Вы находитесь на странице: 1из 15

INSTRUCCIONES DE USO > MODE D'EMPLOI

- Selon modle > Segn el modelo


Flujo / Caudal de vapor Planchado en seco micro-bomba Agente descalcificante Aguas perfumadas o de planchado Pinza de amarre Selector de bloqueo Tuerca mariposa Puissance > Potencia Contenance > Capacidad Tension de alimentation > Tensin elctrica / Alimentacin Varilla antical > Tige anticalcaire Semelle anti-adhesive > Suela antiadherente Buse de jet d'eau avant > Boquilla spray ? Bouton rotatif de rglage du dbit de vapeur > Regulador de vapor F. Touche droite de commande du jet deau avant. G. Touche gauche de commande du jet de vapeur. > Pulsador vapor extra 9. Pulsador spray Boton rotatif de regulation de la temperature > Regulador de temperatura Socle > Base de apoyo

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD


-Pour votre scurit, cet appareil est conforme aux normes et rglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilit Electromagntique, Environnement ). - Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnologa, diseo y funcionalidad, junto con el hecho de superar las ms estrictas normas de calidad le comportarn total satisfaccin durante mucho tiempo.

- Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants)dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou des personnes dnues dexprience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par lintermdiaire dune personne responsable de leur scurit, dune surveillance ou dinstructions pralables concernant lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil. - - Este aparato no es un juguete. Los nios deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato est pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o nios. - Guardar este aparato fuera del alcance de los nios y/o personas discapacitadas.

- Attention ! La tension de votre installation lectrique doit correspondre celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irrversible au fer et annule la garantie. - Modo de empleo. Asegrese de que la tensin seleccionada en el selector de voltaje, coincide con la tensin de red. Cuidado ! La tensin de la instalacin elctrica debe corresponder con la de la plancha (220-240V a.c). Cualquier error de conexin puede causar daos irreversibles en la plancha no cubiertos por la garanta.

- Ce fer doit tre obligatoirement branch sur une prise de courant avec terre. Si vous

utilisez une rallonge, vrifiez quelle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre. Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre immdiatement remplac par un Centre Service Agr, afin dviter un danger.

-Lappareil ne doit pas tre utilis sil a chut, sil prsente des dommages apparents, sil fuit ou prsente des anomalies de fonctionnement. Ne dmontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agr, afin dviter un danger. - No utilizar el aparato si ha cado, si hay seales visibles de daos, o si existe fuga. hgalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitar as cualquier peligro.

- Ne plongez jamais le fer dans leau ! - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en el agua.

- Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon. Dbranchez toujours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le rservoir, avant de le nettoyer, aprs chaque utilisation. - No forzar el cable elctrico de conexin. Nunca usar el cable elctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depsito de agua. Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operacin de limpieza.

- Ne laissez jamais lappareil sans surveillance lorsquil est raccord lalimentation lectrique ; tant quil na pas refroidi environ 1 heure. - Usar siempre el aparato bajo vigilancia. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Adems ahorrar energa y prolongar la vida del aparato.

- La semelle du fer peut tre trs chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil met de la vapeur qui peut occasionner des brlures, spcialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que puede provocar graves quemaduras.- No guardar el aparato si todava est caliente. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ngulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.

- Votre fer doit tre utilis et pos sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegrese de que la superficie sobre la que est colocada sea estable.

- Ce produit a t conu pour un usage domestique uniquement. - Este aparato est pensado nicamente para un uso domstico, no para uso profesional o industrial.

- Pour tout usage inappropri ou contraire aux instructions, la marque dcline toute responsabilit et la garantie nest plus valable. - Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinar cualquier responsabilidad y la garanta no ser vlida.

CONSEJOS SOBRE ELIMINACIN / PARTICIPE EN LA CONSERVACIN DEL MEDIO AMBIENTE


PROTECTION DE LENVIRONNEMENT ! - Votre appareil contient de nombreux matriaux valorisables ou recyclables. -Confie z celui-ci dans un point de collecte ou dfaut dans un centre service agr pour que son traitement soit effectu. - Este smbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez

transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE). -Su electrodomstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entrguelo al final de su vida til, en un Centro de Recogida Especfico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde ser tratado de forma adecuada.

DESCRIPCIN* / PARTES DE LA PLANCHA


DESCRIPTION 1. Commande du spray 2. Commande du jet de vapeur 3. Cordon dalimentation 4. Poigne 5. Gachette de vapeur 6. Voyant de contrle de la temprature de temperatura de plancha 7. Arrt automatique* 8. Commande dauto-nettoyage 9. Rservoir deau 10. Spray 11. Pointe haute prcision 12. Semelle 13. Orifice de remplissage del depsito Botn spray / Tecla pulverizador / Pulsador spray Botn golpe de vapor Gatillo? powerzone Cable de alimentacin Asa/mango Mando vapor? Indicador luminoso del termostato / Indicador

Apagado automtico Botn de auto-limpieza? / Auto-clean? Depsito del agua Pulverizador / Salida de spray Punta de alta precisin Suela Boca de llenado / Trampilla/orificio de llenado

14. Thermostat termostato 15. Talon

Regulador de temperatura / Mando del

Taln

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIN / PREPARACIN


- IMPORTANTNoubliez pas denlever la protection de la semelle fig.1! - Quite el protector de la suela antes de calentar la plancha.

Atencin ! Retire las

posibles etiquetas de la suela antes de calentar la plancha (segn el modelo).

- ATTENTION ! Avant la premire utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandonsdelefairefonctionnerquelques instantsenpositionhorizontaleetendehorsde votre linge.Dans lesmmes conditions, actionner plusieurs fois la commande du jet de vapeur. Durant lespremiresutilisations, ilpeut seproduireundgagementdefumeetuneodeur sans nocivit. Ce phnomne sans consquence sur lutilisation disparatra rapidement.

Antes de utilizar la plancha por primera vez en posicin vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posicin horizontal y sin ropa debajo. En las mismas condiciones, apriete varias veces el gatillo Power zone . Las primeras veces que utilice el aparato, este puede emitir humo, desprender un olor que no resulta nocivo y expulsar algunas partculas. Este fenmeno, sin consecuencia para la utilizacin desaparece rpidamente. Atencin ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posicin vapor, le aconsejamos

que la haga funcionar algunos momentos en posicin horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el mando Superpressing. Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenmeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rpidamente.

QU AGUA HAY QUE UTILIZAR?


- Utilisez de leau du robinet jusqu un degr de duret de 17 dH (= duret allemande). En cas dune eau plus dure, nous recommandons un mlange de 50/50 deau du robinet et deau distille.

- Este aparato se ha diseado para que funcione con agua del grifo. Debe realizar 1 vez al mes la auto-limpieza del aparato. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguera y respetando las siguientes proporciones : 50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada. / Debido a los altos niveles de dureza del agua de la red en la mayoria de las zonas. Si por determinadas circunstancias no puede localizar agua destilada, asegurese de utilizar un agua pobre en minerales ( blanda ).

- IMPORTANT Najoutez rien au contenu du rservoir deau et nutilisez pas leau des sche-linges, leau parfume ou adoucie, leau des rfrigrateurs, des batteries, des climatiseurs, de leau pure distille ou de leau de pluie. Ces eaux contiennent des dchets organiques ou des lments minraux qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prmatur de votre appareil. - No utilice nunca agua que contenga aditivos (almidn, perfume, sustancias aromticas, suavizante, etc.), ni agua de condensacin (por ejemplo, el agua procedente de secadoras, frigorficos, aparatos de climatizacin o agua de lluvia).

Los tipos de agua que contienen residuos orgnicos o elementos minerales pueden provocar salpicaduras, manchas marrones, o el desgaste prematuro del aparato. / Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgnicos o elementos minerales. susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de venta en drogueras, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las bateras, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.

UTILISATION > MODO DE EMPLEO / UTILIZACIN


1 Remplissez le rservoir Avant de remplir le rservoir, dbranchez le fer fig. 2. Placez le thermostat fig.3 sur la position minimale (min). Ouvrez lorifice de remplissage fig. 4. Remplissez le rservoir jusquau niveau maximal (Max.) fig. 5. Refermez lorifice de remplissage et replacez le fer en position horizontale. Vous pouvez maintenant brancher votre fer fig. 6. - Llene el depsito de agua Desconecte la plancha antes de proceder al llenado. Coloque el mando de vapor en la posicin fig.1. Coja la plancha con una mano e inclnela ligeramente con la punta de la suela hacia arriba. Abra la trampilla del depsito fig.2. Llene el depsito hasta la marca MAX fig.3. Cierre la trampilla del depsito.

2 Rglez la temprature de repassage Votre fer est quip de la fonction AutosteamElectronic Control qui ajuste automatiquement la quantit de vapeur et la temprature en fonction du tissu slectionn pour des rsultats optimaux. Tournez le thermostat jusqu la position correspondant au tissu repasser. Pour vous permettre dobtenir des rsultats parfaits, des positions optimales pour chaque type de tissu ont t prdfinies : elles sont indiques la fois sur le thermostat et par un click sonore . Vous pouvez galement rgler votre fer partir des codes internationaux de temprature . Assurez-vous que le thermostat est correctement plac en face de ces marquages. Ds que votre fer a atteint la bonne temprature, le voyant de contrle de la temprature steint fig.7 et vous pouvez commencer repasser. 2. Elija el programa de planchado - Su plancha dispone de la funcin Autosteam Control que recomienda 8 programas de planchado: En funcin del tipo de tejido seleccionado, su plancha determinar automticamente y con precisin los niveles de temperatura y de flujo de vapor adaptados para garantizar el mejor resultado. Para seleccionar el programa de planchado adecuado, accione el termostato situado debajo del asa - fig. 5. - Rotacin hacia la izquierda: : Acceda a los programas que necesitan niveles de temperatura y vapor bajos. - Rotacin hacia la derecha: : Acceda a los Programas que necesitan niveles de temperatura y vapor altos. - El Programa seleccionado se visualiza automticamente en el Cuadro de mando situado en la parte delantera de la plancha - fig. 6. - Ponga el mando de vapor en la posicin VAPOR - fig. 1.2. - Cuando la plancha alcance la temperatura deseada, el indicador luminoso del termostato se apagar - fig. 7. Puede planchar.

TISSU THERMOSTAT INDICATIONS DU THERMOSTAT SYMBOLE DE REPASSAGE


LANA, FIBRAS SINTETICAS, temperatura minima ( ) SEDA, temperatura media () ALGODON, temperatura alta () LINO, temperatura maxima (MAX)

IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus dlicats la temprature minimale. Pour des vtements composs de diffrentes matires, choisissez la temprature adapte au tissu le plus dlicat. Tejidos y temperatura de planchado: La plancha se calienta rpidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura ms alta; Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basndose en la fibra ms frgil.

3 Repassez sans vapeur Adapter la temprature au type de tissu sans appuyer sur la gchette ni sur la commande de jet de vapeur. (planchar en seco)

4 Repassez la vapeur (Autosteam & Steamforce) Votre fer est quip de la fonction Autosteam qui ajuste automatiquement la quantit de vapeur et la temprature au tissu slectionn. Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la gachette fig. 8. Votre fer est quip de la technologie Steamforce, une pompe capable dinjecter 30%de vapeur en plus au coeur des fibres. Cette pompe peut gnrer un lger bruit. Ceci nest pas un dfaut technique ! Un dlai de quelques secondes est ncessaire pour produire ou interrompre le jet de vapeur.

- El Autosteam Control, es decir, el principio de seleccin automtica del vapor en funcin del tejido seleccionado, permite reducir el flujo de vapor a baja temperatura y evitar que su plancha gotee sobre la prenda.

5 Jet de vapeur Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant. IMPORTANT Respectez un intervalle de 4 secondes entre chaque appui et attendez larrt complet de lmission de vapeur avant de reposer le fer sur le socle. Obtener ms vapor Coloque el mando del termostato en MAX o . De vez en cuando, apriete el gatillo Power zone fig.7. Para evitar que gotee sobre la ropa, deje pasar algunos segundos antes de volver a apretar el gatillo.

6 Jet de vapeur vertical ( partir du rglage de temprature ) Tenez le fer dans une position verticale et appuyez sur la commande pour dfroisser des vtements suspendus, des tentures, etc. fig.10. IMPORTANT Norientez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux. CONSEILS Pour viter de brler les tissus dlicats, ils doivent tre prsents environ 10 20 cm du fer. 5. Planchar verticalmente - Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas, - Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor est muy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre en una percha. - Ajuste el termostato en MAX - fig. 10. - Mantenga la plancha a unos centmetros del tejido para no quemar las prendas delicadas.

7 Spray Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces fig.11. Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el botn de Spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas ms resistentes

8 Systme anti-gouttes * Il empche les fuitesdegouttesdeaupar la semelle, si la temprature slectionne est tropbasse. Cuando la plancha ya no alcanza la temperatura suficiente como para producir vapor, se corta automticamente la alimentacin de agua para evitar que la suela gotee.

Fonction Auto Off * Pour votre scurit, le systme lectronique coupe lalimentation et le voyant autostop clignote fig.12 lorsque : - le fer demeure immobile sur son talon pendant plus de 8 minutes. - le fer repose plat ou sur le ct pendant plus de 30 secondes. - Pour redmarrer le fer, dplacez-le doucement jusqu ce que le voyant autostop cesse de clignoter. 8. Parada automtica de seguridad (segn el modelo) - Por su seguridad, el sistema electrnico corta la alimentacin y el piloto del auto-stop parpadea - fig. 13 cuando: La plancha permanece inmvil ms de 8 minutos sobre el taln La plancha permanece colocada horizontalmente o de lado ms de 30 segundos. - Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el indicador luminoso deje de parpadear.

APRS LE REPASSAGE
10 Videz votre fer: Dbranchez le fer fig.2. Videz leau rsiduelle du rservoir fig.13. Placez le thermostat fig.3 sur la position minimale (Min.) Desconecte el aparato y deje que la suela se enfrie. Para el cambio y antes de retirarlo asegurese de que no hay agua en el deposito.

11 Rangez votre fer. Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle. IMPORTANT Nenroulez pas le cordon autour de la semelle chaude fig.15.

Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado fig.18. Vace el depsito y coloque el mando de vapor en la posicin . Puede quedar un poco de agua en el depsito. Enrosque el cable alrededor del taln de la plancha. Guarde la plancha apoyada sobre el taln.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA


IMPORTANT Dbranchez et laissez toujours refroidir le fer avant lentretien ou le nettoyage.

12 Systme anti-calcaire Votre fer repasser contient une cartouche anti-calcaire, rduisant nettement la formation de calcaire. La dure de vie de votre fer repasser est ainsi notablement accrue. La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du rservoir deau et il nest pas ncessaire de la remplacer. 6. Sistema Anti-Calc Plus - La plancha vapor est equipada con un sistema anticalcreo integrado - fig. 12. - Este sistema permite: una mayor calidad de planchado: caudal vapor constante durante todo el planchado. prolongar la vida de la plancha. (resina < cartouche)

13 Nettoyez votre fer: Attendez que lappareil soit totalement froid puis nettoyez-le laide dun chiffon ou dune ponge humide. En este caso, se recomienda utilizar un pao suave humedecido sobre la suela aun templada para no daar el revestimiento. Su plancha a vapor est equipada con una suela Ultragliss (segn el modelo): Con la suela an tibia, lmpiela con un estropajo no metlico hmedo.

14 Self Clean (pour une dure de vie accrue) IMPORTANT Nutilisez jamais de produits de nettoyage et dobjets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de lappareil. ATENCIN ! El uso de un pao abrasivo daa el revestimiento autolimpiador (segn modelo) de la suela fig.17. ATTENTION : Nutilisez pas de produits dtartrants mme sils sont recommands pour les fers vapeur. Ils endommageront votre fer de manire irrversible. No utilice productos agresivos o abrasivos. La fonction dAuto-nettoyage expulse les salets et les particules de tartre de la chambre de vapeur. Remplissez le rservoir avec leau du robinet jusquau repre maximal, placez le thermostat sur . Dbranchez le fer et maintenez-le en position horizontale au-dessus dun vier. Maintenez la commande dAuto-nettoyage enfonce pendant 1minute fig.14 : il y a une forte production de vapeur. Aprs quelques secondes, de leau commence couler de la semelle en expulsant les salets et les particules de tartre prsentes dans la chambre vapeur. Rebranchez le fer et laissez-le chauffer de nouveau. Attendez que leau rsiduelle se soit vapore, puis dbranchez le fer et laissez-le refroidir compltement. Lorsque la semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide. Deje calentar la plancha, con el depsito lleno, sobre el taln (termostato al mximo). Cuando el indicador luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha y pngala en el fregadero. Quite la varilla anticalcrea fig.11-12 (vase el captulo anterior). Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la suela fig.16. Al final de la operacin, vuelva a colocar la varilla anticalcrea en su lugar; hndala hasta que haga clic fig.15. Apoye la plancha sobre el taln y enchfela de nuevo durante 2 minutos para que la suela se seque. Con la suela an tibia, lmpiela con un estropajo no metlico hmedo.

CONSEILS Procdez un auto-nettoyage SELF CLEAN environ toutes les 2 semaines. En cas dune eau fortement calcaire, faites un nettoyage hebdomadaire. Para alargar la vida de la plancha, utilice la limpieza automtica una vez al mes.

PROBLMES POSSIBLES / PROBLEMAS CON LA PLANCHA / SOLUCIN DE AVERAS

CARACTERSTICAS

2.400 W mx. Pantalla digital LCD. Sistema de regulacin digital: precisin y seguridad. Generador de vapor integrado (sin caldern). nico con hasta 45g/min. de vapor constante en el punto 1. Planchado con vapor de prendas delicadas (sedas, rasos, acrlicos) No genera brillos en prendas oscuras. Sistema Eco-Intelligent: sistema inteligente de desconexin/conexin de vapor tras 3 segundos sin movimiento. Ahorro de energa y de agua. Caudal de vapor continuo regulable: 45 20 g/min. Vapor vertical constante. Sistema de seguridad Auto-Pause: desconecta el Centro de Planchado Compacto cuando lleva 3 minutos sin utilizarse. Avisador acstico. Sistema antigoteo. Sistema antical recambiable. Suela Premium Inox. Gran depsito: 430 c.c. Mango ergonmico de toque suave. Topes antideslizantes

Vapor vertical, sistema antigoteo, colector antical, funcin de autolimpieza, tanque de agua transparente, indicador de temperatura de plancha, punta de alta precisin, apagado automtico de 2 vas, apagado automtico de alarma de audio, indicador de apagado automtico

Вам также может понравиться