Вы находитесь на странице: 1из 26

Descobertas arqueolgicas

Manuscritos do Mar Morto


O achado dos Manuscritos do Mar Morto considerado por muitos como a mais importante descoberta arqueolgica do sculo passado. Alm de confirmar a confiabilidade do Antigo Testamento e suas profecias como intocadas pelos lderes da igreja mais tarde, eles tambm nos permitiram um vislumbre da era quando Jesus nasceu, e para a sociedade que existia nos primrdios do cristianismo.

Templo de Jerusalm
Somente no tempo do rei Salomo foi que Deus permitiu a construo de um edifcio permanente para ser o seu templo. O primeiro templo foi construdo em Jerusalm, no sculo 10 aC ou 11 pelo rei Salomo. O stio foi o adquirido para o efeito pelo rei Davi, a eira de Arana, o jebuseu, na qual ele construiu um altar ao Senhor. Altar do Rei Davi, o Templo de Salomo, e o Templo de Herodes, todos ficaram no mesmo local.

Jeric
Na dcada de 1950, a arqueloga Kathleen Kenyon supervisionou a escavao das runas da cidade grande uma vez. Sua falta de f no relato bblico de Jeric era evidente em sua afirmao de que ela acreditava que o "conto popular" do encontro de Josu com a cidade foi apenas fabricado depois da destruio. No entanto, escavaes posteriores levaram outro arquelogos a chegar a uma concluso ousada: as paredes realmente cairam como narrado em Josu 6 .

Ossurio de Tiago
Uma caixa de 2.000 anos foi descoberta em outubro de 2002, que pode ser o ossurio ("caixa de ossos") de Tiago, o irmo de Jesus. No lado da caixa ssea est inscrito em aramaico: "Ya'akov bar Yosef akhui di Yeshua", que traduzida como "Tiago, filho de Jos, irmo de Jesus". Como a inscrio foi o primeiro registro histrico encontrado de Jesus alm de manuscritos, a autenticao poder provar ser o mais significativo achado do Novo Testamento nos tempos modernos.

Sinagoga e Casa de Pedro


Cafarnaum era uma aldeia habitada cerca de 150 aC a 1100 dC. As antigas runas de Cafarnaum, foram exaustivamente investigadas por arquelogos revelando, sobretudo, uma antiga sinagoga Judaica e uma igreja Crist localizada no local da casa de Simo Pedro. Embora a tradio considerasse que as runas de Cafarnaum, estavam na costa noroeste do Mar da Galilia, no foi at 1838 que os restos de uma sinagoga foram identificadas corretamente.

Palcio do Rei Davi


O arquelogo Eilat Mazar descobriu fortes evidncias de que as fundaes de uma estrutura velha de Jerusalm, que se confirmou datarem do 10o-9o sculos aC, so muito provavelmente os restos do palcio do rei Davi. Alm disso, os restos combinam perfeitamente com a descrio geogrfica e arquitetnica do edifcio dada na Bblia.[1]

Stios de Arqueologia
Stio Pas Estado / Provncia / Regio Cafarnaum Israel Jeric Israel feso Turkey Megido Israel Vale de Jezreel Monte Ararate Turquia Monte Sinai Egito Peninsula do Sinai Templo de Jerusalm Israel Qumran Israel

CR IT IC A T E XT U AL CO N C EIT O O B JET O F IN AL I D AD E Maximiano de Carvalho e Silva 1. O domnio da Crtica Textual. Sabemos que entre as cincias da linguagem humana a Critica Textual se caracteriza por ter em mira um objeto formal e uma finalidade prpria, que a distinguem nitidamente das outras cincias a que est mais ligada. Vrias cincias operam com um objeto material comum: e o que acontece, por exemplo, com a Histria, a Crtica Textual, a Lingstica, a Teoria da Literatura (para citar apenas alguns casos), as quais em seu labor utilizam os produtos externos do ato de fala a que damos o nome de textos. Todavia, cada uma delas, tendo embora esse mesmo objeto material, o encara como objeto formal distinto, isto e, sob um aspecto que lhe interessa de modo especial, tendo em vista alcanar resultados bem diversos para a consecuo dos seus objetivos. A Crtica Textual, com o seu mtodo rigoroso de investigao histrico-cultural e gentica, toma os textos como expresses da cultura pessoal ou social, com as preocupaes fundamentais de averiguar a autenticidade dos mesmos e a fidedignidade da sua transmisso atravs do tempo, e de cuidar de interpret-los, prepar-los e reproduzi-los em edies que se identifiquem ou se aproximem o mais possvel da vontade dos autores ou dos testemunhos primitivos de que temos conhecimento.

2. Origens e denominaes. No nosso propsito no momento fazer o histrico, ainda que resumido, da Crtica Textual, mas convm lembrar que suas origens so bastante remotas (datam

de muito antes do inicio da Era Crist). No correr dos anos foi-se firmando a idia bsica da preservao e transmisso fiel dos textos, como os textos sagrados de vrias religies e os textos literrios da antigidade greco-latina, principalmente. Tais origens, e mais adiante a preocupao crescente com os textos medievais, difundiram a estranha noo de que s textos do passado distante merecem atenes dos estudiosos da matria. Eis o que explica o fato de tantos livros bsicos sobre ela s tratarem de textos antigos, usando terminologia e exemplos, propondo solues e fazendo consideraes de ordem geral que deixam de levar em conta as sucessivas e to diferenciadas etapas da histeria dos textos (manuscritos ou impressos). S ultimamente, graas aos avanos dos estudos tericos e ao conhecimento de modelares edies crticas e comentadas de textos modernos e contemporneos, e graas publicao de artigos e livros atualizados, e que se vai tornando evidente todo o alcance da Crtica Textual e a sua extraordinria relevncia para o progresso de todas as cincias, no apenas das cincias da linguagem. Um problema terminolgico praticamente insolvel e o da multiplicidade de denominaes com que so rotuladas a teoria e a prtica da Crtica Textual: as de sentido amplo, como Filologia (a mais antiga), Ecdtica, Crtica Textual (tambm Crtica dos Textos e Crtica de Textos), Crtica Verbal e Textologia; as de sentido restrito, como Estemtica, Variantstica, Crtica Gentica, Hermenutica. A origem e o emprego de cada uma dessas denominaes merecem comentrios e observaes crticas, que favoream a exata compreenso dos problemas acarretados por tal diversidade de nomenclatura. Na impossibilidade de solucionar o problema, queremos to somente aqui explicitar a opo de uso que fizemos. Preferimos a denominao Crtica Textual, por ser no nosso entender a mais simples e mais adequada, e a mais aceita de modo geral. Uma vez que a palavra Filologia usada em pelo menos trs acepes a primitiva, de culto da erudio ou da sabedoria em geral, a equivalente de Lingstica e a equivalente de Crtica textual s achamos cabvel o seu emprego num contexto que esclarea o seu significado: assim, como s usamos Filologia na acepo de Crtica textual, temos sempre o cuidado de deixar bem clara a nossa opo, dizendo por exemplo a Filologia, entendida como Crtica textual sem o que o leitor no ter como resolver o problema da polissemia. No vemos nenhum inconveniente em usar as palavras Estemtica, Variantstica, Crtica Gentica e Hermenutica para designar aspectos particulares das atividades de Crtica Textual, como tem sido feito por vrios ensastas. Quanto s demais designaes gerais, deixamos para nova oportunidade a apresentao das razes que tornam discutvel o seu emprego: a palavra Ecdtica (que alguns ensastas no Brasil converteram absurda e estranhamente na forma Edtica, injustificvel) tambm se usa em trs sentidos diferentes o equivalente a Crtica textual, o de cincia geral de que parte integrante a Crtica Textual (que seria o seu ncleo bsico), ou ao contrrio o de atividade de preparar e editar textos no amplo domnio da Crtica Textual; a expresso Crtica Verbal no teve livre curso, e no nosso entender no necessrio retomar o seu emprego; Textologia, palavra mais recente, e de boa formao, poderia ser usada, porm no exatamente com o significado proposto por Roger Laufer. O especialista em Crtica Textual recebe mais comumente o nome de fillogo. Como esta palavra no usada num nico sentido, inclusive para muitos corresponde ao de lingista, de uns tempos para c alguns ensastas tm preferido substitu-la pela expresso crtico textual, o que nos parece bem recomendvel, e j se v com certa freqncia em obras que tratam da matria.

3. Principais tarefas da Critica Textual. compreensvel at certo ponto que, como cincia cujos fundamentos tericos s neste sculo se tm formulado com mais clareza e exatido, a Crtica Textual no esteja ainda com o seu campo de atuao bem delimitado e devidamente valorizado por muitos dos que se dedicam ao estudo das cincias da linguagem. Essa delimitao , pois, urgente e absolutamente imprescindvel, entre outras razes como meio de fazer

compreender o alcance de tais estudos e pesquisas e de propiciar a comparao dos seus resultados com os de outros estudos superiores de Letras. A noo exata da amplitude dos estudos, pesquisas e atividades da cincia demonstrar, com certeza, a necessidade inadivel de assegurar no ensino superio r de Histria, de Letras e de Biblioteconomia, pelo menos, a oportunidade de acesso, em cursos regulares e obrigatrios, teoria e prtica da cincia filolgica, sem o que os profissionais dessas reas no estaro habilitados a avaliar as edies e a ajudar a resolver o grave problema da reproduo de textos em tantas edies que os trazem com falhas, erros e grosseiras deturpaes, to comuns no mercado de livros no Brasil. Entendemos que so as seguintes as principais tarefas da Crtica Textual como cincia e arte ao mesmo tempo : A definio do conceito, do objeto, do mtodo e das finalidades da cincia e das diferentes pocas da sua evoluo. O estudo e classificao dos textos e das edies, e, nos casos de dvida, a averiguao da sua autenticidade e a fundamentada identificao de textos apcrifos e de edies fraudulentas (contrafaes). O exame da tradio textual e da fidelidade das transcries, cpias e edies. A pesquisa da gnese dos textos, sem deixar de lado qualquer elemento (inclusive fragmentos textuais) que possa contribuir para as concluses sobre o labor autoral. A fixao dos princpios gerais que devem orientar o trabalho da reproduo e da elaborao de todos os tipos de edies de textos. A aplicao de tais princpios e de normas gerais a diferentes tipos de textos, tendo em vista os contextos histrico-culturais em que esto integrados. O estabelecimento de normas gerais e de normas especificas para a converso dos textos orais em textos escritos. A indicao dos pressupostos filolgicos para a boa realizao da traduo dos textos. A organizao dos planos de publicao das obras avulsas ou das obras completas de determinado autor, apoiada em rigoroso levantamento de dados histrico-culturais e biobibliogrficos; e a formulao de normas editoriais para cada caso em exame. A preparao de edies fidedignas ou de edies crticas, enriquecidas, sempre que recomendvel, de estudos prvios, notas explicativas ou exegticas destinadas a valorizar o labor autoral.

4. Edio crtica / Edio crtico-gentica. A preparao de edies crticas na verdade um dos pontos culminantes das atividades filolgicas. Como est na moda publicar edies com tal rtulo, no poucas vezes contrariamente s exigncias mais modernas e atuais para trabalhos dessa natureza, imperioso aqui repetir o que j sabem os que se dedicam aos estudos de Crtica Textual. So partes essenciais da edio crtica: a reproduo do texto tomado como base da edio (texto de base, ou texto-base, ou texto crtico) rigorosamente transcrito segundo critrios previamente estabelecidos, e acompanhado, no caso de mais de um testemunho (como as sucessivas etapas da elaborao autoral), das suas variantes; um minucioso registro crtico-filolgico, que propicie ao leitor o ensejo de avaliar todo o trabalho empreendido (com a indicao de dados histrico-culturais e bibliogrficos, dos critrios adotados na preparao do texto e da edio, e de outros elementos necessrios compreenso global do que foi feito). Se ao texto crtico com as variantes e ao registro filolgico (tambm chamado aparato crtico) se acrescentam outras notas valorativas ou de exegese do texto,

estaremos diante do que se costuma denominar edio crtica e comentada com o propsito de melhor identificar o produto final assim elaborado. De algum tempo para c, j se empregam tambm as expresses edio crticogentica, gentico-crtica ou simplesmente gentica: aplicam-se com propriedade a edio crtica em que foi possvel aprofundar os estudos sobre a gnese dos textos em exame, graas aos materiais conservados (originais, manuscritos autgrafos e outros) que permitem elucidar dvidas e at mistrios da criao autoral.

5. O estatuto do fillogo (crtico textual). Realizando as tarefas que lhe cabem, o fillogo (ou crtico textual) a elas no circunscreve as suas atividades, pois como os especialistas em outras cincias da linguagem tem em mira uma viso bem mais ampla do que representam os textos como expresses da cultura pessoal ou social o que frisamos no incio deste artigo. H relaes to estreitas entre as cincias, que a Crtica Textual ao mesmo tempo recebe o auxlio de muitas delas para a consecuo das suas finalidades e lhes serve de apoio indispensvel ao progresso desejado, pois afinal de contas s com a ajuda de textos bem editados se difundem corretamente os conhecimentos cientficos, em todas as reas, e no apenas na rea literria. Por conseguinte, mesmo quando assume o carter de disciplina auxiliar, a Crtica Textual no est em posio subalterna em relao s outras cincias, pois o que caracteriza todas elas o duplo carter de autonomia prpria e de atividade ancilar, em todos os casos. Em novembro de 1973, durante a realizao do primeiro Congresso Internacional de Filologia Portuguesa (ou seja, de Crtica Textual aplicada aos textos em lngua portuguesa, como deixava bem claro o temrio) 1[15], empregou a ilustre professora Luciana Stegagno Picchio, em sua comunicao sobre O Mtodo filolgico, a expresso estatuto do fillogo na definio do papel que desempenha esse profissional das Letras, tantas vezes mal compreendido ou valorizado entre os que se julgam especialistas de reas mais nobres do conhecimento humano. Assinalando que o crtico textual no simplesmente um mero preparador de textos a serem entregues depois, prontos para a interpretao, a um pesquisador de grau superior, identificvel com o crtico literrio, advertiu ainda a filloga: o seu estatuto o de cr tico, pois nenhuma constituio textual, nenhuma emenda seriam possveis fora ou antes de uma compreenso total, de uma interpretao no sentido mais amplo e preciso do termo. De fato, para o bom desempenho das suas atribuies, o crtico textual tem de estar aparelhado dos conhecimentos bsicos das demais cincias da linguagem e at mesmo de outros conhecimentos cientficos que tenham relao estreita com o seu trabalho, e tem de estar imbudo dos princpios do comportamento filolgico, um comportamento (no dizer de Luciana Stegagno Picchio) de atividade crtica em toda a sua extenso: uma atitude com uma constante fixvel no contnuo processo de adequao (com a rigorosa verificao de todos os dados, ou de tudo o que se presume dado) a uma determinada situao histrica que se pretende reconstruir. Na comunicao, ficou enfatizado, ainda mais, que o fillogo, exauridas as etapas do seu labor prprio, no fica dispensado de exprimir o seu juzo de valor sobre o texto ou o conjunto d e textos que analisou detidamente, o qual juzo, mesmo relativo ou condicionado como por uma tica determinada, representar parte da sua contribuio pessoal de suma relevncia para o conhecimento cientfico do mundo e uma afirmao de

A comunicao de Luciana Stegagno Picchio foi distribuda, com o texto policopiado, aos mais de 600 inscritos no Congresso, e hoje faz parte do livro A lio do texto / Filologia e Literatura (Lisboa, Edies 70, 1979), onde figura com o ttulo completo: O Mtodo Filolgico (Comportamentos Crticos e Atitude Filolgica na Interpretao de Textos Literrios), nas pginas 209 a 235.

responsabilidade perante a histria.

. V. o excelente capitulo 9 Atos de fala, textos e saber lingstico da obra Teoria da linguagem, de Jos G. Herculano de Carvalho (Coimbra, Atlntica, 1967, p. 221260). A distino entre objeto material e objeto formal, da lgica escolstica, assim explicada por F.-J. Thonnard: sendo o objeto em geral la chose dont on s'occupe en agissant, o objeto material la chose prise en elle-mme, e o objeto formal l'aspect spcial sous lequel l'agent ou la fonction atteint la chose qui l'intresse (Prcis de philosophie en harmonie avec les sciences modernes, Paris, Socit de Saint Jean l'vangeliste, 1950, p. 484). Exemplos do que afirmamos so entre outros os de duas obras de fundamental importncia na evoluo dos estudos de Crtica textual, publicadas com mais de 50 anos de distncia uma da outra: Essais de Critique Textuelle (Ecdotique), de Dom Henri Quentin (Paris, ditions Auguste Picard, 1926) e Princip di Critica Testuale, de D'Arco Silvio Avalle (2 edio, revista, Padova, Editrice Antenore, 1978), ambas voltadas, apesar do ttulo geral, para os textos manuscritos da antigidade. urgente a organizao e publicao de uma bibliografia crtica mnima que indique aos interessados artigos e livros de teoria e prtica da Crtica Textual e edies modelares: plano que pretendemos realizar em breve. O lingista e fillogo italiano Giuseppe Tavani, em artigos includos na coletnea de ensaios de vrios autores intitulada Literatura latino-americaine e des Carabes du XXe Sicle / Thorie et Pratique de l'dition Critique (Roma, Bulzoni Editore, 1988), faz uso da expresso Filologia textual (em francs philologie textuelle no artigo Le Texte: Son Importance, Son Intangibilit; em espaol filologa textual no artigo seguinte Teoria y Metodologia de la Edicin Crtica). Merecem leitura atenta as lcidas consideraes de Giuseppe Tavani nesses artigos. A palavra Ecdtica no aparece pela primeira vez na obra citada de Dom Henri Quentin, como tem sido erroneamente afirmado: com efeito, j figura no Manuel de Philologie Classique, de Salomon Reinach (2 edio, Paris, Librairie Hachette, 1883, p. 31), corn a seguinte definio: La Critique des Textes est la science des altrations auxquelles les textes son sujets, des moyens de les reconnatre et d'y remdier. L'Ecdotique est l'art de publier les textes. / Parece-nos que a forma Edtica criao (infeliz, repetimos) do professor Francisco da Silveira Bueno, pois est na pgina 144 dos seus Estudos de Filologia Portuguesa (So Paulo, Saraiva, 1946) e tem sido usada em So Paulo por alguns dos seus antigos alunos na USP. A expresso Crtica Verbal foi usada por Louis Havet, que deu ao alentado volume com que contribuiu para o progresso dos estudos clssicos o titulo de Manuel de Critique Verbale applique aux textes latins (Paris, Librairie Hachette, 1911). / A obra em que Roger Laufer consagrou o emprego da palavra Textologia se intitula Introduction la Textologie: vrification, tablissement, dition des Textes (Paris, Librairie Larousse, 1972). A expresso crtico textual muito usada por Ivo Castro, professor da Universidade Clssica de Lisboa, no livro Editar Pessoa (Lisboa, Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1990), que trata das suas profcuas e to significativas atividades de organizador e coordenador do Grupo de Trabalho Para o Estudo do Esplio e Edio da Obra Completa de Fernando Pessoa: por exemplo, na pgina 20 ele declara que a edio da obra completa de Pessoa ser confiada a crticos textuais. Experincia pioneira neste particular, com bons resultados inegveis, a que fizemos no Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense, desde 1978, tomando Filologia (Crtica Textual) matria autnoma e obrigatria no curso de graduao e instituindo e fazendo funcionar durante algum tempo o currculo de formao de preparadores de texto.

Crtica Textual cincia, como Ensemble de propositions objet limit, logiquement enchanes entre elles, de manire a former un systme cohrent et qui se dmontrent par rduction a lvidence ou par voie dexprimentation; e arte, como Ensemble de procds pour produire une oeuvre donne (cf. Regis Jolivet, Vocabulaire de la Philosophie, 4 edio, Lyon, Emmanuel Vitte, 1957, p. 172 e 23 respectivamente). Os textos orais so tambm objeto da Crtica Textual. Bertil Malmberg, na luminosa introduo da obra Los nuevos caminos de la Lingstica (citamos a traduo do sueco para o espanhol, feita por Juan Almela e publicada em 1967 no Mxico por Siglo XXI Editores), depois de frisar que na definio das tarefas da cincia filolgica preciso tomar a palavra texto no sentido mais amplo possvel, menciona um exemplo muito expressivo: o da investigao do folclore, para estudar a literatura e as tradies que s se transmitem oralmente; e acrescenta: Hoy da se estudian el lenguaje y la cultura de los pueblos primitivos con auxilio de la grabacin del sonido: el registro en cinta magntica del habla viva y espontnea sirve en gran medida a los mismos propsitos que el texto escrito que sobrevive de una poca pasada. Es conveniente, por cierto, extender el significado de la palabra texto a fin de abarcar los registros de sonidos (p. 2). A monumental edio do Cancioneiro da Ajuda, de Carolina Michaelis de Vasconcelos, em dois volumes (Halle, Max Niemeyer, 1904), traz nas folhas de rosto o rtulo de Edio crtica e comentada. O volume I apresenta o texto, com resumos em alemo, notas e esquemas mtricos; o II, investigaes bibliogrficas, biogrficas e histrico-literrias: como se v, nela existem muitos dados alm dos indispensveis caracterizao de uma edio crtica. O professor Ivo Castro, no livro Editar Pessoa, citado na nota 9, se vale das expresses edio crtico-gentica (p. 31) e gentico-crtica (p. 18) para designar o tipo de edio que a chamada Equipa Pessoa esta realizando em Portugal.

Jeremias ou Zacarias? O que Mateus quis dizer em Mt.27.9?


A questo da profecia de Jeremias em Mateus 27.9 no muito simples. Os escritores neotestamentrios em vrias ocasies citam o antigo testamento e muitas vezes em uma conflao de idias. Veja o caso da citao de Pedro em Atos.1.20: Nesse caso ele cita dois Salmos isolados (69.25; 109.8) como uma aluso a Judas.

Esse tipo de uso das escrituras feitas pelos autores neotestamentrios no incomum (veja o incio do livro de Hebreus). O mesmo acontece em Mt.27.9. Mateus provavelmente fez uso de duas citaes vtero-testamentrias e atribuiu a um nico autor: Jr.32.7-9 e Zc.11.11-12. Muitos autores entendem que a razo para isso acontecer que os livros do AT eram agrupados por seo. Por exemplos, os livros profticos eram agrupados e iniciados pelo livro de Jeremias. Por isso no era incomum algum citar um profeta e atribuir a Jeremias, como aconteceu em Mt.27.9. O modo como Cristo divide as escrituras em Lc.24.44 uma demonstrao disso. Essa opinio tem sido largamente discutida e nem sempre aceita. Por essa razo transcrevo abaixo alguns autores que partilham essa opinio:

Jonh Gill:

Mas o que parece melhor para resolver esta dificuldade, que a ordem dos livros do Antigo Testamento no agora, como era antigamente: os escritos sagrados eram divididos, pelos judeus, em trs partes: a primeira foi chamado a Lei, que contm os cinco livros de Moiss; o segundo, os Profetas, que contm os primeiros e os ltimos profetas, os profetas antigos comeavam com o livro de Josu, e os ltimos com Jeremias; o terceiro foi chamado Ketuvim, ou o Hagiographa, o escritos sagrados, que comeavam com o livro dos Salmos: agora, a ltima parte chamada de Salmos (Lc 24: 44), porque comeou com esse livro. Por isso toda a parte que continha os ltimos profetas, pela mesma razo, comeando com Jeremias, poderia ser chamado pelo seu nome, da a uma passagem, de p na profecia de Zacarias, que foi um dos ltimos profetas, poderiam ser citados com justia, sob o nome de Jeremias. Que era essa a ordem dos livros do Antigo Testamento, evidente na seguinte passagem (T. Bab. Bava Batra, fol 14.. 2. Vid. Praefat. R. David Kimchici em Jr). uma tradio de nossos rabinos, que a ordem dos profetas , Josu e Juzes, Samuel e os Reis, Jeremias e Ezequiel, Isaas, e os doze. John Gills Exposition of the Entire Bible

Adam Clark:
Era um antigo costume entre os judeus, diz o Dr. Lightfoot, dividir o Antigo Testamento em trs partes: a primeira que comeava com a lei foi chamada Lei, a segunda que era iniciada com o livro de Salmos foi denominada Os Salmos; o terceiro, iniciando com o profeta em questo, foi chamado de Jeremias: Assim, ento, os escritos de Zacarias e os outros profetas poderiam estar includo nessa diviso, que iniciava com Jeremias, todas as citaes de que iria com o nome do profeta. Se isso admitido, a dificuldade resolvida de uma vez. Dr. Lightfoot cita o prefcio de Baba Batra e o rabino David Kimchi ao profeta Jeremias, como suas autoridades Adam Clarkes Commentary on the Bible

Albert Barnes:
Muita dificuldade foi notada em explicar esta citao. Nos tempos antigos, de acordo com os escritores judeus, Jeremias foi contado o primeiro dos profetas, e foi colocado em primeiro lugar no Livro dos Profetas, assim: Jeremias, Ezequiel, Isaas, e os doze profetas menores. Alguns pensam que Mateus, citando este lugar, citou o livro dos profetas, sob o nome daquele que tinha o primeiro lugar no livro, ou seja, Jeremias, e que as palavras so as de Zacarias, no entanto, so citados corretamente as palavras do Livro dos Profetas, o primeiro dos quais foi Jeremias Albert Barnes Notes on the Bible

Jamieson, Fausset and Brown:


citando Ligtfoot:Jeremias teve o primeiro lugar entre os profetas, e decide que ele venha a ser mencionado, acima de tudo o resto em Mt 16: 14; porque ele

ficou em primeiro lugar no volume dos profetas (como ele prova a partir do aprendido David Kimchi), portanto, ele primeiro nomeado. Quando, portanto, Mateus escreve um texto de Zacarias, sob o nome de Jeremias, ele apenas cita as palavras do volume dos profetas em seu nome que ficou em primeiro lugar no volume dos profetas A Commentary on the Old and New Testaments by Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown

Mathew Henry:
Alguns pensam que todo o volume dos profetas, sendo em um livro, e iniciando na profecia de Jeremias, no poderia ser abusiva, se um transcritor citasse uma passagem desse volume, sob o seu nome Matthew Henrys Commentary on the Whole Bible

B.W. Jonhson:
Outra explicao que Jeremias, no arranjo dos profetas judeus, ficou em primeiro lugar, e que seu nome foi dado a todo o livro de profecia The Peoples New Testament

Crtica Textual
Mas, o mais interessante que todos eles (exceto Gill) defendem que essa no uma questo a ser decidida apenas em considerao da forma do texto em si, mas da crtica textual. Do ponto de vista da crtica textual, algumas variantes so conhecidas:

[ - Jeremias] B E F G H L X f1 f13 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1424 1505 Byz Lect (copmae copbo) goth arm ethgeo slavmss Irineuarm Eusbio Gregrio-Nyssa Crisstomo TEXTO RECEPTUS WH [ - Jeremias A C* (C2 205 1592 ) W (copsa) [ - Jeremias ou outra forma de escrita] itaur itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itq itr1 vg syrh syrpal Tertuliano Orgeneslat Jeronimo Agostinho [ - Zacarias] 22 l858(1/2) syrh(mg) armmss Orgeneslatcom Jernimocom Agostinhocom [ - Isaas] 21 itl [Omisso do nome do Profeta] 33 157 1579 pc l1074(1/2) ita itb vgms syrs syrp copbo(ms) slavmss Diatessarona Diatessaronl mssAgostinho

A grande maioria das evidncias textuais disponves apontam para a leitura com Jeremias. Entretanto notvel que Orgenes (que morreu em 254) j tivesse em mos textos com a leitura de Zacaras. Mais interessante ainda que as verses srias mais antigas (syrs IV syrp- V), manuscritos da verso copta borica (copbo(ms)- III) no trouxessem nome de profeta algum. Ainda

mais interessante como um documento do segundo sculo, como o Diatessaron, j lia o texto sem a descrio do profeta. A antiguidade dessa evidncia fez com que muitos autores considerassem que o texto original de Mateus no trouxesse qualquer definio do profeta, o que no incomum em Mateus ( Mt.1:22; Mt.2:5, Mt.2:15; Mt.13:35; Mt.21:4). Essa a opinio de Clarke, Bengel e Horne. Por outro lado, alguns entendem que a evidncia que traz a leitura Jeremias uma perverso do texto orignial de Mateus. B.W. Jonhson, sobre isso diz: A profecia encontrada em Zc 11: 12. Albert Barnes mostra que uma mudana de uma nica letra no original poderia transformar Jeremias em Zacarias, e supe-se que algum copista antido tivesse cometido o erro. Albert Barnes explica: Outros tm pensado que houve um erro cometido por copistas antigos, escrevendo o nome de Jeremias, em vez de Zacarias, e observa-se que isso poderia ser feito com a mudana de apenas uma nica letra. Muitas vezes era o costume de abreviar palavras ao invs de escrev-las. Assim, em vez de escrever o nome de Jeremias, na ntegra, seria escrito em grego, Iriou. Ento, Zacarias estaria escrito Zion. Pela simples mudana de Z em I, portanto, o erro pode facilmente ser feito. Provavelmente esta a explicao correta Os comentaristas da Bblia de Genebra tem opinio similar: Como essa profecia encontrado em Zc 11: 12, no se pode negar que o nome de Jeremias entrou no texto, quer por culpa de um escriba, ou por ignorncia de algum: pode ser tambm que essa opo saiu da margem por meio de a abreviatura de uma letra, sendo uma um yod e o outro zayin, que so muito semelhantes Vale a pena dizer que A.T. Robertson, que um grande comentarista e conhecedor do Grego do NT (haja visto a quantidade de material que produziu sobre o assunto) no defende nenhuma opinio, mas sugere que o leitor busque em outro comentarista: Muitas teorias so oferecidas para a combinao de Zacarias e Jeremias, e atribuindo tudo a Jeremias, como em Mc 1: 2. a citao de Isaas e Malaquias se refere totalmente a Isaas como o mais proeminente dos dois. Broadus e McNeile dar uma discusso aprofundada das vrias teorias a partir de um simples erro mecnico a um s dado acima. Mais importante ainda que o comentarista crtico Bruce Metzger, no seu livro A textual commentary on the Greek New Testament atribuir o conceito C ao dilema. O conceito normalmente atribuido de A a D, onde A conceitua um texto certo e D um texto com grande dificuldade de deciso. Dada a dificuldade de compreend-lo, Metzger entende que Jeremias a leitura original, mas com grande dificuldade de aceitao.

Concluso
Ou seja, Mt.27.9 no um dilema fcil. A minha opinio, at aqui, que a leitura orignial traz o nome de Jeremias e que algum percebendo o risco de assumir que Mateus assim tenha escrito, substituiu por Zacarias ou retirou o nome do Profeta. Assim, entendo que Mateus est aludindo a atitude dos profetas como uma indicao de que Judas teria feito o mesmo s avessas. Note que na citao de Jeremias, ele recebe a ordem do Senhor para comprar como herana o campo do filho do seu tio. J na citao de Zacarias, ele instrudo pelo Senhor a rejeitar o preo a ele pago por seus servios: trinta moedas de prata. O que os prefetas teriam feito por instruo do Senhor, Judas por influncia de Satans. Desse modo, compreensvel o que Mateus intencionou realizar e o texto, luz do contexto, parece ser apresentado de modo adequado.

O que dizer do problema textual de Jo.1.18?


Um dos problemas textuais mais controvertidos provavelmente o encontrado em Jo.1.18: Liberais e Ortodoxos tem suas impresses sobre ele, e todos tem seus motivos bem declarados. Aos que tm em mos vrias verses bblicas j puderam perceber as possveis leituras desse texto:

Deus nunca foi visto por algum. O Filho unignito, que est no seio do Pai, esse o revelou (ACF) Nenhum homem jamais viu a Deus, o deus unignito, que est [na posio] junto ao seio do Pai, quem o tem explicado (TNM) Ningum jamais viu a Deus: O Filho Unignito que est no seio do Pai, este o deu a conhecer (BJ) Ningum nunca viu a Deus. Somente o Filho nico, que Deus e est ao lado do Pai, foi quem nos mostrou (NTHL) Ningum jamais viu a Deus; o Deus unignito, que est no seio do Pai, quem o revelou (ARA) Ningum jamais viu a Deus, mas o Deus Unignito, que est junto do Pai, o tornou conhecido (NVI) A Dios nadie Le vio jams; el unignito Hijo, que est em el seno del Padre, el Le h dado a conocer (ACR) Dios nadie lo ha visto nunca; el Hijo unignito , que es Dios y que vive en unin ntima con el Padre, nos lo ha dado a conocer (NVI)

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him (KJV) No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Fathers side, has made him known (NIV) No one has ever seen God. The only Son, God, who is at the Fathers side, has revealed him (NAB) No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in the presence of the Father, has made God known (NET) Diante da diversidade das verses, mesmo em portugus, nos perguntamos: Qual dessas tradues traz a leitura correta? O que fato assumido como certeza nessa discusso que apenas uma das leituras variantes pode ser a original. Provavelmente, essa a nica certeza que temos quanto a esse dilema textual[1]. A disputa nesse verso est entre cinco leituras encontradas em manuscritos gregos:
1. 2. 3. 4. 5. monogenes thos: lit. Deus Unignito ho monogenes thos: lit. o Deus Unignito ho monogenes uis: lit. o Filho Unignito monogenes uis theou: lit. Filho Unignito de Deus ho monogenes: lit. o Unignito

Muito embora sejam cinco as leituras variantes, normalmente tomam-se apenas como duas opes de fato: as duas primeiras testemunham a mesma leitura enquanto a quarta e a quinta so to improvveis ( do ponto de vista das evidncias externas) que quase no so consideradas. Sobre isso iremos falar mais adiante. Por ora, vamos conhecer melhor as leituras disponveis e os documentos que trazem tais leituras.

Identificando as possveis variantes


Brian J. Write sobre o assunto diz: Todas as variantes () so divididas em dois grupos distintos ou lendo ou . Se a ltima opo escolhida, a deciso final depende da presena ou ausncia do artigo[2]. De qualquer forma, importante que se diga que, para a Teologia do Novo Testamento, ambas as leituras no trazem dificuldade alguma[3], [4]. interessante que um dilema to difcil como esse possa ter nascido na alterao de apenas uma letra. Nos antigos unciais acontece um fenmeno bem recorrente que o uso da Nomina Sacra, que nada mais do que a abreviao das formas substantivas relacionadas divindade. No caso, e eram escritos como C e UC respectivamente. Ou seja, a simples troca de U por seria capaz de produzir tal mudana[5]. Para demonstrar como esse fato, veja abaixo a foto do Cdice Vaticano e do Washingtonensis nesse trecho[6]:

Entretanto, apesar de parecer muito simples e sutil essa alterao, as evidncia demonstram que a compreenso de como isso poderia ter acontecido muito mais complexo. A questo no limita-se apenas alterao de uma letra, mas de como ela aconteceu: Quando aconteceu a primeira alterao, para qual opo teria sido? Por que razo? Era uma defesa ou ataque teolgico? Ser que trata-se de uma corrupo do texto original influenciado pelas heresias? Seria uma alterao apologtica feita pelos ortodoxos? possvel que tenha acontecido por desateno? Ao certo, a resposta a essas perguntas depende da anlise crtica das variantes, e necessrio que se diga que por mais acurada que uma anlise possa ser, ela no a garantia da verificao da verdade: Trata-se apenas de uma tentativa de compreender a verdade expostas nesses dilemas. O primeiro passo que tomaremos nesse estudo o reconhecimento das variantes textuais. Abaixo separo cada uma das variantes com os documentos que as suportam: Leituras Possveis[7] Deus Unignito Documentos
p66 *B C* L pc syrp syrh(mg) geo2 Diatessarona Valentiniansaccording to Irenaeus Valentiniansaccording to Clement Ptolemy Heracleon Origengr(2/4) according to Epiphanius Arius Apostolic Constitutions Didymus Ps-Ignatius

Synesiusaccording to Epiphanius Cyril1/4

O Deus Unignito

p75 2 33 pc copbo Theodotusaccording to Clement(1/2) Clement2/3 Origengr(2/4) Eusebius3/7 Serapion1/2 Basil1/2 3/4 Gregory-Nyssa Epiphanius Cyril A C E F G H K W supp X 063 0141 f1 f13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 Byz Lect ita itaur itb itc ite itf itff2 itl vg syrc syrh syrpal arm eth geo1 slav Theodotusaccording to Clement(1/2) Theodotus Irenaeuslat(1/3) Clement1/3 Tertullian Hippolytus Origenlat(1/2) Letter of Hymenaeus Alexander Eustathius Eusebius4/7 Hegemonius Ambrosiaster Faustinus Serapion1/2 Victorinus-Rome Hilary5/7 Athanasius Titus-Bostra 1/2 Basil Gregory-Nazianzus GregoryElvira Phoebadius Ambrose10/11 Chrysostom Synesius Jerome Theodore Augustine Nonnus Cyril1/4 Proclus Varimadum Theodoret Fulgentius Caesarius John-Damascus Ps-Priscillian (copsa? ) 1/11(vid) Ambrose Irenaeuslat(1/3)

O Filho Unignito

itq

Filho Unignito de Deus O Unignito


vgms Diatessaron Jacob-Nisibis Ephraem Cyril-Jerusalem Ps-Ignatius Ps-Vigilius1/2 Nonnus Nestorius

Tendo demonstrado quais so as leituras variantes e os documentos que a suportam, gostaria de apresentar como se tem interpretado as evidncias disponveis. A verdade que, diferentes telogos tm interpretado de modo diferente as evidncias disponveis, e conhecer seus argumentos certamente enriquecer nosso entendimento do dilema.

Posies Conhecidas
Velha Ortodoxia

Nesse artigo, passo a chamar Velha Ortodoxia o posicionamento de cristos ortodoxos que defendem ou o Texto Recebido (TR) ou o Texto Majoritrio (TM) e so normalmente favorveis leituras mais Bizantinas. Chamo velho no por estarem desatualizados, nem por representarem uma determinada faixa etria, mas por se tratar de um grupo que tem perdido sua expresso com o avano do Texto Crtico. Os defensores do TR so certamente cristos genunos que por zelo (eventualmente exagerado) tendem a considerar a influencia Alexandrina no texto do NT como fermento e corrupo. E, portanto, entendem toda aproximao dos textos alexandrinos como perverso da verdade[8]. Para esse grupo a leitura Deus unignito uma perverso. Wilburn Pickering, que escreveu um excelente livro sobre crtica textual[9], defende essa posio. Segundo ele, nesse texto uma anomalia sria introduzida, pois Deus como Deus, no gerado. Sobre o assunto ele diz: Um deus unignito to deliciosamente gnstico que a origem egpcia aparente desta leitura a faz duplamente suspeita. Tambm seria possvel traduzir a segunda leitura como unignito deus!, enfatizando a qualidade [de ser Divino], e isto tem atrado muitos que a vem uma forte afirmao da divindade de Cristo. No entanto, se Cristo recebeu Sua Divindade atravs do processo de gerao, ento no pode ser a eternamente preexistente Segunda Pessoa da Trindade. Tambm unignito no anlogo a primognito, que se refere prioridade de posio isto poria o Filho acima do Pai. No importa como a encaremos, a redao da UBS introduz uma anomalia sria[10] Em outras palavras, o que Pickering quer dizer com isso que, a anomalia produzida acresce uma pessoa Trindade, pois se o texto diz Deus unignito no pode fazer referncia a Jesus Cristo. Mas, o que me chama mais a ateno que para ele, tal variante deliciosamente gnstica. Com isso, estamos falando de um copista alterando o texto para apoiar suas prprias convices e com isso defendendo uma opinio gnstica. interessante que para Pickering, o conceito de monogenes tem que significa mais que apenas monos, e com isso ele no acredita que os usos do NT justifiquem a traduo nico para o termo grego. Com isso, entendemos que ele apia o entendimento de gerao em monogenes. Por isso, no de se espantar que ele considere a leitura da NIV (God the One and Only) como uma fraude piedosa. Como nota-se, para a Velha Ortodoxia, as evidncias so claras e em maior peso: A leitura Filho Unignito a original, enquanto, Deus Unignito uma alterao possivelmente gnstica. Sem contar que, no que se refere a quantidade de evidncia (que para eles fundamental) h incomparvel vantagem. Tambm devemos atentar para o lembrete de Scrivener sobre esse texto: Aqueles que iro recorrer exclusivamente a evidncias antigas para a recenso do texto, provavelmente ficaro perplexos lidando com essa passagem. Os mais velhos manuscritos, verses e escritores esto

desesperadamente divididos[11]. Essa considerao importante especialmente para aqueles que consideram a data como fator predominante para a tomada de deciso.

Nova Escola
A Nova Escola o nome normalmente atribudo ao movimento teolgico no necessariamente cristo. Liberais, agnsticos e ateus podem defender suas novas idias de releitura das escrituras do ponto de vista histrico. Trata -se de Teologia, pois no estudo ainda fala-se sobre Deus, entretanto Ele no o foco nesse estudo. Entre esses, Bart Ehrman tem-se mostrado influente. Em seu livro The Orthodox Corruption of the Scripture, Ehrman se prope a demonstrar como os ortodoxos do passado alteraram o NT para que ele defendesse o que eles entendiam por ortodoxia. Para ele, Jo.1.18 um claro exemplo disso: Os cristos ortodoxos alteraram a leitura original Filho Unignito para defender a divindade do Logos. Nas palavras de Ehrman: A leitura variante da tradio Alexandrina, que substitui Filho por Deus, representa uma corrupo ortodoxa, onde a completa divindade do Filho afirmada: O nico Deus que est no seio de Deus, esse o fez conhecido[12] Na posio completamente oposta da Velha Ortodoxia, Ehrman acaba por concordar com ela nesse verso, pois ambos suportam que Filho unignito a leitura original. O que me fascina que a razo pela qual ele opta por essa leitura: A defesa da divindade de Cristo. Como agnstico, Ehrman no tem qualquer compromisso em defender a F Ortodoxa, e por isso supe que uma declarao to estampada da divindade de Cristo s pode ser uma fraude. Do ponto de vista das evidncias externas, Ehrman reconhece que os crticos normalmente tem suas preferncia pelos leitura Alexandrina nesse texto, at por que os principais unciais ( , B, C) e os mais antigos documentos (P66 e P75) favorecem essa leitura. Entretanto, para ele, nesse caso seria um erro entender que as evidncias externas como obrigatrias. Do ponto das evidncias internas, ele chega a dizer: O problema mais comum para aqueles que optam por [oJ] , mas que reconhecem que isso deve ser traduzido como o nico Deus, que isso virtualmente impossvel no contexto joanino, como se entendesse o adjetivo substantivamente, e construir a segunda parte intera de Joo 1.18 como uma srie de aposies[13] Por isso, a concluso de Ehrman : O resultado de assumir o termo como dois substantivos estando em aposio produz uma sintaxe quase impossvel, enquanto que a construo do relacionamento entre elas no produz sentido algum[14].

Ortodoxia Ecltico-Racional
No que se refere ao cristicismo no NT, h uma escola chamado ecleticismo racional, que defende que cada caso um caso a ser analisado individualmente. Normalmente so favorvesis ao Texto Crtico (TC) e normalmente favorveis s alexandrinas, por sua antiguidade e qualidade do material. Entre esses, existem os cristo verdadeiros que adotam esse modo de crtica e defendem suas posies com a preocupao de compreender e defender a f. Esses, em oposio Velha Ortodoxia e Nova Escola, defendem que a leitura Deus Unignito a leitura original e que, como essa expresso no acontece em nenhum lugar no NT foi harmonizada com tantas outras que trazem Filho Unignito (Jo.3.16, 18; 1Jo.4.19). Nesse caso, tanto a leitura original (Deus) como a variante (Filho) teria sido produzida por cristos. A.T. Robertson defende essa opinio: Os melhores manuscritos antigos (Aleph, B, C, L) lem monogenes thes (Deus Unignito) que indubitavelmente a leitura verdadeira do texto. Provavelmente algum escriba teria alterado para ho monogenes huis para suavizar a crua declarao da deidade de Cristo e para harmonizar com Jo.3.16[15] Entretanto, o modo como se traduz o texto com essa variante foco de constante ataque. Tanto Ehrman, quanto Pickering tem suas opinies sobre a impossibilidade de que a fraseologia seja de fato joa nina. Ou seja, os que adotam essa leitura ainda tm apresentar de modo claro e convincente sua defesa gramatical para que essa leitura possa ser aceita. Para quem est nessa posio, tem obrigao dobrada: alm do dilema textual, tem que entrar em um debate gramatical. * * *

O que se pode dizer at aqui que, independente da leitura adotada, telogos liberais, agnsticos e cristos tem sua opinio sobre o que aconteceu com o texto. Mais interessante do que isso os motivos estampados na defesa da Velha Ortodoxia e da Nova Escola so antagnicos: o primeiro rejeita a leitura com por que uma corrupo aparentemente gnstica, enquanto o segundo a rejeita por ser uma leitura muito ortodoxa. A verdade que o consenso nesse texto : esse um dilema de difcil resoluo. Por essa razo, vamos observar as evidncias para considerar qual das opinies supracitadas parece mais adequada.

Anlise das Evidncias


Evidncias Externas

A anlise da evidncia externa nesse tem diversos dilemas, e medida que observamos as evidncias e as informaes disponveis ao autor, vamos tentar tratar desses dilemas com cautela. DATA No que se refere a data das leituras variantes, as diferentes escolas tem apresentado sua opinio. Alguns ortodoxos ecleticistas tm suas preferncias para a leitura com em funo da descoberta de dois papiros do segundo sculo que trazem essa leitura. Bruce Metzger defende essa opinio: Com a aquisio de P66 [200 d.C e P75 [incio do terceiro sculo], ambos leem , o suporte externo a essa leitura foi notavelmente fortalecida [16]. Kostenberger and Swain demonstram mesma opinio: Com a aquisio de P66 e P75, em que ambas lem , a preponderancia da evidncia agora nos leva em direo da ltima leitura [ ] [17]. Entretanto, Pickering defende P75 tem uma leitura conflada[18]. A leitura que P75 traz e Pickering entende que ela resultado da leitura das outras duas leituras possveis para o texto: e . Em outras palavras, como um adjetivo (para ele) e no modificado por artigo, algum copista deve ter adaptado a leitura das duas leituras para produzir a leitura de P75. Se Pickering est certo, ambas as leituras so atestadas com mesma antiguidade. J Ehrman entende que P66 e P75 no so to significativos para a crtica textual nesse verso. Segundo ele, a descoberta dessas duas testemunhas fez pouco para a considerao das evidncias documentais, e no fez nada para alterar o quadro[19] da crtica nesse verso, pois eles acabaram por demonstrar algo que j era conhecido pelos crticos: documentos do segundo (Diatessaron), ou terceiro sculo (Orgenes, Verses Copta Borica) j traziam essa leitura. Essa argumentao em favor da antiguidade da data de ambas as leituras percebida pelas citaes dos pais da Igreja: Hercleto, Ptolomeu, Irineu, Clemente e Orgenes j no segundo e terceiro sculo usavam a leitura com Deus; enquanto Tedoto, Tertuliano, Hiplito, Irineu, Clemente e Orgenes citavam a leitura com Filho. O fato de que o mesmo Pai da Igreja tenha citado as duas possibilidades nos faz pensar no contexto em que teriam usado, ou qual das leituras teriam apoiado. Porm, neste, ressaltaremos apenas o carter cronolgico das evidncias. Ou seja, seja qual for a leitura que Irineu, Clemente ou Orgenes tenham preferncia, o fato que ambas as leituras estavam disponveis desde a segunda metade do segundo sculo. Portanto, podemos dizer que, do ponto de vista da idade da leitura, ambas parecem consistentemente conhecidas j no segundo sculo. Contudo, temos que ter alguma reserva quanto a objeo de Ehrman sobre P66 e P75. Muito embora outros cristos ortodoxos concordem com ele ( cf. Brian Write), em termos de atestao documental, o P66 o mais antigo manuscrito nessa disputa. Ainda que os pais da igreja, nesse mesmo perodo, j conhecessem ambas as leituras, P66 acresce valor documental anlise.

Enquanto um pai da Igreja poderia aludir um texto, ou cit-lo de memria e com isso apresentar um texto longe de sua forma original, ou at mesmo disponvel ao autor, um Papiro tem sua leitura claramente apresentada. Ou seja, para que P66 no tenha valor nessa discusso tem que se assumir que P66 uma fraude nesse verso, o que no parece o caso (como demonstraremos com mais detalhes). Ou seja, do ponto de vista documental, parece mais plausvel que a leitura predominantemente alexandrina, , seja a mais primitiva das leituras. TIPO-TEXTO e GEOGRAFIA Outro dilema para esse texto que os defensores da leitura afirmam que a leitura com no consistente fora da tradio alexandrina. Pickering defende que a leitura com tem origem no Egito. Ehman defende que todas as famlias de texto (Ocidental, Bizantina e Cesarena) esto coesas na defesa da leitura de Filho enquanto a variante com Deus parece isolada na famlia alexandrina. Sobre a tradio alexandrina nesse verso, no h dvidas que o arqutipo textual a leitura com , e no conheo algum que ousasse discordar dessa opinio: Os mais antigos papiros (P66 e P75) e o mais antigo uncial (B) suportam essa leitura. Entretanto, a pergunta que cabe aqui : Essa leitura exclusivamente alexandrina? Que a maioria dos manuscritos seguem a tradio bizantina, no h qualquer dvida. Que a leitura bizantina (Filho) atestada com mais solidez nas diferentes famlias textuais, tambm no h qualquer dvida. A questo que precisa ser melhor analisada a suposta solido alexandrina na defesa de . Um dos fatos que parecem ter sido ignorados por Ehrman e Pickering que o Cdice Sinatico traz a leitura com . Em geral, o Sinatico acompanha a leitura do Cdice Vaticano e de P75, e por isso reconhecido como representante da tradio alexandrina. Contudo, o Sinatico tambm tem uma fora definida de leitura do tipo-texto Ocidental[20]. Gordon Fee, aps analisar as evidncias do Sinatico em comparao com outros documentos, chegou a seguinte concluso: O Cdice Sinatico um grande representante grego da tradio textual Ocidental em Joo 1.1-8.38[21]. Se Fee est correto em sua anlise, o Cdice Sinatico o mais antigo representante da tradio Ocidental no dilema de Jo.1.18. Isso significa que, possvel que a leitura com represente o arqutipo Ocidental. Essa informao parece colocar as teorias de Ehrman e Pickering sob suspeita. Uma vez que as mais antigas leituras Ocidentais e Alexandrinas esto apontado para a mesma leitura, temos forte evidncia de que a forma mais primitiva do texto lia .

Outro fato que nos surpreende na anlise das evidncias disponveis que a Peshita (syrp), que reconhecida como favorvel tradio bizantina nos evangelhos, apia a leitura . A verso Georgiana, que normalmente reconhecida como representante da tradio Cesareana, tambm concorda com Peshita. O mesmo acontece com as verses copta. Ou seja, as mais antigas verses do NT no fazem meno leitura com . Dessa forma, se considerarmos a antiguidade da leitura , e sua atestao geogrfica, podemos assumir que provvel que essa tenha sido a leitura seja a forma mais primitiva do texto que dispomos. Se considerarmos a qualidade dos documentos que atestam essa leitura, ela certamente favorecida. Segue-se que, a concluso mais plausvel at aqui que a leitura mais primitiva do texto. DEBATES TEOLGICOS Alguns acreditam que a leitura teria surgido como uma reao ortodoxa teologia ariana. Entretanto, tal afirmao no faz o menor sentido, uma vez que, segundo Epifnio, o prprio rio teria usado essa passagem com essa leitura. Outro detalhe importante que rio, como os Testemunha de Jeov, no tem o menor problema em chamar o Logos de Deus. Em uma carta a Eusbio, bispo de Nicomdia, rio escreveu: Mas, o que dizemos e pensamos? O que temos dito e ensinado? Que o Filho no no-gerado ou uma parte do No-Gerado em nenhuma forma ou substrato, mas que pela vontade e conselho do Pai ele subsiste antes do tempo e das eras, cheio de graa e verdade, Deus, o unignito, imutvel[22]. Outro fato que merece ateno, que, para que essa acusao pudesse ser levada em conta, dever-se-ia comprovar que essa leitura teria surgido no perodo da controvrsia ariana, entretanto, j se demonstrou que ela anterior. Isso, sem contar que, alterar o prlogo do evangelho e permitir mais trs outras citaes da expresso Filho unignito na literatura joanina no faz o menor sentido. Caso um copista almejasse resolver a controvrsia ariana alterando o texto do NT, ele teria feito um pssimo trabalho alterando apenas uma ocorrncia de quatro. Esse argumento no faz o menor sentido. H ainda, outro argumento para se rejeitar a leitura . Ehrman argumenta que essa variante fruto de uma alterao ortodoxa antiadocionista. Uma vez que para Ehrman a leitura com Filho lhe parece original, a explicao que ele oferece que um copista, visando defender a divindade de Cristo alterou o texto[23]. O conceito o mesmo que o anterior, entretanto, Ehrman um pouco mais acurado cronologicamente. No segundo sculo o ebionismo j era conhecido e combatido pelos Pais da Igreja. Tertuliano e Orgenes j teriam escrito sobre eles no fim do segundo sculo incio do terceiro. Contudo, parece novamente improvvel que um copista alterasse o texto justamente essa parte do texto para promover a defesa da divindade de Cristo. S nos primeiros versos, o Logos j havia sido chamado de pr-existente, criador e Deus. Sem contar que no existe qualquer conotao adocionista na

nomenclatura de Filho do Logos. A questo adocionista parece muito mais ligada ao quando essa filiao aconteceu do que ao fato de o Logos Filho. Ou seja, defender a leitura como uma alterao ortodoxa do texto para validar a divindade de Cristo em Jo.1.18, no parece aceitvel. PARECER PESSOAL Em resumo s consideraes levantadas acima, podemos dizer que:
1. Ambas as leituras eram conhecidas no segundo sculo, considerando apenas que do ponto de vista documental, P66 traz relativa vantagem leitura . 2. No que se refere distribuio geogrfica h incontestvel vantagem da leitura , entretanto, as mais primitivas fontes que dispomos apontam para e so importantes representantes do tipo texto Ocidental (Sinatico), Bizantino (Peshita) e Cesareana (Geo2). 3. Do ponto de vista da qualidade documental, claramente favorecida. 4. Em relao aos ataques de corrupo ortodoxa, seja para combater o arianismo ou o adocionismo, a argumentao primria e inconsistente e no minimiza a leitura em nenhum sentido. 5. Portanto, ainda que as evidncias externas no possam definir a questo, bem provvel que a leitura seja a melhor leitura para o texto.

Evidncias Internas
Da mesma forma que a anlise das evidncias externas, na anlise das evidncias internas vamos observar que a interpretao textual move-se para ambas as leituras. Alis, a leitura que pareceu favorvel nas evidncias externas, atacada com mais intensidade aqui. E semelhana da anlise j realizada, aqui trataremos dos dilemas medida que conhecemos os argumentos de cada lado da disputa. CONSISTNCIA DA LEITURA O principal argumento contra a leitura que ela parece inconsistente com a literatura joanina. Do ponto de vista da estatstica, na literatura joanina refere-se exclusivamente ao Filho (Jo.1.14; 3.16, 18; 1Jo.4.19). No Novo Testamento, exceo de uma passagem (Hb.11.17), todos os usos de fazem referncia a um filho que nico (Lc.7.12; 8.42; 9.38). O segundo argumento que a frase no encontrada em nenhum outro lugar no Novo Testamento e estranha a ele. O fato de que h relativo silencio neotestamentrio para essa terminologia, faz com que os defensores da leitura com Filho defendam sua inconsistncia. Outro detalhe que acresce-se a esse que muito incomum uma declarao divindade de Cristo to clara no NT. Ou seja, existe um quase silncio teolgico clarividente no NT que pudesse suportar essa viso.

O terceiro argumento atesta que, do ponto de vista do estilo, a leitura com Filho parece mais natural ao texto, uma vez que o termo Deus usado no incio e o termo Pai no final. Em outras palavras, supe-se que a repetio do termo Deus seria um inconveniente sinttico para o texto e por isso uma construo relativamente difcil para Joo. Entretanto, no que se refere consistncia da leitura, os dois primeiros argumentos desfavorveis no parecem consistentes. Muito embora exista razo e lgica nos argumentos, ele no consistente. Vamos tomar o primeiro argumento como exemplo. Se a consistncia com o autor fator decisivo, algum poderia alegar que Jo.5.4 poderia ser consistente com a terminologia joanina, pois no apenas a construo similar como usa termos recorrentes. Entretanto, as evidncias externas nesse caso so completamente desfavorveis ao verso. Ou seja, a validade do argumento dependente da soma das anlises. Contudo, o mais importante a ser dito sobre essa argumentao que ela exclui a possibilidade de uma expresso ocorrer uma nica s vez no NT. Sobre o segundo argumento importante que se diga que Joo tem diversas expresses fundamentais para a Teologia Crist que no so encontradas em nenhum outro lugar no NT. Por exemplo, Joo o nico que descreve Jesus Cristo como Logos eterno, pr-existente e divino (Jo.1.1), como nico em espcie (Jo.1.14 monogenes absoluto), como Logos encarnado (Jo.1.14). Em termos de proporo, parece que Joo est inovando sob muitos aspectos em sua apresentao da divindade. Se considerarmos vlido o segundo argumento, teramos que suspeitar de todo o prlogo, o que muitos telogos j tem feito mesmo sem qualquer evidncia textual para suportar suas convices. Muito embora o argumento parea slido, mais uma vez ele erigido sob uma frgil argumentao. O mais audaz dos argumentos o terceiro. Segundo os defensores da Velha Ortodoxia (Pickering, Jos Pedro M. de Almeida), do ponto de vista do estilo, a leitura mais natural seria o Filho: A prova mais bvia est no prprio verso! Quem que est no seio do Pai (patros)? claro que o Filho (huios)! Esta a nica e simples explicao[24]. Entretanto, deve-se notar que o termo Filho no usado nenhuma vez no prlogo, ao passo que tanto como j teriam sido apresentados. Porm, bem verdade que o uso de Pai na seqncia parece supor o uso de Filho antes, exceto que, se Joo tivesse usado uma segunda vez o termo , us -lo uma terceira vez seria uma grande redundncia. Portanto, no que se refere consistncia da variante, os argumentos normalmente apresentados no so consistente. Ao contrrio, favorecem leitura de . Uma das convices que sem tem obtido no estudo da crtica textual que os copistas tinham certa tendncia para facilitar um texto ao invs de complic-lo. Tambm era comum que eles tentassem harmonizar passagens para que fossem sinrgicas. No caso de Jo.1.18, se considerarmos a leitura com a leitura original, no era difcil que algum ousasse facilitar a leitura por substitu-lo por . Se o motivo no fosse o facilitar a leitura do texto, certamente poderia ter sido uma questo de harmonizao com a terminologia

do autor. Essa observao importante, pois nos auxilia a compreender qual das leituras parece ser responsvel pela outras. Sobre isso, Metzger tem uma opinio interessante: A leitura , que indubitavelmente mais fcil que , resultado de uma assimilao escribal a Jo.3.16,8; 1Jo.4.9. O uso anartro de (cf. 1.1) parece ser o mais primitivo. No h razo para que o artigo fosse deletado, e quando suplantou ,ele certamente foi adicionado. A menor leitura, , enquanto atrativa por causa de consideraes internas, muito pobremente atestada para ser aceito como texto[25] Diante das consideraes de Metzger, observa-se que a leitura favorecida consistente com as possibilidades de transcrio histrica do texto. Diante disso, podemos assumir que a leitura mais provvel do ponto de vista da transcrio histrica. Contudo, isso no a torna imediatamente mais consiste com o contexto. Sobre a consistncia com o contexto, importante lembrar-se da opinio de A.T. Robertson: O escrito j havia dito em 1.1 que o Verbo era Deus e no 1.14 que o Verbo se fez carne. Agora ele combina as duas idias no texto correto de 1.18: Deus unignito. Somente o Deus-homem poderia revelar a Deus completamente ao homem. Ele Deus e Homem, e pode e atua como intrprete de Deus para o homem[26] interessante que no clmax do prlogo, Joo combine duas idias chocantes j apresentadas para concluir o que tem a dizer. Se isso tomado como verdadeiro, nota-se grande coeso estrutural no pensamento joanino[27]. Alis, Martin Vincent parece defender exatamente isso: A ltima leitura [ ] meramente combina em uma frase dois atributos do verbo j indicados Deus (v.1) e unignito (v.14); o sentido o ser nico que tanto Deus como Unignito[28] Vale a pena ressaltar que, tanto no verso 1 (), como no verso 14 (), encontramos as declaraes desacompanhadas de artigo, o que parece favorecer a leitura . Ou seja, do ponto de vista da consistncia da anlise interna, a leitura majoritariamente alexandrina claramente favorecida. PROBLEMAS TEOLGICOS No que se refere a problemas teolgicos, os adeptos da leitura com parecem no identificar qualquer problema com qualquer uma das variantes. Harris, que tem preferncia por em funo de sua antiguidade e dificuldade, diz que de modo geral, eu no acredito que nenhuma das leituras altera de modo srio o sentido do texto[29].

Entretanto, os defensores da leitura , insistem que a leitura variante no possvel, pois introduz problemas teolgicos srios. Estranhamente, Ehrman um desses que entende que existe um problema teolgico na leitura com . Muito embora isso no fizesse qualquer diferena para o autor ( exceto para sua defesa de corrupo ortodoxa), Ehrman alega que Jesus s poderia ser o nico Deus, se no houvesse outro Deus, o que o contexto imediato j rejeita: Ningum jamais viu a Deus; o Deus unignito, que est no seio do Pai, quem o revelou. Essa argumentao bem similar aquela que os defensores da Velha Ortodoxia apresentam. Entretanto, para Pickering, acredita que o texto traz ainda um problema mais grave: se Cristo recebeu sua divindade no processo de gerao, ento no pode ser a eternamente preexistente Segunda Pessoa da Trindade . Ou seja, Pickering, embora concorde com a leitura sugeria por Ehrman, no pode concordar com a tese de Ehrman. Em parte, Pickering est dizendo que existe um conceito de gerao na expresso e se a divindade de Cristo est em sua gerao, ento um srio problema teolgico auferido. Por outro lado, ele concorda com a possibilidade de que , como texto original, uma defesa teolgica ao adocionismo (!). Normalmente, a Velha Ortodoxia sugere que a leitura uma forma de influncia gnstica no texto, como se existissem diversas divindades: Deus, o Deus unignito, o Pai, o Logos. Jos Pedro de Almeida, um desses defensores zelosos da Velha Ortodoxia, diz: Por no crerem na pre-existncia do Filho [os gnsticos], eles no criam na divindade do Filho, e nem mesmo na encarnao do Filho, eles sutilmente mudaram o texto de modo a acomodar suas heresias . Eles criam na doutrina dos deuses intermedirios. Jesus Cristo para eles no era Deus, mas um deus intermedirio com d minsculo. Note que esses desonestos se aproveitavam do fato de que, nos manuscritos antigos, todas as letras eram do mesmo tamanho. Esse o motivo pelo qual eles substituram a palavra Filho (huios) pela palavra deus (theos)[30] A acusao sria: hereges alteraram o texto para acomodar suas convices teolgicas, como se fossem aceitas pelas escrituras. Para o autor, a substituio de Filho para Deus era uma expresso da no pr -existncia do Filho, da no divindade do Filho ou da encarnao. Tendo considerado isso, temos que admitir que, exceo de Ehrman, os cristos zelosos da Velha Ortodoxia demonstram sua preocupao com a contaminao das escrituras. Entretanto, os seus argumentos no passam de uma opo zelosa. Em resposta a Almeida gostaria de apresentar trs pontos de ateno:
1. Se um gnstico escriba responsvel pela reproduo do texto das escrituras quisesse retirar a pr-existncia de Cristo das escrituras, eu teria alterado o tempo verbal nos verbos do primeiro verso de Joo: No princpio est o Verbo, e o Verbo est com Deus e Deus. Acho que faria mais sentido fazer isso aqui, mas isso jamais aconteceu. T-lo feito em Jo.1.18 no teria ajudado muito.

2. Se um gnstico escriba quisesse negar a encarnao do Verbo, teria alterado o verso 14: E o Verbo [no] se fez carne, [mas] habitou entre ns. Mas, isso nunca aconteceu. Se o suposto escriba houvesse feito isso apenas em 1.18, teria feito um pssimo trabalho. 3. Agora, vamos atentar a ltima acusao: O motivo da alterao era desacreditar a divindade do Filho. Isso no faz o menor sentido uma vez que na leitura variante Jesus teria sido chamado de Deus Unignito. Segundo esse texto quem o Deus Unignito? Aquele que est no seio do Pai. O uso de Unignito em Joo normalmente atribudo a quem? A Jesus Cristo (Jo.1.14; 3.16, 18; 1Jo.4.9). A mais lgica concluso a se retirar desse texto, se apenas lido, que Joo est a realar a Divindade de Cristo. Se a questo gnstica realmente fosse rejeitar a divindade de Cristo, era mais fcil acrescer ou retirar informaes do verso 1. Mas, isso tambm no aconteceu.

J Pickering, parece no ter atentado muito bem para o termo . Para ele, esse termo deve ser diferente de (nico) e no NT no existem evidncias para que se entenda com essa idia. Contudo, o uso do termo em Hb.11.17 deveria t-lo feito pensar nessa concuso: Pela f, Abrao, quando posto prova, ofereceu Isaque; estava mesmo para sacrificar o seu unignito aquele que acolheu alegremente as promessas. O texto diz que Isaque era o unignito de Abrao, entretanto, ele no era o nico filho gerado de Abrao: Ele era o Filho mais Amado de Abrao. Em Gnesis temos exatamente essa viso: Acrescentou Deus: Toma teu filho, teu nico filho, Isaque, a quem amas, e vai-te terra de Mori; oferece-o ali em holocausto, sobre um dos montes, que eu te mostrarei (22.2). O termo hebraico para descrever Isaque como nico filho o termo Yachiyd que traduzido na Septuaginta por agapets (o amado de modo especial). No toa que Rudolf Bultmann defende que a designao [de monogenes] dever ser compreendida como predicado de valor no sentido de amado acima de tudo de acordo com o uso lingstico da LXX[31]. Ou seja, [32] no usado apenas com o sentido de gerao como parece sugerir Pickering[33], mas com sentido de nico, especial, amado. Portanto, a dificuldade apresentada por ele no parece vlida. Contudo, Ehrman entende o termo dentro de um escopo mais abrangente e o define como nico, assim como tenho defendido. Sobre isso, ele diz: Por definio pode apenas existir um : a palavra significa nico, nico em sua espcie. O problema, claro, que Jesus poderia ser o nico Deus apenas se no houvesse outro Deus; mas no quarto evangelho, o Pai Deus da mesma forma[34]. Entretanto, Ehrman parece no usar o conceito de sua prpria definio adequadamente. Se o termo significa nico em sua espcie, no h qualquer dificuldade de compreenso: O Logos, como nico em sua espcie, amado de modo especial o nico que poderia tornar Deus conhecido em sua essncia, como Jo.1.18 parece estar a ensinar. Portanto, a nfase recai sobre sua SINGULARIDADE (ningum como Ele) e no sobre sua EXCLUSIVIDADE (no h mais ningum). PARECER PESSOAL A mim me parece que as argumentaes em descrdito da variante preferida na anlise de evidncias externas no so consistentes, e minha preferncias

pela leitura parece bem evidente a essa altura. No que se refere consistncia, tenho a impresso que essa leitura mais consistente. No que se refere s possibilidades de transcrio, entendo que essa justifica mais adequadamente o surgimento das outras, sem contar que teologicamente, certamente a leitura mais difcil. Assim, tenho acredito que essa leitura , muito provavelmente, a leitura original desse verso.

Concluso
Se as anlises realizadas nesse estudo so verdadeiras, a Cristologia Testemunha de Jeov no poderia sustentar-se. interessante notar que em todas as facetas dessa disputa textual, os telogos reconhecem que o texto com poderia reforar a divindade de Cristo. Alis, para Ehrman isso to evidente que ele tem que supor que isso uma corrupo da ortodoxia posterior ao texto. Contudo, de se admirar que a Traduo do Novo Mundo use exatamente essa leitura em suas tradues. Eu tenho a impresso que com o passar do tempo, eles deixaro essa leitura variante e passaro a adotar a outra, em funes teolgicas. Os unicistas supostamentes bblicos j fizeram isso (cf. John 1.18). Contudo, compreendendo o dilema teolgico por traz dessa expresso, os tradutores mau intencionados usaram letras minsculas para descrever o Logos: o deus unignito. Para manter a malfadada teologia TJ, no alteraram o texto aqui, apenas o verteram com sua teologia exposta. Longe de ser um fraude piedosa, essa alterao uma perverso descarada da verdade do texto que eles se propuseram a traduzir.

Вам также может понравиться