Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
THESE
presentee en vue de I'obtention du Doctorat de '
3 cycle en Linguistique
Par
NGUENDJIO Emile-Gille
Maitrise en LingUiStiqUe.
D E D I C A C E
********
- A mon pere
Mathieu NONO ( t 26.07.1987 )
qui n'a pas pu voir le fruit de ce travail.
R E M E R C I E M E N T S
*************
+ F r o n t i k r e morpholagique e n t r e morphgmes.
# F r o n t i h r e morphologique e n t r e sjntagmes.
t D i r e c t i o n du t o n f l o t t a n t .
,r Devant u n t o n h a u t = t o n s c p e r - h u t .
i h r r e s k p a r a n t l e s termes d ' u n e o p p o s i t l o ? .
[ I Transcription phcnktique.
/ / Transcription phonolog i que .
< > T r a n s c r i p t i o n or thographique .
$ Absence d 'un t y p e d 'klkment .
C Consonne.
Consonne i n i t i a l e .
c2 Deuxihme consonne.
Troisikme consonce.
c3
V Voyelle.
Prernihre v o y e l l e .
2 Deuxihe voyelle.
Cf. Confkre.
c1, Clas s e .
P.N. Prkf i z e nominal.
P.A. Prkfize d'accord.
Pcs . Posses s i f .
sg . Singulier.
-1* Pluriei.
vi
RAE * Radical v e r b a l .
)jEG. n‘ggation .
PSOG , Progressif. :
HAB. Habitue1 .
INF . Infinit i f .
COND. Conditionnei .
1 f . F El? . Imp&-a tl.f .
-m
i l . Itkratif.
CGMP. CompiGtif.
PFRC . Parfait r k e n t ,
?“RS. Parfait r6sultstif.
F.S.P.. P a r f a i t d’une s i t u a t i o n p e r s i s t e n t e .
Act *. kctualisateur .
Adj. Adjectif
??urn. n’umGra1.
par. Paregraphe. . ,
?
vi i
-
TABLEAU PAGE
PREMIERE PARTIE
. . . . .... .. .~ ..
viii
.. __
xv I v o y e l l e s a p p a r a i s s a n t a p r h s Cw. 75
XVII Les sons de l a langue bdogwb : correspon-
dance e n t r e L ' A P I e t l e systhme d ' o r t h o -
graphe des l a n g u e s camerounaises (1984). 97
DEUXIFNE PARTIE
XIX R6partiticn en g e n r e s e t c l a s s e s . 1 08
Xxy1II L ~ p
S c s s e s s i f s pokt-pos6s. 148
. ..... .
ix
TROISIENE PARTIE
A N N E X E
.-
I N D E X DES C A R T E S
Les p r i f i x e s nominaux s o n t q u a s i - i n e x i s t a n t s e t l a c l a s s e
7 comprend deux noms seulement.
verbal.
La t r o i s i h m e p a r t i e p o r t e sur l a n o r p h o l o g l e v e r -
bale. __
i.ouscommenGons c e t t e p a r t i e p a r 1' i d e n t i f i c a t i o n
e t l a :;aleur skmantique d e s a f f i x e s verbaux.
C ' e s t i c i que l e t o n s u p e r - h a u t s e m a n i f e s t e . En
e f f e t , l e s t o n s h a u t s des r a d i c a u x verbaux s o n t r 6 a l i s 6 s
plus haut que l e tan haut normal sms l ' i n f l u e n c e du t c n : l o t -
t a n t haut (€ p oIs t)
u l 6 en s t r u c t u r e profonde.
En ce q u i concerne l a r i g i d i t 6 t e m p o r e l l e , sev.ls
l e p a s s 6 1 (P, : p a s s 6 immddiat) e t l e fu-tur 1 (E; 1 : i u t x r
i.mm6diat) r e n v o i e n t 5 des p 6 r i o d e s W e n p r g c i s e s . :a ?.incue
bdrjgwh" f a i t ' u n e . o p p o s i t i o n n e t t e e n t r e l e p a s s 6 1 s t 1 6 s
a u t r e s p i s s i s , l e futur 1 e t l e s a u t r e s f u t u r s . LES e u t r e s
temps s 'entrechevauchent .
I1 existe t r o i s c a t i g o r i e s d'aspects : LEC ~ s s c c t s
i
- 3 -
S U M M A R Y
- 6 -
tttttt § t+f-t+t
X N T R O D U C T I O N G E N E R A L E
t t + t it t t c t t + ; e + ; t t t i tt t t t t c i c 1 c t P t + * t i t t
- 8 -
Ce v i l l a g e e s t s i t u 6 dans l a Province de l ! ? u e s t ,
DBpartement du N d k , Arrondissenient d e Bangangtk, e t p l u s
pr.6cis6ment 2 douze ( 1 2 ) k i l o m 5 t r e s d e Bangangt.6 S‘GT
1 ‘axe Bangangtk-Bafoussam.
I1 e s t l i m i t 6 2 1 ’ E s t p a r Bangangt6 ; au ,-. - -
p a r Banena j a u SU~d-Ovest p a r Bangou ; au Nord.-Est.-sE.r
Bandrefam j au Nord-Ouest p a r Batoufam e t ?i1 ‘ C c e s t sar
Bandjoun.
ghbp
t
langue’ e t beow; : prkfixe Os- 3. ow&.
“Le p r 6 f i x e “BA” d e s l a n g u e s b i n t u ,
que l ’ o n r e t r o u v e d a n s t o u s l e s
noms d e s v i l l a g e s i m p l i q u e . l ’ i t Z e
I,
de collectivit-5, d’agglomiraticn.
: :
- 9 -
La f o n d a t i o n d e l a m a j o r i t k d e s c h e f f e r i e s dans
le pays bamilkk6 e s t a t t r i b u k e a u x c h a s s e u r s . Le v i l l a g e
Bangoua n'6chappe pas B c e t t e r k g l e .
"Camme B a t o u f a m , i l f u t f o n d 6 p a r u n
c h a s s e u r v e n u d e B a n d r e f a m . I1 e s t
a u s s i p e u p l 6 d e s g e n s Venus d e Fongo-
Tongo e t d e B a d o u n d j a ( Q u a r t i e r Mvii)."
I,
L ' o r i g i n e d e l a c h e f f e r i e Bafamgwa
(Bandrefam) q u i a u r a i t dnnn6 n a i s s a n c e
aux groupements v o i s i n s a u j o u r d ' h u i
p l u s p u i s s a n ~ sd e Bangwa e t B a t u f a m e s t
i n c o n n u e!'
."
t a l l e r d a n s un v a l l o n p a r t i c u l i z r e m e n t
g i b o y e u x a p p e l 6 vt'ec i p
Le v i l l a g e Bangoua a une s u p e r f i c i e d l e n v i r o n
74 km2 avec une p o p u l a t i o n estirn4e p a r l e recencement de
1976 & 13500 h a b i t a n t s , s o i t une d e n s i t e de 1 8 2 , 4 h a b i t a n t s
a u km2.
S i t u 6 dans l e s h a u t s p l a t e a u x de l ' O u e s t , l e v i l l a g e
c o n n a f t un climat d q u a t o r i a l que MELINGUI e t a1 (1983) q u a l i -
f i e n t de "clirnat d q u a t o r i a l de type camerounien", ou p l u s
pr6cis6rnent "climat c m e r o u n i e n d ' a l t i t u d e 1 ' . Ce c l i m a t e s t
c a r a c t 6 r i s b p.
11
... deux s a i s o n s : une
p l u i e s d e neuf m o i s e t
longue saison de
une s a i s o n sSche
d e t r o i s m o i s c o r r e s p o n d a n t ii un f l g c h i s -
sement d e s p r g c i p i t a t i o n s . "
NELItIGUI e t a 1 (1983 : 20)
; ?
- 12 -
- 13 -
- 14 -
0.4. CLASSIFICATION L I N G U I S ~ L Q U E
La c l a s s i f i c a t i o n d e s langues d i t e s bamil61des a
subi beaucoup d e m o d i f i c a t i o n s s e l o n l e s a u t e u r s .
La c l a s s i f i c a t i o n l a plus r 6 c e n t e e s t c e l l e de
l ’ A L A C ( A t l a s Linguistique de 1 ’ A f r i q u e C e n t r a l e ) e t p l u s
precisement c e l l e concernant l e Cameron (ALCAM).
- mana d e Bamena
- zua d e Bazou
- cd’ de Batcha
- I B k de Balengou
- twafap de Batufam
- d a n f a p de Bandrefam
- gwa d e Bangoua.
De p a r c e t t e p r e s e n t a t i o n e t en r e g a r d a n t n o t r e diagramme
de l a page 18, l e b8rjgwh n l e s t en f a i t qu’une v a r i a n t e du
n d b ’ ndh’.
Le d i a l e c t e de d f 6 r e n c e s t a d a r d e s t c h o l s i parmi
l e s v a r i a n t e s d e l a l a n g u e . E t il d o i t e x i s t e r w e b r i x o n i e
e n t r e c e s t a n d a r d e t l e s a u t r e s v a r i a n t e s . A p r o p c s 2e
c e t t e i-armonie, WIESENANN e t a l . (1984 : 147) 6 c r i - i e r t c e c i :
"Le c h o i x d'un d i a l e c t e de r g f s r e - c e
n'implique pas l e r e j e t t o t a l d e s a u t r e s
d i a l e c t e s . L e p r e s t i g e du d i a l e c t e d e
r C f 6 r e n c e dspend beaucoup d e l a fafon
%. d o n t i l e s t en h a r m o n i e avec c e s d e r n i e r s .
L
C e t t e h a r m o n i e s e s i t u e r a 3 t o u s l e s ni'-
.vc'a<x d e l a l a n g u e : n i v e a u ' p h o n o l o g i q u e ,
..< a n i v e a u l e x i c a l e t n i v e a u m o r p h o l o g i q u e
ou mEme syntaxique."
11 y a done un v a s t e t r a v a i l B f a i r e en ce q - i i con-
cerne l e groupe n d h ' nd8' : e n t r e zutres>procGder & La des-
c r i p t i o n des p a r l e r s e n menantuxe a c t i o n d e s t a n d z r C s a t i o n .
\
L'ATHE NDA'NDA'
A*
-.-.
10" 3 0 ' Echelle 1 : 750.000
I
Source : NGUEPNDO ( 1 9 8 4 )
L6gende :
-- -- - L i m i t e de v i l l a g e
Le s u j e t d e n o t r e t r a v a i l e s t l e s u i v a n t :
Ce t r a v a i l comporte t r o i s grandes p a r t i e s : l a
p r e m i s r e p a r t i e p o r t e sur l a phonologie, l a f i e c x l k e sur l a
morpkologie nominale e t l a t r o i s i h e sur l a morp?-clsgie
verbale.
. ..
Avant de prockzer: & l ' d t u d e morphofogique :e
.-a..
- _ I
i e s r e s u l t a t s < e c e t t e i t u d e phOnOlOgipu2 ~ ~ z r t i e l l e
s o n t ? e p r i s d e ' m a n i k r e s u c c i n t e par l ' u n d e s Z L % ~ ~ - Z . ? Sen
.
l ' o c c - ; r e n c e PRADELLES 3ELLTOLT ( 1 9.36). Ces r6su1Lzts s ? n t
p r i s e r - t & s dans son kAneze 1 pages 613 & 617 ss-as -e ui,re : - L'+
T r a n s c r i p t i o n de l a lacg11.e bangoua.
- 20 -
D ' a u t r e p a r t , f a i s a n t l e p o i n t sm l ' 6 t a t d e
stanSe:-disztion d e s lengues c a n e r o u n z i s e s dans 1'Atlas
L i n g u i s t i q u e du Cameroun, l e s a u t e u r $ , s u r l a base Z e s c r i -
t k r e s >rGalsblement g t a b l i s , ont p u donner l ' k t a t 5 !avan-
cemert 3e l a s t a n d a r d i s a t i o n u o u r d e s g r o u p e s de l?...rs>:tes.
c
fi i;arcourant c e s rbsultats, l a s i t u a t i o r , e s t la
sui\-zzte p o u r l e groupe d e s l a n g u e s n a h ' n d 8 ' :
0.7, KETRODOLOGIE
Bo&e t r a v a i l k t a n t d i v i s 6 e n t r o i s p a r t i e s k
s a v o i r phonologie, morphologie nominale e t morpholcgie v e r -
b a l e , n o u s avons adopt6 des m6thodes d i f f g r e n t e s FTLX c h a -
c m e ce ces parties.
,'
Toujours concernant la morphologie nous avcns eu
recours au questionnaire de COKBIE et SMITH (1987). 11 est
vrai que si nous n'avons pas suivi ce questionnaire B la
lettre, il nous aura parfaitement guid6 &XIS la sCl2tiQg.
* I
d'uri r:.:rtain n o x t r e de pr.i.r,lt;zes ?-.I: s e posent i LCct
En plus de c e q u e s t i o m - a i r e n o u avons e u & tra-
v a i l l i r sur un corpus de 59 ( c i n q u a t e n e u f ) pln-ases p o u r
l a n o r F h o l o g i e du r e r b e . Ces p h r a s s s propos6es pa?
Usurle WIESEMANN s o i i t p r k s e n t k e s en Arzexe de n o t r e t r a v a i l .
- 26 -
P R E M I E R E P A R T I E
- 27 -
1.O. Iztroduction
1. I , a n a l y s e s a n t z r i e u r e-
Phonoiogie : H(:sul t a t d e s__-- s
TABLEAU I : , P h o n b e s consonantiques
P t c k 7
Ph th Cf kh
m n P 0
f S I X
V z 3 Y
1
A propos d e s v o y e l l e s PRADELLES DE LATOUR C.H. (1986 : 6'5)
d i t ceci :
I, Les v o y e l l e s a p p a r t i e n n e n t 6 t r 0 i . s s z r i c s .
L a p r e m i G r e e s t d ' a v ; > n t e t G t i r G e , 1.a
deuxienie e s t d ' a r r i e r e e t arrondii: e t
l a t r o i s i z m e d ' a r i - l 6 r e (. GcirGe.''
TABItEAU I1 :
1 2 ?
I..
i U $4
e 0 \,I
E 5 h
a
---------
_-
TABLEAU I V :
li 7 lip ’*R
9*
X ii *
Y
kx * kf*
m n
I i i i
ee 00
e 3
CE aa 35
E a 5
aa
a
ee
P
00
*
.a*
& .
I EE* 23
*
a
? ?
Leu- iden' 56 r e - s o r t d e s oppositions c i - d e s s o u s :
- 33 -
t s/t
t s/s
tS/I
ts/tJ
t s/z
Ce phonbme e s t phon6tiquenent rGalis6 comrne m e
consonne a f f r i q u h i . : ? a l a t o - a l v d o l a i r e , s o n o r e . 11 a p p a r a t t
Lmicju.e?ent a?r&s la n a s a l e ho1corganiqu.e.
j6'
jE
j b
j ' a y
jdk
jd'Q
ji'
j:
j 9
jbk
ju'
jb
j & ZB
j'a
jak
ju'
jb
jb'
j j
. I *
jaa
(5) I<5 " i n t e r d ir e
ksk " ass i e t te I'
1.3.2.8. Le phonkme
.- /kx/
Ce phonkme a p p a r a r t en p o s i t i o n i n i t i a l e . Cans
c e t t e p o s i t i o n , il e s t phonhtiquement r 6 a l i s 6 c o m e m e
consome a f f r i q u h e , vdlaire,sourde.
wi'k WB'
w:
wu'p
ouvert m E I '
t z l e , f r i c a t i v e , source.
- 41 -
h/ w cf w/ h 1.3.2.9.
Ce phoneme e s t p h o d t i q u e m e n t r k a l i s 6 c o m e une
consonne o c c l u s i v e , l a b i o - v & a i r e , s o u r d e .
I1 n e nous a p a s Q t k p o s s i b l e de t r o u v e r dans l a
langue des p a i r e s minimales pour i l l u s t r e r largement l e
s t a t u t phonologique de ce phonkme. L a r a i s o n e n e s t que
j u s q u ' i c i , ce phoneme s e r e n c o n t r e uniquement dans q u a t r e
mots :
kpd "slnge n o i r "
kpd sa supporter
kp d kp$ "ftne"
kph'a k p s ' s "examen, concours"
1.4. D i f f e r e n c e s au n i v e a u d e s phon&mes v o c a l i q u e s
Les v o y e l l e s d l a r r i h r e e t d t i r e e s w , y e t A i d e n -
- ..
t i f i g e s p a r VOGLER e t DELATOUR n ' a p p a r a i s s e n t p a s dans n o t r e
t a b l e a u des v o y e l l e s b r h e s .
1.4.1 . l . L e s phonkmes/uL/y/et/A/.
Ce phonkme e s t phonktiquement r k a l i s 6 c o m e m e
v o y e l l e c e n t r a l e , non a r r o n d i e , d e deuxikme d k g r k d l a p e r -
t u r e , brkve.
Son i d e n t i t 6 phonologique r e s s o r t des rapprochements
..
suivants :
a /o "sort ir
"fr6rnir"
"dans e r I'
" r e s t e r 'I
a/a I! ar r iv e r k a p d 6r ang e r If
" n o u r r i tur e" t&k " p a l a b r e "
s o r ti r t d p "coudre"
I t conduir e I t f6k tourner"
a/aa
longues " :. .
sible de concevoir un systsme de voyelles
Pour i l l u s t r e r l e u r a n a l y s e , i l s donnent l e s
exemples s u i v a n t s :
- au premier c a s :
tEE "mon p & r e "
mEk "ma rnhre"
Dans n o t r e a n a l y s e , i l n o u s a 6 t 6 p o s s i b l e de con-
c e v o i r un systhme de v o y e l l e s l o n g u e s . Des neuf v o y e l l e s
b r k v e s , s e u l e s 7 ( s e p t ) peuvent 2 t r e l o n g u e s .
I .4.2.1. Le phongme /I I/
t 55 "enfoncer"
1.4.2.5. Le phonhme
Son i d e n t i t 6 phonologique
. . . r e s s o r t d e s rapprochements
suivants :
cf ee/ss 1.4.2.2.
cf €.&/a3 1.4.2.3.
cf 88/32 1.4.2.4.
t35 "enfoncer"
1.4.2,6. L e phoneme. / a a /
I1 e s t phone'tiquement r 6 a l i s 6 c o m e m e v o y e l l e
c e n t r a l e non arrondie', de deuxikme d6gr6 d ' a p e r t u r e , longue.
L ' i d e n t i t 6 phonologique
. . .
de ce phoneme ' r e s s.o. r t d e s
rapprochements
..
ci-apres :
- 50 -
t 33 "enfoncer"
1.4.3. Les v o y e l l e s n a s a l e s
I
- 52 -
une f r o n t i k r e morphologique.
L a sequence CC p e u t a u s s i s e t r o u v e r en p o s i t i o n i n t e r v o c a -
l i q u e . Dans ce cas, il s ' a g i r a du rapprochement de deux
s y l l a b e s de t y p e CVC e t CV(C).
lr
...une v o y e l l e q u i change u n e f o i s d e
- s5 -
On s e p o s e r a i t l a q u e s t i o n de s a v o i r s i e f f e c t i v e -
ment on a a f f a i r e aux diphtongues. On s ' a t t e n d r a i t dans ce
cas B a v o i r plusieurs v o y e l l e s e n p r e m i h e p o s i t i o n dans
l e s groupements v o c a l i q u e s .
- 1. En r e v e n a n t s u r l a l i s t e d e s exemples d o m e s c i -
d e s s u s , on s e rend compte q u ' i l y a d e s v o y e l l e s b a s s e s
q u i a p p a r a i s s e n t e n deuxihme p o s i t i o n a p r 5 s C U I e t [il.
Ces v o y e l l e s s o n t a , a , 3 , E ; I1 s e r a i t a b s u r d e d ' a v o i r
d e s consonnes p a l a t a l i s e e s e t l a b i a l i s e e s d e v a n t des v o y e l l e s
a u s s i b a s s e s . Car c o m e l e remarquent CHUMBOW e t EJIMATSWA
( & p a r a f t r e : 17)
il e s t 6 v i d e n t que l e s p r o c e s s u s d e l a b i a l i s a t i o n
e t de p a t a l i s a t i o n ne pouvant s e r v i r d ' e x p l i c a t i o n A c e s
f o r m e s , il s ' a g i t p l u t b t d ' u n p r o c e s s u s d e f o r m a t i o n de
semi-voyelles.
Dans c e p r o c e s s u s l e s v o y e l l e s [ u ] e t [ I ] devien-
n e n t r e s p e c t i v e m e n t [ w ] e t [ j l . Ces s e m i - v o y e l l e s peuvent
6 t r e suivies de n'importe quelle a u t r e voyelle, q u ' e l l e
s o i t h a u t e ou b a s s e .
Les r s g l e s s u i v a n t e s r e n d e n t compte du p r o c e s s u s de
f o r m a t i o n de s e m i - v o y e l l e s :
- ..
- 58 -
2.2.2.1. L a forme V.
..
C ' e s t l a forme l a plus simple d e s monkmes. Notons
a u s s i que c ' e s t l a forme canonique l a moins r6pandue dans l a
langue bdrJgwh. Les a u t r e s v o y e l l e s e x i s t a n t sous c e t t e
forme sont p l u t a t d e s Ld6ophones comme"&*qui exprime l ' e x -
clamation. On ne trouve jamais V comme lexkme.
(14) 8 trc'est"
8 " t o i " pronom personnel o b j e t
2.2.2.2. La forme
. .
CV
lest*. l a forme
. .
:la p l u s f r k q u e n t e . On l a r e n c o n t r e
dans l e s lexkmes nominaux et' beaucoup p l u s ' d a n s l e s i e x h e s
v e r baux.
(1 5 ) tE "p5re" nk " r kpa r er
kh "panier" z 7 "dormir"
sd ltpimentlt I& "l&her"
f 3 plume j6 "acheter"
k& "porter" t [ E "lire"
2.2.2.4. La forme
. .
CVCV
d e t t e forme s e r e n c o n t r e s u r t o u t d a m l e s l e x h e s
nominaux e t quelques lexhmes verba-.
f
.
2 2. 2.5. L a f o r n e CVCVC
Cet.
et C V Z . Les
de m c r 5 z s s .
i
- 62 -
Ce prgl'ixe n a s a l (H-) e s
testa,; bien prscis,
I1 collie;." ~
" p l u i e It
. . ,.
sc o r p LG:2
"hache
.
c. 8-CVCV
TABLEAU VI1
P t k kp
d
m n p o
f s j x h
v = 3
t s tj kx kf
I j w
TABLEAU VIII
P k ?
.
Seuls quatre phonkmes apparaissent dans cette position. Les
consonnes dentales, palatales et labio-dentales n'apparaissent
- 64 -
.
n8m f f s o l e i l , montre"
kd k "assiette"
sa ' "ar r ach e r fI
2.3.1.3. C I V C2V ( C )
-
Nous p r k s e n t o n s dans l e t a b l e a u c i - d e s s o u s l e s pho-
nkmes consonantiques pouvant a p p a r a l t r e en p o s i t i o n C2 dans
m e s t r u c t u r e d e t y p e C,V C2V ( C )
TABLEAU IX
P t k ? kP
- .. n P r)
f S X
Z Y
tl
I
/ z / = :a "demander I'
!!plantain"
"herbe"
Itombr e"
"bout d e bzton"
hyhne I '
tlaiselle"
glpierre"
"maison"
Le t a b l e a u c i - d e s s o u s nous p r k s e n t econsonnes
-2s
pouvant a p p a r a i t r e en p o s i t i o n C3 dans m e s t r u c t u r e de type
-ci" c2 c3 v (C).
TABLEAU X
tJ
L - w
125) c2 c:
P S
k s
' 5
k z
P I ?
$
I?
' :J
w
' z
' I
- 67 -
2.3.1..6. ..:-IP
TABLEAU X I 1
P t k kP
d 9
f . s I X
Y z 3 Y
t s tl kx kf
d3
I .i W
Devant l e s c o n s o n n e s . n a s a l e s , l a n a s a l e homorganique
s ' e f f a c e . D'oh l a r 8 g l e ' p h o n o. l o. g i q u e (Rb) p o r t a n t SLE l a s i m -
p l f f i c a t i o n p a r effacement de ' l a nasal'e W.
. - 69 -
-r
:NIT I h L E c3 I t i + c ?INALE
-
P + +
f + +
V + +
m + -
t + +
d + +
S + +
z + +
ts + +
n c -
1 + f
I + +
- .. 3 + +
tl + +
d5
- +
P + -
j + +
k + +
9 - +
X + +
Y + +
kx + +
0 + -
W + +
2 - -
h + -
kp + +
kf + +
-
- 72 -
2.3.2.1. C VI C V2 (C)
- -
Nous presentons dans le tableau ci-dessous les voyelles
susceptibles d'apparartre en position V, et V2 dans - m e
structure de type CV, C V2 (C).
TABLEAU XIV
a a
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- 73 -
i - i kxf'f "passer 8,
c6ter de"
E - E Ijt'C llaujourdl~!!
a - i rna'zfp ttgrossett
a - e ka k& "brindil l e
a - E mbtb "natte"
a - a va S B "m6langer It
a - a f a t a'p It blanc
a - u tatip I' c h e n i l l e It
a - 0 tal& It f o r g e r on"
a - 3 t j at 5 It gue 1on"
a - a If expliquer "
a - a te rr e
- .. It
a - u "hyi?ne'I
u - a "se reposer"
u - u fe s s e s
u - 3 "616phant I t
o - a "essuyer"
0 - 0 " p i e r r e 'I
3 - a " s e d6p&chertt
a ) La c e n t r a l i t 6 e t l a n e u t r a l i t 6 de l a v o y e l l e [a]
- 74 -
b ) Toutes l e s v o y e l l e s peuvent s e t r o u v e r s i m u l t a -
n6ment e n V I e t v2.
c ) L'harmonie v o c a l i q u e q u i e s t tr& l i m i t k e s e
m a n i f e s t e d e l a mani&re s u i v a n t e :
- il e x i s t e me s o r t e d e d i s t r i b u t i o n complkmentaire
d e s v o y e l l e s quant leur a p p a r i t i o n clans l a skquence V, V 2 .
Nous c o n s t a t o n s que l e c h o i x d ' u n e v o y e l l e en p o s i t i o n V2
n ' e s t p a s l i b r e , mais dktermin8 automatiquement p a r l a
v o y e l l e en p o s i t i o n V,,
Selon que l a v o y e l l e a p p a r a i s s a n t en p o s i t i o n V,
e s t a n t k r i e u r e ou p o s t k r i e u r e , l a v o y e l l e a p p a r a i s s a n t e n
- n o s i t i o n V 2 e s t a u s s i s o i t a n t k r i e u r e , s o i t p o s t 6 r i e u r e . En
d ' a u t r e s termes, s i les voyelles antkrieures apparaissent
e n p o s i t i o n V I , s e u l e s l e s v o y e l l e s a n t k r i e u r e s peuvent
e n c o r e a p p a r a i t r e en p o s i t i o n V 2 . Lorsque l e s v o y e l l e s pos-
t k r i e u r e s a p p a r a i s s e n t en p o s i t i o n V,, s e u l e s l e s v o y e l l e s
p o s t 6 r i e u r e s peuvent a p p a r a i t r e en p o s i t i o n V2. On n e p e u t
done pas a v o i r e n p o s i t i o n V1 une v o y e l l e a n t k r i e u r e e t en
p o s i t i o n V2 une v o y e l l e p o s t h i e u r e , e t v i c e - v e r s a .
2.3.2.2. c j -v ( c >
Dans l e t a b l e a u c'i-dessous s o n t p r e s e n t e e s les
v o y e l l e s pouvant a p p a r a i t r e a p r b s Cj.
. .
- 75 -
T A 3 L M U XV
$jsk comp t e r
TABLEAU XVI
a 5/33
dwd . . "demander"
kwb. : toucher
swsk' . "dent"
3.w.; II
respiration"
- 76 -
h a u t . I1 s l a g i t d ' u n t o n h a u t q u i s e r 6 a l i s e p l u s h a u t
que l e t o n h a u t n o r m a l .
'.
b ) L e s noms d i s y l i e b i q u e s oiit q u a t r e sch&::.es :
..
Les s c r s z e s tonals hut-Bas (E - 3 ) e t Sas-saut ( 3 - F) ne
sont y z s a t t e s t k s Szns l e s v e r b e s d:s:-llabiques.
-
11 n o u s a 6 t h i m p o s s i b l e <e troilver de p ~ i r e spili-
males ;;3iir l ' i d e n t i f i c a t i o n phonologiaue d e s t o n s rcs~.i.iSs f
h A
POW l a simpie r a i s o n que l e s tcns 3 e t 9H ne s o r t pas
z t t e s t g s p o u r les v e r b e s e t l e s ~ C Z Sp i s en isoletim.
Ces tors modulks sont d o r c beaucoup p l u s d e s t o n s -~ r a m z t i -
CZLZ q z s des tons l e x i c a u x .
La d i s t r i b u t i o n de ce
ton si;:er-haut est e x t r E r e -
meat 1::itSe. En f a i t , cn r e l e r.ote p a s dans l e s s - ~ L s t . z ~ -
n
t i r s pr:s en i s o l a t i o n . 11 a p p e r a i t x r i q u e a e n t .SET les 1-2- *
d i c a u :-erbaux (moncsyllabiques e t d i s y l l a b i q u e s ) i; t c r
bas, l c r s q u e c e s d e r n i e r s e n t r e n t en c o l l o c a t i o n z.-:ec &!au-
I-
t r e s i - % = e a t s dans l e s c o n s t r u c t i o c s g r a m a t i c a l e s tellesqque
I
la conl.:gaison.
Coime nous le v e r r o r s d i r s l l g t u d e d e s t e E F s ZL
Chapit-? 6 , rids avons postuli: en s t r u c t u r e proforEe l!5xis-
t e n c e c!un t o n f l o t t a r t haut (E)
0
a u ni-Jeau des r26ic272: ver-
baux. Cs t o n f l o t t a n t a une i n f l u e n c e t r k s p e r t i n s r % e cxr
les ra'5icaux verbaux 5 t o n b a s .
res t o n s bas se r i a l i s e n t e n s t r u c t u r e de s - x f z z e
p1u.s kz->.t que l e t o n h a u t n g r m a l en b f r j g w h , Raison ;Z:L-
.
l a q u e l l 2 n o u s p a r l o n s d 'LJA ton s u p e r - k u t
- 80 -
.
1 . E n t r e deux t o n s h a u t s (H - H)
.f
f:r3 t $.re "COUTS aprks l a gazelle"
If "'I Jbmd " c u l t i v e l e champ"
2 . E n t r e un t o n h a u t e t un t o n bas (H - B)
sirga kdqa " l a v e 1l:cureuil"
4. E n t r e un t o n bas e t un t o n h a u t (B - H)
mB ftr2 4t swra
FIbar- Nka-m. e t
I,
f e 'ef e ' e p &.A deux"
H - B - H+ H - %?+ H'H j S - H+
A
SH+ S-+ H
I, ,. La v o y e l l e f i n a l e d e " d e u x " e s t p e r d u e ,
et s o n t o n H g l i k s e v e r s l a g a u c h e , c i s a n t
un t o n m o n t a n t B H . 2 " La s 6 q u e n c e H-BH
s e s i m p l i f i e en H ' H . 3 u Toute l a s6quence
s'6lSve d ' u n n i v e a u ( d o n n a n t u n t o n ' s u p r a -
h a u t , Q U S , s u i v i d ' u n t b n H) p o u r a n t i -
c i p e r l ' i n t e r v a l l e du downstep. 4' A v e c
l a p e r t e de l a s y l l a b i c i t 6 d u p r c f i x e , son
t o n S e s t r e n v o y z veAs l a d r o i t e , p r o d u i -
s a n t un t o n m o d u l 6 SH. 5' C e t o n m o d u l c ,
q u i u t i l i s e l e mSme i n t e r v a l l e que l e t o n
H'H a t t e s t 6 dans p l u s i e u r s d i a l e c t e s
- a3 -
IT
... extra high tone is never found over
verb s t e m s and occurs extremely rarely
over noun prefixes."
F A R A C L A S (1984 : 13)
- l'atterissage
- s4 -
- l a r 6 d u c t i o n ou s i x p l i i i c a t i x
- l e nivellenent
- l a capiante
- l a polarisation
- les t o n s f l o t t a n t s .
3 . 2 . Quelques p r i n c i p e s c?e t r a n s c r i p t i o n
Les p r i n c i p e s d e t r a n s c r i p t i o n p o p o s k s c i - d e s s m s
, ,
scnt ' r z s k s 3ur l e s p r i n c i p e s de l ' a i p b z b e t g e n e r a l d e s
languss caEerounaises.
,
b s monographes c j s e r o n t u t i l i s 6 s p o u r l a t r a n s -
c r i p t i c n de t l e t d 3 d e 1 ' A . P . I .
3.2.2.. Les t o n s
C e t t e n o t a t i o n du t o n b a s c r o p o s k e p o u r l a l.z?-g-.ie
b a n g w e r e j o i n t c e l l e f a l t e par MFGIXP4 ( 1 988) i; cro;os
des l a r - g e s ngemba en p a r t i c u l i e r e t d e s l a n g u e s F a r z ~en
gknhral.
- 96 -
11
This system m a r k s L t o n e , k'hich i s
more stable t h a n H tone."
NFOn'TA>f ( 1 9 6 6 : 506)
Le t o r has e s t p l u s s t a b l e q u e l e t o n h a u t . Er 5 ' a x t r e s
t e r m e s , c ' e s t l e t o n q u i s u b i t l e r : o i r s de v a r i a t i o - s . C e
c r i t h r e de s t a b i l i t e e s t anssi & v o q u k p a r WIESFK.L.I;?; 2t al.
(1983) pour le c h o i x du t o n & t-arscrire.
,I
It i s m o r e e f f i c i e n t to mark L f o n e
than H tone because L tone i s c a r e
natural o r b a s i c t o the native s p e 2 -
ker's ear."
4
d i n s 3.z langue baogwi sont g6ndrzLesent d e s tons g 1 ' z x z z t i c i u . x
q u ' o n 'Toui-e dans l e s c o n s t r u c t i m s a s s o c i a t i - ~ e se t t r h s
~
phrase suiI-ante :
T R A N S C R I ? I 0 IC I
/?/ 1
I F
i
/t L I t
!
i
- 89 -
d /dU/ "pleuvoir
n / a '/ "saucetf
/nBnh'/ "sorte
d 'hulle"
s /su/ I I ~ "
/sasa/ 1tnoir83
Z /z I/ "dormir'l
/z I z a / "demder
ts /t S€/ "enlever
I /k$ljk/ "Plantain"
/la'/ "village"
nY /Pf/ "coupe- coupe11
/PBPB/ "herbe"
sh /[a/ "coqer"
zh /?a/ "savoir'l
C /tJE/ "lire"
/t let i bk/ 'bibre"
.i /ndi;E/ "l4gUme"
Y /jh'/ "couper I'
/mp i j a k / "machide"
k /kb/ "panier"
/kake/ bout de bois"
X /xu/ froid"
/xaxa'/. "aiselle"
ll&xll
gh / Y aP/
/ I byb/ "pierre"
- 90 -
"hykne "
/ kx/ kx pied"
/ W/ W 'I jetter"
> tr e s s e r
/'/ It
s o u l e ver
/ h/ h It d onner ' I
/a/ a amer
/a/ a ar r a c h e r I t
!lamill
/U/ U
A . P. I. s. 0. L. C'" i. P. I. s. 0 . L. c
P P W W
m IT1 ? >
f f h h
v v kP kP
t t kf kf
d d i i
n n e e
S S E E
z Z a a
t s t s a a
I I U Ll
P nY 0 0
J sh 3 5
3 zh F i
tS C i l i i
dij J ee ee
j Y &E EE
k k 00 00
9 9 33 55
X X aa aa
Y gh
0 rl
kx kx
3.2.5. Texte i l l u s t r a t i f
T r a d u c t i o n mot 5 mot
hj ’ PU
ca’ ma mbi ba mba’ P” i
arriver on rester (INF) a t t e n d r e come on F1
A
shl nds z han w i ns ma' ka P va
terre prendre intelligence pour lancer morceau os
g ha z h'up fL.
faire 12ur chef.
Traduction li t t 6 r a l e .
Antilope e t chien.
Les animaux d e v a i e n t c h o i s i r un r o i e t t o u s a v a i e n t
l ' i n t e n t i o n de c h o i s i r Chien. Ceci d 6 p l u t 5 A n t i l o p e . Aussi I n
semaine s u i v a n t e l e s animaux t i n r e n t l e u assembl6e a l o r s que
Chien t r E n a i t d 6 j a 5 une p l a c e d ' h o n n e u r . A n t i l o p e f i t exprbs
d ' a r r i v e r e n r e t a r d . En r e j o i g n a n t s a p l a c e , elle l a i s s a tom-
ber avec m a l i g n i t 6 de son s a c un os non l o i n d u Chien. L e p r 6 -
sum6 Roi s a u t a avidemment d e s s u s e t s e m i t l e rogner s a n s s e
s o u c i e r de son e n t o u r a g e . Les animaux s c a n d a l i s k s par l ' a t t i -
t u d e de Chien d & c i d & r e n tde c h o i s i r un r o i plus d i g n e . A n t i l o p e
f u t a i n s i choisie.
D E U X I E M E P A R T I E
N O R P H 0 L 0 G I E N O M I N A L E
4.0. Gfinition
#
~a langue b a r ) g w B c o m e la p l u p a r t des l a ~ g c s s' E m -
tu g4niral et c a m e r o u a i s e s e n particulier r S ? a r t i t
~
ses n o r s en classes.
T.
>ans 13s langues europGem-es c o x e l e f r a n ; z i s , l e s
n o n s s c ? t class6s p a r une diff6renciatlon e n genre. L F r s i
parlera-t-on des genres niasculin, f5rinin et nel;t-e. ' - - - b e P C i L
-.I. L a n o t i o n de genre
- 99 -
- ALL p l u r-
iel
Une a u t r e c l a s s e a u n p o s s e s s i f d e l a forme m!
L :
Il0S!l
('1.5) ' v8 "mes os"
Pk aile "mes ailest'
za
I "nom" "mes nomstf
Pa'
11
sein" "mes seins"
k xa " p ie d t r "mes pieds"
j p h 6 "main" "mes mains"
s w j k "dentt1 "mes dents"
7 '18i "couteau" %e s c 071 t e a u x It
- 1GO -
;'ne d e r n i h r e c l a s s e a un ~ o s s e s s i fd e l a f s r z a -
zE :
--
L e 6 r S s e r v 6 B i'ktude du S.N. i:cils t e n o n s t o u t cie 1 5 ~ s L
p r g c i s e r que dans l a c o n s t r u c t i o n no= + p o s s e s s i f , 11 e r i s t e
en dehors du t o n d u ~ p o s s e s s i f ,un 2l;tl.a on i n d k p e r - 5 z - t - ~cv..s
L
Noms au s i n g u l . i e r
La c l a s s e 2 n ’ e x i s t e p a s e n madttmba
- marque d’acccrcl : p r s f i x e m- TH cl 4
- mr-quz d l a c c o r d : p h f i x e z- j t s - ; c - TH cl. 6
z- consonne d l a c c o r d du f e ’ e f e ’ e
ts- - 1,
- du g t i h r n ~ l ~ ’
c- - II
- d u madtimba
- 103 -
- 104 -
Sin g u l ie r Pluriel
(48) a, tE "pkre" b. tE "pkres"
mE "m&r e mE I'm&r e s " I
fB f r&re f6 f r &re s "
f; "chef mf 5 "chefs"
0w3 "enf an t p wb "enf ants"
n z wB "mari" n z w 5 "maris"
Su. llamill
n sd "amis"
n z h w f ltfemmet' n z hwf "femmes"
Singulier Pluriel
Singulier Pluriel
(50) a, p6sf "chat" b. pisf 'I chats"
mvd I' c h i en" mvb "chiens"
sdk oiseau" nsak " o i s eaux"
Singulier P l u r ie l
S i n g u l ie r Pluriel
(52) a. z h w 8 "chose" b. nzhwa "choses"
Singulier Pluriel
Sin g u l i e r P l u r ie l
4.3.2.1. C l a s s e 1.
On y r e t r o u v e uniquement l e s noms t o u j o u r s e t s e u l e -
ment au s i n g u l i e r . Ces nons o n t p o u r i n d i c e d ' a c c o r d
d- TB ( E ) .
4.3.2.2. Classe 3
n s h w a d "ma bouche" +
4.3.2.3. Classe 5
On t r o u v e dans ce g e n r e l e s noms t o u j o u r s e t u n i q u e -
ment a u s i n g u l i e r a y a n t pour i n d i c e d ' a c c o r d z - TH (zE)
4.3.2.4. Classe 4.
La c l a s s e 4 e s t m e c l a s s e de p l u r i e l . On s ’ a t t e n -
drait ce que les noms a p p a r t e n a n t 2 ce genre unique s o i e n t
d e s nons uniquenent au p l u r i e l . On n o t e au c o n t r a i r e que c e s
nous s o n t d e s noms de l i q u i d e ou de masse q u i ne peuvent
en aucun c a s S t r e ernploy4s au p l u r i e l . 11s ont pour i r i d i c e
d ’ a c c o r d m- TH ( r n E ) .
GENRES
CLASSES 1 INDICES
SINGULIER
I 1 - 2 .k/i
I1 1 - 4 b
I11 1 - 6 k . / ‘a
IV 3 - 4 4
V 3 - 6 Q
VI 5 - 4 26
VI1 7 - 2 m2
VI11
IX
X
1
$ mE
i
* X I 5 26
- I09 -
fi : Genre 8. c l a s s e unique
11 e t d i f f i c i l e en b d g g w h c o r e dans l a pl'& r t 6 S
PREFIXES NOMINAUX
SINGULIER PLURIEL
l $- / M- / ma-
2 pr- / H- / p3-
- .. 3 pr-
4 I I N- I
5 I $5- I I
6 I I 6- / N - I
7 pr-
Les p r e f i x e s nominaux d e s c l a s s e s 1 e t 2 s o n t c a r a c t k r i s d s
par une gamme d e v a r i a t i o n s .
(69) $?- tE If p k r e 1)
$?- su' "ami
$4- f4 fr&re "
m- va c h i en
Q- kJ Ifs i n g e
mo-
0
"3-
ca-
w-
rr.0
mc-
le-
. ma-
n?=-
k2-2
ci-
ii-
n c-
li-ne
ia-
h?
tc-
ut,-
k3-
Pa-
kg-
mo-
pi-
71,-
Yi-
Y"-
Ye-
d) Dans l a c l a s s e d ' a c c o r d 4
e) Dam l a c l a s s e d ' a c c o r d 5
f) Dans l a c l a s s e d ' a c c o r d 6
- x e s nons 2 p r k f i x e N- c o r r e s p o n d e r t B la c l a s s e fc du.
huantu com-iirl.
- xes noms B p r 4 f i x e 6- c o r r e s p c n d e n t B 12 c l a s s e 2 du
bantu c0m.m. s ' i l s o n t au s i n g u l i e r l e r r k f i x a N- j e t
correspondent B 12 c l a s s e 8 s'ils ont au s i n g u l i e r l e
p r b f i x e b-
g) Dans l a c l a s s e d ' a c c o r d 7
- lesnoms B p r j f i x e b- c o r r e s p o n d e n t 'a 12 c l a s s e 1 du
bantu co-dun.
- 115 -
Pour 6 t a S l i r l a correspondance e n t r e l e s p r P -
f i r e s n m i n i u x d - b~5 i ) g w i e t 1 e s c l a s s e s n o n i n a l e s d u '232-
t u comiun ncus a l l o n s ,?I 1' i n s t a r d7i g h6md I d ' NISSI:.! ( 1 951 :201)
su'sdiviser l e s d i Y f 6 r e n t s g e n r e s d 'accord e n g e n r e s
nominaux e t ce h p a r t i r d e s p r s f i x e s nominaux.
- l a c l a s s e 1 sera s u b d i v i s k e en :
1, avec P.N. 6-
lb a v e c : P.N. N-
- l a c l a s s e 2 s e r a s u b d i v i s g e en :
2a avec P.N. 6-
2b
avec P.N. N-
2c avec P.N. p3-
- l a c l a s s e 3 ne s u b i t aucune s u b d i v i s i o n puisque l e s noms
o n t pour P.N. 6-
- l a c l a s s e 4 ne s u b i t aucune s u b d i v i s i o n , l e s noms a y a n t
. .
.
t o. u s, pour
.
P.N. N-
. .
6a avec P.N. d-
6, avec P.N. N-
- 116 -
Au t e r n e de c e t t e s u b d i v i s i o n m u s pcuvcns done 5
p a r t i r d e s exemples g t a b l i r l e s correspondances s'Livantes
e n t r e l e s p r h f i x e s n o n i n a u du b 6 r ) g w b e t l e s c l a s s e s no-
n i n a l e s du bantu c o m u n .
- Dans l a c l a s s e 1
La c l a s s e l a a v e c P.N. 6 correpond 5 l a c l a s s e 1
du b a n t u commun.
- Dans l a c l a s s e 2
La c l a s s e 2a a v e c P.N. 6 correspond .% l a c l a s s e 2
du b a n t u commu.
(65) .f& : "fr&.res" 5 mE "rn&res" ; tE l'pkresl'
L a c l a s s e 2b a v e c P.N. N- correspond .% l a c l a s s e
2 du b a n t u commun.
. ....L (66) n sb "amis" n z hw,f . 't6poUses1'
?
- 117 -
1,
per s onne s !'
- Dans l a c l a s s e 4
(69) nz5 " noms" ,' rnbf " c out eaux "
- .. - Dans l a c l a s s e 5
(70) 28 "nom" 9
p$ " s e i n " j s w j k "dent'!
- Dans l a c l a s s e 6
CLASSES/ , P.A.
I+ lb
IC
P.N.
N-
m$-/ml-
I 1 ;;:
mo-
2a 6- 2 va-
2b N- 2 va -
2c p3- 2 va-
3 8- 7 ke-
4 R 4 me-
5 d- 5 l e-
~
6a 8- 8 vi-
6b N- 10 li-ne-
7 8- l mo-
-
- 119 -
LES PF,ONONS
D a ~ sla l a n g u e b d a g w h , il e x i s t e i
lll dtroit
rappo-t
e n t r e ?e verbe e t l e pronom. On n o t e p a r exemple 1s t o n
f l o t t m t h a u t (K), marque du temps ou de l ' a s p e c t ! z-~LZ a t t e r -
0 '
r i t . sur les noms e t l e s pronons en p o s i t i o n s u s s t . cn n e
-
s a u r a i t doEc s e p a s s e r d e l ' k t u d e S.es pronoms C r s ill t r a -
v a i l :' i v i s e e s s e n t i e l l e n e n t l e s>T?itegIi;ev e r b a l .
.
5.0. D6finition
3 6 f i n i s s s n t l e s pronoms, ~ U E C I I S et al. i
I ---
1/.::3FS)
Z i s e n t que ce s o n t
,I
d e s m o t s qui s'enplcient pour r ~ n v c y e r
e t se s u b t i t u e r 3 u n a u t r e t e r r e 6 G j g
u t i l i s e d a n s l e d i s c o u r s ( e n p l c i 2122-
p h o r i q u e ) o u p o u r r e p r e s e n t e r Ln p z r t i c i -
p a n t 2. l a c o m m u n i c a t i o n , un S t r e c u un
o b j e t p r e s e n t s a u n c m e n t de .l'SncncG
( e m p 1 o i d 6 i c t i q u e )."
" l a f o n c t i o n p a r l z q u e l l e u n sigr.e l i n -
guistique renvoie g une unite iLinguis-
tique o u extra-lirguistique."
j o u e r t . ce r 6 l e .
Dans l ' e x e m p l e ( 7 k ) c i - d e s s c u s :
Dans l ' e x e r r p l e ( 7 5 ) c i - a p k s :
I
w t p : pronom p e r s o n n e l s u j e t .
11s s e p l a c e n t t o u j o u r s a v a n t l e r a d i c a l v e r 3 a l
e t l e s s e c l e s r o d i f i c a t i o x morphologiques que p e v r e c t
s u b i r c e s proncxs sont des m o d i f i c a t i o n s t o n a l e s . Ces va-
r i a t i o n s t m a l e s surviennent l o r s des d i f f b r e n t e s forxes
de c o n j u g a i s o n p o u r i n d i q u e r l e temps ou l ’ a s p e c t .
Le pronom p e y s o r n e l s x j e t p: ( t o n b a s ) de-??ent p S ( t o n
--
m o n t a n t ) . I T S :r ~ -.
e v i e c t r o n s p l u s en d k t a i l s sur c e s mcciIi-7 .
En a h s s e ( b a k c s s i ) p a r exenple le s y s t h n e p r o z o -
minal e s t p h s c o z p l e x e . HEDINGER (1981) m i t r e que dans
c e t t e lang.de, l e s pror;.oms p e r s o n n e l s sujeL&scnt s u i v i s par
m e mzrque d s s u i e t . C e t t e mirque e s t prS<’ixke au v e r 5 e e t
s a forme v a r i e en f o n c t i o n d u nombre, de l a p e r s o m a e t de
de l a c l a s s e n o n i n a l e du s u j e t .
Dans l e s r e r b e s en s 6 r i e , l e pronom p e r s o i s e l ~* a t.
"
p e u t & t r e remplac6 par l a n a s a l e s y l l a b i q u e . C e t t e i x s z L e
. 8 .
ne p e u t a p p a r a f t r e que sur les a u t r e s v e r b e s en s z r i e ! creci
p o w & \ - i t e r la r 6 p 6 t i t i c n de ''rnst'.
e . F, zh? I hS ’ j-kwk rn b b
I1 F1
venir J e I;;anger viande
I1 v i e ~ 6 2 - 2e t j e mangerai d.e l a . vi.c.r?~s
b* P, zhf a hj ’ h-ja’) m bk
I1 P, venir Je couper viands
I
6* PIr zhf ’a n d ’ hj’ h-jZ ni bk
11 Pi+ venir J e couper viande
I1 & t i i tvenil e t j ’ a v a i s coup6 l a viand.?
h. F4 z hf CB hj’ ‘n-jb’ m bk
I1 F4 venir Je couper viande
I1 v i e n d r a e t j e c o u p e r a i l a viande
.... i
:
-
D a s ces d i T f 6 r e n t e s f o r m s v e r b a l e s n o m pouvo1;s d i r e d e
.. I ,
M + H l e ton h a u t 6 t a n t c e l u i
du r a d i c a l v e r b a l .
- Les pronoms p e r s o n n e l s o b j e t d i r e c t .
j o u r s imm6diaternent apri?s l e r a d i c a l v e r b a l .
2 6 1 6 VV3
3 f / Q . wiip
Les pronoms E / 3
-S i l e r a d i c a l . v e r b a l a une s t r u c t u r e ” s y l 1 a b i q u . e
d e t y p e ferm6, c r e s t - & - d i r e se t e r m i n a n t par m e consonne,
on emploiele pronom 3 .
Les consonnes f i n a l e s p e t k d e v i e n n e n t r e s p e c t i -
vement p. e t g h d e v a n t ce pronom :
I1 m’a coupd(e)
C. zhf f s k - ?t-rf$ghd d.
I1 c o n d u i r e Eoi
11 x r a con?.zit(e)
- Lorsque l e r a d i c a l v e r b a l e s t de type o u r e r t ,
c ' e s t - & - d i r e s e t e r m i n a n t par une v o y e l l e , on a deux OS-
sibilitks :
Dans c e t t e s t r u c t w e O?I on a un r a d i c a l v e r b a l de
t y p e o u v e r t s u i v i d ' u n pronom p e r s o n n e l q u i e s t h i - z e z e A
me v o y e l l e , on n o t e l e s a s s i m i l a t i o n s v o c a l i q u e s - c i -
aprss :
e----+ E / - E
a->a/ - a
El
(81) a. zhf k6 E kE E
I1 p o r t e r moi
I1 m'a p o r t G ( e )
- S i l e r a d i c a l v e r b a l a une s t r u c t u r e sy1labiqu.e
de type f e r n & , l e pronoia 6 e s t employe
- S i l e r a d i c a l v e r b a l a une s t r u c t u r e de t y p e ou-
v e r t on a deux p o s s i b i l i t 6 s :
s i c e t t e voyelle e s t e ,
2 O / E , a, 0, 3 , a , on e'r-
p l o i e l e pronom 6 . -
On n o t e , l e s a s s i m i l a t i o n s v o c a l i q u e s s u i v a n t e s :
- 130 -
c. zhf s6 t
11 dpouser toi
11 t ' a dpouske
z hf k& 6 b. zhf s6 6
I1 p o r t e r toi, I1 laver toi
I1 t ' a p o r t g ( e ) I1 t ' a lavk(e)
zhf k j6 d. zhf P6 6
I1 interdire toi I1 op6rer toi
I1 t ' a i n t e r d i t ( e ) I1 t 'a o p k r 6 ( e )
zhf zb 8+ 26 6 f. zhf zE 6- z6 6
e l l e accoucher t o i I1 b a t t r e toi
Les pronons 11 6
Lorsque l a ? . e r n i s r e v o y e l l e du r a d i c a l e s t
lo/
i , i ou u on emplois l e pronotl F.
Lorsque c e t t e , v o y e l l e e s t e ,
2O.l E , a, 0 , 3 , a,
on emploie l e prononi 6 .
La s e u l e a s s i m i l a t i o c v o c a l i q u e n o t 6 e e s t l a
suivante :
a-> e / - e
- 2.
c. zhf kwf I
I1 attacher lui ( e l l e )
I1 l'a a t t a c h & ( e )
c. zhf zd 6 z& 8 d . zhf Sb E
e l l e accoucher lui (elle) I1 l a v e r l u i (-ills)
e l l e 1 ' a aceouch4 ( e ) 11 l ' a l a v & ( e )
e. zhf k3 k f. zhf Pd Q
I1 i n t e r d i r e l u i ( e l l e ) 11 opkrer lui ( e l l e )
I1 l ' a i n t e r d i t ( e ) 11 l ' a o p b r 6 ( e )
f. z hf ,
JU? Wi
r
p
I1 piqucr eux
I1 l e s a p i q u 5 s .
- ..
Dans l e t a b l e a u l e s c a s e s marquees du s i g n e inous
i n d i q u e n t q u l i l y a p o s s i b i l i t e pour un pronom p e r s o n r e l
o b j e t d i r e c t de v e n i r a p r & s uxe v o y e l l e ou m e consonne
s e l o n l e s c a s . Lorsque c e t t e skquence e s t i m p o s s i b l e , l e s
c a s e s s o n t marquees du s i g n e -.
Nous n ’ a v o n s p a s i n c l u l e s pronoms o b j e t du p l u r i e l
p a r c e q u ’ i l s ne s u b i s s e n t pas c e s a l t e r n a n c e s .
Le s i g n e @ nous i n d i q u e q u l i l y a assilr.ila-
t i o n vocalique. Cette assimilation i c i e s t regressive,
puisque c ’ e s t l a v o y e l l e du r a d i c a l v e r b a l (prdc6dant l e
pronom p e r s o n n e l ) qui change de forme.
p e - s o - x e l s o b j e~
t d i r e c_
t. _
-v# IRECT
et
-cx E
+ - + I -
-~
+
e - I - +
E
0 - I +
a t
..
U
+ I f f l -
0
3
+1.
. -t
+- - Io
a
P
m -f- 1 4
NO~.. u t i l i s e r o n s l e v e r b e rnbz + h$ "UonneT"
d a n s nos eaesples.
b. z h f hs kd k rnb? ir
I1 donner assiette 2 toi
I1 l u F a d o m 6 l ' a s s i e t t e .
P j
nous
PRONOM d
SUJET OSJET DIRECT OEJET INDIRECT
- ..PERSONNE
.L
1sg. mB E / ? l mB / WE
2sg. vi t u'/6 t
3 sg zh f f / Q I
IPl. P j W3 P j
I I 1 1 1
- l e 3 . c c u t e u r : r i u i e s t , ].e s u j e t p n r . l a . r i t . 11 e s t 2
l l o ? i z i n e de l ' a c t e d e p a r l e r .
- 1 ' a l l o c u t e u r OLI d e s t i n a t a i r a d5signe la p e r s m n e
B l a q u s l l e s ' a d r e s s e l ' a c t e de p a r l e r .
-l e perlocutaire : qui ne p a r t i c i p e p a s B l'acte
d I 6nonci a t i on.
Le l o c u t e u r e t l e d e s t l n a t a . i r e f o m e n t l e s i n t e r -
locuteurs.
1 : locuteur
- .. 2 : destinataire
3 : perlocutzire
1 + 2 : Iocuteur(s) + destinataire(s)
1 + 3 : locuteur(s) + perlocutaire(s)
2 f 3 : destinataire(s) + perlocutaires(s)
3 f 3 : a u moins deux p e r l o c u t a i r e s
I i2 c 3 : i n t e r l o c u t e v r ( s ) t. p e r l o c u t a i r e ( s 1
I1 s e p l a c e n t a v a n t l e r a d i c a l v e r b a l .
(91)
. ..
a. 1 t- 2 S g p$ 'a .s8 ckw3'
( t o i . e t m o i ) P2 Taver chai-ses
Nous avions l a d l e s chaises
b) Pronoms p e r -_
I_
s o n n e l s complexes o b j c t
-Gbje-t d i r e c t
mbs ss sa W 5
- O bjet indirect
_.I_______-
o b j c t indirect '
..
a.i
,:.. -.:.
4
CUE hs ns3k mb 7 p3
1%-b3.S d. onne I- cou.scoL7s a. ( t , o i et u a i ) nous
n0u.s a cion116 d u cou.scous.
- 14; -
,.
il s u b i t les zeses 7 - a r i a t i o n s t o n a l e s que l e s a u t r e s 21.17-
nmis s u j e t s .
i e s dgmonstratifs s o n t :
ciu l o c u t e u r s e n t t c u s B t o n bas ; c e u i n d i q u a n t l e : z . ~ -
prcchenent d e l ' k t r e ou de i'objet d u d e s t i n a t a i r e s z r t
8 t o n - h z u t ; e t c-eiu: ~. n-c. i y ~ a nl ' tG l o i g n e a L e n t de i : & \ r . s
cu d e l ' o b j e t d6s h t e r l s c u t e u r s s o n t B t o n t a s .
lrot,ons e n € i n que l e s t o n s h u t e t bas d e c e s 2S:?ms-
t..rat.ifs ne v a r i e n t jameis.
E m s l e s possessifs n o m f i l s t i r g z e r o n s l e s p c s - . s - . s i ~ s
;?ostp'3ss+s d e s p o s s e s s i f s p r 6 r i . s ' ~ p a r r a p p o r t ZL ccz.
3e c e s deux forEes: l a preeihre (possessifs p o s t p c s s s ) e s t
c e l l e aAue l e s 1ocuteui-s u t i l ' i s e p t le p l u s .
B to3 b a s . Ces t o m ne v a r i e n t j a n a i s . C e s p o s s e s s i f s s e
p r s s e n t e n t avec une t r i p l e v a r i e t i o n e n p e r s o n n e , en zzr:zre
( c o m e l e s pronoms personnels). La t r o i s i g m e v a r i a ' c l ~ e s t
celle 6 e s c l a s s e s riominales.
- 148 -
Okx8 mu'
"mes p i e d s " "tes pieds"
p i e d s mes pieds t e s
OkX'
pieds ses
" 1 "ses pieds" Okxa
pieds
m3}rfnos p i e d s "
nos
- L.
Nous p r g s e n t o n s dans l e t a b l e a u c i - a p r & s l e s dif-
f k r e n t e s formes du p o s s e s s i f post-posk ( e n bbrJgwh) s e l o n
les c l a s s e s , l e nombre e t l a p e r s o n n e .
[
TABLEAU XXXIII : Tableau d e s p o s s e s s i f s post-posks
S I N G U L I E R I P L U R I E L I
lit 2i:
h/b
Pu"
7 6/6
mu'
Z 6
Zii
Wb
- lip -
c o n s t t i t e t o u t d e xSr.:e c x e r 6 : ; u l a r i t G po"r
l e s t o n s d e c e s p o s s e s s i f s . Tous l e s p o s s e s s i f s de l a
cl.esse 1 s o n t 2 t o n bas j ceux d e s classes 2 , 3 , 4 , 5 e t
6 s o n t B t o n h a u t j ceux d e la c l a s s e 7 s o n t B t o n bas
e x c e p t g s l e s 3 & personnes du s i n g u l i e r e t d u p l u r i e l qui
s o n t 2. t o n h a u t .
5.1.4.2. Les p o s s e s s i f s p r 6 S : c s g s
Les p o s s e s s i f s p r g p o s g s v a r i e n t a u s s i en f o r i c t i o n
d e s c l a s s e s nominales! du norrbre e t d e l a personne.
R6: , d h
I”] / [I-
H -
Noms monosyllabiques
(107) a. f3
R6 yk
YE +- . fS
mon chef mon chef
R6
b. PE P w 6 >- pt P w6
mes enfants mes enfants
C. ye kx8 R6 Yk kx8
mon pied mon pied
- I .
Noms disyllabiques
(108) a. nbpnh’ R6
YE
> yk nbpni’
ma vache ma vache
d. YE o k b t 6 ’ R6 ?- yk nk8td’
mon soldat mon soldat
- 151 -
rn
TABLEAU XXXIV : lableau des p o s s e s s l f s p r 6 p o s ; s .
S I N G U L I E R P L U R I E L
C.N
1'
li: 2i: 3e
4 mE mu mi
5 ZE ZU z'i
6 ZE zu z i
7 YE YU zhi
En b&r)gw& 1 e s p r s n o r r s r e l z t i f s assument d e m : ~ c -
t i m s : sujet e t objet.
Ces c'eux genres de pronoms s o n t i d e n t i q u e s sur
l e p l a n de la forme e t s e d i s t i n g u e n t uniquement p a r l e s
t a n s qu'ils p o r t e n t . Toutes l e s classes. q u l e l l e s s 0 i e r . t
s i n g u l i e r ou p l u r i e l , o n t l e s L h e s pronoms r e l a t i f s . Ces
d e r n i e r s n e v a r i e n t jamals, n i en 1 1 0 ~ : ~ ~i ,j ~i ~en
,
personne e t ne s u b i s s e n t pas d e v a r i a t i o n s t o n a l e s .
- pronom r e l a t i f s u j e t : yl
- pronom r e l a t i f o b j e t : yl
b. ph6 WL yBd
main r-e l . t u cc-uper "la main que t u a s cou36e"
c. rnbh Yf yb' d
mains .Iiel,. couper " l e s mains qui o n t CO-JP~"
.a
d, rnbt". -.
y i ' .
-r;u , y h ' a'
, I!
msins ?el. tu couper "les mains que t u ascou2ees-
It
Kang ye
- > a h ndem l e n g a p a n g
H E l
-The p l a t e v h i c h i s on t h e c h a i r i s b t a L t i f u 1
-m3kang {e
-
Pe1
kah r,dem itn3 a porig . I
( T h e ) p l a c e s ' vb.ich a r e on t h e c h a i r ;re beau- I
- nyi y'a
- ywo nhwsng a arneta
Re1
T h e m a n who v e n t t o R k o n g i s my f a t h e r . "
La s e u l e d i f l k r e r c e e n t r e l e bangam e t l e b s p c h 8
e s t que l a l a n g u e b d q g w h u t i l i s e l e s . t o n s p o u r d i f f i r e r -
c i e r l e pronom r e l a t i f s u j e t du p r o n c m r e l a t i f o b j e t :
s i n o n ils o n t l a m&me forme.
... .I
C ' e s t un pronom i n t e r r o g a t i f l o c a t i f e t s t a t i q u e .
En d ' a u t r e s t e r m e s , i l i n t e r r o g e sur un l i e u f i x e .
5.1 . 6 . 3 . -
rn8hs "oh ?Ii
Pronom i n t e r r o g a t i f p o r t a n t sur l e l i e u e t i m p l i -
quant un mouvement v e r s .
Ce pronom i n t e r r o g a t i f p o r t e - s u r l a q u a n t i t 6 ; o u
plus prgcis6men.t SLW l e nonbre. I1 e s t pr6c6dk de t r o i s p r k -
f i x e s . Ces d e r n i e r s v a r i e n t s e l o n l a c l a s s e & l a q u e l l e l e
nom q u ' i l s dkterminent z c p a r t i e n t ,
- 156 -
aprcs l e nom q u l i l d g t e r n i n e .
Les p r g f i x e s dlaccord d e s c l a s s e s s o n t
pz- pour la c l a s s e 2
<
ma- p o u r la c l a s s e 4
z4- pour l a c l a s s e 6 .
c. mb$p =a’-&’$ ?
oeufs c onbi en 11 combien d ’ o e u f s ?‘I
Nous r e v i e n d r o n s sur c e t i n t e r r o g a t i f au c h a p i t r e 6 p o r t a n t
sur l e syntagme noolinal (SY)
,. 2 . Les pronoms B r k f h r e n c e d o u b l e
P a r m i l e s pronoms 2 r k f k r e n c e d o u b l e , on tro-ai-e
l e s pronoms r g f l e x i f s , l e s pronoms r & c i p r o q u e s , l e s 2 r c r o m
l o g o p h o r i q u e s e t l e s pronoms c o n s k c u t i f s .
F Z m i C - ? S ::;L?.t?e
t y p e s de pronoms' s e u l s l e s pronoms c o n s h c u t i f s er:istiri'c
dans l a l a n g u e b 8 O g w h .
I1 e s t a l l 6 a u v i l l a g e e t a coup6 du b o i s .
s i t i o n subordonnke e t p a r l a t e r m i n a i s o n en t o n k a u t
verbe.
l e s temps d u p a s s 6 l e s u j e t i d e n t i q u e e s t marqu6 p a r $ +
t o n h a u t sur l e v e r b e j au pr6sent e t tous l e s t e q s
du f u t u r il e s t marqu6 uniquement par l e t o n h a u t sur l e
v e r b e de l a p r o p o s i t i o n subordonn6e.
11 e s t p a r t i a u v i l l a g e e t a :oupk 2~ ‘sois
11 6 t a i t p a r t i a u v i l l a g e e t a v a i t coup6
du b o i s
e. P
-3 zhf nd’ r~g& 16’ 6-jS’ r) k xz
I1 P partir v i l l a g e S I cocper 5sls
3
11 k t a i t p a r t i a u v i l l a g e e t a v a i t coup6
di; 5 s : s
+
f. F., ’ zhf f r)sQ 18’ Yd ’ qk.xa
I1 F, p a t i r village couper tcis
I 1 p a r t i F a a u v i l l a g e e t c o u p e r a 6~ c s i s
-7 ._
6.2 D G f i n i t i o n
Le syntagme n o r 5 n a l e s t
S N Ecm ( p r onon).
S N Kon + Nom.
S N Kon + a d j e c t i f .
S N Kom + p s s e s s i f .
S N I:on + n.hm6rz.l.
S N I:om + pronom anaphorique.
S N i ; ~ n+ i n t e r r o g a t i f "combien".
s N l:.dAu + dbmonstritif.
T T n v ,
- 161 -
6.1. s N Nom
--j (pronox)
O n a p p e l l e c e syntagge e n c o r e syntagme a s s o c i z t i f . .
I c i un x m e s t & & t e r n i n kp z r un a u t r e noo. Nous d i s t i r -
guerons l e nom d k t e r z i n k d x no= d 6 t e r r i n a n t .
Eh bsqgwh, l e t o n du marqueur a s s o c i a t i f c a r t e
s e l o n l a c l a s s e du dktermink.
de s u p p o r t segmental.
Dans l a c o n s t r u c t i o n SN--+N, + N2 l e t o n ?d
d 6 t e r E i n a n t (N2) ne v a r i e :arr.ais, s e u l l e t o n d u d 6 t e r r r i d
(N,)change. C ' e s t donc dire que l e ton a s s o c i a t i f g l l s s e
t o u j o w s v e r s l a gauxhe e t jamzis vers l a d r o i t e .
Dans l e S N, l o r s q u e l e narqu-eur a s s o c i a t i f e s t xn
ton il y a uniquement a t t e r r i s s a g e (donc f o r a a t i o n d AT
t o n modul6) j e t l o r s q u e c e marqueur est -m t o n g il y a
a t t e r r i s s a g e e t r 6 d u c t i o n ou s i m p l i f i c a t i o n .
Cn o b t i e n t . t o u j o u r s l a sirnpAi--cation
'.+--i ci'un t-,a soli--
b l e . I1 s ' a g i t p l u s pr6cis4ment i e deux t o l l s i d e n t i q x s sur
une &me s y l l a b e qui s e r g d u i s e n t 2 un ton s i x p l e .
Notons que l a s i m p l i f i c a t i o n concerne uniquement
l e s d6termines d u nom, c a r c o m e nous l e v e r r o n s p l u s l o i n ,
l e s verbes s u b i s s e n t une a u t r e forme de s i a p l i f i c a t i o n .
Nous a u r o n s donc l e s r h g l e s t o n a l e s c i - a p r s s :
-
0
B f B
0
+ 0
et H + H
0
d %
0
(ton double)
H
R8 ' BH
0 [+ DETERMINE]
R9 : BBD
+B et HH
0
__f H
Nous v e r r o n s a i n s i l e s m o d i f i c a t i o n s t o n a l e s i n -
t e r v e n a n t d a n s chaque c a s . Le t o n du dkterminant n e v a r i a n t
jamais, nous u t i l i s e r o n s indkpendamment un d 6 t e r m i n a n t %
t o n h a u t ou 5 t o n b a s .
Classe 1
(126) B + C B
0
+ E! R 7 G 0
+ -:
fI 1 7 9 . B . H
Classe 2
5 + N2
(127) H + *H
0
+ H R7>$ 0 + H R9>H + H
(128) B + +H + H R7>6% + R8
H----+H + H
0 0
Classe 3
N1
+ IT
(125’) H i- H. + B R7>& + B %H + B
0 0
v
ts8 .+ , . + f5 t s3* f5 tsB f5
A r br e MA chef L’arbre du chef
(130) B + t H
0 + H R7>@ + H-Ii R8 f H
0
PYB + * +
sac MA enfant Le sac de l‘en-
fant
- 166 -
Classe 4
N , + N2
(131) H + *H
0
+ B R7.G 0 + B R 9 > H i B
(132) B ++H
0
+ H R7,%
0
+ H->H R 8 i H
: N1 + N2
- *(I331 H +*H
0
-+ H R7.66 0
+ H R 9 > H + H
(134) B + +H i B R7 > + B R8
>H -F B
0 0
Classe 6
(135)
N1
H + +H
+
0
+
N2
B
R7
>HH
- 0
+ B
RP
d H i B
poule t s 11. A chef Les p o u l e t s
du chef
(136) B + -H f H-----+G
R7 + H->H R8 + H
C 0
Classe 7
Nl N2
R7
(137) B - H + &B
0
+ BAB - 0
+ B->B-HB+ B
- L.
p h'u "pourri"
k b k h p "court"
Classe i
- 170 -
(144) B ++H
C
+ H R 7 , %0 + H R8>H + H
vyb + 4 + nyf vyL' nyl vys nyf
Classe 2
(145) H + -B + B R7>f?% + B h H B + B
0 C
mya
/
+ , + mf3- my:' m f j my2 m f 5
(146) H t G B
0
+ H R7 >if\B 0
+ H-->HB + H
,\
myg + + nsd mYa n sG my2 n sf
(148) B +
++€I H R7 >6% + H-+H R8 4- H
0 0
< .# I
mvyb + + nsi mvya nsa mvy5 n s(i
Vieux MA ami s Vieux amis
Classe 3
(149) H + CB
0
+ B
0
-t B+HB + B
my5 + ' +, kx8 myZ' kx8 my% k x 8
($51) B +-B
0
+ B R7>
+ s
B
0
R 9 > B -+ B
V>h + ' + kx& v y 8' kx8 vy8 kx8
(752) B ++H
0
+ JT R7>B^H 0
i H H t H
vy8 + ' + phb v yB e p hb vy5 p n b
Lcrsque l e p o s s e s s i f e s t pcstpcsk il y a t o u j c w s
t o n I ^ l o t t s x t er.tre l e zcssessif e t l e nom.
.- .
..C l a s s e 1
.
Les nms e t 19s ~ o . s s e s s i 1 sconserver:;: .
I
Classe 2
0 0
- 174 -
mf3 + + PE mf;' PE m f 5 pE
chefs MA POS. mes c h e f s
(160) H + -B
0
+ H R 7 , s
0
+ H+HB + H
tE + ' + pE t E' PE t ? PI!
phres MA POS. mes p s r e s
Classe 3
(161) B + *H
0
+ H R7>G + 0
H R8>H + H
kx8 + + a kx;' d kx8 a
pied MA POS. mon p i e d
(162) H + +H 0
i H Ii7.G 0
+
phb + * f , 8 phb' d p hb a
- .. main MA POS. m a main
Classe 4
(164) H + eB
0
f H R7,HhB
0
+ H+HB + H
mb8 + ' + mE mba' mE mbe mE
Classe 5
(165) B +-K + H
--?..?+%.+ H->H "8 + H
0 0
zd + + zE zb' zE 22 zE
2 3m MA 20s. msn TIC3
Classe 6
Clesse 7
Kztions t o n a l e s observbes i c i s o n t i 2 e n t l q u e s & c e l l e s 05-
serv6es dans l e s a u t r e s s p t . a g m e s & sax-oir : Z?t,t.eT:.i~S.T2ge
du t o n f l o t , t a n t avec f o r m a t i o n du tan’mociul6 s a n s r 6 d u c t i o n
l o r s q u e l e marqueur a s s o c i a t i f e s t rn t o n B j e t R t t , e r r ? s s a g e
0
dU ton f l o t t a n t avec f o r m a t i o n du Eodul6 e t r b d u c t i o n lors-
que l e marqueur a s s o c i a t i f e s t LQ ton E.
0
- t& tr o l s
kw3k y t -nc8’
vache un “ m e vache”
Phf yf-ncB’
main un ” m e main”
kw;’ yf-nc8’
chaise un “ m e chaise“
c8m b f
ain6
Les p r k f i x e s d ' a c c o r d c i - d e s s u s o n t u n r a p p o r t
B t r o i t avec l e s p o s s e s s i f s d e s c l a s s e s 2 , 4 e t 6.
pa- en r a p p o r t avec pE
8- e n r a p p o r t avec rnE
za'- en r a p p o r t a v e c zE
En d e h o r s de c e s q u a t r e numkraux q u i r e c o i v e n t d e s
p r e f i x e s d ' a c c o r d , t o u s l e s a u t r e s n m 6 r a u x s o n t post-pos6s
awnom. I1 ne reGoivent aucun p r g f i x e d ' a c c o r d , e t n e su-
b i s s e n t aucun changement t o n a l .
1. *yf - 4. w- 7. Yf-
2. Pb - 5. Yf-
3. .yl- 6. z8
- IS1 -
Le pronom i n t e r r o g a t i f e s t t o u j o u r s post-pose‘
a u nor? e t l e marqueur a s s o c i a t i f e s t un t o n f l o t t a n t H
0
q u i g l i s s e t o u j o u r s v e r s l a gauche modifiant a i n s i l e
t o n l e x i c a l du nom. C ‘ e s t a i n s i dans ce que d a n s ce syn-
tagme, on n o t e encore l e s phhomgnes d e l ’ a t t e r i s s a g e
du t o n f l o t t a n t e t d e l a r 6 d u c t i o n du ton modul6 e t du
t o n double.
(186) H +&H 0
+ H -, H - R7
H+HH -0
+ H - H- H - R9
-+H + H-H-H
pwd +. * f p8-sS’S p wd’ pa -sa’$ pwd p $ - s & ’ b
6.8. S N z N o m + d6monstratif
..
- 137 -
T R O I S I E M E P A R T I E
M O R P H O L O G I E V E R B A L E
S++*++ff+f++t+
f++tt*+*+t
i f + +
- 188 -
7.0. Introduction e t d d f i n i t i o n
7.0.1. I n t r o d u c t i o n
Dans c e t t e p a r t i e r k s e r v k e B l a morphologie v e r b a l e ,
nous a l l o n s p r k s e n t e r tour B t o u r l e s temps, l e s a s p e c t s ,
l e s modes e t l a n d g a t i o n de l a langue b d o g w h .
Dans l ' g t u d e de c e s m o d a l i t g s v e r b a l e s , l e r a d i -
c a l ( q u i en e s t l e noyau) p e u t p r k s e n t e r d i f f 6 r e n t e s f o r -
mes f a c i l e m e n t i d e n t i f i a b l e s .
-V-H : s o u s c e t t e forme, l e r a d i c a l v e r b a l a un
0
s u f f i x e - H ( t o n h a u t f l o t t a n t ) que nous avons p o s t u l e en
0
s t r u c t u r e s o u s - j a c e n t e . Ce t o n provoque d e s m o d i f i c a t i o n s
t o n a l e s a u n i v e a u du r a d i c a l v e r b a l .
N-V-H : on r e t r o u v e i c i l e r a d i c a l v e r b a l ayant
0
e n m&me temps l e p r k f i x e nasal e t l e s u f f i x e -H
0
.
- 189 -
T h e r e a r e u s u a l l y two f u r t h e r f o r m s ,
one of which i s used w i t h a p a s t t e n s e
t y p e of meaning - t h i s I p r o v i s i o n a l l y
c a l l the perfective - the other with
a non-past meaning - which I c a l l imper-
f e c t i v e . These a r e derived from t h e
n e u t e r form."
Dans l a p r e s e n t a t i o n d e s d i f f d r e n t s temps d e l a
langue b s g g w a ( c f ? , I , ) , nous avons deux formes v e r b a l e s au
pass4 :
V - H
0
aux F1 et P2
N - V a u x ~e t P+
3
- 191 -
7.0.2. Dgfinition
$1
une c a t g g o r i e grammaticale gsneralement
associse au verbe e t qui t r a d u i t diverses
c a t g g o r i s a t i o n s du t e m p s ' r e e l ' , L a c a t g -
gorisation l a plus frsquente est c e l l e
q u i o p p o s e l e p r G s e n t , moment d e 1 ' 6 n o n c C
p r o d u i t (ou ' m a i n t e n a n t ' ) a u n o n p r g s e n t
c e d e r n i e r pouvant S t r e l a p a s s 6 , avant
l e moment d e l ' g n o n c e ( ' a v a n t m a i n t e -
n a n t ' ) e t l e f u t u r , a p r g s l e moment d e
l ' g n o n c z ( ' a p r s s m a i n t e n a n t ' ) : ce s o n t
. l e s temps absolus!'
11
... a situation described i n the present
tenae i s located temporally a s simulta-
n e o u s w i t h t h e moment o f s p e a k i n g ...
one d e s c r i b e d i n t h e p a s t as l o c a t e d
;
C o E e nous l e voyons, l e s d i v e r s e s c a t 6 g o r i s a t i o c s
du t e z p s se f o n t toujouFs p a r t i r du a m e n t , de l'&nonc$.
LY3iJS (I968 : 305) 6 c r i t c e c i :
r;
COMRIE (1976 : 2) abopde dans l e &me sens que
LYONS (1968) en d 6 f i n i s s a n t l e temps c o m e m e c a t g g o r i e
dgictique :
- ..
P a r l a n t d e s s u b d i v i s i o n s du temps nous pouvons d i r e
que chaque langue l e f a i t .% s a rnanikre. La d i v i s i o n du
temps en p r b s e n t , f u t u r e t pass6 n l e s t pas commune B
t o u t e s l e s l a n g u e s , c a r c o m e l e remarque LYONS (1968 :
3 04,3 051
" T h e t i m e s p e c t r u m i n Q g y a m b s s g i s sym-
m e t r i c a l w i t h r e s p e c t t o t h e moment o f
speaking. Semantically, there a r e
t h r e e f u t u r e t e n s e s and t h r e e p a s t
t e n s e s i n a d d i t i o n t o t h e unmarked p r e -
s e n t t e n s e ,'I
"The b a f u t l a n g u a g e , a c c o r d i n g t o i t s
v e r b a l s y s t e m or v e r b f o r m s d i v i d e s u p
t h e time l i n e i n t o n i n e t e n s e s . . . "
I.
" A t f i r s t a p p r o x i m a t i o n kom h a s f o u r
p a s t tenses, t w o p r e s e n t t e n s e s and
three future tenses ."
ABANGMA (1 981 : 144) qui a t r a v a i l 1 6 sur l a langue
d6nya d i t :
C l e s t l a premiere s u b h i v i s i o n du p a s s 6 . I1 e s t mor-
phologiquement marqug p a r pi.
e. ow$ pi la'&+-H
0
mbb --+ ow$ 'Is''& mbk
I
7.1 .2. Le pass6 re‘cent (?,) :
La marque de ce tercps c ’ e s t a.
P2 s s t employ6
pour d 6 c r i r e une a c t i o n q u i a eu l i e u deux j o u r s , v o i r e
une semaine a v a n t l e moment ob on p a r l e , c ‘ e s t - ; - d i r e
avant maintenant. On ne p e u t en aucun c a s l ‘ u t i l i s e r
p o u r d k c r i r e me a c t i o n q u i a eu l i e u l e j o u r m&me d e
1 ‘knonc6.
-
Nous F2 couper PEE viande Nous avions coup6 la
viande
z 4
e. ow& h I;’& H rnbk --.+ ow8 Id’ d rnbk .
0
f. f> h zfzef- H
O
rnbk --+ fs h zfzd mbk
Four c e q u i e s t d u comportement t o n a l d e s s u 5 e t s
e t l e s v e r b e s , il e s t i d e n t i q u e & c e l u i de P, ( v o i r 7.1.1 .)
La marque d u t e a p s i c i e s t - h e t e l l e n ’ a f f e c t e p;. l e ton
des s u j e t s e t d e s v e r b e s . E l l e s e p l a c e i r s l i d i a t e c e n t
apr>s l e s u j e t .
7.1.3. Le p a s s 6 l o i n t a i n ( P ) : n 5 ’
3
P e s t morphologiquement marqu6 par n-
d’. La na-
3
s a l e homorganique r a t t a c h 6 e au r a d i c a l v e r b a l e s t l a mar-
que d’ Perfectif* On er*p10ieP3 pour d & r i r e m e a c t i o n q u i
a e u l i e u p l u s i e u r s semaines, p l u s i e u r s mois v o i r e d e s
ann6es a v a n t l e moment d e l’Gnonc6. C ‘ e s t l e temps l e
plus u t i l i s 6 dans l e s contes e t r g c i t s .
On ne n o t e aucun changement t o n a l a u P
3’ Les
verbes e t l e s s u j e t s conservent l e u r s tons l e x i c a m .
7.1.4. Le p a s s k i n c e r t a i n ( P k ) : a nd’
Dans l e s e x e n p l e s c i - d e s s o u s , n o u s p o s t u l c n s un t o n
- ’ f l o t t a n t h a u t (H) au n i v e a u du s u j e t j c a r 2 ce n i v e a u
0
nous avons l a f o r m a t i o n d e ton modulk. Ce ton h a u t f l o t t a n t
(H) e s t l a marque du Non-pass6 (NP). Nous p o s t u l o n s u q
0
a u t r e t o n f l o t t a n t h a u t (H) au n i v e a u du r a d i c a l v e r b a l j
0
i c i a u s s i on n o t e u n changement t o n a l .
Ce ton h a u t f l o t t a n t e t l a n a s a l e homorganique q u i
s o n t ensemble a f f i x k s a u r a d i c a l v e r b a l , s o n t l e s marques
de 1‘imperf e c t i f .
(200) a. zhf +H w w f 4J - kw6 H mbk _ j
0 C
b. zhfCH
C
ogwf x - y h ' +H
0
ms: _j_
c. p; - H
0
ogwf Pi - kw8-H
0
m bk >
-.
NQUS PN Pr IMP manger IMP viande
p j qgwf okw8 mbk "NOUS mange.ons de l a
-
viande "
d. -H
pj-H
0 ogwf a - yh' 0 mbk
e. qwatH
0
qgwf W - Ih'sBtH
0
mbk ----j
f. f 3 -H
0
ogwf PT - z f z 3 &H
0
mbk +
Chef NP Pr IMP demander IMP viande
I
- 205 -
b. zhf -H
0
I w. - +'-H 0
mbk >-
I1 NP F1
IMP couper IMP viande
zhf f
+njd' rnbk "I1 coupera la viande"
(aujourd 'hui)
c. p j - H I N- kw8 H mbk >-
0 0
-
p5 1 Okwk mbk "NOUS mangerons de l a viande"
( a u j ourd ' h u i )
e. pS- H
0
1 I7 - kw8 eH
0
mbk >--
Nous NP Fl IMP manger IMP viande
g. f\3+ H
0
f PT - zfzz *H
0
mbk >
-
Chef NP F, IMP demander IMP viande
f3 f nz f z d mbk "Le chef demandera l a viande"
(aujourd'hui)
h. c$tj+H
0
f &l - kw8 -H
0
rnbk 4
-
viande ( a u j o u r d ' h u i )
j. nbpnB t H
0
1 W - kw8 H
0
mbk ---3
-
I1
viande ( a u j o u r d ' h u i )
k. Q~QG H
0
I N - y'a'-H
0
mbb >--
Hy&e NP IMP couper IMP viande
F1
0306 I f n' j d I m bk "L 'hygne coupera l a viande
( a w j c u r d 'hui)"
_L________I______-___-_---_--___
ce q u i e s t d e s exemples, ceux du F 2 s o n t
- ..i d e n t i q u Pour
ceux du F , , & l a s e u l e d i f f k r e n c e que f
es &
(marque d u F , ) e s t rercplace'e par s h f (marque du F2). Nous
n e donnerons que deux exemples ?tii t r e i l l u s t r a t i f
(202) a. p5 -H
0
shy N - kw8 -H
0
rnbk d
Concernant l e ; v a r i a t i o n s t o n a l e s o b s e r d e s au
n i v e a u d e s s u j e t s e t des r a < i c a u x , l e s c o m e n t a i r e s que ficus
avons d6velopp6s propos du % & s e n t (Pr) s o n t v a l a b l e s
p o u r F2.
7.1.8. Le f u t u r l o i n t a i n (F ) : n z f
3
Nous p o s t u l o n s en s t r u c t u r e profonde un t o n f l o t -
t a n t h a u t a u niveau du s u j e t . Ce t o n e s t l a marque du N?.
Les verbes s o n t d k p o u r v u s d ' a f f i x e s e t p a r consequent ne
s u b i s s e n t aucun changement t o n a l .
- I. I1 NP F3 couper viande
zhf nzf yb' mb.? "I1 coupera l a viande"
.c. p3 - H
0
nzf y5' mbk --+ p 5 nzf yh' mbk
. .
'e. rlwS+H
0
nzf la'& mbk -+ rjwb nzf 18'& rnbk
Ce temps e s t marqu6 p a r -
cZ qui s e place entre l e
sujet e t l e radical verbal.
De mgme q u ' a u F l e r a d i c a l v e r b a l i c i ne s u b i t
3
aucune t r a n s f o r m a t i o n sur l e p l a n morphologique.
Le t o n f l o t t a n t h a u t ( H ) que nous p o s t u l o n s au
0
n i v e a u du s u j e t e s t l a marque du NP.
Ce t o n a l e s m h e s e f f e t s sur l e s s u j e t s qulau F
3'
- Nous aurons a u Fb l e s m6mes exemples q u ' a u F3' On r e m p l a -
c e r a seulement l a marque n z f (F3) par c a ' ( F q ) .
(204) a. p5-H
G
C$ ye' mbk --+ p5 cd ye ' m bk
e. f5 t H
0
cs Is'& m b k j , f5 CB ti'sh mbk
d. r~w3-H
0
,c8 zfze mbk + r~wd cd zfza mbk
..
w
a + + f + 4- + + + + +
x PI m a m m m m m m
0
P
--
L-G ffi
I I
10 A
i
c
I
r,-
a
F9 m a
=F9 .
I
aI
a
w Eo E o z o mo mo mo mo Leo +
mo mo
.. + + + + + + + + +
H x ~ 9 z ~ 9 r n m m r n x m
H I I
H
w
P;
2
w
SH 3.20 so mo mo z o mo cco z o zo mo
GI
F9
t + +
4
E4
CG a tc
I I I I
o\
f
L=
4=
8
P;
I
z m
cc z m
k.
D D C c
P; OI: ffi P;
a 5: m
!4
X O Z O z o E o z o E O
+ + + + + +
Lc a m 4 m z
I I I I
z a m z
C e t t e r e p r k e n t a t i o n s e f e r a en f o n c t i o n de l a r i g i -
d i t 6 d e s d i f f k r e n t s temps du f u t u r e t d u pass6.
La langue b?iggwh f a i t u n e o p p o s i t i o n n e t t e e n t r e
l e pass6 irnrn6diat (P,) e t l e s a u t r e s p a s s 6 s (P2, P3, P4)
'.
l e f u t u r i m d d i a t (F,) e t l e s a u t r e s f u t u r s (F2, F 3 , Fh).
On s e r a i t a l o r s t e n t 6 de d i r e q u ' i l e x i s t e s e u l e -
ment 2 (deux) pass4s e t 2 (deux) f u t u r s en bdggw8. I1 n ' e n
e s t r i e n puisque P2, e t P4 d'une p a r t e t F2, F3, F4
- F3 '
a ' a u t r e p a r t ne s o n t p a s i n t e r c h a n g e a b l e s .
Dans c e r t a i n e s l a n g u e s , l e s l i m i t e s e n t r e l e s d i f -
f 6 r e n t s temps du p a s s 4 e t du f u t u r s o n t t r & s n e t t e s . La
langue Haya p a r l 6 e en Tarzanie en e s t u n e .
COMRIE (1985 : 29) qui a 6 t u d i 6 l a d i t e langue k c r i t
ceci :
i
p4
I 1
p2
1
- 'r F1 F2 1 F4 I )
I I I
p3 F3
C e t t e d e f i n i t i o n de l ' a u x i l i a i r e s ' a p p l i q u e b i e n 5
l a langue Qgyernbxn c i - d e s s u s mentionnee. L a d e s c r i p t i o n
des d i f f e r e n t s temps d e l a langue bAOgw8 nous montre que
..s e u l s l e s marques d e F3 e t Fk s o n t d e s v e r b e s du l e x i q u e .
L a marque d e F n z f v i e n t d e rnbz + . z f " d o r m i r " e t c e l l e
3
de F4 c $ v i e n t d e rnbs + cd " r e s t e r " . Nous pouvons done ap-
p e l l e r c e s s e u l e s marques " a u x i l i a i r e s " .
C e l l e s d e s temps P2, P3, P4, P r , F, F2 qui ne ,
r e l e v e n t p a s du l e x i q u e s o n t t o u t simplement des marques
d e temps.
8.0. Dhl'inition
7,
...3 y tense we u r d e r s t a n d :he c c r : & s -
p o n d a n c e b e t w e e n c h e form c f t h e r r 3
and o u r c o n c e p t c f t i m e . A s p e c t C C T -
c e r n s t h e manner i n w h i c h t h e -.-e::~l
action i s experienced or regirzed
( f o r e x a m p l e a s c o m p l e t e d o r in ? r r g r e s s . ) "
est 2 s o n diroulement ; c'est donc e n s o m m e
la m 2 n i Z r e dont l'action s e situe d a n s la
d u r 6 e D U dans l e s parties d e la d u r s e . "
8.1 .1. Le d u r a t i f
d. mb8 + ndk k6
r~
INF cuire haricot " m i r e l e haricot1'
C o n t r a i r e z e n t 2 1' a s p e c t d u r a t i l q u i c a r a c t d r i s e
l e s verbes s e d s r o u l a n t sur une p6riode d e temps plus ou
moins l o n g u e , l ' a s p e c t p o n c t u e l c a r a c t b r i s e l e s p r o c s s qui
s e d b r o u l e n t dans un i n t e r v a l l e de temps t r 5 s c o u r t .
-. b. mb8 i VI
INF tomber 'I tomber I'
Cet a s p e c t s e r e t r o u v e dans l e s v e r b e s q u i i m p l i -
q u e n t un mouvement.
En b$Ogwi on a l e s exemples s u i v a n t s :
c. mbd + yjk
INF pour suivre "pour s u i v r e , c h a s s e r ''
d. rnba + f6
INF voler " v o l e r " (dans l e s a i r s )
- (208) a. mb$ + zl
INF dormir d o r m i r 11
b. mbs + njk
INF coucher " 6 t r e couchk"
c. mb$ + c$
Les a s p e c t s dynamique e t s t a t i q u e p r e s e n t e s c i -
d e s s u s peuvent a u s s i 6 t r e q u a l i f i e s d e d u r a t i f . Ceci p a r c e -
que c e s prochs ne peuvent pas se d e r o u l e r en un temps t r h s
c o u r t . On p a r l e r a done de l ' a s p e c t d u r a t i f e t dynamique
e t de l ' a s p e c t d u r a t i f e t s t a t i q u e .
I,
L e s p r o c G s i m p l i q u a n t u n r 6 s u i t a t tan-
g i b l e seront d i t s tgliques cependznt
que l e s p r o c Z s n ' i m p l i q u a n t p a s d e ri-
s u l t a t s s e r o n t d i t s atgliques!'
i ?.-~
-
w c o n s t r u i r e lraison "construire -me r.Eison"
- 227 -
t 6 l i q u e e t d u r a t i f e s t que l ' a s p e c t t s l i q u e n e t p l u s
d 'emphase sur l e r 6 s u l t a t du procgs ( l e r 6 s u l t a t d o i t e t r e
t a n g i b l e ) , a l o r s que l ' a s p e c t d u r a t i f i n s i s t e p l u s sur l e
temps, l a durge du procGs (temps r e l a t i v e m e n t l o n g ) .
Quant l ' a s p e c t a t 6 l i q u e , on l e r e t r o u v e e n
bdngw8 dans l e s p r o c & s s u i v a n t s :
b. rnb& + ghbp
8.2. Les a s p e c t s d 6 r i v 6 s
des 1 s - g u e s .
"Tne X k e n v e r b . . . d o e s n o t exhi.25: E d L s -
t i n c t i o n b e t v e e n P e r f e c t i v e a?.< I z p e r f e c -
t i v e with respect t o tense."
,I
.. . t h e v e r b a l p i e c e c a r r i e s a = c c c - s - Y'--=
temic c a t e g o r y of e i t h e r Tense o r L s p r c t ,
where t e n s e i s a 2eictic n o t i e r . i i n k i n g
the t i m e of an event t o sone s t t e r point
2nd a s p e c t h a v i n g n o t h i n g a t a l l t c d o
w i t h t i m e b u t r 2 t h e r referring 2 0 t h e
i n t e r n a l c o n s t i t u e n c y o f t h e ei.:';nt,.. 3 ,
- 229 -
L a d i f f k r e n c e e n t r e p e r f e c t i f e t i m p e r f e c t i f que
nous f e r o n s en bdr)gwh co'incide avec c e l l e f a i t e p a r
COMRIE (1976 : 16) :
8.2.1. Le perfectif
En b d q g w h , l e p e r f e c t i f p r g s e n t e l ’ a c t i o n ou l a
s i t u a t i o n c o m e un t o u t , sans t o u t e f o i s c o n s i d k r e r son
dgbut pu sa f i n . L ‘ a c t i o n t o u t e e n t i k r e e s t vue cotme une
seule unit&.
ou
/
Nous P2 couper PER v i a n d e “NOUS avions coupe l a
viand e
P o u r p l u s de d e t a i l s 5 c e s u j e t v o i r l e s exemples (1 9 5 ) ,
(1971, (198) e t (199).
.
8.2.2. L’imperfectif
COMRIE (1976 : 4) d 6 f i n i t l l i m p e r f e c t i f de l a
maniere s u i v a n t e :
- 231 -
"The i m p e r f e c t i v e l o o k s a t t h e s i t u a t i o n
f r o m i n . . s i d e , and a s such i s c r u c i a l l y
concerned with the internal structure
of s i t u a t i o n , s i n c e i t c a n b o t h l o o k
backwards t o w a r d s t h e b e g i n n i n g of t h e
s i t u a t i o n , and look f o r w a r d t o t h e e n d
of t h e s i t u a t i o n , and i n d e e d i s e q u a l l y
appropriate i f t h e s i t u a t i o n i s on2 t h a t
l a s t s through a l l the time without any
b e g i n n i n g a n d w i t h o u t a n y end."
Done :
8.2.2.1, Le progressif
a) Le progressif au passd
PROG P,
b. zhf $ m5 W- yi>-H
0
+ zhf mb 'nj8'
.
I
b. zhf b ma’ N- y;J -H + zhf b mb tn j a ?
0
9
b. zhf nd’ ma’ N - \
ya’ $-€I
0
--+ zhf 3 nd’ ma njd’
b) Le p r o g r e s s i f au p r k s e n t
AU p r 6 s e n t , l e p r o g r e s s i f e s t marquk p a r &. Le
(216) a . zhfCH ogw? ma' - kwt! ---+ zhf gpf ma' r,k,n6
0 0
. l ?R
l Pr PRK- DP m e r DP I1 est en t r a h de
mger
C. ps 0
ogwf W - kw8
0
d
V
ps ggwf ma qkw&
c) Le p r o g r e s s i f au futur
Au f u t u r l e p r o g r e s s i f e s t marqug par l a p a r t i c u l e
-
m i q u i s e p l a c e a p r s s l e s marques de t e m p s . I1 ne s u b i t aucun
changement t o n a l .
PROG F,
Nous NF F, P
Ra IMP cower IMP Nous serons en train de
couper
PROG F2
,.
(218) a. zhf-H
0
shf rns W - kw$+H
0
--+ z h f shf ma‘ okwk
Il NF F2 PROG DP m e r IMP I1 sera train de
manger
b. zhfcH shf md W - \
y a ’ - H A zhf shf ma’ ‘njs’
0 0
C. pj &H
0
shf rnd ?J - kw6-H-
0
pY shl ma Qkwk
d. pSCH
0
shf md N - -H---+pY
0
shf ma’ *njs3
I1 NF F4 RE m e r I
t sera en train de m x e r
b. zhf-Ii 0
cS mB $>_ j zhj Ca' m.8 $'
I1 NP F4 RCG couper I1 sera en t r a i n de ccuper
-
I\"! - PlGC INP rxl. I :,!?
p4 a nd' rnb E v H
C
p3 fl5 in d w v H
0
p2 a ma' w v H
0
@ mb w v H
c
i
..
NP MT ' PROG IMP rad. IMP
r
p,
H
0
W W f mB w v H
0
F1
H
C
I rnb w v H
0
F2
H
0
shf ma' w v H
0
*3
€I
0
nzl rn5 - v -
H Cb mb - v -
F4 0
8.2.2.2. - L 'habitue1
a) L'habituel au pass6.
(221) a. z h f
I1
n6':
HA3
N - kwk
IMP manger
- IMP
H+
0
ZM nd'B
I1 avait l'habitde de
rjkw8
mznger
b) L'habituel. a u prksent
. b. zhf-7
0
?J - y>'+H
0
--+ zh?
I.
nj5,
-
cower
e. ca'tjCT Pa - y i ? -H cat3
I.n j 5 '
0 0
f. ~ d ? u ' ~ T +I
0
- kw6 -H
0
r~dgfi q kw6
i ci + +
cesser
I
- 244 -
mbs + k6sd “ a i de r
nbd + fd’sd ”trkbucher“
mbz + Ijkss “regarder“
’ nbs -k nssd ” s e dep6cher”
nbs + I ‘a ’ s; ”montrer”
mbd + kh’sA “se vanter”
L a seconde forme de l ’ i t k r a t i f d i f f 4 r e n t e de l a
- p r e m i e r e e s t rendue par l a p a r t i c u l e - pk “encore de nou- ,
v e a u ” . E l l e i n d i q u e qu’une a c t i o n e s t f a i t e de nouveau. On
l ‘ e m p l o i e a u p a s s k , au p r k s e n t e t au f u t u r .
Au p a s s k e t au f u t u r , c e t t e p a r t i c u l e s e p l a c e i m -
mkdiatement aprgs l e s marques de temps. Au p r k s e n t il s e
p l a c e avant l a marque de temps.
b, zhf
11 P,
# p6
IT
W - y‘.’
IMP couper
- H
0
IMP
---+ zhf
. pB +n j 6 ’
I1 a coup6 de nouveau
-
p2
3.
b. zhf ‘a p6 Pi - y;’&H
0
+zhf 6 p6 nj5’
Il P2 IT IMP couper IMF Il avait coup6 de nouveau
.. e. pj B p6 W - kwk-H
0
+ p3 3 pk rjkwk
d. p; ‘a pQ N- y;’-H
0
p3 a pQ
+n j d ’
Now P2 IT IMP couper IMP Now avims coup4 de nou-
veau
b. zhf
I1
n6’
P3 IT
pk W -
IMP couper IMP
H
0
- zhf n5’ pB
IT- y h ’ C H + z h f pk
+nJ5’
.
b. zhf *H Qhwf pk 0
Qgwf
0
- .. Il NP Pr IT IMP couper IMP Il coupe de n’uva7-i
c. psc H
0
p6 W - kwk - H
0
-+ pj f pk okw8
-
veau
4. ~ S C H f
0
p~ - y ~ -H
'
0
p3* p~ +njb.
c. pLtH
0
shf p8 H - kw8 -H
0
4 p3 shf p6 ikw6
p4 nd' PQ w V H
0
nd' PA PJ V H
p3 0
p2 a PB N V H
I
0
1
p1 I @ PB 8 V H
0
I 1 I
pr H oswf Pk H V H
0 0
F1 H I PQ ZV V H
0 0
b'2 H shf Pk 8 V H
0 0
F H nz I PB - V -
- 3 0
H CQ Pk - V -
F4 0
8.3. ies a s p e c t s lexiczlisSs
- 250 -
b. zhfCH
0
qgwf fd - rn11 & H
0
mb8 yh’ ---+
Il Np Pr IMP CcPlpIMP m cmper
4 68
zhf Qgwf mi! mb8 y*.’ “11 termine de couper”
8.3.2. L‘inchoatif.
b. zhf' H
0
shf w- tjCX
0
mbd yb' ---+
11 IW F2 R"P DC DIP DF couper
c.
zhf
pj
Nous
-shf
H
0
NF
nt3'
shf
mbb 6'
IMP
-
"Il c m n c e r a
t j +H
DE
0
DIP
mb$
coUper"
?i
kw8
INF manger
--+
F2
p6 shf ntj9 mbb kw8 "Nous commencerons manger"
8.3.3. Le p a r f a i t
. L e p a r f a i t ou "perfect!' p o u r r e p r e n d r e l e terme
de COMRIE e s t m e a u t r e forme d ' a s p e c t .
"The p e r f e c t d e n o t e s a p a s t a c t i o n
which h a s c u r r e n t r e l e v a n c e "
- .
"The p e r f e c t . . . e x p r e s s e s a r e l a t i o n
b e t w e e n two t i m e p o i n t s , on t h e . o n e hand the
t i m e of t h e s t a t e r e s u l t i n g from a .
p r i o r s . i t u a t i o n , and o n t h e o t h e r t h e
t i m e of . t h a t p r i o r s i t u a t i o n , I f
- 253 -
En d ' a u t r e s t e r n e s l e p a r f a i t d 6 c r i t une a c t i o n
q u i a a r e r 6 p e r c u s s i o n au p r 6 s e n t .
En b d o g w b l e p a r f a i t r e v & t p l u s i e u r s s e n s : on a
l e parfait rbcent, l e parfait rksultatif e t l e parfait
d lune s i t u a t i o n p e r s i s t e n t e . 11s s o n t r e s p e c t i v e a e n t ex-
prim.6s par un a u x i l i a i r e , m e p a r t i c u l e e t un groupe ad-
verbial.
Le p a r f a i t r g c e n t exprime une s i t u a t i o n ou m e
a c t i o n t r & s r 6 c e n t e ou t r & s proche du p r k s e n t (moment de
-- '1'6nonc6). En b $ o g w a il e s t exprimk par l l a u x i l i a i r e d h
" q u i t t e r " e t e s t compatible avec P1 uniquement. A l o r s
que l e compl6tif p a r exemple e s t compatible avec t o u s l e s
temps, e t met beaucoup p l u s l ' a c c e n t sur l e c a r a c t h r e
achev.6 e t non sur l e c a r a c t e r e r k c e n t de l ' a c t i o n c o m e
l e ' f a i t l e p a r f a i t ¢.
'C. ps kwk ?
-. ph 'd6 . mba kw8
couper N o u s vencns de e w e r
8.3.3.2. Le p a r f a i t r h s u l t a t i f (PFRS)
Le p a r f a i t r 6 s u l t a t i f d 6 c r i t une a c t i o n ou une s i -
t u a t i o n pass6e a y a n t un r a p p o r t avec l e p r g s e n t . 11 s ’ a g i t
e n d ‘ a u t r e s termes du r 6 s u l t a t d ‘ m e a c t i o n passhe.
En bdogwh il e s t exprim6 p a r l a p a r t i c u l e -
y? e t
e s t compatible avec l e s temps d u p a s s 6 (P,, P2, P3, Pq)
uniquernent.
..
-
PI
p4
-
8.3.3.3. Le p a r f a i t d ‘ u n e s i t u a t i o n p e r s i s t e n t e
..
C ’ e s t un a s p e c t q u i d 6 c r i t une s i t u a t i o n ou me
a c t i o n q u i a commenc6 dans l e pass6 e t se d 6 r o u l e encore
au moment oh l ’ o n p a r l e .
En b s o g w b i1 e s t exprim6 p a r un groupe a d v e r b i a l ,
e t e s t compatible avec l e p a s s k , l e p r k s e n t e t meme l e
f u t u r , c a r l ’ a c t i o n s ‘ 6 t e n d SUY t o u t e s c e s pkriofies. Sev-le
l a mlrque d u p r o g r e s s i f e s t u t i l i s d e i c i :
(242) a. zhf-H
0
md PI - kwkCH
0
fZ zhw6 --+
I1 NP PROG IMP manger IMP PSP hier
md okw6 f $ zhw6 “11 mange depuis h i e r ”
b. zhf-H
0
rn$ PT - ya‘ > ‘&-H fB zhwd +
, I1 NP PROG IMP couper IMP PSP hier
zh? ma’ ‘nj4> f6 zhw6 “11 coupe d e p u i s h i e r ”
C. p 3 -H
0
nd W - kw6 C-H
0
f$ zhw6 --+
Nous NP PFtOG IMP n a n g e r IMP PSP hier
pY rn4 . Q k w k f$ zhw6 "Nous mangeons depuis
hier
a. pStH
0
nS PJ - yB'+H
0
f4 zhw6 --+
Nous NP PROG IMP c o u p e r IMP PSP hier
4
pY rn4 nj&' f& zhw6 "NOUS c o u p o n s depuis
hier.
r.
9.0. D i f i n i t i c n
I,
~ e nso d e s e z p r i n e n t l ' s t t i t u d e s z i s e ? a r
l e s u j e t S l'ggard d e i ' G n o n c 6 ; c e s a n t
i e s d i v e r s e s 1 2 2 n i Z r e s I c n t c e s.;;fr con-
f o i t e t p r g s e n t e i ' a c t i ~ n , selc?. . q u ' ~ l l e
f e i t i ' o b j e t d " u n G n o n c 6 p u r ~t siz;l2 ou
q u ' e l l e e s t a c c o 1 2 ? 2 5 2 6 e d ' u n e i:.:eT;rCta-
It
tion.
"Le m o d e e x p r i m e 1' 2 t t i t u d e d u I c r u t e u r
o u d e l'agent v i s - : - v i s
.,
d e I aczlcr, c-ai
I,
SE ZGrcule.
. <
I, une c a t g g o r i e g r s r z a r i c z l e a5scz:ee en
g C n G r a 1 s u v e r b e e t t r a l u i s a n t I € ::.-?e
l ' a t t i t u d e d u s u j e t p a r ? a n t 2 I ' C g z r d Ce
. . s e s p r o p z e s Gr'crLc&s."
- 258 -
9.2. Le mode i n d i c a t i f
Le mode i n d i c a t i f kvoque un f a i t q u i s e r 6 a l i s e .
Avec c e mode on s ' i n s t a l l e dans l e r k e l . WIESEMANN e t a 1
(1984 : 103) a p p e l l e n t d ' a i l l e u r s ce mode l e "mode r k e l " .
9.3. Le mode i m p e r a t i f
m b$ k w6 "manger"
m b$ Yh' couper'I
P j "nous"
"i~"
-
z hf
($5) a. zhf-H
0
ogwf N - kw6 H -+ z h f
0
ogwf okw&
I1 I P Pr 7Mp manger . DG' I1 zange
b. p j +H
0
Qgwf N - kw8 *HA
0
p3 ogwf okk&
- 261 -
C. z hf +H
0
Ilw
d. p 3 @H
0
Now NP
I1 manger IMFm
' Qu'il mange !
C. P j kw8 H d pj kw6 !
0
I.
d. P j yB'eH
0
------+ p5 y6' !
NOUS cower DPi3 coupms !
- SUJET VERBE
R/ R9
SITJEX -
vEs1BE
- R9
O R 7 O
H # H+H __Z H 2 - H H
O R I O Rlo
B # B + H0 B 6 0? - - - - + B +H
Pour o b s e r v e r t o u t e s c e s m o d i f i c a t i o n s p o s s i b l e s
nous prendrons h. t i t r e d'exemples l e s v e r b e s c i - a p r & s :
Pour l e s v e r b e s h t o n h a u t , on a u r a l e s exemples
suivants :
(247) a. kw6 H
0
+ kw6 !
b.
manger
kbk - IMPER
H _ j kbk !
0
f a i r e f r i r e IMPER
Mange !
Fais f r i r e !
..
a. ~-3'~s-H 0
---+ s6'ss
b. m b 5 + y$’ yh’> t- H 4y d ’ ‘ 3 !
H
0
4
Coupe
ss ‘9 h a
!
-
repasser IMPER Repasse I
b ) nous p o s t u l o n s e n s t r u c t u r e profonde un t o n E -
q u i e s t l a marque de l ’ i m p k r a t i f . Sous l ’ i n f l u e n c e d e cg
t o n H3 , les t o n s bas des radicaux v e r b a w deviennent tops
hauts.
c ) Le t o n h a u t p o r t 6 p a r l a v o y e l l e a l l o n g e a n t
c e l l e d u r a d i c a l v e r b a l e s t prcnonc6 p l u s bas p a r r a p p o r t
am a u t r e s .
- 265 -
En d ’ a u t r e : t e r x e s , il n’y a p l u s d ‘ a l l o n g e m e n t d e
l a voyelle f i n a l e , n i d’apparition de l a voyelle c e n t r a l e
[ a ] , e n c o r e moins 18. t r a n s f o r m a t i o n d e s consonnes’p e t k.
. .
. R
(249) B ++H + H
51 d 2 + H +H
10 ?
+ H
0 0
5 R10 I.
(250) B ++-H +
0
B---+%.
0
+ B +H + B
(252) BB++H + B
9
+E % + B
R1O
+B H +
+
B
..
4 +
R. H-H + B
i Remerci? l e chef
9.3.2. :e mo3e i m p 6 r a t i f au f u t u r
9.4.2. Le mode c o n d i t i o n n e l a u p r 6 s e n t
MODE I N D I C A T I F .
....
I MODE C0M)ITIO”EL
c. pLCH
0
nzfC-B
0
W - kw8-H-
0
p3 nz? rjkwk
Kous NP F
3
CONE IMP manger IMP Si nous mzryeans.. .
.. #
d. pj-H
0
nzltB
0
W - yh'-H+
0
p3 nzt 'njd,
. ..
0
c. pj-! cdCB
0
W - kwk -H--+pS
0
c6 rJkw8
1.
a. kb 'b rnb w- ye' +H
0
+ p'J k$ "a m6 n j 6 '
Nom COID PROG DfP coUper I" si nous ktions en train
de couper
9.5.3.2. Au p r k s e n t .'
9.5.3.3. Au f u t u r
(261) a. 2ht-H
0
nzf-B
0
rd W - kwktH
0
4z h f nzt mb okw8
I1 Np F3 COBD PRCG IMP manger I" S ' i l mange ..
b. zhfCH
0
nzft13
5
m$ W - G Y f H0- + zhf nzt m 6 'njg3
I1 Np F3 COM, PRCG IMP couper IMP S1ilcoupe
c. pjCH
9
nzftB
3
rnz E?- k w k C H 4
0
p3 nz? mb Okw6
(262) a. zhftK
0
c d C B
0
m6 pi - kwktH-+
0
zhf c8 ma gkw6
I1 Np F4 COND FnCG IMP manger IMP S ' i l mige
b. zhftH
0
cgCB
0
ms N - y&>&H-%
0
zhf ca^ ma 'nj6'
IL hLP F4 CONE ROG IMP couper DIP S ' i.'l c o q e
c. p3-H
0
cd + B
0
m$ PT - kwkCH-%
0
pY c$ mb Qkwk
Xous NP F4 COND PRCG IMP manger DP Si nous mangems
a. p > + - - ~ c~ + B
0 0
ms N - +'+-H 0
-+ p~ c$ m6 'njal
La n g g a t i o n p o r t a n t sur l e s p r 6 d i c a t s d e c e s d i f f k -
r e n t e s p h r a s e s , on p a r l e r a donc de p h r a s e a s s e r t i v e nkga-
t i v e , de p h r a s e i n t e r r o - n & g a t i v e e t de p h r a s e i m p k r a t i v e -
n e g a t i v e (DUBOIS e t a 1 (1973)) .
En b d Q g w 8 l a n g g a t i o n s e m a n i f e s t e par d e s morph&-
mes q u i m o d i f i e n t l a s t r u c t u r e d e base d e l a p h r a s e .
L ' k t u d e d e l a n k g a t i o n en b & g g w 8 s e f e r a s e l o n l e s
d i f f g r e n t s modes. Nous aurons successivement l a n k g a t i o n au
mode i n f i n i t i f , a u mode i n d i c a t i f , au mode i m p e r a t i f e t au
mode c o n d i t i o n n e l .
. 10.2. La n k g a t i o n a u mode i n f i n i t i f
p3
-
4
b. zhf nd’ k$ y‘a’-H (ws) --f zhf nfi’ k& yd’ (w;)
0
A
R,& : BH +
0
NEG 1
- 262 -
10.2.3. La n 6 g a t i o n a u futTx
Gans k o u t e s l e s s u b d i v i s i o n s du f u t u r ( F 1 , F2,
F F4) la n 6 g a t i o n e s t exprimge par l e morphhie d i s c o n -
3’
t i n u k e .... w 5 .
I d. p j kACH
Nous NEG NP
0
i Ed -
F1 IMP couper IMP NEG
H
0
wS-+
4 .
p i kB f n j s ’ w S
Nous n e couperons
Pa S
-
F3
(269) a . zhf ksCH nzf kwk w5 ---j zhf k6 n z f kwi! ws
I1 NEG N; manger NEG I1 n e rnangera p a s
F3
- 283 -
a:/d. PER N E G 1
\
p4 5 n6’ ka V H WS
0
p3 n6’ ka V H W:
0
p2 4 ke V H W 5
0
H WS
0
Fl ki H
0 I w V H WS
0
F2 k$ H
0 shf w v H
0
WS
k& H nz I - v -
F3 0 W:
kb H CB
- V - W5
L
F4 I
0
- 285 -
10.3. La n k g a t i o n a u mode i m p g r a t i f
10.3.1. ~ La n k g a t i o n a u p r k s e n t .
L a marque de . l a n Q g a. t i. o .n i c i e s t m 6 ’ 8 q u i s e p l a c e
t o u j o u r s e n t r e ‘ l e s u j e t e t l e verbe. S ’ i l y a omission du
s u j e t cQme B la, d e e i h m e p e r s o m e d u s i n g u i e r , l a marque
. .’
d e l a n 6 g a t i o n s e p l a c e en dkbut de p h r a s e . I c i a u s s i , l a
marque du temps n ’ a p p a r a i t pas.
c. p; m6’B W - kwk-H
0
d p3 m6’& Qkwk
b. m6’5 .
W .-:.y$’C-H + m Q ’ B +n J. 6 ’
0
10.3.2. La n k g a t i o n au f u t u r
Au f u t w d e l ' i m p k r a t i f , l a n k g a t i o n s e confond
a v e c l a n k g a t i o n a u mode i n d i c a t i f . La d i f f g r e n c e s e s i t u e
au n i v e a u d e l ' i n s i s t e n c e . A l ' i m p k r a t i f il y a p l u s d ' i n -
s i s t e n c e , p l u s de f o r c e dans l a voix.
10.4. La n k g a t i o n au mode c o n d i t i o n n e l
La n k g a t i o n e s t marqu6e i c i p a r l a p a r t i c a e n y B k $
qui s e p l a c e immkdiatement apr'es l a marque du c o n d i t i o n n e l
k&'$ e t a v a n t l e r a d i c a l v e r b a l .
10.4.3. La n k g a t i o n au f u t u r
apri?s l e s u j e t e t w5 s e p l a c e en f i n d e p h r a s e .
e t F+
N o u s a u r o p s c e t t e n k g a t i o n seulement aux F
3
NOUS avons YU a u 9.4.3. que l e mode c o n d i t i o n n e l au f u t u r
d. PS tdtB
0
ksCH
" 0
nzf' . W - y&'- H
0
w5 d
( 2 7 6 ) a. zhf
I1
t 6 +B
NEG
0
COND NEG N?
ke e H
0
cb PI
F4 IMP
- kw6-H
0
manger IMP
w5
NE:
-
zhf t$k$ c6 qkwk ws "S'il ne mange pas.. .
c. P; td+B
0
kACH
0
C$ PI - kwdCH
0
w3 d
d. P j td-B
0
kACH
D
cb PI - y B ' e H
0
wS
N o u s NEG COND N E G NP F4 IMP couper IMP NEG
4
p j t$k6 c$ njg' ws "Si nous ne coupons p a s .
A l o r s q u ’ e n f r a n s a i s ce morphgme e s t d i s c o n t i n u ,
en b6ngwh il ne l ‘ e s t p a s , : . e t s e p l a c e t o u j o u r s e n t r e l e
s u j e t e t l e verbe.
, .
(277) a. zhf k$’f$ N -kw6-H + zhf k6’.f& Qkwe
I1 NEG IMP panger IGP 11 n ’ a jamais -mang6
c. p; kd’fs BT - kw6-H
0
--+ p j k$’f& Qkw6
10.5.2. 1A:exprimant me c o n t r e a t t e n t e
Nous NEG NP HAB IMP manger IMP NEG Nous n'avons pas
l'habitude de
manger
1 1 .O i76finition
D ' a p r g s W I E S E X A N N (1 985) il e s t p @ s s i b l e , a p r h s a v o i r
i t u d i s l e s modes e t l e s a s p e c t s d ' u n e langue dor_n,Se, 2e l e s
n e t t r e ensemble dans un t a b l e a u de n e u f ' (9) c a s e s . 2F=;:Je
case e s t r e m p l i e en f o n c t i o n d e s f o r z e s v e r b a l e s Ze l a I a n -
gue S-L-ddike. L e nombre de c a s e s r e n p l i e s v a r i e &'-e langue
B l'autre.
porn c e q u i e s t d e s a s p e c t s on a t r o i s dirsrsi3ns :
2 c G t Q d e s a s p e c t s d k r i v k s que s o n t le p e ? f e c t i f e t 1 ' 5 ~ -
p e r f e c t i f , on a l e n e u t r e , b i e n q u ' i l ne s o i t p e s k s r r p r e -
. ment p a r l e r UT: a s p e c t .
forme n e u t r e 6u v e r b e :
" . . . t h e a s p e c t u a l s y s t e m h a s t o :e s t u d i e d -
by taking into consideration the neuter. ...
S o .although one c a n n o t speak o f t h e n e u -
t e r ' 2 s an a s p e c t , I n order t o s t u d y t h e
v e r b a l s y s t e m i n t e r m s of forr.zr,d f u n c -
' t i o n , . . we m u s t s t u d y t h i s for=: i l o g . g s i d e
of the derived aspects."
- 295 -
~a m a t r i c e mode-aspect se p r g s e n t e d o n c d e l a ma-
niZre suivante :
REEL R - N R - P 3 - 1
k
IFFEEL I - N I - P 7 - 1
NECESSITE 1\J - N M - P Y - I
-
La c a s e R-N : e l l e c o n t i e n t l e s formes du f u t u r F
3
'et F+ ( p o s i t i f e t n k g a t i f ) . On a aussi l e p r o g r e s s i f F e t
3
F+ ( p o s i t i f e t n 6 g a t i f j . On y r e t r o u v e e n f i n l ' i t k r a t i f
a v e c p 6 (F3, F4).
- La c a s e R-I : c o n t i e n t l e s formes p r o g r e s s i v e s du
p a s s & , p r e s e n t e t f u t u r j l ' i t 6 r a t i f avec "p&" e t llhabi-
t u e l prksent e t passe.
- La c a s e I - N : c o n t i e n t l e s formes n e g a t i v e s du con-
d i t i o n n e l passk.
La c a s e 'N-P .: c o n t i e r i t l'irnF6ratif
-' B l a 28 personne
du s i n g u l i e r ,
-La c a s e N - I : o n retro-ove ici l e s foraes d e
l'interdiction, de la prohibition.
- 299 -
E
I
>
I
2
..
E
A
"w
c
I I-
m e
c Lt
P P
0 F
r
a
e
c
"~,
c:!
<: i
I --
Y
a ,
i:
"
Y
I
e5
c I
<
r #
>
-1
x
s
<
w
-1
ci
c :
c
- 3GO -
12 . 0 . D 6fi n i t i o n
Le syntagme v e r b a l e s t un
"syntagme c o n s t i t u g s o i t d'un v e r b e ( Y )
e t d e son a u x i l i a i r e ( A u x ) , s u i v i o u
n o n d ' u n s y n t a g m e n o m i n a l ( S N ) o u d'un
syntagme p r g p o s i t i o n n e l ( S P ) , s o i t d e
l a copule S t r e e t d e l ' a u x i l i a i r e snivis
d ' u n syntagme nominal ( S N ) , a d j e c t i v a l
(SA) ou p r g p o s i t i o n n e l (SP) ."
DUBOIS J . e t a 1 ( 3 9 7 3 : 5 0 7 ) .
Lorsque l e SV s ' o r g a n i s e a u t o u r du v e r b e , on a l e s
structures ci-aprss :
sv v
-
___f
L o r s q u ' i l s ' o r g a n i s e a u t o u r de l a c o p u l e , on a
l e s structures suivantes :
SV +
copule f SN
SV d c o p u l e + SP
Nous k t u d i e r o n s t o u r 5 t o u r c e s d i f f d r e n t e s formes
de syntagmes verbaux, e n i l l u s t r a n t chaque c a s p a r un
exemple. Nous i e r m i n e r o n s n o t r e p r k s e n t a t i o n du SV p a r
l ' k t u d e des 61 ,merits e f f i x k s ~au r a d i c a l v e r b a l . I1 s ' a g i t
p l u s prkciskmer-t de 1'c r g a n i s a t i o n , de l'ordre d'agencement
de c e s dl6ments sur l e r a d i c a l Yerba1 e t . p a r ponskquent,
dans l e syntagme v e r b a l .
12.1.1. sv+ Y
i; '
Nous donner.ons les exemples avec l e s . v e r b e s s u i v a n t s :
12.7 .3. sv - y + ST
-203
d -
p h k ~ e5.e l’inlinitif r n b s . .
32,2. L e SV a u t o u r de La c a o u l e .
12.2.1. SV >
- ccpule + SN
.. I. .
.. ..
12.3. L e ra'dical v e r h d e t ses affixes
32.3.1. 5 2 s pr6fixas
- 306 -
Le s u f f i x e -SA e s t un s u f f i x e d k r i v a t i o n n e l . 11.
exprime l ' a s p e c t i t k r a t i f , e t c a r a c t k r i s e a l o r s une a c t i c n
q u i se-repste p l u s i e u r s f o i s , Ce suf'fixe copie l e t o n du
r a d i c a l verbal q u i l e prkc'ede,
( 2 9 5 ) a.
R6
rnbs + gh& + s a d mb6 + ghk + s 8 A r n b $ gh&&
INF partager IT P a r t a g e r plu-
s i e u r s fois
b.
R6
mb6 + cf + s a d mba' f cf + s b d r n b b c f sb
INF casser IT Casser p l u s i e u r s
fois
C.
R6
mb6 + yh' + sa--.) mba + yh' + sB-+rnbb y$' sa
I hi couper IT Couper p l u s i e u r s
fois.
Notre Gtude port.ant e s s e n t i e l l e m e n t sur la ECT;!:Z~O-.
g i e e t non s u r l a s y n t a x e , ,nol;s c ' a l l o n s pas ~ o - a szttz:%r
21 6 t u i i e r l e s t y p e s de p h r a s e s que l'on r e n c o n t r e &?s la
langue b s q g w e . Notre b u t i c i e s t ce r 6 s - m e r l'org3ciszt:m
de l a pkirase en Coiiction das s y n t a g e s noiiiinaux e t -,-e?>z-x
e s q u i s s 6 s . Ces deux syntagmes s e d 6 i i n i s s e n t p a r l e - ? ? l e
comLe c o n s t i t u a n t s i r m 6 d i a t s de la p h r a s e .
33.1. L a s t r u c t u r e de l'6nonc6 en b 6 q g w z
.-
La p o s i t i o n d u ver5e p e r r s p p o r t B son o k t a t 2.2
t r k s ;ondazentale dans l a s C i . & t ~ x e - d ' u n Fnonr-6. - -- -_-- ^ .
__
a5ns.i Tae Gi3EEIWEBG (I966 : 7 6 ) d i s t i n g u e s i x t.:;~s
de l e z g u e s . 11 dit c e c i ,:
I, L o g I, f c a l l y t h e r e a r e s i x p o s s i b l e o r ? ~ r s :
SVO', S O Y , ? S O , \'OS, O S V , and O V S . C f
these s i x , however only t h r e e z o r z c l : y
o c c u r a s d o m i n a n t o r d e r s . The r : ? r e e i i 5 i c h
do noc occur a t a l l , o r a t l 2 2 a t & r e
e x c e s s i v e l y r a r e , a r e 00.5, O S U a n d 0 1 - S . "
,
I
I :
Ir le f a i t l i n g u i s t i q u e q u i c o r r * s ? o ~ dc u
r a p p o r t e n t r e un G l C n e n t d ' e x ; S r i i c c e
et 1 ' ~ x p C r i e n c e g l o b a l e . I '
t. '-
I :
- 309 -
l'6nonck ...
La fonction du pr6dicat
est souvent remplie par le v e r b e ,
mais pas toujours . I '
NISSIN (3975 : 2 9 )
7,
t o u t G l g m e n t a j o u t 6 2 un 6 n o n c 6 q u i n e
m o d i f i e p a 5 l e s r a p p o r t s m u t u e l s e t la
fonction des GlGments pr6-existants ."
z t "der s 1'
- 310 -
(298) a. Q nL
Act. mol " c r e s t moi"
b. 5 Z hl
Act. lui ''e e s t l u i "
c. d f3
Act. chef " c ' e s t l e chef"
a. 3 rlWd
Act. enfant "c'est l'enfant"
1.
a. rlW
6 $ f6'
a
Enfant P, t r a v a i l l e r "L ' e n f a n t / t r a v a i l l e
b. f3 @
+k x f
Chef fuir "Le chef a f u i "
b. zh? f5
I1 chef "I1 e s t l e c h e f "
b. f3 n t swk
"Le chef e s t 2 l a c h e f f e r i e "
chef chefferie
Palais !'Le chef e s t au p a l a i s "
13.1.3.1. S f Y + 0
(302) a. z hf k w6 rn b k
I1 manger yiande
I1 a mang6 l a viande
b. ow6 k wk 56
C. z hf 56 6
I1 . laver $0 i "11 t ' a .lav6(e)II
a. OW8 . kx$ r
Enfant fuir lul "Lenfant l ' a f u i ( e ) "
- 313 -
13.1.3.2. s + V + 0 + Expansions
Nous n e p r 6 s e n t o n s pas l e s d i f f e r e n t s t y p e s
d ’ e x p a n s i o n s pouvant a p p a r a i t r e apr‘es l ’ o b j e t . Xous donnons
j u s t e un s e d 6nonc6 avec une expansion compos6 8’un syn-
tagme p r k p o s i t i o n n e l .
P + SN + sv
SN
sv
S
-
__f
N
SP + P r e p
4
N
v
n
i
+
t
+
D6t
SN
l
i
:
:
Q
zlz$
W ~
Det : m b i i.5 5
Y;
rjkw5
D k t + SP : rJkw5’ r n d n t e m b f
mint6
f i
- 314 -
tfffit § fff'fff
C O N C L U S I O N ' G E N E R A L E
t+~++++i+Ctitif+tt+tt+tffi+iCf+tf+f+tSf+~ff+fii~
Nous v o i c i a r r i.v k. s au terme de n o t r e 'ktude sur
l a rnorphologie nominale . e t v e r b a l e de l a l a n g u e b 6 O g w i .
Avec un s u j e t a u s s i v a s t e . ' e t complexe, nous n ' a v o n s p a s
l a p r 6 t e n t i o n d ' a y o i r p e f p t o u s l e s &ldments, q u ' i l s
.
s o i e n t phonologiques ou morpGologiques Toute d e s c r i p t i o n
n e p e u.t. e n f a i t r e t e n i r que c e r t a i n s a s p e c t s d e c e q u ' o n
dkcrit .
C o n s c i e n t s donc de l ' g t e n d u de ce s u j e t , nous
avons jug6 opportun de l i m i t e r n o t r e ktude. Nous s m e s
c e r t a i n s q u ' e l l e p r k s e n t e des l a c u n e s , c a r t o u t e oeuvre
humaine n ' e s t jamais p a r f a i t e . I1 r e s t e encore beaucoup 2
f a i r e pourqu'une t e l l e dtude t e n d e v e r s l a p e r f e c t i o n .
d e r n i e r s e n t r e n t en col1ocat.ion a s e c d ' a u t r e s 6 l k s ~ t s .
Les p r k f i x e s de c l a s s e s o n t beaucoup d i n S r u 6 en
nombre. I1 e x i s t e quand m6me -les t r a c e s de c e s F r G f i s e s
t e ls
"--)
CI 1
rnl-
p 5 - el 2
I
Kous avons a u s s i n o n t r e qus l e contenu s h a r i t i c u e
des c l a s s e s n c a i n a l e s n ' e s t plus a<s.ssi coh6rer.t ~ 7 ; s c e l u i
c?u Santu c o m u n p a r exemple.
0
ou 9 c e l o n l e s c a s . ~ o u setions d i n s n t r 6 que c e t o - g l i s s e
. t o u y c c r s vers l a gaiiche e t occas’icnne n a t u r e l l e z z r t 2F;S va-
r i a t t s r s tonales.
*
- 319 -
Dans l a troisi'eme p a r t i e t r a i t a n t de l a ~ j r 3 k 0 l - 0 -
g i e r e r b a l e nous avons g t u d i k s u c c e s s i v e n e n t l e s t s n p s ,
l e s a s p e c t s , l e s modes, l a n k g a t i o r , le s y n t a g r e r e r h l
e t l a s t r u c t u r e de l a phrase e n D z g g w A .
c u l e s a f f i x 6 e s au r a d i c a l v e r b a l s o n t l e s marques as;%c-
tuelles.
,
- 320 -
!
i
u node i n f h i t i f c e mrp?:&e s e p l a c e e z t r e ?e
mr:?&ne de l ' i n d i c a t i f : n t l e r a d i c a l verbal..
...
An rnode i n d l c a t i f c ' e s t un zorphkme d i s c o s t i r u .
I ,
A i l ~ s s s kl e premier e l e z e n t se p l a c e e n t r e l a rz:y;e 6-1
t e q s e t le verbe, e t l e 6 e u x i 6 r e c l e r e n t ( q u i i c i est
, I
f a c - f l t a t i f ) se p l a c e B la T i n de l a ppnase ou de l t 6 r o - . c 6 .
AU mode c o n d i t i o n n e l , la i2aarque de la n s z a t i z n
est ia*k8 ...w S . ie prexiier 616zent s e p l a c e entre! 1s
s u j e t e t la marque de t e z r s l c t w5 sa p l a c e B la f i r i 5 s
1 I6ncnck.
A l a f i n de l ' s t u d e de c e s c z t 6 g o r i e s v e r k z l E s ,
nous zvons montrk qu'il 6tait p o s s i b l e de c o ~ b i n e - i .c z z s
un k 5 l e a u l e s modes e t $is a s p e c t s . Ce t a b l e a u <e 9 .
( n e u f ) c a s e s z p p e l k "mat2ice a o d e - a s p e c t " pour reI;rer:rn
1 e t e a e ?e WIESEfJ&MN ( 1 585) r e g r o q e l e s d i f f k r o n t s s
-
f o r r s s v e r b a l e s obteniles dzns l ' k t n , j e d e s modes e t < o s
aspects.
.
Tout a?: l o n g de n o t r e t r a v z i l , nous avogs eu 2
d 6 g e S e r l e s ritgles t o n a l e s c i - a p k s :
C e t t e r k g l e e s t t r k s l L x i t 6 e dans s c n e q l o i . 11 SI--!+2;-
2 .-
i c i 5 ' t o n~ 0 qui c o p i e un autre t o n . Zlle s ' a ~ > l i . ; - c e
d.anS l e s possessifs p r g p o s g s a u n o n : e t B la p a r t i e : Z s
d e l ' i t 6 r a t i f qui s e s i i f f i x e au r a d i c a l 7 ; s r k a i .
Y 3 3
.
- 326 -
>i->i-:: § e:;;;:
A N N E . x E S
- 327 -
- 32e -
x
v1
+i
x
.c:
x
-x., .>
x
-0
x
u
x c
- 329 -
Y
II
al
Y
.m
x
1
c
-
Y
v
- .+ o w D R 3 0 0 -
- m
m 0
0
0
0
m
O
m
D 2
I
"
>
- 330 -
- 331 -
- 332 -
h
.--.
0
>
u
- .+ m w m m 3 o o
0
v - m m m o o
v
u m w m m o
PI
V h
u
- 333 -
A N N E X E 2
PHRASES T R A D U I T E S POUR
LIANALYSE DU VERBE
1 . I1 coupa la viande.
2. I1 vient de couper' la viande. (pass6 imm6diat)
3. I1 coupa la viande il y a quelques heures. (pass6 2)
4. I1 coupa la viande hier. (pass6 3)
5. I1 coupa la viande l a semaine pass6e. (pass6 4)
6. I1 coupa la viande il y a longtemps. (pass6 6loignc5)
7. "Qu'est-ce qu'il fit ? " ''11 coupa la viandel'
8. I1 est en train de couper la viande. (progressif ,pr6sent)
9. I1 6tait en train de couper la viande. (progressif pass61
10. I1 sera en train de couper la viande. (progressif futur)
1 1 . "Qu'est-ce qu'il est en train de faire ?I' "Couper,la viande"
12. I1 a l'habitude de couper la viande. (l'habituel)'
13. "Qu'est-ce qu'il a l'habitude de faire ? " "couper la viande"
14. (Certainement) il coupera la viande. (futur certain)
1 5 . (Probablement) il coupera la viande. (futur incertain)
16. I1 a l'intention de couper la viande. (Intentionnel)
17. I1 va couper la viande. (futur)
18. "Qu'est-ce qu'il fera ? I T "Couper la viande".
79. I1 vint et coupa la viande (conskutif j sujet identique)
20. I1 vint et il (un autrej~coupa la viand.e.(sujet diff6rent)
21. I1 vint en coupant la viande (actions simultankes)
22. I1 vint pendant qu'il (un autre) coupa la viande. ( S . D ) . .
23. I1 vient et coupe la viande. (cons&utif, SI)
24. I1 vient et il (un autrej' coupe la viande .(cons6cutif SC)
' 25. I1 vient en coupant la'viande (action simultankes.
26. I1 vient pendant qu'il.(un.autre) coupe,la viande ( S D )
27. I1 viendra et coupera la viande (conskcutif S I )
- 334 -
I'
- 335 -
A X N E X E 3 T EX T E S.
T E X T E 1- : NAF3ATION
15 tQ’ khp.
TRADUCTION L ITTERALE
"Puisque vous 6 t e s t o u t e s d e n l e s z k r e s de c e t
e n f a n t " , d i t l e c h e f , ."je vqis l e coure- er. deux e t c b c u r e
- 341 -
T E X T E 2: EXPOSE
M6 rlki ’
Feux torche
t 6p Y l nz%’ n Yb t$ tt coton
temps qu‘il cultiver champs jusqu’h planter coton
rn b 6 rn5 Q S ~ nS . nE 55 n yB nzS’nz5’
t Sp6 zb c6’6 W G ’ i :
tuer vie champ tout :
MY t3’sB : CS ’6 rn b w f t Bp mb8k
tS’ C 6 ’6 Yl Pt CB t Sk C6’6 m be
microbes terre que ils rester dans terre et
Ph Z S zw8 6 pC n2 C6 f Sk C 6 ’ 6 t ts5
ces 1& choses en rester dans terre penser
kd Yf t5 qgk nzhfps6 k$ P6
.pourque elle passer’ p a r t i r aider pourque les
- 344 -
Q kw$ Okxz
plantes pousser.
M b k 56 yjk pyb : mb Oke' Okx6 nt5'
Suivre voie deux feux t o r c h e s brfiler p e t i t s
n2 pL h66
en pourir donner.
Yf mbf v3 t6p 8 nybnye yl pB n8p
Cela 6tre en temps 18. herbes que l e s animaux
o.kw4 E I8 pk 58 '.
manger NEG encore pousser.
SS ’ gh6. .
pousser 15
M6 qk8’ ff m6 p6 njE n wB
Feux torches pouvoir encore mettre histoires
t i shy6 sy85yb.
jusqu’k aller voie longue.
S2 s t PS C b 16’ PS mS nj5
Amis ceux rester village vous PROG voir
TRADUCTION LITTERALE
..
Texte 2. EXPOSE
T Ex T E 3 : EXHORTATION
rj W B 4
Enfant mon
>
z h f kxe zu.
habitude toi.
b p t p i m6 b Id - w’u I5 PQ mb njt’
t o i avec l e s miires t o i NEG tu NEG encore PROG & o u t e r
- 349 -
.-
M6’8 W W 6 ’ nf L mbf mi Yl W i
Yf mB I5 nt t-sw8 pi. m6 i, Pd ~6
que je prendre sur t6te des mkres toi avec . p‘ere
Yf shf m6 nttps6 6.
I1 F2 PROG prot6ger toi.
e. Yf m6 mB ‘19 hb t6 wb m2 nd6
C ’ e s t Ga qui FROG faire jusqu’8 tu PROG quitter
6tre.
- 351 -
k$ s6pzhw6 rn6' w h6 6.
pour que rien NEG toi.
ta nz hf kb P mspwsk.
jusqu'5 marcher arriver bien.
TRADUCTION LITTERALE
Texte 3. EXXORTAT I O N
Mon f i l s ,
Te v o i l 2 en t r a i n de nous q u i t t e r p o u r un monde
inconnu : c e l u i d e s b l a n c s . I1 e s t v r a i que t u e s d 6 j L un
h o m e , mais pour nous t u r e s t e s t o u j o u r s un e n f a n t .
Saches que 1 2 - b a s t u v i v r a s s e u l l o i n de l a t e r r e
de t e s a n c s t r e s e t l o i n de l a c h a l e u r f a m i l i a l e . N ' o u b l i e
p a s que l a s o l i d a r i t e que t u r e n c o n t r e s i f i f e r a p l a c e B
l'individualisme 18-bas. Seules t e s p r i h r e s quotidiennes
p o u r r o n t t ' a i d e r 2 surmonter t e s d i f f i c u l t g s .
Mon f i l s , v o i c i un s a c h e t c o n t e n a n t d e l a t e r r e
p r i s e sur l a tombe d e t,es a n c s t r e s . Tu l e m e t t r a s quelque . .
. p a r t dans t a chambre, il t e p r o t k g e r a c o n t r e l e s e s p r i t s
malkfiques.
P a r t o u t 06 t u i r a s , l e s d i e u x de t e s a n c g t r e s
s e r o n t avec t o i . Rkserve l e u r d e s moments de p r i ' e r e s . Nous
f e r o n s l e n e c e s s a i r e i c i a u pays p o u r q u ' i l ne t ' a r r i v e
p a s malheur.
T E X T E 4 ': PROCEDE
nsdk~ n sb -- - o ~ gA n j k rk .
couscous laver Son.
. I )
W6 rn5 ndk m5 nj6’sd m5 na’k rns n j u sa.
Tu en cuir en gofiter PROG cuir en goater
tB Yf n 6 “a ntsk.
jusqu‘8 il un peu dur
Yl 25 ride Wt t sE ml’f
I1 mire maintenant tu cnlever verser
t5k kd k
dams a s s i e t t e .
- 356 -
TRADUCTION L ITTERALE
Texte 4. PROCEDE
Comment p r 6 p a r e r l e COUSCOUS
de mais
Enlever e n s u i t e l e c o u v e r c l e , t o u r n e r l e couscous
avec l e p i l o n . L o r s q u ' i l d e v i e n t un peu d d r , c ' e s t q u ' i l
est prgt.
ABANGMA, Samson. 1981 .' 'The' 'Use' ' o r M'0'de.s' .in' Denya Discour'se :
A Study i n Disscourse Analysis. Thkse de Doctorat 36
Cycle. U n i v e r s i t k de Yaounde. 335 pp.
I
ALMANACH NUFI (sa)
.'
ANDERSON, Stephen C . 1 980 ( b ) the^ .Noun Cla'sse's' o'f Ngyemb3'3n
' B a m i l h k k , i n T HYMAN, L.M (ed)"Noun Classes i n t h e
TI
G r a s s f i e l d s Bantu B o r d e r l v i d ! pp 37-56. SCOPIL 8
Los Angeles. U n i v e r s i t y of Southern California.
of L i n g u i s t i c A s s o c i a t i o n of N i g 6 r i a . 29 pp.
v.-.,- _c--..-.-. :_ . _- .
7 .~
. . .- \ , ~ >.
COMRIE, Bernard. 1976.. As'pect :' 'An' In'tr'oduction 't.0. 'the. 'Study of
Verba'l 'Xspe.ct %rid' r'e'la'ted Problems. Cambridge.
Cambridge U n i v e r s i t y P r e s s . 133 p p . .'
.
DOMCHF TEKO, E h g e l b e r t 1 984 :D i i .dia'Ie.cte & l a 'langue' dans i e pays
. .Bamil&g
:. Un e's.sa.i' de' ddialecto'logie' a W l i q u 6 e . Thkse
de Doctorat 3 k Cycle. U n i v e r s i t 6 de l a Sorbonne
Nouvelle, P a r i s 111. 343 p p .
. .. . .
F ~ A C L A S ,Nicholas. 1984.' 'T'one- aiid Pkra-se' '9tre's.s' -:. The' lmtr'a- 'high
Tone 'in.'Obolo i n .The ' J .. o y. n a l of West A f r i c a n Languages :
XIX, 1 (3-i7j.
. . . . . . . . .
'CrIVON, T.: 1 982. 'Ten'se -
. . ;e;cy x&axi.t;
. ~ h.cye'o;Ie'
.A's. ~ . -T : e
I1
beyond in. OPPER, . F . J . (ed) Tense
II
Aspect : -
Between .Semant.ics arid Pragmatics. pp. 11 5-163.
John BenjaaLns :Publishing Company, Amsterdan.
- 361 -
.e
GLEASON , H. A. -
1 969.' 'In'troduc't'i'on .8' ' l a lirigui's'tiaue.
DUBOIS-CliARLIER,'F. ( t r a d . ) P a r i s Larousse. 380 p p .
II
( T r a d u c t i o n de 1955 : An I n t r o d u c t i o n t o Gescri:>-
t i v e L i n g u i s t i c s : New-York, Bolt R i n e h a r t and
W i n s t o n . 503 p p . )
i n S t u d i e s i n A f r i c a n Llng:i.istics. Supplement 6
p p . 125-134. Department of L i n g u i s t i c s and t h e
African Studies Center, University of C a l i f o r n i a .
Los Angeles.
HYMAN , L . M. .
1 980 ( b ) Rela't'i'e' Time. Re.f e'r'enc'e'in. 'the .Bam'il6k6
'
f
- 364 -
-
PARKER, E l i z a b e t h , 1985. Mood, Tense and Aswect i n Mundani.
S o c i 6 t 6 I n t e r n a t i o n a l e de L i n g u i s t i q u e . Yaound6.
50 PP.
PRADELLES DELATOUR, C .E. 1 986; 'Le' champ du 'lanEa'g'e 'daris' urie chef - 1
f e r i e bamil6lK'i.e. Th&se de Doctorat 3 ' E t a t 8 s - L e t t r e s
e t S c i e n c e s Hunaines. Paris. 72; p p .
- 366 -
v
-
STANLEY, C a r o l . 1 986: De.s.errijtion. bhonoioK'iaue e ' t morpbcwntaxique
de l a iarigueTikar ( p a r l e e au Cameroun) Thkse ;le .
D o c t o r a t d ' E t a t . U n i v e r s i t k de l a Sorbonne KOU-
v e l l e . P a r i s 111. '514 pp.
F
- 367 -
Y
,'
TADADJEU, M. 1 974. Flo~a'tin'g'Tones Skiiftin.g' Rule's' 'and Downsteg !
i n Dschang'-Bamil6kk. i n S t u d i e s i n African L i n g u i s t i c s .
Supplement 5 pp. 283-290.
-
TP.DAAEJEU, M . e t SADEMBOUO, E . 1984. Alp.ha');)cc G h 6 r z l des Langues-
camerounaises. C o l l . PROPELCA No 1 . E d i t i o n b i l i n g u e .
Dbpartement des Langues A f r i c a i n e s e t L i n g u i s t i q u e .
U n i v e r s i t b de Yaound6 ~
.
VOORHOEVE; Jan. 1971 The' .Lin.@lis'ti'c. Un'it' Mbalo-&%am (Bamileke and
Related Languages j i n Journal of A f r i c a n L i n g u i s t i c s .
1 0 (1-12). - '
~ . VOORHOEVE, Jnri
~, . ,982 .
. . . . . . . .
Le. 'ton du verve e n Ngwo- i n GUARISW. G j
NISSIM, G . e t VOORHOEVE, J (eds)"Le verbe Bmtc!'
pp. 97-112. SELAF. P a r i s .
- 368 -
v
-
WELMERS, William, E. 1973: Afr'ic'an. Language 'Struc'tures. Eerkeley.
U n i v e r s i t y of Caiifoi-nia P r e s s . 488 p ? .
257, 277, 3 0 0 )
E S S I L F I E , Thomas (228)
FARACLAS, N . (83)
GREENBERG, J .H. (307)
GREVJSSE, Maurice (221, 257)
KEDINGIER, R o b e r t (122,2 % )
Iil’MAN, L.M. (69, 81, 82, 173)
LEHMANN, Winfred ( 3 0 7 )
LEROY, J a c q u e l i n e (80, 162)
LONGACRE, R.E. (25)
LYONS, John (1 92)
MARTINET, And& (308, 309)
MELINGUI e t a l . (11
MFONYAN, Joseph (85, 86, 87, 193, 221 9 ,252)
NGUEFFO No6 ( 3 0 7 )
- 371 -
PAGE
- DEDICACE. ii
- REMERCIEMENTS. iii
- S I G N E S CONVENTIONNELS E T A B R E V I A T I O N S . V
- I N D E X DES T A B L E A U X x r i i
- R E S U M E DU T R A V A I L 1
0. INT-. 3 r GENERA E .
PREMIERE P A R T I E : P H O N O L O G I E .
_I___
26
1 .O. Introduction . . . . . . . . , . . . .. . . . , . . . . . . . . . .. . . . . , . . . . . 2 7
1.1. Phonologie : R g s u l t a t s d e s a n a l y s e s a n t g r i e u r e s . .... 2 8
I .2. Phonologie : Nos r Z s u l t a t s . . . , . . .. . . . . .. . , , . . . . , . . . . 2 9
1.3. DiffCrences e n t r e l e s deux analyses au niveau des
phonemes c o n s o n a n t i q u e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1. L e s phonSmes/ph/, / t h l , / k h / e t /c€/ ......... ...........3 2
1 a3 - 2 . L e s p h o n s m e s fp/, Id/, Its/, /dz/, /i/, /kA id, /kx/, /h/,
. . . , . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . * 3 2
/WI!
/lip/, jky
1.3-2.1. L e phonsme / p / .. .... . ........................... 3 2
1.3.2.2. L e phoneme I d / ................................... 34
1.3-2.3. L e phonsme I t s / ................................. 35
.
.374 . ,
. 2 . 1. I n t e r p r g t a t i o n d e s s g q u e n c e s c o n s o n a n t i q u e s e t v0-
vocaiiques .......................................... 5'
2.1.1. Les sgquences consonantiques ...................... 5 2
2 . 1 . 2 . L e s s e q u e n c e s v o c a l i q u e s .......................... 53
2.2. L e s s e q u e n c e s d e s s y l l a b e s e t d e s monsmes ..........5 7
2.2.1. S t r u c t u r e c a n o n i q u e d e s s y l l a b e s .................5 7
2.2.2. F o r m e c a n o n i q u e d e s m o n i m e s ...................... 58
2.2.2.1. La f o r m e "V" .................................. 58
I
I .3.7s .
2.3.2.1. C VI C V 2 (C)
-
................................
.. 72
2.3.2.2. C 7-
V .......................................... 74
2-3.2.3- V
CW - ......................................... 75
.
.
5.1 1 . Les pronoms p e r s o n n e l s ........................... 121
5.1.1.1. Les pronoms p e r s o n n e l s s i m p l e s ................. 121
a ) les pronoms p e r s o n n e l s simples sujet ........121
b) l e s pronoms p e r s o n n e l s simples objet . . . . . . . .1 2 6
5.1.1.2. L e s pronoms p e r s o n n e l s complexes ...............1 3 6
a) l e s pronoms p e r s o n n e l s complexes s u j e t ......1 3 8
b) les pronoms p e r s o n n e l s c o m p l e x e s o b j e t ......1 3 9
5.1.2. Les pronoms i n d g f i n i s ............................ 142
5.1.3. Les d g m o n s t r a t i f s ................................ 144
5.1.4. Les p o s s e s s i f s ................................... 147
5.1.4.1. L e s p o s s e s s i f s post-posgs ...................... 141
5.1.4.2. L e s p o s s e s s i f s p r g - p o s g s ....................... 149 .
5.1.5. L e s p r o n o m s r e l a t i f s ............................. 151
5.1.6. Les i n t e r r o g a t i f s ................................ 153
5.1.6.1. w s / k; ....................................... 153
5.1.6.2, h$ ........................................... 155
5.1.6.3. m$hZ .......................................... 155
5.1.6.4. si2 ........................................... 155
6.5.1. L e n u m f i r a l -ncA’ “ u n “
6.5.2. Les numgraux -py% -tB -kwb -t$ . . . . . . . . . . . .1 7 7
. .
6 6 SN __$ Nom + P r o n o m a n a p h o r i q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . .i80
6.7. SN Nom + I n t e r r o g a t i f “ c o m b i e n “ .............. 1 8 1
6.8. SN d N o m + D g m o n s t r a t i : ........................ 182
6.9. L ’ o r d r e d e s d G t e r m i n a n t s d a n s l e SN ................1 8 4
CHAPITRE 9 : I
LES 'MOD E s
_
257
..IO
CHAPITRE : LA NEGATION
.
.
CHAPITRE I 1 : LA MATRICE MODE-ASPECT
.381 .
11 . 1 . L a m a t r i c e m o d e - a s p e c t d e l a l a n g u e b d q g w i .....2 9 4
1 1 .1 . 1 . ~ e ms a r q u e s a s p e c t u e L I e s ................... 2 9 6
11.1.2. L e s m a r q u e s d e s m o d e s ........................ 296
11.1.3. L e s c a s e s e t l e u r s d i f f s r e n t e s formes verba-
le9 . 297
CHAPITRE 12 : LE SYNTAGME VERBAL 3 00
. .
CHAPITRE 1 3 : L A P H R A S E OU L'ENONCE en b e O g w h 3 07
A “I‘WES
h I.
^
i ........................... .:.. . . . - - I
.. ~ u
...