Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
- ^Diesterweg
iesterweg 6157
Jrgen Kars
Ulrich Hussermann Judith Hirne-Everschor
Gerhard Koller
.-
Die Deutsche Bibliothek CIP- Einheitsaufnahme Kars, Jrgen: German Elementary Grammar / Jrgen Kars ; Ulrich Hussermann ; Judith Hime-Everschor. Unter Mitarb. von Gerhard Koller. 1. Aufl. Frankfurt am Main : Diesterweg, 1993 Deutsche Ausg. u.d.T.: Kars, Jrgen: Grundgrammatik Deutsch ISBN 3-425-06157-7 NE: Hussermann, Ulrich:; Hime-Everschor, Judith:
ISBN 3-425-06157-7 1. Auflage 1993 1993 Verlag Moritz Diesterweg GmbH & Co., Frankfurt am Main. Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschtzt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fllen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Verlag Moritz Diesterweg. Illustrationen: Uli Olschewski, Mnchen Gesamtherstellung: Universittsdruckerei H. Strtz AG, Wrzburg
Contents
The Verb 15
The Indicator of the Person 17 The Second Person 18 The Indicator of the Tenses 19 The Use of the Tenses 19 Separable and Inseparable Prefix Verbs 27 " Special Verbs" 29 haben 30 sein 32 The Modal Verbs 34
kennen 42 wissen 44
werden 40 lassen 42
The Participles 45 Present Participle 45 Past Participle 46 The Infinitive 47 Infinitive without 48 Infinitive with 49 The Indicator of the Closeness to Reality 50 Overview 50 Subjunctive II 51 Indirect Discourse 57 "Imperative" (Request/Command) 59 The Indicator of the "Interest" 61 The Forms of the Passive 62 The Use of the Passive Voice 63 The role of the do-er/agent 63 Reflexive Verbs 65 Partially Reflexive Verbs 66 Strictly Reflexive Verbs 66 Reciprocal Relationship 67
Noun Phrase 68
The Noun 68 (gender) 69 Singular and Plural 71 Declination 72 Diminutive Forms 75 The Article 76 Use of the Article 77 Declination 'of the Article 78
der die das
III
Contents
The Adjective 81 Comparative and Superlative 82 The Harmony of the Noun Phrase 86 The more Simple Noun Phrase 87 More Complicated Noun Phrases 89 The Numbers 91 The Cardinal Numbers 91 The Ordinal Numbers 92 Numbers used as Adverbs 93 Fractions 94 Time 94 Money 95 Mathematical Equations 95 Measures and Weights 96 The Pronoun 97 Personal Pronoun 98 Possessive Forms 100 Indefinite Pronoun einer / eine / eins, welcher / welche / welches Negative Pronoun keiner/keine/keins 102 Indefinite Pronoun jemand 104 wer 104 etwas 104 was 105 man 106 Negative Pronoun niemand 106 nichts 106 Indefinite Pronoun jeder/jede/jedes 107 alle 107 alles 108 mancher / manche / manches 108 irgendeiner, irgend jemand, irgendwer, irgendwas 108 The Words viel, wenig 109 Demonstrative Forms dieser/diese /dies(es) 109 jener/jene/jenes 110 der/die /das 100 selber/selbst 111 Reflexive Pronouns 112 Question Words 112 Pronominal Adverb 113 The Question 114 Definition Questions welcher/was fr ein 115 Relative Pronoun 116 Relative Clause 117 The Use of the Word es 119
Contents
The Bridge : complements with tendencies towards the left and complements with tendencies towards the right 192 Modifiers 194 Overview : The Main Clause 196 Overview : The Subordinate Clause 196 The Noun Phrase in the Sentence 198 The End Field 200 Main Clause and Subordinate Clause 202 How one can combine sentences 204
Orthography 217
The Sentence Structure 218 The Sound of Words 220 Quality of Sound 222 Quantity of Sound 222 The Meaning of Words 223 same meaning same spelling 224 different meaning different spelling 224
Punctuation 226
The Period 226 Question Mark 227 Exclamation Mark 228 The Comma 228 The Semi-Colon 229 The Colon 229 Quotation Marks 229 Parentheses 230 The Dash 230 The Apostrophe 230 The Hyphen 231
Appendices 232
Bibliography 232 Verbs and Adjectives with Prepositions of their own 234 Irregular Verbs 239 German Register 246
Mir macht meine neue Arbeit Spa sagt er ich hoffe in zwei Jahren bekomme ich dann einen Studienplatz.
Many people speak like this without using a period, without using a comma, without taking a breath. It is difficult to follow them through this mountain of words. Most people arrange their thoughts in sentences :
Mir macht meine neue Arbeit Spa ", sagt er, ich hoffe, in zwei Jahren bekomme ich dann einen Studienplatz."
("My new job is fun ", he says, "I hope that 1 will then get accepted to the university in two years.")
Now there is light between the words. I understand the text more easily because now it is expressed step by step. Speaking is the formation of sentences. 1
ohne zu bedenken, da ich vielleicht den andern Tag nicht mehr sein werde. (so jung ich bin) W.A. Mozart
(1 never go to bed without considering the fact that, as young as I am, I may not live to the following day.)
Mozart: Silhouette 1785 You will find details on the various types of main clauses and subordinate clauses and
on the structure of the sentence (word order within the sentence) on pages 202-205.
These are not complete sentences, but rather half-sentences (Ellipsis). The whole sentence would be:
Ich komme sofort. Das kostet drei Mark zehn.
Which words does a sentence need? We will show you in the following
excerpt.
The verb (das Verb) tells us what is happening or what is (a happening or a condition) in short: the verb tells us what is going on:
beit kocht komme
The noun (das Non-ten) or the pronoun (das Pronomen) refers to a living thing:
Der Floh / ich / die Tnzerin
Nouns seldom stand alone. They are mostly accompanied by an article (der Artikel) :
der, die, das ein, eine, ein
The Parts of Speech Next to the noun you often find one or several
die frische Milch mein reicher groer Bruder adjectives
(das Adjektiv):
The adjective can however also stand next to a linking verb or a main verb:
Die Milch ist frisch. Der Zug fhrt langsam*
The adjective describes a being / an object / a happening more closely. A number (die Zahl) serves a similar purpose:
drei Tnzerinnen im fnften Stock
All of these words (verb, noun, article, adjective, pronoun) can change within the sentence (however, this does not apply to all numbers, but rather only to the ordinal numbers and the number ein).
Declination
The declination shows which role a noun, an article, an adjective, a pronoun, a number play in the sentence:
die Frauen in dem Blumenladen keinen Schlaf
Conjugation
The conjugation of the verb shows how and when the happening takes place:
Die Tnzerin hat sich geschminkt. Sie konnten keinen Schlaf finden.
(The dancer put on her make-up.) (They could not get any sleep.)
In the dictionary you will not find the altered form of a word. You will only find the basic form. An example:
Die Frauen legten sich in dem Blumenladen zur Ruhe, aber sie konnten keinen Schlaf finden. Der starke Geruch der Blumen war ihnen zu ungewohnt.
(The women lay down to rest in the flower shop, but they could not get any sleep. They were not used to the strong odor of the flowers.)
In English we make the distinction between the adjective and adverb by adding the ending "ly" to the adverb: The train is slow/The train goes slowly. In German the word langsam" does not change its form whether it is functioning as an adjective or an adverb: Der Zug ist langsam/Der Zug fhrt langsam. We always refer to this in German as an adjective.
The Parts of Speech The flavoring particles (die Modalpartikeln) set small subjective tones:
eben, doch.
The interjections (die Dialogpartikeln) give the impulses in the conversation. Each one of the interjections can form a complete sentence: Ja."
Danke." Oh!"
There are words which can function as both a preposition and a conjunction:
bis, whrend.
There are words which can function as both a conjunction and a flavoring word:
aber, denn.
There are words which can function as both an adjective and a flavoring word:
eben, ruhig.
Here, once again, is an overview on the parts of speech in the German language:
r
(Declination)
I I
Verb
Function words
I I I I
Prepositions
Conjunctions
Ordinal numbers and the number ein change; the other numbers always rema unchanged.
Often the sentence contains even more elements, which the verb does not necessarily need, for example:
in dem Blumenladen am spten Abend
These elements, which the verb does not necessarily need, are called modifiers. The whole sentence now reads:
1,
(In the late evening the women lay down to rest in the flower shop.) If you want to analyze a sentence grammatically, the first question is : What is the verb or verb phrase? Here there is only one verb:
Ich schlafe jede Nacht acht Stunden. (I sleep eight hours every night.) (I get up at eight o'clock.) Ich stehe um acht
Here there are verb phrases : Ich will fum sechs=aufstehen.? Ich bin um sechs=aufgestanden:)
(I want to get up at six o'clock.) (I got up at six o'clock.)
The following sentence has two noun phrases, a pronoun and a verb phrase :
Auf diese weite Reise durch ganz Asien httest,du etwas mehr Geld
(mitnehmen sollen.
(You should have taken a bit more money with you on that long trip through all of Asia.)
The first noun phrase is introduced by the preposition auf: auf diese weite Reise durch ganz Asien.
This nucleus has modifiers on the left and modifiers on the right. The modifier on the left is : auf diese weite.
This second noun phrase is a complement of the verb mitnehmen. This second noun phrase is in the accusative, therefore it is an accusative complement. The first noun phrase
auf diese weite Reise durch ganz Asien
is a modifier.
For more on the difference between complements and modifiers, see page 194.
For the order of the words in the sentence (what stands to the left, what follows to the right) there are rules.
You will find the rules on word order within the sentence on pages 187-198.
The Verb Controls the Sentence Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
ntten can function like this:
fJ
The verb ntgen can, however, also function using the following pattern:
Mein guter Instinkt hat mir gentzt. (My good instinct has served me.)
Mein guter Instinkt hat mir schon viel gentzt. (My good instinct has already served me well.)
This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die Valen). The name valence comes from the field of chemistry. There valence means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom (Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :
In the same way, the verb anrufen can unite two other elements:
10
Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
ntzen can function like this :
f)
The verb ntzen can, however, also function using the following pattern:
This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die Valenz). The name valence comes from the field of chemistry. There valence means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom (Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :
In the same way, the verb anrufen can unite two other elements :
10
tRNA molecules look for, in accordance with their pattern, their ribosomal counterparts. Molekulare Logik des Lebens" (A. Lehninger).
If I know the valence of the verb, I can form a sentence using this verb. The eight most important sample sentences are : (1) (VERB)
CNO1VD Der Kirschbaum blht.
(The cherry tree is blooming.)
(2)
NI
(3)
'
(4)
11
(5)
VERB
G
(6)
NOM
(7)
(8)
ber +ACC
+DA^
1961 12
The sample sentences (1), (6), (7), (8) are simple. You easily understand these examples and can easily form sentences according to these examples. It is not as easy to work with sample sentences (2) and (3). We want to study them somewhat more closely. Here we can discover a hidden logic sometimes clear, sometimes unclear. But this logic does exist.
(May 1 ask you...) (I hope you understand me.) (I made tomato soup.)
The accusative (der Akkusativ) usually designates the target or the object (the "direct object"/das direkte Objekt"). The object is prepared, is available, could be moved or used.
The dative (der Dativ) designates when it is dependent upon the verb the partner. It is almost always a living thing. I can not say, Ich habe der Lampe geholfen" or Meinem Auto geht es besser ". But I can say :
Meinen Ohren geht es besser. Ich versuchte, Familie Hesse zu helfen.
(My ears are better.) (I tried to help the Hesse family.)
Many verbs follow sample (2) : Only a few verbs follow sample (3) : Very many verbs combine (2) and (3) :
Nominative and Accusative. Nominative and Dative. Nominative and Accusative and Dative. 13
The Verb Controls the Sentence Combination (2) and (3) This combination is particularly clear and easy to learn :
Darf ich Ihnen einen Tee anbieten? Patrick hat mir einen Brief geschrieben. Ich gab dem Pferd ein Stck Zucker. Sie hat uns einen Rosenstrau mitgebracht. (She brought us a bouquet of roses.) (I gave the horse a piece of sugar.) (Patrick wrote me a letter.) (May I offer you a cup of tea?)
Here the accusative always designates the object (the thing), while the dative always designates the partner (normally: a person). Sample sentence (5) Sample sentence (5) is a special grammatical area:
Ich denke an dich. (I am thinking of you.)
Even here one can, in most instances, recognize the logical connection. You will find a few observations on pages 234-238.
14
The Verb
MS/,
io
_.
Der Kopf ist nicht der einzige Krperteil. Wer das Gegenteil behauptet, lgt. Und wer die Lge glaubt, wird, nachdem er alle Prfungen mit Hochglanz bestanden hat, nicht sehr schn aussehen. Man mu nmlich auch springen, turnen, tanzen und singen knnen, sonst ist man, mit seinem Kopf voller Wissen, ein Krppel und nichts weiter.
Erich Kstner (The head is not the only part of the body. Whoever maintains the contrary, is lying. And whoever believes the lie will not look very good after he has passed all of the tests with the highest results. You see, one has to be able to jump, do gymnastics, dance and sing as well; otherwise one is, with one's head full of knowledge, a cripple and nothing more.)
Where and how do we use these special verbs? We will show you that on pages 29-45. 15
Overview
If you read our text once again, you will see a few verbs used in an "impersonal" form:
bestanden
This word appears here as a participle (das Partizip). These words appear here in the infinite (der Infinitiv).
We must especially study the participle and the infinitive. Therefore, we need a section on the participle the infinitive All other verbs appear here with the ending -t:
ist, behauptet, lgt, hat...
page 45 page 47
This ending contains the indicator of the person. When a verb has the indicator of the person, we call this the inflected verb. Inflected verbs usually have four indicators. We will now show you how we use these indicators. You will find an overview on the indicator of the person page (ich Sie du...) 17 the indicator of the tense (present past...) the indicator of the closeness to reality (real unreal...) the indicator of the "point of view" (active voice passice voice)
Overview
19
50 61
The chapter The Verb has, therefore, the following parts: The indicator of the person The second person 18 17
The indicator of the tense The use of the tenses 19 The tenses 20 Separable and inseparable prefix verbs " Special Verbs " haben 30 sein 32 modal auxiliaries 34 werden 40 lassen 42 kennen 42 wissen 44
16
19
27
The Participles (die Partizipien) The present participle (das Partizip I) 45 The past participle (das Partizip II) 46 The Infinitive (der Infinitiv) The infinitive without zu 48 The infinitive with Zu 49 The Indicator of the closeness to reality Overview 50 Subjunctive II 51 Subjunctive I 57 "Imperative" (Request) 59 The Indicator of the "interest" (Active voice/passive voice) The forms of the passive voice 62 The use of the passive voice 63 The role of the agent 63 Reflexive Verbs Partially reflexive verbs 66 Strictly reflexive verbs 66 Reciprocal relationship 67
45
47
50
61
65
This exercise is easy to solve. This is because, as you know, the reference to the person is built into the form of the verb:
ich trinke Sie trinken du trinkst 17
^.i
The Indicator of the Person The indicator of the person looks like this in the present tense (das Prsens): Singular first person second person third person {formal familiar masculine feminine neuter
ich trinke Sie trinken du trinkst er trinkt sie trinkt es trinkt
Plural first person second person third person J formal l familiar masculine feminine neuter
wir trinken Sie trinken ihr trinkt
sie trinken
To whom do I say Sie, to whom do I say du? I say Sie to people over 16 years old, if we have not agreed to say du. I say du to children who are up to the age of 16 years old. within the family : to my wife, to my husband, to my parents, to my grandparents, ... to people over 16 years old, if we have agreed to use du. Young people usually use du with other young people, students often use du with other students. Co-workers do not automatically use du. They must agree to do so.
friendship.
In letters we capitalize Du, Dich, Dir, Dein (also in the plural/second person familiar: Ihr, Euch, Euch,
Euer).
du is
18
page 19 page 20
Here we will show you the four periods of time: Present (das Prsens) Preterite/Simple Past/Past (das Prteritum) Present Perfect (das Perfekt) Past Perfect (das Plusquamperfekt) The future form ( Ich werde dich nie vergessen ") is expressed in German by using the modal verb werden. We will show the future tense in the section on the modal verbs (page 41).
Point in time
Usage 1. Present 2. "always" 3. "still (it began in the past and is still going on) 4. Future seldom: Past
Example
Die Sonne geht auf. Die Sonne geht im Osten auf.
(The sun rises in the east.)
PRESENT
PRETERITE
Sie fiel vom Stuhl. Sie hatte 18 Stunden lang Schreibmaschine geschrieben:
(She fell from the chair. She had been typing for 18 hours.)
Ich glaubte ihm nicht, denn er ha tte mich schon zweimal betrogen.
(I did not believe him because he had already deceived me twice.)
19
Usually the basic rule will suffice : Preterite with narration (oral or written) Present Perfect in conversation
Preterite or present perfect: This is less a question of grammar, more a question of style. You do not need to know precisely the fine difference between the preterite and the present perfect. But perhaps you are especially interested in good style; therefore, here are a few small pointers. We are not dealing with rules here, but rather with stylistic tendencies : PRETERITE More common in northern Germany Longer narration The narrator looks calmly and distantly at what is in the past The " special verbs " * : The past is usually in the preterite (hatte, war, durfte, konnte... ) PRESENT PERFECT More common in southern Germany, Austria, German speaking areas of Switzerland. Short message, questions; Sentences using Sie/du/ihr The past still evokes a very strong emotional reaction in me The " special verbs"*: almost never in the present perfect.
The Tenses
Deine Stimme klingt heute hell; gestern hat sie anders geklungen; vor einem Jahr klang sie wieder anders :
(Your voice sounds clear today; yesterday it sounded different; a year ago it sounded different again):
see page 29
20
There are verbs which change their faces only a little bit. We call them regular verbs (or should we perhaps say: boring verbs?). Most of the verbs are regular. And there are verbs which change their faces in a very lively manner. We call them irregular verbs (and they are surely the more interesting ones). There are only 200 irregular verbs and only 100 of them arc used frequently. The regular verbs never change their vowel:
ich hre (er hrt) ich hrte
ich habe gehrt.
The regular verbs form the past participle with the ending -t: gehrt. Most of the irregular verbs form the past participle with the ending -en: gegeben, getrunken, gefahren. You do not need to memorize the regular verbs, but you must know the rules. You should memorize the most important irregular verbs and know those rules as well. You will find the list on pages 239-244.
21
The Indicator of
the Tense
Regular Verbs
Present
Preterite
sie hrten
1 sie redeten
es J
wrfelte
est/et/ete after d, t, and after dm, fn, gn and similar combinations. Examples: er atmet, du ffnest, es regnet, ich rechne Drop the e preceding the / and the r in the first person singular of the present tense for verbs ending in eln (ich wrf(e)le, ich kling(e)le, ich samm(e)le, etc.) (preterite: ich wrfelte...) and ern (ich wand(e)re, ich plaud(e)re, etc.) (preterite: ich wanderte...)
22
Present Perfect
ich habe gehrt Sie haben gehrt du hast gehrt er sie hat gehrt
es
Past Perfect
wir haben gehrt Sie haben gehrt ihr habt gehrt ich hatte gehrt Sie hatten gehrt du hattest gehrt er sie hatte gehrt es I wir hatten gehrt Sie hatten gehrt ihr hattet gehrt
Ich habe geredet Sie haben geredet du hast geredet er sie hat geredet es I
sie ha tt e geredet es
Ich habe gewrfelt Sie haben gewrfelt du hast gewrfelt er sie hat gewrfelt es
23
Irregular Verbs
Present
ich helfe Sie helfen du hilfst er sie es hilft } sie helfen wir helfen Sie helfen ihr helft
Preterite
ich half Sie halfen du halfst er sie es wir halfen Sie halfen ihr halft
half
} sie halfen
} sie fahren
sie fuhr es
} sie fuhren }
} sie denken
sie dachte es I
sie dachten
Present Perfect
Past Perfect
Mt
habe geholfen
wir haben geholfen Sie haben geholfen ihr habt geholfen } sie haben geholfen
wir hatten geholfen Sie hatten geholfen ihr hattet geholfen geholfen
hat geholfen
wir sind gefahren Sie sind gefahren ihr seid gefahren l j sie sind gefahren
wir waren gefahren Sie waren gefahren ihr wart gefahren sie waren gefahren
aie
ist gefahren
war gefahren
es
wir haben gedacht Sie haben gedacht ihr habt gedacht } sie haben gedacht
ich hatte gedacht Sie hatten gedacht du hattest gedacht er sie hatte gedacht es
hat gedacht
25
Present Perfect with ich bin (sein) and with ich habe
(haben)
The present perfect is made up of two parts: the auxiliary verb + the past participle ich bin... gefahren ich habe... gehrt
es ist passiert
When do we use
habe
> Point B
(haben)
All other verbs
Ich habe die Zaube rf lte" gehrt. (I heard the "Magic Flute".) Ich habe Eva besucht. (I visited Eva.) Ich habe ihn nach Wien gefahren.
However, this only happens with verbs when the accusative is not being used.
Both of the following verbs are exceptions. They form the present perfect using ich bin (sein).
bleiben
sein:
(I stayed in bed.) Ich bin im Bett geblieben. Ich bin in Washington gewesen. (I was in Washington.)
Here are a few verbs which arc used frequently and which refer to a change of condition: aufwachen: einschlafen:
geschehen/passieren:
vorkommen:
kommen.
(The Danube rose to a high water level of 7.20 metres. That has not happened in 100 years.) 26
With the following verbs you can use both of the auxiliary verbs: Present Perfect with ich bin (sein) biegen brechen fahren fliegen frieren reien reiten schwimmen stoen treten ziehen Das Auto ist um die Ecke gebogen.
(The car turned around the corner.)
Present Perfect with ich habe (haben) Ich habe den Zweig gebogen.
(I bent the branch.)
Present with modal verbs Ich kann dich gut verstehen.`; Ich will am Montag zurckkommen.
Present Perfect Ich habe dich gutverstanden. ......... . : . Ich bin am Montag zurckgekommen:
Infinitive with u Kein Problem, dich zu verstehen. Ich hoffe, am Montag zurckzukomme
n;
27
f
Separable and Inseparable Prefix Verbs
Der Mark k beginn um 7 Uhr. (The market begins at 7 o'clock.) Der Markt hat um 7 Uhr begonnen (The market began at 7 o'clock.)
verstehen
durchhinterOberum-
Approximate rule : with a concrete meaning usually separable with an abstract meaning usually inseparable
unter.
vvliwiderwieder-
28
wiederholen
t;ankommen
Wir'kommen um 13.20
(We will arrive at 1:20 p.m.)
g an
ekomme
"Special Verbs"
1 haben 2 sein 3 4 5 6 7 8 9 10 drfen knnen mchte" mgen wollen sollen mssen brauchen
Auxiliary Verbs
page 30 page 32
Modal Verbs
page 34
11 werden
12 lassen
13 kennen 14 wissen
} Main Verbs
All of these verbs can also serve as main verbs. Examples Ich habe die ganze Nacht getanzt.
(I danced the whole night.)
29
"Special Verbs"
haben
Present ich habe eine Idee Sie haben eine Idee du hast eine Idee er sie hat eine Idee es } sie haben eine Idee wir haben eine Idee Sie haben eine Idee ihr habt eine Idee
Preterite ich hatte eine Idee Sie hatten eine Idee du hattest eine Idee er sie hatte eine Idee es
haben
as a main verb
haben + noun:
idiomatic: es satt haben" : es gut haben" : es leicht haben" . es schwer haben" :
(= besitzen :
possess/have)
Ich kann diese Broarbeit nicht mehr sehen; ich habe es satt.
(I can't look at this work any more. I am led up with it.) Du lebst in einem groen Haus. Du hast es gut. (You live in a big house. You're lucky.) Du bist unverheiratet. Du hast es leicht. (You are single. You have it easy.)
30
"Special Verbs"
Present Perfect
wir hatten eine Idee Sie hatten eine Idee du hattest eine Idee sie hatten eine Idee ich habe eine Idee gehabt
Past perfect
ich hatte eine Idee gehabt
haben as an auxiliary
haben + infinitive
With the help of haben we can occasionally express necessity:
Sie haben sich um 7 30 in der Kaserne zu melden. =Sie mssen sich um 7 30 in der Kaserne melden. (You must report to the barracks at 7:30.)
(= besitzen):
31
"Special Verbs"
ich bin gesund Sie sind gesund du bist gesund er } sie ist gesund es
Infinitive:
wir sind gesund Sie sind gesund ihr seid gesund l } sie sind gesund
ich war gesund Sie waren gesund du warst gesund er } sie war gesund es
sein
as a main verb
sein+an adjective
sein + past participle sein +a noun
Der Edelstein
ist geschliffen.
Die
32
"Special Verbs"
Present Perfect
wir waren gesund Sie waren gesund ihr wart gesund sie waren gesund Ich bin gesund gewesen
Past Perfect
ich war gesund gewesen
sein as an auxiliary
.rein+the past participle With the help of sein we form the present perfect:
Wir fahren nach Wien . Wir sind nach Wien gefahren.
rein+ the infinitive With the help of sein we can (occasionally) express necessity or possibility:
Die Steuer ist bis 31. Mrz einzuzahlen
(The tax must be paid by March 31st.)
( = mu eingezahlt werden).
33
"Special Verbs"
Present
Preterite
wir drfen whlen Sie drfen whlen ihr drft whlen 1 sie drfen whlen
ich durfte whlen Sie durften whlen du durftest whlen er sie durfte whlen es
whlen
ich kann reiten Sie knnen reiten du kannst reiten er sie kann reiten es
ich konnte reiten Sie konnten reiten du konntest reiten er sie konnte reiten es
wir mgen schwimmen Sie mgen schwimmen ihr mgt schwimmen sie mgen schwimmen
ich mochte schwimmen Sie mochten schwimmen du mochtest schwimmen er sie mochte schwimmen es
es }
mag schwimmen
wir mchten fragen Sie mchten fragen ihr mchtet fragen ) sie mchten fragen
Ich wollte fragen Sie wollten fragen du wolltest fragen er sie wollte fragen es
mchte fragen
34
"Special Verbs"
Present Perfect
wir durften whlen Sie durften whlen ihr durftet whlen I ich habe whlen drfen
Past Perfect
I ich hatte whlen drfen
(modal verb)
II ich habe es gedurft
(modal verb)
II ich hatte es gedurft
(main verb)
sie durften whlen
(main verb)
(modal verb)
II ich habe es gut gekonnt
(modal verb)
11 ich hatte es gut gekonnt
(main verb)
sie konnten reiten
(main verb)
(modal verb)
II ich habe Torte gemocht
(modal verb)
II ich hatte Torte gemocht
(main verb)
sie mochten schwimmen
(main verb)
(modal verb)
II ich habe Tee gewollt
(modal verb)
II ich hatte Tee gewollt
(main verb)
sie wollten fragen
(main verb)
35
"Special Verbs"
Present
Preterite
wir wollen einkaufen Sie wollen einkaufen ihr wollt einkaufen sie wollen einkaufen
ich wollte einkaufen Sie wollten einkaufen du wolltest einkaufen er sie wollte einkaufen es
einkaufen
infinitive:
wollen (to want to) wir sollen anfangen Sie sollen anfangen ihr sollt anfangen
sie
ich sollte anfangen Sie sollten anfangen du solltest anfangen er sie sollte anfangen es
anfangen
sollen anfangen
infinitive:
sollen (should, ought to) wir mssen zahlen Sie mssen zahlen ihr mt zahlen }sie mssen zahlen ich mute zahlen Sie muten zahlen du mutest zahlen er sie mute zahlen es
36
"Special Verbs"
Present Perfect
wir wollten einkaufen Sie wollten einkaufen ihr wolltet einkaufen
Past Perfect
I ich hatte einkaufen wollen
(modal verb)
II ich habe Sandalen gewollt
(modal verb)
11 ich hatte Sandalen gewollt
(main verb)
sie wollten einkaufen
(main verb)
(modal verb)
II ich habe es gesollt
(modal verb)
ll ich ha tt e es gesollt
(main verb)
sie sollten anfangen
(main verb)
wir muten zahlen Sie muten zahlen ihr mutet zahlen } sie muten zahlen
(modal verb)
II ich habe in die Klinik gemut
(modal verb)
II ich hatte in die Klinik gemut
(main verb)
(main verb)
37
Es darf eine Freundschaft formell sein, Mu aber genau sein. Eine Freundschaft kann rauh sein,
Aber mu hell sein. Mehr mchte ich nicht darber sagen. Joachim Ringelnatz (A friendship may be formal, but it must be exact. A friendship can be rough, but it must be
clear.
This poem tries to define what friendship is. The author contrasts: demands (requirements) This is how a friendship has to be. possibilities may be. can
The most important nuances are expressed through modal verbs. Even the last sentence contains an important modal verb. The author can of course say more on this subject. But he would not like to say any more. Why not? Now we will show you how we use the modal verbs. This is a presentation
for the Grundstufe (Basic Course).*
The less frequent secondary meaning of the modal verbs as an expression of supposition will not be shown here. They are presented in Sprachkurs Deutsch 5, chapter 8.
38
"Special Verbs"
drfen knnen
(1) I have mastered something
Ich kann schwimmen. Ich kann 100 kg heben.
POSSIBILITY
(3) It is permitted
Sie knnen hier rauchen. Sie drfen hier rauchen.
Ich darf whlen (I may vote.) Ich darf keinen Alkohol trinken (I am not allowed to drink alcohol/ I may not drink alcohol.) Ich mu nicht whlen (I do not have to vote.)
=Ich kann whlen oder ich kann nicht whlen, aber niemand zwingt mich.
(I can choose to vote or I can choose not to vote, but no one is forcing me.)
(INTERNAL) TENDENCY
(1) always
Ich mag schwimmen. Ich mag kein Sauerkraut.
(2) now
Ich mchte fragen. Ich mchte eine Tasse Kaffee.
(3)
I have decided
Ich will Medizin studieren.
mssen sollen"
influencing factors (1) ones own conviction (I understand, that I must)
NECESSITY
ich mu zahlen (hier ist die Rechnung) ich (I must pay. The bill is here.) ich mu rennen (der Bus fahrt sofort) (I have to run. The bus is leaving.)
soll
Joghurt essen
Basic meaning of sollen: ich soll = someone else expects it of me/believes it about me/says it to me/ I ought to/I am supposed to/I should/I am to
39
Two comments on the use of the modal verbs a) All modal verbs can also serve as main verbs: Ich mag Torte. Knnen Sie Arabisch? Ich mu morgen nach Hamburg.
Be careful when using a modal verb as a main verb. It is always correct to use the main verb in conjunction with the modal verb, however, it is often wrong to use the modal verb alone. The following sentences are incorrect: jei daft Scllade. K3nirrSt 0:(4rif 2Q M i1 ?
b) nicht brauchen zu or nur brauchen zu function as a modal verb: Du brauchst nicht zu zahlen. } (You don't need to pay.) Du mut nicht zahlen. (You don't have to pay.) The meaning is approximately the same.
Du brauchst nur anzurufen. (You only need to phone.) Du mut nur anrufen. (You only have to phone.) The meaning is approximately the same.
Sie brauchen nicht zu zahlen. Sie brauchen nur zu fragen. Sie mssen zahlen.
INCORRECT:
Naturally brauchen also serves as a main verb: Ich brauche einen Arzt. (I need a doctor.)
werden
Present Ich werde nervs Sie werden nervs du wirst nervs er sie wird nervs es infinitive: werden
(to become)
Preterite wir werden nervs Sie werden nervs Ihr werdet nervs l sie werden nervs ich wurde nervs Sie wurden nervs du wurdest nervs er sie wurde nervs es
40
"Special Verbs"
The Use of
werden
-Adjective Noun
Ich werde nervs. (I am getting nervous.)
Der Stein wird geschliffen. (The stone gets filed.) Der Stein ist geschliffen worden. (The stone has been filed.)
Present
Sie wird kein Geld mehr haben. = Sie wird wohl kein Geld mehr haben. = Sie hat wohl kein Geld mehr. (Presumably, she hasn't got any more money.)
=Du wirst wohl zu viel getrunken haben. =Du hast wohl zu viel getrunken.
(You must have had too much to drink.)
Future
* This form sounds formal. We often use it at official occasions, for example, in politics, at ceremonial
gatherings, etc. In order to express future things, we generally use the present tense in conjunction with the word indicating the future expression: Bald kommt der Frhling. (Spring will soon be here.)
Present Perfect
wir wurden nervs Sie wurden nervs ihr wurdet nervs ich bin nervs geworden
Past Perfect
ich war nervs geworden
41
"Special Verbs"
lassen
Present
ich lasse Sie lassen du lt er lt si wir lassen Sie lassen ihr lat
Preterite
ich lie Sie lieen du liet er sie wir lieen Sie lieen ihr liet
Present Perfect
ich habe gelassen ... *
Past Perfect
ich hatte gelassen... *
sie lassen
lie
} sie lieen
lassen used with another verb (compound verb), in the present perfect:
Ich habe den Kaffee stehenlassen. (l left the coffee standing.) Ich habe den Vogel fliegen lassen. (I let the bird fly away.) Ich habe das Moped reparieren lassen. (I had the moped repaired.)
and in the past perfect: Als mein Freund nach Hause kam,
hatte ich sein Moped schon reparieren lassen. (When my boyfriend came home, I had already had his moped repaired.)
kennen
'Present ich kenne Bonn Sie kennen Bonn du kennst Bonn er } sie kennt Bonn es / wir kennen Bonn Sie kennen Bonn ihr kennt Bonn Preterite ich kannte Bonn Sie kannten Bonn du kanntest Bonn er sie kannte Bonn es
"Special Verbs"
The Use of lassen
ich lasse =
es
bleibt geschieht
ohne mich
else do it,
fliegen.
(I am letting the bird fly away.)
reparieren.
(I am having the moped repaired.)
Present Perfect wir kannten Bonn Sie kannten Bonn du kanntest Bonn sie kannten Bonn ich habe Bonn gekannt
43
"Special Verbs"
wissen
Preterite ich wei eine Lsung Sie wissen eine Lsung du weit eine Lsung er sie es wei eine Lsung wir wissen eine Lsung Sie wissen eine Lsung ihr wit eine Lsung ich wute eine Lsung Sie wuten eine Lsung du wutest eine Lsung er sie es wute eine Lsung
Meaning:
Use:
kennen > PERSON, THING Kennen Sie Bonn?
(Are you familiar with Bonn?)
kennen + accusative
FACT
+a subordinate Ich wute nicht, da Sie so eine
clause
wissen
wissen +accusative'
Here it mostly is used in conjunction with the solution to a problem: Ich wei ein Reept, einen Ar . t, einen Ausweg, eine Antwort, einen Trick... (I know a recipe, a doctor, a solution, an answer, a trick...) 44
The Participles
Present Perfect
wir wuten eine Lsung Sie wuten eine Lsung Ihr wutet eine Lsung ich habe eine Lsung gewut
Past Perfect
ich hatte eine Lsung gewut
The Participles
Present Participle The present participle is made by adding -d to the infinitive: Infinitive schlafen lcheln
Exceptions: seiend, tuend
The present participle shows what is happening at the same time that something else is happening :
Ich sah ein schlafendes Kind
(I saw a sleeping child = The child was sleeping, when I saw him.)
What is on the left defines what is on the right. Words which modify the participle more closely stand to the left of the participle:
der immer lchelnde Minister (the ever-smiling minister) der nicht endenwollende Beifall (the applause which never wanted to end)
45
The Participles
Past Participle
0
44--)
Row 8 and 9
-
without a prefix Inseparable prefix verbs Separable prefix verbs Verbs ending in -ieren
Passive Present Perfect Past Participle used as an adjective before the noun after the noun L
Voice/)
der eben angekommene Herr (the man who has just arrived)
46
Infinitive
as
The Past Participle The past participle used as an adjective usually expresses the passive voice: an adjective Ein gestohlener Ko ff er ist ein Koffer, der gestohlen wurde. Only on occasion does the past participle used as an adjective have a meaning which expresses the active voice (and this can only occur with verbs which cannot take an accusative) :
Der
eben angekommene Herr ist der Herr, der eben angekommen ist.
In English the translation of the first part of the sentence does not differ at all the second part of the sentence: Der eben angekommene Herr = the gentleman, who has just arrived. der Herr, der eben angekommen ist= the gentleman, who has just arrived.
from
The word to the left defines the word to the right: Words which more closely modify the participle stand to the left of the participle:
Das bis an den Rand gefllte Glas...
The Infinitive
The infinitive is the basic form of the verb, which you find in the dictionary.
en; ielnau.Gre n
des
)en
:chi
en ?rn "ri'
Ic jt Zweck, zur Unterhaltung beschftigen, so ein Spiel machen, treiben; ein Glcksspiel ye betreiben; ein Wettspiel durchfhren; < schauspielerisch darstellen; im Theater auffhren; beherrschen, knstlerisch be- irr (r ttigen knnen (Musikinstrument, Kla- vier, Geige usw.); ein
'spie
sen
werden
it
Almost all verbs form the infinitive with the ending -en:
hren schweigen studieren
and the verbs with an -el and -er also only add an -n, for example:
erinnern lcheln trommeln vergrern
47
The Infinitive The word on the left defines the word on the right: Words which more closely modify the infinitive stand to the left of the infinitive:
ein Spiel machen im Theater auffhren ein Musikinstrument spielen
In a subordinate clause the infinitive slides as far as possible to the right (but to the left of the inflected verb) :
Wenn du das nicht verstehen willst...
Infinitive without ^u
(2) definition
Lieben heit Opfer bringen. (Love means making sacrifices.) Vier Monate Ferien im Jahr, das nenne ich leben! (Four months vacation a year; that is what I call living!)
48
The Infinitive
Ich lasse mir einen Anzug machen. (I am having a suit made for myself.) Ich mchte reiten lernen. (1 would like to learn to ride.)
With all of the other verbs the infinitive is used with Zu.
Infinitive with gu
Separable prefix verbs insert the gu in between the prefix and the verb
Ich habe vergessen, ihn anzurufen. (I have forgotten to ring him up.)
In the sentence the infinitive can be used with gu when it is: a) to the left in the main clause:
Deutsch zu lernen ist eine reine Freude.
(Learning German is pure joy.)
When the infinitive with gu joins a sentence element which requires a preposition, then a pronominal adverb (also known as a "da-compound") can function as a bridge between the two parts of the sentence:
Ich freue mich auf das frische Wasser.
(I am looking forward to the cool water.)
49
Ich wrde dir 500 DM leihen, wenn... Knntest du mir 500 DM leihen
Subjunctive II
Imperative
Indicative
50
Subjunctive II
Wenn ein Tunnel vom Nordpol durch den Erdmittelpunkt zum Sdpol fhren wrde und Onkel Nikolaus wrde am Nordpol hineinfallen was wrde passieren? Er wrde immer schneller fallen und htte im Erdmittelpunkt die Geschwindigkeit von 8000 m pro Sekunde erreicht. Onkel Nikolaus wrde weiterfallen und seine Geschwindigkeit wieder verlieren. Bei seiner Ankunft am Sdpol wre seine Geschwindigkeit Null. (Wir haben hier den Faktor der Reibung nicht mitgerechnet.) (If a tunnel led from the North Pole through the middle of the earth to the South Pole and if Uncle Nicholas were to fall in what would happen? He would fall faster and faster and would have reached a speed of 8000 meters per second when he reached the middle of the earth. Uncle Nicholas would continue falling and he would lose his speed again. Upon his arrival at the South Pole his speed would be zero. (We did not include the friction factor here in our calculation.))
There is no tunnel running through the earth. Such a tunnel cannot be dug. This tunnel is unreal, hypothetical. Our text presents a hypothetical situation. For this, we use the Subjunctive II. How we form the Subjunctive II and how we use it, will now be shown to you: The Forms of the Subjunctive II The Use of the Subjunctive II 51
In the Subjunctive II there are only two points in time: the present subjunctive and the past subjunctive.
PRESENT SUBJUNCTIVE II
real
unreal (hypothetical)
Ich wre im Tunnel Sie wren im Tunnel du wrst im Tunnel er sie wre im Tunnel sie wren im Tunnel es
I would be in the tunnel
Ich htte Angst Sie htten Angst du httest Angst er y htte Angst sie i
I would be afraid
Ich wrde fallen Sie wrden fallen du wrdest fallen er sie wrde fallen s
I would fall
52
With many verbs we use the "original", "antiquated" form of the Subjunctive lI (ich drfte, ich liefe, ich wte). The "original", "antiquated" form of the Subjunctive II is no different from the preterite tense, except among the irregular verbs. The Subjunctive II form for irregular verbs is formed like this: Preterite + the ending -e (in the first and third person singular) (a, o, u become , , ii in the irregular verb conjugations).
Examples for the formation of the "antiquated" Subjunctive 11: ich fragte, klopfte, guckte Preterite: regular verbs ich fragte, klopfte, guckte Subjunctive II: Preterite: Subjunctive 11: ich kam, bot, trug ich kme, hte, trge irregular verbs
With most of the verbs we use a different form than the forms mentioned above. We use the word wrde + the infinitive. often
ich htte Ich wre ich drfte ich knnte ich mte ich sollte ich wollte Ich wrde Ich brchte Ich bruchte
seldom ich wrde haben ich wrde sein ich wrde drfen ich wrde knnen ich wrde mssen . ich wrde sollen ich wrde wollen ich wrde werden ich wrde bringen ich wrde brauchen ich wrde gehen ich wrde kommen ich wrde lassen ich wrde stehen ich wrde wissen often
ich wrde arbeiten ich wrde fallen ich wrde kaufen ich wrde tragen I would work I would have I would be I would be allowed to I would be able to I would have to h.ttirl^I should I would want I would become I would bring I would need I would go I would come I would let/leave I would stand I would know
(oder brauchte)
Ich ginge ich kme ich liee ich stnde ich wte
53
PAST SUBJUNCTIVE II
real
ich
unreal (hypothetical)
war hier
ich wre im Tunnel gewesen Sie wren im Tunnel gewesen du wr(e)st im Tunnel gewesen er } sie wre im Tunnel gewesen es
I would have been in the tunnel
wir wren im Tunnel gewesen Sie wren im Tunnel gewesen ihr wr(e)t im Tunnel gewesen
ich htte Angst gehabt Sie htten Angst gehabt du httest Angst gehabt er sie es
I would have been afraid
wir htten Angst gehabt Sie htten Angst gehabt ihr httet Angst gehabt
ich stand auf dem Boden ich habe auf dem Boden gestanden
I stood on the ground
ich wre gefallen Sie wren gefallen du wrst gefallen er } sie es I would have fallen wre gefallen
Overview
The use of the Subjunctive II
Hypothesis
(1)
Unreal wishes
Wrest du doch hier! Wenn ich knnte, kme ich zu dir. An ihrer Stelle wrde ich nicht unterschreiben.
54
(1) Unreal Wishes The unreal wish stands in opposition to reality. The contrast emphasized by using flavoring words such as :
doch, nur, doch nur, blo. Present Subjunctive
reality is
II
Past Subjunctive II
Wenn du doch hier gewesen wrest! (If only you had been here.) Wenn ich blo vier Hnde gehabt htte! (If only I had had four hands)
with wenn
Wenn du doch hier wrest! (If only you were here.) Wenn ich blo vier Hnde htte! (If only I had four hands.)
II III
without wenn after ich wnschte, ich wollte (always without wenn)
Wrest du doch hier! (If only you were here.) Ich wnschte, du wrest hier. (I wish you were here.) Ich wollte, sie wrde nur eine Minute schweigen. (I wish she would be quiet just for a minute.)
Wrest du doch hier gewesen! (If only you had been here.) Ich wnschte, du wrest hier gewesen. (If wish you had been here.) Ich wollte, ich htte sie gekt. (I wish I had kissed her.)
(2)
Unreal Conditions
Present Subjunctive
II
Past Subjunctive II
Ich wre nicht so eiferschtig gewesen, wenn du mehr Zeit fr mich gehabt httest. (I would not have been so jealous if you had had more time for me.)
with wenn or with an inverted subordinate clause (see page 141 for information on inverted subordinate clauses)
Ich wre nicht so eiferschtig, wenn du mehr Zeit fr mich httest. (I would not be so jealous if you had more time for me.)
Httest du mehr Zeit fr mich, wre ich nicht so eiferschtig. (If you had more time for me, I would not be so jealous.)
Httest du mehr Zeit fr mich gehabt, wre ich nicht so eiferschtig gewesen. (If you had had more time for me, I would not have been so jealous.) Fast wre ich ertrunken. (I almost would have drowned.) Beinahe htte ich ihn besiegt. (I almost would have beaten him.)
II
with fast/beinahe (only in the past subjunctive II) with auch wenn with selbst wenn
Auch wenn man mich darum bitten wrde, ich wrde nichts verraten. (Even if they asked me, I would not reveal anything.)
III
Auch wenn man mich darum gebeten htte, ich htte nichts verraten. (Even if they had asked me, I would not have revealed anything.) An Ihrer Stelle htte ich nicht unterschrieben. (If I had been you, I would not have signed.)
IV with the concept an Ihrer Stelle" (often even without this phrase)
An Ihrer Stelle wrde ich nicht unterschreiben. (I would not sign if I were you.) Wenn ich du wre, wrde ich endlich aufhren zu rauchen. (If 1 were you, I would finally stop smoking.) Ich wrde endlich aufhren zu rauchen. (I would finally stop smoking.)
55
(He is acting as if he were sleeping soundly.) (He was acting as if he were sleeping soundly.)
The main clause with als+the subjunctive II has the same meaning as the subordinate clause with
als ob+ the subjunctive II:
Sie tanzt, als wre sie 20. = Sie tanzt, als ob sie 20 wre.
(She dances as if she were 20.) Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als wre er gesund. = Er raucht, als ob er gesund wre. (He has a lung disease. He smokes as if he were healthy.)
(4) Careful Requests The careful request is formulated in a more complicated way than the direct request: Direct Request:
Bitte unterschreiben Sie! (Please sign.)
Careful Request:
Especially formal:
Wrden Sie bitte unterschreiben (Would you please sign?) Wenn Sie bitte unterschreiben wrden. (If you would please sign.)
Knnten Sie morgen wieder anrufen? (Could you call again tomorrow?)
Wenn Sie morgen wieder anrufen knnten. (If you could call again tomorrow.)
56
Indirect Discourse
Subjunctive I
Der Taxifahrer in New York fragt nach meiner Nationalitt, und ab ich ihm sage, da ich Schweizer sei, sagt er, er habe eine Schwester in Stockholm. Stockholm sei in Schweden, sage ich. Das wisse er, sagt er. Schweden und die Schweiz lgen weit auseinander, sage ich. Das wisse er, sag* er, aber er habe eine Schwester in Schweden und ich kme doch aus der Schweiz
pete, Diehs61
(The taxi driver in New York asks me what my nationality is and when I tell him that lam Swim, he says he has a sister in Stockholm. I tell him that Stockholm is in Sweden. He says, he knows that. Sweden and Switzerland lie far apart from each other, I say. He knows that he says, hut he has a sister in Sweden and 1 do come from Switzerland and that is in Sweden.)
When we use indirect discourse (that is, report what has been told), we can choose between three grammatical possibilities: Example: Present Indicative: Ich sagte, da ich Schweizer bin. Subjunctive I: Ich sagte, da ich Schweizer sei. Subjunctive II: Ich sagte, da ich Schweizer wre. Another Example: Past Indicative: Subjunctive I: Subjunctive II:
Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe. Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe. Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen htte.
In private circles we usually use the indicative. In everyday speech one hears all three forms because many Germans do not know the rules of the Subjunctive and they colorfully mix everything up. For official texts, the Subjunctive I is the correct form. But the Subjunctive I unfortunately has a few defects. In man y cases it looks no different than the indicative form of the verb. Therefore in these cases, we use the Subjunctive II. Forms of the Indirect Discourse Present
ich 1>
ich msse
ich
Sie
er
Sie
er
Sie
er
du habest
du mssest
du kommest
sie msse es
sie komme es
wir
Sie
Sie
en >Sie htten
ihr 'ha'bet
ihr msset
57
ich
e ich htte
htten
ich sei Sie seien du seist er gelesen sie es wir seien Sie seien ihr seiet sei gekommen
wir
sf >wir htten
htten
sie seien
We usually use the forms of the indirect discourse (Subjunctive I) when we want to say : " Someone else said it. I did not verify it. " The forms of the indirect discourse (Subjunctive I) establish a certain distance to that which is indirectly said:
Er sagte, er sei nicht eiferschtig. Der Parteivorsitzende sei mit dem Ergebnis der Wahl zufrieden, so wird berichtet. Wie Minister Klein sagte, sei die Regierung an einer raschen Lsung des Problems interessiert.
For those studying at the basic level (Grundstufe) it is not absolutely necessary to use these forms. One can use the indicative to state indirectly what has been said. (Naturally you would use quotation marks in these cases : er
sagte", sie schrieb", Im Radio habe ich gehrt"...)
But one should recognize and understand these forms when one reads or hears them.
Two further uses of the Subjunctive I: only in mathematical or natural science texts: Hypothesis old-fashioned: Wishes Die Geraden G1 und G2 seien
Parallelen ... (The straight lines 01 and G2 are parallel.)
SS
We form the "Imperative" (Request/Command) by using the second person of the present tense. Question
Rule :
kommen Sie? kommst du?
"Imperative"
+ kommen Sie! ^ kommst cy !
Also :
-+ - -+ -+
-+ - -+ -+
But :
fahren Sie? fhrst du? fahren Sie? fahrt ihr? haben Sie? hast du? haben Sie? habt ihr? sind Sie? bist du? sind Sie? seid ihr?
^ fahren Sie! + fahr! + fahren Sie! + fahrt! + haben Sie! + hab! + haben Sie! + habt! + seien Sie! > sei! + seien Sie! -.+ seid!
i i
i
59
-)
-^ -^
arbeiten Sie! arbeite! arbeiten Sie! arbeitet! erkundigen erkundig ndige dich!! Sie sich! erkundigt euch! sich!
fM 0^
1,-Cn-45
Mvt. ^
tM
^ ^
-+ -.
[M otvIn,^ ,VV.
Nimm doch noch eine Tasse Kaffee! (Take another cup of coffee.)
Nimm lieber nicht so viele Tabletten. (It is better not to take so many pills.)
3) a request/command
Mach
With larger requests we use the much more kind, careful form of request. For more information on it, see page 56. Knntest du mir 50 Mark leihen?
(Could you lend me 50 Marks?)
For general, anonymous directions (orders/instructions) we often find the infinitive being used. It does not sound courteous. Sofort einsteigen!
Mund halten!
(Get in immediately.) (Keep quiet!)
60
Conversation II
M: Was passiert hier mit einem Edelstein? (What is happening here with the gem?) N: Der Stein wird geschnitten, dann geschliffen, dann poliert... (The stone gets cut, then filed, then polished...)
A: Und da schlei ft er den ganzen Tag Edelsteine? (And he files gems (there) the whole day?)
In Conversation I we use the Active Voice because it is Helmut in whom we are interested. The do-er (agent) is in the center of things. In Conversation II we use the Passive Voice because it is the procedure, the process that interests us. We want to know: what is happening there? What is going on there? We are not interested in the do-er in fact we might forget him altogether.
We will avoid the use of the irritating terms "apparent passive"/"statal passive"/ "sein-Passive" (Der Stein ist geschliffen). Instead we will show you the role of the participle as an adjective (pages 46/47). The word "passive" in this book will always refer to the "werden-Passive" ("Process-Passive").
61
The Indicator of the "Interest" We form the Passive Voice with the auxiliary verb werden (in the present perfect and past perfect we use worden)* and the past participle.
Passive Voice
Der Stein wird geschliffen. Die Fische werden gefangen. Der Stein wurde geschliffen. Die Fische wurden gefangen. Der Stein ist geschliffen worden. Die Fische sind gefangen worden. Der Stein war geschliffen worden. Die Fische waren gefangen worden.
Der Stein mu geschliffen werden. Die Huser drfen gebaut werden. Der Stein mute geschliffen werden. Die Huser durften gebaut werden.
Der Stein hat geschliffen werden mssen. Die Huser haben gebaut werden drfen. Der Stein hatte geschliffen werden mssen. Die Huser hatten gebaut werden drfen.
Examples:
Hier ist die Werkstatt, wo die Diamanten geschliffen werden.
(Here is the workshop where the diamonds get filed.)
(lt is
We can also use werden as a normal verb (main verb). Then it would be geworden in the present perfect and past perfect: Uwe ist Ingenieur geworden.
(Uwe has become an engineer.)
62
CHANGE OF "INTEREST"
(The sentences on the left have different nuances of meaning from the sentences on the right)
Heute abend wird getanzt" is a specific German language form. Such sentences can only be formed when the verb involves a "personal" activity or decision.
It is possible to say: It is not possible to say:
Jetzt wird gegossen.
(I can decide to pour.) Je=r2 \yid epgfieet. (I cannot decide about the rain.)
In the pass
e voice we can either mention the do-er or not mention him. B mentioned
Der Stein wurde von Helmut geschliffen. (The stone got filed by Helmut.)
A not mentioned
Der Stein wurde geschliffen. (The stone got filed.)
In sentence B Helmut (the do-er/agent) plays an important role, but in sentence A he plays no role. We often find sentences such as type A, we seldom find sentences such as type B.
Sentences in which the individual is less important than the general information, are usually formulated in the Passive Voice. The do-er remains anonymous: We hear music, we see people dancing, but we do not know them and we do not know how many people there are. We do not sav: Man tanzt hier We do not sav: Sie tanzen hier.
We do say: Es wird hier getanzt.* or: Hier wird getanzt.
63
Someone told me something. Either I cannot or do not want to mention his name.
T
say: Es ist mir gesagt worden ... or: Mir ist gesagt worden.
I want to address (for example on a sign) a group of people whom I do not know. I write: Hier darf nicht fotografiert werden. Whenever one wants to stress the general validity of a text, one usually chooses the Passive Voice (in technology, law, economics, politics).
Diebstahl mit Waffen wird mit Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 10 Jahren dtv - Brockhaus- Lexikon bestraft. (Armed robbery bears a penalty of imprisonment from 6 months to 10 years.)
Also in a Passive Voice sentence the do-er (agent) or the cause can be mentioned. This can be done by using: durch, mit or von. These three prepositions obviously do not all have the same meaning.
von
names the do -er (agent) (it is not always a person), the primary cause.
Der Bauer wurde vom Blitz getroffen. (The farmer was struck by lightning.) Der Braten wurde vom Hausherrn persnlich zubereitet. (The roast was made by the host himself.)
durch names the measures taken or the mediator, a secondary cause. Napoleon wurde durch regelmige Gaben von Arsen vergiftet. (Napoleon was poisoned by regular doses of arsenic.) Ich wurde durch Peter ber das Ergebnis unterrichtet. (I was informed of the result through Peter.)
mit
arch
von
64
Reflexive Verbs
ich wasche Sie waschen du wschst er sie } wscht es wir waschen Sie waschen ihr wascht sie waschen
sich,
und sie es
putzt
sich
die Nase
CLCCA4./5
041/1)-C.
65
Reflexive Verbs
Mutti wscht mich. Mutti putzt mir die Nase.
Many verbs
can
A few verbs must be reflexive. For example : with reflexive pronouns in the accusative
Gute Reise! Und erholt euch gut!
(Have a good trip. And relax well.)
66
Reflexive Verbs
Reciprocal Relationship
With reflexive pronouns we also indicate the reciprocal relationship, for example: Also correct; Kathrin hilft Julia. Julia hilft Kathrin. Ich verstehe dich. Du verstehst mich. Examples :
Der Minister und seine Sekretrin duzen sich.
(The Minister and his secretary say du" to each other.)
f
s
After a preposition we can only use tionship. Joe hatte Angst vor Jim. Jim hatte Angst vor Joe.
einander
67
This chapter is made up of six sections: The Noun The Article The Adjective The Harmony of the Noun Phrase The Numbers The Pronoun Page 68 Page 76 Page 81 Page 86 Page 91 Page 97
The Noun
Carl Laron:
When you read these seven nouns, you already know the theme of a short text. Now you will read the whole text:
68
The Noun
Da die meisten Pflanzen das Licht suchen, ist bekannt. Bei vielen Blumen wird man beobachten, da sie ihre Kpfe direkt nach der Sonne richten und immer nach der Richtung drehen, wo die Sonne ist.
(lt is a known fact that most plants look for light. With many flowers one will observe that they
turn their heads directly towards the sun and always turn in the direction of the sun.)
You can almost always find out the theme of a text just by reading the nouns_ The nouns are therefore very important players in the "language game". Therefore, we capitalize them.
The noun der Sprung comes from the verb springen. When a noun, which comes from the verb, does not attach an ending, it is masculine. So, this noun follows a -rule. The noun das Ktchen ends with -chen and means : little cat. All nouns with the ending -chen and -lein are neuter. So, this noun follows a rule. For the noun die Maus there is no rule. You can see that there are rules. But not for all nouns ! We will give you a few rules. Men are masculine in the language; women are feminine in the language. But there are exceptions. Things are not men or women. But the German language (as well as fairy tales) makes things come to life, gives the things an individual personality. Today we can no longer understand why we say die Erde, der Himmel, das Wasser. Perhaps a thousand years ago people knew why. In compound nouns the word on the right determines the gender:
das Land + die Karte > die Landkarte der Sommer + die Nacht + der Traum der Sommernachtstraum
69
The Noun
The following rules appl y generally speaking (about 90% to 95% of the time) : masculine: 1) masculine people and professions:
der Freund, der Bote ...
2) Time: der Montag, der Januar, der Sommer ... 3) Weather, (Wind) Directions:
der Schnee, der Norden ...
word-type FRHLING"
der Lehrling...
-er, -ling
6) word-type MOTOR"
der Reaktor...
word-type RHYTHMUS"
der Optimismus...
-or, -us
7) nouns, which stem from the verb and do not attach an ending.
der Gang (gehen), der Verstand (verstehen), der Augenblick (blicken)
word-type FREIHEIT"
die Klugheit ... -ei, -heit,
-keit,
word-type Mglichkeit"
die Einsamkeit ...
word-type WISSENSCHAFT"
die Freundschaft ...
- schaft,
-ung
word-type ERFINDUNG"
die Meinung ...
3) word-type UNIVERSITT"
die Realitt ...
word-type FAMILIE"
die Theologie ...
word-type REPUBLIK"
die Musik ...
word-type NATUR"
die Kultur ...
word-type AKTION"
die Religion ...
5) nouns which end with an e: die Messe, die Reise ... (Exception: the masculine nouns of the n-declination; see page 74/75) 70
neuter:
-ment, -um
How do I form the plural? There are five possibilities. The following chart does not present any fixed rules, but rather just tips: This is the way it usually works.
a, o, u
usually become
, , in the
plural.
SINGULAR PLURAL
1
der Ball die Kunst die Blle die Knste die Spiele die Blumen die Menschen die Seen
masculine/feminine/neuter
das Spiel 2
die Blume der Mensch der See
das Rad
die Rder
das Foto
die Fotos
many foreign words (Hotel, Park, Team) and the nouns with the ending -a (Sofa, Oma ... ) -i (Mutti, Taxi ... ) -o (Piano, Kino, Auto ... )
das Mdchen
Nouns such as die Familie, die Gruppe, das Team, die Palmei, das Parlament, das Orchester are considered to be singular (collective) :
Die ganze Familie kommt und gratuliert dir zum Geburtstag. (The whole family will come and congratulate you on your birthday.)
71
The Noun
Declination
In this sentence the word Pferd plays the main role. It appears in the nominative (as the do-er).
Ich gebe dem Pferd ein Stck Zucker.
In this sentence the word Pferd plays the role of the partner. The Pferd is the one to whom I (now I am the do-er) give the sugar. Pferd appears in the dative. A noun can take over different roles in the language game. We call this change of roles declination. The different roles are the : Nominative Accusative Dative Genitive. Not only do the nouns change their roles, but also the articles, the adjectives and the pronouns (and a few numbers*). When do I select the nominative, when do I select the accusative, when do I select the dative, when do I select the genitive? That usually depends on the verb.
The Noun
The way the verb directs the roles in the sentence was shown to you on page 9. The declination can also be dependent upon a preposition, an adjective or a noun. (The influence of the prepositions on the declination can be seen on page 124.) What can the various roles express? We cannot completely show that here. We will give you just a few nuances.
Nominative
Accusative
The accusative usually names the goal or object (" direct object")
Ich fahre in die Hauptstadt. (I am driving to the capital.) Siehst du das Schiff? (Do you see the ship?) Ich kenne dich. (I know you.) Ich habe Herrn Engel getroffen. (I met (with) Mr. Engel.)
(Goal of the trip) (Goal of the eyes) (intellectual goal) (Goal of the activity)
Dative
The dative can be dependent upon the verb; then it will name the partner:
Ich gebe Ihnen das Geld morgen zurck. (I will give you the money back tomorrow.)
Genitive
With the use of the genitive we can describe something more closely:
Das ist die Tochter des Admirals. (That is the Admiral's daughter.) Den Autor des Buchs habe ich vergessen. (I have forgotten who the author of the book is.)
73
The Noun
MASCULINE
FEMININE NEUTER
n-declination
Plural with -s
SING U LAR
NOM ACC DAT der Flu den Flu
dem Flu
der Reise
GEN
des Flusses
des Boten
des Gedankens
PLURAL
des Meeres
des Parks
} } die Gedanken
GEN
n-Declination
Which nouns follow the pattern of the n-declination? A tip: Learn the few nouns which follow the pattern of the n-declination. All other nouns follow the normal declination. Nouns which follow the pattern of the n-declination:
(1)
Plural:
der Bauer,
Bauern
der Mensch,
Menschen
der Nachbar
Nachbarn
(2) masculine nouns with the ending -e: masculine people: der Bote der Genosse der Geselle der Junge der Kollege der Kunde der Bulgare der Dne der Franzose der Grieche der Jugoslawe der Pole
etc.
der Lwe
74
The Noun
word-type
der Diamant der Elefant der Konsonant
word-type
der Student der Patient der Prsident
word-type word-type
der Artist der Jurist der Optimist etc. der Biologe der Pdagoge der Theologe etc.
word-type
der Advokat der Brokrat der Demokrat
etc.
etc.
etc.
These words have the ending -ns (des Friedens) in the genitive singular. (5) Only one neuter noun follows the pattern of the n-declination; NOM ACC DAT GEN
das Herz das Herz dem Herzen des Herzens
As you see, this word does not fit into the pattern (but a heart should of course follow its own path.) Words like Schmer, See, Staat, Vetter and the words ending in -or end in the plural with -n/en, but they do not belong to the list of words which follow the pattern of the n-declination.
Diminutive Forms
Meaning
Forms ending in -i can express tenderness; they can also be used in an abbreviated foreign word:
meine Mami ein Profi ein
The Noun
Forms
Nouns with the ending -chen (often) or -lein (seldom) are neuter:
der Baum das Bumchen die Pflanze das Pflnzchen das Buch das Bchlein
-i
(for Oma=Gromutter) (short for Vater), der Fundi (short for Fundamentalist) or of the basic word disappear:
The endings
der Gart
Plural
die Blmchen
The Article
The article stands to the left of the noun and gives the signal as to whether the noun is masculine, feminine or neuter:
der Baum ein Baum die Linde eine Linde das Blatt ein Blatt
Other words can step in between the article and the noun; for example, the adjective or the participles:
der blhende Baum ein altes goldbraunes Blatt keine einzige Blte
76
The Article
(c) no article:
ein Tisch aus Birnbaum
Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus und lie seinen kleinen Buben zu Fu nebenher laufen. Da kam ein Wanderer und sagte: Mann, du bist kein guter Vater. Du bist gro und gesund und hast Kraft in den Knochen - und du setzt dich auf den Esel und lt das arme Kind laufen. - Da stieg der Vater vom Esel herab und lie den Sohn reiten. Da kam wieder ein Wanderer... Johann Peter Hebel
(A man rode home on a donkey and let his little boy walk alongside. A traveller came along and said: Man, you are not a good father. You are big and healthy and have strength in your bones yet you are seated on the donkey and let the poor child walk. Thereupon the father climbed down from the donkey and let his son ride. Along came another traveller ...)
Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus... Da stieg der Vater herab und lie den Sohn reiten...
(a) The definite article der, die, des points to something known. Speakers and listeners know exactly who is meant:
Da stieg der Vater herab...
(b) The indefinite article ein, eine, ein introduces something which is unknown or not exactly known:
Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus...
77
The Article
(c) When do we not use an article? Address, Name Reference to time without a preposition Exclamation "Assignment": Profession, nationality, view of the world "Unspecific amounts" material, abstract values Fixed expressions Indefinite article in the plural
Kennen Sie Heinrich Heine? Wir kommen Montag zurck. Sie ist 1972 geboren. Hilfe! Abfahrt! Herr Kapf ist Vorarbeiter. Pablo ist Spanier. Frau Tandler ist Katholikin. Ein Tisch aus Birnbaum. Dazu brauchen Sie Geduld. nach Haus", Atem holen"
Plural:
The declination
of the article
definite article
SINGULAR
NOM ACC
der Baum den Baum dem Baum des Baums die Linde die Linde der Linde der Linde das Blatt das Blatt dem Blatt des Blattes
DAT GEN
78
The Article
negative article
PLURAL
Bume Bume Bumen von Bumen Linden Linden Linden von Linden Bltter Bltter Blttern von Blttern keine Bume keine Bume keinen Bumen keiner Bume keine Linden keine Linden keinen Linden keiner Linden keine Bltter keine Bltter keinen Blttern keiner Bltter
79
The Article
These words are declined like articles when the y stand to the left of the noun: Exactly like the definite article:
dieser Baum jener Baum jeder Baum mancher Baum welcher Baum diese Linde jene Linde jede Linde manche Linde welche Linde dieses Blatt jenes Blatt jedes Blatt manches Blatt welches Blatt
Plural:
diese Bltter jene Bltter alle Bltter manche Bltter welche Bltter smtliche Bltter
Exactly like the indefinite article: kein Baum mein, Ihr dein, sein Baum irgendein Baum keine Linde kein Blatt keine Bltter
Contractions
ans 4 an das
<F
zu der
We only use these contractions when the article is not important. When the article is important (demonstrative meaning), we have to separate the preposition from the article:
Ich gehe zur Post. (I am going to the post office.) Ich gehe zu der Post am Marktplatz. (I am going to the post office at the square.) Ich gehe zu der Post, die Nachtdienst hat. (I am going to the post office which is open at night.) Mimi kommt durchs Fenster rein. (Mimi comes in through the window.) Mimi kommt durch das Fenster rein. (Mimi comes in through the window.)
(It is unimportant to which post office I am going.) (I am going to this specific post office.) (She comes in through any window.) (She comes in only through this window here.)
80
The Adjective
The Adjective
In einem Zugabteil bildet sich durch Gewhnung schnell eine Gruppe" von Fahrgsten. Ein neuer Fahrgast tritt ein. Die Gruppe wird nervs. Hflich fragt er: Ist hier noch ein Platz frei?" Er erntet unfreundliche Blicke. Am liebsten wrde ihn die Gruppe aus ihrem Territorium wieder hinauswerfen. Die meisten Kriege waren Territorialkmpfe - Kmpfe um echte geographische Territorien oder um ideologische. (In a train compartment a "group" of travellers quickly forms by getting used to each other. A new traveller enters. The group becomes nervous. He politely asks: "Is there a seat free here?" He gets unfriendly glances. The group would prefer to throw him back out of their territory. Most wars were territorial struggles struggles over genuine geographical territories or over ideological ones.)
Here the adjectives are used in very different ways: directly to the left of the noun:
Ein neuer Fahrgast tritt ein. Er erntet unfreundliche Blicke.
not declined
declined
In the dictionary you will find the undeclined form. The way we decline the adjective can be seen on page 88/89.
b)
viel, wenig
never declined:
The Adjective
Damit wren wir schon beim wichtigsten Rat angelangt. Jeder Mensch hre auf sein Gewissen! Das ist mglich. Denn er besitzt eines. Diese Uhr mag leiser oder lauter ticken - sie geht stets richtig. Nur wir gehen manchmal verkehrt.
Erich Kstner
(With this we have arrived at the most important advice. Every human being should listen to his conscience. That is possible. Because he has one. This clock may tick louder or softer it is always on time. It is we who sometimes are off.)
In this text you will find adjectives to the left of the noun, adjectives in the sentence with sein and adjectives next to the verbs. A few are in their basic form, a few in the comparative or in the superlative: die Uhr tickt leise ein wichtiger Rat
die Uhr tickt leiser der wichtigste Rat
Positive
1
lustig
Comparative
lustiger
Superlative
am lustigsten der lustigste am strksten der strkste am jngsten der jngste am frischesten der frischeste am intelligentesten der intelligenteste am dunkelsten der dunkelste am teuersten der teuerste est
stark
strker
jung
jnger
i
after dtsiischxz
frisch
frischer
intelligent
intelligenter
dunkel
dunkler
teuer
teurer
i i
out of a, o, u we often make , , in the comparative and superlative. This rule applies to the following adjectives: alt, arg, arm, hart, kalt, krank, lang, nah, scharf, schwach, schwarz, stark, warm,
grob, gro, hoch dumm, gesund, jung, klug, kurz
82
The Adjective
Special Forms
5
gern* lieb
lieber
gro
grer
am grten der grte am besten der beste am hchsten der hchste am nchsten der nchste am meisten das meiste, die meisten am sptesten, zuletzt der spteste, der letzte
gut
besser
hoch
hher
nher
10
mehr
11
spter
Lieber Jonas, ich wrde dich gern wiedersehen. (Dear Jonas, I would like to see you again.) Sie brauchte viel Liebe, und er liebte sie sehr. (She needed a lot of love and he loved her very much.)
When do I use der, when do I use To the left of the noun: Without the noun:
am der
am?
je
um so
desto
Two comparatives:
je ...
um so or je
... desto
The Adjective
Nuances of Comparison
Venus in the Shell. Pompeiian mural painting. Around 50 A.D. so schn wie Venus persnlich schner als Venus persnlich
wie (as)
Er luft
(He runs
half twice
ala
(than)
etwas Daniel ist ein bichen ein wenig kaum somewhat (Daniel is a bit a little hardly Daniel ist weniger ngstlich als ich. (Daniel is less fearful than I am.) = Daniel ist nicht so ngstlich wie ich. (Daniel is not as fearful as I am.) more intelligent than I am.) intelligenter als ich.
84
The Adjective
Hare and Elephant at the Water. Arabian Miniature, 13th Century viel Der Elefant ist bedeutend weit much (The elephant is significantly considerably far heavier than the hare.) schwerer als der Hase.
Der Bodensee hat im Januar 4, der Chiemsee ist klter, er hat nur 1. Aber beide sind eiskalt ( =sehr kalt).
(Lake Constance is 4 celcius in January; Lake Chiemsee is colder, it is only 1 celcius. But both are ice-cold (=very cold).)
To form similar vocabulary words (blutjung, kerngesund, steinreich), see the chapter on word formation on page 185. The word on the left defines the word on the right Words which modify the adjective more closely stand to the left of the adjective:
ein ziemlich teurer Ring. die auerordentlich hohen Kosten ein wenig hflicher Brief eine viel bessere Zeitung das weitaus schwerste Gewicht das allerlteste Einwohner. (a rather expensive ring) (the extraordinarily high costs) (a less than polite letter) (a much better newspaper) (the heaviest weight by far) (the absolute oldest inhabitant)
In this sentence there is only one (proper) noun (and one pronoun). The proper noun stands alone.
Nehmen Sie die natrlich, biologisch wertvolle Nachtcreme.
Here the noun is accompanied by several words. We .a11 this a noun phrase:
die natrliche, biologisch wertvolle Nachtcreme
To the left of the noun there are modifiers which describe the noun more closely:
die natrliche, biologisch wertvolle
There are long, complicated noun phrases and there are short, more simple noun phrases.
86
(fr) Ihren ganzen Krper (mit) natrlichen Vitaminen (fr) gesunde und schne Haut
A noun phrase is a unit. Just as a woman tries to match her clothes with her jewelry and her hair, we tr y to match the words of a noun phrase with each other so that they go together well. Always look at the noun phrase as a whole. Pay attention only to the consonants:
das Vitamin natrliches Vitamin das natrliche Vitamin ein natrliches Vitamin
You see that an s always appears to the left of Vitamin. It is a grammatical signal. It signals to us that a neuter noun is coming up. The signal appears either in the article or in the adjective. If the article contains the signal, then the adjective does not need a signal. The adjective then often adds only an n (Contact-n).
SINGULAR
l NOM ACC
DAT
PLURAL
neuter
masc.
fe rn .
masc.=fem.=neuter
r 0
rt n
00 m r n
S* n
m
S* n
s
n
r
n
n
GEN
* This
With several adjectives: always the same form (ein schner wertvoller goldener Ring). A 0 means: There is no consonant here.
87
SI\GL I_ A.12
masculine NOM
der Schmuck modischer Schmuck der modische Schmuck ein modischer Schmuck
feminine
die Haut schne Haut die schne Haut eine schne Haut
ACC
den Schmuck modischen Schmuck den modischen Schmuck einen modischen Schmuck
DAT
dem Schmuck modischem Schmuck dem modischen Schmuck einem modischen Schmuck der Haut schner Haut der schnen Haut einer schnen Haut
GEN
des Schmucks modische, Schmucks des modische, Schmucks eines modische. Schmucks
sehr schne Haut eine besonders schne Haut mit einer besonders schnen Haut teurer modischer Schmuck mit teurem modischem Schmuck mit dem teuren modischen Schmuck
Using the same pattern as der modische Schmuck the following is declined:
dieser modische Schmuck jener modische Schmuck jeder modische Schmuck welcher modische Schmuck mancher modische Schmuck
Using the same pattern as ein modischer Schmuck the following is declined:
kein modischer Schmuck mein, Ihr, dein, sein, ihr modischer Schmuck ... irgendein modischer Schmuck
88
SI
GULAR
PLURAL
neuter
dem l wertvollem l dem wertvollere l einem wertvollen l des ls wertvoller ls des wertvoller ls eines wertvoller ls
In the plural all of these forms are declined in the same way:
die natrlichen Vitamine alle natrlichen Vitamine smtliche natrlichen Vitamine
We will now try to analyze the following sentence: Der alte, gestern von Sofia heimgekehrte 1-Professor
7 fr Slawistik hat
kein Geld mehr. (The old professor for Slavic languages, who returned home from Sofia yesterday, has no more money.) The noun phrase is: der alte, gestern von Sofia heimgekehrte Professor fr Slawistik
Nucleus
This noun has modifiers on the left and on the right. The modifiers on the left here are: an article: an adjective: a past participle:
der alte heimgekehrte
The modifier on the right is introduced by the preposition fr. Here it is a noun: Slawistik
The words gestern von Sofia modify the past participle heimgekehrte; they stand to the left of the past participle and tell us more closely: When did he get home? Where did he come from? Now we have shown you the method used to be able to analyze and understand a complicated noun phrase. Once again, here are the steps to follow: find the nucleus analyze the modifiers on the left: what is directly related to the nucleus? what is directly related to an adjective or a participle? analyze the modifiers to the right.
(Park
The modifiers on the left are: an article: an adjective: a past participle:
der wertvolle angelegte
The adjective besonders is part of the adjective wertvolle. The indicator im Rokoko is part of the past participle angelegte (question: when was it designed?). The modifier on the right:
des Schlosses Herrenhausen 90
. The
Numbers
Overview
Cardinal Numbers Ordinal Numbers Numbers used as Adverbs Fractions Time Money Mathematical Equations Measures and Weights Usage of Numbers in a Text
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
null eins zwei, zwo drei vier fnf sechs sieben acht neun zehn elf zwlf dreizehn vierzehn fnfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig
21 22 23 29 30 40 50 60 70 80 90 100
einundzwanzig zweiundzwanzig dreiundzwanzig neunundzwanzig dreiig vierzig fnfzig sechzig siebzig achtzig neunzig einhundert = hundert
91
The Numbers
The number 1 is declined like the indefinite article (see pages 78/79) :
Ich habe nur einen Sohn. (I have only one son.)
The other numbers remain unchanged. To differentiate between zwei and drei phonetically, we sometimes say zwo instead of zwei, especially on the telephone.
I write:
1. 2. 3. 4. 5. 10. 11. 12 19. 20. 21. 90. 100. 101. 1000.
I say:
erste zweite dritte vierte fnfte zehnte elfte der zwlfte die das neunzehnte zwanzigste einundzwanzigste neunzigste hundertste hunderterste tausendste
Wir kaufen Autos aus zweiter Hand. (We buy second hand cars.) Das ist unser drittes Kind. (That is our third child.) 1. 2. can also mean erstens can also mean zweitens etc. (firstly, first of all) (secondly, second of all)
92
I write :
1) =1. 2)=2. 3)=3. 4)=4.
Example:
Wir mssen unsere Reise gut vorbereiten. Erstens brauchen wir neue Phase, zweitens Medikamente, drittens neue Ruckscke ...
(We must prepare our trip very well. First of all, we need new passports, second of all
Examples :
Ich habe es dir hundertmal gesagt ... (I have told you a hundred times ... ) Dreimal drfen Sie raten ... (Take three guesses.)
= doppelt
Examples :
Bitte fllen Sie das Formular dreifach aus. (Please fill out this form in triplicate.) Erstklassige Bergschuhe, doppelt genht! (First class mountain shoes, double stitched.)
93
The Numbers
Fractions
I write: 0,5
I say :
null Komma fnf (zero point five) drei Komma eins vier eins (three point one four one) ein halb ein Drittel ein Viertel drei Viertel ein Achtel eineinhalb = anderthalb zwlf durch siebenundzwanzig =zwlf geteilt durch siebenundzwanzig hundert durch zweihundertzehn = hundert geteilt durch zweihundertzehn
3,141
1 2 1 3 1
4
3 4 1
12 12 27 100 210
Examples:
Wir bleiben anderthalb Wochen im Gebirge. (We are staying in the mountains for one and a half weeks.) Du hast schon zweieinhalb Liter Bier getrunken! (You have already drunk two and a half litres of beer!) Wir teilen den Kuchen in zwei Hlften. Du bekommst die eine Hlfte, ich die andere. (We are splitting the cake in two halves. You get one half, I get the other.)
Time
The Glock
I write :
I say : (formal) :
sieben Uhr fnf sieben Uhr fnfzehn sieben Uhr dreiig sieben Uhr fnfundvierzig neunzehn Uhr fnfzehn neunzehn Uhr dreiig
I say (informal):
fnf nach sieben Viertel nach sieben halb acht Viertel vor acht Viertel nach sieben halb acht
Hans ist Metallarbeiter, er arbeitet von 6.30 bis 14.30, das sind acht Stunden. (Hans is a metal worker; he works from 6:30 a.m. until 2:30 p.m. That is 8 hours.) Der Film dauert zweieinhalb Stunden von 18.00 bis 20.30 Uhr. (The film lasts two and a half hours from 6:00 p.m. until 8:30 p.m.) 94
Date
I say :
Heute ist der erste Mai neunzehnhundertsiebenundachtzig. Ich bin am vierzehnten zehnten neunzehnhundertneunundsechzig geboren. Bern, den vierten August neunzehnhunhunderteinundneunzig. Goethe ist achtzehnhundertzweiunddrei ig gestorben. Goethe ist im Jahr achtzehnhundertzweiunddreiig gestorben.
Money
I write: Germany
5,20 DM DM 5,20 ,20
I say:
fnf Mark zwanzig zwanzig Pfennig vierzig Schilling siebzig achtzig Groschen elf Franken dreiig fnfzig Rappen
Austria
40,70 OS ,80 OS
Switzerland
11,30 SF ,50 SF
Mathematical Equations
I write:
7+4=11 10-4= 6 3 . 3= 9 18:3 = 6
I say :
sieben plus vier ist elf zehn minus vier ist sechs drei mal drei ist neun achtzehn durch drei ist sechs
52=25 V25= 5
95
The Numbers
I write:
I say :
5 mm 1 cm 45 m 1,77 m 95 km
fnf Millimeter ein Zentimeter fnfundvierzig Meter ein Meter siebenundsiebzig fnfundneunzig Kilometer
r fnfzig Kilometer in der Stunde km/h 50 fnfzig Stundenkilometer 12 +8 20 C 100% 1 1 /2 L 5g 2 Pfd. 1 kg minus zwlf Grad /zwlf Grad unter Null plus acht Grad /acht Grad ber Null zwanzig Grad Celsius hundert Prozent eineinhalb Liter /anderthalb Liter fnf Gramm zwei Pfund=ein Kilo ein Kilo
We often use the accusative, especially in expressions such as: Das Wasser ist hier nur einen Meter tief. Der Flu ist einen Kilometer breit. Das Insekt war nur einen Millimeter lang. Dirk ist jetzt einen halben Zentner schwer. Der Sack wiegt einen Zentner (= 50 kg). Die alten Skier sind keinen Pfennig mehr wert. Das Heft kostet einen Franken fnfzig. Er fuhr einen Tag und eine Nacht. Das Kind ist einen Monat alt. Warten Sie doch bitte einen Augenblick (lang)! Einen Moment! The questions here would be: Wie tief, wie breit, wie schwer? Wieviel sind die Skier wert? Wie lang?
The Pronoun
The Pronoun
Overview
A pronoun can assume the role of a noun. We insert it in place of the noun ("pro-noun"):
Zwei Mnner gingen in den Wald, da begegnete ihnen ein Tiger ...
We will show you the demonstrative pronoun the demonstrative pronoun the demonstrative pronoun the demonstrative pronoun the question word the question word the question words the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the indefinite pronoun the negative pronoun the negative pronoun the negative pronoun the personal pronoun the possessive pronoun the reflexive pronoun the relative pronoun the relative pronoun the relative pronoun the relative pronoun the pronominal adverb Use of the word
es der die das dieser diese dieses jener jene jenes selber selbst wer was welcher/was fr ein alle alles einer eine eins etwas irgendeiner/irgend jemand/ irgendwer/irgendwas jeder jede jedes jemand man mancher welcher welche welches wer was keiner keine keins niemand nichts ich Sie du ... mein Ihr dein ... mich mir sich ... der die das welcher welche welches was wo woher wohin
115 107 108 104 108 107 104 106 108 102
102
106 106 98
100
The Pronoun
Demonstrative Pronoun
A demonstrative pronoun is a word which as if it had an invisible finger points to a person or thing.
Indefinite Pronoun
An indefinite pronoun is a word which points to an indefinite person or thing or to an indefinite quantity of people or things.
Possessive Pronoun
A possessive pronoun indicates a connection: That belongs to me that is part and parcel of me.
Reflexive Pronoun
I use a reflexive pronoun when I use a verb reflexively or reciprocally. (Just as a light reflects in the mirror, many processes refer back to the "source" of the process.)
Relative Pronoun
Using a relative clause we can more exactly define a person or thing. The relative pronoun leads the relative clause.
Personal Pronoun
Die Damen der hheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie einen Halbgott. Wenn der Pianist Franz Liszt spielte, fielen die Damen der hheren
Gesellschaft in Ohnmacht. (The ladies of the upper level of society worshipped the pianist Franz Liszt like a demigod. When the pianist Franz Liszt played, the ladies of the upper level of society fainted.)
Both of these sentences are complicated. I can say them more simply :
Die Damen der hheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie einen Halbgott. Wenn Liszt spielte, fielen die Damen )in Ohnmacht.
98
The Pronoun
I use the personal pronoun only when my listener knows for certain what I am talking about. With the first and second person (ich, Sie, du ...) there is no doubt, to whom I am referring. When I speak about the third person (er, sie, es), it is not as clear about whom I am talking. The person must be mentioned beforehand:
Die Damen der Gesellschaft verehrten Liszt wie einen Halbgott.
7'
Declination
SINGULAR
First person second person formal NOM ACC
ich Sie mich mir meiner Ihnen Ihrer dich dir deiner ihn ihm seiner ihr ihrer ihm seiner
familiar
du
feminine
neuter
DAT
GEN
PLURAL
First person second person formal familiar
ihr Sie sie euch Ihnen unser ihrer euer ihnen ihrer
NOM
ACC
wir
uns
DAT GEN
The Pronoun
^}?
Arthur
Schopenhauer
Possessive Forms
We can use the possessive: as an article (to the left of the noun) :
Das ist mein Hund."
Corresponding to each personal pronoun there is a possessive article and a possessive pronoun.
Personal Pronoun Possessive as an article 1 2 3
ich Sie du er sie es mein Ihr dein sein ihr sein unser Ihr euer ihr
as a pronoun
meiner Ihrer deiner seiner ihrer seiner unserer Ihrer eurer ihrer
1 2 3
Declination of the possessive form as an article is found on page 101, as a pronoun on page 103.
100
The Pronoun
SINGULAR
masculine 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 mein Hund Ihr Hun dein Hund sein Hund ihr Hund sein Hund unser Hund Ihr Hund euer Hund ihr Hund meinen Hund Ihren Hund deinen Hund seinen Hund ihren Hund seinen Hund unseren Hund Ihren Hun euren Hund ihren Hund meinem Hund Ihrem Hund deinem Hund seinem Hund ihrem Hund seinem Hund unserem Hund Ihrem Hund eurem Hund ihrem Hund mein es Hundes Ihres Hundes deines Hundes seines Hundes ihres Hundes seines Hundes unseres Hundes Ihres Hundes eures Hundes ihres Hundes feminine 1 2 meine Uhr Ihre Uhr deine Uhr seine Uhr ihre Uhr seine Uhr unsere Uhr Ihre Uhr eure Uhr ihre Uhr meine Uhr Ihre Uhr deine Uhr seine Uhr ihre Uhr seine Uhr unsere Uhr Ihre Uhr eure Uhr ihre Uhr meiner Uhr Ihrer Uhr deiner Uhr seiner Uhr ihrer Uhr seiner Uhr unserer Uhr Ihrer Uhr eurer Uhr ihrer Uhr meiner Uhr Ihrer Uhr deiner Uhr seiner Uhr ihrer Uhr seiner Uhr unserer Uhr Ihrer Uhr eurer Uhr ihrer Uhr neuter 1 2 mein Haus Ihr Haus dein Haus sein Haus ihr Haus sein Haus unser Haus Ihr Haus euer Haus ihr Haus mein Haus Ihr Haus dein Haus sein Haus ihr Haus sein Haus unser Haus Ihr Haus euer Haus Ihr Haus meinem Haus Ihrem Haus deinem Haus seinem Haus ihrem Haus seinem Haus unserem Haus Ihrem Haus eurem Haus ihrem Haus meines Hauses Ihres Hauses deines Hauses seines Hauses ihres Hauses seines Hauses unseres Hauses Ihres Hauses eures Hauses ihres Hauses
PLURAL
1 meine Blumen 2 Ihre Blumen deine Blumen seine Blumen 3 ihre Blumen seine Blumen 1 unsere Blumen 2 Ihre Blumen eure Blumen 3 ihre Blumen 1 meine Blumen 2 Ihre Blumen deine Blumen seine Blumen 3 ihre Blumen seine Blumen 1 unsere Blumen 2 Ihre Blumen eure Blumen 3 ihre Blumen 1 meinen Blumen 2 Ihren Blumen deinen Blumen seinen Blumen 3 ihren Blumen seinen Blumen 1 unseren Blumen 2 Ihren Blumen euren Blumen 3 ihren Blumen 1 meiner Blumen 2 Ihrer Blumen deiner Blumen seiner Blumen 3 ihrer Blumen seiner Blumen 1 unserer Blumen 2 Ihrer Blumen eurer Blumen 3 ihrer Blumen
NOM
3 1 2 3 1 2
3 1 2 3 1 2
ACC
3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2
3 1 2 3 1 2
DAT
3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 1 2 3 1 2
GEN
3 1 2 3
3 1 2 3
101
The Pronoun
Indefinite Pronoun
einer eine eins
Only used in the singular (in the plural we use: welche). When ein, eine, ein stands to the left of the noun, it is an indefinite article. Declination on page 79. When einer, eine, eins stands alone, it is a pronoun. Declination on page 103.
Use :
We use this word when a person or thing is indefinite, not defined exactly, not known to the listener:
(Would you like an orange?) Eine Orange, bitte? Ja, ich nehme gern eine. (Yes, I will gladly take one.)
(It is not important whether it is the dark red one or the large one there.)
Indefinite Pronoun
welcher welche
welches Use: In the singular: The indefinite pronoun welcher welche welches can only stand for a noun which we usually use without an article. Welcher welche welches indicate an undetermined amount, a part: Hast du Briefpapier? Kannst du mir welches leihen?
(Do you have any stationery? Can you loan me some?)
In the plural: Welche can also be the plural of einer eine eins. For example : - Haben Sie Ansichtskarten von Weimar?
(Do you have postcards of Weimar?)
When welcher welche welches stands to the left of the noun, it is a question word (see page 115).
Negative Pronoun
keiner keine keins
When kein keine kein stands to the left of the noun it is a negative article. Declination on page, 79. When keiner keine keins is standing alone, it is a negative pronoun. Declination on page 103. Examples: (a) Hast du eine Fahrkarte?
(Do you have a ticket?) Nein, ich habe keine. (No, 1 haven't.)
102
The Pronoun
Declination einer eine eins welcher welche welches keiner keine keins meiner meine meins
masculine
Ihrer Ihren
... ...
feminine
}eine einer
JJJ
neuter
} eins
einem
The genitive is not commonl y used. Instead of keins meins deins we often also say keines meines deines. 103
The Pronoun
Indefinite Pronoun
jemand
Grammatical use: Only in the singular Meaning: Singular or plural use, only for people
Declination:
NOM jemand ACC jemand(en) 1 often without the ending DAT jemand(em) GEN jemandes
Example: (I cannot or do not want Ich habe mich mit jemand verabredet. = Ich habe mich mit jemandem verabredet. to say exactly who it is.)
(1 have made an appointment with someone.)
Indefinite Pronoun
wer
Grammatical use: Only in the singular Meaning : Singular or plural use, only for people
Declination:
NOM wer
ACC
wen
Example:
Psst! Da kommt wer. (Hush! Someone is coming.)
(I do not know exactly who is coming.) (someone whom I probably do not know.)
The word wer can also be a question word (see page 112).
Indefinite Pronoun
etwas
Grammatical use: Only in the singular Singular or Plural use, only for things Meaning: No declination
104
The Pronoun
Use:
(1) The word etwas can stand alone. In that case it refers to a thing which I cannot exactly define:
Etwas ist passiert. (Something has happened.)
Incorrect: Ich mu Ihnen e Ott e sagen. Correct: Ich mu Ihnen etwas sagen.
(I have to tell you something.)
The word etwas can be combined with an adjective. The adjective then functions as a noun. We decline it as if it were a neuter noun and capitalize it.
Ich mu dir etwas Verrcktes erzhlen.
(I have to tell you something crazy.)
(2) The word etwas can stand to the left of the noun or to the left of an adjective. In that case it means ein wenig (some/a little/a bit/somewhat).
Kann ich noch etwas Reis haben? (Can I have some more rice?)
Indefinite Pronoun
was
This word can be a question word (see page 113). This word can also be the abbreviation of etwas (see above) but only as in use (1) above! In writing we mostly use etwas. In speaking we can use etwas or was. No declination. Examples:
Darf ich Sie was fragen?
(May I ask you something?)
Incorrect: Kann ich noch Reis haben? Correct: Kann ich noch etwas Reis haben?
(Can I have some more rice?)
105
The Pronoun
Indefinite Pronoun
man Declination :
Grammatical use: Only in the singular Singular or plural use, only for people Meaning:
n Incorrect: Ein gemtliches Gasthaus. Hier schmeckt es Ein gemtliches Gasthaus. Hier schmeckt es einem. Correct:
(A comfortable restaurant. lt tastes good (to someone) here.)
Use:
man refers to a majority, a large number of people: In Deutschland spricht man Deutsch.
Negative Pronoun
niemand Declination:
Grammatical use: Only in the singular Singular or Plural use, only for people Meaning:
GEN
Beispiel:
Negative Pronoun
nichts 106
Grammatical use: Only in the singular Singular or plural use, only for things Meaning: No declination.
Use:
Indefinite Pronoun
jeder jede jedes
Grammatical use: Only in the singular Meaning: Plural use, for people and things This word can stand like an article to the left of the noun (declination like der die das, see page 78.) stand alone as a pronoun.
Use:
jeder or
in general: *
Indefinite Pronoun
alle
Grammatical use: In the plural Meaning: Plural use, for person and things This word can stand like an article to the left of the noun Declination like stand alone as a pronoun. see page 103
welche,
Examples: ...
und allen Mitarbeitern frohe Weihnachten. (... and Merry Christmas to all co-workers.) Er war der Freund aller.
(He was everyone's friend.)
107
The Pronoun
Indefinite Pronoun
alles
Grammatical use: In the singular Plural use, for things and for a group of people Meaning:
Declination:
NOM
ACC GEN
DAT
Examples :
Hast du alles vergessen? Ich habe alles aufgeschrieben.
Alles lachte, nur der Clown weinte. (All the people laughed... )
Indefinite Pronoun
mancher manche manches
This word can like an article stand to the left of the noun (Declination like der die das, see page 78) stand alone as a pronoun (Declination like einer eine eins, see page 103)
Examples:
Manche Lichter brennen die ganze Nacht. Man kann die Handschri ft an manchen Stellen nicht mehr lesen.
(Most lights do not burn the whole night. Only a few burn.) (One can read the handwriting in most places; not in a few places.)
Indefinite Pronoun
irgendeiner irgend jemand irgendwer irgendwas
These words can like an article stand to the left of the noun stand alone as a pronoun.
einer, jemand, wer, was.
Declination wie
108
The Pronoun
Irgend-
means: It is not important who it is exactly. It also often means: I have forgotten who it is. Examples:
Irgendeiner mu doch wissen, wie das Gert funktioniert!
(Someone (or other) must know how the machine works.)
The Words
viel, wenig
(for people and things) are adjectives. They are usually not declined in the singular:
Wo viel Licht ist, da ist viel Schatten.
(Wherever there is a lot of light, there is a lot of shade.)
Warum it du so wenig?
(Why do you eat so little?)
stand like an article to the left of the noun stand alone as a pronoun.
Declination:
SINGULAR
masculine NOM ACC DAT GEN
dieser diese diesen diesem dieser dieses dieses diesem dieses*
PLURAL
neuter
diese
feminine
diesen dieser
109
The Pronoun
Use :
Reference to the person or thing here, not another one. Often also connected with da, dort, hier. Examples :
(a) Diese Chance mut du nutzen!
(You must take this chance.)
(b) Ein schrecklicher Typ. Mit diesem Mann mchte ich nicht verheiratet sein.
(A terrible guy. 1 would not like to be married to that man.)
Diese hier.
(This one here.)
(d) -
Welcher Dame gehrt eigentlich der Pelzmantel? (To which lady does the fur coat actually belong?) Dieser dort.
(To that one there.)
Demonstrative Form
jener jene jenes
Declination like
Use :
Reference to a somewhat distant person or thing. We seldom use this word. It sounds old-fashioned, used on documents.
Demonstrative Form
der die das
The definite article der die das can also have a specific demonstrative meaning. The word can stand to the left of the noun as an article. When it has a demonstrative meaning, it gets special stress in speaking. Declination like the definite article der die das (page 78). stand alone as a pronoun.
SINGULAR
NOM ACC DAT GEN der den 1
dem dessen
PLURAL
die
denen deren
die
der deren
110
The Pronoun
Use:
a person or thing which has just been talked about. The demonstrative form der die das refers to the context then. This use is very common. Especially when speaking we often use a new main clause instead of a relative clause. The main clause in this case would begin with the demonstrative form der die das. (In English we often use our voice to stress certain words instead of an actual demonstrative form.) Examples:
Eine tolle Platte. Die knnte ich hundertmal hren.
(A great record. I could listen to it a hundred times.)
Dort wohnt Martin. Den will ich unbedingt besuchen. (That is where Martin lives. I definitely want to visit him.)
The demonstrative form das (used only in the nominative) often refers back to a whole clause:
Sie hat gekndigt. Das hat ihn sehr gergert.
(She resigned. That made him very angry.)
Wir haben uns zwei Stunden lang gestritten. Das war sehr dumm von uns.
(We argued for two hours. That was very stupid of us.)
If der die das is functioning as a pronoun, it is almost always at the beginning of a sentence (except in a question phrase).
Den kenne ich nicht. Kennst du den? (I do not know him. Do you know him?)
Demonstrative Form
selber/selbst
The meaning and the use are the same: selber=selbst. No declination. This pronoun stands to the right of the noun or pronoun to which it refers:
Das glaubst du ja selber nicht!
(You do not even believe that yourself!) Hier kocht der Chef selbst. (The boss does the cooking himself here.)
Use:
( persn li ch "):
Der Minister selbst hat das Urteil unterschrieben. (The Minister himself signed the decree.)
enen
Both words (selber/selbst) can have meanings (1) and (2). The word selbst can also be used as an adverb. Then it would have a different meaning (see page 169). 111
The Pronoun
Reflexive Pronouns
Declination:
ich wasche Sie waschen du wschst er sie wscht es wir waschen Sie waschen ihr wascht sie waschen
sich,
sich
die Nase.
und wir putzen und Sie putzen und ihr putzt und sie putzen
Use:
a) with partially reflexive verbs b) with strictly reflexive verbs c) in the reciprocal relationship
The reflexive pronoun has the same word order in the sentence as the personal pronoun. It moves in the accusative as far to left as possible (see pages 188-191):
Evi kmmt sich stundenlang. (Evi combs her hair for hours.) Stundenlang kmmt sich Evi. Jrgen verzweifelt, wenn Evi sich stundenlang kmmt.
(Jrgen becomes desperate when Evi combs her hair for hours.)
Only the personal pronoun in the nominative slides further to the left:
Stundenlang kmmt sie sich.
Question words
There are question words in the direct question (main clause) : in the indirect question (subordinate clause) :
Wer ist der Tter? (Who is the perpetrator?) Keiner wei, wer der Tter ist. (No one knows who the perpetrator is.)
wer
112
Grammatical use: Only in the singular Meaning: Singular or plural use, only for people
The Pronoun
Declination:
was
The word wer can also function as an indefinite pronoun (see page 104). Grammatical use: Only in the singular Singular or plural use, only for things. Meaning: No declination. Examples:
Was suchen Sie hier? Darf ich wissen, was Sie hier suchen?
(What are you looking for here? May 1 know what you are looking for here?)
Spoken language (but grammatically incorrect): Auf was warten Sie? Correct: Worauf warten Sie?
(What are you waiting for?)
The word was can also function as an indefinite pronoun (see page 105).
Pronominal Adverb
(da- compounds) (wo- compounds)
(etc.)
Example:
Er trumt davon. Wovon? Von Sizilien. Er trumt von ihr. Von wem? Von Gretchen
Worber rgerst du dich? ber den Rauch. ber wen rgerst du dich? ber den Chef. Das Theater? Natrlich interessiere ich mich dafr! Helene? Natrlich interessiere ich mich fr sie! 113
The Pronoun
Forms
Things
wobei? wofr? womit? woran? worber? wovon? wovor? wozu? dabei dafr damit daran darber davon davor dazu
People
bei wem? fr wen? mit wem? an wen? ber wen? von wem? vor wem? zu wem? bei fr... mit... an... ber... von... vor... zu...
The Question
We call these questions W-questions, because all of these question words begin with a W. But there is also another type of question, the v es-no (Ja-Nein-)question: The direct yes-no question begins with the verb:
Ist das Bild echt? (Is the picture genuine?)
ob:
All indirect questions are subordinate clauses (the verb is at the end). All direct questions are main clauses. You find the position of the verbs in the following examples*:
For details on the word order within the sentence also see page 187-201.
114
The Pronoun
Di rect Question
\\ -Questions :
1 Wo ist der Konzertsaal?
Indirect Question
Knnen Sie mir sagen, wo der Konzertsaal ist? (Can you tell me where the concert hall is?) Wissen Sie, wann das Symphoniekonzert beginnt? (Do you know when the symphony begins?) Haben Sie eine Ahnung, was die Karten kosten? (Do you have any idea what the tickets cost?) Wissen Sie vielleicht, wer die erste Violine spielt? (Do you by any chance know who is going to play the first violin?)
(Where is the concert hall?) 2 Wann beginnt das Symphoniekonzert? (When does the symphony begin?) 3 Was kosten die Karten? (What do the tickets cost?) Wer spielt die erste Violine? 4 (Who is going to play the first violin?)
Possible variations:
Ich wei nicht, (I do not know) Ich habe keine Ahnung, (I have no idea) Wer wei, (Who knows) Knnen Sie mir sagen, (Can you tell me) Ich mchte wissen, (I would like to know) Es ist mir egal, (It does not matter to me) Mir ist auch nicht klar, (It is not clear to me either) was die Karten kosten. (what the tickets cost.)
Definition questions :
welcher welche welches
Declination on page 103 Singular: Welches Fahrrad ist deins? - Das hier.
(Which bicycle is yours? - This one here.)
Plural:
to the left of the noun, functioning as an article Declination like an article ein, eine, ein (page 79) (Plural without ein-) Singular: Was fr einen Wagen mchten Sie leihen?
- Einen kleinen, billigen.
(What kind of car would you like to rent? - A small, cheap one.)
Plural :
115
The Pronoun
was fr einer was fr eine was fr eins
stands alone, functions as a pronoun. Declination like with the pronouns einer, eine, eins (page 103) (Plural: welche) Examples : Singular: Plural:
Wir haben einen Wagen geliehen. - Was fr einen? (We rented a car. - What kind?) Ich habe Blumen gekauft. - Was fr welche? (I bought flowers. - What kind?)
welcher asks the exact question: dieser oder dieser oder dieser?
Here are three or four or five people (or things). Do you mean number 1 or number 2 or number 3? Examples:
Welche Schauspielerin meinst du? (Which actress do you mean?) Sag, welche Schauspielerin du meinst.
(Tell me which actress you mean.)
Die dunkelblonde da links. (The dark blond one there on the left.) Diese hier. (This one here.) Regina.
the person or thing you are looking for; what should it be like? I have many, many possibilities and must consider the questions: what am I looking for, what do I want, what do I mean? Examples :
Was fr eine Schauspielerin brauchen wir? (What kind of an actress do we need?) Knnen Sie sagen, was fr eine Schauspielerin wir brauchen? (Can you tell us what kind of an actress we need?) Eine dunkle. (A dark-haired one.) Eine, die eine gute Ausbildung hat. (One with a good training.) Eine, die eine tiefe Stimme hat. (One with a deep voice.)
Relative Pronoun
der die das welcher welche welches
Declination like the demonstrative form der die das (see page 110). Declination like the indefinite pronoun welcher welche welches (see page 103). The relative pronoun welcher welche welches sounds old-fashioned and formal. We use it very seldom and only in writing. The question word (interrogative) was can also be used as a relative pronoun. No declination. The question words (interrogatives) wo woher wohin can also be used as relative pronouns. No declination. The use of the relative pronoun is presented in the next section.
was
wo woher wohin
116
The Pronoun
Examples:
Das ist der Idiot, der mein Auto angefahren hat!
(That is the idiot that drove into my car.)
By using a relative clause we can more closely define a person or a thing. I can say :
ein vieldiskutiertes Thema
(a much-discussed topic)
or I can say :
ein Thema, ber das viel diskutiert wird.
(a topic which is being talked about a lot.)
The relative clause is a modifier which stands to the right. It stands to the right of the noun or pronoun which it is defining. Examples: a) The relative clause refers back to a noun:
Der Mann, der hier wohnt, ist Architekt. Der Mann, den wir gestern getroffen haben, ist Architekt. Der Mann, dem ich die Karte schreibe, ist Architekt. Der Mann, dessen Sekretrin ich bin, ist Architekt. Der Mann, auf den wir warten, ist Architekt. Der Mann, mit dem ich zusammenarbeite, ist Architekt.
117
The Pronoun
c)
The relative pronoun was refers to an indefinite pronoun: Ich wei etwas, was du nicht weit. Sie gab mir alles, was sie hatte.
d)
The relative pronouns n'o woher wohin refer back to a place: Das ist Salzburg, wo Mozart geboren wurde.
Stylistic hints:
The relative clause must not alwa y s stand directly to the right of the word to which it is referring. If a verb comes in between the noun or pronoun and the relative pronoun, the sentence can still be understood. It is not good to say: Ich habe endlich die Stadt, ber die ich zwei Bcher geschrieben habe, gesehen. It is better to say: Ich habe endlich die Stadt gesehen, ber die ich zwei Bcher geschrieben habe. (I finally saw the city about which I wrote two books.) It is not good to say: Bist du gestern in dem Konzert, auf das du dich so gefreut hast, gewesen? It is better to say: Bist du gestern in dem Konzert gewesen, auf das du dich so gefreut hast? (Were you at the concert yesterday, which you were so looking forward to?)
A relative clause should describe or define a person or a thing. If it has this function, it usually sounds good. A relative clause should not continue a story or introduce a new thought. If it does that, it usually does not sound good. It is not good to say: Wolfram kam einfach nicht, was wir nicht verstehen konnten. It is better to say: Wolfram, der sonst immer pnktlich war, kam einfach nicht. (Wolfram, who otherwise was always on time, just did not come.) Wolfram kam einfach nicht. Das konnten wir nicht verstehen. (Wolfram just did not come. We could not understand it.)
118
The Pronoun
The Use of the Word es
The word es is a building block in sentence structure. Often it has no actual translated meaning, so it is empty. Therefore it is often forgotten by people who are learning German. The word es has three functions: 1) Pronoun 2) formal (empty) complement to certain verbs 3) empty word in the first position
es as a pronoun
in the accusative:
Das Kind weint. Ich trste es.
a
The word es in the accusative never stands at the beginning of the sentence. (Incorrect: Vs triste i,eh.) used for an adjective or participle (with sein, werden, bleiben):
Du willst mich neugierig machen? Ich bin es schon.
(Incorrect: I
bin schon.)
used for a sentence standing to the right of the sentence to which it refers:
Sie sagt, sie sei die Zarentochter, aber ich glaube es nicht.
(Incorrect: abee. iph gl dbe nicht.) (Incorrect: al2r iPli glatiBe n*.ht sd.) standing to the left of the sentence to which it refers:
Ich mag es nicht, wenn du immer ber die sterreicher spottest.
es as a formal
complement to certain verbs
(Incorrect: All
Es hat geregnet. Bald dmmert es. Es blht schon!
Lich hLann
zneten.) Hrst du, es klopft! Hier riecht es nach Lavendel. Was gibt es heute (zu essen)? Was gibt es heute im Fernsehen?
119
The Pronoun
used as the second nominative complement with the verbs sein, werden,
bleiben: Bist du es?
(Incorrect: Pst/?)
(Incorrect: E
Because the verb (or auxiliary verb or modal verb) always must be in the second position, we need to have another word in the first position. But if we do not want to name the noun immediately (for example, in order to create curiosity about it), we often put an empty es in the first position. It has no meaning which can be translated; it is an empty word. I
1I
der Brieftrger. die Gste. wrmere Tage.
Also Correct:
Der Brieftrger kommt. Die Gste warten. Bald kommen wrmere Tage.
This is also the way to form passive voice sentences when the do -er or agent is to remain anonymous or is unknown:
Es wird Es ist hier getanzt. mir gesagt worden... Hier wird getanzt. Mir ist gesagt worden...
Abbreviated forms of es
es
es is
used:
120
Function words are the little words, which have an important role in the sentence, words for example like:
da links von weil ja...
Overview
The joining words are important building elements used to build texts. The prepositions join words and word groups together:
bis, in, zu
The adverbs can provide further background information. They give answers, for example, to the questions :
wo?
wann? wie? warum? hier, oben, weg heute, sofo rt gern, sehr deshalb, trotzdem
The interjections give the impulses in the conversation. Each one of the interjections can form a complete sentence. Ja."
Danke." Oh!"
There are words which can function as both a preposition and a conjunction:
bis, whrend
121
There are words which can function as both a conjunction and flavoring word:
aber, denn
Here, once again, are the function words in an overwiew: Function words Joining words
1
Adverbs
Flavoring words
Interjections
Prepositions Conjunctions
Joining Words
The joining words are little, necessary parts between words which serve to secure the architecture of the text. Just as the limbs hold the skeleton together, the function words join the words, the sentence elements, the sentences into a whole. The prepositions join the words or word groups together:
Vor dem Frhstck mache ich einen Kopfstand.
(Before breakfeast I do a headstand.)
and at the end we will give you a synopsis about the prepositions and conjunctions : pages 152-154. Synopsis
122
Prepositions
Pa y attention to the prepositions. They describe the exact relationship between the words. Our text is, like all technical texts, full of prepositions. Man y words can perhaps be exchanged for others (instead of gesamt one could say gan g , instead of genau one could use exakt). Prepositions cannot be exchanged for other prepositions, otherwise incorrect interpretations would occur. These little prepositions are important instruments. They must fit exactly.
Grammatical Behavior
A preposition stands to the left of the noun: to the left of the pronoun: to the left of the adjective or adverb:
aus einem Glas trinken
(to drink from a glass) mit uns gehen (to go with us) fr gut halten, nach links schauen. (to think it is good, to look to the left.)
A few prepositions can stand to the left or right of the noun or pronoun (for example: nach meiner Meinung = meiner Meinung nach (in my opinion)). 123
Almost all prepositions require a case: accusative, dative or genitive. Prepositions with the accusative
bis durch fr gegen ohne um wider entlang (when it stands to the right of
ab aus auer bei entgegen gegenber mich nach seit von zu entlang (when it stands to the left of the noun/pronoun)
page 130
(The accusative names the goal of the action) Prepositions with the genitive
auerhalb innerhalb oberhalb unterhalb statt trotz whrend wegen
page 134
Contractions
( von dem
F<
( in dem
We only use these contractions when the article is not important. When the article is important (demonstrative meaning), we have to separate the preposition from the article:
Ich gehe zur Post.
124
FINAL DESTINATION Der Zug fhrt bis Freiburg. (The train goes to Freiburg.) (PLACE) Knnen Sie mich bis zum Theater mitnehmen?
(Can you take me as far as the theater?)
WA Y
DIRECTION
125
fr
PURPOSE
Bitte gib mir 40, DM fr die Theaterkarten. (Please give me DM 40 for the theater tickets.) Eine Creme fr empfindliche Haut. (A cream for sensitive skin.) Das Hotel ist zu teuer fr mich. (The hotel is too expensive for me.) Hier, Ihr Gehalt fr diesen Monat. (Here, your salary for this month.) Wir gehen fr eine Woche zum Skifahren. (We are going skiing for a week.)
gegen
DIRECTION (PLACE)
Der Bus fuhr gegen die Telegrafenstange. (The bus drove into the telegraph pole.) Ich bin gegen autoritre Erziehung. (I am against authoritarian upbringing.) Ein Medikament gegen Zahnschmerzen. (A medication for tooth pain.)
DIRECTION (TIME)
Ich komme gegen 8 Uhr (nicht spter). (I will come around 8 o'clock) (not later).
ohne
Ohne Hut gefllst du mir besser. (I like you better without a hat.)
um
PLACE um=rund um
Um die Altstadt fhrt die Stadtmauer. (The city wall goes around the old part of the city.) Wir saen ums Feuer. (We sat around the fire.)
NUMBER, TIME
approximate:
Ein normales Fahrrad kostet um die 200, DM. (A normal bicycle costs around DM 200.) Das Portrt entstand um 1800. (The portrait was done around 1800.)
exact with the word Uhr".
Die Maschine startet um 12 Uhr 20. (The plane takes off at 12:20 p.m.)
Abflug ab Frankfurt 12.20. (Flight departure from Frankfurt at 12:20 p.m.) Ab kommender Woche rauche ich nicht mehr. (As of next week I will not smoke anymore.)
126
aus (="SOURCE")
PLACE (I come from Germany.) 1. area, place Ich komme aus Deutschland. but: Ich komme vom Flughafen.
(I am coming from the airport.)
2. Enclosed
MATERIAL Der Tisch ist aus Tannenholz REASON * Sie heiratete aus Egoismus. *
aus aus
or vor? Approximate rule: states the reason for an action, vor gives the reason for a type of behavior. Examples: Ein Dieb aus Hunger. Mde vor Hunger.
(A thief out of hunger.) (Tired from hunger.)
bei
PLACE
(I work at Siemens.)
(Bergedorf is near Hamburg.)
CONDITION
Sometimes the meanings of TIME and CONDITION overlap: Bei diesem Wetter bleibe ich im Bett.
(With this weather I stay in bed.)
entgegen
DIRECTION Du hast aber viel Gepck! Wir helfen dir, wir kommen
dir entgegen.
(You sure have a lot of baggage. We will help you, we will meet you part way.)
entlang
entlang with the
PLACE
127
gegenber
PLACE
Das Institut liegt gegenber der Oper. = Das Institut liegt der Oper gegenber.
(The institute lies across from the opera.)
COMPARI- Gegenber dem Neuwagen ist der gebrauchte hier um SON 50% billiger.
(Compared to the new car, the used car here is 50% less expensive.)
mit
ACCOMPA- Wir kommen mit unseren vier Kindern. (We are coming with our four children.) NIMENT "METHOD" Mit der U-Bahn brauchen Sie nur zehn Minuten.
(With the U -Bahn you only need ten minutes.)
GOAL
Names of places and countries without an article Other places without an article -
Masculine and feminine names of countries and names of countries in the plural, names of places and countries with an adjective
with an article
Nach dem Essen htte ich gern eine Tasse Kaffee. TIME (nach= spter) (After eating I would like to have a cup of coffee.)
CONSEQUENCE
Seldom (and only in the meaning CONSEQUENCE) we find the right of the noun. Meiner Meinung nach ist das zu teuer. (In my opinion that is too expensive.)
also standing to
Standing to the left of the noun, nach is always correct. Standing to the right of the noun, nach is seldom correct. 128
seit
von
(Starting point)
von...
von... an
Von Sonnenaufgang an
zu
GOAL (TIME)
129
e
either the accusative Prepositions which take or Rule: the dative
The accusative is followed by the goal of the action The dative is not followed by the goal
an
Eine Mcke setzt sich an die Decke. (A mosquito sets itself on the ceiling.)
Ich habe den Koffer an die Bushaltestelle gestellt. (I put the suitcase
at the bus stop.)
SUPERLATIVE
when the adjective stands alone (not with the noun) Max schlft am lngsten. (Max sleeps the latest/longest.)
auf
GOAL (wohin ?)
Darf ich Ihnen noch Fleisch auf den
Teller geben? (May I put more meat on (onto) your plate?)
PLACE (wo ?)
Haben Sie noch Fleisch auf dem
Teller? (Do you still have meat on your plate?)
Public offices/institutions (Bank, Post Office, University) Ich gehe auf die Bank.
(I am going to the bank)
TIME
Ich komme erst in der Nacht von Sonntag auf Montag zurck.
(I will not be back until the night from Sunday to Monday.)
130
hinter (1) from the perspective the observer (2) if the object has a front hinter refers to the back
Wellen.
in envelopment surroundings
I use in? When do I use nach? See page 128 abstract: Ich bin in einer schwierigen Lage.
(I am in a difficult situation.)
POINT IN TIME
(1) in the future
* Incorrect:) i laif E169 boten. Correct: Ich bin 1969 geboren. Correct: Ich bin im Jahr 1969 geboren. FORM, CONDITION Das Buch entstand in Kooperation mit dem Sauerlnder Verlag.
(The book was printed in cooperation with the Sauerlnder Publishing Company.)
131
neben
abstract:
Neben der Politik interessiert ihn
auch die Archologie. (Alongside politics he is also interested in archaeology.)
Ich hnge die Lampe ber den Tisch. Die Lampe hngt ber dem Tisch.
MEASUREMENT (wieviel?)
Der Film ist nur fr Personen ber 18. (The film is only for people over 18 years
WAY (wie ?)
(2) ber =quer Vorsicht, wenn du ber die Strae gehst! (Be careful when you cross the street.) Der Zug MnchenStuttgart fhrt
old.)
ber Ulm.
(The train from Munich to Stuttgart goes via Ulm.)
TIME
ber Nacht sind die Berge wei
geworden. (Overnight the mountains became white.)
abstract:
Unter diesem Chef leiden wir alle.
(We are all suffering under this boss.)
MEASUREMENT (wieviel ?)
Briefe unter 20 g kosten 1 Mark. (Letters under 20 grams cost 1 Mark.)
132
Er sitzt unter den Zuschauern. Er setzt sich unter die Zuschauer. (He seats himself among the audience.) (He is seated among the audience.)
CONDITION (wie ?)
Sie sagte es unter Trnen. (She said it amid tears.) Sie sollten unter allen Umstnden zum Arzt! (You should go to the doctor no matter what!)
vor
(1) from the perspective of the observer (2) when the object has a front side
(3) vor=frher
TIME (wann ?)
Vor dem Frhstck lief er dreimal um den See. (Before breakfast he ran around the lake three times.)
(4)
REASON
Er war erschpft vor Hunger. (He was exhausted from hunger.)
TIME (wann ?)
Zwischen dem zehnten und dem zwlften Lebensjahr. (Between the ages of ten and twelve.)
133
Prepositions with the Genitive With pronouns we usually use the dative. Also with nouns we often use only the dative (above all in speaking).
auerhalb innerhalb oberhalb unterhalb
PLACE
Oberhalb der 2000-Meter- Grenze wachsen keine Bume. (Above 2000 meters no more trees grow.)
statt anstatt
trotz
EXCHANGE
Statt des Nachtischs nehme ich eine Tasse Kaffee. (Instead of dessert I will take a cup of coffee.)
whrend
TIME
Whrend des Sonnenuntergangs bleiben die Tiere ganz still. (During sunset the animals remain very quiet.)
wegen
REASON
Dach gefallen.
(Due to his recklessness he has already fallen from the roof
5 times.)
Wegen dir hab ich meine schne Stellung bei Tietz aufgegeben! (Because of you I gave up my nice job at Tietz.) (Claire Waldoff)
Conjunctions
Wie oft haben wir schon eine Vorstellung ohne ihn geben mssen, weil er pltzlich verlorengegangen war! Der arme Hund gert immer in Schnapskneipen, die nur einen Eingang, aber keinen Ausgang haben. Michael Ende: Das Gauklermrchen
(How often have we already had to give a performance without him because he suddenly had gotten lost! The poor dog always gets into gin halls which only have an entrance, but have no exit.)
The conjunction aber combines two sentence elements. It can also combine two subordinate clauses or two main clauses. It is a coordinating conjunction. The conjunction weil connects a subordinate clause with a main clause. It is a subordinating conjunction. When a conjunction connects two sentences, it is almost always isolated between both of these sentences :
Du spielst Tennis, Du spielst Tennis, Ich komme, und whrend sobald ich trinke Kaffee. ich Kaffee trinke. ich Kaffee getrunken habe.
The conjunction therefore stands in a "no man's land" outside of the sentences. It is like an arrow, which from the outside points to the second sentence. It stands to the left of the second sentence, more exactly to the left of Position I of the second sentence (for more information on the word order in the sentence on pages 187-198). There are onl y a few conjunctions which can stand in the middle of the sentence, but you don't have to memorize them because all conjunctions can also stand in the position that we have shown you above. Now we will show you : coordinating conjunctions subordinating conjunctions page 135 page 139
Coordinating Conjunctions
They combine two sentence elements, sometimes even only two words :
Eine kurze, aber hfliche Frage. (A short but petite question.) Ich habe die alten Briefe und die unntigen Bcher weggeworfen. (I threw out the old letters and the unnecessary books.)
135
Overview
ALTERNATIVE
OPPOSITE
137
137
REASON
139
ADDITION
und
Grammar: Examples:
Sag ihm ein Geheimnis, und morgen wei es die ganze Stadt.
(Tell him a secret and tomorrow the whole city will know it.)
Grammar: Examples:
combines only words or sentence elements. We seldom use this conjunction and only in writing.
Mitzubringen sind Studentenausweis, Pa und Visum sowie DM 120,- in bar.
(What to bring: student identity card, passport and visa as well as DM 120.- in cash.)
Grammar: Examples:
(=
wie auch)
Sowohl die Professoren als auch die Studenten sind gegen das neue Gesetz.
(The professors as well as the students are against the new law.)
136
ALTERNATIVE
oder
Grammar: Examples:
entweder... oder
Grammar: Use:
normal (see page 135). demonstrates the alternatives more clearly (there is no third possibility).
Entweder du heiratest mich, oder ich sterbe. (Either you marry me or I will die.)
OPPOSITE
aber
Grammar:
(a) normal (see page 135). (b) The conjunction aber can also stand in the middle of the sentence, but you do not have to memorize that. If you choose the normal position, it is always correct. Pay attention to the use of the conjunction sondern!
Sie ist arm, aber zufrieden. (She is poor but happy.) Er war 82, aber er heiratete noch einmal. (He was 82 but he got married again.) aber can also function as a flavoring word (see page
Use: Examples:
174/175).
sondern
Grammar: Use:
normal (see page 135). After a negative statement sondern introduces a positive statement but only if a genuine contrast exists between both of these statements. Often we can also use both: aber or sondern.
Er ist nicht in die Schule gegangen, sondern hat sich in den Park gesetzt. (He did not go to school but sat down in the park instead.) Ich bin mit ihr nicht verwandt, sondern gut befreundet. = Ich bin mit ihr nicht verwandt, aber gut befreundet. (I am not related to her, but I am good friends with her.) Er ist nicht Arzt, sondern Apotheker. = Er ist nicht Arzt, aber Apotheker. Er war nicht auf der Akademie, aber er macht ausgezeichnete Aquarelle.
Examples:
Incorrect: w,at nip ht a? d r`Aka fI ie, son n mach-ausgez nete Aquar'e`lle. 137
doch
Grammar:
Examples:
Die Trockenheit dauerte 40 Tage, doch die lbume verdorrten nicht. (The drought lasted 40 days, but the olive trees did not wither.)
Grammar:
connects only main clauses. Word order (a) : normal (see page 135) or (b) : the conjunction jedoch can also stand in the middle of the sentence, but you do not have to memorize that. If you choose the normal order, it is alwa ys correct.
Die Metallarbeiter streikten schon den vierten Tag, (The metal workers were already striking for the fourth day; however, the employers did not give in.)
Use:
138
REASON
denn
Grammar: Examples:
Subordinating Conjunctions
They stand like an arrow the left of the subordinate clause and point to the subordinate clause:
Ich werde weich, wenn du schon wieder weinst.
The subordinate clause can stand to the left of the main clause or to the right of the main clause. It can also stand in between the main clause; in that case the main clause is like a bed in which the subordinate clause is resting.
R
t . (l o,-c-ttn
wenn die Musik so laut spielt.
(3) Ich werde, wenn die Musik so laut spielt, verrckt. More on the word order in the subordinate clause on page 196-198. More on the connection between the main clause and the subordinate clause on page 202-205.
139
Overview
We will now show you the eight groups of the subordinating conjunctions:
Meaning CONDITION Conjunction wenn
falls
Page 141 141 142 142 142 142 143 143 143 144 144 145 145 145 146 146 147 148 148 149 150 150 151 151 151 151 152 152
CONCESSION EXCHANGE
COMPARISON
desto
als wenn whrend bevor / ehe nachdem sobald bis seit / seitdem solange da ob
duration
CONDITIONS
When the main clause stands to the right of the conditional sentence then the main clause can begin with so or dann:
Wenn wir den Tresor wirklich knacken, dann sind wir Millionre. (If we really crack the safe, then we will be millionaires.) wenn
Grammar: Examples:
you.)
The inverted subordinate clause without a conjunction is formed exactly like a yes-no question. * It can only stand to the left of the main clause. The inverted subordinate clause without a conjunction has exactly the same meaning as the subordinate clause with wenn. We can use the inverted subordinate clause when the main clause, which follows on the right, is a statement (not a question, not a request). If you are not sure, begin the subordinate clause with wenn.
Haben Sie Durst, so trinken Sie doch Apfelsaft! = Wenn Sie Durst haben, so trinken Sie doch Apfelsaft! Wte ich die Adresse, wrde ich sie dir sagen. = Wenn ich die Adresse wte, wrde ich sie dir sagen.
Use:
Examples.
falls
normal (see page 139). We use the conjunction falls when we doubt whether the conditions will be fulfilled:
Falls ein Einbrecher kommt, ruf mich bitte an! (If a burglar should come, please call me.)
141
soviel/soweit
Grammar: Use:
normal (see page 139). The conjunction soviel names the degree of condition:
Thomas ist mit seiner Ausbildung fertig, soviel ich wei. (Thomas has finished his education as far as I know.)
CONSEQUENCE
so da/da
Grammar:
normal (see page 139). The subordinate clause with so da (da)) always stands to the right of the main clause. So da points to the consequence. (The main clause which stands to the left of the da-phrase names the reason.) Sometimes we can replace so da with da.
Es war ein wahnsinniger Sturm, so da die Radfahrer nicht vorwrtskamen. (It was a crazy storm, thus the cyclists could not make any progress.) Der Sturm war so stark, da die Radfahrer nicht vorwrts kamen. Er gab dem Ball einen Tritt, da er weit ber die Mauer flog.
Use:
Examples:
damit
Grammar: Use:
normal (see page 139). The conjunction damit names the purpose:
Ich brauche eine Schere, damit ich das Paket ffnen kann. (I need a pair of scissors so that I can open the package.)
UM...Z U
Grammar:
We can only use the conjunction um... zu when the people who are carrying out the action in the main clause are the same ones carrying out the action in the subordinate clause.
142
Use:
Please study both of the following sentences. They will show you the difference between damit and um...
Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, damit sie sich erholen. (Die Kinder erholen sich.) (The parents are sending their children on vacation so that they can relax.) (The children are relaxing.) Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, um sich zu erholen.
(The parents are sending their children on vacation in order to relax.) (The parents are relaxing.) Note: In English the distinction between the two sentences is clear from the context and from the situation. In German the distinction between the two sentences is clear depending upon the grammatical use. When we use um... u, the subject of the main clause is also the unspoken subject of the um... vu clause. ohne da
Grammar: Use:
normal (see page 139). The conjunction ohne da indicates that a happening does not have the expected consequences. It can also indicate that an expected concurrent happening has not occurred. (without a consequence:)
Er ging weg, ohne da es jemand hrte. (He went away without anyone's hearing it.)
Examples:
Grammar:
With ohne ... Z u we can only form an infinitive clause. We if the people who are carrying out can only use ohne... the action in the main clause are the same ones carrying out the action in the subordinate clause. see ohne da (without a consequence:)
Er probierte zum viertenmal die Fahrprfung, ohne sie zu bestehen. (He tried to take the driving test for the fourth time without passing it.)
Use: Examples:
REASON
weil
Grammar: Use:
normal (see page 139). The conjunction weil indicates the reason:
Sie tanzt nicht, weil sie krank ist. 143
Grammar:
normal (see page 139). The subordinate clause with da almost always stands to the left of the main clause. The conjunction da indicates the reason. We seldom use the conjunction da and almost only in writing.
Da die nchste Reparaturwerksttte in Hannover war, muten wir uns dorthin abschleppen lassen.
(Since the nearest auto repair shop was in Hannover, we had to have ourselves towed there.)
Use:
The word da is used as an adverb very often, as a conjunction very seldom. When functioning as an adverb da presents the place or the time (see page 159). CONCESSION
obwohl/obgleich/ obschon Grammar: Use:
normal (see page 139). These conjunctions indicate a reason, which has no influence on the facts.
Wir sind bankrott, obwohl wir Tag und Nacht gearbeitet haben. (We are bankrupt although we worked night and day.)
(We worked night and day. That would be a reason for our company to be running fine. But our work did no good. Now we are bankrupt.)
Ich glaube seinen Worten, obschon ich ihn nicht verstehe.
(1 believe what he says, although I do not understand him.)
Study the following sentences. They will show you the difference between weil and obwohl:
144
Grammar: Use:
normal (see page 139). The subordinate clause with statt da shows a possibility which is not/was not used. The main clause then shows the possibility which is/was actually used.
anstatt da
Grammar:
we can only form an infinitive clause. With statt if the people who are carrying We can only use statt... out the action in the main clause are the same ones carrving out the action in the subordinate clause. see statt... da
Er spricht nur von sich selbst, statt einmal zuzuhren. = Er spricht nur von sich selbst, anstatt einmal zuzuhren.
Use: Example:
COMPARISON
als
Grammar:
Meaning 1: als=
gleich
Examples:
Opernsnger.)
Ich betrachte mich als einen Europer. (I see myself as a European.) Dir als meinem alten Freund kann ich das ja erzhlen. (To you, as my old friend, I can say this.)
The case (als einen Europer, als meinem Freund) does not depend on the word als, but rather on the verb!
Meaning 2:
als= verschieden
Grammar:
elements.
Ich bin schlanker als Emma. (1 am slimmer than Emma.) Sie kann besser tanzen als rechnen. (She is better at dancing than she is at maths.)
145
als
wie
Grammar:
wie
Use:
wie =
als ob
Grammar:
normal (see page 139). The subordinate clause with is used in the Subjunctive II form (seldom in the Subjunctive I). The conjunction
als ob points
als ob
Use:
to a hypothetical comparison.
The meaning in the subordinate clause with als ob + the Subjunctive II is the same as the main clause with als+ the Subjunctive II:
Sie tanzt, als wre sie 20.
= =
Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als wre er gesund. Er raucht, als ob er gesund wre.
um so desto
The conjunctions l e
um so
desto
desto besser
wird er.
TIME
We can divide these into three groups: These conjunctions indicate simultaneous actions
als wenn whrend
147
Simultaneous Actions
als
Grammar:
normal (see page 139). The temporal subordinate clause with als is used in the preterite or the past perfect. The temporal conjunction als designates the simultaneousness of an event or of a condition in the past. simultaneous event:
Als ich erwachte, schien die Sonne. (When 1 woke up, the sun was shining.)
Use:
simultaneous condition:
Als ich ein Kind war, sprach ich flieend Portugiesisch. (When I was a child, 1 spoke Portuguese fluently.) For the difference between als and wenn, see page 149.
The temporal conjunction als can also introduce an action which precedes another action in the past.
Als er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf. (When he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.) = Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf. (After he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)
wenn
Grammar:
normal (see page 139). The temporal subordinate clause with wenn can be used in conjunction with all time periods. The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous action in the present and future:
Wenn ich an Thomas denke, kommen mir die Trnen. (When/Whenever I think of Thomas, tears come to my eyes.) Wenn morgen frh um 6 Uhr die Sonne aufgeht, sind wir schon auf dem Gipfel. (When the sun comes up tomorrow morning at 6 o'clock, we will already be at the top of the mountain.) e
Use:
The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous action in the past, but only in repetitive situations:
(Immer) wenn ich an Thomas dachte, kamen mir die Trnen. (When/Whenever) (Jedes Mal) wenn der Arzt kam, versteckte sie sich im Schrank. (Every time)
148
Difference between als/wenn Present and Future E Event only once Condition again and again (constant repetition of the same situation)
wenn wenn
Past
als als
wenn
4+I s n
Past
Als das Fest zu Ende war, lief Aschen - j
puttel fort. (When the celebration was over, Cinderella ran away.)
froh.
(When the concert is over, 1 will be happy.) Wenn ich einmal alt bin, lese ich
Goethes Faust.
Als Aschenputtel noch zu Hause wohnte, mute sie von frh bis spt in der Kche arbeiten. Immer wenn der Prinz das Mdchen umarmen wollte, verschwand es in der Nacht.
(Whenever the prince wanted to embrace the girl, she disappeared into the night.)
whrend
Grammar:
normal (see page 139). The subordinate clause with can be used in conjunction with all tenses.
whrend
Use:
The conjunction whrend indicates (in the present, past or future) two occurrences which run simultaneously for a period of time.
Wir sitzen in der warmen Stube, whrend
es
drauen schneit.
Die conjunction whrend can also indicate a logical contrast between the subordinate clause and the main clause:
Whrend die einen sich um Frieden bemhen, erfinden die anderen neue Wa ff en.
(While some are making attempts at peace, the others are inventing new weapons.)
The word
whrend
Non-Simultaneous Actions
Grammar: Use:
bevor/ehe
normal (see page 139). The conjunctions bevor or ehe mark temporal succession. The first action is expressed in the main clause; the second action is expressed in the subordinate clause:
Bitte putz dir die Zhne, ehe du ins Bett gehst!
(Please brush your teeth before you go to bed.)
Sehen Sie sich den Film nicht an, bevor Sie das Buch gelesen haben!
(Don't see the movie before you have read the book.)
nachdem
Grammar:
Main clause:
Present Preterite
Use:
The conjunction nachdem marks temporal succession. The first action is expressed in the subordinate clause; the second action is expressed in the main clause.
(a) Nachdem wir 20 km gewandert sind, gibt's erst mal ein Bier.
(After having hiked 20 kilometers, we are going to have a beer.)
(b) Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf.
(After he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)
In example (b) only when the main clause is in the past tense we can also use the conjunction als:
Als er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf. = Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf.
150
sobald
Grammar: normal (see page 139). Use: The conjunction sobald marks the immediate temporal succes-
sion. The first action is expressed in the subordinate clause; the second action is expressed in the main clause and follows immediately:
Sobald das Licht grn wird, fahren wir weiter.
(As soon as the light turns green, we will continue driving.)
Duration
bis
bis
Note: In the example above we use the present tense in German in the main clause but the future perfect is used in English. The word bis can seit/seitdem
125).
The conjunctions seit or seitdem name a period of duration with a starting point in the past.
Seit wir in Zermatt sind, schneit es pausenlos.
(Since we have been in Zermatt, it has been snowing continuously.)
Note: In the example above we use the present tense in German in both clauses, but the present perfect progressive is used in English (have+been+__ing) Seitdem er die Firma geerbt hat, ist er ein eiskalter Typ geworden. (Since he inherited the company, he has become an ice
cold type of guy.)
The word seit can also be a preposition (see page 129). The word seitdem can also be an adverb (see page 168). solange
The happening in the main clause lasts the same length of time as the happening in the subordinate clause :
Solange es so kalt ist, heizen wir Tag und Nacht.
(As long as it is so cold, we will heat night and day.)
151
normal (see page 139). The subordinate clause with affirmative proposition:
f-
da
Ich glaube nicht, da das Bild echt ist. Das Bild ist nicht echt,
(I do not believe that the picture is genuine.) (. The picture is not genuine.)
ob
Grammar: Use:
Ich habe keine Ahnung, ob das Bild echt ist. ist das Bild echt?
(I have no idea whether the picture is genuine.) (E- Is the picture genuine?)
The subordinate clause with ob can also stand alone, especially in the spoken language:
Ob das Bild echt ist? (Do you know whether the picture is genuine?)
(Do you think that the picture is genuine?)
There is a connection in meaning between many conjunctions and prepositions. Often one can even exchange a conjunction with a preposition and a preposition with a conjunction, just by making a few changes in the sentence. The following synopsis will show you these connections. Not every conjunction has a corresponding preposition. Not every preposition has a corresponding conjunction. Therefore the following synopsis does not show all of the function words. Here we will show you only the prepositions and conjunctions which are clearly connected in their meaning. The following overview should act as a study aid for you.
152
CONDITION Preposition Conjunction with a Subordinate Clause wenn Wenn die Sonne scheint Scheint die Sonne Inverted Subordinate Clause
CONSEQUENCE Purpose: Preposition Conjunction with a Subordinate Clause damit damit ich unsere Blumen gieen kann Conjunction with an Infinitive
zu
D*
um... zu
um unsere Blumen zu gieen
zum Blumengieen
No consequence, no parallel circumstances Preposition Conjunction with a Subordinate Clause ohne da ohne da ich mich schminke Conjunction with an Infinitive ohne ... zu ohne mich zu schminken
REASON Preposition Conjunction with a Subordinate Clause weil weil er leichtsinnig war
aus D wegen G (D) aus Leichtsinn wegen seines Leichtsinns vor D vor Hunger
153
CONCESSION Preposition Conjunction with a Subordinate Clause obwohl/obgleich/obschon obwohl er reich ist
EXCHANGE Preposition Conjunction with a Subordinate Clause statt da statt da wir zahlen Conjunction with an Infinitive statt... zu statt zu zahlen
TIME Preposition Conjunction with a Subordinate Clause als/wenn als wir anfingen wenn wir anfangen bis bis die Sonne aufgeht nachdem nachdem wir gegessen hatten seit seit wir abgereist sind bevor bevor du unterschreibst whrend whrend wir im Flugzeug saen
an D am Anfang
bis A bis Sonnenaufgang nach D nach dem Essen seit D seit der Abreise vor D vor der Unterschrift whrend G (D) whrend des Flugs
154
Adverbs
Adverbs
^ %i
^ ^. ^
Irgendwo auf dem Weg sah ich gestern eine kleine weie Blume liegen. Bald wird man sie zertreten, vielleicht werde ich es sein, man sollte sich also bcken und sie aufheben, dachte ich und ging weiter.
(Yesterday somewhere along the way I saw a little white flower lying on the ground. Soon someone will step on it; perhaps it will be me. Someone should bend down and pick it up, 1 thought. And 1 continued walking.)
In this short text there are five adverbs: irgendwo, gestern, bald, vielleicht, also. Most of these adverbs could be omitted without changing the meaning of the text. But they give important background information. We can arrange the adverbs into three groups:
Overview
Use Meaning ADDITION CONSEQUENCE/REASON/ CONCESSION/AREA (Origin, place, direction, goal) ALTERNATIVE/OPPOSITE/ QUALITY/QUANTITY TIME (Point in time, duration, repetition)
169 170
155
Adverbs
Grammatical The adverbs, like all function words, do not change. There are however a Behavior few adverbs that can form a comparative and a superlative form (for example: gern lieber am liebsten). These forms are presented to you in each case in the following:
An adverb usually plays the role of a sentence modifier. In this case it stands in the middle of the sentence (normal word order, see pages 187-198) :
If I want to stress the adverb strongly, I can also place it at the beginning of the sentence (stressed word other, see page 210) :
Unlike a conjunction, an adverb as a sentence modifier can never stand isolated to the left of the first position (Position I). An adverb is always a sentence element which stands alone.
rt
Begabt ist er nicht, Begabt ist er nicht, Begabt ist er nicht, aber
allerdings er I er
Almost all adverbs of group II and group III can also modify an adjective or a participle. In those cases the adverb stands to the left of the word which it modifies.
Bei dem bisher grten Bankraub fehlt von den Ttern jede Spur.
(In the biggest bank robbery yet, every trace of the perpetrators is missing.)
Unsere kaum fnfjhrige Tochter kann schon lesen und schreiben.
(Our daughter, who is barely five years old, can already read and write.)
Der einst strahlende Sieger ist heute ein armer alter Mann.
156
Adverbs
(3) Adverbs as a Modifier of a Noun' Pronoun The adverbs in group III can also modify a noun or a pronoun. They then stand to the left of the noun phrase, of the noun or of the pronoun:
Even adverbs, which indicate a situation of AREA, can modify a noun or a pronoun. They, however, then stand to the right of the noun or pronoun:
Die dritte Strae rechts ist die Agnesstrae. (The third street on the right is Agnes Street.)
Das hier pat nicht mehr in den Koffer. (This here does not fit into the suitcase any more.)
Innen im Haus ist es warm = Im Haus innen ist es warm. (Inside the house it is warm.)
Many observations on the semantics of adverbs are taken from W'ortliste by Gerhard
Kaufmann (1985). 157
Adverbs
ADDITION
We normally use these adverbs only as sentence modifiers.
auch Das hat mich auch berrascht. = Das hat mich ebenfalls berrascht. = Das hat mich gleichfalls berrascht.
(That surprised me too.)
= ebenfalls = gleichfalls
The adverbs ebenfalls, gleichfalls are seldom used. We usually use them in standard answers: Viel Vergngen!" - Danke, ebenfalls."
("Have fun!" - "Thanks, you too.')
Alles Gute!"
("Good Luck!"
Danke, gleichfalls."
auerdem
Ein toiler Mann - gescheit ist er, und auerdem ist er Millionr.
(A fantastic man - he's smart and what's more, he is a millionaire.)
mehr
For more information on mehr used as a comparative form, see page 83.
CONSEQUENCE /REASON/CONCESSION
These adverbs are similar to the conjunctions in meaning*. But they are adverbs.They never stand isolated at the front of the sentence like a con- junction. They always stand alone as a sentence element, either in the first position (Position I) or in the middle of a sentence: Adverb:
Ingrid hat Geburtstag, darum habe ich mir einen Tag Urlaub genommen.
(It is Ingrid's birthday. Therefore I took a day off.)
Adverb:
Ingrid hat Geburtstag, ich habe mir darum einen Tag Urlaub genommen.
Conjunction:
Ingrid hat Geburtstag, und ich habe mir einen Tag Urlaub genommen.
The term Konjunktionaladverbien (conjunctional adverbs) does not explain very much. We will not use it.
158
Adverbs
also
CONSEQUENCE
Ich kann nicht rechnen, darum habe ich immer Schulden. Sie heiratet, deswegen hat sie Urlaub.
f
REASON Not in Position I Doubt about what is happening Decision contrary to an argument
nmlich
jedenfalls
Ich bin nicht sicher, ob er kommt, jedenfalls warte ich noch eine halbe Stunde.
trotzdem
DIRECTION PLACE
PLACE
Ein alter Baum. Innen ist er schon ganz hohl. Dort wohnen wir, im dritten Stock.
The difference between modifiers and complements is not relevant for our didactic purpose. This only applies to the role which adverbs play in the sentence. 159
Adverbs
Dort ist Westen, dorther kommt unser schlechtes Wetter. Gehen Sie rein, drinnen steht schon der Kuchen. Da droben, wo Sie das Gipfelkreuz sehen, waren wir schon zwanzigmal.
drben fort
Drben, auf der anderen Straenseite, ist ein Caf. Aladin ist schon eine Woche fort. Das Altpapier mu heute noch fort.
See pages 160-162. PLACE PLACE PLACE ORIGIN/ GOAL PLACE PLACE PLACE
Hier knnen wir bernachten. Hinten ist noch Platz, in der letzten Reihe. Irgendwo habe ich meine Schlssel verloren.
links
H rechts
nirgends =nirgendwo oben-'unten rckwrts 4-vorwrts Ich habe den Schlssel nirgends gefunden. Hier oben haben wir heute 22 Grad Klte.
berall weg
Das Abendbla tt bekommen Sie an jedem Kiosk, berall. Der Chef ist seit Oktober weg. Oh, schon fnf! Ich mu schnell weg.
Use of the Adverbs her and hin Both of these adverbs describe direction. Shortened form, when we already know the destination. Bitte komm zu uns! Gehen Sie zur Post? Du mut dich ins Bett legen.
160 -> Bitte komm her! -' Gehen Sie hin?
->
Adverbs
Meine Freunde gehen heute abend in die Dreigroschenoper. Ich gehe auch hin.
161
Adverbs
herunter herauf herein heraus herber runter rauf rein raus rber
Written language
I f
f
Spoken language
Examples:
Tolle Diskothek! Gehen wir hinein? = Gehen wir rein? Die Tr geht auf, Susi kommt herein. = Susi kommt rein.
ALTERNATIVE/OPPOSITE
An adverb from this group can: be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I) or in the middle of the sentence. Or it can: modify an adjective or a participle. Then it is found to the left of this adjective or participle. Even these adverbs can have a similar meaning to and function like conjunctions. But they are adverbs.
Adverb:
Conjunction:
erkltest dich!
Adverbs
allerdings
= freilich
OPPOSITE, RESTRICTION
Sie bekommen eine hohe Prmie, allerdings ist die Aufgabe nicht leicht. Das ist eine richtige, allerdings sehr spte Erkenntnis.
eher =vielmehr
CORRECTION
Dieses Haus ist eher ein Huschen. Das ist mein oder vielmehr unser Haus. eher can also be the comparative form of bald. See page 166.
sonst
ALTERNATIVE
Hren Sie auf zu hupen, sonst werde ich verrckt. (=Hren sie auf zu hupen, oder ich werde verrckt.) Das waren die Sehenswrdigkeiten unserer Stadt. Oder mchten Sie sich sonst noch was ansehen? (=Oder mchten Sie sich auerdem noch etwas ansehen?)
QUALITY /QUANTITY
An adverb from this group can: be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I) or in the middle of the sentence. Or it can modify an adjective or a participle. Then it is found to the left of this adjective or participle. QUALITY
anders (nicht so) gern Ich wrde das Zimmer anders einrichten. In China ist alles anders.
Comparative ,
Superlative
am liebsten der liebste
1}
lieber
irgendwie
163
Adverbs
leider
so
(nicht anders)
as a sentence modifier: Er sieht genau so aus wie auf dem Foto. modifier of an adjective or of a participle: Meine Tochter ist jetzt so gro wie ich. as a sentence: So, das Problem haben wir gelst. (so = es ist fertig.) Meiers haben ein Baby." - So?" (so = ist es so?)
umsonst
= vergebens
only as a sentence modifier: Die ganze Mhe war umsonst, der Motor ist schon wieder kaputt.
QUANTITY
as a sentence modifier: ber deine Rosen habe ich mich besonders gefreut. modifier of an adjective or of a participle: Heute habe ich besonders gut geschlafen.
ganz
as a sentence modifier:
Das habe ich nicht ganz verstanden. (ganz =100%) (I did not totally understand that.)
as a modifier of an adjective, adverb or participle: Das Fest war ganz toll. (stress on ganz: ganz =100%)
(The celebration was really great.)
secondary meaning: ziemlich (rather) Das Fest war ganz nett. (stress not on gan.z)
(The celebration was pretty nice.)
genug
as a sentence modifier: Hast du ber diese Entscheidung genug nachgedacht? modifier of an adjective or of a participle: standing to the right of the adjective or participle: Leider bin ich fr diesen Job nicht stark genug. modifier of a noun which describes a material or an abstract value to the left of the noun: Keine Angst, wir haben noch genug Geld.
164
Adverbs
kaum
as a sentence modifier:
Ich bin sehr erschrocken, als ich den Brief las.
Comparative
mehr
Superlative
am meisten das meiste (die meisten)
ziemlich
TIME
An adverb from this group can be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I) or in the middle of the sentence. Or it can modify an adjective or a participle. Then it is found to the left in front of this adjective or participle. Adverbs of time provide information on: (1) the point in time (2) duration (3) repetition POINT OF TIME
einst, einmal damals frher vorgestern gestern vorhin gerade einst, einmal knftig, zuknftig spter bermorgen morgen gleich, bald, nachher sofort
165
Adverbs
bald
as a sentence modifier:
Langweiliger Vortrag! Hoffentlich ist er bald zu Ende.
as a modifier of an adjective*:
Mein bald sechzehnjhriger Sohn ist grer als ich.
Positive Adverb:
bald
Comparative
Superlative
baldigst
eher
Adjective:
damals
frh
frher
as a sentence modifier:
Damals fuhr hier noch keine U-Bahn. (In those days there was no subway here.)
as a modifier of an adjective*:
Die damals noch armen, hungrigen Deutschen waren froh ber die amerikanische Hilfe. The Germans, who were still poor and hungry at that time, were happy about the American aid.) einmal
Ich kenne Weimar kaum, ich war nur einmal da. (I am hardly familiar with Weimar. I was only there once.) Sie war einmal eine bekannte Schauspielerin. (She was once a famous actress.) Florian will einmal Lokomotivfhrer werden. (Florian wants to become a train engineer one day.)
einst
Einst standen hier nur sieben Huser. (Once there were only seven houses standing here.) Einst wird es keine Motorrder mehr geben. (One day there will be no more motorcycles.)
frher
Bonn war frher die Hauptstadt Deutschlands. (Bonn was once the capital of Germany.)
frher
gerade = grade
Er sitzt grade in der Badewanne. (He is sitting in the bathtub right now.) Ich komme gerade aus der Badewanne. (I am just getting out of the bathtub.) (I just got out of the bathtub.)
gleich
as an adverb:
Ich habe dich gleich verstanden. (I understood you immediately.)
as an adjective:
Mir ist es gleich, ob du mitkommst oder nicht. (It does not matter to me whether you come along or not.)
As an adverb, gleich can only be a sentence modifier. The other adverbs of time can also serve as modifiers of adjectives and participles (exceptions are noted as they occur).
Adverbs
setzt
Tschs! Ich mu jetzt heim. Endlich kommt der Scheck! Jetzt haben wir keine Schulden mehr.
nech:.er
Jetzt machen wir zehn Minuten Pause, nachher proben wir nochmals die zweite Szene.
viich
nun
sofort
spter
vorher
Ich komme gleich, ich mu nur vorher schnell in den Spiegel schauen.
(I will be right there; I just have to take a quick look in the mirror first.)
Das Skifahren machte mir groen Spa, obwohl ich vorher nie auf Skiern gestanden hatte.
(Skiing was a lot of fun although I had never stood on skis before.)
vorhin
Vorhin hat er gesagt, er mu gehen, und jetzt sitzt er immer noch da.* (He said before that he has to go and now he is still sitting there.)
zuknftig
Und bitte schnallen Sie sich zuknftig immer an! (And please always fasten your seatbelt in the future!)
DURATION
bisher
as a sentence modifier:
Den Mercedes habe ich vor fnf Jahren gekauft. Bisher hatte ich zum Glck keinen Unfall.
(I bought the Mercedes five years ago. Fortunately I have not had an accident up to
now.) as a
modifier of an adjective:
immer
as a sentence modifier:
Sie lchelt immer. Immer, wenn ich dich um einen Gefallen bitte, sagst du nein.
as a modifier of a comparative:
Sie tranken und wurden immer lustiger.
(They were drinking and were becoming merrier and merrier.)
noch
Er sitzt immer noch im Biergarten.* Bist du immer noch nicht fertig ?* The English equivalent to immer would be stress on the word still.
167
Adverbs
lange
Adverb:
lange
Wie lange mssen wir noch warten? Ich habe sie lange nicht mehr gesehen. Adj ective : lang Die Strae ist 800 m lang. nie = niemals
as a sentence modifier:
Das ist seine Wohnung, aber er ist nie zu Hause. We only use this adverb occasionally as a modifier of an adjective: Der niemals mde Professor sitzt immer noch am Schreibtisch.
noch
Future:
seither
as a sentence modifier:
Vor fnf Wochen wurde die Ampel installiert. Seither gab es keinen Unfall. (The traffic light was installed 5 weeks ago. Since then there have been no accidents.)
as a modifier of an adjective:
Sie entdeckte das Radium. Das blieb ihre seither grte Entdeckung. (She discovered radium. That has been her greatest discovery up to now.) stets Tag und Nacht, stets hat er die Pistole bei sich.
REPETITION
immer wieder manchmal meist/meistens Ich habe immer wieder Zweifel, ob ich fr diesen Beruf geeignet bin. (I doubt again and again, whether I am suited for this profession.) Wir sehen uns manchmal im Caf. (We sometimes see each other in the caf.)
168
Adverbs
Ich habe ihn oft daran erinnert, aber er wollte es nicht tun.
oft
INTENSIFICATION
auch
= selbst
The adverb auch usually has the meaning of ADDITION: See page 158. The word selbst can also be a pronoun: See page 111.
besonders
as a sentence modifier:
Ich mchte Ihnen besonders danken!
174/175.
nur
as a sentence modifier:
Ich habe nur gefragt.
as a sentence modifier:
Sie war traurig, sie hat sogar geweint.
169
Adverbs
0% *
keinesfalls/nicht/nie/niemals
For information on the use of the negative forms nicht, nie etc. see pages 206-208. Further nuances between Yes and No (Ja and Nein) are given by the adverbs of quality and quantity (see pages 163-165) and the flavoring words (see pages 174/
175).
Use
We will show the use of these adverbs by using vielleicht as our example:
vielleicht
As a sentence modifier:
Das Paket ist nicht gekommen, vielleicht kommt es morgen.
Sekunde Minute Stunde Nacht Woche Januar, etc. Frhling, etc. Jahr Augenblick Moment Ferien Urlaub Epoche Jahrhundert Zeit
Kennen Sie Salzburg im Frhling? Sie ist im Jahre 1982 geboren.
an
Morgen Vormittag Mittag Nachmittag Abend Tag -- Montag Geburtstag Feiertag Ostern, etc. Anfang Ende Wochenende
Am 1. Juli beginnt der neue Kurs. Am Wochenende putze ich die Wohnung.
um
Uhr
Wir schlieen um 17 Uhr.
(not later.)
Jahreszahl (year)
Sie ist 1982 geboren.
Januar, etc. 1988, etc. der Woche des Monats des Sommers, etc. des Jahres
* Note: Don't forget that you may have to use an article and put it into its appropriate form: in einer Stunde/im Moment/in kurzer Zeit /um sieben Uhr.
171
diesen Montag, etc. diese Woche diesen Monat diesen Januar, etc. diesen Winter, etc. dieses Jahr dieses Mal dieses Wochenende diese Nacht
folgend-,
4) Adverbs
etc.
5) Modifiers with -s
morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts tags montags, etc. montagabends, etc.
Meaning:
montags: nachts:
Example:
Morgens um 6 lutet der Wecker.
6) Subordinate Clause
172
Flavoring particles
Flavoring particles
Mac: Was hast du da in der Hand, Jakob?
(What have you got there in your hand, Jacob?)
Mac:
Mac:
It den Fisch mit dem Messer! Das ist doch einfach eine Sau, der so was macht, verstehst du mich, Jakob?
(You're eating the fish with the knife! Anyone who does something like that, is just simply a pig, do you understand me, Jacob?)
In this short scene there appear three flavoring particles: denn, doch, einfach. Denn shows special interest:
Und was hast du denn auf dem Teller?
(In English we can use intonation to show special interest. Or in English we might have the difference between a simple question What have you got on your plate? and a question showing special interest Well, what is that you have on your
plate there?)
One can also understand the text without flavoring particles. They add subjective stress just as we add salt, pepper, spices to our food. We suggest that you use these flavoring particles carefully or perhaps that you try to avoid using them altogether. The important thing is that you understand them when they are used. We use these little words especially in dialogs, in the spoken language. They give a dialog finer nuances. Flavoring particles, like all function words, are not declined. They do not change. However, a few of these words can also be adjectives. Then they are declined, of course. As an example, let's take the word einfach:
Das trinke ich nicht, das ist mir einfach zu sauer. (1 am not going to drink that; it is simply too sour for me.) Ich suche ein schnes, einfaches Kleid. (1 am looking for a pretty, simple dress.)
We will show you the most commonly used flavoring particles and how we use them. We will provide English equivalents where possible. Otherwise we will try to give you a feeling for how they are used in the German language.
1-3
Flavoring particles
As Flavoring particles: Interpretation aber allerdings Surprise: "That's news to me." Partial Agreement/Admission: "You are right on that point." Accentuation: Examples Das ist aber teuer!
(That sure is expensive!)
kann.
(You do know that I can't pay that.)
eben
(=halt)
eigentlich
einfach
Clear solution/explanation: "You will be able to understand that easily." (logical) Conclusion: "In short/In a word" (often with an underlying sense of resignation)* Persuasion: 1) "As you know too" 2) "It must be"
halt (= eben)
ja
nur
(= blo)
Accentuation: "This is all that matters, nothing else." Reassurance: "No one will bother you, it can't hurt" Reassurance: "It will work" General perspective, estimation: "On the whole/Generally speaking" Assumption: 1) "I am almost sure" (=probably) 2) small requests: "perhaps"
Connection to the verb halten: Halt, ich denke einen Moment nach, der logische Schlu ist..." 174
Flavoring particles
Further Meanings: Interpretation as a conjunction: opposite as an adverb: partial opposite Examples Der Mann ist klein, aber gefhrlich.
(The man is short, but dangerous.)
Ich habe die Prfung bestanden, allerdings nur mit befriedigend ".
(I passed the test, though only with "satisfactory".)
'
(I as an adjective: naked
as a conjunction: reason
Danke, ich esse keinen Griebrei, denn ich mute als Kind tglich Griebrei essen.
(No, thank you. I do not eat semolina because I had to eat it every day as a child.)
Obwohl wir sie warnten, ging sie doch mit Straenschuhen ber den Gletscher.
(Although we warned her, she did walk with her street shoes on the glacier.)
Einflat path.) (A
ebener Weg.
as an adjective: original
Ich arbeite als Taxifahrer, aber mein eigentlicher Beruf ist Lehrer.
(I work as a taxi driver but 1 am actually a teacher by profession.)
as an adjective: uncomplicated as a verb: halten = anhalten (Noun: der Halt) in an answer: agreement as an adverb: nothing more than as an adjective: quiet (Noun: die Ruhe) as an adverb: like early/prematurely as an adverb: general
Endlich habe ich eine ruhige Stunde, wo ich dir schreiben kann.
(At last I have a quiet moment to write to you.)
Darf ich dir einen Portwein anbieten? Danke, ich trinke berhaupt keinen Alkohol.
(May I offer you a port? No, I do not drink any alcohol at all.)
175
Interjections
Interjections
Nein!" Oh!"
Hm ?"
Bravo!"
Each of these words is a complete sentence. We use these words almost only in conversation. They give the impulses in the conversation, they can "ignite" conversations, get them started, steer them. We distinguish between: (1) Ja/Nein/Doch (2) Bitte/Danke (3) Exclamations.
Ja/Nein/Dock
The positive question requires Ja oder Nein as an answer. The negative question requires Doch or Nein as an answer.
Rauchen Sie?
Ja, ich rauche. Nein, ich rauche nicht. -Doch, ich rauche. Nein, ich rauche nicht.
Bitte/Danke
The word danke must stand alone. The word bitte can also appear in the middle of the sentence:
Danke, ich bin satt. Ich bin satt, danke. t
correct incorrect
Ich 176
e, satt.
Interjections
Bitte, haben Sie einen Moment Zeit fr mich? Haben sie einen Moment Zeit fr mich, bitte? Haben Sie bitte einen Moment Zeit fr mich?
Correct
Danke often also means: Nein, danke. Bitte often also means: Ja, bitte.
Example:
Nehmen Sie noch einen Whisky? Danke! Bitte !
(=Nein). (=Ja).
Response:
Entschuldigung! (Excuse me.) Verzeihung! Tut mir leid! Danke. (Pardon me.) (1 am sorry.) (Thank you.)
Bitte.
Exclamations
(Used in German and in English when expressing pain: Ou!/Ouch!) (Used in German and in English when thinking about something) (Used in German and in English meaning: What?/What did you say?) (Used in German and in English when expressing surprise/emotional pain)
People do not only communicate through words but use various meat example, through looks (" eye talk "), hand movements (" ge, through movements of the entire body (" body talk "). There are which are unconscious expressions (e.g. someone who takes small ster be a cautious person) and there are signals which are given quite cons( (like, for example, a diplomatic smile). Here we will show you a few e. day gestures. We are doing this because they are not the same all over ti world. These are the gestures used in central and northern Europe.
Nein
ich nehme es nicht. ich tue es nicht. I don't want it. I shan't do it.)
Nein
178
Gesture
Kommen Sie!
(Come here!)
179
Word Formation
Anyone who learns German should concern himself with German word formation. Why? When I understand a word based on its word family, I also can understand most of the other words from this family. 1 can usually recognize whether a noun is masculine, feminine or neuter when I know the formation of the word. We do not recommend that you form new words yourself. It is fun, but this often results in incorrect German. It is only necessary to understand a word based on its origin. The Germans like to form words: They have fun always forming new words. If we just let the whole word family for fliegen fly around in a cloud, it looks like this: 180
Word Formation
der Flughafer fliegen fortfliegen der Abflug der Ausflug heimfliegen die Flugkosten
berfliegen
die Flugzeugbesatzung
die Fliege
das Passagierflugzeug
die Flugpost
abfliegen
Of these 20 words, 16 are easy to understand. Four words are more difficult: Die Fliege is an insect, a fly; Geflgel is the word for all birds that we can eat, namely poultry; every bird has two wings, Flgel; ein Ausflug is a short trip, an excursion, a field trip. We can arrange this family like this : Derivatives
die Fliege der Flieger der Flug der Flgel das Geflgel der Abflug der Ausflug der Rckflug die Flugzeugbesatzung das Passagierflugzeug abfliegen fortfliegen heimfliegen berfliegen
Compound Words
der Flughafen die Flugkosten die Flugpost das Flugschein das Flugzeug
"Mother-Word":
fliegen
We will now examine the formation of derived words and compound words more closely. 181
Word Formation
Derived Words
1.
2 -el
fahren fliegen sprechen tragen der Flug der Spruch der Betrag der Flgel
3
-er
der Fahrer der Flieger der Sprecher der Trger
The following rules only apply to nouns which stem from the verb: The nouns of groups 1, 2 and 3 are always masculine (100%). The nouns of groups 4, 5 and 6 are almost always feminine (95%). The nouns of group 7 are always neuter (100%). The nouns of group 8 are frequently neuter (80%).
2. Nouns ending in -in Out of almost ever- noun which refers to a man, we can form a noun which designates its female counterpart:
die Fliegerin der Kunde die Kundin der Rechtsanwalt die Rechtsanwltin der Zauberer die Zauberin der Araber die Araberin der Flieger der Chinese die Chinesin
182
Word Formation
feminine 4 -c die Fuhre die Fliege die Sprache die Trage 5 -t die Fahrt 6 -ung die Erfahrung die Besprechung die Eintragung 7 -en das Fahren das Fliegen das Sprechen das Tragen
die Tracht 4.
Die meaning of these nouns varies: die Hhle is not the same thing as das Hohle; die Sure i s not the same thing as das Saure.
People a der Alte der Gute der Rote der Angestellte der Reisende Things
b
die Alte die Gute die Rote die Angestellte die Reisende
The nouns like type a, b and d are declined like adjectives. The nouns like type c are declined like nouns (like die Reise).
Sabine geht mit ihrem Alten spazieren. Nina ist Angestellte bei Kodak.
5. Adjectives which stem from the adjective/ participle The most frequent possibilities :
Derivatives with unber-
am aller-
unfrisiert
183
Word Formation
6. Adjectives which stem from the noun The most frequent possibilities: Derivatives with -reich/-voll/-arm-los
gedankenreich geistreich hilfreich gedankenvoll geistvoll hoffnungsvoll gedankenarm gedankenlos geistlos hilflos hoffnungslos
Compound Nouns
It is not necessar y to know the rules for forming words. However it is necessar y use caution when explaining a word based on word formation.
Ein Automotor Eine Autobiographie
ist der Motor eines Autos. ist nicht die Biographie eines Autos.
Regel 1
What is ON THE LEFT defines what is ON THE RIGHT. That means: ON THE LEFT we find the descriptive word. ON THE RIGHT we find the root form of the word. Example: a house for the summer. Ein Holzhaus is a house made out of wood. Ein Wohnhaus is a house to live in.
Ein Sommerhaus is
Regel 2
The root form of the word (ON THE RIGHT) is the determining factor as to whether a word is: masculine/feminine/neuter. Example: der Brunnen+ das Wasser = die Kirschen+ das Wasser =
das Brunnenwasser das Kirschwasser.
184
Word Formation
We will show you the most important possibilities using the word Licht as an example.
Mondlicht Nordlicht Deckenlicht Augenlicht Rotlicht Abendlicht ist das
Frhlicht
Warnlicht Rcklicht
Licht des Mondes (moonlight) Licht am Abend (twilight) ist das Licht im Norden (Northern Lights/Aurora Borealis) ist das Licht an der Decke (overhead light) ist die Fhigkeit zu sehen (eyesight) ist rotes Licht ist das Licht in der Frhe (daylight) ist das Licht zur Warnung (warning light) ist das Licht nach rckwrts (tail light/rear reflector)
ist das
Sp ecial groups
Fach-
Haupt-
Hauptsatz, Hauptstrae...
Compound Adjectives
The descriptive word (ON THE LEFT) can have two functions:
aalgla tt , spiegelgla ttbu tt erweich blutjung fabrikneu funkelnagelneu gastfreundlich haushoch gesundheitsschdlich kerngesund mannshoch steinreich mittelgro todmde schweinchenrosa zitronengelb uralt
The Sentence
Types of Sentences
Kann man das, nicht einsteigen? Sind wir nicht lngst eingestiegen und tzen im fahrenden Zug recht komfortabel, auch wenn kein Mensch wei, wohin die Fahrt fhrt? Raymond hatte nie Lust versprt auszusteigen. Der Kluge bleibt im Zuge...
Kurt Marti: Charlie
Mingv-
tot
Even with the first superficial glance we discover different types of se _ ^a in this text. Two sentences end with question marks. Therefore those must be questions. And what about the other sentences? By studying the word order in the sentence you will find the different types more exactly. The first two sentences begin with the verb. Those arc yes-no (JA-NEIN) questions. The two last sentences have no question mark. The verb is in Position II. Those are statements. There are still two other types of sentences : the 1W-question and the command (imperative). Here once again are these four types of sentences.
Ich steige nicht ein. Wir sind ausgestiegen.
Statement :
Inflected verb
in Position II
Mu ich einsteigen? Steigen Sie ein? Steig ein! Steigen Sie ein!
186
Subordinate Clause
All these sentences are main clauses. In our text however you will also find subordinate clauses.
wenn kein Mensch wei wohin die Fahrt fhrt
In these sentences the verb stands at the end of the sentence. The sentences could also say:
wenn keiner wissen kann wenn keiner gewut hat
The verb, which carries the grammatical ending (the inflected verb), always stands at the end of the sentence. This is the mark of a subordinate clause. As you see, it pays to look more closely at the word order within the sentence.
Overview
Here we will show you the normal word order. You only need to learn this normal word order. On page 210 you will also find a few examples of the word order used to stress important words or ideas. You do not need to use the word order for special stress. We will only show it to you so that you will more easily recognize and understand these sentences when you see or hear them. 187
Almost any element (even a subordinate clause is an element) can be in Position I. In Position II we always find the inflected verb.
The
are found between the sentences. They do not belong in Position I, but rather stand alone to the left of Position I.
then the
If Position I is occupied with another element, follows to the right of Position II.
188
ch Ich Ich
frhstcken. gefrhstckt.
frhstcken frhstcke.
erst.
Frhstcken Frhstcken
Ncw>rmation tends to stand to the right. (The indefinite article indicates new information.)
The erinire prim inn in ihn accu r arik c always slides to the left.
190
das Frhstck. ich das Frhstck. dem Kchenchef. wir dem Kchenchef. den Gsten das Frhstck ich den Gsten das Frhstck bringen. ich den Gsten das Frhstck. den Gsten das Frhstck gebracht.
Ich
bringe
den Ka ff ee sofort.
Ich
bringe
Ich
bringe
ihn dir sofort. ihn der Dame sofort. ich ihn dir. ich ihn der Dame. ihn sofort. ihn der Ober.
Sofo rtbringe
hat hat
rasiert
in die Tnzerin verliebt. der Student in die Tnzerin verliebt. der alte Kapitn. der alte Kapitn rasieren.
will
191
The Bridge
When a sentence has two or more verb forms, the inflected verb stands in Position II. The other verbs stand at the end of the sentence (E).
When the inflected verb is separable, it builds a bridge. A separable verb which does not function as the inflected verb, stands unseparated at the end of the sentence.
What are separable verbs? For information see page 27.
Complements with tendencies towards the left and complements with tendencies towards the right
The following have tendencies toward the left in the sentence: The nominative complement, the dative complement, the accusative complement.
192
ihn ihn
Ich Wann
zum Frhstck
ein. auf?
zum Frhstck
einladen? aufgehrt?
Wann
hat
E
Heute will ich das Frhstck in den Garten bringen.
193
toward the right in the sent .nce : the prepositional phrase, the genitive compl%ment
Modifiers
Difference: Complements a) dependent upon verb b) almost always obligatory c) meaning refers back to the verb Modifiers a) independent from the verb b) always optional c) meaning important for complete sentence
Position of the modifiers from the left to the right: time > cause> manner* place when> why* how> where tekamolo" = temporal) kausal--+ modal) lokal)
194
interessiert.
CirvpvIt ant
Er hat uns noch nicht auf unseren Brief geantwortet.
Wir haben die Blumen im Herbst zum Schutz vor der Klte ins Haus gebracht. Ich bin heute wegen des schnen We tt ers zu Fu ins Bro gegangen.
ktur
195
Statement:
(a) Rule
In the subordinate clause the inflected verb stands at the end (E). In the subordinate clause there is therefore no bridge, but rather a tower: To the left of the subordinate clause is where we find the subordinate conjunction, the connection. To the right of this connection we find Position I. Possible connectors are: conjunctions, question words, relative pronouns.
When the subordinate clause stands to the left of the main clause, it, namely the complete subordinate clause, functions as Position I of the main clause.
196
mich nicht immer du mich nicht immer du mich nicht immer du mich denn immer du mich denn immer mich nicht immer
an meine Schulden erinnern. an meine Schulden erinnern. an meine Schulden erinnern. an meine Schulden erinnern? an meine Schulden erinnern? an meine Schulden!
um
C- ovvn.cc
Ich will nichts von Politik hren, Ich komme, Das ist die Tnzerin,
Whrend Sobald
frhstcke, habe,
will komme
197
(b) Variations
The inverted subordinate clause is constructed exactly like a Ja-Nein' Question. It can only stand to the left of the main clause.
je
um so desto
The left clause is subordinate clause, the right clause is a main clause.
You do not need to use a complicated style when writing; you do not need to construct long, difficult noun phrases. But you must be able to understand these constructions when you read them (for example, in professional texts). When you see a noun phrase always first look for the nucleus.
Alle seine schnem hi!!. von der Goldmedaille sind nun dahin.
To the left and to the right of the noun there are modifiers, which more closely define the noun. The modifiers on the left are
alle seine schnen
198
Another example:
Der alte, gestern von Dresden zurckgekehrte Professor fr Slawistik mchte um acht frhstcken.
Noun phrase:
fr Slawistik
der (Professor
fr Slawistik
Sometimes there is another sentence element also to the right of the bridge. We call this area the end field. Above all when a bridge is very long, we like to put an element into the end field*.
Also many subordinate clauses have an end field: Please remember to only use the end field very seldom and carefully. Only the following can generally be put into the end field: Prepositional phrases, when they are not important in this sentence; longer modifiers (not negations).
Therefore the following sentences are incorrect. For example: Ich mchte den Papagei am liebsten bezahlen mit einem Scheck" (mit einem Scheck is important; therefore it can not be used in this position) Ich habe euch in den Garten gestellt das Frhstck" (accusative complement can not go into the end field) Ich wollte schon vor einer Stunde dasein eigentlich" (eigentlich is only one single word, which can not go into the end field) Ich habe den alten Professor fr Slawistik gesehen noch nie" (Negation cannot go into the end field)
uns trotz wiederholter Bitten bis heute nicht hat Er Ich wollte Sie und Ihre Kinder zu einem Frhstck
Das ist die Tnzerin, in die ich mich pltzlich verliebt habe gestern abend.
Correct:
Ich mchte den Papagei am liebsten mit einem Scheck bezahlen.
201
In order to join sentences, one can use conjunctions, adverbs and other words or word phrases. These connectors which we use to either join a main clause with another main clause or a subordinate clause with a subordinate clause, are called coordinating conjunctions. There are two groups.
They stand between the sentences. To the right of them comes Position I.
I can also join 2 subordinate clauses. Naturally a main clause must be involved (because a subordinate clause can never stand alone). 202
1
1
).,'kart^t
.S.c,AitA,,C_t.
_f I1 ^nG h( K K-^U0
Er
Juan ist heiser, Juan ist heiser, Juan ist heiser, Juan ist heiser,
und aber
singt heute nicht. singt. singt er heute nicht. singt er heute nicht.
N !^C^t I rG 4, S^KjCHCFij
2
haben frhstcken uns pltzlich gekt. im Garten.
wir wir
wir uns pltzlich gekt. uns trotzdem pltzlich gekt. wir im Garten. darum im Garten.
cxivk.
^vRC{
k
und weil sie enorm eigensinnig ist.
F
Er ging mit, weil er sie mag
203
I can join a main clause with a subordinate clause. A subordinate clause can never stand alone, just as a twig cannot grow alone. I can never say:
^r C /Ire
iot
Something is missing! The main clause is missing: The connector weil always introduces a subordinate clause. The inflected verb slides to the end of the sentence. Connectors which introduce a subordinate clause are called subordinating conjunctions.
wenn
werde
ich verrckt.
V rIch werde,
wenn die Musik so laut spielt, verrckt.
204
psel cco.
wis C
weil der Chef ein Idiot ist.
Ich kndige,
Komm bald,
w-tr-o
(-A./N.%
c;
E.)
und
vnc.
205
2. Partial negation
Ich habe nicht dich angerufen Nicht ich habe dich angerufen
3.
Sentence negation
The word nicht is a modifier. Therefore it stands in the middle of the sentence.
+ Er Er
hat hat
zurckverlangt.' zurckverlangt.
206
Negation
When the accusative complement has no article or an indefinite article, the sentence is negated using the word kein.
+ Sie Sie trgt trgt eine Maske. keine Maske. + Ich Ich habe habe Geld kein Geld.
If a sentence has several modifiers, the sentence negation stands in the middle of the modifiers: te ka N mo lo time* cause* NEGATION> manners place
Ich bin heute wegen der Klte nicht zu Fu ins Bro gegangen.
Variations
The accusative complement goes to the right when it contains new information. ^k
&w-TI, bestellen. einen Burgunder bestellen. bestellen. keinen Burgunder bestellen.
*nicht
crolA#A-cfi
We use nicht in fixed expressions, for example: Radio hren, Auto fahren,
Maschine schreiben...
Ich kann nicht Auto fahren. Sie kann nicht Maschine schreiben.
If we want to give a complement special emphasis, we can put it in Position I. The negation would be created with the word nicht in this case.
Ein Held ist er nicht. Geld habe ich nicht.
207
Negation
Partial negation The partial negation stands to the left of the part of the sentence which I
want to negate.
Nicht ich habe den Wein bestellt (sondern du). Das Gift hat nicht bei allen gewirkt (nur bei einigen).
Zum Frhstck hat es kein Brot, aber Reis und Gemse gegeben.
+
einer jemand etwas, was einmal, mal irgendwo, wo
keiner
Keiner will freiwillig das Bad saubermachen. Ich habe niemand etwas erzhlt. Er sagt nie ein Wort.
In order to modify the negation, I put the word modifying the negation to the left of the negation. comparative: temporal: intensifying:
Es ist so dunkel, da ich berhaupt n.. sehen kann. Macht nichts. Wir sind Der Scheck ist
pnktlich dagewesen.
gekommen.
As well:
gar nie. berhaupt
208
Intensification
Intensification
There are many ways of intensifying, emphasizing a word. We will show you (1) intensification in the sentence (2) intensification of individual words.
How do I emphasize a word in the sentence? in writing: by underlining the word or by adding an exclamation mark. normal:
Das ist ein teures Hotel.
stressed:
Das ist ein teures Hotel!
209
Intensification
by using word order in the sentence to express emphasis. The word which is being emphasized will stand either to the far left or as far as possible to the right in the sentence :
Ein teures Hotel ist das! Die ganze Flasche hast du leergetrunken! Ich verrate die Adresse keinem. Heute frh um sechs hat mich zu Hause endlich Susanne angerufen.
You do not need to use the word order to show emphasis. We are only showing it to you so that you can understand these sentences more easily when you read them.
210
Intensification
211
Strumpfwirker".
A writer has enough time to plan his text and finish building it. A speaker has no time. He must take his words now, at this very moment, "out of thin air". For this reason the spoken language is often inexact, and contains mistakes and corrections. These mistakes and corrections are only habits. Do not learn these habits. Stick to the rules. Do not let yourself become irritated by these inaccuracies. We will show you some of these habits. Not so that you learn them. But rather so that you are not taken by surprise when you hear these habits. 212
Sentence structure
(1) (2) (3) (4) We often make mistakes in word order when we are speaking. We correct ourselves while we are speaking. We often start a sentence twice. We often say sentences which have no beginning or no end.
I often want to say a sentence, and while I am speaking, a new idea comes into my mind. I put this new element into the end field (for more on the end field see page 200).
Ich habe mein goldenes Armband verloren letzte Woche. Klar, das ist mein goldenes Armband, das ich suche seit acht Tagen! Ob ich alles gelesen habe, alle die dicken Bcher?
The end field is seldom used in the written language, but it is used very often in the spoken language.
While I am speaking I often notice that I have formulated a thought incorrectiv or unclearly. I then correct myself:
Er hat mir nie, oder fast nie, geholfen. Ich kann diese Popmusik, also ich habe nichts gegen die Popmusik, aber ich persnlich halte das nicht aus.
also
(3) A new start Sometimes I notice that my sentence is heading off in the wrong direction.
I interrupt myself and start again. Example:
Ab morgen, ich verspreche dir, da ich ab morgen nicht mehr rauche. Auf der Treppe, also ich biege um die Ecke und da kommt mir der Alexis entgegen!
213
You learned at the beginning of this book (page 3) what a camp+err. is. But: When we speak spontaneously, without any preparation, talk like a book. We often say incomplete, half sentences (ellipsis of half sentences (ellipsis) have an especially strange effect learning German: sentences without a beginning and sentence = end.
A: Schneesturm, heit es im Wetterbericht. B: Hab ich auch gehrt. A: Uwe Kirschmann heit der neue Chef. B: Kenn ich nicht.
The element is missing from Position I. But these are not questions, mands or subordinate clauses, but rather normal main clauses.
L.
Ich kann die Verantwortung fr die Katastrophe wirklich, tut mir leid...
You can see a reason here for the fact that the verb often stands at the end of the sentence in German. We can often understand the sentence even without the verb.
Grammatical Details
The following text contains a few additional idiosyncrasies of the spoken language not in terms of sentence structure, but rather in terms of the grammatical details: Spoken Language:
Und wie ich da vor dem Mikrofon gestanden bin, und da hab ich doch alle meine Angst vergessen und hab einfach geredet und geredet und hab nicht mehr auf die Uhr geschaut, und auf einmal waren das vierzig Minuten!
Written Language
Als ich vor dem Mikrofon stand, verga ich alle meine Angst. Ich redete und redete und schaute nicht mehr auf die Uhr. Auf einmal waren das vierzig Minuten!
If you compare both of the texts you can see many differences. 214
Spoken Language:
Written Language:
many flavoring words in narration: und und und in narration: present perfect regional habits/dialect
few flavoring words in narration: seldom and in narration: preterite high German
Based on these observations we have a few tips for you: Be careful when using flavoring words. They often have no meaning at all, are often only a sign of unsureness (insecurity). Do not use und, und, and when writing. Use the present perfect when telling a story; use the preterite when writing a story. (These rules are not always exact, but they are sufficient for now. For more information, see page 20.)
215
southern German/word order after weil and obwohl: Southern Germans often think of a colon after weil and obwohl. After a colon we always have a main clause :
Ich habe ihn nicht gefragt, weil: Er hrt nie zu. Ich mu heim, obwohl: ich wrde so gern noch eine Nacht bei euch bleiben. Ich habe ihn nicht gefragt, weil er nie zuhrt. Ich mu heim, obwohl ich so gern noch eine Nacht bei euch bleiben wrde.
216
Orthography
Wooden compasses from the time of Albrecht Drer (Historical Museum Basel)
circel circkel circkell cirkel cirkell tzircell tyirckel tzirckell tzirkel zircell zirckell zirkel zirkell
All of these words were written by Albrecht Drer. Which one is correct? The twelfth. Drer, who was not only a famous painter, but also wrote books, wrote the word Zirkel in 13 different ways. No one called him dumb just because he could not spell properly. The exact rules for German orthography (spelling) were established in the time period between 1870 and 1900. Since that time correct spelling counts, especially among bureaucrats, as being the way to determine whether a person is civilized or not. For this reason we advise you to practice the rules for correct spelling. Correct spelling is a help in communication. It helps me, the writer, to form my text in such a way that my reader will be able to easily read and understand it. For this reason it is important, that the reader can easily recognize the most important information, even at the first quick glance that the reader can "hear" the words as he reads them that he be able to grasp the meaning of the words as easily as possible. Therefore, there are three factors which determine correct spelling: (1) sentence structure (2) sound of a word (3) meaning of a word.
217
Orthography
The Sentence Structure
I end a sentence, whether it is a compound or simple sentence, with a period Punkt exclamation mark Ausrufezeichen or a question mark ? Fragezeichen After a period, an exclamation mark or a question mark I begin a new sentence, which has a capital letter. If after a colon Doppelpunkt a complete sentence follows, then I also begin this sentence with a capital letter. For example:
Der Heidelberger Professor Heinrich Schipperges schreibt dazu: Die Dit war die Grundlage der arabischen Medizin."
I do not only begin a sentence with a capital letter, I also begin a title with a capital letter. For example:
Gro und klein Unser islamisches Erbe Die Bilder im Wasser
It is more difficult to learn the other rule: In German all nouns are capitalized. When you are the writer it is somewhat troublesome to remember to capitalize all of the nouns. When you are the reader, it is an advantage that the nouns are capitalized, because it makes the reading easier. The reader can quickly find out the theme or themes of a text. He just has to look at the structure of the sentence, read the capitalized words; then he has already found the nucleus of the text. Our rule is: We capitalize all nouns:
Wir verkaufen Hte, Mtzen, Schals. Martin Schiller ist Architekt in Worms. Die Donau fliet durch sieben Lnder.
218
Orthography
When nationality appears in the sentence and functions as an adjective, we do not capitalize the word:
die deutsche Industrie ein deutsches Wort ein franzsisches Buch die italienische Kche Wie heit das Wort auf deutsch?
The pronoun ich is written with a lower case letter. But we always capitalize
Sie, Ihnen, Ihr
For example:
Wie geht es Dir? Danke fr Deinen Brief. Ich wnsche Euch gute Reise! Herzliche Gre, Euer Holger.
219
Orthography
Quality of Sound
The basic rule of German spelling is that we note each sound that we say by using a letter. A letter can normally only refer to the same sound. Letter
a
e etc.
This principle has as a result that we have to use three umlauts (modified vowels). Even these sounds are only expressed by one letter: Letter
Sound
= [] = [] = [] = []
Example
Rtsel lsen bung Symbol
Sound
= [ai] = [ai] = [ao] = [oi] = [oi]
Example
sein Mai kaufen Leute Huser
seldom
ai au eu u
The symbols chs, x and mean there is a combination of two sounds Letter
chs x
Sound
= [ks] = [ks]
= [ts]
Example
sechs fix Herz
220
Orthography
Sound [f] =
= [f]
Example
fahren viel
and ss mean we have a voiceless s. When do I write and when do I write ss? after a long vowel at the end of a word before a consonant between vowels
Gru grt gren
But it is wrong to write where you can only have an ss: correct: incorrect:
kssen
Tip: If you are not sure, always use ss. (In Switzerland most people and newspapers always use ss, not .) Additional specific variations: Sound is not pronounced is not pronounced [ich] [kw] qu sp at the beginning of a word [schp] st at the beginning of a word [scht] Letter e after i h after Vowels ig at the end of a word Example
Liebe, viel sehen, froh Knig, wichtig Quelle, quator Sport, Sprache Stein, Strom
221
Orthography
Foreign words are often written the same as they are written in the language from which they come:
Philosoph Ski Volleyball Regisseur Violine
c in foreign words which come before a, o, u and before consonants are pronounced like k
Caf, Clown...
Quantity of Sound
Wie denken Sie darber? Ich wrde gern ihre Meinung hren.
, ih, .
Long vowels
A vowel is long if it is followed by a consonant and then the consonant is followed directly by a vowel:
hren, fragen, reden, Rose...
fahren, mehr, ihr, Ohr, Uhr Saal, Meer, Boot Sie, wie
Overview
short
a
>
long
a ah
aa
short
o
>
long
o oh
oo
>
h e eh i
ee
u
ieh
>
e i
>
u uh
-->
ih
ie
222
Orthography
Short Vowels
Wer den Kern essen will, mu die Nu knacken. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Hunde, die bellen, beien nicht.
In these three sayings there are many short vowel sounds. How do I indicate that a vowel is short?
(b) A vowel is usually short when it is followed by two or more consonants (ch, ng and x count as two consonants).
Kern, essen, wollen, mssen, knacken, ist, noch, Himmel, fallen, Hunde, bellen, nicht
Rule (b) in other words means: If a consonant stands between two vowels and the vowel on the left is short, I must double the consonant.
essen, wollen, mssen, Himmel, fallen, bellen.
ck;
instead of zz I write
q.
Orthography, spelling, is there for the reader. It is there to help him understand quickly. For this reason I write so that the meaning of the words is transparent. There are two rules. (a) same meaning same spelling (b) different meaning different spelling 223
Orthography
Basic rule: We write so that the relationship between words remains clear. This applies to the true to sound true to meaning why? here: incorrect here: correct du 1 st du lebst root word:
leben
Htchen
root word:
Hut
Bume Gerusch
root word:
Baum
related word:
rauschen
il
root word:
wollen
is wfi
root word:
wissen
comparative form:
wichtiger
algenfein
root words:
all + gemein
The rule does not apply to the doubling of umlauts (modified vowels). Umlauts (modified vowels) cannot be doubled:
der Saal die Sle.
This principle only applies to a few words. Two words which sound alike but have a different meaning are often written differently. I want the reader to know what I am trying to say. Actually there is little chance that someone would mix up these words. My reader can quickly comprehend that when I use the words
Im zweiten Satz der Symphonie ri ihm die Saite
I do not mean the left or right side (Seite) of the man, but rather I mean the string (Saite) of his violin. Probably this rule is over-pedantic. Here are a few examples: 224
Orthography
das
bis Leib man mehr seid
da ein bichen
(Krper)
Mann
(zum Fahren)
(zum Wiegen)
Wal(fisch)
(eines Prsidenten) Many thousands of German, Austrian, and Swiss pupils protest every day against the difficult spelling of the German language. For forty years there have been suggestions on reforms, but it is almost impossible to realize them. A reform only makes sense if the Ministers and the Professors of all German speaking countries agree on them. What changes would you make?
225
Punctuation
Haben Sie einen Globus? Da sehen Sie, wie klein Europa ist. Europa ist nur eine Halbinsel von Asien. Fr Europa sagen wir oft auch Abendland", denn es ist ja der Westen der Alten Welt". Europa ist ungefhr so gro wie die USA, aber dieses kleine Europa spricht 80 Sprachen und hat 30 Staaten.
In this short text there are many punctuation marks: question mark, period, comma, etc. These punctuation marks help us when we are reading. The punctuation is an indicator of the sentence construction: (1) period, full stop (2) question mark ? (3) exclamation mark (4) comma (5) semi-colon the language contents: (6) colon (7) quotation marks (8) parentheses (9) dash the word construction: (10) apostrophe (11) hyphen
CG
()
Apostroph Bindestrich
The Period
Punctuation
The second sentence is compound: a main clause a main clause. Both sentences are statements. At the end of a statement we find a period. (b) The period is also used with abbreviations: ordinal numbers: indication of time: (c) The period is not used after headlines: after an address: after the date: after a signature: with abbreviations of measure: with names:
Neue Koalition gebildet Herrn Max Teufel Berlin, 2. Mai 1988 Dein Waldemar kg, cm, DM EG, BRD, SPD
227
The exclamation mark is used with urgent requests and above all, following the imperative forms.
Komm jetzt endlich! Bitte einsteigen! Schlu!
The comma
(a) The comma separates one sentence from another. But the separation is not as clear a cut as the period.
Einer gewinnt. Einer verliert. Einer gewinnt, einer verliert.
The meaning of both of these main clauses is the same. But the second version is spoken more flowingly, without a pause. The comma is softer than the period. The comma separates and joins at the same time. A subordinate clause seldom stands between two periods. Normally a subordinate clause is joined with another sentence by a comma to the left or to the right.
Ich kann nicht essen, wenn du rauchst. Wenn du rauchst, kann ich nicht essen.
(c) The comma is used in the date to separate the place from the date.
Konstanz, 1. April.
228
Punctuation
(d) The comma separates full numbers from the decimal number.
Ich bin 1,90 m gro. Das kostet 16,80 S.
The semi-colon The semi-colon is seldom used. You do not need to use it. It separates more
clearly than the comma but less clearly than the period.
Ein trauriger Clown; ich wute nicht, sollte ich lachen oder weinen.
The colon
If either to the right or to the left of the colon we find a complete sentence, then the first letter to the right of the colon must be capitalized.
Ich wiederhole: Der Zug aus Innsbruck hat 40 Minuten Versptung.
Quotation marks
Another term for Anfhrungseichen is also Gnsefchen". They stand to the left and to the right of a direct quotation.
Oh nein ", sagte sie, du Igst!" Kennst du den Roman Die Deutschstunde "? The Germans put the first quotation mark (the one to the left) at the bottom of the line. They put the second quotation mark (the one to the right) at the top of the line. German typewriters do not have this distinction.
229
Punctuation
Parentheses Parentheses stand to the left and to the right of parts of texts which we are
inserting into the main text. A word, a part of a sentence, a complete sentence or several sentences can be between (in) parentheses.
Sie kommt von Kobe (Japan). Peter (du kennst ihn ja) will nach Tibet. Die ganze Familie (Opa, Oma, Tante Emmy, Onkel August, smtliche Neffen und Nichten und Enkel) war da.
The dash
The difference between a dash and a hyphen: To the left and to the right of the dash we find a space. To the left of the hyphen there is no space. The dash introduces as the word (Gedankenstrich) says in German a pause in the thought process. It does not mark the end of a sentence. (a) We can put an insert in between dashes or in between commas, instead of in between parentheses.
Peter - du kennst ihn ja - will nach Tibet. Peter, du kennst ihn ja, will nach Tibet.
(b) The dash can also be used in place of a colon. It then means: Now we have a logical conclusion.
So geht es nicht weiter ich mu das Auto verkaufen.
(c) When the dash follows a period, it is being used to introduce a change of topic.
Der Chef ist einverstanden. Ich habe nun noch eine zweite Bitte.
The apostrophe When a sound is not pronounced, we often show you this by using an
apostrophe. But we sometimes can also leave out the apostrophe.
Wie geht's? Ich geh' jetzt in's Bett. = Ich geh jetzt ins Bett.
230
Punctuation
The hyphen
The difference between the hyphen and the dash: The hyphen is used to join; the dash is used to separate. To the left and to the right of the dash we
always find a space. To the left or to the right of the hyphen we sometimes
find a space. The hypen is then used in place of a word which I do not want to use yet. (a) I use a hyphen in between compound ideas in cases where I can not write the ideas as one word or do not want to write them as one word.
Nord- und Sddeutschland Grammatikbeispiele und - bungen x-Achse Raum-Zeit-Messung
(b) I use a hyphen when I must hyphenate a word because I have come to the end of the line.
Haben Sie einen Globus? Europa ist nur eine Halbinsel von Asien. A note on the hyphenation: Only separate words when you are absolutely sure how to separate them. You do not need to know the rules on hyphenation, if you do not separate any words.
231
Bibliography
Bibliography
Ader, Dorothea/Kress, Axel: Schler - Duden. Grammatik. Mannheim/Wien/Zrich: Bibliographisches Institut 21981. Austin, Gerhard: Die Endungen der deutschen Nominalphrase im Unterricht." Zielsprache Deutsch 4 (1977):12-18. Bartsch, Werner: Tempus, !Modus, Aspekt. Frankfurt: Diesterweg 1980. Bunting, Klaus-Dieter/Eichler, Wolfgang: ABC der deutschen Grammatik. Knigstein: Athenum 1982. Drosdowski, Gnther: Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim/ Wien/Zrich: Bibliographisches Institut 4 1984. Eichler, Wolfgang/Bunting, Karl-Dieter: Deutsche Grammatik. Knigstein: Athenum 3 1986. Eisenberg, Peter: Grundri der deutschen Grammatik. Stuttgart: Metzler 1986. Engel, Ulrich/Schuhmacher, Helmut: Kleines Valenzlexikon deutscher herben. Tbingen: Narr 21978. Engel, Ulrich: Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt 21982. (Grundlagen der Germanistik 22) Engel, Ulrich: Deutsche Grammatik. Heidelberg: Groos 1988. Erben, Johannes: Deutsche Grammatik. Ein Abri. Mnchen: Hueber 121980. Erben, Johannes: Einfhrung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin: Erich Schmidt 2 1983. (Grundlagen der Germanistik 17) Fleischer, Wolfgang: Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache. Tbingen: Niemeyer 4 1975. Forstreuter, Eike/Egerer-Mslein, Kurt: Die Prpositionen. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1978. Fourquet, Jean: Die Strukturanalyse des deutschen Satzes." Steger, Hugo (Hg.): Vorschlge fr eine strukturale Grammatik des Deutschen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1970:150-165. Glinz, Hans: Die innere Form des Deutschen. Bern/Mnchen: Francke 6 1973 (Bibliotheca Germanica 4) Gtze, Lutz: Valen%strukturen deutscher Verben und Adjektive. Mnchen: Hueber 1979. Gtze, Lutz/Hess- Lttich, Ernest W.B.: Knaurs Grammatik der deutschen Sprache. Mnchen: Droemer-Knaur 1989 Heidolph, Karl Erich/Flmig, Walter/Motsch, Wolfgang: Grundzge einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag 1981 Helbig, Gerhard /Schenkel, Wolfgang: Wrterbuch zur Valens und Distribution deutscher Verben. Leipzig: Bibliographisches Institut 61980. Helbig, Gerhard/Buscha, Joachim: Deutsche Grammatik. Leipzig/Berlin /Mnchen: Verlag Enzyklopdie /Langenscheidt 1991. Helbig, Gerhard/Ktz, Werner: Die Partikeln. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1981. Helbig, Gerhard/Albrecht, Helga: Die Negation. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1981. Helbig, Gerhard: Valeng Satzglieder semantische Kasus Satzmodelle. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1982. Heringer, Hans Jrgen: Grammatik und Stil. Frankfurt: Cornelsen Verlag Hirschgraben 1989. Kaufmann, Stefanie/Kaufmann, Gerhard: Duden. bungen zur deutschen Sprache I. Grammatische bungen. Mannheim/Wien/Zrich. Bibliographisches Institut 1975. (Duden-bungsbcher 5) Kemme, Hans-Martin: Der Gebrauch des es" im Deutschen. Mnchen: Goethe-Institut 1978. Latzel, Sigbert: Die Verben wissen ", kennen" und knnen ". Mnchen: Goethe- Institut 1978. Latzel, Sigbert: Der Gebrauch von hin" und her" im heutigen Deutsch. Mnchen: Goethe -Institut 1979. 232
Bibliography
Latzel, Sigbert: Das deutsche Passiv als Lernproblem. Mnchen: Goethe-Institut 1982. Lhr, Rosemarie: Neuhochdeutsch. Eine Einfhrung in die Sprachwissenschaft. Mnchen: Fink 1986. (Uni-Taschenbcher 1349) Luscher, Renate: Grammatik der modernen deutschen Umgangssprache. Mnchen: Hueber 1975. Maier, Manfred: Die verflixte Rechtschreibung. Schrfung und Dehnung. Stuttgart: Klett 1986. Nieder, Lorenz: Lernergrammatik fr Deutsch als Fremdsprache. Mnchen: Hueber 1987. Piirainen, Ilpo Tapani: Handbuch der deutschen Rechtschreibung: Bochum: Kamp 1981. Raasch, Albert (Hg.): Grammatische Terminologie. Tbingen: Narr 1983. (Forum Angewandte Linguistik 1) Rall, Marlene/Engel, Ulrich/Rall, Dietrich: DVG fr DaE Heidelberg: Groos 1977. Schulz, Dora/Griesbach, Heinz: Grammatik der deutschen Sprache. Mnchen: Hueber 81970. Sitta, Horst/Tymister, Hans Josef: Linguistik und Unterricht. Tbingen: Niemeyer 1978. (Germanistische Linguistik 12) Wacker, Heinrich: Die verflixte Rechtschreibung. Gleiche und hnliche Laute. S-Laute. Stuttgart: Klett 1986. Weinrich, Harald: Sprache in Texten. Stuttgart: Klett 1976. Weinrich, Harald: Textgrammatik der franzsischen Sprache. Stuttgart: Klett 1982. Weydt, Harald/Harden, Theo/Hentschel, Elke/Rsler, Dietmar: Kleine deutsche Part i kellehre. Stuttgart: Klett 1983.
233
Many verbs and adjectives have the tendency to be used with a prepositional complement:
These verbs and adjectives are not always used with their prepositions, but very frequently they are. The following list shows the most important of these verbs and adjectives in connection with the preposition which is most commonly found with them. Instead of learning these verbs and adjectives-alphabetically, we suggest you use the following pattern to help you.
Hans arbeitet Hans dient Hans wird gebraucht Hans gilt i als Techniker.
Hans arbeitet als Techniker/bei Firma Werner. Hans gilt als ausgezeichneter Techniker. Ich brauche dich als Mitarbeiter. Ich brauche l fr den Motor. Ich brauche Holz zum Anheizen.
234
Ich denke Ich erinnere mich Ich gewhne mich Ich schreibe Ich wende mich an den Nachbarn.
Ich schreibe ihm einen Brief. Ich schreibe einen Brief an ihn. Ich glaube dir deine Worte. Ich glaube an seine Treue.
an schwerem Asthma.
Ich bin beteiligt Ich bin interessiert Ich nehme teil Ich zweifle an dieser Auffhrung.
Ich achte Ich antworte Ich bin gespannt Ich bin neugierig Ich bin stolz Ich freue mich Ich hoffe Ich konzentriere mich Ich reagiere Ich verlasse mich Ich vertraue Ich warte auf deine Worte.
235
Das Kostm ist Das Kostm besteht Ich bin Ich demonstriere Ich entscheide mich Ich kmpfe Ich protestiere Ich stimme
aus Seide.
Ich bedanke mich Ich bin dankbar Ich danke Ich interessiere mich Ich bin verantwortlich Ich sorge fr die Rosen.
Ich entschuldige mich beim Gastgeber frs Zusptkommen. Ich halte ihn fr einen guten Autor. Ich sorge fr die Rosen. Ich sorge mich um den kleinen Peter, warum kommt er nicht heim?
Ich bin bekannt Ich bin einverstanden Ich bin verheiratet Ich bin verwandt Ich bin zufrieden Ich diskutiere Ich rechne Ich rede Ich spreche Ich unterhalte mich mit dem Arzt.
236
Ich beginne Ich bin fertig Ich fange an Ich hre auf Ich mache Schlu mit dem Studium.
Ich erkundige mich Ich frage Ich sehne mich Ich strebe Ich suche nach einem Weinkeller.
Ich rgere mich Ich uere mich (zu Michael) Ich berichte Ich beschwere mich (beim Theater) Ich bin froh Ich denke nach Ich diskutiere (mit Ralf) Ich freue mich Ich klage Ich lache Was sagen Sie Ich schreibe (einen Artikel) Ich spreche Ich unterhalte mich (mit Andreas) ber die Premiere.
Ich freue mich auf die Premiere. Ich freue mich ber die Premiere.
(Die Premiere ist morgen.) (Die Premiere ist gerade eben.) (Die Premiere ist vorbei.)
237
Ich bemhe mich Ich bewerbe mich Ich bitte Ich kmmere mich Es handelt sich um das Stipendium.
Ich bin abhngig Ich bin enttuscht Ich bin berzeugt Ich mu mich erholen Ich erzhle Ich rede Ich schreibe Ich spreche Ich trume von dir.
Ich fliehe Ich frchte mich Ich habe Angst Retten Sie mich Schtzen Sie mich Ich warne Sie vor dem Tiger.
Bist du bereit Ja, er ist fhig Ich gratuliere Ihnen Was meinen Sie Ich rate Ihnen zu diesem Beruf.
Die Maske gehrt dem Clown Charlie. Die Maske gehrt zu dem Clown Charlie.
238
Irregular Verbs
Irregular Verbs
The list contain all of the verbs which are required for the test Zertifikat Deutsch als Fremdsprache, plus a few others which are commonly used.
biegen bieten fliegen fliehen flieen frieren gieen riechen schieben schieen verlieren wiegen ziehen
bog bot flog floh flo fror go roch schob scho verlor wog zog
hat/ist gebogen hat geboten hat/ist geflogen ist geflohen ist geflossen hat/ist gefroren hat gegossen hat gerochen hat geschoben hat geschossen hat verloren hat gewogen hat/ist gezogen
binden finden gelingen klingen singen sinken springen trinken verschwinden zwingen
band fand gelang klang sang sank sprang trank verschwand zwang
hat gebunden hat gefunden ist gelungen hat geklungen hat gesungen ist gesunken ist gesprungen hat getrunken ist verschwunden hat gezwungen
3a
hat bewiesen ist geblieben hat geliehen hat/ist geschieden hat geschienen hat geschrieben hat geschwiegen ist gestiegen hat/ist getrieben
239
Irregular Verbs
hat gebissen hat gelitten hat gepfiffen hat/;st geritten hat geschnitten hat gestritten
4a
bewerben (bewirbt) brechen (bricht) empfehlen (empfiehlt) gelten (gilt) helfen (hilft) nehmen (nimmt) sprechen (spricht) stehlen (stiehlt) sterben (stirbt) treffen (trifft) werfen (wirft)
bewarb brach empfahl galt half nahm sprach stahl starb traf warf
hat beworben hat/ist gebrochen hat empfohlen hat/ist erschrocken hat gegolten hat geholfen hat genommen hat gesprochen hat gestohlen ist gestorben hat getroffen hat geworfen
begann gewann
kommen (kommt)
kam
ist gekommen
hob schmolz
5a
essen (it) fressen (frit) geben (gibt) geschehen (geschieht) lesen (liest) messen (mit) sehen (sieht) treten (tritt) vergessen (vergit)
hat gegessen hat gefressen hat gegeben ist geschehen hat gelesen hat gemessen hat gesehen hat/ist getreten hat vergessen
240
Irregular Verbs
bitten (bittet) liegenr(liegt) sitzen (sitzt) bat lag sa hat gebeten hat gelegen hat gesessen
backen (bckt) fahren (fhrt) laden (ldt) schlagen (schlgt) tragen (trgt) wachsen (wchst) waschen (wscht)
hat gebacken hat/ist gefahren hat geladen hat geschlagen hat getragen ist gewachsen hat gewaschen
7a
braten (brt)
briet
hat gebraten
fiel ist gefallen fallen (fllt) ommen fing hat gefangen fangen (fngt) prechen hat gehangen hing hngen (hngt) ohlen hielt hat gehalten halten (hlt) (lt) lie hat gelassen
lassen
hat geraten raten "t) riet orfen hat geschlafen schlief schla en (schlft)
brennen (brennt) bringen (bringt) denken (denkt) kennen (kennt) nennen (nennt) senden (sendet) stehen (steht) wenden (wendet)
hat gebrannt hat gebracht hat gedacht hat gekannt hat genannt hat gesandt hat gestanden hat gewandt
drfen (darf) durfte hat gedurft 9a hehen hat gemut mssen (mu) mute sen
konnte mochte
241
Irregular Verbs
10
haben (hat) rufen (ruft) sein (ist) tun (tut) werden (wird) wissen (wei)
hat gehabt ha! gerufen ist gewesen hat getan ist geworden hat gewut
backen (bckt) beginnen (beginnt) beien (beit) beweisen (beweist) bewerben (bewirbt) biegen (biegt) bieten (bietet) binden (bindet) bitten (bittet) bleiben (bleibt) braten (brt) brechen (bricht) brennen (brennt) bringen (bringt)
buk begann bi bewies bewarb bog bot band bat blieb briet brach brannte brachte
hat gebacken hat begonnen hat gebissen hat bewiesen hat beworben hat/ist gebogen hat geboten hat gebunden hat gebeten ist geblieben hat gebraten hat/ist gebrochen hat gebrannt hat gebracht
dachte durfte
empfahl erschrak a
hat/ist gefahren ist gefallen hat gefangen hat gefunden hat/ist geflogen
fliegen (fliegt)
242
Irregular Verbs
gehen (geht) gehen (gibt) gelingen (gelingt) gelten (gilt) geschehen (geschieht) gewinnen (gewinnt) gieen (giet)
ist gegangen hat gegeben ist gelungen hat gegolten ist geschehen hat gewonnen hat gegossen
haben (hat) halten (hlt) hngen (hngt) heben (hebt) heien (heit) helfen (hilft)
hat gehabt hat gehalten hat gehangen hat gehoben hat geheien hat geholfen
laden (ldt) lassen (lt) laufen (luft) leiden (leidet) leihen (leiht) lesen (liest) liegen (liegt)
hat geladen hat gelassen ist gelaufen hat geliehen hat gelesen ist gelegen
li tthat gelitten
ma mchte mute
nahm nannte
pfeifen (pfeift)
pfiff
ha' gepfiffen
243
Irregular Verbs
scheiden (scheidet) scheinen (scheint) schieben (schiebt) schieen (schiet) schlafen (schlft) schlagen (schlgt) schlieen (schliet) schmelzen (schmilzt) schneiden (schneidet) schreiben (schreibt) schweigen (schweigt) schwimmen (schwimmt) sehen (sieht) sein (ist) senden (sendet) singen (singt) sinken (sinkt) sitzen (sitzt) sprechen (spricht) springen (springt) stehen (steht) stehlen (stiehlt) steigen (steigt) sterben (stirbt) stoen (stt) streiten (streitet)
schied schien schob scho schlief schlug schlo schmolz schnitt schrieb schwieg schwamm sah war sandte sang sank sa sprach sprang stand stahl stieg starb stie stritt
hat/ist geschieden hat geschienen hat geschoben hat geschossen hat geschlafen hat geschlagen hat geschlossen hat/ist geschmolzen hat geschnitten hat geschrieben hat geschwiegen hat/ist geschwommen hat gesehen ist gewesen hat gesandt hat gesungen ist gesunken hat gesessen hat gesprochen ist gesprungen hat gestanden hat gestohlen ist gestiegen ist gestorben hat/ist gestoen hat gestritten
tragen (trgt) treffen (tri ff t) treiben (treibt) treten (tritt) trinken (trinkt) tun (tut)
hat getragen hat getroffen hat/ist getrieben hat/ist getreten hat getrunken hat getan
244
Irregular Verbs
wachsen (wchst) waschen (wscht) wenden (wendet) werden (wird) wiegen (wiegt) wissen (wei)
ist gewachsen hat gewaschen hat gewandt ist geworden hat gewogen hat gewut
zog zwang
245
Register
Register
ab 125 aber 137.174 Abgeleitete Wrter 182-184 Abtnungspartikeln 173-175 abwrts 159 Adjektiv 81-85 Adjektiv-Deklination 87-89 Adjektive mit festen Prpositionen 270-274 Adverbien 155-172 Akkusativ 13.14.73. Siehe auch Deklination Aktiv und Passiv 61-64 alle 107 allerdings 163.174 alles 108 als 84.145.148.149.154 als ob 146 also 159 am (beim Superlativ) 83 an 130.154.171 anders 163 Anfhrungszeichen 229 Angaben 7.194 anstatt 134 anstatt da 145 anstatt ...zu 145. Siehe auch statt Apostroph 230 Artikel 76-80 Artikel (kein) negativer 79.80.207.208 auch 158.169 auf 130 aufwrts 159 aus 127.153 Ausrufezeichen 228 auen 159 auerdem 158 auerhalb 134 bald 165.166 bei 127.153.171 beinahe 164 Besondere Verben" 29-45 besonders 164.169 bestimmt 170 bevor 150.154 Bibliographie 232-233 Bindestrich 230 bis 125.151.154 bisher 167 bitte 176.177 Bitte (Imperativ") 59.60 vorsichtige Bitte 52-56 blo 174 brauchen 40.215 Bruchzahlen 94
-then 75.76
da 144.159 daher 159.160 damals 165 damit 142.153 danke 176.177 darum 159 da 142.152 Dativ 13.14.73. Siehe Deklination Datum 95 Definitionsfragen 115.116 Deklination 4 Deklination des Adjektivs 87.89 Deklination der Artikel 78-79 Deklination des Nomens 72.75 Deklination der Nomengruppe 87-89 Deklination der Pronomen 97116 denn 139.174 der, die, das: Artikel 69-71.7685 der, die, das: Demonstrativum 110.111 der, die, das: Relativpronomen 116 Demonstrativum siehe bersicht Seite 97 deshalb 159 deswegen 159 Dialogpartikeln 176.177 dieser, diese, dies(es) 109.110 Diminutivformen 75.76 doch 138.174.176 Doppelpunkt 229 dort 159 dorther 160 drauen 160 drinnen 160 drben 160 drum (darum) 159 du 18 drfen 34.35.39.40 durch 95.125
tlich 174 ander 67 einer, eine, eins 102.103.208 einfach 174 einmal 93.165.208 einst 165 Elemente des Satzes 7-9 entgegen 127 entlang 125.127.215 entweder - oder 137 Ergnzungen 7.192-197 es 119.120 etwas 104.105.208 Fall, Flle siehe Deklination falls 141 fast 164 feminin: maskulin, feminin, neutrum 69-71 Flexion siehe Deklination/Konjugation fort 160 Frage 114-116, 188.189.196.197 Fragewrter 112-115 Fragezeichen 227 freilich 163 frher 165.166 Fgewrter 122-154.152-154 fr 126 Futur 40.41 ganz 164 Gedankenstrich 230 gegen 126.171 gegenber 128 Gegenwart 18-65 Geld 95 Genitiv 73. Siehe auch Deklination genug 164 Genus des Nomens 69-71 gerade 165.169 gern 163 Gestik 178.179 Gewichte 96 gewi 170 gleich 165 gleichfalls 158
Register
haben 30.3i als Hilfsverb tn halt 1 74 Hauptsatz 2.186-205 her, herauf, heraus... 160-162 hier 160 hin, hinauf, hinaus ... 160-162 hinten 160 immer 167 immer wieder 168 Imperativ 59.60 in 131.171 Indefinitpronomen siehe bersicht Seite 97 Indikativ 50 indirekte Rede 57.58 Infinitiv 47-49 innen 159 innerhalb 134 Interesse" (Aktiv/Passiv) 61-64 Interpunktion 226-231 irgendeiner, irgend jemand, irgendwas, irgendwer 108.109 irgendwie 164 irgendwo 160.208 irgendwohin 160 Irrealis (Konjunktiv II) 51-56 ja 174.176.177 Ja-Nein-Frage 114.115.188.189.196.197 je desto, je um so 147.178.179 jedenfalls 159 jeder, jede, jedes 107 jedoch 138 jemand 104.208 jener, jene, jenes 110 jetfit 165.167 Junktionen, Junktoren (Fgewrter) 122-154 Kardinalzahlen 91 Kasus siehe Deklination kaum 164 kein : negativer Artikel 7680.207.208 keiner, keine, keins: negatives Pronomen 102.103.207.208 keinesfalls 170 kennen 42-44
Kern der Nomengruppe (Nukleus) 8.89.90 nmern 230 ma 228.229 )ri.. aration 82-85 imnparativ 82-85 nnce 34.35.39.40 :onjugation 17-65 `onjunktionen 134-154 nebenordnende (koordinierende) Konjunktionen 135-139 unterordnende (subordinierende) Konjunktionen 149-154 Konjunktiv I 57.58 Konjunktiv II 51-56 Konjunktoren (koordinierende Konjunktionen) 135-139 knftig 165 lang 215 lange 168 lassen 42.43 leider 164 lein 75.76 lieber 163 links 160 Linksattribute 8.90 Macher" im Passiv 63.64 mal 95.208 man 106 mancher, manche, manches 108 maskulin, feminin, neutrum 69-71 Mae und Gewichte 96 Mathematische Aufgaben 95 mehr 158 meist, meistens 168 mit 128 mchte" 34.35.39.40 Modalverben 34-40 Modalpartikeln 173-175 mssen 36-40 nach 128.154 nachdem 150.154 nachher 165.167 n-Deklination 74.75 neben 132 Nebensatz (Gliedsatz) 2.187.196-198.202-205 Der umgedrehte Nebensatz 141.198 Negation 206-208 negativer Artikel kein 79.107.208
negatives Pronomen keiner, keine, keins 102.103.208 negatives Pronomen nichts 106.107.208 negatives Pronomen niemand 106.208 nein 176.177 neulich 167 neutrum; masku lin, feminin, neutrum 69--71 nicht 170.206-208 nichts 106.107.208 nie 168.170.208 niemals 168.170.208 niemand 208 nirgends 160.208 nirgendwo 160.208 noch 168 Nomen 68-76.86-90 Nomengruppe, Nomenphrase 8.86-90.168.199 Nominativ siehe Deklination Nukleus (Kern der Nomengruppe) 8.89.90 Nullartikel" (kein Artikel) 78 nun 165.167.169 nur 174 ob 152 als ob 146 oben 160 oberhalb 134 obgleich, obschon, obwohl 144.153.154.216 Objekt siehe Ergnzungen 7.192-197 oder 137 oft 169 fter 169 ohne 126.153 ohne da 143.153 ohne... zu 143.153 Ordinalzahlen, Ordnungszahlen 92 Orthographie 217-225 Partikeln 121-177 Dialogpartikeln 176.177 Modalpartikeln, Abtnungspartikeln 173-175 Partizip I 45 Partizip II 46.47 Partizip II als Adjektiv (Zustandspassiv) 47. Siehe auch 61 Partizipialkonstruktionen siehe Nomengruppe 8.8690.198.199
247
Register
74/Li gg
Semikolon 229 sich 65-67.112 sicher 170 Sie 18 Singular und Plural (Nomen) 71. Siehe auch Deklination so 164 sobald 151 so da 142 sofort 165.167 sogar 169 solange 151 sollen 36-40 sondern 137 sonst 163 soviel, soweit 142 sowie 136 sowohl ...als auch 136 spter 83.165.167 Sprache: Gesprochene Sprache 212-216 Sprachgewohnheiten: regionale Sprachgewohnheiten 215-216 starke (unregelmige) Verben 21.24.25.239-245 statt 134.154 statt da 145.154 statt ...zu 145.154 Steigerung der Adjektive 82-85 stets 168 Strichpunkt 229 Subjekt siehe Ergnzungen 7.192.197 Subjunktionen, Subjunktoren unterordnende Konjunktio nen) 139-154 Substantiv siehe Nomen Syntax (Satzbau) 186-205 tatschlich 170 Tempora 19-27 Temporalformen 19-27 Thema 69 trennbare und nicht-trennbare Verben 27-29 trotz 134-154 trotzdem 159 ber 132 berall 160 berhaupt 174 Uhrzeit 94 um 126.171 um ...zu 142.153 umgedrehter Nebensatz 141.198 umsonst 164 und 136.228 unregelmige (starke) Verben 21-25.239-245 unten 160 unter 132 unterhalb 134 Untertext" 173 Valenz 9-14 Verb Besondere Verben" 29-45 Das Verb dirigiert den Satz 914 Modalverben 34-40 reflexive Verben 65-67.112 regelmige und unregelmige Verben 21-25.239-245 trennbare und nicht-trennbare Verben 27-29 Verben mit festen Prpositionen 27-29 Verben mit festen Prpositionen 234-238 Verbgruppe 7.8 Brcke" 192-197 Verbvalenz 9-14 Vergangenheit 19-62 vergebens 164 Vergleich (Adjektiv) 82-85 Verkleinerungsformen 75.76 viel 109 vielleicht 170 vielmehr 163 von 129 vor 133.153.154 Vorgangspassiv" 61 vorher 167 vorhin 165.167 vorn 160 vorwrts 160 W-Frage 114.115 whrend 134.149.154 wahrscheinlich 170 was 105.113.116.117 was fr ein 115.116 weg 160 wegen 134.153 weil 143.153.216 welcher, welche, welches 102.103.115-117 wenig 109 wenn 141.148.149.154 wer 104.112.113 werden 40.41.61-64
Passiv 61-64 Perfekt 19-62 Perfekt mit i ch bin und mit ich habe 26 Personalendung, Personalform 17.18 Personalpronomen 98.99 Plural (Nomen) 71. Siehe auch Deklination Plusquamperfekt 19.22-37 Possessivum 100.101.103 Prpositionen 123-134.152-154 Adjektive mit festen Prpositionen 234-238 Verben mit festen Prpositionen 234-238 Prteritum 19-62 Pronomen 97-120 negative Pronomen siehe bersicht Seite 97 Pronominaladverbien 113.114 Punkt 226.227 rechts 160 Rechtsattribute 8.90 Rechtschreibung 217-225 Referieren 57.58 reflexive Verben 65.67.112 Reflexivpronomen 112 regelmige Verben 21-23 regionale Sprachgewohnheiten 215.216 Relativpronomen, Relativsatz 116 reziproke Beziehung 67 rckwrts 160 ruhig 174 221 Satz, Satzbau, Satzfeld 3.186205 Satzglieder, Elemente des Satzes 7-9 Satzmuster 11-14 Satzverbindungen 202-205 schon 174 schwache (regelmige) Verben 21-23 sehr 164 sein 32.33 als Hilfsverb im Perfekt 26 seit 129.151.154 seitdem 151.154.168 seither 168 selber 111 selbst 111.169
248
wie 84.146.215 wirklich 170 wissen 44.45 wo, woher, wohin als Relativpronomen 116.117 wohl 174 wollen 36-40 Wortarten 3.4 Wortbildung 180-1Wortfamilien 181.182 Wortposition im Satz, Wortstellung im Satz 187-205 expressive Wortposition 210
wrde+Infinitiv 51-56
Wrzwrter" (Modalpartikeln) 173 -175 Zahlen 91-96 Zahlen in Maangaben 96 Zahladverbien 93 Zahlwrter 91-96 Zeichensetzung 226-231 Zeitangaben im berblick 171.172 Zeiten (Verb), Zeitformen 17-65
iemlich 164 zu 129.153 Infinitiv mit gu 49 <ukiinftig 165.167 Zukunftsform 40.41 Zusammengesetzte Adjektive 185 Zusammengesetzte Nomen 184.185 Zustandspassiv" (Partizip II als Adjektiv) 47. Siehe auch 61 gweifellos 170 gwischen 133
249
Textnachweis
S. 2 S. 15
Mozart: Brief an den Vater. 4. April 1787. Erich Kstner: Die kleine Freiheit. Aus: Ansprache zam Schulbeginn. Zrich: Atrium Verlag 1952. S. 38 Joachim Ringelnatz: Das Gesamtwerk. Berlin: Verlag K.K. Henssel 19821985. Peter Bichsel: Geschichten zur falschen Zeit. Darmstadt, Neuwied: LuchS. 57 terhand 1979. S. 44. S. 64 dtv-Brockhaus-Lexikon. Mnchen: Deutscher Taschenbuchverlag 1982. Johann Peter Hebel: Seltsamer Spazierritt. 1808. Werke 1. Frankfurt: S. 77 Insel 1968. S. 224. Erich Kstner: Die kleine Freiheit. Zrich: Atrium Verlag 1952. S. 82 S. 134 Michael Ende: Das Gauklermrchen. Stuttgart: Thienemann 1982. S. 11. S. 173 Bertolt Brecht: Die Dreigroschenoper I,2. Gesammelte Werke 2, Frankfurt: Suhrkamp 1967. S. 412. S. 186 Kurt Marti: Brgerliche Geschichten. Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1981. S.60/61.
Bildnachweis
S. 11
Zeichnung von Scott E. Kim. Ars Douglas E. Hofstadter: Gdel, Escher, Bach. Stuttgart: Klett-Cotta 1985. S. 559. S. 12 Editions Combat pour la Paix CP202. S. 15 Paula Modersohn-Becker- Archiv Vorpswede. S. 20 Gehrloses Kind erlebt seinen ersten Gehreindruck. Foto Bruno Mooser, sterreich Aus: Die Welten des M.C. Escher. 3errsching: Pawlak 1971. S. 116. S. 21 S. 28 Foto Hussermann. Klee- Stiftung Bern. S. 38 S. 56 Klee- Stiftung Bern. S. 61 Foto. Hussermann. S. 138 Ludwig-Roselius- Sammlung Bremen. Nationes. S. 212 Aus: heatralische Bilder- Gzlerie. Die bibliophilen Taschenbcher. Harenberg Kommunikation: Dortmund 1980. S. 107.