Вы находитесь на странице: 1из 4

English/Spanish

5189

1/4
13 pieces given

U.S. & Canada Toll-Free

Web Site

1-888-588-2700

http://www.simplicity.com

E-mail

info@simplicity.com

General Directions
2 4 The Pattern
SYMBOLS GRAIN LINE Place on straight grain of fabric parallel to selvage PLACE SOLID LINE on fold of fabric. CENTER FRONT OR BACK of garment. ADJUST IF NEEDED Make adjustments before placing pattern on fabric. TO LENGTHEN: Cut pattern between lengthen or shorten lines. Spread pattern evenly, the amount needed and tape to paper. TO SHORTEN: At lengthen or shorten lines, make an even pleat taking up amount needed. Tape in place. When lengthen or shorten lines are not given, make adjustments at lower edge of pattern.

Cutting/Marking
BEFORE CUTTING: PRESS pattern pieces with a warm dry iron. PRE-SHRINK fabric by pre-washing washables or steam-pressing nonwashables. CIRCLE your cutting layout. To Quick Mark: PIN pattern to fabric as shown in Cutting Layouts. AFTER CUTTING: Transfer markings to WRONG side of fabric before removing pattern. Use pin and chalk method or dressmakers tracing paper and wheel.

12
D

Snip edge of fabric to mark


notches, ends of fold lines and center lines.

NOTCHES DOTS CUTTING LINE

FOR DOUBLE THICKNESS: Fold


fabric with RIGHT sides together.

5
A B C

10 9 8 7 11 6 13

FOR SINGLE THICKNESS: Place


fabric RIGHT side up.

Pin mark dots.

LENGTHEN OR SHORTEN LINES SEAM ALLOWANCE: 5/8" (1.5cm) unless otherwise stated is included but not printed on MULTI-SIZE PATTERNS. Mark your size with colored felt tip pen. See chart on tissue for how to use MULTISIZE PATTERNS.

FOR PILE, SHADED OR ONE WAY


DESIGN FABRICS: Use with nap layouts

SPECIAL CUTTING NOTES


CROSSWISE FOLD

Sewing
A E B C

F E
D F

1-FRONT -A,B,C,D 2-SIDE FRONT 3-BACK 4-SIDE BACK 5-TIE END 6-FRONT FACING -A,B,C,D 7-BACK FACING 8-SLEEVE -A,B,E,F 9-SLEEVE FLOUNCE -A 10-ARMHOLE FACING -C,D 11-ARMHOLE FLOUNCE -D 12-FRONT -E,F 13-FRONT FACING -E,F

SEW garment following Sewing Directions. PIN or machine-baste seams matching notches. STITCH 5/8" (1.5 cm) seams unless otherwise stated. PRESS seams open unless otherwise indicated clipping when necessary so
seams will lie at. TRIM seams to reduce bulk, as shown below.

b.

If layout shows a piece extending past fold, cut out all pieces except piece that extends. Open out fabric to single thickness. Cut extending piece on RIGHT side of fabric in position shown.

selvages indicating direction of nap or design. Fold fabric crosswise with RIGHT sides together, and cut along fold (a). Turn one fabric layer around so arrows on both layers go in the same direction. Place RIGHT sides together (b).

Trim enclosed seams into layers

Trim corners

Clip inner curves

Notch outer curves

SELVAGES

Cutting Layouts

pattern printed side down pattern printed side up

B DRESS
See SPECIAL CUTTING NOTES
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 8

3B 44" 45" (115CM)


SELVAGES 5 4 6 7 3 2 1 FOLD 8

WITH NAP SIZES 14 16 18 20 22

Espaol
SELVAGE SELVAGES 5 SEL. 4 6 FOLD 7 FOLD SELVAGES 2
NOTA SEORITAS PEQUEAS : AJUSTE EL PATRN ANTES DE CORTAR

2A 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 8 10 12

A VESTIDO USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9


1A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 8 10 12 1B 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 14 16 1C 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 18 20 22 1D 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS

3 1

10

POSITION OF PATTERN PIECES MAY VARY SLIGHTLY ACCORDING TO YOUR PATTERN SIZE
MISS PETITE NOTE: ADJUST PATTERN BEFORE CUTTING

2B 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 14 16 3 FOLD 5 FOLD 9 SELS. 2 6 7 8 4 SELVAGES

A DRESS
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3C 58" 60" (150CM)

1A 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 8 10 12 6 4 7 3

SELVAGES 5 2 1 FOLD 8

WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 7

4 5 1

2 10 3

7 6 FOLD

B VESTIDO

USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8

2A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 8 10 12 2B 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 14 16 2C 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 18 20 22 2D 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS CORTE UNA PIEZA 7

2C 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 18 20 22 SELVAGE 5

FOLD

D DRESS
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 10 11

1B 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 14 16 3 1 5 SELS. 2 6 7 8 4 SELVAGES 9 8 FOLD

4A 44" 45" (115CM)


SELVAGES 8 2 6 7 FOLD SELVAGES WITH NAP SIZES 8 10 12 14 16 5 1

FOLD 3 SELS. FOLD

SELVAGES 4 11 6 7 2 10

C VESTIDO

USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 10

3A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 8 10 12 3B 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 14 16 18 20 22 3C 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS CORTE UNA PIEZA 7

3 SEL. 1 FOLD

11

FOLD SELVAGES

4B 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 18 5 20 22 3

FOLD 4 SELS.

D VESTIDO

USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 10 11

1C 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 18 20 22 FOLD

10 2

4A 44" 45" (115CM) CON PELUSA TALLAS 8 10 12 14 16 4B 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 18 20 22

2D 58" 60" (150CM)


SELVAGES WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 7 5 SEL. 4

1 4 5 3 1 2 7 8 6 FOLD FOLD 6 7

4 5

FOLD SELVAGES 10 6 11

4C 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS CORTE UNA PIEZA 6

3 1 FOLD

6 7

8 FOLD SELVAGES

2 5 8 1

C DRESS
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 10

4C 58" 60" (150CM) WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 6
1

A,B,C,D ENTRETELA
USE LAS PIEZAS 6 7 5 22" A 25" (55CM A 64CM) ADHESIVA TODAS LAS TALLAS

7 FOLD SEL. 7 6

1D 58" 60" (150CM)


WITH NAP ALL SIZES

3A 44" 45" (115CM)


9 WITH NAP SIZES 8 10 12 6 5 4 7 1 2 3

4 3

SELVAGES 10

A,B,C,D INTERFACING
ALL SIZES

USE PIECES 6 7

SELVAGES / SELS.= ORILLOS SELVAGE / SEL.= ORILLO FOLD= DOBLEZ SIGA EL DIAGRAMA DE CORTE PAGINA 2

5 22" TO 25" (55CM TO 64CM) FUSIBLE


FOLD

SEL.

7 6 FOLD

CUTTING LAYOUTS CONTINUED ON PAGE 2

FOLD

Copyright 2004Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

SELVAGE SELVAGES SELVAGE

Mark small arrows along both

a.

SELVAGE

English/Spanish

5189
E DRESS
USE PIECES 2 3 4 5 7 8 12 13 6A 44" 45" (115CM) WITH NAP SIZES 8 10 12 4 13 7

2/4

6C 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 18 20 22 SELVAGE SELVAGES 5 2 3 8 12 3 FOLD FOLD SEL. 4 2 13 7 FOLD SELVAGES SELVAGES 5 8

F DRESS
USE PIECES 2 3 4 5 7 8 12 13 5 7A 44" 45" (115CM) WITH NAP ALL SIZES 3

FOLD SELS. 12 FOLD 13 7 2 8

SELVAGES 4

Espaol
E VESTIDO USE LAS PIEZAS 2 3 4 5 7 8 12 13
6A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 8 10 12

FOLD

6B 44" 45" (115CM)CON PELUSA/ TALLAS 14 16 6C 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TALLAS 18 20 22 6D 58" 60" (150CM) CON PELUSA/TODAS LAS TALLAS CORTE UNA PIEZA 7

SELVAGES

7B 58" 60" (150CM)

12

6B 44" 45" (115CM)


WITH NAP SIZES 14 16 FOLD 3 12 5 FOLD SELS. 2 13 8 4 7 SELVAGES 4 5 12 3 FOLD 2 8 7 13

WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 13

2 5 12 7

8 13

F VESTIDO
FOLD

USE LAS PIEZAS 2 3 4 5 7 8 12 13

7A 44" 45" (115CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS


7B 58" 60" (150CM) CON PELUSA/ TODAS LAS TALLAS CORTE UNA PIEZA 13

6D 58" 60" (150CM)


8 FOLD

WITH NAP ALL SIZES CUT ONE OF PIECE 7

E,F INTERFACING
USE PIECES 7 13 8 22" TO 25" (55CM TO 64CM) FUSIBLE ALL SIZES 7

SEL. 13

E,F ENTRETELA
SEL.
USE LAS PIEZAS 7 13 8 22" A 25" (55CM A 64CM) ADHESIVA TODAS LAS PIEZAS

FOLD

Sewing Directions
FABRIC KEY
RIGHT SIDE WRONG SIDE INTERFACING LINING

CONTINUE AS FOLLOWS FOR ALL VIEWS

Read General Directions on page 1 before you begin.

5. Pin front to side front. Clip side edge of front to stay-stitching in the curved area so that it ts the side front. Stitch. Clip curves.

FRENCH SEAM To make French seam, stitch rst seam on OUTSIDE, a scant 1/4" (6mm) from seam line; trim close to stitching. Turn to INSIDE and stitch through seam allowance, encasing rst seam
STAY-STITCHING

DRESS A, B, C, D, E, F
1. Stay-stitch neck and side edges of front and back 1/2" (1.3cm) from cut edge in direction of arrows. This stitching stays in permanently and helps prevent stretching on curved edges. Stay-stitching will not be shown in the following illustrations.

BACK ALL VIEWS

VIEW A, B, C, D FRONT

VIEW E, F FRONT

6. Pin back to side back. Clip side edge of back to stay-stitching in the curved area so that it ts the side back. Stitch. Clip curves.

2 2. Fold tie end in half, lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch in 3/8" (1cm) seam, leaving end with small and large dots open.

7. Stitch front to back at shoulder seams. 3. FOR VIEWS A, E, F- Turn tie end RIGHT side out; press. On OUTSIDE, pin tie to side back, matching small and large dots, having raw edges even. Baste. Stitch front to back at side seams.

4. FOR VIEWS B, C, D- Turn tie end RIGHT side out; press. On OUTSIDE, pin tie to side front, matching small and large dots, having raw edges even. Baste.

Copyright 2004Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

English/Spanish

5189
8

3/4

FACINGS A, B, C, D
8. Apply fusible interfacing to WRONG side of front and back facing sections following manufacturers directions. Stitch shoulder seams of facing sections. To EDGE FINISH unnotched edge...stitch 1/4" (6mm) from edge, turn under along stitching and stitch OR zig-zag over the edge OR overlock/serge over the edge. 19

19. With WRONG sides together, pin ounce to lower edge of sleeve, matching underarm seams and spreading clips so that the ounce conforms to the shape of lower edge of sleeve. Stitch in a French seam. Press seam up, pressing ounce out.

10

9. With RIGHT sides together, pin facing to neck edge, matching centers and shoulder seams. Stitch along stitching lines on facing and along seam line. To reinforce seam at center front, stitch over rst stitching. Trim seam; clip curves and to stitching at center front. 10. To understitch press facing away from garment; press seam toward facing. Facing side up, stitch close to seam through facing and seam allowances.

20

20. On OUTSIDE, pin straight edge of lace trim along sleeve seam, turning under and lapping at underarm seam. Stitch along straight edge of trim.

SLEEVES B, E
11 11. Turn facing to INSIDE; press. To keep the facing from rolling to OUTSIDE, secure it at the seam allowances by tacking it by hand, stitching in the ditch or using a small piece of fusible web. 21 21. To ease top of sleeve between notches, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machinestitch. Stitch underarm seam. Press up hem. To EDGE FINISH the raw edge...stitch under 1/4" (6mm), zigzag, OR overlock/serge. Slip-stitch hem in place.

FACINGS E, F
12 12. Apply fusible interfacing to WRONG side of front and back facing sections following manufacturers directions. Stitch shoulder seams of facing sections. To EDGE FINISH unnotched edge...stitch 1/4" (6mm) from edge, turn under along stitching and stitch OR zig-zag over the edge OR overlock/serge over the edge. 13. With RIGHT sides together, pin facing to neck edge, matching centers and shoulder seams. Stitch. Trim seam; clip curves. 14. To understitch press facing away from garment; press seam toward facing. Facing side up, stitch close to seam through facing and seam allowances. 15 15. Turn facing to INSIDE; press. To keep the facing from rolling to OUTSIDE, secure it at the seam allowances by tacking it by hand, stitching in the ditch or using a small piece of fusible web. 22 22. Press under hem allowance on sleeve ounce. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place.

SLEEVES D

13

14

23 24 23. Hold garment RIGHT side out with armhole toward you. With RIGHT sides together, pin sleeve to armhole edge with center small dot at shoulder seam, placing remaining small dots at underarm seam. Baste. 24. With RIGHT sides together, stitch ends of armhole facing. Fold facing in half lengthwise, with WRONG sides together, matching small dots; press.

SLEEVES A
16 17 16. To ease top of sleeve between notches, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machinestitch. Stitch underarm seam. 25 17. Stitch underarm seam of sleeve ounce in a French seam. 26

25. On OUTSIDE, pin facing to armhole edge, placing small dot at shoulder seam and matching remaining seams. Stitch. Trim seam; clip curves.

18

18. Machine-stitch 1/4 (6mm) from notched edge of sleeve ounce. Press under hem allowance on lower edge of ounce. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place. Clip notched edge to machine-stitching along curves.

26. Turn facing to INSIDE; press, pressing out sleeve. Baste close to inner edge of facing. On OUTSIDE, top-stitch as basted.

Copyright 2004Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

English/Spanish

5189
27

4/4

SLEEVES F
27. To ease top of sleeve between notches, stitch along seam line and 1/4" (6mm) INSIDE seam line, using a long machinestitch. Stitch underarm seam to large dot. Back-stitch at dot to reinforce seam.

Espaol
COSTURA FRANCESA Para hacer la costura francesa, cosa la primera costura por el EXTERIOR, a 1/4" (6mm) de la linea de costura; recorte la costura cerca del pespunte. Vuelva hacia el INTERIOR y cosa en el margen de costura encerrando la primera costura.

19. REVES CON REVES, prenda con alleres el volante en el borde inferior de la manga
casando las costuras de debajo de los brazos y estirando las muescas para que el volante se adapte a la forma del borde interior de la manga. Cosa en costura francesa. Doble la costura con la plancha y con el volante hacia el exterior.

20. Por el DERECHO, prenda con alleres el borde recto del adorno en encaje a lo largo de
la costura de la manga doblando y cruzando los extremos en la costura de debajo del brazo. Cosa en el borde recto del adorno.

VESTIDO A, B, C, D, E, F
1. Haga una puntada de sostn en el borde del escote y del lado del frente y de la
espalda, a 1/2 (1.3cm) de los bordes cortados, en la direccin de las echas.La puntada de sostn es permanente y sirve para prevenir que se estiren los bordes curvos. La puntada de sostn no aparecer en las ilustraciones siguientes.

MANGAS B, E
21. Para sostener la parte superior de la manga entre las muescas, cosa con puntadas
largas a lo largo de la linea de costura y a 1/4 (6mm), zigzag U Overlock/sobrehile. Cosa la costura de debajo de los brazos. Planche el dobladillo. Para hacer el ACABADO DEL BORDE no terminado ... cosa un doblez de 1/4 (6mm), zigzag U Overlock/sobrehile. Cosa la costura del debajo del brazo. Cosa con puntadas falsas el dobladillo.

28

28. Press under hem allowance on lower edge of sleeve. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place. Press under 5/8" (1.5cm) on slit opening edges. Press under 1/4" (6mm) on raw edge; stitch, squaring stitching above opening.

2. DERECHO CON DERECHO, doble el lazo en dos por su largo. Cosa en costura de 3/8"
(1cm) dejando abierta el extremo con punto pequeo y grande.

3. PARA LOS MODELOS A, E, F- Vuelva el lazo al DERECHO; planche. Por el


DERECHO, prenda con alleres el lazo en la parte lateral de la parte trasera casando los puntos pequeos y grandes y los bordes no terminados. Hilvane.

MANGAS D
22. Planche el margen del dobladillo en el volante de la manga.Para formar el dobladillo
angosto, doble el borde no terminado colocndolo en el pliegue. Planche. Cosa el dobladillo.

4. PARA LOS MODELOS B, C, D- Vuelva el lazo al DERECHO; planche.Por el

CONTINUE AS FOLLOWS FOR SLEEVES A, B, E, F


29. Turn sleeve RIGHT side out. 29 Hold garment WRONG side out with armhole toward you. With RIGHT sides together, pin sleeve to armhole edge with center small dot at shoulder seam, matching underarm seams and remaining small dots. Pull up ease stitches to t. To distribute fullness evenly, slide fabric along bobbin threads until there are no puckers or tucks on the seam line. Baste. Stitch. Stitch again 1/8" (3mm) from rst stitching. Trim seam below notches close to stitching. Press only the seam allowance, shrinking out fullness.

DERECHO, prenda con alleres el lazo en la parte lateral del frente casando los puntos pequeos y grandes y los bordes no terminados. Hilvane.

SIGA AS PARA TODOS LOS MODELOS


5. Prenda con alleres juntos el frente y la parte lateral delantera.
Haga cortes en el borde del lado del frente hasta la puntada de sostn en la curva para ajustarla en la parte lateral del frente. Cosa. Haga cortes en las curvas.

23. Mantenga la prenda hacia el DERECHO con la sisa hacia usted. DERECHO CON
DERECHO, prenda con alleres la manga en el borde de la sisa con el punto pequeo en la costura del hombro y colocando los otros puntos pequeos en la costura del debajo del brazo. Hilvane.

6. Prenda con alleres juntos la parte trasera y la parte lateral de la parte trasera.
Haga cortes en el borde del lado de la parte trasera hasta la puntada de sostn en la curva para ajustarle a la parte trasera de la parte trasera. Cosa. Haga cortes en las curvas.

24. DERECHO CON DERECHO, cosa los extremos de la vista de la sisa. REVES CON
REVES, doble la vista en dos en el largo casando los puntos pequeos; planche.

25. Por el DERECHO, prenda con alleres la vista en el borde de la sisa colocando el punto
pequeo en la costura del hombro y casando las otras costuras. Cosa. Recorte la costura; haga cortes las curvas.

7. Cosa juntos el frente y la parte lateral por las costuras de los hombros.
Cosa juntos el frente y la parte lateral por las costuras de los lados.

26. Vuelva la vista al REVES; planche con la manga hacia el exterior.Hilvane cerca del
borde interior de la vista. Por el DERECHO, cosa con puntada de adorno siguiendo el hilvn.

VISTAS A, B, C, D
8. Aplique la entretela adhesiva al REVES de las secciones de la vista del frente y la parte
trasera siguiendo las instrucciones de la vista. Cosa las costuras de los hombros de las secciones de la vista. Para hacer ACABADO DEL BORDE sin muescas... haga un pespunte a 1/4" (6mm) del borde; doble por el pespunte y cosa o haga puntada de zigzag U overlock sobre el borde.

MANGAS F
27. Para sostener la parte superior de la manga entre las muescas, cosa con puntadas
largas a lo largo de la linea de costura y a 1/4 (6mm) al INTERIOR de la linea de costura. Cosa la costura del debajo del brazo hasta el punto pequeo. Retroceda el pespunte en el punto para reforzar la costura.

30

31

ARMHOLE FACINGS C
Continue same as for Sleeves D, see step 24. 30. On OUTSIDE, pin facing to armhole edge, placing small dot at shoulder seam and matching remaining seams. Stitch. Trim seam; clip curves.

9. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la vista en el borde del escote
casando los centros y las costuras de los hombros. Cosa en las lneas del pespunte de la vista y en la linea de la costura. Para reforzar la costura en el frente central, cosa encima del primer pespunte. Recorte la costura; haga cortes en las curvas y hasta el pespunte en el frente central.

28. Planche el margen para el dobladillo en el borde inferior de la manga.


Para formar un dobladillo angosto, doble el borde no terminado colocndolo en el pliegue. Planche. Cosa el dobladillo. Planche un doblez de 5/8" (1.5cm) en los bordes de la abertura. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado; cosa girando a ngulo recto arriba de la abertura.

31. Turn facing to INSIDE; press. Baste close to inner edge of facing. On OUTSIDE, top-stitch as basted.

10. Para hacer la costura oculta, planche la vista hacia fuera y la costura hacia la vista. Con
la vista boca arriba, cosa cerca de la costura a travs de la vista y de los mrgenes de costura.

SIGA AS PARA LAS MANGAS A, B, E, F


29. Vuelva la manga hacia el DERECHO. Mantenga la prenda sobre el REVES, con la sisa
hacia usted. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la manga en la sisa con el punto pequeo del centro en la costura de los hombros, casando las costuras del debajo de los brazos y los puntos pequeos restantes. Tire de los hilos de frunce para ajustar.Para distribuir la amplitud uniformemente, pase la tela por los hilos de la canilla hasta que no haya arrugas ni pliegues en la lnea de costura. Hilvane. Cosa. Cosa de nuevo a 1/8 (3mm) del primer pespunte. Abajo de las muescas, recorte cerca del pespunte. Planche solamente el margen de la costura reduciendo as la amplitud.

11. Vuelva la vista al REVES; planche.


Para prevenir que la vista se enrolle hacia el EXTERIOR, fjela en los mrgenes de costura cosindola a mano, cosiendo en el pliegue de la costura o pegndola con un trocito de materia adhesiva.

HEM
32 32. Mark length. Press up hem along marking. Mark depth of hem; trim evenly. To EDGE FINISH the raw edge...stitch under 1/4" (6mm), zigzag, overlock/serge, OR stitch one edge of hem tape 1/4" (6mm) over raw edge. Slip-stitch hem in place.

VISTAS E, F
12. Pegue la entretela adhesiva al REVES de las secciones de la vista del frente y la parte
trasera siguiendo las instrucciones de la vista. Cosa las costuras de los hombros de las secciones de la vista. Cosa las costuras de los hombros de las secciones de la vista. Para hacer ACABADO DEL BORDE sin muescas... haga un pespunte a 1/4" (6mm) del borde; doble por el pespunte y cosa o haga puntada de zigzag U overlock sobre el borde.

VISTAS DE LA SISA C
Siga como para las Mangas D, vea la etapa 24.

30. Por el DERECHO, prenda con alleres la vista en el borde de la sisa colocando el punto
pequeo en la costura del hombro y casando las otras costuras. Cosa. Recorte la costura; haga cortes en las curvas.

13. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la vista en el borde del escote
casando los centros y las costuras de los hombros. Cosa. Recorte la costura; haga cortes en las curvas.

31. Vuelva la vista al REVES; planche. Hilvane cerca del borde interior de la vista. Por el
DERECHO, cosa con puntada de adorno siguiendo el hilvn.

14. Para hacer la costura oculta, planche la vista hacia fuera y la costura hacia la vista. Con 33
la vista boca arriba, cosa cerca de la costura a travs de la vista y de los mrgenes de costura.

DOBLADILLO
32. Marque el largo. Planche el dobladillo a lo largo de la marca. Marque el ancho del
dobladillo; recorte parejo. Para hacer el ACABADO del borde no terminado....cosa a 1/4" (6mm) del borde, haga un doblez a lo largo del pespunte y cosa con puntadas corrientes O cosa con puntadas de zigzag O con la mquina overlock/sobrehiladora O cosa un borde de la cinta para el dobladillo a 1/4(6mm) encima del borde no terminado. Cosa el dobladillo en sitio con puntadas falsas.

33. NECKLINE TRIM VIEW A- Starting at one shoulder seam, pin straight edge of at lace along neck edge of front and back, folding out fullness at center front and turning under and lapping at shoulder seam. Stitch along straight edge of trim.

15. Vuelva la vista al REVES; planche.


Para prevenir que la vista se enrolle hacia el EXTERIOR, fjela en los mrgenes de costura cosindola a mano, cosiendo en el pliegue de la costura o pegndola con un trocito de materia adhesiva.

MANGAS A
16. Para sostener la parte superior de la manga entre las muescas, cosa con puntadas
largas a lo largo de la linea de costura y a 1/4 (6mm) al INTERIOR de la linea de costura. Cosa la costura de debajo del brazo.

33. ADORNO DEL ESCOTE MODELO A- Empezando en la costura del hombro, prenda
con alleres el borde recto del encaje plano en el borde del escote delantero y de la parte trasera reduciendo la amplitud en el frente del centro y doblando y cruzando los extremos en la costura del hombro. Cosa a lo largo del borde recto del adorno.

34 34. NECKLINE TRIM VIEW C- Starting at one shoulder seam, pin one straight edge of exible lace along front neck edge, folding out fullness at center front and turning under ends at shoulder seam. Stitch close to both long edges of trim.

17. Cosa la costura de debajo de los brazos del volante de la manga con una costura
francesa.

34. ADORNO DEL ESCOTE MODELO C- Empezando en la costura del hombro, prenda
con alleres el borde recto del encaje estirable en el borde del escote delantero y de la parte trasera reduciendo la amplitud en el frente del centro doblando y cruzando los extremos en la costura del hombro. Cosa cerca de ambos bordes largos del adorno.

18. Cosa a mquina a 1/4 (6mm) del borde con muescas del volante de la manga.
Planche el margen para el dobladillo en el borde inferior del volante.Para formar el dobladillo angosto, doble el borde no terminado colocndolo en el pliegue. Planche. Cosa el dobladillo. Haga cortes en el borde con muesca hasta el pespunte a lo largo de las curvas.

Copyright 2004Simplicity Pattern Co., Inc. / Printed in U.S.A. / Simplicity is a registered trademark of Simplicity Pattern Co., Inc.

Вам также может понравиться