Вы находитесь на странице: 1из 172

Before attempting to connect, operate or adjust this product, please

read these instructions thoroughly.


LSQT1070 A
PV-GS69
PV-GS39
PV-GS29
Digital Video Camcorder
Operating Instructions
Models No.
(PV-GS69 Shown)
PL
2
WARNING :
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Date of Purchase
Dealer Purchased From
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
You have purchased one of the most
sophisticated and reliable products on the market
today. Used properly, were sure it will bring you
and your family years of enjoyment. Please take
time to fill in the information on the right.
The serial number is on the tag located on the
underside of your Camcorder. Be sure to retain
this manual as your convenient Camcorder
information source.
This symbol alerts the user that important
literature concerning the operation and
maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order
to avoid any problems.
The above markings are located on the appliance bottom cover.
Your Camcorder is designed to record and play back in Standard Play (SP) mode and Long (LP)
mode.
It is recommended that only cassette tapes that have been tested and inspected for use in Camcorders
with the mark be used.
Thank you for choosing Panasonic!
This symbol warns the user that uninsulated
voltage within the unit may have sufficient
magnitude to cause electric shock. Therefore,
it is dangerous to make any kind of contact
with any inside part of this unit.
Things You Should Know
Safety Precautions
AS WITH ANY SMALL OBJECT, SD CARDS CAN BE SWALLOWED BY YOUNG CHILDREN.
DO NOT ALLOW CHILDREN TO HANDLE THE SD CARD.
CAUTION:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING
INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
CAUTION:
DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.
REPLACE ONLY WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE.
Since this product gets hot during use, operate it in a well ventilated place; do not install this
equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit.
WARNING
3
Declaration of Conformity
Trade Name : Panasonic
Model No. : PV-GS29/PV-GS39/PV-GS69
Responsibility Party : Panasonic Corporation of North America
Address : One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094
Telephone Number : 1-800-211-PANA(7262)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded
interface cables when connecting to computer or peripheral devices.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the users authority to operate this equipment.
PV-GS29/PV-GS39/
PV-GS69
- U.S.A. CONSUMERS Only-
A lithium ion/polymer battery that is recyclable powers the product you
have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how
to recycle this battery.
U.S.A. CONSUMERS: ATTENTION:
4
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or the table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when it will be left unused for long
periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
5
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, and 4,819,098, licensed for limited
viewing.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
WARNING
CAUTION
Precautions
USE & LOCATION
TO AVOID SHOCK HAZARD ... Your
Camcorder and power supply should not be
exposed to rain or moisture. Do not connect the
power supply or operate your Camcorder if it
gets wet. Your Camcorder has been designed
for outdoor use, however it is not designed to
sustain direct exposure to water, rain, sleet,
snow, sand, dust, or a direct splashing from a
pool or even a cup of coffee. This action could
permanently damage the internal parts of your
Camcorder. Do not attempt to disassemble this
unit. There are no user serviceable parts inside.
Unplug your Camcorder from the power supply
before cleaning.
DO NOT AIM YOUR CAMCORDER AT
THE SUN OR OTHER BRIGHT OBJECTS
DO NOT LEAVE THE CAMCORDER
WITH THE EVF AIMED DIRECTLY
AT THE SUN AS THIS MAY CAUSE
DAMAGE TO THE INTERNAL PARTS OF
THE EVF
DO NOT EXPOSE YOUR CAMCORDER
TO EXTENDED HIGH TEMPERATURE
... Such as, in direct sunlight, inside a closed
car, next to a heater, etc... This action could
permanently damage the internal parts of your
Camcorder.
AVOID SUDDEN CHANGES IN
TEMPERATURE ... If the unit is suddenly
moved from a cold place to a warm place,
moisture may form on the tape and inside the
unit.
DO NOT LEAVE YOUR CAMCORDER
OR THE POWER SUPPLY TURNED ON
WHEN NOT IN USE.
STORAGE OF YOUR CAMCORDER ...
Store and handle your Camcorder in a manner
that will not subject it to unnecessary movement
(avoid shaking and striking). Your Camcorder
contains a sensitive pick-up device which could
be damaged by improper handling or storage.
CARE
TO CLEAN YOUR CAMCORDER ... Do
not use strong or abrasive detergents when
cleaning your Camcorder body.
TO PROTECT THE LENS ... Do not touch
the surface of the lens with your hand. Use
a commercial Camcorder lens solution and
lens paper when cleaning the lens. Improper
cleaning can scratch the lens coating.
TO PROTECT THE FINISH OF YOUR
CAMCORDER ... Before handling your
Camcorder, make sure your hands and face
are free from any chemical products, such as
suntan lotion, as it may damage the finish.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
- If you see this symbol -
6
You (Licensee) are granted a license for the Software defined in this End User Software Agreement
(Agreement) on condition that you agree to the terms and conditions of this Agreement. If Licensee
does not agree to the terms and conditions of this Agreement, promptly return the Software to
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (Matsushita), its distributors or dealers from which you made
the purchase.
Article 1 License
Licensee is granted the right to use the software, including the information recorded or described on
the CD-ROM, instruction manuals, and any other media provided to Licensee (collectively Software),
but all applicable rights to patents, copyrights, trademarks and trade secrets in the Software are not
transferred to Licensee.
Article 2 Use by a Third Party
Licensee may not use, copy, modify, transfer or allow any third party, whether free of charge or not, to
use, copy or modify the Software, except as expressly provided for in this Agreement.
Article 3 Restrictions on Copying the Software
Licensee may make a single copy of the Software in whole or in part solely for back-up purpose.
Article 4 Computer
Licensee may only use the Software on a single computer at a single location.
Article 5 Reverse Engineering, Decompiling or Disassembly
Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software, except to the extent either
of them is permitted under law or regulation of the country where Licensee resides. Matsushita, or its
distributors or dealers will not be responsible for any defects in the Software or damage to Licensee
caused by Licensees reverse engineering, decompiling, or disassembly of the Software.
Article 6 Limitation of Liability
The Software is provided AS-IS without warranty of any kind, either expressed or implied, including,
but not limited to, warranties of non-infringement, merchantability and/or fitness for a particular purpose.
Further, Matsushita does not warrant that the operation of the Software will be uninterrupted or error
free. Matsushita or any of its distributors or dealers will not be liable for any damage suffered by
Licensee arising from or in connection with Licensees use of the Software.
Article 7 Export Control
Licensee agrees not to export or re-export to any country the Software in any form without the
appropriate export licenses under regulations of the country where Licensee resides, if necessary.
Article 8 Termination of License
The right granted to Licensee hereunder will be automatically terminated if Licensee violates any of the
terms and conditions of this Agreement. Upon such automatic termination, Licensee must destroy the
Software and related documentation together with all the copies thereof at Licensees own expense.
Before opening the CD-ROM package (PV-GS69 Only), please read the following.
End User License Agreement (for USB Driver, MotionDV STUDIO and
Quick Movie Magic)
7
This operating instruction book is designed for use with models PV-GS29, PV-GS39 and PV-GS69. The
PV-GS69 is the model used for illustrative purposes. Features may vary, so please read carefully.
Differences between models
Model Number PV-GS29 PV-GS39 PV-GS69
Battery Pack
(Supplied)
CGR-DU06
(640 mAh)
CGR-DU06
(640 mAh)
CGA-DU12
(1 150 mAh)
CD-ROM Supplied (LSFT0648)
USB Cable Supplied (K1HA05CD0014) Supplied (K1HA05CD0014)
Card Feature No Yes Yes
Monitor 2.5-inch LCD 2.7-inch Wide LCD 2.7-inch Wide LCD
USB Jack* No Yes (Full-Speed) Yes (High-Speed)
Audio Dubbing No No Yes
Recording a Still
Picture on a Tape
Yes No No
Cinema Function Yes No No
Wide/4:3 Function No Yes Yes
Remote Control
Sensor
No No Yes
How to Turn off the Demo Mode
To terminate the demonstration mode, insert a cassette or set the [ DEMO MODE] to
[OFF] as follows.
1 Set [ SETUP] >> [ DEMO MODE] >> [OFF].
* It is only compatible with USB 2.0 PCI Card and/or connection.
8
Before using the PC function (pp. 56~69), please refer to the OS (operating system) compatibility chart,
below.
With a PC (Operating System Compatibility Chart)
Model
Number
Windows OS Built-in SD Drive Web Camera
MotionDV STUDIO/
Quick Movie Magic
PV-GS29
Windows 2000
Windows XP
PV-GS39
Windows 2000 Yes* Yes (SP4 or later)
Windows XP Yes* Yes (SP2 or later)*
PV-GS69
Windows 2000 Yes* Yes (SP4 or later) Yes (SP4 or later)
Windows XP Yes* Yes (SP1 or later) Yes (SP2 or later)
Model
Number
Macintosh OS Built-in SD Drive Web Camera
MotionDV STUDIO/
Quick Movie Magic
PV-GS29 X v 10.1 - v 10.4
PV-GS39 X v 10.1 - v 10.4 Yes*
PV-GS69 X v 10.1 - v 10.4 Yes*
* The USB equipment operates with the driver installed standard on your OS.
For Windows
For Macintosh
Model
Number
Macintosh OS iMovie/iMovieHD
PV-GS29 X v 10.3 - v 10.4 Yes
PV-GS39 X v 10.3 - v 10.4 Yes
PV-GS69 X v 10.3 - v 10.4 Yes
For Macintosh (DV connection)
9
Contents
About Recording ...................................................31
Recording on a Tape ............................................31
To Check the Recording .......................................32
Finding the End of Recording
(Blank Search Function) .....................................32
Recording a Still Picture on a Tape
(PV-GS29 Only) ..................................................33
Recording a Still Picture on a Card (Photoshot)
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................33
Recording Yourself ...............................................35
Recording with the Built-in LED Video Light .........35
Quick Start ............................................................35
Self-timer Recording (For PV-GS39/PV-GS69) ....36
Zoom In/Out Functions .........................................37
Digital Zoom Function ...........................................37
Image Stabilizer Function .....................................38
Fade In/Out Functions ..........................................38
Backlight Compensation Function ........................39
MagicPix Function ................................................40
Soft-Skin Mode .....................................................40
Wind Noise Reduction Function ...........................41
Cinema Function (PV-GS29 Only) .......................41
Wide/4:3 Function (For PV-GS39/PV-GS69) .......41
Recording in Special Situations (Scene Mode) ....42
Recording in Natural Colors (White Balance) .......43
Manual Shutter Speed Adjustment .......................45
Manual Iris Adjustment (F Number) ......................45
Manual Focus Adjustment ....................................46
Playing Back a Tape .............................................47
Finding a Scene You Want to Play Back ..............48
Slow Motion Playback (PV-GS69 Only) ...............48
Still Playback/Still Advance Playback ...................49
Playing Back a Memory Card
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................49
Slide Show (For PV-GS39/PV-GS69) ..................50
Deleting the Files Recorded on a Card
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................51
Writing Printing Data on a Card (DPOF Setting)
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................52
Protecting the Files on a Card (Lock Setting)
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................52
Formatting a Card (For PV-GS39/PV-GS69) .......53
Playing Back on Your TV ......................................53
Recording from a Tape onto a Card
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................55
Audio Dubbing (PV-GS69 Only) ...........................55
Copying onto a DVD Recorder or a VCR
(Dubbing) ............................................................56
Using the DV Cable for Recording
(Digital Dubbing) .................................................56
PC Connection With DV Interface Cable ..............57
Using Camcorder with a PC .................................58
Using the USB Function ......................................58
To disconnect USB cable safely ...........................61
Using as a Web Camera ......................................62
Using the Motion Picture Editing Software
(PV-GS69 Only) ..................................................66
If you no longer need software or driver
(Uninstall) ............................................................69
Transferring Motion DV Tape Pictures
(CamcorderMacintosh) via DV Cable
(iMovie / iMovie HD) ...........................................70
Notes ....................................................................70
Indications ............................................................73
Warning/Alarm Indications ....................................74
Cautions for Use ...................................................75
Before Requesting Service
(Problems and Solutions) ...................................78
Using the RESET button ......................................81
Explanation of Terms ............................................82
Specifications .......................................................83
Camcorder Accessory System .............................84
Index .....................................................................85
Before Using
Things You Should Know .......................................2
Safety Precautions .................................................2
Precautions .............................................................5
End User License Agreement .................................6
Differences between models ..................................7
With a PC (Operating System Compatibility Chart)
................................................................................8
Quick Guide ..........................................................10
Standard Accessories ...........................................12
Parts Identification and Handling ..........................12
The Remote Control (PV-GS69 Only : Optional) ..14
Power Supply .......................................................15
Charging Time and Available Recording Time .....16
To Use as a Grip Belt ...........................................17
Re-attaching the Lens Cap ...................................18
Attaching the Shoulder Strap ................................18
Inserting/Removing a Cassette ............................18
Using a Memory Card (Optional)
(For PV-GS39/PV-GS69) ....................................20
Turning on the Camcorder ....................................21
Setting Date and Time ..........................................21
Using the Viewfinder/LCD Monitor .......................22
Easy to Use Mode Dial .........................................23
How to Use the Joystick Control ...........................23
Using the Menu Screen ........................................26
Selecting Language ..............................................27
List of Menus ........................................................27
LP Mode ...............................................................30
Recording Mode
Playback Mode
Editing Mode
With a PC
Others
10
Before use, fully charge the Battery.
Since the Battery will not be charged when
the DC Cable is connected to the AC Adaptor,
disconnect it from the AC Adaptor.
The [CHARGE] Lamp lights up, and charging
starts.
When the [CHARGE] Lamp goes off, charging
is completed.
1 Attach the Battery to the AC Adaptor and
charge it.
2 Attach the charged Battery to the
Camcorder.
1 Slide the [OPEN/EJECT] Lever 1 toward
the front and pull up to fully open the
Cassette Compartment Cover.
To protect the tape, if the cover is not fully
opened, the cassette holder cannot be ejected.
2 After the Cassette Holder is opened, insert
a Cassette.
3 Close the Cassette Holder by pressing the
[PUSH] mark 2 .
4 Only after the Cassette Holder is
completely housed, close the Cassette
Compartment Cover by pressing the mark
3 .
2
1
Inserting a Card
2 Open the Card Slot Cover 3 .
3 While holding the Memory Card with its
cut corner facing right 4 insert it into the
Card Slot 5 .
4 Close the Card Slot Cover
3
securely.
3
1 Place your Thumb on the [OPEN] 1 Knob
and pull the LCD Monitor 2 out in the
direction of the arrow.
1
2
3
Quick Guide
Inserting a Cassette
Before using the Viewfinder, adjust the field of view
so that the displays inside the Viewfinder become
clear and easy to read.
1 Pull the Viewnder.
Using the Viewfinder
Using the Battery
4
5
Turning on the Camcorder
How to Turn on the Power
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON] while
pressing the button 1 .
The [STATUS] Indicator lights Red.
How to Turn off the Power
2 Set the [OFF/ON] Switch to [OFF] while
pressing the button 1 .
The [STATUS] Indicator goes off.
1
1
Open the LCD Monitor or extend the Viewfinder
before turning on the power.
11
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
Recording on a Tape
1 Set the Mode Dial to Tape Recording
Mode.
The [ TAPE RECORDING MODE] is
displayed on the screen.
2 Press the Recording Start/Stop Button.
Recording starts.
1 Set the Mode Dial to Card Recording
Mode.
The [ CARD RECORDING MODE] is
displayed on the screen.
2 Press the [PHOTO SHOT] Button.
Recording a Still Picture on Card
(Photoshot)
(For PV-GS39/PV-GS69)
1 Set the Mode Dial to Tape Playback Mode.
The [ TAPE PLAYBACK MODE] is displayed
on the screen.
The One-Touch Navigation icon is displayed
on the lower right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] 1 to rewind
the tape.
3 Move the Joystick Control [] 2 to start
playback.
4 Move the Joystick Control [] 3 to stop
playback.
Playing Back a Tape
1 Set the Mode Dial to Picture Playback
Mode.
The [ CARD PLAYBACK MODE] is
displayed on the screen.
The One-Touch Navigation icon is displayed
on the lower right of the screen.
Joystick Control [] : Starting the Slide Show
Stop the Slide Show
Joystick Control [] : Erase the pictures
Joystick Control [] : Playing back the previous
picture
Joystick Control [] : Playing back the next picture
2 Start Playback.
Playing Back a Card
(For PV-GS39/PV-GS69)
3 Press the Recording Start/Stop Button
again to pause the recording.
2 Adjust by turning the Eyepiece Corrector
Knob
1
.
1
[One-Touch Navigation icon]
1
2
3
[One-Touch Navigation icon]
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
12
A/V
13
10
11
12
14
15
Standard Accessories
The following accessories are supplied with your
Camcorder.
1) AC Adaptor, DC Cable and AC Cable
(pp. 15~16)
1)
2) 3)
4) 5)
K2GJ2DC00011
K2KC4CB00020
LSFC0018
K1HA05CD0014
(For PV-GS39/
PV-GS69)
2) Battery Pack (p. 16)
3) AV Cable (pp. 53, 56)
4) Shoulder Strap (p. 18)
5) USB Cable and CD-ROM
(pp. 58, 60~61, 63, 69)
CAUTION:
This unit will operate on 110/120/220/240 V
AC. An AC plug adaptor may be required
for voltages other than 120 V AC. Please
contact either a local or foreign electrical
parts distributor for assistance in selecting an
alternate AC plug.
We recommend using the accessory power
plug adaptor (VJSS0070/KZDB4ZE00001) in
an area which has special AC outlets.
Parts Identification and Handling
Camcorder
1 LCD Monitor Open Knob [OPEN] (p. 22)
2 LCD Monitor (pp. 21~23, 78)
Due to limitations in LCD production technology,
there may be some tiny bright or dark spots on the
LCD Monitor screen.
However, this is not a malfunction and does not
affect the recorded picture.
3 Card Access Lamp (p. 20)
4 Reset Button [RESET] (pp. 79, 81)
5 DC Input Jack [DC IN] (p. 16)
6 Battery Holder (p. 16)
7
Mode Selector Switch
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (pp. 31, 42~46)
8 Card Slot Cover (p. 20)
9 Card Slot (p. 20)
10 Lens Hood (p. 78)
11 Lens
12
White Balance Sensor (p. 44)
Remote Control Sensor (PV-GS69 Only)
(p. 15)
1
2
3
5
8
7
9
PV-DAC14D K2CA2CA00025
Before Using
LSFT0648
(PV-GS69 Only)
6
4
CGA-DU12
(PV-GS69
Only)
CGR-DU06
(For PV-GS29/
PV-GS39)
13
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
Due to limitations in LCD production technology,
there may be some tiny bright or dark spots on the
Viewfinder screen.
However, this is not a malfunction and does not
affect the recorded picture.
22 19
17
20
18
16
Cassette Eject Lever [OPEN/EJECT]
(p. 18)
17 Cassette Holder (pp. 18~19)
18 Cassette Compartment Cover (pp. 18~19)
19
DV Input/Output Terminal
(pp. 56~57, 69~70)
Connect this to the digital video equipment.
20
USB Jack [ ] (For PV-GS39/PV-GS69)
(pp. 60~61, 63, 69)
21 Speaker (p. 47)
22 Built-in LED Light (p. 35)
23 Viewfinder (pp. 21~23, 78)
24 Eyepiece Corrector Knob (p. 22)
25
Photoshot Button [PHOTO SHOT]
(pp. 33, 34)
26 Shoulder Strap Holders (p. 18)
27 Power Switch [OFF/ON] (p. 21)
28 Status Indicator [STATUS] (pp. 21, 36)
29 Menu Button [MENU] (p. 26)
30 Mode Dial (p. 23)
31 Recording Start/Stop Button (p. 31)
32 Joystick Control (pp. 23, 26)
33
Light Button [LIGHT] (p. 35)
34 Grip Belt (p. 17)
35
Tripod Receptacle
This is a hole for attaching the Camcorder
to optional tripod. (Please carefully read the
Operating Instructions for how to attach the
tripod to the Camcorder.)
You cannot open the Card Slot Cover when
the tripod is used. Insert the card first and
then attach the tripod.
36
Battery Eject Switch
[BATTERY RELEASE] (p. 16)
36
34
35
24 25
26
27
29
33
30
23
31
21
13
Zoom Lever [W/T] (pp. 37, 49)
Volume Lever [ / VOL +] (pp. 47, 50)
14 Microphone (built-in, stereo) (pp. 37, 41)
15
Audio-Video Output Jack [AV OUT]
(pp. 53, 56)
Connecting an AV Cable to this jack activates
the Camcorders built-in speaker.
When connecting the pin plug of the AV
Cable to this jack, plug it in as far as it goes.
16
28
32
14
* means that these buttons function in the same
manner as the corresponding buttons on the
Camcorder.
46
47
48
49
50
51
52
53
The Remote Control
(PV-GS69 Only : Optional)
Before using the Remote Control, insert a
button-type battery (not supplied).
1 While pressing the Lock Button 1 , pull out
the Battery Holder.
2 Insert a button-type battery (CR2025) with
the (+) marking facing upward.
1
Inserting the Button-type Battery
42
43
44
45
42
Slow Motion/Still Advance Buttons [, ]
(: reverse, : forward) (pp. 48~49)
43
Zoom/Volume Button [ZOOM/VOL]*
(pp. 37, 47)
44
Variable Speed Search Button
[VER SEARCH] (p. 48)
45 Menu Button [MENU]* (p. 27)
46
Photoshot Button [PHOTO SHOT]*
(pp. 33~34)
47 Rewind/Review Button [] (p. 48)
48
Pause Button [ ] (pp. 49, 55, 57)
49 Stop Button [] (pp. 15, 57)
50
Recording Start/Stop Button
[START/STOP]* (p. 31)
51 Play Button [] (pp. 48~49, 57)
52 Fast Forward/Cue Button [] (p. 48)
53 Enter Button [ENTER] (p. 27)
Remote Control
(PV-GS69 Only : Optional)
Using the Remote Control with the Camcorder, most
of the Camcorder functions can be operated from a
distance.
37
38
41
39
40
37
Indication Output Button [EXT DISPLAY]
(pp. 54, 56)
38 Date/Time Button [DATE/TIME] (p. 29)
39
Audio Dubbing Button [AUDIO DUB]
(p. 55)
40 Recording Button [ REC] (p. 57)
41
Cursor buttons for Variable Speed Search
Function [, ] (p. 48)
Select Button [] (p. 27)
15
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
3 Insert the Battery Holder into the Remote
Control.
When the button-type battery is exhausted, replace
it with a new CR2025 battery. (A battery is normally
expected to last about 1 year. However, it depends
on operation frequency.)
Make sure to match the poles correctly when
inserting the button-type battery.
Use Battery with Panasonic type CR2025
only. Use of another battery may present a
risk of fire or explosion.
Battery may explode if mistreated.
As with any small object, this type of
Battery can be swallowed by young
children. Do not allow children to handle
this Battery.
Dispose of used battery promptly.
Do not recharge, disassemble or dispose
of in fire.
WARNING
CAUTION
Using the Remote Control
(PV-GS69 Only : Optional)
Distance from the Camcorder: Within
approximately 15 feet (5 meters)
Angle: Within approximately 15 in the vertical
and horizontal directions from the central axis
1 Direct the Remote Control at the Remote
Control Sensor of the Camcorder and
press an appropriate button.
The above operating ranges are for indoor use.
Outdoors or under strong light, the Camcorder may
not operate properly even within the above ranges.
15
15
15
15
[VCR1]:
Press the [] Button and [ ] Button
simultaneously. 1
[VCR2]:
Press the [] Button and [ ] Button
simultaneously. 2
When the battery in the Remote Control is
replaced, the mode is automatically reset to [VCR1]
Mode.
Selecting Remote Control Modes
When 2 Camcorders are used simultaneously,
they can be operated individually by selecting
different Remote Control Modes.
If the Remote Control Mode of the Camcorder
and that of the Remote Control do not match
with each other, [REMOTE] will appear. When
the Remote Control is operated for the first
time after the Camcorder is turned on, [CHECK
REMOTE MODE] (p. 74) will appear and
operation is impossible. Set the same Remote
Control Mode.
Setup on the Camcorder
Set [ REMOTE] on the [ SETUP] Sub-Menu to
the desired Remote Control Mode. (pp. 27~29)
Setup on the Remote Control
1 2
Power Supply
Using the AC Adaptor
Before connecting or disconnecting the
power supply, set the [OFF/ON] Switch on
the Camcorder to [OFF] and make sure that
[STATUS] Indicator is not lit. (p. 21)
16
1 Connect the DC Cable to the Camcorder.
2 Connect the DC Cable to the AC Adaptor.
3 Connect the AC Cable to the AC Adaptor
and the AC Jack.
Using the Battery
We recommend using a Panasonic Battery.
We cannot guarantee the quality of this Camcorder
when batteries from other companies are used.
1 Attach the Battery to the AC Adaptor and
charge it.
2 Put the Battery on the Battery Mount by
aligning the mark, and then securely plug
it in.
Before use, fully charge the Battery.
1
2
3
Charging Time and Available
Recording Time
Supplied battery
(PV-GS29)
CGR-DU06
(7.2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 50 min. (1 h 25 min.)
C
55 min. (45 min.)
Supplied battery
(PV-GS39)
CGR-DU06
(7.2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 45 min. (1 h 20 min.)
C
55 min. (40 min.)
Supplied battery
(PV-GS69)
CGA-DU12
(7.2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 10 min. (2 h 30 min.)
C
1 h 35 min. (1 h 15 min.)
Notes:
When the Camcorder has been used for a long
time, the Camera body becomes warm, but this is
not a malfunction.
If the [CHARGE] Lamp does not light up although
the Battery is attached to the AC Adaptor, detach
the Battery and reattach it.
Since the Battery will not be charged when
the DC Cable is connected to the AC Adaptor,
disconnect it from the AC Adaptor.
The [CHARGE] Lamp lights up, and charging
starts.
When the [CHARGE] Lamp goes off, charging
is completed.
When the battery is completely discharged, the
[CHARGE] Lamp blinks at first, but the battery
is charged normally. When the temperature of
the battery is too high or low, the [CHARGE]
Lamp blinks and the charging time becomes
longer than usual.
3 Attach the charged Battery to the
Camcorder.
Disconnecting the Power Source
Set the [OFF/ON] Switch to [OFF], and while
sliding the [BATTERY RELEASE] Switch, remove
the Battery downward or DC Cable.
When attaching or removing Battery, set the
[OFF/ON] Switch to [OFF] and make sure the
[STATUS] Indicator is not lit.
Hold down the battery with your hand so it
does not fall.
17
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
A Charging Time
Maximum Continuous Recording Time
Intermittent Recordable Time
B
(The intermittent recordable time refers to recordable
time when the recording and stopping operations are
repeated.)
C
Optional battery
(PV-GS69)
CGR-DU06
(7.2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 45 min. (1 h 20 min.)
C
55 min. (40 min.)
Optional battery
(PV-GS29)
CGA-DU12
(7.2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 15 min. (2 h 40 min.)
C
1 h 40 min. (1 h 20 min.)
Optional battery
(PV-GS39)
CGA-DU12
(7.2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 10 min. (2 h 30 min.)
C
1 h 35 min. (1 h 15 min.)
Optional battery
(PV-GS29)
CGA-DU21
(7.2 V / 2 040 mAh)
A
3 h 55 min.
B
5 h 45 min. (4 h 30 min.)
C
2 h 55 min. (2 h 15 min.)
Optional battery
(PV-GS39/PV-GS69)
CGA-DU21
(7.2 V / 2 040 mAh)
A
3 h 55 min.
B
5 h 30 min. (4 h 15 min.)
C
2 h 45 min. (2 h 10 min.)
1 h 40 min. indicates 1 hour and 40 minutes.
Battery CGR-DU06 (PV-GS29/PV-GS39) or
CGA-DU12 (PV-GS69) is supplied.
The times shown in the table are approximate
times. The numbers indicate the recording time
when the Viewfinder is used. The numbers in
parentheses indicate the recording time when the
LCD Monitor is used. In actual use, the available
recording time may be shorter.
The times shown in the table are for continuous
recording at a temperature of 25 C (77 F) and
humidity of 60 %. If the Battery is charged at a
higher or lower temperature, the charging time may
be longer.
We recommend the Battery Pack CGA-DU12 and
CGA-DU21 for long time recording (2 hours or
more for continuous recording, 1 hour or more for
intermittent recording.)
The available recording time becomes shorter
if you use both of Viewfinder and LCD Monitor
simultaneously when rotating the LCD Monitor
forward to record yourself.
The batteries heat up after use or charging. The
Camcorder being used will also heat up. This is
normal.
Along with the reduction of the battery capacity,
the display will change:
. If the battery discharges, then
( ) will flash.
To Use as a Grip Belt
Adjust the length of the Grip Belt to the size of your
hand.
1 Detach the end of the Grip Belt.
2 Adjust the length of the Grip Belt to the
size of your hand.
3 Reattach the Grip Belt.
18
Re-attaching the Lens Cap
To protect the Lens surface, attach the Lens Cap.
The Lens Cap and Lens Cap Cord come
preattached to the Grip Belt.
1 Pass one end of the Lens Cap Cord
through the attached eye on the Lens Cap.
Then pass the Lens Cap through the loop
made by itself and pull tight.
2 Fold the end of the Shoulder Strap, run
it through the Shoulder Strap Length
Adjuster, and pull it.
Pull it out more than 1 inch (2 cm) 1 from
the Shoulder Strap Length Adjuster so that it
cannot slip off.
Attach the other end of the Shoulder Strap to
the other Shoulder Strap Holder in the same
way.
Inserting/Removing a Cassette
1
Please use Genuine Panasonic DVC Tapes for
more information please contact your local dealer
or visit www.panasonic.com.
For your reference if you travel frequently you
should also purchase a Panasonic head cleaning
tape AY-DVMCLA and use when HEAD CLOG
message appears on the LCD/EVF of your
Camcorder.
1 Fit the AC Adaptor or the Battery and turn
on the Power.
2 Slide the [OPEN/EJECT] Lever toward the
front and pull up to fully open the Cassette
Compartment Cover.
To protect the tape, if the cover is not fully
opened, the cassette holder cannot be ejected.
When not using the Lens Cap, pull the Lens Cap
Cord in the direction of the arrow. 1
When you are not recording, be sure to cover the
Lens with the Lens Cap for protection. 2
Attaching the Shoulder Strap
We recommend that you attach the Shoulder Strap
before going out to avoid dropping the Camcorder.
1 Pull the end of the Shoulder Strap
through the Shoulder Strap Holder on the
Camcorder.
2
1
When you remove the Lens Cap, press the knobs
firmly.
19
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
3 After the Cassette Holder is opened,
insert/remove a Cassette.
4 Close the Cassette Holder by pressing the
[PUSH] mark 1 .
The Cassette Holder is housed.
1
When inserting a cassette, orient it as shown in
the above, and then securely insert it as far as
it goes.
When removing, pull it straight out.
5 Only after the Cassette Holder is
completely housed, close the Cassette
Compartment Cover by pressing the mark
3 .
3
2
Caution :
Before closing the Cassette Holder 2 , be sure
your fingers have not been placed underneath the
Cassette Holder as shown below. This may cause
your fingers to jam in the cassette holder.
[Bottom View] Do not place fingers here.
When the Cassette Holder does not
come out
Close the Cassette Compartment Cover
completely, and then open it again completely.
Check if the battery has run down.
Check if the Cassette Compartment Cover is in
contact with grip belt as shown below. If so, be
sure the grip belt stays clear of the cover when
opening.
When the Cassette Holder cannot be
housed
Set the [OFF/ON] Switch to [OFF], then to [ON]
again.
Check if the battery has run down.
Notes:
After use, be sure to rewind the cassette
completely, remove it and put it in a case. Store the
case in an upright position. (p. 77)
If the indicator of the condensation does not
display on the LCD screen and/or Viewfinder and
you notice condensation on the lens or the main
unit, do not open the cassette cover otherwise
condensation may be formed on the heads or the
cassette tape. (p. 76)
When inserting a previously recorded Cassette,
use the Blank Search Function (p. 32) to find the
position where you want to continue recording.
If you overwrite-record on a previously recorded
cassette, be sure to find the position where you
want to continue recording.
If a new Cassette is inserted, rewind to the
beginning of the tape before starting recording.
When inserting the cassette, make sure it faces in
the right direction and then push it in until it stops.
When the Cassette Holder is in action, do not touch
anything except the [PUSH] mark.
Close the Cassette Compartment Cover tightly.
When closing the Cassette Compartment Cover,
do not get anything, such as a cable, caught in the
cover.
20
1 Turn off the Power.
2 Open the LCD Monitor and then open the
Card Slot Cover.
Inserting/Removing a Card
Using a Memory Card (Optional)
(For PV-GS39/PV-GS69)
A Card can be used to record still pictures.
Use a genuine SD Memory Card manufactured by
Panasonic only.
Before inserting or removing a Card, be sure to
turn off the Camcorder.
Otherwise, the Camcorder may not function
properly or it may cause the loss of recorded data
in a Card.
Accidental Erasure Prevention
1
Opening the accidental erasure prevention slider
1 on the cassette (by sliding it to the [SAVE] arrow
direction) prevents recording. To enable recording,
close the accidental erasure prevention slider (by
sliding it to the [REC] arrow direction).
While the Camcorder is accessing the Card (reading,
recording, playback or erasing), the Card Access
Lamp lights up.
While the Card Access Lamp is on, never attempt
to open the Card Slot Cover, to pull out the Card,
to turn off the Camcorder, or to turn the Mode Dial.
Such actions will damage the Card, and recorded
data, and cause the Camcorder to malfunction.
Card Access Lamp
Concerning the Card
Do not touch the terminals on the back of the
card.
Do not format the card with another Camcorder
or any personal computer. This operation may
make the card unusable.
Electrical noise, static electricity, or failure of the
Camcorder or the card may damage or erase
the data stored on the card. We recommend
saving important data on a personal computer by
using a USB Cable, PC Card Adaptor, and USB
Reader/Writer.
SD Memory Card
The memory capacity indicated on the SD
Memory Card label corresponds to the total
amount of capacity to protect and manage
the copyright and the capacity available as
conventional memory for a Camcorder, personal
computer or other equipment.
3 While holding the Memory Card with its
cut corner facing right 1 , insert/remove it
into/from the Card Slot.
4 Close the Card Slot Cover securely.
Removing the Card
Open the Card Slot Cover and press the center of
the Card and then pull it straight out.
After removing the Card, close the Card Slot
Cover.
The Camcorder may be damaged if the Card is
forced out when the Card is fully inserted.
1
Concerning the Write Protection
Switch on the SD Memory Card
The SD Memory Card has a write protection
switch on it. If the switch is moved to [LOCK], you
cannot write to the card, erase the data on it, or
format it. If it is moved back, you can.
21
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
Turning on the Camcorder
Turn on the power first and then select modes.
How to Turn on the Power
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON] while
pressing the button 1 .
How to Turn off the Power
1 Set the [OFF/ON] Switch to [OFF] while
pressing the button 1 .
The [STATUS] Indicator goes off when the
power turns off.
In Tape Recording Mode or Card Recording
Mode, if the [OFF/ON] Switch is set to [ON]
while the LCD Monitor and Viewfinder are
closed, the power turns off.
1
1
2 Open the LCD Monitor or extend the
Viewnder to use.
The [STATUS] Indicator lights Red and turn on
the power.
The LCD Monitor or Viewfinder will be
activated.
How to turn the power on and off with
the LCD Monitor/Viewfinder
When the [OFF/ON] Switch is set to [ON], the power
can be turned on and off with the LCD Monitor and
the Viewfinder when the unit is in Tape Recording
Mode or Card Recording Mode.
1 Open the LCD Monitor or extend the
Viewnder to use.
The LCD Monitor or the Viewfinder will be
activated.
2
2 Close the LCD Monitor and retract the
Viewnder.
The power will not turn off if the LCD Monitor is
closed and the Viewfinder is retracted.
The [STATUS] Indicator 2 automatically goes
off and the power turns off. (If Quick Start
is set to [ON] (pp. 35~36, the unit goes into
Quick Start standby mode and the [STATUS]
Indicator lights Green.)
Even if the LCD Monitor is closed or the
Viewfinder is retracted while recording on
a tape, the power does not turn off. (The
Viewfinder stays lit up.)
3 Open the LCD Monitor or extend the
Viewnder again.
The [STATUS] Indicator lights Red and turn on
the power.
Setting Date and Time
Set to Tape/Card Recording Mode.
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
SETUP ENTER EXIT
YES
NO
SET DATE AND TIME
When the Camcorder is turned on for the first time,
[SET DATE AND TIME] will appear. Select [YES]
and set the date and time.
If the screen shows the incorrect Date/Time, then
adjust it.
22
1 Set [ BASIC] >> [ CLOCK SET] >>
[YES].
CLOCK SET
JAN .01.2006 12:00AM
SETUP
SET ENTER EXIT
If the built-in battery is weak, the [ ] Indication
flashes. In this case, charge the built-in battery.
The clock uses the 12-hour system.
2 Move the Joystick Control [] or [] to
select the item to be set. Then move the
Joystick Control [] or [] to set the
desired value.
Year will cycle in the order shown below.
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
About Date/Time
The Date and Time function are driven by a
built-in lithium battery.
Make sure to check the time before recording
because the built-in clock is not very accurate.
Recharging the built-in lithium battery
If [ ] or [--] is appears when the Camcorder is
turned on, then the built-in lithium battery has run
down. Use the steps below to charge the battery.
When the battery is inserted for the first time after
charging, [SET DATE AND TIME] will appear.
Select [YES] and set the date and time.
Connect the AC adaptor to the Camcorder or
place the battery on the Camcorder, and the
built-in lithium battery will be recharged. Leave the
camera as is for approx. 24 hours, and the battery
will drive the date and time for approx. 6 months.
(Even if the [OFF/ON] Switch is set to [OFF], the
battery is still being recharged.)
Using the Viewfinder/ LCD Monitor
Before using the Viewfinder, adjust the field of view
so that the displays inside the Viewfinder become
clear and easy to read.
1 Pull the Viewnder.
Using the Viewfinder
The Viewfinder will be activated.
2 Adjust by turning the Eyepiece Corrector
Knob.
You can adjust the brightness of the Viewfinder
from the Menu.
3 Press the Joystick Control to nish setting
the date and time.
The clock operation starts from [00] second.
2 Adjust the LCD Monitor angle according to
the desired recording angle.
The LCD Monitor can rotate a maximum of
180 1 from the vertical position upwards
and a maximum of 90 2 to the downward
direction. Forcefully rotating the LCD Monitor
beyond these ranges will damage the
Camcorder.
1 180 2 90
With the LCD Monitor open, you can also record the
picture while watching it.
1 Place your Thumb on the [OPEN] Knob
and pull the LCD Monitor out in the
direction of the arrow.
The LCD Monitor will be activated.
It can open up to 90.
Using the LCD Monitor
23
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
Closing the LCD Monitor
Push the LCD Monitor until it is securely locked.
Make sure the Card Slot Cover is closed.
The brightness and color level of the LCD Monitor
can be adjusted from the Menu.
If it is forcibly opened or rotated, the Camcorder
may be damaged or fail.
Check that the Card Slot Cover is closed before
closing the LCD Monitor.
If the LCD Monitor is rotated by 180 towards the
lens and the Viewfinder is opened (when recording
yourself), the LCD Monitor and the Viewfinder
simultaneously light.
When [ LCD SET] or [ EVF SET] on the [
SETUP] Sub-Menu is set to [YES], the following
items are displayed.
[ LCD SET] LCD Brightness [ ]
Adjusts the brightness of the image on the LCD
screen.
[ LCD SET] LCD Color Level [ ]
Adjusts the color saturation of the image on the LCD
screen and the Viewfinder.
[ EVF SET] Brightness of the Viewfinder
[ ]
Adjusts the brightness of the image in the Viewfinder.
To Adjust
Move the Joystick Control [] or [] and select
the item to be adjusted, and then move the
Joystick Control [] or [] to raise or lower the
number of vertical bars in the Bar Indication.
More vertical bars indicates stronger brightness
or color saturation.
Press the [MENU] Button or the Joystick Control
to complete the settings.
Adjusting Brightness and Color Level
LCD SET
SET
SETUP ENTER EXIT
EVF SET
SET ENTER EXIT
Notes:
In order to adjust the brightness of the Viewfinder,
close the LCD Monitor, and the Viewfinder will be
activated.
When the LCD Monitor is rotated by 180 towards
the lens, the brightness of the LCD Monitor cannot
be adjusted.
These settings will not affect the images actually
recorded.
Easy to Use Mode Dial
You can choose a desired mode by rotating the
Mode Dial.
1 Rotate the Mode Dial.
Set your desired mode to 1 .
:
Tape Recording Mode
Use this mode when recording pictures on a
tape.
:
Tape Playback Mode
Use this mode when playing back the
recorded scene on a tape.
:
Card Recording Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)
Use this mode when recording still pictures
on a card.
:
Picture Playback Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)
Use this mode when playing back the
recorded still picture on a card.
:
PC Mode (For PV-GS39/PV-GS69)
Use this mode when you want to connect the
Camcorder to your Personal Computer.
You can view or edit the images recorded on a
card on your personal computer.
How to Use the Joystick Control
Basic Joystick Control Operations
Operations on the menu screen and selection
of files to be played back on the multi-image
display.
Move the Joystick Control [,,, or ] to select
an item or file, and then press in the center to set it.
1 Select by moving [].
2 Select by moving [].
3 Select by moving [].
4 Select by moving [].
5
Push the center to select
the item.
5
1
2
3
4
Joystick Control (See below)
One-Touch
Navigation icon
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
1 1
24
Joystick Control and Screen Display
Press the center of the Joystick Control, and the
One-Touch Navigation icon will be displayed on the
lower right of the screen.
Press the Joystick Control again to turn off the
One-Touch Navigation icon.
Pressing the center button of the Joystick Control
again to redisplay the One-Touch Navigation icon
will display the last page used.
Each press of [] switches the display as follows
depending on the mode.
1/4 NEXT
One-Touch
Navigation icon OFF
Press Center
Press
2/4 NEXT
3/4 NEXT
4/4 NEXT
Move the Joystick Control [, , , or ] to select
an item.
In the Tape Playback Mode or the Picture Playback
Mode, the One-Touch Navigation icon will be
automatically on the lower right of the screen.
e.g., Tape Recording Mode
[AUTO]
Tape Recording Mode
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [MANUAL].
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/5 NEXT
2/2 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/2 NEXT
2/5 NEXT 3/5 NEXT
4/5 NEXT
5/5

Manual Iris Adjustment


Mode
pp. 45~46

Manual Shutter Speed


Adjustment Mode
p. 45

Manual White Balance


Adjustment Mode
pp. 43~44
Go to next page.
Tape Recording Mode
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [AUTO].
1/4
Fade pp. 38~39
Help Mode* p. 26
Backlight compensation p. 39
Go to next page.
2/4
Soft Skin Mode p. 40
Go to next page.
3/4
MagicPix Mode p. 40
Go to next page.
4/4
Recording Check p. 32
Blank Search Mode p. 32
Go to next page.
1/4 NEXT 2/4 NEXT 3/4 NEXT 4/4 NEXT
1
1 is displayed while recording on a tape.
1
1 is displayed while recording on a tape.
25
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
Card Recording Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [AUTO].
1/2
Self-timer Mode p. 36
Help Mode* p. 26
Backlight compensation p. 39
Go to next page.
2/2
Soft Skin Mode p. 40
Go to next page.
1/2 NEXT 2/2 NEXT
Tape Recording Mode
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [FOCUS].
5/6 NEXT
IRIS SHTR
WB
2/3 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/6 NEXT
1/3 NEXT
2/6 NEXT 3/6 NEXT
4/6 NEXT 6/6 NEXT
MF

MF
+
3/3 NEXT
MF

MF
+
6/6

Manual Focus Adjustment


Mode
p. 46

Manual Focus Adjustment


Mode
p. 46
Go to next page.
Card Recording Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [MANUAL].
1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT
IRIS SHTR
WB
3/3

Manual Iris Adjustment


Mode
pp. 45~46

Manual Shutter Speed


Adjustment Mode
p. 45

Manual White Balance


Adjustment Mode
pp. 43~44
Go to next page.
1
1 is displayed while recording on a tape.
Tape Playback Mode

Playback / Pause p. 47
Fast (Cue Playback) p. 48
Rewind (Review Playback) p. 48
Stop p. 47
Picture Playback Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)

Start the Slide Show


Stop the Slide Show
pp. 49~51
Playback the next picture p. 49

Playback the previous


picture
p. 49
Erase the picture p. 51
Card Recording Mode
(For PV-GS39/PV-GS69)
When the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch is
set to [FOCUS].
1/4 NEXT 2/4 NEXT 3/4 NEXT
IRIS SHTR
WB
4/4 NEXT
MF

MF
+
4/4

Manual Focus Adjustment


Mode
p. 46

Manual Focus Adjustment


Mode
p. 46
Go to next page.
26
Set to Tape/Card Recording Mode.
You can view function help information using
One-Touch Navigation.
1/4 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
*Help Mode
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
e.g.
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
4 Move the Joystick Control [] to
select the desired function.
e.g.
SET EXIT
BACKLIGHT COMPENSATION
PREVENTS
DARK
SUBJECTS
IN BACKLIGHT 1/4 NEXT
EXIT
e.g.
To end the Help Mode
Move the Joystick Control [] to select [EXIT] or
press the [MENU] Button.
SET EXIT
USAGE
TO MOVE JOYSTICK
IN DIRECTION
OF DESIRED
FUNCTION 1/4 NEXT
EXIT
Notes:
When the Help Mode is used, functions cannot be
set.
The Help Mode only displays the information
available in [AUTO] Mode.
An explanation of the selected icon is displayed
on the screen.
Each time the Joystick Control is moved down,
the indication changes.
Using the Menu Screen
To facilitate the selection of a desired function or
setup, this Camcorder displays various function
setups on Menus.
1 Press the [MENU] Button.
The Menu corresponding to the Mode selected
by the Mode Dial is displayed.
Do not switch the Mode Dial when the Menu is
displayed.
2 Move the Joystick Control [] or [] to
select the top menu.
BASIC
ADVANCED
SETUP
LANGUAGE
SETUP ENTER EXIT
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
3 Move the Joystick Control [] or press it
to set the selection.
4 Move the Joystick Control [] or [] to
select the Sub-Menu.
BASIC
SCENE MODE
REC SPEED
WIND CUT
ASPECT
CLOCK SET
OFF
SP
ON
16:9
NO
SETUP ENTER EXIT
5 Move the Joystick Control [] or press it
to set the selection.
6 Move the Joystick Control [] or [] to
select the item to be set.
While a Menu is displayed, you cannot record or
play back. Menus can be displayed during playback
but not during recording.
BASIC
SCENE MODE
REC SPEED
WIND CUT
ASPECT
CLOCK SET
SETUP ENTER EXIT
OFF
7 Press the Joystick Control to determine
the setting.
27
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
1 Press the [MENU] Button.
2 Select a menu item.
Use the Select Button () and [ENTER]
Button in place of the Joystick Control on the
main unit.
3 Press the [MENU] Button to exit the menu
screen.
Operating with Remote Control
(PV-GS69 Only : Optional)
The menu screen transition is the same as when the
buttons on the main unit are used.
[ BASIC]
Basic Setup Sub-Menu
[ SCENE MODE]
Scene Mode (pp. 42~43)
[ REC SPEED]
Recording Speed Mode (p. 30)
[ WIND CUT]
Wind Noise Reduction (p. 41)
[ ASPECT] (For PV-GS39/PV-GS69)
Wide Screen Mode (p. 41)
[ CINEMA] (PV-GS29 Only)
Cinema-like Format Recording (p. 41)
[ CLOCK SET]
Date and Time Setting (pp. 21~22)
[ ADVANCED]
Advance Setup Sub-Menu
[ PICT.QUALITY] (For PV-GS39/PV-GS69)
Picture Quality (p. 33)
[ EIS]
Image Stabilizer (p. 38)
[ FADE COLOR]
Fade color (pp. 38~39)
[ AUDIO REC]
Audio Recording Mode (p. 29)
[ USB FUNCTION] (PV-GS69 Only)
USB Functions Mode (pp. 63, 69)
[ D.ZOOM]
Digital Zoom (p. 37)
[ ZOOM MIC]
Zoom Microphone (p. 37)
[ SHTR EFFECT] (PV-GS29 Only)
Shutter effect (p. 33)
[ SETUP]
Setup Sub-Menu
[ DISPLAY]
Display Mode (p. 29)
[ DATE/TIME]
Date and Time Indication (pp. 29, 73)
[ POWER SAVE]
Power Save Mode (p. 30)
[ QUICK START]
Quick Start Mode (pp. 35~36)
[ REMOTE] (PV-GS69 Only)
Remote Control Mode (p. 15)
[ BEEP SOUND]
Beep Sound (p. 29)
List of Menus
The figures of the Menus are for explanation
purposes only, and they are different from the actual
Menus.
[TAPE RECORDING MENU]
BASIC
ADVANCED
SETUP
LANGUAGE
SETUP ENTER EXIT
BASIC
SCENE MODE
REC SPEED
WIND CUT
ASPECT
CLOCK SET
OFF
SP
ON
16:9
NO
SETUP ENTER EXIT
e.g.,
Selecting Language
You can select the desired language.
1 Set [ LANGUAGE] >> [English],
[Franais] or [Espaol].
LANGUAGE
English
Espaol
Franais
SETUP ENTER EXIT
To Return to the Previous Screen
Move the Joystick Control [].
To Exit the Menu Screen
Press the [MENU] Button again.
About the Menu Mode Setting
The setting selected on the Menu will be retained
even when the Camcorder is turned off. However,
if the Battery or AC Adaptor is disconnected before
turning off the Camcorder, the selected setup may
not be retained.
Menu operation flow is shown in this text by >>.
28
[TAPE PLAYBACK MENU]
BASIC
ADVANCED
SETUP
LANGUAGE
SETUP ENTER EXIT
BASIC
DATE/TIME
USB FUNCTION
D/T
MOTION DV
SETUP ENTER EXIT
e.g.,
[ BASIC]
Basic Setup Sub-Menu
[ DATE/TIME]
Date and Time Indication (pp. 29, 73)
[ USB FUNCTION] (PV-GS69 Only)
USB Functions Mode (pp. 63, 69)
[ ADVANCED]
Advance Setup Sub-Menu
[ REC SPEED]
Recording Speed Mode (p. 30)
[ REC STDBY]
Recording Standby Mode (p. 57)
[ PICT.QUALITY] (For PV-GS39/PV-GS69)
Picture Quality (p. 33)
[ REPEAT PLAY]
Repeat Play Mode (p. 47)
[ SETUP]
Setup Sub-Menu
[ 12bit AUDIO]
Audio Selector (p. 47)
[ AUDIO OUT]
Audio Output Mode (p. 30)
[ DISPLAY]
Display Mode (p. 29)
[ REMOTE] (PV-GS69 Only)
Remote Control Mode (p. 15)
[ LCD SET]
LCD Adjustment (p. 23)
[ EVF SET]
Viewfinder Adjustment (p. 23)
[ POWER SAVE]
Power Save Mode (p. 30)
[ TV ASPECT] (For PV-GS39/PV-GS69)
TV Aspect Mode (p. 53)
[ LANGUAGE]
Language Setup Sub-menu (p. 27)
[ LCD SET]
LCD Adjustment (p. 23)
[ EVF SET]
Viewfinder Adjustment (p. 23)
[ INITIAL SET]
Initial Setting Mode (p. 30)
[ DEMO MODE]
Demonstration Mode (p. 30)
[ LANGUAGE]
Language Setup Sub-menu (p. 27)
[CARD RECORDING MENU]
(For PV-GS39/PV-GS69)
BASIC
ADVANCED
SETUP
LANGUAGE
SETUP ENTER EXIT
BASIC
SCENE MODE
PICT.QUALITY
ASPECT
CLOCK SET
OFF
16:9
NO
SETUP ENTER EXIT
e.g.,
[ BASIC]
Basic Setup Sub-Menu
[ SCENE MODE]
Scene Mode (pp. 42~43)
[ PICT.QUALITY]
Picture Quality (p. 33)
[ ASPECT]
Wide Screen Mode (p. 41)
[ CLOCK SET]
Date and Time Setting (pp. 21~22)
[ ADVANCED]
Advance Setup Sub-Menu
[ BURST MODE]
RapidFire Consecutive Photoshot (p. 34)
[ SHTR EFFECT]
Shutter Effect (p. 33)
[ SETUP]
Setup Sub-Menu
[ DISPLAY]
Display Mode (p. 29)
[ DATE/TIME]
Date and Time Indication (pp. 29, 73)
[ POWER SAVE]
Power Save Mode (p. 30)
[ QUICK START]
Quick Start Mode (pp. 35~36)
[ REMOTE] (PV-GS69 Only)
Remote Control Mode (p. 15)
[ BEEP SOUND]
Beep Sound (p. 29)
[ LCD SET]
LCD Adjustment (p. 23)
[ EVF SET]
Viewfinder Adjustment (p. 23)
[ INITIAL SET]
Initial Setting Mode (p. 30)
[ LANGUAGE]
Language Setup Sub-menu (p. 27)
29
B
e
f
o
r
e

U
s
i
n
g
Menus Related to Taking Pictures
DATE/TIME
This switches between date and time indications.
Set [ BASIC] or [ SETUP] >> [ DATE/TIME]
>> [D/T], [DATE] or [OFF].
The Camcorder automatically records the date
and time of picture taking on the tape.
You can also show or change the Date/Time
Indication by repeatedly pressing the [DATE/
TIME] Button on the Remote Control (PV-GS69
Only).
DISPLAY
Set [ SETUP] >> [ DISPLAY] >> [ON] or
[OFF].
Set to [ON] and the display mode can be switched
to all functions. Set to [OFF] and it can be
switched to minimum display.
AUDIO REC
Set to Tape Recording Mode.
You can select the sound quality of the recorded
sound.
Set [ ADVANCED] >> [ AUDIO REC] >>
[12bit] or [16bit].
[12bit]: Records audio in 12 bit 32 kHz
4 tracks. (The original audio signals can
be kept after the other audio signals are
dubbed.)
[16bit]: Records audio in 16 bit 48 kHz
2 tracks. Audio can be recorded in
higher quality. (If audio signals are
dubbed, then the original audio signals
will be erased.)
BEEP SOUND
Set to Tape/Card Recording Mode.
When [ BEEP SOUND] on the [ SETUP] is
set to [ON], confirmation/alarm beeps are issued
as follows.
1 Beep
When you start recording
When you turn on the power
When the unit goes from Quick Start standby
mode to recording pause
2 Beeps
When you pause recording
When you turn off the power
When the unit goes into Quick Start standby
mode
2 Beeps 4 times
When a cassette with its erasure prevention tab
set to [SAVE] is inserted, condensation occurs
(p. 76), and at other times. Check the sentence
displayed on the screen (pp. 74~75).
[ BASIC]
Basic Setup Sub-Menu
[ DATE/TIME]
Date and Time Indication (pp. 29, 73)
[ PROTECT]
Setting the Lock (pp. 52~53)
[ ADVANCED]
Advance Setup Sub-Menu
[ DPOF SET]
Setting DPOF (p. 52)
[ FORMAT CARD]
Formatting a Card (p. 53)
[ SETUP]
Setup Sub-Menu
[ DISPLAY]
Display Mode (p. 29)
[ REMOTE] (PV-GS69 Only)
Remote Control Mode (p. 15)
[ LCD SET]
LCD Adjustment (p. 23)
[ EVF SET]
Viewfinder Adjustment (p. 23)
[ POWER SAVE]
Power Save Mode (p. 30)
[ TV ASPECT]
TV Aspect Mode (p. 53)
[ LANGUAGE]
Language Setup Sub-menu (p. 27)
[PICTURE PLAYBACK MENU]
(For PV-GS39/PV-GS69)
BASIC
ADVANCED
SETUP
LANGUAGE
SETUP ENTER EXIT
BASIC
DATE/TIME
PROTECT
D/T
NO
SETUP ENTER EXIT
e.g.,
30
POWER SAVE
Set [ SETUP] >> [ POWER SAVE] >>
[5 MINUTES] or [OFF].
[OFF]:
When about 5 minutes passed without any
operation, the standby mode automatically will be
set. In the standby mode, [ ] blinks and it takes
time more than usual to start recording after you
press the Recording Start/Stop Button.
[5 MINUTES]:
When about 5 minutes passed without any
operation, the Camcorder automatically turns off
to protect the tape or to prevent the battery from
running down. When you use the Camcorder, turn
it on again.
In the following cases, the power may not
turn off even when set [ POWER SAVE] >>
[5 MINUTES].
- When connecting to the AC Jack
(When using the AC Adaptor)
- When connecting the USB Cable or the DV
Cable to a PC or other equipment
- When the PC Mode (For PV-GS39/PV-GS69)
Menus Related to Playback
AUDIO OUT
This switches the sound to be played back.
Set [ SETUP] >> [ AUDIO OUT] >>
[STEREO], [L] or [R].
[STEREO]: Stereo sound (main sound and sub
sound)
[L]: Left channel sound (main sound)
[R]: Right channel sound (sub sound)
Other Menus
INITIAL SET
Set to Tape/Card Recording Mode.
Set [ SETUP] >> [ INITIAL SET] >> [YES] or
[NO].
Set to [YES] to change menu settings back to their
factory default condition.
The initializing takes a little while.
Language setting cannot be back to the initial
shipping condition.
LP Mode
You can switch the tape recording speed.
Set to Tape Recording/Playback Mode.
1 Set [ BASIC] or [ ADVANCED] >> [
REC SPEED] >> [LP].
If the LP mode is selected, the recording
time will be 1.5 times the SP mode, but some
functions will be disabled.
We recommend using the SP mode for important
recordings.
In order to fully exhibit the performances of the LP
mode, we recommend using Panasonic cassettes
marked LP mode.
Audio dubbing is not possible with LP Mode. (p. 55)
In the LP mode, the picture quality will not be
degraded in comparison with the SP mode, but
mosaic noise may appear on the playback image or
some functions may be disabled.
- Playback on other digital video equipment or on
digital video equipment without the LP mode.
- Playback of the image on other digital video
equipment recorded in the LP mode.
- Slow Motion/Still Advance playback.
DEMO MODE
Set to Tape Recording Mode.
If you set [ SETUP] >> [ DEMO MODE]
>> [ON] without inserting a cassette or a
card, the Camcorder is automatically set to
the demonstration mode for introducing its
functions. If any button is pressed or operated,
the demonstration mode is canceled. If no
operations take place for approx. 10 minutes,
the demonstration mode automatically starts.
To terminate the demonstration mode, insert a
cassette or a card, or set to [ DEMO MODE] >>
[OFF]. For normal use, set this function to [OFF].
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
31
About Recording
When recording pictures on a tape, set the Mode
Dial to Tape Recording Mode [ ].
When recording still pictures on a card, set the
Mode Dial to Card Recording Mode [ ]
(For PV-GS39/PV-GS69).
When recording with the [AUTO/MANUAL/FOCUS]
Switch set to [AUTO], the Camcorder automatically
adjusts the Focus and White Balance. In some
cases, they cannot be adjusted automatically and
need to be adjusted manually. (pp. 43, 46)
Before turning on the power, remove the Lens
Cap. If the Lens Cap is still attached when the
power is turned on, Automatic White Balance
Adjustment (p. 43) may not function correctly.
Recording on a Tape
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON].
The [STATUS] Indicator lights Red.
2 Set the Mode Dial to Tape Recording
Mode.
The [ TAPE RECORDING MODE] is
displayed on the screen.
4 Press the Recording Start/Stop Button
again to pause the recording.
The [PAUSE] and [ ] Indication appears.
3 Press the Recording Start/Stop Button.
Recording starts.
The [RECORD] and [] Indication appears.
Recording Mode
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
* These indications are displayed only when the
card is inserted. (For PV-GS39/PV-GS69)
1) Recording mode
2) Recording time elapse
3) Remaining tape indication
4) Still picture size
5) Quality of still pictures
6) Number of recordable still pictures (When no
picture can be recorded, this indication will
flash in red.)
On-screen Display in the Tape
Recording Mode
1)
3)
4)*
5)* 6)*
2)
For the recording time on a tape, refer to pages
16~17.
Carry out a recording check (p. 32) to verify that the
image is recorded properly.
In order to find the unrecorded section, carry out
the blank search (p. 32).
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
R E C O R D
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
P A U S E
Open the LCD Monitor or extend the Viewfinder
before turning on the power.
When this unit is purchased, the aspect ratio is set
to [16:9] for recording images compatible with a
wide-screen TV. To make this unit compatible with
regular TVs (4:3), change the [ ASPECT] setting
before recording the images (p. 41) or change the
[ TV ASPECT] setting when watching them on
the connected TV (p. 53).
32
4/4 NEXT
To Check the Recording
You can play back the last few seconds of the
recorded scene in the Recording Pause Mode.
Set to Tape Recording Mode.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
[One-Touch Navigation icon]
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [RECORDING CHECK STARTED] and
the [ ] indication is displayed. After checking,
the Camcorder resumes the Recording Pause
Mode.
Finding the End of Recording
( Blank Search Function)
Approximately 1 second before the last
recorded scene, the Camcorder switches to the
Recording Pause Mode or the Still Playback
Mode.
If there is no blank left on the Cassette, the
Camcorder stops at the end of the tape.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
To Cancel the Blank Search Function
Before Completion
Move the Joystick Control [] to select [ ].
4/4 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
A confirmation message appears.
4 Move the Joystick Control [] or []
to select [YES] and press the Joystick
Control.
YES
NO
SETUP ENTER EXIT
PERFORM BLANK SEARCH?
The [ ] indication and the One-Touch
Navigation icon appears during the Blank
Search.
The Blank Search Function aids you in locating the
end of the recording on the Cassette quickly (unused
part of the tape).
Set to Tape Recording/Playback Mode.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
Concerning the remaining tape time
indication on the screen
The remaining tape time is indicated in minutes.
(When it reaches less than 3 minutes, the
indication starts flashing.)
During a 15-second or shorter recording, the
remaining tape time indication may not be
displayed or the remaining tape time may not be
displayed correctly.
In some cases, the remaining tape time
indication may display remaining tape time
that is 2 to 3 minutes shorter than the actual
remaining tape time.
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
33
Recording a Still Picture on a Tape
(PV-GS29 Only)
Still pictures can be recorded on a tape.
Set to Tape Recording Mode.
1 Press the [PHOTO SHOT] Button in the
Recording Pause mode.
The Camcorder records a still picture for about
7 seconds and then switches back to the
recording pause mode.
If you set [ ADVANCED] >> [ SHTR EFFECT]
>> [ON], you can add an image and a sound effect
for releasing the shutter.
Photoshot recording results in slightly inferior
image quality.
Continuous photoshot
If you set [ ADVANCED] >> [ SHTR EFFECT]
>> [ON] and keep the [PHOTO SHOT] Button
pressed, the Camcorder will continuously record
still pictures in approx. 0.7 seconds intervals until
the button is released.
The screen blinks and, at the same time, a
shutter clicking sound is recorded.
2 Set the Mode Dial to Card Recording
Mode.
The [ CARD RECORDING MODE] is
displayed on the screen.
Recording a Still Picture on a Card
(Photoshot)
(For PV-GS39/PV-GS69)
Still pictures can be recorded on the Memory Card
from the Camcorder.
Open the LCD Monitor or extend the Viewfinder
before turning on the power.
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON].
The [STATUS] Indicator lights Red.
Selecting the quality of Photoshot
images
1 Set [ BASIC] >> [ PICT.QUALITY] >>
[ (High Picture Quality)] or [ (Normal
Picture Quality)].
You can also change the picture quality on [
ADVANCED] >> [ PICT. QUALITY] in the
Tape Recording Mode.
Recording with a shutter operation
effect
You can add a shutter operation simulating sound.
1 Set [ ADVANCED] >> [ SHTR EFFECT]
>> [ON].
3 Press the [PHOTO SHOT] Button.
The [ ] Indication lights up in red.
Maximum number of still pictures
recordable on an SD Memory card
(optional)
PICTURE QUALITY
(High) (Normal)
32 MB 220 440
64 MB 440 880
128 MB 880 1 760
256 MB 1 760 3 520
512 MB 3 520 7 040
1 GB 7 040 14 080
2 GB 14 080 28 160
The numbers shown in the table are
approximations.
These figures vary depending on the subject being
photographed.
34
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1) Still picture size
2) Quality of still pictures
3) Number of recordable still pictures (When no
pictures can be recorded, the red light will
flash.)
On-screen display in the Card
Recording Mode
1)
2) 3)
To record still pictures clearly
When zooming in on the subject with a
magnification of 4 to 10 or higher, it is difficult
to reduce the slight hand shaking from holding
the Camcorder. We recommend decreasing the
zoom magnification and approaching the subject
when recording.
When recording still pictures, hold the
Camcorder firmly with your hands and keep your
arms stationary at your side so as not to shake
the Camcorder.
You can record stable pictures without hand
shaking by using a tripod and the Remote
Control. (PV-GS69 Only)
RapidFire Consecutive Photoshot
The [ ] Indication appears.
The still pictures can be recorded on a Card at
regular intervals.
1 Set [ ADVANCED] >> [ BURST MODE]
>> [ON].
Notes:
Even if the [ SHTR EFFECT] is set to [ON], the
Shutter Effect cannot be recorded on the picture.
When the color of the screen changes or blurs,
adjust the shutter speed manually to 1/60 or 1/100.
Photoshot Recording results in slightly inferior
image quality.
For the number of still pictures to be recorded on a
card, refer to page 33.
The sound cannot be recorded.
While data is being recorded on a card, do not
operate the Mode Dial.
When the Access Lamp is lit, do not insert or
remove a card.
Another product may degrade or not play back data
recorded on this Camcorder.
If set [ PICT. QUALITY] >> [ ], mosaic-pattern
noise may appear on a playback image depending
on the picture content.
When [ON] is selected, the still pictures can be
recorded in approximately 0.5 second intervals
until the [PHOTO SHOT] Button is released or 10
pictures are recorded.
2 Press and hold the [PHOTO SHOT] Button.
To Stop the RapidFire Consecutive
Photoshot in Progress
Release the [PHOTO SHOT] Button.
Notes:
One more still picture may be recorded after you
release the [PHOTO SHOT] Button.
If the Self-timer Function is set, the Camcorder
records up to 10 still pictures continuously.
Intervals between recording pictures may become
longer depending on the card. We recommend
using a Panasonic SD Memory Card.
When using the card formatted by other equipment
or a card that was recorded and erased repeatedly,
the intervals between recording pictures may
become longer. If so, back up your important data
on a PC, and format your card with this Camcorder.
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
35
Recording Yourself
You can record yourself while viewing the LCD
Monitor. You can record persons in front of the
camera while presenting them the image. The image
is horizontally flipped as if you see a mirror image.
(The image to be recorded is the same as that
recording.)
Extend the Viewfinder to see the picture while
recording.
Set to Tape/Card Recording Mode.
A vertically oriented display appears on the
Viewfinder screen, this is normal and not indicative
of any trouble.
When the LCD Monitor is rotated towards the
lens side, the One-Touch Navigation icon will not
be displayed even if you press the center of the
Joystick Control.
1 Rotate the LCD Monitor towards the lens
side.
To brighten the natural colors in a scene. Gain Up
mode works with the Built-in Video Light to enhance
the lights brightness.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Press the [LIGHT] Button.
1
Recording with the Built-in LED
Video Light
The Built-in LED Video Light lights and the
Gain Up mode is set to on.
Gain Up mode will be brighter than when only
the Video Light is on, however, washed out
images will appear.
2 Press the [LIGHT] Button. 2
Gain Up mode is set to off.
To eliminate washed out images, use this
mode.
Notes:
The subject should be within 4.9 feet (1.5 meters)
of the Camcorder.
Using the LED Video Light reduces battery time.
Set the LED Video Light to off when not in use.
Do not look directly into the light.
If the LED Video light is used with a Conversion
lens attached, a slight vignetting (darkening around
edges) effect occurs on the screen.
Using the MagicPix Function at the same time will
make conditions even brighter.
The LED video light enables simply lightening
the images taken in a dimly-lit place. We also
recommend using it in a bright place to obtain high
quality images.
1 0 0 1 0 0 1 0 0
1 2 3
3 Press the [LIGHT] Button. 3
The Video Light turns off.
Pressing the [LIGHT] Button again returns
to 1 .
Quick Start
Please note in Quick Start Mode approximately
half the pause recording power is being consumed.
Using Quick Start Mode will reduce the battery
recording/playback time.
This function is only activated in the following
cases:
- A tape or a card is inserted while the Tape
Recording Mode is set.
- A card is inserted while the Card Recording Mode
is set.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set [ SETUP] >> [ QUICK START] >>
[ON].
When Quick Start is ON the battery power is still
being consumed, even when the LCD Monitor and
the Viewfinder are closed.
The Camcorder will resume recording/pause mode
about 1.7 seconds after the LCD Monitor and the
Viewfinder are reopened.
36
3 Open the LCD Monitor or the Viewnder.
The Red Lamp lights up and the camera will be
put into recording pause approx. 1.7 seconds
after it is turned on.
To Cancel the Quick Start
Set [ SETUP] >> [ QUICK START] >> [OFF].
If the standby continues for approx. 30 minutes,
then the Lamp (Green) will go off and the
Camcorder will be completely turned off.
2 While the [OFF/ON] Switch is still set to
[ON], close the LCD Monitor and retract
the Viewnder.
The Green Lamp 1 lights up and the unit goes
into Quick Start Standby mode.
Notes:
When you set [ POWER SAVE] to [5 MINUTES]
and the Camcorder is left in the Recording Pause
Mode for 5 minutes, the unit will turn off. (Green
LED will lit up.) Close the LCD Monitor and retract
the Viewfinder. To turn the Camcorder on open the
LCD Monitor and/or the Viewfinder.
If the Mode Dial is moved or the battery is removed
in Quick Start standby mode, Quick Start is
canceled and the power turns off even if the [OFF/
ON] Switch is set to [OFF]. (However, changing the
mode between Tape Recording Mode and Card
Recording Mode will not cancel Quick Start.)
When the Camcorder is Quick-Started with the
White Balance on automatic, it may take some time
until the White Balance is adjusted if the scene
being recorded has a light source different from the
scene last recorded. (When the MagicPix Function
is used, however, the White Balance of the scene
last recorded is retained.)
If the power is turned on in Quick Start standby, the
zoom magnification becomes 5 and the picture
size may differ from what it was before Quick Start
standby.
When using the AC Adaptor, Quick Start can be
used even if a tape is not inserted.
1
Self-timer Recording
(For PV-GS39/PV-GS69)
When you set the self-timer, the recording starts
automatically after 10 seconds on the Card.
Set to Card Recording Mode.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
1/2 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
The [ ] Indication flashes and the recording
starts after 10 seconds. After recording, the
Self-Timer will be canceled.
To Stop the Self-timer in Progress
Press the [MENU] Button.
Notes:
When [ BEEP SOUND] on the [ SETUP]
Sub-Menu is set to [ON], the beep sound will be
emitted along with the Recording Lamp flashing in
the Self-timer Standby Mode.
By operating the [OFF/ON] Switch or Mode Dial,
the Self-timer Standby Mode is canceled.
If the RapidFire Consecutive Photoshot is set, the
maximum recordable pictures (max. 10 pictures)
are recorded. (p. 34)
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [SELF-TIMER ON] and the [ ] Indication
appears.
4 Press the [PHOTO SHOT] Button.
To Cancel the Self-timer
Move the Joystick Control [] to select [ ] again.
The [SELF-TIMER OFF] is displayed.
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
37
Zoom In/Out Functions
This feature gives special effects to the picture by
recording objects close by or with wide-angle shot.
You can zoom in up to 30 optically.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 For wide-angle shots (zoom out) :
Push the [W/T] Lever towards [W].
For close-ups (zoom in) :
Push the [W/T] Lever towards [T].
Zoom Magnification Indication is displayed for a
few seconds.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
5 X w T
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
1 5 X w T
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
2 5 X w T
Notes:
When zooming in and taking a picture while holding
the Camcorder by hand, we recommend using the
image stabilizer function.
When you are zooming in on a faraway subject, a
sharper focus is achieved if the recording subject is
4.3 feet (1.3 meters) or further from the Camcorder.
When the zoom speed is high, the subject may not
be focused easily.
When the zoom magnification is 1, the Camcorder
can focus on a subject approx. 0.8 inches (20 mm)
away from the lens.
To Use the Zoom Microphone Function
Along with the zooming operation, the microphones
directional angle and sensitivity are varied for
recording sounds.
Set to Tape Recording Mode.
1 Set [ ADVANCED] >> [ ZOOM MIC] >>
[ON].
The [ ] Indication is displayed.
To Cancel the Zoom Microphone
Function
Set [ ADVANCED] >> [ ZOOM MIC] >> [OFF].
Note:
The Zoom Microphone Function may not work
effectively if the surrounding noise is too loud.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Digital Zoom Function
This function is useful when you want to record
close-up shots of subjects located beyond a
normal zoom range of 1 to 30 magnification.
With the Digital Zoom Function, you can select a
magnification from 50 up to 1000.
Set to Tape Recording Mode.
1 Set [ ADVANCED] >> [ D.ZOOM] >>
[50] or [1000].
OFF Optical zoom only (Up to 30)
50 Digital zooming to 50
1000 Digital zooming to 1000
To Cancel the Digital Zoom Function
Set [ ADVANCED] >> [ D.ZOOM] >> [OFF].
Notes:
The larger the digital zoom magnification, the more
the image quality is degraded.
When the Card Recording mode is used, the Digital
Zoom Function cannot be used.
White Balance cannot be set in the Digital Zoom
range.
2 Push the [W/T] Lever towards [W] or
towards [T] to zoom in or out.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
3 5 X w T
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
38
Image Stabilizer Function
If the Camcorder is shaken while recording, the
camera shake in the image can be corrected.
If the Camcorder shakes too much, the images
may not be stabilized.
Set to Tape Recording Mode.
1 Set [ ADVANCED] >> [ EIS] >> [ON].
2 Press the Recording Start/Stop Button or
[PHOTO SHOT] Button to start recording.
To Cancel the Image Stabilizer
Function
Set [ ADVANCED] >> [ EIS] >> [OFF].
The [ ] Indication appears.
When pushing the [W/T] Lever as far as it will go,
you can zoom from 1 to 30 in 3.3 seconds at the
maximum in the Recording Mode.
The zoom speed varies according to the amount of
movement of the [W/T] Lever.
The Variable Speed Zoom Function cannot be
used with the Remote Control. (PV-GS69 Only)
About the Variable Speed Zoom
Function
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Notes:
When the MagicPix Function is used, the image
stabilizer function does not work. If so, the [ ]
indication flashes.
When the Gain Up mode is set to ON, the image
stabilizer function does not work. If so, the [ ]
indication flashes.
Under fluorescent lighting, image brightness may
change or colors may not look natural.
After-images may appear.
When a tripod is used, we recommend that you
turn the Image Stabilizer off.
In the following cases, the Image Stabilizer
Function may not work effectively.
- When the digital zoom is used
- When a conversion lens is used
- When recording is done in an extremely dark
place
- When the Camcorder is shaken greatly
- When you record a moving subject while tracking
it
1/4 NEXT
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [FADE ON] is displayed.
The [ W] or [ B] Indication flashes and
then is displayed.
Fade In/Out Functions
Set to Tape Recording Mode.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
Fade In :
The image and audio gradually appear.
Fade Out :
The image and audio gradually disappear.
[One-Touch Navigation icon]
4 Press the Recording Start/Stop Button.
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
39
Start recording. (Fade in)
The [RECORD (NOW FADING)] is displayed.
When you start recording, the image/audio
disappeared completely and the image/audio
gradually appears.
Backlight Compensation Function
This prevents the subject from being recorded too
darkly when backlit. (Backlight is the light that shines
from behind the subject being recorded.)
Set to Tape/Card Recording Mode.
To Cancel Fading
Move the Joystick Control [] to select [ ]
again.
The [FADE OFF] is displayed.
Pause recording. (Fade out)
The [PAUSE (NOW FADING)] is displayed.
The image/audio gradually disappears. After the
image/audio completely disappears, recording stops.
Note:
While the Fade in/Fade out function is selected, it
takes several seconds to display the image when
you start recording images. Besides, it also takes
several seconds to pause recording.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
1/4 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [BACKLIGHT COMPENSATION ON] is
displayed. The [ ] Indication flashes and
then is displayed.
The entire screen becomes brighter.
To Resume Normal Recording
Move the Joystick Control [] to select [ ]
again.
The [BACKLIGHT COMPENSATION OFF] is
displayed.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1/4 NEXT 1/4 NEXT
To Select the Color For Fade in/out
The color which appears in fading pictures can be
selected.
1 Set [ ADVANCED] >> [ FADE COLOR]
>> [BLACK] or [WHITE].
Notes:
When setting the Iris manually, the Backlight
Compensation Function does not work.
If you operate the [OFF/ON] Switch or Mode Dial,
the Backlight Compensation Function is canceled.
40
MagicPix Function
This function allows you to record color images
brightly in a dark place without using the Video Light.
Set to Tape Recording Mode.
To Cancel the MagicPix Function
Move the Joystick Control [] to select [ ]
again.
The [MAGICPIX OFF] is displayed.
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [MAGICPIX ON] is displayed. The [ ]
Indication flashes and then is displayed.
4 Move the Joystick Control [] or [] to
adjust.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
3/4 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
M F R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
3/4 NEXT 3/4 NEXT
MF

MF
+
Soft-Skin Mode
This enables you to record skin colors in a softer tone.
In order to get the best result, avoid background colors
similar to the skin color of the subject. Otherwise, this
may result in a softer background lacking in detail.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Press the Joystick Control to display the
One-Touch Navigation icon on the lower
right of the screen.
2 Move the Joystick Control [] until the
page with [ ] indication is displayed.
To obtain the best effect, we recommend framing
the subject as shown above in the picture.
To Cancel the Soft-Skin Mode
Move the Joystick Control [] to select [ ]
again.
The [SOFT SKIN MODE OFF] is displayed.
3 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The [SOFT SKIN MODE ON] is displayed. The
[ ] Indication flashes and then is displayed.
Notes:
If set in a bright place, the screen may become
whitish for a while.
The MagicPix Function is canceled when you
operate the [OFF/ON] Switch or the Mode Dial.
In a dark place, the recorded picture is presented in
a time-lapse-like manner.
Adjust the Focus manually.
White Balance cannot be set.
The Shutter Speed cannot be adjusted.
The Scene Mode cannot be set.
When recording with the MagicPix Function, it is
recommended that you use a tripod.
The MagicPix Function makes the signal charging
time of CCD longer up to approx. 30 longer than
usual, so that dark scenes that are invisible to
the naked eyes can be recorded brightly. For this
reason, bright dots may be seen, but this is not a
malfunction.
The Image Stabilizer Function does not work. In
this case, the [ ] Indication flashes.
The Backlight Compensation Function cannot be
changed.
2/4 NEXT
[One-Touch Navigation icon]
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
2/4 NEXT
Notes:
If the background or anything else in the scene
has colors similar to the skin color, they will also be
smoothed.
If the brightness is insufficient, the effect may not
be clear.
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
41
Wind Noise Reduction Function
This function reduces the sound of wind hitting the
microphone when recording.
Set to Tape Recording Mode.
1 Set [ BASIC] >> [ WIND CUT] >> [ON].
The [ ] Indication appears.
To Cancel the Wind Noise Reduction
Function
Set [ BASIC] >> [ WIND CUT] >> [OFF].
Black bars appear at the top and bottom of the
screen.
Cinema Function
(PV-GS29 Only)
This function is for recording a cinema-like image.
Set to Tape Recording Mode.
1 Set [ BASIC] >> [ CINEMA] >> [ON].
Notes:
The default setting is [ON].
Reduces the wind noise depending on the wind
strength. (If this function is activated in strong
winds, the stereo effect may be reduced. When the
wind weakens, the stereo effect will be restored.)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
To Cancel the Cinema Function
Set [ BASIC] >> [ CINEMA] >> [OFF].
Notes:
Images played back vary depending on the
TV connected. Please refer to the operating
instructions for your TV.
This function does not widen the recording range.
When images are played back on a TV screen, the
Date/Time Indication may be erased in some cases.
Depending on the TV, the picture quality may
deteriorate.
When a Cinema picture is imported onto a personal
computer, the imported picture may not be
displayed correctly, depending on the software in
used.
Wide/4:3 Function
(For PV-GS39/PV-GS69)
This allows you to record images compatible with
wide-screen TVs.
Wide Function: Images are recorded with a 16:9
aspect ratio.
4:3 Function: Images are recorded with a 4:3
aspect ratio.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set [ BASIC] >> [ ASPECT] >> [4:3]
(4:3 Function) or [16:9] (Wide Function).
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
(4:3 Function) (Wide (16:9) Function)
To Cancel the Wide/4:3 Function
Wide Function:
Set [ BASIC] >> [ ASPECT] >> [4:3].
4:3 Function:
Set [ BASIC] >> [ ASPECT] >> [16:9].
42
To Cancel the Scene Mode
Set [ BASIC] >> [ SCENE MODE] >> [OFF].
Or, set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[AUTO].
1)
[ ] Sports Mode
For recording scenes involving quick
movements, such as sports scenes.
2)
[ ] Portrait Mode
Use when you want to make people (subjects)
stand out from the background.
3)
[ ] Low Light Mode
To make the scene brighter in dark conditions.
4)
[ ] Spotlight Mode
To make the subject under a spotlight look
more attractive.
5)
[ ] Surf & Snow Mode
To record images in bright places such as ski
slopes and beaches.
Notes:
If any of the Scene Modes are selected, you cannot
adjust the shutter speed (p. 45) or iris (p. 45).
Using the MagicPix Function cancels any of the
Scene Modes.
Using the Light Function cancels any of the Scene
Modes.
Sports Mode
For slow motion playback (PV-GS69 Only) or
playback pause of recorded pictures, this mode
reduces camera shakes.
During normal playback, the image movement
may not look smooth.
Avoid recording under fluorescent light, mercury
light or sodium light because the color and
brightness of the playback image may change.
If you record a subject illuminated with strong
light or a highly reflective subject, vertical lines of
light may appear.
If the light is insufficient, the Sports Mode does
not function. The [ ] Indication flashes.
If this mode is used indoors, the screen may
flicker.
Recording in Special Situations
( Scene Mode)
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
You can select optimal scene mode under specific
recording situations.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
2 Set [ BASIC] >> [ SCENE MODE] >> a
desired mode ([ ], [ ], [ ], [ ] or [ ]).
The Indication of the selected Mode appears.
1) 2)
3)
4)
5)
Notes:
In the wide-screen mode, the menu screens,
operation icons and other screen displays appear
horizontally oriented.
When images are played back on a TV screen, the
Date/Time Indication may be erased in some cases.
Depending on the TV, the picture quality may
deteriorate.
If the 4:3 Function is set, the menus screen
appears expanded vertically outside the screen.
Concerning the TV to be connected and TV used
for playback
- When playing back images taken by this unit
on a TV screen, change the setting established
by tape playback mode [ SETUP] >> [ TV
ASPECT] to match the aspect ratio (4:3 or 16:9)
of the TV monitor to be connected. (p. 53)
Depending on the settings of the TV connected, the
images may not be displayed properly. For more
information, please read the operating instructions
for the TV.
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
43
Sports Mode/Portrait Mode
If you record a still picture in Progressive
Photoshot Mode, the brightness and hue of the
recorded still picture may become unstable.
If this mode is used for indoors, the screen may
flicker. If so, change the [ SCENE MODE]
setting to [OFF].
Low Light Mode
Extremely dark scenes may not be able to be
recorded with detail.
Spotlight Mode
If the subject is extremely bright, the recorded
image may become whitish and the periphery of
the recorded image extremely dark.
Surf & Snow Mode
If the recording subject is extremely bright, the
recorded image may become whitish.
Recording in Natural Colors
( White Balance)
Depending on the scene or lighting conditions, the
Automatic White Balance Adjustment Mode may not
be able to bring out natural colors. In this case, the
white balance can be adjusted manually.
When the Camcorder is turned on with the Lens Cap
on, the Automatic White Balance Adjustment may not
function properly. Please turn on the Camcorder after
removing the Lens Cap.
Set to Tape/Card Recording Mode.
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
[One-Touch Navigation icon]
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
2 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
The White Balance indication appears. ([ ]
etc.)
1) 2)
3) 4)
3 Move the Joystick Control [] or [] to
select a desired White Balance Mode.
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1) Automatic White Balance Adjustment [ ]
2) Indoor Mode (recording under incandescent
lamp) [ ]
3) Outdoor Mode [ ]
4) The white balance setting that was previously set
manually [ ]
To Resume Automatic Adjustment
Move the Joystick Control [] or [] until the
[ ] Indication appears. Or, set the [AUTO/
MANUAL/FOCUS] Switch to [AUTO].
Adjusting White Balance Manually
White Balance Adjustment recognizes the color
of light and adjusts so that white will appear pure
white. The Camcorder determines the hue of light
that comes through the Lens and White Balance
Sensor, thereby judging the recording condition, and
selects the closest hue setting. This function is called
Automatic White Balance Adjustment.
For light outside the functional Auto White Balance
Adjustment range, use the Manual White Balance
Adjustment Mode.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
44
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
The White Balance indication appears. ([ ]
etc.)
[One-Touch Navigation icon]
2 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
4 Point the Camcorder at a full-screen white
subject.
5 Move the Joystick Control [] until the
[ ] Indication stops ashing.
To Resume Automatic Adjustment
Move the Joystick Control [] or [] until the
[ ] Indication appears. Or, set the [AUTO/
MANUAL/FOCUS] Switch to [AUTO].
3 Move the Joystick Control [] or [] until
the [ ] Indication is displayed.
Outside of the effective range of Automatic White
Balance Adjustment, the image will become
reddish or bluish. Even within the effective range of
Automatic White Balance Adjustment, the Automatic
White Balance Adjustment may not function properly
if there is more than one light source. In this case,
adjust the White Balance.
The White Balance Sensor 1 determines the
nature of the light source during recording.
Do not cover the White Balance Sensor with your
hand during recording because White Balance will
not function normally.
About White Balance Sensor
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1
1) The effective range of Automatic White Balance
Adjustment on this Camcorder
2) Blue sky
3) Cloudy sky (rain)
4) TV screen
5) Sunlight
6) White fluorescent lamp
7) Halogen light bulb
8) Incandescent light bulb
9) Sunrise or sunset
10) Candlelight
Notes:
When the Camcorder is turned on with the Lens
Cap attached, the automatic White Balance
adjustment may not function properly. Please turn
the Camcorder on after removing the Lens Cap.
When setting both the White Balance and the Iris/
Gain, set the White Balance first.
Whenever recording conditions change, re-set the
White Balance for correct adjustment.
In the following cases, you cannot change
White Balance:
When you set the Zoom higher than 30
When you display a Menu
When you use the MagicPix Mode
R
e
c
o
r
d
i
n
g

M
o
d
e
45
Manual Shutter Speed Adjustment
Useful for recording fast-moving subjects.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
About flashing of the [ ] Indication:
When the manual adjustment mode is selected
Flashing indicates that the White Balance
previously adjusted is stored. This setting is
stored until the White Balance is adjusted again.
When white balance cannot be set in the
manual adjustment mode
White balance may not be adjusted properly in
the manual adjustment mode in dark places. If
so, use the auto white balance mode.
During setting in the manual adjustment mode
When the setting is completed, it will keep lit.
3 Move the Joystick Control [] or [] to
adjust the shutter speed.
2 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
[One-Touch Navigation icon]
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
BACK
SHTR

SHTR
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 / 1 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
The Shutter Speed Indication appears.
To Resume Automatic Adjustment
Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[AUTO].
Notes:
If you increase the shutter speed manually, the
sensitivity lowers and accordingly the gain value
increases automatically, which may increase the
noises on the screen.
You may see vertical lines of light in the playback
image of a brightly shining subject or highly
reflective subject, but this is not a malfunction.
During normal playback, image movement may not
look smooth.
Avoid recording under fluorescent light, mercury
light or sodium light because the color and
brightness of the playback image may change.
When recording in the extremely bright place, the
color of the screen may change or flickers. If so
adjust the shutter speed manually to 1/60 or 1/100.
If you are using MagicPix Mode (p. 40) or Scene
Mode (p. 42), you cannot adjust the shutter speed.
Range of Shutter Speed Adjustment
1/601/8000 s in Tape Recording Mode
1/601/500 s in Card Recording Mode
The standard shutter speed is 1/60 s when the EIS
is OFF.
Selecting a speed closer to [1/8000] causes the
shutter speed to be faster.
Manual Iris Adjustment ( F Number)
You can use this function when the screen is too
bright or too dark.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
[One-Touch Navigation icon]
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
2 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
46
3 Move the Joystick Control [] or [] to
adjust the iris.
Range of Iris Adjustment
CLOSE (Closed), F16, ..., F2.0,
OPEN (Opened: F1.8) + 0dB, ..., 18dB
When a value closer to [CLOSE] is selected, the
image becomes darker.
When a value closer to [18dB] is selected, the
image becomes brighter.
The value to which + dB is attached indicates a
Gain-up value. If this value is too large, the quality
of the image deteriorates.
To Resume Automatic Adjustment
Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[AUTO].
BACK
IRIS

IRIS
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 / 1 0 0
O P E N
1 2 d B
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
The Iris Indication appears.
Manual Focus Adjustment
Focus can be adjusted manually for recording in a
situation where auto focus may not function well.
Set to Tape/Card Recording Mode.
1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[MANUAL].
2 Slide the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch
to [FOCUS].
The [MF] Indication (Manual Focus Mode)
appears.
3 Move the Joystick Control [] or [] to
adjust the focus.
If you keep moving the Joystick Control [] or
[], the speed of adjusting becomes faster.
The [ ] Indication and the One-Touch
Navigation icon appears.
To Resume Automatic Adjustment
Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch to
[AUTO] or [FOCUS].
When focused with a wide angle, the subject may
not be in focus when zoomed in. First, zoom in on
the subject, and then focus on it.
6/6 NEXT
MF

MF
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
M F R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
[One-Touch Navigation icon]
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
[One-Touch Navigation icon]
6/6 NEXT
MF

MF
+
Notes:
Depending on zoom magnification, there are iris
values that are not displayed.
If the value does not become [OPEN], you cannot
adjust the gain value.
If the gain value is increased, the noise on the
screen increases.
If you are using MagicPix Mode (p. 40) or Scene
Mode (p. 42), you cannot adjust the iris.
If you attempt to adjust the Shutter Speed after
setting the Iris, the value set for the Iris will be
canceled.
P
l
a
y
b
a
c
k

M
o
d
e
47
Playing Back a Tape
The recorded scene can be played back immediately
after the recording.
Open the LCD Monitor or extend the Viewfinder
before turning on the power.
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON].
The [STATUS] Indicator lights Red.
2 Set the Mode Dial to Tape Playback Mode.
The [ TAPE PLAYBACK MODE] is displayed
on the screen.
The One-Touch Navigation icon is displayed
on the lower right of the screen.
3 Move the Joystick Control [] to rewind
the tape.
Rewind the tape to the point where you want to
start playback.
When the tape reaches the beginning,
rewinding stops automatically.
4 Move the Joystick Control [] to start
playback.
The [] Indication appears.
To Stop Playback
Move the Joystick Control [] to select [ ].
Adjusting the Sound Volume
If a cassette recorded with copyright protection
signal is played back, the picture is distorted by
mosaic-like patterns.
Playback Mode
Notes:
When the adjustment is completed, the volume
indication [ ] will disappear.
If you do not hear the sound, check the settings of
[ SETUP] >> [ 12bit AUDIO].
Adjust the speaker volume for playback.
1 Push the [ / VOL +] Lever to adjust the
volume.
Towards [+]: increases the volume
Towards []: decreases the volume
(Nearer the bar to [+], larger the volume.)
[One-Touch Navigation icon]
Repeat Playback
When the tape end is reached, the tape will be
rewound and played back again.
1 Set [ ADVANCED] >> [ REPEAT PLAY]
>> [ON].
2 Move the Joystick Control [] to start
playback.
The [ ] Indication appears.
To cancel Repeat Playback Mode
Set [ REPEAT PLAY] >> [OFF] or set [OFF/ON]
Switch to [OFF].
When you set [ USB FUNCTION] >> [WEB
CAM] and then connect the USB Cable, the
Repeat Playback Mode is canceled.
If you cannot listen to the desired audio when
playing back a tape, check the settings in
[ SETUP] >> [ 12bit AUDIO].
When you record or dub the audio in [12bit] and
set [ SETUP] >> [ 12bit AUDIO] >> [MIX],
the audio will be played back in stereo sound
regardless of the settings in [ AUDIO OUT].
Settings on the audio
On the Remote Control, press the [T] Button to
increase the volume or the [W] Button to decrease it.
(PV-GS69 Only)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
To Pause Playback
Move the Joystick Control [] to select [ ]
during playback.
48
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
Variable Speed Search Function
(PV-GS69 Only)
2 Press the [] Button to select a desired
search speed.
The following 6 playback speeds are available for
the Variable Speed Search Function in both the
fast-forwarding and rewinding directions:
1/5 (slow playback in SP Mode only), 1/3 (slow
playback in LP Mode only), 1, 2, 5, 10 and 20.
To Resume Normal Playback
Press the [] Button or [VER SEARCH] Button.
Slow Motion Playback
(PV-GS69 Only)
This Camcorder can play back at a slow speed.
Scenes recorded in the SP Mode are played back
at approximately 1/5th of the normal speed.
Scenes recorded in the LP Mode are played back
at approximately 1/3rd of the normal speed.
Set to Tape Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Press the [] Button.
2 Press the [] Button or [] Button on
the Remote Control.
The [] or [] Indication appears.
1 During playback, press the [VER SEARCH]
Button.
The [1] Indication appears.
The speed of Cue Playback or Review Playback can
be varied.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
Finding a Scene You Want to Play
Back
Cue/ Review Playback
Notes:
If the Joystick Control is held continuously, it turns
to Cue Playback or Review Playback until you
release it.
During Cue/Review playback, fast-moving images
may show noise as a mosaic.
Before and after Cue/Review playback, the screen
may become blue for a moment or images may be
disturbed.
A B
Set to Tape Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
Notes:
During Cue or Review Playback, fast-moving
images may show mosaic-like patterns.
The sound is muted during search.
This function is canceled when the One-Touch
Navigation icon is displayed.
The Variable Speed Search function is not
available when the Repeat Playback is active.
1 Move the Joystick Control [] or []
during Playback.
It turns to Cue Playback A or Review
Playback B .
[One-Touch Navigation icon]
P
l
a
y
b
a
c
k

M
o
d
e
49
Still Playback/ Still Advance
Playback
This Camcorder is capable of still picture playback
and frame-advance playback.
Set to Tape Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Press the [] Button.
2 Press the [ ] Button.
The playback image stops in the Still Playback
Mode.
3 Press the [] Button or [] Button on
the Remote Control.
The [] or [] Indication appears.
With each press of the [] Button, still pictures
advance in the reverse direction.
With each press of the [] Button, still pictures
advances in the forward direction. If one of the
buttons continues to be pressed, still pictures
advance continuously 1 frame at a time until
the button is released.
To Resume Normal Playback
Press the [] Button.
Playback with Zoom Lever
If the Camcorder is left in the Still Playback Mode
for more than 5 minutes, the Camcorder switches
to the Stop Mode to protect the video heads from
excessive wear and tear.
By pushing the [W/T] Lever of the Camcorder in the
Still Playback Mode, still pictures can be advanced
one frame at a time in the forward or backward
direction. If you keep pushing the Lever, still pictures
advance continuously.
Playing Back a Memory Card
(For PV-GS39/PV-GS69)
It plays back files recorded on a Card.
Open the LCD Monitor or extend the Viewfinder
before turning on the power.
1 Set the [OFF/ON] Switch to [ON].
The [STATUS] Indicator lights Red.
2 Set the Mode Dial to Picture Playback
Mode.
The [ CARD PLAYBACK MODE] is
displayed on the screen.
The One-Touch Navigation icon is displayed
on the lower right of the screen.
3 Start Playback.
Joystick Control [] : Starting the Slide Show
Stop the Slide Show
Joystick Control [] : Erase the pictures
Joystick Control [] : Playing back the
previous picture
Joystick Control [] : Playing back the next
picture
[One-Touch Navigation icon]
(PV-GS69 Only)
To Resume Normal Playback
Press the [] Button.
When the [] Button is pressed, Slow Motion
Playback proceeds in the reverse direction.
When the [] Button is pressed, Slow Motion
Playback proceeds in the forward direction.
If the Slow Motion Playback continues for approx.
10 minutes or more, then the playback will
automatically stop. (10 minutes of Slow Motion
playback is equivalent to approx. 2 minutes in the
SP mode or approx. 3 minutes in the LP mode.)
In the reversed Slow-Motion Playback, the time
code indication may be unstable.
50
2 Move the Joystick Control [, , , or ]
to select a desired le.
Slide Show
(For PV-GS39/PV-GS69)
The recorded still pictures in the Card can be played
back like a Slide Show.
Set to Picture Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
In the Multi-screen display,
- Move the Joystick Control [, , , or ] to
select a file (The selected file will be encircled by
a yellow frame) and press to determine it. The
selected file is full-screen displayed.
- If there are 7 files or more, then move the
Joystick Control. The next, or previous
Multi-Screen will be displayed.
[One-Touch Navigation icon]
Notes:
While the data on a card are played back, do not
operate the Mode Dial.
If a blank (nothing recorded) Card is played, the
screen becomes white.
If you attempt to play back file recorded in a
different format or file data is defective, the whole
display becomes bluish and the [UNPLAYABLE
CARD] Indication may appear as warning.
When the Access Lamp is lit, do not insert or
remove a card.
When playing back a picture recorded on other
equipment, its size and that of this Camcorder may
appear differently.
It takes time to display the file depending on the
number of pixels of the file.
When playing back a file recorded on other
equipment, the date and time display is different
from when it was recorded.
When playing back a picture recorded on other
equipment, the picture may not be played back or
the quality of pictures may be deteriorated.
When playing back a non standardized file, the
Folder File Number may not be displayed.
About the compatibility of still pictures
The Camcorder is compliant with the unified
standard DCF (Design rule for Camera File
system) established by JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
The file format supported by this Camcorder
is JPEG. (Not all JPEG formatted files will be
played back.)
If an out-of specs file is played back, the folder/
file name may not be displayed.
The Camcorder may degrade or not play back
data recorded or created on another product and
another product may degrade or not play back
data recorded on the Camcorder.
7 0 3 - 0 8 0 9
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 N O . 1 1
1 Folder File Number
2 Picture Size (p. 73)
3 File Number
1
2
3
1 Push the [ / VOL +] Lever to switch the
images.
To Select a Desired File and Playing
Back
Multiple files on the card (6 files on 1 screen) are
displayed.
Towards [+] : Full-screen display
(Displays 1 image.)
Towards [] : Multi-screen display
(Displays 6 files on 1 screen.)
NO.5 100-0012
1 File Number
2 Folder File Number
1 2
P
l
a
y
b
a
c
k

M
o
d
e
51
7 0 3 - 0 8 0 9
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 N O . 1 1
The [ ] Indication is displayed.
Each of the pictures are played back for
several seconds.
To Stop the Slide Show
Move the Joystick Control [] to select [ ]
again.
Note:
Playback time may take longer than usual
depending on the picture.
3 Move the Joystick Control [] or [] to
select [DELETE 1 FILE] and press the
Joystick Control.
2 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
[One-Touch Navigation icon]
DELETE
SETUP ENTER EXIT
ALL FILES
DELETE 1 FILE
NO
OK TO DELETE IMAGE?
Deleting the Files Recorded on a
Card (For PV-GS39/PV-GS69)
Using the Camcorder, you can delete the files
recorded on a Card. After the file is deleted, it cannot
be restored.
Set to Picture Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
To Select and Delete Files
1 Move the Joystick Control [] or [] to
select the le to be deleted.
[One-Touch Navigation icon]
The selected file is deleted from the Card.
If [NO] is selected, the file selection is
canceled.
4 Move the Joystick Control [] or []
to select [YES] and press the Joystick
Control.
DELETE
SETUP ENTER EXIT
YES
NO
DELETE THIS IMAGE?
To Select and Delete All Files
1 Move the Joystick Control [] to select
[ ].
2 Move the Joystick Control [] or [] to
select [ALL FILES] and press the Joystick
Control.
All files of Picture Playback Mode are erased.
A locked file cannot be erased.
3 Move the Joystick Control [] or []
to select [YES] and press the Joystick
Control.
[One-Touch Navigation icon]
DELETE
SETUP ENTER EXIT
ALL FILES
DELETE 1 FILE
NO
OK TO DELETE IMAGE?
DELETE
SETUP ENTER EXIT
YES
NO
DELETE ALL IMAGES?
Deleting still picture files recorded on
a card by other equipment
A still picture file (other than JPEG) that cannot
be played back on the Camcorder may be
erased.
To delete multiple files on the SD Card (selected
files) connect to a PC and use the SD Drive
feature.
52
Notes:
Do not turn off the power while deleting.
To delete files, use the AC Adapter or a sufficiently
charged battery.
In case of [ALL FILES], the deletion may take time
if there are many files on the card.
When [CARD FULL] is shown during recording,
switch to the Picture Playback Mode and then
delete unnecessary files.
If files conforming to DCF standard are deleted, all
the data related to the files will be deleted.
DPOF SET
SETUP ENTER EXIT
2
2
Protecting the Files on a Card
( Lock Setting)
(For PV-GS39/PV-GS69)
Precious files recorded on a Card can be locked to
prevent accidental erasure. (Even if files are locked,
the files will be deleted if the Card is formatted.)
Set to Picture Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Set [ BASIC] >> [ PROTECT] >> [YES].
About the DPOF
DPOF stands for Digital Print Order Format. This
enables the printing information to be added to the
pictures on the card so that it can be used on a
system supporting DPOF.
4 Repeat Steps 2 and 3 and press the
[MENU] Button when the setup is
completed.
Notes:
DPOF setting made on another camera may not
be recognized by Camcorder. Perform the DPOF
Settings on your Camcorder.
Verifying the DPOF Settings may take a little time.
Wait until the Card Access Lamp goes out.
The number of prints 2 is displayed in the
picture set.
You can select from 0 to 999. (Selected
number of pictures can be printed as you set
the number of prints with the printer supporting
DPOF.)
2 or more files can be set in succession.
2 Move the Joystick Control [, , , or ]
to select a desired picture and press the
Joystick Control.
The selected picture is marked with a frame.
The number of prints 1 set to be in DPOF is
displayed.
3 Move the Joystick Control [] or [] to
select the number of prints, and press the
Joystick Control.
1
2
PROTECT
SETUP ENTER EXIT
Writing Printing Data on a Card
( DPOF Setting)
(For PV-GS39/PV-GS69)
DPOF Setting Printing data (DPOF Settings), such
as the number of images to be printed, can be written
to the Card. DPOF means Digital Print Order
Format.
Set to Picture Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Set [ ADVANCED] >> [ DPOF SET] >>
[SET].
When all images are not printed, select
[CANCEL ALL].
DPOF SET
SETUP ENTER EXIT
P
l
a
y
b
a
c
k

M
o
d
e
53
The selected file is locked and the [ ]
Indication 1 appears. Repeat this procedure to
lock 2 or more files.
Press the Joystick Control again to cancel.
2 Move the Joystick Control [, , , or ]
to select the le to be locked, and press
the Joystick Control.
3 Repeat Step 2 and press the [MENU]
Button when the setup is completed.
PROTECT
SETUP ENTER EXIT
1
When the formatting is completed, the screen
becomes gray.
Formatting a Card
(For PV-GS39/PV-GS69)
If a Card becomes unreadable by the Camcorder,
format it for reuse. Formatting erases all the data
recorded on a Card.
When formatting the card all protected files
(lock) are also deleted.
Set to Picture Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed on the
lower right of the screen.
1 Set [ ADVANCED] >> [ FORMAT
CARD] >> [YES].
A confirmation message appears, select [YES]
and formatting will be carried out.
Notes:
The Lock Setting carried out by this Camcorder is
only effective for this Camcorder.
The SD Memory Card has a write protection switch
on it. If the switch is moved to the [LOCK] side, you
cannot write to or format the Card. If it is moved
back, you can.
FORMAT CARD
SETUP ENTER EXIT
YES
NO
DELETES ALL DATA
Notes:
Normally, it is not necessary to format the card. If
a message appears even though you insert and
remove the card several times, format it.
In order to maintain full compatibility, you must
format the SD Memory Card using the Camcorder.
PC formatted SD Memory Cards are not compatible
with the Camcorder.
The Camcorder supports SD Memory Cards
formatted in FAT12 system (for SD Memory Card
of 8, 16, 32 and 64 MB) and FAT16 system (for
SD Memory Card of 128, 256, 512 MB, 1 GB and
2 GB).
A/V
Playing Back on Your TV
By connecting your Camcorder with your TV, the
recorded scenes can be viewed on your TV screen.
Before connecting them, turn off the power of both
the Camcorder and TV.
1 Insert a recorded tape into this
Camcorder.
2 Connect the [AV OUT] Jack of the
Camcorder and the Video and Audio Input
Jacks of the TV.
Connect to the TV with the AV Cable 1 .
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
1
3 Turn on this Camcorder and set the Mode
Dial to the Tape Playback Mode.
4 For PV-GS39/PV-GS69 users :
Set [ SETUP] >> [ TV ASPECT] >>
[4:3] or [16:9].
5 Select the input channel on the TV.
54
6 Move the Joystick Control [] to
select the [ ] to start playback.
The image and audio are output on
the TV.
7 Move the Joystick Control [] to select
the [ ] to stop playback.
If the image or audio from this
Camcorder is not output on the TV
Check that the plugs are inserted as far as they
go.
Check the [12 bit AUDIO] settings.
Check the connected terminal.
Check the TVs input setting (input switch). (For
more information, please read the operating
instructions for the TV.)
To Display the On-screen Information
on the TV
The information displayed on the LCD Monitor or
the Viewfinder (One-Touch Navigation icon, time
code and mode indication, etc.), date and time can
be displayed on the TV.
1 Press the [EXT DISPLAY] Button on the
Remote Control. (PV-GS69 Only)
Press the button again to erase the OSD
information.
Note:
Use the AC adaptor to avoid battery depletion.
E
d
i
t
i
n
g

M
o
d
e
55
Recording from a Tape onto a Card
(For PV-GS39/PV-GS69)
Still pictures can be recorded on the Memory Card
from scenes that have already been recorded on a
cassette.
1 Set the Mode Dial to Tape Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is displayed
on the lower right of the screen.
Audio Dubbing
(PV-GS69 Only)
You can add music or narration to the recorded
Cassette.
If the tape recorded in the [16bit] Mode is dubbed
with the Audio Dubbing function, the original sound
is erased. (If you wish to preserve the original
sound, use the [12bit] Mode when recording.)
Audio Dubbing cannot be performed on a recording
made in LP Mode. (p. 30)
Set to Tape Playback Mode.
1 Find a scene that you want to add sound
to, and press the [ ] Button on the
Remote Control.
To Play Back the Sound Recorded by
12bit Audio Dubbing
Set [ SETUP] >> [ 12bit AUDIO] >> [ST1],
[ST2] or [MIX].
ST1: It plays back only the original sound.
ST2: It plays back only the sound added by
Audio Dubbing.
MIX: It plays back both the original sound
and the sound added by Audio Dubbing
simultaneously.
Editing Mode
2 Insert a tape which already has recorded
contents and a card.
3 Move the Joystick Control [] to start
playback and set the Camcorder to Still
Playback Mode at the scene you wish
to record, and press the [PHOTO SHOT]
Button.
Before Recording with Audio Dubbing
Set to Tape Recording Mode
When you want to preserve the original sound
taken during recording, set [ ADVANCED]
>> [ AUDIO REC] >> [12bit] to take pictures.
(When set [16bit], the sounds taken during
recording are erased after recording with audio
dubbing.)
Set [ BASIC] >> [ REC SPEED] >> [SP] to
take pictures.
2 Press the [AUDIO DUB] Button on the
Remote Control.
The [ ] Indication appears.
3 To start Audio Dubbing, press the [ ]
Button on the Remote Control. Or, move
the Joystick Control [] to select [ ].
The [ ] Indication appears.
Talk into the microphone.
Note:
If you press the [PHOTO SHOT] Button without
pausing, blurred pictures may be recorded.
Notes:
The blank section of a tape cannot be dubbed.
Sounds sent through the DV terminal cannot be
dubbed.
If a tape has a non-recorded portion when the tape
is dubbed, images and sounds may be disturbed
when this portion of the tape is played back.
In the case of importing data recorded with Audio
Dubbing to a PC using the PCs software, only the
original sound (ST1) may be imported, depending
on the software.
[One-Touch Navigation icon]
During Audio Dubbing, it is automatically set to
[ST2].
Audio will not be recorded.
4 Press the [ ] Button on the Remote
Control to stop audio dubbing. Or, move
the Joystick Control [] to select [ ]
again.
The Camcorder is in the Still Playback Mode
again.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6
56
Using the DV Cable for Recording
(Digital Dubbing)
Player/Recorder:
2 Insert the Cassette and set to Tape
Playback Mode.
By connecting this Camcorder with other digital video
equipment (such as another Camcorder of the same
format/model) that has a DV input/output Terminal,
and using a 4-pin to 4-pin DV Interface Cable
PV-DDC9 (optional) 1 , high quality images and
sounds can be dubbed in the digital mode.
Set to Tape Playback Mode
(Player/Recorder)
1 Connect the Camcorder and digital video
equipment with the DV cable.
A/V
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
1
Copying onto a DVD Recorder or
a VCR ( Dubbing)
Pictures recorded by the Camcorder can be stored
on a DVD-RAM or other such media. Refer to the
instructions for the recorder.
Place a recorded cassette in the Camcorder,
and an unrecorded DVD-RAM or cassette in
the DVD Recorder or VCR.
1 Connect the Camcorder and the Recorder.
Connecting with the AV Cable
Connect the Camcorder and the Recorder by
using the AV Cable
1
.
Connecting with the optional DV
cable (Only for equipment with a DV
terminal)
2 Turn on the Camcorder and set to Tape
Playback Mode.
3 Select the input channel on the TV set and
recorder.
4 Move the Joystick Control
[] to start playback.
The image and sound are
reproduced.
5 Start recording.
6 Move the Joystick Control [] to stop
playback.
7 Stop recording.
If you record (dub) images onto another video
device and then play them back on a wide screen
TV, the images may be stretched vertically. In this
case, refer to the operating instructions for the
device that you are recording (dubbing) to or read
the operating instructions for the TV and set to 16:9
(full).
For more information, refer to the operating
instructions for your TV set and recorder.
When you do not need functional indications
or date and time indications, press the [EXT
DISPLAY] Button on the Remote Control for no
indication. (When you connect the Camcorder and
a recorder with the DV cable, these indications may
not appear.) (PV-GS69 Only)
When neither image nor sound from
the Camcorder is output to the TV set
Check that the plugs are inserted as far as they
go.
Check the [12bit AUDIO] settings.
Check the connected terminal.
[One-Touch Navigation icon]
1
E
d
i
t
i
n
g

M
o
d
e
57
CAUTION:
Unauthorized exchanging and/or copying
of copyrighted recordings may be copyright
infringement.
To Stop Dubbing
Press the [ ] Button or the [ ] Button, or move
the Joystick Control [] to select [ ] again.
To Cancel the Standby for Recording
When the Camcorder is on standby for recording,
move the Joystick Control [] and select the [ ]
or press the [ ] Button on the Remote Control.
Or, while pressing the [ REC] Button,
press the [] Button on the Remote
Control. (PV-GS69 Only)
Recording starts.
Notes:
Do not plug or unplug the DV Cable during
dubbing, or the dubbing may not be completed
properly.
If a picture (bilingual video, etc.) containing main
sound and sub sound has been dubbed, select the
desired sound by [ SETUP] >> [ AUDIO OUT]
on playback.
Regardless of the menu settings on the recorder,
digital dubbing is carried out in the same mode as
the [ AUDIO REC] mode of the playback tape.
The images on the recorder monitor may be
disturbed, but it does not affect the recorded
images.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
PC Connection With DV Interface
Cable
A video clip can be transferred directly to your PC
(Personal Computer) via a DV Interface Cable
(Optional) using products and software from a
number of video editing software companies.
Using products from video editing software
companies allows you to capture and edit video clips
using the DV Interface.
Our DVC being OHCI compliant should
have no problem working with any OHCI
compliant Firewire Card/video - Editing
software package.
Personal Computer must be equipped with an DV
Terminal.
During Camcorder playback, do not disconnect the
DV Interface Cable or turn the Camcorder off as
this may cause a PC hang-up error.
1394 (i.LINK) Interface must conform to OHCI
(Open Host Controller Interface Specification).
Recorder:
4 Set [ ADVANCED] >> [ REC STDBY]
>> [YES], then move the Joystick Control
[] to select [ ].
Player:
3 Press the [] Button to start playback.
Even if you use a device equipped with DV
Terminals such as IEEE1394, you may not be able
to perform Digital Dubbing in some cases. For more
information, see the instructions for equipment
connected.
Date or other information to be displayed cannot
be displayed if the software of the connected
equipment does not support the display function.
While pictures are input from the DV terminal, the
One-Touch Navigation icon blinks on instead of
appearing from the side of the screen when you
press the center of the Joystick Control.
While pictures are input from the DV terminal, the
TV aspect will not change even if you change the
setting for [ TV ASPECT] in the [ SETUP]
menu.
58
Using Camcorder with a PC
An image stored on the DV Cassette or Memory
Card can be transferred to your personal computer.
Software Installation (For Windows)
(PV-GS69 Only)
1 Turn on the personal computer and start
up Windows.
2 Insert the CD-ROM into the personal
computers CD-ROM drive.
The [Setup Menu] screen appears.
3 Select the software to be installed from
[Setup Menu].
USB Driver (pp. 58~60) :
When the Camcorder is connected to your PC,
you can send video from the Camcorder to other
parties via a network or the Internet. This driver
is also needed when using MotionDV Studio and
Quick Movie Magic with USB connection.
MotionDV STUDIO (pp. 66~69) :
This software allows you to capture video
recorded on a tape or images viewed through the
Camcorder lens. Connecting the Camcorder with
the DV cable also lets you output images edited
on your PC to the Camcorder tape.
Quick Movie Magic (pp. 66~69) :
Recordings made with the Camcorder can easily
be transferred to your PC where you can enhance
them with titles and music.
DirectX :
To activate MotionDV STUDIO and Quick Movie
Magic, Microsoft DirectX 9.0b or later should be
installed. (When USB Driver is installed, DirectX
9.0b will be installed automatically depending on
the operating system environment of the personal
computer used.)
4 Follow the instructions on the computer
screen until the installation is complete.
Setup window will disappear when the
installation is complete.
Software Installation (For Windows)
(PV-GS39 Only)
If you have Internet access, please download the
USB Driver.
With a PC
1 To download and install the Driver, go to:
http://www.panasonic.com/consumerdownloads
USB Driver (pp. 58~60)
When the Camcorder is connected to your PC,
you can send video from your Camcorder to other
parties via a network or the Internet.
2 Click the software to be downloaded.
If a window does not appear automatically, click
the Start Button on your desktop and then
click Run. When the Run Box is open, type
in D:\InstMenu.exe and click OK. (D applies
when the CD-ROM drive is drive D.)
(PV-GS69: Supplied)
Using the USB Function
This function is available for models
PV-GS39 and PV-GS69.
The USB connection can be used in one of the
following two ways.
1
In PC Mode, with the PC connected, the SD drive
can be used (pp. 60~61).
2
In Tape Recording or Tape Playback Mode, with
the PC connected, a motion image can be used
(pp. 62~65).
Check your OS in the Operating Environment
section on page 59 and if necessary, install the
USB Driver before using the USB function.
Acrobat Reader :
To view the included Operating Instructions,
Adobe Acrobat Reader 5.0 or later is required.
Please install Adobe Acrobat Reader from the
CD-ROM.
W
i
t
h

a

P
C
59
Operating environment
Install the USB Driver first before connecting the
Camcorder to your PC with the USB Cable.
When DirectX9.0b is installed, applications
supported by previous versions of DirectX may not
run. In this case, consult the manufacturers of the
disabled applications.
If DirectX 9.0b is not already installed, it must be
installed on your PC.
PV-GS69 Only
Despite having the Operating environment
indicated, it may not be possible to use the program
with some types of personal computers.
When you connect to an USB 2.0 interface board,
use a certified board with the USB 2.0 (HI-SPEED
USB) logo.
Installing the USB Driver
1 Turn on the personal computer and start
up Windows.
[PV-GS69: Supplied]
2 Insert the CD-ROM into the personal
computers CD-ROM drive.
Quit all applications.
The [Setup Menu] Screen appears.
3 Click the [USB Driver].
The set up program starts running.
4 For Windows XP users:
Depending on your system environment,
installation of DirectX9.0b may be
required. Click [Yes] and continue with
installation.
After DirectX9.0b is installed, the computer
will restart.
Do not remove the CD-ROM.
For Windows
OS:
1 Function:
IBM PC/AT compatible personal computer with
pre-installed:
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Microsoft Windows 2000
The USB equipment operates with the driver
installed standard on your OS.
2 Function:
This is the Operating environment for the USB
Driver which can be installed from the supplied
CD-ROM (PV-GS69) or the Web Site (PV-GS39).
IBM PC/AT compatible personal computer with
pre-installed:
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
SP1 (PV-GS69) / SP2 (PV-GS39) or later
Microsoft Windows 2000 SP4 or later
(PV-GS39 Only)
For Windows 2000 users:
Please download and install the USB Driver from
the Web Site.
For Windows XP SP2 users:
The USB equipment operates with the driver
installed standard on your OS.
(PV-GS69 Only)
Youll need to install the USB Driver from the
supplied CD-ROM.
CPU:
Intel Pentium ll 300 MHz or higher
(including compatible CPU)
RAM:
32 MB or more (64 MB or more recommended)
Free hard disk space:
At least 30 MB or more
Interface:
USB 1.1 or more - A Type
For Macintosh
OS:
Mac OS X v 10.1 X v 10.4
(Function 1 Only)
CPU:
Power PC G3 (400 MHz or higher), G4, G5
RAM:
64 MB or more
The USB equipment operates with the driver
installed standard on your OS.
5 Finish installation by following the
on-screen instructions.
Click [Next] and proceed with installation.
After completing the installation, click [Finish].
6 Click [Finish] if the [InstallShiled Wizard]
dialog appears.
Do not remove the CD-ROM.
60
By connecting the Camcorder and Personal
Computer with the USB Cable, you can transfer still
images saved on a Memory Card directly to your
Personal Computer.
1 Insert the Memory Card into the
Camcorder.
2 Set the Camcorder to PC Mode.
3 Connect the Camcorder to your personal
computer with USB Cable and turn the
Camcorder to ON.
It enters PC Connecting Mode.
Appropriate driver to recognize Camcorder is
automatically installed by Windows Plug and
Play when connected for the first time.
Using Built-in SD Drive
Never connect the USB Cable until the USB
Driver is installed.
Before making these connections, turn off all
devices, which are to be connected.
It is recommended that you use the AC Adaptor as
the power supply of the Camcorder.
For Windows XP users, the USB equipment
operates with the driver installed standard on your
OS.
If you have Internet access, please download the
USB Driver.
PV-GS39 Only
1 To download and install the Driver, go to:
http://www.panasonic.com/consumerdownloads
2 Click [Camcorder] on the screen.
3 Click [USB Driver (for Web Camera)].
4 Decompress the downloaded data.
5 Double click icon.
The set up program starts running.
6 Finish installation by following the
on-screen instructions.
Click [Next] and proceed with installation.
After completing the installation, click [Finish].
7 After the USB Driver is installed, please
restart your computer.
Connecting the Personal Computer and
Camcorder
7 After the USB Driver is installed, please
restart your computer.
Reboot the computer to finish installing USB
driver.
Installation continues after the computer
reboots if you selected additional software.
For Windows
OS:
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Microsoft Windows 2000
4 Open [My Computer] and click [Removable
Disk]
1
(For Windows 2000 users).
5 Click [Open folder to view les using
Windows Explorer]
2
and then [OK] (For
Windows XP users).
W
i
t
h

a

P
C
61
1
2
[Windows 2000] [Windows XP]
After the USB Connection Cable is connected to
the Camcorder, open [My Computer] or [Windows
Explorer] to check that the drive is displayed as a
removable disk drive (only when card is inserted
into the Camcorder). It enables you to operate it in
the same way as a floppy disk drive, and you can
use the same drag and drop or copy methods.
You can view images stored on the Memory Card
and also save them to your hard disk.
Please do not change file or folder names on the
Personal Computer. The images on the Memory
Card may not be able to be viewed on the
Camcorder.
1 Insert the Memory Card into the
Camcorder.
2 Set the Camcorder to PC Mode.
3 Connect the Camcorder to your Macintosh
with USB Cable.
For Macintosh
OS:
Mac OS X v 10.1 X v 10.4
4 Double click the NO_NAME icon.
You can view images stored on the Memory
Card and also save them to your hard disk.
Please do not change file or folder names on
the Personal Computer. The images on the
Memory Card may not be able to be viewed on
the Camcorder.
To disconnect USB cable safely
For Windows
If USB Cable is disconnected while computer is
on, error dialog may appear. In such case click
[OK] and close the dialog box. By following the
steps below you can disconnect the cable safely.
1 Double click the icon in task tray.
Hardware disconnect dialog appears.
Note on the driver name displayed
The driver name displayed will differ depending on
your OS, operating environment and the mode of the
Camcorder.
Windows XP/2000:
When the Camcorder is in PC Mode:
[USB Mass Storage Device] or [Matshita DVC USB
Device]
Make sure Camcorders Card Access lamp is off
and disconnect the cable.
You can safely disconnect the cable.
3 Verify [Matshita DVC USB Device] is
selected and click [OK].
2 Select [USB Mass Storage Device] and
click [Stop].
CAUTION:
If you disconnect the USB Cable while the
Card Access Lamp is on, it may damage the
Card data.
62
Even when the following operations are performed,
the same results will occur as when the USB Cable is
removed (above). Therefore, it is imperative that the
above operation 1 is completed before proceeding.
When Camcorder power is turned OFF.
When SD Memory Card is removed.
When Mode Dial is turned to change modes.
Please see chart below.
[Send] [Receive] [Software]
Windows XP OK Windows XP
Windows
Messenger/
MSN
Messenger
Windows XP OK Windows 2000
MSN
Messenger
Windows
2000
OK Windows 2000
MSN
Messenger
Using as a Web Camera
If the Camcorder is connected to your personal
computer, you can send video and sound from the
Camcorder to the other parties via the network.
Do not connect the USB Cable until the USB
Driver is installed. (pp. 59~60)
OS:
IBM PC/AT compatible personal computer with
preinstalled;
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
SP1 (PV-GS69) / SP2*
1
(PV-GS39) or later
Microsoft Windows 2000 Professional SP4 or later
CPU:
Intel Pentium lll 450 MHz or higher
(including compatible CPU)
RAM:
128 MB or more (256 MB or more recommended)
Free hard disk space:
At least 250 MB or more
Interface:
USB 1.1 or more - A Type
To use the Camcorder as a Web Camera, the
additional minimum requirements must be
met.
Graphic display:
High Color (16 bit or more)
Desktop resolution of 800 600 pixels or more
Communication Speed:
56 kbps or faster is recommended.
Necessary software:
Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)
MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000)
DirectX 9.0b/9.0c (Windows XP SP1 (PV-GS69
Only))
*1 When your OS is Windows XP SP2, the USB
Driver is not needed.
Other requirements (to send/receive audio):
Sound card
Speaker or headphones
Operating environment
Removing the USB Cable safely for
Macintosh
1
Drop the [NO_NAME] icon which appeared
when you connected the Camcorder with
the USB Cable into the recycle bin, then
disconnect the USB Cable.
For Macintosh
If the above operation is not performed correctly,
when data is copied from the personal computer
to an SD Memory Card, the copied data may be
damaged.
W
i
t
h

a

P
C
63
To use the Camcorder as a Web Camera, the
following conditions must be met.
To upgrade Windows XP to SP1 (PV-GS69) / SP2
(PV-GS39) or later, click [Start] >> [All Programs]
>> [Windows Update]. (Requires Internet
connection.)
To upgrade Windows 2000 to SP4 or later, click
[Start] >> [All Programs] >> [Windows Update].
(Requires Internet connection.)
You have direct dial-up connection capability to the
Internet. Also, you and the other person(s) are in
the same Network (LAN).
Install Windows Messenger (Windows XP). If you
have a version older than 5.0/5.1, download the
latest version (5.0/5.1) from the Microsoft Home
Page.
The latest version of MSN Messenger can also be
downloaded from the Microsoft Home Page.
http://www.microsoft.com/
(For download and installation instructions, please
refer to Help on the Home Page.)
If you are connected to the Internet through a
firewall or a router, proper communication will not
be possible.
3 For PV-GS69 users :
Tape Recording Mode :
Set [ ADVANCED] >> [ USB
FUNCTION] >> [WEB CAM].
Tape Playback Mode :
Set [ BASIC] >> [ USB FUNCTION] >>
[WEB CAM].
1 Install the USB Driver. (pp. 59~60)
2 Set the Camcorder to Tape Recording
Mode or Tape Playback Mode.
To send the live camera picture to a PC, set
the Camcorder to Tape Recording mode.
To send pictures recorded on a tape to a PC,
set the Camcorder to Tape Playback mode.
Connecting the Camcorder to Personal
Computer (For Using as a Web Camera)
When the Camcorder and personal computer
(with Windows 2000) are connected via
USB Cable, a message, such as the one
below, is displayed. However, testing by the
manufacturer has confirmed functionality of
this Camcorder with Windows 2000. Click [Yes]
and proceed.
4 Connect the Camcorder to your personal
computer with USB Cable.
The [ ] is displayed on the screen.
When you use the Camcorder as a Web
camera
When you use the Camcorder as a Web camera
in the Tape Playback Mode, the indication of the
One-Touch Navigation icon is different from the
one in usual operation.
1 2
1
In usual operation
2
In the WEB CAMERA mode
(Tape Playback Mode)
Even if you move the Joystick Control []
( , , , ), the selected direction on the
One-Touch Navigation icon is not lit in yellow.
The One-Touch Navigation icon blinks on instead
of appearing from the side of the screen when you
press the center of the Joystick Control.
5 Start the Windows Messenger (For
Windows XP users) or MSN Messenger
(For Windows 2000 users).
Click [Start] >> [All Programs (Program)] >>
[Windows Messenger] or [MSN Messenger].
64
2 Select [.NET Messaging Service] and click
[OK].
3 Click [Next] when the [.NET Passport
Wizard] dialog appears.
4 Please carefully read the displayed
contents and then proceed.
5 After the setup is completed, sign in and
start the Windows Messenger.
6 Click on [Audio Tuning Wizard...] in the
[Tools] menu to conrm that equipment is
connected correctly.
7 Select [USB Video Device] in the [Camera]
menu.
When you use Windows XP, the other parties via
the network have to use the Windows Messenger
on Windows XP. When you use other than
Windows XP, the other parties via the network
have to use MSN Messenger on an OS other than
Windows XP.
If the Camcorder is used as a Web Camera, the
quality of the video to be exchanged will depend on
the Internet connection status.
If the USB Cable is disconnected from the personal
computer, the Web Camera mode is canceled.
If the Camcorder is used as a Web Camera, video
cannot be recorded onto a tape or a card.
You cannot output the video input from the DV
terminal to the display of the PC.
In the Web Camera mode, the audio may be
interrupted in the middle of communication
depending on the communication environment or
the performance of the personal computer.
For Windows XP SP2 users, if the [Windows
Security Alert] screen is displayed, click [Unblock]
and proceed.
When starting the Windows Messenger for the first
time, its setup screen is displayed. (However, the
screen is not displayed if the Windows Messenger
setup has already been done.) For more details,
please read the corresponding Help file.
1 Click [Click here to sign in].
Setting up the Windows Messenger
W
i
t
h

a

P
C
65
2 Type in your Sign-in name and password.
If you do not have your Sign-in name and
password, click [Get one here].
3 Please carefully read the displayed
contents and then proceed.
4 After the setup is completed, sign in and
start MSN Messenger.
5 Click on [Audio Tuning Wizard...] in the
[Tools] menu to conrm that equipment is
connected correctly.
6 Select the microphone attached to the PC
in the [Microphone] menu.
When starting the MSN Messenger for the first time,
its setup screen is displayed. (However, the screen
is not displayed if the MSN Messenger setup has
already been done.) For more details, please read
the corresponding Help file.
In the case of MSN Messenger 7.0
1 Click [Sign In].
Setting up the MSN Messenger
For other information about Windows Messenger,
please refer to Help.
When access is finished, close Windows
Messenger, then turn off the Camcorder. Finally,
disconnect the USB Cable.
If the Camcorder is used as Web Camera
continuously for two hours, the communication
is automatically shut OFF. In this case, restart
Windows Messenger and set up the communication
again.
8 Select [DVC] in the [Microphone] menu. 7 Click [Web Camera Settings...] in the
[Tools] menu.
8 Conrm that the [Panasonic DVC Web
Camera Device] is selected.
In the case of MSN Messenger 7.5
1 Type in your E-mail address and
password.
If you do not have a password, click [Get a new
account].
2 After setup is completed, sign in and start
MSN Messenger.
3 Click [Audio and Video Setup] in the
[Tools] menu and then click [Next].
4 Set up the speaker settings.
5 Select [DVC] in the microphone setup
screen.
6 Select [USB Video Device] in the Webcam
setup screen and then click [Finish].
For other information about MSN Messenger,
please refer to Help.
When access is finished, close MSN Messenger,
then turn off the Camcorder. Finally, disconnect the
USB cable.
66
Installation of Quick Movie Magic
1 Insert the supplied CD-ROM into the
personal computers CD-ROM drive.
Quit all applications.
The [Setup Menu] screen appears.
2 Click [Quick Movie Magic].
3 Click [Next].
[PV-GS69: Supplied]
Sound:
PCM sound source (Compatible Direct Sound)
RAM:
256 MB or more
(Adding more memory enables you to operate the
personal computer more comfortably.)
Hard disk:
Ultra DMA 33 or more
Free hard disk space:
640 MB
(When you capture video, 1 GB is needed for data of
approx. 4 minutes.)
Interface:
DV (IEEE1394) terminal (IEEE1394.a)
USB 2.0 (Hi-Speed compliant) - A Type
DirectX 9.0b or later
Windows Media Player 6.4 or later
Other requirements:
Mouse
CD-ROM Drive
This software is not compatible with a multi-CPU
environment.
This software is not compatible with a multi-boot
environment.
Operation on Microsoft Windows XP Media Center
Edition, Tablet PC Edition and 64 bit operating
system is not guaranteed.
Using the Motion Picture Editing
Software
(PV-GS69 Only)
Quick Movie Magic
You can easily transfer recordings made with your
Camcorder to a PC where you can enhance them
with titles and music
For advanced users who want to make more
precise edits, MotionDV STUDIO offers
convenient features.
The edited contents set with Quick Movie Magic
can be opened in the MotionDV STUDIO where
the recording can be made as desired.
MotionDV STUDIO
The Motion DV STUDIO is the software that allows
videos to be captured from a video device, edited
and outputted. Digital edition on a PC (Non-linear
edit) enables you to create video works with
minimum deterioration of image quality. You can
also apply various special effects such as fade
effects, transition effects and titles to videos.
The Camcorder can be connected to the personal
computer with the DV Cable.
The Camcorder can be connected to the personal
computer with the USB Cable, however, USB Driver
must be installed.
Do not connect the USB Cable until the USB
Driver is installed. (pp. 59~60)
USB Driver must be installed when you connect the
Camcorder to the PC with the USB Cable and use
Quick Movie Magic or MotionDV STUDIO.
Despite having the Operating environment
indicated, it may not be possible to use the program
with some types of personal computers.
When you connect to an USB 2.0 interface board,
use a certified board with the USB 2.0 (HI-SPEED
USB) logo.
Operating environment
OS:
IBM PC/AT compatible personal computer with
pre-installed:
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
SP2 or later
Microsoft Windows 2000 Professional SP4 or later
CPU:
Intel Pentium III 800 MHz or higher
(including compatible CPU)
Graphic display:
High Color (16 bit) or more
(32 bit or more recommended)
Desktop resolution of 1 024 768 pixels or more
(Supporting the overlay of DirectDraw)
4 MB or more video memory
(16 MB or more recommended)
After reading the displayed contents, please
carry out the installation according to
instructions.
W
i
t
h

a

P
C
67
4 Select the Video system.
5 After the completion of setup, click on
[Finish].
The [Readme] screen is displayed. Please
carefully read the displayed contents and close
the [Readme] screen.
Sample data is installed concurrently with the
Quick Movie Magic software.
6 Click [Finish] when the [Restarting
Windows] dialog appears.
Reboot the computer to finish installing Quick
Movie Magic.
Installation of MotionDV STUDIO
1 Insert the supplied CD-ROM into the
personal computers CD-ROM drive.
Quit all applications.
The [Setup Menu] screen appears.
2 Click [MotionDV STUDIO].
[PV-GS69: Supplied]
Sample data is installed concurrently with the
MotionDV STUDIO software.
After reading the displayed contents, please
carry out the installation according to
instructions.
4 Select the Video system.
5 After the completion of setup, click on
[Finish].
The [Readme] screen is displayed. Please
carefully read the displayed contents and close
the [Readme] screen.
6 Click [Finish] when the [Restarting
Windows] dialog appears.
Reboot the computer to finish installing
MotionDV STUDIO.
3 Click [Next].
68
For Windows 2000 Users:
Check [Display a list of the known drivers
for this device so that I can choose a
specic driver] and then click [Next].
If a description other than [Microsoft] is
displayed
Update the driver with the following procedure.
1 Click [Update Driver...].
2 Check [Install from a list or specic
location (Advanced)] and then click [Next].
When your OS is Windows 2000, click [Next]
after [Update Device Driver Wizard] appears.
3 For Windows XP Users:
Check [Dont search. I will choose the
driver to install] and then click [Next].
To start Quick Movie Magic or
MotionDV STUDIO
If you wish to capture data from a tape, set the
Camcorder to Tape Playback Mode and insert the
tape. If you wish to capture images from the lens
of the Camcorder, set the Camcorder to the Tape
Recording Mode and remove the tape and the card.
With USB (supplied)
OS:
Windows XP SP2 or later
Windows 2000 SP4 or later
The personal computer should be compatible with
USB 2.0 Hi-Speed.
Confirmation before connection
(For Windows XP/2000)
When you connect the personal computer and the
Camcorder with the USB Cable and then use Quick
Movie Magic or MotionDV STUDIO on Windows XP
(SP2 or later) or Windows 2000 (SP4 or later), check
the driver of the USB host controller.
It is required to use the driver for which [Microsoft]
is displayed on [Driver Provider] in [Driver] tab.
1 Select [Start] >> [Settings] >> [Control
Panel] to start [System].
[System Properties] is displayed.
2 Click [Hardware] tab and then click
[Device Manager] then [Universal Serial
Bus controllers].
3 Right-click [Enhanced Host Controller]
and then select [Properties].
The indication [Enhanced Host Controller] is
changed as [EHCI] depending on the host
controller you use.
4 Click [Driver] tab to check the description
on [Driver Provider].
If [Microsoft] is displayed on [Driver Provider],
the confirmation procedure is completed.
W
i
t
h

a

P
C
69
4 Click [Standard Universal PCI to USB Host
Controller] and then click [Next].
5 Click [Finish].
The update of the driver is completed. Connect
the Camcorder.
Connecting the Camcorder to a
personal computer
2 Set [ BASIC] or [ ADVANCED] >> [
USB FUNCTION] >> [MOTION DV].
1 Set the Camcorder to Tape Recording
Mode or Tape Playback Mode.
4 To start Quick Movie Magic:
Select [Start] >> [All Programs (Programs)]
>> [Panasonic] >> [Quick Movie Magic
1.0E] >> [Quick Movie Magic].
To start MotionDV STUDIO:
Select [Start] >> [All Programs (Programs)]
>> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.6E
LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for
DV].
Using the Quick Movie Magic or MotionDV
STUDIO for Windows, a variety of visual
effects can be added and titles can be created.
You cannot record a video edited by the PC
onto the Tape in the Camcorder.
It enters MotionDV STUDIO (Quick Movie
Magic) Mode.
3 Connect the Camcorder to your personal
computer with USB Cable.
2 Connect the Camcorder to the personal
computer with DV Cable.
3 Start Quick Movie Magic or MotionDV
STUDIO LE for DV.
You can record the video edited by the PC
onto the Tape in the Camcorder.
When 2 or more USB devices are connected to a
personal computer, or when devices are connected
through USB hubs or by using extension cables,
proper operation is not guaranteed.
When connected to the keyboard USB terminal,
normal function may not be possible.
If you no longer need software or
driver (Uninstall)
The screens may vary with the type of the OS.
1 Select [Start] (>> [Settings]) >> [Control
Panel], select the software or the driver
from [Add/Remove Programs] to uninstall.
Uninstalling steps may vary depending on the
OS. Please refer to the user manual of your
OS.
2 After software or driver is uninstalled,
please restart your computer.
For Windows
With DV Cable (optional)
OS:
Windows 2000/XP
1 Set the Mode Dial to Tape Recording Mode
or Tape Playback Mode.
70
Notes
Macintosh and iMovie HD from Apple are the
registered trademark of Apple Computer, Inc.
Microsoft

Windows, Windows Messenger, MSN
Messenger

and DirectX

are either trademarks or
registered trademarks of the Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
Intel, Pentium

and Celeron

are the registered
trademarks or trademarks of the Intel Corporation.
All other names, company names, product names,
etc. in these instructions are the trademarks
or registered trademarks of their respective
corporations.
The names of the products you are using may differ
from the names given in the text. Depending on
the operating environment and other factors, the
contents of the screens used in these instructions
may not necessarily match what you will see on
your screen.
Although the screens in these Operating
Instructions are shown in English for the sake of
example, other languages are supported as well.
In this Manual, the Panasonic make digital video
camera with USB Jack is referred to as Camcorder.
These instructions do not cover the basic
operations of the personal computer or define any
terms. For this information, refer to the Operating
Instructions which accompany your personal
computer.
3 Click the [ iMovie HD] icon.
4 Click [Create a New Project].
5 Click [Create] in the [Create Project]
screen and select a folder in which to save
the motion pictures.
Camera connected is displayed.
Confirm the [ ] is selected.
6 Click [ ] to playback the tape.
7 Click [Import] to capture the motion
pictures you wish to save.
For more information about iMovie HD, please
refer to Help.
For more information, please contact Apple at
http://www.apple.com
2 Connect the Camcorder to your Macintosh
with the DV Cable.
By connecting the Camcorder and Macintosh with
the DV Cable, you can transfer motion pictures
saved on a DV Tape directly to your Macintosh.
iMovie HD, included with any new Macintosh or
sold with iLife.
Transferring Motion DV Tape
Pictures (CamcorderMacintosh)
via DV Cable (iMovie / iMovie HD)
For Macintosh
OS:
Mac OS X v 10.3 X v 10.4
1 Set the Camcorder to Tape Playback
Mode.
W
i
t
h

a

P
C
71
Do not disconnect USB Cable while the operation
light of Camcorder is on. It may freeze the software
or destroy the data in transfer.
We recommend using the AC adaptor as the power
source for the Camcorder when connecting to the
personal computer. Data may be lost if the battery
power is lost while transferring data.
If the Camcorder is used as a Web Camera while
virus checking software is running, the Camcorders
operation may stop midway through. In this case,
exit the Windows Messenger or MSN Messenger,
reconnect the Camcorder and restart the Windows
Messenger or MSN Messenger.
Do not delete the folders in the memory card
such as picture folder. Memory card may not be
recognized if folders are deleted.
When the Camcorder is switched to the PC Mode
while it is connected to the personal computer,
the operation mode of the Camcorder cannot
be switched. In this case, disconnect the USB
Connection Cable. Switch the operation mode of
the Camcorder and reconnect the Cable.
When the Tape Recording Mode of the Camcorder
is switched to the PC Mode, a warning message
may be displayed. You may simply ignore it.
When you are using Windows XP or Windows
2000, you may install or uninstall this software
after logging ON by setting the user name to
Administrator or to a user name having equivalent
authority.
If you install the USB Driver after the USB Cable is
connected, or if you do not follow these Operating
Instructions, the Camcorder will not be recognized
correctly. In this case, delete the USB Driver from
[Device Manager] as described below, uninstall the
USB Driver, and re-install it.
With the Camcorder and personal computer
connected via a USB Cable, open the [Device
Manager]. Right-click [!DVC] 1 in [Ports] or
[Other devices], and select [Uninstall].
([!DVC] 1 will differ depending on the OS
or operating environment of your personal
computer.)
1
About the SD Memory Card
Files recorded on an SD Memory Card
It may not be possible to play back the files on
this Camcorder recorded on and created by other
equipment or vice versa. For this reason, check the
compatibility of the equipment in advance.
SD Memory Card (Optional)
The SD Memory Card is an external Memory Card
that is available in larger capacities. It has a write
protect switch to prevent data writing and card
formatting, as well as a copyright protection function.
SD Logo is a trademark.
All other company and product names in the
operating instructions are trademarks or registered
trademarks of their respective corporations.
Data files recorded on an SD Memory Card by
this Camcorder conform with DCF (Design rule for
Camera File system) established by JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
If you attempt to play back files recorded with this
Camcorder on other equipment or to play back files
recorded with other equipment on this Camcorder,
you may not be able to play them back. Please
check the compatibility with the other equipment in
advance.
About the compatibility of the card files
(For Windows)
72
When a Card with data recorded on it is inserted
into a personal computer, folders will be displayed
as shown in the following figure.
[100CDPFP]:
The images (IMGA0001.JPG, etc.) in this folder are
recorded in the JPEG format.
[MISC]:
Files in which DPOF Data has been set to the image
are in this folder.
[DCIM], etc. are necessary items in the folder
structure. They have nothing to do with actual
operation.
In the Card Mode, the Camcorder automatically
saves file numbers (IMGA0001.JPG, etc.) along
with the images. The file numbers are recorded
with each image as consecutive numbers.
When using software without an indication function,
indication data, such as date, are not displayed.
Depending on the software in use, the date and the
time may not be displayed correctly.
The memory capacity indicated on the SD Card
label corresponds to the total card capacity. Some
of this capacity is used to protect and manage the
copyright data, and not all capacity is available as
a conventional memory for a Camcorder, Personal
Computer or others.
About the folder structure when using
the Memory Card in a personal
computer
O
t
h
e
r
s
73
Others
Indications
Various functions and the Camcorder status are
shown on the screen.
: Audio Dubbing (p. 55)
: Audio Dubbing Pause (p. 55)
:
Blank Search (p. 32)
:
Repeat Playback (p. 47)
2: Variable Speed Search (p. 48)
1/500 : Shutter Speed (p. 45)
:
Slide Show Playback (pp. 50~51)
F2.4 : F Number (pp. 45~46)
6dB Gain Value (pp. 45~46)
W :
Fade (White) (pp. 38~39)
B :
Fade (Black) (pp. 38~39)
: Auto White Balance (p. 43)
:
White Balance Adjustment Mode
(pp. 43~44)
: Outdoor Mode (p. 43)
:
Indoor Mode (recording under
incandescent lamp) (p. 43)
:
MagicPix Function (p. 40)
: Zoom Microphone (p. 37)
:
Wind Noise Reduction (p. 41)
:
Soft Skin Mode (p. 40)
:
Volume adjustment (p. 47)
12:34:56AM: Date/Time Indication (p. 29)
, :
Photoshot Picture Quality (p. 33)
0 : Remaining Number of Photoshot
pictures (When the remaining number
of Photoshot pictures reaches 0, the
red indication flashes.)
100-0001 : Folder/File Display
No. 00 : File Number
1 : Number of DPOF Setting (p. 52)
:
RapidFire Consecutive Photoshot
Recording (p. 34)
: Lock Setting (pp. 52~53)
: LED Video Light is on. (p. 35)
:
Gain up (p. 35)
: Web Camera Mode (p. 63)
Wide Mode (p. 41)
[640 480] Image size
0.2M
[640 320] Image size
For images not recorded with this Camcorder, the
size display is determined as follows according to
the number of horizontal pixels.
(White):
Photoshot Mode
(Red):
While Photoshot recording is
activated
(Green):
While the Card being read
(Red):
Using a card that cannot be
recognized
:
Tape Recording Mode (p. 31)
:
Tape Playback Mode (p. 47)
:
Card Recording Mode (p. 33)
:
Picture Playback Mode (p. 49)
:
PC Mode (pp. 60~61)
SP : Standard Play Mode (Recording
Speed Mode) (p. 30)
LP : Long Play Mode (Recording Speed
Mode) (p. 30)
: Automatic Mode (p. 31)
: Manual Mode (pp. 42~46)
: Image Stabilizer (p. 38)
12 bit, 16 bit : Audio Recording Mode (p. 29)
MF: Manual Focus (p. 46)
:
Back Light Mode (p. 39)
:
Sports Mode (Scene Mode) (p. 42)
:
Portrait Mode (Scene Mode) (p. 42)
:
Low Light Mode (Scene Mode) (p. 42)
:
Spotlight Mode (Scene Mode) (p. 42)
:
Surf & Snow Mode (Scene Mode)
(p. 42)
: Recording (p. 31)
(Green) : Recording Pause (p. 31)
(Green
Flash) :
Standby Mode
: Still Playback (p. 49)
:
Self-Timer Recording (p. 36)
: Playback (p. 47)
: Fast-forward/Cue Playback (p. 48)
: Rewind/Review Playback (p. 48)
, : Slow Motion Playback (p. 48)
, : Still Advance Playback (p. 49)
:
Recording Check (p. 32)
Basic indications:
: Remaining battery power
0h00m00s00f: Time code
12:34:56PM: Date/Time indication
Recording indications:
R0:45: Remaining tape time
Remaining tape time is indicated in minutes.
(When it reaches less than 3 minutes, the indication
starts flashing.)
74
Warning/Alarm Indications
If any one of the following indications lights up or
flashes, please check the Camcorder.
Confirmatory Indications
:
A cassette with the accidental erasure
prevention slider placed in the [SAVE]
position is inserted.
No cassette is inserted.
[--] / : The built-in battery is low. (p. 22)
:
The Warning/Alarm Indication appears
when you record yourself. Turn the LCD
Monitor towards the Viewfinder and
check the Warning/Alarm Indication.
:
No card is inserted.
REMOTE: An incorrect Remote Control mode has
been selected. (p. 15)
END :
The tape came to the end during
recording.
: The video heads are dirty. (p. 76)
Textual Indications
DEW DETECT/ EJECT TAPE:
Condensation has occurred. Take out the
cassette and wait for a while. It takes some time
until the cassette holder opens, but this is not a
malfunction. (p. 76)
TAPE END:
The tape came to the end during recording.
NEED HEAD CLEANING:
The video heads are dirty. (p. 76)
PUSH THE RESET SWITCH:
An irregularity in the equipment has been
detected. Press the [RESET] Button (p. 81). This
may solve the problem.
LOW BATTERY:
The Battery is low. Recharge it. (p. 16)
NO TAPE:
No tape is inserted. (pp. 18~19)
CHECK REMOTE MODE:
An incorrect Remote Control Mode has
been selected. This is only displayed at the
first operation of the Remote Control after
powering-on. (p. 15)
CHECK REC TAB:
You are attempting to record pictures on a tape
with the accidental erasure prevention slider
placed in the [SAVE] position.
You are attempting Audio Dubbing or Digital
Dubbing on a tape with the accidental erasure
prevention slider placed in the [SAVE] position.
WRONG TAPE FORMAT:
You are attempting to play back a tape section
that has been recorded with a different TV
system. This cassette is incompatible.
CLOSE CASSETTE DOOR:
The cassette cover is open. Close the cassette
cover. (pp. 18~19)
UNABLE TO A.DUB
(LP RECORDED):
Because the original recording was in LP Mode,
audio dubbing cannot be performed.
UNABLE TO A.DUB:
You are attempting to perform audio dubbing on
a non-recorded tape.
COPY PROTECTED:
Images cannot be recorded correctly because
the medium is protected by a copy guard.
CARD ERROR:
The Card is not compatible with this Camcorder.
You are attempting to format a failed card.
It displays, when you attempt to insert the
incompatible card to Card Slot.
NO CARD:
No card is inserted.
CARD FULL:
Card does not have sufficient memory
remaining.
Select Picture Playback Mode and delete
unnecessary files.
NO DATA:
There are no recorded files on the card.
UNPLAYABLE CARD:
You are attempting to play back data not
compatible with this Camcorder.
FILE LOCKED:
You are attempting to erase protected files.
CARD LOCKED:
The write protection switch on the SD Memory
Card is set to [LOCK].
CHANGE MODE TO USE USB:
The USB Cable is connected to the Camcorder
in Card Recording Mode.
CANCEL MAGICPIX MODE:
You are attempting to select an item other than
[OFF] in [ SCENE MODE] during MagicPix
Mode.
DISCONNECT USB CABLE:
You are attempting to turn the Mode Dial in PC
Mode with the USB Cable connected to the
Camcorder.
You are attempting to record pictures on a
Tape/Card with the USB Cable connected to the
Camcorder.
PC DOES NOT SUPPORT USB2.0:
The Camcorder is connected to a personal
computer that does not support USB2.0.
CAN NOT USE USB:
You are connecting the USB Cable with the DV
Cable connected in MotionDV Mode.
O
t
h
e
r
s
75
CHANGE TO MANUAL MODE:
You are attempting to select an item other than
[OFF] in [ SCENE MODE] when the [AUTO/
MANUAL/FOCUS] Switch is set to [AUTO].
CAN NOT OPERATE
(MOTION DV MODE) (PV-GS69 Only):
You are attempting to change [ D.ZOOM]
setting during MotionDV Mode.
TURN OFF THE VIDEO LIGHT:
You are attempting to select an item in [
SCENE MODE] when Light is on.
REVERSE THE LCD MONITOR:
When the LCD Monitor is rotated by 180
towards the lens, the brightness of the LCD
Monitor cannot be adjusted.
Cautions for Use
After Use
1 Take out the Cassette. (pp. 18~19)
2 Set the [OFF/ON] Switch to [OFF].
3 Take out the Card. (p. 20)
4 Detach the power supply and retract the
Viewnder or the LCD Monitor. (pp. 21~23)
5 To protect the Lens, attach the supplied
Lens Cap.
Cautions for Use
When you use your Camcorder on a rainy or
snowy day or on a beach, make sure that no
water enters the Camcorder.
Water may cause the Camcorder or Cassette to
malfunction. (Irreparable failure may occur.)
If sea water splashes onto the Camcorder, wet a
soft cloth with tap water, wring it well, and use it to
wipe the camera body carefully. Then, wipe it again
thoroughly with a soft dry cloth.
Keep the Camcorder away from magnetized
equipment (such as a microwave oven, TV,
video game equipment, etc.).
If you use the Camcorder on or near a TV, images
or sounds may be disturbed due to electromagnetic
wave radiation.
Do not use near a cell phone because doing so
may cause noise to adversely affect the picture and
sound.
Recordings on the tape may be damaged, or
images may be distorted, by strong magnetic fields
created by speakers or large motors.
Electromagnetic wave radiation generated by
a microprocessor may adversely affect the
Camcorder, causing the disturbance of images and
sounds.
If the Camcorder is affected by magnetically
charged equipment and does not function properly,
turn off the Camcorder power and detach the
Battery or AC Adaptor and then connect the Battery
or AC Adaptor again. Thereafter, turn on the
Camcorder power.
Do not use your Camcorder near radio
transmitters or high-voltage cables.
If you record pictures near radio transmitters or
high-voltage cables, recorded images or sounds
may be adversely affected.
Do not use this Camcorder for surveillance
purposes or other business use.
If you use the Camcorder for a long period of
time, the internal temperature increases and,
consequently, this may cause malfunction.
This Camcorder is not intended for business use.
When you use your Camcorder on a beach or
similar place, do not let sand or fine dust get
into the Camcorder.
Sand or dust may damage the Camcorder or
Cassette. (Care should be taken when inserting
and removing the Cassette.)
Do not spray insecticides or volatile
chemicals onto the Camcorder.
If the Camcorder is sprayed with such chemicals,
the camera body may be deformed and the surface
finish may peel off.
Do not keep rubber or plastic products in contact
with the Camcorder for a long period of time.
Do not use benzine, thinner or alcohol for
cleaning the Camcorder.
The Camcorder body may be deformed and the
surface finish may peel off.
Before cleaning, detach the Battery or pull out the
AC Cable from the AC Jack.
Wipe the Camcorder with a soft dry cloth. To
remove stubborn stains, wipe with a cloth that
is soaked in a detergent diluted with water and
afterwards finish wiping with a dry cloth.
For storing or transporting the Camcorder, place
it in a bag or case lined with soft pads so as to
prevent the coating on the camera body from being
worn.
After use, be sure to take the Cassette out and
detach the Battery from the Camcorder or pull
out the AC Cable from AC Jack.
If the Cassette is left in the Camcorder, the tape
sags and deteriorates.
If the Battery is left on the Camcorder for a long
time, the voltage drops excessively, and the Battery
will not function even after it is recharged.
76
About AC Adaptor
If the temperature of the Battery is extremely
high or extremely low, the [CHARGE] Lamp may
continue flashing, and the Battery may not be
charged. After the temperature of the Battery has
decreased or increased sufficiently, charging starts
automatically. If the [CHARGE] Lamp continues
to flash even after the Battery temperature has
decreased or increased sufficiently, the Battery
or AC Adaptor may be faulty. In this case, please
contact a dealer.
If the Battery is warm, charging takes a longer time
than normal.
If you use the AC Adaptor near a radio, radio
reception may be disturbed. Keep the AC Adaptor
3 feet (1 meter) or more away from radio.
When using the AC Adaptor, it may generate
whirring sounds. However, this is normal.
After use, be sure to pull out the AC Cable from
the AC Jack. (If they are left connected, a minute
amount of current is consumed.)
Always keep the electrodes of the AC Adaptor and
Battery clean.
Condensation
If you turn the Camcorder on when condensation
occurs on the head or the tape, Condensation
Indication [ ] is displayed on the Viewfinder
or the LCD Monitor and the messages [ DEW
DETECT] or [ EJECT TAPE] (only when the tape
is inserted) appear. In this case, follow the procedure
below.
1 Remove the tape if it is inserted.
It takes about 20 seconds to open the Cassette
Holder. This is not a malfunction.
2 Leave the Camcorder with the Cassette
Compartment Cover closed to cool or
warm it to the ambient temperature.
3 Turn the Camcorder on again, set it to
the Tape Recording/Playback Mode and
then check if the condensation indication
disappears.
Especially in cold conditions, dew may be frozen.
In this case, it may take more time before the
condensation indication disappears.
Watch for Condensation even before the
Condensation Indication is displayed.
The condensation indication may not appear
depending on circumstances. When condensation
occurs on the lens or the Camcorder, it also may
occur on the head and the tape. Do not open the
Cassette Compartment Cover.
When the Lens Is Fogged:
Set the [OFF/ON] Switch to [OFF] and leave the
Camcorder in this condition for about 1 hour. When
the lens temperature becomes close to the ambient
temperature, the fog disappears naturally.
Video Head Clogging and Care
If the heads (the parts that make contact with the
tape) are dirty, mosaic-pattern noise may appear
on the playback image, or the screen as a whole
becomes black. If the heads are extremely dirty,
recording performance deteriorates, and, in the worst
case, the Camcorder cannot record at all.
Causes of Dirty Heads
Large quantity of dust in the air
High-temperature and high-humidity environment
Damaged tape
Long operating hours
Using Panasonic cleaning cassette
(AY-DVMCLA)
1 Set the Mode Dial to Tape
Playback Mode.
The One-Touch Navigation icon is
displayed on the lower right of the
screen.
2 Insert the Head Cleaner into the Camcorder
in the same manner as a Video Cassette.
3 Move the Joystick Control [], and
approximately 15 seconds later, move the
Joystick Control []. (Do not rewind the
tape.)
4 Take out the Head Cleaner. Insert a Video
Cassette and start recording. Then, play
the tape back to check the recorded
image.
5 If the image is not still clear, repeat Steps
1 to 4. (Do not use the Head Cleaner 3
times or more consecutively.)
Notes:
Do not rewind every time you use the Head
Cleaner. Rewind only when the tape reaches the
end, and then use it again from the beginning in the
same manner as before.
If the heads become dirty soon after cleaning, the
tape may be damaged. In this case, immediately
stop using that Cassette.
Do not clean the heads excessively. (Excessive
cleaning may cause excessive wear of the heads. If
the heads are worn, images cannot be played back
even after the heads are cleaned.)
If the dirty heads cannot be cleaned with the Head
Cleaner, the Camcorder needs to be cleaned at a
Servicenter. Please consult a dealer.
O
t
h
e
r
s
77
Head cleaning due to dirty heads is not considered
a malfunction of the product. It is not covered by
the warranty.
Periodical Check-up
To maintain the highest image quality, we
recommend replacement of worn parts, such as
heads, etc., after approximately 1000 hours of use.
(This, however, depends on operating conditions,
such as temperature, humidity, dust, etc.)
Optimal Use of the Battery
Battery Characteristics
This Battery is a rechargeable lithium ion battery. Its
ability to generate power is based upon the chemical
reaction that takes place inside it. This reaction is
susceptible to the surrounding temperature and
humidity, and, if the temperature is too high or too
low, the operating time of the Battery becomes
shorter. If the Battery is used in an extremely cold
environment, the Battery may operate only for about
5 minutes. If the Battery becomes extremely hot, a
protective function may operate, and the Battery may
become unusable for a while.
Be Sure to Detach the Battery after Use
Be sure to detach the Battery from the Camcorder. (If
it is left attached to the Camcorder, a minute amount
of current is consumed even when the Camcorder
power is off.) If the Battery is left attached to the
Camcorder for a long time, over-discharge takes
place. The Battery may become unusable after it is
charged.
Disposing of an Unusable Battery
The Battery has a limited life.
Do not throw the Battery into fire because it may
cause an explosion.
Always Keep the Terminals of the Battery
Clean
Prevent the terminals from getting clogged with dirt,
dust, or other substances. If you drop the Battery
accidentally, check to see if the Battery body and
terminals are deformed. Attaching a deformed
Battery to the Camcorder or AC Adaptor may
damage the Camcorder or AC Adaptor.
Cautions for Storage
Before storing the Camcorder, take the
Cassette out and detach the Battery.
Store all the components in a dry place with a
relatively stable temperature.
(Recommended Temperature: 15 C to 25 C (59 F
to 77 F), Recommended Humidity: 40 % to 60 %)
Camcorder
Wrap it with a soft cloth to prevent dust from getting
into the Camera.
Do not leave the Camcorder in places that expose
it to high temperature.
Battery
Extremely high temperatures or low temperatures
will shorten the life of the Battery.
If the Battery is kept in smoky or dusty places, the
terminals may rust and cause malfunctions.
Do not allow the Battery terminals to come in
contact with metal objects (such as necklaces,
hairpins, etc.). This can result in a short circuit
or heat generation and, if you touch the Battery
in this condition, you may be badly burned.
Store the Battery in a completely discharged state.
To store the Battery for a long period of time, we
recommend you charge it once every year and
store it again after you completely use up the
charged capacity.
Cassette
Before storing it, rewind the tape to the beginning.
If the Cassette is left for more than 6 months with
the tape stopped midway, the tape sags (although
it depends on the storage condition). Be sure to
rewind to the beginning.
Store the Cassette in its case. Dust, direct sunlight
(ultraviolet rays), or humidity may damage the tape.
Dust contains hard mineral particles, and dusty
Cassettes damage the heads of the Camcorder
and other components. Develop a habit of returning
the Cassette back to its case.
Once every half year, wind the tape to the end
and then rewind it to the beginning. If the Cassette
is left for 1 year or longer without winding or
rewinding, temperature and humidity changes
may cause the Cassette to deform due to swelling,
shrinking, and so forth. The wound tape may stick
to itself.
Do not place a Cassette near highly magnetic
substances or equipment.
The surface of tape is covered with extremely
minute magnetic particles, upon which signals are
recorded. Magnetic necklaces, toys, etc., have
magnetic force that is stronger than you may
normally expect, and they may erase the contents
of a recording or may cause noise in images and
sounds.
Card
When the Card is being read, do not remove the
Card, turn off the power, or subject it to vibration or
impact.
Do not leave the Card in places where there is
high temperature or direct sunlight, or where
electromagnetic waves or static electricity are
easily generated.
Do not bend or drop the Card. The Card or the
recorded content may be damaged.
After use, be sure to remove the Card from the
Camcorder.
After usage, store the supplied SD Memory Card in
the enclosed bag.
78
Do not touch the terminals on the back of the Card
with your fingers. Do not allow dirt, dust or water to
enter it.
Keep the Memory Card out of reach of children to
prevent swallowing.
LCD Monitor/Viewfinder/Lens Hood
LCD Monitor
In a place with drastic temperature changes,
condensation may form on the LCD Monitor. Wipe
it with a soft dry cloth.
If your Camcorder is extremely cold when you turn
its power on, the image on the LCD Monitor is
slightly darker than usual at first. However, as the
internal temperature increases, it goes back to the
normal brightness.
Viewfinder
Do not direct the Viewfinder or Lens to the sun.
Internal components may be seriously damaged.
When the Camcorder is used with a large capacity
Battery attached to it, it is not practical to look in the
Viewfinder from behind the Battery.
Lens Hood
When you wish to attach the Tele Conversion
Lens (not supplied), Wide Conversion Lens (not
supplied), MC Protector (not supplied), or ND Filter
(not supplied), rotate these in a clockwise direction.
If you push the [W/T] Lever toward [W] during
recording with the filter and conversion lens
attached to the Camcorder, 4 corners of the
image may become dark (vignetting). For details,
please refer to the operating instructions of your
accessories.
Extremely high precision technology is employed
to produce the LCD Monitor screen featuring a
total of approximately 105,000 pixels (PV-GS29)
/ 112,000 pixels (PV-GS39/PV-GS69). The result
is more than 99.99 % effective pixels with a
mere 0.01 % of the pixels inactive or always lit.
However, this is not a malfunction and does not
affect the recorded picture.
Extremely high precision technology is employed
to produce the Viewfinder screen featuring a
total of approximately 113,000 pixels. The result
is more than 99.99 % effective pixels with a
mere 0.01 % of the pixels inactive or always lit.
However, this is not a malfunction and does not
affect the recorded picture.
Before Requesting Service
(Problems and Solutions)
Power/Body
The Camcorder power cannot be turned on.
Is the battery fully charged? Use a fully charged
battery.
The battery protection circuit may have operated.
Attach the battery to the AC adaptor for 5 to
10 seconds. If the Camcorder still cannot be used,
the battery is faulty.
Is the LCD Monitor or the Viewfinder open?
The Camcorder power is turned off
automatically.
If you set [ POWER SAVE] to [5 MINUTES]
and do not operate the Camcorder for about
5 continuous minutes, the power is automatically
turned off for tape protection and power
conservation. To resume recording, turn the [OFF/
ON] switch to [OFF]. Then turn it to [ON] again.
(p. 30) Also, if you set [ POWER SAVE] to
[OFF], the power does not automatically turn off.
The Camcorder power does not stay on long
enough.
Is the battery low? If the remaining battery power
indication is flashing or the message [LOW
BATTERY] is displayed, the battery has run
down. Charge the battery or attach a fully charged
battery. (p. 16)
Has condensation occurred? When you carry the
Camcorder from a cold place into a warm place,
condensation may occur inside it. If so, the power
is turned off automatically, disabling all operations
except for taking cassettes out. Wait until the
condensation indication disappears. (p. 76)
Battery runs down quickly.
Is the battery fully charged? Charge it with the AC
adaptor. (p. 16)
Are you using the battery in an extremely cold
place? The battery is affected by ambient
temperature. In cold places, the operating time of
the battery becomes shorter.
Has the battery worn out? The battery has a
limited life. If the operating time is still too short
even after the battery is fully charged, depending
on the usage, the battery has worn out and can no
longer be used.
O
t
h
e
r
s
79
The screen has changed suddenly.
Has the demonstration started? In the Tape
Recording mode, if you set [ DEMO MODE]
>> [ON] without inserting a cassette or a card,
the demonstration starts. For normal use, set this
function to [OFF]. (p. 30)
A cassette cannot be inserted.
Has condensation occurred? Wait until the
condensation indication disappears.
Auto focus function does not work.
Is manual focus mode selected? If auto focus
mode is selected, focus is automatically adjusted.
There are some recording subjects and
surroundings for which the auto focus does not
operate correctly. (p. 82) If so, use the manual
focus mode to adjust the focus. (p. 46)
Is the MagicPix function set? When the MagicPix
function is working, focusing shifts into the manual
mode.
Indications
A sentence is displayed in red or yellow in
the screen center.
Read the contents and respond to them.
(pp. 74~75)
The time code becomes inaccurate.
The time code indication counter may not be
constant in the reversed slow-motion playback,
but this is not a malfunction.
The remaining tape time indication
disappears.
The remaining tape time indication may disappear
temporarily during Still Advance Playback or other
operation. If you continue ordinary recording or
playback, the indication is restored.
The remaining tape time Indication does not
match the actual remaining tape time.
If scenes of less than 15 seconds are continuously
recorded, the remaining tape time cannot be
correctly displayed.
In some cases, the remaining tape time indication
may show remaining tape time that is 2 to
3 minutes shorter than the actual remaining tape
time.
A function indication such as mode
indication, remaining tape time indication, or
time code indication is not shown.
If you set [ SETUP] >> [ DISPLAY] >> [OFF],
indications other than the tape running condition,
warning, and date indications disappear.
The Camcorder cannot be operated though
powered up.
The Camcorder does not operate normally.
The Camcorder cannot be operated unless you
open the LCD Monitor or extend the Viewfinder.
Remove the cassette and then press the
[RESET] button. (p. 81) If normal conditions
are not restored yet, turn off the power. Then,
about 1 minute later, turn on the power again.
(Conducting the above operation when the Access
Lamp is on may destroy the data on the card.)
The cassette cannot be removed.
Does the power lamp comes on when opening
the cassette cover? (pp. 18~19) Make sure that
the battery and the AC adaptor are properly
connected. (pp. 15~16)
Is the battery in use discharged? Charge the
battery and remove the cassette.
Close the cassette cover completely, and fully
open it again. (pp. 18~19)
No operation other than cassette removal
can be performed.
Has condensation occurred? Wait until the
condensation indication disappears. (p. 76)
The Remote Control does not function
(PV-GS69 Only).
Has the button-type battery of the Remote Control
run out? Replace it with a new button-type battery.
(pp. 14~15)
Is the setting on the Remote Control correct?
If the setting on the Remote Control is not in
agreement with the [ REMOTE] setting on the
Camcorder, the Remote Control does not operate.
(p. 15)
Recording
Recording does not start although power is
supplied to the Camcorder and the cassette
is correctly inserted.
Is the accidental erasure prevention slider on
the cassette open? If it is open (set to [SAVE]),
recording cannot be performed. (p. 20)
Is the tape wound to the end? Insert a new
cassette.
Is the Recording Mode set? When in the Playback
Mode, recording cannot be performed. (p. 31)
Has condensation occurred? No operation other
than cassette removal can be performed when
condensation occurs. Wait until the condensation
indication disappears. (p. 76)
Is the cassette cover open? If the cover is open,
the Camcorder may not operate normally. Close
the cassette cover. (pp. 18~19)
80
Horizontal stripes appear on images during
cue and review playback.
Horizontal stripes may appear depending on the
scene, but this is not a malfunction.
Although the Camcorder is correctly
connected to a TV, playback images cannot
be seen.
Have you selected video input on the TV?
Please read the operating instructions of your TV
and select the channel that matches the input
terminals used for the connection.
Playback picture is not clear.
Are the heads of the Camcorder dirty? If the
heads are dirty, playback image cannot be clear.
Clean the heads by using the head cleaner for
digital video. (p. 76)
If the terminal for the AV cable is soiled, noises
may appear on the screen. Wipe the soil off the
terminal with a soft cloth, and then connect the
cable to the AV terminal.
Is a picture containing a copyright protection
signal (copy guard) being recorded? When
a protected picture is played back by the
Camcorder, mosaic-like patterns appear on the
picture.
Card
Recorded pictures are not clear.
Have you set [ BASIC] >> [ PICT. QUALITY]
>> [ (Normal)]? If recording is done with it set
to [ (Normal)], pictures with fine details may
include a mosaic-like pattern. Set [ PICT.
QUALITY] >> [ (High)]. (p. 33)
A file recorded on a card cannot be deleted.
Is the file locked? Locked files cannot be deleted.
(pp. 52~53)
For the SD Memory Card, if its write protect switch
is set to [LOCK], then deletion is disabled. (p. 20)
Photoshot playback images do not look
normal.
The picture may be damaged. In order to prevent
the loss of image data, backing up on a cassette
or a personal computer is recommended.
Even if a card is formatted, it cannot be used.
Either the Camcorder or the card may be
damaged. Please consult a dealer.
During playback, [UNPLAYABLE CARD] is
displayed.
The image was either recorded in a different
format, or data is damaged.
Playback (Sound)
Sound is not played back from the built-in
speaker of the Camcorder.
Is the volume too low? During playback, push
the [ / VOL +] lever to display the volume
indication and adjust it. (p. 47)
Different sounds are reproduced at the same
time.
Have you set [ SETUP] >> [ 12bit AUDIO] >>
[MIX]? If you set [ AUDIO REC] >> [12bit] and
dub audio to a recorded tape, you can hear the
sound on recording and the sound dubbed at a
later time. To hear the sounds separately, set to
[ST1] or [ST2]. (p. 55)
Have you set [ SETUP] >> [ AUDIO OUT] >>
[STEREO] and reproduced a picture containing
the main sound and sub sound? Set to [L] to hear
main sound, and set to [R] to hear the sub sound.
(p. 30)
Audio dubbing cannot be performed
(PV-GS69 Only).
Is the accidental erasure prevention slider on the
cassette open? If it is open (set to [SAVE]), audio
dubbing cannot be performed. (p. 20)
Are you attempting to edit a tape portion that was
recorded in LP mode? LP mode does not allow
audio dubbing. (p. 30)
The original sound was erased when audio
dubbing was performed (PV-GS69 Only).
If you perform audio dubbing on a recording made
in [16bit] mode, the original sound will be erased.
If you wish to preserve the original sound, be sure
to select [12bit] mode when recording.
Sounds cannot be played back.
Although a cassette with no audio dubbing is
being played, have you set [ SETUP] >> [
12bit AUDIO] >> [ST2]? To play back a cassette
with no audio dubbing, set [ 12bit AUDIO] >>
[ST1]. (PV-GS69 Only) (p. 55)
Is the variable speed search function activated?
Press the [VER SEARCH] button on the Remote
Control to cancel the variable speed search
function. (PV-GS69 Only) (p. 48)
Playback (Pictures)
Mosaic-pattern noise appears on images
during cue or review playback.
This phenomenon is characteristic of digital video
systems. It is not a malfunction.
O
t
h
e
r
s
81
1
2
Using the RESET button
2 Undo Grip Belt end 1 and pull Lens Cap
Cord 2 downward to loosen Grip Belt.
3 Use projection 3 on the Lens Cap to press
the [RESET] Button
4
.
4
3
Others
The indication disappears, the screen is
frozen, or no operation can be performed.
Turn off the power to the Camcorder. If the power
cannot be turned off, press the [RESET] button
(p. 81), or detach the battery or AC adaptor and
then reattach it. After that, turn on the power
again. If normal operation is still not restored,
detach the power connected, and consult the
dealer who you purchased the Camcorder from.
[PUSH THE RESET SWITCH] is displayed.
An irregularity in the Camcorder has been
automatically detected. Remove the cassette or
the card for data protection and then press the
[RESET] Button with the protection on the Lens
Cap. The Camcorder will be activated.
An irregularity in the Camcorder has been
automatically detected. Remove the cassette or
the card for data protection and then press the
[RESET] Button. The Camcorder will be activated.
If you do not press the [RESET] Button, the power
to the Camcorder is turned off automatically about
1 minute later.
Even after you press the [RESET] button, the
indication may still appear repeatedly. If so,
the Camcorder needs repair. Detach the power
connected, and consult the dealer who you
purchased the Camcorder from. Do not attempt to
repair the appliance by yourself.
Even if connected by the USB cable, the
Camcorder is not recognized by the PC.
Is the USB driver installed? For information, refer
to pages 58~60.
When the USB cable is disconnected, an
error message will appear on PC.
For Windows: To disconnect the USB cable
safely, double-click the [ ] icon in the task tray
and follow the instructions on the screen.
For Macintosh: To disconnect the USB cable
safely, drop the [NO_NAME] icon which appeared
when you connected the Camcorder with the USB
Cable into the recycle bin.
The Camcorder malfunctions on editing,
dubbing from digital video equipment, or
using MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV.
If a tape is recorded in multiple modes such as SP
and LP (recording mode), 12bit and 16bit (sound
recording mode), recorded and unrecorded parts,
the Camcorder may malfunction at a point where
the mode switches. When you edit, do not record
in multiple modes.
1 Open the LCD Monitor.
The Warning/Alarm indication [ ] appears
when the Camcorder is operated in the Web
Camera mode.
Did you press the [MENU] Button, the Recording
Start/Stop Button or the [PHOTO SHOT] Button?
You cannot use the menu or record onto the
Tape/Card in the Web Camera mode.
Is the setting for the Remote Control correct?
Did you attempt to play a tape without inserting it?
Insert a tape.
Did you attempt to play a tape with copyright
protection (copy guard)? Pictures of the tape
with copyright protection (copy guard) cannot be
displayed on the PC. (The audio of the tape can
be played.)
Is the USB Driver installed? (pp. 58~60)
82
Explanation of Terms
Digital Video System
In a digital video system, images and sounds are
converted into digital signals and recorded on a
tape. This complete digital recording is capable of
recording and playback with minimal image and
sound deterioration.
In addition, it automatically records data, such as
Time Code and Date/Time, as digital signals.
Compatibility with S-VHS or VHS Cassettes
Because this Camcorder employs a digital system for
recording image and sound data, it is not compatible
with conventional S-VHS or VHS video equipment
that employs an analog recording system.
The size and shape of the Cassettes are also
different.
Compatibility with Output Signals
Because AV signal output from the AV signal output
Jack is analog (the same as conventional video
systems), this Camcorder can be connected with
S-VHS or VHS video or a TV for playback.
Focus
Auto Focus Adjustment
The Auto Focus System automatically moves
forward and backward the focusing lens inside the
Camcorder to bring the subject into focus so that the
subject can be seen clearly.
However, the Auto Focus System does not function
properly for the following subjects or under the
following recording conditions.
Please use the Manual Focus Mode instead.
1) Recording a subject whose one end is
located closer to the Camcorder and the
other end farther away from it
Because Auto Focus makes adjustments at
the center of an image, it may be impossible
to focus on a subject that is located in both
foreground and background.
2) Recording a subject behind dirty or dusty
glass
Because the focus is on the dirty glass, the
subject behind the glass will not be focused.
3) Recording a subject in dark surroundings
Because the light information that comes
through the lens decreases considerably, the
Camcorder cannot focus correctly.
4) Recording a subject that is surrounded by
objects with glossy surfaces or by highly
reflective objects
Because the Camcorder focuses on the objects
with glossy surfaces or on highly reflective
objects, the subject may become blurry.
5) Recording a fast-moving subject
Because the focus lens-inside moves
mechanically, it cannot keep up with the
fast-moving subject.
6) Recording a subject with little contrast
Because the Camcorder achieves focus based
upon the vertical lines of an image, a subject
with little contrast, such as a white wall, may
become blurry.
Time Code
Time Code signals are data that indicate time
measured in hours, minutes, seconds, and frames
(30 frames per second). If this data is included in a
recording, an address is assigned to each image on
the tape.
The Time Code is automatically recorded as a part
of the sub-code at each recording.
When a new (previously unrecorded) Cassette is
inserted, the Time Code automatically starts from
zero. If a recorded Cassette is inserted, the Time
Code picks up from the point where the last scene
was recorded. (In this case, when the Cassette
is inserted, the zero display [0h00m00s00f] may
appear, but the Time Code starts from the previous
value.)
The Time Code cannot be reset to zero.
Unless the Time Code is continuously recorded
from the beginning of a tape, accurate editing may
not be possible. To ensure that the Time Code will
be recorded with no breaks, we recommend the
use of the Blank Search Function (p. 32) before
recording a new scene.
O
t
h
e
r
s
83
Specifications
Digital Camcorder
Information for your safety
AC Adaptor
Information for your safety
Mass and dimensions are approximate values.
Specifications may change without prior notice.
Recording Format:
Mini DV (Consumer-use Digital Video SD Format)
Tape Used:
6.35 mm digital video tape
Recording/Playback Time:
SP: 80 min.; LP: 120 min. (with DVM80)
Video
Recording System:
Digital Component
Television System:
EIA Standard: 525 lines, 60 fields NTSC color
signal
Audio
Recording System:
PCM Digital Recording
16 bit (48 kHz/2ch), 12 bit (32 kHz/4ch)
Image Sensor:
1/6-inch CCD Image Sensor
Lens:
Auto Iris, F1.8 to F3.9, Focal Length; 1.9-57 mm,
Macro (Full Range AF)
Filter Diameter:
30.5 mm
Zoom:
30:1 Power Zoom
Monitor:
2.5-inch LCD (PV-GS29)
2.7-inch Wide LCD (PV-GS39/PV-GS69)
Viewfinder:
Color Electronic Viewfinder
Microphone:
Stereo
Speaker:
1 round speaker 20 mm
Standard Illumination:
1,400 lx
Minimum Required Illumination:
2 lx (MagicPix Mode)
Video Output Level:
1.0 Vp-p, 75
Audio Output Level (Line):
316 mV, 600
Mic Input:
Mic sensitivity -50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
USB:
Card reader/writer function, USB 2.0 compliant
(Hi-Speed (PV-GS69)) (Full-Speed (PV-GS39))
No copyright protection support
Power Source:
DC 7.9/7.2 V
Power Consumption:
Recording
4.2 W (PV-GS29)
4.4 W (PV-GS39/PV-GS69)
Digital Interface:
DV Input/Output Jack (IEEE1394, 4-pin)
Dimensions:
Approx. 69 (H) 82 (W) 120 (D) mm
Approx. 2-11/16 (H) 3-1/4 (W) 4-3/4 (D) inch
Mass:
Approx. 0.41 kg (0.90 lbs.)
(without Battery and DV cassette)
Operating Temperature:
0 C to 40 C (32 F to 104 F)
Operating Humidity:
10 % to 80 %
Card Memory Functions
Recording Media:
SD Memory Card
(8 MB /16 MB /32 MB /64 MB / 128 MB /256 MB
/512 MB /1 GB/2 GB (Maximum))
Still picture recording file format:
JPEG (Design rule for Camera File system,
based on Exif 2.2 standard), DPOF
corresponding
Still Image Size:
640 480 pixels (VGA)
WEB Camera
Compression:
Motion JPEG
Image Size:
320 240 pixels (QVGA)
Power Source:
AC 110 to 240 V, 50/60 Hz
Power Consumption:
19 W
DC Output:
DC 7.9 V, 1.4 A (Camcorder Operation)
DC 8.4 V, 0.65 A (Battery Charging)
Dimensions:
61 (W) 32 (H) 91 (D) mm
2-6/16 (W) 1-4/16 (H) 3-9/16 (D) inch
Mass:
Approx. 0.11 kg (0.24 lbs.)
Please confirm the latest information on the
following website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(This Site is English only.)
84
Camcorder Accessory System
Accessory # Figure Description
PV-DAC14 AC Adaptor with AC Cable and DC Cables
CGR-DU06A/1B
640 mAh/Rechargeable Lithium Ion Battery
Pack
CGA-DU12A/1B
1 150 mAh/Rechargeable Lithium Ion Battery
Pack
CGA-DU21A/1B
2 040 mAh/Rechargeable Lithium Ion Battery
Pack
PV-DDC9
DV Interface Cable (i.LINK)
(4-pin to 4-pin)
RP-SDK02GU1A
RP-SDK01GU1A
RP-SDK512U1A
RP-SDH256U1A
RP-SDQ02GU1A
RP-SDQ01GU1A
RP-SD512BU1A
RP-SD256BU1A
RP-SD128BU1A
RP-SD064BPPA
RP-SD032BPPA
Pro High Speed 2 GB SD Memory Card
Pro High Speed 1 GB SD Memory Card
Pro High Speed 512 MB SD Memory Card
Super High Speed 256 MB SD Memory Card
High Speed 2 GB SD Memory Card
High Speed 1 GB SD Memory Card
High Speed 512 MB SD Memory Card
High Speed 256 MB SD Memory Card
High Speed 128 MB SD Memory Card
High Speed 64 MB SD Memory Card
High Speed 32 MB SD Memory Card
N2QAEC000017
(PV-GS69 Only)
IR Remote Control
BN-SDPC3E
SD PCMCIA Adaptor
(compatible with MultiMediaCard)
*NOTE: Accessories and/or model numbers may vary by country. Please consult your local
dealer.
O
t
h
e
r
s
85
Index
A
AC Adaptor .................... 15, 76
Audio Dubbing ..................... 55
Auto Focus .......................... 82
B
Backlight .............................. 39
Blank Search ....................... 32
Built-in LED Video Light ...... 35
C
Camcorder Accessory System
............................................. 84
Charging the Battery ........... 16
Cinema Mode ...................... 41
Condensation ...................... 76
Cue Playback ...................... 48
D
Date/Time Setting ................ 21
Digital Zoom ........................ 37
DPOF Setting ...................... 52
Dubbing ............................... 56
E
Erasure Prevention Slider ... 20
F
Fade .................................... 38
Formatting a Card ............... 53
F Number............................. 45
I
Iris ........................................ 45
J
Joystick Control ................... 23
L
LCD Monitor .................. 22, 78
List of Menus ................. 2729
Lock Setting ......................... 52
Low Light Mode ................... 42
M
MagicPix Function ............... 40
Manual Focus ...................... 46
Mode Dial ............................ 23
MotionDV STUDIO .............. 66
O
One-Touch Navigation icon
............................................. 23
P
Photoshot ............................ 33
Playback with Zoom Lever .. 49
Portrait Mode ....................... 42
Q
Quick Movie Magic .............. 66
Quick Start ........................... 35
R
RapidFire Consecutive
Photoshot .......................... 34
Recording Check ................. 32
Remote Control ................... 14
Review Playback ................. 48
S
Scene Mode ........................ 42
SD Memory Card ................. 71
Self-timer Recording ............ 36
Self Recording ..................... 35
Shutter Speed ..................... 45
Slide Show .......................... 50
Slow Motion Playback ......... 48
Sound Volume ..................... 47
SP/LP Mode ........................ 30
Sports Mode ........................ 42
Spotlight Mode .................... 42
Still Advance Playback ........ 49
Surf & Snow Mode .............. 42
T
Time Code ........................... 82
V
Variable Speed Search ....... 48
Video Head Clogging .......... 76
Viewfinder ...................... 22, 78
W
Web Camera ....................... 62
White Balance ..................... 43
Wide/4:3 Function ............... 41
Z
Zoom ................................... 37
Zoom Microphone ............... 37
Printed in Indonesia
LSQT1070 A
S0106A0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto, y
conserve este manual para futuras consultas.
LSQT1070 A
PV-GS69
PV-GS39
PV-GS29
Videocmara digital
Manual de instrucciones
Nmero de modelo
(Se exhibe PV-GS69)
PL
2
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIN:
PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA
E INTERFERENCIA MOLESTA, UTILICE SLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
PRECAUCIN:
PELIGRO DE EXPLOSIN SI LA BATERA NO SE REEMPLAZ
CORRECTAMENTE. REEMPLCELA SLO POR EL MISMO TIPO O UN
EQUIVALENTE.
Debido a que este producto se recalienta durante el uso, oprelo en lugares bien ventilados. No
instale este equipo en un lugar cerrado como una biblioteca o unidad similar.
Fecha de compra
Comprada a (distribuidor)
Direccin del distribuidor
Nm. telefnico del distribuidor
Nm. de modelo
Nm. de serie
Gracias por haber elegido Panasonic!
Cosas que usted debe saber
Precauciones para su seguridad
Usted ha adquirido uno de los productos ms
sofisticados y confiables actualmente disponibles
en el mercado. Si es usado en forma correcta,
estamos seguros que le brindar muchos aos
de satisfaccin. Tmese un tiempo para llenar el
cuadro debajo.
El nmero de serie aparece indicado en la parte
inferior del Camcorder. Asegrese de conservar
este manual como fuente de informacin sobre
su Camcorder.
3
Este smbolo tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operacin y mantenimiento
en la literatura incluida con la unidad. Por
lo tanto, lea detenidamente la literatura
incluida para evitar problemas.
La etiqueta de rgimen est pegada en la base de la cubierta del cargador.
Su Camcorder est diseada para grabar y reproducir en el modo de Reproduccin Estndar (SP)
y modo Largo (LP).
Se recomienda el uso slo de cintas de cassette que hayan sido probadas e inspeccionadas para su
uso en aparatos VCR con la marca .
Este smbolo tiene por finalidad alertar al
usuario acerca de la presencia de tensin
sin aislacin en el interior del producto, que
puede tener la intensidad suficiente como
para causar descargas elctricas. Por lo
tanto, hacer contacto con cualquier pieza en
el interior de la unidad es peligroso.
COMO PUEDE SUCEDER CON CUALQUIER OBJETO PEQUEO, LOS NIOS PUEDEN INGERIR
LAS TARJETAS SD, NO PERMITA QUE LOS NIOS MANIPULEN LAS TARJETAS SD.
ADVERTENCIA
4
Importantes instrucciones de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo solamente con un pao seco.
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9) No anule las caractersticas de seguridad de la clavija polarizada o de conexin a tierra. Una clavija
polarizada tienes dos espigas, siendo una de ellas ms ancha que la otra. Una clavija de conexin
a tierra tiene dos espigas comunes y una tercera espiga de conexin a tierra. La tercera espiga (la
ms ancha) es una caracterstica de seguridad. Si no puede introducir la clavija suministrada en la
toma de corriente, solicite el reemplazo de la toma de corriente obsoleta a un electricista.
10) Proteja el cable de alimentacin para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en las
clavijas, receptculos y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante del aparato.
12) Utilice el aparato solamente con un carro, pedestal, trpode, mesa o soporte
especificado por el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si utiliza un
carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro/aparato para evitar que ste se
vuelque y cause lesiones.
13) Desconecte el aparato durante tormentas elctricas o cuando permanezca sin uso
durante perodos prolongados de tiempo.
14) Solicite todo servicio a personal cualificado. El aparato debe ser sometido a servicio si ha sufrido
cualquier tipo de dao, por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentacin estn daados, si se
ha derramado lquido sobre el aparato o si algn objeto extrao ha cado dentro del mismo, si el
aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona de forma normal o si se ha
cado.
5
Informacin sobre la eliminacin en otros pases no pertenecientes a la
Unin Europea
Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea.
Si desea desechar este producto, pngase en contacto con las autoridades locales o
con su distribuidor para que le informen sobre el mtodo correcto de eliminacin.
- Si ve este smbolo -
Reivindicaciones de aparatos de patentes de EE.UU. N 4,631,603, 4,577,216, y 4,819,098, con
licencia para restricciones de visualizacin. Este producto incorpora tecnologa de proteccin de
copyright protegida por reivindicaciones de mtodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El
uso de esta tecnologa de proteccin de copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation
y tiene como fin el uso domstico y otros usos de visin limitada a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Est prohibida la ingeniera inversa o el desmontaje del producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
Precauciones
USO Y UBICACIN
PARA EVITAR RIESGO DE DESCARGAS
... No exponga la cmara/grabadora y la fuente
de alimentacin a la lluvia ni a la humedad.
No conecte la fuente de alimentacin ni utilice
la cmara/grabadora si estn mojadas. Su
cmara/grabadora ha sido diseada para uso
al aire libre; sin embargo, no ha sido diseada
para resistir la exposicin directa al agua, lluvia,
aguanieve, nieve, arena, polvo o salpicaduras
directas de una piscina o incluso de una taza de
caf. La exposicin a estos elementos podra
daar permanentemente las piezas internas
de su cmara/grabadora. No intente desarmar
esta unidad. La unidad no tiene en su interior
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Desconecte la cmara/grabadora de la fuente
de alimentacin antes de limpiarla.
NO APUNTE LA CMARA/GRABADORA
HACIA EL SOL O HACIA OTROS
OBJETOS LUMINOSOS.
NO DEJE EL CAMCORDER CON EL
EVF APUNTANDO DIRECTAMENTE
HACIA EL SOL, YA QUE ESTO PODRA
CAUSAR DAOS A LAS PIEZAS
INTERNAS DEL EVF.
NO EXPONGA LA CMARA/
GRABADORA A ALTAS
TEMPERATURAS POR PERODOS
PROLONGADOS ... En lugares expuestos
a la lmpara directa del sol, dentro de un
automvil cerrado, cerca de un calefactor, etc.
Esto podra daar permanentemente las piezas
internas de su cmara/grabadora.
EVITE LOS CAMBIOS REPENTINOS
DE TEMPERATURA ... Si la unidad es
trasladada repentinamente desde un lugar fro a
uno caluroso, podr producirse la condensacin
de humedad en la cinta y en las piezas internas
de la unidad.
NO DEJE ENCENDIDA LA CMARA/
GRABADORA O LA FUENTE DE
ALIMENTACIN CUANDO NO ESTN
EN USO.
ALMACENAMIENTO DE LA CMARA/
GRABADORA ... Almacene y manipule su
cmara/grabadora en una forma tal que no
la someta a movimientos innecesarios (evite
sacudidas y golpes). Su cmara/grabadora
contiene un dispositivo transductor sensible
que puede daarse con una manipulacin o
almacenamiento inadecuados..
CUIDADO
LIMPIEZA DE LA CMARA/
GRABADORA ... No use detergentes fuertes
o abrasivos para limpiar el cuerpo de la cmara/
grabadora.
PROTECCIN DEL OBJETIVO ... No
toque la superficie del objetivo con la mano.
Para limpiar el objetivo, use un lquido limpiador
especial y papel para objetivo (a la venta en el
comercio). Una limpieza incorrecta puede rayar
el revestimiento del objetivo.
PARA PROTEGER EL ACABADO DE
SU CMARA/GRABADORA ... Antes de
usar la cmara/grabadora, asegrese de que
sus manos y cara estn libres de productos
qumicos tales como lociones de bronceado;
estos productos pueden daar el acabado de la
unidad.
6
Se le otorga a usted (Licenciatario) una licencia para el Software definido en este Acuerdo de
software del usuario final (Acuerdo) con la condicin de que usted acepte los trminos y condiciones
de este Acuerdo. Si el Licenciatario no acepta los trminos y condiciones de este Acuerdo, devuelva
el Software inmediatamente a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (Matsushita), su distribuidor o
agente de ventas a quien usted le compr el producto.
Artculo 1 - Licencia
Se otorga el derecho de utilizar este Software al Licenciatario, incluyendo la informacin registrada
o descrita en el CD-ROM, manuales de instruccin y cualquier otro material multimedia provisto al
Licenciatario (colectivamente Software), pero no se le transfiere al Licenciatario ningn derecho de
patentes, copyrights, marcas registradas y secretos comerciales en el Software.
Artculo 2 - Uso de Terceros
El Licenciatario no puede utilizar, copiar, modificar, transferir ni permitirle a ningn tercero, ya sea de
manera gratuita o no, a utilizar, copiar o modificar el Software, salvo lo expresamente dispuesto en este
Acuerdo.
Artculo 3 - Restricciones para copiar el Software
El Licenciatario puede realizar una sola copia total o parcial del Software con el propsito de conservar
una copia de seguridad.
Artculo 4 - Computadora
El Licenciatario slo puede utilizar el Software en una sola computadora en un solo lugar.
Artculo 5 - Ingeniera inversa, descompilacin y desmantelamiento
El Licenciatario no puede invertir la ingeniera, descompilar o desmantelar el Software, excepto hasta
al punto en que cualquiera de estas acciones estn permitidos por las leyes o regulaciones del pas en
que el Licenciatario reside. Matsushita, o sus distribuidores o agentes de ventas no sern responsables
de ningn defecto en el Software o dao al Licenciatario causado por la ingeniera inversa, la
descompilacin o desmantelamiento del Software por parte del Licenciatario.
Artculo 6 - Limitaciones de la responsabilidad
El Software se provee TAL COMO EST sin garanta de ningn tipo, ya sea expresa o implcita,
incluyendo, pero no limitndose a, garantas de no-violacin de los derechos de terceros,
comerciabilidad, y/o aptitud por algn fin en particular. Asimismo, Matsushita no garantiza que la
operacin del Software ser ininterrumpida ni que estar libre de errores. Tanto Matsushita como todos
de sus distribuidores o agentes de ventas carecern de responsabilidad por cualquier dao sufrido por
el Licenciatario que surja de, o est relacionado con, el uso que el Licenciatario haga del Software.
Artculo 7 - Control de exportacin
El Licenciatario acepta no exportar o reexportar a ningn pas el Software de manera alguna sin los
permisos de exportacin adecuados de acuerdo con las regulaciones del pas en donde reside el
Licenciatario, si fuese necesario.
Artculo 8 - Extincin de la Licencia
El derecho otorgado al Licenciatario segn este documento se extinguir automticamente si el
Licenciatario violara cualquiera de los trminos y condiciones de este Acuerdo. En el momento de dicha
extincin automtica, el Licenciatario debe destruir el Software y la documentacin relacionada junto
con todas las copias de dichos documentos por su propia cuenta.
Antes de abrir el paquete del CD-ROM (slo PV-GS69), lea la siguiente informacin.
Acuerdo de licencia del usuario final (para controlador USB, MotionDV
STUDIO y Quick Movie Magic)
7
Este libro de instrucciones de uso est diseado para ser utilizado con los modelos PV-GS29,
PV-GS39 y PV-GS69. El modelo PV-GS69 es el modelo utilizado con fines ilustrativos. Las funciones
pueden variar, de manera que, lalo atentamente.
Diferencia de los modelos
Nmero de
modelo
PV-GS29 PV-GS39 PV-GS69
Batera (incluido)
CGR-DU06
(640 mAh)
CGR-DU06
(640 mAh)
CGA-DU12
(1 150 mAh)
CD-ROM Incluida (LSFT0648)
Cable USB Incluida (K1HA05CD0014) Incluida (K1HA05CD0014)
Funcin de tarjeta No S S
Monitor LCD de 2,5 pulgadas LCD ancha de 2,7 pulgadas LCD ancha de 2,7 pulgadas
Conexin USB* No S (Velocidad normal) S (Alta velocidad)
Copia de audio No No S
Grabacin de una
imagen fija en cinta
S No No
Funcin cine S No No
Funcin Wide/4:3 No S S
Sensor del control
remoto
No No S
Cmo desactivar el modo de demostracin
Para cancelar el modo de demostracin, inserte un cassette o ajuste la opcin [ MODO
DEMO] a [APAGADO] como se indica a continuacin.
1 Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ MODO DEMO] >> [APAGADO].
* Este slo es compatible con tarjeta o conexin PCI USB 2.0.
8
Antes de utilizar la funcin PC (pg. 56-59), consulte el cuadro de compatibilidad de SO (sistema
operativo) que se muestra a continuacin.
Con una PC (Cuadro de compatibilidad de sistema operativo)
Nmero
de modelo
SO Windows
Para utilizar la unidad
SD incorporada
Cmara Web
MotionDV STUDIO/
Quick Movie Magic
PV-GS29
Windows 2000
Windows XP
PV-GS39
Windows 2000 S* S (SP4 o posterior)
Windows XP S* S (SP2 o posterior)*
PV-GS69
Windows 2000 S* S (SP4 o posterior) S (SP4 o posterior)
Windows XP S* S (SP1 o posterior) S (SP2 o posterior)
Nmero
de modelo
SO Macintosh
Para utilizar la unidad
SD incorporada
Cmara Web
MotionDV STUDIO/
Quick Movie Magic
PV-GS29 X v 10.1 - v 10.4
PV-GS39 X v 10.1 - v 10.4 S*
PV-GS69 X v 10.1 - v 10.4 S*
* El equipo USB funciona con el controlador estndar instalado en su SO.
Para Windows
Para Macintosh
Nmero
de modelo
SO Macintosh iMovie/iMovieHD
PV-GS29 X v 10.3 - v 10.4 S
PV-GS39 X v 10.3 - v 10.4 S
PV-GS69 X v 10.3 - v 10.4 S
Para Macintosh (Conexin DV)
9
Contenidos
Acerca de la grabacin ............................................ 31
Grabacin de una cinta ........................................... 31
Control de la grabacin ........................................... 32
Cmo buscar el final de la grabacin
(Funcin de bsqueda de espacios en blanco) ..... 32
Grabacin de una imagen fija en cinta
(Slo PV-GS29) ..................................................... 33
Grabacin de una imagen fija en la tarjeta
(Photoshot) (Para PV-GS39/PV-GS69) ................. 33
Grabacin de usted mismo ...................................... 35
Grabacin con la lmpara de video LED
incorporada ............................................................ 35
Inicio rpido ............................................................. 35
Grabacin con el autodisparador
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 36
Funciones de acercamiento/
distanciamiento del zoom ...................................... 37
Funcin digital del zoom .......................................... 37
Funcin del estabilizador de imagen ....................... 38
Funciones aparicin gradual/desaparicin gradual . 38
Funcin de compensacin de contraluz .................. 39
Funcin MagicPix .................................................... 40
Modo Soft skin ...................................................... 40
Funcin reduccin del ruido del viento .................... 41
Funcin cine (Slo PV-GS29) ................................. 41
Funcin de pantalla ancha/4:3
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 41
Grabacin en situaciones especiales
(Modo de escena) .................................................. 42
Grabacin en colores naturales
(Balance de blancos) ............................................. 43
Ajuste manual de velocidad del obturador .............. 45
Ajuste manual del iris (Nmero F) ........................... 45
Ajuste manual del enfoque ...................................... 46
Reproduccin de una cinta ...................................... 47
Encontrar una escena que desea reproducir .......... 48
Reproduccin en cmara lenta (Slo PV-GS69) ..... 48
Reproduccin detenida/
reproduccin de avance detenida ......................... 49
Reproduccin de una tarjeta de memoria
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 49
Presentacin de diapositivas
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 50
Eliminacin de los archivos grabados en una tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 51
Escribir informacin impresa en una tarjeta
(Configuracin DPOF)
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 52
Proteccin de los archivos en una tarjeta
(Ajuste del cierre) (Para PV-GS39/PV-GS69) ....... 52
Formatear una tarjeta (Para PV-GS39/PV-GS69) ... 53
Reproduccin en el televisor ................................... 53
Grabacin desde una cinta a una tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 55
Copia de audio (Slo PV-GS69) .............................. 55
Copia en un grabador de DVD o videograbador ..... 56
Utilizacin del cable DV para grabacin
(Copia digital) ........................................................ 56
Conexin de computadora personal con cable de
interfaz DV ............................................................. 57
Uso de la Camcorder con una PC ........................... 58
Utilizacin de la funcin USB .................................. 58
Para desconectar el cable USB de manera segura
................................................................................. 61
Utilizacin como una cmara Web .......................... 62
Utilizacin del software de edicin de imgenes
en movimiento (Slo PV-GS69) ............................ 66
Si ya no necesita el software ni el controlador
(Desinstalar) .......................................................... 69
Transferencia de imgenes de cintas MotionDV
(CamcorderMacintosh) por medio del cable DV
(iMovie / iMovie HD) .............................................. 70
Notas ....................................................................... 70
Indicaciones ............................................................. 73
Indicaciones de alarma/advertencia ........................ 74
Precauciones de uso ............................................... 75
Antes de solicitar servicio de reparacin
(Problemas y soluciones) ...................................... 78
Utilizacin del botn RESET ................................... 81
Explicacin de trminos ........................................... 82
Especificaciones ...................................................... 83
Sistema accesorio del Camcorder ........................... 84
Index ........................................................................ 85
Antes de usar
Cosas que usted debe saber ..................................... 2
Precauciones para su seguridad ............................... 2
Precauciones ............................................................. 5
Acuerdo de licencia del usuario final ......................... 6
Diferencia de los modelos ......................................... 7
Con una PC (Cuadro de compatibilidad de
sistema operativo) ................................................... 8
Gua rpida .............................................................. 10
Accesorios incluidos ................................................ 12
Identificacin de las partes y manipulacin ............. 12
El control remoto (Slo PV-GS69 : Opcional) ......... 14
Suministro de energa ............................................. 15
Tiempo de carga y tiempo de grabacin disponible
................................................................................. 16
Para utilizar como correa de sujecin ..................... 17
Cmo colocar nuevamente la tapa del objetivo ....... 18
Cmo colocar la correa para el hombro .................. 18
Insercin/extraccin de un cassette ........................ 18
Cmo utilizar la tarjeta de memoria (Opcional)
(Para PV-GS39/PV-GS69) .................................... 20
Encendido del Camcorder ....................................... 21
Configuracin de la fecha y la hora ......................... 21
Uso del visor/monitor LCD ....................................... 22
Selector de modo fcil de usar ................................ 23
Cmo utilizar el joystick ........................................... 23
Cmo utilizar la pantalla men ................................ 26
Seleccin de idioma ................................................ 27
Lista de mens ........................................................ 27
Modo LP .................................................................. 30
Modo de grabacin
Modo de reproduccin
Modo de edicin
Con una PC
Otros
10
Antes de usar, cargue completamente la batera.
Debido a que la batera no se cargar cuando
el cable de entrada de cc est conectado al
adaptador de ca desconctelo del adaptador de
ca
El indicador [CHARGE] se encienden y la carga
comienza.
Cuando el indicador [CHARGE] se apaga, se
ha terminado la carga.
2 Coloque la batera cargada en el
Camcorder.
1 Coloque la batera en el adaptador de ca y
crguela.
1 Deslice el botn [OPEN/EJECT]
1
hacia el
frente y levante para abrir completamente
la cubierta del compartimiento del
cassette.
Para proteger la cinta, el soporte del cassette
no podr expulsarse, si la tapa no est
completamente abierta.
2 Despus de abrir el soporte del cassette,
inserte un cassette.
3 Cierre el soporte del cassette presionando
la marca [PUSH]
2
.
4 Slo despus de que el soporte de
cassette est completamente guardado,
cierre la cubierta del compartimiento del
cassette presionando la marca
3
.
Insercin de una tarjeta de memoria
2 Abrir la cubierta de la ranura de tarjeta 3 .
3 Mientras sostiene la tarjeta de memoria
con su esquina cortada hacia la derecha
4 insrtela en la ranura de tarjeta 5 .
4 Cierre bien la cubierta de ranura de tarjeta
3 .
1 Usando su pulgar presione la perilla
[OPEN] 1 y saque la pantalla LCD 2 en la
direccin de la echa.
Gua rpida
Insercin de un cassette
Antes de utilizar el visor, ajuste el campo visual para
que las visualizaciones dentro del visor sean claras y
fciles de leer.
1 Extienda el visor.
Cmo utilizar el visor
Cmo utilizar la batera
2
1
3
1
2
3
4
5
Encendido del Camcorder
Cmo encender el Camcorder
1 Establezca el interruptor [OFF/ON] en [ON]
mientras presiona el botn 1 .
El indicador [STATUS] se ilumina de color rojo.
1
Cmo apagar el Camcorder
2 Establezca el interruptor [OFF/ON] en
[OFF] mientras presiona el botn 1
El indicador [STATUS] se apaga.
1
Antes de encender el Camcorder abra la pantalla
LCD o Visor.
11
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
2 Ajuste rotando la perilla ocular correctora
1
.
1
Joystick [] : Comienzo de una presentacin
Parada de la presentacin
Joystick [] : Borra las imgenes
Joystick [] : Reproduccin de la foto anterior
Joystick [] : Reproduccin de la foto siguiente
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
Grabacin de una cinta
1 Ajuste el selector de modo en modo de
grabacin de cinta.
Se visualiza la indicacin [ GRABACIN EN
LA CINTA] en la pantalla.
2 Presione el botn de inicio/parada de
grabacin.
Comienza la grabacin.
1 Ajuste el selector de modo en modo de
grabacin de tarjeta.
Se visualiza la indicacin [ GRABACIN EN
TARJETA] en la pantalla.
2 Presione el botn [PHOTO SHOT].
Grabacin de una imagen fija en tarjeta
(Photoshot)
(Para PV-GS39/PV-GS69)
3 Presione el botn de inicio/parada de
grabacin nuevamente para detener la
grabacin.
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
1 Ajuste el selector de modo en modo de
reproduccin de cinta.
Se visualiza la indicacin [ REPRODUCCIN
DE LA CINTA] en la pantalla.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] 1 para rebobinar el
cassette.
3 Mueva el joystick [] 2 para iniciar la
reproduccin.
4 Mueva el joystick [] 3 para detener la
reproduccin.
Reproduccin de una cinta
1 Ajuste el selector de modo en modo de
reproduccin de foto.
Se visualiza la indicacin [ REPRODUCCIN
DE TARJETA] en la pantalla.
El icono del sistema de navegacin de un
toque aparece en la parte inferior derecha de
la pantalla.
2 Comience la reproduccin.
Reproduccin de una tarjeta de memoria
(Para PV-GS39/PV-GS69)
1
2
3
12
A/V
13
10
11
12
14
15
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se suministran con la
Camcorder.
1) Adaptador de ca cable de alimentacin de
cc y cable de alimentacin de ca
(pg. 15-16)
1)
2) 3)
4) 5)
K2GJ2DC00011
K2KC4CB00020
LSFC0018
K1HA05CD0014
(Para PV-GS39/
PV-GS69)
2) Batera (pg. 16)
3) Cable AV (pg. 53, 56)
4) Correa para el hombro (pg. 18)
5) Cable USB y CD-ROM
(pg. 58, 60-61, 63, 69)
PRECAUCIN:
Esta unidad funcionar en 110/120/220/240 V
ca. Puede ser necesario un enchufe
adaptador de ca para los voltajes que no
sean 120 V ca Pngase en contacto ya
sea con un distribuidor de piezas elctricas
extranjero o local para solicitar asistencia
en la eleccin de un enchufe de ca alterno.
Recomendamos utilizar el adaptador enchufe
adaptador elctrico accesorio (VJSS0070/
KZDB4ZE00001) en el rea que tiene salidas
de ca especiales.
Identificacin de las partes y
manipulacin
Camcorder
1
Perilla de apertura del monitor LCD
[OPEN] (pg. 22)
2 Monitor LCD (pg. 21-23, 78)
Debido a las limitaciones en la tecnologa de
produccin de LCD, puede haber algunos puntos
oscuros o brillantes diminutos en la pantalla del
monitor LCD.
Sin embargo, ste no es un signo de mal
funcionamiento y no afecta la imagen grabada.
3 Lmpara de acceso a la tarjeta (pg. 20)
4
Botn de reinicio [RESET]
(pg. 79, 81)
5
Conexin de entrada de cc [DC IN]
(pg. 16)
6 Soporte de la batera (pg. 16)
7
Selector de modo
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (pg. 31, 42-46)
8 Tapa de la ranura para la tarjeta (pg. 20)
9 Ranura para la tarjeta (pg. 20)
10 Tapa del objetivo (pg. 78)
11 Objetivo
12
Sensor de nivel de blanco (pg. 44)
Sensor del control remoto
(Slo PV-GS69) (pg. 15)
1
2
3
5
8
7
9
PV-DAC14D K2CA2CA00025
Antes de usar
LSFT0648
(Slo PV-GS69)
6
4
CGA-DU12
(Slo PV-GS69)
CGR-DU06
(Para PV-GS29/
PV-GS39)
13
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Debido a las limitaciones en la tecnologa de
produccin de LCD, puede haber algunos puntos
oscuros o brillantes diminutos en el visor de la
pantalla.
Sin embargo, esto no es un signo de mal
funcionamiento y no afecta la imagen grabada.
22 19
17
20
18
16
Botn expulsora del cassette [OPEN/
EJECT] (pg. 18)
17 Soporte del cassette (pg. 18-19)
18
Tapa del compartimiento del cassette
(pg. 18-19)
19
Terminal entrada/salida DV
(pg. 56-57, 69-70)
Conecte esto al equipo de video digital.
20
Conexin USB [ ] (Para PV-GS39/
PV-GS69) (pg. 60-61, 63, 69)
21 Altavoz incorporado (pg. 47)
22 Lmpara LED incorporada (pg. 35)
23 Visor (pg. 21-23, 78)
24 Perilla correctora del ocular (pg. 22)
25
Botn disparador de fotos [PHOTO
SHOT] (pg. 33, 34)
26 Soportes de correa el hombro (pg. 18)
27
Interruptor de alimentacin [OFF/ON]
(pg. 21)
28
Indicador de estado [STATUS]
(pg. 21, 36)
29 Botn de men [MENU] (pg. 26)
30 Selector de modo (pg. 23)
31
Botn de comienzo/detencin de
grabacin (pg. 31)
32 Joystick (pg. 23, 26)
33
Botn de luz [LIGHT] (pg. 35)
34 Correa de sujecin (pg. 17)
35
Receptculo para el trpodo
Este agujero sirve para fijar la Camcorder a
un trpodo opcional. (Lea cuidadosamente las
instrucciones que explican cmo instalar la
Camcorder en un trpodo.)
No se puede abrir la cubierta de la ranura
de tarjeta mientras se utiliza un trpodo. En
este caso, inserte primero la tarjeta y luego
conecte el trpodo.
36
Interruptor de expulsin de la batera
[BATTERY RELEASE] (pg. 16)
36
34
35
24 25
26
27
29
33
30
23
31
21
13
Botn de zoom [W/T] (pg. 37, 49)
Control de volumen [ / VOL +]
(pg. 47, 50)
14
Micrfono (incorporado, estreo)
(pg. 37, 41)
15
Conexin de salida de audio-video [AV
OUT] (pg. 53, 56)
La conexin de un Cable AV a esta conexin
activa el altavoz incorporado del Camcorder,
pero conectar un auricular, etc. lo desactiva.
Cuando conecte el conector de terminal del
Cable AV a esta conexin, asegrese de que
est bien introducido.
16
28
32
14
* significa que estos botones funcionan de la misma
manera que los botones correspondientes en la
Camcorder.
46
47
48
49
50
51
52
53
El control remoto
(Slo PV-GS69 : Opcional)
Antes de utilizar el control remoto, inserte la pila tipo
botn (no incluida).
1 Mientras presione el botn de cierre 1 ,
tire hacia afuera el soporte de la batera.
2 Inserte la pila redonda (CR2025) con la
marca (+) hacia arriba.
1
Cmo insertar la pila redonda
42
43
44
45
42
Botones de avance de cmara lenta/
imagen detenida [, ]
(: invertida, : avance) (pg. 48-49)
43
Botn zoom/volumen [ZOOM/VOL]*
(pg. 37, 47)
44
Botn de bsqueda de velocidad variable
[VER SEARCH] (pg. 48)
45 Botn de men [MENU]* (pg. 27)
46
Botn de disparo de foto [PHOTO SHOT]*
(pg. 33-34)
47
Botn de rebobinado/revisin []
(pg. 48)
48
Botn de pausa [ ] (pg. 49, 55, 57)
49 Botn de detencin [] (pg. 15, 57)
50
Botn de comienzo de grabacin/
detencin [START/STOP]* (pg. 31)
51
Botn de reproduccin []
(pg. 48-49, 57)
52
Botn de avance rpido/aviso []
(pg. 48)
53 Botn de enter [ENTER] (pg. 27)
Control remoto
(Slo PV-GS69 : opcional)
Con la utilizacin del control remoto inalmbrico
en el Camcorder, la mayora de las funciones del
Camcorder pueden operarse desde la distancia.
37
38
41
39
40
37
Botn de salida de indicacin [EXT
DISPLAY] (pg. 54, 56)
38 Botn fecha/hora [DATE/TIME] (pg. 29)
39
Botn de copia de audio [AUDIO DUB]
(pg. 55)
40 Botn de grabacin [ REC] (pg. 57)
41
Botones de cursor para funcin de
bsqueda de velocidad variable [, ]
(pg. 48)
Botn de seleccin [] (pg. 27)
15
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
3 Inserte el soporte de la pila en el control
remoto.
Cmo utilizar el control remoto
(Slo PV-GS69 : Opcional)
Distancia del Camcorder: Dentro de
aproximadamente 5 metros
ngulo: Dentro de aproximadamente 15 en
las direcciones vertical y horizontal del eje
central
1 Dirija el control remoto al sensor del
control remoto del Camcorder y presione
un botn adecuado.
[VCR1]:
Presione el botn [] y el botn [ ]
simultneamente. 1
[VCR2]:
Presione el botn [] y el botn [ ]
simultneamente. 2
Cuando se reemplaza la pila en el control remoto,
el modo se reestablece automticamente a modo
[VCR1].
Los rangos de funcionamiento antes mencionados
son para uso en interiores. En exteriores o bajo
luz potente, el Camcorder puede no funcionar
correctamente aun dentro de los rangos antes
mencionados.
Cmo seleccionar los modos del
control remoto
Cuando se utilizan 2 Camcorders de manera
simultnea, se las puede operar individualmente
seleccionando diferentes modos de control
remoto.
Si el modo de control remoto de la Camcorder y
el del control remoto no coinciden, se visualiza
[REMOTE]. Cuando se utiliza el control remoto
por primera vez despus de encender la
Camcorder, se visualiza [CONTROLAR MANDO
DISTANCIA] (pg. 74) y la operacin no es
posible. Seleccione el mismo modo de control
remoto.
Configuracin del Camcorder
Ajuste [ REMOTO] en el Submen [
CONFIGURAR] el modo de control remoto
deseado. (pg. 27-29)
Configuracin del control remoto
15
15
15
15
1 2
Suministro de energa
Cmo utilizar el adaptador de ca
Antes de conectar o desconectar el
suministro elctrico, ajuste el Interruptor
[OFF/ON] en el Camcorder a [OFF] y
asegrese de que el indicador [STATUS] no
est encendida. (pg. 21)
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
Cuando se agote la pila redonda, reemplcela por
una pila CR2025 nueva. (Se espera que una pila
dure normalmente 1 ao. Sin embargo, depende
de la frecuencia de funcionamiento).
Cuando inserte la pila redonda, asegrese de que
los polos coincidan correctamente.
Reemplace la pila slo por una tipo
Panasonic CR2025. EL uso de otra batera
podra representar un riesgo de incendio o
explosin.
La pila puede explotar si se la maltrata.
Como puede suceder con cualquier objeto
pequeo, los nios pequeos pueden
ingerir este tipo de pilas; no permita que
los nios manipulen esta pila.
Deseche las pilas usadas inmediatamente.
No las recargue, desmantele o arroje al
fuego.
16
Tiempo de carga y tiempo de
grabacin disponible
Batera
suministrada
(PV-GS29)
CGR-DU06
(7,2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 50 min. (1 h 25 min.)
C
55 min. (45 min.)
Batera
suministrada
(PV-GS39)
CGR-DU06
(7,2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 45 min. (1 h 20 min.)
C
55 min. (40 min.)
Batera
suministrada
(PV-GS69)
CGA-DU12
(7,2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 10 min. (2 h 30 min.)
C
1 h 35 min. (1 h 15 min.)
Notas:
Cuando el Camcorder se utiliz por un largo
perodo de tiempo, el cuerpo de la cmara
se calienta pero esto no es un sigo de mal
funcionamiento.
Si el indicador [CHARGE] no se enciende aunque
la batera est conectada al adaptador de ca,
saque la batera y vuelva a conectarla.
Debido a que la batera no se cargar cuando
el cable de entrada de cc est conectado al
adaptador de ca desconctelo del adaptador
de ca
El indicador [CHARGE] se encienden y la
carga comienza.
Cuando el indicador [CHARGE] se apaga, se
ha terminado la carga.
Cuando la batera est completamente
descargada, el indicador [CHARGE]
destella al principio, pero la batera se carga
normalmente. Cuando la temperatura de la
batera es demasiado alta o baja, el indicador
[CHARGE] destella y el tiempo de carga es
superior al normal.
3 Coloque la batera cargada en el
Camcorder.
Cmo desconectar de la fuente de
energa
Ajuste el interruptor [OFF/ON] en [OFF] y mientras
desliza el interruptor [BATTERY RELEASE], retire
la batera hacia abajo o el cable de alimentacin
de cc.
Cuando conecte o retire la batera, establezca el
interruptor [OFF/ON] en [OFF] y asegrese de
que el indicador [STATUS] no est encendida.
Sujete la batera con la mano para evitar que
se caiga.
1 Conecte el cable de alimentacin de cc al
Camcorder.
2 Conecte el cable de alimentacin de cc al
adaptador de ca
3 Conecte el cable de alimentacin de ca al
adaptador de ca y a la conexin ca
Cmo utilizar la batera
1 Conecte la batera al Adaptador de ca y
crguela.
2 Ponga la batera en el compartimiento
de batera alineando la marca, y luego
conctela de forma segura.
Antes de utilizar el Camcorder, cargue
completamente la batera.
Recomendamos utilizar una batera Panasonic.
No podemos garantizar la calidad de este
Camcorder cuando se utilizan bateras de otras
compaas.
1
2
3
17
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
A Tiempo de carga
Tiempo mximo de grabacin continua
Tiempo de grabacin intermitente
B
1 h 40 min. indica 1 hora y 40 minutos.
Se incluye una batera CGR-DU06 (PV-GS29/
PV-GS39) o CGA-DU12 (PV-GS69).
Los tiempos que se muestran en el cuadro son
tiempos aproximados. Los nmeros indican el
tiempo de grabacin cuando se utiliza el visor.
Los nmeros en parntesis indican los tiempos
de grabacin cuando se utiliza el monitor LCD.
En la utilizacin real, los tiempos de grabacin
disponibles pueden ser ms cortos.
Los tiempos que se muestran en el cuadro
son tiempos para grabaciones continuas a
temperaturas de 25 C (77 F) y humedad del
60 %. Si se carga la batera en una temperatura
superior o inferior, el tiempo de carga puede ser
ms mayor.
Recomendamos utilizar las bateras CGA-DU12 y
CGA-DU21 para grabaciones prolongadas (2 horas
o ms en el caso de grabaciones continuas, 1 hora
o ms en el caso de grabaciones intermitentes.)
El tiempo de grabacin disponible se acorta si se
utiliza el visor y el monitor LCD simultneamente
cuando rota el monitor LCD hacia delante para
grabarse a usted mismo.
Las bateras se calientan con el uso y al ser
cargadas. La Camcorder tambin se calienta con el
uso. Esto es normal.
Para utilizar como correa de
sujecin
Ajuste la longitud de la correa de sujecin al tamao
de su mano.
1 Despegue el extremo de la correa de
sujecin.
2 Ajuste la longitud de la correa de sujecin
al tamao de su mano.
3 Coloque nuevamente la correa de
sujecin.
(El tiempo de grabacin intermitente se refiere al
tiempo de grabacin cuando las operaciones de
grabacin y parada se repiten.)
C
Cuando la carga de la batera disminuye, en la
pantalla se indica:
. Si la batera se descarga ( )
parpadea.
Batera opcional
(PV-GS69)
CGR-DU06
(7,2 V / 640 mAh)
A
1 h 40 min.
B
1 h 45 min. (1 h 20 min.)
C
55 min. (40 min.)
Batera opcional
(PV-GS29)
CGA-DU12
(7,2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 15 min. (2 h 40 min.)
C
1 h 40 min. (1 h 20 min.)
Batera opcional
(PV-GS39)
CGA-DU12
(7,2 V / 1 150 mAh)
A
2 h 25 min.
B
3 h 10 min. (2 h 30 min.)
C
1 h 35 min. (1 h 15 min.)
Batera opcional
(PV-GS29)
CGA-DU21
(7,2 V / 2 040 mAh)
A
3 h 55 min.
B
5 h 45 min. (4 h 30 min.)
C
2 h 55 min. (2 h 15 min.)
Batera opcional
(PV-GS39/PV-GS69)
CGA-DU21
(7,2 V / 2 040 mAh)
A
3 h 55 min.
B
5 h 30 min. (4 h 15 min.)
C
2 h 45 min. (2 h 10 min.)
18
2 Doble el extremo de la correa para el
hombro, hgalo pasar por el ajustador de
longitud de la correa para el hombro, y tire
para ajustar.
Trelo ms de una pulgada 2 cm (1 pulgada) 1
del ajustador de longitud de la correa para el
hombro para que no se pueda zafar.
Coloque la otra correa para el hombro en el
otro Soporte de Correa para el hombro de la
misma manera.
Insercin/extraccin de un cassette
1
Utilice cintas DVC Panasonic genuinas. Para
obtener ms informacin, pngase en contacto con
su distribuidor o visite www.panasonic.com.
Si viaja con frecuencia, le recomendamos que
tambin adquiera una cinta de limpieza de
cabezales Panasonic (AY-DVMCLA) y que la utilice
cuando aparezca el mensaje LIMPIAR CABEZAL
en la pantalla LCD/EVF de la Camcorder.
1 Fije el adaptador de ca o la batera y
active la alimentacin.
2 Deslice el botn [OPEN/EJECT] hacia el
frente y levante para abrir completamente
la cubierta del compartimiento del
cassette.
Para proteger la cinta, el soporte del cassette
no podr expulsarse, si la tapa no est
completamente abierta.
Cuando no use la tapa del objetivo, tire el cordn
de la tapa del objetivo en la direccin que indica la
flecha. 1
Cuando no est grabando, asegrese de cubrir el
objetivo con la tapa del mismo para protegerlo. 2
Cmo colocar la correa para el
hombro
Recomendamos que coloque la correa para el
hombro antes de salir para evitar que el Camcorder
se caiga.
1 Tire el extremo de la correa para el
hombro a travs del soporte de la correa
para el hombro en el Camcorder.
2
1
Cuando quite la tapa del objetivo, presione las
perillas firmemente.
1 Pase un extremo del cordn de la tapa
del objetivo a travs del ojo de la tapa del
objetivo. Luego pase la tapa del objetivo a
travs del crculo que ella misma realice y
tire para ajustar.
Cmo colocar nuevamente la tapa
del objetivo
Para proteger la superficie del objetivo, coloque la
tapa del objetivo.
La tapa del objetivo y el cordn de la tapa del
objetivo se incluyen pre-adheridas a la correa de
sujecin.
19
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Notas:
Despus de usar, asegrese de rebobinar
completamente el cassette, extrigalo y colquelo
en un estuche. Guarde el estuche en posicin
vertical. (pg. 77)
Si no se visualiza el indicador de condensacin
en la pantalla LCD o en el visor, y nota que
hay condensacin en el objetivo o en la unidad
principal, no abra la tapa del compartimiento
de cassette de lo contrario se podra formar
condensacin en los cabezales o en la cinta del
cassette. (pg. 76)
Al insertar un cassette previamente grabado, utilice
la funcin de bsqueda de espacios en blanco
(pg. 32) para localizar la posicin desde donde
desea continuar la grabacin. Si va a sobrescribir/
grabar un cassette previamente grabado,
asegrese de localizar la posicin desde donde
desea continuar la grabacin.
Si se inserta un cassette nuevo, rebobine la cinta
hasta el inicio antes de comenzar a grabar.
Cuando inserte el cassette, asegrese de que est
en la direccin correcta y luego, presinelo hasta
que se detenga.
Cuando el soporte del cassette est funcionando,
no toque nada excepto la marca [PUSH].
Cierre la tapa del compartimiento del cassette de
forma segura.
Al cerrar la tapa del compartimiento del cassette,
tenga cuidado de que no se atasque nada (p. ej. un
cable) en la tapa.
3
3 Despus de que abra el soporte del
cassette, inserte/extraiga un cassette.
4 Cierre el soporte del cassette presionando
la marca [PUSH] 1 .
El soporte del cassette est completamente
guardado.
1
Para insertar un cassette, orintelo como se
muestra arriba e introdzcalo de forma segura
hasta que tope.
Al sacar el cassette, hgalo en lnea recta
hacia fuera.
2
Precaucin :
Antes de cerrar el soporte del cassette 2 ,
asegrese que sus dedos no estn colocados
por debajo del soporte, como se muestra a bajo.
Esto puede ocasionar que sus dedos queden
atascados en dicho soporte.
[Vista inferior] No coloque sus dedos aqu.
5 Slo despus de que el soporte de
cassette est completamente guardado,
cierre la cubierta del compartimiento del
cassette presionando la marca 3 .
Si el soporte del cassette no se abre
Cierre completamente la tapa del
compartimiento del cassette y, a continuacin,
vuelva a abrirla.
Compruebe si la batera se ha descargado.
Determine si la tapa del compartimiento del
cassette est en contacto con la correa de
sujecin, como se muestra abajo. Si es as,
asegrese de que la correa de sujecin no
obstruya la tapa al abrirla.
Si no se puede cerrar el soporte del
cassette
Ajuste el interruptor a la posicin [OFF], y luego
devulvalo a la posicin [ON].
Compruebe si la batera se ha descargado.
20
Mientras el Camcorder est accediendo a la tarjeta
(lectura, grabacin, reproduccin, eliminacin), la
lmpara de acceso a la tarjeta se enciende.
No intente abrir nunca la tapa de la ranura para
la tarjeta para retirar la tarjeta, para apagar el
Camcorder o para girar el selector de modo
mientras que la lmpara de acceso a la tarjeta
est encendida. Dichas acciones daarn la
tarjeta y la informacin grabada y causarn el mal
funcionamiento del Camcorder.
Lmpara de acceso a la tarjeta
3 Mientras sostiene la tarjeta de memoria
con su esquina cortada hacia la derecha
1 , insrtela/extrigala de la ranura de
tarjeta.
4 Cierre bien la cubierta de ranura de tarjeta.
Cmo retirar la tarjeta
Abra la tapa de la ranura para la tarjeta y presione
el centro de la tarjeta y luego retrela hacia fuera
en forma recta.
Luego de retirar la tarjeta, cierre la tapa de la
ranura para la tarjeta.
El Camcorder puede daarse si se fuerza
la tarjeta al retirarla cuando la tarjeta est
totalmente inserta.
1
Acerca del interruptor de proteccin
contra escritura en la tarjeta de
memoria SD
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de
proteccin contra escritura. Si el interruptor se
mueve hacia el lado [LOCK], no puede escribir en
la tarjeta, borrar los datos en ella, ni formatearla.
Si mueve el interruptor hacia el otro lado, s podr
hacerlo.
1 Desactive la alimentacin.
2 Abra el monitor LCD y luego abra la
cubierta de la ranura de la tarjeta.
Insercin/extraccin de una tarjeta
Cmo utilizar la tarjeta de memoria
(Opcional)
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Para grabar imgenes detenidas, se puede utilizar
una tarjeta.
Utilice slo una tarjeta de memoria SD autntica
fabricada por Panasonic.
Antes de insertar o retirar tarjeta, asegrese
de apagar el Camcorder.
De otro modo, el Camcorder puede no funcionar
correctamente o se puede perder la informacin
grabada en la tarjeta.
Prevencin de prdida accidental de
grabacin
1
La apertura del deslizador de prevencin de
prdida accidental de grabacin 1 en el cassette
(deslizndola a la direccin [SAVE] de la flecha)
evita la grabacin. Para habilitar la grabacin, cierre
el deslizador de prevencin de prdida accidental
de grabacin (deslizndolo a la direccin [REC] de
la flecha).
Acerca de la tarjeta
No toque los terminales en la parte posterior de
la tarjeta.
No formatee la tarjeta con otra Camcorder ni con
una computadora personal. De lo contrario, la
tarjeta puede quedar inutilizable.
El ruido elctrico, la electricidad esttica o un
fallo de la Camcorder o de la tarjeta pueden
daar o borrar los datos almacenados en la
tarjeta. Le recomendamos que guarde datos
importantes en una computadora personal
utilizando un cable USB, un adaptador de tarjeta
PC o un lector/grabador USB.
Tarjeta de memoria SD
La capacidad de memoria indicada en
la etiqueta de la tarjeta de memoria SD
corresponde a la capacidad total necesaria para
proteger y administrar los derechos de autor
y a la capacidad disponible como memoria
convencional para una Camcorder, computadora
personal u otros equipos.
21
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Encendido del Camcorder
Primero conecte la energa y luego seleccione los
modos.
Cmo encender el Camcorder
1 Establezca el interruptor [OFF/ON] en [ON]
mientras presiona el botn 1 .
Cmo apagar el Camcorder
1 Establezca el interruptor [OFF/ON] en
[OFF] mientras presiona el botn 1 .
El indicador [STATUS] se apaga cuando se
desactiva la alimentacin.
En el modo de grabacin de cinta o de
grabacin de tarjeta, si el interruptor [OFF/ON]
est ajustado a la posicin [ON] mientras
el monitor LCD y el visor estn cerrados, la
alimentacin se desactivar.
1
1
2 Abra el monitor LCD o extienda el visor
para utilizarlos.
El indicador [STATUS] se ilumina en color rojo
y la alimentacin se conecta.
El monitor LCD o el visor se activarn.
Cmo encender y apagar la Camcorder
con el monitor LCD/visor
Cuando el interruptor [OFF/ON] se ajusta a [ON],
la Camcorder se puede encender y apagar con el
monitor LCD y el visor cuando se est en el modo de
grabacin de cinta o de tarjeta.
1 Abra el monitor LCD o extienda el visor
para utilizarlos.
El monitor LCD o el visor se activarn.
La Camcorder no se apagar si el monitor LCD
est cerrado y si el visor est retrado.
El indicador [STATUS] 2 se apaga
automticamente y la alimentacin se
desconecta. (Si se ajusta la funcin de inicio
rpido a [ENCENDIDO] (pg. 35-36), la unidad
entra en el modo de espera de inicio rpido
y el indicador [STATUS] se ilumina en color
verde.)
Aunque el monitor LCD est cerrado o el visor
est retrado durante la grabacin en una
cinta, la alimentacin no se desconecta. (El
visor permanece iluminado.)
2
3 Abra el monitor LCD o extienda el visor
nuevamente.
El indicador [STATUS] se ilumina en color rojo
y la alimentacin se conecta.
Configuracin de la fecha y la hora
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
CONFIG ENTRAR SALIR
S
NO
FIJAR FECHA Y HORA
Cuando se enciende la Camcorder por primera vez,
se visualiza [FIJAR FECHA Y HORA]. Seleccione
[S] y ajuste la fecha y la hora.
Si la pantalla muestra una fecha/hora incorrectas,
ajstelas correctamente.
2 Cierre el monitor LCD y retraiga el visor.
22
2 Ajuste el ngulo del monitor LCD segn el
ngulo de grabacin deseado.
El monitor LCD puede rotar un mximo de
180 1 desde la posicin vertical hacia
arriba y un mximo de 90
2
en direccin
descendente. La rotacin forzada del monitor
LCD ms all de estos rangos daar el
Camcorder.
1 180 2 90
Con el monitor LCD abierto, usted puede tambin
grabar las imgenes mientras las observa.
1 Coloque su pulgar en la perilla [OPEN]
y tire el monitor LCD hacia afuera en la
direccin que indica la echa.
El monitor LCD se activar.
Se puede abrir hasta 90.
Cmo utilizar el monitor LCD
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ CONF RELOJ]
>> [S].
CONF RELOJ
ENE .01.2006 12:00AM
CONFIG
ESTAB ENTRAR SALIR
Si la batera incorporada est dbil, la indicacin
[ ] destella. En este caso, cargue la batera
incorporada.
El reloj utiliza el sistema de 12 horas.
2 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar el elemento deseado.
Luego, mueva el joystick [] o [] para
establecerlo en el valor deseado.
El ao realizar un ciclo en el orden que se
muestra a continuacin.
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Acerca de la fecha/hora
La funcin de fecha y hora se controla mediante
una batera de litio incorporada.
Asegrese de comprobar la hora antes de iniciar
una grabacin, ya que el reloj incorporado no es
muy preciso.
Recarga dela batera interna de litio
Si [ ] o [--] se visualizan cuando se enciende
la Camcorder, entonces la batera interna de
litio est agotada. Utilice los pasos que siguen a
continuacin para cargar la batera.
Cuando se coloca por primera vez la batera
despus de la carga, se visualiza [FIJAR FECHA
Y HORA]. Seleccione [S] y ajuste la fecha y la
hora.
Conecte el adaptador de ca al Camcorder o
coloque la batera en la Camcorder, la batera
interna de litio se recargar. Deje la cmara
durante aproximadamente 24 horas, y la
batera mantendr la fecha y la hora durante
aproximadamente 6 meses.
(Incluso si el interruptor [ON/OFF] se ajusta a
[OFF], la batera continuar recargndose.)
3 Presione el joystick para nalizar la
conguracin de la fecha y la hora.
La operacin del reloj comienza en [00]
segundos.
Uso del visor/ monitor LCD
Antes de utilizar el visor, ajuste el campo visual para
que las visualizaciones dentro del visor sean claras y
fciles de leer.
1 Extienda el visor.
Cmo utilizar el visor
El visor se activar.
2 Ajuste rotando la perilla ocular correctora.
Puede ajustar el brillo del visor desde el men.
23
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Cmo cerrar el monitor LCD
Presione el monitor LCD hasta que se encuentre
bien cerrado.
Asegrese de que la tapa de la ranura para la
tarjeta est cerrada.
El brillo y el nivel de color del monitor LCD pueden
ajustarse desde el men.
Si se abre o gira el monitor LCD a la fuerza, la
Camcorder puede daarse.
Antes de cerrar el monitor LCD, compruebe que la
cubierta de la ranura de tarjeta est cerrada.
Si gira el monitor LCD 180 hacia el objetivo
y el visor se abre (mientras se graba a s
mismo), el monitor LCD y el visor se iluminan
simultneamente.
Cuando [ CONF LCD] o [ CONF VISOR] en el
submen [ CONFIGURAR] est establecido en
[S], se visualizan los siguientes tems.
[ CONF LCD] Brillo LCD [ ]
Ajusta el brillo de la imagen en la pantalla LCD.
[ CONF LCD] Nivel de color LCD [ ]
Ajusta la saturacin del color de la imagen en la
pantalla LCD y en el visor.
[ CONF VISOR] Brillo del visor [ ]
Ajusta el brillo de la imagen en el visor.
Para ajustar
Mueva el joystick [] o [] y seleccione el tem
que desea ajustar, y luego mueva el joystick []
o [] para aumentar o disminuir el nmero de
barras verticales en la indicacin de barras.
Una mayor cantidad de barras verticales indica
un mayor brillo o saturacin del color.
Presione el botn [MENU] o el joystick para
completar los ajustes.
Cmo ajustar el nivel de brillo y color
CONF LCD
ESTAB
CONFIG ENTRAR SALIR
CONF VISOR
ESTAB ENTRAR SALIR
Notas:
Para ajustar el brillo del visor, cierre el monitor
LCD; esto activar el visor.
Cuando el monitor LCD se gira 180 hacia el
objetivo, no ser posible ajustar su brillo.
Estos ajustes no tienen ningn efecto sobre las
imgenes grabadas.
Selector de modo fcil de usar
Usted puede elegir el modo deseado girando el
selector de modo.
1 Gire el selector de modo.
Ajuste el selector a la posicin 1 .
:
Modo de grabacin de cinta
Utilice este modo cuando grabe imgenes en
una cinta.
:
Modo de reproduccin de cinta
Utilice este modo cuando reproduzca una
escena grabada en una cinta.
:
Modo de grabacin de tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Utilice este modo cuando grabe imgenes
detenidas en una tarjeta.
:
Modo de reproduccin de foto
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Utilice este modo cuando reproduzca la
imagen detenida grabada en una tarjeta.
:
Modo PC (Para PV-GS39/PV-GS69)
Utilice este modo cuando desee conectar el
Camcorder a su computadora personal.
Puede ver y editar en su computadora
personal las imgenes grabadas en una
tarjeta.
Joystick (Ver ms abajo)
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
1 1
1 Seleccione un elemento moviendo [].
2 Seleccione un elemento moviendo [].
3 Seleccione un elemento moviendo [].
4 Seleccione un elemento moviendo [].
5
Presione en el centro para
seleccionar el elemento.
Cmo utilizar el joystick
Operaciones bsicas con el joystick
Operaciones en la pantalla de men y seleccin
de archivos a reproducir en la pantalla
multi-imagen.
Mueva el joystick [,,, o ] para seleccionar un
elemento o archivo y, a continuacin, presione en el
centro para registrar la seleccin.
5
1
2
3
4
Icono de navegacin
de un toque
24
Joystick y visualizacin en pantalla
Presione el centro del joystick; el icono de
navegacin de un toque aparece en la parte inferior
derecha de la pantalla.
Presione nuevamente el joystick para apagar el
icono del sistema de navegacin de un toque.
Al presionar nuevamente el botn central del
joystick para volver a visualizar el icono del sistema
de navegacin de un toque, se visualizar la ltima
pgina utilizada.
Cada pulsacin de [] cambia la visualizacin de
acuerdo al modo, como se indica a continuacin.
1/4 NEXT
Icono de navegacin
de un toque OFF
Presione en el centro
Mueva el joystick
2/4 NEXT
3/4 NEXT
4/4 NEXT
Mueva el joystick [, , , o ] para seleccionar
un elemento.
En el modo de reproduccin de cinta o en el modo
de reproduccin de foto, el icono de navegacin
de un toque aparece automticamente en la parte
inferior derecha de la pantalla.
p. ej., Modo de grabacin
de cinta [AUTO]
Modo de grabacin de cinta
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [MANUAL].
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/5 NEXT
2/2 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/2 NEXT
2/5 NEXT 3/5 NEXT
4/5 NEXT
5/5

Modo de ajuste manual


del iris
pg. 45-46

Modo de ajuste manual de


velocidad del obturador
pg. 45

Modo de ajuste manual de


balance de blancos
pg. 43-44
Ir a la pgina siguiente.
Modo de grabacin de cinta
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [AUTO].
1/4
Difuminado pg. 38-39
Modo de ayuda* pg. 26

Compensacin de
contraluz
pg. 39
Ir a la pgina siguiente.
2/4
Modo Soft skin pg. 40
Ir a la pgina siguiente.
3/4
Modo MagicPix pg. 40
Ir a la pgina siguiente.
4/4
Control de grabacin pg. 32

Modo de bsqueda de
espacios en blanco
pg. 32
Ir a la pgina siguiente.
1/4 NEXT 2/4 NEXT 3/4 NEXT 4/4 NEXT
1
1 se visualiza mientras se graba en una cinta.
1
1 se visualiza mientras se graba en una cinta.
25
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Modo de grabacin de tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [AUTO].
1/2
Modo de autodisparador pg. 36
Modo de ayuda* pg. 26

Compensacin de
contraluz
pg. 39
Ir a la pgina siguiente.
2/2
Modo Soft skin pg. 40
Ir a la pgina siguiente.
1/2 NEXT 2/2 NEXT
Modo de grabacin de cinta
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [FOCUS].
5/6 NEXT
IRIS SHTR
WB
2/3 NEXT
IRIS SHTR
WB
1/6 NEXT
1/3 NEXT
2/6 NEXT 3/6 NEXT
4/6 NEXT 6/6 NEXT
MF

MF
+
3/3 NEXT
MF

MF
+
6/6

Modo de ajuste manual de


enfoque
pg. 46

Modo de ajuste manual de


enfoque
pg. 46
Ir a la pgina siguiente.
Modo de grabacin de tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [MANUAL].
1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT
IRIS SHTR
WB
3/3

Modo de ajuste manual


del iris
pg. 45-46

Modo de ajuste manual de


velocidad del obturador
pg. 45

Modo de ajuste manual de


balance de blancos
pg. 43-44
Ir a la pgina siguiente.
1
1 se visualiza mientras se graba en una cinta.
Modo de reproduccin de cinta

Reproduccin / Pausa pg. 47

Avance rpido
(reproduccin de seal)
pg. 48

Rebobinado (reproduccin
de revisin)
pg. 48
Parada pg. 47
Modo de reproduccin de foto
(Para PV-GS39/PV-GS69)

Comienzo de una
presentacin
Parada de la presentacin
pg. 49-51

Reproduccin de la foto
siguiente
pg. 49

Reproduccin de la foto
anterior
pg. 49
Borra las imgenes pg. 51
Modo de grabacin de tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Cuando el selector [AUTO/MANUAL/FOCUS]
est ajustado a [FOCUS].
1/4 NEXT 2/4 NEXT 3/4 NEXT
IRIS SHTR
WB
4/4 NEXT
MF

MF
+
4/4

Modo de ajuste manual de


enfoque
pg. 46

Modo de ajuste manual de


enfoque
pg. 46
Ir a la pgina siguiente.
26
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
Es posible visualizar la funcin de ayuda utilizando el
sistema de navegacin de un toque.
1/4 NEXT
[Icono de navegacin de un toque]
*Modo de ayuda
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
p. ej.,
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
4 Mueva el joystick [] para
seleccionar la funcin deseada.
CONFIG SALIR
COMPENSACIN LUZ FONDO
IMPIDE
SUJETOS
OSCUROS A
CONTRALUZ 1/4 NEXT
EXIT
Finalizacin del modo de ayuda
Mueva el joystick [] para seleccionar [EXIT] o
presione el botn [MENU].
CONFIG SALIR
PARA USAR
MOVER JOYSTICK
HACIA LA
FUNCIN DESEADA
1/4 NEXT
EXIT
Notas:
Cuando se utiliza el modo de ayuda, no se pueden
ajustar las funciones.
El modo de ayuda solamente visualiza la
informacin disponible en el modo [AUTO].
Se visualiza en la pantalla una explicacin del
icono seleccionado.
Cada vez que se mueve el joystick hacia
abajo, la indicacin cambia.
Cmo utilizar la pantalla men
Para facilitar la seleccin de una funcin o una
configuracin deseada, este Camcorder visualiza las
configuraciones de diferentes funciones en mens.
1 Presione el botn [MENU].
Se visualiza el men correspondiente al modo
seleccionado utilizando el selector de modo.
No mueva el selector de modo mientras
visualiza el men.
2 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar el men superior.
BSICAS
AVANZADAS
CONFIGURAR
LANGUAGE
CONFIG ENTRAR SALIR
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
3 Mueva el joystick [] o presinelo para
registrar la seleccin.
4 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar el submen.
BSICAS
MOD ESCENA
VEL GRAB
WIND CUT
ASPECTO
CONF RELOJ
APAGADO
SP
ENCENDIDO
16:9
NO
CONFIG ENTRAR SALIR
5 Mueva el joystick [] o presinelo para
registrar la seleccin.
6 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar el elemento deseado.
Mientras se visualiza el men, no puede grabar ni
reproducir. Se pueden visualizar los mens durante
la reproduccin pero no durante la grabacin.
BSICAS
MOD ESCENA
VEL GRAB
WIND CUT
ASPECTO
CONF RELOJ
CONFIG ENTRAR SALIR
APAGADO
7 Presione el joystick para determinar la
conguracin.
p. ej.,
p. ej.,
27
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
1 Presione el botn [MENU].
2 Seleccione un elemento del men.
Utilice el botn de seleccin () y el
botn [ENTER] en lugar del joystick de la
unidad principal.
3 Presione el botn [MENU] para salir de la
pantalla men.
Uso del control remoto
(Slo PV-GS69 : Opcional)
La transicin de la pantalla de men es la misma que
cuando se utilizan los botones de la unidad principal.
[ BSICAS]
Submen de configuracin bsica
[ MOD ESCENA]
Modo de escena (pg. 42-43)
[ VEL GRAB]
Modo de velocidad de grabacin (pg. 30)
[ WIND CUT]
Reduccin del ruido del viento (pg. 41)
[ ASPECTO] (Para PV-GS39/PV-GS69)
Modo de pantalla ancha (pg. 41)
[ CINE] (Slo PV-GS29)
Grabacin en formato similar al formato del cine
(pg. 41)
[ CONF RELOJ]
Configuracin de la fecha y la hora (pg. 21-22)
[ AVANZADAS]
Submen de configuracin avanzada
[ CAL IMAG] (Para PV-GS39/PV-GS69)
Calidad de la imagen (pg. 33)
[ EIS]
Estabilizador de imagen (pg. 38)
[ DIFUMINADO]
Color de difuminado (pg. 38-39)
[ GRAB AUDIO]
Modo de grabacin de audio (pg. 29)
[ FUNC USB] (Slo PV-GS69)
Modo de funciones USB (pg. 63, 69)
[ D ZOOM]
Zoom digital (pg. 37)
[ ZOOM MIC]
Micrfono zoom (pg. 37)
[ EFFEC OBTU] (Slo PV-GS29)
Efecto de obturacin (pg. 33)
[ CONFIGURAR]
Submen de configuracin
[ PANTALLA]
Modo de visualizacin (pg. 29)
[ DIA/HORA]
Indicacin de la fecha y la hora (pg. 29, 73)
[ AHORRO ENE]
Modo de ahorro de energa (pg. 30)
[ INICIO RPIDO]
Modo de inicio rpido (pg. 35-36)
[ REMOTO] (Slo PV-GS69)
Modo de control remoto (pg. 15)
[ SONIDO BIP]
Pitido (pg. 29)
Lista de mens
Las figuras de los mens cumplen slo fines
explicativos, y son diferentes de los mens reales.
[Men de grabacin de cinta]
BSICAS
AVANZADAS
CONFIGURAR
LANGUAGE
CONFIG ENTRAR SALIR
BSICAS
MOD ESCENA
VEL GRAB
WIND CUT
ASPECTO
CONF RELOJ
APAGADO
SP
ENCENDIDO
16:9
NO
CONFIG ENTRAR SALIR
Seleccin de idioma
Puede seleccionar el idioma que desee.
1 Ajuste [ LANGUAGE] >> [English],
[Franais] o [Espaol].
LANGUAGE
English
Espaol
Franais
CONFIG ENTRAR SALIR
Para volver a la pantalla anterior
Mueva el joystick [].
Para salir de la pantalla men
Presione el botn [MENU] nuevamente.
Acerca de la configuracin del modo
men
La configuracin seleccionada en el men se
mantendr aun cuando el Camcorder est
apagada. Sin embargo, si la batera o adaptador
de ca estn desconectados antes de apagar el
Camcorder, la configuracin seleccionada no se
mantendr.
En este texto, el flujo de la operacin del men se
exhibe as >>.
p. ej.,
28
[Men de reproduccin de cinta]
BSICAS
AVANZADAS
CONFIGURAR
LANGUAGE
CONFIG ENTRAR SALIR
BSICAS
DIA/HORA
FUNC USB
D/H
MOTION DV
CONFIG ENTRAR SALIR
[ BSICAS]
Submen de configuracin bsica
[ DIA/HORA]
Indicacin de la fecha y la hora (pg. 29, 73)
[ FUNC USB] (Slo PV-GS69)
Modo de funciones USB (pg. 63, 69)
[ AVANZADAS]
Submen de configuracin avanzada
[ VEL GRAB]
Modo de velocidad de grabacin (pg. 30)
[ STDBY GRAB]
Modo de espera de grabacin (pg. 57)
[ CAL IMAG] (Para PV-GS39/PV-GS69)
Calidad de la imagen (pg. 33)
[ VOLVER REP]
Modo de repeticin (pg. 47)
[ CONFIGURAR]
Submen de configuracin
[ AUD 12bit]
Selector de audio (pg. 47)
[ SAL AUDIO]
Modo de salida de audio (pg. 30)
[ PANTALLA]
Modo de visualizacin (pg. 29)
[ REMOTO] (Slo PV-GS69)
Modo de control remoto (pg. 15)
[ CONF LCD]
Ajuste de LCD (pg. 23)
[ CONF VISOR]
Ajuste de visor (pg. 23)
[ AHORRO ENE]
Modo de ahorro de energa (pg. 30)
[ ASPECTO TV] (Para PV-GS39/PV-GS69)
Modo de aspecto de TV (pg. 53)
[ LANGUAGE]
Submen de seleccin de idioma (pg. 27)
[ CONF LCD]
Ajuste de LCD (pg. 23)
[ CONF VISOR]
Ajuste de visor (pg. 23)
[ CONF INIC]
Modo de ajuste inicial (pg. 30)
[ MODO DEMO]
Modo de demostracin (pg. 30)
[ LANGUAGE]
Submen de seleccin de idioma (pg. 27)
[Men de grabacin de tarjeta]
(Para PV-GS39/PV-GS69)
BSICAS
AVANZADAS
CONFIGURAR
LANGUAGE
CONFIG ENTRAR SALIR
BSICAS
MOD ESCENA
CAL IMAG
ASPECTO
CONF RELOJ
APAGADO
16:9
NO
CONFIG ENTRAR SALIR
[ BSICAS]
Submen de configuracin bsica
[ MOD ESCENA]
Modo de escena (pg. 42-43)
[ CAL IMAG]
Calidad de la imagen (pg. 33)
[ ASPECTO]
Modo de pantalla ancha (pg. 41)
[ CONF RELOJ]
Configuracin de la fecha y la hora (pg. 21-22)
[ AVANZADAS]
Submen de configuracin avanzada
[ DISP CONT]
Photoshot consecutivo RapidFire (pg. 34)
[ EFEC OBTU]
Efecto de obturacin (pg. 33)
[ CONFIGURAR]
Submen de configuracin
[ PANTALLA]
Modo de visualizacin (pg. 29)
[ DIA/HORA]
Indicacin de la fecha y la hora (pg. 29, 73)
[ AHORRO ENE]
Modo de ahorro de energa (pg. 30)
[ INICIO RPIDO]
Modo de inicio rpido (pg. 35-36)
[ REMOTO] (Slo PV-GS69)
Modo de control remoto (pg. 15)
[ SONIDO BIP]
Pitido (pg. 29)
[ CONF LCD]
Ajuste de LCD (pg. 23)
[ CONF VISOR]
Ajuste de visor (pg. 23)
[ CONF INIC]
Mode de ajsute inicial (pg. 30)
[ LANGUAGE]
Submen de seleccin de idioma (pg. 27)
p. ej.,
p. ej.,
29
A
n
t
e
s

d
e

u
s
a
r
Mens relacionados con la toma de
fotos
DIA/HORA
Puede cambiar entre las indicaciones de fecha y
hora.
Ajuste [ BSICAS] o [ CONFIGURAR] >> [
DIA/HORA] >> [D/H], [DA] o [APAGADO].
La Camcorder graba automticamente en la
cinta la fecha y la hora de grabacin de una
imagen.
Tambin puede mostrar o cambiar la indicacin
de fecha/hora presionando repetidamente el
botn [DATE/TIME] del control remoto (slo
PV-GS69).
PANTALLA
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ PANTALLA] >>
[ENCENDIDO] o [APAGADO].
Si selecciona [ENCENDIDO], el modo de
visualizacin puede cambiarse a todas las
funciones. Si selecciona [APAGADO], el modo
de visualizacin puede cambiarse a visualizacin
mnima.
GRAB AUDIO
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
Puede seleccionar la calidad de sonido del sonido
grabado.
Ajuste [ AVANZADAS] >> [ GRAB AUDIO] >>
[12bit] o [16bit].
[12bit]: Graba audio en 4 pistas de 12 bit
32 kHz. (Las seales de audio
originales se pueden conservar despus
de que las otras seales de audio se
hayan copiado.)
[16bit]: Graba audio en 2 pistas de 16 bit
48 kHz. Se puede grabar audio en una
mayor calidad. (Si las seales de audio
se copian, entonces las seales de
audio originales se borrarn.)
SONIDO BIP
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
Cuando [ SONIDO BIP] en [ CONFIGURAR]
est ajustado en [ENCENDIDO], los pitidos de
confirmacin/alarma se emiten de la siguiente
manera.
1 pitido
Cuando comienza a grabar
Cuando se conecta la alimentacin 2 pitidos
Cuando la unidad pasa del modo de espera de
comienzo rpido a la pausa de grabacin
2 pitidos
Cuando hace una pausa en la grabacin
Cuando apaga la unidad
Cuando la unidad entra en modo de espera de
comienzo rpido
2 pitidos 4 veces
Cuando se inserta un cassette con la lengeta
de proteccin contra borrado accidental ajustada
a la posicin [SAVE], cuando se produce
condensacin y en otros casos (pg. 76).
Compruebe el mensaje que aparece en la
pantalla (pg. 74-75).
[ BSICAS]
Submen de configuracin bsica
[ DIA/HORA]
Indicacin de la fecha y la hora (pg. 29, 73)
[ PROTEGER]
Cmo ajustar el cierre (pg. 52-53)
[ AVANZADAS]
Submen de configuracin avanzada
[ CONF DPOF]
Cmo ajustar el DPOF (pg. 52)
[ FORMATO]
Cmo formatear una tarjeta (pg. 53)
[ CONFIGURAR]
Submen de configuracin
[ PANTALLA]
Modo de visualizacin (pg. 29)
[ REMOTO] (Slo PV-GS69)
Modo de control remoto (pg. 15)
[ CONF LCD]
Ajuste de LCD (pg. 23)
[ CONF VISOR]
Ajuste de visor (pg. 23)
[ AHORRO ENE]
Modo de ahorro de energa (pg. 30)
[ ASPECTO TV]
Modo de aspecto de TV (pg. 53)
[ LANGUAGE]
Submen de seleccin de idioma (pg. 27)
[Men de reproduccin de foto]
(Para PV-GS39/PV-GS69)
BSICAS
AVANZADAS
CONFIGURAR
LANGUAGE
CONFIG ENTRAR SALIR
BSICAS
DIA/HORA
PROTEGER
D/H
NO
CONFIG ENTRAR SALIR
p. ej.,
30
AHORRO ENE
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ AHORRO ENE]
>> [5 MINUTOS] o [APAGADO].
[APAGADO]:
Si transcurren aproximadamente 5 sin que se
realice ninguna operacin, la cmara entra
automticamente en modo de espera. En el
modo de espera, [ ] parpadea y el inicio de
la grabacin tarda ms tiempo de lo normal
cuando se presiona el botn de inicio/parada de
grabacin.
[5 MINUTOS]:
Cuando transcurren aproximadamente 5 minutos
sin que se realice ninguna operacin, la
Camcorder se apaga automticamente para
proteger la cinta o para evitar que la batera se
descargue. Cuando desee utilizar la Camcorder,
vuelva a encenderla.
En los casos siguientes es posible que la unidad
no se apague cuando se ajusta [ AHORRO
ENE] >> [5 MINUTOS].
- Cuando se conecta al enchufe de CA
(Cuando se utiliza el adaptador de CA)
- Cuando se conecta el cable USB o el cable DV
a una computadora personal u a otro equipo
- Cuando se est en el modo PC
(para PV-GS39/PV-GS69)
Mens relacionados con la
reproduccin
SAL AUDIO
Este conmuta el sonido que se va a reproducir.
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ SAL AUDIO] >>
[ESTREO], [I] o [D].
[ESTREO]: Sonido estreo (sonido principal y
sonido secundario)
[I]: Sonido del canal izquierdo (sonido
principal)
[D]: Sonido del canal derecho (sonido
secundario)
Otros mens
CONF INIC
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ CONF INIC] >>
[S] o [NO].
Ajuste [S] para restaurar los ajustes del men a
los ajustes predeterminados de fabrica.
El inicio tarda un poco.
No es posible restaurar el ajuste de idioma
predeterminado de la fabrica.
Modo LP
Puede cambiar la velocidad de grabacin de cinta.
Seleccione el modo de grabacin/
reproduccin de cinta.
1 Ajuste [ BSICAS] o [ AVANZADAS] >>
[ VEL GRAB] >> [LP].
Si el modo LP est activo, el tiempo de
grabacin ser 1,5 veces el tiempo del modo
SP, pero algunas funciones no estarn
disponibles.
Le recomendamos utilizar el modo SP para
grabaciones importantes.
A fin de aprovechar plenamente las caractersticas
del modo LP, le recomendamos utilizar cassettes
Panasonic marcados LP modo.
La copia de audio no es posible en modo LP.
(pg. 55)
En el modo LP, la calidad de imagen no es
inferior a la calidad del modo SP, pero puede
aparecer ruido del tipo mosaico en la imagen de
reproduccin o algunas funciones pueden no estar
disponibles.
- Reproduccin en otro equipo de video digital o en
un equipo de video digital que no tenga modo LP
- Reproduccin de imgenes grabadas en modo
LP en otro equipo de video digital
- Reproduccin en cmara lenta/avance de
imgenes fijas
MODO DEMO
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
Si se selecciona [ CONFIGURAR] >> [
MODO DEMO] >> [ENCENDIDO] sin insertar
un cassette o una tarjeta, la Camcorder entra
automticamente en el modo de demostracin
para presentar sus funciones. Si se presiona
alguno de los botones, el modo de demostracin
se cancela. Si no se realiza ninguna operacin
durante aproximadamente 10 minutos, el modo
de demostracin se inicia automticamente. Para
cancelar el modo de demostracin, inserte un
cassette o una cinta, o seleccione [ MODO
DEMO] >> [APAGADO]. Para uso normal, ajuste
esta funcin a [APAGADO].
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
31
Acerca de la grabacin
Cuando grabe imgenes en una cinta, ajuste el
selector de modo al modo de grabacin de tarjeta
[ ].
Cuando grabe imgenes detenidas en una tarjeta,
ajuste el selector de modo al modo de grabacin
de tarjeta [ ] (Para PV-GS39/PV-GS69).
Cuando grabe con el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] ajustado en [AUTO], el Camcorder
ajusta automticamente el enfoque y el nivel de
blanco. En algunos casos, no pueden ajustarse
automticamente y necesitan ser ajustados
manualmente. (pg. 43, 46)
Antes de activar el encendido, retire la tapa del
objetivo. Si la tapa del objetivo todava est
puesta cuando se activa el encendido, el ajuste
de nivel de blanco (pg. 43) puede no funcionar
correctamente.
Grabacin de una cinta
1 Ajuste el interruptor [OFF/ON] a [ON].
El indicador [STATUS] se ilumina de color rojo.
2 Ajuste el selector de modo en modo de
grabacin de cinta.
Se visualiza la indicacin [ GRABACIN EN
LA CINTA] en la pantalla.
4 Presione el botn de inicio/parada de
grabacin nuevamente para detener la
grabacin.
Aparece la indicacin [PAUSA] y [ ].
3 Presione el botn de inicio/parada de
grabacin.
Comienza la grabacin.
Aparece la indicacin [GRABACIN] y [].
Modo de grabacin
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
* Estas indicaciones aparecen solamente cuando
la tarjeta est insertada. (Para PV-GS39/
PV-GS69)
1) Modo de grabacin
2) Tiempo de grabacin transcurrido
3) Indicacin de cinta restante
4) Tamao de imagen fija
5) Calidad de las imgenes fijas
6) Nmero de imgenes fijas que se pueden
grabar (Cuando no se puede grabar ninguna
imagen, esta indicacin parpadea en rojo.)
Visualizacin en pantalla durante el
modo de grabacin de cinta
1)
3)
4)*
5)* 6)*
2)
Para el tiempo de grabacin en una cinta, consulte
la pginas 16-17.
Lleve a cabo la verificacin de la grabacin
(pg. 32) para verificar que la imagen se haya
grado correctamente.
Con el fin de encontrar la seccin no grabada,
realice la bsqueda de espacios en blanco
(pg. 32).
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
G R A B A C I N
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
P A U S A
Antes de encender el Camcorder abra la pantalla
LCD o Visor.
Cuando se compra esta unidad, la relacin de
aspecto es ajustada a [16:9] para grabacin de
imgenes compatibles con un televisor de pantalla
ancha. Para hacer que esta unidad sea compatible
con televisores regulares (4:3), cambie el ajuste
[ ASPECTO] antes de grabar las imgenes
(pg. 41) o cambie el ajuste [ ASPECTO TV]
cuando mire dichas imgenes en el televisor
conectado (pg. 53).
32
4/4 NEXT
Control de la grabacin
Puede reproducir los ltimos segundos de la escena
grabada en el modo de pausa de grabacin.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Se visualizan las indicaciones [INICIAR
REVISIN DE GRABACIN] y [ ]. Luego de
controlar, el Camcorder contina con el modo
de pausa en la grabacin.
Cmo buscar el final de la
grabacin (Funcin de bsqueda
de espacios en blanco)
Aproximadamente 1 segundo antes de la
ltima escena grabada, el Camcorder cambia
a modo de pausa en la grabacin o a modo de
reproduccin detenida.
Si no hay espacios en blanco en el cassette, el
Camcorder se detiene al final de la cinta.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Para cancelar la bsqueda de espacios
en blanco antes de que termine
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ].
4/4 NEXT
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece un mensaje de confirmacin.
4 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar [S] y presione el joystick.
S
NO
CONFIG ENTRAR SALIR
BSQUEDA EN BLANCO?
La indicacin [ ] y el icono de navegacin
de un toque aparecen durante la bsqueda de
espacios en blanco.
La funcin de bsqueda de espacios en blanco
le ayuda a buscar el final de la grabacin en un
cassette rpidamente (la parte no utilizada de la
cinta).
Seleccione el modo de grabacin/
reproduccin de cinta.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
Acerca de la indicacin del tiempo de
cinta restante en la pantalla
El tiempo restante de cinta se indica en minutos.
(Cuando llega a menos de 3 minutos, la
indicacin destella).
Durante una grabacin de 15 segundos o ms
corta, la indicacin de tiempo restante de cinta
puede no aparecer o el tiempo restante de cinta
puede no indicarse correctamente.
En algunos casos, la indicacin de tiempo
restante de cinta puede indicar un tiempo
restante de cinta 2 a 3 minutos inferior que el
tiempo restante real.
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
33
Grabacin de una imagen fija en
cinta (Slo PV-GS29)
Las imgenes detenidas se pueden grabar en una
cinta.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Presione el botn [PHOTO SHOT] en el
modo de pausa de grabacin.
La Camcorder graba una imagen detenida
durante aproximadamente 7 segundos y luego
vuelve al modo de pausa de grabacin.
Si ajusta [ AVANZADAS] >> [ EFEC OBTU]
>> [ENCENDIDO], es posible agregar una imagen
y un efecto de sonido para el funcionamiento del
obturador.
La grabacin de Photoshot da como resultado una
imagen de calidad levemente inferior.
Photoshot continuo
Si ajusta [ AVANZADAS] >> [ EFEC OBTU]
>> [ENCENDIDO] y mantiene el botn [PHOTO
SHOT] presionado, el Camcorder grabar
continuamente imgenes detenidas en intervalos
de aproximadamente 0,7 segundos hasta que se
libere el botn.
La pantalla destellar y, al mismo tiempo, se
grabar un sonido de clic del obturador.
Cmo seleccionar la calidad de las
imgenes de Photoshot
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ CAL IMAG]
>> [ (Calidad de imagen alta)] o [
(Calidad de imagen normal)].
Tambin puede cambiar la calidad de imagen
en [ AVANZADAS] >> [ CAL IMAG] en el
modo de grabacin de cinta.
Grabacin con efecto de obturador
Puede agregar un sonido que simula el
funcionamiento de un obturador.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ EFEC
OBTU] >> [ENCENDIDO].
2 Ajuste el selector de modo en modo de
grabacin de tarjeta.
Se visualiza la indicacin [ GRABACIN EN
TARJETA] en la pantalla.
3 Presione el botn [PHOTO SHOT].
La indicacin [ ] se enciende de color rojo.
Grabacin de una imagen fija en la
tarjeta ( Photoshot)
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Se puede grabar imgenes fijas en la tarjeta de
memoria desde la Camcorder.
Antes de encender el Camcorder abra la pantalla
LCD o Visor.
1 Ajuste el interruptor [OFF/ON] a [ON].
El indicador [STATUS] se ilumina de color rojo.
Nmero mximo de imgenes
detenidas grabables en una tarjeta de
memoria SD (opcional)
CALIDAD DE LA
IMAGEN
(Alta) (Normal)
32 MB 220 440
64 MB 440 880
128 MB 880 1 760
256 MB 1 760 3 520
512 MB 3 520 7 040
1 GB 7 040 14 080
2 GB 14 080 28 160
Los nmeros indicados en la tabla son valores
aproximados.
Estas cifras pueden variar dependiendo del objeto
que se est fotografiando.
34
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1) Tamao de imagen fija
2) Calidad de las imgenes fijas
3) Nmero de imgenes fijas que se pueden
grabar (Cuando no se puede grabar ninguna
imagen, la luz roja parpadea.)
Visualizacin en pantalla durante el
modo de grabacin de tarjeta
1)
2) 3)
Para grabar imgenes fijas con
claridad
Al acercar el objeto utilizando una relacin de
ampliacin de 4 a 10 o superior, es difcil
reducir la ligera vibracin que se produce al
sostener la Camcorder. Le recomendamos
reducir la relacin de ampliacin y acercarse al
objeto para grabar.
Para grabar imgenes fijas, sostenga la
Camcorder firmemente con las manos,
manteniendo quietos los brazos a los costados
para evitar mover la Camcorder.
Puede grabar imgenes ntidas utilizando un
trpode y un control remoto. (Slo PV-GS69)
Photoshot consecutivo RapidFire
Aparece la indicacin [ ].
Las imgenes detenidas se pueden grabar en una
tarjeta en intervalos regulares.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ DISP
CONT] >> [ENCENDIDO].
Notas:
An si [ EFEC OBTU] est ajustado en
[ENCENDIDO], el efecto de obturacin no se podr
grabar en la imagen.
Cuando el color de la pantalla cambia o se
torna borroso, ajuste la velocidad del obturador
manualmente en 1/60 o 1/100.
La grabacin de Photoshot da como resultado una
imagen de calidad levemente inferior.
Para obtener informacin sobre el nmero de
imgenes fijas que se puede grabar en una tarjeta,
consulte la pgina 33.
No se puede grabar el sonido.
Mientras se graban datos en una tarjeta, no mueva
el selector de modo.
Mientras la lmpara de acceso est encendida, no
inserte ni extraiga una tarjeta.
El uso de otro producto puede daar o no
reproducir los datos grabados en esta Camcorder.
Si se selecciona [ CAL IMAG] >> [ ], puede
aparecer una trama de ruido tipo mosaico en
la imagen de reproduccin dependiendo del
contenido de la imagen.
Cuando se selecciona [ENCENDIDO], las
imgenes detenidas se pueden grabar en
intervalos de 0,5 segundos aproximadamente
hasta que se suelte el botn [PHOTO SHOT] o
hasta que se graben 10 imgenes.
2 Presione y mantenga presionado el botn
[PHOTO SHOT].
Para detener la grabacin Photoshot
consecutivo RapidFire
Suelte el botn [PHOTO SHOT].
Notas:
Luego de que suelte el botn [PHOTO SHOT] se
puede grabar una imagen detenida ms.
Cuando se ajusta la funcin del autodisparador,
la Camcorder graba hasta mximo 10 imgenes
detenidas continuamente.
Los intervalos entre las imgenes grabadas
pueden ser mayores dependiendo de la tarjeta que
se utilice. Le recomendamos utilizar una tarjeta de
memoria SD Panasonic.
Si se utiliza una tarjeta formateada en otro equipo
o una tarjeta que ha sido grabada y borrada
repetidamente, los intervalos entre las imgenes
grabadas pueden tornarse mayores. Si esto
sucediera, haga una copia de seguridad de los
datos importantes en una PC y formatee la tarjeta
en esta Camcorder.
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
35
Grabacin de usted mismo
Puede grabarse a s mismo viendo el monitor
LCD. Tambin puede grabar a personas que se
encuentran enfrente de la cmara al mismo tiempo
que les muestra la imagen grabada. La imagen
aparece invertida horizontalmente, igual que la
imagen de un espejo. (Sin embargo, la imagen se
graba de forma normal.)
Extienda el visor para mirar las imgenes mientras
se graban.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
En la pantalla del visor aparecer una visualizacin
orientada verticalmente, esto es normal y no indica
que exista algn problema.
Cuando se gira el monitor LCD hacia el objetivo, el
icono de navegacin de un toque no se visualiza,
incluso si se presiona el centro del joystick.
1 Gire el monitor LCD hacia el objetivo.
Para aclarar los colores naturales de una escena.
El modo gain funciona con la lmpara de video
incorporada para mejorar el brillo de la lmpara.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Presione el botn [LIGHT].
1
Grabacin con la lmpara de video
LED incorporada
La lmpara de video LED incorporada se
enciende y el modo gain est ajustado en
encendido.
El modo gain ser ms brillante que cuando
slo est encendida la lmpara de video, sin
embargo, aparecern imgenes fantasmas.
Notas:
El objeto debe estar dentro de 1,5 metros del
Camcorder.
Cuando utiliza la lmpara de video LED, el tiempo
de la batera se reduce.
Ajuste la lmpara de video LED en apagado
cuando no la utilice.
No mire la luz directamente.
Si utiliza la lmpara de video LED con un objetivo
de conversin incorporado, se produce un efecto
de vieta (se oscurece en los bordes) en la
pantalla.
Si utiliza la funcin MagicPix al mismo tiempo, las
condiciones se volvern an ms brillantes.
La luz LED de video permite iluminar las imgenes
tomadas en lugares con mala iluminacin. Tambin
le recomendamos utilizarla en lugares con buena
iluminacin para obtener imgenes de alta calidad.
1 0 0 1 0 0 1 0 0
1 2 3
3 Presione el botn [LIGHT]. 3
La lmpara de video se apaga.
Al presionar el botn [LIGHT] nuevamente, se
vuelve a 1 .
2 Presione el botn [LIGHT]. 2
El modo gain est ajustado en apagado.
Utilice este modo para eliminar imgenes
fantasmas.
Inicio rpido
Tenga en cuenta que en el modo de inicio rpido,
se consume aproximadamente la mitad de la
energa de pausa de grabacin. Al utilizar el modo
de inicio rpido se reducir el tiempo de grabacin/
reproduccin de la batera.
Esta funcin slo se activa en los siguientes casos:
- Al insertar una cinta o tarjeta con el modo de
grabacin de cinta activo.
- Al insertar una tarjeta con el modo de grabacin
de tarjeta activo.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ INICIO
RPIDO] >> [ENCENDIDO].
Cuando la funcin de inicio rpido est activada, la
batera sigue consumiendo energa, an cuando el
monitor LCD y el visor estn cerrados.
La Camcorder reanudar el modo de grabacin/
pausa aproximadamente 1,7 segundos despus de
que el monitor LCD y el visor se vuelven a abrir.
36
3 Abra el monitor LCD o el visor.
La luz roja se enciende y la cmara
entrar al modo de pausa de grabacin
aproximadamente 1,7 segundos despus de
que se conecta la alimentacin.
Para cancelar el inicio rpido
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ INICIO
RPIDO] >> [APAGADO].
Si el modo de espera contina durante
aproximadamente 30 minutos, el indicador (Verde)
se apagar y la Camcorder se apagar por
completo.
2 Mientras que el interruptor [OFF/ON] est
todava ajustado a [ON], cierre el monitor
LCD y retraiga el visor.
La luz verde 1 se enciende y la unidad entra
al modo de espera de inicio rpido.
Notas:
Cuando ajusta [ AHORRO ENE] a [5 MINUTOS]
y se deja la Camcorder en el modo de pausa de
pausa de grabacin durante 5 minutos, la unidad
se apagar (el LED verde se encender). Cierre el
monitor LCD y retraiga el visor. Para encender la
Camcorder, abra el monitor LCD o el visor.
Si mueve el selector de modo o si se saca la
batera durante el modo de espera de inicio
rpido, el modo de inicio rpido se cancelar y la
alimentacin se desconecta incluso si el interruptor
[OFF/ON] est ajustado a [OFF]. (Sin embargo al
cambiar del modo de grabacin de cinta al modo
de grabacin de tarjeta no se cancelar la funcin
de inicio rpido.)
Cuando se enciende la Camcorder en modo de
inicio rpido, con el balance de blancos ajustado
a automtico, el balance de blancos puede tardar
un poco en ajustarse si la escena que se est
grabando tiene una fuente de luz distinta a la de la
ltima escena grabada. (Sin embargo, cuando se
utiliza la funcin MagicPix, se retiene el balance de
blancos de la ltima escena grabada.)
Si se conecta la alimentacin estando en el modo
de espera de inicio rpido, la magnificacin de
zoom ser de 5x y el tamao de la imagen puede
ser diferente al que estaba antes con el modo de
espera de inicio rpido.
Cuando utilice el adaptador de ca, es posible
utilizar el inicio rpido incluso si no se ha insertado
una cinta.
1
Grabacin con el autodisparador
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Cuando ajusta el autodisparador, la grabacin
comienza automticamente luego de 10 segundos
en la tarjeta.
Seleccione el modo de grabacin de tarjeta.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
1/2 NEXT
La indicacin [ ] destella y la grabacin
comienza luego de 10 segundos. Una vez
finalizada la grabacin, el autodisparador se
desactiva.
Para desactivar el autodisparador
Presione el botn [MENU].
Notas:
Cuando [ SONIDO BIP] en el submen [
CONFIGURAR] est ajustado en [ENCENDIDO],
el sonido de pitido se emitir junto con el destello
de la lmpara de grabacin en el modo espera del
autodisparador.
Al hacer funcionar el interruptor [OFF/ON] o el
selector de modo, se cancela el modo espera del
autodisparador.
Si el modo Photoshot consecutivo RapidFire est
activo, se graba el nmero mximo de imgenes
grabables (mx. 10 imgenes). (pg. 34)
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece la indicacin
[AUTOTEMPORIZADOR: S] y [ ].
4 Presione el botn [PHOTO SHOT].
Para desactivar el autodisparador
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Aparece la indicacin [AUTOTEMPORIZADOR:
NO].
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
37
Funciones de acercamiento/
distanciamiento del zoom
Esta funcin le da a la imagen efectos especiales,
grabando los objetos de cerca o con tomas de
ngulos anchos. Puede acercar la imagen hasta 30
pticamente.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Para tomas de ngulos anchos
(distanciamiento del zoom) :
Presione el botn [W/T] hacia [W].
Para primeros planos (acercamiento del
zoom) :
Presione el botn [W/T] hacia [T].
Se visualiza la indicacin de ampliacin del zoom
por algunos segundos.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
5 X w T
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
1 5 X w T
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
2 5 X w T
Notas:
Al acercar una imagen y grabarla mientras sostiene
la Camcorder con la mano, le recomendamos
utilizar la funcin de estabilizacin de imagen.
Al acercar un objeto lejano, se puede lograr un
enfoque ms preciso si el objeto se encuentra
a 4,3 pies (1,3 metros) o mayor distancia de la
Camcorder.
Si se utiliza una velocidad de zoom alta, puede ser
difcil enfocar correctamente el objeto.
Cuando la amplificacin de zoom es 1x, la
Camcorder podr enfocar un objeto que se
encuentre alejado del objetivo aprox. 0,8 pulgadas
(20 mm).
Para utilizar la funcin de micrfono
del zoom
Junto con la funcin de zoom, el ngulo direccional
y la sensibilidad del micrfono son variados para los
sonidos de grabacin.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ ZOOM MIC]
>> [ENCENDIDO].
Se visualiza la indicacin [ ].
Para cancelar la funcin de micrfono
del zoom
Ajuste [ AVANZADAS] >> [ ZOOM MIC] >>
[APAGADO].
Nota:
Es posible que la funcin de micrfono zoom no
funcione correctamente si el ruido del entorno es
demasiado alto.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Funcin digital del zoom
Esta funcin es til cuando desea grabar objetos
ubicados ms all de un alcance normal del zoom
de 1 a 30 de ampliacin. Con la funcin digital del
zoom, puede seleccionar una ampliacin desde 50
hasta 1000.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ D ZOOM]
>> [50] o [1000].
APAGADO Slo zoom ptico (mximo 30x)
50 Zoom digital a 50
1000 Zoom digital a 1000
Para cancelar la funcin digital del
zoom
Ajuste [ AVANZADAS] >> [ D ZOOM] >>
[APAGADO].
Notas:
Mientras mayor sea la ampliacin con el zoom
digital, mayor ser el deterioro de la calidad de
imagen.
La funcin de zoom digital no puede emplearse
cuando el modo de grabacin de tarjeta est
activo.
El balance de blancos no se puede ajustar en el
rango del zoom digital.
2 Presione el botn [W/T] hacia [W] o hacia
[T] para acercar o distanciar el zoom.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
3 5 X w T
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
38
Funcin del estabilizador de
imagen
Si el Camcorder vibra mientras est grabando,
la vibracin de la cmara en la imagen se puede
corregir.
Si el Camcorder vibra demasiado, es posible que
las imgenes no estn estabilizadas.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ EIS] >>
[ENCENDIDO].
2 Presione el botn comienzo/detencin o
el botn [PHOTO SHOT] para comenzar a
grabar.
Para cancelar la funcin del
estabilizador de imagen
Ajuste [ AVANZADAS] >> [ EIS] >>
[APAGADO].
Aparece la indicacin [ ].
Empujando el botn de zoom [W/T] hasta que
tope, puede acercar la imagen desde 1 a 30 en
3,3 segundos al mximo en el modo de grabacin.
La velocidad de zoom vara segn cunto se
mueve el botn [W/T].
La funcin de zoom de velocidad variable no puede
utilizarse con el control remoto. (Slo PV-GS69)
Acerca de la funcin de zoom de
velocidad variable
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Notas:
Cuando se utiliza la funcin MagicPix, la funcin de
estabilizacin de imagen no funciona. En tal caso,
la indicacin [ ] parpadea.
Cuando el modo de ganancia est activo, la
funcin de estabilizacin de imagen no funciona.
En tal caso, la indicacin [ ] parpadea.
Bajo una iluminacin fluorescente, el brillo de la
imagen puede cambiar o los colores pueden no
verse naturales.
Pueden aparecer imgenes restantes.
Si utiliza un trpode, le recomendamos desactivar
el estabilizador de imagen.
En los siguientes casos, la funcin de
estabilizacin de imagen puede no funcionar de
manera efectiva.
- Al utilizar el zoom digital
- Al utilizar una lente de conversin
- Al realizar la grabacin en un lugar
extremadamente oscuro
- Cuando la Camcorder se mueve excesivamente
- Al grabar un objeto en movimiento, siguindolo
con la cmara
1/4 NEXT
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece la indicacin [DESVANECIMIENTO
S].
La indicacin [ W] o [ B] destella y, luego,
se visualiza.
Funciones aparicin gradual/
desaparicin gradual
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
Aparicin gradual :
La imagen y el audio aparecen gradualmente.
Desaparicin gradual :
La imagen y el audio desaparecen gradualmente.
4 Presione el botn comienzo de grabacin/
detencin.
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
39
Inicie la grabacin. (Aparicin gradual)
Aparece la indicacin [GRABACIN
(DESVANECIMIENTO)].
Cuando se inicia la grabacin, la imagen y el audio
aparecen gradualmente.
Funcin de compensacin de
contraluz
Esta funcin evita que se grabe el objeto demasiado
oscuro cuando est iluminado a contraluz. (Contraluz
es la luz que brilla desde atrs del objeto al que se
est grabando).
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
Para desactivar la funcin de
aparicin/desaparicin gradual
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Aparece la indicacin [DESVANECIMIENTO
NO].
Haga una pausa en la grabacin.
(Desaparicin gradual)
Aparece la indicacin [PAUSA
(DESVANECIMIENTO)].
La imagen y el audio desaparecen gradualmente.
Cuando la imagen y el audio desaparecen
completamente, la grabacin se detiene.
Nota:
Cuando la funcin de aparicin/desaparicin
gradual est seleccionada, la imagen tarda varios
segundos en aparecer cuando se comienza a
grabar. Adems, una pausa en la grabacin
tambin tarda varios segundos.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
1/4 NEXT
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece la indicacin [LUZ DE FONDO: S]. La
indicacin [ ] destella y, luego, se visualiza.
Toda la pantalla se vuelve ms brillante.
Para reanudar la grabacin normal
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Aparece la indicacin [LUZ DE FONDO: NO].
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1/4 NEXT 1/4 NEXT
Seleccin del color para la funcin de
aparicin/desaparicin gradual
Es posible seleccionar el color que aparece en
las imgenes con aparicin/desaparicin gradual
(difuminadas).
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [
DIFUMINADO] >> [NEGRO] o [BLANCO].
Notas:
Cuando se ajusta el iris manualmente, la funcin
de compensacin de contraluz no funciona.
Si acciona el interruptor [OFF/ON] o el selector de
modo, la funcin de compensacin de contraluz se
cancela.
[Icono de navegacin de un toque]
40
Funcin MagicPix
Esta funcin le permite grabar las imgenes a color
de manera ms brillante en un lugar oscuro sin
utilizar el flash de la video.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
Para cancelar la funcin MagicPix
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Aparece la indicacin [MAGICPIX: NO].
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece la indicacin [MAGICPIX: S]. La
indicacin [ ] destella y, luego, se visualiza.
4 Mueva el joystick [] o [] para ajustar.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
3/4 NEXT
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
M F R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
3/4 NEXT 3/4 NEXT
MF

MF
+
Modo Soft skin
Este modo le permite grabar colores de piel en
un tono ms suave. Para obtener los mejores
resultados, evite colores de fondo similares a los
colores de la piel del objeto. De lo contrario, esto
puede resultar en un fondo ms suave al que le
faltan detalles.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Presione el joystick para visualizar el
icono de navegacin de un toque en la
parte inferior derecha de la pantalla.
2 Mueva el joystick [] hasta que se
visualice la pgina con la indicacin [ ].
Para lograr el mejor efecto, le recomendamos
enfocar el objeto como se muestra en la imagen de
arriba.
Para cancelar el modo Soft skin
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Aparece la indicacin [MODO PIEL SUAVE:
NO].
3 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
Aparece la indicacin [MODO PIEL SUAVE:
S]. La indicacin [ ] destella y, luego, se
visualiza.
Notas:
Si se activa esta funcin en un lugar luminoso,
la pantalla puede tornarse blanquecina durante
algunos instantes.
La funcin MagicPix se cancela cuando se acciona
el interruptor [OFF/ON] o el selector de modo.
En un lugar oscuro, la imagen grabada se presenta
como en tiempo de espera.
Ajuste el enfoque manualmente.
No se puede ajustar el balance de blancos.
No se puede ajustar la velocidad de obturacin.
No se puede seleccionar el modo de escena.
Cuando se graba con la funcin MagicPix, se
recomienda utilizar un trpode.
La funcin MagicPix hace que el tiempo de carga
de la seal del dispositivo de acoplamiento de
carga (DAC) sea hasta 30 veces mayor que lo
normal, as, las escenas oscuras que son invisibles
a simple vista se pueden grabar claramente. Por
este motivo, se pueden ver puntos brillantes, pero
esto no es un signo de mal funcionamiento.
La funcin del estabilizador de imagen no funciona.
En este caso, la indicacin [ ] destella.
La funcin compensacin de contraluz no se
pueden cambiar.
2/4 NEXT
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
2/4 NEXT
Notas:
Si el fondo o cualquier otro elemento de la escena
tiene colores similares a los de la piel, stos
tambin se atenuarn.
Si el brillo es insuficiente, el efecto puede no ser
muy notorio.
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
41
Funcin reduccin del ruido del
viento
Esta funcin reduce el ruido del viento que golpea el
micrfono cuando se est grabando.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ WIND CUT] >>
[ENCENDIDO].
Aparece la indicacin [ ].
Para cancelar la funcin reduccin del
ruido del viento
Ajuste [ BSICAS] >> [ WIND CUT] >>
[APAGADO].
Aparecen barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
Funcin cine (Slo PV-GS29)
Esta funcin sirve para grabar una imagen similar a
la del cine.
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ CINE] >>
[ENCENDIDO].
Notas:
El ajuste predeterminado de fabrica es
[ENCENDIDO].
Reduce el ruido del viento segn la intensidad del
viento. (Si se activa esta funcin en condiciones
de viento fuerte, el efecto estreo puede reducirse.
Cuando el viento disminuye, el efecto estreo se
restablece.)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Para cancelar la funcin cine
Ajuste [ BSICAS] >> [ CINE] >>
[APAGADO].
Notas:
Las imgenes reproducidas pueden variar segn el
televisor conectado. Consulte las instrucciones de
uso de su televisor.
Esta funcin no extiende el rango de grabacin.
Al reproducir imgenes en una pantalla de TV, en
algunos casos puede desaparecer la indicacin de
fecha/hora.
Dependiendo del televisor que se utilice, la calidad
de imagen puede deteriorarse.
Al importar una imagen de cine a una computadora
personal, la imagen importada puede no
visualizarse correctamente dependiendo del
software que se utilice.
Funcin de pantalla ancha/4:3
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Esta funcin le permite grabar imgenes compatibles
con televisores de pantalla ancha.
Funcin ancha: Las imgenes se graban con una
relacin de aspecto de 16:9.
Funcin 4:3: Las imgenes se graban con una
relacin de aspecto de 4:3.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ ASPECTO]
>> [4:3] (Funcin 4:3) o [16:9] (Funcin
ancha).
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
(Funcin 4:3) (Funcin ancha (16:9))
Para desactivar la funcin de pantalla
ancha/4:3
Funcin ancha:
Ajuste [ BSICAS] >> [ ASPECTO] >> [4:3].
Funcin 4:3:
Ajuste [ BSICAS] >> [ ASPECTO] >> [16:9].
42
Para cancelar el modo de escena
Ajuste [ BSICAS] >> [ MOD ESCENA] >>
[APAGADO]. O, ajuste el interruptor [AUTO/
MANUAL/FOCUS] en [AUTO].
1)
[ ] Modo deportes
Para grabar escenas con movimientos rpidos
tales como escenas de deportes.
2)
[ ] Modo retrato
Utilcelo cuando desee destacar personas
(objetos) del fondo.
3)
[ ] Modo lmpara baja
Para aclarar una escena en condiciones
oscuras.
4)
[ ] Modo reflector
Para hacer que el objeto debajo de un
reflector se vea ms atractivo.
5)
[ ] Modo surf y nieve
Para grabar imgenes en entornos brillantes,
tales como pendientes de esqu y playas.
Notas:
Si alguno de los modos de escena est activo,
no es posible ajustar la velocidad del obturador
(pg. 45) ni el iris (pg. 45).
El uso de la funcin MagicPix cancela cualquiera
de los modos de escena.
El uso de la funcin Luz cancela cualquiera de los
modos de escena.
Modo deportes
Al reproducir en cmara lenta (slo el PV-GS69)
o en la pausa de reproduccin de imgenes
grabadas, este modo reduce la vibracin de la
cmara.
Durante una reproduccin normal, es posible
que el movimiento de la imagen se vea con
problemas.
Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de
mercurio o luz de sodio, ya que este tipo de
iluminacin puede alterar el color y el brillo de la
imagen de reproduccin.
Si graba un objeto iluminado con una luz fuerte
o un objeto altamente reflexivo, es posible que
aparezcan lneas verticales de luz.
Si la iluminacin es insuficiente, el modo de
deportes no funcionar. La indicacin [ ]
parpadea.
Si se utiliza este modo en interiores, la pantalla
puede parpadear.
Grabacin en situaciones
especiales ( Modo de escena)
Aparece la indicacin [ ] y el icono de
navegacin de un toque.
Puede seleccionar un modo de escena ptima para
situaciones de grabacin especficas.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
2 Ajuste [ BSICAS] >> [ MOD ESCENA]
>> un modo deseado ([ ], [ ], [ ], [ ]
o [ ]).
Aparece la indicacin del modo seleccionado.
1) 2)
3)
4)
5)
Notas:
En el modo de pantalla ancha, la pantalla de men,
los iconos de operacin y otras visualizaciones en
pantalla aparecen en forma horizontal.
Al reproducir imgenes en una pantalla de TV, en
algunos casos puede desaparecer la indicacin de
fecha/hora.
Dependiendo del televisor que se utilice, la calidad
de imagen puede deteriorarse.
Si se ajusta la funcin 4:3, la pantalla de mens
parece expandida verticalmente fuera de la
pantalla.
En cuanto al televisor que se va a conectar y al
televisor utilizando para la reproduccin.
- Cuando reproduzca imgenes tomadas en esta
unidad en una pantalla de televisin, cambie el
ajuste establecido en el modo de reproduccin de
cinta [ CONFIGURAR ] >> [ ASPECTO TV]
para hacer coincidir la relacin de aspecto (4:3
o 16:9) del monitor de TV que se va a conectar.
(pg. 53).
Es posible que las imgenes no se visualicen
correctamente, dependiendo de los ajustes del
televisor conectado. Para obtener ms informacin
al respecto, lea las instrucciones de funcionamiento
del televisor.
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
43
1) Ajuste de balance de blancos [ ]
2) La configuracin de balance de blancos que se
ajust de forma manual anteriormente [ ]
3) Modo exteriores [ ]
4) La configuracin de balance de blancos que se
ajust de forma manual anteriormente [ ]
Para reanudar el ajuste automtico
Mueva el joystick [] o [] hasta que aparezca
la indicacin [ ]. O ajuste el interruptor [AUTO/
MANUAL/FOCUS] en [AUTO].
Ajuste de balance de blancos
manualmente
El ajuste de balance de blancos reconoce el color de
la lmpara y la ajusta de manera tal que el blanco
aparecer blanco puro. El Camcorder determina el
matiz de lmpara que entra a travs del objetivo y el
sensor de balance de blancos consecuentemente,
considerando la condicin de grabacin y selecciona
la configuracin de matiz ms cercana. Esta funcin
se llama ajuste automtico de balance de blancos.
Para la lmpara fuera del rango funcional del ajuste
automtico de balance de blancos, utilice el modo
ajuste manual de balance de blancos.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
Grabacin en colores naturales
( Balance de blancos)
Segn las condiciones de la escena o la iluminacin,
es posible que el modo de ajuste de balance de
blancos no pueda resaltar los colores naturales. En
este caso, el balance de blancos puede ajustarse
manualmente. Cuando el Camcorder se enciende
con la tapa del objetivo puesta, es posible que
el ajuste de balance de blancos no funcione
correctamente. Encienda el Camcorder luego de
quitar la tapa del objetivo.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
Aparecen [ ] y el icono de navegacin de
un toque.
Aparece la indicacin de balance de blancos
([ ], etc.).
1) 2)
3) 4)
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
3 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar un modo de balance de
blancos deseado.
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
2 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
[Icono de navegacin de un toque]
Modo retrato/modo deportes
Si graba una imagen detenida en modo
Photoshot progresivo, el brillo y el matiz de
la imagen detenida grabada puede tornarse
inestable.
Si se utiliza este modo en interiores, la pantalla
puede parpadear. Si esto sucediera, cambie el
ajuste de [ MOD ESCENA] a [APAGADO].
Modo luz baja
Puede no ser posible grabar correctamente
escenas extremadamente oscuras.
Modo reflector
Si el objeto es demasiado brillante, la imagen
grabada puede tornarse blanquecina y
los bordes de la misma puede aparecer
extremadamente oscuros.
Modo surf y nieve
Si el objeto que se va a grabar es demasiado
brillante, la imagen grabada puede tornarse
blanquecina.
44
4 Apunte el Camcorder a un objeto blanco
con pantalla completa.
5 Mueva el joystick [] hasta que la
indicacin [ ] deje de destellar.
Para reanudar el ajuste automtico
Mueva el joystick [] o [] hasta que aparezca
la indicacin [ ]. O ajuste el interruptor [AUTO/
MANUAL/FOCUS] en [AUTO].
3 Mueva el joystick [] o [] hasta que se
visualice la indicacin [ ].
Fuera del rango efectivo del Ajuste automtico de
balance de blancos, la imagen se tornar rojiza o
azulina. An dentro del rango efectivo del ajuste
automtico de balance de blancos, es posible que el
ajuste automtico de balance de blancos no funcione
correctamente si hay ms de una fuente de lmpara.
En este caso, ajuste el balance de blancos.
El Sensor de balance de blancos 1 determina
el origen de la fuente de lmpara durante la
grabacin.
No cubra el Sensor de balance de blancos con su
mano durante la grabacin porque el balance de
blancos no funcionar correctamente.
Acerca del sensor de balance de
blancos
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
1
Notas:
Si se enciende la Camcorder con la tapa del
objetivo instalada, el ajuste automtico del balance
de blancos puede no realizarse correctamente.
Encienda la Camcorder despus de quitar la tapa
del objetivo.
Al ajustar tanto el balance de blancos como el iris/
ganancia, ajuste el balance de blancos primero.
Vuelva a ajustar el balance de blancos siempre
que las condiciones de grabacin cambien.
El balance de blancos no puede utilizarse en
los siguientes casos:
Cuando ajusta el zoom ms alto que 30
Cuando visualiza un men
Cuando utiliza el modo MagicPix
1) Rango efectivo del ajuste automtico del
balance de blancos en este Camcorder
2) Cielo azul
3) Cielo nublado (lluvia)
4) Pantalla de televisin
5) Luz solar
6) Lmpara fluorescente blanca
7) Bombilla de luz halgena
8) Bombilla de luz incandescente
9) Amanecer o atardecer
10) Luz de vela
Aparecen [ ] y el icono de navegacin de
un toque.
Aparece la indicacin de balance de blancos
([ ], etc.).
2 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
BACK
WB
<
WB
>
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0

1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

g
r
a
b
a
c
i

n
45
Ajuste manual de velocidad del
obturador
til para grabar objetos que se mueven rpidamente.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
Aparecen [ ] y el icono de navegacin de
un toque.
Para reanudar el ajuste automtico
Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en
[AUTO].
Notas:
Si se aumenta manualmente la velocidad del
obturador, la sensibilidad disminuye y el valor de
ganancia aumenta automticamente, lo que puede
incrementar el ruido en la pantalla.
Pueden aparecer lneas verticales de luz en la
imagen de reproduccin de un objeto brillante o
altamente reflectante; esto es normal.
Durante la reproduccin normal, el movimiento de
la imagen puede no parecer suave.
Evite grabar bajo luz fluorescente, luz de mercurio
o luz de sodio, ya que este tipo de iluminacin
puede alterar el color y el brillo de la imagen de
reproduccin.
Al grabar en un lugar extremadamente luminoso,
el color de la pantalla puede cambiar o sta puede
parpadear. Si esto sucediera, ajuste manualmente
la velocidad del obturador a 1/60 o 1/100.
Cuando se utiliza el modo MagicPix (pg. 40)
o el modo de escena (pg. 42), la velocidad de
obturacin no puede ajustarse.
3 Mueva el joystick [] o [] para ajustar la
velocidad del obturador.
Rango del ajuste de velocidad del
obturador
1/601/8000 s en modo Grabacin de cinta
1/601/500 s en modo Grabacin de tarjeta
La velocidad estndar del obturador es 1/60 s
cuando EIS est ajustado a APAGADO.
El seleccionar una velocidad cercana a [1/8000]
hace que la velocidad del obturador sea ms
rpida.
2 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
BACK
SHTR

SHTR
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 / 1 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Aparece la indicacin de la velocidad del
obturador.
Ajuste manual del iris ( Nmero F)
Puede utilizar esta funcin cuando la pantalla est
demasiado brillante o demasiado oscura.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
Aparecen [ ] y el icono de navegacin de
un toque.
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
2 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
Acerca del parpadeo de la indicacin [ ]:
Cuando se selecciona el modo de ajuste
manual
El parpadeo indica que el ajuste de balance
de blancos anterior est almacenado. El ajuste
se almacena hasta que se vuelve a ajustar el
balance de blancos.
Cuando el balance de blancos no puede
ajustarse en el modo de ajuste manual
En el modo de ajuste manual puede no ser
posible ajustar correctamente el balance de
blancos en lugares oscuros. En tal caso, utilice
el modo de balance de blancos automtico.
Durante el ajuste en el modo de ajuste manual
Cuando se completa el ajuste, la indicacin
permanece encendida.
46
Ajuste manual del enfoque
El enfoque se puede ajustar manualmente para
grabar en una situacin en donde el enfoque
automtico no funcione bien.
Seleccione el modo de grabacin de cinta/
tarjeta.
1 Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].
2 Deslice el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] hacia [FOCUS].
Aparece la indicacin [MF] (modo Enfoque
manual).
3 Mueva el joystick [] o [] para ajustar el
enfoque.
Si contina moviendo el joystick [] o [], la
velocidad de ajuste aumentar.
Aparecen [ ] y el icono de navegacin de
un toque.
Para reanudar el ajuste automtico
Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en
[AUTO] o en [FOCUS].
En caso de enfoque con un gran angular, el objeto
puede aparecer desenfocado al acercarlo. Primero
acerque el objeto y luego enfquelo.
6/6 NEXT
MF

MF
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
M F R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
5/5 NEXT
IRIS SHTR
WB
6/6 NEXT
MF

MF
+
Notas:
Dependiendo de la ampliacin del zoom, hay
valores de iris que no se visualizarn.
Si el valor no cambia a [OPEN], no es posible
ajustar el valor de ganancia.
Si se incrementa el valor de ganancia, el ruido en
la pantalla tambin aumenta.
Cuando se utiliza el modo MagicPix (pg. 40)
o el modo de escena (pg. 42), el iris no puede
ajustarse.
Si intenta ajustar la velocidad de obturacin luego
de ajustar el iris, el valor ajustado para el iris se
cancelar.
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
3 Mueva el joystick [] o [] para ajustar el
iris.
Rango de ajuste del iris
CLOSE (Cerrado), F16, ..., F2,0,
OPEN (Abierto F1.8) + 0dB, ..., 18dB
Cuando se selecciona un valor cercano a
[CLOSE], la imagen se torna ms oscura.
Cuando se selecciona un valor cercano a [18dB],
la imagen se torna ms brillante.
El valor al que se le fija + dB indica un valor gain.
Si este valor es demasiado alto, la calidad de la
imagen se deteriora.
Para reanudar el ajuste automtico
Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en
[AUTO].
BACK
IRIS

IRIS
+
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 / 1 0 0
O P E N
1 2 d B
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Aparece la indicacin del iris.
M
o
d
o

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n
47
Reproduccin de una cinta
La escena grabada se puede reproducir
inmediatamente luego de la grabacin.
Antes de encender el Camcorder abra la pantalla
LCD o Visor.
1 Ajuste el interruptor [OFF/ON] a [ON].
El indicador [STATUS] se ilumina de color rojo.
2 Ajuste el selector de modo en modo de
reproduccin de cinta.
Se visualiza la indicacin [ REPRODUCCIN
DE LA CINTA] en la pantalla.
El icono del sistema de navegacin de un
toque aparece en la parte inferior derecha de
la pantalla.
3 Mueva el joystick [] para rebobinar la
cinta.
Rebobine la cinta hasta donde desee iniciar la
reproduccin.
Cuando la cinta llega al inicio, el rebobinado se
detiene automticamente.
4 Mueva el joystick [] para comenzar la
reproduccin.
Aparece la indicacin [].
Para detener la reproduccin
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ].
Ajuste del volumen de sonido
Si se reproduce un cassette grabado con
una seal de proteccin copyright, la imagen
se distorsiona con una trama en forma de
mosaico.
Modo de reproduccin
Notas:
La indicacin de [ ] desaparece luego del ajuste.
Si no escucha el sonido, compruebe el ajuste de
[ CONFIGURAR] >> [ AUD 12bit].
Ajuste del volumen de sonido para reproduccin.
1 Presione el botn [ / VOL +] para
ajustar el volumen.
Hacia [+]: aumenta el volumen
Hacia []: disminuye el volumen
(Mientras ms cerca de [+], mayor ser el
volumen.)
Reproduccin repetida
Cuando se llega al final de la cinta, esta se rebobina
y se reproduce nuevamente.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ VOLVER
REP] >> [ENCENDIDO].
2 Mueva el joystick [] para comenzar la
reproduccin.
Aparece la indicacin [ ].
Para cancelar el modo de reproduccin
repetida
Ajuste [ VOLVER REP] >> [APAGADO] o ajuste
el interruptor [OFF/ON] a [OFF].
Si selecciona [ FUNC USB] >> [WEBCAM]
y luego conecta el cable USB, el modo de
repeticin se cancela.
Si no es posible escuchar el sonido cuando se
reproduce una cinta, verifique los ajustes en
[ CONFIGURAR] >> [ AUD 12bit].
Cuando grabe o copie el audio en [12bit] y
ajusta a [ CONFIGURAR] >> [ AUD 12bit]
>> [MEZCLA], se reproducir el audio en sonido
estreo independientemente como se ha ajustado
la salida de audio en [ SAL AUDIO].
Ajustes del audio
En el control remoto, presione el botn [T] para
aumentar el volumen o el botn [W] para disminuirlo.
(Slo PV-GS69)
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
(PV-GS39/
PV-GS69)
(PV-GS29)
Para pausar una reproduccin
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
durante la reproduccin.
[Icono de navegacin de un toque]
48
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
Funcin de bsqueda de velocidad
variable (Slo PV-GS69)
2 Presione el botn [] para seleccionar
una velocidad de bsqueda deseada.
Las siguientes 6 velocidades de reproduccin
estn disponibles para la funcin de bsqueda de
velocidad variable en las direcciones de avance
rpido y rebobinado: 1/5 (reproduccin lenta slo
en modo SP), 1/3 (reproduccin lenta slo en
modo LP), 1, 2, 5, 10 y 20.
Para reanudar la reproduccin normal
Presione el botn [] o el botn [VER SEARCH].
Reproduccin en cmara lenta
(Slo PV-GS69)
Este Camcorder puede reproducir en velocidad
lenta.
Las escenas grabadas en modo SP se reproducen
aproximadamente a 1/5 de la velocidad normal.
Las escenas grabadas en modo LP se reproducen
aproximadamente a 1/3 de la velocidad normal.
Seleccione el modo de reproduccin de
cinta.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Presione el botn [].
2 Presione el botn [] o el botn [] en
el control remoto.
Aparece la indicacin [] o [].
1 Durante la reproduccin, presione el
botn [VER SEARCH].
Aparece la indicacin [1].
La velocidad de reproduccin de seal o de
reproduccin de revisin se puede cambiar.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 2 8
Encontrar una escena que desea
reproducir
Reproduccin de seal/ revisin
Notas:
Si se mantiene presionado el joystick, ste
funciona como control de reproduccin de seal o
control de reproduccin de revisin hasta que se lo
suelte.
Durante la reproduccin de seal/revisin, las
imgenes que se mueven rpidamente pueden
presentar ruido del tipo mosaico.
Antes y despus de la reproduccin de seal/
revisin, la pantalla puede tornarse azul durante
algunos instantes o las imgenes pueden
distorsionarse.
A B
Seleccione el modo de reproduccin de
cinta.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
Notas:
Durante la reproduccin de seal o de revisin,
es posible que las imgenes que se mueven
rpidamente muestren una trama en forma de
mosaico.
El sonido est en silencio durante la bsqueda.
Esta funcin est cancelada cuando se visualiza el
icono de navegacin de un toque.
La funcin de bsqueda de velocidad variable no
puede utilizarse cuando el modo de repeticin est
activo.
1 Mueve el joystick [] o [] durante la
reproduccin.
Funciona como control de reproduccin de
seal A o control de reproduccin de revisin
B .
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n
49
Reproduccin detenida/
reproduccin de avance detenida
Este Camcorder puede detener la reproduccin
de una imagen y la reproduccin de avance de
recuadro.
Seleccione el modo de reproduccin de
cinta.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Presione el botn [].
2 Presione el botn [ ].
La imagen de reproduccin se detiene en
modo reproduccin detenida.
3 Presione el botn [] o el botn [] en
el control remoto.
Aparece la indicacin [] o [].
Cada vez que presiona el botn [] las
imgenes detenidas avanzan en direccin
inversa.
Cada vez que presiona el botn [], las
imgenes detenidas avanzan en direccin
de avance. Si uno de los botones contina
presionado, las imgenes detenidas avanzan
continuamente 1 recuadro a la vez hasta que
se suelte el botn.
Para reanudar la reproduccin normal
Presione el botn [].
Reproduccin con la palanca del zoom
Si se deja el Camcorder en modo reproduccin
detenida durante ms de 5 minutos, el Camcorder
cambia al modo detencin para evitar que los
cabezales de la video tengan un desgaste
excesivo.
Al presionar el botn [W/T] de Camcorder en modo
reproduccin detenida, las imgenes detenidas se
pueden avanzar un recuadro a la vez en la direccin
de avance o de retroceso. Si sigue presionando
la palanca, las imgenes detenidas avanzan
continuamente.
Reproduccin de una tarjeta de
memoria (Para PV-GS39/PV-GS69)
Reproduce archivos grabados en una tarjeta.
Antes de encender el Camcorder abra la pantalla
LCD o Visor.
1 Ajuste el interruptor [OFF/ON] a [ON].
El indicador [STATUS] se ilumina de color rojo.
2 Ajuste el selector de modo en modo de
reproduccin de foto.
Se visualiza la indicacin [ REPRODUCCIN
DE TARJETA] en la pantalla.
El icono del sistema de navegacin de un
toque aparece en la parte inferior derecha de
la pantalla.
3 Comience la reproduccin.
(Slo PV-GS69)
Para reanudar la reproduccin normal
Presione el botn [].
Cuando presiona el botn [], la reproduccin en
cmara lenta contina en la direccin invertida.
Cuando presiona el botn [], la reproduccin en
cmara lenta contina en direccin de avance.
Si la reproduccin en cmara lenta contina
durante aproximadamente 10 minutos o
ms tiempo, la reproduccin se detiene
automticamente. (10 minutos de reproduccin
en cmara lenta equivalen a aproximadamente
2 minutos en el modo SP o aproximadamente
3 minutos en el modo LP.)
En el modo de reproduccin en cmara lenta en
direccin inversa, la indicacin de tiempo puede
ser inestable.
[Icono de navegacin de un toque]
Joystick [] : Comienzo de una presentacin
Parada de la presentacin
Joystick [] : Borra las imgenes
Joystick [] : Reproduccin de la foto anterior
Joystick [] : Reproduccin de la foto
siguiente
50
2 Mueva el joystick [, , , o ] para
seleccionar un archivo deseado.
Presentacin de diapositivas
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Las imgenes detenidas grabadas en la tarjeta
se pueden reproducir como una presentacin de
diapositivas.
Seleccione el modo de reproduccin de foto.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
En el modo de visualizacin mltiple,
- Mueva el joystick [, , , o ] para
seleccionar un archivo (el archivo seleccionado
aparece dentro de un marco amarillo) y
presinelo. El archivo seleccionado se visualiza a
pantalla completa.
- Si hay 7 o ms archivos, mueva el joystick.
Se visualiza la pantalla mltiple siguiente o la
anterior.
Notas:
No mueva el selector de modo durante la
reproduccin de datos de una tarjeta.
Si se reproduce un espacio en blanco (sin grabar)
de una tarjeta, la pantalla se pone blanca.
Si intenta reproducir un archivo grabado en un
formato diferente o si la informacin del archivo
es defectuosa, toda la pantalla se torna azulina
y es posible que aparezca la indicacin [IMPOS
REPROD TARJ] como advertencia.
Mientras la lmpara de acceso est encendida, no
inserte ni extraiga una tarjeta.
Al reproducir una imagen grabada en otro equipo,
la imagen puede aparecer con un tamao diferente
en la Camcorder.
La visualizacin de n archivo puede tardar
dependiendo del nmero de pxeles que ste
contenga.
Al reproducir un archivo grabado en otro equipo,
la indicacin de fecha y hora no coincidir con la
fecha y hora en que se grab el archivo.
Cuando se reproduce una imagen grabada en otro
equipo, es posible que la imagen no se reproduzca
o que la calidad de las imgenes se deteriore.
Cuando se reproduce un archivo estandarizado, es
posible que el nmero de archivos de la carpeta no
se visualice.
Acerca del a compatibilidad de las
imgenes detenidas
La Camcorder cumple con el estndar comn
DCF (norma de diseo para el sistema de
archivos de la cmara) establecido por JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Association).
El formato de archivo compatible con esta
Camcorder es JPEG. (No se podrn reproducir
todos los archivos con formato JPEG.)
Si se reproduce un archivo que est fuera de las
especificaciones, es posible que no se visualice
el nombre de la carpeta/archivo.
La Camcorder puede o no degradar datos
de reproduccin grabados o creados en otro
producto y otro producto puede o no tambin
degradar datos de reproduccin grabados en la
Camcorder.
7 0 3 - 0 8 0 9
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 N O . 1 1
1 Nmero de archivo de carpeta
2 Tamao de la imagen (pg. 73)
3 Nmero de archivo
1
2
3
1 Presione el control [ / VOL +] para
cambiar las imgenes.
Para seleccionar y reproducir un
archivo deseado
Se visualizan varios archivos de una tarjeta (6
archivos en 1 pantalla).
Hacia [+] : Visualizacin a pantalla completa
(Muestra 1 imagen.)
Hacia [] : Visualizacin de mltiples imgenes
(Muestra 6 archivos en 1 pantalla.)
NO.5 100-0012
1 Nmero de archivo
2 Nmero de archivo
de carpeta
1 2
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n
51
7 0 3 - 0 8 0 9
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 N O . 1 1
Se visualiza la indicacin [ ].
Cada imagen se reproduce durante varios
segundos.
Para detener la presentacin de
diapositivas
Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
Nota:
El tiempo de reproduccin se puede extender ms
de lo habitual segn la imagen.
3 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar [UN FICHERO] y presione el
joystick.
El archivo seleccionado se elimina de la
tarjeta.
Si se selecciona [NO], la seleccin del archivo
se cancela.
4 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar [S] y presione el joystick.
2 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
ELIMINAR
CONFIG ENTRAR SALIR
TODOS
UN FICHERO
NO
DESEA BORRAR IMAGEN?
ELIMINAR
CONFIG ENTRAR SALIR
S
NO
BORRAR IMAGEN?
Eliminacin de los archivos
grabados en una tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Al utilizar el Camcorder, usted puede eliminar los
archivos grabados en una tarjeta. Luego de que se
elimine el archivo, no se lo puede recuperar.
Seleccione el modo de reproduccin de foto.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
Para seleccionar y eliminar archivos
1 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar el archivo que desea borrar.
[Icono de navegacin de un toque]
[Icono de navegacin de un toque]
Para seleccionar y eliminar todos los
archivos
1 Mueva el joystick [] para seleccionar
[ ].
2 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar [TODOS] y presione el
joystick.
Se borran todos los archivos del modo
reproduccin de imagen.
Un archivo bloqueado no se puede borrar.
3 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar [S] y presione el joystick.
ELIMINAR
CONFIG ENTRAR SALIR
TODOS
UN FICHERO
NO
DESEA BORRAR IMAGEN?
ELIMINAR
CONFIG ENTRAR SALIR
S
NO
BORRAR TODAS LAS IMGENES?
Borrado de archivos de imgenes
detenidas grabadas en una tarjeta o en
otro equipo
Es posible borrar un archivo de imagen detenida
(distinto de JPEG) que no se pueda reproducir
en la Camcorder.
Para borrar varios archivos en la tarjeta SD
(archivos seleccionados) realice la conexin a
una computadora y utilice la unidad SD.
[Icono de navegacin de un toque]
52
CONF DPOF
CONFIG ENTRAR SALIR
2
2
Proteccin de los archivos en una
tarjeta ( Ajuste del cierre)
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Los archivos valiosos grabados en una tarjeta se
pueden bloquear para evitar una prdida accidental.
(An si los archivos estn bloqueados, los archivos
se eliminarn si se formatea la tarjeta).
Seleccione el modo de reproduccin de foto.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Ajuste [ BSICAS] >> [ PROTEGER] >>
[S].
4 Repita los pasos 2 y 3 y presione el botn
[MENU] cuando nalice la conguracin.
Notas:
Los ajustes DPOF realizados en otra cmara
pueden no ser reconocidos por la Camcorder.
Realice los ajustes DPOF en su Camcorder.
La verificacin de las configuraciones DPOF
pueden tardar un momento. Espere hasta que la
lmpara de acceso a la tarjeta se apague.
El nmero de impresiones 2 se indica en el
conjunto de imgenes.
Puede seleccionar un valor de 0 a 999. (Se
puede imprimir el nmero seleccionado de
imgenes si se especifica el nmero de
impresiones en una impresora compatible con
DPOF.)
Se puede especificar 2 o ms archivos
sucesivamente.
2 Mueva el joystick [, , , o ] para
seleccionar una imagen deseada y
presione el joystick.
La imagen seleccionada se marca en un
recuadro.
Se visualiza la cantidad de impresiones que
DPOF 1 estableci.
3 Mueva el joystick [] o [] para
seleccionar la cantidad de imgenes que
se imprimirn y presione el joystick.
1
2
PROTEGER
CONFIG ENTRAR SALIR
Escribir informacin impresa en
una tarjeta ( Configuracin DPOF)
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Los datos de impresin de la configuracin DPOF
(configuracin DPOF) como por ejemplo la cantidad
de imgenes que se imprimirn, se pueden escribir
en la tarjeta. DPOF significa formato de orden de
impresin digital.
Seleccione el modo de reproduccin de foto.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ CONF
DPOF] >> [ESTAB].
Cuando no se impriman todas las imgenes,
seleccione [CANCELAR].
CONF DPOF
CONFIG ENTRAR SALIR
Notas:
No apague la unidad mientras borra datos.
Para borrar archivos, utilice el adaptador de CA o
una batera con una carga suficiente.
En caso de realizar utilizar [TODOS], el borrado
puede tardar cierto tiempo si hay muchos archivos
en la tarjeta.
Cuando se visualiza [TARJETA LLENA] durante la
grabacin, cambie al modo de reproduccin de foto
y luego borre los archivos que no necesite.
Si se borran archivos que cumplen con la
norma DCF, tambin se borran todos los datos
relacionados con dichos archivos.
Acerca de DPOF
DPOF significa formato de orden de impresin
digital. Esta caracterstica permite agregar
informacin de impresin a las imgenes
almacenadas en la tarjeta de modo que pueda
utilizarse en un sistema compatible con DPOF.
M
o
d
o

d
e

r
e
p
r
o
d
u
c
c
i

n
53
El archivo seleccionado se bloquea y
aparece la indicacin [ ] 1 . Repita este
procedimiento para bloquear 2 o ms archivo.
Presione el joystick nuevamente para cancelar.
2 Mueva el joystick [, , , o ] para
seleccione el archivo a bloquearse y
presione el joystick.
3 Repita los paso 2 y presione el botn
[MENU] cuando nalice la conguracin.
PROTEGER
CONFIG ENTRAR SALIR
1
Notas:
El ajuste del cierre realizado por este Camcorder
slo es til para este Camcorder.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de
proteccin contra escritura. Si el interruptor se
mueve hacia el lado [LOCK], no puede escribir en
la tarjeta ni formatearla. Si se mueve el interruptor
hacia el otro lado, s podr hacerlo.
Cuando finalice el formateo, la pantalla se
torna gris.
Notas:
Normalmente no es necesario formatear la tarjeta.
Si aparece un mensaje despus de insertar y
retirar la tarjeta varias veces, formatela.
Con el fin de mantener una compatibilidad total,
debe formatear la tarjeta de memoria SD utilizando
la Camcorder.
Las tarjetas de memoria SD formateadas en
una computadora no son compatibles con la
Camcorder.
La Camcorder es compatible con tarjetas de
memoria SD formateadas en el sistema FAT12
(para tarjetas de memoria SD de 8, 16, 32 y
64 MB) y FAT16 (para tarjetas de memoria de 128,
256, 512 MB, 1 GB y 2 GB).
Formatear una tarjeta
(Para PV-GS39/PV-GS69)
Si el Camcorder no puede leer una tarjeta,
formatela para volver a utilizarla. El formateo borra
toda la informacin grabada en la tarjeta.
Cuando se formatea la tarjeta, tambin
se borran todos los archivos protegidos
(bloqueados).
Seleccione el modo de reproduccin de foto.
El icono del sistema de navegacin de un toque
aparece en la parte inferior derecha de la pantalla.
1 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ FORMATO]
>> [S].
Aparece un mensaje de confirmacin,
seleccione [S] y se llevar a cabo el formateo.
FORMATO
CONFIG ENTRAR SALIR
S
NO
BORRA TODOS DATOS
A/V
Reproduccin en el televisor
Al conectar el Camcorder a televisor, las escenas
grabadas se pueden visualizar en la pantalla del
televisor.
Antes de conectarlos, desconecte el Camcorder y
el televisor.
1 Inserte una cinta grabada en esta
Camcorder.
2 Enchufe la conexin [AV OUT] del
Camcorder y las conexiones de entrada de
video y audio del televisor.
Conecte al televisor con el cable AV 1 .
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
1
3 Encienda la Camcorder y utilice el selector
de modo para seleccionar el modo de
reproduccin de cinta.
4 Para los usuarios del PV-GS39/PV-GS69 :
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [
ASPECTO TV] >> [4:3] o [16:9].
5 Seleccione el canal de entrada en el
televisor.
54
Para visualizar informacin en la
pantalla del televisor
La informacin que aparece en el monitor LCD
o en el visor (icono de navegacin de un toque,
cdigo de tiempo e indicacin de modo, etc.), as
como la fecha y la hora, pueden visualizarse en el
televisor.
1 Presione el botn [EXT DISPLAY] en el
control remoto. (Slo PV-GS69)
Presione el botn de nuevo para borrar la
informacin de la pantalla.
Nota:
Utilice el adaptador de ca para evitar que la batera
se descargue.
6 Mueva el joystick [] para
seleccionar [ ] para comenzar
la reproduccin.
La imagen y el audio se reproducen
en el televisor.
7 Mueva el joystick [] para seleccionar [ ]
para detener la reproduccin.
Si la imagen o el audio de la
Camcorder no se reproducen en el
televisor
Compruebe que las clavijas estn insertadas
correctamente.
Compruebe los ajustes [AUD 12bit].
Compruebe el terminal conectado.
Compruebe el ajuste de entrada (selector
de entrada) del televisor. (Para obtener ms
informacin, consulte las instrucciones de uso
del televisor.)
M
o
d
o

d
e

e
d
i
c
i

n
55
Grabacin desde una cinta a una
tarjeta (Para PV-GS39/PV-GS69)
Las imgenes detenidas se pueden grabar en la
tarjeta de memoria desde escenas que ya han sido
grabadas en un cassette.
1 Ajuste el selector de modo en modo
reproduccin de cinta.
El icono del sistema de navegacin de un
toque aparece en la parte inferior derecha de
la pantalla.
Copia de audio (Slo PV-GS69)
Puede agregar msica o relato al cassette grabado.
Si la cinta grabada en el modo [16bit] se copia
con la funcin copia de audio, el sonido original se
borra. (Si desea preservar el sonido original, utilice
el modo [12bit] cuando graba).
La copia de audio no se puede realizar en una
grabacin hecha en modo LP (pg. 30).
Seleccione el modo de reproduccin de
cinta.
1 Encuentre una escena a la que quiera
agregar sonido, y pulse el botn [ ] en el
control remoto.
Para reproducir el sonido grabado por
la copia de audio de 12bit
Ajuste [ CONFIGURAR] >> [ AUD 12bit] >>
[EST 1], [EST 2] o [MEZCLA].
EST 1: Reproduce slo el sonido original.
EST 2: Reproduce slo el sonido agregado
por la copia de audio.
MEZCLA: Reproduce el sonido original y el
sonido agregado por la copia de audio
simultneamente.
Modo de edicin
2 Inserte una cinta que contenga material
grabado y una tarjeta.
3 Mueva el joystick [] para comenzar la
reproduccin y ajuste el Camcorder en
modo reproduccin detenida en la escena
que desea grabar y presione el botn
[PHOTO SHOT].
Antes de grabar con copia de audio
Seleccione el modo de grabacin de cinta.
Si desea conservar el sonido original
capturado durante la grabacin, seleccione [
AVANZADAS] >> [ GRAB AUDIO] >> [12bit]
para grabar imgenes. (Si se selecciona [16bit],
los sonidos capturados durante la grabacin se
borran despus de la grabacin con copia de
audio.)
Seleccione [ BSICAS] >> [ VEL GRAB] >>
[SP] para grabar imgenes.
2 Presione el botn [AUDIO DUB] del control
remoto.
Aparece la indicacin [ ].
3 Para comenzar la copia de audio, presione
el botn [ ] del control remoto o mueva el
joystick [] para seleccionar [ ].
Aparece la indicacin [ ].
Hable por el micrfono.
Nota:
Si presiona el botn [PHOTO SHOT] sin hacer una
pausa de la reproduccin, las imgenes grabadas
pueden ser borrosas.
Notas:
La seccin en blanco de una cinta no se puede
copiar.
Los sonidos enviados a travs de la terminal DV no
se pueden copiar.
Si una cinta tiene partes que no estn grabadas,
cuando la cinta se copia, las imgenes y los
sonidos pueden estar afectados cuando se
reproduce esta parte de la cinta.
En el caso de importar informacin grabada con
copia de audio a una computadora personal
utilizando el software de la computadora personal,
slo se podr importar el sonido original (EST1),
segn el software.
Durante la copia de audio, este se ajusta
automticamente a [EST 2].
El sonido no se graba.
4 Presione el botn [ ] del control remoto
para detener la copia de audio o mueva
el joystick [] para seleccionar [ ]
nuevamente.
El Camcorder est nuevamente en modo
reproduccin detenida.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6
[Icono de navegacin de un toque]
56
Utilizacin del cable DV para
grabacin ( Copia digital)
Reproductor/grabador:
2 Inserte el cassette y ajuste en modo
reproduccin de cinta.
Al conectar este Camcorder a otro equipo de video
digital (como otro Camcorder del mismo formato/
modelo) que tenga una terminal de entrada/salida
DV y al utilizar un cable PV-DDC9 de interfaz DV de
4 terminales a 4 terminales (opcional) 1 se pueden
grabar imgenes y sonidos de alta calidad en modo
digital.
Seleccione el modo de reproduccin de
cinta (Reproductor/grabador)
1 Conecte la Camcorder al equipo de video
digital mediante un cable DV.
A/V
[VIDEO IN]
[AUDIO IN]
1
Copia en un grabador de DVD o
videograbador
Las imgenes grabadas con la Camcorder pueden
hacer copias en un DVD-RAM u otro soporte similar.
Consulte las instrucciones de uso del grabador.
Cargue un cassette grabado en la
Camcorder y un DVD-RAM o cassette
sin grabar en el grabador de DVD o
videograbador.
1 Conecte la Camcorder al grabador.
Conexin mediante el cable AV
Conecte la Camcorder al grabador mediante el
cable AV
1
.
Conexin mediante un cable DV
opcional (slo en equipos que tienen
un terminal DV)
2 Encienda la Camcorder y seleccione el
modo de reproduccin de cinta.
3 Seleccione el canal de entrada en el
televisor y en el grabador.
4 Mueva el joystick [] para
comenzar la reproduccin.
Se reproduce la imagen y el
sonido.
5 Comenzar la grabacin.
6 Mueva el joystick [] para detener la
reproduccin.
7 Detener la grabacin
Si graba (copia) imgenes en otro dispositivo de
video y luego las reproduce en un televisor de
pantalla ancha, es posible que las imgenes se
alarguen verticalmente. En este caso, consulte
las instrucciones de funcionamiento para el
dispositivo al cual est grabando (copiando) o lea
las instrucciones de funcionamiento del televisor y
ajstelo a 16:9 (completa).
Para obtener ms informacin, consulte las
instrucciones de uso del televisor y de grabador.
Si no necesita indicaciones de funcin o
indicaciones de fecha y hora, presione el botn
[EXT DISPLAY] del control remoto para cancelar
las indicaciones. (Si conecta la Camcorder a un
grabador mediante un cable DV, estas indicaciones
pueden no aparecer.) (Slo PV-GS69)
Si la Camcorder no emite imagen ni
sonido al televisor
Compruebe que las clavijas estn insertadas
correctamente.
Compruebe los ajustes [AUD 12bit].
Compruebe el terminal conectado.
1
[Icono de navegacin de un toque]
M
o
d
o

d
e

e
d
i
c
i

n
57
PRECAUCIN:
El intercambio y/o el copiado no autorizado de
grabaciones protegidas por copyright puede
ser una violacin del copyright.
Para detener la copia
Presione el botn [ ] o el botn [ ], o mueva el
joystick [] para seleccionar [ ] nuevamente.
Para cancelar el modo de espera de
grabacin
Cuando la Camcorder se encuentre en modo
de espera de grabacin, mueva el joystick []
y seleccione [ ], o presione el botn [ ] del
control remoto.
O mientras presiona el botn [ REC],
presione el botn [] del control remoto.
(Slo PV-GS69)
La grabacin comienza.
Notas:
No conecte ni desconecte el cable DV durante
la copia, o de lo contrario la copia puede no
completarse correctamente.
Si se ha copiado una imagen (video bilinge,
etc.) que contiene sonido principal y sonido
secundario, seleccione el sonido deseado con
[ CONFIGURAR] >> [ SAL AUDIO] en la
reproduccin.
Independientemente de los ajustes de men en el
grabador, la copia digital se realiza en el mismo
modo que el modo [ GRAB AUDIO] de la cinta
de reproduccin.
Las imgenes en el monitor grabado pueden estar
afectadas pero esto no afecta a las imgenes
grabadas.
S P 3 h 5 9 m 5 9 s 2 9 f
R 2 : 0 0
1 2 : 3 4 : 5 6 A M
J A N 2 2 0 0 6 1 0 0
Conexin de computadora
personal con cable de interfaz DV
Se puede transferir un video directamente a su
computadora personal a travs de un cable de
interfaz DV (opcional) utilizando productos y software
de un cierto nmero de compaas de software de
edicin de videos.
Utilizando productos de compaas de software de
edicin de videos le permite capturar y editar videos
atravez de la interfaz DV.
La computadora debe estar equipada con una
terminal DV.
Durante la reproduccin del Camcorder, no
desconecte el cable de interfaz DV ni apague
el Camcorder porque puede ocurrir un error de
finalizacin de sesin de la computadora personal.
La interfaz (i.LINK) 1394 debe cumplir con OHCI
(especificaciones de interfaz de controladores de
host abierto)
Grabador:
4 Ajuste [ AVANZADAS] >> [ STDBY
GRAB] >> [S] y mueva el joystick [] para
seleccionar [ ].
Reproductor:
3 Presione el botn [] para comenzar la
reproduccin.
Incluso si se utiliza un dispositivo equipado con
terminales DV (p. ej., IEEE1394), en algunos casos
puede no ser posible realizar la operacin de copia
digital. Para obtener ms informacin, consulte las
instrucciones del equipo conectado.
No se puede visualizar la fecha u otra informacin
que se debe visualizar si el software del equipo
conectado no admite la funcin de visualizacin.
Durante la introduccin de imgenes en el terminal
DV, el icono del sistema de navegacin de un
toque parpadea en lugar de aparecer a un lado
de la pantalla cuando se presiona el centro del
joystick.
Durante la introduccin de imgenes en el terminal
DV, el aspecto de TV no cambiar, incluso si
cambia el ajuste para [ ASPECTO TV] en el
men [ CONFIGURAR].
No debera tener ningn problema al
utilizar nuestra videocmara, compatible
con OHCI, con cualquier otro paquete
de software de edicin de video/tarjeta
Firewire compatible con OHCI.
58
Uso de la Camcorder con una PC
Es posible transferir a su computadora personal una
imagen almacenada en el cassette DV o en la tarjeta
de memoria.
Instalacin del software
(Para Windows) (Slo PV-GS69)
1 Encienda la computadora personal e inicie
Windows.
2 Inserte el CD-ROM en la unidad del
CD-ROM de la computadora personal.
Aparece la pantalla [Setup Menu].
3 Seleccione el software que se instalar
desde [Setup Menu].
Unidad USB (pg. 58-60) :
Cuando se conecta la Camcorder a su
computadora personal, puede enviar video desde
la Camcorder a terceros a travs de una red o
por Internet. Tambin necesita este controlador al
utilizar MotionDV Studio y Quick Movie Magic con
una conexin USB.
MotionDV STUDIO (pg. 66-69) :
Este software le permite capturar video grabado
en una cinta o las imgenes que se ven a travs
del objetivo de la cmara. Si se conecta la
Camcorder con el cable DV, tambin es posible
enviar imgenes editadas en una computadora
personal a la cinta colocada en la Camcorder.
Quick Movie Magic (pg. 66~69) :
Las grabaciones realizadas con la Camcorder
se pueden transferir fcilmente a su computador
personal, con el cual podr mejorarlas, agregando
ttulos y msica.
DirectX :
Para poder activar MotionDV STUDIO y Quick
Movie Magic, se debe instalar Microsoft DirectX
9.0b o una versin posterior. (Cuando se instala
el controlador de secuencia de video, DirectX 9.0b
tambin se instala automticamente dependiendo
del sistema operativo de la computadora personal
que se utilice.)
4 Siga las instrucciones en la pantalla de la
computadora hasta que la instalacin est
completa.
La ventana de instalacin desaparecer
cuando la instalacin haya finalizado.
Instalacin del software
(Para Windows) (Slo PV-GS39)
Si tiene acceso a Internet, descargue el controlador
USB.
Con una PC
1 Para descargar e instalar el controlador,
consulte:
http://www.panasonic.com/consumerdownloads
Unidad USB (pg. 58-60) :
Cuando la Camcorder est conectada a su
computadora personal, es posible enviar video
desde la Camcorder a terceros a travs de una
red o por Internet.
2 Haga clic en el software que desea
descargar.
Si una ventana no aparece automticamente, haga
clic en el botn de Inicio de su escritorio y luego,
haga clic en Ejecutar. Cuando la casilla Ejecutar
est abierta, escriba D:\InstMenu.exe y haga clic
en Aceptar. (D se aplica cuando la unidad de
CD-ROM es unidad D).
[PV-GS69: incluido]
Utilizacin de la funcin USB
Esta funcin est disponible para los
modelos PV-GS39 y PV-GS69.
La conexin USB se puede utilizar en una de las
formas siguientes.
1
En el modo PC, teniendo la computadora
conectada, es posible utilizar la unidad SD
(pg. 60-61).
2
En el modo de grabacin de cinta o de
reproduccin de cinta, teniendo la computadora
conectada, es posible utilizar una imagen en
movimiento (pg. 62-65).
Verifique el sistema operativo (SO) que utiliza en la
seccin de entorno operativo en la pgina 59 y si
es necesario, instale el controlador USB antes de
utilizar la funcin USB.
Acrobat Reader :
Para ver las instrucciones de uso instaladas, se
necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior.
Instale Adobe Acrobat Reader desde el CD-ROM.
C
o
n

u
n
a

P
C
59
Entorno operativo
Antes de conectar el Camcorder a la computadora
personal con el cable USB, instale primero el
controlador USB.
Cuando se instala DirectX9.0, es posible que las
aplicaciones admitidas por versiones anteriores de
DirectX no funcionen. En tal caso, consulte a los
fabricantes de las aplicaciones que no funcionan.
Si an no lo ha hecho, debe instalar DirectX 9.0b
en su PC.
Slo PV-GS69
A pesar de que se indic el entorno operativo, es
posible que no se pueda utilizar el programa con
algunos tipos de computadoras personales.
Si realiza la conexin a una tarjeta de interfaz USB
2.0, utilice una tarjeta certificada y provista del
logotipo USB 2.0 (HI-SPEED USB).
Utilizacin de la unidad USB
1 Encienda la computadora personal e inicie
Windows.
[PV-GS69: incluido]
2 Inserte el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM de la computadora personal.
Cierre todas las aplicaciones.
Aparece la pantalla [Setup Menu].
3 Haga clic en [USB Driver].
El programa de instalacin comienza a
ejecutarse.
4 Para usuarios de Windows XP:
Dependiendo de su entorno de sistema,
es posible que necesite instalar
DirectX9.0b. Haga clic en [Yes] y
contine con la instalacin.
Luego de instalar DirectX9.0b, la
computadora se reiniciar.
No quite el CD-ROM.
Para Windows
Sistema operativo:
1 Funcin:
Computadora personal IBM PC/AT compatible con
los siguientes programas preinstalados;
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Microsoft Windows 2000
El equipo USB funciona con el controlador
instalado de forma predeterminada en el sistema
operativo (SO).
2 Funcin:
Este es el ambiente operativo para el controlador
USB, el cual puede instalarse con el CD-ROM
(PV-GS69) suministrado o desde la pgina web
(PV-GS39).
Computadora personal IBM PC/AT compatible con
los siguientes programas preinstalados;
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
SP1 (PV-GS69) / SP2 (PV-GS39) o posterior
Microsoft Windows 2000 SP4 o posterior
(Slo PV-GS39)
Para usuarios de Windows 2000:
Descargue e instale el controlador USB desde la
pgina web.
Para usuarios de Windows XP SP2:
El equipo USB funciona con el controlador
instalado de forma predeterminada en el sistema
operativo (SO).
(Slo PV-GS69)
Ser necesario instalar el controlador USB del
CD-ROM suministrado.
CPU:
Intel Pentium ll 300 MHz o superior
(incluyendo CPU compatible)
RAM:
32 MB o ms (64 MB o ms recomendado)
Espacio libre en disco duro:
Por lo menos 30 MB o ms
Interfaz:
USB 1.1 o superior - Tipo A
Para Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X v 10.1 X v 10.4
(Slo la funcin 1 )
CPU:
Power PC G3 (400 MHz o superior), G4, G5
RAM:
64 MB o ms
El equipo USB funciona con el controlador
instalado de forma predeterminada en el sistema
operativo (SO).
5 Finalice la instalacin siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
Haga clic en [Next] y contine con la
instalacin.
Luego de completar la instalacin, haga clic en
[Finish].
6 Haga clic en [Finish] si aparece el dilogo
[InstallShield Wizard].
No quite el CD-ROM.
60
Si conecta el Camcorder y la computadora personal
con el cable USB, puede transferir imgenes
detenidas guardadas en una tarjeta de memoria
directamente a su computadora personal.
1 Inserte la tarjeta de memoria en el
Camcorder.
2 Ajuste el Camcorder en modo PC.
3 Conecte la Camcorder a su computadora
personal con el cable USB y encienda la
Camcorder.
Ingresa al modo conexin de PC.
El controlador necesario para reconocer
la Camcorder se instala automticamente
mediante el sistema Plug and Play de
Windows la primera vez que se realiza la
conexin.
Para utilizar la unidad SD incorporada
No conecte nunca el cable USB antes de
instalar el controlador USB.
Antes de hacer estas conexiones, apague todos
los dispositivos que va a conectar.
Le recomendamos utilizar el adaptador de ca como
fuente de alimentacin de la Camcorder.
Para usuarios de Windows XP, El equipo USB
funciona con el controlador instalado de forma
predeterminada en el sistema operativo (SO).
Si tiene acceso a Internet, descargue el controlador
USB.
Slo PV-GS39
1 Para descargar e instalar el controlador,
consulte:
http://www.panasonic.com/consumerdownloads
2 Haga clic en [Camcorder] en la pantalla.
3 Haga clic en [USB Driver (for Web
Camera)].
4 Descomprima los datos descargados.
5 Haga doble clic en el icono .
Comienza a ejecutarse el programa de
instalacin.
6 Finalice la instalacin siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
Haga clic en [Next] y contine con la
instalacin.
Luego de completar la instalacin, haga clic en
[Finish].
7 Luego de que la unidad USB est
instalada, reinicie su computadora.
Conectar la computadora personal y el
Camcorder
7 Luego de que la unidad USB est
instalada, reinicie su computadora.
Reinicie la computadora para finalizar la
instalacin del controlador USB.
La instalacin contina luego de que la
computadora se reinicia si usted seleccion un
software adicional.
Para Windows
Sistema operativo:
Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
Microsoft Windows 2000
4 Abra [Mi PC] y haga clic en [Disco
extrable]
1
(Para usuarios de Windows
2000).
5 Haga clic en [Abrir carpeta para ver
archivos usando Explorador de Windows]
2
y luego, en [Aceptar] (Para usuarios de
Windows XP).
C
o
n

u
n
a

P
C
61
1
2
[Windows 2000] [Windows XP]
Una vez que haya instalado el controlador USB
y conectado el cable de conexin USB a la
Camcorder, abra [Mi PC] o el [Explorador de
Windows] para verificar que la unidad aparece
como una unidad de disco extrable (slo cuando
la tarjeta est insertada en la Camcorder). Esto le
permite utilizar la unidad de la misma forma que
una unidad de disco flexible, y puede utilizar los
mismos mtodos para copiar elementos (arrastrar
y soltar).
Puede ver las imgenes almacenadas en la tarjeta
de memoria y tambin guardarlas en su disco duro.
No cambie los nombres de los archivos ni carpetas
en su computadora personal. Es posible que las
imgenes de la tarjeta de memoria no se puedan
ver en el Camcorder.
1 Inserte la tarjeta de memoria en el
Camcorder.
2 Ajuste el Camcorder en modo PC.
3 Conecte el Camcorder a su Macintosh con
el cable USB.
Para Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X v 10.1 X v 10.4
4 Haga doble clic en el cono NO_NAME.
Puede ver las imgenes almacenadas en la
tarjeta de memoria y tambin guardarlas en su
disco duro.
No cambie los nombres de los archivos ni
carpetas en su computadora personal. Es
posible que las imgenes de la tarjeta de
memoria no se puedan ver en el Camcorder.
Para desconectar el cable USB de
manera segura
Para Windows
Si el cable USB est desconectado mientras la
computadora est encendida, puede aparecer
un dilogo de error. En este caso, haga clic en
[OK] y cierre el cuadro de dilogo. Si sigue los
siguientes pasos, podr desconectar el cable USB
de manera segura.
1 Haga doble clic en el cono de la
bandeja de tareas.
Aparece el dilogo de desconexin del
hardware.
Nota acerca del nombre de la unidad
visualizado
El nombre de la unidad visualizado variar segn el
sistema operativo, el entorno operativo y el modo del
Camcorder.
Windows XP/2000:
Cuando el Camcorder est en modo PC:
[USB Mass Storage Device] o [Matshita DVC USB
Device]
Asegrese de que la lmpara de acceso a la tarjeta
del Camcorder est apagada y desconecte el
cable.
Puede desconectar el cable de manera.
2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y
haga clic en [Stop].
3 Verique que [Matshita DVC USB Device]
est seleccionado y haga clic en [OK].
PRECAUCIN:
Si desconecta el cable USB mientras la
lmpara de acceso de tarjeta est encendida,
la informacin de la tarjeta puede daarse.
62
An cuando se realicen las siguientes operaciones,
ocurrirn los mismos resultados que ocurren cuando
se quita el cable USB (arriba). Por lo tanto, es
imperativo que la operacin
1
anterior se complete
antes de continuar.
Cuando se desconecta el Camcorder.
Cuando se quita la tarjeta de memoria SD.
Cuando se gira el selector de modo, el modo
cambia.
Consulte el siguiente cuadro.
[Enviar] [Recibir] [Software]
Windows XP OK Windows XP
Windows
Messenger/
MSN
Messenger
Windows XP OK Windows 2000
MSN
Messenger
Windows
2000
OK Windows 2000
MSN
Messenger
Utilizacin como una cmara Web
Si el Camcorder est conectada a su computadora
personal, es posible enviar video y sonido desde
Camcorder a terceros a travs de la red.
No conecte el cable USB antes de instalar el
controlador USB. (pg. 59~60)
Sistema operativo:
Computadora personal IBM PC/AT compatible con
los siguientes programas preinstalados;
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
SP1 (PV-GS69) / SP2
*1
(PV-GS39) o posterior
Microsoft Windows 2000 Professional SP4 o
posterior
CPU:
Intel Pentium lll 450 MHz o superior
(incluyendo CPU compatible)
RAM:
128 MB o ms (256 MB o ms recomendado)
Espacio libre en disco duro:
Por lo menos 250 MB o ms
Interfaz:
USB 1.1 o superior - Tipo A
Para utilizar el Camcorder como una cmara
Web, se deben cumplir los requisitos
adicionales mnimos.
Visualizacin grfica:
Alto color (16 bit o ms)
Resolucin del escritorio de 800 600 pxeles o ms
Velocidad de comunicacin:
Se recomienda 56 kbps o ms rpido
Software necesario:
Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)
MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows XP/2000)
DirectX 9.0b/9.0c (Windows XP SP1 (Slo
PV-GS69))
*1 Cuando el sistema operativo (SO) que utiliza es
Windows XP SP2, no es necesario el controlador
USB.
Otros requisitos (para enviar/recibir audio):
Tarjeta de sonido
Altavoz o auriculares
Entorno operativo
Quitar el cable USB de manera segura
para Macintosh
1
Arrastre el cono [NO_NAME] que apareci
cuando conect el Camcorder con el cable
USB hasta la papelera de reciclaje, luego,
desconecte el cable USB.
Para Macintosh
Si la operacin anterior no se realiza correctamente,
cuando se copie la informacin desde la
computadora personal a una tarjeta de memoria SD,
la informacin copiada se puede daar.
C
o
n

u
n
a

P
C
63
Para utilizar el Camcorder como cmara Web,
se deben cumplir las siguientes condiciones.
Para actualizar Windows XP a SP1 (PV-GS69) /
SP2 (PV-GS39) o posterior, haga clic en [Start] >>
[All Programs] >> [Windows Update]. (Se necesita
conexin a Internet).
Para actualizar Windows 2000 a SP4 o posterior,
haga clic en [Start] >> [All Programs] >> [Windows
Update]. (Se necesita conexin a Internet).
Usted tiene capacidad de conexin de acceso
telefnico directo a Internet. Asimismo, usted y
otra(s) persona(s) estn en la misma Red (LAN).
Instale Windows Messenger (Windows XP). Si
tiene una versin anterior a 5.0/5.1, descargue la
ltima versin (5.0/5.1) de la pgina principal de
Microsoft:
La ltima versin del MSN Messenger se puede
descargar tambin desde la pgina de Microsoft.
http://www.microsoft.com/
(Para obtener instrucciones de descarga e
instalacin, consulte Ayuda en la pgina de inicio.)
Si est conectado a Internet a travs de un
cortafuegos o un enrutador, una comunicacin
adecuada ser imposible.
3 Para PV-GS69 :
Modo grabacin de cinta :
Ajuste [ AVANZADAS] >> [ FUNC
USB] >> [WEBCAM].
Modo de reproduccin :
Ajuste [ BSICAS] >> [ FUNC USB] >>
[WEBCAM].
1 Instale el controlador USB. (pg. 59-60)
2 Ajuste el Camcorder en modo grabacin
de cinta o modo reproduccin de cinta.
Para enviar una imagen en vivo desde la
cmara a una PC, ponga la Camcorder en el
modo de grabacin de cinta.
Para enviar imgenes grabadas en una cinta
a una PC, ponga la Camcorder en el modo de
reproduccin de cinta.
Conectar el Camcorder a la
computadora personal (Para utilizarla
como una cmara Web)
Cuando el Camcorder y la computadora
personal (con Windows 2000) estn conectadas
a travs del cable USB, se visualiza un mensaje
como el siguiente. Sin embargo, la prueba
de fbrica confirm la funcionalidad de este
Camcorder con Windows 2000. Haga clic en
[Yes] y contine.
4 Conecte el Camcorder a su computadora
personal con el cable USB.
Se visualiza la indicacin [ ] en la pantalla.
Cuando se utiliza la Camcorder como
una cmara web
Cuando se utiliza la Camcorder como una cmara
web en el modo de reproduccin de cinta, la
indicacin del icono de navegacin de un toque
es diferente de la que se muestra durante el
funcionamiento normal.
1 2
1 Durante el funcionamiento normal
2 En el modo de CMARA WEB
(modo de reproduccin de cinta)
Si se mueve el joystick [] ( , , , ), la
direccin seleccionada en el icono de navegacin
de un toque no se indica en color amarillo.
El icono de navegacin de un toque parpadea en
lugar de aparecer por el lado de la pantalla cuando
se presiona el centro del joystick.
5 Inicie Windows Messenger (Para usuarios
de Windows XP) o MSN Messenger (Para
usuarios de Windows 2000).
Haga clic en [Start] >> [All Programs
(Program)] >> [Windows Messenger] o [MSN
Messenger].
64
2 Seleccione [.NET Messaging Service] y
haga clic en [OK].
3 Haga clic en [Next] cuando aparezca el
dilogo [.NET Passport Wizard].
4 Lea atentamente el contenido visualizado
y luego, contine.
5 Luego de completar la instalacin,
regstrese e inicie Windows Messenger.
6 Haga clic en [Audio Tuning Wizard] en
el men de [Tools] para conrmar que el
equipo est conectado correctamente.
7 Seleccione [USB Video Device] en el men
[Camera].
Cuando utiliza Windows XP, terceros a travs
de la red deben utilizar Windows Messenger en
Windows XP. Cuando utiliza otro programa que no
sea Windows XP, terceros a travs de la red deben
utilizar MSN Messenger en un sistema operativo
que no sea Windows XP.
Si utiliza el Camcorder como una cmara Web, la
calidad del video que se intercambiar depender
del estado de la conexin a Internet.
Si el cable USB est desconectado de la
computadora personal, el modo de la cmara Web
se cancela.
Si utiliza el Camcorder como una cmara Web, el
video no se puede grabar ni en una cinta ni en una
tarjeta.
No es posible emitir el video recibido desde el
terminal DV para visualizarlo en la PC.
En el modo de cmara web, el audio puede
interrumpirse a la mitad de una comunicacin
dependiendo del entorno de comunicacin o del
rendimiento de la computadora personal.
Para usuarios de Windows XP SP2: si aparece la
pantalla [Alerta de seguridad de Windows], haga
clic en [Desbloquear] par continuar.
Cuando inicia Windows Messenger por primera
vez, se visualiza la pantalla de instalacin. (Sin
embargo, la pantalla no se visualiza si la instalacin
de Windows Messenger ya se realiz). Para
obtener ms detalles, lea el archivo de Ayuda
correspondiente.
1 Haga clic en [Click here to sign in].
Instalacin de Windows Messenger
C
o
n

u
n
a

P
C
65
2 Escriba su nombre de usuario y
contrasea.
Si no tiene un nombre de usuario y una
contrasea, haga clic en [Get one here].
3 Lea atentamente el contenido visualizado
y luego, contine.
4 Luego de completar la instalacin,
regstrese e inicie MSN Messenger.
5 Haga clic en [Audio Tuning Wizard] en
el men de [Tools] para conrmar que el
equipo est conectado correctamente.
6 Seleccione el micrfono conectado a
la computadora personal en el men
[Microphone].
Cuando inicia MSN Messenger por primera vez, se
visualiza la pantalla de instalacin. (Sin embargo,
la pantalla no se visualiza si la instalacin de
MSN Messenger ya se realiz). Para obtener ms
detalles, lea el archivo de Ayuda correspondiente.
En el caso del MSN Messenger 7.0
1 Haga clic en [Sign In].
Instalacin de MSN Messenger
Para obtener ms informacin acerca de Windows
Messenger, consulte la Ayuda.
Cuando el acceso finalice, cierre Windows
Messenger y luego, apague el Camcorder. Por
ltimo, desconecte el cable USB.
Si utiliza el Camcorder como una cmara Web
ininterrumpidamente durante dos horas, la
comunicacin se corta automticamente. En este
caso, reinicie Windows Messenger y establezca la
comunicacin nuevamente.
8 Seleccione [DVC] en el men
[Microphone].
7 Haga clic en [Web Camera Settings] en
el men [Tools].
8 Conrme que [Panasonic DVC Web
Camera Device] est seleccionado.
En el caso del MSN Messenger 7.5
1 Escriba su direccin de correo electrnico
y la contrasea.
Si no tiene una contrasea, haga clic en [Get a
new account].
2 Luego de completar la instalacin,
regstrese e inicie MSN Messenger.
3 Haga clic en [Audio and Video Setup] en el
men [Tools] y luego haga clic en [Next].
4 Congure los ajustes de altavoz.
5 Seleccione [DVC] en la pantalla de
conguracin del micrfono.
6 Seleccione [USB Video Device] en la
pantalla de conguracin de la cmara
Web y luego haga clic en [Finish].
Para obtener ms informacin acerca de MSN
Messenger, consulte la Ayuda.
Cuando el acceso finalice, cierre MSN Messenger
y luego, apague el Camcorder. Por ltimo,
desconecte el cable USB.
66
Instalacin de Quick Movie Magic
1 Inserte el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM de la computadora personal.
Cierre todas las aplicaciones.
Aparece la pantalla [Setup Menu].
2 Haga clic en [Quick Movie Magic].
3 Haga clic en [Next].
[PV-GS69: incluido]
Sonido:
Fuente de sonido PCM (sonido directo compatible)
RAM:
256 MB o ms
(Si ampla la memoria, podr controlar la
computadora personal con mayor comodidad.)
Disco duro:
Ultra DMA 33 o superior
Espacio disponible en el disco duro:
640 MB
(Al capturar video, se necesita 1 GB para
aproximadamente 4 minutos de datos.)
nterfaz:
Terminal DV (IEEE1394) (IEEE1394.a)
USB 2.0 (de alta velocidad) - Tipo A
DirectX 9.0b o posterior
Windows Media Player 6.4 o posterior
Otros requisitos:
Mouse
Unidad de CD-ROM
Este software no es compatible con un ambiente
de varias CPUs.
Este software no es compatible con un ambiente
de varios arranques (multiboot).
No se garantiza el funcionamiento en el sistema
operativo Microsoft Windows XP Media Center
Edition, Tablet PC Edition y 64 bit.
Utilizacin del software de edicin
de imgenes en movimiento
(Slo PV-GS69)
Quick Movie Magic
Es posible transferir fcilmente a su computadora
personal grabaciones realizadas con la
Camcorder, donde podr mejorarlas con ttulos y
msica.
Para los usuarios avanzados que deseen
realizar trabajos de edicin ms precisos,
MotionDV STUDIO ofrece caractersticas
favorables.
El grupo de contenidos editados con Quick
Movie Magic se puede abrir en el MotionDV
STUDIO donde se podr realizar la grabacin a
su gusto.
MotionDV STUDIO
MotionDV STUDIO, es un software que permite
la captura de videos desde un dispositivo de
video, editados y emitidos. La edicin digital en un
computador personal (edicin no lineal) le permite
crear trabajos de videos con un mnimo deterioro
en la calidad de la imagen. Es posible aplicar
tambin varios efectos especiales, tales como los
efectos de aparcin/desaparicin gradual, efectos
de transicin y ttulos en los videos.
La Camcorder se puede conectar a una
computadora personal con el cable DV. Es posible
conectar la Camcorder al ordenador personal con el
cable USB, sin embargo, deber estar instalado el
controlador USB.
No conecte el cable USB antes de instalar el
controlador USB. (pg. 59~60)
Cuando conecte la Camcorder a la computadora
personal con el cable USB y utilice Quick Movie
Magic o MotionDV STUDIO, el controlador USB
debe estar instalado.
A pesar de que se indic el entorno operativo, es
posible que no se pueda utilizar el programa con
algunos tipos de computadoras personales.
Si realiza la conexin a una tarjeta de interfaz USB
2.0, utilice una tarjeta certificada y provista del
logotipo USB 2.0 (HI-SPEED USB).
Entorno operativo
Sistema operativo:
Computadora personal IBM PC/AT compatible con
los siguientes programas preinstalados;
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
SP2 o posterior
Microsoft Windows 2000 Professional SP4 o
posterior
CPU:
Intel Pentium III de 800 MHz o superior
(incluyendo CPU compatible)
Visualizacin grfica:
Alto color (16 bit o ms)
(32 bit o ms recomendado)
Resolucin del escritorio de 1 024 768 pxeles o
ms
(Admite la superposicin de DirectDraw)
4 MB o ms de memoria de video
(16 bit o ms recomendado)
Despus de leer la informacin que aparece,
lleve a cabo la instalacin de acuerdo con las
instrucciones.
C
o
n

u
n
a

P
C
67
4 Seleccione el sistema de video.
5 Una vez que se complete la instalacin,
haga clic en [Finalizar].
Aparece la pantalla [Lame]. Lea
cuidadosamente la informacin y cierre la
pantalla [Lame].
Con la instalacin del software Quick Movie
Magic se instalan tambin datos de muestra.
6 Cuando aparezca el cuadro de dilogo
[Reiniciar Windows], haga clic en
[Finalizar].
Reinicie la computadora para finalizar la
instalacin del Quick Movie Magic.
Instalacin de MotionDV STUDIO
1 Inserte el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM de la computadora personal.
Cierre todas las aplicaciones.
Aparece la pantalla [Setup Menu].
2 Haga clic en [MotionDV STUDIO].
[PV-GS69: incluido]
Con la instalacin del software MotionDV
STUDIO se instalan tambin datos de muestra.
Despus de leer la informacin que aparece,
lleve a cabo la instalacin de acuerdo con las
instrucciones.
4 Seleccione el sistema de video.
5 Una vez que se complete la instalacin,
haga clic en [Finalizar].
Aparece la pantalla [Lame]. Lea
cuidadosamente la informacin y cierre la
pantalla [Lame].
6 Cuando aparezca el cuadro de dilogo
[Reiniciar Windows], haga clic en
[Finalizar].
Reinicie la computadora para finalizar la
instalacin de MotionDV STUDIO
3 Haga clic en [Next].
68
Para usuarios de Windows 2000:
Active la opcin [Mostrar una lista de
los controladores conocidos para este
dispositivo de modo que pueda elegir un
controlador especco] y, a continuacin,
haga clic en [Siguiente].
Si se indica un proveedor distinto de
[Microsoft]
Actualice el controlador siguiendo el procedimiento
que se describe a continuacin.
1 Haga clic en [Update Driver...].
2 Active la opcin [Instalar desde una lista
o ubicacin especca (avanzado)] y haga
clic en [Siguiente].
Si su sistema operativo es Windows 2000,
haga clic en [Siguiente] cuando aparezca el
[Asistente para la actualizacin del controlador
del dispositivo].
3 Para usuarios de Windows XP:
Active la opcin [No buscar. Seleccionar
el controlador que se va a instalar] y, a
continuacin, haga clic en [Siguiente].
Para iniciar Quick Movie Magic o
MotionDV STUDIO
Si desea capturar datos de una cinta, ponga la
Camcorder en el modo de reproduccin de cinta e
inserte una cinta. Si desea capturar imgenes desde
el objetivo de la Camcorder, ponga la Camcorder en
el modo de grabacin de cinta y retire la cinta y la
tarjeta.
Con USB (suministrado)
Sistema operativo:
Windows XP SP2 o posterior
Windows 2000 SP4 o posterior
La computadora personal debe ser compatible con
USB 2.0 de alta velocidad.
Comprobacin previa a la conexin
(para Windows XP/2000)
Al conectar la computadora personal a la Camcorder
mediante el cable USB Cable y utilizar Quick Movie
Magic MotionDV STUDIO en Windows XP (SP2
o posterior) o Windows 2000 (SP4 o posterior),
compruebe el controlador host USB.
Se debe utilizar el controlador para el que se
muestra [Microsoft] en [Proveedor del controlador]
en la ficha [Controlador].
1 Seleccione [Inicio] >> [Conguracin] >>
[Panel de control] para iniciar [Sistema].
Aparece el cuadro [Propiedades del sistema].
2 Haga clic en la cha [Hardware] y luego
en [Administrador de dispositivos] y en
[Controladora de bus serie universal].
3 Haga clic con el botn derecho del mouse
en [Controlador de host mejorado] y
seleccione [Propiedades].
La indicacin [Controlador de host mejorado]
cambia a [EHCI] segn el tipo de controlador
de host que se est utilizando.
4 Haga clic en la cha [Controlador] para
ver la descripcin de [Proveedor del
controlador].
Si se indica [Microsoft] en [Proveedor
del controlador], el procedimiento de
comprobacin ha sido completado.
C
o
n

u
n
a

P
C
69
4 Haga clic en [Controlador de host PCI a
USB estndar universal] y, a continuacin,
haga clic en [Siguiente].
5 Haga clic en [Finish].
Esto completa la actualizacin del controlador.
Conecte la Camcorder.
Conectar el Camcorder a la
computadora personal
2 Ajuste [ BSICAS] o [ AVANZADAS] >>
[ FUNC USB] >> [MOTION DV].
1 Ajuste el Camcorder en modo grabacin
de cinta o modo reproduccin de cinta.
4 Para iniciar Quick Movie Magic:
Seleccione [Start] >> [All Programs
(Programs)] >> [Panasonic] >> [Quick
Movie Magic 1.0E] >> [Quick Movie Magic].
Seleccione [Start] >> [All Programs
(Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV
STUDIO 5.6E LE for DV] >> [MotionDV
STUDIO LE for DV].
Al utilizar Quick Movie Magic o MotionDV
STUDIO para Windows, es posible agregar
una gran variedad de efectos visuales y crear
ttulos.
No es posible grabar un video que ha sido
editado en la PC en la cinta de la Camcorder.
La Camcorder entra en el modo MotionDV
STUDIO (Quick Movie Magic).
3 Conecte el Camcorder a su computadora
personal con el cable USB.
Si ya no necesita el software ni el
controlador (Desinstalar)
Las pantallas pueden variar con el tipo de sistema
operativo.
1 Seleccione [Start] (>> [Settings]) >>
[Control Panel], seleccione el software
o el controlador desde [Add/Remove
Programs] para desinstalar.
Los pasos de desinstalacin pueden variar de
acuerdo con el sistema operativo. Consulte el
manual del usuario de su sistema operativo.
2 Luego de que el software o el controlador
estn desinstalados, reinicie su
computadora.
Para Windows
Con cable DV (opcional)
Sistema operativo:
Windows 2000/XP
1 Ajuste el Camcorder en modo grabacin
de cinta o modo reproduccin de cinta.
2 Conecte la Camcorder a la computadora
personal mediante un cable DV.
3 Inicie Quick Movie Magic o MotionDV
STUDIO LE para DV.
Puede grabar el video editado en la PC en la
cinta de la Camcorder.
Cuando hay dos o ms dispositivos USB
conectados a una computadora personal, o
cuando los dispositivos se conectan a travs
de concentradores USB o mediante cables
de extensin, no se puede garantizar un
funcionamiento correcto.
Si se conecta la cmara al terminal USB de un
teclado, el funcionamiento normal puede no ser
posible.
70
Notas
Macintosh y iMovie HD de Apple son marcas
comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft Windows, Windows Messenger, MSN
Messenger y DirectX son marcas comerciales o
marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros pases.
Intel, Pentium y Celeron son las marcas registradas
o marcas comerciales de Intel Corporation.
Todos los otros nombres, nombres de compaas,
nombres de productos, etc. en estas instrucciones
son las marcas comerciales o las marcas
registradas de sus respectivas compaas.
Los nombres de los productos que est utilizando
pueden no ser los mismos nombres dados en el
texto. Segn el entorno operativo y otros factores,
el contenido de las pantallas utilizadas en estas
instrucciones puede no coincidir necesariamente
con lo que ver en su pantalla.
Aunque las pantallas de estas instrucciones de uso
se muestran en ingls a modo de ejemplo, tambin
se admiten otros idiomas.
En este manual, a la cmara de video digital
de marca Panasonic con conexin USB se el
denomino Camcorder.
Estas instrucciones no cubren las funciones
bsicas de la computadora personal ni definen
ningn trmino. Para obtener ms informacin,
consulte las instrucciones de uso que acompaan
su computadora personal.
3 Haga clic en el icono [ iMovie HD].
4 Haga clic en [Create a New Project].
5 Haga clic en [Create] en la pantalla [Create
Project] y seleccione una carpeta en
la cual desee guardar las imgenes en
movimiento.
Se visualizar Camera connected.
Confirme que se ha seleccionado [ ].
6 Haga clic en [ ] para reproducir la
cinta.
7 Haga clic en [Import] para capturar las
imgenes en movimiento que desea
guardar.
Para obtener ms informacin respecto a
iMovie HD, consulte la seccin de ayuda.
Para obtener ms informacin, pngase en
contacto con Apple en
http://www.apple.com
2 Conecte la Camcorder a su computadora
Macintosh mediante el cable DV.
Al conectar la Camcorder y una computadora
Macintosh por medio del cable DV, es posible
transferir directamente a la computadora imgenes
en movimiento guardadas en una cinta DV.
iMovie HD, incluido con cualquier nuevo Macintosh
o vendido con iLife.
Transferencia de imgenes de cintas
MotionDV (CamcorderMacintosh)
por medio del cable DV (iMovie /
iMovie HD)
Para Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X v 10.3 X v 10.4
1 Ajuste el Camcorder en modo
reproduccin de cinta.
C
o
n

u
n
a

P
C
71
No desconecte el cable USB mientras la luz de
funcionamiento del Camcorder est encendida.
Puede congelar el software o destruir la
informacin en transferencia.
Le recomendamos utilizar el adaptador de ca
como fuente de alimentacin de la Camcorder
al conectarla a la computadora personal. La
informacin se puede perder si la energa de
la batera se pierde mientras se transfiere la
informacin.
Si el Camcorder se utiliza como una cmara Web
mientras se est ejecutando el software de control
de virus, el funcionamiento del Camcorder puede
detenerse en la mitad. En este caso, salga de
Windows Messenger o MSN Messenger, vuelva
a conectar el Camcorder y reinicie Windows
Messenger o MSN Messenger.
No elimine las carpetas en la tarjeta de memoria
como por ejemplo la carpeta de imgenes. Si
se eliminan las carpetas, es posible que no se
reconozca la tarjeta de memoria.
Si se pone la Camcorder en modo PC mientras
est conectada a la computadora personal, no se
puede cambiar el modo de funcionamiento de la
Camcorder. En este caso, desconecte el cable de
conexin USB. Cambie el modo de funcionamiento
de la Camcorder y vuelva a conectar el cable.
Cuando el modo grabacin de cinta del Camcorder
se cambia a modo PC, es posible que se visualice
un mensaje de advertencia. Simplemente, ignrelo.
Cuando est utilizando Windows XP o Windows
2000, puede instalar o desinstalar el software
luego de iniciar sesin estableciendo el nombre
de usuario en Administrador o en un nombre de
usuario que tenga una autoridad equivalente.
No se reconocer a la Camcorder si instala el
controlador USB luego de haber conectado el cable
USB o si no sigue estas instrucciones de uso. En
este caso, elimine el controlador USB del [Device
Manager] como se describe a continuacin,
desinstale el controlador USB y vuelva a instalarlo.
Con el Camcorder y la computadora personal
conectadas a travs del cable USB, abra
[Device Manager]. Haga clic con el botn
derecho en [!DVC] 1 en [Ports] o en [Other
devices] y seleccione [Uninstall].
([!DVC] 1 variar segn el sistema operativo
o el entorno operativo de su computadora
personal).
1
Acerca de la tarjeta de memoria SD
Archivos grabados en una tarjeta de memoria
SD
Es posible que en este Camcorder no se puedan
reproducir los archivos grabados en o creados por
otro equipo o viceversa. Por este motivo, controle la
compatibilidad del equipo con anterioridad.
Tarjeta de memoria SD (Opcional)
La tarjeta de memoria SD es una tarjeta de
memoria externa que est disponible en distintas
capacidades. La tarjeta posee un interruptor de
proteccin contra escritura para evitar que se escriba
informacin, y que se formatee la tarjeta adems
posee una funcin de proteccin de copyright.
SD Logo es una marca comercial.
Todos los otros nombres de productos y
compaas en las instrucciones de uso son marcas
registradas de sus respectivas compaas.
Los archivos de informacin grabados en una
Tarjeta de memoria SD por este Camcorder
cumplen con DCF (Norma de diseo para sistemas
de archivos de cmaras) establecida por JEITA
(Asociacin japonesa de industrias electrnicas y de
la tecnolgica de la informacin).
Si trata de reproducir archivos grabados con este
Camcorder en otro equipo o reproducir archivos
grabados en otros equipos en este Camcorder, es
posible que no los pueda reproducir. Controle la
compatibilidad con el otro equipo con anterioridad.
Acerca de la compatibilidad de los
archivos de la tarjeta
(Para Windows)
72
Cuando se inserta una tarjeta con informacin
grabada en una computadora personal, las
carpetas se visualizan como se muestra en la
siguiente figura.
[100CDPFP]:
Las imgenes (IMGA0001.JPG, etc.) de esta carpeta
se graban en formato JPEG.
[MISC]:
Los archivos en los que la informacin DPOF se
ajust en la imagen estn en esta carpeta.
[DCIM], etc. son tems necesarios en la estructura
de la carpeta. No tienen nada que ver con las
operaciones reales.
En el modo tarjeta, el Camcorder guarda
automticamente los nmeros de los archivos
(IMGA0001.JPG, etc.) junto con las imgenes.
Los nmeros de los archivos se graban con cada
imagen como nmeros consecutivos.
Cuando se utiliza el software sin una funcin de
indicacin, la informacin de indicacin, como
la fecha, no se visualiza. Segn el software que
se utiliza, es posible que la fecha y la hora no se
visualicen correctamente.
La capacidad de la memoria que se indica
en la etiqueta de la tarjeta SD corresponde a
la capacidad total de la tarjeta. Parte de esta
capacidad se utiliza para proteger y manejar la
informacin de copyright y no toda la capacidad
est disponible como una memoria convencional
para un Camcorder, computadora personal u otras.
Acerca de la estructura de la carpeta
cuando utiliza la tarjeta de memoria en
una computadora personal
O
t
r
o
s
73
Otros
Indicaciones
En la pantalla se visualizan diferentes funciones y
el estado del Camcorder.
: Copia de audio (pg. 55)
: Pausa de copia de audio (pg. 55)
:
Bsqueda de espacio en blanco
(pg. 32)
: Reproduccin repetida (pg. 47)
2: Bsqueda de velocidad variable
(pg. 48)
1/500 : Velocidad del obturador (pg. 45)
:
Reproduccin de presentacin de
diapositivas (pg. 50-51)
F2.4 : Nmero F (pg. 45-46)
6dB Valor de ganancia (pg. 45-46)
W :
Difuminado (Blanco) (pg. 38-39)
B :
Difuminado (Negro) (pg. 38-39)
:
Balance automtico de blancos
(pg. 43)
:
Modo ajuste de balance de blancos
(pg. 43-44)
: Modo exteriores (pg. 43)
:
Modo interiores (grabacin bajo
lmpara incandescente) (pg. 43)
: Funcin MagicPix (pg. 40)
: Micrfono zoom (pg. 37)
:
Reduccin del ruido del viento
(pg. 41)
: Modo Soft skin (pg. 40)
: Ajuste del volumen (pg. 47)
12:34:56AM: Indicacin de fecha/hora (pg. 29)
, :
Calidad de la imagen de Photoshot
(pg. 33)
0 : Cantidad restante de imgenes
de Photoshot (Cuando el nmero
restante de imgenes Photoshot
llega a 0, el indicador rojo comienza a
parpadear.)
100-0001 : Indicacin de carpeta/archivo
No. 00 : Nmero de archivo
1 : Nmero de ajuste DPOF (pg. 52)
:
Grabacin de Photoshot consecutivo
RapidFire (pg. 34)
: Ajuste del cierre (pg. 52-53)
:
La lmpara de video LED est
encendida. (pg. 35)
: Modo gain (pg. 35)
:
Modo de cmara web (pg. 63)
Modo de pantalla ancha (pg. 41)
[640 480] Tamao de la imagen
0.2M
[640 320] Tamao de la imagen
Para las imgenes no grabadas en este
Camcorder, la visualizacin del tamao est
determinada como se explica a continuacin, de
acuerdo con el nmero de pxeles horizontales.
(Blanco): Modo Photoshot
(Rojo):
Mientras est activada la grabacin
de Photoshot
(Verde): Mientras se lee la tarjeta
(Rojo):
No se reconoce el uso de la tarjeta
: Modo grabacin de cinta (pg. 31)
: Modo reproduccin de cinta (pg. 47)
: Modo grabacin de tarjeta (pg. 33)
: Modo reproduccin de foto (pg. 49)
: Modo PC (pg. 60-61)
SP : Modo reproduccin estndar (Modo
velocidad de grabacin) (pg. 30)
LP : Modo larga duracin (Modo velocidad
de grabacin) (pg. 30)
: Modo automtico (pg. 31)
: Modo manual (pg. 42-46)
: Estabilizador de imagen (pg. 38)
12 bit, 16 bit : Modo grabacin de audio (pg. 29)
MF: Enfoque manual (pg. 46)
: Modo Contraluz (pg. 39)
:
Modo deportes (Modo de escena)
(pg. 42)
:
Modo retrato (Modo de escena)
(pg. 42)
:
Modo luz baja (Modo de escena)
(pg. 42)
:
Modo reflector (Modo de escena)
(pg. 42)
:
Modo surf y nieve (Modo de escena)
(pg. 42)
: Grabacin (pg. 31)
(Verde) :
Pausa de grabacin (pg. 31)
(Verde
intermitente) :
Modo de espera
:
Reproduccin detenida (pg. 49)
:
Grabacin con el autodisparador
(pg. 36)
: Reproduccin (pg. 47)
: Reproduccin de avance rpido/seal
(pg. 48)
: Reproduccin de rebobinado/revisin
(pg. 48)
, : Reproduccin en cmara lenta
(pg. 48)
, : Reproduccin de avance detenido
(pg. 49)
: Control de grabacin (pg. 32)
Indicaciones bsicas:
: Energa restante de la baterar
0h00m00s00f: Cdigo del tiempo
12:34:56PM: Indicacin de fecha/hora
Instrucciones de grabacin:
R0:45: Tiempo restante de cinta
El tiempo restante de cinta se indica en minutos.
(Cuando llega a menos de 3 minutos, la indicacin
destella).
74
Indicaciones de alarma/advertencia
Si alguna de las siguientes indicaciones se enciende
o destella, controle el estado del Camcorder.
Indicaciones de confirmacin
:
Se ha insertado un cassette con el botn
de proteccin contra borrado accidental
ajustado a la posicin [SAVE].
No se ha insertado ningn cassette.
[--] / :
La batera incorporada est baja.
(pg. 22)
:
La indicacin de advertencia/alarma
aparece cuando usted se graba a s
mismo. Gire el monitor LCD hacia el
visor y compruebe la indicacin de
advertencia/alarma.
: No se ha insertado ninguna tarjeta.
REMOTE: Se ha seleccionado un modo de control
remoto incorrecto. (pg. 15)
END :
Se alcanz el final de la cinta durante la
grabacin.
:
Los cabezales de la video estn sucios.
(pg. 76)
Indicaciones de texto
HUMEDAD DETECTADA/ EXTRAER
CINTA:
Se produjo condensacin. Extraiga el cassette
y espere algunos instantes. El soporte del
cassette tarda algunos instantes en abrirse, pero
esto no indica mal funcionamiento. (pg. 76)
FIN DE LA CINTA:
La cinta finaliz durante la grabacin.
LIMPIAR CABEZAL:
Los cabezales de la video estn sucios (pg. 76)
PULSE RESET:
Se ha detectado un problema en el equipo.
Presione el botn [RESET] (pg. 81). Esto
puede resolver el problema.
BATERA BAJA:
La batera est baja. Recrguela. (pg. 16)
CINTA NO INSERTADA:
No se ha insertado ninguna cinta. (pg. 18-19)
CONTROLAR MANDO DISTANCIA:
Se ha seleccionado un modo de control remoto
incorrecto. Esta indicacin aparece solamente
la primera vez que se utiliza el control remoto
despus de conectar la alimentacin. (pg. 15)
COMPROBAR PUNTO GRAB:
Est intentando grabar imgenes en una cinta
en que el botn de proteccin contra borrado
accidental est ajustado a la posicin [SAVE].
Est intentando realizar una copia de audio
o copia digital en una cinta en que el botn
de proteccin contra borrado accidental est
ajustado a la posicin [SAVE].
IMPOSIB REPROD CINTA (OTRO FORMATO):
Est intentando reproducir una seccin de
la cinta que ha sido grabada con un sistema
de televisin diferente. Este cassette no es
compatible.
CERRAR PUERTA:
La cubierta del cassette est abierta. Cierre la
cubierta del cassette. (pg. 18-19)
IMPOSIB A.DUB
(GRABADO EN LP):
Debido a que la grabacin original se realiz en
modo LP, no se puede realizar la copia de audio.
IMPOSIB A.DUB:
Est intentando realizar una copia de audio en
una cinta no grabada.
COPIA PROHIBIDA:
No es posible grabar imgenes correctamente
debido a que el medio est protegido contra
copia.
ERROR DE TARJETA:
La tarjeta no es compatible con este Camcorder.
Est intentando formatear una tarjeta no
compatible.
Esta indicacin aparece cuando se intenta
insertar una tarjeta incompatible en la ranura de
tarjeta.
NO HAY TARJETA:
No se insert una tarjeta.
TARJETA LLENA:
A la tarjeta no le queda suficiente memoria.
Seleccione el modo reproduccin de foto y
elimine los archivos innecesarios.
SIN INFORMACIN:
No hay archivos grabados en la tarjeta.
IMPOS REPROD TARJ:
Est intentando reproducir informacin que no
es compatible con este Camcorder.
ARCH PROTEGIDO:
Est intentando borrar archivos protegidos.
TARJETA PROTEGIDA:
El interruptor de proteccin contra escritura de la
tarjeta de memoria SD est ajustado en [LOCK].
IMPOSIB USAR USB CAMBIAR MODO:
El cable USB est conectado al Camcorder en
modo grabacin de tarjeta.
CANCELAR MAGICPIX:
Est intentando seleccionar una opcin distinta
de [APAGADO] en [ MOD ESCENA] durante
el modo MagicPix.
DESCONECTAR CABLE USB:
Est intentando girar el selector de modo
durante el modo PC con el cable USB conectado
a la Camcorder.
Est intentando grabar imgenes en una
cinta/tarjeta con el cable USB conectado a la
Camcorder.
PC NO TOLERA USB2.0:
La Camcorder est conectada a una
computadora personal que no es compatible con
USB2.0.
NO PUEDE UTILIZAR USB:
Est intentando conectar el cable USB con el
cable DV conectado en modo MotionDV.
O
t
r
o
s
75
CAMBIO A MODO MANUAL:
Est intentando seleccionar un elemento distinto
de [APAGADO] en [ MOD ESCENA] cuando
el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] est
ajustado a [AUTO].
IMPOSIBLE OPERAR
(MODO MOTION DV) (Slo PV-GS69):
Est intentando cambiar el ajuste de
[ D ZOOM] durante el modo MotionDV.
APAGAR LUZ DE VIDEO:
Est intentando seleccionar un elemento en [
MOD ESCENA] cuando la luz est encendida.
GIRAR MONITOR LCD:
Cuando el monitor LCD se gira 180 hacia el
objetivo, no ser posible ajustar su brillo.
Precauciones de uso
Luego del uso
1 Saque el cassette. (pg. 18-19)
2 Ajuste el interruptor [OFF/ON] en [OFF].
3 Saque la tarjeta. (pg. 20)
4 Desconecte el suministro de energa y
retraiga el visor o el monitor LCD.
(pg. 21-23)
5 Para proteger el objetivo, coloque la tapa
del objetivo incluida.
Precauciones de uso
Cuando utilice el Camcorder un da de nieve o
lluvioso o en una playa, asegrese de que no
entre agua en el Camcorder.
El agua puede producir un mal funcionamiento del
Camcorder o del cassette. (Puede ocurrir un dao
irreparable).
Si se salpica agua de mar en el Camcorder, moje
un trapo suave con agua de la canilla, estrjalo
bien y utilcelo para limpiar el cuerpo de la cmara
cuidadosamente. Luego, lmpiela nuevamente por
completo con un trapo suave y seco.
Mantenga el Camcorder alejada de equipos
magnticos (como hornos microondas,
televisores, equipos de video juegos, etc.).
Si utiliza el Camcorder en o cerca de un televisor,
es posible que las imgenes o los sonidos se
vean afecten debido a la radiacin de ondas
electromagnticas.
No la utilice cerca de un telfono celular porque,
al hacerlo, se puede producir un ruido que afecte
negativamente la imagen y el sonido.
Las grabaciones de la cinta pueden daarse o las
imgenes pueden distorsionarse debido a fuertes
campos magnticos creados por altavoces o
motores grandes.
La radiacin de ondas electromagnticas
generadas por un microprocesador puede
afectar negativamente el Camcorder causando la
alteracin de imgenes y sonidos.
Si el Camcorder est afectada por un equipo
cargado magnticamente y no funciona bien,
desconecte el Camcorder y desconecte la batera o
el adaptador de ca y luego, vuelva a conectarlos. A
continuacin, encienda el Camcorder.
No utilice su Camcorder cerca de
radiotransmisores ni cables de alto voltaje.
Si graba imgenes cerca de radiotransmisores o de
cables de alto voltaje, las imgenes o los sonidos
grabados pueden afectarse negativamente.
No utilice este Camcorder con fines de
vigilancia u otros usos comerciales.
Si utiliza el Camcorder durante mucho
tiempo, la temperatura interna aumenta y,
consecuentemente, se puede producir un mal
funcionamiento.
Este Camcorder no est fabricada para uso
comercial.
Cuando utiliza su Camcorder en una playa o
en un lugar similar, no permita que la arena ni
el polvillo entren en el Camcorder.
La arena o el polvillo pueden daar el Camcorder o
el cassette. (Se debe tener cuidado al insertar o al
quitar el cassette).
No roce insecticidas ni productos qumicos
voltiles en el Camcorder.
Si se roca el Camcorder con tales productos
qumicos, el cuerpo de la cmara puede
deformarse y el acabado de la superficie puede
descascararse.
No deje productos de goma o plstico en contacto
con el Camcorder durante mucho tiempo.
No utilice bencina, solventes ni alcohol para
limpiar el Camcorder.
El cuerpo del Camcorder puede deformarse y el
acabado de la superficie puede descascararse.
Antes de limpiarla, desconecte la batera o quite el
cable de ca de la conexin de ca
Limpie el Camcorder con un trapo seco y suave.
Para quitar manchas resistentes, limpie el
Camcorder con un trapo embebido en detergente
diluido con agua, y luego, termnela de secar con
un trapo seco.
Para guardar o transportar el Camcorder, colquela
en un estuche o caja revestida con almohadillas
suaves para evitar que el recubrimiento en el
cuerpo del Camcorder se desgaste.
Luego de utilizarla, asegrese de sacar el
cassette y quitar la batera del Camcorder o
desconectar el cable de ca de la conexin ca
Si deja el cassette en el Camcorder, la cinta se
pandea y se deteriora.
Si se deja la batera en el Camcorder por mucho
tiempo, el voltaje disminuye excesivamente y la
batera no funcionar an despus de cargarla.
76
Acerca del adaptador de ca
Si la temperatura de la batera es extremadamente
alta o extremadamente baja, el indicador
[CHARGE] puede continuar destellando y es
posible que la batera no se cargue. Luego de
que la temperatura de la batera haya disminuido
o aumentado lo suficiente, la carga comienza
automticamente. Si el indicador [CHARGE]
contina destellando, an despus de que la
temperatura de la batera haya disminuido o
aumentado lo suficiente, la batera o el adaptador
de ca pueden tener un desperfecto. En este caso,
contacte a un agente de ventas.
Si la batera est caliente, la carga lleva ms
tiempo de lo normal.
Si utiliza el adaptador de ca cerca de una radio, la
recepcin de radio puede afectarse. Mantenga el
adaptador de ca a 1 metro de distancia o ms de la
radio.
Cuando utiliza el adaptador de ca se pueden
generar zumbidos. Sin embargo, esto es normal.
Luego de utilizarla, asegrese de desconectar
el cable de ca de la conexin ca (Si se los deja
conectados, se consume una mnima cantidad de
electricidad).
Mantenga los electrodos del adaptador de ca y de
la batera siempre limpios.
Condensacin
Si enciendel Camcorder cuando se produce
condensacin en el cabezal o la cinta, la indicacin
de condensacin [ ] aparece en el visor o en
el monitor LCD y aparecern los mensajes [
HUMEDAD DETECTADA] o [ EXTRAER CINTA]
(slo cuando la cinta est insertada). En este caso,
siga el siguiente procedimiento.
1 Si la cinta est insertada, qutela.
El soporte del cassette demora
aproximadamente 20 segundos en abrir. Esto
no es un signo de mal funcionamiento.
2 Deje el Camcorder con el compartimiento
del cassette cerrado para enfriarla o
calentarla a temperatura ambiente.
3 Vuelva a encender el Camcorder, ajstela
en el modo reproduccin/grabacin de
cinta y luego, verique que la indicacin
de condensacin haya desaparecido.
El roco puede congelarse, especialmente en
condiciones fras. En este caso, la indicacin de
condensacin puede demorar ms tiempo antes de
que desaparezca.
Controle la condensacin an antes de que se
visualice la indicacin de condensacin.
Segn las circunstancias, es posible que la
indicacin de condensacin no aparezca. Cuando
se produce condensacin en el objetivo o en el
Camcorder, es posible que tambin se produzca
en el cabezal y en la cinta. No abra la cubierta del
compartimiento del cassette.
Cuando el objetivo se ve nublado:
Ajuste el interruptor [OFF/ON] en [OFF] y deje el
Camcorder as durante aproximadamente 1 hora.
Cuando la temperatura del objetivo se acerca
a la temperatura ambiente, el efecto de niebla
desaparece naturalmente.
Obturacin y cuidado del cabezal de la
video
Si los cabezales (las partes que hacen contacto
con la cinta) estn sucios, puede aparecer un ruido
de mosaico en la imagen de reproduccin o toda
la pantalla se pone negra. Si los cabezales estn
extremadamente sucios, el funcionamiento de la
grabacin se deteriora y en el peor de los casos, el
Camcorder no puede grabar nada.
Causas de cabezales sucios
Gran cantidad de polvo en el aire
Ambiente con temperatura alta y mucha humedad
Cinta daada
Muchas horas de funcionamiento
Utilizacin del cassette de limpieza Panasonic
(AY-DVMCLA)
1 Ajuste el selector de modo en
modo de reproduccin de cinta.
El icono del sistema de navegacin
de un toque aparece en la parte
inferior derecha de la pantalla.
2 Inserte el Limpiador de cabezales en el
Camcorder del mismo modo que inserta
un cassette de video.
3 Mueva el joystick [], y luego de
15 segundos, mueva el joystick []. (No
rebobine la cinta.)
4 Saque el limpiador de cabezales. Inserte
el cassette de video e inicie la grabacin.
Luego, reproduzca la cinta para controlar
la imagen grabada.
5 Si la imagen an no es clara, repita los
pasos del 1 al 3. (No utilice el limpiador
de cabezales 3 veces o ms de manera
consecutiva).
Notas:
No rebobine cada vez que utiliza el limpiador de
cabezales. Rebobnelo slo cuando la cinta llega
al final y luego, vuelva a utilizarlo desde el principio
de la misma manera que antes.
Si los cabezales se ensucian al poco tiempo
de haberlos limpiado, la cinta puede estar
daada. En este caso, deje de utilizar el cassette
inmediatamente.
No limpie los cabezales excesivamente. (Una
limpieza desmedida puede ocasionar desgaste
excesivo de los cabezales. Si los cabezales
estn desgastados, las imgenes no se podrn
reproducir, an despus de haber limpiado los
cabezales).
Si los cabezales sucios no se pueden limpiar con el
limpiador de cabezales, el Camcorder necesita ser
limpiada en el Centro de reparaciones. Consulte a
un agente de ventas.
O
t
r
o
s
77
La limpieza de los cabezales por suciedad no se
considera un signo de mal funcionamiento. No est
cubierta por la garanta.
Control peridico
Para mantener la mayor calidad de imagen,
recomendamos el reemplazo de las partes
desgastadas, como cabezales, etc., luego de
aproximadamente 1.000 horas de uso. (Sin
embargo, esto depende de las condiciones de
funcionamiento, como la temperatura, la humedad,
el polvo, etc.).
Utilizacin ptima de la batera
Caractersticas de la batera
sta es una batera de litio-in recargable. Su
habilidad de generar energa se basa en la reaccin
qumica que ocurre dentro de la batera. Esta
reaccin es susceptible a la temperatura ambiente y
a la humedad y, si la temperatura es demasiado alta
o demasiado baja, el tiempo de funcionamiento de
la batera se acorta. Si se la utiliza en un ambiente
extremadamente fro, la batera slo puede funcionar
durante 5 minutos aproximadamente. Si la batera
se calienta demasiado, puede hacer funcionar una
funcin protectora y es posible que la batera no se
pueda utilizar por un momento.
Asegrese de retirar la batera luego de
utilizarla.
Asegrese de retirar la batera del Camcorder. (Si
se la deja incorporada al Camcorder, se consume
una mnima cantidad de electricidad, an cuando
el Camcorder est apagada). Si se deja la batera
incorporada al Camcorder durante mucho tiempo,
se produce una sobre descarga. Es posible que
la batera no se pueda utilizar luego de haberla
cargado.
Deshacerse de una batera inutilizable
La batera tiene una vida til limitada.
No arroje la batera al fuego porque puede
explotar.
Mantenga siempre las terminales de la batera
limpias
Evite que las terminales se obturen con suciedad,
polvo u otras sustancias. Si deja caer la batera
accidentalmente, controle que el cuerpo de la batera
y las terminales no estn deformados. Si coloca
una batera deformada en el Camcorder o en el
adaptador de ca el Camcorder o el adaptador de ca
pueden daar.
Precauciones de almacenamiento
Antes de guardar el Camcorder, saque el
cassette y retire la batera.
Guarde todos lo componentes en un lugar seco con
una temperatura relativamente estable.
(Temperatura recomendada: de 15 C a 25 C,
humedad recomendada: de 40 % a 60 %)
Camcorder
Envulvala con un trapo suave para evitar que el
polvo entre en el Camcorder.
No deje el Camcorder en lugares expuestos a altas
temperaturas.
Batera
Las temperaturas extremadamente altas o
extremadamente bajas acortarn la vida til de la
batera.
Si se deja la batera en lugares con humo o polvo,
las terminales se pueden oxidar y provocar un mal
funcionamiento.
No permita que las terminales de la batera
entren en contacto con objetos metlicos
(como collares, prensillas para el cabello, etc.).
Esto puede ocasionar un cortocircuito o puede
generar calor, y si toca la batera en estas
condiciones, puede quemarse.
Guarde la batera en estado completamente
descargado. Para guardar la batera durante
mucho tiempo, recomendamos cargarla una vez
por ao y guardarla nuevamente luego de que
haya utilizado por completo la capacidad de carga.
Cassette
Antes de guardarlo, rebobine la cinta hasta el
comienzo. Si se deja el cassette por ms de 6
meses con la cinta hasta la mitad, la cinta se
pandea (aunque depende de las condiciones de
almacenamiento). Asegrese de rebobinarlo hasta
el comienzo.
Guarde el cassette en su caja. El polvo, la luz solar
directa (rayos ultravioletas) o la humedad pueden
daar la cinta. El polvo contiene partculas de
minerales duras y los cassettes con polvo daan
los cabezales del Camcorder y otros componentes.
Desarrolle el hbito de volver a poner el cassette
en su caja.
Una vez cada seis meses, adelante la cinta hasta
el final y luego, rebobnela hasta el comienzo.
Si se deja el cassette durante 1 ao o ms
sin adelantarlo o rebobinarlo, los cambios de
temperatura y la humedad pueden hacer que
el cassette se deforme debido a hinchazn,
contraccin y otras causas. La cinta enrollada se
puede pegar.
No coloque el cassette cerca de sustancias o
equipos altamente magnticos.
La superficie de la cinta est cubierta con
partculas diminutas extremadamente magnticas,
sobre cuyas seales se graba. Los collares
magnticos, los juguetes magnticos, etc. tienen
una fuerza magntica mayor a la que se puede
esperar normalmente y pueden borrar el contenido
de una grabacin o pueden causar ruidos en
imgenes y sonidos.
Tarjeta
No quite la tarjeta cuando se la est leyendo, no la
apague ni la exponga a vibraciones o a impactos.
No deje la tarjeta en lugares con altas
temperaturas o luz solar directa o donde se puedan
generar ondas electromagnticas o electricidad
esttica fcilmente.
No doble ni deje caer la tarjeta. Se puede daar la
tarjeta o el contenido grabado.
Luego de utilizarla, asegrese de quitar la tarjeta
del Camcorder.
Luego de utilizarla, guarde la tarjeta de memoria
SD incluida en el estuche cerrado.
78
No toque las terminales de la parte posterior de
la tarjeta con los dedos. No permita que entre
suciedad, polvo ni agua.
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance
de los nios para evitar que se la traguen.
Monitor LCD/visor/tapa del objetivo
Monitor LCD
Se puede formar condensacin en el monitor LCD
en un lugar con cambios drsticos de temperatura.
Lmpielo con un trapo seco y suave.
Si el Camcorder est extremadamente fra cuando
la enciende, al principio la imagen en el monitor
LCD ser levemente ms oscura de lo habitual.
Sin embargo, a medida que la temperatura interna
aumente, la imagen recuperar su brillo normal.
Visor
No dirija el visor ni el objetivo hacia el sol. Los
componentes internos pueden sufrir un grave
dao.
Cuando el Camcorder se utiliza con una batera
de gran capacidad adherida a la misma, no es
prctico mirar el visor desde atrs de la batera.
Tapa del objetivo
Para conectar una lente de conversin a
teleobjetivo (no suministrada), una lente de
conversin a gran angular (no suministrada), un
protector MC (no suministrado) o un filtro ND (no
suministrado), grelos en el sentido de las agujas
del reloj.
Si presiona la palanca [W/T] hacia [W] durante la
grabacin con el filtro y el objetivo de conversin
adheridos conjuntamente al Camcorder, se pueden
oscurecer 4 esquinas de la imagen (vieta). Para
ms detalles, consulte las instrucciones de uso de
los accesorios.
Se emplea alta tecnologa de gran precisin para
que la pantalla del monitor LCD presente un total
de 105,000 pxeles (PV-GS29) / 112,000 pxeles
(PV-GS39/PV-GS69) aproximadamente. El
resultado es ms del 99,99 % de pxeles de
efectividad con un mero 0,01 % de pxeles
inactivos o siempre encendidos. Sin embargo,
esto no es un signo de mal funcionamiento y no
afecta la imagen grabada.
Se utiliza tecnologa de gran precisin para
que la pantalla del visor presente un total de
113,000 pxeles aproximadamente. El resultado
es ms del 99,99 % de pxeles de efectividad con
un mero 0,01 % de pxeles inactivos o siempre
encendidos. Sin embargo, esto no es un signo
de mal funcionamiento y no afecta la imagen
grabada.
Antes de solicitar servicio de
reparacin (Problemas y soluciones)
Alimentacin /
Cuerpo No se puede encender la Camcorder
No se puede encender el Camcorder.
Est completamente cargada la batera? Utilice
una batera completamente cargada.
El circuito de proteccin de la batera puede
haberse activado. Conecte la batera al adaptador
de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin
poder utilizar la Camcorder, significa que la
batera tiene un desperfecto.
Est abierto el monitor LCD o el visor?
El Camcorder se apaga automticamente.
Si ajusta [ AHORRO ENE] a [5 MINUTOS] y no
utiliza la Camcorder durante aproximadamente
5 minutos, la alimentacin se desconecta
automticamente para proteger la cita y ahorrar
energa. Para reanudar la grabacin, ajuste el
interruptor [OFF/ ON] a la posicin [OFF]. Luego,
devulvalo a la posicin [ON]. (pg. 30) Tambin,
si ajusta [ AHORRO ENE] a [APAGADO], el
equipo no se apaga automticamente.
El Camcorder no se mantiene encendida el
tiempo suficiente.
Es baja la carga de la batera? Si la indicacin
de carga restante de batera parpadea o si se
visualiza el mensaje [BATERA BAJA], significa
que la batera se ha descargado. Cargue la
batera o instale una batera completamente
cargada. (pg. 16)
Se ha producido condensacin? Al trasladar la
Camcorder desde un lugar fro a uno caluroso,
puede producirse condensacin en su interior.
Si esto sucede, la alimentacin se desconecta
automticamente, quedando inhabilitadas
todas las operaciones excepto la extraccin de
cassettes. Espere hasta que la indicacin de
condensacin desaparezca. (pg. 76)
La batera se termina rpido.
Est completamente cargada la batera?
Crguela con el adaptador de ca (pg. 16)
Est utilizando la batera en un lugar
extremadamente fro? La batera es afectada
por la temperatura ambiente. La duracin de la
batera disminuye en lugares fros.
Est agotada la batera? La batera tiene una
vida til limitada. Si la duracin de la batera sigue
siendo demasiado corta despus de cargarla por
completo, significa que la batera se ha agotado y
que ya no es posible utilizarla.
O
t
r
o
s
79
La pantalla ha cambiado repentinamente.
Se ha iniciado la demostracin? En el modo
de grabacin de cinta, si selecciona [ MODO
DEMO] >> [ENCENDIDO] sin insertar un cassette
o una tarjeta, se inicia la demostracin. Para
uso normal, ajuste esta funcin a [APAGADO].
(pg. 30)
No se puede insertar un cassette.
Se ha producido condensacin? Espere hasta
que la indicacin de condensacin desaparezca.
La funcin de enfoque automtico no
funciona.
Est seleccionado el modo enfoque manual? Si
est seleccionado el modo enfoque automtico, el
enfoque se ajustar automticamente.
Hay algunos objetos de grabacin y ambientes de
grabacin para los cuales la funcin de enfoque
automtico no funciona correctamente. (pg. 82)
Si este es el caso, utilice el modo de enfoque
manual para ajustar el enfoque. (pg. 46)
Est activada la funcin MagicPix? Cuando se
activa la funcin MagicPix, el enfoque cambia al
modo manual.
Indicaciones
Aparece un mensaje en color rojo o amarillo
en el centro de la pantalla.
Lea la informacin y responda de manera
apropiada. (pg. 74-75)
El cdigo del tiempo se torna inexacto.
Es posible que el contador de la indicacin
del cdigo del tiempo no sea constante en la
direccin inversa en modo reproduccin en
cmara lenta pero ste no es un signo de mal
funcionamiento.
La indicacin de tiempo restante de cinta
desaparece.
La indicacin de tiempo restante de cinta puede
desaparecer temporalmente durante el modo
de reproduccin con avance de imgenes fijas
u otra operacin. Si contina con la grabacin o
reproduccin normal, la indicacin se restablece.
La indicacin del tiempo de cinta restante no
coincide con el tiempo de cinta restante real.
Si se graban continuamente escenas de menos
de 15 segundos, el tiempo restante no se puede
visualizar correctamente.
En algunos casos, la indicacin del tiempo de
cinta restante puede mostrar un tiempo de cinta
restante que es de 2 a 3 minutos ms corto que el
tiempo de cinta restante real.
No se visualiza una indicacin de funcin
(p. ej., indicacin de modo, indicacin de
tiempo restante de cinta o indicacin de
cdigo de tiempo).
Si se selecciona [ CONFIGURAR] >>
[ PANTALLA] >> [APAGADO], todas las
indicaciones desparecen (excepto las de
desplazamiento de cinta, advertencia y fecha).
No se puede utilizar la Camcorder a pesar de
que tiene suministro de energa.
La Camcorder no funciona normalmente.
Si no abre el monitor LCD o no extiende el visor,
la Camcorder no funcionar.
Extraiga el cassette y presione el botn [RESET].
(pg. 81) Si no se restablecen las condiciones
normales, desconecte la alimentacin. Luego,
al cabo de aproximadamente 1 minuto, vuelva a
conectar la alimentacin. (La realizacin de esta
operacin mientras la lmpara de acceso est
encendida puede daar los datos almacenados
en la tarjeta.)
No se puede extraer el cassette.
Se enciende el indicador de alimentacin al
abrir la tapa del compartimiento del cassette?
(pg. 18-19) Asegrese de que la batera y el
adaptador de ca estn conectados correctamente.
(pg. 15-16)
Est descargada la batera que se est
utilizando? Cargue la batera y extraiga el
cassette.
Cierre completamente la tapa del compartimiento
del cassette, y luego vuelva a abrirla por
completo. (pg. 18-19)
No se puede realizar ninguna operacin
excepto extraer el cassette.
Se ha producido condensacin? Espere hasta
que la indicacin de condensacin desaparezca.
(pg. 76)
El control remoto no funciona (slo PV-GS69).
Est agotada la pila redonda del control remoto?
Reemplcela por una pila redonda nueva.
(pg. 14-15)
Est ajustado correctamente el control remoto?
Si el ajuste del control remoto no coincide con
el ajuste de [ REMOTO] en la Camcorder, el
control remoto no funciona. (pg. 15)
Grabacin
La grabacin no comienza aunque se
suministra energa al Camcorder y el
cassette est insertado correctamente.
El deslizador de prevencin de prdida
accidental del cassette est abierto? Si est
abierto (ajuste en [SAVE]), no se podr grabar.
(pg. 20)
La cinta est adelantada hasta el final? Inserte
un cassette nuevo.
Est activo el modo de grabacin? En el
modo de reproduccin no es posible realizar la
operacin de grabacin. (pg. 31)
Se ha producido condensacin? Cuando se
produce condensacin, no se puede realizar
ninguna operacin excepto extraer el cassette.
Espere hasta que la indicacin de condensacin
desaparezca. (pg. 76)
Est abierta la tapa de compartimiento del
cassette? Si la tapa est abierta, la Camcorder
puede no funcionar normalmente. Cierre la tapa
del compartimiento del cassette. (pg. 18-19)
80
Aparecen franjas horizontales en las
imgenes durante la operacin de
reproduccin de seal/revisin.
Pueden aparecer franjas horizontales
dependiendo de la escena que se reproduzca; sin
embargo, esto no indica mal funcionamiento.
Aunque el Camcorder est conectada
correctamente al televisor, no se pueden ver
las imgenes de reproduccin.
Ha seleccionado la entrada de video en el
televisor? Consulte las instrucciones de uso de
su televisor y seleccione el canal que coincida
con las conexiones de entrada utilizadas para la
conexin.
La imagen de reproduccin no es clara.
Estn sucios los cabezales de la Camcorder?
Si los cabezales estn sucios, la reproduccin
de imgenes puede no ser clara. Limpie los
cabezales utilizando el limpiador de cabezales
para video digital. (pg. 76)
Si el terminal para el cable AV est sucio, puede
aparecer ruido en la pantalla. Quite la suciedad
del terminal con un pao suave y luego conecte el
cable al terminal AV.
Est grabando una imagen que contiene una
seal de proteccin de copyright (proteccin
contra copia)? Cuando se reproduce una imagen
protegida en la Camcorder, aparece una trama
con forma de mosaico en la imagen.
Tarjeta
Las imgenes grabadas no son claras.
Ha seleccionado [ BSICAS] >> [ CAL
IMAG] >> [ (Normal)]? Si se realiza la
grabacin con el ajuste [ (Normal)], las
imgenes con detalles finos pueden aparecer con
una trama con forma de mosaico. Seleccione [
CAL IMAG] >> [ (Alta)]. (pg. 33)
No se puede borrar un archivo grabado en
una tarjeta.
Est bloqueado el archivo? No es posible borrar
archivos bloqueados. (pg. 52-53)
En el caso de la tarjeta de memoria SD, si el
interruptor de proteccin contra escritura est
ajustado a [LOCK], la operacin de borrado queda
inhabilitada. (pg. 20)
Las imgenes de reproduccin de Photoshot
no se ven normales.
La imagen puede estar daada. Para evitar
la prdida de la informacin de la imagen, se
recomienda hacer una copia de seguridad en un
cassette o en una computadora personal.
An si una tarjeta se formatea, no se la
puede utilizar.
El Camcorder o la tarjeta pueden estar daadas.
Consulte a un agente de ventas.
Durante la reproduccin, se visualiza la
indicacin [IMPOS REPROD TARJ].
La imagen se grab en un formato diferente o la
informacin est daada.
Reproduccin (Sonido)
No se reproduce sonido desde el altavoz
incorporado en el Camcorder.
El volumen est demasiado bajo? Durante la
reproduccin, presione el botn [ / VOL +]
para visualizar la indicacin de volumen y ajustar
el volumen. (pg. 47)
Se reproducen sonidos diferentes al mismo
tiempo.
Ha seleccionado [ CONFIGURAR] >> [
AUD 12bit] >> [MEZCLA]? Si selecciona [
GRAB AUDIO] >> [12bit] y copia audio en una
cinta grabada, puede escuchar el sonido de la
grabacin y el sonido copiado en otro momento.
Para escuchar los sonidos por separado,
seleccione [EST 1] o [EST 2]. (pg. 55)
Ha seleccionado [ CONFIGURAR] >> [
SAL AUDIO] >> [ESTREO] y reproducido una
imagen que contiene el sonido principal y el
sonido secundario? Seleccione [I] para escuchar
sonido principal, y [D] para escuchar el sonido
secundario. (pg. 30)
No se puede realizar la copia de audio (slo
PV-GS69).
El deslizador de prevencin de prdida
accidental del cassette est abierto? Si est
abierto (ajuste en [SAVE]), no se podr grabar.
(pg. 20)
Est intentando editar una parte de la cinta que
fue grabada en modo LP? El modo LP no permite
que la copia de audio funcione. (pg. 30)
El sonido original se borr cuando se realiz
la copia de audio (slo PV-GS69).
Si realiz una copia de audio en una grabacin
realizada en modo [16bit], el sonido original se
borrar. Si desea preservar el sonido original,
asegrese de seleccionar el modo [12bit] en el
momento de la grabacin.
No se pueden reproducir los sonidos.
A pesar de estar reproduciendo un cassette
sin copia de audio, ha seleccionado [
CONFIGURAR] >> [ AUD 12bit] >> [EST 2]?
Para reproducir un cassette sin copia de audio,
seleccione [ AUD 12bit] >> [EST 1].
(Slo PV-GS69) (pg. 55)
Est funcionando la funcin de bsqueda de
velocidad variable? Presione el botn [VER
SEARCH] en el control remoto para cancelar la
funcin de bsqueda de velocidad variable.
(Slo PV-GS69) (pg. 48)
Reproduccin (Imgenes)
Aparece un ruido de mosaico en las
imgenes durante la reproduccin de seal
o revisin.
Este fenmeno es caracterstico de sistemas
de video digitales. No es un signo de mal
funcionamiento.
O
t
r
o
s
81
1
2
Utilizacin del botn RESET
2 Desate la punta de la correa de sujecin
1 y tire del cordn de la tapa del objetivo
2 hacia abajo para aojar la correa de
sujecin.
3 Utilice el saliente 3 de la tapa del objetivo
para presionar el botn [RESET]
4
.
4
3
Otros
La indicacin desaparece, la pantalla se
congela o no se puede realizar ninguna
operacin.
Apague la Camcorder. Si no puede apagar la
Camcorder, presione el botn [RESET] (pg. 81)
o desconecte la batera o el adaptador de ca
y vuelva luego a conectarlos. Luego, vuelva a
encender la Camcorder. Si el funcionamiento
normal no se restablece, desconecte el cable
de alimentacin y consulte en la tienda donde
adquiri la Camcorder.
Se visualiza [PULSE RESET].
Un problema en la Camcorder ha sido detectado
automticamente. Extraiga el cassette o la tarjeta
para proteger los datos y presione el botn
[RESET] con la tapa del objetivo instalada. La
Camcorder se activar.
Un problema en la Camcorder ha sido detectado
automticamente. Extraiga el cassette o la
tarjeta para proteger los datos y, a continuacin,
presione el botn [RESET]. La Camcorder se
activar.
Si no presiona el botn [RESET], la Camcorder
se apagar automticamente al cabo de
aproximadamente 1 minuto.
Incluso despus de presionar el botn [RESET],
la indicacin puede seguir apareciendo
repetidamente. Si esto sucede, significa que es
necesario reparar la Camcorder. Desconecte
el cable de alimentacin y consulte en la tienda
donde adquiri la Camcorder. No intente reparar
el aparato usted mismo.
A pesar de que est conectada mediante
el cable USB, la PC no reconoce a la
Camcorder.
Est instalado el controlador USB? Para ms
informacin, consulte las pginas 58 a 60.
Cuando el cable USB est desconectado,
aparecer un mensaje de error en la
computadora personal.
Para Windows: Para desconectar el cable USB de
manera segura, haga doble clic en el cono [ ]
en la bandeja de tareas y siga las instrucciones
en la pantalla.
Para Macintosh: Para desconectar el cable USB
de manera segura, arrastre el cono [NO_NAME]
que apareci cuando conect el Camcorder con el
cable USB hasta la papelera de reciclaje.
La Camcorder no funciona bien al editar o
copiar material desde un equipo de video
digital o al utilizar MotionDV STUDIO 5.6E
LE para DV.
Si una cinta ha sido grabada en varios modos
como, por ejemplo, SP y LP (modo de grabacin),
12bit y 16bit (modo de grabacin de sonido),
o con partes grabadas y otras sin grabar, la
Camcorder puede funcionar incorrectamente en
aquellos puntos donde el modo cambia. Al editar
material, no grabe en distintos modos.
1 Abra el monitor LCD.
La indicacin de advertencia/alarma [ ]
aparece cuando se utiliza la Camcorder en el
modo de cmara web.
Ha presionado el botn [MENU], el botn de
inicio/parada de grabacin o el botn [PHOTO
SHOT]? No es posible utilizar el men ni grabar
en una cinta/tarjeta cuando la Camcorder se
encuentra en el modo de cmara web.
Es correcto el ajuste para el control remoto?
Ha intentado reproducir una cinta sin insertarla?
Inserte una cinta.
Ha intentado reproducir una cinta con proteccin
de copyright (proteccin contra copia)? Las
imgenes de una cinta con proteccin de
copyright (proteccin contra copia) no pueden
reproducirse en la PC. (El audio de la cinta puede
reproducirse.)
Est instalado el controlador USB? (pg. 58-60)
82
Explicacin de trminos
Sistema de video digital
En un sistema de video digital, las imgenes y
sonidos se convierten en seales digitales y se
graban en una cinta. Esta grabacin digital completa
puede grabar y reproducir con un deterioro de
imagen y sonido mnimo.
Adems, graba informacin automticamente, como
el cdigo del tiempo y la fecha/hora como seales
digitales.
Compatibilidad con cassettes S-VHS o VHS
Debido a que este Camcorder emplea un sistema
digital para grabar informacin de sonidos e
imgenes, no es compatible con un equipo
convencional de videograbadoras S-VHS o VHS que
emplea un sistema de grabacin anlogo.
El tamao y la forma de los cassettes tambin son
diferentes.
Compatibilidad con seales de salida
Debido a que la salida de seales AV desde la
conexin de seales AV es anloga (la misma que
la de los sistemas de video convencionales), este
Camcorder se puede conectar a videograbadoras
S-VHS o VHS o a un televisor para la reproduccin.
Enfoque
Ajuste automtico de enfoque
El sistema de enfoque automtico mueve el objetivo
de enfoque dentro del Camcorder automticamente
hacia adelante y hacia atrs para enfocar el objeto
as se lo puede ver claramente.
Sin embargo, el sistema de enfoque automtico no
funciona correctamente para los siguientes objetos o
bajo las siguientes condiciones de grabacin.
En su lugar, utilice el modo de enfoque
manual.
1) Grabacin de un objeto uno de cuyos
extremos se encuentra ms cerca del
Camcorder y el otro extremo se encuentra
alejado de la misma
Debido a que el enfoque automtico ajusta
el centro de una imagen, es posible que no
se pueda enfocar un objeto que est ubicado
tanto en el primer plano como en el segundo
plano.
2) Grabacin de un objeto detrs de un vidrio
sucio o con polvo
Debido a que el enfoque est en el vidrio
sucio, el objeto detrs del vidrio no ser
enfocado.
3) Grabacin de un objeto en un ambiente
oscuro
Debido a que la informacin de luz que
ingresa a travs del objetivo disminuye
considerablemente, el Camcorder no puede
enfocar correctamente.
4) Grabacin de un objeto que est rodeado
de objetos con superficies brillantes o de
objetos altamente reflexivos.
Debido a que el Camcorder enfoca objetos
con superficies brillantes u objetos altamente
reflexivos, el objeto puede tornarse borroso.
5) Grabacin de un objeto que se mueve
rpidamente
Debido a que el objetivo de enfoque interior
se mueve de manera mecnica, no puede
mantenerse a la par del objeto que se mueve
rpidamente.
6) Grabacin de un objeto con poco
contraste
Debido a que el Camcorder logra el enfoque
en base a las lneas verticales de una imagen,
un objeto con poco contraste, como una pared
blanca, puede tornarse borroso.
Cdigo del tiempo
Las seales de cdigo del tiempo son informacin
que indica el tiempo medido en horas, minutos,
segundos y marcos (30 marcos por segundo). Si se
incluye esta informacin en una grabacin, se asigna
una direccin a cada imagen de la cinta.
El cdigo del tiempo se graba automticamente
como parte de un subcdigo en cada grabacin.
Cuando se inserta un cassette nuevo (no grabado
anteriormente), el cdigo del tiempo comienza
automticamente desde cero. Si se inserta un
cassette grabado, el cdigo del tiempo retoma
desde el punto en donde se grab la ltima
escena. (En este caso, cuando se inserta el
cassette, puede aparecer la visualizacin cero
[0h00m00s00f] pero el cdigo del tiempo comienza
desde el valor anterior).
El cdigo de tiempo no se puede reinicializar a
cero.
A menos que el cdigo del tiempo est grabado
continuamente desde el comienzo de una cinta, no
ser posible una edicin exacta. Para asegurarse
de que el cdigo del tiempo se grabar sin
pausas, recomendamos la utilizacin de la funcin
bsqueda de espacios en blanco (pg. 32) antes
de grabar una escena nueva.
O
t
r
o
s
83
Especificaciones
Camcorder digital
Informacin para su seguridad
Adaptador de ca
Informacin para su seguridad
Los valores de las dimensiones y del peso son
aproximados.
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin
previo aviso.
Formato de grabacin:
Mini DV (Formato SD de video digital para uso
del consumidor)
Cinta utilizada:
Cinta de video digital de 6,35 mm
Tiempo de grabacin/reproduccin:
SP: 80 min.; LP: 120 min. (con DVM80)
Video
Sistema de grabacin:
Componente digital
Sistema de televisin:
Norma EIA: 525 lneas, seal de color NTSC de
60 campos
Audio
Sistema de grabacin:
Grabacin digital PCM
16 bit (48 kHz/2ch), 12 bit (32 kHz/4ch)
Sensor de imagen:
Sensor de imagen DAC de 1/6 pulgadas
Objetivo:
Iris automtico, F 1,8 a F 3,9, distancia focal;
1,9-57 mm, Macro (Rango total AF)
Dimetro del filtro:
30,5 mm
Zoom:
Zoom mecnico de 30:1
Monitor:
LCD de 2,5 pulgadas (PV-GS29)
LCD ancha de 2,7 pulgadas (PV-GS39/PV-GS69)
Visor:
Visor electrnico a color
Micrfono:
Estreo
Altavoz:
1 altavoz redondo 20 mm
Iluminacin estndar:
1,400 lx
Iluminacin mnima requerida:
2 lx (modo MagicPix)
Nivel de salida de video:
1,0 Vp-p, 75
Nivel de salida de audio (Lnea):
316 mV, 600
Entrada de mic:
Sensibilidad del mic -50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
USB:
Funcin lectora/escritora de tarjeta, USB 2.0
compatible
(Alta velocidad (PV-GS69)) (Velocidad normal
(PV-GS39))
Sin soporte de proteccin de copyright
Fuente de energa:
7,9 V cc/7,2 V
Consumo de energa:
Grabacin
4,2 W (PV-GS29)
4,4 W (PV-GS39/PV-GS69)
Interferencia digital:
Conexin entrada/salida DV (IEEE1394, 4-pin)
Dimensiones:
Aprox. 69 (alto) 82 (ancho) 120 (dimetro) mm
Aprox. 2-11/16 (alto) 3-1/4 (ancho)
4-3/4 (dimetro) pulgadas
Peso:
Aprox. 0,41 kg (0,90 lb)
(sin batera ni cassette DV)
Temperatura de funcionamiento:
0 C a 40 C
Humedad de funcionamiento:
10 % a 80 %
Funciones de la memoria de tarjeta
Medios de grabacin:
Tarjeta de memoria SD (8 MB/16 MB/32 MB/
64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(Mxima))
Formato de archivo de grabacin de imagen
detenida:
JPEG (Norma diseada para el sistema de
archivos de cmaras de acuerdo con la norma
Exif 2.2), DPOF correspondiente
Tamao de la imagen detenida:
640 480 pxeles (estndar VGA)
Cmara WEB
Compresin:
JPEG movimiento
Tamao de la imagen:
320 240 pxeles (QVGA)
Fuente de energa:
110 a 240 V ca 50/60 Hz
Consumo de energa:
19 W
Salida de cc:
cc 7,9 V 1,4 A (Funcionamiento del
Camcorder)
cc 8,4 V 0,65 A (Carga de la batera)
Dimensiones:
61 (ancho) 32 (alto) 91 (dimetro) mm
2-6/16 (ancho) 1-4/16 (alto)
3-9/16 (dimetro) pulgadas
Peso:
Aprox. 0,11 kg (0,24 lb)
Confirme la informacin ms reciente en el
siguiente sitio de la red.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este sitio est slo en ingls.)
84
Sistema accesorio del Camcorder
Nm. de
accesorio
Figura Descripcin
PV-DAC14 Adaptador de ca con cable de ca y cables de cc
CGR-DU06A/1B Batera de ion de litio recargable de 640 mAh
CGA-DU12A/1B Batera de ion de litio recargable de 1 150 mAh
CGA-DU21A/1B Batera de ion de litio recargable de 2 040 mAh
PV-DDC9
Cable de interfaz DV (i.LINK)
(de 4-pin a 4-pin)
RP-SDK02GU1A
RP-SDK01GU1A
RP-SDK512U1A
RP-SDH256U1A
RP-SDQ02GU1A
RP-SDQ01GU1A
RP-SD512BU1A
RP-SD256BU1A
RP-SD128BU1A
RP-SD064BPPA
RP-SD032BPPA
Tarjeta de memoria SD Pro High Speed de 2 GB
Tarjeta de memoria SD Pro High Speed de 1 GB
Tarjeta de memoria SD Pro High Speed de 512 MB
Tarjeta de memoria SD Super High Speed de 256 MB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 2 GB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 1 GB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 512 MB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 256 MB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 128 MB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 64 MB
Tarjeta de memoria SD High Speed de 32 MB
N2QAEC000017
(Slo PV-GS69)
Control remoto IR
BN-SDPC3E
Adaptador SD PCMCIA
(compatible con MultiMediaCard)
*NOTA: Los accesorios o nmeros de modelo pueden variar de acuerdo al pas. Consulte a su
distribuidor local.
O
t
r
o
s
85
Index
A
Adaptador de ca ............ 15, 76
Ajuste del cierre ................... 52
Automtico de enfoque ....... 82
B
Balance de blancos ............. 43
Bsqueda de espacios en
blanco ................................ 32
Bsqueda de velocidad
variable .............................. 48
C
Cmara Web ....................... 62
Cdigo del tiempo ............... 82
Compensacin de contraluz
............................................. 39
Condensacin ..................... 76
Configuracin de la fecha y
la hora ............................... 21
Configuracin DPOF ........... 52
Control de la grabacin ....... 32
Control remoto ..................... 14
Copia ................................... 56
Copia de audio .................... 55
Cuidado del cabezal de la
video .................................. 76
D
Deslizador de prevencin de
prdida accidental de
grabacin ........................... 20
Digital del zoom ................... 37
F
Formatear una tarjeta .......... 53
Funcin cine ........................ 41
Funcin de pantalla ancha/4:3
............................................. 41
Funcin MagicPix ................ 40
G
Grabacin con el
autodisparador .................... 36
Grabacin de usted mismo
............................................. 35
Gradual ................................ 38
I
Icono de navegacin de un
toque ................................. 23
Inicio rpido ......................... 35
Iris ........................................ 45
J
Joystick ................................ 23
L
Lmpara de video LED
incorporada ....................... 35
Lista de mens .............. 2729
M
Manual del enfoque ............. 46
Micrfono del zoom ............. 37
Modo deportes .................... 42
Modo de escena .................. 42
Modo lmpara baja .............. 42
Modo reflector ..................... 42
Modo retrato ........................ 42
Modo SP/LP ........................ 30
Modo surf y nieve ................ 42
Monitor LCD .................. 22, 78
MotionDV STUDIO .............. 66
N
Nmero F............................. 45
P
Photoshot ............................ 33
Photoshot consecutivo
RapidFire ............................. 34
Presentacin de diapositivas
............................................. 50
Q
Quick Movie Magic .............. 66
R
Reproduccin con la palanca
del zoom ............................ 49
Reproduccin de avance
detenida ............................. 49
Reproduccin de revisin .... 48
Reproduccin de seal ........ 48
Reproduccin en cmara lenta
............................................. 48
S
Sistema accesorio del
Camcorder ......................... 84
T
Tarjeta de memoria SD ....... 71
U
Utilizar la batera ................. 16
V
Velocidad del obturador ...... 45
Visor .............................. 22, 78
Volumen de sonido .............. 47
Z
Zoom ................................... 37
Impreso en Indonesia
LSQT1070 A
S0106A0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/