Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
“FRANCISCO DE MIRANDA”
PROGRAMA DESARROLLO EMPRESARIAL
INGLES EMPRESARIAL II
ingles-empresarial-2-unefm@blogspot.com
i-COHESION
ii- conectores
iii- voz Pasiva
I ME my mine
You
You Your Yours
He
HIM HIs HIs
She
HER HER HERs
It
It Its Its
We
US our ours
You
You You Yours
They
TheM Their Theirs
Demonstrative pronouns & Adjective
Pronouns
Al igual que los posesivos, las referencias demostrativas informan
pertenencia.
En el caso de los adjetivos la importancia recae en el objeto
y en el de los pronombres la relevancia está en el sujeto
singular
plural
That Those
lejos
Relative Clauses
Examples:
The image of the company, which is bigger the the other one annoys
me.
Conjunciones
and: y .
now: ahora bien
but: pero
still: no obstante
yet: sin embargo
only: sólo que
while: mientras
then: entonces
so: así que
so then: por tanto
for: pues
either... or...: o... o...
neither... nor...,: ni... ni...
however: no obstante
therefore: por lo tanto
nevertheless: sin embargo
that: que .
because of: debido a
since: ya que, puesto que
as: pues, como
so that: a fin de que
if: si
unless: a menos que
although: aunque
while: en tanto que
until: hasta que
as if, as though: como si
when: cuando
why: por que
in order that: para, a fin de que
therefore: por lo tanto
whether... or: si... o
VOZ ACTIVA Y PASIVA: REGLAS PRACTICAS EN 4 PASOS.
1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo
principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente, aparece
cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no
siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que en
español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos
transitivos (verbos que llevan complemento directo).
VOZ ACTIVA VOZ PASIVA
Tom writes a letter A letter is written by Tom
Tom is writing a letter A letter is being written by Tom
Tom was writing a letter A letter was being written by Tom
Tom wrote a letter A letter was written by Tom
Tom has written a letter A letter has been written by Tom
Tom had written a letter A letter had been written by Tom
Tom will write a letter A letter will be written by Tom
Tom is going to write a letter A letter is going to be written by Tom
Tom can write a letter A letter can be written by Tom
Tom could write a letter A letter could be written by Tom
Tom must write a letter A letter must be written by Tom
Tom may write a letter A letter may be written...
Tom might write a letter A letter might be written...
2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se
prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción.
Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos
complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva:
ACTIVE: Someone gives me a dog
PASSIVE 1: A dog is given to me
PASSIVE 2: I am given a dog (forma pasiva idiomática)
La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc.
ACTIVE: I don't like people telling me what to do
PASSIVE: I don't like being told what to do
En ocasiones en las que ocurre algo a veces imprevisto, no planeado o fortuito para la
formación de la voz pasiva se prefiere usar get y no be:
get hurt, get annoyed, get divorced, get married, get invited, get bored, get lost
3. Las construcciones impersonales (se dice, se comenta, etc.) son muy típicas de la
pasiva y difíciles de traducir para los hispanoparlantes. Este tipo de construcción pasiva
-utilizada cada vez con mayor frecuencia en los medios- se forma con la estructura
sujeto + to be + participle: It is reported (Se informa); It is said (Se dice); It is known
(Se sabe); It is supposed (Se supone); It is considered (Se considera); It is expected (Se
espera). Veamos algunos ejemplos:
PASSIVE VOICE
La voz pasiva se construye con el verbo to be conjugado más el participio del verbo
principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente, aparece
cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no
siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que en
español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos
transitivos
(sujeto)
(objeto)
iRecuerda!
que el complemento agente se omite cuando se quiere destacar la acción que expresa
el verbo, sin importar demasiado quien la realiza. Ejemplos: My purse has been
stolen. (Me han robado el bolso).
A new drug is being tested.
(Están probando un medicamento nuevo.)
iRecuerda!
que la voz pasiva se utiliza mucho más en ingles que en castellano. Por eso, ante la
oración 'He was asked a lot of questions.', debemos evitar una traducción literal del
tipo "Lo fueron hechas muchas preguntas." y escoger una frase que suene natural en
castellano: Le hicieron muchas preguntas.
iV- IDEAS PRINCIPALES &
SECUNDARIAS
V- FUNCIONES
COMUNICATIVAS
DESCRIPCION
NARRACIÓN
- Nudo: En esta etapa aparece el conflicto. Este problema será el tema principal del texto
e intentará ser resuelto.
a.- Narrador: Puede haber un narrador o más. Puede ser un personaje dentro de la
historia (relatará en primera o segunda persona) u omnisciente (narrará en tercera
persona).
ARGUMENTACIÓN
Existen distintos tipos de argumentos que el emisor puede utilizar para persuadir al
receptor. Los principales son:
- Analógico: Este tipo de argumento compara el punto de vista que se quiere imponer
con otro hecho de similar naturaleza para una mejor comprensión.
- Autoridad: Este argumento utiliza el prestigio de alguien que sea autoridad en el tema
o intelectualmente, reproduciendo su opinión. De este modo, si el destinatario está en
contra de la postura del emisor, ahora también estará en contra de una personalidad
importante, añadiéndole una carga más para que acepte su visión.
- Exposición: En esta segunda etapa, los hechos son puestos sobre la mesa y son
explicados. Puede darse en una forma monologada (el emisor expone
ininterrumpidamente) o dialogada (existen réplicas de ambos lados durante la
exposición).
El texto argumentativo está presente en nuestra vida cotidiana, en las charlas de café, en
la política, etc.
TEXTOS INSTRUCTIVOS
formato especial
desarrollo de procedimientos compuestos por pasos que deben cumplirse para
conseguir un resultado. En algunos casos la secuencia de pasos es fija y en otros hay
varias secuencias alternativas (como en los procesadores de texto)
Otros textos cercanos a las instrucciones son: los reglamentos y las normas de
funcionamiento, que indican también como actuar en un determinado lugar o
circunstancia. La diferencia con las instrucciones es que el objetivo no es aprender o
hacer algo.
VI- ESTRATEGIAS DE LECTURA
VII- RESUMEN
TECNICAS DE LECTURA
(1) Previewing:
Esta técnica consiste en una revisión preliminar del material de lectura probable.
Dicha revisión puede generar una serie de ideas que nos pueden ayudar a decidir si el
material en cuestiona nos resulta apropiado y útil a nuestros propósitos y, en caso
afirmativo, nos indica cómo abordarlo.
Para la aplicación de esta técnica tenemos varios pasos, entre los cuales figuran:
(a) Hacerse preguntas relacionadas con el título del material; tratando de generar
hipótesis del contenido.
(b) revisar el nombre del autor, fecha de publicación y otros datos que identifiquen
la obra o el material de lectura (esto con la finalidad de verificar si el material es
pertinente o no para nuestros propósitos de lectura o búsqueda de información).
(2) Skimming:
(3) Scanning:
Extensive reading
a)
Ordenación:
Debes tener siempre delante el esquema de ideas, porque han de quedar claras cuáles
son las ideas principales del texto y su jerarquía, es decir, el resumen debe ajustarse a
la organización de las ideas del texto. Ahora bien, Solo si el texto es extenso puedes
usar algunos símbolos que ayuden a visualizar sus distintas partes o bloques
temáticos (-, ·. -, *).
b)
Selección:
Igualmente deberías tener presente el subrayado del texto, al leer lo subrayado ha de
tener sentido completo. Junto con el esquema de ideas forma la mejor base para
realizar un buen resumen, puesto que se ha de prescindir de información secundaria
(datos, ejemplos, etc.)
c)
Generalidad:
Deben aparecer las ideas más generales. Si la información del texto es concreta,
conviene hacer un intento de abstracción para extraer los conceptos más generales a
los que se refiera y redactar a partir de ellos el resumen.
d)
Tipo de discurso:
Se ha de respetar la misma modalidad de discurso que el texto original. Si éste es
narrativo o descriptivo también lo ha de ser el resumen.
e)
Redacción personal
: No debes copiar literalmente frases y párrafos, tienes que intentar hacer una
redacción propia.
f)
Brevedad:
Has de ser breve, nunca el resumen debe superar la tercera parte del texto original.