Вы находитесь на странице: 1из 6

DIFERENAS DE PRONNCIA ENTRE INGLS E PORTUGUS

Ricardo Schtz
Atualizado em 26 de agosto de 2004

INTRODUO Estudar pronncia olhar para aquilo que no se enxerga mas que a essncia da lngua.
A language is a complete, complex, changing, arbitrary system of primarily oral symbols learned and used for communication within the cultural framework of a linguistic community. (Hammerly 26, meu sublinhado)

Lngua fundamentalmente um fenmeno oral. Nunca demais salientar a importncia da forma oral da lngua. A forma escrita mera decorrncia da lngua falada.
... speech is therefore the basic form of language. This leads us to the conclusion that speech should be emphasized in second language teaching ... (Hammerly 37)

Considerando que o aparelho articulatrio de sons do ser humano (cordas vocais, cavidade bucal, lngua, etc.) mostra-se extremamente limitado quando comparado ao universo lingstico criado por sua mente, deduz-se facilmente a importncia que diferenas nfimas na articulao de sons vm a ter. Alm disso, o uso que o ser humano faz de seu aparelho articulatrio para comunicar-se varia consideravelmente de idioma para idioma, o que explica o porqu de ser na pronncia que a interferncia entre duas lnguas se torna mais evidente e mais crtica. A interferncia fonolgica da lngua me na lngua estrangeira que se aprende, na maioria dos casos permanece para sempre, mesmo com pessoas que j adquiriram pleno domnio sobre o vocabulrio e a gramtica da lngua estrangeira. Aquele que fala uma nica lngua invariavelmente acredita que os sons de sua lngua correspondem a um sistema bsico universal de sons da fala do ser humano. Esta idia preconcebida normalmente prevalece ao longo do aprendizado da lngua estrangeira e, enquanto persistir, interfere negativamente na percepo e na produo oral do estudante. Em um artigo (veja bibliografia) sobre interferncia fonolgica, Flege escreveu:

Language learners who perceive sounds in the target language to be phonologically identical to native language sounds (despite possible phonetic differences between the two languages) may base whatever

Estudantes de idiomas que acreditam ouvir na lngua estrangeira sons quase idnticos aos da lngua me (apesar de talvez reconhecerem pequenas diferenas fonticas entre as duas lnguas) iro basear sua

phonetic learning that does occur during the acquisition process on an acoustic model provided by pairs of similar sounds in two languages, rather than on a single languagespecific acoustic model as in firstlanguage acquisition. (443)

pronncia ao longo do processo de aprendizado num modelo acstico resultante de pares de sons semelhantes das duas lnguas, em vez de base-la no modelo acstico especfico da lngua estrangeira, assim como ocorre no aprendizado da lngua me. (443, minha traduo)

Em palavras simples, o que Flege quer dizer o bvio: que os ouvidos do aprendiz no iro reconhecer os sons da lngua estrangeira como eles realmente so. Este um forte argumento em favor de um estudo fonolgico detalhado dos contrastes entre a lngua me e a lngua que se busca aprender - condio imprescindvel para um bom professor de ingls. Uma apresentao detalhada dos dois sistemas fonolgicos ajudar o aluno a tomar conscincia cedo de que os sons de um e outro idioma no so exatamente iguais, e que essas diferenas podem ser relevantes no significado, afetando o entendimento. PORTUGUS x INGLS: Diferentes lnguas podem ser dois cdigos de comunicao totalmente diferentes; ou, em alguns casos, at mesmo concepes diferentes de interao humana como resultado de profundas diferenas culturais. Este , por exemplo, o caso do idioma japons, quando comparado a qualquer uma das lnguas europias. necessrio ter uma mente japonesa, dizem, para se poder falar japons corretamente - o que sem dvida verdade. Felizmente as diferenas entre portugus e ingls no so to profundas. Devido a origens comuns - a cultura grega, o Imprio Romano e seu idioma, e a religio Crist - todas as culturas europias e suas lnguas podem ser consideradas muito prximas no contexto amplo das lnguas do mundo. Poderamos, por exemplo, dizer que a lngua espanhola quase irm gmea do portugus; a lngua italiana, sua meia-irm; o francs, seu primo; e o ingls, talvez um primo de segundo grau. Alm das origens comuns que diminuem diferenas culturais, semelhanas lingsticas entre ingls e portugus ocorrem predominantemente apenas no plano de vocabulrio, quando na forma escrita. Estruturao de frases e, especialmente pronncia, apresentam profundos contrastes. Numa anlise superficial das diferenas no plano da pronncia, podemos relacionar as seguintes diferenas:
CORRELAO PRONNCIA x ORTOGRAFIA: A primeira grande dificuldade que

logo salta aos olhos (e aos ouvidos) do aluno principiante, a difcil interpretao oral das palavras escritas em ingls. No portugus, a interpretao oral de cada letra relativamente clara e constante e, no espanhol, quase perfeita esta correlao. No ingls, entretanto, no apenas pouco clara e s vezes at muda, como altamente irregular. Ex: literature [lItrtshuwr], circuit [srkt]. Veja Correlao Ortografia x Pronncia.

RELAO VOGAIS x CONSOANTES: O ingls faz um uso do sistema articulatrio e

exige um esforo muscular e uma movimentao de seus rgos, especialmente da lngua, significativamente diferentes, quando comparado fontica do portugus. A articulao de muitos sons do ingls bem como de outras lnguas de origem germnica, pode ser facilmente classificada como sendo de natureza difcil. Isto est provavelmente relacionado ao fato de que o ingls rico na ocorrncia de consoantes enquanto que o portugus abundante na ocorrncia de vogais e combinaes de vogais (ditongos e tritongos). Ex: December is the twelfth month of the year. / Eu vou ao Uruguai e o ureo ao Piau. / Eu sou europeu.
SINALIZAO FONTICA: O ingls uma lngua mais econmica em slabas do

que o portugus. O nmero de palavras monossilbicas muito superior quando comparado ao portugus. Ex:
beer / cer-ve-ja book / li-vro car / car-ro dream / so-nho head / ca-be-a house / ca-sa milk / lei-te speak / fa-lar trip / vi-a-gem white / bran-co wife / es-po-sa write / es-cre-ver

Alm disso, a mdia geral de slabas por palavra inferior, pois mesmo palavras polissilbicas e de origem comum, quando comparadas entre os dois idiomas, mostram uma clara tendncia a reduo em ingls. Ex:
gram-mar / gra-m-ti-ca mo-dern / mo-der-no na-ture / na-tu-re-za te-le-phone / te-le-fo-ne com-pu-ter / com-pu-ta-dor prin-ter / im-pres-so-ra air-plane / a-vi-o psy-cho-lo-gy / psi-co-lo-gi-a

Em frases, este fenmeno tende a aumentar. Ex:


Va-mos-tra-ba-lhar (5 slabas) Eu-gos-to-de-cer-ve-ja (7 slabas) Quan-tos-a-nos-vo-c-tem? (7slabas) Eu-que-ro-ca-f-com-lei-te (8 slabas) Vo-c-as-sis-tiu--que-le-fil-me? (10 slabas)

Let's-work (2 slabas) I-like-be-er (4 slabas) How-old-are you? (4 slabas) I-want-cof-fee-with-milk (6 slabas) Did-you-watch-that-mo-vie? (6 slabas)

Estudos de fonoaudiologia demonstram que a baixa mdia de slabas por palavra do ingls se traduz numa dificuldade maior de percepo por oferecer uma menor sinalizao fontica bem como menos tempo para decodificar a informao. Isto se traduz tambm num grau de tolerncia inferior para com desvios de pronncia. Veja Sinalizao Fontica.
NMERO DE FONEMAS: Outra diferena fundamental encontrada no nmero

de fonemas vogais. Devido economia no uso de slabas, o ingls precisa de um nmero maior de sons vogais para diferenciar as inmeras palavras monossilbicas. Enquanto que portugus apresenta um inventrio de 7 vogais (no incluindo as variaes nasais), no ingls norte-americano identifica-se facilmente a existncia de 11 fonemas vogais. Logicamente a percepo e a produo de um nmero maior de vogais do que aquelas com que estamos

acostumados em portugus, representar uma grande dificuldade. Veja Vogais do Portugus e do Ingls. Encontra-se tambm diferenas no plano dos sons consoantes. Alm de rico na ocorrncia de consoantes, o ingls possui um nmero maior de fonemas consoantes. Estudos fonolgicos normalmente classificam 24 consoantes em ingls contra 19 no portugus. Alm disso, consoantes em ingls podem ocorrer em posies que no ocorreriam em portugus. Veja Consoantes do Portugus e do Ingls.
ACENTUAO TNICA: Acentuao tnica de palavras outro aspecto que

representa um contraste importante entre portugus e ingls. A forma predominante de acentuao tnica de uma lngua influi significativamente na sua caracterstica sonora. Enquanto que em portugus encontramos apenas 3 tipos de acentuao tnica - oxtonas, paroxtonas e proparoxtonas, - sendo que a acentuao paroxtona a predominante, em ingls encontramos pelo menos 5 tipos de acentuao tnica e nenhuma predominante. Veja Acentuao Tnica de Palavras em Ingls e Portugus.
RITMO: O ritmo da fala tambm uma caracterstica importante da lngua.

Enquanto que o portugus uma lngua syllable-timed, onde cada slaba pronunciada com certa clareza, o ingls stress-timed, resultando numa compactao de slabas, produzindo contraes e exibindo um fenmeno de reduo de vogais como conseqncia. Veja mais sobre este tema em Ritmo e o Fenmeno da Reduo de Vogais. CONCLUSES

Qualquer estudo de diferenas fonticas entre ingls e portugus bem como o estudo da correlao entre a ortografia e a pronncia do ingls, mesmo que superficiais, servem de evidncia de que no h aprendizado de ingls se no houver intenso contato com a lngua na sua forma oral. A desconcertante falta de correlao entre ortografia e pronncia, sendo uma das principais caractersticas do ingls, bem como um grande obstculo a seu aprendizado, constitui-se num forte argumento em favor de abordagens baseadas em assimilao natural ao invs de estudo formal da lngua, para se alcanar fluncia. Veja language acquisition x language learning. Contato prematuro com textos em ingls pode causar internalizao e fossilizao de desvios de pronncia, porque o estudante inadvertidamente ir aplicar uma interpretao fontica do que v baseada nas regras de interpretao fontica da lngua me. Contato prematuro com textos em ingls, na ausncia da lngua na sua forma oral (pronunciada corretamente), constitui-se portanto num erro fundamental. indispensvel o uso de algum tipo de smbolos fonticos desde o incio no ensino de lnguas, principalmente ingls. inadmissvel que materiais didticos para iniciantes no abordem a forma oral da lngua atravs de smbolos fonticos.

Seria mais eficaz proporcionar ao jovem 3 ou 4 anos de contato com a lngua falada, na escola de primeiro grau, do que os 7 ou 8 anos de contato com a lngua escrita (predominantemente traduo e gramtica) atualmente oferecidos no segundo grau.

ORIENTAES PARA UMA BOA PRONNCIA


O momento ideal para o desenvolvimento de uma boa pronncia de uma lngua estrangeira a infncia e, no caso de adolescentes e adultos, o incio do aprendizado, quando o aluno forma a matriz fonolgica da lngua e quando desvios de pronncia tendem a cristalizar-se. No aprendizado de uma lngua como ingls, cuja correlao entre ortografia e pronncia extremamente irregular, importante intensificar o contato com a lngua falada logo no incio do aprendizado, evitando o contato prematuro excessivo com a forma escrita. Veja: Correlao entre pronncia e ortografia. Diferentes pessoas podem ter diferentes graus de acuidade auditiva, influenciando o grau de dificuldade em perceber a sutileza de certas diferenas relevantes, bem como o grau de preciso com que vo reproduzir os sons da lngua estrangeira. Por esta razo, recomendvel que se faa uma avaliao audiomtrica - um exame de audio feito por fonoaudilogos que determina exatamente o quanto a pessoa ouve, da mesma forma que um exame de oculista avalia a viso. Independentemente do grau de acuidade auditiva do aprendiz, a qualidade do input recebido pelo aluno o fator mais importante. Por isso, fundamental buscar-se um instrutor de excelente pronncia. Se o instrutor no for falante nativo, deve ter no mnimo um ano e meio (TOEFL 600+) de experincia em pas de lngua inglesa. Infelizmente, fica difcil para um aluno principiante distinguir uma boa pronncia de uma pronncia distorcida pela interferncia da lngua me (sotaque estrangeiro). Isso torna o principiante uma presa fcil de cursos menos srios. Por isso sempre recomendvel procurar conhecer o ingls de seu futuro instrutor na presena de um amigo que fale ingls muito bem, ou bem suficiente para reconhecer uma boa pronncia. Lembre-se: no o nome da escola nem a suposta metodologia por ela usada que faro a diferena, mas sim as qualidades pessoais do instrutor. Veja aqui o que um bom instrutor.

importante tambm adquirir noes de fonologia para conscientizar-se da existncia de diferenas, e identific-las individualmente. A partir da, o aluno deve exercitar os novos sons. Veja: Diferenas de pronncia entre ingls e portugus. Para adquirir-se no apenas a correta pronncia de fonemas, mas tambm a acentuao tnica das palavras e a entonao da frase, desde o incio do aprendizado, necessrio ao aluno desenvolver a arte da imitao e sempre consultar uma fonte autorizada: um native speaker ou uma pessoa que fale com boa pronncia, um dicionrio com smbolos fonticos, ou ainda os modernos speaking dictionaries, dicionrios eletrnicos de bolso que reproduzem som.
SPEAKING DICTIONARIES

Os modelos ingls-ingls da linha Franklin: o novo SCD-1870 Merriam-Webster, o modelo anterior LM6000B, ou ainda os modelos MWS-1840 ou SCD-770, custam de 120 a 200 dlares e so muito bons. O modelo ECTACO Partner EE586HT, que custa 400 dlares, possui alta sofisticao eletrnica. Alm do dicionrio principal (ingls - ingls), o ECTACO contm dicionrios bilnges (ingls => francs, alemo, espanhol, italiano e portugus). Outra vantagem do ECTACO que ele apresenta a transcrio fontica, recurso que os demais dicionrios eletrnicos no possuem. Entretanto, como nada perfeito, naquilo que realmente interessa, que o dicionrio inglsingls e a pronncia das palavras, o ECTACO apresenta uma grave deficincia: no contm advrbios derivados. Por exemplo, se voc procurar pela palavra "especially", o mais parecido que encontra "especial". At substantivos derivados como por exemplo "misconception" e adjetivos como "unsuccessful", o ECTACO infelizmente no contm em seu banco de dados. Outra desvantagem do ECTACO em relao ao Franklin LM6000B a alimentao. O ECTACO funciona com 2 pilhas tipo AAA que so caras e duram pouqussimo tempo, enquanto que o Franklin funciona com 4 pilhas AA que, uma vez colocadas, voc at esquece. Tambm da ECTACO existem os modelos Ingls - Portugus - Ingls Language Teacher EPg2200T e Partner EPg400T. Existem tambm dicionrios na forma de CD-ROMs para microcomputadores com reproduo de sons, os quais entretanto no oferecem a mesma praticidade dos dicionrios Franklin. Existe ainda o dicionrio Merriam-Webster OnLine.

Вам также может понравиться