Вы находитесь на странице: 1из 36

IT T

Goulds Pumps
Wastewater Pumps
Dewatering, Effluent and Sewage
Installation, Operation and Maintainence Instructions

Wastewater

Goulds Pumps is a brand of ITT Water Technology, Inc. - a subsidiary of ITT Industries, Inc. www.goulds.com

Engineered for life

SUBJECT

PAGE

Safety Instructions..........................................................................................................................................................3 Pre-Installation Checks...................................................................................................................................................3 Lifting of Pump..............................................................................................................................................................3 Optional Guide Rail or Lift-Out System.........................................................................................................................3 Piping. ............................................................................................................................................................................4 Wiring and Grounding...................................................................................................................................................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches.............................................................................................4-5 Installation.....................................................................................................................................................................5 Operation. ...................................................................................................................................................................5-6 Float Switch and Panel Chart. .........................................................................................................................................6 Three Phase Power Unbalance........................................................................................................................................7 Insulation Resistance Readings.......................................................................................................................................7 Engineering Data. ...........................................................................................................................................................8 Troubleshooting.............................................................................................................................................................9 Typical Installations......................................................................................................................................................10 Limited Warranty.........................................................................................................................................................11

Owners Information
Pump Model Number: Pump Serial Number: Control Model Number: Dealer: Dealer Phone No. Date of Purchase: Current Readings at Startup: 1 Amps: Volts: 3 Amps: Volts: L1-2 L2-3 L3-1 Installation:

SAFETY INSTRUCTIONS
TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND ON PUMP. THIS MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS UNIT AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP. This is a SAFETY ALERT SYMBOL. When you see this symbol on the pump or in the manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage.

PRE-INSTALLATION CHECKS
Open all cartons and inspect for shipping damage. Report any damage to your supplier or shipping carrier immediately. Important: Always verify that the pump nameplate Amps, Voltage, Phase and HP ratings match your control panel and power supply. Many of our sewage pumps are oil-filled. If there are any signs of oil leakage or if the unit has been stored for an extended period check the oil level in the motor dome and the seal housing, if so equipped. Check the motor cover oil level through the pipe plug on top of the unit. The motor chamber oil should just cover the motor. Do not overfill, leave room for expansion! To check the seal housing oil level, where used, lay the unit on its side with the fill plug at 12 oclock. Remove the plug. The oil should be within (13mm) of the top. If low, refill with an ASTM 150 turbine oil. Replace the plug. Oil is available in 5 gallon cans through our distributors. You can also source oil locally at motor repair shops. Typical oil brands are: Shell Turbo 32, Sunoco Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, Exxon Nuto 32 and Mobil DTE Light. Check the strain relief nut on power cable strain assemblies. Power cables should be torqued to 75 in. lbs. for #16 cables and 80 in. lbs. for all other cable assemblies. Seal/heat sensor cables, where used, should be torqued to 75 in. lbs. Warranty does not cover damage caused by connecting pumps and controls to an incorrect power source (voltage/phase supply). Record the model numbers and serial numbers from the pumps and control panel on the front of this instruction manual for future reference. Give it to the owner or affix it to the control panel when finished with the installation.

DANGER Warns of hazards that WILL cause serious personal injury, death or major property damage.
WARNING

Warns of hazards that CAN cause serious personal injury, death or major property damage.

CAUTION Warns of hazards that CAN cause personal injury or property damage.
NOTICE: INDICATES SPECIAL INSTRUCTIONS WHICH ARE VERY IMPORTANT AND MUST BE FOLLOWED. THOROUGHLY REVIEW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO PERFORMING ANY WORK ON THIS PUMP. MAINTAIN ALL SAFETY DECALS. All electrical work must be performed by a qualified technician. Always follow the National Electrical Code (NEC), or the Canadian Electrical Code, as well as all local, state and provincial codes. Code questions should be directed to your local electrical inspector. Failure to follow electrical codes and OSHA safety standards may result in personal injury or equipment damage. Failure to follow manufacturers installation instructions may result in electrical shock, fire hazard, personal injury or death, damaged equipment, provide unsatisfactory performance, and may void manufacturers warranty.
WARNING

Lifting of Pump
WARNING DO NOT LIFT, CARRY OR HANG PUMP BY THE ELECTRICAL CABLES. DAMAGE TO THE ELECTRICAL CABLES CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.
Hazardous voltage can shock, burn or cause death.

Standard units are not designed for use in swimming pools, open bodies of water, hazardous liquids, or where flammable gases exist. These fluids and gases may be present in containment areas. Tank or wetwell must be vented per local codes.
WARNING

Only pumps specifically Listed for Class 1, Division 1 are allowable in hazardous liquids and where flammable gases may exist. See specific pump catalog bulletins or pump nameplate for all agency Listings.
WARNING Disconnect and lockout electrical power before installing or servicing any electrical equipment. Many pumps are equipped with automatic thermal overload protection which may allow an overheated pump to restart unexpectedly.

Lift the pump with an adequately sized chain or cable attached to the lifting eye bolt. DO NOT damage electrical and sensor cables while raising and lowering unit.

OPTIONAL guide Rail OR LIFT-OUT System


In many effluent and sewage basins or lift stations it is advisable to install the pump on a guide rail system or on a lift-out adapter to facilitate installation and removal for inspection and/or service. Most codes do not allow personnel to enter a wetwell without the correct protective equipment and training. Guide rails are designed to allow easy removal of the pump without the need for entry into the wetwell or need to disturb piping. The guide rail or liftout adapter should locate the pump opposite the influent 

CAUTION All three phase (3) control panels for submersible pumps must provide Class 10, quick-trip, overload protection.

opening preventing stagnate areas where solids can settle. The basin or pit must be capable of supporting the weight of the pump and guide rail. The pit floor must be flat. Notice: Follow the instructions that are PROVIDED with the guide rail ASSEMBLY.

WARNING

Seal all controls from gases present which may damage electrical components.

Piping
Discharge piping should be no smaller than the pump discharge diameter and kept as short as possible, avoiding unnecessary fittings to minimize friction losses. Install an adequately sized check valve matched to the solids handling capability of the pump to prevent fluid backflow. Backflow can allow the pump to turbine backwards and may cause premature seal and/or bearing wear. If the pump is turning backwards when it is called on to start the increased torque may cause damage to the pump motor and/or motor shaft and some single-phase pumps may actually run backwards. Install an adequately sized gate valve AFTER the check valve for pump, plumbing and check valve maintenance. Important Before pump installation. Drill a 316 (4.8mm) relief hole in the discharge pipe. It should be located within the wetwell, 2 (51mm) above the pump discharge but below the check valve. The relief hole allows any air to escape from the casing. Allowing liquid into the casing will insure that the pump can start when the liquid level rises. Unless a relief hole is provided, a bottom intake pump could air lock and will not pump water even though the impeller turns. All piping must be adequately supported, so as not to impart any piping strain or loads on the pump. The pit access cover must be of sufficient size to allow for inspection, maintenance and crane or hoist service.

WARNING FAILURE TO PERMANENTLY GROUND THE PUMP, MOTOR AND Hazardous CONTROLS BEFORE CONNECTING voltage TO POWER CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.

Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches


FLOAT SWITCH TYPES There are two basic float switch designs; single-action and wide-angle. Single-action switches operate over a range of 15 so they open and close quickly. Wide-angle floats operate over a 90 swing with the tether length between the float body and the pivot point controlling the On-Off range. The design determines how many floats are required with different systems or controls. Floats may be normally open (NO) for pump down applications or to empty a tank. Normally closed (NC) switches are used to pump up or to fill a tank. A single-action control switch may be used only with a control panel, never direct connected to a pump. The wide-angle, pump down switches may be used as direct connected pump switches or as control switches. SETTING THE FLOAT SWITCHES There are no absolute rules for where to set the float switches, it varies from job to job. Suggested Rules to Follow: All floats should be set below the Inlet pipe! Off Float: Best: set so the water level is always above the top of the pump (motor dome). Next Best: set so the water level is not more than 6" below the top of the pump. On Float: set so the volume of water between the On and Off floats allows pumps of 1 HP and under to operate for 1 minute minimum. Two (2) HP and larger pumps should run a minimum of 2 minutes. Basin literature states the gallons of storage per inch of basin height. Lag/Alarm Float(s): should be staggered above the Off and On floats. Try to use most of the available storage provided by the basin, save some space for reserve storage capacity. See Diagrams and Charts in Float Switch Chart Section. PANEL WIRING DIAGRAMS Our control panels are shipped with instructions and wiring diagrams. Use those instructions in conjunction with this IOM. Electrical installation should be performed only by qualified technicians. Any problem or questions pertaining to another brand control must be referred to that control supplier or manufacturer. Our technical people have no technical schematics or trouble shooting information for other companies' controls. ALARMS We recommend the installation of an alarm on all Wastewater pump installations. Many standard control panels come equipped with alarm circuits. If a control panel is not used, a stand alone high liquid level alarm is available. The alarm alerts the owner of a high liquid level in the system so they can contact the appropriate service personnel to investigate the situation.

Wiring and Grounding


Important notice: Read Safety Instructions before proceeding with any wiring. Use only stranded copper wire to pump/motor and ground. The ground wire must be at least as large as the power supply wires. Wires should be color coded for ease of maintenance and troubleshooting. Install wire and ground according to the National Electrical Code (NEC), or the Canadian Electrical Code, as well as all local, state and provincial codes. Install an all leg disconnect switch where required by code. Disconnect and lockout electrical power before performing any service or installation. The electrical supply voltage and phase must match all equipment requirements. Incorrect voltage or phase can cause fire, motor and control damage, and voids the warranty. All splices must be waterproof. If using splice kits follow manufacturers instructions.
WARNING

Select the correct type and NEMA grade junction box for the application and location. The junction box must insure dry, safe wiring connections.

SINGLE PHASE PUMPS Single phase (1) pumps may be operated using a piggyback or hard wired float switch, a contactor, or a Simplex or Duplex control panel. See Figures 1, 2 and 5. All 1/3 and HP , 115 or 230 volt pumps, and some and 1 HP pumps, are supplied with plug style power cords. They may be plugged into piggyback float switches for simple installations. It is allowable to remove the plugs in order to hardwire or connect to a Simplex or Duplex controller. Removing the plug neither voids the warranty nor violates the agency Listings. See Figure 5.

such as the A4-3 or A4-4 available as standard items. The pumps can be identified by an extra control cable exiting the motor cover. The cable contains two wires, a black wire, connects to panel "terminal" going to "probe"; and a white wire, connects to the panel "terminal" going to the relay ground. Do not connect to the panel ground screw. Follow the wiring instructions supplied with the panel. Heat Sensor and Seal Failure Circuit - Some pumps are equipped with a seal fail and normally closed, on-winding high temperature thermostats (heat sensors). The pumps have a control cable with four (4) leads, black (probe) and green (relay ground) for the seal fail circuit and red and white for the high temperature circuit. Connect the high temperature (heat sensor) circuit to the panel terminal strip as indicated on the panel drawing using the red and white wires. The high temperature panel circuit is also an optional item which you must specifically order when you order your control panel. The high temperature circuit is different from the Class 10 overloads which are always required on three phase pumps. Follow the wiring instructions supplied with the panel.

WARNING PLUG-CONNECTED UNITS MUST BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED, GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
On non-plug units, do not remove cord and strain relief. Do not connect conduit to pump.

Hazardous voltage can shock, burn or cause death.

Pumps with bare lead power cords can be hard-wired to a float switch, wired to a 1 contactor, a Simplex controller or a Duplex controller. Always verify that the float switch is rated for the maximum run amperage, maximum starting amperage, and the HP rating on the pump. Single-phase wastewater pumps contain on-winding overloads, unless noted on the pump nameplate. See Figures 1 and 2. THREE PHASE PUMPS: As a Minimum a 3 pump requires a 3 pole circuit breaker/fused circuit, an across the line magnetic starter rated for the pump HP , and ambient compensated Quick Trip Class 10 overloads. SINGLE AND THREE PHASE CONTROL PANELS: Control panels are available as Simplex (controls 1 pump) or Duplex (controls 2 pumps). Our standard SES Series Panels are available with many standard features and can be built with our most popular options. We also custom build panels which offer many more design options than the SES panels. Custom control panels are available in many different configurations. Custom panel quote requests may be forwarded to Customer Service through any authorized distributor. Our SES Duplex panels feature a solid-state printed circuit board design with standard high level alarm circuits. Other standard features are: an auxiliary dry alarm contact for signaling a remote alarm and float switch position indicator lights. Our 3 panels have built-in, adjustable, Class 10 overloads. The adjustable overloads on all our 3 panels mean less labor for the installer and no need to order specific overloads. Most SES panels are in stock for immediate delivery. On pumps equipped with seal fail and/or heat (high temperature) sensors it is recommended that you use our control panel with the appropriate options. The pump sensors do not function without a seal fail relay or terminal connection in the control panel and a warning device such as a bell, horn or light. Seal Failure Circuit - Some dual seal pumps are equipped with a standard, built-in seal failure circuit, which may also be called a moisture detection circuit. This circuit must be connected to a control panel with an optional seal fail relay. The panel must be special ordered with the seal fail relay and alarm. There are also stand alone seal fail panels

INSTALLATION
Connect the pump(s) to the guide rail pump adapters or to the discharge piping. Slide rail bases should be anchored to the wetwell floor. Complete all wiring per the control panel wiring diagrams and NEC, Canadian, state, provincial and/or local codes. This a good time to check for proper rotation of the motors/impellers.
!

DANGER

DO NOT PLACE HANDS IN PUMP SUCTION WHILE CHECKING MOTOR ROTATION. TO DO SO WILL CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY. Always verify correct rotation. Correct rotation is indicated on the pump casing. Three phase motors are reversible. It is allowable to bump or jog the motor for a few seconds to check impeller rotation. It is easier to check rotation before installing the pump. Switch any two power leads to reverse rotation.

Hazardous Machinery

Lower the pump(s) into the wetwell. Check to insure that the floats will operate freely and not contact the piping.

Operation
Once the piping connections are made and checked you can run the pumps. Piggyback Switch Operation Plug the piggyback switch into a dedicated grounded outlet and then plug the pump into the switch. Test the pump by filling the wetwell until the pump goes On. If the pumps run but fail to pump, they are probably air locked, drill the relief holes per the instructions in the Piping Section. Check the operating range to insure a minimum one minute run time and that the pump goes Off in the correct position. Control Panel Operation Fill the wetwell with clear water. 

Use the pump H-O-A (Hand-Off-Automatic) switches in Hand to test the pumps. If they operate well in Hand proceed to test Automatic operation. If the pumps run but fail to pump, they are probably air locked, drill the relief holes per the instructions in the Piping Section. Place Control Panel switch(es) in Automatic position and thoroughly test the operation of the ON, OFF, and Alarm floats by filling the wetwell with clear water. Important: Failure to provide a Neutral from the power supply to a 1, 230 volt Control Panel will not allow the panel control circuit to operate. The Neutral is necessary to complete the 115 volt control circuit. Check voltage and amperage and record the data on the front of this manual for future reference. Compare the amperage readings to the pump nameplate maximum amperage. If higher than nameplate amperage investigate

cause. Operating the pump off the curve, i.e. with too little head or with high or low voltage will increase amperage. The motor will operate properly with voltage not more than 10% above or below pump nameplate ratings. Performance within this range will not necessarily be the same as the published performance at the exact rated nameplate frequency and voltage. Correct the problem before proceeding. Three phase unbalance is also a possible cause. See Three Phase Power Unbalance and follow the instructions. Reset the Alarm circuit, place pump switch(es) in the Automatic position and Control Switch in ON position. The system is now ready for automatic operation. Explain the operation of the pumps, controls and alarms to the end user. Leave the paperwork with the owner or at the control panel if in a dry, secure location.

Float Switch and Panel Chart


The purpose of this chart is to show the required switch quantities and the function of each switch in a typical wastewater system. The quantities required vary depending on the switch type, single-action or wide-angle. Switch quantities also vary by panel type: simplex with and without alarms, and duplex with alarms. Duplex Panels using single-action switches: Three Float Panel Wiring SW1 Bottom Pumps Off SW2 Middle 1st Pump On SW3 Top 2nd Pump & Alarm On Four Float Panel Wiring SW1 Bottom Pumps Off SW2 2nd 1st Pump On SW3 3rd 2nd Pump On SW4 Top Alarm On Duplex Panels using wide-angle switches: Three Float Panel Wiring SW1 Bottom 1st Pump On/Both Off SW2 Top 2nd Pump & Alarm On Four Float Panel Wiring SW1 Bottom 1st Pump On/Both Off SW2 Middle 2nd Pump On SW3 Top Alarm On Simplex Panel using single-action switches: Simplex Panel with Alarm SW1 Bottom Pump Off SW2 Middle Pump On SW3 Top Alarm On/Off Simplex Panel with No Alarm SW1 SW2 Bottom Top Pump Off Pump On Simplex
Discharge

Simplex Panel using wide-angle switches: Simplex Panel with Alarm SW1 Bottom Pump On/Off SW2 Top Alarm On/Off Simplex Panel with No Alarm SW1 Pump On/Off
Discharge

Inlet

Alarm SW3 Pump On SW2

Pump Off SW1

Inlet

Alarm SW4 Lag Pump On SW3 Lead Pump On SW2 Pump Off SW1

Duplex

THREE Phase POWER UNBALANCE


A full three phase supply consisting of three individual transformers or one three phase transformer is recommended. Open delta or wye connections using only two transformers can be used, but are more likely to cause poor performance, overload tripping or early motor failure due to current unbalance. Check the current in each of the three motor leads and calculate the current unbalance as explained below. If the current unbalance is 2% or less, leave the leads as connected. If the current unbalance is more than 2%, current readings should be checked on each leg using each of the three possible hook-ups. Roll the motor leads across the starter in the same direction to prevent motor reversal. To calculate percent of current unbalance: A. Add the three line amp values together. B. Divide the sum by three, yielding average current. C. Pick the amp value which is furthest from the average current (either high or low). D. Determine the difference between this amp value (furthest from average) and the average. E. Divide the difference by the average. Multiply the result by 100 to determine percent of unbalance. Current unbalance should not exceed 5% at service factor load or 10% at rated input load. If the unbalance cannot be corrected by rolling leads, the source of the unbalance must be located and corrected. If, on the three possible hookups, the leg farthest from the average stays on the same power lead, most of the unbalance is coming from the power source. Contact your local power company to resolve the imbalance.

L1

Hookup 1 L2 L3 L1

Hookup 2 L2 L3 L1

Hookup 3 L2 L3

tarter Terminals S Motor Leads Example:

R T3

B T1

W T2

W T2

R T3

B T1

B T1

W T2

R T3

T3-R = 51 amps T1-B = 46 amps T2-W = 53 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 46 = 4 amps 4 50 = .08 or 8%

T2-W = 50 amps T3-R = 48 amps T1-B = 52 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 48 = 2 amps 2 50 = .04 or 4%

T1-B = 50 amps T2-W = 49 amps T3-R = 51 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 49 = 1 amps 1 50 = .02 or 2%

INSULATION RESISTANCE READINGS


Normal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value 20,000,000 (or more) 10,000,000 (or more) 2,000,000 (or more) 500,000 - 2,000,000 Less than 500,000 Megohm Value 20 (or more) 10 (or more) 2 (or more) .5 - 2 Less than .5

A new motor (without drop cable). A used motor which can be reinstalled in well. Motor in well. Readings are for drop cable plus motor. New motor. Motor in good condition. Insulation damage, locate and repair.

Insulation resistance varies very little with rating. Motors of all HP, voltage and phase ratings have similar values of insulation resistance. Insulation resistance values above are based on readings taken with a megohmmeter with a 500V DC output. Readings may vary using a lower voltage ohmmeter, consult factory if readings are in question.

Engineering Data
Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring.

PUMP OPERATION
Minimum Submergence
Continuous Duty Intermittent Duty Fully Submerged 6" Below Top of Motor

Maximum Fluid Temperature


Continuous Operation Intermittent Operation 104 F 40 C 140 F 60 C

Pumpmaster and Pumpmaster Plus Hard Wired

Single-Action Float Switch "Typical" Installation


WEIGHT

6" (15.3 cm)

8" (20.3 cm) TURN ON LEVEL 6" (15.3 cm)

Figure 1

Figure 4

Double Float - Hard Wired

Wide-Angle Float Switch


Pump plug Piggyback switch plug

Pumping range

Figure 2 Figure 5 Determining Pumping Range Three Phase Connection Diagram


S1

L1 L2 L3 GRD

Red Black White Green PUMP

Figure 6  Figure 3

TroubleShooting
WARNING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL
Hazardous voltage

POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.

SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence. Clear debris from casing and impeller. NOTE: If circuit breaker Open circuit breaker or blown fuse. Determine cause, call a qualified electrician. OPENS repeatedly, DO NOT reset. Call Pump impeller binding or jammed. Check motor amp draw. If two or more times higher qualified electrician. than listed on pump nameplate, impeller is locked, a) Manual operation Power cable is damaged. motor bearings or shaft is damaged. Clear debris from casing and impeller, consult with dealer. Inadequate electrical connection in control panel. Resistance between power leads and ground should b) Automatic operation No neutral wire read infinity. If any reading is incorrect, call a connected to control panel. qualified electrician. Inadequate electrical connection Inspect control panel wiring. Call a qualified in control panel. electrician. NOTE: Check the pump Defective liquid level switch. With switch disconnected, check continuity while in manual mode first to activating liquid level switch. Replace switch, as confirm operation. If pump required. operates, the automatic Insufficient liquid level to Allow liquid level to rise 3" to 4" (76 mm - 101 mm) control or wiring is at fault. activate controls. above turn-on level. If pump does not operate, above. Liquid level cords tangled. Untangle cords and insure free operation. see PUMP WILL NOT Liquid level cords tangled. Untangle cords and insure free operation. TURN OFF Pump is air locked. Shut off pump for approximately one minute, then restart. Repeat until air lock clears. If air locking persists in a system with a check valve, a 316" (4.8 mm) hole may be drilled in the discharge pipe approximately 2" (51 mm) above the discharge connection. LITTLE OR NO LIQUID DELIVERED BY PUMP PUMP CYCLES CONSTANTLY Influent flow is matching pumps discharge capacity. Check valve installed backwards, plugged or stuck closed. Excessive system head. Pump inlet plugged. Improper voltage or wired incorrectly. Pump is air locked. Impeller is worn or damaged. Liquid level controls defective or improperly positioned. Discharge check valve inoperative. Sewage containment area too small. Liquid level controls defective or improperly positioned. Influent excessive for this size pump. Larger pump may be required. Check flow arrow on valve and check valve operation. Consult with dealer. Inspect and clear as required. Check pump rotation, voltage and wiring. Consult with qualified electrician. See recommended action, above. Inspect impeller, replace as required. Inspect, readjust or replace as required. Inspect, repair or replace as required. Consult with dealer. Inspect, readjust or replace as required. Consult with dealer.

TYPICAL INSTALLATIONS

Typical Effluent, Sewage and Dewatering Pump Installations

10

IT T

Wastewater

GOULDS PUMPS LIMITED WARRANTY


This warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Pumps. Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period. The warranty period shall exist for a period of twelve (12) months from date of installation or eighteen (18) months from date of manufacture, whichever period is shorter. A dealer who believes that a warranty claim exists must contact the authorized Goulds Pumps distributor from whom the pump was purchased and furnish complete details regarding the claim. The distributor is authorized to adjust any warranty claims utilizing the Goulds Pumps Customer Service Department. The warranty excludes: (a) Labor, transportation and related costs incurred by the dealer; (b) Reinstallation costs of repaired equipment; (c) Reinstallation costs of replacement equipment; (d) Consequential damages of any kind; and, (e) Reimbursement for loss caused by interruption of service. For purposes of this warranty, the following terms have these definitions: (1) Distributor means any individual, partnership, corporation, association, or other legal relationship that stands between Goulds Pumps and the dealer in purchases, consignments or contracts for sale of the subject pumps. (2) Dealer means any individual, partnership, corporation, association, or other legal relationship which engages in the business of selling or leasing pumps to customers. (3) Customer means any entity who buys or leases the subject pumps from a dealer. The customer may mean an individual, partnership, corporation, limited liability company, association or other legal entity which may engage in any type of business.

THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY.

Goulds Pumps and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Industries Inc.
SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.

IM107R03 March, 2006 2006 ITT Water Technology, Inc.

Engineered for life


11

IT T
Goulds Pumps
para extraccin de agua, para efluente y para alcantarillado

Agua Residual

Bombas para aguas residuales,


Instrucciones de instalacin, funcionamiento y mantenimiento

Goulds Pumps es una marca de fbrica de ITT Water Technology, Inc. - un subsidiario de ITT Industries, inc. www.goulds.com

Engineered for life


12

TEMA

PGINA

Instrucciones de seguridad. ...........................................................................................................................................14 Verificaciones preliminares a la instalacin...................................................................................................................14 Levantamiento de la bomba. .........................................................................................................................................14 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional......................................................................................................15 Tuberas. .......................................................................................................................................................................15 Cableado y conexin a tierra........................................................................................................................................15 Seleccin y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba.............................................................15-16 Instalacin....................................................................................................................................................................17 Operacin....................................................................................................................................................................17 Tabla del panel e interruptores de flotador. ...................................................................................................................18 Desbalance de potencia trifsica...................................................................................................................................19 Lecturas de resistencia de aislamiento...........................................................................................................................19 Datos de ingeniera. ......................................................................................................................................................20 Instalaciones tpicas......................................................................................................................................................21 Identificacin y resolucin de problemas......................................................................................................................22 Garanta limitada. .........................................................................................................................................................23

Informacin del propietario


Nmero de modelo de la bomba: Nmero de serie de la bomba: Nmero de modelo del control: Agente: No. telefnico del agente: Fecha de compra: Instalacin:

Lecturas actuales en el momento de la puesta en marcha: 1 Amperios: Voltios: 3 Amperios: Voltios: L1-2 L2-3 L3-1

13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AN FATALES Y SERIOS DAOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA GUA PARA LA INSTALACIN Y OPERACIN DE ESTA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A LA BOMBA. ste es un SMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. Cuando vea este smbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de seal y est alerta a la probabilidad de lesiones personales o daos materiales.
PELIGRO Advierte los peligros que CAUSARN

Todos los paneles de control trifsicos (3) para bombas sumergibles deben incluir proteccin contra sobrecarga de Clase 10, de disparo rpido.
PRECAUCIN

VERIFICACIONES PRELIMINARES A LA INSTALACIN


Abra todas las cajas e inspeccione el equipo para determinar si se ocasionaron daos durante el envo. Notifique cualquier dao a su proveedor o a la compaa de transporte de inmediato. Importante: Siempre verifique que las clasificaciones de corriente, tensin, fase y potencia en la placa de identificacin de la bomba correspondan con las del panel de control y fuente de alimentacin. Muchas de nuestras bombas para alcantarillado estn llenas con aceite. Si hay alguna seal de fuga de aceite o si la unidad estuvo almacenada durante largo tiempo, verifique el nivel de aceite en la cpula del motor y la caja del sello, en caso de haberla. Verifique el nivel de aceite de la cubierta del motor a travs del tapn de la tubera en el extremo superior de la unidad. El aceite en la cmara del motor debe cubrir apenas el motor. No llene en exceso, deje espacio para expansin! Para verificar el nivel de aceite de la caja del sello, en caso que se use, coloque la unidad de lado con el tapn de llenado en la posicin de las 12:00 horas. Retire el tapn. El aceite debe estar a menos de pulg. (13 mm) del borde superior. Si el nivel est bajo, agregue aceite para turbinas ASTM 150. Reinstale el tapn. Puede obtenerse aceite en latas de 5 galones de nuestros distribuidores. Tambin puede obtener aceite a nivel local en talleres de reparacin de motores. Las marcas tpicas de aceite son: Shell Turbo 32, Sunoco Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, Exxon Nuto 32 y Mobil DTE Light. Inspeccione la tuerca de alivio de tensin en los conjuntos de proteccin contra tirones de los cables de alimentacin. Torsin de los cables de alimentacin: 75 pulg.-lbs. para cables #16 y 80 pulg.-lbs. para todos los otros tipos de cable. La torsin de los cables de sensores de sello/ calor, cuando se usen, debe ser de 75 pulg.-lbs. La garanta no cubre daos causados por conectar bombas y controles a la fuente de energa incorrecta (fuente de tensin/fase). Anote los nmeros de modelos y nmeros de serie de las bombas y del panel de control en la seccin delantera de este manual de instrucciones para referencia futura. Entregue el manual al propietario o adjntelo al panel de control una vez finalizada la instalacin.

graves lesiones personales, la muerte o daos materiales mayores.

ADVERTENCIA

Advierte los peligros que PUEDEN causar graves lesiones personales, la muerte o daos materiales mayores. Advierte los peligros que PUEDEN causar lesiones personales o daos materiales.

PRECAUCIN

AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE SE DEBEN SEGUIR. EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA. MANTENGA TODAS LAS CALCOMANAS DE SEGURIDAD. Todo el trabajo elctrico debe ser realizado por un tcnico calificado. Siempre siga el Cdigo Elctrico de EE.UU. (NEC) o el Cdigo Elctrico Canadiense, adems de todos los cdigos locales, estatales y provinciales. Las preguntas acerca del cdigo deben ser dirigidas al inspector elctrico local. Si se hace caso omiso a los cdigos elctricos y normas de seguridad de OSHA, se pueden producir lesiones personales o daos al equipo. Si se hace caso omiso a las instrucciones de instalacin del fabricante, se puede producir electrochoque, peligro de incendio, lesiones personales o an la muerte, daos al equipo, rendimiento insatisfactorio y podra anularse la garanta del fabricante.
ADVERTENCIA

Las unidades estndar no estn diseadas para usarse en albercas, masas abiertas de agua, lquidos peligrosos o donde existan gases inflamables. Estos fluidos y gases podran estar presentes en reas de contencin. El tanque o pozo debe ser ventilado de acuerdo con los cdigos locales.
ADVERTENCIA

LEVANTAMIENTO DE LA BOMBA
ADVERTENCIA

En lugares con lquidos inflamables o donde pudiese haber gases inflamables slo deben usarse bombas especficamente clasificadas para reas de Clase 1, Divisin 1. Consulte los boletines de catlogos de bombas especficas o la placa de identificacin de la bomba con respecto a las listas de agencias. Desconecte y bloquee la corriente elctrica antes de instalar o dar servicio a cualquier equipo elctrico. Muchas bombas estn equipadas con proteccin automtica contra la sobrecarga trmica, la cual podra permitir que una bomba demasiado caliente rearranque inesperadamente. 14
ADVERTENCIA

NO LEVANTE NI TRANSPORTE NI CUELGUE LA BOMBA DE LOS CABLES ELCTRICOS. EL DAO A LOS CABLES ELCTRICOS PUEDE PRODUCIR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O AN LA MUERTE.

Un voltaje peligroso puede producir golpes elctricos, quemaduras o la muerte.

Levante la bomba con una cadena o cable de tamao adecuado conectado al perno de ojo de levantamiento. NO dae los cables elctricos o de los sensores al subir y bajar la unidad.

RIEL CORREDIZO O SISTEMA DE LEVANTAMIENTO OPCIONAL


En muchos estanques de efluente y aguas negras o estaciones de levantamiento se recomienda instalar la bomba en un sistema de riel corredizo o sobre un adaptador de levantamiento para facilitar la instalacin y retiro para inspeccin y/o servicio. La mayora de los cdigos no permiten que el personal entre al pozo sumidero sin el equipo de proteccin y la capacitacin correctos. Los rieles corredizos estn diseados para facilitar el retiro de la bomba sin necesidad de entrar al pozo o perturbar la tubera. El riel corredizo o el adaptador de levantamiento debe situar la bomba opuesta a la abertura para el lquido de entrada, evitando las reas estancadas donde pudiesen asentarse slidos. El estanque o fosa debe ser capaz de soportar el peso de la bomba y del riel de deslizamiento. El piso de la fosa debe ser plano. AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS CON EL CONJUNTO DEL RIEL CORREDIZO.

el mantenimiento y la identificacin y resolucin de problemas. Instale los cables y la conexin a tierra de acuerdo con el Cdigo Elctrico de EE.UU. (NEC) o el Cdigo Elctrico Canadiense, adems de los cdigos locales, estatales y provinciales. Instale un desconectador de todos los circuitos donde el cdigo lo requiera. Desconecte y bloquee la corriente elctrica antes de instalar o dar servicio. La tensin y fase de la fuente de alimentacin debe corresponder con todos los requerimientos del equipo. La tensin o fase incorrecta puede producir incendio, dao al motor o a los controles y anula la garanta. Todos los empalmes debe ser impermeables. Si utiliza juegos de empalme, siga las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA

TUBERAS
La tubera de descarga no debe ser ms pequea que el dimetro de descarga de la bomba y debe mantenerse lo ms corta posible, evitando los accesorios innecesarios para reducir al mnimo las prdidas por friccin. Instale una vlvula de retencin de tamao adecuado que corresponda con la capacidad de manejo de slidos de la bomba para evitar el contraflujo de fluido. El contraflujo puede hacer que la bomba gire en direccin inversa, produciendo un desgaste prematuro del sello y/o del cojinete. Si la bomba gira en sentido inverso al arrancar, el aumento de torsin puede daar el motor y/o el eje del motor de la bomba y algunas bombas monofsicas hasta podran funcionar en sentido inverso. Instale una vlvula de compuerta de tamao adecuado DESPUS de la vlvula de retencin para facilitar el mantenimiento de la bomba, las tuberas y la vlvula de retencin. Importante antes de instalar la bomba. Perfore un orificio de alivio de 316 pulg. (4.8 mm) en la tubera de descarga. Debe situarse dentro del pozo, a 2 pulg. (51 mm) sobre la descarga de la bomba, pero debajo de la vlvula de retencin. El orificio de alivio permite el escape de aire de la carcasa. Al permitir que entre lquido a la carcasa se asegura que la bomba pueda arrancar cuando el nivel de lquido aumente. A menos que se proporcione un orificio de alivio, una bomba de toma inferior podra obstruirse con aire y no bombear agua, a pesar de que el impulsor gire. Todas las tuberas deben estar apoyadas correctamente, de modo que no se apliquen esfuerzos o cargas de las tuberas a la bomba. La cubierta de acceso a la fosa debe ser de tamao suficiente para permitir realizar el servicio de inspeccin, mantenimiento y levantamiento con gra o montacargas.
ADVERTENCIA

Seleccione una caja de conexiones NEMA del tipo correcto para la aplicacin y ubicacin. La caja de conexiones debe garantizar conexiones de cableado seguras y secas. Selle todos los controles de los gases presentes que pudiesen daar los componentes elctricos. LA FALLA DE CONECTAR A TIERRA PERMANENTEMENTE LA BOMBA, EL MOTOR Y LOS CONTROLES, ANTES DE CONECTAR LA CORRIENTE ELCTRICA, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA MUERTE.

ADVERTENCIA

Tensin peligrosa

SELECCIN Y CABLEADO DE LOS INTERRUPTORES Y PANELES DE CONTROL DE LA BOMBA


TIPOS DE INTERRUPTORES DE FLOTADOR Hay dos tipos de diseos de interruptor de flotador: de accin simple y de ngulo amplio. Los interruptores de accin simple funcionan en un rango de 15, de manera que pueden abrirse y cerrarse con rapidez. Los flotadores de ngulo amplio funcionan con un giro de 90 con el largo de la traba entre el cuerpo del flotador y el punto de pivote controlando al rango de encendido-apagado. El diseo determina cuntos flotadores se requieren con los diferentes sistemas o controles. Los flotadores pueden estar normalmente abiertos (NO) para aplicaciones de reduccin de nivel o para vaciar un tanque. Los interruptores normalmente cerrados (NC) se utilizan para aumentar el nivel o para llenar un tanque. Un interruptor de control de accin simple slo puede usarse con un panel de control, pero nunca directamente conectado a una bomba. Los interruptores de ngulo ancho de reduccin de nivel pueden usarse como interruptores directamente conectados a la bomba o como interruptores de control. INSTALACIN DE LOS INTERRUPTORES DE FLOTADOR No hay reglas absolutas acerca de dnde instalar los interruptores de flotador, vara de trabajo a trabajo. Reglas sugeridas a seguir: Todos los flotadores deben instalarse debajo de la tubera de entrada! 15

CABLEADO Y CONEXIN A TIERRA


Aviso importante: Lea las instrucciones de seguridad antes de proseguir con el cableado. Use nicamente alambre trenzado de cobre para la bomba/motor y la conexin a tierra. El alambre de conexin a tierra debe ser al menos del mismo tamao que los alambres de la fuente de alimentacin. Los alambres deben codificarse con colores para facilitar

Flotador de apagado: Primera preferencia: instlelo de manera que el nivel del agua quede siempre sobre el extremo superior de la bomba (cpula del motor). Segunda preferencia: instlelo de manera que el nivel del agua quede a no ms de 6 pulg. por debajo del extremo superior de la bomba. Flotador de encendido: instlelo de manera que el volumen de agua entre los flotadores de encendido y apagado permita bombas de 1 HP y menores funcionar al menos 1 minuto. Las bombas de dos (2) HP y mayores deben funcionar al menos 2 minutos. La literatura sobre estanques establece los galones de almacenaje por pulgada de altura del estanque. Flotador(es) de retardo/alarma: deben escalonarse sobre los flotadores de apagado y encendido. Trate de utilizar la mayora del almacenaje disponible ofrecido por el estanque, ahorre espacio para la capacidad de almacenaje de reserva. Consulte los diagramas y tablas en la Seccin de Tablas de Interruptores de Flotador. DIAGRAMAS DE CABLEADO DEL PANEL Nuestros paneles de control se envan con instrucciones y diagramas de cableado. Utilice dichas instrucciones en conjunto con este manual de instrucciones (IOM). La instalacin elctrica debe ser realizada por tcnicos calificados nicamente. Cualquier problema o preguntas con respecto al control de otras marcas debe dirigirse a ese proveedor o al fabricante del control. Nuestro personal tcnico no tiene diagramas esquemticos tcnicos o informacin de identificacin y resolucin de problemas de los controles de otras compaas. ALARMAS Recomendamos la instalacin de una alarma en todas las bombas para aguas residuales. Muchos paneles de control estndar vienen equipados con circuitos de alarma. Si no se usa un panel de control, se ofrece una alarma por alto nivel de lquido independiente. La alarma alerta al propietario acerca de una situacin de alto nivel de lquido en el sistema, de manera que pueda comunicarse con el personal de servicio apropiado para que investigue la situacin. BOMBAS MONOFSICAS Las bombas monofsicas (1) pueden operarse utilizando un interruptor de flotador en tndem o de conexin directa, un contactador o un panel de control simple o doble. Ver las Figuras 1,2 y 5. Todas las bombas de 13 y HP , de 115 230 voltios y algunas bombas de y de 1 HP estn equipadas con cables de alimentacin estilo enchufe. Pueden enchufarse a interruptores de flotador en tndem para instalaciones sencillas. Se permite quitar los enchufes para conectar directamente o conectar a un controlador simple o doble. El retiro del enchufe no anula la garanta ni viola las aprobaciones de las agencias. Ver la figura 5.
ADVERTENCIA

Las bombas con cables de alimentacin con conductores desnudos pueden conectarse directamente a un interruptor de flotador, cablearse a un contactador de 1 fase, a un controlador simple o doble. Siempre verifique que el interruptor de flotador est clasificado para el amperaje de funcionamiento mximo, amperaje de arranque mximo y la capacidad nominal de potencia de la bomba. Las bombas monofsicas para aguas residuales contienen sobrecargas de devanado de encendido, a menos que se especifique lo contrario en la placa de identificacin de la bomba. Ver las Figuras 1 y 2. BOMBAS TRIFSICAS: Como mnimo, una bomba trifsica requiere un cortacircuitos/circuito con fusible trifsico, un arrancador magntico en la lnea clasificado para la potencia de la bomba y sobrecargas Clase 10, de disparo rpido y compensacin ambiental. PANELES DE CONTROL MONOFSICOS Y TRIFSICOS: Los paneles de control pueden ser simples (controlan 1 bomba) o dobles (controlan 2 bombas). Nuestros paneles Serie SES se ofrecen con muchas caractersticas estndar y pueden construirse con nuestras opciones ms populares. Tambin construimos paneles de acuerdo con las especificaciones del cliente, los cuales ofrecen muchas ms opciones que los paneles SES. Los paneles de control construidos de acuerdo con las especificaciones del cliente se ofrecen en muchas configuraciones diferentes. Las solicitudes de cotizaciones para paneles a la medida pueden enviarse a Servicio a los Clientes mediante nuestro distribuidor autorizado. Nuestros paneles SES dobles presentan un diseo de tablero de circuito impreso de estado slido con circuitos de alarmas de alto nivel estndar. Otras caractersticas estndar son: un contacto de alarma seco auxiliar para sealizar una alarma remota y luces indicadoras de posicin del interruptor de flotador. Nuestros paneles trifsicos tienen sobrecargas Clase 10 incorporadas y ajustables. Las sobrecargas ajustables en todos nuestros paneles trifsicos significa menos trabajo para el instalador y la eliminacin de la necesidad de ordenar sobrecargas especficas. La mayora de los paneles SES se mantienen en inventario para entrega inmediata. En el caso de bombas equipadas con sensores de falla de sello y/o sensores de calor, se recomienda que use su panel de control con las opciones apropiadas. Los sensores de la bomba no funcionan sin un rel de falla de sello o una conexin terminal en el panel de control y un dispositivo de alarma tal como una campana, bocina o luz. Circuito de falla de sello Algunas bombas de sello doble estn equipadas con un circuito de falla de sello que tambin se denomina circuito de deteccin de humedad. Este circuito debe estar conectado a un panel de control con un rel de falla de sello opcional. El panel debe ordenarse especialmente con el rel de falla de sello y la alarma. Tambin hay paneles de falla de sello independientes como los A4-3 o A4-A disponibles como artculos estndar. Las bombas pueden identificarse por un cable de control adicional que sea de la tapa del motor. El cable contiene dos alambres, un alambre negro que se conecta al terminal del panel que va a la sonda, y un alambre blanco que se conecta al terminal del panel que va a la tierra del rel. No los conecte al tornillo de tierra del panel. Siga las instrucciones de cableado incluidas con el panel.

LAS UNIDADES CON ENCHUFE DEBEN CONECTARSE A UN TOMACORRIENTES TIPO TIERRA CONECTADO CORRECTAMENTE A TIERRA. EN EL CASO DE UNIDADES SIN ENCHUFE, NO QUITE EL CABLE NI EL PROTECTOR CONTRA TIRONES. NO CONECTE EL TUBO-CONDUCTO A LA BOMBA.

Un voltaje peligroso puede producir golpes elctricos, quemaduras o la muerte.

16

Sensor de calor y circuito de falla de sello Algunas bombas estn equipadas con termostatos de falla de sello y de alta temperatura, de devanado de encendido, normalmente cerrados (sensores de calor). Las bombas tienen un cable de control con cuatro (4) conductores: negro (sonda) y verde (tierra del rel) para el circuito de falla del sello y rojo y blanco para el circuito de alta temperatura. Conecte el circuito de alta temperatura (sensor de calor) a la regleta de terminales del panel, tal como se indica en el dibujo del panel, con los alambres rojo y blanco. El circuito del panel de alta temperatura tambin es un artculo opcional que debe ordenar especficamente cuando ordene su panel de control. El circuito de alta temperatura es diferente de las sobrecargas Clase 10 que son siempre requeridas en las bombas trifsicas. Siga las instrucciones de cableado incluidas con el panel.

OPERACIN
Una vez que se hayan hecho y verificado las conexiones de las tuberas, se pueden poner en funcionamiento las bombas. Operacin de interruptor en tndem Enchufe el interruptor en tndem a un tomacorrientes dedicado conectado a tierra y luego enchufe la bomba al interruptor. Pruebe la bomba llenando el pozo hasta que la bomba se active. Si las bombas funcionan pero no bombean, probablemente estn obstruidas con aire; perfore los orificios de alivio de acuerdo con las instrucciones en la Seccin de Tuberas. Verifique el intervalo de operacin para asegurar un tiempo de funcionamiento mnimo de un minuto y que la bomba se apague en la posicin correcta. Operacin del panel de control Llene el pozo con agua limpia. Utilice los interruptores H-O-A (manual apagado automtico) de la bomba en la posicin manual para probar las bombas. Si funcionan bien en la posicin manual, pruebe la posicin automtica. Si las bombas funcionan pero no bombean, probablemente estn obstruidas con aire; perfore los orificios de alivio de acuerdo con las instrucciones en la Seccin de Tuberas. Coloque el (los) interruptor(es) del panel de control en la posicin automtica y pruebe minuciosamente el funcionamiento de los flotadores de ENCENDIDO, APAGADO y alarma llenando el pozo con agua limpia. Importante: Si no se proporciona un neutro desde la fuente de alimentacin a un panel de control monofsico de 230 voltios, el circuito de control del panel no operar. Es necesario el neutro para completar el circuito de control de 115 voltios. Verifique la tensin y la corriente y anote los datos en la seccin delantera de este manual para referencia futura. Compare las lecturas de amperaje con el amperaje mximo indicado en la placa de identificacin de la bomba. Si es ms alto que el amperaje de la placa de identificacin, investigue la causa. Si la bomba se hace funcionar fuera de la curva; es decir, con demasiado poca carga o con tensin alta o baja, aumentar el amperaje. El motor funcionar correctamente con tensin no ms de un 10% por encima o por debajo de las clasificaciones en la placa de identificacin de la bomba. El rendimiento dentro de este rango no ser necesariamente igual al rendimiento publicado a la frecuencia y tensin exactas indicadas en la placa de identificacin. Corrija el problema antes de continuar. Tambin es posible que la causa sea un desbalance trifsico. Consulte la seccin de Desbalance de potencia trifsica y siga las instrucciones. Reposicione el circuito de alarma, coloque el (los) interruptor(es) de la bomba en posicin automtica y el interruptor de control en la posicin de encendido. Ahora la unidad est lista para la operacin automtica. Explique la operacin de las bombas, controles y alarmas al usuario final. Entregue la documentacin al propietario o djela en un lugar seco y seguro en el panel de control.

INSTALACIN
Conecte la(s) bomba(s) a los adaptadores de riel corredizo o a la tubera de descarga. Las bases del riel corredizo deben anclarse al piso del pozo. Todas las conexiones deben realizarse de acuerdo con los diagramas de cableado del panel de control, el cdigo elctrico de EE.UU., el cdigo canadiense y los cdigos estatales, provinciales y/o locales. ste es un buen momento para verificar la rotacin apropiada de los motores/impulsores.
!

PELIGRO

NO COLOQUE LAS MANOS EN LA SUCCIN DE LA BOMBA MIENTRAS VERIFICA LA ROTACIN DEL MOTOR. EL HACERLO PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES. Siempre verifique la rotacin correcta. La rotacin correcta se indica en la carcasa de la bomba. Los motores trifsicos son reversibles. Se permite arrancar brevemente o en marcha lenta el motor durante unos segundos para verificar la rotacin del impulsor. Es ms fcil verificar la rotacin antes de instalar la bomba. Intercambie dos de los conductores de potencia cualquiera para invertir la rotacin.

Maquinaria peligrosa.

Baje la(s) bomba(s) al pozo sumidero. Inspeccione para verificar que los flotadores funcionen libremente y que no hagan contacto con la tubera.

17

TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES DE FLOTADOR


El propsito de esta tabla es mostrar las cantidades de interruptores requeridas y la funcin de cada interruptor en un sistema de aguas residuales tpicas. Las cantidades requeridas varan dependiendo del tipo de interruptor: de accin simple o de ngulo amplio. Las cantidades de interruptores varan tambin de acuerdo con el tipo de panel: simple con y sin alarmas y doble con alarmas. Paneles dobles utilizando interruptores de accin simple: Cableado del panel de tres flotadores SW1 Fondo Bombas apagadas SW2 Medio Primera bomba del medio encendida SW3 Extremo Segunda bomba y alarma superior encendidas Cableado del panel de cuatro flotadores SW1 Fondo Bombas apagadas SW2 Segundo Primera bomba encendida SW3 Tercero Segunda bomba encendida SW4 Extremo Alarma encendida superior Paneles dobles utilizando interruptores de ngulo amplio: Cableado del panel de tres flotadores SW1 Fondo Primera bomba encendida/ ambas apagadas SW2 Extremo Segunda bomba y superior alarma encendidas

Cableado del panel de cuatro flotadores SW1 Fondo Primera bomba encendida/ ambas apagadas SW2 Medio Segunda bomba encendida SW3 Extremo Alarma encendida superior Paneles simples utilizando interruptores de accin simple: Panel simple con alarma SW1 Fondo Bomba apagada SW2 Medio Bomba encendida SW3 Extremo Alarma encendida/apagada superior Panel simple sin alarma SW1 Fondo SW2 Extremo superior Bomba apagada Bomba encendida

Paneles simples utilizando interruptores de ngulo amplio: Panel simple con alarma SW1 Fondo SW2 Extremo superior Panel simple sin alarma SW1 Bomba encendida/apagada Alarma encendida/apagada Bomba encendida/apagada

Descarga

Descarga

Entrada

Entrada

Alarma SW3 Bomba encendida SW2

Alarma SW4 Bomba secundaria encendida SW3 Bomba principal encendida SW2

Bomba apagada SW1

Bomba apagada SW1

Simple 18

Doble

DESBALANCE DE POTENCIA TRIFSICA


Se recomienda un suministro trifsico completo incluyendo tres transformadores individuales o un transformador trifsico. Se pueden usar conexiones en estrella o en tringulo abierto empleando slo dos transformadores, pero hay ms posibilidad de que produzcan un rendimiento inadecuado, disparo por sobrecarga o falla prematura del motor debido al desbalance de corriente. Mida la corriente en cada uno de los tres conductores del motor y calcule el desbalance de corriente en la forma que se explica abajo. Si el desbalance de corriente es del 2% o menos, deje los conductores tal como estn conectados. Si el desbalance de corriente es de ms del 2%, hay que verificar las lecturas de corriente en cada derivacin empleando cada una de las tres conexiones posibles. Enrolle los conductores del motor en el arrancador en la misma direccin para evitar una inversin del motor. Para calcular el porcentaje de desbalance de corriente: A. Sume los tres valores de corriente de lnea. B. Divida la suma por tres, con lo cual se obtiene la corriente promedio. C. Seleccione el valor de corriente ms alejado de la corriente promedio (ya sea alto o bajo). D. Determine la diferencia entre este valor de corriente (ms alejado del promedio) y el promedio. E. Divida la diferencia por el promedio. Multiplique el resultado por 100 para determinar el porcentaje de desbalance. El desbalance de corriente no debe exceder el 5% con la carga del factor de servicio o el 10% con la carga de entrada nominal. Si el desbalance no puede corregirse enrollando los conductores, la causa del desbalance debe determinarse y corregirse. Si, en las tres conexiones posibles, la derivacin ms alejada del promedio est en el mismo conductor de potencia, entonces la mayora del desbalance proviene de la fuente de potencia. Contacte a la compaa de electricidad local para solucionar el desbalance.

L1

Conexin 1 L2 L3 L1

Conexin 2 L2 L3 L1

Conexin 3 L2 L3

erminales del T arrancador Conductores del motor Ejemplo:

R T3

B T1

W T2

W T2

R T3

B T1

B T1

W T2

R T3

T3-R = 51 amps T1-B = 46 amps T2-W = 53 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 46 = 4 amps 4 50 = .08 or 8%

T2-W = 50 amps T3-R = 48 amps T1-B = 52 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 48 = 2 amps 2 50 = .04 or 4%

T1-B = 50 amps T2-W = 49 amps T3-R = 51 amps Total = 150 amps 3 = 50 amps 49 = 1 amps 1 50 = .02 or 2%

LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO


Valores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condicin del motor y los conductores Valor en ohmios 20,000,000 (o ms) 10,000,000 (o ms) 2,000,000 (o ms) 500,000 - 2,000,000 Menos de 500,000 Valor en Megaohmios 20 (o ms) 10 (o ms) 2 (o ms) .5 - 2 Menos de 0.5 Un motor nuevo (sin cable de bajada). Un motor usado que puede reinstalarse en el pozo. Motor en el pozo. Las lecturas son para el cable de bajada ms el motor. Motor nuevo. El motor est en buenas condiciones. Dao de aislamiento, localcelo y reprelo.

La resistencia del aislamiento vara muy poco con la clasificacin. Los motores de todas las clasificaciones de potencia, tensin y fase tienen valores similares de resistencia de aislamiento. Los valores de resistencia de aislamiento anteriores estn basados en lecturas obtenidas con un megaohmimetro con salida de 500 V CC. Las lecturas pueden variar utilizando un ohmimetro de tensin ms baja; consulte con la fbrica si tiene dudas acerca de las lecturas. 19

DATOS DE INGENIERA
Los datos de ingeniera para modelos especficos pueden encontrarse en su catlogo y en nuestro sitio Web (direccin en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envan con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.

OPERACIN DE LA BOMBA
Sumersin mnima
Servicio continuo Servicio intermitente Sumergida totalmente 6 pulg. por debajo del extremo superior del motor

Temperatura mxima del fluido


Operacin continua Operacin intermitente 104 F 40 C 140 F 60 C

Pumpmaster y Pumpmaster Plus Cableado directo


caja de conexiones verde blanco negro Instalacin de fuente cableado directo de para aplicaciones alimen- de 120 V o tacin 230 V. Negro Blanco verde blanco negro Conector del cable bomba

Interruptor de flotador de accin simple Instalacin tpica

PESO

conexin a tierra

6 pulg. (15.3 cm)

NIVEL DE ENCENDIDO: 8 pulgadas (20.3 cm)

6 pulg. (15.3 cm)

Figura 1 Figura 4

Flotador doble de cableado directo


caja de conexiones conexin a tierra
verde - tierra blanco - neutro negro - activado

fuente de alimentacin

Interruptor de flotador de ngulo amplio


Tapn de la bomba Enchufe de los interruptores en tndem

Negro Blanco Rojo

verde - tierra blanco - neutro negro - activado

Conector del cable interruptor bomba

Rango de bombeo

Figura 2

Figura 5 Determinacin del rango de bombeo


Largo de la traba (pulgadas)

Diagrama de conexin trifsica


S1

L1 L2 L3 Tierra

Rojo Negro Blanco Verde BOMBA

Rango de bombeo (pulgadas)

Figura 6

20

Figura 3

IDENTIFICACIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS


ADVERTENCIA

Tensin peligrosa

LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA MUERTE. ACCIN RECOMENDADA Deje que se enfre el motor. Asegure la sumersin mnima de la bomba. Limpie los residuos de la carcasa y el impulsor. Determine la causa, llame a un electricista calificado. Determine el consumo de corriente del motor. Si es dos veces ms alto que el indicado en la placa de identificacin de la bomba, el impulsor est trabado, los cojinetes del motor o el eje est daado. Limpie los residuos de la carcasa y el impulsor, consulte con el agente. La resistencia entre los conductores de alimentacin y tierra debe indicar infinito. Si alguna lectura es incorrecta, llame a un electricista calificado. Inspeccione las conexiones del panel de control. Llame a un electricista calificado. Con el interruptor desconectado, verifique la continuidad mientras activa el interruptor de nivel de lquido. Reemplace el interruptor, segn se requiera. Deje que el nivel de lquido aumente de 3 a 4 pulgadas (76 mm 101 mm) sobre el nivel de activacin. Desenrede los cordones y asegure el funcionamiento libre. Desenrede los cordones y asegure el funcionamiento libre. Apague la bomba durante aproximadamente un minuto y arrnquela nuevamente. Repita hasta que se despeje la obstruccin de aire. Si la obstruccin de aire persiste en un sistema con tubo con vlvula de retencin, puede perforarse un agujero de 3/16 pulg. (4.8 mm) en el tubo de descarga aproximadamente a 2 pulgadas (51 mm) de la conexin de descarga. Podra requerirse una bomba ms grande. Verifique la flecha de flujo en la vlvula y verifique el funcionamiento de sta. Consulte con el agente. Inspeccione y despeje, segn sea requerido. Verifique la rotacin, la tensin y las conexiones de la bomba. Consulte con un electricista calificado. Consulte la accin recomendada, arriba. Inspeccione el impulsor, reemplcelo segn sea necesario. Inspeccione, reajuste o reemplace, segn sea requerido. Inspeccione, repare o reemplace, segn sea requerido. Consulte con el agente. Inspeccione, reajuste o reemplace, segn sea requerido. Consulte con el agente. 21

SNTOMA CAUSA PROBABLE EL MOTOR NO Se dispar el protector EST FUNCIONANDO trmico del motor NOTA: Si el cortacircuitos se ABRE repetidamente, NO Cortacircuitos abierto o fusible quemado. lo reposicione. Llame a un Impulsor de la bomba rozando o atascado. electricista calificado. a) Operacin manual El cable de alimentacin est daado. Conexiones elctricas inadecuadas en el panel de control. b) Operacin automtica No hay alambre neutro conectado al panel de control. Conexiones elctricas inadecuadas en el panel de control. NOTA: Inspeccione la Interruptor de nivel de lquido bomba en modo manual defectuoso para activar los controles. primero para confirmar el funcionamiento. Si la bomba Nivel de lquido insuficiente funciona, el control au para activar los controles. tomtico o el cableado est Cordones de los sensores de nivel defectuoso. Si la bomba no de lquido enredados. funciona, vea arriba. LA BOMBA NO Cordones de los sensores de nivel SE APAGA de lquido enredados. La bomba est atascada con aire. El flujo de lquido entrante coincide con la capacidad de descarga de la bomba. LA BOMBA ENTREGA La vlvula de retencin est instalada POCO O NADA invertida, est obstruida o atascada DE LQUIDO en posicin cerrada. Carga excesiva del sistema. Entrada a la bomba obstruida. Tensin incorrecta, o conectada incorrectamente. La bomba est atascada con aire. El impulsor est gastado o daado. Los controles de nivel de lquido estn defectuosos o instalados incorrectamente. LA BOMBA CICLA La vlvula de retencin de la CONSTANTEMENTE descarga no funciona. El rea de contencin de aguas negras es demasiado pequea. Los controles de nivel de lquido estn defectuosos o instalados incorrectamente. Cantidad excesiva de lquido entrante para una bomba de este tamao.

INSTALACIONES TPICAS

Instalaciones tpicas de bombas de efluente, para alcantarillado y de extraccin de agua

22

IT T

Agua Residual

GARANTA LIMITADA DE GOULDS PUMPS


Esta garanta es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps. Toda parte o partes que resulten defectuosas dentro del perodo de garanta sern reemplazadas sin cargo para el comerciante durante dicho perodo de garanta. Tal perodo de garanta se extiende por doce (12) meses a partir de la fecha de instalacin, o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de fabricacin, cualquiera se cumpla primero. Todo comerciante que considere que existe lugar a un reclamo de garanta deber ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Goulds Pumps del cual adquiriera la bomba, y ofrecer informacin detallada con respecto al reclamo. El distribuidor est autorizado a liquidar todos los reclamos por garanta a travs del Departamento de Servicios a Clientes de Goulds Pumps. La presente garanta excluye: (a) La mano de obra, el transporte y los costos relacionados en los que incurra el comerciante; (b) los costos de reinstalacin del equipo reparado; (c) los costos de reinstalacin del equipo reemplazado; (d) daos emergentes de cualquier naturaleza; y (e) el reembolso de cualquier prdida causada por la interrupcin del servicio. A los fines de esta garanta, los trminos Distribuidor, Comerciante y Cliente se definen como sigue: (1) Distribuidor es aquel individuo, sociedad, corporacin, asociacin u otra entidad jurdica que opera entre Goulds Pumps y el comerciante para la compra, consignacin o contratos de venta de las bombas en cuestin. (2) Comerciante es todo individuo, sociedad, corporacin, asociacin u otra entidad jurdica que realiza negocios de venta o alquiler-venta (leasing) de bombas a clientes. (3) Cliente es toda entidad que compra o que adquiere bajo la modalidad de leasing las bombas en cuestin de un comerciante. El trmino cliente puede significar un individuo, una sociedad, una corporacin, una sociedad de responsabilidad limitada, una asociacin o cualquier otra entidad jurdica con actividades en cualquier tipo de negocios.

LA PRESENTE GARANTA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE NICAMENTE

Goulds Pumps y el smbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Industries.
LAS ESPECIFICACIONES ESTN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

IM107R03 Marzo, 2006 2006 ITT Water Technology, Inc.

Engineered for life


23

IT T
Goulds Pumps
Pompes eaux uses

Eaux uses

Asschement, effluents et eaux dgout


Directives dinstallation, dutilisation et dentretien

Goulds Pumps est une marque dITT Water Technology, Inc., une filiale dITT Industries, Inc. www.goulds.com

Engineered for life


24

SUJET

PAGE

Consignes de scurit...................................................................................................................................................26 Vrifications avant installation. .....................................................................................................................................26 Levage de la pompe......................................................................................................................................................27 Systme de levage optionnel rail de guidage ou adaptateur coulissant. .....................................................................27 Tuyauterie....................................................................................................................................................................27 Cblage et mise la terre. .............................................................................................................................................27 Slection et cblage des contacteurs et des tableaux de commande...............................................................................27 Installation...................................................................................................................................................................29 Mise en marche............................................................................................................................................................29 Tableaux de commande et fonction des contacteurs flotteur. ......................................................................................30 Dsquilibre du courant triphas..................................................................................................................................31 Valeurs de rsistance disolement du moteur.................................................................................................................31 Donnes techniques. .....................................................................................................................................................32 Installations types.........................................................................................................................................................33 Diagnostic des anomalies..............................................................................................................................................34 Garantie limite. ...........................................................................................................................................................36

Informations pour le propritaire


Numro de modle de la pompe: Numro de srie de la pompe: No de modle du tableau de commande: Dtaillant: No de tlphone du dtaillant: Date dachat: dinstallation:

Courant mesur au dmarrage: 1 A : V : 3 A: V: L1-2 L2-3 L3-1

25

CONSIGNES DE SCURIT
AFIN DE PRVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATRIELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SCURIT FIGURANT DANS LE MANUEL ET SUR LA POMPE. LE PRSENT MANUEL A POUR BUT DE FACILITER LINSTALLATION ET LUTILISATION DE LA POMPE ET DOIT TRE CONSERV PRS DE CELLE-CI. Le symbole ci-contre est un SYMBOLE DE SCURIT employ pour signaler les mots-indicateurs dont on trouvera la description ci-dessous. Sa prsence sert attirer lattention afin dviter les blessures et les dommages matriels.

Verrouiller la source de courant en position ouverte avant de procder linstallation ou lentretien de tout dispositif lectrique. Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe coupe le courant lorsquil y a surcharge thermique et le rtablit automatiquement, redmarrant ainsi la pompe inopinment.
AVERTISSEMENT

Chaque tableau de commande triphas pour pompe submersible doit assurer une protection rapide de classe10 contre la surcharge.
ATTENTION

VRIFICATIONS AVANT INSTALLATION


Ouvrir tous les cartons et vrifier si le matriel est endommag. Signaler immdiatement tout dommage au fournisseur ou au transporteur. Important: on doit toujours vrifier si les valeurs nominales inscrites sur la plaque signaltique (intensit, tension, puissance et nombre de phases) conviennent au tableau de commande et la source de courant. Le compartiment moteur d'un bon nombre de nos pompes eaux dgout est rempli dhuile isolante. Sil y a des traces dhuile sur la pompe ou si cette dernire a t entrepose longtemps, vrifier le niveau dhuile du compartiment et, si la pompe en est dote, du logement de garniture. Enlever le bouchon de lorifice de remplissage du compartiment moteur (sur le dessus de celui-ci), puis vrifier le niveau dhuile par lorifice. Lhuile devrait seulement recouvrir le moteur. Ne pas trop en mettre pour que lhuile puisse se dilater! Pour vrifier le niveau dhuile du logement de garniture, mettre la pompe sur le ct, le bouchon de remplissage en haut, puis enlever le bouchon. Le niveau de lhuile devrait tre tout au plus 13mm (po) du haut. Au besoin, utiliser de lhuile pour turbines ASTM150, puis remettre le bouchon. On peut se procurer de lhuile isolante en contenants de 5gallonsUS chez nos distributeurs. On peut aussi en acheter chez un rparateur de moteurs lectriques. Les marques dhuiles types sont: Shell Turbo32, Sunoco Sunvis932, Texaco Regal R&O32, Exxon Nuto32 et Mobil DTE Light. Vrifier si lcrou presse-garniture du serre-cble dalimentation est suffisamment serr. Le couple de serrage est de 75lbfpo pour les cbles de calibre16 et de 80lbfpo pour tout autre cble. Il est cependant de 75lbfpo pour les cbles de capteur de chaleur ou dhumidit. La garantie ne couvre pas les dommages dus au branchement de la pompe et du tableau de commande une source de courant dont la tension ou le nombre de phases sont inappropris. Inscrire titre documentaire les numros de modle et de srie de la pompe ainsi que le numro de modle du tableau de commande dans les Informations pour le propritaire. Une fois linstallation acheve, remettre le manuel au propritaire ou lattacher au tableau de commande.

DANGER Prvient des risques qui VONT causer des blessures graves, la mort ou des dommages matriels importants.
AVERTISSEMENT

Prvient des risques qui PEUVENT causer des blessures graves, la mort ou des dommages matriels importants. Prvient des risques qui PEUVENT causer des blessures ou des dommages matriels.

ATTENTION

AVIS: Sert noncer les directives spciales de grande importance que lon doit suivre. LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE ET AVERTISSEMENT AVANT DEFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE. NENLEVER AUCUNE DCALCOMANIE DE SCURIT. Linstallation lectrique doit tre entirement effectue par un technicien qualifi. Il faut toujours suivre les prescriptions du code provincial ou national de llectricit et les rglements locaux. Adresser toute question relative au code un inspecteur en lectricit. Le non-respect du code et des politiques de sant et de scurit au travail peut entraner des blessures et des dommages matriels. Linobservation des directives dinstallation fournies par le fabricant peut se traduire par un choc lectrique, un incendie, des blessures ou la mort, ainsi que par des dommages matriels, des performances non satisfaisantes et lannulation de la garantie du fabricant.
AVERTISSEMENT

Les pompes standard ne sont pas conues pour les piscines, leau libre, les liquides dangereux ni les endroits pouvant contenir des gaz inflammables. Ces fluides peuvent tre prsents dans les installations de confinement (puits collecteurs, rservoirs ou fosses humides). On doit arer ces installations suivant les codes locaux.
AVERTISSEMENT

Seules les pompes de classe1, division1, peuvent servir dans les liquides dangereux et les endroits pouvant contenir des gaz inflammables. Le nom des organismes de normalisation pertinents figure sur la plaque signaltique de la pompe ou dans les feuillets du catalogue dcrivant les pompes en question.

26

LEVAGE DE LA POMPE
AVERTISSEMENT

Les tensions dangereuses peuvent causer un choc lectrique, des brlures ou la mort.

NE PAS LEVER, TRANSPORTER NI SUSPENDRE LA POMPE PAR LE CBLE DALIMENTATION: LENDOMMAGEMENT DU CBLE POURRAIT CAUSER UN CHOC LECTRIQUE, DES BRLURES OU LA MORT.

dessous, et prviendra la formation de poches dair qui empcheraient le pompage du liquide mme si la roue de la pompe tourne. La tuyauterie doit tre supporte correctement pour nappliquer sur la pompe aucune charge pouvant la dformer. Couvercles et trappes de visite doivent tre assez grands pour permettre linspection et lentretien de la pompe ainsi que lemploi dun dispositif de levage.

Lever la pompe par son boulon il ou sa poigne avec un filin ou une chane de grosseur approprie. NE PAS endommager le cble dalimentation ni celui des capteurs durant la manutention de la pompe.

CBLAGE ET MISE LA TERRE


Avis important: lire les Consignes de scurit avant de procder au cblage. Nutiliser que du fil torsad en cuivre pour la mise la terre et lalimentation du moteur. Le calibre du fil de terre doit tre au moins gal celui des fils dalimentation du moteur, et les fils devraient tous tre chromocods pour faciliter lentretien et le diagnostic des anomalies. Poser le fil de terre et les autres fils suivant les prescriptions du code provincial ou national de llectricit. Installer un sectionneur tout conducteur si le code lexige. Verrouiller la source de courant en position ouverte avant de procder linstallation ou lentretien de la pompe. Le nombre de phases et la tension dalimentation doivent convenir tout lquipement. Un nombre de phases et une tension inappropris annulent la garantie et peuvent causer un incendie et des dommages au moteur et au tableau de commande. Chaque jonction de fils doit tre tanche. Si lon emploie un ncessaire de jonction (kit), suivre les directives du fabricant.
AVERTISSEMENT

SYSTME DE LEVAGE OPTIONNEL RAIL DE GUIDAGE OU ADAPTATEUR COULISSANT


Dans le cas de bon nombre de cuves effluents et de postes de relvement deaux dgout, il est conseill de monter la pompe sur un rail de guidage ou avec un adaptateur coulissant pour pouvoir descendre, retirer, inspecter et entretenir celle-ci plus facilement. La plupart des codes nautorisent pas le personnel entrer dans une fosse humide sans la formation ni lquipement protecteur appropris. Le rail et ladaptateur sont conus pour faciliter la mise en place et la sortie de la pompe, et ce, sans disjoindre la tuyauterie. Le rail et ladaptateur devraient tre placs de faon ce que la pompe soit face lorifice darrive de linfluent pour empcher la formation de zones de stagnation et, ainsi, de dpts. Le fond du puits collecteur ou de la cuve doit tre plat et suffisamment rsistant pour supporter le poids de la pompe et du rail de guidage. AVIS: SUIVRE LES DIRECTIVES FOURNIES AVEC LE RAIL DE GUIDAGE.

TUYAUTERIE
Afin de rduire les pertes de charge (par frottement) au minimum, la tuyauterie de refoulement devrait tre aussi courte que possible et dpourvue daccessoires et de raccords superflus. Son diamtre devrait tre au moins gal celui de lorifice de refoulement de la pompe. Prvenir le retour du liquide: poser sur le tuyau de refoulement un clapet de non-retour de calibre convenant la grosseur des solides que la pompe peut laisser passer. Le retour du liquide peut faire tourner la pompe en sens inverse, provoquant ainsi lusure prmature des garnitures mcaniques et des roulements. Sil y a rotation en sens inverse au moment du dmarrage, le couple accru produit peut abmer le moteur ou larbre de pompe, ou les deux, et mme forcer certaines pompes monophases continuer tourner en sens inverse. Poser EN AVAL (aprs) du clapet de non-retour un robinet-vanne de calibre appropri pour permettre lentretien de la pompe, de la tuyauterie et du clapet. Important: avant dinstaller la pompe et afin de prvenir la formation de poches dair dans celle-ci, percer un trou-purgeur dair de 4,8mm (316po) dans le tuyau de refoulement, environ 51mm (2po) au-dessus de lorifice de refoulement de la pompe, mais avant le clapet de non-retour et lintrieur de la fosse humide. On permettra ainsi au liquide dentrer dans la pompe par gravit, surtout si lorifice daspiration est situ en

Choisir la bote de jonction du type et de la classe NEMA convenant au type et au lieu dutilisation. La bote doit assurer une jonction de fils sre et tanche. tancher les commandes afin dempcher les gaz den dtriorer les composants. OMETTRE LA MISE LA TERRE PERMANENTE DE LA POMPE, DU MOTEUR ET DES COMMANDES AVANT LE BRANCHEMENT LA SOURCE DE COURANT PEUT CAUSER UN CHOC LECTRIQUE, DES BRLURES OU LA MORT.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse

SLECTION ET CBLAGE DES CONTACTEURS ET DES TABLEAUX DE COMMANDE


TYPES DE CONTACTEURS FLOTTEUR Deux types de contacteurs flotteur sont normalement utiliss: simple effet ou grand dplacement angulaire. Le type dtermine le nombre de contacteurs requis avec les diffrents systmes et tableaux de commande. Les contacteurs simple effet fonctionnent dans un angle de 15 et souvrent et se ferment donc rapidement. La longueur du cble (la distance entre le point pivot du cble et le botier du contacteur) des contacteurs grand 27

dplacement angulaire (90) rgit les niveaux dmarragearrt de la pompe. Les contacteurs flotteur peuvent tre du type normalement ouvert (NO) pour le vidage (fosses ou rservoirs) et du type normalement ferm (NF) pour le remplissage. Les contacteurs simple effet doivent tre connects seulement aux tableaux de commande, jamais directement aux pompes. Les contacteurs grand dplacement angulaire pour le vidage peuvent tre branchs aux pompes comme aux tableaux de commande. RGLAGE DES CONTACTEURS FLOTTEUR Il nexiste pas de rgle absolue pour le rglage des contacteurs flotteur, lequel peut varier dune installation lautre. Rgles suggres: Tous les contacteurs flotteur devraient tre placs sous lorifice darrive de linfluent! Contacteur darrt: (1erchoix) le rgler pour que le niveau du liquide soit toujours au-dessus du compartiment moteur. (2echoix) le rgler pour que le niveau du liquide ne puisse tre plus de 6po sous le dessus du compartiment moteur. Contacteur de dmarrage: le rgler pour que la plage de pompage permette aux pompes de 1hp ou moins de fonctionner pendant au moins une (1) minute. Les pompes de 2hp et plus devraient fonctionner durant au moins deux (2) minutes. Le catalogue donne la capacit de chaque cuve en gallonsUS par pouce de hauteur. Contacteur(s) de pompe secondaire et dalarme: sil ny en a quun, le placer plus haut que les contacteurs darrt et de dmarrage, et, sil y en a deux, on devrait en outre les dcaler (v. les illustrations dans la section Tableaux de commande et fonction des contacteurs flotteur). Essayer dutiliser tout lespace de stockage disponible de la cuve, mais prvoir un espace de rserve. SCHMAS DE CBLAGE DES TABLEAUX DE COMMANDE Des directives et des schmas de cblage sont fournis avec nos tableaux de commande. Utiliser les directives en question conjointement avec celles du prsent manuel. Linstallation lectrique ne doit tre effectue que par des techniciens qualifis. Adresser toute question relative aux autres marques de tableau de commande au fournisseur ou au fabricant de ces marques. Notre personnel technique ne dispose pas des schmas ni des informations de dpannage des autres marques. DISPOSITIFS DALARME Il est recommand de poser un dispositif dalarme dans toute installation pompe(s) eaux uses. De nombreux tableaux de commande standard en sont munis. Sil ny a pas de tableau de commande, on peut employer un dispositif dalarme niveau haut, autonome, qui se dclenchera si le liquide atteint un niveau trop lev, avertissant ainsi le personnel dentretien, qui apportera alors les correctifs appropris. POMPES MONOPHASES Les pompes monophases peuvent tre utilises avec un contacteur flotteur simple ou double fiche-prise ou raccordement fixe, avec un contacteur ordinaire ou avec 28

un tableau de commande pour pompe simple ou double. Voir les fig.1, 2 et 5. Toutes les pompes de 1/3 et de hp (115 ou 230V), ainsi que certaines pompes de et de 1hp, sont munies dun cordon dalimentation fiche pouvant tre branche sur la fiche-prise du contacteur flotteur sil sagit dune installation pompe simple. On peut enlever la fiche du cordon dalimentation et connecter celui-ci par raccordement fixe un tableau de commande pour pompe simple ou double. Lenlvement de la fiche nannulera pas la garantie ni lenregistrement auprs des organismes de normalisation pertinents. Voir la fig.5.
AVERTISSEMENT

LES POMPES CONNECTES PAR FICHE DOIVENT LTRE UNE PRISE AVEC TERRE MISE LA TERRE CORRECTEMENT. SIL SAGIT DUNE POMPE SANS FICHE, NE PAS ENLEVER LE CORDON DALIMENTATION NI SON SERRE-CBLE NI CONNECTER UN CONDUIT LA POMPE.

Les tensions dangereuses peuvent causer un choc lectrique, des brlures ou la mort.

Les pompes dont le bout des fils du cordon dalimentation est dnud peuvent tre branches par raccordement fixe un contacteur flotteur, un contacteur ordinaire monophas ou un tableau de commande pour pompe simple ou double. On doit toujours sassurer que le contacteur flotteur convient lintensit de marche, lintensit maximale au dmarrage et la puissance nominales de la pompe. Sauf indication contraire sur la plaque signaltique, les pompes monophases pour eaux uses sont munies dune protection denroulement contre les surcharges. Voir les fig.1 et 2. POMPES TRIPHASES Les pompes triphases ncessitent au moins un dmarreur magntique branchement direct convenant la puissance nominale de la pompe, un circuit fusible(s) ou disjoncteur tripolaire, ainsi que des limiteurs de surcharge rapides de classe10 compenss en fonction des conditions ambiantes. TABLEAUX DE COMMANDE MONOPHASS ET TRIPHASS Les tableaux de commande viennent en deux versions: pour pompe simple ou pour pompe double. Nos tableaux de la srie SES offrent de nombreuses fonctions standard auxquelles on peut ajouter nos options les plus populaires. En outre, nous fournissons des tableaux sur demande dont les fonctions sont beaucoup plus nombreuses que celles de la srie SES. Les tableaux faits sur demande sont offerts en versions varies. On peut adresser toute demande de prix pour ce type de tableau au service la clientle (Customer Service) par lentremise dun distributeur agr. Nos tableaux de commande pour pompe double de la srie SES possdent un circuit imprim muni dun circuit dalarme niveau haut standard. Il existe dautres accessoires standard: contacts dalarme secs auxiliaires signalant les alarmes distance et voyants indicateurs de position pour contacteurs flotteur. Des limiteurs de surcharge rglables de classe10 sont intgrs dans nos tableaux de commande triphass, liminant ainsi du travail pour linstallateur et lobligation de commander des limiteurs particuliers. La plupart des tableaux de la srie SES sont en stock et prts livrer.

Avec les pompes capteurs de chaleur et dhumidit (dcle les dfaillances de garniture), il est recommand dutiliser notre tableau de commande et les accessoires optionnels appropris. Ces capteurs ne fonctionneront pas si le tableau de commande nest pas quip du relais, du bornier et de lavertisseur (sonnerie ou voyant) appropris. Circuit de dtection des dfaillances de garniture certaines pompes double garniture comportent un circuit de dtection intgr pour les dfaillances de garniture, dceles par un capteur dhumidit. Il faut relier le circuit au relais en option mont dans le tableau de commande. On doit commander le tableau expressment avec le relais et lavertisseur prcits. Il existe aussi des tableaux standard (A4-3 et A4-4) spars pour la dtection des dfaillances de garniture. Les pompes capteur dhumidit se distinguent par le cble de capteur supplmentaire sortant de lenveloppe de moteur. Le cble possde deux conducteurs, brancher dans le tableau: le noir la borne rserve au capteur (probe) et le blanc la borne terre (ground) destine au relais (pas sur la vis de terre du tableau). Suivre les directives de cblage fournies avec le tableau. Circuits de dtection de chaleur et des dfaillances de garniture des pompes sont munies dun circuit de dtection des dfaillances de garniture capteurs dhumidit, ainsi que dun circuit de dtection de chaleur thermostats (capteurs de chaleur) normalement ferms pour hautes tempratures monts sur lenroulement. Ces pompes ont un cble quatre (4) conducteurs, brancher dans le tableau: le noir la borne pour le capteur (probe) et le vert celle de terre (ground) du relais du circuit du capteur dhumidit; et le rouge et le blanc aux bornes pour le circuit du capteur de chaleur, selon le schma de cblage du tableau. Comme le circuit du capteur de chaleur est optionnel, on doit le commander expressment avec le tableau, et il fonctionne diffremment des limiteurs de surcharge de classe10 qui sont toujours requis sur les pompes triphases. Suivre les directives de cblage fournies avec le tableau.

sens de rotation. Pour inverser celui-ci, intervertir deux des fils dalimentation du moteur. Descendre la ou les pompes dans la fosse humide. Sassurer que les contacteurs flotteur peuvent bouger librement, mais sans pouvoir atteindre la tuyauterie.

MISE EN MARCHE
Une fois le raccordement de la tuyauterie achev et vrifi, on peut mettre la ou les pompes en marche. Vrification du fonctionnement des contacteurs flotteur fiche-prise brancher dabord la fiche-prise du contacteur sur une prise de courant indpendante mise la terre, puis la prise de la pompe sur la fiche-prise du contacteur. Essayer la pompe en remplissant deau la fosse humide jusqu ce que la pompe dmarre. Si le dbit de la pompe est faible ou nul, cest quil y a probablement prsence dair dans la pompe. Percer alors un trou-purgeur dair selon les indications de la section Tuyauterie. Vrifier la dure de fonctionnement de la pompe pour sassurer quelle est dau moins une minute et que la plage de pompage est correcte. Vrification du fonctionnement du tableau de commande remplir deau la fosse humide. Essayer dabord la pompe en mode manuel en plaant le commutateur Hand-Off-Auto (manuel-arrt-automatique) du tableau de commande Hand. Si la pompe fonctionne bien, lessayer en mode automatique. Si le dbit de la pompe est faible ou nul, cest quil y a probablement prsence dair dans la pompe. Percer alors un trou-purgeur dair selon les indications de la section Tuyauterie. Faire fonctionner la pompe en mode automatique (Auto) et vrifier minutieusement le fonctionnement des contacteurs de dmarrage, darrt et dalarme en remplissant deau la fosse humide. Important: omettre de brancher le fil neutre de la source de courant tout tableau de commande aliment en courant monophas de 230V empchera le circuit de commande du tableau de fonctionner. Le neutre est ncessaire pour alimenter (115V) le circuit de commande. Mesurer lintensit et la tension du courant au dmarrage et les inscrire titre documentaire dans les Informations pour le propritaire. Comparer lintensit mesure lintensit maximale indique sur la plaque signaltique de la pompe. Si lintensit mesure est suprieure, en chercher la cause. Lutilisation de la pompe hors de sa courbe de performances, c.--d. une hauteur de charge trop faible ou une tension trop basse ou trop haute, augmentera lintensit du courant. Le moteur fonctionnera correctement si sa tension dalimentation se situe dans les limites suivantes: tension nominale (plaque signaltique) 10%. Les performances obtenues dans ces limites ne seront pas forcment identiques celles de la courbe de performances correspondant aux valeurs de courant nominales inscrites sur la plaque signaltique. Apporter les correctifs ncessaires avant de continuer. Le dsquilibre du courant triphas peut en outre altrer les performances. Si cest le cas, suivre les directives de la section Dsquilibre du courant triphas.

INSTALLATION
Fixer la ou aux pompes le raccord rapide pour le rail de guidage, ladaptateur coulissant ou la tuyauterie de refoulement. Le pied dassise du rail devrait tre assujetti au fond de la fosse humide par des boulons dancrage. Effectuer le cblage selon les schmas de cblage des tableaux de commande, les prescriptions du code provincial ou national de llectricit et les rglements locaux. ce stade-ci, il est suggr de vrifier le sens de rotation de larbre de moteur ou de la roue.
!

DANGER

VITER LES BLESSURES GRAVES: NE PAS SINTRODUIRE LES DOIGTS DANS LORIFICE DASPIRATION DE LA POMPE PENDANT LA VRIFICATION DU SENS DE ROTATION. On doit toujours vrifier si la pompe tourne dans le sens indiqu sur le corps de pompe, ce qui est plus facile faire avant linstallation de la pompe. Les moteurs triphass peuvent tourner dans les deux sens. Il est donc permis de les mettre en marche, puis de les arrter immdiatement tout en en observant le

quipement dangereux

29

Rarmer le dispositif dalarme, puis mettre la pompe en mode automatique (Auto) et le circuit de commande du tableau sous tension (interrupteur Control On-Off On). Le systme est maintenant prt fonctionner automatiquement.

Expliquer le fonctionnement de la pompe et des dispositifs de commande et dalarme lutilisateur, puis lui laisser la documentation ou lattacher au tableau de commande sil est install dans un endroit sec, ferm.

TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION DES CONTACTEURS FLOTTEUR Lobjet de la prsente section est dindiquer le nombre de contacteurs flotteur requis et le rle de chacun dans les systmes dvacuation des eaux uses types. Le nombre varie selon le type de contacteur: simple effet ou grand dplacement angulaire, mais aussi selon le type de tableau de commande: pour pompe simple avec ou sans alarme ou pour pompe double avec alarme. Tableaux de commande pour pompe double contacteurs simple effet: Trois contacteurs flotteur SW1 Infrieur Pompes hors fonction SW2 Intermdiaire 1repompe en fonction SW3 Suprieur 2epompe et alarme en fonction Quatre contacteurs flotteur SW1 Infrieur Pompes hors fonction SW2 Deuxime 1repompe en fonction (du bas) SW3 Troisime 2epompe en fonction (du bas) SW4 Suprieur Alarme en fonction Tableaux de commande pour pompe double contacteurs grand dplacement angulaire: Trois contacteurs flotteur SW1 Infrieur 1repompe en fonction ou les deux hors fonction SW2 Suprieur 2epompe et alarme en fonction

Quatre contacteurs flotteur SW1 Infrieur 1repompe en fonction ou les deux hors fonction SW2 Intermdiaire 2epompe en fonction SW3 Suprieur Alarme en fonction Tableaux de commande pour pompe simple contacteurs simple effet: Trois contacteurs flotteur avec alarme SW1 Infrieur Pompe hors fonction SW2 Intermdiaire Pompe en fonction SW3 Suprieur Alarme en fonction ou hors fonction Deux contacteurs flotteur sans alarme SW1 Infrieur Pompe hors fonction SW2 Suprieur Pompe en fonction Tableaux de commande pour pompe simple contacteurs grand dplacement angulaire: Deux contacteurs flotteur avec alarme SW1 Infrieur Pompe en fonction ou hors fonction SW2 Suprieur Alarme en fonction ou hors fonction Un contacteur flotteur sans alarme SW1 Pompe en fonction ou hors fonction

Refoulement

Refoulement

Entre

Entre

Alarme (SW3) Pompe en fonction (SW2)

Alarme (SW4) 2e pompe en fonction (SW3) 1re pompe en fonction (SW2) Pompe hors fonction (SW1)

Pompe hors fonction (SW1)

30

Systme pompe simple

Systme pompe double

DSQUILIBRE DU COURANT TRIPHAS


Un circuit dalimentation lectrique entirement triphas est recommand. Il peut tre constitu de trois transformateurs distincts ou dun transformateur triphas. On peut aussi utiliser deux transformateurs monts en toile ou en triangle ouverts, mais il est possible quun tel montage cre un dsquilibre de courant se traduisant par des performances mdiocres, le dclenchement intempestif du limiteur de surcharge et la dfaillance prmature du moteur. Vrifier lintensit du courant sur chacun des trois fils de moteur, puis calculer le dsquilibre du courant. Si le dsquilibre est de 2% ou moins, ne pas changer la connexion des fils. Sil dpasse 2%, on devrait vrifier lintensit du courant sur chaque conducteur, dans les trois montages possibles ci-dessous. Afin de maintenir le sens de rotation du moteur, suivre lordre numrique indiqu dans chaque montage pour la connexion des fils de moteur. Pour calculer le pourcentage de dsquilibre du courant: A. Faire laddition des trois intensits de courant de ligne mesures. B. Diviser le total par3 pour obtenir lintensit moyenne. C. Prendre lcart dintensit le plus grand par rapport la moyenne. D. Soustraire cet cart de la moyenne. E. Diviser la diffrence par la moyenne, puis multiplier le rsultat par100 pour obtenir le pourcentage de dsquilibre. Le dsquilibre de courant ne devrait pas excder 5% en charge avec facteur de surcharge et 10% en charge dentre nominale. Si lon ne peut liminer le dsquilibre en connectant les fils de moteur dans lordre numrique indiqu, on doit en trouver la cause et la rectifier. Si, dans les trois montages, lcart dintensit le plus grand par rapport la moyenne est toujours sur le mme conducteur, la cause du dsquilibre vient surtout de la source de courant. On sadressera alors la socit dlectricit pour rectifier le dsquilibre de courant.

L1

1ermontage L2 L3 L1

2emontage L2 L3 L1

3emontage L2 L3

Bornes de dmarreur Fils de moteur Exemples :

R T3

B T1

W T2

W T2

R T3

B T1

B T1

W T2

R T3

T3-R = 51 A T1-B = 46 A T2-W = 53 A Total = 150 A 3 = 50 A 46 A = 4 A 4 50 = 0,08 ou 8%

T2-W = 50 A T3-R = 48 A T1-B = 52 A Total = 150 A 3 = 50 A 48 A = 2 A 2 50 = 0,04 ou 4%

T1-B = 50 A T2-W = 49 A T3-R = 51 A Total = 150 A 3 = 50 A 49 A = 1 A 1 50 = 0,02 ou 2%

VALEURS DE RSISTANCE DISOLEMENT DU MOTEUR


Valeurs normalement mesures en ohms et en mgohms entre chaque fil et le fil de terre tat du moteur et des fils Valeurs en ohms 20000000 (et plus) 10000000 (et plus) 2000000 (et plus) 500000 2000000 Moins de 500000 Valeurs en mgohms 20 (et plus) 10 (et plus) 2 (et plus) 0,5 2 Moins de 0,5

Moteur neuf sans cble dalimentation Moteur usag rutilisable en fosse Moteur en fosse valeurs mesures: cble dalimentation plus moteur Moteur neuf Moteur en bon tat Isolation endommage (la rparer)

La valeur de rsistance disolement varie trs peu dun moteur lautre, peu importent la puissance, la tension dalimentation et le nombre de phases du moteur. Les valeurs de rsistance disolement ci-dessus sont tires de mesures prises avec un mgohmmtre et une tension de sortie de 500Vc.c. Les valeurs mesures peuvent varier si lon utilise un ohmmtre avec une tension moindre. Communiquer avec le personnel technique de lusine en pareil cas. 31

DONNES TECHNIQUES
On trouvera les donnes techniques sur des modles particuliers dans le catalogue et ladresse du site Web inscrite au bas de la premire page. Les schmas de cblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. Sen servir conjointement avec les directives du prsent manuel pour effectuer le cblage.

SERVICE DE LA POMPE
Hauteur dimmersion minimale
Service continu Immersion totale 6po sous le dessus du compartiment moteur

Temprature maximale du liquide


Service continu 40C (104F) 60C (140F)

Service intermittent

Service intermittent

Raccordement fixe des contacteurs flotteur Pumpmaster et Pumpmaster Plus


Bote de jonction Source de courant Vert Blanc Noir Raccordement fixe pour pompes fonctionnant sur 120 ou 230V

Installation type contacteur flotteur simple effet


POIDS

15,3 cm (6 po)

Noir Terre Blanc Vert Blanc Noir Connecteur du cble


NIVEAU DE DMARRAGE : 20,3 cm (8 po)

Pompe

15,3 cm (6 po)

Figure 1

Figure 4

Raccordement fixe pour contacteur flotteur double


Bote de jonction
Vert (terre) Blanc (neutre) Noir (sous tension)

Contacteur flotteur grand dplacement angulaire


Fiche de la pompe Fiche-prise du contacteur

Source de courant

Vert (terre)

Noir Blanc Rouge

Vert (terre) Blanc (neutre) Noir (sous tension)

Connecteur du cble Contacteur flotteur Pompe

Plage de pompage

Figure 2 Figure 5 Dtermination de la plage de pompage


Longueur du cble (po)

Schma de cblage triphas


S1

L1 L2 L3 TERRE
5,5

Rouge Noir Blanc Vert POMPE

3,5

Plage de pompage (po)

Figure 6

32

Figure 3

INSTALLATIONS TYPES

Installations types pompe(s) dasschement, effluents et eaux dgout

33

DIAGNOSTIC DES ANOMALIES


AVERTISSEMENT

Tension dangereuse

OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT DEFFECTUER TOUT TRAVAIL DENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC LECTRIQUE, DES BRLURES OU LA MORT.

ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDS NON-fonctionnEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir. Vrifier si la hauteur dimmersion DU MOTEUR moteur dclench est suffisante. Enlever les dbris du corps de pompe et de la roue. NOTA : si le disjoncteur cesse de sOUVRIR, Disjoncteur ouvert ou fusible saut En dterminer la cause et sadresser un lectricien. ne PLUS le rarmer. Roue bloque ou grippe Mesurer le courant (A) consomm par le moteur. Si lintensit est NE Sadresser un lectricien. au moins deux fois plus leve que celle qui figure sur la plaque a) Mode manuel Cble dalimentation endommag signaltique de la pompe, la roue est grippe, ou bien les roulements ou larbre du moteur sont endommags. Enlever Mauvaise connexion dans le les dbris du corps de pompe et de la roue. Consulter le dtaillant. tableau de commande La valeur de rsistance mesure entre les fils b) Mode automatique Fil neutre non connect au dalimentation et le fil de terre devrait tre infinie. tableau de commande Si elle nest pas approprie, appeler un lectricien. Mauvaise connexion dans le Inspecter le cblage du tableau de commande. tableau de commande Appeler un lectricien. Contacteur flotteur dfectueux Dbrancher le contacteur flotteur et en vrifier la NOTA : vrifier si la pompe continuit en lactionnant. Le remplacer au besoin. peut fonctionner en mode manuel dabord. Si oui, la Liquide trop bas pour Laisser le liquide monter de 76 101mm (3 4po) commande automatique ou actionner les commandes au-dessus du niveau de dmarrage. le cblage sont dfectueux. Cbles de contacteur Dmler les cbles de contacteur flotteur et sassurer Dans la ngative, voir les flotteur enchevtrs que les contacteurs peuvent bouger librement. indications ci-dessus. NON-ARRT DE Cbles de contacteur Dmler les cbles de contacteur flotteur et sassurer flotteur enchevtrs que les contacteurs peuvent bouger librement. LA POMPE Poche dair dans la pompe Arrter la pompe pendant environ une minute, puis la remettre en marche. Rpter lopration jusqu ce que la poche dair slimine. Si le problme persiste et que le tuyau de refoulement comporte un clapet de non-retour, on peut percer un trou-purgeur dair de 4,8mm (316po) de diamtre dans le tuyau environ 51mm (2po) en aval de lorifice de refoulement de la pompe. Dbit de linfluent gal Il faut peut-tre une pompe plus puissante. celui de la pompe Dbit de REFOULEMENT Clapet de non-retour pos lenvers, Vrifier lorientation de la flche sur le clapet de non- faible ou nul obstru ou coinc en position ferme retour et le fonctionnement de ce dernier. Hauteur de charge trop leve du systme Consulter le dtaillant. CYCLE DE FONCTIONNEMENT RPT SANS ARRT Entre de pompe obstrue Connexions ou tension inappropries Poche dair dans la pompe Roue use ou endommage Contacteurs flotteur dfectueux ou mal placs Clapet de non-retour dfectueux Installation de confinement des eaux dgout trop petite Contacteurs flotteur dfectueux ou mal placs Dbit de linfluent suprieur celui de la pompe Inspecter et dgager lentre au besoin. Vrifier le sens de rotation de la pompe, la tension et le cblage. Consulter un lectricien. Voir le correctif recommand pertinent ci-dessus. Inspecter la roue et la remplacer au besoin. Inspecter, rgler ou remplacer les contacteurs au besoin. Inspecter, rparer ou remplacer le clapet au besoin. Consulter le dtaillant. Inspecter, rgler ou remplacer les contacteurs au besoin. Consulter le dtaillant.

34

NOTES/NOTAS

35

IT T

Eaux uses

GARANTIE LIMITE DE GOULDS PUMPS


La prsente garantie sapplique chaque pompe de systme dalimentation en eau fabrique par Goulds Pumps. Toute pice se rvlant dfectueuse durant la priode de garantie sera remplace sans frais pour le dtaillant durant ladite priode, qui dure douze (12) mois compter de la date dinstallation ou dix-huit (18) mois partir de la date de fabrication, soit la priode qui expirera la premire. Le dtaillant qui, aux termes de cette garantie, dsire effectuer une demande de rglement doit sadresser au distributeur Goulds Pumps agr chez lequel la pompe a t achete et fournir tous les dtails lappui de sa demande. Le distributeur est autoris rgler toute demande par le biais du service la clientle de Goulds Pumps. La garantie ne couvre pas: a) les frais de main-doeuvre ou de transport ni les frais connexes encourus par le dtaillant; b) les frais de rinstallation de lquipement rpar; c) les frais de rinstallation de lquipement de remplacement; d) les dommages indirects de quelque nature que ce soit; e) ni les pertes dcoulant de la panne. Aux fins de la prsente garantie, les termes ci-dessous sont dfinis comme suit: 1) Distributeur signifie une personne, une socit de personnes, une socit de capitaux, une association ou autre entit juridique servant dintermdiaire entre Goulds Pumps et le dtaillant pour les achats, les consignations ou les contrats de vente des pompes en question. 2) Dtaillant veut dire une personne, une socit de personnes, une socit de capitaux, une association ou autre entit juridique dont les activits commerciales sont la vente ou la location de pompes des clients. 3) Client signifie une entit qui achte ou loue les pompes en question chez un dtaillant. Un client peut tre une personne, une socit de personnes, une socit de capitaux, une socit responsabilit limite, une association ou autre entit juridique se livrant quelque activit que ce soit.

CETTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DTAILLANT SEULEMENT.

Goulds Pumps et le logo blocs sigls ITT sont des marques dposes et de commerce dITT Industries.
LES CARACTRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRAVIS.

IM107R03 Mars, 2006 2006, ITT Water Technology, Inc.

Engineered for life

Вам также может понравиться