Вы находитесь на странице: 1из 2

পালিক ৭

The Eternal Eclipse: Barnali Saha


(A tribute to the courage of women who are still searching for their lost freedom)

You have forever been an eclipsed moon


Torn, mutilated and nescient
Trampled by the cruel feet of life
Your existence a bitter hope
The sun never rises in your horizon
Never does the gloom bid adieu
Your tortured carcass shivers in agony
Freedom to you a myth, a fable told
Unheard are your cries of pain
Unseen are those tears
Your wings are pinned, your limbs chained
No hope of a new millennium can mend
The threadbare life that you lead
Forced are you to accept rules: the bogus codes or moral life
In the name of God your independence snatched
And you are stoned to death
In His home all are equal; all are parts of His divine grace
Then why such aberration, why the disparity adorns the human race?
In His name you utter prayers, but those are also barred by men
Crushed are your prayers like you, chained and poisoned to death
Forever you stare at the starless sky, hoping to see a twinkle
Weaving dreams of a happy morrow, a day when the eclipse will fade

A morn will arrive when the struggle will end, and you will raise your head
The veil of agony will pass like a cloud and you will destroy the walls of pain
The moral code will be rewritten, now with the ink of humanity
Thy anger will burn to death the sore codes that torn you asunder
The dormant volcano in your heart will explode with thunderous sound
Breaking and shattering the vile world, melting the chains on freedom
A new world will be created thus, an unveiled existence will bloom
You will pronounce the day of doom; you will create a new life
All frustrations will cease to live, all exasperation will then end
Never again will the river of pain shine, never will the impediments reign
In the deepest hour of the darkest night there is always the hope of dawn
One day the curtain will rise, one day the sun will be born
The world will genuflect before thy might; your unabashed tears will flow
A happy life is about to come, a new life awaits your arrival.

পালিক পড়ুন o পড়ানঃ http://calcuttans.com/palki


পালিক ৭

The Moon, My Lover


I emblazon my unearthly heart But alas I lay like one dead nightingale
With the jewel of his love Your words reach me yet I cannot regale
When surreptitiously he comes to me Beyond the doors of life I wish you peace
To despoil me of what I have While I will forever lay in unreasonable ease
As the dew drops tinkling ripple Stuck behind the four walls and guard as a sentinel
My gelid lids stare cripple Death, my inevitable end, took you away
In the summer of love the world rejoices A spirit and a body hath never mate
Flowers bloom, and the bird voices This is my destiny and your ineluctable fate
The sweet tunes of passion Cold and dry the desert turn gray
My soul yearns for the lost obsession No hope, no desire bears fruit in May
Incarcerated in the abysmal hollow My relentless spirit howls in the dark
Days and nights cold and sallow And deathless moonlight reaches the murk
I hear the blowing breeze, soft murmur, crumbling leaves I feel your touch in the moon light white
The moon light illuminates the mounts and creases Striking unearthly notes that one beam light
And slowly, silently creeps unseen in to my lonely pyre I still hear your welling eyes speak
To play my bloodless ossuary like a lyre The germaniums dry and meek
I feel each stroke, its nimble fingers making bizarre notes The world revolves, seasons come and go
The soundless susurrations of the nightly spirit My deathless spirit haunts in this moonlit bough
Garlands of emotions weave in my lost sojourn Seeking you in its touch and unwilling to depart
I sleep day and night – silent, motionless, unable to speak One mortal moon and one dead soul are torn apart.
Yellow daffodils nod in the bright morning breeze
While I am enwrapped and poisoned by a mystic maze
The waste land underneath in this unknown hell
Dry and thorny sees no magic spell
Like the cold devil I hear you cry
Your tears running down and those flowers dry
I pine to get back to your soft, white arms
And laugh with you and enjoy worldly charms

Barnali Saha (née Banerjee) is a creative writer currently living in


Nashville, TN. Her writings have been featured in The Statesman,
The Indian Express, and DNA-ME. She has also written for some
leading American E-zines like Pens on Fire and Many Midnights. She
recently published her first book, Figments of Imagination. Apart
from creative writing, her hobbies include painting and
photography.

পালিক পড়ুন o পড়ানঃ http://calcuttans.com/palki

Вам также может понравиться