Вы находитесь на странице: 1из 49

en collaboration avec le

Centre FORA

Mine de

\\Qri...JcMs/

ALPHA HURONIE

Penetanguishene (Ontario) 2001

Donnes de catalogage avant publication de la Bibliothque nationale du Canada Vedette principale au titre: Mine de rien... J'cris! Pour adultes en voie d'alphabtisation. Publ. en collab. avec: Centre FORA. ISBN 0-9694752-9-2 1.Alphabtisation. 2. Franais (Langue)-Composition et exercices. 3. Franais (Langue)-Franais crit. 4. Franais (Langue)-Composition et exercices-Bibliographie. 5. Franais (Langue)-Franais crit-Bibliographie. I. Alpha Huronie. II. Centre franco-ontarien de ressources en alphabtisation. LC149.M56 2001 302.2'244 C2001-902111-9

Coordination du projet Conception : Odette Bussire Ralisation : Michelle Vallire Consultation : Elise Robitaille Supervision : Gisle Mellish

dition et distribution Centre FORA 432, avenue Westmount, unit H Sudbury (Ontario) CANADA P3A 5Z8 Comnnandes : 1888814*4422 Tl. : 705524FORA (3672) Fax : 7055248535 Courriel : lromain@centrefora.on.ca Site Web : www.centrefora.on.ca

Distribution ALPHA HURONIE 42, rue Main, C.R 632 Penetanguishene (Ontario) CANADA L9M 1T2 Tl. : 7055494353 Fax : 7055496627 Courriel : alphahur@csolve.net

Tous droits rservs. Alpha Huronie 2001

Le Programme d'alphabtisation et de formation de base est financ parle gouvernement de l'Ontario. Alpha Huronie remercie galement le Secrtariat national l'alphabtisation pour son appui financier. Dpt lgal 3 trimestre 2001 Bibliothque nationale du Canada Bibliothque nationale du Qubec

ff^m m ^^^j^ptits.' '^.:=r

Avant-propos

Mine de rien. ..6^ i&Ms/ s'adresse aux apprenantes et apprenants des niveaux 2 et 3 qui utilisent les dictionnaires chaque jour et qui veulent mieux les connatre. Ce guide ne prtend pas remplacer les modes d'utilisation. Il vous invite plutt explorer et dcouvrir les outils qui peuvent mieux vous aider rpondre vos besoins particuliers. L'inspiration, c'est Odette Bussire, la marraine d'Alpha Huronie, qui nous la donne. Sa vaste exprience c o m m e animatrice et enseignante lui a enseign beaucoup de trucs. Elle sait que pour crire et surtout pour aimer crire, il est utile de bien connatre ses outils.

Remerciements
Alpha Huronie remercie toutes les personnes de la communaut qui ont collabor avec gnrosit aux diffrentes tapes de cet ouvrage : Aline, Anne, Bernadette, Catherine, David, lise, Gisle, Janet, Joyce, Marjorie, Michelle, Odette, Paulette, Sylia, Sylvain, Yvette et le Centre FORA. Merci Anna, du Collge du Savoir de Brampton et Louise, du Centre Moi, j'apprends de Rockland qui nous ont aid amliorer le document. Alpha Huronie remercie galement le Secrtariat national l'alphabtisation de son aide financire. C'est grce celui-ci que ce projet a t ralis.

Table des matires


Comment... trouver la dfinition juste dans le dictionnaire trouver un mot d'aprs le son dans le dictionnaire trouver la prononciation d'un mot dans le dictionnaire trouver le genre (le masculin et le fminin) des noms et le nombre (le pluriel) des noms trouver le fminin des adjectifs vrifier l'orthographe d'un verbe l'infinitif trouver la conjugaison d'un verbe dans un dictionnaire trouver la conjugaison d'un verbe dans le Bescherelle 1 choisir l'auxiliaire : tre ou avoir? (Bescherelle 1) Grammaire du verbe dans le Bescherelle 1 O trouver des synonymes? O trouver des homonymes? Savais-tu que...? La table des matires L'index , 7 M 10 11 12 I2j l 14 14 15 16j 1|| 1 tlf 19 20 21 22 2^ 29j 29 35= 4li 47 ijj

Les livres sont l pour toi Comment crire un rcit et construire le plan Comment crire une lettre Projet d'criture La cl de correction Rdactions des apprenantes et des apprenants Texte 1 Texte 2 Textes Vocabulaire Bibliographie

Comment trouver la dfinition dictionnaire

dans le

Un mot peut avoir plusieurs sens. Le sens le plus courant figure le premier dans la dfinition. Chaque sens d'un mot est indiqu par un chiffre arabe (chiffre ordinaire) 1 , 2, 3, ou par un chiffre romain, I, II, III, ou parfois par un symbole c o m m e c e l u i - c i .

Quelques abrviations qu'on trouve dans le dictionnaire : adjectif adverbe fminin figur formel, langue soigne invariable littral, au sens propre masculin nom masculin ou fminin nom pluriel prposition pronom singulier verbe adj. adv. f. figfrm. inv. lit. m. n.m., n.f. n. pl. prp. pron. sing.
V.

Symboles

Dans le Robert & Collins, le signe ~ remplace le mot dans la dfinition pour viter sa rptition. vieux t archaque (mot ancien) tt familier * trs familier : - langue parle injurieux **

Suggestion d'activit

Trouve la liste complte des abrviations sur les premires pages de ton dictionnaire prfr.

Comment trouver un mot d'aprs le le dictionnaire


Problme Je cherche le mot aileron. J'entends le son [E] au dbut du mot. Je ne sais pas comment crire le son dans ce mot.

dans

Un son peut s'crire de plusieurs faons. Dans le dictionnaire, le Tableau phontique (tableau des sons) nous aide trouver l'orthographe des sons dans les mots.

Exemple : Les principales critures du son (pre) (tre) e (mer) (Nol) ei (neige) et (bleuet) ai (aile) a (an)

[z].

Suggestion d'activit

Cherche le mot dans le dictionnaire en remplaant l'orthographe du son [8] par une autre orthographe jusqu' ce que tu trouves le mot que tu cherches.

Comment trouver la proiioiciatoi d'un mot dans le dictionnaire


Dans le dictionnaire, le Tableau phontique comment les mots se prononcent. (tableau des sons) nous aide trouver

1.

Cherche le mot que tu veux prononcer dans le dictionnaire. Exemple : ballerine

2.

Note la prononciation crite en alphabet phontique [ balnin ].

3.

Trouve le Tableau phontique du dictionnaire.

(tableau des sons) sur les premires pages

4.

Vrifie la prononciation de chaque son l'aide des signes (symboles) phontiques et du tableau d'exemples.

Comment trouver le genre (le masculin et le fminin) des noms et le n.ihf ^.c (le pluriel) des noms
Note : Ces renseignements se trouvent dans les livres de rfrence de ton centre d'alphabtisation. Ce qui suit est une liste de suggestions.

1
Dans La cl pour la grammaire 1. 2. 3. 4. 5. Trouve la Table des Trouve la Deuxime Trouve Note l( Consu (livre d'orthographe) matires. partie.

Important

i a u t de page) le page

Dans Besi. 1. 2. 3. 4. Trouvi Dans


S).

: le pluriel des noms et adjectifs. trouve le tableau n 31.

Dans la section Les piges de l'orthographe, Consulte ce tableau.

Dans Le Petit Dpanneur 1. 2. 3. 4. Va la Table des Trouve le nom.

{\'me de grammaire) :

matires.

Trouve les pages d u genre et du nombre. Consulte ces pages.

10

Comment trouver le fminin des adj^ 1


Dans la grammaire de poche Le Petit Dpanneur :

Trouve la Table des matires

sur les premires pages. matires.

Trouve les adjectifs qualificatifs dans la Table des Vrifie le numro de page.

Examine le tableau de terminaison des adjectifs au fminin.

Bescherelle

2. L'orthographe

pour

tous

Important : les numros de fiches placs dans la partie suprieure de la page ne sont pas des numros de pages. Trouve le Sommaire sur les premires pages.

Dans le Sommaire, trouve le n 30 : Le fminin des adjectifs qualificatifs. Dans la partie Les piges de l'orthographe, Consulte ce tableau. trouve la fiche numro 30.

11

Comment vrifier l'orthographe d'un verbe l'infinitif


Exemple : Chercher, parler et finir sont des verbes l'infinitif.

1. 2.

Suis l'ordre alphabtique. Vrifie l'orthographe du verbe.

Guides de verbes Bescherelle Index Le Guide rouge Index

Dictionnaires Robert & Collins Franais Le Petit Petit plus Robert

^ /<. / ^ J ^ ^ il^

Larousse

Comment trouver la conjugaison d'un verbe dans un dictionnaire


1. 2. 3. Suis l'ordre alphabtique. Trouve le verbe que tu cherches. Note le numro de conjugaison dans la dfinition.

Exemples : Dictionnaires Robert & Collins Franais plus Le Petit Robert 4. 5. attacher (1) v. regarder [1] exploser v. intr. < 1 > conjugaisons.

Ouvre le dictionnaire au Tableau des Vrifie la conjugaison.

12

Comment trouver la le Bescherelle 1

d'un verbe dans

N.B. Dans les pages rouges, un verbe marqu au surligneur jaune est un verbe modle. (Les anciennes ditions du Bescherelle n'ont pas le code des couleurs.)

1
Consulter les pages rouges Trouve l'infinitif (verbe non conjugu). Note le numro du verbe modle. allumer, T. P 6

Exemple :

Consulter les pages jaunes Trouve le numro du verbe (au haut de la page, dans le rectangle jaune). Vrifie la conjugaison du verbe.

Un Deux Trois

dans le rectangle jaune = dans le rectangle jaune = dans le rectangle jaune =

verbe du 1^' groupe verbe du 2^ groupe verbe du 3^ groupe

13

Comment choisir l'auxiliaire : tre ou avoir? (Bescherelle 1)

Consulter les pages rouges Ouvre la premire page rouge du Bescherelle DU DICTIONNAIRE. Note les symboles : et 0. Fais l'exercice suivant pour vrifier. 1 : CODE DES SIGNES

Exercice : Dans les pages rouges, trouver le verbe devenir 4. Dans les pages rouges, trouver le verbe chapper <>.

Consulter les pages jaunes

if

Ouvre la dernire page jaune : le choix de l'auxiliaire. Vrifie les verbes qui se conjuguent avec tre ou avoir.

Grammaire du verbe dans le Bescherelle 1


Consulter les pages vertes De l'accord du verbe avec le S U J E T De l'accord du verbe avec plusieurs S U J E T S

14

O trouver des synonymes?

Chemin et route sont des synonymes. { I l s ont plus oujTToins la m m e dfinition^

1
Tu peux trouver des s y n o n y m e s dans un dictionnaire tel que : Le Petit Franais Petit Robert plus

Larousse

Robert & Collins Multidictionnaire

ou dans un dictionnaire de s y n o n y m e s tel que : Dictionnaire Le Visuel Dictionnaires des ides des synonymes de la langue franaise

15

O trouver des homonymes?


(a - as), (son - son), (mes - mais) sont des h o m o n y m e s . Ces mots se prononcent de la mme faon, mais ils ne veulent pas dire la m m e chose. Tu peux trouver des homonymes dans les ouvrages suivants :

1
Dictionnaire d'homonymes : Homophones

0-^

Orthographe : Bescherelle 2 Lorthographe pour tous La Cl pour la grammaire

Dictionnaires : Le Petit Robert Franais plus Robert & Collins Petit Larousse

16

Savais-tu que...?

Dans le dictionnaire : Le symbole ' devant un mot Indique qu'on ne fait pas la liaison. Exemple : hache ['a ' Dans Le Petit Robert, le symbole <3> la fin d'un article indique les homonymes et les contraires. Dans le Franais plus, le symbole |> indique une nuance de changement dans le sens. Un indique une nuance encore plus fine dans le sens.

Dans le Bescherelle

Les verbes en caractres gras dans les pages rouges sont des verbes qu'on voit souvent. Ils font probablement partie de notre vocabulaire.

Dans Le Petit Dpanneur

tre, avoir, faire et aller sont quatre verbes qu'on utilise tous les jours. Leur radical change souvent (partie du verbe qui d'habitude ne change pas) ainsi que leur terminaison (partie du verbe qui change). Dans la grammaire de poche, Le Petit Dpanneur, on peut trouver ces quatre verbes sur la m m e page, conjugus l'indicatif prsent.

Pour apprendre utiliser l'ordinateur en commenant par des exercices avec la souris ; le disque compacte : Apprendre utiliser l'ordinateur, c'est vraiment pas sorcier.
(Le groupe Micro-Intel)

17

La table des matires


La table des matires est le plan d'un livre.

Elle se trouve sur les premires pages du livre, parfois sur les dernires.

Elle indique les parties ou les chapitres du livre.

Elle indique la premire page de chaque partie ou de chaque chapitre. Un sommaire remplace parfois la Table des matires (dans certains livres).

L'index

L'index se trouve sur les dernires pages des livres, rarement sur les premires.

C'est une liste alphabtique des mots-cls contenus dans un livre.

Il indique les numros de pages des mots-cls.

18

Les livres sont l pour toi...

,
Grammaire Le Petit Dpanneur Alpfia-grammaire Grammaire franaise

^if,
(Jacqueline Ollivier)

2
Orthographe Le P'tit Classique Bescherelle 2 La Cl pour la de la phiontique

grammaire

Vocabulaire Expressions Le Petit Proverbier

Fouille les rayons de la bibliothque Cherche des : Activits pour apprendre en s'amusant Exercices de lecture et d'criture Romans, rcits d'aventures, souvenirs, biographies, romans policiers et contes et lgendes

19

Comment crire un rcit et construire le plan


1 . P r s e n t e r le sujet
qui? Mon pre m'a dit que... C'est arriv ma sur... Tous les soirs, j 'ai l'habitude d e . . . Nous avons une amie qui... quand? C'est arriv le jour... C'tait le matin... L'histoire commence en hiver... Le mois dernier...

(Introduction)
o? J'tais dans ma chambre. Il se trouvait... Dans la cour.,. a s'est pass ... pourquoi? J'tais sorti trs tt... Ils taient l pour ... Nous tions v e n u s . . . L'homme devait...

2. R a c o n t e r et d v e l o p p e r
Elle a c o m m e n c . . . Aprs avoir... Pendant ce temps Ensuite...

(Dveloppement)
Et voil q u e . . . Au m m e instant... Puis... C'est ce moment.

Un peu plus t a r d . . . Aprs quelques jours... Avant mme... Alors...

3. T e r m i n e r le rcit ( C o n c l u s i o n )
et voil que finalement... prsent... ils ont fini par... Et c'est c o m m e a q u e . . . Voil c o m m e n t . . . Ainsi se termine...

20

Comment crire une lettre


qui? Pourquoi? un ami, un tranger, une agence, une compagnie. pour remercier, pour fliciter, pour demander quelque chose, pour obtenir des renseignements, pour donner des nouvelles. On crit le lieu et la date. Exemple : Penetanguishene, le 26 juin 2000 ou Penetanguishene, le lundi 26 juin 2000 L'appel Exemple : dans le cas d'un ami ou d'une amie : Cher Martin, ou Ma chre Adle, dans le cas d'une personne trangre : Madame ou Monsieur,

Comment?

Quelques suggestions : L'introduction (elle donne les raisons de la lettre) En rponse votre lettre d u . . . Je vous remercie de votre lettre... C'est avec plaisir q u e . . . J'ai le regret d e . . .

Le dveloppement (il sert expliquer, ajouter des renseignements) Je vous envoie... Voil pourquoi... mon avis...

La conclusion (elle termine la lettre) En terminant... Ainsi donc... En attendant de recevoir...

La salutation Cordialement, Amitis, Bien vous.

^ Seulement si on connat bien la personne

21

Projet d'criture
Premire tape : Choisir un sujet et recueillir de l'information sur ce sujet. Sujet : Remue-mninges : cris des mots, des ides, des phrases. Note tout ce que tu sais, tout ce que tu veux dire sur le sujet.

22

Fais une liste de ce que tu dois apprendre.

Qui lira ce texte?

Pourquoi veux-tu crire ce texte?

23

Deuxime tape : Organiser des ides Transfre les ides du remue-mninges. Ajoute d'autres ides et regroupe-les par thmes. Mets de l'ordre dans tes ides.

24

Deuxime tape (suite) : Brouillon Dveloppe chaque thme en crivant rapidement sans penser la correction. Utilise tes notes de la premire tape.

25

Deuxime tape (suite) :

Rvision supprimer des ides ajouter des ides rorganiser des ides remplacer des ides changer des mots crire des phrases plus intressantes changer en groupe, avec un ami, une amie ou l'animatrice.

dition clarifier les ides corriger les fautes ajouter des mots et des phrases supprimer des mots et des phrases respecter le sujet

Rdaction embellir en lisant et en corrigeant vrifier la ponctuation corriger la grammaire corriger l'orthographe utiliser les majuscules vrifier le sens des phrases soigner la prsentation visuelle

26

Troisime tape : Rdiger une version finale Il y a plusieurs manires de partager ce que tu as crit :

le lire un ami ou une amie, le lire un groupe, l'enregistrer sur cassette et la faire couter par d'autres, le publier dans un livre, un journal, une revue.

Quatrime tape : Faire l'valuation Des questions pour t'aider faire l'valuation du texte : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Est-ce que j'ai recueilli l'information ncessaire? Est-ce que j'ai bien organis mes notes? Est-ce que j'ai rendu mon information intressante? Est-ce que j'ai fait toutes les corrections? Est-ce que j'ai d e m a n d l'avis des autres? Est-ce que j'ai d e m a n d un ou une camarade de corriger m o n texte? Est-ce qu'on peut comprendre ce que je veux dire? Est-ce que les ides se suivent dans mon texte?

27

La cl de correction

(utilise pour corriger les textes)


Erreurs 1. Ortiiographe d'usage

Consignes
Vrifie ton orthograplie Vrifie la dfinition de ce mot

Symboles
[ ]

2.

Homonymes

As-tu utilis l'homonyme?

3.

Accords

Vrifie le genre de ce mot Vrifie le nombre de ce mot

4.

Ponctuation et majuscules

Est-ce la fin d'une phrase? Vrifie la ponctuation Utilise une majuscule

5.

Conjugaison

Vrifie t o n verbe
(temps, personne, nombre)

6.

Structure gauche, maladroite

Amliore la phrase

7.

Mot manquant

Relis la phrase et ajoute le mot qui m a n q u e

8.

Ordre des mots

Change le mot de place dans la phrase

28

Rdactions des apprenantes et apprenants Texte 1


Premire tape : Choisir un sujet et recueillir de l'information sur ce sujet.

Sujet : Aolviti m so^a e^tpou/^ fa mCf^e dans ie^ saion


Remue-mninges : cris des mots, des ides, des phrases. Note tout ce que tu sais, tout ce que tu veux dire sur le sujet.

iaisst^ supputt sa/^ ie^ pfa^ond

fu (JLK annonce^ dans papif*-pcu^ m so^a m clvaise^ et anp&titso^a

tna/^i de4/-/ent ^ tt^ai^afffipendant fa na./^

J a/fe ^i/-eiff e demand si if(f-eat me amenet^ u-oi/^ ces tneoiMes

dcid de fes achets

mon ma^ia demand ci sa m entt^ef- dans fa maison

29

Fais une liste de ce que tu dois apprendre.

Qui lira ce texte?

Pourquoi veux-tu crire ce texte?

30

Deuxime tape : Organiser des ides Transfre les ides du remue-mninges. Ajoute d'autres ides et regroupe-les par thmes. Mets de l'ordre dans tes ides. le ^t^et^e a/^Mo-e kez-noas au-ec

ma eiie^mef^e

dicidi de ao/veti

les deuj ktnmes u-as ket^okei

dmandi son ^i^lf^epou/^ aidet^

iesmeaies

en t^eat^nant ifs tMdU-e(jae^es

pon-tes deo-n-aient th-e eniep-ef-

ces (KOfKent^du-t(j(ji^e

eliefvone a mon ma/^/

iidit cjae ^e ^t^andmea^e

dit iKOn mof^ide pas atiiisef^

ne t^entf^epas

iesJuj^-onspat^ce(ju.eson ml/*-e

^aat baiss dans ie u-t^anda

eSi

^aif^e fa eais/ne pfus^t^ande.

eniet^ef*- mpetit ma/*-.

Finaiement mon ma^iest daeeof^d. 31

Deuxime tape (suite) : Brouillon Dveloppe chaque thme en crivant rapidement sans penser la correction. Utilise tes notes de la premire partie. Voir la cl de correction la page 28.

Devais dux ans<^ou/'-s dmandi^ (a) mon ma/*-/c^ 'enfe^ef^ anpetit murdans ma caisine. fi dit [ to^oa/^]Cjaec 'est anpfus^f-os tf^ao-aifCjae a t^e^Of^de. Peux moispasss^ J ai dcid d^ 'acket des meafespoa/^ mon safon. /f^ ao-ait une annonce dans fepcpie^poa/*- an so^a^ anpetit so^a et une chaise. (Jai demand (a) mon ma/^ide v-eni^ au-ec moipoa^ fes t^e^a/^det^. /fadit^<< ac/vete fes si tu o-eux^.

Quandon A at^f^iif- fa maison^ if^aan ^f*-ospMl)^me.

Mon ma/^ia dit^u'ifo-atfpkon fa) son ^f^t^epouf- aidet^ pot^t fes meulfes dans Q)f_maison, Jean, monma/^i, a dit(ju 'if gaffait enfeu-et^ fespof^tes,

Afof^sJ'aifaiss fes kommes et Je suis affe fa) mon tf^-atz-aif. Quand Je suis a/^f-io- fa maison ^ onze keuf^es, Jean a dit(juefe pfus^t^andso^a ne peut pas y /^ent^ef^ dans fa ma/'son.

ffgaffait (ju on/\ fausse dans fe O o-f^anda. (J'/\ aimais pas cette ide mais (ja'est-ce(ju 'on i^a ^aii^e?

32

fnJouf^Jaidi Jean Fst-ce<fa'onpeujoenfeu-ef^ Q cette muf^ dans fa ca/sine. /fa dit encore(jaece n estpas an tf-ao-aif^acife^ mais /f/\ ckan^e d'au-is. /f

tMme fes anciens ^ifs fec tf-icjaes et an ancien ^ifde tfpione. Afof^s if a ^aif^e c/van^ef- tout a. On a aussimettf^e un naui^eau pfa^ondetpfancket^.

Maintenant j'ai une f? fus^f*-osse cuisine et au-ec fe mu^(juiestenfeu- onpeut / amenet^ fe so^a ^MS dans fe safon.

33

Version finale
Depuis deux ans, je demandais toujours mon mari d'enlever un petit mur dans ma cuisine. Il disait toujours que c'est un plus gros travail que a a de l'air.

Deux mois passs, j'ai dcid d'acheter des meubles pour mon salon. Il y avait une annonce dans le journal pour un sofa, un petit sofa et une chaise. J'ai demand mon mari de venir avec moi pour les regarder. Il a dit : Achte-les si tu veux.

Quand on est arrivs la maison, il y avait un gros problme. Mon mari a dit qu'il allait tlphoner son frre pour l'aider porter les meubles. Jean, mon mari, a dit qu'il fallait enlever les portes. Alors, j'ai laiss les hommes et je suis alle mon travail. Quand on est arrivs la maison onze heures, Jean a dit que le plus grand sofa ne pouvait pas entrer dans la maison. Il fallait qu'on le laisse dans la vranda.

Je n'aimais pas cette ide, mais qu'est-ce qu'on va faire? Un jour j'ai demand Jean : Est-ce qu'on peut enlever ce mur dans la cuisine?

Il a dit encore que ce n'est pas un travail facile, mais il a chang d'avis. Il a trouv les anciens fils lectriques et un ancien fil de tlphone. Alors, il a fallu changer tout a. On a d aussi mettre un nouveau plafond et plancher. Maintenant j'ai une plus grosse cuisine et avec le mur qui est enlev on peut apporter le gros sofa dans le salon.

34

Texte 2
Premire tape : Choisir un sujet et recueillir de l'information sur c e sujet. Sujet : Dmina.'Cf^ foa&s Remue-mninges : cris des mots, des ides, des phrases. Note tout c e que tu sais, tout ce que tu veux dire sur le sujet.

st-ee(ju.'onv-a. a fief*-?

Tcite dit Oui?

l/endf-e ia moiison

Ckef^cket^ une noau-eaa maison

Fais une liste d e c e que tu dois apprendre.

/iest tf^es not^d

Je ne connais pas i'ouest

Queitempt^atu/^-e?

35

Pourquoi veux-tu crire ce texte?

0(

Qui lira ce texte?

36

Deuxime tape : Organiser des ides Transfre les ides du remue-mninges. Ajoute d'autres ides et regroupe-les par thmes. Mets de l'ordre dans tes ides.

connaispas foues

Siia^amiiic

estdaccot^d

Clt/e^f^cket^ une maison?

(ft^lo-c d'ao-ion

fes Icocs

37

Deuxime tape (suite) : Brouillon Dveloppe chaque thme en crivant rapidement sans penser la correction. Utilise tes notes de la premire partie. Voir la cl de correction la page 28.

mon ma/^i () t^e(}a. t ckance / A me [pMmo^tion] si fa ^amffe tait

clacoof^d a dminaO'i Edmonton. /Voas aidons eu. une f^union de toute fa


^amiffepou^ ^ai^e fa dcision, /l/ous tions tous a^f^eafe, C tait une di^^icife dcisionpou/^ fes enfants cat^ fifsj ^aut faissef^ feuf*-s omis. (il faut/ il fallait existe seulement avec il) Apf^s fa u-ente de nott^e maison /^ississau^a on est aff deux ^ois dmonton pou/^ac Ivetet^ une maison f. O Quefdi^^icife dcision cat^ c'tait un temps de pMSpHt f'Ouest et fes maisons taient tt^is ckt*-es.

Joutes A choses sont Q Of^f^an^spou/*- dmna^ef^ mais fapfus o-ieiffe des ^iffes dcidecju'effe A f*-estet^ f'st. Fffe nousdit^cjue f 'cofe est) di^^^ent effe/\

en^Afl)et*-ta. a pt^endseufement(juatt^eans f 'cofe secondait^e et i^eutpas f^ptec- Q ^on (juatf^ime anne.

les enfants ont eu pfusieur-s

^'^^^ feuf^s amispouf^ dif^e au t^eu-oif^.

Pouf^ eux c taient un temps d'ejccitation etpou/^ tous aussi an temps de oufeu-ef^sement.

38

Apf^ispfaS'/eaf^S' mois ia ^amiife tait O content, les enfants ao-aient des noLu-eaojo amis et de noao-eaa. temtoif^e ex^piof-ef-,

Cest A pfas (jae m^t ans ^ue nous sommes dmnags et fes enfants sont des u-f^aicitoyens de f Ouest. in ma/^iet moiims sommes dmnags

eneof^e une ffoisj a /Ontof^io ^uandnous A sommes t*-etif*-s. Donc notf-e famiffe demeuf^e fOuest et aussi f'st et nous ao-ons despetits-enfants ^s^ deux pfaces.

39

Version finale

En 1976 mon mari a eu la chance d'avoir une promotion si la famille tait d'accord de dmnager Edmonton. Nous avons eu une runion de toute la famille pour faire la dcision. Nous tions tous d'accord. C'tait une dcision difficile pour les enfants car il fallait laisser leurs amis.

Aprs la vente de notre maison Mississauga on est alls deux fois Edmonton pour acheter une maison. Quelle dcision difficile, car c'tait un temps de prosprit dans l'Ouest, et les maisons taient trs chres!

Toutes les choses taient arranges pour d m n a g e r mais la plus vieille des filles a dcid qu'elle voulait rester dans l'Est. Elle nous a dit que l'cole est diffrente en Alberta. a prend seulement quatre ans l'cole secondaire et elle ne voulait pas rpter sa quatrime anne.

Les enfants ont eu plusieurs clbrations avec leurs amis pour dire au revoir. Pour eux c'tait un temps d'excitation et pour tous aussi un temps de bouleversement. Aprs plusieurs mois la famille tait contente. Les enfants avaient de nouveaux amis et un nouveau territoire explorer.

a fait plus de vingt ans que nous avons d m n a g s et les enfants sont des vrais citoyens de l'Ouest. Mon mari et moi nous s o m m e s dmnags encore une fois en Ontario quand nous nous sommes retirs. Donc notre famille demeure dans l'Ouest et aussi dans l'Est et nous avons des petits-enfants aux deux places. 40

Texte 3
Premire tape : Choisir un sujet et recueillir d e l'information sur c e sujet.

Sujet : Ckang^ei^ fes v-tmentpoj^ saison


Remue-mninges : cris des mots, des ides, d e s phrases. Note tout ce que tu sais, tout ce que tu veux dire sur le sujet.

Je fe ^ai 2 ^oispa/^ anne

J'ai des oJes des u-tement de /iffe.

Sean^^andipa/*-pouf^

S^dne^ a assez de v-tementpoof^ 30petite ^iffe.

Je doit ommenoef- a fpajpou/^ fea/^ o-acanees

J'ai du. misait^e a tf-oao-et*- fes okapeau. poa/^ S^ne^

paf'-e/(jae sa tte est^t^ande

Fais une liste de ce que tu dois apprendre.

Comment de mieux, ot^^aniset^

Paei,- emlaffa

41

Pourquoi veux-tu crire ce texte?

C 'est f& tmps dannC' (jaepe doit comme'nC'ef*- a s'of-^an/'sef^

Poa/^ ie pf^intemps. /it

Qui lira ce texte? les en fonts

42

Deuxime partie : Organiser des ides Transfre les ides du remue-mninges. Ajoute d'autres ides et regroupe-les par thmes. Mets de l'ordre dans tes ides.

Redonn ^es o-tententde Sean

iou/^ ou. Q^t^ande^u/*- a lau/^/e

(J'aipu dc'piao a g^of^-de^t^ tous

Que-ee^jue lauj^-ie if-as ^athe

au-ec fes u-tentent si eiie n a

(Te tMuo-& di^^icii a tt^ouv-e

pas un aua/^e U

ie tmps de m^asinef^.

(ja/^de encot^e ies u-ltements de

Sa me ^ait t^stepa/^-ce (jue

S^ne^

en tout cas (jue lau/^/e u-as

^es deux ^f^and/s teiiement o-ite

ao-oit^ un U a ies donner a (jueicjue

' Je o-eux tocjouf^s fes

^a/*-det^petit.

43

Deuxime partie (suite) : Brouillon Dveloppe chaque thme en crivant rapidement sans penser la correction. Utilise tes notes de la premire partie. Voir la cl de correction la page 28.

CofKmftoa.sJ fe monde (l'ai \to(jJouf^\ des choses (a J faif^e. /filaf/veu/^easementj' / \ ai pas ocJoa/*-s fe temps. Je pense (se) scjet / ici [pa/^-ce-ijcLe] Je doitpf^-pat^et''pouj'- an o-o^a^e au. Q) fin damais. Je {tMo-e^ tt^s difficife {s'of^p^anisef^\ sof^tif*-fes cafotteset maiffotde ain et \saif^ef^\ fes D kaitd'kiu-ef^.

Je pense(jaeJ^'aimef-aitmieux sof^tif*- delvof-spouj^J>ouet^ ao-ec fes enfants. J'aimet^ais mieux affet^ au [Mfioti^ae] ou affet^pouf^ une mat^cke ao-ec eux (jue faif^e fes D ckose comme t^a. Je tMuu-e fe temps ao-ec fes deux teffement ckose ao-ec fes deux.

pf^cieux(jueJeA t;-eux faif^e t'-ien(juefait^edes

Mais if^ a des ckoses (jueJe doitfait^e et Je o-as t^uu^ fe temps sans faire Sean et S^dne^ soafff^it^ \paf^-ce\ (juej'ai des D ckose (a J faif^e.

44

Version finale
C o m m e tout le monde j'ai des choses faire. Malheureusement je n'ai pas le temps. Je pense ce sujet parce que je dois me prparer pour un voyage la fin du mois. Je trouve trs difficile de m'organiser, de sortir les maillots de bain et de ranger les habits d'hiver.

Je pense que j'aimerais mieux sortir dehors pour jouer avec les enfants. J'aimerais mieux aller la bibliothque ou aller pour une marche avec eux que faire le travail dans la maison qui doit tre fait. Je trouve le temps avec eux tellement prcieux que je ne veux rien faire sauf jouer et donner des becs et des caresses aux deux enfants.

Mais il y a toujours des tches que je dois faire et je vais trouver le temps sans faire souffrir Sean et Sydney.

45

Vocabulaire
entre mot qui fait l'objet d'une dfinition dans le dictionnaire

tymoiogie

origine du mot, d'o il vient

figur

L'expression rouge c o m m e une tomate contient une image : C'est le sens figur.

grammaire

ensemble des rgles suivre quand on crit et quand on parle

graphie

faon d'crire les mots

homonymes

mots qui ont la m m e prononciation mais des graphies et des significations diffrentes

lieu

endroit, place

mot-cl

terme qui reprsente l'ide la plus importante de la phrase ou du texte

notion

connaissance

orthographe

faon correcte d'crire un mot

phonmes

sons d'un langage

surligneur

marqueur d'encre transparente

synonymes

mots qui ont presque le mme sens

traitement de texte

logiciel qui permet de dactylographier et de corriger un texte

47

Bibliographie
ALPHA HURONIE. Alpha-grammaire, en alphabtisation, 1997, 137 p. Penetanguishene, Centre franco-ontarien de ressources

BEAULIEU, Ren. Apprendre crire et penser, Ottawa, Centre franco-ontarien de ressources pdagogiques, 1986, 117 p. BERTRAND, Germain et al. Dossier d'criture, Ottawa, Centre franco-ontarien de ressources pdagogiques, 1986, 30 p. BRAINE, Alain. Homophones, Ville LaSalle, Hurtubise HMH, 1993, 85 p. BROUSSEAU, Andr et al. Le Franais pour l'essentiel, Grammaire, Lavai (Qubec), Mondia diteurs, 1991, 224 p. CAP (Centre d'Alphabtisation de Prescott). Le P'tit Classique de la phontique, Hawkesbury, dition du CAP, 1991, 160 p. CONNELLY, Anne-Marie. La Cl pour la grammaire, Montral, Gurin, 1988, 286 p. CONSEIL SCOLAIRE DE NIAGARA SUD. Apprendre crire et penser, Ottawa, Mondia diteurs, 1991, 224 p. DALLAIRE, Hlne, Rene GODBOUT et Jean COMPAIN. Le Petit Dpanneur, Grammaire de poche, Vanier, Centre franco-ontarien de ressources pdagogiques, 1992, 72 p. DEMERS, Claire et Ginette TREMBLAY. Des outils pratiques pour dvelopper l'habilet crire chez les lves du primaire, 4^ d., Rimouski, ditions L'artichaut, 1991, 87 p. crire au bureau, (Entre parenthses), vol. 1, n-3, Aylmer, Atrium, (novembre) 1995, 23 p. crire au bureau, (Entre parenthses), vol. 1, n-10, Aylmer, Atrium, 1995, 21 p. FDRATION CANADIENNE POUR L'ALPHABTISATION EN FRANAIS. Guide des techniques d'criture simple, J'cris simplement, 1993, 54 p. d'application

GREVISSE, Maurice. Prcis de grammaire franaise, Paris-Gembloux, Duculot, 1969, 291 p. LASHMAR, Patrick et Janice MERRIFIELD. /Won projet de recherche, Faire la recherche en crivant, 1991, Hamilton (Ontario), Tree House Press, 8 p. LAURIN, Jacques. L'orthographe en un clin d'ii, s.l.n.d.. ditions du club Qubec Loisirs, 288 p. BESCHERELLE 1, L'art de conjuguer, Montral, Hurtubise HMH, 1991, 175 p.

BESCHERELLE 2, L'orthographe pour tous. Ville LaSalle, Hurtubise HMH, 1989, 223 p. BESCHERELLE 3, La grammaire pour tous, Ville LaSalle, Hurtubise HMH, 1984, 319 p.

48

OLLIVIER, Jacqueline. Grammaire franaise, Montral, tudes vivantes, 1979, 455 p. POIRIER, Claude et al. Dictionnaire du Franais plus, Qubec, Centre ducatif et Culturel, 1988, 1 856 p. POIRIER, Marcel. La grammaire explique, Laval, Beauchemin, 1993, 144 p. RIPERT, Pierre. Dictionnaire des synonymes de la langue franaise, Phidal (Canada), 1995, 325 p. ROUAIX, Paul. Dictionnaires des Ides Suggres par les Mots, s.l., Armand Colin, 1990, 537 p. SIMARD, Jean-Paul. Guide du savoir-crire, s.l.n.d., ditions du club Qubec loisirs, 528 p. STORME, Franoise. Le franais des affaires, Montral, Gurin, 1990, 223 p.

49

Mine de rien... s'adresse aux apprenantes et apprenants des niveaux 2 et 3 qui utilisent les dictionnaires chaque jour et qui veulent mieux les connatre. Ce guide ne prtend pas remplacer les modes d'utilisation. Il vous Invite plutt explorer et dcouvrir les outils qui peuvent mieux vous aider rpondre vos besoins particuliers.

Вам также может понравиться