Вы находитесь на странице: 1из 2

Pratityasamutpadahridayakarika Verses on the Heart of Dependent Origination Homage to the ever youthful Majusri.

The twelve specific component parts, which the Sage called dependent origination, Can be fully treated as three: defilement, action and suffering. The first (ignorance), eighth (craving) and ninth (grasping) come under defilement; the second (mental activities) and tenth (existence) come under action, While the remaining seven (consciousness, name and form, the six bases of perception, touch, feeling, birth, and aging and death) come under suffering hence twelve phenomena can be treated as three. Versos acerca del Corazn de la Originacin Dependiente Homenaje al siempre joven Majusri. Las doce especficas partes componentes, las cuales el Sabio denomina Originacin Dependiente, Pueden tratarse plenamente como tres: impureza, accin y sufrimiento. El primero (la ignorancia), el octavo (el deseo), el noveno (el apego) caen bajo la impureza; el segundo (las actividades mentales) y el dcimo (la existencia) caen bajo la accin, Mientras que los restantes siete (la conciencia, el nombre y la forma, las seis bases de la percepcin, el contacto, la sensacin, el nacimiento, el envejecimiento y la muerte) caen bajo el sufrimiento, -de ah que doce fenmenos puedan tratarse como tres. De esta triple impureza, se origina doble accin; de esta doble accin, se origina sptuple sufrimiento; Y de este sptuple sufrimiento, se origina triple impureza; esto es la Rueda de la Existencia que rueda vez tras vez. El mundo entero es slo causa y efecto, y un ser sintiente no es diferente. Los fenmenos que son vacos, simplemente se originan de los fenmenos que son vacos.

Out of this threefold defilement twofold action originates; out of this twofold action sevenfold suffering originates; And out of this sevenfold suffering threefold defilement originates; that is the wheel of existence turning again and again. The whole world is just cause and effect, and a sentient being is no different. Phenomena which are void simply originate out of phenomena which are void. In recitation, in a lamp, in a mirror, in a En la recitacin, en una lmpara, en un seal, in a rock-crystal lens, in a seed, in espejo, en un sello, en un lente de a tamarind, in a shout, cristal de roca, en una semilla, en un

Pratityasamutpadahridayakarika And even in the transmigration of the tamarindo, en un grito, components of personal existence, the E incluso en la transmigracin de los learned understand that there is no componentes de la existencia personal, transference taking place. el erudito entiende que no hay transferencia que tenga lugar. But the ignorant, who imagine even the Pero el ignorante, quien imagina most subtle thing can come to an end, incluso que la ms sutil cosa puede Do not see the significance of llegar a un final, origination from attendant causes. No ve que el significado de la Originacin a partir de causas auxiliares. There is nothing to be taken away and No hay nada que quitar ni nada nothing at all to be added here; absolutamente que aadir aqu; The truth should be seen as truth and La Verdad debera verse como Verdad anyone who sees the truth is released. y cualquiera que ve la Verdad est liberado. Verses on the Heart of Dependent Versos acerca del Corazn de la Origination by the noble learned Originacin Dependiente, por el noble teacher Nagarjuna. erudito maestro Nagarjuna.1

R.C. Jamieson: A Study of Nagarjuna's Twenty Verses on the Great Vehicle (Mahayanavimsika) and His Verses on the Heart of Dependent Origination (Pratityasamutpadahrdayakarika) with the Interpretation of the Heart of Dependet Origination (Pratityasamutpadahrdayavyakhyana), New York: Peter Land Publishing, Inc., 2000, pp. 16-17. Traduccin al espaol por el Dr. Rubn Soto Rivera (jueves, 24 de julio de 2003).

Вам также может понравиться