Lmpara de control para la unidad de medida seleccionada
13
Tecla para seleccionar la unidad de medida
14
Lmpara de control para el ventilador
15
Receptor de infrarrojos para el mando a distancia
16
Tecla del ventilador
17
Tecla para seleccionar el nivel de cale- faccin
18
Conmutador de encendido/apagado
19
Lmparas de control para el nivel de calefaccin
20
Temperatura ms baja
21
Temperatura ms alta
2. Descripcin del aparato
2.1 Uso previsto
Con este convector SilverCrest SKT 2300 A1 puede calentar espacios secos. Este aparato est diseado para uso dom- stico, no para uso industrial. El aparato es apropiado como calefaccin adicional. No es apropiado como calefac- cin nica para grandes espacios. El aparato solo se debe instalar sobre el suelo.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 3 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
4
2.2 Volumen de suministro
1 convector 1 mando a distancia 2 pilas tipo AAA/R03 1,5 V 2 patas 4 tornillos para las patas 1 Instrucciones de uso
2.3 Seales en el aparato
La seal adjunta
5
advierte contra el riesgo de cubrir el aparato, ya que la acumula- cin de calor as generada podra provocar daos y peli- gro de incendio.
3. Indicaciones de seguridad
3.1 Explicacin de trminos
En este Manual encontrar los siguientes trminos sealizadores:
Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daos al cuerpo y a la vida.
Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un dao material.
Nota:
Riesgo pequeo: Circunstancias que debera tener en cuenta en el manejo del aparato.
3.2 Informacin general
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. stas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano. Utilice el aparato nicamente para el uso previsto descrito (ver "2.1 Uso previsto" en la pgina 3). Para evitar daos, compruebe que la tensin de red requerida (vase la placa de caractersticas del aparato) coincide con la de su red elctrica. El aparato no est diseado para que lo usen personas (menores incluidos) con limitaciones fsicas, sensoriales o mentales, o con una experiencia o conocimiento decientes, a menos que estn vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de la misma instrucciones sobre cmo usar el aparato. Vigile a los menores para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Ante cualquier posible anomala de fun- cionamiento dentro del plazo de vigen- cia de la garanta, la reparacin del aparato siempre ser a cargo de nues- tro Service- El aparato debe instalarse siempre sobre una base ja, plana, seca y no inamable. Asegrese de que la toma de corriente est accesible para que, si es necesario, pueda desenchufar la clavija rpida- mente.
3.3 Proteccin contra descargas
elctricas
Advertencia!
Las siguientes indicaciones de seguridad deberan protegerle de una descarga elctrica. Conecte siempre el aparato a una base de enchufe debidamente puesta a tierra.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 4 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1
5
Deje de usar el aparato si ste ha cado al suelo, ha recibido un fuerte golpe o ha cado al agua. En tal caso, dirjase a nuestro servicio tcnico. Puede encon- trar los datos de contacto en "10. Garanta" en la pgina 13. Si el aparato est daado, ste no debe utilizarse bajo ningn concepto. En estos casos, llvelo a reparar por personal tcnico cualicado. Puede encontrar los datos de contacto en "10. Garanta" en la pgina 13. Si la conexin a la red de este aparato se daa, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualicada para evitar peligros. No use nunca el aparato junto a un fre- gadero, una baera, una ducha o una piscina, ya que las salpicaduras de agua podran alcanzar el aparato. En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros lquidos. Por lo tanto: nunca lo instale en el exterior no lo sumerja nunca en lquidos no utilizarlo nunca en un ambiente muy hmedo como, por ejemplo, un cuarto de bao En caso de penetrar lquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal tcnico cualicado. Puede encontrar los datos de contacto en "10. Garanta" en la pgina 13. No trate nunca de extraer nada del inte- rior del aparato introduciendo los dedos u objetos a travs de las rejillas de pro- teccin. No toque nunca el cable de red, el aparato o el enchufe con las manos hmedas. Para desenchufar el cable de red, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable. Evite doblar o aplastar el cable de ali- mentacin. Asegrese de que el cable de alimenta- cin no se dae con cantos alados. Mantenga el cable de red lejos de supercies calientes (p. ej. plancha de la cocina). Cuando no utilice el aparato durante un perodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Slo entonces se encuentra el aparato totalmente sin corriente. Evite el uso de cables de prolongacin. Esto se permite slo bajo condiciones muy especcas: El cable de prolongacin tiene que ser adecuado para la intensidad de corriente del aparato. El cable de prolongacin no deber ser colocado de forma "voladiza": No deber representar peligro de tropezn ni tampoco ser accesible a los nios. El cable de prolongacin no deber estar daado. En el tomacorriente no se debean conectar otros aparatos que no sea ste, de lo contrario puede producirse una sobrecarga de la red de corriente (se prohbe usar regletas de enchufes mltiples!). El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 5 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
6
3.4 Proteccin contra el riesgo de
incendio
Advertencia!
Puesto que el aparato trabaja con temperaturas altas, preste atencin a las siguientes indicaciones de seguridad, de manera que no pueda declararse un incendio. Durante el funcionamiento, no pueden encontrarse objetos combustibles (p. ej. cortinas, papel, etc.) en las proximidades inmediatas del aparato. Nunca utilice el aparato para secar textiles u otros objetos situados sobre o delante de ste. Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no debe cubrirse nunca el aparato. Cuando instale el aparato, mantenga una distancia mnima de 1 m con res- pecto de otros aparatos o de la pared. Nunca utilice el aparato en espacios con riesgo de explosin o cerca de gases o lquidos combustibles. No debe colocarse nunca el aparato directamente debajo de un enchufe de pared, ya que el calor resultante podra provocar daos en la instalacin elc- trica. Asegrese siempre de que el aire pueda entrar y salir libremente. De lo contrario puede producirse una acumulacin de calor en el aparato. Nunca permita que el aparato funcione sin supervisin. Los daos casi siempre se aprecian por una formacin de olor intensa. En este caso, desconecte inmediatamente el cable de red y lleve el aparato para su comprobacin. Puede encontrar los datos de contacto en "10. Garanta" en la pgina 13.
3.5 Proteccin contra lesiones
Advertencia!
Observe la siguiente indicacin para evitar posibles lesiones. Preste atencin a que el cable de alimen- tacin no est colocado de forma que alguien pueda tropezar con l, ni quedar enganchado en l o pisarlo. Cuando desee transportar el aparato caliente, apguelo, desconecte el enchufe de red y espere a que el apa- rato se haya enfriado. De lo contrario, podra quemarse con la supercie caliente.
3.6 Por la seguridad de sus hijos
Advertencia!
Con frecuencia, los nios no pueden evaluar correcta- mente los peligros, con el consigui- ente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razn, observe lo siguiente: El aparato debe usarse slo bajo la vigi- lancia de personas adultas, para garan- tizar as que los nios no jueguen con el mismo. Mantenga el aparato siempre fuera del alcance de los nios. El mando a distancia tiene pilas. Preste atencin a que los nios no las cojan nunca ni que se las puedan tragar. Si se tragan las pilas puede suponer peligro de muerte. Si alguien se ha tra- gado las pilas, acuda inmediatamente a un mdico. Evite que los nios jueguen con el pls- tico del embalaje, ya que podra supo- ner peligro de muerte para ellos. Los plsticos del envase no son un juguete.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 6 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1
7
3.7 Manejo de las pilas
Advertencia!
Para evitar el riesgo de explosin, no cargue o recaliente ni elimine por combustin las pilas normales. Si se derrama cido de las bateras, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas, a n de evitar lesiones. En caso de con- tacto con el cido, lave inmediata- mente los lugares afectados con agua limpia abundante y acuda inmediatamente al mdico.
Cuidado!
Para evitar daos en el aparato y asegurar su funcionamiento tenga en cuenta lo siguiente: Cambie todas las pilas a la vez. No use pilas de distinto tipo ni mezcle pilas nuevas y viejas al mismo tiempo. No ponga las pilas en cortocircuito. No use bateras recargables. Si no se usa el aparato durante un peri- odo largo de tiempo, saque las pilas. Si las pilas pierden lquido, podran daar el aparato.
3.8 Daos materiales
Cuidado!
Para evitar posibles daos mate- riales tenga en cuenta las siguientes disposi- ciones. Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizarlo durante largo tiempo. Con las pilas descargadas se puede daar el mando a distancia. Preste atencin a que las patas estn bien colocadas (ver "4.2 Instalar el apa- rato" en la pgina 8), de lo contrario el suelo se puede araar o mancharse con quemaduras.
4. Desembalaje, instalacin, colocacin de pilas
4.1 Montar el aparato
Antes de poder poner en marcha el apa- rato, se deben atornillar las
7
patas: 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire el embalaje de transporte. 3. Compruebe que el aparato no presenta daos. 4. Introduzca los ganchos de las patas por el oricio correspondiente de la parte inferior del aparato: 5. Desplace las patas hacia un lado para que los ganchos encajen.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 7 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
8
6. Atornille las patas con los tornillos sumi- nistrados:
4.2 Instalar el aparato
Nota:
Dado que el aparato o los elementos calentadores se suministran ligeramente engrasados, la primera vez que utilice puede producirse
un poco
de humo y de olor. Esto no es nocivo y cesa al cabo de poco tiempo. Procure que haya suciente ventilacin.
Advertencia!
Asegrese de que hay una distancia suciente hasta la pared, los muebles u otros apa- ratos. La distancia debe ser de, al menos, 1 m, para evitar el riesgo de incendio. 1. Elija una ubicacin que se ajuste a las indicaciones de seguridad (ver "3. Indicaciones de seguridad" en la pgina 4). 2. Enchufe la clavija en una toma de corri- ente como la que se indica en los datos tcnicos.
Nota:
Si ha enchufado otros aparatos consumidores en el mismo circuito, com- pruebe que no se sobrepase la capaci- dad de carga mxima del fusible instalado, ya que si no, ste saltar.
4.3 Colocar las pilas
Si el aparato es nuevo o si las pilas del mando a distancia estn vacas, se deben colocar pilas nuevas del tipo AAA/R03. 1. Presione la leng- eta de cierre y levante la tapa del comparti- mento de la pilas. 2. Si es necesario retire las pilas viejas.
Nota:
Tenga en cuenta las indicaciones de evacuacin (ver "8.2 Pilas / acumu- ladores" en la pgina 12). 3. Coloque las pilas nuevas.
Nota:
Preste atencin a los polos correc- tos (+/). Los polos correctos estn indi- cados en el fondo del compartimento de las pilas. 4. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
RP66642 Konvektor LB5 Seite 8 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10
SKT 2300 A1
9
5. Manejo
5.1 Puesta en marcha del aparato
1. Enchufe la clavija en una toma de corri- ente como la que se indica en los datos tcnicos (ver "9. Datos tcnicos" en la pgina 12). 2. Conecte el suministro elctrico colo- cando el interruptor principal
8
en la posicin
ON
. La luz en el interruptor principal
8
se ilumina y se oye un pitido. 3. El aparato se enciende pulsando el botn de encendido/apagado
18
. La pantalla
9
se ilumina. Ahora el aparato se encuentra operativo y se puede manejar con el mando a distancia o con el panel de control
2
. Para manejar el aparato a travs del panel de control
2
, en primer lugar se debe levantar la cubierta
3
.
5.2 Seleccionar temperatura
1. Elija si quiere que la temperatura se indique en C o en F pulsando la tecla
13
. La unidad de medida seleccionada se indica a travs de la lmpara de control
12
. 2. Pulse la tecla Temperatura ms alta
21
para elevar la temperatura nominal a un mximo de 35 C (95 F). La temperatura nominal seleccionada parpadea en la pantalla
9
. 3. Pulse la tecla Temperatura ms baja
20
para reducir la temperatura nominal a un mnimo de 10 C (50 F). La temperatura nominal seleccionada parpadea en la pantalla
9
. Al poco tiempo ya no parpadea el indica- dor de la temperatura y pasa al valor medido.
Nota:
La medicin de la temperatura se rea- liza directamente en el aparato. Hasta que toda la habitacin alcance esta temperatura puede transcurrir cierto tiempo. En cuanto se alcanza la temperatura ajus- tada, la funcin de calefaccin se desconecta automticamente y parpadean las lmparas de control
19
de los niveles de calefaccin. En cuanto la temperatura desci- ende de la temperatura nominal, la funcin de calefaccin se vuelve a conectar automticamente y las lmparas de control
19
de los niveles de calefaccin se iluminan constantemente.
5.3 Ajustar nivel de calefaccin
El aparato tiene tres niveles de calefaccin: 1.000 W 1.300 W 2.300 W 1. Pulse la tecla
17
tantas veces hasta que se ajuste el nivel de calefaccin deseado. La correspondiente lmpara de control
19
se ilumina.
Notas:
si se iluminan las dos lmparas de control
19
, se ha seleccionado el nivel de calefaccin 2.300 W, si no se ilumina ninguna lmpara de control
19, la funcin de calefaccin se ha desconectado, si parpadean las lmparas de control 19, se ha alcanzado la temperatura nominal. RP66642 Konvektor LB5 Seite 9 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 10 2. Pulse la tecla del ventilador 16 para encender o apagar el ventilador. Con el ventilador en funcionamiento se enciende la lmpara de control 14. Nota: El ventilador origina un ligero ruido pero proporciona una mejor circu- lacin del aire caliente. 5.4 Ajustar el tiempo de calefaccin El aparato tiene un temporizador con el que se puede ajustar el tiempo de calefaccin deseado entre 1 y 15 horas. Agotado el tiempo de calefaccin, el aparato se desconecta automticamente. 1. Pulse la tecla del temporizador 11 tantas veces hasta que se muestre el nmero de horas deseado a travs de las lmparas de control 10. Nota: Debe sumar las horas indicadas por las lmparas de control 10. Si, por ejemplo, se iluminan 2H y 8H, el tiempo de calefaccin es de 10 horas. 2. Para desconectar el temporizador, pulse la tecla del temporizador 11 tantas veces hasta que no se ilumine ninguna lmpara de control 10. 5.5 Proteccin de sobrecalentamiento Para su seguridad, el aparato dispone de una proteccin de sobrecalentamiento. En caso de que la temperatura del interior del aparato aumente demasiado, ste se apaga automticamente: 1. El aparato se apaga situando el inter- ruptor principal 8 en la posicin 0FF. 2. Compruebe que la entrada 6 o la salida del aire 4 no se encuentran obstaculiza- das y, si es necesario, elimine la causa de ello. Si no apreciara ninguna causa y se repi- tiera el fallo, mande reparar el aparato o pngalo fuera de funcionamiento. 3. Espere a que el aparato se haya enfri- ado. 4. A continuacin puede continuar utilizn- dolo con normalidad. 5.6 Proteccin contra las heladas Para evitar que la temperatura de una habi- tacin descienda por debajo de 0 C (32 F), proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el suministro elctrico colo- cando el interruptor principal 8 en la posicin ON. El interruptor principal 8 se ilumina. 2. El aparato se enciende pulsando el botn de encendido/apagado 18. La pantalla 9 se ilumina. En cuanto la temperatura del entorno del aparato descienda claramente por debajo de 5 C (41 F), la calefaccin se encender automticamente con el mayor nivel de calefaccin: En la pantalla aparece el smbolo de anticongelacin. Tan pronto la temperatura vuelva a subir por encima de los 8 C (46 F), la calefaccin se apagar y en la pantalla se volver a mostrar la temperatura ambiente. RP66642 Konvektor LB5 Seite 10 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 11 6. Limpieza Para poder disfrutar del aparato durante mucho tiempo, debe limpiarlo con regularidad. Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga elctrica o de un incendio: desconecte el enchufe de red antes de cada limpieza; deje que el aparato se enfre; nunca sumerja el aparato en agua; no deje que penetre agua o un agente de limpieza en el aparato. 1. Retire las grandes acumulaciones de polvo en la rejilla de proteccin con la ayuda de un aspirador. 2. Elimine los restos con un cepillo suave. 3. Limpie el exterior del aparato con una bayeta hmeda. Tambin puede aplicar un poco de detergente lavavajillas. Cuidado! No emplee nunca agentes de limpieza fuertes o abrasivos, puesto que pueden daar el aparato. 4. Pase un pao humedecido con agua limpia. 5. Utilice el aparato de nuevo recin des- pus de haberse secado completamente. 7. Solucin de averas Avera Causa Reparacin El aparato no se enciende El fusible o la toma de corri- ente estn estropeados Elija otra toma de corriente El aparato est estropeado Llevar a reparar en un taller especiali- zado o eliminar el aparato Encontrar la direccin del servicio tcnico en "10. Garanta" en la pgina 13. El aparato se apaga automticamente El interruptor de sobrecalen- tamiento se ha activado Dejar que el aparato se enfre (ver "5.5 Proteccin de sobrecalentami- ento" en la pgina 10) Limpiar el aparato (ver "6. Limpieza" en la pgina 11) Solo sale aire fro Se ha alcanzado la tempera- tura seleccionada El aparato vuelve a encenderse en cuanto la temperatura ambiente desci- ende Seleccionar una temperatura nominal ms elevada RP66642 Konvektor LB5 Seite 11 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 12 8. Eliminacin 8.1 Aparato El smbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas signica que el producto, en la Unin Europea, tiene que ser entre- gado en un puesto colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los acceso- rios marcados con este smbolo. Los produc- tos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino tienen que ser entregados en un puesto de recep- cin para el reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Para ello tenga en cuenta sin falta la normativa sobre residuos de su pas. 8.2 Pilas / acumuladores Las pilas no se deben tirar a la basura domstica. Las pilas usadas se deben evacuar de forma adecu- ada. Para este n, en los puntos de venta de pilas y en los puntos de recogida municipa- les hay contenedores apropiados para eva- cuar las pilas. Las pilas y las bateras que estn marcadas con las siguientes letras contienen, entre otras cosas, las sustancias nocivas: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo). 8.3 Embalaje Si desea desabastecer el embalaje, tenga en cuenta las respectivas normas de proteccin del medio ambiente de su pas. 9. Datos tcnicos Alimentacin elctrica: 220 - 240 V~/50 Hz Potencia mxima:" 2.300 vatios Clase de proteccin: I Pilas para el mando a distancia: 2 x tipo AAA/R03 1,5 V Condiciones ambientales: de 0 C a +30 C, mx. 85 % de humedad relativa del aire RP66642 Konvektor LB5 Seite 12 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 13 10. Garanta La garanta de este aparato cubre 3 aos a partir de la fecha de compra. En caso de conexiones incorrectas, empleo de piezas de otros fabricantes, desgaste lgico, utili- zacin del aparato por la fuerza, intentos particulares de reparacin o uso inade- cuado, el derecho a garanta expira. El aparato ha sido producido siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha com- probado con anterioridad a su suministro. Si, de todas formas, aparecen fallos en el funcionamiento, llame primero al servicio tcnico. Por favor, no enve ningn aparato sin haber hablado antes con nuestro servicio tcnico. Para garantizar una gestin rpida de su asunto, por favor, tenga preparado el justicante de compra y el nmero de artculo (para este aparato: SKT 2300 A1). Datos de contacto: Servicio de atencin telefnica gratuito: 00800/4212 4212 (lunes - viernes de 09:00 a 17:00 horas MEZ) Correo electrnico: hoyer-es@teknihall.com RP66642 Konvektor LB5 Seite 13 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 14 Indice 1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Descrizione dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Indicazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4. Disimballaggio, posizionamento, inserimento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10. Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) 1 Maniglia 2 Quadro di comando 3 Coperchio 4 Uscita aria 5 Simbolo di avvertenza Non coprire 6 Ingresso aria 7 Piedi 8 Interruttore principale 9 Display 10 Spia di controllo per timer 11 Tasto timer 12 Spia di controllo per unit di misura selezionata 13 Tasto per la selezione dellunit di misura 14 Spia di controllo per ventilatore 15 Ricevitore a infrarossi per telecomando 16 Tasto del ventilatore 17 Tasto per la selezione del livello di calore 18 Tasto on/off 19 Spie di controllo per i livelli di calore 20 Temperatura minore 21 Temperatura maggiore 2. Descrizione dellapparecchio 2.1 Impiego previsto Il termoconvettore SilverCrest SKT 2300 A1 serve per riscaldare ambienti asciutti. Questo apparecchio destinato alluso in abitazioni private e non pu essere utiliz- zato per scopi commerciali. Lapparecchio indicato per il riscalda- mento aggiuntivo. Non indicato per luti- lizzo come unica fonte di riscaldamento in ambienti grandi. Lapparecchio deve essere collocato esclusi- vamente su pavimento. 2.2 Entit della fornitura 1 Convettore 1 Telecomando 2 Batterie di tipo AAA/R03 1,5 V RP66642 Konvektor LB5 Seite 14 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 15 2 Piedi 4 Viti per piedi 1 Istruzioni per luso 2.3 Contrassegni sullapparecchio Il simbolo riportato a anco 5 indica di non coprire lappa- recchio, poich il ristagno di calore cos prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio. 3. Indicazioni di sicurezza 3.1 Spiegazione dei termini Nelle istruzioni per luso trovate questi simboli e termini: Pericolo! Rischio elevato. Linosservanza dellavvertimento pu provocare danni gravissimi e lesioni mortali. Attenzione! Rischio contenuto. Linosservanza dellavvertimento pu causare danni materiali. Nota: Scarso rischio. Dati di fatto che si devono rispettare durante luso dellapparecchio. 3.2 Indicazioni generali Prima dellutilizzo leggere attentamente queste istruzioni per luso. Sono parte integrante dellapparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento. Utilizzare lunit solo per gli scopi applicativi descritti (vedi "2.1 Impiego previsto" a pagina 14). Controllate se la tensione di rete necessaria (vedi targhetta sullapparecchio) corrisponde alla vostra. Il seguente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacit siche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano una sufciente esperienza e/o dimestichezza con lo stesso, a meno che non siano scrupolosamente sorvegliati da persone competenti o non abbiano ricevuto chiare istruzioni di come utilizzarlo. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. In caso di eventuali anomalie di funzionamento, la riparazione dellapparecchio deve essere eseguita solo dal nostro centro assistenza. Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente su base ssa, piatta, asciutta e ignifuga. Accertarsi che la presa sia ben accessibile, in modo da poter estrarre rapidamente la spina di rete in caso di necessit. 3.3 Protezione dalle folgorazioni Pericolo! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere lutente da folgorazioni elettriche. Collegare lapparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra installata conformemente alle norme. Se lapparecchio cade a terra o riceve un forte colpo oppure cade nellacqua, non deve pi essere utilizzato. In tal caso rivolgersi al nostro Service-Center. RP66642 Konvektor LB5 Seite 15 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 16 Per i dati di contatto si rimanda al "10. Garanzia" a pagina 23. Mai utilizzare lapparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dellapparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "10. Garanzia" a pagina 23. Se il cavo di rete di questo apparecchio danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualicata, per evitare pericoli. Non utilizzare mai lapparecchio in prossimit di lavelli, vasche da bagno, docce o piscine, poich gli schizzi dacqua potrebbero penetrare nellapparecchio. Evitare il contatto di acqua o di altri liquidi con lapparecchio. Quindi: non utilizzare allaperto; non posizionare contenitori con liquidi quali vasi, bicchieri, ecc. sullapparecchio; mai in ambiente molto umido come ad es. la stanza da bagno non utilizzare direttamente vicino a un lavabo. In caso di contatto dellapparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualicato. Per i dati di contatto si rimanda al "10. Garanzia" a pagina 23. Non tentare mai di raggiungere con dita od oggetti linterno dellunit passando attraverso la griglia protettiva. Non toccate mai lapparecchio, il cavo di allacciamento alla rete o la spina con mani bagnate. Staccate il cavo di allacciamento alla rete solo afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso. Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete. Accertarsi che il cavo di rete non venga danneggiato da spigoli appuntiti. Tenete il cavo di allacciamento alla rete lontano da superci calde (p. es. piastra del piano cottura). Se lunit non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo lapparecchio completamente privo di alimentazione. Dovreste evitare luso di prolunghe. Questo consentito solo in condizioni del tutto particolari: la prolunga deve essere adatta per lamperaggio dellapparecchio; la prolunga non deve essere posata in modo "volante: non si deve potervi inciampare o essere raggiungibile dai bambini; la prolunga non deve in nessun caso essere danneggiata; alla presa elettrica non devono essere allacciati altri apparecchi oltre a questo, poich altrimenti pu vericarsi un sovraccarico della rete elettrica (divieto di prese multiple!). Lapparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata. 3.4 Protezione dagli incendi Pericolo! Lapparecchio funziona a temperature elevate per cui si consiglia di rispettare le seguenti istruzioni per luso, per evitare la formazione di incendi. Durante il funzionamento non avvicinarsi con oggetti inammabili (per es. tende, giornali ecc.) nelle dirette vicinanze dellunit. RP66642 Konvektor LB5 Seite 16 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 17 Non utilizzare mai lunit per asciugare tessuti o altri oggetti. Per evitare il surriscaldamento, non coprire lapparecchio per alcun motivo. Rispettare una distanza minima dellapparecchio di 1 m da altri apparecchi o dal muro. Non utilizzare mai lapparecchio in ambienti a rischio di esplosione o nelle immediate vicinanze di gas o liquidi inammabili. Non posizionare mai lapparecchio sotto una presa a parete, poich il calore prodotto potrebbe danneggiare limpianto elettrico. Controllare sempre che lingresso e luscita dellaria siano privi di ostacoli. Altrimenti nel ventilatore si pu formare ristagno di calore. Non lasciare lapparecchio in funzione senza supervisione. Eventuali problemi di funzionamento si notano quasi sempre per la formazione intensa di cattivo odore. In tal caso estrarre immediatamente la spina e sottoporre lunit a controllo. Per i dati di contatto si rimanda al "10. Garanzia" a pagina 23. 3.5 Protezione da lesioni Pericolo! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provo- care lesioni. Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di inciampare nel cavo di rete oppure che nessuno vi si possa impigliare o lo possa calpestare. Per trasportare il dispositivo caldo, occorre spegnerlo, slare la spina di rete e attendere che si sia raffreddato. Altrimenti la supercie calda potrebbe provocare ustioni. 3.6 Per la sicurezza dei bambini Pericolo! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono cos provocarsi lesioni. Per questo motivo osser- vare quanto segue: Questo prodotto pu essere utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di adulti per garantire che non venga utilizzato dai bambini come giocattolo. Assicurarsi con attenzione che lapparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini. Il telecomando contiene batterie. Assicurarsi che il telecomando non nisca mai nelle mani dei bambini e che le parti non vengano ingerite. Lingestione delle batterie pu provocare la morte. In caso di ingestione delle bat- terie, chiamare immediatamente un medico. Prestare attenzione che la pellicola da imballaggio non metta a repentaglio la vita dei bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli. 3.7 Trattamento delle batterie Pericolo! Per evitare il pericolo di esplosioni, le normali batterie non devono essere ricaricate, o esposte a calore o amme. In caso di fuoriuscita dellacido delle batterie, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose per non provocare lesioni. In caso di con- tatto con gli acidi, lavare subito la parte interessata con acqua pulita e abbondante e contattare subito un medico. RP66642 Konvektor LB5 Seite 17 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 18 Attenzione! Per evitare danni allapparec- chio e garantire il buon funzionamento osservare quanto segue: Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare tipi diversi di batterie o batterie nuove insieme a batterie vecchie. Non provocare un cortocircuito alle batterie. Non utilizzare batterie ricaricabili. Se lapparecchio non viene utilizzato per molto tempo, togliere le batterie. Le batterie scariche potrebbero danneggiare lapparecchio. 3.8 Danni materiali Attenzione! Per evitare danni alle cose, atte- nersi alle seguenti disposizioni. Rimuovere le batterie dal telecomando, se questo non viene utilizzato per lunghi periodi. Con la perdita di liquido dalle batterie, il telecomando pu subire danni. Accertarsi che i piedi siano posizionati correttamente (vedi "4.2 Posizionamento dellapparecchio" a pagina 18), altrimenti il pavimento potrebbe subire graf o macchie di bruciatura. 4. Disimballaggio, posizionamento, inserimento delle batterie 4.1 Montare lapparecchio Prima che l'apparecchio sia messo in fun- zione, i piedi 7 devono essere avvitati: 1. Estrarre lapparecchio dalla confezione. 2. Rimuovere limballaggio di trasporto. 3. Vericare che lapparecchio non presenti danni. 4. Introdurre i ganci dei piedi nei rispettivi fori sulla parte inferiore dell'apparecchio: 5. Spingere i piedi di lato, in modo che i ganci facciano presa. 6. Avvitare i piedi con le viti fornite in dotazione: 4.2 Posizionamento dellapparecchio Nota: Lapparecchio o le resistenze sono forniti con un leggero ingrassaggio, per- tanto in occasione del primo utilizzo potrebbe vericarsi una laggera produzione di fumo e di cattivo odore. un fenomeno del tutto innocuo che termina dopo breve tempo. Durante il vericarsi di questo feno- meno provvedere a unaerazione sufciente. RP66642 Konvektor LB5 Seite 18 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 19 Pericolo! Rispettare una distanza adeguata dal muro, dagli oggetti di arredamento o dalle altre appa- recchiature. La distanza deve essere di almeno 1 m, per esclu- dere pericolo dincendio. 1. Scegliere un luogo di posizionamento conforme alle istruzioni di sicurezza (vedi "3. Indicazioni di sicurezza" a pagina 15). 2. Inserire la spina di rete in una presa che corrisponda ai dati tecnici. Nota: qualora siano state collegate altre utenze allo stesso circuito elettrico, pre- stare attenzione a non superare il carico massimo ammissibile del dispositivo di protezione installato, cos da non farlo scattare. 4.3 Inserimento delle batterie Se lapparecchio nuovo o se le batterie nel telecomando sono esaurite, necessario inserire nuove batterie di tipo AAA/R03. 1. Premere la lin- guetta di chiu- sura e sollevare il coperchio del vano batterie. 2. Estrarre le batterie vecchie, se presenti. Nota: rispettare le norme di smaltimento (vedi "8.2 Batterie/Accumulatori" a pagina 22). 3. Inserire nuove batterie. Nota: rispettare la corretta polarit (+/). La corretta polarit riportata sul fondo del vano batterie. 4. Chiudere il vano batterie. 5. Funzionamento 5.1 Mettere in funzione lapparecchio 1. Inserire la spina di rete in una presa che corrisponda ai dati tecnici (vedi "9. Dati tecnici" a pagina 23). 2. Attivare lalimentazione di rete, posizionando linterruttore principale 8 su ON. La lampada l'interruttore principale 8 si illumina e si sente un bip. 3. Accendere lapparecchio premendo lapposito tasto on/off 18. Il display 9 si illumina. Lapparecchio ora pronto per l'uso e pu essere utilizzato solo con il telecomando 2 o il quadro di comando. Per utilizzare lappa- recchio tramite il quadro di comando 2 necessario innanzitutto sollevare 3 il coperchio. 5.2 Selezione della temperatura 1. Scegliere la visualizzazione della temperatura in C oppure F, premendo il tasto 13. Lunit di misura selezionata, viene visualizzata dalla spia di controllo 12. 2. Premere il tasto Temperatura maggiore 21, per aumentare la temperatura nominale no a max. 35 C (95 F). La temperatura nominale selezionata lampeggia nel display 9. RP66642 Konvektor LB5 Seite 19 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 20 3. Premere il tasto Temperatura minore 20, per abbassare la temperatura nominale no a max. 10 C (50 F). La temperatura nominale selezionata lampeggia nel display 9. Dopo poco tempo, lindicatore della tempe- ratura non lampeggia pi e passa al valore misurato. Nota: la misurazione della temperatura avviene direttamente allapparecchio. Per il raggiungimento di questa temperatura in tutto lambiente, pu essere necessario un po' di tempo. Non appena la temperatura impostata viene raggiunta, la funzione di riscaldamento si disattiva automaticamente e le spie di controllo 19 per i livelli di calore lampeggiano. Non appena la temperatura scende al di sotto della temperatura nominale, la funzione di riscaldamento si riattiva automaticamente e le spie di controllo 19 per i livelli di calore si illuminano in modo costante. 5.3 Impostazione del livello di calore L'apparecchio ha tre livelli di calore: 1.000 watt 1.300 watt 2.300 watt 1. Premere il tasto 17 pi volte, no a impostare il livello di calore desiderato. La spia di controllo corrispondente 19 si illumina. Note: se entrambe le spie di controllo 19 si illuminano, il livello di calore selezio- nato 2.300 watt, se nessuna spia di controllo 19 si illu- mina, la funzione di riscaldamento disattivata, se le spie di controllo 19 lampeggi- ano, la temperatura nominale stata raggiunta. 2. Premere il tasto del ventilatore 16, per attivare o disattivare il ventilatore. Quando il ventilatore in funzione, la spia di controllo 14 si accende. Nota: il ventilatore produce un leggero rumore, ma assicura una migliore circo- lazione dellaria calda. 5.4 Impostazione della durata del riscaldamento L'apparecchio dotato di un timer, con il quale possibile impostare la durata di riscaldamento desiderata tra 1 e 15 ore. Allo scadere della durata di riscaldamento impostata, lapparecchio si spegne automa- ticamente. 1. Premere il tasto del timer 11 pi volte, no a visualizzare il numero di ore desiderato tramite le spie di controllo 10. Nota: le ore indicate tramite le spie di controllo 10 devono essere sommate. Se ad esempio si illumina 2H e 8H, la durata di riscaldamento pari a 10 ore. 2. Per disattivare il timer, premere il tasto del timer 11 pi volte, no a quando le spie di controllo 10 sono spente. 5.5 Protezione da surriscaldamento Per laltrui sicurezza questo dispositivo dotato di una protezione da surriscalda- mento. Se la temperatura allinterno dellapparec- chio diventa troppo alta, lunit si spegne: 1. Spegnere lalimentazione di rete, posizionando linterruttore principale 8 su OFF. RP66642 Konvektor LB5 Seite 20 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 21 2. Vericare che lingresso 6 o luscita dellaria 4 siano prive di ostruzioni e risolvere il problema. Qualora non sia possibile stabilire la causa e lerrore si ripeta, far riparare lapparecchio o cessarne lutilizzo. 3. Attendere che lunit si sia raffreddata. 4. Quindi il funzionamento pu continuare normalmente. 5.6 Protezione antigelo Per evitare che la temperatura di un ambiente scenda al di sotto di 0 C (32 F), procedere come segue: 1. Attivare lalimentazione di rete, posizionando linterruttore principale 8 su ON. Linterruttore principale 8 si illumina. 2. Accendere lapparecchio premendo lapposito tasto on/off 18. Il display 9 si illumina. Non appena la temperatura nelle immediate vicinanze dell'apparecchio scende decisa- mente sotto i 5 C (41 F), si attiva automati- camente il riscaldamento con il livello di riscaldamento massimo: Sul display compare il simbolo antigelo. Non appena la temperatura supera gli 8 C (46 F), il riscaldamento si spegne e sul dis- play compare nuovamente la temperatura ambiente. 6. Pulizia Per poter prolungare la durata dellunit si consiglia di effettuare una pulizia regolare. Pericolo! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di ustioni: estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia; far raffreddare il dispositivo; non immergere lunit in acqua; evitare la penetrazione di acqua o detergenti nellapparecchio. 1. Rimuovere con cautela i depositi di polvere sulla griglia di protezione utilizzando un aspirapolvere. 2. Per rimuovere la polvere pi ostinata utilizzare una spazzola morbida. 3. Pulire lunit esterna con un panno umido. Eventualmente con laggiunta di detergente. Attenzione! Evitare luso di detergenti aggressivi che possono danneggiare lunit. 4. Stronare con un panno inumidito con acqua pulita. 5. Riutilizzare lapparecchio solo quando completamente asciutto. RP66642 Konvektor LB5 Seite 21 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 22 7. Risoluzione dei problemi 8. Smaltimento 8.1 Apparecchio Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato signica che nell'Unione Euro- pea il prodotto deve essere smaltito nella spazzatura diffe- renziata. Ci vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrasse- gnati con lo stesso simbolo. I prodotti con- trassegnati non possono essere smaltiti nei riuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufcio accettazione di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scru- polosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese. 8.2 Batterie/Accumulatori Le batterie non devono essere gettate tra i riuti domestici. Le batterie esaurite devono essere smaltite in modo appropriato. A tale scopo, presso i negozi che vendono batterie e nei punti di raccolta dei riuti cittadini sono presenti gli idonei contenitori per lo smaltimento delle batterie. Batterie e accumulatori contraddi- stinti dai seguenti caratteri contengono, tra le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo). Problema Causa Soluzione Non possibile accendere lunit Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa Unit difettosa Rivolgersi ad unofcina specializzata oppure rottamare lunit. Lindirizzo dellassistenza si trova nel capitolo "10. Garanzia" a pagina 23. Lunit si spegne automaticamente La protezione da surris- caldamento scattata Lasciar raffreddare lunit (vedi "5.5 Protezione da surriscaldamento" a pagina 20) Pulire lunit (vedi "6. Pulizia" a pagina 21) Fuoriesce solo aria fredda stata raggiunta la tempe- ratura scelta Lunit si accende di nuovo automatica- mente, quando la temperatura ambi- ente cala. Selezionare una temperatura nomi- nale pi alta RP66642 Konvektor LB5 Seite 22 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 23 8.3 Imballaggio Se volete smaltire la confezione, fate atten- zione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese. 9. Dati tecnici Tensione di alimentazione: 220 - 240 V~/50 Hz Potenza massima: 2.000 - 2.300 watt Classe di protezione: I Batterie per telecomando: 2x tipo AAA/R03 1,5 V Condizioni ambientali: da 0 C a +30 C, max. 85 % di umidit relativa dellaria 10. Garanzia La garanzia per questo apparecchio valida 3 anni a partire dalla data di acqui- sto. In caso di collegamento, di uso di com- ponenti di altro produttore, di normale usura, di logorio, di controllo inadeguato, di tentativi di riparazione non autorizzati o di uso non conforme decadono i termini di garanzia. Lapparecchio stato realizzato conformemente a severe norme di qualit ed stato collaudato prima della distribu- zione. Se si dovessero presentare comunque ano- malie del funzionamento, contattare prima il Service-Center. Si prega di non inviare l'apparecchio senza aver consultato il nostro Service-Center. Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si prega di tenere a disposizione la ricevuta di acquisto e il numero di articolo (per questo apparecchio: SKT 2300 A1). Dati di contatto: Linea di assistenza telefonica gratuita: 00800/4212 4212 (luned - venerd dalle ore 09:00 alle ore 17:00 MEZ) Email: hoyer-it@teknihall.com RP66642 Konvektor LB5 Seite 23 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 24 ndice 1. Designao das peas (ver pgina desdobrvel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Descrio do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. Indicaes de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4. Remover a embalagem, instalar, colocar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5. Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6. Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7. Resoluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8. Eliminao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. Dados tcnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1. Designao das peas (ver pgina desdobrvel) 1 Pega 2 Painel de controlo 3 Cobertura 4 Sada do ar 5 Smbolo de aviso No cobrir 6 Entrada do ar 7 Ps 8 Interruptor principal 9 Mostrador 10 Luz de funcionamento para o tempori- zador 11 Tecla do temporizador 12 Luz de funcionamento para a unidade de medida seleccionada 13 Tecla de seleco da unidade de medida 14 Luz de funcionamento para o ventilador 15 Receptor de infravermelhos para o tele- comando 16 Tecla do ventilador 17 Tecla de seleco do nvel de aqueci- mento 18 Tecla de ligar/desligar 19 Luzes de funcionamento para o nvel de aquecimento 20 Diminuir a temperatura 21 Aumentar a temperatura 2. Descrio do aparelho 2.1 Campo de aplicao Com este convector SilverCrest SKT 2300 A1 pode aquecer espaos domsticos secos. Este aparelho foi concebido para utilizao domstica e no para uso comercial. O aparelho foi concebido para o aqueci- mento adicional. No indicado para a uti- lizao em grandes espaos como fonte de aquecimento exclusiva. O aparelho s pode ser instalado no cho. RP66642 Konvektor LB5 Seite 24 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 25 2.2 Material fornecido 1 convector 1 telecomando 2 pilhas do tipo AAA/R03 1,5 V 2 ps 4 parafusos para os ps 1 manual de instrues 2.3 Smbolos no aparelho O smbolo ao lado 5 chama a ateno para o perigo de cobrir o aparelho, pois a acu- mulao de calor pode provo- car danos e incndios. 3. Indicaes de segurana 3.1 Terminologia Neste manual de instrues, so utilizados os seguintes termos de sinalizao: Ateno! Alto perigo. A inobservao da advertncia pode provocar leses fsicas e pr a vida em perigo. Cuidado! Perigo mdio. A inobservao deste aviso pode provocar danos materiais. Nota: Baixo perigo. Modos a observar no manu- seio do forno-grelhador. 3.2 Notas genricas Leia atentamente este manual de instru- es antes de utilizar o forno-grelhador. Este manual um dos componentes do forno-grelhador e dever estar dispon- vel a qualquer momento. Use o aparelho exclusivamente para o campo de aplicao descrito (ver 2.1 Campo de aplicao na pgina 24). Verique se a tenso necessria (ver placa de caractersticas do forno-gre- lhador) coincide com a tenso da sua rede elctrica. Este aparelho no se destina para ser utilizado por pessoas (inclusive crianas) com capacidades fsicas, sensricas ou mentais reduzidas e/ou que disponham de conhecimentos insucientes salvo se forem vigiadas por uma pessoa respon- svel pela sua segurana ou tiverem sido instrudas adequadamente por esta mesma para o poderem utilizar. As crianas deviam ser vigiadas para excluir a possibilidade de brincarem com o aparelho. No caso de qualquer avaria, a repara- o do forno-grelhador s dever ser executada pelo nosso Service-Center. O aparelho s pode ser instalado sobre uma superfcie xa, plana, seca e no inamvel. Certique-se de que a tomada est num local acessvel, de forma a que, caso necessrio, possa rapidamente retirar a cha de rede da corrente. 3.3 Proteco contra choques elctricos Ateno! As seguintes indicaes de segurana servem para o proteger contra um choque elctrico. Ligue o aparelho apenas a uma tomada com um contacto de proteco instalada de acordo com as instrues. Se o aparelho cair ao cho, levar uma forte pancada ou cair gua, no o RP66642 Konvektor LB5 Seite 25 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 26 pode continuar a usar. Neste caso, entre em contacto com o nosso servio de assistncia tcnica. Os dados de con- tacto encontram-se no 10. Garantia na pgina 33. Se o aparelho estiver danicado, o aparelho no pode ser utilizado. Neste caso, mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualicado. Os dados de contacto encontram-se no 10. Garantia na pgina 33. Se o cabo de alimentao deste aparelho for danicado, este tem de ser reparado pelo fabricante ou por pessoal qualicado para evitar perigos. Nunca use o aparelho junto a um lava- loua, a uma banheira, a um duche ou a uma piscina, pois podem entrar salpi- cos de gua para o seu interior. No deve entrar gua ou outros lquidos no aparelho. Por isso: nunca o utilize no exterior nunca o mergulhe em gua Nunca o utilize em ambientes muito hmidos, como p. ex. uma casa-de- banho Se, mesmo assim, entrarem lquidos no aparelho, desligue imediatamente a cha da tomada e mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualicado. Os dados de contacto encontram-se no 10. Garantia na pgina 33. Nunca introduza os dedos ou qualquer objecto na grelha de proteco do apa- relho. Nunca toque no aparelho, no cabo elctrico nem na cha com as mos hmidas. Puxe o cabo elctrico sempre pela cha. Nunca puxe pelo cabo para o desligar da tomada. Certique-se de que o cabo no dob- rado ou esmagado. Certique-se de que o cabo no dani- cado por arestas aadas. Mantenha o cabo elctrico afastado de superfcies quentes (discos de foges elctricos, por exemplo). Se no utilizar o aparelho durante um longo perodo de tempo, puxe a cha da tomada. S depois que o aparelho ca totalmente sem corrente. Evite a utilizao de extenses elctri- cas. O uso de extenses elctricas s permitido observando-se determinadas precondies: a extenso elctrica dever apropriar- se para a amperagem do aparelho; a extenso elctrica no deve car solta, representar um tropeo nem estar ao alcance de crianas; a extenso elctrica no deve estar danicada de qualquer forma; no permitido conectar outros apa- relhos tomada da rede elctrica para alm deste, dado que poderia produzir-se uma sobrecarga da rede elctrica ( proibido utilizar tomadas mltiplas!). O aparelho no pode ser operado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto em separado, como por exemplo uma tomada com controlo remoto. 3.4 Proteco contra o perigo de incndio Ateno! Uma vez que o aparelho funciona com elevadas temperaturas, respeite as seguintes indicaes de segurana para que no possa ocorrer um incndio. Durante o funcionamento no se podem encontrar objectos inamveis (p. ex. RP66642 Konvektor LB5 Seite 26 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 27 cortinas, papel, etc.) na proximidade imediata do aparelho. Nunca utilize o aparelho para secar txteis ou outros objectos em cima, acima ou frente do aparelho. Para evitar o sobreaquecimento, nunca cubra o aparelho. Ao instalar o aparelho, mantenha uma distncia mnima de 1 m em relao a outros aparelhos ou em relao parede. Nunca ligue o aparelho em espaos com perigo de exploso ou prximo de gases ou lquidos inamveis. O aparelho nunca pode ser instalado imediatamente abaixo de uma tomada de parede, pois o calor pode provocar danos na instalao elctrica. Assegure-se sempre de que o ar pode entrar e sair livremente. Caso contrrio, pode haver uma acumulao de calor no aparelho. Nunca deixe o aparelho funcionar sem vigilncia. Os danos podem ser quase sempre detectados graas formao de odores intensos. Neste caso, puxe imediatamente a cha de rede e mande vericar o aparelho. Os dados de contacto encontram-se no 10. Garantia na pgina 33. 3.5 Proteco contra ferimentos Ateno! Respeite as seguintes indicaes, a m de evitar ferimen- tos. Certique-se de que o cabo de alimenta- o nunca se encontra disposto de forma a que algum tropece nele, que preso ou o pise. Quando quiser transportar o aparelho quente, desligue-o, puxe a cha de rede e aguarde at o aparelho arrefecer. Caso contrrio, poder queimar-se na superfcie quente. 3.6 Para a segurana das crianas Ateno! Na maior parte das vezes, as crianas no conseguem avaliar correctamente os perigos, podendo sofrer ferimentos. Por isso, preste ateno ao seguinte: Este produto s pode ser utilizado sob a vigilncia de um adulto para garantir que as crianas no brincam com o aparelho. Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das crianas. O telecomando contm pilhas. Certi- que-se de que estas nunca chegam s mos das crianas nem so ingeridas. A ingesto de pilhas pode causar perigo de morte. Em caso de ingesto de pilhas, procure imediatamente auxlio mdico. A pelcula da embalagem tambm pode representar um perigo fatal para as cri- anas. As pelculas da embalagem no so um brinquedo. 3.7 Manuseamento das pilhas Ateno! Para evitar o perigo de exploso, as pilhas normais no devem ser carregadas, aquecidas ou queima- das. Se o cido da pilha verter, evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas, para no sofrer ferimen- tos. Em caso de contacto com o cido, lave as reas afectadas de imediato com gua limpa abun- dante e consulte muito rapida- mente um mdico. RP66642 Konvektor LB5 Seite 27 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 28 Cuidado! Para prevenir danos no aparelho e garantir o bom funcionamento, dever observar o seguinte: Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. No utilize, ao mesmo tempo, diferentes tipos de pilhas nem misture pilhas novas com velhas. No ligue as pilhas em curto-circuito. No utilize acumuladores recarregveis. Se o aparelho no for utilizado durante um longo perodo de tempo, retire as pilhas. Caso contrrio, as pilhas com vazamento podero danicar o apa- relho. 3.8 Danos materiais Cuidado! Para evitar danos materiais, res- peite as seguintes disposies. Retire as pilhas do telecomando se no o utilizar durante um longo perodo de tempo. As pilhas com vazamento podem danicar o telecomando. Certique-se de que os ps do aparelho se encontram bem colocados (ver 4.2 Instalar o aparelho na pgina 28), caso contrrio, poder ris- car ou queimar o cho. 4. Remover a embalagem, instalar, colocar as pilhas 4.1 Montar o aparelho Antes de poder ligar o aparelho, os ps 7 tm de ser aparafusados: 1. Retire o aparelho da embalagem. 2. Remova a embalagem de transporte. 3. Certique-se de que o aparelho no est danicado. 4. Introduza os ganchos dos ps na respec- tiva abertura, na parte de baixo do aparelho: 5. Empurre os ps para o lado, de forma a engatar os ganchos. 6. Aperte bem os ps com os parafusos fornecidos: 4.2 Instalar o aparelho Nota: Uma vez que o aparelho ou os ele- mentos de aquecimento so fornecidos ligei- ramente lubricados, pode ocorrer uma formao ligeira de fumo e odores durante a primeira utilizao. Esta formao no prejudicial e pra aps pouco tempo. Durante este perodo, certique-se de que existe ventilao suciente. RP66642 Konvektor LB5 Seite 28 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 29 Ateno! Mantenha uma distncia suciente em relao parede, a objectos decorativos ou a outros aparelhos. A distncia deve ser de pelo menos 1 m para excluir o perigo de incndio. 1. Escolha um local que v de encontro s indicaes de segurana (ver 3. Indicaes de segurana na pgina 25). 2. Insira a cha de rede numa tomada, que corresponda aos dados tcnicos. Nota: Se tiver outros consumidores liga- dos ao mesmo circuito, certique-se de que a capacidade mxima do fusvel instalado no ultrapassada para que ele no dispare. 4.3 Colocar as pilhas Se o aparelho for novo ou as pilhas do tele- comando estiverem vazias, tem de se colo- car pilhas novas do tipo AAA/R03. 1. Pressione a bra- adeira de fecho e levante a tampa do compartimento das pilhas. 2. Retire as pilhas usadas, caso existam. Nota: Respeite as indicaes de elimina- o (ver 8.2 Pilhas/baterias na pgina 32). 3. Coloque pilhas novas. Nota: Certique-se de que a polaridade est correcta (+/). A polaridade cor- recta encontra-se ilustrada no fundo do compartimento das pilhas. 4. Volte a fechar o compartimento das pilhas. 5. Operar 5.1 Colocar o aparelho em funciona- mento 1. Insira a cha de rede numa tomada que corresponda aos dados tcnicos (ver 9. Dados tcnicos na pgina 33). 2. Ligue a alimentao de corrente, colo- cando o interruptor principal 8 na posi- o ON. A luz no interruptor principal 8 ilumi- nado e ouvir um bipe. 3. Ligue o aparelho, premindo a tecla de ligar/desligar 18. O mostrador 9 acende. O aparelho est agora pronto a funcionar e pode ser operado atravs do telecomando ou do painel de controlo 2. Para operar o aparelho atravs do painel de controlo 2, tem primeiro de levantar a cobertura 3. 5.2 Seleccionar temperatura 1. Seleccione se pretende que a tempera- tura seja indicada em C ou F, pre- mindo a tecla 13. A unidade de medida seleccionada indicada atravs da luz de controlo 12. RP66642 Konvektor LB5 Seite 29 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 30 2. Prima a tecla Aumentar a temperatura 21 para aumentar a temperatura nomi- nal at um mximo de 35 C (95 F). A temperatura nominal seleccionada pisca no mostrador 9. 3. Prima a tecla Diminuir a temperatura 20 para diminuir a temperatura nominal at um mnimo de 10 C (50 F). A temperatura nominal seleccionada pisca no mostrador 9. Passado pouco tempo, a indicao da tem- peratura deixa de piscar e alterada para o valor medido. Nota: A medio da temperatura feita directamente no aparelho. Pode levar algum tempo at que todo o espao atinja esta temperatura. Assim que a temperatura seleccionada alcanada, a funo de aquecimento des- liga-se automaticamente e as luzes de funci- onamento 19 para os nveis de aquecimento piscam. Assim que a temperatura nominal deixa novamente de ser alcanada, a fun- o de aquecimento volta a ligar-se auto- maticamente e as luzes de funcionamento 19 para os nveis de aquecimento cam acesas de forma permanente. 5.3 Ajustar os nveis de aquecimento O aparelho dispe de trs nveis de aqueci- mento: 1.000 Watt 1.300 Watt 2.300 Watt 1. Prima a tecla 17 as vezes necessrias at ajustar o nvel de temperatura pre- tendido. A respectiva luz de funcionamento 19 acende. Notas: Se acenderem as duas luzes de funci- onamento 19, signica que est selec- cionado o nvel de aquecimento de 2.300 Watt, se no acender nenhuma luz de funci- onamento 19, signica que a funo de aquecimento est desligada, se piscarem as luzes de funciona- mento 19, signica que a temperatura nominal foi alcanada. 2. Prima a tecla do ventilador 16, para o ligar ou desligar. Se o ventilador estiver ligado, acende-se a luz de controlo 14. Nota: Apesar de o ventilador produzir pouco rudo, proporciona uma melhor circulao do ar aquecido. 5.4 Ajustar a durao do aquecimento O aparelho dispe de um temporizador, que lhe permite ajustar a durao de aque- cimento pretendida entre 1 e 15 horas. Pas- sado o perodo de aquecimento, o aparelho desliga-se automaticamente. 1. Prima a tecla do temporizador 11 as vezes necessrias at que o nmero de horas pretendido seja indicado atravs das luzes de funcionamento 10. Nota: Tem de somar as horas indicadas pelas luzes de funcionamento 10. Se p. ex. se acenderem 2H e 8H, a durao do aquecimento de 10 horas. 2. Para desligar o temporizador, prima a tecla do temporizador 11 as vezes necessrias at que se apaguem todas as luzes de funcionamento 10. RP66642 Konvektor LB5 Seite 30 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 31 5.5 Proteco contra sobreaqueci- mento Para sua segurana, este aparelho dispe de uma proteco contra sobreaqueci- mento. Se a temperatura no interior do aparelho aumentar demasiado, o aparelho desliga-se automaticamente: 1. Desligue o aparelho, colocando o inter- ruptor principal 8 na posio 0FF. 2. Verique se a entrada do ar 6 ou a sada do ar 4 est obstruda e elimine a causa. Se o motivo do erro no for encontrado e se este ocorrer repetidamente, mande reparar o aparelho ou coloque-o fora de servio. 3. Aguarde at o aparelho arrefecer. 4. Depois pode continuar a utiliz-lo nor- malmente. 5.6 Proteco anti-congelamento Para evitar que a temperatura num espao desa abaixo dos 0 C (32 F), proceda do seguinte modo: 1. Ligue a alimentao de corrente, colo- cando o interruptor principal 8 na posi- o ON. O interruptor principal 8 acende. 2. Ligue o aparelho, premindo a tecla de ligar/desligar 18. O mostrador 9 acende. Assim que a temperatura na proximidade imediata do aparelho baixar claramente para um valor inferior a 5 C (41 F), o aquecimento liga-se automaticamente com o nvel de aquecimento mais elevado: No mostrador surge o smbolo anti- congelamento. Assim que a temperatura voltar a subir acima dos 8 C (46 F), o aquecimento desliga-se e no mostrador volta a ser exibida a temperatura ambiente. 6. Limpar Para que possa usufruir do seu aparelho durante muito tempo deve limp-lo regularmente. Ateno! Para evitar o perigo de choque elctrico ou de queimadura: Puxe a cha de rede antes de cada limpeza E deixe o aparelho arrefecer; Nunca mergulhe o aparelho em gua; No deixe entrar gua ou produtos de limpeza no aparelho. 1. Remova a maior parte do p acumulado nas grelhas de proteco cuidadosa- mente com um aspirador, 2. retirando o p restante com uma escova macia. 3. Limpe o exterior do aparelho com um pano hmido. Tambm pode utilizar um pouco de detergente. Cuidado! Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos, a m de evitar que o seu aparelho que danicado. 4. Limpe com um pano humedecido em gua limpa. RP66642 Konvektor LB5 Seite 31 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 32 5. Volte a utilizar o aparelho unicamente quando ele estiver completamente seco. 7. Resoluo de problemas 8. Eliminao 8.1 Aparelho O smbolo do contentor do lixo com rodas com uma cruz por cima signica que, na Unio Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto vlido para o produto e para todos os acessrios com este smbolo. Os produtos assinalados no podem ser eliminados com o lixo domstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos elctricos e electrnicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilizao de matrias-primas e a preservar o ambiente. Respeite imprete- rivelmente os regulamentos sobre elimi- nao vigentes no seu pas. 8.2 Pilhas/baterias As pilhas no devem ser deposita- das no lixo domstico. As pilhas usa- das tm de ser eliminadas de forma adequada. Para estes ns, encontram-se disponveis nos locais de venda de pilhas e Falha Causa Eliminao No possvel ligar o aparelho Fusvel ou tomada com defeito Seleccione outra tomada Aparelho com defeito Mande reparar o aparelho numa ocina especializada ou elimine-o. O endereo do servio de assistncia tc- nica encontra-se em 10. Garantia na pgina 33. O aparelho desliga- se automaticamente A proteco contra sobrea- quecimento foi accionada Deixe o aparelho arrefecer (ver 5.5 Proteco contra sobreaqueci- mento na pgina 31) Limpe o aparelho (ver 6. Limpar na pgina 31) S sai ar frio A temperatura seleccionada foi atingida O aparelho volta a ligar-se automati- camente assim que baixar a tempera- tura ambiente Seleccione uma temperatura nominal mais elevada RP66642 Konvektor LB5 Seite 32 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 33 nos pontos de recolha municipais contento- res prprios para a eliminao de pilhas. As pilhas e baterias assinaladas com as seguintes letras, contm, entre outras tam- bm as seguintes substncias nocivas: Cd (cdmio), Hg (mercrio), Pb (chumbo). 8.3 Embalagem Para eliminar a embalagem, observe os regulamentos ambientais do seu pas. 9. Dados tcnicos Alimentao de tenso: 220 - 240 V~/50 Hz Potncia mxima: 2.300 Watt Classe de proteco: I Pilhas para o telecomando: 2 do tipo AAA/R03 1,5 V Condies ambientais: 0 C at +30 C, mx. 85 % de humidade relativa 10. Garantia A garantia para o seu aparelho tem uma durao de 3 anos a partir da data da compra. O direito garantia extingue-se, no caso de uma ligao errada, utilizao de peas de terceiros, desgaste normal, aplicao de fora excessiva, tentativas prprias de reparao ou utilizao indevida. O aparelho foi produzido em conformidade com directivas rigorosas da qualidade e vericado antes do fornecimento. Se, no entanto, houver falhas de funcionamento, contacte primeiro o servio de assistncia tcnica. No envie aparelhos sem consultar o nosso servio de assistncia tcnica. Para garantir uma resposta rpida ao seu pedido, tenha o comprovativo de compra e o nmero do artigo (do aparelho em questo: SKT 2300 A1) mo. Dados de contacto: linha de apoio ao cliente gratuita: 00800/4212 4212 (Segunda a sexta-feira das 09:00 s 17:00 horas MEZ) Email: hoyer-pt@teknihall.com RP66642 Konvektor LB5 Seite 33 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 34 Contents 1. Names of parts (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4. Unpacking, setting up and inserting the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5. Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7. Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1. Names of parts (see fold-out page) 1 Handle 2 Control panel 3 Cover 4 Air outlet 5 Warning symbol - Do not cover 6 Air inlet 7 Feet 8 Mains switch 9 Display 10 Indicator lights for timer 11 Timer button 12 Indicator light for selected unit of mea- surement 13 Button for selecting unit of measurement 14 Indicator light for fan 15 Infrared receiver for remote control 16 Fan button 17 Button for selecting the heat setting 18 On/Off button 19 Indicator lights for the heat setting 20 Reduce temperature 21 Increase temperature 2. Description 2.1 Intended purpose This SilverCrest SKT 2300 A1 convector heater may be used to heat dry rooms. This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes. The appliance is suitable for providing auxi- liary heating. It is not suitable for use on its own to heat large spaces. The appliance is oor standing only. 2.2 Scope of supply 1 convector heater 1 remote control 2 batteries type AAA/R03 1.5 V 2 feet 4 screws for feet 1 set of operating instructions RP66642 Konvektor LB5 Seite 34 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 35 2.3 Symbols on the appliance The adjacent symbol 5 warns against covering the appli- ance as this could cause a build up of heat leading to damage and the risk of re. 3. Safety information 3.1 Terms used The following signalling terms are found in these Operating Instructions: Warning! High risk. Disregarding the warning may cause injury to life and limb. Caution! Medium risk. Disregarding the warning may cause damage to property. Note: Low risk. Circumstances that should be taken into account when dealing with this appliance. 3.2 General information Before using the appliance, be sure to read these Operating Instructions carefully. They are a component part of the appli- ance and must be available at all times. Use the appliance only for the purpose described (see 2.1 Intended purpose on page 34). Check whether the mains voltage (see type plate on the appliance) agrees with your mains voltage. This device is not intended to be used by individuals (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and/or lack of knowledge, unless supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions from such a person as to how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device. If there should be any malfunctions, the appliance may only be repaired by our Service Centre. The appliance must only be set up on a rm, level, dry and non-ammable surface. Check that the power socket is easily accessible so that you can pull out the mains plug quickly if necessary. 3.3 Protection against electric shock Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock. Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket. Do not use the appliance if it has fallen on the oor, received a hard blow or fallen into water. In this case, please contact our Service Centre. The contact data can be found in 10. Warranty on page 43. The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualied specialist. The contact data can be found in 10. Warranty on page 43. RP66642 Konvektor LB5 Seite 35 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 36 If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualications in order to avoid a hazard. Never use the appliance in the immedi- ate vicinity of a sink, bath tub, shower or swimming pool as splashes might enter the appliance. Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: never use outdoors; never place containers lled with liquid, such as drinking glasses, vases etc. on the appliance; never use in a very damp environment such as a bathroom. If nonetheless liquid does enter the appliance, unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualied specialist. The contact data can be found in 10. Warranty on page 43. Never insert ngers or any objects through the protective guards into the inside of the appliance. Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with moist hands. Always pull the mains cord out by the plug. Never pull it by the cord itself. Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed. Ensure that the mains cable is not dama- ged on sharp edges. Keep the mains cord away from hot surfaces (such as stove eyes). If you are not using the appliance for a prolonged period of time, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current. You should avoid using extension cords. This is only allowed under very particular conditions: The extension cord has to be suited for the appliance's amperage. The extension cord must not be installed "loose": it must not be possible to trip over it or within the reach of children. The extension cord must not by any means be damaged. No other devices other than this appliance must be connected to the mains socket, as otherwise overloading of the power supply network could occur (multiple sockets are not allowed!). The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket. 3.4 Protection against the danger of re Warning! As the appliance works at high temperatures, please observe the following safety information to prevent re. While the appliance is operating, there must be no ammable objects (e.g. curtains, paper) in the immediate vicinity of the appliance. Never use the appliance to dry textiles or other items on, over or in front of the appliance. To avoid overheating, the appliance must never be covered. When setting up the appliance, maintain a minimum distance of 1 m from other appliances and the wall. Never operate the appliance in rooms where there is a risk of explosion or in RP66642 Konvektor LB5 Seite 36 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 37 the vicinity of ammable gases or liquids. The appliance must never be placed immediately beneath a wall socket, as the heat it generates could damage the electrical installation. Always check that air can freely enter and escape. Heat might otherwise build up inside the appliance. Never leave the appliance running when it is unattended. The presence of odour is almost always an indication of damage. If you notice any such odour, unplug the mains plug immediately and have the appliance inspected. The contact data can be found in 10. Warranty on page 43. 3.5 Protection against injury Warning! To avoid injury, please observe the following information. Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mainscable. Once hot, if you wish to transport the appliance, switch it off, pull out the mains plug, and wait until the appliance has cooled down. Otherwise you could burn yourself on the hot surface. 3.6 For the safety of your child Warning! Children often cannot assess dangers correctly and are injured as a result. Please therefore observe the following: This product may only be used under adult supervision to ensure that children do not play with the appliance. Always take care to ensure the appli- ance is kept out of the reach of children at all times. The remote control contains batteries. Ensure that they are kept out of the reach of children and are not swallowed. Ingested batteries can be highly dange- rous. Obtain medical assistance imme- diately if batteries are swallowed. 3.7 Handling batteries Warning! To prevent a risk of explosion, nor- mal batteries must not be charged, heated or disposed of by burning. If battery acid has leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes to prevent injury. In the event of contact with the acid, rinse the affected areas immediately with plenty of clean water and con- tact a doctor at once. Caution! To avoid damaging the product and ensure it functions correctly, please note: Always replace all batteries at the same time. Do not use different battery types or a mixture of new and old batteries at the same time. Do not short circuit the batteries. Do not use rechargeable batteries. Remove the batteries if the device is not used for a long time. Leaking batteries could damage the device. RP66642 Konvektor LB5 Seite 37 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 38 3.8 Material damage Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions. Remove the batteries from the remote control if you are not using it for a pro- longed period of time. Leaking batteries could damage the remote control. Ensure that the feet are tted correctly (see 4.2 Setting up the appliance on page 38), otherwise the oor might be scratched or scorched. 4. Unpacking, setting up and inserting the batteries 4.1 Mounting the appliance Before the appliance can be used, the feet 7 must be screwed on as follows: 1. Unpack the appliance from the packaging. 2. Remove the transport packaging. 3. Check that the appliance shows no signs of damage. 4. Insert the hooks on the feet into the cor- responding openings on the bottom of the appliance: 5. Slide the feet to one side to allow the hooks to engage. 6. Secure the feet rmly using the supplied screws: 4.2 Setting up the appliance Note: As the appliance and heating ele- ments are supplied with a thin lm of gre- ase, there might be a small amount of smoke and odour the rst time the appliance is used. This is not harmful and will stop after a short while. Please ensure meanwhile that there is sufcient ventilation. Warning! Ensure that there is suf- cient distance from the wall, xtu- res and other appliances. The distance must be at least 1 m to exclude the risk of re. 1. Select a location in compliance with the safety information (see 3. Safety infor- mation on page 35). RP66642 Konvektor LB5 Seite 38 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 39 2. Plug the mains plug into a wall socket that complies with the technical data. Note:If you have plugged other power consumers into the same circuit, check that the maximum load for the installed fuse is not exceeded, as otherwise the fuse will trip. 4.3 Inserting the batteries If the appliance is new or the batteries in the remote control are at, new type AAA/R03 batteries must be inserted. 1. Press the catch and lift the lid off the battery com- partment. 2. Remove the old batteries if present. Note: Please observe the instructions for disposal (see 8.2 Disposable/recharge- able batteries on page 42). 3. Insert new batteries. Note: Ensure the correct polarity (+/). The correct polarity is shown on the bot- tom of the battery compartment. 4. Close the battery compartment again. 5. Operating 5.1 Using the appliance for the rst time 1. Plug the mains plug into a wall socket that complies with the technical data (see 9. Technical data on page 43). 2. Switch the mains switch 8 to ON to switch on the power supply. The lamp in the main switch 8 lights up and you hear a beep. 3. Press the On/Off button 18 to switch the appliance on. The display 9 lights up. The appliance is now ready for use and can be operated by means of the remote control or control panel 2. To operate the appliance by means of the control panel 2, rst raise the cover 3. 5.2 Selecting the temperature 1. To choose whether you wish the tempe- rature to be displayed in C or F, press button 13. The indicator light 12 shows which unit of measurement is selected. 2. Press the Increase temperature button 21 to increase the desired temperature up to a maximum of 35 C (95 F). The selected desired temperature ashes in the display 9. 3. Press the Reduce temperature button 20 to lower the desired temperature to a minimum of 10 C (50 F). The selected desired temperature ashes in the display 9. RP66642 Konvektor LB5 Seite 39 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 40 After a short time the temperature display stops ashing and switches to the measured value. Note: The temperature is measured at the appliance. It might be some time before the entire room has also reached this tempera- ture. As soon as the set temperature is reached, the heating function switches off automati- cally and the indicator lights 19 for the heat settings ash. As soon as the temperature falls below the desired temperature, the hea- ting function automatically switches on again and the indicator lights 19 for the heat settings are constantly illuminated. 5.3 Setting the heat setting The appliance has three heat settings: 1,000 watts 1,300 watts 2,300 watts 1. Press button 17 repeatedly until the desi- red heat setting is set. The relevant indicator light 19 lights up. Notes: if both indicator lights 19 are illumina- ted, the 2,300 watts heat setting has been selected, if no indicator light 19 is illuminated, the heating function is switched off, if the indicator lights 19 ash, the desired temperature has been rea- ched. 2. Press the fan button 16 to switch the fan on or off. When the fan is switched on, the indica- tor light 14 lights up. Note: The fan might make a slight noise, but it does ensure better circulation of the heated air. 5.4 Setting the heating time The appliance has a timer for setting the heating time to between 1 and 15 hours. The appliance switches off automatically once the heating time has expired. 1. Press the timer button 11 repeatedly until the desired number of hours is indicated by the indicator lights 10. Note: You will need to add together the number of hours indicated by the indica- tor lights 10. If, for example, 2H and 8H are lit up, the heating time is 10 hours. 2. To switch off the timer, press the timer button 11 repeatedly until none of the indicator lights 10 is illuminated. 5.5 Thermal cut-out For your safety the appliance has a thermal cut-out. If the temperature inside the appliance beco- mes too high, the appliance switches off automatically: 1. Switch the mains switch 8 to 0FF to switch off the appliance. 2. Check whether the air inlet 6 or outlet 4 is obstructed and remove the cause. If you cannot establish a cause and the fault occurs repeatedly, have the appliance repaired or else take it out of use. 3. Wait for the appliance to cool down. 4. You can then continue to operate it nor- mally. RP66642 Konvektor LB5 Seite 40 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 41 5.6 Frost protection To prevent the temperature in a room falling below 0 C (32 F), proceed as follows: 1. Switch the mains switch 8 to ON to switch on the power supply. The mains switch 8 lights up. 2. Press the On/Off button 18 to switch the appliance on. The display 9 lights up. As soon as the temperature in the proximity of the appliance drops signicantly below 5 C (41 F), the heating automatically switches on at the highest setting: The anti-frost symbol appears on the display. As soon as the temperature increases to above 8 C (46 F), the heating switches off and the display shows the room temperature once more. 6. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly. Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: remove the mains plug before each clean; allow the appliance to cool down; never immerse the appliance in water; never allow water or cleaning agent to run into the appliance. 1. Carefully remove major dust deposits from the protective guards with a vacuum cleaner. 2. Remove any remaining dirt with a soft brush. 3. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid. Caution! Never use caustic or abrasive cleaning agents, as this could damage your appliance. 4. Wipe the appliance with a cloth moiste- ned with clear water. 5. Do not use the appliance again until it has dried completely. RP66642 Konvektor LB5 Seite 41 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 42 7. Troubleshooting 8. Disposal 8.1 Appliance The symbol with the crossed- out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country. 8.2 Disposable/rechargeable batteries Batteries must not be disposed of with normal household waste. Flat batteries must be disposed of pro- perly. Special containers for battery disposal are provided for this purpose at the shop where you bought the batteries or at a muni- cipal collection point. Batteries and rechar- geable batteries on which the following letters are printed contain harmful sub- stances as follows: Cd (cadmium), Hg (mer- cury), Pb (lead). Fault Cause Remedy Appliance cannot be switched on Faulty fuse or wall socket Select another wall socket Faulty appliance Have repairs carried out at a specialist workshop or dispose of the appliance. You will nd the service address in 10. Warranty on page 43. Appliance switches off automatically Thermal cut-out has triggered Allow the appliance to cool down (see 5.5 Thermal cut-out on page 40) Clean the appliance (see 6. Cleaning on page 41) Only cold air is pro- duced Selected temperature has been reached Appliance switches on again automati- cally as soon as the room temperature falls Select a higher desired temperature RP66642 Konvektor LB5 Seite 42 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 43 8.3 Packaging If you would like to dispose of the packag- ing, please observe the corresponding envi- ronmental regulations in your country. 9. Technical data Power supply: 220 - 240 V~/50 Hz Maximum power: 2,000 - 2,300 watts Protection class: I Batteries for remote control: 2x type AAA/R03 1.5 V Ambient conditions: 0 C to +30 C, max. 85 % relative humidity 10. Warranty The warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The war- ranty does not cover damage resulting from improper connection, the use of another manufacturers parts, normal wear and tear, the use of force, improper use, or attempts to carry out repairs yourself. The appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and checked before leaving the factory. Nonetheless, should operational faults occur, please contact the Service Centre rst. Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre. To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase and the product number (for this appliance: SKT 2300 A1). Contact data: Free service hotline: 00800/4212 4212 (Monday to Friday between 8 a.m. and 4 p.m. E-mail: hoyer-gb@teknihall.com RP66642 Konvektor LB5 Seite 43 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 44 Inhalt 1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. Gertebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5. Bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6. Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7. Strungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Griff 2 Bedienfeld 3 Abdeckung 4 Luftaustritt 5 Warnsymbol Nicht abdecken 6 Lufteintritt 7 Fe 8 Hauptschalter 9 Display 10 Kontroll-Leuchten fr Timer 11 Timer-Taste 12 Kontroll-Leuchte fr gewhlte Maeinheit 13 Taste zur Wahl der Maeinheit 14 Kontroll-Leuchte fr Ventilator 15 Infrarotempfnger fr Fernbedienung 16 Ventilatortaste 17 Taste zur Wahl der Heizstufe 18 Ein-/Aus-Taste 19 Kontroll-Leuchten fr die Heizstufe 20 Temperatur niedriger 21 Temperatur hher 2. Gertebeschreibung 2.1 Verwendungszweck Mit diesem Konvektor SilverCrest SKT 2300 A1 knnen Sie trockene Wohn- rume beheizen. Dieses Gert ist fr den Einsatz in Privat- haushalten und nicht fr den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gert ist geeignet als Zusatzheizung. Als Alleinheizung fr groe Rume ist es nicht geeignet. Das Gert darf ausschlielich auf dem Boden aufgestellt werden. 2.2 Lieferumfang 1 Konvektor 1 Fernbedienung 2 Batterien Typ AAA/R03 1,5 V 2 Fe 4 Schrauben fr Fe 1 Bedienungsanleitung RP66642 Konvektor LB5 Seite 44 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 45 2.3 Kennzeichnungen am Gert Nebenstehendes Symbol 5 warnt davor, das Gert abzu- decken, da der dabei entste- hende Hitzestau zu Schden und Brandgefahr fhren knnte. 3. Sicherheitshinweise 3.1 Begriffserklrung Folgende Signalbegriffe nden Sie in dieser Bedienungsanleitung: Warnung! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden fr Leib und Leben verursachen. Vorsicht! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen. Hinweis: Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gert beachtet werden sollten. 3.2 Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg- fltig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gertes und muss jeder- zeit verfgbar sein. Verwenden Sie das Gert nur fr den beschriebenen Verwendungszweck (siehe 2.1 Verwendungszweck auf Seite 44). berprfen Sie, ob die erforderliche Netz- spannung (siehe Typenschild am Gert) mit Ihrer Netzspannung bereinstimmt. Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. Bei eventuellen Funktionsstrungen darf die Instandsetzung des Gertes nur durch unser Service-Center erfolgen. Das Gert darf ausschlielich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brenn- baren Untergrund aufgestellt werden. Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugnglich ist, damit Sie eventuell den Netzstecker schnell ziehen knnen. 3.3 Schutz vor elektrischem Schlag Warnung! Die folgenden Sicher- heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schtzen. Schlieen Sie das Gert nur an eine vor- schriftsmig installierte Schutzkontakt- steckdose an. Sollte das Gert zu Boden gefallen sein oder einen harten Schlag abbekommen haben, oder sollte es ins Wasser gefallen sein, drfen Sie es nicht weiterbenutzen. Wenden Sie sich in diesem Fall an unser RP66642 Konvektor LB5 Seite 45 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 46 Service-Center. Die Kontaktdaten nden Sie in 10. Garantie auf Seite 53. Wenn das Gert beschdigt ist, darf das Gert keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gert in diesem Falle von quali- ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten nden Sie in 10. Garantie auf Seite 53. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine hnlich quali- zierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Benutzen Sie das Gert niemals in unmittelbarer Nhe eines Splbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gert gelangen knnte. In das Gert drfen keinesfalls Wasser oder andere Flssigkeiten gelangen. Daher: niemals im Freien einsetzen niemals mit Flssigkeit gefllte Gefe, wie Trinkglser, Vasen etc. auf das Gert stellen niemals in sehr feuchter Umgebung wie z.B. einem Badezimmer einsetzen Falls doch einmal Flssigkeit in das Gert gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gert von qualiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten nden Sie in 10. Garantie auf Seite 53. Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenstnden durch die Schutzgitter in das Innere des Gertes zu fassen. Fassen Sie das Gert, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuch- ten Hnden an. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Ste- cker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel selber. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie geknickt oder gequetscht wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten beschdigt wird. Halten Sie das Netzkabel von heien Flchen (z.B. Herdplatte) fern. Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nur dann ist das Gert vllig stromfrei. Die Benutzung von Verlngerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: Das Verlngerungskabel muss fr die Stromstrke des Gertes geeignet sein. Das Verlngerungskabel darf nicht iegend verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin- dern erreichbar sein. Das Verlngerungskabel darf keines- falls beschdigt sein. Es drfen keine weiteren Gerte als dieses Gert an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer berlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach- steckdosen!). Das Gert darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden. 3.4 Schutz vor Brandgefahr Warnung! Da das Gert mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicherheitshin- weise, damit kein Brand entstehen kann. Whrend des Betriebes drfen sich keine brennbaren Gegenstnde (z.B. RP66642 Konvektor LB5 Seite 46 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 47 Vorhnge, Papier usw.) in unmittelbarer Umgebung des Gertes benden. Benutzen Sie das Gert niemals dazu, Textilien oder andere Dinge auf, ber oder vor dem Gert zu trocknen. Um eine berhitzung zu vermeiden, darf das Gert niemals abgedeckt werden. Halten Sie beim Aufstellen des Gertes einen Mindestabstand von 1 m zu ande- ren Gerten oder der Wand ein. Betreiben Sie das Gert nie in explosi- onsgefhrdeten Rumen oder in der Nhe von brennbaren Gasen oder Fls- sigkeiten. Das Gert darf niemals direkt unter einer Wandsteckdose aufgestellt wer- den, da die entstehende Hitze zu Sch- den an der elektrischen Installation fhren knnte. Achten Sie immer darauf, dass die Luft frei ein- und austreten kann. Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gert kommen. Lassen Sie das Gert nie unbeaufsichtigt laufen. Schden kndigen sich fast immer durch intensive Geruchsbildung an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gert berprfen. Die Kontaktdaten nden Sie in 10. Garantie auf Seite 53. 3.5 Schutz vor Verletzungen Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu ver- meiden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann. Wenn Sie das heie Gert transportie- ren wollen, schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und warten ab, bis sich das Gert abgekhlt hat. Ansonsten knnten Sie sich an der heien Ober- che verbrennen. 3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes Warnung! Kinder knnen Gefah- ren oft nicht richtig einschtzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher: Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Achten Sie sorgfltig darauf, dass sich das Gert immer auerhalb der Reich- weite von Kindern bendet. Die Fernbedienung enthlt Batterien. Achten Sie darauf, dass diese niemals in die Hnde von Kindern geraten und ver- schluckt werden. Verschluckte Batterien knnen lebensge- fhrlich sein. Wurden Batterien ver- schluckt, holen Sie sofort rtztliche Hilfe. Achten Sie darauf, dass die Verpa- ckungsfolie nicht zur tdlichen Falle fr Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug. 3.7 Umgang mit Batterien Warnung! Um eine Explosionsgefahr zu ver- meiden, drfen normale Batterien nicht geladen, erhitzt oder durch Verbrennen beseitigt werden. Wenn Batteriesure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten, um Verletzungen zu verhindern. Splen Sie bei Kontakt mit der Sure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. RP66642 Konvektor LB5 Seite 47 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 48 Vorsicht! Um Schden am Gert zu vermei- den und die Funktion zu gewhrleisten beachten Sie: Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus. Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batte- rien gemischt zur gleichen Zeit. Schlieen Sie Batterien nicht kurz. Verwenden Sie keine wiederauadbaren Akkus. Wird das Gert lngere Zeit nicht ver- wendet, entnehmen Sie die Batterien. Auslaufende Batterien knnten sonst das Gert schdigen. 3.8 Sachschden Vorsicht! Um Sachschden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen. Nehmen Sie die Batterien aus der Fern- bedienung, wenn Sie diese lngere Zeit nicht benutzen. Durch auslaufende Bat- terien knnte die Fernbedienung besch- digt werden. Achten Sie darauf, dass die Fe korrekt angebracht sind (siehe 4.2 Gert auf- stellen auf Seite 48), sonst knnte der Fuboden verkratzen oder Brandecken bekommen. 4. Auspacken, aufstellen, Batterie einlegen 4.1 Gert montieren Bevor das Gert in Betrieb genommen wer- den kann, mssen die Fe 7 angeschraubt werden: 1. Nehmen Sie das Gert aus der Verpa- ckung. 2. Entfernen Sie die Transportverpackung. 3. berprfen Sie, dass das Gert keine Beschdigungen aufweist. 4. Fhren Sie die Haken der Fe in die zugehrige ffnung auf der Unterseite des Gertes ein: 5. Schieben Sie die Fe zur Seite, sodass die Haken einrasten. 6. Schrauben Sie die Fe mit den mitge- lieferten Schrauben fest: 4.2 Gert aufstellen Hinweis: Da das Gert bzw. die Heizele- mente leicht eingefettet geliefert werden, kann es bei der ersten Benutzung zu leichter Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies ist unschdlich und hrt nach kurzer Zeit auf. Bitte achten Sie whrenddessen auf ausreichende Lftung. RP66642 Konvektor LB5 Seite 48 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 49 Warnung! Achten Sie auf gen- gend Abstand zur Wand, Einrich- tungsgegenstnden oder anderen Gerten. Der Abstand sollte min- destens 1 m betragen, um eine Brandgefahr auszuschlieen. 1. Whlen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe 3. Sicherheitshinweise auf Seite 45). 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht. Hinweis: Sollten Sie noch weitere Ver- braucher am gleichen Stromkreis ange- schlossen haben, achten Sie darauf, dass die maximale Belastbarkeit der installierten Sicherung nicht berschrit- ten wird, da sonst die Sicherung auslst. 4.3 Batterie einlegen Wenn das Gert neu ist oder wenn die Bat- terien in der Fernbedienung leer sind, ms- sen neue Batterien vom Typ AAA/R03 eingelegt werden. 1. Drcken Sie die Verschlusslasche und heben Sie den Deckel des Batteriefaches ab. 2. Entnehmen Sie die alten Batterien, sofern vorhanden. Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungs- hinweise (siehe 8.2 Batterien/Akkus auf Seite 52). 3. Legen Sie neue Batterien ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polung (+/). Die korrekte Polung ist auf dem Boden des Batteriefaches gekenn- zeichnet. 4. Schlieen Sie das Batteriefach wieder. 5. Bedienen 5.1 Gert in Betrieb nehmen 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe 9. Technische Daten auf Seite 53). 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON stellen. Die Lampe im Hauptschalter 8 leuchtet und es ertnt ein Piep-Ton. 3. Schalten Sie das Gert ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 18 drcken. Das Display 9 leuchtet. Das Gert ist nun betriebsbereit und kann mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld 2 bedient werden. Um das Gert ber das Bedienfeld 2 zu bedienen, muss zuvor die Abdeckung 3 hochgeklappt werden. RP66642 Konvektor LB5 Seite 49 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 50 5.2 Temperatur whlen 1. Whlen Sie aus, ob Sie die Temperatur- anzeige in C oder F haben wollen, indem Sie die Taste 13 drcken. Die gewhlte Maeinheit wird durch die Kontroll-Lampe 12 angezeigt. 2. Drcken Sie die Taste Temperatur hher 21, um die Soll-Temperatur bis auf maximal 35 C (95 F) zu erhhen. Die gewhlte Soll-Temperatur blinkt im Display 9. 3. Drcken Sie die Taste Temperatur nied- riger 20, um die Soll-Temperatur bis auf minimal 10 C (50 F) zu verringern. Die gewhlte Soll-Temperatur blinkt im Display 9. Nach kurzer Zeit blinkt die Temperaturan- zeige nicht mehr und schaltet auf den gemessenen Wert um. Hinweis: Die Temperaturmessung erfolgt direkt am Gert. Bis auch der gesamte Raum diese Temperatur erreicht hat, kann einige Zeit verstreichen. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich die Heizfunktion automa- tisch aus und die Kontroll-Leuchten 19 fr die Heizstufen blinken. Sobald die Soll-Tem- peratur wieder unterschritten wird, schaltet sich die Heizfunktion automatisch wieder ein und die Kontroll-Leuchten 19 fr die Heizstu- fen leuchten konstant. 5.3 Heizstufe einstellen Das Gert besitzt drei Heizstufen: 1.000 Watt 1.300 Watt 2.300 Watt 1. Drcken Sie die Taste 17 so oft, bis die gewnschte Heizstufe eingestellt ist. Die entsprechende Kontroll-Leuchte 19 leuchtet. Hinweise: leuchten beide Kontroll-Leuchten 19, ist die Heizstufe 2.300 Watt gewhlt, leuchtet keine Kontroll-Leuchte 19, ist die Heizfunktion ausgeschaltet, blinken die Kontroll-Leuchten 19, ist die Soll-Temperatur erreicht. 2. Drcken Sie die Ventilatortaste 16, um den Ventilator ein- oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem Ventilator leuchtet die Kontroll-Lampe 14. Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar ein leises Gerusch, sorgt aber fr eine bes- sere Umwlzung der erhitzten Luft. 5.4 Heizdauer einstellen Das Gert besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewnschte Heizdauer zwischen 1 und 15 Stunden einstellen knnen. Nach Ablauf der Heizdauer schaltet das Gert automa- tisch ab. 1. Drcken Sie die Timer-Taste 11 so oft, bis die gewnschte Stundenzahl durch die Kontroll-Leuchten 10 angezeigt wird. Hinweis: Sie mssen die durch die Kon- troll-Leuchten 10 angezeigten Stunden zusammenzhlen. Wenn z.B. 2H und 8H leuchten, betrgt die Heizdauer 10 Stunden. 2. Um den Timer auszuschalten, drcken Sie die Timer-Taste 11 so oft, bis keine Kontroll-Leuchte 10 leuchtet. 5.5 berhitzungsschutz Zu Ihrer Sicherheit besitzt dieses Gert einen berhitzungsschutz. Falls die Temperatur im Inneren des Gertes zu hoch wird, schaltet es sich automatisch aus: RP66642 Konvektor LB5 Seite 50 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 51 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Hauptschalter 8 auf 0FF stellen. 2. berprfen Sie, ob der Lufteintritt 6 oder Luftaustritt 4 behindert ist und beseitigen Sie die Ursache. Sollte keine Ursache feststellbar sein und der Fehler wiederholt auftreten, lassen Sie das Gert reparieren oder nehmen es auer Betrieb. 3. Warten Sie ab, bis sich das Gert abge- khlt hat. 4. Danach knnen Sie es normal weiterbe- treiben. 5.6 Frostschutz Um zu verhindern, dass die Temperatur in einem Raum unter 0 C (32 F) abfllt, gehen Sie so vor: 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Hauptschalter 8 auf ON stellen. Der Hauptschalter 8 leuchtet. 2. Schalten Sie das Gert ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 18 drcken. Das Display 9 leuchtet. Sobald die Temperatur in unmittelbarer Nhe des Gertes deutlich unter 5 C (41 F) fllt, schaltet sich die Heizung auto- matisch mit der grten Heizstufe ein: Im Display erscheint das Antifrost- symbol. Sobald die Temperatur auf ber 8 C (46 F) steigt, schaltet sich die Heizung aus und im Display wird wieder die Raumtemperatur angezeigt. 6. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gert haben, sollten Sie es regelmig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Lassen Sie das Gert abkhlen. Tauchen Sie das Gert nie in Wasser. Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gert laufen. 1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen in den Schutzgittern vorsichtig mit einem Staubsauger. 2. Die Reste entfernen Sie mit einer wei- chen Brste. 3. Reinigen Sie das Gert auen mit einem feuchten Lappen. Sie knnen auch etwas Splmittel nehmen. Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gert dadurch beschdigt werden knnte. 4. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 5. Benutzen Sie das Gert erst wieder, wenn es vollstndig getrocknet ist. RP66642 Konvektor LB5 Seite 51 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 52 7. Strungen beheben 8. Entsorgung 8.1 Gert Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rdern bedeutet, dass das Produkt in der Europischen Union einer getrennten Mllsammlung zugefhrt werden muss. Dies gilt fr das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehrteile. Gekennzeichnete Produkte drfen nicht ber den normalen Hausmll entsorgt werden, sondern mssen an einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Gerten abgegeben werden. Recyc- ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nchsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. 8.2 Batterien/Akkus Batterien drfen nicht in den Haus- mll. Verbrauchte Batterien mssen sachgerecht entsorgt werden. Zu die- sem Zweck stehen im Batterien vertreiben- den Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behlter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schad- stoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Strung Ursache Beseitigung Gert lsst sich nicht einschalten Sicherung oder Steckdose defekt Andere Steckdose whlen Gert defekt Durch Fachwerkstatt instand setzen las- sen oder Gert entsorgen. Die Service- Adresse nden Sie in 10. Garantie auf Seite 53. Gert schaltet automatisch ab berhitzungsschutz hat ausgelst Gert abkhlen lassen (siehe 5.5 berhitzungsschutz auf Seite 50) Gert reinigen (siehe 6. Reinigen auf Seite 51) Es kommt nur kalte Luft gewhlte Temperatur ist erreicht Gert schaltet sich automatisch wieder ein, sobald Raumtemperatur sinkt Hhere Soll-Temperatur whlen RP66642 Konvektor LB5 Seite 52 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 SKT 2300 A1 53 8.3 Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen mch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 9. Technische Daten Spannungsversorgung: 220 - 240 V~/50 Hz Maximalleistung: 2.000 - 2.300 Watt Schutzklasse: I Batterie fr Fernbedienung: 2x Typ AAA/R03 1,5 V Umgebungsbedingungen: 0 C bis +30 C, max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit 10. Garantie Die Garantie fr Ihr Gert betrgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschlieen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem Verschlei, Gewalteinwirkung, eigenen Reparaturversuchen oder unsach- gemer Benutzung entfllt der Garantiean- spruch. Das Gert wurde nach strengen Qualittsrichtlinien produziert und vor der Auslieferung berprft. Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten, rufen Sie bitte zuerst das Service-Center an. Bitte senden Sie keine Gerte ohne Rck- sprache mit unserem Service-Center ein. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewhrleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (fr die- ses Gert: SKT 2300 A1) bereit. Kontaktdaten: kostenlose Service-Hotline: 00800/4212 4212 (Montag Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ) Email: hoyer-de@teknihall.com RP66642 Konvektor LB5 Seite 53 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 RP66642 Konvektor LB5 Seite 54 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 RP66642 Konvektor LB5 Seite 55 Donnerstag, 19. Mai 2011 10:54 10 lAI 666/2 hcycr handc 6mbh Kuhnchcfc 5 0-22761 hamburg S K T