales, como son: (1) La ausencia de contraste entre // y //, ambos sonidos se pronuncian como una fonemas fricativos (// y /x/) en nombres de lugares o palabras de origen gals; y (3) La 28 vocal central, media, sin abocinamiento labial, similar en cualidad a //; (2) La aparicin de otros

WELSH ENGLISH

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas tendencia a la eliminacin de /h/ en el habla casual, dando como resultado que arm y harm sean homfonos. Interesante tambin ciertos rasgos que se observan en muchas de las dialectos o variedades locales (seccin 2.3.1. (5-8), p. 37). Las principales diferencias que se pueden considerar una cuestin de distribucin lxica o fonotctica se recogen en el manual, concretamente en la seccin 2.3.1. (1, 2, 3, 5 (grafema de /i/), 7, y 9), pp. 36-38), y en la seccin 2.3.3. Se deben aadir tres ms, que son importantes: (1) el uso de una vocal semejante a /i/ en vez de a // al final de palabras como happy o city; (2) La presencia de un diptongo // (en vez de /u/ o /ju/) en la pronunciacin de aquellas palabras que contengan las grafas u, ue, eu, or ew, como en news; y (3) La pronunciacin del adjetivo their [ei] claramente distinta a la del adverbio there []. Estas dos palabras se pronuncian igual en RP [e]. En lo que respecta a las caractersticas fonticas, tenis que primero recurrir de nuevo a la tabla de las vocales (p. 37) en la que podris observar que, junto a cada fonema (representado entre barras inclinadas), aparece su pronunciacin o realizacin fontica (entre corchetes), tal y como lo ha emitido el hablante de la grabacin. Recordad que para ello podis consultar la explicacin ms detallada de este tipo de informacin de cada una de los acentos en los documentos tericos que aparecen colgados en el curso virtual, en el documento UNIT 2_THEORY en este caso concreto. Las diferencias fonticas entre las consonantes de los dos acentos no son muy abundantes. Tal y como se ofrecen el manual (seccin 2.3.2. (1, 2, 3, 4), p.38), se trata principalmente de cuestiones tales como la produccin de las oclusivas, la ausencia de velarizacin de /l/, el frecuente carcter de vibrante simple (flap) de /r/ en vez de ser aproximante, y el alargamiento en la duracin de consonantes en posicin intervoclica. No se os va a exigir que hagis transcripciones fonticas (alofnicas) de ninguno de los acentos del curso, pero s que seis capaces de entender y expresar cmo se pronuncia cada sonido. El libro de texto no trata aspectos suprasegmentales de esta variedad de ingls. Pasamos, pues, a comentar, tres aspectos destacables, siguiendo a Wells (1982): 1. Duracin: Las consonantes, especialmente las sordas, cuando se encuentran en posicin intervoclica, y siempre y cuando la vocal de la slaba que le precede est acentuada, tienden a ser ms largas de lo observado en RP, como en matter. 2. Acentuacin: Se observa una tendencia a evitar el acento secundario, junto con cambios en la separacin silbica, en palabras largas y en compuestas. As, Bridgend se pronuncia [br 'nd] en algunos dialectos de Welsh English mientras que en RP se dice [br 'nd].

3. Entonacin: Se hace uso de una entonacin que se asemeja al canto (sing-song o lilting intonation) con tonos ascendentes seguidos de descensos (rise-fall) en los casos donde habra un descenso (fall) en RP. Esta entonacin provoca la sensacin de una presencia inesperada de una slaba prominente despus del ncleo. Asimismo, cuando hay cola (tail) tras un tono ascendente alto (high-rise), el ncleo se mantiene bajo, siendo la curva entonativa ms rpida que en RP. Este tono se emplea en las preguntas de respuesta corta (yes-no questions) en las que en RP se 29

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas preferira un tono ascendente bajo (low-rise). El captulo 5 se centra en el ingls de Escocia y en el de Irlanda. Estas variedades son las que menos se asemejan al ingls estndar de Inglaterra y de Norteamrica, de ah que Trudgill & Hannah les dediquen un captulo aparte. SCOTTISH ENGLISH La pronunciacin del ingls estndar de Escocia (pp. 95-97) es difcil de entender para los hablantes no nativos familiarizados con el RP o el GA. La principal diferencia se manifiesta en un menor nmero de fonemas en su sistema voclico (tabla 5.1., p.96) por tratarse de un acento rtico, como explicaremos ms adelante. Adems es muy notoria la carencia de diferencia temporal entre las vocales largas y cortas como ocurre en el RP. Al final del estudio comprobad que conocis los rasgos sistmicos que caracterizan a esta variedad frente al RP. Son muy significativas sus ausencias (1) de contrastes entre // y //,

entre /u/ y //, y entre // y //, siendo /a/, /u/ y //, respectivamente; (2) de los diptongos

centrales //, // y //, y de la vocal central //, puesto que en esta variedad no se produjo la

prdida de /r/ que ocurri en RP en algunos contextos. Por consiguiente, los diptongos del RP se y /ur/, respectivamente; Palabras como girl, term, word y hurt, generalmente contienen

corresponden en el ingls de Escocia con secuencias de vocales cortas seguidas de /r/: /ir/, /er/ diferentes vocales seguidas de /r/, that is, /r/, /r/, /r/ y /r/ en este orden; y (3) de la vocal central no acentuada para muchos hablantes: donde en RP aparece schwa, en esta variedad tiende a aparecer //, como en butter. Tambin es frecuente encontrarse en posicin final una

vocal ms abierta (tipo //) en palabras como sofa (con una final a ortogrfica).

De inters tambin son tanto (1) la tendencia a la monoptongacin de /ei/ y /ou/, que se convierten en /e/ y /o/, respectivamente; como (2) la existencia de fonemas adicionales: /x/ sistmico nuevo entre /w/ y //. (como en loch) y // (como en which), que en el caso de este ltimo provoca un contraste

Las principales diferencias relacionadas con la distribucin lxica o fonotctica aparecen tratadas someramente el manual (secciones 5.1.1. (7), y 5.1.3., p. 97). Cuatro rasgos ms se deben tener en cuenta, a saber: (1) El uso de /r/ en muchas contextos voclicos, incluyendo delante de consonante y en posicin final; (2) El uso frecuente de una vocal con cualidad semejante a /e/ al final de palabras como happy o city; (3) La tendencia a la eliminacin de la yod (/j/) despus de /l/, y tambin de /s/, como en lure o suit; y (4) La pronunciacin de // en palabras que comienzan con wh-, como en where. Las caractersticas fonticas del sistema voclico de esta variedad se describen brevemente en el manual, entre las que se constata la tendencia a la monoptongacin y la aplicacin de la regla Scottish Vowel Length (seccin 5.1.1. (5, 6), pp. 96-97). La principal diferencia del sistema consonntico entre el RP y esta variedad nuevamente radica en los fenmenos que afectan a algunas consonantes, como la ausencia de aspiracin de oclusivas, la velarizacin de /l/, o el carcter de vibrante simple (flap) de /r/ en vez de ser aproximante (ver seccin 5.1.2. (2,

30

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3, 4, 5), p. 97). Os remito al documento UNIT 2_THEORY para el estudio de los procesos fonticos que se producen en esta variedad. El libro de texto no trata aspectos suprasegmentales de esta variedad de ingls. Pasamos, pues, a comentar, dos de los aspectos ms destacados (Wells, 1982): 1. Acentuacin: Los verbos que terminan en el sufijo ize (y algunos en ate) a menudo se acentan de un modo distinto en esta variedad, como en realize. 2. Entonacin: Se observa la existencia de tonos particulares en esta variedad: (i) un tono con un descenso breve de medio a medio-bajo, incluso en preguntas; y (ii) una serie de tonos descendentes que conllevan descensos (falls), o ascenso-descenso (rise-falls), sobre cada una de las slabas acentuadas (accented) del enunciado. Este descenso es muy pronunciado tanto en la primera slaba acentuada (accented) al comienzo de la cabeza (head), como en la ltima slaba acentuada o ncleo (nucleus). No obstante, el la entonacin del ingls de Edimburgo es bastante similar a la del RP. IRISH ENGLISH La segunda parte del captulo 5 est dedicada al ingls estndar de Irlanda. Como ya se ha dicho anteriormente, el ingls de Irlanda, junto con el de Escocia, son los menos parecidos al ingls estndar de Inglaterra o al de Norteamrica. En el manual se establece una separacin entre el ingls de Irlanda del Sur (zona de Dubln y sus alrededores, con races en el ingls que se hablaba en el oeste de Inglaterra), del ingls de Irlanda del Norte (proveniente del ingls del suroeste de Escocia). Y de ese modo, los autores los comparan con el ingls RP y el de Escocia, respectivamente. De la variedad del ingls de Irlanda del Sur se ha de comenzar, como de costumbre, por el estudio deI sistema voclico (tabla 5.2 (p. 105) y del consonntico (p. 106). Es de resaltar como aspectos sistmicos distintivos de esta variedad el reducido nmero de fonemas voclicos, como en el caso del ingls de Escocia, debido a su condicin de acento rtico, aunque en este caso s se observa una diferencia temporal entre las vocales largas y cortas. En concreto, en esta variedad no existen ni los diptongos centrales ni la vocal central //, transformados en secuencias voclicas seguidas de /r/: /ir/, /er/ y /ur/, los diptongos, y /r/ (en la mayora de los casos), la vocal; Tambin es importante mencionar que , nuevamente, como en el caso del ingls de Escocia, existe el fonema // (como en which), que provoca un contraste sistmico

nuevo entre /w/ y //. Asimismo, es destacable en algunas variedades o dialectos locales tanto la falta de una distincin clara entre /ai/ y /i/ (ya que el primer elemento puede tener una sustituidos por una realizacin dental de los primeros ([t] and [d]).

realizacin posterior) como la ausencia de contrastes sistmicos entre /t/-// y /d/-// que son

Algunas de las diferencias de distribucin lxica o fonotctica entre esta variedad y el RP aparecen recogidas en el manual (secciones 5.2.3. y 5.2.4. (5), pp. 105-106), a las que habra que aadir las cuatro siguientes: (1) El uso de una vocal semejante a /i/ en vez de a // al final de palabras como happy o city; (2) El uso de // en vez de // en slabas dbiles terminadas en consonante, como en rabbit o making; (3) El uso de /r/ en muchas contextos fonticos, que incluyen delante de consonante y en posicin final; y (4) La aparicin de // y / / en palabras 31

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas como dew o tune, como consecuencia de la fusin de fonemas (/d/ + /j/ y /t/+ /j/, respectivamente). En slabas no acentuadas la tendencia es a la eliminacin de la yod. Las caractersticas fonticas se pueden observar en la tabla 5.2 para el caso de las vocales, siendo muy destacables la tendencia al abocinamiento de los labios durante la pronunciacin de //, o la ausencia de abocinamiento de vocales como // y //. En el caso de las consonantes retrofleja de /r/, o la especial produccin de las oclusivas sordas en posicin final, muy semejante a la que se observa en el ingls del Pas de Gales (seccin 5.2.4., p. 106). No obstante, os remito nuevamente al documento UNIT 2_THEORY para una mejor entendimiento de todos los procesos fonticos que se producen en esta variedad. El libro de texto trata slo el tema de la acentuacin (que suele ser ms flexible que en RP) de algunas palabras dentro de los aspectos suprasegmentales de esta variedad de ingls (seccin 5.2.5, p. 106). Debemos aadir que la entonacin del ingls de Irlanda del Sur, por lo general, no es excesivamente diferente a la del RP, aunque en otros acentos de Irlanda se puede observar que las preguntas de respuesta corta (s/no) se tienden a pronunciar con un tono nuclear ligeramente descendente (low-fall) en vez de utilizar el ligeramente ascendente (low-rise) del RP. En cuanto a la variedad del ingls de Irlanda del Norte, os recuerdo que su estudio se considera opcional, ya que se asemeja mucho al ingls de Escocia descrito previamente. Por consiguiente, NO haremos comentario del mismo, remitindoos al manual (pp. 103-105), al documento UNIT 2_THEORY y a los ejercicios prcticos que os proponemos en el curso virtual. fijaros en la ausencia de velarizacin de /l/ (como en el ingls del Pas de Gales), la produccin

32

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.1.3. Unit 3: English Accents in North America i. Introduccin Esta tercera unidad se centra en el estudio de los principales acentos del ingls estndar que se pueden encontrar en Amrica del Norte. El apartado de contenido terico se centra principalmente en el estudio del acento estndar de Norteamrica, el General America (GA), modelo de pronunciacin que tambin habis comenzado a analizar en la asignatura de segundo curso Pronunciacin de la Lengua Inglesa. Dado que el ingls americano tambin sirve como modelo en la enseanza y aprendizaje del ingls en muchos lugares, es necesario que conozcis otras diferencias lingsticas adems de las puramente fontico-fonolgicas, como las gramaticales o lxicas, entre otras. El estudio del acento del ingls estndar que se habla en Canad, en concreto del General Canadian, se considera opcional, dado que se trata de una variedad del ingls que se asemeja mucho al ingls de la zona oeste de los Estados Unidos, principalmente en el sistema voclico.

UNIT 3: ENGLISH ACCENTS IN NORTH AMERICA THEORY PRACTICE

1. General American English 1.1. Theory i. Introduction ii. GA vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 2. American English vs. British English 2.1. Grammar 2.2. Spelling 2.3. Vocabulary 3. Canadian English (optional) 3.1. Theory i. Introduction ii. Canadian English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody

1.2. Practice: GA revisited i. Ear training ii. Transcription Practice iii. Oral Production

2.2. Practice: See the difference i. Grammar ii. Spelling iii. Vocabulary 3.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

33

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas En el apartado de contenido prctico de esta unidad se van a emplear nuevamente las tres herramientas fundamentales del curso: la percepcin auditiva, la transcripcin (tanto de texto escrito como de pasaje oral) y, en el caso del GA, la produccin oral (ejercicios de repeticin y de lectura de transcripcin). Adems, se ofrecen ejercicios que contrastan los dos acentos que sirven como modelo RP y GA en otras reas lingsticas adems de la fontica-fonolgica. ii. Material de estudio 1. Texto Base Trudgill, P. Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standardn of Speech. London: Hodder Education. Captulo 3 GA, Standard Canadian English (opcional) Captulo 4 Otras diferencias lingsticas entre el ingls britnico y el ingls americano

2. Curso Virtual Carpeta (UNIT 3) con la siguiente documentacin: Documento en pdf: Contiene tres tipos de informacin: (i) Ampliacin de la informacin histrica referida al ingls de la zona a la que pertenecen los acentos analizados en la unidad. (ii) Explicacin de las caractersticas fonticas de cada acento; y (iii) Apndice References & Further Reading. UNIT 3_ PRACTICE: Carpeta que contiene, para cada uno de los acentos, documentos (en pdf) con ejercicios de entrenamiento auditivo, prctica de transcripcin, ejercicios finales de auto-evaluacin y solucionario. Se recomienda el uso de diccionario (preferiblemente fontico o de pronunciacin) para las transcripciones. En el caso de GA tambin se ofrecen ejercicios de produccin oral para lo que se sugiere el uso de un espejo de bolsillo que facilite la observacin detallada de los movimientos de los articuladores. Audio Files: archivos de audio asociados al material prctico anterior. Further Practice (opcional): Documento (en pdf) con cuatro tipos de actividades complementarias para esta unidad: (i) Aproximacin a las principales diferencias regionales dentro del GA; (ii) Anlisis de otras variedades lingsticas que se hablan en Norteamrica adems del GA; (iii) Prcticas de produccin oral del ingls estndar de Canad; (iv) Ejercicios sobre otros aspectos del ingls estndar que se habla en Canad que van ms all de la pronunciacin, en concreto, la grafa y el lxico. No hay diferencias gramticas propias de esta variedad del ingls que sean especialmente relevantes.

iii. Resultados de aprendizaje Al final de la unidad el estudiante debe ser capaz de: Resultados en el mbito de los conocimientos
1. Indicar cules Indicar cules son los principales acentos de ingls estndar que se pueden

No

34

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas


escuchar en Norteamrica 2. Explicar brevemente la situacin histrica y social asociada al ingls de cada uno los acentos analizados de Norteamrica: GA (y Canad, opcional) 3. Demostrar un conocimiento exhaustivo de las caractersticas del acento del ingls G A tanto en el plano segmental como suprasegmental 4. Sealar otras diferencias entre el ingls britnico y el americano ms all de la pronunciacin, tales como cuestiones gramaticales, lxicas, ortogrficas, entre otras. 5. Conocer las diferencias sistmicas, fonticas, lxicas o de distribucin entre los acentos GA y del ingls estndar de Canad (opcional) y el ingls RP Resultados en el mbito de las destrezas 1. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a travs de la plataforma virtual 2. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y suprasegmentales propios del ingls GA 3. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y/o suprasegmentales propios del ingls estndar de Canad (opcional) 4. Discriminar auditivamente los rasgos caractersticos del acento del ingls GA y del estndar de Canad (opcional), de los del ingls RP 5. Describir articulatoriamente las vocales y consonantes del ingls GA y del estndar de Canad (opcional) que sean diferentes del ingls RP 6. Utilizar con soltura el alfabeto IPA en las transcripciones 7. Realizar transcripciones (de diferente extensin) del ingls GA a partir de un texto escrito ortogrficamente 8. Realizar transcripciones breves del ingls estndar de Canad a partir de un texto escrito ortogrficamente (opcional) 9. Realizar transcripciones (de diferente extensin) del ingls GA a partir de la audicin de un pasaje oral 10. Realizar transcripciones breves del ingls estndar de Canad a partir de la audicin de un pasaje oral (opcional) 11. Producir oralmente de un modo correcto y con precisin los sonidos y elementos prosdicos diferenciadores del ingls GA

iv. Contextualizacin Los contenidos de esta tercera unidad hacen especial hincapi en otro modelo de pronunciacin, el GA, acento de referencia para muchos hablantes de segunda lengua en muchas partes del mundo. Es, por tanto, junto al RP, uno de los pilares fundamentales de la asignatura. v. Orientaciones Concretas La parte de informacin histrica de ambos de Norteamrica se debe completar con la que aparece en el documento UNIT 3_THEORY. Esta tercera unidad parte de los conocimientos que habis adquirido del acento GA en la materia de Pronunciacin de la lengua inglesa, por lo que si necesitis refrescar la memoria revisad el manual de dicha asignatura (Estebas, 2009). No obstante, como los aspectos suprasegmentales del GA, as como el ingls canadiense pueden ser desconocidos para vosotros, debis prestar especial atencin a la hora de afrontar su estudio.

35

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas Vamos a trabajar con dos captulos del texto base: el tercero y el cuarto. Los contenidos que aparecen descritos en el tercer captulo hacen referencia a los acentos de ambas variedades de ingls, mientras que en el cuarto se analizan otras diferencias lingsticas entre GA y RP que van ms all de la pronunciacin. Debemos comenzar, por tanto, por el captulo 3 y, en concreto, con la descripcin del acento General American (GA). La pronunciacin del ingls de EEUU se pueden subdividir en tres zonas: el Nordeste (que incluye Nueva York y Nueva Inglaterra), el Sur (desde Virginia hasta Texas y hacia todos los puntos del sur) y el GA, el resto del pas. El libro de Trudgill & Hannah describe en profundidad todas estas variedades del ingls americano (pp. 45-53); no obstante, nosotros nos vamos a centrar slo en el conocimiento del GA, dejando el resto para las actividades complementarias. Asimismo, dentro del GA, nos vamos a limitar al de la zona este central (Central Eastern), dado que es el que Trudgill & Hannah comparan con el RP. Como actividad tambin complementaria, analizaremos algunas de las diferencias regionales que se pueden apreciar dentro del propio GA, sobre todo en el sistema voclico, dada la gran extensin geogrfica que ocupa. GENERAL AMERICAN El ingls GA se utiliza como modelo de pronunciacin en muchas partes del mundo, equiparable en importancia a la del RP, por lo que los propios Trudgill and Hannah le dedican dos captulos. La informacin que se proporciona en la primera parte del captulo 3 sobre las diferencias segmentales entre RP y GA es muy exhaustiva y no necesita de ampliacin ninguna, si bien los propios autores admiten que su anlisis fonolgico es controvertido (p. 41). Comenzad, como hicisteis en el tema anterior, por el anlisis de los sistemas voclico y consonntico, con la ayuda de la tabla 3.1. (p. 42), en la que se transcribe el fonema RP //

como //. Entre las caractersticas sistmicas destacables del GA, observad, por ejemplo, como consecuencia de ser acento rtico, la ausencia de los diptongos centrales /, , / que

se corresponden con secuencias de vocales cortas seguidas de /r/ (/ir, eir, ur/). En el caso de /eir/, muchos lingistas, entre los que se encuentra J.C. Wells, consideran que hay otra posible pronunciacin bastante extendida, /r/. Tambin podis apreciar tanto la falta de contraste port), entre // y /r/ (cod vs. card), y entre /w/ y // (witch vs. which). sistmico entre // y // como la existencia de contrastes, tales como entre // y /r/ (paw vs.

En lo referente a las diferencias que afectan a la distribucin lxica o fonotctica de los fonemas entre esta variedad y el RP aparecen en el manual explicadas con detalle en las secciones 3.1.1., 3.2.(3). (pp. 42-45) y 3.5. (pp. 55-56). Es necesario aadir a tendencia, en slabas acentuadas, a la eliminacin de la yod (que histricamente provena de la prdida /ju/) cuando aparece seguida de /t/, /d/, /n/, /s/ o /z/, como en tune, dune o new. En slabas no acentuadas generalmente desaparece la yod. Las caractersticas fonticas se describen en la seccin 3.1.2 y 3.2. (1-4), pudindose destacar en el caso de las vocales (p. 44-45), la prdida de distincin basada en la duracin, aunque sta en cierta manera vara segn el contexto fontico. De ah que en las transcripciones del ingls americano no se suela marcar la duracin. Asimismo, es muy notorio la falta, o muy leve abocinamiento de vocales posteriores (// y //), hecho que tambin ocurra de un modo 36

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas parecido en el ingls de Irlanda del Sur. No obstante, en GA // es ms corto y abierto que en RP. En el caso de las consonantes (p. 45) fijaos, entre otras, en la tendencia a la velarizacin de /l/ en todas las posiciones (como en el ingls de Escocia), la produccin claramente retrofleja de

/r/, la ausencia del golpe glotal (glottal stop), o la especial produccin de las oclusivas alveolares como vibrantes simples (taps). No obstante, os remito al documento UNIT 3_THEORY para una mayor explicacin de todos los procesos fonticos que se producen en esta variedad. En el mismo captulo del libro de texto se proporciona informacin suprasegmental, concretamente la acentuacin de palabras (seccin 3.6., pp. 56-57). Aadimos, pues, informacin sobre otros aspectos prosdicos (Wells, 1982, principalmente): 1. Nasalizacin: Un gran nmero de hablantes de GA muestran una tendencia a nasalizar el habla, incluso en vocales que no estn junto a sonidos nasales. 2. Elisin: Se pueden observar varios casos: a. La ltima vocal en palabras como fertile, futile, missile o reptile que se mantiene en RP, sta desaparece en GA, surgiendo una consonante silbica velarizada [].

b. La consonante /t/ desaparece a menudo cuando va precedida de /n/ en interior de palabra (como en winter), convirtindose en homnimo de winner en el habla rpida 3. Entonacin: La entonacin del GA muestra menos variacin que en RP. Se puede destacar, no obstante, como caracterstico el uso de uno tono ascendente alto (highrise) en vez de un ascendente bajo (low-rise), especialmente en preguntas de respuesta corta (s/no). Tambin se emplea en GA el tono que se denomina Drop (de alto a medio) en aquellas situaciones en las que en RP se preferira un tono descendente-ascendente (fall-rise), por ejemplos, en las despedidas. Como ya se mencion con anterioridad, la importancia de esta variedad hace que la comparacin entre los dos tipos de ingls en cuestiones gramaticales, lxicas y ortogrficas se consideren tambin contenidos fundamentales de la unidad. La informacin que proporciona el texto base (captulo 4) es ms que suficiente para el tratamiento de este punto. CANADIAN ENGLISH Para finalizar este tema podis analizar la variedad del ingls de Canad. Os recuerdo, no obstante, que su estudio es opcional, debido a su gran semejanza con el ingls de los Estados Unidos, en concreto, con el de la zona oeste. Por consiguiente, NO haremos comentario del mismo, remitindote al manual (captulo 3, pp. 53-55 y 58), al documento UNIT 3_THEORY y a los ejercicios prcticos que te proponemos en el curso virtual. Slo comentar que la variedad del ingls canadiense se desglosa en el libro de texto en tres: el Martimo, el de Newfoundland y el General. Es precisamente este ltimo el que se emplea en el manual para la comparacin con el GA.

37

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.1.4. Unit 4: English Accents in the South Hemisphere i. Introduccin Esta cuarta unidad se centra en el estudio de otros acentos en aquellos sitios del hemisferio sur en los que el ingls es lengua nativa.

UNIT 4: ENGLISH ACCENTS IN THE SOUTH HEMISPHERE THEORY PRACTICE

1. Australian English 1.1. Theory i. Introduction ii. Australian English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 2. New Zealand English (optional) 2.1. Theory i. Introduction ii. New Zealand English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 3. South African English 3.1. Theory i. Introduction ii. South African English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody

1.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

2.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

3.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

En el apartado de contenido terico, se van a describir acentos como el australiano, neozelands o el sudafricano que, a pesar de una gran lejana fsica entre los pases respectivos, comparten caractersticas comunes. Son acentos con pocas variaciones regionales (sobre todo los 38

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas dos primeros), pero con gran diversidad social entre las generaciones jvenes y las ms mayores. El estudio del acento del ingls estndar que se habla en Nueva Zelanda se considera opcional, dado que se trata de una variedad del ingls que se asemeja mucho al australiano. En el apartado de contenido prctico, y como en casos anteriores, todos los ejercicios de autoevaluacin propuestos van encaminados a afianzar tanto la prctica de la transcripcin (tanto de texto escrito como de pasaje oral) como la de percepcin auditiva de los acentos objetos de estudio en la presente unidad, es decir, el ingls de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica. ii. Material de estudio 1. Texto Base Trudgill, P. Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standardn of Speech. London: Hodder Education. Captulo 2 Standard Australian English, Standard New Zealand English y South African English

2. Curso Virtual Carpeta (UNIT 4) con la siguiente documentacin: Documento en pdf: Contiene tres tipos de informacin: (i) Ampliacin de la informacin histrica referida al ingls de la zona a la que pertenecen los acentos analizados en la unidad. (ii) Explicacin de las caractersticas fonticas de cada acento; y (iii) Apndice References & Further Reading. UNIT 4_ PRACTICE: Carpeta con documentos (en pdf) con ejercicios de entrenamiento auditivo, prctica de transcripcin y ejercicios finales de autoevaluacin, con solucionario, para cada uno de los acentos. Se recomienda el uso de diccionario (preferiblemente fontico o de pronunciacin) para las transcripciones. Audio Files: Archivos de audio asociados al material prctico anterior. Further Practice (opcional): Documento (en pdf) con dos tipos de actividades complementarias: (i) Prcticas de produccin oral de los tres acentos descritos en la unidad; y (ii) Ejercicios sobre otros aspectos del ingls estndar que se habla en los pases de Hemisferio Sur que van ms all de la pronunciacin, en concreto, la gramtica el lxico.

iii. Resultados de aprendizaje Al final de la unidad el estudiante debe ser capaz de: Resultados en el mbito de los conocimientos
1. Indicar cules son los principales acentos de ingls estndar que se pueden escuchar en el Hemisferio Sur 2. Explicar brevemente la situacin histrica y social asociada al ingls de cada uno los acentos analizados del Hemisferio Sur: Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica

No

39

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas


3. Conocer las diferencias sistmicas, fonticas, lxicas o de distribucin entre los acentos del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica, y el ingls RP 4. Sealar las semejanzas y diferencias entre el ingls de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica Resultados en el mbito de las destrezas 1. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a travs de la plataforma virtual 2. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y suprasegmentales propios del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica 3. Discriminar auditivamente los rasgos caractersticos del acento del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica, de los del ingls RP 4. Describir articulatoriamente las vocales y consonantes del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica que sean diferentes del ingls RP 5. Utilizar con destreza el alfabeto IPA en las transcripciones 6. Realizar transcripciones breves del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica a partir de un texto escrito ortogrficamente 7. Realizar transcripciones breves del ingls estndar de Australia, Nueva Zelanda (opcional) y Sudfrica a partir de la audicin de un pasaje oral

iv. Contextualizacin Esta cuarta unidad viene a completar el conjunto de los cuatro tipos de ingls que no difieren excesivamente del ingls britnico, es decir, los tres analizados en esta unidad ms el ingls estndar de Gales, descrito en la segunda unidad. v. Orientaciones Concretas La parte de informacin histrica del ingls del Hemisferio Sur se debe completar con la que aparece en el documento UNIT 4_THEORY. Los contenidos de esta cuarta unidad no tienen referencia previa concreta en otra materia o asignatura que nos ayude a abordarlos con una mayor preparacin. Por lo tanto, y al tratarse probablemente de acentos nuevos para vosotros, seguramente os resultarn un poco ms difcil de estudiar que otros. En esta unidad vamos a trabajar con la primera parte del captulo 2 donde aparecen descritos los tres acentos de esta unidad, el ingls estndar de Australia, el de Nueva Zelanda y el de Sudfrica. AUSTRALIAN ENGLISH Empezando por el ingls de Australia, recordad que tanto el ingls australiano como el neozelands fonolgicamente hablando no estn muy lejos del RP, sin embargo, en cuestiones fonticas s que hay diferencias claras. Se aade el hecho de que son acentos con claras diferencias sociales. Trudgill & Hannah hablan de acentos leves y marcados (en ingls mild y broad), en funcin de su cercana o lejana con respecto al RP. Tambin aplican estos trminos a las otras dos variedades del ingls estndar del hemisferio sur. Partiendo de la tabla 2.3 (p. 23) del Trudgill & Hannah analizad las caractersticas fonolgicas y fonticas del sistema voclico antes de trabajar con el consonntico. Lo primero que os va a 40

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas sorprender es que no es fcil seleccionar una nica notacin fonmica y fontica que d cuenta de todas las posibles pronunciaciones de los acentos que se observan en Australia, especialmente en los diptongos cerrantes (closing). Trudgill & Hannah dan varias opciones en las realizaciones fonticas en el acento marcado (broad) que aparece en dicha tabla y del que proporcionar los rasgos caractersticos. Tenis que ser consciente que en realidad no hay diferencias sistmicas significativas entre el ingls de Australia y el RP. Las que se ofrecen en el manual en la seccin 2.2.1.1. (p. 22) son en realidad diferencias fonolgicas de distribucin lxica o fonotctica, junto con las que aparecen en la seccin 2.2.1.4. (p. 24). Por tanto, no vamos a aadir ningn rasgo ms excepto la aparicin, como en el caso del ingls de Irlanda del Sur, de // y / / en palabras como dune o tune, como consecuencia de la fusin de fonemas (/d/ + /j/ y /t/+ /j/, respectivamente).

Las caractersticas fonticas de esta variedad son muchas y variadas, siendo ms claras en los acentos marcados que en los acentos leves o menos marcados. Serviros de la tabla 2.3 para identificarlas, y de las descripciones que aparecen en el manual (seccin 2.2.1.2., p. 23 y en 2.2.1.1. (4), p. 22) para las vocales. De todos modos, recuerda que si deseis tener una explicacin ms detallada de este tipo de informacin fontica de cada una de los acentos puedes consultar voluntariamente el documento UNIT 4_THEORY, para este acento y para el resto de acentos de la unidad. En el caso de las consonantes, las diferencias principales se centran en la fuerte velarizacin de /l/, en la produccin claramente retrofleja de /r/, y en diversas cuestiones que afectan a la produccin de las oclusivas (seccin 2.3.1.3. y 2.2.1.4. (7), p. 24). Finalmente, en lo que respecta a los aspectos suprasegmentales, debemos resaltar los siguientes aspectos (Wells, 1982): 1. Nasalizacin: La percepcin de este acento con frecuencia se define como de una gran nasalidad, aunque no si siempre se corresponde con la realidad. 2. Tempo: Algunos hablantes se caracterizan por una forma de hablar inusualmente lente. Es de destacar la gran duracin de los diptongos, con un primer elemento claramente ms largo que en RP. 3. Entonacin: Se caracteriza por un aumento del uso de tono ascendente-alto (highrise) en frases declarativas, en las que se en RP se emplean tonos descendentes, tal y como se aprecia en el siguiente vdeo ilustrativo: Audio Illustrations. Tambin puede consultar los trabajos acadmicos que se ofrecen a continuacin: Interpreting rising intonation in Australian English Patterns of rising and falling in Australian English

NEW ZEALAND ENGLISH La variedad del ingls estndar que se habla en Nueva Zelanda es muy parecido al ingls australiano fonolgica y fonticamente hablando. Por consiguiente, su estudio se considera opcional y NO haremos comentario del mismo, remitindoos al manual (captulo 2, pp. 41

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 29-32), al documento UNIT 4_THEORY y a los ejercicios prcticos que os proponemos en el curso virtual. SOUTH AFRICAN ENGLISH El ingls sudafricano presenta una gran variedad tanto regional como social. Como ocurra en el caso del ingls australiano, no hay diferencias sistmicas relevantes entre el ingls sudafricano (en los acentos no muy marcados) y el RP. S que son claras y evidentes las diferencias fonticas de su sistema voclico con respecto al del RP, como se puede constatar en la tabla 2.5 (p. 34), y en las explicaciones del manual (seccin 2.2.3.1. puntos 2-4, p. 34). Es ms que recomendable en este caso consultar el documento UNIT 4_THEORY para examinar con detalle las caractersticas fonticas de esta variedad. Las diferencias entre las consonantes de esta variedad y el RP se explican con exactitud en el manual (seccin 2.2.3.2., pp. 34-35), donde se constata que la lengua africada deja su impronta en la lengua inglesa. Cabe resaltar la falta de aspiracin de las oclusivas, su produccin en posicin intervoclica, la aparicin de sonidos africados como consecuencia de la fusin de fonemas, o el efecto que causa /l/ en las vocales precedentes, entre otras. Trudgill & Hannah aaden a la descripcin del acento datos comparativos con el australiano y el neozelands que os pueden servir de una gran utilidad. Las caractersticas que se refieren a la distribucin lxica o fonotctica de los fonemas de esta variedad se explican en la seccin 2.2.3.1. (1, 5, 6), p. 34, y en la descripcin de la ausencia de /r/ incluso delante de vocal (seccin 2.2.3.2. (4), p. 35). Por consiguiente, no hay que aadir ningn rasgo ms. No hay mucha informacin sobre las caractersticas suprasegmentales de este acento en la bibliografa que hemos consultado, por lo que excepcionalmente no vamos a tratar esta cuestin.

42

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.1.5. Unit 5: Other English Accents. Beyond the Standard i. Introduccin Esta quinta y ltima unidad se dedica a otras variedades del ingls que, sin ser propiamente estndar como el resto de acentos descritos en el curso, son de gran relevancia por el modo en que han influido en las caractersticas del estndar. As, se debe iniciar el apartado de contenido terico con un repaso a conceptos como el de lengua pidgin o el de lengua criolla, junto con un anlisis de procesos tales como, el de pidginizacin, criollizacin o descriollizacin. Posteriormente, se han de analizar las caractersticas que comparten la mayora de las variedades del ingls estndar de esta zona del Caribe, donde se produce un continuum lingstico que abarca desde el basilecto criollo caribeo de base inglesa hasta el ingls acrolecto, que ha absorbido muchas de las caractersticas del criollo, a pesar de tener un cierto mayor prestigio social y estar estandarizado. Por ltimo, y dado que el ingls es la nica lengua que posee ms hablantes no nativos que nativos, podis prestar atencin a uno de los acentos del ingls como segunda lengua ms relevante, en concreto al de la India. No obstante, el estudio de este ltimo acento es opcional.

UNIT 5: OTHER ACCENTS. BEYOND THE STANDARD THEORY PRACTICE

1. The West Indies: Standard English with Caribbean features 1.1. Pidgins & Creoles 1.2. Accent Description i. Introduction ii. Comparison with RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody 2. Indian English (optional) 2.1. Theory i. Introduction ii. Indian English vs. RP a) Vowels b) Consonants c) Prosody

1.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

2.2. Practice: Get to know the accent i. Ear training ii. Transcription Practice

En el apartado de contenido prctico, todos los ejercicios de auto-evaluacin propuestos van 43

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas orientados a afianzar tanto la prctica de la transcripcin (tanto de texto escrito como de pasaje oral) como la de percepcin auditiva de los acentos objetos de estudio en esta unidad. En este caso, y dado que se trata de variedades no estndar propiamente dicho, no va a haber ejercicios de produccin oral ni siquiera en las actividades complementarias. ii. Materiales de estudio 1. Texto Base Trudgill, P. Hannah, J. 2008 (5th edition). International English. A Guide to the Varieties of Standardn of Speech. London: Hodder Education. Captulo 6 West Indian Standard English Captulo 8 Indian English (opcional)

2. Curso Virtual Carpeta (UNIT 5) con la siguiente documentacin: Documento en pdf: Contiene tres tipos de informacin: (i) Ampliacin de la informacin histrica referida al ingls de la zona a la que pertenecen los acentos analizados en la unidad. (ii) Explicacin de las caractersticas fonticas de cada acento; y (iii) Apndice References & Further Reading. UNIT 5_ PRACTICE: Carpeta con documentos (en pdf) con ejercicios de entrenamiento auditivo, prctica de transcripcin y ejercicios finales de autoevaluacin, con solucionario, para cada uno de los acentos. Se recomienda el uso de diccionario (preferiblemente fontico o de pronunciacin) para las transcripciones. Audio Files: Archivos de audio asociados al material prctico anterior. Further Practice (opcional): Documento (en pdf) con ejercicios sobre otros aspectos del ingls de otras variedades del ingls, como el del Caribe, o el de la India, que van ms all de la pronunciacin, en concreto, la gramtica el lxico.

iii. Resultados de aprendizaje Al final de la unidad el estudiante debe ser capaz de: Resultados en el mbito de los conocimientos
1. Indicar algunos de los principales acentos de ingls no estndar 2. Definir los trminos de pidgin y criollo, y sealar su relacin 3. Saber aplicar los conceptos de basilecto, mesolecto y acrolecto en relacin con una variedad estndar 4. Describir procesos como el de criollizacin, pidginizacin o descriollizacin 5. Sealar brevemente la relacin existente entre el ingls estndar y el criollo 6. Explicar brevemente la situacin histrica y social asociada a las lenguas pigdin y criollo, concretamente, a las de la zona del Caribe (opcional) 7. Explicar brevemente la situacin histrica y social asociada al ingls de la zona del Caribe as como del ingls como segunda lengua en la India (opcional)

No

44

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas


8. Conocer las diferencias sistmicas, fonticas, lxicas o de distribucin entre el acento del ingls estndar de la zona del Caribe (y del ingls de la India (opcional), y el ingls RP Resultados en el mbito de las destrezas 1. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a travs de la plataforma virtual 2. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y/o suprasegmentales propios del ingls estndar del Caribe, y del ingls de la India (opcional) 3. Discriminar auditivamente los rasgos caractersticos del acento del ingls estndar del Caribe y del ingls de la India (opcional), de los del ingls RP 4. Describir articulatoriamente las vocales y consonantes del ingls estndar del Caribe y del ingls de la India (opcional), que sean diferentes del ingls RP 5. Utilizar con maestra el alfabeto IPA en las transcripciones 6. Realizar transcripciones breves del ingls estndar del Caribe y del ingls de la India (opcional) a partir de un texto escrito ortogrficamente 7. Realizar transcripciones breves del ingls estndar del Caribe y del ingls de la India (opcional) a partir de la audicin de un pasaje oral

iv. Contextualizacin Esta quinta y ltima unidad os va permitir trabajar con otras variedades del ingls que aunque en algn no se pueden considerar estndar propiamente dicho no dejan de ser importantes. Con ello, se consigue que tengis la ocasin de entrar en contacto con otros acentos que sin ser considerados modelos de pronunciacin, son muy frecuentes en algunas zonas del mundo. Por consiguiente, y muy especialmente a travs del entrenamiento auditivo, veris ampliado vuestro campo de compresin oral. v. Orientaciones concretas La parte de informacin histrica de estas variedades se debe completar con la que aparece en el documento UNIT 5_THEORY. Los contenidos de esta quinta y ltima unidad no tienen demasiadas referencias previas en otras materias o asignaturas a excepcin de la unidad 3 de la asignatura de tercer curso Sociolingstica de la Lengua Inglesa, que trata sobre el tema de lenguas pidgin & criollas as como de ciertos conceptos asociados. Por consiguiente, si se tratan de acentos nuevos para ti, ten en cuenta que te resultarn un poco ms difciles de estudiar que otros. En esta unida vamos a trabajar con dos captulos de manual: el sexto y el octavo. En el primero de ellos se describe el ingls de la zona del Caribe mientras que en el segundo se incluye la descripcin del ingls de la India. THE WEST INDIES: STANDARD ENGLISH WITH CARIBBEAN FEATURES Debes comenzar el estudio de esta unidad por el ingls estndar con rasgos caribeos, tratado en el captulo 6. El anlisis de esta variedad del ingls debe necesariamente ir precedido por la comprensin y asimilacin de conceptos claves, como el de lengua pidgin o el de lengua criolla, o procesos tales como, el de pidginizacin, criollizacin o descriollizacin. Es ms se debe saber diferenciar entre un acrolecto, basilecto o mesolecto, relacionadas a la variedad estndar. El 45

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas libro de texto (pp. 109-116) ofrece suficiente informacin al respecto, por lo que no precisa de material complementario. El ingls ms estndar que se ha desarrollado en esta zona del Caribe (Jamaica, Trinidad y Guayana) es una variedad que, a pesar de que habla entre la clase social ms alta (acrolecto), contiene rasgos claramente caribeos, provenientes de la lengua criolla. La aportacin de las lenguas criollas se nota especialmente en la fontica ms que en la fonologa, ms semejante a la del RP. Cabe mencionar en este punto que si quieres obtener ms informacin del criollo jamaicano podis consultar el manual (pp. 113-114) e incluso el material de audio que se os recomienda en el apartado de Further Readings. Las diferencias sistmicas entre esta variedad y el ingls RP apenas se aprecian en la variedad acrolecta, slo mencionar el posible reemplazo de schwa por una vocal semejante a //, incluso en diptongos. El manual no ofrece apenas informacin sobre las principales diferencias de distribucin lxica o fonotctica entre algunos fonemas de esta variedad y RP, por lo que resaltamos las fundamentales: (1) El uso de una vocal semejante a /i/ en vez de a // al final de palabras como happy o city; (2) El uso de // en vez de // en slabas dbiles terminadas en consonante, como en kitchen o running; y (3) La variabilidad en el uso de /r/ en la zona del Caribe, que en el caso del ingls jamaicano aparece en el estilo formal. Asimismo, es digno de resaltar que esta variedad emplea // ([a]) en aquellas palabras que en RP contienen // ([]) ante (i) grupos de consonantes formados por nasal seguida de otra consonante (como en dance o plant), o (ii) las consonantes fricativas sordas /, f, s/ (como en laugh, path, half). Son diversas las caractersticas fonticas de esta variedad, dado que la fontica de los hablantes de ingls como acrolecto es muy parecida a la que emplean los hablantes de la lengua criolla. En el manual se describen las principales rasgos (seccin 6.5, pp. 116-117) aunque debis completar esta informacin con la que aparece en el documento UNIT 5_THEORY. Trudgill y Hannah hacen referencia a un aspecto suprasemental tan caracterstico de este acento (seccin 6.5, punto 7, p. 117), como es el ritmo basado en la slaba, ms que en el acento, lo que ocasiona: (1) una menor tendencia a la aparicin de vocales dbiles (schwa) en slabas no acentuadas, y (2) una menor diferencia perceptual entre slabas acentuadas y no acentuadas. Podemos aadir otros tres rasgos prosdicos (Wells, 1982): 1. Acentuacin: Muchas palabras reciben el acento en la slaba final en vez de la inicial, como en el verbo realise. 2. Rango tonal (pitch range): Se emplea un mayor rango para incrementar la diferencia perceptual entre slabas acentuadas y no acentuadas. De ese modo, se compensa por la falta de debilitamiento de las vocales no acentuadas. 3. Entonacin: Las slabas acentuadas a menudo reciben una entonacin enftica especial para hacerlas ms prominentes.

46

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas INDIAN ENGLISH La unidad, y por ende el contenido del curso, termina con el ingls de la India. Hemos decidido incluir la descripcin de una de las variedades del ingls como segunda lengua para que cumpla la funcin de representante de todas esas comunidades de hablantes no nativos de ingls que superan y con creces, a los hablantes nativos. Es un modo de poner de manifiesto la importancia que tiene esta lengua en la comunicacin a nivel internacional, ya sea como lengua extranjera o como segunda lengua. No obstante, dado que se trata de una variedad no estndar, su estudio se considera opcional. NO haremos, por tanto, comentario del mismo, remitindoos al manual (captulo 8, seccin 8.3., pp. 133-139), al documento UNIT 5_THEORY y a los ejercicios prcticos que os proponemos en el curso virtual. Tened presente que el ingls en la India es una lengua oficial que, aunque posee hablantes nativos, cuenta con un mayor nmero de los que la emplean como segunda lengua. La complejidad del estudio de la pronunciacin de esta variedad reside en el hecho de que esta vara segn la lengua de origen del hablante as como de su educacin, o del grado de exposicin al ingls expresado por nativos.

47

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas

3.- ORIENTACIONES PARA LA REALIZACIN DEL PLAN DE ACTIVIDADES


En este apartado se explica con detalle el tipo de actividades de evaluacin que se ofrecen en el curso, as como los criterios de evaluacin de los mismos. El plan de actividades que se propone en el presente curso son de tres tipos: ejercicios de autoevaluacin, la Prueba de Evaluacin Continua Distancia (PEC) y la prueba final. 3.1 EJERCICIOS DE AUTO-EVALUACIN 3.1.1. Objetivos Los ejercicios de auto-evaluacin que se proponen en el presente curso son actividades formativas que os permitan comprobar el nivel de compresin y asimilacin de los contenidos. Estas actividades muestran una gran diversidad, entre las que podemos destacar: Enunciados con respuesta mltiple, de clasificacin, de secuenciacin, de correccin de errores, de seleccin o de completar Preguntas de respuesta breve o de desarrollo Preguntas de reflexin Trabajo con textos: resmenes, esquemas, transcripcin fonolgica-fontica, etc. Trabajo con archivos de audio: percepcin auditiva, produccin oral y transcripcin fonolgica-fontica Todas estas actividades cuentan con la misma informacin en el encabezamiento: Finalidad de la actividad (con indicacin del resultado de aprendizaje al que se corresponde) Instrucciones de cmo realizar la tarea (incluyendo los medios o recursos para llevarla a cabo) Tiempo estimado de realizacin de la tarea Nivel de dificultad (bajo, medio o alto) 3.1.2. Criterios de evaluacin Los ejercicios de auto-evaluacin no son evaluados por el equipo docente. Por lo tanto, su resultado no se contabiliza en la nota final de la asignatura. No obstante, os recordamos que el solucionario de todos los ejercicios de auto-evaluacin (que as lo requieran) aparecen en el documento Key to Exercises de cada tema, colgado en el curso virtual. 48

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.2 PRUEBA DE EVALUACIN CONTINUA (PEC) 3.2.1. Estructura y contenido La Prueba de Evaluacin Continua (PEC), que aparecer colgada en su apartado correspondiente del curso virtual, consistir en una prctica de transcripcin fonolgica de una muestra de uno de los acentos analizados hasta ese momento. En dicha transcripcin se debern mostrar tanto los elementos segmentales como suprasegmentales que se soliciten. 3.2.2. Realizacin de la prueba i. Fases de realizacin La realizacin de la PEC lleva implcito un proceso de elaboracin que se puede dividir en cuatro fases: 1. Audicin del pasaje sin lectura del texto (primer contacto con el acento: comprensin oral sin influencia de la ortografa) 2. Audicin del pasaje con lectura del texto (segundo contacto: afianzamiento en compresin oral con apoyo de texto escrito) 3. Realizacin de la transcripcin fonolgica con audicin fraccionada del pasaje (frase por frase, con ayuda de la audicin) 4. Revisin final de la transcripcin con audicin fraccionada del pasaje (comprobacin de la transcripcin y resolucin de los casos dudosos) Una vez realizada la transcripcin, se debe enviar en formato pdf a travs del curso virtual al profesor tutor intercampus para su correccin en los plazos previstos. ii. Tiempo estimado de realizacin Se estima que se puede realizar la prueba en un tiempo aproximado de 4 horas, distribuido en cada una de las fases del proceso de realizacin del siguiente modo: 1. 2. 3. 4. Audicin del pasaje sin lectura del texto Audicin del pasaje con lectura del texto Realizacin de la transcripcin fonolgica Revisin final de la transcripcin 0 h 5 0 h 5 3h 1h

iii. Medios y recursos Contaris con la transcripcin ortogrfica as como del archivo de audio, material al que podris acceder a travs del curso virtual cuantas veces estimis necesarios. Podis utilizar todo el material que consideris oportuno para la prctica de transcripcin, muy especialmente se recomienda el uso de un diccionario, preferiblemente de pronunciacin.

49

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas 3.2.3. Criterios de evaluacin Tal y como se indica en la primera parte de la Gua de la asignatura en el apartado de Evaluacin, la Prueba de Evaluacin Continua (PEC) es un ejercicio formativo-sumativo voluntario; por tanto, para aquellos que decidis realizar la PEC y remitirla al profesor tutor intercampus para su correccin y evaluacin antes de la fecha de entrega establecida (durante la 7 semana del curso), sta tendr un valor de un 20% de la nota final (2 punto sobre 10), siendo el 80% restante proveniente de la nota del examen escrito. Si decids no realizar la PEC podis aprobar el curso slo con la nota conseguida en el examen escrito (100% de la nota final). En la correccin de la transcripcin se contabiliza cualquier error ya sea de tipo segmental o suprasegmental. Como se ha dicho anteriormente, la mxima puntuacin en este ejercicio es de 2 puntos. Para conseguir dicha calificacin no se puede cometer ningn error.

3.3 PRUEBA FINAL 3.3.1. Estructura y contenido La prueba final sumativa consiste en un examen escrito que se realizar en el Centro Asociado correspondiente en las fechas indicadas por Pruebas Presenciales de la UNED, tanto en la convocatoria de junio como en la de septiembre. El examen constar de los siguientes apartados: 1. Preguntas cortas, tanto de contenido terico como prctico, basadas en los contenidos propuestos para el presente curso 2. Preguntas de transcripcin: ejercicios de transcripcin fonolgica de los acentos descritos en el curso El examen se debe redactar en ingls, valorndose tanto el contenido como la claridad expositiva. Asimismo, NO se permitir utilizar ningn material auxiliar de apoyo (diccionarios, gramtica, etc.). 3.3.2. Criterios de evaluacin Cada respuesta recibir una puntuacin de acuerdo con su extensin prevista dentro del conjunto del examen. En principio, el valor mximo relativo que se le asignara a cada apartado sera el siguiente, teniendo en cuenta la orientacin esencialmente prctica que tiene una asignatura de estas caractersticas: 1. Preguntas cortas (50% del total de puntuacin del examen): a) Preguntas de contenido terico: 20% b) Preguntas de contenido prctico: 30% 2. Preguntas de transcripcin: 50% restante

50

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas NOTAS sobre el sistema de calificacin: 1. En la puntuacin final de la asignatura se tendr en cuenta tanto la nota obtenida en el examen escrito como en la Prueba de Evaluacin Continua (PEC), en el caso de que se haya realizado:

La siguiente tabla muestra la contribucin en la puntuacin final de cada una de las pruebas en trminos de porcentaje (%) y en puntos (sobre 10):
CON PEC PEC EXAMEN ESCRITO 20% equivalente a 2 puntos 80% equivalente a 8 puntos: - Preguntas cortas: 5 puntos - Transcripcin: 3 puntos SIN PEC ---100% equivalente a 10 puntos: - Preguntas cortas: 5 puntos - Transcripcin: 5 puntos

2. De acuerdo con lo establecido en el artculo 5 del Real Decreto 1125/2003, de 5 de septiembre, por el que se establece el sistema europeo de crditos y el sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carcter oficial y validez en todo el territorio nacional, los resultados de aprendizaje se calificarn en funcin de la siguiente escala numrica de 0 a 10, con expresin de un decimal, a la que podr aadirse su correspondiente calificacin cualitativa:
0-4,9: 5,0-6,9: 7,0-8,9: 9,0-10: Suspenso (SS) Aprobado (AP) Notable (NT) Sobresaliente (SB)

51

Gua de Estudio Silvia Barreiro y Eva Estebas La mencin de Matrcula de Honor podr ser otorgada a estudiantes que hayan obtenido una calificacin igual o superior a 9.0. Su nmero no podr exceder del 5% de los estudiantes matriculados en una materia en el correspondiente curso acadmico, salvo que el nmero de estudiantes matriculados sea inferior a 20, en cuyo caso se podr conceder una sola Matrcula de Honor. 3.3.3. Procedimiento de revisin En el caso de que consideris oportuno solicitar una revisin de examen debis contactar con el equipo docente a travs de su correo electrnico (sbarreiro@flog.uned.es) en el perodo asignado para tal efecto (7 das naturales desde la publicacin de las notas).

4.- GLOSARIO
El libro que se recomienda como manual bsico de la asignatura cuenta con un glosario de trminos al final del mismo. No obstante, se pueden tambin realizar consultas a travs de otros medios, como los que se presentan a continuacin: 4.1 MEDIOS IMPRESOS Crystal, D. 2003. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell. Richards, J.C., Platt, J. & Platt, H., 1992. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Essex: Longman. Trask, R.L., 1996. A Dictionary of Phonetics and Phonology. London: Routledge. Trudgill, P. 2003. A Glossary of Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. 4.2 ENLACES A INTERNET Maidment, J. 2009: Speech Internet Dictionary Roach, P. 2002: A Little Encyclopaedia of Phonetics ***

52

Вам также может понравиться